<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/browse?output=omeka-xml&amp;page=174&amp;sort_field=added" accessDate="2026-06-15T10:10:28+02:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>174</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>2971</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="3942" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3463">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/9d523653668f30069248f79d821880f1.jpg</src>
        <authentication>788f8b132b1cfb5d86788e3a9048a1e8</authentication>
      </file>
      <file fileId="3464">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/43d68ae1dd0fa8900d6d647f4f7904d7.pdf</src>
        <authentication>006b4d005f2c451bfd7be83ba8e28717</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116073">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1895. márczius 3.

9. szám

XXIII. évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOK és HONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZAT! HETILAP.
KliOartéal árt
Egiti évre 5 írt. Fél ívre 3 frt 50 kr. Negyedévre 1 frl 25 kr
ái»i XO taajcaéz.
ElQfiietni oiupáa a kluHblvstalbaa lehet B.-Uyarmaloa.

A nógrádi járás székhelykérdése.

Eliflxatéil aiaiik, redaatiMk ét hirdetések a kladáblvatalhoi
laUteadák.

A lap ssellemi rétiére t a Nyih-térre vunatkotó minden kbtleméoy a iterkeeslúbot küldendők

ivóra, (meri a lobbi csak száraz kút.) Se távírdája, se
orvosa, se patikája, se üdülő sétahelye nincsen..
Aki megtekinti Nógrádvármegye térképét s azon
Illendőnek találom, hogy a mi vidékünk esemé­ a nógrádi járást, szemüveg nélkül megláthatja, hogy
nyeiről is tudomást szerezzen becses lapja utján a n.-é. Tereske a járás szélén fekszik, határos Vadkertiéi, a
közönség. Ha tehát jó néven veszi, szívesen közlöm a b.-gyarmali járás községével. S mely községek azok,
nógrádi járást érdeklő azon fontos lépést, mely vala- amelyek érdeke közelehbségét tekintve. Tereskét — min­
hára megoldani van hivatva a juridicus bíróságnak a den kulturális hiányaitól eltekintve — mint centrumot
politikus hatósággal egy helyhez való kötöttségét.
óhajtanok ? Ott van Berki 202 lélekkel. Szátok 478,
Talán megyeszerte ismeretes azon helyzetünk, hogy Szénié 332. Dcbercsény 102, Kisecset 207, Alsóbodony
a nógrádi járásban úgy népessége, mint építkezésénél 343, Felsőbodony 140. A.-Szécsényke 258, F.-Szécsénkc
fogva, domináló szerepet játszó központtal nem bir.
101, Romhány 1740 (ennek sáros időben közelebb Te­
Járásunk középpontja földrajzilag Felsőpetény lenne, de reske, de Rútságra hamarabb ér) és Tereske 1054 lé­
tekintve ennek központosithatási hiányait kell, hogy a
lekkel, lehál 4975 lélekszántból álló érdekeltség: s mily
szomszédságban keressük azt. Feltaláljuk Rútságon.'
népességű a többi 2Ö község, melynek határozón kárá­
Rútságnak előnyei: az itt keresztőlvonuló államát éval történnék? Ezek lélekszámú csak 20837. Tehál 11
s minden irányból ide gravitáló községi közlekedési (vi­ íozség miatt 211,4975 lélek miatt húzza a rüvidebbet
cinális) utak. Tehát úgy stratégiai és gazdászati köve­
20837. Hol van itt az igazság?
telményeknek megfelelő. — Ennek központtá emelését
Azok tehát, a kik Tereske mellett kardoskodnak,
belátta már a Bach-korszak s belátta az 1872. évben vagy önzés és haszonhajtás, vagy boszú által vannak
alkotmányos működését megkezdő vezérférfiak alapos, eltelve s nélkülözik a politikai tapintatot, mert Tereskét
körültekintő megállapodása. Itt van a kétszer napon­ és mellékerecskéit nem kell félteni, de igenis figyelem­
ként közlekedő főposta, melylyel a nagyoroszii. romhány, mel kell lenni a dunamenti, úgy népességre, mint vanézsa-, nőtincs-, nógrád- és diósjenői posták érintkeznek. gyonosodásra iin|x&gt;núló községekre, hogy ezek elégedet­
Itt létesiltetett egy, a járás intelligent iájának önkéntes lenségének csiráját is eltávolitsuk. Mióta az eszme a
adományozásából 200 frton beszerzett távirda-apparatus cselekvés terére lépett, mi történt minden? Vagyis azóta,
mellett távirda-állomás. Itt van a szolgabirói hivatal hogy 1892. évben alispánunk elnöklete alatt a járási
1872-től állandóan. Itt nyittatott ki 1877-ben erigált intelligentia és a községek elöljáróinak részvéte mellett
gyógyszertár, a körorvosi intézmény életbeléptetése al­ értekezlet tartatott, midőn t. i. úgy ekkor, mint 1893
kalmával iderendszeresilletett a körorvos székhelye. és 1894. években kimondatott, hogy a járás székhelye,
Itt van a m. kir. csendőrőrsparancsnokság. Ide állapít­
úgy a politikai, mint a juridical hatóságok összpontotatott szinte a járás gazdaközönsége által saját meg­ sittassanak, nem lehet más, mint Rútság. Sőt az 1894.
adóztatásával létesitett érdekeltségi állatorvosa. Talán évi conferentiában egyes, a járás érdekét szivén viselő
szükségtelen megemlítenem, hogy ezeken kivül van papja, urak adományokat is tettek: igy br. Andreácszky Gábor
iskolája és körjegyzője.
,orsz. képviselő az összes követ a bánki határból. Mo­
De nincs meg a járásbírósága és ezzel kapcsolatos csár)* Ödön cs. és kir. kamarás 12,000 téglát, ugyan­
telekkönyve, melyet életbeléptetése alkalmával lakás­ ennyit Scitovszky János alispán és 100 mm. meszel
hiánya miatt Tereskére helyeztek át ideiglenesen .Rét­ Huszár Béla urak. Ezenkívül 30-an 100—100 frlot 10
sági járásbíróság, elnevezéssel.
évi rátákban fizetve, ami 3000 frt. — Végfii 12 lakosa
Minden, a közügy iránt érdeklődő polgár tudja és és háztulajdonosa Rútságnak Írásbeli kötelezettséget
belátja, sőt ministereink akarata is, hogy a törvényke­
vállalt, hogy e tavasz folyamán, amint a ininisteri leirat
zésnek, a közigazgatásnak egy helyen kell lennie. De leérkezik, hozzálát a tisztviselőknek megfelelő lakások
miként érjék el ezt a czélt? Régidőtől fejtörését képezte . építése-^ éi_áLszo)gá|latásihozijnely_eselbcn ..a^köz-ség
á járás eleinúkr TélfeF rs lépésekét, 'azonban'eddig ki­
minden egyesnek 300 Q-öl területet ad. hogy azon
fejtett mozgalmuk, értekezleteik, javaslataik, határoza­
magának hajlékot építhessen.
taik végeredményt nem értek.
Vajúdott azután a kérdés a fölött, váljon az úgy­
Voltak községek, melyek a motió idejében mindkét nevezett vendéglő alakitlassék-e ál bírósági és adó­
hivatal részére ingyen szállást ajánlottak. Ilyen volt hivatali hivatalos helyiséggé és a főszolgabírónak épít­
Nagyoroszi és Verőcze s miért nem fogadtatott el? tessék egy, a falu felső részén új lakás? Tartattak
Azért, mert mind a kél község a járás szélén feküdvén, képviselőtestületi ülések, egyszer csak egy bölcs szónok
a járás összérdekeivel ellenkezik.
odaterelte a dolgot, hogy ne építsenek. — De ismét
Tehát a mint előbb jelzém, c bajon, jobban mondva más oldalról fújt a szél, mely a kérdést uj tárgyalásba
szükségleten segítendő, Rútságon értekezletek tartattak. terelte, ebben, már az fogadtatott el. hogy a főszolgabíró
Ezeknek eredménye az lön, hogy Rútság is belátva lakásául felemelteti a nagy vendéglőt s a bírósági helyi­
valahára saját érdekét, a törvényhatósági közgyűlés ségül kő- és téglából vadonat uj épületei emeltetnek.
jóváhagyásával, 20000 frt kölcsönnek építési czélokra A vendéglő átalakítási költségéi fedezi Hanzély Márton
leendő felhasználására engedélyt nyert — Amint ezt úr mint főszolgabíró és lehtkja, a község pedig fedezi a
Tereske község megtudta, ő is mótiót indított meg. hogy a
költségvetés szerinti 8000 irtot, az adományozott 3000
szolgabirói hivatalnak átvitele mellett, a kir. járásbíró­
forinton felül, melyet a vállalkozó mint készpénzt el­
ságot is megtarthassa, tehát személyszaporitást hozzon fogad. (Itt tehát már a főszolgabíró úrnak jó akarata
oda, ahol a kir. járásbiró családjától távol, egy szobás nyilvánult, úgy fogván fel a dolgot, hogy nem a járás
lakásban kénytelen meghúzódni, ahol az aljárásbiró van Ő érette, hanem ő van a járásért.)
családjával egy földes szobában, parasztgazdájával egy
Amint tehát mint mondám, a képviselőtestület a
közös, nyílt konyhán kénytelen megférni, az ottani ügyvéd 8000 frlot megszavazta, mind a három b.-gyarmati pénz­
nemhogy lakhelyet, de még irodai szobát sem kaphat intézet a kölcsönadásra hajlandónak nyilatkozott úgy a
s valamennyi hivatalnok, írnok, dijnok részint igy, részint
tervrajz, mint a költségvetés véleményezés végeit a tör­
a szomszéd falvakban kénytelen lakni. Csak egyedül vényhatósághoz s innen jóváhagyás végett a ministeaz aljegyző és kir. végrehajtó laknak tűrhető igényű riumhoz terjesztetett fel.
bakházakban. Vagyis ugyanazon mizériákban leledzik,
Amint ezt Tereske meghallotta, azonnal deputatiót
melyben Rútság leledzenék, ha oda most vinnék a bíró­
ságot. Ezen tereskei mozgalom megérlelésére éppen ka­ menesztett a fővárosba, de főszolgabiránk sem volt rest,
ő
is
felment
s nohi később érkezeti az nudientiára,
idra jött azon körülmény, hogy egy oltani birtokos
mint a tereskei depalálió, nvgls hamarabb fogadtatott.
Budapestre tévén át lakását, nehogy kastélyos háza
S hogy az ügy valahára nyélbe ültessék, Rútság
üresen álljon, felajánlotta azt a főszolgabíró lakásául
s Ígéretet telt, hogy a szolgabirói hivatalos helyiségnek képviselőtestülete a körorvos- és körjegyzőből álló de‘
putátiót
küldött ki Migazzyba, a legújabban megválasz­
épitlet egy parallel-épületet.
No, de ki lenne az ismét, ha n járás érdekét szivén tott megyei bizottsági tng Zubovics Felor úrhoz, kérve
viseli, ki szellemi fölényét és hatalmi befolyását a népek őt, Irigy nagy befolyását a közjó iránt érvényesítse, a
javára van hivatva fordítani, hogy Tercskének ezen járást első sorban. Rútság érdekét másodsorban érintő
ajánlatát elfogadja? Hiszen útjai, kivéve egyet, sáros eme fontos ügy keresztülvitelénél. — Tudóinkkal Zubitidőben járhatlnnok s igy megközelilhetlen, rendes vizet- vits Fedor úr készséggel ajánlotta fel szolgálatát.
Most várjuk az eseményeket, miként nyer befeje­
tartó kútja csak 4 van, ebből is l a közös kút, hová
nX uraságok összes jánnos és heverő marhái hajtatnak zést az eddigi áldozatkészséggel párosult jóakarat.
Hétiig, február 28.

Ulrdrlrark
iruabily tierint tiimlttatnak. — Nagyobb éa többtaOri
hirdetések jutányosán eetköiültetnek.
Bélyeg mindet egyes belgtatlsnil ktllön 80 kr.
HylItUr petit sora: 20 kr.

Bízunk befolyásosaink igazságszeretetében s már
e helyütt mondok köszönetét a kegyes adományokért.
Adja Isten, hogy mindnyájunk óhaja teljesüljön,
és a járás érdeke kielégítést nyerjen.
Z. G.

Fontos apróság.
A rágalom irm foghatja ránk, hogy nekünk gyarma­
tiaknak nem volnának vágyaink: biiony tinta szívből
óhajtjuk a Í3g) muzsiumot, a malátagyárat; szeretnénk
állandó színházat, fény-** euinói helyiséget, gőzmalmot,
no meg elsőrendű vágányú vasutat. Jól teszszük, ha
szeretnék, de bizony jóunabbjaink nagy részénél a remény­
ség foka nagyon leszállóit. Csekélységem nem tartozik a
lemondók sorába, de praktikus irányú hajlamaimnál fogra
úgy szoktam cselekedni, hogy mikor nagy dolgot nem
tudok megvalósítani, heérem a kisebbel it.
Most is leszállók a magaslatról és igen szerény,
nehézség nélkül realizálható, de mindnyájunkat közelről
érdeklő inditványnyal lépek a nagy közönség elé. , Tárta­
rtalmi úton építsünk uutditl' Erre akarom a
közönség cselekvési akaratát felhívni. Ipolytznk jó vizét
használjuk fel, hogy civilizált ember módjára fürödhessünk
benne.
Úgy hiszem, hogy egy uszoda szükségességének
indokolása alól fel vagyok mentve és nem fogom a losoncziaknak azt az örömöt megszerezni hogy leírjam, minő ázsiai
képe) mutat Ipolyunk partja a fürdősaisonban.
Eléggé megmagyarázhatatlan dolog, hogy eddig ezen
ügyben nem történt semmi. Az Ipoly itt folyik házaink
alatt; ilyen előnyős helyzetben kevés város van és mégsem
használjuk ki. Ne beszéljen nekem senki az uszodaépités
nehézségeiről, hisz nemcsak azt kell akarni, amit csak
úgy fel lehet fújni, hanem nézzünk szembe a nehézségekkel
és küzdjük le. Igaz, hogy más városokban ilyesmire akad
magánvállalkozó, de tájdalom, nálunk az ilyen keresetre
nem igen akad pályázó; a társadalom kötelessége tehát
az ügyet kezébe venni és ha némi áldozat árán is, meg­
valósítani. Készíttessük cl az építési tervet és költségvetést;
gondoskodjunk róla, hogy a szükséges pénzt aláírás utján
megszerezzük. A fürdőre költött tőke évenként sors utján
tíz évín ’betül vHszafizelletnék, tehát csak~egy csekély------összeg kamatainak rövid időre való feláldozásáról volna
szó. A dolognak nem szabad nagy feneket kerekíteni,
nehogy bárminemű kezelési költség merüljön fel. A kész
fürdőt bérlőnek kellene kiadni oly feltétellel, hogy ö viseli
a fenntartási költségeket: ö fizetné vissza az évenként ki­
sorsolandó összeget, minek ellenében 10 év múlva a fürdő
tulajdonjogába menne át. Bérdijat nem fizetne, hanem
kötelezné magát az alapítók által megszabandó fürdődijat
elfogadni és tisztességes úszómestert alkalmazni.
Természetes, hogy ezen vázlatos tervhez nem ragasz­
kodom ; csak a megbeszélés alapjául akar szolgálni. Fö az,
hogy a dolgot nyélbe üssük, még pedig minél előbb.
Egészségügyi, társadalmi, majdnem azt mondtam cultnrális
szempontból is nagy hatása volna.
Úgy tudom, hogy városunk érdemes elöljárósága és
a közönség nagy része rokonszenvez az ecseteltem tervvel,
valósítsuk tehát meg! Ha komolyan és okosan akarjuk,
még az idén lesz uszodánk.
V. V.

Losonca, 1895. február 28.

A mull szombat a régi ezéhek aranykorát juttatta
eszünkbe, a mikor a báli meghivókal és belépti je­
gyeket Fekete és Hegedűs uraiinék könyvkötő műhelye
kúszitelte czifra papíron, aranyos betűkkel, minden
cxéh számára nagyékesen. Jutott minden hétre egy-egy
iparosbál a killömböző ezéhek szerint. Most csak egy
ily tánczvigalom tartalik, az iparos általános czim
elnevezése alatt. Azt hinné az ember, hogy ez nemzet­
gazdasági. takarékossági czélból történik igy egy kalap
alatt. De ha látja az ily bálokon a nagy fényt kifejtve,
lehetetlen tapasztalni a takarékossági elvet megtartva.
Nagy, népes és elegáns bál volt az ezen estén az
iparos ifjúság által rendezett tánczvigalom. Ext igy tudom
megbizoll képviselőmtől, a kit e tánczvigalom lefolyá­
sának megfigyelésére kértem fel. Mert én jónak láttam
Salgótarjánba menni át, a hol ugyanazon estén álarezos
jelmez-estély tartatott. Czimének teljesen megfelelt;

Tavaszi bükköny, arankamenles lóhere s luczerna jutányos árban kapható:

FELEDI IGNÁCZNÁL BALASSA-GYARMATON,
AZ „ADRIAI BIZTOSÍTÓ TÁRSULAT" FÓÜGYNÖKSÉGÉNÉL.

�2

Nógrádi Lapok

Monti Híradó.

Műkedvelők ZMréayrn
mart szokott ; hígért öltözetbe alig volt Iá (ható valaki.
Mpnck ki a porondra,
Ebhez a jelmezek mint fányee kiállításról tanúskodtak.
H&lt;&lt;y nagy dicevágy beritná,
TU órakor volt az álarcaosok bevonulása. Első sorban
Kólók aenki ne mondja:
jöttek a trombitátok. Ezeket követte a bosazu menet,
Ea eaak titulus bibendi.
mely larkábbnál-larkább alakokat tüntetett feL As
Mert
„foljrtatáet* vár mindenki,
•gém oly csodálatra ragadta a közönséget, hogy az a
Kár, hogy nem tart caak-«ak-caak&lt;aak.
padokra felállva nézte, hogy ne mondjam bámulta egy
Hej reggelig eaak.
jódarabig. Az álarczoeok végre egy franczia m-gyesre
sorakoztak és pedig a tánezrenden kinek-kinek jutott
balárda la Hrícaényben
számok szerint, a mi érdekes tévedésekre adott alkal­
Volt, nem in épp' olyan rég.
mat Ki tudná a sok mindenféle jelmezt leinti? Ahhoz
8 mig Jártak as estélyek,
_
egy Jókainak tolla volna szükséges. Eelemlitendónek
Tolongott a sok vendég,
tartom, hogy egy-ket nő fériiruhaba is volt öltözve
be, bogy kérték a tagdíjat.
és viszont több férti ügyesen személyesitette a nőket.
Oldott nagy réaa boeakorasijat.
Nagy kAr, hogy a külömben is .&lt;&lt;xnk termet két banda,
Ekkor láttuk caak-caak-caak-caak :
egy ezukráazat és a jegy.szedők is elfoglaltak. Szóval ez
Saalniatiia volt eaak.
utóbbi megjegyzésünkön kívül az egész sikerültnek
Mert olyxa a világ ma,
mondható.
Üniéa veret mindenkit,
Almosán hazatérve, vasárnap délután jégpályánkat
A közjón — ba atebhct szól, —
tekintettem míg, még pedig azért, hogy az ügyes kor­
csolyázók számára pályadijak voltak kitűzve. A verseny
Vgjtni keveaet lendít....
azonban a katonai gyász miatt csendes foglalkozássá
I&gt;e ízzel ml ne törődjünk,
változott A virágcsokrok a nők között egyszerűen ki
Határtalan legyen kedvünk!
lettek osztva, a csemegék j&gt;edig a gyermekek mulatta’Hz kaczcienjammer caak caak-caak-csak.
tására a jégpályán ide-oda széldobálva. A tisztikar
Holnap letten csak! tib, —
mindezt tétlenül nézte, a gyász miatt a korcsolyázást
reked'sége
is illetlennek tartotta.
de közbejött
,
„ miatt Kotrba Nándor ctetuélyesilő
Tegnap kellett volna nálunk is az álarczos bálnak csak az első versszakot énekelte el.
megtartatnia, azonban ez is elmaradt. A mi nem
Vasárnaptól hétfőn vindóig ugyancsak az .Újvilág*
maradt el, az a böjt első napján Klomarik áltál ven­
szállóban a gazdák tartották meg ezokásos tánczmulalságukat rendben és jó kedvvel, — hétfőről kedden viradóra
dégei számára rendezni szokott &lt;heringsmaus&gt;. melyen
pedig az .Oroszlán* vendéglőben a polgárok rögtönzött,
ugyan látható a hering is a halak különféle nemeinek
de annál kedélyesebb piknikje folyt le.
ízletesen elkészített társaságában; de ezen felül a sül­
Hátra van még a képviselőválasztás. — Szécsényteknek nagy sokaságától szinte roskadnak az asztalok.
Klamank már hetek óta hivogatólag tigyelmezteli
nek a .szentlélek patakán* kívül eső kis része húshagyó
vendégeit ez alkalomra. így történt, hogy ma 10 órától kedden minden évben lálaszt képviselőt magának, hogy
miért és mire, azt ők tudják. Ez most sokkal mozgal­
késó estig tartott a fényes lakoma így kezdődik nálunk
masabban folyt le mint más években, — eddig mindig
a böjt Egy-két jövendőbeli néppárti atyafi a pokol
az öreg .Kamó* nyert többséget, kinek rendes családT
rémeitől tartana, ha papjainak egyike vagy másika a
nevét kevesen tudják, én sem, — most azonban ő már
vendégek között látható nem volna.
.boldogabb létben* folytathatja csak a korteskedést, e
siralom völgyében új aspiránsok támadtak, kik között
Ssécséay, 1895. február 26.
Juhász János tugári lakosnak sikerűit többséget nyernie.
Élvezze egészséggel a törvényen kivül álló mandátum —
A farsang utósó napjai mozgalmasan folytak le vá­
rosunkban. — Volt képviselőválasztás — penne ,in par­ farsangi dicsőségét!
tiból infidelium*,— volt műkedvelői előadás, utána
tánczmulatság, — gazdabál, —. polgár-piknik, és hogy a
selejtesét se feledjük ki, volt sok ügyetlen Bschus-járáa.
Kékkő, febr. 28.
Sorrendre nézve is első, de társadalmi értékre nézve
Farsangi játékok Kékkőn. Ne higyje a kedves
is legkiválóbb köztök a műkedvelői előadás. Egykor szer­
olvasó o fejezet crime után, hogy valami álarcros farsangi
vezett műkedvelői társasága volt városunknak, de ezek
bohóckodásról v.in szó. Az itt elmondandó játék nemes s
szép napok elmúltak a most örülnünk kell, hogy legalább
követésre uze.tó játék s minden oly helyen, bol a lakosság
ez alkalomra neki buzdútt a fiatalság s fáradságot nem
ajka tót, nagyon is ajánlatos. Kékkő plébánosa főtiszt
kímélve, ily élvezetes estére gyfijté egybe a társaságot
Szsbó Jakab Elek úr kezdeményezése, fáradhatlan buzgólReméljük, bogy a kedves fogadtatás és szép siker nem kodása folytán Kékkő lakossága a farsang bárom napján
hagyják sokáig nyugodni buzgalmukat no meg az elma­
oly játékban gyönyörködhetett, mely valóban kézzel fog­
radhatatlan, de itt csak látszólagos — deficit miről alább
ható jele annak, hogy a plébános úr odaadó igyekezete á
szólunk.
magyar nyelv terjesztésében nem meddő munka, s hogy
Előadásra Szigligeti Ede régi, de mulatságos vígjátékit áldásos buzgalmU a-siker koronázta.-----------------------------választották a .Házassági három parancs*-ot N'ehét darab
Hogy miben állott a farsangi játék? mondja el e
műkedvelőknek, sőt gyakorlott színészt is próbára tesz az
tárgysorozat:
által, hogy hatásának egyik fő ereje a dikezió helyes
.A kékkői róm. kath. népiskola növendékei f. hó
hangsúlyozásában van, — épp’ azért válik dicséretükre a
23., 25. és 26.-án esti 6 órakor az énekoktatáshoz szük­
közreműködőknek, hogy önhangzatos és simán lefolyó
séges barmóoium beszerzésére jótékony ezélú farsangi já­
előadás által a jelenlevőket élvezetben részesíteni tudták.
tékokat adnak elő, melyekre a tan ügy és magyarosodás
A közreműködők közt osztályozást tennünk nem sza­
barátait és pártolóit mélv tisztelettel meghívjuk. Tárgyso­
bad; egy virágcsokrot képeztek ők, melyet úgy izinverozat: 1. Esti dal. énekli a népiskolai énnekkar. 2. A
gyűletre, valamint illatra nézve csak együtt lehet élvezni,
fülemile, szavalja Mózer Kálmán, V. oszt. tan. 3. Szomo­
legyen elég neveiket felsorolnunk. Közreműködtek: Nádasrúan szól a magyar nóta, énekli a népiskolai énekkar. 4.
kay Margit (Ottilia), Behringer Ilona (Viktória), Kalinay
A növekedésről, párbeszélgetés; előadják: Mózer István
Mariska (Pereginé és Magdolna), Tenztyánszky Sárika
IV. o. t, Rusznyák József Ml. o. t„ Rusznyák János Hí.
(Csili), — Foglár Géza (Dörgei), Berczelly Ödön (Viola),
o. L, Mózer János IV. o. L, Volf József IV. o. t. és
Prann Béla (András) és Kotrba Nándor (Peti) kik mind
Zsíros József III. o. t 5. Szomorú fűz ..., népdal, énekli
dicséretre méltó igyekezettel járultak az est sikeréhez a
a népiskolai énnekkar. 6. A sikkasztó. Színdarab. Szerep­
bő tapsokban vették jutalmukat Rendező volt Kálmán
lők: Rusznyák József IV. o. L, Sztrny János VI. o. t,
Sándor, — a 16 perez alatt szétszedhető színpadot kombi­
Gyula VI. o. t. Fekete József VI. o. L 7. Járja­
Zsíros
nálta s néhány nap alatt összeállította Béreiéily Ödön,
tok be ... Induló, énekli a népiskolai énnekkar. A jóté­
ki az előfüggöny ügyes megfestésére! is kiérdemelte és
kony ezélra kegyesen nyújtott wires adományokról hirmegnyerte az elismerést, mert már az előadás megkezdése
lapilag számolunk el. Kelt Kékkőn, 1895. február hó
előtt a lámpák elé tzpsoltatotL Az előfüggöny a pálma­
17-én. Szabó Jakab Elek, plébános, iskolaszéki elnök.
lombok felett olimpusi felhőzetben és dicsfényben ábrán­
Kapor János, körjegyző, iskolaszéki világi elnök. Prekopp
dozó Polyhymniát ábrázolja (sutjával) egy nevendék múzsa
Ferenci, osztálytanító.*
társaságában, ki rózsát szór alá.
Kimondhatatlan jól esőénél fogja el az embert,
Az előadást (ha hirdetve nem lett volna is, termé­
hallva a kis tót halinál gyermekek ajkairól a töröiszakadt
szetes, hogy) tánczmulatság követte, mely a sző legszoro­
magyar dalokat, magán- s társas-szavalatokat, mely utób­
sabb értelmében világos viradtig tartott, a a legkedélyesebb
biaknál a hanglejtésből kitűnt, hogy a szereplők valóságos
mulatságok egyikének mondható, de még sikerültebb lett
kis tótok, da a kik örömmel és nagy szorgalommal ta­
volna, ha legalább 0—8 férfitánczossal több vett volna
nulnak magyarul. Ez eredményben a fdő plébános úron
részt benne.
kivül határozott érdeme van az osztálytanító Prekopp
Az előadás után sokan eltávoztak ugyan, de marad­
Ferencz urnák is.
tak annyian mégis, hogy a négyest 22 pár táaczolhatta.
Oly búsan, oly édesen hangzott s kedves kis tót
A hOlgykőzönségből ott maradtak és pedig asszonyok:
fiúk éi leánykák ajkáról a .Szomorúin siói a magyar
Baross Arpádné, Balás Lászlóné, Heinrich Jáaosné, Horthy
nóta* dallama mintha bitony ő reájuk is nehezednék ai
Pálné, Gyürky Gyuláné, Kardos Sándorné, Kálmán Sána valami, a mitől .Sírva vigad már a magyar régen.*
dorné, Márer Józsefné, Niedermann Vilmosné, Ocsoray
Persze a szomorú, lassú nóta után volt vig, friss is, csak
Kndréné, Podhraczky (iyőrgyné, Popovict Jánosné, Roszúgy ropogott Ki volt Kékkőn a farsangi játék, a a ki
náky Irivánné, Ruszinkó Antalné, Ruttkay Aladárné, Simovégig
nézte, örömet talált benne, mert látta, hogy itt a
nidesz Jánosné, Szabó Jánosné, Szabó Károlyné, Szepessy
jövő nemzedék oly kezek által vezettetik, melyek veictése
Józsefné, Szélessy Gézáné, Tariczky Istvánné, Tersztyánszky
alatt megtanulja szeretni nemzetét s baiája nyelvét.
Istvánná és Zubovits Istvánná, — leányok: Bállá Piroska,
Ha minden tót vidéken ily vezetők lennének, rövid
Behringer
Ilona, Brazerotto Aranka, Gottlieb .Mária,
idő
alatt eljönne az idő, mikor látva tót származású hon­
Kalinay Mariska, Nádaskay Margit, Oesovay Mariska,
fitársaink
ily magyarosodását, nem is sírna, csak vigadna
Huninkó Giziké, Sitnonidesz Berta és Etel, Szabó Margit
és Jolán, Tariczky Sárika, Temtyánvzky Sárika, Tilicsek a
1 magyar.
Adja Isten, hogy úgy legyen..
Mariska és Vilim Miczi.
St
A leszámolás még nem történt meg, de elhatároz­
tatott, hogy a kijelölt jótékony ezélra 50 forintot fog
Gyulai Pál megjubilálása.
fordittatni, s a sziopad-épitési költség hiánya egy újabb
előadás jövedelméből fedeztetik. Úgy legyen
(Quiproque)
Megjegyezzük még. hogy Peti inasnak a darabhoz
Kérették Gyulait, hogy megjubilálják;
tartozó házassági (csak-ciak-rvak) kupléja a következő alJtalml és helyi
érdekű rersptákokkal lett megböritve.
Hiába' rejtőzött; kibújt szegből a zsák

1895. márczius 3.
Áraz, hogy zsákba! a sz&lt;sg; ésti ezt nugyu.
Ha a rím kedvéért kis változást akar.
Különben,kár volt őt keresni oly nagyon,
Hisz félszázévtül ő mindég itthon vagyon.

Pajor István

Hírek és különfélék.
Személyi hírek. Gr. Degenfeld Lajos főispánunk
február 28-án jött a székvárosba, hol másnap a köz­
igazgatási bizottsági ülést tarló meg, körünkből tegnap
távozott. A közigazgatási bizottsági tagok közül gr.
Berchtold Arthur, lacszkáry Gyula, 'Szakai! Antal és
Szontagb Pál urak vetlek részt a közigazgatási bizottsági
ülésen.
Br. Rosner Ervin nrat, vármegyénk köztisztelet
és szereiéiben álló fiát s Maraniarosvármegye kitűnő
főispánját, a múlt héten az a nagy megtiszteltetés érte,
hogy az euró|&gt;ai hírnek örvendő &lt; Magyar ipar és keres­
kedelmi bank* közgyűlése őt egyhangúkig igazgatósági
tagjául választotta inog.
Laszkáry Gyula úr kerületi felügyelősége érde­
kében. a L és V. febr. 24-iki számában igen elismerő
szép czikket hozott, melyben Laszkáry úr bokros ér­
demeit méltatva, őt tartja erre az állásra a leghivatotlabbnak. Örvendünk, hogy e tekintetben nézeteink
találkoznak s hogy a történtekkel szemben van Losonczon
is oly egészséges áramlat, mely az igazi érdemeket
méltatva, odatörekszik, hogy vármegyénkben az egyet­
értés e téren is fentartassék.
A miniszter köszönete és az ipolysági pol­
gári leányiskola. A közokt. minister Szabó Ferencz.
német-eleméri róm. katholikus plébánosnak, aki a ki­
adásában megjelent 'Történelmi, nép- és földrajzi könyvtár*-ből az ipolysági államilag segélyezett községi polg.
-leányiskola részére 30 müvet adományozott, őszinte el­
ismerését és köszönetét nyilvánította. — Mint érte­
sülünk, azon körülménynél fogva, hogy ennek a leány­
iskolának csupán 45 növendéke van s hogy Ipolyságon
nagyobb szükség van polgári fiúiskolára, az ipolysági
képviselőtestület folyamodást intézett a közoktatási ministerhez, hogy a polg. leányiskolát polg. fiúiskolává
alakítsa át.
Szabó István, a nagy hellenista s kozári volt
róm. kath. plébános emlékszobrát, mely a Szt-Istvántársulat buzgólkodása mellett készült el, Rozsnyón, a
premontreiek terén_ fogják felállítani.
Kinevezés. Örömmel közöljük azt a kinevezést,
melyszerint a b-gyarmati kir. törvényszéknél megüre­
sedett két birói állás egyikére Köröm László, itteni
albiró úr neveztetett ki. Köröm László hosszabb ügy­
védi gyakorlat után, néhány év előtt jött a bírósághoz,
s mint kiváló jogász s vasszorgalmú hivatalnok a kö­
zönség szüreteiét is nagyban kiérdemelte, méltó elisme­
rés jutott tehát osztályrészéül azáltal, hogy alig egy-két
év alatt hivatásának megfelelő szép polezra léptettetett elő.
Áthelyezések. Hensch Aurél, szepés-szombáir
járásbiró, a b.-gyarmati kir. törvényszékhez törvényszéki
bírónak helyeztetett át. — Fontosnak találjuk azt az
áthelyezést is, melyszerint Szabó Gézn Hontvárniegye
kir. tanfelügyelője, Csikvármegyebe helyeztetett át s
Hontvárniegye kir. tanfelügyelőjéül Drill József, tolnai
kir. tanfelügyelő s ismert tanügyi iró neveztetett ki.
Halálozás. Id. Ticsénszky Lajos, volt szécsényl
kereskedő, később b.-gyannati lakos, hosszas szenvedés
után életének 61-ik évében február 24-én elhunyt s
február 28-án (emeltetett el. Halálát neje, szül. Szabó
llennin s négy derék fia, valamint a számos rokonságon
kivül Ticsénszky József városi jegyző, akinek az el­
hunyt testvéröcscse volt, gyászolják.
Hymen. Hacskájló Elek, b.-gyannati kir. végre­
hajtó, febr. hó 24-én jegyezte el Fehrer Olga kisasszonyt,
özv. Fehrer Antalné müveit lelkületű, kedves leányát —
Wágner Béla gazdasági intéző, szentéi lakos, e napok­
ban jegyezte el Zalánfy Mariska kisasszonyt, özv. Zalánfy Jánosné, volt losonczi sóhivatali ellenőrné kedves
leányát. — Weisz Lázár, Szécsény város állatorvosa,
febr. 24-en váltott jegyet Szécsényben Weisz Zsófia
kisasszonynyal, özv. Weisz Jakabné szép leányával —
Nincsevics Lajos, pénzügyignzgatósági hivatalnok, febr.
27-én tartá eljegyzését B.-Gyarmaton Zolnay Hermin
kisasszonynynl. — Hcks Károly b.-gyarmati lakos, márcz.
6-án tartja esküvőjét Weisz Ida kisasszonynyal, özv.
Weisz L. Mórné szeretetreméltó kedves leányával.
Hymen. Blahaus Manó, a bujáki uradalom fő­
erdésze eljegyezte e napokban Szirányi Gábriellát, Szirányi Józsefnek, a bágyoni uradalom tiszttartójának
művelt és kedves leányát
Házasság. Ropper Ádám múasztalos múlt szombaton
esküdött örök hűséget Márkus Vilma k. a.-nak a belyb.
ág. evang. egyházban. Főt. Sitnkó Frigyes esperes lelkész
ur tanulságos, szép beszédet intézett ez alkalomból az
egybekelt párhoz.
Szinkör Balasagyarmaton. Köztudomású dolog,
hogy városunk favázas síinkére negyedszázaios használat
után már évek óta az öregség gyengeségében szenved;
korhadnak oszlopai s bizony-bizony bátorság kívántatik
hozzá: Isten kísértése, hogy az évenként ide zarándokló
Thália-papok és papnők iránti irgalomból közönségünk
még a múlt évben is frequentálta az ott tartott szini
előadásokat. Rég el van azonban határozva, hogy uj szinkört
építtetünk, mert anélkül müveit társadalomnak élni alig
lehet. Kevéssel a király látogatás előtt alispánunk gyűjtő
iveket bocsátott ki az uj azinkőr javára; pénzt, ennek akkor
— idő rövidsége miatt — csak félsikere lett. A jelekből
azonban úgy látjuk, hogy e kulturális ügy létesítése leg­
közelebb végre-valahára mégis a megvalósulás stádiumába
lép: az ügy élére gróf Forgách Antal ur, a hely beli roükedvelő-tánulat népszerű elnöke állott, llát hiszen ily

�1895. márczius 3.

»

ctélra, néhány cisr fonalnak bixio«tisa nem fi
urtoiik a kivihetlen dolgok kőié, föltéve, hogy városi
^tílligentiánk » a kőtelvidék birtoko.* urait a nevetett
ajybuigó gróf ur megkeresi, mely esetben már e tavast
rtgón felépíthető lenne — ax előbbinél aronlau valamivel
lolidabb constructs mellett - at uj uinkör.
A helybeli honvédtisitikar, mint lapunkban
méltattuk is, e farsang elejőu a Bartb-vendéglü emeleti
ürmében családias stineietü, sikerült estélyt rendeseit; a
kJltségeket önmegadóilatás alapján, maguk viselték a'pol,-jri ostl. vendégek terheltetésc nélkül; sőt mi több, mivel
| leszámoláskor deficit helyt tt 6 frt 61 kr fölösleg maradt
y, ex össxeget I’écby Gyula, őrnagy zászlóalj parancsnok
,j a múlt hét végén Reményi Károly városbiró kezeihez
líldte be jótékony ctélra; mit is nevetett bitó ur a nyildoosság előtt lapunk utján nyugtát. Megjegyeztük egy alká­
limmal, hogy a tervétéit második tiszti-esték hihetőleg
jjbrecbt iőherczeg elhunyta miatt abban maradt
A vármegyei közkórháiügyi bizottság Scitóvszky János alispán elnöklete alatt febr. 28-án ülést
tartott, mely alkalommal tárgyalás alá vette azon úján-,
Utókat, melyek az egymillió háromszázezer drb tégla
tiőállítására beadattak. Ajánlatokat teltek Luezenbaclier
111 czeg, az • Érsekújvárt góz-tégla-részvénytársaság*,
Rfaler szászvárosi, Feldmann és Winter Ipolysági vállal­
kozók. ez utóbbiak B.-Gyarmaton készítenek el a téglát.
Legjobb minőségűnek találtattak a Lnezenbacher-féle
és az •Érsekújvárt gőztégla-részvénylársasíig* bemuta­
tott téglái, csakhogy ezek a helyszínére szállítva 21—23
forintba kerülnének ezrivel. A b.-gyarmati téglák n hely­
emére való szállítással ezrivel 18 frlban ajánllattak
oeg. A bizottság a kedvezőtlen ajánlatokat el nem fo­
gadta s felhatalmazta az alispánt, hogy forduljon több
vállalkozóhoz s lehetőleg hasson oda, hogy a gróf Zichyféle uradalom kitűnő zsélyi téglái is megszerezhetők
legyenek. A megjelent szakértők nyilatkozatai szerint
i Mária Valéria kfizkórház alapozási munkálatai az
évben fognak elvégeztetni, a kórház 1897-ik évi május
1-én fog átadatni a közhasználatnak.
A haladó Losonca. Miután, mint tudjuk. Losonci
tiros felépittetó százezrekbe került kaszárnyáját — min­
denféle melléképületeivel; — létrehozta polgári leányiskolája
lines házát, — beköltözött városi uj palotájába, s immár
i forgalomnak megnyitotta, .Vigadó* czimen, nagy költ­
séggel átalakított (előbb casinoi) vendéglőjét, melyben
xemcsak a közmulatságok számára, de a színészetnek is
fényes és kényelmes otthont biztosított; — továbbá miután
cerezett Losonci város utczáit szabályozta s a vizcalamitázok megszüntetése tizezer forint ráfordításával artézi
kutat létesít, — de még egyéb kulturális, közgazdasági és
humanitárius czélokra csak a múlt évben is sok ezret
felajánlott; — most már egy lépéssel tovább baladva:
rillamos világítást tervez, követve e téren Salgótarján
példáját. Igaz, hogy e világítási rendszer, első látra kissé
'ényüzésnek mondható, de hát attól függ, miként karolja
el azt a város magistrátusán kívül az összes polgárság,
■yárak stb. Mi, balassagyarmatiak, már szintén pár év óta
gondoltunk arra, sőt szakértő által készített tervünk is
rolni; kitűnt azonban, hogy jelenlegi viszonyaink között
lixsé drága lenne a rtllamos világítás rvárnunkléirtéhátr
inig javul a helyzet. Ugyancsak Losonciról olvassuk, hogy
i város ujabbi 150,000 frtos kölcsönét egészen azonos
feltételek alatt, mint Balassagyarmat, a pesti migyar
kereskedelmi banknál kötötte meg.
Aa elmúlt hét, úgy látszik, jobbra fordítja, meg­
töri mégis a hosszú, kemény telet; hétfő, kedd és szerűn
ség mozdulatlan volt, 10—12 fokos hidegével; csütörtökön
uonban délben a nap heve áthatott a hórétegeken, s még
inkább másnap és harmadnapon (márczius 2-ánj úsznánk
ii immár becsületesen a viz és pocsolyában, de szerencsére
estenként még erősen fagy, s e fagyok csakis délelőtt 11
ári tájban engednek. Vajha az Ég megmentene bennünket,
egész hazánkat a szüntelen fenyegető árvizektől.
Álarezos bál Ipolyságon. Budapesti hírlapok!
— szégyen esett rajtatok, — ti azt meg nem mutatjá­
tok — a mit itt egy „collegátok*: az a gazdag, nagy
vállalat — mely gyorssajtón — Ipolyságon — hangzatos
nép czim alatt — megjelenik mint a lap. — Hogy is
kezdjem el, miképpen? — hogy megírva illőn légyen, —
togy e szerény referáda — méltó legyen arra tárgyra, —
ura, a melyről az szól: — egy fényes álarezos bálról.
Nos hat aérem ez a lap — melyet annyi friss erő —
helyi s pesti műkedvelő — kitünően támogat: — ez a
l*p csak egymaga — most vasárnap — városháznak —
úgy termében, fényes jelmezbált ada. Álarezos bál ugyan
□ottan — mindenfelé nagyon sok van, — de » ki rest —
’olt megnézni ezt: — az nekünk hiába mondja — hogy
ily bálról van fogalma. Látta azt itt ember fia, — hogy
hiába — fogják rája: — nem egyébb ez — olyan .helyi*
komédia. — Hétkor este — város nagyja s legkisebbje —
impozáns nagy tömegbe — tán ezren is gyűltek össze —
’áros végén, a nagy hídnál, — megnézendő azt a képet —
psraszt, úri bohóca népet — mely itt indulóra vár. —
ünnepélyes felvonulást — fényes, fáklyás menetet — si­
koltozó gyerekek — követtek — és annyi más, — igaz 1
ép négy trombitás. — Bálban — bent a teremben — láttuk
örneseregelve — társadalmunk szinét-javát, — azaz,
hogy csak,— óh azoknak — szolgálóit — legénynópét—
”inos vászoncselédségét: — Marit, Rozit, Zsuzsit, Katát. —
Ebbe tarka egyvelegbe — külömbőzö jelmezekbe— űzött
egy re — majd keresve — szabó legény szobalányt a inig
’égre rátalált. — És a bál két rendezője — lapkiadó s
torkesztője, — a mint illik — folyton mindig — jó pél­
dával járt előre: — felöltözve bohóczmaszkba, — majd
Möntve a garatra — ott levőknek megmutatták — hogy
Jjen bálrendezéshez — mind a ketten jobban értnek, —
mint az újságszerkesztéshez — s itt helyűk' jobban
megállják. — Volt még aztán képviselve — úri népnek
’’ egy rendje — s gyakornoktól .fel báróig — *ok rangú
gavallér volt itt Volt köztük egy igazi — úri gavallér, a
ki — számit, mint jó hazafi; — ő az, a ki, ha erényes —
•legény leány megyen férjhez — a hozományra nem telik —

3

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

A kékkői körjegyzőt Kapor Jánost a jArksi
baján sokszor megsegít — jó szivétől indíttatva. — a
házassághoz juttatja. Most is a bál alkalmával.— limes, főszolgabíró Baintnex Arnold ur február hó 23-án hozott
jó szivére rávall
• az a ritka, úri tette — hogy busz határozatával hivatalától, a községi törvény 93. § alapján
szegény leány’helyzeti — (nem várva semmi érdemet) — felfüggesztette, s az ekként megüresedett állomásra Szurduaz
Ferenci, B.-Gyarmat városi Írnokot, mint oki. jegyzőt,
a belépőt ő fizette, — szerezve nekik őrömet. Mindannyi­
nak a.nevében — itten légyen — nyugtázva neki hálás ideiglenesen helyettosité.
Az egyházi ének luüvelénéröl lapunk mult
köszönet. — Kivilágos — kiiiradtig — tartott a bál, s
még csak annyit. — hogy mikor már reggel tájba — egy számában közölt újdonságunkba értelemzavaró sajtóhiba
forintról tiz krajcrárra - szállott le a jegyek ára, — csúszott, a Stkladányi Teréz k.-a. által tanított polgári
részeg paraszt sulianczok — kértek szintén helyet ott, — . iskolai leány- és tiu-növendékek ugyanis, nem egyh»Dg'
s a mikor, már art látták; — hogy nem nyernek bebo­ buu éneklik a szép egyházi énekeket, de rrfgyeshangban.
csátást — belekötve — rendezőbe — szerkesztőbe — or­
Magyarwnodú községek. Mint ti L. és \. Írja,
dítottak nyakrafóra — s ilyen helyzet közepeit — szoba­ Miágyú község Nemesfalvúra és Turicska község Pünlány és szeretője — bőrét éjen vive el — legkellemesb köstfnlvára fogják magyarositani neveiket s eziráuti
emlékkel — onnan hazaszelidett. — Végül álljon még folyamodványaikat már be is nyújtották.
csak annyi. - hogy bár ott volt valamennyi — nemcsak
Midőn a nagy közönség figyelmét Unghvárv
előfizető, — de a több hitelező — ,s majd sóba nem László cieglédi hírneves gyümölcsfaiskolájának
fizető — mégis tiszta haszon mennyi? nem nagyon sok — mai számunkban közzétett hirdetésére felhívnánk, különö­
azaz semmi — » igy a jótékony czélra — sem juthatott sen kiemeljük, hogy nevezettnél a százezrekre menő minden­
több ennél ma — csak is éppen — Ugyanennyi.
féle nemes csemetén fölül még mintegy 1.500.000 darab
Vadkerteu m. hó lfl-ún igen sikerült lám-zmulat- 1—2—3 éves gyiimölcsfavadoncz van dadáira készen,
ságot rendeztek. A mulatság, mely Schneider Györgyné még pedig: körte, alma, birs, douczin, paradicsom­
kezdeményezésére rendeltetett, — a legsikerültebb mulat­ szilva. prunus-iuyrobolana, Saint-Julien, beszságok egyikének mondható. — A fáradba/atlan buzgalommal terczei szilva, eper, snj,-meggy, sárga baraczk,
rendezett mulatságot úgy erkölcsi mint anyagilag oly ninndola és kökényből.
siker koronázta, mely minden vár&gt;kozá4 felülmúlt. A
*
Disznók a losonczi polg. leányiskolában.
községi kórház, mely ezen tánczvigaloumak köszöni majdan Losonca városa febr. 20-án közgyűlést tartott, mely al­
létrejöttét — 110 írttal gyarapodott. A négyeseket 22 pár kalommal felulvastatott az általunk is ismertetett pol­
tánczolta, s a fesztelen igazi magyar jókedvnek csak a gármesteri jelentés. De nincs olvnn fényes jelentés a
reggeli 8 órai harangszó vetett véget. II-sitvettek: Bódy
világon, a melyhez. Zelenkn Gyula losonczi ügyvéd s
Gizella, Dracsay Gizella, Hirschfeld Etel, Jordán Henriette városatya hozzászólni nem tudna. A vaskos és valóban
(Bojtár), Márton Mariska. Kraiisz Helen &lt; s Gizella, Bíbor szép stilusban elkészült polgármesteri jelentésből ki­
Gizella, (N.-Oroazi). Vevzely Brigitta és Mariska (Ijtolyság) maradt valami,' — nem látta abban Zelenka úr a loúrhölgyek; Bloch Lá-zlóné, Drac-ay Lajosáé, Dracsay sonczi jKilgári leányiskola disznócskáit, melyek ki- s
Imréné, Fischer Józsefné, Grauer Adolfué, Hirschfeld beszaladgálnak a kisasnonykákká fejledező növendékAdolfné, Kirchner Károlyné, Krau«z Mérné. Kúrtösy hölgyecskékkel — Hol van itt az •aesthetikai erkölcs., —
Istvámié. Jordán Fernczné (Dejtár), Márton Jáno-né, az •egészségügyi kívánalmak. — szólott Zelenka. —
Molnár Jáuo&gt;né, Habcrné (N.-Oroszi).Schneider Györgyné. Erre a jiolgármester úr választ nem adott s igy függő
dr. Weisz Sándorné, Traulwein Gyul.iné (Romhány),
kérdés maradt az, lehet-e disznókat tartani a leány­
Schweiczer Lá-zlóué úrnők. A jótókonyczélra való tekin­ iskolákban vagy nem ? Mi azt mondjuk, hogy a fiúisko­
tettel felűlfizettek ; Meszknyi Gyula 15 fit, Soókv Kamiin lákban sem szabad semmiféle disznóságol megtűrni. —
zárdafőnöknő Ve-zprém 12 frt, Galgóczy Béla 5 frt, Soóky Egyébként feleljenek erre a szngférfiak ’
Endre 5 frt, Hatscber Gyula (Budapest), Tomis József
Táaczpróbák Szirákon. Terjisychore múzsájának
(B.-Gyarmat), Molnár János 4—4—frt, Bnintner Arnold
szolgált n szí rá ki serdülő fiatalság. 5 bélig tartó fárad­
(B.-Gyarmat) 3 frt, Torbicza Ilonka 5 frt, Tomis Józsefné,
hatatlan
igyekezettel óhajtván elsajátítani a táncz nemes
Soóky László, dr. Toldy József főügyész (Budajiest), Toldy
mesterségét. Folyó hó 17-én mutatta be az egyik, majd a
István (Szatmár), Vilim (B.-Gyarmat), Drágfy Sándor,
másik csoport fáradozásának eredményét a szülők osz­
Szilasy Béla (Dejtár), Litkóczy Rezső 2 —2 frt, Fischer
tatlan megelégedésére. Mind a két, zártkörű tánczmulatJózsef, fldő Neymon Károly plébános (Patak). Kürtö-sy
súgga! egybekötött tánezpróba sikerült. Az elsőnek azon­
József dr, Kirchner Károly, dr. Weisz Sándor, Schweiczer
ban sokat- ártott n helybeli iparosok pártoskodása,
László, Galgóczy László, Jordán Ferenci (Dejtár), Drac-uy
melynélfogva kétfelé oszlott a különben is nem nagy­
Lajos, Horváth L’jos (Rombány), Szabó Antal, Kasztovszky
számú iparosközönség s a tánezpróbát két helyen tar­
József (Dejtár), Kristók Iguácz, Molnár János, Schneider
tották meg. .)nnál fényesebben sikerült a kaszinó ter­
György, Frank Márk (Dejtár), Schmól Eadréné I — I frt,
meiben rendezett másik csoport tánezprúbája. A 8—12
Szemerédy, kájdán (Romhány), Veszek Béla (Bessenvő)
éves tanítványok a táncában tanúsított ügyességét igaz
50-50 kr.
élvezettel néztük. E mulatságban, mely fesztelen jó kedv­
Hogyan lehet és kell a.szegényeken segíteni?
ben kivilágos kivirradlig tartott, résztvettek : özv. Hozó
Semmiféle okoskodással nem lehet a/t megtagadni, hogy
Pálné, Cservenák Károlyné, Hasenfeld Béniné, Horváth
főleg a hosszú kemény tél s a mult évi silány gazdasági
-Miklósnérlgaz
Anlalnv. Kun Bamáné, Mérhay Jánosáé,
~viszótiyók’rólyláí~némc'sa1c“áí~Atri5lJőú“ér'a—FélfőTJi5n”je
Molnár Józsefné, ifj. Prónay Péterné, Simonyi Gyuláné,
Nógrádvármegyének is több községében, igy nevezetesen
Wallentinyi Sámuelné stb. Leányok: Ambrus Anna,
B.-Gyannaton számos a nyomorgó, az éhező, fázó ember,
Bozó Erzsiké, Cservenák Margit, llarmos Jessie, Hasen­
aki — ha kapna munkát szívesen dolgoznék pénzért,
feld Lenke és Ilonka. Horváth Jolán, Igaz Mariska, Kernke
ételért, ruháért Persze ’8 ezer lakosság melleit a nyo­
Emma. Kubányi Ilonka, Kun Idike, Labáth Etel, Lőrinczy
morgók számi nem oly impozáns, mint a 45 -50 ezer
Izabella, Mérhay Emilia és Ilonka, Podhorszky Jolán,
lakossággal biró alföldi városokban: Hódmezővásárhelyen, Szirányi Gabriella és Margit, Wallentinyi Klémcntin,
stb. És egy-két száz éhező család jajkiáltása nem hallatszik
Weisz Malvin atb.
annyira, mint három-négyezeré : de azért megvan az itt is,
és hisszük, meghallja azt itt is a hatóságok, ép úgy mint
Fekllís szerkesztő: Horváth Danó.
a társadalom. Hogy mit fog tenni ez érdekben hatóságunk ?
Azt még nem tudjuk, de elvárjuk, hogy amit tesz, tegye
Főmunkatárs: Reményi Károly.
meg idejében : mivel pedig a hatóság lévőségének eszközei,
tudvalevőleg szűkre szabvák, a társadalom sem zárkózbatik
el a humánus tevékenység fokozottabb mérvétől. Száz és száz
módja van a humanizmus gyakorlásának és pedig akkép,
hogy munkaadás által (mert ez a legnemesebb módja!)
Az esztergomi Érsekség és Hugyag községe
nyújtsuk a jótékonyságot. így B.-Gyarmat 800 háza közül
közös vagyonát képező ipolyvizi 3-kerekű malomnak
legalább is 400 olyan ház van, hol most a hosszú tél
által előidézett mindenféle bajoktól való szabadulás végett az uradalmat illető fele része, külső, belső szerkezetével
a munkáskézre szükség van. Ha tehát, hogy többet he s hozzátartozó szinte felerészben az uradalom vagyonát
mondjunk, 50—60 munkás ember kap is több napi munkát képező mintegy 4 kát. hold rét- és legelővel nyil­
e házaknál: egy-két hétre való keresete támad a legtöbb
vános árverés útján örök áron el fog adatni; azonban
esetben családfentartó szegény embereknek. Ezt pedig
önmaga megrontása nélkül cselekedheti minden kissé az aláhb kitüntetett összegű bánatpénz becsatolásával
nagyobb háztulajdonos, illetve föbérlő. Részünkről minden az árverés megkezdéséig zárt tyánlatok beadása is
igazszivü ember elengedh- llen kötelességének tartjuk, hogy elfogadtatik, melyekben azonban a megajánlott összeg­
mikor itt az Ínség, okkal-móddal segítsen rászorult fele­ nek számokkal és betűkkel olvashatólag és érthetőleg
barátjául. A munkások félfogadása végettlegezélszcrúbb, ha
kiírva kell lennie, az ekként fel nem szerelt írásbeli
a háztulajdonosok a városi rendőrséghez fordulnak.
ajánlatok tekintetbe nem fognak vétetni.
A losonci -poltAr—Miinobiinyaí (losonci vi­
Az árverés folyó óvl márczhis hó 7-Ik
déki) h. é. vasutak kész tervei) és költségvetését az ala­
pító-bizottság február hó 24-én, folytatólag 25-én Török
napján, délelőtt 10. ómkor Hugyag község hivatalos
Zoltán bizottsági elnök vezetése alatt tartott értekezletén
helyiségében fog megtartatni, mely napon a zárt aján­
pontról-ponlra behatóan megállapította s egyúttal intézke­
latok is a bizottságnál beadandék.
dett, hogy most már az engedélyeié eljárás legközelebbi
Az elárverezendő tárgynak az uradalom vagyonát
mozzanatának a ministeri, megyei és községi hatóságok,
képező részének kikiáltási ára 1010 frt. Az árverezni
s érdekeltek részvételével megtartandó közigazgatási bejá­
kívánók ezen összeg lO’/o-át folyó értékű készpénzben
rásnak a bemutatott tervek s költségvetés alapján való
elrendelése illetékes helyen nyomatékosan szorgslmir­
az árverező bizottságnak az árverés megkezdése előtt
tassák.
letenni tartoznak, mely azonban úgy az Írásbeli aján­
Az lUInmi mének mult hó végen a vármegye
lattevők, mint a szóval árverezőknek a legtöbbet
fed. állomására, mint B.-Gyarmit, Bercid, Csécse, Fülek,
ígérőének kivételével nyomban az árverés után ott
Losonci, Romhány, Salgótarján, Szécsény és Szitákra pon­
tosan beérkeztek; hozzánk Balassagyarmatra 5 ily nemes
a helyszínén vissz* fog adatni.
állat lett beosztva, » tájékozás végett ima közöljük a naAz árverési feltételek az uradalmi intézőségnél
tionáléjukat. I) Juszuf, — apj» szintén Juszuf, anyja Nagy-Zellőben, az árverés napján pedig a helyszínén
Shagya, színe métsiűrke, fedezési dija 2 frt. 2) Borsod,
apja Deutschcr Michl, — anyja egy angol felvét, színe betokinthetők.
1895. februárban.
világos sárga; fed. dija 3 frt. — 3) Zilavár, apja Jakson,
anyja Páka; világos pej, fed. dija í frt. 4) Nomius; apjaAz esztergomi Érsekség .
anyja szintén Nonius; gesztenye-pej, 3 frt. - 5. Arany,
Nagy-Snlló-drégelyi uradalmi fötisztségc.
apja Bajnok, anyja Prusi’i, világos sárga, fed. dija 6 frt

Árverési hirdetmény.

�Nógrádi Lapok és Honft Hiradó.

4

1895. márczius 3.

Árverési hirdetménykivonat

Meghivó
a ,B.-gyarmati könyvnyomda rŐMvénytúma&gt;úgu 1895.

évi márczius hó 10-ik napján, d.-e. 10 órakor a város­
háza tanácstermében tartandó

rendkivüli közgyülésére.
Tárgysorozat:
1. Igazgatósági jelentés.
2. Az alapszabályok némely szakaszának módosítása.
3. Ebből kifolyólag az igazgatóság kiegészítése.
B.-Gyarmat, 1895. február 20.
Nagy I\ in,
elsők.

351 —1895. tkvi bz.
•Weisz Ármin b.-gyannati lakos

végrehajtatónak. továbbá Weisz Karolina és Human Ferenci

Örökösei mint csatlakozott korábbi végrehajtatóknak Kakas Nántlorné Hegedűs Franrzis' a dejtári lakos
végrehajtást szenvedett elleni végrehajtási ügyében a kérelem következtében 4181 894. sz. a. kitűzött
s meg nem tartott végrehajtási árverés 19 frt 55 kr tőkekövetelés ős ennek 1892. évi aug. 1 tői
járó 6*/» kamatai, 3 frt 6 kr perbeli és G frt 80 kr végrehajtási már megállapított, valamint 726 894.
sz. a. 11 frt 15 krban és a még felmerülendő költségek kielégítése végett az 1881. 60. t.-cz. 114.
§. alapján és a 176. g. értelmében elrendeltetik a b.-gyarmati kir. tőrvszék területén lévő, Dej táron
fekvő:
1-ször: a dejtári 443. tjkvben Kakas Náudorné Hegedűs Francziska nevére irt 1. 1—9. sorai, alatti
ingatlanokra erdő- s legelőillctményre a csatolt adókimutatás szerint 1440 frtos kikiáltási árban; 2-szor: *
dejtári 271. tjkvi f 874. hrszámú szántóföldből egy harmadrészben B. 4. hm. alatt Kakas Nándorné Hegedűt
Francziska nevére irt jutalékra 10 frt 40 krnyi kikiáltási árban; 3-szor: a dejtári 271. tjkvi t 1560. hrsz.
rétből egy harmadrészben B. 4. hrsz. alatt Kakas Nándorné Hegedős Francziska nevére irt jutalékra 9 frt 5G
krnyi kikiáltási árban, a 726/894. sz. feltételek mellett megtartatni rendeltetik s foganatosításával a kiküldött
végrehajtó Tomis József bizatik meg, azon hozzáadással, hogy ha Weisi Ármin az árverést meg nem tartaná
az az 1, 2., 3. pont alatti ingatlanokra Weisz Karolina kívánatéra 106 frtos követelésének s járulékainak is 1
a dejtári 271. tjkvi 874. és 1560 hrzi számú ingatlanok fenti jutalékára Doman Ferenci örökösei -kiváuatin
225 frtos követelésük és járulékainak kielégítése végett megtartandó. Az árverés megtartására batáridőül 1895.
évi márczius 15. napjának délelőtti 10 órája Dejtár község bálihoz tűzetik ki.
Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlanok becsárának 10° „-át készpénzben, vagy az 1881. LX. t.-cz.
42. g-ában jelzett árfolyammal számított és az 1881. évi november l-én 3333. sz. a. kelt igazságügymini-teri
rendelet 8. §-ában, kijelölt értékpapirlan akiküldött keiéhez letenni, avagy az 1881. LX. t.-cz. 170. §-a értel­
mében a bánatpénznek a bíróságnál előlegez elhelyezéséről kiállított szabály szerű elismervényt átszolgálUtni
Vevő köteles a vételárt bárom egyenlő részletben, és pedig az elsőt az árverés napjától számítandó 30
nap alatt, a másodikat ugyanazon naptól számítandó 60 nap alatt, az utolsót ugyanazon naptól számítandó 9C’
nap alatt minden egyes vételári részlet után az árverés napjától számítandó 6’/, kamatokkal együtt az 1881.
deci. 6. 39415. I. tű. sz. a. kelt rendeletben előirt módon a b.-gyarmati kir. adóhivatalnál mint birói letéti
pénztárnál lefizetni. A bánatpénz az utolsó részletbe fog beszámíttatni.
Kelt B.-Oyarmaton, a kir. tőrvszék mint tkvi hatóságnál 1895. jan. 31.

200 métermázsa
M* első osztályú

anyaszéna eladó
B.-GYAHMATON.
Bővebb értesítést ád a kiadé
hivatal.

wwwwwwwwwww
461—1894. vh. síim.
Árverési hirdetmény.
Alulirt bírósági végrehajtó az 1881. évi LX. t-ci. 102.
értelmében ezennel közhírré teszi, hogy * budapesti kir. keres­
kedelmi és váltótörvényszék 1894. éri 85707. sz. végzése követ­
keztében dr. Berger Rezső ügyvéd által képviselt Drósszler Ká­
roly javára, Veres Lajos kutatói lakos ellen 39 frt 71 kr. s
jár. erejéig foganatosított kielégítési végrehajtás utján felülfog­
lalt és 720 frtrr. becsült szobabútorok, gazdasági felszerelésekből
álló ingóságok nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a síiráki kir. jbiróságnak 3240/1894.
számú végzése folytán 39 frt 71 kr. tőkekövetelés, ennek 1894.
évi augusztus hó l-ső napjától járó 6’/n kamatai és eddig
összesen 19 frt 14 krban bíróikig már megállapított költségek
erejéig Kutassón, alperes lakásán leendő e&lt;tkö’.lésére 1895. évi
márczius hó 12-ik napjának délelőtti 11 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók oly megjegyzéssel hivat­
nak meg, hogy az érintett ingóságok az 1881. évi LX. l.-ez.
107. és 108. g értelmében készpénzfizetés mellett, a legtöbbet
ígérőnek becsáron alul is el lógnak adatni.
Kelt Szitákon, 1895. évi február hó 26. napján,
8(monyi 8. Gyula,
kir jblrösáftl vhajtó.

Fa- ős kőszéneladási hirdetmény.
Ezennel közhírré tétetik, hogy gondnokolt Szonlagh István tulajdonát képező, Nőgrádvármegye
Lnpiijtő község határában fekvő 170.88 kataszlrális hold er űnek faállománya, n mely szakértői becslés
•szerint 99 köbméter töljymlfa, 323&gt; firköb néte? bükkhasábfa. továbbá 3739 (Irköbméler bükk- és tölgydorongfa és 1973 (irköbméter b ikk- és tölgyg.ilyfábM áll. n nógrá 1 megyei lek. árvaszék jóváhagyásának
fenntartásával a legtöbb1! Ígérőn »k tövön az erdőben eladatni fog.
Felhiv.itnak a venni sz indékozók, hogy 1OW frt bánatpénzzel, vagy óvadékképes értékpapírral
fölszerelt ajánlataikat, melyekben a megajánlott összeg számokkal és betűkkel világosan kiteendő. 1895
évi június 1-ig Vnnnav Ignicz, b.-gyarmati ügyvédhez, vagy Szontagh Antal, főispáni titkárhoz Szirákoz
(Nógrádmegye) küldjék be.
.
A beérkező ajánlatok NógrádvármegyA. árvaszékéhez fognak beadatni, hogy ott a döntés meg­
történhessék.
Hasonlóképcn ugyanazon birtokos 700 knt. holdját meghaladó birtokán található kőszén szabad­
kézből gyámhatósági jóváhagyás mellett eladó, — az ajánlkozók e tárgyban is n lentebb nevezettekkel
érintkezésbe léphetnek.
Szirák, 1895. márczius 1.
Stontagh Antal, mint meghatalmazott.

luniBUHfíBttumininBiimaBiaunninmmttn

Eladó luezernamag.
Pongrácz Ábris lócii gazdaságában termelt, államilag
ólomzárolt luezernamag, mintegy 30 min. eladó, megkeresósek a Nógrádmegyei Gazdasági egyesülethei intézendók, Ara mm-kénl 52 frt helyben a vasúti állomásnál,
Minta az Egyesület titkári hi.atalában megtekinthető.

l
;
•
r
j'

TTrrmmrnmnnmrirnrrnnmunnniir-i’jrmrii::?.

Megvizsgált arankamentes

VÖRÖSHERE ÉS LUCZERNA,
továbbá; eredeti obemdorfi, mammuth és olajbogyó-répamagvak, bükköny, réti

és pázsitfű, konyhakerti

és virágniagvak nagy választékban és igen jutányos árban nagyban és kicsinyben kaphatók:

•_________

HUMMER MIHÁLY, fűszerkereskedönél B.-G.vat-maton, Kossuth-tér.

Nyomatott a kiadótulajdonos U.-0/anaaU Könyvnyomda lUuvónylánulal lyoraiajlóia.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82376">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00731.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82377">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1895_03_03.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82355">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82356">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82357">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82358">
                <text>1895-03-03</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82359">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82360">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82361">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82362">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82363">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168900" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82364">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82365">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82366">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82367">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82368">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82369">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82370">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82371">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82372">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82373">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82374">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 23. évfolyam 9. szám (1895. március 3.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82375">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3943" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3465">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/672b0ae9e099a4fc71841577f3952b34.jpg</src>
        <authentication>0fa5d64f7d352473eba32c2db113c777</authentication>
      </file>
      <file fileId="3466">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/2217722c8801405558b757cb605c39f8.pdf</src>
        <authentication>a52d7777aee1c1c83daa7d88795fee45</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116074">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1895. márczius 10.

XXIII. évfolyam:

10. szám .

NÓGRÁDI LAPOK ■ HONTI HÍRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.
KliSaeiesI ári
K(*&gt;i évre 5 frt. Fél étre 2 frt 60 kr. Negyedévre 1 frl 25 kr
Kry»« ■ ■Xixx dúr»s XO kxa’caáx.

HlöRaatal ősapán a kledéhlvetalbie lehet B.-Uyarmaton.

Kevés a tégla.
A haladásnak és civilisatiónak legbiztosabb hévmerője ax építés és alkotás. A nomád népek kevés
súlyt fektettek erre s megelégedtek a sátorlakással,
mely felszedhető s tovább vihető volt. A hol a kény­
uralom rabszolgákat teremtett, olt nagy, sőt Hídépíté­
sekben sein volt hiány, csakhogy ezek a inílépitmények
nem a nép, nem a polgárok, hanem a kényurak várai
valáimk, melyek a kényuralom ellen fellázadt népek
ostromait egész nyugalommal állották ki. A túlbuzgó­
ság is igen sokat conferált az építkezésekhez. A görög
és római istenek templomai, a Mythras istenség temp­
loma, a katakombák, a bölcs Salamon által épített jeruzsálemi templom, a török mecsetek és minaretek,
Szent Péter, Szent Márk templomai, a kölni, strassburgi, -kassai dómok oly művészi, remek alkotások,
melyekhez a hit iránti rajongás gyorsan összehozta a
köveket, a téglákat és a művész-kezeket, gyorsabban,
mint a lipótvárosi Bazilikához.
A polgárosult kor építkezési igényei nagyban el­
térnek az ó- és középkor építkezésétől. Az építkezés
ma már általános természetű, általános, mert a civilisatio áldásaiban tehetségéhez képest mindenki része­
sülni kíván. Templomok helyett iskolák, várak helyeit
városok, rabló-várfészkek helyeit kórházak, fórumok
helyeit - országházak, kúriák helyett polgári lakok ke­
letkeznek gyorsan és rövid idő alatt, azután jől-roszszul collaudáltatnak és a közforgalomnak, illetve ren­
deltetési czéljaiknak egy-két évi jótállással átadatnak.
Tulajdonképen most térünk át czikkünk tárgyára,
hogy L L az általános és jogosult építkezési igényeink­
hez képest kevés a tégla. — Ami kevés, az drága
is. Tapasztaltuk ezt a vármegyei közkórház felépítésé­
hez szükséges téglákra beadott ajánlatokból. Valamire
való téglamintákat csak a Luczenbacher-féle zebegényi
tég'-gyár és az érsekujvári gőz-tégla részvénytársaság
mutattak be. Külalakra ezek a téglák szembeötlőleg
szépek és szabályosak s e tekintetben a b.-gyarmnti
téglák velők a versenyt ki nem állhatják. A b.-gyarmati téglák ripacsosak, szabálytalanok, de kongásuk a
csengő érezre emlékeztet. EbbőL az következik, hogy az
Ipoly jobb partján a b.-gyarmati halárban pompás tég­
lát lehet készíteni. A Luczenbacher-féle és az érsek­
újvári téglák ezre a közkórházi telepre eszközölt szál­
lítás mellett 23—24 frlba kerül, mig a b.-gyannati
tégla ezre a hely színére szállítva, kellő lealkuvás
mellett alig jönne többe 13—14 frtnál. Tehát minden
ezernél körülbelül 10 frt megtakarítás éretik el. Vagyis
ha figyelembe vesszük az egy millió háromszázezer
darab téglaszükségletet, 13,000 frtot takarítanánk meg.
Igen ám, csakhogy B.-Gyarmaton nincs valamire
való téglagyár. Három-négy helyen primitív szerkezeid
sátrak alatt égetik a téglát, azaz nem is égetik, csak
megrnelegitik a formába gyúrt pompás agyagot, úgy,
hogy a b.-gyarmati tégla, a mellett, hogy aránytalanul
igen drága, se a hideget, se a meleget, sem pedig a
fesz-súlyt ki nem állja. Ennél sokkal jobbal gyártanak
a gr. Zichy-féle senioralis uradalom zsélyi határában
s minden épittetó örül annak, ha a Zichy-féle téglák­
hoz juthat.
Pedig igen fontos dolog az, hogy van-e valamely
város vagy község határában valamire való téglagyár.
Az olcsó és jó tégla fokozza nz építési kedvel. Tapasz­
taljuk e..l Losonczon, mely körül van véve a legjobb
téglagyárakkal; ez az oka annak, hogy tasoncz oly ro­
hamosan épül és halad előre. Az érsekujvári gőz-tégla
részvénytársaság, mely tégláinak ezrét Érsekújváron 13
frtjávnl árusítja, az egykor jelentéktelen várost most az
ipar és kereskedelem jelentékenyebb városává emelte.
Nálunk nagy szükség van az építkezésre és meg
volna talán a tőke is; de mit ér nz, ha nincs jó és
olcsó téglánk. Ezért sehogy sem megy itt az építkezés;
építő mestereink még a nyári idény alatt is munka­
hiány miatt sokszor tétlenül hevernek s a nagy ver­
seny mellett aztán ha valamelyik vállalkozó vállalat­
hoz jut, a maga és családja megélhetése végett kény­
telen • többlet-munka» és mindenféle ezimeken a vál­
lalati alapösszegen felül oly borsos számlával előállani, hogy az embernek elmegy a kedve nemcsak az
építkezéstől, de a reparáczióktól is.
Ezt természetesen nz a helyzet teremti elő, hogy
kevés a tégla.

i

Elitietéel péntk, reclaaátlók át hirdetések a kladéhitatalhei
lattimMk.

A lap eselleial résiére a a Nyílt-térre vonatkozó minden küi- j
leoéoy a szerkesztőből küldendők

Pedig itt van a szemünk előtt a téglagyároshoz
szükséges legjobb anyag, csak ki kell használni. Magok­
nak a vállalkozóknak áll leginkább érdekében, hogy
egy nagyobb .szabású körkemenezét építsenek. Egy válla­
lat sem volna ezidőszeriut oly lucrativ, mint egy ha­
talmas téglagyár, ha figyelembe vesszük, hogy egy-két
év múlva, nz aszód—gyarmati vasút beállításával, a
kórházon kivül nagyobb építkezéseknek kell megindulni.
De persze olcsó és sok téglát kell gyártani, olyat,
mint a milyet a rómaiak gyártottak itt Magyarország­
ban. Az aquincumi romokból, az esztergám—selmeezi
római útból 2300 év múltán oly pompás téglákat emel­
nek ki, melyek örök időkig eltartanának.
Székesfővárosunk a téglaégetéstől vette nevét,
mert ott roppant mennyiségű téglát gyártottak. A Duna
balparfján szerbek laktak, akik &lt;Pecz*-nek (kemenezének) nevezték el ezt a helyet, e szóból származik a
mai *Pest&gt; elnevezés. A Duna jobbpartján németek
laktak, akik szintén a hatalmas léglaégétő kemenezék
miatt helyűket németül &gt;0fen&gt;-nek nevezték el.
Ebből látható, hogy mily súlyt fektettek évezredek
előtt a téglaégetésre, pedig akkor nem voltak oly igé­
nyek mint most. Most nagyok a lakási igények és ke­
vés a tégla.

Márczius 15.
1848 óta márczius 15-ike ünnepnap. Ünneppé tette
a hazafias érzés. Meg is tartjuk kegyelettel, vallá-os áhí­
tattal. Az idei ünnep elüt az előzőktől: Eddig Ko&gt;sutb
Lajos — ha a messze távolban is — velünk ünnepelt,
most már a nemzet kőnyáztatta hant fedi. Első esel tehát,
hofcy nélküle folyik le a márczius 15-iki ünnep. A nemzet
mikor drága halottjának földi maradékait őrük nyugalomra
vitte, gyászérzclmeinek mél'ó kifejezést adott és nem
akarta a testtel együtt a szellemet is eltemetni, de meg­
fogadta, bogy Kossuth Lajos szelleme Őrökké példakép
gyanánt fog elölte lebegni. Nemzeti ideállá lett. Márczius
15-ikét nem is foglalta le maga számára valamelyik politikai párt; a n&gt;3gyar_jiennct__8zabadság-ünnepe_lön_a..
A szabadságot mindnyájan szeretjük és küzdünk érte
párt- és felekezeti különbség nélkül. A 48-iki nagy napok­
ból a dicsőség oroszlánrésze Kossuth Lajosnak jutott,
azért márczius 15-ike az ö nevével össze van kötve. S
méltán! Mert senki sem hirdette lángolóbb szavakkal a
szabadság, egyenlőség, testvériség szent háromságát, mint
Kossuth Lajos.
Szabadság, egyenlőség, testvériség! Mily sokszor és
mily gyakran vesz téged boldog-boldogtalan ajkára?! Te
isteni eszme, melyért annyi vér folyt, melyért nnnyi szel­
lemi hős vértanú halált szenvedett, hová jutottál, hová
lettél ?! Sokan azt mondják, bogy az ideálok országába
tartozol, mások megtűrnek papírra nyomva vagy Írva,
vannak, kik csak mint phrasist ismernek és kevés azok
száma, kik igazán Valisnak téged és szóval-tettel a szabad­
ság, egyenlőség, testvériség, szellemét követik. Fájdalommal
gondoljuk el, nem volt-e kár a sok honfivérért, a sok
áldozatért! Síért nem haladást tapasztalunk ezen a téren,
hanem visszafejlődést. A választófalak ember és ember
között egyre nőnek, egyre vastagodnak. De nem akarom
az ünnepi hangulatot .fekete* gondolatmenet által meg­
rontani, reflexióim ezé!ja csak az, hogy midőn a 48-as
nagy napok emlékét ünnepeljük, szálljunk magunkba és
iparkodjunk* azok szellemében élni!
Ez a szellem az igazi magyar szellem; a szabadelvűség forrásából fakad és mindig termékenyítő, üdítő listás­
sal volt cselekvési akaratunkra. Csak mig e -forrásból
merítettünk erőt, tudott lelkünk szárnyra kelni, csak ez
tudta szivünk nemesebb érzéseit elevenné tenni. Ellenben
tebetetletfék, erő nélküliek valánk, ha e forrástól elpártolva,
idegen isteneknek áldozva, más felé fordult lelkünk.
Nemzetrontó cselekedet tehát, ha ezen szellemet
nem ápoljuk, nem fejlesztjük, uralkodóvá nem teszszük.
Ezt a szellemet kellene hirdetni az iskolákban, erről kellene
prédikálni az egyházak szolgáinak, hadd hassa át a lelkeket
és sziveket üdítve, a levegőt, mindenütt és mindenfelé.
így cselekedve ésigyélve, megérjük, hogy nemesik
a papír tog btnnünket egyenlőknek és testvéreknek tekin­
teni, hanem éretni is fogjuk, hogy egyenlők vagyunk,
hogy testvérek vagyunk. Minél melegebbel, minél szorosab­
ban fog ezen érzés bennünket egymáshoz fűzni, annál

Ulrdetének
árszabály szerint laámitlatnak. — Nagyobb és többszöri
hirdetések Jutányoson eaakOtOltetnek.
Bélyeg minden egyes beigtaUanél külön 80 kr.
Nylittér petit sora: 20 kr.

hatalmasabban fogja lelkünket áthatni a szabadság iránti
inéi és annál inkább fogunk áldozni a szabadság szent
oltárán!
V V.

Márczius 15.
Elmúlt a tél, a zöld mező fölül,
Ellüul a jég s a hó igája már,
Szabad folyással hömpölyög a patak,
Kedvére száll a légben a madár.
Az enyhe szellő lágy lehellete
Mindent felold a rabbilincs alól,
Es a természet biztató ölén,
Igába csak a gondolat hajol.

Mert a népnek, mely négy folyó terén
Egykor szabad volt, mint a bérezi sas,
... Most gondolalján is bilincs vagyon,
Es tagját gyöngíti a durva vas,
A bús sóhajtás keble mélyiből
Csak nagy titokban törhet már elő ...
A nagy természet új életre kel,
Forrong a fejben a szilaj velő ...

A nemzet jajdúl a bilincs alatt,
A képzelet nem bírja már nyűgét,
Szabad szóért ég a forró ajak,
A kar feszül, hogy lánczát tépje szét .. .•
...De óh, ki lesz a bátor, a dicső,
Ki elharsogja dörgő szózatát.
Ki küzdelemre hívja nemzetét
S a csüggedt szívhez biztatón kiáll?

Ki lesz a bátor, a ki lenni mer,
S a zsarnoksággal büszkén szembeszáll?
Nem nézve, hol tör ellene veszély.
Nem nézve, hol sújt a rideg halál
Ki óh a bátor? ... Egy ifjú csapat.
Fegyvertelen, de szive vértezett,
------ — .Őktcnniincrtelragyötörthonért...
Igéjük elzúg a tömeg felett.

A költő bátor, büszke szózata
lm' lángragyújlja mindenik szivét.
Újulva tör a pezsgő régi vér
A forró szivből a tagokba szét,
S az elnyomástól lankadt testeket
Titán erő és szent tűz futja át,
... A nép hatalmas karja széttöri
A gondolatnak kínzó rabvasát.

Majd jött a harcz, a nép csatára kelt,
Szántóvetőből hérosz vált legott,
És glóriától fényle az aczél,
Melyet kezébe szent ügyért fogott...
... Ömölt a vér az i(jak kebliből,
S párolgva tört az ég boltjára fel,
— Dicsőült arezra lelt ott a halál,
Hol héroszok héroszként estek el.
Oh új karácsony, szentelt ünnepünk,
Hajnalsugárod megváltást hozott!
Hány millió lett e napon szabad,
Hány szolga, pór, rab nyert emberjogot!...
... E máreziusnak idusán honunk
Szabad lett végre!... S ha zsarnok lever.
Ne csüggedjünk, a hon röge belénk,
Mint Antiiusba. új erőt leheli.
Balás Károly.

Ki lesz a dunáninneni ev. egyházkerület fe 1ügyelője ? Etxel a kérdéssel immár teljesen tintába vágniuk,
mert hisz, mint az alábbi körlevélből látható, Laszkáry
Gyula mdlett nemcsak az egyházi, ‘ de főleg a világi
rendből a dunáninneni kerület Irányadó férfiai foglalnak
állást. Mi nógrádiak vallás- ét pártkülömbsóg nélkül ör­
vendhetünk annak a már befejezettnek tekinthető ténynek,
hogy a 10 eaperességből és 184 egyházközségből álló
nagy kerület inspektora vármegyénk egyik kiváló férfin
leend, nki energiájáról, rátermettségéről, ügybuzgóságáról.

Tavaszi bükköny, arankamentes lóhere s luczerna jutányos árban kapható:

FELEDI IGNÁCZNÁL BALASSA-GYARMATON,
AZ „ADRIAI BIZTOSÍTÓ TÁRSULAT" FÓÜGYNÖKSÉGÉNÉL.

�2
áldozatkészségéről, különösen pedig tántoríthatatlan s meg*
alkuvást uvtu ivmerő haraezcrrtetéról nymcsak tuitiiluok,
de wélesebb körökben is — isméietes, s akire telje*
nyugodtsággal rá lehet bizni ennek a nagy kerületnek
kórmáay zását: mert meg vagyunk arról győződve, hogy
ott ezentúl az állam és egy hál érdekei csorbát soha aem
fognak szenvedni.
A harmóniát vármegyénkben c»ak a Búsbak-féle
indokolatlan kiáltvány akarta
megzavarni ; de ex a
kiáltvány
— mint értesülünk — már egé&gt;ieu el­
hangzott a pusztában, minden visszhang nélkül. Mert
utóvégre is mindenki art a kérdést tette fel, hogy Búsbak
úr tulajdonképru kinek a megbízásával lépett fel szózatá­
val? — Hinduk úr nagy érdemeket szerezhetett a losonczi
ov. egyházban, mint annak derék e» lelkesült felügyelője
és a saját papjára ráerősrukolhatja a maga akaratát: de
mindenki abban a meggyőződésben van. hogy Búsbak
urat kisebb körben kifejtett nagy érdemei még nem jogo­
síthatják fel arra, hogy &lt;*&gt; az irányadó férfiak mellőzésével
— egy maga lépjen fel e&gt; rontsa a pógrádi harmóniát.
Igazán sajnáljuk Búsbak urat * még esak alt szeretnék
tudni, hogy jobb meggyőződése ellenére honnan szerelte
a kottát ehhez az dissonans hanghoz? Mert úgy tudjuk,
hogy Losoncion is oly pártja van Liszkárynak, mely a
losonczi egyház szavazatát luszkáry javára biztosítja.
Laszkáry úr érdekében a kővetkező körlevél bocsát­
tatott ki:
-

1895. márczius 10.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

Szeretett Testvéreink!

A dunúninneni ág. ev. egyházkeiület érdemekben
gazdag felügyelője Szentiványi Márton úr &lt;5 nagyméltósága, aggkora miatt meggyengült váUairól kényszerült
letenni annak a nemes munkának, mondhatnánk küz­
delemnek a terhét, amelynek félszázadon túl volt leg­
buzgóbb elóharczosa.
Ki vonná kétségbe teljes méltóságát annak a
dísznek, amelyet 6 egyházi előkelő állására hozott s
éppen ezért, kinek lelkét ne uralná az elfogultság érzete
akkor, amidón az 'ál'ala elhagyott díszes helyet elfoglaló
utód megválasztása előtt áll!.
Jól fontoljuk meg, kire ruházzuk az ő örökét,
mert a most alakitolt kerület jövőjére ez egy nagyfon­
tosságú lépés, úgyszólván életkérdés.
Igyekezzünk oly férfiút választani, ki egyházi éle­
tünk terén hosszabb idő óta működik s Így ennek
minden ágával, minden részletével ismerős, ki minden
irányban független, sehol lekötve nines és idejével
szabadon rendelkezik. — Mert folytonos, ernyedellen
tevékenységre van szükség, hogy az ily különböző ele­
mekből alakítóit kerületben az összetartozandóság ér­
zete meghonosodjék.
Ilyen férfiú Lanzkáry Gyula, a nógrádi esperesség felügyelője, ki évek hosszú során út működik
egyházunk terén s kinek múltja garnnlia arra, hogy
az irányt, amelyben egyházi ügyeinket eddig is vitte,
kerületünkben is in&lt;"g fogja honosítani és aki teljesen
független lévén, összes idejét, egész tevékenységét ke­
rületünk ügyeinek szentelheti; családi és rokoni össze­
köttetésekkel bírván úgy az alsó-.jnint a felső-esperességekben, mintegy' hivatva' van összekötő kapcsot
képezni a kerületben s egybeolvasztani az ellentétes
elemeket.
Csoportosuljunk tehát körülötte, igyekezzünk vá­
lasztását lehetőleg egyhangúvá tenni, mert az ád erőt
a hajó kormányosának vezérletében, ha mennél nagyobb
számban támogatják őt.
Tömörüljünk körülötte, Alijuk útját a visszavo­
násnak. a pártoskodásnak, emelkedjünk felül a partiku­
láris érdekeken, mert a midőn a kerületet egy vezér
kezére bízzuk, midőn egyházunk ennyi megpróbálta­
tásnak néz elébe, midőn minden egyenetlenség keserű­
séget szülhetne szivünkben s csak az egyetértés az, ami
nekünk nyugodt és boldog jövendői biztosit: ne sza­

kadozzunk azét, de válnszszuk öt meg egyhan­
gúlag, hisz azzal a kerületünk önöninagát tisz­
teli meg, ha a becsületes munkával már megszer­
zett érdemeket elismeréssel jutalmazza!
Az Isten adjja áldását munkánkra!

Kelt B.-Gyarmaton, 1895. márczius 1-én.
Aláírták az egyháziak részéről:
Bartholomaeitiesz Gyula, írd. esperes, lelkész.
Biszkup Béla, erpcrvMígi jegyző, lelkész.
fényes Lajos, esperetségi jegyző, lelkész.
frenyii Gyula, e#|H-re»séirl főpénztárunk. lelkin.
Gaál Mihály, leikéit.
Urnái VUmos, esperes, lelkin.
Hering 1jajót, esperes. lelkésk.
Hrk Ja nos, leikéit, espere-sé/ri főjegyző
Kis István, lelkész.
Kossaczku Mihály, lelkész.
Itanstyjrík Lajos, lelkész.
IrányiGusztáv, lelkest
f
Lőrinciek Jánot, írd esperes. lelkész.
Manithy Emit, leikést.
Itaab Károly, esperes, lelkész
Sárkány Emil, lelkész
Siniká Frigyes, esperes. lelkit
Simoniársz János, esperessé*! főjeiryzö, leikéit.
Stár Kánáy, rsprre»«é/rí pénztárnok, lelkén.
Svechla Jiinru, esperes, lelkész.
Svechla itt fán, lelkét/.
Szlancsik Pál, lelkész
Ssluáka Mihály, lelkét/.
Hztolár György, lelkész.
Valenlinyi Sámuel, lelkétt
Vladár Miksa, lelkész
Vlaáár, Viktor, írd esperes, leikéit

A világiak rétiéről:
Bénáé Gyula, egyházleld/velő
Beniczky .Irpáil, riryházlelUgyelö.
Báni Buttler Ervin, c*shi«feUI(tyelö.
Csonka Ztigmoná, egyh'ásíeltlxyrlö
Gráf Hegenfrlá Lajot, rjtyházfelUgyeJii
Hestewffu Ödön, egyháiúctttgyelö.
Hetteivjfy Dezső, egyhásfelilttyrlö.
Hantéig Béla, s-gyh Azf»trl«yelő

•

Horváth Danii, espcieasé/d fejet".
Edci lilét úáon, egybázfelUgycio
Ivánka György, egybázlettlgyeil*.
Ivánka István, egyházfelügyelé..
Ivánka őttön, r&lt;yhizfel ügyelő
Kalmár Lajo^ esperessé^ b. fclUayeló
Kosztolányi Sándor, tsperességi felügyelő.
Báni Marschall Iluáolf, egyházíelUgyelö.
Plachy Gyula, egyhátíefügyefö.
Blachy József, egyháifelUiryelü
i'ongnicz György, egy házfelügyelő.
Dr. 1‘ulszky .Igost, országgyűlési képsiselö, egyházfriiuQcl'i
Srétcr .{Ifréti, országgyűlési képviselő, egyházfelügyelő
Iá. Szcnt-Iviinyi József, égj házfelügyelő.
Szentagh Bál, rslótágui l&gt;eltő titkot tanáeeot.
főrendiházi t*g. egyházfclügyelú
Sztranyavszky Géza,’egyhztfeíligyelő.
Tihanyi Eerencz, egy házfelügyelő.
Veres Emii, cgyházfelUgyelő.
1 ‘eres Imre, e». kir. kainzráe. rgybázfelUgyeló.

Losoncz, 1895. márczius 6..

(Losonczi hírek.)
— A losoncti takarék- és hitelbank e napok­
ban tartotta meg évi közgyűlését, melyen a szokásos ügyeken
felül azon indítvány emeltetett határozattá, hogy 500 má­
sodkibocsátású részvény adatik ki oly feltétellel, boip*
ilyeneket első sorban oly részvényetek szerezhetnek, a kik
már eddig legalább 2 részvénynek birtokosai s csak ha
ezek között nem kelnének el az uj részvények, eladhatók
azok az egy részvénynyel bíróknak is.
— Bácsúestély. Szilassy Kálmán aljárásbiró szécsényi föjárásbiróvá neveztetvén ki, a helybeli ügyvédi kar
és a járásbirósági főbb tisztviselők márczius 2-ának esté­
jén egy búcsúlakomát rendeztek a városunktól megváló
s mindnyájunk által egyaránt becsült főbíró tiszteletére.
A válás fájdalmas énelmei megható felköszöntésekben. sőt
könyekben is nyilvánultak. Legyen boldog uj otthonában.
Találjon kárpótlásul a szécsényiekben hasonló szeretetet és
nagyrabecsülést.
— A losoncti evangélikusok évi közgyűlése
a mull vasárnap tartatott meg. Tárgyai voltak az évi je­
lentés és beszámolás. Legnevezetesebb határozatuk, hogy
márczius 15-ét egyházi ünneplés által rendelték megülni.
— Méhészeti egyesületeink mindkettője külünkülön tartotta meg évi közgyűlését. A régebbi, a mely auagyrúszt gyümölcsészeti szövetkezet tagjaiból ál), de a
mely eddig a múlt évi mostoha időjárás miatt gyenge
méhállománynyal bir, elhatározta méhese kezelésére Huszár
Miklós, földmivelési iskolai végzett növendéket szenödtetni
a ezáltal biztosítja méhészetének felvirágozását. Az újabban
alakult „mélió.-zkör,* mely tagjaiul a vidék méhészeit,
többnyire a tanítókat és lelkészeket nyerte meg * a mely
az „erdélyrészi,* Kolozsvárt székelő, anyaegyletnek fiókja
lett, egy' nagy méhes felállítását most tervezi. A ta­
gok évi 1—1 frtot fizetnek, a melyért az „Erdélyrészi
Méhészeti Közlönyt" kapják. Ezen felül a legtöbb tag azt
az ajánlatot tette, hogy egy-egy méhtörzset fog a méhes
számára vagy pedig e helyett 5 frtot -.’dominyozni. Elnöke r
Prónay Albert 100 frtot, 5 méhtörzset és méhészeti szak­
könyveket ajánlóit feT. ’
— Temetések. Hétfőn temettetett városunk egyik
nagyszorgalmú polgára Bélák Dániel, kocsigyáros. Az
élet javakorában érte őt a halál. Szakértelemmel vitt ipara
által több házbak volt birtokosa. Leányát egy-két hét előtt
adta férjhez. Fiai kiskorúak. Családja és városunk érzékeny
veszteséget érez halálában. — Ugyan e napon temettetett
el néhai özv. Ojiolicsányi Miksáné, szül. Ebeczky Jozefa,
81 éves korában. Hajdan vidékünk társadalmának előkelő
és ünnepelt tagja volt. Hamvai a B.-Gyarmat ’melletti
Marczal községébe szállíttattak, hol az Ebeczky-családnak
sírboltja van. Legyen örök álma édes, emléke áldott. —
Most fekszik halva Gácson ottani orvos fiánál városunk­
nak egy másik polgára: lleinbardt János, volt vászonfestő.
Oly magas műveltséggel birt, hogy a tudományok sok
ágában, különösen a történet és vegyészet terén feltűnő
ismeretekkel birt. A hazai nyelveken kívül a francziát és
angolt is beszélte. Vágya volt Amerikába kimenni s ott
gyárat alapítani. Orvos fián kívül másik fia gyógyszerész,
leányai pedig tanítónők. Halála sokakat érint fájdalmasan,
mert háza a nagy rokonság és jóbarátok szives gyfilbelye volt.
— Jelmezestély. A katonai tisztikar az általa ter­
vezett jelmez-bált meg nem tarthatván, a múlt estén az
itteni iparos műkedvelő társulat rendezett ilyet; a melyről
majd jövőben többet
— Losoncz r. t. varos képviseleti közgyű­
lése közgyűlést tartott márczius 0-án, mely igen rövid
volt. A tanács-gyűlés jegyzőkönyveinek felolvasása alapján,
szőnyegre került a városliget alikitása, a mely a katonai
laktanya, illetve az uszoda és cso'nakáió helytől a gőzma­
lom felé terjedő folyam-közön fog íótesittetni. Ez övre e
czélból 1500 frt lett előirányozva s az Illés Nándor,
erdőügyi tanácsos által benyújtott terv elfogadva és annak
kivitelével ugyancsak a tervbenyujtó lett megbízva. A
150,000 frtos kölcsönnek 5" „ törlesztés melletti felvétele,
személyenként való szavazással egyhangúlag elfogadtatott
A tőzeg- és a műtrágya-gyárvállalat igazgatósága kérte
a várossal kötött szerződésnek kiadását; do később belát­
ván. hogy a feltételeknek eddig eleget nem tett, mivel a
gyárat csakugyan fel nem Állította, beadott kérvényét jó­
nak látta visszavonni, annál inkább minthogy a város
ügyészének indokolt jelentése a szerződés kiállását nem
javasolta. A köztisztasági pénztár, a város egyéb pénztári
kezelésétől különválasztatni czélszerűségi okokból szintén
e gyűlés által határoztatott el. Szöllősy Manó, táneztanitó
az óvoda helyiségét akarja mint eddig, az esti órákban
igénylte venni. Kérelme folytán az engedély az eddigi 20
frtnyi dij mellett megadatik.

Egy és más önmagunkról.
— Marcus Aurelius. —
Ismerteti: Dr. Kossaczky Arnold.

