<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/browse?output=omeka-xml&amp;page=177&amp;sort_field=added" accessDate="2026-06-19T15:08:46+02:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>177</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>2971</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="3972" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3523">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/00abda14f573fbf5d32867bd959f3cc3.jpg</src>
        <authentication>ca70b15d91258bc998c483301cee78d0</authentication>
      </file>
      <file fileId="3524">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/f33683fce86cf9d135e07b9e4ba358dc.pdf</src>
        <authentication>e4f478b98d2f88bab436c9e920c829f2</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116103">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1895. szeptember 29.

39. szám.

XXIII. évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOK és HONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.
ElöllKcléai árt

Előfizetési péazek, recUmitiök te hirdetések a kiadó
*

Egéax éereS frt. Fél érre 2 frt 5Ökr. Negjed évre 1 írt 25 kr. I

hivatalhoz intézcadók.

io ksaJeaAx.

A lap szellemi részére a a Nyílt-térre vonatkozó minden

Hirdetések

Áraubily szériát számittatnsk. — Nagyobb és többszöri
hirdetések jutányosán eszközöltetnek.
Bélyeg minden egyes beigtatásnál ktllön 30 kr.
Nyllttér petit sora: 20 kr.

Előfizetni csapán a kiadóhivatalban lehet B.-Gyarmaton.

közlemények a szerkesztőhöz küldendők.

B.-Gyarmat, szeptember 29.

szerint — az emberiség azon rétegéből kerül
ki, mely a jogbiztonság fogalmával valami
rendkívüli barátságos viszonyban nem él, a
közbiztonság szolgálatában álló erőt már
eleitől kezdve uly mértékben kellett volna
alkalmazni, hogy az a megbizhatlan elemok
aknamunkáit mindenkor megelőzni s meg­
akadályozni képes legyen.
Ott van intő példának a S.-Tarjánban le­
zajlott munkás-zavargás s jóllehet annak
indítói, rugói a felhozottól teljesen elütő okokra
vezetendők vissza, mindamellett azon elfaju­
lásában, midőn a személy- és vagyonbizton­
ságot kezdi nemcsak veszélyeztetni, hanem
támadni is, a közbiztonság megóvásának szem­
pontjából az utóbbival egy azon tekintet alá
esik.
Egyébként ma, — midőn még a táma­
dás felderítve nincsen — azzal szemben a
föltevések egész lánczolata engedhető meg.
Ma még nem tudjuk, hogy a vakmerő táma­
dás elkövetőit pusztán a rablás vágya ösztönözte-b, avagy az más okokra vezethető
vissza, — sőt nincsen kizárva az sem, hogy
a vizsgálat más, felette meglepő dolgokat fog
kideríteni. A birvágy sok mindenfélére vitte
s csábította már az embereket, de az inaszói
támadásban, úgy amint az inscenirozva volt
s lefolyt, vannak oly vonások is, melyek arra
engednek következtetni, hogy annál nem
csupán a birvágy puszta kielégítéséről van
szó s abba más elemek is játszanak be.
A vizsgálat van hivatva arra, hogy az egész
eseményről lerántsa az azt takaró homályt —
s mi bízunk is, hogy ez meg fog történni.
E bizalmunkhoz csupán azon óhajunkat csa­

toljuk: történjék az meg mielőbb és gyorsan,
mert igy követeli azt meg nemcsak a meg­
sértett jogrend, hanem a békés s a jogren­
det tisztelő elemek megzavart nyugalma is.
Nagy feladat vár különösen a jövő érde­
kében — e téren a károsult s az ott települt
egyéb társulatokra is. A jogrendet sértő s
időközönként kitörő tünete ellensúlyozását és
leszorítását ne várják egyedül a közbiztonság
megóvására rendelt közegek eljárásától és a
megtorló intézkedésektől, hanem aggódó gond­
dal igyekezzenek e tünetek mélyére hatolni
s ha olyasmit találnak ott, ami orvoslásra
vár, orvosolják azt meg társadalmi utón s
tevékenységük bizonyára azt fogja eredmé­
nyezni, hogy a megtörténthez hasonló ese­
tekkel a saját kárukkal leszámolni nem
fog kelleni.
(A—d.)

Azonban ugyancsak elment illúziónk, midőn a
kikötő előtti legelső utczát meglátva, annak
rendetlenségéről és. piszkosságáról — mint a
miről már hallomás után is tudomásom volt —
meggyőződtünk. No meg az a temérdek kutya,
a mely a rendes járás-kelést az utcza járdá­
ján hátráltatja, nagyon furcsának és szokat­
lannak tűnt fel. Legtöbbet lehetett látni a mé­
szárosok ulczájában — mert vannak egyes
utczák, a melyben mind egyféle iparos dolgo­
zik s egyféle kereskedő lakik — a hol csopor­
tosan várják az ajtón át kidobott rosszabb
húsfalatokat. Ezen kutyák a rend és tisztaság
őrei, mert lehetőleg minden hulladékot felfalnak
s éjjel-nappal kint tartózkodnak; bántani, vagy
megölni őket nem szabad, ezt a török vallása
tiltja.
Konstantinápoly bővebb leírásába nem bocsát­
kozom, csak röviden, mintegy dióhéjba szorítva,
saját tapasztalataimat, észrevételeimet jegyze­
teim után fogom lehetőleg ismertetni.
A földgömbön alig van 4—5 város, melynek
neve ismertebb volna, mint Konstantinápoly,
pedig népessége a valószínt! számítás szerint
alig haladja meg a félmilliót.
Konstantinápoly maga három részből áll ti.
m.; 1. Stambnl a régi Byzancz, 2. Galata és 3.
I’era, Galatát Perával két hid, egy régi és egy
új köti össze. A régi hid (Köprüj, nagyon pri­
mitívnek látszik, de azért erős, szilárd alkot­
mány ; közepe a kocsi-közlekedésnek fentartva;

kétfclől pedig több helyen hidacskával átjárat
van ugyancsak a hid oldalával parallel, avval
összefüggőleg különféle faalkotmánybóí épült
kereskedésekbe, — mindkét felin a hid mellett.
A közlekedés s forgalom e hídon óriási. Lát­
hatni itt három világrészből népeket; európait,
ázsiait, afrikait, különféle viseletű katonát,
polgárt, fehér és fekete bőrüeket, láthatni touristát, zarándokot stb. úgy, hogy ezen tarka
tömeg szemlélése is már elég mulattató és szó­
rakoztató.
Külvárosa csupa fából épült házakból áll,
piszkos s rossz kövezetű utczákkal. A zsidók
külön városrészt népesítenek be. A gyakori
tüzek óta a belvárosnak vannak szép ulczái is
elég csinos palotákkal. Galatából Perába fogas­
kerekű vasút visz, van ióvasútja is, a lovak
előtt egy török szalad s folytonos trombitá­
lással figyelmezteti a járó-kelőket, annak ki­
térésére. Lehel lovagolni is, t. i. e czélra van­
nak kis török lovak, a miknek gazdája pár
piaszterért megengedi, hogy e kis lóra felülve,
gyorsabban s könnyebben érjen czélhoz. A ló
igen ügyesen s vigyázva megy fel a legrosszabb
kövezetű utczán is, a nélkül, hogy csak egyszer;
is megbotlana; a ló gazdája hátul követi a
lovast.
Meglátogattuk a bazárokat, a mik elég külön­
legesek s magával hordják a keleti jelleget:
igy a «Jeni—dsámi
*
egyptomi fűszeres bazárt,
a moly egy igen hosszú széles helyiség, telve a

A Salgő-Tarján és Inaszó között elköve­
tett utonállás s rablás mindenkit megdöb­
bentett a vármegyében. A vakmerőségnek
határtalan foka kell ahhoz, hogy nyílt utón
melyet sűrűn használnak, rablótámadás intéztessék s az minden megzavarás nélkül
végre is hajtassék. A régi rablóvilág mármár feledésbe ment eseményeire vall az egész
— az inscenirozásból még az álarcz sem
hiányzik.

Bármily megdöbbentő érdeket keltsen is a
támadás vakmerő és váratlan volta, az indító
ok arra nézve, hogy arról e helyütt is meg­
emlékezni szükségesnek találtuk, még sem
ez, hanem ama tanulság, melyet az egészből
levonhatunk.
Tagadhatlan tény, hogy közbiztonsági álla­
potaink a csendőrség behozatala óta a multihoz
képest összehasonlitlanul javultak. Az intéz­
mény hatalmasan bevált, s annak előnyeiről
mindenki, de különösen azok nyilatkozhatnak
kedvezően, a kik az esetlenül s felette hiá­
nyosan szervezett pandúr-világ rendeltetését
tagadó és czáfoló eseményeit túlélték. Az
intézmény azonban minden életrevalósága
mellett is még sok tekintetben kiegészítésre
és javításra vár.
Az inaszói eset arra, vall, hogy a csendőr­
ség elhelyezésénél nem veszik mindig kellő
figyelembe a helyi viszonyokat. Egy olyan
óriási telepen, mint a milyen Salgó-Tarján
és környéke, a hol a nagyarányú vállalatok
mindenféle elemek csoportosulását segítik elő
s ezen elemek nagyrésze — köztudomás

TÁRCZA.
Athéntől Konstantinápolyig.
Saját jegyzetei után közli: HORVÁTH GÁBOR.

(Folytatás )

Ugyanezen napon vagyis április 1-én d.-u.
5 órakor pillantottuk meg Konstantinápolyi, a
keleti világvárost, fiajónk az aranyszarv (eorne
d'or) kikötőbe állapodott meg, a honnan gyö­
nyörű panoráma tárolt elénk s innen szemlél­
tük az impozáns török fővárost, a mi nagy­
szerű természeti fekvésénél fogva elragadó volt.
A város ki volt világitva, mert a törökök épp
a ramazán ünnepüket tartották, a midőn is ők
egész nap imádkoznak s csak este van élet,
mozgás és mulatós. Aznap este nem volt sza­
bad a haj&lt;»tikat elhagyni, még a török orvos,
ki hajónkra jött, vizsgálatot tartván, zár alól fel
nem oldott; s így aznap este a hajóról gyö­
nyörködtünk és szemléltük a csillogó Moschtpieekat, mecseteket s dzsámikat s hallgattuk a
mOesinek kiáltozásait, a mint a mínarettekról
az utolsó imaórát hirdették s épp akkor tört
meg a rninarettek félholdján a nap utolsó su­
gara. E látványossággal nem bírtam eléggé
eltelni s bizonyos bűvölet kötötte le lábamat,
a mely késő estig tartott.
Másnap reggel inár korán kiszálltunk, hogy a
mohamedán fővárost alaposan megszemlélhessük.

Törvényhatósági közgyűlés.
Varmegyénknek úgynevezett költségvetési
közgyűlését szept. hó 26-én tartották meg.
A kölLségvetés mellett azonban, legalább száz
egyéb tárgy (kérvény, felebbezés) lett egy óra
alatt elintézve, minden felszólalás nélkül. Az
Agliardi-ügyből kifolyólag br. BáníTy Dezső
kormányclnökünknek szóló s több vármegye
által is elfogadott üdvözlő-felirathoz, melyet
erélyes kormányelnökünk méltán megérdemelt,
az ellenzékiek is egyhangúlag hozzájárultak.
A.bizottsági tagok, akik szokatlan nagy szám­
ban jelentek meg, a búcsú érzelmeinek hatása
alatt állottak; meri hisz' ez a közgyűlés volt
az, a melyen gr. Degenfeld Lajos, mint főispán,
— utoljára elnökölt. — Kormánypárti és el­
lenzéki férfiúink egyaránt sajnálják a derék
férfiú távozását, — akinek alkalmazkodó egyé-

�2

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó

nisége, humánus eljárása és bánásmódja min­
denkinek osztatlan szendéiét megnyerte, llegenfeld gróf a főispani hatalomnak olyan bi­
zományosa volt, aki ezt a hatalmat mindenkor
csak a jóra érvényesítette. Hossz akarat soha
sem volt benne. Innen az általános tisztelet és
szeretet, mely őt 6 évi kormányzásának ideje
alatt környezte s innen a fájó érzelem, mely
kebleinket távozásakor, oly mélyen áthatja. —
Mikor a főispán a díszterembe lépett s utoljára
foglalta el főispáni székét, soha őszintébb és
szívből jövőbb «eljen» nem hangzott el N’ógrádvármegye tanácstermének falai között. Ez
történt távozásakor is. Mindenki várta, hogy a
főispán búcsúbeszédet mond. De nem mondott,
mert a válás fájó érzelmei az ő szivét is inegrezegtették. Jóságos, szelíd ajkáról, — melyet
a meginduitsag némává tett, — szavak nélkül
is visszatükrözött a búcsú szózata.
Gr. Degenfeld nyugodt lelkiismerettel és a
vármegye közönségének szeretőiével vonul viszsza a magánéletbe.
A közgyűlés lefolyásáról röviden a követke­
zőkben számolunk le:
Gr. Degenfeld főispán a gyűlést d.-e. 10
órakor megnyitván, a jegyzőkönyv hitelesíté­
sére Pajor István, Aninger László és Gazdik
Lajos bizottsági tagokat kérte fel.
Ezután fájdalommal hozza tudomására a köz­
gyűlésnek, a miről már egyébként a bizottsági
tagoknak tudomása van. hogy a felséges ural­
kodó házat és József főherczeg fenséges csa­
ládját, László főherczeg ő fenségének végzetes
halála által nagy és súlyos csapás érte, mely
gyászeset az egész országot gyászba borító.
Indítványozza, hogy a vármegye jegyzőköny­
vileg örökítse meg László főherczeg emlékét s
József főherczeg fenséges családja előtt részvét­
irattal fejezze ki fájdalmát.
A bizottsági tagok felállva hallgatták meg a
főispán eme szavait s az indítványt helyeslés^
sel fogadták eb
Majd áttért a főispán az előző napon meg­
tartott tiszti számonkérő-szék eredményeire s
dicsérőleg kiemelte, hogy a tisztikar működé­
sével, valamint a múltban, úgy most is, telje­
sen meg van elégedve.
Ezek után Tihanyi Ferencz, jeles főjegyzőnk,
mutatta be szellemi művészetnek mondható
tehetségét, melynél fogva majdnem 100 ügyel
referált el egy óra alatt Igaz, hogy Tihanyi
úr oly világosan, oly szépen referál, hogy min­
den szava tisztán megérthető; de ember le­
gyen az, aki ebből a gyors referádából hírlapi
tudósítást képes legyen csinálni. Mindazáltal
megkíséreljük a tárgyak rövid ismertetését.
Első sorban is bemutattatott a vármegyei
közigazgatási és gyámügyi szükségleteknek 1896.
évi előirányzata, melyet lapunk mull számá­
ban közöltünk. Az előirányzat elfogadtatott s
jóváhagyás végett felterjesztetik a nm. belügy­
miniszterhez. Az évi szükséglet: 97,188 frt 31 kr.

A közgyűlés tudomásul vette a közigazgatási
bizottságnak azt a jelentését, mely a várme­
gyének anyakönyvi beosztásáról szól.
A közúti alapnak 1893. és 1891. évi száma­
dásai, melyek közszemlén
*
voltak kitéve, jóvá­
hagyattak s a keresk. miniszterhez felterjesz­
tetnek.
A közig, bizottság 1895. első felévi jelentése
tudomásul vétetett.
Az alispán bejelentette, hogy a lókos-völgyi
vasul előmunkálatainak megtételére Zlinszky
Mihály vállalkozóval kötötte meg a szerződési
A szerződés az előző megbízó határozat alap­
ján jóváhagyatott.
A Maria Valéria közkórház lelekrendezcsi
ügyében a miniszter nov. 30-káig halasztást
engedélyezett.
A b.-gyarmati kir. törvényszékkel létesített
s a vármegyeház helyiségeinek használatára
vonatkozó szerződés f. év végével lejárván,
alispán újabb szerződés kötésére felhatalmaztatotL
A már csak úgynevezett családi szobák 1896.
évi június hó 30-káig a vármegye által vétet­
nek igénybe.
A budalehotai tűzkárosultak iránt minden­
felől nagy részvétet tanúsított a magyar tár­
sadalom. Budalehotán 20 ház és 36 mellék­
épület égett le. A házak csak 1600 írtig voltak
biztosítva. A károsultak javára a vármegye
azonnal 200 frtot utalványozott, Bischitz Dávidné a Hirsch-alapból 100 frtot küldött, gr.
Degenfeld főispán 600 frtot eszközölt ki a «Jó
szív’-egylettől,
ezenkívül a belügyminiszter
400 frtot utalványozott, végül a vármegye e
közgyűlésből gyűjtést rendezett, hajlék nélkül
maradt tót atyánkfiainak.
Elhatározta a vármegye, hogy a Nagy Iván
által megirt vármegyei Monográfiát önálló dísz­
kiadásban adja ki s megbízza tudósunkat, hogy
e tekintetben akár az Athenaeum, akár a Frank­
lin könyvnyomdatársasággal tegye magát érint­
kezésbe. (Figyelmébe ajánljuk N. I. urnák a
B.-gyarmati könyvnyomda részvény társaságot,
mert tudomásunk van arról, hogy ez a nyomda
minden igénynek megfelelőien állítaná ki a
Monográfiát.) Budapesten alakult egy vállalat,
a mely a vármegyék Monográfiáit kollektív
kiadásban gyüjtené egybe. Ily illusztrált ki­
adósa Nógrádvármegye történetének 35,100 fo­
rintba, a nem illusztrált pedig 19 ezer frlba
kerülne. Ezt az ajánlatot, mint afféle millenniumi
termékei, a vármegye — a monográfiái bizott­
ság szakvéleménye alapján, — elutasította.
A társhatóságok átiratai közül kiemelhetjük
az abauj-tornamegyeit, mely a nyugdíj-törvény
revízióját sürgeti, tekintettel főleg a szolgálati
évek számára; — felemlíthetjük továbbá a
zemplénmegyeit, mely a millenniumra megyei
bandériumokat tervez; Kolosvárinegye körle­
velét, mely az újság-hirdetmények utáni hir­
detményi illetékek eltörlését sürgeti; a Treij-

különfélébbnél különfélébb déli és keleti gyü­
mölcsökkel, mindkét végén, a ki- és bejárat­
nál nagy kapuval ellátva. Ennek mintegy foly­
tatását képezi az «Uztincsarzin • hosszú bazár,
a mely már több szélesebb, keskenyebb folyo­
sókra ágazik szél; itt árulják a különféle aranyés ezüsthimzésfl kelméket, a melyek többnyire
a háremhölgyek kézimunkái; lehet itt vásárolni
ékszereket, török zsebórákat s még számos e
fajta tárgyakat, a melyek aránylag elég olcsók;
itt már görög kereskedők is vannak, kik az
idegeneket itt is zsaroljak, ha lehet. Még fel­
említhetem a .Bczestanon
*
ósz.er-bazári, a mi
szintén elég látnivalót nyújt.
Levezettek egy földalatti «Ezero-&gt;zlop&gt; nevű
roppant terjedelmű vastag oszlopokkal ellátott
sötét helyiségbe, a mely — mint hallomás után
tudom — éjjeli tanácskozási helyül szolgált
valamikor.
A maga nemében nagyon különleges a - Mah­
mud pasa-fürdő
,
*
a hol éjfél után fürödtünk
meg; miután a török éjjel fürdik, tehát éjjel
nyitvák a gőzfürdők. A sok fülkéi, czellái na­
gyon érdekessé teszik az egész helyiséget, a
melyeken mind keresztül kellett jutni: s emellett
nagyon praktikus az a módszer, a hogy a török
fürdik. Mindezen hirdetési módozaton én is
keresztül mentem, a mi eltart tovább 2 órá­
nál Fürdés után fekete kávét, vagy lemonádét
hoznak fel, a minek elfogyasztása után elszenderedtem s már egész reggelre ébredtem fel.

A nevezetesebb mecsetekről megemlékezve:
első sorban jön «Aja—Sophia
*
(Szt. Bölcsesség
temploma).235 láb széles 350 láb hosszú, nagy
kupolájú épület l minarettel. Ezen mecset 16
évig épült Konstantin császár alatt 325. évben
Kr. ii. — 404-ben leégett, ekkor II. Theodosius
újra felépítette 115-ben. — Justinian alatt
másodszor égett le 532-ben; ő újra felépítette
538-ik évben.
Már kívül láthatni a kútnál mosakodó törö­
köket, az üvöltő derviseket, kik egy szőnyeg
körül ülve imádkoznak, illetve üvöltőnek s a
vagyonosabb törökök szoktak nekik dobni I -2
piasztert.
A mecsetbe lépve, a török leveti saruját; mi
csak papucsot huztunk csípőnkre, úgy léptünk
a mecset belsejébe. z\ belseje óriási terjedelmű
170 oszloppal; 8 porphyrból, 8 zöld jaspysból
készült, a mennyezet félholddal megrakva; az
alja perzsa szőnyegekkel megtérítve s külön
egy páholyszer II emelvény van fenntartva a
sullánnak a mostani Abdiil-Hamidnak. Láthat­
tunk itt imádkozó törököket, keresztbe tett lá­
bakkal és karral a földön ülve. Minden me­
cset és mosquee kétfelé van osztva, külön a
férfiak s külön a nők számára.
(Folyt, következik.)

1895. szeptember 29.
esénvfinnegyeét, mely br. Bán ff y kormányelnökünknek az Agliardi-ügyben kifejtett erélyességeért üdvözlő feliratot indítványoz, ugyancsak
a trencsénvarmegyeét, mely ti közoktatást in­
gyenesnek kívánja kimondatni. Ezek a kör­
levelek pártolókig fogadtattak s hasonszellemű
feliratok megtételére gerjesztették a vármegyéi.
Wohl Hermann losonczi lakos 10 ezer frlos
alapítványáról szóló alapiló-levél jóváhagyatott.
Losoncz eladási ügyletei (llnehler- és Hollósi-íélék) jóváhagyattak.
Papp János s.-tarjáni jegyző arczképe, mely
a tarjani városházán van elhelyezve, nem 400,
hanem 600 frlba került. A tollhibából hozott
határozatot a vármegye reklifikálta.
Tekintettel a S.-Tarjánban többször előfor­
duló zavargásokra, az ottani rendőrök száma
kettővel szaporittatott.
Széesény utczáinak és járdáinak rendezési
ügyében Vancsó Béla által beadott felebbezés
folytán az iratok felszerelése rendeltetett el.
Széesény város ama határozatát, hogy kisded­
óvót állít s erre a kisdedóvási törvény állal
megszabott 3%-tóli pótadót kiveti, a vár­
megye jóváhagyta.
Vadkert és Sipek iskolaépitési ügyei jóvá­
hagyattak.
Bzova község, miniszteri engedélyivel pusz­
tává alakíttatván, a járási fbiró a felosztás
teljesítésére utasittatott.
Pösténynek pusztává tétele s Halászi község­
hez leendő csatolása iránt gr. Pejaesevich
Arthur adott be kérvényt, mely egyelőre vizs­
gálat tárgyává tétetett.
Br. Uut'tler Ervinnek, az állandó választ­
mányban tett felszólalása folytán, az alispán
közbejötté mellett, megkeresés fog öltöztetni
az aszód—b.-gyarmal—losonczi vasúti válla­
lathoz. hogy It.-Múlyadon megállóhely létesittessék.
Fülek községnek egy posta-szolgai és egy
éjjeli-őri állomás szervezésére vonatkozó ha­
tározata jóváhagyatott.
A lilkei körjegyző-választás ellen beadott
felebbezés elutasittatolt s a választás jóvá­
hagyatott.
A berczeli róm. kath. iskola érdekében jóvá­
hagyatott a község ama határozata, mely a
jelzett iskola czéljaira 10 éven át évi 300
frlnyi hozzájárulást megszavazta, mindazáltal
kimondta a vármegye, hogy a róm. kath. is­
kolába bármely vallási! gyermekek egyenlő
tandíj mellett bevétessenek.
Jobbágyi község azon határozata, mely
egyházi deputatumokal szavazott meg. Posztóczky Iván felebbezése folytán feloldalott s a
község újabb határozathozatalra utasittatott.
A belügyminiszter, Itákóezy István szbirónak
100 frtnyi áthelyezési költséget szavazott meg,
a miért a b.-gyarmati járásból a nógrádiba
helyeztetett át.
Ezekután részben jóváhagyólag, ‘részben el­
utasítókig határozott a vármegye több köz­
ségnek belszervezeti szabályrendelete, pótkölt­
ségvetése és mezőrendőri ügyében s miután
még több tisztviselőnek, több heti szabadság­
idő adatott s Ország Ignáez állatorvos oklevele
kihirdetletett, a közgyűlés 11 órakor véget ért
s a főispán állal befejezletett. A főispánt, tá­
vozásakor lelkesen megéljenezték.

Kérelem vármegyénk országgyűlési
)
*
képviselőihez.
Bizonyára nálunk is jobban tudják tisztelt kép­
viselőink, hogy Nógrádvármegyének a törvényha­
tóságok székhelyei s egyéb omporiális vidéki
városok emelése ezéljából a múlt év őszi köz­
gyűlésén hozott s pártolás végett az ország vala­
mennyi törvényhatóságához megküldött az a ha­
tározata, melynek értelmében a képviselőház és a
kormányhoz feliratot intézett, hogy az említett
városok területén ömölendő uj házak után az adó­
mentesség 10 évről 15-re emuit *ssék fel, ép úgy
miként azt kezdettől (1868) fogva Budapest él­
vezi, — nem hangzott el üres szóként, de számos
vármegye érdekesnél érdekesebb felirattal csatla­
kozott Nógráditól, rámutatván ama tarthatatlan
állapotra, mely az egyenlőtlen törvényintézkedés
folytán a provinciális városokban, hol pedig szin•) A szomszéd Ilont-, (tömör- is Zőlyomvárinogyék
orsz. képviselői szintén megszívlelhetnék &lt;- kérést, mert
u ö városaikat ép úgy érinti a dolog, minta micinket.

�1895. szeptember 29.
teu uj hivatalok nyertek elhelyezést 8 vontak
körükbe falusi és kisebb községi polgárságot,
mindenütt lakás-misériat idézett elő, ugyanakkor,
midón Budapest uj hátai és palotái a 15— 25
éves adómentesség folytán Valóban gombainódra
szaporodtak, tulteugést és a munkásnép oda-tó*
dulls
folytán social is bajokat is okozván.
E fontos kérdés tehát az országgyűlés előtt
fekszik immár, s csak pillanatnyi higgadt gon­
dolkodás és némi jóakarat kívántatik hozzá, hogy
egyeb fontos parlamenti feladatok közepeit is
haladéktalanul megoldassák a kérdés ; mert csupán
azt kell legfeljebb két paragrafusban kimondani,
hogy az 1868-ik évi XXII. törvény 23. §. oda
módosittatik, hogy az újonnan épített házak után
az említett városokban 10 évről 15-re terjed ki
az adómentesség.
;
*
Ax ilykép látszólag elmaradt közvetlen adó­
veszteség helyett a kincstár bizonyos, hogy hason­
líthatatlanul sokszorosan többet nyer mindjárt
kezdetben a közvetett adóbevétel-szaporodás által;
később pedig a szintén emelkedő házosztály- és
bázbér-adó folytán; nem is említve, amit pedig
első helyen kellett volna említenünk, hogy a
lendületes építkezés polgárosodottabb
külsőt
fog adni városainknak, s az ipar általán gyara­
podni fog.
Kérésünk tehát oda terjed, hogy Nógrádvármegye országgyűlési képviselői most ragadják
meg az alkalmat s lelkes felszólalás által teste­
sítsék meg a törvényhatóság igéit. Elismeréssel
lesz ezért irányukban nemcsak Nógrádvánnegye,
de az egész ország, mert a kérdéses hajt ország­
szerte érzik, gyógyítása is tehát országszerte
fog méltattatni.
Az a netáni ellenvetés, hogy az adóreformok
különben is tervbe vétettek, az említett kérdés
elodázására indokul nem szolgálhat; mert azzal
várni tovább nagy veszteség nélkül lehetetlen.

A nógrádvármegyei anyakönyvvezetők.
A kinevezéseket a 'Hivatalos Közlöny
*
szept
hó 20-iki száma hozta. E szerint kineveztettek :
A balassa-gyarrnati kerületbe Reményi Károly
bíró, h. Hummer Ferencz aljegyző. A vadker­
tibe Schneider György jegyző. A turopolyaiba
Bory Károly jegyző. A lestibe Szurdusz Ferencz
jegyző. A kosdiba Perényi István jegyző. A
nagy-orosziiba Hayden Gergely jegyző. A romhányiba Zacskó Rezső jegyző. A diós-jenőibe
Szabó Károly Jegyző. A szécsényibe Foglár
Géza jegyző. A karancs-kesziibe Horváth Edmnnd
jegyző. A lucziniba SeíTarovszky Samu ág. ev.
tanító. A málnapatakiba Básthy Dezső jegyző.
A csécseibe Kocsis Pál jegyző. A vanyarcziba
Osztroska Lajos ág. ev. tanító. A salgó-larjániba
Papp János jegyző, h. Kovács Antal aljegyző.
A mátra-szőllősibe Navara János jegyző. A
zagyva-rónaiba Szabó Imre körjegyző. Az alsóesztergáiyiba Hanulay János körjegyző. A hngyagiba Zímányi István körjegyző. A marczaliba
Pass Gyula körjegyző. A dejtáriba Kasztovszky
József körjegyző. A kékkőibe Kapor János kör­
jegyző. A zsélyibe Raák Rezső körjegyző. A
varbóiba Géczy Károly hely, körjegyző. A szü­
gyibe Balás Dezső körjegyző. A Burányiba Zirnányi Jenő körjegyző. Á rétságiba Kovács
Ferencz körjegyző. Az alsó-bodonyiba Potoczky
Sándor körjegyző, h. Kaczián Gyula ág. ev,
tanító. A felső-sápiba Ursprunger Pál körjegyző.
A nógrádiba Kiss Sándor körjegyző. A nőtincsibe
Mosonyi Gyula körjegyző. A penczibe Szájbert
János körjegyző. A tereskeibe Lénárd Béla
körjegyző. A verőczeibe Droppa Mihály kör­
jegyző. A borsos-berínkeibe Boncz Béla kör­
jegyző. Az endrefalvaiba Balás László körjegyző.
A íitkeibe Schmied Károly. A karanesságiba
Csíky Sándor bérlő. A nógrád-ludányiba Rosznáky István körjegyző. A szakaliba Gyiirky
Gyula körjegyző. A megyeribe Snnyál Rezső
körjegyző. A varsányiba Baross Imre ügyvéd.
A lóeziba Mojzsik Péter körjegyző. A csalánba
Wilwer József körjegyző. A rnppiba Radeczky
Pál körjegyző. A vilkeíbe Krúdy Bertalan kör­
•) Hiit'xan tndjnk, hn/y Wrkerle Hrlntlor, mlniaztrr korában &lt;• kérdéssel — »i adóreformok kere­
tében
s/íntón foglalkozott i térré volt a vidéki vá­
rosok új házai ólén aa adómenteis^grt lo évről 20 évre
terjeszteni ki. Vajha tehát az 4 tervezése fogadtatnék
el, a mi míg jobb volna Nógrád vármegye szerény hatá­
rozatánál is.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.
jegyző. A pincsibe Háger Lajos körjegyző. A
poltariba Grimm Imre körjegyző. Az uhorszkuiba
Mikula Pál körjegyző. A szinobányaiba Szabó
Lajos körjegyző. A lónyabanyaiba Kossaczky
Oszkár körjegyző. A gácsiba Hindulják Lajos
körjegyző. Az abelov&amp;iba Müller Károly kör­
jegyző. Az alsó-sztregovaiba Dudevszky Béla
körjegyző. A diviiiyibc Pósa István körjegyző.
A szennaiba Bankó Lajos körjegyző. A felsőtiszovnyikibe Dudev.-zky István körjegyző. A
divény-orosziiba Králik Gusztáv körjegyző. A
a tainasii kerületbe Semetke Bálint körjegyző.
A rziráki kerületbe Kuzmányi György ág. ev.
tanító. A palotásiba Burján István körjegyző.
A lőrineziibe Schmidt Gyula körjző, li. Schmidt
József nyug, körjegyző. A jobbágyiibu Kutalek
Arthur körjegyző. Az ecsegibe Jenes Zoltán
körjegyző. A bujákiba Honéczy Gyula körjegyző.
A szenl-ivániba Horváthy Zoltán körjegyző, h.
ifj. Szilassy István bíró. A berczelibe Géczy
Béla körjegyző. A herédibe Tamaskovies Dezső
körjegyző. A kálióiba Kuthy Gyula helyettes
jegyző. A szandaiba Haban Gyula körjegyző.
A fülekibe Szlovák István jegyző, h. Fodor
Miklós pénztárnok. A czeredibe Czecza Imre
körjegyző. A galsaiba Kovács Kálmán körjegyző.
A hoinok-terenneibe Szerémy Károly körjegyző.
Az. alsó-pálfalvaiba és felső-pálfalvaiba Okolicsányi István biró. A kis-terenneibe Borbás
György körjegyző. A lapujlőibe Pethő Géza
körjegyző. A ragyoleziba Faragó József h.
körjegyző. A somosujfalusiba Maszarovits József
közs. isk. tanító. A losoncziba Draskóczy Ede
városi főjegyző, h. Wágner Sándor városi rendőr­
kapitány. A nándoriba Budaházy Zoltán kör­
jegyző. Az alsó-petényibe Czibor Ferencz kör­
jegyző. A nagybárkányiba Ivitz Mihály okleveles
körjegyző. A látkapusztaiba Kramoliny Ferencz
oki. gazdász.

Czeglédi faiskola.
Nehány napi Budapesten való tartózkodásunk
után indultunk az alföldi hires gyümölcsvárosokba.
Majdnem Czegléd határáig halmos, dombos a
vidék. Czegléd fölött tárul fel szemeink előtt a
valódi jelleg, — a végtelennek látszó rónaság,—
szétszórva rajta fehérlő tanyák, — mint égen a
csillagok. Habár Czegléd ez idő szerint — noha
itt is van néhány tzer holdra terjedő homoki
szőlő és gyümölcsös, — még nem állhat egy
sorban Nagy-Kőrös és Kecskeméttel, —de van e
híres Kossu'h-városnak egy másik nevezetessége,
mely a két előbbi város méltó irigységet s Czegléd
városának ez idő szerint határozottan a legnagyobb
nevezetességét képezi: Unghváry László faiskolája.
Nem egyszer tűnnek az újságolvasó közönség
szemébe azok a nagy almák és körték, melyeken
Unghváry László faiskoláját hirdetni szokta.
Annyira megszoktuk már azonban a nagy dobot,
a reklámot, hogy noha érthető kíváncsisággal, de
másrészt kétely - és bizalmatlansággal is eltelve
vágytunk látni e faiskolát
Amint megláttuk azonban Unghváry Lászlónak
e valóban nagyméretű telepét, kétségeinket nyom­
ban a csodálat, a legnagyobb mérvű meglepetés
érzete váltotta fel. A kitartó szorgalom, vasakarat
és szakértelem oly müvét láttuk itt, mely előtt
ezennel hazafias készséggel emelek kalapot
Minthogy pedig e faiskola megtekintése^ és az
ott látottak utazásunknak egyik legkimagaslóbb
pontját képezik, a közérdeknek vélek szolgálatot
tenni, ha e tárgynál kissé hosszasabban időzöm.
Tartozom ezzel az igazságnak, lelkiismeretemnek s a
közgazdaság hazafias érdekeinek is, mikor Ungh­
váry László faiskoláját minden túlzás és nagyítás
nélkül bemutatni szerencsém van.
De vegyük a dolgot sorrendben. Mindenekelőtt
az állomástól bejutva a főtérre, ott kocsisunk a
népbank háza, ez ideig Czegléd egyetlen nagyobbszabású és palotaszerü épülete előtt állott meg,
melyben mint mondta — van Unghváry irodája.
Az épület sarkán egy valóban Ízléses és komoly
elegantiával bútorozott irodába léptünk, hol egy
megnyerő, rokonszenves külsejű fiatal úri ember,
Unghváry testvéröcscse, — Unghváry Sándor fo­
gadott bennünket, ki az iroda vezetője s bátyjá­
nak igazán jobbkese. Az irodában 4 kisasszonyt
láttunk szorgalmasan dolgozni, kik az iroda állandó
személyzetét képezik. Ez irodában végzik a nagy­
szabású levelezést, itt készül a leltár, statisztika
stb., mely a faiskola működésének alapja. A fa­
lakat a legnevesebb pomologusok, mint; Bereczky

8
Máté, Villási Pál. Gábor József, Entz Ferenci,
Molnár István, Angyal Dezső olajba festett képei
di-zitik. Ugyancsak a’, egyik falon egy sokatmondó
jelige va i felírva: „Erős akaratnak mi sem áll
útjában “ Utóbb meggyőződtünk, hogy e jelige
Unghvárynál nem üres szólam, hanem a meg­
testesült komoly valóság. Még csak fokozódott
kellemes meglepetésünk, mikor a fiatal Unghváry
kjtélepbonozott a telepre az „öregnek
,
*
hogy 2
vendég van itt Vasvármegyéböl, kik mindjárt in­
dulni is fognak a telepre. Lám a jelenkor o cso­
dás találmánya itt egészen otthonosan érzi már
magat I
A f.iDkolatelep a várostól mintegy */ t órányira
lehet gyalogsorral. Kiérve a telepre, mindjárt fel­
tűnt egy torony magasságú s szálfákból összerótt
állvány, melyről legközelebb az egész telep le
lesz fényképezve ax uj és díszesen kiállítandó
árjegyzék ózdijaira. Belépve a telepre, egy zömök
s mintegy 40 éves egyszerű úriember fogadott
bennünket, keresetlen magyar szívességgel. Csak­
hamar tisztában voltunk vele, hogy egy lázas te­
vékenységű, merész s magasröptű ambiciózus
emberrel van dolgunk, ki egyedül a gyümöcsfa
kultuszának él. Egyszerű nádfödeles házba vezetett
bennünket, amilyen a telepen több is van a fa­
iskola ózdijaira. Nyugtot nem találva,« nagysze­
rűnek ígérkező látványtól, nyomban nyakunkba
vettük az óriási telepet, melyhex foghatót még
nem láttunk. Az egész faiskola, beleértve a 9
holdas régi telepet, 121 hold, mely terület igen
czélszerü és díszes léczkeritéssel van körülvéve.
A messze távolba vessző-táblák tömkelegét,
labyrinthusát .láttuk azután magunk előtt a leg­
gyönyörűbb magonezok és oltványok millióitól el­
lepve. Szinte megdöbbenve álltunk a tömeg e
szokatlan méretei előtt! Csak aki a dologhoz ért,
az tudja némileg felfogni, hogy az erkölcsi és
anyagi erőnek mily mértéke kellett e telep létre­
hozásához. — Hogy helyes fogalmat, nyújtsak e
faiskola nagyságáról, tartalmáról és intensiv mű­
veléséről: beszéljenek az alábbi hiteles számok.
Az egész faiskola áüO táblára van osztva, me­
lyekben jelenleg 15 millió magoncz, 800.000
oltvány van, most pedig 1,200.000 alvószemzés
készül. 150— 000 munkás nyer itt állandó alkal­
mazást csoportfelügyelők vezetése mellett. A szem­
zés ideje alatt 80—100-an szemeznek, jobbára
leányok. Jellemző, hogy a kényesebb munkákat
mind leányok végzik. E faiskolában minden gyü­
mölcsnem jelesebb fajtái képviselve vannak. Egyes
keresettebb gyömölcsnemek - és fajokból 6 —30.000
dib készlet is van, sőt a besztcrczei muskotály
szilva, magyar kajszi baraczk, spanyol meggy a
jövőben 50 — 100.000 drbig fog szaporittatni évenkint. E telepen tömérdek trágyát, dohánylevet
és bordói keveréket használnak fel. — Saját sze­
meimmel láttam mint főzik nagy katlanokban a
dohánygyárakból hozatott dohányhulladékota levéltetvek ellen való permetezéshez. Thanatbont a
dohánygyárak nem termelhetnek annyit, hogy a
szükségletet kielégíthetné, tehát ez utón állít elő
ilyent Unghváry igen olcsón. A múlt évben 40.000
árjegyzék lett kibocsátva s 2400 rendelőt elégí­
tettek ki. A legközelebbi idényre Unghváry László
•1000 megrendelőre számit s 3—400.000 oltványt
remél eladhatni.
Ha tudjuk, hogy a kontinensen legnagyobb s
méltán európai hírű faiskolák köxül Angersben
André Leroy faiskolája 52 hektár; — Metzmel­
lett a Simon Louis fréres-féle 47 hektár; —
Berlin mellett a Spfith-féle 75 hektár s ha még
megemlítjük, hogy e területek nem kizárólag
gyümölcsfák nevelésére szolgálnak: úgy méltán
elmondhatjuk, hogy Unghváry faiskolája már is
nemcsak hazánkban, hanem egész Európában egyike
a legnagyobbaknak. De Unghváry itt még nem
áll meg, hanem a meglevőhöz még akkora terü­
letet bérelt, hogy faiskolája 233 hold terjedelmű
legyen. Ekkor az óriási faiskola egészen a Czegléd—
kecskeméti vasntig fog érni r tán rövid idő alatt
e vasúttal külön vágány által lesz összeköttetésbe
hozva. Ezenkívül Unghváry egész faiskoláját saját
rendszerű tramvay-vasuttal, vízvezetékkel stb. sze­
retné ellátni.
Az egész felfogott terület talaja mezőhomok,
mely alatt, mint állítják, agyagos réteg van. E
homoktalaj nagymennyiségű vizet képes befogadni
s azt a hajcsövesség elméleténél fogva úgy látszik
jól meg is tartja. Tekintve, hogy e homokföld,
mely alul mégis elég kemény, — meg losx rigolirozva, azután pedig megázva — gyors növést
eredményez ugysnannyira, hogy Unghváry László­
nál a 2 éves fa akkora, mint másutt a 3—4 éves.
A homokbuezkók egyengetóse, tömérdek más

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

4
munka és sok ezer szekér trágya kellett ahhoz,
míg ea a (Öld oly kiválóan alkalmassá tétetett a
fa nevelésére.
A kilünó ée szakszerű goudoiás mellett a fák
nemcsak gyönyörű növésüek, hanem a peroaospórának, levéltetúnek csak csekély nyoma van. Nagy
is a kereslet e gyümölcsfák után s épen e körül­
mény folytán e faiskolában 2—3 évesuél idősebb
fa alig van. Mint Unghváry állítja, a kikerült
csemeték bárhol is egytöl-egyig megerednek. Ezen
kiváló eredmény ugylátszik a homoktalaj saját­
ságából ered.
Az egész faiskola mértani pontossággal van
felosztva s a sorok végig az egész telepen a pedánsságig egyenes vonali képeznek, a mire a tu­
lajdonos büszke is, lévén ő maga a megtestesült
pedáns lelkiismeretesség minden dolgában. Tisztá­
ig tekintetében e mintaszerű faiskoláról el lehet
mondani, hogy a faiskolában található összes gazt
egy ember könnyen elviheti a hátán.
A faiskola munkáltatása, a befektetés évenkint
mintegy 36—40.000 irtot igényel s már e szem­
pontból is fontos és áldásos sociális missiót telje­
sít Czegléd vidékén e telep fenntartása, melyet
első sorban Czegléd városának kellene tudomásul
venni s e körülményt méltányolni.
Daczára azonban, hogy o faiskola már közel
félmillió frt értéket képvisel, Unghváry László
szegény ember, ki minden jövedelmét faiskolájába
fekteti. A semmiből, hitel utján, — bérelt földön
hosszas küzdelmek után hozta létre nagy művét
Az ő munkás élete valódi lánczolata a sorvasztó,
idegromboló küszködésnek, — válságos pillanatok­
nak. Az ő élete valódi tusija volt a szellemnek
az anyaggal, az eszmének a pénzzel, — hol egyik,
hol a másik kerekedve felül. — Mert ne gondol­
juk, hogy Unghváry ünnepelt fia, dédelgetett szemefénye Czegléd pénzvilágának, kik tán a legna­
gyobb mértékben támogatták volna anyagi küz­
delmeiben! Nem, a kislelküség, rövidlátás —
utóbb talán az irigység is, — nem egyszer állí­
tották ez embert krízis elé.
Tekintve pedig, hogy a gyümölcs adja e vidé­
ken nemcsak a kenyeret hanem a közvagyonosodásnak is kinpadhatlan forrása: — Unghváry
László faiskolája egy fontos nemzetgazdasági tea­
lep, — különösen az alföldi vidéknek valóságos
közkincse. — így állván a dolog, még a kormány
közegeinek is a legmesszebb menő támogatásban
kellett volna a vállalatot részesíteni, ahelyett, hogy
arról tudomást sem vettek.
Unghváry azonban nem csüggedt nem esett el,
sőt e vasakaratú ember az élet harczában mint­
egy megaczélozva törhetlen lelkét — csak újabb
meg újabb dolgok létrehozásán fáradozik.
A fiiikola-kultura terén egy phenomenális jelen­
ség ő, ki élő bizonysága annak, mire képes egy
ember. Szinte nehéz szavakat találni Unghváry
László rendkívüli akaraterejének, élelmességének
s szinte fanatikus lelkesedésének kellő jellemzésére.
Büszkeséggel s dagadó önérzettel tekinthetünk
e tősgyökeres magyar emberre, kiben én a magyar
faj őserejét — életrevalóságát látom kifejezve.
Most pedig, mielőtt egyelőre búcsút vennék
utazásunk legérdekesebb emlékétől, szivemből kívá­
nom : az Isten Unghváry Lászlót hosszú élettel,
tartós egészséggel áldja meg, bogy ő, ki a ma­
gyar közgazdaság érdekében annyit tett és oly
hervadhaUan érdemeket szerzett eddig, még több
hasznot és dicső-égét szerezhessen hazájának, —
anyagi jólétet hálát és elismerést önönmagá­
nak 1
Kondor Ferenc
,
*

mintha lejárták volna magukat, senkinek sem
kellenek. De ez nem is lehet másképen. Azok a
világboldogitó eszmék, melyek a franczia forra­
dalmat megelőzték, nem váltak be, a gyakorlati
élet meghazudtolta azokat s Madách Ádámja sivár,
kétségbeesett lélekkel tekint le a vérpadról a
szabadság ton népére. A lezajlott forradalmak után
az ötvenes években fellép a reaktio. A népek s
egyesek euthusiasiniuát kiértsék, közöny, kétely
s az élvezetek hajhászása váltotta fel. Mondják,
hogy Pária népe soha sem élt oly vig napokat,
mint a forradalmak után.
Ily viszonyok között a legsajátságosabb eszmék
s világnézetek vetődnek a felszínre.
Schopenhauer pessimismusa. mely szerint az
élet nem egyéb, mint fájdalmak és szenvedések
végnélküli lánczolata, a művelt körök legkedvesebb
csemegéjévé lön. Comte Á. materialismusa a kételgő s a tudomány újabb kutatásai következtében
megzavart elmék álfáig mint való igazság hirdettetett
S ezen világnézetek az irodalom s művészet
terén is elnyerték vezérszerepüket. Byron s Tolstoi
megragadó közvetlenséggel tárták fel az emberi
lét hiábavalóságát s a megsemmisülés boldogsá­
gát Zola materialismusa a legdurvább s legalja­
sabb oldalról mutatja be nekünk az emberállatot.
S ezen eszmék, világnézetek, a mily hamar fel­
tűnnek s megjárják diadalmas kőrútjukat a müveit
világban, oly hamar el is felejtetnek. Az emberek
figyelmét ismét más dolgok kötik le, melyek érdekeseobeknek, vagy a komoly szemlélődő előtt a ku­
tatott igazságnak megfelelőbbnek látszik minden
előbbi világnézetnél. S Madách embere, habár
az elébb még keservesen csalódott, ismét remél
s a leikébe vésett isteni szavak .küzdj és bízva
bízzál,** új eszmék megvalósítására késztetik őt
Ma már a pestimistikus világnézet lassanként
lejárja magát, az emberek szivébe visszatér a
remény s futnak egy fantom után, hogy később
annál inkább csalódjanak.
Értem a socialismust A mai társadalomnak
sok égető kérdése van, mely megoldásra vár, sok
hiánya, melyet többé takargatni nem lehet, de nem
is tanácsos. Ennek a beteg társadalomnak a szétrobbantására törekszenek e socialisták, melyet ők
romlottnak s javíthatatlannak tekintenek. S milyen
lesz a socialismus új állama, új társadalma ? Fel
akarja használni az ezredéves kultúrának minden esz­
közeit, de azt, a mi a kultúrát megteremtette, a
vallást, mint haszontalan szerszámot ■ eldobja s
legszentebb érzelmeit kitépi az emberek szivéből.
Létezhet-e ily társadalom ? Erre a történelem
még nem adott példát! Irtózat a vallástól, ez a
mai modern világnézeteknek, társadalmi elméle­
teknek a közös nyavalyája. Nem kell az a világ­
boldogítóknak, mert agyrémeik megvalósításának
útjában áll. De bár miként is áll a dolog, a
felmerült társadalmi problémákat, philosophiai
elméleteket komolyan kell vennünk. Nem egy
ember találmányai azok, hanem milliók lelkében
él a vágy: az emberiség sorsán enyhíteni. S e
milliók örömmel vetik magukat a vallástalan
socialismus karjai közé s mint a futó tűz terjed
az új tan a vén Európa minden népei körében.
Ma már lehet mondani, csak a socialistáknak
van hitük. Fanatikus hitük a létesítendő uj társa­
dalomban. Maga a társadalom, de különösen vezérférfiai vannak hivatva arra, hogy a felmerülő
társadalmi nézeteket tisztázzák, eszméit nemesít­
sék a igy a munkálkodást és gondolkozást a józan
útra tereljék.
Zs. P.

áll. tanitó.

Társadalmi eszmék.
Csodálatos időket élünk. Az általános, rohamos
előrehaladás nem engedi, hogy egy dolog felett
csak rövid ideig is elmélkedjünk. Mindig újabb
és meglepőbb találmányok és eszmék kötik le
figyelmünket. Még apáink a gőz és szén korsza­
kában éltek, ma már azokat lassanként kiszorítja
a villamosság. Még a múlt század végén e jelszó
alatt: .Szabadság, testvériség s egyenlőig" Enrópa
miveit népei fegyvert ragadtak, hogy az államot,
a társadalmat reformálják, ma ugyanazon jelszó
alatt annak felforgatásán törekednek. A sok ta­
lálmány, aj eszmék, melyek egymást rohamosan
váltják fel, blazirttá, jó lakottá tették a század
gyermekét; nincs semmi, a mi nemesebb fellán­
golásra buzdítsa az egyest és az egész társadal­
mat; azok a nemes ideálok, melyek . évezredeken
keresztül világító oszlopai voltak az emberiségnek,

Losonczi hirek.
Lononcz, 1995. szeptember 29.

Vidékünk leendő anyakönyvvezetői a múlt hét
elején be lettek híva, hogy a szükséges magyará­
zatokat, utasításokat meghallgassák. Hisszük ennél­
fogva, hogy pontosan kezdik meg ebbeli műkö­
désüket s úgy vidékünk közönsége, mint a köz­
igazgatás intézői meg lesznek nyugodva ezen újabb
foglalkozásukkal is.
Minthogy a jövő csütörtökön, vagyis okL 3-án
tartja városunkban a Felső-Magyarországi Közmű­
velődési Egyesület évi közgyűlését, ennek méltó
fogadtatása czéljából dr. Plihta Soma, tb. megyei
főorvos elnöklete alatt egy rendező bizottság ült
össze, a melyen mindenekelőtt jelentést tett rendőr­
kapitányunk abbeli eljárásáról, a mely szerint
ezen egyesület központján Nyitván megjelenvén,
ott az igazgató bizottság körében azt az értesítést
vette, miszerint az egyesület elnöke gr. Károlyi

1895. szeptember 29.

István családi gyásza miatt nem jelenhot meg, a
mi fájdalmas tudomásul vétetett; továbbá bemu­
tatta azon tagok névsorát, akik a gyűlésen leendő
megjelenésüket az elnökséggel már is tudatták.
Ezen közlés folytán szálásoló bizottság lett min­
denekelőtt kiküldte. Ezenfelül meghívók nyomtatása is lett elhatározva, mely meghívók ország­
*
szert
fognak szétküldetui. Végül ősszeirattak azon
férfiak nevei, akik számára a közebédhez és színi
előadáshoz szóló tiszteletbeli jegyek tartatnak fenn.
A közebéd-jegy különben 4 frt. Az uj színház meg­
nyitása ez alkalommal fog megtörténni, jelezhetem,
hogy a „Prologot” Várnái Antal felkérés folytán
irta s az ünnepélyen ő is jelen lesz.
Ez alkalomból a Felső-nógrádi közművelődési
egyesület is tartotta bizottsági ülését. Tárgyai
voltak: az országos gyűlés üdvözlése, melylyel
Török Zoltán polgármesterünk bízatott meg. Szóba
került, hogy egyesületünk ne olvadjon-e be az
országos egyesületbe. A megállapodás az, hogy
mi jobban ismerjük vidékünk szükségeit, sem
mint azt egy távoli központ férfiai tehetnék, ez
indokoknál fogva czélszerűbbnek látják a be nem
olvadást. Szóba került, hogy a pánszláv-lapok
kiküszöbölése czéljából inditványoztatni fog a nagy
gyűlésen, miszerint minden községbe hazafias tót
lapok nehány példányának küldése eszközöltessék.
E héten különben szüreteket is tartottunk. A
néhány év óta telepitett szőlőhegy meghozta az
idén első termését A mennyiség, természetes,
hogy holdanként legfeljebb egy-egy puttonyszámra
tehető, a termelő tulajdonosok azonban már ez
eredménynek is annyira örültek, hogy a szüreti
meghívott vendégekben és a kellő mulatságban
nem volt hiány. E tekintetben különösen Pokorny
Lajos nyaralója tűnt ki, a hol kedélyes társaság
mutatta meg, hogy mily élet lesz szőlőhegyünkön
a jövőben, ha a lilloxera bele nem üt. A mely
szerencsétlenség, Irogy távol maradjon tőlünk, — a
toasztokban is elfohászkodtuk.

Hirek és különfélék.
Vármegyénk főispánja e hó 26-én larlotta
meg a számonkérő széket a vármegyeház kis­
termében s a legnagyobb megelégedését fejezte
ki a látottak s a tapasztaltak fölött. A hivata­
los teendők elvégzése után egy minden izében
megkapó jelenet következett. A főispán felemel­
kedett elnöki székéről s a tisztikarhoz közvet­
len és meleg hangon beszédet intézett. Kije­
lentette, hogy a mai számonkérő szék az utolsó,
melyet tart. Ez ünnepélyes pillanat behatása
alatt kedves kötelességének ismeri, hogy őszinte
köszönetét nyilvánítsa azon, valóban odaadó
ragaszkodásért és szerétéiért, melyet több mint
hal éves működése alatt a tisztikar részéről
mindenkor tapasztalt. E benső jő viszonyt a
maga részéről nem tekinti a hivatalos állástól
való megválással megszűntnek és bizton hiszi,
hogy azzal a tisztikar részéről, mint magán­
ember is találkozni fog A főispán búcsúszavai
mély benyomást tettek a tisztikarra, mert
annak minden egyes tagja őszinte tisztelője és
hive volt a távozó főispánnak A mit minden­
kinek szeméből ki lehetett olvasni, annak adott
közvetlen kifejezést ékes szavakba fűzve a vár­
megye főjegyzője: Tihanyi Ferencz. Melegebb s
őszintébb hangon még nem hallottuk őt beszélni,
minden szavából kiérzett, hogy nem a tisztvi­
selő, hanem a szív embere beszél. Szavait gya­
kori helyeslés szakította meg; mely viharossá
vált, midőn azon meggyőződésének adott ki­
fejezést. hogy Nógrádvármegyének olyan főis­
pánja, mint gr. Degenfeld Lajos volt, a ki oly
kiváló tapintattal, szívélyes modorral tudott a
törvényben biztosított jogaival élni, nem lesz
többé. A tisztikar sohasem fogja feledni a fő­
ispán kormányzatának idejét s azon Őszinte
ragaszkodást és szeretetet, melynek léptennyomon kifejezést adni igyekezett, meg fogja
őrizni a távozó részére is. «Isten tartsa meg
Méltóságodat családja körében számunkra to­
vábbra is!» — fejezte be emelt hangon beszé­
dét a h. alispán és bizony utána mondta azt
a jelenlevők közül mindenki őszintén, híven
és igazán. A főispán moghatoltan szorított ke­
zet a szónokkal s a tisztikar lelkes éljenzései
között távozott cl a teremből.
Baltik Frigyes püspök, pár nap előtt, mint
a b.-gyarmati ág. hitv. ovang. egyház lelkésze,
látogatást tévén az itteni kir. törvényszék és
kér. fogházban, az őt kalauzoló kir. ügyész dr.

�1895. szeptember 29.
Megyery István előtt kijelentette, hogy a rabok
vallási érzületének ébrentartása és erkölcseik
javítása ezéljából, épületes, jó könyveket aján­
dékoz a fogháznak. Utánzásra méltó példa.
Esperest meghívó. N't. Svehla János nógrádi
ev. főesperes. a következő meghívót küldte e
napokban az ev. egyhazakhoz: &lt;Van szerencséin
a Nt. egyházközségnek tudomására hozni, hogy
a nógrádi ág. ev. egyházmegye folyó évi októ­
ber hava 1-én d.-e. ti órakor Losonczon, a
szokott helyen rendkívüli egyházmegyei köz­
gyűlést fog tartani. Tárgyai: 1. Jelentés az
egyházmegyei elnökségre beérkezett s felbon­
tott szavazatok eredményéről. 2. Ngos Bcniczky
Árpád ujonan megválasztott egyházmegyei fel­
ügyelő úrnak beiktatása. 3. Az egyhm. elnök­
ségnek, illetve tisztikarnak megválasztása czéljából netán szükségeseknek mutatkozó intéz­
kedések megtétele. A Ni egyházközségnek kül­
dötteit ezen egyhm. közgyűlésbe ezennel tisz­
telettel meghívom &gt; Az iktatási díszközgyűlésre
Alsó-Nógrádból is számosán mennek Losonezra.
Esküvő. Budai Plichta Kornél fülek-járási
szolgabiró, tegnap, szept. 28-án vezette oltár­
hoz Újhelyi Szilárdka kisasszonyt, Újhelyi
Boldizsár b.-gyarmati kir. törvényszéki biró
szeretetre méltó kedves leányát s városunk
egyik kiváló szépségét Az esketést a b.-gyar­
mati ág. ev. templomban Baltik Frigyes püspök
úr ő méltósága végezte, lendületteljes megható
szép beszédet intézvén a fiatal párhoz. Tanuk
voltak: Pongrácz György és br. Bultlcr Frigyes.
Zavartalan boldogságot kívánunk a kedves,
fiatal házaspárnak!
Izraelita polgártársaink tegnap ünnepelték
a legnagyobb vallási ünnepüket, — az engesztelés napját E napon a zsidók étlen-szoinjan
24 órán át böjtölnek a csillagok fpltűnéseig és
kora reggeltől fogva naplementéig a templom­
ban töltik idejüket áhitatos könyörgések között
Az idei ünnep alkalmával kellemes meglepe­
tésben is részesült a templomlátogató közön­
ség, amennyiben Schönfeld Miksa, helyb. bútor­
kereskedő és asztalos, egy általa készített igen
szép kivitelű és értékes papi ülőhelyet ajándé­
kozott egyházának, mely egyik díszét fogja ké­
pezni a szép zsinagógának. A hitközség tagjai
— természetesen — örömmel vették tudomásul
hitsorsosuknak ezen követésre méltó kegyeleti
tényét és a szép ajándékért jegyzőkönyvileg
fognak köszönetét mondani az adományozónak.
Egy jóizlésú kanonok. Koszival István esz­
tergomi kanonok a «.Magyar Állam
*
czimű
klerikális lapot, a herczeg-primás ellen követ­
kezetesen folytatott nemtelen támadásai miatt
visszaküldte, s annak olvasásától a vezetése
alatti papnövelde növendékeit is eltiltotta. Akadt
végre egy jeles férfiú, aki bátor lélekkel sze­
mébe mer nézni annak a gonosz áramlatnak,
mely eddig terrorismusa alatt tartotta a róm.
kath. papságot.
Renitens ág. ev. egyházmegye. A liptómegyei ág. ev. esperesség — mint a ,M-g“ Írja,—
e hó 23-án, Lipté-Szent-Miklóson megtartott gyű­
lésén a liptói pánszlávok újra kitettek magukért.
Az egyházmegyei gyűlésnek két tárgya volt. Az
egyik a Balassa-Gyarmatra távozott Baltik püspök
búcsúzó levele, a másik a tiszai egyházkerületnek
a f. hó 26-án Miskolcion tartandó közgyűlésre
küldendő képviselők megválasztása. A pánszláv
többség kimondotta, hogy Baltik püspök búcsúzó
levelét egyszerűen tudomásul veszi, azt jegyző­
könyvbe nem igtatja, rá válaszolni nem fog, az
uj kerületi beosztás ellen pedig akként tiltakozik,
hogy a kerületi közgyűlésre képviselőket sem küld.
Ezeket a határozatokat azonban mégsem egyhan­
gúlag, hanem 24 szóval 14 ellen alkották, persze
a tőlük már megszokott szenvedélyes és főleg az
.áruló" Baltik pflspökellen való kíméletlen kitörések
után. Csobrda lelkészt, ki kijelentette, hogy inkább
baptisztává, vagy nazarénussá lesz, semhogy az
uj kerületi beosztásba belenyugodjék — szenvedélyeskedéeeért még az elnöklő, szintén túlzó es­
peres is rendreutasitotta. A kisebbség a határo­
zatok ellen fellebbezett
Vasúti ügyek. Az IpolyvöigyésSelmcczbánya
közt s ezen át Garumberzenczéig vezettetni
tervezett vasúti vonal közigazgatási bejárása
Rndnay Béla hontvárrnegyei főispán elnöklete
alatt e hó közepén beterjesztetett. A bejárás­
nál resztvettek: Vértesy Kálmán miniszteri
titkár, Spónyi Kálmán miniszteri tanácsos,
Tiszai Kálmán vasúti felügyelő, Götlinnn János
főellenőr, l’odhaíszki Alajos főliadnagy, Kuttner
Kálmán kultúrmérnök, Czibulya László várme­

NógrádiLapok és Honti Hiradó.
gyei főjegyző, br. Nyáry Alfonz h. főszolgabíró,
Pinka Sándor és Skrovina Mátyás főszolgabirák,
Szitnyai József seltneezi főpolgármester és
Kinyovszki Sándor vállalkozó mérnök. E vasút
felelte érdekli Nógrádvármegye közönségéi is.
Fényes elégtétel Széesény város bírójának I
A legritkább események közé tartozik a szept.
17-iki képv. testületi gyűlés egyik tárgyát képe­
zett, Pintér Sándor ügyvéd által Buszinkó Antal
városbiró ellen egy évig folytatott bünfeuyitöQgyben felolvasott harmadfokú (kúriai) felmentő
határozata. A képviselőtestület Kuszinkó Antal
városi bírónak a város érdekeinek megóvásánál
tanúsított ernyedetlen buzgalmáért jegyzőkönyvi
köszönetét szavazott meg.
Ki lesz a FMKE titkára? Eddig Lőrinczy
Györgyről, a &lt;Gömör-Kishont&gt; szerkesztőjé­
ről volt szó, most azonban több vidéki lap,
különösen a beszterczebányai «Felvidék
*
hoszszabb czikket közöl Meskó Pál, a nyitrai gaz­
dasági egyesület derék titkáriinak megválaszta­
tása érdekében, hangsúlyozván, hogy az egylet
anyagi helyzete egy különálló titkári állást
meg nem bir, s a titkárnak az ügyvezetőség
mellett kell lennie. Igen nyomós érvek ezek,
melyek a losonczi október 3-iki közgyűlésen
méltán megszívlelendők lesznek, annyival inkább,
mert Mesko igen ügybuzgó tehetséges férfiú,
aki díszére válnék az egyletnek.
Gymnasium! hírek. Nemcsak Magyarországon
állítanak fel, — igen helyesen — uj és uj
gymnasiumokat, mint e hó közepén is Műkőn,
Gsanád vármegye székvárosában Dessewffy
Sándor püspök bőkezűsége folytán átadtak az
ifjúság nevelésére egyet, Pápán pedig a ref.
kis gymnasiumot változtatták át, illetve bővi- .
tették ki főgymnasiummá; de még a jámbor
muzulmánok fővárosában Konstantinápolyban
is szaporodnak e legjobb tanmódú középisko­
lák; igy olvassuk, hogy az osztrák lazaristarend Galatában, Konstantinápolynak a kis-ázsiai
oldalon fekvő elővárosában, hol már eddigelé
is létezett a lazaristák által fentartott fiú- és
leányiskola; továbbá osztrák- és magyar árva­
ház; most e rend gymnasiumot is létesített. A
tanterv ugyan az, mint nálunk; a tannyelv
azonban német, mert osztrák lazaristák más
intézetet nem is állítanának fel. Számolnak
azonban a helyzettel, tanítván az intézetben a
franczia- és török nyelvet is. A francziák-és
olaszoknak régen van már Konstantinápolyban
gymnasiumjok. A lazaristák kétségkívül nagy
érdemeket szereztek maguknak a jelzett uj is­
kola létesilése által, mert az hathatósan elő
fogja mozdítani a konstantinápolyi osztrák és
magyar gyarmat érdekeit.
Honvédeink ünneplése. Múlt vasárnap, mint
röviden már jeleztük, az Őszi hadgyakorlatokból
— Nyitráról — hazaérkezett honvédőinket, a
haza és trón védelmére irányuló munkában
fáradt hadfiakat, Balassa-Gyarmat polgársága
a vasútnál lelkes fogadtatásban részesítette.
Több mint ezerre tehető a vasúti indóházban
megjelent közönség száma, köztük sok szép nő,
a tiszt urak és vitézek rokonai, ismerősei,
stb. Midőn d.-u. 4 óra 40 perczkor berobogott
a szokatlan hosszú, külön katonai vonat, a szép
nyári délután levegője betelt a harsogó éljenek­
kel ; majd Reményi Károly, városbiró lépett
a zászlóalj parancsnoka Szkaliczky százados
elé, s alkalmas rövid szavakban kifejezést adott
a polgárság méltányló gondolkozásának és me­
leg érzületének; mire a parancsnok úr vála­
szolt köszönőleg, katonásan, szépen; s megkez­
dődött a napbarnitotta 600 főnyi lionvédzászlóalj
bevonulása a közeli laktanyába, hol a legénység
részére a város közönsége frissítőről is gondos­
kodott. Csak elismeréssel vesszük tudomásul a
polgárság ily szép egyetértést tanúsító eljárását.
Ellenőrzési szemlék. A közös hadsereg kö­
telékébe tartozó szabadságolt állományú kato­
nák ellenőrzési szemléje Balassa-Gyarmalon f.
október hó 14. és 15-ik napjain fog a város­
házán megtartatni. Az utószemle november
20-án Losonczon lesz. A honvédség állományába
tartozókra nézve pedig október hó 8-án fog az
ellenőrzési szemle ugyancsak B.-Gyannaton a
városházán, — mig az utószemle Beszterczebányán november hó 22- én megtartatni.
Az anyakönyvvezetők ostrom alatt állnak,
még ugyan nem a házasulandók, de az ország
rnegszámlálbatlan váltakozói részéről, akik mind­
annyian ajánlgatják nékik alkalmi munkáikat.
Ö Felsége a király arczképét; n törvény és
rendeletik tárát; bélyegzőket, atillát, magyar

5

csizmát; hivatal-feliratot; a házasuló felekhez
intézendő beszédeket s még Isten tudja mi
mindent. Hát hiszen egy és mást azokból czélszerü is megrendelni; de sok oly dolgot kinálgatnak, például Budapestről, mit az iparos
provinciális városokban ép oly jól s olcsóbban
elkészítenek, mint Bpesten. Például láttuk, hogy
Márkus Samu balassa-gyarmati festőmester az
itteni anyakönyvvezető hivatal részére, az ország
czimerével ellátott igen díszes ércztáblát festett,
melyen nemcsak a hivatal megjelölése, de a
hivatalos órák is szembetünőleg olvashatók.
Az anyakönyvek és a sok jegyzőkönyv, nyom­
tatvány és iratjegyzék részére pedig — miután
azokat semmiféle más hivatalos irattal együtt
kezelni nem szabad, alkalmas iratszekrényeket
bármelyik ügyesebb asztalosunk készít, atillát
pedig szabóink varrnak; csizma elő sem lévén
irvá, bátran elmaradhat.
Betörés. S.-Tarjánban szept. 24-ére virradó
éjjelen ismeretlen tettesek betörtek a vasgyári
kolónia pénztári szobijába, azonban alaposan
felsültek, mert nehány értéktelen irományon
kívül egyéb érték nem állt szolgálatukra. A
tetteseket erélyesen nyomozzák.
Érdekei esemény fog a fővárosban néhány hét múlva
végbemenni. Ugyanit október 16-ától 194g tartják meg
a „Magyar oaztálysonjáték
*
első húzását. A húzás a
kormány felügyelete és egy királyi közjegyző Jelenléte
mellett a fővárosi Vigadó termében nyilvánosan fog
megtörténni. ÉrtesQlésUnk szerint a húzás menete a

következő lesz: Két szerencsekereket állítanak fÖUAz
egyik az úgynevezett szám-kerék, a másik pedig a
nyeremény-kerék. A számok mind össze vannak so­
dorva és egyenkint külön hüvelybe rakva. E számok
pontos felülvizsgálása után a 100.000 egymást kővető
számot beteszik a számkerékbe, mert 100.000 sorsjegy
van kibocsátva. A nyereménykerékbe pedig 10.000
ezédulát tesznek, melyeknek mindenikére egy-egy nye­
remény van főlirva Ezután mindenlk szerencse-kerék­
hez két-két árvafiut állítanak és a kerekeket alaposan
megforgatják, hogy a belerakott számok jól összeke­
veredjenek Erre az egyik árva fiú a számkerékből ki­
húz egy számot és átadja a mellette álló árvafiunak. Ez
viszont kinyitja a hüvelyt és a benne lévő számot ki­
véve, hangos kikiáltás végett átnyújtja egy hivatalos
személynek. Az igy kikiáltott szám a nyerő sorsjegy
száma. De hogy mennyi nyeremény esik erre a számra,
azt csak közvetetlenül utána tudjuk meg- Most ugyanis
a nyeremény-keréknél álló árva fia húz ki egy számot és
átadja azt a mellette álló másik árvafiunak, ki a hüvelyt
kinyitja és átnyu|tja egy másik tisztviselőnek, ez a
czédulán álló összeget kikiáltja- Ez az a nyeremény,
mely az előbb kihúzott sorsjegy számra esik. Az ily mó­
don összetartozó két számot egymáshoz fűzik és azonnal
Jegyzőkönyvbe veszik. így folytatják az eljárást mind­
addig, a mig a nyeremény-kerékben lévő 10.000 számot
mind kihúzták. Ekkor ngyanls be van lejezve az első
sorshúzás. A számkerékben visszamaradó 90.000 ssámot pedig hivatalosan lezárják és lepecsételik, mert
ebből fogják ez évi dcczember 6-ától 14-ig az „Osztály­
sorsjáték1' második húzását megtartani, mely alkalommal
21.499 nyereményt húznak ki, összesen 4.832.000 korona
értékben. Ez az „Osztály-sorsjáték
**
búzásainak meneté.
A húzások iránt igen nagy érdeklődés mutatkozik, a
mint az első magyar „Osztálysorsjáték" sorsjegyei is
nagy népszerűségnek örvendenek. Az irántuk nyilvá­
nuló nagy érdeklődés következtében — s miután esak
100.000 darab sorsjegyet bocsátanak ki — előrelátható,
hogy még az első húzás előtt az összes sorsjegyek el­
kelnek.
* Oastályaorejáték. Az 1896. ezredéves kiállítás
alkalmából kibocsátott, első, államilag eagedélyezett ma­
gyar osztálysorsjáték jegyei B.-Gyarmaton, az „Adrim!
blaloalló társulat1* féflgynökségéeél le kaphatók.

Fogorvosi rendelés B.-Gyarmaton. Med.
dr. Stein Ármin orvos-sebész-tudor a Kossuth-utezában lévő lakásén ezentúl fogbetegek
részére is rendel. Foghúzás kívánatra előze­
tes érzéstelenítés mellett. Fogtömés (cement-,
amalgam-, arany plomba) a foggyógyászai je­
lenlegi tudományos nívóján, a modem fog­
technika eszközeivel. Mindennemű fogbetétek.

Irodalom és művészet
Millenniumi történet As Athenaeum

r.-lársaság ki­

adásában megjelenő „A magyar nemzet története
**
esimfi
tiz kötetes nagy munkának (millenniumi kiadás) har­
madik kötetéből, mely az Anjouk-korának leírását tar­
talmazza Pór Antal kitűnő történetírónk tollából, most
kerültek könyvpiacára az imént megjelent 88„ 89. és
40-lk számú füzeteket, melyek bizonyára nagy figyel-

�Nógrádi Lapok éa Honti Hiradó,

6
mt fognak haitni pxxxr kivitelű müiueltekleteikkcl é» ’
pompás Movegképeikkel. melyek m élénk tollal éa bá-

aalatoa UqnUmerettel megírt txüvejvt illnxxtríliák.
Mint aómvllékivtek vannak a AUethaa caatoiva: .Ura
*
watKM
Ttsturettu világhírt! foatméajra után, uielynek
anéatüe Vtlcncxébea, a tlogek *
l»bu&gt;
ip
ot
öriitetik,
továbbá a .Uber de téptem tignú
*
cxiroQ kéziratból
„Borbála királyné, mint Veatu-; ezen kivOl Matejkooak
képd után „Nagy Lajta király'
*
éa .UJ.. Kár mér lengywl király
,
*
valamint .Hedvig lengyel királyné
*
arcakápái; aa aaabeaai kjUjteménybói JV. Rudolf oaztrák
*
herring
anzképa éa a Saent-Oyiirgy vitézek rendjének
nzabályai 1396-ból — rendkivtii «zép kivitelé baaonmáa
a magyar nanoeti múzeumban örxött eredeti után. A
aaámot aaévrgkép felsorolása hosszadalmas lenae, de a
apóvegképek kézéi mégia ki kell emelnünk Székely
Árpád eredeti rajzait; az egyik .Nápoly, a Caatel Nouvo
éa Caatel Sant'Elmo
,
*
a másik .A capuai kapu Ná;
*
peiyfom
.Bologna-, .A vároabáza hadovában-, tonagyon sikerültek .Canoaa
*
éa Salerno- tájké­
pet :ax .A^uüejai síkság
;
*
.Szent-Sunon koporsója
*
Zárában
éa .Nagy Lajos fogadalmi képe
*
a minaczelli
templom kitteáte róhat &gt;tb A 39-ik füzetben megkezdő­
dik aa .Anjeak-korinak
*
negredik könyve, mely ,MaglMgWÜig fénykorának- leírása. Ea a koraiak reánk
nézve annyiban ts érdekes, mert a renaisaance-korazak,
mniv a következő száladban egész Európát megújította,
itt indul meg Magyarországon. Ugyancsak akkor jelen­
nek meg a hódító törökök al&amp;aziir az aldunai vidéke­
ken, a boanét aztán a kővetkező századokban lángba
borítják Európa keletét. A díszes füzetek ára 30 kr.
Elötaetáe negyedévre (12 füzet) 3 frt 60 kr., félévre
(M ftUst) 7 frt 20 kr. Ax előfizetők minden szombaton
egy-egy füzetet kapnak.

Gyászrovat.
Pick Antal bányagróf, Selmeczbányán e hó
17-én munkás életének 73-ik évében jobblélre
szenderűlL Péch Antal a magyar bányászati
irodalom megteremtője volt s több jeles mun­
kával gazdagitá a magyar bányászati irodalmat |

A boldogultban az országos magyar bányászat
és kohászati egyesület alapítóját, Selmeezbánya
pedig egykori országgyűlési képviselőjét és dísz­
polgárát gyászolja.

I
,
!
i
.
j
I
,

Gazdászat.

Sőrárpa-kiállítás. Az országos magyar
gazdasági egyesület által rendezett sörárpakiállitás bíráló bizottsága az állami arany-érmet
mint első dijat dr. Ofnor Oszkár leszenyei
birtokosnak Ítélte oda chevalier árpájáért. Állami
ezüst-éremmel
lelt kitüntetve Ivánka Oszkár
i
(Kis-Túr) hasonló árpája; bronz-éremmel Kubinyi Márton (Erdő-Tarcsa), dr. Suhajda István
(Kis-Ecset), gróf Chorinszky Igó (Hontinegye,
Patak-puszta) és Bartakovits Ágost szintén
(Hontmegye, Egyház-Maróth) chevalier árpája.

Vetőmagvak. (Mauthner Ödön tudósítása.)
Vöröslóhere e héten is kevés forgott, mert a je­
lenlegi árak mellett a termelőknek nem igen van
kedvök az eladáshoz. Mihelyt az erdélyi termés
piaczra fog kerülni, ennek hihetőleg szilárd irány­
zat és áremelkedés lesz a következménye. Luczerna
e héten nem igen lett ajánlva és ez a kevés is
csak kisebb tételekből állott, őszi vetésre való
magvaknak, bükkönynek, borsónak, mustárnak stb.
jó kelendősége van. Jegyzések nyersáruért 100
kilonkint Budapesten: őszi borsó 6 frt 50 kr. őszi
bükköny 8—850 fit Homok-bükköny 14—1450
frt Bibor-here 18—20 frt

2880—1896. tk. szám.

Árverési hirdetményi kivonat
A rétsági kir. járásbíróság mint telekkönyvi hatóság közhírré teszi, hogy
Schik Bernét váczi lakos végrehajtatónak Eckstein Lipót és Deutsch Janka végre­
hajtást szenvedők elleni 198 forint tőkekövetelés és járulékai iránti végrehajtási
ügyében a b.-gyarmati kir. törvényszék (a rétsági kir. járásbíróság) területén levő,
Nógrád község határában fekvő, a nógrádi 781-dik számú telekjkönyvben foglalt,
Eekstein Lipót és neje Deutsch Janka nevén álló A. I. 1—2. sorszám alatti ingat­
lanokra aa árverést 462 frt ezennel megállapított kikiáltási árban elrendelte és
hogy a fenoebb megjelölt ingatlanok az 1895. évi deczember hó 12-ik napján
délelőtt 10 órakor Nógrád község házánál megtartandó nyilvános árverésen a
megállapított kikiáltási áron alól is eladatni fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlanok becsárának 10
/,*
át, vagyis
46 frt 20 krt készpénzben, vagy az 1881. LX. t.-cz. 42. §-ában jelzett árfolyam­
mal számított és az 1881. évi
*
november hó 1-én 3333. sz. a. kelt igazságügymioterteri rendelet 8. §-ában kijelölt óvadékképes értékpapírban a kiküldött kezéhez
letenni, vagy az 1881. LX. t-cz. Í70. §-a értelmében a bánatpénznek a bíróság­
nál előleges elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismervényt átszolgáltatni.
Kelt Tereskén, 1895. évi augusztus hó 20-ik napján. A rétsági kir. járás­
bíróság, mint tkvi hatóságnál.
FRANK, kir. járásbiró.
236. 1 — 1.

1895. szeptember 29.

A rimumurány-salgő-tarjáni vasmű r.társasúgnak e hó 26-án tartott igazgatósági
ülésén a lefolyt 1894—95. üzleti év mérlege
előterjesztetett és jóváhagyatott, a zárszámadás
az alapszabályszerű és rendkívüli leírások le­
vonása után a múlt évről előterjesztett 220.454
forint 23 krajczárral együtt 1.842,047 forint
34 kr nyereséget mutat fel. Az igazgatóság el­
határozta a közgyűlésnek javaslatba hozni, hogy
ezen nyereményből az alapszabályszerű juta­
lékok s a tartalék szaporítására fordítandó
összegek levonása, valamint a tiszti nyugdíj­
alap és a társládák javadalmazása után 2 szá­
zalék, azaz minden 100 forint névértékű rész­
vény után 12 forint osztalékként fizettessék ki,
továbbá úgy, mint a megelőző évben, a külön
tartalék-alaphoz 200.000 forint hozzá csatoltassék s a fenmaradó 239,888 forint 3 krajezár
uj számlára elővezettessék.

Piaczi gabonaárak.
1895. szeptember 23.

Búza ... 5 60

550

Kukoricza ... 650

Rozs ... 5-10
Árpa ... 6 -

5—

Bab

5-50

Lencse

... 7—

510

Lednek

__ 5-—

Zab

... 5 20

...

... 6 -

Széna __... 2 -

Felelős szerkesztő:

Vannay Ignácz.

A helyb. vasúti állomás mellett lévő

"Vasut"-hoz
czimzett vendéglő a hozzá tartozó mel­
lékhelyiségekkel 1896. január 1-től bér­
be adandó.
Bővebbet: Schvarcz Mór tulajdo­
nosnál helyben.
awi-s
ürü vagy anyajuhot kitelelésre el­
vállal egy földbirtokos, kinek czime
243. 1-2.
megtudható a kiadóhivatalban.

200 db.

�Nógrádi Lapok én Honti Hiradó.

1895- szeptember 29.

7

Hirdetmény.
A b&amp;l&amp;ssa-gyarmati takarékpénztár igazgatósága ezennel közhírré teszi, miszerint a balassa-gyannati takarékpénztárnál zálogba
tett, s 1895. évi október hó 1-ig lejárt s ezen időn túl sem meg nem hosszabbított, sem ki nem váltott értékpapírok, arany, ezflst
és egyéb értéktárgyak részint a folyó 1895. évi november hó 11-én délután 2 órákor az intézet hivatalos helyiségében tartandó
nyilvános árverésen fognak eladatni, részint ez időn túl tőzsdoszerüleg beváltatnak.
Megjegyeztetik, hogy a folyó 1895. évi október hó 15-ig a meghosszabbítások árverési költség szedése
nek, ezentúl azonban az árverés napjáig a kölcsönösszeg 2°u-a fog árverési költség cziinén szedetni.

nélkül eszközöltet­

Az eladandó tárgyak könyv- s lapszámai:
118.
218.
309.

223.
200.

IV. 167. 301. 333. 356. 398.
V. 20. H. 134. 137. 181. 200. 218. 249. 262. 298. 314. 348. 3Ő2. 426. 453.
VL 3. 12. 14. 16. 17. 18. 22. 26. 29. 30. 31. 32.41. 44. 52. 54. 55. 56. 57. 60. 66. 67. 70. 71. 72. 73. 74. 79. 86. 94. 96.109.114.
119. 120. 126. 128. 133. 138. 140. 148. 152. 155. 161. 163. 172. 175. 177. 187. 188. 189. 191. 198. 203. 204. 208. 209. 211. 216. 217.
219. 224. 225. 228. 230. 234. 237. 239. 240. 242. 243. 218. 252. 261. 265. 266. 268. 269. 273. 275. 280. 281. 287. 288. 292. 295. 804.
312. 313. 315. 317. 318. 328. 229. 331. 338. 344. 349. 350 352. 356. 358. 362. 371. 372. 378. 380. 392. 393. 391. 395.
VII. 6. 28. 35.
III. 41. 63. 65. 110. 119. 125. 127. 129. 131. 161. 168. 172. 182. 192. 193. 194. 196. 199. 200. 201. 203. 204. 206. 209. 219. 220.
242. 250. 270. 272. 287. 288. 291. 291. 298. 300. 307. 309. 311. 312. 319. 320. 321. 322. 327. 330. 332. 333 . 337. 356. 358. 378. 8 1 drb.
sx. abooyi takarékpénztári részvény.
B.-Gyarmat, 1895. szeptember 26-án.

B.-GYARMATI TAKARÉKPÉNZTÁR IGAZGATÓSÁGA.

244. 1-5.

Hirdetmény.

1910—895. szám.

Nógrádvármegye közigazgatási bizottsága közhírré teszi, hogy a budapesti bankegyesület rész­
vénytársaság kérelmére, ö nagyméltősága a kereskedelemügyi m. kir. miniszter úr 60162. számú intézvényével, Eáy Józsefné, Szilassy Béla és Sacher Vilmos losonczi, Simonyi Dénes, Végh János és
kk. Nádory Gizella szügyi birtokosok ellen, a losonczi, illetőleg a szügyi határban fekvő, s a nógrádvármegyei h. é. vasút kiépítéséhez szükségelt földterületeikre nézve, az 1881. évi XLI. t.-cz. értelmében
elrendelt kisajátítás határidejéül, a losonczi polgármesteri hivatal, illetőleg Szügy község házába ki­
tűzött összejöveteli helylyel f.évi október hó 4-ik napjának reggeli lOóráját állapította meg; egyúttal
értesíti az érdekelt feleket arról is, hogy a kisajátítási tervrajzot és összeírást, a tárgyalást megelőző
15 napon keresztül, Losoncz r. L város polgármesteri hivatalánál és Szügy község házánál közszem­
lére kitenni rendelte, s hogy a kiküldött bizottság a kisajátítási terv megállapítása felett — a hivat­
kozott törvény 34. §-a értelmében, — akkor is határoz, ha a tárgyaláson az érdekeltek közül senki
sem jelen meg.
B.-Gyarmaton, 1895. szeptember hó 8-án.
Bizottsági elnök helyett:

Tihanyi

223 2—3

djx r

•

•

főjegyző.

hegszebb magyar divatlap.

Párisi -------------- m Divat ||
------------------- nr
Gyönyörű
fény-nyomatu színes
képek.

Szabásrajzok,
illusztrált regények.

Legújabb

Báli, menyasszo­
nyi öltözetek
párisi Ízléssel.

l^ézímunl^áH.

Angol costume-ök.

Takarékosság
ízlés mellett.

Kimerítő *
magyarázat.

Előfizetési árak:

Előfizetési árak:

Egyszerű öltözeteK párisi Ízléssel.

cmmUM

Párisi Divat

PárisiDivat.PestiHirlap^i

egy évre .... 8 frt,
fél évre............................ 4 frt,
ujjad évre ... 2 frt

egy évre . . . . 18 frt,
fél évre.................... 9 fit,
negyed évre . . . 4.60.
——

'

C

lliilalványszámokkal szolgál a „Pesti Hírlap1* és „Párisi Divat
**
kiadóhivatala váci-körnt 78.

�8

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

Bewésóréls részletfizetésre
eszközölhető 1

1895. szeptember 29.

Szálloda- és kávéház-megnyitás.
Tisztelettel alólirotük bátorkodunk a t.-cz. kölönuóg szives tudomására hozni, hogy a legna­
gyobb kényelemmel és legfényesebben berendezett

■Ú V

szállodát és kávéházat a "Nádor"-hoz
Budapest, IV. kér., Yámbáx-körol 2. sz.,

SCHÖNFELD MIKSA,
hn, azt. és exztertályos bátorraktára B.-Gyarmat,
Ajánlja dúsan fölszerelt, jutányos árú rak­
tárát szilán! anyagból készített, modern ízlésű,
különféle fa- és kárpitos bútorokban úgy egyen­
ként, mint szalónok, szobák, vendéglők és egyleti
helyiségek teljes berendezésére nézve. Dús válasz­
ték olajnyomatú és üvegre festett, kitűnő kivitelt!,
tetszetős fali, Uy- és egyéb ábrázatú képekben,
fa- és aranyozott keretű tükrökben.
Gyermekkocsik, nemkülönben mindennemű
és méretű koporsók nagyválasztékú raktára.
*
■K

VHéU megreadslessk pratoau is lehetőleg gyér

Egy jé MzM vaM fa asztalos Uaoacnl azoaaal felvétetik.
52—19

131.

.szeptember hó 21-én megnyitottuk.
Ezen szálloda a lehető legjobb fekvéssel
bir, gyönyörű kilátással a Dunára és a
budai begyekre, a vámház, vásárcsar­
nok, vámháztéri hid közvetlen közelében;
hajó-, lóvasut- és omnibusz állomás a
szálloda mellett. Valamennyi szállodai he­
lyiség villanyos világítással van ellátva.
Főtörekvésünk lesz olcsó szobaárak és figyel­
mes kiszolgálás által t. vendégeinket minden
irányban kielégíteni. — A szállodához tartozó
kávűliáxbun mérsékelt árak mellett a lehető leg­
jobb kiszolgálás előre is biztosítva van és esténkint jóhirü czigáuyprimás, Bogdán Bertus ve­
zetése alatt hangversenyek lesznek.
Több évi tapasztalatainkra e téren támasz­
kodva, továbbra is kikérjük jóakaróink támoga­
tását és vagyunk minél számosabb látogatásért
esdve
kiváló tisztelettel

Holstein Testvérek,
238 1—4

szállodatulajdonosok.

375 az.
Árverési hirdetmény.
2371-1
Alulirr bir. végrehajtó az 1881. évi LX. L-cz.
102. S-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy
a bpesti kir. keresked. és váltótörvényszék 1895.
évi 40396. és az egri kir. tszék 5809 95. számú
végzései következtében Keiser Béla és Kiss Endre
ügyvédek által képviselt &lt;Váczi ipar- és keresk.
*
hitelintézet
m «lIstván-vidéki takarékpénztár
*
végrehajtatok javára, Berzeviezy Béla és neje
ellen 8 Ű) frl és 1081 frt s jár. erejéig foganatositott kielég, végrehajtás utján lefoglalt és 1512
írtra becsült csikók, tégla, hordók, borok, bárá­
nyok és takarmányból álló ingóságok nyilvános
árverésen (dadáinak.
Mely árverésünk a sziráki kir. jbiróság 209511895.
sz. végzése folytán 810 trt töke, ennek 1895. évi
tuárcz. hó 31. napjától járó 6“0 kamatai; 1081 frt
töke, ennek 1895 évi január 2-ilt napjától járó ö3,,
kamatai és mindkét ügyben eddig összesen 148
frt 93 krhan biróilng már megállapított költségek
erejéig Kozárdoo, alperes lakásán leendő eszközlé­
sére 1895. évi okt. I. napjának d.-e 11 órája ha­
táridőül oly megjegyzéssel tűzetik Li, hogy az árve­
rés az Ecsegen levő ingókra is folytattatik. Ezen ár­
veréshez a venni szándékozók' oly megjegyzéssel
hivatnak meg, hoiry az érintett ingóságok az 1881.
évi LX. t.-cz. 107. és 108. §-a értelmében készpénztizetés mellett, a legtöbbet Ígérőnek becsáron
alól is el fognak adatni.
Kdt Szirákou, 1895. évi szeptember hó 16-án.
Simonyi S. Gyula, kir. jbir. végrehajtó.

&amp;
&amp;
ugyan nagyon olcsók ép,
rosszak és igy még a legkisebb összeget sem érik meg.
értéktelen utánzatok könnyén felismerhetők, mert
1) nem az egyedüli és csakis Tokajban létező

ntánzott „TOKAJI COGNAC/ Ezek

de

oly

— Eme

I

Első Tokaji COGNACGYÁRBÓL sza—
sí ma Tokaj város czimerével aiacssaask

&amp;

ellátva.

védjegye
cognak-gyárnak

Bejegyzett
Az első tokaji

&lt;3
TOKAJBAN.

$

184. 8—10

1

TOKAJI COGNAC
TOKAJ VÁROS CZIMERÉVEL

&amp;

az

ELSŐ TOKAJI COGNACGYÁRBÓL, TOKAJBAN,

a mely 1893,94. évben, mint hítelee közjegyzői okirat bizonyltja

A

fenti

aria- e
* czelli

. 725130 liter bort használt fel.
eredeti Tokaji Cognac kapható:

Hummer Mihály úrnál B.-Gyannaton,
Bolner Pál
„
Ipolyaáy,
Dombit Károly
„
„
Ilekxch Adolf
„
„
továbbá yyóyyszertárak fa tekinti! yenéit kávé házakban.

$
&amp;

11

i

I

nagyszerben halnak gyomor bajoknál,
nélküldzhetetlsn és általánosán Ismeretes
házi és népszer.
A gyomorbetegség tünetei: étvágyta­
lanság, gyomorgyengtság, bOzOs lehelet,
leltujtság, savanyú, lelbonogés. hasmenés,
gyomorégés, felesleges, nválksklvátaiztás,
sárgaság, undor és hányás, gyomorabres
szOkDIás.
Hathatós
gyógyszernek
bizonyult
fijtájásnál, a menynyiben ez a gyomortól
származott, gyomortvlterhelésnél ételekkel
és italokkal, giliszták, májbajok és hámorrboldáknál.
Említett bajoknál a nárlaezelll
KJoniorrSenprk évek óta kitű­
nőknek bizonyultak, a mit száz meg száz
bizonyítvány tanúsít Egy kis nveg ára
használati utasítással együtt 40 kr., nagy
Oveir ára 70 kr.
’
Magyarországi főraktár:
TSrűk
Jtszssef gyógyszertára Budapest,
Király uteza IS sz.
A védjegyet és aláírást tüzetesen
tessék megtekinteni! Csak oly cseppeket
lessék elfogadni, melyeknek burkolatára
róld szalag van ragasztva a keszitü
aláírásával (C. Hrády) és ezen szavakkal:
.Valódiságát bizonyltom
*.
A Márlaczelll gyomorcsoppok valodian
kaphatók.

B.-Gya rm at on . Cservényük Gy és
Kanitz. 0. gyógytárában. Ipolyságon:
Borkő István gyógyszerésznél,

I

�1895. szeptember 29.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

9

MK" Állami, Ytlamiot varmelyei közterhek kivetéséhez, beszedéséhez több Y&amp;nnegye Jegyzői kara által ciélszennek, könnyen kezelhetőnek talált Adókönyvecskék, nemkülönben mindennemű községi
és körjegyzői nyomtatványok nagy raktára. -*
0

„BALASSA GYARMATI KÖNYVNYOMDA RÉSZVÉNY-TÁRSASÁG"
(Ezelőtt: Kék László-féle nyomda. Alapíttatott 1855-ben.)
&lt;i n.-érd. közönségnek n modern kor igényeinek minden
nemekkel, körzetekkel gazdagon fölszerelt

___

g&gt;e&gt;

___

MINDENNEMŰ
YOMT A TV A NVAK
• 1 V/1VL 1 A 1 V ALN 4, M'XX.v

___==

(J

kWetekre terjedő müvek,
füzetek, belenként vagy havonként megjelenő

szépirodalmi, politikai és vegyestartalmú közlönyök, röpiratok, üzleti kimu­
tatások, ár- és árujegyzékek, üzleti könyvek, számlák, táblázatok bármily nagy­
ságban, színes vagy fekete vonalzással, étlapok, körlevelek, falragaszok, me­
nyegzői és báli meghívók, gyászjelentések és részvétiratok, egyházi, katonai
és törvénykezési nyomtatványok, üzleti levélpapír és borítékok, név- és üzleti
jegyek, palaczk-czimkék stb., gyors, pontos, hibátlan és jutányos áron való elkészítésére.

A társaságot képviseli: DARYAI ÁRMIN, könyv- és papirkereskedö Balassa-Gyarmaton.

Jó kályha a házban fődolog!
Alulírott Balassa-Gyarmaton letelepedvén, itt a régi posta-utezában, Radványi házánál
a inai kor kívánalmainak teljesen megfelelő

CSERÉP-KÁLYHA-MŰHELYT
rendeztem be; minélfogva képes vagyok bármily izlésíí kályhákat és kandallókat a legkiválóbb azinekés alakokban, avagy bármi más e szakba vágó czikket pontosan, gyorsan és jutányosán elkészíteni.
Takaréktílzhely-burkolatok fehér, szürke és kék színben a legolcsóbb áron kaphatók.
Avult kályhák átrakását és javítását szintén jutányosán elvállalom. Vidéki megrendelések gyor­
san és pontosan tcljesittetnek.
B.-Gyarmat, régi posta-uteza 26. sz.
Penes Ferencz, kályhásmeater.

Árverési hirdetmény.
nóyrMinryyel nayy-ktri
határban frkrő, Okollcxáii yi
Mikon-jóle
yl

148 hold tanyai birtok
*1
120

□

jó karban lévő yazdaxáyi ópiilctekZv7. 27 hold kitűnő minőségi! rétM,
1*0 □
és 65 hold — vasuti xchfippcrekrt
alkalmas — lábos tóty ye rdárrl

1895. évi szeptember hó 30-án
flólrlótt fk órakor a b.-yyarmati
Mrkkbo yri hatóxáynát bírói árve­
résen eladatik.
225 3 -3

Hirdetmény.
A »Balassa-Gyarmati Népbankénál elzálogosított, s folyó 1895. évi julius hó 1-je előtt
lejárt, ez időn tul sem meg nein hosszabbított, sem ki nem váltott arany, ezüst zálogtárgyak
és értékpapírok részint a folyó 1895. évi október hó 24-én tartandó nyilvános árverésen fog­
nak eladatni, részint ez időn tul tőzsdeszerüleg bevállalnak. Az árverés a kitűzött napon dél­
után 2 órakor az intézet hivatalos helyiségében tnrtatik meg.
Az árverés alá kerülő zálogtárgyak, 1895. évi október hó 10-ig költség nélkül hoszszabbithatók meg; ezentúl az árverés napjáig a kölcsönösszeg után 2’/a árverési költség fog
számíttatni.
Árverés alá kerülnek a következő számú zálogtárgyak:
I. könyv: 28, 58, 218, 203. 270. lap.
II. könyv: 38, 58, 72, 97, 100, 109, 111, 127, 136, 137, 156, 165, 176, 179, 185, 186
191, 222, 225,250, 261. 205, 267, 276, 278, 281, 283, 293. lap.
III. könyv: 1, 4, 7, 9, 15, 36, 40, 50, 57, 58, 61, 67, 77, 84, 86, 87, 90, 95, 97, 102
105, 107, 110, 115, 118, 119, 120, 122, 123, 126, 129, 130,
136, 138, 140, 144,
145, 147 IBS
*
159, 161, 165, 166, 167, 172, 175, 177,
183, 184, 188. 191, 193, 191, 205, 208,
211, 212 217
*
217, 219, 278,282, 300, 307, 309, 311, 315, .350, 378, 380, 382, 394, 395, 396, 400, 404’ 405
*
107, 108, 411, 412, 113, 414, 118, 419, 421, 423, 425, 427, 430, 431, 437, 439, 448’ 451’
469. lap.
Kelt Balassa-Gyarmaton, 1895. évi szeptember hó 11-én.
,

227 3—3

A tubijdonoHok.

