<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/browse?output=omeka-xml&amp;page=135&amp;sort_field=added" accessDate="2026-06-04T11:51:16+02:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>135</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>2971</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="3552" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2683">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/a76cd110c0bdde3d2ba85899cf0ea31a.jpg</src>
        <authentication>f4876833e8962188243bd854de72c240</authentication>
      </file>
      <file fileId="2684">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/a34e43af04c8a0bcb02f076014101205.pdf</src>
        <authentication>cc20b5f580f003e4ab99de346e94cbc4</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115683">
                    <text>Szécsény. 1912. junius 14.

IV-ik évfolyam.

24-ik szám.

Szécsényi HIrlap
Aratás előtt.

És nem pesti műhely, ahol ha egy nap szü­

hogy ő látatlanba nem

netel a munka, az nem olyan baj.. Bejön a

éppen a bu za t er més ara tálának időhöz való
kötöttsége és elodázhatatlan sürgőssége teszi

tévedéséből, elvakult gyűlöletéből, pártviszály­

munkás másnap és talán külön órában el­
végzi a dolgát Ha az alföldi munkásember

ból, ebből a magyar átokból, — az idők kere­
ke mégis csak tovább forog és ha a közélet

nem dolgozik aratáskor, ha volna olyan sztrájk­
pénztár, amely győzné eltarthatni újig, — mert

tábláján aggódva is nézgelődűnk szél, — a
búzatáblákban ánnal nagyobb öröme \ van a
gazdának. Gazdag áldást terített az ur és ha

az alföldi munkás az egész téli kenyerét
aratáskor keresi meg. Sőt még az is exis-

(V.)

Akármi

történik

gyarló

emberek

ebben a buzakalászt érlelő junius derekeláji
napokban ölt legnagyobb fokot az ég áldá­
sáért való aggodalom, hinni, remélni kell,
hogy megelégelte a gondviselés szenvedé­
seinket s legalább egy jó terméssel kárpótol
a közélet sivárságáért, reménytelenségéért,
azokért a nagy.csapásokért, melyek egyre-

tenciáját veszélyezteti, ha akármi szervezet
tanácsára az aratási szerződés megkötésétől
vonakodik. Mert az arató j nem tréfa dplog.
Itt a gazda nem várhat arra, hogy talán mégis
meggondolják az ő rendes aratói a dolgot

és munkába állanak. A gazda nem rendel­
kezhet ilyen bizonytalanságra. Neki munkást

kell szegődtetni és ha vannak szegődő aratói,

másra következtek ebben a szomorú eszten­
dőben : Bálványos váralján a Tornádó, kontá­
rom és Esztergomban katasztrófáit* Jégverés,

a régiek hiába jelentkeznek; későn van.
így maradt ki HaMudorog, Szaboszló
táján néhány év élőtt néhány ezer gazdasági

Lúgoson és kJ tudná még elmondani, hogy
hol, vizáradás. Oda lelt az emberek vetése,

munkás, s hyj! dé keresek, a ki őket az ara­

annál vigasztalóbb, bogy az ország általában
re mény t kehvr 1 *hfr***-andá&lt;/ y ■■ vüótomf
komusr dolog, ha igaz, hogy ahol meg a
sarjukalász is teleszemet Ígér: Debreczenben

lelkiismeretlen kezek kevereik

a

kártyát és

sztrájkra izgatnak.
Nen nagyon hisszük, hogy a kaszás
ember ez uszitó szóra hallgasson.
Volt már egyszer és nem is messzire
Debreczentől aratási sztrájk és akik abban
résztvettek: nagyon megégették a szájukat.

= TÁHCZA,==
f

' ’ 4

•

A jéghegyek.
— A hajók réme. —
Tavasszal és nyár elején az Atlanti —
oczeánon mindig nagy veszedelmet okoznak
a jéghegyek, amelyek Grönladnak a tengerbe
nyúló gleccseiről vagy a Jeges-tenger nagy

jégmezőiről szakadnak el és azután az áram­
mal dél felé vándorolnak. Amelyik hajó ilyen
jégheggyel Összeütközik, anak sorsa meg van
pecsételve, mint azt a Tilanic-nak, a jenkori
legnagyobb és biztonsági eszközökkel is leg­
jobban felszerelt hajó esete mutatta, bizony­
ságául annak, hogy a jéghegyekkel szemben a
60.000 tonnás úszóvárosok se biztosak, sőt
sokan azt állítják, .hogy ezeknek a hajóknak
éppen az óriási nagyságuk válik ilyenkor ve­
szedelmekké, mert nehezen kormányozhatók.
Az Atlanti oczeánon az év első felében
mindig nagyszámmal úsznak délfelé a jég­
hegyek és gyakran még a, tropikus rónába
is bevetődnek. Nagy részük Grönland gleccse­
reiről szakadt el. Ezek a gleccserek messze
nyúlnak bele a tengerbe és tavasszal, amikor
a sarkvidéken kezdődik a félévig tartó nap­

tási szerződések késedelmes kötésére izgatta.
Mert alapjában
(értelmetlen dolog is
szerződések IrtHéUtól való vonakodás. Hiszen
a munkástörvény óta a* munkások úgyis ak
temalive szerződnek. Tegyük föl, hogy a
termés annyira meghibásodik, bogy a munkás

keresete, ráfordított munkája kárba veszett
Ebben a helyzetben a munkáslörvények azt
a kedvezését veheti igénybe a munkás, hogy

dologba állás előtt nem termésrészt, de nap­
számbért kívánhat. Nem mondhatja tehát.

tolt részei
letörnek és valamelyik áramlattal útjukat ve­
szik délfelé. A jéghegyek, de különösen a
jégmezők másik része az Északi Jeges-ten­
pal, a gleccsereknek a tengerbe

gerből indul útnak, ahol a hullámok a nagy­
számmal úszó jégtáblákat egymásfölé tolják,
ami által gyakran óriási több kilométer hosszú
úszó jégmezők keletkeznek.
Az üsző jégtömegek óriási nagyságot ér­
nek el. Gyakran észleltek már olyanokat ame­

lyek tömege 100 magasságra nyúlt a viz fölé
Mivel a jég csak nagyon kevéssel könynyebb,
mint a viz, az úszó jégtömegek nagyobbik
része a viz alatt terül cl. A viz és a jég fajsúlyának viszonyából kiszámítható, hogy az
úszó Jégnek csak körülbelül I 7-ed része lát­
szik ki a vízből. Ebből következik, hogy pl.
100 méter magas jéghegy 6-700 méterre
nyúlik a viz alá, tehát olyan óriási tömegű,
hogy mellette a legnagyobb hajóóriás is
törékeny dióhéjjá törpül. Legnagyobb számmal
április és május hónapokban tűnnek fel a
jéghegyek az Atlanti oczeánon, aptlkor a hi­
deg Labrador-áram a Baffrno-öbölből, a DarviscMtomáből és a grönlandi déli partokról
Észak-ameríka keleti partjai mentén délre
viszi az Ujfunland körüli vizekbe. A hideg
Labrador-áram és a dél felől jövő meleg Golf-

szerződhet,

viszont

szükségessé rá nézve, hogy az aratási szer­
ződéseket idejére megkösse.
Nálunk nincs efemer jelen tősége ennek
az írásunknak; de mégis, jó .az ilyet megbe­
szélni, mert csalóka ádrándok és a zavaros­
ban való halászás vágya, ki tudja hol akarja

a maszlagot vetni és családos embereket kol­
dussá tenni.
Oly gonosz, játék, bogy csodálkoznánk,
ha ebben a gonosz időben meg nem próbál­
koznának vele. De a' munkások legyen résen
s a zajQtőt, aki sehol sincsen, mikor már a
fringia ki van rántva, — füleljék le és tanítsák
meg, bogy rontásukra ne törekedjék a jöven­

dőben.

Heti posta.
Tolón tiz hosszú

lehet.

alak köszöntött be az Opera. igazgatóid ács-4
dójába. Máder dMdorsdga Okjén, fetúBtre
jelentkezett.
Hanganyagot érzett magában a félszeg,
szaténokhoz nem szokott jövevény, melyet títartő tanulással érvényesíteni akart. A próbá­
nak eredménye az lett, hogy Máder Rezső
felvette a jó hangú énekest, aki nem volt más,
mint boldogali Erdős Richárd.

áram itt éríntke*ik egymással, minek követ­
keztében gyakran áthatatlan sűrű köd borul
a tenger nagv részére és ez még növeli a
veszedelmet. Ujfunland keleti szélén különö­
sen sok az úszó jégbegy. Így 1882. május
24-én egy német gőzös 24 óra alatt 351

jéghegyet észlelt
A hajósok természetesen tudják

est és

az ujfunlandi vizekben nagyon vigyáznak.
Ködös időben azonban, különösen éjnek ide­
jén alig van más eszközök a kezelendő
jéghegyék felismerésére, mint a hőmérő gon­
dos megfigyelése. A hideg, amit az úszó

jégtömegek kisugároznak, olyan intenzív, hogy
a levegő egy jéghegy közeledésénél hirtelen
lehűl és ezáltal föhétten biztonságban jelzi a
hajósoknak a közelgő veszedelmet Rémesen
búg ilyenkor a hajó vészkürtje. A jéghegy
elől nincs más menekvés, mint az útirány
gyors megváltoztatása. A ködben azonban
ez is veszedelmes. Nappal, fényes, napos idők­
ben a jéghegyek rendkívül bizarr látványt
nyújtanak. Némelyek úszó sxiktaszigethez ha­
sonlítanak és fehér színben tündöklő falaik­
ról bűbájos fényben verődik vissza a napsu­
gár. Másokon szakadékok és szirtek láthatók,
vagy magas hidakat képeznek, amelyekről
óriási jégcsapok és jégtük csengenek alá.

�junius 14.

Szécsényi Hírlap”

24. szám.
Azóta elmúlt tiz esztendő, Erdősből híres
ember lett s mikor eljatott nagyon sok mun­
káról arra a magaslatra, ahonnan már csak
lefele lehet nézni fölfelé nem, megpattant
hangszalagja és meghalt.
Érdekes ember volt szegény Erdős Richárd..

W

Néha napján csapongó jókedvvel mesélte
el az ő hajdani kóristakordt, néha meg órá­
kig nem lehetett szavát hallani.
’Z 3
A sorvasztó betegsége már rég ólálko­
dott benne, de várt a rombolással egész mos­
tanáig, amikor Erdős neve ismeretessé lett,
alakja pedig ünnepeidé.
A Rákoskeresztúri temető rögei között
pihen, ahová majd le fog szállni egy-egy
sóhaj, egy-egy fuvallat, szellő sirás, a ma­
gyar közönség szeretete, emlékezete.

= BIBEZ.=
Személyi hír. dr.Scitovszky Béla,
országgyűlési képviselőnk, folyó hó 12-én
este városunkba érkezett, egy heti tartózko­

dásra.
GjrtoMltfi*. özv. Niedermann Vihnos-

né, szül Farszky Irma, városunk köztiszte­
letben álló postamesternője folyó hó 10-én

hosszas betegség után életének 46-ik évében
elhunyt Városunk ezen érdemes úrnője év­
tizedeken át csekély díjazásért és még cse­
kélyebb segédszemélyzettel, nehéz munkával
vezette postahivatalunk ügyeit A megboldo­
gult úrnőt hat gyermekén kívül nagyszámú
előkelő rokonság gyászolja.
Temetése, — melyet főtisztelendö Ambró
János szt-ferenezrendi plébános zárdafőnök
végzett díszes segédlettel — folyó bő 12-én

délelőtt 10 órakor ment végbe, a helybeli
intelligencia nagy részvételével .
Az elhunyt hozzátartozói a következő
gyászjelentést adták ki:
Alulírottak az összes rokonság nevében
is mély fájdalommal jelentik, a felejthetetlen
jó anya, s rokonnak özv. Niedermann Vil-

mosné, szül. Farszky Inná-nak f. hó 10-én

A nemzetközi tenger hajózási szabályok
szerint minden hajónak, amelyik jégheggyel
találkozik, kötelessége azt a kikötő hatósá­
goknak jelenteni. Újabban e jelentéstételek

céljaira a drótnélküli távíró szolgál, amely
mind nagyobb mérvű alkalmazást nyer. Az
egymással találkozó hajók is nemzetközi hajó­
jelek utján közlik egymással a jégviszonyok-,

ról tett észleleteikeL Ha a hajók a Marconi
készülékkel vannak felszerelve, akkor egyszerre
igen nagy körben tudhatják ilynemű észlele­
teiket és a hajók pontosan értesülnek arról,
hogy hogyan fenyegeti őket a veszedelem. A
révhivatalok azonkívül a beérkező hajók jelen­
tései alapján a tengerészeti térképeken rajzzal
is feltüntetik a jégvtszonyokal és számítás

utján betekre előre meghatározzák a lehetsé­
ges jégalakuiásokat. — A kifutó hajók ezeket
a jégtérképekek magukkal viszik és sokszor
igen nagy hasznukat veszik.
Mindezen óvintézkedések dacára azonban

sokszor mégsem kerülhető el a jéghegyekkel
való összeütközés, mint ezt a Titanic esete
is bizonyítja és az ilyen összeül közét külö­

reggel fél 8 órakor, életének 46-ik évében,
hosszas szenvedés után bekövetkezel(gyászos
elhunytál. Az engesztelő szent mise áldozat
folyó hó 12-én reggel fél 8 órakor a Szécsé­
nyi főm. kath. templomban .fog az Úrnak

bemqtaltatni. A megboldogult hűlt tetemei
folyó hó 12-éa délelőtt 10 órakor fognak a

róm. kath. anyaszeategyház szertartása sze­
rint megáldatni és a Szécsényi slrkertben örök
nyugalomra tétetni. Kelt Szécsény, 1912. évi
junius hó 11-én
•
Farszky Ferencz, mint nagybátyja, Far­
kas János, mint teálvér. Niedermann Etelka,
Pál, Imre,iMáriá, L^tóés JlélfVJnunt gyer­

mekei. Níedennani^ Ignác mint após, Nieder­
mann Ignácné, szül.’Gneth Anna, mint anyós.

Gábriellé, Emma, Janka, Mili, mint sógor­
asszonyok, Miklós; Károly, Ignác, Mártó, Jó­
zsef, Anna, Sándor, mint sógorok.
. a
Országos vÁsdr. A f. hó 10én és
11-én lezajlott országos vásárunk ez évben
tartott eddigi vásáraink között a Irglanyháb-

nak mutatkozott. Ap állatvásárra igen kevés
állatot hajtottak fel és a hirtelen esősre for­
dult időjárás miatt ..már a kúra déli órákban

a gazdák legtöbb rés*e haza indult. A kira­
kodó vásárra (noha bár az idő ezen napon
kedvező volt) a népek szintén kevesen jöttek
be és korán is távqzlak. .
jfrrsdPÓ TiatogaUaSolr. A helybeli
izr. el. népiskola igazgatósága ezúton is tu­

datja, hogy az évzáró vizsgát folyó hó 20-án
unják meg.
, Az ág. hity. ey. népiskola évzáró-vizsgá­
lata ugyancsak folyó hó 20-án d. e. 9 órától
kezdődőig fog megtartatni az ág. hitv. cv.

templom^
,
u,
i-jA helybeli. knM.jpiroíunonciskolaiSy-.
Űrt
5Sí 3S*
tartatni

és

pedig

JÜl-éit d. u. 6—7-íg az

összes felekezetik hillani, 23-án d. u. 2 órá­
tól kezdődőleg tanohcmunkakiállitással egybe
kötve a közismereti* tárgyakból.
A tanoncmunka kiállítás megtekinthető
délelőtt 11—12 óráig.
Mindezen vizsgálatokra a tanügy iránt
érdeklődő nagy közönséget ez utón tisztelettel
meghívják az iskolai elnökségek.

Tp*rvASÚt.\ Miut értesülünk, Donríer
Kálmán helybeli fakereskedö és gőztéglagyaros a közel jövőben, a vasúti állomás rako­
dójától kezdve a mintegy 6 km.-nyire fekvő
gőztéglagyáráig.iparvasutat'létesít; melyen a
gyár üzeméhez szükséges szenet és külön­
féle építkezési anyagokat fog szállíttatni.

___ Fürdői szálloda. Svarcz Soma, rárősmulyadi fürdőtiilajdoitos, újonnan épített
fürdői szállodáját folyó hó 16-án nyitja meg;
amely alkalomból ^tánczmulatság is tartatik,
melyre a nagyérdemű közönségei ez utón is
tisztelettel meghívja.
•

Meghívó. A F.M.K.E. központi igaz­

gató választmánya 1912. junius hó 16-án d.e.
II órakor Nyitrán, a vármegyei székház 1.
emelet 21. számú termében ülést tart, a mely­
re az igazgató választmány tagjait van sze­
rencsém meghívni..

Az ülés tárgysorozata:
I. Elnöki előterjesztések. 2. Az elnökség
időszaki jelentése. 3. Az 1912. évi közgyűlés
napirendjének megállapítása. 4. A málnapata-

nösen azért válhat vesztessé a gőzösökre kai óvó ügye s az, óvó 1911. évi zárószáma­
dási és 1913. évi fcóltségvetése. 5. Vallás és
nézve, mert többnyire a jéghegy vizalatti lát­
hatatlan részének rnetmak neki, amelyik sok­ * közoktatásügyi miniszter leirata az egyesületi
kal nagyobb kiterjedésű mint a vizfölötti óvók állami kezelésbe való átvétele ügyében.
6. A királylehotaí óvó ügye. 7. óvó és mene­
{átható rész.

dékházi szabályzat. 8. Tanítók jutalmazása.

9. Az Eperjesi Sxécshényi-Kör átirata a képes
gyermeklapok, ifjúsági egyesületek stb tárgyá­

ban. 10. Váczi Járási Közművelődési Egye­
sület átiraU az egyke elleni küzdelem tárgyá­
ban. 11. Óhegy és Sempte községek kérvé­
nye, a könyvtári hozzájárulás elengedése
iránt. 12. A trsztenai óvó 1911. évi záró­

számadásai és az 1913. évi költség vetése.
13. Horn Lajos utóda ezég ajánlata a Repcsiksiremlékre. 14. A' Galgóczi Magyar Társaskör
kérvénye segélyezés és népkönyvtár enge­
délyezése iránt. 15. Elhunyt és uj tagúk. 16.
Tóth Lajos és Korentsy Sándor tanítók kér­
vénye a magyar nyelvi tanfolyammal való
megbízásuk iránt. 17. 1 központi iroda iro­
mányainak kiselejtezése. 18. Esetleges indít­
ványok.— Nyílra, 3912. junius 7-én. Clair
Vilmos,

főtitkár. Craus István, elnök. •

RepülAoéo-verMny Szécsény ben. Ilyen el­
sőrendű látványosságban. kevés vidéki város
dicsekedhetik, mint Szécsény is. Nálunk re­
pülőgép-verseny még nem volt és nem is
lesz, hanem ennél van egy sokkal érdekesebb
és aktuális dolog a repülők ellen, például:
egy Eiffel torony formájú és nagyságú pa­
pír-légyfogó, mely kitűnő minőségben egye­
dül kapható : Glattstein Adolf papirkereskedésében 10 fillérért.
; Mulatságod. A közeledő Péter és
Pál napjára a vidékünkön többfelé mulatsá­

gokat fognak tartini:
Pőstényben az ottan iparos ifjúság fo­
lyó hó 29-én a pőstényi iskola javára jóté-

konycélu láncmulatságot rendez.
iGalábocson ugyancsak 29-én a ga Iá bo­
csi zöldben majális tesz.

Cserhdtszentiványban az ottani iparos if­
júság szintén folyó hó 29-én tartja mulatságát Klein Géza vendéglöjtbai.
....
■
BnrlAiiff hututSLn. A magyarhon
földtani társulat barlangkutató bizottság két
héttel ezelőtt dr. Lenhossék Mihály egyetelemi tanár udv. tan. elnöklésével Ülést tar­
tott, melyen a nyári munka felosztást tár­
gyalták. Á munkatervezethen első helyen áll
az aggteleki Baradla-barlang tovább kutatása.
Az ülésen napi rendre került Finger Béla ér­
dekes előadása, melynek címe volt: Jelen­
tés az aggteleki Baradla-barlangban 191 I-ben
végzett ásatásokról.*.
Zeneórdh. Van szerencsém e lap t.
olvasóinak becses tudomására adni, hogy a
„Hungária* szálló zenekarának tanítását át­
véve, itt tartózkodásom alatt hetenként meg­

határozót! időben hegedű órákat adok. — A

tanítást hangjegy után vagy anélkül is elfo­
gadom. Kiválálő tisztelettel Radicz Bérezi

Z‘c g A Bj 0 Z ’ =
Koldusvilág.
Irta: Deák Antal.
Szó ami szó: koldusnak lenni nem a
legutolsó dolog. Mert ha « ember nem akar
mást mint az idő viszontagságai ellen meg­
edződni, vegyis makk-egészséget szerezni,
más célt maga elé kitűzni nem akar mint —
megöregedni: a legalkalmasabb pálya a kol­
dulás. .
És nyugalmas pálya!
Mert a koldusnak sem ellensége, sem
hízelgője. Tőzvész sem érheti, vízözön nem
fenyegetheti. Ha háború van. akkor sem ijed
meg a puskaporszagtól; mert veszíteni való­
ja semmi, nincsen. A koldust a forradalom
sem aggasztja. Ha király, ha elnök őrzi az
ország érdekeit, az ő kenyere megvan, mert
ő koldus.

�24. szám.

„Szécsényi Hírlap"

június
14.
junius 14
’-t

— Pajtás! — mondja az egyik koldus —
már esteledik, elmehetnenk haza.
Mirc\a másik a hátralevő négy-öt házra
mutatva, önérzettel és a jog tudatában felel:
— C&gt;ak nem engedjük el nekik!
S ez a koldulás juga — a jog, törvény
és igazság jegyében.
I. Miksa császár krajcárt adott valameylik koldusnak. A koldus elégedetlenkedett,
mire Miksa megnyugnyqgtatta öt:
— Ha mindenkitől egy krajcárt kapsz,
gazdagabb léssz mint magam.
Már ez is vigasztaló dolog. Még vigasz­
talóbb, hogy a koldus igazán megtudhatja:
önzetlenül ragaszkodik-e hozzá valaki?
Az u vigasztaló rá nézve, hogy rendkí­
vüli emberismeretre tehet szed. A koldus pél­
dául igen jól tudja, hogy legjobb társaságban
levő emberektől kérni alamizsnát. Mert ak­
kor legalább nyújtanak — egymás kedvéért.
Mig ha magános úrtól kér. könnyen úgy
járhat, mint az a szegény koldus, aki Dobó
István, nemzeti szinhazbeli kardalostól kért:
— Hagyja barátom, ha kissé jobban besötéiedik, magam is megyek.
Mikor az emberek feltalálták a pénzt,
sokan azj gondolták magukban, hogy most
már vége-hossza nem lesz a boldogságnak.
S éppen ellenkezője történt: a pénz sok em­
ber nyomorúságának lón kúiforrása.
A pénz ugyanis elősegítette a nagy lá­
bon élést s megkönnyítette a a tékozlást.
A könnyelműség titkon adósságokba veri
magát, kamatra és tőkére nem is gondol s
a dolog vége az lesz, mi is lesz? — hát a
koldusbot.
Más egyébb okok is nyakunkba akaszt­
hatják a kolduslJfis/nyát, így például nagyob
szerencsétlen&gt;ég. hosszas betegségek, árva­
ság vagy öreg kor, de végső okában m^gis
legtöbbször a pénzt, közvetlenebbül pedig a
restség és tékozlás faragják a koldusbotot.
Nézzük Londont, li: van legtöbb pénz és
legtöbb koldus. És pedig a javából, mert
nlyik revniverreb1ro!daf't*'‘Mikor&lt;tíindrtnríák
csak 1,200.000 lakosa volt, 12.0G0 koldursal
dicsekedhetett. Most legalább kétannyival.
Ebből is láthatjuk, hogy a pénz mennyisége
egyenes arányban áll a koldusokéval.
Angliában történt, hogy egy koldus ala­
mizsnát kért:
— Könyörüljön rajtam uram, mert ha
nem könyörül, olyat teszek, amit még soha­
sem tettein.
Az úr alamizsnát nyújt neki s szána­
kozó hangon kéödi tőle:
— És ugyan mit telt volna?
A koldus már távozóban kiálltotta viszsza: — Dolgoztam volna !
Ez legalább dolgozott volna. Ennél te­
hát sokkal gazabb az a magyar koldus, akt
— ezelőtt tizenöt esztendővel — éjféltájban
leütötte áldozatát é^ csak egy öt krajezárost
talált nála. Ekkor a lámpavilágnál ideje volt
még cédulát írni s azt áldozatának homlo­
kára ragsztanif ezzel a fölirással:
— Inkább öt krajcáiért egy embert meg­
ölni, mint dolgozni I
Az a szerencsénk, hogy mi nem vagyunk
túlságosan dúsak a koldusokban, sem az ág­
ról szakadt szegény emberekben. De jó is
van így. A magyar ugyanis szeret jól élni s
ha annyi szegénye volna, mint például Olasz­
országnak, egymást kellene fölfalniok. Az
olasz szegény azonban megelégszik két, há­
rom szál makarónival s egy pár zöld fügé­
vel, aztán jövel a hasra, oh áldott napsugár!
Párizsban táblájuk van a koldusoknak:
süket, néma, vak, sánta és béna fölirásokkal.
Ott történt a következő jelenet:
Egy úri asszony át akart sietni egyik szé­
les után. Ekkor látja, hogy egy koldus is
keresztül igyekszik, de ez valószínűleg nem
hallhatja az automobil bömbölését, mert a
fölirása: süket.
— Szerencsétlen I kiált rá a dáma —
ön bizonyára veszélynek teszi ki magát, mert
nem hallhatja, hogy közelit a automobil.
— Dehogy nem! Jobb fülem van mint
a Iegrafiináltabb nyúlnak!
— Hát ez akkor ml?! — faggatja az
asszonyság — „süket" táblájára mmatva.

— Egyszerű tévedési
.— Hogy-hogy?
— Mert én néma vagyok, s tévedésből
kaptam a .süket- táblát.'
— De hisz ön ucm néma I
— Pardon I — kiállt a koldus, — elhi­
báztam. —- És el akar rohanni.
De az asszonság gallérjánál tartja a
„süketnéma" koldust, s csak úgy tud a ren­
dőrség beavatkozásától megszabadulni, hogy
frankot ajánl a markos párizsi dámának.
A dolog nyitja pedig az, hogy kelepcé­
be Jutott emberünk pár évvel a történet előtt
azon gondolkozott: mi volna reá nézve a
I gkényclmesebb pálya? És elhatározta, hogy
bráll némának. Be is adta Írásos kérvényét
.néma- tábla viselheléséért, a városházán
azonban tévedésből .süket" táblát kapott
Innen a halétel.
De hát mindenkit élhet ilyen.

........ 1----- -------

szántóföldre 122. kor. f 14. sorsz. 358. hrsz.
Nyárosi szántóföldre 92. kor. f 15. sorsz.

383. hrsz. Nyárosi szántóföldre 158. kor. f
16. sorsz. 403. hrsz. Ortásokí szántóföldre
82. kor. f 17. sorsz. 417. hrsz. Ortásokí
szántóföldre 28. kor. f 18. sorsz. 484. hrsz,
görbe nyitási rétre 20. kor. f 19. sorsz. 491.
hrsz. Ménes meliéki rétre 20. kor. f 21. sorsz.
566. hrsz. Kenderföldi szántóföldre 12 kor.
f 22. sorsz. 572 hrsz, kendertöldi szántó­

földre 12 k. f 23. ssz. 604. hrsz, a sásul! rét­
re 24 kor. u. o. 24. sz. tjkv. 1 2. sorsz. 82
hrsz, pásti rétnek B. 9. a. Végh József nevén
álló részére 11 kor. f 2. sorsz. 1|5. kor.
hrsz. Pásti rétnek B 9. a. jutalékára 12. kor.
u o. sz. tjkv. f 4 sorsz. 167. hrsz, csomára

járó szántónak B 9. a. jutalékára 26 kor.
f 5. sorsz. 208. hrsz. Négyhatárra járó
Szerkesztésért a JUadó felelő^
szántónak B 9. a.jétá lékára 26. kor. f 6.
—■
■ ■ ■
........... r......................
sorsz. 24. hrsz, tullog pallagi szántónak B.
1493—1912. tkkvi sz.
•&gt;

Árverési hirdetmény kivonat

9. a. jutalékára 66 kor. f 7. sorsz. 294.
hrsz, kerti szántónak B. 9. a. jutalékára 19
kor. f 8. sorsz. 332. hrsz. Nyárnsi szántó­
nak B . 9. a jutalékára 90 kor. f 9. sorsz.
345 hrsz. Nyárosi szántónak B. 9. a. jutalé­
kára 11 kor. f 10. sorsz. 423. hrsz Ortáso-

A Szécsényi kir. járásbíróság mint tkv.
hatóbág közhírré teszi, hogy a Lőwy Ignácz
végrehajtatnak Oyurász János volák végrehaj­
tást szenvedő elleni 157.$ kor. 28. fill. töke
tőkekövetelés és Jár. iránti végrehajtás ügyé­
ben a n. szennai 50. sz. tjkv. I 1-11. 13-19.
ki szántónak B. 9. a. jutalékára 31 kor. f
sorsz. 110. 115. 498. 359. 561. 633. 700
11 sorsz. 462. hrsz, rövidréteki rétnek B. 9.
729. 796. 857. 918. 1204. 1091. 1073. 154.
223. 324. hrsz, beltelek ház 44. sz. udvar és *a. Jutalékára 7 kor. f 12 sorsz. 505. hrsz.
kert, Huminczei Szántó,, Nőd puthi Horné Ménes meliéki rétnek B 9. a. jutalékára 8 k.
voskei. Vinicskí vasoki.* Slrehoriczai, Stari * t 13. sorsz. 534 hrsz, kenderföldi szántónak
baji, Lisranyaí, Hodniki,' Cseres ny a ki, Protí
B. 9. a. jutalékára 11 kor. f 14. sorsz. 595.
brusnikuf. Strasni vochí, Pod stanki szántó­
hrsz, sásoki rétnek B. 9. a jutalékára 12 kor­
nak. Balkin laci, Pod járműm. Teplicze vereban ezennel megállapított kikiáltási árban az
si, Teplicze száraz! rétnek és arányos illet­
árverést elrendeli és hogy a fentebb megjelölt
ménynek B. 5. a. Oyurás János (volak) nevén
ingatlan 1912 évi junius hó 22-ik napjának
álló részére 806. korona/ u. o. 146. sz. Ijk.
t 1. sorsz. 1046. hrsz. Bljelegi hlinzi szán­
d. e. 10 órakor Ptatercs község házánál meg­
tónak B?2. a.‘ ugyanánnik nevén álló részé­
tartandó nyilvános árverésen a megáüapttott
re 40 kor. ezennel megállapított kikiáltási
kikiáltási ár kétharmad részén alól eladatni
árban az árverést elrendeli és hogy a fentebb
nem
fog.
megjelölt ingatlan 1912. évi julius hó 2-ik
Árverezni
szándékozók tartoznak az in­
napjának délelőtti IQ órakor N.-Szenna köz­
ség házánál megtartandó nyilvános árverésen
gatlan becsárának 10 százalékát készpénzben
a megállapított kikiáltási ár * • részén alul el- vagy az 1881. november 3-án 3333. sz. a.
adatui nem fog.
kelt igazságűgyminiszteri rendelet 8. §-ában
Árverezni szándékozók tartoznak az in­
kijelölt óvadékképés értékpapírban a kikül­
gatlan becsárának 10*'*-át készpénzben vagy
dött
kezéhez letenni avagy a bánatpénznek
az 1881. november hó l-én 3333. sz a. kelt
Igazjágűgymiriiszteri rendelet 8. §-áhan kije­
az 1881. LX. t.-c. 170. § értelmében a bí­
lölt óvadékképés értékpapírban a kiküldött
róságnál elöleges elhelyezéséről kiállított sza­
kezéhez, letenni avagy a* bánatpénznek az
bályszerű elismervényt álszolgáltatni.
1881. LX, t. C 170. § értelmében a bíróságnál
Kir. Járásbíróság mint tkkvi hatóság.
elö’eges elhelyezéséről ki állított szabályszerű
Szécsény,
1912. évi május hó 2 napján
elismervényt atszolgállatni.
Kir. Járásbíróság mint tkkvi hatóság Szé­
Szentbe, s. k. kir. jbirő.
csény 1912. évi április hó 12-ik napján.
; &lt; Se énthe. kir. járásbiró.

A kiadmány hiteléül:
Ferényi, kir. telekkönyvvezető.

A kiadmány hiteléül:
Ferényi, kir. telekkönywezetö.

----- hW~i

1824—1912. tkkvi. szám.

Árverési hirdetményi kivonat
A Szécsényi kir járásbíróság mint tkkvi ható­
ság közhírré teszi hogy a Szécsényi takarék­
pénztárnak végrehajtatnak Végh József és

trsa végrehajtást szenvedő elleni 2400. kor.
tőkekövetelés és jár. iránti végrehajtási ügyé­
ben a ptatercsi 8. sz. tjkv. f 2. somz. 47hrsz. pást rétek dűllőbelí rétek 16. kor. u. o*
tjkv. f 3, sorsz. 57. hrsz, pást rétek dűllőbeli rétre 10. kor. f4. sórsz.93. harsz. Pásió

rétre 10. kor. f 5. sorsz. 130. hrsz, csomára
Járó szántóföldre 148. kor. f 6. sorsz. 146.
hrsz, csomára járó szántóföldre 8. kor. f 7.
sorsz. 150. hrsz, csomára járó szántóföldre
118. kor. f 8. sorsz. 199. hrsz. Négyhatárra
járó szántóföldre 70. kori f 9. sorsz. 228.

hrsz., répás! szántóföldre 76. kor. f 10. sorsz.
252.'hrsz. Tullog pallagi'szántó földre 108.

kor. f 11. sqöz. 275. hrsz.

Tullog pallagi

Aki
olcsó pénzért
— kitűnő gyógy- és borvizet —

’

akar inni, az
igyék gyűgyi gyógy- és

borvizet,
mely kitűnő hatásúnak bizonyult az emész­
tési zavarok, gyomorsavanyúság, bélrenyhe­
ség, gyomorégés, gyomor- hőlyaghurut, elhizottság, cukorbetegség és reumatikus bán­
ta! máknál.

Kaphatói
Várad i Rezső kereskedésében

Sxócaóny.

�24. szám. .

„Szécsényi Hírlap”

junius 14.

Hirdetések jutányosán felvétetnek e hírlapban.
*

Bérbeadó esetleg eladói

A Dr. G. Schmidt

Eladó ház

fólörzs és tisztiorvos féle •

Két szoba, konyha és

Szécsény ben,

kamra.

a Komjáthy Károly-féle ház

Két szoba és konyha
(a volt Gyebnár-féle házban.)
Értekezni lehet:

DONNER KÁLMÁN tulajdonosnál.

Fülolaj

—

== szabadkézből eladó. ==

gyonan- és alaposan gyógyít Időszakot sükotuget, fülfajáit, fOlzűgast et nagyothallast

még idolt esetekben is..

Értekezni lehet:

'

Egyedül kapható üvegje 4 K.-ért

Zubovits Istvánnál.

Török József
gyógyszertárában Budapest, Király-utca 12.

Rárösmulyadi vasas-szénsavas fürdő
természetes vasas-szénsavas fürdő és üdülőfiely.
Posta, távírda- és vasútállomás i Nógrád-Szakal.
Fekszik 345 méternyire a tenger színe fölött; a szelek ellen teljesen védett

kies fekvésit völgyben, az Ipoly folyó mellett. — Szakaitól 20 percnyire.

Pormentes levegő.

Sondozott sétány oü.

A fürdő telepen újonnan épített modern szálloda.
Kitűnő vendéglő, feltűnő olcsó árak. Naponta cigányzene, kellemes szórakozás.
A fördő a szezón alatt Állandóan nyitva vám

Nyomatott: Glattstein Adolf könyvnyomdájában, Szécsényben.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="73016">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00406.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="73017">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1912_06_14.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72995">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72996">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72997">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72998">
                <text>1912-06-14</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72999">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="73000">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73001">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="73002">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73003">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="73004">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73005">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73006">
                <text>Glattstein Adolf Könyvnyomda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="73007">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73008">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73009">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73010">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73011">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="73012">
                <text>Közgazdász</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="73013">
                <text>Szépirodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73014">
                <text>Szécsényi Hirlap 4. évfolyam 24. szám (1912. junius 14.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73015">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="24">
        <name>Glattstein Adolf Könyvnyomda</name>
      </tag>
      <tag tagId="25">
        <name>Közgazdász</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="26">
        <name>Szépirodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3553" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2685">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/369a19d3e793d9d40c47d5e3f4090753.jpg</src>
        <authentication>0b9b74535833011729a774ece5bcd820</authentication>
      </file>
      <file fileId="2686">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/9adfd5ad3b3707b91d8b6a43396baf95.pdf</src>
        <authentication>930a7339869c5af095123f39d06dc1be</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115684">
                    <text>Szécsény. 1912. junius 21.

IV-ik évfolyam.

25-ik szám.

Szécsényi HIrlap
Iskolai vizsgálatok.
A iskolai esztendőnek végeztével, most
vannak folyamatban az iskolai vizsgák. Idők
során ezek az iskolai vizsgálatok, melyek az
előbbi években a tanári és tanítói kar mun­

kájának sikeréről, vagy sikertelenségéről szá­
molnak be és részben megállapítására szol­
gált a tanulók tudásának is, — nagyon helye­
sen, — átváltozott formaszerű iskolai záró
ünnepéllyé. Nem lehet megállapítani egy két
óráig tartó* vizsgálat során sem a tanári és
tanitói kar tanításának sikerét, sem azt, hogy
a növendékek mit tudnak. Már maga az a
körülmény, hogy ezek a vizsgák a júniusi

vak meleg napokban tartatnak, párosulva av­
val, hogy azokon szülők és egyéb érdeklődők
jelen lévén, a tanuló ideges és minden esetre
nem rendelkezik azzal anyugotsággal, melyre
szüksége lenne, hogy tudását szabatosan fel­
tárja, — ellentmond, hogy iskolai vizsgálat
tartoaaékt'J/iaaeaU* teái ló-srántólyratat, íz
auditórium még a Iclkiismeretesebbjét is, arra
sarkalja, hogy brillírozzon és jeles, elégséges
tanulóitól egyaránt feltűnő, biztos feleletet
vágasson ki. Ez pedig nem megy másként,
mint ugy hogy, a vizsgálatra heteken át ké­

szülnek, a tanuló is tudja, mit fognak tőle
kérdezni, a tanító is tudja, kinek mi a du­
gaszban lévő fényes felelete? Ez egy* kicsit
szemfényvesztés és sok irányban káros hatású,
különösen ha a vizsga előkészítés ügyességé­

TÁRCZ1 =
Haza, Szerelem, Barátság!
K. L barátomnak afánhra.

• Mándy István.
I

Haza, Szerelem, Barátság I Óh Te szent,
hatalmas Háromság!
mi nálad nagyobS s mi szentebb?

mi nélküled az emberi szív?

olyan mint a

mező fü nélkül, a.madár szárny nélkül, s a
hegedű húr nélkül.
,
Nélküled hideg s hallgatag az ember. Min­
den fáj neki. Fájdalmában . . . örömében
nincs* hová fordulni... nincs kinek panasz­
kodni . . . nincs kivel örülni. Nélküled az
élet sivár s a szív egy jégcsap, melyet sem­
mi sem olvaszt fel . . .
•
. . . melyik a három közül a legnagyobb?
. . . mindegyik . . . egyik sem ... I
az egyik nem pótolja a másikai, s a másik
nem pótolja az egyiket . . .

Mi a haza?
az a föld, amelyben ^születtünk ... az a le­
vegő, amelyben élünk .*. . más itt a mada-,

ből deriválják a tanító személyzet érdemeit
Azért a tanügyi körökben már régen
óhajtják az iskolai vizsgálatok teljes megszün­
tetését, és -egyszerűen iskolái záróünnepélyek
rendezését, a melyeknek keretében a szülő
teljesen kigyönyörködheti magát, hogy kedves
csemetéje milyen szellemi tehetséggel bir?
Azt hisszük, hogy a tanügyi köröknek ezt a
régi * kívánságát az életbe át is vittük. Ma
már sem a tanár, sem a tanjtó munkáját nem

nem abból Ítéljük meg, hogy milyen vizsgát
tesznek növendékei, hanem az Ítélethozatalt
arra illetékes fórumokra bízzuk. Ma már nincs
véleménykülömbség abban,(hogy a falusi is­

kolaszékek Intézménye elavult és Isten ments,

hogy ennek tagjai fegyelmi jogokat gyakorol­
janak különösen abban a fészben, a mikor
tanító paedagógiai készültségéről és iskolai
tanító munkásságáról van szó. Azt meg ha­
tározottan Ion jelenségnek kel) minősíteni, ha
az iskolaszék! tag egyes iskolai vizsgák alkal-

*

Csak hivatott, kellő paedagógiai készült­

séggel ellátott szakemberek képesek egy iskola
szellemi látókörét megítélni és azt megállapí­
tani, vájjon a tanító mekkora lelkiismeretes­
séggel teljesiti tisztét. És mivel a hivatali

ellenőrzésre ezena téren is szükség van, okvetetienQI a járási tanfelügyelői intézmény szük­
séges. Nem év végén, ünnepélyes keretben
bírálandó el a tanító munkájának érdeme,

rak csevegése, lomb suttogása ... más mint,
idegenben . . . szebb. Az idegen lehet na­
gyobb és virágzóbb, de nem . . . kedveseb.
E szó több, mint Isten, több, mint a vallás

. . . nem sokkal, de mégis . . .
A haza az Isten felesége ... az Isten hatal­
mas Atyánk ... a haza szerelő Anyánk ...
Ez utóbbi több ... Ez szenvedett értünk ...
az csak teremteti ... de ez szült; az adta
az anyagot ... ez kidolgozta.

' Mi a szerelem?

Egy tenger, melybe az érzelmek árja ragad
bennünket . . . Egy örvény, mely megsem­
misít
. de egyúttal felemel ... a szivet
n.agasztotsá teszi. Olyan lesz, mintha a purgatóriumon ment volna keresztül,
. . . Ezután csak a jóra képes . . .
... a szerelem . . . tökély ... I
Hogy megmásítja az embert, az kétségtelen

... a bátor félénk lesz s a félénk bátor . . .
az oroszlán báránnyá vedlik... s a bárány
az oroszlán tulajdonságaival fog rendelkezni.
A férfi, akinek főjellem vonása a bátorság, a
szerelem füzében félénk . .. s a félénk, gyá­
va nő a szerelem által bátor, sőt vakmerő
lesz ...
Hugó Viktor, | nagy francia író, szerint azok­

hanem a munka során a rendes hétköznapo­
kon, váratin iskolalátogatások alkalmával,

mikor a szakember nem is arra kiváncsi, hogy
a növendék mit tud, hanem arra, hogy a
tanító személyzet a tudás forrásait hogyan
nyitja meg hallgatói részére? A tanító mód­
szere az a bűvös eszköz, amely a síkert meg­
szerzi. Pégi mondás, iiogy a tanítóra nézve
három fokozat állapítható meg; Jó tanító jó

módszerrel .jó tanító rossz módszerrel, és
rossz tanító rossz módszerrel. A .jó tanító
alatt hivatásának mély áiérrőjét, becsvágyát
és szorgalmát keü érteni.
Kulturális téren a mi hazánk nagy lépés­
sel ment előre. A kormány aj választói ter­
vezete szerint 114 választó kerületben lenne
titkos a választás, meri itt a választók 70 »«-a
írni és olvaíni tud. Ha még ehhez vesszük,
hogy a választó korhatára a 30 esztendő, és
így egész bizonyos, hogy ha a korhatár
kisebbre tennék, az írni és olvasni tudás
arányszáma a 70 •/•-nál is kedvezőbb lenne,
. Ez a statisztikai adat legfényesebb bizo­
nyítéka annak, hogy az iskolák falai között
az elmúlt évtizedek alatt fényes sHaert munka
folyt. Ez a statisztikai adat a iegmeggyőaődöbb iskolai vizsga és csak gratolálhatnnk
Magyarország tanítói karának, hogy ezt az
elmaradt országot idáig vitte. Hisszük, hogy
egy két évtized múlva még tovább viszi.

nak tulajdonságai, akik egymáshoz a célból
közelednek, hogy egybeolvadjanak, kicseré­

lődnek*. . .
Leikeiket átadják egymásnak . . . kiki bele­
éli magát a másik érzelem világába . . .
Hiszen, aki szerelmes volt, tudja mi az el­
gyönyörködni az imádott lénynek szeretetünk
által kicsiszolt lelki tükrén ... Tudja, mi ar
a visszfény, mit ilyenkor a szem produkál —
Minden, mi egy halandót boldoggá tehet...

A szerelem egy tüzkemence, amely elham­
vaszt mindent, ami belékerül . . . !
a szerelem két szív ölelkezése; két lélek ki­
cserélése ... a két lélek egyesül s megte­
remti a szerelem visszhangját... a gyerme
két... 1
Mi a barátság?

Az a szeretet, mely legtöbbször két egynemű

lény közt jön létre ... a férti s nő barátsága
már legtöbb esetben szerelemmé megy át . .
a Barátság nem oly nagy, mint a szerelem
... de épp oly szent ... a lelkek nem ,
cserélődnek ki, de tisztán átlátszók egymás
előtt ...
A baráti szív egy élő napló, melybe az em­
ber mindent bele ir . . . élőszóval.
A baráti szivneknek nincsen titkuk egymás

�S most is megtörténik, hogy az őszi köd

Heti posta
Kedm Bolygói
Innét

június 14.

„Szécsényi Hirlap

24. szám.

nehézkes súlya ráereszkedik a sápadt arczú

g ’g

xmrotn Magukat . . .' de úgy

sincs semmi dolguk
Úgy áll a dolog, hogy az én mamám
nem szívesen veszi, ba én egész rtip mást
sem csinátoK' műd olvasok holott az ő le­
ány korában az Uy^Jtoru lányok főztek,
varrtak, himemrMw&amp;tak. Éz bizony le­
het, de azóta az idők sokat változtak, a kis­
lányokból asszonyok leitek, a főzés kezd a
saakácsnék, a varrás a varrónők tudomá­
nya lenni, a hímzéseket meg már Bérczy
szállítja elég jutányos áron Pestről (igaz a
papa ezt is sokalja.) Igytehát mi dolgunk*
lehet nekünk? Nem jobb, ha olvasunk?
Utóvégre nem kell szószerint venni az
én mamám kijelentéseit, nem olvasok én
éppen egész nap, hisz, tegnap is sétáltam
liáro intól-hétig, de mégsem lehet kívánni
az ilyen magamfajta modem lánytól, hogy
főzzek (árt a kezemnek), hogy varrják
(megszórom az ujjam) folyton folyvást

írja meg legyen szives, miféle érvekkel
hathatnék a mamára, hogy engem ne kény­
szereién ilyen csúnya prózai munkákra.

egy kislány.

Üdvözli:

munkáslánykák arcára, akik az ablaknál ülve
végzik munkájukat vidáman, szeretettel.
Kegyed nincs rászorulva azt hiszem,

Mindenekelőtt bocsánatot kérek, hogy
nagyfouiosságá családi ügyeibe illetéktelenül
beleavatkozom, de Bolygó munkatársunk

nincs itthon, levelét nem akarjuk válasz nélkül
hagyni, lehat én látok neki az írásnak.
Mindenekelőtt fel óhajtom világosítani,
hogy tévedésben van, ba azt hiszi, hogy az
idők sokat változtak azóta, mióta mamaja, a
leány birodalom vékony fából készült határát
átlépte. Dehogy is: A lányok éppen olyak
voltak, épp ügy dolgoztak avagy nem dol­
goztak, mint most, de akkor is voltak kivé­
telek, valamint most is vannak.
Bizony megtörtént, amint históriátok el­
sárgult levelei mesélik, hogy a feljövő hajnalsúgár már .bíborba borította a varkisaszszony arcát, aki a rácsos ablaknál ült a kis
órsöjával.

előtt hmerik egymás lelkének legel rejtettebb
személyét is ... I
Ha a szerelem a boldogság, akkor a Barát­

ság a nyugatom ... az egyik boldogít s a
másik nyug cüi tesz ... melyik a nagyobb?
az első, amely magába foglalja mind a ket­
tőt?? Talán???!!!

ketlen mélységbe lök le,

határtalan magas­

gyenük a munka pecsétjét.
Hiába, dolgozni kell, nem is kell, hanem
muszáj. (A magyar embernek csak az keli,
ami muszáj)

'

A sok olvasás pedig nemhogy hasznos

lenne, hgnem határozottan káros, különösen
az úgy nevezett kislányuknál.
Ne vegye rossz néven, de Kegyedék kapva-kapnak egy amolyan jó könyvön, amely­
nek több a papirértéke, mint az irodalmi.
Sutba dobják, a mi Jókainkat, Gárdo­
nyinkat, Mikszáthunkat, a a taliánok Amicisét, a rómánok ‘Carmen Sylváját, ax ango­
Dickensét, egy Louvet, Kock, Montepin

könyvért.,
Pedig ennek {is eljön majd az ideje, igaz
csak később.

f

Kedves kislány!
A mamának cvan igaza, nagyon igaza 1
Ezért tehát ne is haragudjék, "ha nem
Íróm le .azt a.bizonyos , progtam beszédet, a
melyet élszónókőfna majd a fölszatiaáülás ér­
dekében a mama előtt, hanem tanácstom, ol­
vasson is,. főzzön is, varrjon is, no meg sé­
táljon is. •
‘
;
Mindenre van idő.
Hisz' a nap maga elég hosszú csak az
élet ulyan rövid, hogy mikor végére értünk,

akkor érezzük, mit is csináltunk hát?* Bi­
zony gyakran nem valami sokat

Üdvözli:

Xs.

HIB BI. ssXinevesés. A közoktatásügyi minisz­
ter Balugyánszky Margit Szécsényi megbízott
kisdedóvónőt a Szécsényi állami kisdedóvódához rendes óvónővé nevezte ki.

Xltüntetes. őfelsége Feledi Henrik­

Ha végig nézünk ez elmefuttatáson, talán azt
találjuk, hogy a Haza a legnagyobb a három
közül?? Talán?? . . . Miért??? . . .
Mert a barátot. . . szeretjük: az Ideált. .
imádjuk, de a hazát szeretjük is imádjuk isi

Sikeres viwpa. Rosinger Jenő, a
helybeli Bolgár-féle „Szt-Háromság* gyógy­

De ez imádás nem olyan, mint a szerelemé
. . . Halványabb -. . !!

szertár gyakornoka, folyó hó 16-án Buda­
pesten a gyógyszerészi oklevelét kitüntetéssel
nyerte el.

Nem fejtegeted tovább e szent e szent dol­
gokat; Fejem szédül azon vakmerőség miatt,
amellyel e szent Háromság szentélyébe lép­
tem . . .
Ne kutassátok Ti sem tovább, hogy melyik
a legnagyobb . . . Úgy sem találjátok meg

. . . sóba! . . . szeressetek .
kifejezi mind a Hármat ...

Bl E szó

védi zövetség Szécsényi csoportja folyó hó
18-án tartotta alakuló ülését dr. Révész De­
zső osztály elnök vezetése melleit. — Az ala­
kuló ülésen Barcza Kálmán elnökké, dr. Gut-

MegUlvd.

Folyó hó 24-én délelőtt

9 órakor a Szécsényi áll. óvódéban tartandó
ságba ragad.
Azt a régi rossz frázist pedig a munka ünnepélyre az óvódat felügyelő bizottsági ta­
nem szégyen, szánt szándékkal nem hozom ’ gokat, a szülőket valamint az óvóda ügy
fel, mert igenis, szégyen,
* fíJLO
iránt érdeklődőket tisztelettel meghívjuk.
Látta:e már a villogó ékszerekei felrakott
Bogáthy Olga és
úri dámákat, mint dogják el megbámult ke­
Balugyánszky Margit,
züket az idegen szem elől ? Lássa csak, szé­
. .,. .
áll. óvónők.

nek a balassagyarmati Takarék és Hitelintézet
részvény társa »ag igazgatójának a közgazda­
ság és pénzügyek terén kifejtett sikeres mű­
ködése elismeréséül a királyi tanácsosi czimet díjmentesen adumányo'zta.

I

Az Országos Ügy­

hogy dolgozzék, de ne feledje el, hogy a sors, freund Emil alelnökké, dr. Horpáczky Jenő
jegyzővé és dr. Káldor Jenő pénztárossá vá­
nagyon, nagyon komisz, forog mint szélfo­
gó s az árja magával sodor mindenkit, fene- : v lasztatott még.

lok

Ksdves Kislány I

AJaKiUó ülés.

Nyári mulatság. A rárósmulyadi
vasas-szénsavas fürdőben folyó hó 16-ikára
hirdetett táncmulatság kedvezőtlen idő miatt
folyó hó 23-án fog megtartatni s ugyanekkor

lesz az újonnan épült fürdói-száiloda ünne­
pélyes megnyitása is.
Szécsényi

szórakozás.

