<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/browse?output=omeka-xml&amp;page=135" accessDate="2026-06-19T21:08:36+02:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>135</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>2971</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="4308" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4141">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/9c2e9c7555e3fb3adfc8d4683846f4da.jpg</src>
        <authentication>7a3e3f479f9d9a4bb249fc0009b555c3</authentication>
      </file>
      <file fileId="4142">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/fd17c8ed11cca006f065ece101543fae.pdf</src>
        <authentication>ad31926bedcf73c55062e4bd61bf48d4</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116385">
                    <text>Szécsény, 1909. szeptember 3.

I. évfolyam.

36. szám.

Szécsényi Hírlap
SZÉPIRODALMI, TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDASÁGI HETILAP.
Megjelenik minden pénteken.

Előfizetési ár:
Egész évre 8 kor.

Félévre 4 kor.

Felelős szerkesztő:

Negyed évre 2 kor.

—

Egyes szám ára. 16 fillér.

Kálmán Sándor.

—

Előfizetések a kiadóhivatalba küldendők.

Ördögárok.
Az ördög gyakran megjelenik akkor fis,

batlankodik ott, ahol tiszta szívből kívánják

neki, hogy „menj a pokolba." így furakodott
be Szécsény egyik elhagyott utcájába is —
és nevének megörökítése, a jövő nemzedék
boszantása, de meg az érdemes magisztrátus
gondjainak szaporítása céljából is átalakította

.ördög árkává," mely aztán legrondább zuga

lett a városnak. — Azt persze az újabb em­
berek nem igen tudják, miként hajtotta végre
ezt a műveletet, — elmondjuk, habár kissé
távolabbról is kell kezdeni.

Még ma is útszéli

mélyedések

vezetik

le a szécsényi fensik csapadék-vizét legna­

gyobb részt, igy volt ez régebben is, sőt az
.Arany Oroszlánhoz" címzett, akkor egyetlen

A lap szellemi részére, vonatkozó minden
közlemények a szerkesztőhöz küldendők.

A szerkesztőség telefon száma: 1.

1 a telkét körülfutó utcarészen ő tovább épít­
teti a fedett csatornát, ha addig az utca fe­

ha nem festik a falra, sőt leggyakrabban lá-

Előfizetési pénzek, reklamációk
és hirdetések a kiadóhivatalhoz intézendők.

lületét használatra nyeri. A magisztrátusnak
tetszett az ajánlat: átengedte a utca-rész hasz­
nálatát, megengedte, hogy az hozzákerítessék
a beltelekhez, de kikötötte, hogy a csatornát
tartozik jókarban fentartani a tulajdonos, rá­
építenie azonban nem szabad, legfeljebb ka­
pubejárást nyithatott felette, ami meg is tör­

mélyebbre épített ablakokkal, — az ördög
megcsiklandozta a szomszéd telektulajdonos
epéjét, aki szintén korcsmáros volt, felköltötte benne a pokoli erények egyikét, az
irigységet s arra ösztöUIie, hogy építse be
az .Újvilág" világosságát. Egypár évig há­

borgatta a kedélyeket az e felett való tusa­
kodás, már-már az úgynevezett szépészeti és

bizottság is beleegyezett (mert
tént s az elöljárók e szerint re hene gesta, ‘ ilyen is van a városban,) hogy rendes lakó­
hely építésének mi sem áll gátjában — és
fecenint magnum áldorftás!
csak az akkori elöljáróság abbeli erélyes
Minderről híjában keresue valaki Írás­
tiltakozása gátolta meg a beépítést, hogy a
beli dócét a városi archívum még tán levő
romjaiban, néhai jó Bulcsú Pál volt az utolsó
város tulajdonát képező csatornára kereszt­
falat
huzni nem enged. Azóta az is békés
tanúja.
És ekkor kezdődött az ördög szerepe;
megoldást nyert: az öreg Újvilág megvette
a tulajdonos kőfallal vette körül a nyert te­
a telket, a város pedig elvezette a csatornát
rületet s ennek északi részén a csatornának
a másik oldalra és vége a kontroverziának;
megfelelő nyitást hagyott. Ebben vert tanyát
az uj Újvilág barlangi vízvezetéke megszűnt,
építészeti

vendégfogadótól körbe már oly medret vájt . a pokol fajzatja és söpörte vizrohammal a
de ott maradt az azon túl levő ördögárok
talajt oly erővel, hogy az nehány év alatt
a rohanó víz, hogy a Novottny-ház előtt
bűzös posványáivá! — és az ördög nem al­
3—4-öles utat vájt magának s ömlött mint
gyalogjárót kellett alkalmazni. — Egyszer
szik, megszólaltatta az öreg harangot: ren­
valami kölyök Niagara, — a partszéli lakók- delet jött a főszolgabírói hatóságtól, hogy az
aztán meggondolta magát az elöljáróság és
a mondott vendéglő "éizakűy ugart sarkától • fra* pMfg* KünyenneSTTrK TCTTsrotrf nOgjTTnfn- 'áröknatr60 rtáp’’-ata9'6e'ííé«" ffimeíiiré; 10földalatti csatornát építtetett" a mostani .Uj- den piszkot, hulladékot oda továbbíthattak
lönben hatóságilag fog a város költségére
vilóg" szálló emeletes részének a végéig, ’ rövid utón, mignem belátták, hogy a saját betömetni. Van tehát lótás-futás, bizottság
telkük is mármár az ördögárokba kívánkozik,
hogy onnét a Szentlélek-patakhoz lekanyakiküldése, stb. az ördög pedig ott.vigyorog
— ekkor kezdték ostromolni a város fejeit,
ruló utcán szaladjon tovább a hig elem.
a maga árkában, pun el nem alszik, nem
hogy gondoljanak ki valami okosat, — onnét ördög, hanem az ügy, miként elaludt már
— Ez az utca a telekkönyvi első helyszinemeg hangzott a vállvonogató válasz: tegye­
tek ti valami okosat, az ördög pedig ott vizéssel s akkor sertés-piac volt a hetivásáro­ • gyorgot a posványosban, — de időközben
sokon. — Az utca alsó részén volt a későbbi 1 sem aludt, felépült az egyemeletes .Újvilág"
Gláser-ház beltelke, ennek akkori tulajdo­ • és pedig nem városéktelemtő tűzfalra, mint
az újabb kétemeletes, hanem szabályszerűen
nosa azt az ajánlatot tette a'városnak, hogy
lési térképen ma is látható a járásbíróság
tkvi hivatalában egyszerű .Oasse" megneve­

A Szécsényi Hírlap eredeti tárcája.
r

—

•

.jytr.it

u

.

...»

Kelet költészetéből.

negyvenen

csoportonkint,

zászló alatt, úgy

itt, mint a szomszéd állomásokon valósággal
özönlött a hajóra, hogy az nap Bricnzben
megtartandó ,Schűtzenfest“-en (vadászünne­

Közli s magyar versformába gyúrta Zombory
Gyula.

pély) résztvegyenek. U. i. mint ezektől meg­

Japán nőidal.

saját jelvénye, zászlaja s önválasztott dijazatlan mestere, illetve tanítója van, ki őket lövőtorna- s egyéb testgyakorlatra oktatja és az

Folydogál a Howakava *)
Vize sem tessz ide s tovd, ■
Kell, hogy egyszer kiapadjon
Száraz medre ott maradjon.

A szemem is igy kiszárad
Hiszen könye egyre árad
Siratom a boldogságom
Hawakova beléd vágyom.
1 folyó ^póabtuL

Génitől Münchenig.
Irta: M. J.
(Folytatás.)
Felejthetetlen emlékekkel telve junius,
20-án a község déli részében kezdődő Brienzi
tavon szóltunk hajóra Luzern felé. Vasárnap
lévén, 100 meg 100 ifjú, harmincán vagy

tudtam, minden

egyes

község

ifjúságának

elért eredményekről, hetenként más-más he­
lyen jővén össze lesznek tánuságot. Hétköz­
nap u. i. a napi munka befejeztével mesterük

vezetése és oktatása a mellett a 18—22 éves
ifjak az említett sportokban gyakorolják magukat; vasár- s ünnepnapokon aztán előre
meghatározott helyen és időben össszejönnek
és itt folyik le a céllövészet és ezzel kapcso­
latosan a tomaverseny is, amelyen a nyer­
tesek megfelelő díjban részesülnek s elismerő
okmányt is kapnak.
Történetesen aznapon Brienzben, a Bem

kantoni kies városban, -mely különösen sajt­
készítéséről és fafaragásáról híres, tartatott
meg a Schűtzenfest, hol a hajón összegyűlt
sok 100 és 100 ifjú egy zenekar kiséretétMjn,

sokszor főbírói ukáz

dacára is, pedig úgy

vagyunk értesítve, hogy a most már minden
tekintetben kellemetlen ügy megoldása kü­
szöbön volt már egyszer, amennyiben az
érdekelt árokmenti birtokosok magukra vál­
lalták az árok betöm hét, ha a csatorna az

mely a hajón

szebbnél szebb nótákat

fújt,

kiszált. Megható volt, a mint itt, hol mi is
vonatra szóltunk, nemzeti viseletben, szépnek

éppen nem mondható, de nagyon takaró
kinézésű 10—18 éves leányok sokasága,
szép sorfalat képezve, várta az ifjakat s
mindegyikük alpesi rózsa-s egyéb virágokból
kötött csokorral, a sorfal végé t üllő. leány
pedig ezüst serlegből borral kínálta az iljakat,
kik a bokréta átvételével mcgizlelték a bort,
fejbólintás és neliány nyájas szó után pedig
csoportonként kiid zászlaja alatt, hármas
sorban dobszó és zászló-mellett sorakoztak,
hogy a versenytérre vonuljanak ki. És csak­

hamar,, midőn Luzern felé a Bflnnig vasúton,
Svájc legérdekesebb hegyi pályáján, ideálisan
szép vidéken

keresztül folytatjuk a délelőtti

órákban utunkat,' alkalmunk volt a ma­
gasból, hol vonatunk ha’adt, gyönyörrel
szemlélni, amint csoportonként száz meg
száz ifjú, elvétve 1—1 nő a völgyben

célbalő. Innen érthető, hogy a svájciak kitűnő
vadászok. Ezen gyakorlatok, mint értesültem,
úgyszólván kötelezők minden épkézláb fiatal

emberre 18—22 éves

korig,

ki

azontúl is

�szeptember 3.

Szécsényi Hírlap

36 szám.

utca másik oldalára vitetik s a nyerendő ta­
lajban arány szerűit $k részesülnek. És ez
a megoldás — a/ kiszáradt folyómeder tu­

lajdonjogát szabályozó törvény analógiáján —

helyes is lett volna, a városnak költségét
sem szaporította volna feltéve, hogy zárus
határidőhöz köttetik. Hogy mily zátonyon
szenvedett a kivitel hajótörést, — azt nem
tudjuk, ha csak úgy nem okoskodott valaki,
hogy a csatorna étvezetésével megszűnvén
a rombolás, az árok önmagától is betömődik
a nélkül, hogy a város a talajt elveszítené,

— persze egypár száz esztendő múlva! —
Olyfajta szakértő véleményekről is hallottunk,
Hogy az árok betöm
levezető csatornával
6—7 ezer k íróidba korülne, csatorna nél­

szereztem

melyek, legyenek

tudomást

bár

nagyon lokális , természetűek is, a legmele­
gebben érdekeltek. És mindig együtt éreztem

ezzel a kedves kis faluval, ahová olyan jó
jönni pihenni ha az ember lelke elfásűlt,
teste kifáradt az élet örökös, szakadatlan
küzdelmeiben.

Most két óra van éjfél után.

Milyen jó is volt odahaza. . . .
Esténkint szoktunk erről elmélázni, mi­

dőn sokszor a lehető

leginfcrnationalisabb

társaság tisztel meg szzrény hajlékomban.
Akkor mindig elmesélem, hogy Magyaror­

szág a inzsebeli EldoráJo „Wo Milch und
Honig fliesst". Szégyenlem bevallani, hogy
eddig még senki sem tett ellenvetést; mert

lenne ott, ahol talajemalésről van szó, nem

bár tudják, hogy Magyarország létezik, de
abban már nem biztosak, hogy Európában-c,
vagy Ázsiában. Már,az a kiválóbb tudósok

alagcsövczésről, — a másik pedig gyümölcs­
léién befektetés, mert annak a régi utcata­

zánk az osztrák császár „örökös tartománya­

kül 4 ezerbe. Az első nagyon pazar komédia

immár semmi hasznát sem
veheti, ha egyszer elzárta s uj sikátort kellet
nyitnia a fürdő mellett. — Azt sem tudjuk,

közé tartozik, aki kisüti, hogy szegény ha­

lajnak a város

inak egyikét* képezi.

az érdekeltek állnák-e a régibb kötést most,mikor már a csatorna elvezetve lön s a

Nincsen az az ausztráliai vagy amerikai
ország, melynek lakosságát, a lakosság szel­
lemi képességeinek fokát, gazdasági viszo­
nyait, éghajlatát és földrajzát ne ismernék
jobban, mint a miénket. Eddig (komolyan
beszélek!) csak a „Simplicissimus" és „Ju-

beomlástól

tartaniok

nem

kell, de

— ezt

szintén hallomásból mondhatjuk, — hasonló

megoldás legújabban is kínálkozik, - halljuk

ugyanis, hogy az ó és uj Újvilág szövetkezik,
hogy a terület megnyerése fejében vállalkozik
az árok betömésére. Ha e hír nem légből
kapott, akkor nagyon megfontolandó: meg­
marad a káposzta is, jóllakik a kecske is,
az Újvilágnak is meg lesz a dicsősége, hogy
megfékezte az ördögöt sőt famulusz famili­
árissá teheti.

Metamorfózis.
Irta: Emődi Andor.
Hamburg, 1909. augustus havában.
Hálával tartozom a „Szécsényi Hírlap**
tisztelt szerkesztőségének, hogy alkalmat nyúj­

tott hacsak pár distancc is érintkezésbe jutni
kedves régi barátaimmal és ismerőseimmel.
Nékem mindig- legkellemesebb perceim közé
tartozott az, midőn a hazulról jött leveleket
bontottam fel, midőn a legfrissebb hírekről

geiid" karrikaturáí nyomán vettek rólunk
tudomást; s hogy mily kedvesen és híven
lettünk ismertetve, az könnyen megítélhető.

Mióta mindkét lap postai szállítási jogát a
kereskedelemügyi mínisterium országunk te­
rületén megvonta, azóta még innen is letűn­
tünk. Következéskép már kezdenek elfelejteni,

pedig még az eszükbe sem jutottunk.
Ezen absolute nem dicséretes állapotnak
véleményem szerint hárum körülmény az oka.
Először, hogy a magyar irodalmi termékek
közül csak ke vér vhn lefordítva a müveit
európai nyelvekre, s így nem ismerik gon­

dol kozásmódunkat.

Másodszor, hogy a ma­

gyar, más nemzethez * viszonyítva, nem szeret
utazni Ez talán igen mellékes körülménynek
látszik, de koránt sem az.

Sehol sem lehet

annyit tanulni, mint utazás közben, ha nem­

csak nézünk, hanem látunk is. Bár tény az,

hogy az újságok és szakkönyvek révén igen
praktikus ismeretekre tehetünk szert, de vi­

szont nem tagadható,

sem

tudja

soha

hogy az újság

érdeklődésünket -oly

mértékben

fölkelteni, hogy az addig ismeretlen tárgy absolut szükségességét és feltétlen praktikus és
jövedelmező voltát Nem is említem, hogy a
kérdéses újságcikk talán téves adatok alap­

ján, vagy nem kellő szakértelemmel, sőt eset­
leg nem tisztességes reklámcélra lett írva.
Ami a szakkönyveket illeti, hát azt mindnyá­
jan tudjuk, hogy Magyarországon iró, költő
professor a kiadott irodalmi termékei után
járó tantiémekbői meg nem gazdagodott,

mert nálunk tudományos könyvet vajmi ke­
veset olvasnak.
Máskép áll a dolog, ha szemünk előtt

minden praktikus oldaláról egyszersmint hát­
rányai felöl is megvilágítva terül cl a kép,

melyhez az alapot a természet, maga az ele­
ven élet, a praxis szolgáltatja. Nálunk a ta­

nulmányi utazások még csak csirában létez­
nek másutt ennek nagy fontosságát már rég
felismerték. Az angol azért lett a világ leg­

gazdagabb népe, mert mindig utazott s amit
helyesnek látott azt hazavitte. Ments Isten
azonban, hogy lipótvárosi asszonyaink nya­
ranként! ostendei vagy nordemey flancolásának nagy közgazdasági jelentőséget tulaj­
donítsak.
A harmadik ok a kereskedelemnek igen
csekély volta. Egy otszágot műveltté és gaz­
daggá csakis a kereskedelem tehet Önök

tisztelt olvasóim bizonyára ebbeli állítása­
imat legalább is óriási merészségnek fogják
tartani, mert Önöknek komikusnak fog lát­
szani, hogy valaki büszke legyen arra,
hogy „kereskedő." Tagadhatatlan és nagyon
sajnálatos, hogy hazánkban a kereskedő nem
részesői abban a tiszteletben, mint más mü­
veit országban. Ennek belátom van némi

történelmi jogalapja, mert nálunk egy bizo­
nyos időben kereskedelemmel nem a leg­
tisztességesebb gondolkozásu elemek foglal­
koztak, de az egyes emberek hibáit az öszszességre vagy egy vallásra vagy egy osztályra

átvinni a
legalább
szokatlan
az, hogy

században nem lehet, vagy
is barbarizmus. Nálunk nagyon
valami, de e városra igen jellemző
a tanácsház (Hamburg szabad és
20.

hanzaváros parlamentje,) a tőzsde és
kis kaszárnya egy épületben vannak II

egy

a társaság tagja maradhat. A fiatalság
saját zászlaja és jelvénye alalt községen­

nevezetességét

tövében és a tó jobb partján fekvő gyönyörű

Önök talán közgazdaságtanukban azt
olvasták, hogy a kereskedelem az improductiv

ként egy kebeléből választott

községet érintettük, melynek tőszomszédsá­
gában, a hajó állomás közvetlen közelében, a

foglalkozásokhoz tartozik azon okból, mert
uj javakat nem állít elő; és minden foglal­

II km. hoszú hasonló nevű széles patak
mesésen zuhogó árral szalad vizesésképen

kozás, mely uj javak

mellett

ifjú vezetése

szervezkedik s üres órákban végzi

a már említett

gyakorlatokat Katonaság a
szó szoros értelmében véve Svájcban úgy­
szólván nincsen, mindazonáltal minden férfiú
20—32 éves koráig katonaköteles, oly mó-‘
dón, hogy a sorozó bizottság által katonai
szolgálatra alhalmasnak talált férfiú, 8 heti
kiképzés végett be lesz híva, ezen idő letel­
tével hazabocsájlják és minden évben nehány
napi fegyvergyakorlatra lesz behiva. Mivel
lőni és tornászni az említett okokból amúgy

Giessbach, egy

az

Alpesek

beláthatatlan magasságból a Brienzj tóba.
E vízesést különböző magasságban meré­
szen ívelt

hidak

sokasága

hidalja

át,

mi

igazán festői látványt nyújtott, főleg mivel
ezeket a szép verőfényes vasárnapi időben

száz meg száz turista lepte el, kik a ma­
gaslatról az érkező hajó közönségét kendő-

ború esetére leendő mikénti viselkedésre
és hovafartozandóságra, szóval a stratégiára,

és kézintéssel üdvözölték, mit
ez ép oly melegen viszonzott. Brienzben
mint már említve volt hajónkat elhagyva, a
közeli vasúti állomásra rándultunk át és ezen
a Brűnnig-hágón át haladó hegyi pályán, mely

szorítkozik. A katonaság zsoldja is jóval na­

1889-ben megnyílva, szebbnél szebb hegye­

gyobb a mienknél, szolgálati ideje alig van,
mindamellett — mint látjuk — minden férfi
katona. A kitűnő vadász és tornászból né­
hány nap leforgása alatt szolgálatra alkalmas

ken, völgyeken, kanyarulatokon és alagutakon
keresztül a Bemer Oberlandtól a Viervald-

is mindegyikük kitünően tud, az egész kato­
nai oktatás katonai fegyelmezettségre és há­

katona teremtetik, mire az egyenruha és egy
kis katonai gyakorlat elegendők.
Brienz felé vezető utunkban mint leg­
szebb

helyen

és a Bemer-Oberland

egyik

lobogtatás-

termelésére

képtelen,

felesleges.
Itt csak az a hiba, hogy ez a bizonyos,

valószínűen agrárius szobatudós úriember
nem tudja elképzelni a küiömbséget az anyag
termelése, és a gazdasági javak termelése
közt. E definitiv szerint a tanító ímpoductiv,

az iskolapad készítő productiv; az iró im­
productiv, a nyomdász productiv, a zenemű­
vész improductiv, a hegedűkészitő productiv

foglalkozást űz. Vagy nem fontos és életbe­
vágó kérdés az, hogy a javakat oly helyről,

hol annak a túltermelés miatt ára nincs, oly
helyre szállítsák, hol égető szükség van. Avagy
nem-e a kereskedelem hiánya, (illetőleg ez idő
szerint lehetetlensége) okozza azt, hogy India
egyik részében körülbelül egy millió

ember

sládtí tóig visz, Luzembe Indultunk, a hol
délfelé érkezett meg társaságunk, melyet itt
a Bristol szálloda kényelmes szobái és jó

hal meg évenként . . . éhen I Avagy nem-e a
kereskedelem révén veszünk tudomást idegen,
praktikusabb gazdasági berendezésekről, ol­

Luzernról és további utunkról a

csóbb termelési eszközökről, nem-e kizárólag

ebéd várt.

legközelebbi számban.

a kereskedelem révén lesznek az árak ara­
nyosak, s annak pangása esetében nem-e üt

�Szécsényi Hírlap

36 szám.
be előbb utóbb a drágaság, mert a termelt
javak rosszul értékesíttetnek és a hiányzók
nem pótoltatnak. Szeretném megemlíteni,

hogy a modem kereskedőnek igen magas
műveltségű embernek kell lennie. Az alap a

szeptember 3.

előirányzott összegnek
részét a község
válalja magára, a ’/• részét a partbirtokosok

fizetik.
A képviselőtestület

Állását az őszi ünnepek után fogja ál­

landóan elfoglalni. S ezzel a hosszan húzódó
rabbi

válság

szerencsés

nyert,

megoldást

indít­

mihez a hitk. elöljáróságnak csak gratulál­

ványára egy bizottságot küldött, melynek fel­

Vancsó Béla

nyelvek tudása, a német, francia, angol, spa­

adata, hogy ez ügy sürgős voltára tekintettel

hatunk.
Léltlytlttllt is ttstvirl szintit Könnyekig

nyolra nézve életszükséglet a foglalkozás
intemationálisságánál. fogva. Mi például az
üzletünkben mind a négy nyelven levelezünk.

minél előbb jelentést tegyen.
A bizottság tagjául Bölöny Ödön város-

megható szép példáját adta a testvéri szeretet­
nek és lélekjelentésnek Kirperger István kő-

biró elnöklete alatt Ruszinkó Antal, Vancsó

mives tízéves Bözse nevű leánykája. A múlt
szerdán délután kétéves testvérével volt oda­

Ismernie kell továbbá a földrajzot, az összes
népek kereskedelmi jogát, gazdasági viszo­
nyait, jellemét, az eladó és vevő piacokat.
Emlékező tehetség, gyors áttekintés, a leg­
angolosabb hidegvér, a legtisztább becsüle­
tesség karakteristikumai a hamburgi keres­
kedőnek. Önök talán nem mindnyájan olvas­

ták Gustav Freylag „Soll und Habén* cimű
regényét Ajánlom a
igaz. Hiszem, hogy
már messze az idő
fogja vívni magának

könyvet,

mestermű és
sincs
midőn a kereskedő ki
a jól megérdemelt első
Magyarországon

foka feljogosítja,
melyet a müveit nyugat már régen sanctionált. Hogy mi y nemzeti vagyont képvisel
Hamburg, arról fogalmat alkothatunk, ha
tudjuk hogy 8000.00 lekossa van, s közü|ök
700-an többszörös milliomosok II Az igaz,
helyet

melyre műveltségi

hogy itt nem szégyen az .üzlet" szó, és a
munka említésénél nem pirulnak. Itt az öreg
és a fiatal, gazdag és szegény egyenlően

dolgozik, itt az ambició soha sincs kielégítve.
Mikor reggel
9 táján férfit és nőt ezer
és ezer számra látunk tódulni az üzletnegyed
felé, akkor tanuljuk meg, . hogyan lesz egy

város gazdag, egy nemzet legelső.
A munkaidő összehasonlithatlanul hoszszabb mint itthon. Mely magyar üzletben
dolgoznak este 10 órakor? Ez nem mesel
Én még oly szerencsés vagyok, hogy .oly
üzletbe kerültem, ahol 2 óra ebéd idő kivé­
telével csak reggel 9-töl este 8-ig dolgozunk,
de van pár barátom, kik állandóan
li­
kőr mennek hazai Megjegyzem, hogy csak
erkölcsi

kötelesség 8 órán túl maradni,

de

nem hiszem, hogy' van fiatal ember itt, aki
elmenne haza, mielőtt a néki reggel kiosztott
munkát el végezte volna. Itt nincs restantia,
ez nem vármegye. És* mindez havi 120—130
márka

fizetésért

történik; már t. i.

annyit

kap az, aki kitanult, vagyis 3—4 évig Lehrling volt.
Hogy Hamburg kereskedelmi alkalma-,
zottjait oly rosszul fizeti, annak ismét két
oka van. Először a tömérdek külföldi, kik

Béla, Emődi vilmos és Bárok József, vala­
mint a járási és községi orvosok választattak
meg.

2. Az 1908. évi számadást felülvizsgáló
törvényhatósági határozat észrevétel nélkül
tudomásul vétetett.
3. Az 1908. év őszén készült aszfalt
járdák költsége 2772 K. a községi közmunka

150 K. tiszteletdijat állapított meg a képvi­
selőtestület.
(i .
A bírói jelentések során a vasúti gyalog­
járó ügyében felszólalt Ruszinkó Antal kir.

után elhúnyt.
Temetése

tanácsos, ki az eddigi, terveket czélszerütleneknek talájta és magára vállalta, hogy 8
nap.alatt njindk^t .olrfjp^. 2 és fél méternyi

azonban mégsem voltak annyian, hogy a
járási székhely tárgyában határozhattak volna,

így az ujabbi 30 napra fog ki tűzetni; a gyű­
lés többi tárgyairól értesítésünk a következő:
1. A járási főszolgabíró rendeletileg
utasította a községet az „Örgöd árok* teljes

közönsége hálával fog. adózni.
A vágóhíd kijavítási költségére

ellen a bűnvádi

eljárás

folyamatba

Albert nyug. m.
kr. honvédezredes v. dandárparancsnok f.
hó 27-én 85 éves korában rövid szenvedés
D’Elstaux

múlt hó 29-én ment végbe

nagy részvét mellett.
Antalik András

A cígliy. Nem a .Cigány báró*-ról van
190 K.

utalványoztatik.
A járványkórház építéséhez szükséges
kút csinálására 10C0 K. utalványozására biró
felhatalmaztatok.

szó. Arról a göndör bajuszu, mindig elegáns
j s minden szép asszonynak szépet tevő Don

Jüanról sincs,

Eljegyzés. Szimonidesz János helybeli ev.

neje született Gottsztágh Karolin

kedves leányát Etelkát múlt hó 28-ikán je­

hitestársul raksai Raksányi Gyula

legyen

hosszantartó életboldogsághoz!

sincs

benn a

Többet

játékban:

mondok még oláh cigány is csak valaki rém­
látásából került a kerekdomb tájékára.

HÍREK.

irsai földbirtokos.
Tiszta vonzalmuk

akinek a városka legfessebb

asszonya a cigány becéző nevet díjmentesen
adományozta. De még a mi báránytermészetű
Gyurkánk

Vasárnap este 8 óra tájban az egész
várost megrémítette s talpra állította az a
hir, hogy a kerekdomb tövében igen sok
oláhcigány tanyázik s máris betörtek a Van­

csó pusztára, a majorost agyonverték s több
'
marhát elhajtottuk. A hir hallatára Vancsó
vezércsillag
( Béla, a rcndörtanácsos és négy csendőr ko*

Aid js kis adagban. Hbsszanlartó szárazság
után, ami nem csak a növényzetet kergette
kora hervadásba, hanem pusztító hernyók
tenyészetének is éltető forrása lön, e hó el­
sején estUelé csendes cső élénkítette fel ha­
tárunkat, — sajnos csak permeteg maradt,
pedig nem is kértünk valami .vizslást*
harmatot.

csin a vész színhelyére hajtottak, hol is ta­
láltak vagy három jámbor vályogvetőcigányt,
akik a cselédséggel a legjobb baráti viszony­

Hitszónoklat. Hoffman Dávid a széesényi
izr. hitközség ujonnnan megválasztott rabbija

mikénti végrehajtása céljából f.
Baross Árpád járási főszolgabíró

augusztus hó 28-án tartotta meg beköszöntő
beszédét. Zamatos dunántúli magyarsága,

alatt a helybeli összes bérkocsitulajdonosok
részvételével értekezlet veit, melyen a bér-

kik is oly irányú kérvényt nyújtottak a kép­

magvas beszédével mindvégig lekötötte hall­
gatói figyelmét. Ki kell emelnünk beszédének
ama részét, melyben a felebaráti szeretet és
fclckezctek közti béke ápolását tüntette fel a

viselő testülethez, hogy a 6740 kor 89 fillérre

lelkész legmagasztosabb feladatának.

betöltésére, az elöljáróság erre felhívta az
Ördög árok mentén lakó háztulajdonosokat,

szülők

helybeli. kerékgyártó
iparos m. hó 29-én hosszas szenvedés után
szélességű „járda építését kieszközli, ha a | 49 éves korában meghalt.
költségekhez ’/« részbep a város •»» részben
Temetésén, mely m. hó 30-án volt, — a
a megye, ‘/B-ad részben pedig a vasút hoz­
széesényi önkéntes tűzoltó-testület, melynek
zájárul.
■ 14 éven át szorgalmas tagja volt, testületileg
Ha ezt megteszi, akkor az egész város
képviseltette magát.

gyezte el

Augusztus 26-án tartott képviselő testü­
leti gyűlés szép érdeklődés mellett folyt le,

vissza felelt; menjék-e el kuttól, mert ha te is

tétetett
Halálozások.

iak hónapokig szaladgálnak csak egy volontair állás után is és igy jut Hamburg az

Közügyeink.

kúthoz

ment inni. Megcsúszott és a kútba esett
Kiabálására a kétéves baba a kúthoz tapicskált, benézett a kútba s látván uénjét a kút
téglájába kapaszkodni, le kiabált: kapaszkod­
jál BözseI kapaszkodjál Bözse! Bözse pedig

a város engedje el, a. képviselőtestület tel­
jesítette.
7. Varga János helyettes biró részére

lelkész és

a fogát, mig mostani üzletébe alkalmazva lett.
(Folyt, köv.)

megszomjazott és a

betalálsz esni, mit csinálok veled idelent,
alapból utalványoztatok.
inkább szaladj az utcára és hívjál be embe­
- 4. Lőrinci község kérelmét országos vá­
reket, akik kihúznak. A kis baba szót foga­
sár engedélyezése iránt a képviselőtestület
pártolja.
dott, kiszaladt az utcára és az épen arra ha­
5. A Pintér Sándor tulajdonát képező
ladó Kis Pált behívta a kúthoz, aki is a kis
Rákóci utón levő ház megvétele ügyében
Bözsikét — akinek kis ijetségen kívül semvárosbiró elnöklete állott bizottság küldetett &lt; mi baja sem történt — szerencsésen kihúzta
ki, melynek tagjai Vancsó Béla, Ruszinkó
a kutból.
Antal, Pokomy Pál, Emődi Vilmos és Varga
Kaiba isiit Balás János sipeki földmives
János.
.r
4 éves Mari nevű kisleánya folyó hó 29-én
6. Králik János kérelmét, hogy a háza
egy őrizetlen pillanatban a kútba esett és
előtt elvonuló aszfalt járda építési költségét
mire észrevették bele fulladt. A gondatlan

idejönnek tanulni. Skandinávok, oroszok,
hollandok, franciák és különösen délamerika­

ingyenes francia, angol és spanyol levelező­
ihez. E sorok Írója bizony sokat csikorgatta

Bözsike

haza.

ban vannak s most is unaloműzőül egy két
kupica leeresztése irányában tették tisztele­
tüket.
frliktzlel

A vármegye

területen f.

hó

5-én életbelépő uj bérkocsi szabályrendelet

kocsllulajdonosok az uj bérkocsi
szabályzattal, a kocsik

hó l én
élnöklete

vitel bér­

pedig hajtási

jogo-

sitványnyal láttattak el.
Mint értesülünk a bérkocsi tulajdonosok

; között mozgalom Indult meg, hogy a várme-

�Szécsényi Hírlap

36 szám.

szeptember 3.

gye törvényhatósága az alacsony viteldijakat
változtassa meg. Ugyanez alkalommal bér­

kocsivizsgálat is volt, amely alkalommal a
hatóság a kocsikat teljesen kifogástalanoknak
találta.
Vidlszitl Jog

hrbudJsa.

Csitár

község

képviselőtestülete a község határában gya­
korolható vadászati jogot 1910. augusztus 1től számítandó 6 évre nyilváos árverésen

bérbeadni

óhajtja. Az

árverés

1909. szep­

tember 15-én délelőtt 9 órákkor lessz meg­
tartva.

Aprólékok.

fűszer és lisztkereskedő
SZÉCSÉNYBEN a piaoztéren

Raktáron tartja a legjobb minőségű hengermalmi
liszteket, továbbá jó minőségű fűszerárut és
cukorkákat.
Rendelméoyek házhoz szállíttatnak.
Jutányos árak és pontos kiszolgálás.

A mi Andor bátyánk — Isten nyugosz­

talja haló poraiban — nagyon szerette a jóízű

tréfát s nem adta egy vak lóért, ha valakit
rászedhetett.
i
Egyszer ncvenapján meglepték jó bará­
tai, a minek úgy megörült, alig találta helyü­

asztalokat
jó karcossal ’s váltig kínálta kedves vendé- ;
geit, de a bicskanyitogatő csak apró kortyok­
ket. Már ebéd előtt megrakta az

ban talált utat az üres gyomrokba.
Eljött az ebéd ideje; bejönnek a cselédek,
félrerakják az asztalokat, székeket, mire két
markos szolga beemel egy terített nagy ko­

sarat s annak tartalmát kiöntik szőnyegre:...
sült krumplit
Mentegetödzik a gazda, hogy legnagyobb
sajnálatára kedves vendékeinek éppen ma
nem szolgálhat egyébbel, mert az a haszon­
talan szakácné

faképnél hagyta,

lássanak hozzá, a mit

azért csak

adhat, tiszta szívből

adja. Azzal maga mutat példát, leheveredik a

szőnyegre s hozzálát a Krumplihoz és ezer
bocsánatkérés között kínálja a jóbarátokat is.

Mit volt mitt tenni az éhes vendégsereg kö­
veti a házidazdát, körülülik a krumplit s
hozzálátnak az evéshez.
A lakoma végeztével kinyílik a szom­
szédszoba ajtaja s a csinos szobalány jelenti:
„tálalva van.* A gazda betereli vendégeit az

ebédlőbe a hol pazar ebéd és a legkitűnőbb

borok várták a vendégeket.
Hogy minő felköszöntőt

mondtak neki

nevenapjára, azt az olvasó képzelőtehetségére
bízom.

Ne mulassza el
megizlelni a természetes alkalikus sulfatus

°GYÜGYI°

GLATTSTEIN ADOLF
könyvnyomdája,
könyv- és papirkereskedése,

-Szécsényben.
Elvállal mindenféle könyvnyomdái munkákat a legjutá-

bizonyult az emésztési zavarok, gyomorssva-

nyosabb árak mellett
Nagy választék helyi és más képeslevelezőlapokban.
Nagy raktár:
Irodai papir, levélpapír valamint dobozpapirokban.

nyuság, gyomor hurut, aranyeres bántalmak,
alhaslpozsga, sárgaság, elhízottéig, vese- és
hólyaghurut eseteinek gyógykezelésére.
Kapható: Fűszer-, csemege üzletekben

Eladó ház.

•

gyógy- és borvizet

mert ez nemcsak kitűnő borviz, hanem jónak

mwwwwwwwtw

Hirdetések jutányos árak
mellett vétetnek fel a

kiadóhivatalba.

A Rákóci út legforgalmasabb helyén levő sarokház,,
különösen hentes üzletnek kiválóan alkalmas helyiséggel
szabadkézből eladó.
Értekezhetni Kálmán Istvánnéval
Szécsényben.

Nyomatott Glattstein Adolf könyvnyomdájában Szécsényben. 1909.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="91028">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/SZECSENYI_HIRLAP_1909-191000153.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="91029">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1909_09_03.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91005">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91006">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91007">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91008">
                <text>1909-09-03</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91009">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="91010">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91011">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="91012">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91013">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;pos=9&amp;amp;showtype=marc" title="A bibBBM00390787 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390787&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="91014">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91015">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91016">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="91017">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91018">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91019">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91020">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91021">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="91022">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="91023">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="91024">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91025">
                <text>Szécsényi Hirlap 1. évfolyam 36. szám (1909. szeptember 3.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="91026">
                <text>Politikai, társadalmi és közgazdászati hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91027">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="4064" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3653">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/cd0ebc0f3dc7f18fe6a4ab246ce25f29.jpg</src>
        <authentication>c548218c687b2b1b8f32845c8e9096ed</authentication>
      </file>
      <file fileId="3654">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/1735ae0951b655d7dc1f85d990583f8a.pdf</src>
        <authentication>5dee0bad293aa4c8e16bf34531bb5908</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116141">
                    <text>36. szám.

Salgótarján, 1909. szeptember 8.

II. évfolyam.

Salgótarján és Vidéké.
Szépirodalmi és közgazdasági hetilap. — A Polgári Kör hivatalos lapja.
Előfizetési ár:
Égési évre
Fél évre .
Negyed évre
Egyes saám

A Polgári Kör tagjai és
. . 10.—
tanítók részére
. .
5.— Égési évre
6.—
. .
2.50 Fél évre
Xára 20 ftll. Negyedévre .
1.50

M---------k, 1909. szept. 5.

Tekintetes Szerkesztő úr!
Figyelemmel kisérem a salgótarjáni
viszonyokat, mert hát szeretem szülővá­

M inden a lap sjrallemi réaaék lilek&amp;deaéayek

**

Fe^lős szerkesztő:

valamint hirdetések és eléfiseUsak a .&amp;alfO*
tarján és Vidéke* saérkaastdedféhaa, r«fy a

Dr. CZIGLER JAKAB

Boros ayoBdába intésaadák.

bizony , nálunk

sár lehet itt ősszel és tavasszal.
Amint Salgótarjánhoz közeledtem,
feltűnt a sok új épület, úgylátszik épül
és szépül szülővárosom.. Feltűnt a Hirscb
és Frank-gyár ezt meg kell néznem, ez
azelőtt itt nem volt. Tovább menve fel­

a vizen-túli utcán, mely

tűnt a villany-telep, de bizony csudálkoz-

kodott.
Én ezt az iskoláknak

a legszebb és legrendezettebb utca s örül­
tem a Tarján-patak szabályozásának •

valóban örültem ^nnak, hogy az utcákon
többnyire magyar szót hallottam, holott
űz én időmben itt bábeli nyelvzavar ural­
tudom be és

rosom. Régenen elszakadtam szülőváro­
somtól és egy kedves síron kívül ott künn

tain a sok pislogó, mécsen, gondolva azt,
ezért a pénzért tán jobb világítás is

a temetőben nincs senkim kihez a rokon­
ság és szeretet szála fűzne.

lehetne itt. Fáradt voltam és vendéglőbe

jól esett látnom, a szép uj polgári ukpU
épületét és az uj állami népiskolákat.

igyekeztem és a szép zsidótemplom mellett

De feltűnt nekem egyúttal az is, hogy e

elhaladva, találtam is egy szállodát, kül­

szép épület bizony nem felel meg egészen

seje jó helyet Ígért, csak a szálloda előtt
borzasztó bűz volt. A szállodával meg

hogy most már bejárom Salgótarjánt. A
Pannónia mellett feltűnt a Vadász szálloda,

rendeltetésének, mert nincs udvara, nines
játszótere, ami már egy modem iskolánál
föltétien szükséges. Kár, hogy ott az
igazgatónak lakása nincs. Miért építették
az egyiket egészen a községen kívül, ott

feltűnt azért, mert még mindég úgy ta-»
láttam mint azelőtt 24 évvel volt, alig/

a sáros utca végébe, nem tudom, de gon­
dolom, talán tekintettel voltak a Forgács­

változott valamicskét, pedig mily szép él

aknai gyermekekre is. A Hirsch-gyárba
bejutnom nem sikerült, de megnéztem a*

A véletlen úgy hozta magával, hogy
Salgótarján

valóban

környékén

örültem,

akadt

hogy

dolgom a

viszontláthatom

szülővárosom és felkeresem édes jó anyáin
sírját. Kíváncsi voltam, .mennyire válto­
zott Salgótarján 24 év óta, mert ennyi
ideje hogy itt nem voltam. A véletlen

úgy hozta magával,

hogy a hajnali vo­

nattal jöttem Budapestről.

A pályaudva­

villanyos világítás és
megvallom, mire körülnéztem magam és

ron

meglepett

a

kimentem már kocsit nem kaptam, mert
csak egy kocsi volt az állomásnál és az

el

volt

teljesen

foglalva. Az én hibám

gondoltam, és nolens volens gyalog neki

indultam, sajnálva azt, hogy szülővárosom
most is csak olyan messzi

esik

az állo­

mástól mint régente. Az út a vasúti állo­

mástól a városba még tán sokkal rosszabb

mint az én időmben volt.

is voltam elégedve

Reggel elhatároztam,

nagy helyen fekszik, mily szép szállodát
lehetne

oda

építeni

színkörrel és viga­

dóval, mi pedig. Salgótarjánban nagyon
is kifizetné magát,
modern vendéglő
nincs. Kérdezősködtem a szálloda tulajdo-

sáról és azt mondták,

a

község

egyik

nevét s ő gúnyosan mosolyogva azt mondta:

Jónáschfalva. Nem tudtam a gúnymosoly
okát és kérdezősködtem, ki az a Jónáscb,

kevés benne a praktikus vállalkozó szellem.