A „Balassa-Gyarmati Népbank.
*
4
Elfor Ede, helyettes igazgató.

�Nógrádi Lapok

és Honti Hiradó.

1895. szeptember 29,

Hirdetmény!
Köztudomásra adjuk, hogy az államilag engedélyezett

MAGYAR OSZTÁLYSORSJÁTÉK
slső húzása

1895. évi október 16-ikától 19-ikéig fog Budapesten királyi közjegyzó jelenlétében és a magyar kir. kor­
mány ellenőrzése mellett nyilvánosan megtartatni.
Ezen első búzáson az egész sorsjáték 31,499 nyereménye közöl, melyeknek összege

10,000 nyeremény

fog kihúzatni

egy millió 268,000 korona
összegben. A második osztály húzása deczember 6-ikától 14-ikéig fog megtartatni.
Az első húzásra szóló osztálysorejegyek, valamint mindkét húzásra érvényes teljes sorsjegyek még mindig kaphatók
a külön táblákkal vagy plakátokkal megjelölt helyeken az eredeti árak mellett
Oly sorsjegyekért, melyeket az első búzás

Budapest,

után

vásárolnak, az első osztály diját szintén meg kell fizetni.

1895. szeptember hó.

Magyar osztálysorsjáték-igazgatóság.

runau^on^
látón haraatík
wrtien nyer-

? Minden harmadik
£ soryen nyer.

Első húzás már 1895. október 16—19-ig.

magyar osztálysorsjáték
■I. OHBtályu nyeremények.

1. MBtalyM ■yereaaéMyelc.

Húzás 1895. október 16—19-ig,

31,400 périzi ívére i i fény

h

5 MILLIÓ

1 nyeremény

2
8
10
13
100
860
9000

10000

80000
60000
40000
30000
20000
15000
10000
8000
4000
2000
1000
400
200
80

összesen

nyeremény

—.
—
—
—

—
—
—
—
—

—
—
—

80000
60000
40000
30000
20000
15000
10000
16000
32000
20000
13000
40000
172000
720000

1208000

4895.

Húzás
1 jutalom

OO&lt;F,OOO korona

/
l

= 3

összértékben.

1
1
1

1
\ 2
) 2
' I 4
r

A legnagyobb nyeremény a leg­
kedvezőbb esetben

EGY MILLIÓ
KORONA

ai
£;

4} .3
H ti

e

n

I 10
27
100
200
1150
20000

21499

n
n

n

decz. 6—14-ig.
600000
100000
200000
100000
50000
20000
15000
10000
8000
6000
2000
1000
200
100

=
—
—
=
=
—
=
=.
—
—

600000
400000
200000
100000
50000
4000J
30000
40000
80000
162000
2UOOOO
—
200000
230000
— 2000000

nyerem. és 1 jut.

4332000

Eredeti sorsjegyek az I. osztály reszere:
Egy egész

4ö

egy fél—5/,.

egy tized

£
Ajánl én utánvéttel nzétküld

egy huszad

-------- 20

2 korona.

fö-eláriiNltó IBinliipCNt, Szervita-tér 3.

mziíih

iSEarJFJSU«ar«»

Vidéki megrendelők kérdnek postadijért 10 fillért, ajánlott levelekért 30 fillért és a sor-

Miitea larmaíik *

soláei tudósításért 20 fillért küldeni.

wnjeiy nyer.

*

Sür^öny-czim:

lottoheintze

Budapest.

239 1-3

&lt;5

X» *" X M -•».«

* Minden harmadik
* sorsjegy nyer.

NYOMATOTT AXlADŰTURAJDONOa B.-GYARMATI KÖNYVNYOMDA RÉSZVÉNYTÁRSULAT OYOR8SAJTÓLN.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="83096">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00937.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="83097">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1895_09_29.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83075">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83076">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83077">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83078">
                <text>1895-09-29</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83079">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83080">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83081">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83082">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83083">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168900" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83084">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83085">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83086">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83087">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83088">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83089">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83090">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83091">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83092">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83093">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83094">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 23. évfolyam 39. szám (1895. szeptember 29.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83095">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3973" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3525">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/81355d527ecc32513cf10bc6eaf69316.jpg</src>
        <authentication>e2e6b31249859873787c63d3815b53a0</authentication>
      </file>
      <file fileId="3526">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/059b321b2c9f557c34639f39e2860121.pdf</src>
        <authentication>da80165e6cba8e8842a26776fcf8fc06</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116104">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1895. október 6.

40. szám.

XXIII. évfolyam.’.

NÓGRÁDI LAPOK
H
ésONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.
Eliilttisl pillék, reclemitiók ét hirdetések a kiadd-z

ári
««ixa &lt;x»: XO IcxaJcaAx.

ElöfiMtai csapén a UaááhivaUibaa lehel B.-Uyuuatun.

Losoncz Ünnepe.

(A—d.) Nem pusztán véletlenül, hanem
teljesen öntudatosan vettük fel az „ünnep“
sxót a czimfeliratba, mert valóban ünnep­
számba megy az a nap, melyen a felső ma­
gyarországi közművelődési egyesületet vendé­
gül látta falai között Losoncz városa, ezúttal
már másodízben.
Az öröm azon megkapó nyilvánulásában,
melylyel a nemes város polgársága az egyesü­
let tagjait fogadta, a hagyományos vendég­
szeretetnek ama megnyilatkozásában, melylyel
a magyar kultúrának illustris bajnokai a vá­
ros falai között találkoztak, van valami, a
mi a lezajlott napot valódi s oly ünneppé
avatja, mely nem csupán a városé, hanem
az egész magyar nemzeté ; e nemzeté, mely
majdnem ezredéves álom után most kezd ön­
tudatára ébredni ama nagy igazságnak, hogy
a magyar hazafiság nagy és magasztos gon­
dolatát a többi nemzetiség fiainak leikébe
oltania, e gondolatot velők megszerettetnie s
megcselekednie azt, hogy e nemzetiségek va­
lóban és igazán a magyar nemzet fisinak is
vallják magokat, sikerrel és elsősorban — a
poltika elkerülésével — társadalmi utón kell
és lehet
Ezt eselekszi a felsőmagyarországi közmű­
velődési egyesület Szívósan s tántorithatlan
kitartással halad magasztos czélja felé a ma­
gyar hazafiság szolgálatában tisztán társadalmi
eszközökkel s működésének éppen e körül­
mény adja meg amaz erőt, mely előtt, mert
annak szálai egy öntudatra ébredt nemzet

TÁRCZA.

A lap sxelletui részire a a Nyílt-térre vonatkozó minden
közlemények a szerkesztőhöz küldendők.

szivében gyökeredznek, meg kell hajolnia
majd mindenkinek önkényt s ez biztosítja
számára ama súlyt, mely nélkül czélját soha­
sem érhetné el.
Valamely nemzet állami életének alapjaiba
ilyen intézményeket helyez: azé a győzelem,
mert mellette van nemcsak a jog, hanem az
igazság is, az igazság pedig a győzelemhez
vezet el mulhatlanul. Ez a győzelem ma a
millennium küszöbén nem egyéb, mint a ma­
gyar nemzetnek valódi s igazi újjászületése
egy uj honfoglalás, egy újabb honalapitás, mely
annyival inkább leend szilárd és tartós, mert
nem történik fegyverrel, hanem békésen s a
békének életerős társával, a szeretettel.
A győzelmet biztositó siker kedvező jelei
már is mutatkoznak. A ki figyelemmel kiséri
a magyar állam területén lakó nemzetiségek
magatartását még a közelmúltban is s azt a
maival hasonlitja össze, be kell ismernie,
hogy a mesterségesen felszított ellenszenv és
— mondjuk ki — gyűlölet apadó és oszló­
félben van. Ma már- eljutottunk * legalább
odáig, hogy megszületett a közeledésre való
hajlam s ez már oly alap, melyre építeni
nemcsak lehet, de kell is, mert egészséges
s a tovább fejlesztésre, az őszinteség hitének
felkeltésére, a kölcsönös bizalom megteremté­
sére teljesen-alkalmas. A nemzetiségek jobb­
jai immár belátni kezdik, sőt erről kemé­
nyebb s makacsabb fejű társaikat is meg­
győzni igyekeznek, hogy a magyar nemzet
mindnyájokat nem elnyomni, hanem magához
emelni akarja, magához emelni oda, ama magas­
latra, melyen csupán egy hazafiság lakozik, — a

magyar. — Olyasmit óhajt velők megcsele­
kedni, — hogy hasonlattal éljünk, — mint
a mit a nemesség tett meg a jobbágyokkal
s az ország többi nem nemes lakosaival, a
nemesség összes jogait kiterjesztette regjük.
Kiterjesztő munka folyik ezúttal is, kiter­
jesztő munka abban, hogy az államot meg­
alkotott nemzettel érezzenek egyaránt a többi
nemzetiségek is, s a honnak szeretőiében és
a hazafiságban azzal egygyé forrjanak, egygyek legyenek.
Sokáig és sokat küzdöttünk egymás ellen,
keserű 8 gyűlöletes harezot vívtunk meg egy­
mással. Hiba történt, hiba követhetett el itt
is, amott is. A gyűlölet gonosz tanácsadó s
ellensége a józanságnak; de a szeretettel, a
nyílt őszinteséggel megküzdeni nem képes,
azelőtt meghajolni kénytelen. íme, a magyar
nemzet, a hatalom fegyvereit elejtve, — nyíl­
tan és őszintén nyújtja oda a békülő jobbot,
— fogadják el, ragadják meg, hasonló őszin­
teséggel és nyíltsággal, a megtévelyedettek
is s meg fogják látni, hogy e kézszoritásnak
éltető melege nem fog kihűlni soha. A ke­
serűségekkel teljes múltra virradjon fel im­
már a kölcsönös megértéssel koronázott jö­
vendő.
E szebb korszaknak amúgy is szükségszerüleg be keli következnie. Afféle hazafiatlan törekvésekre valló jelenetek, minőket ma
még — p. o. a felvidéken — itt-ott fel­
tűnni látunk, a józan felfogás terjedtével s
az igazság meggyőző erejének hatása alatt,
mindinkább gyérülni fognak, mig egyszer
visszaesnek majd véglegesen, a gyűlölet sötét

Athéntől Konstantinápolyíg.

mely részint az aranyszarv, részint a Bosporusra néz ki, gyönyörű kilátással. Ezen palota
számos tornyával, kioszkjával s kertjével egy
kis várost képez; még a termek beosztása a
bútorok mind lathatók, úgy a háremhölgyek
termei, a fürdőszobák kinyúló üveg-terassaival.
E palotához közel van a pénzügyminisztérium
s e mellett a sultán kincstára, benne a sultán
drágaságai s kincsei felhalmozva. E kincsek
felsorolásába nem bocsátkozom, mert annak
több időt kellett volna szentelnem, hogy azokat
emlékezet után is leírjam, csak röviden jelzem
a sultán valamennyi elődjének díszruháját, kü­
lön üvegszekrénybe zárva, a drágakövekkel ki­
rakott karddal, nagy gyémánt-forgókkal s ék­
szereivel együtt. A lapokból olvasva, úgy tudom,
a sultán megengedte, hogy a kincsének egy
része nz 1896-ik évi országos kiállításra meg­
szemlélés végett fővárosunkba szállitlassék s igy
ott is látható leend.
Sultán-validéba felmenet, láttuk azt a vastag
odvns fát is, a hol né összeesküvő janicsárok
voltak elbújva, hogy nz nrrn haladó sullánt
megöljék ; nzonbnn mint a históriából is tudjuk,
ezen összeesküvés felfedeztetett s valamennyi
összeesküvő janicsárnak feje vétetett. Innen
kocsin eljutottunk Dohnn Bugtchóba, a jelen­
legi sultán elődjének Abdul-Asisnnk palotájába,
ki ezelőtt úgy 20 évvel lakott itt, mert n most
uralkodó sultán már a Jildis Kioskot válasz­
totta palotájául.
Dolma Bagtché már sokkal nagyobb szabású

Stjit

Vigyázz, vigyázz kis menyecske,
Mit játszol szivemmel?
Tüzet ne gyújts, szikrát se szárj
Kökény-szemeiddel /

Szikrából lesz nz égd tűz
A tűz, ha ég: lángol
8 a láng megkapja szivedet
Rejtőzzél el bárhol.

Meg is keres, meg is talál
Akárhol vagy mindég,
Befészkeli magát és lesz
Kiüzhetlen vendég.
Ima, erény rósz tűzoltó
A szivek lángjánál
Hídban leeressz oltalmat
Akárki másnál.

Hídban adod majd neki
Hű szerető szived
Követelőbb, — egészben kell
Jfeki kedves lényed.

aUa kíHI I HORVÁTH GÁBOR.

(Folytatás és vége.)

M. . . hoz. . .

’

Ulrdelcaek

irszabil v szerint számíttatnak. — Nagyobb ét többszöri
hirdetések jutányosán eszközöltetnek.
Bélyeg minden egyes beigtatásnál külön 30 kr.
Nyllttér petit sora: 20 kr.

hivatalból Intézendök.

Eféu «rr« 5 frt Fel évre 3 frt 50 kr. Negyed évre 1 írt 25 kr.

Azonkívül megnéztük még a nevezetesebb
mecseteket Achmed sultán mosqueet, ez már
6 minarettel, előtte egy téren piramis-alakú
Achmed-obelisque áll, tele török írási jegyek­
kel. Van még Bajszot mosquee, Dortakeni
mosquee, Pasa mosquoe, Souleimanie mosquee, mint nagyobb szabású mecsetek, a melyek
többé-kevésbbé egyforma berendezésüek. Lehet
még vagy 30 mecset, a melyek már mind
kisebbek.
Igen szép kilátás nyílik Seraskierat torony­
ból, a mely majd a város közepén épült s innen
az egész török főváros jól látható.
Mint reánk nézve magyarokra, igen fontos
s történeti nevezetességű egyénnek II. Rákóczy
Ferencznek síremlékét néztük meg. II. RákóczyFerencz 1735-ben halt meg s ideiglenesen
Rodostóban a Márvány-tengerhez közel temették
el s csak később hozták ide a török fővárosba,
a honnan Thaly Kálmán kezdeményezésére vissza
akarják hozni hozzánk Magyarországba. Jelen­
leg egy szerzetes-rend gondjaira van bízva, a
magyarokra nézve eme fontos ereklye. Ugyanitt
vannak édes anyjának Zrínyi Ilonának hamvai
is, ki 1703-ban halt meg.
Most a kiválóbb épületeket sorolom fel, a
hol szintén személyesen fordultam meg; igy:
Sultan-valldo, a régi sultánnak palotája, a

�2
éjszakájába, hogy a magyar hazafiság, a ma­
gyar kultúra s u abból táplálkozó intéz­
mények világossága, e bonnak minden zu­
gába zavartalanul elhathasson.
Ilyen világító s fényt sugárzó helylyé avatta
közgyűlésével Losonczot is az egyesület. A
hely igen jól volt megválasztva. A felvidék
közvetlen közelében, a hol még oly sok a
tenni, feledni s megbocsátani való, sukkal
üdébben, erőteljesebben hangzik és morajlik
végig az a hang, mely tudtára adja a hegyek
megtévedt lakóinak, hogy a magyar nemzetnek
dermesztő álma véget ért s hogy a magyar
hazafi ság ébren van.

17426—1896. szám.

Ezen czélból felkérjük mindazon nógrádmegyei párttagokat, a kik velünk együtt
a szabadelvű párt elveit osztják, szíves­
kedjenek október hó IG-án, délelőtt '/, 11
órakor Balassa-Gyarmaton, a vármegye­
ház nagytermében, az ott tartandó pártgyűlésen megjelenni s részt venni.
Kelt B.-Gyormaton, 1895. okt. 5-én.
Szontagh Pál
Gr. Degenfeld Lajos
Pulszky Ágost
Balás Antal
Laszkdry Gyula
Gr. Forgách János
Bölönyi Ödön
Sréter Alfréd
Szakall Barna
Török Zoltán
Vannay Ignácz
Kovács Ferencz
Wohl Hermann

ö császári és apostoli kir. Felsége folyó évi
szeptember hó 20-án kelt legfelső elhatározá­
sával, a magyar kir. belügyminister úr előter­
jesztésére. gróf Degenfeld Lajos Nógrádvármegye

főispánját ezen állásától, hü és buzgó .szolgálatai
elismerése mellett, saját kérelmére felmenteni s
helyébe Rudnay Béla Hontvánnegye, valamint
Selmecz- és Bélabánya város főispánját ideig­
lenes minőségben Nógrádvármegye főispánjává
legkegyelmesebben kinevezni méltóztatván.
Van szerencsém a törvényhatósági bizottság

A

Felvidéki

Magyar

Közművelődési

Egyesület közgyűlése Losonczon.

A szabadelvű párt országos nagy alko­
tásai a nemzet minden rétegeiben azon
meggyőződésre vezettek, hogy e párt fentartása hazánk érdekével a legszorosabb
kapcsolatban áll.
Időszerűnek látjuk teliát, hogy Nógrádmegyében is szilárd szervezetet nyer­
jen a szabadelvű párt.

Lélekemelő nagy napok folytak le a múlt
héten vármegyénk nagy haladási! városában
Losonczon, melyek soká emlékezetesek - fog­
nak maradni. Kedden Beniczky Árpádnak, az
ág. hitv. ev. egyházmegyei uj felügyelőnek
ünnepélyes beigtatása, — szerdán a FMKE
tagjainak fogadtatása, ugyanaznap a losonczi
állandó színháznak ünnepélyes megnyitása,
utána ismerkedési estély; csütörtökön a FMKE
közgyűlése a városháza díszes nagytermében.
Az ünnepélyes aktusokat fényes bankettek
követték.
Minderről lapunkban alább számolunk le
s itt csak általában megjegyezzük, hogy ezek
az ünnepélyek nagy gondossággal, figyeloiniliel
és tapintatossággal voltak rendezve. Mindenki
egy kulturváros erős bástyái között találta
magát, ahol nemcsak meg van védelmezve a
magyar hazafiság, hanem a honnan a magyar
szellem igen távolra veti fénysugarait. Intéz­
ményei, alkotásai magasan tündöklőnek s
fennen hirdetik a törekvő magyar nemzet
akaraterejét és kultur-missióját. Ezt mindazok,
akik messzeföldről odazarándokoltak, — aki­
ket, mint a magyar kultúra munkásait a haza­
szeretet odavezérelt, készséggel és örömmel
ismerik el.
Dicséret mindezért Losoncz városának,
mert hisz’ ezen fényes fellépésével vármegyénk

sokkal csinosabb s modernebb stylben
s igen csinos parkkal környezve; a ter­
legdrágább bútorokkal, nagy fénynyel
keleti kényelemmel rendezvék he; a
számtalan szobákon s folyosókon keresztül el­
jutottunk egy óriási nagy terembe, a siiltán
elfogadó termébe, a hol a ramazán után szokta
kihallgatáson fogadni a törökök előkelőségeit
* főurait A terem közepén, a mely kupola­
alakú, függ egy roppant nagy csillár, a terem
négy sarkán pedig két ölnél jóval nagyobb üveg
kandeláberek állnak. Ugyancsak látható volt
itt is a háremhölgyeknek már sokkal nagyobb
fénynyel s kényelemmel berendezett lakosztályai
alabastrom-fürdőszobákkai.
Megszemléltük e
Ealotában a képtárt is, a hová egy nagyon
os8zú, folyosószert! helyiség vezetett, a mely
szinte tele képekkel, többnyire a magyaroknak
a törökökkel vivott csatáit jelképezi, azon kivül
több háremhölgyet ábrá/oló olajfestményt! kép.
Ezen helyiségeket Széchenyi pasa közben­
járásával néztük meg, ki szives volt kieszközölni
a sultánnál, hogy nekünk magyaroknak meg­
nyíltak a fent említett termek ajfai. Széchenyi
Ka, kivel személyesen érintkezhettünk s vele
zélhettünk, nagyon örvendett, hogy földiéit
láthatta. Az ő tiszteletére «Pest» hótelbe — az
egyedüli magyar szálló a török fővárosban —
banqnettet rendeztünk s vele koczczintgattunk,
éltetve a magyarokat. Hozzá igen szívélyes volt,
» elutazásunk előtt, a hajónkra még egyszer
eljött tőlünk elbúcsúzni.

A tenger túlsó részén van Skutari, Kadikői
s inás ázsiai falu (kői), a hol egy sereg nyári­
lak emelkedik. Skutari nevezetes a nagyterje­
delmű cyprus-tcmetőjéről, azon hely, a hová a
konstantinápolyi törökök temetkeznek, azt.hí­
vén, hogy itt csendesebben s nyugodlabban
pihenhetnek.
A törökök magas, erőteljes testalkattal bír­
nak s arezuk elég barátságos. A régi török
turbánt visel s kaftánban jár, azon kivül • llokate&gt;
nevű bundát. A turbánnak olyan hosszúnak
kell lenni, a milyen maga az illető török, inert
vallásuk szerint, ha meghal ez szolgál szem­
fedélül. Nadrágjuk bő, s hegyes orrú czipőbe
járnak. Az ujabb, czivilizáltabb török már fekete
szalón-formájú s szabású ruhát ölt magára s
fezt hord fején. Vallásukhoz tartozik, hogy
napjában háromszor mosakodnak s 5-ször
imádkoznak, mindannyiszor keletfelé fordulva,
az imaórát a müezinek hirdetik a minaretlekről.
Köszöntése a töröknek abból áll, hogy a
kezét előbb lebocsátja, azután felemelvén, előbb
a homlokát, azután ajkát s mellét, illetve szivét
érinti meg.
A nők teljes rabszolgaságban élnek s a munka
nagy részét reájuk bízzák, különösen az alsóbb
osztályban. Ha kimennek, arezukat fehér ken­
dővel takarják el, úgy, hogy csak szemeik lát­
hatók. Fejüket zsák-alakú köpenynyel borítják
be, a mely különféle szint! szokott lenni, az
ékszerek s drágakövek most már csak a múlt
emlékei közé tartoznak, kivéve a főrangúnknál.

tisztelt tagjait f. évi és hó 8-ik napjának d.-e.
10 óráján a székház kistermében tartandó

rendkimUi közgyűlésre meghívni.
A közgyűlés egyedüli tárgya a főispáni be­
iktatás napjának és a beiktatással kapcsolatos
intézkedéseknek megállapítása leend.
B.-Gyarmat, 1895. október hó 1-én.
Az alispán helyett:

Tihanyi,
_________

í5i«*y&lt;5.

Nógrádmegye szabadelvű közönsé­

géhez.

épület,
épülve,
mek a
s igazi

1895. október 6.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó

jóhimevének és dicsőségének emeléséhez is
sokban hozzájárult.

♦*

A FMKE losonczi ünnepségei valóban inpozánsak és nagyszabásúak voltak. Már szerdán
a sűrűn jövő-menő vonatok reggeltől estig
hozták a vendégeket. A gyarmatiak és közelvidékiek kocsikon érkeztek be. Vármegyénkből
az ünnepségek részesei voltak: gr. Degenfeld
I^ijos volt főispán, aki Szilassy Béla vendége
volt. Mindenki dicsérettel halmozta el gr. Degenfeldet, aki daczára a kocsikiugrás folytán
szenvedett fejbajának, — mégis megjelent Lo­
sonczon. Mikor a városháza dísztermébe érke­
zett a közgyűlésre, dörgő éljennel fogadták.
Scitovszky János alispán gr. Czebrián László
vendége volt. Laszkáry Gyula Margócsy Jó­
zsefnél, Pongrác
*
György, Szontagh Pál dr.
Plichta Sománál voltak szállva, Vannay Ignácz
Alk Ferencinél, Horváth Danó Rachler Ferencznél, Beniczky Árpád Csonka Zsigmondnál,
dr. Jankovich György Zajzon Dénesnél, Hanzély
Márton Török Zoltánnál, Baintner Ottó Havas
Gyulánál. Ott láttuk a nógrádiak közül továbbá :
Sréler Alfréd, Balás Antal, Posztóczky Iván,
Szakai! Ferencz, Ruszinkó Antal, Szontagh
Antal, Szakai) Antal, Plachy József. Rosenfeld
József urakat s Losoncz város színét-javát.
A közóhajnak tett volna eleget gróf Károlyi
István, az. egyesület elnöke, ha a közgyűlésen
megjelenik. A főispánok közül csupán nemes­
kéri Kiss Pál zólyomi főispán vett részt; az
alispánok közül Scitovszky János nógrádi alis­
pánon kivül Crausz István nyitrai, Csipkay Ká­
roly zólyomi, Baross Jusztin trencséni, Andaházy
Géza liptói és Beniczky Kálmán túróczi
álispán. .
A többi 11 vármegyéből megjelentek: Mé­
száros Károly, Lakits Attila, Csernyánszky La­
jos, Fekete Miklós, Mezey Gyula, Mesko Pál,
Bán Elemér, lleydin Imre, Janovszky László,
Thali István, Müller Villibald, Árpássy Imre,
Mercader Ede, idősb és ifj. Dióssy Imre, Turcsányi Ödön, Szalavszky Pál, br. Ainbrózy
István, Boldis Ignác#, Meczgér Ede, Páter Jarícsár
Ede, Meszlényi Zoltán, Lőrinczy György, Klobusiczky Jván, Einődy József, Ranchelti József,
Lavotta János, Matyasovszky Gyula, Kubinyi
Hugó. Bachó János, Grill Gyula, Králl János,
dr. Panlocsek József, Csippék János, Libertinyi
Gusztáv, Jánosi Gyula, Cseh Lajos, Nikkel Jó­
zsef, Körmendi Károly, Ordódy István, Raksányi Gyula, Nádossy Gyula, Zorkóczy Tivadar,
Gyürky Géza, Sinkovics Károly, Ocskay László,
Schlachta János, Zalka Armin, Simonovánszky
György, Tihanyi Dénes, Soóky Ödön, Modrányi
Iván, Hulyák Antal, Czoker Kálmán, Thomka Pál,
Janits Endre, Majthényi Géza, Steífek Ferencz, dr.
Kostyál Miklós, Fehér János, Szaniszló Vilmos,
Szinerlich Iván, Schober Ernő, Gsemniczky
Géza, dr. Csősz József, Boleman Lajos, Prager

Nagyszámú feleséget a török már csak a költ­
ség miatt sem tarthat; rabszolganők csak a
cselédséghez tartoznak.
A török, a főrangúakat kivéve, igen egysze­
rűen, sőt csaknem szegényesen él. A nők szá­
mára külön szoba, vagy elkülönített helyiség
van fentartva, a mely egyszerű berendezésű,
természetesen a főrangúakat ismét kivéve, —
a hol a hárem külön lakosztályt képez s a
hölgyeknek külön cselédsége is van.
A dohányt és kávét mindenütt szerfelett
szeretik s folyvást élvezik; a vagyonosabbak
2—3 dohánykezelőt ícsíbukcsi) tartanak. A nők
legnagyobb élvezetét az képezi, ha a fürdőkbe
órákig ülve s dohányozva pletykálhatnak.
A színházak helyét az orpheumok pótolják,
de csak a görögváros-negyedekbe; egy ily
orphcuinban beszéltünk két magyar énekesnő­
vel, kik Smyrnából jöttek s akkor épp itt sze­
repellek.
Még felemlíthetem, hogy a török nagyon be­
csületes, kevés beszédű s alkudozni nem szeret.
Április 5-én a török fővárost elhagyva, Bosportison s épp akkor a legidcgcsebb .Fekete­
tengeren át, eljutottunk Sulinába az Al-Duna
torkolatához, hogy onnan Románián át, eljus­
sunk édes hazánkba.

%

�1895. október 6.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó,

Lajos, Jeszenszky Danó, mindinegannyi hívei tovszky János alispánunk állt fel s szép beszéddel
és lelkesült tagjai az egyesületnek. Szüllő Géza, üdvözölte a vendégeket Nógrúdvármegye tör­
túióczmegyei tanfelügyelő súlyos betegsége miatt vényhatósága nevében.
nem jöhetett Losoncira. A vendégek elszálláso­
Ezek után Crausz István ügyvezető alelnök
lásáról és ellátásáról példaszerűig gondoskodva
mondta el megnyitó beszédjét elsősorban is
szive mélyéből megköszönvén Losoncz városá­
volt.
Az üanefwégek a Kovács derék fiatal építész nak és Nográdvármegyének szives fogadtatását,
által épített sxinház megnyitásával kezdődlek. mely nem magyarázható másnak, mint a haza­
Szerdán este 7 órakor az uj városi szálló min­ fias érzelem őszinte é» igazi megnyilatkozásá­
den tenne megtelt. A színházi teremben 500-nál nak. Azután bejelenti, hogy gr. Károlyi István
többen vettek részt.
az egyesület elnöke családi gyásza miatt nem
A díszelőadást Bokody Antal jól szervezett vehet részt a közgyűlésem Majd a kegyelet me­
színtársulata tartotta a 25. gyalogezred zeneka­ leg hangján emlékezik meg a korán elhalt
rának támogatásával Az előadást a zenekar László főherczegről s a megrendítő gyászosét
nyitotta meg a Rákóczy-indulóval, melynek alkalmából részvétiratot kér küldeni József főhatalmas intonácziói azonnal lelkesüllséget berczeg ő Fenségéhez és családjához. Megemlé­
keltettek. Ezt követte Váradi Antal ismert köl­ kezett továbbá a legközelebb elhunyt lierczog
tőnk &lt;Győzelem
*
czimü prológja, melynek alap­ Odescalchy Gyuláról, akit Szolcsányban te­
eszméje az, hogy a színész és költő, a Rossz­ mettek el. A herczegi család már évtizedeken
akarat, a Közöny, a Rágalom, a Balitélet és át küzdött a magyarság terjesztése érdekében,
Rész vétlenség működése daczára a hazaliság minden tagja, igy az elhunyt is, aki az egye­
és lelkesültség támogatásával tud magának uj sületnek hosszabb időn át elnöke volt, kima­
tanyát szerezni. A prológ után nagy hatást kel­ gasló hazafiéi erényeinél fogva disze volt az
tett a Kölcsey Hymnusának az egész társulat egyletnek. Indítványozta, hogy herczeg Odes­
általi elzengése, mely alatt a színpad görögi őz­ calchy Gyula emléke jegyzőkönyvileg megörözel volt megvilágitva s a liáttérben Vörösmarty, kitlcssék. Végül részvéttel megemlékezik KosKölcsey, Arany és- Petőfi alakjai jelentek meg. tenszky Gézáról, az egylet kitűnő titkáráról,
A színtársulat igen helyes érzékéről ad tanú­ akit fiatal korában a munkás élet legteljesebb
ságot, hogy a színházat egy tőről metszett szakában ragadott el a halál körünkből. Kosmagyar vígjátékkal, a &lt;Tündérlak Magyar­ tenszky nagy előkészültséggel, széles látkörrel
honban » cziművel nyitotta meg, melyben fő­ szolgálta az egyletet s minden hazafias ügyben
leg Ligethy L tűnt fel kellemes hangjával. rajongó szeretettel járt el. Emlékéi jegyzőkönyvi­
A színelőadást
ismerkedési estély, majd leg megörökíteni kéri. Köszönetét kér szavaz­
táncz követte, mely utóbbiban 96 pár tánczolta tatni a nyitrai vármegyei tisztikarnak, mely az
a jó magyar tánczoL Az ismerkedési estélyen egylet ügyeit ingyen szolgálta.
a társaság egy némely része éjfélig, másrésze
A közgyűlés az elnök inditványait egyhangú­
5 óráig s egy vigahb része reggeli 7 óráig tar­ lag elfogadván, az elnök, miután röviden kör­
tott együtt Rudi megiljodott pompás zenekará­ vonalazta az egylet föladatát, fölvetette azt a
nak bűvös-bájos hangjai mellett
kérdést: hogy vájjon az egylet megfelelt-e hiva­
Másnap, vagyis okt. hó 3-án csütörtökön az tásának? Ez a kérdés most, mikor a nemzeti­
egyesület igazgató-választmánya már reggel 8 ségi agitátorok a nemzeti egység megbontására
órakor gyűlt egybe a városháza egyik termé­ törekednek, aktuális. Szerinte végzetes hiba
ben, ahol két és fél óra alatt készítette elő a lenne most nyugalomra hajtani a fejünket, a
közgyűlés tárgyait A tanácskozást Crausz István nemzetiségi kongresszus kudarcza sem lehet
nyitrai alispán nagy tapintattal vezette. Az ebben határozó. Majd a nemzetiségi népekről
igazgató-választmány ban a nógrádiak elég nagy emlékezik meg, amelyek voltaképp derék és
számban voltak képviselve.
jámbor emberekből állanak, de amelyeket elAz egyesület Xíll-ik rendes közgyűlése fél bolonditottak az agitátorok, akik közgazdasági
11 órakor vette kezdetét A diszterem zsúfolá­ és társadalmi téren is mindinkább terjeszkedni
sig megtelt, a karzatok is tele voltak, ez utóbbiak fognak. Ily körülmények közt az a néhány
szép hölgyekkel. Fél 11-kor megjelent diszma- óvoda és a könyvek nem elégségesek arra,
gyarban Crausz István, s az emelvényen foglalt hogy a magyar nyelv hódítása sikerrel járjon.
helyet Ekkor felemelkedett Török Zoltán losonczi
A felvidéki magyar közművelődési egyletre
polgármester s lelkes szavakban üdvözölte az ily helyzetben fontos föladatok várnak. A fel­
egyesületnek megjelent tagjait és pedig Losoncz vidéki tót nép súlyos viszonyok közölt él. Uj
városa és a Felső Nógrádi Közművelődési Egy­ közlekedési eszközökről kell tehát gondoskodni,
let érdekében. Losoncinak — úgymond — a hivatalok és iskolák felállítása által kell a ma­
magyarság határán kettős feladata van, első, gyarosodást előmozdítani. Uj iparos, uj polgári
hogy gátat vessen az államfelforgató törekvé­ osztály megteremtésére van szükség, uj kereset­
seknek, második, hogy a magyar faj és nyelv forrásokhoz kell juttatni a szegény népet, hogy
diadalmas előrenyomulását vezesse. Majd Sci- végre-valahára véget is vessünk az amerikai és

Kát Kray Jakab.
TMWI WlmHIÍ. VITÁLIS NÓffTét

Elfogadom a maga ajánlatát, de ha hazudik,
nyársra húzaiom. Es Heiszler felszedte sátor­
fáját, 1709. deczember 8-án már Kézsmárk előtt
táborozott
Kézsmárk város kapui zárva voltak, a vezér
követelte a város kapuinak felnyitását kemé­
nyen meghagyva, hogy a magistrátus nála je­
lentkezzék.
A hazafias város Kray és társai határozott
fellépése folytán tagadókig válaszolt, miért is
Heiszler a várost deczember 11-én lövetni
kezdé.
De nézzük csak, hol késik a Récéből kül­
dött futár.
Midőn a kapitány Récéből eltávozott
*
és
Pozsonyban értesült hogy Heiszler a trencséni
csata után Bars és Nógrád felé vette útját,
ugyanazért a kapitány is ezen irányt követte,
de a sereget sohasem tudta elérni, úgy látszik,
nem tartotta érdemesnek a rebellisekért magát
agyonfárasztani, nem is sietett tehát; igy jött
Nógrádba, ott hallotta, hogy Heiszler már Liptón
keresztül a Szepességbe vonul, kérdezősködés
után megtudta azt is, hogy a Szepességbe
Rozsnyón keresztül vezet a legrövidebb út, ha
ezen úton fog haladni, bizonynyal vagy meg­
előzi, vagy ott találja a generálist
Rozsnyón, a templom melletti főutczában
volt egy csapszék, a korcsmámé magyar em­
ber volt, magyarságát a korcsma czége is

jellemzé, mert az a «kuruczhoz» volt czimezve,
a korcsmáros typikus magyar alak volt.
Mikor a csapszékbe lépünk, nem volt ott
csak egy vendég, az egyik asztalnál ült egy
szőke lőcslábú fiatal ember, vele szemben egy
bársonysipkás kipedrelt bajúszú öreges ember.
Háborúról beszélgettek, a fiatal ember újsá­
golta, hogy vett hírei után a németek már
Lőcsénél vannak, azt oly örömmel beszélé,
hogy a bársonysipkás megbotránkozott rajta.
— Hát magyar létére nem szégyenli magát
annak örülni, hogy itt az ellenség.
— Miért ellenség? hisz’ koronás uralkodónk
serege nekünk nem ellenségünk.
— De nem is barátunk, mint a dicsőséges II.
Rákóczy Ferencz armádiája, no hallja! ha a
szepesiek mind olyan jó hazafiak, mint maga,
akkor azon nem csodálkozom, hogy önöknél a
született gyermek hét napig vakoskodik, hisz'
maguk öregségségükben sem látnak tovább az
orruknál; — szégyelje magát!*
Ep mikor úgy dünösködött a korcsmáros,
magas szárú csizmában, hosszú oldal-karddal
lépett be egy német vasas tiszt. Csinos alak
volt, sötét ritka bajsza a zúztól egész vastag­
nak látszott.
A belépő tiszt német nyelven szólilá a korcsmárost, a korcsmáros bár tudta, hogy a megszó­
lítás őt illeti, helyéből sem mozdult és csakis
a tiszt káromkodásán tápászkodott fel helyé­
ről, a fiatal ember biztatására a tiszt elé lépett.
A tiszt szobát és lova részére teljes ellátást

3
a romániai kivándorlásoknak. Természetes, hogy
mindenhez a kormány közreműködése is szük­
séges. Nem volna szabad megtörténni annak,
hogy ne lehessen például létesíteni egy ipar­
vállalatot, mert a kormány nem ad ebhez
szubvencziót. A magyar állam sok polgárt nyer­
het meg magának magyar pénz adásával. Fel­
hozza a tátrai tót bank és az Albina román
bank izgató szereplését Majd fölszólítja az Al­
földet, hagy fölöslegeiből áldozzon a szegény
népnek.
— Apellál a hölgyekhez — egy rongyos ru­
hát, egy felesleges czipőt, valamit adjanak a
szegény, elhagyatott népnek.
Az alispán ezután megnyitoltnak jelentette
ki a közgyűlést Ezúttal beszédéért hosszasan
és lelkesen megtapsolták. Scitovszky alispán
indítványára a valóban remek beszéd teljes
szövegében jegyzőkönyvbe vétetni s kinyomattatik.
Most Gyürky Géza dr, a nyitrai választmány
elnöke adta elő határozati javaslatait
Ezek elseje a pánszláv agitácziók megféke­
zésére vonatkozik. E szerint az egylet nagyobb
memorandumban fogja a kormány tudomására
hozni a pánszláv-üzelmeket és fölkérik a kor­
mányt, hogy ennek alapján fordítsa figyelmét
a pánszlávizmus megakadályozására.
••
Már az igazgató választmányban tüzetesen fog­
lalkoztak a titkári állás önállósításával — s a
titkári fizetés megállapitásával. A teendők ugyanis
annyira szaporodtak, hogy azokat ingyen munká­
val végezni lehetetlen. Crausz, Libertinyi, Laszkáry,
br. Ambrózy s többeknek felszólalása után elha. tároltatott, hogy a titkári állás önállósittatik s a
fizetés az 1896-ik évben 1500 írtban állapíttatott
meg, kilátásba helyeztetvén, hogy 1897-töl kezdve
a fizetés 2000 írtra emeltetik. Titkárul Lőrinczy
György, a ,Gömör-Kishont“ érdemes derék szer­
kesztőjét s a magyarosodás ügyének egyik fáradhatlan bajnokát választották meg.
A tagdijbálrálékok az utóbbi időben igen meg­
szaporodtak, úgy, hogy azok erélyes behajtása
vált szükségessé. E czélból ügyészszé dr. Mészá­
ros Károly nyitrai ügyvéd választatott meg.
Schimó Mária, volt körmöczbányai derék hon­
leány összes vagyonát az egyesületnek hagyomá­
nyozta. A hagyatékot, melynek mostani értéke
körülbelül 80 ezer frt, 48 ezer írt adósság terheli.
Az egyesület elhatározta, hogy miután a hagya­
tékhoz tartozó 4 ház, köztök különösen a Vadász
czimü nagy vendéglő, 4600 frt évi jövedelmet
biztosit, s kilátásba helyezhető, hogy a hagyaték
kellő befektetések mellett rövid idő alatt százezer
írton felül értékesíthető, a nagy kamatú adósságok
lehajlitására saját vagyonából 30 ezer frtos köl­
csönt fektet be, a többi 20 ezer frtos adósságra
amortisationalis kölcsönt szerez, a javításokra
8700 frtot fordít, s a hagyaték kezelésével egy
bizottságot biz meg. Ennek a bizottságnak tagjai:
követelt; — német beszédjét a fiatal ember
tolmácsolta «no, ezt is az ördög czipelte ide»,
morogva kiment a szobából. A tiszt bosszúsan
járt fel s le, szidta a hitvány magyarokat és
miután észre vette, hogy a fiatal ember bírja a
német nyelvet, inegszólitá:
— Mégis csak gyalázat, József császárunk biro­
dalmában oly emberek is vannak, a kik a csá­
szárjuk nyelvét nem értik, nem is tudom, miért
kiméli a császár e hitvány népet, ki kellene
azt irtani, hisz' itt már születésénél fogva min­
denki rebellis.
A fiatal ember a tiszt beszédét helyeselte,
sőt még biztatta is a gonosz magyarok ellen.
— Dizony uram 1 nem volna itt rebellis, ha a
magyarok tisztelnék a kegyes császárunkat,
szülővárosom Kézsmárk a példa, ott is minden
bajt a magyar rebelliseknek köszönhetjük;
magistrátusunk csupa magyar emberből áll,
pedig ezek a főrebellisek, a jó érzésű polgárok
zaklatásnak vannak kitéve.
— Hol van az a maga városa ?
— A Szepességben.
— Nemsokára ott lesz már Heiszler ő excellentiája, majd végez az a gazemberekkel.
— Bizony jó lesz, ha végez, mert csakis igy
fogunk a rebellisektől megszabadulni.
— Hallja maga, maga nekem tetszik, Álljon
ide s mutassa be magát.
— En Scholcz Péter kézsmárki patríciusnak a
fia vagyok, mink is sokat szenvedtünk, mert
«gut gesinntek
*
vagyunk.

�4
Craun Litvin, Csipkay Károly, Bán Elemér,
Amon Ede és Gyürky Géza. Megbízta továbbá u
egylet ezt a bizottságot, hogy ax egyik Schiiuóháxban található Mária királyné konukbeli mű­
emlékeket akár Körmöczbánya városának, akár
pedig as országos iparmuzeumnak adja el. Köszö­
netét szavazott továbbá as egylet Bán Elemér
körmöczbáayai kir. közjegyző úrnak, aki ezt a
hagyatékot nemcsak megszerezte, hanem annak
fentartása körül is nagy gondosságot fejt ki.
Elhatározta as egyesület, hogy tekintettel a
Müleuninmra, a jövő évi XIV-ik közgyűlést Bpesten
tartja meg. E mellett as igazgató választmányban
Scitovszky és Vannay alapos indokokkal szólaltak
fel a kisebbségi véleménynyel szemben.
Ezután a kulturális ügyekre került a sor, me­
lyek közé méltán számítható az az elhatározás is.
hogy a FMKE történetének megírásával Lörinczy
György uj titkárt bízták meg. Azt hisszük, hogy
a titkár úr ennek a megbízatásnak méltóan fog
megfelelni.
A kisdedóvodai ügyekben igen fontos határoza­
tot hozott az egyesület, ugyanis 1890. évi XV.
kisdedóvási törvény alapján megkeresést fog intézni
a törvényhatóságokhoz, hogy azok elrendeljék,
miszerint a kisdedóvudai alapok megteremtése
végett utasítsák a községeket, hogy a jelzett
czélra, minden évben 30 Irtot vegyenek be költ­
ségvetéseikbe, úgy a mint ez Nyitravármegyében
már tényleg foganatba is vétetett. Ezen alapok­
ból elsősorban a menedékházak lesznek megalko­
tandó!.
Minket nógrádiakat különösen érdekelvén. az
általunk épített málnapatakai kisdedóvó, a
melynek helyzete máris tűrhetetlen lett nemcsak
azért, mert az épület vizenyős fekvésénél fogva
nedvessé lett a ártalmas gombákkal van inpregnálva, hanem azért is, mert ax óvónő fizetésé
rendetlenül szolgálatik ki, úgy hogy az eddigi
óvónő, Zurkó kisasszony, állásáról már le is
mondott. Vannay Iguácz erélyes fellépése folytán
sikerült az egylet vezetőségét arra bimi, hogy a
málnapatakai óvoda ügyét fel fogja karolni s el­
határoztatott, hogy az épület kijavítására 2 éven
át 700 frt s az óvónő fizetésére évenként 200
frt segélyt fog kiszolgáltatni.
A népiskolák segélyezési ügyét a FMKE
egészen elejtette és pedig azért, mivel az 1893-ik
évi lyabb tantörvény értelmében az államnak
kötelessége a népiskolákat segélyezni. E helyett
elhatározta az egylet, hogy jutalmazni fog oly
tanítókat, a kik az iskolákban magyar dalköröket
és magyar olvasó egyleteket alakítanak. E czélokra
1000-1000 frt vétetett fel a költségvetésbe. Hogy
pedig a magyar olvasó egyletek különösen a fel­
nőtt ifjak magyarosítása érdekében létesittessenek,
a népkönyvtárakra 1000 frt szavaztatott meg.
Az egyesület beszüntette azt az intézkedését,
mely szerint a 11 vármegye 2 ssinügyiletttetet alkotott. Állítólag ez igen sok inkonvenieneziára adott alkalmat, s a rabfeniált szinigazgaz

— Nem tudná megmondani, hogy a generális
Szepességben van-e már?
— Biztos vagyok benne, hogy ott van, egy
kereskedővel beszéltem, ki azt újságolta, hogy
Heiszler Lőcsét ostromolja.
— Ismeri itt maga az utakat?
— Hogy ne ismerném I
_
Tudja mit, akkor maga lesz a vezetőm,
mert nekem azt mondották, Hogy Rozsnyóról
Szepességbe nagy hegyeken kell mennem és az
utak járatlanok.
— Szívesen mennék és el is vezetném az esetre,
ha meg fogja engedni, hogy előbb a magam
dolgait elvégezhessem.
— Iholni'gut gesinnt* ember és ha egy csá­
szári tiszt szívességre kéri, mely szívesség kö­
telességéért, mindjárt keres egy kibúvó lyukat,
úgy látszik, mind egyformák vagytok az akasztó­
fára mind valamennyien megértetek.
__ Hisz én nem vonakodom, Mívesen fogom
vezetni, csakis dolgaimra hivatkoztam, — e
közben’bejött a korcsmáros, Scholcz Guidó.kit
már úgy is ismerünk, bort rendelt, és meg­
kínálta az átfázotl lisztet.
A tiszt már ismerte a magyar bor jóságát,
wirxvn látott az iváshoz.
Goidó nem fukarkodott, mindég több és több
bort hozatott, szerette volna kitudni, hogy
tulajdonképen mit is akar ez Heiszlerrol? A

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.
tők nem igen becsülték meg magukat Ex aa
iotézkedós már azért is helyes, mert a felvidékei
mindexideig jóformán a legrosszabb színtársulatok
monopolizálták.
A közgyűlés köszönetét szavazott gr. Csáky
Albinnak, gr. Zichy Jenőnek, Scbóber Ernőnek,
Várady Antalok és Rösnernó urhölgynek, a kik
az egylet javára gr. Csáky Albinná védnöksége
alatt a nagy jövedelmű művészestélyt rendezték.
Megható jelenet volt az is, midőn Schober
Ernő országgyűlési képviselő felállott s meleg sza­
vakkal indítványozta, hogy Szontagh Pál v. b. t.
tanácsos ő nagyméltósága, főrendiházi tag a ma­
gyar kultúra terén szerzett elévülhetetlen érdemei
miatt tiszteletbeli elnökké választassuk meg. Az
indítványt nagy lelkesedéssel egyhangúlag elfogad­
ták. Erre a kegyelmes ur meghalva, sőt szerinte
megdöbbenve válaszolt és köszönetét mondott a
nem várt megtiszteltetésért; megdöbbenve— úgy­
mond — azért, mert magas koránál fogva nem
felelhet meg a tőle várt tevékenységnek, de Ígéri,
hogy amennyire testi ereje engedi, kötelességének
meg fog felelni. Ezt a kegyelmes úr mindjárt
azzal dokumentálta, hogy belépett 100 frtos
alapitó ugnak. (Mikor aztán azért gratuláltak
neki, — mosolygva felelt a kegyelmes úr: „Jól
van öcsém, csakhogy 100 frt ennek ára!
*)
A kiadott vaskos jelentést és abban foglalt
zárszámadásokat és költségvetést szó nélkül elfo­
gadták s örömmel vették ezekből tudomásul, hogy
az egylet 40 ezer frtot fordit kulturális czélokra.
A jövő évben segélyben fognak részesülni a
következő lapok: a „Nyitrai Közlöny
*,
a turóczszentmártoni „Felvidéki Híradó
*,abesztercze-bányai
„Felvidék”, a zsolnai „Felv. Újság
*
és az a.-kubini
„Liptó-Szenlmiktós és Arvamegyei Hírlap
*.
Végül, miután a jegyzőkönyv hitelesítésére
Scitovszky János alispánunk és Janits Imre or­
szággyűlési képviselő kérettek fel, a közgyűlést
Crausz elnök megható szép zárszóval fél 12-kor
befejezte.
• •
A programmban fel volt véve a város neveze­
tességeinek megtekintése, azonba i ez az eső miatt
elmaradt De nem mossa el az eső azt a 220
terítékű diszebédet, amelyet az uj városi szállóban
rendeztek, s a melyet Klamarik Dauó a felvidék
leghíresebb vendéglőse igazi bravúrra) Állított ki.
A toasztok áradata már a 3-ik fogásnál indult
*r.
m
Az elsőt, melyet felállva halgattak végig
Crau z alispán mondotta az uralkodóra és az
uralkodó családra, névleg befoglalván Károly-Lajos
ő Fenségét is. Valóságos király-toaszt volt ez
válogatott klaszszikus szavakkal és loyalis meg­
nyilatkozásokkal, messze eltérne a sablonos király­
torotoktól. Dörgő éljen követte a szép toasztot.
Majd Török Zoltán, a város érdemes derék pol­
gármestere, akinek neve a losonczi nagy alkotá­
sokkal összefüggésben áll, — kelt fel ülőhelyéből
és éltette Krausx Istvánt a FMKE ügybuzgó
ügyvivő első alelnökél Toasztot mondtak továbbá:
Draskóczy Zsigmond, a FMKE érdemes tisztika­
rára; Farkas Károly klaszszikus hangon a hazafias
vidéki választmányokra s azok elnökei, alelnökei,
tisztikarára, Gresite Miksa a vendégekre; Lörinczy
György uj titkár Libertinyi Gusztáv kir. tanfel­
ügyelőre, aki az egylet megalakításában hervadha­
tatlan érdemeket szerzett; Szontagh Pál magasan
szárnyaló toasztot mondott Scbóber Ernő ország­
gyűlési képviselőre; Draskóczy Ede Szontagh
Pálra; Hrk János ev. lelkész gr. Gyürky Ábra­
hámra, gróf Degenfeld Lajosra és Scitovszky
Jánosra, mint a málnapatakai óvoda létesítőire
(gr. Gyürky nevének megemlítésekor kedvezőtlen
nyilatkozatok támadtak), Janits Imre Nógrádvármegye közönségére, Scitovszy János Nemeskéri
Kiss Pál zólyomi főispánra, Vannay Ignácz Törők
Zoltán, losonczi polgármesterre, Zajzon Dénes
Jankovics György kir. tanfelügyelőre, Cramz
István Losoncz város lelkes közönségére, mely a
sxlávság tengerében fényes missiót teljesít; Kujnis
Gyula a vármegyék képviselőire, Horváth Danó
Wágner Sándorra, Valihora Jánor losonczi róm.
katli. esperes-plebános az ünnepély rendezőire,
dr. Mészáros Károly a hazafi is sajtóra.
As ételrend (menu) következő volt: Barna
leves, fogas tartár-mártással, fogoly rizszsel, rostbeuf körözve, őz, crém piskótával, pulyka, gyümölcs,
sajt, torta, fagylalt, kávé, cognac, fehér bor,
vörös bor, szomorodni, párádi, luhi és mohai
vizek.
öt óra volt, mikor a vendégek oszladozni kezd­
tek a a vidékiek a legszebb emlékekkel búcsúztak
el a szélrózsa minden irányiba a derék Losoncz
vendégszerető közönségétől.

1895. október 6.

Végül nem végezhetjük be 'tudósításunkat a
nélkül, hogy elismerést és köszönetét ne szavaz­
nánk Wagner Sándor losonczi főkapitánynak, a
kinek tapintatossága, ezer szeme és kiváló egyéni
képessége és ügyessége lehetővé tette, hogy a
losonczi ünnepélyek nemcsak kifogástalan, hanem
páratlanul álló példás rendben folytak le s ezúttal
Losonca város jó hírnevét még inkább megszilár­
dították.

Beniczky Árpád beigtatása.
Losonca, 1895. október 6.

Október i-je Losoncznu jelentékeny számba
menő nappá változott Ugyanis e napon tartotta
városunkban a nógrádi ev. esperesség rendkívüli
közgyűlését. Máskor az ily esemény nem szokott
különösebb mozgalmat idézni elő, most azonban
mindenki érdeklődni látszott a gy űlés tárgya iránt.
Már kora reggel hire járt, hogy a dunáninneni
egyházkerület püspöke Baltik Frigyes is megér­
kezett B.-Gyarmatról e gyűlésre. Kilencz órakor
meglátogatta a helybeli lelkész kíséretében az
egyház felügyelőjét Búsbak ÁdJmot és polgár­
mesterünket, megköszönve nekik azt a megtisztelő
kitüntetést, hogy úgy az egyház, mint a város
képviseletileg megjelentek volt szept. 1-ején
B.-Gyarmaton történt beigtatása alkalmával. Meg­
látogatta Kovács Ferenci kir. tanácsost is, a kivel
a múlt évben Stubnyán ismerkedtek meg. Végül
Illyés Lajos ref. lelkészt, a kivel több ízben leve­
lezésben állott Mire a papiakra tértek, már ott
várt reá úgy az egyház, mint az esperesség tisz­
telgő nagy sokasága. Az egyház nevében lelkes
szavakban Búsbak Ádám üdvözölte, majd az arra
nyert s éljenzéssel fogadott válasz után, Lrokáry
Gyulát, mint a dunáninneni kerület felügyelőjét
is, aki diszinagyurha öltözötten, ruhájának meg­
felelő értékes viszonválaszt adott, biztosítván az
egyháza^ hogy ismerve küzdelmes helyzetét,
gondoskodni fognak annak jóvátétele iránt, Svehla
föesperes is az ovác.ió tárgya volt; akit föképen
arra kértek, fogadja el továbbra is főesperessé
lett megválasztatását az egyházmegye üdvére.
Az üdvözletek elhangzása utón, megszólalt a
torony templomba intő nagy harangja, a hová a
gyűlés vala kitűzve. Csakhamar megtelt az egy­
házi s világi rendű közönséggel. A gyűlést Svehla
János tőesperes imával nyitotta meg. Annak be­
fejeztével előadta a jelen gyűlés első tárgyát, az
eg házmegyei főtisztviselökre beadott szavazatok
felbontására kiküldött bizottság jelentését, melyet
felolvasásul a jegyzőnek adott át, egyúttal felkérte
Búsbak Ádám losonczi egyházfel ügyelőt, -mint a
felügyelők legidősebbjét, az üresen álló esperesség
világi elnöki székének elfoglalására. A szabály­
szerűségnek igy e tekintetben is megfelelve lévén,
a jegyző felolvasta a jelentést, a melyből kitűnt,
hogy a föesperesi hivatalra Svehla János eddigi
föesperes határozott lemondása daczára újból
nagy szavazattöbbséget (26) kapott, Vladár Viktor
15, hárman egy-egy szavazatot, az esperesség
felügyelői hivatalára pedig Beniczky Árpád 26
szavazatot s igy konstatáltatok, miszerint n főbb
hivatalokra Svehla János és Beniczky Árpád lettek
méltatva. Feladata lett volna a szavazatbontó
bizottságnak, a többi hivatalok betöltésére is el­
rendelni a választást, azonban nem tartotta magát
illetékesnek, mii(tán a föesperes a szavazatbontás
alkalmára oly levelet küldött be, a melyben nyil­
vánítja, miszerint újbóli megválasztatása esetén is
megmarad lemondási szándékánál. A bizottság
nem lévén fel hatói mazva a lemondás elfogadására,
ezen beállott körülmény tette szükségessé a többi
választások megejtése előtt a jelen gyűlést
Az elnöklő esperes mielőtt saját magáról szól­
hatna, véghez viendönek tartja, ax egyházmegyei
felügyelőnek beigtótását, mely czélból egy kü'döttséget nevezett ki, a mely a megválasztott
férfiul a gyűlés színhelyén leendő megjelenésre
kérje. A mig a küldöttség megbízatásában eljárt,
megszólalt Thnisz Lajos képezdei tanár újjai alatt
az orgona, nem sokáre a vegyes énekkar is rá­
zendíti az „Erős várunk
*
diadalmi éneket Annak
sikerült elmondása alatt érkezett meg az uj fel­
ügyelő Beniczky Árpád fényes diszmagyarban,
aki a közönség általi éljenzés kőiben a már akkor
segédletével az oltárhoz vonult föesperes elébe.
Ekkor nyilt meg a lutheránus aranyszáju János
ajka a szólásra s hallhattuk, élvezhettük mi is a
„Nógrádi Lapokban
*
a Ballik püspök igtatása
alkalmából B.-Gyarmaton tartott szónoklatáért
méltán magasztalt Svehla föesperes beszédjét.
Igazán, irigylésre méltó szónok. S úgy látszik,

�1895. október 6.
hogy ex alkalommal
*
még különben omlott anno
?iajAu e sió, mert a b.-gy..riuati szerepléséről
sem olvastam, sem. egyházi szónokról soha nem
hallottam, hogy tucgcljeneztet
*
tt volna. Már pedig
az itten ennek a tünemény szerű szónoknak beszédje
kézben megtörtént. Meg is érdemelte. Vajha tud­
nám beszédjét visszaadni! Elére is érzem e mun­
kára való tehetetlenségemet, azért hát csak váz­
latosan próbálom papírra vetni. Mimiének elölt
egy latin költő mondását idézte, a melynek az
volt az értelme, hogy jaj be sokan ütnek el őse­
iktől, kincseket vesztegetve sth! s előbb a bazara
vonatkozólag hangsúlyozta ezt, majd rátért, hogy
a protestáns családokra nézve is fájdalmasan esik
ért kimondani vallási tekintetben konstatálnia.
Azonban — úgymond — a megválasztottal -zeni­
ben megnyugtatja lelkét egy a múltból felidéződö
jelenet, a mely az volt, hogy ezek előtt számos
évekkel a Beniczkyek családi körében megfordul
*
ván, ott a felügyelővé választott férfiú egy kincs­
nek nevezett bibliát mutatott fel. melyet ősöktől
örökölve, mint hagyományos ereklyét kegyelettel
őriz. Íme ily szív, ily lélek, mely a hit könyvéről
igy beszél, azt ily becsben tartja; oly férfiúról,
ki egybázszerető buzgó apáknak tia, — lehetetlen
vigasztaló megnyugvást nem merítenie arra nézve,
hogy ezen egyházmegye sorsa jó kezekben leend
letéve. S midőn rátért az egyházi reform törvé­
nyek érintésére s ezekkel szemben az elótörö
aggodalmak festésére, majd az aggodalmakkal
szemben a protestáns önérzet emelésére — hát
bizony, mi r. katholikusok is éljeneztük a szó­
nokot
Beszédjét végezve, felhívta a megválasztottak,
ha kész-e elfogadni o megválasztatást s kész-e az
esküt letenni? Midőn e kérdésekre az igent elmondá. az egyházmegye főjegyzője Simonidesz
szécsényi ev. lelkész eíőolvasta az esküt, melyet
a közönség helyéből felállva ünnepélyes csendben
hallgatott meg. Ezt követte az áldás, mely után
az esperes segédletével elhagyá az oltárt s az
uj felügyelő is helyét elfoglalva a következő be­
széddel igen jó benyomást tett az egész gyüle­
kezetre :
«Méllóságos és Eőtisztelendő egyházmegyei,
közgyűlés!
Élelem ezen legszebb, legünnepélyesebb órá­
jában. mélyen meghatva az imént elhangzott
szívhez szóló, fenkölt szellemű beszéd által,
alig találok szavakat, melyekkel a szivem- éslelkem mélyéből előtörő érzelmeket méltóan
kifejezni tudnám. A mély és hálás köszönet
érzelmei ezek, azon kiválóan megtisztelő biza­
lomért, melylyel engem, egyházunknak egyik
szerény munkását elhalmozni s egyházmegyénk
felügyelői székébe emelni méltóztaltak; de a
hálás köszönet érzelmei azért is, mert tért és
alkalmat nyújtottak nekem arra, hogy mint
hithíl és buzgó protestáns, leróvliassam egyhá­
zam iránti tartozó kötelességeimet, szeretet egy­
házamnak szentelhessem odaadó munkásságo­
mat, ott és azon a helyen, a hová engem állí­
tani méltóztaltak. Megvallom, mély megilletődéssel s bizonyos aggodalommal foglalom el e
helyet, melyet előttem nemcsak hazánk törté­
netének oly kiváló alakjai, de különösen a mi
ág. hitv. evang. egyházunknak oly kitűnőségei
és kimagasló támaszai és oszlopai töltöttek be
s önkénytelenül felmerül lelkemben a kérdés:
váljon különösen közvetlen nagyérdemű elődöm
fényes tehetségei, ernyedetlen munkássága és
igazi protestáns túlbuzgósággal t«
*lt
működése
után, méltóan fogom-e betölthetni helyét!? de
legyőztem kételyeimet, csillapítottam aggályai­
mat és bátorságot érzek magamban, mert egy­
házam iránti odaadó szeretőiemből meritek
lelkesülést, mert őseink és dicső elődeink pél­
dája önt belém erőt és világiló fáklyaként
mutatja ki azon utat, a melyen haladnom kell
s a melytől eltérnem nem szabad és mert hi­
szem és remélem, sőt meg vagyok győződve,
hogy egyházmegyénk minden hű tagjának támo­
gatására. szives jó indulatára, holes tanácsaira
számíthatok azon munkásságomban és műkmlésemben, melynek egyedüli ezélja szeretett egy­
házmegyénk érdekeinek megóvása, tekintélyének
emelése, belső ügyeinek pontos és lelkiismeretes
vezetése.
Hála dicső őseinknek, kik nem kíméltek sem
fáradságot, sem munkásságot, de -őt vagyonu­
kat, éltökot áldozták a hosszú hnrczokban és
küzdelmekben, ma mar a mi ág. hitv. evang.
egyházunk consolidálían szilárd alapokon áll,
jogaink törvények által biztosítottak, önkormány­
zatunk respektálva van.
1

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

Nekünk a mi dicső elődeink nagy örökségét
féltékenyen kell megőriznünk, ápolnunk és fej­
lesztenünk. a szilárd alapokon-nyugvó épületet
s egyhazunk iránti odaadó szeretettel, igazi
protestáns hilhűseg és buzgalommal munkál­
kodnunk annak felvirágzásán, hogy én ily ér­
telemben hű munkása óhajtok lenni szeretett
egyhazunknak, erre csak az imént teltem le
szent fogadásomat, ismétlem cs teszem ezt le
újból, szivem és lelkem egész erejével a nagy­
tiszteletű egyházmegyei közgyűlés színe előtt.
Nagytisztclelü esperességi közgyűlés! Csak
az ügyek teljes és alapos ismerete képesít
bennünket arra és nyújt biztosítékot az iránt,
hogy az ügyeket jól intézhessük és helyesen
ítélhessünk, ezélotu tehát, hogy egyházmegyénk
minden egyes egyházközségének belső szerve­
zetét és ügyeit alaposan megismerhessem, a
inennyire csak időm és elfoglaltságom engedik,
lehetőleg rövid idő alatt személyesen felkeresni,
hogy igy a helyszínén szerzett tapasztalataimat
•javukra fordíthassam, jogos kívánalmaikat, czéljaikat és érdekeiket sikeresen előmozdíthassam,
nelaláni sérelmeiket orvosolhassam, e tekintet­
ben bizalommal fordulok úgy a mélyen tisztelt
ielkészi kar minden tagjához, mint tisztelt vi­
lági egyhazfelügyelő társaimhoz, kérve szives
támogatásukat, felvilágosításaikat és szives jó
indulatukat ebbéli működésem sikeres keresz­
tülvitele érdekében.
A nemzetek kulturális fejlődésének alapja a
népnevelés. Kiváló gondoskodásom tárgyát kcpezendik s különös figyelemmel fogom kisérni
egyházmegyénk iskoláinak s derék tanítóinak
ügyét és helyzetét; tagadhatatlan tény, hogy e
téren örvendetes haladás tapasztalható, hogy,
a legutóbbi évek alatt, a fokozott szorgalom
és munkásság sok évek mulasztásait igyekezeti
pótolni és itt örömmel és büszke önérzettel
jelezhetem, hogy éppen ág. hitv. evangélikus
felekezetűnk derék tanító kara felismerve ma­
gasztos hivatását, odaadó buzgalommal nemes
lelkesültséggel törekedett kötelességeiknek; nagy
feladatuknak híven megfelelni, de sok, igen sok
még e téren a tenni' való, teljes ügybuzga­
lommal és soha nem lankadó munkássággal
kell iskoláink fejlesztésén s derék tanítóink
helyzetének javításán munkálkodnunk, szigorúan
őrködni fogok, hogy tanítóink kötelességeiket
híven teljesítsék és nemes feladatuknak meg­
feleljenek, hogy tanításuk igazi vallás-erkölcsi
alapun nyugodjék s mint jó és hü hazafiak
mindenütt és szüntelenül tanítsák és terjeszszék
a hazafias irányt és szellemet s teljes oda­
adással és hűséggel mozdítsák elő a magyaro­
sodás szent ügyét.
Évek hosszú során keresztül bizonyos elő­
szeretettel működtem jótékony intézeteink egyes
bizottságaival, örömmel tapasztaltam, hogy úgy
papi, mint tanítói özvegy-árva gyámoldánk, va­
lamint többi jótékony nemes alapítványaink
ügye a legjobb kezekbe van letéve is megnyug­
vást ád azon tudat, hogy igazi ügyszeretet és
önfeláldozó munkásság ezen legnemesebb tény­
kedésre hivatott jótékony intézményeinket is
emelni és fejleszteni fogja, hogy mind nagyobb
és nagyobb mérvvel felelhessen meg nemes hi­
vatásának és feladatának, melynek magasztos
ezélja az özvegyek és árvák testvéri szeretet­
tel való pyámolitása, segélyezése, lerheiknek,
hogy ne mondjam gyakran a nyomornak eny­
hítése.
Ünnepélyesen fogadom, hogy egyházmegyénk
vezetésében és tanácskozásainkban soha sem
rokon-,sem ellenszenv által magam befolyásoltatni vagy vezéreltetni nem engedem, az ügyek
tisztán tárgyilagos megvizsgálásából és megbirálásából szerzett nézeteim és meggyőződésein
zsinati törvényeink és egyházi szabályaink fog­
nak irányadóul szolgálni: igazságszolgáltatá­
sunk és Ítélkezéseinkben igyekezni fogok a gyak­
ran tulszigoni merev igazságot az annyira jól­
eső méltányossággal párosultál! gyakorolni, szi­
vem egész melegével istápolni fogom a felekeze­
tek közötti jó viszony és békés egyetértés fentarlását.
Alig egy eve, nagytiszteletű egyházmegyei
közgyűlés, hogy egyházmegyénk a bányai ke­
rületből. a melynek kebelében oly hosszú ideig
és oly sikeresen működött, hazánk és egyhá­
zunk nagy érdekeinek előmozdításán, a dnnáninnenj kerülethez csatoltatott. Nem tagadom,
fájdalmasan esett az elválás a szerető anya
kebeléről, fájdalmasan esett az elszakadás sze­
rető testvéreinktől, de enyhítő fájdalmunkat

5
azon szeretetteljes fogadtatás, melylyel uj anyánk
a dunáninnei kerület, bennünket kebelére vont,
enyhité fájdalmunkat azon tudat, hogy régi
testvéreinket nem vesztettük el s új szerető
testvérekkel erősíthettük testvéri lánczunkat,
de enyhité különösen azon körülmény, hogy
egy szent és magasztos ezél, az igaz magyar
hazafias szellem és irány megszilárditására
fordíthatjuk legjobb erőinket és szentelhetjük
buzgó törekvéseinket, hiszem és reményiem,
hogy egyházmegyénk, az ő hagyományos hit­
hűsége és buzgalmával, tevékeny munkásságá­
val, igazi vallásos és magyar hazafias iránya
és szellemével ki fogja érdemelni új testvére­
ink szereletét, bizalmát és tiszteletét és kivivandja a dunáninneni kerületben is azon
méltó helyet, mely bennünket, mint a magyar­
országi ág. hitv. evangélikus egyházmegyék
egyik legnagyobbikát, méltán és joggal megillet.
Nagytiszteletű esperességi közgyűlés 1 a mai
nap, az 1895. évi október hó l-ső napja, ne­
vezetes betűkkel lesz beírva, úgy hazánk, mint
egyházunk történetébe, a mai nappal lépnek
életbe az immár szentesitelt liberális egyház­
politikai törvények, — a házasságkötés és
anyakönyvek vezetése immár az egyházjog és
hatásköréből, melybe eddig kizárólag tartoztak,
kivonatván, az állam jog- és hatáskörébe té­
tetlek át, állami funkeziót képeznek, az állam
felügyelete alatt állanak. Maga a mi egyházunk
nagy megalapítója a liberális, igazi szabadelvű
eszmékre alapította és építette az ő egyházát,
nyíltan és teljes őszinteséggel ki kell jelen­
tenem. hogy tekintve az immár tarthatatlanná
váll állapotokat és az egyes felekezetek kö­
zötti mindinkább élesebbé és élesebbé váló
súrlódásokat megszüntetni óhajtván, őszinte
örömmel üdvözöltem e liberális javaslatokat s
úgy is mint a magyar törvényhozás egyik sze­
rény tagja, szemben a reakezionárius áramlat
törekvésével, teljes odaadással és buzgalommal
működtem a liberális eszmék győzelmét elő­
segíteni s e javaslatokat törvénynyé emelni.
Nem tagadom, voltak és vannak még ma is
e törvénynyel szemben aggályaim, melyeknek
fejtegetésébe bocsátkoznom itt és e mai napon
azonban sem időszerűnek, som az immár szen­
tesített törvénynyel szemben helyesnek sem tar­
tanék és csak egész általánosságban jegyzem
meg. hogy le kellett küzdenünk aggályainkat
és áldozatul hozni azokat egy magasabb és
különösen magyar állami és hazafias érdek
szempontjából, le kellett küzdenünk a liberálizinus nagy £8 dicső elvének, győzelemre jut­
tatása czéljából és különösen azért, mert erős
meggyőződésem, hogy e törvények életbe lép­
tetése után, majdan a netalán mutatkozó hiá­
nyok pótlására és esetleges sérelmek orvos­
lására, a magyar törvényhozás bölcsessége, a
szerzett tapasztalatok alapján fog alkalmat és
módot találni; én hiszem, hogy egyházmegyénk
kitűnő, hazafias Ielkészi kara, a szabadelvű
eszmék szolgálatában nem fog e törvények
sikeres keresztülvitelének u(jába akadályokat
gördíteni, sőt inkább igaz hazafias szelleineés irányánál fogva azt meg fogja könnyíteni.
Határozottan Ígérem és ünnepélyesen foga­
dom, hogy egyházunk kormányzatának és al­
kotmányának hű őre leszek, autonomikus jo­
gainkat hűen megvédelmezendein, azt soha és
semmi körülmények között sem megszorítani,
sem megcsorbitani nem engedem, sőt inkább
teljes igyekezettel, lankadatlan buzgősággal oda
fogok törekedni, hogy az minél inkább telje­
sedve, mind szélesebb és szélesebb alapokra
fcktetlcssék, minden izében megerősödjék és
megizmosodjék.
őszinte örömmel konstatálhatom, hogy egy­
házmegyei ügyeink vezetéséből és tanácskozatainkból a politika mindig ki volt zárva; soha
pártszenvedély, lett légyen az a profán életben
a legélesebb, lettek légyen a nézetek az elvi
meggyőződés a lehető legellentétesebbek és
legeltérőbb, nem háborította egyházunk békés
fejlődésére irányított törekvéseinket, munkál­
kodásainkat, én hiszem és reményiem és kérve
kérem egyházmegyénk minden tagját, tartsuk
meg ezenlúlra is egyházunk közjava érdekében
ezen követendő üdvös gyakorlatot. De igenis,
nagytiszteletű egyházmegyei közgyűlés, egy po­
litikát még is szakadatlanul ápolnunk, követ­
nünk, hirdetnünk kell, ápolva és hirdetve a
a pórnak kunyhójában, n gazdagnak palotájá­
ban, a szerelő családapának, zsenge gyermekei
körében, házi tűzhelyénél, a lelkésznek temp-

�6

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

lumában, a tanítónak az iskolában u lángoló
swetetel, hőséget és odaadást szeretett ma­
gyar hazánk és annak edes nyelve iránt is,
hirdetnünk és terjesztenünk kell mindég és
mindenhol, az igaz magyar hazafias irányt és
szellemet és teljes buzgosággal előmozdítani a
magyarosodás szent ügyét
Most pedig Imzzád fordulok,

nagytiszteletü
főesperes ár, mélyen tisztelt elnöktársam és
barátom és kérve kérlek, ki zsenge ifjú korom
óta. elárasztottál szives jó indulataiddal és
nagyrabecsült barátságoddal, tartsd meg azo­
kat ezentúl is számomra, légy vezérem és
bölcs tanácsadóm uj pályámon, közöld velem
bölcs tapasztalataidat, ajándékozz meg bizal­
maddal s én viszont Ígérem és fogadom, hogy
szeretetedet szeretettel, bizalmadat bizalommal
viszonozandom, bölcs tanácsaidat megfogadom,
hogy JiO munkatársad leszek az Úrnak azon
nagy munkájában, melyet fokozottan és egye­
sült erűvel kell kifejtenünk, drága hazánk és
szerezetett egyházunk érdekében és javára.
Mély tisztelettel ajánlom magam u nagylisztelelű egyházmegye szives jóindulatába és ke­
gyes barátságába.
*

E beszéd számtalan helye meg lön éljeuezve.
Üdvözlé őt a jelenlevő püspök is, valamint az
egyházkerület felügyelője Laszkáry Gyula is.
Ekkor tért az érdemdús főesperes maga személyes
ügyére. Felolvastatta a szavazatbontó bizottsághoz
küldött lemondását s kinyilatkoztatta, hogy ebbeli
elhatározásával változatlanul megmarad. Látni s
hallani kellett azt a riadó marasztalást, a mely e
•tavak kísérője lön! Mikor egyesek is a közönség
nevében elhatározása megváltoztatásán hasztalanul
kérték, a püspök állott fel s énekkel, kérelmekkel
valóságos lelki ostromot fejtve ki, sikerült végre
hivatala tovább folytatására bírni. Lett erre nagy
éljenzés, olyan, hogy bárki is megirigyelhette.
Ez után inditvány tétetett, hogy mivel az alesperes és másodfelügyelö választására a zsinati
törvények egyházanként való szavazásról említést
nem tesznek, választassanak azok mindjárt mo4 e
gyűlés által. A püspöknek felvilágosító szavú
folytán az egyházanként való szavazás rrndeltetett
el • a választás további intézése a szavazatbontó
bizottságra bizatott. Ezzel a zöld asztal körüli
gyűlést a városi uj szálló nagytermében a f-hér
asztalok melletti letelepedés váltotta fel.
Az uj felügyelő 120 terítékű fényes ebéddel
vendégelte meg az esperesség egyházi és világi
férfiait, akik tiszteletére megjelentek. . .
Az ebédet hangulatteljessé tette az ott elmon­
dott remek toasztok, melynek sorát Beniczky
Árpád nyitotta meg. éltetvén ö Felségéta királyt,
ő Felségét a királyasszouyt, s az uralkodóbáz
tagjait Simonidesz egyházi főjegyző Beniczky
Árpád, Svehla János ikerelnököket, Búsbak Ádám
Boltik Frigyes püspököt Hrk János Laszkáry
Gyulát, Illyés Lajos rét lelkész az ág. hitv. egyházi
és világi vezetőket, Wladár Miksa a református
egyházat Bíszkup Béla a róm. katb. egyházat s
ennek képviseletében Török Zoltánt (Valichora
János losonczi esp. plébános nem vett részt az
ebéden) Zelenka Gyula az izr. egyházat s annak
képviselőjét Spira Salamont Laszkáry Gyula Losoncz
ráros polgármesterét Törők Zoltánt, Horváth Danó
Simonidesz János egyházmegyei főjegyzőt Török
Zoltán, Spira Salamon főrabbi, Farkas Károly,
Srétar Alfréd, Kovács Ferencz, Wladár Viktor,
Szkalos Sámuel mindannyian Beniczkyt lelkesen
felköczöntötték, Zelenka János pedig Pékár La­
jos és Bartholomaidert Gyula kiérdemölt espere­
sekről emlékezett meg. A Klsmsrik Danó vendég­
lőst fennen dicsérő diszebéd e»te 5 óra f«
*lé
ért
véget
________
Szécsény, szept. 30.
Tekintetes Szerkesztő ur!
Becses lapjának ez év szeptember 29-iki, tehát
. legutóbb megjelent számának „Hírek és külön­
*
félék
ezirefl rovatában ily íölirás alatt: .Fényes
eléfftótei Szécsény város tórájának
*
elmondatik
körülmény, hogy a közöttem s Kuszinkó
Antal város tórája között egy évig folyt bünfenritó flinben kelt harmadfokú felre, ntó határozat
Tnínt a legritkább események közé tartozó
*
a
kénviselő testületnek 17-án tartott ülésében felíl Jutatott s a képviselő testület Ruszinkó Antii
várisi bírónak jegyzőkönyvi köszönetet szavazott

m7Lses lapjának .újdondásza
*
vagy talán ma'„L.bban.hirt mondója
*
nem mondott egészen
gSTmlrt M alkalommal a kúria Ítéletének fel­

olvasása után Busrinkó Antal város bírójának
csakis dr. Pulszky Ágoston ur uyilvánitotta elis­
merését ; ón pedig, ki szintén jelen voltain az
üléebcu, nyugodt lélekkel vártam, hogy az egy
más utón természetes törvénye szerint, a képviselő
testület valamelyik jelenlevő tagja most már a
képv. testület tagjai sorából az én nevem ki­
törlését fogja nyomban indítványozni, ez azonban
nem történt meg, pedig aligha nem ez lett volna
„a legritkább események közétartozandó!
*
A kú­
ria mint legfőbb biróság felmentő határozatát
annak nevezni talán azért sem lehetne, mert in­
dokolási eonclusiójs szószerint igy hangzik:
.Ily körülmények között vádlott eljárásában a
gonosz szándék felismerhető nem lévén, cselek­
ménye bűnvádi beszámítás alá nem vonható.
*
A .fényes elégtétel
*
elmondást e tisztelt lap
hir-rovatában oly egyének is olvashatják, kik engemet oem ismernek és azok joggal föl is tehe­
tik rólam, hogy ily .legritkább eseményben
*
engemet valamelyes nyers haszonvágy — minden
bizonynyal pedig Szécsény város megkárosítása
vezérelt.
Azok fölvilágositására láttam szükségét annak,
hogy a legfőbb bíróságnak 3395/895. bff. számú
ítéletéből a fentebb irt szó szerinti conklusiót
közöljem, s mert a .Nógrádi Lapok és Houti
*
Híradó
hasábjain mindig a tudomány és közjó
érdekében jelent meg szerény dolgozatom, egyéui
érdekből vagy mások önérzetének, erkölcsi érzüle­
tének s jellemének sértésére azonban tollat nem
fogtam kezembe soha, szót nem hangoztattam
sehol: föltétlenül hinnem kell, hogy tekintetes
Szerkesztő ur e soraimat becses lapjának legkö­
zelebb megjelenő számában a lap szellemi mun­
katársát megillető helyen közölni fogja.
Fogadja kiváló tiszteletem nyilvánítását, a mi­
dőn vagyok
készségese

Pintér Sándor.
)
*
Az első három nap.
Október elsején országszerte életbe lép­
vén az úgynevezett egyházpolitikai törvények,
méltó kíváncsisággal várhattuk, miként fog
Balassa-Gyarmaton, e 8000 lelket számláló
nagyközségben, az uj születés, házasság és ha­
lotti esetek bejelentése és anyakönyvvezetése
nyilvánulni.
A városházán, hol a balassa-gyarmati kerü­
let anyakönyvvezetőjének hivatala az emeleti
tanácsteremben lett, mint ez időszerint legal­
kalmasabb helyiségben, berendezve, reggel már
a hivatalos 9 óra elölt élénk mozgalom volt
észlelhető; a kinevezett anyakönyvvezető és
helyettes anyakönyvvezető: Reményi Károly
és ifj. Hummer Ferencz szorgoskodtak, hogy
az elsőkül jövő bejelentőket, a korszakos nap­
nak megfelelő ünnepélyességgel fogadják. A
biró, mint anyakönyvvezető, ámbár házassági
functió bejelentve nein volt, atillájára felvevő
az ország czimerével díszített nemzeti színű,
széles selyem vállszalagot is.
A tanácsterem, mely két év előtt eléggé dí­
szes állapotba tón hozva, valóban alkalmas is
az új törvények értelmében való functiónálásra,
mert ha nein is fényűzéssel, de tisztességesen
van berendezve, hol 30—40 egyén kényelmesen
elfér.
A terem külső ajtajának balszárnyán, az
ország aranyos czimere alatt, világos hetükkel
olvasható: Magy. kir. nnyakönyvvezető. Hiva­
talos órák: délelőtt 9 órától, déli 12 óráig.
S a kath. templom toronyórája alig verte el
a kilenczet, midőn elsőül belépett Debreczeni
Márton polgári iskolai tanító s bejelentette
és anyakönyvvezleté szeptember hó 20-án szü­
letett. de a törvény éleibe léptéig az evnngelikus-református hitfelekezet anyakönyvébe még
be nem iktathatott, Kálmán nevű ujszülött fiát.
Másodikul jött Streisingor Albert földbir­
tokos, ugyancsak fiú-szülöttjét: Lajost, ki szep­
tember 28-án született, anyakönyvveztelvén.
Az igen körülményes bejegyzést, összes mel­
lékágaival még el sem végezték anyakönyv­
vezetőink, midőn ismét feltárult az ajtó s im­
már házasság-kötés czéljából jelent meg dr.
Révész Dezső, balassa-gyarmati lakos, ügyvéd,
ki. — mint lapunk korábbi számában már kö­
zöltük is, —^eljegyezte özv. Kohn Árminná,
*1 Kétziéggsl közöljük Pintér Sándor ügyvéd nr lorait,
de megjei-yeiiük. tioay a Karla' Itrletn
indokolása
mutatja, hogy Htuilnkó Antal küztégi bíró ur valóban
nem követett «l büntetendő cselekményt.
Stork.

1895. október 6

szül. Klein Julia házbirlokosnőt. Kérte tehát
a kihirdetési eljárás foganatba vételét.
Az. özvegy lörvénykivánta okmányai teljesen
rendben találtattuk; mivel azonban a vőlegény
keresztelési bizonyítványa nem volt kéznél, őt
annak beadására utasította az anyakönyvvezelő, ki egyszersmind jegyzőkönyvet vett fel a
jelentkezésről.
E három aktus, a nyomban kitöltött statisz­
tikai űrlapok s a hiteles másolatok és indikálással együtt, teljes másfél órai munkát vett
igénybe, bár az anyakönyv vezetők nein ha­
boztuk s feladatukat szabatosan végezték, miért
is a hallgatóság, köztük Sztranyavszky Géza
kin, közjegyző, dr. Bogdán Mihály ny. ez red orvos, Feledi Henrik bankigazgató s még töb­
ben gratuláltak nékik.
Október 2-án házassági hirdetést is fogana­
tosítottak, a zsélyi anyakönyvvezető megkere­
sése folytán és igy a kapu alatt, — nyílt he­
lyen kifüggesztett: &gt;Házasulok hirdetési szek­
*
rénye
már szintén nem üres.
Ugyancsak október 2-án, a városi elöljáró­
ság jelentett be halálesetet, mely az itteni kór­
házban fordult elő, hol ugyanis előtte való
nap, d.-u. 7 órakor, bizonyos Ubrankovics Já­
nos, kékkői születésű és illetőségű, 38 éves
nőtlen ember, lőtt-seb következtében elhalt.
A bejegyzés hiteles másolatát az anyakönyv­
vezető, nyilvántartás czéljából, megküldé a
kékkői róm. kath. lelkészi hivatalnak.
Október 3-án is volt születés s halálozási
bejelentés. Kovács János kocsisnak született
előtte való napon törvényes lia, Gyula utóne­
vet kapott s a tanusitványnyal saját hitfelekezete papjához utalta őt Hummer Ferencz, h.
anyakönyvvezelő. A jóravaló fiatal munkás­
ember igen örült, hogy — mint mondá —
• polgári lia» van. — Elhalt okt. 2-án s kö­
vetkező napon nagybátyja által szabályszerűen
bejelentetett Hrubecz János, ág. evang. vallású,
35 éves nős emberi Hivatalzárás után más
bejelentésekkel is jöttek.
Itne, a három első nap az új rend szerint
Figyelemmel fogjuk azt kisérni és az érdeke­
sebb jelenségekről e lapok utján adunk, nem
kíváncsiság gerjesztése, de okulás végett tudó­
si lás t.

Születések és halálozások bejelentése
október 1-je után.
A polgári házasságra és állami anyakönyv.vezetésre vonatkozó törvények október í-sején
történő életbelépésére vonatkozólag egymás­
után bocsáttatnak a különböző miniszteri ren­
deletek, melyek azt czélozzák, hogy az uj tör­
vények és az. azok által előidézett változások
lehetőleg minden nagyobb zökkenés nélkül men­
jenek ál a közéletbe.
Ezek egyike, hogy a születések és halálozá­
sok bejelentésére vonatkozó kötelességéről min­
denki idejekorán tudomást vegyen, elrendeli,
hogy az egyidejűleg kibocsátott hirdetmény
az összes községekben a község házán^ továbbá
az állami anyakönyvvezetők helyiségeiben kifüggesztessék és ezen kivül az október 1-sejét
megelőző öt vasárnapon élőszóval is kihirdettessék és megmagyaráztassék.
A hirdetmény, melyet olvasóink figyelmébe
ajánlunk, a következő:
«A születéseket és haláleseteket folyó évi
október hó 1-től kezdve az állami anyakönyv­
vezetőnél kell bejelenteni.
Minden születés és haláleset azon állami
anyakönyvvezetőnél jelentendő be, kinek kerü­
letében előfordult. Vastiton, hajón történt szü­
letés és halálozás a kiszállás, illetőleg a kiszál­
lítás helyén illetékes nnyakönyvvezetőnél jelen­
tendő be.
Minden születés legkésőbb a születéstől szá­
mított egy hét alatt jelentendő be. Halva szü­
löttek vagy szülésközben elhaltak legkésőbb a
születést, illetőleg elhalálozást követő legköze­
lebbi hétköznapon jelenlendők be.
Minden haláleset legkésőbb a legközelebbi
hétköznapon jelentendő be.
A születés bejelentésére fokozatosan az alábbi
sorrend szerint kötelesek:
a) a törvényes atya; b) a szülésnél közremű­
ködött bába, c) a szülésnél segédkezeti orvos;
d) mindazok, a kik a szülésnél jelen voltak;
ej a kinek lakásában a születés történt. Ezeken
kivül a bejelentésre kötelezett; f) az anya, mi­
helyt erre már képes.

�1895. október 6.

A haláleset hejeleutéseru fukuzatosau köte­
lesek: t. a családfő. 2. a családtagok, 3. a kinek
lakásában a haláleset történt,
a háztulaj­
donos, ha a házban lakik.
A bejelentéskor a halottként által kiállított
halottvizsgalati bizonyítvány felmutatandó.
ügy a születés, mint a haláleset bejelentésére
a sorrendben utóbb nevezettek csak akkor
kötelesek, ha megelőzd kötelezett vagy nincs,
vagy pedig a bejelentés megtételében akadá­
lyozva van. A bejelentés szóbeli és a bejelen­
tésre kötelezett vagy annak megbízásából más
oly egyén által teljesítendő, ki a születésről,
illetőleg halálesetről közvetlen tudomással bír.
Szülházakban, kórházakban, letartóztatási in­
tézetekben, dologházakban, laktanyákban vagy
egyéb polgári vagy katonai közintézetekben
történt születések, illetőleg halálesetek bejelen­
tése az intézet elöljáróságának kizárólagos kö­
telességét képezi.
Az állami anyakönyvvezetőnél azokat a szü­
letéseket és haláleseteket is be kell jelenteni,
melyek f. évi október hó 1. napja előtt tör­
téntek ugyan, azonban október hó 1-ig a fele­
kezeti anyakönyvbe be nem jegyeztettek.
A ki újszülött gyermeket talál, köteles erről
lehetőleg azonnal, de legkésőbb a következő
napon a községi elöljáróságnál jelentést tenni.
A bejelentésre kötelezett, ki a bejelentést
a megszabott határidőben nem teljesiti, vagya
ki tudva valótlan bejelentést tesz, a mennyiben
cselekménye súlyosabb beszámítás alá nem
esik, kihágást követ el és 600 koronáig ter­
jedhető pénzbüntetéssel büntettetik.»

Hontvármegye anyakönyvvezetöi.
Baumerth Ottó Korpona, Herczeg Vincze
Ipolyság, Paksi Péter Palást, Thuránszky Béla
Tompa, Bérczy Kálmán Teszér, Králik Andor
Kemencze, Bankó János Apát-Marólb, Tóth
János Gyügy, Pápay Géza Deménd, Maszarovits
György Visk, Piszkup Tamás Hidvég, BoryTivadar Szokolya, Hollody Nándor Nagy-Maros,
Bruckmaye? Márton Mária-Nosztra, Székely
Zsigmond Garamkövesd, Reiszmayer Gyula
Szalka, Eggenhofer Ferencz Váinos-Mikola,
Badinszky Pál Ipoly-Szakálos, Mészáros Kálmán
Ipolypásztó, CsifTáry István Tergenye, Fuchs
Endre Garam-Kis-Salló, Sántha Kamii KisGyarmat, Frecska Soma Közép-Palojta, Bartók
Iván Csáb, Tornyos József Bátorfalu, Popellár
Bertalan Kőkeszi, Csajkovszky János Terbegecz,
Lantos Gyula Nagy-Csalornia, Mátyus János
Alsó-Ipoly-Nyék, Clementis Kálmán Ipolyszécsénke, Cziglan Gyula Bakabánya, Kiszely Já­
nos Bát, Binder Lajos Dalmad. Konkoly István
Alsó-Almás, Horváth István Felsöfegyvernek,
Longauer Mihály Hegybánya, Burcz Márton
Varsány, Goldberger Miklós Szent-Antal, Schiller
János Berencsfalu, Laczkó Géza Németi, Dianovszky János Ledény, Tordi János Bozók,
Sosskó Kálmán Csábrág Varbók, Csellág Lajos
Litva. Pokoray Pál Szénavár, Meskó Lajos
Szuhány.