Senki

sem mondhatja, hogy Szécsényben rossz vi­
lágot élűnk. A-„Hungária* szállóban egy

minden tekintetben teljesen kielégítő mozgó­
fénykép színház szórakoztatja állandóan él­
vezetekre hajlandó közönségünket. A mozi
tulajdonosa, ki sem áldozatot, sem fáradsá­
got nem kiméi, öles falragaszokon hirdeti
szenzációs újdonságait és mint konstatáljuk
nem is eredménytelenül, mert városunk kö­
zönsége eléggé pártolja. — Vasárnap, 23-án
délután 4 órakor nagy gyermek előadás, es­
te fél 9 órakor családias műsor.
JBorXlvitelül!Jt. Az országos sta­
tisztikai hivatalnak külkereskedelmi forgal­
munkról a napokban közétett 'április had
füzete szerint a folyó év első négy hónapjá­
ban hordóbor-kivitelünk 491,637 métermázsa
volt 20,648,754 korona értékben. A múlt esz­
tendő ugyanezen időszakával összehasonlít­
va a folyó évben, a négy első Itónap hordóbor kivitele 209,672 métermázsával, értékben
pedig 11 468,960 koronával növekedett. Ez­

zel szemben a hordóbor behozatala ugyan­
ezen idő alatt csak 46,274 métermázsa volt.
1.955077 korona értékben. A behozatal a
múlt évihez képest 15,369 métermázsával
csökkent.
.
.

« Ezelőtt-Most» Az árucikkeken azok
árát feltüntetni, „ezelőtt-most megjelöléssel,
ha az árleszállítás tényleg fennforog,, ezen
árakat hirdetni mindenkinek szabad; de ha
az árleszállítás csak szédelgés, akkor hamis

jelzők és adatok

(Ipartörvény 58. §) hasz­

nálata, nem pedig a súlyosabb tömeges és
gyors vásárlásra való Ingerlés (Ipartörvény
51. §.) esete forog fenn. . A Magyar Keres­
kedők Lapja írja, hogy a budapesti kamara
ily értelmű véleményt adott egy iparkihágási
ügyben (1912-2: XVI.) .

Zeneórák. Van szerencsém e lap t.
olvasóinak becses tudomására adni, hogy a
„Hungária* szálló zenekarának tanítását át­
véve, itt tartózkodásom alatt hetenként meg­
határozott, időben hegedű órákat adok. — A

Nemes adakozók. F. hó 20-án
a Szécsényi izr. elemi népiskola évzáró vizs­

tanítást hangjegy után vagy anélkül is elfo­
gadom. Kiváláló tisztelettel Radics &gt; Bérezi.

gálata alkalmával nagyságos Sándor Mórné
és Donner Kálmánná úrasszonyok az elha­

A Buklülztosltá Untiy nylzhjja. Arról értesü­
lünk, hogy állást foglalt a legutóbbi közgyűlé­
sen besztercebányai kamara is a munkásbizlositási törvény revíziója érdekében, egyhan­
gúlag elfogadván a pozsonyi kamarának is­
meretes köriratát, •* amellyel az ez irányban
megindított mozgalomluft való csatlakozásra
szólította fel az ország összes kamaráit.

gyatott szegény gyermekeket tartós és szép
ruhával és lábbelivel ajándékozták meg. —
A nemes szívű adakozóknak az elhagyatott
gyermekek nevében ez utón is hálás köszö­
netét mond az iskola elnöksége.

�junius 21.

„Szécsényi Hírlap"

25. szám.

Másnap tehát provokáltuk a

= CSARNOK

felünknek

nyaklevest ígérő, különben jó barátot.
Az „ügy" oka: hölgy, — de ez mellékes,
mert sohsem az olt a fő, hanem a párbaj.

Dicsőség és szerelem.

III.
Tudjátok, mi a dicsőség?

Egy meredékes sziklaszál,
Fölvérzi annak lábait,
Ki szirtiéivel szembeszáll.
Híréről zeng a nagy világ.

Este már négyen ültük körül egy kávé­
ház asztalkáját Főhadnagy is volt közöttünk
abból az ezredből, p melynek a sértő fél a
tartalékos cadet — őrmestere.
A kávéház jobbik sarkában a legnagyobb

Ki küzdve reá följutott:
S a fennen állő érzi csak,
Hogy élle bús, s elhagyatott

nyugalommal szorongott egy „fél", figyelem­
mel olvasva az éppen kezébe kerüli „A Méh*
c. szaklapot, — míg a bal sarokban a másik
fél kávézott kitűnő étvággyal, — reánk sem
vetve a tekintetét.
A hadseregre való tekintettel az ügyet
a legjobb akarattal sem intézhettük el béké­

Tudjátok, mi a szerelem?
Egy csöndes völgy, mely rejtve van.
Kis kunyhó áll e völgy élén,
Lehajlő lombok ámyiban. •

sén, mivel a sértő félnek az esetben volt
csak szabad bocsánatot kérnie, ha a sértett
fél is bocsánatot kér.
Midőn még mi segédek a döntés előtt a

A nyájas szűk fedél alatt
Egymásért hűn két szív dobog,
Nem tud felőlük a világ:
Csak ők tudják, hogy boldogok.
_____

• /Wnuy István.

A párbaj.
Irta:

Sugár Jenő.

I.
Télen

gombamódra

^szaporodnak

az

úgynevezett „kuglizők". Minden jobb kávé­
ház, vagy szálloda pincéjében reájuk talál­
hatunk. Bár a kuglizóban minden van, csak
tekepálya nincs, éppen ezért nagyon kedvelt
öméjöveteli módja a fiatalságnak. Hangzatos

elnevezésű társaságok, mint: „Tavasz a tét­
ben", „Tél anyó", ^Hópehely", „Jégvirág",
„Nyakszirtmerevedés”,' »Mackó ue* — igen

divatosak.
Rendesen, vagyis inkább rendetlenül
hangversennyel kezdődik a kuglizó.
A műsor színházaink nem elsőrangú
tehetségein kívül „helyi nagyságok" alkalmi
dolgaiból áll, a mi azt a benyomást kelti a
„tisztelettel meghívott" — bán, hogy az
egész mulatságnak csak azért kelle létrejönnie,

hogy a közönség gyönyörködhessen valame­

lyik rendező bizottsági tagnak a tehetetlen­
ségében.
Ugy éjfél után vége a műélvezetnek, de
csak azért hogy a vendéglős is „műélvezzen."
Sejtjük, hogy a mit délben nem tud
eladni, azt eladja este, — de tudjuk, hogy a
mi este megmaradt — azt megeszik a kuglizók éjfélkor.
És csak azután, hogy a szerzők és ven­

déglős learatták sikereiket, perdülhet táncra
a fiatalság.
Tehát Terpsichore eme hajlékainak egyiké­
be nyúlnak vissza szomorú történetem szálai.

II.
Az X. . . í kugliző társaság csütörtöki
estélyére mentem.
Hajnal felé, a hangverseny után, már a
maradékok végeladásánál (a vacsoránál) Ül­
tünk, a melyet ezúttal is nagyon .megérde­
meltünk.
Volt a társaságban minden: bankár és
hivatalnok, Ügyvéd, orvos, kereskedő, tény­
leges katonatiszt, színésznő és egy sereg
pályát még nem tévesztett, mert még nem
választott ifjú.
Vígan folyt a lakoma, midőn egyszerre
csak hozzám jő egy fiatal ur (éppen az, aki
meghívott) és izgatottan felkért, hogy legyek
a segédje.
Minthogy a „kugliba" való meghívást
elfogadtam, —• ezt sem utasíthattam vissza.

„véletlenül" olt időző felekkel tárgyaltunk, —
elhatároztatott, hogy karddal fog a sértés
megtorolta tni,
A jegyzőkönyv felvétetett, mely szerint a
párbaj vasárnap délelőtt 9 órakor az Y . . .
féle vívóteremben lesz teljes bandage-val —
a „végkimerülésig . . . (Még most is átfut
rajtam a hideg, ha reá gondolok.)

A közbeneső szombati napon erősen
folyt az Y. . . féle vivőteremben a paukolás.
Délelőtt az egyik, délután a másik fél
részesült oktatásban, gyakorolván a vivómester által melegen ajánlott cselvágást.

IV.
* "Vasárnap d. e. 9 óra W perc és 2 má­
sodperc J —• fülig bepólyázva lépnek ki a
felek a porondra. (A félelemnek semmiféle
jele sem mutatkozik rajtok.) Egy-kdlőre ügye­
sen iejátszák a betanult szeiepet (Közben
vagy hatszor csilingelt a telephon. Szülők,
rokonok és barátok érdeklődnek.)
„Ideális párbaj" volt u. i. a tompa vas­

darab ez egyszer nem a sértett, hanem a
sértő fél bal vállát karcolta meg.
Az orvosok, kezükben a rarbolozott vat­
tával, jó ideig keresgélték a sérült helyet, de

ÜzaovadÓ.

Hát

bizony szenvedés lehet

ilyen túlságosan gyönge verset irat

SuerJtoMtdodrt a kiadó ZWoMu.
2257-912 tkkvi. szám.

Árverési hirdetményi kivonat
A Szécsényi kir. járásbíróság mint tkkvi ható­
ság közhírré teszi hogy a Szécsényi takarék­
pénztárnak végrehajtatónak Fekete János vég­
rehajtást szenvedő elleni 700 kor. fill. tőke­
követelés és jár. iránti végrehajtási ügyében
a liptagergd 152 sz. tjkv. 1 2—4, 8, II kor.
480 b, 5700), 530 b, 274/b, hrsz. Görbe földeki Farkas pataki, Sűrű pataki. Káposztás!.
Szántóra és ehhez fertőző erdő és legelő
illetőségre 389 hrsz. u._ o. 154 sz. tjkv.
1 1-3 sorsz. 38 b. 38 b, 3&amp;b. hrsz. Ház 9.
sz. a. udvarral, Épület udvarral és Kertnek

B. f. a. Fekete János

nevén álló részére

311 kor fillérben ezennel megálapitntt kikiál­
tási árban az árverést elrendeli és begy a
fentebb megjelölt ingatlan 1912 évi augusztus
hó 24 napjának d. e. 10 órakor Liptagerge
községházánál megtartandó nyilvános árveré­
sen a megállapított kikiáltási ár
részén
alól eladatni nem fog.
Árverezni szándékozók tartoznak az in­

gatlan becsárának 10 százalékát készpénzben
vagy az 1881. november 1-én 3333. sz. a.
kelt igazságügyminiszteri rendeld 8. §-ában
kijelölt óvadékképes értékpapírban a kikül­
dött kezéhez letenni avagy a bánatpénznek
az 1881. LX. t-c. 170. §. értelmében a bí­

róságnál előlegez elhelyezéséről kiállított sza­

bályszerű elismervényt átszolgáltaját ,
Kir. Járásbíróság mint tkkvi hatóság.
Szécsény, 1912. évi május hó 31. napján
SMxrtjho, s. k. kir. jbiró.
A kiadmány hiteléül:
JPerOnyl, kir. telekkönyvvezető.

Fennmaradt még
egy

darab

164-es Axmünster áj szőnyeg

pávakék alappal 150 korona helyeit xuort

hogy megtalálták, azt a terem szolga éles és
a^párbajsebekhez szokott szemeinek köszön­
hették.
Midőn hosszas nyomkodás után sikerült

GO korona, és 30 méter gyökér-szőnyeg

az orvosnak vért is napszinre hozni, — a
segédek megállapították a végkimerülést és
az ügy a lovagiasság szabályai szerint befe­
jezettnek nyilváníttatott.
1
á

fabódé üzletében, (a drogéria- és zárda előtt)

Mégis drága a becsület:
A terem fejenként
30 K.
Az orvos fejenként
20 K.
A kocsi fejenkén
10 K

Összesen i

....;

60 K.

«i« fftvi in.run.

Szerkesztő üzenet.
......

" ■11 1

'

8. F. TtenM. Az „Adriai" bizt. társu­
lat elfogad; baleset-, betörés-, élet-, tűz-, {ég­
és szavatossági biztosítást.
Képviselet: ná­
lunk is van!
Anyóka. Levelét készséggel közöljük, —
ha megfelel. .
F. 8. Hsw-Yark. Férje fiával szerencsé­
sen megérkezett, várjuk bemutatkozásukat.

Mulyaál bakik. Kalapszalma és szalma­
kalap közt különbség van. Tulajdonképpen
melyikre kíváncsi?

most 1 kor. 60 HU. méterenként,

Hirschfeld Miksa

Balassagyarmaton.

Aki

olcsó pénzért
— kitűnő gyógy- és borvizet —

akar inni, az
igyék gyügyi gyógy- és

borvizet,
mely kitűnő hatásúnak bizonyult az emész­
tési zavarok, gyomorsavanyúság, bélrenyhe­
ség, gyomorégés, gyomor- hólyaghurut, elhí­
zótiság, cukorbetegség és reumatikus bántalmaknál.

Egyedüli el&amp;rusltdei
Váradi Rezső kereskedésében
Szécsény.

�25. szám.

junius
junius 21.

„Szécsényi Hírlap"

. Hirdetések jutányosán felvétetnek e hírlapban. .

Bérbeadó esetleg eladói

Eladó ház. .
• ♦ * .•

Két szoba, konyha és
lkamra.

f

* •

..
.•*

W

‘‘

..

a Komjáthy Károly-féle h^?

Két szoba és konyha
(a volt Gyébnár-féle házban.)
Értekezni lehet:

V

főtörzs és tisztiorvos féle

% .

Szécsényben,.
.

A Dr. G. Schmidt

= szabadkézből eladó. ===

..gyorsan* és alaposan gyógyít Időszakos sü-

ketseget, fülfajait, fDIzúgast ss nsgyothallast

még idillt esetekben is.

Értekezni lehet: '

Egyedül, kapható üvegje 4 K.-ért

Zubovits Istvánnál,..

gyógyszertárában * Budapest, Király-utca 12.

Török József

‘ *

DONNER KÁLMÁN tulajdonosnál.

Rárósmulyadi vasas-szénsavas fürdő
természetes vasas-szénsavas fürdő és üdülőfíety.
Posta, távírda- és vasútállomási Nógrád-Szakal.
. .i
.
■
'■ ■
Fekszik 345 méternyire a tenger szine fölött; a szelek ellen teljesen védett
kies fekvésű völgyben, az Ipoly folyó mellett. — Szakaitól 20 percnyire.

gondozott sétányoü.

Pormentes levegő.

A fürdő telepen újonnan épitett'modern szálloda.
n•
Kitűnő vendéglő, feltűnő olcsó árak; Naponta cigányzene, kellemes szórakozás.
m

A fOrdó a szezón alatt állandóan nyitva ván.

Nyomatott: Glattstein Adolf könyvnyomdájában, Szécsényben.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="73040">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00412.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="73041">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1912_06_21.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73019">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73020">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73021">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73022">
                <text>1912-06-21</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73023">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="73024">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73025">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="73026">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73027">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="73028">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73029">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73030">
                <text>Glattstein Adolf Könyvnyomda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="73031">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73032">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73033">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73034">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73035">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="73036">
                <text>Közgazdász</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="73037">
                <text>Szépirodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73038">
                <text>Szécsényi Hirlap 4. évfolyam 25. szám (1912. junius 21.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73039">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="24">
        <name>Glattstein Adolf Könyvnyomda</name>
      </tag>
      <tag tagId="25">
        <name>Közgazdász</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="26">
        <name>Szépirodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3554" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2687">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/6c3e17e979a976e435ddddf062efd103.jpg</src>
        <authentication>5977ab9cec638fa16fbe74aa6fe29c9f</authentication>
      </file>
      <file fileId="2688">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/7b04ce226915e94d67e2d4683fc53454.pdf</src>
        <authentication>deaa3321806f35000ac06f2a63567c39</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115685">
                    <text>Szécsény 1912. junius 28.

IV-ik évfolyam.

26-ik szám.

Szécsényi HIrlap
Jó volna szemügyre venni ezt a fajt és
megvizsgálni, hogy voltaképpen mi tobzódik
bennük, hogy ily szörnyű leitekre vetemed­
nek ? Javarészt intelligens emberekből kerül­

Anarchisták munkában.
. Lisszabonban három bomba robbant föl,
melynek szilánkjai sok embert halálosan
megsebesítettek. A tettesek, mint ezt hama­
rosan kiderítették, anarchisták voltak. Üldö­

nek ki. akik a társadalmi rend megváltozta­
tásáról gondolkoznak. Hogy tisztán gonosz­

ság vezérli ezeket, mégsem valószínű.

zőbe is vették őket s üldözés közben az
egyik bombavetőt agyonlőtték.
Portugália csak nemrég változtatott ál­

Amit az anarchistákról eddig meg tehe­

lamformát s a népek megszabadultak a mon­
archiától. Uj jogrend lépett éleibe; uj remé­
nyek fakadtak s virágzottak ki a nép leiké­
ből. A fosztogató dinasztia elkergetése után
a köztársasági államformától vártak boldo­
gulást és felszabadulást. Hogy az uj állam­
forma máról-holnapra nem tudja majd az
Összes nyomorúságokat és nyavalyákat meg­

szüntetni. az összes igényekül és várakozáso­
kat kielégíteni s minden reményt beváltani, az
előrelátható volt. Népek megváltásához időre,

tása s nyomába lép a forradalmi láz. Kik
az eszményeik? Mik a törekvéseik, hogy min­

Kurücz nóta.
Dús magyar erdőben

Halványul már a lomb,
Szegény kuruez vitéz lelkét
Tépi — marja a gond.
A televény földben
Nem susog a búza,

Szegény vitéz kuruez lelkét
Még az ág is húzza,
Még az ág is húzza.

i

Törökország felé
Sir, zokog a szellő,

•

Tárogató érczes szava
Panaszos, esengő,
Nincs a régi jókedv,
Száll a sötét bánat
Piros csizmánk sáros nyomán
Sok — sok könycsepp támad,
Keserű köny támad.
Elmegyünk mindnyájan,
Nem Is térünk vissza,
Kuruez vitéz piros vérét
Magyar föld nem issza.
i Isten veled hazánk I

?

*

.

&lt;

inkább és elsősorban. Azt akarják, hogy. az
emberi fuj annyira megszelídüljön, vagyis
annyira megerősödjék és tökéletesedjék, liogy
az egyénnek ne legyen szüksége sem kato­
naságra, sem rendőrségéé, sem semmiféle

lamot s tagadják annak a létjogosultságát
A szocializmus és anaichizmus közt tehát ég
föld külőmhbség van.

berendezni életéi és exíszteftcziáját, hogy
egymástól né legyen mit tartania. Mennyit
kell fejlődnie az emberiségnek, az. értelem,

dig a halál jár arra, ahol megjelennek? Hát
valóban; mind véres gonosztevők ezek, akik
kéjgyilkosok módjára csak a vérontásban le­
lik gyönyörűségüket?

= TÁZCZ£.=s

a szodalizmus annyiban különbözik az anareh izmiétól, hogy a szocialisták mindent az

Ha az ember ezt a horribilis ideát át­
gondolja. elhámul, hogy mekkora eszmény iség van benne. Az vohia persze a, legtökéle­
tesebb emberi faj, amelv megtorló, büntető,
vagy elriasztó törvények nélkül ugy tudja

kájába belehangzott most az anarchisták
bombájának detonacziója, a rémület vészkiál­

A szocializmusban is vannak nagy ide­
álok, amelyeket csak évezredek érlelhetnek
meg, ha egyáltalában meg tudnak érni. De

tett állapítani, az abból áfl, hogy tisztán ra­
jongók, akik egy utópikus államrend meg­
valósítására törekednek. Le akarnak rom­
bolni minden néven nevezendő tekintélyt;
még az államnak a tekintélyét is. Sőt ezt leg­

kiegyenlítő törvényre, hanem minden indi­
viduum a saját erejére támaszkodva meg
tudja áUni a harc/ot az exisztencz iáért.

még pedig hosszú időre és nagyszerű, mindenki ált«hneKérth£t&amp; TO'O.rJL»»ILS“Sí*&amp;.
De a kibontakozás amúgy fs nehéz mun­

emelkednie, amíg erre a roppant tökéletesség
re tud emelkedni? S ba egyáltalában lehet­
séges ez (aminthogy nem lehetséges) hány
év ezrednek kell elmúlnia, amíg ez a töké­
letesség bckövefkezhetik.

a tudás, a

jóság milyen

magaslatára

államnak akarnak odaadni s csak egy tekin­
télyt és birtokost jamrrnek el: az államot.
Az anarchisták pedig perhorreskálják az ál­

A talány, melyre megfejtést sem én nem
találok, sem más, abból all, hogy miért öl­
nek és gyilkolnak tehát az anarfcisták. tea
ilyen rajongó hívei az emberi tökéletesed es­
nek? A legerősebb és legszelídebb emberi
■fajról ábráifdotitair és erre

ni tani az emberiséget hogy bombákat dobnak
és tömeggyílkosságokat köveinek el. Sok
aberrációja van az emberi gondolkozásnak,
de ez egyike a legérthetetlenebbeknek s egy­
szersmind a legszömyübbeknek is.
(t)

kell

ezt a szöveget! . . . Igen, most már emlék­
szem. Régen történt, de azért egész tisztán
emlékszem rá. Luxemburg városának egy
gyönyörű
Madonna-kép volt elhelyezve,
mely előtt állandóan egy örökmécses égett
A kép alatt egy kis márványlapra aranyos
betűkkel ez a francia versike volt bevésve.
Ave Mária.'
Sohasem felejtem el, amikor egyszer ifjúkori
(Angolból-. 0. V.)
pajtásommal, Miller Antallal, vándorútra in­
— Nagyapa!
dultunk
és egy sötét éjszakában ez előtt a
’. — Nos, fiam, mit akarsz?
— Légy szives, nagyapa, fordíts le ne-, kép előtt megállunk. Elolvastuk a versikét
kém két sort franciából! Az a tiszt, aki a és annyira megtetszett nekünk, hogy leírtuk
múlt ősszel nálunk volt beszállásolva, azt és kívülről is megtanultuk.
— De hát mit jelentenek azok a furcsa
mondta, hogy te nagyon jól tudsz franciául.

i

Jobb sorsot kívánunk I
■ Nekünk lenn a tenger partján
Lesz majd örök álmunk,
Lesz majd örök álmunk.
'Kordot István.

Az aggastyán, aki a tűzhely mellett egy
puha karosszékben Olt, erre kivette pipáját
a szájából és elmélázva mondá:
— Én ne tudnék franciául, aki a katona­

ságtól való kiszabadulásom után négy esz­
tendeig kóboroltam Franciaországban? Mu­

francia szavak? — szakította meg
türelmetlenül az unoka a nagyapát.

kissé

Mire az aggastyán megszólalt:
— A francia vers ezt jelenti:
Ha Mária nevét, jó zarándok, a szivedbe vésted,
Bárhol vagy h, hozzá egy Avét mondani, el ne

késsed!-

tasd azt a szöveget, fiacskám.
z
A kis unoka elővette olvasókönyvét, mely­

Az aggastyán kissé elgondolkozott, majd

ben egy helyen ez a két sor volt olvasható:
.Sí le nőm de Marié dans fon Coeur est grave,
Pieu pelerin, n'oublle, de lasaluer d*un Ave!a

ismét megszólalt:
— Látod, fiacskám, ezt a kis verset
sohasem felejtettem el és Miller barátom

Mikor az unbka elhallgatott, a nagyapa
kissé elgondolkozott, azután így szólt:

— az Isten nyugtassa, szegény már két
esztendeje pihen a sírban — egész életén M
nagy becsben tartotta. De volt is oka rá 1

— Mintha valahol már olvastam

volna

�26. szám.

junius 28

„Szécsényi Hírlap”

-==HIREK=..f

*&lt;;&gt;

a híres szőlőtermői vidék tanulmányozására,
majd a balatonnn körhajózást téve ellátogat­
nak a világhírű ^énes meleggyógyfünlőre

muzsika szó mellett

a

késő

éjjeli

órákig

vigadtak ünnepelvén a kitünteitet
Eljagyaéa, Virgay László, a helybeli
„Hungária" szálloda bérlője, folyó hó 27-én

JBZsJkÜTtf. Dr. Szenes Alfréd ügyvéd

Hévvízre, valamint Keszthelyre, a gazd. aka­

Balassagyarmatról, f. hó . 27-én délután 2
órákkor a budapesti dohány utcai templomban
tartotta esküvőjét Cziner Irma Dr. Cziner

démia gazdaságának és híres állattenyészté­
sének tanulmányozására s megnézik egyúttal
a herceg Festctich féle uradalmat és híres
ménesét is. A kirándulás igen tanulságosnak
ígérkezik, melyen részt vesz 25 egyesületi tag
gróf Mailáth Géza, Nagy Mihály és Hanzély
Gyula vezetése alatt.

váltott jegyet Vecsula Manczika úrhölggyd
Losoncától.
Nyári mulataág. A pöstényi ipa­

ZntssJkedés waggoghiány ese­
tére. A kereskedelműgyi miníster valamenynyi vármegyét és ren. tan. várost az Őszi

napokban már szét küldötte.

erősebb forgalmi időszakban a Máv. és az

kívül nagy érdeklődés mellett folyt le. Kiváló­

ezek által kezelt magánvasutakon bekövet­
kezhető kocsihiányra való tekintettel már most
felhívja, hogy azoir szántásait, melyek már a
nyár folyamán ít lebonyolíthatók, mint aminök

an szép számai voltak a nagy gondbal egybe­
állított műsornak a Fáczán tenyésztés a F.T.C.

Miksa rimaszombati ügyvéd, bájos leányával.
Gratulálunk.
VAZasstás. A Szécsényi Takarék­
pénztár Részvénytársaság Fertő Ferenc-et, a
Népbank volt igazgatóját, legutóbb megtar­

tott igazgatósági ülésén, titkárrá választotta
meg. Ugyanezen gyűlésen az összes tisztvi­
selőinek fizetését felemelte.
Óvoda rissga. F. hó 24-én délelőtt
tartotta meg a Szécsényi' kisdedóvó szoká­
sos évi vizsgáját nagyszámú közönség előtt.

Ez évben is, híven a multihoz, a megjelent
közönség nagy örömmel hallgatta az apró
gyermekek szavalását és élvezte jókedvű játé­
kát, amely Bogálhy Olga és az ujonan kine­
vezett Bolugyánszky Margit óvónők szeretetre­
méltó gondos ügyességéről és lelkiismere­
tességéről tett taiiiságot.

jfrvxAró vizsgájától. Az ízt. isko­
la fiú és leány osztályainak vizsgálatai folyó
hó 20-án folytak le az iskolaszék és a nagy­
számban megjelent szülők és tauügy barátok
érdeklőbése mellett.
A rom. kath. leányiskola (Hajniid intézel)

különösen a kő és tűzifa szállítások, lehető­

leg akként igyekezzék intézni, hogy a külde­
mények még a« erősebb forgalmi1 időszak
bekövetkezése, azaz szeptember hó előtt kerül­
jenek feledásra, mivel a vasúti kocsik kiállí­
tása körül felmerülő esetleges késedelmekkel
kapcsolatok hátrányok alig .lesznek elkerül­
hetők.

JHŰ cseléd Jutalmazása.

Szép

ünnepélyt rendezet) gróf Keglevich István
folyó hó 16-án az ipolykürti uradalmában
szolgáló cselédségnek, abból az alkalomból,
hogy a föidmivelésí miníster 50 kor. pénz­

ros ifjúság folyó hó 29-én tartja az ottani
elemi iskola alapja javára nyári mulatságát
a melyen a zenét Dombi András zenekara
szolgáltatja. A meghívókat a rendezőség a
-

Apolló aalnháa. Az appolló mozgó
fénykép színház vasárnapi előadása Ts rend­

football csapatának mérkőzése az angol football club tagjainak és a „Mozdonyvezető
leánya* című amerikai dráma a melynek
minden részlete a közönség rendkívül érdek­

lődésér vonta maga után. Kívánatos volna,
hogy az iskolai év kezdetével az összes hely­
beli és környék beli fiú és leányiskola növen­
dékei részére külön sorozatos előadások tar­
tatnának a földrajzi történelem és a természet
rajz köréből egybeállitott műsorral. Ajánljuk
ezen előadásos mielőbbi megválasztását az
iskolai tantestület figyelmébe.
Műsor folyó hó 30-án: 1. Bonnot elfo­

jutalommal és elismerő oklevéllel tüntette ki
az uradalmat 45 éve szolgaló Szorcsik Má-

gatási, a párisi apacskirály elfogatása és
felrobbantása, nagy latványsága. 2. Assisi,
3. Féltékeny háza&gt;pár, 4 Hontalan, 5. Hamar
a szerelőt, 6. Egy sakkjátszma, 7. Lachy

tyás-t. Az ünnepség a kastély kápolnájában
tartott hálaadással kezdődött, mely után az
ünneplők a kastély udvarára vonultak, hol
dr Hjnzéiy László'jár.-th. főszolgabíró adta

tanár.
Javaslat. A magyar Kereskedők Lap­
ja arról értesít, hogy a vándoriparról szóló
törvényjavaslat előadói tervezetét (a kereske-

Tanulxzzáziyut. A Nógrád vár megyei
Gazdasági Egyesület a siófoki orsz. gazda­

át a kitünteitnek beszéd kíséretében jutalom
tárgyait, majd Lórik Béla bussai róni. kath.
plébános végül a szolgálatadó gróf beszélt
az ünnepelthez és'az egybegyült cselédség­

delmügyi miniszter a napokban külldölte meg
a kamaráknak és az érdekelt szabad egye­
sületeknek véleményezés végett. Egyik leg­

gyűlés alkalmából gazdasági tanulmányutat
rendez Dunántúlra, mely alkalommal a siófoki

hez és egy szép zsebórával jutalmazta öreg
cselédjét. — Ezután a major udvarban lako­

gyűlés után kirándulást tesznek Badacsonyba,

mára

Mert hogy állhatatosan engedelmeskedett
a szép jelmondatban foglalt buzdításnak,

jó

évzáró vizsgálatai folyó hő 18-án tartatott.
A mely vizsgálatokon Pollik István esperes

plébános elnökölt. A vizsgálatot mintvégig
a egnagyobb érdeklődés mellett folytak le
a mely vizsgálatok kiváló eredménye a zár­
da tanító nővérei egész éven át kifejtett nagy
és oda adó munkásságáról telt tanúságot.
Hasonló szép eredményei folytak le az

ág. ev. elemi iskola vizsgálatai is.

egyedül ennek köszönhette egysrer a halál
torkából való kiszabadulását, éleiét és későbbi
szerencséjét Hiszen te is tudod, fiacskám,
hogy Milterék milyen gazdagok. De hogy el
ne térjek megint a tárgytól, elmesélem neked

sek gyűjtésének ügye, amelyet a tervezet —
tudósunk szerint - a mi rendtől teljesen
eltérően kíván szabályozni, a mi az érdekel-

cselédek,

hol

víg

Értem

alatta

az

De bár ne tette volna! Mert akkoriban

őszinte, mély vallásosságot és különösen azt
a gyermeki ragaszkodást, mellyel a Boldog-

szomorú átlapolok uralkodtak a szép spa­
nyol földön. Éppen ott, ahol ő vándorolt,

a vallásos

véres polgárháború dühöngött. Ott ugyan
hiába keresett munkát! Hozzá az ország
nyelve neki teljesen idegen volt és így két­
szeres nehézségekkel kellett küzdenie.

gyűltek

össze

a

anyánktól örököltünk.

ságos

Szűzhöz .viseltetünk.

Ez

érzület áldást hozott ránk és megmentett
bennünket igen sok rossztól, amely ránk a
nagy világban leselkedett. Mert hát fiatalon
és tapasztalatlanul nekivágni a nagy világ­
nak, ahogy mi tettük, az bizony nem kis
dolog I Éreztük ezt mi is és azért itt a Bol-

Miller barátom élete történetét
A kis unoka kíváncsian fordult nagy­
atyja felé és kérve kérte, gondja el. azt az
dogságos Szűz képe előtt megfogadtuk mind­
érdekes történetet Az aggastyán újból meg­
töltötte pipáját, rágyújtott, majd kényelembe ketten, hogy ezentúl legalább egyszer napon- ta el fogjuk mondani az angyali üdvözletét
helyezte magát a bőrszéken és rákezdte:
. — Máraz imért említettem, hogy Luzern-, és sohasem fogunk egy Mária-kép előtt el­
burgban járva Miller barátommal, egy kis haladni anélkül, hogy előtte egy Ave Máriát
el ne mondjuk! És bölcsen tettük, hogy ezt
házikó fülkéjében láttánk egy Máriaképet A
megfogadtuk, mert később igen nagy liaszkép alatt lévő szép jelmondat mély benyo­
nát láttuk neki. Amikor Luxemburgban nem
mást tett ránk. Fiatalok voltunk, bohók és
tudtunk állást kapni, Párizs felé vettük utun­
kissé könnyen vett0k az életet, de azért távol­
kat. Itt két esztendőt töltöttünk kemény
ról sem olyanok mint a mai rom lőtt fiatalság...
Hát, hogy folytassam a történetet, az anyagi­
akat illetőleg bizony nem a legjobban áltunk.
De hát mije is lenne két utazó mesterlegény­
nek — barátom rézműves volt, én pedig
géplakatos — akiknek minden vagyona elfért

munkában és Igen sokat tapasztaltunk. Azu­
tán hogy megint feltámadt bennünk a kóbor­
lás vágya, felkerekedtünk és bejártuk Dél-

egy tarisznyában. Altig volt néhány garas a

és innen Genovába akartam menni, mivel itt
akkoriban a lakatpsmesterség igen virágzó

zsebünkben, de azért mégsem voltunk sze­
gények. Amikor eltávoztunk hazulról, egy
drága kincset vittünk magunkkal, melyet

fontosabb része a javaslatnak a megrendelé­

Franciaországot '
Bordeauxban, szétváltunk.

Én

volt. Miller barátom tovább akart
és Partyolország felé vette útját.

Lyonba

menni

Egy alkalommal el ogták a kormány
csapatai. Kémnek tartották és minden bizony­
nyal agyon is iJvik, ha véletlenül ha vélet­
lenül az utolsó percben oda nem vetődik egy
fiatal tiszt, aki tudott angolul és átvizsgálva
okmányait,* azokat rendben találta és meg­
mentette a rettenetes haláltól.
Barátom ekkor elhatározta, hogy azon­
nal hátat fordít ennek a veszedelmes ország­

nak és visszafordult a francia határ felé. De
fez nem ment olyan könnyen, mint ahogy
gondolta. Éppen a két ellenfél harcvonalán

keresztül vezetett az útja. Lépten-nyomon
véres csetepatéknak volt, szemtanúja és az
egész út tele volt katonasággal.
Halálra fáradtan, egy krajcár nélkül a
zsebében és az éhségtől elcsigázva bolyon­
gott az én szegény barátom egy Vittoria
melletti falucska felé vezető úton. Amint

csakhamar kitűnt, barátom nagyon szeren­
csétlenül választotta meg az utat. A falucs­
kát ugyanis a forradalmárok tartották

meg-

�tek nagy részénél előreláthatóan nagy oppiziciót fog kiváltani. A mig ugyanis ezidőszerint az 1900: XXV. t. ez. és a hozzá kiadott
rendeletek a megrendelést gyűjtést az iparos­
kereskedő lakhelyén kivül nem kereskedők­

nél és nem iparosoknál általánosságban

el­

tiltják és ezen tilalom alól csak bizonyos, esetekre és bizonyos cikkekre nézve és bizo­
nyos feltéttelek betartása mellett statuálnak
kivételt, addig az uj törvényjavaslat a minden
nehéxség nélkül nyerhető iparhatósági enge­
dély alapján szabaddá kívánja tenni a nem

kereskedő iparosoknál is az egész országban
mindazok részére, a kiknek a magyar szent

korona országainak területén állandó üzletük
vagy ipartelepük van, feltéve, hogy üzleti
tevékenységük nem kizárólag megrendelés
gyűjtésből, illetve megrendelések közvetítésé­
ből áll. Megadja azonban a tervezet a keres­
kedelmi

jun
ius 28.

„Szécsényi Hírlap”

26. szám.

miniszternek azt a

felhatalmazást,

hogy a megrendelések gyűjtését meghatáro­
zott áruk tekintetében az ország egész terü­
letén vagy bizonyos vidéken a törvényben

a kérdést majd csak akkor kívánják elintéz­

(B. Cs) Egy szegény ember térdelt a

Legközelebb beható megbeszélés és kri­
tika tárgyává fogjuk/tenni az uj törvényterve­

varázsló lábai előtt és segítségért esedezett:
— Harmincéves vagyok. Tíz évet haszon­

zetet annak összes rendelkezéseivel.

talanul pazaroltam el életemből. Alkuba bo-

fluort. Ezen elmen folytatjuk a tavaly
megkezdett rovatunkat abban a reményben,
hogy az idén sokkal több olvasója lesz e

csájtottam meggyőződésemet, megrontottam
egészségemet, letagadtam szavamat, nem tu­
dok szeretni, nem tudok hinni, nem tudok
remélni. Minden erőm elfogyott. Gyenge

rovatnak és lelkes pártolója magának a sport­
nak. — A spot valamennyi Szécsényben űz­
hető ágával foglalkozni fogunk, hogy lehető­
leg mindenki megtalálja azt, ami őt érdekli.
X#awzi— Tenni*

Örömei értesítjük

a sportkedvelő közönséget, hogy egy tennis
pálya létesítése érdekében a tárgyalások meg­
indultak és már csak napok kérdése a teljes

megvalósulás. — A sport többi ágairól leg­
közelebb részletes tudósítást hozunk.*

Z'csabÍoÍ

megállapítottakon kivül további feltételekhez

köthesse, vagy teljesen megtilthassa és erre
vonatkozó rendeleteben az előirt feltételek

• Hivatás.
Lomha esték daróc ruháién,

megtartása nélkül vagy a tilalom megszegé­
sével felvett megrendelést a megrendelővel
szemben hatálytalannak nyilvánositsa.
Azt a tervezetnek egyik szakasza már
1b* kimondja, hogy a megrendelés gyűjtés

Egy két piros szegfű lángol.
Czammog a kedv és futkos a kéj.

Zsibong a bűn és sárszenvedély.
Én futok a palotákból.
Almokat keresek. t

általában nem gyakorolható, részletfizetés és

ezzel kapcsolatban oly kikötés kötelezettsé­
gét nem teljesiti, az egész hátralevő vételár
egyszerre esedékes.
Tilos továbbá a

megrendelés gyűjtés

oly kjkötés meljelt Is, hogy az egycs vevők
az általuk nem közös tulajdonul vásárolt

áruk vételára tekintetében egymásért kezes­
séget vagy egyetemleges kötelezettséget vállal­
nak.

A

házaló

kereskedés

tekintetében

is

számos újítást tartalmaz a tervezet,^ felvi­
déki házalók hetivásár látogatási jogát azon­
ban nem tárgyalja. Értesülésünk szerint ezt

porfelhőiből pedig a
kormány csapatainak hadi mozdulatai vol­
tak kivehetők. Lövések hallatszottak innen
is, onnan is és szegény Miller barátom fülei
mellett ugyancsak sűrűn süvöltöttek a golyók.
Hogy valahogyan kimeneküljön ebből a ret­
tenetes kereszttűzből, egy magas kerti fal
mellé húzódott. A falon egy kis fülkében
egy Mária*kép volt elhelyezve.

szálva,

az

országút

Amikor Miller észrevette ezt a képet,
odament és fogadalmához híven, elmondta
az Ave Máriát. Képzelhető, hogy ilyen vesze­
delmes helyzetben az imádság igazán szívből
jött.
— Údvö/légy Mária I Irgalmasság anyja,

könyörögj érettem I
így kiáltott hangosan Miller, amikor hir­
telen valami sajátságos zúgást hallót a leve­
gőben, a másik pillanatban pedig golyótól
látva, odahanydflott a Szűz Anya lábaihoz.

Valami távoli zúgást hallott, majd elhomályo­
sodott előtte a világ. De még félig eszmélet­
lenül is egyre rebegték ajkai: Ave Mária 1
Hogy mennyi ideig feküdt ott a fali mel­
lett és hogy mi történt azután, azt sohasem
tudta meg Miller. Mikor visszanyerte esz­
méletét, egy csinos szobában találta magát,
ágya előtt pedi/egy szelíd arcú nő ült, aki

anyai jósággal gondozta.

Még egyszer

ni, amikor az uj ipartörvény tervezetnek a
vásározásra vonatkozó része lesz soron.

ös bakouyon, Tolpán, Baranyán,

,

Zöld pusztákra hajt a vágyam.
Illatozó rózsa virágok,
Nyujtnak örök szép ifjúságot.
Valakit már •megtaláltam I —*.........
Végre, valahára.
,
Ősi kastély, boltíves iblak.
Százados, tisztes bútorok.
Tevagy uruk, te vagy az — Isten. —
. Én is leszek szolgájok Kincsem.
Napestig nektek dalolok.
Álmokat, szerelmet.

vagyok megszabadítani önmagamat átlói a
teremtéstől, akihez a szenvedélyek rabláncai
fűznek. Segíts I Adj vissza életemből tíz évet
és csodát fogsz látni
A varázsló ajkán szelíd mosoly jelent
meg és azonnal teljesítette a kőnyörgő kíván­
ságát. A harmincéves életunt, mindenből ki­
fosztott emberbö erőtől duzzadó húszéves ttja
lett. Egyetlen éjszakán át mindent elfelejtett
abból, ami eddig vele történt. Nem tudott
semmit esküjéről és élt Kicsapongó mulato­
zásaival megrontotta egészségét, eladta meg­
győződését, letagadta szavát, nem tudott sze­
retni, nem tudott hinni, remélni. Az emlékezés
nem óvta és nem figyelmeztette, mert nem
tudott semmire sem emlékezni. Csak időrőlidőre támadt benne valami finom, ködszerü
álomképhez hasonló sejtelem, mintha valami­
kor mindez, amit a jelenben átél, megtörtént
volna, ezer év előtt vagy talán régebben. És
ha ilyenkor véletlenül a felhőkbe tekintett,
ugy rémlett neki, mintha egy gúnyos arc
vigyorogna feléje és mintha az arcot már
látta volna valahol.
Midőn a szegény ember harmincéves
lett, kimentette minden erejét és szenvedélye
rabszijakkal fűzte egy átkozott teremtéshez.
. Ekkor kétségbe esett jajgatással borult a va­

rázsló lába elé és segítségért esedezett és
újra tiz évet kért vissza életéből.
A varázsló most anélkül, hogy mosoly­
gott volna, üstökön ragadta a szegény embert
és kitekerte a nyakát.

Szerkesztő üzenet.
fi. F,

Jámbor spanyol asszony volt a fallal
körülvett kert tulajdonosának neje, aki a
fájdalmas Szűz Anya képénél vérében fetrengve találta Millert Férjével egyetértve,
igazi keresztény szeretettel bevitte az idegent
a saját, lakásába és ott ápolta, akár a saját

egyetlen fiát, ki ugyanezen a napon halt
.meg a harcmezőn.
.
Amikor Miller teljesen felépült, hála­
képpen ott maradt a spanyol házaspárnál
és segített nekik a mezei munkában. Idők
folyamán aztán elvette jótevőinek egyetlen
leányát és eljött vele Angolországba, ahol
apósával együtt kitűnően jövedelmező üzle­
tet nyitott. Amikor két évvel ezelőtt meg­
halt — miután felesége már előbb a sírba
szélt — az üzleten kívül óriási vagyont
hagyott fiaira. És ugyan kinek köszönhette

nagy szerencséjét? Egyedül a Boldogságos
Szűznek, akit valahányszor egy-egy képe
melleit elhaladt, sohasem felejtett el üdvö­
zölni ...
*
Az aggastyán elhalgatott A kis unoka
is mélyen meghatva nézeti maga elé. És
ekkor az ünnepélyes csendben megszólalt
az estharang. Nagyapa és unokája mintegy
adott jelre egyszerre felemelkedtek és fenn­
hangon elkezdték mondani: Ave Mária!...

Laezi. Tegye le a lantot nehéz az.
„Toasztak14 Nem érett meg a nyomda­
festék számára.
&amp; F. ta IC I. Verseikért köszönet. —

Mindkettőjükét közöljük.
Hűtmi vara. Ha a három ven Írója ér­
zékeny természetű, akkor wtalán* az lesz a
legjobb véleményünk, ha véleményünket el­

hallgatjuk.

/

Sjrorkesssdtfért a Jeladó felelős.

Aki
olcsó pénzért
— kitűnő gyógy- és borvizet —

akar inni, az
igyék gyűgyi gyógy- és
borvizet,
mely kitűnő hatásúnak bizonyult az emész­
tési zavarok, gyomorsavanyúság. bélrenyhe­
ség, gyomorégés, gyomor- hólyaghurut, elhizottság, cukorbetegség és. reumatikus bán­
ta Imáknál.

Egyedüli elArueltést
Váradi Rezső kereskedésében

Szécsény.

�26. szám.

Szécsényi Hírlap"

június 28

Hirdetések jutányosán felvétetnek, e hírlapban.

Két szoba, konyha és

a Komjáthy Károly-féle

fólörzs és tisztiorvos féle

ház

■= szabadkézből eladó. ==

(a volt Gyebnár-féle házban.)

gyorsan- ea alaposan gyógyít Időszakot sükétségét, fülfajást, fölzúgast ea nagyothallóét

még Idült esetekben is.

Értekezni lehet:
,

'

Dr. G. Schmidt .

Széesényben,

kamra.
Két szoba és konyha
Értekezni lehet:

A

. Eladó ház

Bérbeadó esetleg eladó I

DONNER KÁLMÁN tulajdonosnál.

Egyedül kapható üvegje 4 K.-ert

Zubovits Istvánnál.

Török József
gyógyszertárában Budapest, Király-utca 12.

Rárósmulyadi vasas-szénsavas fürdő
•

*

!

természetes vasas-szénsavas fürdő és iidülöfiely.
Posta, távirda- és vasátállonaási Nógrád-Szakal.
Fekszik 345 méternyire a tenger színe fölött; a szelek ellen teljesen védett
kies fekvésű völgyben, az Ipoly fylyó mellett — Szakaitól 20 percnyire.

Pormentes levegő.

Sondozott sétány oü.

A fürdő telepen újonnan épített modern szálloda.

Kitűnő vendéglő, feltűnő. olcsó árak. Naponta cigányzene, kellemes szórakozás.
1

A

fördó a szexén alatt állandóan nyitva vén.

Nyomatott: Glattsein Adolf könyvnyomdájában, Szécsényben.

..

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="73064">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00416.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="73065">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1912_06_28.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73043">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73044">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73045">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73046">
                <text>1912-06-28</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73047">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="73048">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73049">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="73050">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73051">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="73052">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73053">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73054">
                <text>Glattstein Adolf Könyvnyomda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="73055">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73056">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73057">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73058">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73059">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="73060">
                <text>Közgazdász</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="73061">
                <text>Szépirodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73062">
                <text>Szécsényi Hirlap 4. évfolyam 26. szám (1912. junius 28.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73063">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="24">
        <name>Glattstein Adolf Könyvnyomda</name>
      </tag>
      <tag tagId="25">
        <name>Közgazdász</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="26">
        <name>Szépirodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3555" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2689">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/9b060e4798e5bb5b85e399b3ff65822b.jpg</src>
        <authentication>6bdc3eaba6a29ce21a4ec4999a189f4e</authentication>
      </file>
      <file fileId="2690">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/c50b5ec7f586d1dfb71dba4b0bdc2836.pdf</src>
        <authentication>b2ea49f738b999749b3c6cf7f83257f0</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115686">
                    <text>Szécsény, 1912. julius 5.

IV-ik évfolyam.

27-ik szám.

Szécsényi Hírlap
MafiVaF
.

árumintatárak a Keleten.
_ ’

Zrto: MIM Mór.

Harmadik hónapja van utón a kereske­
delmi muzeum áruminta-kiállítása. Belgrádi­
ban kezdte, Athénban folytait^ é* most ellen­

iében fejezi be körútját a mostani kollekció.
Igaz, hogy Belgrádban nem volt szerencséje.

Oly időben érkezett oda, a mikor, a. borvat
ügy miatt magasra csapkodtak a politika hul­
lámai s valljuk meg őszintén, ellenünk is

természetes és mesterséges utón szították a
gyülötséges, nem annyira a szerbe^, mim

inkább szeretett horvát testvéreink. Hiszen
sok horv|t diákküldöttség vonult Belgtádba.
körülbelül. (» talán nem egészen véletlenül)

fényrianis látszott mattitól. Ez pedig senkinek sem ártott. .h,"
i

kor ledísznőpásztoroznl annak a iMÍRMiMk

No dé hát nem u) ddlog előliünk, hogy a
versenytéren sok és élelmes külső ellenséggel
kell megküzdenünk, és Hogy ipari térfogUlásunkal a konkurrenseinhf ha kell pénzzel, ha
lehet erőszakkal, furfangfcál és minden megen­

a vezető embereit, melynek szokatlanul szives
veodészerelét élveztük, melynek kíváiya^ udva­
ra. kormánya és egész intetI ige ódája eljön
tüntetőén a tártat megnyitására és buzdítja
környezetét. szakköreit ktáWtásonk megtekin­
tésére. — erre a jpntebbiek alán komoly

gedhető, sőt meg nem el
áldozattal is meggátolni

két Vsak n lep meg I
előítélettel kell megküldi
politikájának, melynek f
nutása a mostani várni

már olí volt,

a

iktikus megnyilvá■ árumíníakiáiUlás.

feleletet nem érdemes adni.
Nagyon jól tudjuk, hogy ez a ktáUüás
nem fogja Montenegróba való exportunkat
milliókkal megnöveszteni. De minden talpalattnyi térhódítás ránk nézve nyereség.

Azért egy-egy ilyen kíáHHá* többet hozhat
éles kritikával kicsinyeid
1MK le
te
:i |
kiállításokat.

azt

amaz idölájt, a mikor a , ma gyár mintatár
megnyitása volt teryfe véve. A viszonyok

intrtfslá^^

rdhető eszközzel és
yekeznek. Reiinűngy nálunk is sok
i a muzeuiu export-

ez arutmnuárumintá­
ex

rti|gyar gyári vállalatra
Kétszáz elsőrendű m
. KeniuMBycKet
mondani. hogy koícs
kr
ietfu dolog, hogy ■

magyar ipar expenziv ’ terjeszkedésének

és

nekfnk, mint • périti. ttMoota, ItégH, «rini
ét mit bttonld világravóló MAfftttokoo
vMp költségei, diizbea viló fotvonuttsoirti.
Ét iratiu hectaljOk meg a iáitok Kn*g
nemiét A montenegrtiak &lt; aaM aétve
kritikát idflben, tanételjek, igen teiwMn, tM
kitotrteto módo*. fcvtM* lie—HaWrt. fa
kezükbe, hoj^, wflQmt ezt véreink

közben izzóvá vált hangulat és a barátságtalan
viszonyok közö|| is meg kellet tartani a kiállí-

ennek ez a torz megvilágítása. Mert kétség­
leien, hogy Aténbeií fénves erkölcsi és anyagi

fást. mert a megfulamodás,.az plkntrádás sokkai szégyenletesebb leit volna. Ezt megleheti^

sikert aratott az árumintakiáltitás, tény, hogy . közönséget megtévesszék.
Cetlidében, mint azt áz e helyen már közölt

bármely .magáncég, de nem teheti, meg

a' tudósítás bőven kifejtette,

az

egész

a T-ABCZ1 =

Helyi strófák.
I
I.

Kurucz nóta,
jnj ’

Onnan felül Tótországból
t

Arr.ugyah is* teli szivem
Majd megrepedt f boldogságtól.

Kisirt szemű kuruez vitéz •
A temetőt várja,

,

A zöld.hantot várja.
Belesir d: tenger
A vad éjszakába,
'•
Zilált keblű jó vitéznek/

»’

Alig léptem egyet kettőt
Repedéssel feldíszített aszfaltunkon ,
A térzene szép hangitól ‘
,r‘~ Bizsergett meg minden egyes idegszálam.

Megroggyan a lába,
ö«szcrogy&lt;&gt; tába.r *

Száll á fehér sirály
Bánatimnial messze.
Mondjad Uram, nemes Uram
Szabadulás lesz e?
Menekvés — mondd — lesz e?
•

Hangyabolyt zavarni semmieseíre sem
kellemes mesterség, akárhogyan is ügyeske­
dik az ember, könnyen póruljár, de most ta-

Mit sem sej»ő
Boldog szivem felsóhajtott
S adágió és dolorósó
Adtam oda az utolsó koronátnot

Alig értem Pátriámba

•

Búg a tenger habja,
FélzokogTpz árja,

Heti posta.

udvar

magyar állam pitronátusa alatt álló közintézet * támogatásával gyönyörű erkölcsi .sikert ágál­
Alizni kellett volni tehát a vihart is, ha ez a
tunk, a mit bizony még politikai szempontból
látóhatáron komolyabban fenyegetett vála. De
sem szabad I kícrnydni akkor, mikor egy-két
a veszedelem elmaradt. Csak egy kis színpadi
más szláv államban alattomos hadjáratok

Mgcie-

lekedlék, egyik fegpratikusabb institociófikat
legunyolják, vagy annak tendenciáiról a

t

De már nem is bánom,
Sorsomat nem szánom.,

• Kardos- István.

Minden ember ki csak itten

Nemest s jót lát
Hegyezze most szaporán a

Fülebotját.
Régi kobzom felszereltem

a-'
Önfeledten sétálgattam

Uj bélhűrral
S ügy indulok dérrel durral
Pengetni azt teljes szusszal.

Lánykám mellett
És susogtam a fülébe

Városunknak minden, minden

Közbe, közbe elgondoltam
Milyen jó ifi:

Itt eszem kenyerem
,t
A török határon,
Késmárk felöl fütyül a szél . . .