A község foútcáján végigmenve, feltűnt
ugyan egy pár újabb csinos épület, de

feltűnt s sok piszok és
Feltűnt

az,

bűzös

álló

hogy Salgótarjánban

víz.
négy

nyomda van és két helyi lap, ez vagy
nagy fejlődésre, vagy nagyon is sajnála­

hetnek fel itt a robogó kocsik és mekkora

tos üzleti konkurenciára mutat. Bámultam

Fürdőlevél.
— Irta: dr. Soltész József. —

Kedves Szerkesztő Úr!
Ugy-e nem haragszik, hogy oly kedvesen
szólítom meg, de fürdőben vagyok és a ke­
zelő orvos, pardonne! a királyi tanácsos úr,
(nagyon haragszik érte, az öreg ur, ha más­
kép szólítják) Azzal fogadott első vizitem
Alkalmával, „Édes Nagyságos Asszonyom!

ha azt akarja (hogy ne akarnám gondoltam
magamban, ha ilyen édesen szólít meg) hogy
a kúra eredményes legyen, mindig vig kedély&amp;nek kell lennie, otthonra most nem
szabad gondolnia, (ha ezt a férjem tudná!)
— csak a fürdőnek és a procedúráknak éljen.
Őszintén bevallom, hogy nem igen ér­
tettem, hogy micsoda csodabogár ez a pro­
cedúra, de azért, hogy női roéttóaágomat, a
kin tanácsos űr előtt, ne derogáljam, komo­
lyan bólintottam fejemmel és feltettem ma­
gamba, hogy víg leszek és. a procedúrákat
is tiszteletben fogom tartani.
No, de kedves Szerkesztő ur, csúnyául
megjártam, tyen óvja magát, meg a többi
felebarátaimat akár férfi, akár női ágról
legyenek azok, a procedúráktól, hát van e

az loaszó-telé épülő munkástelep. Egy
munkásforma embertől kérdeztem a telep

leggazdagabb embere. Csodálom, hogy oly

. Nem is bántam, hogy gyalog jöttem,
mert képzelem mekkora portengert ver­

TÁRCZA

üveggyárat és a Rimamurányt^ mely egész
külön város a községben, különösen szép

fogalma, hogy mit jelent ez a ropogós kiej­
tésű szó? Dehogy van, nem is lehet, mert
hiszen, tudtommal még Y . . . . t fürdőbe
nem látogatott el soha.
De szép lassan elbeszélem. Odaérkezésem
utáni másodnapon, korán reggel felkeltem,
mintán remekül aludtam, oly vig kedélyű
voltam, hogy megölelhettem volna a fóldgömböt, csak egy gondolat bántott, hogy
mit hoz ez a rejtélyes procedúra
Hat óra volt, siettem a forráshoz, hogy
az előirt, savóval hígított, három decit hörpintsem, mondhatom, hogy életemben jobbat
is ittam, mint ezt a kétes izü, nem épen
jó szaga lőrét, de mi mindent nem tesz az
ember, egészsége érdekében?
Mintán az előirt ivókúrán átestem, mely
mellesleg megjegyezve, kicsit lelohasztotta
aranyos kedvemet, bevettem gyógy szabályos
fröstökömet, mely állott karlabadi cvibakból
(hiába a magyar nem tudja a vizet úgy ér­
tékesíteni, mint a piszeorru cseh) melynek
megpuhitására szolgált egy — Thill apónál
„fröccsök* kiszolgálás használt pohárban
levő kb. három deciliter meleg tej.
Brrl fcn és tej! soha életemben nem szí­
veltem, szokott reggelim a következőkből
állott. Két púba tojás pohárban, egy nagy
csésze, finom 'Strchong -forrázni, valódi enbarurmnal hígítva, vagy tíz szoletke prágai
sonka (ezt Kassáról hozattam, csak a hír
kedvéért rátukmálták a prágai előnevet,
hiába, a magyar disznó sem olyan mint a

azt mondták a gyár igazgatója. A gúny­
mosolyt most sem értem, mert illőbb nevet
nem is tudnék a telepnek, mint ha annak
nevét viseli, kinek létét köszönheti.
Községünk környéke nagyon szép
és csak az fájt, hogy a vágóhíd melletti

szép
—

erdő,
. .. .

ami legkedvesebb kiránduló. ........... . ..,

cseh) confect számba egy porció felvágott,
hozzá bárom ropogós császárzsemlye, és most
— sírhatnék — itt ülök három deciliter tej
mellett és kitörhetem a fogaimat, (megsúgom,
hogy Bellák dr. műremekei) a kemény karisbádin.
A teát, rumot és egyéb jó italokat Ide­
gességem miatt, a többi ízletes falatokat
pedig azért jónak találta eltiltani, Tanuk
tanár nr, mert gyomromat, a rendes mér­
téknél nagyobbnak találta.
Ha minálank asszonyoknál divat volna,
kalapot emelnék a tudós tenár előtt, nem
látta a gyomromat és mégis valahogyan rátukmáljs, hogy az utóbbi időben megnőtt
volna, szegény ártatlanom. Elég ahhoz, le­
nyeltem diétás reggelimet és újra neki vág­
tam az erdőnek, hogy mint Tanuk tanár ur
mondja, tizenöt kilogramnyi túlsúlyomat, a
rendesre leszállítsam.
Tíz óra körül járt az idő, amigt vissza­
érkeztem, hazaérkezésem után, gyorsan für­
dői tnnletbe bújtam, mert 10 óra 15 perckor
kezdődik a procedúra, a hidegvizgyógyintézet­
ben,’ kíváncsiságom most tetőpontján volt.
Végre megnyíltak előttem, a procedúrák
rejtélye műhelyének ajtajai ét a mint be­
léptem, szemben találtam magamat egy, becs­
lésem szerint, körűiből százhúsz kilogrammnyi súlyú, vörös arca -női MN&amp;raamal, ki
htjlo'n gázok közt vigyorogva agyre-mizra
kácsolta: kezUcsőkolom naccaága! FélénkÖ
adtam át neki, at oraosi rendelőlapot, melyet

�2

.

.

helyünk, ki lett vágva. Bámultam, midőn
az itteni lakásmizériákról és a lakásdrá­
gaságról értesültem és azon csodálkoztam,
hogy olyan helyen mint Salgótarján, hol
annyi a jobb munkás elem és hivatalnok,
még nem egyesültek, hogy saját lakóhá­
zat építsenek, mint az annyi sok helyen
mái* régen meg van. Igaz, hogy itt kevés
az erre alkalmas terület, de azt hiszem
egészen megfelelne a fürdő melletti nagy
telek. Ennél a fürdőnél sokkal szebb és
modernebb fürdőt, pláne az úgynevezett
uszodánál, már sokkal kissebb helyeken
láttam, úgy látszik itt is hiányzik a vállalkozó
szellem. • De ami nekem valóban feltűnt
és amiben talán Salgótarján vezet, az a
társadalmi élet teljes hiánya. Kerestem
Kaszinót, az a községben nincs, mondták
ugyan van a helyett a Polgári Kör, egyik
ismerősömmel felkerestem, de ott egy
árva lélek nem volt, a vendéglős azt
mondta, hogy a gyűléseken kivid, nem
is szokott oda senki jönni. Itt mint észre­
vettem a társadalmi összéjövetelek a ven­
déglőkben vannak és mint láttam ott az
egyedüli théma a — kártya, a játékszen­
vedély valóban feltűnt, csodálom, hogy a
hatóság ennek nem vet gátat. Nehéz hely­
zete lehet itt az elöljáróságnak, hol a
közügyek iránt olyan kevés az érdeklődés.
Sok minden feltűnt itt nekem, ami­
ről becses engedőimével később akarok
beszélni, addig is Isten velünk.

Tarjáni.

Egyről—másról.
- Mlop. -

Kelen! . . . Kolera! . . .
Hol a kolera? Itt a kolera! Variálja
most a főszolgabírótól kezdve az utolsó haj­
dúig minden hatósági személy. Négyen—Ölen,
biró, rendőrkapitány, főorvos, jegyző össze­
akaszkodnak és kocsmában, póknél szörnyű
igyekezettel keresik a kolerái . . . Pedig
hát igazán könnyű rátalálni ... A piacon
3—4 krajcárért árult felvágott dinnye dara­
bok, miket a kocsik és az utcaseprők által
felkavart piszok, por még rondábbá, még

lassan átbetűzte és annak bevégeztével, be­
vezetett egy kis fülkébe, ahol előkészített
a procedúrára.
Tényleg nem tudom, hogy írjam le azt
a mi most következett, böngésztem az összes
bel- és külföldi szótárakat, de higyje el, hogy
nem találtam megfelelő kifejezéseket, mind­
ama merényletekre, melyet a marcona, százhúszkilos uő rajtam — valami titokzatos
rendszert követve — elkövetett és mm veszi
rósz néven ha magyar nyelven megkísérlem
leírni:
Neki gyürkőzött, hatalmas mancsát
bekente vaiami kenőccsel (a III. osztályú
fürdő-áldozatoknál valószínűleg a markába
köp) és eleinte meglehetős előzékenységgel
kezdte testemet kenegetni, de azutan nekidühösödött, gyömöszölte, veregette, csapkodta,
vagdalta, szelte, minden kezeérintétére nyög­
tem, később azonban azt sem bírtam már
és apathikusan tűrtem a procedúrát
Negyedórái kínzás ntán, mely beilett
volna a középkori ínqnizició kínkamarai mu­
tatványok egyik számának, gyérülni kezd­
tek az ütlegek, amit műnyelven úgy hivnak,
hogy maszázs, kínzóm minden poréikája csör­
gött az izzadtságtól, végre egy nyájas mosoly
kíséretében, még egy jóindulata ököldöfés és
felkelhettem, ha bírtam volna.
Minthogy sehogysem tadtam feltápáazkodni, a fördősnő egy rántással talpraállított,
bevezetett. a fürdőterembe és miután egy
rocska hideg vizet, izlelőül, lapockám közé
öntett, beültetett egy kádba.

SALGÓTARJÁN ÉS VIDÉKE
egészségtelenebbé tesz, a sek romlott dinnye,
fmi heteken keresztül egy halomban bűzlik
az egészségessel s amit égi mannaként fo0**1 * nép, az Istenadta nép a tarjáni

Istenverte közegészségügy nagy dicsőségére,
a Rákos-gyógyszertár melletti patakban legelő
disznók, kik legeié* közben alaposan megja­
vítják az egészségügyi viszonyokat, a Deutschberger-féle ház melletti nyitott, tehát nagyon
büdös csatorna, a Czirbesz-féle vendéglő kö­
rüli irtózatos bűz, a Káposzta és Széna téren
heteken keresztül összegyülemlett a rotha­
dásnak indult szemet, piszok, moslék, rongy­
darabok, az úton-útfélen ácsorgó, a „járdán*
fekvő piszkos, inCciált cigányok, piaci le­

1909. szeptember 8

amelyek öles
bőtökkel hirdetik, hogy háború van, véres
irtó bábom? Nem látták önök izgatottan k a fel szaladgálni a vezéreket a attasékat
távcsővel, mappával a mi egymás harci esz­
közökkel? Zászló, falragasz, kiáltvány, fel­
hívás, a bankokban felmondták az összes
betéteket, a rendőrség állandó készenlétben,
az összes korcsmákat becsukták a két hetes
alkohol tilalmat adott ki a község elöljáró­
sága, izgatotság, ló tás-futás, élénkség, anynyira, hogy a rend fenntartására polgárőr­
séget kellett szervezni. 8 a casus belli az,
— hogy iskolai cikkek a legolcsóbban a
Boros nyomdában szerezhetők be.
mondva

harctéri

jelentéseit,

gyek ............. stb.

Hol a kolera?
Itt a kolera!
*

•

*

Hiilapi cikkeivel, párbeszédeivel, vénéi

vei, interjuivel és összes towz vicceivel ismét
aktuális nálnnk régi elválaizthatlan polgár­
társunk: a salgótarjáni sár. Ha minden sor
helyett, amit már erről a szereicsétlen sár.
ról összeiiiunk mi »irík,“ csak egy csipetnyi
sarat elvittünk vohia, akkor ma a tarjání
sajtó orgánumok téma serv a dákban szenved­
nének s cikk hiány miatt nem jelenhetnének
meg. De jó az Istenlz miként minden munka*
meghozza a maga gyümölcsét (igy tartják
legalább is az ósdi társadalom tudósok) úgy
minden őszi eső meghozza Salgótarjánnak
az ő elválaszthatatlan sarát, s megmenti a
tarjáni sajtóorgánumokat. Ez ünnepélyes el
kálómmal — az első sár — nem akarok tehát

senkit se szidni s nem kívánom, hogy taka­
rítsák el a sarat. Isten mentsen meg! Nem
elég érett még az ügy ilyen radikális gyógy­
módra. Csak konstatálni kívánom azt, hogy

itt van Ő, ami büszkeségünk, egyetlen híres­
ségünk ... „s nagy ami szivünknek ő gyö­
nyörűsége.*
•
•
Akinek orra van és azt szaglásra is
használja az kell, hogy puska porszagot érezzen. Mert — egész komolyan — háború lóg
a levegőben. Hát nem olvasták önök a harci
riadót, amit az úton osztogattak éa a falra
kiragaaztoltak, az újságok híreit, jobban
♦

Alig, hogy feneket értem, kezdett dör­
zsölni, azt hittem, hogy tisztára lehámozza
a bőrömet, aztán fölállított, hogy mi történt
most velem határozottan nem tudom, csak
éreztem, hogy egy valóságos vízözön megy
rajtam végig, alig tudtam lélekzetet venni,
csak prüszköltem, fújtam a számba özönlő
vizlömeget. Végre az is megzünt, kiből or­
kán am a kádból, hamar felöltözködlem és
szöktem a veszedelmes szinhelyrŐI, be az
erdőba, térdemre icgytam, és megköszöntem
a gondviselésnek c.-odás magmentésemért.
Hát ez a procedúra! Atkozott gyfijnév!
És miért kell azt mind eltörnöm? Azért
mert rámfogták, bogy ideges vagyok. Higyje
el, kedves Szerkesztő ur, nem vagyok ideges,
Igaz, hogy az urammal, az utóbbi időben,
egy kicsit többet veszekedtem, hogy a cse­
lédnek egy pár bögrét fejéhez vágtam, amiért
mai napig a tizedik is felmondott; szomszéd­
jaimmal is hadi lábon állok, az is igaz, hogy
ha nem tudtam aludni felvertem az egész
házat, meggyujtottam az összrs villanylám­
pákat, néha Zongoráztam is, a miért másnap,
éjjeli csendháboritás címén, a rendőrséggel
meggyűlt a bajom. Hát ea idegesség?! Es
egyszerű dzsentri modor, semmi más, de hát
manapság, minden passiót betegségnek tar­
tanak, és igy nem marad egyéb hátra mint*
tovább procedurázni.
Isten vele! Rövidesen ismét írni fog,
eddig la félig agyousauyargston

Lapjának Hű Olvasónője.

Van, de nincs . . .
Ezen cím alatt foglalta össze igen tisz­
telt laptársunk nagyon helyesen azon osto­
rozandó ferdeségeket, amelyek egyes intéz­
ményeinknél fellelhetők. Van, de nincs, mert
nem ad életjelt magáról, senki eem tadja,

hogy mi van vele.
De a cikkíró, amidőn állításait példák­
kal akarta illusztrálni, kissé túllőtt a célon,
kimondván, hogy többek között a leány egye­
sület is olyan valami, ami van, de még sincs,
mert senki sem tudja, hogy mi van vele.
Hát ez tévedés és mint ilyen sértés is a
fiatal leány egyesületre. Mert ha nincs leány­
egylet, az nem szégyen, ha van leány egye­
sület, az már az összetartani akarásnak egy
különös örvendetes tünete, amiért a kezde­
ményezőket dicséret illeti, de hogy van ás

még sincsen, ez már sértés, mert ez azt
mondja, hogy a lányok minden különösebb
cél nélkül épen hogy gyüléseztek, választás­
úit játszottak, de semmit nem tesznek és
nem is akarnak tenni.

A hiba tehát az, hogy a cikkíró, akinek
íntentióit becsülöm, egy kissé hamar sorozta
a leányegyesületet a ferde és elaludt intéz­
mények közé és kissé hamar konditotta meg

felette a

lélekharangot

Azt

hiszem,

hogy

ha egy egyesület, melynek alapszabályai je­
lenleg valahol a belügyminisztérium egy poros

fiókjában alusszák boldog álmukat, negyed
esztendei fennállás után még semmi különö­
set nem mutatott, még azzal nem alndt eh
Az egyesület maga olyan

időben

alakult,

amidőn előre látható volt, hogy rögtön nem
működhetik, mert hiszen akkor tavasa volt,
a tisztikar két legfontosabb tagja: elnök és
titkár, akik az egyesületet irányítják, tanár
éa tanárnő, akik nyáron szabadságra mentek
és a nyár különben sem alkalmas arra, hogy
a leány egyesület céljait megvalósítsa.
Ez

a cél vezérelte az ideiglenes veze­

tőséget, midőn folyó hó 5-én Ülést tartott és
kimondotta egyhangú határozattal, hogy az
egyesület fennmarád, alapszabályaiban kife­
jezett céljait meg akarja valósítani és arra
minden eszközt fel is fog használni. És a

gyűlés lelkes hangulata ntán Ítélve a siker­
ben bízni is lehet A lemondott Gergely
Stella helyett elnöknek egyhangúlag dr. Lö­

vi nger Rezsőné úrasszony választatott, aki­
nek személye kellő biztosíték arra, hogy az

egyesület virágzani is fog. De természetesen
az elnök nő még nem tehet mindent 1 A kö­

zönségnek Is pártolnia kell a fiatal egyesü­
letet azzal, hogy tagjai sorába lép, hogy
érdeklődik ügye iránt, rendezendő mulatsá­
gait sűrűn látogatja. Ás szerintem erre szűk
ség is van, mert nálunk a veszekedés hasi*
jóban, ahol semmi egyetértés nincs, slsősor-

�ban támogatnia kell minden értelmes ember*
nek az olyan egyesületet, mely felekezeti és
társadalmi különbség nélkül fogad tagjai
közé minden intelligens leányt. A sokat em­

legetett széthúzó társadalmat talán ép ez az
egyesölet fogja összehozni, ez fogja talán
közelebb hozni a* embereket egymáshoz, erre
lesz alkalom a hosszú téli estéken bőven.

Felolvasás, tea-estély, táncmulatság, — mind­
ez jótékonycélra — azt hiszem elég változa-

tos programra, ahhoz, hogy ha másért nem,
már az unalom elűzéséért is a leány
egyesület tagjai sorába lépjünk.

de

Arra kérem tehát a tisztelt cikkíró urat,
hogy

függessze

fel Ítéletét és ha meg akar

győződni arról, hogy van

leány

egyesület,

akkor f. hó 12-én délután 3 órakor menjen

el a városháza

tanácskozó termébe, leány

egyesületi gyűlésre. Majd meglátja hogy kü­

lönben it érdemes elmenni, mert talál annyi
szép leányt,

amennyit csak akar és be is

Csendélet Sálgótárjanban. Nagy lárma
verte fel az ntca csendjét f.hó fi áo fi. a.
1 és két óra között öt részeg bányász névszerínt, Csaba, Bazsó Pojdák és Fejes délelőtt 8
órától a bányaié rínia ti katonában ma látták.
hó 9-ig tart a beiratás ós az úgynevezett ev
Mámoros állapotban feljöttek énekelve a fő­
iskolát kivéve, mely még nem kész, ezen is­ utcára. A Vadász szálloda előtt Mikula Jó­
zsef rendőr csendre intette őket. A garázda
kolában f. hó 9-én kezdődik az előadás. A
részeg legények ennek eleget nem tettek
polgári fin iskolában a bei rótt tanulók, száma
mire a rendőr őket a községházára bekísérni
eddig 160. jóval több mint tavaly, különösen
akarta. Bazsó az eogede!megéget megtagadta
népes az I osztály hol eddig már 54 tanuló
sőt egy nála levő kéasel oyakgenucen ssdrta Pojdák pedig a Mikula segítségére siető
lett felvéve. A leányiskolába 106 tanuló van
Papp István landőrtől elvette a kardot a az
beírva itt is jóval népesebb az I osztály mint
oda siető Varga István rendőrt meg ütötte
tavaly. A népiskolában körülbelül 1000 lesz
miután a rendörök a garázdalkodókkal nem
a
bei rótt g^pynek.
Most
látszik csak
bírtak a csendőrökhöz segítségért folyamod­
mennyire szükséges volt az államo&amp;itas. Az
tak. A csendőrök, kikot már Pollacsak Ignác
első körzet (somosa jfalusi utca, gyári utca) vendéglős telefonon értesített a helyszínére
siettek és az el futót t legényeket össsetogdosták
tanító: Kirchner Béla, Geitner Sarolta II-ik
Bazsótól a rendőrkordot elvették, azokat
körzet községünk több része a pódálg tani tói
megvasalták és a községházára kísérték, hol
a fiúiskolában Barna Bqzső, Eckstein Lipót, aztán a feljelentést megtették A megszúrt
Erdődi Mihály, Szered) János igazgató Kölesek
rendőrt lakásán ápolják.
Antal, a bánya iskolában özv Földes Henrikné
öngyilkosság. Stugner Kálmán acéf
.
Kölesek Antalné Csép Mária, özv. Stumpfné
gyári munkás vasárnapról hétfőire való éjjel
igazgató Omilyák Flóría, 111. körzet a póstaöngyilkossági szándékból balkezén felvágta

Iskoláink. A polgárt iskola befejezte a
beirafásokat és hétfőn megkezdődött as
előadás, valamint az acélgyári hány a társulati
népiskolában is. Az állami népiskolában f.

láthatja, hogy a leány egyesület tényleg van'

Szí.
örvendetes hir. Örömmel adjuk közé azt

a hirt, hogy e „Megállóhely- kérdése mégis
valahára dűlőre jut és biztos forrásból tud­
juk 1910-re meglesz. Arról is értesültünk,
hogy a Póstaigazgatóság a jelenlegi pózta
épület kis udvara és a helyiségek szűk vol­
ta miatt a forgalomnak megfelelő nagy s tá­

gas helyiséget keres. A pősta főnők azon
fáradozik, hogy nem-e akadna olyan vállal­
kozó, aki megfelelő helyen a mai kor igénye­
inek megfelelő szép monumentális pósta pa­
lotát építsen.
felé alkalmas

3

SALGÓTARJÁN és VIDÉKE

1909. szeptember 8.

Amint értesülünk
minden
szép helyet kores. Mi már e

lapok hasábjáin sokszor hangoztattuk hogy
a póstáuak a vasúti megállóhellyel együtt
egy lettf alatt kell épülnie mert ha épül a

város közepén a.megállóhely a közérdekre ép
olyan rendkívül fontos hogy a pósta is ott

épüljön a város kellő közepén mert semmi eset­
re sem lehet közömbös úgy a nagytarsulatokra való mint a községbeliekre hogy a pósta

hivatal merre épüljön nehogy úgy járjunk mint
a járásbírósággal. Elvárjak községünk elöljáró­
ságától képviselő testületétől és községünk
lelkes erélyes bírójától ki annyit fáradt a me­
gállóhely létesítése Ügyében, hogy azt a
pár méternyi területet, mely a posta kiegé­
szítésére a megálló hellyel kapcsolatban még
szükséges volna a póstakíncstámak ingyen
felajánlja s ecélból, ha kell mielőbb rendkikivüli közgyűlést hívjon össze, nehogy ismét

tól az. állomásig. Forgács A kna, Ujakna) tanítói
Gazdik Gizella, Szántóntó Jungmann Margit

Takács Mór, igazgató Staukovits János.

Egy merénylő Öngyilkossági kísér­
lete. Körülbelül két éve annak, hogy egy
Lapaj nevű czigány levente kertel Lórik,
inászói teleptisztitó leánya körül, üldözi
szerelmével, de a keményszívű
hajadon
hajthatatlan maradt, és folytonosan vissza­
utasította, a mi annyira elkeserítette, a bol­
dogtalan szerelmes pbáraót, hogy körülbelül
másfél esztendő előtt, mikor a leány a szo­
bában ruhát mosott, Lapaj odalopódzott a
szoba ablakához és azon keresztül revolve­
réből többször lőtt a leányra, az egyik löveg
a leány altestébe fárödott és oly súlyosan
megsebesítette,'hogy 1cb. hat hétig élet-halál

között lebegve, nyomta a balassagyarmati
kórház ágyát. Lapajt akkoriban lefülelték,
és büntetésének kitöltése után, ismét felbuk­
kant Ináazón, és amint látszik, állandó, hű­

séges szerelme engedékennyé tette a leányt
mert jó egyetértésben éltek együtt, Lórik
apó kunyhójában. F. hó 6-án, ismét
a viszály a két szerelmes között.

kitört
Heves

szóváltás után melynek folyamán Lapaj kést
ragadva mindenkit leszűrósal fenyegetett; de
a részben megakadályozva, dühös Don Juan
tajtékozva a közeli erdőbe futott a hol Sza­

bályszerűen, felakasztotta magát. Miután
a czigánvok látták, hory.Lspaj cwppnt sem
tréfál, odasiettek a fuldoklót hamarjában ki­

az ereket Szerencsére a takarítónője idején
észrevette és a gyors orvosi segéllyel meg
lehetett menteni. Az öngyilkosság oka mint
mondják szerencsétlen házas élet,

Nyilttér.*)
A nagyérdemű közönség figyelmébe I
Válaszolva Hegedűs József losoncii korcsmáros és fényképész förmodvényére tisztelet­
tel felhívom a közönség figyelmét arra, hogy
én a Hegedűs névvel annyiban is nem élok
vissza, mert e név hallatára megrendelőimet
(ha üzletem megnyílik) mértföldekre elriasz­
tanám.
Egyben pedig jelzem, melyről jó bizo
nyitványaim tanúskodnak, hogy praxisomat
a legelőkelőbb bel — úgyszintén külföldi mű­
termekben szereztem. Arra nézve pedig hogy
én vándor RCodakos“ vagyok sértést nem
találok, mert ha különb munkát éa sikert
akarok elérni putikban nem ülhettem, mint
azt az illető és engem rágalmazó korcamáros tette.
Műtermünk már nov. hó 1-én a legmo­
dernebben berendezve megnyílik.
Mazouch Ríhárd collegám jelenleg gya­
korlatra van bevonulva, a fi úgy mint én
megérkezésekor a kellő választ a lapba megadja.
Salgótarján, 1909. szeptember hó.

Tihanyi Sándor,
oki. fényképész.
*&gt; K ror.lb.ri kívüliekért aem Welö. * Rear*.

840/1909. ss. vhtó.

Árverési hirdetmény.

Alulírott bírósági végrehajtó az 1881.
évi LX. L-c. 102. §-a értelmében ezennel
közhírré teszi, hogy a kassai kir. törvény­
és ma már kutyabaja ►íncá.
széknek 1909. évi 1092.sz. végzése követ­
meg az egész község e fontos terv érdekében
keztében dr. Silberger József kassai ügyvéd
Megőrült cigányasszony. Csemer Ro­
mert a póstapalota a község piacterén a
által képviselt Stotter Leo javára 207 K
zália mátraverebélyi cigányaszonyt elhagyta
megálló hellyel kapcsolatban legyen. Gondolja
a jár. erejéig 1909. évi március hé 4 n. fo­
a
férje
és
egy
rimóci
cigány
leánnyal
szűrte
ganatosított kielégítési végrehajtás utján lemeg a képviselőtestület, mily horderejű a
össze a levet. A volt felesége ezt annyira szivére és felülfoglalt és 2210 kor. becsült következő
kereskedő, és iparosokra, hogy a póstájuk &gt;
ingóságok, u. m: áruk nyilvános árverésen
vette hogy beleőrült és mint közveszélyes
. a város kellő közepén ál), ha már piactérből
eladatnak.
őrültet kényszerzubbonyban
szállították a
megállóhelynek * át kellett engednünk bizo­
Mely árverésnek a salgótarjáni kir. já­
balassagyarmati kórházba. Hja a szerelem —•
nyom teret, nem vesztünk vele semmit, ha még
rásbíróság 1909-ik évi V. 111/fi számú vég­
zése folytán 4 kor. hátr. tőköv., 107 knak
ezt egy pár méterrel hosszúságban megtoldják, sötét verem.
1908. szepu 3-tól 1909. márc. 3-ig járó 6*/»
Uj
ifjúsági
folyóirat
Jó
Pajtás
címmel
épít a kincstár olyan szép palotát mely a várost
kamatai,
»/»•/• váltódij és eddig összesen 98
díszíteni fogja. A piac nem vészit, a város indul, meg október hó elsején egy dj képes
kor. 81 fill, biróilag már megállapított költ­
■yer gondoljuk meg csak,hogy a pósta akár heti gyermeklap. Szerkesztője Sebők Zsigségek erejéig, Salgótarjánban vhtást szenve­
mond, legfinomabb tolta íróink egyike kit dettnek a piactéren levő üzletében leendő
a zagyva) rakodónál akár a villanygyárnál
Maczkó történetei és egyébb ifjúsági müvei
megtartására 1909. évi szeptember
hó
épöliip. A pósta olyan üzlet melyet bárhol
24-ik
napjának
d.
e.
lOórája
határidőül
révén
minden
gyermek
ismer
és
szeret
mun
­
felkeresnek. Mint értesülünk acélra fenti kert4
kitüzetík és ahhoz a kenni szándékozók
katársai Benedek Elek, Mikszáth Kálmán,
telek van kíssemlelve, mintán a községben
ezennel oly meg jegy ésnel hivatnak meg, hogy
Rákosi Viktor, Molnár Ferenci, Szőlőéi Zsigmás megfelelő telek nincs. Jó lenne ez? Tad­
az érintett' ingóságok az 1881. évi LX.
mond, Lévai József, Kozmá Andor, Llpcsey
jik azt, hogy , annak idején a képviselőt.-&amp; lOT.és 108. §-ai értelmében készpénz­
tesUlnt e célra a szükséges ingyentelket Adám és sok jeleseink A Franklin társulat fizetés mellett a legtöbbet ígérőnek, szük­
ség esetén becsáron alul te el fognak adatni.
felajánlóul a piactéren, de a pósta kincstár kiadásában megjelent ifjúsági folyóiratot
Kelt Salgótarján, 1909. évi nepk fi n.
ifjúságunk figyelmébe ajánljak előfizetési ára
álkor nem fogadta el, most valószínűleg a
Krúdy Dezső, kir. bir. végrehajtó.
egész évre 10 K. egyes szám ára 20 fillér.
TÍuonysk megváltoztak, üssük a vasat.

egy ilyen közérdekű épülettel elkéssünk mint
annak idején a vasúti állomással. Mozduljon

szabadították kényelmetlen helyzetéből. A
kiábrándúlt Lapaj csakhamar magához tért,

�SALGÓTARJÁN ÉS VIDÉKE

4
943/1909 vhtó szám.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági

végrehajtó

az 1881.

évi LX. L-c. 102. § a értelmében ezennel
közhírré teszi, hogy a budapesti keresk. éa
vtó kin törvényszéknek 1907. évi 126056.
ez. végzése következtében dr. Reich József

bpesti ügyvéd által képviselt Magyar Ella
javára 500 kor. s jár. erejéig 1907. évi nov.
hó 28-án. foganatosított kielégítés végrehaj­

tás utján le- és felülfoglalt és 2089 kor.-rn
becsült következő ingóságok u. m.: szoba­
bútorok, bőráruk, csizmák, cipők slb. nyilvá­
nos árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a salgótarjáni kir. já­
rásbíróság 1909. évi V. 801/4. számú végzése
folytán 500 kor. tőkeköveteles, ennek 1907.
évi nov. hó 4
napjától járó 6% kamatai,

7i*/» váltódij és eddig

összesen 78 kor. 36

Üli.-ben biróilag már megállapított költségek
erejéig Salgótarjánban, alperes Üzletében és
lakásán leendő megtartására 1909. évi szept
hó 23-ik napjának d. e. 10 órája hatái időül

kitüzetik és ahhozavenni szándékozók ezennel
oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az

érintett ingóságok az 1881. évi LX. t.-c.
107. és 108. §-ai értelmében készpénz­
fizetés mellett, a legtöbbet Ígérőnek, szükség
esetén becsáron alul is el fognak adatni.
Kelt Salgótarján, 1909. szept. 6 án.
Krúdy Dezső, kir. bir. végrehajtó.

Iskola
könyvek
újak és

használtak
kaphatók a
BOROS

nyomdában.
Egy ház =
gs eladó.
Cím a Boros nyomdában.

1909. szeptember 8.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="4">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="109">
                  <text>Salgótarján és Vidéke</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="110">
                  <text>hun</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="51">
              <name>Type</name>
              <description>The nature or genre of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="111">
                  <text>Szépirodalmi és közgazdasági hetilap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="85162">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/SALGOTARJAN_ES_VIDEKE_1908-191000273.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="85163">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Salgotarjan_es_Videke_1909_09_08.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85142">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85143">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85144">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85145">
                <text>1909-09-08</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85146">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="85147">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85148">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="85149">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85150">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168902&amp;amp;showtype=marc" title="A bibBBM00390747 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390747&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="85151">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85152">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85153">
                <text>Móhar Endre</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="85154">
                <text>Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85155">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85156">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85157">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85158">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="85159">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85160">
                <text>Salgótarján és Vidéke 2. évfolyam 36. szám (1909. szeptember 08.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85161">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="23">
        <name>Móhar Endre</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="6">
        <name>Salgótarján</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="4309" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4143">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/361f2eab72c3fdd4728048e15abe0ecc.jpg</src>
        <authentication>2989e7824b38b5dd643d62db432f52cb</authentication>
      </file>
      <file fileId="4144">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/de0fd2867479fef4cc0156fe7591e7ce.pdf</src>
        <authentication>637b7b7eff176726c77da58f5429b5f9</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116386">
                    <text>37. szám.

Szécsény, 1909. szeptember 10

I. évfolyam.

Szécsényi Hírlap
SZÉPIRODALMI, TÁRSADALMI

Megjelenik minden pénteken.

Előfizetési ár:

Egész évre 8 kor.

Félévre 4 kor.

Egyes szám ára 16 fillér.

közlemények a szerkesztőhöz küldendők.

A szerkesztőség telefon száma: 1.

rozottan

Felfordult világ.

A lap szellemi részére, vonatkozó minden

Kálmán Sándor.

—

Előfizetések a kiadóhivatalba küldendők.

Előfizetési pénzelj reklamációk
és hirdetések a kiadóhivatalhoz intézendők.

Felelős szerkesztő:

Negyed évre 2 kor.

—

KÖZGAZDASÁGI HETILAP.
ÉS

megállapította,

hogy a

tifust is a

elterjedt nézet volt,

legyek terjesztik.
New-York kikötőjének környéke ugyanis

hogy valamely földöv annál egészségtelenebb,
minél melegebb és hogy trópikus tájak a

régóta híres tífusz járványáról és a kiküldött
bizottság e helyet választotta vizsgálatainak

nagy meleg folytán olyan öldöklő hatásúak
az európai emberre nézve. Ma már azonban
az emberi kutató ész minden kétséget kizá
*
. rólag megállapította, hogy igen sok betegsé­

.teréül. Légyfogóval állított föl a kikötő számos

get, mint a tífuszt, maláriát, sárgalázt, kolerát

a halálesetek száma kőit is megtalálta az
összefüggést. Amint szaporodott a csapdába

Eddig általánosan

és még többet a különféle

szúnyogok
kell felírnunk.
legyek,

és

rovarok: mint
*a

moszkitok

rovására

A mi házi legyünket, melyre eddig csak

alkalmatlan, tolakodó tulajdonsága miatt volt
okunk haragudni, a szigorúan tudományos
kutatások úgy ismertetik meg velünk, mint
mind azon betegségek terjesztőjét, melyek
ivó vizzel, étellel vagy érintkezéssel átvihetők

egyik emberről a másikra. A légy ugyanis
nyughatatlan természeténél fogva örökké ntoz-

még sem lepik el a világot, annak az az
oka, mert nekik is sok az ellenségük. Itt
vannak a békák és apró éneklőinknek több,
faja. És mit tesz az ember? A békákét meg­
öli, bölcs

törvényeinknek

fittyet

hányva a

kedves kis éneklő madarak fészkét pusztítja,

helyén s úgy találta, hogy a fogott 1-gyek ' tojásaikat elszedi, magukatJlépveszőivel, csacsakugyan fertőzve voltak a tífusz baktériuma­ i pókalitkával, sok helyen hálóval fogdossa I
Hát nem felfordult világ ez?
*
ival, másrészt pedig a legyek mennyisége és
A hasznos madarak pusztítását még a
női divat is előmozdította azzal, hogy a ka­
lapokra évtivedeken át felrakto még a ko­

került legyek száma, úgy növekedett a ha­
librikat is, szerencse, hogy ujjabban a varjú
lálesetek száma Is; és,a mint ritkultak a
legyek, csökkent a halálozás, azért a Jankee : és libatollak jöttek divatba.

elisnevezte a házi legyet — és pedig

tán -

mél­

tífuszlégynek.

Nem lesz talán fölösleges, ha fölemlítem,

Meg van az országos törvény (de csak
i papíron),' hogy a hernyó fészkeket mindenki
köteles leszedni.

Ki is hirdetik minden téb-:

utón (ha el nem felejtik), de hogy utána is
hogy a légy a tojásait a trágyára rakja, itt
néznének, váljon a törvény végre lesz-e hajtva,
élnek az apró fehér légykukacok, itt alakulnak
át vörösbama bábbá, végül légygyé; de, , az senkinek sem Jut eszébe.
megél rothadó konyhahulladékban is.
Hiába szedi le 10—20 ember, ha 100

•gásban van, felkeresi a hulladékokat, rászáll- ------ magyarázataiéinak, hogy nagy
nem teszi; a mint kopasszá teszik a fákat egy
a betegre, onnét ismét tova röpül az ételek,
városokban a tifuszlégy ritka, míg falukon, 1 helyen, mennek tovább, a hol élelmet talál­
nak. — És hiába adott a gondviselés a maitalok avagy az evőeszközökre s a felszívott,
a hol sok a trágya, óriásilag elszaporodik.
vagy a testére tapadt baktériumokat szélhordja.
Ehhez járul még a nemtörődömség, melynél | darakban szövetségeseket az embernek, mi­
Az ide vágó megfigyelések adatai -szerint fogva sok ember nemhogy pusztítaná, hanem
kor a tudatlan a kártevőit kíméli, barátait
egy-egy légyen és a benne levő baktériumok a hulladékok összehalmozásával szaporítja, a * pusztítja. — Hát nem fölfordult világ ez?
mosogató víznek nyiithelyre való öntésével . &amp; ’gy vagyunk mindennel — Meg van az
száma az egy milliót is meghaladhatja.
Innét van az, hogy a kolera télen ren­

desen szünetel, mert nincs légy, a mely azt
terjessze és hogy akkor uralkodik a Járvány
leginkább, mikor legtöbb a légy.
Újabban a new-yorki kereskedők egye­
sülete által e célra kiküldött bizottság hatá­

A Szécsényi Hírlap eredeti tárcája.
Genftől Münchenig.
Irta: M. J.

(Folytatás.)

Ha Oenf legelegánsabb és leggazdagabb,
úgy Luzern joggal a Svájc legszebb és legrendezettebb városának mondható, mely úgy
fekvésénei mint a Vierwaldstádti tó mentén

elterülő alpesi vidék mesés szépségénél fogva
gócpontja a Svájci idegenforgalomnak. Luzern
mint a hasonló nevű kanton fővárosa, a
Vierwaldstádti tó partján fekszik, hol a Reusz
folyó belőle—ép úgy mint hallottuk, Genfnél
a Lac Lémanból a Rhöne folyó — kifolyva, a

várost két egyenlőtlen részre osztja, melyek
egymással öt híd által vannak összekötve.
Ezek közül a legérdekesebb a múlt század
elején, vagy tán még az előző században
épült cölöpös fahíd, az u. n. kápolnahíd, mely
kettősen megtört vonalban vezet át a tavon,

aszfalt az egyes háztulajdonosok erszényéből,
;
ki
volt hirdetve számtalanszor, hógy az a
• Hát nem felfordult világ ez?
I gyalogjárók számára készült, azon biciklizni,
Pedig hát a légy úgy is szapora jószág.
J terhet tolni nem szabadi Törődik vele valaki?
Egy-egy nőstény átlag 120 petét rak, mely­
A közelmúltban egy vidéki ösmerősömből rövid időn belül légy lesz, úgy, hogy
mel mentem végig a főúton. Ismerősöm egyegy nyáron 6-ivadék is kifejlődik, S hogy

táplálja, hizlalja őket!

van a pályaudvar,

a hajdani

alépítménynek oldalain szines villamos körték

tó balpartján

vannak elhelyezve, mi esti világításnál, mint
a sokféle szint a tó gyönyörű sima tükre
viszaveri, elragadóan bájos képet nyújt A
hídon végig vonuló tető alatt I—I hidpillérnek megfelelő!tg I—I háromszögű fafestmény
látható, melyen a város keletkezésének, épí­
tésének, fejlődésének stb. egyes epizódjai

jezsuita kollégium, mely jelenleg kormány­
épületül szolgál jobb partján épült a gyö­

vannak megörökítve az egyes képek alatti
német szövegű magyarázattal. E hid közvetlen
szomszédságában van az 1877-ben épült

monumentális egyívű hid, mely, mivel az
előbbi híd ferdén megy a tavon át, ezzel

hegyes szögben találkozik, mi nem nyújt
éppen legeszthetikaibb képet ; úgy látszik a

rozoga faalkotmányt bizonyos kegyelettel
őrzik s azért nem bontatják le a luzerniak.
A város értesülésem szerint megközelítő­

leg 25000 lakossal bir, kik nagyobbára
katholikusak és. tisztán német ajkúak. Igen
szép rakodó partja, pompás modem épü­
leteinek sokasága, rendezett szép utcái, szá­

nyörű fegyvertár (arzenál), a régi 16-ik szá­
zadbeli jezsuita templom és tanácsház, a népmuzeum, a szép-régészeti muzeunj, a 17-ík
századbeli Szent Leodegar templom és az

igen szép kálvinista templom.