L
A B.-Gyarmatot Párkány-Nánával összekötő vasút
vonala Bény mellett egy római táborhelyet szel ketté,
melyet helyenként megszakított, de fenmaradt részekben
azonnal szembeötlő mély védsánezok köritenek s tesznek
felismerhetővé. — Itt a Gararn partján viselt táborozásai
alatt irta meg elbájoló őszinteséggel s megkapó modorban
a halála után J’a itO iavzbv czim alatt megjelent
könyvét, melyen egész benső világát tárta fel előttünk,
ama fejedelem, akinél tökéletesebbet, fenségesebbet az
antik-világ nem látott E fejedelem nem kisebb ember
volt, mint Marcus Aurelius, a ki mint Kómának imperatora.
a világuralmat tartotta kezében. Az imperatori hatalom,
a világuralom eltűnt, szétfoszlott, de ama kicsiny szekrény,
mely a Garam partján megirt gondolatokat és a carnutumi
bölcsészetet zárta el magába, szereucsére megmaradt. A
lemondásnak s a meguy ugor ásnak e kézi könyve, mely
felülmúlta Epictétet, valóságos evangyeliomává vált azok­
nak, a kik a csodásban s a természetfőlöttíben nem hisznek.
A Gondolatok könyve sohasem fog elkopni, elavulni, mert
nem alapszik dogmán. Semmiféle változás, semmiféle
haladás, semmiféle újabb és újabb felfedezés azon változ­
tatni nem lesz képes.
Talán nem végezünk fölösleges munkát, ha e párat­
lan könyvben lapozgatva, az abban feljegyzett gondolatok­
nak kis részével — itenau: Mare-Auréle et la tin du monde
sutique czimű (Paris, Calmann Lévy 1882.) munkáját
választva vezetőnkül megismerkedünk. Ha egyéb nem is,
de az az egy hasznunk mindenesetre lesz az egészből,
hogy bepillanthatunk erényekben gazdag * magasztos er­
kölcsi eszmékkel telitett belső világába egy valóban nemes
embernek, a kinek nem a fejedelmi szék, hanem a fejedelmi
széknek az ő kiváló egyénisége adott fényt
• •
A szokatlanul korán érett Marcus Aurélius kitűnő
és gondos nevelésben részesült Örökbe fogadó atyja i
a fejedelmi széken elődje: Antoninus Pius, korának leg­
kiválóbb tanárait hívta meg Kómába, hogy Marcus Aureliust az összes művészetekbe bevezessék. Kusticusé az ér­
dem, hogy a fiatal ember a rhetor Fronto iránt érzett
minden barátsága és mesterének minden könyörgései mellett
és a bölcsészeinek vált avatottjává (Gondol. VI. 42; Vili.
4.) „Neki köszönhetem, hogy Epictét munkáival megismer­
kedhettem*
Kitűnő tanárainak vezetése mellett korán érlelődött
meg benne a gondolat, hogy a létezésnek alapja az erkölcs
s e nézetéhez mindenkor bű maradt. Legelső s legnagyobb
mestere azonban, a kit mindenek fölött tisztelt, maga
Antoninus volt. Mert közvetlenül szemlélhette, mert szere­
tettel tanulmányozhatta a tökéletes élet legmagasztosabb
példányképét, lett Marcus Aurelius azzá, ami volt
„Maradj mindig egyszerű, jó, tiszta, komoly, ellen­
sége a pompának ; barátja az igazságnak, vallásos, jóakaró,
emberies, a kötelesség terén szigorúan pontos. Feszítsd
még'^míndén'erödéL’hő^ázzá'l&lt;így,'a‘'mlv'é a bölcsészei af-“
kötni akart: tiszteld az isteneket, számolj az emberek jó
indulatával. Az élet rövid; a a földi életnek egyedüli
édessége abban áll, hogy lelkedet szent állapotban meg­
tartsad és hasznára légy a társadalomnak. Cselekedjél mindig
úgy, mint Antoninus tauitványáboz illik; varázsold magad
elé állhatatosságát az ész parancsainak teljesítésében, nyu­
godt,
változatlan kedélyállapotát minden helyzetben,
szent életét, derült arczát, végtelen jóságát, megvetését
az üres dicsőség iránt, bonezoló s a dolgok velejéig ható
vizsgálatát. Gondolj mindég arra, hogy sohasem siklott
ki kezeiből semmi, mielőtt azt alaposan meg nem vizsgálta,
meg nem értette; jusson eszedbe: mint viselte el a jog­
talan támadásokat minden zúgolódás nélkül; mint tett
mindent megfontolva, forditott hátat a besúgóknak ; tanul­
mányozta gonddal a jellemeket s a tetteket, — nem rágal­
mazva, nem kapkodva, nem gyanúsítva, nem csűn'e-csavarva;
kevéssel érve be lakásban, fekhelyben, ruházatban, ételben,
kiszolgálatban; mindig munkásán, türelemmel, józanul.
S e mellett ott honolt szivében a változatlan baráti jó
indulat, * jóság, melylyel az ellenmondást tűrte, az öröm,
melylyel az övénél helyesebb nézetet elfogadva s mindenek
fölött a babonáról ment vallásos buzgalom!.. . Gondolj
mindig arra, hogy utolsó órád a jól eltöltött élet azon
nyugalmával találjon téged is, melylyel ő hunyta be
szemeit (Gondol. VII. 80.)

Somorja, márczius 3.

Tekintetes Szerkesztő űr!

A „Nógrádi Lapok és Honti Híradó” 8. száma azt
n hirf közli, hogy egy couferentiában, mely Pozsonyban
oly czélból tartatott hogy a dunáninneni ág. bitv. ev.
egyházkerűleti felügyelő választásáról lévén szó, „a véle­
mények Láng mellett tömörittessenek, úgy a mosonyi.
mint a pozsonymegyei esperesek a magok részéről kijelen­
tették, hogy ők és a német egyházak ez idő szerint úgy
vannak meggyőződve, misterint a kerületi felügyelői hiva­
talra Laszkáryt kell előnyben részesíteniük.*
E hirre egyszerűen kijelentem, hogy nem mondtam
azt, mit nekem tulajdonit Igenis, felszólalván, benső el­
ismeréssel és köszönettel adóztam nagyságos Lastkáry
Gyula urnák, azon érdemekért, melyeket magának ev.
egyházunk terén szerzett de egyszersmind kifejezést adtam
annak is, hogy nem lehet a conferentiának egy- tagja sem,
a ki méitöságos Láng Lajos urat általában, de különösen
&gt;i pozsony i egyház és lyceum javára való odaadó munkás­
ságáért jobban tisztelné, mint én. Én a conferentiában
pártállást egyáltalában nem foglaltam, sőt azt vallottam,
hogy, mivel egyformán szerencse lesz u dunáninneni ev,
egyházkerületre nézve, akár az egyik, akár a másik jelöltet
választja felügyelőjévé, egész nyugodtan hagyhatjuk egyház-

�3

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1889. márczius 10.
községtinkre, hogy a kettő kőiül melyikre szavízisínk.
.Eléé nagykorúak etek arra*, a mint a „Nógrádi Lapok
r* liouti Híradó" ugyanazon számában igen jól jegyzi
meg maga nagyságos Laszkáry Gyula úr.
Teljes tisztelettel vagyok készséges szolgája:
Ritter Károly,
pozsonymegyei ág. hiitv. ev. esperes.

Ipariig).
A kákkökertlleti általános ipartesttllet 1895.
február 21-én tartotta meg évi rendes közgyűlését s a
hozzánk beérkezett jegyzőkönyvből röviden kivonatolva
adjuk a következőket: Az ipartestük-! megalakítása
Itákoezy István szolgabiró úr érdeme, ki ezáltal a b.-gynrniati járás négy körjegyzőségének 19 községében ön­
állóan működő iparosokat egyesítette. Elén köztégek
Kékkő, Lesi, Nagy-Kürtös. Kis-Kürtös. Nagy-Sztráezin.
Kis-Sztnlezin, Alsó-Esztergály, Felső-Eszlergály. Nagy­
kun, Szárazbrező, Szelei, Szenlpéter, Zsihlava, Zsély,
Szklabonya, Ebeczk, Kisújfalu, Ovár és Turopolya. —
Mint minden kezdet nehézségekkel küzd, ezt ezen ipar­
testületnél is észrevehetni, mert mig az alakuló köz­
gyűlésen 179 önálló iparos Íratott össze, addig 1891
május 4-től az ipartestület működésének megkezdése
idejétől a közgyűlésig, 1895. február 24-ig igazolványát
csakis 59 iparos mutatta be, mig a testületbe csak
•Mi iparos vétette föl magát, daciára az I. fokú ipar­
hatóság kétizbeni felhívásának. Most azonban ezen ha­
tóság erélyesen járt el ezen ügyben s van remény reá,
hogy már a legközelebbi időben az ipartestület a rendes
kerékvágásba terelve, folytathatja megkezdett áldásos
működését — Az összeirt iparosok között van: 5 asz­
talos, 12 bognár, 37 csizmadia, 5 czipész, 1 esztergályos,
1 kalapos, 1 kelmefestő, 32 kovács, I köteles, 7 mé­
száros, 1 nyerges, 10 szabó, 19 szűcs, 4 tímár, 34 molnár­
ács. 4 kőmives, 8 szűrszabó. — Összes segédek száma 20,
tanonezok száma 24. — Az önálló iparosokra nézve
megjegyeztetik, hogy azok közül a többség saját föld­
birtokkal birván, csakis télen folytatják iparukat, tehát
mindnyájan rendes iparosoknak nem tekinthetők. —
A megtartott közgyűlésből tudjuk meg, hogy az első
évben 1 közgyűlés és 4 előljárósági ülés tartatott,
melyeken 23 ügy intézteiéit el. — llákóczy István
szolgabiró úrnak az ipartestület megalakítása körül
szerzett érdemei jegyzőkönyvbe igtatlaltak s erről kö­
szönő irat kíséretében nevezett szolgabiró úr értesittetett. — Vereczky Mihály elhalt előljárósági tag emléke
jegyzőkönyvileg megörökiltetett, helyébe Zsíros Mihály
választatott meg. — A múlt 1894. évi számadás 3-12 frt
bevétel és 161 frt 22 kr. kiadás s így 177 frt 78 kr. pénz­
maradványnyal jóváhagyatott. — Az 1895. évi költség­
vetés 169 frt 12 kr. szükséglet és 682 frt 18 kr. fede­
zettel megállapittalott. — A vagyonleltár 38 frt 30 kr.
értékben jóváhagyatott. — A békéltető bizottság alap­
szabályai megállapiltattak stb. slb. — Feljegyzésre mél­
tónak találjuk, hogy az iparteslületnek sikerült Hndecz
Zsigmond ügyvéd urat ügyészének megnyerhetni. — Az
ipartestedét elnöke Mózer Antal, kékkői liálal sztírszabó
iparos,, jegyzője Kapor János, kékkői körjegyző és pénz­
tárnoka Gyurkovics György, kékkői bognár-iparos. 48-as
honvéd. — Ezen iparlestülelct figyelemmel fogjuk kisémi
s esetről-esetre adunk tudósítást működéséről.

Hirek és különfélék.
Személyi hír. Gr Degenfeld fajos

főispánunk a
múlt héten Losoncion járt, hol. a hivatalok vizsgálatával
volt elfoglalva. — Dr Ptilszky Ágost a s.-tarjáni kőszén­
bánya részvény-társaságnak egyik felűgyelőbizottsági tagjává
választatott meg. — Kacskovics .Jenő bpesti kir. táblához
kinevezett biró ma utazik el körűnkből; tiszteletére teg­
nap este a „Balassa'-szálló emeleti termeiben búcsúestélyt rendeztek jóbarátai, mely alkalommal tűntető óvácziókban részesítették a távozót. Érdekes megjegyezni,
hogy ő volt most az egyedüli tagja a b.-gyarmati kir.
törvényszéknek, aki vármegyénk szülöttje. Az ő eltávoztával csak Kun Barna sziraki járásbiró és Szerémy Béla
szécsényi kir. albiró maradtak mint nógrádiak az igazság­
szolgáltatásnál. Kacskovics 20 éven át szolgálta körűnk­
ben az igazságszolgáltatást; családi összeköttetéseinél
lógva is sok emlék fűzi őt vármegyénkhöz, mely emlékeket
ú, mint vármegyénk hű fia, mint hisszük, soha sem fogja
elfelejteni. Sok szerencsét kívánunk előléptetéséhez. —
Vida Gé/a törvényszéki biró, aki a pozsonyi kir. törvény­
székhez lett hasonminőségben áthelyezve, szintén ma
távozik B.-Oyarmatról.
Kinevezés. Perényi István, rétsági járásbirósági
írnok a szécsényi kir. járásbírósághoz segéd-telekkönyvvezetövé neveztetett ki.
Dr. Hoffmann Gyula. Társas köreinkben még
ma is kedvesen emlékeznek a pár év előtt itt gyakornokoskodó oki. erdész Hoffmann Gyula úrra, kiről e napok­
ban azon hiteles hirt vettük, hogy a budapesti kir. tudo­
mányegyetemen
az összes államtudományok tudorává
Un felavatva. Intelligens ifjúinkra az ily példa méltán
serkentőleg hathat.
Hymen. Prónay Károly, nógrád-berczeli földbirtokos,
Prónay Péter vármegyei bizottsági tagunk egyik derék
fia e napokban vezette oltárhoz Platthy Ilona kisasszonyt,
Plattby IZrincz losonczi lakos a megyebizottsági tag
szeretetve méltó kedves és bájos leányát.
A miircziuH 15-dikének mcglinnepléHe tárgyá­
ban tartott értekezlet egyhangú megállapodásaként az
ünnepély mondott napon, esti 7
órakor, a városház
tanácstermében elnöki megnyitó, ünnepi beszéli és hazafias
dalok elzengésével fog megtartatni. A megnyitót városunk
bírája, az ünnepi beszédet pedig nL Zsámhor Pál ág. evang.
»egédlelkész fogja mondani. Tekintve, hogy a városház
terme, az abba nyíló bírói szobával együtt 3—400 egyént
befogadni képes, ebből következőleg az érdeklődő--polgár­

ság, szegény és gazdag egyaránt részt fog abban vehetni.
A fáklyás menet, mint az időjárás folytán i-zidö-zerint
különben is rzéltalan. el fog maradni; de a városházát «is
környékét fényesen kivilágítják, f’nnepély után a polgárság
tetszése szerint egyik-másik vendéglőbe áldom i-pohárnr
gyűl majd egybe; igy a Skarabeuszok Tóth Istvánnál,
egy más társaság Toller, Kőnig, Bárth és Elférnél.

A b.-gyarmati Takarékpénztár na iparvál­
lalatukért. Nem kii-sinyleudő a b.-gyarmati Takarék­

pörkölt a napheve, és olvadt a városban mindenfelé. Péntek
virradóra kemény fagyás volt, tegnap szintén.
VonatkiaiklÚH. A b.-gyarmat—zági vasúton a
márczius 6-án reggeli 4 órakor elindult vonat Dejtár és
Drégrly-Palánk közt a nagy hó miatt kisiklott, baj azon­
ban nem történt. A vonalon a közlekedés márczius 6-án
a hófúvások miatt megszűnt, a csak másnap indult meg.
A karanejssági róm. katb. lakosság iskolája ja­
vára mult bó 17-én Reiner Herman vendéglőjében nem
vált eredmény mellett tánczmulatságot rendezett A jelen­
voltak jókedvvel töltötték el ez estét és kedves emléke­
zette) távoztak el a szórakoztató helyről.

pénztárnak az a közgyűlési határozata, mely szerint az
igazgatóságot az alapszabályok megfelelő módodtásával
felhatalmazta arra, hogy Balassagyarmaton lét«-»it&lt;-ndó ipar­
A b.-gyarmati nyári azinkör, melynek roska­
vállalatokban 42,000 frt (negyvenkétezer forint) erejéig
résztvehet; mely összeg eddig csak 15 ezer forint erejéig tag voltáról lapunk utolsó számában is megemlékeztünk:
igazat
adva nekünk, tegnapelőtt, márcz. 8-án szerencsésen
van igénybe véve. Kétségtelen, hogy e határozat üdvös
közgazdasági momentumot képez, s annak már legközelebb beroskadt. A színpadi rész födele nem bírt ellenállni a
hótömrg nagy súlyának, s ez okozta a szerencsés katasz­
kézzel fogható eredményeire bizton számíthatunk.
A pouta- és távirda-bivatal elhelyezése. Ba­ trófát. Már most kétszeres okunk van bízni abban, hogy
a
javított kiadású új színkör még a nyár beköszönte előtt
lassagyarmat fejlődésére nézve jellemz^, hogy a ; ostaliivatal, mely ezelőtt 18—20 évvel egy kis szobában felépül.
Gazdaközönaégíink a havas idő daczára siet
megfért, ma a je'enlegi hármas osztályú nagy teremben
sem fér el, s a m. kir. posta- és távirda-igazgatóság más lótenyésztésünk emelése érdekében igénybe venni a fed.
alkalmasabb helyiségek biztosítása végett indította meg állomásokon elhelyezett nemes méneket; legalább a Balassaaz eljárást; csakhogy a tervezett uj helyi-ég, illetve Gyarmatról és Szécsényből ez irányban vett jelentések az
annak fekvését részünkről nem találjuk a kereskedelmi előző évihez arányitva, emelkedést tüntetnek fel: Itt a köz­
s egyéb figyelemre méltó érdekekre nézve raegfelelöeknek. pontban és bizonyára a többi állomásokon is az összes
Tervezve van ugyanis, hogy Hirschíeld Zsigmond (előbb tényezők szerényen megtesznek mindent, hogy úgy a gaz­
Fáy Árpád) szügyi utczai háza alakittassék át az említett daközönség, mint az állam közvetlen és közretett érdekei
minél teljesebb mérvlen kielégítést nzeijenek.
hivatal részére, de bizony e pont, miként a városi elöljá­
A inezöivndörHégi törvény Bágyonban. A nép­
róság hivatalos nyilatkozatában szintén kifejtette, igen
távol esik az itteni kereskedelem góczpontjától,. valamint zendülés következtében — mint egyik fővárosi lap Írja —
a postát és távírdát igénybevevő többi közönség nagyobb Bágyon községben nem sikerült az uj mezőrendőrségi tör­
részének lakóhelyétől is. Az a felfogás, hogy a város vény életbeléptetése. A gyűlést, melyen Gál Mór a tör­
közelben remélhető fejlődése a szúgyi-uteza irányában fog vény aplikálásával kapcsolatban azt akarta indítványozni,
történni, téves. Közelebb fekvő házat kell tehát kiszemelni, hogy az idegenek tulajdonában levő földeken a bágyoniak
ha ugyan a megoldás akkép nem lenne eszközölhető, legeltetési joga is megszűnjék, a nép széjjel verte s Gál
hogy a hivatal-főnök jelenlegi magánlakása szintén a házát felgyújtotta. A nagy rémületben az indítványozó el­
hivatal részére adatnék át, miáltal e helyiségek megkét­ állt a javaslattól és kijelentette, hogy a nép akarata ér­
szereződnek ; a posta-főnök pedig közelben találhatna a telmében kiván határozatot hozatni. Álig szabadult meg
mostaninak megfelelő lakást. A felügyelő (hivatalszolga) azonban a gyűlés a támadásoktól, — mint nekünk most
pedig a megnagyobbított hivatal mellett a jelenlegi helyen írják — elhatározták, ho.&gt;y április bó 4-én ismét megkisér- •
még elhelyezést nyerhetne. Szerintünk igy roln i e fontos lik a törvény életbeléptetését, a mely időre katonaságot
kérdés minden irányban legkielégitőbb módon megold­ fognak a községbe kérni. Bágyonban különben a zendülés
óta veszedelmes arányokat öltött a röröshimlő járvány s
ható.
A kékkökeriileti ül talán oh ipartestület febr. nem lehetetlen, hogy az emiatt még izgatottabb nép újra
24-én tartott évi rendes közgyűlése után Kékkőn az ipar­ és veszedelmesebben fellép. Annál is inkább tartanak ettől,
testület alaptőkéjének gyarapítására jótékonyczélú táncz- mert’a kolera idején is megtámadták a járásban a fő­
mulatságot rendezett, mely azonban nem felelt meg telje­ szolgabírót.
sen a hozzá fűzött reményeknek. Oka ennek, — mint
A baranyamegye
j gazdasági egyesület
levelezőnk Írja — az ipartestületi jegyző, Kipor János f. bó 3-án d. u. tartotta meg csekély érdeklődés mellett
kékkői körjegyzőnek február hó 23-án hivatalától történt évi közgyűlését Pécsett Az. egyesület bevételei 2193 frt
felfüggesztése volt, mely eset sokakat tartott vissza a
tánczmulatságtól. Bevétel a felülfizetósekkel együtt volt: 70 krt., kiadásai 1898 frt 78 krt tettek ki. A szőlő­
51 frt 70 kr, kiadás 33 frt 56 kr, tiszta jövedelem 18 frt iskolákra nézve a minister által élőszóval megígért
14 kr, mely összeghez felülfizettek 13 frt 70 krral a követ­
5000 frt állami segélyt szorgalmazni fogják, bárha,
kezők: Mossa András iparhatósági biztos 5 rt, Kapor mint Ottocska, Géza egyesületi elnök megjegyzi, mind
János és Melhis József 1 —1 frt, Baiutner Arnold, Béka hiába. Liebbalti Béni konstatálni kivágja, hogy a
Béla. Blau Bódog, Sándory János, Kossaczky István,
pécsi amerikai szolötelepekröl származó vesszők oly
Szyornyik András, őzy. Mózcr Fereuezné, Szlancsik Pál,
Krman Albert, Csizmánk József, Perl Sándor ís~Jíuias ~siláífyák7~hógy~66 “százalékát-el kell dobni. Ez~a
Jakab 50 —50 krt, Szmiesko József 30 krt, Kmety. János körülmény az egyesület közlönyében a tagok tudo­
és Kagyorják Lajos 20—20 krajezárt Fogadják a felül- mására fog hozatni. A magyar kölcsönös biztosító­
fizetők az ipartestület nevében, a testületi elöljáróság hálás
szövetkezet ajánlata fölött, mint nem teljesen meg­
köszönetét
l’j vasút megyénkben. Mint a „Losonczi Hír­ bízható társaság fölött egyszerűen napirendre tfmeic,
lap* Írja, egy igen tekintélyes társaság van alakulóban, nmit leginkább llkey pestmegyei főjegyző köriratára
mely működési programinja közé a Fülek és Eger körött
építendő vasutat első helyre vette fel. Részünkről teljes vonatkozólag határoztak el és figyelmeztetni fogják
ménben átértjük az ily vállalat fontosságát, s bár a fülek—
a tagokat, hogy saját érdekeik megóvása tekintetéből
egri vonal vármegyénk csupán egy részét érdekli közelről,
mégis a kölcsönösség, a solidarity elvénél fogva e válla­ ezzel a társasággal szóba se álljanak. Vörös Mihály
lat is méltán számíthat az egész' vármegye, mint erkölcsi egyesületi titkár, á millenáris kiállításon való méltó
testület támogatására. Kívánjuk tehát, hogy e vasút is a képviselet költségeire megyei pótadó kivetését indít­
többivel egvütt mihamarább létesüljön.
ványozza, amit a jelenlevők lezúgtak. Végül az igaz­
Fürdők Balassa-Gyarmnton Az a gyakorlati
gató-választmány Schaurek Bódog, Werle Mihály,
„asznic, melynek lapunk utolsó számában V. V. úr is ki­
fejezést adott, hogy idejekorán illenék gondoskodnunk B.- Komdromy Tivadar, ifj. Jeszenszky Ferencz, Toll
Gyannaton létesítendő tisztességes nyári fürdőről, úgy
Gyula és Aldndi Samu ty tagokkal kiegészíttetett.
látszik, rövid idő alatt megvalósul. Ez irányban ugyanis,
úgy a katonai, mint a polgári érdekek azonosak lévén,
Felelős szerkesztő: Horváth Danó.
minthogy a helybeli m. kir. honvéd-zászlóalj parancsnoka
Péchy Gyula őrnagy úr az ügyet a városi elöljáróságnál
Főmunkatárs'. Reményi Károly.
márczius 6-án szóvá tette, s bizton feltéve azt i«, hogy a
kir. ügyészség maga részéről hozzájárul a költségekhez, —
a megállapodás elvben már meg is történt. Az Ipoly fo­ 305—1895. tkvi. sz.
lyó balpartján kijelölendő helyre nézve a havak eltakaro­
dása után helyszíni szemlét fognak tartani. Ugyancsak
márczius 6-án a honvédlaktanya-bizottság a laktanyában
A b.-gyarinati kir. törrvényszékmint tlkvi hatóság
felállítandó téli fürdő iránt is előlegez értekezletet tartott
k&amp;zliirré teszi, hogy Varga Csicsman János végrehajlaaz őrnagy úr részvétele mellett.
túnak
Gál Mátyás végrehajtást szenvedő elleni 54 frt
. A negyedik tél. Midőn a mull hót fagyos, derült
napjairól következtetve, á tél végét jósolgattuk, nagyban tőkekövetelés és járulékai iránti végrehajtási ügyében
csalódtunk; mert ámbár márczius hava magyarul tavasz­ a b.-gyarmati kir. törvszék területén lévő Turopolyán
előnek is hivatván, a jósolgatás nem igényelt valami nagy fekvő következő ingatlanra az árverést elrendelte, a
turopolyai 61. sz. tjkvben Gál Mátyás nevére irt 1.1—9.
prófétai talentumot, mindazáltal vasárnap (márctiiis 3-án)
arra ébredtünk, hogy orkánszerű hózivatar vett körül, ssz. 28. népsorszámü házra, bel- és kültelekre erdő- s
mely hózivatar egész estéig tartott, úgy hogy váro­ legelőillelinónyre 329 frt kikiáltási árban, a fennebb
sunkban nehezebb közlekedés az egész télen sem volt, megjelölt ingatlanok nz 1895. évi április hó 22. nap­
mint ép e napon; az állami és megyei utakat pedig újból ján délelőtt 10 órakor Turopolya község házánál meg­
befútta a hó s elzárta Vácz, Ipolyság, Szirák és Losonci tartandó nyilvános árverésen a mogálapitott kikiál­
felé a közlekedést s igy tartott ez a hét közepéig, mert tási áron alul is cladatni fog.
Árverezni száhdékozők tartoznak nz ingatlan
még hétfőn és kedden éjjel is havazott, az utaknál alkal­
mazott közmunka pedig csak lassan haladhatott előre, bocsárának 10'/,-ál vagyis 32 frt 90 krt készpénzben,
így aztán dugába dőlt egykét közelvidéki vásár, s keres­ vagy nz 1881. LX. t.-cz. 42. §-ában jelzett árfolyammal
kedőink megkéstek a budapesti vásárról is; m-rt a fuva­ számított és az 1881. évi november hó lrső napján 3333
rosok hasztalan rakodtak, elébük állt a zord természet sz. alatt kelt igazságügyministeri rendelet 8. IJ-ában ki­
ideig-óráig leküzdhetlen Akadályaival. íme, már is mennyi jelölt ovadékképos értékpapírban n kiküldött kezéhez
bajt okoz a ránk szakadt negyedik tél; mert az idényben letenni, avagy nz 1881. LX. t.-cz. 170. §-a értelmé­
ez már a negyediknek mondható. Kedden-szerdán még ben a binntpénznek a bíróságnál előleges elhelyezésé­
vasúti akadályokkal is kellett küzdenünk; s nagy bosszú­ réi kiállitolt szabályszerű elismervényt átsrolgáltatni.
Kell H.-Gynrmalou. a kir. törvényszék mint telek­
ságunkra kimaradtak a lapok. De szerdán ismét változott
könyvi hatóságnál 1895. január 28-án.
az idő, délnyugati szél fujdogáll, csütörtökön pedig csakúgy

Árverési hirdetmény.

�4

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1895. márczius 10.

Vorzüglichster Fussboden-Anstrich
Hír »eiehe Ka..hódra

Linoleum-Fussboden-Email
in 3 Earben-NOanccn von

Gebrüder Eisenstadter in Wien.
l.lBulruni4'u»ab&lt;&gt;4rn-&gt;:a*ll itt vollkommea
alrriehfrrtig in bubtchen und praklixbrn I Ko-Itowa.
Unolrua-futtbudcn-Kanall trockari hart
und mit babes Clear in eiorr Standé, blribt tpie«el(latt
und npringl airbt ab.
I.lnolrum-rnubudrn-»;mall kinn too Jedrr
■nana dirrel au. drr lk»e aiifgrurirbrn warden.
I.tnolr umt-Funslaodr n-b'.mtall 1st im tírbraiu be
tir| billigrr, alt allé bi&gt; n»n bekaonlrn Knaabodeoatutnrbmittrl.
Z.n halién In allén eró..rren hírben and ItrogtnenHandlunaeo.

Malombérbeadás.
Uontmegyében. I|K&gt;lyaághox közel, egy. évek
óta fennálló, teljesen felszerelt Wömcr-féle malom
(egy henger, 3 kő), turbina esetleg gőzliajtiisra
berendezve, családi viszonyok miatt előnyös
feltételekkel bérlte vehető. Értekezhetni Winter
Sándor és fiainál Ipolyságon.

25—1895. szám

wMe vásárodnak kotáramai .Murit- Ext
mondja egy régi kftimondi..
Ugyanéira találó közmondá.t vunatkoitalhatcm ét
P*dig jogo.aa u én telepemre it. amenaríbrn cinkje egy
“Hrj.iibiiu, ké.ipénuel Sie'etl óriálí árúmennyiiéggvl
fdltierrlt raktár képet áxletfrleinek ait az előnyt nyújtani,
bogy váaárláaalnál mindenkor jó eredményeket érhet el.
Gyliyiri minták magiaváaariikaak lágyén éz bermeatve.
Gazdaztar'ilmik alntakiayvek. milyenek meg eddig nem
léteztek .zakjk rtiz re WnncnUtlmQl.

Szövetek öltönyökhöz.
Pernviea ét Daaklag a magú kiírna .lámára. Eldirá. sze­
rinti .lövetek a ca. és kir. hlvatalaskok egyenruháiból,
valamint hadaatyánok. tarolták, tornáitok, béróltóietek
részére; kelmék toka- ét játékasztalokra. kocsik bevonáshoz.
A legeagyohb raktár ttájer, karintiai. lírai itb. lodeaekben úri ét női használatra eredeti gyári árakon és oly
nagr választékban, milyennel 2OO versenyló sem képet
readelkszal
A legnagyobb válazrttk eiakia tinóm és tartós nól
kendőkben a legdivatosabb színekben. Motó szövetek, utazó
Frtlg továbbá

szibí-keUékekáM^iK

■T* Méltányos árú, becailtfet, tartán, tiszta gyepié krimeárékat és nem olesó rongyokat, tbelyok a szabók kirenetet
CMakHják, ajánl:

Árverési hirdetmény.
Alulirt bírósági végrehajtó az 1881. éri LX. L-cz.
102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a
b.-gyannati kir. jbiróság 1894. évi 4227. számú vég­
zése következtében dr. Révész Dezső ügyvéd által kép­
viselt, Mössner József javára dr Kossaczky Amoldné
ellen 200 írt s jár. erejéig foganatosított kielégítési
végrehajtás utj. lefoglalt, 1394 írtra becsült szobabútorok­
ból álló ingóságok nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek ab.-gyarmati kir. jbiróság 218/895.
sz. végzése folytán 200 frt tőkekövetelés, ennek 1894.
évi április hó 6. napjától járó 6*/t kamatai és eddig
összesen 82 frt 15 krban biróilag már megállapított
költségek erejéig B.-tiyarmaton, alperes lakásán leendő
eszközlésére 1895 évi tnárczius hó 19. napjának d.-e.
10 órája határidőül kitOzetik és ahhoz a venni szándé­
kozók oly megjegyzéssel hivatnak meg. hogy az érintett
ingóságok az 1881. évi LX. L-cz. 107. és 108. §-n értel­
mében készpénziizelés mellett, a legtöbbet igézőnek
becsáron nlul is el fognak adatni.
Kelt B.-Gyarmaton, 1895. évi február hó 22-én.
Tomiit Jóuef,
kir. jbirósági végreliajtó.

MlknroTNky Ján on*
BRONX (ositr. Mannchevler).
Legnagyobb gyári raktár kelmékben
millió frt értékben.
Síétkühlé* c»akii utánvétellel.

Csúz és köszvény
csúzos fej- és fogszaggatások, ülési és ficzamodási, vala­
mint fagydaganatok ellen meglepő gvorsan és biztosan hat a

99*

Az első magyar bőrönd- ős bőrárú-gyár

Duneitz Emil
Birtok­
eladás.

BI.D*PESTK^.k«...

Hogy a klcrinvben vásárolni iiándíkoió kóiönség Igényeinek megfelelbe.iea. egy
kö.retlen klerinrben síétkllldö ontályt állított fel, hol kftvetkeiö tárgyak, a leg­
nagyobb választékban és eredeti gyári árakban klldetnek étét.

Pa-mllbáröadök

42 hold szántó és rét nj Inkhászal,
mely áll’: 3 szoba, veranda, konyha
és éléskamráiról, kitűnő kút és
pincze.nz éplllő aszód—b.-gyarmnti
vasút egyik állomása mellett, halál­
eset miatt kedvező feltételek mellett
azonnal eladó, liővebb lelvilágositással szolgál A. Z. Kövesd, n. p.
Nógrád-Ilerczcl, |»oste-rostán te.

killónféle alakban, hölgyek ét arak
számára

literi*, itlerprtt ét Márkénlbárémdok
minden mlnóeég ée árban.

gz*r-krnlmt**ó-tá«kák.
nil tolletle-meeewalrrk oldalmlltánkák.

mái uü-liwkik. mil plaid■ aljait, úti takaró-gyömgyök,
láposárvédők (&gt;lamaschen),
Váltó-éa bnmkólnrrákt'wut..ili..
lakolatáolt'ák.
rlllmderkalag^lokok.

Vérszegénység és sápkór
továbbá gyenge gyermekek erősítésére kitűnő hatású és
pompás iztl szer a Tokajt China vasbor. mely az orszá­
gos egészségügyi tanács javaslatára belügymin. engedél­
lyel látatolt cl. Sok rossz utánzat létezik, miért is kérem
vételnél névaláírásomat követelni. Kis üveg 1 frt GO kr,
nagy 3 frt.

Acntta-Nznppnn
kedves illata, kellemes habzása és rendkívüli tartóságánál
fogva lelt rövid Időn kedvelné. 1 drb. 50 kr, 3 drb. egy
dobozban 1 frt 40 kr.

Aratta arrz-créiue

tiszti bőröndök, dlszruhabőröndök, vadásztáskák, fegyvertokok
ét mindennemű e szakmába vágó tárgyak. — Nagy választék

pénz-, szivar-, clgareta, dohány-tárczákban a legkülönbözőbb
kivitelben.

rövid pár heti alkalmazásnál pompás üde, gyermekded
arezbőr nyerhető. Az arezbőr mindennemű éktclenségét
biztosan eltávolítja. 1 üveg ára 1 frt.

Megrendelitek bdrminfí e tzakmáLa vágd csikkekben elfogadtatnak.

Köpés árjegyr/k díjmentesen kdldetik.

R E 1» A R A T 0 R

nevű gyógyszer, melynek üvege 50 kr, vagy egy írtért
minden gyógyszertárban kapható. A ReparatorralaRókuskórházban 138 esetben tétetett kísérlet, melyeknél 7
esetben javulás, 129 esetben teljes gyógyulás éretett el.

A „créme de Marguerite"
az arezbőr táplálására, üdén tartására szolgál. Előkelő
körökben igen kedvelt. Egy köcsög ára 2 frt.

Ezek gyógyszertáram kiválóbb specialitásai, melyek
főváros és országszerte a legjobb hírnévnek örvendenek,
a postán is küldetnek.

KIUE(aEK (AÖRGY
gyógyszertára a ..Magyar Koronához*
10. 3—3
' Kálvln-tér.
U-^nUM a kíedáolajdtmo. K-Uyarmatl Könyvnyomda lUuvéaytárenlat gyetMajUia.

Budapest,

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82400">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00735.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82401">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1895_03_10.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82379">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82380">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82381">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82382">
                <text>1895-03-10</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82383">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82384">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82385">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82386">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82387">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168900" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82388">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82389">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82390">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82391">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82392">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82393">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82394">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82395">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82396">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82397">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82398">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 23. évfolyam 10. szám (1895. március 10.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82399">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3944" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3467">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/4c818f798382ac329cc5df66ab31eb78.jpg</src>
        <authentication>d5a2532454d75b7b2a4729ecd0407ffe</authentication>
      </file>
      <file fileId="3468">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/e06f3d00040c49d9ac0d8a6bcc5379da.pdf</src>
        <authentication>345db71b72effc22d62974eeb7878690</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116075">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1895. márczius 17.

XXIII. évfolyam.

11. szám

NÓGRÁDI LAPOK és HONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.
Kláüx-léal ári
Egált óvrv 5 írt. Fél évre 3 frt 60 kr. Negyedévre 1 írt 25 kr
3C&lt;-y«a • ■ina 4x&lt;1 1O luaijQB^x.

Elölhetni otopAo * klidóblvatelbai lehel H.-GyaprtXon"-^

Rendkívüli közgyűlést fog tartani a vár­
megye c hó 2G-iin. A közgyűlési meghívó és
tárgysorozat a következő:
Á'ógrádvánnegye főispánjától.
,76/95. Sürgős intézkedések rendkívüli köigyűlés
tartását tévén bzükségessé, van szerencséin a törvényha­
tósági bizottság tagjait arra f. é. márczius hó 26-ik
napjának d.-e. 10 órájára a tárgysorozat közlése melleit
meghívni.
t
Egyben értesítem az állandó választmány tagjait,
hogy a közgyűlési tárgyak ugyancsak f. hó 26-ik napjának
d.-e. 9 óráján fognak előzetes tanácskozás alá vétetni.
Kelt B.-Gyarmaton, 1895. évi márczius hó 12-én.
Gróf Dogon fold Lajos,
főispán.

Tárgysorozat.
A polgári anyakönyvi kerületek szervezése alkalmá­
ból, az államkincstár terhére rendszeresítendő újabb kör­
jegyzőségek iránti intézkedés.
Néhai Albrecht cs. és kút. főherczeg gyászos elhunyta
alkalmából kibocsátott udvari gyászjelentés.
l’erczel Dezső belügyi, Dániel Ernő kereskedelemügyi
és dr. Wlassics Gyula vallás- és közoktatásügyi miniszterek
értesítései arról, hogy minisztériumaik vezetését átvették.
Minister! leiratok: A Ludovika-ákadémiába bemuta­
tandó harmadik ifjú és a H.-Qyarmaton gyakorlandó
húsvágás és kimérési szabályrendelet tárgyában.
Ministeri leirat: A börtönépület megvételéről a ezxel
ka|&gt;csolatban egy új jégverem iránti előterjesztés.
Alispán! előterjesztés, egy, a vármegyei szolgák
részére létesítendő helyiségről.
A nyugdijalap-intéző bizottság véleményes előter­
jesztése Balás Ferenci,' nógrádi járási volt főszolgabíró
nyugdíjazásáról.
Losonca r. L város határozatai egy ártéli kút léte­
sítésére; városi kórháznak szolgálandó telek vétele; a
losonci—poltári h. é. vasút épitési költségeihez való
hozzájárulás és ezen előző kiadások fedezetére kölcsön
felvétele tárgyában.
Községi pótköltségvetések tárgyalása.*

Állami anyakönyvvezetés.
Mint tudjuk, a belügyminiszter rendeletet inté­
zett a vármegyékhez, hogy az állami anyakönyvek
vezetéséről szóló törvény végrehajtása érdekében
tegyenek előterjesztést a miniszternek arról, vájjon
miként legyen a törvényhatóság területe anyakönyvi
kerületekre beosztva s hogy kik legyenek az állami
anyakönyvvezetók?
A miniszter az előterjesztés beadására rövid
terminust szabott, tehát ha el is készül a kívánt
időre az előterjesztés, az minden hibától ment nem
lehet Nagy gondot és figyelmes munkát igényel
ugyanis az anyakönyvi kerületek kikerekitése és meg­
ái lapitása, mert hiszen épen azt hozták fel a törvény
ellenzői részéről, hogy az állami anyakönyvekbe való
bejegyeztetés sok terheltetéssel és fáradságával fog
járni a közönségnek, ha főkép a székhely a kerületbe
tartozó községektől távol esik.
Nógrádvármogyében sem lesz valami könnyű
feladat a kikerekités, mert itt is vannak egymástól
messze eső községek és puszták. Annak idején a
körjegyzői csoportok megállapítása is nem kis nehéz­
ségekkel járt. így voltunk a körorvosi körökkel is.
Még nehezebb feladat s több megfontolást
igénylő munka a személyi kérdések: az anyakönyv­
vezetők megalapítása.
A lelkészek egyátalában ki vannak zárva ezen
állami ténykedés alól.
A személyi kérdések bőven meg voltak beszélve
a parlamentban még a legközelebb lefolyt appropriá-

EliSutitl piaiak, reclanitlók é» hirdetitek a kiadóhivatalhoz
latéteadék.

A lap aaelleiai rétiére a a Nyilt-térre vuaalkoió minden kötlemény a aaerkeaatűbtia küldendők

cziós vita alkalmával is. A sajtó szintén bőven fog­
lalkozott vele. Hieronymi tisztán a jegyzőkre akarta
bizni az anyakönyvvezetést. Ámde a főispánok erre
vonatkozó jelentései nem kedveztek a miniszter óhaj­
tásának. Csak Pestvármegye törvényhatósági bizott­
sága fogadta ol Hieronymi ideáját; de csak ott, hol
más, arra alkalmas egyént találni nem lehet, mert
a túlterhelt jegyzők az újabb munkát és felelősséget
el nem bírják.
Valószínű: más törvényhatóságok is hasonló
véleményt fognak nyilvánítani.
Perczel miniszter ama kijelentése, hogy az
anyakönyvvezetők néptanítók legyenek, több oldalról
nyert kedvezőtlen megvilágítást s maga a miniszter
is más meggyőződésre jutott újabban, s ma már
kijelentette, hogy a felekezeti tanítókra nem reflektál,
hanem az állami és községi tanítók közül ki fog
nevezni anyakönyvvezetőket, ha a törvényhatóságok
javaslatba hozzák.
Nógrádvármegye abban a szerencsés helyzetben
van, hogy alig van oly körjegyzői csoportja, amely­
ben egy-két intelligens ember nem találtatnék. A fő
dolog tehát, a független embereket, akikhez a kis­
birtokosokat leginkább számíthatjuk, felkeresni, s
lehetőleg mellőzni a túlterhelt jegyzőket Még az
állami és községi néptanítókat sem tartjuk az anya­
könyvvezetői tisztségekre alkalmasaknak, nemcsak az
incompatibilitásnál fogva, hanem főleg azért, mert
ily foglalkozás mellett hivatásuknak teljes mértékben
meg nem felelhetnek és mert legtöbbnyire a lelké­
szek, befolyása alatt állai’_*^-.&lt;
Elv legyen az, hogy lehetőleg a független ele­
mek neveztessenek ki anyakönyvvezetőkké, s csak
ezek hiányában kerüljön a sor és pedig először a
községi és körjegyzőkre, másodsorban az állami
néptanítókra, harmadsorban az illető kézségek meg­
hallgatása és beleegyezése mellett a községi nép­
tanítókra.

Márczius 15.
Vármegyénk székhelyén Balassa-Gyarmaton ezévben is méltókép, hazafias polgári hőséggel ünnepelték
meg a magyar nemzet nagy napját, az 1818-dik-év
korszakalkotó márczius 15-dikét. (így a magán-, mint a
középületek lobogódiszbo öltöztek s a városháza,
melynek tanácstermében a polgári ünnep végbe ment,
valamint n főuteza szomszédos épületei is este fényesen
ki voltak világítva.
Csupán kiváló alkalmakkal lehet oly nagyszámú
közönséget együtt látni, mint amilyet ez este a mon­
dott terem befogadott, igazán a polgárság szinejava
volt együtt, s mit névszerint is föl kell jegyez­
nünk : Szont-agh PAl úr ö.xcja, városunknak épen kö­
rünkben időző díszpolgára is megjelent az ünnepélyen,
biztos lévén annak hazafias és lojális voltáról egyaránt
Diszkeretéül szolgált még az ünnepségnek azönk.
tüzoltócgylet parancsnoka, tisztikara s többi érdemes
tagjaival, és messzire lobogó fáklyáival.
A terem felső végén az emelvénytől jobbra
Kossuth Lajos babérkoszorú* arczképe volt látható ; e
babérkoszorút az ünnepség emelése végett a Budapes­
ten megalakult • Nógrldmegyei Kör- választmánya kül­
dötte. Az emelvénytől balra n régi dalárda s az ónk.
tüzoltóegylet dicskoszoruzott zászlai 'voltak kibontva.
Kevéssel 7 óra után a karnagy jeladására először is fel­
hangzott a llyinnusz szabatos előadása ; majd annak be­
fejezte után Reményi Károly városbiró a következő elnöki
megnyitót mondá:
Tisztelt polgártársait !
Némi büszkeséggel mondhatjuk, hogy B.-Gynrmat város polgársága évenként ünnepies módon üli
meg márczius 15 ik napját mint az 1818-ik évi, ma­

Hirdetések
ArtaabAly axerint axAaittatnak. — Nagyobb éa tőbbaaörl
birdetéaek JuUoyoaan etiköidltetnek.
Bélyeg minden egyet belguUtnll külön 80 kr.
Nyllttér petit tora: 20 kr.

gyar történetünkben korszakot alkotó esemény emlék
ünnepét; mert akkor lett százados küzdelem után
egy testtó a nemzet, szabadabbá, mint sok időn át
volt ezelőtt és testvérré nyelv, hitfelekezetkülömbség nélkül.
Megváltó igék voltak azok, mik a mondoU na­
pon Kúqtáloktól Adriáig vlllámszikraként futották be
e hazát: a szabadság, testvériség s egyenlőség igéi.
Hogy ez igék és a márcziusi többi nagy vív­
mányok, mindjárt boldoggá nem tették nemzetünket,
az nem rajta múlt, sőt hogy még most is küzdve
küzd, s csak félig-meddig élvezi az említett vívmá­
nyok jótékony hatását, azt sem lehet egészen a nem­
zetnek tudni be. ámbár ha igazságosak akarunk
lenni, be kell ismernünk, hogy ma már tőlünk függ
leginkább boldogulásunk.
Azonban nem szándékozom politizálni, sem a
helyzetet annak fejtegetésre felhasználni, hogy mik
képezik hát boldogulásunk akadályait; mert másrészt
tagadhatlan az, hogy összehasonlítva országunkat,
s ebben minden egyes község, város helyzetét az
1848-ik év előttivel, s összehasonlítva a polgárság
mai színvonalát az akkorival, a különbség, a hala­
dás nemcsak szembeöltő, de bizvást óriásinak is
mondható, s amit idáig el nem érhettünk, azt ki­
tartó küzdelem, okos munkásság, művelődés és ta­
karékosság mellett mindinkább elérhetjük.
Ki kell továbbá nyíltan mondanom, hogy már­
czius 15-ére, s igazi magyar polgámévre csak ak­
kor vagyunk érdemesek, fia mindannyian elengedhetlen kötelességül ismerjük a társadalomban elfog­
lalt hivatásunk gyakorlásán kivül arra is közrehatni,
hogy az 1848-diki demokratikus nagy elvek, melyék
igazi értelmükben alkalmazva, valóban népboldogitó
elvek minél inkább megvalósíttassanak.
Közölnünk kell tehát szüntelen polgártársaink­
kal, hogy a szabadság csak annyira terjedhet, hogy
az állam főczélja érvényesülése elé gátul ne szolgál­
jon, s más polgártársaink jogos érdekeit ne sértse.
Közölnünk kell velük, hogy a jogegyenlőség
midőn a törvény előtti teljes egyenlőségünket bizto­
sítja, egyszersmind álhárithatlan polgári kötelessége­
ket is ró mindannyiunkra, oly kötelességeket, melyek
nincsenek ugyan szakaszokba szedve, de amelyek
mégis elengedhetlen hazafiui szent törvényt képeznek
Végre közölni kell polgártársainkkal ulon-utfélen,
minden arra kínálkozó alkalommal, hogy mit kíván
a testvériség dőlünk: első sorban türelmességet fele­
barátaink hitbeli külön meggyőződése, s türelmessé­
get politikai külön véleménye iránt is, miket jobbra
tériteni nézetünk szerint szabad és lehet ugyan, de
amely különbségek legkevesebb indokul sem szol­
gálhatnak arra, hogy polgártársainkat, testvéreinket
haragos indulattal bántsuk, s talán még akkor is,
ha módunkban volna jót tenni velük, őket üldözzük,
gúnyoljuk, megrövidítsük.
Ez őszinte szavaimat, bizton hiszem, hogy t
polgártársaim szívesen fogadják tőlem; c hitben üd­
vözlöm mindannyiuk^t s kívánom, hogy a ránk követ­
kező ezredév forduló pontján a renddel párosult sza­
badság, jogegyenlőség és igazi testvériség incarnátiója
ünnepét is koronás királyunk palládiutnja, védpajzsa
alatt megüthessük Kárpátoktól Adriáig. Éljen köztünk
örökké az 1848. márczius 15-diki vívmányokat meg­
alkotó nagy hazafiak emléke I éljen a király, éljen az
egységes magyar nemzet I
A nap jelentőségéhez mért s részben tanulságos
szavak után t ZsAmbor PAl ev. lelkész lépett az
emelvényre, hogy elmondja ünnepi beszédét A fiatal
segédlelkész úr szerény, de öntudatos magatartásával
igen megnyerő alak s hangja is érezes, rokonszenves;
nem csoda tehát, h &gt;gy az 1818-diki eseményeket, s
azok előzményeit költői nyelven bár, de igaz felfogás­
sal ecsetelvén, a hallgatóság figyelmét elejétől végig
lebilincselő, s többször helyeslő tetszést idézett elő;
midőn pedig paphoz illő szavakkal fejezte be hazafias
szónoklatát: átalános éljenzést aratott Sajnos, hogy
lapunk zárta miatt a terjedelmes beszédet ezúttal
közölnünk nem lehet.
Az ünnepi szónoklat után a dalárda a Szózatot
zengő el s befejezésül a rend, bizottság elnöke: városbiránk mondott köszönetét a közönség nevében az

Tavaszi bükköny, arankamentes Jóhere s luezerna jutányos árban kapható:

FELEDI IGNÁCZNÁL BALASSA-GYARMATON,
AZ „ADRIAI BIZTOSÍTÓ TÁRSULAT" FÓÜGYNÖKSÉGÉNÉL.

�2

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1895 márczius 17.

N".ril vzrának falain fog lengeni a trikolor, az
ok k'oleünnep szónokának s megköszönte részvételét u város xuluttanál elmaradottaknak bejeleii'i -ere
uncut onnan letépett lófarkas török-jelvény helyeit. értem
disz|H&gt;lgúra Szoiitngh l'ál ő kegyehnossegének is, mint leztetett.
A nyilvántartás könyvei előterjesztetvén &lt;•■&lt; a .zuii jelenet képben való megőrökitó-ét, midón a tőrüktől
a 48-diki c|s&gt;chalis raemenyek meg élő egyik nevezete*
tényezőjének.
törvényhatósági közgyűlés elé terjesztendő jelentés el- visszanyertük Nógrád várát.
Jó gondolat, s lia tekintetbe vesszük a vármegye
Ezzel az ünnep hivatalos részé véget ért, s a ,^fogadtatván, a napirend letárgyaltalolt és a közgyűlés
termekben cgybegyüll 3 4tM) polgár, valamint a város­ polgármester urnák és a varosnak a tagok szívélyes különféle liasinos terveinek megvalósítását, teljesen elég.
Kövessék azonban e szép példát a kisebb testületek,
háza elé seregiéit több ezernyi nép is, éljenezve, las- fogadtatása és a terem átengedéséért hálás köszönetét
laskéut szépen eloszlott.
jegyzőkönyvileg kifejezve, a uyugdijintézeti ügyekre nézve vagy módosabb birtokosaink is.
így ltalassa-Gyarm.it székbáza részére niegfestethetné
A |H&gt;lgárok egyresze aztun a Casino alatti, inas tárgyalását befejezte.
része pedig a Zrinyi-hez czimzelt vendéglőben gyűli
meghívó szerint az egyesületi közgyűlés is a 11 1 .Mátyás által megörökített azon jelenetet, midőn
egybe s ürített áldomAs-|H&gt;harat mindenre, a mi hazafias megtartandó lévén, a nyugdíjintézetet érdeklő ügyek egykori várának ostrománál a hölgyek is vitézkedtek, sőt
letúrgyalása után az egyesületi közgyűlés lett megnyitva a törők v- zér egy ily nő golyójától találva esett el.
és lélekemelő.
Divény, temesvári Pribék Imre emlékének áldozhat­
és u u;i| inmii során a választmánynak jegyzőkönyve
bemutatva, mely szerint Pap János salgó-tnrjani községi nék, ki 1552-ben mint a gyalogság egyik hadnagya. Dohó
A vármegyei községi és körjegyzők
főjegyző folyó 1895. évi január hó 26-án mint jegyző- István oldala mellett oltalmazta Eger várát s 1575-ben
közgyűlése.
ségének 25 éves évfordulóján a város kepviselő-teslülete Divény várának hősi védelmében esett el.
laMoncr, Is'.'.V uiirczim IJéo
Losonci is talál múltjában elég megörökíteni valót
által rendezett ünnepélyen a vármegye községi és kör­
A közgyűlés egybt hivu.-únak szabályszerűsége és jegyzői nevében üdvözölletett. a választmány ezen s vármegyénknek nem egy kiválóbb helyé és családja, csak
a megjelent tagok hutározat-kepessége inegállapittatván, intézkedése élénk helyesléssel fogadtatott és a körünk­ vegyük elő a. tarégi papírokat, mit úgy hívnak: történelem.
Itt az alkalom, hogy a jelen alkotásában legalább
a vármegye részéről kiküldött biztos Török Zoltán, ben jelenvolt jubiláns lelkesen megeljeneztetelt. egyúttal
polgármester ur jelenlétében a uyugdijintézeti közgyűlés hálás köszönet nyilváníttatott a képviselő-testület iránt, jelképileg osztozzék a múlt.
Wagner István.
megnyitlalott és a napirend elölt mélt. özv. Seitovszky mely tisztviselőjének hasznos munkásságot elismerve,
Mártonná szül dezséri Országh Paula urnő — szeretve annak oly fényes tanujelét adta.
Ezután
olvastatott
u
nógrádi
járás
községi
és
A Rúkóczy-, Baintner- és Vannay-ügyben 2-od
tisztelt alispán urunk édesanyja elhunytárúi a gyász­
jelentés beterjesztetvén, a közgyűlés őszinte részvétét körjegyzőinek óvása a közgyűlésnek Losonezra történt fokukig legközelebb döntött az alispán, mint a kihágúsi
jegyzőkönyvileg kifejezte és alispán úrral közölni egyliehivása ellen én olvastatott az elnöknek azon ügyek másodfokú hatósága. Az ügy, a mint olvasóink
óvásra vonatkozó válasza, mely válasz helyeslő tudo­ előtt múr eléggé ismeretes, a b -gyarmati városházán
határozta.
A mipirend során a felsorolt elnöki jelentés, mely másul vétetvén, egyúttal kijelentetett, hogy azon kér­ múlt évi aug. havában történt afférból keletkezett.
főként az alapszabályok módosítása — a tagoknak és déssel: vajon a nyugdijintézeli és az egyesületi köz­ Hákóczy szolgabiró ugyanis egy délutáni napon azon
a segélyzettek — nyugdijazollak létszámára, továbbá az gyűlések egymásután egyszerre tartassanak-e ? a időben tartott valami vizsgálati eljárást, mikor a kép­
uj igényekre vonatkoTik, tudomásul vételeit azzal, hogy választmány annak idején tüzetesen foglalkozott és azon viselőtestületnek több fontos ügyben képviselőtestületi
a határozatokat igénvlő ügyek napirendre vannak ki­ eredményre jutott, hogy idő- és köllségkimélés szem- közgyűlést kellett tartani. Erre többen felkérték a szol­
l&gt;ontjából egy napon tartassanak és mivel azt az egye­ gaidról, és már türelmetlenkedni kezdtek. Ennek a tü­
tűzve és külön fognak tárgyal látni.
A jegyzőkari és törvényhatósági közgyűlések áltul sületi közgyűlés el is fogadta és ebbeli határozata relmetlenségnek Vannay Ignácz, majd később Baintner
jogerős,
évek óta gyakorlatban levő, az óvás indokolása Ottó urak nyílt kifejezést adtak, mire a szolgabiró
elfogadott uyugdijintézeti alapszabályok 15-ik j-a a
nagym. belügyminister ur által jóvá nem hagyatván és tarthatatlan annál inkább, mert ha a járás körének Baintnert kivezetéssel fenyegette. A szolgabiró úr aztán
módosíttatni rendeltetvén, — minthogy az egyenes közérdekű indítványai vannak, azok tárgyalására rend­ kihágást keresetet intézeti Vannay és Baintner urak
államadó arányában leendő hozzájárulás — illetve a kívüli közgyűlés egybehivását kérheti és az alapszabályok ellen. Plaidty József mint érdekeltség folytán delegált
fószolgabiró a keresetet elutasította. Az elutasító Ítéle­
nyugijinlézeti jövedelem javára behozandó '///,-lékos e részben intézkednek.
Az országos központi egylet közgyűlési jegyző­ tet Hákóczy szolgabiró megfelebbezvén, az alispán
pótadó, — továbbá a 40 évi szolgálat után nyerendő
nyugdíjnak 400 frtnál magasabbra — emelése a tör­ könyve beterjesztetvén, annak kapcsán tárgyalás alá 117/95. sz. a. következőleg intézkedett: Hákóczy István
vényhatóság részéről határozottan ellenezletik, — és a vétettek a vármegyei egyletek véleményadás végett b.-gyarmati járási szolgabirónak Baintner Ottó és Van­
minister ur által egyedül a 15. £ kifogásoltatván: — kiadott indítványok, jelesül: hogy a marbalevéliktató- nay Ignácz, b.-gyarmali lakosok ellen, hatóság elleni
azon közvetítő javaslat lelt elfogadva, hogy ezen 15-ik könyvek a körökben ne minden községre külön, hanem kihágás miatt tett feljelentésére az ezen kihágúsi ügy
szakasz a jelenleg érvényben levő alapszabályok szerinti együttessen vezettessenek, a mi felett a közgyűlés vezetésére delegált füleki járási fószolgabiró által in.
szerkezetben visszahelyeztessék; továbbá azon indítvány, napirendre tért és hogy a jegyzői árvaház javára évi nővember hó 10-én 631/1894. kih. sz. a. hozott
hogy a rendes közgyűlések május havában tartassanak, begyült és még begyülendő pénz-alap jegyzői árvákat első fokú Ítéletet Hákóczy István szolgabiró közbeve­
szintén elfogadtatott; a/on indítvány azonban, hogy a segélyző alappá változtassák; e felett beható eszmecsere tett, s írásban is megindokolt felebbezése folytán felül­
közgyűlések állandóan B.-Gyarmaton tartassanak, el­ támadván, a nagy többség a segélyző-alappá változtatást vizsgálván. ll-od fokon a következőleg Ítéltem: A ne­
vehetett: a május elfogadásánál nemcsak ax idő eny­ fogadta el, mivel ez utón a czélnak megfelelően sokkal heztelt főszolgabírói Ítéletet oly kiegészítés mellett,
hébb volta, hanem különösen azon munka-halmaz volt több árva lesz segélyezhető és önálló keresetre ké­ hogy Hákóczy István szolgabiró a kihágúsi eljárás
irányadó, mely február hóban elintézésre vár s melytől pesíthető,' mint egy árvahúz alapitása utján, melynek folyamán felmerült, s Plachy József fószolgabiró részére
a legjobb akarat melleit sem lehet a gyűléseken meg­ magában n létesítése és fentartása nagy összegeket ezennel megállapított 31 frl 28 kr. fuvar- és napidé­
jelenni, a közgyűlések megtartásának egy helyhez leendő emészt fel és falai közé az árváknak csak egy kis nak 15 nap, különbeni végrehajtás terhe alatt leendő
csatolása azonban sérelmesnek találtatott nemcsak a százalékát fogadhatná be;-heterjesztetett a központi megfizetésében marasztaltatik, helyben hagyom, nem
a visszonyosság alapján, hanem azon egyoldalúság miatt egyleti tagdij-hátr.ilékok befizetésének sürgetése is és ugyan az l-ső fokú Ítéletben foglalt, hanem az alábbi
is, mely ily intézkedés mellett múlhatatlanul kifejtessék e részben jelentvén az elnök, hogy a mull évben sem indokok alapján. A terjedelmes indokolásban felhozni­
a folyó, sem a hátrálókos dijakra mi sem tizetteteli, e uk, hogy Hákóczy István szolgabiró akkor, a midőn
s mely a közügy terén mindig károsan hat.
A nyugdijintézeli számadás szerint mult 1891. részben elnök a megfelelő intézkedések megtételére ő a városháza tanúeslermében a vizsgálatot megkezdte,
évben bevételeit: 4569 frl 12 kr, kiadatott: 4427 frt megbizatott, egyúttal a vármegyei egyleti tagok egyen- már tudomással birt arról, hogy ugyanazon helyiség­
30 kr., készpénzmaradvány: 141 frt 82 kr. A bevéte­ kint is felliivandók. hogy a központi egylet hasznos ben és ugyanazon időben képviselőtestületi közgyűlés
lekből fedeztetett 9 tagnak segélydija: 823 frt 33 kr., munkásságának elismerése és fentartása czéljából tagsági czélozlatik tartatni, és mégis a vizsgálatot a közgyű­
17 tagnak nyugdija: 2704 frt 18 kr. és 1 tagnak vég- dijaikat befizetni és a hátrálékokat törleszteni szí­ lési teremben folytatta, holott más üres hivatalos helyi­
kielégitése 200 frt: ezeken f&lt;dül takarékpénztárba veskedjenek.séget is igénybe vehetett volna. Eelhozalik az indoko­
Ezután tárgyaltatott a nógrádi járás községi és lásban, hogy az őt közben ért egyébként sértő kifeje­
helyeztetett 687 frt 79 kr., alapszabályok leírására fordittalott 5 frt és téves bevételezés folytán a bírság­ körjegyzőinek indítványa, hogy mivel a jegyzői földek zések az 1879. 40. t.-cz. 46. $-ába ütköző hatóság el­
pénzekből visszafizettetett: 7 frt hátrálék maradi az használata a jegyzői fizetéseket megállapitó törvény­ leni kihágásnak nem minősíthetők, mert a hatóság azon
alaptőke javára: 852 frt 38 kr. és a jövedelem javára: hatósági végzésben nem érintetnek, e részben az egye­ közege, a ki hatáskörén túlterjeszkedik, nem jár el
1739 frt 88 kr. alapvagyon gyanánt kilüntettetik: sület utján tétessék előterjesztés ezen földek használa­ hivatalában. De nem minősíthetők a panaszlott sértő
29130 frt 39 kr., mely összegben a készpénz.maradvány: tának biztosítására; e részben tekintve, hogy a jegyzői kifejezések az 1879. 40. L-cz. 46. §-úban ütköző ki­
141 frt 82 kr.és a jövedelemnek adott előleg: 1079 frl fizetés és a vele kapcsolatos jövedelmek megállapítása hágásnak azért sem. mert tárgyalások alkalmából el­
75 kr. szintén benfoglaltalnak. A zárszámadás tételei a községnek olyan belúgyét képezi, melyhez a törvény­ követett sértéseket, midőn a hatóság az ügyfelekkel
helyeseknek ismertettek és azokra nézve a szokásos hatóságnak csak akkor lenne beavatkozási joga, ha azt közvetlen érintkezésben áll. rendbüntetéssel van joga
felmentvén)-megadhatónak véleményeztetett: de feltűnt, maga n község képviselete kéri és tekintve, hogy a megtorolni, s a mennyiben c jogával nem élt, a sér­
hogy a községek által fizetni kötelezett és határidőhöz jegyzői egyesület a községek helyett a kérelmezést ál tést nem lehet utólag kihágás gyanánt megtorolni, mig
kötött évdijak után, noha késedelmesen fizettetnek és neai veheti, az indítvány egyhangúlag mellőztetcll azzal, az ügyfeleken kívül jelen levő, s ekként hallgatósá­
ily esetekben az alapszabályok a késedelmi kamatok hogy e részben e kérelmezésnek a községek képviselete got képező közönséggel szemben az ismételve alkal­
számítását határozottan elrendelik, késedelmi kamatok utján kell eszközöltetnie.
mazandó figyelmeztetésen kivűl a kiutasítás, eltá­
A folyó évben megtartandó köz|&gt;onti egyleti köz­ volítás joga illeti tneg az eljáró hatóságot, s minthogy
nem számíttatnak, azoknak utólagosan leendő számítása
gyűlésre
a
vármegyei
egylet
képviseletében
az
elnök,
késedelmeztetett: továbbá, feltűnt, hogy noha a jöve­
ezen hallgatósággal szemben a hatóság nincs -hivatalos
delem terhére 1079 frt 75 kr több kiadás számittatik, az továbbá Pop János és Horváth)* Zoltán tagok lettek eljárásban*, a hallgatóságnak a rend megzavarásán ki­
évi jövedelem 10"o-nak alapszabály szerint kötelező tőké­ kiküldte.
vűl használt netnláni sértő kifejezéseit csakis mint rá
Beterjesztettek még a lorontáhnegyei községi és gahnazásl, vagy becsületsértést lehet megtorolni; mely
sítésén felül, mint jőve leimi fölösleg tőkésittetett: 010
körjegyzői
tanfolyam
megnyitására
és
a
&lt;
Községi
Közlöny*
frt 81 kr. és mivel az alapszabályok szerint a köteles
körülményekre tekintettel vádlottak az ellenük emelt
részen kívül egyedül a felesleg tőkésíthető a jövede­ támogatására vonatkozó értesítések és különösen a vád, s jogkövetkezményei alól felmentendők voltak.
lemben, az pedig nyilvánvaló, hogy a mely évben a • Községi Közlöny* támogatása ajánltatván és a tagok Hákóczy István saolgahirónak a költségekben való ma­
jövedelem előlegekkel terhelletik, annak feleslege nem az országos központi községi nyomda-részvénytársaság rasztalása azon indokon alapúi, mert az ő alaptalan
lehet, a tévesen tőkésítettnek látszó 016 frt 81 kr. a megalakítására figyelmeztetvén, a közgyűlés Lefejeztetett panasza és hatásköri túlterjeszkedése szolgáltatott okot
jövedelem javára visszahelyeztefni kérelmeztetclt; végül és feloszlott.
a kihágúsi eljárás folyamatba léteiére.
tekintve, hogy n dijak fizetésére nézve az esedékesség,
A „Nógrádi Lapok és Honfi Híradó" tek. szer­
valamint azok behajtása iránti eljárás az alapszabályok­
ban meg van alapítva, a hátralékok beszedésének el­
A Jelen és a mult.
kesztőségének Balassa-Gyarmaton.
rendelése alispán urnái kérelmeztelni határoztatott.
Becses lapjuk 10. számiban megjelent ama ctikkre:
Néhány hónap csak s e hazának ezredéves fenálláEzután az uj igények inegállapittatván, tárgyal„Ki lesi a duuáninneni kerület fdü’yelöje*? — azt feleli
tntott a költségvetési előirányzat; &lt;• szerint felvétetett sát ünneplendi minden hú magyar.
Bemutatjuk a világnak: mire vagyunk képesek, s önmigának: estei a kérdéssel már tisztában vagyunk,
8 tng részére segéiydij: 690 frt, 19 tag részére nyugdíj:
2931 frt 07 kr. és az 1891. évről maradt tartozás bemutatjuk, hogy mily ősök nyomában kelt e nemzedék, ki lehetne más, mint Laukáry Gyula? stb.
Ebben égést Nögrád egyel ért; e harmóniát csak a
fedezésére 00 frt 13 kr., a mi együtt 3081 frt 80 kr. mely a dicső múlt emlékeiből merítve lelkesedést, égő
kiadást tesz, ennek fedezésére felvétettek a zárszámadás szöv'éluekkel tör elő lépést tartani a nyugat legműveltebb Búsbak indokolatlan kiáltványa akarta megzavarni!; de ei
a
kiáltvány
múr minden visszhang nélkül elhangzott a
népeivel.
szerint esedékes évi kamatok' 1259 frt 75 kr.,a jegyzői
Készülünk, lázasan készülünk a nagy napokra, össze­ pusztában, — végre is mindenki ait kérdezi, hogy Búsbak
tag-dijak: 1422 frt és a községi évdijak: 1027 frt,
úr kinek a megbízásából lépett fel szózatával? Mint a
összesen 3708 frt 75 kr jövedelem gyanánt, mely fűzünk múltat és jelent.
A villanymótorok működésének fülsiketítő zajában, s losourzi egyház felügyelője papjára ráerőszakolhatja a
összegből azonban 10 7."l''k, vagyis 370 frt 87 kr.
maga, akaratját; de mindenki abban a meggyőződésben
Mannlielier
rvitentő
fegyverének
szomszédságában
ott
lesz
­
tőkésítése kötelező lévén, marad jövedelem: 3337 frt
88 kr., melyhez a hátrálékokból 400 frt bevehetőnek nek ax Ősök kezdetleges gépei, s fegyverei is; és a mai van, hogy ötét kisebbkörú érdemei még nem jogosítják
vétetvén, az összes jövedelem: 3737 frt 88 krra elő­ békés, de lázas tevés közepette a nagynevű hősök vászonra föl az irányadó férfiak mellőzésével egymaga lépjen ki,
hogy megoasta a nógrádi-bármóniát, — igazán sajnáljuk
irányoztatok és kérehneztetell, hogy a zárszámadás vetett tettei.
A törvényhatóságok, városok stb. máris terveznek, s Búsbak urat! Még csők an\szeretnők tudni, hogy tuegszerint az alaptőkéből volt előleg 1002 frl 94 krra
npasztatván, annak törlesztése fokozalo-an az évenkénti megállapodásra jutnak, hogy kiváló terveiket mely nagy győzödése ellenére honnan vélte a kottát ehhez a dissoférfiú szobrával díszítsék s középületeik falán mely kivá­ núns hanghoz ? ‘mert ügy tudjuk, hogy Losoncion is'olyan
jövedelmi feleslegekből eszközöltessék.
pártja van Laszkárynak, mely számúra az ottani .egyház
A közgyűlésről való elmaradás n gyűlést követő lóbb eseményeinek megörökítése foglaljon helyet stb.
szavazatát biztosítja.
Vármegyénk e tekintetben is már határozott
J} nap alatt még igazolhatnak kimondatott és az iga-

�1895. márczius 17.

Ama nagyhangú, gúnyolódó, hiú s felettem rendel­
kezni akaró megtámadásukra van sierencíém az alábbiak­
ban tisztelettel válaszolva, elóre i* kijelenteni, bogy a jól
ismert, iránytadó egyházi vezérfértiaink egyénisége és nagy
érdemei iránt mindenkor kel'ő tisztelettel hódolok! Jól
tudom, hogy c czikkliez, habár neveik alatta szerepelnek,
másoknak közük nincsen: Önöknek fensőbbségét pedig
semmi vonatkozásban sem ismerem el. Hát szóltak önök
hozzánk ez ügyben ? (Még a pozsonyi gyűlésen hangoz­
tatták Laszkáry úr nevét. Szerk.) vagy azt kivánják, hogy
mi várva lessük önök mérvadó intelmeiket, vagy nekünk
nincsen önrendelkezési jogunk ? — hol van az megírva,
hogy mi a saját meggyőződésünket ne követhessük ?
Azt kell hinnem, hogy elfogulatlan, komoly meg­
fontolással önönmaguknak kell tévedésüket beismerniük!
Igazán különösek Ítéleteikben az emberek! Tessék csak
összehasonlítani ugyanazon számban, közvetlen ezen czikk
előtt a márczius 15-ike alatt olyan gyönyötüen elemező
szabadelvűséget, hol panaszolja, hogy daczára a 48-iki
szabad, dicső eszméknek még mindig magas válaszfalak
emelkednek a testvériség, az egyenlőség, a tiszta demokraezia ellen; és itt, mindjárt utána arisztokratikus büszke
gőggel ugraszt nekem.
Eljárásunkról tiszta lelkiismerettel, nyugodt és nyilt
őszinteséggel számolhatok be önöknek: mielőtt az idevo­
natkozó mozgalmat megindítottuk, több értekezletet tar­
tottunk, a melyen egyházunk szine-java, nagyszámú értel­
mű séga vett részt; azután egyházunk tanácsában tárgyal­
tatott a dunáninneni kerület felügyelői állás betöltésének
ügye s minden oldalról komoly érdeklődéssel mérlegelve
a helyzetet, a czélt és mind ama nehézségeket, a melyek
azon annyira elhanyagolt, elmérgesedett nagy fontosságú
állásnál megoldandók, arra az egyetértő meggyőződéssel
párosult elhatározásra jutott, hogy oda, mellőzve minden
pártállást, a szó legszorosabb értelmében igen megválo­
gatott, magában hivatást érző, képzettséggel tapintatos,
de szigorú következetességgel, szilárd vezérférfiui jellemé­
ről ismeretes tekintélyes egyén lenne alkalmazandó. Az
előterjesztett jelöltek közül leginkább kimagaslott a fényes
múltja és jelenéről, körünkben többek által előnyösen is­
mert jónevú államférfid: „Ling Lajos* úr, a kiben mind­
azon kellékeket összponto-itva tudjuk; ennélfogva egy­
hangúlag elha'ároztatutt az ö megválasztatása érdekében
indítsunk mozgalmat.
Ebből t. uraim megtudhatják, hogy kinek a meg­
bízásából bocsáttatott ki szózatunk, melyről azt állítani,
hogy a pusztába hangzott el, még mo-t elhamarkodott
állítás; ebből tudhatják, hogy én az én akaratomat nem
tukmáltam a papunkra, mert a mi direk lelkészünk:
nagyt. Margócsy József sokkal önállóbb jellemmel ékes­
kedik, mintsem öt meggyőződést ellenén’ fel lehetne hasz­
nálni ; ebből megtudják önök, hogy én n&gt; m voltam külön
kezdeményező; én ti-ztelein mindenki meggyőződését,
attól elvonni, reábeszéléssel sohasem volt szokásom! De
a magam Haját meggyőződésétől sem állok el soha, még
ha mindenki ellenem lenne is és magamra maradnék
szavazatommal; ebből tudhatják meg önök, hogy olyan
kottára, melylyel a nógrádi közhangulatot megbontani
czéloztam, szükségem sem volt, mert mi önöktől függet­
lenül és semmiben sem állunk önöknek lekötelezve.
Hogy végre Laszkáry úrnak a losonci! szavazat
biztosítva van. annak reményében élhet a szavazás nap­
jáig, ha megvalósul, azontúl is; h..nem mi Nógrádban
több egyházat is tudnánk megnevezni, a melyek ő reá
nem adundják szavazataikat.
Előttünk a czél szentsége a határozó; személyek
után nem sántikálunk. Akármint végződik a választás,
minket megnyugtat részre hajlat lan, önzetlenül odaadó
törekvésünk, melylyel az ügynek tiszt’, legjobb meggyő­
ződésünk szerint szolgáltunk.*)
Losonczon, 1895. márczius 13-án.
Búsbak Ádám.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.
— Purim-unnep alkalmiból a helybeli izraeliták
kedden este tánczvigalmat tartottak. Ez idén n»m volt
széles körre tervezve, mert a keresztyén írlckezetbeliek
nem voltak a múlt évekhez képest meghiva.
— Haláleset Hámornyik Mihály, szűcs-iparos e
hó 14-én temettetett el. Megmutatta, hogy a szorgalmas
munkával, mértékletesség mellett mint lehet korcsmázás
nélkül is megélni.
— Opera. A farsang végén előadott Leonardo és
Blandina czímű opera, melynek ismétlése a bekövetkezett
nagy gyász miatt a múlt csütörtökön került újból színre,
az előbbenibez hasonló fényes sikerrel, ezúttal a „Tabitba*
nöegylet javára.
— Uázfedelcink nagy gondot és sok bajt okoznak.
Sokról veszélyesen szakad le a hó. Csoda, hogy egynél
több baj nem történt, hogy a járókelőket agyon nem
sújtotta. A veszélyes eset a következő: Egy bádogos
segéd éppen akkor volt a létra tetején a ház fedelére
menendő a hó lebányása czéljából, a mikor az magától
megindult. Oly erővel ragadta a segédet magával és most
a kórházban élet és halál közt lebeg. Sok bázfedél meg
épen a nagy hóteher alatt teljesen beszakadt, s az illető
tulajdonosnak kárán kivül oly félelmet okozott, hogy a
házi urak rendre támogat tátják s erősitgetik házaik fedelét.
— Márczius 15-ike. A reggeli órák azzal vették
kezdőtöket, hogy az iskolákban mindenütt u nap jelentő­
ségéről beszéltek a tanárok és tanítók. Természetes, hogy
a házak fel vannak lobogózva. Az evangélikusok tornyán
9*/, órakor rendes ünnepre szólaltak meg a harangok
10 órakor a polgári leányiskola növendékei, angyali kar
módjára zengtek megható bymnust, mely után az egyik
tanárnő tartott felolvasást 11 órakor a gymnásiumi ifjúság
tartott hasonló ünnepélyt. Délután a tan.-képezdei ifjúság
„Gönczy-köre.* Délutáni 3 és •/, órára pedig a különféle
egyletek, testületek, kezdve a városi tanácson, képviselő­
testületen stb. voltak összeliíva, a gyülekezés helyéül a
városház és annak helyiségei kijelölve. Pont 4 órakor
megindúlt a nagyszerű és belátbatlan menet; zászlók
lengése és zenekiséret mellett, mely a ref. templom
előtt álló s ez alkalomra megkoszorúzott honvédszobor
körül festői rendbe sorakozván, a városi dalárda és a
tanitóképezde ifjúsága megkezdte a bymnust A 48-as
honvédek, mellükön a nemzeti kokárdával általános meg­
hatottságot idéztek elé. A Hytnnus dallamának megszűn­
tével Zajzon Dénes a képezde igazgatója, mint az ez al­
kalomra felkért Kzónok, adott alkalmi kifejezést az ural­
kodó érzelmeknek. Beszédjének főbb helyeit éljenző helyes­
léssel fogadta a lelkesült közönség. A beszéd Ámenjét
villanó éljen képezte, melynek megszűntével a Szózatot
kezdve meg a dalárda, az egész közönség folytatta, annak
végeztével a szétosztás vevén kezdetét. Ex ünnepély esti
8 órakor a Vigadóban ért véget a hova a közönség főbb­
jei szintén nagy számmal gyűlvén egybe. számos tószt
mondatott a hazára, a honvédekre, a szónokra, a jeleni- gi
kórmányra stb.
Palást, 1096 mám. 15.

Tekintetes Szerkesztő úr!
A Laszkáry Gyula kerületi főfelügyelősége érdekében
közzétett felhívás aláírói között én, mint egyházfői ügyelő
szerepelek. Ez nem vagyok, de mind a honti esperes.’ég
egyházi törvényszékének tagja, én is teljes buzgósággal
csatlakozom a mozgalomhoz.
Laszkáry Gyulát már szeméhében is minden tekin­
tetben hivatottnak tudom ez állásra, de szemben Lánggal,
kétszeresen kell örülnünk, hu egy teljesen független és
minden tekintetben arra való férfiút kaphatunk főfelügye­
lőül, legyen az aztán akármilyen párti a hazafias pártok
körén beiül, mert e választásnál nekünk csak is a hazafiság szempontjából szabad politikát csinálnunk. Ivánka
Zsigmond és Ivánka László egyházi felügyelők szintén igy
gondolkoznak és fel is hatalmaztak engem, hogy ezt ez
Losonca, 1895. márczius 10.
alkalommal nyilvánosságra hozzam. A felhívást ők is aláír­
(Losonczi hirek•)
ják, s mindent elkövetnek Laszkáry Gyula mellett. Tisz­
— Exhumutio. Orolin János liptó-sz.-miklósitutajos telettel :
Ivánka István.
szállítmányát Budapesten eladván, vasúton indult hazafelé.
Fülek és Losoncz között szélbüdés érte. Ennek folytán a
losonczi állomásnál hullája kitétetett s itt még november
közepén el is temettr tett. Azóta szülőföldjén az a hir ka­
Hirek és különfélék.
pott lál.ia, hogy halálát gyilkosság okozta, üti társai
otthon azt beszélték, hogy vállalkozó társával borozás
Kitüntetett férflnink. Wlassics vallás- és közok­
közben összeveszett s emez a borosüveget vágta fejéhez a tatásügyi minislerünk fontos tnnácskozmányra hívja
minek következtében érte volna a halál. Emiatt vált szük­ össze az országnak a közoktatásügy terén kiváló érde­
ségessé hullájának hivatalból elrendelt kiásatása; mely meket szerzett férfiúit. A tárgy: az országos közokta­
alkalomból két tanú jött Sz.-Miklósról a hulla azonossá­ tásügyi tanács reformálása. Vármegyénk fiai közül dr.
gának konstatálására. Az ügy még folyamatban van.
Pulszky Ágost és .Sréter Alfréd urakat érte az a kitüntetés,
— Gyűlések. Ma egy hete a tűzoltók tartották évi hogy Őkel, mint a tanügy kipróbált szakférfiúit a
rendes gyűlésüket. Ugyanokkor a városi dalárda is. Ez minister meghívta ezen tanácskozmányba.
utóbbi legkivált azért, hogy a márczius 15-ike alkalmából
Gyfazhir. Vármegyénket közelről érdeklő szomorú
összeszedje magát » az ünnepély szokott fényéi emelje. hírről tudósítjuk olvasóinkat. Ugyanis a Dessewffy-c.saládJóllehet van ezen egyesületnek új elnöke, a kit csak a nak egyik derék matrónája hunyta be örökre nemeit
múlt évben választottak meg; jó lehet van fő- és alelnöke márczius 9-én Bpesten. A derék úrnő, midőn itt Nógrádis, mégis szünetel, gyakorlatokat nem tart, szóval a szó ban anyai kötelességeit a leghívebben teljesítő, Bpestrc
teljes értelmében nyugszik az ősök által szerzett babérokon. vonult, hol családja javára és a jótékonyságok gyakorlására
Egyik karnagy után a másikkal nem képesek az é’ctjel- szentelte életét, Dessewffy Ödön megyebizottsági tagunk
adás stádiumába lépni. Ez alkalomra kénytelen volt a és Dessewffy Elek tisztifőügyés ünk édes anyjokat gyászol­
dalárda Szotyori Nagy József taijitó-képezdei zenetanárt ják az elhunytban, kinek temetése márcz. tt-én ment'
kérnf fel, hogy az összeszedhető tagokat beoktassa a végbe, melyet Horváth Sándor végzett el. A temetésen
szokásos énekek előadbatására. • Megyénk jegyzői kara részt vettek: gr. Degenfeld Lajos főispánunk családjával,
szintén itt tartotta ez idő szerint évi közgyűlését, amelyről Andreánszky Gábor báró, Sréter Alfréd és Bölőnyi Ödön
bizonyosan annak valamely megbízottja fog a lapok útján őrit, képviselők, Ben’czky Lajos, Zelenka Pál ev. püspök,
továbbá a Dessewffy, ltu'dnay, Marschall, br. Viczián, Ba­
értesítést adni.
logh, Orczy és Baranyai családok, Vannay Ignáez és
•) Mi Is az ügyet szolgáljak réazrrhajlattanul
senki
Csengey Gyula ügyvédek Mb. Haláláról a család a követ­
mán nem sántikálunk.' csak a nógrádi &lt;'•" más esperessógeknek
kező jelentést adta ki: „t'sernoki és tarkóéi Dessewffy
közvólrinénvM t&lt;&gt;lniir»»ljak. .....lön vármegyénk egyik kitlluli fia
Ödön és neje szül Dessewffy Rózsa, Dezső, Ilona, Etelka,
La-zkáry Gyula rtr mellett — ezen reánk nézve csak hizrlgj
levél lUczára i&gt; méginkálili tánloriihatlan állást .uglalutik cl.
Kamilla, Tamás és Ottilia gyermekeikkel, —özv. Szenessv
Végltl még csak n» a szerény észrevételünk tán. Imgy szabad é
Gyulám! az. Dessewffy Ida és leánya Virágh Andorné
•íz rgyháztanács nevében szózatokkal korteskedni, mint ezt a
sz. Szcnessy Emma, férjével, — Gaál Kadréndsz. Dessewffy
tosonrzl ev. egyház tette?
Mutáld, férjével és Jölánta leányával, — Desewífy Elek,
Szerk.

3

itajner Gyulánó sz. Dessewffy Hermin. férjével és Ilona
leányával, — és néhai Némethy Kálmánná az. Dessewffy
Etelka gyermekei: Némethy Árpád és Némethy Sámuelod
szül. Némethy Margit férjével, — ucy a maguk, mint áz
összes rokonság nevében, fájdalom'ól megtört ezivvel je­
lentik a legjobb édesaina, nagyanya, anyósuk és rokonuk­
nak özv. csemeki és tarkeöi Dessewffy Titusné ez. balogi
Balogh Anna as-zonynak. Budapesten f. évi márczius hó
9- én. példás életének 77-ik évében, rövid szenvedés után,
végelgyengülésben bekövetkezett csendes elhunytét A
boldogultnak hűlt tetemei f. hó li-én d.-u. 3 órakor fog­
nak az égőst, ev. egyház szertartása szerint, a halottas
házból (IV. Ib-áltanoda-utcza 19. sz.) a kerepesi ut melletti
sirkertben örök nyugalomra tétetni. Budapest, 1895. márcz.
10- én. Áldás és béke hamvaira !*
Márczius 15-e a polgári iskolában. A polg. fiú- és
leányiskolák szépen sikerült ünnepélyt rendeztek márcz.
15-én a rajzteremben iskolaszéki tagok, vendégek és a
tantestület jelenlétében. Az igazgató megnyitójában a
nap jeletőségéról szólt. A leányok kara most a
Hymnus-t s az ünnqtély végén a Szózat-ot énekelte
két szólamban. A két ének között ciszavalta Petőfi
nemzeti dalát l’app István V. o. t és felolvasta Druga
József márczius lő-éről írott emlékbeszédét Simonyi
Gusztáv VI. o. t. Az ünnepélyt Horváth Danó, iskola­
széki elnök az ifjúsághoz intézett buzdiló beszéddel
fejezte be.
Márczius 15-e a b.-gyarmati álL elemi iskolában.
Hazafias ünnepély folyt le a helybeli állami népiskola
emeleti termében. Hogy pedig a tanuló gyermeksereg
oly eszméket is megértett, melyekért millió felnőttek
vére, folyt egyedül Kemény Gábor ur értelmes előadá­
sának köszönhető, ki n maga bevégzelt tudásából alászállt a gyermeki felfogás színvonalára.
Kacskovlcs Jenő székfoglalója. Mint egyik fővá­
rosi lapban olvassuk: Február 12-én teljes ülést tartott a
budapesti kir. Ítélőtábla Vértesy Sándor elnöklete alatt, a
melyben Kacskovics Jenő, volt b.-gyarmati törvényszéki biró
mint ujonan kinevezett kir. táblai biró tette le a hivatali
esküt. Az eskü letétele után Vértesy Sándor elnök a kö­
vetkezőleg üdvözölte az uj királyi táblai birót:
Midőn ő császári és apostoli felségének legmagasabb
kegyelme és az igazsági kormányzat bizalma folytán
ezen felebbviteli bíróság bírói székébe emeltetett, irány­
adóul szolgált nagyságodnak jeles jogászi készültsége,
eddigi sikeres bírói tevékenysége, szilárd és önálló bírói
jelleme és azon érek hosszú sora, melyeket nagyságod
a jogszolgáltatás körében töltött el. Nagyságod nem ide­
gen előttünk, ismerjük magas színvonalon álló bírói
működésének értéke által, melylyel gyakran volt alkal­
munk találkozni. Szívélyesen üdvözlöm nagyságodat a
királyi tábla nevében és a kezdet nehézségeinek leküz­
déséhez és feladatának sikeres megoldásához állandó testi
épséget kívánva, kérem, legyen meggyőződve arról, hogy
a királyi tábla részéről a legkészeégesebb támogatásra
és kartársi barátságra számíthat, viszont kérjük mi is,
fogadjon bennünket bizalmas barátai sorába.
-------- Áthelyezés. Honvédségünk egyik derék tagját,
Itadakovics Károly főhadnagy urat,-aki az itteni honvéd­
kötelékben sok időt szolgált, áthelyezték a treheséni
lő. honvédezredhez. A közkedveltségnek örvendő fő­
hadnagy ma távozik körünkből.
&lt;
KirendeJéa. A m. kir. igazságügyi minister dr.
Pelróczy Zoltán b.-gyarmati kir. törvényszéki albirót a
b.-gyarmati kir. járásbírósághoz mint végleges székhelyére
rendelte ki.
Hymem. Sándor Zoltán, s.-a.-újhelyi m. kir.
pénzügyigazgatósági számtiszt e hó 6-án esküdött örök
hűséget özv. Kossuch Gyulánó úrnőnek Keresztáron.—
Alács Béla, bpesti iparos e napokban jegyezte el
Kukla Mariskát, Kukla András, b.-gyarmati iparos
leányát.
Birtokvétel. Mint értesülünk, Berzeviczy Béla,
vármegyei birtokosunk Biharvármegyében Fancsikán Vargha
János és Bleier Józseftől egy 4700 holdas birtokot vett
meg.

A balassagyarmati önk. tilzoltóegylet választ­
mánya múlt vasárnap d. u. 8 órakor a városház tanács­
termiben gróf Forgách Antal főpsrancsnok elnöklete alatt
ülést tartott, melyen az egylet ujonan megválasztott
elnöke Scitovszky János alispán úr is nagy érdeklődéssel
v tt részt. A tanácskozás főtárgyát képező az egylet reorganizácziója; mert tagadhatlan, hogy az immár két évtized
óta oly szép sikerrel működő egyesület az utóbbi években
mindinkább kezd veszteni rugékonyságábó). Ennek egyik
oka nyilván azon körülményben rejlik, hogy városunk
területén az utóbbi években, bál' Istennek, mind gyérebben
fordul elő tűzeset, — n némileg fáradságos tűzoltó szolgálat
alól tehát az önálló polgárság menekülni kirán. Hogy ez
igen hibás e felfogávravall, tekintetben, úgy hisszük, elégséges
hivatkoznunk a katonaságra; mi lenne az ország biztonságá­
ból, ha a tényleges béke, indokul szolgálhatna arra, hogy
felhagyjunk a hadseregbeli szolgálattal, gyakorlattal, Stb.
így fogván fel a dolgot a választmány is. Seitovszky János
elnök ur buzditó szavai s e lapok szerkesztőjének indítvá­
nyára elhatározta, hogy bizottságot választ, mely az egylet
régi alapszabályainak czélszerü módosításával, ugyanez 2apszabályoknak a város képviselő testületi által szerkesztett
s a kötelező tűzoltóságra vonatkozó szabályrendeletével
leend összhangba hozatala, — továbbá a polgársággal
leendő közvetlenebb érintkezés által megadja a módot és
eszközöket az egyesület újabb felvirágzására. Jól esik regisztrálnunk, e szabad polgári önérzetre valló elhatározást
s bizton hisszük, hogy az aránylag gazdag felszerelésű
egyesület, mely oly hosszú és dicső múltra hivatkozhatik,
melynek kebeléből 4—5 egészséges raj is kiáramlott már
a közel vidékre, s melyet llalanagyarmat város mint er­
kölcsi testület tőle telhetőleg rendszeres anyagi segélyben
részesít, a f. é. julius havára egybehívandó évi rendea
közgyűlésen szilárd vértezettcl fog előttünk megjelenni,

�4

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1895 márczius 17.