IL

• • *'

Mindenféle bájost s szépet

*

r

Semmit sem kel! majd fizetni'
S mégis lehet szép zenében gyönyörködni

Ámde egyszer egy reggelen
Amint épen törülköztem
A térzene-s közbe látok
Egy kinyitott széles markot.

Újdonsága lesz az ének
Gyönyörű és méltó tárgya — z&gt;—
Csak legyen ki hallgat rája.

No de talán elég b lesz
Ennyi mára
S a közönség szives figyelmét kívánva
Folytatom a jövö számba.

KrMMs.

�27. szám.
Ián meg fogják nekünk bocsájtani a tényle­
ges és tartalékos tiszt urak, hogy egy keve­
set belenyúljunk az ő erősen határolt biro­
dalmukba.
Mi, akik, az esemény perspektíváját in­
nen messziről, teljesen objektív szemmel néz­
zük* ha helyeselni nem is, de mindenesetre
megtudjuk érteni Hárti Lujza kisasszony necselekedetét &lt;*. miatta a világ egyetlen­
egy erkökst Íftá4flyszéke sem tudná elítélni
őt, még akkor sem, ha &gt; mi lelki cselekmé­
nyeinket is katonai hadbíróság irányozná és
ők ülnének az erkölcsi törvényszék zöld asz­

tala mellett
A mi becsületünk, a mi erkölcsi világ­
nézetünk éppen olyan, mint a katonáéké,
csakhogy mi megbocsájtaui is tudunk • . •

Ha Boroevics Szvetozár táborszernagy
úr, egy amolyan .verekedő* vagy „arcoupkedő- tiszt ural küldene nyugalomba, tejet

hajtanánk előtte; de mikor egy öreg alezre­
dest, akinek harminc esztendeje verdesi ol­
dalai a tiszti kardbojt — csak megvetni tud­
juk a mi emberi szemünkkel nézve az ő cse­

lekedetét
.
vBoroevics úr lehet kiváló katona, a hadi­
tudományok első rangú mestere, de annyi
bizonyos, hogy a nagy világtársadalomnak,
mdyuck sem katonai sem polgárai nincsenek,
kizárólag élő emberiéi -r igen embertelen,
csúnya* alakja s ha Őfelsége, ami jó öreg
királyunk visszatekint egy Keveset az elmúlt
idők már-mar tesztadó világába s nem mint
arauysujtásos katona, hanem mint aranylelkü
ember ítél: Boroevics úr menüi fog, Háruek

pedig boldogan élhetnek

julius 5.

..Szécsényi Hírlap"

majd azon az ös­

vényen, melyet Lujza leányuk ásott nekik.
Eltekintve attól, hogy Boroevics úr ket­
té akarta metszeni Hárti alezredes életpályá­
ját, éppen azon a ponton, amit .zeniül--nek
szoktak nevezni, de a társadalom temciojeben új sírokat hántolt az alezredes gyerme- *
kei részére, akik pedig scuimiesclre sem ér­

demeltek ezt meg.
Ha Hárti Adolf császár és királyi alez­
redes nem úgy lett volna, mintaliogyan tett,
hanem talán elhagyta volna azt a nőt, akit sze
retett, gyermekeivel együtt, ha odadobta vol­
na azt a nőt a társadalom kóborló Urkasiinak, ma mar nem érdemelné meg a ragyogó
kardbujtot, de az ő nemes cselekedetei c»ak
felemelhetik őt, fel mindnyájunk teiebe.
A pofont pedig nem Hárti Lujza, nem
Hárti alezredes tanya adta, hanem a törvény­
telen gyermekek elő szoora, akik egy lény­
ben összpontosították az ó lelkűket s ez az
egy lény jajdult fel a törvénytelen gyermekek

ezrei nevében a világ előtt.
Aki pedig kapta, az nem Boroevics úr
volt, hanem az embertelenség ércbe öntött
alakja, aki nem a maga arcára, hanem a
mindnyájukéra kapta meg a külön-külön po­
font, habar csak kettő csattant is el
Hárti Lujza kisasszony nyugodjon meg,

teljesen megértettük cselekedetét, teljesen át­
ereztük sokat hanykédott lelkét, felindulásai,
haragját, szenvedett, mindent . . . mindent
. . . ha elgondoljuk, mi is így tettünk volna.
Édesapja pedig, álljon fel az emelvény­

re, hogy az igazi erkölcsös, becsületes társa­
dalom rátörhesse az ő becsületrendjét

Kardos fsMn.

Levélszekrény.

meg és a sok oldalról. Jövő kérdezőiködés
azt bizonyítja, hogy feliudtuk kelteni olvasó
közönségünkben ^zt az érzést,»amely az cmbert ingerii az ismeretlen, az újszerű dolog
kifürkészésére.
.1
Több helyről hallottunk olyan nyilatko­
zatokat, a melyek a .Levélszekrényt, meg­
szűnésére vonatkoztak. — Nos itt vagyunk ;
nem szűnt meg, csak szünetelt Sajnálatos
külső körülmények gátollak meg bennünket
abban, hogy a megkezdett energiával és sze­
retettel folytassuk munkánkat

asszony még Ugyanaznap vígan fog kaczagni szeretőjével együtt az ön és a férj buta­
ságán. Be kell vallanunk, hogy jogosan.
Ilyképen kiküszöbölve a két esetleg cél­
ravezető utat eljutottunk ahhoz a kettőhöz,
amely föltétlenül célravezet.
Elárulni mindent a férjnek .vagy hall­
gatni úgy mint eddig — melyik a helyes?
MindakettŐ és egyik sem. A feleletben nagy

az ellentmondás. Azt kell néznünk, hogy .ini

lesz a köveiménye egyiknek és a másiknak.
Ha a férj nyugodt, higgadtan gondol­

Itt vagyunk újra és előszedjük levelünk ’ kozó nyárs polgár, aki nem a középkori ro­
mantika emlőin nevelkedett, akkor a valóság
közül a legérdekesebbet, mondhatnék a legfölderítése
esetén nem csap lármát, nem ki­
exotíkusabbat
íme:

.Öntől teszem függővé további elhatá­

rozásomat és teendőmet. Bízva éles ítélő­

képességében és megfontoltságában, amely
eddigi válaszait kirívón jellemezi, nyugod­
tan terjesztem óh elé az én úgynevezett
ügyemet
Van nekem egy testi-lelki jó barátom,
valamikor iskolatársam, aki; nemrégiben
nősült Feleségé csinos, szemtevaló aszszonyka. Én kissé kacérnak véltem. Ezt a

gyanúmat nem ríiegerősitette, de valóság­
gal ráduplázva (tartatta meg az, hogy én
kétségtelen bizonyítékot nyertein az iránt,

miszerint az én kedves barátom akadályra
talál, ha fejére akarja tenni cilinderét.
Ez a szomorú valósig. Barátomat fele­
sége az én tudtommal és így bdeegyezé* senimel csalja mintegy fél év1 óta. Helyze­
tem nem a\ legkellemesebb és ez a pikáns
izü tudás napróLnapra erősebben gyötör.
Nem tudom, hogy mii tegyek V^Fölvilágo-

álltja világiak szégyenét, hanem megfogja
titokban az ügyvédet és barátságosan így
szól hozzá: :.Az én asszonyom megunta a
csendes fészket, ki akar belőle repülni. Én

El válók tőle.* Ha azon­

nem akadályozom.

ban nem aludt-tej, hanem vér van az ereiben,
akkor bizony nem alszik egyet a* esetre, ha­
nem kidflileszti a mellét és .Én is vagyok
még vclaki* kiállással mihamar igyekezik
kerülni a büntető

összeütközésbe
könyvvel.

törvény­

A titkos besúgó úgy a válópör, mint a
családi dráma esetén rosszul jár. öt zaklatni

fogjak, kihallgatják és ő lesz az a harmadik,
aki a két veszekedő óvódásába beleszól. —
Megveti mindenki, mert hiszen az árulkodó­
nak ez a sorsa.
így azután szinte akaratlanul is eljutot­
tunk oda, hogy a leghelyesebb — bár egy­

úttal a legerkölcstelenebb — megoldása az
ügynek: a hallgatás. Mi lesz ennek a követ­
kezménye? Semmi. Marod mindért a régiben
alíSj’bifiini lóg tóVibHíl'ft fifif'W.-.-. WM

silsan^e a férjei;éfcezzxl escilcg. egy
ládi drámának vessem fneg az alapját?
hát a nő — talán észre fogja venni még* a
Vagy pedig hallgassak tovább is tűrve egy
levélírót is.
ravasz asszony gonosz játékát és engedve,
Megkell nyugtatnunk önt, aki most túl­
hogy egy igen derek ember jóságának, az
tengő érzékenykedésben szenved. Az ön ese­
esküvő alkalmával tett fogadás megtartá­
tte, bír a körülményeknél fogva érdekes na­
sában való bitének legyen az áldozata ? —
gyon Is mindennapi. — Az egyik észreveszi,
Avagy talán az lenne a helyes, ha az aszhogy a másik nagy összeget lopott; nem je­
szonyt fölvilágosítanám arról, hogy csalása
lenti föl, hanem azt mondja; .Osztozzunk !
. nem titok többé és megijeszteném, hogy
Nekem is jut, neked is és mindaketten meg­
folytatás esetén egy névtelen levél, stb. ? . .
elégedettek leszünk I*
Még egy negyedik mód is állana előttem.
Sapinti sat .
Bolygó.
Tudniillik odaáilanék a házibarát elé és azt
....... a......
....
mondanám neki; .Uram, én mindent tu­
dok. Hajlandó ön abbahagyni ezt a vi­
szonyt ?* a válasz természetesen nem lehet
más, mint igenló.-

Ennyit a levélből, a többi már nem tar­
tozik ide.
*
'

Hogy ezt a bonyolult esetet tárgyilago­

san elintézhessük és a nlbdern erényőrnek a
helyes utal megmutathassuk, sorra kell ven­
nünk mind a négy, módot.
A házibarát megríasztása nem vezetne
célhoz, ő ugyan eltépne, de az asszony igen

liamar talalva módot arra, hogy mással lép­
jen félre, amikor is valószínűleg óvatosabb
lesz. Ez tehát nem fog megnyugvást szerez­
ni a levélírónak.
Hasonló vagy még kevesebb eredményt
érne el a nő felvilágosításával. A nő nem­
nek egyik veleszületett tulajdonsága a ravasz­
ság és tettetés. Az asszony esküdő zni fog,
hogy a csábító gonoszsága volt az oka a csa­
lásnak és ő már régen szakítani kívánt, de
az erőszakos, brutális fenyegetés, agyon lövés
stb. ... óh ezt nagyon jól értik a asszo­

nyok I ön, a férfi hinni fog és azt gondolja,

Az az érdeklődés, amely kezdetben meg­

hogy mindent rendbehozott és megmentette

nyilvánult rovatunk iránt, ma sem csappant

barátjának nyugalmát és becsületét, pedig az

—=HIBEE.=^
•

•

1

ZCfunApí Kjyyesütet. Most vett ér­
tesülésünk szerint a Szécsényi diákok

ismét

megalakították szünidei egyesületüket. — De
mint hallottunk egy nagyobb diák is bele­
avatkozik a kör autonóm ügyeibe, elfogadván

az elnöki széket, miáltal mi a körnek a ha­
gyományos önállóságát és fennállását veszély­
ben látjuk. — Nem avatkozunk bele az ifj.
kör ügyeibe, de úgy véljük; jobb volna az
ifjakat magukra hagyni, hogy egyéniségüket
kifejtve önálló munkásságot fejtsenek ki.

VivútanfbJyaxn, Örömmel értesít­
jük a közönséget, hogy Oerevich Aladár
budapesti vivótanár, a Vesselényi vivő clubb
mestere, városunkban vivótanfolyamot kezdett,
melyre már eddig is számosán jelentkeztek.
A tanfolyam 2 hónapig tart. Tandíj egy hónap­
ra 20 korona.
Majális. A Szécsényi iparos és keres­
kedő ifjúság önképző köre folyó hó 21-én
(Vasárnap) zártkörű táncmulatsággal egybe­

kötött majálist rendez a rárósmutyadl fürdő
kerthelyiségében. A vigalmi bizottság s a kör

�27. szám.

julius 5

Szécsényi. Hírlap"

tagjaiból alakult rendezőség mindent elkövet,

főn tartotta. A múlt évi választmány

hogy ezen majális műsora már előre is bizto­
sítsa a körnek ügy erkölcsi és anyagi sikerét

molt az Iskolai év alatt végzett működéséről
és azután beadta lemondását. Az uj választ­

s a közönségnek mindenkor tanúsított élénk
részvételét s érdeklődését is.
A meghívók a napokban küldetnek szét

mány megválasztása után határozatokat tartott.
Utasította a gyűlés az elnökséget, hogy a

A séta hangversenyt a losonczi házi ezred
adja meg, a tánczenét a fürdő cigányzene­
kara szolgáltatja. Külön vonal a hajnali órák­
ban indul Nógrádszakal állomásról Balassa­
gyarmatig.

beszá­

minden esztendőben, égy az idén is rendez­
nek, Kabaré előadással egybekötött táncmulat­

képviselők és Ambrozovích Lajos nyug, főis­
pán. A Szécsényi függetlenségi pártkör elnök­

mes, szép és hasznos sportot minőéi többen
űzzék. A múlt nyáron qiár egy kis úszó
gárda alakult is, sőt úszóverseny is volt,
amelyről azonban az érdeklődés hiánya miatt

leány.

Kotrócz

Anna

etesi földmivelő szülők gyermeke gondatlan­
ság folytán oly súlyosan összeéget, hogy f.

hó 4-én reggel sebeibe belehalt. A bgyarmati
kir. ügyészség rendeletére a halottat fel bon col­
iák és szülei ellen a vizsgálaton elrendelték.

I fösorozás itftutuhi írsz.
miniszter rendeletd intézett a

A hadügy­
hadkiegészítő

parancsnokságokhoz s utasította őket,
tegyenek meg minden előkészületet

hogy augusztus első felében

hogy
arra,

megtarthassák

az országos sorozást. Azért..tollák ki a termi­
nust augusztusra merp közbeesik' az7 aratás
időszaka .és az aratási munkálatokat nem
akarják megzavarni. Természetesen a soro­
zást már az ujvéderőjavaslat alapján tartják
meg. amely szerint Magyarország 136 ezer
újoncot állít ki.
Ojahh adó a kisiparosokra. Az ország kisipa­
rosai julius elsejétől mélyebben nyúlhatnak
a zsebükbe 9 ha még maradt egy pár fillér­
jük a mi a drágaságban megmaradt, elviszi
most majd a kerületi niuiikásbiztosiió pénztár,

munkásbiztositásról szóló törvény ugyanis
ugy intézkedik, hogy a törvény első Öt esz­
tendejében a kisiparosok három százalékos
járulék helyett csak két százalékos járulékot
fizessenek munkásaik után. Ez az öt év most
julius elsején járt le.

KömöcUayíi bolfár pózt irtuk. Az alsó­
ausztriai Escompt társaság, továbbá a Pesti
Magyar Kereskedelmi Bank és annak szófiai

alapítása, a Bapue Generale de Bulgarie
megbízást kapott a bolgár kormánytól 2 millió
frank értékű aranypénz verésére. Az érmek
felét Körmöcbányán, felét a bécsi péazverdé­
ben fogják csinálni,

Előfizetési felhívás!
Kérjük mindazon tisztelt előfizetőinkkel a
kiknek előfizetésük lejárt, hogy őzt
az illető postahivatalnál megújí­
tani szíveskedjenek. Hogy lapunk
további küldése fennakadást ne szenvedjen.

Sport.
Labdarúgás. „A Szécsényi Ifjúsági football

Club", a mely a múlt esztendőben olyan szép
fejlődésnek indult, már meglelte az előkészüle­
teket az idei szezónra. Alakuló gyűlését hét-

három

krajcárért

árulunk.
— Nincs-el — csodálkozik a paraszt.
Aztán nagyot! káromkodva, visszaszól:
— Hát akkó’ mé* nem Írják ki.

A kevés megszakítással uralkodó
meleg időjárás alkalmat ^yujt, hogy e kelle­

össseeget

s kért

a szokásos footbal mérkőzéseken kívül atlé­
tikai versenyeket is fognak rendezni. Mint

résztvesznek gróf Zichy Aladár, Putnoki Mór,
Horváth Mihály, Csermák Ernő országgyűlési

sége a valásztó kerület egyesült ellenzékiek­
nek nevében falragaszokon tudatja a kerület
polgárságának ezen népgyülés célját ésmegla Másának idejét. '

kiadóhivatalunkba

egy pakli dohányt.
— Nincs dohányunk,

tiltakozó népgyülést tart a melyen az ország­
gyűlés egyesült ellenzékének megbízásából

rület egyesült ellenzéke folyó hó 7-én délután
5 órakor a Pulszky-féle kastély előtti téren

A múlt napokban egy varsányi paraszt
— valami napszámosféle — vállán egy ka­
pával, ballagott piacunkon. Közben beiért

club első csapata részére U 2 drb. piros-fehér
csíkos inget szerezzen be/Elhatározták, hogy

ságot, melynek pontos Idejéről még nem
határoztak.
»,■
A tréningek a hétfői j nappal hivatalosan
is megkezdődtek. Naponként délután 6-tól
,z«-8 óráig tartják a vásártéren.

JVep$ryíilds. A Szécsényi választó-ke­

Varsája yl paraarrt.

tudósítást nem hoztunk. |$ellö számú jelent­
kező esetén az idei szezónban több versenyt
is rendezünk, melyekről a közönséget e helyen
fogjuk értesíteni. Tervbe yan véve az Ipoly

bácsi, azt nem

- .urrm rum imrni rrrr tttnntívfv

Szerkesztő üzenet
Krónikás. Viharos derültség közt kons­
tatáljuk, hogy uraságodnak a humor iránt
feltűnő érzéke vagyon, mivelhogy a .Helyi
strófák" cimü versének utolsó sorában a foly­
tatást is megígérte. Köszönjük.
„GynhM Ami késett, nem múlott — Jó
egészséget kivánunk. A kért lappéldányokat
útnak indítottuk.
Bserízessnésert a Jtiadó felelős.

partján sátrak felálitása, hogy a hölgyeknek
U- adódjék alkalom a szabad fürdésre.

Futás. E helyen —.sajnos — csak egy
futóról emlékezhetünk meg Az idén tűnt fel
a hu&lt;lapesti versenyeken £mődi István, ki
töhb alkalommal nagyon &lt;szép eredményeket
ért el. Hogy fogalmat nyújthassunk képessé­
geiről emlitjük meg egyik, legszebb eredmé­
nyéi, mikor 105 yardot 14.6 másodperc alatt
futott meg, mely távot aj, magyar olimpiai
bajnok: tormásod perc- alatt tette jneg.
r..

PERGAMENT

Vívás. A vívás terén is szép eredmény­
ről számolhatunk be. Az országos versenye­
ken kelten is képviselték'városunkat: Bárok
Imre és Vadász Jenő Bárok Imre legutóbb
a szegedi nemzetközi viVóversenyen ezüst
érmet nyert, Vadasz Jenő "pedig a bécsi vivő­
versenyen ért el szép eréilményt.
•
•
•••••
•Ti-rs mTTT.r.nTr. rfn’rwnrHiiiH uw.

= CSARNOK. = Bérbeadó ház!
Helyi esetek.
—o—

Bei górló orvos.

Egyik földbirtokosunk fia, — ki orvosi
pályára készülend — aminap hazajött vaká­
ciózni. Megérkezése után másnap reggel ki­
ment a szülei tanyájára szétnézni. Egy tanyai
asszonynak megbetegedett a leánya, behivatta
hát hozzá a fiatal szigorló orvost, aki bárha
magyar születésű fiú és 20 évet töltött Ma­
gyarországon (de Bécsben iskolázott) nyel­
vűnket csak ütve-vétve beszélte.
A fiatal szigorló-mvqs orvosi szokás sze­

rint megnézte a beteg leány nyelvét, meg­
tapogatta az űterét, kikérdezte úgy-ahogy;

aztán űmögetett, de receptet nem irt, hanem
fogta a botját és indult kifelé.
Az asszonynak, a ki kikiséMe, mégis
mondott ennyit:
— Nad baj megvan leánynak I
— Ne rémitsen el (Joktor úr, az isten ‘
szerelmére, hát mi baja van a leányomnak?
— Nad has!
— Náthás? Az semmi. Csak soha na­
gyobb baja ne légyen! Hisz az nem is be­
tegség, az semmi.

Szécsényben a Királyutcában
Tersztyánszky István háza és

kertje folyó évi október 1-től

bérbeadandó.

Aki
olcsó pénzért
— kitűnő gyógy- és borvizet —

akar inni, az
igyék gyűgyi gyógy- és
borvizet,
mely kitűnő hatásúnak bizonyult az emész­
tési zavarok, gyomorsavanyúság, bélrenyhe­
ség, gyomorégés, gyomor- hótyaghurut, elhí­
zol tság, cukorbetegség és reumatikus bántalmaknil.

Egyedüli elárusítóét
Váradi Rezső, kereskedésében
o—
Szécsény.
—o

�27. szám.

„Szécsényi Hírlap"

Mf*

julius 5.

Hirdetések jutányosán felvétetnek e hírlapban.
^iTfr
rrrrf rn'vTh »
i»t
TTTTTTTTTTT^TvTTr^TTTTTYTTTTTT*

*

Konyhában, szobában

A Dr. G. Schmidt

Eladó ház

egyaránt alkalmas, felállítható papír

főtörzs és tisztiorvos féle

Szée^nyben,
a Komjáthy Károly-féle

ház

jó minőségben kapható
—- szabadkézből eladó. =

10 fillérért

Értekezni lehet:

Glattstein Adolf

ketssget, fülfajást, fülzúgast és nagyothallaat

még idült esetekben is.

.

Egyedül kapható Üvegje 4 IC-ért

Zubovits Istvánnál,

papirkereskedésében.

gyorsan- és alaposan gyógyít Időszakos sQ-

Török József
gyógyszertárában Budapest, Király-utca 12.

ttttit ttttt tttttttt; tt

tű

Rárósmulyadi vasas-szénsavas fürdő
J

4

”

■

**

‘

‘“

•* f

*

természetes vasas-szénsavas fürdő és üdülőAdy.
Posta, távírda- és vasútállomási Kógrád-Szakal.
*

•

*’•

9

■« •

»

Fekszik 345 méternyire a tenger színe fölött; a szelek ellen teljesen védett
kies fekvésű völgyben, az Ipoly folyó mellett. — Szakaitól 20 percnyire.
__

‘

Pormentes levegő.
A

Sondozott sétányok.

fürdő telepen újonnan épített modern szálloda.

Kitűnő vendéglő, feltűnő olcsó árak. Naponta cigányzene, kellemes szórakozás.
A fördó a szezón alatt állandóan nyitva ván.

Nyomatott: Glattstein Adolf könyvnyomdájában, Szécsényben.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="73088">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00420.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="73089">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1912_07_05.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73067">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73068">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73069">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73070">
                <text>1912-07-05</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73071">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="73072">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73073">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="73074">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73075">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="73076">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73077">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73078">
                <text>Glattstein Adolf Könyvnyomda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="73079">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73080">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73081">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73082">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73083">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="73084">
                <text>Közgazdász</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="73085">
                <text>Szépirodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73086">
                <text>Szécsényi Hirlap 4. évfolyam 27. szám (1912. julius 05.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73087">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="24">
        <name>Glattstein Adolf Könyvnyomda</name>
      </tag>
      <tag tagId="25">
        <name>Közgazdász</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="26">
        <name>Szépirodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3556" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2691">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/7e7d9c1c165506826e9c50053fb2a79b.jpg</src>
        <authentication>432e633c90234929c7215c24f5232696</authentication>
      </file>
      <file fileId="2692">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/720def677b6a533862022ff5db1e5fea.pdf</src>
        <authentication>999b58bb75160396edb56eaab9a11b72</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115687">
                    <text>IV-ik évfolyam.

28-ik szám.

Szécsény. 1912. julius 12.

Szécsényi HIrlap
A termés.

éppenséggel nem szolgálhattak határozottabb
tájékozásra. Éppen ezért megemlítjük e he­

A földmivelésügyi minisztériumnak köz­
zétett első idei termésbecslés szerint a vár­

lyen, hogy a mai nappa^ lezáródó üzleti hé­

haló hozam búzából 47.002 OüO métermázsa,
a rozsból *14,106.000 métermázsa. A bevett
terület búzánál 6,003.535 a rozsnál 1,951951

katasztrális hold, vagyis az átlagos termés
katasztrális holdankint búzánál 7.72, a rozs­
nál 7.38 métermázsa. A tavaly julius 1-én
közzétett első becslésben a búzából 44.3, a
rozsból 11.6 millió métermázsára becsülte a
minisztérium a hozamot, a tavalyi végső ered­
mény pedig a búzából 47.6 a rozsból 128

millió métermázsát tett ki. A zabra és árpára

ten, de különösen csütörtökön, a mikor a
búza árának olcsóbbodásából sokan mindjárt
a mezőgazdasági helyzet javulására következ­
tettek, ismét szárnyra kelt az a hír, hogy több
vidéken nagyobb kedv mutatkozik a még
meglevő árukészlet értékesítésére és az új ga­
bonának előre való eladására. Lehetséges,
hogy egyik-másik olyan országrészben, ahol
kedvező eredménnyel biztat a termés, akad­
nak kereskedők, a kik spekulációs tendenci­
ával előre kínálnak eladásra olyan árut, a

az időpontig, a míg nincs magtárban a ter­
més és számolni kell az idő viszontagságai­
val, ugy Mn az előbbi esztendőben, az idén

melyet még csak ezután Akarnak beszerezni
a termelőtől, ebből azonban helytelen dolog
lenne arra következtetni, hogy a gazdák is

* A mai hivatalos kommüniké, a melynek
tartalmát a kora délutáni órákban telefonon
és távirat utján tudatták az ország gazda és
kereskedő közönségével, a minisztérium elő­

vonatkozó klasszifikációs kimutatást alább
közöljük.
A termelő és a fogyasztó, a közvetítő ke­
reskedelem és a spekuláció minden eszten­
dőben nagy érdeklődéssel fogadja a hivatalos
termésbecslést^ py|i

eladásra akarják felhaszrtfüni a mostani jegy­
zéseket. Kereskedő- és tőzsdekörökben, ahol

pedig akkor az átmeneti készlet

következő hetekben sem számítanak valami

teljes hiánya folytán idegen búza importálá­
sával is kísérleteztek malmaik. Hogy most
aránytalanul nagyobb volt az érdeklődés,

nagyon élénk árukínálatra, mért hisz az áru­
birtokosok sokszor tapasztalhatták az utóbbi
esztendőkben a kampány elején, hogy ha
kissé élénkebb volt a kínálat, a malmok rend­
szerint a tartózkodás* álláspontjára helyezked­
tek, hogy olcsóbbitsák az árat.

gél várták,

annak egyszerű magyarázata az, hogy az
utóbbi két héten érkezett magánjeleotések, a
melyekhez nem ritkán spekulációs érdekszá­
lak is fűződtek, gyakran egy és ugyanazon
vidékről is annyira ellentmondók voltak, hogy

pedig a mostani pénzviszonyokkal is sokat
fo^ldtoznal^ ^pemgsák^jsratás ideje alatt,

Bodrogh Gyurka.
(Mariette naplója)

Irta: Kardos István.
Ma korcsolyáztunk először. A jég mint
a tükör, olyan sima volt, nem is mertem
rálépni, a Bodrogh Gyurka bácsi fogott meg
és ö vezetett le. Ez a Gyurka bácsi egy na­

Hogyha ide idegen jő
Ne mondd neki,
Hogy Mulyad a jó
Mert az neki nem elég jó.

,

-

De ha hallja hogy Pőslényben

Mulatsz nyáron
Bögésre áll a szeme szája
S össze szorúl a zúzája

gyon kedves ember, szép czifra katona ruhája
van, és mindig czukrot hord a zsebében.
Azelőtt nagyon gyakran járt hozzánk; különö­
sen, mikor a papa nem volt otthon, mert
nem akarta, hogy a mama únja magát, de
aztán egyszer nagy -veszekedés volt és a
Bodrogh bácsi kezdett ritkábban járni hoz­
zánk. Nem is tudom az a papa mért nem
szereti öt, pedig olyan kedves ember és min-

Oh mi jó is hogy minékünk
Ipoly mentén van egy híres névrokonunk

big czukor van a zsebében.
Igaz, amióta a Gyurka bácsi ritkábban
jár hozzánk, a mama délutánonként mindig
elmegy otthonról, sétálni megy a ligetbe,
mcrt »&lt;***
® feje.

Pénzbe sem Jön mégis mindig
Előkelő fürdőcskébe fürdhelünk.^

január 8.
A mama nagyon air&gt; w| mondjat hogy

Krónikás

az üzletet.

csarnokában csoportosuló tőzsdetagok köré­
ben nem okozott nagyobb meglepetést, mert

mint említettük, az idei búzatermést amelyet
mázsával kevesebbre taksálták, tegnap már
46—47 millió méiermázsára becsülték. — A
börze közönsége azonban mégis el van ké­
szülve arra, hogy a legközelebbi napokban
ismét gyakrabban változhatik az üzlet iránya
a magánjelentések szeszélye szerint.

búza hozam egyelőre

decz 15.

A fürdőbe fuss
Fuss vagy utazz,
Ha akarsz hát gyalogolhatsz.

lés. Ennélfogva minden kedvező vagy kedvzőlleii hír az aratás ideje alatt, minden meg
nem felelő vagy kielégítő jelentés a cséplő­
próba eredményéről szőlő hir megszűnt az
árképződés egyik legfontosabb tényezője len­
ni, az árukínálat és kereslet fogja irányítani

Hogy a mai hivatalos jelentés, a mely
szerint az idei várható

................................................

Ha jő a julius

is gyakrabbá'í'változhatik még a termésbecs­

vwiKpú

= TABCZA.=
Helyi strófák.

fél millió métermázsával kisebb, mint a tava­
lyi, hoz-e megnyugvást, nagyon kérdéses. A
börzén valószínűtlennek tartják, hiszen addig

SZCgény Gyurkának, mert ő csak ugy hívja,

,

három hétre el kell mennie Boszniába. Nem

Xb

is csodálom, hogy megsiratja szegény Gyur­

ka bácsit, aki olyan jó ember és mindig cu­

kor van a zsebében.
A papa most nagyon dühös és mindig
azt kiabálja: /elövöm! — lelövömI” —
Nem tudom, kit lő te, de biztosan lelövi,
ha mondja, mert nagyon dühös és a revol­
verjét kivette az Íróasztala fiókjából.
A szomszéd Toncsi ma átjött hozzám és
hozott nekem egy szegfűt; a szegfű piros
volt és illatos, feltüztem a hajamba. A mama
is feltflzi, ha Gyurka bácsi hoz virágot, de
néha ő maga is szed, mikor délután sétálni
megy.
Igaz a mama csak akkor sir, mikor a
papa nincs otthon, mert a papa mindjárt
ideges és elmegy kártyázni.
március 5.
Gyurka bácsi megérkezett A papa ép­
pen nem volt otthon, mikor eljött hozzánk,
és már nagyon sötét volt Nem is tudom,
hogy mer ilyen sötét este járkálni.
Nekem megint adott cukrot és a mama
mondta, menjek aludni, de én nem mentem,
hanem a kulcslukon benéztem és láttam, hogy
a Bodrogh bácsi megcsókolja a mamát és a
mama visszacsókolja a Bodrogh bácsit és azt
mondják, hogy szeretlek, meg hogy örökre.
Én nem tudom, miért mondták, de a mama

�28. szám.

■

v

Levélszekrény.
Egyszerűségében is megható, tárgyánál
fogva rendkívül érdekes levél fekszik előttünk.

július 12.

Szécsényi Hírlap"

.......... «•
-»

dók okos megfejtést találni. Remélem, hogy
pártomra áll és megadja nekem a helyes
feleletet.

* Egy txaülíta Ifjú.*

embernek a boldogulásba vetett hitét fogja
elvenni. Azt kell mondanunk; .Kedves ifjú
barátunk, ön jobban tudja mérlegelni a kö­
rülményeket mint mi, akik nem tudjuk ma­
gunkat beleélni az ön helyzetébe; ön igen

Engedje meg nékem, - hogy kérésem­
mel én is háborgassam és elpanaszolja ni

Szórul-szóra közéltük a levelet, a mely­
ből egy önmagával is összeütközésbe került
ifjúnak igen érdekes gondolkozásmődja tű­
nik ki. Tovább megyünk. A levél tartalma az
Élet drámája. Dráma a maga rideg valósá­

az én nagy bánatomat, amelyre nem tu­
dok sehogyse’ gyógyulást találni.

gában, az iskolai szabályoknak megfelelően.
Egy realisztikus drámának első és második

nyünkhöz is akkor csupán azt mondhatjuk:

kölélcsomó előtt állanánk, amelyhez azonban
nincs meg Nagy Sándor kardja.
Félre ne értessünk azonban!
’

Talán kissé ridegnek és embertelennek

így wól:
.Igen tisztelt Bolygó úr 1

Egyszerű iparos ember vagyok. Meg­
van mindenem, ami szerény magamnak
szükséges.
Még legény koromban történt, — kö-

rül-bcIOI tíz. évvel ezelőtt — hogy szemet
vetettem egy csinos leányra. — Mit tagad*
jam? — nagyon megszerettem, ö is en­
gem.

Sokat voltunk együtt és én mindig

arra gondoltam, hogy ennél a leánynál de­
rekabb feleséget keresve se találnék. Mi­
kor az ember fiatal, akkor, ^flpyen gon­
dol a házasságra. Hát bizony én is meg­
mondtam az Erzsinek, (nem írom ki az
igazi nevét, mert tudom, hogy az újságba
kerül) hogy lenne-e a feleségem? Mikor

aztán sokáig szabódott, megmagyaráztam
neki, hogy nem most akarom elvenni, ha­
nem később, amikor majd a magam em­
bere leszek. Erre azt mondta:

— w Hiszek magának és nem leszek a
másé*.
— .Ne is legyen — mondtam — vár­
jon teám;

megfogadom,

hogy

elveszem

feleségül*.
Telt-mult az idő és én lassankint fe­

lejteni kezdtem a leányt Pedig ő még most

is vár rám; nem ment máshoz, akárhogy
kérték is. En pedig nem tudom már őt sze­

retni és ha el venném, mindaketten bol­
dogtalanok lennénk.
Mást szeretek és azt akarnám elvenni,
de a becsületem nem engedi.
Szomorú ez nagyon és sehogysem tu-

elkezdett nagyon keservesen sírni, úgy, hogy
én is elsírtam magam az ajtó mögött, mire
Gyurka bácsi kijött, engem a karjara vett,
mert erős ember és bevitt a szobámba, le­
fektetett és megcsókolt Én hamar el is alud­
tam és csak akkor ébredtem fel, mikor a ma­
ma is bejött aludni, de akkor már a nap be­
sütött, úgy hogy többet nem tudtam aludni,
máj. 12.
Ma a papa rettentő mérges volt és foly­
ton azt kiabalta a mamának, hojy irja meg
a levelet A mama nem akarta, nagyon-nagyon sirt, aztán csókolta a papa kezét, hogy
ne kelljen a levelet megírni, de ő csak kia­
bált és a mamának mégis meg kellett imi.

Engem most nem küldtek ki a szobából, hát
hallottam, hogy mit kellett írni. és nem is
tudom mértjcell ezért sírni, mert csak annyi

volt benne, hogy kedves Gyurka, az uram
elutazik, tehát holnap délután föltétlenül jöjj
el hozzánk, csókol szerető Flórád. Igazán

nem tudom, mért kell ezért sírni
A papa maga küldte el a levelet és ezen­
túl nem ment ki a szobából, a mamához nem
szólt egy szólt sem, engem pedig folyton csó­
kolt és járkált a szobában; de nem dühösen.
Igaz, a vaskereskedésből egy kis inas
hozott töltényeket a papa revolverjébe, hat
darabot és az inasnak olyan szép szemei
voltak.

szűkszavúan irt az érzelmeirőli amelyből nem
tudunk pozitív véleményt alkotni — gondol­
kozzék tehát, hogy mit kell tennie.
Mégis, ha ragaszkodnék a mi vélemé­

.Ha semmi más nenf fűzi a régi szeretőhöz,
felvonása; a harmadikat, a megoldást tőlünk * mint egy nyolc évvel ezelőtt, gyerekészszel
lett ígéret, akkor senki sem ítélheti meg, ha
várja az .Egy becsületes ifjú*.
Bevalljuk őszintén, hogy a legnehezebb a boldogság útjára lép. Ha azonban az ígé­
feladat éjé állít bennünket a levél Írója. Úgy
reten kívül más bűn is terheli, akkor köte­
érezzük, *mintha egy rettenetesen összekuszált lessége a nőt elvenni.*.

Nem saját erőnkben kételkedünk, hanem
a probléma esetleges megoldását tartjuk —
olyannak, amely valószínűleg nem talál meg­
elégedésre.
Miről van szó?
Két kötelesség áll egymással szemben.

Akármelyiket teljesiti az illető egyérí, helyte­
lenül cselekedik. — A régi szeretőt oltárhoz
vezetni — parancsolja a becsület szava; más
hitvest keresni — követeli a szív, a boldog­
ság. — Melyik legyen hát az erősebb ?
És most mikor erre a kérdésre felelni

fog feltűnni ez a válasz
de erre az ellen­
vetésre egy kérdéssel' kell felelnünk: Nem

embertelenebb-e ennél egy embert kénysze­
ríteni arra, hogy olyan nő mellett élje le
egész életét, akit azzal a gondolattal vesz el,
hogy boldogtalan lesz mellette? Mi lesz a
sorsuk az ilyen házasságból származott gyer­
mekeknek?*
Tessék erre felelni!

Bolygó.
in..;...........;;....,......... .. ........

---HIREK.---

akarunk, önkéntelenül is azt kell mondanunk:
Társas vacsora. A folyó hó 7-én
.Ez az ember, a ki a maga kis életdrámá- ’
ját elénk tárta, akaratán és tudtán kívül az tartott népgyülésen résztvett országgyűlési
emberiség régi idők óta legnehezebb és még képviselők tiszteletére a Szécsényi választó
mindig megoldatlan kérdését adta fel*. Úgy
kerület egyesült ellenzékének vezetősége a

is mondhatnék ezt: .Ez az ifjú az egész
emberiség szószólója*. Mert így van. Ahol
a becsület a szerelemmel, a szív az észszel,
a. kötelesség a boldogsággal kerül összeüt­

.Hungária* szálló emeleti éttermében társas
vacsorát adott. ,
A házi gazda tisztet Vancsó Béla és dr.

közésbe, ott mindig helytelen a megoldás.
És, ha mindent összevetünk, mindent

elnöke töltötték be.
Az est mindvégig a legszebb hangulat­

meggondolunk, akkor csak félve merünk ta•nácsot adni tudva azt, hogy szavaink egy

ban folyt le.
Az első fogásnál szólásra emelkedett gróf

máj. ,13.
A papa máma meghagyta a cselédeknek,

ját és megcsókolt engem és azt mondta, hogy

hogy nincs itthon, nem tudom mire való ez,

Aztán elment.
A mama nagyon sírt és jött egy katona

mikor itthon van.
Az ebédből se a mama, se a papa nem
ettek, én se valami sokat, mert olyan volt
éppen, amit én nem szeretek.
Ebéd után a mama ki akart menni de
a papa csak ránézett, mire ö a díványn Olt,
de olyan sápadt volt, mint a fal.
Egyszerre csak csöngetett valaki a kapun
és a papa azt mondta, hogy csókoljam meg,
mert ö most elutazik és soká nem jön vissza,
de olyan furcsán mondta, hogy elkezdtem
sírni, mire neki is egy könycsepp hűlt ki a
szeméből, éppen az én kezemre.
Kopogtak az ajtón és belépett Gyurka

bácsi, a mama kiáltott: menekülj! — de ő
nem menekült, hanem megállt az ajtóban és
akkor nagyon szép volt Bodrogh bácsi.
A papa szembe állt veleA azt hittem a
kezét nyújtja, mikor hirtelen eldördült a revol­
ver, Gyurka bácsi lehajolt, hogy ne érje a
lövés, de a papa lefelé lőtt és szegény Gyurka
bácsi lebukott a földre és a fejéből nagyon
sok vér jött ki. És ez mind csak egy perczig

Essösy Béla mint a Szécsényi 48-as pártkör

nagyon messze utazik és soká nem jön haza.

ruhás doktor bácsi, az nem sirt, csak a fejét
bólogatta és azt mondta, hogy meghalt.
Igaz, itt volt Toncsi és azt mondta, hogy a
papa két szuronyos csendőrrel ment kocsin

Nem tudom hová utazhatott? . . de a
inam» már nem sir sokat, csak 01 a díványon
és néz, néz maga elé szótlanul. . .
Szept. 5.
A mama megint sokat sir és azt mondja,
hogy én vagyok egyetlen reménye. Azért
szeret biztosan, mert már rég nem látott,
nem volt itthon sokáig.
A Tóni is volt itt és azt mondta, hogy

az én papámat tizenötévre bezárták, mert
megölte a Bodrogh Gyurka bácsit De az
nem lehet igaz, mert én tudom, hogy a papa
elutazott és vissza is fog jönni. •
Meg is mondtam Tóninak, hogy ha ilye­
neket mond, ne is jöjjön akkor hozzánk,

azóta nem is jön és a mama azt mondja,
hogy a mamája nem engedi és hogy hoz­
zánk már soha se jön senki vendég.
De én tudom, hogy ez nem igaz, mert
hozzánk mindig jöttek és szegény Gyurka

tartott.'
:í.
A mama odarohant hozzá, fölemelte a
díványra és nagyon-nagyon sirt. Én is sír­

bácsi is járt hozzánk, de ő már nem jön és

tam, de a papa nem sírt, hanem vette a kalap­

a mama csak sir, mindig sir ... .

�28. szám.

..Szécsényi Hírlap”

Zichy Aladár a ki rövid de igen szép be­
szédben mondott köszönetét a fogadtatásért
Szécsény város közönségének.
Hasonló képen Ambrozovich Dezső nyu­
galmazott főispán is.
Vancső Béla, Gróf Zichy Aladár s a vele
jött vendégeket köszöntette fel.
A banketten a kerületben papság to­
vábbá a helybeli Ferencrendi szerzetesek 2
tagja, egész az éjféli. órákig jó hangulatban

ünnepelték a nap sikerét.
B^itŰnő képesítés. Selmeczbányai
Hírlapból értesülünk, hogy Novák Mihály

Szécsényi fiú volt az egyetlen, az idén kitűnő
képesítést nyert tanulója az oltani tanítóképző
intézetnek, őszintén gratulálunk s továbra is
sok szerencsét kívánunk neki.

Mulatság. A „Szécsényi Ifjúsági Football Club** valószínűleg augusztus hó 3-áu
kabaré előadással egybekötött tánczmulatságot rendez.
Majáiig. "A „Szécsényi Iparos és Ke­
reskedő Ifjak önképző Köre* folyó hó 21-én

a saját könyvtára javára a rárósmulyadi va­
sas-fürdőben a nemes Pokorny nevet viselő

losonczi 25. gyalogezred zenekarának közre­
működése mellett sélahangversennyel egybe­
kötött zártkörű nyári táncmulatságot rendez,
válogatott katona-zene műsorral. A körtán-

czokhoz a zenét Füleld Laczi-nk jólszerve­
zett cigányzenekara fogja adni. Lesz Konfetti
csata, leányvásár, amerikai árverés, világpos­
ta és dijtekézés. — A mulatság kezdete dél­
után fél 4 órakor. A hangverseny délután fél
5 órától esti fél 8 óráig tart, mely után egy
óra szünet leteltével kezdetét veszi a táncz
és tart reggeli 6 óráig. —• Belépti dij: személyenkint egy korona. — Ezen nyári mu­
latság iránt ugy helyben mint a vidéken igen

nagy érdeklődés nyilvánult meg. A meghí­
vókat a hét folyamán szétküldötték.
Sport, Az elmúlt hét sportesemények­
ben nem bővelkedett. Nem azért, mintha a

volna. Régente, a régi Pesten, még

julius 12.
szépek

voltak e házak s redős ablakaikkal nyájasan
mosolyoglak a sétáló felé: ■
— Jó reggelt, kedves úr! Siet a hivata­

lába? Siessen, már elmúlt hét óra.
Vagy;
— Oltó, kis diák! Már vége a tornaórá­
nak? Na, jó étvágyat, kis diák, Jó étvágyat I
Vagy pedig igy:
— Hallom, hogy költözködik. Jöjjön
hozzám lakni. Van egy szép, négyszobás
lakásom I Jöjjön I
S oly barátságosan, annyi kedvességgel

integettek a járó-kelőre,

de ezért, amióta már öt ven éve álldogálok
itt a gyalogjáró szélén, sok szép nőt láttam
ám én mosolyogni, amint vagy az urával,
vagy a kedvesével, vagy iskolából haza bak­
tató kis fiával találkozott össze ezen a soron
s fölragyogó szemmel lépett eléje. Hanem
olyan igéző mosolyt, uram, aminő az én aszszonyom arczán villant föl olykor, mondha­
tom, sohasem láttam. Egész bőre ragyogott
mint a napfény, s akire ránézett, szinte át­
szellemült a nézésétől. Szinte megbabonázta,
szinte a lelkét szívta föl az embernek a mo­

solyával.
(Folytatása köv.)

hogy — ha ugyan

az egész nem álom — bizony szívesen elbe­
szélgethetett velük akárki.
. Ma ? Ma már komorak, összeesclek, be­
tegesek és hallgatagok ók mindnyájan. S
ahogy el-elmegyek közöltük, az újonnan épí­
tett, ragyogó paloták tövében, olybá tűnik
föl nekem ez mostan, mintha szegényházban
volnék. Hajdan szebb napokat látott vézna,
töpörödött aggastyánok, öreg anyókák görnyedeznek felém elnyőtt téglaruhában, repede­

zett, ráncos fal-arccal, mély ablak-szemekkel
és fogatlan, beesett kapuszájjal. Némelyiknek
még tetőzete is úgy szögezik előre, mintha

zöld papirernyő volna a szemén, hogy ne
bántsa a világosság'
Tavaszi alkonyat voú. Vasárnap este,

SserlresxséMért a kiadó felelós.

Szerkesztő üzenet
Jflló faló*. Lírai érzéssel megirt költe­
mények, de az első tárgya miatt a másik dőczögős technikai kivitele miatt

nekünk nem

megfelelő.

Kirkli Az eső úgy jó, ha idejében jön.
De áll ez a kéziratra is. Tehát szerdára kér­
jük a javát.
Krónikás A mai kevés és kevésbbé si­
került krónika.
Vissza. Kéziratokat nem küldünk vissza.

amikor kihalt a Belváros. Elmerengve ácso-

rogtam a néma utcákon, s egyszerre megka­
pott a csodálatos, méla hangulat: mily szo­
morú, ha, mint a házak, túléli magát valaki.
Az az ember, aki nem halt meg idejekorán,

olyan, mint a holt ág, amely ahelyett, hogy
vize a mederben továh^iiólyjutnék, sivár
poshadásnak indul az útjába kötöt földréteg,
az öregség halál-gyűrűje között. Olyan, mint

A Dr. G. Schmidt
főtörzs és tisztiorvos féle

FŰWLO
még idült esetekben is.

a végképpen elrontott óra, amelyet hiába
igazítanak jobra-balra, hiába javítgatnak jó­

akaró órás-doktorok és azdk, akik még szeret­
nék, hogy járjon: sohasem lesz abból a

Egyedül kapható üvegje 4 K.-ért

Török- József
gyógyszertárában Budapest, Király-utca 12.

pontosan, ügyesen és fáradhatatlanul járó,
régi óramű. Megindul,-de megint csak megáll...
És minduntalan meg-megáll egy óra, mig a

sport élet pangott volna, hanem mert a sze^
zón eleje az erőgyűjtésre van szánva, nehogy
az elkövetkező erős küzdelmen városunk
többiek, fiatalok, vígan ketyegve mutatják a
sportolóit készületlenül találják.
tovasuhanó időt.
Elmaradt mozi előadás. Folyó hó 7-én
— Bizony, — ütötte meg most a fülemet
a városunkban tartott tiltakozó népgyülés egy különös hang, olyan, mintha téglák reközönségünk érdeklődését a kora délutáni szelődnének egymáshoz, —- az én úrnőm is

óráktól késő estig lekötötte, miáltal a mozgószinházunk ugy a délutáni mint az esti
előadása elmaradt.

Előfizetési felhívás!
Kérjük mindazon tisztelt előfizetőinkkel a
kiknek előfizetésük lejárt, hogy azt
az illető postahivatalnál megújí­
tani szíveskedjenek. Hogy lapunk
további küldése fennakadást ne szenvedjen.

.................

= CSÁBÍTOK —
Az állványok.
Irta*. Zsoldos László.

K belvárosban, ahol most oly sok átala­
kulás történi, jó ismerős vagyok a házakkal
mindenfelé, ahol járok-kelek az utcán. De
nem az újonan épült részt ismerem: az ide­
gen előttem. A régi Belváros az én meghit­
tem. Itt andalgok el én úgy e viselet házak
előtt, mintha mindegyikük egy dajkám volt,

énnek az áldozata lett.

—
az utca
hellyel,
Én

Ki az? — akartam kérdezni amikor
túlsó oldaláról, átellenden azzal a
ahol ál lót tam, ez a válasz hallatszott:
beszélek uram, én, a 17-es számú

bérház. Ha nincs valami sürgős dolga, talán
érdekesnek is fogja találni az én úrnőm ese­
tét ezzel a múlandósággal szemben.
— Hát, — folytatta nekibátorodva, ami­

kor látta, hogy hallgatom — az én úrnőm
tueniillik színésznő volt, tekintetes úr. Tet­
szik tudni, nem valami nagyszerű művész­
nő, hanem csak olyan, aki rendkívül szépen
tánczolt és — ezt bizonyos, meghatottsággal
mondotta — nagyon szép volt Nagyon
szép. Éri az Ő háza voltam; nevenapjára lepte
meg velem egy herceg. Akkor még én is
fiatal voltam, s úmöm, amikor meglátott, azt
mondta:
— Jaj, beh szép kis palota!
A herceg, aki mellette állott, gyönyörrel

nézett asszonyomra.
— Ml ez a maga -szépségéhez képest,
Angéla I
Angéla, mert ez volt úmöm neve, mo­
solygott/ Én csak egyszerű ház vagyok, uram,

Glattstein Adolf
könyvnyomdája, könyv- és papirkereskedése

l1

Szécsény.

—

• • • • • ••• ••••*

Készít minden a könyv­

nyomdászat!

szakmába

vágó munkákat modem

és szakszerű kivitelben,
jutányos árak mellett

�28 szám.

julius 12.

„Szécsényi Hírlap
Hirdetések jutányos áron köxöltetnek e hírlapban.

476—1912 végrh. tx&lt;

Árverési hirdetmény.

2560—1912 tkkvl. szám.

Alulírott bírósági végrehajtó az 188! évi
IX L-c. 102. §-a értelmében ezennel közhírré
teszi, hogy a bgyarmati kin járásbii óságnak
1912. Sp. I. 71*5 és a bgyarmati kin tör­
vényszéknek 1912. évi 5288 912 számú vég­
zése következtében Dr. Holló Dezső bgyar­
mati ügyvéd által képviselt Schönbcrger Fü­
lep és Pollatsek Sándor ezégek javára 102
korona és 390 kor. s jár. erejéig

1912. évi

január hó 2-án foganatosított kielégítési vég­
rehajtás utján le- ésfelülfoghlt és 2440 ko­
ronára becsült következő ingóságok, u. ni.:
lovak, ökrök, I üsző, kocsik, gazdasági tár­
gyak stb. nyilvánosárverésen eladatnak.
Mely árverésnek a Szécsényi kin járás­
bíróság 1912. évi V. 144'3 számú végzésé
folytán 102 kor. tőkekövetelés, ennek 1912.
évi január hó 2 napjától jaró 5 */• kamatai
és eddig összesen 92 kor. 47 f.-ben biróilag
inár megállapított költségek Pollatsnk Sándor
390 kor. tőkekövetelése, ennek 1911. április
hó 15-tóli 6*« kamatai és 145 kor. 7ó fillér
eddigi költség és 3 kor. 60 fili. árveres kitű­
zési díj erejéig Pilínyben leendő megtartá­
sára 1912. évi julius hó 19-ik napjánaic dél­
utáni 4 órája határidőül kitűzetik és ahhoz a
venni szándékozók ezennel oly megjegyzéssel
hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok* az
1881. évi IX t-cz. 107. és lOd. §-ai értel­
mében készpénzfizetés melleti, a legtöbbet
ígérőnek, szükség esetén becsaron alul is el
fognak adatni.
Amennyiben az árverezendő ingóságokat
mások is le- és felülfoglaltatták és* azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX t.-cz. 120 §-a értelmében
ezek javára is elrendeltetik.

Kelt Szécsény, ,1912. évi junius hó

30.

Nagy, kir. bír. végrehajtó.

&gt;□

Bérbeadó ház!