A város főbb nevezetességei közül kü­
lönösen megemlítendő az úgynevezett Löwendenkmal, melyet Thorvaldsen szobrász
modellje után Ahom szobrász az 1792 évben
Párisban a Tuílleriák hős védelmében elesett
svájci gárdisták emlékére egy 14 m. hosszú
8 m. magas nyers tömör sziklába vésett bele.
Abrázol pedig e szobor egy bal szügye csúcsán
a gerincoszlop közelében átdöfött, arcával
pajzson nyugvó, alvó oroszlánt, mely fölött:
wHelvetiorum fídel el virtutí
*
alatta pedig e

szöveg van vésve: .Die X. auguszti II.
et III. Septembris MDCCXCII. Haec sunt

az egész hid végig fazsindelyes tetővel van
befödve; jobb csúcsár/ egy tóba épült gulya

mos tornya és temploma, gyönyörű régi
bástyás körfalai mindmegannyi kelléke, hogy

nomina eorum, qui ne sacramenti fídem
fallerent, fortissime pugnantes cedderunt,
Solerti amicorum cura elad! superfuerunt ;•

alakú kápolna látható, mely sokoldalú fate­
tőzettel van befödve. Úgy annak mint az

e kis város Svájc városai közül úgyszólván
a legyszebb képét nyújtja. A Vierwaldstádti

ez szabatosan fordítva annyit tesz: .Asváj­
ciak hűsége és bátorsága emlékére.
*
Itt van-

i

�Szécsényi Hírlap

37 szám.

szeptember 10.

társadalmi tekintetben nagyobb szabadságot

váló jogot és akor rögtön üzletbe megy ta­
nulni. Ez az úgynevezett .Lehrzeit
*
mely

szer csak megáll és botjával az egyik házra
mutat; az ablak párkányok leverve, a fal be­
firkálva, valami kemény tárgygyal összekar­

aki a garde de dame intézmény

colva, ismerősöm csak ennyit mond:
.Egy darab Ázsia."

voltából hasznot húzott, az .Auslándef
*
volt
És ezért tisztességes úri családba külföldinek

Megyünk tovább, a midőn már messzi­
ről rá mutat egy másik házra, a melynek fala
nem Archímedés-i figurákkal van eléktele-

bejutni nagyon nehéz, mert a szeneit tapasz­

maga képes már wzrf/ri.egy Üzletet, mely a
világ minden részével összeköttetésben van.

talatok igen keserű^.

A hamburgiak igényei sokkal kíssebbek mint

A német és magyar nő gondolkozás-,
módja közt óriási a kűlömbség. Itt a termé­

gékonyság.

nitve s ismét hallatja az- előbbi szavakat:
.Egy darab Ázsia." — Hallgattam.
Alig haladtunk néhány lépést, midőn •—
már inkább hátrafelé — rámutat az aszfalton
hagyott emberi becsületre és szinte undo­
rodva mondja harmadszor is:
.Egy darab Ázsia*! — Félre kaptam fe­

jemet, hogy ne lássa a szégyenpirt arcomon!
Váljon nem megfelelőbb dm lett volna-e

az ő mondása?
x

Irta: Emődi Andor.

(Folyt)
A második ok a konkurrentia a nők ré­
széről. 'A szépnem, mely nálunk még csak
V mint .szükséges rossz" szerepel, itt a férfinak
szinte nélkülözhetetlen dolgozótársa. A nő
sablon munkát sokkal nagyobb kitartással és
pontossággal végez mint a férfi, szerencse,

hogy e ponton túl tehetsége nagyrészt fel­
mondja a szolgálatot, mert önálló munkára,
mondjuk egy üzlet szellemi vezetésére, inga­
dozó jelleme és csekélyebb áttekintő képes­
sége miatt többnyire alkalmatlan. De igy is
kivette a férfi kezéből a .kivitelt
*,
a mecha­
nikai munkát. Mert itt bizonyúl be az, hogy
nem az a jó kereskedő aki jól stenographál
jól ir gépen, pontosam könyvel,- mindez csak

szolgai utánzat: hanem aki ismerve'az öszszes nemzetek piacainak helyzetét, a kérésiét
és kínálat közti viszonyt helyesen és a kellő

pillanatban oly módon &gt;h;dja kihasználni,
hogy az végeredményképen a fogyasztó köS zönségnek a javára váljék. Itt a legkiválóbb
nő sem imádat tárgya, mint nálunk, hanem
valódi embertárs, a férfi támasza, tanácsa­
dója. A német nő a legkitűnőbb feleség, de
házasságon kívüli szerelmi viszonyra nem is
igen adja a fejét s talán innét van, hogy

nak megörökítve azok nevei, kik megtartva
legszentebb fogadalmukat, hős halállal múltak
ki, barátaik megemlékezve róluk, e borzalmas
csata emlékére ide vésefték a tántoríthatatlan
hősök neveit. Következnek a vezérek nevei s

az elesett katonák megközelítőleg érintett
számadata. Ezen emlék esti villamos világítás
mellett egyszerűsége mellett megkapóan nagy­

szerű látványt nyújt.

* Ezen emlék mögött van a Staufer mú­
zeum az Alpesekén található összes állatok
kitömött példányaival és közvetlen e mellett
van a .Oletsergarten* mely utóbbiban a

.glecsermalorn*-ban a glecserek okozta tellurikus elváltozásának keletkezését láthatja az

ember. T. i a köveket az olvadó glccserJég görgetege saját tengelyük körül nagy
gyorsasággal forgatja; ezáltal a sziklában
kisebb nagyobb kráterszerű üregek keletkez­

aljában a 10—20 q.

súlyú kő

található, mely e tölcsérszerű óriási Öreg
létrejöttét eredményezte. Ennek keletkezését
ott a hely színén a gfecsermalmot bemutató
fiú nyomban meg is magyarázza olyképpen,
hogy a keletkezőben levő kráterben fekvő
kőre

mintegy

20 m.

hogy

ismeretlen

szetesség, nálunk a&gt; inesterkéltség a jellemző.
Itt a belső érték a fő, nálunk megelégszik a

nő egy elegáns külsővel és olykor néhány
léha vicc minden szellemi szükségletét kie­
légíti, Itt az „egész? asszonynak az .egész
*
ember az Ideálja. Itt ha a szerelem

nem is
oly forró mint otthon, de egy egész életen
keresztül tart, és azt hiszem az itteni házas­
ságok átlag sokkal boldogabbak. A felesége
iránt a német éppen olyan gyengéd, mint a
menyasszonya, iránt.? S joggal a mintás há­
zaséletnek tulajdonítható, hogy Németország

Metamorfózis.

nek melyek

* élvez, mint nálunk s az is biztos,
is

magasságból

vastag

lakossága igen nagy arányokban növekszik
s nagy belső erejénél és számánál fogva
mindinkább méltó tesz a világ történet irá­
nyításában az első helyet elfoglalni
.

Csodálatos dolog azonban, hogy a né­

met szülő mily kevés gondot fordít gyerme­
kei nevelésére. Annyi utcagyereket; mint itt,

ritkán lehet látni.
■
Egyszer egy sz&amp;p művészeti múzeumban

épp Kiinger müveinek tanulmányozásával
foglalkoztam, midőn egy 20—30 tagból álló
díszes társaság vésziéijes üvöltéssel tölté meg
a levegőt s midőn égy idegen bácsi méltat­

lankodni mert s az Őrnek szólt, ez igen kur­

tán

válaszolt

hogy

.Gyermeknek is kell

lenni a vi ágon." Az biztos hogy nálunk ez
iQu indiánfiókák otóóiísáre (5—10 éves

urak és hölgyek

vegyesen; itt már dívik a

deducatio), egész rendőr csapatokat létesí­
tenének. Az iskolában azonban teljesen átala­
kulnak e nagyreményű ‘kis betörők, mert
megvan a németben az a minden jót utánozni
tudó tehetség és a tanulás vágy. A hamburgi
fiatalemberek közt a legkevesebben tesznek
érettségi vizsgát. Én legalább egyetlenegy

megszerzi az

egyéves

a magyaroké, -és több a

hasznos iránti fo­

Nem szükséges ahhoz hogy jó társaság­

ban foroghassunk, hogy tudjuk tavaly mely
istálló jockey-ja nyerte meg a derbyt és hogy
X. Y. harmadrangú operettcsillag mily színű
tollat hord a kalapján, mert a társalgás ren­
desen okosabb dologról folyik. A nép álta­

lános műveltsége magas, mert van tere a
társadalmi érintkezésben, mert egy társaság
exclutiv. A gazdag társaságában nem

sem

érzi magát rosszul a szegény ember, mert
nem érezteti vele a vagyonbeli külömbséget.

Bezzeg merjen nálunk egy iparos ember,
bármily becsületes légyen is egy gentryvel,
feltett kalappal beszélni!! hát egygyel több
a tönkrement exístentiák száma.

v.

Mindkettőjüknek csak azt a tanácsot
lehet adni, hogy jöjjenek ki ide, rövid idő
alatt megtanulják mit tesz az: .szabad Ham­
burg szabad polgárának lenni.
*
Alsó, auf

Wiedersehen 1

A pénz értékét megbecsülik, mert becsü­
letesen dolgoztak érte. De el is várja min­
denki, hogy munkája a gyümölcsét meghozza.

Ma egy üzleten, melynél az egész munka
abban állott, hogy az egyik főnököm 5 percig
egy hamburgi kereskedő céggel telefonált s
aztán egy három code-szóból álló sürgönyt
menesztett Hátsó-Inbiába, teljes 4000 márkát
kerestünk. Négygwr tonna rizslisztnek intportálásáról voltszó.
Még egy arcvonása sem rándult meg a

főnökömnek, midőn az Accept (bocsánat, de
nem jut eszembe a magyar szó) megérkezett
nemhogy vajarni módon talán örömének
adott volna pár szóval kifejezést. Kérem,

csinálja meg gyorsan a szerződést, szólt ne­
kem, s az Ügy be lett fejezve, öt perc múlva

beszélt róla. A mi Jókaink
regényében olvsatam fenomenálisán
önkéntességhez . találó következtetéseit az egyes népek jelle-

éretségizett hamburgi fiatalembert nem isme­
rek. A hatodik gimnázium vagy reál osztál­
lyal

3—4 évig
*
tart Ez a tanítás oly alapos hogy
midőn a 19—20 éves fiatalember kitanult,

A
vizsugarat bocsát bp, minek folytán a hatal­

mas kő rohamos gyorsasággal saját tengelye
körül forog addig, inig a víz árja Őt e moz­
gásban megtartja. E glccsertelepet 1872-ben
egy szándékolt épitelés alkalmával itt vélet­
lenül találták meg és e lelet arról tanúskodik,
hogy Luzern helyét. valamikor évezredekkel

már senki nem

egyik

chi

tó,

illetve a Limmat

és a

Siehl folyó

mindkét partján fekszik, melyek számos
híd által vannak egymással összekötve.
Zürich igen élénk iparral és kereskedelemmel
bíró város, melynek idegen forgalma nagy.
Engem e szép városban leginkább világhírű

műegyeteme és egyeteme érdekelt; mindkét
ezelőtt glecrerek foglalták el.
s
épület óriási területen gyönyörű fensikon
a város közvetlen közelében épült A város
Luzernnak jelentékeny selyemfonása ,s
I kiváltó nevezetességei: a nagyszabású kanselyemgyárai vannak (a híres Henneberg-féle
! főni kórház, a vakok a • siketnémák intézete.
selyemgyár tudvalevőleg itt van.) E város
mesésen szép környékét a Vhrwaldstfldti tó ^Legszebb része szerény nézetem szerint a
mentén sajnosait csak hajóról egy e tavon 1 nagyszabású indóháztól a Zürichi tóhoz ve­

zető Bahnhofstrassen, a pályaudvar közvetlen
tett sétakirándulásunk alkalmával szemlélhet­
! szomszédságában látható Escher Adolf, egye­
tük meg, gyönyörködve a Pilátus, Götsch
temi tanár, a zürichi kanton legutolsó pol­
és a Rigi Alpesek ideális szép panorámá­
gármesterének, hatalmas gránit alapzaton
jában.
Junius 21-én kora reggel e szép várost
elhagy va,-Zürichbe indultunk. Itt, sajna ren­

nyugvó bronzszobra. Zürichben láttam elő­
ször. Zwíngli vallásreformátor szobrát, ugyanitt

delkezésűnkre álló idő rövidsége miatt csak
néhány óráig tartózkodhatva, kocsin széledtünk el és kiki a maga tetszése szerint nézte
meg hamarjában az igen élénk forgalmú,
mintegy 100000 lakosú német várost, mely

láttam De Camdolle, a híres természettudós,

fővárosa, a
Zürich és az Etli Alpesek völgyében a Züri­
mint az hasonló

nevű

kanton

szobrát Gyönyörű a X! századbeli román pillé­
reken épült Groszmünster, a Frauenmünster
a St Péter templom, melyben Lavatter János
költő s philosophus Zürich szülötte (f 1801)

két évtizednél tovább plébánoskodott, meg­
említendő még az igen szép# modern pósta-

�37 szám.

Szécsényi Hírlap

mére abból hogy hogy fejezi ki azt: pénzt
keresni. Az erős testű, egészséges gondolkozású német azt tartja. „Das tieid muss mán
auch verdienertkönnen." ö a pénzt becsü­

szeptember 10.

gyünkbe mi újat produkálni legalább oly
mértékben, hogy az náh iik uj legyen, ha
másütt már ismert is. És ha már nincsenek

üj pastaüjLy nöksáj. Bússá községben f. évi

szeptember 1-től kezdődőleg posta ügynök­
ség létésittetett, mely bárhova szóló levélpostai
küldemények, továbbá csak a belföldre,
Ausztiába, a megszállott tartományokra, vagy

élénkeszfl könnyű vérű francia „gagne I' argent“ nyeri a pénzt. Egy jó ötlet és már

is a magyarok közt geniek,
*)
tudunk-e prak­
tikusan és ésszel utánozni ? Hogy képesek
legyűn-e rothadt intézményeinket lerombolni
és szabad szellemnek megfelelőket építeni?

hull magától a manna. A Jankee csinálja a
pénzt (tornáké the mopey). A körmét pisz­
kálja csak és mégis ömlik • ölébe a dollár.

Hogy észre fogja-e venni valahára a mi
szégyenletes protektió — rendszerünket,, mely
nagyop .sok valódi tehetséget tönkretesz?

Küldemények felvételével, továbitásával, le­
adásával és utalvány, nemkülömben posta­

Csak a szegény magyar izzad vért mig meg­
gazdagszik, meri ő néki keresni kell a pénzét.

Megszületik-e valamikori nálunk is a . társa­
dalmi viszonyok egészséges átalakulása, a
birtokviszonyok megfelelj rendezése? És

takarékpénztári ügyletek közvetítésével van
meghízva.’
,
Az ügynökség leszámolás és ellenőrzés
tekintetében a nógrádszakali postahivatalhoz

megszűnik-e legfőbb,bajunk: a kivándorlás,
nemzetünk lassú elvérzése? És mikor nem

tartozik és összeköttetését naponként egyszer
közlekedő gyalogjárat utján nyeri.

letes munkája

révén

megérdemli Áz

okos,

Vajha sikerre) járna a keresés bár inár talál­
nánk valamit í &gt; . ,
J

Ad vocem: kereskedői ügyesség. Éppen
a műit héten olvostam egy itteni lapban,
hogy Angliában egy részvénytársaság alakult

a magyarországi virzierők kihasználása cél­
jából, Eddig a magyarok nem tndták, hogy

lesz

legfőbb

exportcikkünk a

Hungária?

Csak 5/percig gondolkozzunk komolyan,
aligha Ízlik utána a fraricia pezsgői

De dacára a sok hiánynak, dacára an­
nak, hogy máshol sokszor jobban 'érzem
magam mint Magyarországon, dacára annak,
erőnyi vizierő nyugodott kihasználatlanul.
hogy itt finomabb a modor, hogy művelteb­
Ellenben Londonban tudták. Szóval egy
idegen társaság ismét óriási kamatokat fog bek az emberek, mégis Örökké visszavágyom
kapni pénzéért, mely nyereségét bizonyára e közé a bűneiben Jí? kedves nép közé.
Szinte idehallatszik a távolból az esti harang
nem az ország határain belül fogja elkölteni.
Magyarország egyike lenne a -világ lég- • szava, ckak úgy viszhangztk a falu a csinta­
lan aratólányok pajkos danájától, csakhamar
gazdagabb államainak, ha lakossága ameri­
ezek is elcsendesednek; csend lesz, amilyet
kaiakból s nem magyarokból állana. Ritka
itt soha sem lehet élvezni. Csak egy pilla­
állam a föld kerekségén dicsekedhetik annyi
natra szeretnék otthon.lenni, a .bzOlöknél, a
természet adományozta kincsesei, mint hazánk.
rokonoknál, az ismerősöknél ahol féltő gon­
Magából az idegenforgalomból meg lehetne
egy népnek gazdagodni, ha kellő érzéke lenne dosság, . és szeretet vár reám, csak öt percig
hozzá. Fürdőink, melyek világhíresek gyógy- ' szívhatnék magamba Ahazai levegőt, hazai
virágillatot, mily örönujid felejtenék el min­
erejűket tekintve, ázsiai állapotban;vannak.
dent, amit,itt hagytam, csak kettő léteznék
Ami rendezve lett egy pár év alatt, az idegen
tőkének köszönhető legnagyobbrészt. Még
*
1 számomra: az otthon, a haza.

a saját

hazájukban

körülbelül *'« millió ló-

száz és száz szebbnél szebb vidék vár a
Kolombus Kristófjára. A TriuU hét vasárnap­

ján egy közeli kis tengeri fürdőbe tettem
kirándulást hol a'többek közt csodálkozva
tudtam meg, hogy a, fürdő ingyenes tertispályáját az állam építette.'. Nálunk ez komi­
kus és pénzfecsérelésnek látszanék, itt tudják

már, hogy minden

luxus

befektetés idővel

kellő kamatait mindig meghozza.
Alkalmam volt legutolsó otthoni tartóz­
kodásom alatt csöndesen megfigyelni a mi

népűnket. Nem tudom mi hiányzik jobban
nálunk: az egészséges gondolkozásmód-e

vagy az erő a kivitelhez; hogy képesek va-

.... •) VMMk;, awoar uUlmAay • gyida, metyaek tattwilto
hattaát
aea Mwt; oö r»a Bt
Loriirt gnvtta•'•ea-.bro pántuá; br? tfeMBehrtiaCV ki
kywWRv * k
* okáaaí fetóeriHWrti OrOk bAUra kivetette mán
írért ehsűtetcH atb.
Surfc.

HÍR-ÉK/^
ItpvUtiOtatlJill kB2|yllts. Városunk kép­
viselőtestülete folyó hó 13-án d. u. 3 órakor

rendes közgyűlést tart a következő tárgyso­
rozattal:
.
1. Az 1910 évi községi

költségvetések­
nek megvizsgálása és elfogadása.
2. Az 1910. évi községi közmunka költ­
ségvetésnek megvizsgálása és elfogadása.
3. Vágatási és húsvizsgálati szabályren­

épűlet, a

svájci orsz. muzeum, az

iparmu-

zeum stb. ',
■
Az itt látottakat csak néhány főbbvonás­
sal jegyezhetvén

be naplómba, a látottakról

természetes csak hézagosán számolhatok be.

Még aznap délelőtt útra kelve, tovább

robogunk Romanshomig, a hol a Bodeni tó
pariján ismét hajóra szálunk; itt fájó szívvel
végleg elbúcsúzunk Svájctól, a hol oly sok
szépet láttunk, hallottunk és tapasztaltunk és

még egy végső

búcsúzó pillantást vetve a

vadregényes svájci Alpesekre, a hajón meg­
ebédelünk és d. u. 2 óra felé Lindauba, a
bajor Velencébe, érünk. Itt a német arrogan­
cia s alapossággal keresztül vitt vámvizsgálat

kellemetlenségein átesve, futó pillantást ve­
hettünk csupán e szép kis határvárosra;

csakhamar felszállunk a müncheni gyorsvo­
natra mely innen a Algául alpesek gyönyörű
szorosai közölt haladva ér fel a bajor fensikra és

este 7 órakor fáradtan

érkezünk

deletnek előterjesztése és tárgyalása.
4. A Rákóci utón levő Pintér Sándor-féle
bel telek és ház megvételének előterjesztése.
5. A vasúti gyalogjáró építésének ügye.
6. Az „Ördög **
árok rendezésének ügye.
7. A városház előtti tér rendezése.
8. Előterjesztés az artézi kút létesítése

tárgyában.
9. Bírói jelentés. »
Váliuthek. Budinszky István nyugalma­
zott, tanító utódjául Halásziban Bállá István

Németországba szóló, azonban 1000. korona
értékét meg .nem haladó pénz és csomag

Mikor a kiutal fiaik klsst lio|ts. Beviszi
az első alkalmazott a kész iratot a hatalmas
főnök irodájába aláírás végett s előzékenyen
nyújtja feléje a magával hozott tollat is.
A főnök ideges nyugtalansággal méri
végig alantasát s elutasitólag monoja: Majd
csak a magam tollával írom alál
Kimenőben szembe jön a másik alkal­
mazott szintén irattal a kezében, hogy ö is
aláírassa azt a főnökkel. A mint találkoznak,
az első odasugja a másodiknak, hogy ne
kínálja meg a főnököt tollal, mert nagyon
ideges és őt udvariasságáért megtámadta.
Mikor a második kijön a főnök irodá­
jából, akkor meg ez támad rá társára: „Te
hiszen tudsz az embernek kellemetlenséget
szerezni, úgy rám förmedt az öreg, hogy ta­
lán az ujjúval írja alá
*
1

Arttalkít Sifcséijta. Most már teljes a
reményünk, hogy vizmizeriánk igen rövid
időn Veiül megszűnik.
. .
Alig két hete, hogy Coll Demeter oros­
házi jóhirű kútfúró a talaj megvizsgálása vé­
gett városuukban időzött, máris annyira
előrehaladtak a tárgyalások, hogy a folyó hó
13-án tartandó képviselőtestületi ülés egyik
tárgyát „artézlkút létesitése" képezi.
Igazán égető szükség van egy ilyen kút
létesítésére. De mivel több 10000..koronába
kerül s hogy az amúgy is magas pótadó
százaléka lényegesen ne emelkedjék, a taka­
rékpénztár vezetősége hálára kötelező aján­
latot tett a városnak. Hallomásunk szerint
ugyanis hajlandó a takarékpénztár az Összes
költségeket a városnak 5
* -ra előlegezni. A
visszafizetési módot ólyformán állapította
meg. hogy a város évenként fizet a takarék­
pénztárnak 1000 koronát mindaddig, mig az
Öszes előlegezett összeg pénztárába be nem
folyik.
Mivel azonban előreláthatólag az 100O
korona kezdetben az
-os kamatot sem
fedezi, úgy segít a városon, hogy a takarék­
pénztár is ad e célra sajátjából évenként
1000 koronát, ami annyit jelent, hogy a kút­
fúrás költségeire saját árban adja a Kölcsönt
és ezen felül, az összes költségek 50
*'-át
magára vállalja.
tktsrttfs bunr. A balassagyarmati es­
küdtszék f. hó d-án Kürtösi János érsekvad­
kerti lakost hitvestárson elkövetett gyilkoság­
ért 14 évi fegyházra Ítélte.
Az ítélet kihirdetése után az elitéit
szóllásra Jelentkezett s így szólt: Nagyyágos
elnök úr az az utolsó kívánságom, hogy itt
a tekintetes bíróság előtt egy nótát eléne­
kelhessek.
r
.

választatott meg.
. &gt; í
A szécsényi tanitóikar egyik tehetséges
tagjának Fejér Lipótnak leányát Lenkét, ki ez
évben végezte be tanulmányait, a sárbogárdi
(fejérmegye) izr. hitközség hívta meg s állását
e napokban foglalja el„ Kitartást és sikert

Penzla tázatl tlsrtrfttlft mrruisááM. Lapunk
egyik számába jeleztük már hogy a Nógrád
és Hont vármegyében levő pénzintézeti tiszt­
viselők a többi vármegyékhez hasonlóan kör­

l^ivánunk szép de. nehéz, pályájukon.

értekezletet tartottak amelyen az 'alakítandó
egyesület alapszabályainak tervezetét tár­
gyalták.
Az alakuló ülés október hóban fog

*Endrefalván aljegyzőnek Morvay Károly
pénzügyi tanácsos veje Kranitz Károly vá­
lasztatott meg folyó hó 7-én egyhangúlag.

Münchenbe, a német Athénbe, hol a pályaud­
var közelében levő „(Jrand-HÖtel Grűnwald-

DnfihlnfÜlt Jabláncy Miklós min. ta­
nácsos, balassagyarmati pénzügy igazgató f.

ban száltunk meg.

hó 6-án 7-én a szécsényi m. kir
talban hivatalvizsgálatot tartott.

adóhiva­

zetet óhajtanak alakítani
E tárgyban f. hó 4-én Balassagyarmaton

megtartatni

melyre

hivatalosak

lesznek az

összes pénzintézet igazgatói, igazgatósági
és felügyelő bizottsági tagjai, valamint a
vármegyei társadalom vezető emberei.

�szeptember 10.,

Szécsényi Hírlap

37 szám.

Vasúti menetrend 1909. május 1-töl.
▲szód—BryannwU-IxMonos.
V.-v. V.-Y. SZ.-V. V.-v.
390 330
8to
Budapest k. p..u. ind. 1186
236
7M
105
Hatvan
a
938
3J6
Aszód
*
4
a
207
Bgyarmat
7Í. •
6%
a *
*#
2
8{7
érk. 718
liéosiny
8®
*
318
ind. 7

érk.

Losoncz
Rutka

a »•

Poltár

. a

9U
*7
1
*5
12

*
4
1O9O

425

835 •

' IrOtonoB—BgyarmBt—Aswód.
V.-v. V.-v. Sz.-v. V.-v.
—
4’0
491
ind.
830
218.
11«
a
790
5W
319
a
924
érk.
*1
4
.
75°

Poltár

Rutka
Losoncz

Sxéosény
■
Bgyarmat
Aszód
Hatvan
B.-pest k. p.

ind.
a

érk.
a

U.

w

3J
700

731
8'1
1140

808
8tó. 12
*S

4
*
5'7

*
93

8“

•

*
9J

•

6%

•

•

faszer ás llsztkereekedő

.’ SZECSENYBEN a piacztéren.
——-

Raktáron tartja a legjobb minőségű hengermalmi
liszteket, továbbá jó minőségű fűszerárut és
\
cukorkákat .
Rendelmények házhoi szállíttatnak. || Jutányos áiak és pontos kiszolgálás.

GLATTSTEIN ADOLF
Könyvnyomdája,
Könyv- és papirKeresKedése,

Szécsényben.

Ne mulassza el megizlelni a

természetes alkalikus sulfatus

° O Y Ü G Y I „
gyógy- és .borvizet
mert ez nemcsak kitűnő borviz, hanem’jónak

bizonyult az emésztési zavkrók, gyonortava-

Elvállal mindenféle könyvnyomdái munkákat a legjutá- nyosabb árak mellett
Nagy választék helyi és más képeslevelezőlapokban.
Nagy raktár:
W

nyuaíg, gyomorhurut, aranyeret bántalmak,
alhaslpoxsga, sárgaság, albizottság, vese- ét
hétyaghtnit eseteinek gyógykezelésére.

Irodai papír, levélpapír valamint dobozpapirokban.

Kapható: Fűszer-, csemege üzletekben

Eladó ház.

*

4
*

•

.

, 1

Egy darab kétméteres
vaságy sodrony betéttel
eladó
Schesinger A. fia cégnél. ’

■

A Rákóci út legforgalmasabb helyén lévő sarokház,
különösen hentes üzletnek kiválóan alkalmas helyiséggel
, szabadkézből eladó,
értekezhetni Kálmán Istvánnéval
. Szécsényben

Amennyiben egyik tekintélyes po-1
roszországi kőszénbánya képviseletét
átvettem, azon helyzetben vagyok,
hogy fűtésre legjobban alkalmas el­
sőrendű

porosz darabos és kockaszenet
3 korosa 40 fillérárt
porosz diószenet 3 „ 40
„
gázkoaksot
5 „ •** () |
1OO kgramként legalább tíz méter­
mázsa .vételénél házhoz szállítva
ajánlhatok.
1 Előjegyzéseket bármily menynyiségre elfogad.

Tepper Adolf

Deutch Gábor házában.
Nyomatott Glattstein Adolf könyvnyomdájában Szécsényben. 1909.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="91054">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/SZECSENYI_HIRLAP_1909-191000159.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="91055">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1909_09_10.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91031">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91032">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91033">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91034">
                <text>1909-09-10</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91035">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="91036">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91037">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="91038">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91039">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;pos=9&amp;amp;showtype=marc" title="A bibBBM00390787 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390787&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="91040">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91041">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91042">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="91043">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91044">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91045">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91046">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91047">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="91048">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="91049">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="91050">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91051">
                <text>Szécsényi Hirlap 1. évfolyam 37. szám (1909. szeptember 10.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="91052">
                <text>Politikai, társadalmi és közgazdászati hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91053">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="4065" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3655">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/bbf02fcb58cdd97f7c644efaad22b5d3.jpg</src>
        <authentication>ea8b4ba116a4dbf663218f88a8bb0d23</authentication>
      </file>
      <file fileId="3656">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/b3f79d2102228e000da9a1746a945c69.pdf</src>
        <authentication>6c712967fc50ec0e3bd143de907720d2</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116142">
                    <text>Salgótarján. IV09. szeptember 1$.

II. évfolyam.

37. szám.

Silgótarján és Vidéke
Szépirodalmi és közgazdasági hetilap. — A Polgári Kör hivatalos lapja.
ElAHxatásI ár:
kgta* évre
Fél érre .
Negyed éne
Kgyes tsAm

. . 10.—
. .
5.—
. .
2.60
Ara 20 HL

Minden * lap uettani réexdt illető közlemények

A Polgári Kör Ugja‘
tanítók részére:
Égési évre
. . . 6—
Fél évre
.... X—
Negyedévre .
. . ISO

Felelős szerkesztő:

valamint hirdetések és előfizet/ssk a .8alfé&gt;

Dr. CZIGLER JAK

tarján és Vidéke- sserkeutőségéhez, vagy a
Boron nyomdába intésendék.

hátrányos volna, ha a póstaépület valahol

Egyről—másról.
Örvendetes hír jelent

az üveggyár környékén, vagy a zagyvái
rámpánál volna. Az idő pénz mindenkire,
különösen fentiekre nézve. Reméljük azt,

lapunk

hogy községünk polgárai, saját érdekük­

múlt heti számában, ama közlemény, hogy
végre va la bára 1910-ben lesz megálló­

ben mozgalmat indítanak, hogy fenti ter­

helyünk és evvel kapcsolatban volt em­
lítve az új póstaépület építése is. ■
A cikkíró ama valóban helyes állás­

Az ő akaratuk elől a képviselőtes­
tület nem fog elzárkózni, hiszen az a kis

meg

pontra helyezkedett, hogy ezt a kettőt
egyszerre megkellene oldani és a két épü­
letet egy tető alá hozni és pedig a piactérre.

Félünk

tőle, hogy e terv nem fog

egészen úgy sikerülni és községünk szükkeblüségén dugába dől a póstapalota építése

ott, ahol leghelyénvalóbb volna, a piac­
téren. Volt idő, mikor a képviselőtestület
maga ajánlta fel a kincstárnak e célra a

vünk megvalósuljon.

mely e célra még a piactérből
szükséges nem von w a piac értékéből s
a piactér csekéllyel kissebjiedik csak.
terület,

Megkezdődött a tanév, a beirat ásók­

nak

vége,

folyik a tanítás, most látjuk

csak mennyi a

tanköteles gyermek Tur­

jánban. Az iskolába járó gyermekek száma
sokkal több mint az előző évben úgy az

piacteret,

elemi iskolákban, mint a polgári iskolában.
A polgári iskola IV. osztályát vég­
zett gyermekek közül a lengagyobb rész

gadta

részint a kereskedelmi

de akkor a kincstár nem fo­
el,
mert úgy látszik
szerződése

kötötte.

iskolába,

részint

Most úgy áll a dolog, hogy a kincs­

gymnásiumba, reáliskolába megy. Még a
leányok közül i&amp; többen folytatják tanul­

tár a mostani e célra alkalmatlan épü­
letet semmi esetre sem tartja meg és új

mányaikat.
Lesz most már díszes új polgári is­

díszes póstaépületet emel. Községünk fek­
vése oly szerencsétlen, hogy itt az arra

kolánk, vannak szép új állami iskoláink,

alkalmas

telkekben

válogatni

nem igen

tán ideje volna most azon dolgozni, hogy
Salgótarján, mint 14000 lakossal bíró

lehei. Az arra alkalmas telkekben mind
a község belterületén kivül fekszenek,
pedig a póstaépület fekvése nem közöm­

község taniigyét

bös ránk nézve. Kereskedőinkre, iparo­
sainkra valamint a társulatokra nézve

günkre, ha Turjánnak kereskedelmi isko­

Tolvajhistóriák.
Közli: dr. Soltész.
Szép nyári nap délelőtti órájában. Firencze
legelőkelőbb ékszerész üzlethelyisége előtt
megállott egy nrifogat.
A liberi&amp;s lakáj fürgén leugrott a bak­
ról és mély meghajtással kinyitotta a hintő
ajtaját, melyből egy előkelő külsejű, fiatal
hölgy szállott ki és bement az üzletbe.
Az ékszerész, egy tisztes Öreg ember,
mély hajloogások közben járult a hölgy elé
és miután az Orsi ni gréfnénak mutatta be
magát, az ékszerész alázatosan tudakozódott
a grófné kívánság* után.
P.kszert szeretnék vásárolni, mondá a
grófné, előkelő mosolylyal, díademet, búto­
rokat. és oyakéket, hivatalosak vagyunk, —
folytatta az úrnő — az udvarnál legközelebb
megtartandó, mulatságra és szeretném csa­
ládi ékassrkésiletOuket, modernebbekkel ki­
egészíteni.
Erre elégés forgás támadt a tágas heIjiiégben, és rövid idő múlva, vagyont érő
ékizprhalma* feküdt * grófnő előtt.
Miután körülbelül negyedmillió lira
. értékn ékszert kiválogatott, Így szólt, a hasz­
nát már gondolatban kiszámító ékszerészhez:
^Szeretném az ékszereket uramnak is
•^mutatni, kérem, legyen szivet azokat
womagoltatni ét egyik megbízottját velem

tovább fejlessze.

Egész

Nógrád és Hontmegyében nincs kereske­
delmi iskola, milyen áldás volna közsé­

iskolát végzett helybeli gyermek itthon
folytathatná tanulmányaikat, de avval,
hogy idegen gyermekek is ide jönnének
községünk ipara, kereskedelme is jobban
fellendülne, látjuk és érezzük ma már ezt

a polgári iskolánknál is.
Tudjuk, hogy e terveztetés csak a
jövő zenéje, de legalább felvetjük e kér­
dést, mely most a tanév elején oly ak­
tuális, midőn látjuk azt, hogy hány gyer­

mek megy tőlünk máshová tanulni, mennyi
gondjába és pénzébe kerül ez a szülők­
nek, holott tán egy kis igyekvés, jóaka­
rattal

segíteni

lehetne

a dolgon, fő az

akarat, mely sokat kivívhat a nagy ne­
hézségek dacára is.
Az iskolákról szólva, nem hagyhat­
juk szó nélkül úgy a központi iskolába,
mint az alsó körzeti iskolába vezető utcák
siralmas állapotát, melyen mielőbb sürgő­

sen segíteni kell, mert ősszel és tavasszal
valóságos sárfészkek, azoknak kikövezése

a legsürgősebb feladat.

X*

A cigányügy rendezése.
Akármerre jár kél az ember széles Ma­

gyarországban,

nem tehet meg olyan kocsi-

utat, hogy útjában ne találkozzék, avagy
pláne fel ne tartóztassa, az a szemenszedelt

lája volna, eltekintve attól, hogy a polgári

vad népség, mely a magyar gazdaközöuségnek állandó zsarolója és tolvaja, melyet Ál­
talában: vándorcigány gyűjtőnév alatt ismer,

küldeni, ha az ékszerek a gróf urnák tetszé­
sét is megnyerik, akkor megvesszük és az
értök járó pénzt is átveheti/
Az ékszerész a kiválogatott ékszereket
egy nagy kazettába ’/árts, megnyomta a vil­
lamos cspugetyüt és a belépő azo’gának meg­
parancsolta, hogy Bellini urat küldje hozzá.
Rövid idő múlva belép a meghívott,
egy őszbe vegyült úri ember, a cégnek leg­
öregebb alkalmazottja és cégjegyzője.
„Bellini ur, procuristám- mutatta be az
ékszerész a jövevényt, a grófodnak, azután
Bellimhez fordulva folytatta: „Kedves Bel­
lini ur. szíveskedjék a méltóságon asszonnyal
kastélyába fáradni, ott majd átveszi a ka­
zettában levő ékszerek árát és az esetleg
nem tetszőt, vissza fogja hozni?
Mégegyszer megmutatta az egyes dara­
bokat a procuristának, azután bezárta a
kazettát és átadta a grófodnak, ki kísérő­
jével kocsiba ült és elhajtatott.
Félórái kocsi zás után, kiérlek a város­
ból, a villasorok közé, hol egy terjedelmes
park, majdnem kellő közepén álló villa előtt
megállották.
A kocsiban ülők kiszáll lak. A hatalmat
kapu előtt álló portás, mély hajlongással
üdvözölte a grófnőt és kísérőjét, előbbi ke­
gyes, leereszkedő mosollyal és alig észreve­
hető főhajtással viszonozta a köszönést, be­
mentek a kastélyba és a foyer be nyíló egyik
lépcsőre térve, az első eutölŐAu vezette az
őt kísérő Bellinit.
A lépcsőház, szóval a kastély belsejének
pazar fényűzése méltó volt dúsgazdag lakói jához, a falazatot és tetőzetet, drága stép

freskó festmények díszít ették, * lépcső tal­
pazatán éa * folyosón délszaki növények
ékeskedtek, ez a pompa és a növények iiUta
annyira elhódította a szegény hivatalnok
fejét, hogy nem Ügyek tovább a környezetre,
hanem, mintha valami suggest ió hatása alatt •
állott volna, gondtalanul követte az előtte
lépdelő grófnőt, és csak akkor ocsúdott fel,
mikor egy pazar fénnyel berendezett szdbába
értek és‘a grófné kérte, hogy foglaljon helyet,
míg ő bemegy az urához.
Rogy ne unatkozzék, megkínálta egy
finom szivarral, miután felöltőjét a szobában
levő fogasra akasztotta, kecses mosollyal *
kastély belsejébe vezető ajtón eltűnt.
Kövessük a grófnőt: Miután egy üres
szalőnon átment, annak hátterében levő ajtón
kopogva belépet egy ízlésesen berendezett
úri dolgozószobába, az íróasztal mellett dol­
gozó úr, amint a grófnőt megpillantotta, fel­
állott és * kölcsönös bemutatkozás után,
hellyel megkinálv a grófnőt kívánság* után
tudakozódott.
A grófnő fáradtan sóhajtozva * legkö­
zelebbi uölyébe hanyatlott, elővette zseb­
kendőjét és miután * szemébe szökő könnye­
ket törülgette, zokogva szólalt meg. „Kedves
tanár úri Nagy az én bajom, eljöttem, hogy
bölcs tanácsát és ha lehet segítségét kérjem
ki? Megcsnklott * szava én sírva folytatta:
„férjem Örtíni gróf, ki tokkal idősebb Bá­
lámnál. öt évvel ez előtt "nőül vett, szegény
nevelŐnŐ létemre, rám nézve *s • házasság
oly nagy szerencse volt, hogy mindig az a
félelem gyötört, hogy boldogságom nem fing
sokáig tartani, eltekintve attól, hogy a gróf

�SALGÓTARJÁN ES VIDÉKE

2
— áronban legkevésbé ^*m előnyösen úgy
a nagyközönség s még inkább a közigarga-

aki már anyja tejével szívja be csecsemő
korától fogva mindazt a gonoszt, ami egy

tási hatóságok.

embert csak állattá tehet.
Váltig halljuk emlegetni, hogy nehéx
kérdés, hogy emberiességi szempontból nem
lehet radikális eszközökhöz folyamodni. Hát

Mint dúló tatárcsordák szabadon szá­
guld ják keresztül kasul az országot, rabolva,
ölve, gyilkolva, gyújtogatva, gyermekeket
rabolva s általában a személy és vagyonbiz­
tonságot a szó teljes értelmében veszélyeztetve.
. Az ország minden vidékéről hangzik a
jajszó, túlkapásaik felett s igazán türelmét
veszítve kérdi már fő ént és elsősorban a
magyar gardaközönség, hogy meddig fog
még ez tartani?

A cigányügy

kérdésével

rendezésének

úgy elméletben sokszor foglalkoztak már az
illetéken testületek, de hogy gyakorlatban
cselekedtek volna, arról nincs semmi adat.
A magyar országgyűlésben még az 1201-ik

esztendőben

Hertelendy

Ferenc,

— akkor

országgyűlési képviselő, — vetette fel a meg­

rendezni ályozás gondolatát, s azóta sem tör­
tént semmi! Pedig azóta a magyar gazdák,

alig múlt el év, hogy ne sürgettek volna
erélyes rendszabályokat a kóbor cigányok
túlkapásai ellen, ismét csak nem történt semmi.

A Pécsett 1907. évben megtartott

országos

gazdakongresszus folyamán már türelmetlenül

követelték a gazdák, hogy tegyenek már
valamit ezzel a kérdéssel? Mi lett az ered­

mény? A dánosi eset, meg a többi, s azóta

ismét halgat a krónika, mert tiltja

a

cse­

lekvést az — álhumanizmus!

Igazán,

ba annyira szomorú és elkese­

rítő nem volna, nevetségesnek kellene tartani
azt az államhatalmat, amely 20 millió állam­

polgárnak tud parancsolni, törvényeivel kor­
mányozni, csak 15—20 ezer emberrel szemben

tehetetlen.

Ez egy szörnyű

kivételes

állapot.

De

ennek megszüntése annál inkább kivételes
eszközöket is igényelne. Nézzük csak a régi

rablóvilágot!