Hirek és különfélék.
Ö Felsége királyunk névünnepét október
4-én ez évben is országszerte hőséggel meg­
ülte a magyar nemzet. A vármegye székhelyén
a polgári és katonai tisztséggel élén a róm.
katholikus templomban jelentek meg a hű alatt­
valók, hogy imát rebegjenek az ég urához a
jó és nagy király hosszú életéért.
Nógrád-Vadkerten ő Felsége névnapja. Min­
den szegény községben okL 4-én iparkodtak
az elöljárók részt venni az isteni tiszteleten,
hogy egy rövid fohászt küldjenek az ég lírához,
bő áldásért apostoli királyunkra. Vadkerten e
szép szokás már két éve nem dívik, mert sem
jegyző, sern biró, sem m. kir. póstás, sem pedig
esküdt ember n&lt;-rn jelenik meg ezen nagy napon
az apostoli Felségért mondott nagy misén,
mintha •'&gt;. kötelességük sem volna. Szép dolog,
hogy híréért sem látni egy hivatalban levőt is
a templomban; minden hivatalnok távollétével
tündöklik e magasztos napon, s igy rójja le
kötelességét Felséges ura iránt! (P.)
Gróf Degenfeld Lajos balesete. Stirákí kü­
lön tudósítónk értesítése szerint szeretett volt
főispánunkat Degonféld Lnjus grófot múlt pén­

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.
teken csaknem végzetes baleset érte. Alig tért
ugyanis haza Balussa-Gyarmatról, a 26-án itt
személyesen vezetett vármegyei kő gyűlésről a
búcsúzó főispán Szivükön tartott állandó lakására,
midőn másnap t. i. szeptember 27-én délután
munkaszeretete, tevékenysége a mondott városka
ban telepitett takarékpénztár ülésének vezetésére
késztette őt. Jelen volt az ülésen Laszkáry Gyula
is, mint a ba’assa-gyurmati takarékpénztár igaz­
gatósági tagja. Ülés után vidám hangulatban
szállott a két úr az elnöklő gróf négyes fogatú
oda rendelt kocsijára, hogy elhajtassoii a város
túlsó végén fekvő grófi kastélyba. Alig haladtak
azonban ÖO lépésnyire a takarékpénztári hivatal­
tól, midőn béresek ostorpattogása megriasztotta
a gróf hintájába fogott négy csikót, úgyhogy azok
elragadni kezdtek s a kocsisnak nem volt ereje
megfékezni őket. E veszélyes helyzetben Laszkáry
felugrott és segitett a lovuk megfékezésében; a
gróf pedig — bizva önmagában, a kocsiból ugrott
ki, de ezúttal oly szerencsétlenül, hogy bezúzta fejét,
s ájulton feküdve maradt a földön, mígnem a
megfékezett lovakkal visszatértek az ominózus
helyre, s a legközelebbi boltba vitték az arezán
megsérült grófot. A grófi család értesülvén a bal­
esetről, sietve-sietett Wiener boltjába s két orvos­
sal együtt ott adták meg a grófnak az első gyó­
gyító-segélyt A baj szerencsére nem járt komo­
lyabb következményekkel, s pár nap múlva szeretett
volt főispánunk, bekötözgetett fejjel ugyan, de
már járt-kelt kastélyában. Átalános volt a részvét
e baleset után Snrák lakossága közt, de tzámos
távoli helyről is a legrokonszenvesebben kérdezős­
ködtek levél- és táviratokban, a gróf úr hogy
mintléte felöl és gratuláltak a nagyobb bajtól
való szerencsés megmeneküléséhez.
Rudnay Béla Szitákon. Rudnay Béla, Nógrádmegye felügyeletével is megbízott honti főis­
pán ma reggel városunkba jött és gr. Degenfeld Lajos, volt főispán úrhoz, szállt. Itt fogadta
a helybeli főszolgabirói és járásbirói hivatal
tisztviselőinek, valamint a városi elöljáróság és
az állami anyakönyvvezető tisztelgését. Innen
a főispán még ma este a fővárosba utazott.
Kozma Sándor kir. főügyész a múlt hét
folyamán teljes öt napot töltött Balassa-Gyarmalon, beható vizsgálat tárgyává tévén az
ügyészség s ezzel kapcsolatban a kir. törvény­
széki és kerületi fogház ügyeit. Ö méltósága a
tapasztaltakkal teljesen megelégedve távozott
városunkból október 2-án Ipolyságra.
A fölspánváltozás és a nógrádvármegyei
szabadelvű-párt gyűléséről lapunk elsőczikkeire
hívjuk fel olvasóink szíves figyelmét
Tornyos György pénziigylgazgatósági he­
lyettest, ki a nyolezvanas évek elején, mint
kir. adófelügyelő, Balassa-Gyarmaton igen nép­
szerű alak volt, a király szeptember 28-án
pénzügyi tanácsossá és rimaszombati in. kir.
pénzügyigazgalóvá kinevezte. Gratulálunk!
Hymen. Vajda Pál, gömöri földbirtokos el­
jegyezte Török Herinin kisasszonyt, Török Zoltán
losonczi polgármesterünk nagymiveltségű bájos
leányát.
Esküvő. Jeszenszky János, sziráki kereskedő,
mull hó 28-án vezette oltárhoz Schleicher
Juliska kisasszonyt Stubnya-fürdőn.
Adomány. Streisinger Albert földbirtokos,
újszülött fiának, polgári anyakönyvvezetése al­
kalmából, a városi szegények közt leendő ki­
osztás végett 5 frtot adott át az anyakönyv­
vezetőnek. Hasonló ókból és czélra, Alt Adolf
is letett 1 frtot a biró kezéhez.
Végletes eset. Kottasz János, gróf Degenfeld Lajos úr arató gazdája néhány nap előtt
cséplés közben oly szerencsétlenül esett le a
cséplőgépről, hogy egy heti kínlódás után az
élete delén lévő munkás férfiú múlt hó 28-án
meghalt. Özvegyén kívül négy árvát hagyott
maga utan.
A községek uj beosztásának foganatosí­
tása. Azokat a változtatásokat, melyeket az anya­
könyvi kerületek helyes kikerckitése végett a
balassa-gyarmati járás egyes körjegyzőségeiben
a vármegye határozata szerint a minister jóvá­
hagyott, szeptember 23. és következő napjain
hajtotta végre ifj. Fáy Albert jár, szolgabiró.
Így az alsó-esztergályi körből Nngy-Larnol és
Száraz-Brezót, — minekutána a pénztári vizs­
gálat is megejtetett, — átadta a gáesi járás
szintén jelen volt főszolgabírójának, a szennai
körjegyzőséghez; a varból körből Zobor köz­
séget átadta a bussai körbe, Szécsény főszolga­
bírójának. A kékkői körből nagyközséggé ala­
kított Lest község iratait szétválasztván, átadta

7
az ujouan választott jegyzőnek Szurdusz Ferencznek; Kapor Jánost pedig a kékkői körjegyzői
állásba visszahelyezte. Hugyag, Trázs egyrész­
ről s Marczal, Gsitúr és lliny másrészről most
szintén uj alakulásban képeznek külön kör­
jegyzőségeket, ezekbe tehát szintén bevezette,
az elsőbe az ujonan választolt körjegyzőt Zimányi Istvánt s az utóbbiba Pass Gyula korábbi
körjegyzőt, hogy október 1-jétŐl szabályszerűleg
működhessenek.
Figyelmeztetjük olvasóinkat lapunk más
helyén közölt azon legfőbb tudnivalókra, miket
az október 1-je óta életbelépeti uj törvények
folytan a születési és halálesetek alkalmából
mindenkinek, káros következmények elkerü­
lése végett, megjegyezni hasznos és szükséges.
Balassagyarmat képviselőtestülete mai na­
pon d.-c. 10 és fél órakor rendkívüli közgyű­
lést tart, melynek tárgyait a fölspánváltozás be­
jelentése s az aszód—b.-gyarmat—losonczi
vasutat linancirozó r.- társaság meghívója, a
Budapestre egybehívott alakuló közgyűlés fogja
képezni.
A hetek óta várva várt eső elvégre csütörtö­
kön szép csendesen beköszöntött s naplemen­
téig vigasztalta gazdaközönségünket, sőt mind­
nyájunkat.
Helyreigazítás. Lapunk múlt számában a
budalehotai leégett házak számát tollhibából
20-ra tettük. Ezt oda igazítjuk ki, hogy nem
20, hanem 80 volt a leégett épületek száma,
a melléképületeké pedig 36, s igy összesen 116.
Hontvármegye törvényhatósági bizottsága
Rudnay Béla főispán elnöklete alatt közgyűlést
tartott Miután a törvényhatósági bizottság meg­
emlékezett László főherczeg haláláról, a főispán
jelentette, hogy a kormánytól felhatalmazást ka­
pott annak a kijelentésére, hogy a megyék rende­
zésekor Hontmegye felosztása nem fog szóba
kerülni; továbbá, hogy a közel jövőben pénzügy­
igazgatóságot létesít a, megye területén. Majd a
korponai föszolgabirói állást töltötték be, báró
Nyáry Alfonz III-ik aljegyzőt választván meg;
helyébe Somogyi Géza közigazgatási gyakornokot
választották. Az általános tisztujitás megtartását
a közgyűlés 1895. évi deczember hó 15-ére
tűzte ki.
A népfelkelők Időszaki Jelentkezése. La­
punk utján is figyelmeztetni kívánjuk az öszszes népfelkelőket a következőkre: Az 1893.
évi XXXVII. t.-cz. alapján, mindazon katonai­
lag kiképzett, népfelkelésre kötelezettek, kik
a közös hadseregben, a .hadtengerészetben, a
honvédségben, ezek póltartalékában vagy a
csendőrségnél szolgáltai:, továbbá oly katonailag
ki nem képzettek, kik népfölkolési (rózsaszínű)
ajánlati lappal cl vannak látva, 1895. évi ok­
tóber 26-dik napján B.-Gyarmaton, az ottani
község házánál személyesen megjelenni, vagy
iráshan jelentkezni tartoznak. Az írásbeli je­
lentkezéshez minden községi elöljáróságnál in­
gyen &lt;Jelentkező-lap&gt; kapható, melynek kitöl­
tésére és egyéb kezelésére nézve a községi
elöljáróság és a jelentkező lapra nyomtatott
figyelmeztetés nyújt felvilágosítást. A személyes
jelentkezéshez, az utolsó katonai okmány (vég­
elbocsátó levél, kilépti bizonyítvány, ajánlati
lap) elhozandó, az Írásbeli jelentkezéshez pe­
dig csatolandó. Az itt tartózkodó, de a biro­
dalmi tanácsban képviselt tartományokban és
királyságokban honos népfölkelők, hasonló mi­
nőségben és módozatok között tartoznak je­
lentkezni, mint a magyar honosok. A jelent­
kezés igazolatlan elmulasztása 2—6 egész 100
frtig terjedhető pénzbüntetéssel, esetleg meg­
felelő szabadságvesztéssé! büntetletik.
Unghváry László ezeglídi hírneve
*
121 holdas gyümölcs­
fa-iskolájának név- és árjegyzéke megjelent, mely leg­
szerényebben szólva is a continens elsőrendű gyümölcsfa­
iskola árjegyzéke közt mondhatni a legelső helyet fog­
lalja el. A mi 4* alakban 80 oldalra terjed * a benne
levó szakezikkek, nyilatkozatok, de legföként a kimerítő
fallelrások valóságos gyümOlcsészeti leilconná teatik
azt. A miiben kitüntetett igen nagy késsiet * mérsékelt
Arak reményt nyújtanak, hogy a világ legelsöbb helyre
sorozható gyümőosfalskoláival egy színvonalon álló
eme hirneves hazai ezég eléri axt, amitai állam el nein
ért, vagyis a külföldről történt csemetebehozatalnak, a
tapasztalt kitűnő minőség és olcsó árak mellett nem­
csak véget vet, hanem — amiről eddig is Örömmel
győződtünk meg — már külföldre is teljes megelége­
dés mellett tömegesen szállít gyümölcsfacsemetét. Unphváry László fenti árjegyzékét kívánalomra bárkinek is
megküldi.
Az építő Iparosok téli tanfolyama a budapesti állami
Ipariskolában (Budapest, Vili. kor. Népszlnház-u. 8. aa.)
ebben az évben is november 3-án nyílik meg. A tan­
folyam négy téli
évre terjed a évenként november

�8
3-AM) bUtc*K4
*
veget
un TxiMÚáknl fahvtctAck *
li éiMc-vet betűlt&amp;tt. írni. ol»
*»
ü «• (linvini &lt;u
*li
kík
*&lt;&gt;«», k«hue
*s&gt;
«• Ao»eg«d»k. u»oac«uk ♦» (jakornuk k,
a luk Iqjalibb «&lt;y e»»t túllőttek war sjakurlalUau.
A karrkaöl aiteutauWá irwtaaayuk
1 aa UU'Ukva
k&lt;M iga jattal haiaMf kitel kUilitoU crkülcai buonyittáay.
X a v«
*a&gt;4t
Uk. •etUJyokrvU **
uia i»V Ía»«a_viu4uy«»k,
X aaakakbayv. »&gt;&lt;y *a ilkteke
*
ebúfakn ipailu»'«tet
*
•ital taaleutelt ■&lt;iakabiu&gt;tiy&lt;lvkay. A bewati»..»í.l
ber
**
A&gt;áa kcaUa&amp;k. A betrateu ly 1 Irt. a laadi&gt; l&lt;» frt

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó

aranytnlanságok mindez ideig rontották a díj­
szabás logikáját.
A harmadik kocsiosztály menetárai egyátalan nem változnak. A másod osztálynak, szin­
tén csak a mondott vonalszakaszokban. De
emelkedik az első kocsiosztály menetdija, mivel
azok az utasuk, kik ezeket a kocsikat használ­
lak. a magasabb díjszabást minden baj nélkül
megbirják és teljes kárpótlást kapnak az első
osztályú kocsik fokozott, s az egész kontinensen
parat lan kényelmében.
Egészén uj dologról azonban a helyi árudijszabás várható felemelésének bejelentésével.
A teherdijszabas leszállítása Baross idejében
nyomon követte a zónatarifa behozatalát. Ma­
gyarországnak mindakél alkotás óriás hasznára
vált, tehát el sem képzelhető, hogy a kereske­
delmi ininisteriniu azt a rendszert akarná meg­
bolygatni, mely ezekben az alkotásokban letükröződölt. A kereskedelmi ministeriumnak ez
nem szándéka Mégis könnyű megérteni, hogy
egy oly reform, nn-ly generalizál és mindent
fölölel, bizonyos áruneineket kelleténél jobban
ériül, másokat meg túlságosan megkímél. A
reform tehát, melyet a kereskdelini luiuisterium
konlemplál, melynek részletei még nincsenek
megállapitva, és amelyben bizonyára komoly
megfontolás lesz a tanácsadó, azokra az árukra
fog kiterjedni, mely a gazdasági és forgalmi
érdekék minden kockáztatása nélkül inegbirják
a díjtétel némi emelését. A kereskedelmi ininisteriutn körében erre nézve mélyreható stú­
diumokat tesznek és körülbelül két millió az
a jövedelem-szaporodás, melyei a helyi díjsza­
básnak bizonyos csikkekre való fölemeléséből
várnak.

Piaczi gabonaárad.
1895. szeptember 30.

Búza

... 5 60 5 65 - Kukorieza

Rozs

... 5'10

520 Bab

Árpa

... 5*—

6'50 Lencse

... 6'60

Zab

... 5'20

560 Lednek

... 4'80 4'90

...

... 4 70
... 6 40 6-50

Széna............. 2 —

MENETREND

az (Esztergom-) P.-Náua—B.-Gyarmati vasat fonalon.
Érv ínyei 1895. évi október hő l-tdl.

H l-I

A

a «tí

ÁilomnNok

H l- l

*
'•

andrási báró Andreáijszky Gábor orsz-gyűlési
képviselő s gyermekeik Pista s Gabor; és
Rudnay Margit; úgymint a megboldogultnak
egyetlen nővére: Sarolta. férjezett e-emiezei
és micsmyei Gsemiczky Edené és az összes
! rokonság nevében fájdalomtól megtört szívvel
jelenti a legjobb önfeláldozó édesanya, :.nyos,
nagyanya, dédanya, uőver és rokonnak, özvegy
fáradt Veres l’álne szül, bvniczei, micsinyei es
Fogorvosi rendelés EL-Gyarmaion. Med.
imboczi Beniczky I lentimnek, a koronás aranydr. Steio Ármin urvos-sebész-tutior a Kosérdernkereszt tulajdonosának az 'Országos Nősuth-utczábca lévő lakásán ezentúl fogbe legek
képző-egyesülel elnökének, a «Központi Orszá­
resjtore ts rendel Foghúzás kívánatra elöze- gon Fröbei-Nóegylet • s több nőegyesülel és a
nógrádi tanítótestület disxtagjánuk, Váez-llarlos erxesteicniles mellett. Fogtoaics o ement-,
lyanbau folyó évi szeptember hó 28-an, dél­
amalgam-, arany plomba) a foggyogywaat je­
után l‘/g órakor aldásdus, tevékeny, példás élő­
lenlegi tudományos nívóján, a modern fog­ lenek 80-ik evében, hos.-z.i-, fájdalmas szenve­
technika eszközeivel. Mindennemű fogbetétek«.
ditek után bekövetkezett gyászos elhunytat. A
Ixüdogullnak hült tetemei Vacz-Hartyánban szer­
dán, október hó 2-án, délután fél 3 órákor
fognak az ág&lt;&lt;st evang. egyház szertartása sze­
Gyászrovat.
rint inegáldatni es Vanyarezun a családi sír­
boltban szeretett férjének hamvai mellé örök
| Ferev Páliad. | FarAdy Veres Pálné, szü­
pihenőre clhelyeztetni. Vácz-llartyánban, 1895.
letett bemotei és micsinyei Beniczky Hermin szeptember 28-án. Áldás és béke lengjen drága
néhai Veres Pál Nógrád varmegye volt alis­ porai fölött!
*
Az elhunyt jeles úrnő tetemei
pánja és a bu-gyarmatí kerület szabadelvüpárti beszentelése, mint a fennebbickből is kitűnik,
országgyűlési képviselőjének neje, kit megyénk­
Vácz-Harlyánbun ment véghez nagyszámú —
ben mindenki ismert és tisztelt. — hosszú
főleg Budapestről jött gyászoló közönség részvéte
munkás elet, déri sikerek után Vacz-Hartyan- mellett, — onnan aztán N.-Vanyarezra hozták
ban, múlt szombaton szeptember 28-an meg­ es itt férje Veres Pál mellett temették őt el.
hall
Hosszú időkre példával fog szolgálni hon­
Azok az érdemek, melyeket &lt;5 a nőnevelés leányainknak.
terén szerzett, örökre szólok.
Előkelő gen try-család gyermeke volt, a tudás
vagyát, láng eszét anyjától Beniczky i’alné,
született Sturman Karolinától örökölte, kinek
Gazdászat.
mull században irt levelei a kor tanulmányo­
zóinak megbecsülhétlen anyagul szolgálhatnak
Felhívás a közgazdasági Írókhoz és kiadókhoz,
Energiája. mnnkavágya pedig családja tradi- Az 1896-iki ezredéves országos kiállítás V. (ke­
cziozus jellege volt. Fiatal lelke mohon itta a
reskedelem , pénz- és hitelügyi) csoportjának egyik
tudás forrását
részletéül a csoportügyi intéző bizottsága szak­
Fraocziáui és németül épp olyan perfektül
irt, mint magyarul, de Veres Páloe mégis min­ könyvtár rendezését vette tervbe. E könyvtár ki
denek felett magyar nő volt s ideálja is az fog teijedui a közgazdasági és pénzügyi ismeretek
volt, bogy magyar nőket neveljen a nemzetnek. összes ágaira s föl lesznek abba véve mindazok
rérjhezmenetelekor csak tápot nyert férjé­
az idevágó irodalmi munkák, a melyek 1. hazai
ben Veres Pálban eszméi erősbüléséhez s tá­
szerzőktől erednek, 2. ba külföldi szerzőktől valók
maszt azok keresztülviteléhez.
is, magyarra le vannak fordítva és 3 habár kül­
De csak mikor leányát Veres Szilárdat Rudnay
József .uógrtd megyei nagybirtokoshoz adta nőül, földi -zerzók termékei és lefordítva nincsenek, de
akkor lépett a nyilvánosság elé kész tervével a
hazai viszonyainkra vonatkozásokat tartalmaznak.
nőképző egyesület megalakításával.
A koronázás evében, mikor a nemzet éledő Hogy e könyvtárt megfelelőiig rendezhessük és
reménye lélegzett fel, a magyar családok a tár­ a c-oport kiállításában felállíthassuk, az első sor­
sas összejöveteleket kultiválták erősen Tó-Györ- ban érdekeltek közreműködésére van szüksé­
kön. Sándor Zsigmond kastélyában történt egy günk Felkérjük ennélfogva mindazokat a szer­
ily összejövetel alkalmával a szintén vendégül zőket és kiadókat, a kik ide vonatkozó mun­
látott Veresné azt az eszmét pendítette meg,
hogy az alkotmány első évét úgy lehetne meg­ kákat, Írtak illetve közreadtak: szíveskedjenek ezek­
örökítem, ha jó hazafiak és honleányok oda ből egy példányt az említett czélra átengedni.
törekednének, hogy a magyar nőnevelésnek Szintúgy fölkérjük a kiállítás és különösen a
egy önálló országos csarnokot emelnének. S kereskedelem-, pénz- és hitelügyi csoport minJeu
azóta Veresné éjjelét-nappalát egygyé téve, gróf
barátját, hogy e könyvtár felállításához járuljanak
Teleki Sándomé, született Teleki Jozefin grófnő
segélyével aránylag rövid idő alatt gyönyör­ és pedig főképpen régibb szakmunkákkal, a melyek­
ködhetett nagyszert müvében, melylyel többet nek szerzőihez vagy kiadóihoz e gyűjtemény ér­
használt nemzetének, mint tuczat-államferfiak dekében immár nem fordulhatunk. A könyvek be­
tucatjai.
küldését f. é. okL hó végéig , &gt;z 1896-ik Ezred­
Veresnél a 80 év terhe, a súlyos betegség
*
ére
om. kiállítás igazgatóságának * czimére kér­
nem tette szellemileg bénává, tőrhetlen akarat­
ereje még a kórágyon is nyilvánult és itt fe­ jük, Budapest (városliget), „az V. csoport számára”.
Budapest, 1896. szeptember bó 28-án. Az Ezred­
jezte be múlt nyáron a felnőttebb leányok
számára irt &lt;Lélektan
*
czimü munkáját, melyet évre om. kiállítás kereskedelem-, pénz- és hitel­
annak idején a kritika méltatott Élete gazdag ügyi csoportjának elnöksége: Fáik Miksa orsz.
volt tevékenységben és megérdemelt külső sike­
képviselő. Lukács Antal, főrendiházi tag, Mende
rekben is és családi élete is boldog volt
Bódog, a csoport előadója.
Csak kétszer borult rá gyász. Mikor néhány
év előtt szeretett férjét temette el s mikor nagy­
reményű unokáját Rudnay Józsefet 20 éves ko­
A magyar tarifák reformja. A kereskedel­
rában vitte el a halál.
mi mínisteriurn tényleg elhatározta a Magyar
3 ezt sohsem tudta teljesen kiheverni.
Emlékét nagyidőkre élővé tette holta után Allamvaeutakon fennálló vonalszakasz-dijszabás
az, a mit két keze, nagy szelleme munkájával részleges módositását. — de a reform magának
emelt 8 a vanyarczi kastélyból csak portandó a tarifának rendszerét és gondolatát teljesség­
hulláit temetik el, a mely megérett a nyugalomra,
gel nem érinti.
mert sokat dolgozott.
A módosított díjszabás 1896. január 1-én
Veres f’álné elhunytéról a család a következő
gyászjelentést adta ki: • Rudnay Józsefné szül, lép életbe. A vonalszakaszok beosztását és
fartőt Veres Szilárdé a saját és férje, rtidnói számát semmi tekintetben nem változtatja és
és divéknjfaltwi Rudnay József, gyermekei ■ a szomszédos forgalmat meghagyja mostani
Rudnay Hona és férje Altengottern báró .Mar­
állapotában. Változások általában csak a két
schall Gyula m. kit. honvédhuszár százados
gyermekeik: Margit Hona, Anna és Gyula; — utolsóelőtti vonal-&lt;z4ikn'izban,a tizenkettedikben
továbbá Rudnay Lenke és férje liptó-.vzent- és a tizenharmadikban történtek, ahol bizonyos

1895. október 6.

yoo'4oo ind. Párk.-Nána crk. 8"" 1212 748
017'417 „ KÖhid-Gyannat
744 1155 732j
1)32432 „ Kéménd . .
w 73111142 7M»
911'411 „ Bény
7-ójl 131 70s
. . .
9^4f»r, érk.)
ind. 707,1118 655
4
' érk. ftt»2 1108 645
1 (Ml'5»»2 ind í Csattt •
iO22;óif» „ Zalaba . . .
6'0 1055 633
10»2 3:11 „ Ipoly-Pásztó .
n 6‘21 1038 617|
61-’ 1022 603
1052 510 „ Bél
. . .
602 ion 552
1 P&gt;9 55'- „ Szakálos . .
H&lt;’H H24 611
„ Vhk
. . .
n 513 952 531
8 tol (51 63- „ Ipohság .
522 931 510
.
|50 9&lt;)5 4to|
901 12I2;6M „ Drégely-Palánk 5
44 1 850 433
915 12'21,7or. „ Ipoly-Vecze .
427 831 417Í
931 1215.727 „ Dejtár . . .
958 t«»'“5l érk. B.-Gyarinnt ind. 400 8io'35ó|

5 ír.
602
617
629
641
6ö3
?o«
725
734
751

Megjegyzés: Az esti 6 őrótól reggeli óra 59
perczig terjedő éjjeli idő a perczek aláhúzásával
van megjelölve. — Bel és Ipoly-Vecze feltételes
megállóhely.

Felelih szerkeszti!: Vannay Ignácz.

�Nógrádi Lapok

1895. október 6.

Honti Hiradó.
és

9

HAZAI IPAR!

layton &amp; Shuttleworth
merf&amp;uduáfl gepgyarosok q) BudapOSt V4^t'4Jrat

Hazai ipar Balassa-Gyannaton.

állal a legjuláayoaabb árak mcllcU ajánltatnak:

Gansel József és testvére czégnél
ezentúl szepes-iglói, havasi és gyepvászon,
siffon, úgyszintén valódi szepességi ezérnadamaszt asztalterítők s ágyneműek gyári
áron kaphatók.
Ugyanott legnagyobb választék:

érczkoporsók- és temetkezési kellékekben

Egjateinas aczil-eUk
áa ntodao egyéb

170. 20—7.

2 is 3 vasú ekék

&gt; 5\ X ■i 4%

vzKmz

gazdasági gfytk.

HAZAI IPAR!
K
A helyb. vasúti állomás mellett lévő

'-hoz
*
„Vasul
czimzett vendéglő a hozzá tartozó mellékhelyiségekkel 1896. január 1-től bérbe adandó.
Bővebbet: Schvarcz Mór tulajdonosnál helyben.
ati 2-s

g|
S

g
g

sEwsHMSHgrawA
332/895. szám.

Árverési hirdetmény.

*"
ME

Tessék árjegyzéket kérni!

294/1895. szám.

Árverési hirdetmény.

Alulirl birósAgi végrehajtó az 1881. évi LX. L-cz. 102. §-a értel­
mében ezennel közhírré teszi, hogy a czeglédi kir. járásbíróság 1879. évi
4009. számú végzése következtében hivatalból ügyvéd által képviselt Talassy Árpád ügyvéd javára gVeres Lajos kutassói lakos ellen 478 frt s
jár. erejéig 1881. évi okt. hó 15-én foganatosított kielégítési végrehajtás
utján lefoglalt és 1120 frt becsült ökrök, szekerekből álló ingóságok nyil­
vános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a sziráki kir. jbiróság 2090. számú végzése foly­
tán 101 frt 77 kr. tőkekövetelés és 801 frt 77 kr. után 1881. évi nóv.
hó 23. napjától járó 6% kamatai eddigi és a még felmerülendő költségek
erejéig Kutassón, alperes lakásán leendő eszközlésére 1895. évi október
hó 18. napjának délelőtti 11 órája határidőül kitüzotik, és ahhoz a venni
szándékozók oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok
az 1881. évi LX. törvényezikk 107. és 108. §-a értelmében készpénzfize­
tés mellett, a legtöbbet ígérőnek becsáron alul is el fognak adatni.
Kell Szirákon, 1895. évi október hó 2-ik napján.

Simonyi S. Gyula,
240 1—1

kir. bírósági végrehajtó.

Alulírott kiküldött bírósági végrehajtó ezennel közhírré teszi, hogy
az egri kir. törvényszéknek 1892. évi 70. sz. végzésével Csépány Géza
ügyvéd által képviselt hatvan-vidéki takarékpénctár felperes részére Siposs
Imre alperes ellen 350 frt tőkekövetelés és jár. erejéig elrendelt kielé­
gítési végrehajtás folytán alperesnél le- és felülfoglalt és 1800 frtra be­
csült két hordó 1876. évi termésű szomorodni rizliug borra (9 hektoli­
ter) a szécsényi kir. járásbíróság 1895. évi 2419. sz. végzésével az ár­
verés elrendeltetvén, annak a Igtvan-vidéki takarékpénztárnak 350 frt töke
követelés, ennek 1891. évi szeptember hó 3. napjától 6*/# kamatai ‘/s*/ 0
váltódij — és az eddig felmerült s még felmerülendő költségek erejéig, —
továbbá Szilágyi Mór ügyvéd által képviselt b.-gyarmati népbank 750
frt tőkekövetelés és járulékai, dr. Görtaer Samu budapesti ügyvéd által
képviselt Körös Márton 130 frt tőkekövetelése és járulékai, Tersztyánszky
István szécsényi ügyvéd által képviselt Ruszinkó Antal 300 frt tőkekö­
vetelése és jánilékai, Farkas Istvánná b.-gyarmati lakos 1200 frt tőke­
követelése és járulékai és dr. Kuncz Rezső pozsonyi ügyvéd által kép­
viselt Menzel K. C. ezég 46 frt 41 kr. tőkekövetelés és járulékai erejéig
mint felülfoglaltatók javára is, a mennyiben azok törvényes zálogjogot
nyertek, alperes lakásán Varsányhoz tartozó salgói pusztán leendő meg­
tartására ujabbi határidőül 1895. évi október hó 21-ik napjának dél­
utáni fél három órája tűzetik ki, a mikor a biróilag lefoglalt két hordó
szomorodni bor a legtöbbet Ígérőnek készpénzfizetés mellett, szükség ese­
tén becsáron alul is el fognak adatni.
Felhivatnak ennélfogva mindazok, kik az elárverezendő borok vétel­
árából a végrehajtató követelést megelőző kielégittetéshez tartanak jogot,
elsőbbségi bejelentéseiket az árverés megkezdéséig alólirott' kiküldöttnél
vagy Írásban beadni vagy pedig szóval bejelenteni tartoznak.
A törvényes határidő jelen hirdetménynek a bíróság táblájára tör­
tént kifüggesztést követő naptól számittatik.
Kelt Szécsényben, 1895. évi szeptember hó 23-ik napján.
246 1—1
DonÁnstky Béla, kir. bir. végrehajtó.

OíWl

§

zJIa

ti

ürtl va?)’ wiJAjubot kitelelésre elvAllal egy földbirtokos, kinek czime

megtudható a kiadóhivatalban.

248. 2—2.

�10

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó

1895. október 6.

Hirdetmény.
A halam-gyarmati takarékpéoiter igazgatósága ezennel közhírré teszi, miszerint a balassa-gyarmati takarékpénztárnál zálogba
tett, s 1895. évi október hó 1-ig lejárt s ezen időn túl sem meg nem hosszabbított, sem ki nem váltott értékpapírok, arany, ezüst
áa egyéb értéktárgyak részint a folyó 1895. évi november hó il-én délután 2 órakor az intézet hivatalos helyiségében tartandó
nyilvános árverésen fognak eladatni, részint ez időn túl tőzsdesxenileg beváltatnak.
Megjegyeztetik, hogy a folyó 1895. évi október hó 15-ig * meghosszabbítások árverési költség szedése nélkül eszközöltet­
nek, ezentúl azonban az árverés napjáig a kölcsönösszeg 2°u-a fog árverési költség czimén szedetni.

Az eladandó tárgyak könyv- s lapszámai:
118. 119.
218. 219.

309. 312.

IV. 167. 301. 333. 356. 398.
V. 20. 41. 134. 137. 181. 200. 218. 249. 262. 298. 314. 348. 352. 426. 453.
VI 1 12. 14 16. 17. 18. 22. 26. 29. 30. 31. 32.41. 44. 52. 54. 55. 56. 57. 60. 66. 67. 70 71. 72. 73. 74. 79. 86. 94. 96.109.114.
120. 126. 128. 133. 138. 140. 148. 152. 155. 161. t63. 172. 175. 177. 187. 188. 189. 191. 198. 203. 204. 208. 209. 211.
210. 217.
224. 225. 228. 230. 234. 237. 239. 2U) 242. 243. 248. 252. 264. 265. 266. 268. 269. 273. 275. 280. 281. 287. 288. 292.
295. 304.
313. 315 317. 318. 328. 229. 331. 338. 344. 349. 350 352. 356. 358. 362. 371. 372. 378. 380. 392. 393. 394. 395.
VU. 6 28. 35.
HL 41. 63. 65. 110. 119. 125. 127. 129. 131. 161. 168. 172. 181 192. 193. 194. 196. 199. 209. 201. 203. 204. 206. 209. 219. 220.
250. 270. 272. 287. 288. 291. 294. 298. 300. 307. 309. 311. 312 319. 320. 321. 322. 327. 330. 332. 333. 337. 356. 358. 378. s 1 drb.

223 242.
200. zz. aboeyi takarékpesitári részvény.
B.-Gyarmat, 1895. szeptember 26-in.

244. 2-5.

,

B.-GYARMATI TAKARÉKPÉNZTÁR IGAZGATÓSÁGA.

NYOMTATVÁNYOK
A w A . A. A. -rx . Y
a5, A. vix,

kB»®tel*re
müvek,
füzetek, hetenként vagy havonként megjelenő

szépirodalmi, politikai és vegyestartalmú közlönyök, röpiratok, üzleti kimu­
tatások, ár- és árujegyzékek, üzleti könyvek, számlák, táblázatok bármily n&amp;£yságbas, színes itfj fekete vonalzással, étlapok, körlevelek, falragaszok, me*
nyegzői és báli meghívók, gyászjelentések és részvétiratok, egyházi, katonai
ts törvénykezési nyomtatványok, üzleti levélpapír és borítékok, név- és üzleti
jegyek, palaczk-czímkék stb., gyors, pontos, hibátlan és jutányos áron való elkészítésére.

1 társaságot képviseli: DARYAI ÁRUI, könyv- és pipírkereskedö BilassaGyarmiton

!

Jó kályha a házban fódolog!

£
Alulírott Balassa-Gyarmaton letelepedvén, itt a régi
~ a mai kor kívánalmainak teljesen megfelelő

posta-utczában, * Radványi házánál

CSERÉP-KÁLYHA-MÚHELYT
rendeztem be; minélfogva képes vagyok bármily izlésíí kályhákat és kandallókat a legkiválóbb színek­
én alakokban, avagy bármi más e szakba vágó czikket pontosan, gyorsan és jutányosán elkészíteni,
Takaréktflzhely-burkolatok fehér, szürke és kék színben a legolcsóbb áron kaphatók.
Avult kályhák át.akását és javítását szintén jutányosán elvállalom. Vidéki megrendelések gyor­
san és pontosan teljesittetnek.
B.-Gyarmat, régi posta-uteza 26. sz.
Pence Ferencz, kályhásmester, i

*
BdP
Egy jó házból való fiú tanonczul felvétetik.

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1895. október 6.

Bevósáráls részletfizetésre is
eszközölhető I

11

Szálloda- és kávéház-megnyitás.
Tisztelettel alőlirottak bátorkodunk a U-cz. kö­
zönség szives tudomására hozni, bogy a legna­
gyobb kényelemmel és legfényesebben berendezett

szállodát És kávéházat a "Nádoe"-hoz
Budapest, IV. kér., Yámbú-kőnit 2. sz.,
szeptember hó 21-én megnyitottuk.

SCHÖNFELD MIKSA,
kin., ászt, és esztertályos kilgrraktira B-Gyarmat,
***
M

a KOSSUTH-utczában.

Ajánlja dúsan fölszerelt, jutányos árú rak­
tárát szilárd anyagból készített, modern Ízlésű,
különféle fa- és kárpitos bútorokban úgy egyen­
ként, mint szalónok, szobák, vendéglők és egyleti
helyiségek teljes berendezésére nézve. Dús válasz­
ték olajnyomatú és üvegre festett, kitűnő kivitelű,
tetszetős fali, táj- és egyéb ábrázatú képekben,
fa- és aranyozott keretű tükrökben.
Gyermekkocsik, nemkülönben mindennemű
és méretű koporsók nagyválasztékú raktára.
Vidéki ■ eg rendelések pontosan és lehetőleg gyor
san tőljeslttetnek. VI

Ezen szálloda a lehető legjobb fekvéssel
bir, gyönyörű kilátással a Dunára ás a
budai hegyekre, a vámház, vásárcsar­
nok, vámháztéri hid közvetlen közelében;
hajó-, lóvasat- ás omnibusz állomás a
szálloda mellett. Valamennyi szállodai he­
lyiség villanyos világítással van ellátva.
Főtörekvésűnk lesz olcsó szobaárak és figyel­
mes kiszolgálás által t. vendégeinket minden
irányban kielégíteni. — A szállodához tartozó
kávéházban mérsékelt árak mellett a lehető leg­
jobb kiszolgálás előre is biztosítva van, minden
este jóhiiü czigányzene.

Több évi tapasztalatainkra e téren támasz­
kodva, továbbra is kikérjük jóakaróink támoga­
tását és vagyunk minél számosabb látogatásért
esdve
kiváló tisztelettel

Egy jé hősből való fiú asztalos tanonczul azonnal felvétetik.

52—20

131.

Holstein Testvérek,
238 2—4

szállodatulajdonosok.

0

i utánzóit „TOKAJI COGNAC.“ Ezek ugyan nagyon olcsók ép,
' rosszak és így még a legkisebb összeget sem érik meg.
értéktelen utánzatok könnyen felismerhetők, mert
I
1) nem az egyedüli és csakis Tokajban létező

de

oly

— Eme

Első Tokaji COGNACGYÁRBÓL
f 2) ezen Tokaj város czimerével nlucsennel
ellátva.
11

Bejegyzett
Az első tokaji

védjegye
cognak-gyárnak

TOKAJBAN.

184. 9—10

1I

TOKAJI COGNAC
TOKAJ VÁROS CZIMERÉVEL
az

ELSŐ TOKAJI COGNACGYÁRBÓL, TOKAJBAN,

a mely 1893|94. évben, mint hiteles közjegyzői okirat bizonyltja

9

725130 liter bort használt fel.

eredeti Tokaji Cognac kapható:
Hummer Mihály árnál B.-Gyarmaton,
Bolner Pál
„
Ipolyság,
Dombó Károly
Heksch Adolf ■
továbbá gyógyszertárak és tekintélyeseb kávéházakban^

l

nagyszerűen hatnak gyomor bajokaál.
nélkíUézhototlM ót íltolasosan Ismeretes
házi és népszer.
A gyomorbetegség tünetei: étvágyta
lantig, gyomorgyengeség, büzBs Ukefet,
lelfu)űág, savanyú, IsIMffégés. hasmenés,
rjyomorégés, Itlesleges, nyálkakiviUiztái,
sárgaság, undor és hányas, gyomorgOrcs
szCkQlés.
Hathatós gyógyszernek bizonyult
Iejlájásnál, a menynyiben ez a gyomortól
származott, gyomortulterholésnél ételekkel
és italokkal, giliszták, májbajok és hlmorrhoWákaál.
Említett bajoknál a MárlMexelll
íyonioreneppek évek óta kitű­
nőknek bizonyultak, a mit száz meg száz
bizonyilvény tanúsít Egy kis üveg éra
használati utasítással együtt 40 kr., nagy
üres éra 70 kr.
Magyarországi főraktár: T*r*U
Joznef gyógyszertára BnrfapeM,
Király ulcza 12 sz.
A védjegyet és aláírást tüzetesen
lessék megtekinteni! Csak oly cseppeket
tessék elfogadni, melyeknek burkolatára
zöld szalag van ragasztva a keazito
aláírásával iC. Hrády) és ezen szavakkal:
.Valódiságát bizonyítom*.
A Máriaczolli gyomorcseppok valodian
. kaphatók.

B.-Gyarmaton. Cservenyák Gy. és
Kanitz ö. gyógytárában. Ipolyságon:
Berkó István gyógyszerésznél,

A fenti

11

Gyomorcseppek

ö

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

12

1895. október 6.

|

Hirdetmény!
K ói tudó másra adjuk, hogy az államilag engedélyezett

MAGYAR OSZTÁLYSORSJÁTÉK
eted húzása

1895. évi október 16-ikától 19-ikóig fog Budapesten királyi közjegyző jelenlétében és a magyar kin kormany ellenőrzése mellett nyilvánosan megtartatni.
Ezen elad hozáson ax egész sorsjáték 31,499 nyereménye közül, melyeknek összege

SS

K* 5 MILLIÓ 600,000 KORONA -W

i

10,000 nyeremény

fog kihúzatni

egy millió 268,000 korona
összegben. A második osztály húzása deczember 6-ikától 14-ikéig fog megtartatni.
Ax első húzásra szóló osztálysorsjegyek, valamint mindkét húzásra érvényes teljes sorsjegyek
a kálón táblákkal vagy plakátokkal megjelölt helyeken az eredeti árak mellett.
Oly sorsjegyekért, melyeket az első húzás

után

ÜSSüSft.1895' SM,,"!‘"b,'r

még mindig kaphatók

vásárolnak, az első osztály diját szintén meg kell fizetni.

Magyar osztálysorsjáték-igazgatóság.

1

■BaaBfluaaHSHnmBBBnsfflHBBUUBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBflBB
aBBBBaBanttas»9SEi£ii9BBBn»jaioi»ia«ifiaM»nBiaij69!saiaiaa3»Gi%H»sinHHH
S liita tanító *
Minden harmadik
El«ö húzás már 1895. október 16—19-ig.
B aram
‘
sorsjegy nyer.

engedélyezett

Az államilag

magyar osztálysorsjáték I
i. oestálym nyeremények.

II. osstályn nyeremények,,

Húzás 1895. október 16—19-ig,

Húzás 1895. decz. 6—14-ig.

á soooo
n 60000
40000
30000
20000
15000
10000
8000
4000
2000
1000
400
200
80

1 nyeremény
1
1
1
1
1
2
8
10
13
100
860
9000

10000 nyeremény

—
—
~
—
—
—
—
—
—
—
—

összesen

80000
60000
40000
3000)
20000
15000
10000
16000
32000
20000
13000
40000
172000
720000

1208000

5 MILLIÓ
000.000 korona

1 jutalom
1
1
l
1
2-

s ®

3 í

összértékben.

legnagyobb nyeremény a leg­
kedvezőbb esetben

EGY MILLIÓ
KORONA

a -

4
1 10
27
100
200
1150
20000

c

600000 -= 600000
100000
400000
200000 = 200000
100000 = 100000
50000 —
50000
a 20000 =.
4000)
30000
15000
40000
10000 —
8000 —
80000
162000
6000 =
n
2000
2U0000
1000 —
200000
200 »=
230000
100 — 2000000
n

21499 nyerem, és 1 jut. 4332000

Eredeti sorsjegyek az I. osztály részére:
Egy egész

40

egy fél .-8,jn

egy tized

2ó

4

239 2-3

egy huszad

2 korona.

Ajánl és utánvéttel szétküld
fo-eláriiNÍíó lludHpcNÍ, Sxcrilta-tér 3. Mxám
I

líiia barasiik
anitiT utr.

•
*

Vidéki megrendelők köretnek pontadijört 10 fillért, ajánlott levelekért 30 fillért és n sor-

V’

Minden barnáit
soryen nyer.
BasumaoBBBBBBsiBiiBBBBaBannBiaíaasinnBBiaaaflBai
Molási tudósításért 20 fillért küldeni.

S.irKöny-vzl.n: LOTTOHEINTZE BUDAPEST.

NYOMATOTT A KIADÚTULAJDOMOS &amp;4JYAlUÍATf KÖNYVNYOMDA ttfcSZVÉNYTÁttSŰLAT 0Y0IWSAJTÓ1N.

j
'
I

I

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="83120">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00949.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="83121">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1895_10_06.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83099">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83100">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83101">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83102">
                <text>1895-10-06</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83103">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83104">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83105">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83106">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83107">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168900" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83108">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83109">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83110">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83111">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83112">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83113">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83114">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83115">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83116">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83117">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83118">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 23. évfolyam 40. szám (1895. október 6.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83119">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3974" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3527">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/92c715431d8373c69333b99a97371eae.jpg</src>
        <authentication>c127546d0391cd9b07b504d8717c7cbe</authentication>
      </file>
      <file fileId="3528">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/b4b8ddf565ce6c2ee7aac1718d121bbe.pdf</src>
        <authentication>52796989176b16980d7092cb3153d753</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116105">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1895. október 13.

41. szám

XXIII. évfolyam.

NÓGRÁDI LAP0K és H0NTIHIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.
KlöQaetcai ári

Egész évre 5 frt. Fél évre 2 írt 50 kr. Negyed érre 1 frt 25 kr.
XcT»« aaAam

1O kis.'cxii.

Előfizetni csapén a kiadóhivatalba! lehet B.-Oyannaton.

A szabadelvű párt szervezése.
(A— d.) kz a meghívó, melyben vármegyénk
szabadelvű közönsége a párt szervezése érde­
kében e hó 16-án a vármegyeház nagytermé­
ben tartandó pártgyűlésre hivatik meg, nehány
sorból áll, de e nehány sor egész programmot rejt magában.
Arról van szó, hogy Nógrádvármegyében
is szilárd szervezetet nyerjen a szabadelvű
párt. Egy régen érzett szükségnek és óhaj­
nak lesz ezzel elég téve, de egyúttal egy mu­
lasztás is üttetik majd helyre, mert e szer­
vezkedés létesítésére már korábban is meg volt
a mód, meg volt az alkalom; hiba, hogy
eddig meg nem történt.
Ma már minden elfogulatlanul ítélő előtt
tisztán áll az, hogy állami életünk' nagy
alkotásaiban, annak előre vitelében hervadatlan érdemei vannak a szabadelvű pártnak, e
pártnak, melytől már megalakulása idején s
attól kezdve mind e mai napig, még a czim
viselhetésének jogosultságát is megtagadni
igyekeztek. Ámde sikertdenői. Mert elvégre
is, ha talán doctrinár-szempontból a czimet
kifogásolni is lehet, a pártnak mindenkori
szereplése és magatartása, melyet nehéz és
válságos időkben elveihez hiven tanúsított, a
vezetése mellett létesített alkotások s nemzeti
intézmények kétségtelenül beigazolták nem­
csak azt, hogy e párt fentartása hazánk ér­
dekével a legszorosabb kapcsolatban áll, ha­

TÁRCZA.
Hivő dal.
A Uvxxxkor hullott mór le
Kit ráMAfód levele.
Nemet eiived fájdalommal,
Búbánattal lett tele.
&lt;

A tavaszkor röpült már el
Kalitkámból a madár.
Aa én ültem tavasa óta
Vigaaataláit nem talál.

Nincsen virág a mexókOn,
Letarolva a határ.
Térj hát vissza sxép madárkám,
Ax erdő is néma már.

Ha vissxa jöxx, a kis róxsa
Talán újra kivirul.
S ax én kedves sxép madárkám
Benned keblemre borul.

Hogy te többé cl ne sxállhasa
Kis galambom, édesem,
A kalitkád kebelemben
Egy sxerctö sxiv legyen.
Luby Károly.

Búbánatos.
(Besxély.)

A bükkösi hegyek egyik kies völgyét bő vizű
patak futja ót. A patak völgye tág, sok falu
benne s mindnyájának nagy és termékeny a

hirdetések a kiaddhivatalhoz IntézendAk.
A lap xullemi rézzéro a a Nyilt-tírre vonatkozó minden
közlemények a cxcrkexxtóhöx küldendők.

■Irdelések
árazabálr szerint szAmittainak. — Nagyobb és többször
hirdetések jutányosán eazkfizőltatnak.
Bélyeg minden egyes beigutésnél ktttón 80 kr.
Nyilttár petit sora: SO kr.

nem azt is, hogy államiságunkat a nemzeti
és valóban szabadelvű irány következetes fen­
tartása mellett tovább fejleszteni e párt képes.
A politikai élet nem fektet súlyt a doctrinárszólamokra, hanem a sikerre néz s az után
indul. Már pedig ez a siker elvitázhatlanul
meg van, ez a siker el nem tagadható, bár­
mit mondottak legyen, bármit hangoztattanak
is az ellenzéki pártok.
A sikereket egyenként felsorolni nem szán­
dékozunk, de erre — lapunk szőkébb kere­
tében — terünk sincsen. Egyre azonban mégis
reá kell utalnunk, e párt legújabb alkotására:
a házasságra vonatkozó törvényekre, melyeket
valódi szabadelvű szellem leng át s melyek
e jellegök mellett a nemzeti eszmének erősbödéséhez, megszilárdulásához — a mire oly
annyira szükségünk van — vezetnek el s
annak diadalát jelentik az egész vonalon.
Annak a pártnak életgyökerei, mely ily alko­
tásokat teremt, a nemzet sziveréből táplál­
koznak s ép azért el sem fonyadhatnak.

állami életünkre üdvösnek és hasznosnak bi­
zonyait, elterelni, leszorítani nem engedi, 8
aggódó szemmel őrködik azon üdvös alkotá­
sok fentartása fűlött, melyeket elvhű tevé­
kenysége a nemzet életébe beillesztett.
A párt tisztában van azzal, hogy ébersé­
gére, ha valaha, úgy épen most van szükség,
most, midőn az ellenzék áldatlan harezba,
sikertelen s meddő küzdelembe akarja bele­
hajtani a nemzetet. De tisztában van azzal
is, hogy a nemzet itélőszéke elé úgy állhat
oda bátran s önérzettel mindenkor, ha a reá
nehezedő felelősség parancsainak engedve, szi­
lárdan kitart, s az általa vallott s hirdetett
elveket a nemzet minden rétegeibe elhinti s
annak fiait zászlaja köré gyűjti.
A zászlóbontás s ennek folyományaként
a szervezkedés nagyon helyén való várme­
gyénkben is. Örömmel üdvözöljük azt s csak
elismeréssel adózunk azoknak, a kik a kez­
deményező lépést megtették. Van itt is sok,,
a mi lappang a hamu alatt s lángba kicsapni
kész. A vármegyét nyugtalanítani kezdő
dések egészséges megoldása függ attól, hogy
a szabadelvű párt szilárd szervezetet nyerjen. ■
És mi hiszszük s reméljük, hogy a hivó szót■
megérti majd mindenki, a ki a párt tagjának
vallja magát s tömegesen fog megjelenni á
párt-gyűlésen, hogy a párt nevéhez fűződő
eszméknek, elveknek fentartását, diadalra jn- tását támogatásával elősegiteni igyekezzék.
Ott lesz bizonyára az uj főispán is. Ö,

Elöflxetixl péaztk, recUniUók

Mély politikai bölcsességre vall, hogy a
sikerek által” elaltatirt Tiem 'engedi magát,
sőt e sikerek még elevenebb, még erőtelesebb
tevékenységre sarkalják, actióra, szervezkedésre
ösztönzik ott is, a hol eddig ennek hiányá­
ban volt S ez nagyon jól van igy. Szóval,
tettel kell megmutatni, igazolni mindenkor
és mindenütt,- hogy e párt nem szunnyad,
hanem ébren van s magát arról az ösvény­
ről, melyet kezdettől fogva vallott, s mely
határa. A patak mentében malom, nem csoda
hát, ha egész éven át őrölhet, kivéve a nagy
ünnepeket, a mikor Isten dicsőségére pihenőt
tart az őrlető és őrlő.
A malom jó karban van. Kezdetleges, az
igaz, de erős. A malomtól nem messze a mol­
nár jó módra valló háza. Lelkes uram gondos,
takarékos és szerencsés; felesége ügyes gazdasszony, gyermekük csak egy van: a Böske leány.
Az emberek tisztelik, ő meg az embereket.
Malmi, gazdasági cselédei között, mindig akad­
hatni olyanokra, kiknek se apjuk, se anyjuk,
kiknek gyámolitóra és kenyérre van szükségük.
Meg is látszik szive munkája. Áldja is az Isten
érte.
Mostanság legjobb cselédje Szombat András.
Apró gyerek korában az úton találta szombat
napján, szent András havában, hát csak lett a
gyerekből Szombat András. Sugár a termete,
egyenes az eszejárása, az orczája meg olyan
kifejezési!, mintha nem is holmi szedte-vetle
paraszt, hanem úrinép vére volna. A szeme,
mint a parázs, úgy villog. Belevillanthatott már
Böske szivébe, luy nem egyszer ...
Csinos leánynak mért ne lehetne a szeretője
helyre legény? Lelkes uram, még a hogy úgy,
eltűri ezt az állapotot, de Lelkesné asszonyom
nem. Nagyon hiú ő kegyelme, azt tartja: «Jöltment legyen háládatos, de Böskénket nem neki
tartogatjuk; gazdag emberé lesz az, Bogyó
*
Ferkéé.
De ki tehet róla, hogy Bogyó Ferkét a gond­
viselés nem áldotta meg azokkal a külső- és
belső tulajdonságokkal, a mikkel Szombat And­
rást — mondhatni — agyontetézte. Meg ki te-

hét róla, hogy a leányok két vagy több legény
közül csak egyet szeretnek igazán s a többit
csak amúgy. Kitűnt nem egyszer, hogy Böske
Andrást szereti igazán és Ferkét amúgy.
András szerette Böskét nagyon, de nehogy
felbőszítse hiú anyját, sokszor nem hederitett
Böskére. Ez pedig aunál rosszabb vagy jobb
volt reá nézve, a hogy vesszük. Mert ha az
iránt közönyködik az ember, ki szereti, az még
lángolóbban szereti, ha csak a mások gyülölsége nem oltja ezt a lángoL Böske szive lángolt
Andrásért, oltották azt Lelkes uram, Lelkesné
asszonyom, no meg Bogyó is, a ki ugyan nem
volt valami ügyes legény, de a csavart utakhoz
értett.
Szegény Andrási szegény András! mi lesz
belőled ? sóhajtott fel Szombat nem egyszer,
mikor egyedül volt a malomban. Besoroztak,
messzire visznek, ki tudja, visszatérek-e. Sokáig
ott leszek, ezt a jó Böske teremtést egészen
elpártoltatják tőlem. Rossz csillagzat alatt
születtem. Árvának teremtett az Isten, olyan­
nak, kinek sem apja, sem anyja, sem mátkája
nincsen.
Mennél inkább közeledett az ősz, a katonák
bevonulási ideje, Böskén annál inkább látszott
a lelki felindulás. Ha András nem kereste fel,
felkereste ő Andrást, ilyen meg olyan ürügy
alatt
— András! búcsúra csak haza vetődik abban
a katona-ruhában?
— Haza én! és te léssz az, a kit a legtöbbet
tánczoltatok.
— Jól teszi. Máskép én mennék el kelmed
után.

�2

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó

ki hivatásának magaslatán áll s küldetiWt
teljeaea áleru, &gt;nnan nem is hiAupihatik,
s csak kiváló tapintatra s egészséges politi­
kai ércekre vall, ha saékfoglalása után a
varmegye élsteben veaérszerepre hivatott pari
sxarvaxkodéeában axounal résit vési, s ennek
gjúiekexetében a elfoglalja ax őt megillető
helyet.

RUDNAY BÉLA.
Vármegyénk okt 8-án rendkívüli közgyű­
lést tartott, melynek egyedüli tárgyát aa uj
föiapáa; Kudnay Béla nr ünnepélyes
beiktatására vonatkozó intézkedések képez­
ték. Elhatározta a vármegye, hogy a béig
tatása ünnepély t holnapután, vagyis f. é. október
15-én tartja meg, erre a szomszéd várme­
gyéket is meghívja. Közgyűlés után SciUvszky
alispán értekezletet tartott, mely alkalommal
meggyőződtünk arról, hogy vármegyénk a
tradicziókhox híven: fényesen fogja fogadni
aj főispánját A magyar tradicziők ellenkez­
nek a római tndicziókkal. Nálunk előlegezik
ai ünnepélyeket és bizalomnyilvánitásokat.
míg a rómaiaknál csak a bevégzett nagy ese­
mények juttatták a római nagy államférfiakat
és hősöket a triumfokhoz. Hogy a magyar
vagy római szokás jobb-, helyesebb és meghatóbb-et azt most kritika tárgyává nem kí­
vánjuk tenni; nem pedig főleg azért, mert a
magyar kormány csak érdemes és oly kipró­
bált derék férfiakat szokott helyezni valamely
intézmény élére, akik a bizalmat már előle­
gem in megérdemlik. Nógrádmegye közön­
sége nagy ünnepélyt rendez nj főispánjának
hejgfaHi alkalmából, mert Rndnayt oly fér­
finak ismeri, aki fiatal korától fogva a köz­
ügyeknek önzetlen bajnoka, aki alaposan is­
meri a vármegyei közigazgatást, s aki tiszta
én megalkotást nem ismerő szabadelvüségénél fogva a szabadelvű törekvéseknek hű őre
ée végrehajtója lesz.
A vármegyei közigazgatás fája lassan-las­
san hervadónk már. nj rügyeket nem hejt s
ax államosítás nagy fejszéje alatt a majdnem
9 százados hatalmas alkotás rövid idő alatt
földre terül. De hogy annak a kilenrzszázados

intézménynek végvouaglasa és halála lisztes
és impozáns legyen, szükség van oly férfiakra,
kik ennek a hosszú és példás életű intéz­
ménynek megfelelő átmenetet biztosítsanak.
Ilyen férfiakhoz méltán sorozhatjuk Rudnayt
is, aki tisztában van összes institurzióinkkal
és a modern Magyarország követelményeivel.
Örömmel üdvözöljük tehát az uj főispánt,
mert meg vagyunk arról is győződve, hogy
gr. Degen féld I^jos volt főispán távozása
által kebleinkben okozott fájdalom Rudnay
űj főispánunk jeles tulajdonai által enyhittetni
és csillapulni fog.
Isten hozta őt körűnkbe!

**
Rudnay Béla főispán úr ö Mél­
tóságának 1895. évi október hó 15-én
megtartandó ünnepélyes bevonulásaiét
. beiktatása alkalmára az alispán által a
következő Tájékoztató bocsáttatott ki:
1. Főispán úr s az őt kisérő küldött­
ségek október hó 15-ikén reggel Ipolyság­
ról az ott rendelkezésűkre álló külön vo­
nattal 7 óra 30 perczkor indu'.nak.
2. Dejtár vasúti állomáson főispán urat
a vármegyei küldöttség élén Baintner Ar­
nold járási főszolgabíró üdvözli s a szék­
helyre kiséri.
3. Balassa-Gyannaton megérkezve, az
induló háznál a székhely község képviselő
testületé üdvözli a főispán urat, honnét a
vármegye székházába vonul a menet. A
menetet járási főszolgabíró fogata nyitja
meg, utána következnek a vármegye lobo­
góit vivő huszárok, majd a főispán úr
fogata s végül a küldöttségek fogatai.
4. A vármegye székhazának előcsarno­
kában főispán urat a vármegye közönsége,
élén alispánjával, fogadja s üdvözli.
5. Reggeli 9 órakor ünnepélyes Veni
Sancte, melyen a főispán úr a vármegye
bizottsági tagjai által környezve részt vesz.
6. Az ünnepélyes beigtató közgyűlés
kezdete 10 7, órakor, melyen a főispánt
üdvözlő szónoklatot a vármegye főjegyzője
tartandja.
7. Tisztelgő küldöttségek főispán úr
által a közgyűlést követőleg fogadtatnak.

1895. október 13.

8. Délutáni 2 órakor ioispáni disz-ebéd.
Azon uraknak, kik a diszmagyart letenni
óhajtják, a székházban fog átöltözhetéshez
helyiség rendelkezésre bocsáttatni. A fő­
ispán! ebédre szóló meghívók várnagytól a
közgyűlésre belépéskor átvehetők.
9. Azon vendégek részére, kik még
15-ikén-óhajtanak Ipolyságra visszatérni,
egy B.-Gyarmatról délután 5 órakor induló
külön vonat fog rendelkezésre állani.
A beigtatási ünnepélyre a következő
meghívó bocsáttatott ki:
Vármegyénk törvényhatósági bizottsága
rudnói Rudnai Béla Hontvármegye, vala­
miül Seliuecz- és Bólabánya városok fő­
ispánjának Nógrádvármegye főispánjává való
ünnepélyes beiktatását f. évi és hó 15. napjá­
nak d.-e. 10'/, (tiz és fél) órájára tűzvén ki,
van szerencsém a törvényhatósági bizottság
tisztelt tagjait a fentirt napon és órában
vármegyénk szék háza nagytermében tar­
tandó rendkívüli, ünnepélyes beiktató köz­
gyűlésre meghívni.
Kelt B.-Gyarmaton, 1895. október 8.

A b.-gyarmati önk. tűzoltó-egyletről.
Tudom, hogy czikkirással nem lehet nyélbe
sütni oly egyletet, melyről vezérférfiaik is évek
óta állítják, hogy tagjainak megfogyatkozása és
a háztulajdonosok közönye miatt hatásos műkö­
désre képtelen; mindazáltal a szerkesztő felhívá­
sára készséggel elmondom véleményemet az egy­
let bajairól, hogy azokon lehetőleg segíthessünk.
Akik keletkezése óta figyelemmel kísértük az
ép oly szép, mint hasznos egylet működését,
tudjuk, hogy fénykorát addig élte az egylet,
mígnem Schultz Lajos volt parancsnok indítvá­
nya folytán fogat-kezelésre adta magát.
Pedig magában véve -a fogat-tartás eszméje
igen egészséges volt s máig is csaknem nélkülözhetlennek tekinthető.
Mert igaz ugyan, hogy közveszély, tűz stb.
esetén, a községi törvény értelmében: az összes
gyalog- és szekeres-erőt a veszélyelhárítására,
betudás nélkül felhasználhatja az elöljáróság,
— ily nagyobb városban azonban, amilyen
lélekszáma-és kiterjedésénél fogva B.-Gyarmal
is, — nem lehet megnyugtató a törvény még oly
hasznos intézkedése sem, ha azt minden eset­
ben czélra fordítani nem lehet.
Pedig hát tagadhatlan, hogy főleg nyáron, a

— Azt nem teheti Lelkes uram egyetlen leánya. sorsának kegyetlen ostora szivét csattantotta én nemes házamban? Nein hordja ki magát
Kitagadnának. Hogy gondolhatsz cseléd után meg. Lelkes uram visszafogadta szolgálatába, innen, szedte-vette népe?
menni. Van
lesz neked, ki után jámi-kelni de nem vehette hasznát.
— Ne bántson engem senki, én sem bántok
fogsz. Ott a Bogyó Ferke. Engem elfeledsz te
— Majd dolgozom én gazduratn, nem va­ mást. Elmegyek, nevemet sem hallják, de verje
s mire hazatérek három év múlva, nem lesz gyok még elszokva a katonáéktól.
meg az Isten kelmédét mind a két kezével,
ennek a tájéknak virága. Ősz lesz az idő, őszi
lelkes uram szerette még most is Andrást, meg ott azt a hotelen pityergőt! .. .
lesz a táj és ősx lesz az én szivemben
nem szólott hát ellene.
— Te mersz átkozódni saját házamban ?
— Ha kelmed nem feled el. én sem feledem.
Kettőn lehete a malomban hervadást tapasz­ Gyertek csak be Gyuri, Miska vessétek ki innét
Úgy fogom szeretni akkor, mint most. Fogadjuk talni : Andráson és Böskén. Böske kerülte azt, ezt a csendháborítót I — fis nyakánál fogva
meg egymásnak, bogy hotelének nem leszünk. a kit szeretett, de búsult miatta és szerette kifelé hurczolta Szombatot. Ez egyet fordul, ki­
— Megfogadnám galambom, de tudd meg, azt, a kit gyűlölt. Nem is lett a dolognak jó ragadja Bogyó kezéből a fokost s tulajdon
hogy téged, mint egyetlen leányt nagyon őriz­ vége.
szerszámával akkorát sújt fején, hogy elterül.
nek. féltenek. Neked vagyonúd van, téged gaz­
Bőske egyszer egymagában búsongott a ház­ Böske jajveszékelve kifut és fut szülőit keresni.
daghoz adnak. Édesanyád, magád is tudod, hiú ban. kiki távol volt onnét, hazulról. Ezt kileste Szombat is eltűnt, se hire se hamva. Hiába
asszony, az nem tűri, hogy sehonnai legyen a András és beállított hozzá, kérdőre vonni a kutatnak át zeget-zúgot. Eltűnt, nyoma veszett...
•♦
veje. Cselédnek, elszivefnek. arra sok vagyok; hútelent, a szószátyárt.
fiuknak nem kellek, annak kevés vagyok.
— így tartottad meg ígéretedet? volt az
Csak elvétve beszéltek a jó falusiak a bosszú­
— En megvárom g ha ősszel iparnak is, a adj Isten .. . Azért lettél-e Bogyó Ferkéé, hogy álló Szombat Andrásról. Ilyen sehonnainak tar­
kelmédé leszek. Itt hagyom szülőimet, a földet, ne kelljen megtartanod, a mit szegény Szom­ tóit emberrel a nép könnyen végez. S nincs is
házat, malmot, pénzt és elmek kelméddel a bat Andrásnak ígértél a malomban. Ha van rosszabb sorsa senkinek, mint az ilyen sehonnagyvilágba és úgy járok napszámba, mint szíved, jer velem! Nekem hamarább ígértél nainak. A inig az emberek között van, megtűrt
kelmed. csakhogy együvé kerüljünk.
örök hűséget, mint Bogyónak. Tudod-e, mit alak, hajlékot, kenyeret kap, aztán vége.
Andráson erőt vett a szerelem, átkarolta I! mondtál ? Azt. ha ősszetipornak, sem to^nx mást
Hát még mikor ott bolyong a bükkös-erdők
Bőskét s amúgy csattanósan meg-rnegcsókol- . szeretni, hogy megvársz engem és eljösz velem mélyében és nem csap fel szegény legénynek!
gáttá, fc
* így maradtak volna, ha uj rtrfdteM a nagyvilágba. Jer hát, hagyj itt mindent!
Kékre derült nz ég boltja. Utolsó mosolyai
nem jő és n&lt;
*m
lármázza tele a malmot.
Böske csuk annyit tudott mondani: Azt hiresz- egyikét veié a nap a völgyre s a bükkös szik­
telték a faluban, hogy kelmed a háborúban láim. Szombat elkomorult lélekkel nézte a
Az idő már őszre járt A ködők ránehezed­ esett el, hogyha fellábad sebeiből, úgyis mást természet nyájaskodását. Böske emléke zaklatta
hoz feleségnek. Engem kényszeriteltek. Gyűlö­ szivét Annak képét vázolta elébe megbetegült
tek a tájra. A madarak ekzalioftak uj hazá­
jukba. Az ntak pocsékolokka váltak. Ezzel nem löm az uram, kelmédet szeretem most is. de lelke. Látta és szirtről-szirtre követte. Addigsokat törődik, kinek kijár a szabadságolás, kit már késő.
addig kereste, egyszer csak megtalálta, de nem
András majdnem sóbúlványnyá meredt, Úgy őt, hanem a halált. Űzte Böske képzelt képét,
a három éven ápolt édes remény haza siettet.
Dal annak az élete. De nem hiába mondják; szánta ezt a zokogó fiatal asszonyt, meg önma­ űzte a malommal átellenes szikláig, onnan le­
végén csattan az ostor Szombatnál így volt ez gát. Észre wm vette, hogy Bogyó a házba lépett. zuhant . . . Szörnyet halt. Szemfödelet a ködök
ató szerint, még rosszabbul, mert az 6 rossz
— Hát kend mit keres itt, sehonnaí — az vontak föléje, eltemette a lombozat hulló levele.

(

�mezei nagy munkák idején, — mikor pedig a
tüzek gyakoriabbak, mint egyébkor, a gazdák
lovaik- és egyéb igavonó marháikat rendszerint
csak esténként tartják odahaza; nappal pedig
messze künn a mezükön, rétek- és szántóföl­
deken tartózkodnak, illetve dolgoznak: mig te­
hát őket esetleg gazdáikkal együtt onnan be­
hozhatjuk, sokszor a pusztító elem már telje­
sen befejezte romboló munkáját.
Ez indokból a fogat eszméjének felvetésekor
a város képviselőtestülete, mely elé a kérdés
beterjesztve lön, azt lelkesedéssel magáévá tette
aunálinkább, mert a város köztisztasági ügyét
is üdvös összeköttetésbe lehetett hozni a fogat­
tartással. Ily czimen a fogatok szabad idejük­
ben 3—400 frt biztos és könnyű keresetre szá­
míthattak ; azonkívül pedig a nagy közönség is,
aránylag mérsékelt dijak mellett, igénybe ve­
hetvén e fogatokat, azok mintegy önmagukat
fenntarthatták.
A város képviselete azonban nem állott meg
e ponton, de tovább is ment, hogy a jelzett
üdvös czél biztosittassék. Tudjuk ugyanis, hogy
midőn ruganyos kocsik beszerzése, értékesebb
lovak vétele s az emellett csaknem kikerülhetlen veszteségek fedezése végett az Ö. T. E.
parancsnoksága és nehány ügybuzgó választ­
mányi tag jótállására ezer és nehány száz frt.
váltó-adósságot csinált az egylet, ez adósság
gyorsabb törlesztése végett.. — körülbelül 6 év
előtt, 300 frt évi segély lön a városi költség­
vetés alapján kiutalványozva; sőt a szerek ja­
vítását is 8—10 év óta a város viseli.
Mindez egészen rendén van ;, de nem bizo­
nyult be gyakorlatinak az a módszer, hogy
a fogatok oekonomiai kezelésével is a tűzoltó­
egylet parancsnoksága lön megbízva. E kezelés
ugyanis, hogy az minden izében rendes legyen,
tömérdek munkával jár, úgy hogy amiatt az
ügyvivő parancsnok, —. egyéb hivatásos polgári
teendői mellett, úgyszólván fizikailag képtelen
az egylet tulajdonképi feladatainak is kellőkép
megfelelni.
így történt aztán, hogy a különben igen tisz­
telt s helyre-termett ügyvivő parancsnok ked­
vét vesztve, évek óta ismételten lemondott
állásáról,"— a közgyűlés azonban a helyes
megoldást élodázó pótintézkedésekkel ideigle­
nesen maradásra bírta a parancsnok urat.
A pótintézkedések között említést érdemel
az a törekvés, melyet . az egyesület, a városi
képviselőtestület jogerős határozatára támasz­
kodva, az úgynevezett kötelező tűzoltóság
életbeléptetésével elérni remél; — bízni csakis
ebben lehet; mert nagyon szép az Ö. T. E.
jeligéjeSegélyt becsületből! s e jeligét a
jobbak mindvégig mocsoktalanul meg is őrizték;
Erdei sírját megtalálták a harasztszedő koldu­
sok, kiemelték belőle, hazavitték és eltemették
a szerencsédén!. Ügy borult a földbe, a hogy
a faluba csöppent. Fehér nyárfából csináltak
számára fejfát, igazi sírja, a gyilkos szikla
tetejébe.
♦ *
.'. fiúbánatossá vált a malom s környéke.
Ööske régóta bánatos, régen bús és a halottak
csendes országába vágyakozó.
Szüleit egyetlen gyermekük fonnyasztó beteg­
ségé, mély búbánaltal tölté el. Ott hagyták a
malmot, nehogy a bú és bánat időnek előtte
kergesse őket a halálba.
Még tán a mádárak sem szilli\ak'a romladozó
maloihra. Csak az elemek é« hz utazók törőd­
nek vele.
'. ,
Rajta száradt'a neve .., Bűbánatos igy hívják.

Druga József.

’

Két Kray Jakab.
&gt;

TítUmII

u&lt;Ui
*
•lb

3

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1895. október 13.

VITÁLIS MÓRTÓL

(Folytadé)

A tiszt mindig beszédesebb lön, elmondotta,
hogy ki ő, mi járatban van, épen Kézsmárkot
érdeklőleg megy Hoiszlerhez, mert több ottani
polgár, mint rebellis lett feljelentve, azonban a
jószivfl császár ez egyszer még kegyelmez ne­
kik, a kegyelmi levelet viszi.
— Igaz, ha én lennék a császár, én ugyan
egy magyarnak sem kegyelmeznék meg, mégha
oly gut-gesinnt volna is mint maga..

de számos oly oknál fogva, miket itt részletezni
szükségleien, a múlt évtizedekben még hatásos
önkéntesség, a közönség többségére ma már
vonzerőt nem gyakorol; kell tehát, hogy az
más, hatásos eszközökkel, intézménynyel pó­
toltassák; miután bizonyos az is, hogy szer­
vezett tűzoltóság nélkül valamire való város
ma mar nem képzelhető.
Megnyugtatja e részben az érdeklődő közön­
séget, hogy a jelzett irányú tárgyalások leg­
közelebb befejezést nyernek és akkor a czél
— a közteherviselés igazságos elve alapján,
könnyen elérhető lesz.
R. K.

házassági jogról szóló, az 1894. évi
XXXI-ik tőrvényczikk rövid ismer- •
tetése.

A

Eddig tudvalevőleg a házasságok az egyház
közbejöttével, a lelkészek előtt köttettek.
A lelkész előtt jelentkező jegyespár kihirdettetett, s amennyiben akadály fenn nem forgott,
a jegyesek a lelkész és tanuk előtt házasságra
lépési szándékukat kijelentették, a fogadalmat
letették (megesküdtek) és megáldattak.
Ekként jött létre a házasság, amely egyik
felekezet hitelvei szerint szentség és felbontha­
tatlan, a másik szerint nem az.
Maga az eljegyzés az egyik egyház tanai
szerint tulajdonképen mi jelentőséggel sem bir
a másik szerint a korábbi fennálló eljegyzés
az újabb eljegyzésre és házasságkötésre tiltó,
sőt bontó akadály.
A házassági jogról szóló törvény az eljegy­
zésre kimondja, hogy abból még a jegyeseknek
egymás irányában semmi joguk, illetve köte­
lezettségük nem származik; kivéve, hogy az el­
jegyzés által czélbavett házasság czéljából tett
kiadások megtérítése, az ajándékok visszaadása
követelhető az alapos ok nélkül visszalépő je­
gyestől.
A házasság megkötését — mint eddig — úgy
ezután is kihirdetésnek kell megelőznie.
A házasulandók kihirdetése tudvalevőleg oly
czélból történik, hogy. (ia ^valakinek a tervezett
házasság létrejöveteiét gátló akadályról volna
tudomása, azt ideje korán jelentse be.
Ilyen akadályok az uj törvény szerint, ha a
házasulandók valamelyike cselekvőképtelen, (12.
évét még be nem töltötte, elmebeteg, gondnok­
ság alatt van stb.); továbbá, ha még fejletlen
korú, (ha a férfi 18-ik, nő 16-ik évét be nem
töltötte). Akadály a közeli vérrokonság fenn­
álló korábbi házasság, stb.
A kihirdetés, nem mint eddig, a templomban
élőszóval, — hanem a házasságkötésre feljo-

A bor egyre fogyott és Guidó gondolá ma­
gában, mily szerencsés e találkozás, minden
igyekezetét oda kell fordítania, hogy a futár
Kézsinárkra elkésve jöjjön, de hát ha még az
nmneslirozó levelet is elcsípném, elszöknék vele,
ihisz a tiszt már úgy is félig-meddig ittas; —
^próbáljuk meg. A bor Ízlik neki, úgy issza
mint egy csuka’,' ‘ igy gondolkozva, még több
bort hozatott, az ivás egész késő estig tartott,
a tiszt már nem birt a maga lábán állani,
kardját leoldva, az asztalra fektető, nagyot
ütött az asztalra:
— No te gut-gesinnter jöjj ide, hadd csípjem
meg a füleidet, — és az oda lépő Guidó fü­
leit jól össze-visszaczibálta &lt;he hé! milyen
nyulékony füled van • ; — a fiatal embernek
nagy tervei voltak, ezt is eltűrte; — «te kutya,
gyere ide, megengedem, hogy velem koczinthass,
mert lásd, én fenegyerek vagyok, mindenkit
megölök, no, ne félj szamár, téged nem öllek
meg, te jó fiú vagy, nézd meg a lovamat, annak
is vigyél bort, hadd igyék az is,» — ezzel a
pohárba öntött, vagyis öntött volna, azonban
keze megtagadta a szolgálatot, több bort öntött
az asztalra, mint a pohárba; — szamár, a bort
miért öntöd ki az asztalra, — ordított Guidóra.
— Hisz nem én öntöm szét, hanem a tiszt úr!
— Halgass szamár, még azt hiszed, hogy
részeg vagyok, mindjárt lefülellek.
Ilyen állapotban volt inár a gyors futár, nem­
sokára feje is lekonyult és szundikálni kezdett,
még egyszer felébredt a elkezdő nemzeti dalát
énekelni:
„Samer alts boisammen geveien,
lat dér Vater kommen,

gositult házassági anyakönyvvezelő által kifüg­
gesztett hirdetmények utján történik. A közsé­
gekben ezenkívül a község házánál élőszóval
is kihirdettetnek a házasulandók.
A kihirdetést, — mely alól kivételes esetek­
ben a törvényhatóság első tisztviselője felmentést
adhat, — vagy a házasulók személyesem vagy
törvényes képviselőik, vagy e czélra különösen
meghatalmazott megbízottak kérhetik. Egyide­
jűleg bemutatandók a házasulandók születési
bizonyítványai is, és igazolandó — kiskorúak­
nál — a szülei, vagy gyámi beleegyezés, avagy
ezek hiányában a gyámhatóság beleegyezése.
Az utóbbit szükség esetén az anyakönyvvezető
szerzi meg.
Ha a kihirdetés ellen akadály fenn nem forog,
az anyakönyvvezető a kihirdetést elrendeli,
vagyis a hirdetményt megfelelő példányban
kiállítja, azokat saját hivatalos helyiségében és
a községházánál (illetve város házánál) egy
• Házasulandók kihirdetése
*
feliratú külön táb­
lára kifüggeszti, illetve kifüggesztett’ és amennyi­
ben a házasulók egyike más anyakönyvvezető
kerületében lakik, kellő számú hirdetményt küld
annak az anyakönyvvezetőnek is a kihirdetés
foganatosítása czéljából. A hirdetménynek teljes
tizennégy napon át kell kifüggesztve maradnia.
Törvényhatósági joggal felruházott, vagy ren­
dezett tanácsú városokban a kihirdetés csupán
ilyen hirdetmények utján történik, — kis- és
nagyközségekben — a kifüggesztésen kívül a
kihirdetés a kifüggesztés ideje alatt közbeeső
két vasárnapon élőszóval is teljesítendő a köz­
ség házánál, egyik elöljáróság! tag által. Ezen
élőszóvali hirdetéseknél — a profanizálás el­
kerülése czéljából — szokásos dobszó alkal­
mazása tilos.
A kihirdetés után, amennyiben az egybeke­
lés ellen akadályok nem jelentetnének be, tör­
ténhetik meg a házasság megkötése, még pedig
legkorábban a hirdetés kifüggesztésére szabott
14 napi határidő eltelte után 3 nap múlva.
A házasságot az e czélra kirendelt polgári
tisztviselő előtt kell megkötni
Ez a szabály, a melytől a «polgári házasság
*
elnevezés is származott És mert ezen szabály
alól kivétel nincs, vagyis mert október 1-seje
után bármi más módon kötött házasság érvény­
telen, semmis, — innen ered a &lt;kötelező pol­
gári házasság
*
fogalma és elnevezése.
Mint polgári tisztviselő, a házasság megkö­
tésénél közreműködni első sorban a házassági
anyakönyvvezetéssel megbízott anyakönyvvezelő
van feljogosítva.
Ez is általános szabály. Tehát nemcsak úgy
általában, mint a hogy beszélik, a városban a
polgármester, a községekben pedig a jegyző,
vagy az alispán, vagy főszolgabirák, hanem az
Hat a prigel knotnmen.
Hat un a allé durchgepleacht
*

1

Halts maul! ne ordits! és nem adott többé
éleseit magáról.
A szobában levő korcsmáros Scholcznak oda
intett &lt; no ugyan ennek befütött a magyar bor,
legjobb lesz, ha szobájába czipeljük.
*
Bizony czipelni is kellett az atyafit, czipelés
közben fel-felébredt, nagyot káromkodott, az­
után újból dúdolta :
lat dér Vater kommen.
Hat a prímet knotnmen,

de nemzeti dalát már nem bírta befejezni.
A szobába czipelve levetkőztették.
— No most már maga is menjen aludni,
maga is részeg, erre a németre rázárom az
ajtót, nehogy valaki kirabolja, még engem ‘
gyanúsítanának.
— Nem vagyok én olyan részeg korcsmáros
úr, vele maradok, majd őrzöm én.
— No hát csak maradjon, úgy is egyforma
bőrűek, — és a korcsmáros elhagyta a szobát
Midőn Scholcz a szobába egymaga maradt
azon töprenkedetl, hogy lehetne derekáról le­
fejteni az oda kötött depest, ezt gondolva, a
részeg tisztet forgatni kezdé, a tiszt azonban .
egyet mordult:
1st dér Vater kommen,
Hat a prigel knotnmen.

»
;

a véletlenül fei emelt öklével Guidó ural úw
főbe ütötte, ho gy az elszédült bele. Az ütéstől
Guidó annyira megyedt, hogy az ellopási szándóktól elállóit,
mint vezető ké

�4
zuyaköaywawtők, és pedig ezek közül is csak
.vsuk. akik a házassági anyakönyvvezetéssel
meg vannak bura. Mert mint később rátérünk,
nem minden anyakönywezetö fogja vezetni a
házassági anyakönyveket ia Természetesen a
házassági anyaköuyvek vezetésével megbizliaiok
a községi jegyzdk, polgármesterek is, ( ha ugyan
ezt aa épen nem kis faradsággal és felelősséggel
járó tisztséget elfogadjak ), de ebben az esetben
is nem mini jegyxő, vagy polgármester szerepeinénak a házasáig megkötésénél, hanem mint
házassági anyakönyvvezető.
A házasságkötésnél való közreműködésre azon
anyakönywezetö illetékes, kinek kerületében a
házasulandóknak, vagy azok egyikének rendes
lakhelye, vagy állandó tartózkodási helye van
akkor, midőn a házasság megkötése cséljából
előtte a házasulandók jelentkeznek. Több egy­
formán illetékes anyakönywezetö közül a házasulók tetszésük szerint választhatnak.
Ha a házaaulók más anyakönyv vezető előtt
akarnak házasságot kötni, akkor erre a reájuk
illetékes anyaköoywezetőtői külön felhatalma­
zási kell kieszközölniük.
Kivételesen azonban a főispán (Budapesten
főpolgármester) a házasulok indokolt kérelmére
megengedheti, hogy a házasságot az alispán
(Bndapevten és törvényhatósági joggal felruhá­
zott városokban a polgármester i, vagy a fősaolgabiró, vagy a rendezett tanacsu város
polgármestere előtt kössék meg. Ez tehát szin­
tén csak kivétel, s a kihirdetést ilyen esetek­
ben is a házassági anyakönywezetö teljesíti.
Érdekes, hogy sem az anyakönyvvezetők, sem
az itt említett tisztviselők a gyermekeik, szülőik
éa zaját házasságuknál közre nem működhetnek.
Ezek házassága a helyettes, vagy a belügymi­
niszter által e óéira kirendelt szomszédos anya­
könyvvezető előtt köthető meg.
, A szabályszerű kihirdetés utolsó napja után
három nap elteltével (például ha az utolsó nap
keddre esett, a következő szombaton) köthető
3; maga a házasság Ha a házasulok valayike közeli halállal fenyegető betegségben
szenved, abban az esetben bizonyos feltételek
mellett a törvény megengedi, bogy kihirdetés
és felmenté
*
nélkül is megköttessék a házasság.
A házasság megkötése nyilvánosan és az
erre rendelt hivatalos helyiségben történik.
(Kivételesen, a nyilvánosság kizárásával, avagy
a hivatalos helyiségen kívül, például a háza­
saink valamelyikének lakásán is végbe mehet
a háza miig megkötése, — azonban, ezek is csak
kivételek, a melyek csak fontos okból vehetők
igénybe.
A házasságkötésre rendelt helyiség rendsze­
rint a házasságkötésnél közreműködő polgári
tisztviselők hivatalos helyisége, avagy külön e

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.
czélra kijelölt más hivatalos helyiség (tanács^
terem stb.) leend.
Ezen hivatalos helyiségek rendben és tisztán
tartására természetesen különös gond fordítandó;
valamint arra is, hogy a házasságkötés alatt
sem ott, sem a közelben semmi olyan ne tör­
ténjék, a mi a házasság megkötésének ünne­
pélyességét legkevésbbó is zavarná.
(FolyUtáM kdvetkeiik.}

A horpácsi örökmozgony, meg a
csővári Icarus.
Bocsánatot kérek a .kegyes olvasótól, hogy
ezt a félszáz év előtt, tényleg megtörtént curiosumot, a millenniumnak úgyszólván záró-perezében, illetve egy villámmá! dolgozó, uj év­
ezred hajnalán, már csak az ellentétnek fel­
tüntetése végett is, feleleveníteni bátorkodom;
s bocsánatra van szükségem különösen az első
esetre nézve annyival inkább, mert hiszen az,
a magában véve, jelentéktelen kis község, a
véletlen kedvezéséből, oly szellemi kettős nagy­
ságnak képezi a szükebb hazáját, a kikre nem
egy csekélyke kis falu, de egy országos me­
tropolisz is méltán büszke lehetne. De lássuk
magát az egyszerű tényállást.
Az ötvenes években és pedig azon alkalom­
ból történt az elbeszélendő eset, hogy Nógradmegye főnöki hivatala értesítést nyert, mi­
szerint az országot legmagasb személyében be­
utazni induló listai uralkodó, Ipolyságtól jövel,
B.-Gyarmat székvárosát is szerencséltetni fogja
látogatásával; s minthogy a kóvár—gyarmati
útszakasz, oly miserabilis állajiolban leledzelt,
hogy ennek lehető legsürgősebb kijavítása nél­
külözhetetlen szükséggé vált; s tekintettel arra,
hogy ezen útvonal Kővártól az Ipoly balparlján, egy darabon a honti területbe is benyúlt,
kemény parancs ment mindakét megye közel­
fekvő községeinek birtokosaihoz (a kik közé
mint akkori kiscsalumjai lakos és birtokos, a
magam szerénysége is számitlaték), hogy min­
den gazda, összes igavonó állatával, kő- és
kavicshordás végett a kitűzött vonalon, hala­
déktalanul megjelenni el ne mtilaszsza; s mi-'
után nekem, mint gyakorló ügyvédnek, a b.gyarmati bíróságok előtt csaknem naponta te­
en lóim valónak, szokott kocsi-fogatom azonban,
a mondott körülménynél vogva. nem állott
rendelkezésemre, a dolgon úgy segítettem, hogy
felülvén egyik kavicshordó szekeremre, eképpen a juridikumot a politikummal plansibiliter
egyesítenem sikerült
Egy ilyen alkalommal volt az, hogy midőn
én Gyarmatra érve, a tárgyalást megelőzőleg,
szokásom szerint, Kasszay Zsiga törvényszéki-

saaBa^&amp;&amp;^^^^^==s============

Másnap reggel felébredt a kapitány, feje,
teste fájt, mintha össze lett volna verve.
A bestiák valami kutya bort itattak meg ve­
lem, mert életemben már többször voltam jó­
kedvű, de így soha sem áztam még el. Hé!
oda szól az ágyánál szundikáló Guidóhoz, adj
egy pohár vizet, furcsa, mennyire szomjazom és
csak vizet kivánok, milyen más az, sertől el­
ázni, u ember kijózanodik, újra iszik, de csak
sört, — az oda nyújtott vizet mohón itta meg,
feltápáazkodott, mindenekelőtt megnézte az ok­
iratot, mely érintetlenül derekához volt csatolva,
már azt hittem, hogy elloptad, mert tik hires
zsiványok vagytok

Kém szoktunk mi lopni, mi némábból élünk.
Egy szót se, hallgass! mert az, amit én mon­
dok, az szent, nem tűröm az ellenmondás!, te
» űtak' addig fogsz velem lenni, mig engedelmeskedel
Goídó látta, hogy a kapitány dühös, össze­
húzta magát, hát még mikor az istállóból vissza­
tért, hogy sacramentirozott, a lova nem volt
ellátva, az istállóban éhen, atomján pipázott,
mire a koromáros kisompolygott« nem mutatta
fT^
h»vt
*
teljesen ki volt éhezve, még egy nap
éa egy éjjel Rozsnyón kellett maradnia, de az
ivást már nem folytatta, egész nap rossz kedvű
volt és nem igen beszélgetett.
Másnap elindultak, de nem a rendes és rövidebb űton, mert az éjjeli havazás elfedte az
utakat, kerülő úton kellett menniük, a késedelmeskndésért a kapitány sem tett magának
szemrehányást. gondolva
magában : egy-két
nappal ha később jön, nem olyan baj, csak

egy pár emberrel fog több függeni az akasztó­
fán, a rebellisekért nem kár, e gondolatát
Gtiidóval is közié, ki azt természetesnek találta.
— Bizony nagy bestiák vagytok ti magyarok,
ha hatalmamban lenne, mind kiirtanálak benne­
teket
— Engem is, a ki gút-gesinnt vagyok ?
— Gut-gesinnt vagy az akasztófára, te sem
vagy jobb a többinél
A járhatlan utakon lassan haladtak, a hó el­
lepte az utakat, láthatlannk voltak azok, egy­
szer egy sziklafalnál kellett elhaladniok, a tiszt
lova nem akart előre menni.
— Fogd meg a kantár szárát és vezesd;
látszik, bogy rossz terveid vannak, azért vezetsz
ily járatlan utakon — nem csoda, hisz’ te is a
bestiák társa vagy.
— Nyugodt lehetsz uram, ha a hegytetőre
fel fogunk érni, onnét meglátod már a Kárpá­
tokat, a hegyről lebocsátkozva, Szepesmegyében leszünk.
— Hát ez az óriási hegy nem tartozik a
Kárpátokhoz ?
— Nem uram, ez a telgárti magas Király'
hegy, tetején van egy kőlap, azt mondják :
Mátyás király vadászat alkalmával ott ebédelt.
— Hazudsz barátom, mert Mathiász sohasem
járt ezen a vidéken.
— De igen járt, hisz magyar ember volt.
— Magyar fene, olyan német volt az, mint
én és a most uralkodó József császárunk.
(Folyt. kör.)

1895. október 13.

biró barátom hivatalos helyiségébe köszönte­
nék be, alig nehány perez múltán nagy csörejjel nyitja az ajtót és hangos örömmel tör
ránk a joviális gróf DessewfTy megyefőnök,
felszólítva Zsigát, hogy olvassa el a helytartó
úr ő excja sajátkezével aláirt ivet, melynek
tartalma értelmében a megyefőnök úr utasittatik, hogy miután a horpáesi asztalos által
örökinozgonynak nevezett alkotásról a kikül­
dött hadinérnökségi szakértő annyiban kedvező
véleményt adott, hogy a morva majszler-uram
fejtöréseiből, a ki mint vándorló legény, már
a külföldet is bejárta, ha nem is épen per­
petuum mobile, de esetleg más hasznos talál­
mány nőheti ki magát; ennek alapján a megye­
főnök úr kézbesítsen az ezermesternek elisme­
résül ötven forintot és dicsérje meg őt némi
ünnepiességgel. Hogyne lelt volna tehát boldog
az a halandó, a ki ily nagy-horderejű ügynek
végrehajtására volt szerencsés Budavár ma­
gaslatáról megbízást nyerhetni!
tíz az egész, inkább komikus, mint fontos
affaire pedig onnan keletkezett, hogy a Horpácshoz közel fekvő Nagyorosziban lakó gr.
B—Id nagybirtokos alkalmilag megtekintvén a
Matinék uram által (ha jól emlékszem : igy hív­
ták a hires találmány auclorát) &lt; műmalom»
alakjában elkészített minialur-modellt, azt egy­
szer, mint falusi curjosumot, fekete-kávé mel­
lett elbeszélte gr. Pálffy Móricz helytartónak,
ez pedig egy mérnökkari szakértőt küldött a
helyszínére, a ki aztán a fennebb említett je­
lentési tette; megjegyeztetvén itt, hogy a inegyefőnöfc—utasittatott arra is, szólítsa fel a mű
szerzőjét találmányának gyakorlatilag használ­
ható nagyobb alakban leendő elkészítésére,
biztosítván őt felmerülendő kiadásainak és
munkadijának leendő megtérítése iránt; s ezen
pontosan teljesített eljárásnak eredménye volt
az, hogy a horpáesi nagy felfedező elégtelen­
nek találván saját erejét a nagy feladattal
szemben, szövetségre lépett hontmegyei Hont
helységben lakó, szintén asztalos mesterséget
űző sógorával s igy viribus unitis, a termetes
machinát talpra álliták.
Természetes azonban, hogy miután ennek a
trójai fa-lóhoz hasonló alkotmánynak hifé a
vidéken is elterjedt, egyszer magam is eirándultam Ipoly-Szécsénkéről Jankovich Antal
bariltommal a helyszínére, habár sajnos, hogy
— a mint ez faluhelyeken szénagyüjtés alkal­
mával lenni szokott, — nemcsak hogy az asz­
talosék portáján, de az egész faluban sem ta­
láltunk egyetlen Jelkel se otthon; mindemellett a félig nyitott sövénykapun behatolván, a lak­
ház végén levő padlástalan fészer alatt azon­
nal szemünkbe ötlött a másfélölnyi magasságban
felállított csodamü s igy azt szegrül-végre ké­
nyelmesét! átvizsgálhattuk, sőt nevezett bará­
tom ugyanazt a magával hozott papírlapra
pontosan le is rajzolá; valamint könnyen rá­
jöttünk arra is, hogy a szerkezet lényege azon
sarkallott, miszerint a mozgató-elemet ne a
víz vagy gőz, de a mindenütt található és
soha el nem fogyó levegő képezze. Hogy pedig
ez ne csak mindig készletben legyen, de a
gépet önmüködőleg folyvást mozgásban tartsa,
a gép közepére egy közönséges kovács-fúvó
volt alkalmazva, oly rendeltetéssel, Iráfcy ;a
fúvó először emberi erő hozzájárultával lévögfc
vei megtöltetvén, ez a levegő a két oldalról
párhuzamosan felállított s a tetején keresztben
Összeérő üres oszlopban végig járjon akképen,
hogy mire a jobboldali oszlopból a baloldali
zárt-oszlop közepére jut, itt egy rögtön fel­
nyíló fergentyű által támadt és a' fúvónak
ezzel összeköttetésben álló egyik karja lenyo­
módván, a másik pedig felemelkedvén, ez ál­
tal épen oly művelet eszközöltessék, a minőt
egy fúvónak szokott megtöltése alkalmával
végbemenni látunk. Es igy az elméleti rész
tűrhetően meg lett volna oldva, annál kevésbbé
a különben is lehetetlenségbe ütköző gyakor­
lati oldal, s kivált a gép előállítására használt
gyarló deszkaanyag melleit; mert hiszen akkor
még csak a kanosuknak alkalmazása sem volt
közhasználatban, a mely az illusiót legalább
egy kis ideig fenlartotta volna. Később hallot­
tam azután, hogy gr. Pálffy a perpetuum im­
mobilét a két vállalkozó társnak 600 írttal
lett kielégítése melleit, a községből elvitetle.
Miután a czimben már a csővári curjosumot
is megemlítettem, erre nézve, habár csak traditio utján, azon tudomást nyertem, hogy
egy a nevezett, Nógráddal határos, pestmegyei

�1895. október 13.

községben lakú, agyafúrt parasztember ' 'az
őskori Icarus dicsőségére vágyván, magúra
aggatott, öncsinálta szárnyukkal a torony te­
tejéről a repülés mesterségét akarta bemutatni,
azonban természetesen, hogy szerencsétlen ki­
menetellel, a miért aztán a községbeli tótajkú
néptől a &lt;Ljetaj&gt; (&lt; repülj
)
*
gúnynevet kápta,
mely késő utódain is rajtaszárudt, habár ő
tenger helyett csak egy, az esővizek állal meggyülemlett tócsába esett, de mert vesztét itt
találta, egy kis auxesissel rá is alkalmazható
az ókori jeles költő ismert mondása:
&lt;Icarus icarias nomine fecit aquas.
*
P. I.
236—1893. a), kgy. sz.

Szabályrendelet
Nőgrádvármegye mezőgazdasági bizottságának szer­
vezete tárgyában.

1. §•
Nógrádvármegye törvényhatósága az önkórmányzatuak mezőgazdasági ügyekben való szervezése, a
mezőgazdaságról és mezőrendőrségről alkotott 1894.
évi XII. L-cz. végrehajtása s a vármegye gazda­
közönsége mezőgazdasági érdekeinek előmozdítása
és képviselete érdekében, vármegyei mezőgazda­
sági bizottságot szervez, melynek feladatát zépezi:
1. Az 1894. évi XII. a mezőgazdaság és mező­
rendőrségről szóló törvény végrehajtása tárgyában
kibocsátott 48000—1894. sz. földművelésügyi
m. kir. minister! rendelet 118. §-a értelmében a
törvényhatósági bizottság, a közigazgatási bizottság,
illetőleg a vármegye alispánja hatáskörébe utalt
teendőkről való vélemény adás és ez irányban való
közreműködés.
2. A mezőgazdaságiérdekek előmozdítása czéljá­
ból szükséges hatósági intézkedések javaslatba
hozatala a mezőgazdaságot érdeklő szabályrende­
letek tervezése, vagy a hatóság által kiadott ter­
vezetek szakszerű megbirálása.
3. A vármegyei gazdasági egyesületet közhasznú
tevékenységében támogatja s ezen czélból azt
nemcsak az 1888. évi VII. t.-cz. 156. §-a alapján
egy begy űlö alapból segélyezi, de közbenjár az iránt
is, hogy a törvény hatósági bizottság rendelkezése
alatt álló s esetleg mezőgazdasági czélokra is
felhasználható jövedelmekből részére segély nyujtassék; és ily segélyek folyósítását a földművelés­
ügyi m. kir. ministeriumnál javaslatba hozza.
4. Az előző pont értelmében nyújtandó vagy
kieszközölt segélyek a vármegyei gazdasági egye­
sület által, mindenkor csakis eleve meghatározott
czélra lévén fordíthatók, azok miként történt fel­
használását s kellő elszámolását ellenőrzi, mely
czélból a közvetlen nyújtott vagy közvetített
segélyösszegek, rendeltetésüknek megjelölésével
mindenkor egy, ezen czélból nyitandó ellenőrző
könyvben nyilvántartandók.
5. Mindezen czélok elérése érdekében kifej­
tendő munkásságának sikeresebbé tételére alapot
létesít, ezeket és a létezőket gyarapítani igyekszik.
6. A rendelkezése alatt álló pénzalapokról évenkint költségelőirányzatot és zárszámadást készít
és azt jóváhagyás, illetve felülvizsgálás végett
a törvényhatósági bizottság közgyűlése elé ter­
jeszti oly időben, hogy a költségvetés a törvény­
hatósági bizottság előző évi őszi rendes köz­
gyűlésén, a zárszámadás pedig a számadási évet kö­
vető tavaszi közgyűlésén tárgyalható legyen.
2. §.
A vármegye mezőgazdasági bizottsága áll:
a) A törvényhatósági bizottság által saját ke­
beléből 3 évre szavazó lapokkal akként meg­
választandó mezőgazdasággal foglalkozó 16 ren­
des és 4 póttagból hogy a vármegye minden já­
rása 8 Losonca r. L város lehetőleg 2—2 taggal
képviselve legyen.
b) A bizottságnak hivatalból való tagjaiból.
Hivatalból tagjai a bizottságnak: A culturmérnöki hivatal képviseletében az építészeti hivatal
tőnöke, a közgazdasági előadó, az erdögondnok,
ax állami, kerületi és központi járási állatorvos,
a szőlészeti és borászati felügyelő, továbbá a vár­
megyei gazdasági egyesület ügyvezető elnöke s
titkára, a gazdasági egyesület á'ltal igazgató-vá­
lasztmánya sorából kiküldött 12 tag.
M
A mezőgazdasági bizottság elnöke: A vár­
megye főispánja, helyettese a vármegye alispánja,
akadályoztatásuk esetén a vármegye főjegyzője.
4. 8.
A mezőgazdasági bizottság jegyzője a közgaz­
dasági előadó, rendes előadója, azon vármegyei

5

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.
aljegyző, kinek ügykörébe a mezőgazdasági ügyek
beosztvák, de előadóul a vármegye alispánja által
esetről-e-etre bármely aljegyző is kirendelhető;
mig a saját ügykörüket érintő Ogyek-ben mint
szakelőadók, a bizottságban részt vevő állami hi­
vatalnokok, illetve alkalmazottak, ' az elnök vagy
helyettesének megbízására közreműködni kötelesek.
§•
Javaslatok kidolgozására a bizottság minden
egyes vagy a szükséghez képest több tagját is
felhívhatja s tagjait esetleg a helyszínén szerzendő adatgyűjtéssel is megbízhatja.
6. g.
A mezőgazdasági bizottság pénzt nem kezel,
összes alapjai s jövedelmei a vármegyei pénztár­
ban kezeltetnek. Utalványozás iránt a bizottság a
vármegye alispánját tartozik megkeresni, ki a
megkeresés elintézéséül utalvány végzését küldi
meg.
7.
.
A mezőgazdasági bizottság minden hónapban
legalább egy rendes ülést tart, rendkívüli ülést
az elnökség bármikor is egybehívhat, 10 tag Írás­
beli kérelmére pedig egybehívni köteles.
8- § ’
Érvényes határozathozatalhoz az elnökön kívül
legalább 4 tag jelenléte szükséges.
9. g.
Jogi kérdésekkel kapcsolatos ügyekben a vár­
megyei tiszti főügyész véleménye mindenkor ki­
kérendő.
10. g.
Azon kérdésben, vájjon az 1888. évi Vll. L-cz.
alapján létesült alapból a gazdasági egyesületnek
adassék-e mikor és mily segély, a bizottságnak
hivatalból tagjai szavazattal nem bírnak.
11. §- .
A mezőgazdasági bizottsági tagság a választott
tagokat érdeklöleg megszűnik: a) a lemondás, b)
elhalálozás, c) a tagsági idő választási tartam
lejárta és d) a törvényhatósági bizottság tartama
folytán, ha az illető tag a m. g. bizottsági
ülésekről 5 egymásután következő esetben igazo­
latlanul távol marad.
12. §.
- A mezőgazdasági bizottság elnöke; az ekként
megüresedett tagsági hely betöltése végett, a
vármegyei törvényhatósági bizottság legközelebbi
közgyűlése elé jelentést tenni tartozik.
13. §.
Azok, kik a bizottságnak köztisztviselői minőség­
ben tagjai, ha mint ezen bizottság tagjai kikül­
detésben járnak el, szabályszerű illetményeiket
élvezik.
A többi tagjai a bizottságnak egyenként 8 ko­
rona napidijat és kettesével egy kocsiban utazva
40 fillér kilométerpénzt számíthatnak fel.
Ezen illetmények azon esetben, ha a kiküldetés
közérdekből történt a bizottság elnöke által láttamozott nyugtára az alispán utalványa alapján a
vármegye házipénztára által fizettetnek ki, ellen­
kező esetben ha L i. a kiküldetés magánosok ké­
relmére, magánérdekből történt, úgy a felmerülő
költségek az érdekelt felek terhére állapitandók
meg.
14. §.
Az irodai és kezelői teendők ellátásáról a vár­
megye alispánja, a házi pénztári fedezet keretén
belül gondoskodik.
15. §.
A mezőgazdasági bizottság ügyrendjét ezen sza­
bályrendelet keretében s a főídmivelésügyi m.
kir. ministerium jóváhagyása mellett önmaga ál­
lapítja meg.
Kelt B.-Gyarmaton, Nógrádvármegye törvény­
hatósági bizottságának 1894. évi Szent András
hava 30-ik napján tartott rendes közgyűléséből.
Kiadta:
Tihanyi, főjegyző.

kodó magyarok előtt — Ellenkezőleg, ezentúl a
harcz még sokkal határozottabb alakot fog ölteni
s a magyarországi nemzetiségek, a mint ezt saj­
tójuk magatartásából is látható, addig fognak el­
szántan küzdeni, a mig ki nem vívják maguknak
a teljes egyenjogúságot első sorban: egyenlő vá­
lasztási czenunst, iskola authonómiát, stb. Mert
az mégis csak fura dolog, hogy a magyar parla­
mentben majdnem csupa magyarok ülnek, holott
Magyarországon határozott kisebbségben van a
magyar elem. ... A magyar kormánypolitika
igazságosabbnak nem ígérkezvén, nagyon valószínű,
hogy a románoknak megint lesz egy nagy politi­
kai perük, hogy mint hősök szerepeljenek benne.