TT*TTTTTTTTTTTT 7 TTT FTVTTTT^TTTY

Árverési hirdetmény kivonat. Szécsényben a Királyutcában
Tersztyánszky István háza és
. A Szécsényi-kir. járásbíróság mint tkkvl
hatóság közhírré teszi, hogy Gyüre József és
kertje folyó évi október 1-től
tsa és csatit kozott társai végrehajtatóknak
. ■ bérbeadandó.
Dénes Ágostonná végrehajtást szenvedő elleni
700 kor. tőkekövetelés és jár. iránti végre­
hajtás ügyében a ságujfalusi 211 sz. tjkv. I.
1. sorsz. 15 b hrsz. Beltelek 102. u. o. ingat­
lannak B. 10. II. a. u. o. 163 sz. tjkv. 1. 1.

sorsz. 16 hrsz. Beltelek 13 hrsz, ingatlannak
B. 17. 18. a Dénes Ágostonná nevén álló

részére 1261 kor. ezennel megálapitott kiki­
áltási árban az újabb árverést elrendelte és
hogy utóajánlat következtében a fentebb meg
jelölt ingatlanok az 1912. julius hó 27-én d. e.
10 órakor megtartandó nyilvános árverésen a
megállapított kikiáltási ár1 • részén illetve az

utóajánlati árun alól eladalni nem fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak az in­

gatlan becsárának 10,/u-át-készpénzben vagy
1881. LX. t. c. 42.

ában jelzett

árfolyam­

Aki
olcsó pénzért
akar inni, az

— kitűnő gyógy- és borvizet —

igyék gyűgyi gyógy- és
borvizetf
mely kitűnő hatásúnak bizonyult az emész­

tési zavarok, gyomorsavanyúság, bélrenyhe­
ség, gyomorégés, gyomor- hólyaghurut, elhizuttság, cukorbetegség és reumatikus bán-

mal számított és az 1881. novemberlió 1-én
3333. II sz. Igazságügymiuiszleri rendelet
8. §-ában kijelölt óvadékképes értékpapírban

Egyedüli elarusitásí

a kiküldött kezéhez letenni avagy az 1884
LX. L-c. 170. §. értelmében a bánat pénz­
nek a bíróságnál előieges elhelyezéséről kiállí­

Várad i Rezső kereskedésében
ő—
Szécsény.
—o

tott szabályszerű elismervényt

talmaknál.

atszolgáltatni.

Kelt Szécsény 1912.'évi junius hó 19-én
A Kir.

járásbíróság mint

tkvi.

hatóságnál

Szentbe s. k. kir. járásbiró.

A kiadmány hiteléül:

Penészmentes

PERGAMENT
papiros

Ferényi, kir. felekkönyvvezető.
Kapható:

Glattstein Adolf papír-üzletében.

Slárósmuiyadi vasas-szénsavas fürdő

természetes

Posta, távirda-

vasas­

.*. és .*.

szénsavas

vasút­

fUrdő-

állomás:

és üdülőhely

Nógrád-Szakal

Fekszik 345 méternyire a tenger színe fölött; a szelek ellen teljesen védett kkes fekvésű vö’gybcn, az-Ipoly folyó mellett.

Pormentes levegő.

Gondozott sétányok.

A fürdő-telepen újonnan épített modern nagy szálloda.
Kitűnő vendéglő, feltűnően olcsó árak.
Naponta cigányzene, kellemes szórakozás.
A fürdő szezón alatt állandóan nyitva van.
Nyomatott: Glattstein Adotf kfryvnyoeráftjAbao — Széeitnyboa.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="73112">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00424.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="73113">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1912_07_12.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73091">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73092">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73093">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73094">
                <text>1912-07-12</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73095">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="73096">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73097">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="73098">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73099">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="73100">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73101">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73102">
                <text>Glattstein Adolf Könyvnyomda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="73103">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73104">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73105">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73106">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73107">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="73108">
                <text>Közgazdász</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="73109">
                <text>Szépirodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73110">
                <text>Szécsényi Hirlap 4. évfolyam 28. szám (1912. julius 12.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73111">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="24">
        <name>Glattstein Adolf Könyvnyomda</name>
      </tag>
      <tag tagId="25">
        <name>Közgazdász</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="26">
        <name>Szépirodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3557" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2693">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/a8a95bdd0d2ebf6002cf706d21a6d825.jpg</src>
        <authentication>dc486e97d5fc2408437bb6d1ad1a270a</authentication>
      </file>
      <file fileId="2694">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/bc114208aa16a4b7db608838382c4291.pdf</src>
        <authentication>8446defaff752983fc303feb15395f6b</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115688">
                    <text>IV-ik évfolyam.

Szécsény. 1912. julius 19.

29-ik szám.

Szécsényi HIrlap
az éhes ét bé­
való tüntetés során is,
kétlen társadalmi osztályok fizetéseik javítása

l^llvo

Semmi Km bizonyltja a drigaw? elvUel- fertn eredményhez fognak jutni. é» nagyon
heteden voliát és millió aalidnak nehéz helyet U, koiönó»eaa néptanítókkal nemben
gondjétaz általáno* panaazkodáron felül mér,, «gy régi tartozásnak ha nem is lerováaa,
minthogy a közpénzből fizetett köztisztviselök minden vonalon az energikus szervezés

hanem

legalább

törlesztése,

ha

sorsukon

anyagilag lendítenek. A nyomorgó, az anyagi
gondok közi sínylődő tisztviselőtől a köz
javára irányzott becsületes* munkát, a kötelesséjM^|elkii^mrrptr&lt; telj^llósé*, nem vár­
latiul^. Arra nem is szabad gondolnunk, hogy

mellett hangosabb szóval követelik a . panemet. Különböznek a régi kornak békéden
szociálistáitól, akik panemet circcnzes jelszó­
val járták be Róma utcáit. Ennek a közfunk­
ciókat végző társadalmi rétegnek tisztán csak -amikor -ilyen tömeg

elrepedése, mert bizony ez oldalon is samdi-

ból megtagadjuk
teljesítését,

is éhesek. A föltimivelés
bán neA I

foglalkozássá kinőni. A miniiter jövendölése
szerint a javulás évekre menő lesz és Jhov*
tovább nagyobb szellemi és anyagi tőke
mozgatását fogja maga után vonni, melynek
eredménye aztán a több termelés lesz s
valóban mi még olyan extenziven gtzdálko-

zterhcinek viselői

a múlt hónapban a jegyzők, a múlt napokbán a tanítók, hogy a vármegyei tisztviselők-

ről ne is beszéljünk, valóságos monstre
gyűlést tartottak és gyülekezésük minden célja
az volt, hogy a maguk és családjuk mostoha

fruktuálő

nek méltányos

a béketlenségnek és a. sorsával^
h°gy *kkor lisztántfdeg fjkális szempontokké

Jól

és ennek eredményéit ma még be se tudjak
tekinteni. Hát hiszen ez szép perspektívája a
jövőnek, de az elvérzett, az ciadósódott gazda
mai nehéz sorsán tz a lendület nem számit
abban a mértékben, mintha most már a
vállára uj terheket lehetne rakni. Szerencse

kenyér kell. És valóban nagy dolog és a lelkéknek nagy elkeseredése kell ahhoz, hogy

a

termelés ma már kedi. magát

ek óta hazánk*

sorsán, a,— ^valljuk meg —. beszédes tűnte- hozzáértés hiányán
II4 leginkább abban
kAliae
JfaárJ^xatomiPlrUlMtitienek........ n
. wf f.ianlaákrry^lwfjüi
Kétségkivül bizonyos az, hogy az égész
ősi birtokai gazdát cseréltek; a kiskazda pe­

gyáriparunk szintén a gazdasági feüendülést

ország éhes. Talán az ipari munkások anyagi

ráháritani. Minden uj országos
az ország természetes fejlődéséből előálló
állami bevételekből kell kilelnie, és még be­
szélni sem lehet arról, hogy az általános éh-

dig csak azért tudott ugy a hogy megélni, mert
a faluba ennek a kornak a ragályszerű fényű­
helyzete legtűrlietőbb valamennyi foglalkozási
ág között. És ha a többi éhes ember arak ző szelleme mégis csak kisebb mértékben

gondol, hogy az ipari munkások is csak
tömegszervezéssel tudták a maguk anyagi
helyzetét biztosítani, — önkénytelenűl adózik
a szervezkedés szüksége mindjzokuál, ahol
éhes szájak kenyeret kérnek, hol a nyomor­
nak és anyagi gondnak oly konokul ragasz­
kodó otthona vau.
Az már bizonyos, az

eddigi

kenyerét

: TÁRCZA.
Spitzcr.
írta: Balázs Ignác dr.
A Lukács-fürdő pirtkjában beszéli egy
szaporaszavu fiatalember két hölgyismerő-

sének:
— Nincs érdekesebb dolog a világon,
mint egy minisleri audiencia. Vegyesen lát
az em'ier ilyenkor nagyurat, meg szegény

ördögöt, örömtől sugárzó, meg kétségbt esett
ábrázalot a minister előszobájában. Volt al­
kalmam a minap élvezni egy ilyen audien­
ciát. Egv kis dolgom volt Wekerle miinsterelnökkel, aki nekem régi jó ismerősöm,
mondhatom barátom. Hogy többet ne mond­
jak. nálam veszi már évek óta a kocsikenő­
csöt az uradalma számára s valahányszor
összekerülünk, mindig bizalmasan elbeszél­
getünk a régi jó időkről, meg a politikáról.
Most egy közérdekű dologról akartam vele
beszélni. Gondoltam, elmegyek a minhteriumba s ott intézem cl vele az ügyel Éppen

vonult be ezenkívül a kisgazda a maga köl­
csönnel megterhelt földecskéjét maga miveli
és altig érzi a mezőgadasági munkabérek
rohamos emelkedését. A mostani földmivelésügyi minister a kecskeméti gazdaszövetségi
gyűlésen tartott nagy jelentőségű beszédében
rámutatott arra, hogy egy jobb korszak
következik a gazdára, az egész világ piaci

audiencia napja volt Az előszoba zsúfolva
volt grófokkal, bárókkal, hercegekkel, s ha
nem csalódom, egv spanyol grandot is lát­
tam a sokaságban. Én leültem egy piros bár­
sony székbe s ugy tettem, mintha nem is
egy jő barátom, hanem egy idegen ur elő­
szobájában volnék. Vagy egy óráig vártunk,
s még mindig nem kezdődött az audiencia.
Ha Wekerle ur tudná, gondoltam magamban,

ségeta közterhek emelésével gyógyítsák meg,
oszlassák el

gondjaik oszlatását, akiknek ezt a kérését
teljesíteni kell, akiknek ezt a kérését még
elodázni sem szabad. Hogy a pénzűgyminister feje

nehéz .gondban fő, azt elismerjük.

nyire kitüntet engem a ministerelnök. Hát ha

még látták volna, hogy
beszélgetett velem?

milyen

bizalmasan

— Mivel szolgálhatok Mózsi? — kér­
dezte tőlem Wekerle, miután leültetett maga
mellé egy ministerí bársonyszékbe. Tetszik
tudni, mikor így magunk között
mindig Mózsinak szólított

voltunk,

hogy én itt vagyok, bizonyára már behíva­
tott volna De én nem szeretek dicsekedni s

Elmondtam neki, hogy mi járatban va­
gyok. Egy közérdekű találmányomat ajánlot­
tam föl neki, egy olyan találmányt, melylyel

még a szolgának sem mondtam meg, hogy
én ki vagyok. Egyszer csak nyílik az ajtó s
megjelenik Wekerle, aki így szólt:

huszonnégy óra alatt az összes mezei egere­
ket ki lehet pusztítani.

— Uraim, nagyon sajnálom, de ma nem
fogadhatok senkit, mert fontos ministertanácsi ülésbe kell mennem I
Mindnyájan fölkeltek, s indultak kifelé.
Én is velük mentem. De mit tesz isten?
Wekerle megpillant engem, a grófok, herce­
gek és spanyol grandok közt, s odaszól
nekem:
— Szervusz Spitzer! Maga maradjon itt!
Ezzel odajött hozzám, karon fogott s be­
vezetett a szalonjába. A nagyurak majd meg­
pukkadtak az Irigységtől, mikor látták, men­

— A mezei egerek, mondotta Wekerle,
a Darányi kollégám alá tartoznak. De ba tud

valami okos formulát a horvát kérdésre, az­

zal nekem tenne nagy szívességet

— Majd gondolkozom a dologról . . .
— Elég! — kiáltott magából kikelve
egy fiatalember, aki a szomszéd asztalnál
Olt, s akarva nem akarva, fűltanuja volt a
Spitzer dlcsekedésének.
Spitzer meglepetve nézett az idegenre.
— Mi köze magának az én privát ügyem­
hez? — kérdezte kemény hangon.

�29

szám

julius 19.

Szécsényi Hírlap"

De ej az ország, amelynek háztartása immár

ben 15—20 százalék kárt okozott.

milliárdos költségvetéssel bír, talán meg fogja
bírni a köztisztviselők méltányos kérelmének
teljesítését is és merjük hinni, hogy e kérel­

zás az esők miatt sokat szenvedett A szőlő­

teljesítésében

mek

nem

a

néptanítói

kar

amúgy is leszállított igényein akarnak spó­

A virág­

moly hernyója valamivel nagyobb kárt tett,
mint a múlt évben. Gyenge termés várható.
Tavalyi bor 50—60 K. óbor 70—80 K.
x.... i ..;■;

4 . . a............ rrr; a a u au

* a a ..

rolni.

A szőlők állapota.

I

Hiteles adatok.
A szőlészeti

és borászati

felügyelők a

következő jelentéseket tették a szőlők állapo­
táról. Soproni kerület A szőlők legnagyobb
része el virágzott A virágzást időszakban sok
csapadék, helyenként jégverés is volt. A
szőlőmoly érzékeny kárt okoz a Fertő men­
félő, hogy a^sok meleg eső után a
peronospora is elszaporodik, a fürtökön máris
konstatáltatok Gyenge középtermés várható.

tén.

b ilassagyarmati kerület

Az elvirágzás

megtörtént; a jó utófejlődés a tőkék növe­

kedését kiegyenlítette. A perouospora szór­

ványosan lépett föl; szölőmoly eddig nem
sok van. Mindazonáltal csak gyenge közép­
termés várható.
Budapesti kerület. A szőlő

szépen,

de

aránytalanul fejlődik, amenyiben ugyanazon
tőkén borsónagyságu szemeket és virágzó
fürtöket lehet egymás mellett találni. Több

községben a szölőmoly a termés tekintélyes
részét elpusztította. Sok vidéken látható, hogy
a szénkénegezéssel fentartutt szőlők nagyobb
arányokban pusztulnak — egyes községek
határában alig ép szőlőt. Az utóbbi hetekben,

ahol esőzések voltak, a peronospora kárté­
telei is terjednek, s már a fürtökön is tapasz­
talhatók. A lisztharmat is mutatkozik.
£grf kerület. A szőlő virágzása kedve­
zően folyt le. Szőlőmoly a múlt évinél
jóval kisebb mérvben mutatkozik; poronospora kis mértékben lépett föl. A téli és tava­
szi fagykárok miatt azonban csak gyenge
középtermés vérható.
Miskolrzi kerület. A hónap második fe­
lében uralkodott esős időjárás a peronospo­

ra terjedésének kedvezett, s ez némely he­
lyen nagyobb erővel lépett föl. A szendrői
járás 4 községében a jég a várható termés­

— Micsoda? A mezei egér.s a horvát
kérdés magának privát ügy?
— Mégis csak, szemtelenség, — vágott

.

sítási ügynöktől.
— Micsoda verekedés?
— Az a verekedés, a Lukács-fürdő terraszán.
— Nem volt ott, kérem, semmi vereke­
dés, hanem én Spitzer urat egyszerűn pofon

ütöttem. Kijelentem azonban, hogy én ezzel
Spitzer ur egyéni tisztességét nem akartain
érinteni.
— Miért inzultálta tehát?
— Mért? Mert ugy füllentett, mint egy

Háry János, s azzal engem, aki ideges em­
ber vagyok, egészen kihozott a sodromból.
A pofonnal tehát részint, a közérdeknek, ré­
szint az egészségemnek tartoztam.

12-én ült törvényt a nvgtévelyedett ember
felett a helybeli kir. törvényszék dr. Székely
Miksa előadó és dr. Kientzf Tivadar törvény­
széki bírák részvételével Vádlottjtöredelmesen
beismerte bűnét, s védelmére felhozta nyo­

masztó anyagi helyzetét, s igazolták az összes
öngyllJros url/eAny. Folyó hó tanuk, hogy vádlott, ki a legszerényebb
15-én, a déli órákban a bgyarmati Erzsébet- életmód mellett 4 gyermekből álló családját,
sétány csendjét gyors egymásutánban négy
beteg nejét és öreg édesanyját 1600 kor. évi
revolverlövés zaja szakította meg. Egy viruló fizetéséből nem tudta eltartani, ugy hogy
szépségű fiatal leány emelt maga ellen fegy­
élelmiszerekre, gyógyítási költségekre is köl­
vert ki sápadt arccal, mozdulatlanul feküdt csönt volt kénytelen felvenni Később napi
a park egyik virágos ágya mellett, bágyadt vendég volt nála a bírósági végrehajtó és
szép szemeivel fel-fel tekintve a körülötte
hélről-héire voltak ellene árverések kitűzve.
Összecsoportosult népekre. A közelben cirká­
A kir. törvényszék az enyhítő körülmények
ló rendőrőrszem jelentésére csakhamar meg­
mérlegelésével 2 évi börtönbüntetést és 200
érkezett a helyszínére dr. Szendrő Jenő vá­
kor. pénzbüntetést szabott ki, vizsgálati
rosi orvos, a ki a súlyosan sérültet az első .fogságából 6 hónapot vett kitöltöttnek és
segélyben lészesitelte és intézkedett annak a sértetteknek kártérítést ítélt meg.
Mária-Valéria közkórház sebészeti osztályába
Állomásunk rendezése. A csata—balaravaló szállítása iránt, ahol testéből eltávolí­
gyarmati és losoncz—aszódi vonal augusztus
tották a golyókat. A helyszínén felvett ren­
1-én a miskolczí üzletvetőségtől a dunabaldőri jegyzőkönyv alapján kitűnt, hogy e tra­
partihoz vétetik át, egyúttal Balassagyarmat
gédiának áldozata l Horváth Rózsika úrteány
lesz a kocsiintéző állomás. így javulni fog a
Szécsényből, aki demrég tartotta eljegyzését
helyzet Balassagyarmatra és általában a
egy Szécsényi fiatal emberrel. Tettének oka
nógrádi h. é. vasútra nézve, ugy a személy,
eddig még ismeretlen.
mint az áruforgalomban amennyiben gyor­
ÜA1Á1O8 fürdés. Bgyarmatról |e- sabb lebonyolítás is várható
jentik, Póstássy Károly harminc éves számMulatság. A .Szécsényi Ifj. Football
tisztet fürdés közben szivszélhűdés érte és
Club” folyó évi augusztus 3-án kabaréval
belefulladt az Ipoty folyóba. A rokonszenves
egybekötött táncmulatságot rendez a .Hun­
fiatalember temetése folyó hó 15-én ment
gária- szálló összes termeiben. A szép re­
végbe előkelő közönség nagy részvitelével
ményekre jogosító műsor már össze van ál­
..... LelkMZYilaéztár A salgótarjáni “évang.
lítva ,s a jövő héten a- meghívókat-isseiéiegyház most töltötte be megüresedett lel­
küldik.
kész! állomását. Több pályázó közül Je­
Útépítés. A losoncz—ábelfalva—álsószenszky Károly mákói segédlelkészt válasz­
sztregovai útnak párishegyi szakasza szerpen­
totta meg rendes lelkészévé. Jeszenszky tinné lesz átalakítva, ezen utáthelyezésére a
nógrádmegyei származású, édes atyja gazda­
versenytárgyalás e napokban lesz kibocsátva,
tiszt Kutasón, tanulmányait a pozsonyi igy valószínűleg még ez évben kezdődnek
theológián végezte* melynek elvégzése után
meg a munkálatok.
két évét töltött a jénai egyetem prot. ' theoSport. Örömmel jelentjük, hogy a
lógiaí fakultásán; A salgótarjániaknak csak
.Szécsényi Ifjúsági Football Club- végre
gratulálni lehet, mert fiatal, Képzett, tudós
rendes clubhelyiséget kapott. A helybeli 48-as
papot kapnak.♦
f
kör vezetősége volt olyan kegyes és a kör
termeit a club részére átengetle, amiért ez
úton is köszönetét mondanak neki.

— Miféle közérdekről beszél ön?
— Én abban, kérem alásan, a közérdek
solyos megsértését látom, hogy valaki olyan

vissza Spitzer, hogy egy vad-idegen ember* ábrazattal, mint amilyent Spitzer urnák - van
szerencséje viselni, azzal dicsekszik, hogy ő
bele meri ütni az orrát az én ügyembe!
Wekerle miniszterelnök urnák bizalmas barát­
A következő pillanatban valakit pofon­
ja. Nem engedhetem, hogy a miniszterelnök
ütöttek.
urat nyilvánosan kompromitálják. Ha Spitzer
— Hogy történt az a verekedés? — kér­
dezte Ba urnán járásbiró Kovács Adolf bizto­

Nyomorból sikkasztott Vinkler József
nógrádludányi körjegyző, ki a kir. ügyész­
ségnél önmaga jelentette fel magát, Kletzár
Lajos kir. törvényszéki bíró elnöklésével e hó

ur maga akarta mutatni annak a két hölgynek,
hogy neki milyen előkelő összeköttetései
vannak, mondhatta volna például azt, hogy
pertu barátja a Tiller Mór fökonzul urnák.

Ez is nagy tisztesség, s senki sem fogja
érte irigyelni. De ő nem adta alább egy
miniszterelnöknél s ezt az én idegeim el nem

viselték. Tetszik most már látni, hol van itt
a közérdek?
A bíró csupán egy magánjellegű pofont
látott fönforogni, s Kovács Adolfot ötven
korona pénzbüntetésre Ítélte.
Kovács fellebbezett, mert, ugymond, azzal
tartozik a közérdeknek s a becses egészsé­
gének.

9

A balassagyarmati Izr. hitközség kettévá'ása. A hitközségben lefolyt legutóbbi
előljárósági választás annyira kiélesitette az
orthodox é.&lt; haladóbb hitközségi tagok közti
ellenieteket, hogy már is

több

mint

ötven

család kötelezte magát a hitközségből való
kilépésre és egy uj hitközség alakítására. E
tárgyban dr. Székely Miksa kir. törv. biró
elnöklete alatt f. hó 11-én népes értekezlet
volt, hol a hitközségből való kiválást egyhan­
gúlag elhatározták és az uj hitközség mielőbi
megalakítása tárgyában szükséges munkálatok
gyors elkészítésére egy öt tagú bizottság
küldetett ki.

A nógrádi u] ev. templom. A csinos Nóg­
rád községben nagyszerűen renoválják a
régi ág. hitv. ev. templomot Zoltán Ödön
kir. főmérnök tervei szerint 15.500 K. költ­
séggel. A régi templomnak csak tornya
marad meg, melyet azonban 4‘/t méterrel
emelnek, a többi részének csak anyagát
használják fel, a templom menyezete félkörös
vasbeton boltozat lesz. Augusztusban kezdik
meg a munkálatot és november 1-re el kell
készülnie.

�29.

szám.

Footbell mérkőzés. A .Szécsényi
Ifjúsági Football Club* folyó hó 28án, va­

sárnap délután 5 órakor tartja bemutató mér­
kőzését, mely alkalomból a .Bgyarmatl Lab­
darugó Ifjak Köre* csapatával fog játszani.
Játékosaink kitűnő formában vannak és re­

méljük, hogy minden erejűkkel azon lesznek,
hogy a múlt szezónban szenvedett veresége­
iket fényes győzelmekkel köszörüljék ki. A
mérkőzésre a Club 50 filléres nézőjegyeket
bocsájtott ki, melyek a tagoknál és Glattstein
papirkereskedésében előre is válthatók. — A
mérkőzés a vásártéren lesz, ahol a Club ren­

des pályát készíttet és a közönség számára
kényelmes ülőhelyekről is gondoskodik.

Tű&gt;. Folyó hó 13-án az Emődi Testvérek
bérgazdaságához tartozó Hermina major egyik
cselédlakásán tűz ütött ki, mely az egész
épületet elhamvasztotta. Az épüld égésénél
szenvedett kár biztosítás utján megtérül, a
gazdasági cselédek elégett tulajdonai pedig
szintén megtérülnek, amennyiben azok az
Emődi Testvérek nemeslelküsége folytán te­

temes összegre voltak biztosítva.

A sorozás alrendé laza.

A honvédelmi
miniszter körrendeletét adott ki, melyben a
sorozást elrendeli. A miniszter a körrende­
letben felhívja az illetékes katonai és polgári
hatóságokat, hogy újabb utazási és működési
terveket állapítasson meg akként, hogy ezen
tervek alapján az 1912. évi fősorozás a folyó
évi augusztus 12-től október 5-éig terjedő
időtartam alatt legyen foganatosítható. Meg­
jegyezvén, hogy azokban a sorozó járások­
ban, melyekben az aratáá tapasztalat szerint
ezen időtartamon belül szokott lefolyni, a fősorozár lehetőleg oly időpontra tűzessék kf,

hogy az aratási munkák ne zavartassanak. .

A F.M.K E. XXX. ért kfegytráM. A fel­
vidéki Magyar Közművelődési Egyesület au­

..Szécsényi Hírlap

julius 19.

emlékezhetem mindenre, mert elégszer hal­
lottam folyosóimon, amint a cselédség egy­
más közt újra meg újra elbeszélte a dolgot.
Tehát a következő történi, uram. Úrnőm
állandóan játszott a színpadon, amelyről

megszokta, hogy ünnepet királynője legyen.
Egyszer csak, mondom, élete negyvenedik
évében, azon veszi észre, hogy a színházhoz
új táncosnőt szerződtet az igazgató.
— Mit jelent ez? kérdezi asszonyom.
—. Semmit, kedvesem; csak éppen, hogy
legyen valaki maga mellett, aki szükség ese­
tén pótolja.
— Pótoljon? Engem?
Úrnőm gúnyosan kacagott.

—Hát lehel engem pótolni.?!
Az igazgató a kezét dörzsölte:

A F.M.K.E. elnöksége fölkéri az egyesület
tagjait, a kik a közgyűlésen részt venni óhaj­
tanak, hogy azt a központi főtitkári hivatal­
ban (Nyitra) bejelenteni szíveskedjenek.

CSAPOK.
Az állványok.
Irta*. Zsoldos László.
Úrnőm beköltözött szép, díszes falaim
közé s itt élte világát tizennégy esztendőn
keresztül. Ekkor — asszonyom éppen negy­
venéves volt — borzautó eset történt Jól

ablakai keservesen nyöszörögtek a szélben.
— Igazat beszélt — mondottam magam­
ban és agyamban a múlandóság gondolatá­

val, sóhajtva tovaléptem.
De alig tettem két lépést, amikor egy
másik, szintén, régi, roskatag ház megállított
ulamban. A ház mellett álványok voltak
s látszott, hogy lebontják, s új házat építe­
nek a helyére.
— Nem igaz, — szólított meg nyikorgó
hangon ez a ház, — nem igaz, amit Angéla
liáza beszélt önnek! ö olyan környezetben

De ne feledje, uram, — s itt mintha egészen
elém tolta volna friss álványát, — ne fe­
ledje, hogy vannak házak, amelyek szívesen
öregszenek meg s nem szívesen bár, de az
öregség gyűlölete nélkül várják a halált:

volna a kezébe, fölsziszent:
— Fiatalnak?! — Indulatosan toppan­
tott a kis lábával — Hát nem vagyok fia­
tal?! Mi?!

Az
—
mindig
—
—

igazgató nagyon nyájasan mosolygott
Hát természetes, hogy maga is még
elég fiatal. De .
De?l
De hát azt mégis,el kell ösmemie,

hogy volt: fiatalabb is. Volt: szebb is.
És hogy tényekkel bizonyítsa az állítá­

sát, hamar * kikereste asszonyomnak egy
tizennégy esztendővel azelőtt készült fény­
képét, s gyöngéden odatartotta eléje.

e&gt;Ut-«**So,.p4zzen
a tükörbe.
Angéla, az én jó úrnőm, megtette. Kezé­

— igaza van. Már nem vagyok többé fiatal,
nem vagyok többé szép, tudomásul veszem.

szerű fölmentvény megszavazása 6., Az egye­
sület 1913. évi összköltségvetésének megálla­
pítása. 7., Az 191X évi közgyűlés helyének
meghatározása. 8., Indítványok, a melyek az
alapszabályok 16. §-a értelmében az elnök­
séghez szabályszerű időben beérte/lek. A
közgyűléssel kapcsolatosan a Magyar Kárpát­
egyesület több kirándulást tervez a Tátrába,
a Dunajeczen át Zakoponéba, Csorbatóra slb.

nincs leverőbb dolog, mint egy ragyogó, új
városban ócska háznak lenni.
Elhallgatott. Hallottam, amint
rozoga

szerepekben; amik, hogy is mondjam csak
.... inkább fiatalnak valók ....
Asszonyom, mintha éles tövis ment

főispánjának elnöklete alatt. A közgyűlés
napirendje z következő: I., Elnöki mégnyitó.

kapcsolatos határozata. 5., Az egyesület 1911.
évi összzárszámadása és a vonatkozó törvény-,

volt, ma már csak ócskaság, s valóban, uram

élt, mint őrnője, Angéla, akire nézve a szép­

gusztus 20-án Iglőn tartja harminczadik évi
közgyűlését, Grausz István Nyitravármegye

megye kir. tanfelügyelőjének emlékbeszéde
néhai Repesik János, az egyesület legnagyobb
alapitója fölött. 4., Az elnökség 1911—1912.
évi jelentése és az igazgató választmány

díszes

A világért sem, drágám, a , világért
sem. Csak, tudja, mégis ... a terhesebb

ben a saját, ifjúkori képemásával, a tükör
elé állott. Aztán lecsűggeutet fővel nyúj­
totta vissza igazgatójának a képet:
— Direktor, — mondqlta rekedt hangon,

2., A közgyűlés jegyzőkönyvének hitelesítésé­
re három egyesületi tag kiküldése. 3., Hajnőczi R. József dr. kír. tanácsos, Szepes vár­

Ami rajtunk annyi év előtt szép és

Ezzel elment, hazajött, felvette legszebbik pongyoláját, bezárkózott a hálószobá­
jába, s másnap reggel halva találták az ottománján. Megmérgezte magát
Csupán egy kis cédulát találtak az éjjeli
szekrényen:
.Nem szabad megöregedni/
Ez volt az ösues magyarázat,

hátrahagyott
Itt az ócska

házikó elhallgatott

amit

Csak

percek múlva jutott ismét szóhoz.
— Látja, tekintetes úr, — mondotta
elfúló hangon, — abban az Időben még nem
hittem, nem tudtam, hogy asuonyomnak
mennyire igaza volt, amidőn véget vetett
az életének meg akkor, amikor szép volt, de
amikor másnap már talán valóban öregnek
találták volna az emberek. Akkor még balga

ség s ifjúság elmúlása joggal jelenti a hálált.

mert tudják, hogy az alap, amelyen ők áll­
tak, új falaknak, új emeleteknek, új tető

zetnek lesz erős alapja, s az élet, amely ben­
nük megöregedett, folyatódnl fog. megrfjo-

dik . . . az unokákban!
Többet nem mondott. De én tiszteletté]

álltam meg az öreg ház előtt, mert, gon­

doltam :

— A kettő közül mégis ez az okosabb.
Minthogy ez még az enyészetben is
tovább tud élni.
(Vége)
■ —-............................................

,

■

-

Ml

........................

Szerkesztésért a JUadó felelős.
1959—1912 Ikkvi. szám.

Árverési hirdetmény kivonat.
A Szécsényi kir. járásbíróság mint tkkvi
hatóság közhírré teszi, hogy Virág András
végrehajtalóknak Virág Sándor végrehajtást
szenvedő elleni 98 kor. 65 fill. tőkekövetelés
és jár. iránti végrehajtás ügyében a rimóczi
200 sz. tjkv. I. 1. sorsz. 214. 1505. 600. 751.
965. 976. a. 987. hrsz. Beltelek ház 40. sz.

udvar, vakarási szántóföld, zsellér réti rétnek,
úrbéri réti rétnek, árkok közti szántó, árkok
közti szántó, hutai szántónak B. 4. a. Virág
Sándor nevén álló részére 1341 korona u. o.
tjkv. f 1. sorsz. 1359. hrsz, sajgói szőlőnek
B. 4. a. ugyanannak nevén álló részére 4.
korona u. o. tjkv. f 2 sorú. 1608. haru.
vakarási szőlőnek B. 4. a. jutalékára 2 korona
ezennel megállapított kikiáltási árban az ár­
verést elrendeli és hogy a fentebb megjelölt
ingatlan 1912. évi augusztus bő 6 napjának
d. e. 10 órájakor Rimócz községházánál meg­
tartandó nyilvános árverésen a megállapított
kikiáltási ár *'» részén alól eladatni nem fog.
Árverezni szándékozók tartoznak az in­

voltam, s azt képzeltem, hogy az élet: az élet
Pedig az uram, nem igaz. Az élet önmagában
véve semmi. Az élet: a szépség, a fiatalság,

gatlan becsárának 10'^-át készpénzben vagy

az egészség, a remény. Addig éljünk, amíg ez
a négy együtt a miénk; de ha ezeket egyszer
elvesztettük, ha már a csapod ár remény sem
térhet vissza többé szivünkbe, akkor te­
gyünk úgy, akkor úgy kell tennűk, mint
az én uerencsétlen úrnőm tette. Mert —
folytatta szomorú tűnődéssel, — aki- nem
ezt cselekül, az odajut, lássa, ahova én,

kijelölt óvadékképes értékpapírban a kiküldött
kezéhez letenni avagy a bánatpéznek az
1881. LX. t.-c. 170. §. értelmében a bíróságnál
előleges elhelyezéséről kiállított szabályszerű
elismervényt a tszolgáltatni.
A Kir. járásbíróság mint tkví hatóság Szé­
csény 1912 évi május hó 10-ik napján.

ahova többi Öreg társaim Itt az utcában: a
díszes, u] karcsú paloták tövében. — ök,
az új paloták fölemelkedtek,

mi

letűntünk.

1881. november hó 1-én 3333. sz.
Igazságflgyminiszteri rendeletbe 8.

a. kel:
§-ában

SjBexrt.be s. k. kir. járásbtró.
A kiadmány hiteléül:
Percnyi, kir. telekkönyvvezefő

�29.

szám.

julius 19.

..Szécsényi Hírlap"
.'i

u.Wtf

.J..

'

------------------------------ '■—r7r"’'■■■■■

... ■

-'■■■■-'

-

=

&gt;

Hirdetések jutányos áron közöltéinek o hírlapban

S9**03T

értesítés. '

Aki
olcsó pénzért

Ezennel bátorkodom a nagyérdemű közönségnek fűtés- és

cséplésre legjobban alkalmas elsőrendű, kiváló mimöségű

darabos, koczka- vagy dió-nagyságú

— kitűnő gyógy- és borvizet —

■

porosz kőszenet

akar inni, az

■

• .

métermázsánként

3 kor 20 fllL-ért,

4 kor. 80 filL-ért,

I. légszeszgyár! pír szenet

igyék gyflgyi gyógy- és

•

.

legalább is egy teljes kocsirakómánynak (15—20 mm.) folyó év augusztus hó végéig

való átvétele mellett házhoz szállítva ajánlani.

borvizet,
mely kitűnő hatásúnak bizonyult az emész­

Fenti árak folyó évi szeptember hó elsejétől magasabbak

tési zavarok, gyomorsavanyúság, bélrenyhe­
ség, gyomorégés, gyomor- hólyaghurut, elhizottság, cukorbetegség és reumatikus bán­

lesznek.
, .

A nagyérdemű szives megrendeléseit kéri

teljes tisztelettel

'

taImáknál.

TEPPER ADOLF.

Egyedüli elárusitási
Váradi Rezső kereskedésében
o-

-o

Szécsény.

4^ 14 4 11 4-44 á^4 4 4 4 4 4 141-41X11 4 k 4 4 4 4 K
Itttlttt
Tttt 11 ti

A Dr. G. Schmidt
főtörzs és tisztiorvos féle

Glattstein Adolf
könyvnyomdája, könyv- és papirkereskedése

• Szécsény.

Penészmentes

* Készít minden a könyvfQtzúgast ea.aagyethallást nyOUldáSZatí
Szakmába
„wt

„™. .

PERGAMENT

kétségét, fWftjast,

* még idült esetekben is.. &lt;

Kapható:

Glattstein Adolf papír-üzletében

•

Egyedül kapható üvegje 4 K -srt

Tőrök József

; ’t .

gyógyszertárában Budapest. Király-utca 12.

tii'tfitffitttitttf1irtt twif

&gt;□

==^~

......... .............. snuiisitiMstuz::*::: ............. ......

*

1

*

;

vágó munkákat modern

és szakszerű kivitelben,
jutányos árak mellett.

Slárósmuiyadi vasas-szénsavas fürdő

EK
f

Posta, távirda-

természetes

és ?.

vasas­

szénsavas

.

.

vasút‘t

fürdő-

állomás:

és üdülőhely

Nógrád-Szakal

Fekszik 345 méternyire a tenger színe fölött; a szelek ellen teljesen védett kises fekvésű völgyben, az Ipoly folyó mellett

Pormentes levegő.

szakaitól 20 percnyire.

Gondozott sétányok.

A fürdő-telepen újonnan épitett modern nagy szálloda.

Kitűnő vendéglő,

feltűnően olcsó árak.

Naponta cigányzene, kellemes szórakozás.

A fürdő szexón alatt állandóan nyitva van.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="73136">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00428.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="73137">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1912_07_19.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73115">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73116">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73117">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73118">
                <text>1912-07-19</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73119">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="73120">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73121">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="73122">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73123">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="73124">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73125">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73126">
                <text>Glattstein Adolf Könyvnyomda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="73127">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73128">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73129">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73130">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73131">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="73132">
                <text>Közgazdász</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="73133">
                <text>Szépirodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73134">
                <text>Szécsényi Hirlap 4. évfolyam 29. szám (1912. julius 19.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73135">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="24">
        <name>Glattstein Adolf Könyvnyomda</name>
      </tag>
      <tag tagId="25">
        <name>Közgazdász</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="26">
        <name>Szépirodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3558" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2695">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/889494c746f2a1f6945336825a801999.jpg</src>
        <authentication>25556aeb758c64c7e7295172a21cd684</authentication>
      </file>
      <file fileId="2696">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/37f32e7338399f5723c522cea27612ee.pdf</src>
        <authentication>cf6c9281b01001965470fe093f861939</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115689">
                    <text>IV-ik évfolyam.

Szécsény 1912. julius 26.

30-ik szám

Szécsényi Hírlap
gyakoroljanak.

malmok Ozomredukciója.
A malomipar hazánk egyik legrégibb és
legfontosabb iparága, a melynek eseményei

méltán keltik föl az ország érdeklődését. Ha

nem is egyenesen a gőzmalmok magatartásá­
tól függ a búza áralakulása, az tagadhatatlan,
hogy erre a malmoknak, különösen a buda­
pesti gőzmalmoknak a vásárlókedve vagy tar­
tózkodása nagy befolyással van. De meg a

Ami magét az üzemszünetet

illeti, ebből csak annyi igaz, hogy néhány
fővárosi malom junius második felében rövidebb-hosszabb üzemszünetet tartott, amely

azonban egy esetben sem terjedt két hétnél
hosszabb időre és legtöbbször folyománya
volt a már ez év elején létesített üzemszabá­
lyozási egyezménynek, amennyiben néhány
vállalat az év első hónapjaiban őrlését job­

ban kihasználta, mint amennyire egyezményszerüleg kötelezte magát. iA finom lisztkész­

malmok irányiiják a Italüzletet, az ő kezük­
ben van tettál a kenyér kérdésének á súly­
pontja. Érthető tehát az a lázas kíváncsiság,

letek aránytalan nagy mennyisége és az evvel
kapcsolatosan kifejlődött disparitas a b&amp;za és

amellyel mindenki a budapesti nagy gőzmal­
mok üzletpolitikája iránt viseltetik. Legújabban
ismét előtérbe nyomult a malmok ü’zemredukciójának a kérdése. Mindenki tudja, hogy a

szonya ismételten szükségessé tették és most
Is napi renden tartják iz ezen visszásságok

malmok nemcsak eddig dolgoztak megszorí­
tott üzem mg!, hanem a jövőre Is tervezik a ter­
melés csökkentését. Arra nézve azonban, hogy
milyen áriéba, less ax-üsemredöírdó,-nagyon
elágazó híresztelések kerültek forgalomba. Al­
kalmunk volt erre vonatkozólag malomirarunk egyik vezető gyéniségivel beszélgetni,
aki a következőképen nyilatkozott:
Az a híresztelés, mintha a fővárosi ma­
lomipar újabb, némelyek szert, ne.n keveseb
mint hat heti üzemszünetre készülne, minden
alapot nélkülöz, éppen ügy, mint a feltevés,

hogy a malmoknak tudatos, bár be nem val­
lott célja, hogy ezáltal a búzaárakra nyomást

= TÁRCZA.=
.hí «4* ir*»**i4 íje.

Egy leányhoz.

lisztárak egymásközti sziate tarthatatlan vi­

megszüntetésére

irányuló törekvéseket és a

malmok között tárgyalások folytak az üzem­
redukció érdekében annak meghosszabbítása

iránt Ezek a tárgyalások niár annyiban ered­
ményre is vezettek ^íohez képest a.buda-

a trubadúrba és mikor elsétált a

L

muskátlis

ablakok előtt, veröfényesen mosolygott reá.

A trubadúr szinte nagyon szerelmes volt
a királykisasszonyba és mikor elsétált a mus­
miért volt szomorú

mosolygott

a hollófekete

A trubador azért volt szomorú, mert a
király kisasszony nem lehett az övé. Ugyanis

. Enyém vagy, nem is tehetsz.
H. I.

A trubadúr
és a király kisasszony.
Irta: Füzesséry István.
A királykisasszony aranyszőke volt és a
Kertész-utcában lakott
A trubadúr hollófekete volt és ő irta
azokat a világszép verseket, amelyeket a
királykisasszony lefekvés előtt imádság helyett
szokott elmondani hófehér ágyacskájában.
A királykisasszony nagyon szerelmes volt

.
ma reggel meg már a szalónasztal mel­
lett ült, felhős szemekkel, véresen habzó

ajakkal s jobb halántékján ott húzódott meg
sunyi félénkséggel a füstölgő browning halá­
los leheletének pecsétje, a szivárgó seb.
És mikor leírom, hogy Záborszky Ottó

Öngyilkos lett, mintha sorjában felvonulnának
előttem azok a halálfejes légionáriusok, akik
elvetik maguktól az életet azért, mert nem
tudnak élni . . .
sápadt, vértelen, búsongó alak mind­
mind, kinek a .szive, kinek az agya össze­
roncsolva, de mindegyiken ott ég a seb, mely

lyet az élet durva keze ütött Yajtuk.

feküdjenek előttünk.

trubador és miért volt jó kedve az arany­
szőke királykisasszonynak ?

Boldog, boldogtalan vagyok.
Mert, bár szeretlek és szeretsz;
Örökké bánt a gondolat

tak .

gyilkosságának -okát keresem, mintha egy
örök tragikum megfejtése állna előttem, mely
legsajálabb viszonyaikat tartva szem előtt — * nem az emberekbe, nem az egyénekbe, ha­
már hosszabb idő óla szünetel, néhány na­
nem az emberek millióiba, az emberiségbe
gyobb vállalat pedig csak félerővel dolgozik.
verte be a gyökerét.
Az uj búzk nagyobb mértékben való forga­
Ott van mindenik nyakán az élet selyem­
lomba hozatala előtt — ami egyelőre késik zsinórjának hurokja, melyet csak meg kell
— nem Is lesz a magyar vidéki malomipar rántani, hog azok, akik tegnap még élőként
őrlőképességének teljesebb kihasználására.
jártak közöttünk, ma már mint kihűlt tetemek

És

A szivemnek bánat marad.

ládapa még ott integetett két szöszke hajú
kislányának, akik a kert virágjaival játszot­

és fél napon át fognak őSOIqí.
Á magyar vidéki malmok legtöbbje -1-

kátlis ablakok előtt, szomorúan
Kerüllek, bőr láthatnálak,
A látásod örömet ad
De mit ér, ha ez örömből

Tegnap délután vonatinduláskor a csa­

a királykisasszonyokat nem szokták a truba­
dúrokhoz adni amint viszont a trubadúrok
szomorkodiil szoktak és a szomorúságukat
gyönyörű dalokba sírják bele. Ezeket a gyö­
nyörű dalokat áranyszegélyű papirosra letisz­
tázva, rendesen bedobják a királykisasszonyok
ablakán. A királykisasszony egy kicsit sir, —
amikor senki sem látja — de azután nagyon
örül, hogy róla ilyen szép szomorú dalokat ír
valaki és örömében verőfényesen mosolyog

Tessék csak ide hallgatni.
A tubadur tegnap egy a rendesnél is

sokkalta szebb és szomorúbb verset dobott
be az ablakon. Mikor a király kisasszony el­
olvasta a spájzban, úgy feldobogott kicsi szí­

ve, hogy a kis batisztblúzon keresztül is meg
lehetett volna olvasni a dobbanásait. És mi­
kor mohó szeme végigfutott a gyönyörű versen, akkor odaszoritotta a gyűrött papirost
apró, cseresznyeszemü ajkaihoz és háromszor
forrón megcsókolta. Éppen ott, ahol a truba­
dúr neve volt ráírva.
Hogy mi volt a versben ? őszintén szól­

va, nem tudom. Csak azt tudom, hogy más­
nap, sétálás idején, a királykisasszonynak na­
gyon, sőt borzasztóan fájt a szöszke fejecs­
kéje, s igy a mama kénytelen volt egyedül
menni az Andrássy-útra. Bizonyos továbbá
az, hogy a mamával együtt a fejfájás Is el­
távozott, mert alighogy a mama az ablak
alatt elment, a királykisasszony dalolni kez­

a valakire.

dett és többször körültáncolta az asztalt

így történik ez a trubadorok és király­
kisasszonyok iskolaeseteiben. Csakhogy a
mi királykisasszonyunk nemcsak a felsorol­
lak miatt volt jókedvű, a mi trubadorunk
pedig más okból is szomorkodott. szegény.

Hogy ez micsoda okokból történt? —
őszintén szólva, ezt sem tudom. Tény az,
hogy mikor a királykísassrony megelégelte
már a tánezot, leült egy kicsi pirosbársony
trónusra, elővette a trubadúr fentebb körülirt

�julius 26

„Szécsényi Hírlap”

30. szám.

S ha ezekre a szerencsétlenekre százan ■ ' borszky Adolf mlat atyja. Záborszky Nándor
dobnak követ, a másik száz védje meg tes­
tüket a kőcupásoktól és csak az ítéljen fö­
löttük, akiket már szintén lesújtott a társa­
dalom köveinek ütése.
. Mi pedig, akik között élt boldogult Záborszky Ottó, szenteljünk egy sóhajtást an­
nak az embernek emlékére, akinek nem volt
ereje a kődbbálásokat elviselni.
• Boldogult Záborszky Ottó I bár szomo­
rúságot okoztál nekünk, akik, között éltél, mi
sokáig fogunk emlékezni rád . . .
Könnyű legyen a föld röge fölötted, mely
be fogja födni kihűlt tetemedet.
Isten veled!

- Kardost litván.

jofaa 25.
jut n x tíxiy i x a 11

ut

yúii

txt Utxu V

JEUJegynö*. Markovich Piroskát, özv.
Markovid! Gusztávné kedves leányát múlt
héten jegyezte el Kinyik Sándor Nyitráról.

Oydaahfr. Bodinszky István nyugal­
mazott tanító Nógrádludányban f. hó 19-én
szélütés következtében 71 éves korában el­
hunyt. Temetése folyó hő 21-én. délután 5
volt nagyszámú közönség részvéte mellett.
Záborszky Ottó, helybeli állomás-főnök,
folyó bő 25-én délelőtt 9 órakor életének 43.

évében hirtelen elhunyt A szimpatikus állo­
más -főnök halála széles körben .nagy rész­
vétet keltett Temetése folyó hó 26- an dél­
után 5 órakor volt nagy részvét mellett — A
csálád a következő gyászjelentést adta ki:
Alulírottak az összes rokonság nevében
szomorodott szívvel tudatják, hogy felejthe­
tetlen jó férj, kedves atya és testvér Zábori
Záborszky Ottó máv. ellenőr állomás-főnök
folyó bő 25-én délelőtt 9 órakor életének
43-ik, házasságának 7-ik évében az Úrban
elhunyt Drága halottunk hűlt teteme folyó
bő 26-án délután fog beszenteltetni és örök
nyugalomra helyeztetni Szécsény,. 1912. júli­
us hó 25-én. Záborszky Ottóné mint neje.
László, Erzsébet és Irma mint gyermekei. Zá-

versét,

újra elolvasta,

újra megcsókolta és

így gondolkozott magában :
— Szegény kis trubadúrom. Azt Írja,
hogy meghal, ha nem beszélhet velem. És
ha meghal . . . bár szeretné,

de nem

lesz

abban a helyzetben, hogy több versét Írhas­
son hozzám. Nem akarom, hogy meghatjonf
Elküldöm tehát Marit Budára Lujza nénihez
trubadúrt pedig be fogom hívni hozzánk.
Majd beszélgetek vele és ő nem fog meghalni.
Mari, ki a királykisasszony körül a sze­
mélyi szolgálatokat végezte, tényleg Budára
távozott, üzenetet vivén Lujza néninek a

gyengélkedő Mityuri cica hogylétéről. Azután
újdonat-új aranyos levélpapíroson, kusza,
vékony, kírálykiusszonyí vonásokkal ez a

levél íródott:

Kedves Trubadúr 1

mint fivére.

Táncmul&amp;tság A .Szécsényi Ifjú­
sági Fooiball Club" tagjai ismét nagyobb elő­

adással lépnek elénk, folyó évi augusztus hő

3-áu a .Hungária- szálloda összes termei;
ben cabaré-előadásul egybekötött táncmulalságót rendeznek/ Másor: 1. .Sí Petiit Roi";
onverture. Zongorán játsza: Szvoboda Sán­
dor. Z .A defcjesség", dialóg. Előadják: Si­
monyi Pannika és Emődi István, 3. Oál Fe­
rencz; IV. rapsódiá, zongorán játsza: Bállá

Ilonka, 4. .Oh azok a férfiak IV monológ.
Előadja: Ehrlich Jucika, 5. .A kartliágói ha­

rangok", melodráma. Előadja: Singer Gyula,
zongorán kísériiSipns István, 6. .Kabaré
dalok* Előadja:' Klein Armand. Konferál:
Bárok Imre. — Hisszük, hogy a kis műked­
velő gárda ezúttal is meg fog felelni a biza­
lomnak; Az előadás este 8 órakor kezdődik.
Jegyek előre'válthatók: Glattstein Adolf pa-

pirkereskedésébem A meghívók a hét folya­
mán küldetnek szét
jLnna twU Mint értesülünk; augusz­
tus hő 4-én a rárösmulyadi vasas-fürdőben
nagyszabású .Anha-bál" lesz, mely alkalom­
ból Budapestről égy oda kiránduló cabaré
társaság fogja köztemüködéséver élvezetessé
tenni a mulatságot.

A „Szécsényi Iparos ás Kereskedő Ifjak
Köre* folyó bő 2F-én a rárősmulyadi vasas­
fürdőben (dacára'ák* akkor volt kedvezőtlen

időjárásnak) Igen jólsikerült tánczmúlatságot
rendezett, mely alkalomból felülfizettek a kő­
vetkezők: Gr, Mailáth Géza (Gárdony), Dr.
Scitovszky Béla orszgy. képviselő, Rusrinkó
AhTítlÖ—Iffk*. Paífciy U!v*rt (Nagylóc)

7 kor., Vancsó Béla 5 kor., Dr. Frank* István
(Rimóc) 4 kor., Dr« Finger Vilmos,l. Ligety
Gyula (Bpest), Fertő Ferenc, N. N. 3—3 k.,
Dr. Márer József, Popovícs János, Dr. Horpáczky Jenő, Kardos István, Lengyel Sándor,
Hrivnyák János (Bgyarmat), Horn Lajosné
(Szakai), Gazdik Gyula (Bgyarmal), Donátit
Henrik 2—2 kou Müller Kálmán, Tersztyánszky Mihályné,-Hrankó Mariska, Kanda

ték és belegyömöszölték egy kicsi szoknya
kicsi zsebébe, ahol már egy kis fésű, egy
szalohcukor, egy gyüszű, egy világoskék
batisztzsebkendő és egy — állítólag a truba­
dúrhoz hasonlító L- préselt kép volt. Azután
a királykisasszon/ még egyszer elszavalta
az ő .Szerelmi fájdalom" című költeményét
és — kihalóit a muskátlis ablakon.
. A szőke fejecskét

szinte

eldóbltotta

a

májusi levegő. A nyugtalan szivecske megint
rákezdett a heves dobogásra és a király­

kisasszony úgy érezte, hogy a szive szaval,
szaval egy pezsgő, lüktető, tüzes vertet,
amelyet ő irt, a barna trubadúr, piros vérre!
az ő fehér lelkére . . .
Aki pedig az említett verseit piros vérrel
a király kisasszony Jehér lelkére irta, ment
lefelé a Dob-utcán, a Kertész-utca irányába

János,

Konrád Ödön,

Fekete Tibor (Pető),

Dr. Alács Kálmán, Kácser Simon (Pöttyén),
Komenka Ferenc (Ludány), Mester József

(Ludány), Komenka Gyula (Ludány), Mester
Lajosné, Benich M.-né, Győrit Ákos, Pokor-

ny István, Glattstein Adolf, N. N. 1—1 kor.,
Vizéli Pál 50 fill., Szécsényi Ipartestület 4 k.
Schück Ferenc 2 kor.*
A befolyt összeg: 728 K. 56 fill. w. A
szives adakozók fogadják ezúton az egylet
hálás köszönetéi. Dijakat nyertek: a világ­
postán: Prágai trénke és Géczy Aranka. A
dij-kuglizáson, női pályán f Szomor Ilonka,
a férfi pályán: Bugyákí Imre ésSz tan esik
János. — A mulatság mindvégig a legkelle­

mesebb hangulatban a késő reggeli órákban
ért végett
Kootban znorxőzos. A .Szécsé­
nyi Ifjúsági Fooiball Club" folyó hó 25-én
tartotta nagy trainingjél a .Bgyarmat! Labda­
rugó Ifjak Köre" első csapatával, amely'ki­
tünően sikerűit. Reméljük, hogy a fotbalista

ttjaink a vasárnapi bemutató
méltán megállják helyüket.

mérkőzésen

Zene-est..Hungári" szálló nagy­
termében augusztus hó 4-én, Dombi Bandi
jőlszgrvezett cigány-zenekarának közreműkö­
dése mellett zártkörű tánczmulatság lesz. —
A hangverseny zene-számait Radícs Bertalan
karnagy tanította be.