Az is

kivételes állapot

volt,

mely kivételes eszközökkel lett megszüntetve.
Pedig azokban a betyárokban még minden

valami betyárbecsület féle,

—

államban csakigyan van egy második, min­
denek felett álló ‘ független cigány állam’
Ezt el kell törölni, mely méltó feladata'az

állam hatalomnak, mefr örök hálára kötelezné

a nemzetet, éppen a humanizmusnak és jog
egyenlőségnek teljes érvényre jutásában.

erre csak az a nézetünk, ha a kérdés meg­
oldása nehéz, akkor annál inkább ambícióját
kell képezni a kórmáuyzó hatalomnak, hogy
nemcsak a könnyűeket vegye elő, hanem azt,
amihez erős elhatározás és akarat kell. Hisz
minő példa a többi állampolgárokra, hogy
itt nálunk csak szembe kell helyezkedni min­

den törvénnyel és akkor mindjárt affelett
állhatunk? De nem elkeseritő-e, hogy mig
itt minden ember adót fizet, a cigány nem
fizet, — mindenki köteles gyermekét tanít­
tatni, a cigány

nem;

itt

mindenki

katona

lesz, a cigány nem; mindenkinek kell fegy­

verengedély, a cigány ezen is túltesz! magát;
földje nincs, de tarthat a másén lovat; háza

nincs, de lakhat a másén ott ahol akar;
illetékessége nincs, vallása szerint is ett és
úgy keresztelkedik, esetleg többszörösen is,
ahogy ez valami csalárd cselekvéséhez meg­

kívántaik. Ma itt rabol, holnap pedig lopott
lován már a harmadik megyébe szaguldva

gyilkol, és

a

csendőr — gyalog bandukol

utána. Neki nine# se kenyér, se bús drágaság!
Kiássa a vészes sertésdögöt, amivel az állat*
betegségek terjesztőjévé válik s mindezeket
látja, tapasztalja, közvetlenül szemléli tét­
lenül ez az ország, melyről azt vitatják,

hogy kulturáltam volnánk. Tessék csak ta­
nulmányozni, ilyen állapotok sehol a müveit
világban nincsenek. 8 ba van valami, ami
miatt joggal mondhatja a külföld, hogy ná­
lunk kezdődik Ázsia, úgy ez a túrt kóbor

cigány világ testi jogosulttá ezt a véleményt
Sajnos a mi politikai viszonyaink sokszor
a legaktuálisabb kérdéseket háttérbe szorít­

ják; de végre is a magyar közélet, a társa­

A helyzet e kérdésben immár tűrhet* t
len az álbumanixmusaal való szakítást várja,
nehogy maga a társadalom mondja ki é*
hajtsa végre — a statáriumot!

Leányegyesület.
A mi helyi lapjainkban már megkezdő­

dött a hárc a „Leány egyesület* kört). Az
egyik már pláne holtnak is mondotta, de hála

Isten végre mégis újra alakult
Hosszú kísérletezés után vasárnap folyó
hó 12-én tartotta a Leány Egyesület alku ló
közgyűlését a városháza tanácstermében.

Reméljük azt, hogy végre alakult Sal­
gótarjánban oly egyesülőt, mely feladatának
meg is fog felelni. Ami bennünk ezt a re­
ményt táplálja az, hogy az egyesület élén dr.
Lővinger RezsŐné, a minden szépért, jóért,
nemesért lelkesülő úrnő áll, kinek neve maga

is egy nemes programra.
Az 6 fáradhatatlan nemes ügybuzjósága

garantia arra nézve, hogy az egyesület élni
fog és feladatának meg is fog felelni.
Társadalmunk minden egyes tagjára há­

rul most ama feladat, ezen egyesületet tá­
mogatni úgy anyagilag, mint erkölcsileg.
Az egyesület Ugjai a mi gyermekeink, őket
támogatva nekik használunk, nekik szerzünk
örömet. Nincs az országban nagyobb község,
hol ilyen az önnevelést elősegítő leányegye­
sület nem volna, a legtöbb helyen sajna
felekezeti jelleggel Nálunk, örömmel jelentjük

dalom és legfőként a legjobban sújtott magyar
gazdatársadalom joggal megkövetelheti, hogy

a Leány Egyesületnek felekezeti jellege nincs,

a törvény legalább is

egyesíti az összes leányokat és így kilátásunk

végre

a

cigányt is,

de a kóbor­

egyformán korlátozza, mint más polgárát az
államnak! Sokszor halljuk a külföldiektől,

gonoszság mellett is, volt valami romantikus,

1909. szeptember 15

van,

hogy

ezen egyesület által, széthúzó

társadalmi életünk összekötő

kapcsot

A gyűlés lefolyásáról alábbiakban

nyer.
szá­

cigány minden emberi

érzés

aljas,

hogy Magyarország — cigányország! Hát ez

vadállatias ösztönökkel

szaturált monstrum,

nem igaz! Do sajnos az igaz, hogy a magyar

molunk be.

egy grófhoz ily durva dühöngés, de megjár­
tam, mert tajtékozó reszkető ajakkal, felém
dörögte, hogy őt ne gúnyoljam, mert ő sem
nem gróf, de még nemes ember sem, hanem
egyszerű hivatalnok, ki keservesen keresi
mindennapi kenyerét.
Elképzelheti, kedves tanár úr, mennyi­
re fáj ez nekem, mert kimondhatatlanúl sze­
retem szegény beteg férjemet és kérve kérem
könyörüljön rajtunk, vegye kezelésébe beteg
férjemet. . . .
Ezzel egy ötven lirást tett le a tanár
íróasztalára, leült a zsöUyébe és csendesen
sirdogált.
„A hallottak után**, szólt a tanár, már
most is kijelenthetem, hogy a gróf ur baja
nem oly sulyosoés remélem nehány hónap
alatt kigyógyithatom. De megjegyzem, hogy
intézetembe kell hozatni a beteget, mert
csakis itt részesíthetem szakértői kezelésben.
Kérem, szólt a grófnő, térjem itt van a
várószobában. Minthogy itt kell maradnia,
nagy szolgálatot tenne nekem ha nem kel­
lene vele még egyszer találkoznom, mert . .
itt görcsösen kezdett zokogni — megszakadna
szivem, ba megtudja hova vittem és ellen­
kezne itt maradásán. Kérve-kérem, tegye le­
hetővé, hop agy távozhassak innen, hogy
férjem ne is vegye észre Ezzel még egy ötvenlirást tett az asztalra^
.
A tanár kinyitott egy' tapéta ajtót és
mintán útbaigazította a csalónőt, az gyorsan
távozott.
A tanár behívatta Itallinlt és kezdődött
az ily betegekkel szokásos eljárás.
Bellini eleinte bámulta a tanárt, de is­

merve némely arisztokratának különcködését,
eleinte felelt a feltett kérdésekre, nehogy a
kötendő üzletnek ártson. De végre megelé­
gelte a hosszas faggatást felállott ültéből és
tiltakozni kezdett a vele szemben tanúsított
méltatlan eljárás ellen.
— Nem vagyok én gróf, mondá dühösen,
de még csak kis nemes sem, egyszerű hiva­
talnok vagyok én. Ne tartóztasson, ne ker­
teljen, hanem ha nem tetszik, adja vissza az
ékszereimet, mert már látom, hogy ki akar­
nak fogni rajtam. Rablók, sáfrányok közzé
kerültem. Azonnal mondja meg hová kerül­
tek az ékszereim. Adja tüstént ki azokat,
hadd menjek a dolgom után, mert sem időm,
sem akaratom sincs, hogy haszontalanul elprédáljam.
— Rendben van, szólt a tanár nyugod­
tan. Becsengette szolgáját és a szegény Bellinit, mint mániás beteget cellába zárat a.

nélkül,

családja, minden rendelkezésére álló eszköz­
zel meg akarta hiúsítani egybekelésünket,'
valami belső aggodalom, folyton nyugtalaní­
tott, éjjel nappal, a legnagyobb boldogságban
is, az a gondolat kinzott, hogy mi lesz velem,
ha férjem megbánná, hogy engem magához
emelt, ha megunna.
De áldott jó lélek letéve csalódtam, rém­
látásom nem valósult meg, mert négy év
folyt le é.&lt;ini a legnagyobb egyetértésben,
legboldogabb házas életet éltünk.
Az utóbbi időben azonban, valószínűleg
rokonainak áskálódásának sikerült megboly­
gatni családi életünk boldogságát, férjem
napról-napra idegesebb lett, a mikor alkalma
nyílt, szemre hányásokkal illetett, féltékenykedni kezdett, detektivekkel ellenőriztette
minden lépésemet, mindenkiben csábítót látott,
szóval pokollá változtatta át családi ottho­
nunkat.
Tűrtem, szenvedtem, mindig elhitettem
magammal, hogy ezen kínos állapot nem
tarthat örökké, de hiábavaló volt minden
reményem, mert as utóbbi időben oly ma­
gatartást tanúsított velem szemben, hogy
világos volt előttem, hogy szegény férjem
esze meg hibbant, rögeszméje támadt, hogy
ismeretlen tettesek, valószínűleg az én köz­
reműködésemmel ellopták ékszereit, azokat
keresi mindenütt és bár meggyőztem arról,
hogy az ékszereink- közül egyetlenegy sem
kiányiik, mégis makacsul megmaradt állítása
mellett és annyira ment, hogy dühében tett*
leg Ín bántalmazott.
Ez annyira megtört, hogy lábaihoz bo­
rulva kértem, ne bántson, mert nem illik

Hiába várta az ékszerész estig Bellini
visszatértét. Fájt az ékszerek elvesztése, de
kínosabban érintette az a tudat, bogy Bel­
lini, öreg meghitt prekuristája ily gazságra
vetemedett. Hogy öreg napjaira szövetkezett
a furfangos csalónővel és öt a tönk szélére
juttatta
Másnap az összes újságok hírül kozták
a szenzációs lopást Megdöbbenve olvasta a
'taúár is, hogy tudtán ét akaratán kiről
mennyire segítette a furfangos tolvajókat.
Bellinít azonnal szabadon bocsátotta, hazak ísérto, hogy főnökr előtt tisztázza.
A rendőrség lázasan nyomozott ex ügy
ben, de nem sikerült a tolvajokat elfogó'*

�SALGÓTARJÁN ÉS VIDÉKE

1909. Szeptember 15.________________ _
Lővinger Rezsőné úrnő szép szavakkal
üdvözli a megjelenteket és a gyűlési meg*

nyitja.

A

tisztikar

megválasztásihoz

Úri*

esovszky Margit, Reguly Margit, Stern Sz­
arai ta és Takács Annából állő bizottság
küldetik ki. A bizottság a jelölést megejtvén

megválasztatott: Alelnökök: Reguly Margit,
Lőwy Gizella. Pénztárnok: Kainer Irén.
Jegyző: Eckstein Rózsi. Ellenőr: Hricsovszky

orvosok maguk küldték hozzá a gyógyíthatlan betegeket* ama- hUsiUssHí,” ha' Erdélyi

folytán J4O kor. 10 fillérben biróilag már,
megállapított költségek erejéig Salgótarján­

János meg nem gyógyít, úgy senki más. A
furcsa az, hogy a csndadoktor Írni nem tud.

ban vhtást szenvedetnek a piactéren levő
üzletében leendő megtartására 1900. évi

Ama kérdésre, hogy mi a neve, azt

szept. 27-ik napjának d. u. 4 órája ha­
táridőül kitüzetik és ahhoz a venni szándé­

felelte,

dr. Erdélyi János, óéveiét Bécsben kapta.
A kis c^ndadoktor áÜitólag gyöngyösi lakos.
Sajnos a mi rendőrségünk Erdélyi gyógytudományát nem ismerte el, dacara annak,
hogy

sürgönnyel

is bizonyította, hogy Sal­

Margit. Választmányi tagok: Friedmann Ilka,,
aoháry Inna, Laufer Elza, Pacber Elza,
Szegedi Janka, Sziklai Margit, Schneller

gótarjánban is kértek ] tőle orvosságot Ren­

Olga, Takács Anna, Tisch Gizella, Winter
Lili. Póttagok: Weisz Hona, Kohn Ilona,

A pap búcsúja, *Egy vidám kedélyéről

Goldschmied Antónia, Kivovics Berta. Titkár:
Kemény Ignác.
A közgyűlés elhatározta, hogy diszelnököknek Luby Gézáné, Jónásch Antalné, Gerő
Nándorné úrnőket, valamint Szilárdy Ödön

udvari tanácsos és Szakait Ferenc főszolga-,
bíró arakat kéri fel.
A fiatal egyesületnek, melynek célja az
öqművelődésen

kívül a jótékonyság is, már
eddig 56*60 K vagyona van. Kezdetnek kevés,

de reméljük, hogy úgy a tagok számában
mint anyagiakban mielőbb gyarapodni fog.

Az elemi iskolák megnyitása. Csütör­
tökön folyó hó 9-én nyíltak meg az új állami
elemi iskolák, és a régi ev. iskolát kivéve,
a tanítás mindenütt megkezdődött. A tanítás
megkezdése előtt a gyermekek tanítóik ve­
A

mostani

beosztás még nem végleges, mert egyes alsó
osztályokban a gyermekek száma meghaladja
a nyolcvanat, holott egy tanteremben csak
hatvan gyermek számára van hely. A vég­
leges osztály beosztás csak a beiratások teljes
befejezése ntán lesz eszközölhető.

öngyilkosság. Kelemen Mihály 23 éves
acélgyári munkás amint szombaton fizetését
kikapta, mulatni kezdett és mint a nóta

mondja: mulatott

három éjjel,

Mámoros fővel vasárnap éjjel

folyton

lövöldözött

az

bárom nap.

és hétfőn is

utcán, még

az

őt

bekísérni akaró rendőrökre is lőtt Kedden

folyó hó 14-én délelőtt is a korcsmában
mulatott, délután az utcákon kóborolt és
folyton lövöldözött. Estefelé bement n Kohn

és Herczog-féle raktárba az ott dolgozó bál­
jához és kihúzva revolverét azt mondta: Lát­
játok, vagy ez végez velem, vagy

a

gyors

válás pillanatában híveitől a kö­
vetkező szónoklattal búcsúzott el:.„Kedves
híveim! Elválunk egymástól. A válás fájdal­
kapván, a

mas volna, ha nem vigasztalna né.y dolog.
Az első az, hogy ti nem szerettek engem,
a második, hogy ti egymást se szeretitek, a
harmadik, hogy mindazéit az Úr se szeret

mert különben sűrűbb lett volna az esküvő,
az Úr nem szeret titeket, mert különben

rásbíróság 1909. évi V. 345/2. számú végzése

815/1909. sz. vhtó.

folytán 58 kor. 88 fill. hátr. tőkekövetelés,
ennek 1909. évi január bő 1 napjától járó

titeket,

Alulirott bírósági végrehajtó az 1881.
évi LX. t-c. 102. §-a értelmében ezennel
közhírré teszi, hogy á bpesti keresk. és vtó
kir. törvényszéknek 1909. évi 69057. számú
lvégzése

következtében, da Somló Gyula bpesti
ügyvéd által képviselt-Lipótvárosi Takarék-

|&gt;énztár m. sz. javára 570 K s jár. erejéig

1909. évi június hó 24 n foganatosított ki­
elégítési végrehajtás utján felülfoglalt és 2600
kor. becsült következő ingóságok, u. m: lovak,

vádja alól

fölmentette, mintán tettét jogos

önvédelemből követte el.

Csudadoktor. Furcsa alakot fogott el
folyó; hó 13-án. hétfőn rendőrségünk. Kicsi

tőköv.,

ennek

1909.

márc. hó 11 napjától járó 15% kamatai,
7i*/« vákódij és eddig összesen 94 kor. 41
fillérben biróilag már megalapított költségek

értelmében készpénzfizetés mellett a legtöbbet
ígérőnek, szükség esetén becsáron alul js ol
fognak adatni.

Kelt Salgótarján, 1909. szept 6 napján.

1070/1909. végh. sz.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó

az

1881.

évi LX. t-c. 102. §a értelmében eiennel
közhíré teszi, hogy a bgyarmati kir. tör­
vényszéknek 1909. évi 8119. száma végzése
következtésen dr, Szemere Károly bpesti
ügyvéd által képviselt Bacskay Arturné ja­
vára 100 kor. s jár. erejéig 1909. évi június

hó 30án foganatosított biztosítási végrehaj­
tás utján le* éa fe ülfoglalt és 9784. kor.
ra és áruk nyilvános árverésen aladatnak.

Kelt Salgótarján, 1^09. évi szept 6 n.

Krúdy Dezső, kir. bír. végrehajtó.

1069/1909. sz. vhtó.

évi

sougo-

Mely árverésnek a starjánl kir. jbiróság
1909. évi V. 500/4. sr végzése folytán 100
kor. tőkekövetelés, ennek 1909. évi április
30 napjától járó 6»/e kamatai, ’ .•/. váltódíj

Árverési hirdetmény

és eddig összesen 48 kor. 40 fillérben birőiag

Alulirott bírósági végrehajtó ag 1881.
LX. t.-c. 102. §-a értelmében ezennel

tarjánban vhtást szenvedetnek a piactéren
levő üzletében leendő raegiarUaára 1909.

közhírré

teszi, hogy

a

járásbíróságnak 1907. évi

salgótarjáni

már mdgállapított

kir.

szeptember

költségek erejéig, Salgó­

hó 29-ík napjának d. e. 10

Sp. 751/10 száron

órája határidőül kitüzetik és ahhoz a fenni

végzési következtében Pintér Sándor ügyvéd

szándékozók eiennel oly megjegyzéssel hivat­

által képviselt Nagy Katalin javára 148 kor.
s jár. erejéig 1909. évi márc, hő 80 n. foga­

nak mag, hogy az érintett ingóságok az I88t.
évi LX. U c. 107. éa 108. §-ai értelmében
készpénzfizetés mellett, a legtöbbet ígérőnek,

natosított kielégítési végrehajtás utján le- és

felülfoglalt

és 3390 kor, becsült következő

Mely árverésnek a salgótarjáni kir. já­
rásbíróság 1909. évi V, 194 4. Sz. végzése

állatot

hivatnak meg, hogy az érintett ingóax 1881. éri LX. t-c. 107. 108. §-»i

zéssel
Ugok

&gt;ég esetén becsáron alul is el fognak adatni.

Mindenféle betegség, nyavalya ellen van gyógy­
íré. Állítása szerint a bpesti klinikán az

Embert,

ezennel oly megjegy­

becsült következő ingóságok, u. m.:

egyaránt gyógyít,

Jég*?..

venni szándékozók

pénzfizetés mellett a legtöbbet ígérőnek, szűk*

ingóságok, o. m: szobabútorok és áruk nyil­
vános árverésen eUdatnak.

töpörödött alak, ki mindenféle csodakorákat

a

Krúdy Dezső, kir. bír. végrehajtó.

Mely árverésnek a salgótarjáni kir. já­
rásbíróság 1909-ik évi V. 477/2 számú vég­

zése folytán 570 kor.

árverésnek a salgótarjáni kir. já­

rehajtást szenvedett lakásán 1 endő megtar­
tására 1909. szept hó 25-ik napjának
d. e. 10 órája határidőül kitüzetik és ahhox

ökrök nyilvános árverésen eladatnak.

Felmentő Ítélet Olvasóink emlékeznek

csütörtökön tárgyalta ezen ügyet a balassa­
gyarmatit esküdtszék és Barátot a gyilkosság

Mely

5*/» kamatai erejéig Medveshidegkuton, vég­

Árverési hirdetmény.

hogy mi történt, mikor is már oda telefonáta

lelőtte az Ót megtámadó ispánt. F. hó. 9-én

május hó lön. foganatjai Lőtt kielégítési vég­

mert

közületek és én se szeretlek

vette észre, csak az állomásnál tudta meg,

arra a gyilkosságra, mely Somoskőújfalu köze­
lében történt, midőn Baráth Pál erdő kerülő

véd által képviselt Fon dere pesti bizt. inté­

különben nem hagynálak itt benneteket. —
Amen,u
ú.

gyakrabban vett volna ni agához egyet-égyet

A gyorsvonat vezetője az elgázolást nem is

az esetet a rámpánál lévő őr.

Alulirott bírósági végrehajtó az 1881.
LX t-c. 102. §-a élteimében ezennel
közhírré teszi, hogy a losonci kir. járásbíró­

évi

rehajtás utján lefoglalt és660 kor.-ra becsült
következő ingóságok 1. m: sertések és kocsi
nyilvános árverésen eladatnak.

szándékozók ezennel oly megjegyéssel hivat­
nak meg, hogy az érintett ingóságok az 1881.
évi LX. U-c. 107. és 108. §-ai értelmében kész­

véve őmevagdalt Részeit úgy szedték össze
a rámpánál, a Vadásznál és a Pannóniánál.

Árverési hirdetmény.

zet Dógrád- és zólyornmegyei főügynöksége
javára 64 kor. 53 f. • jár. erejéig 1909. évi

3 órája határidőül khüzetik és «liho&lt; a venni

gyorsvonat a legényt a szó szeres értelmében

666/1909. sz.

retlek benneteket Ti nem szerettek engem,
mert különben javítottátok volna a fizetése­
met, mikor kértem, ti nem szeretitek egymást,

elment és a 673. sz. esti 7 órai gyorsvonat
a zagyvái rámpánál. A

Krúdy Dezső, kir. bír. végrehajtó.

ságnak 1909. évi Sp IILB1/3. száma végzése
következtében dr. Gergely Ödön losonczi Ügy­

Isten áldjon mag, nem láttok többé. A legény
magát

Kelt Salgótarján, 1909. szept. hó 6-án

benneteket és a negyedik, hogy én se sze­

erejéig, Sámsonházán * vhtást szenvedett 83.
sz. a. levő lakásán leendő megtartására 1909.
évi szeptember hó 28-ik napjának d. u.

vetette

trC 107. és 108. §-ai értelmében készpénz­
fizetés mellett a legtöbbet Ígérőnek, szükség
esetén becsáron alul is el fognak adatni

ismert erdélyi kálomista pap jobb parókhiát

vonat, minek éljek én, van még a gyárban
egy pár schichtám, azt a pénzt vegyétek fel.

elé

kozók ezennel oly megjegyzéssel hívatnak meg,
hogy az érintett ingóságok az 1881. évi LX.

dőrségünk egyelőre vendégül marasztalta.

zetése alatt templomba mentek, hol mindenütt

ünnepélyes isteni tisztelet volt.

3

atü kaség esetén

becsáron alul *11 el fognak

adatot

Kelt Salgótarján, 1909; szept. 6-to.
Krúdy Dexső, kir. bír. tárehajtó.

�1909.

SALGÓTARJÁN ÉS VIDÉKE

4

szeptember 15

ösljta, i-ffid illő* mellett
Ml ital sola, Ml Mi*, em
Mills, Mi ős Miliői illő jő
Milon M

lakóház

•■v; Egyedüli szer, mely a ruhát hófehérré varázsolja, anál*’kül9 hogy pzt legcsekélyebb mértékben Is rongálná.

■

&gt; •*

SZ1MMM Eladd. Bővül Mlüosilisl al MfiRSALD IEIBIB
MlMIVSltl Mil.

Használati utast tál. A fehérnemű ki főzéséhez egy tat vízbe
I/8 kilo mosózsir teendő, miáltal a káros hatású lúgkőszóda, clórmész fehérítő stb.
ártalmas szerek használata feleslegévé válik.

Kilogrammja 40 fillér.

Kapható minden Jobb fOszerOzletben.

Gyártja Schwarcz Herman fia szappangyára
Salgótarján.
Telefonszám: 29.

Iskola
könyvek
újak és

használtak
kaphatók a
BOROS

Sürgönyeim: 99Szappangyár.&lt;4

íummlim 3 lemezzel fi forint. Órtisimta 25 fenn 111 Hét iliato
Iteiiiló tarai 50 kr, 1 lit, 1 Irt. 50 kr. l lit Ftapjril 3 Irt. w ki.
Salgótarján, Hirsch-kolónla.i

Kél hétszobás, vi g néöyszobás lams
konyha. Éléskamra, pita ss ital talítalpistatai

november 15-étöl hiaúó.
Felvilágosítást ad Márer Lajosné.
II

'-I

I

I

-

■

■

■

IN|I !

'

!.■■■■■

I !».■„. -I.

Kiváló gyógyhatású
erős tápszertartalmazó

és CSOKOLÁDÉ
nyomdában. TOJÁS COGNAC.

Egy ház =
- eladó

Bőm hézóIi, ok, betegen teltek
erösítesÉre is, orvosok által igyon ilM
Kanta MPdöli X'Ml teli SalBlítap:

Cím a Boros nyomdában
Nyomatott a Boros nyomdában, Salgótarjánba*,

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="4">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="109">
                  <text>Salgótarján és Vidéke</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="110">
                  <text>hun</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="51">
              <name>Type</name>
              <description>The nature or genre of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="111">
                  <text>Szépirodalmi és közgazdasági hetilap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="85185">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/SALGOTARJAN_ES_VIDEKE_1908-191000277.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="85186">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Salgotarjan_es_Videke_1909_09_15.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85165">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85166">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85167">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85168">
                <text>1909-09-15</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85169">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="85170">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85171">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="85172">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85173">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168902&amp;amp;showtype=marc" title="A bibBBM00390747 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390747&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="85174">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85175">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85176">
                <text>Móhar Endre</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="85177">
                <text>Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85178">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85179">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85180">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85181">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="85182">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85183">
                <text>Salgótarján és Vidéke 2. évfolyam 37. szám (1909. szeptember 15.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85184">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="23">
        <name>Móhar Endre</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="6">
        <name>Salgótarján</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="4310" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4145">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/e0382db212705252da819aeb9222cbd7.jpg</src>
        <authentication>6001a0f541d0facfd644fdb9160e77fb</authentication>
      </file>
      <file fileId="4146">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/d902ac86d5147a981c5ecf45ea6de6e3.pdf</src>
        <authentication>0e04c8fabf421cce9c75c365dd3150b1</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116387">
                    <text>I. évfolyam.

Szécsény, 1909. szeptember 17.

38. szám.

Szécsényi Hírlap
SZÉPIRODALMI, TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDASÁGI HETILAP.
Megjelenik minden pénteken.

Előfizetési ár:

T_.

- - -

... *

-

Egész évre 8 kor. Félévre 4 kor.
Negyéd évre 2 kor.

Felelős szerkesztő:

Egyes szám ára 16 fillér.

Kálmán Sándor.

—

—

Előfizetések a kiadóhivatalba küldendők.

A szerkesztőség telefon száma: 1.

Artézi kút

alsóbb részeiben a víz nagy nyomás alatt
áll. Ha pedig a felső agyagréteget átfúr­

* Ma, midőn városunkban mozgalom in­
dult meg vizmizéríánk megszüntetésére artézi
kút fúrása által, talán nem lesz érdektelen,

juk, a furócsövön át a víz felszökik és pedig
annál magasabbra, mihél
*
nagyobb magas­

ha egyet—mást elmondok e tárgyról. Talán
akad hivatottabb egyén is, a ki ezen a réven
hozzá szól, a mi nem válik kárára az ügynek.

vázolt réteg
fekszik egymás alatt s igy áz artézi kút is
külömböző mélységű lehet

Nézzük mindenek előtt, melyek az artézi
kút föltételei. Képzeljünk magunknak egy

Ennyit szükségesnek tartottam általá­
nosságban elmondani, lássuk, igazolja-e az

ugyanazon anyagból, hanem agyag, agyagos
Alföldünk talaja: agyag, homokos
homok, kavicsos hemok és homokrétegek agyag, agyagos homok és homok váltakozó
váltakoznak egymással. Azt is tudjuk, hogy
rétegeiből áll. A felső alluvialis (jelen­
ezen rétegek közül a homok és kavicsos ho- » kori) réteg az agyag, mely alatt a diluvialis
m ok rétegek vezetik legkönnyebben a vizet; 1
(másodkori) homokréteg terül cl több mint
ezekből a rétegekből kapják városunk kutjai
100 m. vastagságban. Ebből a diluvialis
is a talajvizet. Mig az agyag kevésbé, né­
rétegből kapják az alföld fúrt kutjai vizüket.
mely faja pedig oly csekély mértékben veszi
Ezeket azonban, melyeknek mélysége 23.5
magába a vizet, hogy bátran vízhatlannak
m. és azon alul van, nem szabad az artézi
mondhatjuk.
kutak közé számítani. Ezalatt terül el a har­
fekvő szélein homokos rétegek jutnak fel­
színre, ezeken a lejtősen fekvő „vízáteresz­
**
tő
rétegeken a víz lefolyik a rétegek dőlé­

sének irányában a teknő közepe felé és ha
ezen víztartó rétegek alatt és fölött vízáthatlan agyagrétegek feküsznek, úgy az alföld

A Szécsényi Hírlap eredeti tárcája.
Őszi hangulat.
Az örök álmodds tavasz hajnalába
Keltek nyitottak ki a vágyak.
A legszentebb, legszebb fehér szirommal.

— S kelyhűkben illatként Olt a bánat.

Hittem, hogy örök lesz: szerelem az álom.
S őszi szél csak a fákat tépi meg.
— Utamba akadt legszebb barna lánynak.
Elesküdtem, hogy én leszek híved.
Most, hogy lepergenek, hullanak a lombok.
Valami sejtés könnyeket fakaszt.
Mert már nagyon érzem, perzselő az élet.

Pedig még nem látta lelkem a tavaszt.
Barcza Ferenc.

A libapásztor.
Sohase kutassuk, hogyan lett azzá. Lám
a mező liliomát se vigyázza senki, hogyan
születik, hogyan virít, miért vírit? Mégis virít.

Úgy lehet, ha megkérdeznék, ő maga
se tudná megmondani. Neki is csak akkor

volt nagy

esemény.

Nagyobb

most,

hogy

madkori levantei emelet, melynek anyaga
homok ’s ebből kapják az alföld artézi falt­
jai vizüket
Hogy ezen

levantei

réteg a

közlemények a szerkesztőhöz küldendők.

vizet itt, ezekben a hegyekben kapja, ez
minden kétségen felül áll.
Képzeljük el most már, hogy Plútó az
alvilág istene egy kis tréfátcsinálna s a Cser. hát hegységnél

ságból gyűlik össze a viz.
Rendszerint több ilyen

nagy kiterjedésű, teknöalakú vidéket, a hol
elméletet a gyakorlat.
az üledékes rétegek mind a teknő közepe
A nagy magyar alföld geológiai viszo­
felé lejtenek. A magasabban fekvő szélek
nyai e tekintetben a legismertebbek, miután
felé azok a rétegek is fölszinre jutnak, me- ' az 1896. évi adatok szerint az artézi, kutak
lyek középen a mélyben vannak. Ezek a száma az 500-at, a fúrt kutak száma szintén
rétegek természetesen nem állanak egy és az 500-at meghaladja.

Ha már most a teknős vidék magasan

Előfizetési pénzek, reklamációk,
és hirdetések a kiadóhivatalhoz intézendők.
A lap szellemi részére, vonatkozó minden

elkezdve a Mátra alján

át

a föld belső tüzes láváját fölemelve a levantei

és diluviális rétegeket átmetszené: hogy apad­
nának ki az alföld artézi és fúrt kutjai a leg­
rövidebb idő alatt I és népünk újból a folyőés egészségtelen talajvízre lenne utalva.
Hazánkban az artézi
**
kút fúrásában

Zsigmondy Vilmos bányász-mérnök volt az
úttörő, a ki már 1866-ban fúrta a harkányi,
1866—67-ben a margitszigeti 118.53 m. mély
artézi kutat ’i áldásos működését 1878-ban
a 970.4 mély Budapesti városligeti artézi
kúttá! fejezi be, melynek vize 73. 92/« Celsius
és náponként 1,197.700 liter vízét ad; ezen

kivűl azonban még számos helyen fúrt artézi
kút köszöni neki léteiét.
A korszakot alkotó nagybátya munkáját
aztán Zsigmondy Béla mérnök vette át, a
kinek, nevéhez fűződnek az Alföld nevezete­
sebb artézi kutjai és a ki e téren európai
szaktekintéllyé lett, ö furattá a püspökladányi,

hódmezővásárhelyi, szentesi, szabadkai, sze­
gedi, zombori, törökszentmiklósi, mezőtúri,
szarvasi, nagyszombati, pécsi, békéscsabai,

debreceni (837 m. mély), karcagi, kisujszálCserhát, ; lási, túrkevei artézi kutakat, hogy csak a ne­

Mátra avagy a Bükk hegységnek melyik ré­
szében emelkedik felszínre, még tisztán fel­

vezetesebbeket említsem meg.
Sikerein felbuzdulva aztán találkoznak

derítve nincs; de hogy a nagy menynyíségű

többen is oly

a patak kristály vizével, a miben
a libái kergetőznek, s a mi olyan lágyán
szelíden simul a fövényhez a fenekén. Ez

emlő ici pici bimbóin pajzánkodik. Legalább
most egészen a hal foglalja le. A mint ma­

előtte

meg olyan, mint a bársony. Neki szebb,
mert ő nem is tudja, mi az a bársony;
hanem azt látja, hogy érintetlen tiszta. Ez
csalja e, vagy a habok ujuló fodrai ? Először
az egyik lábacskáját tartja oda a víznek,

hogy megcsiklandozza; utána a másikat is.
Már a bokáit is nyaldossa a hullám. Ezeket
a formás Ilkákat. Hány budapesti ficsur,
bolondulna utánuk, ha meglátná. Még igazi
méltóságos urak íf. Annyira enni valók.
Szerencsére a világ nem úgy rendeződött be,

hogy .falható legyen mind, a mi
ö se izes falatnak született.

tetszetős,

értelmes iparosok, akik fúrni

nóban utána suhant a kezében levő cselő- *
kével. A minek a keze felöl eső vége bele­
akad az inge összetartó bogább, s félrántja;

az ing a jobb válláról leszalad, a min ő
megriad, kiszökik a vízből, aztán kacag rajta,
miért is ijedt meg.

Persze

hogy miért?

Hiszen

nincs ott

más, nem látta más, mint az éltető, melengető

nap, a minek a sugara! örömeit váltják ki.
A csiripelő verebek a bokron. A papsajt, a
mi benőtte a földet köröskörül a hol áll. A
földi eper indái. Meg a gyep arisztokráciája:
a fanyar, gőgös lósóska.

Egészen méltó környezet. Ott vannak
Körülfolyva a viz, az a napsugárban
vele és nem bántják. Nem ingerük
*
Nem
fénylő tiszta víz által, a mi hívogatja beljebb
■ lankaszlják. Hűséges tanúi ártatlan örömei
és beljebb. Már a szoknyácskáját is fel kell
kitöréseinek.
emelni, mert a térdeit folyja körül. De ni

csak! Honnan surran cl az a hal? Milyen
formás I Csak egy csipetnyi. És hogyan sur­
ran a viz testében tova? Utána hajol, nem
törődve azzal, hogy hajoltában meglágyul a
mellén az ingecskéje s a nyíláson belopód­

zik az a pajkos
arcán

napsugár,

a mi

játszadozott, ott belül két

eddig az

kis bokor

íme most Is milyen vígan hallároz ebben
a környezetben. Erre még az a fecskepár is

elhallgat egy szem pillantásra, a mi minden
időben felszokta keresni Körülröpködve a
feje fölött kifogyhatatlan csicsergés közben.
Vagy tán nem is az a fecskepár, hanem
mindennap más és más. De mikor mindegy­

�38 szám.

Szécsényi Hírlap

szeptember 17.

kezdenek, de miután hiányzott náluk a szak-

bazalt (cserkő), trachyt és egyéb vulkanikus

értelem, gyakran megtörtént, hogy a legked­

közetek a föld belsejéből hevenyfolyós álla:
pótban törtek fel és #z üledékes réteget át­

vezőbb földtani viszonyok közt sem értek el
eredményt és nem egy közülök, mert a kikö­
tött bért csak siker esetén követelhette, tet­

sincsenek

tesen tönkre ment
Egyik nagy hibája a szakértelem

hiá­

nyának az, hogy a fúrást rendesen oly kis
átmérővel végzik, hogy vörösfenyővel kibé­

lelni nem lehet, így aztán a viz oldóhatása
a vascsövet rövid időn tönkrejeszi, a támadó
lyukakon a viz elszivárog és a fúrólyuk las­
sanként beomlik, a mire nem egy intő példa
van az alföld déli részein.
Versecen pedig, a hol a szakértelem nél­
küli iparosok

egymásután fúrták a

csekély

ki­
ömlő viz és ma már szivattyúzni kell a vizet
kutakat, megszűnt a magától

mélységű

Ha már figyelemmel vizsgáljuk megyénk

geológiai

alakulását,

csakhamar

rájövünk,

hogy keleten bazalt és trachytos eruptív kő-,
zeteic húzódnak északdéli irányban. Pásztónál
kezdődőleg Salgó-Tarján, Salgó, Medve# hegy
és Karancsban fölszínre jut a bazalt é^Terbe-

lédnél eléri az Ipoly folyót

Egy másik ág (úgy nevezett cserkő) Lóc,
Szécsény és ezzel majdnem párhuzamosan
Karpe-Oéc, Dolány, Endrefalva és Pilinyen át

húzódva

Páros

pusztánál éri

el az

vágták.
/
A szécsényi medencében tehát közelítőleg

Ipoly

folyót, mely megyénket két medencére osztja:
a keleti vagy fosonti medencére, melynek
alját harmadkod heogén képlet képezi ’s'ten-

meg azok a

kedvező

föltételek,

Kezdenéd például, kogy az állat undorral
fordul el a pálinkától s minden folyadéktól,

a miben alkohol van, s rá következtetnéd,
mennyire lealázóbb, hogy az ember értelemmelteljes felsőbb lény nem bírná , vinni
ennyire. És ha az, a kinek mondanád, tudva

melyeknek az alföld artézi kútja! létrejöttüket
köszönhetik.

azt, a mit te, vissza vágna azzal: Az elefánt

Nagyon megfontolandó tehát, hogy ki
bizassék meg a fúrással, mert csakis geoló­
gus adhat tanácsot és vezetheti sikerre a

az se utolsó. A majom pedig egész élvezettel

dolgot, a ki az összes tényezőket ismeri és
mérlegelni tudja. Lehet valaki a gyakorlat
folytán

ügyes

kútfúró, de ebből még nem

bizony megissza; sőt attól be is rúg; pedig

issza le magát a sárga földig, holt részegre.
Ha hozzáférhet. És a majom felsőbb rendű.

Sok tudós szerint ősapánk. Hát a majom is!
Az állatoknak az az
holtól nem az ember

undora

tehát az alko­

lebecsülésére

írandó,

közetkezik, hogy oly vidéken is sikerrel fúr­
jon, a melynek földtani alakulását éppen nem

azért mert az ember attól nem undorodik.
— Vagy ha az alkohol pusztításairól beszélsz

vagy csak felületesen Ismeri.

s nem hallgatod el, hogy már az olyan fo­
lyadék is ártalmas a szervezetre, a miben az

.Cikkemet Halaváts Gyula m. kir. osztály

geogalus eme szavaival zárom be:
„Fúrjanak

csak tovább is a rossz vizű

alkohol két százaléknyi, — mit gondolsz,
melyik felebarátod veszi a tokai bor lebecsü­

lésének és hányat rettentesz el attól, hogy
meg igya, azzal ha feltárod, hogy a jó féle
jő, egészséges artézi. vizet, de történjék a
tokaji alkohol tartalma tizenhat százalék.
fúrás rendszeresen ’s törekedjenek állandó
I Egyet tán elérhetsz, azt hogy holmi zagyváit
kutakat létrehozni, ne csak ideig óráig való,
pezsgőket lebecsül a felebarátod, azért mert
fessék-lássék kutakat, melyeknek vize nem­
ezek alkohol tartalma a leghíresebbé sem
sokára elapad.
nagyobb tizenkét százaléknál, tehát a tokaji
mindannyinál kűlömb.
o*
— Ha gondolkodó értelmes embernek
azt mondom: az alkohol élvezése megrontja

vidékeken

artézi kuta/cat,

igyék a lakosság

Beszélgetés.

gerszin fölötti középmagassága 280 méter; és

— A Természettudományi Közlöny 471-ik
füzete van a kezemben; Igazán kívánatos
voina, hogy mindenki ismerné és szívlelné

az agyvelő sejtjeit. —
—- A ki issza mikor issza nem az agy­
veleje sejtjeire gondol, hanem a nyelve kí­

a nyugati vagy szécsény-gyarmati medencére,

meg közleményét az alkohol hatását az álla­

vánja, — annyira, szinte ég, — meg a torka
szorongattatását érzi. —

mely Jelen és másodkon képlet ’s tengerszin
tokra s vonná le abból a következményeket.
— Olvastam én is; ezt is, egyebet is:
fölötti közép magassága 148 méter. De míg
a losonci medence éjszak felé megszakítás. ismerem. — Persze vizet akarsz prédikálni.
nélkül emelkedik a Kárpátok felé, addig a '
— Bizonnyal! De úgy, hogy vitel iszom

éjszakon vulkanikus
hegyláncok köri tik, melyek Párosnál kezdődve
félhold alakban húzódnak el, &gt; hogy közel

szécsényi

medenezét

Ipolyságnál ismét/elérjék az Ipoly folyót.
A szécsényi mnderibét délről a Cserhát hegy­

— Megrontja a vért — a szervezet anyag­
cseréjét megakasztja — elsatnyulásra visz. —

Ki érzi ezt. S a mi a belsejében
végbe megy, ha érez is abból valamit, ki
tudja megállapítani magamagáról, mitől van?
nélkül —
— Hogy az ember ismerje a tudomá­ ! Azt azonban érzi mikor csupa tűzláng a belső
* része, s ez ingerii, — minél inkább tűzláng,
nyos búvárkodás eredményeit —
— És ennek világánál szemlélje, mjlyen
annál jobban.

magam is.

Csak

nemlehet

megállani

szó

ség szegi be, melynek csúcsai a 939 ma­
gasságra érik el és szintén a neogén képlet­
hez tartoznak.
Nen tartom fölöslegesnek itt újból meg­
említeni, hogy az eruptív közetek, minő a

kárhozatosan rombolja kiki al­
kohol fogyasztással a, maga és utódai szer­
vezetét, agyát, hogy aatynyává törpévé, hü­
lyévé váljék és váljanak.

gyík olyan kedves, olyan vidám. S
örömére egészen mindegy.

gésével árulja cl, menynyire megvan peki
mindene.
Mert neki megvan. A meddig a tekintete

egy ivásuak lehetnek. Vagy talán ő az idő­
sebb. Hamar megkötik a barátságot s a Jani
révén csak azok a történetek szaporodnak

vet. minden az övé. Egyedül az övé. A pá­

meg, a mikben a kedélye
csillámlik.

határtalanul

— Lássuk csak, hogyan is fognál hozzá!

— Emeli a halandóságát százalékokban.
— Hanem a ki issza, mikor issza, aligha

az elmúlásra gondol. —
— A gyermekek, az utód halandósága
százalékát is növeli. —

i ■&gt;

ez az

A nap ugyan nem áll meg mindennek
a csodájára. Emberi szem tekintete sem vet
idáig. Sőt épen ebben van. Itt béke honol.

Béke, zavartalan béke. Ki tudja, nem szűn­
nék-e meg emberi szem tekintetén?!