Losonczi hirek.
IxHwnez, 1835. okt 11.

Ünnepi mozgalmaink után szélcsend állott
be — és mi nyugszunk babérjainkon. Ámde
nyugalmunk nem teljes, mindamellett hogy
e becses lapok magasztalukig emlékeztek meg
a rendezés kifogástalan voltáról. Mi azonban
magunk legjobban érezzük, hogy a tökéletesség­
től messze maradtunk, mert p. nyomára jöttünk
annak, hogy a szinielőadás előtt a helyek iránt
nagy zavar uralkodott. Ez azonban a színész­
társulat megbocsáthatatlan hibája. Többek helyén
másuk ültek, s midőn igazolásra szóllitották
fel, kitűnt hogy azok is hasonló számn jegygyei
voltak ellátva. Hát ez bizony nem járja. A
színtársulat tisztességesnek mutatkozó jövede­
lemre volt kilátása, s ennek biztos reményében
nem volt szükség ily műveletre. Megérdemlené,
ha a közönség a színház teljes elmaradásával
viszonozná a tapasztalt eljárást De a losonczi
közönség sokkal elnézőbb, semhogy ily meg­
torlásra gondolna s a színházat minden este
betölti.
E napokban tette látogatásait nálunk a szék­
helyére közénk érkezett anyakönyvi felügyelő:
Horváth Lajos ur. Természetes, hogy a szokott
szívességgel lett fogadva.
Hanem hát jó is, hogy megérkezett, mert
legalább be fogja látni, hogy mely helyeken
nem lesznek képesek jegyzőink az eddigi dol­
gaik mellett megfelelni az ujabbi megbízatásuk­
nak Ami főjegyzőnkről általánosan tudva van
hogy szakértő és munkaképes férfiú. Eddig a
közigazg. ügyek mellett az ipartestülel jegyzóségét s az azzal járó nyilvántartásokat vitte.
Ezzel teljesen el volt foglalva. Már most,
hogy az anyakönyv vitelésének is megfeleljen
és pedig oly írásbeliség mellett, az lehetetlen.
De ha, oly egyszerű maradt volna az anya­
könyvvitel, mint volt a lelkészek kezében, igy
igen, nem lelt volna felakadás; de igy be fog
bizonyodéi, hogy két-három ügynek megfelelni
te’jes lehetetlenség.
A polgári házasság már éleibe lépett és
polgárságunk ez iránt annál inkább tisztába
van, mert lelkészeink felvilágositólag beszéltek
a szószékről.
Igaz, hogy akadt itt-ott komikus is, amennyiben
a szegényebb osztályúak között el volt hí resz­
telve, hogy az első polgári házasságra kelendő
pár 100 arany jutalomban részesül.
Egyik falun — mint halljuk — a kisbirü
következőkép hirdette az uj törvények életbe­
léptetését: a ki ezentúl születik, házasodik
vagy meghal, az először jelentse magát a
jegyző urnái, mert különben minden dolga
érvénytelen.
Az anyakönyvvezetők máris tartottak a múlt
szombaton gyűlést városunkban, felterjesztést
intéznek az iránt, hogy segédjegyzők adassanak
melléjük.

Lapszemle.

Hirek ős különfélék.

A szentpétervári „Grazsdanin
*
255. szám.) „I.
Ferencz József s a magyarországi románok“ czimmel a következőket hja: I. Ferencz József most
az őszi hadgyakorlatok alkalmával Magyarorszá­
gon tartózkodik s mindenütt a legnagyobb hó­
dolattal fogadják. De leginkább a románok igye­
keznek határtalan ragaszkodásukat demonstruáíni,
a mivel meg akarják hálálni a királynak azt a
nagylelkűséget, atnelylyel kegyelmet nyitott az
üldözött román mártíroknak. De azért tévedés
volna elhinni, hogy immáron az elnyomott román
nemzetiség le fogja rakni fegyvereit a zsarnokos­

Br. Rosner Ervin mármarosvármegyei főispánt
Selmeci- és Bélabánya szab. kir. városok díszpol­
gárává választották ineg. A díszpolgári oklevelet
egy küldöttség adta át a kitűnő főispánnak.
Nógrád vármegyei h. é. vasút A budapesti
bankegyesület részvénytársaságnak mint alapí­
tónak kezdeményezése folytán f. okL hó 7-én
tartotta meg a nőgrádvármegyei helyi érdekű
vasút részvénytárs, alakuló közgyűlését Ihilszky
Ágost elnöklete alatt. A társaság alaptőkéje
9,064.600 korona, a miből 2,826.200 korona
törzsrészvényekben helyeztetett el, 6,338.300

�6
kurtnra itevertékbea pedig eisóbtwégi résxvéayek bocsánattal ki A társaság vonala 110
lukuodter bussxiMágban Losoncitól kiindulva
B.-Gyarmaton ál Aszúdig terjed és u engedély­
idd egész tartamira a m kir. allamvasutak
keaattoébe fog átadatni. A h. é. vasul luépttélévai l’ollaesek Mihály vállalkozó van megbuva.
Ag igazgatóságba megválasztottak: 1‘ulszky
Agost. Scttovaxky János, Gerhardt Gusztáv,
l'groa Gábor, Tolnay Gedeon, dr. itolugyay
Monet, Pollacsek Mihály, dr. Pollacsek Károly,
Törik Zoltán. Vámra y Igtraez, l«5rincxi Hoffmann
Jakab, továbbá a na. kir. föidmivelésügyi mioistarium által as igazgatóságba tagul kiküldött
Solti Gyula ministeri tanácsos, két további
hely pedig a kereskedelemügyi m. kir rainistenumnak és Pest-Pilis-Solt-Kiskuomegyének
tartatott fenn. A fettgyelő-bizoUságba tagokul
dr. Mezei Sándort, Sasse Károlyt és Baintner
Ottót, póttagul Sxigyartó Pált választották
mag. As újonnan megválasztott igazgatóság
nyomban a közgyűlés után szervezkedő ülést
tartott, melyben elnökéül Puísxky Ágostont,
aleloökefll Scitovssky Jánost választotta meg.
Jegyzőkönyvi hitelesítés. A nógrádi ev.
ovperesnég jegyzőkönyvi hitelesítő bizottság, a
mait kedden Láziban. Beniczky Árpád esperesaégi felügyelő vendégfogadó úri házánál gyűlt
össze, a bői szokott kedélyességgel lett végezve
a rövid gyűlésről szóló jegyzőkönyv hitelesitése.
A nógrádi ev. esperességnek föesperesi és
felügyelői tisztségei immár betöltve lévén, most
már a többi állások foguk betöltetai és pedig ax
alMpcrad, másodfelügyelői, pénxtárnoki, ügyészi,
jegyzői és aljegyzői állások. Egy Losonciról
kwttk Etta szerint alesperesaek ki van jelölve :
Stmoaidea János, másodfelttgyelőnek br. Battler
Ervin, pénztárosuk: Frenyó Gyula, ügyésznek :
Zabolta Gyula, főjegyzőknek és pedig as egyházi
rémről Hrk János, a világi részről Horváth Dáné,
aljegyzőknek u egyházi részről: Biszkup Béla és
Marótby Emil, a világi részről: Veres Imre és
Druköczy Zrigmond. — Ax ales perem tisztséget
Illetőleg, — mint értesülünk — Wladár Miksa
és Wladár Viktor arak is koabioáczióban vannak.
Kivonat a Budapesti Közlöny-bői. Nérváltót
tatások. Dr. Schneller László, losooczi illetőségű
• jelenleg selmeczbányzi lakos, valamint kk. Alice,
Lao és Aaaa gyermekei vezetéknevének, .Szél“-re.
Mayor Vilmos Ede, losoncit illetőségű, jelenleg
termeti lakos, valamint kk. Ede, Géza devű gyer­
mekei vezetéknevének ,Kemény
*-re,
végül Gyu­
rik János, vuyuezi illetőségű, Királymezőn állonaHorrf hl kir. eaaMr vezetéknevének .Győrfi'-re
kért át változtatását a bel ügy minister megengedte.
— Pályásatok. A b.-gyarmati kir. tvszék elnöke
a vezetése alatt álló kir. fenéknél betöltendő irno ki
állásn hirdet pályázatot Kérvények f. évi novem­
ber hő 2-íkáig a nevezett fessék einökéhezintézendők.
A budapesti posta- és távirdaigazgatóság 111.
oszt, postamesteri állásra hirdet pályázatot tiszti
sünödéi mellett Alsó-Sxtregován Nógrádvármegyébea. Kérvények 3 hét alatt a feljebb említeti
gazgató tághoz nyújtandók be. — Gondnokság. A
h.-gyamsii kir. festék közhírré teszi, hogy Stifka
Vtaeténé, losooczi lakos (a 3257/95. sz. ítélettel)
gondnokság alá helyeztetett.
A közigazgatás! bizottság havi ülését okt
hó 16-án tartja meg. Az ülés már 9 órakor veszi
kezdetét
*Gyarmat
B.
képviselőtestülete október 6-iki
közgyűlésén az efnöklő bíró jelentést tett a
ténynyé vált s topánkban bőven ismertetett
fiíátpánj változásról A közgyűlés a volt főispán
távozását sajnálattal vette tudomásul, s elha­
tározta, miszerint ő méltóságának a város
anyagi és szellemi fejlődésére irányzott jó índnlata-és pártfogásáért a közőtség hálaérzete
jegyzőkönyvileg őrőkittessék meg s egyszersmind
u kfildöttségileg is kifejeztessék. Az uj főispán
beiktatási ünnepélye tárgyában pedig rendező
bizottság küldetett ki, mely a vármegye felsőbb
intézkedéseihez alkalmazkodva, a székhely kö­
zönségének tiszteletnyilvánitásáról gondoskodjék.
(Mint értesülünk, október 15-én a város lobogó
*
díszt fog ölteni; a képviselő testület reggeli 8
és fél órakor a külön vonaton érkező főispánt
ás kíséretét a vasúti indóháznál fogja fogadni
s bírája által üdvözölni; résztvesz a templomi
ünnepben, a törvényhatóság székbeiktató ünne­
pélyes közgyűlése titán pedig az összes kebel­
béli egyletekkel együtt tiszteleg 6 méltósága
etóttj Érdekes tárgyát képezte még az október
6-iki közgyűlésnek a «Nögrádvármegyei helyi
*
érdekű vasat részvénytársaság, meghívója a

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó,
másnap Budapesten tartandó alakuló közgyű­
lést illetőleg. B.-Gyannat község, mint egyik
főrészvényes ax alakuló közgyűlésen való kép­
viselettel Vannay Ighácz kir. tanácsos, városi
képv. testületi tagot bízta meg, határuzatilag
azon óhajnak adván még kifejezést, hogy a
részvény-társaság igazgatóságában B.-Gyarniat
a tervezetbe felveti urakon kívül még egy képv.
test, tag által legyen képviselve. lapunk más
helyén közöljük a részvény-társaság alakuló
közgyűléséről szóló tudósításunkat, melyből ki­
tűnik, hogy a város kívánságát Baintner Ottó
úrnak felügy. bizottsági taggá lett megválasz­
tása által teljesítette az érdekelt «Budapesti
Bank egyesület.»
Esküvő. Bende Mihály, a gróf Zicby-fólo
seniorális uradalom egyik derék erdésze, okt 8-án
lépett házassági frigyre Kőkesxiben Hodossy Maris­
kával, Hodossy Imre földbirtokos és volt csalomjai
járási főszolgabíró ritka szépségű leányával. A
házassági frigy Bolgár Endre alispán előtt történt.
Eljegyzés. Koch Gyula cs. és kir. közös-had­
seregbeli főhadnagy eljegyezte Csonka Gizella
kisasszonyt. Csonka Zsigtnond, Losoucz-járási derék
szolgabiránk kedves leányát — Tmeger Lajos
kultur-mérnök Selmecbányán jegyet váltott Geller
Jolán kisasszonynyal, néh i Gellér Rezső, Selmec­
bányái, majd korpouai ügyvéd leányával.
A *
Skarabeusz&gt;, asztaltársaság mely a jó­
tétemények gyakorlásában kiváló helyet foglal
el városunkban, legutóbbi összejövetele alkal­
mával is valóban követésre méltó példát mu­
tatott a helyben székelő jótékonyczélú egyle­
teknek Okulva a múlt tapasztalatain, az asztal­
társaság a gyermekek felruházását nem halasztja
a tél közepére, a mikor már a szegény gyer­
mekek a hidegtől annyit szenvedtek s többnyire
ennek következtében betegedtek meg, hanem
intézkedési telt, hogy az általa évenként fel­
ruházandó 7 gyermek még a hideg napok be­
állta előtt kapja meg nihájút. Tudomására
jutott továbbá, hogy a difleritis, a szülők e
réme ismét felütötte rémes fejét, habár csak
szórványosan is, sietett tehát úgy mint a tavaszszal, most is két üveg gyógyserumot bocsájtani
a városi orvos rendelkezésére a czélból, hogy
a vagyontalan betegeknél ezt felhasználhassa.
A tovaszszal adományozott gyógyserum két
gyermek életét mentette meg, ezek: Bélák János
cserepezó legény gyermekei voltak.
Az aszód—balassagyarmat —losonczl vasút
vérkeresztsége. Mint korábban jeleztük, az
említett vasútvonal számos pontján erősen dol­
goznak. Patvarcz közelében azonban ember­
áldozatba is került már a munka. Polyóka
János, ribai illetőségű kubikos, október 10-én
d.-u. a patvarczi földmunkálatoknál egy leomlott
földréteg által elülve, lábát törte s felső testében is
annyira megsérült, hogy ámbár eszméletét el
nem veszté, a b.-gynrmati városi kórházba lett
beszállittatása után, az alkalmazott orvosi se­
gély daczára, még ugyanaz nap esti 8 órakor
meghalt Értesülésünk szerint a végzetes bal­
eset áldozata önmaga volt szerencsétlenségének
okozója, mert társai figyelmeztetése daczára,
nem távozott el a veszedelmesnek látszó helyről.
Tűzvész. Nagy tűz volt, mint lapunknak
Írják, október 10-én reggel Vámos-Mikolán;
elhamvadt 13 lakóház, számos melléképület és
a róm. kath. templom. A nagy szélvihar köze­
pette az ijedelem a nép közölt oly nagy fokra
emelkedett hogy képtelen volt védekezni; a
tűz lokalizálása csakis a szomszéd községbeliek
segélyének köszönhető; az épületek majdnem
mind biztosítva vannak.
Dal- és zeneestély. Az élelmes dalárdák
felhasználják élhetetlenségünket. B.-Gyannaton és
Losoiczon szünetelnek a dalárdák, úgy, bogy
már évek óta nem rendeltek dalversenyeket A
szomszéd gömönnegyei rimaszombati dalárda a
legközelebbi országom dalversenyen ezüst koszorú­
val lett kitüntetve, s mint megkoszorúzott dalegylet
vonult vármegyénkbe és 9,-Tarjánban, tegnap, okt.
12-éns.-tarjáni műkedvelők közreműködése mellett
dal- és zenewtélyt rendezett
A nyugdíjasok nyugtái. F. hó 1-sejével a
nyugdíjasok nyugtáinak láttamozása körül ax
í'jíyházpolitikai törvények életbelépése következ­
tében változás állott be. Eldig az életbonlételt a
lelkész! hivatalok bizonyították, ezentúl pedig a
köziégi elöljárók.
KI fizet a szökött cselédek visezakisértéseért.
A m. kir. belügyministerium valamennyi törvényha­
tóságot értesítette, hogy a 'szerződési idő letelte
előtt a helyűket elhagyó cselédek és munkásokr

1895. október 13.
visszakisértésével felmerülő esendőn kísérési költ­
ségeket a kincstárral szemben, ha nz a munkaadó
s a gazda kívánságára s annak érdekében történik,
a gazda és munkaadó köteles viselni, illetve a
kincstárnak megtéríteni. A kisérési költségek csak
akkor nem hajthatók be a munkaadótól, ha a
cseléd, vagy munkás oly bűncselekményt követett
volna el, amely hivatalból üldözendő s egyébként
is a csendőrség szolgálati teendői közé tartozik.
Csendélet és köztisztaság Ipolynyéken. A
különféle állati betegségek és kivált a eertésvész
falunkban is kivette a maga részét, sajnos, hogy
sok gazda kárára, de nem kevésbé sajnos, hogy
a közrend és a köztisztaság hátrányára is amenynyiben nincs gondoskodva az elhullott állatok
rendes helyen történendő elfödeléséről is, ezen
lényeges főteendő szabályszerű foganatosításáról,
minélfogva az úgyszólván uton-utfélen beverő
hullák az oly hosszú, tropicus hőségú szárazság
mellett nagyon is alkalmasak a levegőt megfertóztetni, a mihez még azon épen nem kellemes
tapasztalás járul, hogy garázda kezek az ily ocsmány hulladékokat éjnek idején a kútba dobják,
s az egészséges vizet, mint ez e sorok Írójának
a kútjával is történt, melyből egy már felosz­
lásnak induló jó nagy süldő-sertést vettek ki, meg­
mételyezik ; s jóllehet az ily elvetemültség, mely a
közegészség ellen magában is súlyos bűntényt
képez, csakis ritkábban fordulhat elő, de egyátaljában a közrend és vagyonbiztonság elleni kihágá­
sok, úgyszólván napirenden vaunak, aminek ax
oka az egyetlen falusi őr által hiányosan kép­
viselt intézkedésben található fel, aki megtévdn a
meghatározott időben stereotyp éji őrjáratát, egyéb­
bel aztán nem igen törődik, de egyébre egy ily
gyarló közeg tulajdonképen nem is képes. Bátor
vagyok ezt a nem vigasztaló állapotot az illeté­
kes hatóságnak egész tisztelettel becses figyel­
mébe ajánlani. (N. L. közbirtokos.)
Játék esélyekkel és esélyek nélkül. A közelmúlt né­
mely eseményei — s játék démonának újabb áldozatai
— bírhatták rá a pénzügyminisztert, bogy a kis lottót
njabb megszorító intézkedések alá fogja. Pénzügyi kor­
mányzatokban caakugyan megérlelődött a kis lottó gaz­
dasági társadalmi káros voltának felismerése. Az em­
beri természetből kiirthatatlan, ott gyökeredzik a szerencae provokálásának szenvedélye: ki merész börzespekulácziőkba bocsátkozik, ki lovakra fogad, ki meg
a rulletten teszi próbára végzetét Mindezeknél veszedel­
mesebb a kis lottó, a mely betéteinek kicsinységével s
húzásainak gyakoriságával a vak játék szenvedélyt táp­
lálja. Ehhez járni még nyerés esélyeinek teljes hiánya.
A nyerésvaló szinüségo */ M. öt szám húzásánál a nye­
rőre csupán egy eset, a lottópénztárra ellenben 17 eset
kedvező Nyerés esetén a lottópénztár a tét kilcnczvenszeresét tartoznék fizetni és mégis' egyszerű extráiénál
czak It-szerest, megjelölt hívásnál csak 57-szercst fizet.
Nagy összegek a lottón egyáltalán nem nyerhetők; s erre
vezethető vissza, hogy a kis lottó évenkint átlag 2 millió
forintnyi tiszta jövedelmet mntat fel E meggyőző ér­
vek elől a kórmány sem zárkózhatott el s Így a lottó
terén megragadta a kis lutrieltörlésének dicséretes kez­
deményezését. Emlékeztünk Lukács pénzügyminiszter
exy gyújtó hatású parlamenti beszédére, a melyben a
kis lottónak fokonkint való eltöriéaét helyezte kilátásba'
A fentebb jelzett rendszabály nem az első ezen a tér­
ten. Az első lépést a kórmány ax osztály.eorsjáték
behozatalával kezdte meg, a mely a játékszenvedélyt ésaszerübb és reálisabb irányokba is tereli. Ax osztály-aonjáték nagy előnyei a kis lutri felett kézzel foghatóak.
Mőkkora külöiubség van egy sorsjegy és egy risk ontó
közötti S aztán, kivált a magyar osztály-sorsjáték-olyan
nyerő esélyeket nyújt, a melyekkel a kis lutri '.esélyei
össze sem hasonlíthatók. A lutrinál a vak véletlen, min­
den esely és minden észszerüség nélkül, — itt ellenben
a bizonyosság, hogy nyernie kell minden hartnafiik sor­
jegynek. A kis lutrinál a koczkázatta) semmi arányban
nem álló kis nyeremények, holott az osztály-sorsjáték­
nál 5,000,00) korona fizettetik minden levonás nélkül
a közönségnek. A pénzügyminiszter politikája társa­
dalmi, erkölcsi és nemzetgazdasági szempontból' lelkeven
helyeslendő, mert as as államférfi, a ki Magyarorsá|p&gt;n
a kis lutrit eltörli, sohasem múló érdemeket szeréi?as
ország föllendülése körül.
Hogy Unghváry László ezeglédi gyümölcsfa-iskolája
manapság már milyen érdeklődés, illetve kíváncsiság
tárgya: igazolja azon körülmény, hogy nap-nap után
nemeiak magánosak, de testületek is igen nagy szánt­
ban keresik fel a nagyszabású telepei. Többek közt a
napokban a „Kecskemétvidéki Gazdasági Egyesület
**
egy tekintélyes küldöttsége Horváth Döme nyugalmazott
curlai tanácselnök vezetése mellett, nemítlllönben a
budapesti „felsőbb szőlő- és borgazdasági tanfolyam
**
szépszámú hallgatói keresték fel Angyal és Győri ta­
nárok vezetése mellett. Mondani sem kell, hogy a te­
lepen levő nemes- és vadoncz-csemeték milliót, a pe-_
dana rend, a különösen olcsó anyagok nagytömege anynyira megnyerte tetszésüket, miszerint önként megígér­
ték, hogy a telepet ezentúl nemcsak gyakran felkeresik,
hanem legnagyobb erkölcsi támogatásban Is fogják ré­
szesíteni. Tényleg a kecskemétiek nagy megrendelése­
ket tettek.

Fojrorrosi rendelés B.-Gyarmaton. Med.
dr. Stein Ármin orvos-sebész-tudor a Kossutfi-utczában lövő laktaán ezentúl fogbetegek
észére is rendel. FoghiiiAs kívánatra elöze
*

�1895. október 13.______________

tes érzéstelenítés mellett. Fogtöiués (cement-,
amalgam-, arany plomba) a foggyógyászat je­
lenlegi tudományos nívójún, a modern fog­
technika eszközeivel. Mindennemű fogbetétek.

Gyászrovat.

1895. október 7.

5 60 Kukoricza__ 4'50

Rozs __ 5'20

5'20 Bab

Árpa ... 5'50

6 50 Lenése

__ 5 50

•—

•— Lednek

__ 5'—

Zab

__

Széna__

................ 640

__ 2'—

MENETREND
az (Eszterzom-) P.-Mána—B'.-Gyanaati TantFíiM
Érvényű 1895. évi nktóber M l-tft.

•—

Állomások

,
j 5W 9&lt;X)'4O" ind. PArk.-Nána érk.
■ 6&lt;« 9171417 . Kőhid-Gyarmat ,
| Bír 932432
• . Kéménd . . ,
I
6*&gt; 9**4“ , Bény ...
,
‘ 6*1 956:456 érk.) „
(ind.
(érk.
| 653 10&lt;« 5W ind.J Csata •
706,10221516

’
i

'

725 10*2,531
734 1052 540
751;11W566
8^1112*16*1
8*o'1151j63i
9O3,12*2|65S

915 ,122*j7y«
Í93*; 12*6 727
1958 1

Piaczi gabonaárak.
Búza __ 6'50

;
.

* A

A Szalay—Baróti nagy munkája „A Magyar Nemzet
Története* gyorsan halad előre. Immár a 21. füzet je­
lent meg belőle, a melyben Szalay József II. Zsigtnoud korából szól, azzal a világos, szép előadással a
azzal a mintaszerű alapossággal, mely a korán elhunyt
történetiró minden munkáját jelképezte. Különösen ki­
emeljük a Velencse és Magyarország között folyt háború
elbeszélését, mely valóban példaképe a jó történeti
rtilwnsk. Ugyanígy érdekes részlete a füzetnek az a
Mfeány oldal, melyeken a szerző Húsz János föllépését
és máglya-halálát említi s a melyeket egy szerfölött
érdekes ra}s illusztrál. Húsz máglyára hurczolása, egy
a prágai köayvtárbaii őrzött egykorú rajz rcprodukeztója. Nagyon szép Zsigmond király arczképe is, mely
Dürer Albertnck a nürnbergi városházán őrzött fest­
ményét reprodukálja, ugyanaz Zsigmond császárt mu­
tatja be a sicnai székesegyház mozaik-képének hű má­
solata, mely magyar történeti! munkában most jelent
meg először. Zsigmond király pénzének, aláírásának,
pecsétjének másolatai és emelik a füzet értékét. A
kiadó-ezég, mint eddig minden füzethez, ebhez is csa-.
tolt külön műmeliéklctet, l’iluty Károly hires képét,
_a szent korona elrablását* reprodukálva. így a Sza­
lay—Baróti-féle munka valóban méltó lesz arra, hogy
minden magyar család könyvtárában helyet foglaljon,
csak négy kötetre teijedvén, a kovésbbé tehetősek is
könnyen meg fogják szerezhetni a millennium ez emlék­

Vetőmagvak. (Mauthner Ödön tudósítása.)
Vöröslóhere. Az üzlet vagy jobban mondva: az
úzlettelenség oly keretben mozgott, mint a múlt
héten, de hogy ez a helyzet akár csak rövid időre
is stabilis jellegű lesz, alig hisszük. Feltevések
után a forgalomhoz természetesen szólni nem le­
het, de tapasztalat igazolta tény, hogy a piaci
helyzete rohamosan megváltozik, a midőn az egyik
vagy másik czikk megfelelő minőségben és menynyiségben kínálatra kerül. Már pedig a kiváló
minőség és a termelt nagyobb mennyiség által
igen is szerepet játszó lóherékből ex ideig alig
került valami piaczra, csakis nagyszemü, sötétszínű áru az, mely iránt a külföld érdeklődik,
ezzel áll versenyképességünk első helyen, mig az
aprószemü, inkább sárgás bánsági mag, tekintve
más országok ez idei jó termését, érdeket nem
kelthet Az ár minőség szerint e héten is 38—52
forint közt variált Luczerna eddigelé vajmi kevés
kínál tátik és igy valamire való forgalom még nem
fejlődhetett. Őszi vetésre vuló magvaknak még
mindig meglehetős kelendősége van. Jegyzések
nyersáruért 100 kilonkint Budapesten: őszi borsó
6 frt 50 kr. Őszi bükköny 8 —850 frt. Homok­
bükköny 14—14'50 frt Bibor-here 18—20 frt

Hl—1

Irodalom és művészet

müvét, mely már a jlivii évben teljes lesz. Egy füzet
A szerkesztő Üzenete.
ára 80 kr. és megrendelhető a kiadóknál, I-ampe! K
W&lt;KÍianrr F. és Fiai könyvkereskedésében, Budapest, •
lyOMincz. H. F. Megérkezett az őrült tót fordítása.
Nevettünk és kaczagiunk !
Andrássy-út 21.
H.gyarmat. M. I. E. „A férfi szív* caissű ven
drámai-költemény akarna lenni, csakhogy hiányzik
benne a morális alap s kidolgozása a kezdetlegesség
Gazdászat
mértékét is alig üti meg. Nem közölhető.

••II—I
•a VB

Sánthó Ágoston, nemrég nyugalmazott romhányi plébános okt bó 3-án élte 68-ik évében,
áldozó papsága 45-ik évében Miskolczon elha­
lálozott.— Ifj. Széky Gyula, id. Széky Gyula
közalapitványi erdészeti gondnoksági pénztáros
s megyebizottsági tagunk fia, a 16-ik huszár­
ezred önkéntese oki hó 9-én Veröczén — állí­
tólag pénzzavarok miatt revolverrel halántékon
lőtte magát s rögtön szörnyet halt.

7

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

■il
7*J

8oo 1212
7*4 1155 732
731 11*2 7»§
720 1131 7o«;
7&lt;»7 11*8
652 1108,
, Zalaba . . . , 6&lt;o 1055 633
, Ipoly-Pásató . , 62* 1038 6*7j
, Bél
.... 6*2 1022
a Szakáios . .
a 602 10** 552
. Visk ... , 5*3 952 53*
, Ipolyság . .
, 522 931 bio, Drégely-Palánk , *&gt;’ 906 446
, Ipoly-Vecze .
„ 4*3 850 433
, Dejtár .... 427 83* 417
érk. B.-Gyarm&amp;t ind. 40Öj 8*0 350

Megjegyzés: Az esti 6 órától reggeli ón 59
perczig terjedő éjjeli idő a peresek aláhúzásával
van megjelölve. — Bél és Ipoly-Vecze feltételes
megállóhely.

.—

Felelős szerkesztő:

Vaunay IgnáOZ.

�8

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1895. október 13
2148 895. szám.'

Árverési hirdetményi kivonat.
A szécsényi kir. jbiróság mint telekkönyvi hatóság
közhírré teszi, hogy Groszberger Miksa végrehajtatnak
Lusztig Henrik végrehajtást szenvedő elleni 1061 frt 23
kr tőkekövetelés s jár. iránti végrehajtási ügyében a
b.-gyarinati kir. törvényszék a szécsényi kir. jbiróság
területén lévő Etes község határában fekvő, az etesi
114. sz, tjkvben A. I. 1—16. sorszám alatti Lusztig
Henrik nevén álló ingallanságra a B. ő. sorsz. alatt a
salgó-larjáni kőszénbánya részvénytársaság javára be­
kebelezett kőszéuturási és kiaknázási szolgalmi jog
érintetlen hagyásával 601 írtban ezennel megállapitott
kikiáltási árban az árverést elrendelte és hogy a fennebb megjelölt ingatlanok az 1895. évi november hó
28-ik napjának d.-e. 10 órakor Etes község házánál
megtartandó nyilvános árverésen a megállapitott kikiál­
tási áron alól is eladatni fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlanok
becsárának 10r/ll-át készpénzben, vagy az 1881. LX.
t.-cz. 42. §-ában jelzett árfolyammal számított és az
1881. évi november hó ' 1-én 3333. sz. a. kelt igaz­
ságügyminiszteri rendelet 8. §-ában kijelölt óvadékké­
pes értékpapírban a kiküldött kezéhez letenni, vagy az
1881. LX. L-cz. 170. §-a értelmében a bánatpénznek
a bíróságnál előleges elhelyezéséről kiállított szabály­
szerű elismervényt átszolgáltatni.
, • . &lt;■
Kelt Szécsényben, 1895. évi augusztus hó 20-án.
A szécsényi kir. járásbíróság, mint telekkönyvi ha­
tóságnál.
Szerémy, kir. aljárásbir'ó.
251 1—t

A helyb. vasúti állomás mellett lévő

„Vasút “-hoz
czimzett vendéglő a hozzá tartozó mel­
lékhelyiségekkel 1896. január 1-től bér­
be adandó.
Bővebbet: Schvarcz Mór tulajdo­
nosnál helyben.
ak, 3_3
375—1895. sz.

,.&gt;•

Árverési hirdetmény.

Tessék árjegyzéket kérni!

Alulirt bírósági. végrehajtó az 1881. évi LX. t.-cz. 102. §-a-•
értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a bpesti kir. keresk. és váltótörvszék 1895. évi 40390. és az egri. kir. törvszék 5869/95. számú
végzéséi következtében Reiser Béla és Kiss Endre ügyvédek által
képviselt váczi ipar- és kereskedelmi hitelintézet és Hatvanvidéki
takarékpénztár végrehajtatók javára Berzeviczy Béla és nejé ellen
840 frt és 1081 frt s jár. erejéig foganatosított kielégítési végrehajtás
utján lefoglalt és 1512 frtra becsült csikók, tégla, hordók, borok} bá­
rányok és takarmányból álló ingóságok nyilvános árverései) el­
adatnak.
.-jU.
Mely árverésnek a sziráki kir. jbiróság 2695/95. számú végzése
folytán 840 frt tőke, ennek 1895. évi márczius 31. napjától járó'6%
kamatai, 1084 forint tőke, ennek 1895. évi január 2-ik napjától
járó 6°/0 kamatai és mindkét ügyben eddig összesen 148 frt 93
krban biróilag már megállapító'! költségek erejéig Kozárdoíi,-alperes
lakásán leendő eszközlésére 1895. évi október 17-ik napjának d.-e.
11 órája határidőül kitűzetik oly megjegyzéssel, hogy ay. érintett
ingóságok az 1881. évi LX. L-cz. 107. és 108. § a értelmében kész­
pénzfizetés mellett, a legtöbbet Ígérőnek becsáron alul is él fognak
adatni.
Kelt Szirákon, 1895. évi október 4.
253 1—1
Simányi S. Gyula., kir. bír. végrehajtó.

Jó kályha a házban fódologi
Alulírott Balassa-Gyarmaton letelepedvén, itt a régi posta-utezában, Radványi házánál
" a mai kor kívánalmainak teljesen megfelelő

CSERÉP-KÁLYH A-MÚHELYT

rendeztem be; minélfogva képes vagyok bármily izlésíí kályhákat és kandallókat a legkiválóbb színek-,
és alakokban, avagy bármi más e szakba vágó czikket pontosan, gyorsan és jutányosán elkészíteni.
Takaréktilzhely-burkolatok fehér, szürke és kék szintien a legolcsóbb áron kaphatók’.
Avult kályhák átrakását és javítását szintén jutányosán elvállalom. Vidéki megrendelések gyor­
san és pontosan feljedttetnck.
B.-Gyarmat, régi posta-utczn 26. sz.
Pence Ferencz, kályhásmester.
Egy jó házból való fiú tanonczul felvétetik.

�1895. október 13.

I | utáuzott „TOKAJI COGNAC/ Ezek

rosszak

és igy még

a

ugyan

nagyon

legkisebb összeget

sem

olcsók ép, de oly
érik

értéktelen utánzatok könnyen felismerhetők, mert

i

meg.

— Eme

,

1) nem az egyedüli és csakis Tokajban létező

I I

i

9

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

Első Tokaji COGNACGYÁRBÓL
2) ezen Tokaj város czimerével
ellátva.

I

I

Bejegyzett
Az első tokaji
I

védjegye
cognak-gyárnak

'

I

I

I

I

TOKAJBAN.

Cl

184. 10—10

TOKAJI COGNAC
TOKAJ VÁROS CZIMERÉVEL
az

ELSŐ TOKAJI COGNACGYÁRBÓL, TOKAJBAN,

a mely 1893(94. évben, mint hiteles közjegyzői okirat bizonyltja

725130 liter bort használt fel.

A fenti

eredeti Tokaji Cognac

Hummer Mihály
Bolner Pál
Dombó Károly
Hekseh Adolf
továbbá gyógyszertárak és

kapható:

úrnál B.-G yarmaton,
„
Ipolyság,
„
„
„
„
tekintélyeseb kávéházakban.

Bevásárlás részletfizetésre is
eszközölhető !

Szálloda- és kávéház-megnyitás.
Tisztelettel alőlirottak bátorkodunk a t.-cz. kösőnsóg szives tudomására hozni, bogy a legna­
gyobb kényelemmel és legfényesebben berendezett

szállói

és

ittál a .Nádor“-hoz

Budapest, IY. kér., Yámbái-körnt 2. sz.,

SCHÖNFELD MIKSA,
tárt, ászt, és csztcriílyis Mrrattára B.-Gyarmat,
Mt” a KOSSUTH-ntcxában. "Mi
Ajánlja dúsan fölszerelt, jutányos árú rak­
tárát szilárd anyagból készített, modern Ízlésű,
különféle fa- és kárpitos bútorokban úgy egyen­
ként, mint szalónok, szobák, vendéglők és egyleti
helyiségek teljes berendezésére nézve, Dús válasz­
ték olajnyomatú és üvegre festett, kitűnő kivitelű,
tetszetős fali, táj- és egyéb ábrázatú képekben,
fa- és aranyozott keretű tükrökben.
Gyermekkocsik, nemkülönben mindennemű
és méretű koporsók nagyválasztékú raklára.

*
DC
Vidéki megrendelések pontosan él lehetőleg gyor
aan feljealttetnek. "ÜS

Egy jé házból való fin asztalos tanonczul -azonnal felvétetik.
52—21
131.

szeptember hó 21-én megnyitottuk.
Ezen szálloda a lehető legjobb fekvéssel
bír, "yŐnyőrJ kilátással a Dunára és a
budai hegyekre, a vámház, vásárcsar­
nok, vámháztéri hid közvetlen közelében;
hajó-, lóvasut- és omnibusz állomás a
szálloda mellett. Valamennyi szállodai he­
lyiség villanyos világítással van ellátva.
Főtörekvésünk lesz olcsó szobaárak és figyel­
mes kiszolgálás által t. vendégeinket minden
irányban kielégíteni. — A szállodához tartozó
kávóházban mérsékelt árak mellett a lehető leg­
jobb kiszolgálás előre is biztosítva van, minden
este jóhírii czigAnytene.
Több évi tapasztalatainkra e téren támasz­
kodva, továbbra is kikérjük jóakaróink támoga­
tását és vagyunk minél számosabb látogatásért
esdve
kiváló tisztelettel

Holstein Testvérek,
236 3—4

ssállodatulajdonosuk.

Gyomor■*: cseppek
nagpxerOen halnak gyomor tajokaál,
nílkül&amp;theUUea 4i ánoliaoaan i*a&gt;«r»te»
házi és népszer.
A gyomorbetegteg tünetei: éMgytatenság. gyomorgy»ng«4g, UU6» tetetet,
lettujteág, tavam, lelMdögéi. teaawte*.
gyomorrét, ftfotege*, inálUkiviteirtái,
lírguáj. uteor h hÍBjii, gyMWrgSrtí
uauM*.
Hathatós
gyógyszernek
bizonyult
fejfájásnál, a menynyiben ez a gyomortól
szinnazott. gyorcortilterhslésnél ételekkel
« Halókkal, giliszták. májtejok és hámorriteMíhiíl
Említett bajoknál a náriaezelli
pomoreaeppek évek óla kitű­
nőknek bizonyultak, a mit aziz meg száz
bizonyítvány tanusiL Egy kis üveg ára
használati utasítással együtt 40 kr, nagy
Over ára 70 kr.
Magyarországi főraktárt T*r4lt
Joraef gyógyszertára Budapest,
Király utcza 11 sz.
A védjegyet és aláírást tüzetesen
tessék megtekinteni! Csak olr cseppeket
tessék elfogadni, melyeknek burkolatára
zöld szalag van ragasztva a keszito
aláírásával (C. Brády) és ezen szárakkal:
.Valódiságát bizonyítom'.
A atáriaczslli gyomorcseppok valodian
kaphatók.

B.-Gyarmaton. Cservenyák Gy. és
Kanitz ö. gyógytárában. Ipolyságon
llerkó István gyógyszerésznél,
:

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

10

1895. október 13.

Hirdetmény!
Köztudomá&amp;ra adjuk, hogy az államilag engedélyezett

ge- MAGYAR OSZTÁLYSORSJÁTÉK
első htryAea 1895. évi október 16-ikától l'J-ikéig fog Budapesten
many ellenőrzése mellett nyilvánosan megtartatni.

I

királyi közjegyző jelenlétében és a magyar kir. kor-

8
-dl

8
I

Ezen első húzáson az egész sorsjáték 31,499 nyereménye közül, melyeknek összege

5 MILLIÓ 600,000 KORONA *
W
10,000 nyeremény fog kihúzatni

egy millió 268,000 korona
összegből. A második osztály búzása deczember 6-ikától 14-ikéig fog megtartatni.
Ax első húzásra szóló osztálysorsjegyek, valamint mindkét húzásra érvényes teljes sorsjegyek
a kálón táblákkal vagy plakátokkal megjelölt helyeken az eredeti árak mellett.

mindig kaphatók

még

Oly sorsjegyekért, melyeket az első húzás után vásárolnak, az első osztály diját szintén meg kell fizetni.

Magyar osztálysorsjáték-igazgatóság.

szeptember hó.

fflifl&amp;nBiwaaimeaasíQaafiafiiBíga£i»ffi8QQQs^i8 33 a
omiBsaaacuaaflaauDanBBnaaaBHsaEiaHanaiaaBminaaaKncra^annaiiiaiQi
lília Unitit

3

aw utr-

El»ő hu«ó» már 1895. október 16—19-ig.

J

'

*

S

sow wr.

3

.. *

...

m

Minit! Imiit

Az államilag yy engedélyezett

SS

•&amp;. M

,-&lt;8i

j magyar osztálysorsjáték |
■I. oa.tályu nyeremények.

Húzás 1895. október 16—19-ig,
k.NU

31,-4ÍK) pénznyeremény

korou

1 nyeremény
1
»
1
1
1
1
1
2
.
8
„
10
„
13
n
100
860
9000

á 80000 —

10000 nyeremény

összesen

60000
40000
30000
20000
15000
10000
8000
4000
2000
1000
400
200
80

—
—
—
—
—

—
—
—
—
—

80000
60000
40000
3000)
20000
15000
10000
16000
32000
20000
13000
40000
172000
720000

126
000
*

Húzás

5 MILLIÓ

1 jutalom

összértékben.

legnagyobb nyeremény a leg­
kedvezőbb esetben

EGY MILLIÓ
KORONA

decz. 6—14-ig.
koros.

000.000
korona
?------------ ---------A

1895.

H!

600000
400000
200000
100000
50000
a 20000
15000
n
10000
8000
n
6000
n
2000
1000
200
100
n

=«
M
—
—

600000
400000
200000
100000
50000
4000 J
30000
40000
80000
162000
2U0000
200000
230000
2000000

nyerem, és 1 jut

4332000

1
l
1
2

4
l 10
27
100
200
1150
20000
*

21499

—
M
-»
=
=
—
—
=

Eredeti sorsjegyek az I. osztály részére:
Egy egész

40

egy fél

20

egy tized

egy huszad

“~4

239 3-3

2 korona.

Ajánl én utánvéttel nzétküld
fó-eláruMiíó Budapest, Szervita-tér 3. Nzáni.
M. a:-« xrsb^
Hitei lunatt *
UTIjíO Ifff.

*

Vidéki megrendelők kéretnek prwladijért 10 fillért, ajánlott levelekért 30 fillért é« a sor-

áf'Wr’W’WM-3K M .M

soiá»i tudósításért 20 miért küldeni.

*

Sürgői iy-czirn: LOTTOHEINTZE BUDAPEST.

£

rrOMATOTT A MIAÜÓTULAJOONoa B GYARMATI KjÖNYVNYÓMHA HMZVENYTAiHULAT UYOR8HAJTÓ1N.

Minden harmadik
SOl^jfiíI

flyer.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="83144">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00961.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="83145">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1895_10_13.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83123">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83124">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83125">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83126">
                <text>1895-10-13</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83127">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83128">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83129">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83130">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83131">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168900" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83132">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83133">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83134">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83135">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83136">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83137">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83138">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83139">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83140">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83141">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83142">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 23. évfolyam 41. szám (1895. október 13.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83143">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3975" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3529">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/722d2f42e64c133f4d44bafad4232542.jpg</src>
        <authentication>fb424b85dd0274b681a9505a500af7a3</authentication>
      </file>
      <file fileId="3530">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/7d2a5a3f89f410bba71cce7dce005f62.pdf</src>
        <authentication>f4fe43ea16fcdac5213973f3a16da497</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116106">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1895. október 20.

42. szám.

XXIII. évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOK és HONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.
El&amp;flaetéal árt
Egézz ivre 6 frt FAI érre 2 frt 60 kr. Negyed ívre 1 frt 26 kr.

Előfizetni ciupín a kiadóhivatalban lehet B.-Oyaraaton.

Rudnay Béla főispán beigtatása.
A vármegyék, ezen ősi intézmények iránti
meleg érdeklődést, sem a közel kilátásba
helyezett államosítás, sem a centralisatió felé
hajló merev ‘theoriák nem csökkentik meg.
Sőt minél inkább közelebb állunk az álla­
mosításhoz, az autonom-elemek csoportosulása
annál erősebb és annál szivósabb.
Ezt tapasztaltuk Rudnay főispánunk beigtatásánál. A vármegye hű fiai rang-, oszlályés pártkülömbség nélkül a közel és legtá­
volabb vidékről sereglettek össze a vármegye
székhelyén, hogy megismerjék, hogy szemtől
szembe láthassák azt a férfiút, akit ő Fel­
ségének kegye ennek a szép, nagy és a
szabadelvűség zászlaját fennen lobogtató
vármegyének élére emelt
És Rudnay, az uj főispán, a nagy imperatorral bízvást elmondhatja: „Veni, vidi,
vici!“ — Jatt, mint csak kevesek által is­
mert férfiú, — csakhamar meglátta az itteni
viszonyokat és megismerte azt, hogy egész
pantheonja van itt a jeleseknek és győzött;
mert nemcsak kitűnő székfoglalójával (amit
alább egész terjedelmében közlünk), hanem a
tisztelgések alatt adott talpraesett válaszai­
val 8 egyes kérdésekben való megnyilatkozá­
saival meghódította a kedélyeket, megnyerte
a sziveket és lebilincselte az ellenvéleménye­
ket, úgy, hogy a lefolyt ünnepségek után
mindenki azzal a megnyugtató tudattal távo­
zott, hogy vármegyénk vezetése jó kezekbe
van letéve.
A tisztelet- és ragaszkodásnak igen szép
jelét tanúsította Hontvármegye is, amelynek
Rudnay alig egy esztendeje a főispánja, s
ezen esztendő elég volt arra, hogy Rndnay
Montban a legnagyobb tiszteletet vívja ki
magának. Valóban inposans volt az a küldött­
ség, mely Rudnayt Hontból Nógrádba kísérte.
Az ünnepély keretéhez tartozott az * a
ováczié is, melyben gróf Degenfeld Lajos,
volt főispán részesült. Mindazon alkalommal,
midőn nevét a székfoglalóban az uj főispán
felemlítette, harsány éljenzés tört ki. Gr.
Degenfeld a közönség szeretete által övezve
hagyta el a hatalmat, de meg vagyunk győ­
ződve, hogy ősei jelmondatát: „Quo fata vocant!* híven követve, mind azt a helyet, mo­
lyét neki a közbizalom kijelöl, a közügy érdé
kében híven és lelkiismeretesen fogja betölteni.
Sorainkat azzal a hő óhajtással fejezzük
be, hogy Rudnay Béla föispánságát áldás és
siker koronázza!
•
#
A boigtntási ünnepélyről részletes tudósit Asunkat a következőkben hozzuk:
Rudnay főispán fogadtatása Dejtáron Nóg­
rádvármegye határán.
Folyó hó 15-én a dejtári vasúti indóház ormi­
ról lengő nemzeti színű zászlók s az egész állo­
mást felölelő fcnyőgalyból elővarázsolt, a megye

Elit! Zitád piizik, reclanitiOk

l» hirdetések • kiadó­
hivatalhoz intézendók.

A lap azeUeml részére t a Nyilt-térre vonatkozó minden
közlemények a szerkesztőhöz küldendők.

czimerével és zászlódiázszel ékített decorátiók,
valamint az indóház előtti szokatlan élénkség, az úri
fogatokból kiszálló magyar díszruháé urak megérke­
zése, a vasárnapi ruhába öltözött föld népének és
fehérbe öltözött leányoknak várakozó csoportja
már a korai reggeli órákban messziről hirdette,
hogy itt oly utast várnak, a ki kiváló érdeklődés
tárgya s a kit megkülönböztetett tisztelettel és
tűntető szívélyességgel üdvözölni kívánnak.
Rövid várakozásra megérkezett Ipolyság felől a
külön vonat, elhozva Rudnay Béla főispán urat
fényes kíséretével. A főispán ur ő méltósága az
egybegyült közönség harsány éljenzése között ki­
szállván, Balás Antal orsz. képviselő, Pajor István
kir. tanácsos, Balás József és Fáy Árpád urakból
álló fogadó küldöttség élén előre lépett Baintner
Arnold központi főszolgabíró s a következő be­
széddel üdvözölte az ünnepélyes beiktatásra jövő
főispánt:
Méltóságos Főispán úr!
Midőn méltóságod 0 császári és apostoli
királyi Felségének legkegyelmesebb kinevezése
folytán a kormányzatára bízott Nógrádvármegye
főispánságába leendő ünnepélyes beigtatása al­
kalmából megyénket szerencsélteti, megjelentünk
a vármegye határán, hogy méltóságos főispán
urat, mély tisztelettel 8 a^on őszinte szívélyesség­
gel üdvözöljük, mely csupán a magyar ember
sajátja.
Nekem jutott a szerencse, hogy törvényha­
tóságunk b.-gyarmati járásából méltóságod fo­
gadására megjelent küldöttség, e vidék lakossága
8 v. egész járás nevében méltóságodat Nógrádvármegye területén elsőnek üdvözölhessem.
Méltóságod személye iránt táplált kiváló
tiszteletűnk- és szívélyes érzelmeinknek külsőleg
is óhajtottunk kifejezést adni. Tartoztunk pedig
ezzel vármegyénk traditióinak, — melyek sze­
rint a föispáni méltóság viselőjét mindenkor
kitüntető tiszteletben részesítette, — tartozunk
méltóságod, a közügyek terén elismert országos
érdemei- és hírnevének, de tartozunk a szom­
szédos s velünk baráti viszonyban lévő Hontvármegye közönségének is, melynek főispánjá­
ban immár ami főispánunkat is tiszteljük.
Kisérje vármegyénkben méltóságodnak kor­
mányzati tevékenységét az Isten áldása! Legyen
működésének eredménye vármegyénk felvirág­
zása, közönségünk szeretete és elismerése!
Isten hozta méltóságodat vármegyénkbe!
Isten vezérelje és tartsa meg! Éljen!
Ezen üdvözlő beszédet hoszszan tartó lel­
kes éljenzés követte, melynek lecsillnpültával
ő méltósága lekötelező nyájassággal következő­
leg válaszolt:

Tisztelt uraim!
Örömömre szolgál, hogy a kórmányzatomra
bízott Nógrádvánnegyébe vezető utamon az
első üdvözlet régi jó barátomtól hangzik fe­
lém, amit kedvező jelnek tekintek e megyében
való fogadtatásomra nézve. Igen köszönöm önök­
nek a szónokuk által szép szavakban kifejezett
szívélyes baráti érzelmeiket, melyek keblem­
ben is élénk viszbangra találnak s fogadják
hálás kőszönetemet ezen reáin nézve megtisz­
telő szép és meleg fogadtatásért. Legyenek
meggyőződve, hogy küldetésem feladatául tekin­
tem e vármoeye s annak minden vidéke érdekeit
előmozdítani s a törvények igazságos végrehaj­
tásával a lakosság boldogulását és békéjét biz­
tosítani. Ezen vidék lakosságát pedig biztosí­
tom, hogy ügyes-biyos dolgaikban indokolt pa­
naszaik vagy jogos kérelmeik nálam mindig
meghallgatásra fognak találni. Ismételve kö­
szönöm a szívélyes fogadtatást.

c
*
■Ir4etéae
Árszabály ixerint •xámitutiuk. — Nagyobb éa ttibbaaör
birdetéaek Jntinyoaan ezzközőltetnek.
Bélyeg minden egyen beigtatÁankl kQfön 80 kr.
Nyilttár petit tora: 20 kr.

Ezután a járási főszolgabíró bemutatta a
küldöttség tagjait s a környékbeli urakat, kik­
kel ő méltósága kezet fogva, barátságosan tár­
salgóit s magának a jelenlévő Dejtár, Patakés
Vadkert községek elöljáróit is bemutattatta. E
közben berobogott az állomásra a B.-Gyarmatról jövő vonat s főispánunk az üdvözlésére
megjelent küldöttséggel a külön vonatra feL
száliva, tovább folytatta útját székvárosunk felé.

A főispán B-Gyarmaton.
A ragyogó, verőfényes őszi nap már eleve
ünnepi hangulatot, vidám örömet kelteti a sok
százra menő, s diszmagyar-ruhás urakkal s
bájos nőkkel is tarkított közönségben, mely
reggeli 8 órától kezdve B.-Gyarmat vasúti állo­
másán várakozott az uj főispán Rudnay Béla
ur ő mlgára.
Városunk gondoskodott arról, hogy folytatá­
sául a vármegye nagyszabású díszítéseinek, a
vasúti állomás is kellő pompába legyen öltöz­
tetve. Virág-füzérlombok, zászlók és czimerek
képezték a megfelelő decorátióL
A város képviselőtestülete élén, diszmagyarba
öltözött bírája Reményi Károlylyal, 8 és fél
órakor teljes számban megjelent a perronon,
hol a közellakó hontvidéki urak is gyülekeztek,
hogy tanúi legyenek nagyrabecsült főispánjuk
itteni fogadtatásának' és növeljék kíséretét a
bevonulásnál. A csábi járás főszolgabírója
Laszkáry Pál ur szintén díszmagyarban jelent
meg itt.
Mozsárdurrogások jelezték a vármegye által uj
főispánjáért küldött külön vasúti vonat megér­
kezését 8 óra 40 perczkor; s midőn a pálya­
ház előtt megállt a vonat és a megyei —
járási küldöttség, továbbá Hont és SelmeczBélabánya törvény hatóság küldöttségei és nagy­
számú diszkiséret közepett, urias egyszerűség­
ben előlép vala a főispán, — az éljenzés lecsillapulása után városbiránk messzire hallható kö­
vetkező beszéddel üdvözölte ő méltóságát:
„Méltóságos Főispán úr!
Midőn 0 Felsége, szeretett királyunk s a ma­
gas kormány egyesült bizalmából Méltóságod a
gondozására bízott vármegye székhelyére lép,
ime, nekünk, B.-Gyarmat képviselőtestületének
jutott a szerencse, hogy Méltóságodat üdvözöl­
hessük; tesszük ezt mély tisztelet- és öröm­
mel, ámbár nem tagadjuk 8 hálátlanság vádja
nélkül nőm is tagadhatnék, hogy volt főispá­
nunk távozása fölött a fájdalom még élénken
sajog kebleinkben.
Örömmel üdvözöljük Méltóságodat, mert nem­
csak országos kitűnő hire hatott el eddig hoz­
zánk, de ha subád magunkat akkép kifejezni:
Méltóságod nekünk, balassa-gyannatiaknak, már
régi jó ismerősünk, még abból az időből, mi­
dőn ezelőtt kilencz évvel a F. M. K. E. itteni
közgyűlése alkalmával, ugyancsak nekünk ju­
tott a szerencse, üdvözölni városunk nevében, a
magyar nemzeti közművelődés hozzánk érkezett
apostolai között Méltóságodat, mint ez apos­
tolok legfiatalabb, de tevékenységben öregér­
demű tagját.
Úgy a jövőbe vetett remény, mint a múltak
tapasztalásából merített bizalom alapján tehát
okunk"van felkiáltani: Isten hozta Méltóságodat
szerencsésen falaink közé, éljen !*

Hogy a bíró városunk igax érzelmeit jól tol­
mácsoló, ennek igazolását találjuk a közönség
hosszan tartó éljenzésében, mi e beszédet kö­
vette.
A főispán pedig a legnyugodtabb hangon,
igen szépen felelt a bíró üdvözlő szavaira.

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

3
Előre bocaálvao köeaúmrtet, nagy megelégcdé.^re sjolgai, — agymoud — hogy a városbiró
úr, főispáni utódje, grof Degenfeid Lajos nagy
érdemeit baiígBulyuxt
.
*
Kellemesen érülteitek
^xvoban ut itteni első luegjek-nesén
*
vonatkozó
szarai is, mert RGyannaluti való ebő idötesteeM sxép emléke míg elevenen él szivében.
valamint élnek a kiraiylatogatás alkalmából múlt
évben itt nyert emlékek m, lévőn azoknak szin­
tén szemtanúja.
Ezután még egyszer megköszönve a város
közönségének suvélye
*
fogadását, bírunk a pályahkzun At, a főkijAratnal várakozó, saját úri
fogatához vezető a főispánt, aki megtisztelte
városunkat arai, midőn a bírót maga mellé,
kocsijába meghívta.
fontán a megye hazáig, az egesz hosszú vo­
nalon, a közönség ezer es ezer szambán ké­
pezett sorfalat a lobog«w árboczok mentén s
mindenütt lelkesen éljenezte a főispánt, kinek
kocsija előtt a járási főszolgabíró úr, ennek
kocsija előtt pedig, a inegye ősi lobogóival,
két huszár vágtatott
A magyeház-tér rasut-utexai torkolatánál fel­
állított, igen ízléses és «Isten hozott &gt; felírással
ellátott diadalkapunál, egész a székház kapu­
jáig a közönség még nagyobb tömegekben ké­
pezte a sorfalat és lelkesen üdvőzié a főispint.
A rendet itt is, mint mindenütt, noha az önk.
tűzoltó-egylet dísz-egyenruhás tagjai s a hi­
vatásos rendőrség is olt volt, 3 közönség ön­
maga tartotta fenn.
így érkezett meg 40 úri fogat által kísérve
a várva-várt férfiú és robogott be, gazdag fé­
nyes ruhás huszárjával a bakon, uj megyéje
székházába, melynek földszinti kolonnádja alatt
a varmegye főjegyzője Tihanyi Ferencz üdvö­
zölte őt röviden és vereté fel a várakozó kísé­
rettel az emeleti fényes előcsarnokba, hol Scitovszky János alispán több százra menő, nagyobbéra diszmagyarba öltözött törvényhatósági
bóottsági tag és a tisztikar élén következőleg
üdvözölte a főispánt:
Mfitóságos Főispán tűt!
Nékem jutott a kiváló szerencse, hogy tnéltóségsdst zzm piltanaiban, midőn disxes állása
elfoglalása alkalmából első ízben érintkezik e
vármegye közönségével, a közönség megbízásá­
ból &lt; annak tisztikara nevében is a legszivélyesebbea Údvőiőtjem • egy őszintén áténett
írtai hozottat mondjak.
Nem idegenből jó Méltóságod « nem idege­
nek közé, mert bin' mi Houtvároegye közön­
ségével a szomszédos rtyafiságos viszonyt min­
dig híven ápoltuk s méltóságodat mír több
ízben vendégeink körében Qdvözölhettök. mely
«1M érintkezés benyomásait megőrizvén, min­
denkor Örömmel szemléltük a politikai pál van
porajéptelrkel előre törő szellem győzelmes

A haladás e fényes utján jutott Méltóságod

TÁRCZA.
Óhajtás.
ffinét mii vámom, rúna mii kémem,
álkonyám hajlik éltem,
Als tanyám bár hézagot lát,
Jfem irigylem tenkl dolgát.
Kényelem, fény — 'n ismeretlen
Kísérletbe nem hoz engem,
ál rolormneno ét baráttág
Jfem iáéit né, hogy beváltsák.
8 roses nyelveknek nuirdnsása,
Jftnee ok rá. hogy lelkem' bántsa,
Nyugalommal cárom, míg n
Halál éltem’ mrgnnkitjn.
Kan még le egy áhnjtrioom .
Hasznos len tán — mát világon:
Síromba, n egyet kérem:
Senki átka ne kitérjen /

Herkules a válaszúton
Irta: Hevessi Jenő.
Néhány nappal karácsony előtt történt.
A wnemMm rám meresztette zavaros színű
nemeit és kiadta a szigorú parancsot
— Borongó úr, írjon tározót!
En b, habár akkor még nem voltam «zerkestttó, ijedten meresztettem ki a nemeimet.

vármegyénk körébe, hogy 3 Forgáchok, Keglerichek, üyúrkyek és Degenfeldek diszkörnyezte
főispáni székét elfoglalja s mi bizalommal te­
kinthetünk a jövőbe, mert a méltóságodat kör­
nyező a már kormányzatára bízott két törvény­
hatóság közönsége jeleseinek nagy csoportja
annak bizonysága, hogy méltóságod felelősségtel­
jes állásában igaz hivatottsággal képes nem­
csak a varmegye kormányzatát biztos kezekkel
vezetni, de az antooomiájok utján fejlődésre
hivatott törvényhatóságok közérdekeit felismer­
ve s azokat hathatós befolyásával ápolva a köz­
bizalom legszebb s legdíszesebb dicskörében
tündöklik.
Vármegyém közönségének kifejezett 0 bizal­
mával szemben bizalmat várunk mi Méltósá­
god részéről is, hogy ekként egymást kölcsö­
nösen megértve, az együttműködés garantiáival felvértezve szolgálhassuk a közérdek elő­
mozdítását; mely érdekben egy kötelességtudó
tisztikar buzgó közreműködéséről biztosíthatni
méltóságodat kedves kötelességem.
Midőn végül kívánnám, hogy Méltóságodnak
mai nappal megkezdendő főispáni működése
Méltóságodra örömteljes s e vármegyére áldást
hozó legyen, felkérem Méltóságodat, hogy ősi
szokáshoz képest velünk az ünnepélyes Veni
Sancten részt venni méltóztassék.
Isten hozta, L-ten tartsa Főispánunkat
Éljen!
Erre a főispán meghatva mondott köszönetét,
kifejezvén, hogy .az előlegezett tüntető óvácziók
nem őt, aki még ezidőszerint ismeretlen e vár­
megyében, hanem állását illetik; de biztosítja
a vármegye közönségét, hogy a közügynek
hive, a törvényeknek lelkiismeretes, de egy­
szersmind méltányos végrehajtója lesz, programinját röviden jelezve, még egyszer azzal a
kijelentéssel fejezte be többszörös éljenzésekkel
megszakított beszédjét, hogy nézeteit és tevé­
kenységi programmját lesz alkalma a mai
napon bővebben is kifejteni.

1895. október 20
számú közönség sorfala közölt vonult
a megyeházába.

vissza

A beigtatási diszközgyűlés.
A beigtatúsi díszközgyűlést 10 és fél órakor
Scitovszky alispán a nagyszámban megjelent
megyebizotlsági tagok és a honti küldöttség
szívélyes üdvözlése után nyitotta meg, a jegyző­
könyv hitelesítésére Pajor István, Balás József
és Fáy Árpád urakat kérvén fel. Majd a fő­
jegyző felolvassa a folyó évi szeptember 20-án
kelt kinevezési levelet, mely szerint gr. Degenfeld laijos főispán ezen állásától hű és buzgó
szolgálatainak elismerése mellett saját kérel­
mére felmentetett s helyébe Budnay Béla Hontvármegye,. valamint Selmecz- és Bélabánya
város főispánja ideiglenes minőségben Nógrádvármegye főispánjává kineveztetett.
Ö Felségének eme kinevezési oklevele hódolatteljesen tudomásul vétetvén, elhatározta a
közgyűlés, hogy Bulás Antal elnöklete alatt
az uj főispán küldöttségileg hivassék be. A
küldöttség tagjaiul felkérettek: gr. Pejacsevich
Arthur, Sréter Alfréd, br. Andreánszky Gábor
és Fáy Árpád urak.
Rövid várakozás után Rudnay Béla főispán
magyar díszruhában megjelenvén, Tihanyi Fe­
rencz főjegyző előolvasása mellett kifejezés­
teljes határozott hangon az előirt főispáni esküt
leteszi. Az esküt a közönség felállva hallgatta
végig s annak elmondása után lelkes éljenzés
hangzott fel.
Az éljenzés lecsillapultával Rudnay Béla
elfoglalja főispáni székét és a következő főis­
páni székfoglaló-beszédet mondta cl:

A Veni Sancte.
Fél 10-kor a főispán festői képet nyújtó kí­
sérettel vonult be a róm. kath. templomba.
A honti küldöttség Bolgár Endre alispán veze­
tése mellett, a nógrádi tisztikar és megyebi­
zottsági tagok élén Scitovszky János alispánnal
fényes diszmagyar-öltözelben követték a fő­
ispánt. A diszmenetet a bíróságok, hatóságok és
a huuvédtisztikar egészítették ki s telték való­
ban imposanssá. A Veni Sancte-t Hottovinszky
Károly esperes-plebános celebrálta fényes segéd­
lettel A mise alatt polgári iskolai fiatal leá­
nyokból szervezett énekkar gyönyörű énekeket
zengett a kóruson. Szép és megható volt Szkladányí Anna kisasszony szóló-éneke is, aki
Cherubininak «Ave Mária • czimü remek énekét
művészi felfogás- és érzéssel adta elő. A &lt;Veni
*
•Sancte
után a diszmenel a Fő-utczún nagy-

Tekintetes köztörvényhatósági bizottság!
Legyen az első szó a köszönet szava, mely
ajkaimról ezen főispáni szék elfoglalása alkal­
mával elhangzik, a köszönet Nógrádvármegye
tekintetes közönségét illeti, mely nagyérdemű
közönség a rokonszenv jól eső nyilvánulásai
között fogad és iktat be a főispáni székbe;
ezen szives fogadtatást annyival többre kell be­
csülnöm, mert hiszen hosszú időkre visszatekintőleg a vármegye legkitűnőbb, legelőkelőbb
fiai ültek mindenkor a ma általam elfoglalt
díszes helyen, kik nemcsak a vármegye közön­
ségének voltak — tőlem elütőleg — kimagasló
tagjai, de érdemekben is messze fölöttem ál­
lottak.
Azonban idegen voltomat, az érdemek hiányát
és képességeim gyarlóságát pótolja a tekintetes
közönség szemében is a királyi akarat, mely
az országos törvények legfőbb őre és végre­
hajtója és mely legmagasabb akarat kegyelmes
rendelkezéssel engem ide rendelt, hogy itt a
kitűnő elődök példáját követve, a királyi szán­
dék szellemében és a kormány által vallott
iránynak megfelelően vezessem ezen köztörvény­
hatóságnak a trón és a haza dicsőségére, a

— Tárczát írjak? — hebegtem.
— Igen. Még pedig egy fél óra alatt A metőr
várja már a kéziratot
— Tárczát egy fél óra alatt? — kérdém újból,
elhülve ezen a szokatlanul szigorú parancson.
— Nos és talán ön nem is volna képes arra?
Ön, egy Borongó?!
— De kérem, vetém ellen, mi az istennyilá­
ról írjak én egy jó tárczát, mikor nincs egy
egészséges gondolat sem az agyamban?
— Hát írjon rosszat. Csak írjon.
Felsóhajtottam! Eszembe jutott egy szörnyű
gondolat
— Bántja valami a síivét ? — kérdezte rész­
véttel a szerkesztőm.
— Igen, egy bús elégia.
— Menjen a pokolba az ön bús elégiáival.
Kell is nekem az ön verse! Nekemtárcza kell,
nem limonádé.
Tekintetem e perezben véletlenül lapunk főmunkatársára, az &lt;ollóra» tévedt. A szerkesztő
észrevette.
— Csupán eredeti dolgozatokat veszek fel a
karácsonyi számra. No de lásson hozzá, Borongó
úr. a kitűzött határidő veszedelmesen közelit.
— Hát miről írjak, mikor nem tudok semmi
érdekeset? Vagy arról Írjak talán, ln&gt;gy már
két hónap óta nem kaptam fizetést!
— Borong?
*
úr, ön egy nagyon prózai férfin.
Önnek mindig olyan megvnlósulhatlan tervei
vannak! írjon a szerelemről, ha másról nem
tud . . ,

— Nem vagyok szerelmes. Dühös vagyok 1
— Annál jobb. A dühös újságíró mindig jobb
tárczát tud Írni, mint a szelíd újságíró.
— De én a lehető legdühösebb vagyok!
— Még jobb. A dühös újságíró feldühödt
pillanatában mindenfélét összeír: vezérczikket,
tárczát, apróságot, újdonságot, kritikát. Ön kezdje
a tárczán.
— Uram, legyen kegyelmes irántam I Tekintse
leendő gyermekeimet és ne kivánja, hogy ebben
a félig berúgott állapotban még tárczát is Írjak!
— Mit? — kláltá a szerkesztőm — ön be
van rúgva ?l
— Sajnos, igen.
A szerkesztő szinte magánkívül borult a nya­
kamba.
— Oh hisz ez pompás, kitűnő, remek! Egy
dühös iró, aki még hozzá be is van rúgva!
Nagyszerű' Barátom, ön egy szerencsés fickó.
— De kérem ...
— A magyar újságolvasó közönség két hétig
csupán az ön tárczájáról fog beszélni. Egekig
fogják önt magasztalni I Meg lesz alapítva a
jövője I
Ez az utolsó érv hatott. Megtprten hebegtem:
— Legyen meg az úr akarata . .. Egy fél
óra mulva meg lesz ... Elküldhetnek érte .. .
— Tudtam, tudtam . .. dörzsölte örömében
a kezeit az én szigorú szerkesztőm.
Es én hozzáfogtam a tárczairáshoz. Egyik
betűt a másik után vetettem a hoszaú &lt;kutya.
*
nyelvekre

�1895. október 20.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

vármegye és a köz javára, valamint a törvények
végrehajtására irányuló alkotmányos működé­
sét és munkálkodását.
A fényes nevű elődük után én nem a hata­
lom szavával kivánom a fényt pótolni és nem
kicsinyes ügyeskedéssel igyekezem majd a sike­
reket magam részére biztosítani; — a várme­
gye közönségének énelmei azok, melyeknek
megnyerésére törekedni fogok és vágyam, hogy
egymás jő czélzatairól kölcsönösen meggyőződve,
egyetértve, intézzük ezen vármegye sorsát, hala­
dását és népének boldogulását.
Hogy kölcsönös jó szándékainkat felismerjük,
ehhez első sorban szükséges egymás megisme­
rése és különösen nézeteink és czéljaink meg­
értése, a megismerésből és megértésből szár­
mazik a jó viszony, melyet létesíteni és tőlem
telhetőleg ápolni melegen óhajtok. Ámde már
eleve legyünk meggyőződve kölcsönös jó szán­
dékainkról; mert csak mások énelmeit és né­
zeteit tisztelve, ellentétes énelmeket lehetőleg
féken tartva és a tiszteletre méltó ellentétes
nézetekhez a lehetőségig közeledve, lehet a
közpályán sikerrel működni, valóban nem csak
parlamentáris alkotmányos élet nem képzelhe­
tő mások énelmeinek és nézeteinek tiszteletben
tartása nélkül, hanem az ember társadalomban
is alig találja meg a helyét az, ki csak gán­
csolni tud, ki mások nézetei iránt mindég tü­
relmetlen és azt hiszi, hogy csak a saját állás­
pontja a helyes, az üdvös.
A most mondottak kapcsán, bár nem szán­
dékozom a mai alkalmat politikai irányú fej­
tegetésekre felhasználni, legyen szabad mégis
arra kiterjeszkednem, hogy sajnos, újabban,
főleg az egyházpolitikai reformok benyomása
alatt vannak, kik nagyon is hangoztatják a
közállapotokkal való elégületlenségüket és ezek
azt vélik, hogy csak a létező minden, vagy leg­
alább is legtöbb állami intézménynek, valamint
a magyar állam által követett józan szabadelvű
iránynak teljes megsemmisítésével lehetne oly
viszonyokat teremteni, melyek mellett elégedet­
tekké válhatnának, ezek azon józan, hazufi is,
kipróbált értelmi osztály kezéből, mely száza­
dokon keresztül vezette és uj derék elemekkel
folyton erősödve bölcsen és mérsékelten ma is
vezeti az ország közügyéit, a vezérszerepet ki
óhajtanák ragadni és készek czéljaikért az ál­
lamot alkotó és fentartó legbecsesebb intézmé­
nyeket a közbékét, sőt a nemzeti egységet is
koczkáztatni czéljaikért; ámde olyanoktól, kik
csak az állam fennmaradását és a köz- és
egyéni szabadságot biztositó legbecsesebb intéz­
mények megsemmisítésével vélik a közboldo­
gulást biztosíthatni, ne várjunk mi az államra,
a közre nézve hasznos működést, óvjuk ezektől
a népet, mert azok, kik minden létezővel elé­
gedetlenek, rendszerint maguk sem tudják, hogy
mit állítanának a létező helyéne és ha tudják,
úgy aligha képesek kiszámítani az általuk

óhajtott intézmények és viszonyok következmé­
nyeit és a közbékére való hatását.
Nagy jelentőségű állami alkotások, az egy­
házpolitikai törvények életbe léptetésének ide­
jével esik össze itteni működésem megkezdése
és őrömmel kell kiemelnem, hogy a törvények
minden legkisebb rázkódtatás előidézése nél­
kül mentiek át a gyakorlati életbe, mindez
állami intézményeink szilárdságát, a nép józan
értelmességét és érettségét, valamint az állami
törvények iránti tiszteletet bizonyítja, de elis­
meréssel látjuk azt is, hogy az egyházpolitikai
törvények által magát leginkább sértettnek vélt
római katholikus egyház főpapsága, valamint a
többi országos egyházak főhatóságai is tiszte­
letre méltó hazaszeretet és mérséklet példáját
mujtják híveiknek.
Tisztelt Törvényhatósági Bizottság!
A vármegye ügyeinek vezetését illetőleg
folytatni kivánom azon irányt, melyet nagyér­
demű, köztiszteletben és szeretetben állott elő­
döm gróf Degenfeld Lajos űr követett, értem
ez alatt azt, hogy a vármegyei köztörvényha­
tóságnak és szerveinek önkormányzati és egyéb
jogait tiszteletben fogom tartani, hogy a kö­
zönség közigazgatási, kulturális és közgazdasági
érdekeit tőlem telhetőleg fogom szolgálni és
kész vagyok a közjóba nem ütköző törvényes
egyéni érdekeket is lehetőleg támogatni.
A közigazgatási szervek közül leginkább a
községi igazgatás ellen hangzik országszerte
panasz, mely panaszok Róka az, hogy nem
tudjuk eléggé a községi közegek eljárását ellen­
őrizni, ezen ellenőrzést fejleszteni és hatályo
sabbá tenni egyik Rfeladatom leend.
A törvények pontos végrehajtására kiváló
súlyt kívánok helyezni, de amennyire megkö­
vetelem másoktól a törvények megtartását,
épen úgy-magam sem fogom azokat megszegni.
Talán fölösleges is hangoztatnom, hogy azok­
kal tartok, kik a közigazgatás állami rendezé­
sét mielőbb megvalósítani kívánják, az uj rendezkedés azonban csakis az elméleti tudomány
és a gyakorlati élet, az állami és a helyi igé­
nyek alapos ismerete, valamint anyagi és szel­
lemi képességünk kellő figyelembe vétele mel­
lett lesz sikerrel megvalósítható és ha akár a
tudomány által elfogadott elveket, akár pedig
a tényleges viszonyokat vagy a rendelkezésre
álló szellemi és anyagi erőket figyelmen kívül
hagyjuk, akkor a törvényhozási alkotás sem jó,
sem hosszú életű nem lesz. Kell továbbá, hog.v
az uj rendszer is szabadelvű alapon jogfosztás
nélkül épüljön föl, mert tévednek azok, kik
azt hiszik, hogy a jogokat egyszerűen meg le­
het szüntetni, azokat el lehet kobozni és egy
mesterségesen kigondolt szervezettel lehet pó­
tolni a létezőt, az uj szervezetnek, a mostani­
ból folyónak, a jogokat tiszteletben tartónak
egyszerűnek és nem mesterkéltnek kell majd
lennie, mert a közigazgatásban épen úgy, mint

írtam gyorsan, lélckszakadva. Az izzadtsúg
csak úgy csurgóit homlokomról.
Egyszerre beállított az újságírók réme, a
szedőinas.
■*- Kirek készirat. A mettőr úr nem tudsz
összeállítani a lapot.
— Jól van Hanzi, mindjárt meglesz. Addig
ülj oda a sarokba és balgass.
Hanzi a sarokba ült, én gyorsan irtom tovább.
Epén midőn hősömet utólérték üldözői a
válaszúton, toppant be a szerkesztőm, vígan
fütyörészve a Tarara-bumm-dijeil.
— No, készül-e a tárcza?
— Mindjárt készen is lesz.
—- Helyes. Gyújtson rá.
— Mire?
- -— Furcsa. Hát a szivarjára.
— Sajnálom, de a fizetésemből nem lelik
szivarra.
— Már megint a régi nótát fújja? Borongó
úr, ön egy jnvithatlan fiezkó. Gyújtson rá az
enyémből.
— Köszönöm.
— Mi lesz a tárcza czimo?
— «Herkules a válaszúton
.
*
— A czim igen érdekes. Csak a tartalma
ne legyen komisz.
— Ennél a szivarnál semmiesetre sem lesz
komisznbb.
— Ajándékesikónak nem nézik a fogát.
Különben irhát vezérczikkel is, ha akar a rossz
szivarokról.

— Hogyis ne? Talán azt is a karácsonyi
számra ?
— Miért ne? A czikk alá odairja a nevét.
Bizton hiszem, hogy az ön kedvéért a minister
rögtön jobb Wekerléket hoz a forgalomba.
— Hívőké a mennyek országa. Én nem hiszem.
— No de írjon. Valami tragikus módon fe­
jezze be a tárczál.
— Golyót röpítsek Herkules agyába!
— Nem. Az nagyon közönséges halál.
— Vízbe ugrassam ?
— Az sem helyes megoldás. Egy bibliai hőst
máskép kell kivégezni.
— Mérget itassak meg vele?
— Ne tegye. Az orvosok mindjárt gondos­
kodnak ellenszerről.
— Hát akkor mi az Isten csudáját csinál­
jak vele?
A szerkesztőm néhány pillanatig gondolko­
zott. Aztán hirtelen elém állott.
— Meg van. Itasson meg vele két liter va­
lódi spirituszt és gyújtsa meg.
— Herkulest?
— Ejh, dehogy. A spirituszt!
— De hisz’ akkor összeégetem n torkát!
— Nem tesz semmit.
— Herkules jajgatni fog fájdalmában.
— Undd jajgasson. Mit törődik ön az Ő orditozásnival?
— De kérem, a közönség figyelmessé lesz reá.
— Vezesse ki a pusztára. Ott nem fogja
senki hallani jajveszékelését.

3
egyáltalán a közéletben mindlen téren a mesterkéletlenség utján lehet cs ak sikereket elérni
és a jó állami igazgatás eW5 sorban hasonlitható egy jó géphez, mely• minél egyszerűbb,
minél áttekinthetőbb, annál inkább felel meg
czéljának, annál könnyebben kezelhető.
Köszönettel kezdettem, köszönettel végzem,
melegen köszönöm Hontvármegye- és SelmeczBélabánya sz. kir. város köztörvényhatósagsinak, hogy küldöttségeik utján ezen reám nézve
ünnepéi vés alkalommal engemet felette meg­
tisztelő "módon itt megjelenni szívesek voltak.
És most, midőn még a tekintetes vármegyei
közönség, valamint a mélyen tisztelt alispán
ur vezetése alatt működő tisztikar szives támo­
gatását kikérem, elfoglalva immár a főispáni
széket, felkérem, hangoztassák velem együtt:
Éljen a király
Éljen a haza
Éljen Nógrádvármegye közönsége.

A főispáni beszéd, mely valóban remeke a
tömör eszmék- és gondolatoknak, többszörösen
megéljeneztetelf.
Ezt követte Tihanyi főjegyzőnk klaszszikus
üdvözlő beszéde, mely is szóról-szóra a kö­
vetkező :
Méltóságos Főispán ur!
Fogadja Méltóságod, mintő császári és apostoli
királyi Felsége által legkegyelmesebben kmeve­
zett főispánunk, Nógrádvármegye közönségének
tiszteletteljes üdvözletét, melylyel egyidejűleg
Méltóságodnak egy szívből jövő „Isten hozott
*
-at
mondunk.
Méltóságod vármegyénkbe nem mint idegen
jött; mert nemcsak személyőrén volt már
Méltóságodhoz több ízben szerencsénk, de a
szomszéd- most már a kellemes personal és
unió folytán testvér-Hontvármegyéből hozzánk
is átszállóit a kitűnő főispán híre; tudjak azt
Hontvármegyéböl is, hogy vármegyénk kor­
mányzata erős, de igazságos kezekre bízatott;
tudjuk, hogy Méltóságod szigorú őre hazánk
szentesített törvényeinek s azért Méltóságod
nemcsak a magas állását megillető tisztelet-,
hanem kiváló egyéni tulajdonainál fogva ennek a
közönségnek bizalmától is környezetten foglalta
el a föispáni széket
Vármegyénk culturalis történetének talán leg­
fontosabb szakában vette át Méltóságod ennek
a vármegyének kormányzatát; évtizedek törekvése
mostanában fog megvalósulni, évtizedek remé­
nye most közeledik a teljesülés felé, óriási áldo­
zatok most fognak gyümölcsöt teremni, most
derül vármegyénk közvagyonosodásának hajnala.
Helyi érdekű vasutaink most vannak építés
alatt a millennium alkalmából tervbe vett
alkotásaink most létesittetnek. Mi azonban
.teljes bizalommal tekintünk e reánk nézve
annyira fontos korszakban Méltóságod kormány­
zata elé, mert tudjuk, hogy kiváló jeles férfiak
— Jól van, legyen szerkesztő úr akarata szerint
írtam gyorsan tovább és dühösen szidtam
magamban a szelelni nem akaró szivaromat
Egyszerre elém áll a szerkesztő:
— Hol van most Herkules ?
— Kint a mezőn.
— Mit csinál ?
— Bqjdosik üldözői elől
— Megtalálják az éhenkórászok?
— Azt még nem tudom.
— Ne engedje. Bujtassa el egy sürfl bokorba.
— Elbújtattam.
— Nem látja őt senki?
— Senki.
— Jól van. Vegye elő a spirituszt.
— Majd később.
— Miért e halogatás?
— Hadd tépélődjék előbb a legyőzött hős
az öngyilkosság eszméje felett.
— No csak röviden.
— Meg van. Már nem tépelődik. Határozott
már sorsa felett.
— Derék Herkules ... Issza már a spirituszt.
— Igen. Fanyar pofával
— Nem tesz semmit. A fő az, hogy megigya
az egészet.
— Megittn.
— Jól esik neki?
— Nem mondhatnám. Szörnyen forgatja a
szemeit tőle.
— Csak hadd forgassa. Most pedig gyorsan
elő a gyufával.

�4

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

egyik asgy tulijiiiMuág
*
u, hogy tnükddéM
Wrbk kiuq«rté&gt;e Alul muuktereják is hitvinyoiádik, &lt;m bogy kel víraregyei é« *
ej városi
tónáiytotósto korauayxaUaak nagy muokija
Bem súlyosod!
*
méltóságod voltaira oly aeheien.
hogy gondottóga etek aiademWro egyaránt ki
M Un«dtedjek. tadja ut Nógrádi árai egy#
ktataaége, bogy méltóságod mind a három tör­
vényhatóságuk megértre szive dobogását, egy­
órást fogja órai, méltányolni és érvényre jut­
tatni jogos kívánalmait
&amp; tintíkir Méltóságod Mles kórmánnata
alatt uon biztos tudatban, utal a megnyug­
tató meggyótódéMel fog szolgálni, bogy míg
Méltóságod egyrészt tgsxságos bírlak és mél­
tányos föoőktok less, ügy másrészt i?mene
a vármegyei tisztviselők nehéz hely letét — ke­
gyet támogatását tóitok sem fölfelé, sem le­
felé megvon n nem fogja, * hogy ezt, valamint
Méltóságod magas megelégedését ernyedetleu
ágybugzlom- és hakadatlao szorgalommal kiérdeeaeljak, miadayajunk fötórekvését képerendi.
Isten tartan. Isten éltesse Méltóságodat!
éljen a föispáaü

Majd dr. Puiszky Ágost állott fel s a var­
megye közönsége nevében, eszmedus beszéddel
üdvözölvén na uj főispánt, indítványozta, hogy
a főispán remek beszéde, valamint a főjegyző
üdvözítse, egész terjedelműkben jegyzőkönyvbe
vétessenek.
A közgyűlés végén a főispán, dr. Kossaczky
Arnold, vármegyei alügyészt s lapunk kitűnő
munkatársát, tiszteletbeli főügyészszé nevezte
ki, aki is a hivatalos esküt Nagy Mihály, tb.
főjegyző és első aljegyző előolvasása után, a
közgyűlés színe előtt nyomban letette.
Ezzel a díszközgyűlés déli 12 óra felé vé­
get ért s a lelkesen megéljenezett főispán ál­
tal befejeztetett
Tisztelgő küldöttségek
Lapunk szűk kerete nem engedi meg, hogy a
főispán előtt tisztelgő küldöttségek vezetőinek
üdvözlő beszédeit, valamint az azokra adott
főispáni válaszokat szó szerint közölhessük,
csakis a küldöttségek sorrendszeru megjelené­
sére szorítkozhatunk » kiemeljük, hogy a fő­
ispán állal rögtönzött válaszok s az azokban
történt megnyilatkozások, a legnagyobb rokonszenvet és bizalmat keltették az uj főispán
iránt
A tisztelgő küldöttségek sorát Bolgár Endre
alispán vezetése melleit a fényes hontvármegy« deputáezió nyitotta meg. Bolgár igen szép
és talpraesett beszéddel üdvözölte a főispánt
kérvén őt, hogy habár az uj főispánsággai te­
endői három törvényhatóságban fognak meg­
osztani, tartsa továbbra is oly figyelemben és
abban a szeretetben Hontvármegyét, mint eddig tartotta. Rudnay hosszabb, szép beszédben
válaszolt a honfiaknak s biztosította őket to­

— Igen ám, ha volna nála.
— Muszáj lenni. Tegyen a köntösébe nehány
szálat ... Benne van már ?
— Igen.
— No most gyújtsa meg.
— Nem lehet, nagyon fúj a szél.
— Egy hrónak minden lehetséges. Állítsa meg.

— Megállítottam.
— ElOlt a szél?
— Tökéletesen.
— Szélcsend van ?
— Igen. Gyönyört idő van. A pacsirta vígan
‘'•nekel a bokrok közt.
— Helyes. Most a legjobb alkalom. Gyújtsa
meg hamar a gyufát és nyelje le
— En?
— Dehogy
*
Herkules.
— De hiszen az már lenyelte’
—• Nagyon jó. Eg-e már a gyomrában
— Még nem.
— Kár. Miért késik ?
— N
m
*
volt valódi a spiritusz.
— Atkozott szeszmonopoiium * De talán rnégta
meg fog benne nyuladni?
— Meg.
— No hála Istennek * Mit csinál most Her­
kules?
— A gyomrát fogja és szidja a regálbérlőt.
— Csak hadd szíddja. Annak úgy sem árt
meg semmi
Gyorsan írtam tovább. A szerkesztő pedig
dödolgatta magában kedvencz nótáit

1895. október 20.

vábbi odaadó munkásságáról, melyet Honi­
vármegye érdekében továbbra is kifejteni kö­
telességének ismerend.
A nógradmegyei tisztikart Scitovszky János
alispán mutatta be, melynek minden tagjával
a főispán kezet szorított
Ezt követte a római kath. klérus tisztelgése,
ennek szónoka Holtoviuszky Károly b.-gyarmati
esperes-plebaiios. aki rövid, de velős beszéd­
ben biztosította a főispánt arról, hogy a róni,
kaik klérust hazatisag dolgában utolérhetik
ugyan, de felül nem múlja senki sem. A fő­
ispán kifejezte azt. hogy ő mindenkor vallásos
ember volt és hőn szereli vallását, mély tisz­
telettel viseltetik a rom. kath. klérus iránt, de
különösen hangsúlyozta és kérte a klérust,
hogy a magyar alkotmány iránti tiszteletet to­
vábbra is ápolják kebleikben és hassanak oda,
hogy a nép az uj törvényeket tiszteletben tartsa
s azok ellen ne lázittassék.
Majd a kétrendü protestáns egyházi és vi­
lági tagok fényes küldőtlsége jelent meg és
Haitik Frigyes püspök vezetése mellett tisztel­
gett a főispán előtt. A pü.-pök rokonszenves
és a magyar hazafiság által áthatott beszéddel
üdvözölte a főispánt, aki válaszában, rém. kathoiikus lőttére, dicsérő, majdnem magasztaló
hangon emelte ki a protestánsokat, akik öszszes kultur-intézményeiket maguk erejéből meg­
teremtve, azokat jóformán minden segély nél­
kül tartják fenn s autonómiájuk körében a
haza iránti szent szere tetet nemcsak híven
ápolják kebleikben, hanem nemzetiségi híveik
izgató elemeit a legerőteljesebb intézkedéseik­
kel nemcsak féken tartják, de azok megtorlá­
sáról sem feledkeznek meg.
.Az izraeliták küldöttsége Deutsch József
b.-gyarmati főrabbi vezetése mellett jelent meg
a főispán előtt. A főrabbi gondolatteljes, szép
beszédet mondott el, igaz, nem a legjobb ma­
gyarsággal, de annál hazafiasabb érzelmekkel.
Rudnay főispán az izraelita küldöttség előtt
kijelentette, hogy iparkodni fog, miszerint az
izraelitáknak a törvény előtti egyenlősége min­
den irányban biztosíttassák, kérte őket, hogy
a magyar hazafiságot ápolják és terjeszszék,
különösen liangsulyozta azt, hogy a magyar
nyelv megtanulására és terjesztésére nagy gon­
dot fordítsanak, mert ezáltal is bizonyitékát
fogják adni annak, hogy a hazának hű fiai
akarnak lenni.
A kir. törvényszéket, járásbíróságot, ügyész­
séget s Kovács Ferenez kir. tanácsos, losonczi
és öztranyavszky Géza, b.-gyarmati kir. köz­
jegyzőket, Kray István, kir. törvényszéki elnök
mutatta be, tisztelgő beszéddel.
Az ügyvédi kamarát Balás József, aki arra
is kérte a főispánt, hogy a békét állítsa helyre.
A tanügy férliait, az iskolaszékek elnökeit, a
tantestületek tagjait Jankovich György, kir.
tanfelügyelő mutatta be, szép üdvözlő beszéd-

del. A főispán, mint aki egész életében beha­
tóan foglalkozott a kultúrával, hosszabb be­
szédben köszönte meg a tisztelgést.
A honvéd tisztikart Turczer Imre, mostani
zászlóalj-parancsnok vezette a főispán elé és
katonásan üdvözölte. A főispán melegen kö­
szönte meg az üdvözlést.
Tisztelegtek továbbá a m. kir. posta- és
távírda részéről ennek főnöke Fertsek Gyula.
Az állami anyakönyvvezetők szintén külön
tisztelegtek Horváth Lajos kér. felügyelő veze­
tése alatt. A felügyelő úr jól átgondolt üdvözlő
beszédében kiemelvén, hogy a közigazgatás
keretébe csak imént beillesztett ez új intéz­
ményt, erős életerővel táplálja a liberális szel­
lem és hazafias törekvést, mely azt életre kelté ;
az anyakönyvvezetők pedig a kötelesség telje­
sítésére irányult, szilárd elhatározással vállal­
koztak arra, hogy a korszakalkotó vívmánynak
életképességét, a gyakorlatban bebizonyítsák.
Ámde, hogy a nagy figyelmet és tőrhellen erélyl
követelő feladatot sikeresen megoldhassák, számitaniok kell a vármegye lelkes közönségének
hazafias támogatására és a vármegye élén álló,
széles látköríi, vezető-szellem védpajzsára.
A főispán úr válaszában hangsúlyozta s az
anyakönyvvezetőknek különösen is lelkűkre
Rőté a legnagyobb figyelmet és tapintatot, me'yel az állami szempontból oly fontos új in­
tézmény gyakorlatánál, a nép irányában kö­
vetniük kell. ‘Szeressük — úgymond — a né­
pet, miként az minden jó közigazgatási tiszt­
viselőnek első kötelessége; a nép aztán tapasz­
talva a szeretetteljes, jó bánásmódot, csakha­
mar könnyen meg fog barátkozni a most még
szokatlan intézménynyel.» Különben pedig kész­
séges támogatásáról eleve is biztositolta a
felügyelő urat és munkás osztályosait; kikkel a
bemutatásnál a főispán egyenként kezet szo­
rított.
Kiváló figyelmet keltettek Losonez r.-tanácsú
város, B.-Gyarmat, Szécsény és S.-Tarján nagy­
községek üdvözlései. Losonez városának kül­
döttségét Török Zoltán polgármester vezette;
igen ékesen és okosan beszélt, netn kegyeket
kért, de igazságot és méltányosságot s kifejezte,
hogy Losonez a magyar kultúra végvárosa a
ezért erre nagy súlyt kell fektetni s minden
oldalról támogatni, hogy hazafias misszióját
teljesíthesse. Rudnay főispán megfelelő, hoszszabb szép beszéddel emelte ki a városok kultur-misszióját s biztositotta Losonez város kö­
zönségét, hogy a haladó város érdekeit min­
denkor szivén fogja viselni.
B.-Gyarmat nagy küldöttsége nevében Re­
ményi Károly, városbiró üdvözölte a főispánt
igen szép beszéddel. A főispán hosszabb be­
szédre méltatta a városi küldöttséget, különö­
sen kiemelte azt, hogy főgondját fogja ké­
pezni a székvárosnak minden irányú fejlesz­
tése és mivel tudja azt, hogy B.-Gyarinaton

— No éle-e még Herkules?
— Vonaglik. Hosszú körmeivel a földet vájja.
— Pompás helyzet. Sokáig fog a haldoklása
tartani,?
— Öt első perez és kilencz másodperczig.
Már alig tud mozogni.
— Helyes. Minden jóravaló öngyilkos gyorsan
hal meg. Mit csinál most az amicze?
— Most még egyet rúg.
— Az utolsót?
— Azt hiszem, igen.
— Akkor béke poraira. ... Többet ne törőd­
jék vele.
Azzal odafordult a szundikáló Hanzihoz :
— Nesze, kölyök, vidd a — kéziratot!

Szent-András volt az első falu, a hová értek,
miután egész nap küzdöttek a rossz utakkal,
nemcsak a ló, de ők maguk is ki voltak me­
rülve, éjjelre ott kellett maradniok, egy paraszt­
viskóba kaptak szállást, Guidóra rápamncsolt
a kapitány, hogy a ló ellátásáról gondoskodjék,
mert ha baj lesz, Ő vele is úgy fog elbánni,
mint azt minden rebellis megérdemli.
— Pihenjen a futár, úgy látszik, hogy a gyor­
saságnak nem volt nagy híve, keressük fel
Heiszlert
Heiszler Lőcsén nem boldogult, Kézsrnárk
alá sietett, Scholcz Péterrel 1709. deczember
8-án már Kézsrnárk előtt táborozott. Felhívta
az elöljáróságot, hogy a város kapuit nyissák
meg, mint már tudjuk, azok ezt megtagadták,
erre Heiszler nagy dühbe jött, azonnal kezdte
a várost lövetni és gyujtó-kanóczokat dobatott
a városba. "
Kray Jakab társaival a védők élére állt, a
polgárság utasításuk szerint cselekedett, de nérn
volt kellő felszerelésük, mint a lőcseicknek, apró
puskákkal, hosszú vaságyúkkal tettek ugyan
kárt az ellenségben, de végre mégis csak ők
húzták a rövidebbet, az ellenség betörte a város
kapuit és bevonult.
Kray és társai a várost otthagyva, a várba
húzódtak vissza, sok asszony és gyerek állal
követve.
A sok síró asszony és gyerek nyivákolása
leverőleg hatott a polgárságra; most Heiszler
legnagyobb ágyúit szögezte a kapunak, úgy a

Két Kray Jakab.
*tl
T4rtO

elbnrtm VTTÁUS MÓRTÓL

(Folytatás )

Gtrídó megint hallgatott; végre felértek a
hegy csúcsára, előttük állottak az égbe kapasz­
kodó Kárpátok, mintha bizonyos méltósággal
üdvözölték volna a jöttékét, megragadó látvány
volt az, még a kapitánynak is tetszett.
A Kárpátok előtt nagy füstgomoly volt lát­
ható, — micsoda füst az őrt ? kérdé a kapitány.
— Ha szemem nem csal, Kézsrnárk úgy lát­
szik, lángban van.
— Akkor Heiszler ott lesz., oda kell sietnünk
é* a hegyről, bár itt in terhes volt az út, mégis
sebesebben haladhattak.

�1895. október 20.
egy nagyobb kultur-intézménynek létesítése
(ezalatt a főispán a főgymnasiumol értette)
máris elodázhatlan kérdés, minden erejéből
oda fog hatni, hogy ez nz intézmény mihama­
rább megalkoltassék.
Széciény küldöttségét Ruszinkó Antal városbiró, S.-Tarján küldöttségét pedig Szilárdy
Ödön vezette a főispán elé.
Ezzel a tisztelgések d.-u. 1 óra felé befejeztettek.

A diszebéd.
A küldöttségek fogadtatása után 250 terítékű
díszebéd következett, melynél a legkedélyesebb
hangulat uralkodott. A harmadik fogásnál felemelkedett helyéről s utána mindenki, a főispán
s lelkes szavakban üritett ő Felségéért a király­
ért s a királynéért pohárt. Majd a vármegye
főjegyzője kelt fel s viharos éljenzések között
éltette a főispánt, aki nyomban Núgrádvármegye
közönségéért emelt poharat. Scitovszky János
alispán br. Jeszenszky Sándorhoz intézve szavait
Hontvármegye s Selmecz- és Bélabánya városok
küldöttségét, Huszár László Scitovszky János
alispánt, (nagy éljenzés), Bolgár Endre Honlvármegye alispánja Nógrádvármegye közönségét,
Sréter Alfréd gr. Degenfeld Lajost, (még na­
gyobb éljezés), Szitnyai József Selmecz pol­
gármestere a főispánt, Jakobovics József törv.széki bitó Nógrádvártn. tisztikarát, dr. Kossaczky
Arnold Szontagh Pál v. b. t. tanácsost, Laszkáry
Gyula főrendiházi tag az összetartást, Pajor
István kir. tanácsos dr. Pulszkyt, Horváth
Danó Sréter Alfrédet, Szontagh Pál a főispánt,
Valiimra főesperes a főispánt, dr. Kossaczky
Arnold a hazafias kath. klérust stb. éltették.