Ipartestületi zniUatsMp. A .Szé­
csényi Általános Ipartestűlet" folyó évi aug.

hő 11-én a .Káprás" erdőben nagyszabású
táncmulatságot fog rendezni. A meghívók a
jövő hét folyamán kerülnek sajtó alá.
.Betörés. Klein Jakab helybeli korcsmirosnár foiyó -bö '22-én, ’déhrtán- 2 órakor
beállított két cigány ember, akiknek egyike
pálinkát, a másik pedig cigarettát kért. Klein
déli alváson lévén, mely idő alatt felesége

tartózkodott a korcsma helyiségben, s midőn
innen a külön boltheiyiségbe ment cigaret­
táért, ezt az* alkalmat a cigányok felhasznál­
ták és egy pillanat alatt felnyitották a pénzes
fiókot, melyből a pénzt kimarkolva futásnak
eredtek, mire az asszony lármát csapott és

azivem csepp királynőjével négyszem között
csak egyszer megfoghatnám a fehér kezecs­
kéjét, csak egyszer nézhetnék bele . szivem
szerint csillogó szemébe, csak egy pici csókot
lehelhetnék sima homlokára — az enyém
lenne a királykisasszony akkor örökre I De
fgy?...............
'
•
Huszesztendős fej még melyebbre hajlott,
a sötét szempár egy detektív pillantást vetett

körül a mama irányában és mivel e tekin­
tetben semmi gyanutkeltő jelenség nem mulat­
ozott trubadúr egy nagy sóhajtással befor­

dult

a

Kertész-utcába.

Abból a

bizonyos

ablakból hirtelen egy szőke fet tűnt el. Egy
pár pillanatig csak a muskáililevelek mozog­
tak titokzatosan, majd egy óvatosan kidugott
kezecske jelent meg közöttük és belőle apró­

ra gyömöszölt kis papirgolyő hüllőt a földre.

A mama elment sétálni. Ugy tettem, mintha
a fejem fájna és ezért szabad volt íthon
maradunr A Marit (ő az én dadám) Bu-

lehajtva húszesztendős fejét a ránehezedő
mázsányi gondok nyomása alatt.
— Ö szeret — ezt már a Síp-utca sar­

dárt küldtem a Lujza nénihez és most
egyedül vagyok. Jöjjön be, majd beszélge­

kán megállapította a trubadúr — és én is
szeretem, érett férfias szerelemmel. Hozzá
irom, három hete immár, mineen alanyi verse­
met. A versek gyönyörűek és kitűnően jellem­

ügyesen ráejteni, azzal együtt felvenni s a
szomszéd kapuba eltűnni — mindez, bármily
méltóságteljes nyugalommal történt Is, rövid

zik az én viharző lelkiállapotomat, de mint
ér az írás az élő sző ellenállhatatlan erejéhez
képest Hiszen csak beszélhetnék vele az én

vallása szerint, tiz évet vénült ez alatt a rö­

tünk. Ha a levelet ledobom, rögtön jöjjön,
mert a mama csak hatig marad. Addig is

magára gondol

a Királykisasszony.
A levelet gömbölyű kacsók apróra gyűr­

A trubadúr látszólag közönyösen haladt

az ablak felé, de a szive majd megpattant
izgalmában. Zzebkendőt előveni, a levélkére

ideig tartott. A trubadúr azondan, úját be­

vid idő allatt.
(Folyt köv.)

#

�30. szám.

Szécsényi Hirlap“

csakhamar talpra állott az alvó férj is, ki a

ez alapon a csődtörvény 30 fiának rendel­

történtekről tudomást véve, azonnal Üldözőbe

kezéseire nem hivalkozhatik. Kúria 1912. V.
17-én, 848911. v. az.

vette a menekülő cigányokat, egyet rövidesen
el is fogott mig a másikat csak hosszas haj­

sza után a Káprás erdőben egy bokorban
meghúzódva elcsípték és átadták mindkettő­
jüket a csendőrségnek akik kihallgatás után
átkisérték a járásbírósághoz, ahol a két jó
madár cselekményükért 14—14 napi kalitka
fjgságban részesüli

TuMachtány. A

külömböző

szaklapok

tanonchiányről beszélnek és az általánosan
érzett tanonchiány miatt tényleg már nálunk
is panaszkodnak az iparosok, mert ered­

ménytelenül keresnek inasokat. A tanonc­
hiány állásfoglalásra készteti a keresk. és
iparkamarákat is, mert ez az állapot kárára
lesz kereskedelmünknek és iparunknak. A

tanonchiánynak következményeképpen majd
a segédhiány áll be. Azért jutottunk idáig,

mert mindenki csak a hivatalnoki pálya felé
iparkodik, pedig már négyszer annyi hivatal­
nokunk van, mint amennyinek kellene lenni
á pata nqjtluM! negá Ilaptlá tiIttirzfcl !T.
A felsőbíróságok kimondották, hogy általában

külön megegyezés nélkül is megkívánhatja a
főnök az ellenőrzési iv aláírását, de nem.
jogosult erre a saját helyettesként, üzletveze­
tőjével szemben, kit az aláírás megtagadása
miatt felmondás nélkül el nem bocsájthat.
Záporeső, Zivatar. E hó 21-én
vasárnap este és 23-án délután hirtelen ke­

letkezett nagy zivatar vonult végig városunk
felett záporesővel, mely a szőlőkben és gyü­

mölcsösben nagy károkat okozott

-•Kurwnló, Salgótarjánban tettenérték
Kovács János 75 éves ottani napszámost, a
ki Králik János répaszállási lakost, kinek
lába eltörött, gyógykezelte. A hatóság Kovács

ellen kuruzslás miatt megindította az eljárást.

Pályázat amtőr-fóaykéoekra. A •Háztar­
tás” Korty Emilné népszerű gazdasszonyi lap
ja pályázatot hirdet olyan amatőr-fotografiákra, melyek 'tárgya a háztartás körébe tartozik.

A szőlő tsnaásklálltasal. Magyarországa
nak az idén sem lesz szőlőtermése. Egyrészt
a telelés nem volt megfelelő, másrészt álta­
lában szeszélyes volt az idő. A szőlő virág­
zása sok heyütt nagyon elhúzódott, normális
évekhez képest 2-3 héttel későbben folyt le.
Az állati kártevők közül a szőlőmoly és a
szőllőilloiica mutatkozik, amelyek sok helyen

pusztítanak. A növényi ellenségek közül ugy
látszik, ismét a peronospora fogja megtizedel­
ni a termést Azonban a kár mégsem oly
nagy mint az agrárlapok és' a földmivelési
kormány tendenciózusan hirdetik. Általában

amelyet ő

valamennyi

Tehát vége. Nincs többé társaság, nincs
fényes élet, nincs semmi. Mindenét elvesztette.
Kábult agyával hiába keresett kiutat: akár­
mire gondolt, minduntalan visszatért oda, mint
valami rögeszméhez: agyon k**U lőnie magát
Dolgozni, küzdeni new tudott, de nem is

akarna bizonyodul róla, bogy ott van mig a
revolvere. Csakugyan ott feküdt Tehát ezzel:

TartalaiikiU az áruüita IráiMI klzltatay t ?
Kereskedőink egy része az áruminta külde­
ményben rendszerint és hibásan üzleti levelet
helyez d, nem. ismerve a posta üzleti sza­
bályzatát amely szerint az.irásbeli közlemén­
nyel ellátott árumintaküldemény jövedéki ki­
hágást képez, A jövedéki kihágás miatt kifo­
gásolt árumintáküldenrény a -továbbításban

ennakadást szenved és eltekintve a felabóra
kirótt 2 korona bírságtól és a levél dijától,
már magának az árumintának visszaküldése
is a fél érdekére liátrányos lehet és az ügyelt
esetleges megkötését is veszélyezteti. Levél
vagy írásbeli közlemény tehát nem küldhető
árumintában, mert ezzel, az állam jövedéki
bevétele csorbulna. Az áruminta természete és
hivatása mégis megkívánja, hogy benne bizo­
nyos feljegyzések engedtessenek meg. A posta
üzleti szabályzata, tekintettel az áruminta fon­
tos szerepére, megengedi, hogy az áruminta
kézzel Írva tartalmazhatja a feladó nevét és
társadalmi állást, a címzett nevét és lakását,
a gyár vagy kereskedő jegyét, folyó számokat
továbbá megjegyzéseket, amelyek az árakra,
súlyra, mértékre, kiterjedésre, készletre, az

kielégítik.

meg,

izgatottságot és megnézte: hatja volt. A ban­
kár kiterítette a kártyáját: kéz. Minden elve­
szett. Odalökte az előtte bevető péttt, aztán
felkelt, vette a kalapját és hazament

ges változás nem állott elő. Magasak most
is de emelkedésükre semmi kilátás. A termés
végeredményében tekintettél, hogy már ma
országszerte folyik a védekezés, jobb lesz,
mint a gazdák első ijedségükben gondolták.
A borkereskedelem rezerv|ltsága indokolt

küld mutatvány számot

szünteti

pénzt ami előtte feküdt, megint megtette.
Mikor a bankár kiosztotta a kártyát, már
alig bírta kézben tartani Mégis leküzdötte az

akart; energiában, egy napról a másikra élő

gedi mindazokat, a. megjegyzéseket, melyek
ugy az állam, mint a kereskedők érdekeit

ség

ben: hátha. Hátha mégis sikerül visszanyernie
a pénzét. A körüláttók izgatottan lesték, mii
fog most lenni? ö pedig az egész hafocB

közepes termésre van kilátás. ZA borüzlet
csendes. Számottevő készlet az országban
nincs, csak éppen annyi, amely a belfogyasztás
kielégítésére elég. Kivitel céljára nincs bor,
pedig Ausztriából nagyon keresik a magyar
tömegborokat Egyes vidékeken odaát való­
ságos borinség uralkodik. A borárakban lénye­

A kertészet, baromfitenyésztés, konyha stb.
keretében lejátszódó tipikus jelenetek, meg­
örökítésre érdemes háztartási tárgyak, fog­
lalkozások, valamint elterjedésre méltó te­
nyészállatok képei a legkivánatosabbak. A
pályázatra szánt fotográfiák 1912. szeptember
10-ig a •Háztartás” kiadóhivatalába külden­
dők. Az eredményt a .Háztartás” okt. 10-iki
számában teszik közzé, s a három legsike­
rültebb fotográfia értékes dijakat nyer. — A
•Háztartás” előfizetési dija egy negyed évre
3 korona. A kiadóhivatal (Budapest VI. kér.
Eötvös-utca 36.) kívánatra bárkinek szívesen

A hitelezőivel egyezkedő adósnak fizetés­
megszüntetési állapotát csak az olyan egyez­

jaliu 28.

áru származására és természetének meghatá­
rozására vonatkoznak. A posta tehát megen­

« CSÁBÍTOK.

ember volt Attól pedig, bogy házassággal
üsse helyre a vagyonin esett csorbát, még
jobban irtózott, mint az öngyilkosságtól. Mert
most már akárhogy is fontolgatta, csak ez
az egy volt bátra.
Kihúzta az Íróasztal bókját, mintha meg

gondolta magában.
Kivette, megnézegette, aztán

egyet gon­

dolt Visszatette és Írószereket vett elő. Leült
és írni kezdett:
.Édes Matild I

Mire e sorokat kézhez kapja, én már
rég elköltöztem az élők közül. Nem tudora
tovább elviselni, bogy akit a legjobban
imádtam, más ember felesége lett. Bocsás­

son meg, ha szomorúságot okoztam ön­
nek és gondoljon néha szerencséden

Richárdjára.
Még egyszer gondosan átolvasta, aztán
borítékba tette és megcímezte. Felnevetett.
Ez a kis asszonyka, akit szülei máshoz erő­

szakolták, szentül megtessz róla győződve,
hogy miatta halt meg.
Legalább még egyszer becsapom a világot!
Mikor feltörték az ajtóját, ott ült az
Íróasztal előtt, egy karosszékbe hátradőlve;
cinikus mosollyal az ajkán. A fehér plasztro-

non még lassan szivárgott a vér . . .

SserJTrastósórt a Jeíaóó fMelóa.

Szerkesztő üzenet
L. B. Kéziratát eltettük. A jövő szám­
ban hozzuk. Üdvözlet.
i. A.

A tárcát nagyon köszönjük és a

továbbiakat várjuk.
JMvM sxaksys, kurta szoknya* a három
utolsó sor nem áll a két előző versnek szín­
vonalán. Azért nem vált be. — Különben is
a rimóciakat nem hagyjuk csúfolni.
Baskfta. Az ezres bankónak báron olda­
la van: egyik oldala, másik*oldala és hasz­
nos oldala.

hitelezőjével kötött. A hitelezőknek csak egy-

A játékos.

részével kötött egyezség esetében, tehát a .
megtámadott fizetést felvevő hitelezőnek kell
— Dupla vagy semmi! — A kárgyakimutatnia azt, hogy az ptóbb csődbe jutott
asztalnál
már csak egy ember viaskodott a
adós a részére teljesített fizetés idejében nem
volt a fizetésmegszüntetés állapotában. — II. bankárral. Látszólag nyugodtan vette kezébe
a kártyát, de valójában irtózatos izgatottsággal
Ha a hitelező harmadik személyek visszkere­
seti kötelezettségét megállapító váltóelfogad- küzdött. Az utolsó tétről, mindenéről volt szó.
ványokat azon célzattal fogad el, hogy ezek Igyekezett minél hidegebb maradni, mert
alapján a Cs. T. 30. §-ára támaszkodva a tudta, hogy ha ideges akkor minden elveszett.
közadóstől azon esetre is'vehessen fel fize­
Mégis éles szinte vibráló hangon szólt: Dupla
vagy
sémi.
téseket, ha annak az ellőtte ismert fizetés
A bankár osztott,- aztán ki béri tett ék a
megszüntetése a csődnyitáshoz is vezetne:
kártyákat
Nyert. Szinte ujongni akart örömé­
ez a hitelező védelmére nem szolgálhat és

Eladó ház
Grünbaum Antal. Fő-utcai

háza örök áron eladó.
Bővebben; Stern Dezső
bádogos mester, — Malom-utcai lakásán
Szécsényben.

�julius 26.

„Szécsényi Hírlap"

30. szám.

Hlrdotósok jutányos áron közöltetnok e hírlapban

értesítés.

Aki
olcsó pénzért

Ezennel bátorkodom a nagyérdemű
»
csépiéire legjobban alkalmai elsőrendű, kiváló mlmőségű

közönségnek fűtés- és

— kitűnő gyógy- és borvizet —

porosz kőszenet métermázsánként 3 kor 20 flll.-ért,
I. lógszeszgyári plrszenet
4 kor. 80 fllL-ér,

akar inni, az

• •

igyék gyűgyi gyógy- és

■*

• «7 /t ^3• ...■•■•

..

.

legalább is egy teljes kocsírakományuak (15—20 mm.) folyó év augusztus* hó végéig

való átvétele mellett házhoz szállítva ajánlani.

borvizet,
mely kitűnő hatásúnak bizonyult az emész­
tési zavarok, gyomorsavanyúság, bélrenyhe­
ség, gyomorégés, gyomor- hólyaghurut, elhizottság, cukorbetegség és reumatikus bánta Imáknál.

Fenti árak folyó évi szeptember hó elsejétől magasabbak
lesznek.
K A nagyérdemű közönség szives megrendeléseit kéri ,

teljes tisztelettel

TEPPER ADOLF.

Egyedüli elárusdtási
Váradi Rezső kereskedésében
o—
Szécsény.
-o

áttttttttttitti fitt ti tütitttti
A Dr. G. Schmidt
főtörzs és tisztiorvos féle

Glattstein Adolf
könyvnyomdája, könyv- és papirkereskedése

Szécsény.
..........••••••

PERGAMENT
■'A

i• .

&lt;

.

kétségét, fűlftjast, fülzúgast es nagyothallást

•

nyomdászat!

szakmába

még idült esetekben is.

papiros
Kapható:

Készít minden a könyv­

Glattstein Adolf papír-üzletében.

Egyedül kapható üvegje 4 K-ert

Tőrök József
gyógyszertárában Budapest, Kiráty-utca 12.

vágó munkákat modern

és szakszerű kivitelben,
jutányos árak mellett.

&gt;□

Slárósmuiyadi vasas-szénsavas fürdő

természetes

Posta, távírda

vasas­

.’. és .-.

szénsavas

vasút9

flirdó-

állomás:

és Odölőheh

Nógrád-Szakal

R£|z*g3&lt;5 méternyire a ténger színe fölött; a szelek ellen teljesen védett kises fekvésű völgyben, az Ipoly folyó mellett

Pormentes levegő.

s“ww'20 percnyire’

Gondozott sétányok.

A fürdő-telepen újonnan épített modern nagy szálloda.
Kitűnő vendéglő, feltűnően o'csó árak.
Naponta cigányzene, kellemes szórakozás.

A fürdő szazón alatt állandóan nyitva van.
Nyomtoit : Slaftrftla &gt;&lt;a!f ktoyvaywdijUaa - Sztcs a^bea.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="73160">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00432.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="73161">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1912_07_26.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73139">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73140">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73141">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73142">
                <text>1912-07-26</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73143">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="73144">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73145">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="73146">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73147">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="73148">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73149">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73150">
                <text>Glattstein Adolf Könyvnyomda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="73151">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73152">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73153">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73154">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73155">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="73156">
                <text>Közgazdász</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="73157">
                <text>Szépirodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73158">
                <text>Szécsényi Hirlap 4. évfolyam 30. szám (1912. julius 26.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73159">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="24">
        <name>Glattstein Adolf Könyvnyomda</name>
      </tag>
      <tag tagId="25">
        <name>Közgazdász</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="26">
        <name>Szépirodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3559" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2697">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/cce116a86910488017cdfd959024e9d2.jpg</src>
        <authentication>27ff396372c28474bb6d53f02ee5c486</authentication>
      </file>
      <file fileId="2698">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/27fa5a0d258504c68e4eca58afb6025c.pdf</src>
        <authentication>87cdf58f79dbcb70609c8252312be31a</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115690">
                    <text>IV-ik évfolyam.

Szécsény. 1912. augusztus 2.

31-ik szám

Szécsényi HIrlap
Bajban
.egy nagy szövetkezet.
Budapest pénzvilágának már egy hét óla

van egy szenzábiója, mely ujságközlemények
révén most kezd köztudomásra jutni. Egy ré­
gi, kiváló szövetkezet válságáról van szó, de
ennek a válságnak a híréi azok, akik tudlak
róla — köztük mi is — nem hozták nyilvá­

nosságra, mert tudták, hogy „leleplezni* való
dolgok ennél az intézetnél nincsenek, hogy
rend van, és sogy okvetlenül szanálni fog­
ják a válságot.
Ezért nem akarunk mi sem ártani korai
közléssel.
Budapest egyik legnagyobb és legtekin­
télyesebb hitelszövetkezete: a Budapesti Köl­
csönös Segélyzö Egylet m. sz. súlyos vál­
ságba jutott. Ez a pénzintézet jobb sorsra

mert azt a missziót, a
melynek csak a szövetkezeti címét bitorolja
a legtöbb szövetkezet, ez az intézet 'dereka­
lett volna

érdemes,

san, becsületesen teljesítette és szolidilásával,
szilárd alapjaival igen nagy tekintélyt és bi­
zalmat tudott magának szerezni mindmosta­
náig ugy a nagy és legnagyobb pénzintéze­
tek, miut a közönség körében. Válsága a fő­
város kis- és középpolgárságának igen széles
rétegét érinti közelről — csupán a betevők

szerepelnek mérlegében közel egy millióval

TÁBCZA.
Akácfa a városban.
Virágpelyhet szóró akác,
Szán téged a lelkem.
Sorsod itt, a nagy váro»ban
Elhagyott, kietlen.

Szél himbálja fehér fürtöd
S nem vesz észre senki,
Lombodban pinty szerelemről
Dalát sulisé zengi.

— és ígv nagyon kívánatos, hogy a válság
a szövetkezet klieiilélájóiiak megkárosítása

nélkül simuljon el.
Az Intézet egyike a legrégibb szövetke­
zeteknek; 1891-ben alapították és az azóta az
országon Ismételten végigzajlott nagy pénz­
válságokat. valamint a hitelszövetkezetek nagy
tisztitó füzét is diadalmasan állotta meg. A
mostani súlyos pénzügyi helyzet azonban ezt
a régi, tisztes maradványát is a szövetkezeti
világnak levette a lábáról. Az Osztrák-Ma­

gyar Bank —. melytől tekintélyes hitelt élve­
zett — ezt megvonta* tőle, azután a nagy­

bankok kezdték szólítani és most bekövet­
kezett a válság. A legutóbbi napokban több
nagyobb banknál és takarékpénztárnál pró­
báltak egy tranzakciót keresztülvinni, ez azon­
ban nem- sikerült A izövelkezetnek van egy
lestvérvállaiata, az Általános Berendezési Vál­

mely kávéházak és irodák berendezé­
sére vállalkozik, ez nagy tőkét tett immobillá
és nyilván innen Indult ki a válsdg lavinája.
Ar rntézH légöt^H' irtérlegében áTtTlelalat,

Édes-bűvös illatodat
Oly pazarul hinted,
S még sem esik soha reád
Egy hálás tekintet.

lezők másfélmillióval, a belétek külön 818.284
koronával szerepelnek. A múlt közgyűlésen
a szövetkezet 72.885 korona nyereséget mu­
tatott ki.
Nem szenzációhajhászásból foglalkozunk
ily bőven a régi, jeles szövetkezet válságával,
hanem azért, mert tudjuk, hogy ezer és ezer
kis- és középpolgár van érdekelve ebben a

Kit a poros fővárosba,
Épen úgy mint téged,
Falujából ide sodort
Valahogy a végzet.
S veled együtt búsul, hogy a
Kőszénfost, az álnok,
Megfojt világillatot, szint,
Poézist és álmot.
Feleki Sándor.

Mulatság a Káprás erdőben.
tatja eszembe a „Szécsényi Ipartestület* Íz­
léses kiállítású meghívója . . .
Változtak a viszonyok s a kor szeszélyes
divatja csak oly eszmének hódol a mely a
fényűzés és kényelem minden eszközével ren­
delkezésére áll.
Társas kirándulás a Tátrába, vagy a Vág

völgyébe . . . Mindennapi dolog . . .
De egy mulatság rendezése a Káprás-

De azért te mégse bánkódj,
Van, ki meg’ál néha,
Ha nem más, de legalább egy
Csavargó poéta.

ez, szimptomatikus tünet, nemcsak a mai
pénzviszonyok gyilkos rombolására jellemző,
hanem általában a hitelszövetkezeti eszmé­
nek a modem viszonyok között való tartha­
tatlanságára vall, ha már ilyen régi erős, és
sok középbanknál is nagyobb közbizalomban
részesülő szövetkezet is áldozatul esik a pénz
krízisnek, csak azért, mert szövetkezet a címe.
A válság híre már két-három nappal ez­
előtt eljutott bizalmasan a pénzügyi körökbe,
mi azonban — nehogy korai közléssel árt­
sunk — eddig nem közöltük. Ma az igazga­
tóság sem titkolja többé a válságot, mely sze­
rinte abból a kulanlériából keletkezett, hogy
röglön az évzárlat után felmondási idő nél­
kül fizelték ki a legnagyobb betevők betétjeit.
A státust — mint haljuk — három napi
munka után tegnap elkészítették és ez meg­
lepően jónak mutatkozik, ugy, hogy csakis
az általános pénzviezonyok okozták a válsá­
got. Hangsúlyozzák továbbá elöltünk, hogy
Lf\. ív t

Az elmúlt évek sok kellemes estéjét jut­

A vásári zsivaj között
Nem találsz nyugalmat.
Kőszén füstje csókol téged
S nem a kristály harmat.

válságban; egyébként is közérdekű jelenség

erdöben esemény számba megy.
Hej pedig hány sok szép leány és fiatal

asszony boldog óráinak voltak már szemta­
núi a Káprás árnyat adó fái . . .

vji~„ is i

Hogy a mentő-akció sikerülni fog, an­
nál valószínűbb, mert két oldalról is komo­
lyan törekednek segíteni. Egyfelől a bankok
fogják ezzel a régi, érdemes intézetlel szem­
ben szükkeblOségűket megszüntetni, másfelől
a kormány részéről helyeztek kilátásba ko­
moly segítséget és támogatást a bajba jutói
szövetkezetnek. Mert itt igazán ezer és ezer

Szép hely ez az ő természetalkotta egy­
szerűségében.
S ez az egyszerűség adja meg neki azt

a jogot, hogy a fiatalság kedves, intim mu­
latságaira mindenkor számot tarthasson.
Aliig telt el néhány nap. hogy a „Szé­
csényi Iparos és Kereskedő Ifjúság ön képző
Köre* a kies fekvésű Rárósmulyad-fürdőn
tartotta jól sikerült mulatságát már is újabb
kellemes estére van kilátása városunk és vi­
déke fiatalságának.
A legőszinlébb örömmel kell üdvözölni
tehát a Szécsényi ipartestület elöljáróságát
mint e mulatság vigalmi bizottságát akkor, a
midőn rövid fennállása után a komoly mun­
ka keretében gondoskodik arról, hogy az
iparlestület tagjai is megtalálják egymással
azt az összekötő kapcsot a mely az „Iparos és
Kereskedő Ifjúság önképző Köré*-nek tagjai

között ily mulatságok és összejövetelek
tán oly szépen létre jött és a mely ezen
nek szellemi értékéi a nagyközönség
oly becsessé és nélkülözhetetlenné tette

foly­
kör­
elölt
. . .

Szécsény város szellemi életének rend­
kívül nagy tevékenységéről tesz tanulságot,
hogy az ipartestület és a Szécsényi iparos és
kereskedő ifjúság ÖnképzÖ körének mu’a'ságai mindenkor e város és vidékének egész

�augusztus 2.

„Szécsényi Hírlap"

31. szám.
kit- és közép-polgár exisztenciájáról van szó,
amit megmenteni érdemes ét megmenteni
kell. —
„

Rosszabbodott
a terméskilátás.
A földmivelési minisztérium által legújab­
ban közzétett fermésbecstes szerint 46,320 000
métermázsát tesz ki a várható gabonatermés,
ami a legutóbbi hivatalos termés-jelentéssel
szemben mintegy 913.000 métermázsa vissza­

szem fejlődése kielégítő. Bő lesz a -szalma­
termés. Összesen 14,528.302 métermázsa árpa

várható a múlt évi 16 millióval Izemben.
A zabot részben Hatják; sok helyütt még
lábon áll és közepes termést ígér. Holdan­

ként 6.63 mm., Összesen 11,636.466 méter­
mázsa várhaló.
*07 *
A tengeri majd mindenütt igen jól fej­
lődött. Csak ahol nem volt eső, kezd sárgulni.
Legjobb a Duna jobb*-partján és a Tisza—
Maros közén, leggyengébb Erdélyben: Általá­
ban jó tengeri teru\ér várható."

A burgonya részben élvirágzolt, részben
esést mutat föl’. Rosszabbodást tüntet föl a , virágzik. Gumói egészségesek és bő ■ ményrozsra vonatkozó kimutatási, amely szedni a nyiségüek. Néhol a szárazság, másutt a perojulius 8-iki termésbecsléssel szemben körű be­
noszpora és cserebogár pajorja okozott kisebb

lül 342 800 inétermázsával kevesebb rozs Vár­
nató. Általában véve az utóbbi napokban be­
állott esőzés az aratási munkálatok befejezé­
sét és a csépié* megkezdését több helyen hát­
ráltatta. Viszont éppen a csapadékos idő
nagyon hasznos volt a kapásnövények, kertiek
és takarmány fejlődésére, mert ezek egyes
helyeken kissé megsínylették a szárazságot

A búza aratását az ország főbb gabona­
termő vidékein nagyobb részben már befe­

jezték és csak a hidegebb hegyi vidékeken,
valamint az alföld ama részein vqn még hátra
a munkának körülbelül negyedrésze, ahol sok
volt a dűlt vetés. A próbacséplések eredményei
több helyen csalódást okoztak, viszont másutt

a remélt termés átlagát megjavították s ezért
ma még nem lehet tudni, hogy a búzatermés
kilátásában mutatkozó csökkenés a cséplés
után is így marad-e ? A múlt évi 47,597.088

métenmázsa búzával szemben e pillanatban
46,320,000 métermázsa várható, atm 7.61
métermázsa holdankéiiti átlagot jelent
A rozsot kevés kivétellel learatták, hor­
dása és cséplése folyamaiban van. Az ered­
mények nem mindenült feleinek meg a vára­
kozásnak, összesen 13,778.563 métermázsa

rozstermés várható,

ami

7.06

holdanként!

károkat. Sok esőre van szüksége, de általá­

ban jó burgonyatermés van kilátásban.
Egyéb vetemények közül repce túlnyo­
móig gyenge mennyiséget ígér, de minősé;
gileg kielégítő. A kerti vetemények a száraz­

ság miatt sok helyen visszamaradtak, néhol
a sok esőtől elgyomosodtak. A dohány átlag­
ban jól áll; a cukorrépa és takarmányrépa
közepes, a mesterségek takarmány nagyrészt
jó, csak az alföldöu gyenge. A szőlő kilátásait
az országos peronoszpora gyengítette és végül
a gyümölcs kilátásai!'t-fcrgesedés apasztja.
Csak almából lesz jobb termés.

* J3,.

•*

•

•&gt;’

Asszonyom! • ♦
Minél többet^gotadtólkázom levelén, an­
nál inkább hiszem eljönnek, hogy helyzete
kétségbeejtő. Ne hlgyjé &gt;1 oh bán, hogy'a fo­
gadás, amely móstHidéTnyómáskéiit neheze­
dik önre, teljesen reménytelenné, és vigasz­
talanná teszi életét
&lt;
Azt írja, hogy boldogult férje az imádásíg szerette «öut; és halála előtt » nehány
órával Önnek megkelfélt fogadnia, hogy so­
ha többé nem szerel és soha töobé nem
megy férjhez. Fogadását megtartotta, kis le­
ánykájával megelégedetten élt eddig. — De
\ - ^..*1 .1 .

társadalmát és. intelligenciáját láthatják és fo­
gadhatják körükben.
Remélhetőleg ezúttal sem fog városunk
és vidékének érdeklődése csökkenni.

— Jó napot, királykisasszony — felelte
a trubadúr és a kalapja szélét nézegette.

asszony fogja járni kivilágos-kivirradtig a
legszebb magyar táncot, a csárdást . ... És

az elmaradhatatlan boszton keringőz.
— n.

Egy darabig így állottak szemben egy­
mással, azután a királykisasszony megfogta
a trubadúr kezét és bevezette szótlanul a szo­
bába. Leültek az asztalhoz. A trubadúr maga
elé lelte a kalapját és figyelmesen vizsgálta
tovább. A királykisasszony pedig kerekrenyilot, bámész szemekkeícsodalta. Ez hát a tru­

badúr? Nem Ez áz édesszavu költő? Nem
Hát akkor kicsoda? És mit akar itten, az ő

A trubadúr
és a királykisasszony.

meleg kis szobájában, amely miiillia már hidegedite, hűlne 1 . / Hideggé teszi ez a fur­

Írta: Füzesséry fctvdn.

csa figura, aki folyton csak a kalapját nézi.

Ámde a trubadúr nem látta a

(Folytatás és vége.)

liogy miként érezte magát a barna trubadúr,
mikor az aranyos papírra írt, vékony, kuszáit
sorokból azt olvasta, hogy azonnal jöjjön a
királykisasszonyhoz. Én csak azt láttam,

hogy a trubadúr büszkén felemelte a fejét és
bement annak a háznak a kapuján, amelyik

házban a királykisasszony lakott . .

— Jó napot, trubadúr — szólott
királykisasszony, a kötényét rágicsálva.

kalapot.

Nem látta a király kisasszonyt sem. Gondol­

A szomszéd kapu titkos félliomályában
történt meg a nagy olvasás.
Most isméi nem tudok számot adni arról,

a

„Az egyik gyermeknek apára, a másiknak
annyira van szüksége anyára**. Szép gondo­
lat és a megvalósilás nem is ütközött volna
akadályba . . . ha Ont nem köti a fogadása,

egy haldoklónak telt igérei, . . . egy szó, a
melyet egy ember sírjába vitt . . .

Élőnek tett fogadást megszegünk, anél­

kül; hogy lelkibniereifurdalást éreznénk, de
a fogadás szent, a melyet &gt;egy ember halála
pecsételt meg.
: Hiába unszolta tehát Ont a férfi,

még

nem adott választ. Nem mer a halottal ki­
kezdeni.
»
&lt; Hát bizony ez elég szomorú helyzet, de

hallgassa csak I . . . Mi ez ? . . .

Két kis leányka ül a kerítés tövében és
egymást átölelve beszélgetnek.
Hallgassuk csak!
Az egyik: Mikor az éjjel fölébredtem,
megint sirt és mindig sir, és nappal is sir,

nem tudom hogy mért sir, talán te se tudod
és a Mari, se tudja, pedig a Mari azt is meg­
mondja a kártyából, hogy mit ettél ebédre.
A másik: Igazán?
Az egyik: Bizony megmondja és mégse
tudja, mért sir, pedig mindig sir és azt is
A másik: az én apám is mondta, mikor

•

átlagnak felel meg.
Az árpa aratása részben folyik, részben
bevégződött Az eredmények középesek; a

Hanem sok-sok szép kis leány, és fiatal

Elbeszélgettek, elemlegették a múltat, a hol­
takat és a férfinek is van egy kis leánykája,
önkéntelenül is arra gondollak mlndakelten:

monoja; én olyan szerencsétlen vagyok.

Levélszekrény.
•

jött egy férfi, aki korán elvesztette nejét. —

kozott csak. Elgondolt egy gyönyörű, lágyszavú verset És úgy érezte, hogy a gondo­
latai csengve-bongva szálfának a levegőben.
A szivéből izzó lángocskák repülnek ki és
betöltik a szobát, körüllebegik a királykisaszszonyt, rászálltak a futtájára, hajára, kezére,
piros ajkára, f Jiér lelkére. A trubadúr vM.oit.
Nagyszerű szerelmi vallomást rajzolt ki az
agyvetejéből, ellenállhatatlan, tUzes, meggyőző
vallomást, amely megfogta izzó karjaival a
királykisasszony szivét, és hozzáforrasztotta

az övéhez örökre . . » mind örökre . . .

az ölébe vett engem és csókolta az arezomat,
de én azt mondtam, hogy rie csókolj apus­

ka, mert szúr. a bajuszod, és acrajz apuska
ty^ett é&gt;,.én (ízt mondfan, lipgy én tudóin,
miért vagy, .olyan szomorú, és^puska. azt
kérdezte, uo miért le kis csacska és én azt
mondtam, hogy anyuska után búsulsz.
...Az egyik: Én sajnálom-a te apuskádat,
meg az én anyuskámat, pedig azelőtt örül­
tek, ha együtt voltak.
, t
... A másik: Miért nincsenek mindig együtt?
* Az egyik : Te csacsi, az nem lehet, mert
akkor azt mondanák, hogy férj és feleség.
A másik: Hát az baj?
Az egyik : az nem baj, de ők nem azok.
A másik: Hát miért nem lesznek azok?

* Az egyik: Az csakugyan jó lenne, akkor
nekem tenne megint édesapáin.
A másik: Nekem meg édes anyám és
nem fáznék éjjel, ha lecsúszik a takaróm ...

Egy pille repült föl, és a két leányka
utána szaladt. *
Asszonyom I Mielőtt véglegesen határoz­
na, jusson eszébe a két gyermek, akik így
vágyódnak nap-nap után apa és anya után,
és Ingyje el — bún megfosztani joguktól a
két gyeimcket — Nagyobb bűn, mint a fo­

gadás nieg írem tartása, amely különben ter­
mészetellenes is. .
„De mortius nihil, nisi bene“ — a ha­
lottakról semmint sem szabad mondani, csak
jót, ezt tartja a közhit. — A holt férjei tehát
nem szabad bántani, de azt ki kell mondani,
hogy az a fogadás legemberibb jogát veszi
el öntől, olyan jogát, amelyet még a gyil­

kostól sem lenne szabad elvenni.
Nem akkor lesz bűnös, ha fogadását
megszegi; hanem akkor, ha megtartja. Mert
nem a halottal szemben van önnek kötele­
zettsége,- hanem a halott gyermekével szem­
ben. —
Ezeket gondolja meg jól és csak azután
cselekedjék. —
Bolygó.

�..Szécsényi Hírlap

31. szám.

HIREK.--..
... .......
Személyi hírek, dr. lászlófalvi Velics Lajos vbtt. osztrák magyar-követ rövid
tartózkodásra Szécsénybe érkezett.
r

Szenthe Kálmán,

a helybeli kir. járás­

bíróság vezető-birája négyheti szabadságra,
Tálrafűredre utazott.

Szűcsy Lajos, helybeli kir. járásbirósági
jegyző, szabadságát befejezve hivatala veze­
tését átvette.
Nyári mulatság. A Káprás-erdőben folyó hó, 11-én, a „Szécsényi Általános

Ipartestület* zászló

alapja javára

zártkörű

nyári táncmulatságot rendez. — A táncmu­
latság fényes sikerrel biztat, minek reményé­
ben a rendezőség nagy apparátussal, fárad­
hatatlanul munkálkodik. — Beléplidij: Sze­
mély-jegy 2 kor., Család-jegy 5 kor. A mu­
latság kezdete délután 5 órakor. Kedvezőtlen
idő esetén a Weisz János-féle vendéglő- és
kerthelyiségében fog megtartatni.
vók már e héten szétkűldeltek.

A meghí­

Diák mulatséff. A „ Szécsényi if­
júsági Football Club* folyó hó 3-án, este 8
órakor a .Hungária* szállóban tartja cabaréval egybekötött táncmulatságát, mely igen
fényes sikernek néz elébe. — A jegyek szá­
mozva vannak, s nagyrésze már is elkelt. —
A zenét Radics Bérezi kitűnően szervezett 8
tagú zenekara fogja szolgáltatni.. A mulatság
teljes lefolyásáról jövőszámunkban adunk hirt

Sikkasztó üffyvédl-írnok. Kel­
lemetlen meglepetés érte dr. Vályi Béla
losonci Ügyvédet a Losonci'Újság c laptár­
sunk felelős szerkesztőjét. Szabó György
ügyvédi Írnok, miután vagy egy hónapon
keresztül a rábízott leveleket fel nem adta
és a bírósági beadványokat be nem adta,
hanem az azok bélyegeire adott pénzt elköl­
tötte, — julius hó 29-én nagyobb összeg elsikkasztása után nyomtalanul eltűnt a város­
ból. A rendőrség feljelentés folytán körözését
rendelte el. A sikkasztó írnok, ki előbb a nagy
csécsi körjegyzőségnél volt alkalmazva s aki
némelyek előtt Gyulának is nevezi magát
19-20 éves, közepes termetű, szőke, bajusztalan, kék szemű fiatal ember; a kérdezőnek
különös, mereven nyitott szemmel felel, be­
széd közben idegesen hol a fejéhez, hol a
szájához kap; jártában mindkét kezével hado­
nászik ; csak magyarul beszél. Távozáskor
kopottas szürke ruhát, Jehér tennis cipőt és
színes szalagu, fehér, girardi kalapot viselt.
Valószínű, hogy Szabó, ki szökése előtt
Losoncon nagy lumpolásokat vitt véghez,
valamely más városbeli ügyvédnél, vagy
jegyzőségnél fog keresni alkalmazást.
Aszfalt.

Mint halljuk, a jáftfocsiná-

lók ismét Bgyarmalon vannak és aszfalt jár­
dát készítenek most mindazon utcában, me­
lyek háztulajdonosai azt kívánták: — Aján­
latos volna, ha városunk elöljárósága is fel­

hívná külön mindazon utca háztulajdonosa­
inkat, akiknek aszfaltozási szándékuk volna,
annál is inkább, mert ezen évben még a régi
árszabás szerint csinálják az aszfaltot, még

pedig négyszögméterenkint 7 koronáért, hoz­
zászámítva a szegélyköveket. — A jövő év­

től kezdve azonban már jelentékenyen meg
fog drágulni. Az aszfalt a háznak magának
is előnyére válik, mivel az utcai részről nem
nedvesedik át a ház alapja az aszfalton ke­

resztül

augusztus 2.

Gyári tűs Losoncion. Múlt hó
30-án. kedden este félnyolez órakor kigyul­

ladt a Sternlich-féle zománcedény-gyár mű­
helye, melv a nagy fprróságban félelmetes

erővel kezdett égni. A tűz lokalizálása a víz­
hiány miatt nagy nehézségekbe ütközött. A
tűzvész színhelyére kivonultak az apátfalvai
posztógyár tűzoltósága és a 25-ik gyalogez­
red egy százada, mely utóbbi a raktárak meg­
mentésével volt elfdglalva. A tűz keletkezé­
sének oka rövidzárlat..

Sport. A „Szécsényi Ifjúsági

Footbal

club* julius hó 28-án mérkőzést hirdetett
a Balassagyarmati Labdarúgó Ifjak Körével.

egy utcában lakott, azonkívül ismerte jól a
viszonyokat. Egy este fekete ruhát vett fel,
amilyenben Osdfy szokott járni és méltóságos léptekkel szorosan a fal mellett a „Hun­
cut Deák* felé tartott. Az őrszem a kávéház
kis ablakából csak akkor vette észre, mikor
már egész közei ért. Elvagyunk veszve — kiál­
tott társainak — itt van Osdfy I Az egyik
épen nekifekűdt a biliárd asztalnak, a másik

a dákót krétázla, a harmadik a pikkólót emel­
te szájához, a negyedik . . . tudj' Isten mit
csinált I A hír hallatára mindnyájan kővé
meredtek, ily helyzetben találta őket az álOsdfy — „Haszontalan csirkefogók, lumpok!
helyetek ?!

A mérkőzési azonban n&lt; m tartották meg.
Mintán sokan vannak, akik mérkőzésre szán­
dékozlak kijönni, megírjuk a dolog történetét.
Hosszas Sevelezgetés után a „Sz. J. F. C.*

Mit kerestek ti itt „

és a „B. L I. K.“ vezetősége megállapodlak,

dének milyen nagy a hatása, tovább folytat­
ta: „Te pedig gyerkőc — s rámutatott az

hogy jut. 28-án Szécsényben barátságos mér­
kőzést játszanak. Egész váratlanul három
nappal a mérkőzés előtt (25-én) a „B. L. I. K.“
első csapata megjelent Szécsényben azzal a
kéréssel, hogy az erővények tanulmányozása
végett tréming-mérkőzést szeretne játszani.
A „Sz. S. F. C.“ erre nagyon szívesen adott

alkalmat. 25-én d. u. 5 órakor két 30 perces
félidőt játszva a mérkőzés 2 2 azaz eldönthetlen eredménnyel végződött. Megjegyznndő
azonban, hogy az első félidőben a Sz. I. F. C.
már 2 0 arányban vezetett. Ebből az alka­
lomból a B. L. I. K. 'írásbeli nyilatkozatot
is adott három vezető tagjának aláirásával,
hogy 28-án 11 játékossal újból megjelennek.
A Sz. I. F. C. minden előkészületet megtett,

hogy vendégei semmiben sem szenvedjenek
hiányt. Úgy látszik áioqjian, hogy a B. L,L K.

megijedt a Tréiriing-mérkőzés eredményétől,
mert 28-án a 11 rendes játékos helyett, 11
apró gyermeket küldött Szécsénybe. Termé­
szetesen ezekkel a Sz. I. F. C. méltóságán
alulinak tartotta mérkőzni. A B. L I. K.
ezen ténykedésével egy soha meg nem bocsájtható, a sport erkölcsökkel homlokegyenest
ellenkező, hibát követeit el, amelynél fogva
a Sz. I. F. C. vele minden érintkezést meg­
szakított A Szécsényi közönséget pedig arra
kérjük, hogy tartsa meg továbbra is pártfo­
gásában a „Sz. I. F. C."-ot, amely ezentúl

fokozott éberséggel fog őrködni, hogy a jövő­
ben ilyesmi elő ne fordulhasson. Az előre
megváltott jegyek a legközelebbi mérkőzésre
érvényesek, de kívánatra vissza váltjuk őket,
jelenleg egy salgótarjáni és egy losonci foot­

bal clubbal állunk levelezésbe
rendezése érdekében.

mérkőzés

—■II ■■■■ ■

&gt; I

..........

,1

......................

................ , I ■■

I I

■■«■■■

Igaza volt.
irta: Weisz Artúr.

Cserepes Pista remekül tudta utánozni
görög tanárát a délceg Osdfyt. Öröme tellett

benne, ha a városban kabátja gallérját fel­
hajtva elsietett és valamennyi diák Osdfinek

Hát

itt

a

Kntródjatok azonnal haza !* mindezt oly élet­
hűen adta, hogy senki sem kételkedett szava
igazságában. Pista pedig látván, hogy beszé­

egyikre, aki ijedtében még a telt poharat is
elfelejtette letenni, amelyből épen inni akart
Tedd le azt a sörös kancsót 1* Tovább azon­

ban már nem birta magát tartóztatni, elne­
vette magát s felkapva a telt poharat fené­
kig kiitta.
Hisz ez Pista — kiáltottak erre mind­
nyájan, — ejnye, ejnye, kutya egy tréfa volt!
Hatiem most szervusz I Ölj le és igyál I A

forró pikkoló majd meg égette a számat___
elégtételül te is fogsz inni . . . Úgy, úgy!
Éljen Pista! — s a mulatság folyt továbh,
vigabban mint azelőtt, hiszen
niég meg is fűszerezte . . .

Pista tréfája

• • •

Másnap este újra együtt volt a rendes
társaság a „Huncut Deák*-ban, csak Pista
hiányzott megint Az őrszem ma már messziről
megpillanpotta és jelentette Osdfyt Társai

kinevették. „Mit félsz az oroszlánbőrbe bujt
nyultól I ?* — s a mulatság egy pillanatra
sem akadt fenn, nem sokára azonban Osdfy
lépett a terembe, körülnézett * gúnymosollyal
ajakén ráncba szedte homlokát s rákiálltott a
mulatókr.* „Szőlős, Micsók, Habkay, Zöl­
des, akaszlófára való kölykök I Hát itt a
helyetek a záróra után ?! Majd adok én nek­
tek. Megálljától cftl! Mars haza!

A diákok még csak rá »e hederitettek:
„Tartsd bolondá Pista az öregapádat; gyere
inkább közibénk és játsz velünk tovább. Egy­
szer szép az ilyen tréfa, de máskor nem.*
„Lánchordta kölykeí, hát kivel beszéltek
ti így I Hát ez a tanár iránti tisztelet! Hol­
nap nyolckor rapportra a tanári szobába! ...
Mindnyájan olt legyetek ! Majd megtanitlak
én benneteket . . .* s azzal elment. Mikor
már jól messze lehetett, szólalt meg az őr­
szem :
„Hát mégis csak igazam volt!"
A mulatók lerakták a dákókat s lehorgasztott fejjel, bús sejtelmek közt ballagtak
haza. —

Szerkesztésért a Jtfadó felelős.

Eladó ház

nézvén köszönt neki.
Abban a városban, hol Pista gimnázium­
ba járt, minden tanár a neki kijelölt utcák­
ban ügyelt arra, hogy a diákok az esti órák­
ban ne csavarogjanak. E kötelességet Osdfiy

Grünbaum Antal, Fő*utcai

tanár nagy lelkiismerettel végezte. A diákok
tudták ezt és féltek is tőle. S azért, ha szó­

háza örök áron eladó.

rakozni mentek a „Huncut Dcák"-ba, felvált­
va őrködtek, hogy rajt’ ne kaphassák őket.
Cserepes Pista véletlenségböl Osdfyvel

Bővebben; Stem Dezső
Malom-utcai lakásán. — Szécséryben.

�augusztus 2

„Szécsényi Hírlap

31. szám.

Hirdetések jutányos áron közöltéinek e hírlapban.

értesítés.

Aki .
olcsó pénzért

Ezennel bátorkodom a nagyérdemű közönségnek fűtés- és

cséplésre legjobban alkalmas elsőrendű, kiváló mimőségü

darabos, koczka- vagy dió-nagyságú

— kitűnő gyógy- és borvizet —

• í1

.

porosz kőszenet rrétermázsánkent 3 kor 20 flll.-ért,

akar inni, az

4 kor. 80 filL-ér,

I. lögszeszgy&amp;rLpirszenet

igyék gyűgyi gyógy- és
borvizet,

legalább is egy teljes kocsirakománynak (15—20 mm.) folyó év augusztus hó végéig

való átvétele mellett házhoz szállítva ajánlani.

mely kitűnő hatásúnak bizonyult az emész­

tési zavarok, gyomorsavanyűság, bélrenyhe­
ség, gyomorégés, gyomor- hólyaghurut, dhizuttság, cukorbetegség és reumatikus bán-

Fenti árak folyó évi szeptember hó elsejétől magasabbak
lesznek.
A nagyérdemű, közönség szives megrendeléstit kéri

talmaknál.

teljes tisztelettel

TEPPER ADOLF.

Egyedüli elárusitási
Váradi Rezső kereskedésében
xi m t m l ti i 4- i ii .
it Fit mrtttttt itit ti mmttrr
a a

m

A Dr. G. Schmidt
főtörzs és tisztiorvos féle

Glattstein Adolf
könyvnyomdája, könyv- és papirkereskedése

Szécsény.
♦••••♦•........ —'••••••

Penészmentes

PERGAMENT

ketséget, fülfajait, fülzúgast es nagyothallóét

Glattstein Adolf papír-üzletében.

Egyedül kapható üvegje 4 K.-ert

Török József
gyógyszertárában Budapest, Király-utca 12.
•
wt

&gt;EI

Készít minden a könyv-

nyomdászati

szakmába

*" még idült esetekben is.

papiros
Kapható:

gyorsan ss alaposan gyógyít Időszakos sü­

vágó munkákat modern
és szakszerű kivitelben,

I

rrrrTYTYYTTTTrTT

jutányos árak mellett.

EK

Slárósmuluadi vastis-szénsavas fürdő

Posta, távirda-

természetes

vasas­

I

szénsavas

•

fürdő-

.-. és/.
I

vasút-

I

állomás:
I

és üdülőhely.

Nógrád-Szakal

Fekszik 345 méternyire a tenger színe fölött; a szelek ellen teljesen védett kises fekvésű völgyben, az Ipoly folyó mellett.

Pormentes levegő.

szakaitól io percnyire.

Gondozott sétányok.

; A fürdő-telepen újonnan épített modern nagy szálloda.
Kitűnő vendéglő, feltűnően olcsó, árak.
Naponta cigányzene, kellemes szórakozás;
. A fürdő szozón alatt állandóan nyitva van.
Ny»Bsttit: Glattitela AStlf kSayvByóaáájibaa — Széet»a)bea.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="73184">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00438.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="73185">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1912_08_02.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73163">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73164">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73165">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73166">
                <text>1912-08-02</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73167">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="73168">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73169">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="73170">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73171">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="73172">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73173">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73174">
                <text>Glattstein Adolf Könyvnyomda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="73175">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73176">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73177">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73178">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73179">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="73180">
                <text>Közgazdász</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="73181">
                <text>Szépirodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73182">
                <text>Szécsényi Hirlap 4. évfolyam 31. szám (1912. augusztus 02.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73183">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="24">
        <name>Glattstein Adolf Könyvnyomda</name>
      </tag>
      <tag tagId="25">
        <name>Közgazdász</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="26">
        <name>Szépirodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3560" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2699">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/e272fdf2dfe6254c250001eee64dd6fe.jpg</src>
        <authentication>12dc6d5edd67f2650218d81f61045180</authentication>
      </file>
      <file fileId="2700">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/e6bff31e9bb11b39394910c6dcaeec37.pdf</src>
        <authentication>c168fdf02aa9bfe225d7fa33878b368d</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115691">
                    <text>Megjelelik: Szombaton.
Negyedévre 25.000 K

Postacaskk: 28.744 sz
Apróhirdetések: szavankint
1000 K., a legkisebb hirde­
tés 10,090 K.

Felelős szerkesztő: Szántay István

TÁRSADALMI ÉS POLITIKAI HETILAP

Ára 3000 K

IV/ évfolyam. 1. szám.