Neki tetszik, a mi van. Úgy amint van.
örül a napfénynek, örül a szélnek; örül a
felhőnek. Ezek nevelik az egészségre, a ke­

délye, hogy szinte kicsattan.
Nem bántja: mi volt, mi lesz?! Múltért
jövőért gondolatai nincsenek. Érdekli a tü­
csök csiripelése, szalad a szökcse után. Mi­

kor körűlözönlik a libái, gyönyörködik abban
a hangzavarban, a mit neszükkel keltenek.
Sohase fáradt; sohase unja magát. Semmi

sincs az életében, a ml kelletlen. Sémit se
ismer, a mi után vágyakozzék. A csipkerózsa
nyitása esemény az életében, • a mi vonza.
Hanem a másik percben a hangyák sürgés­

forgása tapsra késztl.

íme a

barátai,

pártfogói.

Akik

hozzá

sohase lesznek hütelenek. A kik bearanyoz­
zák az életét, az élete minden percét. Ez az
élet mint a madáré, a ki folytoson csicser-

zsiton a harmat ő számára fénylik. A falevél
rezgése hozzá susog.
*Minden,
minden az ő
kedélyét táplálja.
Estefelé aztán megindul a libáival a falu

felé. A falu valamennyi asszonya várja. A
liba sereg már megszpkta. Csapatonként ki­
válnak s mindenik asszony szépen maga elé
szedi a magáét. Mirqa falu másik végére
ér, csak néhány ballag már előtte, a mikkel
a legutolsó kunyhó várja. A hova ő is be­
fordul. Az elhalt anyja keresztanyjához. A
kinél lakik, öreg özvegy asszony. Az egyet-

len emberi teremtés, a ki törődik vele.

Valamennyi napjának a története. Míg­
nem az egyiken kolompok, csengők hang­
jaira lesz figyelmes. A távolból borjú sereg
sorai bontakoznak ki s jönnek közelebb és

ö
örökös

határozottan

több

vidámság, a mi a

vidámsága meg-

amannál.

Az az

leikéből

kiárad,

ragadja a gyereket magával. Valóságos kezes
báránya. A ki utána igazodik. Most még

derűsebb az élete. Nem csak a fecskék, a
Jani gyerek is itt van, s ez is az ö örömére
van itt. Együtt tördelik ki az árokból a kórót,
a mivel a messze térségen kijelölik a vona­

lat, a melyen egymás nyáját átereszteni nem
szabad, ö találta ki. ö ügyel rá, hogy be

is jegyen tartva. Hanem a kórók zöldje meg
a gyepé összefoly. Tetszik neki, mikor más­
nap a Jani gyerek azt a kukorica fosztást
lobogtatja a kezében, mikor jön, a mit a
kórókra együtt kikötöznek, hogy jobban'meg­
lássák, meddig szabad legelészni a nyájnak.

közelebb, bőgés, kiabálás, ostorcsattogás
között. Mígnem a csordásék Janija a borju­
kat befordítja a gyepségre. ’ Nagy messze
térség; elférnek azon ezek is.
Ezentúl hát ketten lesznek; ő s az a

a mesgyén. A gyerek szájából igaz nehezen
kívánkozik a szó; de annál könnyebben az
övéből. Amannak a jelenléte még tápot ad,

csupasz képű kamasz Jani gyerek. A kivel

hogy a vidámsága annál jobban ragyogjon.

Megesik az is: egymás mellé telepednek

�38 szám.

szeptember 17.

Szécsényi Hírlap

— Hanem a ki issza, mikor issza, aligha

gondol arra, hogy hamarább talál meghalni
majd az a gyereke, — ha issza az alkoholt,
egyre issza, a ki még meg se született. És

ha a gyereke hal meg, az alkoholt issza, — j
nem kevésbé mintha gyereke születik. —
— Gyereke satnya lesz — testben lélek­
'
ben nyomorék. —
'
Ilyen bestéddel ugyan kit térítés/ meg?

A mit ellene papolni birsz, senki se érzi, a
mikor hallja, de a mikor az alkoholt issza,
azt érzi. S mit tudsz bele, hátha az is élve­ i
zet annak, a kit a pálinka a másvilágra visz,
hogy oda szállítja? — Megengedem — bi­
zonyos fokig — ha valakinak van megálla­
podott értelme és van akarata hozzá — hü !

élettársa, a kit szeret s vágyva vágyja, hogy
gyermeke szülessék — vagy satnya magza­
tát szemléli — az ilyen gondolkodóba' esik

— talán el is jut odáig, hogy tartózkodik az
alkohol ivásától. —
— Tehát az értelem, a .belátás fejlesztése

lenne az alkohol ellen az egyedüli fegyvert
— Ennél egyebet nem tudok. Természe­
tesen az értei messég meglehetősen magas
színvonala szükséges annál, a kivel az alko­
hol káros hatásairól egyátalán beszélni lehet.
— Én pedig ezt nem hagyom ennyibe.

A községi költségvetés keretéből ki lett
kapcsolva a vágóhíd jövedelme, amelyet miniszteri rendelet értelmében a község külön
alapként tartozik kezeld!.
Többek hozzászólása után az 1910. évi
költségvetést a képviselőtestület elfogadta.
A községi közmunka megváltására elő­
irányzott 2460 koronának mikénti felhasználása az elöljáróság javaslata alapján határozattá lett.
Tárgyalhatott a földmivelési miniszter
rendelete értelmében szükségessé vált „Vágatási és husvizsgálati szabály rendelet- amelyet Vancsó Béla módositó indítványával a
képviselő testület elfogadott.
A vasúti gyalogjáró kérdésében Ruszinkó
Antal felszólalása után elhatározta a képvi­
selő testület, hogy megkeresi Nógrádvármegye
alispánját aziránt, .hogy az áliamépitészeti
hivatallal készítesse el .a költségvetést.
A Rákóci úton leVŐ Pintér Sándor-féle
ház megvételét elvben
*
kimondotta a képvi­
selő testület, de érdemben való határozatot
a 30 nappal később összehívandó képviselő
testületi ülés fog hozntí
.)
Az ördögárok kérdésének megoldásaié-'
pen elfogadta a képviselő testület Bárok
József ajánlatát, dacára annak, hogy Bárok
József ezen ajánlatot az ülésen is visszavonta.
A városház előtti tér rendezésére 300 K.
utalványoztatok
Végül Bölöny Ödön városbiró indítvá­
nyára elhatároztatott az artézi kútnak létesí­
tése és ennek kivitelére nyilvános pályázat
hirdettetik.
;
Gyalogjáró. Városunk lakosságának csak
örömére volt a hir, hogy végre megoldást
nyer a vasúti gyalogjáró kérdése, még pedig
oly képen, hogy a város á költségeknek ‘ »-át
a
részt pedig a vármegye fogja fedezni.
Ezen örömteljes hirt képviselőtestületünk
egyik érdemes tagjának, felszólalása eredmé­
nyezte, aki mágára vállalta, hogy 8 napon
belül úgy a vármegyénél mint a vasúttársa­
ságnál kijárja az *•» —^hozzájárulást.
ösizebl újból a ^képviselőtestület, és
ismét szőnyegre Vérül a vasúti gyalogjáró
kérdése. Természetesen nagy érdeklődéssel
várják a csekély arányban megjelent városatyák, kogy megszólaljon a multü lés „arany-

Itt volna az ideje, hogy belássa a kép­
■ viselőtestület azt, hogy a minden lében kanál
szónoklatokkal • nem ér el mást mint sürgős
közügyeink elintézésének hátratolását
Bleríott Budapesten. A La-Manbe csatorna
merész átrepülője, a világ összes amoautáínak ünnepeltje, Bleriot Félix jövő hó közepén
I Bndapestre utazik és ott a Vérmezőn a sze­
génysorsú tüdőbetegek emberbaráti alapjá­
nak gyarapítására felrepül. Az első hírre

szokatlan nagy érdeklődés mutatkozik és
ebben az érdeklődésben természetesen váro­

sunk és vármegyénk intelligens közönsége
is részt vesz és bizonyos, hogy október 17én, mikor a fölszállás napja van, — váro­
sunkból és megyénkből igen sokan lesznek
Budapesten. Az ünnepelt francia Párisból
egyenesen Budapestre utazik, tartózkodása
három napra van tervezve. Budapesten tar­
tózkodása alatt Bleriot a Vigadóban felol­
vasást fog tartani és ugyancsak kisebb
belépti dij mellett lehet majd meglátni a
feltalálónak subtilis aeroplánját, melylyel

eredetileg a rheimsi repülő versenyeken is
részt Jett. Fővárosi tudósitónk azt az ígéretet
teszi, hogy Bleriot budapesti tartózkodásáról
hosszasabban fog lapunkban beszámolni, a

mit örömmel adunk hírül olvasóinknak.
Mikor a fkok sorakozott Kiadja az utasí­
Ha az egész világot nem lehet megtéríteni,
tást a főnök alantasának, hogy egy bizonyos
legalább a megállapodott értelemmel bírókat.
pörös ügyben készitse el az elléniratot ’s
tegye asztalára, hogy másnap korán reggel
— Egymagában minden ember gyenge; tár­
aláírhassa, mert el kell utaznia.
sulással kell erejét, erélyét, ellenálló képes­
J Reggel utrakészen belép az irodába a
ségét fokozni. — Alakítsunk alkohol ellenes
hatalmas főnök ’s keresi Asztalán az iratot,
egyesületet. —
de bizony az nincs ott.
— Hanem ha az az egyesület megala­
r. Vasárnap lévén, hívja a sorost ’s izga­
tottságtól rezgő hangon mondja neki: „Lássa,
kul — az ünnepélyére bankett lesz — holt
lássál hogyan meghagytam
urnák,
bizonyos — kinél rendelitek meg a bankettre i
hftgyjízraz iratot készítse el ’s tegye asz­
a pezsgőt? Vagy elég , jó lesz pezsgő nélkül
talomra, mégsem teljesítette rendeletemet!"
egymagában a tokaji? ....
Mire á soros tisztelettel jegyzi meg,
miszerint ő látta, hogy J.............. ur tényleg
, elkészítette és a szolgát futtatta is rögtön,
J hogy keresse meg és hívja ide J . .
. .
Képviselő ttstaltti közgyűlés. Szécsény város
szájú szent Jánosa, (? ?) és bejelentse hogy urat Rövid idő múlva lihegve lép ez be a
képviselőtestülete f. hó 13-án ülést tartott
eljárása ereduiényképeh már az idei őszre főnök irodájában, a ki idegesen támad rá,
Bölöny Ödön városbiró elnöklete alatt,
befefezésTnyer a járda készítésé.
hogy nem teljesítette parancsát, mire az
válaszol: „Engedelmet kérek főnök úr, de
De mi történik? Feláll és bejelenti hogy
amelyen a képviselő testületi tagok igen
én az iratot még tegnap este elkészítettem
csekély számban jelentek meg.
úgy a megye min a vasúttársaság kereken
megtagadtak a járdához való hozzájárulást, ! és ide tettem íróasztalára.Tárgyaltatott az 1910. évi költségvetés,
és Tgy nincs más *hátra minthogy a község
Kérdezik a szolgát ’s az is igazolja,
amely dacára abban felvett uj tételeknek va­
hogy reggeli takarítás alkalmával ő is látott
lamivel apadt és igy a községi pótadó 70 '• saját terhére készítesse azt el.
Képviselő testületünk szó néklül lenyelte az asztalon valami iratot és még a kezét is
képezi az állami adónak a múlt évi 73’«-al
rátétté, hogy porolás közben le ne söpörje.
a szép szavakban beadott keserű labdacsot.
szemben.

H I R E K.

i

Túltesz a fecskéin s nevetése amazt is fel­

nézi mintha csodát látná. Amaz pedig mintha

villanyozza.
Persze sokáig eltréfált a Janival. Lám a

a karjai, dereka acélból volnának, a harmin­

Kovácsék gúnara elbogarászott; a többi utána:

cadik vederrel épen olyan könnyen húzza
fe], mint az elsővel húzta. Csak az arca pirul

ki, meg a nyaka. A Jani gyerek rajta felej' tette a tekintetét Mirtha megakamá enni.
lasztja el, hogy a tilosba kicsapjon.
És nyel hozzá s ez is nehezére esik. Persze
Nosza iramodik. Azt a boglyászó gúnarat
megfogja tanítani. Igaz hogy kócból az ő ezt észre se veszi. Art se, hogy a gyerek
ostora, és köró a nyele, de most nem ez annyira szótalah Igtt. B.szél dalol ő a helyett
is' annál többet, Arcán a napfény, nála
van az eszében, hanem hogy ütni fog. Csak­
azon veszi

észre, a libasereget

hajszál vá­

hogy a mint eléri a gúnarat és felé sújt, a
kóró eltörik és csonka darabja marad a ke­
zében.
Nagy eset Megdöbben. Honnan vesz
másikat? Szontyolodottan ballag vissza Ja­
nihoz.
A gyerek felajánlja: hoz ő ostort fonál­
ból, igazi fanyéllel.
Én meg megitatom érte helyetted a

borjukat! Tör kir belőle szilaj vigsággal.
Avval se sző se beszéd, iramodik a kút felé.
Mintha szárnyai nőnének. Libben a dereka,
mikor a vedret lebocsátja; feszül, mikor (el­
húzza. Azok a feszülő karok, feszülő mell,
ruganyos derék. A kamasz Jani az csak nézi, I

belül nagpfény, örökös napfény, vagy mint­

ha olyan vo!na.

* ha csak

szíjból volna.

Műértő

kézzel

lett

volna csinálva.
A leány csak nézi, nézi. Aztán megcsó­

válja, mintha kipróbálná, hogyan pattan.
Nem látja, hogy a gyerek meg egyre csak
Őtet nézi. Mintha benyelni akarná a tekinte­

tével. Nagy lehet az indulata. Mert mintha
szólni akarna, de a szó torkán akad. Mikor

végre szintén kiböki szinte hörög:
— Adj egy csókot..............
A leány reá néz..............
..... különben nem a tied az ostor.

Másnap már őriz a Jani, mikor a libái

A leány

leteszi

az

ostort a

kezéből,

a gyepségre érnek. Leül a mesgyén, a mint
szokta. A gyermek is melléje telepszik. Nem
igen siet mutogatni az ostorát, ö teszi szóvá.

aztán felkel, Nem szól egy szót se s elindul.
A fiú elvörösödik. Aztán dühös lesz. Bele­

A nyele még nincs meg, de az ostor itt van,
— feleli amaz s előadja az inge alól.

lány után hajitja. Találta a lábán, úgy hogy
annak élő piros vére kibugygyan. — Te

nyúl utána,
mintha nehéz volna elhinni, hogy neki még
valóságos ostora is kerül. Szó a mi szó!
A

libapásztor

kételkedve

Ki is telt a Jani gyerek magáért. A ’ nyél
felül a végén vastagabb; aztán egyenletesen
vékonyodik a sudárig. És a sudara I Akár

nyúl a tarisznyájába,

kavicsot vesz

ki s a

buta tg! — Ez az egyetlen sző, a mi ajkán
kiröppen.

Nézi a

vérét, a mint

foly, foly;

meg se sziszen. Aztán feltekint az égre.

..... Mintha
rája a mi tegnap.

nem

az a nap

sütne

�szeptember 17.

Szécsényi Hírlap

38 szám.

Hosszas keresés után J.............. ur azzal
a kéréssel fordul a toporzékoló főnökhöz,
hogy lenne szives zsebét megmutatni;.és
midőn e szokatlan kérdésre a főnök dühösen
csapja síét kabátját, a kitámadott ember
ennek zsebéből húzza ki a keresett iratot.
Mire a megszégyenült főnök így szól:
Lássa, lássál milyen feledékeny ember va­
gyok, még azt is elfelejtettem, hogy reggel
6 órakor már itt voltam, aláírtam és szóra­
kozottságból zsebre dugtam.
*

fúszer és lisztkereskedö
SZÉCSÉNYBEN a placztóren.

Raktáron tartja a legjobb minőségű hengermalmi
Vasúti menetrend 1909. május 1-töl. liszteket, továbbá jó minőségű fűszerárut és
Agaód—B gyarmat—Losonca.
cukorkákat.
V.-V. V.-v. Sz.-v. V.-v.
Budapest k. p. u. ind. HUJ
2»-7’
Hatvan
o
3
j
Aszód .

8‘u
7’0
9«3

Bgyarmat.

ötö
7»«

237
2’«

8W

7-4

8«
10'7
4»

M

a

érk.
ind.

Siácsény

Losoncz
Rutka

.Pohár

érk.

9 *

3»3
4«

w

!&lt;7

1O»

* a

12’*

8»&gt;

Rendelmények házhoz szállíttatnak.

3»
|tö

*2
4
7 ni

GLATTSTE1N ADOLF

Losonca—Bg^yarmat—Assód.
•

Poltár

ind.

Rutka

o

Losoncz
Ssécsény

Bgyarmat

■
érk.

Hatvan
B.-pest k. p. u.

•&gt;

ind.

M
érk.

Aszód

V.-v. V.-v. Sz.-v. V.-v.
4«0
421
—
•
2J8
8»
•
e

w
•

5%
728

3’2
4&lt;1

7-H

4*»

38
700

8“
1110

806
8i&amp;

Jutányos álak és pontos kiszolgálás.

könyvnyomdája,
könyv- és papirfíereskedése,

Szécsényben.

730
9£t
9H

5&gt;7

a

212

8’4
9M

•

I2‘5

6'-j

•

Ne mulassza el megizlelni a
természetes alkalikus sulfatus

Elvállal mindenféle könyvnyomdái munkákat a legjutá-.
nyosabb árak mellett.
Nagy választék helyi és más képeslevelezőlapokban.
Nagy raktár:
Irodai papír, levélpapír valamint dobozpapirokban.

Eladó ház.

(iYLGYI.
gyógy- és borvizet
mert ez nemcsak kitűnő borviz, hanem jónak
bizonyult az emésztési zavarok, gyomorssvanyuság, 'gyomorhurut, aranyeres bantalmak,
alhasIpózsQS, sárgaság, elhlzottsag, vese- és

hélyaghurut eseteinek gyógykezelésére.
Kapható: Fűszer-, csemege üzletekben

A Rákóci út legforgalmasabb helyén levő sarokház,
különösen hentes üzletnek kiválóan alkalmas helyiséggel
'szabadkézből eladó. .
'
Értekezhetni Kálmán Istvánnéval.
Szécsényben.

Amennyiben egyik tekintélyes po-L
roszországi kőszénbánya képviseletét
átvettem, azon helyzetben vagyok,
hogy fűtésre legjobban alkalmas el-,
sőréndü

porosz darabos és kockaszenet
3 korona 40 fillérért
porosz diószenet 3 „ 40 „
gázkoaksot
5 t,
„
100 kgramként legalább tíz méter­
mázsa vételénél
ajánlhatok.

házhoz

szállítva

Előjogy xOsoket bármily menynyiségro elfogad.

Tepper Adolf

.

Deutsch Gábor házában.
Nyomatott Glattstein Adolf könyvnyomdájában Szécsényben. 1909.

.

’

■.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="91080">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/SZECSENYI_HIRLAP_1909-191000163.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="91081">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1909_09_17.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91057">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91058">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91059">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91060">
                <text>1909-09-17</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91061">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="91062">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91063">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="91064">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91065">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;pos=9&amp;amp;showtype=marc" title="A bibBBM00390787 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390787&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="91066">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91067">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91068">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="91069">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91070">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91071">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91072">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91073">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="91074">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="91075">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="91076">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91077">
                <text>Szécsényi Hirlap 1. évfolyam 38. szám (1909. szeptember 17.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="91078">
                <text>Politikai, társadalmi és közgazdászati hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91079">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="4066" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3657">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/76fafc500b804f61cb5da8d806c1545e.jpg</src>
        <authentication>0871ea741bce8406f082d9f02c7f7936</authentication>
      </file>
      <file fileId="3658">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/2df49af5d0398e99e607885df7557fab.pdf</src>
        <authentication>8c117bf613eb950dc859cea07858d45f</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116143">
                    <text>38. szám.

Salgótarján, 1909. szeptember 22.

II. évfolyam

Salgótarján és Vidéke.
Szépirodalmi és közgazdasági hetilap — A Polgári Kör hivatalos lapja.

t*&gt;
liften
M*t4í
gggteftrWh-

Egyrőlmásról

MVT-V^WW

^WF^WW^R-

teA&gt;jx4.ifc»

r.**?

* M-ákükáftií^A

t1*?* -ntOtTál

Att"

ataafate*

tafthmtarft.

jMrrfa

rwMHtarft.
m«&amp;i uügrarwft
teb ftb 1MM state* rtal taftg ■

Mlop.
iíyUrw4ft* MMmt t«i*h&gt;« »| *»»*
^4ett gttwtoiat hÁtitpttte ftfta M
r

&gt;« ^v«Mm fogad a bftm *nÍM»i ’«**•
iHgfcte MUt ártól, teegj hft &lt;**&lt;F*# *
ÜIurM e«*itfcftl «i wredeu MMftlHd Mf*

&lt; rfc tft aftg W &lt;tagyr dm Mtaktte &gt;
•
*
a
SkMHfaft RMRb OMg TWI a
a
frfrfrMfaftft* * £ ipteliMkr t *ftkl&gt; &lt; fak
ttedk

&gt;■ Ufeelfti dolgában
4tíeftd» mi*?’’**
H t al Máig « lag m «Mt«n&lt;MÍum *•
m»ttl tf*M wiakadaUftt* fftbftftlüh »&lt;*■
uKvetak

birálgatMvai

«we»

*•$

Mi*

fir

9SU

#v^*V

w

fW^ftOa

fttteftMft

ftteLftift^ft

tnfiyw*

SsfWkl

ft rTAW',ft

kMa?íájfti

WRRwR^P’

♦wftfti ft ralijai ftgy ftftter** &lt;yft
gft &lt;fty*aft tt«rt ftt ^rmi *k* *
»*K*MyW wriftitt, Mg&gt; a eMgftar
ft ft V*Uké“ aft w k«M tt^gvaiwe
naftát emit* KBHff Mbftt Mftft tftH
i«o vofc w &gt;*f hwftbjaw* « rwrV ttftpBfáft4yr&amp;.
Rftft rftaiftft
ttwUiVrrél,
hMttitt ^^YftnárwfttrM
f» invgrir kib^raaftrft «*wtt*i ftwiMh

rtü Fftftmrftft-FM. fthwftn ft ^rvftv
ftirhftrft. rémnarM ft meftivtftmrM a

marft

ftaefti

rdftprftftMi

*»

ftttt rftrWftftAftm ft ■
ttimftftftSt
pauk*3t»ftlr^iftF^
ej ifliiUBa

&gt;ft-tt

k*SM*Sty* SÓST
fa^ft

fa.

*** &lt;y
W^Mük-lW WAft BfltMrt ,) (Afi&amp;^SMkl * fcHWh ÍWF

i Alami fcftiMfe ft
•». Mgy t
iag &lt;*|M «Mfti áftftMi ft ftwmtfWfttt

ifenmftUft* 4*
tgftwi *tottril • Ift jd • ftttftfHrtav
fttftW
i^gal tftoftMeditalL ha meg rftMi. *Mk«r

te*M-~laft ftftkwik

iM.

^k^^^kJg.

W

yftft

^r^jMbA

te.
1B

BkfllltegWkBh

)lfa^^Ml^tfteb

teBb

^^^te^tteteAiAg

ftkf

J^ft

jf ■ *»

RtíMÜMÍmA
"^^wg^JrBRM^t

•'?*’&lt; w

'^vl'

tagg^ft

Mhfete^kBh

&lt;fvw fiNWWr* «w&lt;f W*
te rmftfatagMk statafta»ft&lt;*ra. B*

^kaftBftflftk

w
Mh '

ft

.ftftBftai

w vMte^AWFw
ta«.

y Mw^^W
-*■ -^?&gt;' Yinrái

^BBiBK
^*~4&gt;

1Mtaetey*'faJ^b^te£ft4^^É^.4k
wTtrgJ T tevWW^’•taw*ta'•^tt‘■ m

Xftfe m

&gt;

mCTSW^b

khftfar

^ft^Jíte fk .

wwí*’.

tettMftteuIft

j

Pww®r^

telte

teO-WBW^Bk*

X■

tata^ftataL^tak te*l

JffwílrRfBJWM

W'R

ipJ^Afilnía

fa

ftter*-

Mh

tW * WfiVrW Tw*

vwWP^Wf^rf

W

AbJKtÉk*

fa

^FWWHfc,. SÍt?'Wáb

vTUW** &gt;WW

etem-

RPft«^

“

* ^ftrv tea « «ftr

fMteité Merieft

liKftefe i»»W*h«i*^'^i»twtto wt emért

Mwt eft ft áftftt t&gt;* rftbftm
WBr rS

jfVW’Wt

&gt;x

■— r—- -

— Irtat dr. SoNta Jtaef.

W tt ftftrua
«iw »** Mftíkv

'Aftft#
ftlBBB.

*ftte ftm

Fürd6l«vél.
hmwbJ^bbh^c

m

'*--

ft^ftTftftftWWFBv M&gt;4AlftA
t vvvX

'-: MMftfti ftfttfti
-1,^^fcjL iM*#Bk»rw-

. íl*.

W*wft ftftftk rft» ftdit
*k * «w
ftM*ittft K)ftMI
•ÍWt ftf fftotoftlMQM ^Tl®*m -Mt
•ift t ?*ftftft ftftt a *P&amp; W w*«
ftt* ftft
-aftK iftft FftfttMB. IBI **I nőm
ÍW ’Mftftftéft ttft ttrnft * vftiftw
líitótjfttflft ft&amp;rvyaft feftt rrwftb^ stttt
ftit « ftriteft ftcitfttea gfrftttft rtban
ftttft taftt ftgy «» *
'MTacwftftK nt ?m lg aft|f * mis

a?A«wm

Wy *** « Bfttwftriftft
ftftftttftft fthft ft eftftftftrtft tftftBMs
oá*

W «z wn ML! vfFT^: FVwCIMi

m

■ di^k.c

ftftb ftwft*
WBQBBjFW
rH&gt;7

ftftft «r

WJMKfwfTpr

w- I v ■ &gt; »t I_M

WRWWw.

t-

ft

•
fttTi?
o*
waft

ftlr-

rt""W&gt;MSdWt^rt"

SblMOh^Mia.

*t*aai- «s*’í'i"*'- *h ’’imft wtaftaaa|Mi te*
ftMvg.y
Eaftfák tatea a pftadftW
•
•
♦
( ikiáftr 44a Im hatna ttttutaftje

naftu Mgy a ,tettMfti tefta* It *agyat iftMtwftft fttaéh bftyftft mftfyfta
teMgwMMft ft wft ftyan pateat adeft
a tengte* Magyar aaaaaöiftk&lt; twgy üyaa
jpaftat tga&amp;ta Mi a» taéaftk kttetnraí
Mart aft aftr kibenrtfckl Mtea at tgftt
'rftattrittn ft na €Mai raa miatta ralMH
W^hMtaMBiK
teuüt

7&gt;y't?WBw

9K

ft

1M

bd*

or«^á&lt;tuk7

üB^fak
TW'rnfF

**!(» 1

BhÉhMÍ

dkSBÖ
mmabd
fit)

í^f

W W*

ttertn te tej at a ayaktenr Mtrft aytatt
raft knak Mértek tengte* ábrftataftrra,
mi ftrftr iraftgtaa agyetha SHR * «••
w*ár
&gt;«í» ttttü a haíi*fi*fi ttttyár
agh évtiatefoim kr*«trtti Mságyft^
tBMfta teuftggaa* nrten ember te tei
m ay«n k^rfimyft áhrftattft bateftnte ft

ró*

ftrB-érre a
^Té*.
fiapjáa
«k«i ftcármftyte *te eorftat aécft. Vagy

’tor

'i

*1TM^gfr^TÍT*

TWttB'i

ttwftft
swgftwni*^ Mgr ?*&gt;'«ftu»

*W,-&gt;

ft Mttjdr*
nttffttft ft
fttte* bm*'

fttttáw &gt; ,
Rr^;-* ttx ftt- ü-’ftt • mefeíft kwftáft»t
ft *vfta wftrftft* &lt;y
1 swftt 'M, mhftft WJT agy
C?W

pB

.’Wfc^F^.VFfV-

wadteifttate Steafttea merktatftetma, ette
f**teta* aftteft® fteMuateuMM a fkrdAb*
ggy tea tett járt n teí&lt; tab a gyágy
átateMMateftimik
4IMF-tell »“- KWwltK W?&lt;V fttaWft BBjBWIBMHwf
wftwau. ftegtet • sok mteft, tareftteH
*•» &lt; Wá^teOjyí’wB^A • aFSGBCWtew w*HRBIIRBA»
sfter Mist ftfttetti h Hl t fttateater

^MHmAíMíA*

ft«rftftM * M ittw aftl ftft ft
«t*k**uM» &lt;4nmuw ttgittftftt
Vwtt*Mttni *dft** fuft *&lt;T ft»Mr ftfftrft
«ft kftfttti ft »«&lt;•**
I ft*T$

ftHfti^Ma ft* ftMftttfti
ftwftft
WW- Aftw ft *« Kft WBTMft fttt r*
tfy rftfttfth. flty J&lt;M ftl»f«Mtt ftft« «*
Srat, ft ftihwhft hftfti (ftftfi gw» *
r&gt; iftMft ftftftt ftrw erftrM *r»ft-

a
w

fttytti'

Mr _£a
»wf

wFw*

Bftb

ft* ftyaa ftkft&gt; aftftftg raa fti» Megy

aufejg!--

4

wtt»

ttftt at* rrUgiUatja ki a* ftftJftMg
mftttm * raaau ft|ftfttat ft ifttftt,

RtteLj^MMterákft.

*

TARCZA

MftMft
IWW

ufta ngy a urjáai prftMaád aféanág*
hgy&lt; ftiMta*yatoftk gyfttara* itfagjarítíMra?

BMiiíilMHiií
A

ttttfte ftft Ftrjáíft tt. ft ftiftftft kft

UiCrw
MJ4-*

Ha ukanftcUt ft UirtiMigiiMi a **•
iwftfti haHájft • aüftt hagyták a ftaftk
kftritt a Wftk, a Máját 9 RtratteafftBi

m*J-&lt;W-«T4,&lt;&lt;JWK-

?ft m aftrft «r&gt; íftft wrr
tftpft
gwradan, gweftíüwft -tsftttbrB. hja * ry»irmt *• &gt;Mt&lt; *tt TOaeft#' •&lt;» fti, &lt;h
fttarr {
&lt;gr aá*-fta, ft *«*» *M»*
M trMW &lt;jr ft**- fte®e*b* ixftfcr weMr
ftj ft karMttit mftrt at*«
Wttt*» dy tew** w «mm rwfttfttfl
tirftt
WMmm ftMftU trrftMrt.
»n»w t*ft*tt m**
« jMb«
twn
* Hht &lt;**yW
Mtftsuft
ftrftt rata «» dftW^aft- a aftftay ft* *•
ftt tofttett fcftaw ^ftekft ^fí fftrtm
«Üftf anafta ttak
ftaaar ftoaftft
gvftTftt rftaa ft »ftft» foftwHaft rtftm

iteVwa*

»▼*••* ^Bteo«

•

ftk- te rtrtftteaywwt. ’•aer? '■ot pot»? w **
rwwr &lt;rtNE9tx *x ffifWw yinNMwn^* Wfiw*
■MWfi f J*w LU teWMRrc |WUUNWnB £
VAfirB WqprflVttvK • BAnUfi; DSy&gt;UKtu
*g ftt*rw! » f*j*f ** aMM sftoftoftA * aMra
ti ImnM te a w fated taagm! ^elHfafagMr
ftet®r*t
flkuttet srít: Hlé ftódctt rtetaatsek
Aft W •.
Lift BAW7ÖAML
wlCBBí^ aW fJQOB
vMteteftrar mfttteUr* ítvátt mtt amasvo*
mot* trtekssMft bftdar MtetedMataak terai
etet teigHfaa tathMMt; (o tedtebt date
;r A/iiett®* ’fl’ttf*rr''*t*Ktj' hME*E
*2
'dttekélykter^k AtrnftláoéeR tr*A0icoxa*k
bntetetat a grMttftrft ttauj tytateww
l^wtAAflBC
MMMtl Bífy &lt;#a KMK MMl
trrftftftft tt*ftr ette ftmi ftkotttM *gy
tormihm a kft «tr htew aftemM tar
’imm főt fa literre ®®gb^bm a rágaott
maatatft.
BfJlteMbftJII^Ak.

y&amp;^k.s*k S3 •* * t
rv*4*
n^sytevBVte^Trsl

bk

Vt^0MfBR*»

a 4 *■

Irta w? egyiknek tem tatai a aerft, te
emktasoar lesailatatt a tertlM *xttaMúnia*
«ft. a Itír i«e*'^wwrtd5 a hgvtabte tefatebft
tttfig IMBtea teforrttet afcsyrftírta Itftk a IPAF
jBiiwo pfwwr V0gw fisra Twevi nBJECMfil**
*--------*- ■»-*-------- ?fc...-.&gt;
n» ^■-■M
__________
_______
swjikwwi*- HMn*rmeoMR Mfartajieci •*
Jöttem.
aswwtt! jatatt • newee, mg a *Ha

�1909. szeptember 22

SALGOTARJÁN ÉS VIDÉKE

2
ifads kapott aiM afagtéua asért a nyak
tevééért a tevagu* magyar mM ? Vagy

ily ■

nos feíofeoek

sag.

Itt

sódra a rumútfaa etcibsu

áss

lehatna.

irtaivwzrayok

Kársdohánya te benyavéroa ée ott s a
ba ata ta kapott, hál ágy MH magái
go alja* umadráik hogy érdese* ®eg &gt; kárra mi » iteouuaa. d* eaért sár rég
óta v a kitted rvrárut, araly ottbéi jé maa- {
wuáUiu adu est a gyaidsaiushgm &gt; £
kérdésre leírtján mmdáski faitebráscrráo asráí v«M&gt; a kraurtyttaráa formvutt a

normt « hérsi w a fafairt art assbea
ne engedjék
íwagy a vértanuk esteke
eip&lt;Mvs*rtt*&lt;MÍ&gt;ö» £ napim rtyaa tanirtM
kell errrtevtr r«nd«am nagynágsak sstett. iwgj *«&lt;*» *W Utbfam, begy a
magyar nem fafajt ea mgrodek bánéit

fa -aás«n tartja Nem tadorá rás keenrt
Maigotar anteen a napra at ráérték

SOfatfag wefadwk de a temettek tik
iMMébrt HMM agy tefaráfa norá

m

árát ü’nr* aa aawfatr* Itegjnask
egyrafttohnak fa ág' *&lt;*£» Mseprtrt ran-

doiwm** a U »Mf*r iuáiáuak rt^k
erfttttfatejfaa
de bartrett nefaui

•lU adjak alábbi taretet á,
tan • urrrtae rátateaytatat feaaMtftjak:

igen thrtelt Szerkgaztő úr!
B. bpjanak salt boti asáJBában a péota
égtbt épiUeérdl irt cikkéboa cikkíré a aaUeti
kardMkodik, hogy a* ájoaaaa épt***d6 péau

ramba. faM ránc* » rtyan ammbb na
trtá hrt tok jé fafatte van 4a irtán aes ‘
palotai a segáHébailyel agyeMbon a piac
m volna atya* aulának anvozhotf asa
térre hall épttaoi. EngWohBot károk ha
gendrtet. sogy náteoi * tehetőn rámáiétól
eaoa teremi egyetértőn* no* indok de oobegy
Mráterá rá ktMgaaáH A Itatta mb
na tartós heiyeanok, begy a au eddig b
áttétei Igaz hagy a*»raa rátp siadrafaJe
tgitít ée kittarttbU pucánkat sdg jobban
ura vattáik fatesrara hegy hogy annak l
segnprbáiyU fb sdg a rároe fojtódéa;
tmrárái éraharturt vagyona át Maiaaáfas
tseaipoaMábél nos tartós helyennek, hegy
bbp itbat- do Uúui a tok Wnuii ét { a yéoupabu a pacUroa bgyőn, sert aat
oogvateunM tor aarttí u ráráesh seg j
hsaes begy ónkkal cébanrtbb volna a pde
• dgynránrá sráy a t^rágránteggrá fapirtko
taysioUt olyan bolyra építeni, bel na a kéttk rá asset Mbg* • aráegrázrág ped&lt; |
rábterá fasttsohb mg * ha* vigadrátel | edbbi város tovabjbdáenek alapéi aaolgáljoc
Jibe
rar

stfa s
wK*

^ndb
1MB

wJaWF

rák asragravsv*

attrádra

(rá rátt

én sa» épHkeaétt

ráMát^fidfalrt^éMfaXiAÉ

fart

vonjon

saga

lUa

Ily

Mira a piaciéi Mmiaootro aos alkalmat

rtmrtárás

abé

A pácul eiyaft helyre keli épttoni. hegy
valaki fal
a varon tMéppoaijábna bgyec « nos valahol
taráfa. MHtortaf rase a ss*t pára bstt
m tve^ydr vagy a aagyvai hUnpa k&lt;Mé
BtatfctfU
mm
H* * m* • fctttMíi nw I M. £ öélra én nbanardi bgaHtaisaeabt
helynek a vett daagsaao^éh héul tartós
tíep** ttetaytm ktatata jtagar** Ntaw
««
Mgy thbb áll rondolkonéare
tt^wíMt tataftfe W &lt;a*rtaptaMta*mt *
át a várat kbtpooijábao van, áttekintve attól
tatatyMk tweMl jé •*
bogy a péoupnhu ápitéeéml a további épít
te&gt;* é» W0»wt * «taW*»
keaésrak b éri oMg aikalmaa helye volna.
rabra s K hagy m maodt

£gy

**•

A Végvárt

eumeMteUa

Üirodte-han •&lt;*»

rá

rate o hírt

kewbodd abdb. A Mrwbv' Ukarék
már Hbh MM lő-

battér

tanét
tMrMore*e&gt;

&lt;ebáija
ntgy «

*rWi

at tttrabwM.
&lt;y trtbe kai

I

MiiUMUk &lt;d awh &lt;

mm

tMáer*

HT »**«*tt a

&lt;b • fcMtma

whm

Mániáit

íuthH «Mga*

hogy a hbfam*

éjr’^e MMM ttíhb*&lt; á* * &lt;* hmm
« emebb wWMMrt pMM

MábbM tgrtoolyo mengrtt heal mat

&lt;
*.*
t&gt;

dttflMAkUht

aftSrWéWlfr^

KM
4H&gt;*
**Wta*^^

w

&lt;***: VMM

fauá
atmw’RW

A kxnettár att

'w

#rkta» mtata &lt;•*«* W Mte* oHta*
* tata* a# &lt;F ******* «ttw*» jé
^m*bbfeljftNteftAíÉta

o

á 4A^tf

ÍM*Ék

MitT**

s hm *h**r«e&gt;

iMbb
Hanbt*

hit agy

»

MfctiHHta gv«t-éOtt ^*bt* h*Wt
bWat * W’-t4ö$n

gmmbb at*m MooiMn «♦ b, tagé
nthmh ■bht^*rt&lt;o**o « «bk rowMrn- m

bbhMai ^♦rt.mrei

m

í* Mrt ** mh*rtg

«nag* *» * *«» edwt b ?Mh«t
vnma Fnrrm
5öih®w *m a gwedeHm

étHw

•«»». bgy ttt » mat
mohm *rtbh Wntat kramak

awaah

?«&lt;oWIst

«fr«^w

?*■

tat Mr

frw iwtata*Mi*

tag* i é-kteta át agy

kwta

«H*tai» « ta ttaé
»»&lt; mer ta akttal ir trt h *wtai tagy
a Momtat ateH-*» »&lt;Hk tat tauy&lt;
’W7

fflBHft yWW^PfW^WIIML ’fwlwVWWyW®*

»w^v

tat * aj&gt;iii*ta Mrtetak- **&lt;*"•
tag? * ta**te ^’tata rtartaayM V i
-' oJk a*
Ao w
’
*‘*K',*&gt;’
Vf ' •&gt; W W B
m

Tokos ott, ba rákorti i sr i s &lt;»

ess

tártétik

el attól,

hegy ktttodgWr értekéboo agy egdoaoágs
át kmbetó soméi Ub tolboléleg pártolj^
•000 tant é fa, hogy ai épitcsdd ptetaéphiet

ne vafabfa a frthsáron kívhl ennék, de
s n^soo

m

ro

slAláA

képv**HdtMftfate át • támlátok fa.
I*fcr toriiOHUk bolyét kém, serodtaa
khUié úeotofactfa

w

ata • hmm

A l*H»
awtvM
-

— iéAs^s1^ --*■. *

sort

a*(7

f*5

t4*!*rt’
rataiw Aai MM««

WW AuMsMisittMnn
WWU HfMW

máwhdna “
rá *

fasbe rátu ed*M&gt; tffatk
BngagMsras «fafa a UJrás teH ara
áakrágirt '«Mwhb tátttttoáhra Hát az
rayrt Unyrátán «nfasH Mrsfa bvsflttó
sKvrátt MraooráéBag HgvyMrá osstt vgy
tambeírt rá ram •••rairár trsráirai faré, rái
merafarár mtng, oohány «Uu?rá fast tar
tamo tegteryt* te teryte tett rőtet, earta*f Mtern
wk tagy *gy reku»
jMté^. ■ atawkw egy kátfMtataomgae
teBt Auetal
rateari a tat «ym áfta
•.
WrWMftftih
BflBJ &lt;*wL. ft WftLnJftíwftíft
ttaytewa tará suta? w&lt;»Mten tatttalt
egy ’’teT** ^*39rttstaf át tawnnut ‘»&lt;íratfta

tehát as •&lt;;• »p0t
tf tápot
s-tdft o arakká Mtrtrtro f»evmed &gt;'WMMttotvo. bsan Wwra
étlap
asr ptwrtww
XfaisF krádettáS ásstra. hat hegy a
mádban tndWM fait seroMt rá raar
Wewdin meg Vran^ttib a konyha mfawrtt
MM Mfaga^ak sngtmaak rtfamt Vagy
^^fcjb &amp;$ MtiMMkfcfiji’s
*rftXiywí
ití*
^ngrtt ín
rasár sMonm mrbr wvMedráfa H a
hegy » &lt;T«**
i^kr-íwM. wftn **• Biwkpni a rtear&gt;M*c*i.
vök a,
mérattrft Hegy ha MvrtSt
rettadtate* tatkaMtai A eer*^^** Ht
rohm, agv #
ampír rabéi smbtataa
kitejteh &lt;ta,r,*i®wyt* **» ajy teetah?
rám 9 Hmtf*e btt ** Mg wffHSéért
•eteaMMO*. wm ■iriwwn’m arontw eetaspte
András V»gytdi Msmyes &amp; ?tt a
nyee ^^fw?
ntteott** ki'^pmbee,
uoánuM gr atertisrtí at átfapetsr rá sér
taatett mHm^hb raKjHM3tMXBA gr. eitarte
rranr* rM* 1 i^rárái van. ássa kráwfai
*11
tw BuüJrB Ha
ongyrá* a - •f ’W5tsv Jsersee "tt V'’1 UtaHBVte ERW
iJWBw*|
jfjWlj! WJkteM-W*
jv *ryWw^ 1EW ®TJF
hí XZ &lt;WW£P0
Kotww*. »t«r&gt; twfaü1 m J*.- O&gt;r .«Wz
|n A*»í*n* ««!•«•** twkMíö Krtac Bír
tart* • tar* Smite.
MIK KvtttMB* MM, r»«T0k
W ngf «mMM Matan. &gt;n uStjaajd
KM* «»» ■*« ■*?«&gt; wrtfcíw** * **•
• aeaÉm mg * -n»*iw*r &lt;mktax afsaa
MMMV »«•»**«»
•» » *&gt;*WM
jtewrtayMrMx. &lt;’«t MM * randaiwMa,
aMgtfe*. eM MI Mkr
4
:-*r’■ .
**5 We^TBÍLS fW
^^jFSEQMI' JS0-**
Am» MmMMí nMefttab
*«m
tea «a«r »Wt R» Mte a* &lt; faárat. Mart
**B»r&gt;*» «d oudtt MrtWr*,. M »M w * BagteMMatCBtetBat, bótaa

j*M kwAe* «&lt;y *•¥«■ «•!»**■

tahdk ára.