A fn-iroai bankok és pénzintézetek féiyes mérlegei,
válhatatlan. hogy útiért pang nálunk a mezei és kézi ipar,
a kereskedés, miért nincs egyéb vállalkozz- sem? Él-ó a/ al alul feleslegek milliói hamis képet mutattak, sőt
mester-M-ge-en rejtették cl a gazda-ági tönköt, amely fele
tartott melyen a részvényesek nagy számban vetlek sorban is tehát olcsó/jó és sok téglára volna szükségünk;
rohaiuo-an halad az ország vidéki népessége, mezőgazda­
részt. A vidékiek közül az elnökön kívül Huszinkó m- rt az e&lt;ldig nálunk produkált téglák drágák is é.« rosszak
sággal
és kisiparral foglalkozó lakossága. Az utolsó 10 ír
Antal é.« Veres Ernő voltak jelen. A közgyűlés tárgyát i-; a me-szirűl importálandó, bár kitűnő téglák szállítási
az alapszabályok vgy-két p&lt;utjának módosítása kvpezte. költsége pedig elviselhetetlen terhet róna az épittetöre. Ez alatt 1050 millió forinttal szaporodott a magyar földbirtok
amennyiben az igazgatósági tagok száma 8-n &gt;1 12-rc a helyzet volt uralkodó eh-intén minden váru-ban, mely terhe, a budapes'i börze- és bankvilág milliói a mozgósított
szaporitlntott s a tiszta nyereség feloszlása tekintelé- helyzet káros voltát azonban más elöretörekvö város pol­ nemzeti ingatlan vagyon ingóvá tétele által jöttek léire,
bvn más kulcs alupitlatott meg. Az igazgatóságba be­ gárai belátván, iparkodtak nagy 'téglagyárakat létesíteni, s tulajdonkép nem az ország vagyonosodása, hanem szegé­
választatlak : dr. 1‘tilszky Ágost és ben-zeli Veres Ernő, melyek aztán tnig egyrészről a befektetett tőkének már ny* sedésének a mozgó vagyon aránytalan összetómörülesrifj. Farkas Ferenc* vs 1 tanai Armin urak. A lapbizott­ harmadik, negyedik évében meghozták a 15—20 sráztóli nek a jelei.
Ha nem cselekszik gyorsan ez az ország, ha nem
ságba: dr. I’uhzky Ágost és Veres'Ernő urak. Horváth kamatát, másrészt felvirágoztatták a váro.-t minden tekin­
Hand szerkesztő szóba hozta, hogy a részveny-tarsa-ag tetben. így járt el az utóbbi években Kecskemét, Érsek­ iniciál, követel, teremt mielőbb egy egészséges és eriU
tulajdonát képező ‘Nógrádi La;&gt;*&gt;k és llonli Híradó* újvár, »tb. És mert építőmestereink maguk sem rendelkez­ gazdasági politikát, tönkre megy egyrészt a közé;*- és a
nagyobb alakban adassek ki. mert a lap mostani szűk nek pénztőkével, s ők legfeljebb részvényesei (elütnek a kisemberek osztálya, másrészt oda dobjuk népünket a
keretei mellett sok közérdekű dolog térhiány miatt téglagyári társulatnak, — s inert magáu pénzembereink szocziilis forradalom karjai közé.
És ezt a tönköt érezni fogja nemcsak a termelő és
kimarad a lapból. A közgyűlés ezt a fontos ügyet az legtöbbje kishitű, a vállalkozá-dim félénk: Valóban alig
igazgatósághoz utasította sürgős intézkedés végett. A marad egyéb hátra, mint hogy oly pénzintézet álljon az iparos, de vele együtt a honoratiorok, a nemzet értelmi­
közgyűlés Vannay Ignác* kir. tanácsos indítványára ügy elére, milyen a Balassagyarmati Takarékpénztár ség- is.
Ennek az erélyes, uj gazdasági politikának a létre­
köszönetét szavazott Nagy Iván elnök urnák, amiért melynek azonban iparvál'alatokra szánt tőkéjéből szintén
a zord időben (akkor még zord volt) közénk fáradni csak egy részt kell befektetni, mert kezdeményezésére s hozása az elsőrendű politikai szükség ma Magyarországon,
hitele folytán csakhamar egy beáll a gnztéglagyári rész­ Ezt akarja elérni a Budapesten május hóban tartandó nagy
szives volt.
Inkola.széki ülést tartott márcz. 13-án a b.-gyar­ vény társasig-, — ép úgy mint tapasztaltuk ezt a szabású országos gardakongreszszus. és ezért küzd, ezért
mati községi iskolaszék Horváth Bánó elnöklete alatt, b.-gyarmati könyvnyomda részvénytársaságnál, melynek alakult a „Hazánk* napilap.
350 független földbirtokos és gazda alapította ezt a
me*y alkalommal intézkedések tétettek, hogy a faiskolák 150 részvénye 3 nap alatt aláíratott. Érsekujvárott is az
beáll itta.-a inak a rendeltetésük n&gt;-k átadassanak. ÉIAIegcs stak- ottani Takarékpénztár kezdeményezésére jött létre az immár kormány és politikai pártok befolyásától m&gt;-ut napilapot a
a
magyar
föld, kisipar és a honoratiorok érdekeinek vé­
tanácskoimányok után előterjesztetett Fáy Áq&gt;ádnak az messzevidékre versenyképes gőztéglagyár-,pedig ott oly jó
az indítványa, hogy a tanitás kizárólag a délelőtti órákban agyag nincs, mint B.-Gyarmaton, sem oly közelben annyi delmére. A különben is minden irányban gazdag tartalmú
történjék; habár sok indokot lehet felhozni a délelőtti fa és kőszén. Az intéző körök elhatározásától fúgg tehát lap elterjedése tehát egyenlő: az agár-politika terjedésével.
A „Hazánk* programmját lapunk hirdetési rovata
tanitás mellett, rnindazálta1 az iskolaszék egy kis akadémikus egyedül, hogy előrehaladhassunk. A téglagyár a malátagyár­
vita után az itteni polgári életrendre való figyelemmel, — nál is szükségesebb; de ha meg lesz a téglagyár, majd közli, ajánljuk figyelmébe mindazoknak, akiket a lap által
Fáy úr javaslatát el nem fogadta s elrendelte, hogy a támad utána kétségkívül számos mezőgazdasági ipargyár képviselt uj politikai irány érint, vagyis az ország minden
művelt emberének.
tanitás úgy, mint eddig, a délelőtti és délutáni órákban is, a milyenek bizony elkelnének nálunk is.
II.
Malátagyár. Az aranyos-maróthi malátagyár ala­
végeztessék. Nehány fegyelmi és kevé-bé fontos úgy elin­
pitói
márcz.
9-én
ülést
tartottak,
melyben
kimondották,
tézése után Horváth Dáné iskola-i'ki elnök bejelenti,
— Műveljük, tanítsuk a népet. —
hogy Baintner Ottó, a polgári iskola érdemes gondnoka hogy a részvény-társaság megalakítását a jelentkezett
Az egész ország válsággal küzd.
ragaszkodik lemondásához. Az iskolaszék fájdalmasan rétté érdeklődés csekélysége miatt elhalasztják. (Itt is úgy
Nap-nap után más vidékeken üti fel az Ínség, külö­
liaintner úr vissz ir&gt; tudását s érdemeit jegyzőkönyvileg faznak ettől a malátagyártól, akárcsak nálunk.
A balneologiai egyesület Budapesten márcz. nösen a fóldmives és kisiparos osztályt sújtják nehéz
örökíti meg, egyszersmind a megürült gondnoki tisztségre
megélhetési viszonyaink.
Hottovinszky Károly plébános és iskolaszéki alelnök úr 31-én tartja évi közgyűlését. Közgyűlés után ugyanaznap,
Politikai törekvéseink egyik legfontosabb feladatát
indítványára: dr. Feledi Ferencz tb. főorvos és járási továbbá április t-én és 2-án az V. magyar balneologiai most, ezeknek az osztályoknak a helyzetén való segítés
orvos urat s az iskolaszék egyik ügybuzgó, derék tagját congressus fogja megtartani üléseit változatos program­ kell hogy képezze, érvényre kell juttatni Magyarországon a
mokka).
egyhangúlag megválasztó.
Időjárásunk állandó jellege tavaszias volt a múlt kisemberek politikáját.
Az Árvíz esetére, alispáni intézkedés folytán meEzt czélozza egy rövid idő alatt sok ezer példány­
gyenerto megtétetlek a praeventiv,intézkedések; különösen héten; kezdetben éjjelenként megfagyott ugyan, de nappal ban elterjedt
népies lap, a „Független üjság*, melyet
az Ipoly mellett fekvő város és nagyobb községek hatósá­ folyvást olvadt; szerdán, csütörtökön pedig éjjel sem volt 'Baross Károly a „Hazánk* felelős szerkesztője ad ki.
gai a nyert szoros utasítás folytán éber megfigyeléseket fagy; tömérdek hóviz futott le ilykép az Ipolyba napon­ Politikai függetlenség, élénk érzék a gazda- és kisiparos­
teljesítenek egyetértői eg a járási utibiztos mérnökökkel. ként, városunk telkei és utczáiról; s ez bár lassan duzzasz­
osztályok érdekei iránt jellemzik a „Független Ujság*-ot,
Balassagyarmaton, a képviselőtestület által kiküldött árvíz­ tani látszik a befagyott folyót, a jeget megtörni még nem
mely politikai, gazdasági, ipari, szépirodalmi czikkei; gaz­
bizottság, a városbiró elnöklete alatt márczius 13-án tar­ bírta. Péntek és szombat virradóra ködös, szilárd volt az dag illusztraczióval kielégíti a nép igényeit, fejleszti
totta meg szervező ülését; mert noha eddig komoly aggo­ időjárás.
és gazdaság- érettségét, nemzeti illését Fő érdeme
Tréfa r ;gy vexérczikkröl. Öl biz minket a politikai
dalomra nincsen ok, de a szeszélyes időjárás könnyen elő­
pedig olcsósága.
idézheti a veszélyt, midőn arra legkevésbé gondolnánk. sárga — keiiyeririgység láza: n miatt, hogy mig itt
A minden vasárnap gizdig tirta'ommil megjelenő
Miután az elöljáróság beszámolt eddigi intézkedéseivu), mi — alig tudunk lézengni: — addig ottan — a szép
„Független Újság* előfizetési ára egy érre 2 frt félévre
gyakorlati indítványokat tettek a jövőre való nézve Sztra- Honiban, — más, boldogabb állapot van. Hogy példá­
I
frt.
Mai számunkhoz mellékeljük proipectusát, amit
nyavnky Géza, Horváth Danó, Gazdik Lajos, Aninger val ciőálljunk — iine itt van egy laptársunk. — a ajánlunk
olvasóink figyelmébe.
László és a megbízott szikértő mérnök. Oroszt Ede (ható­ nagy *lpolyvölgyi Hirlnp*, — .melyről (nem tudom
sági utibiztos. Az árviibizotlság, ha — mitől Isten óvjon mért) sokan — beszélnek igen gúnyosan, — pedig nincs
Vetőmagvak. (Mauthner Ödön tudósítása). E héten
— komoly.veszély állna be. permanentiaba lép----------- — ám okuk erre, — mert hát ebbe — majdnem csupa
A szügyi ágostai evang egyház Sztranyavnky zsenik imák — s melyet ezért — az egy okért — lap­ is élénk volt a forgalom és j&gt;edig annál is nagyobb mér­
Géra, b.-gyarmati kir. körjegyző egyházközségi felügyelő nak bizony joggal hívnak. Minderről a- való tények — tékben, mert a küllőid kivitelre jobb lóhere iránt ismét
elnöklete alatt márezius 15-én tartott közgyűlésen a du- mindennél jobban beszélnek; — tény, hogy e lap — érdeklődik Elsőrendű luczernának. úgyszintén bükkönynek jó
náninneni egybázkerüleli elnök választása alkalmából sza­ erkölcsileg, anyagilag — igen rohamosan halad — s kereslete van, mi pedig a muharmagot illeti, az’ kevés
vazatát nagylelkesedés mellett egyhangúlag Laszkáry arat — napról-napra új. meg új — babérokat. — A lesz kinálva, úgy, hogy a forgalom ily irányban vajmi
Gyulára adta. Éhben a szügyi egyházat eddig csak a lapnak most legutóbbi — száma, nemcsak irodalmi — csekély.
komáromi egyház előzte meg, amelynek egyhangú szavazata színvonalra emelkedik, — de még azt is túlhaladja, —
Jegyzések 100 kilónként Budapesten: Luczerna
szintén Laszkáry Gyulára esel'. Jóleső örömmel regi-trál- s a mely benne mostan látott — napvilágot, — egy 45—52 frt — Vörös lóhere 55—65 frt — Bükköny
vezérczikk
:
óh
azért
itt
—
egész
város
—
minden
juk mi ezt, amiben velünk a fővárosi sajtó tekints L es
7*/,—7’t frt — Maharang 16-17 frt — Baltaczim
lakos — lelkesedik. Értjük azt a vezérczikket, — melyet II —11*/, frt —
része is osztozik.
Sípom* Antal, országbíró művészünk sikerült olyan ember irt meg — a ki eddigelé csupán —
arczképével kedveskedik olvasóinak a »Zeneirodalrni prédikácziói után — volt itt nálunk ismeretes, — és
Piaczl gabonaárak.
Szemle* czimű szaklap, s egyszersmind éleladnlait is itne most egyszerre — felfedezve, — böjti prédikáezió
1895. márcz. 15.
közli a vármegyénkben is ismeri derék férfiúnak. Ebből helyeit — a hírlapba czikket Írva — mint kitűnő pubtudjuk, hogy Siposs Antal, aki l|x)ly.‘úgon 1839-ben liczista — szerzett magának hírnevet. Mondjam-e, hogy Haza................ 5'80—5-80 Zib .................. 650—6.50
született, Liszt Ferencznek Weimárban 20—21 eves czikke óta — utczasarkon, kaszinóba — minden köz­
...... 510—5’10 Kukoricán
..._ 700—7-00
korában 2 évig volt tanítványa. Siposs 1875-ben Buda­ ügy, fontos kérdés — lakház és vasútépítés — leszo­ Árpa................ 6 50—6'50 Bükköny ...__ 8'50—8-50
pesten magán-zeneakadémiát alapított, mely országos rult a napirendről, — s az emberek nem beszélnek —
hírben áll. Ennek n zeneakadémiának 20 évi fennállá­ semmi másnil, csupán errül: a mit e czikk itten ért
sát fogják most Budapesten jubilálni, s a kedves mű­ meg: a hatásról, a sikerrül. De a hatást — úgy semmi
vészt óváczíókban részesíteni. Fogadja a nógrádiak más — nem bizonyítja — mint egy ritka — eset, —
mely itt megesett. Városunk két tudós fia — Ehlbogcn
hőn érzett szerencsekivána'ait!
Osztalékok. A „Nógrádmegyei Népbank Losoncion,* és Eichenvald — közt e czikkrül folyt a vita -• s mi­
mely Büsbak Adóm úr igazgatása alatt ál, 12,012 frt 16 kor a végére értek — mind a kettő egyetértett: —
kr. tiszta nyerrménjt hozott uz 1894. üzlet évben, melyből egyiknek is, másiknak — be kellett: végre látnia, —
1200 részvény közt 6 frt osztalékot o-ztan.ik ki. A Török hogy nagy lángész az a János — Foltiu János — a
Zoltán igazgatása alatt álló „Lotonczi Takarék- és Hitel­ plébános — s büszke arra, — hogy öl vallja — ma­
bank* tiszta nyeresége 19234 frt 10 kr, melyből rész­ gáénak ez a város. E miatti örömünkbe, — lelkes má­
vényenként 9 irtot fizetnek ki.
mor közepette, — mely mind a két — férfi keblet —
A vármegyei tisztviselők fizetésének rendezése elöntötte — ott azonnal — forró csókkal — hoszszan
és javítása érdekében Szebenvármegye tisztikara moz­ összcölelkeztek (önök hiába nevetnek !) mert nines
galmat indított, ezt a mozgalmat természetesen az ebben — semmi .szégyen — és ez" tényleg igy esett
fts«zes vármegyék tisztikara magáévá-telte, sót a sajtó meg. — S kik ezt látták, — bamba 'ajkkal megcsodál­
is méltányosnak találja a vármegyei tisztviselők fize­ ták — a nagy, csodaesetet: pajkos inasgyerekek —
tésének rendezését, mely csak azért volt elodázva, mert régi, kopott dal helyett — ma már szerte, — reggel­
az államosítás közel kilátásba helyeztetett. Nógráilvár- este — ilyen nótát zengenek : *Éljen János, Foltiu Já­
incgye tisztikara Scitovszky alispán elnökiek) nlat
nos. — A mi Írónk, a plébános!*
márcz. 15-én lartá meg ebben az ügyben az értekezletet
Lapunk mai számához mellékelve van Eisenslads kimondotta, hogy a mozgalomhoz örömmel csatlakozik. ler johirnwü bécsi czégnél, (I., Schwarzcnbergslrassc 8 .
Az e tárgyban adandó válasznak megírására Nagy kapható úgy.ievezctt ‘linóleum padló-zománcztnáz*
Mihály tb. főjegyző úr kéretett fel.
árjegyzéke és annak használati utasítása.
Dynamit llontmegyében, Herei.csfaluban (l’rencsfalva, l’rinzdorf) irtóztató esemény zavarja a jómódú,
földmiveléssel és gabona-kereskedéssel foglalkozó lakó­
Közgazdasági rovat.
kat. Az ev. papinkul dynnmítlal nkarín valamely gonosz
kéz légberöpiteni. Szerencsére a pap családjával a
A válság.
robbanás ideje alatt az udvaron volt, de n konyhában
1.
maradt három ember eszméletlenül maradt.
— Teremtsünk uj gazdasági politikát. —
Kevéa n tégla, Építőmestereink és vállalkozóink
Azok az aranyhegyek, amelyeket Magyarország gaz­
némi megilletödét-sel olvasták hpnnk múlt számának vezér­
cikkét, melyben őszintén igyekeztünk feltárni az okok dasági helyzetéről . már évek óta elénk festenek, mint a
Felclns Kcrkes:tS: Horváth Dánó.
legsarkstatosihbikát, hogy miért halad váro-unkban oly sztppanbuborékok tűnnek el a mindinkább előre törő
lassan az építkezés Ogje? 8 hogy ami ettől csaknem el- gazdasági válsággal szemben.
Fúniinkatárii: Reményi Károly. -

* „B -gyarmati könyvnyomda részv.-társaságA’rtgy Iván ur elnöklete alatt mám. tO-éli ülést

�1895. márczius 17.'

Nógrádi lapok és Honti Hiradó

Gyógyszerészek
és

kereskedők figyelmébe!
Egy teljesen jó Állapotban lévői ovid
(tojésdadj-alakú, 40—50 Hókkal ellútot l,
macliagoni fával borított, mintegy
3 méter hosszúságú reccpturn (vény­
asztal), jutányos áron azonnal eladó.
Bővebb értesítést ad a kiadóhivatal.

„Ve aáoároljiink kőtáránál aienrtl" Ezt
mondja egy régi közmondás.
Ugyanezen találó közmondáat vonatkoztathatom ét
pedig jogosan az én telepemre is. amennyiben raakia egy
oly nagy&gt;zabáan, készpénzzel fizetett óriáai árumennyiséggel
fölszerelt raktér képet üzletfeleinek aat az előnyt nyújtani,
hogy vásárlásainál mindenkor jó eredményeket érhet el.

Cyfi yfirfi minták migánváiártéknak Ingyen él bérmeotve.
OazdagtartalmA mlntaklnyvek. milyenek még eddig nem
léteitek szabók rész re bérmenietlenal.

Szövetek öltönyökhöz.
Perevlen h Doiklng a magas kl-nii számára Előírás azé.
rinti szövetek a ra én kir. hivatalnokok egyenruháihoz,
valamint had.iatyánok. tűzoltók,’ tornászok, béröltözetek
részére; kelmék teke &gt;a játékasztalokra. kocsik bevonásához.
A legnagyobb raktár stájer, karintisi, tirol atb. lödénekben úri és női használatra eredeti gyári árakon és oly
nagy rálaaztékban, milyennel 2&lt;&gt;o veraenyzó arm képen
rendelkezni.
A legnagyobb válantek raakia finom és tartóz női
kendőkben a legdlvatoaabb színekben. Mosó szövetek, utazó

szabó-kellékek

írtig torábiá
luk. tok elérnék, atb.)
BW' Méltányol árú, becsületea, lartda, tinta gyapjú kelmearúkat éa nem olraó rongyokat, melyek a izabók keretet d
ctonkltjék, ajánl :

NtiknrofMky Jíiiion.
BRÖNN (ositr. Mnnncliester).

6

�6

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1895. márczius 17.

ELŐFIZETÉSI FELHIVÁS

HAZÁNK
POLITIKAI, TÁRSADAIjMI KS HOZUAZMAHÁCI AAPIIiAPRA.
FELELŐS SZERKESZTŐ: Baross Károly.

FŐSZERKESZTŐ: Bernát István.

A „Hazánk*4 programmia:
.Sürgetünk hathatós szocziális intézkedéseket a kivándorlás megszün­
Politikai meggyőződésünk Magyarország alkotmányának törvényben és
szerződésben lerakott alapjaihoz köt és ezek útján kívánunk magyar nemzeti tetésére s a munkás-közvelités, telepilés szervezésére.
Kívánjuk a honosítási törvény reformját, a bevándorlásügy sza­
kulturállamot teremteni.
Kívánjuk a választások tisztaságát, ennek érdekében független bíró­ bályozását.
Követeljük az összes állampolgárok aránylagos és igazságos megadóz­
ságot, a választási törvény revízióját s a választásra jogosultak politikai
tatását, s ebből kifolyólag olyan adóreformokat, melyek a mozgó tőkét
nevelését
A nemzetiségi kérdésekben kívánjuk a magyar állameszme teljes is kényszerítik, hogy arányosan hozzá járuljon az állam terheihez. Köve­
érvényre jutását; de a más nemzeliségbeliek beolvadásának legfőbb eszközéül: teljük az adónyilvántartás, behajtás egyszerűvé és méltányossá tételét. Komolyan
a társadalmi kapcsolat szorosabbá tételét és gazdasági érdekeik istápolását kivánunk foglalkozni azzal, hogy a progress iv adó behozatala mily mér­
tékben befolyásolná állami pénzügyeinket, gazdasági és társadalmi fejlő­
ismerjük.
Sürgetjük a közigazgatás helyes reformját oly feltételekkel, melyek désünket.
.Sürgetjük a takarékügy, ezzel kapcsolatosan a mezőgazdasági és
a legszelesebb alapokon biztosítják a helyi autonómiát.
Kívánjuk a közigazgatási bíróságot, az állami tisztviselők pragma­ ipari hitel szervezését. Kívánjuk a biztosításügy reformját, ideértve az
élet-, tűz-, jég- és állatbiztosítást. A szervezést a kölcsönösség elvén óhajtjuk
tikáját, a községi jegyzői intézmény reformját
■Sürgetünk oly közegészségügyi intézkedéseket, melyek a maiaknál keresztülvinni.
Kivárniuk olyan kereskedelmi, ipari és közlekedési politikát, amely
hathatósabb eszközökkel látnak a nemzet milliói testi és szellemi épségének,
első sorban a hazai termelést és fogyasztást védelmezi és emeli.
a nemzeti munkaerőnek fentartásához és fejlesztéséhez.
Mellőzni kívánjuk a felesleges közvetítést. Óhajtunk oly törvény­
Sürgetjük a magyar honvédség fejlesztését; a közös hadseregben pedig
hozásiing életrehivott és megerősített társadalmi szervezeteket, mélyek a
a magyar elem erősödését, egyenjogúsítását
fogyasztót
a termelővel közvetlen összeköttetésbe hozzák.
Egyházpolitikai kérdésekben kívánjuk a teljes lelkiismereti szabad­
Követeljük a börzének az általános gazdasági érdekeknek megfelelő
ságot, a vallásfelekezeti béke visszaállítását, a szükséges reformokat, de utób­
biakat csak oly sorrendben és fokozatban, hogy az érdekükben hozott áldozatok ellenőrzését, újjászervezését és megadóztatását.
Kívánjuk a kisipar nagyobbmérvü támogatását s az ipartörvények ily
sem kulturális, sem gazdasági fejlődésünket meg ne zavarják és ne nehezítsék.
Sürgetünk helyes közoktatásügyi politikát Kívánjuk a népiskola, értelmű módositásál.
A magyar nemzet alapjait az őstermelésben tudjuk állami független­
kisdedóvó-ügy, a lelencz-ügy általános rendezését, a gazdasági és ipari szak­
oktatás általánosítását, a péptanilók helyzetének javítását Nagy súlyt helyezünk ségünk egyik legfőbb biztosítékát a magyar földbirtokos osztályban és
a szakértelem megadására hivatott intézetekre. Óhajtjuk a magyar tudo­ földuiiveíő népben ismerjük.
Ezért kivánunk helyes földmivelési politikát, a nagy-, közép- és
mányosság, különösen a gazdasági és technikai tudományok nagyobb fejlesz­
kisbirtok helyes megoszlására irányuló intézkedéseket, a földbirtok művelési
tését és érvényre jutását.
&lt;
Az igazságügy terén zászlóvivői akarunk lenni a modern haladásnak, eszközeinek lefoglalhallanságát. terheinek könnyítését, a kötött birtokok helyes
de e mellett kívánjuk, hogy a magyar magánjog konszolidáló hagyományai kezelését.
Kivánunk megfelelő agrár törvényhozást, a birtokviszonyok, teleklehetőleg megőriztessenek s az idegen törvényhozások eredményeinek értékesitése hazánkban ágy történjék, hogy a különös hazai viszonyok mindenkor könyv- és tagositási ügyek gyors és végleges rendezését.
Követeljük a gazdatiszti ügy szabályozásút, a munkaadó és munkása
ligyelembe vétessenek. Kívánjuk, hogy a magyar mezőgazdaságnak a tör­
vényhozás által megadassák annyi kiváltság, mint amennyit törvényes intéz­ közötti viszony s a bérleti ügyek rendezését, n gazdasági egyesületek, szö­
kedések a kereskedelemnek biztosiinnak. Így programmunkba vesszük a gnzda- vetkezetek, gazdasági szakoktatás és az állategészségügyi intézmények fejLirőságok felállításának sürgetését; Az Igazságügyi ~ általános programúiban “lesztteét;— ------------------ ——------------------------------ Az.őstermelés egyik igen fontos ágának tekintjük az erdészetet s ennek
hiver vagyunk a szóbeliségnek és közvetlenségnek.
Mindenek fölött pedig kivánunk oly magyar nemzeti közgazdasági fejlesztésében hatalmas eszköznek tartjuk az 1879. évi XXXI-ik törvényezikk
politikát, mely a politikai szabadság mellett a nemzet millióinak anyagi füg­ változatlan fentartását és minden részletében való gondos végrehajtását
Törekedni fogunk a nemzet összes lakosságában a szép és nemes
getlenségét is biztosítja. Ezért első sorban küzdünk helyes közgazdasági
iránti szeretetet, a törvénytisztelet és kötelességtudás, az igazi vallásosság,
politikáért
Követelünk közgazdasági politikát, mely a nemzet összes lakosságának, a közerkölcs, a politikai tisztességtudás, a nemzeti múlt iránt való kegyelet
első sorban |&gt;edig a kis embereknek anyagi boldogulását tűzi ki czéhil. fejlesztésére.
Mindenben pedig az igazságot keressük és annak állunk bármily
Kívánjuk u becsületes munka, az egyén érvényre jutását és szorgal­
érdekkel szemben védelmére.
mának jutalmát.
Ezért nem csatlakozunk sem n kormány, sem az ellenzéki pártok egyiké­
Törekedni fogunk a jogosulatlan kartellek és ringek s egyes érdek­
hez sem; fentartva meggyőződésünk független nyilvánítását mindezekkel
csoportok gazdasági monopóliumának megszüntetésére.
szemben.
Támogatunk minden szövetkezeti, a társadalom önerejéből s a kis
Üldözni fogjuk a léha kapaszkodást, az üres, dilettáns, nagyhangú sze­
erők összesítése állal létrejött egészséges vállalatot.
Kívánjuk a munkásügy rendezését s a munkásosztály jogosult érde­ repléseket s a protekeziót.
Igyekezünk a szépirodalom, a művészetek fejlesztésére s azoknál
keinek kielégítését: ezzel együtt a gazdasági és házi cselédek ügyének
úgy a nemzeti irány, mint a finom Ízlés érvényre juttatására.
megfelelőbb rendezését.

QC* A „Hazánk* a magyar gazda-osztály, a vidéki népesség js a honoratiorok lapja, ezek érdekeiért küzd,

ezeknek kell öt fentartani.

Teijeszszék tehát a lapot.

Elő fi zeí éwl ára:
Egy évre
.
Egy fél évre

.
.
.
.
...............................................

14 frt — kr. i Egy negyed évre....................................................... 3 frt 50 kr.
7 frt — kr. | Egy hóra................................................................. 1 frt 20 kr.

Kiadóhivatal: Budapest, Köztelek.

A május hóban tartandó III. ORSZÁGOS GAZDA-KONGRESSZUS tárgyalásait a „HAZÁNK11
a legrészletesebben fogja közölni.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82424">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00739.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82425">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1895_03_17.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82403">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82404">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82405">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82406">
                <text>1895-03-17</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82407">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82408">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82409">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82410">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82411">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168900" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82412">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82413">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82414">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82415">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82416">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82417">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82418">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82419">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82420">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82421">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82422">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 23. évfolyam 11. szám (1895. március 17.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82423">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3945" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3469">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/ac6deffaa3e1f796bdc08414a8009b05.jpg</src>
        <authentication>1f4139c8cac8fc72f05dd06d478b3a94</authentication>
      </file>
      <file fileId="3470">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/79a91fd4202547fe15c5babf43391d27.pdf</src>
        <authentication>4fb0ae69048b87d5237cac8af24a5fae</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116076">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1895. márczius 24.

12. szám

XXIII. évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOK és
HONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.
Klöflactéai árt

Egén í'Vro 5 írt. Fél évre 2 frt 50 kr. Negyedévre 1 frt 25 kr
=rx«« aa^xx, *■»: XO

Elíifuetui oeupAu * kladöhlviUlban leket II tiyaruutun.

A vármegyei tisztviselők országos mozgalma.

Eliltistiil péeiek, reclaaAUék ét hirdetitek ■ kiadóhivatalból
laléreodök.
A lap taelleini rétiére t a Nyílt-térre vooatkoaó miudeu köl­
temény a atcrkcaatöhöi küldendők

16-án tartotta meg végleges értekezletét, melyre azonban
más e. tagok is meghivattaz s melyen megállapittatott,
Lapunk mull számában említettük, hogy vár­ hogy a szécsényvidéki gazdasági egylet takaréktárban el­
megyénk tisztikara is csatlakozott a vármegyei tiszt­ helyezett készpénzvagyona 1895. márczius végéig iáró ka­
mataival együtt 1971 frt 87 krt tesz ki, kerti terményei­
viselők helyzetének javítására irányuló országos moz­ nek és eszközeinek legcsekélyebbre vett értéke 326 frt
galomhoz, s ebbeli elhatározását, a következő válasz­ 25 kr. A hivatalosan 559 írtban kimutatott tagdijhátráléiratban közölte a mozgalmat kezdeményező Szebenkokból csak biztosan befolyandó 250 frt vétetett fel, s így
a amit, fuldmivelésúgyi kormánytól szimenthali törunáj
vármegye tisztikarával:
alakításra engedélyezett 600 írttal összesen 2548 frt 12 kr.
áll szemben, vagyis 248 frt 12 krral több, mint a megyei
Tisztelt kartársak!
egyesületbe lépendő alapító tagok dijai.
Helyzetünk javítása érdekében, hozzánk intézett
A megyei egyesület részéről Scitovszky János
felszólításuk megosztatlan helyeslésünkkel találkozván,
első alelnök és Fiiy Árpiid titkár voltak jelen, kik a
egyhangúlag elhatároztuk, hogy tisztikarunk örömmel
csatlakozik a megindult mozgalomhoz, magáévá teszi az f. é. márczius 17-re egybehívott közgy űlésen is jelen voltak.
A közgyűlés feloszlatási határozat hozatalára megalakít­
annak vezetése körül javaslatba hozottakat, s indítvá­
ható nem volt ugyan, s igy a jelenlevők szavazatával döntő
nyáért elismeréssel adózik Szebenvármegye tisztikará­
nak. Mind erről még értekezletünk napján, távirati utón közgyűlés egybehivására április 7-ére haiároxtatott, a
részletekre nézve azonban beható tanácskozás folyt le;
volt szerencsénk értesíthetni tisztelt kartácsainkat.
Kriváesy Antal egyleti első alelnök mint az ügyek ve­
A vármegyei tisztviselők részéről, oly régóta ál­
zetésével megbízott h. elnök
a jelen voltak s különösen
talánosan hangoztatott visszásságok ismétlésébe esnénk,
ha a most említett elhatározásunk indító okainak rész­ a társegyesületi vendég *k szívélyes üdvözlése után — az
értekezlet) megállapodásokat előterjesztvén, Scitovszky
letes felsorolásába bocsátkoznánk.
Vármegyénk közönsége, mar évekkel ezelőtt fel­ János egyesületi első alelnök kijelentette, hogy az egye­
sülésnek mi sem áll gátjában, sőt az egyesület nevében
ismerte tisztviselőinek s többi alkalmazottjainak java­
dalmazás dolgában mostoha helyzetét, és póladó kive­ örömét fejezte ki a fűlött, hogy a szécsényvidéki egyletnél
tése utján kívánt azon segiteni. de sajnos, eme elhatá­ eddig működő erőkkel vállvetve működik tovább a megyei
rozása- nem találkozott a kormányhatalom jóváhagyá­ egyesület a mezőgazdasági érdekek előmozdításában, —
nem is kíván mereven ragaszkodni a feltételekhez, s igy
sával.
például a nagyközség telepén levő szőlővesszők értékesíté­
Akkor, az államosítás közelben várható bekövet­
keztének reményével biztattuk magunkat: későbben a sétől egyesülete nevében eláll, sőt biztosítja a várost, hogy
javadalmazás hangoztatott felemelése kecsegtetett némi­ az eddig egyletileg kezelt telepre az egyesület ezentúl is
kiváló gondot fog fordítani.
leg: most már azonban belátnunk kell, hogy reményünk
Ezután az 1894. évi számadások megvizsgálására
megvalósulása, az idő bizonytalanságának homályába
vész, s az oly nagyon hangoztatott illetményemelés, Ituszinkó Antal,-Pokorny Pál és Bayer Sándor kérettek
a csakugyan valóságos alamizsuaszerü adománynyá lör- fel, az annak idején estközleRdó átadásra pedig a megyei
pült. Am egy kérdés meg mindig lebeg előttünk, tudni­ egyesület részéről Fay Arpad és Ibisziukó Antal, — az
egyh-t részéről: Kriváesy Antal mint elnök, további Po­
illik az, hogy mi vármegyei tisztviselők, kik munkában
legsúlyosabb megterheltctést szenvedünk,javadalmazás­ korny Pál és Itévay Sándor.
Végül liuszinkö Antal abbeli reményének adva
ban pedig ti legsilányabb illetményekre utaltatunk, ha
esdeklő szavakat emeltünk helyzetünk javításáért, fel- kifejezést, hogy. a.megyei egyesülettel való egyesülés által
a
jelen
alakjában megszűnő egylet tagjai nem fognak
. sóbb helyen kedvezőbb fogadtatásban miért nem ré.végleg elválni, hanem mint talán .gazdakör* tagjri fogják
szesittelünk ?
Nem lehel oka ennek kifejtett tevékenységünk tehetségeiket jövőben a közügynek szentelni, köszönetét
kicsinylése, hiszen nem múlik el év, a melyben egy- mond Scitovszky János megyei első alelnök szives és jó­
egy nagyobb törvényhozási alkotás végrehajtási munkája, indulatú ’ közreműködéséért, s ennek jegyzőkönyvbe vételét
vállainkra ne gördittelnék, és nem múlt el kínálkozó indítványozza.
Ez egyhangúlag elfogadtatván. Seítovszky János
alkalom, a midőn működésűnk felsőbb helyről, az el­
egyesületi első alelnök a szives ügyelteiért mond köszönetét,
ismerés hízelgő szavaival ne találkozott volna.
az
ügy
kedvező lebonyolitásának érdemét azonban Kriváesy
Erős a hitünk, hogy a lövényhozásés a kormány­
hatalom, a legjobb indulattal viseltetik irányunkban, s Antal egyleti első alelnök tapintatos vezetésére vezeti vissza,
s
ezért
mond az egyesület nevében is köszönetét Mire a
jogos igényeink teljesülnek, ha országszerte egyformán
nyomasztó helyzetünket, leplezetlenül feltárjuk, s rende­ tanácskozás a legbarátságosabb hangulat körött véget ért.
zésének szükségét, a leghatékonyabb módotrbeigazoljuk.
Ez leend feladata a megindult országos mozgalomnak,
a mely hathatós támogatást nyerhetne a napi sajtóban
Egy és más önmagunkról.
is; éppen azért kívánatosnak tartanánk oda hatni, hogy
Ismerteti: Hr. Kossaczky Arnold
helyzetünk iránt annyi jóindulatot tanúsító napisajtó,
II.
jogos törekvéseinket folytonos érdeklődéssel kisérje.
Marcus Aurélius; At emberek felöl.
Tisztelt kartársak I
Ily szavakban emlékezik meg n hálás Marcus
Felszólításuk bizonyára hasonló visszhangot kelt, Antoninusról, n kit abban múlt fölül, hogy benne a
összes vármegyéink tisztikaránál, és egy zászló alá vérében gyökeredző ritka jóság lépten-nyonmn ér­
csoporti.s,t mindnyájunkat. Ne csüggedjünk, mert jogos vényesült s ezzel a szigorú bölcsészetiéi rendszerint
és méltányos igényeink kielégítéseiért megindított moz­ járó érdes-eget és nehézkességet leküzdenie sikerült.
galmunk, eredményében meddő nem maradhat.
Szigorát csakis önmaga ellen tartja fenn. Magas röptil
Adja Isten, hogy sikereit mielőbb élvezhessük.
lelkének terméke; a végtelen jóindulat. Egész életet
B.-Gyannaton, 1895. márczius lő.
unnak gyakorlatában töltötte el, hogy jóval fizessen a
rosszért. Néhány szomorú tapasztalata után az emberi
Szívélyes üdvözlettel,
romlottság felöl, esténként nem talált cgyébb íöljegyezni
Nógrádvármegye tisztikara nevében:
valót, csupán ezt: • Ha csak teheted, javítsd meg vöket;
Scitovszky, alispán.
di* sikertelenség esetén se' felejtsd el, hogy azt cselekédjed velők, u mit-a jóindulat suga|. Az istenek magok
is jóindulattal viseltetnek a teremtmények iránt; egész­
A „szécsényvidéki gazdasági egylet** utolsó napjai.
séggel, gazdagsággal, dicsőséggel halmozták el őket.
Már évek előtt merült fel az eszme, — miként e lapok Miért ne cselekednél te is úgy, miként az istenek, mikor
olvasói előtt nem ismeretlen, hogy e vidéki egylet, habár ez módodban All*. (Gond IX 11.) Egy más alkalommal
a megyeinél egy évvel idősebb, az erők tömörítése tekin­ nagyon rosszak leheltek az emberek, mert ime ezt Írja
tetéből a megyei' gazdasági egyesületbe olvadjon. Az fel tábláira: • A természet rendje már ez: az efféle
egyesülés érdekében mindkét részről még a mull évben emberek nem is cselekedhetnek másképen. Azt követelni,
tetetett meg az indítvány, a módozatok megállapítására hogy ez másként legyen, annyit tenne, mint azt kívánni,
pedig bizottságok küldettek ki. E két bizottság folyó hó hogy a fügefa ne teremjen fügét. Szóval ne felejtkezzél

1

lllrtir lé*«*U
órtiabily eicrint •rátuitlatnak — Nagyobb ét tObbaaGri
birdctéack julAnyoian eaaköaöltetnek.
Bélyeg minden egyet beigtatítnAI klilcín 30 kr.
Hylltter petit tora: 20 kr.

meg a következőkről llövid néhány nap alatt te és 6,
mindketten meghaltok s nevetek m-msokara örök íeledékenységbe merül. (Gond. IV. 6.j Ilyen mindent felölelő
kegyelemmel találkozunk lepton-nyomon E ragyogó jó­
ságot itt-olt szakítja meg csupán egy-egy könnyed
szigor: "Királyok sorsa mar. hogy hajót tesznek is,
rosszat mondanak felőlük
I . ott VI 6.| Egy napon
efféle szemrehányást te-z magúnak: "Elfelejtetted : mily
szent rokoni kötelék fűz össze minden egyest az em­
beri nemből; rokoni kőtelek, mely nem n vérén, nem
a születésen alapszik, hanem egy azon -zellemi része­
sedésen. Elfelejtetted, hogy minden eszes lélek egy-egy
isten, egy-egy szikraja a legfelsőbb lénynek. íl ott
XII. 26.)’
Bizonyos, hogy az emberek kívánságát nagyon jól
látta, de nem vallotta meg magának. A szándékos onamitás rendszeres sajátsága mar a kitűnő sziveknek is
az odavetett sorokat olvasva, azt kellene hinniük, hogy
az egész világ erényekről pompázott körülötte. Nagy­
lelkű és nagy szelleme, mely a kötelesség és a lelkiismeret forgatagjában végtelen mélységek után kutatott
cs azokért élt, moc-oklalaa élete mellett az emberiség
legkegyesebb tagjává avatta ol. nem azért, mert vallásos
pogány, hanem azért, mert tökéletes ember volL Nem
egy meghatározott vallásnak, hanem az emberi termé­
szetnek vált ő becsületére. Bármily jövőt öltsenek is
fel a Jövőnek vallásos és bölcsészeti átalakulásai, nagy­
sága érintetlen marad, mert az minden _Jgében azon
nyugszik, ami sohasem vész el, a szívnek nemességén.

111.
Marcus Aurelius : A Vallásról.
Mareus Auréliusnak tulajdonkép nem volt meg a
maga sajátos bölcsészet* es bár mindent a római szellem­
ben alkalmazott stoicisinusnak köszönhetett, nincs semmi
iskolája. He erkölcsi gondolatmeneté, mely szakított min­
den rendszerrel, ép annak következtében magas röptűt
nyer. Könyve, nem indulva ki semmifele dogmaticus
elvből, állandóan megtartja frissességét, baját. Az atheistatól, vagy aki annak tartja magát, le a legvallásosabb
emberig, mindenki találhat abban.Qlyat,_aminj&gt;kúlhat,__ _
izmosodhat. A legtisztább emberi könyv ez. aminőt csak
kívánni lehet
A theologia terén a tiszta deismus, a stoicusok
módjára vett polvtheismus és bizonyos cosmicus pantheisinus közöli vergődik. Szemléletéi mindig két irány­
ban vezeti, aszerint, amint Isten és a lélek létezik vagy
nem létezik.
• A világ nagy chaos: az anyag szakadatlan bom­
lása, halmozódása vagy pedig egység, rend, gondvise­
lés. Etó cselben, mi költhetne föl bennem a vágyat,
hogy megmaradjak e kloakaban?
Hiszen ily módon
a feloszlásban, a bomlásban lenne egyedül részem. A
másik esetben imádattal, nyugalommal, bizalommal bo­
rulok le az előtt, aki igazgat, és uralkodik.* (Gond. VI 10.)
• Odahagyni az emberi társadalmat, nem lehet
valami borzasztó, ha istenek vannak , ha pedig nincsenek,
vagy az emberi dolgokkal egyáltalán nem törődnek,
ugyan mi varázszsal bírhatna reám az .élet egy oly
világban, ahol istenek nincsenek s ahol nem lakozik
a gondviselés? He bizonyára istenek vannak s az em­
beriség dolgait szivükön viselik. (Gond. II. 11.)
Oly dilemma ez valóban, mely minden órában
újra és újra felmerül; mert, ha a materialismusnak
van igaza, ez esetben mi, akik hiszünk az igazban és
a jóban, nem fogunk &lt; salódni jobban, mint mások . ..
Ha pedig az idoalismusnak van igaza, mi leendőnk a
valódi bölcsek és pedig oly módon és alakban, a mint
az hozzánk valóban illik, minden érdekeltség és anélkül,
hogy jutalomra számítanánk.
Es bár a lélekről és halhatatlanságról nincs egyet­
len megállapodott eszméje sem Marcusnak, miként van
az, hogy azon elvek nélkül is. melyeket ma az erkölcsiség alapjaiként tekintünk, mégis minden izében er­
kölcsi volt s miként történhetett meg az, hogy a ter­
mészeti vallás dogmáinak vallása nélkül is kiválóan
vallásos maradt?
A felelet a kérdésre csupán' a következő lehet:
A kételyek, melyek a szemlélődő ész szempontjá­
ból a termeszctvallásuak igazságaihoz fűződnek nem.
amig ait Kant bámulatranieltóan kimutatta, esetleges
kételyek, melyeket eloszlatni lehetne s nem olyanok,
amint azt olykor képzeljük, hogy az emberi szellem

.
* , '
Tavaszi bükköny, arankamentes lóhere s luczerna jutányos árban kapható:

FELEDI IGNÁCZNÁL BALASSA-GYARMATON,
AZ „ADRIAI BIZTOSÍTÓ TÁRSULAT'' EÓÜGYNÖKSÉGÉNÉL. .

I

�2
bizonyos állapotához lennének mérve é* kapcsolva. E
kételyek epen ezen igazságok természetével függenek
össze a legbensői.ben. annyira, hogy tnindr n paradoxon
nélkül bátrán állíthatjuk, hogy ha azokat eltüntetni si­
kerüli, megszűntek létezni egy csapással azon igazságok
is, melyekhez, kapcsolódnak. Az erkölcsi és vallásba
rend feltétlenül megköveteli azt. hogy meggyőző bizony­
ság nélkül higyjűnk; nem a bizonyosságról, a hitről van
szó. A felölte praecis hit megsemmisítene minden er­
kölcsi érdemet. A szívnek igaz barátai, a gyöngéi) lelkülelüek, inkább szerelnek hinni bizonyilék nélkül, mint
látni s jelszavuk marad mindörökre ez
'boldogok
azok, akik nem latnak, de hisznek.* Magasztos jelszó!
A gyöngéd és a fen-eges idealismusnak örök symbolunia, mely borzongva vonja vissza kezeit annak érin­
tésétől, amit csupán szivünkkel kellett volna látnunk!
A mi jó Marcus Auréliusunk is igen jól látta,
hogy mihelyt a végtelenről van szó. egyetlen egy for­
mula sem nbsolut és hogy &lt;• kérdésben az igazság fel­
ismerésére némi kilátása legalább egyszer csak úgy
lehet, ha sokszor jön ellenmondásba saját énjével.
Marcus Aurélius az erkölcsi fenséget kiszakította a szer­
vezett tbeologia koréból s nem engedte meg, hogy a
kezdő ok kérdésében bármily methaphysikai nézet ural­
kodjék fölötte.
Ha mm tudnék, hogy pogány volt, keresztyénnek
kellene tartanunk Íróját azon soroknak, melyekben a
benső viszonyt festi le az istenséggel szemben.
• Minden, ami te reád hat, engem is érint, óh
Kosmos! — Tőled jön minden; benned van minden;
feléd tart minden. — Az embernek a természet tör­
vényei szerint kell élnie ama kevés nap alatt, melyet
osztályrészéül kapott itt e földön s amidőn az elköl­
tözés ideje elkövetkezett, meg kell nyugodnia minden
panasz nélkül a megváltozhatatlanba, mint az olaj­
bogyónak, midőn lehúlva. áldást rebeg a fának, mely
létrehozta s köszönti a galvat, mely hordozta őí.
(Gond. IV. 48.)
Az, aki jelzi a véget, ugyanaz, aki miután az
elemek szerves találkozásának volt oka, most a szervek
feloszlását idézi elő; read sem az egyik, sem a másik
cselek vénynél nincsen szükség.*
• Készülj tehát utolsó utódra nyugodtan, mert abban,
aki elbocsájt, nincsen semmi harag.* (Gond. XII. 3&lt;&gt;.’
i Folyt. köv.) w

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

A honti kövező-gyülés.

Mikor a Kossuth Lajos áltál 1811-ben megindított
• Pesti Hírlap* rendkívüli hatása az ország intelligens
elemeit, liberális és conservntiv jelszó alatt, két, csak­
nem egyenlően erős tálmrra osztó. — a negyvenes évek
vege felé ennek a heves mozgalomnak *punctum sá­
lién* •-ét az Apponyi György, tőkumzellár altul életbe
léptetni
nívgki.sérlelt
jiaminist rátöri rendszer'
képezi*; mely szerint I. i.&lt;a régi főispánok mellőzésével
a megyei közigazgatás élere almmistratorok neveztettek
ki, a kiknek feladatuk volt az akkori becsi éialoin
részére mindenáron többséget szerezni. De ez termé­
szetesen, nem ment oly könnyen. sót nem volt ritka
eset, hogy egy-egy tiszt, — vagy követvála-ztás alkal­
mával (s még ezen kívül is) a kél párt összeütközésé­
ből holtak és sebesültek nem csekély szama jelölte a
csatáiért. — • a lioiitmegye számára kinevezett, előbb,
perfekt lovagias magún jelleménél fogva határtalan
népszerű-éggel körülvett, később. mert a kormánytól
hivatalt vállalt, ép annyira gyűlölt Lukit Sándor reudkivüli egyénisége épen alkalmas ellenfélnek mulalkozék
arra, hogy vele a nagy szellemi és anyagi készültséggel
rendelkező *oppositio*, élethalálra elszánt küzdelemben
megmérkőzzek; a mely ellenzéknek viszont prograinmja
volt, mindent és min lenképen ellenezni, a mi az admi­
nistrator terveinek kivitelét elősegíthette.
Egy ilyen, a forrponlig felhevilctt. gyűlésnek bi­
zonyára nem épületes, episodj.it akarom e so­
rokban, az akkori lázas idők jellemzéséül, röviden
felemlíteni addig, inig egy félszázad le folytával.
egykori megyémben annak a mit elmondandó vagyok,
még élő tanúi vannak. A dolog tehát úgy történt, hogy:
miután a megyeháza akkor még teljesen kiépítve nem
volt, a kérdéses közgyűlés nyári időben, a szabadban
vagyis tulajdonképen az udvar nyugati végén levő
nyílt kocsiszínnek födélzete alatt tartatott meg, az
administrator ur személyes elnöklete alatt. Minthogy
pedig az akkor úgynevezett kuka-pártnak sikerült ezen
gyűlésbe tetemes többséget szereznie, az ellenzék tt
gyűlés után a legnagyobb izgatottságban kivonult, s
felingerelve a győztesek diadalmámora és gúnyos aposlrofjai által, rövid tanácskozás után, valakinek az in­
dítványa folytán, a párt főembereinek ellenzése daczára,
elhatározd, hogy ezt a győzelmet nem adja olcsón,
hanem elégtételt vesz magának úgy, a mint lehel. Erre
legalkalmasabbnak látszék, * a szinke alatt maradt,
diadalitlas pártot nyugalmas menhelyéről egy kis kőLoson
cz, 1695. mlrcziu* 20-án
ostrommal kizavarni, a mely anyag akkor a megyeház
udvarán, építés czéljából, nagy mennyiségben volt fel­
Nálunk a böjti időszak tulajdonképen most állott
halmozva. s mely közt dobásra alkalmas ökölnagyságú
be ; mert a nyilvános vigalmak míndezideig napirenden
darabok
is b &gt; •*n találtatlak. Az ostrom tehát, melynek
voltak. A magánösszejövetelek pótolják a nyilvános, a
zajos mulatságokat s ké|&gt;ezik némileg a magunkba- közvetlen közelből szemlélője valók, egy oda rohant
szállás lelki műveletét. Kritizálunk, bírálunk és kárhoz­ csoport által rögtön megkezdetett, s Paczolay Jánost
tatunk, elmondva; minek hogyan kellett volna történnie. a Luka-pártnak emez athlela chnmpionját. a ki
A mi helyeslésünket is kifejezzük oly dolgok felelt, ellen a kövek legsűrűbben röpültek, — csakis a nyitott
amelyek arra érdemesek. így teszem azt: elismeréssel szinke vaskos oszlopfalai védték meg a lehető nagyobb
bajtól, — inig másrészről a liberális pártnak legmozadózunk, hogy egy Klamarik, a tivoli játékot ő maga
- vendéglős létére l&gt;eszüntetfe. Kredr'i nép is vagyunk -galmasabb-éa-a-vakmerőségig-bátw- leventéje, a hajh*—
mi. Említettem ,vplfv hogy _e játék a katonai jeltnez- kony Ivánka Zsiga (akkor csak Így hivlák) az. ellenpárt.
estélyt pótolta annak idején? Azóta divatba jött és osz- bosszújának általános czéltáblúja, forgott a legkomo­
tályról-osztályra szállott, annyira, hogy a szegényebb lyabb veszedelemben, midőn a szinke alattiak menedék­
iparosok is neki hevültek és szép összegeket eltivoliztak. helyükről kitörvén, az olyan szívélyesen rájok köszöntött
A «Losoncz és Vidéke* mostani vezérczikke • Fekete •jónap—&lt;&gt;t a maguk módja szerinti • fogadj isten*-nel
pont* czim alatt a kártyázás ellen kelt ki, melyei viszonozták; és ekkor egy érdekes jelenet fejlődött ki,
melynek szemtanúja nem valók ugyan, de mely azonnal,
ugyancsak a szegényebb sorsú iparosok kezdtek nagyban
űzni. Rendőri figyelem tárgya lett az ilyen mulatság. szájról-szájra ment, s a legenda érdekes textusa az
Nálunk a hősködést — ha külömb téren nem, — hát volt, hogy midőn Zsiga ur a túlnyomó ellenfél által
már nagyon szoritlatott. egy óriás termetű, Czesznak
ilyen nemében a foglalkozásnak is szokták keresni a
gyönge lelküek. Vajha a rendőri fellépés mielébb véget nevű (s czekóczi vagy korpásrarbóki illetőségű) nemes
atyafi, a ki Ivánkát bizonynyal jól ismerte, a tömeg közül
vetne a családokat tönkre tevő kártyázásnak.
kiragadván, szűre alá rejtette, ezen a saját anyntiyelven
De ennél nemesebb mulatságról is adhatok érte­
sítést E napokban jött vidékünkre Hubay Jenő, a hires mondott (itt betüszerinti hűséggel visszaadott szavak
hegedűművész. A gróf Cebrinn-családnál szállott meg. kíséretében: ,l$j tohto chlapcsoka szi nyedám"
lévén neje Cebrian Róza grófné. Ez alkalomból városunk (azaz: ezt a léginkét nem hagyom), de annyit magam
kamaraművészei is hivatalosak voltak a mólt hétfőn is tudok, hogy ez a mondás, tréfiképen, még hosszú
I’.-Szalatnán, a gróf állal adott estélyre, amelyen mű­ évek után is hallható volt llonlmegye férliköreiben.
vészeink több darabot játszván Hubay a nagy művész A mi Czesznak uram bizalmasságát illeti, ez abban
előtt annak helyeslő elismerését megnyerték és oly jó találhatja mentségéi, hogy tisztelt Ivánka Zsigmond ur
hangulatba hozták, hogy maga is hegedűt ragadott és az ő karcsú testi arányaival és szőrtelen sima nrczával
teljességgel nem lehetett azon helyzetben, hogy egy
viszonzásul művészetét teljes fényében ragyoglatla. —
Szerényebb mértékben ugyan tanilőképezdénk •növen­ Czesznák-féle brontes-alaknak imponáljon.
Egy másik érdekes esetül pedig, a melynek már
dékei is adtak szerenádokat és pedig József napja al­
kalmából; három tanítójuk viseli e keresztnevet. Mind szemmel látó tanúja valék, felhozom azt. hogy midőn
a
Luka-pártiak
a szinke alól menekültek s a támadást
a háromnak a házában megjelentek s több karéneket
visszaverni megindultak, az udvarnak közepetáján vé­
adtak elő; majd egyikük kifejezést adott érzelmeiknek,
amelynek végeztével zenekaruk adott elő egy befejező letlenül. a megyének kél előkelő táblubiró-tagja t. i a
darabot. Nagyon szép, hogy ezen ifjak ily méltánylandó telj&lt;*s férfierejében levő, a rajongásig szabadelvű Nedeczky László és a jó ötvenes kora daczára deli
módon tanúsítják hálájukat tanárjaik iránt.
Ma márczius 20-ika lévén, gyászünnepünk van. alkatú s határozottan Luka-párti Kalocsa Antal volt
huszárkapitány, egymással találkozván, minden további
Ezt jelzik a tornyainkon és házainkon lengő gyászlobo­
gók. ízek látására lelkünk visszaszáll az egy év előtti
szó nélkül kardot rántva, egymásra rontanak; a mely
küzdelem azonban alig egy perez alatt befejezést nyert,
bánat okozta eseményre, a mely kínos fájdalommal
minthogy Nedeczky az ő súlyos szablyájával a Kalocsa
nyilalta át e hazát. Kossuth Ijijos halálának évforduló
vékony diszkontját, ennek kezéből, egy csapással kiütvén,
napja ez. Ixtgyen reá való emlékezésünk mindenkor ál­
dott ; neve, emléke, szelleme mindenkor üdvösen ható. azt térdén ketté törte es legyőzött ellenfelének hibái
Van kilátás reá, hogy városunkat képviselni fogja elé dobván, őt egy lenéző tekintette) ott hagyta. így
sírjánál egy-egy zarándok, n mennyiben a kövezett vám végződött az akkor híressé vált honfi frondenr-háburú.
melynek azonban a bekövetkezett szabadságharca
ügyében küldöttség menvén a fővárosba, ennek egyik,
másik tagja néhai legelső disz|M&gt;lgánmk .sírjál is meg­ magasb feladatai természetesen minden nyomát eltörlek.
Reményiem, hogy más alkalommal módomban lesz
látogatja.
Losonczkeriilcti betegségi lyxű egyesület a múlt szülő-megyém félszázados múltjából kedvesebb emléke­
vasárnap tartotta évi közgyűlését. E kerülethez tartoz­ ket is feleleveníteni. Ilyen a többi közt a „Siebene
nak a gácsi, a loíonczi és a füleki járás minden néven brennen*-nvk is az ő mulatságos históriája
Utólag idejegyzeni, hogy az &lt;l|iolvölgyi Hírlap*
nevezendő iparosai, gyátnk munkásai -tb. Elnöke Szilárdy
Ödön, salgó tarjám nagybirtokos lett. Alelnöki* Kujnis mull vasárnapi számában tévesen van közölve a
Gyula losonczi tanácsnok: títkár.i Kimer József lett. pecsovits és Kubinszky-párt elnevezések eredete, mert
Ez utóbbi ren h zte ez egyesület ügyeit egy év alatt az úgy, hogy a tolnamegyei két politikai pártok egyike
akként, hogy n törvény kívánalmainak minden tekin­ tt i. n eon-ervnliv) Pecsovic-hoz, gróf Festetics szegtetben elég van tévu. A beteg munkásokat és azok csa­ szardi tiszttartójához, — a másik pedig (vagyis
liberális) _ Kubinszky nevű ugyanottani privát­
ládjait már is minden ponton segélyezte, orvosokkal és a
birtokos, de határozottan ’szabadelvű intelligens űriem- I
k gyógyszerekkel ellátta.

1895. márczius 24.
L.rliez já.l :i megyei gyűlések idejében készpénzhzi '* •
u.vil tt étkezni, s az itt étkezők a mu-ik pártbclieket
azzal gyanu-ilottak, illetve gúnyolok, hogy az ó eb' djuket a gróf li-zttartója vok-.iik ara fejében szolgáltatja'
hogy azonban mit mondott erre l'aczolay György ba
csakugyan volt egy ilyen kereszlnevű l’acz&lt;day: lb in­
ban és Nográdbaii legalább tudtommal nem volt): ez
u dologra nézve irreleváns körülmény: de hogy a
pecsovics-szo mint akkor partjelző, igen jól bevált, &gt;z
onnan i- kitetszik, hogy meg a nagy Széchenyi-nek is
megnyerte tetszését, es azt irataiban nem egyszer kedv­
teléssel használta annál inkább, mert ennek nyomat a
neki oly rokonszenves angol politikai életben is felta­
lálta, így tudjuk, hogy az a szó Caibu! (ligurativ értel­
mében eselszövéiiy l ll-ik Károly angol király ót nunisterenek (Clifford. Aschely. Buckingham, Arlington,
láinderdale) neveinek első betűi összetételéből szárma­
zott ; a wigh-szé&gt; pedig, mely most az angol liberáli-ok
világszerte ismeretes elnevezése, szó szerinti értehnébea
parókát jelent.
Pafor István.

Lapszemle.
, Pánszláv - kólcsíinfisség." Ezen czim alatt a
pittsburgi 'Atnerikitnsko Slovenské Noviny’ (febr 12.
450. sz.) azt jelenti, hogy l'ennsylvániában Allegbrni
Cityben, a cseh klub helyiségeiben a pennsylvaniai
szlávok gyűlést tartottak, amelyben kim indták az aimrikai szlávok együttes fellépésének es eljárásának szükségessségét. A gyűlésre közvetlen okol szolgáltatott az
amerikai • Leader* czimü újság •szlávelleaes lámid is.i .
A gyűlésen lengyelek, horválok, csehek és tótok voltak
képviselve. Kiküldetett egy lt&gt; tagból álló választmány,
amelynek kötelességévé lelték, hogy: 1. protestáljon a
nevezett angol lap állításai ellen, 2. dolgozzon ki egy
tervezetet, a mely megkönnyítené az Amerikában elő
szlávok együttes eljárását és megjelenését mindenütt
és mindenben és 3. szervezze az amerikai szlávok de­
monstratív koiigreszszusát. A választmányban vannak
papok, doktorok, sőt egy gróf is. (Gróf Wodicky.)
A pétervári .Novoje Vreinjn' (6323. sz.) egy
rövid közleményben elmondja, hogy u Bánátból érkező
hírek szerint, a magyarországi szerbek körében egy idő
óta erősödik a nemzetiségi áramlat, mely a nemzetiségi
jogok s az egyházi autonómia kibővítésére törekszik.
A mozgalom Karhiczán bírja súlypontját, ahol többek
kőzett abban is nyeri kifejezesd, hogy Brankovics |&gt;atriarkálól követelik, hogy a magyar kormányuál a görög­
keleti szerb nemzetiségi egyházi koagreszszus mielőbbi
egybehivását kieszközölje.

Hirek és különfélék.
A Iralassa-gyarmati fögymnasiuin. Nógrádvárinegye küldöttségét márczius 22-én délelőtt 10 és fel órakör főgaitta dr.AVIassiés Gyula in. kir. közoktatásügyi mir
nister ür a főrendiház 'értekező termében. A küldöttség,
melyet gróf Degenfeld Lajos főispán úr vezetett, s mely­
nek tagjai között láttuk Szontagh Pál v. b. t. t., gróf
Berchtold Artur, báró Nyáry Jenő főrendiházi tagokat,
Seitovszky János alispánt, Sréter Alfréd, Bölönyi Ödön
or-z. képviselőket, Vauuay Ignácz kir. tanácsos ügyvédet,
Szontagh Antal föispáni titkárt és lt»ményi Károly 11Gyaimat város biráját — a Balassagyarmaton felállítandó
fögymnásium ügyében terjesztett elő szóval és írásban kérel­
met. Meggyőző érvekkel indokolta főispánunk a várm. szék­
helyén felállítandó fögymnásium iránti méltányos kívánsá­
gát, jogos törekvéséi az érdekelt székváros és vidékének;
mire a minister úr ő mnlga válaszában őszinte készségét
fejezte ki, hogy teljesen átértvén Balassagyarmat kulturá­
lis fontosságát, — mennyiben a város s esetleg a törvényhatóság is némi hozzájárulással lesznek, ő részéről a kívánt
középi-kolát felállítani hajlandó. Scitovsxky János alispán
hozott fel ezután néhány felvilágosító adatot, kiemelvén,
bogy a B.-Gyarmaton lévő, de a czélnak meg nem feb lö
polgári fiúiskola tervezett beolvasztása áltil a főgymnasium alsó négy osztálya az államkincstár minden nagyobb
megterheltvtése nélkül rövid idő alatt megvalósitlutó lenne;
s miután még Reményi Károly városbiró Balasssagyannat
közönsége áldozatkészség 't tolmácsolta, a miniszter úr
még egyszer meguyugtatólag nyilatkozva, szívélyesen bocsáta
el a főispán úr által néki egyenként beinulitott küldött­

ség tagjait.

Lnszkúry Gyula dunúninneni kerületi felügyelő­
jelölt melleit, mint annak idején irtuk és névszennt ikonstatálluk. a kerület inteliigencziújúmik és irányadó
férfiúinak szitie-java csoportosul. Li'gközelcbb értesültünk
Solvmossy Ödönnek, n komárnini esperesség nagyhírű
felügyelőjének úllasfoglnlásAról, aki egy ide intézett
levelében haturozottan kinyilatkoztatta, hogy testestől,
lelkestől Laszkáry hive; kétséget sem szenved teh.it.
hogy a komáromi esperesség összes egybúaköaségci
Snlymossy ural ne követnék. Mini’biztos forr.i-bo!
tudjuk. Láng Lajosnak a maga otthonában sincsenek
olyan hívei, akikre bizton számíthatna. Ugyani* Po­
zsonyban a régi három magyar esperesség tagjai.tnárcz
II-éti összejővén, arra a véleményre jutottak, hogy
szavazzon minden egyház legjobb meggyőződése és he
látá-a szeriül bármelyik jelöltre. A pánszláv egyhazak
(számra 71-cn) úgy látszik, pa*sivitAsba fognak helyez­
kedni ; ez abból is vélelmezhető, mert a szétküldött
szózatokból visszaérkezett egynéhány azzal a feljegy­
zéssé!, hogy; •Xyó známe po magyarszkiI* — A *Lo-

�1895. márczius 24.

x&gt;ti&gt; 'i Hírlap* múlt heti szama vezerezikkbeti volt
jzm- velünk foglalkozni s a korteskedes és személyeski-d&lt;«s vadjaival érintem Megváltjuk, hogy
lupánk
La-'zkary ur mellett foglal állast, te«zi pedig ezt li-zta
e* határozott meggyőződésből Ha ezt korteskedésnek
tet-zik venni, arról nem tehetünk részünkről a • !.. H.*-ot
az.it, mert Láng mellett kitűzte a zászlót, kortes-lapnak
jól ,i sem fogjuk megbélyegezni. ennyi tisztelettel visel­
tetünk a sajtó iránt Ami azonban a személyeskedést
illeti, azt határozottan visszautasítjuk ; mert mi ebben
az ügyben senkinek a személyéi bele nem vontuk.
Tudjuk, hogy a «L. II * Bűnbak Adám ur tiszteletre
nieitó személyéi kívánja előtérbe hozni s olyannak feltúnt&lt; t ni, mintha mi lapunkban Búsbak Adám urat
inrg-ertettük volna. Ily ráfogussai szemben hivatkoznunk
kvíl a skolasztikusok azon bölcs mondására, hogy:
&lt;&lt;|in bene distingvit, bene dúcét!* Tessék megkülön­
böztetni, hogy mi nem Búsbak úr személyével, hanem
nyilvánosságra hozott elveivel, meggyőződésével vagy
ha úgy tetszik : proklamúcziójávul foglalkoztunk, l'gyan
ki volna oly botor Búsbak. urat, aki a közügyekben
annyit fáradod, — személyileg megsérteni? De igenis
Búsbak úrnak nyilvánosságra hozott elveihez a közkrilik.inak jogosultsága van. Mi nem személyét, de elveit,
melyek reánk nógrádiakra a jó egyetértés megbontása
miatt felette sértők, s amennyiben azok érvényesülnének,
n dimáúinneni kerület jövőjére nézve vésztho ók, —
vettük birálat alá, lehel: nem oly tárgyilagossággal,
mint már ezt a *L. II.• szokta lenni; bár a jelzett
vezerczikkbcn az a minduntalan hangoztatott •tárgyi­
lagosság* cserbe hagyta, mert a vezércsikk elején meg­
lehetős tárgyilagossággal nekünk ront, a végén pedig
Láng Lajos urat tolja a nyakunkba. Köszönjük szépen
ezt a tárgyilagosságot!

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.
is megünnepelte a magvar nemzet ujjaébredé.-éuck nagy
napját
márezius. 15-el Három helyen a Hoptinger,
Komzsik- &lt;•» Hoh'zer-felc vendéglőkben jöttek össze a
polgárok, a hol társasvacsorával egybekötött ünnepélyes
hangulatban rótták le a nemzeti ünnep iránti hazafias
kegyeletüket. Mind ti húrom helyen alkalmi beszéllek
és szavalataik tartattak, a mi a leglelkesebb luiiigiilalban
tartotta az est ünneplőit.

A balassa-gyarmati ('asino-egylet múlt va­

sárnap d.-e. 10 órakor tartotta meg saját helyiségeiben
évi rendes közgyűlését. Seitovszky János elnök távol­
létében a közgyűlést Vannay Ignácz kir. tanácsos egyleti
igazgató vezette megszokott ügyességgel,minek eredménye
lön, hogy úgy az igazgatni jelentést, mint a zárszám­
adást észrevétel nélkül egyhangúlag tudomásul vették,
s elfogadtak a jövő évi költségvetést is, mely 2450 frt
jövedelemmel szemben ugyanannyi kiadást tüntet fel.
Az egylet vagyonértéke 2008 frt 84 kr. Az alapsza­
bályok nehány szakaszát is módosítván, a lisztujitást
ejtette meg a közgyűlés; mely szerint elnökül közfel­
kiáltás utján újból Seitovszky János alispán ur lett
megválasztva, igazgatóul Vannay Ignácz kir. tanácsos
(*r; jegyző: Balás Barna; ügyész dr. Domán Zsigmond.
könyvtarnokok: Köröm látszló, l'etrovics Pál; gazda
Tomis József, pénztárnok Feledi Ignácz. A választmány
11 tagból áll. Sajnos dolog, hogy e közgyűlésen az
egylet igen kevés tagja jelent meg, ami nyilván az
érdeklődés hiányára vall, s bár elismerjük, hogy az
igazgatóság a jövő évi költségvetésbe is több oly kiadási
tételt vett fel, mi a haladást kívánja előmozdítani, de
mit ér, ha a tagok apathikusan viselkednek szemben nz
egylettel. Nem is tartózkodhatunk kijelenteni, hogy
szerintünk itt lenne nz ideje az egylet uj alapokon
leendő regenarúcziőjának. Club-helyiséget kell szerezni,
Gyász isteni tisztelet Dessewffy Ottóért. s a Casino és Polgári kört egyesítve felfrissíteni társa­
Bogy mily tiszteletben részesítették Dessewffy Oltót dalmi életünk e fontos tényezőjét, mely mai alkatában,
nemcsak itt, hanem Szabolcsvánnegyében is, tanúsitja szellemében sehogy sem felel meg feladatának.
ezt az, hogy az elhunyt emlékére Szabolesvármegye
Balassagyarmat képviselőtestülete tegnap
Ihigyaj községében, az ottani ev. leányegyházban délelőtt, a főszolgabíró ur akadályoztatása folytán
márezius 30-án gyász isteni tiszteletet fognak tartani. Reményi Károly városidra elnöklete alatt
tartá
Minta ■ Nyirvidék &gt; Írja, Nyíregyházáról az elhaltnak számos évi rendes közgyűlését, melyen a község múlt évi
tisztelői fognak résztvenni e kegyeletes emlékünnepen. zárszámadásai lettek megvizsgálva. E számadásokat elő­
Gyánzhir. Blaskovirh Miklós, a magyar geotri- zőleg a képviselőtestület további gyűléséből kiküldött
világ legismertebb alakja s a hires sportman e hó 20-án számvizsgáló bizottság tüzetesen átvizsgálván, szóbeli
llpesten meghalt. Tetemeit a beszentelés után vármegyénk jelentéséhez képest az a fennálló szabályrendeletek
egyik kézségébe Nézsára hozták, hol tegnap helyezték el szerint is gondosan egybeállitottnak correete felszerelt­
az ottani családi sírboltba.
nek lön elismerve. A közgyűlés a maga részéről is
Esküvő. Kis-Kérben f. hó 12-én d.-e. 11 órakor végig tárgyalta az ügyet, s igy nz most már a törvény­
esküdött meg Horkovies Gyula nagy-daróczi földbirtokos hatóság felülvizsgálata alá lesz bocsátva. — Ezután
Oroszlányi Etelka úrhölgygyel. A menyasszonyi ősi több folyó ügyet tárgyalt a közgyűlés, s ezek között
szokás szerint Zubovics István násznagy kérte ki. Vő­ ’az aszód—bgyarmat—losonczi vasútra vonatkozó előter­
félyek ifj. Luzsénszky Henrik báró, dr. Gömöry Elek, jesztést külön közgyűléshez utalta.
dr. Pokorny Sándor és ifj. Oroszlányi Bérezi voltak,
A nógrádinegyei tanítótestület központi vá­
nyoszolóleányok pedig Oroszlányi Juliska. Oroszlányi lasztmánya Drugn József testületi elnök, elnöklete alatt
Ilonka. Hajós Ilonka és Ivánka Irma úrhölgyek. Az dr. Jankovich György kir. tanfelügyelőt ki alig néhány
e-ketést Gleick József galsai r. kath. káplán végezte. A hava, hogy a nógrádmegyei tanügy élére állíttatott s
nászlakomán, mely a családi gyász miatt egész csend­ máris úgy az intéző körök, mint a tanítóság rokonszenvél
ben, de régi magyaros vendégszeretettel folyt le. a bírja, a tanítótestület választmányi tagjául választotta;
rokonságon kívül az Ivánka- és Zulrovieo-esalúdok Wagner István kir. lanfelügyelősegj tollnokát |u-dig a
vetlek ..részt. .Az ifjú házaspárnak tarlós boldogságot
millennium alkalmára a lanitótestület monográfiájának
kívánunk I (L. V.)
megírására kérte fel.
Hymen. Fáy Aladár cs. és kir. korvett-orvos, Fáy
Névmagyarosítás. Vlcsek István garam-szőllősi
Ákos kamarás és honvéd-alezredes fia eljegyezte Edvi
illetőségű b.-gyarmali lakos vezetéknevét • Farkas--ni,
Illés Gizellát Bpesten.
— Rosenfeld Gerson pedig • Hónai *-rn magyariták
Kinevezett. Az igazságügyi minister Pállfy Nándor neveiket.
mezőkövesdi kir. júrásbirósági Írnokot n b.-gyarmati
Véglegesítés. Vinezfalvi Vine/. Gábor, b.-gyarmali
kir. törvényszékhez irodatiszlté nevezte ki.
m. kir. pénzügyi fogalmazó ezen állásában véglegeA b.-gyarmati polg. iskola „Madách-kör'-e sittetett.
kegyeleteién ünnepelte meg hazánk nagy ti a — Kossuth
A himlőiét) Kuninesságon és Szalmateresen ve­
Lajos halálának évfordulóját. Az ünnepélyt Kratochvill
szedelmes arányokban kezd terjedni. &lt;&gt;vó és mentő
Kálmán ifjúsági élnék megható beszéddel nyitotta meg. intézkedések tételének talán ideje lenne, mielőtt erősb
Ezután Horváth Vilmos olvasta fel Kossuth Lajos életraj­ járvány-jelleget ölt a kellemetlen es veszedelmes betegség.
zát s végül S monyi Gusztáv Szabolcsba M. .Kossuth halá­
Alsó- én Felsíi-Ludúny, — Nógrád-Ludány né­
lára* i'zimü alkalmi költeményét szavalta el.
ven egyesittetvén. az egyesitett község f. hó 21-én ejtette
Márezius 15-ét, mint országszerte, S.-Turjánban is meg uj tisztikarának választását Zubovics István szolgamegünnepelték. Reggeli 10 órakor ünnepélyes isteni tisz­ biró vezetése mellett. Bíróul II icsko Béla választatott meg.
teletet tartottak a róm. kath. templomban, melyet meg­
.-iradÍLs. Az Ipoly uiárcz. 20-án hagyta el medrét
előzőleg fid. Kovács Nándor szép beszédet mondott a ha­ s elárasztotta az egész Ipoly völgyet. A nyéki pataknak oly
zaszeretetről. A s.-tarjáni aczélgyári tiszti kaszinóban este
hirtelen jött meg a vize, hogy Ipoly-Keszi községének egy
fényesen sikerült, 86 terítékű bankett volt, melyen Salgó­ részét elborította.
tarján szine-java vett részt. Hogy alkalmi szónoklatban
Baromfikedvelöknek Az állatkert régi jónevú
nem volt liiáuy, mondanunk sem kell. Kiválóbb szónokok
baromli-lcnyészdejébc, az egyes törzsek kiegészitésére
voltak fid. Kovács Nándor, r. k. esperes-plebános, nt. és vérfelfris-ites ezéljából. a földmivclésügyi ministerium
Ifuttkay Sándor ev. lelkész és Wallner Aladár bányabiztos, anyagi támogatásával. Anglia első-rendű tenyésztőitől
l'gyancsak ez alkalomból jól sikerült társas vacsorát ren­ érkeztek kitömi lenyészpéldányok. Az igazgatóság már
dezett a helybeli ípartcstület, valamint az aczélgyári mun­ elfogad megrendeléseket tojásokra : árjegyzőket kívánatra
kások és felügyelők olvasóköre. A s.-tarjáni aczélgyári küld bermentve, és a barumli-teuyésztést illetőleg kész­
iskolában változatos programmal ünnepelték meg a sza­ séggel szolgál felvilágosítással hozzá intézett kérdésekre.
badság napjának évfordulóját. A bányatársulati iskolában Képes árjegyzék 50 krap zárnak készpénzben vagy leis rendeztek ünnepélyt, melynek lefolyásiról azonban kö­ v’djegyekben leendő előlegé.* beküldése mellett szintén
zelebbi adataink nincsenek.
bérmentve küldetik még a megrendelőknek.
A budapesti „nógrádi kör" igen szép laniijelét
A mttKvnf gazdatisztek én ertlészek orszá­
adta figyelmének nz által, hogy márezius 15-ére egv gos egyesiilete évi rendes közgyűlését f. év április hó 7-én,
gyönyörű koszorút küldött B-Gyarmatra s megbízta e délelőtt 10 Arakor a „Köztelek* Üléstermében tartja, melyen
lapok szerkesztőjét, hogy a koszorút n városháza tn- az egyesület zár .-zántadá-a, vagyonkimutatása és az 1895.
ná&lt;’-ti*rmóben lévő Kussulh-arczképre helyezze el. Ez évi költségvetés terjesztetik elé, s megejtetnek á választások,
mégis történt. A kiír ifjúsága Losoiiczra is küldött egy úgymint: 1 alelnók, fü választmányi tag és 3 siámvizs*z.ep asztaldíszt, a 48-as honvédek asztalára. Fogadja gáló-bizotUági tagra. Indítványok a közgyűlést megelőzőleg
a hazafias nógrádi ifjúság forró köszöiielunkct.
8 nappal Írásban nyújtandók be az elnökségnél. A mező­
MárcziiiH 20. Bánatos érzelmek között szenteljük gazdasággal és erdészettel foglalkozók nyugdíjintézete
márezius húszadikát a honfiul kegyeletnek szabadsagunk
ugyancsak április hó 7-én délelőtt 11 órakora _Köztelek*
m&lt; .’váltója' Kossuth Lajos emlékének. Mert az ö halá­
üléstermében tartja első rendes közgyűlését, melyben a
lával pótolhatatlan veszteség érte n magyar nemzetet. felügyelő-bizottság és igazgatóság jelentése az intézet
Egv nemzet borult le az ő ravatala előtt, egy nem­ zárszám tdásáről és mérlegéről terjesztetik elő, s megejzet öntözte és öntözi az igaz kegyelet bánatos tetnek a választások az elnökség, igazgatóság és felügyelőkonyeivel azt a szent helyei, melyben a li'tnglélek por­ bizottság hiányzó tigjaira. Indítványok 2 héttel előbb az
hüvelye nyugoszszn örök Almát. Szent mariid ez a hely elnökségnél írásban nyújtandók b». Ezt követöleg tanul­
őrökre, szent mariid az ő halála évfordulójának napja
mányi kirándulás rendeztetik Magyar-Ó várra, hová az uta­
i&gt;, melyet minden igaz magyarnak mély es őszinte faj­ zás április 7-én d.-u. történik, 8 án a mintaszerűen be­
dalommal és osztatlan kegyelettel megünnepelni kell!
rendezett és kezelt föherezegi uradalom, 9-én pedig a
, .Hárczims lö-lkí* Ijmlyajígon. Az Ipolysági
magyar-óvári m. kir. gazdasági akadémia berendezése és
közönség egyik része, úgy mini minden évben, az idén kísérleti telepe szemléltetik mog. A kirándulásban részt

3

venni kitánó egyesületi tagok szíveskedjenek e szándéku­
kat tnárca. hő 25-ig az egyesület irodájával Budapeat,
IX. Lónray-utcxa 7. rz. közölni.
Midőn a nagy közönség figyelmét 1,’nghvÁry
László czcglcdi hírneves gyiimölcHfaÍMkolíijÁnnk
mai számunkban közzétett hirdetésére felhívnánk, különö­
sen kiemeljük, bogy nevezettnél a százezrekre menő minden­
féle nemes csemetén felül még mintegy l.óOOXXM) darab
1 — 2—3 éves gyiitziülr.afnvadoncz van eladásra készen,
még pedig: kiírté, nliua, bins, douczin. paradicnomHzilva, piiinus-utyrobolaua, Saint-Julien, besztcrczei Hzílva, eper, r&gt;&lt;U-nteggy, xárga baraczk,
mandula és kökényből.
Orusx kitüntetÓH a pár hónappal ezelőtt lezajlott
szentpétervári nemzetközi nagy kertészeti kiállításon ki­
tüntetetteknek jegyzéke most került birtokunkba. E kiállítá­
son több részről adományozott kitüntetések között O csá­
szári fensége Mibailovics Nikalai nagyherczeg a kiállítás
védnöke által adományozott kilencz nagy arany érem fog­
lalván el a legkiválóbb helyet rendkívüli nagy érdeklődés
tárgyát képezték; mert általános volt az óhaj, hogy e 9
nagy kitüntetés Oroszországban maradjon, a minthogy is
nyolezat csakugyan u legelőkelőbb orosz ezégek vívtak ki.
A nagyherczeg érmeinek kilenczedikére azonban az ezen
világversenyre sereglelt angol, franczia és német világezégek
óriási versenyével szemben egy hazai ctég — Manthner
Ödön budapesti magkereskedő — érdemesitteletL Midőn a
hazai magkereskedelem ily magas fokra emelkedését örömmel
vesszük tudomásul, őszintén óhajtjuk, hogy földmivelésünk
egyéb ágazatai is ily törekvő ezégek kezeiben legyenek,
mert ez esetben csakhamar fel fog az virágozni és a vál­
ság ellensúlyozva le-z az óriási haladás által. Mauthner
további törekvésétől pedig reméljük, hogy épugy mint
magterményeinknek Németország felé hathatósan utat
tört, legújabb nagy diadalának terén: Oroszországban is
uj vidékeket fog föltárni magkivitelüuknek.
Földet a szocziálistáknak! Jövőt a magyariparnak I
Ily czimen jelent meg egy röpirat a Pestmegyei Hírlap­
nál Kecskeméten. Ára szétküldéssel 50 fillér.

Közgazdasági rovat.
Vetőmagvak. (Mauthner Ödön tudósítása). E héten
is élénk volt a forgalom és pedig annál is nagyobb mér­
tékben. mert a küllőid kivitelre jobb lóhere iránt ismét
érdeklődik Elsőrendű luczernának. úgyszintén bükkönynek jó
kereslete van, mi pedig a muhannagot illeti, az kevés
lesz kínálva, úgy, hogy a forgalom ily irányban vajmi
csekély.
Jegyzések 100 kilónként Budapesten: Luczerna
45—52 frt — Vörös lóhere 55—63 frt — Bükköny
7*/,—7’\ frt — Muharmag 16—17 frt — Baltaczim
11-11’/, frt.

Piaczi gabonaárak.
M95. tnárca. 15.

Búza ............ 580 —580 Zzb ... ... ... 6'50—6.50
Rozs ...
... 510—5'10 Kukoricán ■ ... 700—700
Árpa............... 6'50—6'50 Bükköny .„ ... 8'50—8'50

MENETREND

az (Eszterioiii-) Pártány-Nána — B.-Gyannati rasotfraalon.
Érvéayea 1895. évi májas hé I4g.

V. &lt;.

V. r. i Re. v.

1—Ili

i — IILi 1—111.

5C
«&lt;y
617
629

fitt
653
7&lt;»;
725
731
751

Hiú
903

915
931
,t)5s

Állomnaok

V. V.
f-m

835 ind. PArkánv-Núnaérk. 8'»o
352
7«
. Kőhid-Gvanuat
407
731
, Kéraénd . .
720
419
. Bénv . . .
431 érk.) ,
(ind. 707
ind.|,f"ltn • •
437
(érk. 652
450
6iú
, Zalaba . . •
,'PIC,
62t
„ Ipolv-Pásztó .
515
- 612
. Bél
. . .
531
602
. Szakálos . .
5lú
5«
. Visk
. . .
612
522
, Ipolvság . .
fs;
631
, Drégely-Paláuk
613
415
, Ipoly-Vecze .
427
ÍJ*’ 7»2
, Dsjtár . . .
1OT| 72G érk. B.-Gyarmat
ind. 4011

922,
9371
019
tool
IO»
1022 &gt;
1012
1052'
U"9l
1121
ll»l|
1212
122«|

s«. &lt;. V. V.
i-m. I-ITL

1212
1155
1142
1131
1118
1
1055
1038
1022
1011
952
931
905
8W
83Z
810

749
732
7ÍT

7«K5
6!&gt;o
63Í
622

60S
55ú
538
516

455
431
418
402
335

*
—
I .
Az esti 5 órától reggeli 5 óra 59
perczig terjedő éjjeli idő a peretek aláhúzásával van meg-i
jelölve. — Bél és Ipoly-Vecte feltételes megállóhely.

/■e/e/ós szerkeszti): Horváth Danó.
l-omunkatárs: Reményi Károly.

llel^mder Sbihh
fényképészeti műtermében B.-Gyarmaton
egy tisztességes csnliíilból sziinnazott. jdntagaviseletíí ifjú kezdetben szerény fizetés mellett gya­
kornokul felvétetik.

�4

1895 márczius 24

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.
l'.ti'S 95 I

Kereskedelemügyi in. kir. minister

Versenytárgyalási hirdetmény.
A Nógrátl vármegye lerilletón át vonuló ltudajicst—vácz—kassai állami közút 112—114. km.
közti szakaszának rendezése és czzzcl kapcsolato*
munkák végrehajtásunk biztosítása iránt, f. éli

ápril hó 4-lk napjának déli 12 órakor a
„B.-gyarmati ál lant építészeti hivatalnál* é- a
kereskedelemügyi niinistcrinni I/B. szakosztályá­
ban zárt ajánlati versenytárgyalás fog tartatni.
A 10,216 forint 45 kr., azaz: tízezer két­
száz tizenhat forint 45 kr. erejéig engedélyezett
összeg után számítandó 5* B-nyi bánatpénzzel el­
látott zárt ajánlatok a kitűzött időpontig a ne­
vezett államépitészeti hivatalnál, vagy a keres­
kedelemügyi ministerium segéd hivatali igazgató­
ságánál nyújtandók be.
A későbben érkezettek figyelembe vétetni
nem fognak.
A szóban forgó munkákra vonatkozó mű­
szaki művelet, általános feltételek és részletes ha­
tározatok a nevezett államépitészeti hivatalnál, a
rendes hivatalos órákban megtekinthetők.
Budapest, 1895. évi márczius 10.
A kcrcnkcdclemüyyl m. kir.
minüdcrium.

Árverési hirdetmény.
3908—1894. tkvi zz.

Az első magyar bőrönd- ós bőrárú-gyar

&lt;«yóffyMzeréNzek

Duneitz Emil

és

kereskedők figyelmébe!
Egy teljesen jó állapotban lévői ovál
(lojásdadj-alakú, 10—50 fiókkal ellátott,
maehagoni fával borított, mintegy
3 méter hosszúságú receptora (vénvaastal), jutányos áron azonnal eladó.
Megtekinthető: Králik István épü­
let- és mdasztalosnál B.-Gyarmtttoji,
(Ó-Vásártér.)

Eladok
200 métermázsa legjobb minőségű ipolyvőlgyi

Hogy a kicalnylwn vásárolni azáuJt-ko.ó köziinség igényeinek me-felelhetten. egy
közvetlen klesinvben uétkllldö osztályt állított fel, hol következő tárgyak, a leg­
nagyobb választékban i» eredeti gyári árakban kü'iletnek szót.

Fa-ullbmröndök
különféle alakban, kölgyrk é. urak
számára
sltorlau talrriiroa é» börkéalbőröndök
iqlnden minóség és árban.
Rór-kralulaaó-táakák.
ott tollelle-nerrnnairrk oldatutitáakák.

tiszti bőröndök,

•töt sslt-táakák, ssti plaid-

xzljak. nil lakaro-nyöniyök.

lápnaars ettük ( lauiaacben),

Valló-és bankaitárrák i'orureaillri
iokolatáuknk.

rllindrrkalap-tokok.

dlszruhabőröndők,

vadásztáskák,

fegyvertokok

és mindennemű a szakmába vig&lt;&gt; tárgyak. — Nagy válasalék

pénz-, szivar-, ctgareta, dohány-tárczákban a legkálöaMz&gt;tbb

anyaszénát
Ugyanott kapható tisztán kirostált kölesés spergulamag.

detail osztálya

BUDAPEST. Kárólr=körnt-»r

kivitelben.
Megrendelitek bdrminii e tzakmdba vúqó csikkekben elfogadtatnak.

Schicaret 3í&lt;ir, H-.Gyarma.t

9^ Képes árjegyzék díjmentesen küldetik. -4BC

.,.Vr aáaároljank kotiranal aarnet *•• Kit
mondia rgy régi közmondás.
L'gyanesen találd köamondást vonatkoztathatom és
pedig jorosan ai én telepemre la. amennyiben csakis c&lt;y
oly nagy•zahásó, készpénzzel dze'ett óriási'árúmrnnyiséuxcl
föbtcrrlt raktár képes ililctfelrinrk ail aa előny* nyújtani,
hofy ráaárllsalnál minőmkor jó errdaiénjrckrt érhet el

GyUaytrv minták magAaváaárlöknak lágyén ia Mrmeatve.
Gaailartartnlmö mlataktnyvek. milyenek még eddig nem
literiek arabök rítt re Wrmentetlrntil

A szf-csínyi kir. jbiróság. mint tkvi hatóság részé­
ről közhírré tétetik, hogy a kir. kincstár végreliajtntonak. Kuris Mari végrehajtást szenvedő elleni 36 frt
58 kr. tőkekövetelés és járulékai iránti végrehajtási
ügyében a b.-gyarmali kir. törvényszék (a szécsényi
kir. jbiróság) területén lévő Eelíalti község határúban
fekvő, felfnlusi 13. sz. tjkvben A. I. 1. sorszám alatti
87. hrsz. húz és heltclekre a végrehajtási törvény 156. J.
értelmében egészben 160 frtban. ugyanazon tjkvben
A. f I. 1. sor 458. hrsz. alatti szőlőre a végrehajtási
törv. 156. §-a alapján egészben 96 írtban a f 1. sor 469
hrsz. alatti szőlőre a végrehajtási törv. 156. §-a alo|e
ján egészben 112 frtban. a f 3 sor 474. hrsz. alatti
szőlőre a végrehajtási törv. 156. g-a alapján egészített
16 frtban és a f 4. sor -177. hrsz. alatti szőlőből Kuris
Maria birtokjutalékárn 76 írtban ezennel megálla|Ut&lt;&gt;tt
kikiáltási arban az árverést elrendelte és hogy a fennebb
megjelölt ingatlanok az 1895. évi április hó l-ső napján
délelőtt 10 órakor, Eelfahi község hazánál megtartandó
nyilvános árverésen a megállapitott kikiáltási úron alul
is eladattii fognak.
Árverezők tartoznak az ingatlanok becsárának I
ő°/,-át készpénzben vagy az 1881. LX. l.-ez. 42. g-ában
jelzett árfolyamai számítolt és az 1881. évi novemlu-r
hó l-ső napján 3333. sz. alatt kelt igazságügyministeri
rendelet 8. §-ában kijelölt óvadékképes értékpapírban
a kiküldött kezéhez letenni, vagy az 1881. LX. t.-cz.
174. §-a értelmében, a bánatpénznek a bíróságnál előleges elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismervényt
álszolgáltatni
Kell Szecsényben, a kir. járásbíróság mint telek­
könyvi hatóság 1891. deezember 24-én.

Van szerencsém a nagyérdemű közönség &gt;1 értesíteni, hogy a casinó-épnlet föld- S&lt;í

szinti

helyiségeiben lévő étkezdémet, f. évi április hó 1-től a

Mikarofaky «láiiONa

főtörekvésem leend.

.

BRÜNN (ositr. Mannrhrster).

ÓtfÁQI ügynökök
hóslók r&gt; inh-n-n „Mikarnf.kjr
vVrAO. Áruja- riimk- ví-l . ilátnit móv.l&gt;-kH, kelméket
Kainak nagy mennyí.égl. n Aráim Erén tox.rIZa.rl xemlu'n
kijrl-ntem a I vAOrlóknak, hngr -n »r rlóbb említettek­
nek Aráimat armmlnemü föltételek tn-ll.tl el nem adom.

Teljes tisztelettel

jK

Teller Ignácz.

g

IOOOOOOOOOOOOOODOOOI

Tanúló felvétetik!

Ki tíínő padI ómáz

A „B.-gynrmnti könyvnyomda r.-tnrsnsiig"
könyvnyomdájában 1—2 gytnnásiumi. vagy polgári

puha padlóra.

Linóleum piidló-móz

osztályt végzett ifjú tamilóul felvétetik.

3 színárnyalatban

Eisensládler testvérektől
Becsben.

Legnagyobb gyári raktár kelmékben ' , millió frt értékben.

úgy jS

ezután is ízletes ételek- és italokról, pontos, kifogástalan kiszolgálásról gondoskodni

SzOvetek OltOnyOkhOz.
Perwvten fa Doaklng a magas ki roa .lAmAra Eléírta aaerínlí iiöretek a ra. éa kir. hivatalnokok egyeornhilhoa,
valamint tiailaalyAnok. tOoiltók, tnrnA.aok, Mröltöretek
réasdrv; kelmék teke • • játekaarialakra. kocsik bevonAaAhos.
A legnagyobb raktár otájer, karintiai, timl atb lodenekben úri és női haanaálatm eredeti gyárt Arakon í« oly
nagy válaaaUkban, milyennel 200 versenyéé aem k^pca
rendelkesnl
A legnagyobb válaarttk e.akia Unom é&lt; tartói nM
kendőkben a legdivatosabb arinrkben. Mosó .lövetek, uta«ó
pUdeV A -II e-,KA.Vn11 AVaV ,mlnl "li^líirk. gomírtig továbbá SZaDO KCilvKCK hók. tnk. r(;mák. atb )
Méltányos árit, keesiletes, tartás, tiszta gyapjú kelme­
arákat s. nem alr.A rongyokat, nicl&gt;ek a srabák keresetet
ewnkll|ák, ajánl :

Bárok Adolf-féle Jö

„Zrinyi“-ltez cziinzett söresamok helyisegeibe teszem át, a hol mint eddig,

llA«xnólatrn teljesen
linóleum pmlló-xotunnrx,
1 Iliin* r«in&lt;&gt;« r» r/élwierü dobunkban.
Linolriim pntlló xiiiiiánrx, rjjv óm nini! nir^«xűrn&lt;l,
pomph fényű, tiikóndm* ón rcpt*«léfrlctí»l turul marad
Linoleum pad ló •sum Anta* bárki .-ilt.il kótvrtlrnül a
a dobóiból itiátollntó hl.
Linóleum pNtlIó-romiinrx, hat nál itr.i »okkil olcsóbb,
mint a&lt; ctldi£ hiúért valamennyi padlóién)’mix
Kapható mindéit nagyobb festék- én gyótf)Árú krrr«*
kadétbe*.

OOOOOOOOOOOI

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
mt A nógrád ludányi uradalom «
apáti pusztáján h vő Bámbvozler m vű (apja Buccaneer,

anyja Banter) pej. 168 centimeter magas, m. kir. angol
tellvér ménndi felezes végett, 10, tíz forint díjért
kancz.ák vhoga Itatnak, mely fentnevezett pusztán lakó
ispán. Ocsovay Andornak, tíz első fedezés alkalmával
lefizetendő.
•

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Nyomatúit a kíadótulsjdoous U.-Clyarmsü Könyvnyomda lUuvónylároulat gyarsssjtóúi.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82448">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00745.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82449">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1895_03_24.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82427">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82428">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82429">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82430">
                <text>1895-03-24</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82431">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82432">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82433">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82434">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82435">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168900" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82436">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82437">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82438">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82439">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82440">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82441">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82442">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82443">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82444">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82445">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82446">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 23. évfolyam 12. szám (1895. március 24.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82447">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3946" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3471">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/cc21f1628cf95191b556067b42d7ea35.jpg</src>
        <authentication>a8d5b09c4d3c57323ccd1182e11333ac</authentication>
      </file>
      <file fileId="3472">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/da1d96ad82d5afe1761cbae21216bcbb.pdf</src>
        <authentication>7012e9043575a103adcf88105af2961f</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116077">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1895. márczius 31.

XXIII. évfolyam.

13. szám

NÓGRÁDI LAPOK ésHONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP
Eiőnacténl árt
Egész évre 5 írt. Fél évre 2 frt 50 kr. Negyedévre 1 frt 25 kr
x»y». ««4.x=.
xo ocnaJnaAc.
Elflflietul osupin a kladóhlvatalbaa lehet B.-Oyarmalon.

A vármegye rendkívüli közgyűlése.
Törvényhatósági bizottságunk márczius hó 26-án
rendkívüli közgyűlést tartott, az 1894. évi XXXIII.
törvényezikk alapján életbe léptetendő állami anya­
könyvvezetés gyakorlati megoldása, a polgári anya­
könyvi kerületek szervezése s ezzel kapcsolatosan az
államkincstár terhére újabb körjegyzőségek rendsze­
resítése tárgyában. A közgyűlésen a bizottsági tagok
csekély számban vettek részt, ami leginkább a mel­
lékutak járhatatlanságának tulajdonítható. Ország­
gyűlési képviselőink közül egy sem jelent meg, csak
dr. l’ulszky Ágost, más megyebeli országgyűlési kép­
viselő bokros teendői között szakitott magának egy
napi időt, hogy a fontos ügyekben Nógrádvármegyét
bölcs tanácsaival szolgálhassa. A rém. katholikus
klérus távol maradásával tüntetett, a protestáns pap­
ság is csak egy-két taggal volt képviselve, megje­
gyezvén, hogy ők is .halotti torukra* jöttek el,
mert hisz úgy a római, mint a protestáns papok,
akiket a törvény az anyakönyvvczetéstől kizárt, egy­
aránt érzik, hogy számottevő jövedelemtől esnek el.
Hisszük azonban, hogy ezért más módon kárpótoltatni
fognak.
Az uj anyakönyvi kerületek megalakítása a kör­
jegyzői csoportok mostani keretét részben meg fogja
változtatni, részben pedig, — a kincstár terhére uj
körjegyzői kerületeket alkot s több kis községet
nagy községgé alakit át. Igen nehéz feladat várako­
zott tehát az alispánra, hogy figyelembe véve a kor­
mány intentióit, a miniszter rendeletéit s azt a
800,000 frtot, mely e czélra a kormánynál rendel­
kezésre áll s melyből 63 vármegye anyakönyvveze­
tési költségei fedezendők, sajátkezüleg oly elaboratumot készítsen és terjeszszen elő, mely a helyi isme­
retekkel bővelkedő derék főszolgabiráink által is approbáltatott s csak igen kevés módosítást vont ma­
ga után. A miniszteri rendeletekben ugyanis hang­
súlyozva voltak az irányelvek, melyek szerint a ke­
rületek inegalkotandók. Itt természetesen első tekin­
tet alá jön a költség. Mint fentebb is jeleztük, a
kormánynál a 63 vármegye anyakönyvi kerületeire
csupán 800,000 frt áll rendelkezésre, miből, ha a
vármegyék mind egyformák volnának, egy-egy vár­
megyére 12,698 frt 25 kr. esnék. A vármegyék
azonban osztályozva vannak, s vármegyénk nincs az
első kategóriában, s igy aránylag vármegyénk leg­
feljebb 7-8 ezer frtra számíthat. Alispánunk azon­
ban a nógrádi anyakönyvi kerületek kontóját -kate­
gorikus indokolással 12 ezer frtra állította ki. s
határozottan hangsúlyozta, hogy máskülönben sem a
közigazgatás menetéért, sem pedig az anyakönyvi
kerületek helyes beállításáért felelősséget vállalni
nem lehet. A közigazgatási bizottságban az alispán
a bizottság nevében felkérte a főispánt, hogy a kor­
mánynál hasson oda, miszerint a nógrádi tervezet és
annak költségvetése hagyassák jóvá. Jóllehet főispá­
nunk, mint ezt már sokszor volt alkalmunk tapasz­
talni, a 'vármegye érdekeit szivén viselve, mint
egyébként is a kormánynál nagy rokonszenvnek ör­
vendő férfiú, minden ügyet a legnagyobb zelositással
támogat; mindazáltal alig van reményünk, hogy a
főispán, amint ennek kifejezést is adott, a nógrádi
anyakönyvi költségvetést a kormánynál keresztül­
vigye. Az alispán nagy szorgalommal kidolgozott
elaboratuma tehát a legnagyobb valószinüséggel ujabbi
tárgyalás végett visszakerül.
Az olaboratum, mint jeleztük, figyelembe vette
azokat az elveket, melyek a miniszteri rendelőtökben

Elitietid piánk, reclamátlék il hirdetések a kiadóhivatalból
latéiendók.
A lap szellemi résiére a a Nyílt-térre vonatkoió minden kőilemény a sierkesstfihOs küldendők

foglaltatunk. Ezek közül kiemeljük, hogy a mostani
körjegyzői kerületek lehetőleg fenntartassanak, hogy
egy anyakönyvi kerületben a községek száma 3—4nél több ne legyen, hogy egy anyakönyvi kerület­
ben a lélekszám a 3000-et meg ne haladja, hogy a
kerületben a legjelentékenyebb község legyen a szék­
hely, hogy az érdekeltek az egyházi szertartás tekin­
tetében az egyházaktól távol ne essenek, hogy a
közlekedés figyelembe vétessék. Ezeket az alispán
lehetőleg figyelembe • vette; de nincs olyan organizáczió, melyet a tökélyig lehetne kifejleszteni, lesz­
nek tehát anomáliák is meglehetős számban, ezeket
majd a gyakorlati élet fogja kiigazítani.
A közigazgatási bizottsághoz a nógrádi járás
körjegyzői részéről folyamodás adatott be, hogy te­
kintettel a körjegyzők aránytalan fizetésére, — té­
tessék oly intézkedés a kormánynál, hogy ez novelláris utón állapítsa meg az anyakőnyvvezetők díjazá­
sát' Mindenesetre figyelmet érdemlő érdekes kérvény,
csakhogy aligha lesz foganatja. Egyébként az anya­
könyvvezetés, ha ingyen is fog a felek irányában
teljesittetni, sok conveniencziával fog járni. A kör­
jegyző urak mindenesetre jobban fognak komázni a
néppel, mint eddig.
Üdvözöljük az uj reformot, mely magyar hazafi­
sági tekintetben és a felekezeti béke érdekében ha­
talmas alkotás!
A közgyűlésről s az ..zt követő közigazgatási ülés­
ről következőkben számolunk le:
Gróf Degenfeld fői &gt;tán úr Öméltósága a meg­
jelentek szívélyes üJvóxiese után, a jegyzőkönyv hite­
lesítésére felkérte Pajor István, Simko Frigyes és Vannay
Ignácz urakaL
Ezután Tihanyi főjegyző felolvasta Albrecht cs.
és kir. főherczeg elhunyta alkalmából kibocsátott ud­
vari gyászjelentést. A vármegye részvétét a ministerelnök és udvari kabinet útján a trón legmagasabb zsá­
molyához juttatja.
Majd olvastatott özv. Dessewífy Otlóné szül. Trajtler
Katalin következő levele:

• Tekintetes vármegye törvényhatósági közgyűlés!
A részvét, melylyel találkoztam a nagy csapás
alkalmával, mely engeinet és családomat ért, midőn
férjemet Dessewffy Ottót elvesztettem, fájdalmam
enyhítéséül szolgált: de különösen meghatott a rész­
vét- és kegyeletnek azon megnyilatkozása, melylyel
Nógrádvúrmegye tek. Törvényhatósága közgyűlésileg
bánatomban osztozott s részvétiratával felkeresni
kegyeskedett
Engedje meg tekintetes Közgyűlés, hogy a részvét
ezen őszinte és szép kifejezéséért magam és családom
nevében köszönetéinél ezúttal tolmácsolhassam.
Szirákon. 1895. évi márcz. 24. Kiváló tisztelettel
özv. Dessewffy Ottóné,
szül. Trajtler Katalin.