A szabadelvű párt megalakulása.
A mit múlt számunkban jeleztünk s a
mivel szemben örömünket fejeztük ki: immár
ténynyé vált. A szabadelvű párt megalakult
vármegyénkben.
A rteghivás teljes sikert aratott. A vár­
megyének nagytermét a fényes nevet viselők
mellett ott láttuk a vármegyének mindazon
fiát, aki nem kapkodva üres velleitások után,
nem rohanva fényes, de a reactió mezébe
burkolt jelszavak után, a szabadelvű irányt
valja egyedül vezetőjéül s azon párt mellé
sorakozik, mely ez iránynak tántoritlanul
szolgálva állami életünk fejlődésének előbbre
vitelére döntő tényezőként hatott s annak
megerősödését, megszilárdulását hozta létre s
teremtette meg.
Lehetővé kellett tenni azt, hogy a szabad­
elvű párt elvei, — a megindult reactionárius
mozgalom megakadályozásával — győzelemre
Scholcz által megjelölt gyenge falnak, a fal
omlott, a kapu recsegett, 1709. deczember 12-én
éjjel a vár is el lett foglalva, Heiszler még
azon éjjel a város elöljáróságát több polgárral
együtt elfogatta s vasra verette és tömlöczbe
vettető, miután pedig a város még most is
lángban volt, azt katonáival és a szabadon levő
polgárokkal oltotta.
1709. deczember 13-án katholikusokból uj
inagistrátust nevezett ki, a tOz eloltása után a
katonaság elszállásoltatott. Deczember 15-én este
a leégett városháza tanácstermében tanácskozott
az uj magistrátussal, kik már élőbbről a hű­
ségre megeskettettek. Az igy kinevezett magistrátushoz azon kérdést intézte, mondják meg
őszintén, a városban kik a javithatlan rebellisek ?
Scholcz Péter, mint a magistrátus feje szólalt
fel, hivatkozván tiszttársaira, kik állítását bizo­
nyítani fogják.
Kézsmárk, mint német város, mindig Ő Felsége
a német császár hive volt. Hűségében mind­
addig tántorithatlan, mig Kray Jakab, Topcrczer
Sebestyén a külföldről haza nem jöttek és ide­
gen tanokkal meg nem mételyezték a polgárok
szivét; a lakosság meggyőződésében igy meg
inétclyezvo, megfeledkezett a császári hűségről,
a bujtogatókhoz Irányi Márton, Roxer Pál, Matyasovszky Dániel, Szaktnáry András és Cornides
Pál csatlakoztak. Ezentúl ezen rebellisek kór­
mányozták r. várost, hatalmaskodtak és zsar­
nokoskodtak a császár hű emberei felett, ugyan­
azért ha &gt;Excellentiád a kézsmárki polgárokat

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

5

A pártgyűlés lefolyásáról a következő ludósitásl közölhetjük szives olvasóinkkal.
Már 10 óra felé csoportosan lepték el a vár­
megyeház környékét a pártnak tagjai s türel­
metlenül várták a kitűzött időt, melyben a
pártgyülés megnyitandó volt. Féltizenegykor a
vármegyeház nagytermét sűrű sorokban foglalta

el a közönség s az annak sorait betöltő élénk
zsibongást hirtelen csend váltotta fel, midőn
gróf Degenfeld Lajos szólalt meg s a pártgyülés
megalakulása érdekében korelnökül Szakai!
Ferenczct s körjegyzőkul gróf Forgách Antalt
és dr. Kossaczky Anioldot ajánlotta.
Szakai! Ferencz elfoglalván korelnöki székét,
rövid beszédben üdvözölte a megjelenteket s
felhívta a gyűlést, hogy megalakuljon, mire
Balás Antal országos képviselő ajánlatára a
pártgyülés elnökéül osztatlan tetszésnyilatko­
zatok között s nagy lelkesedéssel Szontagh
Pál val. bel. titk. tanácsost kiáltotta ki s oldala
mellé jegyzőkul Vannay Ignácz kir. tanácsost
és dr. Kossaczky Arnoldot választotta meg.
Alkotmányos életünk e nagyérdemű s törté­
neti névvel biró bajnoka viharos éljenzés között
foglalta el az elnöki széket. Megnyitó beszédé­
ben kijelentette, hogy a pártgyűlés vezetésére
szívesen és örömmel vállalkozik, mert elérke­
zettnek látja az időt, hogy Nógrádvármegyében
a szabadelvű párt szilárd szervezetet nyeljen s
ezzel lehetővé legye azt, hogy a szabadelvű
párt elvei — a megindult reactionarius mozga­
lom megakadályozásával győzelemre juttassa­
nak. Szükségesnek látja e czélból, hogy a sza­
badelvű párt magát — tisztán elvi alapon —
megalakulnak kimondja, s egy központi végre­
hajtó bizottságot válaszszon s járási bizottsá­
gokat szervezzen. Ide vonatkozólag felolvastatja
az előkészítő bizottságnak javaslatát s annak
elfogadására s határozattá emelésére a gyűlést
felhívja.
A nagy tetszéssel fogadott elnöki megnyitó
beszéd után elsőnek gróf Pejacsevich Arthúr
szólalt fel, kit az előkészítő bizottság a közp.
végrehajtó bizottság egyik tagjául jelölt ki.
Mindenekelőtt annak adott kifejezést, hogy a
szabadelvű párt elveinek hive, a mit a házassági
törvényja vasiatok mellett a főrendiházban adott
szavazatával igazol. A központi bizottságba a
maga részéről szívesen belép, ha a mai gyűlés
azon czélból hivatott össze, hogy a vármegyé­
ben a szabadelvű párt megerősödjék és szilárd
szervezetet nyerjen, — de a személyi kérdések
bolygatásába nem bocsátkozik s e térre nem lép.
A felszólalt főrendnek dr. Pulszky Ágoston
felelt meg, a nála megszokott vervevel s éles
logikával Kijelentette, hogy a szabadelvű párt­
nak szervezkedése csupán elvi alapon történ­
hetik, nem pedig különös személyes czélok el­
érése, megvalósítása érdekében. Az elvi szer­
vezkedés folyományaként azonban feltétlenül
szükséges, hogy a párttagok solidaritást vállal­
janak el minden kérdésben, különben a szer­
vezkedés eredményre nem fog vezetni s üres
szó marad. Óva inti tehát a párt tagjait attól,
hogy határozatokat külön conventiculumokban
hozzanak s a párt határozatai ellenébe külön
is lekötelezzék magúkat Kéri a pártgyűlést,
hogy a személyes kérdések előtérbe tolását

a császár iránti hűségben meg akarja tartani,
mindenekelőtt e veszedelmes emberektől kell
a várost megszabadítani.! Scholcz Péter e haza­
fiadon beszédét a jelenlevő magistrátus társai
nemcsak hogy helyeselték, de bizonyítók is.
Miután pedig Heiszler a Bécsbe tett jelentősére
eddig semminemű utasítást nem kapott, régi
hatalmánál fogva az elfogottakat maga elő ve­
zettető, tudatta velők, hogy ő Felsége a császár­
tól nyert felhatalmazásnál fogva, pallos által
fognak kivőgeztetni.
Az Ítéletet az elitéltek férfias nyugodtsággal
hallgatták, sokkal büszkébbek voltak, mintsem
hogy könyörögtek volna, csakis egy kérésük
volt, az, hogy családjaiktól elbúcsúzhassanak,
mi azon feltétel alatt meg is engedtetett, hogy
a családtagok a prófusz jelenlétében lesznek
bcbocsátva s azokkal egy negyed óránál tovább
nem beszélhetnek. Miután ezen engedély a csa­
lád tagjaival közölve lett, legelőször is két fiával
Floriska jelent meg. Testben és lélekben meg
volt törve a szegény asszony, eljött, hogy búcsút
vegyen a legjobb férjtől, a legjobb apától, —
a búcsú kínos volt, reá borult az őt mindig
boldogitó férjére s keservesen sirt, az alatt pedig
a két fiú csókolta az apa kezeit
— Ne sirj kedves feleségem, eddigi együtt
élésünk annyi boldogságot nyújtott, hogy az
Isten ezen megpróbáltatását is türelemmel kell
elviselnünk, ncin válók én el tőled örökké, csak
egy hosszú út áll előttem, azon megyek, hová
le is követni fogsz, az ismeretlen úton meg

foglak én várni és akkor cselekedeteinkről együtt
megyünk számolni a legfőbb birői szék elé.
Kérlek tehát, ne sirj, ne sajnálj! addig is mig
itt maradsz, fiaidat erényben és bölcsességben
neveld, neveld őket a szerencsétlen haza szere­
tőiében, mindig kegyelettel emlékezzenek meg
apjokról, ki e haza és a szabadság szereidéért
holnap meg fog halni; ezután pedig fiaihoz for­
dult s szólt: Ti pedig kedves fiaim tiszteljétek
és szeressétek jó anyátokat, mert most, halálom
előtti utolsó peretekben is mondhatom, boldog
voltam, de boldogságomat csakis anyátok szeretetének köszönhetem, ő volt az én védangyalom,
az én nemtőm, őt igazán szeretve, halálom után
is engem fogtok szeretni és most Isten veletek,
jertek, hadd áldjalak meg, áldásom veletek!
E szomorú búcsúnál némán állt a megtört
és még mindig szép asszony, nem sirt ő már,
nem voltak könnyei, szive összeszorult és mikor
belépett a porkoláb, hogy elválasztassanak, szive
megszűnt dobogni, összeesett, a fiúk djultan
vitték ki a börtönből s megtörtén vezették haza,
a megszomorodott anyát, otthon az ágyánál
virrasztották, ki mindig magánkívül volt. Végre
reggel felé visszatért szabad gondolkozása, könynyei megeredtek, fajdalma némileg enyhült, ily
állapotában kellett még egy kínos pereset át­
érezni©, a vár tornyán meghúzták a halotti csengetyűt.
Keservesen sirl az asszony, sirtak a fiúk,
velők sirl a csengelyfl is, mintha ő is velők
érezte volna a fájdalmat, ágyából kikelt ax

juttassanak e vármegyében is, az egész vo­
nalon. Ezt mondotta a pártgyülés nagynevű
elnöke: Szontagh Pál. Valóban bölcs s nagy
jelentőségű szavak, melyekben benn van
minden, amit a gyűlés akar s amit czélul
maga elé tűzött. A politikai élet küzdelmei­
ben megedzett államférfi ajkairól elhangzott
eme szavakban több van ama — természetes —
kívánalomnál, hogy a szabadelvű párt elvei
diadalhoz eljuttassanak, van azokban hadüze­
net, de van mély intelem is. óvakodjunk a
hamis prófétáktól, a hamis jelszavaktól,
melyek ma a politikai élet terén mindenütt
felburjánoznak s az álliberalizmus köpenye
alatt párttá tömörülve a szabadelvű párt
által elért sikereket elég könnyelműen koczkára vetni igyekeznek Álljunk ki, szegüljünk
ellen ez áramlatnak, mely egyenesen a reactió
karjaiba kergetne bele s haladásunkat, küz­
delmek árán elért sikereinket évtizedekre
vetné vissza.
Sorakozzunk a tiszta szabadelvűség zász­
laja közé, csatlakozzunk ama párthoz, mely
e nagy elv szolgálatában áll s maga mellett
— húsz esztendő alatt is — már annyi
mindenféle elnevezésű pártot elbukni, széttöre­
dezni, feloszolni látott, s egy maga maradt
meg épen és sértetlenül.
A nemzet életével összeforrt párt ellen
indult meg nálunk is a küzdelem s hogy ez
áldatlan harcz vezetőinek keze mily messzire
nyúlt már, s hogy amaz intelemre mennyire
szükség volt, mutatja a gyűlésen tapasztalt
ama jelenség, hogy az valóban hú, valóban
kipróbált szabadelvű férfiak meggyőződésére
is — a pártfegyelem rovásával — hatni
igyekezett. Ezt a múló dissonantiát azonban,
melynek alapokára s a pártfegyelem s az
egyéni meggyőződés kölcsönös visszonyának
tárgyalására legközelebb vissza fogunk térni
helyes tapintattal sikerült eloszlatni s elébe
vágni annak, hogy a gyűlés sikere, az abban
hozott határozatok ereje bármily tekintetben
is meggyöngitUssék.

�6
maUőavo, mondja ki a saabadeivű part megalakuixsat. alapítsa meg mily iuagatartáat kell
követnie ax egyes part-tagnak a pártgyülés
halAroxalaival szmubéu $ úgy metyeu at a résx1etekbe.
[talks Jóasef. kit ax előkészítő munkálat a
h-gyarmaü járásban pártelnöknek jelűi, utalt
ana, bogy &lt;5 mindenkor a szabadelvű partnak
volt taatanlian híve, most ia ax s ax is marad
De nem tartja a párt érdekével megegyezőnek
axt bogy kötelező határozatok hozassanak s a
párttagok áldatlan harvzba keresessenek
Srtter Alfréd keit fel ezután s beszédében
hangsúlyozta, hogy őt a partgyűlésre nem sze­
mélyes tekintetek hozták, hanem az. hogy a
szabadelvű párt elvi alapon megalakittassek s
annak oly szervezet ada»sek, mely mellett az
egyéni nézetnek a párthatározatokkal szemben
mindég meghajolnia kell s legalább is a párt­
határozat ellen ne működjék Az előkészítő
bizottság javaslatát a magáévá teszi.
A gyűlés szavazást kívánt, de névszerinti
szavazásra nem került a sor. mert a gyűlés
őrtást többséggé! a javaslat mellett nyilatkozott
a ehhez képest határozatilag a következőt mon­
dotta ki:
As országos szabadelvű párt nagy alkotásai
a nemzet minden rétegében arra a meggyőző­
désre vezetvén, hogy e párt fentartasa hazánk
vitális érd ekei vei a legszorosabb kapcsolatban
áll Nógrádvármegye szabadelvű pártja magát
— tisztán elvi alapon megalakulttiak mondja ki.
A párt elnökévé: Szontagh Pál v. b. titkos
tanácsost, a központi végreh. bizottság elnökéül
segyszersmind a párt helyettes elnökéül: gróf
Degenfeld Lajost, tagjaiul a járási és városi
bizottságok elnökein és másodelnökein kívül:
Pejacsevich Arthur gróf, Török Zoltán, Szilassy
Bela, dr. Sxigyártó Pál, Vannay Ignácz, Posz­
tósak? Iván, Sehossberger Rudolf, Madách Ala­
dár, a vármegye főjegyzője és árvaszéki elnöke
s a Nógrád varmegyében lakó szabadelvű párti
országos képviselőket, mint tagokat, jegyzőjéül
Vannay Ignáczot s másodjegyzőúi dr. Kossaczky
Araoldot választja meg.
A Losonca városi szabadelvű párt elnökéül:
Kovács Fereocz tor. tanácsost, másodelnökéül:
Wohl Hermannt.
a Losoncz járási szabadelvű párt elnökéül:
Szakai! Ferenczet, másodelnökéül: br. Baratta
Alajost,
a
st járásban elnökül: id. Szakáll Barnát,
máaodeinökdl Wellibii Károlyt,
a fuleki járásban elnökül: Kotossy Gábort,
másodelnökül: Gerber Frigyest,
a nógrádi járásban elnökül: Laszkáry Gyula
főrendiházi tagot, másodelnökül: Illés Ödönt,
a sziráki járásban elnökül: gróf Degenfeld
Lajost, másodelnökül Plachy Gyulát,
a b.-gyarmat: járásban elnökül: Vannay
Ignáczot, másodelnökül Bende Gyulát,

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó
a Széchényi járásban elnökül: Balá-s Antall,
másodelnökül Kandó Aladárt választja meg.
Hogy a megalakulás után arról nyomban
életjelt is adjon a párt, gróf hegen féld Lajos
indítványára a megalakulásról az orsz. szabad­
elvű párt elnökét a következő szövegezéssel:
«Nagymeltósagú baro Podmaniczky Frigyes
pártelnök úrnak Budapesten. Ma a nógrádvármegyei szabadelvű párt megalakult. A midőn
erről értesíteni szerencsénk van. egyúttal tör­
hetlek bizalmunkról s támogatásunkról bizto­
sítjuk az országos szabadelvű pártot,Szontagh Pál
elnök, gr. Degenfeld Lajos másodelnök.**
A kormány elnökét pedig a következő szö­
vegezéssel: «Nagy méltóságú br. BáníTy Dezső
tninisterelnök úrnak Budapestsn. Örömmel je­
lentem, hogy ma a nógrádvármegyei szabadelvű
párt megalakult A vezetése alatt működő kor­
mánynak gróf Degenfeld Lajos indítványára
törhetlen bizalmat s ragaszkodást határozatilag
jelentett ki, biztosítván kegyelmes urat feltétlen
támogatásáról. Szontagh Pál elnök • —távirati
utón értesítette.
Ezek megtörténtével egy fontos határozatot
hozott a párt, kimondotta ugyanis, hogy min­
den határozat az egyes tagokra kötelező. Sze­
mélyi kérdésekben is elválja a párt tagjaitól,
hogy párthatározat ellen actiót kifejteni nein
fognak.
Az elnök és az előkészítő-bizottság javaslata
alapján a gyűlés a &lt;Losoncz és Vidéke
,
*
vala­
mint lapunkat pártközlönynyé jelentette ki.
A pártgyülés a vármegye actualis kérdéseire
tért át további tanácskozásában. A legaetualisabb ezek között bizonyára a választások
küszöbén a szőnyegen forgó alispáni szék kér­
dése, mely elől természetesen a gyűlés sem
térhetett ki. A párt Pongrácz György árvaszéki
elnököt jelölte az alispáni állásra. Pongrácz
György azonban megköszönte a benne helye­
zett bizalmat s minthogy jelölése által nem
akar bizonyos — terjesztett — vallási kérdés­
nek tápot adni, a jelölést nein fogadta el, mire
a pártgyülés Szontagh Pál elnöknek a jelölt
érdemeit meleg s közvetlen hangon előadott
méltató beszéde után elismerését és köszönetét
fejezte ki Pongrácz Györgynek ezen önzetlen
liazatias elhatározásáért.
Balás Antal orsz. képviselő zajos helyeslés
között Török Zoltánt, Losoncz város érdemek­
ben gazdag polgármesterét hozta jelöltként
javaslatba.
Nagy Iván kijelentette, hogy a szabadelvű,
illetve kormánypárt megalakulásában szívesen
vesz részt, azt támogatni mindig kész, de a
személyes kérdések terére nem lép s ligába
nem megy bele.
Laszkáry Gyula nyomban felelt, s feleletében
annak hangsúlyozása mellett, hogy mihelyt
határozatilag ki lett mondva az, hogy az egyes
tagokra minden határozat kötelező, e határozat

anya, letérdepelt, lelke mélyéből imádkozott, hogy mentői előbb érkezzék Heiszler elé, a
kérte az Istent, mire? azt ő maga sem tudta tömeg szabad utat nyitott neki, látszik, hogy a
volna megmondani.
futár igen sietett, lova csupa hab volt, a nép
Mint mondottuk, megkondult a szomorú csen- is vele ordított: «Amnesztia! Amnesztia! mire
getyú, megszólalt a tompa dobpergés, a kato­ Heiszler figyelmessé lön, a lováról leszállt futár
naság a vár udvarán sorakozott, a börtönből átadta a bécsi rendeletet. Heiszler a rendelet
kíjötteket körülfogták, igy vezették az elítélte­ elolvasása után a további végrehajtást beszün­
ket, elől ment Kray, arezán meglátszott ugyan tette, igy szabadultak meg a többi elitéltek és
a börtönben való szenvedése, áronban áron, ha a gyors futár csak egy negyed órával előbb
bizonyos nyugodtság ömlőit el, — őt követték érkezik, a már kivégzettek is megmenekültek
a többi foglyok, mindegyikük egy-egy hős vala, volna a haláltól.
• foglyok után megint jött egy csapat katona,
Midőn a végrehajtás igy beszüntetletett, Heisz­
végre lóháton Heúrzler tisztjeitől követve.
ler elé egy fiatal ember lépett, arra kérvén,
A polgárság nem igen mutatkozott, azok is, engedtessék meg apja tetetnének elszállítása,
a kik megjelentek, nem kíváncsiságból jöttek mi a megérkezett Amnesztia folytán meg is
ide, hanem a végtisztelet, a fájdalom vezette engedtetett.
ide őket, szomorúbb arczuk volt a kikisérőknek,
A fiatal ember Kray Jakab hullájához letér­
mint az elítélteknek. Rendes hóhérja volt a delt, a hulla felett először is imádkozott, az­
városnak, a vérpadon megjelenve, nekie először után kezébe vette a véres, sápadt fejet, azt.
is Kray adatott át, mielőtt az a tőkére lehaj­ úgy a behunyt szemeket és félig nyílt ajkat
totta volna fejét, az általa mindig kedves pol­ •i“szee-«ókolá, mondván: Apám! apám! esküszöm
gársághoz fordult, s fenhangon szólott hozzájuk : neked, rneg foglak boszsznlni. £s ujra leborult
— • Polgárok! Isten veletek ! családomat reá­ a tetemre és sirt keservesen, de sirt .vele a
lok bízom'» beszélt volna még tovább, de a mindig ott álló polgárság is.
dob pergé»e abban megakadáiyozá. a bakó telE megható jelenet titán a fiatal Kray Jakab
jesité kötelességét, egy másod perez és a leg­ a hulla elszállításáról intézkedett, a templom
nemesebb fej földön gurult tovább Krayt kö­ tornáczába vitték, egész város lakossága járt
vette Lányt Márton. Topcrczcr Sebestyén és oda, mindenki könyek közölt búcsúzott el
midőn Toperczer feje a testtől elválva a földön Kézsmárk legnagyobb emberétől, csakis a sze­
ugrált, a tömegben nagy lárma támadt, mert a rencsétlen feleség nem láthatta kedves egyetvérpad felé feltár kendőt lobogtatva jött meg a i lenjét, ágyához kötötte a betegség. Másnap kilovas fatár, kiabálva: «Amnesztiát hozok!* I vitték a halottat a temetőbe; megható volt a

1895. október 20.“
előtt immár mindenkinek meg kell hajolni és a
consequentiát abból le is kell vonni. Felhívta
a gyűlést, hogy az indítványt fogadja el.
Dr. Pulszky Ágoston hasonló értelemben nyi­
latkozott és szükségesnek tartja a felvetett
személyes kérdésnek határozatilag leendő meg­
oldását annyival inkább, mert a párt minden
tagjának tisztában kell lennie azzal, hogy e
kérdést a megalkuvás terére vinni nem lehel.
A pártgyülés ezekután nagy lelkesedéssel
Török Zoltánt jelölte az alispáni állásra s
megválasztatását a legközelebbi tisztujitáskor
minden erejéből támogatni határozatilag ki­
mondta. Kebeléből Balás Antal vezetése mellett
gróf Degenfeld Lajos. Laszkáry Gyula és Sehoss­
berger Rudolf tagokból álló küldöttséget kül
dött, ki az alispán-jelölt meghívására, ki is
gyűlésben megjelenve, rövid, de fölötte magvna
és ügyes beszédben megköszönte a párt bizals
mát s kijelentette, hogy elveihez híven a pár­
akarata előtt meghajol s a jelölést elfogadja!
Taps és éljen zúgott fel a beszédre s a
gyűlés tagjai Sréter Alfréd orsz. képviselő fel-,
lóvására nagy kedvvel s egymást előzve Írták
alá az iveket, hogy a párthoz való csatlakozá­
sukat nyíltan is kifejezzék.
Az aláírások befejeztével a párttagok osz­
tatlan nézetének adott kifejezést Vannay Ignácz,
midőn indítványozta, hogy a gyűlés Szontagh
Pál val. belső titkos tanácsosnak a gyűlés
vezetéséért jegyzőkönyvileg fejezze ki köszöne­
tét. Az indítványra fölcsendült éljenzésben volt
valami több is a köszönetnél, hódolat volt az
elnöki székben ülő nagynevű férfiú előtt, aki
hazunk történetének lapjaira a szabadelvüség
törhetlen harezosaként jegyezte fel nevét.

Mi a teendőnk a zágrábi komédiák
után?
Világéit sem ülni fel az éretlen pökhendiséguek, hanem követelni a rendbontásnak drákói
megfenyitését és aztán napirendre térni a Sxtarcsevits-féle tóggetlenkcdési demonstratiók felett,
a mint ez 10 év előtt is történt, midőn éppen
Szt.-István napján tetszett a horvát szájhazafiaknők az éretlen diáksággal és az utexai csőcselék­
kel szövetkezve, hasonló domonstratiókat produ­
kálni és a magyar zászlót a sárba megburczolni.
Ekkor az egész magyar nemzet felindulásában
csakis megtorlásra gondolt s jól emlékezem, hogy
egyik tóvárosi lapunk azt inditványozá: küldjön
a magyar állam egy ezred olyan’ Máriássy-féle
huszárezredet Zágrábba és söpörhesse ki az egész
bagázsiáL Tisza Kálmán akkori miniszterelnök
azonban más nézeten volt, melyet később az egész
ország közvéleménye magáévá tett, t. i. hogy: ne
üljünk fel a hálátlan kakukfiaknak és ne tulajdo­
nítsunk az ö nevetséges berzenkedésüknek fontos­

temetés és most is ott nyugszik csendesen és
zavartalanul az, kinek minden vágya és törek­
vése oda irányult, hogy városa jólétét előmoz­
dítsa. Egy kőoszlopot állítottak fejéhez, azon n
megholt neve és kivégeztetése napja volt fel­
írva, hogy az utókor is tudhassa, Kézstnárknak
legnagyobb embere hol nyugszik.
A többi foglyok néhány napi elzárás után,
szabadon bocsáttattak.
Heiszler az általános Amnesztiát kihirdette,
az uj magisztrátusra ujra ráparancsolt, hogy a
császárhoz hűk legyenek, mert elleneseiben
úgy fognak járni, mint az elődök. Ezen szomorú
aktus után hadseregéi összeszedte s újból Lőcse
felé távozott'.
Scholcz Péter nem sokáig élvezé a reá bízott
nagy hivatalt, inert öt is elérte a nemezis. Guidó
fia elbizakodottságában, egy esapszékben mu­
latozó részeg courazierral veszett össze, ki Gtiidót haragjában karddal összekonczolta, tehát
az első is oly gonoszul pusztult el, a mily go­
noszul élt.
Scholcz Péter ez egyetlen fiának ily tragikus
elpusztulása után nagyon elszoinorodott, 6 benne
épített jövőbeni reményei összezúzódtak, szeszes
italok élvezetébe kereste a vigasztalást, nem
sokára szélhfldés érte, mint tehetetlen, hivata­
lától elmozdiltntott, senki által nem sajnálva,
a legnagyobb nyomorban halt cl; tehát őt is
úgy, mint fiát, elérte ti nemezis.
(Vígé következik.)

�1895. október 20.

“ágot, mert nekik (t. i. a rendbontóknál) csakis
az a czéljok, hogy a dolog tettlegességre kerül­
vén, ebből zűrzavar támadjon, mig a békés elem,
a mely a csőcselék terrorizálásától visszariad, —
s mely a józan horvát hazafiak nagy többségéből
áll, épen ilyen felforgatás által látja megóva a
saját érdekeit.
Ez az eset forog fenn jelenleg is és ugyanez
lehet annak correctivuma most is, mint akkor.
Pajor István.

7

N6grádi Lapok és Honti Hiradó.

azt is tárgyalják — természetesen a nők —
hogy minő toilletteben menjenek majd a meny­
asszonyok a polgári tisztviselő elé s a nézetek
többsége a mellett foglal állast, hogy oda egy­
szerű utczai öltözék a megfelelő — a hagyo­
mányos fehér menyasszonyi ruhák aztán az
egyházi szertartáshoz valók.
A házassági anyakönyvvezetőnek jogában áll
a helyi viszonyokhoz képest hetenként legalább
egy, esetleg azonban több napot meghatározni,
amelyben házasság megkötésénél közreműkö­
dik. De természetesen szabadságában áll ezen
A házassági jogról szóló, az 1894. évi najiokon kívül is tisztében eljárni. De már ezen
napok kitűzésénél különös gondol kell fordí­
XXXI-ik t-cz. rövid ismertetése.
tania arra is, hogy a házasuló feleknek mód­
(Folytatás.)
jukban álljon még házasságuk megkötésének
A legérdekesebb mozzanat maga a házasság napján, amennyiben óhajtják, az egyházi szer­
tartást is igénybe venni.
megkötése.
3. A megkötött házasság. — tekintet nélkül
Ez a következőképen történik meg:
1. A házasulok két tanúval együtt inegje-, arra, hogy az egyházi áldást igénybe vették-e
lennek az illető polgári tisztviselő előtt. A a felek, vagy sem, mert hiszen maga a házasság
polgári tisztviselő a következő kérdési intézi a polgári tisztviselő előtt történt megkötéssel
— és pedig magyarul — előbb a vőlegényhez, jön létre, — fölbontható ugyan, azonban csak
aztán a menyasszonyhoz: «Kijelenti-e ön (itt bírói ítélettel és csak a törvényben szorosan
megnevezi a kérdezettet), hogy az itt jelenlévő meghatározott okokból.
A törvény ezen okok kijelölésénél mig egy­
N. N.-nel (megnevezi a másikat) házasságot köt ? •
Ha mindkettőjük igenlő választ adott, akkor részt abból az elvből indul ki, hogy a házassági
a tisztviselő szintén magyarul azt mondja : «Én viszony úgy természeténél, mint a felek akara­
tehát önöket ezen egybehangzó kijelentésük tánál fogva az egész életre köttetik, addig más­
alapján a törvény értelmében házastársaknak részt számol azzal is, hogy a körülmények
nyilvánítom l»
olyan változási idézhetnek elő, melyek mellett
Ezután, ha a házasság a házassági anya- a házassági együttélés egyik, vagy’ mindkét
könnyvvezető előtt köttetett meg, az anyakönyv­ félre nézve lehetetlenné válik.
vezető a házasság megkötését azonnal bejegyzi
Az ilyen állapotokon segíteni, a teljesen fel­
a házassági anyakönyvbe, amelyet az immár dúlt családi békét helyreállítani az államnak,
uj házasok, a tanuk és az anyakönyvvezelő vagy bármiféle földi hatalomnak, nem áll te­
aláírnak (illetve kézjegyükkel ellátják.) Ha pe­ hetségében. A házastársi viszonyt tehát ilyen
dig nem a házassági anyakönyvvezető, hanem körülmények között kényszeritőleg fenntartani
más erre feljogosított tisztviselő (alispán, polgár­ még akkor is, mikor a házastársak ^egymás
mester, vagy főszolgabíró) előtt köttetett meg iránti vonzalma, becsülése teljesen megszűnt,
a házasság, akkor az illető tisztviselő jegyző­ midőn azok helyett gyűlölet, megvetés, abéke
könyvet vesz fel kél példányban, amire szintén helyett egyenetlenség fészkelte be magát a
kész blanquetták lesznek) és azt Írják alá az házastársak éleiébe, annyi volna, mint pusztán
uj házasok, a tanúk és a házasságkötésnél az eszményi felfogásból merített elv kedvéért
közreműködött tisztviselő. (Az egyik példány feláldozni a gyakorlati élet parancsoló érdekeit.
az illető tisztviselőnél marad, a másikat pedig
Mindenképen czél- és okszerű volt tehát a
az illetékes anyakönyvvezetőhöz küldi el az házasság felbontbatásának megengedése, viszont
anyakönyvben teljesítendő bejegyzés végett
azonban a lehető legszűkebb korlátok közé
A házasságkötésnél eljárt tisztviselő ezenkívül kellett szorítani a felbontás feltételeit, hogy a
azonnal egy tanúsítványt is Aliit ki és ad át könnyelmű, meggondolatlan elválások lehetet­
a házasfeleknek a házasság megkötéséről.
lenné tétessenek.
És tényleg a törvény olyan szigorú feltétele­
A házasság kihirdetésére és a házasságkötés­
nél való közreműködés — mint egyátaláu az ket állapított meg, hogy ezután az elválás
összes anyakönyvi bejegyzések és reájuk vonat­ sokkal ritkább esetekben történhetik meg, mint
kozó tárgyalások — teljesen díjmentesek; vagyis eddig például a protestánsoknál, (avagy az el­
ezen cselekményekért a felektől sem az anya­ válás czéljábol áttért katolikusoknál) és izrae­
litáknál. És ezenfelül a házasság felbontására
könyvvezetők, sem a többi tisztviselők semmi
dijat nem igényelhetnek.
okot szolgáltató házastársra még súlyos jogi
A házasság megkötésénél szükséges két tanú
következmények is várnak.
(sem több, sem kevesebb) lehet bárki (férfi
Ezen feltételekre vonatkozólag leghelyesebb,
vagy nő, idegen, sógor, rokon), aki tizenhatodik ha szószerint ide igtatjuk a törvény azon sza­
életévét betöltötte és a házaságkötés cselekmé­ kaszait, amelyek a házasság felbontására szol­
nyét megérteni képes. Csupán az anyakönyvi gáló okokat texative felsorolják.
hivatalban alkalmazott személyek, p. o. Írnokok
Ezek a következők:
nem alkalmazhatók tanukul, rokonaik házassá­
76. A házasság felbontását kérheti az a
gát kivéve.
házasfél, kinek házastársa házasságtörési vagy
A házasságkötésnél közreműködő tisztviselő, természetelleni fajtalanságot követ el, avagy
— mint kiemeltük — magyarul intézi a kér­
tudva, hogy házassága még fennáll, uj házas­
déseket és magyarul teszi meg kijelentését. Ez ságot köt.
kötelező szabály. Ha azonban a felek, vagy
77. A házasság felbontását kérheti az a
az azok valamelyike magyarul nein tudna és házasfél, kit házastársa szándékosan és jogos
az illető tisztviselő sem értené meg azok nyel­
ok nélkül elhagyott:
vét, akkor tolmácsot kell alkalmaznia. De még
a) hn a házassági életközösséget megbontó
ha ő érti is a házasulók anyanyelvét, az eset­ házasfél a házaslársának elhagyásától számí­
ben is magyarul kell a kérdéseket feltennie és tott hat hó elteltével, bírói határozattal az élet­
kijelentését megtennie s azokat figyelmeztetni, közösség visszaállítására lett kötelezve és e
hogy az egyház előtti fogadalmat is letegyék,
határozatnak a biróilag megszabott határidő
«megesküdjenek». S ezt bizonyára meg is teszi alatt igazolatlanul elegei nem tesz;
az uj házasok legnagyobb része, Magyarorszá­
b) ha a házassági életközösséget megbontó
gon épúgy, mint megteszik azt a németorszá­ házasfél, kinek tartózkodási helye legalább egy
gink, ahol 100 pár közül átlag csak 4 nem év óta ismeretlen, az életközösségnek egy év
veszi igénybe az egyház áldását.
alatt leendő visszaállítására, bírói hirdetmény
Csakhogy az egyházi szertartás már inkább utján felhivatott és e felhívásnak igazolatlanul
csak formaság-számba megy s csak vallásos eleget nem tesz.
tekintetben, a lelkiekre nézve marad jelentősége.
78. §. A házasság felbontását kérheti az a
A házasság megkötésének lényege, a polgári házasfél, kinek házastársa élete ellen tört, vagy
tisztviselő előtti házasságkötés, amely nélkül az kit házastársa testi épségét avagy egészségét
egyházi szertartás nem csak hogy meg nőin veszélyeztető módon, szándékosan, súlyosan
tartható, de ha mégis valami ulon-módon meg­ bántalmazott.
tartanák, abból házasság nem származik.
79. §. A házasság felbontását kérheti ak a
Az egyházi szertartás természetesen megejt­ házasfél, kinek házastársát a házasság megkö­
hető közvetlen a polgári házasságkötés meg­ tése után halálra, vagy legalább öt évi fegytörténte után, avagy később, másnap, vagy több házra vagy börtönre ítélték.
nap múlva. Csak előtte nem. Es érdekes, hogy
A házasság felbontásának nincs helye, ha a
a divat- és másféle női-lapok tanúságaként már
házasfél a bűntettet a házasság megkötése

előtt követte el és erről házastársának, a há­
zasság megkötésekor tudomása volt
80. £. A házasság az egyik házasfél kérel­
mére felbontható, ha a másik házasfél:
a) a házastársi kötelességeket a 76—78.
g-ok esetein kívül, szándékos magaviseleté ál­
lal súlyosan megsérti;
b) a házastársak családjához tartozó gyer­
meket bűncselekmény elkövetésére, vagy er­
kölcstelen életre reábirja, vagy reábirni tö­
rekszik ;
c) erkölcstelen életet megátalkodottan folytat;
d) a házasság megkötése után öt évnél rövidebb tartamú fegyházra vagy börtönre, avagy
nyereség vágyból elkövetett vétség miatt fog­
házra Ítéltetett.
Ezen esetekben a házasság csak akkor bont­
ható fel, ha a biró a házasfelek egyéniségének
és életviszonyainak gondos figyelembevételével
meggyőződött arról, hogy a felsorolt okok va­
lamelyike következtében, a házassági viszony
annyira fel vau dúlva, hogy a felbontást kérőre
nézve, a további életközösség elviselhetetlenné
vált.
Ezen és csupán ezen okokból bontható fel
a már érvényesen megkötött házasság.
(Folyt, köv.)

A N. V. Muzeum gyarapodása.
A múzeumok, hogy rendeltetésűknek megfelel­
jenek, szükséges, hogy tárgyaik kellőleg rendezve
és lajstromozva legyenek. A mi intézetünknek is
ez a feladata és kitűzött törekvése. Hogy a múlt­
ban — pár év előtt — némi elmaradás történt,
az, az akkori sajátlages viszonyainknak róvható
fel. A munka és értelem nélküli kérkedés a ha­
ladást sehol elő nem mozdítja és a fogyatékos­
ságot mindvégig el nem takarhatja. Ez okozta, hogy
adomány utján nyert múzeumi tárgyaink többször
kellő részletezés nélkül darab számra juttatván a
nyilvánosság elé, az érdeklődő közönség a begyült
tárgyak tudományos becse és minősége felől tájé­
koztató tudomást nem nyerhetett. Most már e
tekintetben is Múzeumunk igazgatójának lelki-is­
meretes pontossága és önzetlen munkássága által
a legjobbat remélhetjük, a mi mindenesetre életre
valóságának színvonalát van hivatva emelni.
A mondottak igazolását tanúsítják a kővetkezők
is. Néhai Dr. Skvorovszky Károly Siécsény
városi orvos Özvegye Skvorovszky Zsuzsanna aszszony férjének hagyatékából még 1893. nov. 6-án
annak könyvtára egy részét és régi pénz- és
ásvány-gyűjteményét volt szives egy fa- rekesz­
ben intézetünknek ajándékozni, a mint ez annak
idejében röviden — és igy kellő tájékoztatás
nélkül — e lapokban röviden meg volt már em­
lítve. Most tehát addig is, mig jelentősen meg­
gyarapodott ásvány-gyűjteményünk szigorú szak­
szerűséggel elerendeztetnék, a mit öt szobás
helyiségünk szűk is halasztásra késztet, csupán
az adományozott érmeknek némileg részletesebb
ismertetését kell előadnunk.
A Skvorovszky-féle éremgyüjtemény állott össze­
sen 70 darabból, ebből római broncz 28 darab
külföldi 23 db. Magyar és ausztriai réz és ezüst
28 darab.
A római pénzek a következők:
t. Octavianus. - IMP. AVGVST. PONT. MAX.
TH. fej.
FLORIVS. AGRIPPA, közepén 8; C.
2. Domitianus. — CAES. DOMIT. AVG. COS.
XVI. fej. — olvashattam Pallas S. C.
3. Domitianus. CAES. DOMIT. AVG. GERM.
COS. XV. CENS. P. P. fej. —= kivehetetlem
4. Antoninus. ANTONINVS. AVG. PIVS. fej. —
TR. PÓT................. álló alak. S. C.
5. M. Aurél Anton................ fej
............. ülő alak.
6. Constantius. DIV. CÖNSTANT1VS. P. C.
AVG. fej. — MVNVS (V) MARTI. Mars és
levert vitéz M.
7. Constantius. Mint az előbbi.
8. Constantius. DN. CONSTANTIVS. fej. —*
..............T10.................. Mars.
9. Constantius. DN. CONSTANTIVS. fej. —
VICTORIA. D. I). AVG. két alak. SALS.
10 Aurelianus. IMP. AVRELIANÜS. AVG.
fej. — IOV1. CON (servatoriP) két vitéz szem­
közt (patinás).
11. Aurelianus. IMP. AVRELIANVS. AVG.
fej. - V1RTVS. M1LITVM két alak szemközt
12. Aurelianus. IMP. AVRELIANVS. AVG.
fej.- OR1ENS, AVG............. .. Jupiter-sassával.

�8
IX Áurelianus. IMP. AVRELIANVS. A VG
ftj. *
• ....... .. me uh
*
T. XXV
14. Maximiano
*
IMP. C. MAXIMIANV8. P. F
A VG. foj.
3AC. M.......... A VG (oha
*
ballaa.)
1&amp; Constantinus. CONSTANTINV8. A VG fej.
- DN. CONSTANTIN A. X. A VG. ko.xoruban
VÖT XX.
16. Ouuttuíaazu. CONSTANTINVS. 1VN. NOB.
C. ftj. GLORIA. KXKRC1TV3. Degy Álló
vitás. 3MTC.
17. JoZiaaax DN. FL CL IVLIANVS. P. F.
A VG. fáj.
SKCVRITAS. RK1PVB. Bika, föfölU
.-Iliiig, a S. A. 3. c.
18. Valentinianus. DM. VALKNT1NIANVS. P
F. A VG fej. - GLORIA. ROMaNORVM. tér­
deplő m álló ntez (a diadal jelképe D. 0.)
19. Valentinianus. Klólapja, mint ax előbbi. ”■
SKCVRITAS. RK1PVBL1CAK. koszorút tartó
aemtó TESA.
Licinias. IMP. LIC. LICIN1VS. S. P. F.
AVG. fi - IOVL OONSERVATOBl. Jupiter
a smmI, 3. I. 8.
21. Rónia. VRBS. ROMA. fej. A két fiút szop­
tató fark
.
**
A3IS.
22—28. kopottsáfil: miatt medejtbetetlenek.
A magyar -s osztrák éa külföldi pénzek a kö­
vetkezők:
1. IV. Béla királytól R«r Béla, Rex
Sta. két király képe. = Sanda Maria. Maria
képe. réz.
Í 2 Lipót királytól 1670. éri Vl-ea, Máha
képével ezüst
X Ugyanattól 1679. éri XV-ee, ezüst
4. Ugyanattól 1693. éri magyar országi ezüst

46. Tőrök oaiági *ki exű»L
47. Iimeret kopott
48. Sud*U d kopott
Exen sorozat mutatja, mennyi fajjal szaporodott
úgy római, valamint külföldi pénigyüjteuióuyűnk,
mély hová tovább tanulságos kincstárrá növi ki
magát
Nagy Iván.

Lapszemle.
A laibacbi „Slorensky Narod
*
(226. az.) meg­
emlékezvén az okt 1-én életbelépett polgári há­
zasság intézményéről, azt mondja, hogy sokan
azt hitték Magyarországon, bogy jó sokáig fog
tartani, a míg a kormány a megszavazott s szen­
tesített törvényeket tényleg életbe is lépteti. De
sajnos, Hánffy báró erélyesen halad a kezdemé­
nyezett utón » a törvények máris életbe léptek.
Abból is lehetett látni, bogy a lakosság épenséggél nem rokonszenvezik a reformtörvénynyel, hogy
az utolsó időben tömérdek sok (egyházi) házas­
ság köttetett, de azért még setn lehet azt hinni,
hogy a nép elégedetlensége nyiltan ellene szegül­
jön a törvényerőre emelkedett reformintézménynek.

A turóez-szentm ártani „Národnie Noviny (118)
folytatólag ismerteti m. heti sajtóperének lefolyását
A közleményben idéz Beksics Gusztáv legújabb
röpíratából, melyet a nemzetiségi kérdésben magyar­
éit francria nyelven kiadott s azt mondja, hogy
a nemzetiségi kérdésben épen úgy gondolkozik a
budapesti esküdt is, de az államügyész, meg a
bíró is s ez okból nehéznek találja a N. N. a
nemzetiségi vádlott helyzetét A közlemény Írója
5. Ugyanattól 1696. évi osztrák 3-ása. Ezüst kifogástalannak mondja Kenedics Gyula jegyző
magatartását ax inkriminált czikk felolvasásánál
6. Ugyanattól 1699. évi osztrák 3-ása. Ezüst.
és dicséretekkel halmozva el Zsitvay elnök tapin­
7. Ugyanattól 1699. évi Duariua. Ezüst
X Ugyanattól 1703. évi magyar országi 3-ása. tatos eljárását és szigorú semlegességét
Ugyané lap vetérczikkében elpanaszolja, hogy
Ezüst
borzasztó dolgok történnek az ev. egyházban, de
9. Rákóczy Ferenci: Pro Libertate rét
nevezetesen a renitens tót esperességekben. Azt
X-ee *
.
170
évből.
10. Ugyanattól Pro Libertate rét X-se Írja, hogy e hó 5-én megjelent 3 turóczmegyei
alispán .mint helyettes esperességi felügyelő
*
1706. évből.
1L Magyar rtimerea és máriás Poltarn 1706. Mudrony Pálnál, Turócz-Szentmártonban s csend­
őri fedezet alatt .erőszakkal
*
elvitette ettől az
évMl.
esperességi levéltárat A czikkiró olyan Színekkel
12. L Leopold kori: korona alatt L = G.
festi az lg. bitv. ev. egyház viszonyait mintha
(- C. 3.) 1702. évből
11 Jt Terézia király asszony 1765. évi minden autonómiai tervezet bukófélben volna s e
viszonyokért a .világfi politikust
*
teszi felelőssé,,
wsttii krgjezárja
a .mindenható dalajlánát czigány nadrágjában
*,
14. Ugyanattól 1764-MI Erdély részére G résehl.
15. Ugyanattól 1780. évből •/, kreuzer. Osztrák mert az egyházban minden rossz felülről lesz
inspirálva.
16. Ugyanattól 1781. évből magyar országi

kit pénz
17. 1L József császártól: 1782. évi Ein
kreauaer 2 példány.
18. Ugyanattól 1781. évből 7« kreozer.
19. Ugyanattól 1781 évből
kreuzer. 3 példány.
20. Ferencz r. bír. Császár */ 4 kreuzer.
21. 2 Ferencz király 1800. évi 6 kreuzer.
22. Ferenci Józseftől 1860. évi *
/,. kreuzer.
23. Báthori Stephanos Rex Poloniae, ezü»t

^24. Lengyel országi X VI1L századbeli kopott
26. HL György Britannia kir. 1822. évből
réz Shilling.
20. Ugyanattól egy kopott réz.
27. XVI. Lajos tnncúi király 2 Sonja.
28. Z Napoleon 1808. évi olasz Soldoja.
29. HL Napoleon 1864. évi 5 Centime.
30. Velencaei kúttársaságtól: Sanetu
*
Mareaa. Wpo " K. G. L A u oroszláa, alatta P. 0. C.
St. Victor Ámede Sardiniai kir. 1796. évi
20 3oMoia.
32. IL Isabella Spanyol királyné 1868. évi
27, Cffltimoja.
.33. Canton Tecino 1 garaa.
34. 178S. évbeli Soldo
.36. XIV. Benedek Pápa M Soldója.
.36. XVL Gergely Pápa 1837. évi föl baiocco.
37. Ugyanattól 1840. éri fal baiocco.
38. Max Emanne! 1721. évi bajor omági
Landgnxch.
39. TL Fridrik hurkos 17W. &lt;hi I I I I.
Pfemring.
40. Német országi */ IJ0 márka.
41. Orosz birodalom 1818. éri egy kopek.
42. Orosz lengyel ország 1839. évi I grost.
43. Badeni nagyherezegségi 1866. Scheide
Münte 1 knmer.
44. Defens. Nostra felírató.
45. Amerikai egyezőit államok 1861. évi
One Cent.

1895. október 20

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

Losonczi hirek.
Losonca, 1695. okt. 18.

kora indulása és a már sűrűn mutatkozó filloxera
sxomoritó pusztítása zavarta meg.
Ma egy hete az iparos tanoncziskola gondnok­
sága is tartotta gyűlését Intézkedett a tanonczok
pontos iskoláztatásáról, a tanerők és a tanulók
beosztásáról. Mindössze 230 tanoucz lett összeírva.
Párbajra is volt kilátásunk. A iosonczi hírlap­
nak egyik munkatársa a napi hírek utolján .szokta
ottan-ottan tréfás megjegyzésekkel kísérni a heti
események némelyikét. Az egyik dandi magára
vette a czélzást, holott nem a neve, hanem csakis
a tarka kabátja volt a csíny mellett felemlítve. A
zivatar úgy látszik, elmúlt; mert az én tiszttár­
sam bátran mulatott a salgó-tarjáni Weiszenbakkernak kutassói szűretjén.
Ma tartja a helybeli állami fögymnásium 2ó
éves fennállásának évfordulóját
F. hó !6-a estéjén halt meg városunk szorgal­
mas szakértő iparosa Steinhőbel Danó, hosszas
gyengélkedés után 50 éves korában. Temotéso
18-án d. u. 3 órakor tartatott nagy számú rokon­
sága, barátja és tisztelői részvéte mellett Tekin­
télyes házat építtetett éppen ez évben ; bele azon­
ban nem költözhetett Megakadályozó abban a
csendes halál. Béke lengjen nyugalma felett!

Sámsonháza, okt. 14.

Lélekemelő ünnepélynek színhelye volt f. évi
I október hó 13-ón a Nógrádmegyei sámson­
háza i község.
A tisztán ágostai hitvallású hívekből álló
evangélikus egyház azon alkalomból, hogy di| szes helyen felállított, a magasba nyúló tor­
nyos templomának, a község büszke sionjának,
25 éves fennállását ünnepelte, ugyanekkor lep­
lezte le a templom belső részében elhelyezett
&lt;Kossuth Lajos emléktáblát
*
Az országnak ujjú teremtője, szabadsága
megteremtőjének szellem-óriása ugyanis a ne­
vezett egyháznak 1871. évi február hó 17-től
haláláig, csaknem 24 éven át főfelügyelője,
hosszas, önkéntes számkivetése alatt, tehát
Magyarországon egyedül, ezen egyetlen s ön­
ként elvállalt tiszti állásnak, betöltője volt.
A hitközség tagjai, kivétel nélkül megjelen­
tek az ünnepélyes isteni-tiszteleten, a vidék
számos intelligens tagjának élénk érdeklődésé­
vel kezdődött meg a magasztos ünnepély. A
templom ünnepi díszt öltött, gyönyörű cserfa­
koszorúival. fényes kivilágositásával s a temp­
lom oszlopos részén elhelyezett s fehér lepel­
lel betakart, díszesen felkoszoruzott emlék­
táblájával.
Kiss István, evangélikus lelkész, hazafias
érzelmektől duzzadó, mindvégig fennkölt han­
gulatban tartott, — az ünnepély fényéhez
méltó — nagyszabású szónoklata után, Okolicsinyi Gyula, helybeli egyház-felügyelő, az
egyházi szónoklat közben leleplezett emlék­
táblát, az egyház fenntartó gondjaiba vette át,
a jelen és jövő nemzedéket buzdítva, hogy a
nagy megdicsőüllnek cselekedeteit, életét, pél­
dáját, lángoló hazaszeretetét vegye mintaképéül,
ihletszerűen végezvén azon kijelentéssel beszé­
dét, hogy mig az igaz, vallásos érzületen ala­
puló meggyőződésben és az imádásig szeretett
Magyar hazának bálványozásában, a haza népe
Kossuth Lajost tekinti mintaképül, — mind­
addig az egyház virágozni fog, — hazánk pe­
dig nagygyá leend.
A fekete disz-ernléktábla fölirata a következő;

Városunk képviseleti gyűléseinek megtartása
e bó első szerdájára van állandóan kitűzve. Mint­
hogy azonban e bó első szerdája azon napra esett
a mikor itt a Felső Magyarországi Közművelődési
Egyesület tartotta évi gyűlését, ez oknál fogva
képviselő testületünk jelen havi gyűlése e hó
12-én tartatott meg. Az egész gyűlés a tanács
jegyzőkönyveinek felolvasásából állott, a melynél
alig volt kiemelkedőbb tárgy. A jelentékenyebb
előterjesztés, mely különösebb intézkedést köve­
telt az volt, hogy dr. Layer Antal itteni állami
fögymnásiumunk zenekedvelő tanára jelenté, mi­
szerint szerencsés volt Hubay Jenő hires zenemű­
vész Ígéretét megnyerni, a melynél fogva egy jótékony ezélu hangverseny adásra ajánlkozott — E
hangverseny rendezésére, a nevezett művésznél
KOSSUTH LAJOS
való érintkezésre megbizattak Kovács Ferencz, dr.
MAGYARORSZÁG VOLT KORMÁNYZÓJA,
Plichta Soma és dr. Layer Antal urak. Van te­ A 8ÁMSONHÁZAI ÁG. HITV. EVANG. EGYHÁZNAK
hát egy magasabb zeneestélyre kilátásunk, a mely
1871'. ÉVI FEBRUÁR HÓ 17-TÓL,
nemcsak élvezetesnek, de fényesnek is Ígérkezik,
1894. ÉVI MÁRCZ1US HÓ 20-IG
még pedig azért, mivel Hubay gr Cebrián urnák
FŐFELÜGYELŐJE VOLT I
lévén veje, e család révén a magasabb körök meg­
Ezen leleplezési ünnepély után Vladár Vidor,
jelenését is reményijük. E hangversenyen kivűl
hihetőleg egy más hangversenyünk is len, ameny- I szügyi lelkész és kiérdemült alesperes és Kosnyiben városunk szülötte Serly Lajos ninházi saczky, szomszéd községi lelkész, segédkeztek
zenekarnagy édes atyja látogatására kénül, a mely az ünnepély emelésében, lelkesült egyházi be­
alkalomból, szintén hangversenyt adni ígérkezett. szédeikkel.
Csak az egyházi áldás kiosztása volt hátra,
Ugyancsak a fent jelzett napon volt más neve­
zetességünk is, Miksa névnap és nűreti idő lévén, hogy a szent-egyházból lelkel emelő hangulat­
e napra Grezits Miksa fögymnásiutni igazgató ban távozzék, a templomot zsúfolásig megtöl­
szünetet adott a tanuló ifjúságnak. De aki némi tött közönség midőn «a falu ég- vészkiáltás­
viszonyban volt eddig a Füleken szőlővel biró lo- sal eszét vesztett rendetlenségben tódult ki n
soneziakkal, az mind az e napon tartott szüretre nép, hogy a tüzet oltsa, mi, daczára az óriási
iparkodott. Kovács Ferencz, Lawzly István, Klama- szélnek, sikerült. Áldozatul 3 ház és egy csűr
rik Danó, Plichta Samu, Zelenka Gyula szőlőbir­ eseti
Egy alkalommal beszámol az egyház elnök­
tokosok borházai zajos rigságtól hangzottak. Volt
*1,
•1
iáncz is. A teljes jó kedvet a vas 11 ti vonat sége a befolyt adakozásokról is.

�1895. október 20.
A «Kossuth-emléktábla» felállításának költ­
ségeihez járultak:
Szontagh Pál főrendiházi tag 2 frt, Vladár
Ágost (Bécs) 5 frt, Veress Imre 2 frt, Okolicsányi Lajos, Irén, Erzsiké 1 — 1 frt, Hering
Samu 1 frt, Lax János, Liftner István, Beél,
Bankó 50—50 kr., Hozner, P. Sacho Edéné,
Brodszky Gyula, Hechts I., Erőssy Belén 1—1
frt. Erőssy Lajos, Erőssy Ella, Lux Mihály
50—50 kr., Antalik József 30 kr., Gál Pál 50
kr., Suha Edéné 10 kr., Schmeez 1 frt, Kraesty
50 kr., Galothy 1 frt, Remenyik 50 kr., Antony
János, Bartsch Aurél, Eineriezy Jenő, Schlaehta
Adolfné, Osztroluczky Pál. dr. Alföldy Antal,
Martiny Dezső 1 — 1.frt, Egyptomi Náthán -20
kr., Nagy Lajos, Tiszovszky Lajos 50—50 kr.,
dr. Plathy Adorján 2 frt, Snapp Sándor, Szilvay Gyula, Reiner Dániel, Ruga Márton 1—1
frt, Vetécz János 50 kr, dr. Lax József 50 kr.,
Patzek Amália, Ivánka István (Palást) 2—2 frt,
Ivánka Pál (Monor) 2 frt, Priviczky Ede (Körmöcz) 10 frt, Fodor Janka 20 kr., Steiner
Lujza 10 kr., X. Y. 1 frt 50 kr., Szelényi Gi­
zella 3 frt, Okolicsányi Gyula 10 frt, Okolicsányi Gyuláné 1 frt, Okolicsányi Marása és Ilona
1 frt, dr. Szalay 1 frt, M. I. H. 5 frt, T. 1. 30
kr., Herczogh 20 kr., Kasenczky 1 frt, Füredi
40 kr., Márkus 1 frt, Barkav 1 frt, G. M. D.
50 kr., 0. B. 1 frt, F. B. 5Ó kr., X. Y. 20 kr.
U. Z. 20 kr., Sch. 20 kr., U. R. 30 kr., B. G.
30 kr., S. 1. 50 kr., dr. Papp Gyula 1 frt, Ma­
estro 50 kr., Horváth, F. A., Feiiner, Mátyássy
50—50 kr., Vladár Ilona 1 frt. Összesen 1)4 frt.
Ezen adományokból és a sámsonházai evang.
egyh. templomi javadalmazásából emeltetett a
kegyeletnek, ezen a sámsonházai ev. egyháznak
örök dicsőségét képező emléktábla s az oltani
iskolában állíttatott egy alap, melynek évi jö­
vedelméből a legszegényebb, de legjelesebb
tanuló az évi záró-vizsgákon javadalmaztatni
fog, mely alapnak gyarapitására az alulirt
egyház elnökségéhez küldendő további adó
mányok szívesen elfogadtatnak.
Kelt Sámsonházán, 1895. évi okL hó 14-én.

A sámsonházai ágostai hitv.
evang. egyház elnöksége.

Tanügy.
Felhívás. A II. Országos és Egyetemes Tan­
ügyi Kongresszus megtartásának idejétől már
csak néhány hónap választ el. A rendező bizottság
a magyarországi tanárok, tanítók s nevelök e nagy
fontosságú mozgalma érdekében szükségesnek tartja,
hogy a kongresszuson résztvenni kívánó tagok
számáról már most tájékozódjék. Felhívja az ország
tanárait, tanítóit, kisdedóvóit, bogy a kongresszusra
mielőbb jelentkezzenek. Különösen kéri a bizottság
az egyesületeket, tanítói és tanári testületeket,
hogy tagjaikat jelentkezésre bírni és közöttük
tagsági gyűjtéseket rendezni szíveskedjenek.
A tagsági dijak és jelentkezések Mauritz Rezső
(^reáliskolai igazgató úrhoz, a rendező bizottság
pénztárosához (Budapest, VI. Lovag-utcza 18.)
küldendők. A jelentkezés csak a 2 frt tagsági dij
lefizetése esetén érvényes.
Budapest, 1895. október. 9.
Az elnökség.

Hirek és különfélék.
ÚJ főrendiházi tagok. Azon főrendek közül,
akiknek a királyi meghívót már kézbesítették, s
akiknek a főrendiház jegyzékébe való iktatását a
legközelebbi ülésen (okt. 21.) fogják javasolni,
bennünket közelről érdekel: Laszkáry Gyula ev.
egyházkerületi felügyelő, Sárkány Sámuel evang.
püspök és Forgácb János gróf szentpétervári nagy
kővetségi titkár. Sokáig működhessenek a haza
közjaván!
Rudnay Béla főispán tegnap utazott el B.-Gyarmatról Budapestre, honnan azonban szerdán ismét
a székvárosba érkezik.
Templom-szentelés. Bellik Frigyes püspök
ma szenteli fel a málnapatakai templomot. A
felszentelési ünnepélyen Beniczky Árpád esperes­
sági felügyelő is részt vesz.
Körlevél. Losonczról több ev. egyházi fel­
ügyelő és lelkész aláírásával körlevél küldetett
az egyes nógrádi ev. egyházakhoz, melyben az
egyházmegye másodfelügyelőjéül: br. Buttler

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.
Ervin s alesperesül Wludúr Miksa melegen
ajánllatnak.
Áthelyezés. Az igazságügjrmíuiszter Sobár
István devt-cseri kir. járásbirósági írnokot a vátnosmikolai, Gaál Lijos ipolysági kir. törvényszéki
Írnokot pedig a devecaeri kir. járásbiróságbo'
helyezte át.
Vadászat A szakaii vadásztársaság okt. 13-án
a lítkei erdőségben vaddisznókra hajtő-vadászatot
tartott, melyen 11-en vettek részt. Hat hajtás
volt, az első hajtáskor 1 kant és egy koczát te­
rítettek le. A kant br. Jeszenszky Sándor lőtte le;
a kan kizsigerelés után 104 kiló súlyú volt, a
br. Buttler Ervin által leteritetl kocza pedig 54
kilo. A vadász urak a vadászlakomát Veres Imre
vendégszerető házában költötték el.
Kivonat a Budapesti Közlöny-böl. Névvál­
toztatás. Ábrahám József erdő-tarc.-ai illetőségű
és ugyanottani lakos, valamint Herman, Jolán,
Dezső, Leonora, Gizella és Szeréna nevű kiskorú
gyermekei vezetéknevének ,Gerö
-re
*
kért átvál­
toztatása (f. évi 78.281. számú belügyminiszteri
rendelettel megengedtetett. — Pályázat. A b.-gyarmati kir. törvényszék elnöke a felügyelete alatt
álló sziráki kir. járásbíróságnál betöltendő irnoki
állásra pályázatot hirdet. Pályázati kérvények,
melyekben igazolandó, hogy kérvényező a telekköny.i vizsgálatot sikerrel letette, f. évi november
hó 6-ikáig a fentnevezett törvényszék elnökénél
nyujtiud&lt;k be.
Jubiláló papok. Lancsik Mihály a.-palojtai r.
kath. plébános okt. 10-én tartotta életkora 80-ik
évfordulóját a legjobb egészségben. KözépPalojlán pedig okt. 15-én ünnepelték Szabó
Gyula ottani ev. lelkésznek 25-ik évi lelkészkedési jubileumát.
A balassagyarmati kerületi állami anyakönyvvezetők működését Horváth Lajos felügyelő múlt
hétfőn okt. 14-én beható vizsgálat alá vette ; felü­
gyelő ur a tapasztaltakkal teljesen meg volt elé­
gedve.
Az első polgári házasság Losoncion. Mint
losonczi tudósitónk írja, Losonczon ma, d.-u. 3
órakor köttetik meg az első polgári házasság.
Willner Zsigmond jbirósági vhajió és Fischer
Karola izr. vallása egyének kelnek ma egybe a
városháza dísztermében. Az esketés az izr. temp­
lomban nyer folytatást.
A húsvágás és kimérés ellenőrzése. Lapunk­
ban közölve volt egész terjedelmében azon sza­
bályrendelet, mely a Balassa-Gyarmaton gyakoro­
landó husvágás és kimérése-tárgyában a vármegye
által alkotva, s a ministerium által jóváhagyva,
ez évi augusztus 1-én életbe lépett B.-Gyarmat
képviselőtestülete f. okt 17-ik napján tartott köz­
gyűlésében megválasztotta azon bizottsági tagokat
kik a szabályrendelet értelmében hivatva lesznek
ellenőrizni a rendelet szoros betartását; e szerint
a bizottság Horváth Danó elnöklete alatt Baintner
Ottó, Feledi Henrik és Tomeskó Nándor képv.
test, tagokból áll; ezeken kívül' a rendőrtanácsos
a városi orvos és állatorvos hivatalból tagjai ,t
bizottságnak; mely igy szervezve kétségkívül gon­
dot fog arra fordítani, hogy a közönség jó húst
kapjon s a nyomtaték 15 száztólinál többre ne
rúgjon, stb. Á kérdéses szabályrendelet minden
fórumon, beható tárgyalás s kö'zbevetett felebbezések után lett megalapítva, kétségtelen tehát, hogy
abban úgy a husíogyasztó közönség érdekei, mint
nemkülönben a húsvágók jogai is megóva lettek; s ez
valóban kölcsönös; mert ha a mészáros iparosok szo­
rosan betartják a különben szigorú rendeletet, akkor
mindakét czél el lesz érve: a közönség folytonos
panasza megszűnik, a mészárosok pedig majd
több marhát fognak kimérni; mert a mostani
sokszor hiányos kiszolgálás mellett nem csoda,
ha a közönség jó nagy része tartózkodott a marha
és borju-hús élvezetétől, s a sertés és a naromü
fogyasztás emelkedett.
A Balassagyarmat—zólyomi út legjártabb
pontja, mely B.-Gyarmat nagyhid-uteza derekától
kezdve bárom hídon át a szőlők aljáig, tehát az
ártérben vezet, s mely utrész a meg-megujuló
árvizek folytán csaknem minden évben erős ron­
gálásoknak volt kitéve, olykor-olykor a közlekedés
fennakadásával, — immár, s ezt örömmel jelezzük,
törvényhatóságunk gondoskodása folytán erősen és
szépen megcsinálva, s az út f. október 18-án
— tehát az esős évad előtt, csaknem 5 hónapi
ernyederleu munkálkodás után, a közforgalomnak
is átadatott. A véghezvitt technikai munkálatok­
ról lapunkban ismételten tettünk említést; most
elmondhatjuk még, hogy az itt épült két új hid
egyike három nyílású 10—10 m. fesztávolsággal,
két boltíves közép pillérrel van szerkesztve, a

9
másik pedig két nyilassal és egy közép szintén
boltíves pillérrel. A hídfők falazata, valamint a
pilléreké is, beton-alapra vannak építve. A falak
és pillérek a legjobb rombányi homokkőből, mig
a pillérek felső végén alkalmazott jégtörők sittéi
kőből vaunak. » az egészhez a legfinomabb beocsini element használtatott. A felső szerkezet
10.70 méter bosszú és 0.35 m. magas hengerelt
vasgerendákból és jó száraz tölgyfából áll. A
vasgerendák a salgótarjáni vasgyárban készültek.
A hidak igen csinosan Krausz kir. mérnök terve­
zete szerint és vezetése alatt és Feigelstock kir.
főmérnök főfelügyelete mellett készültek és a
nevezett urakat napokig néha egész este 9 óráig,
sőt betonirozás alkalmával éjfélig is az építési
helyen lehetett látni. A 800 méter bosszú úttest
belyenkint majd két méter magasan töltetett fel.
Az útpálya kövezése ugyancsak 4 m. széles, de
azon részen, hol a nagybid-utezán keresztül vezet
egészen a 2-ik számú kishidig az építésvezetőség
által 5 m. szélesre redeltetett és vitetett keresz­
tül (Nem ártott volna ezt végig ily szélességben
építeni, de jó, hogy megvan !)
Hontvármeg-ye küldöttségében Nógrádvármegye főispáoi beiktató közgyűlésén következők
jelentek meg. Vezető: Bolgár Endre alispán, to­
vábbá : Bakó István, Bedross Péter, Bende Miklós,
Berko István, Bolgár János, Bőssányi Rudolf,
Eichenvald Lajos, Engelhardt Mihály, Foltin János,
Forster Frigyes, Gonda Béla, Halmay László,
Helmbacher Nándor, Herczeg Vincié, Hodossy
Imre, Ivánka Oszkár, dr. Jankovics Béla, dr.
Jekkelfalussy József, Juhász Lajos, Kallós János,
Kaucsár Márton, Kleinkauf Károly, Kondor
József, dr. Kovách Sebestyén Endre, Laszkáry Pál,
Marek Károly, Matuska Adolf, Méhes József,
Nyáry Béla báró, Nyáry Alfonz báró, Sántha Béla,
Schiller Antal, Somogyi Béla, Somogyi László,
Stúr Károly, Szabó Gyula, Tersztyánszky Aurél,
Tóth Lajos, Totovics Kálmán, Würczler Gyula,
Eisenman Oszkár. Selmecziek: Bernhardt Adolf,
Csiba István, Heincz Hugó, Glükstal Gyula,
Farbaky István, Krausz Kelemen, Krausz Vilmos,
Nyitray László, Szitnyay József, Vankovics Lajos,
Gregus Antal.
Hideg Fürdő. A losonczi tóban bárom hajadon
egy ifjúval csolnakba szállt s vígan csevegtek. De
a csevegésből sikoltás lett, mert mindannyian a
tó hideg vizébe estek. Egészségökre váljék a fürdés !
A főispán-fogadás jelenetét fényképekben
örökítette meg Szkladányi Károly műkedvelő-fény­
képész. A sikerült kép nála megtekinthető s ol­
csón megszerezhető.
Az időjárás igen változó volt a héten, szerda
délig enyhe és verőfényes; azután beborult éa
esett, csütörtökön csaknem havas hideg szél borzon­
gatott, mely még pénteken is éreztette hatását;
tegnap pedig már ismét esőre állt. A kései mezei
munkák mindazáltal szünetlenül folytak.
Midőn * nagyközönség szives figyelmét Uaghváry
László hírneves 121 holdas czeglédi gyümölcsfaiskolájá­
nak mai számunkban is megjelent hirdetésére felhívjuk :
egyúttal jelezzük azt is, hogy biztos tudomásunk sze­
rint Unghváry László-féle gyümölcsfaiskola telep egyike
a legmegbízhatóbb grümöícsfacsemete beszerzési hely­
nek. honnét hiteles fajú, szép növést!, rendkívül gaz­
dag gyökérzctU életerős csemetét és radonezot, kitü­
nően csomagolva. Igen nagy mennyiségben s a legolcsóbb
áron kaphatni. Igen nagy előny a faiskolának ax is,
hogy homokos talajon létesült, már pedik általánosan
tudva van. hogy a homok talajból kikerüld csemete
mindig jobban fogatunk, mint a nehéz, iszapos vagy
agyagfdldben nevelt. Nagy előnye ezen iskolának to­
vábbá még az is, hogy tájainak leguagyobbrészét a leg­
hitelesebb forrásból: Bereczky Mátétól szerezte be
Unghváry László kimentő nagy árjegyzékét kívánalomra
bárkinek is készséggel megküldi.

Fogorvosi rendelés B.-Gyarmaton. Med.
dr. Stein Ármin orvos-sebész-tudor a Kossuth-utezában lévő lakásán ezentúl fogbetegek
részére is rendel. Foghúzás kívánatra előze­
tes érzéstelenítés mellett. Fogtömés (cement-,
amalgam-, arany plomba) a foggyőgyászat je­
lenlegi tudományos nívóján, a modern fog­
technika eszközeivel Mindennemű fogbetétek.

Irodalom és művészet.
.Házassági kátá.“ A fővárosban és a vidéken az
■nyskönywezelés igen lassan megy, az anyakönyvi
hivatalok sok nehézséggel küzdenek, a minek nagyrészt
ss az oka. hogy a közönség nincs kellőképen tájékozva
az uj egyházpolitikai törvény több intézkedéseiről és
arról, hogy miként kell az anyakönyvi hivatalban el­
járni. E bajokon kiván segíteni az a kis ssebkönvv,
mely .Házassági káté
*
eztmmel dr. Kovács l&gt;énes fő­
városi hírlapíró szerkesztésében mo|t jelent meg a

�10
*ya«M«í
to4
A touta *
*
toutoose
*» Weg * tutp
■tatars ktaMi
.
*
Kértesrtobca C
* í«)«lel&lt;-tot
n
*
rflsgus
4s ítaja crttafc
*
astaoiKaa r
a
*
**
Ura
*&lt;irts.
oM
h&lt;&lt;&gt;
ott k«a MU1 *4
« kikitaeissnéi. a Uiu
rtgfcaiétfcnt, winds
*
*
rocibe
*
utayr
xtaitatiűtoi keli
* ujőiep&gt;«Mtós«li l«l«utatai, fotrysa kell *Íjtorai
a
a ?
|«ai.
*
tatai 'Ubaifaittosi „yqjt * hsxarulükujik
isitata t»M»iÍá)
*T
t aravti £m too aj »l tan ia&lt;taha
M
*
bc
m is. tata uut kell írtai b
* ojotohMt. &lt;a&lt;y
tafou va» * tua&amp;al Hoeys
*
toril &lt;&gt;« at aaial&lt;&gt;D)t»e
nttlssl brjelostrai • inuyen iratokkal k»il aala u»rgsírom A barstalok ro a tain koros »&lt;X kooben.
a«av
*yara
kop»o less «a tart. aJy
kiaiütaaban
1 *•■&gt;[ —1 Bobért (Wo4m&lt;* F IK
*dtan
&lt;
k-snytkr
CV&lt;ÍléiW&lt; MxWJfcwixfl
r» ára » kr. A »d
ItfkáMbH a Mtfevarimsrter timgrtiaávjti aéae
.
*
ruaxaa ♦» WH ayaitrn &gt;» atagjeitmk

„Mgtlkia a MfyvUnc Úrit" caima páratlanul urpirrix &gt;aiUUi a 14-ik luart »e&lt;j»lenget«l iutair be
Mta«
*
tk)e
koretoAik. Ijrn tcrtneaaetea&amp;rk találjak sít
a as&lt;y bódítást. mehet e* a tenyképsuroaai auír aa
ebó fksst ae&lt;jrta««M«i a káeötaéx minden rétejtebeu
tart. Itat a „RÖETJUtoX A JUttYVILAí. KÖK 11.'
nradtrn ukiMetbea oly iok«selro mú. metróéi. a© a bemntatta tank felette érdekes tóttá, mint a kivitel mly a
maiéaaet nMeácM remeke —
taf a ^egnagyebb kritika
*
ebsurerr-et is keli bogi kirirjs. tanén van aa. hogy a .*
©
wilág legérdekesebb
p-oljjuaaJS bu sMouiatbta isié repnűiukcaioja mimi
bb M tóbb — ank ezer — embert hódított meg már
t*
eenpán a w taxtak lakói luxul *
(.&lt;■
&lt;
fold berak
*
egrn
eddigele nem kevesebb. mint tireabal millió példányban
totag IfaMIttam A most megjelent tizennégy e-hk tüzet
tarra Inra tag mintegy foMhouiai falazik a többit. V sió­
boa nem tndjnk. melyik pompás képen pihentessük meg
nrtaiktt xum-e. mely a londoni ..Szent lJ** aaekMegy*
hfaar
tataija. a releaiexoi Marka, templom" gy-rnyoru
rnmataaaca ep&amp;tan. xs ..Alexaadnas kikotoa' . a „tlcytatom etastart palócán-. a .Japxai. kiotói uáxsxrks
.
**
UMgMmon
a .Mexikx
*
txékesc© isAsoa
**
vagy mely iken
a mk kdsfll ? Ex a füzet is, mmt a többi, ndekre kahhe
JS torért rendel kelő meg ál F&lt;yetertéa kiadóhiratalábaa Btaameatea. maljr Mótartaket m elfogad az egész
mtai IS tkaetrv 5 írt 60 krral. 8 füzetre 2 frt "*» torral.
4 ftattr 1 trt 40 torral. Az egész müböz díszes bekötési
táblák készülték, I fried kaphat
.k
*
ugyancsak a kiataóentalhan. A ..Sólyom radAaznó" caiáó jutaiomtoépet
tatamik, kik a !•» ttoaétet megromdeiik. teljeseit díjtalan ni
Koppáy tanárnak e gyMyórn festtuéaje ax
ál meg nem ktohtabtant'betü. hnen ran szinnyomaibaa repr-xinkálra. minden szalonnak díszét képezheti.
A képbra gyári áron megrendelhető keretek kaphatok,
mnfyeket egyik efnsrangn hazai krretgyár állít dó. —
Yaiöségw gyónydrrel vettük kextonkbe • népszerű discniii
most h»h
ldöli
*
tizemíjtódik füzetét, mely ép oly válto­
zaton «• stata képek sorozata, mint az elsők Santa
Lmeta. Sípoivaak « regényes részét tnntatja be ax él­
té fénykép, tag a kó&lt;stáció Itália derült egs alól
egyzzerrs a zordan monakvábs m«t és a Petrortzky
palota nagy szerű pompái
*
ban gy&lt;rt&gt;yórk
*idbetsak
Moat
a vmtmdUssi harezűrsoi egyik remek festménye a rivolii
ttkflMC majd Sevilla látképé következik, axatán tarka
MTtal a kalknttzi kormány-zóaági palota, Sasiéit. India
egyik legszentebb városa, a C.live ttrvst lalkntiában.
egy sihta kéjcs»nak, a kariói ezitadella. Jesoi férfiak
fényképe. JataabAI. a római kapivdinm. Arhmed szul­
tán zssésrtjn konstaatúiápslyban. I-a Uaayra Venezuelá­
ban. Gnanaisato Mexikóban, a Bnekiogárm palota
trtaterme L&gt;mdtmban és a PensyIrama Avenue Wastóngtonban. VaJóban ily kevés pénzért ily sokat és ilv
remek kíritelot még sohasem nyújtottak a közönségnek
a így sem roods, bogy már a magyar kiadásból is
15JU»» teljes példány, tehát majd egy negyed millió
ftta elfogyott. Ez a tftzet la, tant a Ubbí, vidékre
kMtas 35 torta rvsdeltoeta meg az Egyetértés ktadóbivnczUbaa Budapesten, mely Hóázetéseket is elfogad
as egéaz máre lg fizatre 5 frt 6t» torral, 8 füzetre 1 frt
*&gt; krral; 4 ftaetro I írt 40 krral
AM • mutatta rotaynkaek barátja ét tzereti a Jó
rajzoltat, bntnoreaxket és költeményetat, valamta érdeklődik a divat változásai, ax orvosi
én isnservtterjevztó -aaalaágns rzikkek iránt, ax rendelje
meg a .Képes Családi Ijpok
*
ezimfi széprrodalta és
taevotterjeeta képes heti lapot. E lapba fennállása
éta folyton, már kóréi 18 éve. a legjobb és legnevesebb
hók te kéltők írják müveiket, a .Képes (.aaládi I.a*
prk
egy évf fohrsma annyi olvasni valót tanaimat,
hogy a kanta tal estéken más regény vagy lap teljesem fitl^nleges, A
Családi Lapek
*
elödzrtési ára

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1895. október 20.

•x4m Svrs d frt fél ávrs 3 írt Mgyedévrv l frt 5Ó kr.
Mutatván! Mániákat ingyen * bénneutv
*
küld a .Képes
■ saládí lujtai
*
.
*
kiadóhivatal
Budapest, V. kér. Va­
dász ntc»
*
14. sa. saját házéban.

Gazdászat

Piaczi gabonaárak.
IttÜŐ. október 21.

Búza ... 5(&gt;0

5 50

Kukoricza ... 450

Rozs ... 530

5 20

Bab

............... 640

•—

1 Árpa ... 6‘— 550 Lenese
... 5 50
A ut^nynr gaxdatisitvk tís erdütisxtek
onoágus egyesii/ote október hó 3-án tartotta Zab ... •— •— Lednek
... 5’ —
.—
meg rendez bari válasiüninji ülését Bujanovics
Széna............... 2 —
Sándor elnöklete alatt Klnök indítványára a vá- i
laaztmáay mindének előtt ji'gyxókönyri kifejezőit
ad as egyesület védnökét Jót»ef föherczeg ur ő
cs. és tar. fenségét ért szomorú csapás feletti
hódolatteljes részvétének. Ezután helyeslé tudo­
másul veszi ügyvezető azon bejelentését, hogy
boldogult László PSherezeg gyász-szertartásán az
egyesület küldöttségileg képviselte magát, vala­ (Azérovatban köztöltékért a felelősség a beküldőt illeti.)
mint helyeslő tudomásul veszi az elnökség előző
intézkedését, melynek folytán József föherczeg ur
Az „Ipolyvölgyi Hírlap" czimú újság 37-ik
ö Feuségebez hódolatteljes részvétfeliratol intézett
számában, mely számhoz csak ma véletlenségből
Ez után ügyvezető felolvassa a múlt ülés jegyző­
jutottam „Egy ambicziós ember" czim alatt egy
könyvét, mely észrevétel nélkül hitelesíttetett.
tárcza jelent meg, a melynek bősében, a helyi
Bejelenti az újonnan belépett tagokat, u. m. Firka
viszonyokkal ismerős ember édes atyámra ismer
György, Kabos Miklós, Pallos Sylveszter és Nagy
Alajos urakat kiknek belépését a választmány
rá; a mit én nyilvánosságra hozni nem is áttallok.
örömmel vette tudomásul, s felvételüket 1896.
Mind igaz, a mit a tárcza mond; atyám mint
évtől kezdődő kötelezettséggel elrendelte. Kilépé­
iparos tisztességes és becsületes munkával szerény
süket bejelentették ketten, kik még hátralevő
vagyont szerzett; az is igaz, hogy jelenleg több
kötelezettségük után a tagok sorából töröltetni
fognak. A segély- és neveltetési pótlék iránt be­ olyan fizetéssel nem járó tiszteletbeli állást tölt
érkezett kérvéayek-elintézése azonban a jövő no­
be, melyre polgártársai bizalma emelte őt, főleg
vemberi ülésre halasztatott, a midőn a választ­
pedig igaz, hogy igenis fögondnoka az ipolysági
mány azon módozatokról és eszközökről is fog
iskolának, el is végzi az ezzel járó kötelességeket
tanácskozni, a melyek az egyesület fejlesztésének
az illetékes emberek legnagyobb megelégedésére,
előmozdítására szükségesnek mutatkoznak.
csak a vele járó fizetést nem fogadta el.
Ezt követóleg a 9 Mezőgazdasággal és er­
dészettel foglalkozók nyugdíjintézete11 igaz­
De hogy egy ilyen becsületben megőszült pol­
gatósága tartotta ülését. — Vagyonkimutatása
825 W kor. 90 fii., mely legnagyobb részt regale- gáremberen, ki mindég a tisztesség utján haladt,
v altsági kötvényekbe van befektetve. Uj tagokul és önzés és hiúság nélkül, szerény tehetségéhez
jelentkeztek Rbédey Lajos és Balls Kálmán, gróf képest hiven szolgálta a közügyét; hogy mondom
Dessewfiy Aurél büd-szentmihályi uradalmának
az ilyen emberen mi gúnyolni való van, azt nem
tisztjei, kik az alapszabályokban előirt követel­ tudom, de azt hiszem, hogy az ilyen sületlen
ményeknek megfelelvén, a tagok sorába felvétet­
gúny, egy szellemeskedni akaró embernek sze­
tek. Egyéb kisebb jelentőségű folyó ügyek elin­
tézése után elnök az ülést berekesztette.
génységi bizonyítványa lehet csak, mert nem té­

Nyilatkozat.

Vetőmagvak. (Mauthner Ödön tudósítása.)
Vő.ős lóhere. A múlt héten észlelt és tndósilastinkban is felemlített visszamenő irányzat
folytán fart és úgy a termelők, mint az exportezégek némileg feltűnő várakozó állása oly hely­
zetet teremtett, mely egyelőre élénkebb üzletre
nem enged következtetni. Külföldről nehány ke­
reskedő járt itt nálunk az utóbbi időben, né­
mileg tájékozás, némileg vásárlás czéljából, de
ez utóbbi szándékukat még eddig netn valósisitották rneg, mert oly minőségek, melyeket ki­
viteli czélra keresnek, az idei bő termés da­
czára eddig még nem kerültek piaczra. Luczema külföldről igen szép minőségben lesz
ajánlva, de a jelenlegi üzlettelenséggel arányban
nem álló inkább magas követelések folytán,
forgalom nem fejlődhetett. Jegyzések nyers­
áruért 100 kilonkint Budapesten: vörös lóhere
35—50 frt, luezema 40—46 frt.

telezem fel, hogy a revolver zsurnalisztika
már ilyen

kis

városban mint Ipolyság, s ilyen

fiatal újság szerkesztésében

mint az „Ipolyvölgyi

Hírlap" gyökeret vert volna.

Igaz, hogy a tárczában sértés nincs, mert kü-.,
lönben találtam volna módot annak megtorlására,
de igy is kijelentem, hogy édes apámmal min­
denkor közösséget vállalok és érte mint időssebb
emberért, mind úgy ez ügyben is közösséget és
tetteiért felelősséget vállalok.
Az eljárás megítélését tehát a város közönsé­
gére bízom.
Székes-Fehérvár, 1895. október hó 15-én.

256. 1—1.

Engelhardt Dezső
n&amp;lTittin KoMuth-ulcxa I.

Felelős szerkesztő: Vannay Ignácz.

SIR-GYERTYÁK
Icitt'inó minŐHé$5ben ós jt itflnyos rtron kaphatók:
1 csomagban 12, 16, 30 és 36 darab 1 csomag ára 36 kr.
1
»
24 darab
1
»
»
40 »
kivilágítására és diszitésére igen alkalmasak,
Éjjeli mécs, sirok
sokkal czélszerübbek és olcsóbbak mind az eddig
olajjal avagy fagygyúval telt pohárkák. Kgő képesség 12 óráig tart.
1 csomagban van 10 darab mécs ára........................... 50 kr.
Kitűnő szalón-petróleurn 1 liter
..................................... 18 •
Kitűnő császár-olaj 1 liter................................................ 28 »
Egyszersmind bátorkodom — cznkor-, kávé-, tlipa-, nini-, fűszer-, fes­
ték-, liínrt-, esemeRC-. bor- éa hüvelyes-véleményekből raktáramat a nagy­
érdemű közönségnek becses figyelmébe ajánlani.
B-íjyartnal. 1895. évi október havában.
Tisztelettel:

“ 1-2

Hummer Mihály.

�Nógrádi Lapok ésHonti Hiradó,

1895. október 20.

11

Hirdetmény.
A balassa-gyurmati takarékpénztár igazgatósága ezennel közhírré teszi, miszerint a balassa-gyannati takarékpénztárnál zálogba
tett, 8 1895. évi október hó i-ig lejárt 8 ezen időn túl sem meg nem hosszabbított, sem ki nem váltott értékpapírok, arany, ezüst
és egyéb értéktárgyak részint a folyó 1895. évi november hó 11-én délután 2 órakor az intézet hivatalos helyiségében tartandó
nyilvános árverésen fognak eladatni, részint ez időn túl tőzsdeszerüleg beváltainak.
Megjegyeztetik, hogy a folyó 1895. évi október hó 15-ig a meghosszabbítások árverési költség szedése nélkül eszközöltet­
nek, ezentúl azonban az árverés napjáig a kölcsönösszeg 2"(&gt;-a fog árverési költség czimén szedetni.

Az eladandó tárgyak könyv- s lapszámai:
118.
218.
309.

223.
200.

244 3—5

IV. 167. 301. 333. 356. 398.
V. 20. 41. 134. 137. 181. 200. 218. 249. 262. 29H. 314. 318. 352. 426. 453.
VI. 3. 12. 14. 16. 17. 18. 22. 26. 29. 30. 31. 32. 41. 44. 52. 51. 55. 56. 57. 60. 66. 67. 70. 71. 72. 73. 74. 79. 86. 94. 96.109.114.
119. 120. 126. 128. 133. 138. 140. 148. 152. 155. 161. 163. 172. 175. 177. 187. 188. 189. 191. 198. 203. 204. 208. 209. 211. 216. 217.
219. 224. 225. 228. 230. 234. 237. 239. 240. 242. 243. 218. 252. 261. 265. 266. 268. 269. 273. 275. 280. 281. 287. 288. 292. 295. 304.
312. 313. 315. 317. 318. 328. 229. 334. 338. 344. 349. 350 352. 356 358. 362. 371. 372. 378. 380. 392. 393. 394 . 395.
VII. 6. 28. 35.
III. 41. 63. 65. 110. 119. 125. 127. 129. 131. 161. 168. 172 182. 192 193. 191 196. 199 203. 201. 203. 204. 206. 209 219. 220.
242/250. 270. 272. 287. 288. 291. 294. 298. 30 J. 307. 309. 311. 312 319. 320. 321. 322. 327 330. 332. 333 . 337. 356. 358. 378. s 1 drb.
sz. abonyi takarékpénztári részvény.
,
,
,
, .
B.-Gyannat, 1895. szeptember 26-áa
B.-GYARMATI TAKARÉK PÉNZTÁR IGAZGATÓSÁGA.

Mt' Állami, valamint vármegyei köiterhek kivetéséhez, beszedéséhez több vármegye jegytől kan által czélszerünek, könnyen kezelhetőnek talált Adókönyvecskék, nemkülönben miDdeonema községi
és körjegyzői nyomtatványok sagy raktára. -Tfcc

„BALASSA GYARMATI KÖNYVNYOMDA RÉSZVÉNY-TÁRSASÁG
*
1
(Ezelőtt: Kék László-féle nyomda. Alapíttatott 1855-ben.)
ajánlja a n.-érd. Közönségnek a modern kor igényeinek minden
tekintetben megfelelő, gyorsgépekkel ellátott, a legdi-vatosabb betű/~\

nemekkel, körzetekkel gazdagon fölszerelt
V

NYOMTA
TV
AN VÖK
1.^ 1 WlYl X
X Y
X

’^n,lnt: kBtctckre &lt;®n®dő művek,
tűzetek, hetenként vagy hámként megjelenő

szépirodalmi, politikai és. vegyestartalmú közlönyök, röpiratok, üzleti kimu- y
tatások, ár- és árujegyzékek, üzleti könyvek, számlák, táblázatok bármily nagy­
ságban, színes vagy fekete vonalzással, étlapok, körlevelek, falragaszok, me­
nyegzői és báli meghívók, gyászjelentések és részvétiratok, egyházi, katonai
és törvénykezési nyomtatványok, üzleti levélpapír és borítékok, név- és üzleti
jegyek, palaczk-czimkék stb., gyors, pontos, hibátlan és jutányos áron faló elkészítésére.

A társaságot képviseli: DARYAI ÁRMIN, könyv- és papirkereskedö Balassa-Gyarmaton.

Jó kalyhá a házban fódolog!
Alulírott Balassa-Gyarmaton letelepedvén, itt a régi
a mai kor kívánalmainak teljesen megfelelő

posta-utezában, Radványi házánál

CSERÉP-KÁLYHA-MÚHELYT

rendeztem be; minélfogva képes vagyok bármily izlésii kályhákat és kandallókat a legkiválóbb sztnekés alakokban, avagy bármi más c szakba vágó czikket pontosan, gyorsan és jutányosán elkészíteni.
Takaréktllzhely-burkolatok fehér, szürke és kék színben a legolcsóbb áron kaphatók.
Avult kályhák átrakását és javítását szintén jutányosán elvállalom. Vidéki megrendelések gyor­
san és pontosan teljesittetnek.
B.-Gyarmat, régi posta-uteza 26. sz.
Pence Ferencz, kályhásmester.
&lt;&gt;oo i-i!

Egy jó házból való fiú tanonczul felvétetik.

�12

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó

1895. október 20.

Alt Adolf vaskereskedése B.-Gyarmaton.

ALT ADOLF
vaskereskedésében B.-Gyarmaton (Kossuth-utcza), mindenkor kaphatók:

gőzeséplőgépekhez való consistent elsőrendű Tovot-féle kenőcs, klgr. I. o.
48 kr., II. o. 35 kr
*,

III. o. 26 kr., továbbá ezen kenőcshöz czélszerüen,

takarékossági szempontból is alkalmazható legújabb találmányi! légnyomá­
som az egyes csapágyon könnyen elhelyezhető kenő készülékek (Schmir-

wasen) darabonként 4. sz. 2 írt 20 kr., 5. sz. 2 frt 80 krért, nemkülönben
kátrányfedőlemezpapirok tekercsenként (15 méter) 3. számú 1 forint 60

krajezár, 4. számú 1 frt 80 krajczáijával.

17.7 5 — 26

$2-22

131.

4 » p a s ^ ia rk a M M s k a d lé a s á ^ ra .

rendelhetők meg, ahol a társaság nyomtatványraktárát tartja

DARVAI ÁRMIN,

i

frtért)

továbbá

s(állodatnla|donosok.

MYOMATOTT A KIADÓIULAJDOMOS ^-GYARMATI KÖNYVNYOMDA RÉaZVENYTÁttóUL AT OYOR88AJTÓ1N.

k ő s a y -v r-

0'

Holstein Testvérek,
238 &lt;—4

Pontos is gyors expeditióirt nevezett őzig jó hírneve kezeskedik

ttaesenl arsssal fvMtvtik

adoxálogolási jkönyvek (100 lv [200 drb.]

Több évi tapasztalatainkra e téren támasz­
kodva, továbbra is kikéri Ok jóakaróink támoga­
tását és vagyunk minél számosabb látogatásért
esdve
kiváló tisztelettel

legújabb m
inta sxerinti adokönyvecskélt (100 drb. 2 frtért),

■gC* VWátí ■igrwáattufc rsVum H f«MKey gyár

SfáMMaá. 'W
fgf jk MMM vaH ás sntaM

est* jóhirfl czigányzene.

”

a KOSSCTH-utezábaa.
Ajánlja dósán fölszerelt, jutányos árú rak­
tárát szilárd anyagból készített, modem ízlést),
különféle fa- és kárpitos bútorokban úgy egyen­
ként, mint azalónok, szobák, vendéglők és egyleti
helyiségek teljes berendezésére nézve. Dús’választék olajnyoraatú fai üvegre festett, kitűnő kivitelű,
tetszetős fali, táj- és egyéb ábrázatú képekben,
fa- és aranyozott keretű tükrökben.
Gyermekkocsik. nemkülönben mindennemű
és mérető koporaók nagyválasztékú raktára.

és a most leginkább szükséges

azt. él azWija Hfanitára R-Gyarmat,

^^ndo™

ütl

Ezen szálloda a lehető legjobb fekvéssel
bír, gyönyörű kilátással a Dunára és a
budai hegyekre, a vámház, vásárcsar­
nok, vám háztéri hid közvetlen közelében;
hajó-, lóvasut- és omnibusz állomás a
szálloda mellett. Valamennyi szállodai he­
lyiség villanyos világítással van ellátva.
Fötörekvésönk lesz olcsó szobaárak és figyel­
mes kiszolgálás által t. vendégeinket minden
irányban kielégíteni. — A szállodához tartozó
kávéházban mérsékelt árak mellett a lehető leg­
jobb kiszolgálás előre is biztosítva van, minden

hivatalos
most elkészült

SCHÖNFELD MIKSA,

ZH-npuww/otn/oázrJnr/oA?, nemkülönben a

Budapest, IY. kér., Yámhíi-kömt 2. sí.,
szeptember hó 21-én megnyitottuk.

K
örjegyző urai és köxségi olöljirósáéok fl&amp;
yeim
ébö.

szállodát és kilétet a ,Nádor‘ -hoz

A réxncnytlrss&amp;ág kiadásában megjelenó összes

Tisztelettel alólirottak bátorkodunk a L-cz. kö­
zönség szives tudomására hozni, hogy a legna­
gyobb kényelemmel és legfényesebben berendezett

és

Szálloda- és kávébáz-megnyitás.

nyomtatványok

Alt Adolf vaskereskedése B.-Gyarmaton.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="83168">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00971.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="83169">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1895_10_20.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83147">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83148">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83149">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83150">
                <text>1895-10-20</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83151">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83152">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83153">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83154">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83155">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168900" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83156">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83157">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83158">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83159">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83160">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83161">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83162">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83163">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83164">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83165">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83166">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 23. évfolyam 42. szám (1895. október 20.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83167">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3976" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3531">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/cbcab9a89d3e76ccd67d27dab7a4774c.jpg</src>
        <authentication>9846a04771899f60d0f5f65ba219245e</authentication>
      </file>
      <file fileId="3532">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/9102db665cc86717720c2b07f091dc90.pdf</src>
        <authentication>7eb95a7ded08e1b4e82ff8fa1bfba5a5</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116107">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1895. október 27.

43. szám.

XXI1I. évfolyam.

NÓGRÁDILAPOK és HONTIHIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.
eléai
*
El£n

ári

Egí»x ítt* 5 frt. Fél írre 2 frt 60 kr. Vrgjti tm 1 frt 25 kr.
XfyH e
£xxx
*

XO kx
3c»As.
*

Elölhetni cenpin a kladiklvatalbM lehet B.-Oyamaton.

A vármegyei szabadelvű pártnak október
hó 16-án törtónt megalakulása alkalmából
az országos szabadelvű párt elnökéhez br.
Podmaniczky Frigyeshez, valamint br. Bánffy
Dezső miniszterelnökhöz meleg hangú távira­
tok menesztettek.
Br. Podmaniczky Frigyes a táviratot mind­
járt másnap, okL 17-én reggeli 8 óra 35
pereskor szintén távirati utón válaszolt 8 Szontagh Pálhoz, mint a vármegyei szabadelvű
párt elnökéhez következő táviratot intézte:

„A szabadelvű párt nevében
köszönjük az értesítést, meg va­
gy unk győződve, hogy Nógrád­
vármegye mindenkor fennen
fogja lobogtatni a szabadelvüségnek nekünk an/nyira szere­
tett zászlóját.
PODMANICZKY.

B.-Gyarmat, okt. 24.
Nehány nap mnlva egy hónapja lesz, hogy
az anyakönyvvezetői fontos intézmény életbe
lépett,minden rázkpdtatás nélkül. És a nél­
kül, hogy akár testben, akár lélekben vala­
melyes kár esett volna. Hallottuk ugyan,
hogy Árvamegye egyik falujából az anyakönyv­
vezetőt fanatikus emberek kikergették, — s

TÁRCZA.
Halottak napján.
Halottak napja van ... I Kegyelet-adónkat
Ne kénünk leróva! ezen az Ünnepen,
Mélyben ök porladnak a caendea, Jó holtak;
Zarindokhelytlnk ma a temető legyen.

Benne mindnyájunknak ismerős egy-egy hant;^
Itt egy bú barátunk, ott meg a jó rokon.
A kikre sötét sir éje bora) alant:
Azoknak világot gyújtsunk ma tlrjokon.
Túléli halálát, kinek sírja mellé
A kegyelet híven könyét ontani Jár.
Kedvesünk emléke élő mindörökké,
Szemeink előtt öt rég sir takarja bár.
Legyen hideg köbe a neve bevésve;
Enyészazen a porban balottnnk nem lehet:
Kinek sírján ott ég: olthatlan fény mécse;
Ott vlrraszt felett örök láng: szeretet!

Mihalik Jánot.

Florencz.
(Irtai Hamzély- MAJLÁTH Etelka.)