r»r*'W»fc o &lt; tan $« atatee *• mta wáte

ib a

kenyér
e haj4 rtodefras art «
’éwe a jé kégn te»Mrtn -mdefata ahpfae
kabofartMO hfa itt p*hg 'hrédbew rarrab ét
sraiée íyágy’Mtak, rafaetM hogy ad aMd
sms seg*cMd4 faetor &lt; bohrort-borapMts
c Brt a aramért fa a &lt;Mfa» Usieramt t&gt;
vrishe&amp;s* rá ha már tnrtaMr kurtsort hát
asngy lábra gartboa
thlJ^vvIIMm’SW©

hm

íomHo

nutva am.

hsgy he eUr épttos* akar srodenároo ingyen
telkei kérje* a kMágtdl oly nagy építkr
adónál a kmraureál nos jáűdk ocorapot a

rák páeU/Mőkkak

» taros. eM &lt;*r«bew ttaMbk

Rvwvá 0g watt bé IMkbHámoa

nmet

d^é

Tarjáta. í

**rr*tm| - awtata*^^*1-

húsos

whm btetak tag? t tafwttfeigek MMkte

rtatae^k. ta nftmeM ez t ttaei, begy ta
mH betekerté a* ebéd Hm., mjd rédőegerén1 •*• wm • gyoagvw PMxi
így »kgi &lt;mrtklétaa eirtm a jtaő eMb* VéstMB tataMk ta biálMi tasteei HPt
im taytaA tata* betart prta*) Ttroheci
tegym ketaett, • ptetar etak ta» etet feldmei a teUtatárta te amtáa gyeairctatateétwa taesfjtete aywtetetaéget taitetajta'
vHW^PW’W* B*rw®
*
tartra, mgwyoataWB u aattataa tetett Mgé
riSmeta naetaetytt
V agy Bfgy^d^ra enirra MegH^eo^ a p*w*
eér Hát w taeaoda átjárta -* kWUtettaa
Máj? staté MMtartaám! -»- itataják az
o
/CAA^ttate a*
w.aa
RT ^KltaAlgB
ft*
!• • * oTfr

tamra tam?
Atata ktetal MéftMfta AtaM«T«B
hatni kestatt a káktater pm^Bata*) ai
mb tall
bMWB M-t
te «ta
étel. Bt Btetteáftaaak e hétre éMht átetta
*béd ja ktev® étaae
Ht Wwttea, éjtaáa ktesytaewU Sktatery
Rmtah Krtesttea Mária Ássa ath. fsatok
una magaBImié
tetea bejorád tárta eMM
ptettott hagyatni kWMKt mMyaa, terra?*
fiaaiM^r* rtndtca •■ ■t*irBayte‘í •Mtfca. bb*mí
tili 4a jtartnmt#' .. . VteUa gyraran
agyra ity'vg«ataftsM&lt;K&amp;, amaatoregia* az
ktdbBBL
&amp;e/^mr :
V* '
**F z 3
ktaMB törtet tMgtrramaiB éteetrtett te*
TBtakmta teetam ktatw jteertaMttá
vr, natatmte a kMatttate ttááiwtateo
W^5
BW
“

�tow &amp;m, U»b*p tortey. Ptotoy&gt; J4-

xMt te. toptok Ifcnef é*s*t* te*. te*
juMleum. Fteyd to il-te vtei bte**-

4/er«mM JMA9C99 MAlte

'-műtat,

to

péniggytgBigat* &amp; *’*• Mtgteto
A ttaítitor teltetem Morva? iUrtey

agyi

ihécwi

&amp;**

tteeMteta. tead t* agymmiMii

j iMtettr ejteMtekte. agy 4mm «oHHteto
*H, NMty • JAbtiáW »»ft «StnMi éíételte*

tften tetvaa 4tteHé Tana M
Stíiom
Ham* TMb Btea. Item N te ^abaw K

I— I toMto te Mteaai S to tton ntoyteArt te «M ommM kte*ö»**te a mteniirtg
mm a reteteto*
hütetteg aiogbiídmtoi
tottea

Kénig1 )««y«to *

altolouto &lt;: t

^tfpgyitoM a t wrn w\ tngateg*
tlétol «M*AM41 «Mg « IhíJÍÜA 1 ttétt
UtWUy pgjntotel lő
deiyeMétatt

mh

tzatatoég togr

*, Ktadgi Uévágd é* Mtte

ijtatftataM £4 Sift lutetlWrSá ffSt|fcf é-tt

4taj|ta

dg? detain** hwwAHhrr^ « dfmyteié
á.*ix»*-i tetaW^tete^^g^^gj
tetek^^k &lt;e»tw/
jtedte
*****
wtej**wte*¥gte^ta*
* •••« »
^’■Wte^gg

«U etette * rtetel tetetett &lt; &lt;J Utejtt
togy t«a tetetett** véteké toil* /4mH
t**
*9191041*
1® - .rn^Mk
'***■*-

w te, rétem? i » ■?
mWMMii

«U» tete

mtor

W

F

tanMM »

AmtejMtetet * *tew

étoUte tejbe I «y íteteiL togy te tete^
hklte m tettel tféte
tok sert

teteto itotettoMto. togy » mmr* «*Mm
M0&lt;hi gjaniftete VteMMt • tett rte to
Mtetev AttBibik
teteB
'^g^g Áto
*• Iteteen
*gg
Vitele
*»k te tettet *rtte te *gte artui tetette
ygrtoM tegtor *»tete

»

Jt
r&lt;

ÍM
mAm*
&lt;
wrWWO&lt;W9

ta&lt;ÍY»iBtatar
rteFV “wte^F

A Hterteto

bt&gt;mtaktn
▼tewteegte

gytoM
Ü*V
tegi
*

jaMtaitM

tetetoteltoi te te 4 iteHrtef to» tetotemtot
a íthHBHBtor togy «• teto^te &lt;0b tete temtteMto te « ^fcteteyteg gi*itkWtee »Hj teltoi ««w*«Mr tototoumta ta^ff tatai
telte
tetav
’Wf
rWOOWvrH
w .’■üA-akMMitejAAtete
M-WC^WF* Rt ▼ a
^•tete ettoetettoi^ite lAmtotowrt «teto
««&gt; tetet fng vimte. A tehteltogte jHmi tote

•iffütto te

iiigmbtoto*

rwwjrtiitew «tei

a wibwr tette te « totoi

Merni. &lt;W|N* ht**a totttt tett* f
1 vto PWtetttwH batafto gtetontr to
( ttortoa « tetet ttegbrtrwitat ét

ma

a trrófc H Jte te Mtoh Mat * teter
WVR

r-Wmw'R

R

wWw&gt;

WW^f^wwWA»

yvW

*• »allRi

’

•

a toertt twtetetal «a

irette MftteA

tte &lt;Mte* N#». torna teltet

AMtett Wtoto
tel la
ntotete

vlgtetajp •*

to Mk^totetoUMt

wfcvwiteí ttot ttoj’^gte *»WMM«vt $*^tetaiuAiitaAJbk
▲ Ateítete&lt;Xto
RrwBBW^BWt 9m^MR9W
v w 99 yo W9
ten otei tertetwte nwg. A urtoWm ttotte

m

t tegtojwig

Mtontojtetel

torett unt&gt;

l&gt; rtotgtek ítbito twtvteK w^ltetote ttete
MMHf
X

iRFvWrRteWI

. A—rtata^te^^to

^jRWeWFvteT^wWJte •
L •■ ‘ *Vi ita** •-- k-X

AltotfMltail

^rita

B^t^prwnc w MdWfiw mwnik «www»w«h
«-teltei «i tetito »teto a W* ***«» *
-Bttetteetot
IBFte^wl te CKWOlly
tTte tBBF B1IWRB
Mte
’ teJto ^tegttot11 to-ásv te nrt*t»
etiMÍMM » toteggyttrnttettettewMi a

tr uer JMtowtelE, tagy fctotoht a itJtoay
g krtteton* ***
toMtetet Wte tete
te tet

mi

tettén

a tetttmrtt

•**■ gyfltetoteHten b»^srtk

A Rtemtoit wjMei^ttteg into im
^teMtetr Ittei ttetetett ttowMH’torw
* lAtoftete mtet vtfttok tehrwtt MWhnttH

T^l lytet t tor &gt; GttbteM JtoteT 4 tar

HM** M K t» t :*r. MiW ‘** ** *
ha* m t« a tat»»*»«**n tatafttta Wtatatat aiitt * * tatatata* ta«*M tta

iMMtat Maattata &lt;a«ta*M*- * »■ •"* •*■

aarttawj

iImmb

asHtataa*

i«nk tata* ta

ta

wta* ta*

ittm tei ékércum to tot aetoUute ten to/*
totetote* te toteg teMtoto tte tor. ?4 literton

Wteto ijrinttí.rr. ftgg októtoer ttó 13*
te MMtectok &lt; e W tetete toteteMte gjto.

! tta trfttaart^M

•a«M. «ta&lt; taanaaa «í tar 7» tatatae M-

Mhtat

tar Mftataita tatatatak «ter»*#— liwv vr -Aaietotoff
*^|H|PnJlítaWOta® __ Í**^- '■•»■'•
------ ..... ^..,

te^-ta^iA 4tttofttoÁdi-A-*teXto

&gt; jflk MMtHiMMtA W*
te
W’trIWT teiy 9*^0
a HtatjatartataWWítaw* * tatai*
•aw wtatatarta awta* *f WtaOtata

itat ta IX. »•-*• í« *» &lt;W &gt;«í tartattal
a i^teikteé íffteteitel
tontotei «taf

* to tegtot

Krttfy OMA tor. tor *ggteite|to

tMB FM

ttote

Árverési hirdetmény
aWBraft

taMfet «*Mtajta M ‘tat.

ta LX t-e. ’ta. í-« ttatm'taa taMMatt
Matata t&lt;ta tarr » któtataf»ta«í&gt; Mr.
arrtayiítatisrt »*». M «S6 tatai átír­
ta} tatatataMa 4*. Ratal M» «tatar»í
arjtat »«ta ktatata W'taar Sta jataa
ta» tar «»

t

» Jfr

Ite ti e

***» »«*

wito*c é-x

te» tejto M^tet

*&gt; aar

"*&lt;‘r*i?é.

te W tor tetetett te

Mtoto ttetetogto e *

tenk, toM. öte

te Wtte lyWniwe irwtete* toMltotok.

My gmrtew* « tetogMriéte tor. &gt;
MteteMg

***

TOÍyril® ®o8 W». TW

v’ *** &lt; 9 Wtote
WWWWFRtF?^^

aat ItaS tta tat ta M aatata jtrt V,
tanaim. » »•’. tatai) *«*«&lt; tatawa »»

i« IMtMa WtaW tar ta*mytwt Hit
*4n* w*!ta armiStaBB, rt-ta taata-

^í»é4et-öMC teBMs «*&gt; Mgjegywito nwai’

tatart a Itataaa

gtetoteft

W-tel *toMM^Ato

toteto^to

Krtedhr Dttte to to rmrwtoítfi
imiH. rigti «r

Árverési hirtetmény.

S*^n.
JaaA
T1KW. WR^U

itotote teteto

)«wk*HLX»* 107 10a

wMRwíf *toWgPto&gt;o^JoW 1 R ÜMyjto-&lt;i

*»

’-ítsají Mota. fiaataar taatar. tataw M

ttoifte ’Ten

M i e jte Mjttg 1 tetei éti tog to li e
;•
dft{,&lt;&gt;1^|?u 1
teteMg^ééte tognbeJttUI *ljA fi

a*r«M« »*»■* *»* »&lt; ■* tata* «ta
«ta» tana* ta tar W tata íStaa. mmm«

■ •’’XteMIyt Wa» EmttecCT
-vk-tarM Sví'.»w.w
Utak Cttaik l*a&lt;- Kn^r^ABtata. fes

^totoiy JíitetA

AtetekteMtem ét. Fwtete &amp;ttort pn&lt;M ^g?
vtel tette kertetek Ftegi Jtemf jaton ft K

*r«wta»a «ta

aMytiifa i MM.
éti otttaer M 5-ft waojfctak &amp; «. »
tak* tataMHW taUíftak a ata» • tata

BtHi JíénttoL

todtesto tetoi. togy • éMgÁt^iyteP kte. |tedte*
tateteMtoto &lt;toto tef V &lt;7H. ntera végteto

Itö* te* TMte teltet

Wte^.^ígpRR n OVBLte99^99tew wy Te&gt;^wt^R
«a*M*&gt; artrta tata «ta*«Mt Kartatk M*

^Wetvfl*rT*iri vjtmtW^k clwtenrfííéií

vr

te&gt;

AtehrttU terMgi Hgrteutjtó aa IggL
IX t*c i&lt;* | te te tn toAbei tomte

Myte« 41 tor M Itt t4tofcftMtete« Mfk

4 a m H mtetetett «MMto
m,
tort * mm imR * «to

toMte

M -negjüt toftoj? tentofetew tottotor tote
il i ^^ta&gt;iÁ eeite^te*{
It
Rv^tW' RWm .
w te9WRS wBteRMBBK
te* tte

Árverési hirdetmény

IttejF tewtesMl « tttedtorjtaM tor. M
rteteHtog item éte V. &lt;1IX tobn Hgteten

Árverési hirdetmény.

Ktoi M^teríto. JW teh mte « tt
l

tie? itft, «k rtei

eiiadffiuMiB

HffhM* * »te*

tatttak •&lt;» *wy« &lt;tatata w**tak aa

Ab

Kntoy D«cto» tor. tor fégnteM*

Megtett te litoi t«r n totottt ktotetoto
iigteteiggir e » &lt;nte gyíttoM teverteto

ó» vdgtttt ttatotOtl te 0*1*1 teMtódgaab
LJhUljWfjyffT"

tetoteM ital te te fog»«k toaUi

Kefe aaagteffdto. iMk Mgt&gt; to IMtt

etet koMtotote

£ &amp;4^JMNWb£ ‘ A'Sfctti tettel tétetett bemé'

égé M i«pwM HHíaiijteU * vtemtey*

B

teg Mtte

bAt vaeaxto* * A mtebéi t? ? wímhb eeg te mit
* rwteaiiinMr

Kózgyllée A toltegi »é?vmtetee&lt;tW
My* to lm* tanon gjttoto a iavettteto

*j£ mgtogy w érí»u« ngMgto
tei IX ve tor.te m
tettotetee ktee
|te» txffíte etetett a tegtttetot írének, tote-

te Jaaü Strato'

A tetetoe &lt; A M&lt;r*

eBOBi ettMTévte *« ÍWéltve

igytel

3

SALGÓTARJÁN ÉS VIDÉKE

1909. szeptember 22.

É
AiW*M"V.

*á*^k*4í4
w&lt;wNM|^ r^irwl JW

4M LX ♦&gt;€ m
wtoOpW1

w
^gg,

ftteitoM

f-a

® WpHKI ▼

wBBI»

1 U0 '
1091*

WT-

w&gt;&gt;

jtaMnrMlPMk 1*6* «rt S*l l |t*t. S/ratam
■fh*te

wfMW

w^rr^Ws

AbwW^W9* ^9

(WtortarM ^ttore Htor 4Bfa jir.w^Hg
tW
né*
0Mto »ér^» «A« «toto tehgteti te 99 teto
fcjftteMifeAeJt
te 9te»«
ito
tetetette
PfOPI w
VWhwW
W
oVv^rn* RyTFTtev*** 4W»W'"’“&lt;« ^IWlíMM.
tTHrtmek aMfjtm tw ftüMt*
tW. M V. «* «r vfeataafelyfaia ?» tar.
«8 M. titaktataM*. mwk I Wk M tae.
M 1
jta» 5% tamtti, »fit*lii

M4»« ímwwww M tat. M tMftaa WMtag
air «AfMta«tatt tM»ta«* «MSt&gt; 8«kr4-

é*

í&gt;F5B»B«

VWM9A

WBWfWMJMMM

&gt;

BMTteO^P

w
WW 4MUUUW i^tajL
•© o*iw napjsim* «• b
* a
áe*)i tattriMlB kWte^üEta «tam • mai
tegteÉíteb

astatataata aaeaaat atr M(ja0tatatt tarát
aak •&lt;.tart aaMstatt larftaf* aa tMH-

t. e.

M». ta íM |4tí «mMmb

ttatatattartta

• tatatata tatatata,

tat iX

atatata

tatata

taeafaM tatf te at fegaak

r^utte.

Dte Mgtewjito *

«te* t£-to

KHrfy DttJŐ, «r. tor. torMU

�1909. szeptember 22

SALGÓTAR
JÁN ÉS VIDÉKE

4

ant*

Árverési hirdetmény
HHtUrett btrésagi «a&lt;r^»|U &lt;* mi.
LX
M |'&lt;► ÁttokBétoM 4M»w
Mártírrá «M. M0
*m
M4»*HAaxíéMa dr S
vad abal tejmeeil

a
fcir. ;*
éri V m *z Hfcjw
Cbmaawetg *mu &lt;1
Ö&gt; L Fnedaaae (avara

ajánlja magát mindenféle
építkezésekre, javításokra
és cserepezésre, úgyszintén
tervrajzokat is készít.
Lakás: Winter-udver 48 sz.

♦Mi s**r * j&lt;r &lt;MUr ***&gt;•
M* M
; í áa
kJaM^Ma *éf r®*uju*
a€|Áa It * /&lt;Htt^ieU M tSÁO
n kacaUft
iamtarf W*»*&lt;«* * »
*m* »yU*a
(HH arvamae elaOUMb*

Maty ar*« rámák a eai&lt;«tar)MH ktr jé
rtttefteK *W&gt; e&lt;lV m it em»B **#«*••
taiyum n* fear *&gt; M &lt;4tefc«m&lt;etoa ||B
i««wu na ti
«4/h»íJm
Mattan***** ******
emevfÁMt
IMI. tH ottMwr bt
H4fe Fta#0B*M 4» *. M OHU*

t^'JJt

l'JSAt-

9* Air~t.■*■.}»' *4fi'itiir
^mt.a iaftnWm*
wmtaw talmit aiai is «d*'Ai'i
i

4t* ,

levő

ftí**Ua* «*&lt;? W&gt; *»
a» t*H «*t bM t &amp;

atf
ér&lt; eteti
'jf

*&lt;aif0tai'ta«&gt; iwt a*i «»«at

hajBznált

ir

w*fc*t
•&lt;«*
m i#

szoba

konyha

Unity. t*r. tot mk***a^&lt;

bútorok

ÍHMSZttHiSM

a Boros nyomda által.

lakóház

Felvilágosítást ad Márer Lajosné.
iH

i -i •~"r.i .......•?■-..

rfeéi'riiiír • 'i'i Jíi'úí.ai*i*ríi,,j,i ;il~

í

~iJ

t

' ~

'i -■■■I1—.-■—......... -rí - -

--

•■-•

- rtr- nrr T ~-i» nwiMitoi I •... n

Kiváló gyógyhatású
erős tápszertartalmazó

TOJÁS és CSOKOLÁDÉ
COGNAC.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="4">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="109">
                  <text>Salgótarján és Vidéke</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="110">
                  <text>hun</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="51">
              <name>Type</name>
              <description>The nature or genre of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="111">
                  <text>Szépirodalmi és közgazdasági hetilap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="85208">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/SALGOTARJAN_ES_VIDEKE_1908-191000281.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="85209">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Salgotarjan_es_Videke_1909_09_22.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85188">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85189">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85190">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85191">
                <text>1909-09-22</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85192">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="85193">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85194">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="85195">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85196">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168902&amp;amp;showtype=marc" title="A bibBBM00390747 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390747&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="85197">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85198">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85199">
                <text>Móhar Endre</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="85200">
                <text>Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85201">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85202">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85203">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85204">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="85205">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85206">
                <text>Salgótarján és Vidéke 2. évfolyam 38. szám (1909. szeptember 22.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85207">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="23">
        <name>Móhar Endre</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="6">
        <name>Salgótarján</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="4311" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4147">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/4c8eef36403a1d967e52e05a09080b9b.jpg</src>
        <authentication>6c610ccb9c22c62e252e18b448ae3e37</authentication>
      </file>
      <file fileId="4148">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/89015da83261ea3b58314ef75ed7aa9a.pdf</src>
        <authentication>33973c54a725a451363bddd98e2af32d</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116388">
                    <text>I. évfolyam.

Szécsény, 1909. szeptember 24.

39. szám.

Szécsényi Hírlap
SZÉPIRODALMI, TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDASÁGI HETILAP.

Előfizetési ár:

Megjelenik minden pénteken.

Egész évre 8 kor. Félévre 4 kor.
Negyed évre 2 kor.

Felelős szerkesztő:

—

Egyes szám ára 16 fillér.

Előfizetési pénzek, reklamációk
és hirdetések a kiadóhivatalhoz intézendők.
A lap szellemi részére, vonatkozó minden
közlemények a szerkesztőhöz küldendők.

Kálmán Sándor.

—

Előfizetések a kiadóhivatalba küldendők.

A szerkesztőségtelefon száma: 1.

Mégegyszer az ördögárok.

a csapadék vizeket a Bárok József 87 sz.
háza északi sarkától áj törvény hatósági utón

a háztulajdonosokat terhelő járulékok besze- &lt;
dése iránt ez ideig intézkedés nem történt

A Szécsényi Hírlap 36-ík számában meg
van Írva lendülettel, humorral: hogyan kelet­
kezett az ördögárok. Most meg az van so­

át vezeti a Deutsch Márkus-féle ház sarkáig
s onnan a törvény ha tóMgiut baloldalán vezeti

♦

ron: hogyan szűnjön meg.

le a műszaki tervezet szerint a Szent-Lélek
patakba/ A 6100 Koronában előirányzott

Az első tény, ami ennek a megoldásánál
lényeges a közleményből is, az ügyiratok­

költségből a határozat 2100 Koronát a tör­
vényhatóság által fedfezendőnek jelez, 4000

ból is vitán felül megállapítható, az, hogy
az ördögárok területe Szécsény község tulaj­

koronát

donát képezte. A miből következik, hogy a
község jogosult volt e terület felett rendel-

pedig a kötöttség

terhére

akként

fogad el, hogy ennekrészét az öszlakosság pótadóban,
réizét az ördögárok bal­
oldalán elterülő házaíí tulajdonosai, Vi részét
az ördögárok jobboldalán elterülő házak tu­

Mi történt az ördögárok megszüntetésé­
lajdonosai, végre
részét a törvényhatósági
ért korábban, alig van egyébb mint történeti• ut baloldalán elterülő házak tulajdonosai vi­
értéke. Döntő azonban a község képviselő­
seljék érdekeltségük afánya szerint.
testületének 1906 jan. J5-én tartott közgyű­
• Ezen községi határozatot a vármegyei
lésében — elöleges tárgyalások után —
4 sz. jkvi. pont alatt hozott határozata, a
melyben egyebek közt abból az indokból is:

törvényhetóság 1906 május 15-én megtartott
közgyűlésében 5291—397—906 sz. határoza­
tával jóváhagyta s ezzel ezen határozat vég­

•miután az ördögárok nem élő vízfo­
érvényessé vált A törvényhatóság a költsé­
lyás, hanem a község belterületéről lefolyó
gekből hozzá utalt 2100 koronát az útalap
csapadékvizek levezetésére szolgáló mester-' ícrhére aem uUiváaycxU, hanem kimondta,
séges csatornák nyílt árokban való végződése,
hogy a hozzá utalt országos segélyből meg­
minefc veszélyessége megszűnik, ha az utcák
adja.
vizei nem arra vezettetnek el s akkor ezen
nyílt árok részint önmagától, részint az érde­
kelt part tulajdonosok által oda hordandó
építés törmelékek állal befőhetnék, s az ér­

A község ez után a törvényhatóság által

megajánl! 2100 koronát valamint a háztulaj­
donosok által viselendőnek kimondott hányad
részeket is előlegezvén, a vízlevezető fedett

dekelt parttulajdonosok telek területet nyernek,,

beton csatornát a törvény hatósági ut balol­
.a közgyűlés az ördögárok .kérdését dalán az árlejtés mellett vállalkozott Scltáfer
akként oldja meg, hogy az ördög árokba a ; és Wellisch budapesti céggel kiépíttette.
község csapadék vizeit nem bocsátja, hanem
A törvényhatóságtól járó 2100 korona s

A Szécsényi Hírlap eredeti tárcája.
Utravaló.
Ezemyolcszázkilencven

augusztus

A pumpoló levetek egy kis töredéke
elérte a kellő hatást, amennyiben a válasz
levelek nagyon is kellően — IC—50 forinttal
— bélelve érkeztek meg; de bizony a legtöbb

baloldalán levő házak
tulajdonosai közűi Kovács István, a jobb
oldali tulajdonosok közűi Bablena Bál beltelkiek folyásában az ördögárok területét
Az ördögárok

beltelkei szintjéig feltöltötték.

Ennél több az ördögárok megszűnteté­
sére nem történt Hanem az történt, hogy a
járási főszolgabíró 1908 nov. 5 és 7 napjain

az ázsiai kolera ellen védekezés tárgyában
78571'894 sz: a: kiadott belügyminiszteri
rendeletnek a község belterületén végrehaj­
tását ellenőrizvén, az ördögárok közegész­
ségellenes voltát megállapította. Ez alkalom­
mal a járási orvos véleményezte, hogy az

ördögárok területén nagyban szennyezett
talajnak közegészségi fontos okokból lehető­
ségig érintetlen hagyásával az ördögárok
teljességében feltöltessék s annak egész hoszszán fedett beton csatorna építtessék ki a viz
elvezetésére.
A járás orvos véleményében utal egy
Donner Kálmán által készített építési tervre,

minek kiviteli költsége 6860
f.-ben lett előirányozva.

korona és 80

A járási főszolgabíró err* 2452909 sz:

a r hozott s a községhez. 1909 június 8-án
érkezett véghatározatával az ördögárok meg­
szüntetését elrendelte s kötelezte a községet,
hogy az ehez szükséges munkálatokat a kellő
műszaki

szabályok

figyelembe

vételével a

egy csapatnak szükfégkép; — mondjuk a bil-

számy megerősítésére — a felvonulás néha
egész napot vesz igénybe, s minél gyorsabban

képes valamely csapata változott viszonyok
folytán kijelölt hadállást elfoglalni, annál sike­

hő

levélre kár volt az 5 krajcáros bélyeget pa­

utolsó napjainak egyikén szokatlan élénkség
volt észlelhető a bécsi Rudolf kaszárnyában.

zarolni (jobb lett volna az értéke 5 vasért
kramlit venni) mert földhözragadt szegény

resebben operálhat az ellenség

A 69-es bakák — fejérmegyei fiuk — ki —

szülők s rokonoktól még a bakának is nehéz

gyorsabb

be szaladgállak s a

bakáknak — csak lábaik fürgeségére

ki, mint egy méhkas. A távozók üresen men­

pénztkicsikami. No de nem kell a magyar
bakát félteni! Tudnak ők magukon még ide­

tek ki, az érkezők pedig megrakodva tértek
vissza. Dienstfrei volt. így szokás ez kato-

genben is segíteni.
Alig pár hónapja állomásozott az ezered

legtöbb esetben csak erőltetett meneteléssel
tudnak feladatuknak megfelelni. ’

Bécsben.,Az élelmesebbeknek ez már

No de térjünk vissza a mumajbakákhoz
mert epizódom, — amelynek papírra vetése

úgy

kaszárnya

nézett

náéknál, ha másnap nagy munkába fognak.

A mozgalmas napot kéthéttel megelőző­
leg ugyanis ezred parancsban jött, hogy 40

untig

elég idő volt arra, hogy ismeretségre tegye­
nek szert, ha a felső százak körében nem is

királygyakorlatra megy az ezered
s ismerve a tábori posta pontosságát, min­
denki gondoskodjék, hogy a 40 napos gya­

— a dézsák tündérei között. Egy ily isme­
retség pedig legalább is biztos vacsorát jö­

korlat alatt semmi hiányt ne szenvedjen.
Vittek is másnap a naposok annyi pumpoló

Negyven nap nagy idő. Negyven napig

napra

vedelmez. Ezt tudja a legmumajabb baka is.
még lakodalomban sem szeretnék lenni, hát

apja,

nagyapja, 1
gyakorlaton.
A királygyakorlat meg a legnagyobb és
keresztapja, nagybátyja s unokahuga egy-egy
bakának csak elképzelhető. Feltéve, hogy
legfárasztóbb gyakorlata a katonaságnak.
Nem azért, mert pontos gyakorlatot kívánnak,
minden bakának csak egy apja és csak
levelet

a póstára,

ahány

ellen. Ebből

következik hogy a csapatoknak a lehető leg­

mozdulatokat kell tenniük, ami a

lévél
utalva —igen terhes és fárasztó, miért is a

miatt fogtam tollat a kezembe — a gyakor­

lat elején történt s már is annyira t (kalan­

doztam a csatatéren, hogy félő miszerint
előbb fújna wabschlag"-ot. mint tárcám be­
fejezném s az „absrhlag* fújás hallatára a
„bomyu" helyett jól kiérdemesült öreg baka

létemre a tollat vágom a földhöz — tárcám
olvasói teljes örömére.
A „muszáj" után azt mondják a „nem
lehet" a legnagyobb úr a világon. Én meg

egyetlenegy unokahuga van, másnap 7680
pumpoló levél indult útnak Magyarország

hanem, mert — 2-4 kór (hadtest) hadakozván

azt állítom, hogy az éhség.

egymással — ily nagy haderőnek több járásra

felé.
*

kiterjedő óriási területre van szüksége s egy-

Ha valaki reggeltől estig erős munkát'
végez, kell, hogy jól táplálkozzék Amf meg

•

�Szécsényi Hírlap

39 szám.

községi s járásorvos előzetes meghallgatása

után 60 nap alatt hajtsa végre.-A főszolga­
bíró kimondta, hogy határozata. csak birto­
kon kívül felebbézhető.
Nem felebtjezték. A 60 nap pedig lejárt

Ez a főbírói véghatározat a? 1909. aug.

26-án megtartott kép viselőtest ült ti közgyűlé­
sen került tárgyalásra. A közgyűlés bizottsá­
got küldött, ki. A bizottság másnap összeült.
ajánlatot terjesz­

Eléje Bárok József azt az

tette, hogy a munkálatot végrehajtja önkölt­
ségen, lia a nyerendő egész terület tulajdo­

szeptember 24.

Hogy megborzadt a nagyság gondola­
tától?

igaz vallásos érzület, erkölcsi tisztultabb fel­
fogás, nemesbülés fejlődésének kell követ­

Első

keznie azzal, hogy a vallás eszméit a vallá­

Napóleont értette. A ki naggyá tehette volna
a világot, ha az emberekért él s lángelméjét
ezek javában fejti ki. És rá térek, hogy a

sos érzülettel, isten im ádázát, az erkölcs, a
szeretet igéit a lelkiatya gyökereztefi a gyer­
meki fogékony, ártatlan lélekbe. A lelki atya

mi dicsőített nagyjaink, a kik a nemzet jelenét

a kinek ez a tevékenység életszükség,

és jövőjét tartják kezükben, mennyire törpék;
mi több, mennyire érzékük sincs az iránt,

hivatás, azért az. A ki az eszme, a jó eszmé­

Idézet

volt. Hpnnét elfelejtettem.

hogy a serdülő 6 jövendő egész nemzedéket,
a miben mindenki egyet számit, magyarrá
neveljék. Pedig az állam egész ereje és ha­

nába megy át s az általa kiépítendő csatorna

talma rendelkezésükre áj|. Eszembe jut, a mit
is tulajdona marad. Miután a bizottság a meg­ ; Ghyczy Kálmánról szükebb hazájában évtize­
hívott
héz iulajccnosokkal megegyezni nem
dekkel azelőtt öreg ügyvéd ember szájából

élet­

nyi világában él és cselekszik, s a gyermek
ártatlan kedély világát eltölti hittel, s igaz
szeretettel, a mivel saját lelke is
eltelve van, mert azért lelki atya. S ez utón
felebaráti

minden megvalósul, amit az iskolától várunk.

A gyermekek tudni fognak, hazafiakká vál­
nak, s mély vallásos évzéssél és tisztult er­

tudott, tárgyalta s a községnek elfogadásra
ajánlotta Bárok József ajánlatát azzal, hogy

hallottam: .Magyarnakszülettem, aztán lettem
luteránus." Nagyon buzgó áldozatkész egy­

kölcsi nézetekkel bíró igaz emberekké.

köteles legyen az építés kivitelét 1909 dec.

háztag volt. — Nagy

intelligens umö

felmarkolhatnám. Felvetették ezt az elemi '
oktatás államosítását Szécsényben. Csak nem

falujában a

annyiért, hogy kibeszéljük benne magunkat?

31-ig

végrehajtani.

Bárok

József ajánlatát

1909 aug. 31-én visszavonta. A községi kép­
viselőtestülete pedig Bárok 1908 aug. 27-én

tett ajánlatát a bizottság javaslata értelmében
1909 szép. !3-án tartott közgyűlésében tár­

gyalta és elfogadta.
Ezek a tények.'

nevű

nagy

belátású

beszélte a napokban, hogy
gyerekek az iskolában olvasni

sem tanulnak meg; pedig saját tapasztalása,
maga vállalkoznék rá, hogy három hónap
alatt megtanítja. S így volt és így van, mert

z ••

' t

'. '

hatni az iskola küszöbe előtt. .Hozzáfűzhet­
ném, ezek az emberek tudás nélkül felnőve igy,

vatottak szőkébb körében. Aztán megvitatni

harcot az

tágabb körben. Aztán mindenkit felvilágosí­
tani. Egy értelemre jönni, És így hatósági

hogyan bírják felvenni a nehéz
élet nehéz küzdelmei között?!

Beszélgetés.

’ Az a kérdés: kié ez a földi ország, a

— A Szécsényi Hírlap közleményei után
mi a véleménye Szécsényben az elemi oktatás

mit úgy neveznek, hogy Magyarország, ha

államosításáról ?

mint igaz

Ha két szóval felelek, semmit se mond­

tam. Azokra a hírlapi feljajdulásokra gondolok,
a mik szerint a románság elveszi Erdélyt, s
pénzzel kellene

Erdély földjét

megtartani a

magyaroknak; meg azokra a közleményekre,
a mik szerint a magyar állam egész hatalma
összezsugorodik az utolsó dászkál ajtajánál:

holott a magyar nemzetnek, vagy ha úgy
tetszik a magyar államnak — mert szerintem
a kettő egy — legelemibb kötelessége csele­
kedni, hogy a haza földén neveljen polgárokat
s ezzel megmarad és gyarapszik minden
magyarnak, — Erdély is. — Deák időmből
emlékszem deák szavaliatra deák ünnepélyen.
Óda volt, ügy kezdődött:

.A század legnagyobb fia oly kicsiny volt.

Gondolatom azon jár: mármegkellene lennie.
Úgy tűnik fel: e nélkül el sem lehetünk.
Valakinek meg keli tenni az első lépést. Az
volna, megvizsgálni ezt a mi •helyzetűnket a
mága valóságában. Aztán megbeszélni a hi­

a állam kormányzó tevékenysége megszűnik

(Folyt, köv.) .

— Jó, jó. Csakhogy nagyobb hogy sem

nem a nemzeté ? Az a kérdés:
emberi,

igaz

mi mással

magyar érzéssel s

kivitelre vinni az ügyet. Helyettünk pedig
ezt el nem végzi senki. Kérem. Csak nem.

hevezhetem meg nevükön azokat az embere­
ket, a kiket a kezdeményezés illet Hanem

értelmi fensőbbséggel lehet ezt magyarnak
megtartani s embert, nemzetet jólétben nagy-

keservesen leverő, ha egyetlen nap múlnék

gyá tenni ? Az a kérdés: . nem-e elemi kö­
telessége a nemzetnek, intézményeiben gon­
doskodni, hogy minden fia értelmes polgárrá
fejlődjék ismeretei révén, a miket tanulással
elsajátított, ebben lévén a biztosítéka, hogy

ügyben.
Erre az iskolai évre ugyan elkéstünk.
Azonban a vizcseppek se vájják ki a sziklát

tisztességgel, okosan élni tud.
De még egyet; Mikor az egyház politi­
kai törvények, a polgári házasságkötés jog­
intézményének megalkotása volt soron, az
volt a nézetem: fejleszteni fogják a vallásos
érzést, az erkölcsi öntudatot, azzal, hogy lelke
szükségéből, önelhatározásából áldatja meg

is el a nélkül, hogy cselekednénk ebben az

egy nap alatt A megbeszélésre a kivitel elő­
készítésére legalább is hónapok kellenek.
Hanem el kell kezdeni. Szólaljanak meg a
választottak.
r

,
.=•» *r.

-..-■■■TT.-.rr.?—------ -•

■

HÍREK.
XKTV-■ — -I

-

-

■ “** ■

r’■

W

. SztBályl klr. Városunkat e hő 20-án lá­
togatta meg Boronkay Ákos m. kir. csendőr
frigyét minden házaspár, mikor házasságra 1 őrnagy, hogy az itteni laktanya ügyvezetése
felett hivatalos szemlét tartson, — hivatalos
lép. Az elemi oktatás államosításából is az

hadgyakorlatok alkalmával csaknem lehetetlen
mert jóllehet jó ételeket főznek, de rendesen

hogy a bomyúkból minden feleslegesnek gon­
dolt de előirt wproprieteten* kiszorult; alig vitt

lévő katona is. meghallhatta a fuvást Rövid
pár perc s futó-lépésben teljes hadi felszere­

akkor fújnak .alárm“-ot, a midőn a bús, vagy
bab csak félig főtt meg. Félig főtt étellel pedig

léssel gyűltek össze a csapatok a már előre

Kiönteni; s éhes hassal

egyetlen baka is egy pár fehérnemű, egy
kefe, fegyvertisztitó zsír és zsinórnál egyebet
Reggel négy órakor indultunk a nagy

tovább marsirozni.
Az én mumajabb bakáim is tudják ezt

útra. A szokásos jelentések átvétele után meg­
adta az ezredes indulásra az avisót a katona

rendszerint hasimádók lévén a király­
gyakorlatot hozó napiparancs tudomásul vé­
tele után haditanácsot tartottak s elhatározták
hogy ők is tereptanulmányra indulnak: ki a
.Práterbe*; ki az .Augartenbé", egy—egy
német unokahug keresésére.

banda rázendített a .Szépen legel a kisaszszony gulyája* kezdetű magyar nótára. Vígan

mit1 lehet tenni?

s

Unokahug . . . Erről jut eszembe, hogy
szem és fül tanúja voltam a Práterben egy
bemutatkozásnak. Káplár úr Angyal egy mu­
tatványos bódé előtt állt: Infantériszt Csicsó
unokahúgával a karján megáll a káplár előtt,
szalutál s bemutatja .Milkát* az unokahúgát
Káplár Angyal kezet nyújt bajtársának, fejbollntással üdvözli Milkát s bajusza alatt

énekelve, nem is gondolva az előttünk álló

helyen. .Az utolsónak ért csapat is

elfoglalván helyét, beadták a szokásos jelen­

téseket
Mi azt hittük, hogy éjjeli támadás vissza­
verésére alarmiroztak bennünket Annál job­

ban meglepődtünk, a midőn a fegyvereket

vonultunk ki a kaszár­

gulyába rakatták s a hornyukat letétették.
Meglepetésünket még le sem küzdöttük, ami­
dőn az első bakához odament az ezredes és

Az első három nap ezred gyakorlatokkal
telt cl. A negyedik napon pont délben étkez­

bomyuját íelnyittaiia, a legnagyobb fokú
ijedség vett ‘ erőt az egész ezereden. Sokkal

tünk meg egy kis városkába, hol is a nap­
nak hátralévő része pihenésre volt szánva,

szívesebben

fáradságos napokra
nyából.

mert itt vártuk be a Brigád parancsnokát s
a brigádhoz tartozó többi csapatokat.
Ebédfőzéssel, ennek elköltésével, ruháink

s fegyverzetűnk rendbe hozatalával

telt el a

délután. Alig vártuk a parancs kiadását, hogy

egy hét előtt még az én unoka-

egy kicsit szétnézhessünk a környéken, ami­

hugom volt ...
Az én bakáim pár nap alatt úgy befész­
kelték magukat a német konyhákra, hogy a

dőn is egyszerre kürtszó hasította végig a
levegőt. Az ezred kürtöse .aíarm*-pt fújt

gyakorlatra vonulást megelőző napon annyi
Jő harapni valót szedtek össze a városban,

zad kürtösök szintén fújták az .alarm*-ot
s igy a város bármely részében elszállásolva

mormogja,

kijelölt

Egy pillanat alatt az összes zászlóalj és szá­

vívtunk volna nálunk — tízszer

erősebb ellenséggel igazi háborút, — mint
ezt a bornyuvizitet átéltük. A bomyuban
elhelyezett apróságok kirakására szólt a pa­
rancs. Az én bakám rettenetes drukkok kö­

zött remegő kézzel helyezte az első darabot
a gyepre. A kefe volt Tovább sorra: a
fegyverzsir, fegyver zsinór, a lábravaló, az
ing, a törülköző ... egy kalácsóriás, egész
rúd szalámi, fél sonka, holdvilág nagyságú
“sajt, stb. harapni valók. Az ezeredeá dühö­
sen fordult a tisztekhez — akik alig bírták a
méreg és nevetés inger vegyes érzelmek hatása

�39 szám.