Ezután nz alispán adta elő az általa készített
terjedelmes tervezetet az anyakönyvi kerületek beosztá­
sáról. A tervezet elfogadtatott s illetőségéhez: a köz­
igazgatási bizottsághoz áttétetett.
A b.-gynrmati húsvágási és kimérési szabályrendelet
a minister állal kívánt módosításokkal kiegészíttetvén,
záradékolás végett felterjesztetett.
A vármegye méltányolván Losoncz város kultu­
rális szép törekvéseit, jóváhagyja Losoncz városának
azt it határozatát, mely az Artézi kút fúrásának költsé­
geire 10,000 frtot és a kórháztelek vételére 1000 frtot
megszavazott. Ugyancsak jóváhagyja Losonca városának
a • Pesti magyar kereskedelmi bank»-kal létesített
135,000 frtos újabb conversionális kölcsönét, melyből
56,000 frt a casinó és színház felépítésére, 25,000 frt
a losoncz—poltári vasútra, 10,000 frt az ártézi kútra,
40,000 frt nz aszód—gyarmat—losonczi vasútra és 1000
frt a kórháztelekre fog fordittatni.
Jóváhagyattak a községek pótköltségvetései.

ánubüjr • te riot •xAmituuiak. — Niffjrobb ti többixöri
hirdetések JuUujtomo eexköxöltelnek.
Bélyeg minden, egyet beiguUendl külön 80 kr.
Nytlttár petit tore: 20 kr.

A jégverem felállitásúra 1652 frt 05 kr. s a szol­
gák helyiségére 182 frt szavaztatott meg a segedelmi
pénztárból.
A Buttler János által a Luduvika Akadémia ré­
szére tett alapítványi helyek, miután az értékpapírok
kamatai leazállottnk, redukáltatnnk. Ezt tudomásúl veszi
a vármegye. Ez alkalomból br. Buttler Ervin felszólalt,
hogy a nemes elődnek, br. Buttler Jánosnak arczképe
miért tűnt el a vármegye díszterméből ? Erre az alispán
megnyugtatólag azt válaszolta, hogy a nagy történelmi
kép, mely a milleniumra készül, nz uralkodók és fő­
ispánok arczképci annyira igénybe veszik a díszterem
oldalfalait, hogy a többi képek a kisteremben és a fő­
ispán! helyiségekben lehetnek csak elhelyezhetők.
A közgyűlés tárgyai kimerittetvén, 5 pereznyi
szünet múlva
A kóxignigatási biaottság tartotta meg ülését.
A főispán bejelentő, hogy Balás Antal, Beniczky Árpád,
gr. Berchtold Arthur, Sréter Alfréd és Szontagh Pál
urak elmaradásukat igazolták.
Az ülésnek egyedüli tárgyát az anyakönyvi kerü­
letek alkotása és az anyakönyvvezetők javaslatbahozása
képezte, melyre vonatkozó terjedelmes rninisteri rendcielekct Nagy Mihály tb. főjegyző olvasta fel Ezek
felolvasása után az alispán adta elő tervezetét, melyet
hallás után a következőkben ismertetünk. Az eddigi
12 nagyközközség helyett lesz 17, 58 körjegyzőség
helyett lesz 65. Alkalmaztatni fog 28 segédjegyző meg­
felelő díjazással, akik a nagyobb anyakönyvi kerüle­
tekbe lesznek beosztva.
önálló kerületek lesznek: Losoncz r.-L város,
itten anyakönyvvezetőűl ajánllatik: Draskóczy Ede,
helyettesül: Wagner Sándor.
A b.-gyannali járásban : B.-Gyarmat: anyakönyv­
vezető Reményi Károly, helyettes Hummer Ferencz;
Vadkert: akv. Schneider György; Turopolya: akv. Bory
Károly: Lest: a megválasztandó új körjegyző.
Á nógrádi járásban: Kösd : Perényi István ; Nagy­
oroszi: Hayden Gergely; Romhány:• Zacskó Rezső;
D.-Jenő: Szabó Károly.
A szécsényi járásban: Szécsény: Foglár Géza,
Karancskeszi: Horváth Edmund; Luczin: Seffarovszky
Sámuel.
. ,............... ................
•— .. . .
A losonczi járásban: Málnapataka: Básthy Dezső
és a lazokra, melyek részint M.-Falakához, részint Látkához osztattak, egy segédjegyző.
A sziráki járásban: Csécse: Kocsis Pál; Vanyarcz
Kovács Bertalan.
A (üleki járásban: S.-Tarján: Papp János, h. Kovács
Antal; M.-Szőllős: Navara János.
Eszerint a gácsi járásban önálló kerület nem lesz.
Az anyakönyvi kerületek a következők lesznek:
A b.-gyarmati járásban: Az alsó-esztergályi kör:
akv. Hanulay János és egy segédjegyző. A trázsi kör:
akv. Pass Gyula. A marczali kör: (új körjegyzőség) a
megválasztandó körjegyző. A dejtári, kékkői, zsélyi,
vurbói, szügyi, surányi és nándori körök, mindenütt a
körjegyzők, illetve az új nándori körben a megválasz­
tandó körjegyző.
A nógrádi járásban: A rétsági kör: akv. a kör­
jegyző ; alsó-bodonyi kör : a körjegyző és Kaczián János.
Az alsó-petényi körhöz tartozó községek egyelőre a
szomszéd körökbe osztatlak be, mivel ott alkalmas
anyakönyvvezető nem találtatott; a felső-sápi, nógrádi,
nőtincsi, penczi, tereskei, verőczei és borsos-berinkei
körök, mindenütt a körjegyző lesz az anyakönyvvezető.
A szécsényi járásban: Az endrefalvi kör: akv. a
körjegyző; a litkei kör: (új körjegyzőség) akv. a meg­
választandó körjegyző; knrancssági kör: ideiglenes akv.
Csíky Sándor; a szakali kör: (új körjegyzőség) a meg­
választandó körjegyző; a megyeri kör: akv. a kör­
jegyző: a rimóczi kör: akv. Baross Imre; a lóczi kör:
(Új körjegyzőség) akv. a megválasztandó körjegyző; a
csalári: akv. a körjegyző.
A losonczi járásban: A losoncz-apátfalvi körjegy­
zőséghez tartozó községek (Losoncx-Apátfalva. Miksi
és Videfalva) beosztal-iak a Losoncz város anyakönyv­
vezetésébe. A rappi, vilkei, szinobányai körökben: akv.
a körjegyző; a pinczi, poltári, uhorszkai és lónyabányai
körökben a körjegyzők és melléjük rendelt segéújegyzők.
A gácsi járásban: A gácsi, obolovai, sztregovai
dívényi és szennai körökben: akv. a körjegyzők és

Tavaszi bükköny, arankamenles lóhere s luczerna jutányos árban kapható:

FELEDI IGNÁCZNÁL BALASSA-GYARMATON,
AZ „ADRIAI BIZTOSÍTÓ TÁRSULAT" FÓÜGYNÖKSÉGÉNÉL.
Lapunk mai azáma 6 oldalra törjed.

�2

Nógrádi Lapok

Honti Hiradó.

aegédjegyxök ; a !.-tisxovniki, d.-orosxii és tamásit körük­
ben a körjegyzők.
A axiiáii járásban: a sxiráki kör, melyhez Bér
és Dengeleg is tartóznád, akv. a jegyző; a palotási
körben a körjegyző és segédjegyxő ; a lőrincxi körben:
Schmidt József, a jobbágyi, ecsegi, btnáki körökben:
a körjegyzők: u szcnliványi körben: a körjegyző és a
birö; a bervzeli és .«zandai körben: a körjegyző; a
káliéi körben: Gőtz Ferencz.
A füle ki járásban: A füleki körben, melyhez
Sávoly és Korlát osztatott be, a jegyző és Fodor .Miklós
pénztárnok; a szorvdi körben: a körjegyző; a galsai,
homok-lerennei, kis-terennei, lapujlői és ragyolexi kö­
rökben a körjegyzők es segédjegyzők ; a pálfnlvai kör­
ben : Okolicsányi István: a somos-ujfalusi körben:
Maszarovics József; a m.-verebélyi körben alkalmas
egyén nem találtatván, itt pályázat fog hirdettetni.
A közigazgatási bizottságnak más tárgya nem lé­
vén, az ülés a főispán által d. u. 1 óra felé feloszlatott.

csak az, mely tisztán látja, hogy az egész világ üres
semmiség A dolgok ez absolut romlásában ugyan mi
marad meg? A gonoszság? Eh! Ez nem érdemli meg
a fáradtságot. A gonoszság bizonyos komoly hitet
tételez fel az éleiben, -- legalább a hitet a gyönyör­
ben, a hitet a bosszúban, a hitet a dicsvágyban. Neró
a művészeten csüngött, Commodus a circuson s hitük
kegyetlenekké tette mindkettőjüket. A kiábrándulás
azonban, mely tudja, hogy a vágynak minden tárgya
üres semmiség, ugyan minek tenné ki magát egy kelle­
metlen érzés kínjainak? A skepticus jóság a legbiz­
tosabb; a jámbor császár pedig több volt mint ske|&gt;ticus; az éleinek lüktetése e lélekben majdnem oly
csöndes volt, mint a sir titokzatos légkörének elenyésző
zaja. Megizleltc a budhaismus Nirvannáját és Krisztus­
nak békéjét. Miként Jézus Cakya-.Muni, Socrates, Assisi
Ferencz, s több más bölcs, ő is teljes győzelmet aratott
a halálon. Mosolyogva nézhetett eléje, mert valóban
nem volt érzéke többé iránta.

Egy és más önmagunkról.

A vaskorona-rend és annak lovagjai.

Ismerteti: Dr. Kossaczky Arnold.

Kölli: Pongrácx Elemér.
(FolfUUto-)

IV.
Marcus Aurelias: A halálról.

Ez a véghetetlen lemondás teszi a legrokonszen­
vesebbé a császár alakját, a kinek nem adatott meg az,
a mivel legkisebb alattvalója is eldiesekedhetett, hogy
a boldogságot, melyért szomjazott, családi körében
találja meg. A gondviselés, mely a nagy szellemek
fölött virraszt és folyton tökélyesbülésükön munkál, a
legkínosabb megpróbáltatást tartotta fenn számára,
egy asszonyt, Faustinát, a ki nem értette meg őt. s
egy fiút. Commodust, a kiben a természet kegyetlen
játéka egy faragatlan, s vérben és öldöklésben gyönyör­
ködő athlétával ajándékozta meg az emberek legjobbikák
A jó császár mindent tudott, — szenvedett és
hallgatott Utolsó napjaiban már azon pontra ért, hogy
önmagának festett ábrándképeket és mindent elfelejtett.
Az a kétségbeesett erőfeszítés, mely lüktető eleme
bölcsészeiének, ez az őrült lemondás, mely gyakran a
sophismától sem riad vissza, ténj'leg vérző sebet takar.
Örök búcsút kelleti mondania a Imldogságnak. hogy a
túlzás ily magas fokáig eljuthasson ! Sohasem fogjuk
megtudni mindazt, a mit e szegény szív szenvedett s
a mi keserűséget takart.ele halovány homlok, melyen
örökös nyugalom, örökös derű honolt. Igaz, hogy a
boldogságról való lemondás kezdete a bölcsességnek* s
a legbiztosabb eszköz arra, hogy megtaláljuk — a
boldogságot De semmi sem édesebb, mint az örömnek
visszatérése, — az örömről való lemondás után; semmi
sem oly elragadó, oly mélyen elbűvölő, mint a lebilin­
cselő igézet — a kiábrándulás után.
Marcus Aurelius hosszú éveken keresztül hordozta
szivében a gyötrelmet, a legkinosabbak minővel n sors
embert, a ki csupa szív volt, sújthatott Az egész ki­
tűnő világ, melyei Antoninus teremtett meg, e komoly
és választékos társaság, mely oly mélyen hitt .az.erény­
ben, sírba szállott Egyedül maradt oly nemzedék
közepette, mely meg nem értette, sőt mielőbb szabadulni
óhajtott tőle: egy oly fiúnak oldalán, a ki csak keserí­
tette életét, folyton azt az irtózatos valót látta maga
előtt, hogy egy Nérónak,egy Caligulának, egy Domitianusnak az atyja. (Capitoliu. 28.)
• Ne átkozd a háláik de fogadd jó képpel, mert
ama tünemények közé tartozik, melyek a természet
akaratán málnát Környezetedre gondolva, szivet tépő
fájdalom dúlja bensődet s a kíntól gyötrődötten kiáltasz
fel: &lt;0h halál! Siess, jövel mielőbb, mert e bizony­
talanságban elvesztem fejemet* (Gondol. IX. 3.)
Ugyanaz a melankhólia ez, mint a Garam partján
megirt bölcsészeié; csakhogy a gondolkozó életének
kora s ezzel gondolatainak iránya is egészen más.
Camuntumban és a Garam partján Marcus Aurelius
az életért hévül; könyvének utolsó tábláin azonban
minden gondolata a halál; szellemi gyakorlat, hogy
teljesen elkészülve érkezzék az oltár elé. Nem mulaszt
el felhozni egyetlen indokot sem annak meggyőzésére,
hogy nem igaz az, mintha a halál a legnagyobb jog­
talanság lenne; még a sophismától sem riad vissza,
hogy felmentse a gondviselést és kimutassa, hogy nz
emberre a halál csak megnyugtató lehek
• Az idő, mialatt az ember élete tart, elenyésző
pont csupán; lénye örökös változásnak van kitéve;
benyomásai homályosak. (Gondol. II. 17.) Különböző
elemekből megalkotott teste önmaga munkál romlásán;
lelke örvénylő forgatag; sorsa megoldhatlan rejtély..
Szóval, minden a mi n testre tartozik, folyam, mely
elszéled, kivesz; minden, a mi a lélekre vonatkozik, 1
álom és füst. Az élet: küzdelem, lakozás egy idegen
országban; a hátrahagyott hírnév: n feledés. Kicsoda
legyen tehát a vezetőnk? Csupán egyetlen dolog: a
bölcsészet. Ez pedig abban áll, hogy cselekedjünk oly
módon, a mint azt az ész parancsolja, mely mocsoktalanúl marad meg bennünk s hatalmasabb minden
szenvedésnél, minden gyönyörnél... tekintsd az ese­
ményeket és a sorsot úgy, mint vmanátióját azon
forrásnak, a melyből ő maga is fakad s derült nyuga­
lommal várd a halált, hiszen az a feloszlást azon
elemekkel végezteti, melyekből minden élő lény alkotva
van. Ha az elemek munkája nem egyéb, mint folytonos
változás, miért néznénk leverten a dolgok feloszlása
elé? E változás összhangban áll a természet törvényei­
vel, már pedig misein mondható bajnak, a mi a ter­
mészet követelményeinek megfelel.*
A tökéletes jósághoz, a feltétlen bocsánathoz, n
józan, csöndes közönyhöz jut el a könyörüld és a
kícsinylés révén *Megnyugovással tölteni el nz életet
«v hazug és becstelen emberék között- íme ez a programmja a bölcsnek Es igaza van A legvalódibb jóság

Az I. oszt, vaskoronnrendet bírják: ScottiGallereti gróf (az élők körött a legrégebben kapta: 1849ben). A 3-ik a rangsorban: gróf Zichy Ferencz v. b.
t. t., kir. főtárnokmester, ki 1854. óta bírja az 1. oszt,
vaskorooa-rendet: továbbá: br. Mollináry uy. táborszernagy
(a hires Mollináry-czred tulajdonosa), Chbenecky J. osztrák
pékviselőházi elnök. (1873.)*) gróf Zichy József v. b.
t. t., volt miniszter, Szapáry- Gyula gróf, v. miniszterelnök
(1875), gr. Szapáry Géza m. kir. föudvarraester, báró
Schőnfeld Antal táborszernagy, Dunajevszki miniszter,
Orczy Béla br. kir. fökamarásmester (1881.), Péchy
Tamás, a képviselőhöz v. elnöke (1883.), gr. Welsersheimb
Jenő osztr. honvédelmi minister, br. Nikolics Teodor
(1884.), Slauch Lőrinci, bibornok, nagyv. püspök, Széchenyi
Pál gróf v. földmivelésügyi miniszter, Khucn-Héderváry
Károly gr. (1885.), gr. Zichy Jenő, Erdódy István gróf
főlovászmester. Szögyény-Marich László berlini nagykövet,
Degenfehl-Sehomburg Kristóf gr., herezeg Windischgrltz
Lajos, Köuig Gusztáv br. táborszernagyok (1886.), báró
Fejérváry Géza m. kir. honvédelmi miniszter, Falinyi
Teofil v. miniszter, Bacquéliem Oliver osztr. miniszter,
Giesl Henrik táborszernagy, Csúszka György kalocsai érsek,
Schuster Constantin yáczi püspök (1888.) I’aar Ede grlovassági tábornok, O Felsége föhadsegéde, br. Reinlánder
Vilmos táborszernagy, Schőnbora Frigyes gróf osztrák
igazságügyminister (1889.), Széchenyi Gyula gr. föajtónállómester, Miijt hőnyi László br. v. b. t t. HontvArmegyc volt töispánju (1890. ő volt az első a főispáni
karból, ki a vaskorona-rend I. osztályát megkapta), gróf
Szapáry István, Pestvármegye volt főispánja, Dulánszky
Nándor pécsi püspök, Braumüllcr és Grünne táborszerna­
gyok, Eszterházy Pál herezeg, Sopronmegye v. főispánja,
Wekerle Sándor v. mininisterelnök (1892.), Gajzágó Sala­
mon ny. főszámszéki elnök, Waldstatten, Krieghammer
és" Dávid táborszernagyok, Brankorics- György szerb
pátriárka (1893.), Bezecny József br. a bécsi udvari szín­
házak intendánsa, Rotschild Albert br. a bécsi Rotschildezég főnöke, Koblitz, Bechtolsheim, Lobkoritz herczeg,
Uzküll Gyllenbard, Galgóczy táborszernagyok, katonai dí­
szítéssel "(1894).
A remi il-ik osztályát (közápkeresztjit (bír­
ják: Farina János vicenzai püspök (az élők között a leg­
régibb lovag, 1851), I’álffy Móricz gt. altábornagy, Ma­
gyarország volt katonai kónnányzója (1859.) (katonai
diszitéssel), Calice br. nagykövet, Kochmeister Frigyes br.
(1875.), Máriássy, Giczy, Görgei, Paxy, Hold, Pelican,
Gabriányi altábomagyok, Tóth Lörincz ny. kúriai tanács­
elnök, iró, Harkányi Frigyes orsz. képv., Grotnon Dezső
v. b. t. t., honvédelmi államtitkár, Baich Miklós br., Dóczy
Lajos iró, udvari tanáésos, Pallavicini Ede gróf, a magyar
hitelbank igazgatója (1884.), Stankavic Dániel horvát
osztályfőnök, Riba Márton budweisi püspök, Kurnfeld
Zsigmond, tavasnoki Stummer Ágost nagybirtokos, Bohus
Zsigmond főrendiházi tag, Jansky Lajos altábornagy (az
ismert Jansky-ügy hőse). Hosszú József föszámszéki alelnök, br. Wodianer Albert, Klaudy udv. tan., az udvari
vas. vonatok vezetője.
t
A III-ik osztályú vnskorona-rend tulajdono­
sai: br Kuhn táborszernagy (1818. Indi diszitménynyel,
kivüle még 3-an, ugyanazon évből, legrégibb birtokosai a
rendnek), Sbentyi József lov. ny. alezredes (1849.), Jankovicb Gyula gr. Pozsegavármegye v. főispánja (1852.), Kray
Miksa, udv. tan., a kassai úrbéri fötönényszék elnöke, gr.
Hunyady Kálmán, v. b. t L lov. táb. föszertartásmester
(1859.), Canossa, veronai v. podesta,--Csikós István ny.
altábornagy (1859. a hadi diszitménynyel) Pápay István,
a kabinet-iroda osztályfőnöke, Torkos Kálmán ny. min.
tan., Nyáry Rudolf gróf (1800.), Baltazzi Epaminondas
bankár, Ribáry József ny. min. tan., Nemes Simon kir.
tan., Capdebó Ignácz ny. ezredes, Baccarcich Sándor lov.
altábornagy, Szabó Lajos ny. ezredes, br. Török József
ny. altábornagy, (186(1. a hadi diszitménynyel), Lévay
Henrik, Balásy Anta/kuriai tanácselnök (1868.), Lippert
József v. primási épitésnnórnök, Péch Antal v. bánya­
igazgató (1890), Steiger Gyula hazai takarékp. v. igaz­
gató, Bernáth Géza, Plener Ernő osztrák pénzügyminister,
Beöthy Zsigmond ny. tanácselnök, zahbóri Horváth János
ny, altábornagy, Schenk Adolf lov. bécsi bankár, PAlfiy
Ferencz szegedi polgármester, Jekelfalusy Lajos min. tan.,
Barcsay Domokos orsz. képv., Than Károly egyetemi ta­
nár, Kárfii Titus, verebélyi Marssó Lajos vasúti főfelü­
gyelő (a mi közkedvelt volt állomásfőnökünk atyja), Hiersch
Károly min. tanácsos, Lechner Lajos fővárosi építész, igaz­
gató, Berzeviery Egyed, Tolnay Lajos orsz. képviselő.
(1873), Qudenus Lipót Stefánia (öherczegnö föudvarmes•) Az ível jelenti, a melyben a rendjel adományoztatott,

1895. márczius 31.
tere, Zícb. Mihály világhírű festőnk, Vavnik Gábor min.
tanácsos, Merkl táborszernagy, Kerpely Antal min. tan.,
Goldlirunner Sándor. Selmeczjánya szab. kir. város v.
főispá'-ja, Zuber József Komáromvármegye v. főispánja,
t'iotta János fiumei polgármester (1875.), Kammermayer
Károly budapesti polgármester, Jelencsik Viucze altábor­
nagy "(1876.), Gruscbe Antal bibornok, bécsi herczeg-érsek,
Bolía Kálmán tábornok (1888. hadi diszitménynyel), Ivánka
Imre v. orsz. képv , Salnen Jenő br. orsz. képv. ny. min.
tanácsos, Cserbalmay Ferencz ny. vezérhadbiztos, lÁner
GjöiA ezredes (1878. hadi disz), Bolflasz altábornagy, föbadsegéd (1878. hadi disz), Pulszky Ágost v. államtit­
kár, tart, honvédfóbadnagy (1878. hadi disz), Udvardy Fe­
rencz kir. tan., Bedö Albert min. tan.. Fáik Zsigmond
lor. kir. tan., a .Pesti könyvnyomda r.-L* igazgatója,
Munkácsy Mihály világhírű festőművészünk. Öesterreicher
Gusztáv, párisi osztr. magyar fóconsul. Majovszky Vilmos,
budapesti törvényszéki elnök. Lederer Sándor lov., FaachoMoys Sándor ui. kir. min. tan., Huszár Adolf kir. tan. a
min. eln. uj segédbiv. főigazgatója, Beretvás Endre, Benkö
Rezső ny. tábornok, Szabó Jenő ny. min. tan., Fack Károly
vasúti igazg., Bulyovszky Kárólv tábornok, Saárosy-Kapeller
Ferencz, Troli Ferencz, pécsi kápt. ének), kanonok, Emich
Gusztáv cs. kir. asztalnok. Péchy Ede ny. tábornok, Seewald Vilmos v. cairói consul, dr. Korányi Frigyes egyet
tanár, Sonnenttal Adolf lov., bécsi udvari színész és fő­
rendező, Péchy Zsigmond abauj-tornamegyei főispán (1881.).
(Vége köveik.)
P- E.

Losonci, 1895. márcziiu 28-án.

(Losonczi hírek.)
— Diákok öröme nem azon szünnapok, a melyek
husvét ünnepe alkalmából következnek és a melyek szintén
örömet fognak okozni a tanuló ifjúságnak; de azon szün­
napokat értjük, a melyek a kerületi igazgatónak gimnázi­
umunk f. hó 20-án történt látogatásakor adattak. Miután
e szünnap után, folytatólagosan a vasárnap és a hétfői
ünnep is, szünet számbavehető volt, ebből látható, hogy
egész egy kis húsvéti vakátiónak beillő szünetcsoportot
élveztek a tanulók. A tanári kar ez alkalomból bankettet
rendezett Dunay Ferencz a kerületi főigazgató tiszteletére.
— Családi őröm, k böjti napok, ha takadalmi
fenétől nem hangzottak is fel; azért itt-ott meghozták
egyik másik családnak a csendes, de azért boldogító
örömet. Ez idő szerint oly örömet, konstatálhatunk, mely
Gyarmat és Ixisonczot kölcsönösen érdekli. Ugyanis Petróezy Zoltán balassa-gyarmati kir. járásbirósági albiró, e
hó 24-én jegyezte el városunkban, házi ezredünk derék
ezredesének korstenfelsi és hegyaljai Pacor Vilmosnak
bájos leányát Alát, Nincs szerencsénk Petróczyt ösmerni;
de mert ily nemes hölgy, méltónak találta hogy nőül
Ígérkezzék hozzá, csak is a legszebb férfiúi erényeket téte­
lezzük fel róla. A böjtben történt ezen eljegyzésre, hadd
következzék víg örök farsang.
— Vízözön. A késön, de hirtelen beállott tavasz,
oly hóolvadást idézett elő, bogy egy hét óta folyton
tartó vizáradásunk van. A múlt vasárnap és hétfőn érte
- el -legmagasb fokát A képezde előtti úgynevezett Vargautcza meglábalhatatlan folyamot képezett; a Szilassy kastélyontúli városrész állandóan vízben áll. Némely házból
a kijárás lehetetlenné van téve. Legtöbb háznépe pedig,
csak a kerteken át közlekedhetik az anyavárossal. A füleki
országúton, több helyen átcsapott a víz. Sok ház össze­
omlásától lehet tartani.
— Szavazás. Havas Gyula, Csonka Zsigmond,
Bogdán Tivadar egyházi inspektorok felügyelősége alatti
egyházak a tamási, a poltári és a miskorai, a dunáninneni
kerület felügyelőjére már lekiavaztak s mint biztos forrás­
ból tudjuk Laszkáryra.
Rendbírság. Városunk polgármestere a megye
alispánját kövezetünk ügyében állítólag meginterpellálta.
Ebből az ügyből olyan szóváltás keletkezett, a mely az
alispánt állítólag arra kényszeritette, hogy valami 115.
alapján 10 frtnyi bírságot szabott ki polgármesterünkre.
Hát természetes, hogy ez eset városunkban megütközést
szült.
Széoény, 1895. mirczins 28.

Becses lapjának utolsó számában a napi újdonságai
közt megjelent egy rémes közlemény, mely úgy az én,
valamint a felettes hatóságom hivatalos kötelességének
teljesítésére nézve a legigazságtalanabb, minden alapott
nélkülöző vádat rejti magában. E közlemény ugyanis azt
állítja, hogy K.-Ságon és Szalmatercsen himlőjárrány
uralkodik és ideje lenne már, hogy a hatóság a szükséges
óvintézkedéseket a ragály széthurczolása ellen megtenné,
a miből világosan következtethető, hogy eddig úgy a
körórvos, valamint a hatóság kötelességét megtenni elmu­
lasztó. Bátorkodnám tek. szerkesztő urat kérni, hogy e
súlyos vád alaptalanságát bebizonyíthassam, nehány rövid
megjegyzésemnek legközelebb megjelenő b. lapjában helyt
adni.
A rémhírből annyi való, hogy K.-Ságon f. óv január
végén szórványosan fellépett a himlő, amely február vé­
géig 9 esetre szaporodott Minden egyes eset fellépésénél
megjelentem a községben és ba nem is egész ideális
módon, de a viszonyokhoz képest kivihető óvintézkedéseket
jelenlétemben foganatosították. Február vége óta ifjabb
megbetegedés nem fordult elő, amiről a községbeni több­
szöri megjelenésemkor meggyőződtem. Szalmateicsen pedig,
határozottan kijelentem, hogy csak a rémhír közlőjének
phantasiájában uralkodik a himlő, dipbteritis, cholera stb.
bacillusától való télelem, a melyeket tehát az összes
gyárak fertőztelenitö anyagával elpusztítani nem lehet
uiert nincs mit. Évek "hosszú sora óta nem fordult elő
a községben semmiféle fertőző bántalom. Ha állításomban
kételkuhiék, ugy;Jiérnén&gt; a.hir közlőjét vph'jn e községet
bizonyítani állítását.
Dr. Bayer, tb. járásorvos.

�1895. márczius 31.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

3

kivéve, vármegyénk minden ev. egyháza, mely választó
közgyűléséi már megtartatta, Laszkáry urra adta azavazatát
Legközelebb Turopulyáről vettük azt az értesítést,
A balassa-gyarmati kerületi belsgsegélyzó pénztár
hogy a Svehla István lelkész elnöklete alatt márcz. 18-án
í. hó 21-én tartotta meg Kommerell Gyula elnöklete
megtartott közgyűlés nagy lelkesed----el egyhangúlag Laszalatt első évi közgyűlését, melyre úgy a helybeli, mini
káryra szavazott. (Ugyanezen küzgyűléseua turopolyaiak,
vidéki közgyűlési kiküldöttek határozatképes számban
akik most már egészen hazafias vezetés alatt állanak,
jelentek meg.
Bury Károly ottani jegyzőt választották meg másodegy ház­
A közgyűlés első tárgyát az évi jelentés beterjesz­
felügyelőnek.) A fővárosi lapok egynémelyike téves iníortése képezte. E jelentés szerint a pénztar állapota
mácrtók alapján oly irányú közléseket hozott, mintha
uem mondható kedvezőnek, minek okát kel körülmény
Ling lavjos urat egyenesen a közvélemény statuálná a
teljesen érthetővé teszi. Ezek a következők: a tagdíj
dunáninneni kerületi felügyelőség fontos állására. — ki­
csekélységé: a vidéki munkaadók tudatlansága s ha
emelvén a pozsonyi líceum körüli érdemeit. Mi Láng
nem is roszaknrala. de legalább is nagymérvű közönye.
úrnak a pozsonyi lycvuiu érdekében kifejtett érdemeitől
A jelentés egyúttal rámutatott azon körülményekre is,
egy cseppet .sem kívánunk levonni, csak azt jegyeztük
melyekkel e bajokon segíteni lehet. -- Az erre vonat­
meg, hogy a kormány segélynek kieszkőzlése uem tirtózik
kozó tapasztalatokat részint a majdnem egyévi inllköoly terhes munkák közé, ha »i egy államtitkár által szórdesból, részint más pénztárak jelentéseiből szereztük meg.
galmaztatik. Laszkáry nemcsak egy, hanem 24 évi szol­
A jelentés szerint a biztosításra kötelezett tagok
gálatai által számos egyháznak a baján segített. Ilyen
szama 969 és 1355 között váltakozott: ezek között,
no 15 volt.
odaadó, hu és fáradságos szolgálatnak csak az lehet mél­
tó jutalma, ha egyes velfeitásokkal szemben, a bizalom
Az egészségügy általában kedvező volt ; ezen
lehetőleg osztatlanul feléje irányul, amint hogy irányul is.
körülménynek köszönhető, hogy a pénztár sanyarú
Nem kívánunk az ilyen egyházi dolgokban politikai elve­
viszonyai között is megtudott felelni kötelezettségeinek.
ket hangsúlyozni, de mégis meg kell jegyeznünk, hogy
Molnár János pénztáros által beterjesztett sziimHirek és különfélék.
daczára 1/iszkáry urnák a szabadelvű kormánypárthoz való
adások szerint a 8 havi összes bevétel volt 3171 korona
és 5&lt;t fillér: kiadás 2881 korona 24 fillér.
Személyi hírek. Gr. Begenfcld l-ajos főispánunk törhetleu ragaszkodásának, mellette nemcsak a kormány­
pártiak, de az ellenzék is egyaránt lelkesednek. Ily pár­
A vagyon-teher kimutatás 2054 korona 18 filler Öméltósága márcz. 25 én jött a székvárosba, hol a
vagyonnal szemben 1844 korona 20 fillér terhel tüntet fel. rendkívüli vármegyei közgyűlés és közig, bizottsági ülés tatlan bizalom mellett teljes megnyugvással adhatja át a
Indítványt tett az igazgatóság arra nézve, hogy megtartása után márcz. 27-én reggeli 9 órakor utazott dunáninneni kerület vezetését Laszkárynak, aki megalkuvást
az összes biztosított tagok az eddigi tagsági jegyek Szirakra. — Körünkben üdvözölhettük dr Pulszky Ago-l nem ismerő jelleménei es teljes függetlenségénél fogva az
helyett oly könyvecskékkel láttassanak el, melyből úgy unit is A közigazgatási bizottsági tagok közül csupán egyház és a haza érdekeit mindig szirén fogja viselni.
A Imlassa-gyui'iuati izr. hitközség képviselő
a jogok, mint a kötelezettségekre nézve kellő tájékozást
Laszkáry Gyula. Posztóezky Iván é&lt; Szakai! Barna
nyerjenek. Az indítványt a közgyűlés elfogadta.
testületé ma ti.-ztelgett Horpáv eon Szontagh ;Púl ur •
urak voltak itt. — Scitomzky János; alispánunk. tegnap
A pénztár rendezése csakis a vidéki bizalmi fér­ néhány napra Becsbe utazott. — Dr. Szontagh Antal. Ö e.xccllentiajanál. Iu&gt;gv megköszönje neki a zsidóvallás
fiaktól függvén, elhatározta a közgyűlés, hogy Szécsény Jeles tehetségű főispáni titkárunk Szontagh Aulai úr, rvcipiala-ariak tar&gt;ryal.isa alkalmával a felső házban
és Vadkert kivételével a körjegyzőket kéri fel a bizalmi
nagy előkészűltséggvd es kitűnő -ikerrel telte le Buda­ tartott huiounus és liberális .szellemtől áthatott nagy­
állasok elfoglalására. El lelt határozva, hogy a bizalmi pesten a magyar tudományos egyetem tanarai előtt szabású beszédét. Egyúttal átadván neki a hitközség
férfiak fáradságos működésűkért a behajtandó összeg u jogi tudományokból a doktorátusi vizsgát. Őszintén
köszönő feliratát.
Előlépteti.*). Furcsek Gyula, bgyarmali lakos m.
10 %-át kapják tiszteletdij gyanánt.
gratulálunk varmegyénk kitűnő fiának!
A közgyűlési jegyzőkönyv hitelesítésére Frey
Dr. Forgách János gróf urat, a bukaresti &lt;■-. és kir. posta- és tavirdaluv. főnököt a ni. kir.. kereskede­
Miklós és Csenár János kiküldöttek kérettek fel.
lemügyi
nm. minister ur posta- és távírda felügyelőnek
kir. követség tagját király &lt;&gt; Felsége ugyanoda fizetéses
Végül a közgyűlés az igazgatóság és felügyelő­ attachénak nevezte ki; amiből következik, hogy vármegyénk nevezte ki. Gratulálunk c j'd kiérdemelt előléptetéshez.
A b.-gjyarninti ügyvédi kamara Gellér Bezső
bizottság tagjait választotta meg a következőkben: e jeles lia már legközelebb valamely nagyobb követséghez
igazgatósági rendes tagra: Kommerell Gyula. Gutlmann fog áttétetni.
korpouai ügyvédet egy évre az ügyvédi gyakorlattól el­
István, Makkay Sándor. Fábry' János, Kőim Henrik.
tiltotta.
Balnssui-Gynrmat képviselőtestülete márczius
Névinngyai'ositú.s. Weisz Azér a-tarjam lakos,
Grosz Mór, Ballon József. Gsenár János, Vida Kálmán hó 28-án rendkívüli közgyűlést tartott, melynek egyedüli
b.-gyarmati kiküldöttek: Müller Kálmán, Katona Pál tárgya volt — mint azt lapunk utolsó számában jeleztük, vezetéknevét Berenyire műgyanta.
-zecsényi kiküldöttek ; Paulai János, ifj. Murányi István a törvényhatósági bizottság február 8-iki közgyűléséből az
A Balasan-gyarainti könyvnyomda részvény­
szirákiak: Bonis Lajos n.-oroszii és Bakii Istvan tolmácsi aszód—bal.issa-gyarmat—losonczi h. e. vasútra vonatkozó­ társaság a legutóbbi közgyűlés által kiegészített igaz­
kiküldött. Póttagok: Müller László. Kovács István, lag hozott határozat kihirdetése; s mivel a kihirdetés gató-aga márczius h&lt;&gt; 26-án tartotta első ülését. Vannay
Tokár Gyula, Pethő Gyula b.-gyarmali. — Molnár Isb’án törvény értelmében az esetleges jogorvoslat szempontjából Ignacz kir. tanácsos nagy elfoglaltsaga folytán lemond­
szécsényi, — Kuris Jenő sziráki kiküldött. Felügyelő­ is történik, s miután az immár hatodik év óta húzódó e ván az elnöki tisztről, az igazgatóság egyhangúlag
bizottság : Meisner József, Benkó József, Frey Miklós, vasúti ügy, az avval egybekapcsolt nagy tehervállalásnál jegyzőkönyvi köszönetét szavazott neki azon fáradha­
Paudler József. Gedeon János, Jancsovics Ignacz, Hum­ fogva Balassa-Gyarmat adózó közönségét feszültségben,
tatlan buzgóságert. melylyel eddig is a társaság ügyeit
mer Mihály, Vilim Gyula b.-gyarmali kiküldöttek.
hogy ne mondjuk izgatottságban tartja. — érthető, hogy vezette és leköszönései sajnálattal veszi tudomásul
kérte, hogy a vállalatot ezután is részesítse nagybecsű
a képviselőtestület tagjai igen tekintélyes számban jöttek
el a közgyűlésre. Elnöklő városbiró a törvényhatóság hatá­ pártfogásában, mit Vannay meg is ígért es kijelentette,
hogy mindig híven lógja viselni a társaság érdekeit
rozatának
felolvasása
után,
részletesen
ismertette
az
egész
A Milleniumhoz.
Ezután igazgatósági elnöknek egyhangúlag Pulszky
ügyet; a képviselőtestület tagjai pedig két szempontból
A hol az. euxbet. manapság megfordul .zöld,.,vagy bíráltak a kérdést; némelyek ugyanis, — s ez képezte- Ágost dr. orsz-gyűlési képviselő választatott meg, ki
a választást programmszent lelkes beszédben megkö­
többsége'.,
azon
véleménynek
hódolták,
hogy
ha
már
a
fehér asztalnál, mindenütt két fő eszme körül torog a
beszéd: egyik az egyházpolitika, a másik meg a mille- vasúti vállalat engedélyese: Popper István, a töizsrészvé- szönvén. kiemelte Vannay Ignácz kir. tanácsos eddigi
nyek fizetés-feltételeire nézve, az első megállapodástól érdemeit és kérte is ót. hogy működésében támogassa.
niuni.
Pulszky szép szavai a társaság czélja- és hivatásáról
Sajnos, az első ádáz harezot provokál. Miután eléggé eltérő előnyöket kívánt magának a községek által is biz­
meg volt vitatva és nagy része törvénynyé vált, erről tosítani, részéről méltán viszont engedmények várhatók; az igazgatóságnál lelkes viszhangra találtak, és ennek
különösen szemben Balassa-Gyarmattal, mely város 90 hatása alatt már is igen fontos intézkedések megtéte­
nem szólok.
A másik nagy eszme a milleniumnak mikénti meg­ ezer forint törzsrészvényt irt alá, oly összeget tehát, mely­ lét határozta el, melyek a társaság felvirágzására
nek megajánlása 5 évvel ezelőtt s az akkori perspektívák nagyban hozzá fognak járulni. Tökéletesittetni fog a
ünneplése és alkotásai képezik a napirend tárgyait.
A millenium méltó megünnepléséről és maradandó mellett némileg érthető ugyan, de ma már több irányban nyomdai felszerelés, hogy a nyomdai termékek a leg­
emlékalkotásairól országszerte nagyban lázas előkészületeket lényegesen megváltozott körülmények között s tekintettel magasabb igényeknek is megfelelhessenek. Be a tártesznek. Minden számbavehető ember, társulat, intézet, a város anyagi helyzetét is, tulmagasnak mondható. S ’ saság lapja körül is oly változtatások fognak eszkö­
egyesület, község, vármegye, a központ mozog és Nóg­ minthogy a vármegye határozatában Balassa-Gyarmatra zöltetni. melyek n nagy közönség igényei teljes ki­
nézve semmi méltányos viszontszolgáltatás kikötve nincs, elégítésére lesznek hivatva. Elhatározta továbbá az
rádi ármegye is.
Főképen pedig e vármegye sok szép, nemes példával e szempontból a határozat megfelebbezését hozták javas­ igazgatóság, hogy nagynevű történettudósunk Nagy
megy elől, igy például: a kórház létesítése, menház, latba. Ezzel szemben a kisebbség a határozat tudomásul Ivánt, kiben a társaság elnökét is tisztelheti, küldöttárvuház, vármegyei monographia, tanitókháza, Eötvös-alap, vételét indítványozta, bár szintén nem zárkózott el attól, ségileg fogja felkenii. hogy Monographiáját a társaság
nyomdájában készíttesse, annál is inkább, mert a társa­
hogy indokolt előterjesztés mellett hangsulyoztassék a
muzeum, ipartanműhely stb.
A gazdasági egyesület kiállítása — mind meg annyi képviselőtestület abbeli várakozása, hogy a vasutigazgató- ság nem riad vissza áldozatoktól sem. csakhogy ezen
mii kiállításával úgy az iró. mint a közönség és a
dicső emlékek, melyekre büszkék lehetünk. Csakhogy e ságba egy tagot B.-Gyarmat képviselőtestülete választ­
lélekemelő gyönyörű programmhoz még hozzá kellett hasson, s az építés megkezdése is határidőhöz köttessék. kor igényeinek megfelelő munkát nyújtson. A hosszan
Végül azon közvetítő indítvány lett elfogadva, melyszerint tartó gyűlés tagjai az elnöklő Pulszky Ágostot a gyűlés
volna venni, hogy ne legyen e vármegyéin k oly községe,
a melynek jó iskolája nincsen. Mert lehet hires temploma, a felebbezési határidőn belől hármas tagú küldöttség tegye végeztével hdkes ovaczióban részesítették.
Mint értesülünk, a Breznóbányán építendő
magát a vállalkozóval érintkezésbe s a további határozat
szobra, szinháza, múzeuma és bármije is, de ezek közül,
iskolára vonatkozó tervezetre hirdetett és beérkezett
vagy a mit az ember csak kigondolni tud, semmi sem a küldöttségi eljárás sikerétől tétessék függővé. A har­
18 pályamű közül az első dijat a &lt; vörös körben városi
lehet oly fontos az emberiség legfö igényeinek: hazaliság, madtól óráig tartó közgyűlési tárgyalás elejétől végig
közműveltség, erkölcsiség, szorgalom, józanság és taka­ magas .színvonalon haladt. Alaposan hozzászóltak a tárgy­ ezimer- jeligés pályamű szerzője, városunk szülötte:
Feledi
József, biidapi'sti építész nyerte el.
hoz
Vannay
Ignácz
kir.
tanácsos
úr,
aki
szép
beszéd
kísé
­
rékosság erényei elsajátítására, mint az elemi nép-, ipar-,
A löcsukló-véilö, melyre Fábry János balassa­
retében a vármegyei határozat tudomásul vételét ajánlotta.
kereskedelmi és gazdászati stb. iskola.
Mert bebizonyult tény, hogy a hol nincs, vagy rossz, Balás József úr az aláirt ö-szeget nokalváu, felebbezóst indít­ gyarmati kovácsmesler több országokból pátenst nyert,
az iskola, ott műveletlenebb, erkölcstelenebb és szegényebb ványozott, mig Horváth Bánó ;iz interyencxió megkísérlését s melynek czélszerO-egét szakközlöny alapján lapunk­
ban is a gazdakozöiwéggcl mar részletesen megismeris a nép, mint a hol jó az iskola. Sőt az is bebizonyo­ ajánlotta, a fi óv alatt változott körülmények miatt. Ez a
sodott, hogy a mely községben többféle felekezetű lakosság nézet vergődvén többségre, megválasztatott az interveniáló teltük. immár gyáriing elkészült és az most már n fel­
van, közülök azon felekezet tagjai a vagyonosabbak, a küldöttség, melynek a városbirón kívül Horváth Bánó és találó Fábry János kovac-iizletében Balassa-Gyarmaton
kik szellemileg is inkább képzettebbek, vagyis jobb isko­ Balás József urak tagjai, akik tegnap utaztak Budapestre. kapható. Kétségkívül énlekében áll lovasgazdáinknak
A b.-gynrmati könyv nyomiln-tiirsasúg igaz­ ki-érlelct tenni s mennyiben tt ezélszerüség gyakorlat
lából kerültek ki.
által igazoltatik, ha-znahu. a lovuk bokáit kiverés ellen
Hozzájárul ehhez természetesen a lelkészek és urak gatósága márczius 26-án tarlóit ülésében az igazgató­
megvédő e készüléket. A feltaláló használati utasítást
részéről a jó példaadás, mert a példa vonz. Az iskola ság elnökéül dr. Pulszky Ágost urat egyhangúlag
készséggel
ad a nála jelentkezőknek, úgy. hogy aztán
tanitja, neveli az ifjúságot, do mit használna, hogy ha az megváluszta.
Athflyeiéú. Br. Elheniczky Emilé*, és kir. ezred- a c-uklővedövel való vasalást bármely kovács könnyen
onnét kikerülő, még serdülő ifjú a feljebbvalóitól rossz
példát látna. Lerontaná nz iskolában nyert tanulmányt. ■orvos, városunk egyik kitűnő derék fia a b.-gyarmati hon­ elvégezheti.
Az árvíz. Szerenescnkn: úgy a múlt, mint az
Csak egy példát hozok föl. A megbold. Madách védzászlóaljhoz h isonminösógb m áthelyeztetett.
ezt megelőző héten, bar a fagy napről-napra engedett
Kinevezési. A in. kir. pénzügyminiszter Jakabfalvy
Károly, midőn elkezdte a régi szőlőhegyen az újabb,
s időnként havazás és esőzés boszantotl és aggasztott
rendszerű szőlő-, a gyümölcs- és akáczifaültetést, a nép Jenő b.-gyarmati adóhivatali tisztet ugyanide adóhivatali
bennünket, de intenzív meleg napok még nem mutat­
követte a jó példát. Most meg Madáchok jó példáját segéddé nevezte ki.
koztak és igy a mindenütt kiarndl Ipoly, tudtunkra
követik a homoki szőlőültetésben.
Eljegyzési. I’etróezy Zoltán, b.-gyarmiti kir. járásFebruár havában őt vármegyében utazgattam és birósági allűró, városi thrrrdnlmunkiiak egyik közszere­ ezideig nevezetesebb károkat nem okozott. B.-Gyarmaton
amely községben megfordultam, megkérdeztem; milyen a tetben álló tagja márcz. 25-én jegyezte el Ix&gt;.«»nezon az arviz-bizo't-ag éber figyelemmel kísérte az egyes
fejlemenveket. Szakközege Bro-zd Ede mérnök, továbbá
felekezet, iskola, nemzetiség, vagyoni állapot stb Es arról Paeor Alá kisasszonyt, Pacor Vilmos ezredes nagy művelt­
az ónk tuzolto-egylet es rendőrség, úgy ’nappal, mint
bizonyosodtam be, hogy a hol jó az iskola, a pap, — ségű bájos leányát.
ott jó a nép is és boldogság van. Mig ellenben ott, hol
Laszkáry Gyttln innak dunáninneni egyházkerületi éjeiite, folytonos feliigyelelet gyakoroltak. A kjr. hon-,
Péchy Gyula őrnagy Úr is
jólehel egyféle felekezetű és nemzetiségű, termékeny inspektorrá leendő megválasztatása egesz bizonyossággal ved . allomásparanesnok
nagy előzékenységgel felajánlotta az összes katonai.
határú a község, de mert az iskolával ne in törődtek, a biztasitoltuak tekinthető. Mint, .értesülünk, Lónyabányút

Iparülgyek.

feljebbvalóktól ros.-z példát láttak, ros-z állapotok vannak
és bevándorló, letelepülő, ki jobb iskolából kerül oda,
lassan meggyarapodik, boldogul es tönkre teszi a törzspolgámkat, akik mit sem adtak az iskolára.
A milleniumhoz e lapuk 11 számában Wagner
l-tván barátom több rendbeli tanulságos történeti adatot
festésben inegőrőkiteni indítványoz. A mi igen szép, haza­
fias dolog.
Csekélységem is bátorkodik indítványny.il fellépni
és c lapok becses hasábján. Hogy tudniillik a Nógrádvarmegyei Tantestület, mely az el-ók között szokott lenni a
minden jó, ,-zép és mines dologban, vigye keresztül a
kir. tanfelügyelő úrral, hogy az egyesület oly maradandó
emléket szerezzen magának, mely tagjainak önművelődésére
és a tanügy emelésére szolgálna. Miért is
írassa meg a milleniiiiuru Nógrádvármegye minden
községe iskolájának tanügyi történetét az illető taii'zémélyzet, vagy más tanügy barat által, mely méltó helyet
foglalna el az ezredéves országos kiállításon.
Csesztvén, 1895. márczius 28.
Ktilntty Nándor.

�4

Ungsris czim alatt Muldotán Gergely egyetemi tanár Ko­
lozsvárt evek óta egy román folyóiratot wrkesit. .1 melyben a
magyar literatúrai ismerteti a románokkal, (tjértól fogra e folyó­
irat magyar nyelten is hoz közleményeket. általuk a magyar­
sággal a román dolgokat akartán megismertetni. Hogy ez a
magyar-román szemle mily derekasan felel meg hivatásának,
mutatja az 1. 11-ik szám következő tartalma: lir. Ilánffv Beásó.
— A román nép eredete. — A románok vallási uniója Kómával.
— A román templom. — A román állam intézményeiből. --Népszokások. — Alevandri. — Alexandrából. — Jó éjt. (Ellteszélés románból) — A Kákőrzy-induló Jassiban — Vajda Katalin,
a havasok úrnője. — A román liga alapszabályai. — A román
pénzintézetek. — A román varázsköllésiet. — Legendák. — Az
uj kormány teendői a nemzetiségi (igyben
- Komán szók a
magyarban. -- A jobbágyok Komániáhan. — Sinkai György élete
és munkái. — A román népesedén statisUkájának jelenlegi helyzete.
— Kérelem. — Könyvészet. — Szerkesztői Üzenetek. — A derék
folyóirat előfizetése 1 évre C frt. A pénz Moldován Gergelyhez
küldendő Kolozsvárra.

Midőn a nagy közönség figyelmét I’nghváry
Látsz ló czeglétli hírneves gyümölcsfniskolajánnk
mai számunkban közzétett hirdetésére felhívnánk, különö­
sen kiemeljük, hogy nevezettnél a százezrekre menő minden­
féle nemes csemetén felül még mintegy 1.500.000 darab
1—2—3 éves gyiiiutilcMfavatloncz van eladásra készen,
még pedig: körte, nlmn, birs, dotiezin, parmlicsomKzilvR, priinus-niyroboiana. Snint-.liilien, hertzteresei nzilva, eper, Hiy-mrggy, sárga bnrnczk,
niantloln és kökényből.

Közgazdaság! rovat.

Az alacsony czombmúrelésnél a tókék felújítása sokkal
egyszerűbb s a mi fő, aránylag kevesebb időbe is kerül s
a legtöbb esetben az elpusztulás évét kővető 3. évben
már teljes termést is ad a töke. A harmadik fő tárgy a
cserebogár és álcrái (pajodok). Mint a gyümölcsfák és
szőlőtermeléssel foglalkozó gazdák, mindenesetre ismerik
és tudják, bogy mily érzékeny károkat okoz mint már
kifejlett bogár a gyümölcsösök és szőlőkben, a mely eset­
ben már csak egy védekezési mód van ellene, tudniillik
a meglepett fákat napkelte előtt megrázva s a lehullott
cserebogarakat összeszedve, vagy a sertések, baromfiakkal
feltaláljuk, vagy pedig leforrázva, a trágya közé kever ük.
Mint bogár a gondos gazdának igen nagy kárt a
szőlő és gyümölcsösben nem okoz, de mind áleza (pajod)
a földnek tápláló részéből és az ottani növények gyökerei-,
gumói-, fájából tartja fen életét Különös csapás ez homoki
szőlőinkre nézve, mert a cserebogár petéit lehetőleg táp­
dús, ritka laza talajba szokta lerakni. Ilyenek a mi futó
homok szőlőtalajaink.
Védekezés az álezák ellen 3 minél gyakoribb ka; álás,
a mit ha csak lehet úgy intézzünk és eszközöljünk, hogy
minden esőzés után 2—3 napra kapáljunk, mert ezen idő­
szakban az álezák a talaj alsó nedvessége folytán a föld
színe alatt mint melegebb talajban tartózkodnak, a bonnét
könnyű őket összeszedni és elpusztítani. Van még egy
mód az úgynevezett Balbiane-féle kenőcsbeni bemártása a
sima és gyökeres szőlővesszöknek.
Ezen kenőcs a következő összetételből áll:
2 rész kőszénkátrány, 3 rész naphtalin, 10 rész ol­
tatlan mész, 40 rész víz. Készitésmódja, hogy először a
naphtalint a kátrányoldatban feloldjuk, ezt azután a mén­
hez öntjük, a melyre már a vízből megelőzőleg annyit
öntöttünk, a mennyi annak feloldásához szükséges volt;
végre az egészhez hozzáöntjük e megmaradt vizet és addig
kavarjuk, mig az egész keverék pépfonna, egyenletes
kenőcacsé nem válik, a melybe a vesszőket ültetés előtt
bemártjuk. Használat előtt a kenőcsnek egészen ki kell
hülni s csak akkor használható, mert a még forró kenőcsbe
mártott vesszők és azok gyökere megforráztatnak és pajod
nélkül is elpusztulnak.
Semmi szin alatt sem szabad a sima vagy gyökeres
vesszőt trágyával ültetni. Sok helyen az a szokás dívik,
hogy fúróval vagy ásóval való ültetésnél a hézagok kitöl­
tésére trágyát használnak, ez eltekintve más szempontból,
azért sem helyes, mert a pajodok az ilyen ültetvényeket
teszik tönkre. A fiatal ültetvényeket folyton figyelemmel
kell kisérni s ha azt látnék, hogy valamelyik töke her­
vadni kezd, azt azonnal kiássuk s az ott talált pajodot el­
pusztítjuk. Ily módon sikerül néha a már megtámadott
s megrágott tökét is megmenteni.
A trágyázást pedig úgy eszköljük, hogy nem közvet­
len közel'a tókék mellé, hanem mindég a két tókcsor
közé, az úgynevezett bokhát alá, még pedig mély fedés
után öszszeí vagy télen.

A homoki szőlő metszése.

Ami ezen műveleti metszésmódot illeti, az még itt
a vidéken majdnem teljesen ismeretlen. Az alacsony ezombmílvelés, ennek alakító metszése a következőképen törté­
nik: az első év tavaszán a tavaly nyert vesszőt egy-egy
szemes csapra metszők. A nyár folyamán az ebből nyert
hajtást gondozzuk s a földből vagy bármely más részből
előtörő hajtásokat még zölden tőből eltávolítjuk. A máso­
dik évben a tavalyi csapból nyert vesszőt egyenes csapra
metszők, a mely ellenkező oldalon hagyatván, a ciomb
egyenes képződését elősegíti,
A nyár folyamán, ott, hol az első évben hagytuk ar
egy szemes csapot, rejtett szemekből több uj hajtást nyer­
hetünk, melyek közül, a most hagyott egy szemes csap­
ból fejlődő szemmel ellenkező oldalon egyet meghagyunk,
a többit pedig eltávolítjuk még zölden. Ha azt tapasztal­
nék, hogy ezen vessző gyengébb növésű, mint a felső
csapból fejlődött, akkor a felsőt 80 — 100 cmt. magasban
bekurtitjuk, hogy az alsó erősebben növekedhessél
A harmadik év tavaszán a meghagyott csapból nyert
venyigét ismét egy szemes csapra metszők, az alul meg­
hagyott vesszőt pedig két szemre. A felső egy szemes
csapból kapunk egy hajtást, mely vezérhajtásnak is ne­
veztetik; az ezen év folyamán hagyott csap alapcsapjából
esetleg több hajtást is, melyből azonban csak egyet hagyunk
meg, ellenkező oldalon a vezérrel. Az alul meghagyott
kétszemes csapból pedig kél hajtást. Ezzel egyszersmind
a,ezomb alapja is elkészült. A kifejlődött két felső hajtás
oly elbánás alá esik, mint a második évben, az alul meg­
hagyott kétszemes csap hajtásai közül az első ugarra, a
a felső pedig termőre kezeltetik, mely már esetleg ez év­
ben terméssel van megrakva. A negyedik év tavaszán az
alsó két vesszős csercsap vesszőjét elvesszük, s az ott ha­
gyott másik vesszőt kétszemes csapra metszük. A vezér­
vesszőt szintén kétszemes csapra metszük, s a középen
hagyott hajtásból fejlődött vesszőt hasmilólag kétszemes
csapra metszük. Most tehát három kétszemes csapunk van.
melyből a nyár folyamán 2—2 hajtást nyerünk, mely két
hajtás közül a felsőt 80—100 cmt. magasan még zölden
bekurtitjuk, az alsókat karóhoz kötve tovább neveljük.
A következő évben aztán ezen 3 kétszemes csapból
nevelt 0 vessző közül 3 egészen lemetszetik, minden két­
szemes csapnál a felső, s a megmaradt alsó vesszők pedig
ismét kétszemes csapra metszetnek, melyeknek végered­
ménye az elkészült ezomb.
Az alacsony czombmúvclést homokon azért ajánljuk
gyakorolni, mert:
1- ször: A folytonosan duzzidó, emelkedő homokkal
a ezomb emelkedése lépést tarthat s a tőkék nem sülyednek el, mint a fejművelésnél.
2- szor: Bármi elemi csapás, téli fagy stb. éri is
széleinket, két év alatt a ezombalap újólag elkészíthető s
már a második évben teremni fog szőlőnk. Ellenben ha
fejművelést gyakorlunk, a normális .tőkefej képzésével há­
rom évet vesztünk s ebből kifolyólag bármely fejen mű­
velt csapos metszést 4, sőt 5 ér alatt terelhetünk a ren­

des kerékvágásba. •

Kertész János,
oki. gazduági felfigyrló.

__________ Piaczi gabonaárak.__________ _
1895. mircz. 96.

Búza ...' .*. 1..'6T0—6‘2Ö“ Kukoricán * ... &lt;-10—7’20
Ilozs................. 5'40—-5'50 Burgonya...
3-------------Árpa................. 6-50—7'— Borsó
............. 8.—
Zab ................... 6'30—6.50 Lencse * ........... 8 40

MENETREND

az (Esileriom-iÉrvénye*
Párkány-Nána
—B.-Gyarmati yasntfonalon.
1895. évi &lt;n*]oi hé l-lg.
V. V. V. ▼
I-IIL 1—HL 1-ltL

9* &gt;5
922
9s:
| 6-2f»
91!'
1 641
10"!
6-’&gt;3 ityo
1 700 1022
1 725 1012
1 7M 1052
751 11W
giw 1121
840 1151
9"3 1212
915 1221
934 124.5
1OT
9-&gt;s
1 6»fJ
| 617

V. V.

Állomások

i-in

325 ind. 1‘árkánv-N'Anaérk.
352
, Kőhid-Gvannat
407
, Kéménd . .
41!'
. Bénv . . .
431 érk.) ,, A
find.
fark
437 indftMta • •

, Zalaba . . .
, Ipolv-Pásztó .
. Bél
.. . .
, Szakálos . .
, Visk
. . .
, Ipolvság . .
. Drégely-l’alánk
613
. Ipoly-Vecze .
702
, Dejtár . . .
&lt; 2b ■;rk. B.-Gyarniat

4-*'
5' Mi
515
511
546
612
6~i

-

■
m

i-m.
8&lt;” 1212 743 |

744
731
720
707
652
64"
624
612
6"2
543
522
45c.
443
427

Ií?

k

haztak legelső rangú éz legelőkelőbb napilapja, a kiadó­
hivatal érdeklődőknek zzivevui küld mutatványszámot.
A II. ontzúgos éti egyetemen tanügyi kongrcrtMZUH országos gyűlése április 11-co, uagyesütőrtőkőu,
d. u. 4 órakor Budapesten, a Lipót-utczai városháza
közgyűlési termében fog megtartatni.
Sok a kutya. Nem egyszer hangoztattuk, hogy
ncmc.-ak Kimóczon (ohó!) hanem B.-Gyarmaton is sokkal
kevesebb kutya lehetne, mint a mennyi tényleg vau, vagyis
kutyát csak oly egyén tartson, aki azt el is tudja tartani.
A humauismus vezeti azokat, kik a szegény ember kere­
seti forrásának gyarapításán munkálkodnak; de, hogy
annak kutyáját, vagy kutyáit is eltartsa valaki: az egy
kissé túlkövetelés. A kutya rendezésével, habár különösen
is fog hangzani, kapcsolatos városunk czigtay-Qgyének
rendezése is. Az úgynevezett Klári főkutyapeezér egész
sereg férfi- és nősegédeket tart, kik jól kiszimatolván,
mely háznál tartanak kutyát s akkor egyenként felváltva:
valóságos ostromnak teszik ki a tulajdonosokat holmi drótra
valókért; mert hisz' zárlat van, ők pedig vigyáznak —
az ám kutyuskákra, nehogy a drót alá kerüljenek. A drót
ára — természetes — pálinkára való, melyből jól felöntve,
éktelen lármával mások megbotránkoztatására, halad a ka­
raván haza felé. (W.)

á

erőt, sőt esetleg a kitelepítéshez szükséges agyakat is,
szerencsére azonban azokat mindeddig igénybe Tenni
nem kellett.
A lótenyésztő gazdik figyelmébe ajánljak, hogy
az állami fedeztető állomásokon április hó 1-től, vagyis
holnaptól kezdve a fedeztetés reggeli 7 és fél órakor
veszi kezdeUd; miért is érdekükben áll a lótenyésztő
gazdáknak, hogy knnczáikkal 7 ómkor már a fed.
Állomásokon megjelenjenek, mert a későn jövők aznap
esetleg eredmény nélkül lesznek kénytelenek eltávozni.
Felhívta a magyar ta enlélyorxzági hon­
leányokhoz ! A Kossuth fiuknak a magyar hölgyek által
átnyújtandó a rendi Höpner Gyula által szerkesztett .Emlék
arczkép-album* költségeinek országos fedezése czéljából,
Budapesten, hazánk néhány kiváló Írója, művésze és
műrésznője közreműködésével, tombolajátékkal összekötött
felolvasó estély fog tartatni. Felkeljük azért a magyar és
erdélyorszigi lelkes honleányokat, hogy a tombolához
bármi csekély tárgygyal, esetleg kézimunkával hozzájárulni
és azokat még 1895. év május hó 1-ig (Budapest, magyar
utcta 28., I. emelet 3. sz.) Szentmiklóssy Latinák Hona
urnö czimére beküldeni szíveskedjenek. Egyidejűleg meg­
újítjuk kérelmünket, hogy azok a hölgyek, a kik a .Kossuth
Emlék-Album* számára arczképeiket beküldeni akarják,
hogy azokat 3 példányban Makkart 18 centiméter magas,
11 centiméter széles alakban rövid emléksorok kíséretében.
L év május hó 15-ig beküldeni szíveskedjenek. Tájékoztatóul
tudatjuk, hogy a 2 Album a Kossuth-tiuknak, — a 3-dik
pedig maradandó emlékűi a nemzeti museumnak fog át­
adatni, azon megjegyzéssel, hogy ezen utóbbi az átadást
megelőzőleg Budapesten, — mig a Kossuth-testvéreké
ugyanezen idő alatt az arczképekkel és emlék-sorokkal
együtt. Magyar- és Erdélyország nagyobb városaiban köz­
nemiére fognak kitétetni. Budapest, 1895. márrzius havában.
Honleány! üdvözlettel: a Kossuth emlék albumországos
hölgybizottsága.
Mire jó nz árvíz'? Egy varliói embertől kérték az
adót Fizesse ki kend az adóját, mert eljön — úgymond —
az adóvégrehajtó és kegyetlenül behajtja kend-en az adót.
— .Nem félek én attól, 'feleli a hátralékos, — ilyen ár­
vízkor nem jöhet ide a végrehajtó!*
Znilinszky Mihály államtitkárról, mint volt
zólyomvármegyei főispánról n túrőczszentaiártoni Národnie Noviuy-ben egy liesxtervzebányai levél igen
meleg hangon szól. A levélíró azt mondja, hogy a volt
főispán demokratikus és dtdikál magatartásával teljesen
megnyerte a közönség szivét..A bucsubankcttről szólva,
a levelező magán kívül van örömében, hogy a főispán
egy tót paraszt tót tószljárn tót nyelven válaszolt.
•Senki nem mondhat róla rosszat,* Írja, a N. N. beszterczebányai levelezője, «s nz már nagy nyereség tf
mai Magyarországban, ha az ember n hivatalnokról
nem mondhat rosszat.* Zsilinszky Mihályról mint főis­
pánról igen elismerőleg nyilatkozott a budapesti Slovenskú Noviny is, mind vezérezikkében, mind pestig
besztcrczebányai levelében.
A szerűm hivatalosan bevezetve. A belflgyminiztcr rendeletet intézett nz összes törvényhatósá­
gokhoz, melyben tudtára adja n törvényhatóságnak,
hogy a szérumban a diphteria és vörheny ellen egy ki­
tűnő orvosszert bírunk, miként azt most már a hosszas
kísérletezések és megfigyelések igazolják. Figyelmeztet
ennélfogva a szerűm beszerzési forrásaira, egyúttal a
szérumot n bevett orvosszerek közé sorolja, melyből
meghatározott mennyiséget tartozik minden gyógyszerész
készenlétben tartani s abból orvosi rendeletre kiszol­
gál tatai.
Nemzetközi lóvásár Erseknjvárott. A nyitnimegyei gazdasági egyesület által a f. évi májai hó 5-én
és 6-án XHI-szor rendezendő énekujvári nemzetközi nagy
lóvásárra már eddig is 47 nagy külföldi lókereskedő je­
lentkezett, kik bizonyára fedezhetik majd szükségletüket
azon kitűnő anyagból, mely a vásárra felhajtva lesz. Ezen
érMknjvári lóvásár évről-óvre óriási arányokban fejlődik.
Lakások és istállók az énekujvári rendőrkapitányi hiva­
talnál rendelhetők.
■Ilyen legyen a jó újság? A jó újság mindig
olyan legyen, hogy mindenki megtalálja benne azt, a mit
megtudnia szükséges. A földbirtokos és a gazdaember
azt várja el az újságtól, hogy mindenkor gyors, jó és meg­
bízható tudósitisokat hozzon a piacai árakról, a vetések
állásáról, az aratás menetéről, valamint azt, hogy a napi­
renden levő szakkérdéseket behatóan tárgyalja. Az iparos
azt várja, hogy lapja foglalkozzék az ipari ügyekkel, az
iparos osztály érdekeivel; kisérje figyelemmel az ipari uj
találmányokat és az iparkiállitásokat s hozzon mindezekről
részletes tudósításokat. A kereskedő azt kívánja első sorban,
hogy lapja pontos és megbízható tőzsdei tudósításokkal
lássa el és foglalkozzék behatóan a kereskedelmet érdeklő
minden kérdéssel. A tisztviselő óhajtja, hogy az ő sorsával
is foglalkozzék a lap; a politikus pedig azt, hogy lapja
az országgyűléssel s minden politikai napikérdéssel minél
bővebben és minél Urgyilagosabban foglalkozzék. A ház
asszonya elengedhetlennek tartja, hogy a családhoz járatott
napilap bő regényolvasmányt, valamint érdekes és tanul­
ságos tárezaközleményeket tartalmazzon, melyek sorában
egy-egy jó divattudósitást is szívesen fogad. A nagy kö­
zönség pedig általában megköveteli, hogy újságja úgy
híreinek gyorsasága, megbízhatósága és változatossága,
mint azok gondos feldolgozása tekintetében, valamint
j összes publicrisztiksi és irodalmi közleményeivel feltétle­
nül modem szinvonalon álljon; tájékozást nyújtson min­
denről és emellett mulattasson és mulattatva oktasson.
Ennyiféle követelésnek csak oly újság tehet eleget, mint
• Csárolstky Lajos orsz. gy. képviselő, főszerkesztő és
Kossuth Ferencz főmunkatárs vezetése alatt megjelenő
Egyetértés. Ez a lap úgy nagy terjedelme, mint első­
rangú munkatársainak és az egész világon szerződtetett
levelezők tömege által egyedül van abban a helyzetben,
bogy a közönség min Jen igényéi kielégíthesse, miről min­
denki egy-két szám áttekintése által könnyen meggyőző­
dést szerezhet Az Egyetértésből, msly' kétségtelenül

1895. márczius 31.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1155 733 |

1142
1131
llis
1108
1055
103S
1022

ion

•
ind. 4""

7~
7‘v&gt; |
65ö|

635
622|
6~ 1
5“!
538 1

952 516 ;
931 455 1
9"5 431
850 413
834 402
810 335

Megjegyzés: Az esti 5 órától reggeli 5 óra 59
pereiig terjedő éjjeli idő a peretek aláhúzásával van meg­
jelölve. — Bél és Ipoly-Vecze feltételes megállóhely.

Szerkesztői üzenet
Ipolyiig. J. B. 1. Ax a ki* tr-f* annyi Rnrombaápot ti
nrm bír. II* mindaz nyomtatásban kijannr. sm't ax Ditto ínlekébrt
mrrimi txlve« volt, n.m r»»k «x illető, de On I* rextellené. Ez*
Jól megírt komoly válaxzt vissza n.m nta«ith«t *ry Onérevtes Merkoszt,&gt;*ők tóm. Totsók ilvct küldeni, ha fel akarjo fájni est a tzttt
ton ördrmló dolgtt, sml »z illetőnek egy cseppet som irtott, sőt
több tekintetben használt. Azt * ki* sebet ss idő és a I*»x lattan
talán bo I* hogvaitette már.
Tereibe. Z Gy. nmak A terjedelme* czikk esaki* laponk
jav,'. Mámában jöhet.'

Ecklöa szcrkisztö: Horváth Dan'ó.

Eőmunkatárs: Reményi Károly.

�1895 márczius 31.

Nógrádí Lapok ésHonti Hiradó.

5

HUMMER MIHÁLY
fűszer- és csemegeártikereskedésébeit
B.-GYARMAT, Kossuth-tér.
Kaphatók:

ÚJDONSÁG!
Klaksbrunn-féio ezüst-fehérneinO-féoy. 1 csomag
használati utasítással 20 kr.
Klaksbrunn ezüst-fehéniemílfény felülmúlja az öszszes eddig feltalált fehérnemOfényesitőket. Az ország
összes mosó és tisztító intézetei, kizárólag ezen ezüstfehérnemüfényt használják legkivált ittggalérok és kéze­
lők. függönyök stb. mivel ezzel a fényesités igen egy­
szerű és oly tükörfényt ád a fehérneműnek, mely fényt
.más fényesitővel elérni teljesen lehetetlen.
Itt kapható ezenkívül Kiaksbrunn-féle mosópor is,
mely a ruhára semmi tekintetben sem ártalmas. 1 csomag
használati utasítással ellátva csak 12.kr.
Ezen mosójvorral sok időt, szappant és munkát
lehet megtakarítani.

HUSVETRfl!
Vegyészeti tojás-festékek különféle színekben.
Kitünőjtengennalmi liszt, boszniai szilva és szilvn-íz,
erdc’lyi’dfó, bánkor,’káVe'lizs, tnazsofa,* mandola, kitűnő
sajtok, conserv-hnlak, nagyszombati sódar, pecsenyeés asztali fehér és piros borok, spanyol gyógyborok,
tokaji, ezuba, világosi es franczia eognaeok stb. szak­
mámba vágó árukat igen jutányos áron gyors és pontos
kiszolgálni mellett.

Minden hétfőn friss szegedi tormás virsli.
LegblitoMbbiu Ili uter pulu.kák. bol­
ha férgek, molyok eo a házi állipirultil, ellen otb. otb.

Vendéglő* és konyhaáthelyezés.
Tisztelettel értesítem a nagyérdemű közönséget, hogy konyhámat u
szerb-utezában levő .Zrínyihez* czimzett vendéglő helyiségeiből f. évi április
hó 1-től kezdve a b.-gyarmati casino földszinti (volt Teller-f&amp;e) helyiségekbe
teszem át. Mit midőn úgy helybeli, valamint vidéki törzsvendégeim- és a
n.-é. közönségnek tudomására hozni bátorkodom, ígérem egyszersmind, hogy
új helyiségeimben is minden igyekezetem oda fog irányulni, hogy nagyrabecsült bizalmukat ízletes ételek, valamint eredeti italok gyors és pontos ki­
szolgálása által ezután is kiérdemeljem. Tisztelettel:

Tóth István.

„MIGVARORSZAG”

„MAGYfiRORSZfiG”

Felelős szerkesztő és laptulajdonos: HOLLO LAJOS dr., orsz. képv.

Lapnnt reszel az orszáí leztárolflbb csó részeiben is már az olrasó tezeiben ran.
A Magyarország: -politikai, közgazdasági és társadalmi tudósításaival az összes
lapokat megelőzi.
A Magyarországból a közönség már kora reggel olvashatja az országgyűlés tár­
gyalásait kimerítő alakban, az aznapi összes kill- és belföldi eseményeket, kimerítő
tőzsdei tudósításokat stb. stb.
A Magyarország eddig is tantijeiét adtn, hogy férfias bátorsággal küzd az ország
függetlenségéért és önállóságáért, és szembe száll minden korrupcztóval és közéletü­
ket minden visszaéléstől 'mcglMZlitani törekszik.
A Magyarország független minden hatalomtól, minden magánérdektől, senkinek
alárendelve nincs, s igy álláspontját nyíltan és egyenesen mondhatja ki, bárkivel szemben.
A Magyarország ezen törekvéseiben a közönség részéről már eddig is nagy támo­
gatásban részesül, s igy mint a nyilvánosság és a közérdek orgánuma folytonosan
fejlődve és megerősödve áll jövőben is a közönség szolgálatára.

a leghlzloMiihbnn lint! öl. puszilt, nihil
ml. &lt; lívób avor mindennem* rov.mk.t 6. ezért van
elterjedve (a haarnálatba véve. Jatnrrtrló Jele : lrpec«et

h a

név :

ll.illlVITO II ». I.»».»
Ebrnídhrer
B-gyarmaton : Bayer Károly. Ilenkó
^fiZilU,inl.r KJrnly.
!.»)&lt;&gt;•, Fel.enbiirii Tiradar, líummef Mihály,
'. , '-rraui«rln Dániel,
Vilim &lt;ónla. Winter Armin; Ipolvalgon: DomM
' u|),aa. Oró*e®*nn
Saluo Tarjánlian- Both Bóla, Friedmann l&lt;&gt;i'rf. ,,r"”lr'/ M&lt;nill &lt;»*•»'•
linára. lUray tin.,táv. Kőre, Dániel. -Maj-rn *
^„knál.
Okollc.ányi I.ajoe, Schíeleher Fái, Hllegllta

&lt;4
&gt;v

I

/ '♦r ■*
• ♦ ♦ &gt; *
'
SzerkíMztiWK:
♦
Vili. k.T ,
*

♦ Fhgr SAndor-utcza *
«
«. aa.
»

A .Magyarország" előfizetős! ára :
Egészévre ’. .
Félévre . . .
Negyedévre
Egy hónapra &lt;

14 frt — kr.

x

3 .
1 »

50
20

♦

♦ .

Kiadóhivatal:
IV. kér.

♦.

Rostóly-utcxa

*

_í

�6

1895 március 31.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.
01-1*95. ügjsiátu.

Árverési hirdetmény.
Én, alulirt kir. kötjegjxö, Vas Jinot ectegv lAomegkeresése tolj tán köihirré testem, bőgj N6gridt»egjébeo, Ecsegen, a Bttchler testvérek piuctejében folyó
eterujolci«táikilencivenüt (1895.)
évi április hó

nyokzadik
kettő ezer
llér ó-bort
ter siller

(8) napján délelőtt tii (10) órakor
hétsxáxnyolczvankettö (2782) liter fi­
é» négyezer uégyszáxkettó (4402) li­
ó-bort nyilvános árverésen eladok ai

1875: XXXVH. t.-cz. 351. J-a értelmében.
A borok kikiáltási árát ax árverés megküldése előtt,
szakértők meghallgatásával állapítom meg.
A venni szándékozókat ex árverésbei anal a figyelmextetéssel hívom meg, hogy a vételárt tartoznak azonnal
s készpénzben lefizetni kezeimhez, és hogy ennek ellené­
ben a megvett bort legott át is vehetik.
Balassa-Gyannaton, ezernyolczázkilenczvenöt (1895.)
évi márczius bó hetedik (7) napján.
Sztranyavnky Gésa, kir. közjegyző
19/1895. vh. szám.

Árverési hirdetmény.
Alulirt kiküldött végrehajtó, az 1881. évi LX. t ez
102. J-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a
budapesti IV. kér. kir. jbiróság 2B.928. számú végzése
által a budapesti ügyvédi kamara javára, dr. Kossarzky
Arnold ellen 300 frt töke és járulékai erejéig elren­
delt kielégitési végrehajtás foganatosítása alkalmával
bíróikig felülfoglall és 4(H) frtra beesült szobabútorokból
álló ingóságok 100 Irt tőke megállapított eddigi 9 frt
28 kr. jelen hirdetményi és az ezuláni költségek erejéig
nyilvános árverés útján eladatnak.
Mely árverésnek a b.-gyarmali kir. jbiróság 131 895
sz. kiküldési rendelő végzése folytán Balassa-Gyannaton
alperes lakásán leendő eszközlésére 1895. évi úprilihó 2-ik napjának d.-e. 10 órája határidőül kitttzetik és
ahhoz n venni szándékosók ezennel oly megjegyzéssel hi­
vatnak meg. hogy az érintett ingóságok ezen árverésem
az 1881. évi LX. t.-cz. 107. §-a értelmében, a legtöbbet
Ígérőnek becsaron alul is eladatni fognak.
Az elárverezendő ingóságok vételára az 1881.
évi LX. l.-cz_ 108. §-ában megállapított feltételek
szerint lesz kifizetendő.
Kell B.-Gyarmaton, 1895. márczius 18-án.

Az első magyar bőrönd- és bőrárú-gyar

Duneitz Emil

detail sutáira

BUDAPEST, Károly-körút 3.

Hogy a kirsinylx-n vásárolni aráiidt-kozó közönség igényeinek megfel&lt;-lhe«»cn. egy
kötvetlen kleaínvben -xétkuldö osztályt állított fel. hol következő tárgyak. a leg­
nagyobb választékban és eredeti gyári árakban küldetnek özét.

Fa-atlbörőndők
női Md-lMkák, MII plaldkülönféle alakban, kölgyek és urak
ml lakarn-uyöngyök.
számira
vitorla, aatrrpro* és börkéallőporára édök (Oatnasclien',
bóröndölL.------------------1 áltő-rs bankötarcák i'oulesill..
minden minőség és árban
Vás'-Krnititanú.láakák.
üli tollrlle-nercaoalrek oldal■atlláolsák.

Tomis József, kir. jbirósági végrehajtó.

Tanúló felvétetik I

tiszti bőröndök, dlszruhabőröndök, vadásztáskák, fegyvertokok
és mindennemű e szakmába vágó tárgyak. — Nagy választék

A „B.-gyaruiati könyvnyomda r.-társaság".
könyvnyomdájában 1—2 gymnásiumi, vagy polgán

pénz-, szivar-, clgareta, dohány-tárczákban a legkülönbözőbb
kivitelben.

osztályt végzett ifjú tanúlóul felvételik.

Megrendelések hdrminli e szakmába rágó csikkekben elfogadtatnak.

öaGseGeeeeeeaeoeeGeec

Képes árjegyzők dl]menteseit küldetik.

se
mond)a egy régi kbrraondáa.
Vgyaneaen találó kürmondást vonatkoitathatom és
pedig logman ai én telepemre it, amennyiben etakit egy
oly nagyatabáaó, kéarpéntiel II teteti áriáéi áríimennyiaéggel
fBlnerelt raktár képet itiletfeleinek art az előnyt nyújtani,
hogy vátárláaalnál mindenkor jó eredményeket érhet el.

Gyiaytrü aiaUk ■a(áaváaár14kaak lajyra ét béraeatve.
Oaidagtartalmá Miataklaywk, milyenek még eddig nem
Utaztak szabik rész rt bénnentetlrndl.

Van szerencsém a nagyérdemű közönség'l értesíteni, hogy a casinó-épület föld­

helyiségeiben lévő étkezdémet, f. évi április hó 1-től a Bárok Jakab-féle
„Zrinyi‘*-licz czímzett sörcsarnok helyiségeibe teszem át, a hol mint eddig, úgy
szinti

£

ezután is ízletes ételek- és italokról, pontos, kifogástalan kiszolgálásról gondoskodni

főtörekvtsem leend.

Teljes tisztelettel

TeUer Áqnácz.

Szövetek öltönyökhöz.
Perrvfca ét Ootkiag a must kl-rst uAmAra. Elóirát arerintl llövetek a rt. ét kir. hivatalnokok rgytorahtlhoi.
valamint hadaatyAnok. törölték, tomásiuk. béröltátetek
rémére; kelmék teke ra jéttkairtalokra. kocáik bevnnAaAhoi.
A legnagyobb raktár ttAjer. karintiai. tirol atb lödénekben tiri ét n&lt;’d haarnélatra eredeti gyári Arakon é&gt; oly
nagv rálaattékban, milyennel 2&lt;«&gt; reraenyró tem képet
rendelkezaL
A legnagyobb vAlatrték rtakie finom és tartóa nM
kendőkben a legdlvatoiabb orlnekben. MotA arflvetek. maró

szabó-kellékek

frtlg tovAbliA
bök. tAE etérnAlt.^lk)
■F* NéltAayoo áré, bectiletet, tartat tlirta gytpló kelmeárákat &gt;• nem nlrad rongyokat, melyek a trabAk köreteit!
etoaklt|Ak, ajánl:

NtiknroTMky

•BóikiMo

QOOOOOOOOO

Kitűnő padló máz

’

Legnagyobb gyári raktár kelméklw-n ' , millió frt értékben.

ÓUÁQI fgynftkök ét háralók reude»en .Stikarnfsky
U V rAO . Áruja- erünkével ellátott sróv eteket, kelméket
hatnak nagy mrnnyl,égl-n áruba Erén » iaxaéléavel •irmlu n
kijelentem a t. váaArlóknak. hogy én a« előbb említettek­
nek Aráimat aemnilnemó föltételek mellett rl nem adom

anyaszénát

puha padlóra.

Idliiolciiiii pndló-máz

Ugyanott kapható tisztán kirostált köles- és spcrgulamag-

Schicarcs Mór, B-.Gyarmal.

3 atlnlrnyatatban

Eisenstádler testvérektől
Bécsben.

BROWN (ontr. Manncheiter).

200 métermázsa legjobb minőségű ipolyvölgyi

Használatra teljraen kést linóleum padló-gománeg,
1 kilós rainoo é» rrébzerü dobotokban.
Linóleum padlő-zoináncz, rjnr &lt;&gt;m nlntt meg-znra&gt;l,
ponipá. fényű, tükörsima ♦» ropeeléacktól ment marad.
Linóleum padló-zománca, bárki által kdcvctlenol a'
a dobozból márolható f&lt;-l.
Linóleum padlo-aománez, has nálatra rokkát olcsóbb,
mint az óidig Ismert valamennyi padlófénymir.
Kapható minden nagyobb festék- éa gyógyArú-kcreaködéiben

mr A nógrád-ludányl uradalom
apáti pusztáján lévő Bámbvozler nevű (apja Buccaneer,
anyja Banter I pej. 108 centimeter magas, in. kir. angol
tellvér ménneli fedezés végett, 10. tíz forint díjért
kanczák elfogadtatunk, mely fenlnevezott pusztán lakó
ispán. Ocsovay Andornak, nz első fedezés alkalmával
lefizetendő.

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Nyomatott a kiadótulajdonos li.-Uyarmalí Könyvnyomda lUzzvényiAntilat gyoésaajioln."

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82472">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00751.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82473">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1895_03_31.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82451">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82452">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82453">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82454">
                <text>1895-03-31</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82455">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82456">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82457">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82458">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82459">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168900" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82460">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82461">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82462">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82463">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82464">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82465">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82466">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82467">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82468">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82469">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82470">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 23. évfolyam 13. szám (1895. március 31.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82471">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3947" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3473">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/665bc93d1f401a6fb91c0e4dfc39c2c0.jpg</src>
        <authentication>a1afefb0aa0787310e4d78f2adf6f787</authentication>
      </file>
      <file fileId="3474">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/9695c2f9a620cd1c1ca7c9323cf1c3e4.pdf</src>
        <authentication>68982a08006bfdafd001c233726786bc</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116078">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1895. április 7.

xxiii.

14. szám

évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOK és HONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.
Klédsricai ári
Egéas í vre 5 írt. Fél évre 2frt 50 kr. Negyedévre 1 frt 25 kr
3BCX*a ■■e.nv ii*: XO

Előfizetni oanpán a kiadóhivatalban lehet B-Gyarmaton.

Állítsunk faiskolákat!
A mezőgazdaságról szóló 1894. XII. t.-cz. a
községi fa-iskoiákról törvényi)ozásilag gondoskodván,
ezen törvény „45. §-ának rendelkezése alapján —
a községi fa-iskolák kezelése és a tanköteles gyer­
mekeknek a fa-tenyésztésben való gyakorlati oktatása
rzéljából — a ni. kir. földmivelésügyi miniszterrel
egyetértőleg, a in. kir. vallás- és közoktatásügyi mi­
niszter 1894. évi 2051. számú rendeletével* utasí­
tást bocsátott ki.
A községi fa-iskolák ügye jóformán országszerte
édes álmát aludta ez ideig s a fent idézett törvény
mintegy intője! arra, hogy álmából felzavarjuk, életre
keltsük.
Eddigelé a községi faiskolák szervezése csupán
az 1868. XXXVIII. t.-czikknek a népiskolákban
tanítandó kertészeti gyakorlatokra való tekintetből s
nem is annyira törvényen, mint inkább miniszteri
rendeleteken alapul, melyek hatása alatt, azután egyes
megyék törvényes erővel bíró szabályrendeletekkel
szabályozták azt.
De ha szabályrendelet nem intézkednék is me­
gyénkben a fa-iskolákat illetőleg, közigazgatásunk ve­
zetőségének más téren kifejtett tevékenysége biztosí­
tékot nyújt arról, hogy úgy az 1868. XXXVIII. t.-cz.
idevonatkozó rendelkezése, valamint több, a községi
fa-iskola érdekében kiadott ministeri rendelet'nem
kerülte ki annak figyelmét s bizonyára nem rajta
múlt, hogy a gyümölcsfák ápolása ez ideig nem ré­
szesült a „kellő* méltányolásban.
A gyümölcsfa-tenyésztés hasznosságát, szüksé­
gességét nemcsak az idézett törvények és rendeletek
indokolják eléggé, hanem bizonylatot tesz arról azon
érdeklődés Is, melylyel legfelsőbb köreink által ezen
ügy felkaroltatok!/- Ismeretes, hogy a fa-iskolák keze­
lése körül kifejtendő tevékenység buzdításául nem­
csak jutalmak tűzettek ki, hanem a fa-tenyésztés
iránt érdeklődők ismeretkörének bővítésére és erősbitésére megfelelő tanfolyamok is rendeztettek.
S hogy mindezek mellett nálunk a fa-iskolák
ügye egy lépéssel sem halad előre, azt lehetne hinni,
hogy ennek oka vidékünk éghajlati, vagy talán talaj­
viszonyaiban leledzik. Ámde ennek határozottan ellene
mondanak az itt-ott látható magán-faiskolák, továbbá
a községekben található 50—60 esztendős erőteljes
gyümölcsfák. Az igazi okot tehát máshol kell keres­
nünk s azt hisszük, eltaláljuk az igazságot, ha ilyenül
thii norban a közönyötstyet jelöljük meg.
-.
De okozója a gyümölcsfa-tenyésztés figyelmenkivülhagyásiinak mderéttrill a kf.tely, hogy vájjon a
ráfordított fáradságnak meg lesz-e megfelelő jövedelme.
Községeink egyes udvaraiban, kertéiben találunk
öreg alma- és körtefákat, görbe s erdei vadfák mód­
jára minden rend nélkül halomra zsúfolt szilvafákat,
itt ott egy-egy diófát is, de ezek között alig fogunk
két-három helyen ízletes és így értékesíthető gyü­
mölcsöt találni. legfeljebb megszárogatva, mint aszalt
gyümölcs képezi egyik szerény táplálékát népünknek.
A faj hibás megválasztása oka aztán annak,
hegy a helyenkint található ízletesei*!) gyümölcs is
alig talál vevőre.
Első és elengedhetetlen feltétel, hogy jó gyü­
mölcsöt produkáljunk s erre hivatott első sorban a
községi fa-iskola.
Az a szegény gazda, ki alig látott valaha jobb
gyümölcsöt, mint amilyen saját kertjében megterem.
Iia ültet is egyszer-máskor gyümölcsfát, azt leginkább
saját, vagy legfeljebb községbeli ismerősei gyümölcs­

Előfizetett péarak, reclamátlók éa hlrdetéaek a kiadóhivatalkor
latóreadök.

A lap oiellemi rétiére a a Nyílt-térre vunatkoió minden köz­
lemény a aaerkeaatöbUa küldendők

fajaival nemesíti be. Nem tudja ó, hogy kertjében
jobb faj is megteremne, vagy ha tudja is, nem tudja
bonnét szerezze azt be. A községi fa-iskolák feladata
e téren a lakosságnak segítségére lenni.
A községi fa-iskolák kellő szakértelemmel ke­
zelve, évenként több száz példányban terjeszthetnék a jól
megválasztott s értékesíthető gyümölc8fty-r.Hemetéket,
másrészről kisegítenék a termelőket jó fajta oltó­
vesszővel s végül azok kezelői szolgálhatnának uta­
sítással a tajviszonyoknak megfelelő gyümölcsfaj meg­
választására s további gondozására vonatkozólag.
Gyümölcsösök létesítésére van terünk elég s
még az a legrosszabbnak látszó talaj is alkalmas egyik
vagy másik gyümölcsfaj tenyésztésére.
Az a sok s minden haszon nélkül parlagon
heverő, vagy legfeljebb részben legelőül használt domb­
oldal," melyet a nyári záporeső rengeteg árkokkal
barázdált be, egy-két évtized alatt gyümölcsösök pa­
radicsoma által a jólét gyámolitójává változhatna át,
mi mellett a talaj fütennése is nem hogy apadna,
hanem nagyobbodnék s a mai liba- és birka-legelők
védve a nap égető heve ellen, kitűnő füvet termel-,
hetnének, a dombok alatt elterülő szántóföldek védve
lehetnének az ezekről lerohanni szokott víztömegektől.
Gazdaságtan s főkép a gyümölcsfa tenyésztésére
vonatkozó részének ismertetését a népiskolákban már
az 1868. XXXVIII. t.-cz. követeli s a most ki­
adott utasítás részletesen sorolja elő azon anyagot,
melyet a népiskola növendékeivel nem annyira elmé­
letileg, mint inkább gyakorlatilag megismertetni tar­
tozik. S terül erre a községi fa-iskolát jelöli ki. mely
ha egyik községben esetleg nem léteznék, a szomszéd
község fa-iskolájára, vagy magánosok gyümölcsösére
utasítja a tanítót.
_______
Hogy gyerméköink a törvény inlentíójának megfelttló ’ismeretet stPrezhessének"’a gyűtnöicsfá"tenyész­
tése körül, az csakis a fa-iskolákra vonatkozó törvény
alapos és pontos végrehajtása által érhető el. Mert
csak ekkor és úgy kap a gyermek kitartó kedvet, ha
munkájának eredményét tényleg látja is. Tapasztalás­
ból tudjuk, mily örömest dolgozik akkor, ha látja,
hogy ennek vagy amannak a fácskának magját már
ő ültette, ezt vagy amazt már ő nemesítette. S az
ily módon felköltött érdeklődésnek a felnőtt korban
is nagyobb hatása van az emberre, mint minden
későbbi belediktált igazság elismerésének.
A gyümölcsfák iránti érdeklődés felköltésével
elérjük még azt is, hogy gyermekeink, de talán már
a felnőttebbek is, a szép gyümölcsfákon nemcsak
ostornyélnek való gályát fognak keresni, hanem meg­
becsülik azt gyümölcséért is. Sőt általában a fák iránti
respectusok a fejlettebb korban odáig terjedhet, hogy
az utak mellett egyes fakedvelők által ültetett fák
nem lesznek a fuvarosok eltörött hámfájának avagy
emelő Hídjának helyettesitői s idővel az utakat nem
a komikus szalmacsutakokkal díszített rudak lesznek
kénytelenek jelölni, hanem fasorok fogják szegélyezni
utainkat.
F. H. Zs. 11.

A nógrádi járás székhelykérdése.
Mindenek előtt hálás szívvel köszönetét mondunk
a t. Szerkesztőségnek, a miért — egy helyi lapnak hivatását
és helyes irányát jól fölfogva és értelmezve — járásunkra
nézve ez igen fontos székhelykérdés megvitatására becses
lapjában helyet adni méltóitatott; de köszönettel tar­
tozunk magának a t. czikkiró úrnak is, a miért e kérdést
fölvetve, hírlapi megvitatás tárgyává tette, mert hiszen
épen ez által alkalmat nyújtott Nógrádvártnegye közön­
ségének, az irányt adó köröknek és a magasabb állami

Uiroletéarlz
áraubály szerint számíttatnak. — Nagyobb ét többszöri
hirdetések jutányosán eszközöltetnek.
Bélyeg minden egyez beigtaUanél külön 80 kr.
Nyllttér petit aora: 20 kr.

és megyei hivataloknak arra, hogy ezen különben helyi;
de járásunkra fontos kérdés mindkét oldalról megritattatváu, helyesen és az igazságnak, a valódi közérzületnek és
fenforgó közszükségletnek megfelelően Ítélkezhessenek és
annak idején végérvényesen dönthessenek.*)
Igaz ugyan, hogy mi .szerény tereskei lakosok és
szegény adófizető polgárok nehezebb helyzetben vagyunk;
de különben sem vagyunk oly harczias hangulatban, sőt
nem is értünk ahhoz, mint t. czikkiró (?) úr, hogy akár
Tereske, akár Itótság fekvését „stratégiai* szempontból
bírálhatnék meg; és bár sajnálattal, de kénytelenek va­
gyunk bevallani, hogy nem honvédelmi, nem hadászati
szempontból tekintjük e fontos kérdést, és épen azért
nincs is sztttji^frffk általuk uagyrabecsült és a mi szava­
zataink folytán megyebizottsági tagnak megválasztott Zubovics Fedor lovas-százados úr sem hadi tudományára, sem
világhírű bátorságára, annál kevésbé általunk is elismert
„nagy befolyására.*
Mielőtt e kérdés megindokolására áttérnénk, köszö­
nettel vesszük t czikkiró úr ama szives és a teljes igaz­
ságnak megfelelő kijelentését, hogy a nógrádi járásnak
középpontja nem Rútság, hanem Felső-Petény és igy
Rútság sem geographiai, sem geometriai központ
Tény továbbá az is, hogy fontos a járásnak, — sőt
tovább megyek — mivel járásoktól áll a megye, megyék­
ből az ország, országokból az összállam és igy magának
a szent korona birodalmának érdeke az, bogy ne csak
kimondassák, de végre-valabára egyesittessenek és összpontosittassanak egy és ugyanazon helyen az igazságszolgál­
tatási hivatalok a közigazgatásiakkal, nemkülönben a pénz­
ügyi és rendőri közegekkel egyetemben.
A nógrádi járásban is tehát csak az a kérdés
hol ? Rútságon vagy Tereskén ?
Maga a L ezikkező be- és elismeri, hogy a járás
központja nem Rétság, hanem F.-Petény; maga beismeri,
hogy sem a Bach-korszak-. sem az 1872. évben az alkot­
mányos működést megkezdő vezérférfiak alapos, körülte­
kintő megállapodása, sem az 1892. évben igen tisztelt
alispánunk elnöklete alatt az intelligentia- és községek
elöljáróinak értekezlete, sem az 1893. és 1894. évi confereuliák és -néhány—nagylelkű - hazafi -építési-anyag—és
pénzadománya nem volt képes megvalósítani azt, hogy
Rútságon a'lka’trtás hivatalos és középületek emeltettek
volna'; tehát körülbelül 40 év zajlott le az örökké való­
ságba, hogy nem történt semmi, nem is történhetett
semmi és nem is fog történhetni semmi sem Rútságon.
Mert mondják bár ki százszor, mondják ki minden évben
ezerszer, hogy Rútságon összpontosittassanak az állami és
megyei hivatalok, annak foganatja csak a papíron fog
ismét és ismét maradni és a czél, a hivatalok egyesítése
nem fog eléretni, csak elodáztatni.
E czél Rútságon nem fog elérethetni sohasem, épen
Rétság határának, különösen beltelkeinek csekélysége,
korlátolt anyagi viszonyainak, lakosainak szerény vagyoni
állapotánál fogva; megengedem, hogy pressióval lehet
talán a szegény lakosokat megszokott viskóikból kilakoztatni, de ezen törvényellenes eljárással még nem fog
épülni sem helyiség a közhivataloknak, sem lakás a
tisztviselőknek.
Egyszóval ezen kilakoltatással elérve csak az leszen,
hogy 10—12 család tönkre lészen téve a nélkül, hogy a
kitűzött czél — az összpontosítás — csak megközelítőleg
elérve -lenne, mert vagy bimak lakásokat építeni a hiva­
talnokoknak, — és tegyük föl, hogy az a 10—12 család
épit ugyanannyi lakást azon a telken, a melyen ők most
egyszerűségükkel igen jól értik magukat, ugyan kérdem:
hová mennek ök lakni ? Talán arra a 30) Q-ölnyi terü­
letre, melyet a község adományoz nekik? De arra még
építeni is kell! Már pedig azt hiszem, a ki ismeri járá­
sunk — különösen li.'tság köz- és magángnzdászati viszonvait, csak nem képes józan észszel gondolni, hogy a mai
nyomorult és nyomott gabnaárak mellett, phylloxerapusztitásokkal snjtott, súlyos adókkal túlterhelt rétsági lakosok
pénzügyileg képesek lennének a hivataloknak, illetve
hivatalnokoknak megfelelő lakást és a mellett a kapott
területen maguknak lakóházat, hármaiknak istáiét és ter­
ményeiknek gazdasági épületeket emelni, építeni! Vagy
•) Kötelesiéitünknek tartjuk, hoev minden véleménynek,
mely vármegyénket, vaey annak valamelyik járását érdekli, helyt
adjunk lapunkban A mamink nézetéi a jövőre tartjuk fenn, mert
ú(v tudjuk, lingy e rzlkkre mén érv tájékoztatú válási í«r b»kúldetni
Saerk.