Florencz ... olaszul Firenze, összpontosítja
magában, éppen úgy mint Velonczo, Hóma és
Nápoly, a természet bűbáját, az emberi ész- és
erűvel. Akármilyen hidegszivű, mogorva s min­
den szépet gyűlölő ember, megismeri a Firen­
zében összehalmozott mflérték- és kincset, le-

Eliftzstásl pénzek, redamátiók éa hirdetések a kiadó­
hivatalhoz Intézendök.
A lap szellemi részére s a Nyílt-térre vonatkozó minden
közlemények a szerkesztőhöz küldendők.

hogy valahol Trencsénvármegyében egy hir­
detési táblát elloptak. Tudjuk azt is, hogy
egy-két hegjmegi pap hatalmasan agitált az
intézmény ellen; de azért az Isten őrködik
az anyakönyvvezetők felett is s még csak a
hajuk szála sem fog njeggörbülni.
Ma már napirendre tértünk és majdnem
egy hónapi tapasztalás után azt mondhatjuk,
hogy a törvény bevált.
Álig van anyakönyvezett, kinek ne lett

Hirdetések

inxxbiJy xxerint ixiroíttitnik — Nagyobb éa tőbbazőr
hirdetések jnUayoeaa exxköxöl Cetnek.
Bélyeg minden egyet beigutásnúl külön 80 kr.
Nyllttér petit tora: 20 kr.

volna alkalma egy újszülöttet, halottat vagy
házasságra jelentkezőt bejegyezni.
És daczára a kezdet
*
nehézségeinek Nógrádvármegyében teljes Rendben megy minden,
baj vagy panasz még |#hol sem történt, mi
részint az anyakönyvveáettk, részben pedig
a közönség érdeme. Az anyakönyv vezetők
ugyanis át lévén batv| hivatásuk fontossá­
gának és komolyságának érzetétől, gondos
figyelemmel végzik az anyakönyvvezetést ; a
nép pedig megértvén azt, hogy az uj intéz­
mény koránt se veszélyezteti se erkölcsi, se
vallási állapotát, miként azt némely részről
elhitetni szeretnék vaty, -nyugodtan fogadja
annak életbeléptetését s készségesen meg­
felel a törvény követelményeinek. Tekintve
pedig azt, hogy az anyakönyvvezetés igen
szigorú és gondos ellenőrzés és felülvizsgá­
lat alatt áll, annyira, hogy bármely véletlen
vagy szándékos hiba nagyon gyorsan kiiga­
zítható, valószinüleg kárba fognak veszni
azok a jövendölések, hogy majd a jövőben

fognak a .-Jók mutatkozni, melyek most már
majdnem egyedüli, bár nagyon ártatlan fegy­
verei azoknak, kik az uj intézménybe bele­
nyugodni nem tudnak.
Nagyobb városokban, mint B.-Gyarmat,
Losoncz, S.-Tarján is kétségkívül hiba az,
hogy az anyakönyvezett közegek száma cse­
kély, ezekben 2 helyett bátran 4 is lehetne,
baj az is, hogy az anyakönyvvezetést más
módon is nagyobb munkával terhelt községi
hivatalnokokra bízták; mert az anyakönyvekbe
való bevezetéssel járó munka, főkép ameddig
az anyakönyvvezetők nagyobb gyakorlatot bem
szereznek, aránylag sok időt vesz igénybe.
Tekintettel azonban arra, hogy az anyakönyv­
vezetés megalapított s alkalmazásba vett
módja igen czélszerü, annak egyszerűsítése
kárára lenne az anyakönyvek teljes hitelének,
s annak is, hogy az anyakönyvek a bejegyzet­
tek minden képzelhető viszonyairól, melyek­
ből jogok származhatnak, bőséges és kifogás­
talan tájékozást és fontos adatokat nyújtsa­
nak. Nem volna helyes az anyakönyvreMtést
kényelmesebbé tenni, hanem inkább az anya­
könyvvezetőket kell szaporítani. Igaz, hogy ez
az állam kiadásait szaporítja; de egy czél­
szerü, sőt nélkülözhetlen .intézményt költség­
kímélésből elhagyni, vagy annak teljes sike­
rét és- használhatóságát koczkiztatni nem
szabad.
Abban a reményben élünk, hogy az ész­
lelt bajokon mihamarabb ily módon is fog

betetlen, hogy mindezek láttára és csupán pu­
ritán megszemlélése után, ne támadjon sziveés lelkében egy olyan érzelem, mely hasonlít
a csodálathoz s megtanuljuk az embereket
osztályozni, értékük szerint.
Ilyen Firenze! Kibékíti a meghasonlottakat
sorsukkal... ki sohasem szeretett... megtanul
szeretni s a ki nem becsülte meg embertársait,
egyszerre belátja: hogy vannak oly emberek,
kinek bölcsőjüket a Géniuszok ringatták.
Benn az Árno-folyó mindkét oldalán, a szá­
mos műkincscsel telt paloták s körülötte egy
üde, zöld hullámos természet; minden oly egy­
szerű, oly otthonos. Nincs pálma-, sem narancs­
liget, a bűvös Riviéra ezt mind magának tar­
totta meg, de a sötét-zöld dombok s a messze
Appeninnek, kedvessé teszik e vidéket. A szé­
les völgyben az Arno hömpölyög tova, mint
egy ezüst pikkelyű gyik, kanyarogva minden
irányban, képezve berkek- és ligeteket.
Firenze! A Medici-család fészke ... mesélj,
regélj ... az elmúlt időkről!
Sok küzdelem és harcz folyt le évszázado­
kon keresztül, sok rossz, gonosz, de olykor
szép vonású, nemes cselekedet is van felje­
gyezve Firenze statisztikai adataiba; — sokat
tudnának beszélni a város veteran épületei ...
a Palazzo Signorie s a vén Ponte Vecchio.
Firenze 170,000 lakossal bir s az olaszoktól
«de belle Firenzének
*
neveztetik.
Lakásunk a «Hötel Bonciani
,
*
via Panzani
volt s első pillanattól otthonosan éreztük ma­
gunkat.
1864—1870-ig fővárosa volt az olasz biro­
dalomnak s ebben az időben épültek legszebb
palotái, melyek anyagát a közel eső kőbányák,

az úgynevezett Pietra Serena, Fiesole és Monte
Ripoldi adják.
A Mediciek idejéből sok stylszerü ódon pa­
lota maradt fel a legjobb karban. Az oldal­
falakon vas karikák hirdetik az elmúlt idők
dicsőségét, mikor még ott diszlettek a családi
ősi czimeres zászlók. Az
városrész a Cascinak felé vonul s a Porta-San-Gállón kívül,
észak-keleti irányban húzódik tovább. Különö­
sen kedves látványt nyújtanak a szebbnél szebb
nyaralók, melyek a Viale dei Colli alatt épül­
tek, elszórva árnyas ligetek és kertek között
s a ki erre járt, annak emlékében marad.
Ki ne tekintene teljes csodálattal a páratlan
szépségű Domra, a remek Santa Maria del
Fiore, mely a Péter-templom s a milánói Dóm
után, legnagyobb az egész világon! Kívülről
igen impozáns és fényes, mig belseje egy óriás
teremre emlékeztet, melyet az oszlopzat há­
rom részre oszt fel s melyet fenn, egy, a consolokon nyugvó galleria diszit Mellette a 84
mtr. magas Campanile, egyike Olaszhon leg­
szebb tornyainak. Atellenben a Dóm homlok­
zatával áll a Battistero, hasonló a pisaihoz,
szintén köralakkal, de sokkal díszesebb. Leg­
nagyobb nevezetességei a régi érczkapuk, me­
lyeken a bibliából mentett történeti episode-ok,
többnyire keresztelő Szent János életéből s
néhány költőiesen létrehozott allegória, az
erény, hősiesség, szabadság és rabszolgaságról
szóló reliefek. A fő-ajtón ábrázolják Sába
királynőt Salamon elölt, Dávid és Goliátb harczát, Mózest Sina hegyén, Josua utazását Jerichoba s több érdekes bibliai jelenetet, me­
lyekről azt mondá Michel Angeló, hogy ezek
oly művészileg vannak készítve, hogy méltó

�2
a kunwtay. aki, miül tudjuk, a lag
*
Mfjobb ftgjakmmal kíséri ax országnak
•
aj *
• betilt in.éxményót

A b.-gyannati járási szabadéira
párt Vaunay Ignácx elnöklete mellett f.
évi október 22-én tartott Illésen megala­
kult a a pártgyülés határozatait magáévá
tévén, a további teendők tekintetében
határozott. A járási pártgytliés kiváló súlyt
fektetett azon kijelentésére, hogy szervez­
kedése csupán elvi alapon történt s óvást
emelt aa ellen, mintha e szervezkedés sze­
mélyes érdekek istápolásával lenne kap­
csolatos. Ilyesmi ki van zárva
*
teljesen s
ha lehet erről ásó, as csakis as ellenpárt
terhére esik, mert az általa kibocsátott
körözvény nyíltan és kifejezetten ily állás­
pontot foglal el. Ez az állítás bizonyításra
nem is szorul, mert olvassa el bárki az
ellenpárt körűzvényét, annak tartalma olv
nyílt és határozott, hogy mindenki nekünk
fog igazat adni.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

Nyugdijintézeti bizottság jelentése.
bizottság tagjait, a tárgysorozat és a segé­
6. Átiratok, levelezések: Kolosvár sz. kir.
déi mi magán-pénztá" 1896. évi költség­
város átirata a Vágó Pál-félemillennáris disztnevetésének közlése mellett meghívni.
net létesítése tárgyában. — Torontálvármegye
Egyben értesítem az állandó választ­ alispánjának levele belügyminister 66348. sz.
mány tisztelt tagjait, hogy a közgyűlési rendeletének megváltoztatása Iránt, a csendőr­
tárgyak f. évi noveml&gt;er hó 4-ik nap­ ségi költségeknek visszakisért cseléd után —
jának. délelőtti 9 órájával kezdődő állandó az állami javadalmazás terhére átvállalása
választmányi ülésen fognak előkészítő ta- iránt — A rozsnyó-egyházmegyei rk. tanító­
egyesület köszönő levele.
nácskozmány tárgyává tétetni.
7. Kérvényeké A kis-terenne—szécsényi helyi
Kelt B.-üyarmaton, 1895. évi október érdekű vasút engedélyeseinek kérvénye törzs­
részvények jegyzése iránt Málnapataka és vidéke
hó 24.

Rudnay Béla,
főispán.

Tárgysorozat

1. Alispáni időközi jelentés.
2. József cs. és kir. főherczeg 6 Fenségének
köszönő levele.
3. Miniszteri leiratok: Belügyminister leirata
a megejtendő tisztujitás, — a központi választ­
mány megalakítása, a kaposvári siketnéma-inlzetnek segélyezése s kereskedelmi minister le­
irata a málnapatakai állami iskola telkének
kisajátítása tárgyában.
4. Alispáni előterjesztések: Az útalap ter­
hére felveendő nagy vasúti kölcsön s a házi
pénztár terhére biztositandó beruházási köl­
csön felvétele, — a közkórház építéséhez szük­
séges tégla- és kőanyag szállítása iránt kö­
A fővárosi testes politikai lapok szerint tött szerződések jóváhagyása, — a nyomdai
a belügyminiszter Scitorszky JÚHO8 szükségletek szerződésszerű biztosítása, — a
alispán és Tihanyi Ferenc főjegyző ellen központi főszolgabírói hivatal kibővítése és ujrafedése, úgy az első czélra igénybe veendő főa fegyelmi eljárást megelőző vizsgálatot el­
rendelte és a virilis bizottsági tagokról ősz- számvevői lakás kártalanitása iránt, — Tildy
László alispáni igtatónak rendkívüli segélyben
sseálUtott névjegyzéket megsemmisítette. Ezen részesítése, — az igazságügyi kincstárnak el­
intézkedést Holló Lajos képviselő interpella- adott istálló-épület átadásának elhalasztása, —
tiójára alapított vizsgálat idézte elő. Azon az Otthon-alap javára vásárolt telek vételárának
lörexxtslés, mintha a belügyminiszter az kamatelszámolása, — a vármegye házi és gyám­
alispán járását mindenben helyesnek is­ pénztárában kezelt pénzeknek elhelyezése, —
községi és körjegyzői lakok építésére vonatkozó
merné el, eklatáns cáfolatot nyert ezút­ községi határozatok jóváhagyására vonatkozó
tal is.
felhatalmazás, — a kir. építészeti hivatal sze­
mélyzetének kiegészítése^ — szalmafedelek en­
gedélyezése tárgyában.
39911895.
5. Különféle előterjesztések: A bíráló vá­
lasztmány jelentése az 1896. évre érvényes leg­
Nógrádvármegye főispánjától.
több adót fizetők névjegyzéke tárgyában s ezzel
A törvény hatósági bizottság novemberi kapcsolatban az ez év végével kilépő bizottsági
helyének betöltése iránti intézkedés.
rendes közgyűlésének határnapját f. évi tagok
Arvaszék véleményesjelentése Piry János volt
november hó 5-ik napjának délelőtti 10 árvaszéki ülnök támasztott igénye tárgyában.
órájára, a vármegye székhazába kitűzvén,
Arvaszék elnökének előterjesztése az évrőlvan szerencsém -erre a törvényhatósági évre engedélyezett napidijasok tárgyában.
helyük egyedül a paradicsom kapuján lenne.
— A via Calzajuoli a Piazza della Signoria-ra
veaet, mely az egykori köztársaság fonimja
volt s mai napság is meglepő büszkén áll ott
a Palazzo Vecchio, a Medi&lt;
*i-család
palotaja,
a 94 mtr magas toronynyal. A bemenet arány­
in szűk és a vestibule kevéssé imponál, ép­
pen úgy az udvar, melynek egyetlen dísze, a
porpfyrból készült szökőkút, melyen egy félig
harezoió, félig játszó fiacska bronzból, térdel.
Az első emeleten van a tanács-terem s egy
időben itt gyűlt egybe az olasz parlament; a
falakat mesés értékű gobelinek takarják. A má­
sodik emelet néhány termében, régi freskók
vannak, Dante szobra és ritka zászló-gyűjte­
mény. E téren áll Cosimo nagyherezeg lovasszobn, kissé tovább a szép Neptun-knt, szá­
*
nra
tengeri szörny, triton, nymphák és Satyrokkai díszítve. De legkedvesebb látványt nyújt
mindenek fölött a Loggia dei Lanzi, egy nyi­
tott coridorszerő, hosszas Galleria, honnan a
régi BigDoriák, azaz a város tanács- és tör­
vény-alkotó nagyjai nézték a nyilvános pará­
dékat. A homlokzat három merész szabású,
óriási árkádból áll, melyek azután oszlopaik­
kal vannak díszítve Az Archivtraid egy console-párkánynyal van koronázva, míg benn a
falakon medaillon-szerdleg vannak a reliefek
elhelyezve
Több szobor van bronzból az árkádok alatt,
művészileg csoportosítva, legjobban emlékezem
Judith és Holofernes s Perseus érezszohraira.
Jobbra, ax Arno felé, egy óriási Renniseancestyfben épfiit palota vonzza magára a figyel­
met, lenn nyitott gallérjával, hol Toscana nagy
embereinek szobrai állanak ... ez a Palazzo

1895. október 27.'

Vegli Uffizi. Benn 126 lépcsőn felhaladya, egy
széles és rengeteg hosszú coridorba lépünk,
melyet egy kisebb vestibule előz meg, hol
bronzból egy antik ló, vadkan és két kutya
állanak őrt Ebből nyílik azután számtalan
coridor és terem, felosztva Sculpturák, rézmet­
szetek, szobrok, táj-, genre-, arczkép és a föld
összes művészete remekeivel. Egy igazi művész
a menynyországban képzeli itt magát, szive ...
lelke ... egyaránt eltelhet boldogsággal, tehet­
sége, ábrándja itt visszhangra talál, szelleme
röpkedhet minden irányban, érzéke kifejlődhet
szabadon, önkényt, mert itt a Géniuszok hazá­
jában vagyunk ... az ő szellemük uralkodik
e falak között, s alkotásaik bűvösen tekintenek
le reánk!
Rafael, Sebastiano del Piombo, Tizian, MichelAngelo, Correggio, Fra Bartolomeus, Andrea
del Sarto, Bazzi, Lionardo de Vinci, Fra AnIjelico da Fiesole, Lorenzo Lotto, Giovanni
I Jellini, Raffael Meugs, Sacoppo Sansovino, Paolo
Veronese, Palma Vecchio, Tintoretto, Filippo
Lippi, Van Dyek, Jan Steen, Hans Holbein,
Dürrer, Rubens, Lukas Cranach, Claude Lorrain, mindmegannyi halhatatlan emléket hagy­
tak a világnak.
(Vise követkeiik.)

A zágrábi komédia.
DUMnjf a uebrikhad Magyaromig elten;
Nem tetteik neki, hogyö ,pars annexa
*
k;
*
c«
Már pedig ai agy van; elöbbvaló aa ár;
S etak aaután jönnek hátrább aa agarak.

Xem a derék őtl horvát-népet értem,
A ki u oly gálád eelneket megveti,

lakosságainak kérvénye a zelene—málnapatakai
vie. útvonalnak a törvényhatósági úthálózatba
felvétele iránt — Szklabonyai tQzkárosultak
segély- és kölcsön iránti kérvénye. — A torontálmegyei jegyzői szaktanfolyam igazgatóságá­
nak kérvénye anyagi támogatás iránt.
j
8. Községi ügyek: A czeredi körjegyzői lak
építése. — A Szirákon felállítandó állami
elemi iskola javadalmazása. — Nemti község
* Halom &gt;-i föld- és legelő-bérlete. — Losoncz
r. t. város szabályrendelete az uj színház köz­
biztonsági és tüzrendőri szabályai tárgyában;
9. Fellebbezett ügyek: Csécse község jegyző­
jének fellebbezése a jegyzői föld használata
tárgyában. — Pólyák Károly útfelügyelő fellebbe­
zése a terhére hozott határozat megváltozta­
tása iránt
10. A segedelmi magánpénztár 1896. évi elő­
irányzata.
11. Községi pótköltségvetések.
Törvényhatósági és járási mezőgazdasági bi­
zottságok megalakítása.
A b.-gyarmat-járási szegényügyi bizottság
társelnöki állásának betöltése.
12. Végre mindazon ügyek és önálló indít­
ványok, melyek a közgyűlést megelőzőleg 24
órával beérkezvén, az alispáni irodában köz­
szemlére kilétettek.

A házassági jogról szóló, az 1894. évi
XXXI-lk t.-cz. rövid ismertetése.
(Folytatás)

De még ezen okok valamelyikének fenforgása
esetén sem mindig bontható fel az, mert például
aki házastársának vétkes cselekményébe bele­
egyezett, vagy abban részes is volt, a házasság
felbontását nem kérheti. — Ezenkívül a kere­
setet a 76., 78. és 79. és 80-ik §-ok esetében
attól a naptól számított hat hó alatt lehet
megindítani csak, amelyen a vétkes cselekmény

De az antlánbörbe bujt tacikó-aereget,
Melynek mozdulatit titkot kéz vezeti.
Ezt a titkos kezet kell levágni töblll;
Ott rejtőzik az a zágrábi cellákban;
Aztán becsukni a hires alma materi,
Míg jobb erkülcoöket nem ápol magában.'

P. I.

Két Kray Jakab.
TárUMtl elteuálés VnAUS MÓRTÓL

(Vége-)

A szomorú események alatt Mariska egészsége
megrendült, mi nem csoda, elment az, kit ő oly
nagyon szeretett, azon percztől fogva többnyire
ágyban fekvő beteg volt, beteg ágyától gyermekei
nem távozlak.
Nagybátyjuk Pali is többnyire velük volt,
Mariskának Palinak e figyelme jól esett. Egy­
szer mintha megerősödött volna, ágyában felemelkedett, Roxert szólitá magához, elsoványodott kezével megkapta testvére kezét, azt szo­
rosan tartva, szakadozottan szólt:
— Az igaz, te Pali mindig igaz testvérem
voltál, nagy részed van abban, hogy oly sok
boldog napjaim voltak, jóságodért áldjon meg
az Isten, ha Jakab után el fogok menni, —
mert tudom, hogy nem sokára követem őt, hisz’
álmomban mindig itt ül lábaimnál, látom a
véres nyakát, szegény, hogy titkolja, hogy ta­
kargatja előttem, mert tudja, hogy az nekem
nagy fájdalmat okoz, de hiába takargatja, mert
piros vére átszivárog a kendőn, mondom, itt
áll a lábamnát^simogal, biztat és bátorít, ne

�1895. október 27.

N6grádi Lapok és Honti Hiradó.

n házasság felbontását kivánó házustúrs tudo­
mására jutott; később nem.
A felbontó, vagyis az elválasztást kimondó
iléletbenaza házasfél, akinek hibájából a házasság
felbontatott, «vétkesnek » nyilvánitlatik. (Ha
mindketten szolgáltattak okot, a másik fél ké­
relme folytán mindkettő vétkesnek mondható ki)
Ennek aztán az a következése, hogy ha pél­
dául a felbontás házasságlörés okából történt,
a vétkesnek nyilvánított nem léphet házasságra
azzal, akivel a házasságtörést elkövette.
Ezenkívül a vétkesnek nyilvánított házastárs­
tól a másik házaslárs mindazon ajándékokat
visszakövetelheti, a melyeket az a házasság
fennállása alatt, vagy a házasság megkötése
reményében azt megelőzőleg is kapott. A nem
vétkes nőt vétkesnek nyilvánított férje vagyoni
helyzetének és társadalmi állásának megfelelően
eltartani köteles, amennyiben ily tartásra a nő­
nek jövedelme elégtelen. A vétkesnek nyilvání­
tott nő férje nevét nem viselheti tovább, — a
nem vétkes nő azonban férje nevét a házasság
felbontása után is megtarthatja, ha ezen aka­
ratát a válóperben kijelentette.
A végleges elválasztást rendszerint az ágytól
és asztaltól való különélés előzi meg, amely a
házasfelek bármelyikének kérelmére elrende­
lendő. A különélés tartama hat hónaptól egy
évig terjedhet s ha ezen idő alatt a házasfelek
ki nem béküllek, az esetben mondatik ki a vég­
leges elválasztás, a házasság felbontása.
A különéléstől különbözik az ágytól és asz­
taltól való elválasztás. Amannak helye van a
felbontás iránt indított per folyama alatt, —
emez önálló fogalom, amennyiben a házasfe­
lek egyike jogosítva van a házasság felbontá­
sára szolgáló okok valamelyikének fenforgása
esetén a felbontás helyett csupán ágytól és
asztaltól való elválasztást kérni. Ezen elválasz­
tásnak a vagyoni kérdésekre ugyanazon hatálya
van, mint a felbontásnak, csupán együtt élni
nem kötelesek; csakhogy az ágytól és asztal­
tól elválasztott házasfelek a házassági életkö­
zösséget bármikor visszaállíthatják.
Ha ezen elválasztás már 2 évig tartott, bár­
melyik házasfél kérheti, hogy az ágytól és asz­
taltól elválasztó Ítélet véglegesen elválasztó,
felbontó Ítéletté változtassék át.
• Felbontani
*
természetesen csak érvényesen
• megkötött
*
házasságot lehet. Van — illetve
lehet — azonban olyan, csak látszólag érvé­
nyesen megkötött házasság is, amely eredeti­
leg semmis, olyan, mintha meg sem kötötték
volna, miután tényleg nem is köttetett meg.
így önmagában véve semmis a házasság, ha
az nem a törvényben előirt szabályoknak megfelclőleg köttetett meg (pl. habár polgári tisztvi­

selő előtt, de nem annak saját kerületében köt­
tetett meg; vagy a tanuk hiányoztak, vagy a
házasulok nem együttes jelenlétükben nyilvánitollúk ki bázasságkötési akaratukat a pol­
gári tisztviselő előtt slb.
Az ilyen házasságot a bíróság semmisnek
nyilvánítja, ha ezt a házasfelek valamelyike,
vagy a királyi ügyész, vagy bármely más harmadik
személy, aki kimulatja, hogy a házasság sem­
missé nyilvánításától valamely jogi érdeke függ,
semmiségi keresetben kérelmezi.
Ezenkívül mint érvénytelen, egy éven belül
megtámadható a házasság, ha alapos kényszer,
vagy tévedés forog fenn stb. Ha a házasság
érvénytelennek mondatik ki, úgy tekintetik,
mintha meg sem köttetett volna.
Igen érdekes kérdés végül a házassági tör­
vénynél, hogy milyen tekintet alá esnek ezután
(illetve október 1-seje után) a már megkötött
fennálló házasságok?
Ide vonatkozólag a törvény kimondja, hogy
az októker 1-seje előtt kötött házasságok érvé­
nyessége a korábbi jogszabályok szerint itélendők meg. Vagyis az addig érvényesen lét­
rejött házasságok továbbra is érvényesek, —
ami nagyon természetes is.
A felbontás azonban október 1-seje után az
eddig kötött házasságoknál is csak az uj tör­
vényben foglalt bontó okok valamelyikének
fenforgása esetén és alapján eszközölhető, ami
szintén nagyon természetes.
Ezekben ismertettük főbb vonásokban a kö­
telező polgári házasságról szóló törvényt és a
reá vonatkozó kormányrendeleteket. Hátra
vannak még a gyermekek vallásáról és az állami
anyakönyvekről szóló törvények és rendeletek,
melyekkel jövő számunkban foglalkozunk.

félj Mariskám, nem sokára velem léssz, és én
nem is félek tőle, úgy szeretnék az ágyamból
kiugrani, őt össze-vissza csókolni, de lehetetlen,
testem olyan, mintha ólomból lenne, én egészen
lehetetlen vagyok; óh Palikám, ha már nem
leszek, szeresd gyermekeimet, tudod, szövetsé­
gesem vol . . . vol ... a szót már nem tudta
kimondani, párnái közé visszahanyatlott; a fér­
jének igaza volt,.hogy nem sokára követni fogja
őtet, egy mély lélegzés. Jakab!... Jakab!.,.,
megyek .; . ez volt utolsó szava, megszűnt lenni.
Ott sírtak a íiúk Roxerrel, csendesen elnyugvó
anyjánál, halála után is oly szép volt ő, inig
beteg volt, az arczán a fájdalmak nyomai lát­
hatók voltak, most azok is elsimultak, a kedves
ajkakon boldog mosoly ült, mintha az élőkhöz
szólana &lt;apátokat utóíérlem már, kit mindenek
felett szerettem.
*
Egész Kézsmárk polgársága ott volt a teme­
tésen, mindenki sirt, midőn a pap prédikácziójában nemes tulajdonait elsorolta, midőn fiaitól,
rokonaitól, az összes városi polgároktól elbúcsúztatla, elmondotta, hogy az elhunyt Kézsmárknak kiváló angyala volt, mily boldog lehet, hogy
a város szabadságáért elvérzett férjét követheti,
a polgárság a pappal zokogásban tört ki, egész
szívfájdalommal kisérte ki a temetőbe. Olt nyug­
szik ő a kedves halottja melleit, a fiúknak van
egy szomorú helyük, hová elzarándokolhatnak,
s hol lélekből elzokoghatnak.
A temetés után szomorú volt a ház, a két
fiú a nagybátyjával tanácskozott, mit levők le­
gyenek ; Jakab határozottan kimondó, hogy ő
itt nein maradhat, megy a világba, — te maradj
itt, én vissza fogok jönni, öcsénk is visszajön s
akkor tanácskozunk a jövőről.

Jakab még egyszer kiment az uj sírhoz, le­
borult a felhanlolt sírra, s keservesen sirl, fáj­
dalmas volt e búcsúzás, a szeretet könyei
hulltak a sírra, a sírról felemelkedve, mintegy
megerősödött, gyalog indult neki a világnak.
Igazán világnak ment, hetekig vándorolt czél
nélkül, ment, ment, mintha egy titkos kéz ve­
zetné, igy ért el Pozsonyba, de ott sem volt
maradása, Pécsnek indult.
Hetek múltak, mire Bécsbe érkezeit, az akkori
Bécs még nem volt oly terjedelmes, a mostani
külvárosok akkor még egyes apró községek
voltak, az épületek közönséges viskókból állot­
tak, maga a belváros erős fallal volt védve, a
városon kívül több csapszék volt, e csapszékek
között barangolt Kray Jakab, a császári palota
kapujától, nem messze, szintén volt egy csap­
szék, az előtt meg is állott, önmagába tanako­
dott, bemenjen-e vagy se, és midőn már a csap­
székbe be akart lépni, mintha valami idegen
kéz rántotta volna vissza, kilépett s helyette
az átclleni csapszékbe ment be, gondolva, hogy
talán ott fog pihenni.
A csapszékbe belépve, ott több katonatiszt
sörözött, megjelenését figyelembe sem vették,
egy magános asztalnál foglalt helyet, kevés ételt
és sört hozatott, a hosszú vándorlás után jól
esett megpihennie, mert bizony sokat kelleti
nélkülöznie, sok helyen még pénzért sem kapott
ételt.
A tisztek úgy látszik, már többet öntöttek a
garatra, mert igen beszédesek voltak ; mindenik
elmesélte egyes katonai hravourjait, a bravourok
többnyire Magyarországon hajtatlak végre. Volt
a tisztek között egy ritka fekete bajszú fiatal
kapitány, ő is mesélt Magyarországról.

3
ság haladéktalanul tartozik erről az elsőfokú
tiatóságot értesíteni, ki is a vármegyei állator­
vost a betegség megvizsgálása, megállapítása
s a gyógykezelés és óvrendszabályok iránti
szakjavaslattétel végett, a helyszínére kiküldeni,
a község összes baromfi-állományát zár alá he­
lyezni és gondoskodni arról, hogy sem élő,
sem levágott, de tisztátlan állapotban levő
baromfiak más községekbe, vásárokra, vagy
piaczokra ne vitethessenek mindaddig, a míg a
zár fel nem oldatik.
3. §. A járvány megszűntnek akkor tekint­
hető s a zár akkor oldható fel, ha az utolsó
elhullás, illetve *
betegedé után már 8 nap el­
telt A zár feloldását megelőzőleg minden fer­
tőzött udvar, ól és ketrecz kitisztítandó és
fertőtlenitendő.
Az elhullott baromfiak hullái és az ürülékek
pedig legalább fél méter mélyen elásandóL
Az elhullott baromfiak a trágyadombra, ud­
varra, vagy bárhová való kivetése tehát szigo­
rúan tilos.
4. §. A szabályrendelet be nem tartása ki­
hágást képez és az 1879. évi XL. L-cz. 16. §-a
alapján 15 írtig terjedhető pénzbüntetéssel, behajtbatlanság esetén 2 napig terjedhető elzá­
rással büntethető.
5. §. A befolyt pénzbüntetések a vármegyei
állattenyésztési alap javára fordítandók.
A kihágások elbírálása és a pénzbüntetések
elszámolása körül a rendőri kihágásokra fenn­
álló eljárási szabályok követendők.
Kelt B.-Gyarmaton, Nógrád vármegye törvény­
hatósági bizottságának 1895. évi Szent Mihály
hava 26-ik napján tartott rendes közgyűlésé­
ből.

(Vége következik)

Losonczi hirek.
Losonci, 1895. okt 25.

Vármegyei szabályrendelet a barom­

Tegnap egy hete városi közönségünk számos
tagja járt a nap reggelén Kubinyi-térünköa, látni
fiak fertőző betegségei ellen való
óhajtva B.-Gyarmat püspöke fi méltóságát Balták
Frigyest, a kinek a hir szerint ez idötájt erre
védekezésről.
•t
kellett vonulnia a málnapataki templomszentelés
1. §. Minden gazda köteles, ha udvarában ünnepére irányzott útjában. De hasztalan volt a
2—3 nap alatt több baromfi betegedett meg, várakozás, mert a galsa-pinczi völgyön kitértek a
vagy hullott el, ezt a község elöljáróságának e miatt történt, hogy a kálnói üdvözlő-küldöttség
is, a mely fit az országúton várta, kénytelen volt
azonnal bejenteni.
Az elöljáróság a betegedések vagy elhullások haza térni, a hol fi Méltósága egészen meglepte
okát megállapítva, fertőző betegség esetén a a papiak előtt az országút felöl jelzést váré kö­
zönséget Ám csakhamar jóvá lett téve minden
baromfi-állományt zár alá helyezi.
2. §. Ha valamely községnek különböző ré­ fi Méltóságának leereszkedő szívélyessége által.
Egy órányi idözés után a kiséret a kálnöiakkal
szeiben és több egymástól távol fekvő udvará­
megnövekedve, haladt Poltár felé, a hol az or­
ban lép fel ugyanazon időben fertőző beteg­
ség, az járványnak tekintendő és az előljáró- szágúinál várakozó s üdvözlő küldöttség szives
— Hej! brúderek, az semmi a mit ti itt be­
széltek, én is voltam Magyarországban, mint
gyors futár mentem oda, egy amnesztiáié le­
velet vittem Heiszlerhez, útközben Rozsnyón
találkoztam egy lumppal, hogy is hívják csak!
mert német nevű volt ... jaj! emlékszem már
a gazember .nevére, Scholcz vagy Schulcznak
hitták, miután nagyon fáradt voltam, a nekem
kínált borból többet ittam mint kellett volna,
a bestia lerészegitett és az amnesztiával el­
késtem, Kézsmárkra csak akkor érkeztem Heiszler
ő Excellentií^jához, mikor az már három rebel­
lisnek fejét levétette.
Jakab e beszédre igen figyelmes lön, szintén
felemelkedve hallgatta a további beszélgetést
— No! és nem volt érte bajod ?
— Hát volt annyi eszem, hogy Heiszlernek
az elkésés valódi okát nem mondottam meg,
de különben is egy faluban meg kellett hálnom,
mi még a gyors futárnak is meg van engedve,
ott hajnalban felébredtem, már akkor egész
józan voltam, eszembe jutott a szent kötelesség,
vágtatva mentem Kézsmárk felé, csupa hab
volt a lovam, oda érve fehér kendőt lobogtat­
tam, de bizony elkéstem egy kicsit, mert Heisz­
ler már hármat lenyakaztatott, a többi rab azon­
ban megszabadult, megszabadulásukat az én
gyorsaságomnak köszönhetik.
— No és nem teszel magadnak szemrehányást,
hogy három ember a te hanyagságod végett
lenyakaztatott, ezt kérdé egy öregebb tiszt
— Miért tennék magamnak szemrehányást,
hisz' rebellisek voltak, megérdemlették a halált
E beszédre a fiatal ember felemelkedett, a
tisztek asztalához lépett, a már egyszer meg­
szólalt öregebb tiszthez intézte szavait;

�4
kérdőre folytan egv Anu időre* ettöllárere «iatea benőit, aregtekiatawre a jó rendben levő

kőuégnek e» egyháznak. lnnél Uhomkára ntt
u uü terr, a bőm délbe drkeive, a Respere
*
Sicbla
János üdvőite egyházképe elén. Oly nagy lelki
őröm töltötte u uhorszk&lt;u hiteket, hogy a pús*k
5
w öeai tudott elIentálKoi annak, mbterint
a közönséggel a templomba menve, azokhoz ott
a steal oltár előtt kénedet ne ta/teon. Másnap
remi 9 érakor Mzlnapztakira erkerett kiséreUtd. ahol mindenféle üdvőtöltetósek után 10 Ara­
kor megkezdődött a templomszentelési ünnep. A
sorrend szerint a templom ajtaja előtt megjelen­
ve a taoltar írtnak eme szavát idéző: .Nyissatok
meg nekem a kapukai, hogy bem ear én, dieseljein
aa ural!
*
Erre az egyház felügyelőié Vitális Józeaf átnyújtván a templomkulcsái, majd kinyitráa az ajtót, a nagy közönség a püspök élén
bevonult az uj templomba, a hol u a uertartást
Béla ozdúu lelkén az oltár elől kezdett
nyitotta meg. Az ének bevégzése után a
püspök tartotta feluentelési beszédét tót és ma­
gyar nyelven, a melylyel teljesen meghatotta az
egén ktataMget. Utána Svehla Ede sunobányai
lelkén lépett a szószékbe, a honnan egy népies
magyar beszédet intézett a hívekhez, a kik azt
figyelemmel és áhítattal halgattak meg. Ezután
a templom építés története lett felolvasva az ada­
kozók névsorával. Ezt követte egy keresztelési
szertartás, majd pedig az úrvacsorának kiszolgál­
tatása a, Resperes áltat Az aj orgonát ez alka­
lommal művésziesen kezelte Thaisz Lajos, a losonczi tanítóképző intézet tanára, aki egyszers­
mind a mú megbiráláaára volt felkérve. Az isteni
tisztelet után következett az ebéd, a mulatozás,
a melynek alig volt vége. A püspök ő Méltósá­
gát másnap Ozdin, Torieska felé kísérte a közön*ég. a hol mindenütt egy-egy órára kiszállva, délre
Sartobányán érkezett, a hol barangkongás, mozsárdnrrógtatáa által lett a községbe való érke­
zése jelezve. Az üdvözlő fogadtatás itt szívélyes
s a vendégszeretet kimeríthetetlen volt Innen
Ttanúiba ment a püspök kíséretével, a hol a
86 éves lelkész és tanító magyar nyelven, egy
presbiter pedig tót nyelvű beszéddel üdvözölte.
Kgy órai időzés után, az esi beálltára! a menet
wie hozzánk vette útját, a hol is a püspök az
•v. lelkészhez szállva, vidám vendégek körében töl­
tötte az estét, mely után haza B.-Gyannatra
tért, őszinte vallomása szerint örvendetes emlé­
keket vire magárai.

Amint előre jeleztem: nálunk a múlt vasárnap
tartatott az első polgári házasság. Délután 3 órakor
20 hintó robogott a városháza elé. valamennyi
násznépet hozott, kik a gyűlés dísztermibe vonul­
tak. Ott már a kiváncsiak nagy tömege volt egybegyűtve. mindenki látni, hallani akarta a szer­

________ Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.
tartás lefolyását Mind az egybekeleudő pár, mind
az eskető anyakönyvvezetó Draskóezy, jóllehet ez
utóbbi tiegyvannyoh zss honvéd is volt, az új tény­
kedéssel szemben nem maradt minden elfogultság
nélkül. A nemzeti vállszalag különben jól illett
az óta honvédhez.
Nagyot nézhetett legkivaltkép akkor, midőn a
napokban egy fábiánkai keresztanya a pusztai
tudatlan bába kiseretében egy újszülött gyerme­
ket hoztak hozzá, hogy keresztelje meg!
Lett azonban az uj törvények életbeléptetésének
egyéb következménye is. A hirdetési táblán a
hirdetések egyik reggelen, Untával leöntve voltak
láthatók, a sodrony rácsou belül talált papirszeleten ezen felirattal: gazember, aki javaslatba hozta
es szentesítette! Természetes, hogy a rendőrség
rajta vau, hogy nyomara jöjjön a gaztett elkövető­
jének. Íme ez a heczuujszterek szónoklatainak
eredménye!
Volt egy különös halálesetünk is. Ugyanis egy
Greisgruber nevű öreg kisasszony e napokban temettetvén. kitűnt, hogy semmiféle rokonai nincse­
nek és hogy végrendeletet 30,000 frtra menő
vagyonáról nem tett Az állam lesz tehát örököse.
Állami főgymnasiumunk csakugyan megtartotta
ma egy hete 25 évi fennállásának jubileumát. A
Rterembeu a tanulókon kívül szülők, ügybarátok
nagy serege is volt egybegiülve. Az ünnepély a
bymnus eléneklésével vette kezdetét, a melynek
elhangzása után az igazgató Gresits Miksa lépett
az emelvényre ama kijelentéssel, hogy mielőtt
tulajdunképeni előadásra térne, szükségesnek ta­
lálja az ünnep jelentőségének kiemelése végett
előre bocsátani, miszerint fontos táviratok érkez­
tek és pedig Wlassits ministertől, Zsilinszky állam-:
titkártól, Klánunk osztálytanácsostól. Ezek fel­
olvasása után jelenté, hogy a szomszéd rimaszomb ti gymnxsium igazgatója egy kiküldött társával
személyesen jelentek meg tanodájuk képviseleté­
ben a fenálló testvéries szép viszony betauusitásául. Mindezeknek köszönetét nyilvánítva, rátért
ünnepi szónoklata előadA-ára, a melyben e gym­
nasium báromszázados múltját vázlatosan előso­
rolván, megragadó tanulságokat vont le abból.
Utána Litkóczy tanár szavalta el ez alkalomra
irt ódáját, mely költői eszmékkel és ihlettel lévén
teljes, ő is az igazgatóhoz hasonló óvácziókban
részesült. A sorrend többi részét a tanulók ének­
és zenekara töltötte be.
Múlt csütörtökön pedig a nógrádmegyei tanító­
testület losonczi tanitó-köre tartotta félévi gyülé*1 a polgári leányiskola termében. A gyűlést
megelőzőleg Varady Szidónia, polgári iskolai taní­
tónő tartott az iskola második osztályával előadást
a földrajzból, a j.ipűni császárság ismertetésével.
Az előadás után a leánykák kivonulván, kezdetét
vette maga a gyűlés, melyet Zajzon Dénes, állami

— [.'ram
*
ne haragudjék, hogy beszélgetésükre eldobta a neki adott kardot, a hullához térdelt,
• apám szelleme, köszönöm, hogy karomat ve­
figyelmes lettem, most önnek és társainak el­
mondom azt. a miről nincs tudomásuk: Ezen zetted, erőt öntél abba, telkembe bátorságot
és megengedted, hogy gyilkosodat megbosszul­
tiszt úr elmondotta önöknek, hogy az ő mulasz­
tása folytán Kézsmárkon több jmlgár lenyaknz- hassam, most már nyugodj békében, mert az
tatoti, pedig a jószivtl uralkodó 6 Felsége nemcsak Isten megengedő fiadnak, hogy te igazságosan
az életben maradiaknak, hanem a meggyilkol­ légy megbosszulva.’
A fiatal ember felemelkedett, az elterült társuk
taknak is kegyelmet adott, a meggyilkoltak
egyikének Kray Jakabnak én vagyok a fia, hullájával foglalkozó tiszteknek szívességüket
ugyanazért nem csodálkozhatnak azon, hogy megköszönve, távozott.
Őt senki sem követé.
ily véletlenül megismerhettem apám tulajdonMiután a párbajról az egész város beszélt,
képeni gyilkosát. — a tisztét nem teljesítő úrra
Kray attól lélt. hogy cselekményeiért előbbkimondom az ítéletemet, az nem érdemes a
tiszti porte-petoujának viselésére, mert ő köte­ utóbb elfogják es szigorú megbüntetésnek néz
lességét a legnyomorultabban szegte meg. ártat­ etebe, de jme, itt is az Isten keze őrködött
lanok vérét ontMtla. nem méltó, hogy önök fetette; mint tudjuk, a városban egészen isme­
retlen volt, csakis a párbajnál levő tisztek által
közt helyt foglaljon, önök mint becsületes em­
berek őt nem pártfogolhatják, én őt hitvány lett volna megismerhető, ezek azonban elmene­
embernek nyilvánítom és kihívom, hogy ő ve­ telét figyelembe sem vették, többet nem is
lem éfetre-hálálra megverekedjék.
találkozott velük, mert a jtárbaj színhelyéről
A fiatal ember beszédjére a tisztek bdugrál- a vftros má-ik részébe ment át, ott szabadon
•ak. beszédjének hatása volt, mert bizonyos bolyongott, e bolyongás alatt egy épület előtt
nagy néjK oiportosulásf látott, az. összefutott nép
nregvetéssei nézték ily nyilvánosan megbélyeg­
egy falragasz olvasásával volt elfoglalva, Kray
zett társukat.
— Igaza van fiatal ember, önnek joga van először megijedt, hátha az ő körőztetése, félre
követelni, hogy Riedrnfilfor Augtmzt önnel meg­ ♦ompolygoft a nép között; a felhívás nem köverekedjék, miután raját bevallása szánni tiszti , rózteté-e, de a néjdiez volt intézve: &lt;Béc« la­
köteleeségét nem teljesítő, meg nem érdemli, kosai. különösen az ifjúság a császár által fel­
hogy /H védelmünkbe fogadjuk, *- ezt mondotta hivattak, hogy mintán a pogány tőrök Magyarpu-ztif, e közös ellenség leveré­
a legöregebb ü»zt. beszédjét tóbhi társai is or-zágha tört
sére katona'ágra van szükség, minden arra
helyeselték.
Azonnal intézkedtek a helyről és időről, égy alkalmas felhívatik. hogy a placzkoinmandónál
a császár seregével együttesen
&lt;ws múlva a parbsj megtörtént, Kray Jakab jehmfkezzefc
Ríedmöller Augn»zt frjét ketté hanta, az a a pogány ellenség legyőzésére fegyvert fogjanak.
Kray m m sokáig gondolkozott, hisz' hazáját
küzdő téren halva térült el
Midőn az elk-n«ég halva rogyott Össze, Kray' pusztítja az ellenség, a haza szeretető Ős kötő-

1895. október 27.
kópéidéi igazgató, mint a kör elnöke nyitott meg,
bejelentésével az időközben érkezett és elintézett
ügyeknek. Majd felhívta a gyűlés tagjait u hallott
előadás megbirálására. A számos felszólaló mind
azt a nézetet fejezte ki, hogy az előadás sikerült
s éppeu azért elismerés illeti a tanitőuót. A múlt
gyűlés jegyzőkönyvének felolvasása után, maga az
elnök egy értekezést olvasott fel az iskolában való
illemtauitásról, mely kitűnőnek találtatván, szóbeli
és jegyzőkönyvi köszönet lön a jutalma. Majd dr.
Layer gymuásiumi tanár lepett az előadási asz­
talhoz. megtartotta szóbeli értekezését e tárgy fe­
lett: , Miként lehet az elemi és a gymnasium
között észlelhető űrt áthidalni ?" Vagyis, mivel az
elemi iskola negyedik osztályából a gymnasiumba
oly hiány os előkészülettel lépnek a tanulók, hogy
ezekkel a gymnasium I. osztálya számára kitűzött
tantárgyak taníttatását nem lehet megkezdeni, mi
lenne a teendő ? A tudós tanár a gymnasium első
osztályából nyelvtani és számtani feladványok
hiányosan kidolgozott példák idézésével mutatta
ki a hézagos ismeretekre valló s éppen azért űrt
képező készültséget. Az élénk és alapos előadás
után e tekintetben abban pontosult össze e nézet,
hogy e ezélból az elemi tanítók és a gymnásiumi
tanárok egy körbe, egy egyesületbe lennének tereleudők s kölcsönösen megbeszélve az ügyet,
keresnének módot az ür áthidalására, az igy létre
jött eredmény közlendő lenne a közokt ministeriummal is. Á tudós tanár úr valóban megérdemli
mindnyájunk báláját, mely oly tagok részéről is
nyilvánult, mint Kovács Ferenci, Margócsy Jó­
zsef, Besse Dávid stb. stb.

Csendélet és köztisztaság.
*
„Ipolynyéken
czitnű czikkre vettük a követ­
kező czáfolatot:
- „E czimen közelebbről egy rövid hir jelent
meg, mely az ipolynyéki köztisztasági és közbiz­
tonsági állapotot úgy tűnteti fel, mint a melynél
rosszabb már nem is képzelhető. Azonban a köz­
tisztaság és közbiztonság szerencséjére egyoldalulag
és nagyítással van megírva e czikk. Az egészből
az az eléggé nem büntethető tény az igaz, hogy
az illető N. L. közbirtokos úr kútjába egy
suhancz elhullott állatot dobott be. Köztudomású,
hogy az illető czikkező úrral az egész falu suhancz
gyereke szeret iugerkedni, boszszantására apróbb
és súlyosabb csínyeket követ el, de azt hisszük,
egy éretlen eszű suhaneznak meggondolatlan tetté­
ért a köz feltétlenül nem ítélendő el, annyival
inkább, mert a hatóság mihelyt e körülmény tu­
domására jutott, azonnal megtette intézkedéseit;
az illető tettest a csendőrség egy 14—15 éves
gyerek személyében kinyomozta s már méltó büu-

Icsségc hívja őt, ő menni fog, a placzkoinmandónál jelentkezett, hol egy lovas ezredbe fel is
vétetett.
Kray Jakab végig küzdötte a háborút, 1717-ben
Belgrád vívásánál hősiességével különösen ki­
tűnt; a fővezér Savojay Etigén a vár elfoglalása
után nemcsak hogy megdicsérő, de őt a császár­
nál is tiszti kineveztetése végett különösen
ajánlá. minek folytán tisztnek ki is neveztetett.
Most már mint tiszt harezolt uj ős uj babérokért.
Kézsmárkra'csakis 1745-ben a drezdai béke­
kötés után jött vissza, a városba érve, fiúi
szeretető a közös sirhoz vezette, oda zarándo­
kolt, feleltük imádkozott: 'Szüleim megvagytok-e
velem elégedve?
*
A sírban nyugvók hallgatag bizonyiták meg­
elégedésüket.
Az 1751. évi országgyűlésre Kézsmárk polgár­
sága őt egyhangúlag választó meg követté, ho)
a história szerint nagy szerepet játszott.
Ily viszontagságon ment keresztül a Kraycsalád, nem halt az ki, most is diszlik bárói
és nemesi ágban, Nógrádmegye is ismer és
tisztel egyet.
(Szives olvasóm' ne gondolja, hogy a
véletlen találkozás, Riedmüller Ágostonnak
jiárbajbani megöletése csak mese, ez valóságos
történet, Kray a nélkül, hogy kereste, vagy
tudta volna az apja meggyilkolásának okozóját,
Bécsben ily véletlenül jött vele össze; ezen
eset Fessler-, Melezer-, Müller- és Nagy Ivánnál
olvasható.)
A megbosszulás isten műve volt!

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1895. október 27.
telesére 'ár. At, hogy az elhullott állatok utoiiútfélen napokig hevernek, egyszerűen nem áll,
annyi megesett, hogy 30-40 Ihullolt állatot
egyszerre és rögtön nem voltak képesek eltakarí­
tani, de 4 —5 óránál tovább sehol nem hevertek,
hanem a hatóság által meghatározott helyre vitettek
és elásattak. A közrend és vagyonbiztonság elleni
panasza czikkiró úrnak szintén az ingerkedésben
találja magyarázatát, ez a vagyonrongálás egy pár
virág leszakitásában áll. Téved abban is czikkiró
úr, hogy egyetlen éjjeli ör ügyel fel a közrendre,
mert az úgynevezett „strázsák" minden éjjel ki
vannak rendelve s hogy kötelességüknek megfelel­
nek, arról úgy az elöljáróság, mint a csendöraég
meggyőződött.
Mátyus János,
Dr. Szabó Dávid,
körjegyző.

kürorvoa.

Hirek és különfélék.
Személyi hírek. Főispánunk Rudnay JJéla
csütörtök óta székvárosunkban időzik. Többeket,
köztük Sztranyavszky Géza kir. közjegyzőtlátogatásával megtisztelte. Pénteken gróf Pejacsevich
Artburhoz Ludányba hinduit ki. Tegnap VámosMikolára utazott — Tihanyi Ferencz, vármegyei
főjegyző, mint örömmel értesülünk, rövid ideig
tartott betegségéből teljesen felgyógyult
Karmos Gábor kitüntetése. Az igazságügyminister a kir. kur'.áu felszaporodott hátrálékok
feldolgozására a vidéki kir. tábláktól több bírót
rendelt be Bpestre. E kitüntetés érte lapunk
volt jeles munkatársát s vármegyénk egykori fő­
jegyzőjét Karmos Gábor urat is, a kassai kir.
tábla jeles túráját. Az uj kisegítő bírák már leg­
közelebb elfoglalják hivatilukat a kir. kúrián.
Az első polgári házasság Balassagyarma­
ton. — Mint értesülünk : dr. Révész Dezső ügyvéd
ma délben fog özv. Kobn Árminná sz. Klein
Júlia asszonynyal polgári frigyet kötni. A házasság
megkötésénél, a vőlegény kérésére alispán úr fog
közreműködni, és így az eljárás a megyeház kis­
termében lesz. Polgári kötés után a felek az egy­
házi áldást is kikérik.
Kinevezés. Dr. Schulcz Ágost perlaki kir.
járásbirósági albiró az ipolysági kir. ügyészséghez
alfigyészszé neveztetett ki.
Hymen. Ullrich Ottó, a losonczi gőzmalom
vezetője ma d.-u. tartja a szécsényi anyakönyv­
vezetői hivatalban esküvőjét Lemberger Hcrmin
kisasszonynyal, Lemberger Ignácz regale-bérlő
nővérével.
Balassagyarmat képviselőtestülete október
25-én délután 3 ómkor Reményi Károly bíró
elnöklete alatt rendkívüli közgyűlést tartott, mely­
nek főtárgyai voltak: A köztisztaság — továbbá
a vágóhíd-kezelési, — végül a vágómarha
és sertéstartásra vonatkozó szabályrendeletek;
mind e három, a városra nézve oly fontos statú­
tum tervezete előző bizottsági üléseken beható
tárgyalás alá lön vonva; a köztisztasági szabály­
rendelet már a törvényhatóság közgyűlésén is
tárgyaltatott és némi módosítással elfogadtatott.
Most a képviselőtestület e módosításokat m igáévá
tette, 8 a másik két szabályrendeletet csekély
változtatással a bizottság szövegezése szerint egy­
hangúlag elfogadta minélfogva azok, — 30 napi
közszemlére kitétel után, a vármegye törvényha­
tósági bizottságához fel fognak terjesztetni. E
szabályrendeleteket közérdekű voltuknál fogva
lapunkban egymásután közöljük, hogy ilykép
esetleg a vármegye más nagy közvége szintén
felhasználhassa azokat. Városbiró jelentést tett a
honvédlnktanyában a királylátogatás alkalmából
eszközölt pótépitkezések utófelfilvizsgálása ered­
ményéről. Az első felülvizsgálat ugyanis, mint
az lapunkban is jelezve volt, még in. év október
3-án az államépitészeti hivatal mérnöke, továbbá
n honvédlaktanya parancsnoksága, a város képv.
test, küldöttei és az elöljáróság közbenjöttével fo­
ganatosíttatott. Lejárván pedig az egyévi jótállási
időszak is, most az utófelülvizsgálat ejtetett
meg. A szakértők véleménye szerint úgy az anyag,
mint a munka szerződésszerű- és megfelelőnek
állapíttatván inog, véleményükhöz képest, vállal­
kozóknak bánatpénzét a képviselőtestület kradandónnk határozta el. Több apró ügy elintézése
után a közgyűlés d.-u. 5 órakor véget ért.
A nógrádvármegyei szabadelvű párt szécsényi
köre ma fog megalakulni.
A vámos-mlkolai tüzkArosultak részére a
b.-gyarmati takarékpénztár igazgatósága segélyké­
pen 50 irtot adományozott.

A főispánt installácziós ünnepekről, melyek­
ről lapunk a legrészletesebb tudósítást hozta, a
fővárosi lapokon kívül más vidéki lapok is igen
szépen emlékeztek meg. Ezek közé a lapok közé
sorozzuk különösen a „Losonci és Vidékét,
**
a
mely babár nem is volt részletes tudósítás, de
az események quintessentiáját kellő történeti egy­
másutánban állította egybe. A tudósitó. mint
macát nevezi is, valami régi (kipróbált) sz-badelvű férfiú volt Szépen, emlékezett meg a „Lo­
sonczi Hírlap" is a b.-gyarmati nagy eseményről,
mindazáltal nem állhatta meg, hogy a „menüt"
meg ne szólja.. Pedig a legtősgyökeresebb losoncziak is, akik pedig roppant nagy igényeket táp­
lálnak a bankettek iránt, úgy a hogy meg voltak
elégedve Bárth ignácz menüjével. A „Selmeczbányai Híradó- „B.-Gyarmati ünnepek" cziiu alatt
elég terjedelmesen méltatja a nagy napokat, ki­
emelve a fényes és szívélyes fogadtatást. A selmeczbányai küldöttséget Szitnyai József polgár­
mester vezette ide, aki szép toasztot mondott
a tőispáni banketten. Ezt a szép tox«ztot valóban
érdemes iiásban is megolvasni. Hangzik pedig ez
a szép toaszt a következőképen:

5
október hó 2í-én leendő tárgyalásán a községi
kórházat képviseltesse. Minthogy azonban a b.gyarmati kir. közjegyző utján arról értesült B.Gyarmat elöljárósága, hogy néhai. Bernát János a
b.-gyarmati, szügyi és még tíz más ág. hitr. ev.
egyházat is hazafias és hitbuzgóságra valló hagyo­
mányokban részesítette, a város képviseletével
Írásbeli meghatalmazással az egyházak képviselőjét
bízta meg. Az egyházaknak egyenként háromszáz
forintot hagyományozott, a közelebbről nem ismert
emberbarát és ugyan 100 frtot templomi, 100
frtot iskolai czélra. az utóbbit akként, hogy annak
kamatja minden éviién a legjobb erkölcsű és ma­
gát a magyar nyelvben leginkább kitüntetett ta­
nulónak adassék ki; végül harmadik 100 frtot
akkép, hogy annak kamatja évenként Pünkösd
napján a város szegényei között kiosztassanak.
Ezeken kívül 10—10 frtot az egyházak lelkészei
és tanítóinak is hagyományozott Bernit János.
Utána fogunk járni, hogy e nemes emberbarát ki­
létét bővebben is megtudhassák olvasóink.
Nógrád a parlamentben. Néhány hét előtt
Holló Lajos országgyűlési képviselő, mint aki
úgy látszik érdeklődik Nógrádvármegye dolgai
iránt, interpellácziót intézett Perczel Dezső belügy­
miniszterhez a nógrádvármegyei törvényhatósági
bizottság helytelen összeállitása miatt. Perczel
belügyminiszter a múlt csütörtökön, október hó
24-én válaszolt az interpelláczióra s azt adta elő,
hogy az interpelláezió következtében meggyőződött
arról, hogy a nógrádvármegyei törvényhatósági
bizottság fsszeállitása tényleg évek óta szabály­
talanul történik. Meg is tette — úgy mond —
az intézkedéseket a további abuzus megakadályo­
zására és az eddigi szabálytalanságoknak fegyelmi
utón való megtorlására. A Ház egyhangúlag tu­
domásul vette a választ.
Gymnasium mindenfelé. Kunfélegyházán di- *
szes fogymnasiumot fognak építeni 1896. év elején
Alpir Ignácz tervei alapján. Hát a b.-gyarmati
gymnasium ügye hol vesztegel? Zsilinszky Mihály
államtitkár kilátásba helyezte, hogy t hó folyamán
miniszteri biztost fog küldeni B.-Gyarm itra a
tárgyalások megejtene végett A hónap lassan el­
múlik 4.a biztos még eddig nem jött el.

Tisztelt Uraim !
Hazánk ős bányavárosának Selmecz-Bélabányáuak arany-ezüst érczei, valamint Nógrádmegye fekete gyémántjai, az ország közgazda­
ságának oly kincsei, melyekre minden hazafi
büszkeséggel tekinthet. Mi, az ősbányaváros
küldöttei, ma kétszeresen' büszkék vagyunk
azon rokonságra, mely a nemes fémek és a
fekete gyémántok ezen két vidékének lakói közt
fennáll, s mely őket a foglalkozás rokonter­
mészeténél fogva már eddig is sűrű érintkezésbe
hozta. Azért vagyunk ezen visszonyra kétszere­
sen büszkék, mert mi az alkotmányos élet
mezején is kapcsolatba léptünk azon testvér­
törvényhatóság lelkes közönségével, mely a
múltban oly fényes pályát futott be, és melynek
nagyra kifejlődött bányaipara a legszebb remé­
nyekre jogosító jövővel kecsegtet. Másodsorban
pedig azért vagyunk ez érintkezésre büszkék,
mert a most áldomással betetőző beiktatás ős­
bányavárosunk egyik régi jó szokásának meg­
Hangverseny Satgé-Tarjánban. F»lvó hó 12-én, mint
újulására kedves alkalmit) szolgál. E régi jó
szokás ugyanis abból állott, hogy a város kül­ lapunkat értesítik, a rimaszombati dalards Salgó-Tarjánbati fényes sikerű hangversenyt rendezett, melyen
döttei egykoron a beneventálás után első sorban Waujura Frieda k a. és a tarjáni touós négyes társaa magukkal hozott arany- és ezüst-ajándékokat ság is részt vett. A közreműködők mindnyájan fényes
tárták föl s nyújtották át. Ma ugyan, fájdalom, sikert arattak. A bangseraeuvt tánczmulatság körette,
melyen S.ilgú-latján szép hölgyei hajnalig mulattak.
nem vagyunk azon szerencsés helyzetben, hogy
A dalestek rendezése körűi llncskó Dániel gyári fia testvér törvényhatóságnak nemes fémekben számvevő szerzett k-gtöbb.érdumet Nyilvános számadás
gazdag ajándékokkal kedveskedhetnénk. S mégis A dalestélynek bevétele: ill frt. kiadása pedig 313 frt
8
frt 25 kr,
megújult a mi elődeink jelzett szokása az által, 75 kr volt. A tiszta jövedelem tehát **
hogy Nógrádvármegye törvényhatósága föispáui uieljnek Vj-mad része a a.-tarjáni kisdedóvó javára fordittátott. FelaiCzettek . Borbély! Lajos 17, Boczkö Dániel
székébe ma azt iktatta be, ki a nemes fémekre
10, Gerber Frigyes ír, Szilanty Ödön 8, S -Tarján n büszke Hont vármegye és Selmecz-Bélabánya
község W, Bauer Miksa 5 irtot. Weiszbacher. Figura
város úgy közhatósági, mint társadalmi éle­ György í — 1 frtot. Deutschbcrcer, Vályi Kálmán. Kovács,
tének tündöklő éke s drága kincse. Hiszen tudva Dr. kovács, Gevcsar. sjoóe Barna. Jónás. Salgói igazgató.
Pap János, Szalay 2 —2 Irtot. Barella, Mártonfalvi Gy..
lévő, hogy rudnói s divéknjfalusi Rudnay Béla
Bölcsek, lltitzár Sándor. Ltuxtig 1.. Kamui. Komlóssy.
azon lelkes küzdőknek egyike, kik életüket a Matyó Imre. Kilrádi. Sárffy Kálmán. Foszt. Severlay Z.,
Gerö
mérnök. Fischer, Vabroa, Huszár Ignáez. Marton,
hazának s a közügynek szentelik és kiket más
eszme nem vezet, mint használni az általános­ Farkas Gy.. l’lreieh, Unger. Lázár. Hcrcxog. Mráz l—l
forintot, összesen l.Ml torint. Fogadják az áldozatkész
nak s előmozdítani a kormányzatára bízottak felftltizetók a rendezőség legszívesebb köszönetét.
jólétét. Igazolja ezt azon lankadatlan munkás­
Nagy sajtóper. A bpesti kerületi sajtóbiróság
ság, melyet kitűzött czóljai s elvállalt feladatai előtt nagy sajtóper fog lefolyni a jövő hó éltjén.
közül már eddig is kifejtett és melynek sikerei . Az esküdtszék! tárgyalás nov. 7-én fogja venni
minket nemcsak igaz tiszteletre, de a legben- kezdetét A pernek vármegyénkben emberek lesz­
sőbb hálára is leköteleztek. Ezen tiszteletünk s nek szereplői. Ugyanis 1893-ban Kovácsi Kálmán
hálánk érzetében szívesen fogadva Nógrádme- volt n.-kürtö.-i ev. lelkész ellen egy pamflett
gye szívélyes meghívóját, örömtelt szívvel jelen­ jelent meg, melyben mintegy 40 nagy-kürtösi lakos
tünk meg az ünneplő közönség körében. Es igen sok és erkölcsbe vágó dologgal érintette
ugyanezen érzelm
k
**
hatása alatt első sorban a
Kovácsi Kálmánt. Kovácsi még 1893-ban tisz­
szélesebb körnek betöltésére hivatott ünnepel­
tázta ügyét egy még abban az évben Sárkány
tet ezúttal is üdvözölve, kívánjuk, hogy ujabbi
Sámuel püspök által Nagy-Kürtösön megtartott
fontos hivatásának sikeres megoldása által Nóg­ kanonika-vizitáczió
alkalmával. Most Kovácsi
rádinegyét székhelyének ősi neve „Nagygyar­
Kálmán Kapor János körjegyző és Messa András,
mat" szerint a valódi nagyság színvonalára
mint a pamflett állítólagos szerzői és teljesítői
emelje. Másodsorban pedig afyatiságos szívből
ellen megindította a sajtópert s nov. 7-ére 43
kívánjuk, hogy Nógrádinegye közös főispánunk tanú van- beidéivé Budapestre.
kórmányzata alatt végiglen boldognak érezze
Az egyéves önkéntesek kedvezménye. A
magát s m igasztos múltjához híven mindenha
körös hadsereg rendeleti lapja utóbbi számában
fényt s dicsőséget, üdvöt és áldást áraszszon az egyéves önkéntesek második szolgálati évére
a Hazára !"
vonatkozó oly értelmű rendeletét tesz közzé, mely
szerint azon önkénteseknek, kik az első szolgálati
Nemesszivü ember. E napokban Bal issagyarmat város elöljárósága Sárkány Sámuel bánya­ év leforgása után a tartalékos tiszti vizsgálatot le
kerületi ág. hitv. ev. püspök s főrendiházi tagtól nem tették ugyan, de a tényleges szolgálat folya­
október 22-én Pilisen kelt levélben értesítést mán kifogástalan magaviseletét, buzgóságoi és a
nyert, hogy néhai llernát János, volt szarvasi
katonai szolgálat iránt kiváló érdeklődést tanú­
lakos a b iíassagyarmati községi kórháznak 50 frtot
sítottak, kivételesen megadható az idő előtti tar­
hagyományozott. Egyben nevezett püspök úr ft tós szab.ulságoltatás kedvezménye.. — Annak a
mlga, mint Bernát János végrendeletének végre­
megállapítása hogy kiket illet meg ex a ked­
hajtója felhívta az elöljáróságot, hogy a hagyaték­ vezmény. a vizsgáló bizottságra tartozik, melynek
nak Szarvason az ottani kir. közjegyző előtt f. a rendelet erre nézve megadja a szükséges uta-

�8

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó

MttMkat — Az így tsrtosaa snbsdságolt
Zsatoseksc. » m&gt; tejjsMH m eddigi szabályul

.
*
KrSewtsé
Az tltalaw Oviéisa egyik ElegUja i&gt;4taditására 1OO koronával kiűzött pályázat f.űytín a
*. T- Akadémiába
*
beérkezett pályaművek biráUiát
trndi lnnék 3 legel to raagn kisssuktü matadora mlgus
Ml ástál agyié mist az tktmédia pkilolociai eaztályasak sótoké. továbbá Páson Tkcvrrwk Emil, a bedapesti
Tadeesáayegyetem bdlcaésarU karának jobiláas rectori
dákásja to Cieo|iri lássa. fővárosi Unárképezdvi
Utaagato arak valásak kegyesek elvállalni. A
*
ered-wtoyt annak idején leu ueresczrm közzétenni.
B.-Gyarmat, 1890. október bó át.

Pajor István.

Mai wównnkbsn is b»mk hzxánk *
bóbb
t&gt;r»e
tih
rjrtartterfaúktos-trtep tulajdonos
*:
Qsfkvsry László hir­
detését. KaArtrf László 121 holdas owrlédi hírneves
*
Cy'faB'&amp;Uhisfcoláj
• kUlíSMi felsőbb hdyr« sorozható
toháay Sfyaaily irlnyá riílzlsttsl vzerab'n mir tuost
is «0yee heiyro Ul: »rre nézve sznlsáljoa tájrkvsuUvto Molnár István . Bőd s pesti «. k. pomtooírtai tsnfatéreti"
*tó.
:&lt;ax&lt;
kir. toeáese
*.
gy tatok tóstMi biztos alább követkraé levele . V-matkozással folyó hő 1b-áa költ kérdésé­
re értótototn. atzzertet ha fatvk'dáta 130 hold kitérj
*
1éeo to sat n Trm-xtm tirr darab ojtvasy, l.Jttl.toál
alváiwnto és 15 sriHiö vadoné
*
csem-te fosial abban
btoyet akkor L'rsaágnd fSMkoláía oundeneaetre s nartobb ktflfBldi fsfvkolákkal fmílyvn pl. I^rr-y Andr» é,
SvMto ' n»«rt 4pátb-» itb-1 *gy sorompóba állítható.
M&lt;dsar fsttta.
*
t'srhváry lAaaló w&gt; -.Idalra terjedő s
kimerítő svjegyzéket '4rkln
*k
is rMekHldi

Foforrosl rendelés B.-Cyarmaton. Med.
dr. Steio Amin orv&lt;«-srbéa«-t!idnr 3 Kos-

rath-üírzában lévő lakásán ezentúl foghrtegek
részére w rendel. Foghnzárt kívánatra előzntea érzéstelenítés mellett. Fogtómé
*
(cement-,
stnalgam-, arany plombaj a foggvógyáezal je­
lenlegi todntnánma nívóján, a modern fog­
technika ewkózetvel. Mindennemű fogbetétek.

Feletöt szerkesztő:

Vannay Ignácz.

Kőszén! 5^ Kőszén!
Szauer Izidor

bizományi és szállítási
üzletében valódi és legfinomabb fűtő po­

rosz Szén métermázsája házhoz szállítva
I frt 30 krért kapható. Megrendelések
a vasútnál

levő

irodában

elfogadtatnak és

gyorsan, pontosan eszközöltetnek.
263. 1-3.

rendelhetik meg, ahol a társaiig nyomtatványraktárát tartja

DARVAI ÁRMIN

) a 3 u .y v * &lt; • y * p i» k a * * » * M o 4 L 4 « 4 b « a x

P o n to s és g y o rs e x p e d itió é r t n e v e z e tt e z é g jó h ír n e v e k e z e s k e d ik

tásaik.

Értelemzavaró sajtóhiba csúszott be lapunk
moll számában Pajor István jeles munkatár­
sunk által közzétett «Mi a teendőnk a zágrábi
komódiak alán ?• aurai) közleményébe. Ugvanis
a 7. oldalon az utolsó előtti 4. sorban «épen
ilyen felforgatta
*
helyett &lt;épen ilyen felfogás•
olvasandó.
Puffok alkonya. Gyász borul a puffokra, a
■ói ruhák • hatalmas oldalhajtásaira. Berlin felől
fojdogál a szomorú szél, mely arra készülődik,
hogy elsöpörje a fold színéről a puffokat A ber­
lini divatlapok megkezdték a harctól ellene és
ha a hölgyek ellenakcziót indítanak is, a férfiak
bizonyára a divatlapok mellett foglalnak állást.
Hogyne, hiszen ez zz újítás órási raövetmegtakaiTtázt jelent a mi a férjekre és azokra a többi
urakra nézve, a kik a hölgyek számláit rendezni
szokták — nem egészen jelentéktelen dolog. Sőt
még azok ts hálásak lesznek, a kiknek a szöve­
tek nem kerülnek pénzükbe. Ugyanis azok a fia­
tal arak, a kik a paffok miatt eddigelé sohasem
hihettek óhajtott közelségben az imádott hölgyek
mellett — és azok a kis öreg urak, a kik eddig
ha két hölgy kötött öltek —
férfiasságuknak
meg nem felelő módon dtörpöltek, elvesztek a
puffok kötött. Szóval sokan fogják hozsannáraI
fogadni a puffok alkonyát, esak a sovány hölgyek­
nek nem igen fog tetszeni s divat ez újabb nenSye. (F. H )

-----

továbbá

... 8 -

... 2 —

írtért)

Lednek

Széna__

1

’—

[200 drb.j

...

_A

Zab

•__

ii

... 4 80

adózilogolási Jkönyvek (100

... 7 50

Lencse

legújabb m
inta szerinti adókönyvecskék (100 drb. 2 írtért),

Bab
6—

.. 5 50

ö sszes h iv a ta lo s
e lk é s z ü lt

Árpa

réaxvénytóraaság kiadóiban megjelenő
nemkülönben a m o st

Kukuricza ... 6-20

n ia g á n n y o m ta tv d n y o k ,

6

580

Kuzs ... 5 40

K
örjegyző urak és községi elöljáróságok figyelm
ébe.

Búza

éa a most leginkább szükséges -

1H9&amp; skiubsr 21.

irtáséra

nyomtatványok

Piacú gabonaárak.
e»

(Mewl Utatomk. * táayfegas lilomatn belé
Wunu aem tehet. Az említett kedvezmáay e ho végétől fogra zz erre érdemes ét
jelenleg már második szolgálati evőkben lévő önUatraekuok w megadható, de nem terjesztheti
k&gt; azokra, kik tényleges szolgálatukat a katona
eletmezeu ne hasooló ácsinál teljesítettek és i
tartalékos katonai hivatalnoki vizsgál nem tet­
ték le.
*
Cximara
xáazlo u 1848. éri XXI. L-cz. 2
j-a kőtelezőiig elrendeli, hogy minden középftleteknel » löuaUielekael. minden nyilvános in ne
pék alkalmával nemzeti lobogó és ország cximere
haevaáltisaek. Tapaotaltatváa, hogy a toneny
eme határuaott rendelkezése nincs kellően foga­
natosítva. a mennyiben a nyilvános Ünnepélyek
alkalmaral használni szokott nemzeti színű lobo­
gók nátoMttnek mindenütt az országos czimerral
ellátva, a minek a nemzeti lobogók használása
pedig agy a törvény szavai és intencuói szerint
mint egyáltalán közjogilag is a magyar államiság­
nak leghatározottabb külső kifejezését képezi: a
beiágynumszter felhívta a törvény hatóságokat, hogy
{ooduvkodjuak megfelelően arról, hogy a törvény
• róobeu rendelkezése jövőre pontosan végrehaj­

1895. október 27.

�7

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1895. október 27.

Hirdetmény.
A balaasa-gyarmati takarékpénztár igazgatósága ezennel közhírré teszi, miszerint a balassa-gyannati takarékpénztárnál zálogba
tett, s 1895. évi október hó í-ig lejárt s ezen idén túl sem meg nem hosszabbított, sem ki nem váltott értékpapírok, arany,. ezüst
és egyéb értéktárgyak részint a folyó 1895. évi november hó 11-én délután 2 órakor az intézet hivatalos helyiségében tartandó
nyilvános árverésen fognak eladatni, részint ez időn túl tózsdeszerúleg beváltatnak.
Megjegyeztetik, hogy a folyó 1895. évi október hó 15-ig a meghosszabbítások árverési költség szedése nélkúl eszközöltet­
nek, ezentúl azonban az árverés napjáig a kölcsönösszeg 2°u-a fog árverési költség czimén szedetni.

Az eladandó tárgyak könyv- s lapszámai:
118.
218.
309.
223.
200.

244 4—5

IV. 167. 301. 333. 356. 398.
V. 20. 41. 134. 137. 181. 200. 218. 249. 262. 298. 314. 348. 352. 426. 453.
VI. 3. 12. 14. 16. 17. 18. 22. 26. 29. 30. 31. 32.41. 44. 52. 54. 55. 56. 57. 60. 66. 67. 70. 71. 72. 73. 74. 79. 86. 94. 96.109.114.
119. 120. 126. 128. 133. 138. 140. 148. 152. 155. 161. 163. 172. 175. 177. 187. 188. 189. 191. 198. 203. 204. 208. 209. 211. 216. 217.
219. 224. 225. 228. 230. 234. 237. 239. 240. 242. 243. 248. 252. 264. 265. 266. 268. 269. 273. 275. 280. 281. 287. 288. 292. 295. 304.
312. 313. 315.317. 318. 328. 229. 334. 338. 344. 349. 350- 352. 356. 358. 362. 371. 372. 378. 380. 392. 393. 394. 395.
VII. 6. 28. 35.
III. 41. 63. 65. 110. 119. 125. 127. 129. 131. 161. 168. 172. 182. 192. 193. 194. 196. 199. 200. 201. 203. 204. 206. 209. 219. 220.
242. 250. 270. 272. 287. 288. 291. 294. 298. 300. 307. 309. 311. 312. 319. 320. 321. 322. 327. 330. 332. 333. 337. 356. 358. 378. a 1 drb.
sí. abonyi takarékpénztári részvény.
,
,
,
, .
B.-Gyarmat, 1895. szeptember 26-án.
*"
B.-GYARMATI TAKARÉKPÉNZTÁR IGAZGATÓSÁGA.

W

NYOMTATVÁNYOK
ÉgyffiÍDt k8tetekre terjedő művek,
A VAY1 A. -TK A Y
A V
»
főzetek, belenként vagy havonként megjelenő
szépirodalmi, politikai és vegyestartalmú közlönyök, röpiratok, üzleti kimu­
tatások, ár- és árújegyzékek, üzleti könyvek, számlák, táblázatok bármily nigySágban, színes vagy fekete vonalzással, étlapok, körlevelek, falragaszok, me­
nyegzői és báli meghívók, gyászjelentések és részvétiratok, egyházi, katonai
és törvénykezési nyomtatványok, üzleti levélpapír és borítékok, név- és üzleti
jegyek, palaczk-czimkék stb., gyors, pontos, hibátlan és jutányos áron való elkészítésére.
X
A

0L

—

1

társaságot képviseli: DARYAI ÁRMIN, könyv- és paplrkereskedö Balassa-Gyannaton.

gjjjj

• —1

Jó kályha a házban fődolog!
Alulírott Balassa-Gyarmaton letelepedvén, itt a régi
a mai kor kívánalmainak teljesen megfelelő

posta-utezában, Radványl házánál

CSEREP-KALYHA-MUHELYT

rendeztem be; minélfogva képes vagyok bármily ízlésű kályhákat és kandallókat a legkiválóbb szinekés alakokban, avagy bármi mils e szakba vágó czikket pontosan, gyorsan és jutányosán elkészíteni.
Takaréktüzhely-biirkolatok fehér, szürke és kék színben a legolcsóbb áron kaphatók.
Avult kályhák átrakását és javítását szintén jutányosán elvállalom. Vidéki megrendelések gyorsan és pontosan teljesittetnek.
Penes Ferencz, kályhásmester.
B.-Gyarmat, régi posta-uteza 26,
000 2

�8

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

A fbiJumeleaúgyi iu. kir. miumUrtucu kiállítási
irud^jáMk ertesittóse fátylán van wervucwtii a gat
*
dakMásaég suvn tuduausára hatni, hogy at éliiálU!-kiálliütenk egy restinek bejei, határideje és pedig:
az &lt;daó (hassuálaü) lokiaihUsé 1890. évi

József fihercxeg &lt;7 czdjtx. Zz A ir. fensége udvari szállítója.
FBIÓp uíii Csburg-Gothal hercxeg &lt;7 kir. fensége szállMja.

február hó

Telefon »&gt;_««.

Y *T\CWiífi iea&gt; rum és c°9nac$Mtojíboa1,|!S’'
CJXnagykereskedő

31-éíg, végre a leuyésx- és hízott sertés, valamint
a tanyása szarvasmarha- és btvalykiálliUsé 1896. évi
április hó l-«ig uejhowubbittalütt.
ügy—rszk tudaton, hogy az élöállatkiállitáaok sorrendje kiveti exoleg állapíttatott meg:

Hízott szarvasmarha- éa juhkiallitás (teayész- és hízott juhok)

Központi iroda: IV., Váczi-utoza 4. szám.

5—11-ig,

RAKTÁRAK:

május 15—20-ig,

IV. Váczl-utcza 6. szám „a Mandarinhoz
*
4

Teoyész-szarvaMnarhakiAllitás
május 24—31-ig,
Második (tényén) lókiallitás díjlo­
vaglás, hajtás és fogatok bemu­
tatása __ __
...
... június 5—12-ig,
Itóüóállitás

...

...

...

...

aug.

Baromfi- ás ebkiállitás ...

__

...

a Városháztér mellett.

VI., Andrássy-út 23. ,,Hong-Cong városához
**
a kir. opera átcllenében.

IV.

KIVITELI PtNCZÉK:

1— 8-ig,

X., Kőbánya, Füzár-utcza 9. szám.

azepL 14—22-ig.

Bizományi raktár:

Ebből kifolyólag a második (tenyész) lók iáilitásra vonatkozó bejelentések utolsó határnapja 1896.
évi márezius hó 31-ére tűzetett ki

Fáy Árpád,

1-10

Balassa-Gyarmaton:

Szoinnier Károly úrnál.
K.ixrellen behoutala valódi china! is oroax karavin-teik, Jamaica-, Brazíliai éa Cnbammok,
francai a cognacok, likőrük a legfinomabb minőségben, eredeti csomagok és palacikokban,
eredeti árak mellen.
f/tT Árjegyzék ingyen és bérmentve.

B.-Gyarmaton, 1895. október 25-én.

mO 1—3

Egyetem-tér, Egyetem-utcxa sirkán 1 „Japín nőhíi."

20—31-ig,

Tenyész- és hízott sertések kiállítása szept.

|KS
p&amp;l

Sargönyctim' fcollachliK BudapvM.

15-éig, a második &lt; tanyása) lókiállitásé 1896. évi
jmíbm hó 1-éig, a hisott szarvasmarha ér juh, rálá­
tom! a tanyésuuuh-ktiUilásé folyó évi deexember hó

Ebtf (használati) lákiái&amp;tás ______ május

1896. okt óber 27 *

"WB

sk.,

kőxgud. előadó

000
Bevásárlás részletfizetésre is

eszközölhető !

SCHONFELD MIKSA,

isrj, ásít, és esiteriéljos Mlomitóra B.-Gyannat,
Ajánlja dúsan fölszerelt, jutányos árú rak­
tárát szilárd anyagból készített, modem Ízlést),
különféle fa- és kárpitos bútorokban úgy egyen­
ként, mint szalonok, szobák, vendéglők és egyleti
helyiségek teljes berendezésére nézve. Dús válasz­
ték olajnyomatú és üvegre festett, kitűnő kivitelű,
tetszetős fali, táj- és egyéb ábrázatú képekben,
fa- és aranyozott keretű tükrökben.
Gyermekkocsik, nemkülönben mindennemű
és méretű koporsók nagyválasztékú raktára.
*E Vidéki aegreadelóatk poatma it lehetíleg gytr
estttetaek. *
4

B

Egy Ji kízból való fiú aaitalot tanoaczil utaaal fwlvótetlk.

131.

52-22

SIR-GYERTYAK
kitűnő minőségben és Jutányos táron kaphatók:
1 csomagban 12, 16, 30 és 36 darab l csomag ára 36 kr.
1
»
24 darab
1
»
»
40 »

mnCTl Bírok kivilágítására és díszítésére igen alkalmasak,
■ ItvvSÓy sokkal czélszerflbbek és olcsóbbak mind az eddig
olajjal avagy fagygyúval telt pohárkúk. Égő képesség 12 óráig tart.
1 csomagban van 10 darab mécs ára . ... . . 50 kr.
Kitűnő szalón-petróleum 1 liter
...................................... 18 »
Kitűnő császár-olaj 1 liter................................................. 28 »
Egyszersmind bátorkodóm — cinkor-, kávé-, then-, rum-, fűszer-, fes­
ték-, liszt-, CHemege-. bor- és hllvelves véleményekből raktáramat a nagy­
érdemű közönségnek becses figyelmébe ajánlani,
B.-Gyannat, 1895. évi október havában.
Tisztelettel:

ET a |«a||

266 2-’
mroMáTorr a

k

Hummer Mihály.

zjapótülajdoxos b.-gtammati kOntwyomda h£bzvknytáb.sulat oyohhsajtóin.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="83192">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00983.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="83193">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1895_10_27.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83171">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83172">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83173">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83174">
                <text>1895-10-27</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83175">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83176">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83177">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83178">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83179">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168900" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83180">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83181">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83182">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83183">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83184">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83185">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83186">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83187">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83188">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83189">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83190">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 23. évfolyam 43. szám (1895. október 27.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83191">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="4031" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3587">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/36d085691824557d966de93efa6d62de.jpg</src>
        <authentication>5ad9edf752494a073699880eeb30ce52</authentication>
      </file>
      <file fileId="3588">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/890bc95d3a1325b8357dbd0b3ae23d8d.pdf</src>
        <authentication>cc4579e5cff7f77dfa64a64d389c3865</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116108">
                    <text>II. évfolyam_______________ Salgótarján. 1909. január 20._________________ 3. szám.

Salgótarján és Vidéke.
Szépirodalmi és közgazdasági hetilap. — A Polgári Kör hivatalos lapja.
Előfizet**! ár:
Kg*a évre
1*1 tm .
Nagy** *rr«
Kgy* uAm

. . 10.. .
5.—
. .
J.5O
ira 30 fill.

A jótékonyság

A Polgári Kör tagjai *•
taaiUk réuóro:
Eg*ai érre
.
.
fél óvva
.... 1—
Negyedévre .
. . 1.50

gyakorlásáról.

(F A.) Lapank múlt számában ol­
vasom, hogy a nőegyleti bálra szóló je­
gyek nagy részben elkeltek már. Nem
szándékozom senki fiának a kárára a leg­
parányibb sérelmet elkövetni, miért is
cikkünket csak most tartjuk időszerűnek
— midőn egyelője semmiféle mulatság
sincs hirdetve — kérve nyájas olvasóink
közül azokat, akik még báli jegyeiket
nem váltották meg, hogy e cikk miatt
ezúttal a legtávolabbról se engedjék ma­
gukat befolyásoltatui.
▲ báli jegyeknek mikénti elárusitásáról szándékozunk szólani és pedig ez­
úttal kizárólag azokhoz, akik mulatságo­
kat rendeznek.
Községünkben nagyon divatos és úgy
látszik bevett szokás, hogy a báli jegye­
ket mulatságok előtt elárusitás céljából
egyeseknek, sőt családoknak osztogatják
ki. Amennyiben csakugyan bevett szokás­
ról van szó, úgy csak kérni fogjuk en­
nek megváltoztatását és fejtegetéseink után a közönség bölcs belátására bizzuk
annak eldöntését, vájjon ezen gyakorlat
a jegyek kiadójához, eladójához és vevő­
jéhez méltó-e?
Beszéljünk elsősorban a jegyek ki­
adójáról, vagy jobban mondva a mulat­
ságot rendező egyesületről. — Mulatsá­
gainkat manapság többnyire valamely
jótékony cél éidekebeu rendezzük. Nincs
mágasztosabb, nemesebb eszme, mint a
jótékonyság gyakorlása. De valamint min-

TARCZA.
Vonaton.
— Méltóztassék gyorsan beszállani, mert
azonnal indulunk.
E kiáltás a keleti pályaudvaron hang­
zott el, a keleti futárvonat indulása előtt és
a.kalauz által egy elegánsan, legújabb angol
divat szerint öltözött fiatal emberhez lett
intézve, kinek egész ntikészleta egy kis sárga
bórUakából állott. Könnyedén ugrott fel egy
első osztályú kocsi lépcsőin, s következő pil­
lanatban egy éles fütty és a vonat prüsz­
kölve indult ki az állomásról.
A kocsi oldalfo yosóján volt kénytelen
megállanl, mert az összes kocslszakaszok
tömve voltak fürdőbe utazókkal. Egyik szakaazban azonban, mely hat ülőhelyre volt
berendezve, egy éltesebb urínó foglal helyet,
mellette pedig egy fiatalabb hölgy, csaknem
háttal a folyosónak és így az első pillanat­
ban. nem igen leheteti volna megmondani,
hogy férjnél van-e már, vagy pedig leány
még. Egykedvűen, jnelanchalikn»ao nézett.ki
az ablakon, nézte az elvonnló tájat. A kocaiszakaax felett s feliráa: befoglalva" és így
fiiul emberünk nem vehetett magának me• észséget hógy a kocsiba belépjen.

Minden * lap anUlaiai rtaxól illető kSaloaóayair

Felelős szerkesztő és kiadó :

valamint hirdetések it elMaeVSá a

Dr. CZIGLER JAKAB
J_____________________________

tarjAa da Vidéke* iierkeutőedgdhas, Agy a

v-2»

Bores ayomdíha intaoeadSk.

den dolognak a túl hajtása mindig az a- természetes, mert mindenki ki afittrfk
lapeszme lényeges elferditését vonja maga vívni a győzelem végső eredméíiytt: at
után; azonképpen bizonyos kereten belül összes jegyek eladását. Szinte
tartozunk mozogni akkor is, amikor a az a határtalan buzgalom, a helybeli öezjótékonyság gyakorlásáról van szó. A jó­ szes hölgyek részétől, mily fáradsággal
tékony cél gyakorlásának pedig számos járó munkát teljesítenek ebbek ténykedé­
más módja van mint az, hogy egy mu­ sükben. Fáradságos munkájokkal nagy
latság kedvéért bizonyos adót vessünk ki szolgálatot teljesítenek a jótékonyság ér­
egyesekre, melynek megfizetésére erköl­ dekében, de mily rosszul esik nekik, a*
csileg kötelezve van. Tessék más gyakor­ midőn egy fél napig hasztalanul járkálnak.
latot folytatni olyant, mellyel sem a má­ Mert vagy megelőzték, vagy nincs elitooa
sodik, sem a harmadik személyt nem a fél, vagy kosarat kapnak és még evonjuk munkakörbe, a harmadik személy, gyéb oly eseteknek vaunak kitéve, amikor
a vevő saját maga határoz a fölött, meny­ üres kezzel kell távozniok és míg réasben
nyiben szorul a jótékony cél támogatásra egyéni törekvésük megsértését látják^
és amikor nem érzi magát kényszer ha­ másrészt legyünk őszinték olykor eNMartása alatt.
dul az is, hogy nem azért váltjuk aw*
Elvégre nemcsak az lehet célunk,
* jegy®1! mcrt jótékonyságot akarunk
hogy minél számosabb jegyet adjunk el, gyakorolni, vagy mulatni vagyunk, h»
hanem az, hogy a rendezendő mulatság nem azért, mert röstelkedünk és nem
erkölcsileg is sikerüljön. Csak a fele írt akarjuk magunkat lealacsonyítani. A vé*
teszünk a sebre, midőn az erkölcsileg vők jó részére valóságos adót jelent
gyengén sikerült mulatság után azzal ke­ gyeknek ilyen utódon való ti áruért áms
csegtetjük magunkat, hogy nagy volt a
Mert legyünk itt is őszinték. Az eterféfc
bevételünk. Törekednünk kell arra is,
nem kereshetik Csupán a kiftjttiettM
hogy a mulatságok látogatottak legyenek,
vagyonos osztályt fül, mert ilyenekkel
mert ha kívánatos, hogy minél számosabb
hamarosan
végeznének. Fel kell tehát ke­
jegy adassék el, annál inkább kívánatos,
hogy a közönség tekintélyes számmal le­ resniük a középosztályhoz tartozókat iá,
akik nem mindig fogadják előszeretettel
gyen képviselve.
A jegyek eladóiról és vevőiről e- az ilyen látogatókét, de akarva, nem
gyüttesen beszélünk. Két tábor áll egy­ karva a jegyet megveszik.
mással szemben; az eladók és vevők
S mily sokszor fordul elő, hogy
tanóra. A győzelem az eladók részéről : olyanok koresleinok fel, attic meg meg­
hívói aeui Kapnak es akik euaeK dacara
biztos, mert ki tud nemet mondani egy
szép leány vagy asszony kérésének. I is kénytelenek jegyei vásárolni, nehogy
i Az eladók versenyeznek egymással, ami esetleges szóbeszednek legyenek kiteve.
— Szomorú kiküldetésben járok aaaseMár negyed órája haladt a vonat óriási
sebességgel midőn a kalauz megjelent és be­ nyoiu. Egyik barátom — nevei nem esetitek^
ment a hölgyekhez, Merte őket, engednék mert hisz úgy sem méltózlalik ismerni —meg, hogy egy utas, kinek hosszú útja van, Kinek szülei Külföldön töltik a nyarat, azok­
helyei foglalhasson a lefoglalt 8Zakaszban Ua hoz utazom. De élőiről kezdem a dolgot.
Regi história, amely mindig uj maradi
az ember útban és idegenek köz°l van min­
den kórülmeuyok közöl udvariasabb, mint Barátom egy vidéki nagy birtokos fik, egy
rendeseu szokott lenni és igy megougedteieil eve, hogy a fővárosban tartózkodik, aóegiea fiatal embernek, hogy a lefoglalt szakaszba merkedeii egy angyallal, miként ő OmlinM
beléphessen. Udvariasan megköszönte a höl­ szokta. A leány rokonait látogatta t főVá*
gyeknek a belépésre adott szives engedet- rosbau. Ismerem barátom ízlését ér ha ő
műket, kezet csókolt nekik és bemutatkozott. angyalnak nevezi, úgy annak Heti Itatrtt. A
A hölgyek megtudták, hogy Kerekes Róbert leány atyja neve báró Havas Imre kir. tó*
az ifjú neve es törvényszéki főügyész; a fi­ inaras. A leauy pedig Bianka bateftMaé.
atal embernek azonban nem sikerült a höl­ Barátom, ki naponta a legnagyobb IblHMÓM
gyek kilétét, nevét megtudni. A bemutatko­ hangján szóllutt a hölgyről és aki á bkPo
zások ma már bizony ilyenek. Néhány ért­ nesse-el a leány rokonaiba! gyákrábbta tó*
hetetlen szó iemorzsolása után egy „örven- lálkozöic, nyugodt lehetett, fiögy ft IbMf
dek* ós a bemutatkozás megtörtént (Társa­ részétől viszont szeretteiik.
ságban keveset forgó ember .könnyen azt
A mull héten barátom elhatározik, hkfj
hihetné, bogy „örveudek" a hölgy neve, ki­ néhány hét múlva leutázik a bárókisat&amp;sodj
nek bemutat kozott.
szüleihez és a helyzetet olőtifik fttlhtVa,
A leánykának — mert közelebbről meg­ inegkyri tőlük leányukét. A napokbad egy
nézve sziute babaarca gyermekleánynak lát­ nagyobb társasággal Nagymarosra ráhdülszott —■ tara igen lehetett ínyére, hegy . Ultik, hol a iebqig iegkelietaesebhon éreztük
mamája az idegent beengedte, könyvet vett luagUukat és víg poharazás kózboh' klóba'
elő és olvasáshoz kezdett. A mama pedig került baráté*' u&amp;hleae is is az, hogy rövid
élénk beszélgetésbe fogott az ifjnvgl és tní- Idő múlva nőül veszi Havas Blaht&lt; oóyőBB*
dón utazása célja felől tudakozódott, az ifjú asszonyt. Ekkor törtéin, hőgy a jeiru flft
fiatal emberek egyike, ki valamikor, nem iá
azt is elmondotta.

�SALGÓTARJÁN ÉS VIDÉKE
Resummáljuk az itt elmondottakat,
ekként: mulatságok előtt belépti jegyeket
elárusitás céljából nem kivonatol kiadni,
mert fölöslege* munkával terheljük azo­
kat, akik az eladással foglalkoznak és
terhes adót rovunk embertársaink közül
sok olyanra, ki bár nélkülözheti azt a
csekélységet, mellyel adózik é* nemes
szive a jótékonyság gyakorlása felé haj­
lik, de másnap méltán és jogosan mond­
hatja, hogy ez öueget megtakaríthattam
volna.
Kísérletezzünk! Törekedjünk egy kis
időre az eddigi formáktól keressünk egy
jobb, az eddiginél megfelelőbb módot és
lássuk mit tudunk akkor ha egv nagy
tervszerű apparátus nem működik közre
a mulatság sikere érdekeben.