Szécsényi Hírlap

eljárását rokoni látogatással kötötte egybe s
|
20-án folytatta körútját Balassagyarmatra.
Az F. 1L K. B. klrtML Rasskó Timót, a '
Népbank igazgatója a F. M. K. F. közvonti !1

szeptember 24.

pipogya utódával szemben az az ügyesség,
mellyel vakondók-mesterségét egypár éven

koztak volna, hogy Ruszinkó Anlal'ügyvezrtő

át folytatta városunkban minden nemű hatósági intézkedés dacára és hivatlan látogatását

pélyes átadás módozatait megállapítsák.
A szállongó hírek szerint (persze nem

könyvet ajándékozott. j csak arról tudta meg a gazda, hogy egy
Klein Ferenc vendéglős és Blaskó József i szép reggelen libája, tyúkja, füstölthúsa stb.
könyvkötő a szigeti népünnepély jövedelmé- : hiányzott, de vagyonmegosztási enemü tevé­
bői 8 koronát adtak a F. M. K. E. céljaira,
kenységének semmi jele vagy nyoma nem
Pőstényi ifjúsági könyvtár. A F. M. K. E.
maradt s csakis más gyanúsított helyett vé­

tesszük tűzbe a kezünket azok valódiságáért)
a megszólítás okozta volna a legnagyobb
nehézséget, nehogy újabb aprehenzió támad­
jon. — Nagy szolgálatot tett azonban —
mint hallatszik — a kir. tanácsos úr egy
korábbi levelének kézről-kézre járt másolata
a melyben el lettek volna sorolva azok a
cimek, melyekre igényt tart. így aztán hozzá­
adva az azóta kapottakat, sikerült volna a
megszólítást precizirozni — a mely ellen neki
sem lehet majd kifogása — ilyen formán:
Nagyságos
Ruszinkó Antal kir. tanácsos, kaszi­
nói Ügyvezető igazgató, városi képviselő
testületi és óvodai felügyelő bizottsági
tag. megyei törvényhatósági — és köz­
igazgatási bizottsági tag, nógrádvármegyei rabsegélyzö egylet választmányá­
nak — és nemzeti intézetének, valamint a
felső magyarországi közművelődésig egye­
sületének tagja, miniszteri gazdasági ér­
tesítő, binokos, nagybérlő stb. stb. ne­
künk kedves barátunknak.
Helyben.
Azonban még mindig maradtak volna
fönn a skrupulusok, váljon feledékenységből
nem maradt-e ki valamelyik címe? azért ab­
ban állapodtak volna meg — a fáma szerint
— hogy még néhány „stb. stb."-it toldanak
hozzá, ezek alatt értetődvén a netalán ki­
felejtett címek.
Szóba jött aztán, — állítólag — hogy

könyvtárának 9 kötet

által létesített

pőstényi ifjúsági könyvtárat, 1 letlenül került kelepcébe. Most a szőlőérés
mely az izraelita népiskolában van elhelyezve, 1 kezdetén, mert más gyümölcsünk alig termett,
a január-juliusi félévben 68 gyermek (köztük
kezdik felütni fejüket a gyatra epigonok:
12 nem tanuló) olvasta, akik 656 kötetet ■ egyik egy bel tel ki kert szőlői ugasáitak zsen-

vették igénybe. Grünfeld Miksa szeszgyáros
dülö fürtjeire vetette szemét s megkobozta,
(Bpest), Langmáhr János kir. pénzügyőri ' — vitéz cselekedetének azonban árulói lettek
felügyelő utján, 6 koronát adományozott a
a lepergetett szőlőszemék és bizonyára sötét­
F. M. K. E.-nek A D. M. K. E. követi a
ben elejtett 3 fürtöcske, hogy pedig nem
F. M. K. E. példáját Programjába fölvette
valami mezítlábas celebritás volt a keritésugró
az 1 Idegenajkú tanoncok közvetítését magyar
hős, mutatja cipőtalpának a talajban hagyott
vidékre, magyar iparosokhoz, a mivel a F. M.
fotográfiája, — mi 28:ícentiméter hosszú 8
K. E. már negyedik éve foglalkozik.
■ cm. széles és úgy látszik angol lapos sarok­
A híiptsti szBttáctó. Annak az általános
kal volt ellátva, melynek hossza 6*'t cm,
érdeklőbésnek hódolunk mi is, mely ma a . szélessége 6 cm. Bizony ha a lugas egész
levegő meghódítása ~ kérdésében az elméket
termését lelegelhette volna ily módon, még
foglalkoztatja, mikór bleriot budapesti felszál- I akkor se volt érdemes a becsületét beszenylása alkalmából az aviatikái kérdésnek a • nyezni értei (De semmiért sem ám. Szerk.)
zsurnalisztikában legalaposabb ismerőjét Ré­
Ltaulitt posUniitir. Márkus Erzsébet
vész Gyulát kitűnő hirlaptársunkat a Buda- ' nógrádmegyeri postamesternő betegség miatt
pesti Hírlap szerkesztőségi tagját szólaltatjuk

meg, a ki ma lapunk hasábjain igen érdeke­
sen ir a kérdésről, (me a költő fejedelem
Jókai Mór álmának valósulása. „A XX. század

regényében** egy ismeretlen fémet használnak
föl a repülőgépek megvalósítására s jön
helyette a motoros earoplan, jön Bleriot, a
La-Manche merész átrepülője. Fővárosi tu­
dósítónk mindazoknak, a kik az októberi
budapesti fölszállást vidékről megtekinteni;
akarják, kettőt ajánít figyelembe. Már níosst
szólásról való gandoskodást, ámbár maga a
látvány délután 5 órára lezajlott s jó tribün­
helyek előre való biztosítását. Szerkesztősé­
günk arra tekintettel, hogy Bleriot a szegény-

sorsú tüdőbetegek emberbarát! alapjának
repül föl, — készségesen közvetíti a jegye­
lőjegyzést. Egyébként pedig közvetlenül is
lehet a jegyekért a József Kir. Herceg Sza-

lemondott állásáról. — A bpesti postaigaz­
gatóság helyeltesitésévei Gécy Erzsébetet
bizla

meg,

egyben a. postamesteri

állásra

pályázatot hirdetett.
A pályázat f. év október 1-ig adavdók be.
Bővítik a pályaudvart. A szécsényi pálya­
udvar már évek óta szűknek bizonyult a forga­
lom lebanyolitásására,&gt; míg végre a vasút­
társaság ez év* folyamán megkezdte ennek
bővítését ’s a munka már annyira előhaladt,
hogy a 4-jk iinpár az éjszaki • váltótól az
állomási épületig le van fektetve.
A rárősmuly adl fürdőben az idény f. hó 26án (vasárnap) délután táncmulatsággal lesz
befejezve. A táncmulatságra semmiféle be­
lépődíjat pem kell fizetni.

Lesz-e ünnepélyes átadás.

Köztudomású dolog, hogy a „Szécsényi
natorion Egyesületnek (Budapest, VII., Akácfa ! Takarékpénztár Részvénytáisulat* már évek­
utca 30) Írni, a hol ezt efőjegyzik s az kel ezelőtt eredményes * mozgalmat indított
illetőknek postán kézbesitik.

Róka Pista rtdlvlvoi. Talán nem is kellene
az emlékét feleleveníteni, hiszen bűnhődött

csinytevéseiért, sőt el is halálozott fogsága
közben, de Önkéntelenül is eszünkbe juttatja

alatt hivatalos komolyságukat megtartani — s
kérdőleg mutatott a gyepen fekvő s a nap suga­
raiban sütkérező előírásos aprólékokra. Beruk-

koiás után nyolc nap egyes büntetés kiszabása
után, ment a második, a harmadik, a hete­
dik bakához. Az eredmény mindnél ugyanaz
s a büntetés sem változó. Dühében a vizs­
gálatot abban hagyta s az alantasabb tisz­
tekre bízta. Nem találtak egyetlen embert
sem, aki az előírás szerinti eszközökkel fel

meg az iránt, hogy II. Rákóczi Ferenc ve­
zérlő fejedelemnek szabadság harcaink c ki­

magasló. alakjának kizárólag a hazai takarék- .
. pénztárak adományaiból városunkban szobor
emeltessék., A „Magyarország" cimfi napilap
felkérése folytán — ki e magasztos eszmét
'a legbuzgóbban karolta fel, — Ligeti Miklós
neves szobrászunk már mintegy három évvel
ezelőtt meglátogatta Takarékpénztárunkat ’s
azon ajánlatot tette, hogy ez ideális nemzeti
hősünk alakjának ércbeöntését tisztán ambitióból a legalacsonyabb tiszteletdij mellett
hajlandó elfogadni', egyben két ismert alko­
tásának: .Rudolf trónörökös* és „Anonymus"
szobrának sikerült nagy fényképével ajándé­

kozta meg az intézetet.
A Takarékpénztár igazgatója t két képet

díszes keretbe foglaltatta és az igazgatóság
lett volna szere ve.
Az egész czered nyolc nap egyest kapott.- több tagjának beleegyezésével átküldte a
helybeli kaszinónak. Ruszinkó Antal a ka­
Arra már nem emlékszem, hogy le is
szinó ügyvezető igazgatója azonban a „kísérő .
ültük-e * berukkolás után, de elvette a ked­
írat nélkül érkezett delikvenseket* visza küldte
vünket az egész gyakorlat alatt. Élvette kü­
azzal, hogy nem tudja mit csináljon velők,
lönösen azokét, akiknek az „abschlag"-gal

kitellett a három komisz esztendő.
Így kaptunk a szem, száj de különösen
a gyomornak oly jóleső sokasok jó .utravalóért*, „ufravalóul* nyolc nap egyest.

levél kíséretében küldjék ell
Véletlenségböl ez alkalommal több igaz­
gatósági tag is lévén jelen a Takarékpénz­
tárban, azon ellenőrizhetlen hír kapott számy1 ra, miszerint zárt ajtók mögött arról tanács­

igazgató magas kívánatéhoz mérten az ünne­

min küldjék át az ajándéktárgyakat? Valaki
azt indítványozta volna, hogy csináltassanak
feketebársony vánkost sárga arany rojtokkal,

más ismét diszhintót, harmadik zenekisérelet
de sőt bandériumot is emlegetett volna (de
ezt már mi sem hisszük) s a vége az lett,
hogy a tiszteletadásban egymást túllicitáló
projektumhalmazból választani nem tudtak,
(mint mikor a vidéki ember dús fővárosi
kirakat elé kerül) ’s így határozni sem voltak
képesek.
És most . . . minden arcon ott ül a
bizonytalanság ’s a nagy?:
„Lesz-e ünnepélyes átadás?*

Ne higyjétekI
A fájdalmak ne higyjétek
Nem akkor a legnagyobbak.
Ha a szemből ömlik a könny.
Szakadatlan mint a patak.
A fájdalom higyjétek el
Akkor a legkinzóbb hevü
Ha a lélek bái. szőtálán
S a szem sugarán nincsen derű.

Csókolja az álom.
Csókolja az álom
Ajkon és homlokon
Ha a szellő suhan
Halkan a lombokon
Ha zivatar zeng /
Földön és az égeh
Vagy ha a gondólat
Elhoz majd elébem.

Csókolja az álom
Csókolja az Isten ■
Majd menyasszonyommá
Egy tavasszal — itten
Engem meg te csókolj
Dalos daliává
Dalaim s a lelkem
Mivel régóta vár rá.
Barca Ferenc.

�39 szám.

szeptember 24.

Szécsényi Hírlap

670-1909. szám.

Eladó ház.

Árverési hirdetmény.

. 4162'909. szám.

Árverési hirdetmény kivonat.

Alulírott bírósági végrehajtó az 1881.
évi LX. t-cz. 102. §-a értelmében ezennel
közhírré teszi, hogy a Szécsényi kir. járás­
bíróság 1909 évi B 1829 számú végzése

sen hentes üzletnek kiválóan

A szécsényi kir. járásbíróság mint tkvi
hatóság ezennel közhírré teszi, hogy a Bgyarmati Takarék és Hitelintézet végrehajtatónak
Gyürky Gusztáv és neje végrehajtást szen­

alkalmas helyiséggel szabad­

vedő elleni 3869 K.’tőkc és jár. iránti vég­

kézből eladó.
Értekezhetni Kálmán István-

rehajtási ügyében a szécsényi kir. jbiróság
területén lévő, a magyargéci 464 sz. tkvben
A f I. sor. 53. c hrz. beltelki kertre 155

A Rákóci út legforgalmasabb
helyén levő sarokház, különö­

K. 75 fill., a f 2 sor 281 hrz*

néval Szécsényben.

szántóföldre

horka dűlői

1000 K.', a f 3 sor. 270

hrz.

Kitüntetve!

Legjobb alővirág bevásárlási forrás I

ULIP ISTVÁN
viragterme Losoncon.
Kossuth Lajos-utca 8. Vigadó mellett.
Izldtes munkáért kitüntetve állami arany­
íj &gt; -

-tktj

éremmel et díszoklevéllel.

Nagy vAlassték mfikoasorokés esalagokban. — -

kező

ingóságok u. m.:

1 szecskavágó,

1

igás kocsi, 1 tehén, 1 hidas és 1 kazal búza
nyilvános árverésen eladatnak.'
* Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­

árban az árverést elren-

; dűlte, s hogy a fentebb megjelölt ingatlanok

59 filiérbenbiróilag már megállapított árverés

állapított kikiáltási
ftW

foganatosított kielégítési végrehajtás utján
felül lefoglalt és 980 kor.-ra becsült követ­

1909. évi V. 379 2 számú végzése
folytán 20 kor. tőkekövetelés összesen 10 K.

beltelki kertre 109 koronában ezennel meg­

Kitüntetve!

következtéhez Kir. kincstár javára 20 kor. s
jár. epréig 1909 évi augusztus hó 31-én

bíróság

3 kor. -Í0

1909 évi október hó 5 napján d. e. 10 óra­

kitűzés

kor Magyargécz községházánál megtartandó

Nógrádludányban leendő eszközlésére 1909évi szeptember hó 30-ik napjának délutáni

nyilvános árverésen a kikiáltási ár kéthar­
madrész összegen alól eladatni nem fognak.
Az árverezni szándékozók, tartoznak az

fillér

költségek

erejéig

3 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni
szándékozók ezennel oly megjegyzéssel hivat­

I ingatlanok becsárának 10 százalékát kész-' nak meg, hogy az érintett ingóságok az 1881,
pénzben, vagy az 1881. LX. t.-cz. 42. §-ában - évi LX. t-cz. 107. és 108. §-ai értelmében
készpénzfizetés mellett, a legtöbbet ígérőnek
jelzett árfolyammal számítandó és az 1881.
november I -én kelt 3333 I. M. rendelet 8-§á-

szükség esetén becsáron alul is elfognak adatni.

ban megjelölt ovadékképes értékpapírban a

kiküldött kezéhez letenni avagy a bánatpénz­
nek a bíróságnál való elhelyezéséről kiállított
szabályszerű elismervényt átszolgáltatni.
Szécsényben, 1909. évi aug. 28-án.

Amennyiben az árverezendő ingóságokat
mások is le és felülfoglaltatták, s azokra kie­
légítési jogot nyertek volna, ezen árverés az
1881. évi LX. t-cz. 102. §-a értelmében
ezek javára is elrendeltetik.
Kelt Szécsény, 1909. évi szept. 16-án.

, Szentbe, kir. jbiró.

Nagy, kir. bir. végrehajtó.

Vidékiinegrudelesekit pontosán uzkozlok.

Tisztelettel

ULIP ISTVÁN
virágkötő specialista, Losoncion.

Ne mulassza el megizlelni a

fűszer és llsztkereskedö
SZÉCSÉNYBEN a plaoztáren.

természetes alkalikus sulfatus

^GYÜGYi:
gyógy- és borvizet
mert ez nemcsak kitűnő borviz, hanem jónak
bizonyult az emésztési zavarok, gyomorsava-

nyusag, gyomorhurut, aranyeret bantalmak,
alhasipoztga, sárgaság, elhlzottsag, vese- és
hólyaghurut eseteinek gyógykezelésére. •
Kapható: Fűszer-, csemege üzletekben

Raktáron tártja a legjobb minőségű hengermalmi
liszteket, továbbá jó minőségű fűszerárut és
cukorkákat.
Rendelmények házhoz szállíttatnak.

Jutányos áiak ás pontos kiszolgálás.

Amennyiben egyik tekintélyes po­
roszországi kőszénbánya képviseletét
átvettem, azon helyzetben vagyok,
hogy fűtésre legjobban alkalmas el­
sőrendű

porosz darabos és kockaszenet
3 korona 40 fillérért
porosz diószenet 3 „ 40 ,,
gázkoaksot
5 H *** H
100 kgramként legalább tíz méter­
mázsa vételénél
ajánlhatok.

házhoz

szállítva

Előjegyzéseket bármily menynylsőgre elfogad.

Tepper Adolf

Deutsch Gábor házában.
Nyomatott Glattsteín Adolf könyvnyomdájában Szécsényben. 1909.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="91106">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/SZECSENYI_HIRLAP_1909-191000169.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="91107">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1909_09_24.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91083">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91084">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91085">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91086">
                <text>1909-09-24</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91087">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="91088">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91089">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="91090">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91091">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;pos=9&amp;amp;showtype=marc" title="A bibBBM00390787 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390787&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="91092">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91093">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91094">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="91095">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91096">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91097">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91098">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91099">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="91100">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="91101">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="91102">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91103">
                <text>Szécsényi Hirlap 1. évfolyam 39. szám (1909. szeptember 24.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="91104">
                <text>Politikai, társadalmi és közgazdászati hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91105">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="4067" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3659">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/521c2df52bd9fb233d6819c1bf68d601.jpg</src>
        <authentication>4e2673cc09f18d1bfc643b333e780735</authentication>
      </file>
      <file fileId="3660">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/6d614837b15249ea87847b6345df48c2.pdf</src>
        <authentication>ddc4fe27a0f2dfc78a60f0ef9177417b</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116144">
                    <text>39. szám.

Salgótarján, 1909. szeptember 29.

II. évfolyam.

Salgótarján és Vidéke.
Szépirodalmi ás közgazdasági hetilap. — A Polgári Kör hivatalos lapja.

Még egyszer
a mátraszelei út.
tftfifi

ÍJtponk hartbj*t» mér

pgte»

'H*d hangzott el teUgiHarjéa aagyktetaüg
*i
üfewi áaftg¥&gt; an«pe&lt;*«nM kde

I
ntepeéghtttalrtl. * «rtpltc«ti*tam
.&lt;)&gt;nd«n ht)Új*har&gt; ^atvlleiatt jmnaa* M»
•uhu H*aarteégü
«ara *ihm
hagyta
iHitittan *»v«»k
egy^egy kMeyeMppr
v.Unék, «*» rég -tlmwrta volna *at aun
t«nOtl*i *W.r9it, MM beaiw !Mg-MKMUg
A Wmn
ugytatwta a pte* m
«*rwa «rt«Mihart m, -w* « tadttyhaaga
M |teJ*WM* állapottá** gyttkge P’"d«Jh
ia«»a

te

•mennyire fcepw tegyem a «•

» egMrga «MVM aMgtndtiant etetette
m» H|teK kükigMgartaank mHMklrm ko■—.«
ttAhJ^lMRteOkbt jkk^Wteteti
,
i~iiri&lt;ikkA«ft4* * "*r'■
Üe^W
wk^VvVr
t»»i, Mmmi taster é» tapanttaifak sáp
míg** agtek* kkg^R okOgpUHavtetetegkür te* ekééi
MVA ohm a MgThükttirtt, • nvilrta
m tag*. teMhat»u ktMbentartate
ttMNtettte
aHgSÜt rí *t«MWrvt0Jwh»1 «•* » w
.ravnnkra.
- wk ?ndjnk mrtrt —
m*ffl m«A )-«*|p*ínak •« rttatütafe jf&amp;ftit
Srt etet arrte Mgr a mdr-Mwatafeh
&lt; tjan taMnyjdk, üfttaterf reatpteaHtk ta*a
•* tan*! a hidatet ASM*t a twgytetft# ni
fHttk fihdrtdd Mák
mrtfad
ve«iteiyv«Wttk aa *rr* arartt tant eptegH.
&gt;,*M&gt; w kellett tey temn kittel a «ftk

taa*«i&gt; k&amp;*gk» «Öee^ **gy tehte^atwi*
tattatt «»t a pttóykrt
Kfeágpa igasa » »te», »ter« aratta
«tk fejte agy Htrattak otetkrt# PMgkt a
kaa&lt;a«k*J»» tankba. U tafo
Mtef
tat stM*

a koMracw
***0* batawa

ta a*
rágj

aUM a* ha agM 4***) ***»
aaaaekyibM a *•» 0ta»Mi cnm akar
net * tatartM
*ktaw M Mjttal)*
Mt a tw awtaSk &gt; kiaartk Miatata^

ár MauawM* te
•y*»w
*í*taw hítirté MMteö batakteteertte ♦«•

&gt;&lt;yit cáteitokfcMft khtaaékttk » Mg&gt;

kamadrottót te a foqpUanat

Magontatki mkr ad, bőgj u ölte
teató jwlgte ok teau
a orteaek
végufciirtgftan atemrrül, d&lt; ast kuwsfik.
aAgy agy kkartgiMsk
&gt; kUte ki*jsgOKMégtgy: alamMU*)*, mely a featrtHé
türrtoytekkid IrtmMtagjreBMt dlenketentt,

amn épMy teharewMtaneti kdrtgte *» •
oagatteM f&amp;dtteiMgekte gdrdiltnk a» ataUa
eUranMé ttomkaoira, rataaamt aa te, ka
tertórbu
títa
ntrtte
keudwtaataráara

AkateMte bHM a WHtte; kter»o«M||:
ü«te*aa«»ttaí Mi**-*'**** rtrtkrt 4tm

kaw tte^tetak kéwttaitea ngy t»k««®^
aMte* teurt

*»*•*' ***** ’»’*

kartteta «wr„

»&gt;r*rtteM*.

ailM te w&amp;ta ktiruiíipiÉífci

terWkt

fiU

•

Wóp

bte

teateF Tata**

tkktawterrartiiBak tj*»-jiki1kafc, **•» ái^‘
rtaat tartttert! tefct W«w! ^rtkrt tMg
it«*frtt. ■‘mtwMtaartei
C í.
a fta- wa^’ trtMtar^k
te
adrtne w &lt;Ü» *» ***** «*r»»
a kroümnt twarttetA* «*••*. **©^
tateteita k&gt;*ftea te twte taift Wr WiOtt

^rMtatter 6t» »M ♦ teM* **•&lt;#*
wmrtí tart
MkiyJatew taw. ha
arra twtó atya parte *«te attivat fríM

f»lt

rtkgerttflft

tanyegeeett

&gt;

» míl'»*-/

HttM

5f *^&lt;111*

illettíw* IwlóiAibct, •írt
rtgy ft Mt étig vett arra, te&lt;y «ea
ditagnteken «e0taek. &lt;ta felhívjak a nagy
ta

rjiiirte
vr
»

-4

•

5 -».

- *»s

a-vr^r

MMdtÁíbAMlA
«wwvte«w^iFte(
:♦

még OimemrtgbMt. vagy a Bakonyban
etek tSrtrt*6 lUteptenkai. hagy gyÓMMlja«* wag an*, begy teáért atawt faga^
n»r ja a m«wta»fete bteer^ek ét ragMyoe
Bravafttak Mtam -M*kertete»kortt
mag
wrtt te. hogy tfemook Haigteantatrtan
van — teththéjén ktvll — aér te promt

ran M artaktt te, ahol « eré.»«teríg'
érrm** tegtitaitttaaeM tényecfi a gasdák

«» é* ***&lt;• ***-

«H*te
*
V*A Irtytai oenbee kettem rtMfenn
temet,
terteto Dte alt u eteta rá »a&lt;y a kkr
firtateí «»nr«* ta | rtr «ten &gt; fteM&amp;nt rtgte a leadrtknwd.
jrám e*»»l grt rá tear M a rttmte® «
tért rtai’ PM* fM.r-’srt eeyrtth rtty«
tteate kw*M*M Merteeteráe « eadt. aarty
W’»
’tetei Wi, 6 ratteanr*4 WrtFte
eráirtr a pwrttett. » aerat. wetey mMkra
tirti ’ rejt.
Mertetek «tiw » tew*
«H»r fcftrtaye. t*ws -*«tertete. »rea »ew&gt;t t ráKMf, a r.rewrttert, mft as trtdbft fc*
^Sk^etee ^fcrm • *pte«t nkktettel

r^yríhk. tnski. .nrtrint*
rttehafHn fttte
« «
tetyMt&gt;« «wk tem 4

A tárca
*«*»»!»

—

PaMet tata* &lt;** M*r1 raw* üatal **
«rtt a Ph* Tteri a amdHreert^ snrtqi
«?r«e prtta írtéra Ifflttwt csrtwrtHi tertra
m aa vtetn atyan
jírt. Mgy i •»&gt; ;■ retatee-rtw rtíte jM?te » ?»rrtk. Don
rtetert keit* Kytet**^*1- s*r4on rtrya
i. **£ thtt 4SRtMrt« Mtartw kitett » V.
saKT te**a» r»tel, teyd Mtríft-teiírr rt»
v" -"Mtheau ahert Derít ti mm»» vríwn andnrta.
«e ^-*«watt
F *MHhrt tertabtrírtr* dljtek «rtt a ftk '
•IIMT* -r»»M » ■&gt;•« kterí«wd «te
Ir i«MrW bterat awe if*» ttmtaswettette

»?» » tertar. *ty
kr»r*r*« ma*’
m.&lt;&gt;r rta *4f Trtrtrt "W ríftiw «se»Mt
várttal *
rátáén $iytetertwi eiféb
ft»k entatai It *» &gt;tar*«i f&gt; tel ttyee «
art. Ddrf «f#te reft * m Irmjeírírí
ft.v r«UB IfWttrBt rw*RW Üt WfW TtJM***
mk rarftitttk. a taríftjat. viteterr Tftft.
prtftf, *S egyan •
mlrt nrja.

kp* rrtea «Hó kerti* ríribWt rume**jtete, «&lt;? akagy «H*rt wertMk .Hetim

*i 111 nrtgilwik/
f&lt;y Atek dk WtHteén

wr&amp; mc te bőméivé, hogy a kender
■oklteUn te haKahonUu mkban a tkhinetatk »wk«r*i te a kender buckák «Mogteijak aa agyú **dk »uaaka«xnak két-

A telyi autó -trtjmwi ttlrtaaikee am* ■ rrmár te ttertk «wMrtfte irtja w*etai 8
Dfirrtt t wrtatwrt p-rtta« moMtek urtetta
irtjf i
&lt;w*&lt; ii’ h IHrte a isweteat t

TARCZA

— Irta

írt elten » M«íri jaggnta «r. aoteti weru
mattat
a tauroate*** kttara®

F*rí wr T»*

&gt; arte ártftban aa irrtatemmí ^aftanrwtte

ért ixHwtei, de • rent aa Um eem lett
rá&amp;trá Dftn sir a meiésorártará* eMtt IMott

mrtnr

rárt*rá» fordeUl

fctrártketerí

a

t*r?» te a rm delritea
E&lt;y ért* wterr iMrí ntenyt rt^rtda
arárá hat* jfitt. Tta; áztál fagrtta. W1

,r*rt .ter* rtft^ote «rí« It * kfttrttertay.
&amp;&gt; Uw*&lt; v^y
ma trt«? áw Dtew | rarámí »•**•■ kaíaMja rrtt etei tefaap Mte.
jtftrwisurtten Matert* » talár w*n $ «írtr« | «w «o&lt;y9h áttétei* ten a eteA kéretett
rtrarott «y »cy &lt;r*®k **Ske 'trtárate. . tarratártnak. Irán iw&lt;trírtt ktaaan így**
rtttrt • ^«wten«*Mí vontai n'tnteten fül oarrárt

.Trtrá ase ertay bagyao, ’egeap ette
rá -«k « Tte « flrtr?HQrttea. M«y i mk
^„o dmteeten trt. twrwtn tet Hr.a ' • figdteea egy eagrt* «*P «** rátemyní
ráéetedttírá ráér- £** rrte« tará«an nrátrátér 23Í*o« Mráw**' *• Mírttal »fot ■"

fW. IMrit a &lt;«* liter*** Ö rárítete* a rátt«rrttfW.4e aN*Mrt»totta« az egye«! teterá MR|Hr&lt; mv* rtTteemT
rt?tert»rt exetan rtr M«r erymy ***
teHtrtg 'rjlMAti k&gt; ktetetaet. hegy rirtMa
tMty tam tarttett te rtf««k*rilL ritwet
* odkr tkrtár MtrtteáteB «t ad tara- ; Hőn rtg Mere rá frtkteJtttrt*. Vagy egy
ráiig teU’rtrek te kél a ttatee onrt»o«5é
nrtu a flMk to&lt;? « mt * lyrw taftm

�2

1909.

SALGÓTARJÁN ÉS VIDÉKE

szeptember 29

aiff
Orwr-a^--* ■'tOtetata* *1UÍ '
ea •* ittoiaa taataar oM^Urt^ &lt;M»á&lt;o*
faxda aaggyotaaM n*»xU mg **l a tarútteL
M*&lt;yaror»t*s M«*ógaz4*aága *1 *«•!*
Eljegyzés, iteufer Mór, a Laafer TeátmMubpee tana éttauet ■’•aim jx&gt;buatai ugj
»a*a fsáé .oiató fejlődte kOataMt kelargle
folytatandó,
bogy
élte
-eytaateHtak
*
Í
&lt;3
1A
rerak
oé* ballagja jegyet Tiltott Zahler
iMtl álfepla our te to* taVoad«&lt;aM4 tuüad
| dda ttjaa rctatfMwatttaiadhaaaon ét arra
atM •« m^n amelyaa egyroext a Myugai
Jakab kedve* leányára! Sudöaiával.
I • uwtmnüa Mmrttatat
amiiyeí a* atal
stags* wtuvotialw áltó autó* aadaaa* aa*k
Kinevcxéa. A m k. foidmivelórtgyi
utoyorrmei
f&lt;&lt;iaU
i®o
mto
kontwaaUh*
*liWtÉtnM áltó példája, tetefteat pedig »**
s« mailer Hofler Sáador jártai állat orrét:
I
áúamude
na
Ali
változni I tate* v«aM»f«o* vezetoea A »«4i
a X-ík Hiettei outályba oerette ki.
ét anWeti aram.« *rt»kaaí«ett a ma
vege ítié » upsaxUi khnerjte &lt;a*
&gt;
tftt
aiteü*®
’
matatta
^atapnaabb
.ooerAja
i*ii«&gt;4a» «*pte«m ngaaaan ohaat ev *«a*k
Halálozás. Krajteunca Üyola helybeli
Prfáwf Jtau* oumar --n Unarm fe)«c*Mr
beiyebe a bn&lt;«t}tt»bb gazdái tadáv vpett
pákettetert aályoa caapáa érte. Feleeége f.
j a Urdm. *&gt;«ta M&gt;«taoM kail. tags «*'■ I
tweltyel »/ eg.» uMatti aaemtertawite eókíeasi ’ -le® auaaáAná gaad* *&lt;watali feaymataai í M SSte seghalt. Temeteae t hó 97-te volt
»#z&lt;i |}« 3»MM&gt;b*M*iil;ak tag nta a
aagj rfeurte teellett
ufoataaymtsa* Mru-i^w. iun*nMW®ta ré­
,»elt Mát attaiáMoa «**&lt;•»*«-&gt; SMe»aw*dj**‘
Hangverseny
A Hatgótarjám Hánya
tit «m na a tbrpafc rttateteta rágj a telje* J
a ®*&gt;vai. ti4&gt; » ftóteuylarnMteOte m*M «a
raMarikflfe iksö*' taata *iuk a truym f uxaniau AUtuti Kör folyó évi október bő
ttiau-ai-'•*&gt;’»« férte &lt;*e® tatami *•
U«UtiT*( feytautam 4 * HWiMWiMi vti : tháa • catttaó belyiMgaibea. a tánalati
delve rtHttaMI tap«*xiaihaia»k
MMiekar kter*»»kbdtee aellelt lánnccal e*y
bátrabb* »aaa-i wbarra a a urra
Krttó«"V*an *t atóbta á-*e«»á&lt;.. amtey sa
tattamtaan. rratatar rtayrttara ■aorahudt ! bekfttmt xanköra bnnfveraeayt randez Kei
4ywt&gt;i&gt; "patak ári Wed a 'njtó4«"» ‘&gt;1*6
moiy Mada; »»mtaíí .»«&gt;&lt;•» 4a caraadajomra &gt; dete eete pont ti árakor Mfteor 1. Magyar
AtaJy taw lw*4tó ae*itMt&lt;era
&lt;‘»r*ay*
mthüó » .A Mép G«lathaa‘ nyitány 8. Ab­
• « &lt;m«UM radafcbta*
Hiervwre a tar
(Wai»M|j intwwaier gomkta«4«m velaroad ai .Ilka* f. operából, uárnykttri tótó
ntayra 4» a torta** •■ -star* várai
«mi pdaatekray faktor a* iw*. i*vi Xll
A nMMK'&lt;«MdaiMk' M *• a ^eAmvééntf j 4 Kerragó ,A« elvált aaaxoay* c operettből
»«.. amafpte*
BfMMMrefcb AHsHaav-teSMSt
&amp; Eeyveiag itáeabach operáiból 6. „Mién
fAi «»W. !*&amp;* tat |H 1 &lt;• &lt;u áttatbtaytat
ptUtukánk 4«4 tajtíMéi tóibatprk A» á»tat
vagy »áte* dal aiárnykárte 7. Egyveleg a
.*•»*«
ratatata ■■’**&gt; «&lt;tra *»atta art
tea.y*tel** lejfeezttetee fordrtaH emgyvkh
.Hteagár* c. operettből b Zanndutó
»Mi*aa mari a
ta Mai kwtertm
aofrt róvrt nWel *vti*M eiatt */.«!« «»«d
a toratay « »»*A' »«*’ war 0M* nem fe A penz&amp;gyán kerületek uj beoaxtáta
taantH járt. hagy «tta M4 alatt.
War*
•MU a í?raoHats ta&gt;í. tóerutatayaii »i*;
A ptetxágyaHateater intórkrdéee folytán 1909.
a Iftite'®' t*k wntafry ttasgm* »&gt;»»&lt;wm»4»-«e*.
tatMpuw -■»» tép--* tatoj«w &lt;• taaa«&lt;»
#v* október bő l-vel Salgótarján esákbellyel
a «Mva»m»tta áthMtaby 12* . emteketett *»
rsHwa «uui a&lt;r Ik® m* vftrrtaf»at aa . ej p*a»t&gt;gyán birtoai karáiét saarvmetit
a aert*w*llnn&gt;4«Y » rohsmtaaa
áíb»nn.t wt**r» ran»a*í4 »*Ue tarata; al «
Káé* kérőiét utarvraáeével agyiáojtiel Bél
*®it iegjwbhan fn«»ayr&lt; ♦». Mfi *# *t«M»
kíAsJt^ a» '’-éftMttié- M««ta
»*&lt;** aj pencbgyén aiakaaat állítanak fel.
MftMB &lt;*v
*»nfda « K«ik*» adattak*
Ata ra*
4B»
*i&gt;rtaf mi
mg a kékkét ttakaett Gáenra helyeait ál
mH al texpwen &lt;*&lt;**» ell
a tattó logyaartáitt
efíitai &lt;»*«*(i itat « *©#»«*
Ai aj boenrtáa uartot a valgóterjám pénz
letjeeon -4 wd'afc MbtM, tó* ^fw»*ta*wy kt
«dt íftWwdnra
iram, w ar apa i sgyAti bírta* karátecber a loeoaei kertltebői
vrtett t* tm»iatt*»ltw»k fel MamwtWa ö’ttJU*
attlta* W uss»ta%. *«” odmhah «■&gt;««•*. i
atáabeteaett •teypt-eakorgyárí,eairáki tenni
« ahtebfteaW^ fe|«tó*er ■&lt; *wh » •«*»**» 1 í»Ub*» ma. nMya V* a
- al&gt; j
Ktenrjáoi axakaaaok, a balaanagyanaati bél
ta** &lt;«Mrfw&lt;tő tieti «rim*n fctw»i t «* ’-to
tndt aueftfef &gt;r»afew
iwraij* •» a umyta*. ;
tea; kerttótten n bateanagyamati, onéanéayi
vvaporviata* ttlntet •#&lt;
-«Hr* »n&lt;A feBKradlvtra
4*
te rteaági enakaasok * vágtl a loeowei: ke
&lt;s
tóért MW»&lt;m«avMi taij»&lt;ig*:r^
taawtatttft f»nfc»*ratow a M
urmnüt &lt;
rátetbei a tamaeti te gáoai uaktetok fog­
vrepthrtfta *» hiftteittalt -!* »■ M A*»-a*te
fciajd «r »,. ‘í’-We*.
taaae
'
nak tartan* Eaae véHosáoakat egyrészt a
ta tall vaftotatók, ’«»» **• *wd»« *M»
d**» wra ■%.
*&gt; fajta Urai- I
f *vi 4*CMBber bó I én életbe lépő ezeexadó
kitódgiMk. trnm Altatttaves «'»&gt;■.&lt;» t »»&lt; *J*
««
»pta»uu»k a
í
rárrány rwaériknfaM ^ek e végrehajtón*
tig !*•• k»*t* ittak, wart *&lt;■ ■»&lt; • nymatetóa
U*M* Mw**&lt;i** tarK* hwíXHí t &lt;rAra«»a**k
•áaráatt pedig a fm»ee&gt; btztoai kérőiét v»
krt tn*« •*♦’* -Htartth wr» « &lt;»f*v*»s*#a
■
taMM»M&gt;£bAI *ÚmraT*«rté*a»k í eMÓjtete nagyetórrá dfaglalteága
tette
Mártát wwljte taáwt e&gt;-«i.nv»’«* ttesti
íMpMaaegr* *&lt; Arr- TM* fejM**W**íwfc •jrmywí j ertkadgteNé
ilteai* krtlrnr
MMtta
-•?
;
A 'nayyar yantaMftedatóte. *» tftattFA hmso nap kr. polgártársatok lag
irtat raM *sfani&gt;íi
ra»mBán i
nyterttet &lt;*4ltilrti»k w»Mi f&gt;timrrr*t&gt;te W#l#&gt;
nagyobb no*p» tt ngr»av*aeti beamrá Mf
&lt; i»»rra*
’^.*Mr&amp; kiha«BáU«tata -a.
áteftak
tWwMift a -tertl*volt t. hó xf»-á© «»Mhbet«e Joggal nevethet/
u aj tflrrtayb* -*«r«edA b»«/uhtaa F*» j
tatwAflriataaöi
KMfce ririutstek u j bősen aepeak nwrt M óni wagen böjt
^1
Wtefemrt*te4 iMMriMt,
ara tréfa dateg te valóban hónaivá tear
jí*.- M IXH! A«r raarfeikwtaerata #vU*
Se»y t,fter«r* r»&lt;t«k. «»r» 4 tewnMtek
wmíi
-?4r»f*v«lta *«? fcftwfW j a napot K aapot eág krrtebé jámborok ti
krwtt « wiwtjárt tm »
bc&lt;y &lt;
ttaftat A tawwAiWivítart*iet&lt; * j megtartják te ájteten iatóban töltik, hogy
mk tMirtr* te »arw* '■*« *ar*« iM|ar&lt;h»i.
unttaft moadi* ti, w**y k'nwMÜwrtatiaa 1 akad olyan h. ki a szigora böjtw nem tartja
\*«r&lt;Hi Srtltw M 4töH*k
*»’’ kot«M&gt;
«W*!T*r* «Toie*&gt;-t htaaí A«i*tért*krait4f « •gyn* ki kemaé. IMb enak önmagánk fde
Mtte* r»wi*w«t s* *&gt;«*» *
* ?■&lt;«?**
ite e tekintetben
Ax teat ftnbepok folyta
*-íitri wu0«** *.' ‘%rtttaT*tti'*» Afftart t*
Kattvi act kT*a»«n elr&lt; eüfccwak
atewáta
:áxa a f. hó jf9 te bekövetkező te 9 naptg
üjjr«aa»ee ■• .-itat w^M ** imtakadKk, ,
Fife, — r«y Mu** ttiawwwwi »*&lt; twrsdwtárté sátoron Boaep
feo®
tótaMtis ís^ta mtthíi mMjs ntacHi•sad » hntóttUfiK. *|ty kát *rs***
.nitxtaadA ara** iyA*n W íMauKjaetaMí
Grmrtjnrmérgezén. Maráayi István »na
r»gy tNynl *&lt;y k»* re«*da tltafiK » ofy«n
MY^Hítaí ar
vmí&lt;r» w4tas r*t»etAi aapezáatee folyó hé PÖtet kölöote élva
uüv*d •*«. ttógy r»rt*« twWki Mtówfel a
tavra^r Ebbe- » takrálMbta •* rartHni
cetre wárgott hogy a pillákén kivll. még
wráke rkwirfr.*
'.Brrtaralrt áfUtt.pMíükiatra fe
agy kötbér™ mentve! totója Mg héckteaapi.
fc» rtertW MMMiMy swgtftitiert a km
■i&gt;flf hataac*
?tártaim*x
sovány ebédjét, am a gondolatra játott.
vám re«wW*Aí-» A :«pb«n
.!»
mradaddtt CKMrkn- «rt&lt; * t.trrtay »tarah*j
hogy gombát «ed májé te azt elkészíti,
»nd a 'tgMbwr *i» afatt a PWr nárríja a
tataKI mttatart*
iw® tmtaít. a
mert msek m teremne onoa ktlbalagM inteni
artterrf fahUwtel k*4»mt Elmanwi'. a&lt;v*r.
*9nttwrtaR4s ítjp: rttaeaim Ía^tawítae «táfdáa. ha az emberek azt anaak módja te
a lei kgyattiwK 4* »a#*í a jtrtahírőádl k«ntr» |
ctí t» fewsatwH' -raaiTta ta trért • tOrrtay- j rtmdjr aseríst ne® hasnálaé^ fel
Kiment
n FMNtArt pHrt» n»fn4*»t! ixi akart* krt&gt;
cftt 'etartaajUd -int a «aAta4f» Mptata &lt;. tehát aa rrdébe te sorba stedogtete a fotó­
lihtt, bogy r*oyft&gt;r
a «r at «wt
taMtatataM’ rai&lt; me«rtata. aflatttaítar ; ból kibnvó apró jószágokat, nagy diadalmasa*
▼agy •&lt;ak IMri «wp»a kt a toftaartM; So- :
rtaftfTtak aty^t &lt;xrtahrt&lt;» stepfaHtasí*
tan vitte te ott, te* anetfa naertet, vajjal
has 'ftrtik a fajik*. &lt;!* arárt ettk a srffc*
ftantrr megsütötte Két óra sem arak el
Krg Mi tehát alkrtai nráMfeb ax ij
iftrtir jfe a dolog ayttlkra. ao
EMr
attattratytaetta tfirtayt, meiybw) »4ta| fcefi j Korányin az érte hronbamárimate tkiwt*
a MgrwHBÖ «ák* rftriénfi kapott kwtta
iMtetkoetak oly taveaadgtaa, begy tárom
ayirjtaw arra, ttop • tnagrar gudatMtia
*«&lt; torft avMBUt
•
♦
■»m 4rtatttaré»»e'. mrrv. hátimtól Irftrra- j na® bírták vele te Itt ioasróí béayskórtaába
fflfcitMtatari a HM&lt;rar illat Jen yAmtaö® arra j vitték. Ott tarom órán át tartó fáradozás
Vegyed nap Mk kőtséf ,tiar?a«f«tfta
ÍW tufa, ■» W Jfeffittk teUfHt fwttrtmw a tsitwraafra teteeíwtaft. iBttf utwiaíjpuda • | te eHerategrA tateteáa áHa! Ítt^pMrib99PY!