Tavaszi bükköny, arankamentes lóhere s luczerna jutányos árban kapható:

FELEDI IGNÁCZNÁL BALASSA-GYARMATON,
•s

•

.

•

•

AZ „ADRIAI BIZTOSÍTÓ TÁRSULAT" FÓÜGYNÖKSÉGÉNÉL.
_

•

�2

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

ax egyik, vagy a mt-ik lett meg. de mind a kettő egy
időben a mostani viszonyok kötött teljesen lehetetlen.
A mi azon állításit illeti a t cxikkiró úrnak, hogy
.Tereskén a kir. járásbiró árnak nincsen lakása,* nem
tudom: melyik járásbiró urat érti, mert, ha Tarnáskovici
Gyula urat érti, úgy állítása ax igazságnak nemcsak
.stratégiai*, de .taktikai* követelményeivel is teljesen
hadilábon áll. Annyival inkább, mert Tamáskovics Gyula
kir. jbiró tinták 5 nobáből álló úri lakása van és ha
Frank Lajos kir. jbirA úr nemes énöletének, a valódi
collegialitásnak megfelelően ezen neki többször és kószséggel felajánlott úri lakást elfogadni nem akarja, Tereskének
hibául fölróni csak nem lehet. Igaa! hogy Tereske jelen­
leg nem képes két jbirőnak ilyen úri lakást adni, de'
annál kevésbé lesi képes erre Rélság már anyagi és kü­
lönösen területi viszonyainál fogva.
A mi a kir. aljárásbiró úr lakását illeti, ax határoxotfan nem ál), hogy .parasztgazdával egy
közös,
nyilt konyhán megférni kénytelen*. A, mi a gazdát illeti,
nem .paraszt*, mert ács-mesterember; a konyha pedig
nem .nyitott*, hanem meleg, tehát zárt kéményfl; a szoba
is nem .földes*, de padlózott, ha kételkedik a czikkiró
úr: tessék róla meggyőződni. De ax sem áll, hogy a gaz­
dával egy konyhán kénytelen megférni; mert a gazda
egészen külön jár lakásába és így állítása nem más, mint
merő elferdítése a valónak. Fixen kifejezése is: .paraszt­
gazda* oly különösen hangzik, hogy szinte kérdi ax ember,
váljon melyik században élünk? De hát ax egyéni felfogás
s igy: legyen ax ő hite szerint. A kir. aljárásbiró úr ott
lakik, mert neki mint takarékos embernek, szorgos és
I’ondos családapának úgy tetszik. Midőn ezeket constatáluk, csak azt kivánjuk igaz szívből a L cxikkiró úrnak:
Legyen oly boldog a .nagy* világban, mint tisztelve
szeretett kir. aljárásbiránk a .kis* lakásban.
A mi az ottani ügyvéd lakására vonatkozó állítását
illeti, ismét nem vagyunk tisztában: Bodnár Bálint v.
dr. Pick Mór ügyvéd urat érti; de értse bár akármelyi­
ket, mindkettőnek van és lesx tisztességes lakása, sőt dr.
Pick Mór ügyvéti úrnak 3 helyiségből álló fővárosias
irodája van.
A mi a többi hivatalnokokra vonatkozó állítását
illeti, hogy esetleg nehány hivatalnok nem lakik Tereskén,
ezek nem fognak lakhatni Rútságon sem családi viszonya­
iknál fogva, ezek azonban nem tartozván a nyilványosság
elé sem a székhely-kérdésed összefüggésben nincsenek, itt
meUőzendőnek találjuk.
(Vége köveik.)

A búsvét kérdése az I. és II. században.
Közli: Dr. Kossaczky Arnold.

Előzmények.

I.
A keresztyénség legelső napjaiban alig volt kérdés,
mely oly nagy hullámokat veteti volna fel, mint a húsvét
megtartásának kérdése, az igazat megvallva, a húsvél
kérdésében nem csupán egy egyszerű naptári megha­
tározásról volt szó,— belejátszott "abba amaz áldat­
lan vita és torzsalkodás, mely a keresztyénséget már
böfesőjébeh tahiadta meg s a híveket két ellentétes
táborra osztotta, egyfelől árokéra, a kik a kercsztyénséget
a judaismus folyományaként fogták fel, másfelől pedig
azokéra, a kik szerint a keresztyénség a judaismus
lerontójaként lépett fel.
A legelső években, melyekből a tiszta, magasztos
szeretet kizárta a nézeteltérési, a vitát s annak durva
szülöttjét, a gyűlöletet, a húsvétet ugyanazon napon
tartották meg, melyen n zsidók. Nisan 14-ikén és pedig
a hétnek azon napján, a melyre az épen esett. Az
összes régi evangyeliomokban talált adatok után meg
lévén győződve arról, hogy a Megváltó halála előtti este
ette tanítványaival a páskát, az ünnepet inkább nz úr­
vacsora emlékünnepének, mint a feltámadás ünnepének
tekintették. Midőn azonban a kcresxtyétrég mindinkább
különvált a jndaismustól, c nézett fölötte megingott,
ült volt csakhamar kéznél ama hagyomány, mely azt
hirdetve, hogy Jézus, mielőtt meghalt, nem ette a pás­
kát, de a zsidó páska napján hall meg, a Megváltó
ilyenformán a húsvéti bárány alakjával ruházta fel.
Másfelől e tisztán zsidóünnep (János ev. VI. 4. v.)
sértette a keresztyén lelkiismeretet, első sorban Pál
apostol egyházait. A keresztyének legfőbb ünnepe Jézus
feltámadása vala, mely a zsido-páska után való vasárnap
történt meg. E nézetet vallók azután az ünnepet azon
vasárnap ülték meg. mely a Ni«an 14-ét követő péntek
utánra esett.
A kiilömböző felfogásból eredő egyenetlenség egyre
mélyebb medret ásott a keresztyén egyházak közölt s
következménye az lön, hogy nem Inijtoltek. nem imád­
koztak egy napon. Egyrésgök még gyászolt, midőn a
többiek már a dindalmi éneket zengték; — az. egyik
egyház még böjtölt, könyben úszott, minialt a másik
már a feltámadás hozsannáját énekelte. Mindenesetre
boszanto látvány s nem alkalmas arra, hogy n pogányok
gúnyját elhallgattassa.
Nem lehet csodálni, hogy nz egyház valamennyi
nagynevű püspöke fölemelte szavát, hogy a két kiílömböző áramlatot, melyek közül az uj.-ibíink Róma és
Pál egyházai követték, a régibb, a conservativ felfogást
pedig Azsin hitközségei vallottak a magokénak, egy nzon
mederbe tereljék s a híveket a rítus és a külső gya­
korlatok egyformasága felöl megnyugtassák.
Róma, mely a keresztyén főünnepnek alapjául
Jézus halálának és feltámadásának évfordulóit vette,
megteremtette a szent hetet, vagyis n titokzatos meg­
emlékezésnek szentelt napok egész körét, melyek nlalt
a böjt egyre tartott. Az ázsiai magyarázat és gyakorlat
szerint a l&gt;őjt azonban Nisan I l ének előestéjén végződött
(Euseb Evangy. tört. V., XXIII, !.)• ugy, hogy a nagy
péntek már nem a gyásznapja volt Elképzelhető, mily*

1895. április. 7.

nyugtalanságot szült e helyzet az egyházak között' miközben tübb sikerült pobáTköszöntő is elmondatott.
A tarthatatlan állapot megszüntetésére iriinyiilt Er.-k közül kiemelhető Kanitz Ödön gyógyszerész szép
kísérletek legelső nyomai a kel áramlat két nagynevű dictiója. Az ünnepélynek szemtanúi voltak Nagy Iván eVannay Ignác/ urak, akik épen akkor vendégei voltak a
püspökéhez vezetnek el, Polycarphoz, Smyrna é.s Auicetushoz, Róma püspökéhez. Hatalmas, kimagasló alak kegyelmes úrnak. A küldöttség a legjobb hangulatban
mind a kettő s teljesen alkalmas arra, hogy szavuk a utazott vissza II.-Gyarmatra Horpácsrói.
tekintély erejével hasson.
Polycuqi maga a megtestesült urthodosia volt.
Ixisonrx, |M»5. április 4-én.
Tana a régi apostoli iskolának materialisticus millennarismusa (Ireneus V. XXXIII. 3.). Ez az ember, a ki
(Losonc
z
i
hírek-)
az apostolok közül egyet meg látott es hallott, egész
szenvedély!yel s János jellemere valló (Ireneus 111..
— Sorozás. A gáczi járásban, Gács székhelyen
111. 4.) erőszakos türelmetlenséggel vetett vissza minden hétfőn és kedden, Losoncion szerdán, a losonczi járásban
ujjitást s nz apostoli catheeliesis egyszerű és kenetteljes a hét többi napjain tartatott meg.
modorához ragaszkodott az okszerű magyarázatot nem
— Vásárra pedig a tugári ezúttal nem többé Tugáron,
szívelte. Ha valaki a gonosticusokéhoz hasonló datri- harieiu Losoncion lett megtartva, azon oknál fogva, hogy
nával mert előhuzokodni előtte, avagy oly elmélettel, Szilassy Béla, akitől Losonci városa a vásári jogot meg­
mely a keresztyén theologiaba nemi rationalisinust akart vette, nem volt hajlandó a szokott vásártéren a marhák
önteni, felugrott, befogta a füleit s ezt kiáltotta: *Oh számára szükséges karfák felállítását megengedni. Az emiatti
hatalmas Isten, mily időkre tartottal fel engem, hogy pör folyamatban van ?
efféle beszédeket kell hallanom- (Ireneus Florinuslioz
— A kerékasztal-társaság márczius 30-ika es­
irt levele). A liusvét kérdésében is ott találjuk ól a régi téjén tartotta meg lakomáját a Vigadóban. Czélja e tár­
iskola táborában Melilonnal együtt, ellenmondasl nem saságnak, hogy az éven át bejövő pénzen a karácsony i
tűrő következetességgel ragaszkodva a zsidó gyakor­ ünnepekre szegény gyermekeket szokott felruházni. Össze­
lathoz, mely a legelső evangyeliumoknak és János, jöveteleket naponkint tart, melyek abból állanak, hogy
Eülöp njiostolok szokásának felelt meg. (Euseb. Ev. Tört. akinek a társaság tagjai közül foglakozása megengedi,
V. XXIV. 2. és köv.)
ebéd után feketekávéra megy, ez alkalommal az újságokat
Anicetus nyilt, éles eszével teljes tudatában volt s hírlapokat átnézi s a napi hirek felett nézetet cserél.
annak, hogy Róma (elsőbbséget a többi püspöki szék Olykor tréfára is kerül a dolog, amely alkalommal, ha
fölött nem a dogma, hanem a fegyelem terén, unnak valaki megbosszaiikodik, a szegény gyermekek javára 10 kr.
szervezése által fogja megszerezni, megtartani s a jö­ lefizetésére Ítéltetik. Az ezévi lakomának az étlapját a
vendőnek mellében rejlő titkot nu-gérezve. nem zárkózott zárjelbe tett következő magyarázatokkal adjuk: képesítő
el ti szabadabb mozgást engedő gyakorlat elöl, mely leves (ikra), Gággogók kárlsbádiatlanja gyurmában (lúdRómában elődei alatt, legalább Xystos és Telephones máj pástétomja), Kassa és Prága vetélytársak dicsősége,
[Mintilicatusa óla lábra kapott (Ireneus Eusebiosnál Ev. vékonyra szelt pletykaüzővel (sódar és nyelv), Laposra sikált
Tört. V. XXIV. 14.), s a mely a húsvél ünnepét a Xisan szaggatott Sztolár-gyártiuánynyal (csusza), Gazdasszonyi
14-él követő vasárnapon ülte meg.
erőlködés művelete (tolófánk), Bőjtös étel zsírban sülve
Bizonyos, hogy e két kiváló ember római talál­ (bal), Röfögő hordák (sertéskarmenádli), Tavaszi zöld.
kozásuk alatt a függő kérdések között a húsvét sza­ Erőosztó eczettel. Szeles bogyók (zeller, retek), Magvaváló,
bályozása fölött is tanácskozott, vitázott s a keresztyén Déli alma (narancs), Vegyes, .Mit hoztál?* (csemege).
lelkiismerelet nyugtalanító állapot fölött kiegyezni igye­
Kukacztanya (sajt), Piczike parányi . .. fekete vagy barna
kezett. Az ügyes, körültekintő türelem kelt bírókra az (kávé), Ko-cziii-tsunk-csak (asztali fehér), Kedvderitő (Maerőszakos makacssággal, s győzőit — de ezúttal még gyarádi), Tánczoltató (Szemelt), Ringató (Somlói), Altató
nem Polycarp Jánosra s a többi apostolokra hivatkozott, (Szamorodni), Uczu le (asszú), Durrogó (Törley), Büdöske,
a kikkel benső, családias viszonyban élt. Oly hatalmas, Agneska, Margitka. — E lakomára a városi elöljáróság is
meggyőző érv volt ez, melylyel Anicetus, a ki ilyen meg volt híva. A jókedv, a bájos zene hanginál kivilágos
tekintélyekkel nem állhatott elő, sikerrel meg nem liarvirradtig tartott.
czolhatott; de viszont Polycarp sem bizhalta reá
— Casinői választmányi gyűlés e hó 23-áu
Anicetusl. hogy lemondjon oly gyakorlatról, melyei tartatott, melynek legfőbb tárgya volt az uj casinónak
elődei a püspöki széken követlek, s mely megengedte. megkezdett építkezése; szükségesnek tette annak meg­
h&lt;jgy az eueharistia az e tekintetben ellenkező gyakor­ határozását, hogy az utcza földszintjétől a padló magassá­
latot követő püspököknek is megküldessék.
gát mennyire kívánja emeltetni a társulat. Ezenkívül új
(Folyt kör.)
tagok is vétettek fel, akikkel együtt a létszám ez idő
szerint 241.

A b.-gyarmati izraeliták Szontagh Pálnál.
A b.-gyarmati ixr. hitközség elöljárósága és az elöl­
járóságon kívül több intelligens _tagja._marczius 31-én
kirándult Horpácsra Szontagh l’ál úr ó umgboz, hogy út
a zsidók recepciójáról szóló javaslat tárgyalásakor.a főren­
diházban mondott nagyszabású és szabadelvű beszédéért
üdvözölje. A küldöttség tagjai voltak: Elfér Ede hitk.
elnök, Domati Bernát, Weisz Dávid, Klein Lipót, Felseuburg Tivadar, Lőwinger József, Kondor József, Kanitz
Ödön. Feledi ignácz, dr. Révész Dezső, Streisinger Albert
és Pollatsek Rezső. Elfér Ede hitk. elnök bevezető szavai
után Lőwinger hitk. jegyző a következő üdvözlő beszédet
tartotta ö nmsghoz: .Kegyelmes uram! A mi szívből
ered, az a szívbe hatol, mondja a közmondás; ezt igazolja
jelen látogatás, melylyel a b.-gyarmati izr. hitk. mélyen
érzett hálájának kíván kifejezést adni umsgoduál, ki az
ország színe előtt oly melegen, — hogy úgy mondjam atyai jóindulattal nyilatkozott liitfelekezetünkről, tanújelét
adván ezáltal annak, miképeu átérzi, a mit a próféta
ezelőtt évezredekkel mondott, hogy: .mindnyájan egy
atyának vagyunk gyermekei, mindnyájunkat egy Isten
teremtett* De mi még azt is kivánjuk bebizonyítani,
miszerint nmsgod nem tévedett, midőn a zsidóság némi
erényeit is felhozta szép beszédében, ezen erények közé
tartozik és tartozott mindenkor a háladatosság jóakarói
és pártfogói Iránt Fogadja tehát Kogyelmességed e rövid
sza.akban üdvözletünket és szívből eredő hálás köszönetünket azon szép beszédért, melylyel hitfvlekezetünket a
jogtalan és meg nem érdemelt támadások ellen nemes
pártfogásába vette. Az Örökké való, ki a jó és nemes
tetteket jutalmazza, áldja meg Kegyelmességedet minden
jóval, högy szeretett hazánk dicsőségére, megyénk büszke­
ségére még nagyon soká boldogan élhessen.*
Eten szavak elhangzása után átnyújtotta a küldött­
ség a iuintegy 100 aláírással ellátott üdvözli* feliratot, mely
az üdvözölt kívánsága folytán felolvastatott.
Szontagh Pál a küldöttséget nagyon szívélyesen
fogadta és körülbelül kővetkező szavakat intézte hozzá:
.Tisztelt küldöttség, kedves barátaim! Fai azt, a
miért önök oly szívesek voltak megjelenni, nem tettem,
hogy ezért köszönetét arassak vagy -hálára számítottam
volna; hanem midőn láttam, hogy zsidó-felekezet —
melyet én csakugyan, úgy közgazdászati, valamint közmű­
velődési szempontból egy nemes és a magyar államesz­
méhez leghívebben ragaszkodó fajnak tartok az összes
nemzetiségek között, — oly méltatlanul megsértve láttam,
mint ax a főrendiházban azon bizonyos egyén által történt,
az igazságszeretet nem engedte ezt elhallgatnom, annál
inkább nem, mert az elnöki székből meg sem rovatott.
Mindazonáltal nagyon jól esik, és hízelgő reám nézve egy
ily tekintélyes hitközség elismerése, melyért fogadják
legjobb köazönetemet. Ax igazságért mindenkor küzdeni
fogok és legyenek meggyőződve, hogy csekély tehetségem­
hez képest mindig pártfogója leszek igaz ügyöknek. A
küldöttség tagjai u kegyelmez úr által inegveiidegeltettek
és vagy másfél órát töltöttek barátságos beszélgetésben,

Szécsény, 1895. április S.

Igen örülök, hogy dr. Bayer tb. járásorvos urnák
a—Nográdi-Lajtok --f-evt-42--raniünakTgyki ’'hitniőhelyes közleményével alkalmat nyújtottam az önmagá­
val. illetve eljárásúval ' való megelégedés pathietikus
kinyilvánítására, de n szerkesztőségre panaszom van.
hogy megnetn •csilhigozta- közlésének azt akiindulópont­
ját, mintha ragyás kis híremben az állitatnék, hogy
• K.-Ságon és Szalmatercsen himlő-járvány uralkodik*
stb.*) — mert éppen az ellenkező mondatik ott, hogy
l. i. addig kellene általános — nem a belegedési he­
lyekre .szorított lokális — óvó intézkedéseket lenni,
inig a betegség járvány-jelleget nem ölt, — é* ha
a •Szalinatercsi» szobaleány vagy — nem tudom —
miféle cseléd méghimlőzésétiek esete fantázia szüle­
ménye. akkor az erdőm nem a hir — közlőjét illeti.
Azt pedig engedje meg a doktor ur, hogy laikusnak, a
kinek nem hivatása örülni a betegségeknek, elég oka
van félteni az egészségét, ha egy kisközségben, az ev
legrövidebb hónapjában ti himlózési eset fordul elő.
mert bizony mi nem lajstromok. §-usok és «felsóbb
hatósági- rendeletek szerint gondolkozunk, a minőkben
manapság az orvosi tudomány béklyózva van és tóle
• szórványosán • akar az egész falu kipusztulhat, ha a
S •járványt* nem diktál.
(T- t.)

Hirek és különfélék.
Bnlassngynriiint képviselőtestülete április 2-án
tartotta meg Reményi Károly túró elnöklete alatt azt a
közgyűlését, mely ax aszód —b.-gyarmat -losonczi vasutat
illetőleg a községek hozzájárulási összegei tizetési feltételei
tárgyában hozott törvényhatósági határozat elfogadását
avagy lelebbezásét volt kimondandó. Ez ügy előzményeit
lapunk utolsó számában ismertettük már s jeleztük, hogy
Balassagyarmat 5 év előtt vállalt tulmagas terhének, a
90 ezer forintnak, a lényegesen megváltozott viszonyok
folytán leendő mérséklése végett barátságos egyesség cxéljából egy hármas tagú küldöttség ment Budapestre a vasút
ezidősxerinti engedményeséhez Popper Istvánhoz. A kül­
döttségnek kellett tehát most megtenni jelentését eljárá­
sáról, mely azonban igen rövid volt, miután Popper egyátalán nem érezte magát indíttatva elengedni abból, ami
részére — úgymond — biztosíttatott. A közgyűlésen a
képviselőtestületi' tagok még nagyobb számban jelentek
meg, mint márczius 28-án. Vannay Ignácz kir. tanácsos
a küldöttségi sikertelen eljárás bejelentése után ezúttal is
ragaszkodott a múltkor tett abbeli imlitványálioz, hogy a
vármegyei határozat megnyugvással fogadtassák s B.-Gyarmat nagy áldozata mérséklése végeit, külön utón tegyen
•) A "íegíny l-etegekrr nézve luj biz' az. akár zzórványoi
a himtüzez. akár járványos. - a mlnásll' S azonban egyéni Mf.&gt;glzdvU-a.es n-in.-'ly uacy,
znisU* a Sild k4a&gt;&lt;*dati&lt;»-szik'-&lt;
bot, - azért n«m .caitlagi-znnk* nonljárt.
■ (Szerk.)

�1895. április 7.
a város a kormánynál lépéseket. A képviselőtestület
többsége azonban nem osztozott Vannay ur felfogásában
és szükségesnek tartotta a fizetési feltételek szigorítása
miatt a felebbezést, a -terhek apasztó* miatt pedig az elő­
terjesztést a nm. miuisteriumhoz. Erre nézve id. Farkas
Ferencz ügyvéd tette meg kellő indokolással az indítványt,
melyei Balás József, Szilágyi Mór ügyvédek, továbbá
Baintner Ottó, Weisz Dávid és még többen a legmelegebben
és meggyőzően támogattak. Vannay indítványa mellett
Horváth Danó szólalt fel egyedül. Szavazásra kerülvén a
a kérdés: 9 Vannay, 22 pedig Farkas F. indítványát fo­
gadta el Balás József ur oly irányú kibővítésével, hogy a
város fejlődését csaknem lehetetlenné tóvő túl magas vasúti
teher könnyítése végett a képviselőtestület első sorban gr.
Degenfeld Lajos főispán ur ö migát — valamint dr.
l’ulszky Ágost, dr. báró Boszner Ervin és Toluay Lajos
mint a vasút korábbi engedményeseit, s Balás Antal és
Sréter Alfréd orsz. képviselő urakat kérje fel, hogy a ma­
gas kormánynál a városi küldöttség ezirányú kérelmét tá­
mogatni szíveskedjenek, — mert Balassagyarmatnak nem
ezélja akadályokat gördíteni a vasút kiépítése elé, de figye­
lemmel a már is felettébb magas (70 száztóli) városi pót­
adóra és szemben folyton előtérbe lépő közművelődési
igényekre is, a teherviselhetés könnyebbitéséről gondos­
kodni létérdeke- és kötelességében áll. A vasútra contemplált 90,000 írttal 90—lOO’/o-ra emelkednek fel Balassa­
gyarmat községi pótléka s ily óriási községi adóval terhelt
városban gyár, s egyéb iparvállalat a jövőben sem létesül­
hetne. Azon meggyőződésből indult ki tehát a képviselő­
testület nagy többsége, hogy a létért való küzdelmet senki
rossz néven nem veheti, sőt mindazon tényezők, kik egy
megyei székváros teljes összezsugorodását nem kívánják,
— kell, hogy nemes hivatásuknak tekintsék B.-Gyarmat
városán segíteni.
Laszkáry Gyula, mint a dunáninneni ev. egy­
házkerület felügyelőjelöllje mellett a szavazások nem­
csak vármegyénkben, hanem a kerület többi vármegyéi­
ben is már javába megindullak. Barsvármegyében
N.-Szeiezsénybeu és Könnöezbányán Laszkáry egyhangú
szavazatokat kapott. Harsban csak a lévai egyházközség
szavazott Lángra. Egy-kút hét múlva .már a többség
constatúllmtó lesz. Vármegyénk felső részéből vettük
még a következő tudósítást: Szinobányán, Pünkösd falván,
Ozdinban, Málnapatakán az ottani ev. egyházak gyűlé­
sein elő lelt terjesztve kerületi felügyelőre való szava­
zás, mind a két jelölt nevének és az azok mellett
kiadott felhívok elolvasásával. E gyűlések nagy lelke­
sedéssel Laszkáry Gyula esperességi felügyelő mellett
nyilatkoztak és igy nem igen árt nekünk a pozsonyiak
felhivója, nekik pedig nem használ. Hasztalan ,hang­
súlyozzák szózatukban azt ez igaztalan állítást; hogy
ők mindeddig hallgattak! Hál az a két Ízben tartott
conferenlia hallgatás volt?! Deltát ugylátszik, senki
sem akarja őket vezérekül elismerni, a kik a vezér­
szerepet már rég elejtették és mások vezérkedését el­
ismerni nem akarják. Lapunk zártakor vettünk egy
■ Őszinte szót&gt;, melyet Zólyomi irt s a közvélemény
megtévesztése okáért Heszterczebányán nyomtatott ki,
- a-slylusltol-ítélve—azonban-mindjártazcísősorokolvasása után kitűnik, hogy annak az • őszinte szónak &gt;,
ami inkább ■ rágalomnak* mondható, nein &lt;Zólyomi*,
hanem valamelyik • Nógrádi* kakukmadár a szerzője.
Ily rágalomteljes pnmlleltel foglalkoznunk nem lehet,
s hisszük, hogy az egyházak álnév köpenyébe burko­
lózott eme éjlovagjának Laszkáry ur ellen irányzott
támadásaira reflektálni nem fognak, mert Laszkáry úrnak
általánosan elismert érdemeit, melyeket a hazafiasság
és egyháziasság terén évek hosszú során át kifejtett,
egy álnév alatt irt pamllett nem kisebbítheti, csak
emelheti.
Pajor Istvánt, a b.-gyarmati állami népiskola
gondnokságának elnökét a nógrádvármegyei tanítótes­
tület közgyűlése egyhangiilag tiszteletbeli tagjává vá­
lasztotta. miről Druga József testületi elnök állal 135—
1895. sz. átiratban értesitletett. Az oklevél, mihelyt
elkészül, át fog szolgáltatni.
Aranymise. Fényes, lélekemelő ünnepélynek volt
szemtanúja f. hó 3-án Szklabonya községe. E napon tartotta
ugyanis főtisztelendő Patak János, a kékkői esp. kerület
alespereso s szklabonyai plébános fXJ éves áldozári jubi­
leumát. A- egész köz-jég ünnepet Olt, sőt a többi szomszéd
községekből is számosán jöttek át, hogy részt vegyenek
az ő.-z pap aranymitaíjén s áldásában. A kerület papsága
már jóval 10 óra előtt mind megjelent az ünnepelt há­
zánál. 10 órakor harangzúgás közölt jöttek a hívek a
templomból a plébániához, hogy szeretett plébánosukat a
templomba kisérjék, Az ősz pap a kerületi s a szomszéd
vadkerti esp. kerületből jött papok fényes segédlete mellett
vonult be a templomba, a hol a „Jöjj el Szentlélek Isten*
eléneklése után a kerület nesztora főtisztelendő Lanrsák
Mihály alsó-palojtai plébános lépett a szószékre s gyönyörű
beszédben szólott n tótajkú hívekhez, feltüntetvén az ősz
jubilánst, mint a szentségek kiszolgáltatóját, aki 32 évig
lankadatlan fáradsággal működött Szklabonya község hiveinek lelki üdvösségén. Utána fiMisztelendö Szabó Jakab
Elek kékkői plébános magyar nyelven szólott a néphez.
Beszédében, mely maga a szónoki müvek remeke — gyö­
nyörűen ecsetelte a hármas papi hivatalt s rámutatott az
ősz jubilánsra, ki 50 éven át fáradságot nem ismerő buzgósággal töltötte be ezen hivatalát Majd az oltárhoz lépett
a jubiláns s a meghatottságtól reszkető hangon intonálta
a „Te Deuin“-ot s fényes segédlet mellett mondotta az
ünnepélyes szentmisét; a szentmise után pedig megáldotta
jelenlévő paptársait s a lóvékét. Az egyházi szertartások
után a kékkői kerület papsága jelent meg a jubiláns előtt
s nevében Gonda Béla h. alesperea és házas-nényei plébá­
nos adott kifejezést szerenesekivánatrínak. A szomszéd
vadkerti kerület nevében Hottovinszky Károly, a vadkerti
kerület h. alespereto s egyházi tanfelügyelő üdvözölte a
jubilánst; majd a község elöljárósága tisztelgett a jubiláns­
nál » nregkúszöiriéft eddigi '•atyái ypnidoskú-iásat és's’teró- |
írtét, kifejezte szerenesekiváiiatát. A tisztelgések után a '

3

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.
jubiláns fényez ebédet adott vendégei tiszteletére, mely alatt
számos köszöntő hangzott el. A köszöntök sorát a jubiláns
nyitotta meg éltetvén az auyaszentegyház fejét, XIII. Leó
pápát, majd a királyra, a tábornok herczegprimásra s gr.
Zichy Ferencz ö nagym- Itóságára mint patronusra ürítette
poharát. A felköszöntök sorát ö etuiuentiája a bibornok
herczegprimás kegyes levelének felolvasása akasztotta meg.
A föpásztor meleg szavakban emlékezett meg az ősz
jubilánsról, az egyház érdekében tett fáradozásáról. A ke­
rület mély hódolattal vette a főpásztor megemlékezését a
ezen megtiszteltetést táviratban köszönte meg. A felköszön­
tők fonalát ismét Miliczer Károly zsélyi plébános vette fel
s a kékkői kerület nevében üdvözölte a jubilánst; a tanitók
nevében Bakos János óvári plébános, egyházmegyei tan­
felügyelő illette a jubilánst mint volt tanfelügyelőt, Hottoviuszky Károly az ünnepeltet éltette mint magyar hazafit,
a ki 1844. szeptember 13-tól deczember 12-ig Pozsony­
ban hazájáért fogságban szenvedett, végül Klacsánnky
József a jubilánsról, mint volt kis-tapolcsányi káplánról
emlékezett meg. Hogy e szép nap emléke fenmaradjon, a
jelenlévő papok a jubilánssal együtt lefényképeztették
magukat.
HalálozA-s. Bogovics Antal, m. kir. pénzügyigazgalósági számvizsgáló, aki B.-Gynnnaton is hosszabb
ideig hivataloskodotl. Heszterczebányán inárcz. 28-án
85 éves korában elhunyt. Temetése márez. 28-án nagy
részvét mellett ment végbe. Halálát jó ismerősein kívül
egyetlen leánya Bogovics Alexandra siratja. Béke
hamvaira. — Schindler János m. kir. nyilvántartási
biztos és pénzügyi fogalmazó, akinek ballábát üszkö­
södés folytán több b.-gyarmati orvos segédkezébe mellett
Kovács Sebestyén Endre ipolysági orvos április 1-én
amputálta, 5-én nagy szenvedések után 61 éves korában
elhunyt. A derék tisztviselő haláláról a b.-gyarmati kir.
pénzügyigazgatóság gyászjelentést adott ki.
Halálozás. Keleti Nándor ny. ni. kir. erdőfelügyelő
s czimz. főerdőlanúcsos Losonczon 68 éves korában
jobldétre szenderült.
Kinevezés. A vallás- és közoktatásügyi minister
Petrivaldszky Károlyt a málna-patakai álL elemi isko­
lához rendes tanítóvá nevezte ki.
A közigazgatási bizottság havi ülését f. hó
10-én tartja meg.
Rútságon a rétsági járási székhely megtartása
érdekében Moesúry Ödön cs. és kir. kamarás elnöklete
alatt értekezletet tartottak inárcz. hó 30-án, melyen a já­
rásnak jóformán összes előkelősége volt részt, s alá­
írásokat tett a Rútságon építendő tiszti s egyéb laká­
sokra. Ugyanaz értekezlet elhatározta, hogy n ininisterhez
küldöttséget meneszt a rétsági járási székhely megtar­
tása érdekében.
Vasutügyi bizottsági ülés tartatott Barsvárme­
gyében A-Maróton, melynek tárgya a garamvölgyi vasút
létesítése énlékében kifejteit munkálatoknak előterjesz­
tése volt.
Hontvárniegye közgyűlése. Hontvármegyc f.
hó 4-én tartotta rendes tavaszi féléves közgyűlését
Ipolyságon a megyeház nagylennében_a_megyebizotLsági_
Tagok-nagyszámú részvétele mellett. Alispánná Bolgár
Endre volt főjegyző, főjegyzővé Czibulya László volt
korponai fszbiró és megyei Hl-ád aljegyzővé br. Nyá'ry
Alfonz egyhangúlag megválasztanak. A megválasztott
ttj tisztviselőket Kudora János r. kath. plébános üdvözölte,
a mit Bolgár Endre a maga és megválasztottak nevében
megköszönt. A közgyűlést 200 terítékű bankett követte.
Egyéb érdekes tárgyakra jövő számunkban még
visszatérünk.
Református isteni tisztelet. A diós-jenei esperes
úrral történt megállapodásunk szerint tudatom a helybeli
és vidéki helvét hitvallásunkkal, hogy az isteni tisztelet
nem húsvélkor, hanem pünkösd első napján tartatik
meg B.-Gyarmaton, a polg. isk. nagytermében. (Zeke
Kálmán.)
A ki országgyűlési képviselőt választani
kíván, az ne késsék mull évi egész adójúi legkésőbb
f. április hó 15-ig befizetni. Ugyanis a választási tör­
vény ugy intézkedik, hogy a május hóban történő
összeírás alkalmával az országgyűlési képviselőt válasz­
tók névjegyzékébe csak azok vétetnek fel, kik az el­
múlt 1894-ik évi adójukat teljes egészében április 15-ig
lefizetik. A ki tehát április 15-ike után is bármily cse­
kély adóösszeggel hátraléklmn marad, az az esetleges
választásoknál nem gyakorolhatja alkotmányos jogait.
Katonai fösorozús. Az illetőknek jó lesz emlékezetükbvn tartani, hogy ez éviién a balassagyarmati
katonasorozó járásban a sorozás itt Balassagyarmaton
f. április hó 22-én veendi kezdetét s tart 25-ig.
Esküvő. hlr.inyi Endre inárcz. 26-án vezető ol­
tárhoz Losonczon n ref. templomban özv. 1‘upics linrénc
szül. Nagy Hermina urhölgyeL Az-*eskelésl Nagy Gedeon
d.-jenci ref. esperes-lelkész végezte.
A N. V. Masnim az egyesület saját helyiségében
a közönség számára a mull vasárnap megnyílt. Á Museum
minden vasárnap d.-n. 2—5-ig megtekinthető.
Nemcsak kevés, de drága és rossz is a tégla
Balassagyarmaton, t i. az itt égetett tégla; mert 14
frtérl mérik ugyan az ezrét, s 2 frt 40 krért helyre is
fuvarozzák, tehat összesen 16 frt 40 krba kerül csupán;
tömérdek nagy százalék azonban az, ami e téglából, —
mielőtt az épülőibe berakhatnák, törés, elmállás folytán
kárba vesz; s minthogy a tégla ezre legfeljebb tiz
forintba kerül a léglnégclőnek, négy forint elég szép
polgári haszon kínálkozik, és mégis — csodálatos, hogy
m in akad vállalkozó a jobban megfizetendő jobb téglagyártásra !
108 éven ember Imit meg e napokban l’.-Garábon.
Fintornak hívták, s ifjúságától fogva haláláig kerülőőrség
volt a tisztességes hivatala, mely tisztség azzal a hiva­
talos ténykedéssel jár, hogy éjjel, nappal, melegben és
hidegben aszaltadban Jígll. elbilleni a bivniaJos jÁráknl,.
T mrof sóhá Sent volt beteg,' késő nggkorában sem volt
semmiféle testi fogyatkozása, jóízűen evett, ha volt mit,

és ivott, ha italhoz juthatott. Tavaly hivatásának buzgó
teljesítése alkalmával — nagyon megverték, a bajt
azonban kiheverte; de a hideg márcziusnak ő sem
tudott ellenállom s csendesen, minden adósság nélkül,
a béke örök honába költözött.
A beasterczebányai kereskedelmi én ipar­
kamara inárcz. 30-án közgyűlést tartott, melyen többek
közt az ügyforgalomról szóló titkári jelentés és a ka­
mara 1894. évi zárszámadása kerültek napirendre.
Gyászhlr. Gábonk Pál, Balassagyarmat képviselő­
testületének választott tagja, ápril hó 6-án hunyt el A
megboldogult, akit élte javában szólított ki közülünk
az Úr, egyike volt városunk legtanultabb és szorgalmas
földműves gazdáinak Özvegyén és szintén jól nevelt
gyermekein kivül az általános részvét kíséri sirjába.
Árvíz és időjárás. Szeles, hűvös napok és éjszakák
mellett a kiúradt Ipoly kezd mindinkább leszivárogni
a veszélytől tehát, ugy látszik, ezidőszerint megsza­
badultunk

Közgazdasági rovat
Vetőmagvak. (Mauthner Ödön tudósítása). A for­
galom terén uj mozzanatok nem voltak észlelhetők; gazda­
sági magvak közt luezerna és répamag az, melyeknek múlt
héten legnagyobb kelendősége volt, de az élénk kereslet
daczára az árak nem emelkednek, hanem inkább lejebb
szállottak. Csak lóhere képez kivételt, mely Észak-Németország részéről ugyan nem lesz már olv nagy mértékben
keresve, mig Csehország részéről az érdek ezen czikk iránt,
mely, mellesleg megjegyezve, legelsőrendü minőségben már
némileg szűkén van, növekedett.
Jegyzések nyersáruért 100 kilónként Budapesten:
Luezerna 48—52 frt — Lóhere 66—70 frt — Muharmag
18—20 frt — Tavaszi bükköny 8—9 frt — BalUczim
10—101/, fit

Törvényszéki csarnok.
Zubovies Fedomak Paul akovies József volt kocsisa
ellen súlyos testi sértés miatt emelt bűnvádi keresetében
a b.-gyarmati kir. törvényszék április hó 5-én tartotta
meg a végtárgyalást. A törvényszék következőkép volt
megalakítva. Elnök: Újhelyi Boldizsár, bírák: Okoliesányi
János és Petróczy 7*oltán, vádló ügyész: Dr Megyery
István, jegyző Martényi Árpád, vádló ügyvéd: Farkas
Ferencz, védő ügyvéd Grünbaum Henrik. A vád abból
keletkezett, hogy Paulakovics József felmondott Zubovics
Fedor gazdájának s gorombán követelte bérét Ebből
erős szóváltás keletkezett, s a kocsis oly bátorságot kapott,
hogy az istállóból hirtelen kihozott vasrillával Zubovicsot
súlyosan megsérté. Zubovics majdnem eszméletlen hely­
zetben kikapta revolverét s önvédelemből a kocsis felé
lőtt; a lövés Paulakovics balkarját horzsolta. A lövés
miatt Paulakovics feljelentette Zubovics Fedőit, azonban
Zubovics ellen a törvényszék az eljárást beszüntette.
Ezután Zubovics Fedor adta be a panaszt súlyos testi
sértés miatt, melyért az elmondott vád és védbeszédek
után—Paulakovics-Józsefet hat havi-vizsgálati fogságának
betudásával egy évi börtönre Ítélték. Védő ügyvéd
felebbezett
■ • -

Nyilttér.
(E rovatban kSzlOttekírt felelűsaéget nem vállal a azerkeaztűtéf.)

Nyilatkozat.
Alulírott, mint Mátra-Vercbély, Sámionháxa. Ka&lt;y- é»
Kit-Bárzány, Tótmarokhixa éa Szúpatak közaétek kírjegyzóje,
elöljáró tánaim helyett é» nevében i« reputáeziónk érdekében
kijelentem, hojty azon roatzakaralú kótzahlr : mintha általam vagy
általunk a több helyről eltolvajlott sertésekre lodva i bizonyét
honorárium fejében „marhajárlatok* adattak volna ki, —
alaptalan, romzakaratu rágalom, sót a vármegye tertletéról el­
lopott • vidéktlnkre erempérrett lopott sertések felderítéséi egye­
dül alulírott és Wladár László, volt segédem, jelenleg fBlekkelecsényi aegédjegyző — eszközöl tok » a esenddrségnek bejelentettük
■ a tetteseket kiszolgáltattuk, minek beigazolván bivatkozám.
Marssó t,úrinez. m. kir. csendőr-főhadnagy, Kásmér Benő m. kir.
rsendőrörsvezetá, Plachy József, fülek! járási főszolgabíró, Hein­
rich János, pénzügyi titkár, Berzsenyi Béla, segédjegyző, Jakuhavira István, községi bitó és Verchélyi András, küsségi pénztárnok urakra, kiknek közvetlen tudomásuk van arról, hogy ezen
ocatnány. roaszakaratnlag colportált ügyben nemcsak, hogy ártat­
lan vagyok, illetve vagyunk; de a köz- és vagyonbiztonságnak
kötelességünkhöz híven Jószolgálatid tettünk.
Miért is a nagyközönség előtt nevem, illetve nevünk ily
módnál mcghurczoltatásának okozóit és terjesztőit, ezennel „nyo­
morult. alávaló rágalmazók^-nak jelentem ki s ellenük rehabtlltáltatásnnk tekintetéből a törvényes lépéseket megindítom.
Egyelőre ennyit.
Kelt Mátra-Verebilv,
április hó 1-én.
Papp Gyula, körjegyző.

Horváth Danó.
Reményi Károly.

Felelőn szerkesztő:
Főmunkahírs:

Haszonbérbeadó rét.
Kóvárott (Hontvármegye) egy darab 28 magyar
hold területű Körívéivé’ nevű, legjobb minőségű rét, ho«siabb időre azonnal haszonbérbe adó, esetleg örök áron
is eladó. — Haszonbérbe, illetve venni szándékozók a föl­
tételek iránt a tnlajdonosnő Pongrácz-V^jda Máriánál
Bfitnrfalnbnn értekezhetnek.

Eladó árpa-vetőmag.
A p.-siántói gazdaságban 100 m.-mázsa vetőmag­
árpa van eladó a legkitűnőbb fajból.

Bérbe adó.
Tulajdonomat képezű. Szandit határában fekvő 700
hold .birtuktozt bérbeadó. Vállalkozni óhajtók köavellenül hozzám uivesketljenck fonlulni.
Freytnff Httffó, b.-gyartnati lakos.

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó

1895 április 7.

HUMMER MIHÁLY
fűszer- és csemegeárúkereskedésében

B.-GYARMAT, Kossuth-lér.
Kaphatók:

ÚJDONSÁG!
Klaksbrunn-féle ezüsl-fehérnemü-fény. 1 csomag
használati utasítással 20 kr.
Klaksbrunn ezüsl-febérneműfény felülmúlja az öszszes eddig feltalált feliérnemOfcnyesitőkel. Az ország
összes mosó és tisztitó intézetei, kizárólag ezen ezüstfehérnemOfényl használják legkivált inggalérok és kéze­
lők. függönyök stb. mivel ezzel a fényesilés igen egy­
szerű és oly tükörfényt ád a fehérneműnek, mely fényt
más fényesitövel elérni teljesen lehetetlen.
Itt. kapható ezenkívül Klaksbrunn-féle mosópor is,
mely a ruhára semmi tekintetben sem ártalmas. I csomag
használati utasítással ellátva csak 12 kr.
Ezen mosóporral sok időt, szappant és munkát
lehet megtakarítani.

HUSVETRA!
0.
0

Vegyészeti tojás-festékek különféle színekben.
______ KitÜuöJieugennaluiLliazLl'uázniai .szilva éui szilva-íz,—
erdélyi dió. czukitr. kávé, rizs, mazsola, mandula, kitűnő
sajtok, eonserv-halak. nagyszombati sodor, peesenyeés asztali fehér és piros borok, spanyol gyógyborok,
tokaji, ezuba, világosi és francain cognacok stb. szak­
mámba vágó árukat igen jutányos áron gyors és pontos
kiszolgálat mellett.

Minden hétfőn friss szegedi tormás virsli.
LefMitsubbas öl&amp; mr polstkák. bal
hák, kssybsférgek, Bolyok ei a háziálla­
tok par*-It*1 rllea alb. atb.

Vendéglő- és konyhaáthelyezés.
Tisztelettel értesítem a nagyérdemű közönséget, hogy konyhámat a
szerb-utezában levő •Zrínyihez, czimzelt vendéglő helyiségeiből f. évi április
hó l-lől kezdve a b.-gyarmati casino földszinti (volt Teller-fóle) helyiségekbe
teszem ál. .Mit midőn úgy helybeli. valamint vidéki törzsven légeim- és a
n.-é. közönségnek tudomására hozni bátorkodom. ígérem egyszersmind, hogy
új helyiségeimben is minden igyekezetem oda fog irányulni, hogy nagyrabeesült bizalmukat Ízletes ételek, valamint eredeti italok gyors és pontos ki­
szolgálása állal ezután is kiérdemeljem. Tisztelettel:

Tóth István.

„MRGYARORSZAG”

a
•*

i
A

■■ ■»

,

a legbiztoMAbbnn Iliit! öl. puszilt, n,J,^"c"14J0‘B"*ytr.
°”s " “

:

&amp;
*
$

„MAGYARORSZAG

Felelő* szerkesztő és laptulajdonos: HULLÓ LAJOS tlr., orsz. képv.

Lapunk rente! az onzd leitáTolabb esi részeiben is már az olvasó kezeiben ran.
A Magyarországa politikai, közgazdasági é&lt; társadalmi tudósításaival az összes
lapokat megelőzi.
A Magyarországból a közönség már kora reggel olvashatja az országgyűlés tár­
gyalásait kimerítő alakban, az aznapi összes kül- és belföldi eseményeket, kimerítő
tőzsdei tudósitásoknt stb stb.
A Magyarország eddig is tantijeiét adt i, hogy férfias bátorsággal küzd az ország
függetlenségéért és önállóságáért, és szembe száll minden korrupczióval és közéletü­
ket minden visszaéléstől megtisztítani törekszik.
A Magyarország független minden h italomtól, minden magánérdektől, senkinek
alárendelve nines, s igy álláspontját nyíltan és egyenese;! mondhatja ki, bárkivel szemben.
A Magyarország ezen törekvései hen a közönség ré&lt;zvn'i! már eddig is nagy támo- ’
hfin rAayAaíil
Int •»v&lt;vnm»n»
gatásban
részesül, *ts i«»v
igy mini
mint na i»vilvótuu^óii
nyilvánosság A
ésj na L*h».'«r
közérdek
orgánuma,» fnlvtnnncnn
folytonosan
fejlődve és megerősödve All jövőben is a közönség szolgálatára

A .Magyarország** előfizetési ára :
Hierkrnitöaég :

Egészévre . .
félévre . . .
Negyedévre
Egy hónapra .

KI.ÍBI &gt;»•»&lt;»
*
Ofónty, Kbenftlhrer
♦ Fhg Sándor-utcza ♦
II-tlysr uston ll.yer Károly lOnk-- -l ’áj'f
btjo., Felrenhurz Tivsd.r, H'i't®*r *'•■ h-4„,|y, Tr»ut«»ln
'
Vilim tlyuU. Winter Armin l|.-.!&gt;r(&gt;,.b,rJ,r Mlk»*. Or""*""
fclzóTÍrjáalmu ID-h
jL-f.
4Uh*r
HsEsey ^ráwts^. Hir^c
..
i-w.i. nrsknál.
^j4MZUW~*^í*^^‘***^***&gt; B-0yarm»U Kóuyrnyoindn llétirónytártulst ayor«
OkolkUnji
HrhleK»»,’r

i-i frt
7

Kiadóhivatal

50
20

Rostély-utcza

8

fe
I
1

1

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82496">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00757.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82497">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1895_04_07.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82475">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82476">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82477">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82478">
                <text>1895-04-07</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82479">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82480">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82481">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82482">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82483">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168900" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82484">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82485">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82486">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82487">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82488">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82489">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82490">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82491">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82492">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82493">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82494">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 23. évfolyam 14. szám (1895. április 7.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82495">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3948" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3475">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/5d8784816fee65280b790b3d4e479e14.jpg</src>
        <authentication>7d0738cb7349db0eefbb1da0fcbc724f</authentication>
      </file>
      <file fileId="3476">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/3b993f19bbe45479bab6379fa09f0de3.pdf</src>
        <authentication>be96d41ca2c64315430a793a417efcdb</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116079">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1895. április 14.

XXIII. évfolyam.

15. szám

NÓGRÁDI LAPOK és HONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.
rléol
*
El4a

árt

Egén óvre 6 frt. FAI érre 3 frt 60 kr. Negyedérre 1 frt 26 kr

Előliétől osopáo a klsdíklvitilkai label B.-Gyarmaton.

Alleluja!
Ez örömkiáltás tölti be az egész keresztény
világot.
És mennyi öröm, mennyi hit, mennyi remény
ez egyetlen szóban!
De nem csoda. Hisz a halhatatlanság győzelmi
dala ez, a múlandóság, az enyészet, a halál felett.
Nincs hang, mely hatalmasabb, kellemesebb rezgésbe
hozná a szít ama húrjait, melyeken a halhatatlanság
s a boldogság reménye játszik.
És miért? Mert az ember legszebb, legfőbb
vágyaival kedvesen hangzó harmóniát képez. Az
ember t. i. pillanatnyi léttel bir az. lírök-azó fogal­
mához képest; mégis mindig szeretne élni; egy
napot virág csupán, és mégis hervadhatatlan óhajt
lenni; élete olyan, mint a szélnek kitett pislogó
mécs, és szivében a halhatatlanság csiráit hordja.
Oly igazság ez, melyet tagadni lehet, de megc cáfolni soha!
Még azok is, kik tagadják elvben, tetteikben
hódolnak az igazságnak. Vagy ha a halállal min­
dennek vége, miért iparkodik tehát egyik nevét,
hatalmát, dicsőségét megörökíteni? másik tudománya,
müvei által magát halhatatlanitani ? A harmadik
kincse-, gazdagsága-, szépsége vagy szerelmében örökké
fennmaradni? Miért van az, hogy az ember, féllábbal
a sírban is a halhatatlanságról álmodik? Mert,sejti,
sőt reméli, hogy rá nézve a halál csak alagút,
melynek végén örök fény dereng, örök allelqja zeng!
És e hit nemcsak a múltban termett szép
gyflmölcsöket, de a jelenben is tengernyi keserűség
megédesitóje.
El tehát veletek farizeusuk! kik, mert remegtek
sejtelmétől, másokat is meg akartok fosztani örömétől.Elődeitek pénzzel, ti pedig hamis s szívtelen tudo­
mányokkal akarjátok a nép ajkán elfojtani e vigasz­
taló szót: ,alleluja!“ Ne feledjétek, hogy milliók
és milliók szenvedéseinek sötét éjjelén ez az egyedüli
vigasz-sugár! Ha ezt kioltjátok, mivel pótoljátok?
El veletek, ti Heródesek! kik az igazságból
csúfot űztök. Tudjátok meg, hogy a letiport és ki­
gúnyolt igazság lesz egykor birátok!
El veletek ti uj Pilátusok! kik érzitek bár az
igazságot, de nincs bátorságtok azt kimondani,
annak védelmére is kelni; mert szivetek az önérdek
rozsdája fogja; kik még az Isten oltárán is azért
raktok tüzet, hogy nála megmelegedhessetek.
El veletek! Hiszen nektek köszönhetjük, hogy
már is hervadóban a szabadság zöld fája, kihalóban
a jellemek nagysága, pusztaiéban a felebaráti és
hazaszeretet oltára. Vastag realismustok legázolja
az eszmény szép és gyöngéd virágait; szivetek nem
tud lelkesülni csak az arany csillogásán, vagy az
örömpohár csengésén.
Oh te szegény szív! moly arra volnál hivatva,
hogy az ész világitó fényének melegséget kölcsönözz,
utain virágokat fakaszsz, mint szánlak téged?!
Arra vagy kárhoztatva, hogy hideg sírbolttá
légy, melyben önön szülötteid: a nemesebb érzelmek
a halottak; s hogy föl ne támadhassanak, követ is
hengeritenek rád, az önzés kövét.
Üdvözlünk azért téged feltámadás hajnala!
Köszöntünk halhatatlanság fényes angyala!
Ö jöjj, szállj le a földre! S miként egykor a
Megváltó sírjáról a követ, úgy távolitsd el a szivek
ajtajától az önérdeket.
Jöjj te is: kegyes mentő! hazánk fölött őrködő
szép Oénius! Itázzd fel az alvó lekiismerotot; támaszd

ElMutéil péarsk, rselaaáUék és hirdetések a kladéklvatalhar
laUrendik.
A lap eaalleml rétiére a a Nyílt-térre roaatkoió minden köl­
temény a sserkeastflhOa küldendők

fel a kihalt nemesebb érzelmeket, hogy az egész
haza alleluját zengjen dicsó őseinek a méltó uno­
kákban !

A húsvét kérdése az I. és II. században.
Közli: Dr. Kossaczky Arnold.

IL
Következmények.

A kérdés megoldatlan maradt s mindinkább el­
mérgesedett — különösen Sagarisnak, a Lycus mellett
fekvő Laodicea püspökének elhunytéval, aki L. Sergius
Paullus nroconsulsága alatt lüő körül szenvedett vér­
tanúi halált (Mélilon EusebnAl IV. XXVI. 8.) — és pedig
majdnem a húsvét ünnepén (Polycrates levele Eusnél
V. 24.). A pásztoruktól megfosztott hívek közt áldatlan
vita tört ki. Hogy ezt megszüntesse, Meliton, Sardes
Clai hírű püspöke (St. Jeromos De viris ill. 24 c.),
Origines tollára valló műveit a kor szelleme lengi
át s aggódó gonddal megirt bonezoló és vitázó iratait
általános csodálattal olvasták, lépett ki a küzd térre.
Megírta levelét a laodiceabeli hívekhez, melyben a
Nison 14-iki hagyomány mellett tört lándzsát. A kiáltó
szó nem hangzott el eredménytelenül; az ázsiai egyház
jelesei, közöltök egy Thraseas, egy Papirius, mindanynyian a conservativ nézet mellett emelték fel intő, hívó
szavukat s utánuk az ebioniták, a montanisták, a lelki­
ismeret e hírhedt lovagjai, nemkülönben (Epiphan L. 1.,
Zonaras: In Canones p. 78.)
De már Apollinaris, Híeropolisnak fénylő csillaga
az ellenkező nézet mellett szólalt fel s Nisan 14-ikét,
mint a judaismusnak maradványát — János evangyéliomára támaszkodva — elvetette s Róma s ezzel a
nyugat mellé csatlakozott, moly az egyplomi kivonulás
emlékünnepének helyébe a feltámadás emlékünnepét tévé,
hogy ezzel is a múltat kövesse, mely az ős sémita
paschát, a tavasz-ünnepélyt, a kivonulás ünnepével
cserélte fel.
A levélváltás nagy arányokat öltött, úgy annyira,
hogy Eusebios, midőn-a -kérdést-feldolgozta,- művébenóriási anyag felett rendelkezhetett. Ott feküdtek előtte:
a palestinai zsinatnak synodalis levele, melyet cnesareai
Theophylos-és jeruzsálemi Narcissus írtak alá; a római
synodusnak Victor által ellenjegyzett levele, az Ireneus
által képviselt gall-cgyházaknak levele, a pontusi püs­
pököknek levelei, corinthusi Bacchyllesnek levele s
egyéb levelek. E levelek között a legélesebb, a legjellem­
zőbb mindenesetre az ephesusi püspöknek, az agg
Polycralesnek levele, melyet a mozgalom élén álló
Victorhoz intézett. A levél tartalma oly élé ik világot
vet az ázsiai püspökök gondolkozására s annyira jel­
lemző, hogy annak közlése nélkül ismertetésem teljesen
hiányos lenne. (Euseb. V. XXIV. s köv.)
• A hagyománynak, melyhez mit sem adunk, melytől
mit sem veszünk el, hívei mi vagyunk. — Itt Ázsiában
nyugosznak a nagy alapítók, kik újra életre fognak
kelni ama napon, melyen oljövend az Úr; e napon,
melyen dicsőségtől övezve száll le az égből, hogy feltámaszsza a szenteket; Fülöpöt, aki a tizenkét apostol
között foglalt helyet, aki Hierapolisban nyugszik örök
álmot két leányával együtt, akik megőrizték szüzessé­
güket, nem is említve ama másik leányát, aki a szent­
lélek szabályai szerint élt s Ephesusban nyugszik; azután
Jánost, kinek feje az Úr kebelén nyugodott, n petalont
viselte, főpap, vértanú és hitoktató vala s aki szintén
Ephesusban fekszik; majd Polycarpot, Smyrna püspökét
és vértanút; — Thraseast, Eumenia püspökét és vér­
tanút, kit Smymában temetlek cl. Minek említsem Sagarist, a mnrlyrt, ki Lnodiceában pihen és a boldogult
Papiriust, Melitont, a szent eunuchot (azaz cölibátus­
ban élőt, Athenag. 33. Alex. Kelemen]Strom. III. 13.,
Coustit. apóst. VIII. 10., Tertulian De cultu femin.
II. 9.), ki mindenben a sz. Lélek szabályai szerint élt
s Sardcsban nyugszik, várva a mennyei hívó szózatot,
mely halottaiból feltámasztja majd! — E férfiak mind
a tizennegyedik napon ünne|&gt;elték a húsvétot az evan­
gyéliom szerint, milscm változtatva s a hit szabályait
követve mindenkoron. — És én, magam is azonképen
cselekszem, én Polycrates, a legkisebb mindnyájatok
között, hűnek maradva hagyományaihoz őseimnek, kik
közűi néhányon mestereim valónak, (inert családomból

árszabály Meriot azimlttataak. — Nagyobb és tObbeiSri
hirdetések JaUnyoean eMkfixöltetnek.
Bélyeg minden egyes belguUsnil kttlön 80 kr.
Nyllttér petit sora: 30 kr.

hét püspök került ki, én vagyok a nyolczadik.) — E
tiszteletre méltó ősök mindnyájan azt a napot ünne­
pelték, melyen a nép nem használt többé kovászt. Én
tehát testvéreim, ki hatvanöt évet éltem az Úrban, ki
az egész világ testvéreivel állottam összeköttetésen,
ki eleitől végig elolvastam a szent írást, bizonyára nem
logom elveszteni fejemet, bármiként igyekeznek is reám
ijeszteni. — Nálamnál nagyobbak mondották már:
• Jobb engedelmeskedni Istennek, mint az emberek­
nek. ... Felsorolhatnám az itt egybegyűl: püspököket,
kiket kivánságtokra egybehívtam; ha leírnám neveiket,
hosszú sor telne ki abból. — Mindnyájan eljöttek hoz­
zám szegény nyomorulthoz, magukévá tették levelemet,
jól tudva, hogy nem hiába viselek már fehér hajat ősz
fejemen s meglővén győződve arról, hogy mindazt, amit
teszek, a mi Urunkban Jézus Krisztusban teszem.
*
Róma püspöki székén nem ült már a levél vé­
telekor a türelmes s körültekintő Anicetas, hanem a
heves és erőszakos Victor. A levél vétele után oly
tettre ragadtatta magát, mely a II. században hallatlan
számba ment s az egyházban a szakadást előidézni
nagyon is alkalmas volt. Decretumot bocsátott ki, mely­
ben Ázsia egyházait kiátkozza, száműzi a keresztyén
kötelékből, pusztán azért, mert nem adták fel traditióikat a római fegyelem előtt és mert elődeiknek az
apostolok, az evangyéliom által megszentelt hagyomá­
nyaihoz ragaszkodtak. De egy nagy püspök, kit Jézus­
nak igaz szelleme lengett át, Ireneus, a &lt;béke embere
*
közbelépett s intő_szavaival megakadályozta, hogy a
jövendőnek sorsát kezében tartó isteni intézmény ketté­
szakadjon s önmagát emészsze fel Tollat ragadott s
a következő levelet intézte Victorhoz:
• Igaz, a püspökök, kik Sótér előtt állottak az
egyház élén, melyet te kormányozol, Pius, Hyginus,
Telophoros, Xystus, nem tartották meg a zsidó húsvétet
s annak megöléséi környezatüknek sem engedték meg. —

De, bár magok nem tartották is meg azt, legalább fentartották a békét az egyháztagokkal, kik azt megün­
nepelték, habár ez ünneplés olyanok között, kik az
ünnepet nem így ülték meg, a legélesebb ellentét gyanánt
-rítt—is-ki.------ -Soha-senktl -sem ulaaitottak-el ez okból,—
ellenkezőleg: elődeid, kik — ismétlem — az ünnepet
meg nem tartották, megküldötlék az eucharistiát az
ünnepet megülő egyházak fejedelmeinek is. — És a "
midőn a boldogult Polycarp eljött Rómába Anicetushoz,
mindketten első sorban is békecsókot váltottak; volt
közöttük némi csekély eltérés; e pontra nézve azonban
nem tört ki közöttük semmi viszály. — Mert sem
Anicelus nem tett kísérletet arra, hogy Policarpot oly
gyakorlat felhagyására birja, melyet mindig megtartott
s amelyet még azon időből őrzött meg, midőn Jánossal,
az Úrnak tanítványával és a többi apostolokkal élt
együtt; sem Polycarp nem óhajtotta eltántorítani Anicetust, ki azzal állt elő, hogy elődeinek szokásaihoz
hűnek maradnia kell. — így áilván a dolgok, együtt
áldozlak mind a kelten és a templomban Anicelus
Polycarpnak engedte át az cucharistia megáldását, hogy
megtisztelje ŐL — így váltak el azután egymástól teljes
békében és ki lett mondva, hogy az ünnepet megtartók
és az ünnepet meg nem tartók egyaránt teljes össz­
hangban állanak az egyetemes egyházzal
.
*
A hatalmas intő szó megtermé gyümölcsét, Victor
visszavonta a decretumot, a keserűség hullámai el­
simultak; a «béke embere
*
állal hangoztatott •egye­
temes egyház
*
varázserővel bírt s egygyé tette a vitázókat a szeretőiben. A Phllosophamena szerzője (Vili.
18.) a 14-ik napot pártolókat az eretnekek közé
sorolja ugyan, de már pusztán .vitázó és tudatlan em­
*
bereknek
nevezi őkeL — A római gyakorlat mind­
inkább tért hódít s elvégre győzelmet arat. Anicetus
szelleme bizonyára megreszketett örömében, midőn az
általa alkalmazott türelem nyerte el a győzelmi babérL
A kérdést elvégre a niceai zsinat vágta ketté,
midőn a római gyakorlatot emelte törvénynyé.
A feltámadás ünnepe azon vasárnap, mely a ta- veszi éjegyent követő holdtöltével összeesik, avagy
ezutánra közvetlenül következik, a megelőző péntek a
passiónak, a csütörtök pedig az úrvacsora emlékének
ünnepe.
A régi hagyománynak védelmezői, kik Jánost,
Fülöpöt, Polycarpol, Melitont követtek, arra ébredtek
egy szép napon, hogy hűségük kirekesztette őket az

Tavaszi bükköny, arankamentes lóhere s luczerna jutányos árban kapható:

FELEDI IGNÁCZNÁL BALASSA-GYARMATON
AZ „ADRIAI BIZTOSÍTÓ TÁRSULAT" FÓÜGYNÖKSÉGÉNÉL.
■HRSffiBEaRSSBBBBOÉaH

**
•flt

Lapunk mai száma 8 oldalra terjed.

�1895 április 14.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

2
egyházitól » a babérkoszorú helyett gáncsot kaptak
jutalmul s e naptól kezdve nem voltak egyebek, mint
eretnekek, yualordecimanusok.
Küld iben Így van ez már itt e földön; a hűség,
a magasztos kitartás nagy ritkán arat sikert Fülöpnek
és Jánosnak, akiknek sirltantjai záróköveit képezik az
a|&gt;ostoli kornak, melynél derullebbet szelidebbet s zenithjén az isteni szeretet súgarözönével fényesebbet
nem látott a világ, gyönge fogalmuk sem volt az em­
beriség történetében rendszerint ismétlődő ama sajátazért! tünemény felől, hogy a legerőteljesebb tan. a legmagasztosabb eszme, a legszárnvalóbb gondolat a gyar­
lóságoknak hódoló tanítványok kezében csakhamar oly
alakot ölt melyen megvan tépve, megvan szaggatva az
ős köntös s a kit az teljesen a háttérbe szorít s akit
haeresiarchosnak tart, az épen a gondolat szülőatyja —
a mester. — Una feroce forsa possiede il mondo. e fa
chiamarsi diritto
!
*

A vaskorona-rend és annak lovagjai.
Közli: Pongrácz Elemér.

(Vége.)

Schober Károly ni. kin honvéd-tábornok hadbíró, Súly
Kálmán, akadémiai főtitkár, Haller Károly kolozsvári egyet,
tanár, Ludvigh János, Törők Ferenci altábornagy, a csend­
őrség felügyelője, Hollóéin Ferenci ny. altáb., Gáli József,
Bach Ede táb., lladeni gr. v. b. t. t. Galiczia helytartója,
Dubsky táb., Krancz József min. tan.. Grósz Lipót min.
tan., Ibrahimbegovic bég, Banjaluka polgármestere, Görgey
A. altáb. Tornay Béla min tan., Hoffman Pál ny. egyet,
tanár, Hanrély János kir. tan., Máday Izidor min. tan.
Wlaasich Antal ny. törvszéki elnök, Barabás Miklós festő,
mád! Kovách György altáb. kassai hadtestparancsnok
(1883.) Berciik Árpád min. tan. iró, Pécby Imre min. tan.
az államnyomda igazgatója, Beke Antal kanonok, Duka
Tivadar az akadémia tagja, Kelemen Móricz dr. curiai
bíró, Barcs Ferenci erdélyi egyh. megy, nagyprépost.
Hóné Géza cs. és kir. kamarás, Havrenek József, SzékesFehérvár polgármestere. Zsoldos Ferenci táb., Csatáry
Lajos dr., Chorinszky Igd gróf, felső-szemerédi föld­
birtokos (1883.), Bókay János dr., llupp Imre, Bárczy
István min. tan., Szvelics József altáb., Simon Ödön kir.
tan., Sopronmegye főispánja, br-Bánffy Ádám, Hausimann
Alajos-épitász és a Politechnicum tanára (1884.), Gerlóczy
Károly -tóvárosi alpolgármester, Dunuann Antal táb., Lotz
Károly akad, festő, Gebhardt Lajos dr., Glánzenstein Béla,
a kiállítás igazgatója, Kvassay Jenő min. tan., Ludvigh
Gyula államvasuti igazgató, Zsolnay V. gyáros, Kilényi
Húgó min. tan., Haas Fülöp lov. szőnyeg-gyáros, Mudrony
Soma, Mendl István (1885.), Kuncz Pétef min. tan.,
üjfalussy Sándor, Szatmárvmegyc főispánja, Konkoly-Thege
Miklós, Andrísffy Gyula nyug, altáb., Hild Gyula, Pacor
Kálmán, Klobucar, gr. Schönfeld Miksa tábornokok, Schneiger Márton, az iir. hitközség elnöke, Pókay János, Stransky
Károly, Sztankovics altábornagyok, Wojnalovits S. ezredes,
Ormós Péter v. alispán, Imre Sándor ny. egy. tan., Kánitz
János ezredes (1880.), br. Ambrózy líéla őrsi, képviselő,
Korponay Ágost, Szepesmegye v. alispánja, br. Földváry
István táb., Bemolák Károly táb., Gcorgevits György ny.
' altáb., Hóldházy János apát-kanonok (1887.)," Simont!/
Imre Debreczen sz. k. v. polgármestere, Zoltán Elek táb.
a honvéd-lovasság felügy., Degen Gusztáv őrsi, képv.,
Tburn-Taxis herczeg, ezredes, lov. Lucám Károly bécsi
bankigazgató, Giesl A. alezredes, Kavics Péter min. tan.,
Fluger Károly őrsi, képv., Bloncz Vilmos ny. vezérhadbiztos (1889.), DeB’Adami Géza fregatta-kapitány, Heiszig
Edo belúgymioist. államtitkár (1889.), Pápay Sándor táb.,
Cselka Nándor budapesti érseki helyuök ez. t kanonok,

TÁRCZA.
Ma és mindörökön.
(Husvétra.)
Ébred a természet,
A lélek is /brtd:
Magasztos dalt rebeg
Ég, föld Istenének.

Keresztre feszített
Isten-ember képe
Mint a nap föl ragyog
Az ember keblébe'.
8 a sírba, a hord
Letették szent testét :
Az ige hatalmat
Bele nem szögezték.

Az Ige, az eszme
8zétdrad és éled
Az egész világon,
Hol emberek élnek.
8 megérti, megérzi
A kinek szive van.
Hogy a szent Szeretet
Örök, halhatatlan.

'

FöltárnádI . . . Halála
Ninvsen itt a földön.
Föltárnád is éltet
Ma és mindörökkön.
Kobányi Béla.

Egy est Mostarban.
Anguntua első napjaiban indul tutik Mostarba, hová
a boanla—herezegovinii államvasút • Kant csodálatos
alkotásé nihlabáatyái kötött röpít, l'lközben a szél hatá-

Clair Gyula táb.. llácz György min. tin.. Moklin Imre
ügyvéd, Hanskarl Sándor tábornok-hadbíró, M&lt;
*»kó
Sándor,
Oanádmegye alispánja, Falkavics József láb.. Jablánczy
8. táb., Rohonczy György táb., Gombár Tivadar ügyvéd,
Köti táb., Deschan Achill, Teme.megye alispánja, Telbisz
Károly, Temesvár az. kir. v. polgármestere, l’atay András
caeudür-ezredes, Sav Győző altáb., Tóth Béla ezredes,
Túróczy Adolf min. tan. vámhizi főigazgató, Barclay
Kálmán orsz. képv., Laky Károly cs. é&lt; kir. kamarás,
ny. ezredes (hontmegyei földbirtokos), Kvassay István
tengerészeti min. tan.. Vörös László min. tan., Tanfi Gusztáv
ny. oszt, tan., Lánezy Leó ont. képv., a keresk. bank
igazg., Sárközy Aurél, Komárom főispánja, Popovics Sándor
pénzúgymiu. oszt, tan., Farhnky István orsz. képviselő,
Jekeifahissy Lajos ezredes. Sál Ferencz, Nagyvárad sr. k.
v. polgármestere, Biró Pál min. tan., Crausz István, Nyitramegye alispánja, Jurkovics Miklós, Pozsegavánuegye fő­
ispánja (1892.), Márkus Sándor min. tan., Stesser György
csendőr-ezredes, Zajnay János nagyváradi kanonok, Bogdánffy
Ferencz, a tn. kir. bonv.-min. segédhiv. igarg.. Bóssányi
László v. orsz. képv., Gyarmathy Miklós, Kolorsmegye
alispánja, Kohl Medard primási titkár (a herezegprimás
életének megmentéséért kapta 1893-ban), Albach Géza kir.
tanácsos, Kolozsvár polgármestere, Balassi Pál ezredes,
Kollerfy Mihály min. oszt, tanácsos, Bertha Sándor zene­
szerző, Beck Nándor bank-igazgató Szombathely Győző,
Komárommegye volt alispánja, Schlippenbach István gr.
tábornok, Kovács Ferencz, maros-vásárhelyi apát-plébános,
Knorr Alajos kir. táblabiró, Berks Hóhért lov. a hodrusbányai bányák igazgatója, Kovácsy Sándor min. oszt, tan.,
Hollysy Jusztinján benedekrendi-apát, Tóth Imre, Mnsonmegye alispánja (1893.), Raschka János, in. kir. póstaigazgató, Fodor József egyet, tanár, Purjesz Zsigmond
egyet, tanár, Vértesy Géza, min. oszt, tan., Ilolub Emil dr.
(a hires Aírika-utazó), Darvasat
*
Endre kir. tan., pénzügy­
igazgató, Fenyvessy Ferencz or.-z. képviselő, Kálmán Frigyes,
Orgonán Zsigmond és Tóth József ezredesek, Scitovszky
János, Nógrád vármegye alispánja, Lévay József. Borsodmegye alispánja és jeles költő. Lestár Péter Kecskemét
sz. kir. város polgármestere.
A killföldik közül bírják a nagykeresztet: Nasimow, Glinka-Mevrin, Urussow, Menschikow orosz tábor­
nokok, kik mind 1841). óta viselik a rendjelet, reánk ma­
gyarokra uézve gyászos emlékű érdemek jutalmául nyerve
el azt Továbbá: Bismarck herczeg, Németország volt
kanczelláija(l853.),l. Nikita, Montenegro fejedelme (1865.)
Bratiano v. román ministerelnök (1876.), Hsü-Cliing-C'heng
chinai nagykövet (1888.). A rend II. osztályát 1841). és
18ö0-ik években 20 még élő orosz főtiszt és államférfi
nerte el. Valamint: Kaulbersz br. az ismert orosz tábor­
nok (1879.), Galimberti pápai nuntius, Yamaguchi Masasada a japáni császár fövadászmestere; a Illik osztályú
rendet 184'J-ben szintén számos orosz kapta, jól tudjuk
miért? így a többi között: Kupapitski orosz főtisztviselö
és Galitzin herczeg, kik azóta már ismert nevek Európá­
ban; Oxenstierne gr. svéd kapitány.

Sok jeles ember, sok kitűnő hazafi van az itt felso­
roltak között. Az uralkodó kitüntetésére érdemesek. De a
rendjeltulajdonosok statisztikájából is lehet — tanulni.
Nézze végig bárki névről-névre a rend összes tulajdoné-•
sait s arra a meggyőződésre kell jutnia, hogy a hasonló
érdemek — jutalmazása a polgári életben a — A'fs-kereszttel, a katonai státusban lévőknél azonban a — ntigykereszttel történik.
P. E.
A Mzécsényvidéki gazdasŰKi egyesület f. é.
April 7-én csakugyan megtartotta felosztó közgyűlését.
A tizenhat éves nem dicstelen, sőt a vidékre a mező-

rozatlan irányú vitára adott alkalmat a fölött, vájjon Bora
Onagysága és Scirocco úr harczából melyik kerül ki győz­
tesen. Mert mig a Bora nyáron elviselhető, a Scirocco
teljesen élvezhetetlenné teszi az úgyis 35—40 il. fokig
emelkedő hőmérséket
Délután 5 óra tájban tűnik föl a nyugodni készülő
nap sugaraiban fürdő város ragyogó panorámája. Két oldalt
kopasz Karst-hegyek, közöttük a szikladarabokat hengergető
Narenta vize, melynek partjait szőlő, dió-, fügefa, gránát­
alma, dohány borítja. Megerőditett kaszárnyák és lőpor­
tornyok vöröslő cserépteteje fölött belátni a városba. Az
a benyomás, melyet e város első pillanatra tesz az emberre,
az elbájol. Karcsú minarettek lapos kupolájú moscheák
oldalán, keresztény templomok tornyai, a mohamedánok
palakövekkel födött házai között európai stilű épületek, a
barna házikók szomszédságában vakító fehérre meszelt
modern lakházak . részben beárnyékolva a fügefa széles
levelei által — ehhez véve még a ragyogó kék eget, amilyet csak Itáliában látni, a kamtok szürke tetőit, a
nyugvó nap arirflysugarait, a völgyek buja zöldjét — ez
együttvéve oly képet ad, mely az olasz festők ecsetjére
méltó.
A vonat megállt, kiszálltunk s kellemes meglepeté­
sünkre szolgált konstatálnunk, hogy a két ellenfél: Bora
és Scirocco Borina kisasszony kizárólagos rendelkezésére
bocsátották a harezteret.
Az állomástól nehány pereznyire eső „Narenta-szállő
*
ban fogadtunk lakást, melynek úgy kényelmes szobái,
mint tisztasága, igen jó étterme s olcsósága jó nevet
neveznek a kormánynak (mert a szálló kincstári).
Kellőképen lerázván magunkról az út porát, miközben
egy pillantást vetünk az erkélyről a parkba, hol ctiprus-,
thujabokrok, platán- és tulipánfák között vidám szökőkút
csörgedez, sétát teszünk a városban.
A nap épen lenyugodott, kellemes esti szellő hűsíti
a levegőt. Kelet felől feltűnik a Mars, melyet a gőzkör
holmi kis pántortűz nagyságúvá tesz. A hold most kezd
vérvörösen kibújni a hegyek mögül.
Szép modern vashid köti össze a Narenta partjait;
— e hídon túl kezdődik a város. Sajátszerú utczába
jutunk. Notn a keleti városokat jellemző hazámért! helyre

gazda-.ig több ágában áldásos fenállas emlékei által
inoghatva terjesztette elő Kriváesy Antal elnöklő első
alelnük a inni közgyűlés tárgyat a jelenvolt alapító
tagoknak, kiknek sorát a rendes tagok buzgó kis csapata
egészítette ki, — e tárgy az egylet jelen alakjában való
tnt gsziinésenek végérvényes kimondása, illetve n megyei
gazdasági egyesülettel való egyesülés helyben hagyása.
Elnök a legközelebbi közgyűlésen és a kél egye­
sület küldöttségei által azt megelőzőleg tartott érte­
kezleten történt megállapodások előadása után, (melyek
szerint a s .éesényvideki gazdasági egylet jelen alak­
jában megszűnik, s kimutatott összes vagyonát a
Núgrádniegyei gazdasági egyesület rendelkezésére bocsátván. azzal oly módon egyesül, hogy alapitó tagjai
ott is, az eredeti alapilókkal egyenjogú tagok lesznek,
a rendes tagok pedig ott folytathatják működésüket, —
viszont a megyei egyesület az egylet összes terheit
átveszi,) felteszi n kérdést: Kivúnja-e a közgyűlés, hogy
a s.’.écsenyvidéki gazdasági egylet jelen alakjában való
megszűnése balározatilag kimondassék? Kivánja-e a
közgyűlés, hogy a megyei egyesülettel az ismert és
most ismételt feltételek mellett leendő egyesülés halározatilag kimondassék ? — Mindkét kérdés egyhangúlag
igennel fogadtatván, azok értelmében a határozat ki­
mondatott és egyletünk befejezte másfél évtizedes
l&gt;ályáját.
Ituszinkó Antal Széesény nagyközség képviseletében
kijelenti, hogy a képviselőtestületi közgyűlés bizottságot
küldött ki a kerti telep, illetve az ojtványok megtekin­
tésére.- ezek jelentésétől tévén függővé a múlt egyleti
közgyűlés amaz ajánlatának elfogadását, hogy a kerti
terményeket és eszközöket becsárban megtartsa. A
megszemlélésre ápril 10-ének délutáni 2 órája tűzetett
ki s az ennél segédkező kertésznek, ki csak a múlt év
végéig húzott fizetést ezért és az ez évben teljesilelt
felügyeletért 25 írt jutalom szavaztatott meg.
Végül tekintettel arra, hogy az értekezleten kimu­
tatott hátralékosok nagy részé csakis azért nem lizette
be tagdiját, mert rendes pénztárnok hiányában nem
volt, aki a befizetést szorgalmazta volna, felkéretelt
Kriváesy Antal úr, hogy a számadások végleges meg­
vizsgálása előtt, illetve az átadás tényleges eszközléséig
a befizetendő tagdijakat elfogadni szíveskedjék. — a
mire késznek nyilatkozván, köszönetét mondott a tagok
szives megjelenéséért s reményét fejezve ki, hogy a
tagtúrsakat eddig összetartó eme szép kapocs — talán
más alakban — jövőben is még összefüzend bennünket,
az ülést berekesztette.

A nógrádi járás székhelykérdése.
(View

így tehát a t ciikkiró űr szerint, csakis a kir. aljegyző
ős bir. végrehajtó uraknak van tűrhető lakásuk. Úgy lát­
szik, némileg ismerős a tereskei lakásviszonyokkal; cso­
dáljuk, hogy a kir. telekkönyvvezetö urat, a kir. joggya­
kornok urat, nemkülönben Vincze Sándor, I’erényi Imre,
Bölcsházy László és Csiba Pál hivatalnok urakat, valamint
Varga János,- börtönör Makrai Péter és Zachar János bir.
hivatalszolgákat -illetőleg elhagyta emlékező tehetsége;
kik pedig mindannyian jól, egészségesen nem is épen drága
lakásokban laknak. E mellett még lakások üresen is álla­
nak, tehát Tereskén uem hogy lakáshiány, de határozottan
lakásböség van; eltekintve attól, hogy mihelyt az állandó­
sítás véglegesen kimondatik, azonnal amerikai módra
épülnének a kényelmesebbnél kényelmesebb lakóházak.
Ide járul még Egressy Aladár nagybirtokos úr ama
hazafias és fényes ajánlata, hogy nemcsak átadja saját 10
helyiségből álló úri lakását a főszolgabíró úrnak v. bárki
— ez a város másik részében fekszik — hanem oly ut­
czába, mely a déli olasz, vagy spanyol utczákat juttatja
eszünkbe. Hosszú kőfalak kötik össze az egyes házakat,
melyeknek kifelé vagy nincs, vagy csak egy kicsiny
ablaka van. A aásik pillanatban mohamedán ház elé
jutunk, melyet könnyű fölismerni arról, hngy emeleti
része szélesebb földszintjénél s utczára nyitó ablakai rá­
csokkal vannak lödre. Majd török kávébáz elé érünk;
benne a földön ülő mohamedánok szürcsölik a kávét,
ajtaja előtt guzlát, tamburicát pengető hercegovcok gug­
golnak. Az utczán festői öltözetű nép: turbános mohamedá­
nok lebegő kaftánokkal, fezzes hercegovcok, lefátyolozott
mohamedán nők, bő nadrágos spanyol zsidó lányok, kiknek
fején pompásan áll az alacsony fezz, jó illatú cigarettet
füstölő bakáink, kiknek az oldalán fityegő kurta Maunlicherszuronyokat is bosnyák késeknek nézné az ember, európai
divatú ruhákban járó hivatalnokok — még czilinder-kalapot
is láttunk — ez együtt keidnek és nyugatnak oly saját­
ságos vegyületét nyújtja,’ amilyet talán sehol másütt nem
látui. Az utcza zajába, a kenyérárús furcsa kiabálásába
valami ismerős hang vegyül . .. egy elnyűtt verkli melancholikus szuszogása. A hallható hangokból a nóta is
kivehető:
Zól&lt;! a kökény, majd me-krkül
Sem vagyok asereÚt ti. lkat «Ú
*.

Közelebb érve, latjuk, hogy ismerős csárdásunkra
egy panorama-bódé szomszédságában mint járja egy ringlspiel a ... keriugőt. Tarka ruhás hercegovcokkal, törökök­
kel telt ringlspielt sem lát az ember mindenütt.
.Tovább haladra, ismét ama nyugati jellegű hosszú
kőfalak közt rezet az út, de a házak közé ékelt török­
temető csakhamar keletre hoz vissza. A derék muzulmánok
granátbokrok árnyékában nyugoszszák örök álmaikat —
vagy a Korán nyelvén : élvezik tovább a háremélet gyönyö­
reit. A cicádék csirpelése is úgy tűnik föl, mint egy
túlvilág! muzsika, mely egy hárem belsejéből finoman
ftszűrödve jut füleinkbe. A sírköveken jól fölismerhető,
vajon az elköltözött férfi volt-e, ragy nő. A férfiak sírja
fölé turbánban végződő kő van állítva.
Ez érdekes út ismét a Narenta vizéhez vezet. Ki­
álló szikladarabok, melyeket a viz csöbörszerüen alámosott,

,

�másnak; de ezenkívül hajlandó a kir. járúsbirórági épület­
hez hasonló, alkalmas, modern hivatali helyiségeket emelni
a közügynek.
Most fordítsuk meg az érmet, mit látunk Rútságon?
Kérdezzük: van-e lakása szeretve tisztelt Rszolgabiránkuak?
Van-e illő föszolgabirói hivatal ?
Mivel mi jól tudjuk tisztelt föbiráuk és járásunk
leje hol lakik; jól tudjuk, milyen helyiségben van a föszol­
gabirói hivatal; még jobban tudja ezt Rútság, tudják ezt
az illetékes fölöttes hatóságok; de különben is ezen rész­
ben privát-ügyeket nem tartjuk a nyilvánosság elő tarto­
zónak ; mert a beavatottak úgy is tudják ezeket, másokat
pedig nem érdekelhetnek; és épen azért jó lészen, ha
Rútság előbb a maga háza előtt söpör, mielőtt elfáradva,
Tereskére ér, olyasmit söpörni, a hol, a mi úgysem
létezik.
*
„No
kérdezzük mi is: „ki lenne az ismét, ha a
járás érdekét szivén viseli, ki szellemi fölényét és hatalmi
befolyását a népek javára van hivatva fordítani, hogy
Tereskének ezen ajánlatát el-wo
*
fogadja.
Hiszen már magában ama lélekemelő körülmény,
hogy Tereske önállóan, minden idegen segély, vagyis
magyarán szólva: sem állami, sem megyei, sem járási,
sem községi, sem közadakozás útján leendő mcgterheltetés,
sem községi kölcsön útján képes a vármegyének, képes a
nógrádi járásnak ezen ajándékot tenni s igy a közügyek­
nek ezen Áldozatot hozni, mutatja, hogy csak egyedül
és önmagában, önállóan ez életképes, mert külsegélyre
nem szorul és csak is így lészen mindnyájunk óhaja:
az összpontosítás elérhető, olcsón, gyorsan én
közniegterheltetés nélkül keresztül vihető.
Nemcsak Rútságnak, Tereskének szintén van államútja, van jó és rendben tartott riczinális útja, ide járul
még az is, hogy a megyei és viczinális utak a megye
székhelye B.-Oyarmat felé — tehát Tereske felé gravitálnak; — de ezen utak mellett nem szabad megfeledkez­
nünk a mai modern közlekedési eszközökről, sem a vas­
utakró!.
Kétságnak legközelebbi állomása Váci, ellenben
Tereskének ide köze) és Nógrádmegyében fekvő Dejtár, a
mely Itétsághoz távol van; hiszen a b.-gyarmat—aszódi
vasút ismét csak Tereskét érinti közelebbről, nem llétságot; továbbá ha kiépül a verőciei vicinális szárnyvonal,
ismét csakis Tereskót, nem Rútságot érinti, mert ezt
elkerüli.
Tereskének is van postája, távirdahivatalt azonnal
fogunk fölállítani, mihelyt az állandósítás ki lészen
mondva.
Továbbá nem tudjuk, honnan merítette t. czikkiró
úr bydrotechnikai ismereteit s ezzel azt, hogy Tercskének
csak négy kútja van; ebből is egy közös, a ho\á az
uraságok összes jármos és heverő marhái hajtatnak.
Talán ama egyetlen.egy közkútboz hajtatnak Huszár
Károly úr ökrei a Kormosról, Egressy Aladár úr marhái
a pusztáról avagy dr. Halász Ferenci és Pápa Zsigmond
juhai a Demickröl?? ...
Risum teneatis amid 1!..
Egyébkint — úgy látóik — t. czikkiró úr minden
*
„stratégiai
tudománya daczára nem volt a múlt őszön, a
hallatlan aszályos időben megtartott hadgyakorlatok veze­
tőségének vezérkarában- alkalmazva vagy tauácsa-nem talál­
tatott elfogadhatónak, sem helyi ismeretei beignzoltaknak,
mert a vezérkar épen Tereske 33 kútjának vizbősége miatt
ezen helységben helyezett el 1 ezred lovasságot, 4 üteg
ágyút, 1 ezred gyalogságot és 1 zászlóalj bosnyákot,
mindezen tábori csapatok jelentékeny hadi trainjét.
De nem is értjük: miért nézi a L czikkező a
hivatalnokokat oly iszonyú, még ezen csapatoknál is na­
gyobb vizbőséget igénylőknek, hiszen akkor legalkalmasabb
volna Bánk v. Diós-Jenő székhelyül és nem értjük, miért
simára csiszolt kövek nehezítik meg az utat a folyó part­
jára, hol ismét egy hájos kép tárul elénk. A teli hold
beezüstözi a folyó' tükrét s lágy színekben tünteti föl
Mostar nevezetességét, az ősrégi török hidal Érdekes
mestermű ez a 16. századból; a törökök építtették olasz
művészek által. Merész hajlású iv köti össze a két hidföt,
melyek közt a Narentának nyár közepén is 6—7 méter
mély vize zuhog. A két hídfőn alacsony kupoláju kerek
tornyok állanak, régente őrségek lakhelyeiül rendelvék. A
hid felső része is ivének megfelelőleg menetelesen megy
föl s lefelé. Legmagasabb pontja körülbelül 20 ni.-nyire
van a viz (Ölezinétől. A kórmány betiltotta a herczegovinai
gyerekek azon vakmerő pénzkereseti módját, hogy a hid
e pontjáról, hol előbb egy nagy olajfa diszlett, tiz krajczárért a Narentába ugráljanak.
A hídról szépen áttekinthetni Mostar belső részét.
A hid közelében itt-ott még látni a török időkből főn­
maradt egyes falak romjait.
Már visszafelé indultunk, midőn az est néma csend­
jét szokatlan hangok szakították meg. Oda figyeltünk .. .
Allah il Allah . . . hangzott a minarettek tetejéről a moha­
medán mélabús éneke, amint hiltársait esti imára szólitja.
Nemsokára egy moschea mellé értünk, mely előtt a jámbor
mohamedánok egy része mosakodott, más része keletre
lordúlva, állva vagy térdelve s homlokát a földhöz érintve,
imádkozott
Mostar azt a hatást keltette bennünk, hogy jellegére
nézve messzebb van nyugattól, mint földrajzi fekvésére
nézve.

Kibékülés.
llolgórrnl n metgynr Int rezeit akdr hdnytzor
8 megverte nem — egyrzer fit jól, a mint dukált —
Unntmegye eltért a régi Jó utokdidól,

8 Polgárért a tikra mint egy-emher kiállt.
. . ..

3

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1895 április 14.

'

P. I.

akarja Tereskét ezen nem létező vízhiány miatt életerétől,
a nagyfontosságú m. kir. járásbíróságtól megfosztani.
Továbbá olt is már elhagyta emlékező tehetsége,
hogy Tereskének ha nincs is vize, de van takarékpénztára,
van három fényes, várpsba is beillő vendéglője.
Igaz, Tereskének nincsen séta-helye, de az is meg
lesz még e nyáron; noha erre itt nagy szükség nincsen,
nem is lészen soha; mert oly kellemes helyen fekszik,
fasorokkal szegélyzett útjai vannak. : nuyira be van fásitva
határa, hogy a szent igazság kiszolgáltatásában kifáradt
Themis papjai nem maradnak úgy sem bent a faluban, de
ki kívánkoznak a nagy és szabad természet fás és árnyék­
dús ölébe üdülni és uj erőket gyűjteni; holott Rútságon
a letarolt árkos-dombos határban m--g ezen szerény élve­
zettől is meglennének fosztva a hivatalnokok.
Tény az is, hogy Tereske a járás szélén fekszik;
tény az is, mint maga a czikkiró is oly kegyes beismerni,
hogy Rútság sem a járás középpontja, hanem F.-Petény.
Ha most megnézzük jól Nógrádiármegye térképét
akár szemüveggel, akár a nélkül, meg kell győződnünk,
hogy a nógrádi járás egy körnek fele, ha ezen körnek
felét gondolatban kiegészítjük, kapunk oly kört, a melynek
Tereske a középpontja, tehát igy geometriailag is Tereske
a járás közepe.
De vegyük úgy a térképet, a mint van; Tereske a
félkör átmérőjének középpontján fekszik, tehát ezen fél­
körnek ide — Tereskére — összpontosulnak sugarai, vagyis
Tereskét oly központnak kell vennünk a járásban, a mely
valamennyi községet
egymáshoz
viszonyítva, Tereske
fekszik legközelebb valamennyi községhez és igy Tereske
tudva azt, hogy a perlekedés legdrágább a végrehajtás
stádiumában a legolcsóbb végrehajtási közzéppont az egész
járásban, tekintve a végrehajtói fuvarköltségeket és ügyvédi
dijakat.
Legfontosabb azonban ama számtani érve t. czikkirónak, a mely a számok ügyes arithmetikai csoportosítá­
sán alapul, illetve alapulna; föltéve: ha ezen számadatok
helyesek volnának; csak hogy azok tévesen vannak össze­
állítva.
Adja csak a szerinte 4975 lélekszáiulioz a szom­
szédos B.-Berinke, N.-Oroszi, Bánk és egyéb határos, de
a megyei és viczinális utak összeköttetése folytán B.-Oynrmatra, tehát Tereskére, és nem Rútságra gravitáló közsé­
gek lélekszámút és nem 4975, de legalább 14.000
lélekszámot fog kapni, tehát a járás lakosságának túlnyomó,
többségét, kiknek számára helyes, sőt egyedüli középpont
Tereske.
Ezenkívül legfőbb argumentuma czikkező úrnak és
kecsegtető ajánlata, hogy Rétságon van körorvos, gyógy­
szertár, pap, sőt állatorvos is; no, ez ugyan nem lehet
valami csábitó szegény állami hivatalnokokra, ha a külömben nélkülözhetlen, igen tanult és ügyes baromorvos
clientúrája alá akarja kecsegtetni őket
Ha körorros, ha gyógyszertár van Rétságon az ott
és oda föltétlenül szükséges, mert Rútság alant, posványos
helyen feküdve, egészségtelen; holott mindezek Tereskén
egészséges fekvésénél fogva, a hol a lengő, kellemes
szelek minden kóros, minden fertőző anyagot továbbítanak
és igy immunissá teszik a helyet és a légköri, teljesen
feleslegesek, azokra ott semmi szükség nincsen. Sőt Tereskúnek épen -ezen •■■egészséges-és immunrs fekvése argu­
mentum a székhely idetételére; mert ezen egészséges
helyen, egészségesek a hivatalnokok is, jó és vidám
egészségben többet és jobban végeinek, mi által ismét a
gyors igazságszolgáltatás, a jó közigazgatás mozdittatik elő.
Hogy annyira hangsúlyozva van e csikkben az orvos,
gyógyszertár, pap, sőt állatorvos is, talán csak nem akarja
az oda kerülendő államhivatalnokokat azonnal beteggé tenni,
az ott lakó orvosok által agyongyógykezeltetni, az ott
lévő gyógyszerész által agyongyógyszereltetm és nyomban
az ott lakó pap által elteinettetni? Meri akkor czélja
elérve nem lészen, meri hivat ilnokok nélkül Rétságon kir.
járásbíróság ismét nem képzelhető.
A mi azon állítását illeti, hogy azok, kik Tereske
mellett kardoskodnak v. önzés és haszonhajtás v. bosszú
által vannak eltelve: megjegyezzük, hogy ezen utóbbi
mint esztelen rágalmat egyszerűen, de férfiasat) visszauta­
sítjuk ; a mi az elsőket illeti, lekiscbbitjük arra, hogy mi
— nem tagadjuk — védjük a mi érdekeinket, a mi
szonett jogainkat, mi védjük véres verejtéken gyűjtött
vagyonúnkat, védjük a mit 10 éven át a közügynek ál­
doztunk, ezt tőlünk senki a világon rossz néven nem
veheti, épen Rútság községe nem, mely 40, illetve 10
hosszú éven át mit sem tett a köz érdekében.
Védjük pedig mindezeket igaz úton, nyilvánosan
hazai törvényeink korlátái között, szent és véren szonett
alkotmányunk adta jogainál fogva és épen ezeknél fogva
menesztett Tereske községe deputátiókat több magas helyre,
legutóbb a .fő- és székvárosba az igazságügyi minister
ö eicellentiájúhoz. én ha tisztelt ftszolgabiránk sem volt
rost, ha ő is felment s noha később érkezett az audientiára, most a tereskei deputátió, mégis hamarabb fogadta­
tott; hogy mi volt e nagy sietségnek czélja: v. az, hogy
a tereskei deputátió no fogadtassék, v. az, hogy mondja
ki minister ur az. áthelyezést, de bármelyik lett légyen is,
egyiket sem érte el.
Mert mi legeslegelsőnek fogadtatva ő eicellentiája
által, nyilván, nyiltan és őszintén kijelentette: s egyelőre
székhelyeket nem helyeiüiik át, később megfontoljuk a
körülményeket, ahhoz képest határozunk.
Egyébként, mi sokkal jobban ismerjük szeretve
tisztelt főszolgabiránkat és járásunk fejét, ki páratlan
igazságosságával, tapintatos ellátásával, férfias crélyével
sokkal inkább szivén viseli járásunk fontosabb érdekeit és
sokkal inkább el vau foglalva az átvett uj hivatal kezdet­
leges nehézségeivel és sokkal járatosabb a magyar közjog­
éi alkotmányismében, hagy som ily haszontalan és czéltálán utat tegyen, a melynek semmi pozitív eredménye
netn volna, de nem is lehetne és igy azon állítólagos,
sietve megtett Rszolgabirói út valószínűleg czikkiró élénk
phantasiájának korcsszülöltje 'ős a rétsági posványokban

meg ki- és meghizlalt hírlapi kacs
*
; meri mi az audieatiák alkalmával sehol sem pillantottuk meg szeretett
főbírónkat.
Ami azután ama „helyes politikai tapintatot
*
és
alapos körültekintő megállapodást illeti, mely szerint a
vagyoiiosodásra imponáló községeket beczúzzük, ellenb-.n a
szegény, elhagyott, vagyontalan és mostoha elbánásban
részesült Szenté, Debercséuy, Kis-Ecsel, A.- és F.-Szécséuyke stb. elnyomjuk, a távoli és igy drágább igazság­
szolgáltatással és közigazgatással.
Nem tudjuk, tisztelt czikkiró úr: hol és bounét és
melyik tudomány-egyetemen szerezte ezen politikai bölcaeségét és ismereteit, mely szerint a vagyonosokat va­
gyonosabbakká, a szegényeket szegényebbekké kell tenni; de
mi mindig az ellenkezőt hallottuk, a szegényebbeket,
gyengébbeket kel) fölemelni, istápolói a vagyonosab­
bakkal szemben és ezzel ismét egy fényesebbnél fényesebb,
alaposabbnál alaposabb érvet hozott fel a t czikkiró
Tereske előnyére. Rútság hátrányára.
Ha tisztelt czikkiró ur ama szép hivatást érzi ma­
gában, hogy a Duna mentén úgy népességre, mint vagyonosodásra imponáló községeket elégedetté akarja tenni,
azt csak akkor lészen képes megtenni, ha őket nem Rút­
sághoz, de természetes piarcukhoz Vácihoz kapcsolja,
már pedig ez szeretett megyénk integritásával össze nem
férhet, és igy figyelembe nem is jöhet
Mi is várjuk az eseményeket és sajnáljuk a nagy­
lelkű adományozókat, kik nem valami hálásokra pazarolták
kegyeiket, meri ezek csak két-három év múlva érnek reá meg­
köszönni azokat
Mi is bízunk nemcsak befolyásosaink igazságszeretetében, de úgy juridikai, mint politikai alsóbb és felsőbb
hatóságok bölcseségébeu, kik nem fogják megengedni azt
hogy Tereske tönkre menjen, ha elviszik a kir. járásbíró­
ságot és nem itt összpontosítják az állami, megyei és
járási hivatalokat és tönkre teszik Rútságot, ha azokat
odaviszik.
Nem hisszük, hogy legyen olyan dőre kórmányzat
a mílv magánérdekek miatt két községet juttatna a
vagyoni tönk szélére.
És épen azért mi is kívánjuk és hogy megmutassuk
mennyire egyetértünk t. czikkiró úrral, mi is elfogadjuk,
mi is aláírjuk:
„Adja Isten, hogy mindnyájunk óhaja teljesüljön és
a járás, ezzel a megye és állam érdeke kielégítést nyeljen
azzal, hogy Tereskún összpontosittassanak az állami, megyei
és járási hivatalok.
*
A tereskei érdekeltek nevében és megbízásából:

_________

Z. Gy.

Telefont a székvárosnak.
Hol az az idő, mikor az. egyes várormokról tűzi
jelekkel közölték az emberek gondolataikat s jelezték
az ellent.
á tengeren hajókázók sem a csillagok állásából
jelölik többé az irányt: szóval az emberiség halad a
feltalálások terén.
Nem régen még a katona gyalog vagy lóháton
tette meg a mértföldek százait, hogy elérje az ellent,
ma a gőz és villany koriban nehány önt alatt egyé-'
síive az ellenségre vetendő sereg.
Nehány évtizeddel ezelőtt csak levél által beszél­
hettek a távolba az emberek s most alig nehány óra
leforgása alatt az amerikai milliomos nagybácsival tár­
saloghat s kérheti anyagi támogatását a távírón az
európai szegény rokon, ha egyálalán ilyen kedves nagy­
bácsija van.
Vagy hány porladó jeles elme vágyódnék ismét
a sin csöndbe, ha megszólaltatnák előtte a fonográfot,
s éppen az által talán egy kedves ősunokája csicsergő
hangját?
Minden halad, óriási léptekkel halad...
A régi nehézkes hadiszerszámokat legyőzte a há­
tultöltő ágyú, a csatabárdokat, a kardot és buzogányt,
de még a puskatestvéreil is a Mannlicher; a csillago­
kat a delejlü, a lovat, kocsit, gőzgépet a — villanyos;
a postát, távírdát a — telefon.
Nincs többé délizsanes, nincs mértföldeket gyalo­
goló küldöncz s a távirda is maholnap a kopott hol­
mik lomtárába kerül.
A Döberneiner-féle gyujtógépet még mint főgymnasiumi tanulók bámultuk s ina azzal a koppantó, az
olajlámpa s holnaji talán már a jtetroleumlámpa is a
múzeumokba kerül, követvén őket csakhamar a gáz­
lámpa is.
A villany leszorít mindent, helyesen, hogy ural­
kodjék ő is, hisz’ joggal megérdemli — méltó reá.
A villany haszna ismeretes, csuk most az a kér­
dés : miként használjuk fed.
Távírni tele mi r unalmas valami, hisz’ itt a te­
lefon.
Igen, a telefon, ennek a sokkal czélszerübb táv­
beszélő készüléknek kell átengedni a tért.
Nagyobb városaink jobbára a székesfővárossal te­
lefonnal vannak összekötve, a székesfehérvári vagy
kecskeméti polgártásunknak s viszont a székesfőváro­
sinak nem kell addig várakoznia, mig a jó távírászok
lekopogják közleni valójukat, hanem oda állanak, vagy
ha tetszik: ülnek a telefon-készülékhez s fesztelenül
elmondhatják mondani valójukat.
S ez n helyes! Győzzön a jobb I
A vármegyék székhelyeinek s n nagyobb váro­
suknak okvetlen össze kell kötve lenni n székesfővá­
rossal nem távíró, hanem igenis távbeszélő állal.
Ennek horderejű kiszámíthatatlan, de kényelme­
sebb s nem is drágább.
Így egy nagyobb esemény előestéjén veszély —
mondjuk hadüzenet — alkalmával, mig a távíró meg­
hozza a sokfelé viendő hírt, addig egy ütközet is le­
folyhatott, mig n telefonon, ott a fő-, illetőleg alispáni
irodákban azonnal nyerhetnek tudomást.