Laptulajdonos: „A Munka" lapvállalat

Salgótarján, 1926. január hó 2

tényleges és nyugdíjas közalkalma­
zottakon s még inkább helytelen az
olyan, mely még a ténylegesek vagy
Irta: HOMONNAY TIVADAR nemzetgyűlési képviselő.
nyugdíjasok között is külön mérték­
A fizetésrendezés az érdekeltek kel mér.
Lehet, hogy akad valaki, aki e
Precedenstől félek, amelyet már
címet az alábbi sorokkal-kapcsolat­ túlnyomó részénél teljesen elmaradt,
ban túlzónak, képzelődőnek fogja á státusrendezés pedig, nyugodtan Hátiunk is a slálusrendezésnél Félek,
mondani. Hogy úgy van-e, arra fe­ modhatjuk általános elégedetlensé­ hogy ez követésre talál az elkerül­
leletet az olvasó fog adni. A nagy gét vont maga után, mert még azok, hetetlen nyugdijkérdés rendezésénél.
probléma a fixfizetésükböl élő al­ is, akik némi fizetésemelésben ré-; Legyen bár kissebb méretű a fize­
kalmazottak gazdasági helyzetének szesültek, elégedetlenek, mert elő-1 tések emelésének lehetősége, de
megjavítása, legalább is olyankép, j-ehaladásukat nem látják biztosítva-. élvezze azt mindenki egyformán,
hogy nekik kulturemberhez méltó
A másik égető kérdés a nyug i legyen az tényleges vagy nyugdíjas.
megélhetést biztosíthassunk. E nagy dijas magánalkalmazollak viiális ér­
A tényleges alkalmazottaknál
közös érdekkörben foglalnak helyet dekeit érintő nyugdijvalorizálási tör-1 megalakított státusrendezés egy és
a tényleges szolgálatú állami, köz­ vényjavaslat. Százezernyi azon csa• ugyanazon osztályon belül is külön
igazgatási, állami üzemekben alkal­ ládok száma, kiket ez érint, nem mértékkel mér, még azoknál a ki­
mazott tisztviselők és munkások s az előnyükre.
váló tisztviselőknél és egyéb alan­
ide tartoznak az állami és állam­
Az állami és államüzemi, úgy tasabb alkalmazottaknál is, akik égy
üzemi nyugdíjas tisztviselőkön kivül
nevezett közszolgálati alkalmazottak­ és ugyanazon munkát végzik.
a nyugdíjas és nyugbéres magánal­ ról óhajtok, röviden szólni. Mióta &lt;■A genfi ut, mint ahogy előre­
kalmazottak.
látható volt, eredménnyel járt a köz­
közszolgálati alkalmazottak ügye
Hacsak a? állami, közigazgatási parlament elé került, úgy a parla ­szolgálati alkalmazottakra nézve is.
és állami üzemek 1925-26 évi költ­ mentben, mint a parlamenten kivül, j A miniszterelnöki és pénzügyminisz­
ségvetése szerinti 1 71.608 tényleges szinte köztudatba ment át, hogyj teri nyilatkozat némi megnyugtatást
és 100-596 nyugdíjas és nyugberes nemcsak a közszolgálati alkalmazót-i váltott ki a közszolgálati alkalma
alkalmazotton kivül ugyanannyi tény­ tak, hanem az állam eminens ét-, zottaknak nyugdíjas csoportjánál.leges és nyugdíjas- magánalkalma­ deke, hogy a kérdés közmegnyug­
Megnyugvással veszik tudomá­
zottat veszünk, több, mint félmillió vásra mielőbb oldassák meg. Ezt] sul, hogy a kormányelnök határozott
család megélhetéséről kell gondos­ javasoltam aktív politikai működésem j kijelentése után helyzetünk tényleg
kodnunk.
családot három taggal első perce óta.
jobbra fog fordulni. De még min­
számítva minimálisan másfélmillió
Siettetni kell véglegesen ren­ dig ott az aggodalom, hogy a se­
azoknak száma, kik e közös érdek­ dezni és nyugvópontra hozni, de riv’ gítség nem egyszerre s nem az öszkörbe sorozhatok,
’úgy, hogy azok a kérdések oldassa szvS nyugdíjas és nyugbéres közszolMint már évekkel ezelőtt mon- nak meg először, amelyek pén;-' . --iiati alkalmazottak részére érkezikdnha,i&gt;. lehet ennek ít megoldásút ,;.Cü. k^.ük.v,.-, de uiiucu nagyd.’o
Nemcsak igazságtalan, de ká­
időről-időre halogatni, de azt végre sérelemmel -járnak, mert szerzett ros következményekkel járhat ez az
z
• . *" eljárás. Ne beszéljünk most a biz­
mégis csak meg kell oldani. Ma jogokat érintenek.
már itt van mindkettő a szőnyegen
Az állam szempontjából ú tosan bekövetkező egymásközti disz­
Az állami közigazgatási és állami leghelytelencbb eljárás az olyan lét- harmóniáról. Arról s annak a követ­
üzemek alkalmazottaira megcsinálták száinapas. tás, mely az elégedetlen kezményeiről azonban még sokat
a státusrendezést
Nem tudták, tényleges közszolgálati alkalmazottak fognak beszélni, hogy bizonyos in­
hogy fizetésük rendezését és nem létszámát csökkenti és a még elé­ tézkedés, például az egy ugyanazon
státusrendezést vártak a közszolgá­ gedetlenebb nyugdíjas alkalmazottak munkát végző számosztálybeli és
lati alkalmazottak, akik megélheté­ számát növeli. A mostan követett gyermektelen A) osztályba és az öt
sért, családjuk fentartásá.ért könyö­ eljárásból pedig csak ez folyik.
gyermekes B) osztályba sorozott
rögnek.
Nem csak szociális, de állam­ tisztviselők között megkülönbözte­
Státusrendezés is kell idővel, politikának is egyedül az a helyes, tést tesz.
Avagy igazságos és szociális ér­
de előbb megélhetésüket keli bizto­ mely a megelégedett állampolgároki
sítani, az állami szolgálaton belül, számát, ha lassan is. de növeli. Azért zésre valló rendelkezés e az, hogy
vagy kivül. Erre külön . érdemes helytelen minden olyan megoldási például egyik, mondjuk budapesti
mód, mely nem egy időben segit a ugyanazon szolgálatot tevő s egymás
megoldási lehetőséget keresni.

A nagy probléma.

Egy ideig csitította a pásztorgyerek
riadt ;
akit ! halkan, öntudatlan édességü gügyögéssel
úgy találtak valaha a bojtárok s maguk : hanem az Istenke csak egyre didergett,
között tartván, ott cseperedett fel nyájak •odalépett az alvó Máriához s ébresztgetni
között a mezőn. Mondom, ez a kis fiú I kezdte:
fölriadt és dideregve hallgatta egy ideig
— Jó asszony, sir az Istenkc! Kel­
a siró Jézuskát, várva, hogy felébred az ljen fel, fázik szegény. És szeliden meg
anyja s elcsititja. Mária azonban, akit el i rázta az Istenanyja ruháját.
csigázott a hosszú ut s a nagy öröm,
Jajj de mikor szegény annyira fá­
mely immár két napon át nem hagyta radt volt s olyan mélyen aludt.
nyugodni, tavább aludt nagy fáradságá­
Odament a jóságos Józsefhez is.
ban. így hát egyre csak sirt a Jezuska
a pásztorfiu meg mindjobban sajnálta. Lehajolt hozzá s költőgette.
—
Keljen fel bácsi, sir a Jézuska!
Pedig maga is úgy fázott, hogy a foga
is Összeverődött. Hogyisne egy szál vi­ Takarja be még valamivel mert na­
selt kis ing volt rajta, a derekán keskeny gyon fázik.
bőrszíj] s a lábain lukas saruk. Reszke­
Hanem József is tovább a!udt.
tett, forgolódott a pásztorgyerck s most
A kis pásztor tanácstalanul és di­
még csak az a csodálatos, égböljövő deregve állott a jászol elölt s a siró
éneket sem hallotta, mely két napon át mennyei csecsemőt annyira sajnálta, hogy
egyre olt zengett fölöttük, szűnni nem már az ö szaja is lebiggyedt.
akaró gyönyörüségképen.
Megpróbálta még felkelteni Simont
Didergett, forgolódott az Istenadta. az öreg számadójuhászt, Jakabot a ke­
S nézte az. eget, s a reszkető csillagokat. mény öklii bojtárt, a sánta Fülőpöt, aztán
Hanem, hogy nagyon sirt a Jézuska Ábelt, Zénót meg a többieket, de azok
a jászolban és nem csitult panaszos nyö­ csnk dönnögtek álmaikban s aludtak to­
szörgése; hát fölkelt a sötétben a pász­ vább.
Repesve osont vissza a jászolhoz s
torgyerek s óvatosan átlépkedve az alvó
pásztorokat s bárányokat, lábú,h,egyen csak álldogált dideregve nagy tehetet­
lenségben.
besettenkedett az istálóba s odasuhant
az égi Fiúcska mellé.
A kis Jézuska meg csak sirt, mert
Jajj, bizony nagy keserűsége volt a a kis kezei már egész elkekiiltek a nagy
jászolban fekvő gyereknek. Fázott ö is hidegben. És reszkettek apró lábacskái
szegényke és rózsaszínű jéghideg kis ke­ is, melyek kilátszottak a szegényes kis
takaró alól. S mikor senkisem ébredt fel
zeivel ijedten hadonászott.

Csak kint a pásztorok között
A pásztorfiu legendája 1| ébredésre
az a k'S árva pásztorfiu,

1.-13.- GYULA diák.
Másodnap éjszakára elnyomta a fá­
radság mindnyájukat. Az Istenanyja le­
hajtotta szeiid fejét a jászolbölcső sze­
lére s úgy szendergett a’ karján. József,
szegény ott aludt a lábainál; az égből'
jött Gyermek pedig, ökölbe szoritva ró­
zsás kis kezeit, édcsdeden pihegett a já­
szolban. Az angyalok akkor már nem
voltak ott s a fényes csillag is halványak-:
ban lángdlt a rozzant kis istáló fölött. I
A pásztorok kint aludtak a küszöb
előtt, a ház körül, bárányaik között.
S mindenki arcán boldog, fáradt
mosoly játszott.
Sötét volt, éjfél után, de mcg pitymailat előtt s valahol akkor szólalt meg
először a kakas
Sötét volt. Csak a jászol körül de­
rengett valami csodálatos, kékszinü fény.
Jóval éjfél után szállani kezdett a
harmat. Mária és József megreszkettek
fáztukban, de nem ébredtek fel. Amint­
hogy az. alvó pásztorok is öntudatlanul
húzódtak összébb szegényes rongyaikban.
Hullott a harmat és egyre didergősebb idő lett.
Ekkor sirt fel a kis Jézus. Egy da­
rabig hangosan, keservesen sirt, aztán
csak nyöszörgőit szegényke fájdalmasan,
árván..
De senkisem ébredt fel.

szolgálatát felváltó tisztviselő közül
az egyik a) státusban, a másik a több .
mint 100 ezer koronával kevesebbel
dotált b) státusba került.
Erre az utóbbira talán azt fogja
mondani valaki: ,Nem igaz." Nem
igaz pedig azért, mert mind a kettő
a hetedik és nyolcadik, vagy inkább
a kilencedik fizetési osztályba van.
Legyen akár nőtlen, vagy hatgyer­
mekes családapa, teljesítsen irodai,
vagy terhesebb 24 órás forgalmi
szolgálatot, a majdnem mindig túl*
fütött szobában, vagy mint a múlt
napok bizonyították, 14 fokos hi­
degben,. mindkettő b) csoportba
kerüli! De igazság-e az, hogy oda­
sorozták?!? Nem, az ilyen
státus­
rendezés nem rendezés, hanem a
végzett munkának kellőkép nem
értékelése és a státusba való igaz­
ságtalan besorozás.
Kell státusrendezés, mint aho­
gyan kell pragmatika, ez utóbbi
szintén még sürgősebb. Sok az oka
annak, hogy miért! De mindenek­
előtt sürgősebb lett volna mégpedig
azért, mert az uj pragmatikában
biztosított jogokat elvenni nem le­
het, sem aktivaktól, sem nyugdíja­
soktól, akik között nem szabad külömbséget tenni. Ha szűk az állam
kasszája, adassék bár kevesebb az
egyiknek, de elő ne forduljon, hogy
ne adassék semmi-a flfásiknak.
A jó apa sem mondhatja gyerme­
keinek, hogy ma Pista fiam te kapsz
ebédet, holnap az Ernő, holnap
után pedig a Károly kap, hanem’
ha kevesebbet is juttathat, dé ará- .
nyosan osztja fel gyermekei között
azt a keveset ami van. Ha több
lesz többet ad Higyjük el, 3 köz­
szolgálati alkalmazottak ténylegesek
és nyugdíjasok is, mint a jógyerme­
kek, megelégedettebbek lesznek, ■
habár látják azt, hogy kevés az,
amit kapnak, de mindannyian ré­
szesülnek benne.
Az egymás utáni megsegítés
rendszerének, legyen vége! Egyforma
gyermeke az államnak a tényleges
hogy segítsen; a kis didergő pásztorfiu
hirtelen levetette kopottas ingecskéjét s
ráteritette a nyöszörgő, panaszosan zo­
kogó Istenkére.
S csodák csodája! A fázó Jézuska
nyögött még egyet-kettőt, szipogott
csöndesen, aztán rámosolygott a gye­
rekre, gögicsélt egy darabig s végül
elaludt.
Hej, hanem a pásztorfiu most annál
jobban reszketett. Fogai hangosan verőd­
tek össze, amint ott állt pőrén a jászol
mellett. Próbált odahuzódni a csendesen
kérődző tehén mellé az alomra, ám a te­
hén folyton mozgolódott s majdnem
agyonnyomta. Álmosan és fagyoskodva
keresett egy kis szalmát, hogy azzal ta­
karja be magát valamelyik zugban. Csak­
hogy nem talált egy szálat sem, mert
ami volt, azt még tegnapelőtt összeszedte
József, hogy legyen mire fektetni a
Jézuskát.
Szomorúan ment ki az istállóból.
Leheveredett Fülöp és Józsua közé, s
összehuzódott mint egy kis kutya. Ám
ott sem volt jobb. A föld hideg volt s
a fiú reszkető testét, még jobban átjárta
Mit tegyen?
Megint fölkelt, hop' bemenien az
az istállóba, ott tán mégis melegebb van,.
De amint nagy vigyázva előre bukdácsolt,
egyszer csak megbotlott.
Két nagy kos hevert a küszöb előtt.
Az egyik, amelyiken megbotlott, fölriadt,

�A MUNKA

2 oldal
épugy, mint a nyugdíjas, az a) cső* portbeli, épugy, mint akit a b) cső. portba soroztak és nem tudom
hútéle más csoportbeli. Mérjenek
egyforma mértékkel, mert igen-igen
fájdalmas és káros volna későn rá­
jönni arra, hogy ha Pista fiam he­
lyett Ernő kapta volna holnapután
helyett ma az ebédet, még élne.
'
Élni kell a tényleges szolgálat­
ban álló és nyugdíjas, .valamint
’ nyugbéres alkalmazottnak egyarántAz államnak mindegyik édes és nem
mostoha gyermeke.

Fegyelmezett közvéleményt.
Ezzel a címmel irt a miniszterelnök
vezércikket egyik budapesti lap karácsonyi
számában. Ebben a cikkben olyan igazsá­
gokat állapit meg, olyan káros jelenségek­
re figyelmeztet, oly józanul és higgadtan
gázolja a jövö reménységeit, hogy foglal­
koznunk kell vele.
A miniszterelnök legfontosabb meg­
állapításai közé tatozik az, hogy a magyar
politikai közszellem az utóbbi időben haj­
lamos volt beteges túlzásokra. Alig szük­
séges példákkal alátámasztanunk ezt a
megállapítást, hiszen mindannyian naprólnapra tapasztalhatunk olyan jelenségeket,
amelyek igazolják ezt a tézist nem nagy
Örömére az ország józan közvéleményének.
Egyes lapok egyes politikai klikkek mint­
ha csak örömüket találták volna abban,
hogy félrevezessék a hiszékeny lelkeket,
olyan híresztelésekkel állottak elő.amelyek
minden alapot nélkülöztek s bizony nem
nagyon szolgáltak az ország talpraállásának javára. Ez kóros jelenség s ennek a
kóros jelenségnek meg keli gyógyulni. Be­
szélhetünk arról, hogy mindezek következ­
ményei annak a szörnyű megpróbáltatásnak
amely a háborúban és a háborút követő
esztendőkben a magyar léleknek át kellett
mennie, de bárhogyan is ál) a dolog, a
gyógyulásnak be kell következni, mert ezt
parancsolja az ország érdeke.
Kétségbevonhatatlanul Magyarország
rá is lépett arra az útra, amely a gyógyu­
lás felé vezet. Ezt az utat követjük ma
és kitartó munkánkat nem zavarhatja meg
az elégedetlenkedők moraja, akik türel­
metlenségükben igaztalan vádakkal illetik
az államot, hogy önös politikát folytat s
polgárait elhanyagolja. Ezzel szemben rá
kell mutatnunk arra, hogy az egyén is
csak úgy és annyiban lehet boldog, eg­
zisztenciáját csak úgy bisztosithatja, ha
az állam, melynek keretén belül él maga
is erős s képes segítségére sietni azok­
nak, akik arra legjobban rászorultak. Az
őszintén csüggedöknek, akik benső meg­
győződés folytán túlzott pesszimizmusok­
ból kifolyólag sötétnek látják a jövőt,
nincs igazuk. Miniszterelnökünk tői betét­
ién meggyőződése, hogy Magyarország
jobb jövöfelé halad s az a krízis, amely
fnég ma ránk nehezedik, egyrészt megvan
az egész világon s amennyiben ennél a
világkrizisnél súlyosabb, az csak azoknak
a sötét és súlyos eseményeknek köszön­
hető, amelyek sokkal ismertebbek, sem­
hogy fel kellene őket sorolni Éppen ezért
Ítéli el a miniszterelnök azokat akik az

átmeneti nehézségekből politikai tökét
akarnak kovácsolni, elitéli pedig annyira,
hogy ez alkalommal még szava sincs hoz­
zájuk. Ezek a könnyű lelkiismeretű embe­
rek nem a nagy célokat tekintik s mivel
hiányzik belőlük a jöyöt alakiló minden
ideálizmus, az építés minden készségei,
mint vészmadarak egyre vijjongnak abban
a reményben, hogy egyszer eljön az ő
napjuk is. Ez a nap azonban, amely ne­
kik oly kedves volna nem fog eljönni s
erre biztosíték mind az az eredmény, ame­
lyet az ország letagadhatatlanul lel- tud
mutatni az utolsó pár esztendő során.
Helyesen állapítja meg a miniszter­
elnök, hogy ma egész Európa egy nagy

békegondolat megszületésének lázában
vajúdik s minden országban vannak ne­
hézségek, vannak megoldásra váró prob­
lémák. Magyarország kötelessége, hogy
ennek n születendő gondolatnak elébe si­
essen, szenvedélytelenül, hideg és józanul
mérlegelő ésszel s vas fegyelemmel dol­
gozzék a jobb jövő érdekében. Ma Eu­
rópa az újjáépítés periódusát éli s minden
állam, legyen az győztes vagy legyőzött,
munkálni tartozik ennek az ujjáépitésnek
az érdekében. Végtelenül nehéz ez a
munka és százszorosán nehéz nekünk ma­
gyaroknak akiket talán a legkegyetlenebbül sulytott a végzetes esztendők minden
szomorú következménye.

Vén magyar vándor ujesztendei nótája.
Irta: FEKETE ALFRÉD.

Csikorog a tél foga
Jeges nótát dúdol...
A ló szarva lefagyott
Odakünn az úton.
Kandallótüz: zord halott...
Jégvirágos ablakod
Tárd ki csak egy szóra,
Sej-haj öreg vándorom
Pihenj le a hóra!
Farkas ordít odakünn
Didereg a tépett...
Üres lett a pipa és
Üres lett az élet.
Boldog mese, régi kor,
Vidám világ, amikor...
Biz elmúlt s azóta?
Sej-haj rongyos vándorom
Pihenj le a hóra!
Messze földön vigalom,
Kacagott az élet...
— Tündérálom ne siess —
Farsangi zenének
Vége-hossza nem volt...

Hirek és különfélék.
ELŐFIZETÉSI FELHÍVÁS. Január
1-től uj előfizetést nyilunk A Munkára.
Mint minden ilyen esetben, most is küstönetel mondunk lapunk támogatóinak, ba­
rátainak, hűségesen kitarló olvasóinknak
és kérjük ennek jövőbeni megtartását is.
Magunk részéről ép oly erővel tartjuk a
kézbevett tollal mint eddig, hogy azzal
akár a magyar nemzet ellenségeire, akár'
« gyujtogalokra mindig lesújthassunk
ngyanatzal a tollal amellyel r&lt;» elnyo­
mott szegénység, « küzködö kisember
érdekeit is reájuk- Nem mulaszthatjuk
el ez alkalommal sem, hogy az clö/izclésekkel némely cselben már több éves
hátralékban lévőket az utófizetésük bekül­
désére jel ne szólítsuk s az elmaradt hát­
ralékok pótlását ne kérjük.
Előfizetési díj ’/&lt; évre 2H000 K.
Holdog újévet kivan
&gt;zl Munkát szsrkesztőségés kiadóhivatala.
Katolikus naptár: Jan. 1. Újév

Részeg pohár táncolt
És zengett a nóta...
Hej kivénült vándorom
Pihenj le a hóra!

Ma a nóta másé lett:
Én a rongyos vándor
Ütött- kopott köpenyem
Össze- össze rántom,
De erőtlen zörgö csontom
Csak didereg, ronlom-bontom!
És csak fut az óra...
Sej- haj magyar vándorom
Pihenj le a hóra!

Hej ti gazdag dőzsölök,
Győztes urak, büszkék,
De szétiugom egyszer én
Palotátok üszkétl
De szétütök köztelek,
Rút szivetek megremeg!...
Csak üssön az óra.
S akkor boldog vándorom
Lefekhetsz a hóra!
„Jézus1* nevet kapta, ami annyit jelent,
mint: üdvözitő, megváltó, szabaditó. Az­
által, hogy édes odvözitőnk alávetette
magát a törvénynek, mely reá kötelező
nem volt, tanítást adott, hogy az igazi
keresztények mindig pontos teljesítői, az.
egyházi és állami törvényeknek, s hogy
sokkal hasznosabb a törvényeket teljesí­
teni, mint birálgatni! A polgári életben
szokásos „boldog újévet kívánok* merő­
ben üres fecsegés, ha nem Jézustól kívánt
és remélt áldás nevében történik! .

Jézus szentcéges nevének ün­
nepe; jan. 2-5. között előforduló vasár­

Salgótarján, 1926. jan. 2.
édes Üdvözítőik dicsérete. Egy valaki
azt mondta,%ogy ez' *jelszó volt a „szt.
Bertalan éjjelén"... óh, óh szegény!!

Jan. 6. Vlzkereszt, vagy Három­
királyok ünnepe, az Egyház nyelvén, az
Ur megjelenésének ünnepe, mely külö­
nösen e három eseményben történt meg:
a pogányoknak, kiket a három bölcs ki­
rály: Gáspár, Menyhért, Boldizsár képvi­
sel a csillag által; a zsidóknak a Jordán
folyónál az Atyaisten szavával; a tanítvá­
nyoknak pedig az Ur maga ymwlta Is­
tenségét kánai csodája által. jJf^erijlbt
mert e napon Jézus megkeresztelkedéíe^
nek emlékére vizet szentelnek a templom­
ban. Ilyenkor szokás főleg a felvidéken,
a lakóházakat is megáldani s ennek je­
léül a házat a háromkirályok oltalma alá
helyezni, amit szentelt krétával a pap az
ajtón mégis örökit ilyenképen: ló-^-G-• M-j-B-j-26. Vizkereszt a legrégibb ün­
nepek egyike: a IV században már álta­
lánosan elterjedt. (—pp—)
Megjelent a Salg'.tarján! Al­
manach. A kárácsonyi ünnepekre meg­
jelent az Almanach is, hogy ez évben is
bemutassa Salgótarján és környékének
saját tükrét legjobb Íróink megrajzolása
alapján. Vármegyénk főispánjának nagyértékü bevezető sorai után városunk polgár­
mestere számol be Salgótarján három éves
városságáról, mig. lapunk felelős szerkesztő­
je „A Munka* küzdelmeiről elmélkedik. A
salgótarjáni járás történetét Horváth László
vetette papírra, Dr. Zemplényi Gyula bá­
nyaorvos a bányatelepek halálozási viszo­
nyait ismerteti, Lapsánszky János Salgó­
tarján társadalmi egyesületeit tárgyalja,
mig Dr. Dornyai Béla tanár hatalmas mun­
kája Salgótarján környékének műemlékei­
ről szinte külön méltatást igényel. A komgly ismertetéseket az Ipartestület' és
„OMKE" rövid története fejezi be, amit
a két nagy vállalatnak egyéni ismertetése
előz meg. A komoly gerincet vidékünk
szép Íróinak tolllerményci vettek körül
Dr. Visnyovszky Rersö, Dr Nógrádi Pap
Dezső és Fekete Alfred verseit Vadkerti
Béla irredenta színdarabja s Gyulai Ádám
regényrészlete tarkítja, enyhülés’, magyar
szépséget nyújtva a salgótarjáni salakdom­
bok nem sejtett szépségeiből. A láfképes címlapot Fayl Frigyes tanár rajzolta
nagy rutinnal és szeretettel. Ajánljuk ol­
vasóinknak a nagy küzdelémmel létre ho­
zott könyv megvételét, amelyet még egész
csomó hasznos közlemény (címtár telefon­
névjegyzék stb.) tesz értékessé. Kapható
minden lapl.ihordónknál, lap elárusítónknál
s kiadóhivatalunkban.

Az Evangélikus Nőegylet ésaz Evang. leányainak Egyesülete által
rendezett karácsonyi vásár dec. 13-16 án
zajlott le még pedig nem remélt sikerrel,
amelyből épugy kivette részét a nemes
célt megértő vásárt látogató közönség,
mint kiváltkép a 2 egyesület tagjainak
serege. Széplelkü leányaink áldozatos fá­
radozása látta önmagát megjutalmazva,
amikor a vásár végén kitűnt, hogy a le­
ányok által készített minden tárgynak
akadt vásárlója s amikor összeszámoltunk,
hogy mennyi is volt az egész forgalom,
vagy kiskarácsony. Tulajdonképen Jézus
általános és nagy meglepetést keltett a
névadásának ünnepe.
Az ószövetségi
megállapítás, hogy 11 millión jóval felül
törvények szerint az ujs ülött fiúgyermek
jár az egész bruttóbevéte). El nem mu­
a nyolcadik napon bizonyos napon nevet
laszthatjuk, hogy ezúton is hálás köszö­
| kapott. A • betlehemi isteni kisded a
netét mondjunk mindazoknak, kik a vásár
sikerén közreműködtek, igy elsősorban
de aztán — megismerve a kis pásztort — folytotta benne a szót.^csak a könnyei I vagy ruhátlan koldusok, mint a kincses Pántyik Arpádné és Zelenka Panni elnök­
gazdagok, mert ö legelőször is a szegé­ nők, Köntzey Ferencné. Moticska Nánmegnyugodott s etovább kérődzőit fek­ ömlőitek kövér c'öppekben.
A hangos szóra fölnézett Mária s nyekért született embernek. Az én fiam dorné, Dr. Förster
Kálmánná, Kralotében.
A fiú — érezve a meleg bundát, meglátta az árván félrehuzódó, ruhátlan elsőbbenis a szegények Istene.
vánszky Imréné, Dr. Csengody Lajosné,
Ott maradt. Majd.közelebb huzva a má­ kis fiút. Aztán a jászolra esett a tekin­
Gyuláné,
Te meg, kis fiam-— fordult aztán Szabó Dezsönc, Krajcsovits
sik kost is, most;már két oldalról melen­ tete s észrevette a gyermek ingét a mo­ a pásztorfiuhoz — most a viselt kis in­ Holies Jenöné, Mikula Sándorné, Jesse
gette elgémberedett testét. A fejét oda solyogva pihegö Jézuson. S ugyanakkor geddel egy másik, láthatatlan menybéli | Gyuláné, Varga Istvánná, Gábler Vilmosné,
fektette az egyik nyakára, egymás mellé meglátta József, Simon, Fülöp s a töb­ inget is magadra veszel, amelyet mos­ Csincsik Andrásné úrnőknek, Róth Flóris,
húzván a két hatalmas jószágot, odaku- biek is mind.
tantól fogva minden tisrtaszivü szegény Nagy József és Kemény Zsigmond, MatÉs akkor megszólalt az Isten anyja: ember hordani fog, csodás örökségként heidesz Lajos, Ponyi Sándor, Duda Lajos,
corodott közéjük. A hosszuszőrü, bolyhos
állati irha átadta melegét a didergő pász— Gyere ide kis árvám. Nézd itt és öntudatlanul: a szegények inget. Ez Kovács Géza, Gergely Józsefné, Fries
torfiunak is.
van az ingccskéd. Ugye a tied, te terí­ az ing: a reménység. A gazdagoknak Vilmosné, Viszovszky János, Urbán Kál­
Lassan, jóleső örömmel elaludt.
tetted rá.
legfeljebb csak egy tenyérnyi darabka mán, Szaniszló Sári és Ica, Zorkőczy
A fiú félénken suhant oda.
Mikor fölébredt, már föntjárt a nap
jut belőle de a szegények mind hordani Erzsiké, Pántyik Babus, Bétczy Mária,
—
Nagyon
fázott
szegény
Istenke,
fogják. És ez a láthatatatlan ing nyu- Markó Emma, Tuba Ilonka,. Tetfhányi
Bent az. istállóban még aludtak, ám az
utón s a mezőn már mozdult a nyáj, az mondotta halkan. — És senki sem godttá teszi a lelket, puhábbá a kenyér­ Kató és Erzsiké, Okolicsányi Márta, Cáehöreg Simon meg már éppen ott térdelt ébredt fel.
falatot, melegebbé a szalmavackot s gödy Etelka, Pampurik Ilonka, Turek
Valéria és Berta, Diat.iska
Mariska,
A Szüzanya szemében gyémántként édessé még a koldus életét is.
az alvó Isten előtt, mélységes áhítattal.
Csarba Ilonka, Csábrági Jolán, Schubert
Fülöp, Józsua, Jakab, s a többiek csodál­ csillant meg kél könnycsepp, a nagy, mar­
•
A pásztorfiu odaborult Mária lába Magda, Bartha Terike, Zatroch Nelly,
cona
férfiak
pedig
krákogtak,
köhögtek
kozva dörgölték a szemüket, a pásztor­
elé, a pásztorok megcsuklottak és Jakab Galbács Ica, Csincsik Margó, Bruncell
gyerek meg szégyenkezve húzódott meg mert bennük is feltört a megindulás.
súlyos ökle, szelíd cirógatással tévedt a
— Itt van az inged, gyerekem. Most fiú fejére. És mindannyiok szivében so­ Jolán, Kmcth Mancika, Viszovszky Julia,
a küszöb mellett.
Gábler Edith, Kralovánszky Margit, és a
Akkor már Mária is, József is fölébredt s már süt a nap és nem fázik a Jézuska. hasem érzett vigasztalás szállott.
Mátrn cserkészcsapat. A nagytermet a
örvendezve állott az égi fiúcska körül. A Vedd fel!
Szegények,
koldusok,
éhezők
és
ru
­
Városi Kaszinó szívességből engedte át.
Aztán odaszólt édesdeden, szelíd
pásztorgyerck is be akart osonni az imád­
hátlanok, fájdalmasak és gondokkal gyö­
Céllövészet. Az Acélgyári Le­
kozó Simon mellé. Hanem akkor ráför­ szemrehányással Jákobhoz:
medt Jakab:
— Te pedig jámbor pásztor, tudd tört, ha nagyon fáj a keserűség, keressé­ vente Egyesület céllövö csapata, mely a
tek
meg,
tapogassátok
meg
magatokon
tavaszi
Országos Levente Céllövő Baj­
Mit akarsz te kis gyalázatos! Igy meg, hogy az én fiam nem a ruhát nézi
nem mehetsz a Jézuska bölcsőjéhez! Hol azokon, akik hozzáközelitenek, hanem a a betlehemi bojtárgyerek láthatatlan in­ noksági versenyen negyedik helyezett
gét
s
megkönnyebbültök!
volt, az őszi, megyei bajnoki versenyen
szivet. És mindenkoron kedvesebbek előt­
van az inged?
Nógrád-Hont megyék első helyezettje lesz,
A fiú felelni akart, ám a félelem el- te a szegények, szükőlködők s rongyos
napon van, ha pedig ezen időközben
nincsen vasárnap, akkor jan. 2-án. Ez év­
ben pl. jan. 2-5. között van vasárnap és
pedig: 3-án tehát ekkor van Jé-zus szentséges nevének ünnepe. Valamikor Jézus
neve a magyarok előtt szent volt s csak
imádságos ajakkal mondta ki még a har­
cos is. Ma sok durva lelkű ember káro­
molja e legszentebb nevet. Katolikusoknál
a legszebb köszöntés: „Dicsértessék Jé­
zus Krisztus — Mindörökké: Ámen" az
ellenreformáció idején terjedt el s V. Six­
tus pápa (1587) 50 napi búcsút engedé­
lyezett azoknak, akik igy köszöntik Jézust!
Éz a köszöntés megkülömböztetés volt
a katolikusok és protestánsok között s
ma is az és semmi más azonfelül, hogy

�Salgótarján,’1926. jan. 2.

A MUNKA

3 oldal.

Salgótarján városának karácsonya 1925-ben.
A Stefánia
fiókjai
állandóan
c.) Kralovánszky Imréné ezer kor. Moticska 30 ezer kor. Dankóné, vérek 2 pár harisnya, Walkó János 10
éber figyelemmel és szeretettel kisérik a úrnő gyöjtöivén: Kralovánszky Imréné 50 Dr. Takácsné 25—25 ezer kor. Nagy, kgr. kenyér.
Külön adományok: Hrozien- .
szegénysorsban levő atyákat, illetve azok ezer kor. és bab, Dr Nesztor Kamill 30 Deák, Kuchinkáné, Góróné, Kárpáthy An­
csecsemőit, mikor azonban közeledik a ezer kor; Hidack, Tóth István, Krupár Géza tal, Dessbergné, Dr. Kovácsné, Benderné, esik István 1 bekecs, egy férfi télikabát,
„Szeretet” ünnepe, a Szövetség nagysza­ Schöffer I. 25—25 ezer, Almási, Császár Rónainé, N. N. és László20—20 ezerkor. egy női kabát, egy leányruha, Pora János
bású nyotnorenyhitő akciót kezdve, bele­ Pál, N. N.-né 20—20 ezer kor., Mrász, Soltész Juliska, Eiseléné, Schwankné 2 kabát, 2 sapka, H. Nagy -Lajos három
férfiing, egy alsónadrág, Kuhinka Gyula
kapcsolódik a &gt; város akciójába, hiszen Kneier D, 15—15 ezer kor. Vadászyné, 10—10 ezer kor.
1 gyermekkabát, egy kötött ruha, alsó .
elnöke és a város feje személyben egy: Szabó Lajos, Löwyné, Horváth K-né, Kraft,
Vll. Köntzey Ferenczné úrnő
Ember E., Vojtek -1-né, Neubéler Gy-né, ésLapsánszky János ur gyűjtő­ ruhák, Dr. Kovács Józsefné 11 szwetter,
Dr. Förster Kálmán polgármester.
Egy értekezlet előzte meg a nagy N. N. Schneider 1 , N. N. Kriger B-né, ivén összesen 1,905.000 kor. Wehovszki kötény, blúz, horgolt kabát, 1 méter chif­
ünnepet s utána megindult a munka, Kossik l.-né, Dr. Szkicsákné „E.* Dono- István, Kozár szemlész, Csikány Ferencz, fon, l férfikalap, 1 pár cipő, Mógáné Re­
amely dacára a soha nem ismert nyomor­ vál, Ballan 1., Schneller, Tibold Cikor I., Neuhold Antalné, Herceg József, Omi- guly Margit és Bende 500 ezer korona,
nak, oly tekintélyes kvantumot teremtett Takács K. Kvigus Hugó, 10—10 ezer kor. lyák Károly 100—100 ezer kor., Pentka .Hangya' röfös üzlete:, egy leány gyer­
elő, amilyenre nem volt példa a múltban Dr. Czirbuszné, borsó, mák, lekvár és 10 József, Farkas Béla, Vietórisz Sámuel, mek alsó és felső teljes öltözete és egy *
soha! Lelkes hölgyek, urak járják be a ezer kor, Martiny: 50 kg., burgonya és Mihály Antalné, N. N., Dr Laufer S., Vá- pár cipő. Paravicini család: 3 gyermeknek ,
várost, a kegyetlen hideg nem volt aka­ 10 ezer kor., Frits L., Farkas F., Bodor radi András, Dr. Ónody Kálmán, Horváth teljes felöltöztetése, Kiss Sándor 1 pár ’
dály, fárasztó kéregetés után összegezik 1., N. N. Faragó Némedy I. Jerabek A.-né, László, Upponyi József, Demeter Berta­ cipő, Salgótarjáni Villamossági r. t. a ka­
az eredményt, az akció központi ügyve­ Gyurcsik, Kozmám, Adamszky, Csuzik, lan, Lapsánszky János 50—50 ezer kor. rácsonyfának villanyfénnyel való ellátása
zetőjénél Horváth László tanácsnoknál, Pál Imre, Paksy László Básthyné, Komi' s Klein L". Márkusz, Gyetvai Géza 30—30 és a vezeték felszerelése.
ahol a beérkezett kimutatást ' és ajánlá­ F., Kupcsik 1. W. Ferdinand és Sárossy: ezer kor., Meitzen János, Freund Ármin
A befolyt adományok á rendezőség «•
sok alapán elkészíttetett a &gt;Uta, mely 5—5 ezer kor. Babel Ferenc, 5 ezer kor. Petonszki, Tordainé, Tihanyi Sándor,; által gondosan osztályoztattak és az egyes
szerint a segélyek kiosztásra kerültek és 50 kg. burgonya, összesen: 600.000 Gammel, Gurszky Károly, K. L., Godó testületektől befolyt jegyzékek alapján a
karácsony ünnepe előtt 23.-án délután és korona.
János, Paraszti Antalné 25—25 ezer kor. segélyre-szorultak között azok anyagi hely­
folytatódtak az ünnepek után is. A vá­
II. Ungváry Miklósné úrnő Hochberger Gyula, Motnig Konrádné, zetét is méltányolva a következőképen
rost kerületekre osztva járják be, az érte­ gyüjtőivéni összesen 1,036.000 kor. Ung­ Földi Antal. Schlézinger, Füstné, Krun- osztattak ki:
&gt; ,
••
kezlet alatt felkért vezetők, a következő vári Miklós 100000 K. Szántay István, torádné, Pásztor István Laufer Lőrinc 20Az Óvodások jegyzékén 16, a Had:
beosztásban:
Huszágh Ella, Fehérváry József, Piszarszky 20 ezer kor., Dekorsz János, Holczer Hugó, röa-nál 27, az I körzeti állami elemi isko­
Dr. Förster Kálmánné, I. kér., Szabó
I. Maróthy, Haas R. L. L. Gescheit Jenő özv. Olbrich Józsefné, Berger N. 15—15 lánál 23, a 11. körzeti fiúiskolánál 39, az ;
Dezsőné; II. Tóth Gyula; III. Pallay Gusz50—50.000 K. Mihalik Jánosné, 40000 K. ezer kor., Bartha Miklós, Rieder Gy.-né, ugyanitteni leányiskolánál 23, a HL- kör­
távné; IV. Köntzey Ferencné és Lapsánszky
Majcherné 30000 K., Sztollár Ede, Bonumi Földy János, Csikány István, Lesták Já­ zeti iskolánál 30, az állami polgári iskolá­
János V. Ungvári Miklósné; VI. Dravutz
József, Nagy Z. J. 25—25000 K. Brünner nos, Ribarik, Lörincze István,Tóth József, nál 16, gimnáziumnál, a városi menházAntal. , Schreiner Jenöné; VII. Pántyik
‘
Árpád, Feuerstein, Poscvitz, Perényi Ven- Kárpáti Ödön, Rósembergné, D., Zsuffa ban 7, a közsegélyre utáltaknál 63, a
Árpádné és Puschmann Gyuláné.
celné, Sztankócziné, I. B. N. N. Kürti Raczka Gy., Rubint János, Paraszti Gusz- bányatelep! Stefánia fióknál 77, a városi
A munkáért mit szivük parancsára
Eta, N. N. és N. N. 20-20000 K. Pap távné 10—10 ezer kor. Stark, Hercegh 64-es Stefánia fióknál 88, összesen, tehát
emberbaráti szeretetböl végeztek, legyen
K. 16000 K. N. N. Gündert Kató, Ne­ Zsidai 5—5 ezer kor., Kiss Gy.-né 4 kg 410 esetben történt ajándékozás. Ezeken .
köszönet abban a mosolyban, amit fakasz­
mes Gyula, Pap István, B. A. Grelnett házi szappan, Holub József, Sótér Ignác felül vendégcltetett meg 30 szegény egy ;
tottak a sok gyermekarcon és a könyKároly,
Kupcsok Ferencz
B. Vo- Skolnik Dániel 1—1 pár cipő, Marinka ünnepi ebéddel és került felosztás alá •
nyekben, amelyek a felnőtt szegények sze­ lensykiné, Berglné. Steiner Izsó, Paksiné, Gáborné mézeskalács, Gurszky Károly 2 120 fuvar tűzifa, amelynek egy része még'
méből hullottak.
mindig befuvarozás alatt áll.
N. N. Lovrics, dr. Balázs Károlyné, Hu­ használt kabát.
A diszes ünnepély, amelyen igen szár Gézáné. Szabó József. Szántó Sán­
Á kiosztott ajándékok részletezése
Vili. Tóth Gyula ur és a hölgy­
szép közönség jelent meg, a polgármes­ dor, N. N. 10—10000 K. Faragó Jenő, tagok gyüjtöivén összesen 4.050 000 kor. a következő: 278 tarsoly vegyes kará­
ter és nejének jelenlétében folyt le. N. N. Bene István, Horváth József Kovács Béla, Dr. Varga Kálmán 300-000 csonyi édesség, 2 zsák alma, 3 q. bur­
Sztankovics János igazg. tanító gyermek­ 5—5000 K.
ezer kor. Dr. Radetzky István. Szauer gonya, 35 -kg. bab, 25 kg. hús, 10 kg.
dalárdával és kis szavalatokkal bájos
kolbász, 30 kg. zsirszalonna, 38 kg. dió,
III. Pallay Gusztáváé úrnő Andor, Dr. Fridmann Armin 100 ezer kor.
műsort állított össze, melynek keretében
M. K. Rendőrség 106 ezer kor. Tisch 30 kg. griz, 20 kg. rjzs, 5 kg. mák, 2 kg.
Dr. Csengödy Lajos ev. lelkész mondott gyüjtöivén összesen 1378000 kor. dr. Po- Gyula, Id. Kádár GeScheit Kálmán, Sán­ száraz borsó, 85 kg. liszt, 44 adag kalács,
szivekhez szóló, meleg beszédet, melyekre latsekné, Veres Zoltán 100—100000 K. dor Rezső, Szabó István, Pál Dezső, 60 kg. kenyér, cukorkák és édes sütemé­
lázban égő arccal adtak értelmes felele­ Patai István, Folkushízi Zoltán, Breier Horváth Lajos, Herceg Ede, Áruforgalmi nyek, 7 liter bor, 14 kg. szappan, 30 ün- ■
tet a kis Jézus születését oly szeretettel Dezső, Rauschwerger Mór, özv. RákoSné, rt. Mayer Vilmos, Gaál Dezső, Drengács népi ebéd, 2 kosárka, 41 drb. trikó, alsó­
váró gyermekszívek, akik szegénységük­ Csömör Mátyás, Prohászka Lajosné, dr.
Viktor, Végh Kálmán, Czirbesz István, nadrág, ing stb. 6 kötény, 5 sapka 17 ka­
ben is boldogok. A Hiszekegy és Him­ Bellák Gyula 50 —50000 K. Gazdy Gi­ Hochhauser Károly, Khón Oszkár, N. N., bát és felsőruha, 84 gyermekzubbony, 160
nusz eléneklése után az ajándékok szét­ zella 40 ezer kor. László, Krúdy testvé­
N. N., Olaj Gyula, Horváth László, Ré. pár cipő, 77 m flanell és barchett, 45 m
osztása következett. Az óriási és szépen rek, Holcsekné, Kaszper Kálmán 30—30 vay Sándor, Rasofszky Gyula, Dr. Né­ vászon, 3 felsőkendö, 4 drb. gyermekjáték,
feldiszitett karácsonyfa, mesteri csoporto­ ezer kor., Loser László, H. János, Ponyi, meth Dezsőné, Dr. Tibor, N. N., O.K.H- 170 ceruza és 1 fekete szemüveg.
sítása az ajándékoknak, Horvá h László N. N. Tamás József 25—25 ezer kor. Deutsch Henrik, Szántó S., Iparos'Szötanácsnok, Köntzey Ferencné tés Reguly Nagy József, Lajtos Józsefné, Szalvendy, vetk., Fridler Samu, Kácser Ignác, Mak­
Mielőtt befejeznénk ezen nagyará­
Lajos érdeme. Kiosztásra kerültek az Goldner, N. N. Habéi Antalné, dr. Gá- rai István 50 50. ezer kor. Schreiber Jakab, nyú akció és ünnepség részletes ismerte­
,dor, N. N. F. 20—20 ezer kor. Nagy Jóalábbi ajándékok:
Izsef egy ruhakosár friss kalács, mákos Breiner Károly 30-30 ezer kor. Id. Tima- tését, nem mulaszthatjuk el, hogy a vá­
diós patkó, édességek, alma, dió és na­ rócky, Ungar, Klein Károly, Jakubov'e ros és vidéke megértő közönségének kö­
I. Dr. Förster Kálmánné
rancs , ifj. Timarócki Sándor 15 ezer kor. Pál, Pindroh Józsefné, Hankus, Ligeti F. szönetét ne mondjunk a szegények nevé­
úrnő Gyűjteményein összesen: 5 millió 55
B. Gy. Kovács Gyula, dr Perényi, Kör né, Friedmann Lipót, Igaz Herman, Spiel- ben, a támogatásért. Ki kell azonban
ezer korona. Légrády Ferenc: 3 bárány,
möczy, Fodor Mátyás H., Gy. H. Mógáné berger, Székely, Widder, Sonnenschein, emelnünk a nemes szivü adakozók közül
1 zsák alma, 600 ezer kor. és 10 fuvar
Holescb, Holli Lujza, H. Gy. Szarvas Já­ Rosenberg, Haász, Medvei Vilmos, Bó- Légrády Béla földbirtokost, akinek fentszolgáltatása, Légrády Béla: 100 kocsi
nos, Majlik Pál, dr. Tobola, Agócs Sán- genglück, Gajnok Gyula, Matheidesz Jó­ említett hatalmas értékű ajándéka annyi
tűzifa, 1 pár férfi félcipő, 1 pár bőrkádorné, dr. Papp, N. N. K. L. S. B. Hoch- zsef, Römer Jenő, Hoffmann Emil, Cser­ nyomortanyán gyújtott és gyújt meleget,
masli, 1 posztó nadrág, 3 vászon nadrág
holzerné, Kurzbacher Józsefné, Chlebda ven Sándor, Koós Mihály, Reguly Lajos, juttatott ruhát és betevő falatot.
és egy kabát, 1 férfi ing, 5 drb. nyak­
Továbbá Parávicsini Jenő alezredes
J. Bokronyi N. és Scheuer Pálné 10—10 Bodó János, Vanzsura Lajos, Kocsányi
kendő, 1 prém bélésű téli kabát, egy mil­
Béla, Dr. Klementisz, Kivovics, Fedor városparancsnokot nemes cselekedetéért,
lió korona és egy karácsonyfa, Papp Szász ezer kor. Haas, Leibler, Pzolga Pál, Gás­ Ferenc, Marczi Imre, Kleibanné 25-25 amikor karácsony ünnepén 30 szegénynek
pár 5—5 ezer kor. Lantos István, N. N.
Tamás, Berger Andor és Babik József,
ezer kor. Baumann Adolf, 40 ezer kor. adott izlétes ebédet és 3 gyermeket fel­
100—100 ezer korona, Krepuska Géza és 3—3 ezer kor., N. N. 2 ezer kor.
Langsfeld, Winternitz, Duda Lajos, Ta­ ruházott, továbbá a Légrády Béla földbir­
IV.
Szabó Dezsőné úrnő kács Ferencz, Nckám István, Tilger Ká­ tokos által felajánlott fának befuvarozáSzilárdy István 10—10 fuvar tűzifa be­
fuvarozva, Báró Solymossy Jenő: 300 ezer gyüjtöivén összesen 756 ezer korona: roly, Bedö Lajos, Zsebe Antal, Lővinger sához 25 fuvart.
kor., Salgótarjáni kőszénbánya r. t. 15 Paravicini Jenő, Csendöriskola legény­ Rezső, N N., Nagy Dcmeterné, Kovács
Krajcsovics Gyula és neje fentemliigásfuvar szolgáltatása, Baranyai Miklós: sége és N. N. 100 —100 ezer kor. Fitz Márton 20-20 ezer kor. Kainer Mór, He­
tett nagy értékű adománya sok ház asz­
alma, dió és mák, Krocsák nővérek: 1 Gizella, Vámőrség 50—50 ezer kor. gyi József, Horváth Bernátnc 15-15 ezer
talára juttatott kenyeret és kalácsot. Dr.
kosár fajalma, Paravicini alezredes: 25 Ádám E-né 30 zer kor. Hivatal A. 2 kor. Keresztényi István, "telek Pál, Braun
Förster Kálmán és feleségének tekintélyes
fuvar szolgáltatása és 30 szegénynek ün­ drb. irótáska, K. L-né 30 ezer kor. Benő, Rusznák Gábor, Rosenthál Sélig,
értékű adománya és az a lankadatlan
nepi ebéd, Dr. Försterné gyümölcs és dr. Sütő István, Koós Mihályné 20—20 Berger és Steiner, Brisk Jolán, Briszk
munka, amit az eredménydus akció érde­
ezer kor. Juhász János és társa 15 ezer Adolf, Steiner H.-né, Keszler Árpád 10édességek kikerekitésre 15 ezer kor.
kében Dr. Förster Kálmánné kifejtett.
a. )| Róth Flóris 400 ezer kor. kor. N. 16 ezer kor., O. M., Scholcz. Já- 10 ezer kor. Tóth Gyula 29 ezer kor.
Szilárdy István földbirtokos részéröl
Bérezi Sándor, Schreiner Jenő, Dravutz nosné, Őrlik Gyula, Bohurát István, Tóth1 Állampénztár 65 ezer kor. Mihály Pálné felajánlott 10 fuvar fát és annak befuvaAntal, Pórá János, Wagner Rezső, Schlatt- István, Jankovics József, dr. Erdödy,1 5 ezer kor. Klemcnt József Rokosz Jó­ rozását, ugyancsak Krepuska Géza So­
ner Károly 100—100 ezerkor. Seiler Ká­ Gasparik János, Kvopkáné, Kluka, Sz. zsef 2—2 kgl. kolbász, Borvan Pál 2 kgr moskőújfalui földbirtokos 10 fuvar fát és
roly, Almás! I., Missúth, Kuhinka Gyula, B. M., Kőnig, H. S., Sz. N., M. S„ E,’ kolbász és dis-nósajt, Krajcsovits Gyula annak befuvarozását, melyek a hála és
Dr. Takács Adolf, H J., Gerö János és MJ C-, P. F., 10-10 ezer kor, K. A.",1 1 zsák liszt, 50 drb. mákos kalács 50 kgr. köszönet érzetét váltották ki a megjutalSchlatner Zoltán 50—50 ezer kor., Goró: Schujer Ödön, Tóth István, M. F., Ch. kenyér, Wilhelmné édességek, Glattstein mazottak szivéből.
40 ezer, Kossik István és Schwank Zol­ S. I F. 5—5 ezer kor.
Ignácz 1 kendő 1 kötött fiú ruha, Ligeti
A Salgótarjáni Kőszénbánya Rt. 15
V. Pántyik Arpádné és1 Imre burgonya, Friedman Rezső egy fiú
tán, 30—30 ezer kor., Wallner Rezső 25
ezer kor., Kruntorád Imre, Istók, Horváth Purchmann Gyuláné úrnők gy üj-' öltöny, Wetzler és Bleyer 5 m- gyolcs, fuvart adott a fának Karancsberényböl
való
befuvarozásához,
ugyancsak a város
Károly, Kimpián Aladár, Horváth Árpád. tőivén összesen 1,040 ezer K : Acélgyár Römer Hermann kötényke, Hoffman ArKilezer Béla, Kárpáty Ödön László Antal, 390 ezer kor. Liptay és Dr. Makay János• min 1 sapka 1 pár harisnya, Rosenberg is eddig több fuvart juttatott e célra.
Dr. Baross József alispán nagylelkű
K. A. és Müller József: 20—20 ezer kor. 100—100 ezer kor. Takács Gyuláné, Bal-' I. 1 kötött sapka, Guttman Mátyás 1 pár
Dr. Demkó, N. N., Sándor Dezső, Gáb­ hauser, Holitsch Jenöné, Pántyikné és1 cipő, Klein Lajos 5 kgr. liszt, Buchaster adományát 5 millió koronát, melyet a
riel Ignácz, Rusznyák és Papes János 10— Pusehmanné 50—50 ezer kor. Ursufz Jó­ K. 2 pár harisnya, Starjáni Népbank 2 vármegye nevében küldött és Salgótarján
zsef 40 ezer kor. Nagy, Reguly, O.-né pár cipő, Keszler Mátyás 1 doboz édes­ városának 10 millió koronás adományát.
10 ezer kór, összesen; 1,785.000 kor.
b. ) Dufek Pálné úrnő utján: Karatturné, Horváthné 30—30 ezer kor. ség, Biheller Jakab 1 kávédaráló, Blau A Mária Kongregáció hölgyei 50 ruhát
Haffner Ferencné 20 ezer, Misuth Kál­ Szilvási, JagiczaJózsef, özv. Eiseléné 20— Márkusz 1’5 m. bardlet, Fischer Ernő várták meg.
A sok nemes adakozó nevének fel­
mánná és Willányi Miklósné 100—100 20 ezer kor. Lander Emil, Kmett Lajosné, karácsonyfa égők és játékok, Ellner Sán­
ezer kor., Grosz Frigyes 30 ezer, Mánk- Barthóné és Brezina Gyuláné 10 — 10 ezer dor barhet, Kromek Lajos 2'5 kgr. kol­ sorolását nem folytatjuk, hanem a megbász, Praznovszky 2 m. barchet, Dr. iutalmazottak nevében hálás köszönettel
her 25 ezer kor., Martényi F-né 5 kg. korona.
VI. Dravutz Antalné gyűjtő­ Förster Kálmán 3 drb. férfi felöltő, 3 p. fordul a „Stefánia" mindenki felé, aki
bab és női ruha, Schey Tamásné 1 zsák
burgonya, 3 kg. mák. Fényi Géza 1 zsák ivén összesen 770 ezer korona. Róth rló- férfi cipő, 1 pár női félcipő, ' 2 női blur, adományával hozzájárult városunk sze­
burgonya, 8 kg. bab, Dufek Pálné: 1 zsák ris 100 ezer kor., Wagner Rezső, Bércei, 6 férfi ing, 4 puha gallér, Sajbán Rezső gényeinek bensőséges és felejthetetlen ka- ,
burgonya, 10 liter bab, önzésén: 455000 Póra János, H., Dravutz, Schlattner Ká­ 1 pár cipő, Stain Samu 2 m. barhet, rácronváhot. az U-nak 1°25.-ik esxroly 10 — 50 ezer ko. Koháry Ángya 40 Singer Gyula 4 párcipőcske, W.isz test­ tend. j. ben.
korona.