Tarjáni specialitás.
A bonszülött, tózsgyökeres tarjáni pol­
gár, ha néha napján közügygyei foglalkozik,
véleményét mindig oda nyilvánítja, hogy min­
den rossz, minden kényelmetlenség, nagy
pótadó, stb. itb. az csak a mi nyakunkon
van, az csak a mi áldásunk. Egy másik
hasonló helyzetben levő város polgárai szó
rél-szóra ugyanezt tartják, de szintén termé­
szetesen az 6 pátriájukkal kapcsolatban
Az embernek már olyan a természete, hogy
szeret minden bút, bajt, olyannak tartani,
mint amely egyenesen az ő viharedzett vál­
lait terheli. Pedig hát ez óriási tévedés. Tar­
ján sem a legutolsó fészek, ha mindjárt nem
is a legelső, mert nemcsak Turjánban van
sár, nemcsak Tarjánban rossz és drága a
világítás és nem éppen Tarjánon keresztül
folyik a Duna hóolvadáskor. Ezek nem éppen
speciálisan tarjáni mizériák, mert ezek kisebb
nagyobb mértékben előfordulnak minden fej­
lődő vidéki városban. Ép ezért nem osztom
azok véleményét, akik jóakaratból bár, de
mindent gáncsolnak, lehúznak a sárga földig,
csak azért, mert az tarjáni. A jogos kriti­
kának van helye, de a folyton egy hurt
pengetésnek, a rosszmájú kritikának, a csip­
kedésnek, amely elkeseredést és a legtöbb
esetben „csak azért sem**-et szül, szerintem
nincs helye. Ne rágódjunk már örökké, el­
csépelt dolgokon, és ne akarjunk minden
érdekeltet ülni, annak a hangoztatása mellett,
hogy ez, vagy amaz a hiba csak nálunk vau

1909. január 20.

meg. Fogla.'tbzíuilk csak xfMM-iáli&gt;&lt;axi tarjáni
jelenségekkel, olyan jelenségekkel, melyek
m.isütt már a körülmények más alakulása
miatt sem fordullrifn.il elő. S azt hiszem,
hogyha jó körülnézünk, v.u okunkban akadunk
egy néhány ilyen specialitásra.
Hogy ne menjünk messzire, itt vannak
a zagyvái rakodónál laitózkodó szénszodő,
vagy ha jobban tetszik, széntolvaj csemeték.
Ugy e kérem ez nincs másütt? Arról még
nem igen hallottunk, hogy egy város kellő
közepén tanköteles 6 -14 éves fiúk és leá­
nyok abból éljenek és azzal foglalkozzanak,
hogy- kocsi után szaladva, felszedik a lehulló
szeuot, vagy ha éppen . alkalom jön, hát le
is lopják. Mikor ezek aztáu felnőnek, előt­
tünk állanak a kitanult, kész tolvajok, pros­
tituáltak, bicskások, egyszóval, a büntető
tdrvénykönyv paragrafusaival minél gyak­
rabban összeütköző egyének. Hogy ezekkel
a csemetékkel az iskolába menő és az isko­
lából hazajövő diákoknak egész harcokat
kell vivniok, és hogy ilyen ütközetek alkal­
mával a bevert fej a szülők legnagyobb örö­
mére, nem éppen a legritkább, azt mondanom
sem kell. Nem hiszem, hogy akadna még egy
város, mely ilyen állapotot megtűrne, mert
hiszen ez igazán nevetséges is és ha meg­
érdemeljük az ázsiai elnevezést, azt nem
holmi lokális mizériákért érdemeljük meg,
hanem épe* az e fajta szomorú illetve el
szomoritó specialitásokért. Gondolkodtam én
már ezen nagyon sokszor sokféle irányban.
Hogy lehetne ezen változtatni, mi ennek az
oka és főleg kit terhel emiatt a felelősség?
De bizony az igazat megvallva, ezt én eldön­
teni nem tudtam, mert annyit látok, hogy
néha egy-egy rendőr, ha éppen arra a tájra
kerül, mint közbiztonsági közeg, pillanatnyira
bár, de megakadályozza lopást. De mást nem
tesz és mást nem tehet. Mert nem a rendőr­
nek, meg a csendőrnek vau itt tenni valója,
tekintettel arra, hogy kiskorúakról van szó.
Erkö'csi prédikációt sem lehet itt tartani
bombasztikus frázisokkal u társadalom hiva­
tásáról ezekkel a gyerekekkel szemben. Pe­
dig hát ha szigouuan vesszük, csak a tár­
sadalomnak volna a hivatása segitem a dol­
gon, mert ezek kesébb, ha csak mostani
helyzetükből ki nem kerülnek, csak a társa­
dalom, az emberiség testéu fognak rágódni
és csak annak fognak kárt okozni, annak
fognak mindeukepen ártani. Es a társadalom

I ezt minden oly esetben, amidőn nem követ
aL mindent a bűn megelőzésére, ezt mag is
érdemli. Dohát, mondom, erről nem lehet ná­
lunk beszélni, mert nálunk, bocsánat, de tár
sadalom az nincs, mert itt ax emberek nem­
társas lények. Ez ugyan eltérés a tárgytól,
de ha vesszük, hál es is tarjáni specialitás.
Hátra volna még, hogy kit terhel a
felelősség a miatt, hogy ezek a gyerekek
iskola helyett csavarognak és szenet szednek?
Azt hiszem, hogy az iskolaszék kételesaége
számon tartani a tanköteleseket ée a szülőket
mindenképen kényszeríteni arra, hogy gyer­
mekeiket iskolába járassák.
Hogy mi jaz oka annak, hogy olyan sok
az iskolát kerülő gyerek, azt bisasük, egy­
részt az iskolák elégtelensége, másrészt a
szülők vétkes mulasztása, kik kényszeritik
apró csemetéiket arra, hogy iskol helyett
szenet lopni menjenek. Az az hát szerintük
a szegény embernek élni kell. Az iskolaszék
tt nem tehet semmit.
Reméljük azonban, hogy az elemi isko­
lák államosítása után, mire sürgős és égető
szükségünk van, s amit holmi apró knfárkodások miatt hozni halasztani nem lehet, ezen
állapotok változni fognak. Nem lesz akkor
ama kifogás, hogy helyszűke miatt iskolakö­
teles gyerek fel nem vehető Azonkívül e
tekintetben a társsdalomra is nagy feladat
hárul e téren.
Ezen viszonyok szanálásával kellene
foglalkozni. (Szerk.)
Mert vegyük csak, hogy ezek nem züllenek el annyira, hogy valamikor a társada­
lomnak kimondottan kárára legyenek; de
viszont iskolába nem járnak, a legelemibb
fogalmak el nem sajátítják, embertársaik
iránti kíméletre senki sem oktatja őket, te­
hát emberi érzésük, már a szó nemesebb
értelemben, semmi esetre sem lesz, és igy
bizony a társadalomnak hasznára szintén
nem lesznek és mint állandó rossz elem csak
a toloncháznak, meg a börtönnek lesz lakója.
Úgyis mindig azon panaszkodunk, hogy az
utcán este felé a trágár szavak miatt nem
lehet nőnek, de jóizlésü férfinek sem végig
menni. Dehát ez az után a nagyszerű neve­
lés után, amelyben ezek a csemeték a zagy­
vái rakodón részesülnek, illetve részesítik
egymást igazán nem is csoda.
Cucaj.

az ég, hogy erős szervezete kepes legyen
elöli ni a set&gt;esule.-&gt;t.
Eddig a törl-uet. A vonat egy eleset
tutiyeuleil es a kalauz beszól.
— .Meltósagos asszony a legközelebbi
állomáson le tetszik szailaui.
Az idős hölgy felemelkedett, leányát
szóllitolla. A Üaial ember most ügyelt a
leánykára, ki sap.idtau, reszketve indult a
kocsi ajtaja fele. Észrevette a gyönyörű le­
ányka sapadsagal, rosszulletet, uieg is kér­
dezte a inamat, uiucs-o óuagysagáuak va­
lami baja.
E közben a vonat egy pillanatra meg
állt. A lépcsőn elbúcsúztak a hölgyek a fia­
tal embertől, ki őket odáig kísérte és lesegitelte. A tároolygó, reszkető leány amint
leszállt visszafordult.
— Mondja csak Monneur Kerekes, nem
Imreh Béla törvényszéki albiró az ön barátja,
kiről az előbb beszelt?
— De igen,.*. .
— Köszönöm. Én Havas Blanka baronesse vagyok.
Ismét egy fütty és mialatt Kerekes' a
csodálkozástól, és bámulattól, magához fart,
a ,rimát' tétje*gőzzel robogott a szántóföl­
deken keresztül

Becses lapjában olvastam, hogy a lá­
nyok csak küldötlségileg jelentek meg a
Juzsef-Aszlaltársaság mulatságán. Ugyan mi
ennek az oka, mikor gyüléseztek a lányok,
mikor választották a küldöttséget? llyképen
elmélkedik a tisztelt cikkíró úri
Eugedje meg, hogy ezekre a kérdésekre
megfeleljek. Talán kedves társnőim sem aeiiezlelnek meg, ha az én gondolataimat általáiKHilum. Igaz, nem gyüléseztüuk, de azt
hiszem a legtöbben osztani fogják vélemé­
nyemet.
A társaság és zene vonzanak a bálba.
Zeneszó mellett főlólénkfll az elme, szikrázik
a szellem — aki pedig szerel láocxolni, abban
talál szórakozást.
lsen ám, de mikor az ifjúságot — tisztelet
a kivételnek — sem a társalgás sem a
• Varázxkenngő. nem tudja anyjra lekötni
mint a »kaláber« és a pohárcsengésl
A leányok meg zene melleit üldögélnek
&gt; .a mamák azzal vigasztalják, őket hogy
hajdanában szebb élet volt] Legközelebbi
alkalommal pedig otthon marad a kis leány

Tisztelt Szerkesztő úr !
olyan régen, eredmény nélkül udvarolt a
hölgynek, egy megjegyzést kockáztatott meg,
mely sértő volt a hölgyre.
ismeri asszonyom a szerelmes embertorraészetét, azon szerelmes emberét, ki imá­
dójáért tűzön, vizen megy keresztül? Baratuui
magából kikelve ugrott fel helyerői, arcul
verte az illető halai urat, megleckézlelve őt,
hogy illik-e hölygyekről ilyen hangon, ily
geureban beszélni.
Ostoba társadalmi szokásaink, amikor
valakinek megsértéséről van szó, nem a bí­
róságok előtt intézik el az ily ügyeket, hol
a tényállás tisztába hozása után hozzák az
igazságos Ítéletet, hol a bűnösnek, bűnhődnie
kell, az igazság diadalt arat és igazságot
szolgáltatnak a sértettnek, hanem párbaj
alján, hol nem &lt;z igaaság, hanem a vaksze­
rencse és véletlen játszák a főszerepet. Így
történt azután, hogy barátom ma reggel
kardpárbajt vívott egy oly emberrel, ki jellemileg meg se közelíti szeretett barátomat.
A párbaj — miként azt sejteni méltóztatik — azzal végződött, hogy barátom sú­
lyos sebesülést szenvedeti és habár fején
levő sebesülése nem halálos, vagy életveszé-»lye*&gt; -de minden ecetre igen súlyos. Barátom
szüleit kíméletesen értesítem, hogy fiukat a
kórházban haladéktalanul keresték fel. Adná

Fodor.

�1909. január 20.
a ha. zenét akar hallani, ott van a zongora
vagy cimbalom. Az kellemesebb szórakozás
mint bálban „Ölni*.
Azt talán mindenki tudja, milyen sokba
kerül a legegyszerűbb öltözék is. Mégis ha
kétszer jelenik meg, a takarékos mama leá­
nya egy azon toilette-ben, van mit beszélni
az éles nyelveknek.
Pedig meggondolhatnák, hogy nincs min­
denkinek egyenlő jövedelme. Egyiknek az
évi jövedelme akkora, mint a másiknak havi
fizetése Azután nemcsak a drága aelyeinruha
szép. Lehet az egyszerű batiszt ruha is Ízlé­
ses. Mégis egy régebbi tarjám mulatságon
én magam hallottam, egy nagyon csinos batisztruhára ezt a megjegyzést, egy úri aszszony ajkairól; „Akinek csak ilyen ruhája
van, minek jón idei' — Hiszen nem a ru­
háinkat, ékszereinket, csillogtatni, ragyogtalni,
megyünk a bálba! Hiszen abban a fehér ba­
tiszt ruhában is lakbatik vig kedély, nemes
szív, müveit lélek, akinek hál épen úgy van
jussa megjelenni a bálban, mint a selyem­
ruhásoknak.
Kísértsék meg az ifjú urak — táncol­
tassák meg a-lányokat, gazdag asszonyaink
ne szólják meg az egyszerű ruhácskákat;
majd több leány fog bálba járni!
Szívesen üdvözli Szerkesztő urat
Egy leány.
Hirek.

Kinevezés. Hajék Árpád a palackgyári
igazgató-tanító aj pályára lépett. Kinevezték
a mozi államosított mértékhitelesítői hivatal­
hoz. Távozását müélvező közönségünk mélyen
érezheti, mivel benne a vonósnégyes társaság
nagykvalitása primását veszti el. Hajék Ár­
pád ezekntán megszűnt tarjáni polgár és ta­
nító lenni. Még vasárnap Iglóra átázott, hol
állását haladéktalanul elfoglalta.
Kereskedők sérelme. A múlt hét nap­
jaiban egy miskolci fehérneinücég utazója
megrendelések gyűjtése végett községünk
egyes családjainál látogatásokat eszközölt.
Helybeli kereskedőinknek tudomására jutott,
hogy az utazó nemcsak fehérnemű cikkeivel
árasztja el a közönséget, hanem más oly
divatcikkekkel, a melyeknek árusítására az
idegen cég megbízottja följogosítva nincsen.
Az ügy följelentés folytán a salgótarjáni
főszolgabiróság elé került, hol befejezett tár­
gyalás után a kereskedő miutugyujiamenyenek elkobozására és száz Korona pénzbírság
megfizetésére maraszlaltatotl. — ifinket az
ügy jogi oldala nem érdekel, hanem ha az
utazó valóban szabálytalanságot követeit el,
úgy méltán megérdemli a büntetést, mert
semmi szükség arra, hogy idegenből ideve­
tődött utazók, kereskedőink kárára nyakrafőre kinálják cikkeiket, melyeket helybeli
cégektől éppen úgy megvásárolhatunk.
Nagyvásár. Forgalom mán nem ige
volt nevezhető a f. hó 19-én megtartott or­
szágos vásár nagy vásárnak, amennyiben agy
kínálat, mint kereslet tekintetében csak a
heti vásárok forgalmát közelítette meg. Fel­
hajtatott 411 drb. ló, 352 drb. szarvasmarba,
223 drb. sertés. Eladatott 26 ló, 149 marha
44 sertés.
Cabaré. Falragaszok hirdetik, Sürgöny
Nagy cabaré f. hó 30 án a Vadász szálloda
nagytermében. Nagy atraktió, grand készü­
lődés, óriási programra. Tarjádban nocli nie
dagowesen.
rendezőség kitesz magáért,
olyatfpfogrammof‘áliitott Csszé, mely Inih-'
dón várakozást fOlulmni. A keszmoursekiil'
Ítélve o&gt; lesz a farsang slagerjo.

SALGÓTARJÁN ÉS VIDÉKE
Farsang. Vigan folyik nálunk, az élet,
benne vág uuk javában a farsangban. Nincs
bét mulatság nélkül. Szombaton f. hó 16-áu
3 helyen is volt mulatság. Az acélgyárban
tűzoltó bál, a bányalársulati casinóban al­
tiszti mulatság és a Vadászban a Róm. Kath.
Olvasókor bálja. Mind a három jól sikerűit,
fesztelen jó kedv uralkodott mindenütt. Szom­
baton f. hó 23-án lesz az Izr. nőegylet bálja
az elfogyott jegyekből Ítélve a farsang leg­
látogatottabb mulatságainak egyike. — Mint
értesülünk, nagyon érdekesnek ígérkezik a
fobr. 6-án tartandó Iparosok bálja is.
Uj tanítónő. A bányatársulat igazga­
tósága a pálfalvai elemi népiskolánál uj tanitói állást szervezett és ezen állásra Márer
Ilonka oki. tanitónőt nevezte ki.

Kitüntetés. A in. kir. vallás és közok­
tatásügyi min szter Máthé Gézát megyénk
kir. tanfelügyelőjét a VII.-fizetési osztályba
nevezte ki.

Megszakadt türelem. Nagyon is sokan
vagyunk itt Tarjáéban, kik bizony sokszor
bosszankodnak azon, 'hogy a Vadász előtt a
leeeresztett sorompónál sokáig várnunk kell.
De bosszaukodunk és — várunk. Nem úgy
lelt Szojka István 18 éves legény vasárnap
f. hó 16-án. Ó feltette részeg fővel magában,'
hogy ő bizony nem vár és felnyitotta a so­
rompót, hogy átmenjeu. Ep akkor jött egy
mozdouy és Szojka bujában neki ment és
csak a mozdonyvezető éberségének köszön­
hető, hogy a gép el nem gázolta.

A pécskői patakszabályozás terve.
F. hó 18 au végre beérkeztek a községházá­
hoz a kultur mérnökségtől a Pécskő patak
szabályozásának és burkolásának tervei.
Végre, valahára kilátás van rá, hogy a ci­
gány utcai mizéria rendezve lesz.
ötven év! Ennyi idő telt el „Az An­
ker' élet- és jaradéKbiztositó társaság alapí­
tása óta. A félszázad alatt elért kiváló ered­
ményeken kívül bizonyara a közönség leg­
szélesebb rétegeit érdekli a társaság lapunk
mai szamában megjelent hirdetésének azon
publikációja, hogy uj biztosítási módozatot
alkotott, melynek hivatása az élet- és nyug­
díjbiztosítás előnyeit egyesileni. Ezzel a tár­
saság régóta erzett hiányt pótol.
Népgyülés. A Budapesten Hódy Gyula
országgyuieai képviselő főszerkeszte*e alatt
me£jeieuü „Nemzeti A.iam' című pontinál
tHllaP azeraesZiOse^e EuieatJb t. Hu 31-eu
vasárnap deieiüit IV oraaor népies szabad
eióaűasi, rietve nepgymest tart. Az előadás
tárgyal loszueK: a nocialisuius tevtauai, szerleleusegoi es karos kOvelkezmeuyei. Eióadoskent a lap Tnaly hereuc Lajos feteios szer­
kesztőt, Liptófalvi isivau és Magyar Gyula
belső munkatársakat küldötte ki.
Halálozás. Súlyos csapas érte Brezauyi
István helybeli postatisztet. Felesege, kivel
a legboldogabb családi ellet élte, alig egy
eve, hogy a lakodalom meg volt, f. hó 14-en
Zuióváralján meghalt. A csapás annál na­
gyobb, miután kis árva is maradt. A férj
gyaszabau a postahivatalunkon kívül, kinek
a boldogult is tisztviselője volt, ismerősei
is osztoznak.
Közgyűlés. A Salgótarjánt Róm. Kath.
Olvasó Kör 1909. január hó 24-én d. u. 3
órakor a kör helyiségben közgyűlést tart.
Tárgy: 1. Elnöki megnyitó. 2. Múlt közgyű­
lés jegyzőkönyvének felolvasása. 3. Jegyző
ieleirtéae -az egyesütti 'működéséről. 4. Az i"
gocgató válcMlmáay aogváhsz&amp;a.
4aditványok.
.

3.

Szerkesztői üzenet.

Myop. Küldött cikkét köszönettel vet­
tem, de mint látni tetszik czikkének első
részével foglalkozik lapunk mai száma. A
mi cikkének utólsé részét, a felnőttek okta­
tását illeti, nagyon szeretném, ha ezt boszszabb cikkoen a jOvő számba meg Írná. Ez
okból most küldött cikkét nem közölhetjük.
Üdvözlet
Egy leány. Szíveskedjék kedves levelei­
vel bennünket többször fölkeresni.
•r»267/l9O8. tk. szám.

Árverési hirdetmény.
A salgótarjáni kir. járásbíróság mint
telekkönyvi hatóság közhírré teszi, hogy a
Budapest Erzsébetvárosi Bank r. L re csat­
lakozott végrehajtótoknak Huszár Pál, úgy
Huszár Pál és neje Szarvas Erzsébet végre­
hajtást szenvedő elleni 1056 korona tőkekö­
vetelés, 3081 korona, 228 korona 72 fillér,
1600 és 3000 korona tőke és jár. iránti vég­
rehajtási ügyében a bgyarmati kir. törvény­
szék, a salgótarjáni kir. járásbíróság terüle­
tén lévő Pálfalva község határában fekvő
a pálfalvai 38 szu. tjkvben. felvett következő
ingatlanokból Huszár Pál B. 26 sorsz. alatti
illetőségére n. m. az A. I. 3 sor. 178 hrsz.
ingatlan illetőségre 63 koronában, az A. II.
1—4 sor. 85/b. 167. 17u. 181. hrsz. ingat­
lan illetősége 622 koronában, az A. HL 1—3
sor. 83, c. 166. és 171. hrsz. ingatlan illető­
ségre 1204 koronában, az n. o. 140 számú
tjkvben. A. I. 1 sor. 169 hrsz. ingatlanból
Huszár Pál B. 1 alatti illetőségére 404 ko­
ronában. Az n. o. 177. szu. tjkvben. Huszár
Pál és neje Szarvas Erzsébet nevén felvett
következő ingatlanokra u. m. az A. 1. 2. sor.
64. 95 hrsz. ingatlanra 134 koronában. Az
A. I. 1 — 3 sor. 93/a. 136. 156/a. 3 hrsz. in­
gatlanra 179 koronában. Az A. 1 sor. 188
hrsz. ingatlanra 283 koronában,‘végül az u.
o. 178 szu. tjkvben. Huszár Pál és neje
Szarvas Erzsébet nevén felvett A. I. 1 sor.
90 hrsz. ingatlanra 319 koronában ezennel
megállapított kikiáltási árban az árverést
elrendelte, és hogy a fentebb megjelölt in­
gái lanok az 1909. évi február hó 16-án
d. e. 10 órakor Pálfalva község házánál
megtartandó nyilvános árverésen a megálla­
pított kikiáltási áron alul is, de nem annak
•/,-án alul eladatni fog.
Árverezni szándékozók kivéve az 1908.
évi XLI. t-c. 21 §-a 3-ik bekezdésében meg­
nevezetteket tartoznak az ingatlanok becsá­
rának 15 */»-át vagyis 9 k. 46 f. 93 k. 30
f., 180 k. 60 L, 60 k. 60 L, 20 k. 10 L, 26
k. 86 f., 28 k. 95 f., 42 k. 95 t, és 47 k.
8 &gt; fiit készpénzben, vagy az 1881. XL. Lc 42 §-*ban jelzett árfolyammal számított,
es hz 188t. évi uoveiuber hő 1 én 3333 sz.
a. kelt igazságügyminiszteri rendelet 8 g-ban
kijelölt óvadékképes értékpapírban a kikül­
dött keiéhez leteuui, avagy az 1881. XL. Lc. 170 §-a érteimében a bánatpénznek a bí­
róságnál előleges elhelyezéséről kiállított el­
ismervényt átszolgáltatni.
A vevők kivéve az 1908. évi XLI. L-c
25 §-áh&lt;&gt;z képest kiegészíteni.
Salgótarján 1908. november 18 n. a kir.
járásbíróság, mint telekkönyvi hatóság.
Vidor, kir. aljblró.

Nyllttér.
Hirtelen jött kineveztetésem, és áj állá­
séin haladéktalan betöltése nem engedte
mez, hogy minden ismerősömtől elbúcsúz­
zam, miért is ezúton teszek eleget jóbaráti
kötelességemnek-

Hajék Árpád,
állami mértékhitelesítő.

tudom
44-47 Nem
■ semmit;
levél másolatait
kÖzlik a hetilapok.

�SALGÓTARJÁN ÉS VIDÉKE

1901. január M.

ALAPITTATOTT 1858. ÉVBEN.

Z „ANKER"

KÖNYVKÖTÉSZETI

élet- és járadékbiztosító társaság.

munkák

Magyarországi igazgatóság: BUDAPEST
az Anker-palota építésének befejeztéig
V., ERZSÉBEl-TÉR 13. SZÁM.

elegáns
kivitelben

Vagyon 174 millió korona. — Kifizetések 338 millió
korona. — Biztosítási állomány o38 millió korona. —
Magyarországon vagyonából 30 millió kor. van elhelyezve.
Az összes szokásos tőkebiztositásokat halál és elérés esetére
eszközli a társasig jutányos dijak mellett. Legújabban pedig uj
biztosítási módozatot alkotott, melynek hivatása

készülnek

A boros nyomda

az élet- és nyugdíjbiztosítás
előnyeit egyesiteei. Betegség vagy baleset folytáni rokkantság esetén a díj­
fizetés megszűnik, azonkívül a biztositott tőke 5 vagy 10°.-át járadékkép
élvezi a rokkant a biztosítási tartam leteltéiig, lejáratkor (halál- vagy el­

könyvkötészetében

érés esetén) pedig a teljes biztositott tőke fizettetik ki.

Felvilágosítást nyújt az Anker magyarországi Igazgatósága
vagy TÓTH GYULA úr salgótarjáni kApviselője.

a nagy ,,Vigadó“-val szemben levő erdőtiszti lakás
április hó 1-től bérbeadó, esetleg üzlethelyiségnek is.
Hat szoba, előszoba, mellékhelyiségek, istálló stb.
Ajánlatok „Erdőgondnokság Fülek" címre küldendők.

Szép és divatos kifogás-

SZA BÓ .

geket priosesz és lovagló
nadrágot, valamint papi

-------- reverendát.

Lőrincze

István

A N G O IL .

és felöltőt, különlegessé-

SING ÍR

varrógépek

varrógépül

a leK)obba kn.ik

valóságban

bizonyultak

alsóbba k

a leg­

varrágáp részvánz-társaság.

SZA BO .

AKGOXLi

kivánatra többszöri

és téli kabátot, zsakett

SINGER

SINGER Co

talan minőségű szövetek-

próbával készít öltönyöket

* VARRÓGÉPEK
A

fúlöp Szász-Coönnj-fiötai hercei Ö kit fensége,

ből

SINGER

Salgótarján,főutca 506.

Globin

Salgótarján
Inni •

o legjobb es
hql Hi'jindhli
CZipőhszhlos/ct

A városházzal SZEMBen

K
Nyomatott a Boroa nyomdában, Salgótarjánban.
I

... .

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="4">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="109">
                  <text>Salgótarján és Vidéke</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="110">
                  <text>hun</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="51">
              <name>Type</name>
              <description>The nature or genre of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="111">
                  <text>Szépirodalmi és közgazdasági hetilap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="84403">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/SALGOTARJAN_ES_VIDEKE_1908-191000141.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="84404">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Salgotarjan_es_Videke_1909_01_20.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84383">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84384">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84385">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84386">
                <text>1909-01-20</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84387">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="84388">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84389">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="84390">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84391">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168902&amp;amp;showtype=marc" title="A bibBBM00390747 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390747&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="84392">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84393">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84394">
                <text>Móhar Endre</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="84395">
                <text>Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84396">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84397">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84398">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84399">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="84400">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84401">
                <text>Salgótarján és Vidéke 2. évfolyam 3. szám (1909. január 20.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84402">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="23">
        <name>Móhar Endre</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="6">
        <name>Salgótarján</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="4032" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3589">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/c932e1cd813a1d6684f6cf7dfc1c06ad.jpg</src>
        <authentication>df782b8c00a1964dfa995afae4f7b358</authentication>
      </file>
      <file fileId="3590">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/8903aca936a3a327ba62dba3e8b6395d.pdf</src>
        <authentication>ec78167ed5df7e60000ea10019c0e31f</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116109">
                    <text>II. évfolyam.

______

#

'

' *

*

‘

Salgótarján, 1909. január 27.

V

,

I

« a.» . ■ — I.. —

. a.

». .s- ^,

-

II I II « ■

&gt;1 —

-•* •■•’•

'

4. szám.
-

Salgótarján és Vidéke.
Szépirodalmi és közgazdasági hetilap. — A Polgári Kör hivatalos lapja.
Előfizetési ér:
KgéM írre
tói 4vn .
Nsgysd Srrs
Kgj«« txkm

. . 10.—
. .
5.—
. .
1.50
Ara 20 fill.

A Polgári Kör tagjai él
tanítók rétiére:
Egén évre
. . . fi—
Fél érre
.... &amp;—
Negyedévre .' . . 1.50

Tovább
Az 1908. december havi községi
választások által felzavart kedélyek a
„Polgári Kör“ 1909. évi január 20-án
megtartott választmányi ülésében történ­
tek folytán remélhetőleg lecsillapodtak.Azok, a kik a Polgári Kört annak
idején oly kellemellen helyzetbe hoztak
és kevés híja hogy szét nem robbantot­
ták — vagy kileptek a kör kötelekéből,
vagy helytelen viselkedésükért a körtől
bocsánatot kértek. Ez az incidens tehát
el van intézve.
Most már nincs egyébb hátra, mint
hogy a Polgári Kör megválassza uj tiszt­
viselő karát és választmányát és ujult erővel fogjon hozzá program injának meg­
valósításához.
Hogy azonban a közel múltakhoz
hasonló és a körre nézve cseppet sem di­
cséretes meglepetéseknek jövőre kitéve ne
legyen, — mi részünkről legjobban aján­
lanám, lia a Polgári Kör újonnan válasz­
tott intézősége egy programútól dolgozna
ki és azt kinyomai va, minden egyes tag­
jának megküldené azért, hogy ebből lassa
mindenki, mit akar és óhajt a Polgári
Kör létesíteni. így aztán nem volna egyetlen tagja sem, a ki a kör céljait
nem ösmerve, a saját esze után indul.
Miután a Polgári Kör nem csak
tisztán társadalmi célokat szolgái, hanem
fötevekenysége a község jóvoltának elő­
mozdításában
öszpontosul,
természetes
hogy ilyen programmjának lenni kell.
Mert hiszen megállapított közgazdaság!
program nélkül azon célját, hogy Salgó­
tarjánt fejlessze, el nem ei heti.
És kell hogy ezen program a kör
— de nem csak a kör, h.iitvin a község
összes lakosságát is ainassá.1
Ha mi Salgótarjánt fejleszteni akar­
juk, akkor oda kell hamunk, hogy minél
több kulturális inlezetüuk, minél több
közhivatalunk és minél több oly intézmé­
nyünk legyen, a mely nem csak a köz­
ség, de vidékének is .előnyét* váljék. A
mai kultur ember igényéi nagyok s ha ni
idegen letelepedést ouajiunk, akkor köte­
lességünk gondoskodni ártól is hogy itt
a kultur ember igényei lehetőleg kielégí­
tést nyerjenek.
Gondoskodnunk keli tehát elsősorban
arról, hogy a lakás viszonyok megvál­
toztassanak, utcáink, tereink tiszták le­
gyenek, egy pár artézi kút fal a vízhiány
megszűnjön; legyen mindenfele közhivatalunk-részben azért,- hogy Mijál lakossá* güfA helyben találja meg minden' bajáuak
orvoslását, részben pedig,., hogy a hoz­
zánk csatolt vidéket a ini körünkbe vonzuk. Gondoskodnunk kell kellő szórakozó

Minden a lap aaellemi részét illeti köilemények

Felelős szerkesztő:

Dr. CZIGLER JAKAB.

.í^i-Hala mint hirdetések éa előfizet tek a .SaJgéf^'kjgrv-wjkn *• ViJ*ks“ tairkeaxtiaégéhei, vagy a
yJtAHfcy
Boroa nyomdába intéaendők.

és pihenő helyekről, állandó színpaddal
biró vendégfogadóról. Gondoskodnunk kell
a vasúti átjáróki ól és sok minden egyéb­
ről. Ezek, és még sok másra van szük­
ségünk. ha községünket fejleszteni akarjuk.

De ezeket az eszméket különösen
pedig meg valósi tásuk módját és máskéntjet egyszerre csak úgy odavetőleg azon­
nal a községházán megtárgyalni nem le­
het. Olt nincs arra sem mód, sem idő.
Ezeknek az előkészítésére tisztán a Pol­
gári Kör hivatott.
Nagy és szép hivatás vár tehát a
Polgári Körre, ha kitűzött céljának meg
akar feleim. És mi részünkről leghelye­
sebbnek tartanám, ha a Polgári Kör mi­
helyest átesik a liszt újításon, azonnal
programjának kidolgozásához fogna, még
pedig olyan tormán, hogy bele foglalná
munka körebe a község rendezésének ter­
vét is.
Van elég
mérnök
emberünk
és olyan tagunk, a kinek izleseben
és tapasztalatában megbízhatunk, kérjük
fel ezeket dolgozzanak ki, számolva a
jelenlegi helyzettel es vagyoni viszonya­
inkkal, mert hiszen reánk nézve, a kik
nemcsak magunk Vagyunk a szegények,
hanem községünk sem mr valami nagy
vagyonnal ez nagyon fontos, — egy va­
ros rendezési leivel és csináljanak egy
javaslatul, mit es nogyan kenene létesí­
tenünk arra, hogy községünk további fej­
lődése es boldogulása biztosítva legyen s
ezt ha kész, terjesszek, be a Polgári Kör
választmány a ele, nugy ott az megvitat­
ható irgyen e» ennek alapján a kot prog­
ramja tisztán és világosan tuegszövegezlessek, es minden taggal kozollessek.

Ha igy minden tag ösmeri a prugrammot es tudja ímerl küzd, nem log
előfordulni loin.e az esel, hogy sajal tag­
jaink a közzel szembe helyezkednek. Eiore leiial, vegyük ki mindnyájan részün­
két a muiiKauul, mert mar nem keit attól
lattanunk, liugy naiarozataink es oiiajainK
a községi elöljáróság induienliajan Hajó­
törést szenved, olyan bnuiia van a kinek
muilja es személye garanlia arra hogy
ilyen dolguk a jövőben elő nem fordulnak.
Csak akarat és összetartás legyen
és biztosítva van szereteti koz-egünk jö­
vője. Ne ijesszen üteg senkit az, hogy
az alkotásuk pénzbe kerülitek, mert a
mire nekünk szükségünk van, az nagyobbara mind gyümölcsöző es jövedelmet
hozó dolog; lehal olyan, a mi maga-ma­
gái Űzeti ki. A—ni at hitelviszonyok pedig
olyanok, hogy Salgótarján- iiagyop könynyen kaphat 4*/t
pénzt. Hatrair le­
hel tehat olyanba befektetni, a mi isméi
a községnek ti esetleg a'A-ot hoz.

Hol lennének ma Budapest vagy az
ország akármely fejlődő váiosa — ha nem
mertek volna ilyen műveletekbe vágni.
Vegyünk ezekről példát és merjünk.
Mert csak az nyer, a ki mer.

Községi ügyek.
Építő és közegészségügyi bizottságunk
jsuuar 8-iki ülése újabb megoldandó kérdé­
seket vetett felszínre. Tekintve a kérdések­
nek szociális és kulturális tekintetben való
fontosságát és közelségét a megvalósuláshoz
— ha ugyan a bizottsági tárgyalás nem
hosszabb ideig tarló szübalasztást jelent, —
engedtessék meg nekem, hogy a kérdésekhez
minden személyeskedést, bálsó gondolatot
mellőzve hozzászólhassak.
Minden kerülgetés nélkül őszintén ki­
mondom, hogy községünk lakosságát és je­
lenleg fennálló kórházainkat tekintve, újabb
községi kórház ipitécét teljesen feleslegesnek
tarlóin. Feleslegesnek tartom azért, mert
községünk lakosainak nagy részé bánya,
vagy acélgyári munkás, akik saját kórhaza­
ikban ingyen gyógy kezelésben részesülnek,
a másik nem munkás rész legtöbbje nem is
adna beteget a községi kórházba, meg ha
vuiua is, azért a 6-b betegen pedig, akik
a ueiu munkás lesz azon tagjaiból ke­
rülnek ki, kik oetegeike. részint anyagi
lieiyzt-ius, résziül inas oauk miau koruazba
úelyezuek el, azokért — mondom — őü—
ouwu koronás kuiuazat epiieui annak lele­
in es leuuiartasi kOiLsegett leúszni uetu ér­
demes. rlzeael a uetegcaei az elöljáróság
söreimére, meg.t.iapiiuit ae^eiesi díj nzeiese
meneti jeiemvg teuuaiiő koriiazaiuk is befo­
gadna , mert a kuruazakra ez újabb temet
uem je&gt;eut, u községié pedig nagy könnyítés
vuiua, na iiyeu nagy irauyu építkezéstől es
kiadásiul megazauadulua. A bauyatarsuial
es aceigyai vezetusege, azt uiszem, a község
eiúeseucu aziveseu teljesítene e kérést, Ulas
uem kivaUjUa ingyen, a kiadásukat mi feúezzUa. ^Aliui uiVasiiatia, az nem Isuet. Ózerk.J
At így megiuaiudi puuzeu inkább kellene
epiteudua egy egesZsoges, Vagy modem jartauy aoiuasat, uuoi ou — tuu ueteg is kőuuyeu
eiueiyusoeiu tegyen, mert meg közegészségügyi «iszonyaink uem változnak, a szemelHea uazaja lesz, addig nagyon kell Óvakod­
nunk a jai « any us uetegsegeatut. Nem Vagyok
százéi «u e leien, de azt Hiszem, lielll levetlek,
ua azt mutiúuiu, uugy a tavalyi vorhéuyjaiVauytiuz llasuu,u iwllanyós állapotuk meg
eio lúgnak lurduiui községünkben, Ua csak
u.oyixyazu gopdössaggai elejei uetü veasztik. .
az hjeu iituiaujruanak. JacvatrykOruazUok
vau.hjzetk.J
Miudsüeseire nagy korüiiokiuieasel kell
határozni e kérdésben képviselőtestületünknek-

�1909. január 27.

SALGÓTARJÁN ÉS VIDÉKE
felderült- arc, fiatalos hév, bájos mosoly és
szebbnél szebb toiletlek öveznek körül ben­
nünket. A kasztrendszer megszűnt, az egész
társaság egy család volt, ami jobb mulatságok
alkalmából szintén ritkaság. A feszes társal­
gásnak még csak az árnyéka sem vetődött
közelünkbe és nem hisszik, hogy egyetlenegy
lélek lett volna ott, aki nem jól érezte ma­
gát. A tánc 9 órakor kezdődött és szakadat­
lanul folyt reggeli (I óráig. Lapunk legutóbbi
számából „Egy leány- tollából származó kü­
lönben nagyon jól megirt cikk pedig ugyan­
csak elmaradt volna alapul, mert a táncból
alaposan kivették részüket az urak.
Egyeseknek, kik valóban nem táncolnak,
nem szabad azt royásukra felhozni, de akik
tudnak táncolni és má.-kor talán félre vonul­
nak, azok most táncra kerekedtek és szem­
mel láthatólag nagyon jól esett nekik.
Nem dicsérjük őket, mert hiszen csele­
kedetükkel kötelességüket teljesítették. Di­
csérnünk csak akkor kellene, ha kötelessé­
gük teljesítése nem lenne kedves. Hogy tu­
dósítónk véletlenül belecsöppent itt e szó,
hogy „kötelesség- ám hagyjuk.
Helyreigazítjuk azonban, hogy mi egyál­
talán nem ismerünk kötelesség táncot, hanem
igenis ismerjük a fiatalság hivatásának egyik
pontját és ez a tánc. Ha valaki csak azért
megy mulatságba, hogy kötelességből táncol­
jon. az maradjon otthon.
Táncolni csak az menjen, aki a tánc
ideje alatt élvez, aki átérzi, hogy a tánc mily
kellemesen, pezsditően hat az ember lelkű­
idére. Csak azért szúrtuk be az utóbbi részt,
mert örömünkre szolgált tapasztalni, hogy a
szombati mulatságon a kötelességtáncnak még
csak a látszata sem volt.
Amily ügybuzgalommal készítette elő a
bált a nőegylet vezetősége, olyan ügyesen
oldotta azt meg és fejezte be a bál rendező­
sége, élén Gergely Izsóval, ki fáradságot nem
imerve, igen sokat dolgozott, hogy a mulat­
ság minél fényesebben sikerüljön. Példás rend
uralkodott mindvégig, és ez is hozzájárult
az est sikeréhez. Csak azt nem értjük, hogy
a szünóra után, miért nem kezdette a cigány
egy ropogós csárdással, amikor a divat, meg
a szokás mondja, hogy ekkor csárdást dukál
játszani. A négyesek remekül sikerültek, ami
ezúttal is Böiim Iguácz ur érdeme. Különösen
a második négyesbe ekeit igen ügyes figurák
alatt annyira felhúzta a résztvevők kedélyét,
hugy mindenki ujjongott örömében, aminek
Nőegyleti mulatság. kilejezest is adott, amidőn egyszerre mintegy
au hang énekelte, hugy: „károg a varjú a
F. hó 23 án tartotta a salgótarjáni izr. jegeuyeuy* stü. oiy.iu gyönyörű betoldásukat
qőegylet a „Vadász- összes termeiben idei jalazuit az a tUsiös sepü bauds, hogy magá­
bálját. Örömmel vesszük a tollat a kezünkbe, val ragadta a közönségét.
hogy tndósitói kötelességünknek eleget te-*
Az est miudenképpeu nagyon sikerüli
gyünk, merl_e fényesnél szebben sikerüli est
es nem muuduuk nagyot, iniduu Kijelentjük,
valóban megérdemli, hogy azzal foglalkozzunk.
uugy sulia szebu muiaisagbau nem kívánunk
Nagy volt a bál iram az érdeklődés, és ez
reszt veuui.
nem is csoda, ha tudjuk, hogy a nőegylet
A jelenlevők uéysutál a következőkben
vezetősége mennyire szivén viselte az ügyei
és mily faradbalallau munkai teljesített, hogy sikerűit lOiJegyeznUuk:
As.-x.uuy ok: Budu Jauusue, dr. Beiaa
mennél szeob eredményt tudjou íeimuialui.
A mulatság iránt való fokozott érdeklődés Gyuiaue, oercsi öanUurne, Brener Fuiopne,
testet öltött és 9 órakor, midőn az összes DoUtsch Nandumé, Ecksteiu Jakauue, Fuides
jelenlevők már együtt voltak, teljes biztosí­ Beunkue, Földiák L putue, Gádor Lajusue,
tékot láttunk, hugy egy kellemes estnek le­ Gerő Naudorue, Heksch Iguacue, Herczog
szünk élvezői. Ritkaságszámba megy és ép­ Gyuláue, Huruvilz Gezáué, Kovács Józsetue,
pen ezért emlitjük föl, hogy e mulatságban Luwiuger Rezsóue, Luwy Mérne, Lusztig
résztvevők mintegy vezényszóra egyszerre Hennanué (Etes), Itakos Gyuiaue, Szántó
jelentek meg, ami ugyancsak .kellemes hau- Aruuuné-(Iuaszó)r Bingsr Lajosné, SJhwarcz
-.guíatot idéz elé-éa lelkesít^,hatást gyakQ’roI Lajóspé, Cinégéi Józsefué, Szegedin Józsefué,
' a.jelenlevőkre.
.......... Szenes Adolfod (Bzécsény),' Schwarcz Elékné,
„ . Konstatáljuk elsősorbán, begy- nagyon Scwartz Herioanbé^Tiuinszky Antal né, Takács
•zép és'kedves társaságban vagyunk, csnpa Mórod, Weisz Hermannó

Az aggok menhelyének népkonyhával,
és melegedő szobával kapcsolatos felállítását
igazán helyeslem ás tőlem telhetőleg párto­
lom ia. Míg azonban itt az elöljáróság dicső­
ségére váló szociális érzéket tanúsít, addig
meglehetős ügyetlenséget követ el akkor,
midőn a .jó szivü hölgyek- vállaira szeretné
az intézmény fenntartásának terheit, vagy
le'alább egy részét — tolni Az a néhány
száz ember, aki nálunk adakozhat jó ékony
célra, úgy is túl van terhelve, annyira, hogy
njabb terhek már az adakozókat is oda jut­
tatják, hogy adományra szorulnak. Ezekre
tehát nem lehet számítani, mert tessék csak
elgondolni, mit kell csinálni egy jószivü,
gyenge keresetű tarjáni polgárnak: tizet tag­
dijat a legényegyletbe, olvasókörbe, nőegy­
letbe, Józsefszanatóriumba és asztaltársaságba,
jár jólékonycéiú hangversenyre, táncmulat­
ságra, műkedvelői előadásra, adakozik a
rokkantaknak, munkanélkülieknek, ruhátlan,
anyátlan, apátián árváknak, vakoknak, si­
ketnémáknak, messzinaiaknak és tudja Isten
kiknek még. Ezek tehát kimerültek. Külön­
ben is az ilyen nagy fontosságú intézményt
koldulással, tea-estélyekkel, zsaroló ünnepé­
lyekkel fenntartani, vagy talán felállítani
nem lehet. Ha csinálunk valamit, csakis
saját pénzünkön csinálhatjuk. Már pedig
csinálni kell, ha a föld alul is kéri j k a
pénzt, mert a szegénységet, meg a nyomort
ngy nem szüntethetjük meg. hogy egy ko­
ronát osztogatunk ki, vagy ha eltiltjuk a pén­
teki koldulást.
Szintén aktuális és fontos a harmadik
kérdés: a vágóhíd is. Pénz előteremtése a
község nagyobb megterhelése nélkül, alkalmas,
közegészségügyi, városrendezési szempontból
a megfelelő hely keresése és a középitkezésnél divatos „panama- kerülése legyen a
jelszó, lía ezt tartjuk szem előtt, akkor nem
dobtuk ki a pénzt az ablakon, különben
ezzel is úgy járunk, mint eddigi középüle­
teinkkel. Eddig nem az olcsó, a megfelelő
helyen, hanem a nagyobb befolyással rendel­
kező tulajdonos telkén, nem az olcsó, leg
megfelelőbb tervet nyújtó, hanem a protekciós
épitésszel építtettünk.
Jól vigyázzunk mindezekre, mert a leg­
kisebb hiba is kirántja az erkölcsi alapot
az elöljáróság alól, amit pedig közügyben
munkálkodók nem nélkülözhetnek.
Myop.

Ijeányuk, Bukódy Margitka, Breuer Elza,
Fodor Etelka (Budátok). Földiák Berta, Kész
ler Erzsi (Pásztó), Lőwy Gizella, Luzztig
Irma, Márer Hooka, Messinger Boriik s, SzikIsy Margitka, Schwartz Jolán, Szenes Ella
(Nagy Szécsény), Szegedin Janka, Szenes
Erzsiké, Weisz Irén, ifj. Weisz Irén (Széesény)
Weisz Lina — A felülfizetők névsora a kö­
vetkező: 10—10 koronával: Győri Szeszgyár,
Scbvarcz Bertalan, Haggenmacher Sörgyár,
Első Magyar Részvénysörfőzde, Leipziger
Vilm a, Salgótarján nagyközség, Wobl Her­
man; 6—-6 koronával Dr. Frank Dezső, Böhm
Béláné, Gerő Nándor, 5—5 koronával Dr.
Lóvinger Rezső, Takarékpénztár Salgótarján,
Buchwalder Zsigmond; 4—4 koronával Bo­
rovicska r.-t„ Trencsén, Wagner Rezső, Stőhr
Jenő, Glück Simon, Scbönfeld Jakab, M k.
sójövedék Elnöksége, Dr. Soltész József,
Szilvónumgyár, Triest, Élesztőgyár, Krausz
elesztőgyár, Dr. Kovács Jenő, Vidor Ferenc,
Weisz Manó, Rimaszombat, 3—9 koronával
Lővy H. Károly, Herczog Gyula, Eckstein
Jakab, Horovicz Géza, Scbvarcz Hermanné,
Scbvarcz Lajos, Weinberger Soma, Tóth
Gyula, Groszberger Barnáné, Földiák Lipót
Stklódy Lőrinc, Dimi; Gieidura Géza, Gönczöl Jáno-né, Ligeti Miklós, László Gyula,
Rotb József, Dokupil Vilmos, 1—1 koronával
Szenes Adolf, Hochbanser Károly, Mészáros,
Kohn Lipót faker., Böhm D. Ignác, Dr. Pollatsek Armin, Weisz Herm .n, Lusztigné Etes, Sinágel József, Heksch Ignác, Biheller
Jakab, id. Kohn Mór, Veiczig Jenő, Kovács
mérnök, Lőwy Mór, Vész Gyula, Sugár, Poiatsek Vilmos, özv. Fischer Bertholdné,
Schvarcz Elek.

Hirek.
Eljegyzés. Földes Andor Munkácsról el­
jegyezte Ktvovics Berta kisasszonyt Helyben.
A Polgári Kör választmányi gyűlése.
A Pulgan Kör választmánya t hó 81-én
csütörtökön este tartotta választmányi gyű­
lését A gyűlésén behatóan foglalkoztak a
f. évi január hó 23-iki képviselőtestületi
gyű es targysorozaiaval. A lefolyt községi
választásukból kifolyólag a választmány tu­
domásul vette Hncsovszky Andras és Telmáuyi Istvánnak a körből való kilépését. Band­
iét Emil és Patay István fel leltek szólítva,
hogy eljárásukat igazoljak. Ügyekkel a kö­
vetkező választmányt gyűlés foglalkozni fog.
A kor közgyűlésé február ho 7-eu lesz, melyue&amp; legiuutusabb tárgya az eiuOk es tisztikar
Választass.

A salgótarjáni izr. hitközség évi je­
lentése az Iimő-HMS. évről. Megkaptak
a saiguiarjasl 1X1. UuaOzseg Ittuk—V. ÖVI
jcieuteael. A jeieutesbOl latjuk azt, hogy a
uuaezseg elöljárósága wükodsaeuek ideje alatt
VkiUbau deres mUuaai vegzetu &lt;-91z5 k. larlosasuui au/4k Kur.-uat turiussleil, a mi csak
uej ívd louotseges, uugy a uagy kUHUsadó
uiuiiou tvauuas, bis sou aui.evi suitnazadOl
Uaetues), teue Oieg lasarasoaau baul a kiaüasuaaai. isaUiaja leutaluasaüuz OVI 1ÖUO k.val jatu.v, űacara, Uugy az ailata az iskolát
évi IZvUaur.-Vat sas nagy kOaasg 9VU kon­
yái segeiyezi. A tandíjmentesek' szama 23,
Összes iskuiks gyermekek szama 133. A nagy
rtíuer arra ludiuilla a hitközség kepvmelőtsstuleieu, hogy az 'államosítási kérje, mely cél­
ból átengedi iskolaépületéi és rituális fürdő.jébék lóikét. Jótékony célra 983 84 koronát
adott ki az simult tvbea.' Ösases bovélelo
I Z4V14-B2 kon, kiadása 24389 85 kor. volt M

�1909. február 27.
1908. évben. A jelentésnek van egy igen furcsa
passusa is t. i. azt mondja egyebek közt:
A volt elöljáróság viselt pereiből a f. évben.
1803 kor. Ügyvédi költséget fizettünk ki. Ez
bizony sok. F. hó 27-én választja az izr. hit­
község 40 tagból álló képviselőtestületét, mely
aztán kebeléből a 11 tagú elöljáróságot vá­
lasztja.

Lakbérpótlék. A hivatalos lap szombati
számában meghozta vgre az á lami alkal­
mazottaknak a régen várt lakbérpótlékot.
Csak az a kellemetlen a dologban, hogy da­
cára a nálunk uralkodó nagy lakásdrágaság­
nak, Salgótarjánt mégis az V. osztályba osz­
tották be, mig például Balassagyarmatot. a
hol a lakások sokkul olcsóbbak, a 1V. Osz­
tályba osztották. Azt hisszük, hogy egy me
morandum segítene a dolgon.

Közgyűlés és hangverseny. Az acél­
gyári tisztviselők folyó hó 24-én délután 4
órakor tartották meg rendes közgyűlésüket, a
melynek leglényegesebb pontja ngys. Gletdura
Géza esp plébános tiszteletbeli taggá való
választása volt. Közgyűlés után hangverseny
következett, oly programmal, amit csak nagy
művészi zenekarok szoktak produkálni. Oly
elragadó tökéletességgel játszották a számo­
kat, hogy meglepett minden zeneértőt. Ursutz
József óriási zseni lehet, hogy ily rohamos
fejlődést tud felmutatni. Hangverseny után
tánc következett, mely a legfesztelenebb han­
gulatban eltartott reggelig. A végtelenül ked­
ves asszonyok és aranyos leánykák, emléke­
zetében ez a táncestély valószínűleg kelleme­
sen fog mar dni a kalikóig, amely február
20-án tartatik meg ugyancsak a tiszti casinó
nagytermében.

salgotarjÁn ÉS VIDÉKE.
lám az összes felekezeti tanerőket átvegye s
úgy ezeket, valamint a még alkalmazandó
tanerőket az állam fizesse. Az építéshez szűk*
séges kölcsön törlesztésére a község meg­
kapja az 5*/*-os iskolai adót, valamint a
tanítói lakások egyenértéke fejében évi 360
— 360 koronát,-a Palackgyár által fizetendő
évi 800 korona hozzájárulást. Fenti célokra
felveendő törlesztésea kölcsön évi törlesztési
részlete nem haladhatja meg a községnek
visszabocsátott nagyságát. A község egyszersmindenkorra ez elemi iskolák szervezése
alul fel van mentve. A szükséges kölcsön ki­
eszközlésére a kin Tanfelügyelő urat bízta
meg a község.
Megölte az apját. Baris János Jani
karancs-áui lakos folytonos viszalykodásban
élt családjával, különösen feleségével, akit
gyakran és tettleg ia. bántalmazott, igy leg­
utóbb f. hó 19-én is, amikor részeg állapo­
tában ismét bántalmazta feleségét, 17 éves
József nevű fia sietett a védelmére, amint az
apa fiát egy kalapácscsal leakarta ütni, a fin
azonban ebben megelőzte és késével nyakon
szúrta, minek következtében Barta János
azonnal meghalt. A tettes azonnal jelentke­
zett az ottani csendőrségnél.
öngyilkosság. A farsangban mindenki
mulat, csak épen Farsang István 20 éves
acélgyári munkásnak igen szomorú farsangja
lehetett. Bujában kiment a temetőbe, s ott
búcsút mondva a farsangnak, nagyvilágnak
agyonlőtte magát. így lett szomorú vége
a farsangnak.

Tanfelügyelői hírek. A „Nógrádi és
Honti Híradódban olvassuk, hogy a nógrádvármegyei lutheránusok ellenszenvvel visel­
öngyilkosság. Andó Mátyás nagybár- tetnek vármegyénk tanfelügyelője ellen azért,
kányi gazdalegény afölötti bánatában, hogy mert egyes tanítók ellen kényszernyugdijazszeretője őt elhagyta és más legényhez akart látási eljárást lelt folyamatba és emiatt pa­
nőül menni, f. hó 16-án revolverrel szíven nasszal éltek. Igen csekélyek vagyunk mi
arra, hogy tanfelügyelőnk védelmére kekünk,
lőtte magát s rögtön meghalt.
nincs is szüksége reá, legjobb védelmi fóruma
Pálfordulás. F. hó 2ő-én volt Pál napja, a fölöttes hatósága, mely majd minden tekin­
népiesen Pálfordulás. A néphit azt tartja, tetben jogosnak és igazságosnak fogja találni
hogy e napon jön ki a téli álmát alvó mackó eljárását. De nézzük, miért is neheztelnek a
a barlangjából. Ha zord, szigorú a téli nap, lutheránusok? Tanfelügyelőnk azt telte, hogy
úgy a medve kint marad, ha ellenben szép, nehány tanítót csendesen elvonni szándéko­
meleg, derűit nap van, visszafordul barlangjába zik működésétől, mivel hivatásuknak nem fe­
s alszik még nagyot. Úgy okoskodik a medve, lelnek meg. Nem rendelkeznek azon képesí­
hogy ha ilyenkor zord, szigorú a tél nem téssel, mellyel egy tanítónak rendelkezni ken
tarthat már sokáig s nem érdemes újra a- és másodszor hazaüas elleni cselekedetükkel
ludni, ha ellenben meleg, derült a nap, akkor a magyarság ártalmára működnek. Oly kei
még hosszú télre van kilátás s lefekszik újra. mdok ez, melyek mellett egy pillanatig sem
Ha jó prófétának bizonynl a medve, úgy ez tűrhető, hogy ilyenek állásukban maradjanak.
évben kint marad, mert bizony zord, szigorú Nem elünk mar azon időben, amikor bárki
a tél s vágyva vágyunk már a tavasz után. odaallbatoil a gyermekek ele, hogy ferde es
Nagyon is hosszn és zord már e tél s pró­ minden ismeretet nélkülöző badarságokat
bára teszi a szegény ember türelmét. Jó an­ gyömöszöljön a gyermekek fejebe. Az ilyenek
nak, kinek ilyenkor teli a kamrája, pincéje nem kaihedrara valók. Aki tanító, annak le­
s a meleg szobában mondhatja Petőfivel; gyen meg a kepe.sitese. De ha ezekhez hoz­
Hol a boldogság mostanában ? Barátságos závesszük meg, hogy olyan egyének ellen
meleg szobában.
lepett fel tanfelügyelőnk, kik magyar vére­
Képviselőtestületi gyűlés. Salgótarján inkbe hazánk elleni gyűlöletet oltanak es a
nagyközség kepviselő'esiuieie f. ho 2J-en d. nemzetiségek allal különben is táplált pánsz­
u. 2 órakor tartotta rendkívüli közgyűlését lávizmus tüzel meg szítják, u^y derek tan­
Tóth Gyula bíró elnöklete alatt. Emök a felügyelőnk működései igaz elismeréssel kigyűlést megnyitván üdvözli a megjelent ta­ seruetjük es csak örömünknek adhatunk kigokat. Több miniszteri és közigazgatási ren­ tejezest, midőu áldasdús munkásságát szem­
lélhetjük.
delet tudomásul vétetik. Az elemi iskolák ál­
Cabaré. A „Salgótarjáni Polgári Kör“
lamosítása ügyében a képviselőtestület kö­
vetkező határozatot hozta: Képviselőtestület 19U9. januar 3U-áu a nVadáa-.“ szálloda ösz2387—008. sz. tanfelügyelői értesítésben fag- szes termeiben nagy cabaret estélyt rendes,
(alt 109331—9U8, sz. vall.- w közóktmin. PalfTy iima énekesnő, Bodó Jánosáé araszleiratban felállított követelmények elfogadá­ szunyok, Bokody Margit, Brener Eltaf Kess­
sával — kivéve a tantermek fűtését — az ler Erzsi, Lőwy Gizella és Takács Anna nrelemi iskolák államosításához hozzájárul. Ez- leánybk; továbbá Erii Gábor, Hoselttz Arpad,
Ml siemben feltételként kiköti,- hogy az ái- Márkus Rezső, Nádasdy Mátyás, Comelio

3.
Scuíttó I)' Arrígo, Szegady Barna arak szí­
ves közreműködésével. Külön meghívók nin­
csenek. Belépti dij: személy jegy 3 kor., csa­
ládjegy; (3 személyre) ó kor. Jegyek előre
válthstók; Boros, Bóth, Friedler és Róth
urak üzleteiben.

Szerkesztői üzenetek.
Dimi. Tárcáját köszönjük, legközelebb
közölni fogjuk.
Cucaj. Helyszűke miatt cikkét cask jövő
számunkban közölhetjük.

Meghívás !

A Salgótarjáni Népbank Részv.-társ..
1909. február hó 9-én d. e. 11 órakor

I. évi rendes közgyűlését
saját helyiségében tartja, melyre a t
részvényesek ezennel meghivatnak.

A közgyűlés tárgyai:
1. Igazgatósági jetentés előterjesztése.
2. Felügy .-bizottsági jelentés előterjesztése.
3. A zárszámadások előterjesztése és a
felmentvény megadása.
4. Az évi nyereség felosztása.
5. 3 felügyelő bizottsági tag és 2 felügyelő­
bizottsági póttag választása.
6. Alapszabályszerüleg benyújtott indítvá­
nyok tárgyalása.
Salgótarján, 1909. jannár hó 23-án.

A Salgótarjáni Népbank Részvénytársaság
igazgatósága.
Az eredeti zárszámadások a társaság
hivatalos helyiségében naponta megtekinthe­
tők a délelőtti órákban.
A közgyűlésen részt venni kivánók tar­
toznak részvényeiket a közgyűlést megelő­
zőleg 3 nappal a társaság pénztáránál leléteményezni.

2303/908. szám.

Árlejtési hirdetmény.
Csered község képviselőtestületének
23/908. kgy. számú határozata folytán
a Csered községben egy tanterem, két
szoba, egy előszoba, egy konyha és egy
kamaráitól álló Iskola és tanítói lakóé
felépítésére árlejtést hirdetek.
Az épület kőalap, vályog fal és cse­
réptetővel lesz építendő. Az építési költ­
ségekre 1OOOO korona van engedélyesre.
Közelebbi feltételek és az építési tervent
Czereden a körjegyzői irodábaha hivatalos
órák alatt bármikor megtekinthető.

Felhívom a vállalkozni óhajtókat,
hogy ajánlataikat folyó év fabrtsór hó
25-ig afulirulthoz írásban adják be. *

kelt Csereden, 19&lt; &gt;9. január 20-án.

CZECZE IMRE,
körjegyző.

�[SALGÓTARJÁN ÉS VIDÉKE

1909. jannár 17.

Hirdetmény.

■■■■■MaBHiMHMBaaBaaaMaMHBBBaaaaMkMaa

A Salgótarjáni Népbank Részvénytársaság

ALAPITTAT0TT 1858. ÉVBEN.

ezennel közhírré teszi, hogy

takarék-betéteit
1909. február hó 1-tól kezdödóleg

4’i2°o-al

élet- és járadékbiztosító társaság.

kamatoztatja.

A Salgótarjáni Népbank Részvénytársaság
igazgatósága.
56 1909. az. vhtó.

••

.

Magyarországi igazgatóság: BUDAPEST
az Anker-palota építésének befejeztéig
V., ERZSÉBET-TÉR 13. SZÁM.

-i -!

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági vé.-r- -Iri tó az 1881.
LX. t.-c. I&lt;»2.
a ói leln.t l i'ti f/fiitirl köz­
hírré tf»zi. hogy a l&gt;-m&gt;-v.iii kir. áráíbiróságnak
évi Sp V.
végzése kövctkc. t«-b«-n 1 »r. Ski:i.r/ky Miksa te­
mesvári ügyvéd által k-;pv.--lt í.uiricz Fe­
renci javara 43 kor. 2" í. s j .i.
p-ig
évi december hó 15 n.
i uai»&gt; lolt kielé­
gítési végrehajtás utján le es feiulíuglalt es
2249 kor.-ra becsült következő inuó-ágok u
m.: áruk és temetkezési eszközök nyilvános
árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a salgótarjáni kir. já­
rásbíróság 199*. évi V. I"l»» 2 számú vég­
zése folytán 43 kor 2" f. tőkekövetelés, ennek 199*. évi oki. hó 2" napjától járó 5 n
kamatai, és eddig öas/e-en o kor. tat fillér­
ben biróilag már megállapított költségek
erejéig Salgótarjánban alpen-nok
&lt;’. sz.
alatt levő üzleteben lee dó m-jtoltására j
1909. évi február hó 8-ik napjának d. u.
6 órája határidőül kit&lt;i/.--;ik és ahhoz a
venni szándékozók ezennel oly megjegyzés­
ei hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok
az 1**1 évi LX t.-c l'»7. I'»s. íjai értel­
mében készpéiiztizelés mellett a legtöbbel
ígérőnek, szükség eset.-n becsatolt alul is
el fognbk adatni.
K»-lt Salgótarján, 1909. évi ,an. 18 án
Krúdy Dezső, kir. bír. végrehajtó.

Vagyon 1 Z4 millió korona. —

Kifizetések 3 38 millió

korona. — Biztosítási állomány
38 millió korona. —
Magyarországon vagyonából 30 millió kor. van elhelyezve.
Az Csszes &lt;'okásos tükebizt&lt;»'itásokat halál ós elérés esetére
eszközli a tii'.i-ig jutányos dijak mellett. Legújabban pedig uj
biztosítási módozatot alkotott, melynek hivatása

az élet- és nyugdijbiztositás
előnyeit egye-iie-i. |}-teg«ég vagv baleset fojytáni rokkantság esetén a díj­
fizetés megszűnik, azonkívül a biztosított tőke 5 vagy 10*,.-át járzdékkép
élvezi a rokkant a biztosítási tártain leteltéiig, lejáratkor (balál- vagy el­
érés esetén) pedig a lelje* biztosított tőke fizettetik ki.

Felvilágosítást nyújt az Anker magyarországi Igazgatósága,
vagy TÓTH GYULA űr salgótarjáni képvirelöje.

FÜLEKEN
a nagy „Vigadóival szemben levő erdötiszti lakás
április hó 1-töl bérbeadó, esetleg üzlethelyiségnek is.
Hat szoba, előszoba, mellékhelyiségek, istálló stb.
- Ajánlatok „Erdögondnokság Fülek** címre küldendők.

fflj Szász-Co&amp;urHólai nercei Ő kir ftnsése,

40 1909. sz. vhtó.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az. 1881
LX. t.-c. 102. § a értelmében ezennel köz­
hírré teszi, hogy a bgyannali kit törvény
széknek 199*. évi 1111*6 számú ve^zé-e kö­
vetkeztében Dr. Weinberger Ib iink bpesti
ügyvéd áltál képviselt Weinlicn Adolf javara
2'jo kor. s jár. erejéig i9os. evt nov. b&lt;&gt; 7
U. foganatosított biztosítási végrehajtás Útjait
le- és felüifogiait es 26*6 kor.-ra bec.-ita
következő ingóságok u. m ; aiuk, temetke­
zést eszközök nyilvanott árverésen eladaluak.
Mely árverésnek a salgolatjáni kir. já­
rásbíróság 1908. évi V. 9í't I szatnu Vegze.se
folytán 209 kor. tőkekoveieles, ennek 1908.
évi okt. hó 15 napjától jáió ti*, , kamatai,
és eddig összesen /I kor.-ban biróilag már
megállapított költségek eiejeig Salgótarján­
ban alperes 299/b. sz. a. üzletében leendő
megtartású!a 1909. évi február hó 11-ik
napjának délutáni 4 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók ezen­
nel oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy
az érintett ingóságok az 1881. évi LX. t.-c.
107. 108. §-ai értelmében készpénzfizetés
rqcllcM, r legtöbbet'ígérőnek, szükség esetén
becsáron aluj is el fognak adatni.
•• Kelt Salgótarján, 1909. évi jau. ló-án.
Krúdy Dezső, kir.- brr. végrehajtó.

Szép és divatos ki’ogás-

talan minőségű szövetek­

ből

kívánatra

többsröri

próbával készít öltönyöket

M

í

és téli kabátot,

zsakett

és felöltőt, különlegessé­
geket pricsesz és lovagló

0)
N tíK

nadrágot, valamint papi

—.....

reverendát,

•••

M ©

LÖRINCZE István
Salgótarján,
- 4 Kitölt HEMKI. '
.j-flt—iuU.

Nyomatott a Boros nyomában, Salgótarjánban.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="4">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="109">
                  <text>Salgótarján és Vidéke</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="110">
                  <text>hun</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="51">
              <name>Type</name>
              <description>The nature or genre of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="111">
                  <text>Szépirodalmi és közgazdasági hetilap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="84426">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/SALGOTARJAN_ES_VIDEKE_1908-191000145.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="84427">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Salgotarjan_es_Videke_1909_01_27.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84406">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84407">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84408">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84409">
                <text>1909-01-27</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84410">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="84411">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84412">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="84413">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84414">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168902&amp;amp;showtype=marc" title="A bibBBM00390747 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390747&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="84415">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84416">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84417">
                <text>Móhar Endre</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="84418">
                <text>Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84419">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84420">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84421">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84422">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="84423">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84424">
                <text>Salgótarján és Vidéke 2. évfolyam 4. szám (1909. január 27.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84425">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="23">
        <name>Móhar Endre</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="6">
        <name>Salgótarján</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="4033" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3591">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/7af12c601cd25735ea756ee8809f0b1e.jpg</src>
        <authentication>0dd98dee6d4649b5bdb24e9a7b64d98f</authentication>
      </file>
      <file fileId="3592">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/d0a651220512d2126459beaf70df32b4.pdf</src>
        <authentication>da74e078eb73bba60031042a8735cd98</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116110">
                    <text>II. évfolyam.

Salgótarján, 1909. február 3.

5. szám

Salgótarján és Vidéke.
Szépirodalmi és közgazdasági hetilap. — A Polgári Kör hivatalos lapja.
Elöilzotesl ár:
Kgéu évre
Fél évre .
Negyed érre
Egyes uam

A PolgSri Kör tagjai é»
. • 10.—
Unitók réarére:
. .
5.— Égést évr«
. . . 6—
. .
2.60 Fél évre
.... 3.—
ára 20 fill. Negyedévre .
. . 1.50

Tarján és a testedzés.

Minden a lap eaaUeai réazé* illető UaÍ4aitar*k

Felelős szerkesztő:

amint hirdetések 4a eMÓMtéeek *&gt; J&amp;C*és Vidéke" •MrkoaatMgShMU.wr *

Dr. CZIGLER JAKAB.
y

vissza abba a régi állapotba, amelyben
2—3 évvel ezelőtt volt, amikor minden
salgótarjáni büszke volt sport egyesüle­
tünkre és annak jelentős sikereire, amiket
a sport, különösen a foot-ball terén elért.
Emberanyag az van bőven: a régi
gárdából még egy néhány, a fiatalabb az
úgynevezett „mezitlál is“ nemzedékből
pedig szorgalmas és é-szerű traininggel
nem egy kiváló athletác vagy footballistát lehetne kiképezni. Sport működésűnk­
kel tehát szégyent sem ni esetre, legfel­
jebb dicsőséget szerezhetünk' községünk­
nek.
.•'zervezkedjünk tehát most, hogy a
tavaszi sportszezonban intenzív működés­
hez láthassunk!

Minden kultur város intelligenciájá­
nak egyik fokmérője az a gondosság, a
mit a város lakossága a testedzésre, az
embersportra fordít. Ha ilyen szemüvegen
nézzük a dolgot, túlzás nélkül mondhat­
juk, hogy Salgótarján testedzés dolgában
még a ungu-négereknél is alacsonyabb
fokon till.
Tény, hogy akad nálunk is sok olyan ember, aki felismerte és belátta a
kérdés óriási fontosságát, hiszen van egy
félig halott Salgótarjáni Sport Egyesüle­
tünk, sőt nyáron még sport-élet is lát­
ható nálunk, diákjaink footballoznak, az
Minden intelligens, sportbarát, eatlétikát is mivdik, de sokan meg min- '
g«-sz&gt;egei szíven viselő embernek be kell
dig annyira elmaradottak, hogy az ilyrs- i
lépni a ..Salgótarjáni Sport Egyesület “-be!
mit bolondságnak, felesleges idő töltésnek i
tartják, sokan még mindig a bolondra i
meg a naplopóra mondják azt. hogy
sportsmann.
Kezembe veszem valamelyik tarjáni új­
E téren iskoláink is elmaradtak,
mert a helyett, hogy az ifjúsági testne­ ságot, nem is valami régi ez az újság, talán
velés felkarolásával, ami előirt kötelessé­ szeptemberből való. Azt sem tudom, hogy a
günk, egészségügyi viszonyaink javulásá­ két lap közül melyik volt az. De ez egészen
nak tennének szolgálatot, ahelyett, hogy mellékes. A fő dolog az, hogy a lap hasáb­
a lakosság nagy részét a sport kultivá­ jain egy cikkíró per loogum et latum tár­
lása útján megmentenék a korai kocsmá- gyalja a Tarjánban létesitendő kaszárnyát
zástól, kávéházba járástól, az alkoholfo­ és a sok kívánság közül leginkább kiemeli
gyasztástól, ahelyett absolnt semmittevé­ azt, hogy milyen nagy szükségünk volna
sükkel csak öregbítik azt a rossz szokást. nekünk a katonaságra éa hogy milyen nagy
Kétségtelen tény ugyanis az, hogy a hasznára volna a városnak &amp; katonaság. Én
sport üzésének nevelő, csiszoló hatása már akkor megütköztem azon, hogy hogyan
van, tény hogy, aki komolyan és kedvvel kívánhatja egy lap, amely azt tartja magá­
foglalkozik vele, az nem lehet alkoholista, ról, hogy a varos érdekeit a szivén hordozza,
amely szereti elhitetni magáról, hogy törő­
az nem lehet erős dohányos.
Rendőri statisztikánk is nagy mér­ dik a város fejlődésével, hogy hozzánk ka­
tékben javulna, ha a nálunk még kocsmái ! tonaságot hozzanak, De akkor ez a sok más
verekedésekben, utcai botrányokban nyil- | előtérbe nyomuló kérdés miatt nem volt ak­
vánuló magyar virtusnak, a sport, a test- I tuális és igy nem tehettem meg rá
edzés terén való versengésben nyitnának megjegyzéseimet. Most azonban helyénvaló­
nak tartom kifejteni, hogy viszont én miért
uj teret.
A polgárság egyesítésére irányuló ellenzem azt, hogy nálunk katonaság legyen
törekvés is nagyot nyerne, ha a Salgó­ és hogy mién tartok haszontalan időpazar­
tarjáni Sport Egyesületbe, eddigi kereteit lásnak minden oly lépést, amely ennek ér­
tágítva, minden polgár születésre, vagyonra, dekében történik.
Minek nekünk ez a gyerekeknek való
társadalmi állásra való tekintet nélkül
belépne, mert igy tisztán a Sport iránti játékszer? Talán az erkölcs nemesilő egye­
érdeklődés, a sportszeretet tartana össze, sület pályázatát akarjuk megnyerni azzal,
amikor is politika, társadalmi kérdések hogy katonaságot kérünk, vagy óhajiunk
Turjánnak? Mi hasznunk lehet nekünk eb­
szerepet nem játszhatnak.
A Polgári Kör vezetőségéhez, köz­ ből? Hogy több lesz a fogyasztó a varosban ;
ségünk minden polgárához, különösebben és minden drágább lesz, mint eddig von, l
pedig a mi sport mecénásunkhoz Wab- erre igazán első sorban nagy szükségünk
rosch Béla főmérnök úrhoz fordulunk te­ van, tekintettel a városunkban dühöngő nagy
hát, hogy minden gyűlölködést mellőzve olcsóságra. Vagy talán szivrepe.sve várjuk
a most is. fennálló Salgótarjáni Sport E- már, hogy a nyalka, kivattázott, kardesörgyesületet írj tagok gyűjtésével, intenzív gető kreké^rek végig csörtessenek utcáinkon
spórtmüködés kifejtésével helyezzük ismét szemtelenül flkszirozva minden embert. Italán

Árnyképek.

Boros nyomóiba iatóaeaádk.

kevés verekedés történik hétrébfeétr* *88
tarjáni korcsma valamelyikáben^Jiegyhmifan
nagy szükségét érezte a tisztelUmbkiMr az
izgága és „cibil“-lel megaem íérőydftnaUklen
paraszt bakáknak?
Nem. Ez egyik sem ok arra,.*, hogy a
katonaságot tartsuk olyannak, ainttemaigre
első sorban szükségünk van. A .cikkíró^•alészinüleg a nagyon is egységen éa^taaaaterté
tarjáni társadalmat akarja katoaáókkattmég
egységesebbé, még összetartóbbá .tanná? Mert
hát a mi pénzünkön tartott katonaság Atal udomás szerint a polgársággal mindenütt és
mindenben együtt érez, minden törekztaei*ak
arra irányul, hogy velünk békés egyetért énben
éljen és a békés polgárokat ok-. néiküLmpha
össze ne kaszabolja, amint azt &amp; legatóbbi
székesfehérvári eset oly kiifinően igaznija!
pedig nekünk az ilyen egy»ége»itő,untadéi mi
tényezőre nagy szükségünk van, mert gálánk
az emberek amúgy is Lágyon szeraUknciMést
és ami a fő, szörnyen összetartanak,.jaiaden
alkalmat felhasználnak arra, hogy^azU a
szeretetet, ezt az összetartást minél szembe­
tűnőbbé tegyék, mindenki előtt feltüntessék.
Itt van például a farsang - amikor,
el kellene simulnia minden • ellentétnek éa
mint az másütt szokás, zajos jókedvnek'kel­
lene uralkodni mindenfelé, minden veszekedés
félretevéssél.Ehelyett nálunk nég a-farsang­
ból is csak egy csúnya tarjáni knlturképet
lehet rajzolni, no meg bosszankodni is'lehet
amúgy Isten igazában. Hiába mondja ‘nekem
a felületes és a doldg mélyére nem látó szem­
lélő, hogy hiszen mulatunk, vigadunk mi is
van nálunk is mulatság, talán több is mint
kellene. Ez igy igaz. De vegyük csak szigo­
rúan a dolgot és akor a sok mulatságból is
csak a mi társadalmi süllötségünk ordít ki
teljes erővel: jótékony, tehát a legnemesebb
czelra rendeznek mulatságot, ■&lt; d».|HaJező
személyek vagy egyesületek félretesznek&lt;minden társaságbeliembert kötelező.udvariasságot
és rendeznek egy napon három^MMtoony
mulatságot,rúgva ezel ax ígazáaaiaifemégfrlen
versennyel természetesen a. legnagyobbat a
szegéuy, agyon nyaggalott jóuttony...«Mom.
Ilyenkor külön-külön nem igen sokjol)*. jó­
tékony célra éa ekkor mint a Petőfi, eaamáron
ülő juhásza, nagyot ütünk azagyonpumpolt
közönség fején, a helyett bogy .magánkon
ütnénk egy nagyot a saját hibánk,.miatt.
De vegyük azt az eaetet, núd&amp;a-egy
mulatság van. amidőn tehát nem kell -a-tár­
saságnak többfelé megosztania} mit* láttunk
ekkor ? Polgártársaink legnagyobb.-jászé
ismét csak távoltartja magát azzal a'bolyét
indokolással, hogy nem megy olyan helyre
ahol a társaság nagy naze társadalmi állás
de vallás szerrat -szeparálja magát. Mert-ogé- *
szén biztos dolog, hogy ha Tarjánbae’meftSr-

�salgÓtaRjÁn és vidéke

2.

ténne amint t*Un már meg is történt, az
Istenek az a nyolcadik csodája hogy valamely
alkalommal megjelennének a tarjául t. rsaaág
Összes faktorai, nem együtt töltenék el kedé­
lyesen az időt, hanem ha sok ti em volna,
az egyikben ülnének a „hódosok* amint ezt
a kifejezést egy tarjáni ifjú bi;&gt; lyo* leki­
csinylő hangon használta, a másik b n a bánya
kolóni ti, a harmadikban az állo.iás és igy
tovább. Külön üluének végre egyes szemé­
lyek is, mert nálunk olyan hatalmas egyé­
niségek vannak, hogy azok külön-külön is
felérnek egy társadalmi osztállyal? így, ho.'y
nincsen valami nagyon sok termi! helyiségül \.
mert amennyi ebből a szempontból nálunk
kellene, annyi a pesti Vigadóban -incs csak
kölön asztaloktól néznek egymássá! farkas
szemet, mintha nem is polgártársak, egymás
boldogulását elősegíteni hivatott emberek,
hanem vad idegenek, hogy ne mondjam, ha­
lálos ellenségek lennének.
Ilyen társadalmi viszonyok mell it ka­
tonaság, amely a széthúzást ok vet lenül elő­
segítené, nekünk nem kell; amidón nálunk
a vigság ideje is igy fest. Mindéi üti harag
mindenütt kölcsönös apprehensió. Érthető,
ha a zöld asztalnál, ügyes bajos dolgainkban
nem férünk meg egymással, mert a létért
való nagy és nehéz küzdelemben nem is­
mernek az emberek kíméletet egymás iránt.
De a midőn a fehér abrosz, pohárcsengés,
zene, parkett sem képes az emberek között
a társadalmi állás és vallás okozta különb­
ségeket eloszlatni, ez már olyan elszomorító
jelenség, hogy ennek láttára, legjobb, ha az
ember magába zárkózik és kerüli a társa­
ságot. Pedig a visszavonultsághoz meg a
társadalmi szeparációhoz embernek sem kell
lenni, arra az állat is képes.
Cucaj.

I
|
|

I
|
[

E cikk tartalma nem fedi mindenben a
mi nézetünket, amennyiben egyebek közt
katonaságra is volna szükségünk A kato­
naságra is volna szükségüuk. A katonaság
és polgárság közötti viszony sem oly fekete,
mint cikkíró úr rajzolja. A katonák a mi
gyerekeink és legtöbb helyen a legbarátsá­
gosabb viszon uralkodik katona és cibil közt.
Szerit.

I. levél.
Modern nő.

Korunknak sokszor emlegetett, néha
megcsodált, legtöbbször megrágalmazott alak­
ja: a modern nő.
Ez a fogalom ezerféle képnek fel I meg
Némelyek nagyon karcsú, törékeny, tetőtől
alpig selyembe öltözött, földön b begő tün­
dérnek gondolják; mások jókedvű hölgyecskének aki csak molattatásra, szórakoztatásra
termett. Vannak akik csak a cigarettázó,
sportoló nőt tartják modernnek, vagy azt
aki társaságban olyanokat beszel: amitől a
szobaleány elpirul. Ismét mások csakis az egyetemet végzett nőket, vagy épen azokat
tartják moderneknek, akik a szavazati jogot
követelik!
Innen ered azután, hogy valahányan va­
gyunk, annyi a véleményünk s a gondos
szülő borzad, ha arra gondol, hogy leányából
modem nőt kellene nevelnie.
. „Én nem t.anittatQjn lenyomat — Isten
ments! Azért költsék rája százakat, hogy a
konyhaazagtól, házi munkától irtózzék, hogy
‘égért rfáp'n’gtfnyékét ulvi-iits j.Es j5.3 *r*
egy jóravaló iparos, kikosarazza. . . . Nem,

nem kell a lánynak tanulni!1* így beszél
az atya.
.
„Nem veszek el tanult leáuyt, az csak
elméletileg tud, a-nu Ind! 1.‘égeti a rántást
mig színházra, irodalomra gondol! A könyve­
ket bújja, Világ felforgató eszméket hirdet,
gyülésezik, irkái s végül nem világ, h inem
a ház és a házi béke fordul feli* — így
vélekednek általában a modern nő felől!
Pedig igazi modern nő manapság alig
van. Fehérhollóként tűnik fel itt ott egy
példának, vagy hogy ügy mondjam mutat­
ványnak. milyen lesz a jövő kornak leánya.
Mert hiszen példákat csak akkor köve­
tünk, ha az nekünk kellemes, nem nehéz s
talán külsőleg is nagyon keoes. Mily hamar
máno/zak a szal&lt;g&lt;--okiokat, esi pkr fodrokat
s a divat ezernyi változá-ái. 8 il&gt;esnnre c-&gt;o
dálatos — akármelyik falu-i libuskának van
hajlandósága. (Igaz ilyen utánzásokból ren
geteg ízléstelenség származik.)
Ha elemezzük, milyen is az a modern
nő a szónak ideális értelmében, akkor belát­
hatjuk. hogy nem olyan könnyű azt utánozni
sőt nt in is igen lehet, mert arra tulajdon­
képpen születni kell.
A modern nő tisztult gondolkozásu. Ta­
nul valamit amiből meg is lehet élni. Legyen
orvos, ügyvéd, tanító, könyvelő, postamesternő,
varrónő vagy bármi; egyénisége, tehetsége,
vagy hajlama szerint, csak túdja kenyerét
megkeresni, ha arra kerül a sor. így már
felszabadult, önállóan intézheti ügyeit s kü­
lönösen a házasságnál — nem kénytelen
hozzámenni bárkihöz, aki megélhetését bizto­
sítsa! De bármilyen foglalkozást vagy hiva­
talt vállal, az „örök hivatást1* szem elől nem
téveszti. Oklevele mellett a főzést, sütést,
varrást, mosást, vasalást súrolást stb. érti s
nem szégyenli. Hiszen a magasabb nőnevelő
intézetekben mindenütt nagy súlyt fektetnek
a házt irtástan minél gyakorlatiasabb elsa­
játítására.
A modern nő éppen olyan kiváló gazdasszony, amilyen szellem-s társalgó, akinek
látóköre messzire terjed — de mégis az egész világa az otthon, amit kedvessé, kelle­
messé varázsol, ahová mindenünnen vissza­
vágyik a család minden tagja. Aki gyerme­
keinek — (hangsúlyozom a többesszámot —
nevelését előbbre helyezi a feminista gyűlé­
seknél s aki nem hangos vitákkal akarja a
csodáltatást kivívni; hanem elvégezvén min­
dent amit — és amilyen iól csak lehet, a
családban teszi magát nélkülözhetetlenné s
mások dicséretére nem számit.
Az ilyen modern nő, díszére válik úgy
a családnak, mint a társadalomnak s ha ez
a típus elszaporodnék, nem kellene az embe­
riség vég romlásától rettegnünk.
A tő ni

A nagy kabaré.
Az utóbbi időben mulatságaink referádái
egyrészt uj anyagot szolgáltatlak a pletykára
amúgy is inklínált községünknek, másrészt
azt a súlyos feladatot rótták a „kiszerkesztődniu vágyakozókra, hogy vagy mindenkire
mosolyogttiok, szende szemeket mereszteniük
kell, — ami nálunk az irigység hazájában
nagyon nehéz dolog, — vagy pedig ügyes
tapintattal kell kifürkészniük a sok tarjáni
volontér újságíró és kritikus közül a „kikül­
döttet1*, hogy mosolyukkal, szemeikkel a ki­
tüntető kiszerkesztést megérdemeljék. Szó
BtnCV ’■*'!• •.ilnliwl«in-«»mml ,eo»«» vines—
már tudniillik abban, ha az emberre moso­

1909. február 3.

lyognak a szép szemű hölgyek, én mégsem
követem
módért,. mert egyesek rovására
nem akarok másoknak kegyeibe jutni, mások­
nak reklámot csinálni és mert elvégre a báli
referáda nem bőskölteinény, hogy henye —
sőt túlságosan henye — jelzőket halmozzunk
benne rakásra.
Az egész dologban csak szegény Home
rost sajnálom. Hogy visszaélnek szegény bol­
dogultunk sok jeles tulajdonságaival a mai
„Írók1*?
Ami magát a mulatságo illeti, bizony
megint csak „ parturinnt monies et uascitur
ridicules mu “, vajúdtak a hegyek és egy ne­
vetséges kis egérke született. Annak a nagy
lármának, reklámnak, bizony kevés eredménye
lett, mert úgy látszik kevesen lármáztak, de
tngy lármát csaptak.
É i őszintén szólva, valóságos ostromra,
h (borúra gondoltam az előző készülődések
után. Istenemre, azt hittem, hogy csatákat
kell vív: i egy jegyért, ’ agy egy jó ülőhelyért!
De hát nem igy volt, ostrom, csata és a
várt publikum nagy ré-ze elmaradt, aminek
részben a rossz üzleti «lv (kis forgalom, óri­
ási haszon), részben a pesti és tarjáni házbér
módjára felstajgerolt b&lt; lépő dijak és — ismét
a régi nóta — társadalmi viszonyaink züllöttségei az okai.
A klikkek megint kimutatták foguk fe­
hérét; a városi elem szépen volt képviselve,
de az iparos o-ztályon kivül — ngy látszik
ők eljövendő báljukra tartogatják erejüket és
pénzüket, — az állomás egyáltalán senkit, az
acél yár és bánya-kolónia csak nagyon gyér
számú, mondjuk egy-egy képviselőt küldött be.
Szomorú kép ez a „Polgári Kör** néhány
esztendei egyesitési működéséről, de sajnos
igaz. Még szomorúbb a dolog, ha meggondol­
juk, hogy maguk a kör tagjai tehát az egye­
sítés önkéntes harcosai is abszolút érzéket’••őséggel viseltettek a saját maguk rendezte
Caban* iránt.
Hanem a jelenlevők, akiknek volt 3—5
koronájuk és nem volt társadalmi bajuk, azok
nagyon jól találták magukat Kedélyes han­
gulat, jó kedv, honolt mindvégig közöttük, és
ez nem csoda, ha tekintetbe vesszük, hogy
Hoseiitz kezében összepontosul a rendezés
nehéz munkája. Ó maga ügyes conferálásával. kacagtató mókázásával, vég és szünet
nélküli kupiéival, egyrészt gondoskodott a jó
kcd. fenntartásáról, másrészt kárpótolt az
egyes fogyatkozásokért. A többi szereplők is
megé pőt produkáltak. Még Pálffy és Bodóné
urhö'gyek énekszámaiban igaz műélvezetben
addig a Bokody nővérek szellemes dialógjuk­
kal, Breuer Elza precíz zongora játékával,
Szene* E la és Nádasdy ügyesen előadott mo­
nológjaikkal méltán érdemelték ki a közön­
ség igaz elismeréseit és tapsait. A mtgánszámok -zereplői között nek»m legjobban tetszett
Keszl r Erzsi szavalata, aki Endrődy „A celli
buc-u“ cimü költeményét szavalta, Érti zon­
gora kísérete mellett oly szépen, mondhatnám
művészettel, hogy nem hiszem, hogy Turján­
ban valaha dilettáns ily szépen szavalt volna.
Külön kell megemlékeznem, az egy fel­
vonásom szereplőiről. Itt njra Hoseiitz, továbbá
Lőwy Giza és Takács Anna produkáltak hi­
vatásosaknak is díszére.való alaki ást, Már­
kus és Nádasdy kisebb szerepeket töltöttek
be közmegelégedésre.
Ijálátlan szerep jutott jóhangn nj kántorunk. nakj aki ngy látszik méltó Kalmár örökére;
igazi krisztusi türelemmel kellett neki végig
szenvedni egy énekkiséret betanulásának ret­
tenetes kínjait Étért in. r»eg j*Ie* ánekuáI maiért ia őszinte köszönetét érdemet

�1909. február 8.

A hosszún nyúlt előadást sajnos c&amp;k
4 óráig tartó táncz követte, .mert hja „ná­
lunk ex így szokás*. Hogy a táncban kik
vettek részt, azt a bevezetésben elmondottak
miatt nem jegyeztem fel.
Cucyop.

Hirek.
Személyi hírek. Január hó 3&lt;)-An este

búcsúztatták el ismerősei, barátai Vidor Fe­
renc, albínót, ki 31 én d. u. utazott el köz­
ségünkből uj állomás helyére Kaposvárra. El­
távozásával nehezen betölthető űrt hagyott
maga után, melyet mindnyájan őszinte szív­
vel sajnálunk. Búcsú estélyén nagyszámban
vettek részt tisztelői, mely alkalommal B&lt;«dó
közs. jegyző rövid szavak kinézetében adt&gt;
át az elöljáróság régi, mauyarO' modorban
szerkesztett elismerő oklevelét, mely minden
miniszteri elismerésnél hatalmasabban bi/.o
nyitja távozó barátunk hatalmas egyéni ér­
tékét. Habár távozása nagy veszteség nekünk,
azért mégis Örvendünk, hogy régi vágya beteljesedi tt. Legyen boldog és szeressék úgy,*
amint mi szerettük.
(Js)
Kinevezés. A király Bakos Adám ka­
locsai kir. törvényszéki jegyzőt a salgótar­
jáni kir. járásbírósághoz albiróvá nevezte ki.
Áthelyezés. A király megengedte
Nagy Miklós salgótarjáni kir. járásbirónak
a budapesti kir. törvényszékhez bírói
minőségben saját költségére leendő áthe­
lyezését.
Iparos bál. F. hó 13-án megtartandó
Iparos bálra nagy előkészületek folynak. A
rendezőség mindent elkövet a siker érdeké­
ben. A mulatságon a losonczi katona zenekar
is kOzremükOdik. Mint értesülünk a vidék i&gt;
képviselve lesz a mulatságon. A mi iparo­
saink kOzül többen részt vettek a f. hó 2 a .
Füleken megtartott iparosok bálján. Szép am
az Összetartás, de első sorban otthon.
A nagy kabarén felQlfizettek: Boros
Ignác 2 korona, Dr.Czigler Jakab t korona,
Dr. Lóv inger Rezső 3 korona, Pick Ernő 2
2 kor., Szalay István 5 korona, Majernik
Józsefné 1 kor., Egry Gyula 3 kor., Hoff­
mann Emil 1 kor., Kohn Jakab 1 kor., Dr.
Bélák Gyula 1 kor., Kohn Lipót f &lt;k. 1 kor..
Nagy Gyula 1 kor., Dr. Pollatsek Annin 3
kor., Lőwy Sándor 1 kor., Roth József I k.,
Lőwy Izidor I kor., Laufer Gábor, Laufer
József 1 — 1 kor., Tóth Gyula 5 kor., Föl­
diák Lipót 2 kor., Kainer Mór 2 kor., ozv
Bodó Károlyné 3 korona.

Közgyűlés. A „Polgári Kör“ e hó 7-én
tartja a körhelyis'gben rendes évi közgyű­
lését, melyen a tisztnjitást is megejti. Leg­
fontosabb — a minthogy természetes is, —
hogy ki legyen a kör nj elnöke, mert mmt
tudjnk Tóth Gyula községi biráuk ezen tiszt­
séget vállalni nem akarja. Mint halljuk, a
kOr tagjai jak úgyszólván egyhangú óhaja
Rákos Gyula személyében Oszpontosul. Ezt
tartanánk mink is a legszerencsésebb meg­
oldásnak. Rákos Gyulának úgy egyéni tulaj­
donai mint pedig múltja a legbiztosabb garantia lenne arra, hogy a kor jövője és
programmja továbbra is biztositva volna.
Gratulálunk tehát úgy a körnek, mint tag­
jainak ezen szerencsés jelöléshez és mi is szív­
ből kiáltjuk: Éjien Rákos Gjula! a polgári
kOr uj elnöke. A közgyűlés tárgysorozata a
következő: 1. Elnöki megnyitó. 2. Jegyző
jelentése az 1908. évről. 3. Az 1908. évi
számadások előterjesztése es a 'választmány
. .
*
.
-*
&lt;
.

SALGÓTARJÁN és vidéke

3.

részére a felmentvény maradása 4.Az IWJ I 1908. évi Sp. 451/4. számú végzése követ­
évi költségvetés megállapisása. 6. Elnök, 2 keztében Dr. Gittek Jakab bpeatl ügyvéd ál­
aleluök, tisztviselők, választmányi rendes e- tal képviselt Gerő Gergely javára 207 kor.
s jár. erejéig 1908. évi nov. hó 7 n. fogana­
póttag választás . 6. Indítványok.
tosított kielégítési végrehajtás utján le- és
h-lülfoglslt és 810 kor.-ra becsült következő
Választás. A Salgótarjáni Izr. Hitkö'
aég képviselőiestülete január hó 31-éu tar­ ingóságok u. ■.: szobabútorok nyilvános ár­
verésen eladatnak.
tott sl ikuló gyűlésében megválasztotta ke
Mely árverésnek a salgótarjáni kir. já­
beléből a hitközség elöljáróságát. A bizalom;
a megválasztottak iránt egyhangú lelkese­ rásbíróság 1908. évi V. 895/3 számú végzése
désben nyilvánult. Megvdnsztattak: elnök:'. folyt .n 207 kor. tőkekövetelés, ennek 1907.
Frank Dezső, alelnOk: Lőwy Izidor, pénztár­ évi aug. hó I ohpjától járó 5*/, kamatai, és
nők: Rauchwerger Mór, elle »őr: Kohn Lipót eddig összesen 59 kor. 34 fillérben biróilag
sz. k., iskolaszék! elnök Eckstein, Jakab, már megállapított költségek erejéig Salgótar­
templogondnokok: Blau Márkus, Gescheidl jánban alperesnek a Rósenberg-féle ház első
József, válasz', nátiyi tarok: Kainer Mór, emeleten lévő lakásán 1909. évi február bó
L infer Lőrinc, Rőlimer H-nnann, Fi iedmann 12-ík napjának délelőtti 11 órája határi­
József, iskolaszék i tagok I/tvinger Rezső. dőül kitűzőnk és ahhoz a venni szándékozók
Dr. Winter Simon, Bih&lt; hr Jakab. Grosz ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy
Grosz Márton. Földiák I, pót. Kemény Samu, az érintett ingóságok az 1881. évi LX. t.-c.
107. éi 108. §-ai értelmében készpénzfizetés
B'ihoi D. Ignác, Spitzer Ignác.
Haladunk. A „Széchényi Hírlap" ból mellett, a legtöbbet Ígérőnek, szükség esetén
becsáron alul is sl fognak adatni.
vesszük a következő hirdetést: „Itt az alka
Kelt Salgótarján, 1909. évi jan. hó 22 n.
'orn rajta hát szécsényi szépek! Jó állású,
Krúdy Dezső, kir. bir. végrehajtó.
vagyonos, nőtlen 32 éves ember vagyok. Nőül
94/1909. sz. vhtó.
vennék ety háziasán nevelt, szép barna
szemű, eleven leányt, ki nagyobb hozomány­
nyal r ndelkezik. Nyugodt, kellemes otthon
Alulírott bírósági végrehajtó -az 1881:
biztősitva. A nagy kínálatra való tekintettel LX. te. 102. §-a értelmében ezennel köz­
használják ki idejekorán i zen kedvező alkal­ hírré teszi, hogy a bgyarmati kir. törvény­
mat hölgyeim! Ajánlatok „Biztos jövő* cím széknek 1908. évi 1163. számú végzése kö­
vetkeztében Dr Czigler Jakab salgótarjáni
alatt a kiadóhivatalba kérek. Azért közöljük
ügyvéd által képviselt Ozv. Breda Jánoané
ehirdetést; hátha a mi szép helybeli hölgye
javára 4&lt;&gt; kor. s jár. erejéig 1907. évi junius
ink közül akadna pályázó és Tarján legyőzné hó 17 n. foganatosított kielégítési végrehaj­
tás ntján le- és felülfoglalt és 660 kor.-ra
Szécsényt.
becsült következő ingóságok, u. m.: lovak
Az epilepszia (nyavalyatörés) gyó­
kocsik nyilvános árverésen eladatnak.
gyítása. A világ legkiválóbb orvosai szünte­
Mely árverésnek a salgótarjáni kir. já­
lenül fáradoznak és kutatnak újabb és újabb
rásbíróság 1909. évi V. 311/4. számú végzése
gyógymódok után az emberiségre súlyos átok­ folytán 40 kor. tőkekövetelés, ennek 1907.
ként nehezedő be egségek ellen. E betegsé­
gek talán legborzalmasabbika az Epilepszia. évi okt. bó 6 napjától járó 6*/« kamatai, éa
E bajban szenvedőknek vigaszul szolgálhat eddig összesen 38 kor. 17 fill.-ben biróilag
azon értesülésünk, mely szerint egy magyar már megállapított költségek erejéig Füleken
orvos e betegség ellen nj és hatékony mód­ alperesnek a róm. kath. templommal szemben
szert, - amely már külföldön is méltó elis­ levő lakásán leendő megtartására 1909. évi
merésben részesült. — alkalma7 gyógys'ker- február hó 6-ik napjának délutáni 3
órája hiiardőúi kt ü&lt;e.m es ahhoz .« venni
r E orvos .. Bud p -ter N ■. i koron ■ u c
18 sz. alatt lakó d**. 8&lt;sbó B Sándor, ki szándékozók ezzenuel oly megjegyzéssel hi­
keszségg.-. nyújt felvilágosítást mindazoknak, vatnak meg, hogy az érintett ingóságok az
kik gyógyító módszere segélyével e súlyos 1881. évi LX. L-c. 107. és 108. §-ai értel­
mében készpénzfizetés mellett, a legtöbbet
bajtól szabadulni óhajtanak.
Ígérőnek, szükség esetén becsáron alul is el
Gyilkos cigány. O'áh József 35 éves fognak adatni.
vályogvető cigány múlt hó 15-én este 8 óra
Kelt Salgótarján, 1909. jan. 18 napján.
kor a vele vad'iázasságban élő Oláh Terézt
Krúdy Dezső, kir. bir. végrehajtó.
egy konyhakéssel jobb vállperece alatt meg­
szórta, mely sérül. • az asszonynak azonnali 57/1909. sz. vhtó. ’
halálát okozta. A magát részegségével men­
tegető gyilkos cigányt a cse- dőrök elfogták
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881.
és átadták a bgyarmati kir. ügyészségnek.
LX
t-c. 102. §-a értelmében ezennel köz­
Az apátfalva) posztógyár kibővítése.
Az apátfalva! posztógyár üzemét jelentéke­ hírré teszi, hogy a salgótarjáni kir. járásbí­
nyen ki fogja bővíteni és katonaposztón kí­ róságnak 1908. évi V. 900. számú végzése
vül más posztókat is fog gyártani. A szük­ következtében J. Trebits A Brúder javára
74 kor. 73 fill, s jár. erejéig 1908. évi okt
séges szövőszékek már megérkeztek.
hó 22 n. foganatosított kielégítési végrehaj­
tás utján le- és felülfoglalt és 2280 kor.-ra
becsült következő ingóságok u. m. temetke­
Salgótarjánból való távozásomkor el­ zési eszközök, áruk nyilvános árverésen el­
foglaltságom nem engedte, hogy jó bará­ adatnak.
Mely árverésnek a salgótarjáni kir. já­
taimtól és ismerőseimtől személyesen elbú­
csúzzam. Engedjék meg, hogy ez utón rásbíróság 1908. évi V. 90073. számú vég­
zése felytán 74 kor. 73 fill, tőkekövetelés,
lehessem. Mindig örömmel fogok vissza­ ennek I9ü8. évi junius hó 12 napjától járó
emlékezni aTarjánban töltött szép napokra, «•/, kamatai, éa eddig összesen 33 kor. 77 f.tartsanak meg jó emlékezetükben.
ben büóilag már megállapitotl költségek ere­
•salgótai ján, 1909. január hó 31-én. jéig Salgótarjánban alperes 2u9/b. sz. alatt
levő üzletében leendő megtartására 1909. évi

Árverési hirdetmény.