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

4
A kereskedő míg a távírdába jut, » míg ott táv­
iratára kerül a sor a feladásnál, míg ismét a leadás
megtörténik s ugyanily módon a válasz
nem órák,
de najmk is tellielin-k, addig szobájában a telefon-ké­
szülékhez ül. megadja a jelt, összekötik sodronyát a
kérdezettel a folyhatik a beszélgetés.
A telefon tehát különösen e két szempontból
megbecsülhetetlen s hiszem, hogy vármegyénk székvá­
rosa nem sokára, de a millenniumra okvetlen a szé­
kesfővárossal telefon által lesz összekötve, a már lom­
tárba való telegráf helyett.
A távírdái oszlopok megvannak, s ha a lúvirda is
megmarad, úgy csak a sodronyokat kell .szaporítani s
a telefon-gépeket beszerezni, mi tetemes költségbe ép­
pen nem kerül s ezzel a czélszerüség és hasznosság
elérésével haladunk is a korral.

Wagner István.

A Nógrádi Lapok irányáról. A .Nógrádi Lapok
*ó Monti Híradó
*
cútulapján oda van bigygyeaztve, hogy
.politikai hetilap
.
*
Hogy mily irányt képvisel, azt ax olvasó alig tudja
kiböngészni.
Bővebb magyarázatba ezúttal nem óhajtok bocsát­
kozni, (De okvetlenül kérjük. Szcrk.) csak azt akarom
megjegyezni, bogy a múlt alkalomkor a .Hazánk
*
czitnú
budapesti napilap lett per longuiu et latum kitlicsénc,
pedig úgy vagyok meggyőződve, hogy e lapnak politikai
irányával a Nógrádi Lapok olvasó közönségének legalább
kilencztizedrésze uinca egy véleményen.
A legutóbb az .Egyetértés
*
lett kidicsérve, de
sehol sem találtamé .Nemzet
-et,
*
sem a .Pesti Hirlap^-ot
méltatva, pedig mondhatom, hogy e két lap egy cseppet
sem rosszabb, ha csak nem sokkal jobb, az előbb említett két
lapnál.
Ha a .Hazánk
*
és az .Egyetértés
*
az eulógiumokat
megfizetik, akkor eme dicséretek a hirdetések rovatába
tartoznak s a hirdetési dijakat a naplókban elszámolva
kell látnunk, ha pedig magán-passzió, ott van a nyilttér.
Hát már most legyen az ember ókos. Miféle irány
akar ez lenni? A .Hazánk
*
politikai jellege ultramontan,
ax .Egyetértés
*
függetlenségi és e mellett a szabadelvű
irány híve.
Ha így vacillálunk L szerkesztőség, előfizetőinket
szaporítani nem fogjuk.
Még csak pár szót. Ha egy nagyobb kőzebéd vagy
magánebéd adatik, annak leirása a lap hasábjain talán
túlságos helyet foglal el; mert ott meg vagyon Írva, hogy
a leves után mily bort szolgált a frakkba vagy libériába
bujt ganymed, milyet Ízleltek a pecsenye után és 'így
tovább, le van írva a menu, még az is megvan gyakran
említve, hogy az ebédfranctia vagy magyar zamatú volt-e?
Következnek azután a tósztok, fel van sorolva ki mit mondott
— oly élethiven, hogy még az is, aki nem volt ott, egyszeri
átolvasás után még a czigányzene hangjait is hallani véli.
De nem ágy történik ez a közügyek méltatásánál!
És miért? Nem tudom, nem is értem.
Most például tárgyaltatott az aszód—b.-gyarmat—
nécsény—losonczi vasút ügye Balassa-Gyarmat képviselő-

tístfliétébén.
Meg vagyok győződve, hogy ezen ügy a lap olvasóinak
összességét felette érdekelte. Várták, lesték, keresték —
mi történik ez ügyben?
Nem óhajtom én a bizalmas jdlegü tárgyalások
publicálását, de úgy tudom, hogy a képviselőtestületi
közgyűlések nyilvánosak, meghallgathatja bárki; de az
a vidéki ember Szakaiból, Szécsényböl, Mohoráról, Bcrczelből nem szaladhat be, hogy érdeklődését documentálja, hogy
kíváncsiságát kielégítse, de azért tartunk hírlapot, hogy abból
tudjuk meg a mit óhajtunk, azért tartjuk a helyi lapot, hogy
épen a mi belügyinkről értesüljünk kellőleg.
És mit látunk? Épen ezen dolgokra van a legszű­
kebb tér szabva. Egy | ár rövid megjegyzés és punktum.
Ez uraim nem méltányos beosztása a lapnak!
Tért kell engedni a közebédek leírásának! do tért
kell engedni a közügyek tárgyalásának is.
*
Egy régi előfizető.
• Egy régi előfizetőtől ráki tényleg fizet!) vettük ezt a
kedvre húsvéti eilkket. Miután annyi Ontinicség- én jóakarattal
párosult egyenesszivllség nyilatkozik meg benne, minden varilláláa nélkül kóziíliuk azt l&gt;e meg fogja engedni a régi előfizető
úr, hogy a remélheti) nj előfizetők végett le bizonyos megiegy(éveket koerkáztaastink a komoly leezkére. Hogy lapunk mily
politikai irányt képvisel, azt leginkább azzal bizonyíthatnák, hogy
a régi előfizető úr le sokszor írogat bele. Már pedig a tisztelt
régi előfizeti urnái kormánypártibb embert képzelni sem tudunk,
lapunk minden felmerült politikai kérdésben a szabadelvű kor­
mánypárt felfogása és hazafias Intentiója szerint foglalt állást,
és ezentúl is így fog eljárni l&gt;e miután egy vidéki lapnak első­
sorban a helyi dolgokkal kell foglalkozni. — természetesnek
találhatja a régi előfizető úr. hogy magas politikát egy vidéki'
hetilapban nagyon zokaror ütni nem lcbet.de nem Is szükséges,
mert hiss a fővárnál politikai nagy napilapok az unalomig agyon­
politizálják na embert He ha talál a régi előfizető úr bármely
országos vsgy helyi érdekli dolgot, melyhez lapunkban nem a
szabadelvüségnek határozott progratuuija szerint szólottánk volna,
úgy azt szíveskedjék nekünk feltárni
Erre persze szt fogja mondani a régi előfizető úr, hogy
ott a .Hazánk*, — ott az .Egyetértés*, ml köze ahhoz a Nógrádi
Lapoknak 7 mit dicséri az ultratunlán, a függetlenségi lapot 7 Hat
ebbe volna valami kis igazság, de hl azt kell figyelembe venni,
bogy ezek anoncczlkkek, melyekkel a lőváio.1 lapok minden
ivdéki lapot elárasztanak —tiszteletpéldány fejében és megválva
őszintén, (hiszen a publikummal sokkal őszintébben lehet beszélni,
mint egyes cml-erekkel) a szegény vidéki lapok nem fizethetnek
elő készpénzre! a fővárosi nagy lapokra, tehát ilyen módon
Jutnak azokhoz, hogy minden lertályeszleudőben a .hírek* vagy
Eláné az .irodalom* rovatában kell kdrrétenni az e fajta anonroat, vagy néha — fájdalom — egész novellákat. (Azt is belát­
hatja a régi előfizető úr. hogy egy kömény párti lap ellenzéki
lapok nélkül nrm eltalálhat) A Jóizil olvasó (gyet mosolyog az
ilyen anoncokra és . . , nem fizit elő k'intlo'gy azonban azt a
biztosítást vetítik, hogy az ellenzéki és nltranomtán lapok egész
a Herkópálerig meg lesznek rendelve a szerkesztőség számára,
nagy úrAmMnkre megtehet Ilik a nyomdában azt az intézkedést,
a kiadóhivatalnak, aki est » dolgot |nt&gt;zl ezentúl sémiül- I
féle fóvárosllap reel a mj át khvdnl nem szabad, csakis honorált
hirdetményi alakban

Losonca, 1896. április 14-én.

(Losonczi hirek.)

1895. április 14.

hiróben Inmlőjárványt uetu említett. Megengedem, hog?
.úrin nevezte meg valódi nevén, hanem csak azt lr“- ■
Sóguu és Szalmatercsen a hiiulőzér veszedelmes tn •&lt; ou
kezd terjedni «tb.
. ,, . , ...
Csürós, csavarás nélkül ez alatt már ját 'ányt kell
érteni. Mar pedig ha r. t. ur a'apos és autheiiticus for­
rásból merítette volna inforroatióját, felteszem róla, nem
alaniiirozia himlójárvány rémével a vármegyét és egjuéntely a betegség félelmétől különben is örökké zakla­
tott kedélyét, akkor. m:dön két hó alatt egy K.-Ságon
1)00— KAMI lakossal bíró községben összesen *J bimlőzési
eset fordult elő. Szalmateroten pedig egy a pletykán) el­
tek utján keletkezett hiiulóhirt kétszeri megjelenésem után
lutáruzottan megczifoltam. Másod sorban a felsőbb ható­
sági rendeleteket és J-okat ostorozza r. t. ur, mint a
melyek az orvosi ludvmáujt béklyókba verik és tőle —
igy mondja maró gunynyal — szórványosan az egész falu el­
pusztulhat. ha a ti járványt nem diétái. No már bocsá­
nat! Oly kitűnő törvény-és g. ismerőtől, mint a milyennek
szerencsém van r. t. urat ismerni, a közegészségügyi tér­
vényekben ily tájékozatlanságot annál kevésbbé tételeztem
volna fel, tudván azt, hogy évekig egy nagyközség élén
állott Hiszen közégészégügyi tirvényeinknek épen az a
hibája, hogy sokat kívánnak, a mi a gyakorlati életben
népünknek részben szegénysége, részben tudatlansága miatt
ki nem vihető.
De ugyanazon a hygienia és bacteriologu szempont­
jából kiinduló óvintézke léseket rendeli el drákói szigorral
akár stónányos akár járványos jeli gú a fellépett fertőző
kór. Et utóbbinál legfeljebb az iskolákat kell még bezárni.
Mily általános óvintézkedéseket gondol tehát r. t. ur?
Csaknem a középkorban elég eredménytelennek bizonyult
katona cardonok felállitását ? Szűk keretb-n kell itt mozog­
nom. különben kifejteném r. t. urnák közegészségügyünk
nagy hiányait, a melyek közül tehát csak egyet akarok
kiemelni, és ez azon apathicus közönbösség, inelylyel —
tisztelet a kivételeknek — a közegészségügy nemcsak a nép
alsó rétegeiben, hanem a felsőbb és sajnos: a közigazga­
tást intéző törv ényhatóságok részéröl is, találkozik. Részle­
tekbe bocsátkoznom itt nem lehet.
Végre befejezésül vissza kell még utasítanom r. t.
urnák azon kissé leplezett insinuatióját, mintha mi orvosok
hivatásunknál fogva örülnénk a betegségeknek. Tessék
elhinni, hogy csepp oka sincs különösen hivatalos állás­
ban levő orvosnak fertőző betegségek fellépésének örülni,
mert mi nem adhatunk ám be holmi ezpensnotákat
veszélyes és fáradságos szolgálatunkért. Díjtalanul és egész­
ségem kockáztatásával kellett szibériai hidegben s miit
utakban két hónapon át hetenként a Gergéken és K.Ságon fellépett himlő elleni óvinté. kedések megtétele vé­
gett, utaznom. Ez különben semmi érdem, hanem köteles­
ség, melynek inindannyiunk megfelelünk.
Már hosszúra nyúlt levelemet zárva, maradok méh
tisztelettel, alázatos szolgája:

Kellemes látogatónk volt ma egy hete, Vgvauis
városunk egykori lakos-t, a losonczi járás volt'főszolgabírója,
Nógrádmegye árvaszékének ezidőszerinti elnöke Pongrác!
György úr sz-rencséitetfe városunkat látogatásival. Et
alkalommal több barátja hátinál is megfordult; tűivel etek
között egy-két ev. vallású is volt, e miatt az itteni Láng­
párti vezérek megriadlak, félvén, hogy talán at lett volna
czélja kellemes vendégünk látogatásának, mintha az itteni
Laszkáry-párt híveit akarni az egjrhiatauicsbeliek leszava­
zására bírni. De nem ez volt idejövetelének czélja. E tárgy­
ban úgy nyilatkozott, hogy a Laszkáry-pártnak nincs szük­
sége egyes egyházak megnyerésére. Tartsa szerencséjének
a ki e párton lehet, inert e párt eddig 117 biztos szava­
zatból áll, ezzel szemben a Láng-párt ezidőszerint 16
egyházat számlál, a tót nemzetiségi papok egyházai pedig
egyAtalán senkire sem szavaznak.
— Armin-nap estéje volt tegnap egy hete, a mi­
kor Wohl Herman többeket megbit a .Vigadó
*
termeibe
s nevenapja alkalmából gazdagon megvendégelte azokat.
Volt toaszt meg toaszt a hires pezsgőnek megfelelő.
— Temetkezési egyesületünk szintén e napok­
ban tartotta éri közgyűlését. Czélja ennek, hogy a tagok
halála esetére a temetési költségekre a csilAdnak 40 frtot
biztosítson. A befizetés 1 frt 20 kinyi részletekben törté­
nik évenként. Ha valaki a 40 frtot lefizette, azontúl fize­
tési kötelezettsége megszűnik. A tagok száma: 864.
— A csolnttkázó egylet is megkezdte működését
A jégpálya ugyanis most csolnakázható tóvá változott,
melyen a múlt vasárnap a katonai vonós zene hanginál
megnyílt a sportnak ezen neme is. Csolnakázók és nézők
nagy számmal voltak jelen.
— Gyászlobogó leng
r. kath. templomunkon.
Nem Kossuth halálának évfordulóját jelzi, aki a népsza­
badság kivivója volt s a kinek, mint ilyennek r. k. egy­
házunk a múlt évben adósa maradt a megérdemlet ke­
gyelettel ; zászlója most Schoppei püspök halálát jelzi, kinek
legutóbbi ténye a néppárt megalkotására szóló felhívás volt.
— Városi közgyűlés a múlt szerdán tartatott
meg. Egész csendesen vette kezdetét, egy fél óra letelte
után azonban viharossá változott, a mennyiben a kaszinó
volt épületének alakítása jutván szőnyegre, az építészeti
felügyelő bizottság egyik tagja Kujnis Gyula tanácsnok
felszólalván, szóbelileg lemondott Illés Károly társa nevé­
ben is e bizalmi állásról. Lemondását azzal indokolta, hogy
ezt a miatt teszi, mivel a polgármeser a városi építkezé­
seket a nyilvánosság kizárásával idegen vállalkozóknak
juttatta s most az építkezés folyama alatt a szerződés
ellenére a vállalkozónak fogja pártját a felölelő bizott­
sággal szemben. A polgármester eléggé higgadtan; de
azért erélyes h zugon válaszolt, előadva, hogy ő a tanács
és a közgyűlés határozata nélkül semmit sem tett: a mi
történt, ezeknek jóváhagyásával ment végbe. Ami pedig
Dr. Buyer, k.-sági körorvo#.
*
azt illeti, mintha ő a vállalkozót dédelgetné, e támadást
is visszautasítani kénytelen; mivel ő a szerződés értelmé­
ben jár cl. Ha a felügyelő bizottság tagjai a szerződés
Hírek és különfélék.
némely helyeit máskép értelmezik,fennek módja nem a
lemondás; de a szerződés értelmezésének egy bizottság eU
T.
előfizetőink,
olvadóink éz munkatárleendő terjesztése. Felhívja azért a gyűlést, megnyugszik-e
egy ilyen bizottság kiküldetésében. Ez indítványt a köz­ untuknak boldog híuréti ünnepeket kirónunk!
Személyi hírek. Gr. Degenfeld Lajos főispánunk
gyűlés elfogadta s ezzel a vihar véget ért. Ezentúl csen­
des mederben folyt ismét a tárgyalás egyszerit, folyamat­ április 9-én d.-e. 11 órakor jött a székvárosba, hol más­
nap
a
közigazgatási bizottsági ülést tart! meg. Innen ápri­
ban lévő dolgok felett.
lis 12-én reggeli 8 órakor utazott vissza Szirákra. A köz­
igazgatási bizottsági tagok közül csupán Halás Antal,
Btniczky Árpád, Laszkáry Gyula és Szontagh Pál urakhoz
Sxécsény, 1895. április 11.
volt szerencsénk.
Tekintetes szerkesztő ur!
Gróf Bnttler János arczképe. Megyeszerte némi
Azon biztos tudat, hogy b. lapja a sértett igazság
megvételinezésére mindenkor és mindenkinek nyitva áll, idegességet idézett elő a vármegye bizottsági utolsó köz­
bátorít fel ujonan szívességéhez fordulni c sorok közlése gyűlésén egy interpellátió alakjában felmerült s akkor
lapunk által is referált az a kérdés, hogy a Ludovika-Akavégett.
demia legnagyobb alapítójának gróf Buttler Jánosnak arczr. L ur a k.-sági és szalmatercsi himlőhir gyártója
partion: közlője múltkori önigazolásom czéljából irt közle­ képe miért lett eltávolitva eddigi érdemes helyéről, a szék­
ményemre b. lapja 14. számában erősen támadólag vála­ ház díszterméből ? Legutóbb Vezérczikket szentel a .Losonci
*
e kérdésnek, kívánva, hogy a föispánol: arczszol. Első sorban ugyan tek. szerkesztő urra apprebendál, és Vidéke
miért nem csillagozta meg közlésem kiinduló pontját, az képeire való tekintet nélkül vissza kell azt helyezni a nagy
az miért nem tette erre azon megjegyzést, hogy r. t. ur terembe. Mi azt hisszük, hogy kegyelet hiánya nem for­
gott fel e kép elhelyezésének kérdésénél senki részéről, s
itt inkább csak aes'tlieticai szempontokból indultak ki a
Ily felvilágosítás után abban a reményben t'lünk, hogy a
régi előfizető úr erekből az anoncokból nagy politikai kérdést
tervezők. Mert a kisebb méreti! urczképek a nagyob! ak
nem fog csinálni.
mellett inkább vesztenek, s például esetleg kitüntetöbb
Ami a köz- ős magánebédeket Illeti, azt a régi előfizető
lehet a kis teremben a főhely, semmint a nagy terem kar­
úr sem tagadhatja, hogy biz azok nagyon jók, ős tudjuk, nem
zata alatti hely. Egyébiránt, mert bizonyára kivétel nél­
venné rossz néven, ha azoknak ncmceak a fehér asztalnál. de a
lapban is nagyobb helyet lehetne szorítani, I&gt;e édes Istenünk !
kül mindannyian — tehát azok is, kiknek családjai nem
honnan meríti'a régi előfizető úr azt az inyenez.vádat, hogy
élvezték a gróf Buttler-alapitvány anyagi és erkölcsi elő­
ml menükkel töltjük meg a lapot Hét hónappal ezelőtt közöltük
nyeit. hálásan emlékezünk meg e nevezetes nagy hazafiról,
a b -gy armati udvari ebédnek néhány soros étlapiát, félévvel ez­
óhajtjuk, hogy arczképe helyének kérdésé közmegelégedésre,
előtt a losonezi városháza felszentelés! ünnepélye alkalmával
rendezett diszeWd menüjét, a mull számban a losuarzi asztal­
nyilvános ülésben döntessék el.
társaság tréfás étrendjét. Ezeken kívül nem is emlékszünk semmi­
Gróf Buttler — báró Buttler! Az uteMw na­
féle menükre, mert hisz egy pár ros«l bankett kivételével
pokban úgy a Nógrádi Lapok és Houti Hiradút. vala­
valamire való ebéd évek &lt;M» nem Is volt.
mint a «l.osonez é&lt; Vidéke
*
n Buttler névvel, melyet
Az, hogy mily terjedelemben k-'Zoltessék valsniely gyűlés­
nek leírása, legtóbbnyire a lap kereteitől filgg Annyit azonban
vármegyénkben ez idő szerint is illő tisztelettel veszünk
önérzetesen mondhatunk, hogy tapnnk a vármegyei közgyűléseket
ajkainkra, czikkekben foglalkozott, de igen tévesen, az
oly részletes leírással hozza, hogy Joggal mondhatta egy vár­
orsz-ig nagy alapilváinlevőjét Buttler Jánosi wkövetmegyei bizottsági tag „minek menjen a közgyűlésre, majd meg­
kezete-sou bárónak titulálja, holott Buttler János való­
olvassa a .Nógrádi Impokat".
Igaz, és ezt talán legelőre kelleti volna tennünk. hogy
ságos gróf volt. Hiszen minden evlten olvassuk a köz­
II -Gyarmat képviselőtestületének április hó 2-án az a«z.&gt;d—h,gyűlési niegliivóklmn, hogy a vármegye növendékeket
gyarmat—Insonrzi vasnlügjben tartott közgyűléséről szóló refe­
fog njauluin a gróf lluttlcr-féle alapítványra n Ludoviears.Unk nem oly hosszú, mint azt egy.két úri ember óhajtotta
aeadétniába. Ex a hirlnpiro urak figyelmét elaerúlni
volna; azt azonban magunk legjobban sajnáljuk, mert hisz örllltünk volna, ha a vármegyei határozat mellett oly két szép és
látszik. Nem arislokratikns rangkórsagból említem fel
magvas beszédet, mint a milyet Vannav Ignáet úr
* és még egy
ezt, de helvre kell igazitanom a hibát, nehogy mi
másik úr mondtak el. egész terjedelemben korzétehettünk volna.
nógradvármegyeiek. kik gróf llnttler János jate!;»n's.iA lapnak szók tere azonban a legtöbbször oda korlátozta
gának gyümüleseit élvezzük, tmlalhinstlggnl vngy Te "a szerkesztőséget, hogy a városi gyűlésekről nem lehet részletes
tudósításokat hozni.
letességgel vádollassnnk. A fentemlitett czikkek en i
E lapok szerkesztőjének határozott kívánsága az volt, hogy
ntéhez nem óhajtok Imzzászólani, &lt;'sak annyit je?yz»
a lap megnagvobblttassék, s miután ez az óhajtása részvénytár­
meg. hogy n vármegyénkben élő báró IhiHler-i sn ■ &gt;
saság által kilátásba helyeztetett, — részünkről semmi szellemi
miilikát és fáradságot nem fogunk kímélni, hogy a közönség
minden közérdekű ügyben ezentúl részletesebb tudósítást mer­
hessen Egyébként — a régi elófiretA úr nevében Is — hóe&gt;ánálot kérünk, hogy Ily háti dolgok rhnnndásáial a t közünséget untatni kényszerítve voltunk.
(üerk

• Aion biitns remén?bi-i&gt;, h&lt;&gt;K&gt;' a blmb&gt;. nkár ^p- '
sliár jánáaysirrüleg lépett légyen
már telje'’ ■
eil a vUsienH4««ek ícltil&gt;ie
lsta
*4
knMnl"'1* •* *
..
•égügyi batusághuz urtuvik, befejoxeltnek jelent)

||nl

�1895 április 14.

ivadékai gróf Buttler Jánossal távoli rokonságban ál­
lottak s az a kegyelet, melylyel a néhai gróf iránt visel­
tetnek, nem csupán az ntyalisághnn leli indokát, hanem
egy nézetem szerint sokkal szebb, sokkal tiszteletre
méltóbb ér^és vezérli a jelenleg megyénkben élő báró
Bultlereket akkor, midőn kegyeletük adójút óhajtják
gróf Buttler iránt leróni.
I&gt;r. Sxontagh Antal föispáni titkárunknak lapunk
januáriusi számaiban megjelent s a sziráki régészeti Jele­
tekről irt közlései a tudományos világban igen nagy ér­
deklődést keltettek. Ezeket a közléseket az .Archeológiái
*
Értesítő
is szépen méltatta. Hogy az érdeklődés mily
nagy, azt azon tény igazolja, hogy több jeles hazai régészünk
fordul hozzánk azon lappéldányok végett, a melyekben
tehetséges fiatal barátunk tudományos czikkvi megjelentek.
Komjáthy Jenő emléke. Széoény városa Rusxinkó
Antal derék városbiró kezdeményezése és fáradozása foly­
tán a kegyeletnek igen szép tanujelét adta azáltal, hogy
Komjáthy Jenőnek, a korán elhunyt Írónak és Szécsény
város szülöttjének síremlékére 72 írt 50 krt gyűjtött egybe.
A kegyeletes czélra adakoztak: Dr. l’ulszky Ágost lOfrt,
Ruszinkó Antal, Szécsényi kaszinó, Velics-Haynald Teréz,
Bölöny Imre, Velics Antal, dr. Velics Lajos 5—5 frt,
Baross Áqiád, Vancsó Béla, Pintér Sándor, Tersztyánszky
István, Gottstagh Lajos, Krivácsy Antal, Pokorny 2—2
frt, Popovics János, Horthy, dr. Marer József, Platthy
János, Kotrba Nándor, Schlesinger Jakab, Strau&lt;s Miklós,
Szerémy Béla, Deutsch Adolf, dr. Kardos Sándor, Hotfmann Ignácz, Lőwy R. Gyula, Simonides János, Foglár
Géza, Bayer Sándor, Árva Ferenci, dr. Bajer, Steger 1—1
frt, Kálmán Sándor 50 kr.
Báró Rosxner Ervinnek, Mármarosmegye jele
*
főispánjának életnagysága arczképét rendelte meg Szobonya
Mihály festőművésznél a szomszéd Hontmegye. Mihelyt a
kép elkészül, ünnepséggel fogják azt leleplezni a vármegye­
ház nagy termében.
Küldöttség a főispánnál. Máit szerdán d. e. 11
órakor tisztelgett a főispán ur ómlgáuá) Balassagyarmat
város képviselőtestülete, hogy az April 2-diki közgyűlés
határozata értelmében az aszód—b.-gyarmati vasútra vo­
natkozólag kikérje ömlgának támogatását a lapunk múlt
számában már ismertetett irányban. .A küldöttségben,
melyet a képv. testület elnöke Reményi Károly városbiró
vezetett, számszerint tizenheten vettek részt, azon tagok,
kik a törvényhatóság vonatkozó határozata ellen a felcbbezést és előterjesztést megszavazták. A városbiró hivat­
kozva a képv. testület közgy. jegyzőkönyvében s az Írás­
ban már szintén beadott feiebbezósben részletezett indo­
kokra, a város közönsége nevében kérte a főispán úr
ömlgát, hogy a város terhei leszállítása végett a kor­
mánynál kegyesen közbenjárni, a város kérelmét támogatni
szíveskedjék. A főispán úr a nyílt előterjesztésre hasonló
nyíltsággal, szívélyes hangon adá tudtára a küldöttségnek,
hogy ö lévén elnöke azon törvényhatósági közgyűlésnek,
melynek határozata ellen most a közs. képviselőtestület
felebbezést adott be, s egyébként is angazsálva lévén e
vasúti ügyben, igen természetes, hogy Balassagyarmat vá­
ros iránti úgy a múltban, mint jelenleg is érzett legjobb
indulata dacrára a hozzá intézett kérésnek nem tehet
eleget. Hiszi különben, hogy a vállalt nagy kötelezettség
daczára Balassagyarmata tervezett vasút által csak nyerni
fog. Öméltósága kijelentései után szólották még Balás
József, Weisz Dávid és Farkas Ferenci képv. test, tagok,
igyekezvén kitüntetni a képviselőtestület felebbező részé­
nek intentióif, valamint pzt is, hogy Balassagyarmat kö­
zönsége fellépésével legkevésbé sem kíván a tervezett
aszód—Balassagyarmat—losonczi vasút kiépítése elé aka­
dályokat gördíteni, s 45,000 frtig kész örömmel járul
annak létesítéséhez. A küldöttség oly benyomással távozott
a főispán úrtól, hogy ügye egy vagy más formában a
magas kormány által a mérvadó körök támogatása mellett
sikerre fog vezetni. Ez óbaj- és szellemtől vezérelve, a
felebbezést ellenző párt több tagja, — mint halljuk —
újabb képv. testületi rendkívüli közgyűlés egybehivatásán
fáradoz; reméljük, hogy a kiegyenlítés létrejön.
Főispánt kinevezés líudnay Béla Hontvármegyo
főispánja Szlávy Pál végzett joghallgatót közigazgatási
gyakornokká nevezte ki. (Szlávy Pál a főrendiház elnöké­
nek és koronaőrünknek Szlávy Józsefnek unokaöcscse.)
Laszkáry Gyulám, mint a dunáninneni ev.
egyházkerület felügyelőjére a b -gyarmati egyház inárcz.
7-én szavazott, egyhangúlag és lelkesedéssel. Ugyancsak
reá szavaztak a már közlőiteken kívül a szentpéteri és
alsó-esztergályi egyházak is. Luczin- és Sámsomházáról
vettük a következő értesítést: A luezini és súmsonházi
ág. ev. egyházak f. évi ápril hó 7-én a dunáninneni
kerület felügyelői állásának betöltése tekintetében sza­
vazatukat daczára minden • őszinte szó»-nak csúfolt
névtelen rágalomnak, egyhangúlag vármegyénk érdemes
fiára Laszkóry Gyulára adták.
Kinevezés. A m. kir. igazságügyi miniszter Koczka
Gyula borosjenői kir. járá.-biiósági dijnokot n sziráki kir.
jbirósághoz Írnokká nevezte ki.
A hnlassa-gyarninti uj színkör. Maholnap
beköszönt a nyári szinház-évnd is, s a mi ósdi szín­
körünk még mindig romokban hever, az újnak felépítése
pedig nem tudjuk, hol késik az éji homályban. Pár hét
előtt, midőn gróf Forgáeh Antal ur. mint a b.-gyarmati
műkedvelő társulat elnöke, felhívást intézett az ivlartokhoz, nkik mull őszszel egy uj színkör építésére
pénzbeli aláírásokat voltak szívesek gyűjteni, hogy iveiket
beküldjék, azt hittük, hogy most nuír gyors tempóban
az ige testté fog válni; de ismét csend állott be, s csak
annyit tudunk, hogy e czirnen aránylag szép összegek
folytak be n vármegyei pénztárba. S mert városunk
emberemlékezet óta niég egyetlen egy évben sem nél­
külözte Thólin papjainak. — a haznliságot és nemzeti­
séget is szolgálni hivatalod működését, nem szeretnénk
el lenni az idén sem anélkül, és nem szeretnénk valamely
vendéglő, vagy más közház szűk termében szorongni
annak elérése végett. A-megyeház dísztermére nem
ivllcctálhalunk; mert eltekintve mellékhelyiségeitől,

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.
oly nagy költséggel lelt e terem restaurálva, hogy profcsszionatus szinielőadúsokat ott tartani megeiigedhetlc.nnek véljük. Legjobban,szeretnők, ha a város állana az uj
színkör építési ügyének élére, mert első sorban is városi
intézménynek kell azt tekintenünk, s meg vagyunk győ­
ződve. hogy ily kezdeményezést tőlünk, lehetőleg a
székhelyen és közel vidéken levő többi tényező, intelli­
gens férfiak is készséggel fognának támogatni. De
gyorsan kell cselekednünk, hogy esetleg június elején az 1
eddiginél jobb beosztású uj szilikör már rendelkezésre
álljon!
Dr. Megyery István lapunk jeles munkatársának
eddig megjelent munkái kiadóhivatalunkban az alábbi
árakon megrendelhetők. I. Lord Byron. Életrajz, tanul­
mány. Ara 60 kr. 11. Versailles! kertek. Eredeti párisi
kerti illuslrácziókkol. Ara 50 kr. III. Versek és Tárezaczikkek. Ara 60 kr. IV. Jogtudományból : A magyar
királyi ügyészségek. Ara 40 kr.
Gyásziatenitiaztclet. Dessewffy Ottóért a múlt
vasárnap tartottuk Szabolcsvámiegye Hugyaj községében
istenitiszteletet, melyen Farbaky József és Bartholomaeidesz
János, nyiregybázai lelkész (^esperesek végezték az egy­
házi szertartást, élénk sziliekkel rajzolva a megboldogult­
nak az egyházi és nevelésügyi téren szeneit nagy érdemeit.
Az istenitiszteleten megjelenteket t.'sanády Adorján ven­
dégszerető házánál megvendégelte, mely alkalommal a
hugyaji templom kijavításának költségeire 50 frt jött össze.
Halálozás. Algőver Lajcsiié szül. Sirisaky Ilona,
Algőver Lajos vasúti alkalmazott 20 éves fiatal felesége
Balassa-Gyarniaton április 7-én elhalálozott.
Báró Balássa István meghalt. Mint Alsó-Hrabóczról írják, ott április 8-án báró Balassa István fő­
rendiházi tag meghalt. Az elhunyt báró 1845-&gt;&gt;en
Budapesten született. Tanulmányai végeztével visszavo­
nult zemplétimegyci birtokaira, n hol n mezőgazdaságon
kívül megyei közügyekkel és kulturális feladatokkal
foglalkozott. Felesége született Pélerffy Ilona. Báró
Balassa czenzus alapján volt tagja a főrendiháznak.
Néhány év előtt, midőn Kékkő vára, a Balassák egykor
hatalmas fészke s a hozzátartozó birtokok eladók vol­
tak, személyesen itt járt a most megboldogult báró, a
vétel azonban nem sikerült. Temetése április 10-én a
vidék előkelői és népének nagy részvéte mellett ment
végbe A.-Hrabóczon.
.Monumentális monográfia. Több ízben voltszcrencsénk megemlékezni a szomszéd Hontmegye Inátn
községében elvonullan élő, de annál szorgalmasabban
iró barátunk Sőtér KAhnénról, ki olykor-olykor la­
punkat is megtisztelte czikkeivel. Ö az utolsó évtizedben
nemcsak tanulmánya tárgyává tette n természet egyik
legcsodásabb, legremekcbb teremtményéi: a méhet, de
három vastag kötetre lerjedőleg meg is irta n rájuk
vonatkozó összes tudnivalókat, ily czim alatt: «A méh
és világa.
*
E mü első kötete számos ilhistrátióval,
(ábrákkal) már sajtó alá lett adva Kolozsvárott az- Erdélyrészi méhészeti egyesület- kiadásában. Külföldön a
hasonló müvek megjelenését szintén csak Maecenások
bőkezűsége teszi lehetővé; igy n báró Berlepseh (stb.)
munkáját ;• de a Sötér müve mellett bátran mondhatjuk,
az összes eddig megjelent közel ezer magyar nyelven
és számos ezer más nyelven megjelent méhészeti munka
eltörpül. Előre is üdvözöljük tehát a geninlis nngy Írót
s a kiadó társulatot.
Hontmegye n millenniumra. Hontvármegyeápril
4-én tartott közgyűlése — mint levelezőnk jelenti —
határozatilag kimondta, hogy az ezredéves ünnepre
elkészitteti a megyeház nagy terme számára n várme­
gyét legközelebbről érdeklő valamelyik történelmi fest­
ménynek egy másolatát, megiratja a vármegye mono­
gráfiáját és a megye területén nngy népünnepet rendez.
A millenniumra kiadandó Zollner-féle Emlékkönyv támo­
gatására 400 forintot szavaztak meg.
Eqnitatio. Komárom-várából kiindulva 13 tüzér­
főtiszt érkezeit e hó 11-én délután B.-Gyarmntra. A
lóháton beérkező délezeg tiszteket szívélyesen üdvözölte
a polgárság: a helyhatóság pedig gondoskodott az ő
kényelmes elszállásolásukról a Zichy- és a Balassa-szállókban. Két napi itt időzés után, mely alatt n honvédtisztikar
kartársilng gondoskodott a vendégek szórakoztatásáról,
tegnap tovasielett az equitnlio Rimaszombat felé, honnan
azután még Kassáig lovagolnak.
Az idei nagypéntek, ügy csillagászati, mint
vallási szempontból az ez évi nagypéntek érdekes év­
fordulót képezett. Az idei nagypénteken ugyanis a nap
körül keringő bolygók, a melyek közé földünk is tar­
tozik, azt az állást foglalták el, a melybe Krisztus
keresztre feszítésének napján voltak. 1862. év óta ez
évben először ismétlődőit ez eset. Azért mondjuk, hogy
1862. év óta, mert a keresztény időszámítás Krisztus
születésével és nem halálával kezdődik s igy az 1895
évből a Megváltó 33 évét lő' kell vonni. Nagypénteken,
vagyis áprilishó 12-én reggel 4 óra 30 pereikor n
hold keresztezte a Szűz pályáját és egy óra hosszal
elfödte.
l'jonczok eskütétele. Balassagyarmaton nz itteni
kir. honvédzászlóaljlioz beosztott ujonezok virágvasár­
napján lelték le ünnepélyesen nz esküt a róm. kath.
templom előtti széles utczán, melyet ez alkalomból
a kocsiközlekedés elől a rendőrség elzárt. Az eskü
szövege magyar és lót nyelven lett fidolvasva. A tem­
plomban nz eskü fontosságáról nt. Klacsánszky József
s.-lelkész hatásosan beszélt.
Az idiijárn.
*&lt;
az egész nagy héten áthatóan meleg,
verőfényes volt, csakis tegnapelőtt, holdtölte után harmad­
napra borult el. s nem lehetetlen, hogy a .feltámadás
*
festői szép ünnepét csendes tavaszi permetezés fogja még
intenzivebbé tenni. Az Ipolyárad.it különben mindinkább
visszatér medrébe, s legelőink és dús rétjeink kezdenek
gyönyörű zöld szint ölteni.
Millenniumi történet. Az Athenaeum r. társaság
kiadásában megjelenő ,A Magyar Nemzet Története
*
czimű tiz kötető
*
nagy munkának (millenniumi kiadás) 1-ső

5

kötet utolsó füzeteit, de már az első kötet önállóan, gyö­
nyörű piros dinkötésb-n minden bszsi könyvkereskedőnél
kapható, akik pedig fűzetekben szerezték meg a kötetet,
a magyaros motívumokban diszlek-dl bekötési táblákat
most már szintén megkaphatják. A&lt; első kötet a 18., 20
és 21. füzetekkel nyer befejezést. Az előfizetők most már
tájékozást nyerhetnek az első köte' után, bogy apró, min­
denki által minden megerőltetés nélkül betenkint teljesít­
hető 30 krajczámyí részletfizetések utján mily rendkívüli
becses, nagyszabású történelmi munka birtokába jutnak,
melyben a legkimeritöbben, a legnagyobb alapossággal,
remek nyelvezettel van megírva a magyar nemzet ezeréves
múltja. Minden más forrá-t egészen feleslegessé tesz ez a
munka, mely a történelmi tudomány legújabb vívmányai
nyomán készült, a legkiválóbb szakférfiúk közreműködésé­
vel. Sőt minden egyes korszak megírására azok a jeles
történetíróink vállalkoztak, a kiknek ez specziálitásukat
képezi. Az első kötet ezen utolsó füzetei a berczegprimás
lendületes bevezetését, „A Germán népvándorlás kezdetét
,
*
majd ,A hunn uralmit
,
*
a .Germán uralmat
*
és az ,Avőrok korszakát
*
tárgyalják. Ezekben a befejező füzetekben
a szóban levő korszakra vonatkozólag egész sorozat szavegképek vannak közölve, a melyeknek legnagyobb része
még ismeretlen a magyar olvasóközönség előtt Nem mu­
laszthatjuk el ez alkalommal azon remek kötésre figyel­
meztetni olvasóinkat, melyet az Athenaeum a Millenniumi
Történethez a magyar stilü díszítések mesterével Hollós
Károly tanárral készíttetett; még pedig oly gazdag aranyo­
zással, hogy a legmagasabb igényeket is kielégíti Erről a
kötésről, melynek előlapja egy Vágó Pál által megrajzolt
ősmagyar lovas alakot ábrázol egy székely kapuba állítva,
elmondhatjuk, bogy a di-zt a tartóssággaal szerencsésen
egyesíti. Az egész táblán mély préselések következtében a
kopás teljesen ki van zárva, és nem mondunk sokat áztál,
bogy e könyvet unokáink is sértetlen állapotban fogják
forgathatni. A félbör-tábla külön is kapható, ára 1 frt 40 kr.
Az első kötet ára az említett remek diszkötében 8 frt.
Mont a negyedév elején szolgálatot vélünk tenni,
ha a -Képes Családi Lapok
*
czimű szépirodalmi és
ismeretterjesztő, képekkel dúsan illustrált lapot olva­
sóink szives figyelmébe ajánljuk. A «Képes Családi
Lapok- kiváló elbeszélésein, rajzain és humoreszkjein,
különösen jeles költeményein kivül egyszerre három
regényt közöl. Még pedig a főlapon -Esti fény
*
czimű
eredeti regényt Csőregh Gyulától, «Egy leány a vér­
*
padon
czimű érdekfeszitő magyarosított regényt Mi­
hályi Hugótól és végűi a mellékleten &lt;Eladó fiú
*
czimet
viselő eredeti regényt Hudnyánszky Gyulától. Ezeken
kívül Tolnai Lajos dr. -Sötét világ
*
czimű memoárját
közli, mely széles körben nagy sensatíot kelt A -Képes
Családi Lapok
*
előfizetési ára egész évre 6 frt, fél
évre 3 frt, egy negyed évre 1 frt 50 kr. Mutatvány­
számokkal folyvást szolgál a kiadóhivatal Budapest,
Vadász-utcza 14. sz. a. saját házában.
Az Első Leánykiházasitási Egyesület mint
szövetkezet vasárnap, márczius 31-én tartotta harminczkettedik rendes közgyűlését. Schwarcz Armin bankigaz­
gató elnök a nagy számban látogatott közgyűlést meg­
nyitván, konstatálja a közgyűlés határozatképességét,
amennyiben erre 122 tag megjelent, akik 1288 jutalékrészt,
képviselnek. A felolvasott igazgatósági jelentésből és
az évi mérlegből kitetszik, hogy e folytonosan erősbődő
és hatalmas fellendülésben levő intézel a lefolyt 1891.
évben igen figyelemreméltó eredményeket ért eL Ki­
emelendő, hogy 5071 jutalékrész többnyire a fiatalabb
korosztályokból Íratott be újonnan. Az intézet vagyona
218,126 frt 49 krral szaporodott és tőkéje 1.045,635
forint 78 krajezárra rúg A díjtartalék 981,684 forint
78 krnjezúr és 154,175 forint 49 krajczárral emelkedett
Ezenkívül a nászjutalék fclemelési tartaléknak, mely
a tagok javára iralik és a nászjulalék nyereményéül
szolgál, 31,975 forint 50 krajezár és a külön tartaléknak
12,790 forint 20 krajezár volt utalható. E tőkeállomány
n teljesen tehermentes intézeti épületben, a fővárosi
25 milliós kölcsön-kötvényeiben, magyar korona jára­
dékokban, továbbá takarékbetétekben és pénzkészletben
van elhelyezve. Az 1891. évben nászjutalékok, felesleg­
hányadok és halálesetek után történt visszatérítések
fejében kifizetett 111.516 forint 16 krajezárnyi tekin­
télyes összeg ezen egyesület nemzetgazdasági missziójának
hivatotlságáról legfényesebben tanúskodik. A felügyelő
bizottság elnöke, dr. Alexander Bernát egyetemi tanár
a megejtett vizsgálatról olvasta fel jelentéséi és a
felügyelő bizottság nevében indítványozta a felmentvény
megadását, nmi egyhangúlag elfogadtatott. Az igazgatóság
indítványait újabb osztályok életbeléptetése iránt, a
matematikaiing felülvizsgált táblázatokkal együtt helyeslőleg tudomásul vették és elfogadták. Vészi József
szerkesztő, egyesületi tag. lélekemelő és meleg szavakban
mond köszönetét és elismerést az igazgatóságnak, külö­
nösen Schwarcz Annin elnöknek és Kohn Arnold
vezérigazgatónak, továbbá jegyzőkönyvi köszönet sza­
vazását indítványozza az összes igazgatási és hivatal­
noki testületnek. Ezt nz indítványt is, miután Eppinger
Lázár és Eckstein Bernát elismerőleg nyilatkoztak,
élénk éljenzéssel elfogadták. Végül a felügyelő bizottságba
közfelkiáltással beválasztottak dr. Alexander Bernát,
Simonyi Zsigmond, Leipniker Gyula, Weil Dávid Jn
Baseli Lajos bankigazgató és Héger József bankigazgató.

Gazdászat.
A magyar-óvári m. kir. gazdasági akadémia tanári
testületéből alkotott gazdasági tanácsadó bizottság szer­
vezeti szabályai. A tanácsadó bizottság tagjai: Balás
Árpád, kir. tanácsos, nz akadémia igazgatója, a tanácsadó
bizottság elnöke. Cselkó htván r. tanár, mint az állat­
tenyésztési szakok előadója. Hensch Árpád r. tanár,
mint n jószágberendezés-, kcxelée- és a becsléstan
I előadója. Suschkn Bikárd intéző, mint a számvitellan
’előadója. A tanácsadó bizottság működési köre kiterjed:
I Sopron, Mosony, Győr, Komárom, Esztergom, 1‘oxsony,

�6

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

Nyitra. Trencsén, Hars, Hont, Nógrád, Turócz, Árva és
Liptó varmegyék területére. 1. A tanácsadó bizottság
hivatása Magyarország gazdakőzönscgeiiek oly gazdasági
ügyekben és kérdésekben tanácsosai szolgálni, amelyek
*
ben szakiéleményadásni más intézmények vagy hiva­
talok eddig szervezve nincsenek. 2. A szakvéleményadás
vonatkozhat: gazdaságok berendezésére, gazdasági üzem­
tervek készítésére, vetcsforgusok megállapítására vagy
módosítására. eladó és bérbeadó birtokok értékbecslé­
sére, haszonbért szerződésekre, ti gazdasági számvitel
berendezésére; számadások felülvizsgálatára, állal tenyész­
tési berendezésekre, az állatfajták megválasztására,
állatbesziTzesi forrásokra, tejgazdasagi berendezésekre,
a takarmányozásra vonatkozó különböző kérdések stb.
Ellenben nem tartoznak a tanácsadó bizottság elé:
chemiai vizsgalatokra, növények termelésére, magvak
vizsgálatára, növényi betegségekre, állati ellenségekre,
gazdasági gépekre, állati betegségekre, talajjaviUisokrn,
kertészeti és szoloszeti ügyekre vonatkozó kérdések,
minthogy ezek elintézésére külön állomások és hivatalok
máris a gazdaközönség rendelkezésére allanak. Szintúgy
nem tartoznak a tnnácsadó bizottság elé azon peres
ügyek, melyekben a bíróságok vagy hatóságok az aka­
démia egyik vagy másik szaktanárát szakértői műkö­
désére fölkérik. 3. A tanácsadó bizottság szakvéleményét
az országnak bármely lakója veheti igénybe; minthogy
azonban hasonló tanácsadó bizottságok a gazdasági
tanintézetekben ’ is szervezvék, megkeresőnek érdeké­
ben áll, különösen helyszíni szemléletet igénylő ügyekben,
a hozzá legközelebb eső gazd. tanintézet tanácsadó
bizottságához fordulni 4. Aki a tanácsadó bizottság
véleményéi és működését igénybe venni óhajtja, ez
iránt a gazd. akadémia igazgatóságához fordul, bead­
ványában részletesen előadja kivánalát, s amennyiben
az ügy elintézése helyszíni vizsgálatot tesz szükségessé,
megjelöli a megszemlélés óhajtott idejét, valamint az
utazás módozatait, ő. Ha a folyamodó valamely szak­
tanárt névleg megjelöl, akkor az küldetik ki, ellenke­
zőleg a tanácsadó bizottság bízza meg egy tagját a
a kiküldetéssel, ti Megkereső beadványát a tanácsadó
bizottság tárgyalván, értesíti a megkereső félt, hogy
óhajtása egyáltalán teljesilhető-e; igenlő esetben tudatja
vele a kiküldendő azakerő nevét s a kiszállás idejét,
ha pedig a véleményadás külön kiszállás nélkül is
megtörténhet, az illető félnek az irásbelileg adatik meg.
7. Minden ilyen Írásba foglalt tanács vagy vélemény,
úgyszintén a kiküldöttek által- készített leírások egy
erre szolgáló jegyzőkönyvije egész terjedelmükben be­
vezettetnek s a kiadmányoknak a jegyzőkönyvvel való
megegyező voltát a bizottság elnöke hitelesíti. 8. A
kiküldött tag által elkészíteti munkálatot az elnök a
megkeresőhöz juttatja s értesíti egyúttal őt a kiszállásból
és a szakmOködésliől származott költségekről melyeket
a megkereső fél tartozik viselni. 9. Ezen költségekre nézve
megjegyeztetik, hogy a kiküldött tag csak az őt allami
szolgálatban megillető útiköltségeit és napidijait szá­
míthatja fel; utinaplőját a minislerium előbb érvényerilteti; a kocsifuvart a meghívó fél tartozik teljesitenL
10. A ministerium által megállapított útiköltségeket
és napidijakal a ■ megkereső -fél tartozik az.értesítés
vétele után 8 nap alatt a szakbizottság elnökének be­
szolgáltatni 11. Az írásban adott tanácsok és véle­
mények, valamint az esetleges tervezések, rajzok vagy
költségvetések készítését a bizottsági elnök előterjesz­
tésére az ezen czélni rendelkezésére álló hitel keretén
belül a földmivelésügyi m. kir. ministerium dijazza.
A szervezeti szabályok a nagyméltóságu földmivelésügyi
m. kir. minister urnák 1893. évi október hó 3l-en
44.715/1V. 10. szám alatt kell leiratában jóváhagyattak.

Szerkesztői üzenet.
*.
Nézz
L. A. urnák. Ha » kérdezett agyben valami moz­
galom keletkezni fog, készséggel érintjük.

• S'évsierint a debrcczcnl, kassai, keszthelyi és a kólót,tnonostori gazdL tanintézeten.
___

Felelift tzerketztll: Horváth Danó.
fTfmunkatiírs: Reményi Károly.
w!We vásároljunk kovámnál »«rnrtt“ Ezt
*mond] egy régi kózmondá,.
Ugyanezen találó kOzmondátt v.inalkozlathalom é»
pedig Jogoian az én telepemre la. anirnnylbrn r,akia egy
oly nagyaialiUd, készpénzzel die'ett óriási áninicnnyiaéngcl
(Bittereit raktár képes üzletfeleinek azt az előnyt nyújtani,
hogy vásárlásainál mindenkor jó eredményeket érhet el.

1895. április 14.

MENETREND
az &lt;Eszter£om-&gt; Párkány-Nána — B.-Gyarmati ramronalon.
Érvényes 1895. évi májút hó l-ig.

Allumá.uk

l-lll. l-lll. l-lll.

5&lt;5
0&lt;y
617
629
641
653

706

Ti-&gt;
731

751
*
8o
8(0

9"-'i
915
934

9«

yo-.
9M
937
*.i
9l
10'1
*'
10"
lO-'J
1043
1053
HW
1121
1151
1212
1221
1245
109

i -ni '■ in l-lll.

1893 sz. légzésé folytán 150 frt tókekörrtelés, ennek
1891. éli november hú 20. napjától járó 6*/n
kamatai és
eddig összesen 31 frt 5 krban bíróikig már megállapított
költségek erejéig Keszegen, alperesek lakásán leendő esz­
közlésére 1895. év ápril hó 19. napjának délelőtt 10 óraja
batáridőül kituzetik és ahhoz u venni szándékozók oly meg­
jegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok az
1881. éli LX. t.-ez. 107. és 108. ga értelmében készpénzfizetés mellett a legtöbbet Ígérőnek becsáron alul is el
fognak adatni.
Kelt Tereskén. 1895. évi április hó 5. napján.

315 ind. Párkánv-Nnna érk. 8"" 1212 74‘*
352 , Kőbid-Gvannat
. 7H 11 M fü
407
419

, Kéménd . .
, Béuy ...
431 érk.) ..
.
ind] (sn1n • •
437
450
|7M»
515

5'1
54C
612
631
613

7&gt;rj
73.;

, Zalaba ...
B Ipoly-Pásitó .
, Bél
...
, Szakálos . .
. Vi&gt;k
...
. ipolyaág . .
, Drégely-Palánk
, Ipoly-Ve.ze .
, bejtár ...
érk. B.-Gyarmat

. 731
.
*/
find. 7'
|érk

1142 717
1 |3! 7o&gt;

f&gt;.’i2

Hír. |j::5

61"

lOM IW3

621

103s 6Ö5
102.’ 55.'
ion 639-52 610
9'1 455
9"5 4:11
8’- 418
831 403
81" 335

,

61-■
*2
6'
543
*
o

4',
ind.

413
437
4'"'

*
in

Orííber Kúrvly. kir. végrehajtó.

(~

Megjegyzés: Az esti 5 órától reggeli ő óra 59
pereiig terjedő éjjeli idő a perelek aláhúzásával van meg­
jelölve. — Bél és Ipoly-Vecze feltételes megállóhely.

Pályázati hirdetmény.
As «Ipolysági Takarékpénztár,

részvénytársaság­

nál újonnan rendszeresített

titkári állásra
ezennel pályázat liirdettctik. Évi javadalmazás 700 frt.
Elméleti képesség gyanánt a kereskedelmi középiskola

bevégzése kívántatik meg s az ügyviteli szabályok 5. Jt-n

értelmében 1490 frt óvadék.
Továbbá megüresedés folytán egy

számgyakornoki állás
lenne

betöltendő

évi 400 frt

fizetéssel; kereskedelmi

iskolát végzettek előnyben részesülnek.

Pályázni kívánók felhivatnuk. hogy ezen állások
elnycrhetésc iránti képesítésüket, biztosítéki nyilatkoza­

tukat, eddigi működésűket cs erkölcsi előéletüket iga­
zoló okmányaikkal ftdszcrelt kérvényeiket

1895-ik évi mfyns hó 1-ig
a részvénytársaság igazgatóságához annyival inkább adják
be, mivel a később beérkezők figyelembe nem vételnek.

A megválasztott köteles állását azonnal elfoglalni.
Ipolyság, 1895. április hó 10-én.

Az «Ipolysági Takarékpénztár,
igazgatósága.
129—1895. fiám.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó, az 1881. évi LX. t.-ez.
102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a buda­
pesti kereskedelmi kir. járásbíróság 1895. évi 13151. sz.
végzése következtében dr. Bleuer Samu ügyvéd által képvi­
selt Prdrinacz és Heisler ezég javára Siffer József és
Huszár Béla ellen 150 frt s járulékai erejéig foganatosított
kielégítési végrehajtás utján lefoglalt és 450 írtra beesült
2 ökör és 2 tehénből álló ingóságok nyilvános árverésen
eladatnak.
Mely árverésnek a rétsági kir. járásbíróság 894. |

layton &amp; Shuttleworth ©

C

meiííáidáUjl gépyiniMk (?)

Budapest

Vfl63.'lirut
alul a IcgjuUnyoiabb árak mellett ajár.lutnak:

Pianino-zongora
. Lchmanntól,
legjobb karban

120 felért

eladó

Friss Károlynál

CyBryBrfl minták magánvásárlóknak Ingyen él bémentve.
mlntakfinyvek, milyenek még eddig nem

Gaadagtartalnó

Kövcsden, ti. p. Nógrúd-Berczel.

léteztek azabök rész re bérmentetlcnul.

Szövetek öltönyökhöz.
Perovlen és Booking a ungat ki ma Vilmára Előírás sierlntl stUvetek a eo. és kir. hivatalnokok egyennthálhos,
valamint hadsalyánok, tOiultők, tornászuk, béröltözetek
részére; kelmék teke &gt; s játékasztalokra kocsik bevonásához.
A legnsgysbb raktár stájer, karintisi. tirol «tb lodenekben úri és nól használatra eredeti gyári árakon év oly
nagy választékban, milyennel 2
*ki
versenyző sem képes
rendelkezni.
A legnagyobb választék esakis tinóm
tartós női
krndbkben * legdivatosabb színekben. Mosó szövetek, utazó
*
pUd»
4-14 cyakA.VnllAVnV !"•
*"'
'&gt;ii'”'lé.rk. gomírtig továbbá SZ4D0 aaBllcKCK bök. tok. elérnék, etb.)
m^&gt; Méltányos ára, beesBletes. tartás tiszta gyapjú kelmeárúkat
nem olrsó rongyokat, melyek a szabók keresetet
esookl’Mk. »J
*"I
:

Kitűnő padlómáz
puli.! pötllórx

Locoraobll is gözcsftplőgöp készle tek

kol/ozAk. kaaiatA- ra aralft&lt;*p»h. boronák, aaéna«y OJt/lk.

3 ezInArnyalatban

Eisenstádler testvérektől
Bécsben.

Stikarofsky János,
BRÖNN (ontr. Minnchester).

, •

Legnagyobb gyári raktár .kelmékben
millió frt értékben.
g^F" Siítküblé
*
r»«kí» utinvétrllrl
ÓUÁQI ffynftkAk
hitalók *rnndr
„Ntikar&lt;&gt;f»ky
*
VIVFVO
riimk/rr| rlhtMl wAvHrkrt. krlmékrt
koaw&amp;k
!r&gt;IíímvcU-mac! ArrnVn
kijelentem a I. viakrlóknak, hnfv »n «g rlóbb említetlek
*
ftrtimat irtnminfnö föltételek inillett el nem adom.

Linóleum pud ló-máz

„COLOM BIA“

Egyetemes aczil ekik
és minden egyéb ,

k"‘oH"*'

2 és 3 vasú ekék
SMdpUet xipek

Hn^xnálntm teljesen kAax linóleum pndló-iománrx,
l kilói &lt;• ninon
c/éhtertt doUeeukbaii.
Linóleum pndlú romúncx, rgy &lt;irn nlntt mr^xArud,
*
potnpá
fényű, tiikoraima
repetiéarktul ment marad.
Linoleum pndl«»
*xomnnrx,
bArki Által közvetlenül a
a dobosból fnlstdható fel
Linóleum pad|ó
*xoniűnex.
ha»'.nálatra eokkal olcsóbb,
mint as eddig i*uicrt valamennyi padlófénytnia.
Kapható minden nagyobb festék
*
óa gyógyínVkeres
*
keddtbeo
♦ ***

lOOOOOOOOOOOOOOO'

�1895 április 14.

—Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

g-HÜMMER MIHÁLY
fűszer- és csemegeáríikereskedésében

B.-GYARMAT, Kossuth-tér.
Kaphatók:

ÚJDONSÁG!
I

Klaksbrunn-féle ezüsl-fehérnemű-fény.

1 csomag

használati utasítással 20 kr.
Klaksbrunn ezüst-fehémeműfény felülmúlja az öszszes eddig feltalált

fehérneműfényesitőket. Az ország

összes mosó és tisztitó intézetei, kizárólag ezen ezüstfehémemüfényl használják legkivált inggalérok és kéze­
lők, függönyök slb. mivel ezzel a fényesités igen egy­
szerű és oly tükörfényt ád a fehérneműnek, mely fényt
más fényesitővel elérni teljesen lehetetlen.
Itt kapható ezenkívül Klaksbrunn-féle mosópor is,

mely a ruhára semmi tekintetben sem ártalmas. 1 csomag

használati utasítással ellátva csak 12 kr.
{Lsen mosóporral sok időt, szappant és munkát
lehet megtakarítani.

HUSIIÉIRA!
Vegyészeti tojás-festékek különféle színekben.
Kitűnő hengermalmi liszt, boszniai szilva és szilva-íz,
erdélyi dió, czúkor, kávé, rizs, mazsola, mandola, kitűnő
sajtok, conserv-halak, nagyszombati sódar, pecsenyeés asztali fehér és piros borok, spanyol gyógyborok,
tokaji, ezuba, világosi és franczia cognacok stb. szak­
mámba vágó árukat igen jutányos áron gyors és pontos
kiszolgálat mellett

Minden hétfőn friss szegedi tormás virsli.

smt Bérbeadó. -w

Haszonbérbeadó rét.

Tulajdonomat képező, Szanda határában fekvő 700
hold birtoktest bérbeadó. Vállalkozni óhajtók közvet­
lenül hozzám szíveskedjenek fordulni.

Kóvárott (Hontvármegye) egy db
28 magyar hold területű Körtvélyes
nevű, legjobb minőségű rét, hosszabb
időre azonnal haszonbérbe adó, eset­
leg örök áron is eladó. — Haszonbérbe,
illetve venni szándékozók a föltételek
iránt a tulajdonosnő l’ongrácz-Viytln

Freytag Hugó, b.-gyarmati lakos.

Tanúló felvétetik I
A „B.-gynrmnti könyvnyomda r.-társaság
,
*
könyvnyomdájában 1—2 gymnásiumi, vagy polgári

Máriánál

Bátorfaluban

értekez­

hetnek.

osztályt végzett ifjú tanulóul felvétetik.

„MAGYfiHORSZAG” X~ „MAGYARORSZAG”
Felelőj szerkesztő és laptulajdonoe: HOLLO LAJOS dr., orsz. képv.

Lapunk reuel az orszáí leztáTolabb eső részeiben is már az olrasó kezeiben ran.

&amp;

A Magyarország

politikai, közgazdasági és társadalmi tudósilásaivál

az

összes

lapokat megelőzi.
, ,
.
A Magyarországból a közönség már kora reggel olvashatja az országgyűlés tár­
gyalásait kimerítő alakban, az aznapi

*
össze

kill- és

belföldi

eseményeket,

kimentő

tőzstlei tudósításokat stb. stb.
. „
...
.
,,
.
A Magyarország eddig is tantijeiét adta, hogy férfias bátorsággal küzd az ország
függetlenségéért és önállóságáért, és szembe száll minden korrupczlóval és közéletü­
ket minden visszaéléstől megtisztítani törekszik.
A Magyarország független minden hatalomtól, minden magánérdektől senkinek
. ,
K
....
a. „„vonósén mondhatja ki, bárkivel szemben,
alárendelve nincs, s így álláspontját nyíltan és egyenes. n m™
j
.

*

&amp;

.An.kvwed,™

$

A

'XS

gatasban részesül, s így mint a nyilvánosság és a
fejlődve és megerősödve áll jövőben is a közönség s

A .Magyar ország" előfizetési ára
Í'V • •=» - •
Mierkeaztöaég :
VIII. kér,

,♦

.

.

Félévre . .
Negyedévre

.

Egészévre
?•

&lt; Fhg Sándor-utcza .♦

Egy hónapra .

Ifaí, ,r;

14 frt — kr.

J

Klndóhivntal

7

60
20

A &lt;11 E l&lt; L I A44

a legblztosabban hat! öl. pusztít, mint semminemű

g

•
•

Rostóly-utCza ♦
■
. j

o: 1.1: c

I

&lt;m k

ints egyéb uer minilcnnemü rovarokat é» elért van na egé»« vilégoa annyin
eltrrjiuíve ét h.Kinílalba vére, hrnrrletó |ele : lepecétett flrag ét a név :
*
„Zacherl.
ILÍHÍSITÓ níLVEKl
B.-Gyarmaton : Bayer Károly. Benkő Jórsef. Caervenyák Oyargy, Ebenführer
l.ajor, Fetrenburg Tivailar, Hummer Mlháty, Kantit ÖJön, Saommer Károlv,
Vittra Gvuta. Winter Armin; Ipolvrágon: iMtnbt Károly, T rant wain Pántéi;
Halgó-Tirjánhan Both Béla. Friedmann Jóiref. Grotsbrrger Mlkaa, Groaaminn
Tgnacx, 'IMH'ar 'tólailáv. -Karéj
*
VinléT. Majernik JÓiaff. Mahál Uébor, '
Okollcaányi Lajoa, Schleicher Pét, Sliejllla Jakab uraknál.

�8

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

Klem ra. «-• kir. kiűz. .lab.d.lm.

H

1895, április 14.

*
BC

4r&gt;n;rmrk&gt;irl kKüalrlir.

*9C

OMLOKZ AT-FESTÉK-GYÁR KKronsteiner Károly Wien, 111. Haupstrasse 120. szám,

wqját házában.

Föhe rezegi és herciegi uradalmak, cs. és kir. katonai raktárak, vasút-, ipar-, bánya- és hániortársulatok. építkezési vállalatok, VÁLLAL­

KOZÓK és ÉPÍTŐMESTEREK. valamint gyártulajdonosok szállítója. — Ezen homlokzatfestékek, melyek inészben oldhatók, száraz, porított állapotban,
40 különféle színmintában kilónkint 16 krtól feljebb szállíttatnak és a festékszinek tisztaságát illetőleg teljesen'hason ló az olajmázoláshoz — Minta­
lapok és használati utasítások ingyen és bériuentve küldetnek.

»!• • H'

Nyomatott a kltáítalajdooos B.-OyanasU Ktayvnyoad. lUuróaytánulat zyor»»»JtóU.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82520">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00761.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82521">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1895_04_14.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82499">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82500">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82501">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82502">
                <text>1895-04-14</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82503">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82504">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82505">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82506">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82507">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168900" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82508">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82509">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82510">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82511">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82512">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82513">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82514">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82515">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82516">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82517">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82518">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 23. évfolyam 15. szám (1895. április 14.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82519">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3949" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3477">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/021aea99069ea699684181823cafd367.jpg</src>
        <authentication>7885a5ad9b09889599f0f0a3e21811f2</authentication>
      </file>
      <file fileId="3478">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/3cd3ec937bf14a8c0ce5f2ad9b80a175.pdf</src>
        <authentication>f15fe6c08967a9acf33eaafe1c0457fc</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116080">
                    <text>16. szám

Balassa-Gyarmat, 1895. április 21.

XXIII. évfolyama.

NÓGRÁDI LAPOK és HONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.
Elit&gt;M&gt;téal ári

u
*
E(

évre 6 írt. Fii évre 3 írt 60 kr. Negyedévre 1 frt 26 kr
agám dkXOkl 1O faarcait.

ElOlictoi ampin a kladiklvatalbaa leket U.-Gyarnaton.

B.-Gyarmat, április 18.
Az egyesületekről kívánunk szólani, melyek
különösen vármegyénkben igen elszaporodvák, mert
az egyesületi szellem Nógrádvánnegyében mindig
nagy volt, nem volt ehhez hasonló messze földön.
Mégis, ha betekintünk egyesületeink életébe, —
furcsa kép tárul elénk; mert igaz, megvannak az
egyletek, gyűléseket is tartanak, — némelyiknek
pénzalapja is van, mégis csak panganak tevékeny­
ségükkel.
Sok, a közügyek javára ezélzó eszme nyerne
megoldást, ha az egyesületek jobban támogattatnának.
Hiszen épen ebből az okból kellett, hogy az
egyesületek megalkottattak s azért hozzák meg a
tagok is az anyagi áldozatot tagdijak rendes fizetése
által, hogy az egyesületek a kitűzött czélok elérésére
hatékonyabban munkálkodhassanak.
Egyik-másik, mint például a vármegyei gazda­
sági egyesület — működik, legutóbb azon ténye
feg forduló pontot képezni, hogy a közönyösség
hínárjába esett szécsényvidéki gazdasági egyletet
kiemeli s magába olvasztja, hogy egyesült erővel
teljesítse feladatait.
Az egyesület kiváló elnökség által vau vezetve,
s ha valami siker mutatkozik, az csak az elnökség­
nek és igen csekély számú szakférfiúnak köszönhető.
Pedig minden egyesület csak úgy oldhatja meg fel­
adatát, ha nemcsak az elnökség és a tisztikar fárad
egyedül, hanem ha a tagok is élénk részt vesznek
abban. A legtöbb tag abban a hitbeu él, hogy a
tagsági dijak lefizetése által minden kötelességét
leróvta az egyesület iránt. Hogy egyesületi tagjaink
igy gondolkoznak, bizonyítják ezt a gyűlések jegy­
zőkönyvei, melyekről a gyűlések vagy ülések látoga­
tottsága kitűnik. Van eset reá, hogy a közgyűléseket
egyik-másik egyletnél csak azért nem lehet megtar­
tani, mert a tagok nem jelentkeznek hatá rozatképes
számban.
A közönyösség symptómáit kezdjük észrevenni
a N. V. Museum-egyesületnél is. Itt is egy-két em­
ber viszi az ügyeket, s mintán ez az egy-két ember
azt látja, hogy támogatásban nem részesül, elmegy a
kedve a sok munkától, melyet tiszteletből áldozott a
közűgyek oltárára.
így vagyunk minden egylettel. Egykor hatalmas
egylet volt a losonczi és b.-gyarmati tűzoltó egye­
sület Most tudja Isten, azért-e, mert tűzesetek alig
fordulnak elő, vagy pedig azért, mert ide is beütött
a közönyösség krachja 1 — ezek az egyletek is pan­
ganak. — A b.-gyannati tűzoltó-egylet fellendítése
czéljából sikerűit ugyan egy választmányi ülést gr.
Forgách Antal főparancsnok úr elnöklete alatt meg­
tartani, s ott nagy dolgokat határozni; de mit ér
az, ha e határozatok nem hajtatnak végre s még
azok sem sürgetik a végrehajtást, akiknek leginkább
érdekében állana az egylet fellendülése és felvirá­
goztatása.
Szólhatnánk még a dalegyletekről, a tomaegyletről, nőegyletekről (Vöröskereszt) s több oly egyletek­
ről, melyek korán játszották el gyermekjátékaikat
Sajnos, hogy ezek az egyletek működésüket nem
folytatják vagy ha egynómelyike folytatja is, nem
találkozik a kellő támogatásban. Egyedül a tkarabeu»»~egylet az B.-Gyarmaton, mely folytonosan
gyarapodik és élénkül.
Ha kívánjuk az egyesületektől, hogy czéljaiknak
mentül jobban megfeleljenek, no hagyjuk a munkát
tisztán az elnökük s egy-két tag villain, hanem

Elilntiil piaiek, redaaiUik it blrtitiiek a kiadiklvalalktx
latéreadik.

A lap iielleml réiiére t a Nyílt-térre voaatkoió minden köz­
lemény a iierketilObUi klldeodOk

vegye ki minden tag a munkából a maga részét,
csak igy lehet elérni azt, hogy nagy fáradsággal
alkotott egyleteink prosperáljanak.

A nógrádi járás székhelykérdése.
Tekintetes szerkesztő úri

Olvasva a «Nógrádi Ixipok és Honli Híradó
*
9-ik
számában Z. G. és a 14. és 15. számokban Z. Gy.
czikkél a nógrádi járás székhelykérdésében, arra a meg­
győződésre jutottam, hogy kettőnek, I. i. az egymással
ellentétes álláspontot elfoglaló mindkét félnek, soha
sem volt és soha sem lesz igaza. Hol van tehát az
igazság ?
Nincs az az egyszerű eset az életben, többet mon­
dok : nincsen az az alany és állítmányból álló leg­
egyszerűbb mondat, melyet egy ügyes regényíró saját
fantáziájához képest novellává kinyqjtani ne tudna.
Vagy nem-e ismerünk ügyvédeket, kik még az apa­
gyilkost is megmentik, ha nem is a teljes büntetéstől, de
legalább a kötél általi haláltól ? De azért a nagyközön­
ség mindig megtudja bírálni az esetet; dicséri az írót,
elismeréssel adózik a védő tehetsége iránt, de nem hiszi
a novcllabeli eset megtörténtét s lelkében felháborodik,
hogy az apagyilkos méltó büntetésben nem részesült
Ezen érzelem hatása alatt állok úgy Z. Gn mint
'L Gy. czikkének olvasásánál s abban a meggyőződés­
ben élek, hogy Z. G. szemei előtt a nógrádi járás összérdeke lebegett, Z. Gy. pedig a parciális érdeknek tett
szolgálatot, vagy el van fogúivá, vagy erősen érdekelve
Tereske mellett.
Hogy csak egy-két állítási tüntessek ki: nem nagy
írói merészség Z. Gy. úr részéről azt állítani, hogy
Tereskének van államútja?. Van igen is ft határában,
mely derékszögben Tereskétől 2 kilométernyire fekszik.
Ilyen képtelen állítás, hogy Tereskének vasúti állomása
Dejtár. Ilyen túlcsigázott képzelem, hogy a b.-gyarmat—
aszódi vasút Tereske mellett megyen, holott ez a Galga
völgyén Szügy, Nándor, Becskénck van kimérve, tehát
Tereskétől 15—20 kilométernyire. Ilyen állítás,' hogy
Tereskének vízbősége van, hisz’ csak az urasági udva­
rokban leledzik ilyen nyáron vizet nem szolgáltató kút,
a többi kutak a község két oldalán fekvő beltelkek
végében vannak. Ilyen valótlanság, hogy Bánk, Berinke
és Nagyoroszi Tereskéhez közelebb fekszik, mint Rút­
sághoz stb. Nem Z. G. védelmére kelek, mert erre szük­
sége nincs, hanem a valóság igazolására és a valótlan­
ság megdöntésére nem a szóharezot választom, hanem
az argumentumokat és ha már tollat fogtam, nem te­
kintve se Z. G., se Z. Gy. czikkére — tárgyilagos aka­
rok maradni, hogy állításom igazságáról a nagyközön­
ség is meggyőződjék s úgy akarom feltárni a helyzetet,
hogy abból a helyi körülményeket és viszonyokat nem
ismerő olvasó is tájékozza magát. Tehát mindenek felett
tényeket hozok elő:
Aki a nógrádi járást nemcsak térképből, hanem
természetben is ismeri, nagyon jól tudja, hogy Rétság
község a budapesl—kassai államát mentén, Vácz,
B.-Gyarmal és Ipolyság között, tehát középtávolságban
fekszik s ép azért megálló, étkező és átszálló helye
az átvonúló katonaságnak; egynapi pihenő helye a
Budapestről Nógrád, Zólyom és Hontvármogyékbe kísért
tolonezoknak s mint ilyen a nógrádi járásnak majdnem
közepén fekszik. Itt ágazik el az államát B.-Gyarmat
és Ipolyság felé. Ide szakad be a Rád, Pencz, Keszeg,
Alsópetény és Bánkon keresztül vonuló megyei út Ide
gravitálnak a tolmácsi, diósjenei, nógrádi, nőtincsl, romhányi, legéndi, sáp-nézsai, sőt a tereskei kőből szabályszerűleg kiépített vicinális utak is.
Ellenben Tereske a járás szélén fekszik, négy
hozzávezető áljából csak egy a kövezett s éz is Vácz
felé Rútságon át vezet A három: és pedig a romhányi,
szátoki, berki, illetve B.-Gyarmal felé irányított vonala
kő és kavics nélküli, esős időben járhatatlan; mert
talaja ngyag és nem homok. Követ határában eddig
fel nem fedeztek.
A nógrádi járásnak piacza Vácx, B.-Gyarmat, vagy
pláne Dejtár (itt csak indúlóház van) soha nem volt
s nem is lesz, inert Váczon nemcsak vasúti, hanem
dunai közlekedés lévén, Budapesttel közvetlen érint­
kezvén, a termény ára a szállítás közelségét tekintve,

Ültjeiének
iriubáJy axerint teimliutnak. — Nagyobb ét többlíOrl
hirdetitek Jutányosán eeikOiöltetaek.
Bélyeg minden egyet beiguUtnil külön 30 kr.

Myltttir,pem tora: 30 kr...

.....

tv

drágább. Ezért nemcsak a nógrádi járás északi és kfetétf
vidéke, hanem a b.-gyánnati járás Vadkert és NAndor
vidéke is Váczot keresi fel. — Mind crtie községek
RéLságon keresztül mennek s lia már RÚtságorf iaű,
ügyes bajos dolgát is ez útjában végezheti el a s!tógény ember.
Tehát világosan látható ebből, hogy nerti a
vidékiek mennek Tereske felé, hanem megfordítva.
Hátha a vidékről Budapestre voUŰló sztintÁltíl
iparost, munkást és napszámost vesszük, ezek RétóíífW
való átvonulása a búcsújárással határos.
Az is megczáfolhalallan tény, hogy a nógrádi
járásból 1—4 óra alatt a legtávolabb eső vidéked! ji
Budapesten lehet bárki s a mi vidékünkbeli, értem
a járást, a b.-gyarmat-szobi vasútat soha használni
nem fogja, nemcsak azért nem, mert még egyszer dty
távolságot képez, hanem azért sem, mert sokkal drá­
gább. Köztudomású dolog, hogy aki nem Tereikéről,
hanem magáról B.-Gyarmatról a fő- és székvárosba
akar jutni, ott dolgát nemcsak elvégezni, de aznap
hazaérkezni óhajt, az nem használja a viczinálts vas­
utat, hanem utazik Rútságon át Váczra s ott ül fel a
vasútra. (Itt a dunamenti községeket netn értem.)
Most tekintsük úgy az igazságszolgáltatásnál, mint
a közigazgatásnál, pénz- és rendőri ügyeknél a hiva­
talos, czélszcrűségi, gyorsasági és iinancziális okokat 1
Ugyan mondja meg Z. Gy. czrkk írója: honnan könnyebb
administrálni, széléről-e, központjáról-e a járásnak?
(Itt nem a papíron való administrácziöt értéin, meri
igy Losonczról is lehetne.) A közönségre nézve ml elő­
nyösebb? Az állami tisztviselő kiszállásánál, vágná:
a helyszínén való megjelenésnél mi a gyorsabb, a napi
és fuvardíj felhasználásánál és a költségek tekintetében
akár az állam, akár a fél részéről, mi az olcsóbb? A
községi elöljárókkal való érintkezésnél mi a czéíszerflbb, mi a takarékosabb ?
Ha igazság lakja énjét, kénytelen elismerni,.hogy
a központból, azaz a járás közepéről gyorsabb, crélsxe?
rflbb és olcsóbb, mint a széléről Tehát ez a szempont
is Rútságot támogatja, nem Tereskél
,
Azon tény sem csúfolható meg, hogy Rútságnak
van a fő- és székvárosból és a megye székhelyéről
naponként közlekedő postája, távirda-állomása, emberés állatorvosa és papja.
.
...
Tereskének egy a Rútságról Tereskén Romhányta
s innen Alsóbodönyba irányuló póstáján kívül, ezek
közül egyebe nincs.
.
Rútságon a fővárosi lapokat, már d. e. 11 órakór,
Tereskén d. u. 2 órakor olvashatja a közönség,(.fiáén
a kormányozható repülőgép használatbavételéig változ­
tatni nem lehel Ha pedig a tókőii völgyön egykor
vasút fog átvonúlnl, előbb érinti Rútságot 2 órával
mint Tereskét.
Ugyan mondja meg Z. Gy. úr: miért van nálunk
egy-egy községben 30—50 és Békésmegye járásaiban
csak 3—4 község? Azt hiszem, igazat ad, midőn azt
állítom, azért: mert itt kevesebb, ott több községen­
ként a lélekszám. Vagyis: nagyobb és kiterjedettebb
népességű falvakban mindig több, kis községekben
kevesebb úgy az egyeseket mint az államot érdeklő
hivatalos teendő. Ebből világosan azon következmény
vonandó le (nem kicsinylés szempontjából), hogy a
többséghez viszonyítjuk eljárásunkat Vagyis; amint .
azt Z. G. helyesen kifejtette és statistikailag bebizo­
nyította Tereske és a vidékét képező 11 község alkal­
mazkodjék a 20-hoz, s ne megfordítva és lássa be,
hogy 20837 lélekszám érdeke előbb vár kielégítést,
mint 4975 léleké. (Itt ismét megjegyzem, hogy a
kisebbek elhanyagolását nem értem.) Mert több panasz
és pör adatik be Nógrádról egy nap, mint Szentéről
egy év alatt; több árva érdeke kisérendő szemmel
Vcrőczén, mint Ecseten; nagyobb gondot képez Kosdot
kórmányozni, mint Bodonyt
' .
,
De lássunk egy kis statislikál a népesség- és
távolságra nézve, megnevezve a nógrádi járásnak szélén
fekvő községe, ezek népességével s utána Írom a tá­
volságot Rútságtól kilométerekben a a második szám
jelezi a távolságot Tereskétől. Az adatokat a legutóbbi
népszámlálás és a kir. építészeti hivatal távolsági
kimutatása igazolja. Tereske 1054 lélek (mióta a kir.
jbiróság ott van), távolsága Rútsághoz 66 kilométer.
Rútság lélekszáma 607. Berki I. 202, távolsága .Rétiig-

Tavaszi bükköny, arankamentes lóhere s luezerna jutányos árban kapható:

| FELEDI IGNÁCZNÁL BALASSA-GYARMATON,
.

.

AZ „ADRIAI BIZTOSÍTÓ TÁRSULAT” FÓÜGYNÖKSÉGÉNÉL.
**
■flt

Lapunk mai azAma G oldalra terjed.

.

�2

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

hoz 76, Tereskéhez 4'7. Horpács 206 I., 114, 8'5. km.,
SUtok 478 I, 95, 28. km., Debercsény 192 L, Ibi),
*4
10
km, Kia-Ecset 207 I., 15 2, 11'4 km., Szécsénke
258 L, 181), 11
*2
kin, Legénd 654 1, 190. 15 2 km,
Alsósúp 483 I, 22
*8,
200 km. Ezek volnának közelebb
Tkreskehex, de Sáp- ói Legéndnek kövezet! útja Bétság
felé építtetett, mert a rornhányi hegyen n szőlőszakndékok között Tereikén
*
utazni merészség még nyárban
is, annál inkább az őszi és téli időszakban. Nézsa
688 L, 180, 19-3 km , l’encz 981 I, 22'8, 237 km ,
Rád 960 I, 256, 265 kin. Kösd 1626 I., 209, 27 5
km, Verőcze 1662 1, 17’3, 239 km. Kismaros 447 i,
10'2, 25'8 km, Nőgrád 1507 I, 7'6, 112 km , Diós-Jenő
1827 I,. 8 5, 15 2 km. Must felhozom Z Gy. szerint
a három; Tereskéhez annektalni óhajtott Nagyoroszit
2001 L, 106, IJ'ö km, B.-Berinke 785 I, 6 7, 85 kin ,
Bánkot 526 l, 38, 38 kin. Ebből világosan látható,
hogy Z. Gy. úrnak igaza nincs. Ha most a szélső közsé­
gek népessége, távolsága ez,
*
mennyire eltér a többi,
Rútságtól dél- és nyugatnak fekvő községei ? Itt tessék
a risutn teneatis-l alkalmazni, czáfolat után. Mert Te­
reskéhez közelebb esőkből, csak Romhány, Alsó- és
Felső-Bodony, Felső-SzéCsénke van kihagyva, ellenben
Rútsághoz közelebb esőkből Tolmács, Nőtincs. Berkenye,
Szendehely, Katalin, Agárd, Keszeg, Alsó- és Felsőpetény és Szántó nincs úgy népesség-, mint távolságra
kimutatva.
Végül: Azt hozom fel még, hogy ha Z. Gy. úr
Tereskéről Bomhányba rándul, ne sajnáljon a parochiára
befáradni (mert Tereske Roniliánynak filiájal és tekintse
meg ott a halottak könyvét Abból meggyőződik, hogy
1873. évi cholera-járvány mennyire megritkitotta a lakos­
ságot Tereskén s nézze meg Rútságon is, s látni fogja, hogy
itt psak egy ember halt meg ezen ragályos betegség­
ben, mind annak daczárn, hogy azon időben Rútságnak
mint álutazási s megálló és etető helynek érintkezése
az ország minden részével megyénkben az első rendítek
közé tartozott
Ez fényes tanúsága annak, hogy Tereskének ha
jó is a levegője, Bétságnak még jobb.
Ezeket csak azért bocsátottam előre, hogy a nagy­
közönség lássa, mikép nagyobb érdek fűződik a Rútsá­
gon mint Tereskén való összpontosításhoz.
Azt hangoztatni pedig, hogy a járás inlelligcntiája
és a községek elöljáróságai noha sokszor gyűléseitek,
s mindannyiszor kimondották Rétság központié tételét,
eddig még sem tettek semmit, se nem igazságos, se
nem méltányos, mert ennek oka egyedül az, hogy a
magas ministerium még mindig • késik a kir. járásbiróság áttételének kimondásával. Ne vegye tehát Z. Gy­
úr rossz néven, hogy sem Rútság közsúge, sem a járás
inlelligentiája nagy befektetéseket igúnylő úpitkezésbe
úgy yjiftpG
*
n bele nem rohan! Legyen azonban tneggyőkődve Z. Gy.'"úr, a mint ma kimondják a Nmélt.
igazság-, bel- ús pénzügyminister urak, hogy Rútság
állapiltalik meg összpontosítási helyül, már holnap bele
fognak az úpitkezésbe, s biztosíthatom, hogy f. évi
október 1-én már a száraz épületeket úgy a hivatalok.
.. mint ■ hivatalnokok .elfoglalhatják. Hogy.. Rútság hol
veszi ehhez a pénzt, inegbirja-e a terhet? Azt hiszem,
egyetértünk abban, hogy ahhoz sem nekem, sem Z.
Gy.-nek köze, beleszólása nincs. De hogy Rútság Teres­
kétől kölcsönt kérni soh' sem fog: azt a két község
vagyoni leltára és 1895. évi költségvetéséből bebizo­
nyítható adat is igazolja. Lévén Bétságnak ingatlanai­
ból évi jövedelme 379 írt 05 kr, Tereskének 132 frt,

TÁRCZA.
A naplójegyzet.
(Elbeszélés.)

’ Gábor bácsi jobblétre szenderült A bús rokonság
u irományai között kutatott, de bizony nem talált semmi
emlékezetre való dolgot, hanem találtak a naplójegyzéké­
ben egy furcsa tételt, aminek minden módon szerették
volna kitudni az értelmét, de semmiképen nem voltak
képesek, — ugyanis egyik óv november 20-ika mellé ezek
a szavak voltak jegyezve: .Kapáti—hej.huj! Egy füst
alatt duplán
*
. . .
Pedig a dolog igen egyszerű.

Gábor bácsi

tíz ér előtt töltötte be élete hatvana­

dik' 'esztendejét és akkor elhatározta, hogy nyugalomba
lép. Levelet irt (pedig nagyritkán szokta tenni,) az unokaöcacsének, aki .tiszteletbeli szolgabiró
*
czimmel írnok volt
valamelyik járásban és elmondta szándékát Igaz ugyan,
— irta a többek közt, — hogy te édes-keveset érthetsz
a gazdaság vezetéséhez, hiszen nemcsak a saját örök­
ségednek hágtál a nyakára, mielőtt kezedhez jutott, hanem
még a feleséged hozományát is elfúrdöztétek, — no, de
azért ne búsúlj, — itt leszek én, majd beleoktatlak.
Az öcs kapva-kapott az alkalmon, hogy a vékony
jövedelmű tiszteletbeli czimtől megszabadulhasson, azonban
kételkedett a nagybácsi elhatározásának komolyságában, és
csak akkor költözött be nejével és két kis fiával a kettős
tetejű ősi kastélyba, mikor körjegyző előtt halálesetre
szóló szerződést kötöttek és biztos volt benne, hogy a sze­
szélyes agglegény a birtokból öt addig is — breri manu —
ki nem fordíthatja.
Gábor bácsi aztán túlontúl ellátta kacsét jó tanácsok­
kal, amiket az helyben is hagyott, de egyet sem követett
közölök, hanem neki ment először is a kaczáró nádasnak,
— másfél Öles árkon lebocsálotta azt, a káka-zsombikokat kiperzaeltette « az egészet meghintette pénzen vásá­
rolt here-pelyvával, — a legelőnek sem alkalmas kopár
dombokat beültette ákáczcsemetékkel, miket húszezrenkint
kapott a földmivelési kormánytól ingyen, — a szántókat
osztályozta, felosztotta turnusukra és olyan váltógazdasá­
got rendezett be, hogy az öreg csak megcsóválta fejét és

Bétságon a község tulajdonai képező ingatlanok katar­
ién tiszta jövedelme 110 frt 28 kr, Tereskcuek csak
II frt 20 kr.
Engem ezen tényeken, tapasztalatokon alapuló
állitá-aiin kimondásánál csak a tiszta igazság és a
méltányosság vezérelt. Semmi kötőm kutakhoz, laká­
sokhoz. emberekhez, nem is tartom i’zélirán; ónnak
polémiába keverni, mert az ízlést úgy nii ghat.irozni.
hogy az mindenkinek tessék, — nem lehet: mert min­
den embernek más a termeszek
,
*
szokása, ízlése, mű­
veltsége, igényé es érdeke. Azért ezt mint tételt a
boldogság meghatározásához, felállítani nem lehet: mert
a boldogság fogalma relatív dolog, nem a nagy vagy
kis lakás adja azt meg, hanem kölcsönös szeretet,
béke és a megehgedes.
Ezt a székhelykérdést annyira pertraktalni akkor,
mikor a tények oly világosak, megérthetők. Z. Gy. úr
részéről luegmagyarúzhatlan; nemcsak a nógrádi járás­
beliek, de az egész vármegye előtt is s hogy a sok
lapalia között mégis tisztázzuk az eszmét, fidteszem az
. ügy érdemét képező két kérdést; az első: Van-e Te­
reskén most annyi lakás és olyan épület, mely a kir.
járásbíróságot es személyzetét, a szolgaidról hivatalt
és személyzetét, esetleg az adóhivatalt és személyzetét
befogadni képes? Erre kimondhatjuk bi Iran: hogy nincs.
Van-e Bétságon? Ott sincs. Tehát építeni, berendezni
keli ott is. itt is I Ha tehát építeni kell, berendezni
kell a járás összérdeke szempontjából hol építsünk:
Tereskén a járás szélén-e. vagy pedig a középpontot
megközelítő Rútságon ?
A második kérdés az: Ha Teresken ez idő szerint
több lakás volna is mint Rútságon, tekintve azt. hogy
az összpontosításnak kimondása által, a magas kormány
részéről bizonyos tekintetben garantia vállaltatván, az
összpontosiló helynek kimondása egy ideig való maradandóságut vonatni maga után; Rútság vagy Tereske
áliandósittassék-e központtá? (Nem a körzet közép­
pontját értem) vagy pedig Tereske?
En és minden nógrádi járási lakos talán egy Z.
Gy. kivételével minden utógondolat és részrehajlás
nélkül mindkét kérdésnél Rútságot tartjuk czélszerünek.
hasznosnak, jónak, megfelelőnek, olcsónak és végleg
megnyugtatóan elintézettnek. Nem a replikázásra. egyes
szavaknak vagy cselekményeknek kikapkodására, elfer­
dített Állításokkal való csevegésre kell fektetni a súlyt,
hanem a tényekre, a valóságra, s ha ezt Z. Gy. úr
lelke meggyőződéséből szivén viseli, igazat kell adnia
Z. G. czikke intentiójának.
Igenis .\ mi is bízunk kormányunk bölcsességében
és szakközegeinek igazságosságában, hogy a döntés
pillanatában nem veszi figyelembe egyesek érdekéi az
állatni és közérdek hátrányára és a befolyásolási szándé­
kot visszautasilandja. A fennforgó ügyet pedig a járás
érdekeltségének közös megállapodásához képest intézi
el és mihamarabb.
Gainmu.
jtégrád Bérezel, 1995. April 19.