�A MUNKA

4 oldal

Salgótarján, 1926. jan. 2

Karácsonyfa ünnepségek városunkban.
Az országos lapok arról emlékez* nul tanulta be és jó hangsúlyozással adta után Dr. Csengődy Lajos, ág. ev. lelkész gyári Nőegylet jó munkát végzett.
nek meg, hogy még soha oly nagy meny- elő. A műsort egy kacagtató falusi tréfa mondotta el ünnepi beszédét szjvhezszó- Köszönet elsősorban az Acélgyári Nőegy­
nyiségü szeretetadomány nem került ki­ „János bá’ Írni tanul** fejezte be, a Fe­ lóan a szeretet szimbólumáról, a kará­ let vezetőségének, mely élükön Liptay B.
osztásra a fővárosban mint czidén. Jóleső kete testvérek igen ügyes előadásában. csonyi ól. Láttunk felvidéki anyát köny- Jenőnévcl fáradhatatlan buzgalommal te­
tudat, hogy az emberek szive kezd fogé*' A következő kulturest január 17-én lesz. nyezni, amikor az elszakitott magyar test­ remtették elő azt a 60—70 millió korona
konyább lenni a nyomorral szemben, vi­ Felovasást tartanak: Szántay István máv. véreink szomoiu karácsonyáról beszélt. értéket, mit segélyezésre fordítottak. Az
szont azonban elszomorító, mert a köz­ raktárfőnök, lapszerkesztő a „Sajtó fon­ A lélekemelő beszéd hatása tartotta le­ ő lelkűket betöltő szeretet volt az az
gazdasági helyzet nagyfokú leromlottsá­ tosságáról" és Král József bányatárs, ta­ kötve lelkünket még, amikor kilép egy angyalsereg, mely elvégezte a megszüle­
gának bizonyítéka. Városunkban is, da­ nító á „Magyarpénzről.**
kis angyal, Károly Margit s prologot mond tett Istenember akaratát. Mély hála és
cára a nagy munkanélküliségnek, keres­
A bányatársulati kórházban Bartunek: Karácsonyi Legenda c. egy köszönet a .Rima" nemesen érző Vezér­
kedelem és ipar pangásának, fokozottabb igen látogatott karácsonyi ünnepség volt felvonásos szindarabjához, melyet az acél­ igazgatóságának, amely Liptay B. Jenő
mértékben került kiosztásra a sók ado­ dec. . 24 -én és 25.-én d. u. A csillogó gyári iskola növendékei adták elő. Min­ gyárigazgató, a Nőegylet védnökének
mány- A város ezidei karácsonyi akciójá­ karácsony fa-körül ott láttunk sok beteget den szereplőt megillet a dicséret; a lap ajánlatára a legnagyobb adományt (164
ról külön emlékezünk meg. Ehelycn az is, akik e szent estén is kénytelenek távol szükterjedelme miatt azonban névszerint pár cipőt, 50 drb. téli felsőt kb. 40 mil­
eddig beérkezett referádákat közöljük:
lenni a családi otthontól. Iskolás gyerme­ nem soroljuk fel őket. Ki kell emel­ lió kor. értékben) bocsátotta a Nőegylet
Kulturest a kát'', körben. Ka­ kek szenténeke után Horváth László káp­ nünk mégis a kis Jézus mcgszemélyitő- rendelkezésére. Szeretettel és hálával van­
rácsony másodnapján este zsúfoltan meg­ lán és Szabó Dezső ref. lelkész mondtak jét Puskás O.-t és a jószivü kis árvát: nak eltelve árváink magas pártfogójuk,
telt helyiségében kulturestét tartott a tartalmas beszédet, a karácsony mély je­ Rultkay l.-t. A hangulatot fokozta Hí i- Biró Pálné Öméltósága iránt, ki ez évben
kath. kör. Megható jelenettel kezdődött lentőségéről, vigasztalván a betegeket, dcl;, Largó-ja. Előadták: négy cserkész 2 millió koronát küldött sorsuk enyhíté­
az est. Dr. Tobola Nándorné ajándé­ akiket Krisztus földi szenvedéseire figyel­ hegedűn zongora és harmonium kiser-tt.-l sére. Az árvák és özvegyek áldó köszö­
kát: ruhákat és cipőket osztott ki 5 sze­ meztettek. A beszéd után a kis gyerme­ A Tátra keresztjét (János baráttól) sza­ neté száll, a messze Amerika Jelé, hon­
gény gyereknek Kmell Ilonka áll. tanítónő. kek bájos előadása következett, főszerep­ valta még el nagy hatással Policsányi J. nan az édes hazától elszakadt honfitársa­
A nemesszivü adakozót hosszasan éltette ben egy kis 3 éves gyermekkel. Majd ip. tanonc, mely után egy élőkép dicsérte ink Hlinka Géza (30 doll.) és Waltner
a közönség. Tóth Mariska kongreganista Takács főorvost köszöntötte fel Pentka a rendezők, Zorkóczy Erzsébet és Nagy Ede (15 doll.) évről-évre elküldik nehéz
leány szép szavalata után Kossik István Ica I. o. tanuló. Két kis diák ügyes ze­ Béla Tanitók ügyes kezét. Oláh Miklós munkával szerzett adományaikat, hogy se­
bányatisztviselő felolvasása következett. neszáma után, szenténekkel fejeződött be iskolai igazgató, nőcgylcti főtitkár lépett gítsenek szegény megcsonkitott Hazánk
Felolvasásának tárgya „Dolgozzunk** volt. a szép ünnepség, melynek kitűnő rende­ azután a fényesen kivilágított és feldíszí­ legárvább gyermekein. Az acélgyári mun­
tett karácsonyfa mellé s köszönetét mon­ kás és tisztviselő társadalom szivének meg­
Alapos fejtegetéseivel hallgatóságát vé­ zése Zaktilla Róza ápolónő érdeme.
Karácsonyi előadás az Acél­ dott a nőegylet nevében a nagylelkű ada­ mozdulása 7 millió koronát és szemnek
gig lekötötte. Nagyon helyesen fejezte
be felolvasását azzal, hogy csonkamagya­ gyárban. Az árva és szegény :.orsu gyer­ kozóknak, akik lehetővé tették, hogy kö­ szájnak tetsző édességet teremtett elő,
rok tegyünk fogadalmat arra, hogy csak mekek karácsonyi jutalmazása kedves ke­ zel 200 gyermek kapott cipőt, alsó és mely megtoldva a megnyilvánult igaz együtt
honi ipar, magyarkéz által előállitott ipar­ reték között folyt le dec. 23-án. Az Ol­ felső ruhát, télikabátot s egy—egy kará­ érzéssel olyan tőkét alkot, mely csak sze­
cikkeket vásárolunk. Futó Erzsébet 1. o. vasó Egylet dísztermét megtöltő közön­ csonyi csomagot. (Az adakozókat más retettel fizethető vissza. Sokfelé azáll még
elemista kisleány karácsonyi verseket sza­ ség élén ott láttuk Liptay B. Jenőnél a helyen soroljuk félj A Hiszekegy elének- a gondolat szárnyán a gyermekszívek kö­
valt el bájosan, a kongreganista leányok nőegylet elnökét és Liptay B Jenőt, a lése után mindegyik megkapta a maga szöneté. Magánosok, egyesületek, válla­
pedig „Noé bárkája** cimü egy felvoná- nőegylet védnökét. A magasztos ünne­ ajándékát, ahol legelsőnek Dombai Dezső latok mind megnyitották szivükkel együtt
sós bibliai történetet adták elő kifogás­ pély a IV. leányosztály karácsonyi éne­ nagycsaládos munkásnak nyújtotta át Oláh erszényüket is, hogy az isteni gyermek
talanul. Az ének és táncbetéteket Pál keivel kezdődött. Azután az acélgyári is­ Miklós, nőegyleti főtitkár a Nőegylet emlékének áldozzanak. Minden letörült
János kántortanitó kisérte harmóniumon. kola két kiváló növendéke: Liptay Jenő 300000 koronás adományát, azután este könnyes? ppet az Égbe visznek az angyalok.
vé­
Kovács
István
cserkész
dicséretet és Gáspár István adtak elő egy kedves lett, mire a lélekemelő ünnepély
D — Nagy.
érdemel szintén, mert a „Szegény favágó karácsonyi dialógot. Konc Lajos szavalata gétért. Jól -esett látni a megelégedett
karácsonya** cimü hosszú verset hibátla­ ntán az V.-VI. vegycsosztály énekelt. Az­ arcokat, a csillogó szemeket. Az acél­

Borzalmas árvíz vész és pusz­ el fog múlni tehát a megpróbáltatás is szesitsen és igy megalapozza a keresz­ már meglevő' két hasonló célú intézmény­
tulás, ameddig csak a szem ellát. A és ha az emberi szó hatalma gyengének tény archeológiának minél szélesebb kö­ nyel; a pápai archeológiái akadémiával,
szennyes ár feltartóztathatatlanul rohan bizonyult a győzők előtt, majd beszélnek rökben való elterjedését. Az intézet cél­ melynek a magasabb irányú kutatás a
előre a sikon, fákat csavar ki, tanyákat helyettünk az elemek, beszél helyettünk jaira átengedi a pápa a Santa Maria célja és a pápai archeológiái bizottság­
dönt össze, falvakat önt el és a roskadozó ez az árviz, hogy a mi igazságunk nem Mag’giore bazilika közelében fekvő volt gal, mely a főfelügyeleti jogot gyakorolja
templomtornyok megkondult harangjai irt és holt betű, hanem élő valóság, amely S. Antonio kolostort, 'melyet nemrég vá­ az összes katakombáig és a keresztény
riadtan hirdetik a veszedelmet. A hármas tűzön, vizen és katasztrófákon keresztül sárolt meg. Ezt a kolostort az uj célnak archeológia körébe vágó kutatások felett.
Kőrös kiöntött és az eddigi híradások Erdélyben, úgy Nyugaton, a Felvidéken megfelelően átépítik és az építkezési Ennek a rendelkezésére bocsátanak min­
szerint közel százezer katasztrális holdnyi úgy, mint lent Bánátban mindig egyforma munkálatokat rögtön meg is kezdik, hogy den bevételt, amely archeológiái célokra
terület került viz alá abból a kevés félelmetességgel hallatja a maga vádoló az uj intézmény még az ősz folyamán folyik be, igy a katakombák és idevonat­
meg is indíthassa munkásságát. Az inté­ kozó múzeumok és gyűjtemények látoga­
termőföldből, amit a béke a csonka or­ szavát,
zet szerves kapcsolatban fog állani a tási dijainak tiszta jövedelmét is.
szág fiainak meghagyott. Ezrek és ezrek
CaodaBzillött a prágai klinikán
ijedt jajkiáltása hallatszik a téli éjszaká­ Prágában az ottani szülészeti klinikán ka­
ban és a kétségbeesett hangokat, ame­ rácsony estéjén valóságos csodagyermek
lyeket szárnyaira kap a gátakat szakitó született. Olyan esetről van szó, amilyen­
zugó áradat. Trianon felé sodorja az ről a klinikusok megállapítása szerint az
egyre félelmetesebben zugó vihar. A sze­ orvostörténet csak három esetben tesz
nemzetkösd embervédelmi kiállitás.
retet ünnepén Csonka-Magyarországon emlitést. Az újszülött kisfiúnál a szegycsont
néhány óra alatt földönfutó koldussá lett nincs kifejlődve, a mcllüreg nem zárt.
Az elmúlt két év arról győzött meg dönthetetlen tényeket, feltétlen, megtánéhány ezer ember, mert a trianoni határ Röntgennel megállapították, hogy a tüdő bennünket, hogy csonka hazánkban lép­ madhatatlan statisztikai adatokat tartal­
elvette védmüveinket és az e’h iséges két szárnya a mellkast teljesen elfoglalta ten nyomon kiállítások tártattak, mely a maz oly célból, hogy nemzeti kiválósá­
Románia balkáni közigazgatásának jóvol­ és a szivet kiszorította, úgy hogy ez há­ honfitársak figyelmét mindenütt fölhívta gaink az egész világon is föltétlcn ver­
tából a földmivelésügyi minisztérium érte­ rom centiméterre a mellkason kívül van. arra, hogy, bár határain mcgszükültek senyképesek.
sítés hiányában nem bánthatta el a kö­ A fiúcska nyaka alatt kis kerek nyilás szerény terjedelmű hazánkban mégis sok
A kiállítás rendező bizottsága most
zelgő veszedelmet. Mindent elvettek tő­ van, ebből indul ki az aorta. A szív va­ oly nemzeti kincs van, melynek föltárása
dolgozza ki a „Budapest és a magyar
lünk, az érveknek, a meggyőzésnek, az lamivel nagyobb mii.t a rendes újszülöt­ a megifjodásnak magvát képezheti.
föld* cim alatt kiadandó ismertető füze­
igazságnak nincs ereje velük szemben, most teknél szokott lenni. Az abnormis elhe­
E téren különösen erős vezérszere­
azután minden szónál és minden bizonyí­ lyezkedés következtében a vérkeringés pet játszott a „falu" szövetség, mely nem- tet, amely német, angol és francia nyel­
téknál fájdalmasabban kiált feléjük helyet­ nehezebb és az újszülöttnek 40 fokos Icsak városokban, de az egész apró veken is megjelenik s hivatva lesz az
idcgen'orgalom föllenditését előmozdítani'
tünk ez a borzasztó árviz. Elvették még láza van. Á klinika professzorai és orvo­
falvakban is: népies és közművelődési és ellenségeinket barátainkul megnyerni.
a vizi védmüveinket is és most néhány sai állandóan a gyermek körül vannak és
kiállításokban mutatta be értékeinket.
óra alatt elpusztult egy fél vármegye. A figyelik a szív működését, ismételten film­
Köztudomású dolog, hogy sehol a
Kétségtelen, hogy ennek a nemzeti világon az anya és gyermekvédelem
kár, amit a hirtelen támadt vész okozott, felvételeket is készitettek s már eddig
nemcsak azért felbecsülhetetlen, mert la­ kétszázméteres film készült a ritka eset­ érzületre, szokásokra és jellegre igen elő­ nincs annyira intézményesen kifejlesztve,
kóházban, állatban, gazdasági felszerelés­ ről, amelynek nagy tudományos értéket tu­ nyös kihatása volt, amellett azonban az mint nálunk s országunk rendszeresen
ben és takarmányban rengeteg veszett el lajdonítanak Miután azorvosok tudják, hogy egészséges ipari és kereskedelmi versenyt van behálózva a Stefánia szövetség, fe­
hanem azért is,! mert elpusztult a vetés a gyermek nem tartható életben, az anya is fejlesztette.
hér kereszt egylet és egyéb elnevezésű
Szüksége mutatkozik azonban annak intézetekkel, amelyek a gyermekhalan­
is, a jövendő esztendő minden biztató re­ belenyugodott, hogy elválasszák tőle és
ménysége. Az árvizsujtotta lakosságot most az orvosok azon fáradoznak, hogy is, hogy kulturális erősségünkről ne csak dóság, elvetélések és az újszülöttek pre­
nemcsak marhájától, barmától, rongyos tudományos megfigyeléseik számára lehe­ magunk szerezzünk meggyőződést, hanem ventív megvédésének kérdéseivel fog­
azt hirdessük s kézzelfoghatóvá tegyük lalkoznak.
viskójától fosztotta meg Trianon, hanem tőleg minél tovább életben tartsák.
azon nyugat előtt is, mely reánk a meg­
kivett^ szájukból a mindennapi falat ke­
A kiállítás egy része ezen intézmény
csonkítás
Ítéletét rótta.
nyeret is. Elpusztult az emberek vetései A pipa nJ aiervet Ad a keresztény
Ilyen mozgalom „Az Ember* nem­ működési ágazatait grafikonokban és tár­
— rémlik felénk a régi költő szava, de ircheoiofclni kutatásnak. Rómá­
gyakban
teszi alaposan szemlélhetövé úgy,
a haragvó és keserű fclgerjedés hangja ból jelentik XI- Pius pápa motu propriot zetközi embervédelmi kiállítás is, amely hogy a legtekintélyesebb külföldi orvos­
most vádlón Trianon felé száll.. Meddig adott ki, amelyben régen óhajtott intéz­ a folyó évben a fővárosban leend meg­ tanárok is el kell hogy ismerjék mikép
még? Vetjük fel borzadva magunknak, mény életbeléptetését rendeli el. A ke­ tartva. A mikor az embervédelem jeli­ a hygienia és közegészség terén eme in­
meddig sorvaszt és pusziit még bennün­ resztény archeológia felvirágoztatása ér­ géje alatt ezen kiállítás a külföld előtt tézményünknek párja egyátalán nincsen.
ket ez. a béke, amelynek sötét és meg­ dekében már az előbbi pápák is sokat bemutatkozik, föltétlenül nemzeti hiva­
Tudomásunk szerint a kiadandó is­
döbbentő igazságtalanságait most ez a tettek IX. Piustól kezdve, nkik alatt kez­ tást óhajt teljesíteni. Legfőképpen a
legújabb pusztulás harsogja el a világ dették meg a „földalatti Róma", a kata­ magyarságnak a külfölddel való megis­ mertető füzetben városunk is benne sze­
repel
s igy reméljük, hogy a folyó ív*
mertetése,
művészi,
kulturális
vonatko
­
kombák
világának
rendszeres
feltárását
négy tája felé. Semmi sem örök, minden
múlandó e földön, a megáradt folyók és különösen X. Pius, aki többi re­ zásokban és nem utolsó sorban államal­ ben igen sok külföldi fog közöttünk
megfordulni,
városunkat és környékét
kotó
és
művészettörténeti
szempontból.
vissza fognak térni medrükbe, a lakóhá­ formja során az idevonatkozó intézmé­
zak újra felépülnek, élet sarjad és kel nyek, különösen a pápai archeológiái
Teljes tárgyilagossággal és részre­ megszemlélni.
|
Kívánjuk, hogy « célt siker is
újra azon a földön, ahol most a szennyes bizottság munkáját is szabályozta. Most az hajlás
nélkül ismertetést óhajt a nagy
ár kavarog, az emberi munka és a törhe­ eddigi intézmények kibővülnek a pápai nyilvánosság
,
elé terjeszteni, amely meg- koronázza.
tetlen bizakodás ismét földbe üti jövendő archeológia! intézet alapitásával, melynek
küzdelmének pilléreit, minden elmúlik az a célja, hogy fiatal lelkészeket arche­

„Az Ember"

hogy minden ismét életre

támadhasson, ológiái

tudományos

kiképzésben

ré-,

�Salgótarján, 1926. jan. 2.

A MUNKA

5. oldal.

Kiszántsuk*e az őszit, vagy községi képviselőtestület szives figyelmét jegyzések helyesbítési eljárása befejyztetme ghagyjuk? Ezt e kérdést veti fel aNö-| arra, hogy mielőbb szerezzék be a vizs­ vén és azzal a (elszállítással tétetik közzé:
Ügyeljen
vényvédclem decemberi tartalmas száma. gálathoz szükséges mikroszkópiái felsze­
1) hogy mindazok kik az 1886;
bevásárlásainál
Ismerteti a drótféreg elleni védekezést, a reléseket. A befektetés elvégre is oly XXIX. le. 15 és 17 §-ai alapján, ide­
fagy hatását a növényekre, a nyulak kár­ csekély, hogy a polgá.ság közegészsége értve a ij-oknak az 1889: XXXV1II. le.
tételét a gyümölcsösben a téli gyümölcs minden áldozatot megérdemel.
5 és 6 tj-ában és az. 1891:
XII.
te
Halálozás, Csikasz Ferenc h-ly- 15 §. a. pontjában foglalt kiegészítéseit
elraktározását. Beszámol Julius Kühnnek,
a növényvédelem apostolának százéves bcli szabómester, a régi nagyközség egy­ is, valamint az 1889: XXXVIII, te. 75 és
jubileumáról, érdekes cikkeket közöl a kori albirája 63 éves korában d-Cinbe: az‘1891: XII te. 15. §. b. pontja alapján
fagyöngy kártevéséről, a gazda barátai­ hó 30-án elhunyt. Temetése a református 'eszközölt bejegyzések, úgy az 1886:
nak, a fürkésző darazsaknak csodás élet­ egyház szertartása szerint nagy részvét XXIX te. 22 S-a alapján történt közlé­
módjáról, a növénykárosiló gombái; életé­ mellett folyt le 1926 jan. 1-én délután. sek alapján történt közlések érvénytelen­
ről. az alma barnafoltosságáiól. amely be­
Meghatóanszóp énekszóiéval ségeit kimutathatják, c végből törlési ke­
tegség igen sok gondot okoz a gyümölcs­ emelte a karácsonyi ev. istentiszteletet resetüket hat hónap alatt vagyis az 1926
védjegyünkre!
termesztőknek. Dusan illusztrált közle­ áhítatát Köntzey Ferencné úrnő, aki Rö- évi junius hó 30 (harminc) napjáig bezá­
ményben ismerteti a hasznos madaraink der Alfréd orgonakisérete mellett csillog­ rólag a tkvi halósághoz nyújtsák be,
téli etetését, a szőlő rothad*', gá -ak a m-g- tatta meg bámulatos technikával alőadolt mert az. ezen meg nem hosszabitható zá­
ros határidő eltelte után indított törlési
gátlását stb. Előfizetési ára félévre 35 000 énektudását.
K. A kiadóhivatal (Bpest, Vili. Rákóczi
A salgótarjáni evang. egyház kereset annak a harmadik személynek,
ut 51. IV. 5.)
a karácsony napján megtartott közgyűlé­ aki időközben nyilvánkönyvi jogot szer­
A vArosi karácsonyi ajándékozás­ sen az egyház másodfelügyelői állásába zett, hátrányára nem szolgálhat;
FRANC K-kávénak
sal parallel mint annak kiegészítése zaj­ Eisele Gusztáv acélgyári főmérnök, mü2. hogy mindazok akik az. 1886:
nincsen párja,
lott le az evang. templomban az evang. helyfőnököt választotta meg, akit hivata­ XXIX te. 16 és 18 §-ának eseteiben ide­
A nagy világot bejárja.
egyház összes szegény özvegyeinek és lába újév napján az istentisztelet kereté­ értve az utóbbi tj-nak az 1889: XXXVIII
K:
árváinak a pénzsegély formájában történt ben iktatnak be.
te. 5 és 6 tj-aiban foglalt kiegészítéseit
$
megajándékozása, dec. 24.-én este.
Gyermek előadás. „Homoktere- is, 'tényleges ' birtokos tu'ajdonjogainak
Luther-kabáttal lepte meg al nyén, December 19-én és 20-án kellemes bejegyzése ellenében cllenmondással élni
salgótarjáni .evang. egyház közönsége és élvezetes előadások voltak. Az állami kívánnak, írásbeli ellenmondásukat hat hó-|
lelkészét most a karácsonyi ünnepek al­ elemi iskola gyermekei előadtak Máthéné nap alatt vagyis 1926 évi junius hó 30
kalmával, amelyet a karácsonyfa ünnepély Aranyi Piroskának erre az alkalomra irt (harminc) napjáig bezárólag a tkvi ható­
keretében nyújtott át Dr. Csengődy La­ irredenta és karácsonyi színdarabját. Min­ sághoz nyújtsák be, mert ezen meg nem
josnak Telmányi István gondnok. A nagy denki el volt ragadtatva a betanítás nagy­ hosszabbítható záros határidő letelte utáu
- újonnan átalakított
és csak évtizedek munkájával kiérdemel­ szerűségétől és a szerző mély gondola­ ellenmondásuk többé' figyelembe vétetni
hető meglepetés tárgya legyen záloga az tokkal telyes müvétől. Úgy halljuk, hogy nem fog
egyház és a lelkész közős munkássága megfogják ismételni.
3. hogy mindazok, akik az 1 és 2
A Luther Szövetség ifjúsága
további sikereinek.
pontban körülirt eseteken kívül az eljárás
Húsipari szaktanfolyam. Dec. dec. 26-án nagy sikerrel adta elő a városi
és
az
ern
k folyamán történt bejegyzé­
22-én tartotta meg Regúly Lajos, salgó­ kaszinó átengedett nagytermében Ohm t
sek által előbb nyert nyilvánkönyvi jo­
tarjáni városi állatorvos a városi tanács György Vasgyáros c. színmüvet, amelyet
gaikat bármily arányban sértve vélik, ide
Budajacst, Baross tér 13.
658/925. sz. a. k. rendeletéből kifolyólag zsúfolt terem nézett végig. A rendkívül
’értve, azokat is akik a tulajdonjog ará­
a Keleti pályaudvarral szemben..
első húsipari szaktanfolyamu vizsgáját. A nagy munkával járó vállalkozást teljes
nyának az 1889: XXVÍll te. 16 §a alap­
sikerrel
oldották
meg
ifjúink,
akik
fárad
­
Salgótarjáni Ipartestület képviseletében
ján történt bejegyzéseket sérelmesnek ta­
Kuster Lajos ipartestületi jegyző vplt je­ ságot nem kiméivé, hosszú kitartással
lálják e tekintetben felszólításokat tarta­
len. A vizsgálat anyaga két részre osz­ készültek az előadásra. Amit műkedvelő:
lmazó kérvényüket a tkvi hatósághoz hat
gárdától
abszolút
mértékkel
mérve
isi
lott u. m. gyakorlati és elméleti részre. A
vizsgázó mészáros és hentes tanoncok, várni lehet, azt mindent nyújtottak a lel-1 hónap alatt vagyis 1926 évi junius hó 30
minden idegen segítség nélkül vágtak le kés közönségnek. A szereplők közül ne-!l (harminc) napjáig berárólag nyújtsák be,
egy szép kövér tehenet, azt lefejtették, héz kiemelni egyeseket, mert a maguk*I mert ezen meg n m hosszabbítható záros
majd teljesen feldolgozták. A vizsgáztató helyén mindnyájan kiválóan megálltákj határidő eltelte után az említett bejegy­
állatorvos kérdéseire felsorolták a szarvas­ helyüket. A főszereplők Zsumbera Élluska!ezéseket csak a törvény rendes utján és
marha külső és belső részeit, az egyes ta­ és Takács Ferenc épen úgy, mint a kö-1■csak az időközben nyilvánkönyvi jogokat
gok elnevezéseit, a hús feldolgozásának rötlűk csoportosuló többiek, Znchár Irénke,!Iszerzett harmadik személyek jogainak sé­
módját s azoknak táplálékát. A belső ré­ Misecska Ilonka, Paraszti Jucika, Kontra. relme nélkül támadják meg.
szeknél ismertették a vér keringését, an­ Irénke, Vieszt Ica, Patay István, Tubaj
Egyúttal figyelmeztetnek azok a fe-r
nak szerepét, a szív, a tüdő, máj, vese, Gyula, Kovács Aladár, Knapiclus Lajos,: leje akik kiküldöttnek eredeti okiratokat]
epe működését s szerepét, végül pedig a Viszovszky János, Pamptirik Gusztáv,- adtak át, hogy amennyiben azokhoz égy-]
gyomor szerkezetét s az emésztés lefo­ .Koza, János, Jancsik Gyula, és többiek: szersmind egyszerű másolatokat is csa-1
lyását. Majd a szervek esetleges elválto­ mind kiválóan megállták helyüket és a; tollak, vagy ilyeneket pótlólag benyújta­
zását s annak kóros betegségeit ismer­ legszebb reményeket ébresztik további! nak, az. eredetieket a telekkönyvi ható­
A jósnőjét ne kérdezze
tették.'Végül a hús további kezeléséről, válalkozásuk iránt. Az előadás előtt Dr. ■ ságnál átvehetik
Szerencséjét ne ker­
annak szállítási módozatairól s a husmér- Csengődy Lajos tartott prológot. Az
gesse
Salgótarján, 1925 december 14-én.
gezés tüneteiről adtak szakszerű felvilá­ estély rendezéséhez az SBBTC. elnök­
Mindent megfog egy
Zeienka sk. kir jb elnöke.
gosító feleleteket. Az elméleti rész a hús­ sége, Kovács Aladár városi intéző, Dr
[csapásra
A kiadmány hiteléül:
ipari szakmába vágó összes állategészség­ Förster Kálmán, Tóth Gyula, Lajtos Sán­
Iparmüvészsorsjegy ára
Csömör Mátyás
ügyi törvényekre s rendeletekre terjedt ki. dor, és számos helybeli úrnő járult hozzá
5000 korona!
telekkönyvvez elő.
Ezek közül különösen a marhalevél keze­ szives támogatással, akiknek ezúton is
lése egyik legfontoáabb anyagát képezte köszönetét mond az elnökség.
Nyeremények 400
Katholikus Népszövetség nap­ Salgótarján r. t. Város polgármesterétől.
az elméleti résznek. A vizsgázók szaksze­
millió kor. értékben!
rűen ismertették a marhalevél kezelésének tóra. A katholikus Népszövetség tagjai
10454/1925. szám.
Kevés sorjegy
módját s azt a körülményt, hogy é tör­ részére minden esztendőben többféle
sok nyeremény '
vények és rendeletek nem azért vannak, nyomtatványt juttat, melyek között az évi
Hozás mához egy hétre!
hogy azzal a husiparosok helyzetét a ha­ naptárt a tagoknak legkedvencebb olvas­
a nemzetgyűlési képviselőválasztók
Sorsjegyek trafikokban kaphatók!
tóságok megnehezítsék, hanem hogy e mánya. A most megjelent naptár nagy
Viszont cláru-itóknak: Budapest VI.
rendeletik életbeléptetését a közegészség feltűnést keltett a könyvpiacon, mert az névjegyzékének 1926. évi kiigazítása tár­
Andrássy ut 69.
az állategészség és a nemzetgazdaságunk ország legelőkelőbb egyházi, világi ve- gyában.
A vármegye központi választmány­
megóvása kívánta meg. Végül a ragá­ zetőférfiai Írtak cikkeket. A‘népszövetségi
Tanuló fiú bármilyen mesterlyos, fertőző betegségeket s azok ellen központot a naptár összeállításában a két nak 23232. i925. számú rend let - folytán
való védekezést ismertették a vizsgázók. évtizedes tapasztalat vezette és Így az közhirré teszem, hogy mind-nki, aki a terségre ajánlkozik. Lakás és koszt mel­
Érdekes volt, hogy e vizsgázók az orvosi összes népnaptárak között a legelső he­ nemzetgyűlési képvisclőválasztók 1926. let. — Vidékre is. Cim a kiadóban.
szakkönyvek illusztrációi alapján ismertet­ lyet vivta ki magának a Népszövetség ka­ évi névjegyzékébe felvéve nincs, magát
ték a szakvizsga egyes tételeit. A legna­ lendáriuma. A népszövetségi mozgalom azonban válaszlójogosultnak tartja, jogo
gyobb elismerés illeti meg ezen újításért agitaciójával, nyomtatványaival évről-évre sitva van a névjegyzékbe való felvétel
Reguly Lajos városi állatorvost, aki am- több'és több községbe hatolt be, úgy céljából vallomását 1926. január 1-től ja­
bicionális lelkesedéssel iparkodik a hús hogy ma már azt mondható, hogy alig nuár 10-ig a polgármesteri hivatalnál be­
ipari szakot a mai időknek megfelelően van falu, ahol a Kath. Népszövetség nyújtani,
oly nívóra emelni, amely a fogyasztók nyomtatványait és mozgalmát ne ismernék.
A vallomáshoz szükséges számláló­
közegészségügyi viszonyainak legjobban IA Natptárak szétküldése lázasan folyik lapok a városházán Nékáin István jegy­
megfelel. A Salgótarjáni Ipartestüiet is a és ezután hívja fel a Népszövetség köz­ zőnél az ügy előadójánál (I. cm. 19 ajtó)
legnagyobb elismeréssel adózik eme iga­ pontja a vidéki helyi csoportok helyiigaz­ rendelkezésre állanak és a hivatalos órák
zán értékes s következményeiben is fon­ gatóit, hogy sürgősen jelentsék a köz­ alatt átvehetők.
tos kulturális működésért. Ez alkalommal pontnak a tagok létszámát,hogy minden­
Salgótarján, 1926. d cembe’r 30.
azonban mostani vágóhidunk szomorú hová a naptár eljusson. Az, évi tagságiDr. Förster Kálmán s k.
körülményeit is volt alkalmunk látni. Vá­ dij 15.000. koiona, mely tagsági dij elle­
polgármester.
góhidunk kicsiny s bizony nagy vágás nében jár a naptár, néhány füzet, ingye­
10325 1925.' szám.
alkalmával alig hogy tudnak mozogni a nes jogvédelem, kedvezmény a különféle
húsipari alkalmazottak. A rendelkezésre biztosításban, gazdasági tanácsok, stb.
álló vízmennyiség is kevés s hiába a nagy Tagul jelentkezni lehet az egyes (alv rk
igyekezet, a tisztarág tekintetében sok helyiigazgatóinál, csapatvezetőnél és a köz­
Salgótarján r. t. város földm-gvál1
kivánnivaló van. Egyetlen egy fontos or­ pontban, (A Kath. Népszövetség köz­ Inía ügyében az Országos Fő dbirlokrenvosi műszer sincs, amellyel a mai kornak pontja Buadapest IV. kér. Ferenciek-tere dező Bíróság fo'yö év novenlv. r hó 28-án
megfelelne* kellene, hogy el legyen látva 7. 111. lépcső II. em. 9. ssám alatt van.) megtartott ülésében 40379'1925. O. F. B.
a vágóhid.r Az állatorvos szobája minden­
kzám alatt az Ítéletét meghozta.
nek mondható, csak szobának nem. Csak A salgótarjáni kir. jbiróság mint tlvi ha­
Ezen Ítélet mai napon a városházán
legalább egy mikroszkóp volna, hogy az
tóságtól 3123/1925 tkvi szám.
15 napi közszemlére kilététéit, jogában
állatorvos a szükséges bakteoroíógiai
áll azt a hivatalos órákon belül minden­
vizsgálatokat elvégezhetné s haladhatna
kinek megtekinteni és esetleges észrevé­
a korral megfelelően. Az ellenőrzés is
teleit megtenni.
Pállalva községre nézve az 1892:
csak akkor lehet teljes, ha az állatorvos­
Salgótarján, 1925. december 24.
nak legalább a vizsgálathoz megfelelő XXXIX. te. értelmében a tényleges bir­
Uj topolya hA'.ó eladó 1.600.000
Dr Förster Kálmán a. k.
minimális felszerelései megvannak. Ez­ tokosok tulajdonjogának a telekjegyzökoronáért! Posta u. 54 sz.
polgármester.
úttal is (elhívjuk a városi tanács él a könyvbe való bejegyzése és tjkvi be-

Bokor Ferenc

étterme és
sörcsarnoka
Vidékiek talál­
kozó helye.

Hirdetmény.

Hirdetmény.

Hirdetmény

�A MUNKA

6. oldal

Salgótarján, 1926. jan.. 2

A fűszeres,
aki Önnek — tisztelt háziasszony — az újonnan forgalomba hozott

valódi Szent István cikória kávét

ajánlja, önkételenül is elá­
ez a cikória kávé nemcsak

rulta, hogy az Ön javát akarja, mert

hogy kiváló minő­
ségű, de alapjában

véve olcsó is, mert
a gyár ajándékul

Hatüléses személyautó vagy amerikai„Cor&lt;inick" traktort 3 vasú ekével azonkívül
s-redeti „KühncMéle 8 lóerős szivcgáz
lokomobilt, vd-80 jelű 800 mm dobszélességü komplett cséplőszekényt, 6 lóerős
benzinlokomobilt, motorkerékpárt, oldal­
kocsival, .Príma Drill" vetögcpckct, gaz­
dasági szereket, gabonatisztitó rostákat,
borsajtókat, takaréktüzhelycket, darálókat
szőlőzuzókat, répavágókat stb. stb. 1CCO
nyereménytárgy 750 0G0.0C0 kor. ér­
tékben községi tisztviselők országos eg) esülete Bpest. IV. Irányi-ucca 21. Telefon:
J. Í51-45. Nyereménylárgyak a „Küline"
gépgyár Bpest, VI. Vilmoscsászár ut 49.
sz. alatti helyiségeibe vannak kiállítva

1 milliárd

minden doboz
sarkába pörkölt
szemeskávéi tesz
Ez a fűszeres megérdemli, hogy Ön őt
dóan vevőként támogassa.

állan-

koronáig jutalmakat osztunk ki és

Saját érdekében tekintse meg

kap

Várady András úri szabó üzletét.

készpénzben vagy értéktárgyakban

minden dohányzó

Ahol férfi öltönyök, télikubátok stb. angol
szabás szerint, elsőrendű kivi­
telben valódi angol
szövetből készüljek jutányos árban.

aki az
ALTASSE cigarettapapír
borítékjait beküldi 1

Kedvező fizetési feltételek.

Nem sorsolás!
A legmodernebb
fényképek, nagyítások és sirköképek, bármilyen kép után és min­
den e szakmába vágó munkák
kizárólag

Fáj az anyasziv,
Ha gyöngye:
Kis gyermeke vézna, gyönge,
S azon töpreng, mit is tegyen,
Hogy a gyermek erős legyen.
Nem kell a szomszédba menni.
Jó tanácsot kéregetni:
Szent István malátakávét tartsa
S piros-pozsgás lesz a gyermek arca.

Tihanyi Sándor
fényképészeti műtermében
Salgótarján Uri-ucca 632 szám
alatt készülnek.

A mozi kis befektetéssel nagy anyagi
és rekölcsi hasznot hoz úgy magánosoknak, mint Egyesületeknek.

Mozihoz villanyra "incs szükség.
Még ma kérjen dijmentes 12 számú
ajánlatunkat.

HATSCHEK és FARKAS
Budpest, Károly krt. 28.

11.8C0 K

&gt;,

15 700 K.

„

24.000 K

140 cm. széles férfiöltönyszövet

„

Duplaszéles női szövet schottis v. sima színekben

„

47.000 K.
36.C00 K.

140 cm. széles férfi vagy női kabátszövet

»

98.000 K.

Divatos flanelt vagy barchet

&gt;.

19 000 K.

„

29.000 K.

’ darabja

63,000 K.

98 000 K.

Kész paplanlepedő

189.000 K.

Tartós vattapaplan

liimzett női ing vagy nadrág

Budapesti Netmzetközi Vásár
Rendezi a Budapesti Kereskedelmi
és Iparkamara.
Vámszabadr.iktár. A legjobb el­
adási alkalom. Személy, áruszállí­
tási kedvezmények a bei és kül­
földi vasutak és hajózási társasá­
goknál. Vizumkedvezmények.
Központi iroda: Budapest, V. Sze­
mére ucca 6. Tb, képviselet: Miskolczi Kereskedelmi és Iparkamara
Miskolcz.

Hirdessünk: A

Walter magántanfolyain"

MUNKA

Budapest, Vili Rákóci ut 51 sz.,

politikai
hetilapban!!

méterje

Selymesfényü előtt minden színben

Komplett fehérített lepedő

1926 április ^^P-26.

Van a községben mozgószinhaz ?

Mosott vászon, delén vagy karton
Zephir, kanavász, vagy angin

Gyönyörű futószőnyeg

Borús idő nem határoz!
Villanyfelvételeket kérem előre
bejelenteni.

Gyorsfényképek 10 perc alatt
készülnek.

Árzuhanás
csak as udvarbar, ez. olcsó maradekvásá;ban
Budapest, Király ucca 32 szám Alatt

Előkészít: középiskolai,
összevont magánviszgákra
érettségire, vidékieket is.
Tisztviselőknek nagy kedvezmény.

29 000 K.

»

______»______ 15.700 K.

Börerős törülköző

Kitűnő pohártörlő

»

9.800 K.

Színes abrosz 6 szalvétával

&gt;

138.000 K

Férfi vagy női zsebkendő

n .

3 900 K.

Kérjük nagyrabecsűll hölgyeim é» uraim bec-es
látogatásukat véte'ktnyster nélkül.
Postai rendc'éscket lelkiismeretesen teljeaituuk.

Salgótarjáni APPOLÓ MOZGÓ heti műsora

Vasárnap

Hétfő

Kedd

Jan. 3.

4.

5.

Rin-TinTin

Kezdete

Sülyedő hajón

Szerda Csütörtök
6.

7.

Ne kerges délibábot

Péntek
8.

Szombat
fi.
Éljen a
király

hétköznap este 8 órakor, vnnár és Ünnepnap
délután 4, 6 és 8 órakor.

Nyomatott »A Mnnks" könyvnyomdában öd Tótarján. — Tulajdi

Váph Kálmán.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="1">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1">
                  <text>A Munka</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2">
                  <text>hun</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="51">
              <name>Type</name>
              <description>The nature or genre of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3">
                  <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="73208">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_munka_1926_01_02.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="73209">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1926_01_02.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73187">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73188">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73189">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73190">
                <text>1926-01-02</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73191">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="73192">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73193">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="73194">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73195">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="73196">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73197">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73198">
                <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="73199">
                <text>Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73200">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73201">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73202">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73203">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="73204">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="73205">
                <text>Sport</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73206">
                <text>A Munka 4. évfolyam 1. szám (1926. január 2.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73207">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="19">
        <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="6">
        <name>Salgótarján</name>
      </tag>
      <tag tagId="4">
        <name>Sport</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3561" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2701">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/cc3fa80485a8a5e876a08ccc71032d59.jpg</src>
        <authentication>a137b5f6f5f5b3a31e5aaa72e043f091</authentication>
      </file>
      <file fileId="2702">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/5c0082e6d662dc9c4f64064c30fc42b0.pdf</src>
        <authentication>b327a73c2ea8d5541c922694762f1930</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115692">
                    <text>Szerkesztőség kiadóhivatal,

Megjelelik: Szonbaton,

Salgótarján, Főtér 479. sz.

Negyedévre 25.000 K

Telefonszám : 58

Postacsekk: 28.744 sz
Apróhirdetések: szavankint
1000 K., a legkisebb hirde­
tés 10.000 K.

Hirdetések milliméteres
szabás szerint

Felelős szerkesztő.

TÁRSADALMI ÉS POLITIKAI HETILAP

Ára 3000 K

IV. évfolyam. 2. szám.

Laptulajdonos: „A Munka" lapvállalat

Salgótarján, 1926. január hó 9

A kisiparosoknak keresni kell
az egymásközötti békét és az együt­
tes, harmonikus munkához való lég­
Irta: PERLAKY GYÖRGY nemzetgyűlési képviselő.
kört maguknak kell megteremteni.
A kisipar ma a legsúlyosabb asztalosok szövetkezetének kisérlete- Ha továbbra is pártpolitika üzésé*
válsággal küzd- A válság oka az, Ez a szövetkezet több száz bútor­ vei, széthúzással dolgozik a kisipa­
liogy az iparosság elveszítette fo- asztalost foglal magában és több rosság és ezen az utón keresi bol­
gyasztóközönségének legnagyobb ré­ külföldi állam fővárosában állított
szét. Ugyanis a kisipar fogyasztó­ már fel üzleteket, Ezeken a helye­
közönsége a középosztály volt, amely­ ken a magyar kisiparnak jó hirne*
nek felvevőképessége azonban a sú­ vet és becsületet szerzett.
E minta szerint kellene a többi
lyos gazdasági válság miatt mintegy
Száguld az 'idő rohanó kereke. Né­
25 százalékra csökkent.
iparágat is megszervezni, és termé­ pek születnek, nemzetek pusztulnak el, de
Ezenkívül figyelembe kell venni keinek értékesítését lehetővé tenni-1 az idő folytonossága meg nem állítható,
meg nem szakítható. A világtörténelem
azt is, hogy az iparosság létszáma Hiszen a bútoriparon kívül még sok ’színpadán, az élet országújának mesgyéa háború alatt és a háborút követő olyan iparágunk van, amely képes jcn tarka kaleodoszkópi képek tűnnek
időben igen jelentős mértékben felvenni a külföldi versenyt nemcsak fel, amelyek srines változataikkal hol a
emelkedett. A létszám emelkedése árával, hanem minőségével és mű­ társadalmi lét mélységeit, hol pedig a mo­
dalitás fenséges tiszta képeit tükrözik viszaz egyes iparágakban, eléri a béke­ vészies kivitelével is.
Így például a kárpitosipar, a, sza. A lét kérdése, furcsa, groteszk torzbeli létszám ötszörösét.
• képeket vetít elénk, ahol vigyorogva küzd
Természetes, hogy a megcsök- cipőipar, a szőrmeipar és még több j*a becstelenség a tisztességgel, a férfiasság
kent anyagi erővel rendelkező fo- olyan/ amelyet felsorolhatnék, azokjja gyáva megalkuvással s az önérzetes
gyasztóközöpség (ilyen tekintélyes az iparaink közül,amelyek követhet-!■ gerincesség a szolgai alázatossággal. A
j gazdaság ragyogó kincsestára, anyo.nomódon megnövekedett kisiparossá­ nék a műbútorasztalosok példáját) ruság sivár, vigasztalan odúja, a fénynek
és átvehetnék az értékesitésnek ezt;
got eltartani nem tud.
« és árnyéknak örök küzdelme a lenni, vagy
a bevált módját.
'nem lenni soha élném múló, soha meg
Ezzel nem azt akarom mondani,
Nem hiszem, hogy a kormány,jnem szűnő problémája.
hogy az ország gazdasági helyzetére
ilyen irányú komoly akció támoga-i
S az idők méhe ma a társadalmi vánézve káros a kisiparosok létszámá­
tása elől elzárkózna. Sőt bátran ál-1Jjudások szülőanyja. E sártekc, amely az
nak emelkedése. Sőt
ellenkezően!
lithatom azt, hogy ilyen megmozdul• emberi dicsőségnek annyi fényes, ragyogó
Mindenkinek tisztában kell lenni az­
lás a legnagyobb megértésre és tá-l! fényét, látta már, ma vérpárás gőzbe bur­
zal, hogy ez az emelkedés csak ör­
mogatásra találna, úgy a kereske­ kolódzik, amelyen át a mai társadalmi élet
vendetes, mert hiszen végeredmény­
képe csillan elő. Mintha a
delmi, mint a pénzügyi kormányzat fl’ visszataszító
poklok fúriái szabadultak volna fel, hogy
ben, különösen a viszonyok javultarészéről. Ma már minden józan köz­ ?az emberroncsokat, akiket a mai rendszer
yal ez az ország gazdasági erejét
gazdász tisztában van azzal, hogy a idegölő malma megőrölt, visszásságukban
növeli.
kisipari. válságon csakis az érteke6’ társadalmi életükben, viselkedésükben és
Viszont annak, aki a kisiparos- tés lehetővé tételével és ezzel egyi-’'i gondolkodásukban, Istenadta fenséges
ságot a válságból ki akarja vezetni, dejüleg muükdcűkálóm Lcftjmtéaévt^’ükről n-sárba, fertőbe lökje,
‘"hogy azután ördögi vigyorgással mond­
ezzel a ténnyel számolnia kell és lehet segíteni.
hassa el, hogy mivé lett a természet ko­
ennek a körülménynek a figyelem­
Minden más eszköz, amelyet ronája, a teremtő első remeke az ember.
bevételével kell az intézkedéseket egyes apostolok hirdetnek, céltalan,
A ma perspektívája az eszmék sze­
megtennie.
mert nem nyújthat gyökeres orvos­ génységének melegágya. Az az emberi
Nézetem szerint a válságból ki­ lást. Politikai rendszerváltozás a kis­ ajak, amely a szépnek, a jónak és a nemes­
vezető ut az/ hogy a csökkent ma­ ipar
súlyos
helyzetén
javítani nek fenséges himnuszát zengte a múltban,
ma a pesszimizmusnak keserű dalát zúgja,
gyar fogyasztást a külföldi fogyasz­ nem tud.
amely az öröm helyett a bánatot, a sze­
tással kell pótolnunk. A kisiparnak
A sokszor hangoztatott sérelmek retet helyett a gyűlölködést és viszályko­
különösen kelet felé lenne tág tere és jogos kívánságok orvoslása és dásnak szellemét, a boldogság helyett a
a terjeszkedésre. A keleti országok­ teljesítése némi enyhülést hozhat, se­ sivártalanság s a jövő reménye helyett a
ban a piac megszerzése és megtar­ gíthet valamitazonban gyökeres meg­ társadalmi kétségbeesésnek fekete fátyo­
tása nem lehetetlen. Ezekben az or- oldást csakis az előbb vázolt utón lét lobogtatja felénk.
Egy nemzet tragikuma vagy fenscszagokban a kisipar termékeinek le­ és módón lehet elérni. Ehhez a mun­
séges, vagy pedig szánalom keltő. Fensé­
het piacot teremteni.
kához a kisiparosság egyetemes meg­ ges a tragikum, ha a legendás idők hé­
Ezt legjobban igazolja a bútor- mozdulása szükséges'
roszai küzdelmeivel vesz részt a népek

A kisipar helyzete.

.

.

dogulásának lehetőséget, akkor a
megmentés teljesen, lehetetlen.
A kisipar élet-halál harcában
észre kell térni és minden józan
kisiparosnak ki kell venni a részét
a mentésért folytatott munkából.

A „mau életfilozófiája.

•

-

;

*

VERSEK.
Irta: BÁRD MIKLÓS.

VAE VICTIS.
Vae victis! Fordul majd a szél,
Jaj a győzőnek aki fél!
Rabolnak, dulnak-fulnak, félnek,
De hangosak immár a végek,
Kinyílt a szivek tavasza!
Föl táncra, végbeli vitézek!
Simák se jó e zug haza,
Tágítsuk, hogy térés legyen
A végeken.

A végen széles a világ.
Ott nyílik a szép vérvirág.
A végház szellős mint a sátor,
Ha fölszedik, — jókedvű vándor
Nótázva járja a határt,
Viszi a győzelmet macával,
A hősi hirt a hősi halált
Áldott ki ott véget ér
A végekért.
A végén váltig áll a bál,
A tánchoz térés szállá jár.
Ropják a végbeli vitézek.
Tágul a zug, s kik hosszan élnek
Meglátják még a végeket,
Partján a Duna kék vizének
Az ólmos nagy hegyek felett,
Hová most sírva néz a szem,

A széleken.

A keresztényszocialista
munkásmozgalom.