Árverési hirdetmény.

Nyilttér.

Vidor Ferenc,

február hó 17-ik napjának d. u. 6 órája

kir. aljhiró.

határidőül kitüzelik éa ahhoz a venni szán­
dékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak
meg, hogy az érintett ingóságok az 1881.
évi LX^ t e 107. és 108. § ai értelmében
készpénzfizetés mellett a legtöbbet Ígérőnek,
szükség esetén becsáron alul is el fognak
adatni.
♦
Kelt Salgótarján, 1909. jan. 22 napján.

60/1909. az. végrehajtó.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az IH8I:
LX. t.-c. 102. §-a értelmében ezennel kő­
in rrd'teszt; űdgy a-paksi kik; járásbirtihá^uaa

Krúdy Dettő, kit bit. végrehajt*.'

�1909. január 17.

SALGÓTARJÁN ÉS VIDÉKE

4.

Hirdetmény.

A Salgótarjáni Népbank Részvénytársaság
ezennel közhírré teszi, hogy

takarék-betéteit
1909. február hó 1-től kezciödöleg

■4L'|2° o-a-1

&gt;

..

•*

ALAPITTAT0TT 1858. ÉVBEN.

kamatoztatja.

Z „OKER“
élet- és járadékbiztosító társaság.

A Salgótarjáni Népbank Részvénytársaság
Igazgatósága.
1200/1909. sz. vhtó.

•

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajt" az 1881.
LX. L-c. 102. §-a értelmében e unel köz­
hírré teszi, hogy a salgótarjáni kir. járásbíró­
ságnak 19U8. évi V 3yo. »^ámu vég­
zése következtében l'r Henmh l'ritsch
wieni ügyvéd által képvi»t*li Valentin Aus­
terlitz javára 62 kor. 92 f. s jár. ei jéig 19U8.
évi május hó 25 n. foganatos: ott kielé­
gítési végrehajtás utján le és f&lt; Elfoglalt és
3208 kor.-ra becsült köv&lt; kezű ingóságok u
m.: butornemüek nyilváios árverésen ela­
datnak.
Mely árverésnek a salgótarjáni kir. já­
rásbíróság 1908. évi V. 390*6 számú vég­
zése folytán 46 kor '1 f. hátr. tőkekövetelés,
ennek 1907. évi nov. hó 10 napjától járó 6’/»
kamatai, és eddig összesen *&gt; kor. 20 fillér­
ben biróilag már megállapított költségek
erejéig Salgótarjánban alperesnek üzle­
tében leei dő megtartására 1909. évi
február hó 15-ik napjának d. u.
6 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a
venni szándékozók ezennel oly megjegyzés­
sel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok
az 1881 évi LX. t,-c 107. 1U8. § ai értel­
mében készpénzfizetés melleit a legtöbbet
Ígérőnek, szükség esetén becsáron alul is
el fognak adatni.
Kelt Salgótarján, 1909. évi jan. 22 én
Krúdy Dezső, kir. bír. végrehajtó.

Magyarországi igazgatóság: BUDAPEST
az Anker-palota építésének befejeztéig
V., ERZSÉBET-TÉR 13. SZÁM.
Vagyon 174 millió korona. — Kifizetések 338 millió
korona. — Biztosítási állomány
38 millió korona. —
Magyarországon vagyonából 30 mll'ió kor. van elhelyezve.
Az összes szokásos tőkebiztositásokat halál ás elérés esetére
e-zközl.i a társaság jutányos dijak mellett. Legújabban pedig uj
biztosítási módozatot alkotott, melynek hivatása

az élet- és nyugdíjbiztosítás
előnyeit egyesitéei. Betegség vagy baleset folytáni rokkantaiig esetén a díj­
fizetés megszűnik, azonkívül a biztosított töke 5 vagy 10%-át járadékkép
élvezi a rokkant a biztosítási tartam leteltétig, lejáratkor (halál- vagy el­
érés esetén) pedig a teljes biztosított tőke fizettetik ki.

Felvilágosítást nyújt az Anker magyarországi Igazgatóságot
vagy TÓTH GYULA űr salgótarjáni képviselője.

FÜLEKEN
a nagy „Vigadóival szemben levő erdötiszti lakás
április hó 1-től bérbeadó, esetleg üzlethelyiségnek is.
Hat szoba, előszoba, mellékhelyiségek, istálló stb.
Ajánlatok „Erdőgondnokság Fülek0 címre küldendők.

filiiptoW

128/1909. sz. vhtó.

Endőgondnoksága, Fülek.

Árverési hirdetmény.
Szép és divatos kifogás*
falsa xntuöségü s évelők­

kívánatra többszöri

próbára! készít öltön ’őket

és téli kabátot,

zsakett

és felöltőt, különlegessé­
és lovagló

nadrágot, valanxtnt papi

.... . reverendát.

LÖRIHCZE ISIUftN
I lillíliZZH JZINIU

Nyomatott a Boros nyomóban, 8algóiaijanban.

...

-

geket price

A K -T G O E

SZA BO .

ből

SZA BO .

Alnlirott bírósági végrehajtó az 1881.
LX. t.-c. 102. §-aértelmében ezennel közhitéé
teszi, hogy a bpestí k. és vtó kir. törvény­
széknek 1908 évi 124962számu végzése kö­
vetkeztében Dr. Vermes Károly budapesti
ügyvéd által képviselt Gnttmann L'pót javára
100 kor. s jár. erejéig 1908. évi okt. hó 7
n. foganatositott biztositási végreli.ijtá« utján
le- és felülfoglalt és 2480 kor.-ra becsült
következő ingóságok n. in : áruk, nyilvános
árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a salgóta: já ii kir. já­
rásbíróság 1908. évi V. 872/4 szái:,u végzése
folytán 100 kor. tőkeköwtelés, ennek 1908.
évi szept. hó 16 napjától járó 6'/, kamatai,
és eddig összesen 60 k. 89 f.-ben biróilag már
megállapított költségek erejéig Salgótarján­
ban alperes 209/b. sz. a. üzletében leendő
megtartására 1909. évi február hó 15-ik
napjának délutáni 6 órája határidőül ki­
tüzetik és ahhoz a venni szándékozók ezen­
nel oly megjegyzéssel hivatnak meg,- hogy
az érintett ingóságok az 1881. évi LX. t.-c.
107. 108. §-ai értelmében készpénzfizetés
mellett, a legtöbbet Ígérőnek, szükség esetén
becsáron alul is el fognak adatni.
Kelt Salgótarján,-1909: évi jan. 30-án.
Krúdy Dezső, ktr. bír. végrehajtó.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="4">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="109">
                  <text>Salgótarján és Vidéke</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="110">
                  <text>hun</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="51">
              <name>Type</name>
              <description>The nature or genre of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="111">
                  <text>Szépirodalmi és közgazdasági hetilap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="84449">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/SALGOTARJAN_ES_VIDEKE_1908-191000149.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="84450">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Salgotarjan_es_Videke_1909_02_03.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84429">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84430">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84431">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84432">
                <text>1909-02-03</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84433">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="84434">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84435">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="84436">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84437">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168902&amp;amp;showtype=marc" title="A bibBBM00390747 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390747&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="84438">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84439">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84440">
                <text>Móhar Endre</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="84441">
                <text>Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84442">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84443">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84444">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84445">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="84446">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84447">
                <text>Salgótarján és Vidéke 2. évfolyam 5. szám (1909. február 03.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84448">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="23">
        <name>Móhar Endre</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="6">
        <name>Salgótarján</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="4034" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3593">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/9b6fdd9d49dda1c9eaad4935bb8ec8c8.jpg</src>
        <authentication>c445ff31f9ae88e49b49ce32929d9737</authentication>
      </file>
      <file fileId="3594">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/cfde5abd0e98809d7ab60b69c6c0aeff.pdf</src>
        <authentication>f5786564b08356babb58bde1460a51b6</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116111">
                    <text>Salgótarján, 1909., február 10.

II. évfolyam.

6. szám.

Salgótarján és Vidéke.
Szépirodalmi és közgazdasági hetilap. — A Polgári Kör hivatalos lapja.
ElöiiAitési ár:
_
Lffóu évre
Fél évre .
Negyed évre
Egyet ttAm

A Polgári Kör Ugjai ót
. . 10.^itók réuére.
. .
5.— Egész évre
. . . 6.—
. .
2.50 Fél évre
.... 3.—
Are 20 fill. Negyedévre .
. . 1.50

Minden a lap ttellemi rétiét illeti k&amp;aleaénye^ -

Felelős szerkesztő:

Dr. CZIGLER JAKAB.

Boros nyomdába intétenddk.

Azelőtt nálunk a község ügyeibe a
polgárságnak vajmi kevés beleszólása volt,
határozlak a községházain felőlünk — nél­
külünk. A polgárságnak nem volt alkalma
meg csak nézeteit is nyilvánítani, nem­
Régi bűne a magyarnak a széthú­ hogy akaratát érvényesíteni, nem volt
zás, az egyetnemértés. Megadta ennek tömörülés, nem volt összetartás s nem volt
sokszor az árát, de azért nem okult. Ná­ haladas. Ezt belátták községünk jobbjai
lunk épen a közelmúltban lezajlott köz­ s ez indította őket arra, hogy a Polgári
ségi választásokból kifolyólag, mikor épen Kört létesítsek. Olyan kört, hol a pol­
a széthúzás ördöge felütötte fejet, félő gárság maga megtanulj a ismerni erejét,
volt, nogy a Polgári Körben is kitör a megtanulja érvenyesiteiii akaratát s meg­
viszály és egyenetlenség, a mi a kör tanul önállóan határozni saját ügyeiben.
A gondviselés ujjmutatasa volt az,
ezétoszlására vezetett volna. A vezetőség
tapintatának és a komoly higgadt gon­ , tiugy a kor eiere a polgárság azt « ter­
dolkodásának köszönhető, hogy ez nem hűt állította, ki lelke egesz melegével a
történt, bőt a legnagyobb örömmel con- í kor céljának szentelte életét, ki munkát
statálhatjuk azt, bogy a kör működésé s fáradságot nem ismerve a cél elérésén
elé a legnagyobb bizalommal tekintünk. dolgozott. Hogy a kör fényes eredményt
A Polgári Kör f. hó 7-én megtartott köz­ ért el, hogy büszkén tekinthet vissza há­
gyűlés lefolyása mutatja azt, hogy a kör­ rom eves múltjára, az annak a férfinak,
ben az egyenetlenség megszűnt, békés a kör volt elnökének, Tóth Gyulának ér­
egyetértés uralkodik ismét, s ez garantia deme. Az ő neve maga egy programra,
a jövőre, hogy a kör kitűzött célját el­ melynek jelszava a munka. Elismerést
érdemelnek munkatársai, a választmány
érni igyekszik s elérni fogja.
Hogy a kör feladata nem lehet más minden egyes tagja élen agilis jegyzőjé­
mint Salgótarján község felvirágzása és vel Dr. Pollatsek Árminnal. De számol­
polgárai jólétének emelése az magától ér­ junk be a közgyűlésről és az azt meg­
előző és előkészítő választmányi gyűlésről.
tetődik.
A választmányi gyűlést Tóth Gyula
Hogy a kör eddigi működését kel­
lőleg méltányolhassuk, vessünk egy rövid d, u. 3'/i órakor nyitotta meg. A vá­
visszapillantást a múltba a* kör alapítását lasztmány a kör egyik tagjának bocsánat­
kérését tudomásul vette, ellenben egyik
megelőző időkre.

A Polgári Kör közgyülése.

TARCZA.
Az amerikai négerek.
DIMI.

Móric bácsi. Böske. Pista.
Polgári kényelemmel rendezett
szoba. Jelen Böske. Könyvet olvas.
Móric kisztihand.
Böske Ab Móric bácsi? Minek köszön­
hetjük a szerencsét?
Móric (kalapját a fogasra teszi.) Az édes apjával szerelnék beszélni édes lányom.
Megírtam legújabb pályamüvemet az ameri­
kai négerekről. At akarom neki adni. Ő, a
titkára a bíráló bizottságnak. Korszakalkotó
munka ez édes leányom. Olyan oldalról vi­
lágítom meg a fekete fajnak sajátságait, amilyen oldalról etnográfus még soha nem
férkőzött hozzá. Ugyanis pszichológiai meg­
nyilvánulásait, ideg-életük azon európai ide­
gektől megkülönböztetett refllexmozgásait
veszem boncolás alá . . .
Böske Jaj, Móric bácsi,- éti ezt úgy se
értem. És az amerikai négerek nagyon ketésaé érdekeinek. A papa* pedig nincs itt.
Félórája, hogy elment. Valami dolga akadt'
az ^gyeattleibou. .
‘
Móric Hát nem baj. Itt fogom hagyni
« munkál'éa ' maga édes lányom majd al

valamint hirdetések ét előfizetőiek a .Self**
tarján ét Vidéke'* exerkeaitdeégéhet, vagy a

tagját, ki a kör alapszabályaival ellenke­
zésbe jutott, kizárta.
Földiák Lipól pénztárnok beszámol
a kör vagyoni állapotáról és előterjeszti
a költség előirányzatot.
A választmány Tóth Gyula elnök­
nek működéséért jegyzőkönyvi elismerést
s köszönetét fejezi ki.
A tisztujitást illetőleg a választmáriy
a közgyűlésnek következő előterjesztését
teszi: elnök azalay István, alelnökök Dr.
Pollatsek Armin, Lipthay B. Jenő,
I. jegyző Katona János, II. jegyző Ja*
nikov'Z.ky Dániel, ügyész Dr Oigler Ja­
kab, pénztárunk Földiák Lipot, ellenőrök*
Czirbesz Samu és Sinágel József, háznagy
Kádár Péter, könyvtárnok Nemessányf’
Gyula. Azonkívül újra választva lett 11választmányi tag s 6 póttag.
A közgyűlést Tóth Gyula elnök len­
dületes, szép beszéddel nyitotta meg, rib**
mutatva a kör három évi működésére Ötf
az elért eredményekre. Már a tavaszszal
épül az uj díszes állami polgári iskola,
államosítva lesznek a népiskolák s jövő *
évben meglesz az oly régóta óhajtott
megállóhely. Meg van a körnek az oly
régóta óhajtott otthona, hol a polgárok
nézeteiket kifejthetik s akaratuknak ér­
vényt szerezhetnek. Kéri a polgárságot,
hogy jövőben tartson össze, ő uj állásá-ban mint községi biró is mindenben azon
lesz, hogy a polgárság akarata érvénye-

fogja neki adni. Az azonban valóban szo­ de hát majd lesmirglizzük ugy-e édes lányom?
Böske Tessék ?
morú, hogy magát edes lányom az amerikai
Móric Azt mondom, hogy már kiestem
uegereK uetu izgatják. Manapság, midőn a
ueger-kuitura úgyszólván beleolvadt az euró­ a gyakorlatból, mert hát már nem vagyok
pai kutturaba, kell, bogy az általános mű­ tudja egészen fiatal. De azért csak meg­
veltség fófeltetelét kepezze a negerfaj ala­ próbálom.
Böske Sok szerencsét hozzá.
pos ismerete. Az 19U6. évi népfaj statiszti­
Móric Azt is rosszul mondtam, hogy ki­
kai kimutatás szentit 13 millió néger tölti
be Amenta földjét, uem is szólva azokról, estem a gyakorlatból, Őszintén megvallva,
még egyszer se voltam benne gyakorlatban.
akik . . .
Böske Csak tessék ideadni én majd kéz­ De itt az ideje, hogy belemenjek.
Böske Móric bácsi én csak ízt mondom
besítem.
Móric (átadja a magával hozott irat­ magának, nem ért a maga élete egy fabatkát
se. így roegkopaszodni, és még nem tudni,
csomót. Iskolai füzet formája vau.)
De vigyázzon rá edes lányom, valahogy mi a szerelem?
Móric Magácska tán már ismer?
el ne vesszen. Be csinos maga máma.
Böske Gondolom, nem olyan különös,
Böske Úgy találja?
Móric Pardon rosszul fejeztem ki ma­ hogy én már ismerem, minthogy maga még*
gam. Az hogy én csinosnak látom magat — nem ismeri.
már okozat. Az ok az, hogy diszponálva v« '
Móric Tökéletesen igaza van.
gyök. Általában én utálom a nőket, mert a
Böske De olyan különös hangsúllyal
velők való foglalkozás elvonja a munkasmi- adta fel a kérdést, mintha értesült volna
vet, de ilyenkor, valahányszor befejezem egy már valamiről.
müvemet, mindig kitOr belőlem a termeszen
Móric Na féljen édes lányom. Hogy a
ember.
Pisla olykor randevúzik magával — arról
Böske Érdekes. En pedig szeutül meg nekem nincsen semmi tudomásom.
voltain győződve, hogy Móric bácsi nőgyülOlő.
Böske Hát még is tudja?
Móric Az egész közvélemény e melleit
AfoHe*MondOm, hogy áemrait ne tudok.
van. És ez manapság tudja, legalább la gya­ *
nús. Hát hogy megmentsem a jó hiremet, Még azt se tudom, hogy a Pista úgy ide­
isten neki egyszer úgy alaposan bele fogok toppan egy negyedóra múlva, mint annak a
rendje éa, hogy én kitépem a fülét. Én est
gabalyodni valakibe..........................
se tudom. Én diskrét vagyok.
Bösko Jaj, be érdekes lesz. •
J/Ösir Ái-istenért Móric bácsi . . .
Muiic Bizony. Egy kicsit nehezen fog
(Folytatjuk.)
menni, uzy érzem, be vagyok rozsdásodva,

�SALGÓTARJÁN ÉS VIDÉKE

2.

1909. február 10.

Az, hogy a hangulat milyen tetőfokon
Ámde a férfi ezt'meg tatodig késik be­
látni. Szívesen elismerik a nőről, hogy szép, állt, legjobban bizonyítja a zenekar hajnali
kedves, ügyes a női munkában; de, hogy négy óráig való szereplése, amire bizony rég­
okos, életrevaló es. inéi v írnak, hogy vélük óta nem emlékszünk. Zseniális karmesterük
egyenlő munkát köpés tegezni, az ellen Gábiiel Antal fülbemászó, uj szerzemények­
kel lepte meg ez alkalommal az őt tisztelő
protestáluak.
A nők modernizálásának e kor, fejlődés és bimuló publikumot. A zenekar külön kö­
átalakulás ideje. Remélhetőleg a férfi is át­ szönetét érdemel, amién dacára a meleg pá­
alakul olyauuá, aki a nőnek tehetségeit meg­ rás levegőnek oly szolgálatkészen állt a ke­
ringő párok rendelkezésére Sőt a hölgyvá­
becsüli, érdemeit elismeri.
Mert elvilázbatatlan. hogy a nő, aki lasz alatt, mely majd másfél óra hosszat
magának akár ludasa akar munkája által tartott szinte fáradhatatlanul telt eeget a
bizonyos társadalmi po-tliól vívott ki, be- Kívánságnak, mely untalan kitörő ujrazásban
Csillést érdemel. Ha az ilyen nő ferjhöz megy, uyilvauuit meg. Nem hiányzott azonban a hangulat az
azontúl is ne csak férjenek állása, rangja,
étkező termekben sem amit csalhatatlanul bi­
vagyona szerint osztályozzuk, hanem egyé
nisége szerint. Ha pedig ven leánynak ma­ zonyít az a téuyá lás, hogy Arvainé, dacára
rad a tanult uő, akkor sem képezheti gúny­ a uagy előkészületnek és készletbeszerzésnek
vagy nevetség tárgyát, hiszen hasznos tagja reggelre már nem tudta csillapítani vendé­
a társadalomnak, aki hivatást tölt be és geinek éhségét, lévén a konyhája teljesen
mint ilyen, a véle egyidős vagy nála fiata­ üres.
A lánc rendezése körül a soha ki nem
labb asszonyok részéről is elvárhatja, az őt
merülő és mindig kedves Böhm Ignác vette
megillető tisztelet.
Okos uő nem kívánja a természet és a ki az oroszlánrészt. Elismerés illeti Schundtvilág rendjét felforgatni. Megmarad nőnek uer Jakabot is, aki szinte sokat fáradott a
a szó teljes értelmében. Ha kell lesz jó fe­ siker érdekében. Utólag jegyzük meg, hogy
leség, gondos anya, de arnig elér a családi a táncterem diszitése igen stilszerü volt és
tűzhely kedves melegségébe addig megállja a papirkalapelárnsitás is pompás gondolat
helyét az élet forgatagjában is és megküzd volt a rendezőségtől, kik különösen ki kell
a viszontagságokkal úgy. akárcsak egy férfi. emelnünk Rozehnal Nándornál, mint elnök­
A tóm. nőt, Szlacsányi Bertalannál, Pospischill Lipótnét, Schundtner Jakabnét és Kind! Vin­
cénél. A lányok közül legkivált Pacher
Elza, Kríítschmer Micike, Weisz Ilonka
Nyolctól nyolcig.
Rozehnal Malvinka, Bzdnh Ilonka, Hüller
Ilyen cim alatt számolunk be arról a
Nelli, valamint a Rimaszombatból ez estére
kedélyes mulatságról, mely február hó 2 An
ideutazó Kis Vilma és Ilonka tettek ki ma­
esti 8 órakor vette kezdetét és reggel nyolc
gukért. — Összes bevétel ez estén 425 ko­
óráig tartott.. E tánczestélyen tapasztalt ele­
rona 51) fillér. Kiadás z79 korona 3 fii.ér. A
ven hangulat, mintha csak rácáfolni akart
lue-siuamk reszere a „Friss Újság" szervolna a már szinte közvéleményé vált ama
keszlősege utján kiutalváuyozlatott 40 kor.
nézet ellen, mely a tarjául bálok ezidei si­
kertelenségét prognostikálta.
Mert tessék elhinni, nem a jóhangzás
Ajka.
kedvéért adtuk a fenti címet. Valójában
nyolctól nyolcig tartott a temetkezési nőegy­
(A Vadászban. Szombat délután. A he­
let folyó hó 2-ára kitűzött táncestélye, a lyiségekben meglehetős csend, csak néha
hangzik egy-egy kalaberező centra-rekontra
bányakolóniai kaszinó nagytermében.
Milyen jogot kivánhat
Amit a mulatságon kifogásolhatunk, az c?aiakiáltasa. Egy sarokban félrehuzódva cse­
a mai modern nö? csak a jelen volt nők és féltlak egyenlőtlen rélgetik eszméiket az aktuális témákról Hirharaug es Közömbös urak.)
A munka nemesit, megedzi a testet s számaránya lehet. Ez úgy értendő, mint
Hirharaug: Hallotta, hogy mi az újság?
felkölti az akaratot. A nő — ki már nem ahogy ezt önök sejlik is, mert valahányszor
Közömbe.; Nem. Nem vágyókén a falu
az a tehetetlen játékbAb, kinek leány korában ilyen aránytalanság tapasztalható, mindig a füle, hogy mindent halljak és nem vagyok a
atyja, anyja, azontúl férje paranc &lt;»l — gon­ fiatalembereket illeti a vád. Ezek a fiatal­ vaio&gt; szája, hogy mindenről beszéljek.
Hirbarang: De ezert ezt éppen meghall­
dolkozik és akar Némelyik még nincsen emberek ugyanis megjeleLttek a mulatságon,
hat! i volna, mert az egyenesen szenzációt
tisztába véle, hogy nut akar. E« k könnyen de a tánctól borsódzik s hátuk. Vagy ott villáiul, es erről teremtuccse még a világla­
eltévesztik a célt. Mert nevetséges olyan üldögélnek pohár mellett a szepareban, pok is hasábos cikkeket fognak közölml?
jogokat kivAuni, amelyek a nő h.vatásával vagy az ajtó előtt csoportosan a c-eudes
Közömbös; De az Istenért, ne tegyen oly
össze nem egyeztethetők. Minek pl. a válasz­ szemlélődés élvezetére vetemednek a helyü­ Kiváncsivá, ujögje mar ki!
H.r.i iratig: Tnill ma este táncmulatsággal
tójog a nőnek? Én megvagyok róla győződve, kön türelmetlenkedő hölgyek nagy bosszúsá­
e.s louiLutajaiekkai egjbekötött tea estetyt
hogy ha megadnák is a nőnek a szavazati gára. Ugyancsak groteszk az a látvány, tűi­ rendez, 2 korona belepi! díj mellett az ajkai
jogot, ezredik sem élne ezzel Az azonban kor egy szmokttigos urti valamelyik garde- szer.-ncseileuek hairaun radonjai javára.
már igen helyes eszme vo’t. I."gy a nők dánja mellett unatkozó lánykát tlxiruz törhe­
Közömbös: Ez az egesz? Ez maga nem
előtt megnyitották a tudomány k int. Hiszen tetlen kitartással és mig a lányka azon szegjenh magát, hogy ilyesmiért felcsigázza
az a nő kit az Isten szellemi tehetségekkel tűnőd k: miért nem kér fel egy toúrra eng -n az eu nem éppen uagy e nóciókra berendezett
bőven megáldott; valósággal rab volt, sin- ez az ember, addig a szmoking blazirt tulajdo­ fantáziáinál ?
11 irha rang: Én szégyeljem magam? Szélődött, ki nem elégíthetvén a tudomány iránt nosa igy elmélkedik: hogy lehetne ezzel a gyelje ön maga , hogy az ilyen hírre nem
érzett vágyát. De hiszen lassan, lassan, amint kis szöszkével megismerkednem, anélkül, hogy táncol mindjárt kaukan , hogy kalapját nem
kifejlődik az igazán modern nő, kialakulnak táncolnom kéne vele? Mert táncolni az nagy tűzi mindjárt a botja végére és légióként,
a jogok is, amit meg is fog kapni mindenki jzamArsAg. És végre is nem táncolni jön az hogy nem rohan egy jegyet váltani legalább
is nz korona felülUzetéssel, ami a jótékony
érdem szerint.
ember a táncmulatságra.
célra való tekintettel hirlapilag nyugtáztatok.
Ez az ő véleménye, meg a többi hozzá Óh nem cultur ember, nem müveit ember,
Emberi jogok azok amit a modern nő
kiván. Becsüljük őt munkája után épúgy hasonló „mafla sziget**-belinek. Szerencsére ah még ex sem nyitja meg a-tárcáját, ha a
mint a férfit. Ugyanolyan munkáért férfi és azonban voltak akik kivágták a rezet és jótékonyságnak ez a fajtája sem hatja meg.
s Óh nem tudja mi a humanizmus. Maga . . .
nő egyenlő fizetést kapjon. Mert hiszen a három he'yetl is ropták a táncot.
maga egy közömbös alak.
hő bármely -hivatalban/bármily -munkifián * • " Mielőtt azonban amulatság megkezdődött
i
Közömbös; Edee uraw, hagyjon maga
—. mely tehetségének erejének megfelel — volna, Rozehnálué és Szlacsányiné Üdvözölték nekem békét a jótékonykodó frázisaival. Maga
bátran versenyre kél a férfivel, sőt hol az az egylet dtszelnökél mélts. Luby Gézánál nagyorf jól tudja, hogy én Turjánban ás ö*k
• erfs iíri
a nő türelme, valamint Gerő Nándorné őnagyságát és két sxes mulatságokra megváltottam a belépő
jegyemet, amit talán még Darius sem tett
gyönyörű csokrot nyújtotta! át nekik.
kitartása segélyével elhoz jut.

nyesüljön. A közgyűlés lelkes - éljenzéssel
(•■gadta a szép megnyitó beszédet s Lauí r Gábor indítványára úgy az elnöknek,
mint a választmánynak működéséért jegy­
zi könyvi elismerését és könzöneiél fejezte
ki. Dr. Pollatsek Armin terjesztette elő
. uán a kör évi jelentését, me'yiiek ki,agasió pontja a legutóbb lefoiy i községi
sztujitás, Tóth Gyulának bitót á történt
megválasztása fordulópont községünk tör­
ténetében. Sajnálni való csak‘az. hogy a
képviselőtestületből kimaradt községünk
általános tiszteletnek örvendő ápátplebano-a Gleidura Géza. A körnek jelenleg
214 tagja van, kilépett a múlt évben
27 tag, belépett 41.
'1 udomásul veszi a közgyűlés a
pénztári jelentést, mely szerint a kör va­
gyona készpénzben 2141 6‘J koiona hát­
ralékban 554 5u korona. Előirányzat be­
vétel 1200 korona, kiadás | gitt) korona.
A közgyűlés úgy a választmánynak, mint
a pénztárnoknak a felmentvényt megadja.
A tisztujitásra nézve a közgyűlés
egyhangúlag elfogadta a választmány elő­
terjesztését.
A választáshoz a közgyűlésnek csak
gratulálhatunk. Szalay István községünk
egyik legmegbecsültebb, tiszteletreméltó
tagja, ki mindenkor tevékeny részt vett
községünk életében, polgáraink önmagu­
kat becsülték tneg. midőn a Polgári Kör
élére a becsületes és tisztességes munka
ezen ősz bajnokát állították Hogy a munka
terhe ne nyomja, arról gondoskodni fog
a kör két fiatal tehetséges derék alelnöke
dr. Pollatsek Armin és Liptbay B. Jenő.
Ilyen vezető-éggel a kor élén és Tóth
Gyulával a bírói székben c-ak a polgá­
rok összetai tásától függ, hogy Salgótar­
ján egy szebb jövőnek nézzen elébe.
Munkára fel!

II. Levél.

�1909. február 10.

SALGÓTARJÁN ÉS VIDÉKE.

3.

helyén is foglalkozunk.) 13-án leaz u ipa­
volna meg, be véletlenül ara.yifju lett volna;
rosok báljai mefy a készülődésekből ítélve
sőt most* ív megfogom válthni.
fényesen fog sikerülni. Ugyancsak 13-án lesz
Hirharang: -Hát akkor-mit kiabál és mit
az acélgyári olvasó egyleibm nagy bolond
mondja as őszinte és átérzell szavaimra, hogy
Felh
i
ás!
estély, hogy ez a kacagó* estélye lesz, arról
azok frázisok?
Lapunk igen tisztelt vidéki előfizetőit, kik kezeskedik a rendezőség és Papanek Dani.
Közömbös: Érdekes! Hogy miért mon­
dom? Mert tényleg azok. Mert minálunk mint sem a múlt évre sem a jelen évre az előfi­ 20-án a bányatánmlati altiszti körben hang­
minden, a jótékonyság is csak frázis, és smit zetési di/akat ez ideig móg nem küldötték be. verseny. Március fi án a polgári iskola hang­
most kedves Hirhirang ur Ön elszsvalt ne­ nagyon kérjük, szíveskedjék azt kiadóhivatalunk vei senye, mely még szebbnek Ígérkezik a
kem, azt hallottam ép z imént a többi maga címére minél előbb megküldeni, mivel a külön tavaly oly fényesen sikerült mulatságnál.
felhívások költséggel járnak, a nyilvántartás
fajta hirharauglól is.
Közgyűlés. A Salgótarjáni Bánya Al
Hirharang:De talán nem tetszik Önnek pedig nehézségbe ütközik.
tiszti Kör f. évi január hó 24-én tartotta
ez az eszme? Talán nem szép és megható
A Kiadóhivatal. 12-ik évi rendes közgyűlését, mely alkalom­
azokon az apátián, anyátlan árvákon, ferjetNagy Miklós kir. járásbiró áthelye- mal a kör új tisztikarát választotta meg.
len, támasz nélküli özvegyen valamivel se­
zéséhez.
Lopunk mull szitumban umr közöl- Elnök egyhangúlag Kovács István lett Algíteni ?
tus,
uogy
a kiraiy megengedte Nagy Miklós elnök Szkladányi József, jegyző Braun Jenő,
Közömbös: De. tetszik.
kir.
jarasbiróuak,
a salgóturjani kir. jarásbi- pénztáros Sala Vencel, gazda Zsiday Ferenc,
Hirharang:Hat akkor mit mesél itt nekem
könyvtáros Kapás Zoltán. Választmány: Bofrázisról, meg dariu»ról, meg tudom is mi min­ ró-ag vezetőjének a budapesti kir. törvény­ ziikov György, Dolejsch Antal, Gabriel Ig­
székhez
törvényszéki
bírói
minőségben
leendő
denről ?
nác, Gitlár József, Grueber Arthur, HagyaKözömbös: Mert mint nálunk mindennel, áthelyezései. Ézt a hírt csak röviden közöl­ rossy Lajos, Lukács József, Lágert Leó,
hetjük
azon
oknál
fogva,
mert
a
hirt
már
úgy ezzel is elkéstünk egy „kissé".
Loustyák Jáuos, Pero.zi Nándor, Baranyák
Hirharang: No most megcsíptem. Uxy későit kopiuk. De isunrve Nagy Miklós kir. István és Spebár József.
jarasbiro
állasat
és
egyenlegei,
ezúttal
is
­
látszik maga meg nem tudja, hogy a jóiéit
inél kötelességünknek tartjuk e hírrel fog­
Vizsláson 14.0(A) korona költséggel
sohasem késő.
Közömbös: Itt van. Ismét egy hatalmas lalkozni. Őszintén sajnáljuk, hogy a kir. já- új állami elemi iskolai épületet építenek, a
rasbiró,
akinek
páratlan
i.'azság
szereteténél,
munkálatokat tavaszai kezdik és a folyó
frázis. Hogyne volna késő egy tea estélyt
rendezni akkor, midőn az összes úgynevezett rendkívül pontossága és végtelen szorgalmá­ tanévben még átadják rendeltetésének.
nál
fogva
úgy
a
felek,
ónul
a
hatóságok
a
elit bál lezajlott, es a közönség alaposan ki­
Felülfizettek a február 1-én megtartott
merült; amikor első sorban is beleunt a sok legnagyobb elismeréssel tartoznak, körünkből nőegyleií mulatság alkalmával: Özv. Luby
mulatságba, másodsorban és ez a fő, nincsen utvozik, aiui'i nem változtat az a körülmény Gezáué 18 k., Gerő Nándor 10 k., Kandó
pénze. Szép kis összeg jut most mar Tarjáé­ sem, hogy ezen áthelyezéssel a kir. járásbiró
Alaear 8 k., Rusznyák Rezső 6 L, Sefcsik
ból Ajkara. Pedig szigorúan véve a dolgot, regi óhaja teljesedik be. Meg vagyunk győ­
Oszkár 4 k., Gruber Ferenc 3 k, Győry N,
tőlünk nagyon sok pénznek kellet volna jut­ ződve, hogy a kir. járásbiió ujabbi állomásán
is ugyanazt a közszeretet es ugyanazt a köz­ Helbert Dezső, Gregor Jáuos, Perényi Ven­
nia a szerencsétleneknek.
Hirharang: Miért éppen innen? Épen tiszteletet fogja kivivői, amelyben körünkben cel, Laufer Mór, Moskovics N„ Klein N\
Jelinek Manó 2—2 k„ Busznák József, 8onrészesült.
nekünk van olyan sok pénzünk ?
uenschein Károly, Krátsmer József, Boncaik
Közömbös: Úgy látszik az Ön feje csak
Személyi hir. Örömmel jelentjük, hogy Lajos, Pirlz József, Hagyarossy Lsjosné, Vetsz
a friss hírek beszerzéséig és továbbadásáig Pap János főjegyzőnk egészségi állapota
Ilonka, Targos György, Maczkó József, Uraterjed, de ilyen dolgot már nem képes fel­ annyira javult, hogy hivatalát f. hő 1-én is­ bits Jakab, Beliczay Zoltán, Kovács Litván,
fogni?
mét átvette.
Gruden András, Knastel András, Lőwy La­
Hirharang: Lehet, hogy igaza van, de
Kiss Gyula, Bőhm Ignác, Zigler N. 1—1
Hangverseny. A Salgótarjáni Bánya jos,
én valóban nem értem.
k., &gt;zv Farkas Karolyue 3u L, Grubenfelsi
Közömbös: Hát majd elmondom. Nyissa Altiszti Koré 19u9. évi február 20-an az aj­
Grnber Artur 2U f. Összesen 8&gt; k. &amp;U f.
ki jól a füleit és felhatalmazom, hogy amit kai mentő munka köbben szerencsetleuül járt
most hall, azt rögtön tovább is adhassa. aliKziek csaladjai javan nagyságos G-rő
Sikerült hangversenyt rendezett a m
Nézze keretű, Tatján bányaváros, e* h&lt; jót Nandui bauyui^azgatu ur Veu.&lt;o*-&lt;fce &lt;-i«ui uu 3u au az luaszui HJIUA&amp; az utcául tuzlí
tudom, a bányához bányamunkás is kell. a bauyaieiepi kasiuo Összes termeibe-. lát'C
kaszinóban a szegény iskoias gyermekek fel­
Amint azokat a szerencsétleneket elérte a cal egybraölölt hangversenyt rendez, óelepli ruházása javára. A hangversenyei, melyet
baj, ngy elérhet minket is. Ma nekem, holnap, ülj: szetuelyjegy 2 kor., csaladjegy 3 korona. Beuder Karoly és Liszka János tanítók dineked. S mégsem jutott senkinek sem eszebe Műsor: Templomszentelés. Nyitány. Kéler cseretreméitó buzgalommal rendeztek —
eddig, hogy a nagy farsangolásban csak egy Béla. Részletek az „Aida" című operából. Glück Margit, Lenke és Irénk, valamint Hervasat is juttasson a báuyaszerencsétleuekuek. Verdi. Sváb házasság. Egyveleg. Cibnlka. ezog Holta fényes sikerrel működtek közre.
Pedig mulatság ez eddig is volt éppen elég. Bányász dalo . Egyveleg. Kiudl.
A sikerült hangversenyt reggelig tartó tánc
Hirharang: De hiszen azok is jótékonykövette.
Táncvlgalom.
Az
inaszói
Polgári
Ol
­
céluak voltak.
vasó
Kör
i9U9.
évi
február
hó
13-án
jótéA Népbank közgyűlése. A Salgótar­
Közömbös: Nem mondaná meg, hogy mi
kouycéln táucvigalmat rendez. Belepti díj: jáni Népbank Részveuytársaság 1902. feb­
volt az a jótékony cél?
személy jegy 1 kor., család jegy: 2 kor.
ruár hó 9-en tartotta saját helyiségében évi
Hirharang: Nem, mert nem tudom.
rendes közgyűlését. Az igazgatóság a régi
Közömbös: No látja! Én sem tudom.
Uj bank Balassagyarmaton. Balassa­ maradt. Az üzleti év igen jó volt, amennyi­
Mert az nem jótékony cél, midőn az egyesü­ gyarmaton mint halljuk új pénzintézet léte­
letek saját alapjnk javára rendeznek mulat­ sül 20O.UUO kor. alaptőkével, melynek célja ben 10 hónapi üzlet után részvényenkint 10
ságokat s eszükbe sem jnt, hogy az országos főképpen a Balassagyarmat és vidéki keres­ korona osztalék jut. Mérleg számla Tartozik:
pénztár számlának 2V873.04, köteleeő kölszerencsétlenség alkalmával juttatni is kel­ kedők és iparosok Intelét kielégíteni.
csönszámlának 232258.—, váítókölcsön szám­
lene valamit a szerencsétleneknek.
Szerencsétlenség. Az etesi kőszénbá­ lának 302361.—, ingatlan számlának. 63484.
Hirharang: Ez igaz!
Közömbös: Persze, hogy igaz. Sőt az is, nyában moll hó 29en szerencsétlenség történt. leltár számlának 973.50, összeg 62Ov49.54.
hogy akinek erre a célra legjobban illet Egy szénnel megtöltött csille vigyázatlanság Követel: alaptőke számlától 1UU000.—, tar­
volna jótékonykodni, a báiiyátarsulainak, meg folytán helyéből kimozdult, a pályán nagy talék alap számlától 26.—, forgatmány szám­
még az sem rendezeti erre a célra egy fia sebességgel lefelé szaladt és épen ült dolgozó lától 94UUU.—, kölcsön számlától 281U0.40,
Bleudovszky János bányászt teljesen össze­ betét számlától 385658.69, átmeneti kamat
mulatságot sem.
számlától 3917.65, veszteség-nyereség szám­
Hirharang: Majd rendez még nem késő. zúzta. A vizsgáiét folyamatban van.
lától 8347.8U, összeg 620U49.Ó4. VcstUsigKözömbös: Már késő. Az erdekeliek előtt
Tea estély. Kevés számmal ugyan, de uyercstg itamia Tartozik: forgatmány-kamat
már ezen a téren is kiállítottunk magunkról, pompás naitguiaiial folyt le derek Thiil Jó­
illetve egy jókora szegénységi bizonyítványt. zsef vendéglősünk jótekouycelú teaestelye, szaiuiauak 8246.08, kölceön-kamat számlának
Es ha megtörténne, — amitől Isten mentsen mely tombola játékkal és lánccal volt egy­ 843.16, betéti kamat számlának 13038.18,
meg — nálunk is valami baj, akkor mi per­ bekötve. A vendéglő gazdája ez alkalommal töke-kamat adó számlának 1303.82, adó- és
sze szaladoznánk fühöz-fához, és igyekeznénk nagy rntinságaról és szakavatottsagaról adott illeték számlának 0606.44, TiratitLzetéai
országos koldulást rendezni, mert természe­ bizonyságot, mivel az egeaz esteiy peidaa számlának 3308.Su, kezelési költség számlá­
tesen ilyen esetben a magunk erejéből sem­ reudez.es mellett folyt le. Felüittzeiiek: Er- nak 2363.99, hazfeutartási költség számlának
mire sem mennénk. Akkor aztán csak arra dődy Mihály, Hozdik N., Kiss Eruő, Szikszay 54U.59, mérleg számlának 8347.80, összeg
43598.36. Követel: Kamat számlától 41599.2U
vagyok kiváncsi, hogy ki segit rajtunk.
Jáuos, Radies Jauosue, ifj 8cbuyer Jereuc,
Hirharang: Hát az ország társadalma, Majeruik J-ué, Bolovaiy Janos, id. Bcuuyer házber számlától 1999.16, összeg 43598.36.
A részvények iránt a közönség koreben a
az emberiség.
Ferenc. Draskuvszky Jenő, Purubszky JeuO, kedvező üzletév után igen nagy az érdeklő­
Közömbös: Hát a mienk miért nem se­ Bóth Béla, Welczig Jenő, Hegedűs Géza,
dés és igy a részvények ára folyton emelke­
gített?
Ratkóczky Pal 1—1 kor. Bodó János, Egry dőben van.
Hirharang: No bölcs uram, most ön nem Gyula, Kurcainka Antal 2—2 kor. Luwy
Községűgyl kihágás. Juhász István né
gondolkozik. Hiszen épen a múltkor mondta, Izidor és társai 4 kor. Bálint Ferenc «»ui.
bányatelep! lakós gyermeke vörhenyben meghogy Tarjánban nincsen társadalom.
Farsang. Mulatunk s mindig csak v
Közömbös: No látja, most az egyszer gadunk. Nincs hét, hol egy két mulatság »• ■' betegedett. As orvos rendeletére a házra ki­
magárak van igaza. Erről el is feledkeztem. Vdiüitr CtuTvan hozzá «Teg. K Hú Ö-&lt;ui »u.t tűzték a vöiós cednlát, az uszony azonban
Mindketten a balfenéken* elkibicTelni.
Cirtíds-e ha á járvány terjed.
a Tbill-fele vendéglőben a resical es -»js«i lidrtncire
A beszélgetés tanúja;
szerencsétlenül járt bányamunkások javam 1 A szívtelen anya a hatóságnál fel lett je-_
.
'
Cueaj. laucmuiuiság* Ezzel klíiouűeu lakunk más i leütve. . ..

Hirek.

�SALGÓTARJÁN ÉS VIDÉKE

4.
. .

Hirdetmény.

A Salgótarjáni Népbank Részvénytársaság
ezennel közhírré teszi, hogy

takarék-betéteit
1909. február hó 1-töl kezdődöleg

4l|2°o-al

kamatoztatja.

A Salgótarjáni Népbank Részvénytársaság
igazgatósága.
I5-4/19O9. az. vb tó.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881
LX. t.-c. 102. §-a értelmében ezennel köz­
hírré teszi, hogy a salgótarjáni kir. járásbíró­
ságnak 1908. évi V. 1156. száma vég­
zése következtében Dr. Laugstein Gusztáv
wieni ügyvéd által képviselt Aufhauser A Lie­
bmann javára 93 kor. 21 f. s jár. erejéig
1909. évi január hó 9 n. foganatosít olt kielé­
gítési végrehajtás ntjáu le és felulfoglalt és
2780 kor.-ra becsült kövei ke ző ingóságok u.
m. : üzletberendezés és áruk nyilvános árve­
résen eladatnak.
Mely árverésnek a salgótarjáni kir. já­
rásbíróság 1908. évi V. 1156/2 számú vég­
zése folytán 93 kor. 21 f. tőkekövetelés,
ennek 1908. évi nov. hó 16 napjától járó 6’/,
kamatai, és eddig összesen 36 kor. 6 fillér­
ben biróilag már megállapított költségek
erejéig Salgótarjánban alperesnek 209/b. sz.
a. lévő üzletében leendő megtartására 1909.

évi március hó 8-ik napjának d. e.
10 órája határidőül kitüzelik és ahhoz a
venni szándékozók ezennel oly megjegyzés­
sel hivatnak meg, hogy az ériutett ingóságok
az 1881 évi LX. t,-c. 107. 108. § ai értel­
mében készpénzfizetés mellett a legtöbbet
Ígérőnek, szükség esetén becsáron alul is
el fognak adatni.
Kelt Salgótarján, 1909, évi febr. 6-án
Krúdy Dezső, kir. bir. végrehajtó.
155/1909. sz. vbtó.

Árverési hirdetmény.
.Alulírott birósági végrehajtó az 1881.
LX. t.-c. 1U2. §-aérteimében ezennel közhitre
teszi, hogy a bpestí ív. kér. kir. jarasbtróságdak 1908. évi 8p. Hl. 2281/5. számú vég­
zésé következtében Dr. Keich Ferenc bpesli
ügyvéd által képviselt Katzburg Fülep javára
385 kor. 54 f. s jár. erejéig 1909. évi jan. hó 10
n. foganatosított kielégítési végrehajtás utján
le- és felülfoglalt és 2638 kor.-ra becsült
következő ingóságok u. m.: áruk, nyilvános
árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a Salgótarjáni kir. já­
rásbíróság 1908. évi V. 1157/2 számú végzése
folytán 385 kor. 54 f. tőkekövetelés, ennek 19U8.
évi okL hó 29 napjától járó ő*/» kamatai,
és eddig összesen 77 k. 25 f.-ben biróilag már
megállapított költségek erejéig Salgótarján­
ban- alperes 209/b. sz. a. üzletében leendő
megtartására 1909. évi március hó 9-ik
napjának délelőtti 10 órája határidőül ki­
tűzetik és ahhoz a venni szaudékózók ezen­
nel oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy
az érintett ingóságok az 1881. évi LX. L-c.
107. 108. §-ai értelmében készpénzfizetés
. mellett, a legtöbbet Ígérőnek, szükség esetén
uflcaáron Miül ínéi rogfibk adatni. *'■’
Kelt Salgótarján, 1909. évi febr. 6-án.

1909. február 10.

MWy IrVWÓáoók a w»r«*jeii k*. já*
rásbiréság 1*08. 44'V. 88Ó/4 adta« végttol
folytán 67 kor. 10 f. tőkekövetelés, ennek
Alulírott biró-igi végrehajtó az 1881. 1906 évi juliua hó 18 napjától járó 6*/, ka­
LX. t.-c. 102. §-a értelmében ezennel köz­ mata*, és eddig ösazMen 46 kor. 18 fill.-ben
hírré teszi, hogy a salgótarjáni kir. járásbí­ biróilag már megái lapított költségek erejéig
róságnak 1908. évi V. 1168. számú végzése Salgótarjában al piacnak 209/b. sz. alatt
következtében Dr. Feles Márk budapesti levő üzletében 1909. évi március hó 10-ik
ügyvéd által képviselt Creditinstitnt Zentral- napjának d. e. 10 órája határidőéi kitüverkauf javára 363 kor. 75 till, s jár. ere­ zetik és ahhoz a vonni szándékozók ezennel
jéig 1909. évi január lió 9-én foganatosított oly megjegyzéssel hivatnák meg, hogy ax 4biztosítási végrehajtás utján le- és felülfog- rinlett ingóságok az 1881. évi LX. t.-e. 107.
lalt^'és &gt;2155 koronára becsült következő in­ és 108. §-ai értelmében készpénzfizetés mel­
góságok, u. m. ruhaárucikkek nyilvános ár­ lett a legtöbbet ígérőnek, szükség sántán
verésen eladatnak.
becsáron nini is el fognak adatni.
Mely árverésnek a salgótarjáni kir. já­
Kelt Salgótarján, 1909. évi febr. 6-án
rásbíróság 1908. évi V. 1168/2 számú végzése
Krúdy Dezső, kir. bir. végrehajtó
folytán 363 kor. 75 fill, tőkekövetelés, ennek
1908. évi december hó 16. napjától járó 6*/* 63/1909 sz. vhtó.
kamatai, ’/,.V váltódij és eddig összesen 40
kor. 66 fillérben biróilag már megállapított
költségek erejéig Salgótarjánban, alperesnek
Alu’írott birósági végrehajtó as 1881.
a Salgótariáni Népbank házában levő üzle­ évi LX. L-c. 102 $-a értelmében ezennel
tében leendő megtartására 1909. évi feb­ közhírré teszi, hogy a salgótarjáni kir. já&gt;ruár hó 26-ik napjának d. e. ’/,12 órája rásbil óság 1908. évi 8p 322/8 számú végzése
határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szán­ következtében Dr. Pollatsek Amin ügyvéd
dékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak által képviselt Eévay Sándor javára 80 kor.
meg, hogy az érintett ingóságok az-1881. s jár. erejéig 1908. évi julius hó 23 n. foga­
évi LX. t.-c. 107. és 108. §-ai értelmében natosított kielégítési végrehajtás utján lefog­
készpénzfizetés mellett, a legtöbbet Ígérőnek, lalt és 1517 kor.-ra becsült kivetkező Ingó­
szükség esetén becsáron alul is el fo;n k hágok. n. m.: 1 varrógép, bútorok, 1 cimbalom
adatni.
és l serté* nyilvános árverésen eladóinak.
Kelt Salgótarján, 1909. évi február 9.
Mely árverésnek a széoényi kir. járás­
Krúdy Dezső, kir. bir. végrehajtó. bíróság 1908-ikévi V. 403/4 számú végzése
folytán 85 kor. 54 fillér hitr. tőkekövetelés,
ennek 1908. évi május hó 12-ik napjától járó
181/1909. sz. vhtó.
5*/, kamatai eddig összesen 6 kor. 75 Hit­
ben biróilag már megállapított és árverés
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. kitűzés 4 kor. költségek erejéig Lndányban
LX. L-c. 102. §-ai értelmében ezennel köz­ leendő eszközlésére 1909; M fébruár hó
hírré teszi, hogy a salgótarjáni kir. járásbí­ 15-ik napjának délutáni 3 órája határi­
róságnak 1908. évi V. 839/1 számú végzése dőül kitüzetik és ahhos a vénái szándékozók
következtében Dr. Bix Eduárd wieni ügyvéd ezeonrl oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy
állal képviselt Zwicker József javára 67 k. az érintett ingósagek as 1881. évi LX. t.Jc.
10 f. s jár. erejéig 1908. okt hó 1 n. foga­ 107. és 108. §-ái értelmében készpénzfizetés
natosított kielégítési végrehajtás utján felül­ mellett a legtöbbet ígérőnek szükség esetén
foglalt és 21:0 kor.-ra becsült következő becsáron alul is el fognak adatni.
Kelt Szécsény, 1909 évi* január 27 n
ingóságok n. m.: temetkezési eszközök és
Nagy kir. bir. végrehajtó
áruk nyilvános árverésen eladatnak.
15^1909. vhtó. szám.

Árverési hldetmény.

Árverési hirdetmény,

Árverési hirdetmény.

Szép is divatos kifogás­

talan ainósigü szavaink­

ból

kívánatra tftbbsztrt

próbával

ki

szil ÖHónyóktt

is till kabátot,

zsákolt

is ínUItói, küldnlngassá-

(tkot priosesz is lovagló
nadrágot, valamint papi
..... rnvnraadát.

11 *"

LŰRIHCZEIM
síuimiii.

Krúdy Det«ó, 'kir/ bir. végrehajtó.
Nyomatúit a Boro? nyuiudvben. HalgóiarDuban.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="4">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="109">
                  <text>Salgótarján és Vidéke</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="110">
                  <text>hun</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="51">
              <name>Type</name>
              <description>The nature or genre of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="111">
                  <text>Szépirodalmi és közgazdasági hetilap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="84472">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/SALGOTARJAN_ES_VIDEKE_1908-191000153.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="84473">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Salgotarjan_es_Videke_1909_02_10.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84452">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84453">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84454">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84455">
                <text>1909-02-10</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84456">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="84457">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84458">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="84459">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84460">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168902&amp;amp;showtype=marc" title="A bibBBM00390747 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390747&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="84461">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84462">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84463">
                <text>Móhar Endre</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="84464">
                <text>Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84465">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84466">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84467">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84468">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="84469">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84470">
                <text>Salgótarján és Vidéke 2. évfolyam 6. szám (1909. február 10.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84471">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="23">
        <name>Móhar Endre</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="6">
        <name>Salgótarján</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="4035" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3595">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/c6154d97293894b3b0ddd820a6d2876e.jpg</src>
        <authentication>791829559703841b37e2d89792ae7e06</authentication>
      </file>
      <file fileId="3596">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/4f9ea60401a0c4b17dfab83f3a37c41f.pdf</src>
        <authentication>c50f776d2e73a54a58b85da695e959f2</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116112">
                    <text>II. évfolyam._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Salgótarján, 1909. február 17.

Salgótarján és Vidéke.
Szépirodalmi és közgazdasági hetilap. — A Polgári Kör hivatalos lapja.
Előfizetési ár:
kgfaz óvr*
Fii im
N«&lt;y*i érre
Effyes teám

. . 10.—
. .
5.—
. .
3.50
ára 20 fill.

A Polgári Kör Ugj.i ét
Unitók rétiére:
Egóu írre
. . .
Fél ívre
....«.—
Negyedévre .
1.50

Járási székház.
Nincs valami szomorúbb, nincs valami
lehangolóbb annál, mint mikor egy fej­
lődni akaró és fejlődésre képes községnek
épen az elöljárósága az, a ki vagy gyen­
geségből vagy egyéb okoknál fogva nem
tudja a helyes fejlődés irányát megszabni
és azon a községet vezetni. Úgy látjuk,
a mi községünk e tekintetben ma a sze­
rencsésebb jk közé tartozik, mert a mire
azelőtt sok éven még gondolni sem mer­
Mintha
tünk, — ma tény és valóság.
végre nekünk is tavaszodnál
Elöljáróságunk nem esik a régi,—
határozatba ment, de elfelejtett és keresz­
tül nem vitt ügyeket veszi elő és azok st
foganatosítja, hanem uj és uj eszméket
vet fel, a melyek községünk fejlődését
hivatva lesznek előmozdítani.
Ilyen uj és valóban nem csak szük­
séges, de a község fejlődésének előmoz­
dítója lenne egy járási székház megépí­
tése is; nem csak azért mert egy szép
épületet nyernénk, hanem különösen az­
ért, — mert az lenne leginkább hivatva
ayra, hogy községünk és a hozzá kötött
járás között az érintkezést bensőbbé
tegye.
De hogy ez tényleg a hozzá fűzött
várakozásnak megfelelhessen, feltételez­
zük, agy kell azt megalkotni, hogy az,
— épen agy mint például a vármegyé­
nek a vármegyeháza, — a járásnak bi­

TARCZA.
Az amerikai négerek.
DIMI.

— Folytatás. —
Móric No azért nem kell megijedni.
Pistának nem lesz semmi baja. Pistának én
a nagybátyja vagyok és ő nekem az unoka­
öcsém. Szépen meg fogom mondani neki,
hogy: hátra arc sipircl — és azt a szerepet
amit ő játszott volna itt magával édes lá­
nyom — majd én vállalom.
Böske Majd, ha fagy.
Móric Vagy úgy? Már annyira volná­
nak, kis erkölcstelenek? Szép.
Böske De Móric bácsi? Mire gondol?
Móric Nem kell mindjárt megijedni. Kü­
lönben is hagyjuk most a Pistát. Hol is
hagytuk el az elébb? Hja igen . . . Hogy is
mondjam ... ez a Pista egészen kihozott a
svungből.
Bőske Beszéljen Móric lácd valami ér­
dekeset a négerekről?
Móric Látja ez már tetszik nékem. Ezt
már szeretem. Tehát a négerekről. Jól van,
elmondok, magának egy /rdekfeszitő esetet,
amit magam láttam'. Mindenekelőtt is ki kell*
fejtenem á'jénkl és néger közti viszony feszültségét, mely úgy magán, mint közéleti

£

Felelős szerkesztő:

é

Dr. CZIGLER JAKAB.

Minden a lap ecellemi rétiét illető köaiemónyek
hlrJetótek fa eMflittótek a .SalfA-

éarjln ét Vidéke* tierkeutfaégébei, vagy a
Botot nyomdába ín tótan dók.

zonyos tekintetben gyülhelye, otthona is
lehessen.
Ott kellene elhelyezve lennie nem
csak a járási főszolgabiró hivatalának és
magánlakás unak, hanem olyan helyisé­
geknek is, a melyekre magának a járás­
nak is szüksége van. Ilyen lenne a többi
között egy tanácsterem, továbbá egy-két
vendég szoba slb. ügy, hogy abból eset­
leg még haszna is leness m a járásnak.
Mert hiszen gondoljuk meg csak,
—
nem csak,
Salgótarján
—
a melyre pedig a költségeknek igen
nagy százaléka fog esni, hanem maga a
járás sem oly gazdag és jómódú, hogy
150 — 200 ezer koronát csak úgy minden
iiaszja nélkül legfeljebb 1 —2 százalékot
jövedelmező épületbe beleiljön; de ha az
úgy épittetik fel, hogy annak egyúttal
jóvedelmeztetnetö helyiségei is lesznek és
kéltségeit legalabo részben felezheti,
csak órdiuetüiik — ha meglesz.
Nem utolsó dolog azouoau az sem,
különösen Tarján fejlődési es szépicési
szempoiitjábót, usgy nova építtessék. Él­
ni oázott dolognak tartanók, ha az eddigi
gyakorlathoz képest ez is valahová az
alvégbe és nem lehetőleg a központba
kerülne.
Sajnos, hogy Salgótarjánnak a bel­
városban telke nincsen s igy a helyes
megoldás e tekintetben még sok nehéz­
ségbe fog ütközni, mert valószínű, hogy
magántelket kell majd venni a hol ismét
felüti fejét városunk fejlődésének legna­
érintkezésükben annyira szembeötlő, hogy te­
kintve politikai egyenjogúságokat, ami a
rabszolgaság eltörlése óta a négereket is polgári jogokkal ruházta fel . . .
Bősbe: Szóval Móric bácsi tavaszt érez.
Móric: Kérem ?
Bősbe: Virágosán fejeztem ki magam.
Móric: De ép a mondatom közepén ?
Mi/yeu Összefüggést talál a négerek politikai
egyeujogusagu es az én tavaszi vágyam kö­
zön? De igaza vau, mit is dikciózom éu
most a négerekről, ilyen fehér lányt, mint
maga, nem is érdekelhetik a fekete négerek.
Bősbe: Ez bök volt, ugy-e?
Móric: Úgy van. Ez egy bök volt. De
mondhatok szebbet is.
Bősbe: Szóval Móric bácsi disponálva van.
Munc: TOkeletesen. ügy erzem, nagyon
szerelmes tudnék lenni valakibe. Csak a vi­
szonzás felől nem vagyok egészen tisztában.
Böske: Oh, Móric bácsit ne szeretnék?
Móric: Tudja nem vagyok már egészen
fiatal.
Böske: Az semmi. A férfi úgyis csak a
szellemevei hódit. És Mórit bácsi szellemes.
Móric: Ez igaz.
Boske: Mond egy pár aforizmát és- a
lány rögtön a karjába szédül-Mondjon egy
pár aforizmát, Móric bácsi?
Móric: Óhajt a karomba szédülni talán?
.&lt; Böske: Isten -őrizz tőle.
Móric: Miért Isten őrizz? Hál h. én is
úgy akarnám?

gyobb átka — a telekspeknlátijj tulhajtása. Hiszen ha ez nem volna, nézhetne
e ki Tarján főutcája agy a hogyan ma
kinéz? Szabad lenne-e olyan házaknak,
mint a milyenek ma a mi főutcáinkat
rondítják, létezni? Ki képes azt a horri­
bilis árat megfizetni, a mit ma itt a tu­
lajdonos egy ilyen rongy viskóért kér?
Mert hogy eddig Salgótarján nem szé­
pülhetett, nem fejlődhetett, — abban igen
nagy részök van magoknak a telektulaj­
donosoknak. .Tehát épen azoknak, a kik­
nek legnagyobb érdeke lenne az, hogy
Salgótarján épüljön és fejlődjön. És ez
által a telek és a ház értéke állandósitt aszók.
Nagyon rosszal spekulálnak ám a
mi telektulajdonosaink, ha oly horribilis
magas árakat kérnek telkeikért. Rosszul
pedig azért, mert az által megakasztják
nagyon az építkezési kedvet s igy ter­
vet s igy természetesen megakasztják a
város fejlődését is. Tessék már most el­
képzelni, ha minket — a mint hogy en­
nek egy-két év alatt ki ragyánk téve —
a kőszénbánya társalat ilyen fejlődött ál- *
lapotban itt hágy, vagy esetleg a vasgyár
nagyobb tömegben épitéeit mankáslakásokat, — mi lesz velünk?
Az, hogy telkeink értéke a mini­
mumra esik. Hiába fogunk aztán jajgatni
— minden későn lesz.
Ma még van időnk annak elejét
venni, ha telkeinket nem budapesti ér­
tékre tartják, hanem adjak azokat tisz
Böske: Ugyan Móric bácsi . . .
Móric: Hogy egészen őszinte legyek édes
Böske nagysád, hogy kifejezzem azt a nagy
melegséget, ami most itt a mellem alatt
bujkál . . .
Böske: Mondja Móric bácsi, mi is történt
a rabszolgaság eltörlése után?
Móric: Tessék ?
Böske: Azt akarom mondani, hogy Mó­
ric bácsinak érdekes fejtegetései vannak.
Nagyon szórakoztató lehet ez a pályamű is.
Szabad belenézni?
Móric: Előbb azonban egy kis útbaiga­
zítással kell szolgálnom. Tudja az ilyen szak­
dolgok alapismeretek nélkül teljesen elveshetetlenek. Hogy dolgozatomat némiképen is
megérthesse, ki kell terjeszkednem a négerfaj
ama feltűnőbb sajátságéira, melyek nem a
kaukázusi, sem a mongol, sem a malaji, sem
az amerikai faj sajátságaival össze nem 0gyeztethrlők, mivel két oldalon nyomott koponyaszerkezetük . . .
Böske: Jaj elég! Inkább aforizmát
Móric: De bamar beleunt édes lányom?
Pedig ez a munkám az etnográfia mesgyéjének egyjtj határkövét fogja jelenteni. Ezzel
a pályamüvVel lefőzőm Kovácsot . . .
Bősbe: A Pista osztály-főnökét
Móric: Azt. Értesültem, hogy ő is részt
vesz a pályázaton, Bzó sincs rúia, ügyes em­
ber, és nem egyszer elnyerte a pályadijat, do
ezen' a versenyen bukni fog. Nekem szemé­
lyes impresszióim vannak a néger élet inti*

�2
tességes polgári áron.'* mi-által’dlérjiik
azt, hogy az építkezési kedv megjön köz­
ségünk pedig szépül és fejlődik.
Akkor aztán nem kell félni a fen­
tebb említett két eshetőségtől &gt;cm, mert
meg lesz az erőnk hozzá, hogy még na­
gyobb csapásnak is ellentállhi-sunk anélkül, hogy vagyonilag tönkre menjünk.
Kissé messze eltértünk ugyan eredeti
tárgyunktól, de szükségesnek tartottuk
ezeket felemlíteni azért is - mert egy
ilyen nagyobb szabású és a község fej­
lődését nagyon is előmozdító építkezésnél
nagyon is fontos a hely kérdése. Iga',
ugyan, hogy a kinek a főszolgabiróaágnál
dolga van, az azt bárhol is lesz elhe­
lyezve, kénytelen azt felkeresni, ámde ha
az valahol kint lesz, mi hasznunk lesz
nekünk városi polgároknak, különösen
pedig kereskedőinknek és iparo-ainknak
abból? Úgy leszünk mint a járásbíróság­
gal. Mennyi ember fordul meg ott. a ki
községünket nem is látja: holott ha az
bent van, kénytelen-kelletlen be kell jön­
nie és ha már be jön akaratlanul is kö­
rülnéz. Látja a kirakatokat é&lt; esetleg
jut eszébe, hogy ez is kéne az is kéne,
kedvet kap és vásárol egyel-mást. így­
növekszik a község forgalma, igy gazda­
godhat meg polgárságunk.
Ezekből láthatjuk tehát, hogy egy
ilyen épület mint a járási székház hely­
kérdése reánk mily fontossággal bir.
Oda kell tehát minden ■ erőnkkel
hatni, hogy az ha felépítése határozatba
megy, feltétlenül a község belterületén épittessék fel mert csak igy fogja meg­
érni azt az anyagi áldozatot, amit érte
hozunk.

A Polgári Kör választmányi gyülése.
F. bó 15 én, hétfőn este tartotta a Pol­
gári Kör újonnan alakult választmánya első
gyűlését Dr. Pollatsek Annin elnöklete alatt.
Elnök üdvözli a megjelent tagokat s
sajnálatának ad kifejezést, hogy a tagok alig

mitásairól, melynek egyszerű közlése is kész
szenzáció. Azért is hoztam magammal sze­
mélyesen.
Böske: Kár volt fáradnia.
Móric. Igen. Elküldhettem volna a Pis­
tával is. Ugy-e jobban örült volna neki?
Böske: Az az én dolgom.
Móric. Mondja édes lányom, aztán mi
szeretni való van azon a tacskón?
Böske: Semmi köze hozzá.
Móric: Legalább tudná az etnográfiát.
Aztán nagyon udvarolgat magának? Mondja?
Böske: Hogy is vannak azok a ueg trek ?
Móric: Márt megint ? Ná jó, Hát itt van
a dolgozatom. Kezdje el. De ha nem olvassa
végig, ha megint aforizmákat akar tőlem,
mely nem egyéb, mint a degeneiáliák bete­
ges agyideg csiklandoztatása s mely sajnos
az egész modern irodalmat inüciálta . . .
Böske: (Ez alatt idegesen felnyitja a
füzetet és durcásan iskolai hangon. Móric
bácsi nagy meglepetésére kezdi:)
„Mikes Kelemen törökországi leveleinek
irodalmi méltatása** . . .Móric bácsi? Mikes
Kelemen néger volt?
Móric: (nagy izgatottsággal).
Szentséges Isten! Megőrülök. Hát ez van
ott? Hát nem a Pista iskolai dolgozatát
hoztam?
Böske: Csakugyan a Pista Írása!
Móric: Atkozott szórakozottság! Kicserél­
tük a füzetet. Én hoztam az övét és ő adta be
Kovácsnak az én pályamüvemet. Es éppen neki.
.Böske: diát az oly- nagy baj? •
Móric: Hát nem érti? Hiszen ezzel tel­
jesen tönkre vagyok téve. Jaj, mért is van

SALGÓTARJÁN ÉS VIDÉKE
~J&lt; t'drozatképea számban jöttek össze. Jelenti,
hu.-v a kör elnöke Sralay István gyengél­
kedése folytán akadályozta van a megjele­
nésben Megnyitó űződében rámutat arra,
hogy a kör eddigi udeiudús elnöke községi
bíró lett és így u kör ellenőrző feladata
könnyebb lett, a cél megvan továbbra is, sok
a dolgozni való a közttgyek terén, a közü­
gyek a kezdetlegesig stádiumában vannak.
Sok a tenni való a társadalmi téren s itt a
község vezetőségére nagy feladat vár, sajnos
itt e téren a bizalom nem nagy. Kéri a vá­
lasztmányt, hogy a tiszti kart nehéz felada­
tában támogassa.
A közgyűlés jegyzőkönyv felolvasott­
nak tekintetik.
A f. hó 16-án tartandó közgyűlés fon­
tosabb tárgyaihoz a kör következő álláspon­
tot foglal el. A kazali dűlő ut dolgában az
alispán Tóth Gyula és társai fellebbezését
elutasította. A közgyűlésen a kör tagjai inditványozni fogják ezen ügynek a közigazga­
tási bizottsághoz való feljebbezését.
A népiskolák államosítása ügyében a
kir. tanfelügyelő újabb precisebb átiratot
kér. Elnök jelenti,, hogy tudtával a népis­
kolák államosítása szej t elsejére perfekt dolog.
Az újonnan épített járványkórházat a
megyei főorvos nem találja megfelelőnek s
újra építését rendelte el. A választmány ezen
utasítást megfeljabbezeudőnek véli, mintán
a kórház a célnak megfelel.
Megyénk alispánja átiratilag felhívta
a járások székhelyéi, hogy alkalmas helyi­
ségekről gondoskodjanak. A dolog úgy lett
megoldva, hogy minden járás székhelyen e y
alkalmas, megfelelő járási székház épitessék
a járás költségén. Miuálunk e célra buouu
kor. van tervbe véve, mely összegből Salgó­
tarjánra 2btiOÜ kor. esik. Ezenkívül kíván­
nak tőlünk alkalmas leiket is. A számvizs­
gáló bizottság foglalkozott ez ügygyei és igazságtal.innak találta, hogy mi jóval többel
járuljunk a székházhoz, mint a többi közsé­
gek. holott mi úgy is többel mini egy har­
maddal jáiuluuk az építéshez. De miután
Tarján sz&lt;-p monumentális épületet nyer, haj­
landó a község a telek megvételéhez még őu.ái
nekem unokaöcsém? Jaj, egészen oda vagyuk
De rohanok, egyenesen Kovácshoz rohanok
es visszaveszem a dolgozatomat. Nem bánom,
ha meg is buktatja az unukaöcsémet.
Bőske: Jaj Móric bac.-»i csak botrányt ue
csináljon.
Móric: Csinálok én ha kell! Hogy is ne ?
Hogy az eu ueger intimiuuaim a Kovács ke
zube kerüljenek? Hogy feldolgozza a sajat
munkájában es elszedje eió.eiu a babéit. Jaj
csak meg idején érkeznek.
(Indul. Mas kalapjai veszi.)
Boske: De bácsi. Ne vigye az apa ka­
lapját. Bácsi!
M&gt;ric: (az ajtóban) Vége a karrieremnek!

(Pista, ahogy bejön összeütközik Móric
bácsival.)
Pisla: Ah! A bácsi itt?
Mmc: Nyomorult kölyök . . .
Pista: Bocsánat . . én . . . azaz . . .
Móric: Ne nyögj. Hol a tűzetem ?
Pisla: Elcseréltük bácsi. A tanáromnak
adtam vetetlenül.
Móric: Szerencsétlen.
Pista: Már vissza ií kaptam bácsi. Ott­
hon van.
Móric: Oh, hát veszve vagyok. Minden­
nek vége. Átolvasta. í-ls most felhasználja
értesüléseimet. Te vittel a sírba, le kölyök.
Aztán mit mondott a tanár?
Pista: Hogy ne Írjak máskor’olyan ba­
darságot.
•---* ' ‘Mor\c: Megyek, és felpofozom azt a ta­
nárt! (Dühösen.el.)
,
-..»••# v
Bösjte Hál&lt; Istennek, csakhogy elméül!

1909. február 17.
koronával hozzájárulni, ha az épület szépítő
bizottság 4(tgl kiszemelt falkén építtetnék.
‘ (Részünkről e célra legalkalmasabbnak tart
juk a volt Jungmann féle telket, esetleg a
Rnbint-felét.) A választmány ehhez hozzájárni
A kórház éa menbáz és menbáz építé­
sére a kiküldött bizottság a legalkalmasabb­
nak találja a kórház részére a járványkórház melletti telket, a menház részére a Ti
maróczki ház melletti Kistarjánba lévő sarok
telket. Különösen a menbázra igen nagy
szükségünk van. E héten is hoztak be egy
félig megfagyott asszonyt a városházára. Az
építés megtf-rheltetéssel nem jár, merte célra
van külön alap.
A közjegyzőig mielőbbi felállítása iránt mozgalom indítandó meg.
A vasúti átjáró ügye másfél év óta al­
szik. megsürgetendő.
A mi a temető vétel ügyet illeti a kép­
viselőtestület által kiküldött bizottság nem
talált mis alkalmas helyet, mint a zagyva!
rakodó fölöttit. A kisajátítás iránt a törvé­
nyes lépések megteendők.
Gruber Ferenc, Lan fér Mór, Földi János
nj tagokul fölvétettek.
Tóth Gyula indítványára a választmány
elhatározza egy házszabály kidolgozását és
e célból szükebb bizottságot küld ki.
A vendéglős tekintettel arra, hogy a
kör gyöngén volt látogatva a fűtés és vilá­
gításért kap |OO koronát.
Elnök kéri a tagokat hassanak oda,
hogy a kör minél látogatottabb legyen. Új­
ságokról gondoskodva lesz.
Laufer Gábor indítványára a kör vá­
lasztmánya egy szükebb bizottságot küld ki,
hogy a március 15-ének ünneplési módoza­
tát dolgozza ki.
Több tárgy nem lévén elnök a gyűlést
bezárja.

III. Levél.
Modern leány.
Nincs annal kedvesebb, bájosabb jelen­
ség, mint ha a leány: egyszerű, keresetlen,
természetes, beszédben, tetteiben, ruházatában
egyaránt! Ha vigkedélyü, ne erőszakoljon
magára komolyságot; ha molett ne kívánjon
silphidnek Iái zani; ha arcbőre barna, ne
vágyvyék hófehér lenni, mert minden a maga
tern..szelességében a legszebb.
Tnlajdonképen csúnya nő nincs is. A
Teremtő mindenkinek adott valami kiváló
teUi, vagy lelki tehetséget, szépséget, amit
kifejlesztve, ápolva elfeled telheti esetleges
hibáit in.
Soks.or megtörténik, hogy az a leány,
kit társnőt legcsunyábbnak tartanak, társa­
ságban leginkább leköti a jelenlévők figyel­
mét szellemességével s olyankor az okos ki­
fejezési szemek uralkodván, háttérbe szorít­
ják az arcnak egy s más szabálytalanságát
és egyhangúlag elismeri mindenki, hogy az
a leány szép.
Némelyek csinosságukkal, ügyességűkkel,
a háztartásban való jártasságukkal tűnne &lt;
ki. Szóval, ha nem több, de egy jó tulajdon­
ság, vagy tehetség mindenkinek jutott.
Ezt az egy, vagy több tehetséget pedig
ki kell fejleszteni! Nem a többi rovására,
mert nevetséges volna az, ha valakinek zene
iránt hajlama, vagy határozott tehetsége
volna s azért csak zenével foglalkoznék és
az jlap. ismereteket el'tíem sajátítaná.’
Különben is nem gyerroekleányról beszé­
lek, hanem lo évesnél idősebbekről, akik tnár
maguk is nevelhetik önmagukat s építhetnek

�1909. február 17.

SALGÓTARJÁN ÉS VIDÉKE.

3.

valahol jól meguzaonáztaasák, menjen olyan
a megvetett a|apra. Nem túlzók, ha. ezt- ic- nya1* gyűjtött volna.
Tehát mindent azzal a gondolattal kezd­ helyre, ahol cselédválság van éa jelentse ki,
névelést tartóin az irányadónak, amely úgy­
hogy maga nagy mozgalmat indít hogy itt
szólván, egész életen el fogja kísérni az il­ jünk: megfelel-e egyéniségünknek,én-ünknek?
katonaság legyen. Majd meg látja, bogy mi­
letőt. E korbaa kezdenek határozottabb ala­ No azért tanuljunk zongorázni, mert barát­ csoda lakomát csap az értelmes háziasszony
kot ölteni a lelki tulajdonságok, s lerázva nőnk is tanul. Ne azért vegyünk zöld ruhát, a maga tiszteletére.
A: Ez egész jó eszme. Mindjárt meg is
az iskolák sablónját — mely még napjaink­ mert az divat. Ne vegyünk át másoktól el­
ban inkább útját állja az egyéniség megnyil­ més mondásokat, kopott szójátékokat, mert valósíthatjuk. Menjünk X.-ékboz, ép délben
hallottam, hogy ott válság van. En pedig
vánulásának, semhogy az kifejten#— kezd azt éppen most felkapták. éhes vagyok, tehát a dolog egyezik.
Ne akarjunk másnak lá’szani, mint amik
fejlődni, nyílni a virág, mely már el nem
(Mennek lecsatolni, illetve uzsonnázni.
titkolhatja: színét, illatát, faját. Tudom nem vagyunk, különö-en ha az erszényünk rová­ Közben azonban B odasugja A.-nak; De
örülne senki, ha kertjében violaszáron rózsát séi a történnék! 8 akkor ha nagyou igényte­ azért hogy a szó köztünk maradjon, én in- ~
kább lemondok az uzsonnákról, de katonaság v
látna nyílni. Pedig az a leány, kinek neve­ leneknek is fogunk látszani s talán fitymálni
még sem kell, mert akkor mi kinek udva­
lés egyéniségének nem felel meg, ilyen csoda fogják minden feltűnést kerülő megjelenésün­
rolunk).
virág, ami inkább meglep semhogy gyönyör­ ket, magukban legtöbben irigyelni fogják
Jegyezte:
Cucaj.
elégedettségünket s kifizetett számláinkat.
ködtetne.
Atóm.
Legelterjedtebb a kis leányok részéről
az a tudat, hogy ha kijárta a négy polgárit,
szedett magába annyi tudományt, hogy hol­
„Létfeltételünk?"
Eljegyzés. Lőwy Géza újpesti kereskedő
táig elég lesz. Álljunk meg csak egy kicsikét
(Hideg, téli, zuzmaros idő. Az emberek eljegyezte Gádor Esztikét Groszberger Miksa
s vegyük fontolóra, hogy bár a polgári iskola
— különösen a készülő uj tantervvel — a sietve igyekeznek a meleg szobába. Annál helybeli kereskedő kedves leányát
élénkébb az élet a jégpályán. Kél ár akiket
Gazdasági tudósitó. A földmívelésügyi
legideálisabb leánynevelő azoknak is, akik
rövidség okából A. és B. nek szándékozom miniszter, Nógrád varmegye füleki járására
tanulmányaikat nem akarják folytatni, hiszen nevezni, beszélget jegelés közben:)
Holcsek Ferenc, salgótarjáni lakost, gazda­
mindenből kerekded egészet iparkodik adni,
A: Olvasta:
sági tudósítói tiszttel bizta meg.
B:
Egyelőre
nem
tud
&gt;m,
hogy
mit
kel
­
de azért nem elég arra, hogy valaki abba
Iparosok bálja. A farsang egyik leg­
lett
volna
olvasnom.
hagyjon utána minden tanulást.
A: Hogy a mi „létfeltételünk* a kato­ fényesebb és leglátogatottabb mulatságainak
Alapismeretek azok, melyekre vagy a naság, hogyha katonaság m m lesz Tarjáéban, egyike volt f. hó 13-án a Vadászban meg­
felsőbbjnőnevelő intézetekben építenek tovább, akkor mi tönkremegyünk, akkor még a tartott iparosok bálja. Az Iparos Otthon vá­
vagy ki-ki saját szorgalmából otthon képezi krumpli is drágább lesz, pedig az igy is lasztmánya elég derék, agilis elnökével 8inágel Józseffel, nem kiméit sem költséget,
magát, megszivelve az idősebbek, okosabbak elég drága.
B: Es ha meg nem sérteném, h.l olvasta sem fáradságot, hogy a mulatságot úgy er­
tanácsait.
maga ezeket a szörnyen érdekes, vagy ér­ kölcsileg,'mint anyagilag minnél sikerültebbé
Megnyugtatásul azoknak a leányoknak,
legye. Fáradságukat siker koronázta. A be­
dekesen szörnyű dolgokat?
akik nem voltak oly szerencsés helyzetben,
A: A „Salgótarjáni Hírlapban*. Es mond­ vétel több ,volt 800 koronánál, ami nálunk
hogy polgári iskolát végezzenek, mondhatom hatom, hogy ha semmi sem hatott is meg fényes eredmény, a Vadász zsúfolva volt,
ne essenek kétségbe. Az elemi iskola 6 osz­ benne, de már maga az a körülmény, hogy melynek csinosan díszét élt nagy termében
a losonci katouazeue és Rudink zenéje mel­
tálya is nagyon jó alap. Aki az elemi isme­ töiténe mi materializmussal akarja elvezetni lett kivilágos kivirad ig mujatot , táncolt a
azt, hogy nekünk katonaság kell, örömkönyreteket elsajátította s lelke vágyódik maga­
közönség. Az eredmény andál szebb, mert
nyeket csal ki a szememből.
sabb ismeretek után, ha vau benne törekvés
B: No es- mindössze csak ezzel okolja ugyancsak akkor volt az acélgyároan nagy
Bolond estély is, iparosaink, kereskedőink
és kitartás, de főleg nem álszemérmas, aki meg ezt az „életbevágó* kérdési?
A: Dehogy. Még ez a jobbik esett volna. összetartottak, az összetartás sikerrel járt.
restellene útbaigazítást, tanácsot kérni; ké­
Munkássors. F. hó 6-án az éjjeli munka
pezheti önmagát tovább is. Igaz, ennek sok­ De gazdasági érdekről beszél és képzelje
hosszú fejtegetés, akarom mondani következ­
közben Celder Kálmán 20 éves acélgyári
kal nehezebb a munkája, de mily édes a
tetés után, „még azt is* kihozza, hogy a
tudat, hogy magam neveltem magamat!
katona is ember és mint ilyen eszik, tehát munkás balkarját a gép elkapta és összetörte.
Gondoljunk csak nagyanyáinkra, mikor fogyasztó is. Fogyasztóra pedig nekünk nagy A szerencsétlen munkás balkarját amputálni
még magasabb nőnevelő intézetnek hire sem szükségünk van?
kellett.
B: De még milyen két tojás egy hatos,
volt! Mégis voltak akkor is kiváló és nagyFarsang. F. hó 204n a bányatársulati
mikor ennyien vagyunk. Mi lesz hogyha azo­
mnveltségü asszonyaink! Ezek kizárólag e- kat a kitűnő gyomot vitézeket is idehozzák Altiszti Kör az ajkai és resicai szerencsét­
lenül járt bányászok javára mulatságét ren­
szüknek, illetve a velük született lelki tehet­ a nyakunkra?
ségnek saját szorgalmukból való kiképzésének
A: Úgy látszik magával mindet csak a dez. A hangversennyel egybekötött táncmu­
latságnak maga Gerő Nándor bányatársulati
köszönhették tudásukat és sokan h Ihatatlan- gyomra diktáltál. De van ám ott még más igazgató a védnöke. Salgótarján a kőszénnek
is.
Pl.
hogy
Tarjanban
mindjárt
nagyobb
lesz
ságukat.
köszöni létét, az telte Salgótarjánt azzá, a
az idegen forgalom.
Azért minden leánynak kötelessége egyé­
B: Igazán? Mondja csak tovább. Ez kezd mi. Mikor most arról van szó, hogy szeren­
csétlenül járt kőszénbánya munkások részére
niségét kifejleszteni. Hisz azt nem olyan érdekes lenni. Hogyan?
nehéz eltalálni, mi felel meg a léleknek, gon­
A: Hogyan? Hat úgy, hogy ezentúl aki rendeznek nálunk mulatságot, úgy szólván,
kötelességünk oda törekedni, hogy ezen mu­
dolkozásnak, ügyességnek, vagy testi erőnek be akarja a fejét veretni, az uem marad a latság, úgy anyagilag, mint erkölcsileg fé­
pátriájában,
hauern
eljön
hozzánk,
és
.
.
.
legjobban ?
nyesen sikerüljön. Ki az akinek nem első
B: Kitűnő! Hadd mondjam én tovább., sorban kötelessége a bányászokon segíteni,
Ha zene, festés, szobrászat, irodalom
otthon meg azt fogja mondani, hogy őt ott ha Salgótarján polgárainak nem?—Ugyan­
iránt érez hajlamot, kisértse meg, esetleg vágták kupán, ahol azok a híres vasművek
tehetségeit kifejteni — s ha nem sikerül és szénbányák vannak és ahol azon a tiszta csak f. hó zO-án lesz a Szlgóiarjáni ev. önképző-egyesúlet zártkörű mulatsága a Vadász
művésznek lennie, legalább a művészetekben
A: De hagyjon kérem beszélni! Az is nagytermében. Az erre szóló meghívó igen
való elmélyedés gyönyörűségére tehet szert. benne vau még, hogy ha sztrájk lesz, majd csinos, de furcsa az, hogy Trencsénben van
Ha a kézimunkák ezernyi fajának vala­ lesz, aki a polgárságot a sztrájkolóklói nyomatva. Nincs-e nálunk elég nyomda, hogy
megvédi.
egy meghívót is Trencsénben kell nyomatni.
melyikét jobban kedveli, igyekezzék ezen
B: Nem is rossz. Először is a sztrájko­
ágban művésziességre, tökéletességre s vigye lok uem bántanak senkit, legkevésbé pedig Vagy az a híres iparpártolás a Tulipán je­
gyében? Azt hiszem, a hazai iparpártolás
bele a saját egyéni Ízlését. Egy kis horgolt a polgárságot, mert anuuk a jóindulatára első sorban a helyi iparpártolásra vonatkozik.
csipke is lehet művészies, tökéletes és sze­ van elsősorban szükségük. Hanem egy okot
Lopás. Könnyű szerrel akart egy kis
nem említett a t. cikkíró ur, pedig ez az egy
rezhet készítőjének nagy, nagy örömet.
pénzmagra szert teuni, Berky nevű cigány,
helyes volna, meg igaz is.
Ha a háztartás a kedveltje abban meg
A: Ki vele. Halljak már egyszer magá­ ki felhasználva Kossuth Jánosné sütemény
kihordó részegségét, ellopta a sütemény ki­
éppen érvényesülhet minden tudása, minden tól is valami okosat.
tehetsége. Mert akár kicsiny, akár nagy ház­
B: De uo nevessen! Nem lenne többel hordó 24 kor.-ját. Az enyves kezű cigányt
azonban Zagyván elfogták és becsukták.
tartást úgy elrendezni, hogy mindenre teljék Tarjánban cselédmizéria!!
A:
Hogy,
hogy?
Revolver. Ligeti Ferenc divatáru üzle­
s mégis a „bevétel* arányban legyen a „kia­
B: Nagyon szépén. Vagy mit gondol mag i, tében vasárnap f. hó 14-én délben könnyen
dással “sőt még valamicskét félre is tegyünk, hogyha Turjánban katonaság volna, a Palinak,
végzetessé válható baleset történt. A cseléd
van-e ennél nagyobb művészet ?
meg a Jutkák nem szívesebben jönnének jd * -b^m^t- a axabújsegddalt ázöbdjába-Ukaritaoi, '
azolgiUni
-Hogy
miért,
sít
rfgy
olyan
okos
amint az egyik'széken levő ruhát le akarta
Aki ön nagából indul ki, es Jeikéj,,gon­
dolatát leheli valamely munkájába, azt már embernek, miül ifisga, uém iá kell magya­ venni, az egyik szabó legény olt felejtett
rázni.
.............
.
.. » •
revolvere elsült és közvetlen a leány mellett
a magáénak is mondhatja. Ekkor már kincse
Ai. Ha magjpndoljnk, hát&lt;-ebben magá­ a fHlba' füiödolt. Képzelhető a házbeliek ije­
vau, melyet el nem vehetnek tőle h e'tudat' nak igaza is vau.
delme, kik a lövés hallatára a szobába
B: De mennyire. És ha azt akarja, hogy siettek. . .
talán inkább fogja boldogitani, mintha ara-

Hirek.

�SALGÓTARJÁN ÉS VIDÉKE

4.

205'1909. vhtó. szám.

Hirdetmény.

1909. február 16.
Mely árverésnek a salgótarjáni kir. já­
száma végzésa

•

rásbíróság 1909. évi V. 43/2

Árverési hidetmény.

A Salgótarjáni Népbank Részvénytársaság

folytán a fenti tőkekövetelések ás a biróilag
már megállapított költségek erejéig 8algótarjában alperesnek a Schvarcz Herman-félo
házban levő üzletében 1909. évi március hó
3-ik napjának d. u. 2 órája határidőül kitű­
zőik és ahhoz a venni szándékozók ezennel
oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok az 1881. évi LX. t.-c. 107
és 108. §-ai értelmében készpénzfizetés mel­
lett a legtöbbet ígérőnek, szükség esetén
becséron alul is el fognak adatni.
Kelt Salgótarján, 1909. évi febr. 11-én.

Alulírott birósági végrehajtó az 1881.
LX. L-c. 102. §-a értelmében ezennel köz­
hírré teszi, hogy a salgótarjáni kir. járásbí­
róságnak 1908. évi Sp. 1024/2. sz. végzőié
következtében Dr. Pol la Lsek Armin starjáni
1909. február hó 1-től kezdődöleg
ügyvéd által képviselt Kltíhr Sándor javára
41l2°'o-al kamatoztatja. 450 kor. — HU. s jár. erejéig 1908. évi
november hó 9-én foganatosított kielégítési
végrehajtás utján lefoglalt és 1152 koronára
becsült következő ingóságok, u. m. szobabuIgazgatósága.
torpk,l]ll£bberendezés, szódakészitőgép nyil­
Krúdy Dezső, kir. bir. végrehajtó.
vános árinegésen eladatnak.
■. Mely- árverésnek a salgótarjáni kir. já121/1909. ez. vhtó.
rásbirőáág 1908. évi V. 969/4 számú végzése 5760/1908. tk. sz.
folytán 450 kor. tőkekövetelés, ennek és pedig
75 k.-nak 1908. jan. 1-től, 75 k.-nak 1908.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. ápril. 1-től, 75 .k.-nak 1908. július hó 1-től
A salgótarjáni kir. jbiróság mint tkvi
LX. L-c. 102. §-a értelmében ezennel köz­ és 150 knak 1908. évi okt. hó 1 napjától hatóság közhírré teszi, hogy Kobn Fülöp és
járó
5%
kamatai
és
eddig
összesen
122
Schlésinger és Rét cég végrehajtatónak Sol­
hírré teszi, hogy a salgótarjáni kir. járásbíró­
kor. 36 fillérben biróilag már megállapított
ságnak 1907. évi Sp. 1260,10. sz. vég­ költségek erejéig Somoskőújfaluban, vhtást tész János végrehajtást szenvedő elleni 355
k. 97 f. és 264 k. 33 f. tőkekövetelés és
zése következtében Dr. Mikler Gusztáv szenvedettnek a végrehajtató házában levő
jár. iránii végrehajtási ügyében a bgyannati
zólyomi ügyvéd által képviselt Kubiss Miklós lakásánleendő megtartására 1909. évi már­ kir. törvényszék a starjáni kir. jbiróság te­
javára 55 korona 98 fillér s jár. erejéig cius hó 2-ik napjának d. u. 3 órája rületén levő Fülek község határában fekvő
határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szán­ a füleki 59 sz. tjkvben A. I. 1. 2. sorsz.
1909. évi jaunárbóS n. foganatosított bizto­
dékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak alatti zsellérségtől Soltész János B. 14. alatti
sítási végrehajtás utján lefoglalt és 825 meg, hogy az érintett ingóságok az 1881.
illetőségére 2000 K.-ban ezennel megállapított
kor.-ra becsült következő ingóságok u. m.: évi LX. L-c. 107. és 108. §-ai értelmében
kikiáltási árban az árverést elrendelte és,
bútorok, üzletberendezés nyilvános árve­ készpénzfizetés mellett, a legtöbbet Ígérőnek,' hogy a fentebb megjelölt ingatlan az 1909.
szükség
esetén
becsáron
alul'is
el
fogn
k
résen eladatnak.
évi febrruár hó 24-ik napján d. e. 10
adatni.
órakor Fülek község házánál megtartandó
Mely árverésnek a salgótarjáni kir. já­
Kelt Salgótarján, 1909. évi február 9. nyilvános árverésen a megállapított kikiál­
rásbíróság 1908. évi V. 443/4 számú vég­
Krúdy Dezső, kir. bir. végrehajtó. tási áron alnl is de nem annak */,-án alnl
zése folytán 55 kor. 08 f. tőkekövetelés,
eladatni fog.
ennek 1908. évi máj. hó 20 napjától járó 5*/«
Árverezni szándékozók^kivéve az 1908.
kamatai, és eddig összesen 14 kor. 85 fillér­ 204/1909. sz. vhtó.
évi XLI. te. 21. §-a 3-ik pontjában megne­
vezetteket tartoznak az ingatlan becsárának
ben biróilag már megállapított költségek
10’/,-át vagyis 200 kort készpénzben, vagy
erejéig Salgótarjánban alperesnek 726. sz.
az 1881: LX. te. 42. §-ában jelzett árfolyam­
a. lévőlakásán leendő megtartására 1909.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. mal számított és az 1881. nov. hó Lén
évi március hó 3-ik napjának d. e. LX. L-c. 102. §-ai értelmében ezennel köz­ 3333. sz. a. kelt igazságügyminíszteri ren­
8 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a hírré teszi, hogy a silgórarjáni kir. járásbí­ delet 8. § ában kijelölt óvadékképes érték­
venni szándékozók ezennel oly megjegyzés­ róságnak 1908. évi V. 43 azámu végzése papírban a kiküldött kezéhez letenni, avagy
sel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok következtében Dr. Vermes Károly és Goid- az 1881. LX te. 170. §-a értelmében a bá­
schmied Mór bpssti ügyvéd által képviselt natpénznek a biróságnál előlegez elhelyezé­
az 1881 évi LX t,-c. 107. 108. § ai értel­
Guttmann Lipót és Seliger és Rnhdftrfer, séről • kiállított szabályszerű elismervényt
mében készpénzfizetés mellett a legtöbbet valamint St áttér Leó és Husserl Adolf felül- átszolgáltatni.
Ígérőnek, szükség esetén becsáron alul is foglaltatók javára 334 k. és 142 k. 65 f. s
Vevő kivéve az 1908. évi XLL te. 21.
jár. erejéig 1909. január hó 25 n. foga­ §-a 3-ik pontjában megnevezetteket köteles
el fognak adatni.
a
bánatpénznek
az 1908. évi XLI. te. 25.
Kelt Salgótarjáu, 1909. évi febr. 11 én natosított kielégítési végrehajtás ntján le- és
felülfoglalt és 2035 kor.-ra becsült következő §-áboz képest kiegészíteni.
Krúdy Dezső, kir. bir. végrehajtó. ingóságok u. m.: üzleti rőfös és rövidáruk
Kelt Salgótarján, 1*08. dec. 4-én a tkvi
és üzletberendezés nyilvános árverésen el­ ható ág.
Vidor, kir. albiró.
adatnak.
153/1909. sz. vhtó.

ezennel közhírré teszi, hogy

takarék-betéteit
A Salgótarjáni Népbank Részvénytársaság

Árverési hirdetmény.

Árverési hirdetményi kivonat.

Árverési hirdetmény.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881.
LX. L-c. 102. §-a értelmében ezennel közhírré
teszi, hogy salgótarjáni kir. járásbíróság­
nak 1908. évi V. 1133. száinu végzése
következtében Kanzthar és Róth javára
78 kor. —f. s jár. erejéig 1909. évijan. hó 7
n. foganatosított kielégítési végrehajtás ntján
le- és felQlfoglalt és 2460 kor.-ra becsült
következő ingóságok n. m : áruk, nyilvános
árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a salgótarjáni kir. já­
rásbíróság 1908. évi V. 1163/2 száinu végzése
folytán 78 kor. tőkekövetelés, ennek 1908.
évi szepL hó 22 napjától járó 6*/e kamatai,
és eddig összesen 13 k. 15 f.-ben biróilag már
megállapított költségek erejéig Salgótarján­
ban alperes 209/b. sz. a. üzletében leendő
megtartására 1909. évi március hó 6-ik
napjának délutáni 6 órája határidőül ki­
tűzetik és ahhoz a venni szándékózók ezen­
nel oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy
az érintett ingóságok az 1881. évi LX. L-c.
107. 108. §-ai értelmében készpénzfizetés ,
mellett, a legtöbbet ígérőnek, nzökség esetén .
becsáron alul is el fognak adatni.
Kelt Salgótarján, 1909. évi febr. 5-én.
Krúdy Dezső/kín bi'r. ’régrehij'tó.

Ssóp is divatos kiiogástalan minóságö sxövotok-

bál

kívánatra

többssöri

próbával kásáit öltönyákot
ás táli kabátot,

xsakott

ás felöltőt, küláalogossá»

gokot priososs ás lovagló

nadrágot, valamint papi
........

rovorondát....... —

Nyomatott a Boros nyomdában, Salgótarjánban.

-

-

-

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="4">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="109">
                  <text>Salgótarján és Vidéke</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="110">
                  <text>hun</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="51">
              <name>Type</name>
              <description>The nature or genre of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="111">
                  <text>Szépirodalmi és közgazdasági hetilap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="84495">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/SALGOTARJAN_ES_VIDEKE_1908-191000157.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="84496">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Salgotarjan_es_Videke_1909_02_17.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84475">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84476">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84477">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84478">
                <text>1909-02-17</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84479">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="84480">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84481">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="84482">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84483">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168902&amp;amp;showtype=marc" title="A bibBBM00390747 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390747&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="84484">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84485">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84486">
                <text>Móhar Endre</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="84487">
                <text>Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84488">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84489">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84490">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84491">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="84492">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84493">
                <text>Salgótarján és Vidéke 2. évfolyam 7. szám (1909. február 17.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84494">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="23">
        <name>Móhar Endre</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="6">
        <name>Salgótarján</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