Tekintetes szerkesztőség'

A ‘Nógrádi Lapok és'Honti Híradó
*
lő. számából
értesültem azon aclióról, melyet Bnlassa-Oyarmat kép­
viselő testületének többsége az aszód—b.-gyarmat—
losonczi vasút ügyében kifejt, értem különösen a főispán
urunk Öméltóságánál járt í küldöttséget. A ténykedést,

azt mondta : no, ha már a csibe többet akar tudni a tyúk­
nál, hát kaparjon magának, én nem szólok bele.
Nem is szólott, hanem keresett más szórakozást;
eljárt horgászni, — gyakran meg kora-reggel nyakába
vette az erdőt és egy-egy i kendő tinóra-gombával tért
meg, — délutánonkint piketirozott a kántorral krétával,
mig össze nem vesztek, — elolvasta az újságát czimétöl
kezdve odáig, hogy .nyomatott Bagó Márton betűivel,
*
és ba mindenből kifogyott, forgatta a .tudományos gyűj­
*
teményt,
*
.Honderűt,
*
.Életképeket
stb, egy szép tiszta
májusi reggelen pedig eszého jutott, hogy felmegy még
ö egyszer a Karancs tetejére.
A mit pedig ö eszébe vett, azt meg is szokta csele­
kedni. Gyorsan felöltözött, vadásztarisznyát akasztott a
nyakába, megbélelve egy ki
* harapni valóval, meg a táv­
csövével, rövid golyós puAáját a vállára kapta és öt
órakor útnak eredt, csak antryit mondva húga-asszonyának,
hogy esteiig ne várják baza(
A vidéket nagyon jól ijmerte, tehát csak úgy torony
irányában haladt gyalogútokon, dűlőkön keresztül és kilencz órakor ott volt a hatalmas hegy lábánál a karancsalji oldalon. No itt még nem jártam — gondolta magá­
ban, — vajjön hol találok utak.a tetőre? Szerencsére
egy auhancz közeledett feléje sudár szálfával a vállán, —
megvárta.
Hát te mi járatban vagy, öcsém? szólitá meg.
Rúdnak valót szereztem itt a rekettyéiben. Felelt a fiú.
Loptad kópé, ugy-e?
A suhancz nem szólt semmit, de ledobta válláról a
szálfát és a belé csapott fejne nyelére tette a kezét.
So' se fészkelődjél, hiszen nekem semmi közöm
sincs hozzá, folytatta az öreg, — de azt megmondhatnád,
hogy merre jutok fel innét legrövidebb úton a hegy tetejére ?
Itt a meredeken — vévé fel a szót a rúdszerzó, —
legrövidebben ér az úr ctélhoz, de biz oda út nincsen,
mert az a lapajtői oldalon van, hanem itt az árok fenekén
e|jut a negyedrésznyire, —• vadászatkor kocsival is arra
járnak, — onnét aztán felkapaszkodhatik, ha lesz kedve.
S mikorra érek fel?
Ha jó) iparkodik, csak fent les: délre, — volt a felelet.
Bolond vagy varga, — hiszen csak nincs annyira,
mint a honnót elindultam, — fejeié he az öreg s nevetve
megindúlt az árokfenók kényelmes lejtőjén. Mikor ez vé­
get ért, előtte állt a meredek, - neki vágott. Eleintén
könnyen haladt a gyepes aljban, de a száraz haraszt

1895 április 21.
I mint a vi lek egyik szerény földbirtokosa nem hagyliatoin szó nélkül, mert tudom és érzem. hogy a város
ténykedése a vasutat mér epedre váró vidéket is
maga ellen hangolja; pedig B.-Gyarmnt városának igenis
nagy szüksége van vidéké vezető férfiúinak, helyesebben
liiegyebizotisagi tagjainak jóindulatúra és támogatására,
mert hiszen jól tudjuk és hiába lepleznék, hogy me­
gyénkben minden fontosabb kérdésnél két érdekkör
alakúi; Ixisoncz és Balassa-Gyarmat jelszók alatt.
Hiszen én úgy tudom, hogy B.-Gyarmat jogervénvesen még 189Ö-ben megszavazta a 90.000 frtot,
tehát most a 12-ik órában jutott eszébe, hogy ez terhes
kötelezettség, most óhajt alkudozni, mikor ezáltal czélt
ugyan nem ér. de igenis a vasút megvalósítását kár­
hoztatandó módon késlelteti. Hát nem tudta B.-Gyarmat
varos képviselő testületének ezen része élén a főbíróval,
hogy ugyan ők voltak azok, kik n 90,000 frtot feltét­
lenül megajánlották, hogy ők vitték bele a várost e
teherbe, illetve ennyi teherbe; gondolták volna meg
akkor, mit tesznek és ha most azt hiszik, hogy a város
ezáltal a tönk szélére jutna, akkor legyenek egész nyu­
godtak. ezért a felelősség csak őket terhelheti, mert a
képviselő testület nem azért áll a város élén, hogy el­
hamarkodva cselekedjék, hanem, hogy érett megfontolás
után, a jövőbe tekintő szemekkel vezesse azt. Ezt nem
látom én a képviselő testületnél, ez a szomorú állapot
és midőn a község bírája es a képviselő testületnek
vele tartott része ténykedése állal beismeri, hogy 1890-ben
könnyelműen határozott, én megvagyok győződve, hogy
most ugyancsak ily kvalilicátióról szolgáltatott bizonyí­
tékot. be én ezirányhan kritikát gyakorolni nem akarok,
de ki akarom mondani azt, hogy e városnak ténykedé­
seinél a vidék érdekeit is szem előtt kellene tartani, lia
azt akarja, hogy az benne lássa vezetőjét és érdekei
azonosságai. Már pedig az általam neheztelt actiója által
a vidék érdekeit súlyosan megsértette. Nem akarom
fejtegetni azon káros következményeket, melyeket ezen
actió magára a városra nézve maga után von. csak
azt emelem ki, hogy hiszen tulajdonképen a vármegye
határozata a varost alig érdekli, hanem csakis a vidék
községeit, mert úgy tudom, hogy B.-Gyarmat városa
a vasul engedélyeseivel a vidéki községektől függet­
lenül kötött egyezséget, melyet megtartani köteles, és
amennyiben a megyei határozat a városra is szól az
egységes kölcsön tekintetében, úgy az csakis javára
szolgai. Ep ezert nem értem a felebbezés czélját, de
azt mondhatom, hogy a magas kormány megtéveszté­
sének gyanúját és azon hiszemet kelti, hogy az ezen egész
actió háttere valamely személyes kedveskedés. A város
főbírája es pártja nagyon téved, midőn azt hiszi, hogy
azon urak, kiket czéljuk keresztülvitelének támogatására
felkérendőknek határozott, bele fognak menni e do­
logba. Megvagyok győződve, hogy nem; mert mi vidé­
kiek is Abban bízunk, hogy éppen ezen urnk szívükön
hordják a mi érdekeinket a varos főbírójával szemben
és ennek ellenére is, de magának a városnak javára.
Azzal zárom be soraimat, gondolja meg még
egyszer a városbiró úr hova fog vinni actiója. gon­
dolja meg, nem volna-e jobb a megfontolatlanul magá­
val rugnduttakat visszatéríteni, mert a következmé­
nyekért a felelősség ugyan őt terheli, de ez a várost
a káros következményektől megmenteni nem fogja.

Tisztelettel

Veres Eruö.

egyre szaporodott a lába alatt s utóbb térdig gázolt
bcanc, hozzá még a harasztréteg alatt apró törmelékkö
terült el, s meg-megindúlt a lába alatt úgy, hogy ugyan­
csak kellett vigyáznia, hogy régkép ki no szaladjon talpa
alól a talaj. Vaddisznó-csapások segítettek ugyan valamit
rajta, de azért mégis úgy megviselte az út terhe, hogy
egypárszor a százados bűkknek vetette a hátát pihenés
okáért, s ha nem szégyenlette volna, talán vissza is fordul,
— csak akkor jött meg újra a kedve, mikor a lombok
közt megpillantotta a derűit kék eget, melyet az aljtól
kezdve nem láthatott a meredeken egymásra tornyosodé
sudarak miatt, — jele, hogy néhány lépésre telét ér, de
akkorra csakugyan delet konditott a lapujtöi harang.
A tetőn gyepes tisztásra jutott s megkönnyebbült
lelke, teste, a szive azonban megrezdűlt kissé, midőn mint­
egy tizenöt lépésnyire egy marczona-alakot látott guggoló
helyzetéből felemelkedni, amint széles ragyogó baltáját
vállra csapti s meggörbített mutató újját szájába téve,
éleset Rittyentett. Zsíros szűre, szemére rágott kis kalapja
után Ítélve, akár haramiaszámba mehetett.
Adj Isten, — szólt az öreg közelebb lépve.
Fogadj Isten, — volt a rövid felelet
. Nos, fiam, te miben fáradozol? Inditá meg a szót
Gábor bácsi.
Mi tűrés-tagadás, hiszen látja is az úr, hogy
kanalat faragok.
Szép foglalkozás igy a rengeteg közepén.
Szép lenne, ha az erdész úr is annak tartaná, de
sajnálja ám a fáját, — pedig igy a birka mellett megöli
az embert az unalom, ha semmit sem tesz. Fűzte a szót
a marczona-alak, majd féke kiáltott: elő, Bodri, ciö! S
a hegy párkányán kibukkant egy hegyes fűlü bozontos kis
kutya, majd le- s felszaladgált a hegyoldalon a csakhamar
egy’ nagy falka birkát terelt fel n laposra.
Hát te juhokat örze«z itt a hegyen — szólott Gá­
bor bácsi, — de kár, különben jó borravalóért megjárhatted volna velem a hegytetőt.
Megtehetem igy is, — felel a bojtár, — m^jd itt
lesz a Bodri; azzal rászólt a kutyájára, hogy .keríts Bodri
*
s a kutya kezdte körülfutkosni a nyájat, csak egy oldalt
hagyva szabadon, hogy arra legeljenek, —most mehetünk,
folytatá, nem rnoíhrt’itt meg egyik se a Bodri akarata
élkül, — hiszen birka.
Jó, jó, — de tán kenyereznóuk előbb.

�1895 április 21.

3

Nógrádi Lapok én Honti Hiradó.

Honti képek.
A két Petróczy.

At egyiket, a kastellánust, óu azitmulyeaeu már nem,
c»ak a reá és vele együtt családjára is, vonatkozva fenn­
maradt, .&lt; Hontmegyélten egy féhzá'ad előtt még közszájon
forgott adomákból ismertem; valaiuiuthogy akkor kastellánusi, vagyis mai nyelven vániagvi hivatalt viselő állásá­
nál fogva Petróczy bácsit minden, a gyűlések végett
Ipolyságra bejáró vidéki úri ember kell, hogy ismerte
legyen; mert hiszen ö volt a megye „dapiferonmi magistere
*
és bizalmas .bácsija
,
*
akár volt légyen tőle valaki ifjabb,
vagy idősebb; ez külöiubséget nem tett. Itt megjegyzem,
hogy a kastellánusi, nem nagy fejtöréssel járó, anyagilag
azonban épen nem háládatlan foglalkozást, (mert hiszen a
megyei rabok nagy részét is ö élelmezte a saját tarifája
szerint, mig a másik kisebb börtön rabjait Gyerken a
mindig felkötött áliú Gyürky Ambrus vice-kastellánus
látta el a megfelelő bot- és élelemporczióval), úgylátszik,
már az ő apja és nagyapja is betöltő, s ez az állás Hontmegyében a Petróczy-családra nézve átörőklödó peculiutu
jellegével birt; minek következése gyanánt tekinthető az
is, hogy Petróczy bácsinak az ö halála után maradt haja­
don leánya Kabzan Lászlóhoz ment férjhez, aki szintén
várnagy volt. Megjegyzem továbbá, hogy Petróczy bácsi
a saját családi neve mellé még a .Propero
*
melléknevet
is kapta azért, mert habár ő mindenben lassú tempóval
haladt, — a dolga állítólag mégis mindig sietős volt; de
ez nem gátolta őt abban, hogy egy-egy vendégszerető
háznál napokig is megmaradjon; folyvást nyögvén és jaj­
gatván, hogy: .Propero, Propero.
*
De meg is látszott
rajta és családján a gondatlan élet, mert el volt ismerve,
hogy családjának úgy férfi-, mint női tagjaival test-capacitás
tekintetében senki sem mérkőzhetett. Igaz, hogy egyik
leányának férje a szikár Kabzan már nem ütött reájuk.
Minthogy pedig az ily alakok manapság a forgalom­
ból már kiveszőben vannak, legyen szabad a jó Petróczy
bácsi patriarchális életéből egypár rövid vonást ide
jegyeznem.
Ezek közé tartozik, hogy miután fiait éveken keresz­
tül az esztergomi gymnasiumban iskoláztatta, természetes,
hogy az itteni megyei kastellánussal, mint kollegájával is
meghitt baráti lábon állott, s ennek egyszersmindenkorra
meghívott vendége volt Most azonban pláne az a kivételes
eset adta magát elő, hogy a mai napra, a primási kulcsár
úrhoz is meg volt híva ebédre. Hogy azonban ezen speci­
ális szívességet még sem élvezhette, ennek oka egy elhárithatlan véletlenben rejlett, abban L L, hogy a prímás­
nál végzett audentia alkalmával Ő berczegsége (ltudnay Sán­
dor érsek) is, aki Petróczy uramat régibb időktől jól ismerte,
és az ő becsületes egyszerűségét eléggé mulatságosnak találta,
út a saját asztalához szintén vendégül bivta meg, természete­
sen az akkor divott latin idiómában, modván: .Domine Pet­
róczy prandeat hódié apud me.
*
Mire a kastellánus űr
izegve-mozogva s látható nagy belső küzdelmek közt sü­
tötte ki a következő választ: .Celsisime princeps, non
possum quia valde Propero, et praeterea praeventus sum
jam perdominum clavigerum” (azaz, hogy megelőzte O
herczegségét a kulcsár úr). Mire a prímás elmosolyodva,
azzal nyugtatta meg a nagy megtisztelések közt vergődő
emliert, hogy ő (a herrzegérsek) magára vállalja a kulcsár
úr kiengesztelését.
Hogy pedig Petróczy bácsinak mélyebben fekvő okai
is valának a primási ebédtől való szabadkozásra, ez sejt­
hető volt azon dilemma fölötti töprengésből, amelyet ő
De biz’ akkor menjünk a magas forráshoz, — nem
messze van, — én cssk ott tudok jóizűn falatozni.
Helyes, végzé Gábor bácsi a szót és elindultak.
Van pedig az a forrás a középső és legmagasabb
hegygerincz egyik odújában, mintegy öt—hatszáz méter
magasságban a tenger színe fölött. Kristály-tiszta vize
előbb egy termetes vályút tölt meg, aztán keskeny deszka­
vályúkon át messze csörgedez az erdőbe, miket a földesúr
turvasitatás végett rakatott le, s olykor a viz elzárása
mellett sózásra is használják
Ott letelepedtek s elösiedte kiki az ennivalóját; a
bojtár húsréteges vékony hasalja szalonnát, egy fej vörös­
hagymát s jóízű csermulyás kenyeret húzott elő szűre
ujjából, — Gábor bácsi tarsolyában egy ránezos zsemle
volt, füstölt kolbász és egy kis parádi-vizes üvegben jó­
féle rizling-bor, ezeket is megosztotta vezetőjével, neki
juttatván az oroszlán-részt.
Falatozás közben, mit Gábor bácsi többre becsült
egy minister! diplomatikai ebédnél, — megtudta, hogy a
bojtárt Jancsinak hívják, 21 esztendős, — hogy tavaszi
nyirés után jött fel ürüivel a Karancsra és Őszig haza
sem megy, — hogy minden szombaton a kis számadó fia
hoz fel neki egy hétre való eledelt meg tiszta ruhát stb.
Hát aztán tetszik neked ez az élet, Jancsi ? Vévé
fel a srót az öreg.
Ahogy' vesszük, — felel amaz hosszat sóhajtva, —
az apám is juhász volt, meg a nagyapám is, én se
* lehe­
tek különb, tehát tetszeni kell, — de bizony mégis jobb'
szeretnék rná' kisszámadó lenni.
Értem, értem: nagyobb lenne a béred.
f'sse meg a guta a bérit. — de hát biz' az én szi­
vem sincs köbül.
Tehát szerelmes vagy ? ...
Nem t’om én, hogy mi vagyok, de azt tudom, hogy
sokszor vágyódom a Julcsa látásáért, meg ő is az enyimért.
Mondtam, mondtam ; és nem tudsz a dolgon segiteni ?
Az lenne ember a talpán, aki tudna!
llliktri az egész; kösd ki magadnak, hogy ezután
Julcsa hordja fel a heti eledeled, aztán nézhettek egymás
szemébe eleget.
Nem addig van ám az, — szólt a fiú a neheztelés
nyomatékos hangján, — Julcsa az öreg számadónak egyet­
len leánya, csak nein eresztheti az apja a rengetegnek
egymagában, — de én sem szeretném, mert a tisztesség
»em engedi.
...........................
...
(Vége következik )

akképen állított fel magának, hogy: miután a primási
ebédnél szükségképeu tartózkodnia kellend a jó lábatlaninak
szokott bővebb mértékben! élvezésétől; ez az oly zsíros­
nak képzelt nagyúri ebéd után az ó egészségére u leg­
károsabb hatással lehetne. A másik még kritikusabb ok
az volt, hogy ha az italban nem volna fogyatkozás, akkor
bekövetkezik egy sokkal nagyobb veszedelem, az L i., hogy
ó az ebéd vége felé okvetlen elálmosodik és akkor meg­
lesz a lielvrehozhatlan katasztrófa, vagy is az ő megszokott
álomba merülése és az egész vendégsereg által ballható
hortyogás contrája, a mi az ő reputátióját őrökre tönkre
teszi. Holott mindezen skrupulus felesleges lön, mert az
érsek ősmervén Petróczy uram szokásait és temperamen­
tumát. a felszolgáló cselédségnek meghagyta, hogy ha az
öreg úr elszunnyad, szereljék le csendesen az asztalt s
hagyják öt nyugodni tovább, — a többit majd elvégzi
maga a herezegi gazda. S minthogy a várnagy úr által
megjósolt fatálitás csakugyan bekövetkezett, az érsek egy
órai pausa után egypár vendégével benézett az ebédlőbe
s a folyvást szunnyadó Petróczyhoz lépve, hangosan kiáltá
a füle felé: .kastellánus uram zabban a lovak
!
*
mire ez
hirtelen felébredvén, midőn az érseket fölötte állani látta,
úgy megijedt, hogy első sorban csakis az ajtót kereste;
aztán lerohant a lépcsőzeten s a kapufélfától vett búcsút;
az érsek és vendégei pedig azt oly mulatságosnak találták,
bogy pro concoctione jóizűt nevettek rajta.
De még furcsább volt Petróczy bácsinak egy másik
casusa, ami úgy történt, hogy Petróczy bácsi megelégel­
vén Lucza'nevű hátaslovának huszonöt éven át teljesített
szolgálatait, családi tanács határozatából ennék a régi
jószágnak a közelebbi balassa-gyarmati vásáron leendő
eladását tökélte el; akképen azonban, hogy e helyett
habár némi ráfizetéssel is; más ifjabb lovat vesz; ami
teljesedésbe is ment, mert egy kis szilvóriumos reggeli
után akadt olyan becsületes ember, aki elvállalván a
siraki Curia urának kissé túlérett pegazusát, öt rhénes
forint felfizetéssel egy másik ifjabb korú paripát szolgál­
tatott, és pedig Petróczy bácsinak teljes megelégedésére,
mert hiszen a Villámnak nevezett uj paripa oly biztosan
vitte öt hazafelé, mintha sohase lett volna más gazdája,
a paripa fiatal korát pedig a még tettleg meglevő (persze
bogy a lócsiszár által ügyesen betett) két csikófog docum«ntálta. De hát a nagyasszonynak jobb szeme volt; s
ez azonnal ráösmervén a jól kipuczolt és megnyirt paripára,
nagy hangon sikítva felkiáltott: .szivem,
*
.vegy je to
nasa Lucia
*
! Mert tudvalevő dolog, hogy Hontvármegyóben akkor, de Harsban és részben Nógrádban is a közép­
nemesi osztály, valamint a megyei tisztviselők házi nyelve
tót dialectusban folyt, amely azonban a jó magyar szellem­
nek természetesen nem praejudicált, s a tót nyelv csakis
*
'.ragadós
voltánál fogra bírta magának a közhasználatúság
előnyét kivívni.
Ez volt az egyik Petróczy.
A másik, vagyis általában úgynevezett kis Petróczynak pedig a históriája abban foglalható össze, hogy az ő
bölcsőjét szintén a honti .Hegyalján
*
ringatták ugyan,
(így nevezte cl Matykő bácsi a Sirak, Keszibócz és
Alsó-Felső-Szelény községek bordus vidékét.) megjegyez­
vén, hogy a síraki hegyen valóságosan pezsgő tulajdon­
ságú zamatos bor- is-termelt; azonban egyszer mint süheder
ifjú az atyjával Ipolyságra vetődvén, ott Ilózsemberszky
rozsnyói káptalani tiszttartó ur épen azt találta fel benne,
akit keresett, L i. egy az Írás mesterségét némileg értő
fiatal embert, akit mindjárt is magánál marasztott le. s
aki szorgalma és jóraralósága által később a már gyengülő
tiszttartó urnák annyira nélkülőzhetlenné tudti magát
tenni, hogy dijnoki kezdő állásából a kasznárságig küzdötte
fel magát, ezután pedig mint takarékos nőtlen ember
meggyüjtött vagyonkájából mint magánzó Ipolyságon tisz­
tességesen éldegélt. Én már ilyenkorában ismertem őt
meg, az ö mindig tisztára kefélt dupla galléru és sarkig
érő kék köpönyegében s hosszúkás fejének hegyes állát
kettős tokával megtoldó csupasz arczképével, — megje­
gyezvén, hogy ha fejének kopasz volta egy tisztes ezopf
ereszthetését ki nem zárja vala, az apró emberkét bárki
is a legjobb lelkiismerettel chinai mandarinnak nézhette
volna. Pedig ezt az alig ölláhnyi tollatlau kétlábút később,
általa egykor álmodni sem merészelt megtiszteltetés érte
azáltal, bogy Luka Sándor administrator úr őt mint a
hatalom hű támogatóját a vármegye táblabirájának nevezte
ki; ami természetesen az ő minden ambicziójának tető­
pontját kópezé.
Petróczy táblabiró úr azonban e téren sem akart
csak numerus lenni, hanem miután az időben a eriminális
"ügyeket is törvényszék alakjában, az erre kijelölt táblabirák végezték, ez a dicsőség az administrator úr kegyé­
ből az ö fontos személyére is kiterjedt, s e részbeni tevé­
kenységét a többi közt egy krumplitolvaj fölött hozandó
Ítélet eldöntése képeié, akképen, hogy miután a szegény
deliukvenst a törvényszék többi tagjai szakértő faggatása­
ikkal már ugyancsak összegyötörték, — s jóllehet a sze­
rencsétlen éhező ember elkövetett bűnét önkényt bevallá,
— ekkor felállt még Petróczy táblabiró úr, s a halálra
sanyargatott vádlóhoz, még ezt a nagyfontosságú kérdést
intézte: „No és valid meg ilyen-olyanadta, hogy mivel
ástad ki az ellopott krumplit? mire ez rögtön rámondta,
hogy: kapával kérem alázatosan." „Ezt akartam még
tudni tekintetes törvényszék,
*
— s ezzel u vádlott felett
el lett törve » páleza.

Jegyzet: Történeti adatokból tudjuk, hogy a Petróczyak egykor, különösen a lfl-ik és 17-ik században, úgy
.Magyarhonban, mint Erdélyben is előkelő állásokat töltöt­
tek be (lásd Nagy Iván könyvét is) s ennek a régi tekin­
télyes nemzetségnek egyik női tagja Petróczy Katalin gróf
Pekri Lőrinez, a 17-ik század végén és a 18-ik elején
mint magyar iró- és költönő is szerepelt, s ugyanezen
család egyik leszármazója Petróczy Zoltán, a b.-gyarmati
kir. törvényszék egyik fiatal bírája; a honti Petróczyak
azonban, úgylátszik, a megye színéről egészen elenyésztek.

Pajor István.

Kossuth Lajos „Pesti Hírlapjának" 1842-lk
évi számaiból.
*)
NógrAdbál. B.-Gyarmat jan. 18. 842. Mai nap
kezdett közgyűlésünkön elnök — alispán úr, *
'
megye
rendéinek ez uj évbeni üdvözlése után, több ollynemű
köztárgyak szerencsés elintézéséből eredő örömét nyilvá­
nító, melyek más megyék bel igazgatását csaknem megingalák; ö ugyan átadja a' lefolyt kellemdús napokat a'
múltnak: de szivébe örökre bevésve maradandónk; kíván­
ván, hogy a' rendekre törvényhez! szigorú ragaszkodásuk
által ezentúl is újabb fény báramoljék, 's egyszersmind
jelenté, hogy a' múlt évnegyede
*
közgyűlések folyama
alatt minden közigazgatási tárgyak '* magánügyek elintéztetvón, időközben kisgyölesek nem tartattak, 's igy jegyző­
könyv hitelesítése sem forog fen. Ezeket előre bocsátva,
felolvastatá a legközelebbi gyorspostával főispán úr ö
excjától. érkezett két rendbeli levelet, melyek egyikében ő
ezeja a' tisztválasztásokon divatozni szokott visszaélések
meggátlására alkotott megyei rendszabályokhoz szives
hozzájárulását nyilvánítván 's azoknak teljesítését törvényes
kötelességének ismervén, a* R. IL-et e' részben továbbá
is karöltve munkálódásra felbija; a' R. R. e' levélben
újabb tanúságát látván annak, hogy ű ezeja hazafiul buzgőságánál fogva, sokfelé ágazó országos érdekű tárgyakkal!
elfoglaltsága mellett sem feledkezik megyei érdekeiről, e
nyilatkozatát követő közörőmről ő excjál különös levélben
értesíteni határozták; — a másikban Madách Imrének
aljegyzővé 's Horkovics Ignácznak tiszteletbeli eskülté
nevoztetése adatván tudtul a' R. R -nek, az illetők törvényes
hitletételök mellett hivatalukba iktattatni rendeltettek.
Hírlapok utján közörömükre értesülvén a' megye R. R.-ei,
hogy mélyen tisztelt 's buzgón szeretett főispánjok, hivatalos
pályáján szeneit érdemeinek méltánylásául, ő felsége ál­
tal főtárnokmesteri hivatalra emeltetett: szives örömük
s részvétük tolmácslására, és szeretett főispánoknak fé­
nyes uj hivatalában! üdvözlésére, Srily látvány indítványa
következtében, Sréler János alispán úr vezérlete alatt ö
excjánál Budán tiszlelkedendő küldöttséget rendeltek ki,
mellynek egyszersmind utasításul adák, hogy ex alkalommal
az országnak mélyen tisztelt nádora ő fenségénél is alá­
zatos udvarlását tevén, e' megye R. R.-einek iránta visel­
tető mély tiszteletét jelentse ki, megkérvén eleve főispán
úr excjál, hogy ennek kijelentését magára vállalni ’s a
megyei küldöttséget nádor ö fensége elébe vezérelni ke­
gyeskedjék. Ezen küldöttség gr. Teleki József ő excjánál
mint Erdélyország főkormányxójánál is fog tisztelkednl,
Az említetteken kívül szőnyegre került még a' pápai breve
is, de erről, minthogy .érdekességet históriai előadása föl­
tételezi majd jövő postával. Fridecsky Lajos.
Addig is,, mig tisztelt levelezőnk Ígérete szerint a’
pápai breve feletti tanácskozásokat részletesen közölhatnök,
most más rendbeli tudósításunk után csak röviden említ­
jük, miképen a’ R. R. e’ tárgybani határozata oda megy
ki: hogy, miután e' pápai breve nyilvánítása által az aggo­
dalom és sérelem mindinkább növekedett: azért ő felsé­
géhez orvoslás végett minél előbb tartandó országgyűlés
iránt felírás határoztatott. (.Pesti Hírlap
*
januárius
23. 1842)
Loaoaes, 1695. április 18-áa.

(Losonczi hírek.)
— Az igazságügyi miniszter Losoncion. E
czim nem hírlapi kacsa, hanem megtörtént valóság. Az
igazságügyi miniszter Erdélyi Sándor ő nagyméltósága a
húsvételőtti szombaton estén tényleg városunkba érkezett
Kisérője volt méltóságom Karap Ferenci, kúriai nyugalma­
zott elnök. Mivel látogatásuk teljesen magánjellegű volt s
jövetelük senki által sem szóval, sem birlapilag jelezve
nem volt Kovács Ferencz királyi közjegytő családján kí­
vül senkisem várt reájuk vasúti állomásunknál. A köz­
jegyző úr háza volt a magas vendégek megszállt helye,
hol az est órái bizalmas beszélgetések közt teltek eL Va­
sárnap reggel kisétáltak a vidék megszemlélése végett,
útba ejtve a losonczi fürdőt O‘/i órakor térve a városba.
A templom utáni időt látogatásokkal töltötték. Délután
pedig a viszonlátogatásokat fogadták. A tisztviselői és
ügyvédi kar, mint ilyen nem tisztelgett Az inkognitóba
jött magas vendégeket feszélyező tisztelgésektől mindenki
kívánta megkímélni. Etnap estéjén a gyorsvonattal elutaz­
tak, azon reményt keltve a losoncziakban, hogy hasonló
látogatás mielőbb és többször ismételtetni fog. Felrilágositásúl o látogatásra nózve azt jegvezzük meg, hogy ő nagy­
méltósága a miniszter szünidejét Stubnya fürdőben töltötte,
hol családjával együtt a Kovács Ferencz-csaláidal egymás
szomszédságában kedvesen töltötték.
— A losonczi szavazás az ottani evangélikus
egyházban már szintén megtörtént, tudniillik a dunáninneni
egyházkerület! hivatal betöltésére nézre. A jelenlevő több­
ség Lángra szavazott.
*- Hymen. Mauks Uéla, Heves városi adóellenőri
tiszt múlt kedden tartotta esküvőjét Majerik Olga kisasszouynyal a losonczi ev. iskola kitűnő tanítónőjével.
— A korokasztai-társulat a losonczi szegényház
húsvéti ünnepére 8 frtnyi adományt küldött, hogy a sze­
gények is érezzék a magasztos ünnep jelentőségét.
— Elmaradt színi előadás. Losonczon húsvét
hétfőjének estéjére volt kitűzve az ottani iparos-műkedve­
lői társulat álul a .A vén bakancsos és fia a huszár
*
caimü színdarab előadása, mely azonban a Friczi megbetege­
dése miatt a mai napra haíaszUtott.

•) Hl. A. lapunk t. munkatársának birtokába jutottak
Kouuth l.ajo, .Feati llirlap- jának IttU ik ári aaámal. Üry
hittallk, hogy olta«ókoaUnié|(llnk érdcklödéiírc námlthatunk, ha
ezen, hírlapuin őiógrád- t llontröl megjelent kiialemányeket Jelen
a jlivö aaámaiban közzóteazaiUk.
Saerk.

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó

4

latin közmondást ekképen: .Timeo lupos, et dona rapienUs.
*
Mert — szerinte — a felebbezés ragadja el a város javait.
Majd Vannay Ignácz, kézzel fogható érvekkel szólott
.Róma és a magyar néppárt
.
*
Hren czimú
vnémikkébea * budapesti .Kreutyan
*
(14; IV. 7.), a az eredményhez nem vezető felebbezés visszavétele mellett.
• népppárt tót közlönye, valótlwaáguak mondja .egyesek Alapos tanulmány után kiderítette, hogy nem olyan sötét
axon állítását
,
*
mintha a magyarországi néppárt akcióját ennek a városnak anyagi helyzete, hogy a vállalt köteles­
nem helyeselné a kath. egyház ftiotéxösóge. A Kresztyan ségnek nem lenne képes eleget tenni: mert igaz, hogy a
biztosítja a kath. népet, hogy a néppárt intenczióit helyesli 90 ezer frtos kötelezettséggel a város 78%-tóli erejéig
volna pótadóval megterhelve, de figyelembe veendő az.
a pápa, a magyar herrzegprimás s kivétel nélkül az egész
bogy a ság—gyarmati vasútra aláirt 15 ezer frt 4 év
magyarországi püsnőki kar a azért összetartásra, kitartásra
a arra buzdítja a katholikus népet, hogy csoportosuljon a múlva ki lesz fizetve, a lebegő adósság, a millcnnáris
néppárt zászlaja kóré, melynek az ereje önmagában rejlik, költség, a kaszárnyaadósság szintén egyre-tuásra 4 év
miről tanúságot tesz az, hogy .az országgyűlés összes más múlva meg fognak szűnni és figyelembe véve, hogy ezek
*
pártjai
félve tőle: kígyót, békát kiáltanak rá. — A Uentzi- 27%-tólival emelték a pótadót, négy év múlva az egész
szobor legutóbbi esete alkalmából a turócz-szentmártoni. pótadó 51
/,-tólira
*
fog leszállani. Óva inti a várost azon
következetlenségtől, hogy egyszer kötelezi nugát valamire,
.Národnie Noviny
*
(41; IV.: 6.) a következőt Írja:
.Olyan a magyar sovinizmus, a milyennek felnevelték. Ha máskor ezt a lekötelezést egyoldalúiig vissza kívánja szívni.
Ezután még Balás József, Aninger, Szilágyi, Kanitz.
valakiben úgy a magyar sovinizmus nevelő atyáihoz lehet
joggal Mohére szavait intézni: Vous l'avez voulul
*
— Gazdik s többen szólaltak fel. A többség a felebbezés
A Varsóban megjelenő .Varsavszkij Dnevnik
*
(70. sz.)
mellett maradt.
megemlékezvén egy rövid közleményében a Hentzi-szobor
Végül Balás József azt inditv.áuyozta, hogy miután
ellen elkövetett merényletről, azt mondja, hogy a túlzó gr. Degenfeld Lajos főispán úr ő méltósága a felebbező
magyar sovinisztáknak ez az emlékszobor már régóta sze-&lt; küldöttség tagjainak vezetését a kormánynál nem vállal­
met szúr. A szélső baloldal már 20 év óta áskálódik e hatta magára, bizassék meg a városbiró más vezető meg­
szobor ellen a a magyar parlamentben már igen sok heves
választásáról.
vita támadt ez ügyben. Kétségtelen, hogy a Hentzi-szobor
A vasutügy után a honvéd-laktanya építési ügyét
ellen elkövetett merénylet egy fanatizált egyénnek a müve; tárgyalta a közgyűlés. Ugyanis a király látogatás alkalmá­
de mindenesetre, ez a cselekmény tüntetés nemcsak az val közel 4600 frt lett a kaszárnya szükségszerű szépészeti
osztrák hadsereg, de egyúttal a dualisztikus államforma és kényelmi költségeire felszámítva. Tekintettel a szépé­
ellen is. A merényletnek eredménye nem volt, s csakis szeti és kényelmi befektetésekre, felir a város a kormány­
kívánni lehet, hogy a magyar szeparatisták összes tervei hoz, hogy a költségek &amp;0’/„-t41iját térítse meg.
Végül a szinházügy került napirendre s a városbiró
végződjenek, mint az április hó 1-én elkövetett me­
nylet
javasolta, hogy addig is, mig egy monumentálisabb szín­
ház építésére nem kerül a sor, egy ideiglenes favázas
színkör építtessék a bedőlt színkör helyébe. Vannay Ignácz
elleninditványt adott be, ö semmi szin alatt nem akarja
B.-Gyarmat város közgyűlése.
terhelni a várost ezinházépitésekke). Tessék ebben a tár­
sadalomnak fellépni, a város majd segítséget nyújt. Az
B.-Gyarmat város képviselő testületé már harmadik
indítvány elfogadtatott
közgyűlést tartott április 16-án az aszód—b.-gyarmat—
A közel 3 óráig tartó közgyűlés este 6 óra felé ért
losonczi vasútügyben, hogy a „quid-juris
*
és .quid consilii
*
módját megejthesse arra nézve, miként lehetne a vasútra véget.
aláirt 00 ezer frt hozzájárulástól, vagy annak legalább
felétől megszabadulni. A képviselő testület e tekintetben
Hirek és különfélék.
2 részre szakadt az egyik a felebbező, a másik a kér­
vényező párt A kérvényező párt ezen a közgyűlésen is
Gróf Zichy Ferencz senior kir. tárnokmester’
kisebbségben maradt s többségre jutott az ellenállásra
ur April 16-án a déli vonattal senior-birtokaira megér­
kén felebbező párt Hogy melyik párt járt el a város érde­
kezett. Balassagyarmat elöljárósága értesülve lévén a
kében helyesebben ? azt már a legközelebbi idő fogja meg­
zászlós ur jöveteléről, a bíró és rendőrtanácsos a
mutatni.
,
A közgyűlésen a képviselő testületnek jóformán min­ vasútnál fogadta és üdvözölte ő nmlgát, ki a birú
úrtól élénken kérdezősködött a város és polgárai hogyden tagja jelenvolt sőt több hallgató is megjelent,'úgy,
mini-létéről. O excja mint jó gazda, itteni birtokai
hogy a terem zsúfolásig megtelt
alapos szemle alá vétele .végett hosszabb ideig körünk­
A közgyűlés lefolyásáról a következőket Írhatjuk:
Reményi városbiró d.-u. 3 órakor megnyitván az ben időz. Intézkedett hogy mull évi elhatározása ér­
ülést előadta, hogy Horváth Danó és 12 társa nevében telmében a magyar nyelv tanítása körül érdemes tiz
aa aszód—b.-gyarmat—losonczi vasútügyben közgyűlés tanitó egyenként 50 frt jutalomdiját legközelebb meg­
tartása kéretett (Halljuk a tárgyat!) Aninger László csak­ nyerje; a kitüntetett tanítók neveit lapunk jövő számá­
ban fogjuk közölhetni.-April 18-án a kir. tárnokmester
hamar megjegyzi, hogy miután a tárgy nincs megjelölve,
a közgyűlés tárgytalan. Ebhez csatlakoztak Farkas Ferencz ur bejött Balassagyarmatra s itt először is a kegyurasági templomba tért, megelégedéssel szemlélvén itt,
és Balás József ügyvédek is.
Ezután Vannay Ignácz szólalt fel s kérte a múlt hogy a tavaly általa elrendelt renovatiók egylől-egyig
közgyűlés jegyzőkönyvének felolvasását, melyből nyilván­ foganatosítva lettek. Azután magas látogatásával meg­
tisztelő a megyeházi hivatalok főnökeit s a város túrá­
valóvá lesz, bogy igenis, ennek a közgyűlésnek igen fon­
tos tárgya van, t i. a felebbező küldöttségnek a főispán­ ját. Mai napon Ő excja barátságos asztalához Balassa­
nál történt eljárásáról, és ennek eredményéről tessék je­ gyarmatról és Esélyből többen hivatalosak.
Kinevezés, 0 felsége az igazságügy-miniszter elő­
lentést tenni.
*
egri kir. törvényszéki jegy­
Erre Ticsinszky József városi főjegyző felolvassa a terjesztésére Péter Ferenc
zőt
a
losonczi kir. járásbírósághoz albiróvá nevezte ki.
múlt közgyűlés jegyzőkönyvének egyik fejezetét mely
Kirendelés.
Az
igazságügyminister
dr. Hcnscb
épen csak a vasúti ügyre vonatkozik.
Aurél b.-gyarmati törvényszéki bírót a b.-gyarmati kir.
yannay Ignácz előadja, hogy a múlt közgyűlés más
ügyekben is határozott Mért nem kész a jegyzőkönyv? törvényszék területére vizsgálóbírói állandó helyettesül
Ily hanyagság miatt késztetve érzi magát a jegyző ellen rendelte ki.
A Nógrádvármegyei Mnzeum-Társulat igaz­
fegyelmi eljárást kérni. Biró: .El tetszik ezt az indítványt
gató választmánya Scitovszky János alelnök elnöklete
*
fogadni?
Nem. — Vannay névszerinti szavazást kér.
alatt tegnap délután saját helyiségében ülést tartott,
Aninger L.: .Est csak 10 képviselő aláírásával kérhetni.
*
— Biró: A többség a névszerinti szavazást nem kérvén, melynek határozatairól — lapunk zárta miatt, csak a
jövő
számban referálhatunk.
határozatként kijelentem, hogy a közgyűlés Vannay úr
Gazdasági előadó. A földmivelésügyi miniszter
indítványa felett napirendre tér. Ezen kijelentés ellen
Vannay felebbezést jelentett be. Majd Reményi városbiró ifj. Holczer János rákóczi földbirtokost Hontvármegye
gazdasági előadójává nevezte ki.
előadja, hogy a vasútügyben a küldöttség gr. Degenfeld
Uj orvos. B.-Gyarnnton dr. Stein Armin uj orvos
Lajos főispán úr ö méltóságánál eljárt, s habár a várost
telepedett
le. Lakúba a Kossuth-utczában van.
a főispán jóakaratáról biztosította, de kénytelen volt kije­
Párviadal vétsége miatt Okolic&gt;ányi Gyula, a
lenteni, hogy ő a vármegyei határozat ellen nem léphet
fel, mert az az ő elnöksége alatt hozatott meg; más részt jelzáloghitelbank jogtanácsosa, vármegyénk fia 4 napi állam ­
pedig ö a vasút gyors kiépítése mellett foglal állást s fogházra Ítéltetett.
Hymen. Schön Adolf, — a Schön Adolf és társa
Így a várost a felebbezés kedvező elintézésével nem biz­
bpesti kereskedelmi elégnek egyik beltagja, ápril hó 14-én
tathatja.
Ezen zajos jelenetek után Horváth Danó hosszabb be­ eljegyezte Grünbaum Dirikét, városunk egyik szépségét s
szédben érvelt a felebbezés ellen, melynek jogi és gya­ dr. Gerő Mór derék orvosunk kedves nővérét. Kisérje sze­
rencse és boldogság e szép frigyet.
korlati szempontból semmiféle értelme sincs, s csak a
Névmagyárositáa. Zajacx Mihály, gácsi illető­
kedélyek elkeseritését s a város érdekeit szivén viselő
-ra
*
kormányzó férfiunknak ellenszenvét vonja maga után, s ségű, Üyetván állomásozó csendőr vezetéknevét ,Zádori
magyarító.
miután a felebbezés, ha azt viasza nem vonja a képviselő
Halálozás.
Egy
öreg
polgártársunk
Weisz
Ábrahám
testület, amúgy is el lesz vetve, — még azt az utat is
hunyt el e napokban Balassagyarmaton 72 éves korában.
elzárja, hogy irányadó férfiainkhoz őszintén és jó lelki­
A megboldogult egyike volt a legjámborabb izraelitáknak,
ismerettel járulhassunk. A .quid juris
*
— szerinte egé­
szen befejezett dolog, — s nem marad egyéb hátra, mint ki bár a kővári utczában, trhát távol lakott a zsinagógá­
tól, oda csaknem halála napjáig, naponként kétszer eljárt
a .quid consilii,
*
mely kell hogy átlengje mindazon kép­
viselő testületi tagoknak kebelét, akik a személyeskedés imádkozni. Nem vétett senkinek s csendesen, mint élt,
4a pártoakodáa fölé helyezik a város érdekeit. Részéről a hunyt el, megsiratva özvegye, gyermekei és unokái által.
Temetésén két rabbi beszélt. Nyugodjék békében.
beadott felebbezést visszavonni javasolja.
A niezÖRnzdn.sHgról alkotott uj törvény végre­
Horváth Danó után Farkas Ferencz szólalt fel s úgy
kívánta értelmezni a már beadott felebbezést, mintha az hajtása megyesierte megindult Ihla&lt;svgyarmaton április
18-án volt Baintner Arnold főszolgabíró úr elnöklete alatt
nem is felebbezés, hanem inkább kérvény lenne, melyben
a birtokossági közgyűlés a városház tanácstermében. Az
kéri a város a kormányt, hogy a várost a nagy tehertől
elöljáróság
tagjain kívül részt vett abban több mint 50
szabadiba fel, illetve a terhet szállítsa alá. mert hisz 5 év
alatt nagyban változtak a körülmények. Hotatabb beszéde gazda, s az elnök tapintatos vezetésének köszönhető, hogy
után, melyet a fellebbezési eljárás korrektsége mellett a törvény üdvös inteneriőja: a földbirtok gazdvsági helyes
tartott, Horváth Dsnóra megjegyezte, hogy; .Timeo használatát illetőleg nálunk már is bhtositottnak tekint­
Danaos et dona ferentar * Horváth Danó személyes kér- hető. Az úgynevezett nyomásos gazdáikodást egyhagudfaban kérvén szót, megjegyezte, hogy ő inkább a farkasok- lag elhatározták s egyszersmind a törvényben körülirt teen
dók ellátására megválxsztották a bírtokossági tanácsot I
tói fél, a ebben az esetben helyesebbnek tartani'az idóiétt

Lapszemle.

1895. április 21.
. és’a végn Irtjtó kötegeltet; és pedig, elnökül egyhangúlag
H;dás József ügyvéd urat, aki bár nem volt a közgyű­
lésen jelen, de mint többtagú birtokot gazda — úgy lát­
szik — nagy népszerűségnek örvend gaidatárvai között
Elnök-helyettes lett szintén egyhangúlag Schlesinger Ká­
roly h. mészáros, jegyző Ticsiuszky József, pénztárunk
Sztrehárszky György. Ezenkívül lilénkét tanácsos lön be­
választva. A tanács működését, mihelyt az alakulást a
törvényhatóság máju«i közgyűlésén jóváhagyja, — megkezdi.
r
Balassagyarmat városligete. A kritizáló, de
keveset lendítő egyéniségek, ha nem is épen kárörvendés,
de rendszerint kicsinyít mosolvlyal s ennek megfelelő kér­
désekkel szokták fogadni, midőn Írunk vagy szólunk a bgyanuati városligetről; nem tudják ők vagy nem akarják
tudni, hogy valamint Kómát nem egy nap alatt építették,
úgy egy ligetet is sivár talajú, belylyel-közzel vadvizei
területen és a mi fődolog kevés pénzzel, mily nagy fel­
adat létr-iteni! Negyedik éve, mióta művelés alá vétetett
a ligetnek szánt circa 14 katasztrális holdnyi pusztaság,
s e négy évből három év a vegetátióra határozottan ked­
vezőtlen volt. Arról is aligha van fogalmuk az illető kriti­
kus uraknak, hogy egy oly hóval gazdag télen, mint a
legutóbbi vala, hány ezer és ezer csemetét rág körül,
pusztít el csak maga a nyúl. És mégis annak a^ szakszerű gon­
dosságnak, mit e liget létrehozatalában Kondor Vilmos
fóerdész úr egyedül városunk iránti jóindulatból, kifejt,
eredménye, hogy a liget parkszerűségét már biztosítottnak
tekinthetjük; s az ezévi munkálatokkal, melyeket a föerdész
úr április 12-én, a ligeti bizottság ülésén részletezett, a
liget teljesen beállítva, s a jövő millennáris évre a ligeti
faalkotásu csarnok szintén felállítható lesz. Persze, ha az
idén is oly mostoha év fog uralkodni, mint tavaly és az­
előtt, akkor az eredmény gyöngébb leend, de azért látni
fogunk már eleget; mert a liget munkáját el nem hagyjuk.
Eddig még legjobban beváltak azok a csemeték, melyeket
a senior gróf Zichy Ferenc* úr ő umlgának redródi
íökertészetéból hozattunk. Madách Pál úr úgy mint a
múlt évben, az idén is szives lesz ligetünk részére az ö
csesztvei
parkjából diszbokrokat (stb.) adományozni.
Könnóczbánya sz. kir. és föbányavaros tanácsa elöljá­
róságunk megkeresése folytán szinten szives 150 db. szil­
fát az ottani erdei csemetekertböl díjtalanul küldeni. A
városbiró elnöklete alatt megtartott bizottsági ülésben
resztvettek: Kondor Vilmos főerdész, dr. Feledi Ferenci
(a liget eszméjének megpenditóje), ilonáth Danó és a
váro-i főjegyző. Az ez évi összkölts ég 3—400 írtra tehető.
Törvénykezési palota. N igyobbszahású középü­
lettel fog a vármegye székhelye B.-Gyarmat nemsokára
gyarapodni, t. i. egy törvény kezesi palotával, mely a Ma­
dách Imre-utczában a jelenlegi börtönfelügyelő által
használt lakás és a dologház helyen fog épülni. Mint biz­
tos helyről hallottuk, a tervek ’az építészeti hivatalban
már nagyban készülnek. X igyobb, monument tilsabb eme­
letes épület lesz ex, mely bizouynyal díszére fog válni
B.-Gyarmatnak.

(’ztak mi balassagyarmatiak nem vagyunk
praktikus nép. A budapesti katholikus kör, hogy
feladatait minél jobban megvalósíthassa, mint olvassuk,
egyesületi házat szándékozik építeni részvények alap­
ján. A részvény értéke a megfelelő épület altul bizto­
sítva lesz, melynek jövedelméből a részvényesek évi
kamatot húznak sót minthogy évente a részvények egy
részét kisorsolják, a részvényesek tőkéjüket is vissza­
nyerik. Egy-egy részvény ára 50 frt. — Van azonban
más alkalmas módja is annak, hogy erkölcsi testületek,
mind péld. Gasinók, maguknak megfelelő kényelmes
otthont teremtsenek s ne legyenek kitéve drága házbér
mellett is, a háziurak szeszélyeinek, szűkmarkúságá­
nak. stb.
ílalá'os végű verekedés. Tucsek Mihály moto­
rai illetőségű legény, ki B.-Gyarmaton Frecska Jánosnál
állott szolgálatban, jelentéktelen dolog miatt összeveszett
a szomszéd udvarán dolgozó Vereszki Mihály 17 éves
szintén szolgalegénynyel, minek folytán Tücsök öt meg­
verte, ez pedig viszont a keze ügyében lévő baltát dobta
Tucsek után oly szerencsétlenül, hogy az fejébe vágódott,
s szenvedett súlyos sebében 12 nap múlva e hó 13-áa
meghalt A törvényszéki bonctolást Jakobovits József kir.
törvszéki vizsgálóbíró ur április 15-én ejttette meg.
Időjárásiunk a húsvéti ünnepek alatt, valamint
még amntul is egész csütörtökig (ápr. 18.) veröfényes, tavaszias volt váltakozó széllel, mely aztán végre pénteken
meghozta az áldásos csendes csőt, betöltvén ilykép a gaz­
dák és gavdaastouyok régtől táplált óhaját.
A „Kert”,"melyei hírneves hazni magkereskedőnk
Mauthncr Ödön ad ki; április 1-én megjelent 2-ik szá­
mával n tartalom változatosságát illetőleg még érdekesebb
s vonzóbb, mint a minő ai első száma volt, melylyel a
magyar irodalomban egy csapásra kivívta u polgárjogot.
Kertészettel foglalkozóink estik most látják be, midőn -A
Kert- praktikus irányban szerkesztett lapjait forgatjuk,
hogy étidéig minő hasznos útmutató nélkül foglalkoztak
tárgyukkal: a kertészettel! Mauthncr Ödön hazafias
missiói teljesít, midőn egyrészről fajtiszta kitűnő magot
nd, de másrészről -A Kert*-ben meg is magyarázza
miként tereljük kertészetünket a haladás és fellendülés
ösvényére? Ne kertészkedjünk. mig »A Kerl&gt;-et át nem
lapoztuk!!’ A kiadóhivatal (Andrássy-ut 23.) mutatvány­
számot kívánatra ingyen küld.
A mult siátubsn a „Wócrádi Lapsk' irányáréi «Mlé
csikkben felbontott. hogy a ,lla«»nk‘ í» „Kgyrlértéu*
eihnii fővárosi lapok hirdetM diját a naplókban kelt elstámoirs
látnunk.
Evvel szemben kötelességünknek tartok úgy a felszólald
megnyugtatása, mint a nagyérdemű kötönségnek tájékovtatá**
végett kijelenteni, hogy eltekintve áltál, hogy f „Magja torsi ág,
llaiáuk, Független Vjsác. Egyetértés napilapok a mi hetilapunk­
kal csi-revlsxonyban állanak, mégis a&lt; ily annonce-caikkek meg­
jelentetése, sisbálysierU dijuást von maga után, amint ea kőny-

�1895. április 21.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

5

rrlakbca eltiÁuulva taUlhaU. II* * rVm«&lt;‘t4,
I dőket ellátja s a bizottság határozatainak végrehajtását
Ilii lap4 *tb IumihIú m&lt;'xk&lt;re*é&gt;t intér boriink, uiieun kőfoganatosítja.
ij(jllk erek reklámjait I* Huny eddig tuiórt maradtak rl, erre
l«&gt;lid4go*il4»Ml o&lt;m itulgilbatunk.
Vetőmagvak (Mauthner Ödön tudósítása.) A houzűra

A .Nógrádi ht/^k d.s Honti Hirtidó' I nyúlt tél által későn foghattak gazdáink a vetéshez, úgyszólván csak most kezdik a vetést és ennek következtében
kiadó-hivatuln.
inagkere»k&lt;döknél a forgalom folyton növekedő arányokat
ölt és jóval nagyobb, mint a múlt év ezen időszakában
volt. A kereslet főleg lóhere, luezerna, de különösen répaKözgazdasági rovat.
mag felé irányul, muharmagnak ára a gy enge termés okozta
Gazdasági egyesületek ezredéves kiállítása.
szűk készletek miatt napról-napra emelkedik, bükkönynek
még mindig igen jó kelendősége vau.
Ki ezredéve.
*
kiállításnak lenbe volt elhalasztása j
Jegyzések nyersáruért 100 kilónként Budapesten:
(oh tán a gazdasáui egyesületek kiállítási ügye i* hóna- ,
Luczerna 48 —52 írt— Vörös lóhere 66—70 írt — Muhar­
pok óta stagnált Most, bogy az ezredéve
*
kiállítás meg- !
mag
19—20 frt — Tavaszi bükköny 8'/t—9 írt —
tartásához több kétség nem fűződik, a gazdasági egyesüle- 1
Baltaczim 10—10'/, frt Hépamag eredeti oberudoti 34 —36
tek kiállításinak végrehajtó bizottsága is hozzálátott a ;
frt — Hépamag utánteruiés oberndorfi 28 — 30 frt __
munkához és Budapesten a köztelken tartó't ülésén a |
Répanag eredeti eckendurfi 34—36 írt — Hépamag utánkiállítás programmjáuak részleteit is megvitatván, az elő­
termés eckendorfi 24 —26 írt.
készítő munkálatokat teljes erélylyel megindította. A kiál­
lításra eddig 49 gazdasági egyesület jelentkezett, ezek
kézül 45 anyagilag is hozzá járul a rendezési költségek
fedezéséhez. A felajánlott hozzájánilási összeg eddig
14.125 forint, mely összeg a programra lényegesebb pont­
jainak megvalósítását már is lehetővé teszi. A kiállítás
*
Ervéaye
1895. évi Májas hé l-lg.
tervezete a következő főbb pontokat öleli fel: 1) Meg fog
V. V. V. &lt; «&lt;- V.
íratni az egyesületi élet monográfiája oly módon, hogy ez
V. r
V. ,
állomások
1—III. l-Ul i-in.
működési területe általános gazdasági viszonyainak is jelt-in i-m l-tll
lemzetes ismertetését nyújtsa. 2) Betű utat tátik a gazdasági
b«-t 9"-’&gt; 33-&gt; ind. Párkánv-N'ánaérk. 8'"' 1212 749
egyesületek működésének (lefolyását a ló- és szarvasmarha­
(pr_&gt; 9-M 352 , Kóhid-Gvarmat
7&lt;i ll.V. 7'2
tenyésztésre előtüntető grafikus térkép, lehetőleg ugyanez
617 937 •|O7 , Kőménd . .
731 1142 7il
a tájfajták eloszlására nézve. 3) Bemutattatnak az egyes
6» 919 41!' , Bénv . . .
72" 1131 70S
vidékek kiváló és jellemzctes kulturuővényci a talajjal
431
6»i 10'1
(ind. 707 Ilid 65ő
érk &gt; « .
együtt, melyben azok teremnek. 4) A tipikus ló- és szarvas­
ftu 10"9 ‘437 ind(,Mn,ft • • )érk 652 ll'«" 635
marha tájfajtákról modellek készittetnek. 5) Ilyen model­
7&lt;«; 10-'J 4.50 s Zalaba . . .
61" 1OV5 622
lek készülnek az egyesület működésének hatása alatt léte­
72’- 1012
, Ipolv-Pá-ztó .
6-’&lt; 103ó 60S
sült, vagy kezében lévő intézményekről és a gazdasági
731 1052 515 . Bél
612 1022 550
. . •.
életre jellemző objektumokról. &lt;») Kiállíttatnak a külön­
751 11OT 531
6"2 ion 5M
, Szakáié.
*
. .
böző vidékek tipikus földmivelő eszközei, fényképgyüjte1121 54ü . Visk
*
8&lt;
952 51G
. . .
513
ménynyel együtt, melyek ezen eszközökkel való bánás­
,810 HM 612 . Il
522 931 455
ág
b
*
- •
módot mutatják be. 7) Kiállíttatnak a mezőgazdasági házi­
th &gt;3 1212 631
&lt;50 9«&gt;5 431
, Drégely-l’alánk
ipar nyersterményei, eszközei s kész czikkjei. Mindezekben
915 1221 613 , Ipoly-Vecze .
- 443
850 418
a bizottság már a részletes programmal is megállapította
931 1215 71 rj . Dejtár . . .
427
834 4021
s határozatokat hozott az anyaggyűjtés mikéntjére is. A
109 72fl érk. B.-Gyarmat
,956
*)
ind. 41
810 335 i
programra rövid idő alatt az összes gazdasági egyesüle­
teknek meg fog küldetni. Az egyes részletkérdéseknek ez
Megjegyzés: Az esti 5 órától reggeli 5 óra 59
alapon való végleges eldöntése s a programra teljes egy­
pereiig terjedő éjjeli idő a perczek aláhúzásával van meg­
beállítása ezéljából a bizottság az összes gazdasági egye­ jelölve. — Bél és Ipoly-Vecze feltételes megállóhely.
sületek titkárjait folyó évi április hó 7-ére hívja össze. Az
országos magyar gazdasági egyesület köztelki helyiségé­
ben kiállítási irodát nyit, mely az administracionalis teen­

MENETREND
az (Esztergom-) Pártány-Nána—B.-Gyarmati raotmaioB.

■

í
'

Szerkesztői üzenet.
B.-Bsriaks.
érkezeit.

—

rL&lt;y

' Felelik uarkezztli: Horváth Danó.
Flhnunkatdrt: Reményi Károly.

i

I
'
!

Pályázati hirdetmény.
Az • Ipolysági Takarékpénztár
*

Aranyérmekkel kitüntetve.

Klán ea. és kir. kiaár. aaabadalm.

részvénytársaság­

nál újonnan rendszeresített

titkári állásra
ezennel pályázat birdettetik. Évi javadalmazás 700 frt
Elméleti képesség gyanánt u kereskedelmi középiskola
bevégzése kívántatik meg s az ügyviteli szabályok 5. {j-a
értelmében 1400 frt óvadék.
Továbbá megüresedő
*
folytán egy

számgyakornoki állás
lenne betöltendő évi 400 frt fizetéssel; kereskedelmi
iskolát végzettek előnylren részesülnek.
Pályázni kívánók felhívatnak, hogy ezen állások
elnyerhetése iránti képesítésüket, biztosítéki nyilatkoza­
tukat, eddigi működésűket és erkölcsi előéletüket iga­
zoló okmányaikkal felszerelt kérvényeiket

1895-ik évi májún hó 1-ig
a részvény társaság igazgatóságához annyival inkább adják
be, mivel a később beérkezők figyelembe nem vétetnek.
A megválasztott köteles állását azonnal elfoglalni.
Ipolyság, 1895. április hó 10-én.

Az «Ipolysági Takarékpénztár,
igazgatósága.

I • iji•!•&gt;»bI•
*
■K

uj Höfizetönek". — Lapzártakor

maaanoBun

gf" Aranyérmekkel kitüntetve.

, 0 M L 0 K Z A T-FE S T É K - G Y A R

H

| Kronsteiner Károly Wien,

111. Haupstrasse 120. szám,

házában.

Főherezegi és herczegi uradalmak, cs. és kir. katonai raktárak, vasút-, ipar-, bánya- és hámortársulatok, építkezési vállalatok, VÁLLAL­
KOZÓK és ÉPÍTŐMESTEREK, valamint gyártulajdonosok szállítója. — Ezen homlokzatfeslékek, melyek mészben oldhatók, száraz, porított állapotban,
40 különféle színmintában kilónkint 16 krtól feljebb szállíttatnak és a festékszínek tisztaságát illetőleg teljesen hasonló az olajmázoláshoz — Minta­

lapok és használati utasítások ingyen és bérmentve küldetnek.

wSn vásároljunk kőtáránál aaenel

*t
E

*
mondj
egy régi körmendi
.
*
Ugyanezen találó köimondiit Tonatkoztathatom é
*
pedig jogotan az én telepemre la, amennyiben caakia egy
oly nagyaaabUA, kéizpénzzel Sietett óriáai árúmennyiaéggel
Matereit raktár képe
*
üzletfeleinek *at az előnyt nyújtani,
hogy váaárláaalnál mindenkor jó eredményeket érbet el.

Gylaylrü minták magáaváaárléknak Ingyen én bémentve.
Gzzdagtartalmó adataklayvek, milyenek még eddig nem
literiek azabék részért bérmentellenül.

Szövetek öltönyökhöz.
Prrsvleo é
* Ooeklng • maga
*
kiérni &lt;Umira. Előírón nerintl izövetek a ea. ét kir. hivatalnokok egyennihálboa,
valamint hadaatyánok. ttlioltók, tornáztok. béröltótelek
rétiért; kelmék teke- e
* játekairtalokrn kocáik bevnnáaához.
A legnagyabb raktár atájer, karintiai. tirol *tb. lödénekben nri é
* női hattnilalra eredeti gyári árakon é» oly
nagy tálaitokban, milyennel 2"" venenyzó »em képei
rendrlkemi.
A legnagyobb válaarték eaakia finom él tartó
*
n&lt;d
kendőkben * legdlvatoiabb ízűtekben. Moaó tiövetek, utaló
pl drk 4-14 o»akA.Vallálrolr (mlnl 'Ijjbélémk, gomírtig továbbá SZaDQ'KClie&amp;eK btik.tnk. némák, atb)
Méltányol árú, beeidletei, tartán, tiszta gyapjú kelme­
arakat &gt;» nem olr»ó rongyokat, melyek a irabák koreietet
CMnkltJók, ajánl :

HtlknroÍMky alá hon,
BRÖNN (onztr. Matinchester).
Legnagyobb gyári raktár kelmékben ' , millió frt értékben
Saétknldéa r.aki
*
utánvételül.
nVÁQl Cgynokók é
*
lúralók rende
*en
FSt&gt;kar»f
*ky
L»V“O. grtija4 riimkevel ellátott uovetckM, kelméket
hóinak nagy mennyfeéglien áróba Erén *«
riel
iaélé
xeinbrn
kijelentem a t. vá.árlóknak, hogv én »r -lóid, emlitrllek
nek íróimat veinniineinil fidtétrlrk lurlletl el nem adom

se Bérbeadó. **
Tulajdonomat képező, Szanda határában fekvő 700
hold birtoktest bérbeadó. Vállalkozni óhajtók közvet­
lenül hozzám szíveskedjenek fordulni.

Freytaff Hugó, b.-gyarmati lakoz.

Tanúló felvétetik!
A „B.-gyarmati könyvnyomda r.-társaság*,
könyvnyomdájában .1—2 gymnásiumi, vagy polgári
osztályt végzett ifjú tanúlóul felvétetik.

�6

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó

(B3- 895. ikvi szám.

Árverési hirdetményi kivonat

■ A szécsényi kir. jbiróság, mint tkvi-'hatóság közhírré teszi, hogy a kir. kincstár végrehajtatónak, Kőrös Mihály és Minczer Eerencz végrehajtást szenvedők elleni 75 írt 85‘, kr. tőkekfivetelés és járulékai iránti végrehajtási ügyében a b.-gyarmati kir. törvényszék a szécsényi kir.
jbiróság területén lévő Szőllős község határában fekvő, a szőllősi 735. sz. tjkvben A. f. 1. sor,
2065. hrsz. alatti szőlőre a végrehajtási törvény 156. §-a értelmében, egészben 286 írtban, a szőllősi
736. sz. tjkvben A. f 1. sor 2066. hrsz. alatti szőlőre 121 írtban ezennel megállapított kikiáltási
árban az árverési elrendelte és hogy a fennebb megjelölt ingatlanok az 1395. évi április hó 25-ik
’ napján délelőtt 10 órakor, Szőllős község házánál megtartandó nyilvános árverésen a megállapított
kikiáltási áron alul is eladatni fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlanok becsárának 5
/.-át
*
készpénzben vagy az
1881. LX. l.-cz. 12. tj-ában jelzett árfolyamai számított és az 1881. évi novemberhó )-ső napján
3333. sz. alatt .kell igazságügyminisleri’ rendelet 8. ft-ában kijelölt óvadékképes értékpapírban a
kiküldött kezéhez letenni, vagy az 1881. LX. t.-cz. 170. §-a értelmében, a bánatpénznek a bíróSágnál előlege
*
elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismervényt álszolgállatru.
•
Kelt Szécsényben, a kir. járásbíróság mint telekkönyvi hatóság 189o. márczis hó 9-én.
kir. járásbiró.

Ml'IjIjHII ADOLF

gazdasági gépgyár és vasöntöde

Budapest, Lipót-körút 84., a nyugati pályaudvar ételiemben.
Ajánl 2' „ 3. 3', és 4 lóerejí w»r»

•

esrplihésileteket. tovibU 4, 5. 6, 8 lóerejű sises gheaéplákéaileteket husssti
sialtnaráiókk.vl, also sn-leh'.vel &lt;s rendkiiUI nagy felületű rostokkal. árj»ahé|asóval és állítható vábsilhliillgrnil
Járgány cséplőkét leink, gabitatis.iliórosták, amerikai aiénagyliitők Hungária
arató. é« kaaiólógéprk, vilimiut min­
den gazdaiigi gépeket éa eszkdiákrl,

r&lt;illllmAlh»ll&gt;n !&lt;&gt;•.
fólillmnlhnllan
IO\ UUHIl-.nyW't
HUelö-ányá^t m«t.k»rit4
megt.Kantó

Compound

i

vidéki ügynökök kerestetnek. Árjegyzékkel
. jutányos árak és kedvező feltételek mellett. \ idéki t g)
ingyen és bérmenlvo szolgaion

---------I(jamr‘"‘* » kiadótulajdonol IL-Oyarmali Könyvnyomda lUuvónytánulat gyorssajtóin.

1895. április 21.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82544">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00771.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82545">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1895_04_21.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82523">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82524">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82525">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82526">
                <text>1895-04-21</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82527">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82528">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82529">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82530">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82531">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168900" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82532">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82533">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82534">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82535">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82536">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82537">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82538">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82539">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82540">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82541">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82542">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 23. évfolyam 16. szám (1895. április 21.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82543">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3950" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3479">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/0915842f41384209a880e4b5da0f0fe7.jpg</src>
        <authentication>b0baa76ea31d80177e46fec3d8b6f328</authentication>
      </file>
      <file fileId="3480">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/7965ea46f8c72be43b36cd87a5193acb.pdf</src>
        <authentication>dc1cd6db0be0df28780d383a899474b0</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116081">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1895. április 28.

17. szám

XXIII. évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOK és HONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP
íllöflactrai ári

Kg éti &lt;vre 6 frt. Kél évre 2 frt 50kr. Negyedévre I írt 25 kr
XSgya*
Axki xo
Elöfixctni esopán a.kladóhlvatalbaa lehet li -Gyarmaton

B.-Gyarmat, április 25.
A sorozás vármegyénkben be van fejezve. Ifjú-águnk színét, javát, virágát kiadtuk s ezáltal vér­
adónkat ez. évben is pontosan leróttuk a Monarchia
nagy hatalmi állásának biztosítására és Magyarország
megvédelmezésére.
A sorozás eredménye, mint a hivatalos adatok­
ból értesültünk, ez idén eléggé kedvező volt, külö­
nösen a b.-gyarmati járásban, hol az anyag majdnem
őO’/»-tólija bevált.
Ez a szép eredmény eszünkbe juttatja őseinket,
akik elbírták a csatabárdot, a kik szembe néztek a
' legnagyobb fáradalmakkal, de az. életben is megálltak
helyöket. Ez annál kecsegtetőbb a jövőre nézve is,
mert általános volt a panasz, hogy népünk satnyul,
ügy, hogy ez a jelenség méltán gondolkozóba ejthette
mindazokat, akik ennek nagy horderejét fel tudják
fogni.
Hogy az elsatnyulásnak jövőre nézve gát vettes­
sék, nem lesz czélszerútlen megfigyelni azon okokat,
melyek azt előidézik. Az elsatnyulásnak szerintünk a
legfőbb oka a helytelen és eredményében káros
gyermeknevelés. Az a gyermek, a ki szobai fogságra
van kárhoztatva, szabad levegőt nem szívhat, elcsenevészfll. Gyakori eset, hogy a jobbmódú szülők —
a gyemiekszobák fülledt levegőjében, az edző -moz­
gástól elzárva nevelik gyermekeiket, alig cseperednek
fel, már tanítják, vagy taníttatják odahaza, onnan az
elemi iskolába küldik, majd felsőbb tanintézetbe, úgy,
hogy a test szabad fejlődésére elegendő idő nincs.
Az ember csak sajnálni tudja azt a halvány, vézna
apróságot, mely könyvek terhe alatt görnyedve halad
az iskolába, hogy ott töltse a nappalnak legnagyobb
idejét. Ma minden ember urat, tudományos embert
akar nevelni s azt' szeretné, ha gyermeké a világ
összes tudományát elsajátítaná Minek olyan gyerme­
keket a tudományos pályára kényszeríteni, a kiknél
a tehetségnek még csak simptóinái sincsenek meg ?
A másik oka az elsatnyulásnak az ifjúság feletti
csekély felügyelet, a miért szintén a szülők okozhatók. A mai ifjúság kedvteléseknek él, éjszakázik,
mulat s a nyilvános helyek mérgezett levegőjét szivja
magába. Az ilyen fiatal ember nem lesz alkalmas
a katonai szolgálatra, és ha besorozzák, összeroskad
és elpusztul a katonaszolgálat alatt.
Még sajnálatra méltóbb jelenségeket látunk a
köznépnél. A szegény néposztály fiai annyira fel­
ügyelet nélkül neveltetnek, hogy a legnagyobb részü­
ket elpusztítja a gondozatlanság. A nép között uralgó
számtalan ragály, bénává, nyomorékká teszi a nép
fiait. A vármegyék szigorú szabályrendeletekben gon­
doskodnak arról, hogy a csikók 3 éves korukig be
ne fogassanak; de arról, hogy a nép fiai fejletlen
korukban terhes munkára szülőik vagy gyámjaik
által szoríthatók no legyenek, arra nézve egy vár­
megye sem alkotott szabályrendeletet; már pedig a
terhes munka okvototlonül eltörpíti a fejletlen gyer­
meket. — A serdülő logénykék korcsmáznak, dohá­
nyoznak, éjjelcznek. Szóval: sem a müveit osztály,
tisztelet a gyér kivételnek, sem a köznép általában
nem úgy neveli gyermekeit, hogy katonai szolgálatra
alkalmasak legyenek és megfúrják a terhes élet
küzdelmeit.
A magyar nemzetnek jó katonákra, munkabíró
polgárokra van szüksége. Az okos szülőknek úgy
kell a gyermeknevelést intézni, hogy gyermekeik, ha
felnövekedtek, elbírják a tollat, kardot és ekeszarvat.
A gyermekneveléshez a törvénynek van ugyan szava;

EKflretánl péaxek. redamátiék et hlnletések a kiadóhivatalhai
latéieadik.

A lap •aallcmi résiére a a Nyílt-térre vunatkoxó minden kötlemény asxerkesitőböi küldendők

de az nem ér fel az okos szülők intézkedéseivel,
óvatosságával és szigorú felügyeletével, amiket a
gyermeknevelésnél kifejteni keli. Meg kell adni a
gyermekeknek azt, amit tőlök a természet megköve­
tel, t. i. a testi fejlődést s szigorúan fel kell ügyelni
az ifjúságra, hogy ez meggondolatlan kedvteléseivel
ne oltsa be magába a betegség és elpusztulás
csiráit.
Ezek őszinte szavaink és tanácsaink a szülők­
höz s akkor remélhető, hogy az az eléggé kedvező
sorozás! eredmény, mely most itt-ott mutatkozott, a
jövőben is többször ismétlődni fog.

A nógrádi járás székhelykérdése.
Tekintetes szerkesztő úr!
Midőn már ek-vo is köszönetét mondok becses
lapja tér-adományozását rl, melyben a nógrádi járást
érdeklő czikkeknek helyit adni szives volt; azt hiszem,
most utoljára jelenik meg e tárgyú közlemény, mely
vegbefejezébC a tollharcznak.
Végre valahára leérkezett a nagyméh. m. kir.
igazságügyminiszter úrnak leirata, mely szerint a rét­
sági kir. járásbíróság székhelyéül Rútság község álla­
píttatott meg. Tehát a rétsági kir. járásbíróság Tereské­
ről a járás összérdekébez képest Rútságra vitetik.
Általános azon meggyőződésünk, hogy &lt;: járás
főszolgabírója, mint a székhelykéniés eldöntésénél be­
folyást és a járás összes érdekeltségének közúhujlása
kivitelenéi buzgalmat kifejtő hatóság odairúnyitja mű­
ködését, hogy a kivitelnek a kívánságokhoz képest való
érvényesítésénél a szükséges intézkedéseket megteendi.
Reményünk van lombbá: Rútság község elöljáró­
ságának életrevalóságában, hogy a mar eleve meg­
állapított feltételek szigorú végrehajtásánál minden esz­
közt és módot felhasználva, az igének testté válását
érvényesitendi.
Bízunk végül a lakosság jól felfogott érdekének
belátási képességében, hogr-nem riadra-vissza a költ­
ségektől. melyek csak eleve való befektetésitől állanak
a község s így egyesek jólétét és vagyonosodásál is
előmozdítani van hivatva, mindent elkövet, hogy a bí­
rósági személyzet kényelmét, illetve panaszra legkevésbbé
szolgáltató okokat elhárítva, tartja kivitele ezéljául.
Adja az ég. hogy bizalmunk mind a húrom factornál a közóhaj szerint teljesüljön.

A .Nógrádi Lapok* irányáról e bectez lapok
húsvéti száma egy közleményt tesz közzé, melyben .Egy
régi előfizető* megbotránkozását fejezi ki • felett, hogy a
.Nógrádi Lapok és Honti Hiradó*-ban a .Hízink* czimü
.ultramontán jellegű* napilap kidicsértetik.
Szabadjon mindenekelőtt megjegyeznem, hogy a
.Hazánk* czimü napilapot nem lehet ultramontánnvk ne­
vezni. Nem üldözi ugyan jelzett lap a katholicizmust, de
hoz gyakran oly közleményeket, melyek a katholikus egy­
ház elveivel ellenkeznek. Méltóztassék tehit .régi előfizető*
úr a .Hazánk* napilapot ellenzékinek nevezni, de ne ultramontánnak.
Ultramontán egyértelmű a katholikus nevezettel.
A ki nem ultramontán, a ki az egyház hegymögőtti fejé­
től elszakad, az megszűnt katholikus lenni.
Szépen vagyunk a szabadelvű Magyarországon, ászt.
István birodalmában, ha egy napilap hirdetése, — azért,
mert az állítólagosán kath. jellegű, — megbotránkozást
szül! Intoleránsával .előfizetőinket szaporítani nem fogjuk.*
A .régi s»1öfizetö“ úr iszonyú nagy bajnak tekinti,
hogy a .Nógrádi Ltpok*-han a többi közt, elvétve a
.Hazánk* is hirdettetik. Helyesen jegyzi meg a t. szerkesztő
úr, hogy az olvasó Ízlésétől függ, előfizessen-e a kidicsért
lapra, vagy mosolyogjon az annom-okra. Hát igen, minden
lapban van valami épületes és tanulni való, de van azok­
ban mosolyogni való is. így, szánakozással mosolyognak
az ultr.imontánok is a .Nemzet* és .Pesti Hírlap* a
.Sötétség bérenczei* és egyéb czimü czikkein és nem fizet­
nek elő e lapokra.
Végül kérem az igen tisztelt .régi előfizető* urat,
ne méltóztassék oly elkeseredett ellensége lenni az ultra-

Uirdeléaek
áraxabály txerint sxámittatnak. — Nagyobb és többszöri
hirdelétck jutányosán esxköxöltetnek.
Bélyeg minden egyes beigtatásnál killön 80 kr.
Nyllttar octil sora: 20 kr.

mentáitoknak. Hiszen ultramontánnak van kermtelre a
.régi előfizető* úr is. ultramontánbk közt él és ultramontánok közt, úgy bi-zem, fog majd pihenni is.
Igazán mondja Tacitus: ILira tempóra m feliciUs,
ubi sentire quae Velis, et quae sentias, dicere licet.*)
Sreukur Andor, b.-berinkei plébános.

B.-Gyarmat és az aszód—b.-gyarmat—loson­
czi vasut.
Nagyon röviden és csak • legszükségesebbeket kí­
vánom Írni e tárg. -... nehogy az oh ásó figyelme eltereltessék a kérdés lényegétől.
Több oldalról a e lapok előző szántában is találko­
zunk azon felfogással, hogy B.-Gyanuat képviselőtestülete
az aszód—b.-gyarmat —loáoaczi vasút létesítése ellen lé­
pett volna fel legújabban. Erre azt feleljük (más, talán
megfelelőbb szavat használni nem akarván), hogy ez óriási
— tévedés. Ügy áll a dolog, hogy mi b.-gyarmatiak nem
avégett kívántunk és kívánunk actiózni, hogy a rasut
érdekeltsége és az alakulandó részvény-társulat veszítsen el
45,000 frt fedezetei a B.-Gyarmat által aláirt 90,000 írt
fedezetből, de igenis actióztunk és actiózni kívánunk a
czélra és oly irányban, hogy miután az aláirt 90,000 frt
viselését városunk el nem bírja, e 90,000 írtnak felét,
45,000 frtot vegye át az állam villáinkról a saját terhére
és a saját villáira a tegye ezt magasabb állami szempont­
tokból egy szegény város jövőjének megmentéséül és fő­
kben azért, mert ő (az állam) roppant előnyöket fog
búzni ebből az uj vasútvonalból, felmentvén öt ezen uj
vicinális vonat annak szükségétül, hogy Aszódtól—Fülekig
vagy Losoncáig egy második vágányra bővítse ki a saját
budapest—ruttkai vonalát.**)
Aki érteni akar, tehát értse meg B.-Gy&lt;rmat állás­
pontját, mely hogy' igy van, hivatkozom magára a magas
kónnányhoz felterjesztett előtetjrsílós kérelmére.
B.-Gyarmat városa az általa aláirt 90,000 írt fede­
zetből, erejéhez mérten a felét ma is egész készséggel
kívánja viselni, s ami a másik felét illeti, erészben sem
tett ö oly lépéseket és korintsem (elebbezett oly irányban,
hogy e 45,000 frt töröltessék, és bogy a vasút érdekelt­
sége 45,000 frt erejéig fedezet nélkül maradjon, de sőt e
tekintetben az érdekeltség részére tfiaga helyett jobb fizetőt
és aláírásánál jobb fedezetet kiván előállítani az állam
személyében. S ba e törekvése nem sikerül, az magában
értetődik, hogy az egész 90,(XX) frtot kell viselnie, miután
a Losonczczal való székhelykérdésnek lázas állapotában
aláirt e túlmagas somma irányában már régen jogerőre
emelkedett.
Csak azt nem lehet érteni, bogy ily, nem a vasút
létesítése ellen irányozott, és csupán városunkat és az
államot érdeklő lépéseket miként lehet oly vehementióral
ellenezni egy némely oldalról. Vagy talán B.-Gyarmat
• Hogy mért közölte a kiadóhivatal a .HaUnk4 és .Egyetértés* czimü lapok annonctit, arra nemcsak a aserkesxtöaég, de
a kiadóhivatal it lapnak mali ixlmtlbín megfelelt. Hogy alán­
ban miért adunk Ispnnkban helyűt eteti erűi nltramoután iiü
csikknek, arra nézve m (gyárimul tartozunk. Először is axért.
mert elv kiváló él tiiiteletremMtó férfiútól szármáinak a fenti
torok, kinek bármily irányú megnyilatkosási érdeketséget kelt;
mátod-sor, mert oly témái állít fel a katholleixmus éa ultrámontánlzmnt egymávkö'xti vitmnyáról ét Asszefdggétéról, melyet még
eddig nem hangoxutott talán s-nki tem. Meg vagyunk gyöxödve,
hogy a t. plébános úr ama elve, hogy: a» nltramontan
/rtclniíl a katholiku» nri'tteiM, — a pitbános urnák
petritikált )&gt;api hltbuxfi'xáitilxil txáraaxík a lehet, hogy paptársai
kötött It ea ax élt mi diadalt UL Mint liberálit emberek, minden
elvet tlsxtelctben tartunk; de engedje meg * l- pleháuot ur, hogy
cat a merétx léteit kifogásoljak s kimondjuk tat. hogy Magyarortxág tOrténe és alkotmánya ext a téléit kstáruantua tiltsauíaiitja. Mert Magyarortxág txaltadelrü katholikus hire! soha
sem axonoiitották magnkat ax ultramontánltatmial, női hatalmat
állást foglaltak cl minden oly áramlat ellen, melyek Magyarétsxágot függő helyseibe akarták hotni a hegymögöttl hierarchikus
törekvésektől. At ultramontán befolyás tok vhrnyomnt hagyott
Magyamrtxág történetében, agy. hogy a haxaflaa ktlholikns pap­
ság Is sokstor felhagyott tele Tagadjuk tehát, hogy ax ultramontán nálunk egyértelmű a katholikns nevefettel. ne tették ext
hinni, ne különítsen Nógrádtármegyíröl. hői a ítáhadeleftaéc
xásxlyját s»ha semmiféle nltramonláa siellfi nem érintette fiunk.
Kérdjük, lehet e Ily kedveim'nveket a* általunk ft-Mtte
perhorretkált felehbexé.«sel elérni a nem Jobb éa cxélsaerübb lett
tolna as a mód, mely felé Immár Balás úr it hajlani keid, amit
higgadt megfontolás után t kérvényért! párt hnxott Javallatba.
Sxcrk.

Tavaszi bükköny, arankamenles lóhere s luezerna jutányos árban kapható :

FELEDI IGNÁCZNÁL BALASSA-GYARMATON,
AZ ..ADRIAI BIZTOSÍTÓ. TÁRSULAT". FÓÜGYNÖKSÉGÉNÉL.

�2

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

líuaxkaországbati fekszik, hogy magyar embernek krdre
telik abban, ba • váro» ai erején túl elvállalt terhei alatt
öamroskad ? I
ZmALs József,
a b.-gj inaati ktpihelúteatulel egyik

Válasz Veres Ernő urnak, az aszód—b.gyarmat- losonczi vasút tárgyában.
BalaAM-Uyaneat, April 25.

Tintelt Barátom uram !
A .Nógrádi Lapok és Honti Híradó* ápr. hó21-iki
tutinkban nyílt levelet volt nerencaém Tőled olvashatni,
melyben az én csekélységemet három-négyszer is apostrofálod; illő tehát, sőt kötelességem, hogy válaszoljak.
Afelett caeppet nem’csodálkozoui, hogy Te ép úgy
mint számos mis érdekelt vidéki férfiú Balassa-Gyarmst
város képviselőtestületének .actióját*, helyesebben : felebbezéii éi előterjesztési kénényezéaét úgy fogod fel, mint
habogy az a kérdéses vasút létesítését epedre váró vasút,
menu vidék érdekei ellen volna intézve; bit hiszen csak­
ugyan ily színben iparkodtak azt némelyek, beteken át —
szóban és írásban — feltűntetni, és így nem csoda, ha
azok, kik magával a tárgygyal közelebbről nem ismerősek,
hajlandók hitelt adni o merőben téves felfogásnak
Én azonban biztosíthatlak, hogy sem a város képviselő­
testületének, sem nékem soha és legtávolabbról sem volt,
de nem is lehetett ily törekvésűnk. Hiszen kivétel nélkül
minden mérvadó tényezője a közéletnek, minden haladni
vágyó egyén nálunk is szükségesnek tartja a kérdéses
vasútvonal mielőbbi kiépittetését.
S ba B.-Gyannat képviselőtestületének 1890. évi
April 10-én nyilatkozó tagjai feltételezték vagy feltételez­
hették volna azt, hogy e vasút, melyre mindenféle kecsegtető
perspektíva a felsőbb helyi ajánlatok folytán a 90 ezer
forint törzsrészvény aláírását egyhangúlag magszavazta, —
még 5 év múlva is r ak a papiroson marad, — bizonyára
már egymagában e körülmény elég leendett arra, hogy
minden vasúti láz daezára a 90 ezer forintnak talán csak
ötödrészét sem szavazták volna meg, nem Írták volna alá.
Biztositliallak továbbá, hogy B.-Gyarmat közbevetett
felebbezése és előterjesztése legkevésbé sem lehet gát
abban, hogy a kérdéses vasút, ha már, mint hiszszük, az
engedményesek komolyan és sürgősen ki akarják azt
építeni, ki ne épülhessen. Az ily mumus se Tégedet, se
másokat ne idegenitsen el a mi jobb sorsra méltó váro­
sunktól.
Azt Írod, kedves Barátom, bogy .Balassa-Gyarmat
városának igen is nagy szüksége van vidéke ve­
sető férílainak, helyesebben: megyebizottsági tag­
jainak jóindulatára és támogatására, mert hiszen
jól tudjuk és hiába lenleznők, hogy megyénkben
minden fontosabb kérdésnél két érdek-kór alakul:
.Losonca és Balassa-Gynrmat jelszók alatt.*
Hát ebben legnagyobb részi igazad van. Da viszont,
ha az érdekközösséget és azt a kedvező helyzetet el­
gondolod, miszerint a Balassa-Gyarmaton lakó több mint
ötven megyebizoitsági. .tagnak., legalább is két-liarmada
minden kérdésben kész akkép szavalni a vármegye fényes
termében, miként azt esetleg a képviselőtestület a község
szerény tanácsházán elhatározza: akkor viszont talán Te is
be fogod ismerni, hogy nemesek nekünk b.-gyannaliaknak
van szükségünk a vidék jóindulatára, de a vidékeknek is
a mi jóindulatunkra.
És lásd, kedves Barátom, s ezt fájd szívvel írom
ide, midőn a millennáris alkotások alkalmából arról volt
szó, hogy a vármegye tegye a nemzet-alkotó nagy évfor­
dulót emlékezetessé az áltál i«, hogy székhelyén, egy tisz­
tességes alapítvány által létrejönni segítse a b.-gyarmati

TÁRCZA.
A naplójegyzet.
(Elbészélés.)

(Vége.)

Ebben meg már neked van igazad, de még így is
meg van az ótja-módja . . .
Azt szeretném én tudni.
Figyelj, megmondom. Kéresd meg őt, vedd el fele­
ségül, akkor aztán senkisem tilthatja, bogy a feleséged
utánad jöjjön, — ro»sz néven sem vehetik neki.
A fiú nagyot nézett, elgondolkozott, majd hirtelen
talpra ugrott és szólt: ideje lesz megtekinteni a jószágot is.
Ezzel ért véget a párbeszéd, aztán szótlanul mentek
a nyájhoz; nem volt semmi baj, hiszen azt úgyis jelen­
tette volna a Bodri s amint Jancsi ennek, is kiadta a
kenyérporczióját s apró fehér fogai közé nyújtotta a ma­
gával hozott szalonnabőrt, indúltak tovább a hegygerinczekre.
Először megtekintették :• déli csúcson álló kápolna­
falat, melyről az a néphit, hogy valami kevély úr épít­
tette, de mivel az ajtó fölé a saját nevét vésette már­
ványba és csak a saját dicsőségét kereste benne, nem az
Istenét, nem bírta azt felépíttetni soha, mert éjjel mindig
leomlott, amit nappal felraktak s emberemlékezet óta úgy
áll félen. A közelleró falvakból mégis feljár oda a nép
búcsúkra, mivel egy későbbi kegyes földesúr feszületet
állíttatott eléje.
Gábor bácsit emez elátkozott állapot sem riasztotta
vissza, hogy a törmellékes falra fel ne kapaszkodjék h táv­
csövét végig ne jártássá a Vértes alján csillámló Duna
tükrén, amit szép, tiszta illőben éles szem messzelátó üveg
nélkül la kivehet, valamint a szentendrei fehér házsort,
sőt még s (Jeliért- és Jánoshegy körvonalait is. Ezután
nem kis fáradsággal feljutottak a középső gerinct legmaKbb pontján álló .filagóriáhor*, rőt még ennek a meg■Mtt trianguláris jelző fcúppak is,a tetejére másztak, hogy
nyugat felé betekintsék a tikxta veröfényben úszó Ipolyvölgyet,
érniion pedig a még nagyrészt hóval borított zólyomi be-

1895. április 28.

Jót mernék állani. hogy a jelen sorok homlokát
disxitő két rövid hegyes szótagból álló czimnek az ér­
telme szives olvasóim kileneztize.irésxe előtt mint egy­
könnyen meg nem fejthető talány fog feltűnni, s nem
egy, ekképen megakadt • bel-esprink • valahol China és
Japán téréin fogja a jelzett crim jelentésének forrását

keresni, hololt csak itt núliink u küszöbön kell kilépni,
s a szó értelme meg a legkisebb gyerek által is azon­
nal magyarázatot nyerhet, minthogy a szóban forgo
Imiig Szvatopluk ivadékainak nyelvén semmi egyebet nem
jeleni, mint a magyarban ezt: .kiforr vagy kifut* — t
i. a fazékból vagy csuporból sat.
E» ezen csekély szócska nekemalknlmal ád egy közel
félszáz, év előtti mulatságos episod elbeszélésére, melyhez
ezenkívül hazánk egyik legnevezetesebb néhai főpapjá­
nak, a nagynevű Ipolyi Aruoldiiak, hamvaiban is kegye­
letet ébresztő emléke fűződik.
A kis incidensnek rövid summája abban foglal­
ható össze, hogy: midőn a lioiitinegyei. itt egykor oly
népszerű és előkelő Stummer-CM\ái\. n sors változatos
szeszélyei folytán, teljes anyagi hajótörést szenvedett,
s a családfő is, az oly kiválóan intelligens és rokon­
szenves Stuminer Ferenci, llontvarmegye egykori fő­
szolgabírója, majd a gróf Pálfy-féle bajinóezi uradalom
fóinlézöje. rövid betegség után, ferlikorának még csak
delén váratlanul elhalálozott,
a megszumorodolt
és több kiskorú gyermekkel minden segély nélxúl
maradt özvegynek a Gondviselés a papi pályára lépett
Arnold fiában adta meg a nélkülözhetetlen istapot. a
kinek meghívására az édes anya szül Sznir&lt;s-sáiiyi
Arzénig, kél leány- és egy tiugyennekével 1847-ben
Pozsonyba költözött, a hol Arnold akkor mint báró
Mednyánsxky Denes nevelésének vezetője, ennek özvegy
édes anyja Majláth grófnő családjával együtt lakásolt.
s mert járandóságát teljes ellátás is ktjiezé, a kész­
pénzbeli tisztelelilijat. a könyv- és irodalomra szánt
rovat fedezése után, majdnem egészen nélkülözhető &gt;
mire tudta volna ezt a nemes érzelmektől hevüió ifjú
másra fordítani, mint arra, hogy ezzel édes anyja- és
testvéreinek élelfentartását a lehetőség végső haláráig
biztosiba ’
Történi |&gt;edig. hogy én. mint néhai idősb gróf
Apponyi György megliivott titkára, ugyanazon évben .az. ezt követőben is szintén pozsonyi lakos s igy a híres
47 18-iki országgyűlésnek egé-z tartama alatt végig szem­
lélő tanúja lehettem, és nagy örömemre szolgált, hogy
egyrészt Arnolddal, iki a • Magyar Mythologia- uiegirása után vette fel az. Ipolyi nevelt mint a korponai
.gymnasium
miiiiis'-ban
egykori
iskolulársainnial
mindennap lalalkoz.liatam és
irodalmi
terveinket
együtt sz.őliellük. fonhattuk; másrészt, hogy a Pozsony­
ba felköltözött &gt;luniiii&lt;-r-csalad kellemes körében,
melynek központjai maga a szellemes özvegy anya
és már felserdült szép leánya «Auguszta) képezek, srintén
csaknem naponta megjelenhettem, mi nekem annyival
vonzóbb üdülési szerzett, mert az én bölcsőm is Honi­
ban ringott, s szüléink és családaink lakhelyet és bir­
tokát (Nyéken meg Ipolykeszibent csak egy felórai
tavköz valaszlá egymástól. De én a Stinnmor-családot
még későbbi, korponai lakásuk idejéből is jól ismervén,
ezen
emlékek a köztünk
való
bizalmas érint­
kezést csaknem a rokoni kapcsolat színvonalára einelék
Egyébiránt ez a derek család, a Végzetnek reá
súlyosodon oly nehéz csaposai daczára, s az. előtt meg­
szokott jólét- és kényelemnek kényszerű nélkülözése
melleit is az ő kedélyes temperamentumát soha le nem
vetkőzte, és soha a sorsnak vas igája által magát a
csüggedesig legyőzöttnvk el nem ismeré. sem ezen
kellemes körben, melyet az anyán kívül a már fennebb
említett fiatal Auguszta kisasszony, valamint a 8 éves
Mariska és 15 éves Gyuri
alkotlak, (uinaszhangjai
nem hallatszottak, de sót mindig a legteljesebb jő ke.lv,
tréfák és magából n kedvezőtlen helyzet satirájáből me­
rített szellemes aperyük elénkiték a másfél szűk szobá­
nyi űrből álló egyszerű lakást, melyhez még egy, a cseléd
elhelyezésére is szolgáló kis kuuyha csatlakozott, s épen

gyeket s még felébb a Tátra legszebb pontját, a Loinniczi
csúcsot üdvözöljék pillantásukkal.
Gábor bácsi teljesen meg volt elégedve; úgy örült
a kirándulás sikerének, mint a gyermek. Kalauzának há­
lásan rázta meg jobbját s azzal vált el tőle, hogy meg­
rendelt nála tizenkét aludttejei meg egy vadászkanalat, ki
is fizette az árát háromszorosan és a lapujtői oldalon le­
ballagott a hegyről, — a faluban kocsit fogadott s így is
csak késő este ért haza, hol már aggodalommal várták.
Gábor bácsinak kedves emlékében maradt e kirán­
dulás, várta is a kanalakat, miket Jancsi két hétre Ígért,
bogy azok szétosztásánál majd elmondta úti kalandját is,
azonban elmúlt egy hónap, elmúlt a másik, de a kanalak
nem érkeztek — lassan meg is feledkezett rótok s így az
elbeszélés is elmaradt. Gábor bácsi folytstta előbbi élet­
módját, mihez titokban csak az járult, hogy kezdte figye­
lemmel kísérni öcscsén-k a gazdálkodási módját, mert
sikeresnek találta azt, pedig a gazdaságban épúgy a siker
szerzi meg az eli-merést, miként a háborúban, mikor látta,
hogy a mocsarak helyén boglyákban áll a szép takarmány, —
az előbb hamvas szinü kopár dombokat zöldre festik a
gondosan ápolt facsemeték — és a pirosas kalászú tiszai
búzaszál csaknem megroppan a saját súlya alatt: lehetetlen
volt elégülten el nem gondolnia, hogy mégis csak értelmes
kezekre bízta a gazdaságot . ..
Csípős őszi Mól tördelte már a lombtalan fák gályáit,
el-elkapva • még mindig zakatoló cséplőgép éles füttyót,
meg a .páter-noszter* egyhangú monnolását, midőn az
újra divatba jött zöld kályha mellett olvasgató Gábor bá­
csinak valami gvalogpóstát jelentettek be, aki sürgősen
kívánt vele beszélni: a kis számadó fia volt, hozva a rég
elfeledett kanalakat, meg a kővetkező tartalmú levelet:
.Bizodalmas nagy jó Uram! Böstellem a dolgot, hogy
így elkéstem a kanalakkal, de bizodalmas nagy jó Uram
volt az oka, mert megfogadtam a jő tanácsát, az öreg­
számadó meg nem akarta ideadni a Julcsit, amire én
nagyon elbúsúltam magamat, — majd jobban kibeszélem
szóval, — aztán pedig ő kigyelme ijedt meg, mikor azt
mondtam, hogy’világnak ntejryek, vagy lehűtöm m agamat
a legnagyobb fára, — háromszor is utánam jött s mivel

én uem tágítottam, parolát csaptunk, hogy enyém lesz a
leány az új borra, csak még a nyáron maradjak veszteg,
azért is holnap lesz az esküvőnk és megtisztelem becses
úri személyét, ne essék terhére eljönni (bár ml’ itt volna!),
mivelhogy Julcsa is bizodalmas nagy jó Uramat óhajtja
násznagynak, ba Isten jóvoltából a bölcs tanácsadása már
összeszenell bennünket. Szeretettel várjuk és vagyok bi­
zodalmas nagy jó Uramnak — szives szolgája Jancsi boglár
s. k. (Demetertúl fogva pedig kisszámúdé).*
Gábor bácsi jót nevetett a levél naivságáu, de ennyi
együgyű jószívűségnek uem tudott ellentállni, — miként
egy nentivánéji álom tűnt fel emlékében a karancsi ki­
rándulás is és óhajtotta a folytatását: fogatott, pakkot',
és ment, senki sem tudta, hova.
Sötétedni kezdett már, mikor a kisstámadó fia meg­
rántotta a kocsis kabátqját: .itt forduljon be bácsi*, a
tágas udvarú juhászbázra mutatva.
Gábor bácsi fogad! itása azonban nem felelt meg a
várakozásnak, — Julcsa egyedül jött eléje, csak úgy ta­
lálomra, mert nem látta eddig, a házból pedig az öreg
számadónak uem éppen nyá.'as szavai hallatszanak ki: úri
násznagy kell neked? Az bizony, xfotergös istennyila, —
én meg', apátok, kullogjak a cséklyelábú Ibdo Menyhért
komámmal, — derbit" abból nem esztek . . .
’Csés jó estét! — Nyitott be Gábor bic&lt;i az el&gt;ó
szobába, melyet Julcsa mutatott neki s honnét az előbbi
szavak hallatszottak, — talán bizony nem is jó helyre
kerültem ?
De bizony jó helyen jár. — nagy uram, sietett fe­
lelni Jancsi, mialatt a bundát leemelte válláról, — Isten
hozta, — tessék helyet foglalni.
Magam is azt mondom, — folytató komoran az apjok, hogy Isten hozta szerencsésen : srivosen is látom a tekint-tes urat vendégnek, — de bizony egy kis fenakadásuiik van.
Talán én miattam, hiszen még visszafordúlhatok.
Ne úgy tessék azt venni, hanem hát az a dolog
sora, hogy ha mar ez a gyerek elviszi Julcsa leányomat,
akkor ni én hazim .üresen marad, — asszony nélkül |&gt;edig
pusztulásnak indúl a gazdaság, meg az egyedül való élet
is tiszta keserű otg, — mit volt mit tenni, én is gazdwz-

fögymiiáziumot, melyre e s.ékbelyi városkának mindenekfulött és mindenekelőtt szüksége vau, mely azonban majd&gt;em annyira szükséges a vidék szempontjától, sőt okvet­
lenül szükséges és üdvös volna a vármegye legtöbb fia
részére is, (mert kitten, aki itt keresi existentiáját, az
kell, hogy ide gravitáljon I) mondom tehát, hogy midőn a
megyei segélyről volt szó. akkor koránt sem a losoncziak,
szavazták le Balassa-Gyarmat vitális érdekeit, de városunk
közel vidékének igen tisztelt inegyebizytt-ági tagjai hagy­
tak bennünket
nem kis ámulatunkra - cserben
Pedig akkor még szó sem volt arról, hogy Balassa-'
Gyarmat város képviselőtestülete felebbezni fog a törvény­
hatóság 1895. évi február 8-ik napján hozott 3 számú
határozata ellen, s a felebbezés alkalmát egyszersmind
megragadja a czélra, hogy magas kormányunk jóakaró
segítségét kérje ki, a: állam-bólc»eség (raison d'étát)
czimén a 90 ezer forint súlyos teher könnyítése végeit.
Balassa-Gysnnat tehát akkor méltán úgy volt nagy
tehervállalása folytán a közeli és érdekelt vidék által
tekinthető, mint a mely város erejét csaknem a végsőig
megfeszítve kész a vidéki érdekeltség ügyének előmozdítá­
sára, — és mégis midőn a viszonzásra került a sor. indo­
kolatlanul cserben hagyatott! Tisztelet a Széchényiek- és
még néhány kivételnek.
Én azonban, ki föltétlenül bízom minden igaz, jó és
szép ügy diadalában, kétségbe most sem esem; de bitóm
abban, hogy a vidék — ha egyszer már fütyülni fog az
aszód—b.-gyarm: t -losonczi vasút, higgadtabban fogja
megítélni B.-Gyarmat képviselőtestülete nagy többségének
— senki más kedvéért, csakis tisztán a város jói fel­
fogott érdekében hozott határozatait, — ás látva a mi
igyekezetünket, stgiteui fog a dicsőségesen uralkodó királyunk
Ő Felsége által elvileg már szentesített főgimnázium link
létrehozásában.
Végül még egyet.
Hízelgő ugyan reám nézve, hogy úgy állítod oda a
dolgot, miutha Balassa-Gyarmat uctióján.ik előidézője
egyedül, — vagy talán csak fökép én. a bíró, volnék.
Ily hangokat, hogy ne moudjam: ily ezélzatos inM'.uátiót
már volt alkalmam B.-Gyarmaton is az ellenzék némely
tagjától hallani. D* hát e föltevés nem áll.
Ellenkezőleg, — s einek őszinte beismerése talán
devalválni fogja az én különben is csekély érdememet, —
én mint mindenben, úgy e kérdésben is a transacts, a
békés megegyezés, a kiegyenlítést óhajtottam nemcsak,
de — mint arra, ha kel), élő, c.lassicus bizonyítékokkal
is szolgálhatok, az ügy ily eldöntése érdekében többször
fel is szólaltam, úgy az elöljáróság! üléseken, mint egyéb
helyütt is, hol a tárgy szóvá tétetett.
Hogy ez őszinte törekvésein nem sikerült, annak
nem kizárólagos oka az, mit úgy szoktunk kifejezni: ,Fb.v
populi vex dei,* - hanem talon azoknak az uraknak
is a furcsa fellépése, kik a felebbetést ellenezték!
Hogy én aztan, mint községi bíró a község határo­
zatai előtt (hacsak lemondani nem akarok,) meghajolni
s azokat végrehajtani tartozom, art Te, mint azelőtt szin­
tén községi bíró is, bizonyára coucedálod.
Ki egyébként vagyok
régi igaz tisztelőd:
.
'Reményi Károly.