Vae victis! Fordul majd a szél,
Akkor a vén Kárpát beszél:
Pokolra innen csűrbe népek!
Jönnek a végbeli vitézek,
A diadalmak tavaszán!
Irta: TOBLER JÁNOS
S miként hegyomlás görög a mélynek
volt prágai magyar képviselő.
E viharlátó vén szavánl
A magyar keresztény munkásmoz­
Lezug a harc félelmesen,
galom egyedüli jogi kifejezőjének, a Ke­
A széleken.
resztényszocialista Országos Szakegyesü­
letek Szövetségének tagadhatatlanul sok
a barátja. Sokan rokonszenveznek vele.
Hála Isten, amennyi a barátja annyi az
ÁLMODOM EGYRŐL.
ellensége is. Szociáldemokraták, szabadkőmivesek, liberálisok, polgári demokiaÁlmodom egyről aki tőle jönne,
ták és- sok-sok furcsa gondolko?á&gt;u em­
Ki fakupából inna;
ber. A legtöbb azonban nem • törődik
Ki mind e szennyes üzleten
vele, nem erdeki s igy közönbösen ha­
És gyilkos hazugságokon
lad el mellette.
Végig tiporna.
Pedig t. olvasóm, Kun Béla rádiója
Ki végig szántna Troyén, Apuiléján,
a kommunista hullámon a minap szólalt
Rómánál meg nem állna,
S nem döntené egy vizigót királylány meg a törvényszék épületében, Rákosi
személyében, mondván, .Az a társadalmi
lefödött habágyba.
osztály, melyet meglepni lehet, érett az
elpusztulásra." A keresztény magyarságot
Ki végig szántva Szodomán ekével,
pedig kétizben, enyhén mondva már
Vassal szivébe nyitna:
iMmeglepték". Ez a „meglepetés" egyszer
Úgy jönne mint a végezet,
országának tetemes nagy részébe, másod­
S Ha itt mindennel végezett,
szor majdnem saját énjébe került. Miért?
Rá fakupából inna.
Egész egyszerűen azért, mert a mi ke­
Egy n®gy szántóról álmodom,
resztény és magyar intelligenciánk a ke­
Aki az Ur cselédje,
resztény és magyar munkást átengedte
Nehézkes léptű zord titán,
azon intellektüelleknek, akik se nem vér
De kizöldülne nyomdokán
a mi vérünkből, se nem test a mi tes­
Az uj tavasz vetése.
tünkből. Hogy a magyar munkásság nigy
többségében nem ellensége a konstruktív

tltáni harcában. De szánalomra keltő, ha
nem a vitézség és bátorság veri ki kézé*
bői a dicsőség szimbólumát, a kardot,
hanem az ármány aknamunkája, amely
nem nyílt harcban, de alattomos, nemzet­
ölő, lélekgyilkoló képmutatással viszi a
nemzetet a népek pusztulásának feneket­
len szakadékába, sodró örvényébe.
S a nemzetek világhelyzeti pusztu­
lása a társadalmi lét alapjainak romlása
is. Recseg, ropog, nyöszörög eresztékei­
ben a mai társadalmi rend, amelynek meg­
lazult bordái közé lassankint beszivárog
a gondatlan élet örömeit kereső, a mo­
ralitás nélküli életfelfelfogás, amely ma­
gasabb, tisztább s eszményibb ideál he­
lyett az anyagiságnak, durva, materiális
köntösét veszi magára.
A történelem megismétli önmagát.
A Néró császárbeli Róma társadalmi képe
mutatta azt a perspektívát, amit ma lá­
tunk. S amíg egyik oldalról a bahanáliáknak tobzódó tivornyázása habzsolta az
élet örömeit, s amig a patriciusok fényűző
lakmározása az élet gyönyöreinek mértékletlen élvezetében látta életcélját elérni,
addig kloakák bűzös embercsőcseléke,
állati sorsban levő emberhordái rothadó hul­
ladékokon tengették nyomorult életüket,
s összes vágyuk állati ösztöneik kielégitése volt. S -.i: -rgyanHycta társadalmi tü­
neteket látunk, csakhogy finomabb for­
mában, rafináltabb kivitelben. Amig a
társadalom egyes kiváltságos osztályai a
szertelen vagyoni eltolódás révén mér­
hetetlen gazdagságra tettek szert s szer­
telen anyagi bőségük révén az- életnek
csak az örömeit, a munkásságnak csak a
szórakoztató, üdítő oldalát isménk, addig
a társadalmi osztályok alsóbb rétegei a
létnek csak a keserű, sós oldalát, a mun­
kának pedig nyomasztó, idegölő, testet,
lelket elemésztő fázisisait ismerik.
S a lélek, az „én“-nek a legneme­
sebb része csodálatos asszimilálódással
simul a mai idők alkalmazkodó viszonyai­
hoz. A szivtelcnségnck, a sivárságnak jég­
virágai teremnek ma azon az emberi lei­
ken, amely hivatva van a szeretet olvasztó

vágyis építő gondolatnak, bizonyítja azon
kitartó vezetőemberek eredménye, akik
a keresztényszocialista munkásmozgalom
élén állnak. Milyen lehetne az eredmény,
ha minden vallását hivő, hazáját szerető
ember összefogna s e mozgalmat igazán
támogatná? Azért mondom .igazán támo­
gatná", mert az nem elegendő, ha ma­
gamat szinte „keresztényszocialistának"
mondom. Be kell látnunk, hogy a mun­
kásságnak oka van a panaszra. Megélhe­
tése a legtöbb esetben nincs biztosítva,
szociális törvényhozásunk ki nem elégitő
barátja, segítője nincsen. Csoda, ha ilyen
körülmények között hisz a folyton mun­
kás érdekekről szóló, igaz hogy ritkán
cselekvő elvtársaknak? Tekintse minden
magyar és keresztény férfi munkástest­
vérének, szociális bajait saját maga ba­
jának, legyen igaz felebarát, s akkor ve­
lünk lesz Magyarország egész munkássága.
Ma hazánkban 35 keresztényszocia­
lista szakmai országos szövetség dolgo­
zik, melynek taglétszáma az 1924. de­
cember havában tartott kongresszusi ada­
tok szerint. 115.359.

Igaz, hogy ezt a számot a gazda­
sági élet pangása folytán beállott munka­
nélküliség megtépázta, de hiszen a nem­
zetköriek által egy év előtt „kimutatott*
200.000 is lesülyedt 117000-re. Egy gon­
dolati Szükséges-e, hogy csak egyetlen­
egy keresztényszocialista munkás munka­
nélküli legyen? Nemi Keresztény munka­
adó ne dolgoztasson osztályharcos, hazát

�A MUNKA

2 oldal
füzével, a társadalmi közöny minden ba­
ját orvosolni. Mintha teljesen kiveszett
volna az emberi létekből a könyőrülctcsségnek csodálatosan szép fogalma, olyan
elfásultsággal a nemtörődömségnek oly
banális gesztusával veszünk tudomást em­
bertársaink lelki bajairól, szenvedéseiről.
S ha itt ott felcsillan is a részvétnek
gyenge sugara, csakhamar elnyomja a tár.sadalmilözönyösségnek mindent eltemető,
'hiú, üres tartalomnélkülisége.
De e beteges társadalmi jelenség
nem lehet állandó, a telkeknek e lenyügözöttsége nem válhat maradandó jellegű.
Amint hogy a vak éjszaka után felcsillan
•*a mindent éltető napnak kristály tiszta.ko­
rongja, amely a legsötétebb zugból is el­
űzi az éj riasztó árnyalakjait, úgy foszla­
dozik lassankint a telkekről is a szellemi
válságnak ködfelhője, amely eddig elzárta

a nemesebb eszmék, a tiszta ideák vilá*
gitó, nemesitő sugarait. Az anyagiságnak
durva burka lassankint szakadozni kezd,
hogy teljesen lefosztva a tiszta ideál, a
nemes érzések eszményi, tündöklő ruhá­
zatát vehesse magára. A lélek lerázza a
szellemi rabság rabbilincseit, s helyette a
kulturális haladás fáklyáját lobogtatja ma­
gasra, hogy annak éltető tüzétől felolvad­
jon a lelkek jégkérge s egy fényesebb
eszme szolgálatába hajtsa az emberi könyörületességnek lassú, de annál intenzi­
vebb gondolatát. S akkor az élniakarás
nem a gyönyörök haj Kaszásában fogja
meglelni céljának végső pontját, hanem a
tiszta, a mocsoktalan lélek csodálatosan
eszményi cselekvéseiben fogja értékesíteni
s diadalra vinni a ma életfilozófiát.

szivar, cigaretta, parfön, púder, brillantin
s ezerféle pomádé kell ehhez.
Hölgyeim és uraim! Mily fejedelmi
gesztus lenne úgy tenni, hogy megtartjuk
a mulatságot, — mert hisz ez is kell s
magában véve, nem is immorális — ha­
nem megelégszünk a rnuH évi báli ruhá­
val s ap újnak árát — hozzá számítva a
fel nem használt szépitőszerek értékét is —
odaadjuk azoknak, akiknek nem jut&lt;még
nyomorult életük fentartására se annyi,
amennyit mi elmulatunk]
Vigyázzanak farsangoló hugocskáim
és siini-vansztep-járva-járó uracskáim, mert
figyelni fogjuk a bálokat s a bálozókat
is. S ha nem rójják le illőképen „ a szegényalap-adót" is: tudni fogjuk teen­
dőnket.

Salgótarján, 1926. jan. 9

I

összegyűjtjük a feketeruhás hadiöz­
vegyeket s azok táplálatlan árváit s meg­
hagyjuk nekik, hogy hozzák el édesapjuk
átlőtt szivét is; felsorakoztatjuk a félszemü,
mankón döcögő- kocogó
rokkantakat;
életrekelfjük a hősi halottak zörgő csont­
vázseregét s egy forró báli éjjel megmu­
tatjuk nektek e siralomcsapatot, hogy
bénuljon meg ficánkoló lábatok, némuljon
el .kurjantozó ajkatok s részvétlen szive­
tekben aludjék meg a felizgatott vér!

Magyarországon ma csak az mulas­
son, aki előbb egy szegényt megsegített,
csak az kacagjon, aki előbb egy sirót
megvigasztalt; csak az táncoljon, aki egy
gyászolónak könnyes arcát letörülte ! 1!

Kuster Lajos.

Sikolt a kétségbeesés!

Hírek és különfélék

a temetőkbe vezető ut miatt. Az utóbbi
esős időjárás annyira tönkretette az
amúgy is rossz feljáró utat, hogy a te­
metések alkalmával borzasztó látvány a
koporsót vivő emberek kínlódása és bi­
zonytalan járása, mely minden pillanatban
a koporsó lezuhanásával fenyeget, sőt
volt rá eset, amikor számolni kellett az­
zal az eshetőséggel is, hogy a koporsót
egyáltalán nem lehet a kiásott sirgödörhöz felszállitani. Ha a temető radikális
rendezése késik, legalább egy keskeny
feljáró karbantartásáról gondoskodjék a
város, mert bizony nem a szomorú me­
nethez illő kifakadásoktól hangos sok­
szor a gyászmenet. Mint indokolt pa­
naszra, hisszük hogy illetékes helyen meg­
találják legalább a provizórikus orvoslást.

Kinevezés. Chmely Ilonka tanítónői,
aki helybeli állami elemi iskolánál ideig­
Irta: UPPONYI JÓZSEF hittanán
lenes megbízássai tanitolt, a kultuszminisz­
térium január 1-vel rendes állami tanító­
Mi indította e cikk megírására? Mi jönnek s mi is eljárunk a nyomortanyákra:
nőnek kinevezte. Mindenképen érdemes,
mi látjuk a borzalmas szegénységet s ide­
: volt 3 célja? Kik ösztökélték erre?
tevékeny tanítónőt ért a kinevezés, aki
geinken keresztül vonaglik a munkás
Mondogattak sok mindent!
úgy az iskolában kifejtett működésével,
nép minden szenvedése!
valamint az. iskolánkivüli vallásos és ha­
„Bizonyosan képviselő akar lenni:
A karácsonyi segítés nagyon szép zafias munkásságával a kinevezési kiér­
&gt; tehát felcsapott munkásbarátnak... vezér­
nek... demagógnak' Munkások barátja volt, de ne feledjük, hogy Karácsony demelte.
egy évben csak egvszcr van, a nyomor
voltam, vagyok is, leszek is! Demagóg
Karácsonyi vásár rendezőinek
pjdig mindennapos! Fia tehát a szükség
sem nem voltam, sem nem leszek! „Va­
mull számában közölt névsorából tévedés­
állandó — a segélyezésnek is állandónak
lószínűleg attól fél, hogy megint valami
ből kimaradt Liptay B. Jenőné, Liptay B.
kell lennie! S ezt meg is lehet valósítani!
forradalom lesz s arra az időre keresi a
Jenő, Dr. Kovács Józsefné, özv. Suchár
Hány gyermektelen ház van itt, Rezsöné neve, nekik ezúton mondunk a
nép kegyét.'*
Salgótarjánban, ahol egykét gyermeket lelkes és megértő támogatásért köszönetét.
Köszönetnyilvánítás. Hálás
»
Barátom! Én sem a Károlyi, sem a
elvállalhatnának
legalább
mindennapi
köszönctünket
nyilvánítjuk mindazon jó
Halálozások Barabits Lajos volt
vörös forradalomkor nem szaladtam, nem ebédre?!
salgótarjáni vendéglős 76 éves korában, akarónknak, kik megboldogult Gyula fi­
• is bújtam s jöhet felőlem akármilyen forHány olyan nagyíiz.etésü család van, 1925 dec. hó 25-én meghalt. Temetése unk végtisztességen részt vettek. Balog
, radalom ott maradok, ahol talál!
ahol a többiek inelk-tt jutna még egy két nagy részvét mellett dec. 27-én volt a Béla és neje.
„Érzi, hogy alóla a talaj másnak
szegény
munkásgyereknek
is
meleg r. k. Egyház szertartása szerint. Az el­
Jótékony estély. Hoiválh Gézáné
lába alá csúszik — hát mégegyszer fel ételből?!
hunytban
Csömör
Mátyás
telekkönyvve
­
úrasszony
kezdeményezésé e a Hirschakart tűnni!"
Hát az agglegények, akik minde­ zető apósát gyászolja. — Puhacsa gyári olvasókör f. hő 16-án szombaton
Miattam aggódó szegény filiszter! nüket önmagukra költik, nem szerezhet­ Sándor cs. és k. nyug, őrnagy, mér­ este 8 órakor saját helyiségében az árvíz
A katolikus pap kétezeréves sziklán áll, nének annyi polgári érdemet, hogy fize­ nök aki-családjával Berlinből, Zagyvapál- sújtotta vidékek felsegélyezésere tánccal
: nem süppedő ingoványonj vagy vizen tésük egyrészét
nagycsaládu szegény falvára jött látogatóba anyósához Özv. egybekötött műsoros estét rend-*z melyre
bukdácsoló jégtáblán!
apának adnák ál?! Hát az eltaposott ci­ Pockné volt üwggyári igazgató nejéhez a n. c. közönségei tisztelettel meghívja a
„Valakik állnak a háta mögött s pők, koppott ruhák, miért ne juthatná-1 difteritiszben megbetegedett, melyen a rendezőség. Gazdag tartalmas műsor és
. azok inspirálták az Írásra."
nak el ingyenesen oda,ahol ünnepnapinak L I gyors operáció sem segíthetett s január bővebbet falragaszokon. Ételekről és ita­
“ .y-án meghalt. Temetése a bányatelepi lokról gondoskodva van.
Végre itt vagyunk az okos beszéd­ nagyszerű lenne?
A mértéktelen dohányzásnál, ivr'/L*| kórházból jan 5 én volt, ahonnan a ha­
nél! Valóban sokan, nagyon sokan állnak
A vőroi kakas az elmúlt év má­
a zngyvapálfalvai temetőbe szám­ sodik felében gyakran látogatott el Ka­
i
■ a hátam mögött: Salgótarján szegényei! nál és szórakozásnál mennyit lehetne a.’jlottat
Ezek a szerencsétlen emberpáriák, akik- egészség hasznára s a szegények javára |ították s a Hősök szobra mögött helyez­ zárra. Nemrégiben égett le Kovács János
itek örök nyugalomra. A temetést Uppo- községi biró pajtája és utóbb karácsony
. nek emberhez méltó lakás sem — csak megvonni magunktól!
baromi vacok jut, ha napi küzdelme után
C-ak szemernyi önuralom, csipetnyi nyi József r. k. hittanár végezte. Holzer hetében ismét két tüzeset riasztotta meg
pihenőre tér!...
részvét és szikrányi emberszerct kell eh­ Hugó százados sógorát gyászolja az el­ a község lakóit. Dec. 22-én Szabó Imre
hunytban, aki a háborúban több kitünte­ földmives sertésőlj-** melyben hús, szalon­
Azok állnak mögöttem és körülöt­ hez s egészen könnyen megy!
tést szerzett és több Ízben megsebe: ült. nát stb. füstöltek, egy örizctlen pillanat­
tem. akik menedékhelyükön meleget nem Nekem a szórakozás is csak úgy esik
— H-e rezeg h
József act Igyári ban kigyulladt. A baji még elég jókor
éreznek s főtt ételhez alig, kenyérhez is jól, ha ennek fejében arányos alamizsnát
munkás 24 éves korában hosszú szenve észrevették és a közelben levő épületeket
;csak kevéshez jutnak.
adok!
dés után meghalt. — Füstös János
Állandóan magam előtt látom a
Miért ne adhatnék önként is vigalmi 72 éves korában a bányatá-sulati kór­ és takarmánynemüekrt sikerült megmen­
csontig aszott arcú éhezőket; rongyokba és fényűzési adót, melyért szenvedő em­ házban meghalt. Temetése a reh Egyház teni a pusztulástól. Karácsony másodnap­
csavart cipőtelen lábú embertestvéreimet! bertársam s a könyörülő Isten fizet meg! szertartása szerint í. é. jan. hó 1-én volt, ján pedig Nagy Pál íöldrnives szalmakazla
gyűlt ki eddig ismeretlen okból. A kazal
' Szüntelen hallom a szenvedők kétségbe­
Tudom, nagyon jól, hogy a szegény- nagy részvét mellett. A bányatársulat
esését; a nélkülözők sikoltását; az öngyil­ séget megszüntetni nem lehet s azért, mert szolgálatában 42 évig állott. — Nemes nagyrésze ugyan elégett de a tűz tovább­
terjedését itt is sikerült megakadályozni.
kosságra elhatározkodók jajkiáltását!
körülöttem siránkozók is élnek, — vidám­ Gyula nyugd. vasesztergályos, Trunkó Mindkét esetben szerencséje volt a eléggé
Itt, a szemem előtt, vonaglik kinjai- ságomat meg nem fojthatom! Ámde mi­ Mária férje, szivszélhüdésben jan 5-én,
sűrűn beépített községnek a szélmentes
tól a nép s én ne értsem, ne lássam, ne kor hire terjed, (mert semmisem marad ti­ a Ponyi pusztán meghalt. Temetése f. hó
idő és a jég meg a hó védő palástja, kü­
halljam a szenvedők szivettépő sikolyát?? tokban..) hogy vannak olyan estélyek 7-én volt nagy részvét mellett Az el­
lönben beláthatatlan pusztulás érhette
Az utcán járva. — mcg-megállil magánházaknál, amelyek több millióba hunytban Vadkerti Béla, lapunk munka­ volna az amúgy is nyomorral küzködő,
hol egyik, hol másik nyomorgó: „Tiszte­ kerülnek, — nem a lelkiismeret megnyug­ társa nagybátyját gyászolja. — Ön­ nagyobbára törpe-birtokos és bányamun­
lendő ur, kiirtom egész családomat! Mi­ tatására szolgálna-e, ha ugyanezen család gyilkos katona Haluska István, kás lakók házait és egyéb ingóságait.
nek nyomorogjunk tovább! Még kará­ egy milliót odaadna a köznyomor enyhí­ bujáki születésű, 18 éves honvéd, szol­
Kalikó est. Mint értesülünk jó­
tésére?!
gálati fegyverével,
szolgálati
helyén
csony estére Sem jutott kenyér!"
részt az Acélgyári Kaszinó kebeléből ala­
Jön a farsang s az „örült spanyol" agyonlőtte magát. Tettének oka isme­ kult rendezőség február hó 6 án este az
Uraim! Meggondolatlan és szívtelen*
fintornak, lelketlen közönynek itt nincs akarom mondani: Carneval őhercegsége! retlen. Temetése f. hó 5-én délután volt. Acélgyári Kaszinóban kalikó estet rendez,
helye! Hozzánk a szegények bizalommal Mennyi ruha, cipő, sütemény, bor, pezsgő, — E helyen említjük fel a sok panaszt amely ugyan zártkörűen készül, de ugyhalljuk máris nagy az érdeklődés iránta.
A kercsztényszociálista szakszerve­ [gazdasági szervezetek. Főfeladatnak te­ Az egységes kalikót a rendezőségnél f.
, nem ismerő .forradalmárral, hanem csak
szervezett keresztcnszocialistával, s akkor zetek gigászi munkáját hazánk, társadal­ kintik a népnevelési, a munkásság kultur- hó 15-ig kell megrendelni a méretek köz­
nincs munkanélküli keresztény magyar munk s elsősorban a munkásság saját ér­ nivójának emelését. Úgy a fővárosban, lése mellett. A mtgrendeit darabok átvé­
dekében, csak az tudja megítélni, aki be­ mint a vidéki gócpontokon kulturális és tele kötelező. Az estély belépődíj nélkül,
munkás.
szociális előadásokat rendeznek. Így 1923- minden nagyobb fényűzés mellőzésével
E 35 szakmai szövetségnek 436 hc- hatóan figyeli működésűket s a munkában
ban 490, 1924-ben 535 ilyen kullurelő- van tervbe véve s a rendezőség csak a
résztvesz.
* Hyicsoportja van az ország különböző vi­
adást tartottakkedélyességre fekteti a súlyt Érdeklődni
Harc a kenyérért! Az 1923-as és
dékein. Női taglétszáma 12569. Vidéki
lehet
a város területén Dr. Holcsek és
A
téli
hónapokban
az
ipari
szaktu
­
taglétszáma 56790, fővárosi 58569. Az 1924-es évben 586 bérmozgalmat folytat­
Dr. Halyák rendezőknél, az Acélgyárban
összmozgalom élén, mint elnök, Székely tak le sikerrel. Ma már nem indokolt az dás fejlesztésére továbbképző tanfolyamok
Reguly titkárnál.
,
János v. államtitkár, mint főtitkár, e so­ a védekezés, hogy „muszáj szociáldemok­ rendeztettek. Ezenkívül gyorsíró, könyv­
Köazönetnyilvánit&amp;s. Szeretett
rok
Írója
működik.
A
szorosan ratának lenni", mert a kercsztényszociálista viteli és német nyelvű tnnfolyamot, to­
vett szakszervezeti irány parlamenti baj­ szakszervezet épp úgy védi a munkást, az vábbá polgári és kereskedelmi, valamint férjem elhalálozása alkalmából megnyilvá­
nokai Szabó József és dr. Csik József alkalmazottat gazdasági ügyeiben. A be­ gimnáziumi vizsgákra előkészítő kurzuso­ nult részvétért e helyen mondok köszö­
képviselők.
netét: özv. Barabits Lajosné.
adványok lavinája ostromolja a hatóságo­ kat rendeznek.
kat. Á munkanélküliség kérdésében kü­
Ennyit csak dióhéjban! Mennyit lehetne
Legnagyobb szervezete közé tartoz­
Kultureat. Nagy látogatottságnak
nak a vasutasok 18000, a fővárosi villa­ lön kongreszust tartottunk még a nyáron. és mennyit kellene még ezenkívül csele­ örvendenek a Hirschgyári olvasókörben,
mosalkalmazottak 8371, az állam gépgyá­ Bányatársláda reform, illetményszabályzat, kedni?! Tegye mindenki e kis összefog­ tartott kulturesték. Amint értesülünk leg­
rak 5549, a dohánygyáriak 4680, a ma­ nyugdijszabályzat, státusrendezés kérdésé­ laló után kezét a szivére s kérdezze meg közelebb í. hó 10-én, vasárnap este szin­
gántisztviselők 5829 cipészek 2034, vas ben kész dolgózatokat terjesztünk a mi­ önöumngát: eleget tettem-e c fontos ha­ tén lesz ilyen estély, melynek műsorát az
zafias, keresztény mozgalommal szemben. alábbiakban közöljük. „Hiszekegy" énekli
és fémmunkások 3862, textilmunkások nisztériumokba.
2960, famunkások 2746 taggal, azonkivül
Agitáció terén részben gyűlések, rész­ S ha úgy veszi észre, hogy nem, ne me­ a vosutasdalárda. Szaval Horváth Z., Hor­
M bányászok, földmunkások, pincérek, ben a szaksajtó állnak rendelkezésre. 1923- ditáljon sokat, hanem cselekedjen. Ha pe­ váth igazgató folytatja előadás sorozatát.
épitőmunkások, kereskedelmi alkalmazot­ ban 1843 és 1924-ben pedig 1797 gyű­ dig igazán cselekszünk, nkkor a magyar Tuba Ilonka drámát ad elő. Sztankovics
tak, szabók, pénzintézeti altisztek, festők lést tartottak. Szaklap 11 áll rendelkezésre, rádió leadó-állomása úgy Moszkvának, ig. tanító szintén megkezdett fejtegetéseit
atb tetemes számmal. Vidéki titkárságok amelyek 1923-ban 843.620 s 1924-ben mint a Conti-uccának jelezheti: „Magya­ folytatja. A vasutas dalárda népdalokat
rországon felvételi állomás nincs.**
vannak, Pécs, Pápa Szombathely, Győr. 594.298 példányban jelentek meg.
ad elő. Kontúr Lajos monológnál. Felhív­
Székesfehérvár, Eger, Miskolc, Salgó­
A keresztényszociáliata sxaksxervejuk olvasó közönségünk szives érdeklő*
tarján, hiyh' gyhá/rf &lt;.» 5 rg» d sztr-.|» n,ti. zcUk a/o&gt;.b.»n uhu l!s Iá i és eAy dü’
d*»ét e r*pver(l estékre.

�Salgótarján, 1926. jan. 9.

Köszönetnyilvánítás. Mindazok­
nak, akik kedves jó férjem váratlan el­
hunyta alkalmával részvétükkel vigasztal­
tak és szeretetüknek bármily formában
kifejezést adtak, hálás köszönetét mondunk.
Különösen hajdani mühelytársainak és a
dalárdának tolmácsoljuk kiváló köszönetünket. özv. Nemes Gyuláné és gyermekei.
Karácsonyi ünnepély Zagyvapálfalván. Ritka szép ünnepélynek
voltunk tanúi január 6-án Zagyvapálfalván, ahol Beczner Pál főjegyző rendezé­
sében a tantestület tagjainak közreműkö­
désével, megható karácsonyi ajándékozás
folyt le, az állami elemi iskola egyik ter­
mében, melyet zsúfolásig megtöltött a falu
lakossága. Az ünnepi beszédet Demeter
Bertalan salgótarjáni róm. kath. segéd­
lelkész mondotta, amelyben a nagy Krisz­
tusi tanításra, a felebarátok szeretetére
hivta fel az irgalmas szivüeket. Megkapó
példákkal vont párhuzamot a pogány gon­
dolkodás emberietlensége és a keresztény
szeretet kultusz nagy eredményei között.
Berta János teljesen árva kis fiú szava­
lata, amelyet meg-megszakitott a szavaló
könnyes elcsuklása, összeszoritotta minden
jelenlévő szivét Rajta kivül még két kis
fiú szavalt, közben pedig Klement Jenő
tanitó kedves gyermek dalárdája énekelt
hazafias dalokat. A kirakosgatott ajándé­
kokat Beczner Pál főjegyző osztott ki saI’át kezűleg, mindenikhez intézve egy-egy
:ecjves biztató szót. 42 gyermek 8 öreg
asszony és 3 hadirokkant lett megaján­
dékozva, elsősorban a községi elöljáróság
anyagi jóvoltából. Az elöljáróságban és
az ajándékozás gondolata mindennekelőtt
Beczner Pál érző,- jó lelket dicséri. Ezen­
kívül a következők adakoztak. Szövetke­
zet 42 kg. liszt, 5 kg. szalonna, Gress
Andor sütemény, Kölesek Ferenc liszt,
krumpli, Jcnőtfy Zoltán liszt, Okolocsányi
Szeráf bab, krumpli, Lankovics János bab,
Kis Jenő hentes-mészáros 5 kg. szalonna,
Ungár Mór 3 q krumpli, Grosz Sándor
100.000 kor. Kertész Sándor 100.000 kor.
Kis Albertné 50.0C0 kor. Steinhübel Lászlóné ruhanemű és cukorka, Beczne rPálné
alma, Matheides I. alma.
Zeneest. F. hó 9-én szombaton
este fél 9 órakor, a Városi Kaszinó termei­
ben, a vigalmi bizottság családi jellegű
zeneestélyt tart, amelyre ezúton is meg­
hívja a Kaszinó tagjait, és azok vendé­
geit a rendezőség. Kéri a rendezőség a
kaszinó tagjait, hogy az estélyi ruhákat
mellőzzék.

A „Béke" Kazáron. A karácsony
újévi ünnepkörben a kazári községi elemi
népiskola tanulói elragadó kedvességgel
és bámulatos ügyességgel játszották el a
„Béke" c. karácsonyi színjátékot, mely al­
kalommal bájos szóló és karénekek gyö­
nyörködtették a hálás nézőközönséget. A
két, három és ötezer koronás belépődi
jakból és néhány fölülfizetésböl 1.629.003
K. gyűlt össze, aminek tiszta jövedelmét
felerészben a tanítók internátusára és fe­
lerészben pedig a kazári szegény iskolás­
gyermekek felruházására fordítják a ren­
dező tanítók. Fölülfizettek: Szerémy Gyula
70, Bakk Árpád és társai 25, Kastanek
József és társai 25, Buchticska N. 15, Ba­
lázs Béla 5. Kovács Vince 5 és N. N, 2
ezer koronát, amikért ezúton mond hálás
köszönetét a tantestület.

A MUNKA
Lajos 5.000 kor. Lesták János 20.000 K.
Ksori J. 1Q,000 kor. Wehovszky István
150.000 kor. St. Ipartestület 100.000 kor.
O, M. K. E. 50.000 kor. Kovács Aladár
50 000 kor. N. N. 50.000 kor. id. Timarocszky S. 100.000 kor. Váradi András
100000 kor. Telmányi István 40,000 kor.
Hoppo 20 000 kor Dr. Cs. 40000 kor.
Gaspaíik János 60.000. kor. Wolf Mihály
100.000 kor. ifj. Timarocszky S. 40.000
kor. Ratkovszky 59.000 kor. Takács Fe­
renc 50.000 kor. Krajc$ovics Gyula 100
ezer kor. Matheidesz J. 50.000 kor. Gajnok Gy. 20.000 kor. Tóth Gyula 25.000
kor. Kovács I. 30.000 kor. Fogadják háas köszönetünket.
Január 16-án lesz az ujságirósorjegy húzása. A legtöbb és legértékekesebb nyereménytárggyal biró sorsjáték,
az újságíró-sorsjegy húzása már január
16-án lesz. Akinek még nincs sorsjegye,
okvetlenül vegyen. Nyerhet 1000 mázsa
búzát. (Értéke 400 millió) Négyszobás tel­
jes lakásberendezést, zongorát, teljes há­
lószobát, motorkerékpárokat
rengeteg
arany és ezüst ékszert. Sorsjegyek viszontelárusitóknak is Budapest, IV., Korona u. 3.

Közalkalmazottak Országos
Gazdasági Szövetkezete kiépíti
üzemeit. Értesülésünk szerint a Közal­
kalmazottak Országos Gazdasági Szövet­
kezete, amelynek eddig Szegeden, Deb­
recenben, Miskolcon, Székesfehérvárott
és Pécsett voltak állandó fiókjai, újabb
fiókok kiépítését tervezi. Mozgófiókokat
is létesített a szövetkezet, ott, ahová

3. oldal.

elegendő számú köztisztviselő, vagy ka­
tonatiszt hívja a szövetkezetét. Ki fogja
építeni erősen a szövetkezet hús és fűszer­
osztályát. A szövetkezet textilosztályában,
amely Egyetem ucca 3. félemelet alatt
működik, a legkitűnőbb hazai és első­
rangú angol gyártmányok kaphatók. Tex­
tilosztályában, sifón, vászon mindenféle
mosható anyag, kalap, cipő, harisnya,
gallér, ágynemű szóval minden textil­
anyag kapható. A köztisztviselők hathavi
részletre vásárolhatnak és a köztisztvise­
lők szempontjából igen előnyös, hogy a
vételár után nem kell kamatot fizetni, A
mindenkori havifizetés egyszerese, kétsze­
rese erejéig vásárolhatnak részletre a
köztisztviselők, akiket olcsó tüzelőanyag­
gal, szénnel és fával is ellát a szövet­
kezet. Dijjmentesen beszállittatja a fát a
szenet, a szövetkezet, úgyhogy a köztisztvi­
selő ettől a gondtól is megszabadul.
Ezenkívül a szövetkezet garantálja a tüze­
lőanyag minősegét és mennyiségét is,
úgyhogy a köztisztviselők valóban megta­
lálják számításukat, ha ennél a szövetke­
zetnél szerzik be szükségleteiket. A szövet­
kezet működését és fejlődését Búd és
Csáky miniszterek nagy megértése tette
lehetővé, akik az egész tisztviselötársadalom
életstandardját javítják meg azáltal, hogy
eme olcsó és elsőrendű életszükségleti
cikkekkel ki tudják szolgálni a köztisztvi­
selőket. A szövetkezet elnöke báró Perényi Zsigmond, aki meleg szeretettel és
nagy energiával karolja fel a köztisztvise­
lők eme szövetkezeténk fejlődését.

Felhívás a társadalomhoz
Az elmúlt ünnepek csend­
jét fájdalmas kiáltás verte fel
szerte ez országban! jön az ár­
víz! Hazánk délkeleti részén Bé­
késcsaba és Gyula környékén, a
Fehér és Fekete Kőrös borzasztó
vízmennyisége kicsapott medré­
ből, az emberek ezrei menekül­
tek, otthagyva tanyájukat, há­
zukat, sokszor jószágaikat is A
ssivettépő jelenetek, a teljes
nyomorba esése szerencsétlen
magyar testváreinknek, a végső
pusztulás, éhhalál rettenetes'
veszedelme megindította a ma­
gyar társadalmat s as ország
minden részében gyors segély­
akció indult meg.
Városunkban Dr. Förster
Kálmán polgármester értekez­
letre hivta városunk társadalmi

egyesületeit, melyen elhatároz*
ták a gyűjtés sürgős megindí­
tását. F. hó 7-én délután, a pol­
gármesteri hivatalban, a meg­
beszélt program szerint átvet­
ték a gyüjtőiveket a három hely­
beli nőegylet kiküldöttei. A Má­
ria Kongregáció részérőlChmely
Ilonka; az Ev. Nő egylet részé­
ről Zelenka Panni; az Izr. Nő­
egylet részéről Ebert Jolán. E
három egyesület hölgyei kör­
útra indulnak a városban, hogy
az „aki gyorsan ad, kétszer ad“
szomorúan áktuális elv alapján,
bekopogtassanak minden ma­
gyar ajtaján. Az elemi csapások
ma itt, holnap ott Bújhatják az
embert, tehát ne zárkózzunk
el a kopogtatók elől!

Országos segitőakció

A nemzetgyűlési pártok egybe­
hangzó óhajtása alapján a parlament a
minap össze fog ülni, hogy foglalkozzék
az árviz-katasztrófával. Ma már sor kerül­
het erre, mert ha igaz, a veszedelem el­
érte kulminációját s összegezni lehet a
kárt s gondolhatunk az elpusztított óriási
terület rekonstrukciójára. Maga az ország
kormányzója is megjelent a szerencsétle­
nül járt vidék lakosai között, amikép olt
Karácsonyi ünnepségek* A volt a kormány képviselője is s az a fi­
Budapest-Salgótarjáni Gépgyár r.t., vagy gyelemreméltó áldozatkészség, ami az ár­
megszokott nevén: Hirschgyár, dec. 24-én vízkatasztrófa áldozataival szemben meg­
d. u. tartotta meg &amp; karácsonyfa ünnep­ nyilvánult, reményt kelt arra, hogy a ro­
mokat idejekorán eltakarítva újra építhet­
séget. Saját vonós zenekaruk karácsonyi
jük ezt az elpusztított országrészt. Ma
énekekkel nyitotta meg a meleg ünne­
pélyt. Maid Upponyi József gyönyörű már vannak számadataink, amelyek meg­
mutatják a katasztrófa mértékét s ezek
beszéde ünneplőbe öltöztette a hallgató­
valóban megdöbbentő képet mutatnak.
ság lelkét, mely után Horváth Géza gyár­
46 ezer katasztrális hold került víz alá a
igazgató neje, a gyermekeknek átnyújtKőrösök vidékén s nem kissebb vesze­
tott szeretetadományokkal a test melegét
delem sújtotta a Bodrog-Tisza vidékét
gyújtotta fel. Az ünnepség az Olvasóegy­ |sem. A miniszterelnök, aki ezekben a nalet helyiségében folyt le, mely után az
I pókban vidéken tartózkodott, a veszély
egylet elnöke, Pampurik mondott hálás
hallatára rögtön a fővárosba utazott s
köszönetét a megjutalmazottak és jelen­
minisztertanácsot hivott egybe, hogy az
levők nevében Horváth Gézának és Uppo­
árvizsujtotta vidék megsegítéséről gondos­
nyi József hittanámak.
kodjanak. Gyors cselekvésre van szükség,
Salgóbányatelepen dec. 23-án mert az ország egyik legtermékenyebb
volt a „Szeretet" ünnep, melyen nagy ér­ vidéke fekszik romokban s éppen olyan
tékű ruha, cipő és édesség került kiosz­ értékek kerültek pusztulás alá, amelyek­
tásra, az igazgatóság jóvoltából és az ada­ nek újraépítése időbe kerül. A Kőrösök
kozók szívességéből. Az ünnepi beszédet vidékén csupán magyar területről teszünk
Dr. Kvacsák Gyula ezredes lelkész mon­ emlitést, 500 tanya épületei omlottak
dotta, aki karácsony és újév ünnepén tá­ össze s bár emberéletben kár nem'esett,
bori misét és tartott, a hivek óriási részvé­ annál nagyobb áldozatokat követelt az
telével. Az ünnepségen megjelent Rames- árvíz az állatállományban, élelmiszer és
hoffer Béla bányagondnok családjával és takarmány készletekben. Ezer és ezer
nagyszámú közönség.
család maradt hajléktalanná s a tél fa­
A Luther Szövetség ifjúsága gyában gyors segítségre szorulva várja a
Vasgyáros előadásának anyagi sikerét a nemzet egyetemének áldozatkészségét. A
következő adakozók mozdították elő szi­ kormány mindent megtesz a maga részé­
ves adományaikkal; ill. felülfizetésükkelt ről, hogy a szerencsétleneken segítsen,
Hroziencsik István 100 000 kor. Fabinyl da ki kell abból vennie a részét minden

magyar embernek. Máris dicséretre méltó
érdemekről tehetünk említést, mert az
árvíz sújtotta területeket környező váro­
sok lakossága, de a nagy uradalmak és
kisbirtokos osztály is a legnagyobb emberszeretettöl vezérelve adott hajlékot és
élelmet az otthonukból kiöntött lakosság­
nak. Ez a segítség azonban csak pilla­
natnyinak mondható, mert apellálnunk
kell a nemzet szivéhez és arra az áldo­
zatkészségre, amely minden alkalommal
megnyilvánult nemzetünknél, amikor sze­
rencsétleneken kell segíteni. Volt idő,
amikor boldog napjainkban erőnket meg­
haladva segitettünk külföldi nemzetek
szerencsétlenjein is. Ennek az áldozatkész­
ségnek hatványozott mértékben kell meg­
nyilvánulnia ma, amikor véreink megse­
gítéséről van szó, mert ne felejtsük el,
hogy az elpusztított Tiszántúl újjáépítése
országos érdek is, mert ha az a hatalmas
termékeny országrész, amelyik ma méte­
res viz alatt fekszik s amelyen rombadőlve
hevernek a tanyák, nem fog aratni a nyá­
ron, meg fogjuk érezni mindnyájan. El
kell ismerni, hogy a kormány hivatása
magaslatán áll, amikor országos segítő
akciót kezdett, amelynek élén, maga
Horthy Miklós őföméltósága, a kormányzó
áll. Az elmúlt 1925. esztendőben Szé­
chenyi szelleme járt Közöttünk, aki száz
esztendővel ezelőtt követelte gazdasági
szempontokból a magyar vizek szabályo­
zását. Szeretnénk ha ennek a legnagyobb
magyarnak a szelleme közöttünk maradna
az uj esztendőben is s vezetne bennün­
ket, mint elömunkás országunk újjáépíté­
sében s fajunk szeretetében.

Tanítást jutányos áron vállalok
német nyelvre és hegedűre.

Cím: Neuburger Gyűl* r.k. s.-kántor.

Salgótarján r. L város polgármesteri
vatala. 22/1926, szám.

hi­

Felhívás.
A m. kir. földmivelésügyi Miniszter
93.432/1925 X. A. 2. számú rendelet­
értelmében a város területén minden bir­
tokos köteles az alma, körte, kajszinbarack, cseresznye, meggy, szilva és őszi
barackfáiról az elszáradt ágakat, gallya­
kat, leveleket, virágokat és termést, to­
vábbá a fa derekáról és öreg ágairól az
elváló cserepes kérget eltávolítani, vala­
mint azokat a mohától megtisztítani.
Ezekután a fák alját gondosan fel kell
gereblyézni és a fáról eltávolított és
összegyűjtött mindennemű hulladékot el
kell égetni, vagy mélyen elásni. Ezeket
a munkálatokat legkésőbb 1926. évi feb­
ruár hó 28-ig el kell végezni.
Aki ezen védekezési munkálatokat ^
a megszabott határidőig elvégeztetni el- ,
mulasztja, az az 1894. évi XII. t. c. 95 §ának k. pontja szerint minősülő kihágást
követ el és 500000 koronáig kiszabható
pénzbüntetésen felül a város tanácsa fogja
az irtást a mulasztó költségére elvégez­
tetni. Polgárnester.
Salgótarján, 1926. január hó 4-én,
polgármester helyett:
Bodó
tanácsnok.
A salgótarjáni járás főszolgabírójától.
8150/1925 sz.

Pályázati hirdetmény.
Nógrád és Hont közigazgatásilag
egyelőre egyesitett vármegyék salgótar­
jáni járásában fekvő homokterenyei köz­
egészségügyi körben, a m. kir. Népjóléti
és mundaügyi Miniszter 15569/1925 J. A
szám alatt kelt rendeletével a körorvosi
állás szervezését jóváhagyta. Ezen állás­
nak választás utján leendő betöltésére az
1896 évi Xll . t. c. 77—81 §-ai értelmé­
ben pályázatot hirdetek.

Felhívom mindazokat, akik ezen ál­
lást elnyerni óhajtják, hogy orvosi okle­
velüket, a forradalmak alatti - magatartá­
sukat s eddigi működésüket igazoló ok­
mányokkal felszerelti pályázati kérvényei­
ket hozzám 1926 évi január hó 31-ig
annyival is inkább adják be, mert a ké­
sőbb érkező pályázati "kérvényeket figye­
lembevenni nem fogom.
A választás iránt később fogok in­
tézkedni.
A közegészségügyi körhöz tartoz­
nak Homokterenye, Mátranovák. Kazár
és Mátraszele községek.
A megválasztandó körorvos egyen­
lőre a Mátraszele községhez tartozó Szent
István bányatelepen köteles lakni, a hol
a bányavállalattól két szoba, konyha és
megfelelő mellékhelyiségből álló lakást,
valamint az ottani bányatisstviselökre néz­
ve megállapított feltételek és módozatok
mellett fűtést és világítást természetben
és teljesen díjtalanul kap.
A megválasztandó körorvos, körzetét
hetenkint, a később megállapítandó napokon meglátogatni tartozik. Ugyancsak kö­
teles ellátni a munkásbiztositó pénztártól
külön nyerendő díjazás ellenében, a pénz­
tári orvosi teendőket is.
A körhöz tartozó községek a köror­
vos részére egyenlőre természetben ad­
nak fuvart, később fogatot szereznek be.
Az állás javadalma az állami rend­
szerű IX. fizetési osztály 111-ik fokozatá­
nak felel meg. A körorvos részére a ma­
gán foglalkozás meg van engedve s ezért
a vármegyei szabályrendelettel megálla­
pított dijakat számíthatja fel. Kéri gyógy­
szertár engedélyezését alispán ur kilátásba
helyezte.
Az állás a választás után azonnal
elfoglalandó.
Megjegyzem, hogy a ’bányavállalat
által természetben nyújtott javadalmak
azonnal megszűnnek, mihelyt Homok­
terenye község, a körorvos részére meg­
felelő lakást épít, amikor is a körorvos
Homokterenye községbe köteles költözni.
Salgótarján 1925 december hó 30.

Veress Zoltán
járási főszolgabíró.

Tanuló fin bármilyen mester­
ségre ajánlkozik. Lakás és koszt mellett.
— Vidékre is. Cim a kiadóban.

�A MUNKA

4. oldal

Salgótarján, 1926. jan.

9

Felsőpálfalván 220 számú két
„Aa országos Magyar Hadi
museum Egyeziilet/'Ofensége Józsei üzlet helyiséggel bíró i ház kültelkekkel
királyi herceg fövédnöksége alatt, a Hadimuzeum felépítéséhez sors jegyeket bo­
csátott ki. Ara darabonként 50.000 kor.
Nyeremények: C. H. P. gőzcséplőgép gar­
nitúra teljes felszereléssel 300,000 C00 K.
értékben, Egy nyeremény: 100,000,000 K.
értéken.
Két
nyeremény:
egyenként
50,000.000 korona értékben. Négy nyere­
mény: egyenként 25,000.000 korona ér­
tékben. Hat nyeremény: ‘gyenként 15 mil­
lió korona értékben. Tiz nyeremény: egyen­
ként 10,000.030 korona értékben. Ezen­
kívül 100 nyeremény 5,000.000 2,000 000
és 1,000.000 korona értékben. Húzás f.
évi február hó 15-cn 18 órakor. Sorsje­
gyek: özv. Dr. Németh Dczsőné könyv­
kereskedésében és a honvéd állomáspa­
rancsnokságnál (laktanya) kaphatók.

együtt eladó. Bővebb felvilágosítást ád
Szarvas János órás Salgótarján, Kiss-ucca

76 szám.

Hirdetmény,

Hirdessünk: A

MUNKA
politikai
hetilapban!!

Salgótarján r. t. Város polgármesterétől.
10454/1925. szám.

Hirdetmény.
A nemzetgyűlési képviselőválasztók
névjegyzékének 1926. évi kiigazítása tár­
gyában.

A vármegye központi választmány­
nak 23232/1925. számú rendeletc folytán
közhírré teszem, hogy mindenki, aki a
nemzetgyűlési képviselőválnsztók 1926.
évi névjegyzékébe felvéve nine-, magát
azonban választójogosullnak tartja, jogo
sitva van a névjegyzékbe való felvétel
céljából vallomását 1926. január 1-től ja­
nuár 10-ig a polgármesteri hivatalnál be­
nyújtani,
A vallomáshoz szükséges számláló­
lapok a városházán Nékám István jegy­
zőnél az ügy előadójánál (|. em. 19 ajtó)
rendelkezésre állanak és a hivatalos órák
alatt átvehetők.
Salgótarján, 1926. december 30.
Dr. Förster Kálmán s. k.
polgármester.

csak

udvarban, ez olcsó maradékvásárban
Budapest, Király uoca 32. szám álalt

Zephir, kanavász, vagy angin
Selymesfényü előtt minden színben

Nem szerencsejáték!
Nem véletlen

47.000 K-

Duplaszéles női. szövet schottis v. sima színekben

ff

36.000 K

140 cm. széles férfi vagy női kabátszövet

ff

98.000 K.

Divatos flanell vagy barchet

Gyönyörű futószőnyeg
Kész paplanlepcdö

koronát kitevő jutalmakban. Öntől

függ, hogy mennyit

98.000 K.
1 89.000 K.

ff

29 000 K.

Borerős törülköző

ff

15.700 K.

9.800 K.

Kitűnő pohártörlö

1 38 000 K

Színes abrosz 6 szalvétával

Férfi vagy női zsebkendő_______________

99

3 900 K.

A mozi kis befektetéssel nagy anyagi
és erkölcsi hasznot hoz úgy magáno­
soknak, mint Egyesületeknek.

Mozihoz villanyra rincs szükség.

Tegye el és őrizze meg jól az
ALTASSE cigarettapapír
borítékjait I

Meg ma kérje díjmentes 12 számú
ajánlatunkat.

HATSCHEK és FARKAS
Budpfst, Károly krt. 28.

Bokor Ferenc
étterme és
sörcsarnoka
Budapest, Baross tér 13.
a Keleti pályaudvarral szemben.

Vidékiek talál­
kozó helye.

Walter magántanfolyam
Előkészít: középiskolai,
összevont magánviszgákra
érettségire, vidékieket is.
Tisztviselőknek nagy kedvezmény.

Lj évben!

14.

Rémület árnyéka

Péntek
15.

Uj szerencse!

Húzás föltétlenül 2 hét múlva
1926 január 26-án.

Hét kiló
szinarany
Az aranysorsjáték

Salgótarjáni APPOLÓ MOZGÓ heti műsora

Szerda Csütörtök

Hatüléscs személyautó vagy amerikai„Cormick“ traktort 3 vasú ekével azonkívül
eredeti „KűhneMéle 8 lóerős szivógáz
lokomobilt, vd 80 jelű 800 mm dobszélességü komplett cscplöszekényt, 6 lóerős
bcnzinlokomobilt, motorkerékpárt, oldaFkocsival, .Príma Drill" vetőgépeket, gaz­
dasági szereket, gabonatisztitó rostákat,
borsajtókat, takeréktüzhelyeket, darálókat
sző.’özuzókat, rcpavágókat stb. stb. 1CCO
nyereménytái gy 750.000.000 kor. ér­
tékben községi tisztviselők országos egye­
sülete Bpest. 1V. Iráhyi-ucca 21. Telefon:
J. 151-45. Nyereménytárgyak a „Kühnt*
gépgyár Bpest, VI. Vilmoscsászár ut 49.
sz. alatti helyiségeibe vannak kiállítva.

Budapest, Vili Rákóci ut 51 sz

Kedvező fizetési feltételek.

Nőstény sátán

63.000 K.

Hímzett női ing vagy nadrág

kap

Ahol férfi öltönyök, télikubátok stb. angol
szabás szerint, elsőrendű kivi,
tőiben valódi angol
szövetből készliluek jutányos árban.

Éjen a
király

ff

19 000 K.
29.000 K.

Van a községben mozgószinház?

Várady András úri szabó üzletét.

13.

ff

ff

dlarabja

Komplett fehérített lepedő

Ön is

Saját érdekében tekintse meg

12

_____

részesül a majd

Ilyenért kár pénzt adni!

11.

________________

Kérjük nigyrabccsült hölgyeim és uraim becses
látogatásukat vételkénysrer nélkül.
Postai rendeléseket lelkiismeretesen teljesítünk.

A közönséges pörkölt árpa
nem tápláló.

Kedd

ff

ff

szeszélyétől' függ, ha

nem közönséges pör­
költ árpa, hanem
szakszerű csiráztatással táperőkben
. dús

Jlélíó

15.700 K.
24.000 K.

140 cm. szeles íérfiöltönyszövet

újonnan átalakított-

Jan 10.

11-8C0 K

ff

Tartós vattfipaplqn

A Szent István malátakávé

Vasárnap

méterje

Mosott vászon, d. lén vagy kar ton

A Kér. Munkások Áruforgalmi Szö­
vetkezete felszámol miért is felhívjuk az
esetleges hitelezőket, hogy követelésüket
6 hónapon belül érvényesítsék.

Felszámolóbizoltság.

Árzuhanás

Szombat
9.

Éljen a
király

három első főnyereménye
1 főnyeremény 4 kg. aiinarnny, J nyere­
mény 2 ky. MÍnatnny, 1 nyeremény I kp.
■zinarnny, 1 nyeremény 3 wnpon — 300 o.
buia, 1 nyeremény négyülé'ra automobil, 1
nyeremény kerewtthuroe xongnro, 1 nyere­
mény teljesen felszerelt motorkerékpár, 5
nyeremény teljesen telsverelt tarrépép, 10
nyeremény teljesen felsserelt kerékpár, ?(X)
nyeremény különféle ereny és enni tárgy

Egy sorsjegy ára 10.000 korona.'
Ij évbe-!
lj szerencse!

kezdete hétköznap este 8 órakor, vasár és Unnepnan
_ _____
_ _
délntAn 4, 6 és 8 órakor.
MunVa«* lrAuvvnvnmd4b»n Salgótarján. — Tulajdr Végh Kálmán.

Bndapesíi Nemzetközi Vásár
1926 áprili. 17-26.
» Rendezi a Budapesti Kereskedelmi
és Iparkamara.
Vámszabadraktár. A legjobb el­
adási alkalom. Személy, áruszállí­
tási kedvezmények a bel és kül­
földi vasutak és hajózási társasá­
goknál. Vizumkedvczmények.
Központi iroda: Budapest, V. Sze­
mére ucca 6. Tb. képviselet: Miskolczi Kereskedelmi és Iparkamara
Miskolcz.

Bangó Jogi Szeminárium
Rnd ?psl, IX. Ri’fiy H'H U srm.
Sikeresen készít elő vidékieket isi

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="1">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="1">
                  <text>A Munka</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="2">
                  <text>hun</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="51">
              <name>Type</name>
              <description>The nature or genre of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3">
                  <text>Társadalmi és politikai hetilap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="73232">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/A_munka_1926_01_09.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="73233">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/A_Munka_1926_01_09.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73211">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73212">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73213">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73214">
                <text>1926-01-09</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73215">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="73216">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73217">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="73218">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73219">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="73220">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73221">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73222">
                <text>A Munka Lapkiadóvállalat</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="73223">
                <text>Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73224">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73225">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73226">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73227">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="73228">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="73229">
                <text>Sport</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73230">
                <text>A Munka 4. évfolyam 2. szám (1926. január 9.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="73231">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="19">
        <name>A Munka Lapkiadóvállalat</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="6">
        <name>Salgótarján</name>
      </tag>
      <tag tagId="4">
        <name>Sport</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