,Kipí.“

�1895 Április 28.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

, * a tót paraszllatiyka képében ott sürgölődő, megle­
hetősen bontás fruska kapta most a házi uniótól a
szigorú parancsol, hogy este 7 órakor tüz.et rakjon és
a vacsorái hozzá feltegye, ne inulaszsxa azonban el a
leggondosabban vigyázni, hogy mihelyt a főzeiiií-uy
forrni kezd, az edényeket azonnal levegye a tűzről, nehogy
a li&lt;|iiid-tartaloni kifusson
-Jól megértetted Marka
mit mondtam?' Igen is jólpanyurodzená'iazaz tekintetes
asszony, mert hisz akkor még előkelő uniók se nagysugoltatUik magukat, nem úgy mint ma a nagy demok­
rata-világban, midőn a legutolsó szatócsáé is a nagyságos
ez miét igényli).
A jó Sluminernó háziasszonyi teendőjét igy rendbe
hozván, sietett az. elfogadó teremben zajgo társaságban,
melynek tagjai közé Arnold és én tartozónk, a maga
hí Ivet elfoglalni, s most arról volt szó : hogyan talál­
junk valami jő tréfára alkalmat nyújtó thémat, melyet a
-arkasmushoz nagyon is értő gyorseszü Guszlika rögtön
mint kész anyagul tárt elé s a feladat az volt, hogy:
liviiri készitsen 10 perez alatt inasba foglalt spaizezellit azon ételekből, melyek iránt ő
legmelegebb
rokonszenvvel viseltetik, fái csakugyan a 10 perez, meg
el sem múlt, midőn Gyuri az ft kész operatornál a társa­
ságnak* bemutatta. s a melynek élén a Nro 1 alatt a
uialnexpörkölt, a Nro 2. alatt a löpörtős túrós csusza
tündökölt, csakis a 3-ik ponttal kezdve foglallak aztán
helyet a majonnézek és pulyka- meg fáczán-sültek
a fogassal és lartármártással Gyuri ugyanis practice
vette a dolgot, jól tudván, hogy ama bogiihoz- tartozó
különlegességek úgy sem volnának megszerezhetők,
holott a szerényebb házi konyha termékeinek előállítása
esetleg még nem tartoznék a lehetetlenségek közé;
a mely véleményt az. egész társaság magáévá lelte,
és Gyurit az ő szakacs-talculuinaert lelkesen megtap­
solta. L'gyde ezen örvendetesen zajgó zsivajba a kony­
hái ska tájairól egy mindenen kereszlülsüvilő éles sikoltás
•vegyült, melynek megérthető tartalmát ezen egyetlen
szócska képező: -kipi kipil- azaz kifut. Ez a veszede­
lem pedig csakis onnan keletkezhetett, hogy.a kis tol
leány érdeklődvén a szobában zajo-an folyó vig mula­
tozás iránt, a bögrének és serpenyőnek Imlat fordított,
és csak akkor mérsékelte kíváncsiságát, midőn a Gyurit
ünneplő tapsok és éljenzések Téget érlek, de képzelhető
az ő megrémülése a túlbuzgó tartalom kifutása felelt, mely­
nek rá nézve kettős, egyaránt szomorú eredménye le­
heteti, az egyik az. hogy bizonyos volt, miszerint szidást
kap; a másik pedig, hogy a leves-kifutás arányában
az ő estelije is szőkébb korlatok köze szorul, l’gyde
ennek a kétségbeesetten felsivitó hangnak a komikuma
a különben is vig kedélyre hangolt társasig kaezajrohamát egész az extawisíg fokozta, csakis a Gyuri vidám
hangulata csappant meg egy kissé, a kinek dlákos jó
gyomra az ilyen dolgokban a tréfál nem értette: hanem
ma épen ez a kis incidens reparálta meg a bajt, amennyi­
ben Arnold, a szomszédházbeli fogadóban a Gyuri Icibspajzzát képező csikkeket rendelte meg számára méltó
kárpótlásul.
íme egy csekély epizód a szellemes esalad és az oly
monumentális nagysággá fejlődött férlitt szerény házias
köréből, mely az őt magasztos pályáján körül folyó glória
fenyőből semmit le nem von, s a melyre, későbbi ta­
lálkozásaink alkalmával ha a lót kis leány katasztró­
fája esetleg szóba került, — mindig jóízű mosolylyal
emlékezett vissza.
__
Pajor István.
Losonrz, 1695. április 20-án.

(Losonczi hirek.)
— Visszaemlékezés u fölügyelői szavazásra.
Erre nézve a következőket Írja levelezőnk: Múltkor csak
a puszta eredményt irtain meg. Mivel ez ügy itt nálunk

izonyt kerestem a házhoz, ez pedig tisztesség útján csak
hites feleség lehet; most hát kettős nászt fogunk ülni és
én IJado Menyhért komámat szólítottam fel násznagynak,
el is jón; ez a nyápicz meg olyan magosra kapaszkodik,
hogy úri rendet keres — és az nincs a maga rendjén.
Ha-ha-ha, — nevetett fel Gábor úr, — hát ez a
naey fenakadás? Bizony kár volt tépelódni rajta, — hát
nem lehetek én kelmédnek is a násznagya, épágy, mint
a vejié, avagy Bado Menyhért koma nem lehet-e nász­
nagya a lányának is? — Két nász, két násznagy, mind a
kettőn egyformán!
Az öregszámadó homlokára ütött az öklével és Jancsira
nézett: hát nem juthatott ez neked eszedbe?
Aztán jót nevettek mindnyájan a dolgon, mígnem
Juloa párolgó tálban hozta be a jó illatú tokányt s megv.i&lt; soráltak vidám beszélgetés közt, koezczintottak is sá­
riim, végül lefektették az úri násznagyot olyan tornyos
ágyba, mintha ó lett volna a menyasszony és eltelték
magokat is mindnyájan a holnapi örömünnepre . , .
Másnap tizenegy árakor alig fért he a kettős nász
népe a templomba, annyian gyűllek össze a tisztelőtökre,
az eskOvó után pedig messze vidékre szóló lakzit laktak
az őrvgszámidó házánál kivilágos kivirradtig s folytatták
azt a földesnr lakában ismét hajnalhasadásig, aki jó barátja
volt Gábor bácsinak és a viszontlátás örömére hirtelen
összetol,ontotta a környék minden jóravaló emberét . . .
Még zúgott a feje Gábor bácsinak, mikor negyednap
nggel kocsira ült, előbb az érthetetlen jegyzetet róva
n iplókőny vébe, ami nem jelent sem többet, sem kevesebbet,
mint azt, hogy november 20-án Kirancs-Apátihaii kettős
mmyegzőn volt násznagy év határtulanúl jól mulatott.

•

Hogy pedig a naplójegyzetnek ez az értelme és nem
má&lt;, sejthető volt már a feljegyzés külső alakjából is,
hiszen első pillanatra meglátszott rajta, hogy mámoros f.í
diktálta, reszkető kéznek ...
R.

kisebb nagyobb hullámveréssel máig is feutartja magát •
mivel a .Losonczi Hirlap* azt a megjegyzést tette, bogy
a nagy többséget Láug a Laszkáry- párt minden erőlködé­
sének daczára nyerte meg; nem lévén az itteni ev. egy­
háznak tagja, utána jártam annak, hogy tudomást sze­
rezzek. miből állott a Liszkáry-pártnak erőkifejtése. Min­
denütt, de különösen a k Tekasztalnál hallottam Tbaisz
állami tanitóképezdei tanárt magasztalni, mint a ki a gőz­
malom tisztjeit s ezekkel annak munkásait szerezte mega
Láng ügyének. Továbbá azt az eljárást is hallottam dicsérőleg említeni. a melynek folytán a szegények háza embe­
rei is bevonattak, holott ezek — úgy mond — szavazattal
se bírnak, de a többséget látszólag meg is növelték. Az
özvegyek részéről vett meghatalmazások is nem csekély
tényezők voltak a lelkesedés cmeléeébeu. De a mivel a
Laszkáry-párt mozgalmairól mit sem hallottam, ezekre
nézve Bogdán orvost kérleztem ki, aki ezt monda, hogy
ők mit sem teltek, miután a pap felkérte, hogy ne gon­
doljanak étre,miszerint az egyháztanács leszaruztas.-ék, mi­
vel ez által belátbatlan zavarok keletkezhetnének az egy­
házban. Elég, ha tudja a Laszkáry-párt, hogy itt is v innak,
akik vele lelkesednek. Különben Prónay, Beniczky. Csonka
és sok mások megmutatták volna, hogy kinek erősebb a
pártja. Hallottam e pártbeliek részéről azt is, hogy hasz­
talan volt az egyháztagok névjegyzékének felmutatása a
Láng-pártiak részéről; mert az egyházi törvények szerint
csak az u szavazó, a ki tizet és mivel a szavazatra jogo­
sítottak nem voltak ez alkalomra összeírva és jegyzékük
nem volt közszemlére téve, ez alapon a választás nem is
lett volna törvényesen megtartható. Azt tehát meg is le­
hetett volna semmisíteni. l)e — úgy mond — legyen
nekik, — azért miénk lesz a végleges diadal. Ebből látszik,
hogy az itteni mindkét párt bizalma teljesen erős a kedvező
eredmény iránt
— Halálozás. Özv. Aliti.-z Andrásné, szül. Alitisz
Róza asszonyt temettük e hó 20-án Síden, mely hozzánk
szomszédforgalmú állomás. Ezen közelségnél fogva is, de
meg, mivel az Alitisz-családnak határunkban birtokai, vá­
rosunkban házai voltak — annak tagjai állandó viszony­
ban állottak hozzánk s rendes látogatóink voltak. A
temetés alkalmából többen fejeztük ki részvétünket meg­
jelenésünk által, s még többen lettünk volna ott, ha a
szakadó eső nem tartott volna vissza sokakat az utrakeléstől. A megboldogult c&gt;ak -13 éves volt s erőteljes ki-"
növése és szerény életmódja daczára gége-sorvadás vetett
véget életének. Az osgyálii ev. pap megható beszédet mon­
dott felette. Halálát rokonain, ismerősein kívül egyetlen
leánya, Anna, gyászolja, a ki Herman Elemér houvédtiszthelyettesmk jegyese. — Városunkban pedig Kurovszky
Lajos, a ki egy gőzmalomnak tulajdonosa volt, mely gőz­
malom a néhai Tugár végén állott. E szorgalmas iparos
is gége-sorvadásban mull ki, gyászoló családot hagyván
hátra. — Lóuyabátiya is egy gyászos esetnek volt e na­
pokban színhelye. Az ottani állomá-íönök Kimer Gyula
szivszélhüdés folytán múlt ki.
— Requiem. Schopper György, rozsnyői püspökért
a requiemet, annak helyettese, épen György-uapra rendelte
el, mely itt is ünnepélyesen tartatott meg.
— Elmaradt színi előadás a múlt vasárnapra
lett halasztva, ez alkalommal csakugyan meg lett tartva
a szokott sikerrel. A darab crime: ,A vén bakancsos és
fia a huszár**. Az előadást reggelig tartó tánczmulatság
követte.

3

György irvuzéki ülnöknél. A derék férfiút ezenkívül *zámos megtisztelői érte nemcsak itteni, de távirati üdvöz­
lések által távoli tisztelői részéről i«.
I&gt;r. .lankovich György, kir. tanfelügyelő urat,
ki szélet kiterjedésű ismereteinél fogva a tanügynek nagy
szolgálatokat tesz s ki előzékenységével az egén vármegye
műveit közönségének rokonszenvét bírja, névünnepe alkal­
mából, úgy a magasb körökből, mint az egyes tanítótes­
tületek h tanítóság köréből számosán üdvözölték.
Lanzkáry Gyula nm, mint a dunáninneni ev.
egyházkerület felügyelő jelöltjére, április 1-én a f.-sztregorai
egyház szavazott és pedig egyhangúlag és nagy lelkesedés­
sel. Szennán, Nagy-Lamon szintén reá fognak szavazni.
GyáHihir. A b.-gyarmati kir. törvényszéket és
bíróságot mély gyász érte Kleyn János kir. törvszéki
biró úrnak f. április bő 23-án bekövetkezett futtáiéval.
Nem egészen váratlanul jött e haláleset, mert az immár
néhai barátunk aggasztó betegsége nehány hónap óta
tart, és mégis miudannyiunkat igen fájdalmasan lepett
meg a katasztrófa bekövetkezése; sajnáltuk és fájlaltuk
ugyanis, hogy e szeli llelkfl, müveit férfiú örökre itt ha­
gyott, bennünket Mint bíró 30 évig működött közmeg­
elégedésre ; csendes teruiészelc és coneiliáns modora
folytán ellensége e téren sem akadt A családi életben
szintén példás viseletét lanúsitolt, s békén tűrte a sors
azon csapását mely őt egyetlen fiától ezelőtt 18 évvel
megfosztotta. Temetésén, melyet fdő Hotlovinszky Károly
esperes plébános úr nagy segédlettel végzett olt volt
a város apraja-nugyjtr; az összes hatóságok és főleg
kartársai; koporsóját pedig a ragaszkodó kegyelet jeléül
számos köszöni luiritotto. Így láttuk a mély bánatba
merült özvegy koszonijál e felirattal: • Felejthetlen jó
férjének*, — u Melicher-családél: • Az igaz barátnak!*
— A b.-gyarmati kir. törvényszék. Járásbíróság és
ügyészségét: •Szeretett kartársának!• Gzv. Kövy Ttva­
damé és Bainlner Hona : Tiszteletük jeléül&gt; — Baintner
Ottó: «ltégi jó hatalomnak.• — Kleyn Károly koszorúja
e felirattal: •Gyászoló fivéred és családja.- — Kacskovils Jenő és családja: •Tiszteletük jeléül !&gt; Id._ Farkas
Fen-ncz: •Őszinte részvéttel* özv. Markovits Ödönné:
•Tisztelete jeléül!* — A Sipler-csalAd: •Szeretett só­
goruknak!* Fúy Sándor és családja s ilj. Farkas Ferencz
és családja, külön-külün: "Tisztelet jeléül!* — Végre
ide iktatjuk az elhunytról kiadott családi gyászjelentést,
mely igy hangzik : »Özv. Kleyn Jánosné szüLSipler Francziska, Kleyn Károly és Ferencz úgy a maguk, mint az
összes rokonok nevében bánatos szívvel jelentik a felejt­
hetetlen férj-, a legjobb fivér- és rokonnak: Kleyn János
úrnak, b -gyarmati kir. lörvszéki bírónak 30 évi fárad­
hatatlan bírói működése után, élte B3„ boldog házassága
25. évében f. hó 23-án, reggeli ti órakor, hosszas szenve- *;
dés után történt gyászos eí hunytál. A megboldogultnak
hült tetemei a róin. kalh. egyház szertartásai szerint f. *
évi április hó 25-én d.-u. 4 órakor lakásán történendő
beszenlelés után fognak a helybeli sirkertbe örök nyu­
galomra tétetni. Az engesztelő sf. miseáldozat pedig
2(&gt;-án reggel 8 órakor fog a Mindenhatónak bemutattatok
B.-Gyannul, 1895. április hó 23. Örök béke. legyen áldott .
porai fölött.*
Templomi remek zene. Lapunk múlt uámából
tévedés folytán maradt ki egy kulturális nép mozzanat
fölemlitóse, meiyszerint városunk két nülöttje: dr. Elheniczky Emi! és ifi. Farkas Ferencz urak, kik saját
kitünően ellátott hivatásuk mellett a zeneművészetben is
nagy jártassággal bírnak, husvét hétfőjén a balassa-gyarmati róm. katb. templomban mise alatt pbysharmoniumon
Hirek és különfélék.
(Elheniczky) és hegedűn (Farkas) Gounod Károly hírneves
Gróf Zichy Ferenci senior kir. főtárnokinester ,Ave Mária“-ját adták elő. A finom árnyalatú játék nagy­
úr ápril 22-én n reggeli v.onattal utazott el Balassa- ban emelte a mitsem sejtő közönség áhítatát
Schuster Constantin váczi püspök úr ő nagyméltó­
Gyarniaton át seniorinlis birtokairól. Érdekes az a levél,
melynek kapcsán az általa megajándékozott és kiltln- sága a keszegi róm. kath. templom orgona-alapjára 30
frtot
adományozott
s megígérte, hogy a roskadozó templomi
teteít tanítóknak az 50—50 forint jutalomdíjat inegkarzatot saiát költségén helvreállittatoi fogja.
küldötte. Ö excellentiája levele így hangzik:
A N. V. Museum választmánya, mint már lapunk
•Tisztelt Tanító úr!»
múlt számában is jeleztük, — április 20-án tartá ülését
Midőn a senioratusbani elődeim nyomdokai­
Scitovszky
János alelnök úr elnöklete alatt, melynek
ban járni óhajtván, azt határoztam, hogy vallás­
jelentőségét főleg az is emelte, hogy a választmány több
különbség nélkül 10 tanítót egyenkint 50 frttal fogok
érdemes tagján kivül Nagy Iván tudósunk is résztvett az
megajándékozni, kik az ifjúságnak nemcsak vallás­
ülésen s támogató bölcs tanácsaival a napirendre került
erkölcsi nevelésében sikerrel fáradoztak, hanem egy­
tárgyakat, melyek a május hó 14-ikére kitűzött közgyűlésre
úttal különösen a magyar nyelv terjesztésére kiváló
előkészíttettek. Az ülésen Áninger László úr elötetjeszgondot fordítottak s miután ezen szándékomat végre
is hajtottam, csakhamar arra az örvendetes tapasz­ tette 1893. és 1894. évi számadásait, melyek 1097 frt
bevétellel és 10Ö0 frt kiadással s 37 frt pénzmaradvánnyal
talásra jutottam, hogy az elvetett mag már rövid
zárattak le, A buzgó pénztárunk úr számadásai példás
idő alatt meghozta gyümölcséi. — Ezen kedvező
rendben találtattak, s épen ezért is sajnálattal vette a
eredmény által bátorítva, a jutalmazásnak ezt a mód­
ját ez évben is folvtatni kívánván, czimed felsftbb- választmány, hogy Aninger úr állásáról leköszönni kíván
s
leköszönését többsíöri felkérés daczára visszavonni nem
sége állal értesülvén, hogy az ifjúság tanításában és
akarja. Az uj alapszabályok sokszorosittatoi a kiosztatni
nevelésében is buzgón működik, egyszersmind édes
határortattak. Elhatárolta továbbá a választmány, hogy az
magyar nyelvünk terjesztésében is szép sikerrel fá­
radozik, az . 50 frlnyi jutalmat ezennel átnyújtom, egyésület házára felvett f»000 frtnyi kölcsön kamatainak
lehető leszállítása iránt kérvény intéztcssék a b.-gyarmati
maradván tisztelettel
takarékpénztár igazgatóságához s alapos a remény, hogy.
Zsély, 1895. April 22.
a jelzett intézet igazgatósága, áthatva a N. V. Museum
Góf Zichy Ferencz, senior.
kulturális törekvései- és ciéljaitól, a kérelemnek helyt
fog adni. — Köszönő feliratot intéz továbbá a vármegyé­
Ide jegyezzük továbbá, hogy n megpilalmazottak
hez a 10 ezer frtos nlspitvánvért, melyet a millennáris
közöli hat kalholikus é&lt; négy ág. ev. tanító és pedig :
költségből megstavatni szives volt. Az országháznak GhyczyMoeznay Mihály (zahorait. Péter János (gutni), Z.súry
félc könyvtárából Bilis Antal képviselőnk utánjárása foly­
Lajos (lesli), Gálát Sámuel tlonyaliányai), Auguszl Elek
tán s ide 10 szekrényben érkezett 3300 kötet könyv elí.’.sélyi), llodroghy Mihály (b.-gyarmati), Argay János
(kisnjfnhisi), Fnjtlik Antal (cnlőmegi). Pergő József helyczése nem csekély gondot ad a választmánynak. A
könyvtár rendezését Nagy Iván ur volt szives magira
(vadkerti) és Szokoly István busái néptanító. — Senior
ft ’cxeellenciája ugyanez alkalommal a málniijmt/iki vállalni s ő fog adni arra nézve is javaslatot, hogy a roppant
cvang. templom kijavításához. is száz forinttal járóit. tömeg könyv hol és miként helyeztessék el. — Fontos
feladatát képezte a váhutmányna'k a: is, hogj a tagok
I&gt;1*. Pul.Mzky Ágost úr tegnap április hó 27-én
számit szaporítsa. E czélból felkéri gr. Degenfeld Lajos
ll.-Gyarmaton időzött s elnöklete alatt megtartattak a
főispán úr méltóságát, mint az egyesület ügybuzgó elnökét,
k&gt;inyvnyomdarészveiiytar&lt;aság lapbizottsági és igazgató­
hogy taggyfijtő iveket elvállalni a ezeket az iveket általa
sági ülései, melyeken a vidéki bizottsági tagok közül
kiszemelt és felkért hölgvek"között kiosztani szíveskedjék.
ltusxinkó Antii). Szontngh Antal vs Véres Ernő urak
A taggyűlést Vannay ígnácz úr is szives volt magira
vettek reszt. Az üléseken úgy lapunk, minta részvény­
vállalni. Balogh) Dezső az igazgatói állásról szintén visuatársaság ügyei érdekében fontos határozatok hozatlak.
György napján április 21-éu a vármegyei árva­ vonnlni akart, de látván aton bizalmat, mely iránta nsiaden oldalról moguyilatkoiott, elhiUrozlsát a: igazgatósiók űz thili ügyósufg ttitúlelilug tiutelgetl Pongrác:

�4.

Nógrádi Lapok es Honti Hiradó.

vátauUuÁDv uigy Örömére megváltoitatta. Végül miután
köszönet (uvutatott az egyMület Qgybutgó tisztikarának,
u ölás körei 3 órai tanácskoiáa után feloszlatott.
Hymen Párduc* Árpád, Iónt ahányat pénitárnok
április 23-án retette oltárhoi Dobroeaon llo'.lea Erűikét,
Hollaa Dinó dobroe»i er. leikést kedres leányát. — Gnfc*
Herman, budapesti i pírcm április 24-én tartotta esküvőjét
B.-Gyjrmaton Hekscb Hermina kisasszony nyal, Hekach
Salamon stáp leányával. — Vályt László, a b.-gyarmati
kir. törvényszék »egédt*lekköujvrezetője eljegyezte Baloghy
Mariska kisasstouyt, Baloghy Gvula városi tisztviselő sze­
retetreméltó szép leányát. — Pulovics Antal vármegyei
pénztári dijnok jegyet váltott B.-Gyarmaton l’olónyi Érasébct kisasszonyával.
A katonai fosorozátí B.-Gyannaton a borozó
járásra kiterjedőleg ápril 29-1(51 kezdve négy napon
át tartott. A sorozó bizottság polgári elnöke Scitovszky
János alispán, a közös hadseregé Molnár Zsigmond ca.
és kir. Őrnagy, a kir. honvédségé Schneider József szá­
zados volt; orvosokul fungáltnk: dr. Kacskovits Gyula
és dr. Feledi Ferenci megyei tiszti főorvosok; dr. Rólh
Samu és dr. Chataupeck József ezredorvosok; sorozó
főtisztek voltak Fenyves Jákó kir. honv. főhadnagy éa
Károlyi Károly cs. és kir. hadnagy. Mondhatni katonás
Essággal ellátta az egész sorozást Baintner Arnold
főszolgabíró, az ó kipróbált községi bírái és jegyzői
al s támogatva a főszolgabírói hivatal több alkal­
mazottja, valamint B.-Gyarmat egész elöljárósága által
Ment is aztán a dolog, mint a kariknesajvás. Az alispán
úr mellett felváltva időközönként, mint vármegyei kül­
döttség! tagok működtek: Fáy Árpád, Szabó János és
Sztranyavszkv Géza urak. A sorozó helyiség is kitűnő- j
nek mondható B.-Gyannaton. mert a városluiza minden
nélkülözhető helységeivel rendelkezésre bocsáttatván,
aránytag nagy kényelmet nyújt ugY a bizottságnak,
mint szintén a véradójuk lerovása vég0*1 felhívott derék
ifjúságnak. Szándékosan használtuk a • derék* jelzőt,
mert a sorozás ez évi eredménye a b •gyarmati járás­
ban teljesen kielégítő volt, különösen P’^iig kitűntek a
balassagyarmati illetőségi) ifjak. Allitan ü volt Összesen
620 egyén, ezek közül távollévő volt 49, az előállított
671-ből be soroz látott összesen 157 ös ugyan a közös

(

honvédség részére újoncz 6, jiottarlídckos 7 — Mely
állományból a b.-gyarmati illetőségűek 39 lokinlelyes
contingenst szolgáltattuk. Méltó, hogy neveiket ide je­
gyezzük Mint első korosztálybehek Iwvaltak Kolbányi
József, Weisz Arnold, Bárány István, Weisz Jakab,
Révész .Sándor, Raisz Ignác*. Fabriczy János, Titiri
Gusztáv, Szmrzsik István, l’uehoven Pál, Weisz József,
Stefka József, Hóri Márton. Rcucsán János, Both lujos,
Paezotay László, Kálmán Abnihám. Weisz Lipót, Siketi
István, Paulo János, Szeodro Ott mar, Jónás Izsák.
Szmrzsik Pál, Doman Fülöji, Farkas Aladár és Ambrózy
Gyula. *- A második korosztályból Lóderer András,
l'ngár Vilmos, Valless Zachanás. Slreisinger Adolf és
Vess Béla. — A 3-ik korosztályból: Czinner Jakab,
Urgulya Mihály, Fillér Rezső, Vagner Gyula, Weszelovszki laijos, Pletridi Béla es Bertán Ijijos. — A
Szendró testvérek közül a most besorozott joghallgató
már a harmadik katona, liasonlókép a Lódi rer András
is két bátyját követi a hadseregbe Feljegyezzük végül,
hogy a sorozóliizollsag tagjait az első és második napon
az nlisjián úr, a harmadik napon |&gt;edig a főszolgabirö
úr hívta meg vendégszerető asztalához. A sorozás befe­
jeztével a katonaság is elismerőleg nyilatkozott a
B.-Gyannaton tapasztalt rendről; az alispán ur |»edig
köszönetét szavazott a város közönsége képviseleté­
ben az elöljáróságnak, a mindenkor díjtalanul áten­
gedett helyiségekért.
Va.suti hir. Mint biztos forrásból értesültünk,
az aszód —b.-gyarmat—losonexi vasútra
nézve az
engedély iránti kérvény s az ennek alapjait már meg­
szövegezett törvényjavaslat már a mull bél csütörtök
napján került a ministertaiiáes elé, honnan ő Felségéhez
felterjesztetik, úgy, hogy a javaslatot még május havá­
ban fogják tárgyalni az országbázban.
Névmagyaro.Mitás. Berger Sándor lónyabányai
illetőségű, — göinör-paoyiti Iákor n vét ,Bérczi*-re
magyaro«itá
Brutális anya S.-Tarj.inbnn e napokban vérlá- .
zitó eset történt, fgyanis egy vasgyári munkásnó
korbácscsal és tüzes vassal verte agyon 7 éves gyer­
mekét. A nép annyira fellázadt az asszony ellen, hogy

652—895. tkvi szám.

Árverési hirdetményi kivonat
A b.-gyannati kir. törvényszék mint tkvi hatóság köz­
hírré teszi, hogy M &gt;!nár Felix és Weisz Annin csatlakozott
régrehajtatónak, Kamuba György és Szabó Viktor végrehajtást
szenvedő elleni 150 és illetőleg 75 o. é. frtnyi tőkekövete­
lés és járulékai iránti végrehajtási ügyében a h.-gyarmati
kir. törvényszék területén lévő Vadkerten fekvő következő
ingatlanra az árverést elrendelte: 1. a vadkerti 8d7. Ijkvben
Kastiba György és Szabó Viktor nevére irt I. 1—3. szú 381.
népsszú házra, bel- és külsőségre a csatolt adóbizonyitvány
szerint 222 frtnyi kikiáltási árban; 2. az ugyanazon tjkvi
f. 3078 a. hrszú dézsmaszőlőre 121 frtos kikiáltási árban :
3. a vadkerti 1293 tjkvben ugyanazok neveire irt I. 189.
hrszú fekvőségre 6 frtnyi kikiáltási árban azon hozzáadás­
sal, ha Molnár Felix az árverést meg nem tartaná, az Weisz
Ármin csatlakozott kivánalára 75 frtnyi tőke s járulékainak
kielégítése végett megtartandó. A fennebb megjelölt ingatla­
nok az 1895. évi május hó I I-ik napján délelőtt 10 órakor,
Vadkert község házánál megtartandó nyilvános árverésen a
megállapított kikiáltási áron alul is eladatni fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlanok becsáránnk 10’ ,-nt készpénzben vagy az 1881. LX. t.-cz. 12 §-éhan
jelzett árfolyammal számított es az 1881. évi november hó
i-ső napján 3333. az nhitt kelt igazságügyminisleri rende­
let 8. g-ában kijelölt óvadékképes értékpapirhan a kiküldött
kezéhez letenni, vagy az 1881. LX t-cz. 170. §-a értelmé­
ben, a bánatpénznek a bíróságnál előlcges elhelyezv'éről ki­
állított szabályszerű elismervényt átszolgáltatni.
Kelt B-Gyarmaton, a kir. törvényszék mint telekkönyvi
hatóság 1895. február 23-án.

. .

1895 április 28

hadsereg részére ujoncz 129. póttartalékos 16; u kir

..

.

. OkolicMnyi. Jinwt,. kir .Uzéki hirA.

nyomban meg akarta lynchelni. csak a rendőrség
erelyi-s fellépése mentette meg a bestiális anyát.
Villanyvilagitáai rénzvénytúrmwág van kelet­
kezőben a haladó S-Tarjánban, mely mint hírlik, a
villany világítást rövid idő alatt be fogja olt rendezni
Gratulálunk vármegyénk ezen törekvő jeles városának.

Gazdászat.
Vetőmagvak (Mauthner Ödön tiidósitLa.) Mig más
években at ünnepi k közeledtével a forgalomnak félig-m*ddig rége szakadt, ei idén minden magfélének, de különö­
sen vörös lóherének és luezernának fob ton nagy kelendő­
sége van és lóheréből az elsőrendű minőségek már némileg
siűken vannak. Répamagból ai ismertebb fajoknak tarto-aa
jó kereslete van, mindatonáltal a külföldi olcsóbb jegyzé-ü
következtélo-n ezen czikk ára nálunk is némileg visszamrnL
Muhanuagban a késtlrb-k csekély volta miatt számottevő
forgalom nem fejlődhetett.
Jegyzések uyersáruért 100 kilónként Budapesten;
Lucxerna 48 -52 írt — Vörös lóhere 66 —70 frt — Muhar­
mag 19-20 frt — Tavaszi bükköny 8*/,—9 frt —
Baltaciiin 10—10'/, frt Répamag eredeti oberndofi 33—35
frt — Répamag ulántermés oberndorfi 27—29 ír: —
Répa sag eredeti eckindorfi 33 —35 frt — Répamag utántermés eckendorfi 23 — 25 frt.

Felelős szerkesztő: Horváth Danó.
Főmunkahirs’. Reményi Károly.

PÁLYÁZAT.
A szécsényl uradalomban több rendbeli gaz­
daság:! épület lévén emelendő, a kőmlves-és ács­
munkálatokra ezennel pályázat hlrdettetlk. A ter­
vek Gottalagh Lajos urnái Szécsényben megtekint­
hetők s az ajánlatok nála nyújtandók be.

PávyázAti hirdetmény.
Az &lt;Ipolysági Takarékpénztár* részvénytársaság ­
nál újonnan rendszeresített

titkári állásra
ezennel pályázat hirdeltelik. Évi javadalmazás 700 fit
Elméleti képesség gyanánt a kereskedelmi középiskola
bevégzése kívántatik meg s az ügyviteli szabályok 5. §-*
értelmében 1400 frt óvadék.
Továbbá inegüresedós folytan egy

számgyakornoki állás
lenne betöltendő évi 400 frt fizetéssel; kereskedelmi
iskolát végzettek előnyben részesülnek.
Pályázni kívánók felhivatnak, hogy ezen állások
elnyerhetése iránti képesítésüket, biztosítéki nyilatkoza­
tukat, eddigi működésűket és erkölcsi előéletüket iga­
zoló okmányaikkal felszerelt kérvényeiket

lN9*&gt;-ik évi május hó 1-ig .
n részvénytársaság igazgatóságához annyival inkább adják
be, mivel a később beérkezők figyelembe nem vételnek
A megválasztott köteles állását azonnal elfoglalni
Ipolyság, 1895. április hó lü-én.

Az -Ipolysági TnkarékpénztÁrdgaigntóságn

Ijcireló kerepelik.
Három darab csikóm részére, ahol szintén csikók
vannak, mostanától őszig legelőt keresek, mely jő mi­
nőségű élelmet biztosítson, kellő szállásadás .és gon­
dozás melleit.
Szives ajánlatokat kérem az ár kitétele mellet Bcycr
Károly csalári birtokoshoz intézni; u. p Sztcsén).

Nyomatott a kladótulajdonoi B.-Oyaraati Könyvnyomda lUaivénytkrtulat gyontajtóta.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82568">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00779.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82569">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1895_04_28.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82547">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82548">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82549">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82550">
                <text>1895-04-28</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82551">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82552">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82553">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82554">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82555">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168900" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82556">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82557">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82558">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82559">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82560">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82561">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82562">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82563">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82564">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82565">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82566">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 23. évfolyam 17. szám (1895. április 28.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82567">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3951" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3481">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/826a08392af24959c712245b9caa66c0.jpg</src>
        <authentication>91517c2aad117656ce3e28261a556b00</authentication>
      </file>
      <file fileId="3482">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/ada4c0358f5552dd5854b636bfecb728.pdf</src>
        <authentication>dcb606dcc55e97367b30beb43cacc604</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116082">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1895. május 5.

18. szám

XXIII. évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOK és
HONTI HIRADÓ
‘’POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.
Elánaeléal ári

Egéet &lt;vra 6 frt. Fél évre 2 frl 50 kr. Negyedévre I frt 25 kr
Xryal awtKxx 4**1 1O Ív**)****.
Elő fiiét ni ctopAo a kladihlvatalbaa lehet ll.lijarmaton.

A szerkesztő búcsúja.
Hivatalos állásom azon feszélyezett helyzetbe ho­
zott, hogy e lapoknak szerkesztésétől meg kell válnom.
Minden válás, bármily természetit az, a köznapi érzések
fölé emelkedik. így vagyok én is. Huszonnégy ével töl­
töttem a szerkesztői pályán, amennyiben uz 1874-ben
megszűnt «lpoly» czimű baloldali lapot három évig, a
baloldalnak és a Deák-pártnak 1874-ben történt fttsionálása után pedig ezt a lapot 21 évig szerkesztettem. —
Ez összesen 24 év!— «Micsoda? Hát rnég olyan eleven
szerkesztő is van a világon, aki 24 évig szerkeszt vidéki
lapot?* kérdezheti méltán a nyájas olvasó. — «Ez
ugyan fel volt fegyverkezve karddal, pisztolylyal és..........
ollóval», mosolyog erre nehány vidéki kollega. —
Bizony megesett rajiam, hogy visszahozhatlan 21 évet
töltöttem e rögös pályán. A kegyes Párkák elnézők
voltak irányomban, tahin azért, mert a Párkák sem
szeretik a kardot, pisztolyt és az ollót, — hanem csak

a tisztességes tollat.
Midőn búcsút veszek e lapoktól, melyeket mostoha
viszonyok és körülmények között én neveltem fel;
midőn a jól teljesitett kötelesség tudatában és lelki­
ismeretein tisztaságának nyugdijat nem igénylő érzé­
seivel félrevonulok s helyt adok nálamnál sokkal na­
gyobb tehetségeknek, megengedi a t. közönség, hogy
röviden beszámoljak e lapoknak a közügyek terén el­
ért némi eredményeiről, melyek egyrészben az én^ cse­
kély személyemmel is kapcsolatba hozhatók.
Óriási küzdelmek voltak a hetvenes évek elején
a pártok között A Tisza által vezetett balközép, a
Hegyenéin törvény ostromát tűzte ki zászlajára, mely
ostromol a Deák-párt nagy erőfeszítésekkel verte vissza.
Polgár polgár ellen harczolt, a harczlér hátterében s
a hatalom árnyékában ott volt az. árúlók stufTuge-a is,
mely gondoskodott arról" hogy személyek ine'ghurczol-

tassanak, a családok békéje feldúlassék s izgalomban
legyen az egész ország. — Hogy mily ádáz volt ez a
pártharcz, arról tanúskodik az is, hogy a pénzintéze­
tekben még a váltókat is párlszemponlból ruminálták.
Ily körülmények között kultúráról és ennek fejleszté­
séről sző sem lehetett: mert hisz: «Inter orma silent
musae.i — Az országos pártok fejei belátták azt, hogy
az ilyen állapot fenn nem tartható, hogy ez az országot
a pénzügyi tönk szélére juttatja, aminthogy ennek
szimpláméi már mutatkoztak is. Ebben a zűrzavarban
országmentési gondolatnak volt tekinthető Tisza Kálmán­
nak az a hazafiúi elhatározása, hogy lemondva a ki­
egyezési törvény ostromáról, megcsinálta u fusiót s a
Deák-párt és az akkor erős balközép (baloldal) kél
hatalmas hajtásából létesítette n szabadelvű kormány­
pártot, mely immár 20 éve viszi a haladás zászlaját
előre s kedves hazánkat nemcsak anyagilag, de kultnrailng is európai színvonalra emelte.
Amint nagyban folyt a pártharcz az országban,
olyan elkeseredettség volt vármegyénkben is. Ennek a
harcznak hű kifejezői voltak itt az általam szerkesz­
tett &lt; Ipoly* czímfi lap, mint a baloldal orgánuma és
a llarmos (iábor (volt vármegyei főjegyző, most kassai
kir. Ítélőtáblái biró) állal kiadott • Nógrádi Lapok*,
mint a Deák-párt közlönye. — Mikor aztán Tisza
Kálmán megcsinálta a fusiót, én és Karmos (tábor
szintén fiisionáltunk s megszüntettük az • Ipoly* czimű
lapot s egyidejűleg közösen szerkesztettük a • Nógrádi
L‘ipok*-at, megbővitve a &lt;ilonti Híradó* czimmel. A
felelős szerkesztő én voltam, llarmos pedig a főmunka­
társ. Azóta, vagyis 1H74 óta e ezíni alatt minden héten
-zakadallanul megjelent &lt;• lapocska, híven feljegyezve
szeretett vármegyénk dolgait, eseményeit; úgy, hogy ha
valaki a hetvenes és nyolczvnnas évek iránt érdeklődik,
tekintsen be a vármegye levéltárába ea la|&gt;ozgassa ál
a -Nógrádi Lapok és Honfi Hirndó»-nak szép rendben
ö-zefüzötl példányait, bizony elég tanulságos dolgokat
és kedves emlékeket fog azokban találni.
A pártok fusiója után nekem is határozott elvem
volt a békés irányzatnak minden téren való inaugnrálása s kivéve egy-két vehemens követválasztásl, mikor
a szabadelvű kormánypárt érdekében a lapnak köte­

Elifliettil piaiak, reclaaAtlik ie hirdetitek a kladihlvatalhoi
laUitadik.
A lap eaallouii réitére • a Nyílt-térre vonatkoiA minden kül­
lemé ny a ixerkeaitöhüz küldendők

lessége volt síkra szállani; a lap részéről minden törek­
vés oda irányult, bogy e vidéken a kultúra fejlesztése
mellett agitáljon s c tekintetben az irányító eszméket
adja meg, vagy azokat á|io)ja és támogassa. — A tan­
ügy érdekében e lapokban folytak le azok a viták,
melyek a községi iskolák létesítésére irányultak Volt
is némi eredménye, mert c lap agitátiójúnak köszönhetői
hogy vármegyénkben több községi iskola keletkezett.
A Thaliának H.-Gyarmaton megcsináltuk a színkört,
összehoztuk a dalárdát; a b.-gyannati polgári iskola
létesilésénél c lap működött közre; e lap volt az, mely
a Madách-alapol megteremtő s halhatatlan írónk em­
lékére alapítványt gyűjtött ;és arczképét vármegyénk
diszcsarnokában megörökítteté. E lap indította meg az
agitáliót a vasútügyekben s nem kis érdeme e lapnak
hogy az ipolyság—b.-gyarmali vasút létesült. — Követ­
kezetesen kitartottunk az aszód—b.-gyannati vasút­
vonal mellett is. A köztisztaság és egészségügy kívá­
nalmai által öszlönöztelve, a b.-gyarmati fürdőkért lé­
tesítése is e lappal szoros kapcsolatban áll. fis ki ne

emlékeznék a vármegyében dűli székhelyharezra, amelyet
a b.-gyannati ősi székhely mellett 5 év előtt megharczoltunk? Nem sok és nem épen nagy dolgok ezek,
de legalább is csak azt igazolják, hogy minden haladó
vidéknek szüksége van oly orgánumra, mely a jó, szép,
üdvös és hasznos dolgok mellett a küzdtérre lép. Hiszen
a vidékek kultúrájúnak összesége képezi az ország
kultúráját.
Megváltjuk, hogy a csekély és alig számbavehető
érdekek mellett több hibában is lelcdztünk. Ezek közül
felhozhatjuk azt, hogy a b&amp;és irányzat inaugurálása

mellett megfeledkeztünk többször arról, hogy e lap egy­
szersmind politikai lap s a szabadelvű kormánypártnak
orgánuma s a kormánypárt érdekében többször nem
foglaltunk állást más -politikai felfogásokkal Bzentbénf
Eljárásunkat menti a mostani békés kormányzat, melyet
kitűnő főispánunk megteremtett s mely mellett legalább
eddig nem volt szükség sem országos, sem pedig vár­
megyei pártküzdelmekbe belemenni. — Minthogy azon­
ban az előjelek szerint a szabadelvű kormánypártnak
valószínűleg sorakoznia kell s e sorakozáshoz kipróbáltabh, nem ide-oda hajló, hanem erős akaratú egyé­
nekre van szükség s minthogy utódom: Vtinnny Ignácz
kir. tanácsos úr, mint hivatalt nem viselő, egészen füg­
getlen ember, ennek a nehéz feladatnak kétségkívül
jobban és minden feszélyezés nélkül fog megfelelni,
mint én; 24 évi működésem után, köszönetét mondva
tisztelt munkatársaimnak, nyugodtan teszem le a tollat
és mint a kifáradt ember, örömmel válók meg a lap­
szerkesztés rögös pályájától, mert szerintem, elhagyni
azt a posiliót, melyet az ember már nem képes min­
denkinek teljes megelégedésére betölteni, szintén haza­

fiúi kötelességhez tartozik.
Horváth Danó.
••
Midőn e lapok szerkesztését Horváth Danó úrtól,
az eddigi érd. szerkesztőtől — a B.-gyarmati könyv­
nyomda részvénytársaság igazgatóságának megbízásá­
ból — átveszem, érzem, hogy nehéz felelősséggel járó
kötelességet vállaltam magamra. Hiszem azonban, hogy
miután ez a lap vármegyénkben nélkülözhetetlen nyil­
vánossági orgánumot képvisel, — azt n közönség to­
vábbra is támogatni kész leend.
Készemről egész erőmből oda fogok hatni, hogy
a lap szellemileg minden kívánalomnak megfeleljen. —
Kijelentem végül, hogy e lap u szabadelvű kormány­
pártnak közlönye lesz, mely a kormányt és annak hí­
veit a szabadelvű eszmék- és reformokban tántorítha­

tatlan hűséggel támogatni fogja.
Magamat a t. közönség jóindulatába ajánlva, ma­
radok tisztelettel:
B.-tiyarnmton, IHltÓ évi május 1-én.

Vannay lgnácz,
felelős sserkesstli.

Aglinrdi nuneitis magyarországi körútja alkalmá­
ból Terényi interpellatiójára báró Bánlfy Dezső min.
elnökünk kijelentette, hogy az a modor, föllépés és.

Mlrdrleaek
Anubily axcrlnt ezAmittatnak. — Nagyobb é* többaiürl
~
hirdetések jutányosán esikliiöitetnek.
Bélyeg minden egyes belgtatAsnil külön 80 kr.
Nyllttér petit sora: 20 kr.

vonatkozás, a melyet tanúsított, őreá azon benyomást
tették, mintha Agliardi túllépte volna azon határt, a
mely őt belügyi kérdéseinkre vonatkozólag, mint egy
külhatalom képviselőjét is megilleti.
L’gylátszik, hogy ezen nyilatkozata külügyi nk
vezetőjének nézetével nincs összhangban : legalább erre
mutat a bécsi «Pol Cor.* távirata. Ez bizonyára vál­
ságot idéz elő, a melynek örvendeni annál kevésbbé
van okunk, mivel a római Curia beavatkozását köz­
dolgainkba nem a legjobb szemmel nézzük.

Néhány szó Balás József vasúti czikkére.
Balassagyarmat nagyközséggel a vármegye közölte
ti 3/895. sz. határozatot. Erre a község bírája egybe­
hívta a közgyűlést, a melyen javasolta: hogy a képvi­
selőtestület e határozatot felebbezze meg. A biró ja­
vaslatának ellenzői úllás[&gt;ontjukat hangsúlyozván, külö­
nösen kiemelték, hogy Balassagyarmat sérelmet nem
szenvedett ezért jogorvoslatra oka sine.*. De nem is
ildomos, hogy épen azok, a kik a vármegye határozat*
meghozatalában részt vettek s olt abban megnyugod­
tak, Balassagyarmat tanácstermében elfoglalt álláspont­
jukkal ellentétbe helyezkedjenek; de hogy kérjék a
megszavazott 90,000 frt egy részének elengedését, azon
az alapon, hogy Balassagyarmat a megszavazott összeg
viselésére nem képes, azt ők is elfogadták.
Mire Balás József azzal érvelt, hogy mind a
két álláspont összefoglalható: L i. a felebbezé* és a
kérvényező* is. Kérje tehát fel a képv. testület az
irányt adó körüket: hogy a megszavazott 90.000 frt
felét szerezzék meg mástól és mentsék meg a székhe­
lyet az anyagi károsodástól. Ezen indítvány nyert
többségek
■ s“
Már pedig a felebbezés által, az indítvány helyes
része kivihetctlenné vált, • tekintve, hogy a vármegye
3—895. sz. határozatával érdekeinket nem érintette,
Popper István a székhely elvállalt kötelmének szigorí­
tását nem is kérte, nem láthattuk a képviselőtestület
fellépésében megyénkkel való . ydvös együtt. működé*
inteníiójút, de feltaláltuk benne az azzal vnló ellen­
tétbe helyezkedést. Most már önként felmerül a kér­
dés, volt-e erre szükség? egyszerűn felelet,hogy: nem.
Mert az irányiadé vezérekre és a vármegyére nekünk
s nem nekik van szükségük.
A többség ezek daczára a felebbezéshez görcsösen
ragaszkodott Mi lehetett ennek az oka? Talán Veres
Ernő barátunknak volna igaza?
Nézetünk szerint aligha. Mi egyenesen az okot
abban a tehetetlen vergődésben keressük, a mely érde­
keink vezetésében nyilatkozik meg. Joggal elmondhatjuk,
hogy a fontosabb ügyek tanácskozás alá bocsájtalnak
a nélkül, hogy kellően elő lennének készítve, sőt lm
határozataink jóváhagyás végett felterjesztetnek, fel­
szerelés végett többnyire visszaküldőinek. Így kapott a
képviselőtestület olyan megrovást a legközelebbi múlt­
ban is, a melyet pirult arczczal hallgatott végig minden
önérzetes ember.
Az ominosus ügyben is meglett kérdezve a biró,
hogy a képviselőtestüiet 90. évi április 19-iki határozata
jóvá lett-e hagyva? Mire ő kijelentette, hogy vele a
jóváhagyó közlés tudatva nincs.
Ez ha igaz, közállapotainkra szomorú fényt vet
Mii már a többség beláthatja, hogy helytelen térre
lépett, mert eredménye a fellépésnek nem volt.
Egyet azonban constatálunk: hogy a többség vezér­
alakjai nyíltan elismerték, hogy íKXXKí frtol jogi szem­
pontból megfizetni kötelesek vagyunk.
Ily körülmények között kérdjük, helyes volt-e a
lakosságot fellármúzni. hiszen a nemfizetés elve oly
népszerű, hogy ennek híveket szerezni, még a leglehe­
tetlenebb embernek is sikerül s ha van magasabb köz­
érdekű szempont, úgy az nem a nemfizetésben, de a
fizetési készségben nyilatkozik meg, mert áldozat hoza­
tala nélkül mi sem létesíthető. A megajánlás idejében
kellett volna számot vetni, mit vagyunk képesek telje­
síteni s nem akkor, a midőn a megvalósulás stádiumá­
ban vagyunk.
Nekünk nincs megterhelhető vagyonunk. A meg­
szavazás idejében sem volt. Már akkor is tudtuk, hogy
Ígéretünket csak kölcsön utján válthatjuk be. Sem most,
sem a jövőben nincs kizárva, hogy terheink könnyebbitésére mákokat felkérjünk; követelni azonban ezt jo­
gunk nini**.
Ha vezetésünk ön- é* nzéltudalos volna, úgy ezen
irányban kellett volna a mozgalmat megindítani és
hisszük, hogy megyénk jeles kormányképviselője annak
élére áll, de nem tehette nzt akkor, a midőn az ügynek
éle a vármegye ellen irányult, mert ő nemcsak a mi,
de az egész vármegye főispánja.
E nézetet szép beszéd kiséreléb.'n kifejtette Horváth
Danó barátunk is, ki alkalmat akart nyújtani a dolog

�2

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1895. május 5.

I
kiegyenlítésére, do u egésaen sikertelen volt, mert a
türelmeden éa megtévosstett testületet, alig lehetett arra
bírni, hogy őt meghallgassa.
Nekünk tehát számot kell magunkkal vetni. A
hibát jóvá kell tenni s a végletekig nem szabad men­
nünk, de be kell lánunk, hogy itt tenni keli és pedig
okosan, nem szenvedélyesen. És mert a többség mit
sem tudott elérni, meg kell kísérelni a kisebbség javas­
latát és mi nagyon hisszük, hogy annak lesz és pedig
városunkra nézve kedvező sikere. Nézzük csak Losonca
városát, mily fejlődés van ott, már pedig ennek az oka
nagyrészt Török Zoltán barátunk üdvös kezdeménye­
sésének tudható be. Nálunk mindennek útját a kicsinyeskedés képezi, már pedig nagy dolgoknak ez alapja
nem lehet.
Helyes gazdálkodás, okszerű költekezés, jó adminiatráczió, a hozott határozatok helyes végrehajtása, a
tanácskozások helyes előkészítése, a helyzet szignaturájának helyes felismerése, legyenek vezérelvünk, úgy
mi azokat megtagadni soha sem fogjuk, de az okszerütllenségel úgymint eddig, ezentúl is ostorozni fogjuk
és attól magunkat semmivel elriasztatni nem engedjük:
de készek vagyunk támogatni egy oly mozgalmat, a mely
a város sorsán javíthat, t i. vegyük magunk a város
által fizetni nem bírt törzsrészvények egy részét erőnkhöz
mérten át és ne kívánjuk másoktól, hogy lázas állapot­
ban magunkra vállalt kötelezettséget váltsa be. Van
közöttünk elég olyan jó vagyonú egyén, a kiknek csak
a készségét az áldozathozatalra fel kell ébreszteni s az
üdvös eredmény nem maradikat el

A balassa-gyarmati ügyvédi kamara évi
rendes közgyűlését f. évi ápril hó 28-án tartotta
meg a kamara helyiségében Hederváry Antal elnöklete
alatt, Balás József, Sághy Benő, Farkas Ferencz, Bende
Gyula, Lipcsey Soma, Gyura Adolf, Luby Mátyás, Szi­
lágyi 1íór, Grünbaum Henrik, Plachy Gusztáv, dr. Révész
Dezső, dr. Domán Zsigmond és Hudecz Zsiginond tagok
közbenjöttéveL Elnök a közgyűlést megnyitván, első
sorban a nagyméllóságú magy. kir. Igazságügyminiszter úrhoz felterjesztendő évi jelentés vétetett tár­
gyalás alá, melyből megtudtuk, hogy a kamarai tagok
száma mull év elején 66 volt, 1894. év folyama alatt
fölvétetett 7, töröltetett önkéntes lemondás folytán 2,
elhalálozás folytán 4, összesen 6, s Így 1894. év vé­
gén bejegyezve maradt 67 ügyvéd. Az ügyvédjelöltek
száma ugyanazon év folyama alatt 10-re apadt. Fegyelmi
panasz mull év folyama alatt 13 ügyvéd ellen 14 eset­
ben emeltetett, fegyelmi vizsgálat 4 Ízben rendeltetett,
2 vádhatározat hozatott s 2 végtárgyalás tartaton Ügy­
védjelölt ellen panasz egyáltalán föl nem merült. A
segélyalap tőkéje 2488 frt 52 krra o. é. szaporodott
fel A jogszolgáltatás terén észlelt tapasztalatok közölt
első helyen azok említettek föl, melyek a sommás el­
járásról szóló 1893. évi XV1U. és a fizetési meghagyá­
sok iránt alkotott 1893. évi XIX. L-czikkeknek a gya­
korlatban miként történt beválása és alkalmazására
vonatkoznak. A sommás eljárásról szóló törvénynek
különösen 18-ik §-a s annak a bíróságok általi szigorú
alkalmazása tétetett panasz tárgyává, midőn a biróságok a kitűzött megjelenési időnek nem órájában, de
már peresében alkalmazzák a meg nem jelenés követ­
kezményeit, nem véve tekintetbe különösen a messze
vidéki lakosságnál a nagyobb távolságokat, az idő zord
vagy viharos voltát s ax órák között fennlétezhető
különbségeket. Addig is, mig a törvényhozás e törvény­
nek több hibás részletei megváltoztatásába fogna, a
kamara a bíróságokat rendeletileg utasitandóknak ja­
valja, hogy a nem helybenlakók részére a megjelenés
idejéül délelőtti 10-ik órát tűzzék ki Továbbá ugyan­
csak a sommás eljárásnak ama pontja, mely n 200
írton aluli perekben hozott másodfokú Ítélet ellen to­
vábbi felebbezést nem enged meg, sérelmesnek tarta­
tott s oda módositandónak, hogy a harmadbirósághoz
felebbezés legalább az esetben engedtessék meg, ha a
két alsóbirósági ítélet nem egybehangzó. A fizetési
meghagyásokról szóló 1893. évi XIX. t.-cz. szerinti el­
járás különösen nem magyarajkú vagy kellő értelmi­
séggel és alkalmas kézbesítői közegekkel nem bíró
községek lakosaira veszélyesnek tartatott s oda módosítandónak, miszerint ezen eljárás csak oly eseteknél
engedtessék meg, hol a követelés már a beadványnál
valószínévé tétetett. Felpanauoltntott némely telekbiróság azon hibás eljárása, mely szerint pénzfelvételhez
— vagy a perelt és beliajtott követelés kiláblázásához
még a perben eljárt képviselőtől is különös — hitele­
sített aláírási — meghatalmazást követelnek, noha a
perben eljárt ügyvéd már ily minőségének igazolása mel­
lett mindezekre a törvénynél fogva is jogoséit. Példák­
kal illustráltatík a losonczi telekbiróság lassú eljárása
s hibásnak van feltüntetve az Ipolysági kir. törvény­
széknél bevett ama gyakorlat, mely szerint a pcrlári
kezeléssel megbízott tisztviselők folyton változlnttntnak
s felettük semmiféle felügyelet nem gyakorollatik,
továbbá, hogy a pertárnoki teendőkkel megbízott tiszt­
viselők a hivatalos óra alatt sokszor törvényszéki
ülésbe mint jegyzők hivatnak be s akkor a pertári hi­
vatal be lévén zárva, a feleknek és képviselőiknek nem
egyszer 1—2 órát várniok kell, mig a pertárnok az
ülésből visszaérkezik. Az irodai személyzet szaporítása
különösen az Ipolysági telckbiróságnál. hol a hiteles
alakban kiadni kérelmezett rövid telekkönyvi kivona­
tok Is csak hetek, sőt olykor hónapok múltán szoktak
kiadatni, égető szükségként emeltetett ki s orvoslás ke­
restetett Nógrádmcgye árvaszéki elnökének azon, n tör­
vénykezésbe vágó hibás intézkedése ellen, mely szerint
a kiskorúakon s azok gyámjain vagy képviselőin kívül
áDö 3-Ot személyeknek az órvaszéki irattárban fekvő
ügyiratok megtekintését, vagy azokból egyszerű és hi­
teles másolatok kiadatását meg nem engedi, jóllehet nz
árvaszék közhivatal, ily minőségében hagyatéki és egyéb

egyezségeket éj okmányokat, útadó végzéseket, gyám­
rendelő végzéseket stb. tart őrizete alatt, mindezek
pedig már köztokintetckből is kell, hogy bárki állni
inegszemlélhotők és másolat ban kivehetők legyenek. E
tekintetben tehát a nagyinéli. Igazságügyrniniszter úr
felkéretett, hogy a Belügyminiszter úrral egyetérlőleg a
már tartbatlaii helyzeten segítsen. A zárszámadás, mely
szerint a bevétel 701 frt 89 krt. kiadás 624 frt 96 krt
lett ki s az 1895. évi költségvetés elfogadtatott; az
1895. évre szóló tagdíj 15 írtban állapíttatott meg.

Záró vizsga.
A csesxlvei róm. katli. elemi népiskolában a záró
viuga április 25-én tartatott meg fát. Hottovinszky Károly
b.-gyarmati esperes-plebános, tanfelügyelő elnöklete alatt,
iskolaszéki tagok, tonügybarátok és szülék jelenlétében.
Ezen egy tanítóval biró, négy osztályú (csoport 30
tankötelest számláló egészen magyar iskolában a hittanból
és a felsőbb osztályban (csoport) az olvasásból (csak
gépies olvasásból) kielégítő feleleteket hallottunk, mig
ellenben a többi tantárgyakból: nyelv- és számtanból,
történelem-, földrajz- és természetrajzból ; az alsóbb osz­
tályban az irvaolvasásból fölötte gyengéket, az elnök
kinyílván itása szerint is. A beszéd- és értelemgyakorlatokból pedig, mely az L csatban (csoport) a legfontosabb
tantárgy, semmit, mert nem taníttatott.
Minek oka egyrészt a tanító elöbaladott kora és
beteges gyenge pbysikuma, mert máskép elég szorgalmas,
becsületes józan egyén, másrészt pedig a tanterv és a
havi tananyag beosztás hiánya, melyek nélkül nincs tájé­
kozás, rend a tananyag elvégzésére, hogy mikor, mennyit
kell végezni. Ezek nélkül nem lehet kellőképen ellen­
őrizni a tanító működését. Olyan szükséges dolog az,
mint a háztartásban és másutt a költségvetés. Ezek nél­
kül a tanító és tanítvány zavarba jön, midőn a záróvizsgán
felvettetik a kérdés, hogy mit végeztek az előadott tan­
tárgy tananyagából.
A közoktatási törvény az elemi népiskolát bat osz­
tályúvá (csoport) teszi, de sok helyen, a hol például
közép- vagy ipariskola van. hiányzik belőle a két felső és
csak négy osztályú csonka,, mert innét is beveszik oda és
üresek maradnának az V. és VI. osztályok.
Csonka volt ez évben Csenvén is a r. kath. elemi
népiskola, mert csak a negyedikig volt meg.
Városokban az elemi .iskoláinak többnyire meg van a
külön osztályoknak a maga tanereje. Ilyenekben könnyebb
feldolgozni a tananyagot, mint a hol egy tanító vezetése
alatt van mind a bat osztályú, vagy a csonka iskola. Miért
is arra kell törekedni, hogy az osztályoknak ne legyenek
még alosztályai, vagy ax egy-egy osztályban járó növen­
dékek ne taníttassanak külön-külön mindegyik más tan­
anyagra, más tankönyvből, mert akkor lehetetlen czélt
érni. Például ha egy osztályban tiz tanulóra egy óra fordittatik és valamennyien ugyanazt a tananyagot egy idő­
ben, egyszerre tanulják, akkor az annyi, mintha mind­
egyik egy-egy órai tanításban részesült volna. Mig ellenben,
ha a tiz tanuló egy óra alatt külön-küfön más és mást
tanul, illetőleg a tanerő foglalkozik vele, akkor egy tanu­
lóra átlag nem egy. de egy tized óra jut
Miért is a didaktika szabályai szerint előirt módon
kell eljárnunk, különben czélt nem érünk.
Csesztvén, 1895. április 28.
Kálnay Nándor.

- - - - j—-—
Losonca, 1895. májú 1.

(Losoncai hírek-)

Zene altatott el, zene ébresztett fel — május el­
sejére. Ugyanis ezredünk tisztikara értesülvén azon kitünte­
tésről, mely a tavaszi előléptetés folytán ezredünket érte,
azáltal, hogy ezredese vezérőrnagyi rangra lett méltatva, ez
alkalomból zeneszó melletti katonai diszmenetet rendezett
A diszmenet az ünnepelt lakása előtt megállapodván, a
zenekar több remek darabot adott elő. Ezen előadás alatt
az előléptetett ezredes emeleti szállásáról lejövén, a tiszti­
kart magához bírta fel, a mikor családja kitűnő vendég­
szeretetben részesité a tisztelgőket.
A zene élvezete után nyugalomra tértünk azon bit­
ben, hogy csendes álom után, mint rendesen, önként
ébredünk fel. Azonban hajnal felé harcai riadó vert fel
édes szendergésünkből. Harsogó katonai zene tüntette el
álmainkat. Jó, hogy hamar észrevettük, hogy a zenekar
részéről a május üdvözlése. így szokta kedvesen felébresz­
teni a polgárságot e napra a figyelmes zenekar. Köszönet
érte.
Lett is sürgés-forgás e napon. Még a gyermekek is
lázas munkára keltek. Díszítették az iskolai tmtermeket,
s a tani tó idő beálltára! elmondták a tanterembe lépő
kedvesen meglepett tanítók ós tanárok iránt érzett hálájokat.
A családok is megélénkültek. Mind ki a zöldbe iparkodott.
8 ez élénkség az egén nap folytában volt észlelhető.
Meglátszott ez az e napon tartott városi közgyűlésen
is, a melyen ugyancsak kevesen vettek részt. Tárgya e
gyűlésnek a tanács által elintézett ügyeknek tudomásul
vétele melleit, többi közt a gymnasiumba járó több szegény
tanulónak tandíjmentesség? volt, a melyre az állammal
fennálló szerződés értelmében városunk jogosított ilyeneket
ajánlani. Felmerült az ezredéves országos kiállításon résztveendő iparosaink ügye is, erre nézve jelentetett, hogy 38
iparos óhajt azon müveivel részt venni. Hogy városunk
iparát tnéllóképen képviselhessék, a gyűlés 4tX) frtot sza­
vazott a költség fedezésére, a többi társadalmi úton tog
összegyüjtetni. A mezörendörség is szóba hozatván, jelen­
tetett, hogy a magánörökön felül a város két ilyen mező­
rendőrt fog tartani, kik évi fizetése egyenként 180 frt
leend. Olvastatott ez után Steffens Ferencz, az állami
vasút helybeli állomása főmérnökének irata, a melyben

~ ... .

*

arra kéri a várost, hogy kötelékébe fogadja. Minthogy a
nevezeti férfiú csakis előnyösen van ismerve, kérelmét a
képviselőtestület szívesen teljesítette. Bessenyei szinigazgotó a jövő november és deczember hónapokra nini
előadások tartására kérvén engedélyt, jelentkezése örven­
detes tudomásul vétetett; a városi szinügyi bizottság ez
úttal arra hivatott fel, hogy a színi előadásokra nézve
szabályjavaslatokat készitsen elő az uj színház épülete
alkalmából. Végül a .Vigadó" szálloda ügye kerülvén
szőnyegre, az elnök jelenté, bogy a múlt alkalommal
felmerüli kellemetlen incidens a szerződésnek a tanács
által lett magyarázata folytán véget érvén, most ama
szállodának bérbe adása, kell, hogy a város főgondját
képezze. E czélból az elkészített bérszerxődés és a pályá­
zati hirdetés olvastatott és fogadtatott el. Ez utóbbi több
lapban, többi közt a nógrádmegyei lapok és bonti híradó­
ban, a losonczi mindkét lapban, az Egyetértésben, a ven­
déglősök lapjában és egyes főbb városokhoz intézendő
átiratok által lesz közhírré téve.
A gyűlés bevégeztével felhívta a polgármester a
jelenlevőket, hogy a kik a begyalljai Pacor Vilmos ezredes
előléptetése alkalmából leendő üdvözlés czéljából a tanácsés tisztikarhoz csatlakozni kívánnak, azok 11 órakor a
tanács termében jelenjenek meg.
íme ily és ennyi sok más tette nevezetessé váro­
sunkban az első májust. Azt csak mellesleg érintem, hogy
a járókelők között akadtak olyanok is, a kik a csónakázó
tó vizében is gyönyörködtek. De legkevésbé tette azt azon
tanulócska, a ki többi társaival szintén a csolnakra szállt
és csolnakjából kiborult. Megtürdött amúgy igazában.
Szerencse, hogy a tó vize meglábolható és bogy rögtön
egy katona ugrott utána, hogy kellemetlen helyzetéből
kimentse.

Hirek és különfélék.
Lapunk tártakor elterjedt Budapesten azon
hir: hogy Kálnoky Gusztáv külügyminister állá­
sáról lemondott s hogy tí Felsége elfogadta. E hir
valódisága minden szabad gondolkozása embert
méltán megörvendeztetne.
Zólyomvánuegye főispánjául nemeskéri Kiss
Pál országgyűlési képviselő s zólyomvármegyei nagybirtokos
neveztetett ki.
Rendjelviselétri engedély. Ő Felsége megen­
gedte, hogy báró Marschall Rezső, cs. és kir. hadnagy,
berczeli birtokos a porosz Johannita-rend jelvényét viselhesse.
Bírósági ügykezelési vizsgálat.'Városunknak
előkelő vendége van, Ő méltósága Hérich Tóth János kir.
táblai tanácselnök, ki a b.-gyarmati kir. törvszék ügyme­
netének megvizsgálására kilővén küldve, csütörtökön B.-Öyarmatra érkezett. A tanácselnök úr-a vizsgálatot - még pén­
teken kezdte meg s hinni akazjuk, hogy törvényszékünk
ügymenetével, meg leend elégedve.
A honvédség köréből. Palkovics vezérőrnagy, a
nyitrai 76. honvédezred badparancsnoka május 2-án a 10
órai vonattal B.-Gyarmatra jött szemletartás végett Más­
nap Bossits ezredes is ide érkezett Besztercebányáról. A
vezérőrnagy úr a mai napig volt körünkben s mint érte­
sülünk, a renddel, a mit itten tapasztalt, teljesen meg
volt elégedve. Ittléte alatt a tiszti-étkezde vendége volt.
Palkovics ma távozik vissza Nyitrára.
A májusi katonai előléptetések. Azok közül,
akik minket közelebbről érdekelnek, sokan részesültek a
tavaszi előléptetésben, amihez természetesen őszintén gratu­
lálunk. A közös hadseregből Pacor Vilmos a 25. gyalog­
ezred parancsnoka tábornokká lépett elő s egyúttal/ mint
honvéd dandárparancsnok Szatmár-Némethibe helyeztetett
át. — Kovács Sándor és Sneider József századosok,
kik közül különösen Kovács Sándor majdnem 18 esztendőt
töltött B.-Gyarmaton az itteni honvédségnél, őrnagyokká
léptek elő. Első osztályú százados lett: Boér Péter, aki
mmt főhadnagy hosszabb ideig volt B.-Gyarmaton. Váro­
sunk két kedvelt honvédbadnagyának egy-egy csillaga
szintén megkétszereződött. Kiss István és Opitz László
hadnagy urak ugyanis főhadnagyokká lettek. Rövid szolgá­
lat után hadnagyokká léptettek elő: Jablánczy Géza
(Jablánczy Miklós derék pénzügyigazgatóuk fia) és Berczelly György. — A lovasságnál fiaink szintén tért hódí­
tanak. ürömmel jelezhetjük, hogy Baintner Ernő
huszárhadnagy, (Baintner Ottó vármegyei pénztámoknnk
fia) (Őhadnagygyá, Latkóczy Rezső pedig huoárhadnagygyá
avangirozUk. — A tavasz ennélfogva szépen ütött be.
Előléptetések. A vallás- és közokt miniszter dr.
Geréb József és Reimlinger Gyula losonczi állami főgymnasiumi r. tanárokat a IX. fizetési osztály első foko­
zatába léptette elő. — Axman József ipolysági törvény­
széki és Turnay Sándor korponai kir. jbirósági Írnokokat
az igazságügyi miniszter a XI-ik fizetési osztály 3-ik foko­
zatából ugyanezen fizetési osztály 2-ik fokozatába léptette elő.
Kinevezés. Az igazságügy minister Cseffalvay István
rétsági kir. segédtolekköny vezetőt telekkö lywezetővé ne­
vezte ki.
GyÚMzhir. Fáy Gusztáv, Gömör- és Kis-Hontvármegyének volt főispánja, aki ettől az állástól 8 év előtt
vált meg, Nyústyán április hó 26-án 81 éves korában
jobblítre szenderült. Temetése ápril 28-án nagy részvét
mellett ment végbe.
Haza jött meghalni. Megható gyászeset történt
B.-Gyarmaton, mely súlyos fájdalommal érintő Tapolcsányi
Ferencz várnagyunk családját. Ugyanis Tapolcsányi Gizella,
aki alig félév előtt kötött boldog házassági frigyet Baranyai
János, bpesti vasúti tiszttel, súlyos betegségbe esett
Végakarata nz volt, hogy Bpestről B.-Gyarmatra szülői
házához hoz-ssék. A jó apa el is hozta egyetlen kedves
leányát. Néhány nap múlva azonban a leggondosabb ápolás
daczára élete 23-ik tavaszában ravatalra tették a szép
fiatal asszonyt Andorka nevű gyermekével, akinek halála
előtt egypár órával adott életet, de amely élet néhány

�Nógrádi Lapok és

Honti Hiradó

3

óta alatt szintén végűt ért. A fiatal asszonyt, kinek rava­ templomban néhai Dessewffy Ottó úr emlékének szentelt
talát a jó átülök, a fiatal özvegy férj és rzerriö rokonság “gyászistentiszteleteit rendez.
A „Nógrád megy el kör* f. hó 8-án Budapesten
vették körül, a tavául legszebb napján, május 1-én nagy
testvét mellett temették el. A nOlök a koszorú szalagjára a «Förster»-féle vendéglőben (váczi-kürút és nlkutmányalt írták fel: .Atyánk! Legyen meg a Te akaratod I*. El utczai saruk) férfi estélyt rendez. A műsor 6 számból
a mély vallásos reaignatió gyógyítsa a bánatos síülök
áll, mely után társas vacsora következik. Az estélyre
■.ebeit, a kedves halottnak pedig adjon ai isten csendes
a tisztelt tag urak, ügy a kör iránt érdeklődők ez útun
nyugodalmat.
is meghivatnak.
LatsakAry Gyula úrra, mint a dunáninueui egy­
Vármegyék bandériuma a millenniumon.
házkerület felügyelő jelöltjére, — örvendetes értesülésünk
Dókus Gyula, Zemplénvármegye főjegyzője genialis eszmét
szerint, nemcsak Nógrád, Hont, Bars, Fehér Komirom- pendített meg azzal az indítványával, hogy az összes
tarmegyében, de, amit nem is reméltünk, Liptóvármegyé- törvényhatóságok küldöttségeiből bandérium alakíttassák a
ben is Maratnak. Legközelebb a liptó-sientpéteri egyház milleniumra. Vármegyénk könnyű szerrel járulhat hozzá
Bella István elnöklete alatt egyhangúlag Lasikáryra sia- ebhez a mozgalomhoz, mirel hogy a királylátogatás alatt
íjiott s úgy tudjuk, hogy Liptóvármegyébeu eien kívül szervezett bandérium szinpompás díszruhájában bátran
még két egyháx fogja megtisitelni a derék férfiút szava­ megjelenhet a millenniumon is.
Munkátt-lázadáts. Salgó-Tarjánban mint távirati*
latával.
Kegyes adomány. Ai ev. egyháznak egy vallásos 'lag értesilenck, május 2-án ötszáz hányászmunkás a
és bmgö hive: Omaszta Ilonka kisasszony, a húsvéti ün­ szolgálatot beszüntette. A atricke terjed, kétszáz katona
Losonczról ott van, a rendel helyreúllitandó. Megyénk
nepekre gyönyörű szép szószék- és oltárteritővel lepte meg
b.-gyarmati hitsorsosait Felesleges itt kiemelni a buzgó kitűnő főispánja azonnal n-helyszínén termett s a so­
hivő áldozatkészségét. Eléggé dicséri öt a sok gondra és rozás végett ott időző alispánnal és főispánnal és fő­
szolgabíróval a rend helyreállítására szolgáló hatályos
nagy fáradtságra valló munkája, mely ax ö keresityéni
nemes lelkületűnek hármas symbolumát oly siépen fejeli intézkedések megtételében részt vett. A bányaigazgatóval
is tanácskozott a teendők felett. Nagy szerencse azonban,
ki: hit, remény, sxeretet!
Hymen. Hacskajld Győző, adóhivatali tiszt, ápr. hogy komolyabb aktióra nem volt szükség.
Unzoda létesítése érdekében folynak most a tárgya­
28-án vezette oltárhoz B.-Gyarmaton Fehrer Olga
kisasszonyt, özr. Fehrer Jánosné kedves leányát. Az eske- lások B.-Gyarmaton. A torna-egylet választmánya április
tést Hottovinszky Károly esperes-plebános végezte és 28-án Horváth Danó elnöklete alatt beható tanácskozás
megható beszédet intézett az ifjú párhoz. Esketés után alá vette az ügyet, s a számbavehető tényezők és ezek
anyagi segélyezése mellett kilátásba helyezte, hogy egy
fényes eátebéd volt Janics Endre adótárnok urnái. —
Ifi. Sxkladányi Károly, ai ipolysági Winter-czég tiszt­ valamire való uszodát még' a nyári idény alatt lehet
viselője, eljegyezte Ipolyságon Mészáros Ida kisasszonyt, létesíteni. A számbavehető tényezők: a m. kin honvédség,
Mészáros András ipolysági előkelő polgár kedves leányát. a kir. ügyészség, a vármegye, a város és a városi közön­
Vármegyei gyűlések és illések. A központi ség. A torna-egylet választmánya elhatározta tehát, hogy
választmány május (1-án, a közigazgatási bizottság május ezeket a tényezőket, illetve 'azok képviselőit egy vegyes
10-én tartja üléseit A tavaszi közgyűlés határnapjául ülésre egybehívja s felkéri Péehy Gyula bonvédórnagy urat,
hogy ő, mint legliiratottabb férfiú, álljon ennek a fontos
május 3O-ika tűzetett ki.
ügynek élére. A torna-egylet társadalmi utón fog agitálni
A sxécsényi tüxoltó-egyleL Szécsényben f. évi
április 28-án volt a tűzoltó testület tisztújító közgyűlése s magára vállalja a gyűjtéseket. Mindenesetre vállvetett
dr. Pulszky Ágost ur elnöklete alatt, mely egyúttal má­ erővel kell ebben a felette szükséges ügyben eljárni.
Aa aazód—gyarmat—losonci! vasutügyben a
sodik alakulásnak is mondható, a mennyiben az eddig az
egylet ügyeit 7 év óta vezető tőparancsnok Vancsó Béla b.-gyarmati küldöttség április 3O-án járta be Budapesten
lemondásával sokan azon téves hiedelemben voltak, hogy a kormány férfiéit. Ez a küldöttség! eljárás, melyet a
a testületnek felosztani, s szétmállani kell. A választás felebbező párt tagjai provokáltak, egészen eredménytelen
marad, mert a kormány részéről nem helyeztetett kilátásba-,
megtörtént,' főparancsnokká egyhangúlag Buszinkó Antal
(árosbiró választatott meg, ki engedve a közóhajnak, da­ hogy a 90 ezer forint kisebb , összegre leszállittassék.
A losonex—poltári helyi érdekű vasútra, mint a
czára túlhalmozott tiszteletbeli hivatalainak, azt el is
fogadta, habár tudta, hogy egyelőre nagyobb fáradságot L. V. Írja, az érdekelt községek 30 ezer frtot jegyeztek
fog ezen tisztség igénybe venni, mint egyébbkor, mert a alá, melyhez Szinobánya legutóbb 5100 írttal járult.
Ás Ipolyság—korpona—zólyomi h. é. vasút
már-már sülyedő hajóhoz hasonlítható egyletet majdnem
teljesen újjá kell szerveznie. A tisztikar és parancsnokság előmunkálata tárgyában Spányi Kálmán miniszteri mű­
szaki tanácsos és Visnyovszky Sándor budapesti főmérnök
többi tagjaiul a voltak választattak meg, kik közűi egyedül
Kálmán Sándor alpnnmesnok mondott le április 3CRán a e napokban tettek körutazást a jelzett vidéken és nemle
márr elfogadott'tisztségről, hivatkozva egészségi állapotára.' alá vettfek a vasút irányát. . 1 ' !
Tüx. Lóczban April 28*án a délutáni órákban nagy
A város lakosságának túlnyomó része örömmel üdvözölte
az új főparancsnokot, biztosította arról, hogy ezen szép tűz ütött ki, mely 4 házat hamvasztott el. Hogy a tűz
az
egész
falut nem tette tönkre, az, mint értesítenek,
és nemes intézmény teljes felvirágoztatásához mindenkor
annak köszönhető, hogy azidőben Lóczban több fiatal úri
segítségére leend.
A szí ráki ev. dekaratua lelkészi- és tanitói-kara ember volt Pongrácz Ábris űr vendége, kik derekasan
folyó évi május 7-én délelőtti 10 órakor a sziráki ev. hozzáfogtak az oltáshoz.

M é rs é k e lt d í j t é t e l

•

Hivatalom pályázati hirdetmény. Nógrádrlrmegye főispánja következő hirdetményt tette közzé: A
kórmányzaúuira bízott Nógrádvármegye tisztikarában, egy
11(0 frt éri fizetés és 200 frt lak pénzzel javadalmazott
árraszéki ülnöki, — egy 800 frt fizetés és 200 frt lak­
pénzzel javadalmazott aljegyzői, — két, egyenkint 800
frt fizetés- és 160 frt iakpénzzel javadalmazott járási
szolgabirói ujonan rendszeresített állomás a f. éri májusi
törvényhatósági bizottsági közgyűlésen választás utján;
egy évi 400 frt fizetés és 100 frt lakpénzzel javadalmazott
közigazgatási gyakornoki állomás pedig ugyanakkor kine­
vezés utján betöltendő lévén; felhívom a pályázni kívánó­
kat, hogy az 1883. I. t.-cz.-ben meghatározott minősíté­
sűket igazoló okmányokkal felszerelt pályázati kérvényei­
ket, nevemre czimezve, a vármegye alispánja utján f. éri.
május hava 29. napjáig adják be. B.-Gyarmat, 1895. ápr.
10. Gróf Degenfeld Lajos s. k., főispán.
„Parasztszoczializtnus*. Kubinek Gyula, az O.
M G. E. ügyvezető-titkárja, múlt nyáron az Alföldön
tanulmányutat telt s erről az 0. M. G. £.-hex terjedel­
mes jelentést nyújtott he, mely nem régen jelent meg
az egyesület hivatalos közlönyében a «Köztelek &gt;-ben,
mint ennek külön melléklete. — Akkor a komoly sajtó,
politikai és közgazdasági irányra való tekintet nélkül,
behatóan és az elismerés legőszinlébb hangján foglal­
kozott e tanúlmánynyal, amely most külön füzetben
-l’arasztezoczializmus- czím alatt jelent meg és bármely
könyvkereskedő útján, vagy a szerzőnél (Budapest, Köz­
telek) megszerezhető. — Ára 1 frt

Gazdászat.
Vetőmagvak (Msuthnerödön tudósítása). Más évek­
ben ilyen időtújban a forgalom majd egészen megszűnt,
de ez idén ép a vetésre kedvező időjárás következté­
ben minden magfélének jó kelendősége van, de külö­
nösen lóherének a felvidékről igen nagy kereslete van,
Réjiamagból még meglehetős mennyiségek fogynak,
luczernából is, muharmagol igen keresnek, de a készle­
tek csekély volta miatt az üzlet e czikkben nehézke­
sen mozog.
Jegyzések nyersáruért 100 kilónként Budapesten:
Luczerna 48—52 frt — Vörös lóhere 66—70 frt — Muhar­
mag 19—20 frt — Tavaszi bükköny 8*/,—9 frt —
Baltactim 10—10’/, frt.

Piaczi gabonaárak.
1895. íprilia 29.

Búza .;.__
Bozs...........
Árpa...........
Zab ...........

...
...
...
...

6'40—6-30
570—560
6’40—7-30
6-60—6.40

Felelős szerkesztő:

Kukoricza
... 7 - —•—
Burgonya__ ... 3-------------Bab ..: ... ... 9.— •' •
Lencse__

-

Vannay Ignácz.

Intéző: Báró Podinaniczky Frigyes.

Biztosítás jégkár ellen
legelőnyösebben eszközölhető az Adriai BiztoHÍtú Társulat védnök­

sége alatt álló

„Déli jég és viszontbiztosító társulatnál."
Kötvénykiállítási joggal biró főügynökség:

B.-Czyariiiaton, hol

tűz-, élet- és baleset-biztosítások is elintéztetnek.
Vajda F,

Feledi I.f
föüqynök.

•

1

t likőr.

(iazdanági egyesületi ingok különös kedvezményekben
részesülnek.

•
M é ltá n y o s k á r r e n d e z é s .

1895 május 5.

•

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Körjegyző urak és községi elöljárósá­
gok figyelmébe.
A a a a a^-

aa♦

B.-GURIAT,
FEXE2C2-ÍTCXL

Aa

A. A A a a a A, A a a, A-—

A róuvénytársasáK kiadásában megjeleni összes
hivatalosatniayinnyomteitványok, nemkalönben a

mezffrendöri nyomtatványok
DARVAl ÁRMIN
rend.tendák mez, »hol a tartatás nyomtatványraktárát tartja.
Pontos

yyors ejeftedilMéri nevetett ctdg jó hifnerc kezeskedik.

�4.
Nójfrtdi l*anok én Hont! Híradó.

»

1805 májú* 5.

BIKSZADER
*

aJkalizch-aariatiichvs

y KD*
IX
égvéuyes konyhasós
•W
HAVANA’ 1 V I

8AUEBWASSEB

®orral s gyümölcsszörpökkel vegyítve kellemes
UKSZAO GYÓ6YFŰRDÖ.

Szatmármegye keleti tzéIán, azé lek túl tnagaa he­
gyek által lédéit erdei
(tutikon fekszik; SzinérVáralja állumáatől (azatmár—nagjbányai raaut) 2,
Tácaó állomástól
tuagy.
északkeleti vasul) 4 Ara
járásnyira.

Égviayes konyhasót vite
kitűnő hatásúnak a kivetkezd kóraemekuél bizonyúlt be; Idttt tadáhsrat
tSMUfdai és a kezdődő
■Imikirali Idill gyomorMentnél a naponkénti hány­
ingert. fejfájásokat, fejszédüléseket tattnleti, az
egész vérkeringést jóté­
konyan emeli a Így az
emésztést és a Jé étvágyat
tzljeava Myra Mara. Az
•pn-elváLuztáat a májban
sietteti, az epoelválaaztó
utakat jó karban tartja;
ugyanctak oldó hatásánál
fogva az egész bélrsátor­
nál tisztán tartja Ez ok­
nál fogva kitOnó ax arany­

üdítő Italt szolgáltat.

_

Bikszádi gyógyforrások
kútkMelösége. •
0 ,Mékc........ í

M»n mar lcg„„ByoM1

kc|c,„liw..„lt.k ,,r.

luw, |c,.tdk.„K.„,11,
dl,, knuo.s gy,Sg).|m,Nlrai|vi,

Főraktárak:
B-Gyarmaton: Vilim Gyula, SzécHt-nybcn:

l opok les János, Losonezon: Bu]yi János,
Füleken: BaehlerP&amp;l, S.-Taijánban: Manói

Gábor uraknál.

CURORT BIKSZÁO

dr* Siatmárrr l.'omitalra,
auf einer ualdigen. tor
Windru durch botié
birxs ge.eliuiztou llorhebrne gelrgra; von SriuérVáralja (Srstinir Ns.-jlisnyarr B»hn) 2, von Térsíi
(Int- Nordostbaliiii 4 Mun­
den mtfernt.
lile alkaliseb-muriatiicbe
lleilqurllc llikssád ist von
sa-zrsrichnetír Wlrkung
bei: chroxltchtn Luagencitarrh. Emphyaem und tsKinni'iider Tnberculoae. l&gt;a«
Waster atilllbei ohron. Ma
gencatarrh den haufig.u
IJreebreia.
Kopfsrbmera
und Schaindet. ist von
volthatirein
Einflnaa anf
die atbremrinr Blutclrculation und f-rdert s-irnlt
den Appetit und die Verdauung. und trigt in Folge
sclnrr liHcnden Wirkung
zűr Iteinhallung dér Gal­
len vege und de* ge-auimtcn
Vcrdautingskanels bei. Pa­
llér unabertrrftlicb bei
Heaaarrbeldeo
(goldene
Ader), Celbaucht, sowie bei
Leber- und Miliaaachwelláng.

HUMMER MIHÁLY
fűszer- és csemegeárú kereskedésében

B.-GYARMAT, Kossuth-lér.
Kaphatók:

2550/1896. szám.

losonci r. t. város polgármesterétől.

Hirdetmény.

köznontián *állóZ uíornn/ űKl-ik^irYt^o* lu^^on!l* képeiö, ilnluiőrósi jogustilUAggul cgvbckölölt, a város
lÓ,frX=n i |kJ?U " !"!ielo,e? na«&gt;’ wülloda (a régi Caíino-vcndéglői. uiely áll: 18 vett-

l ó i -ŰrC Ci‘í”
‘-1 éremből, kávéházból, közönséges ivóból és megfelelő
meUékhelytaégekbő
- a bérlő külön Inkosztólyából. - az udvarban 2 nagv istállóból, kerlből stb.
|
F. 189j. évi augusztus hu l-lől terjedő 6 évre zári ajánlatok melletti verscnyhirgyalás utján bérbe adatik |
. L«íBna.Z0"
“J0,,na" éPi,eU 5 “ kor íg' «»-v. ek megfelel’, .ujszinház- és nagy |
^eC*S kistelek f- én május l-löl a polgármesteri hivatalban a hivatalos órák alatt
megtekinthetők, sőt kívánatra másolatban és megküblbelők.
.-*. lA ler9€Dl tárgyalás határnapjául 1895. május 15-ének délutáni 3 órája a városház, tanácstermébe
tűzetik ki, hova a bériem szándékozók ezennel meghivatnak.
jzi.i.P^naŰ?^,í 10ÜÜ frt, mely összeg készpénzben, helybeli pénzintézeti belétkönyvecskében, vagy
oradékképes értékpapírokban a beadott ujAnlalho/. melléklendő, s a polgármesteri hivatalnál a versenvlárgyalás megkezdéséig beadandó, később érkező ajánlatok figyelembe vetetni nem fognak
A város tanácsa, illetve képviselő testületé a versenyzők között a szabad választási jogot magának fenlartja.
Losoncz, 1895. ápril hó 30-án.
tndWkholvia 'KrnkluM

A

j.olgárinesler helyett:

DraskÓCZy Ede.

főjegyző

ÚJDONSÁG!
Klaksbninn-féle ezűst-fehérnemü-fény. 1 csomag
használati utasítással 20 kr.
. Klaksbrunn ezüst-fehémetnüfény felülmúlja az öszszes eddig feltalált fehérneműfényesitöket Az ország
összes mosó é? tisztító intézetei, kizárólag ezen ezüstfehérneműfényt használják legkivált inggalérok és kéze­
lők, függönyök stb. mivel ezzel a fényesités igen egy­
szerű és oly tükörfényt ád a fehérneműnek, mely fényt
más fényesitövel elérni teljesen lehetetlen.
Itt kapható ezenkívül Klaksbninn-féle mosópor is,
mely a ruhára semmi tekintetben sem ártalmas. 1 csomag
használati utasítással ellátva csak 12 kr.
Ezen mosóporral sok időt, szappant és munkát
lehet megtakarítani.
Kitűnő hengermalmi liszt, boszniai szilva és szilvniz, erdélyi dió, ezukor. kávé. rizs, mazsola, mandula,
kitűnő sajtok, conserv-halak. pecsenye- és asztali fehér
és piros borok, spanyol gyógyborok. tokaji, ezubn, vi­
lágosi és franczia cognncok, továbbá: kitűnő rizs,- és
buzakeményitő. szegedi. Hóra- és házi szappan, olaj­
ban tört es porfestékek, ecsetek, kitűnő padlóináz, mely
rögtön a festés titán szárad, stb. szakmáira vágó árukat
igen’ jutányos áron, gyors és pontos kiszolgálat mellett

Minden hétfőn friss szegedi tormás virsli.

OMLOKZAT-FESTEK-GYÁR

Kronsteiner Károly Wien,

Hl. Hauptslasse 120. szám, Miijét házáimn.

Pőherczegi és herczegi uradalmak, es és kir. katonai raktárak, vasút-, ipar-, bánva- óh hámortársnlntok, építkezési vállalatok. VÁLLAL­
KOZÓK és ÉPÍTŐMESTEREK, valamint gyártulajdonosok Kiállítója. - Ezen humlnkzatfestékek, melyek mészben oldhatók, száraz, porított állapotban,
40 különféle színmintában kilónkint 16 krtől feljebb szállíttatnak és a festékszínek tisztaságát illetőleg teljesen hasonló az oliymázoláslioz — .Minta­
lapok és használati utasítások ingyen és bérmentve küldetnek.

mondja egy régi közmondás.
Ugyanezen találó küimondást vonatkoztathatom éa
pedig jogosan az én telepemre is, amennyllx-n rsakia egy
oly nagyszabású, kézpénzzel flrr'rtt óriási ártiinenayieiggel
fölszerelt raktár képe* üzletfeleinek azt az előnyt nyújtani,
hogy vásárlásainál mindenkor jó eredményeket érhet el

OOOOQOOOOOOODO

layton &amp; Shuttleworth ©

C

Kitűnő padlómáz

muígudasájl gépíytrowk q) Budapest V463.'körut

puha ps'ilórs.

alul a kgjutányoMbb árak mctlctl ajánlutnak:

Linóleum pndló-máz

Gyinytri ■lilik atagáaváaárlókaak lagyea ti Mraaeatve.
GazdactartaltaA alatakaayvek, milyenek még eddig
Iktattak arabik rizz re birmentitlendl.

3 •zlnároy'nlatban

Eisenstádler testvérektől

Szövetek öltönyökhöz.
Perwvien éa Dsaklag a mari* kinti silmira F.lóiri* azérinti aaflvelek i o éa kir. hlvatalabkok egyearahilhaz,
valamint hadaatyinok. tQ,oltók, lurnlstok, bétOlMzetek
riazire; kelmék teke- &gt; &lt; játtkaMlalokra. knealk betoniadhnz.
A lagaagyabb raktár atájer, karinliai, tirvl etb Mének­
ben nrl ea nói használatra eredeti gyári Ariikon é- oly
nacy vilaaatékban. milyennel 2tw&gt; versenyző tem képei
rendelkeni
A legnagyobb válaartik r.skis Boom ét tartót not
kendőkben a legdhatoMbb azinrkbeti. Mv«ó nóietek. utazó

Becsben.
Ha-znúlntm teljrtcii kén linóleum padlő-xMnáncx,
I kilos r«inn» és riél.ierii doboioklnn.
Unoleiim pndlóxomúnrx, rgv óra alatt mejpuárad.
pompás fénj A, lAkíirsiina és rrp««iéavklöl mm m.irad
I.ii oli nm pndló-xoninncx, bárki által kdtvetlcual a
a dolH.xboi Uiaodliató fel *
l.lnolrüzi pndló-zoniiini'z. hs» ni lóra sokkal olcióbb,
mint a&lt; eddig ismert valamennyi p.idlófénymix.
Kapható uiindvn nagyobb festik- és gyógyárAkt-n •krdéabeii.

Locomobll
is qőzcsép’ ogép-készle tek ÍX!
kolyotök, k«»«Alrt. tg aralogrp^te, I

mi

szabó-kellékek'ti,,,:l,'ÍS»S;

frtlg további
■V Máltáayoa ári, becsületet, tartda. tiszta gy*pl» kelmeírikat ét nem olrtó rongyokat, melyek a trabók kereaetrt
eioakll|ák. ajánl

OODOOOOOODOOOOOOO

Ntlkarorwky JánoMg

PÁLYÁZAT.

BRÖNN (ontr. Mannchrater).
Legnagyobb xyárí raktár kelmékben

millió frt értékben.

SzélkOldét rsakia utánvétellel

.COLUMBIA

A szócsényl uradalomban több rendbeli gaz*

■'WJ
2

ÓljÁQI CltynAkak #1 Ili átok renib-ein .Mikah&gt;(»ky
UVMOl ínija- czímkévrt ellátott s.rtvel. kel, krimikéi
hóinak nagy mennylaéglien Íróba Fren vlitraéléssel íremben
kijelentem a t. vivitlóknak. hogy én az elóbl. említettek­
un.
nek Ariimat aemminemd föltételek mellett el nem adom.

is 3 vasú akik

gzzdzzógi gépvk.

daságl épület lévén emelendő, a kömlves-és ács­
munkálatokra ezennel pályázat

hlrdettetlk. A ter­

vek Gottstagh Lajos urnái Szécsényben megtekint­

hetők s az ajánlatok nála nyújtandók be..

——---------------- ---------•
——-—---------- — .. .. ■
faiwí**^** * kixdótulzjJuaoz Ik-Uyutnali KánjinyuuuU lUuvónyUraulU gyomzjlóüi.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82592">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00783.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82593">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1895_05_05.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82571">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82572">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82573">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82574">
                <text>1895-05-05</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82575">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82576">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82577">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82578">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82579">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168900" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82580">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82581">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82582">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82583">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82584">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82585">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82586">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82587">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82588">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82589">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82590">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 23. évfolyam 18. szám (1895. május 5.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82591">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