Hirek.

Állattenyésztésügyi kivánalmak.

ay«k!«re»

fijdaíwa.

tar hairw«hrki»íI foyra ar m«fe mepfiet&gt;

rftarttt

MwÉujm

�3

SALGÓTAR
JÁN ÉS VIDÉKE

1909. szeptember 29

te tedig ti HMM an 34 kor.
íilértea bírűüag
'.uasateny na rabén klemen, hagy *ax *»syi
A UteMéf tartbél
■te megteUptuiu kóllrégek arájáig, Srégá,. rr«ncaéUapU járt rabár példáján oég araurjkstas rbikat mavedetaah tokásá* írandó
áig ara okainak as rabáré* «• *ntekft), :
T ekuntttM SzetKOkZtő ítr
megtartására 1909. október bó 4-ik nap­
bogy &lt;J pillanatig m OMCgote-tiMk. hogy
B. lappba* tgira wk-uar este áré a tat iknak d. e, ».12 órája tauutateU kittem
egy pillanatig la maggasdohiak kegy mily
ktategana furraaaágatrte. «iya* tercMrégok
úk te akk» a rónai uáadákorék aseaael oly
tetehass u raaralian grataU «»*•«
rtk, Mlyekea agy a» jgaAaraS mrételt W ( aMgjegyatasré tavainak »eg, bogy ex ánatatt
,«g» csak akadnak rabárét Kik rafetkhan
tagóodgré m tHtei on LX. Le. 107. te
masak faraikba, aytalatas »oiaa te at tJfU ttUfH rtiteUW flttglréré. Eg)
iüá. j-si art etedben káwpduteelds maUetx,
óikban, a otergns oftrteyekkel inagtraet
taatatekűa amiuvua, tag; temek ante «
a taglókból ig erének. uáktág euMén tecaá■ aak a gyarskteai.
itt be«ten«taa rértlík art a régi- arép
rva alul » te fognak adatai.
Kutyapacteetnk eikijkfó-agtaii «*«*
iattem Krébátarte. Etette® tat se te a
bb erteae fniyUa iran askrakatutjak
Kuk tMügtearjta. 1909. asepk Itaáa.
uMtptoatM hegy t&gt; 4*H arasa*ilg*“** '*•“
i -AgBat paigArad A taoktem fogai »
fcntdy Dezső, tar. Mr. végrehajtó
te Itala®, begy Hyta arév. nagy pe«pfomré
, utasrt kél terkoa ctgtey ktUykk ** a

^yeiAaa kíséret loakt aliaikMte Mtkaáat I vsa m &gt;ar pMgbtiantaSknak 'kuk vékába*
faréra • tov'.tepttas, ae» -mate «a tea,

, H »» récán. De ram via* feHktaat te
t. . txrtrtayt ia cararé kbutgtek m&gt;(i» *•*?•
cSré. A napokban &gt;a, Mikor agy Sutjai *
It erükkel Mag fogata, régykrar otarér » »ré
1 x*Ua maga káréi *
Isré árét te
,í lyával £pá**tae lálvtay «» aa»i aMskte
tateljá elteiáréaágunk tetette a te«f M
a, maa írtak! Vagy olyan fniteUan *«•***&lt;•«
ni • tattaMteMgato iilatiae .tarétagi pro
i«ra-&gt; l'antaa a reMtenk i* tajta itytakw
i Mktat, mart a kutya* kbit aam akad m
ént*, eo Csaba'
FŐ*. Ktedao tea ólaiba a totateárae
adta liblaak. Myna uagynktaaaMau riadni
mat saiakit

adktay

tásota

innuktta.

mnt In asatategdltak a* mnbwte.

«»m &lt;ndfa. bog? bal ran a Hh

te

Fal
seoki

Mi as Mt

«ng ooat smu tadjak, bogy mft * agyáltalda
iga, « ha igen hol volt7
I opta Viaeae Jtaate kdtalMdar akart

• ’ftikovalkeré tdlm te &lt;atat Nt gates »Matar
k

fdlí

{NMsréra

Hogy

nlrtebbavt :aaM»e a

pnrréHtas bétán Laaf»r Tnatedrek (tabudba

vHtesyne tart* •&lt;*&lt;’ tft

e e«mta«ta

te*

kaimét

oteneate*

Árverési hirdetményi kivonat

oagy gyurtyn, M tetiatee Mgrtefo*

a 4tA anigtearyAai tar yátartiréteg smm
tkkvi natdaág káatam ttau, bogy a te. tar
«aea tatepiMa «MH »«na K «rt ruiaaya.
agA teák &lt;y putegott, tetet akár m taou J kiatMUU vkgrebajiaiaaak Kaiów Pál atetra
aorta) lakóé r«gr«ka}&lt;aM asaavadaU állási
Mteptaait Ha ate- ran a imatatetaa víteky
».*&gt; A B7 t tákskátotaiáa te jár. Irtaki rág
rtlkgutaa ante tatatas-■» k hM pMng« tetet .
ntaajtaot Igyábu a lanti kbvrtelte rafaaüsl
Wy*u j í ;«M»pu CteMteí te réa -»4ctebá ’
a caatiaktaMt Hsrcaag Fái te (terse Afksrt
é» auoteeaaMn ftetyeteM* niágiláa vntaa ' yatars I* K te jár NágréátarsMgyo tata
teaktám lírára MM) K te jár. — Marw
kirnfe uarMtettai
í

k tVá lH *i. I RUint jaoán P-ó K te jár oréjátg ráfi*
baHtettag tekateiasaU kteauMsak fciaMgi
tten tegrtt s baaratgyamMÜ kte tbrvtey
?O»I i«*» rbte aMfcs
atek te a as^tearjAsi k» jArtetertedg te
rteatea teH NteranovAk fcteteg haUrktaa
team • matrassrkki iiA. ura tjkTtes A L
&lt;toltam ktatatgi vagrtaajtd se ÍW
IMJ saras »1,
!?•&gt; !•?. Wt hm.
tat IX
Itta.
AKtaMtewn earéMte
ragMiaateWM SLaJtar P*J B l&lt; IA »í aMobirré mmm hagy g MnaM V tar kit j*
teftt jsteWHÜTt 610 A ten ásásnál OMgAltontebtrtewnak
«n
XVI f'tai w
ynatt tikikftten tetem aa temtet slrssMte
rggatao kitataMtekea te C«ig»o» Jakok *»&gt;
te tegy k temte aMgjstMt tngatiaask at
kgyréd által ktetaoMt Ktek te Tárra javára
IMI.. te4 raramtMer í-éa &lt; •-1® arakor
ttfte
-Bee ü K í9 M (ü vrejteg
JUlrssorkk kteteg texteteí magtertate-{•Mtp «r» Máirt b« ti *. i'ageantaMtaU ta
•yrtvteMa krrarteM a asnUiagitete ktktte
-“*«» '»*»1 'KteW B'«ir■3f-

Árverési hirdetmény

oMgiteat ytantejtaa a*j*» MOfggtetl te TM
ksr-rs komáit Mosttaré Mgtaágta e. •
^íPmemáWwHtefte* rajta .teptdh te • rétar ;.
oMábsbororok ayítesuMe itirror^eré tendama*
tMil nma lett *wn»
Vgyanreak terel
Mely te &gt;irteáik t raígtearaMvt tar yl
Artak iínál thrna te »astvtes tata) gftm
'áabmtagg
tei V
.«áara rígteta
itatata Mk ntate (Mirksbámi akartak asurt | folytan «l kor 1% «l.
•moak
»*&lt; te* i««ré» M I ‘*e*t*' &gt;ré 5% ka
ranat. te agy asmnftlee madár rajt eeipC*
*1 Ut akart agy rág

43W19WI bkv state

Ite

ttel tera atal te etetatai tef . — te

a

fcikKtoto te ktekautesAte slsí.
Arrsmin uAntekosök kivtea ss IMS.
XVI t&lt; 4? g-teMn wmisatestH urtmnksk
m rsgtelasnk iMcatetens* 1^/,-íi mgyia &lt;t
karsste ttesgtektea ragy ss I8B1 LX .K.
4» í-ktea ysUaU Árfolyamnál wkaiittet te
Maw tetetek. ^ahrtearjdataHi rta^á®
’ *s ia»i. tel ssraater kA 4&lt;te 8SM «. a.
* mötrágyárá* nagv Hterjedtar A
máért art » e**atí áítamb* eeitatt terí te- j ksK l««®tegtety®ifl»«rtar nrateiat B. |-Akaa
gwnttlkodáabaa jd teje érte Ataiaknkárén imádd megtartsad** ?&lt;Má tartvMner
teiMftit sastelt képest tette pap»H&gt;a» a kíkklM' vsa folyamiban A &lt;ostak tafoywta
M !-ih oagjánsk d s 5 teája rétártaM?
tett festette tetess, nragy w 1WI. XL.
téate telátta, hagy fokosattabb rerwoMk* ;
tattarttk ál okhoe » «-*réWJ aataddlmota te
tTe.
tetahateMM a ktetetgteumrk a
p^tegte a mMnek mák agy Mztoottbetja
Muta «tf mogjagyateate terrtml mer. Mmn ■ tertekgwk! ei^bterM *ffe*irtetete4l MkSlfoH
-Mrénsk a taxda. ha a .kteh1* falas teta teitertt MkgaMi*»* «* fWI Aw IX &lt;te. ; matetymrt eiira*rvteyt aussigtecatai.
r viápláM aráját geodnoabba* ápolja te kS
tó? tfte j-sitetteíteítai fcitarptenáaHtetateA rteA kfbtee a foal in *«gaete«a»a&gt;
k kraohetab ataMi
Ldgtet** mpamteott
imefegttakré ígteKrt
*te*te bw»
kte tanstaak a Maatpteti as 1MB. ter
ffitag nnksak a tonhna. akik rosta agytetai
árra alré m ei fognak rtatat..
XU. t-e. ts $-4feftr kAgmrt kiegtezMsoi.
a racteMálte te mndworoe wtaré
Kett -taigMarjás
«m&gt;l i! nay^ta j
Salgtearyfen. 1M9 tei sagsartsa A4s.
• sást isteertek M őrveodstoa ,?atester. te
s ktr jttrtteg «fot tklrte hattertrtak!
Krtelv OereA. ktr bír v&lt;&lt;rrt»Fd
Altad*tea btarétemak «t ffiayta btamyitrta aa a May. tagy gaadnár réataapjan-ihaa tatád rtrébhea releoart
rtyan
k -rtsrérikkrt. nmrtyrt rafataMgyte taré-rtH! a lattrégydréMta foavw te írttá
t reg hamwekat hősért ervdmtevmdgdré'
«elw*k bs KaWoteMi át tárt mrtteitM *dtrt annak « tatstesaak *ré» ifttast nrte
a HBMrékhrtny a iggtobb rMteva juttat
h» {* a sátrégydk taljte hntatat krtM fr
r vrs Mágte rtey as, begy »a •» tett art !
tr&gt;. .yAateí ütágyré megfoteft itattefte ra»{*xee taejte a .Mktrégvat érrétrattí Site ’

Wteterra, Hr. sifter*.
HM? tim w rtM

Árverési hirdetmény
Afotiran Mréate’ MglrtsK* « &gt;8M.
*rt LX. t e. KW. § * tetrt»a4»M&gt;e *rentwi 1
köohtrd tratn. bgjpr n 1 *pe^&lt;7 i ni kw kw
tárértiinfoágaak tkOb *&gt;&gt; Sp V f ra:9 vntara
rém* kteedhsrtáré* te. Sarate Skater j
Mmon Sgyréd áttaí knrtgtft Herartft 5ta»- i

■tor javára 9H kar 19 f 9 jár wetatg 1989 .
árt adja* M 44a for»i«ré«attw* kfoMgrtte ;
régrvhapás otjáa ^‘ái’aghdt te ?Wft kor.-ra
y- taurtt* -M márt* aanyi rwtdeten folyt be,
«mt amrayi ravrty as agán test tatety ; bMrtk kiwvtkeré rmr*agfok. a m. svöoram
bervedeste ayiteáee* &gt; ■■vertemu »!*datnnk,
Matt rébftrtkktort Bhoaritfta m útnak
ba«y a rtttrégydk hatása kvfegtetahin te |
MWy trwrtart » tetfbvt tar. iteréaág
*a már ások kárében te Máit. »ktk
i 1909 rtn V. Vil -Xta. ■'.'gjuSsf1 folytán i á kér.
cn:rrégMI nstaftt a rtttrégyáxát kéréter i- f 99 in réfrtáréteite -tebk F9teű írt jte. t

rést ratftesM ánáktoteort Maradtak

hó l napját** taré 5* , xtaMtai »-,% rttttet;

�salGÓtaRjÁn

4
672 ISwtt *at

Árverési hirdetmény
Aiatuuit hirtoM*
** idtel
&lt;**; LX J f 1&lt;A J« eit
kí'uJiH'r* i&lt; . &gt;**&lt;&gt; * öp*M‘
&gt;•» ’L
ifit. iort*)»y«4*k»*i UHÁ*.
1Wq7í •uUM
4r U »U Zolit*
4&lt;y
wmí «lul
öartvaroM H»«* &lt;*r*r»
&lt;40 Hoi « jar. pffiag Uhrtl «*« wr. W 11
h
oí*n&lt;i«MiUu«i
sági*
tan h&gt; &lt;fc* fri*t&gt;&lt;i*H **
r»
MrattM*
» *- &lt;a*r»»«wrfc*fc.
ny»W*wi» Arr*rA««» ^indatMt*
Mwy 4ry&lt; i »MM)k • «ai&lt;A&lt;aí játti 4u&lt; ^4
t«ín». *»1 V (*?* «**»» »*&lt;4**»
tuti tar. t.Wí lat M *0 taur
4» ri»iaa&lt;
««
l.k»«iu
1009. ávt &lt;&gt;*
töber il-ila .i.tpf*n«h d. «, 3 or&lt;j*
iáugfó)
4a Jttin * »*««»
t4k
«»»y
ktwata** «ay.
iw»$y «r
&lt;«v4i&gt;4ft&gt;k «c
*&lt;’ LX
t. n. fífí W» U» jr*t
tíawfJar
4a*t«ca .41*0*0. «
Jti m •»
*4*lr&gt;

&gt;**, IW9 éti
Krúdy

tea

És vIdÉke

1909. szeptember 26

BUDAY FERENC
kőmives mester
Nr

ajánlja magát mindenféle
építkezésekre, javításokra
és cserepezesre, úgyszintén
tervrajzokat is készít.
Lakás: Winter-udver 48 sz.
lew#

tiAozn^lt

szoba 4» konyha

tett hír ra^r&gt;Ot»i

fjii let szitas Me íhú

bútorok
olcsón eladók
a Boros nyomda által

tew j « íhm£ m
M M St. M MUi HI
MK. HW B Mil I# I
urbfl Í1M
® *MV

lakóház
□ihllirifl
buli Mi&lt;fMNCinl sM INnill

mvnter Ml Itt.
Felvilágosítást ad Márer Lajosné.

Kiváló gyógyhatású
erős tápszertartalmazó

TOJÁS és CSOKOLÁDÉ
COGNAC.

Egy ház
eladó.
CI&lt;&lt;B •

VtytHMtflMMN*

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="4">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="109">
                  <text>Salgótarján és Vidéke</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="110">
                  <text>hun</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="51">
              <name>Type</name>
              <description>The nature or genre of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="111">
                  <text>Szépirodalmi és közgazdasági hetilap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="85231">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/SALGOTARJAN_ES_VIDEKE_1908-191000285.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="85232">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Salgotarjan_es_Videke_1909_09_29.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85211">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85212">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85213">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85214">
                <text>1909-09-29</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85215">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="85216">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85217">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="85218">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85219">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168902&amp;amp;showtype=marc" title="A bibBBM00390747 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390747&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="85220">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85221">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85222">
                <text>Móhar Endre</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="85223">
                <text>Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85224">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85225">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85226">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85227">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="85228">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85229">
                <text>Salgótarján és Vidéke 2. évfolyam 39. szám (1909. szeptember 29.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85230">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="23">
        <name>Móhar Endre</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="6">
        <name>Salgótarján</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="4312" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4149">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/cc7a5bb4c03a48b668ffde5e46ad89a0.jpg</src>
        <authentication>e93d600e6a47af528be8d1a78d2d51cb</authentication>
      </file>
      <file fileId="4150">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/266181b0776c4a4c83665119f13328d8.pdf</src>
        <authentication>94e3663db3d8ecc66b68809c7880e2e2</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116389">
                    <text>Szécsény, 1909. október 1

I. évfolyam.

40. szám.

Szécsényi Hírlap
SZÉPIRODALMI, TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDASÁGI HETILAP.

Előfizetési Ár:

Megjelenik minden pénteken.

Egész évre 8 kor. Félévre 4 kor.
Negyed évre 2 kor.

Felelős szerkesztő:

Egyes szám ára 16 fillér.

Kálmán Sándor.

—

—

Előfizetések a kiadóhivatalba küldendők.

A szerkesztőség telefon száma: 1.

Mégegyszer az ördögárok.

aránya megvan ájlapítva. A mely kötelezett­

(Folytatás és vége.)

Lássuk e tények következményeit.
Az ördögárok szegszüntetése kivitelénél
mellékes, hogy a községnek a vármegyétől
2100 korona követelni valója van. Itt csak

ségen pedig változás hem eshet azzal, hogy

eddig tőlük fizetést nem követeltek.
. Mindez áll az ördögárok bal- és jobb
partján levő háztelkek tulajdonosaira is. a
kiket a reájok rótt fizetés ellenértékeként a hi­

vatkozott. 1906 jan. 15-iki közgyűlési hatá­
egy a teendő. Az, utána járni, hogy a közrozat értelmében az ördögárok tulajdonul
zég a 2100 koronát mielőbb megkapja. Mint 1 illet Ha ezt a területet ők valamennyien úgy

takarékpénztári betét a községnek évenként • feltöltötték volna, mint mindenesetre jogosan
legalább 84 koronát jövedelmez.
az 1906 jan. 15-én hozott képviselő testületi
Azonban az 1906 jan. 15-én hozott kép­
határozat alapján Kovács István és Bablena
Pál, ma nem léteznék Ördögárok s nem lenne
viselő testületi határozat többi rendelkezésé­
rendezni való rajta. Olyan bíróságot pedig
ben az ördögárok megszüntetésére annál
határoz óbb.

képzelni is alig lehet, a ki kimondaná, hogy
az
ördögárokból Kovács István és Bablena
Ezen határozat szerint nyilvánvaló, hogy
Pál által feltöltött terület őket tulajdonul nem
a törvényhatósági út. baloldalán- kiépített víz
'
illeti
meg. Annak^részökre telekkönyvezéséhez
levezető fedett beton csatorna előállítási
költségeiből több, mint az összköltségből 2100 , csak a helyszínelés lehet hátra.

korona levonása után mutatkozó maradvány

őket se, a többieket se ingyenbe illeti

Hanem azért a pénzért, a minek megfizetését
'*-ad része a község pénztárát nem terhel­
heti, s a mit a pénztár ennél többet fizett ki, í az 1906 jan. 15-iki határozat reájok rótta
az neki vissza térítendő. Akként, hogy bekell
s a mely pénz megfizetésének kötelezettsége
szedni az ördögárok bal- és jobb oldalán ' alól felmentésre a képviselő testületnek joga

sincsen Hanem csak a képviselő testület
háztulajdonosoktól. Mert igy lett elhatározva. , tagjainak egyénenként vagyoni teljes felelős­
E háztulajdonosok érdekeltségénél fogva. A sége mellett a község közönségével szemben.
mi a törvényhatósági ut baloldalán birtokos
A mint arra nincsen, hogy az ördögárok
területe felül másként határozzon. Miután e
háztulajdonosoknál meg van abban, hogy a
fedett betoncsatorna kiépítése által házaik
területre a bal-és jobb parti háztulajdonosok
az 1906 jan. 15-iki képviselő testületi hatá­
alőtt történt utcai rendezéssel házaik értéke
rozat alapján magán jogokat szereitek, a
emelkedett. A mit csak is a valóság okáért
miknek érvénye felett csak a bíróság dönthet.
emlegetek, mert kötelezetségök és ennek
s a

törvényhatósági ut baloldalán birtokos

A Szécsényi Hírlap eredeti tárcája.
A Gésák dalaiból.
Nyakam köré gránátokat fontam
Úgy vártalak tegnap, ahol mondtam,
Ott vártalak csókkal, öleléssel
A szememben bóditó nézéssel.

Nem hiszem, hogy a Nirvána

Nagyobb gyönyörködve várna . . .
Ott az örök beké, csendben

A nesztől féltőkben ezek arcukat a szoknyába

rejtették; amaz a nyaka körül fönta karjait,

mintha igy keresné a védelmet. Szegényke ő
a negyedik; szinte gyerek még maga is;
mintha játszótársuk lett volna. Riadtan tekin­

Az

előadottakból kitűnik — jó

lessz

erre figyelemmel Jenni — hogy ha az 1906
jan.’15-én hozott képviselő testületi határo­

zatba bele került voltna, hogy az ördögárok
területéből a határozat értelmében kinek ki­
nek jutott részt az, a ki kapta, feltölteni
köteles, a mi által csak igy szerzett volna
ahoz jogot, most nem bajlódnék a község
6860 koronába kerülő munkálattal. Vagy
pedig ennek a határozatnak kimondása ese­
tére az érdekelt háztelek tulajdonosok felle-

beztek volna a határozat ellen s ez esetben
más folyamatot vesz az ügy rendezése s
nem következik be a ma létező bonyodalom.

Mert most az egész ügy

megfeneklett.

Az 1906 aug. 26-iki közgyűlésből kiküldött

bizottság nem tudta mit csinál, mikor először
az ördögárokkal szomszédos háztelek'tulaj­
donosokkal tárgyalt az ördögárok területe
átengedésének módozatai felöl, holott ez a
terület már övék, s — mikor szerencsére
mert most botrány lenne — volök megálla­
podni nem tudott, Bárok József ajánlatához

állott, holott az ördög árok területót a község
csak egyszer adhatta odas többé sem Bárok
Józsefnek sem másnak oda nem adhatja,

nem lévén az övé. Az pedig a jő szerencse,
hogy Bárok József visszavonta az ajánlatát,
mert mit csinálna a község ha Bárok telje­

sítést s nem teljesítés esetében kártérítést kö^
vetetne? Mert bizonyos, hogy a község
teljesíteni nem tudná. Mert az 1906 jan.
15-iki határozatott s következményeit eltörölni

lett volna szabad. A vén szipirtyó a szom­
szédból a kapun is bemerészkedett, úgy
nyelvelt Meg az a rőt hajú himlő helyet,
szeplős púpos fiú, a ki folyton üldözte há­
zassági ajánlatával lánykorában, ő pedig

tett szét. Hát ott lármázott az egész utca, s
velők sz ura nagy viaskodásban. Fenyeget­

mindig összerázkódott, valahányszor meglátta.

ték; az ökleiket emelgették; egy kettő mégis
taszigálta. Banyák a nyelvüket öltögették rá

latták szét Az ura nem ment be. Gyáva volt
Üldözte az önvád; nem mert a szeme elé
kerülni.
Hanem ő már erről nem észlelt nem
tudott semmit. Ott ált; a lábai mintha a
földbe gyökereztek volna, s nézett maga elé
merőn, merőn, lelkében önmagával tusakodva.
Eddig soha se gondolt rá; egyszerre
mintha világos lett volna előtte: házát, földjét
mindenét elfogják venni. Hiszen az ő neve

s a gyalázó szavak özönét zúdították feléje.
Megraboltál, megcsaltál, clittad a pénzemet;

Nem lesz részünk szerelemben.

add vissza a pénzemet; kirántom alólad a
gyékényt gyalázatos! Hallatszott olyan kife­

Nem Jöttél cl,-s hogy meg ne csalódjak.

jezések

A csókomat oda adtam másnak,
ölelésem a számodra hagytam,

volna. Az ura meg égre emeli kezekkel csi­

Tudd meg, hogy én hűtlen sose voltam.

Előfizetési pénzek, reklamációk
és hirdetések a kiadóhivatalhoz intézendő
A lap szellemi részére, vonatkozó minden
közlemények a szerkesztőhöz küldendők.

tömegéből, a mikre megremegett,
úgy érezve, mintha csak a lelkét piszkolta

tította kérlelte őket s fcr.’olódott ott köztük

eredménytelenül. Megismerte: mindenki ott
volt, a kinek csak tartozott. S még sokan

A csődületet utoljára is a rendőrök osz­

Onnan szedek cukrot, mézet

Bámulói a nem mindennapi
látványosságnak; kedvet kapva, hogy hívat­

is minden kötelezőn ott van. Az ura aláíratta.
Azt pedig szegény nem gondolja, nem
mondja, hogy ennek n**m igy kell lenni.
Emlékezetében megelevenedik a múlt

Jaj de boldogan is élek!

lanul szereplők legyenek benne.

Az az öt esztendő, a mióta felesége az urá­

Kiszaladt a zsivajra, a mi a kapujok
előtt támadt. Legkisebbik gyereke az ölében;

Megjelenése még tápot adott amazok
indulatának, a minek most már ő is céltáb­
lája lett, Te is te jó madár Lte szép madár!
Az enyémen putzoskodtál! kiabálták. Mást,

nak. Minden eseményeivel. Az a sok, sok
boldog óra, a mit átélt Azzal, hogy lelkét
egészen oda adta az urának. A mit annyiszor

a másik

többet is, a mit leírni nem, meghallani sem

A rózsámnak az ajaki
Édesebbek, mint a kaki*)

•) Datolya

azokon kívül.

_____________

Hová

.

kettő a szoknyájába kapaszkodott.

visszaidézett lelkében, emlékezetében, — mind
annyiszor újabb és újabb örömre. De most.

�Szécsényi Hírlap

40 szám.

nem lehet S a mint el nem vehető az ördög­

árok területe azoktól, ép oly kevéssé Kovács
•

eleget, hanem — a mi ennél sokkal rosszabb

eleget se tud annak tenni.

gészségügyi

janak róla. Vagy közegészségügyi érdekből

mocsár lecsapolása s kiszárításának, kétség­

ki fogják a területet

sajátítani.

De

akkor

hogyan lehetne Bárok Józsefnek a számara?
S ennek a kisajátításnak a jogszerűsége és
sikere sem olyan holt bizonyos, arra tekin­
tettél, hogy az ördögárok, területét a kiknek

Így van 1 Mert a mint igaz, hogy köze­
helye

így tilos a szesz

(spiritusz) használata

a bor szesztartalmának emelése végett; csu­

Istvántól és Bablena Páltól, a kik feltöllötték
s a kik ezt aligha azért tették, hogy lemond­

tekintetből

október 1.

van például

pán hordó,

palackok

tisztítására,

borderítő

szerek elkészítésére van a tiszta 95’/o-os szesz

megengedve. (3 §.)
A must cukrozása — a szesztartalom
telenül helye van az ördögárok feltöltésének
Ír, s a mit a főszolgabíró 1908 nov. 5 és 7-’ fokozása céljából — csakis az erjedés befe­
én foganatosított vizsgálata alkalmával az jezése előtt a szőlészeti és borászati felügye­

megállapított,

lő engedélyével szabad; egy hektoliter must­

tulon túl elég az intézkedésre az ördögárok
megszüntetése iránt., Csak hogy az erre ve­

hoz azonban 4 kilogr. cukornál több semmi
esetben sem adható és csakis finomított répa

voltát

zető intézkedések megtételére a nem a község

vagy nádcukor használható. (4 §.)

megszüntetné s Kovács István és Bablena
Pál épen ennek tettek eleget

rendelkezésére álló ördög árok területre nézve
a községi elöljáróságnak neucsen hatósági
hatásköre, következve hatósági hatalom szava;

Különféle szőlőfajtákból szűrt mustot
vagy bort más név alatt eladni nem szabad

hanem felettes hatóságának csak jelenthet.
És hogy még 'egyet felemlitsek!

Pest-Nógrádi borvidék elnevezést szabad reá

adták, feltöltés rendeltetésével adták, a mi a

terület helyének

közegészségellenes

Aztán talán kétszer is meggondolandó,
ésszerü-e és tanácsos-e megnyitni a peres és

nem peres eljárások özönét mert további
balkézzel való intézkedésekkel mind ez lehet

sőt lesz, hanem nem lesz köszönet benne.
És talán egyébről lenne szó, mint jogi téte­

erről

felvett * jegyzőkönyvben

Mint egyesek

magán tulajdonát képező

közegészségi ügyi te­

terület forog szóban,

’s csak is termelési hely megjelölését nálunk
használni (10 és 11 §.)

Az a
meghaladó

termelő, a ki háziszükségletét
bormenyiségét kicsiben eladja,

lek megoldásáról, mert ezek vannak,'szinte

kintetből a törvény alapján helye lehet ugyan
közigazgatási' utón való eljárásnak, de nem

az eladott must vagy bormennyiségét, színét,
minőségét megjelölni, 50 liter mennyiségben

hemzsegnek az ügyben nehezebbeknél nehe­
zebbek. Csak hogy ezek megoldásának kö­

a terület által magán, jogaikban . érdekeltek
megkérdezése és meghallgatása nélkül. Ahoz

való eladás esetén a vevő nevét és lakhelyét
nyilvántartani és ezen nyilvántartást a köz­

vetkezményei elviselése is nehéz lenne.

pedig szó fér, váljon ezek az érdekeltek a
munkálat kivitelével, s annak költségeivel

igazgatósági hatóságok rendelkezésére bocsá­
tani köteles (14 § és 55 §.)

terhelhetők e, miután a mikor a területet a
község nekik ellenértékért juttatta, a terület
feltöltését kötelezőié^ nem kötötte hozzá.

A saját termésű borseprőből a bort
szabad kipréselni, de másoktól a borseprőt

Azonban — egyebekről nem is szólva —
miután egy ügy készülőben van: a Barokkal
— miután az 1909 szept 13-iki közgyűlési

határozat alapján itt tartunk — szükséges
völna az igazolása legalább is annak, hogy
a község az ördögárok területűt Bárok Jó­
zsefnek ma rendelkezésére tudta adni, holott
csak akkor tudná meg tenni, ha előbb a te­
rületét visszaszerezné.
Szóval az ügy jelen állásában a Bárok
József ajánlata kiviteléről nem lehet szó, s
azon a fonalon a mint az 1909 szept. 13-iki
közgyűlési határozat tervezi, az ügyet düibre

vinni nem lehet
» •
..
Más irányban kell a megoldást keresni.
• Hanem ilyesmi erre az1 újság közle­
ményre vagy Írójára nem tartozhat.
'' A 2452909 sz. főszolgabírói véghatározatpt pedig szükséges lett volna megfelebbezni. Ezzel legalább fel lett volna az ügy
derítve s nem tartanánk ott hogy van egy
hatósági véghatározat, a ml jogerős is, a tel­
jesítésére megállapított határidő is elmúlt,
azonban nem csak nem tett annak a község

Részemről a kivitel költségeivel terhelésűket

jogtalannak tartom;

Az új bortörvény.
(Az 1908: XLVir. L c.) ;
Életbe lépett az 1908: évi bortörvény,

mely hivatva van a hamis borok készítésé­
nek és forgalomba hozatalának gátat vetni,
ezzel a magyar borult, jó hírét helyre állítani,
azok értékesítését bei|.ás..kűh-' biztosítani és
így a termelő jövedékimét fokozni. — Több

rendelkezése van e. törvénycikknek, mely a
kisebb termelőket is érdekli, azért nem lesz
talán fölösleges, ha az ide vágó szakaszokat
röviden megismertetjük nehogy a törvénynyel
jöjjenek összeütközésbe, mert az minden eset­
ben érzékeny büntetést von maga után. —
Annál inkább is szükséges ezeket a rendel­
kezéseket megismerni, mert az eddigi eljárá­
sok közül több egyenesen tilos.

összevásrolni azon célból, hogy a benne
levő bort kipréselje és eladja, nem szabad.
(29§.)
Törkölybort (csiger, lőre) háromnaposnál
régibb szőlőtörkölyből készíteni nem szabad
és a ráöntött viz az abból nyert szinmustnak
csakis V* része lehet (30 §).
Törkölybor készítéséhez csakis vizet
szabad használni, de ezukrot nem (31 §).
Törköly bor készítése csak saját termésű
szőlőtörköfyböl, házi fogyasztásra a 4 hold­

nál kisebb szőlőbirtokosoknak van megen­
gedve (32 §).
A ki törkölybort akar készíteni, köteles
azt 48 órával előbb az illető község elöljá­
róságának írásban vagy szóbelileg bejelen­
teni (33 §.)
Törkölybort vagy gyümölcsbort tartal­
mazó edényekre rá kell írni, mit tartalmaznak
’s a természetes szőlőbortól állandóan elkü­
lönítve tartandók (35 §.)

i

egészen el van tompulva; olyan ürességet : szívélyes, kedves szay^. Attól fogva indulatos
lett. Egyszer meg is verte. Igaz, hogy meg­
érez ott belül. Már csak a lét folytonossága
bánta. Sokszor, és sokszor. Minden kijóza­
szakadt volna meg.
Pedig meg van a mentsége az ura szá­
nodása után a magába szállása következett.
mára. Bizonyosan jót akart; nem tehetett Töredelmes bocsánat kérésekkel. Hogy ez az
utolsó volt. De mikor nem volt az. És vele
róla. Az első tartozás gazdasági szükséges
befektetésre kellett. Ártatlan az ura abban,
azt az édes áldott verőfényt a lelkében

hogy ez a befektetés tönkre ment. Persze az
adósság megmaradt. De azt a befektetést
meg kellett újítani. Újabb adóssággal.

mintha köd mosta volna el.

Hiszen küzdött ő ez ellen. Egész erejé­
vel. Ami létében — érezte — olyan igaz báígy kezdődött De akkor nem bántotta ; nás volt, mint hite, nem engedhette össze­
törni. Mind végig nerp akarta megadni ma­
ez semmit. Az urával volt. Ezen kívül nem
létezett semmi rá nézve. Csupa tiszta verő­
gát annak a tudatnak, hogy az a felemelő
fentartó öszhang, a mi lelkének java, egész
fény volt az élete,
lelki világának betöltő fényessége volt, —
Hanem egyszer az történt, hogy az ura
oda van. Ezen egyen kívül nem gyötörte
ittasan ment haza. Olyan különösen érezte
semmi, nem érdekelte semmi.
magát * mikor őt ilyennek először látta.
Arról már nem tud számot adni ma­
Emlékszik rá: mentette maga előtt akkor is.
Hiszen mások is kedvelik az italt. Egyszer gának, hogyan jutott, hogyan jutottak annyira,
ha megesett hogy az ura is belebotlott. Ha­
hogy meg lett, a mit a ma hozott. Ez a ke­
serves szürke ura. És az ura? Csak most
nem aztán előfordult máskor Is. Többször.
vette észre, hogy az ura nincs itt. Igen há­
Úgy érezte akkor, mintha az ura és ő kettezasságuk első percétől nem gondolt arra,
jök közé odaférkőzött volna egy harmadik,
nem érezte, hogy egyedül van. Az ura veié
hogy az ő kettejük lelkét egymástól eltánto­
rítsa. Az ital. Az a kárhozatos ital. A mi az • volt. A lelkében ott volt. És ez olyan bíztosurát, s az ö aranytiszta boldogságát megron­ . ságot nyújtott számára, gond, baj, aggodalom,
totta. Addig nem volt az urának hozzá, csak ‘ félelem mind mind nem létezők voltak rá néz­

ve. Még mikor az a kárhozatos ital kikezdte is,
hogy megrontsa. Az ura vele volt; az ura
ott volt Most történt, hogy egyszerre annyira
egyedül érezte magát Hát lehető az, hogy ő
egyedül fog lenni ? Elhagyatva. Érzése, gon­

dolata Összefolyt ebben. Úgy ötlött fel, a
mint eddig soha sem érezte. Kis gyereke a
karján megmozdul. Rá esett a tekintete. Róla
meg a másik kettőre. Így vannak együtt
Egyedül. És most következni fog, hogy itt
kell majd hagyni a helyet is, a hajlékot isi
Már úgy érezte, mintha meg kellene történ­
nie I Mostl
Hová?! Fakadt ki a leikéből. És ebben
az egyetlen szóban benne volt a lemondás,
hogy az urával életének egész erősségét el­
vesztette; a csüggetegség, ml lesz ezentúl
mint lesz ezentúl egyedül és egyedül; és az
ébredőnek felrettenése az ismeretlen vesze­
delem előtt, a mit a lét számára tartogat.
Tágra nyílt szemekkel bámult, a messzeségbe
bámult Talán azt a sivatagot látta még a
melynek‘homokjában nyoma vesz bujdosásában. Neki nyomorult féregnek, a kire az
vár, hogy ki legyen dobva a világba mint a

porszem, a mit a szél végtelen ismeretlensé­
gében tovaragad.

�40 szám.

Szécsényi Hírlap

október 1.

A ki a törvény ezen rendelkezéseit meg­
tást és minden hold után 15 K. ültetési
szegi és hamisított bort hoz forgalomba, 8" költséget. Rengeteg összegre rúgna azon
naptól 3 hónapig terjedhető elzárással és 10 nemzeti vagyon, mely egypár évtized múlva
származnék, ha a teljesen
kopár részek
koronától 1000 koronáig terjedhető pénzbün­
befásitatnának. A falvakban lakó magyar ér­
tetéssel büntetendő (37 §.)
Ezek a hivatott törvénynek azon főbb telmiség kiszámithatlan hasznot hozna ha­
intézkedései, melyeket a kis termelőknek is zánknak, ha a népet, ilyesmire serkentené. *
jó tudni 's nem tartottam fölöslegesnek itt A hazáért így kellene, élni.
városunk lakosságával megismertetni.
Az aradi Tértink 60-ik évfordulóját a
függetlenségi és 48-as kör f. hó 10-én c. u.
5 órakor saját helyiségében díszközgyűléssel
egybekötött emlékünneppel fogja megülni,'
melynek lefolyásáról annak idején értesíteni •
fogjuk lapunk olvasóit.

mint Külföldi (ez esetben magyarországi)
örökösöket, hagyományosokat, és hitelezőket
hogy esetleges igényeiket a fen tnevezett bíró­
ságnál 1909. évi november 1-íg jelentsék be,
vagy kérelmezzék az ottani bíróság illetékes­
ségének leszállítását. Azt azonban nem mondja
meg, van-e illetve miből áll a hagyaték. —
Jegyzékbe vettük, ha netalán olvasóink közül
valaki érdéklődnék az ügy iránt, hiszen a
Wladár-család több tagja él vármegyénkben

HÍREK.

s a nevezett Wladár Coburg Fülöp kir. her­
cegnek volt jogtanácsosa.

„Szécsény Hírlap"

A kalászl-l Iparos lQusá| 1909 október hó
3-án (vasárnap) a Hercog-féle vendéglőben

1909. október hó 1-ével új előfizetést
nyitottunk lapunkra.
Előfizetési árak:
Egész évre ............ 8 K. - fill.
Félévre __ ............... 4 , —
„

kásukra szögezett pirös cédula Rárós-Mulya-

Negyedévre............ 2 „ —
„
Egyes szám ára ... — „ 16
„
Felkérjük mindazon tisztelt előfizető­
inket, akik előfizetési dijaikkal hátralékban
vannak, hogy azokat a csatolt utalványon
kiadóhivatalunknak megküldeni szívesked­
jenek.

Klmtzts. A balassagyarmati kir. törvény­
szék elnöke Fábián Kálmán mozgékony köz­

igazgatási végrehajtót

dijnoknak nevezte ki

a szécsényi kir járásbíróság telekkönyvi osz­
tályához. Ez ugyan nem világra szóló ese­
mény, de a jogkereső közönségre mégis
örvendetes dolog, amely* sajnosán tapasztalja,
hogy királyi bíróságunk ügyforgalma nagyobb

kezelési munkaerőt Is tudna foglalkoztatni,
mint a mennyi rendelkezésére áll.

Városi HpvtnlS tostUoU klzotlh. Képvi­
selő testületünk f. hó 27-én Bölöny Ödön
városbiró elnöklete alatt ülést tartott
A járási székház ügyében, tekintettel arra,
hogy a képviselőtestületi tagok megfelelő
számban nem jelentek meg, határozatot hozni

nem lehetett.
A járványkőrház felépítésére vonatkozó­

lag elvben elfogadta a képviselőtestület az
előterjesztett költségvetést és elhatározta mi­
szerint megkeresi a belügyminisztert, hogy
az országos betegápolási alapból a költségek

felét utalványozza.
A Nógrádmegyei

Génki elutazott. A mily örömet szerzett
neki a szécsényi dalárda tisztelgése megér­
kezésekor, annyira mégszomoritotta őt a la­
don, hova néhány heti fürdőzésre vitték a szü­
lői s hol csakhamar othonosan és jól érezte

Megtörtént biz ez • mással is, s meg­
történhetett máskor is, hogy a helyesen
megtett rendelmény helyett téves szétküldés
folytán más áru érkezik, igy történt ez 1907.
őszén is, hogy az elöljáróság által az óvoda
udvarára rendelt árnyékos vadfák helyett
egészen' helyén való volt, de még az is, hogy gyümölcsfák érkeztek, bár az elöljáróság
a gyermeknek a fürdő területére vitele meg- | azonnal észrevette a tévedést, de tekintettel
tiltatott. — A szülők azonban másként az időjárás előrehaladottságára a gyümölcs­
fákat is elültette oly elhatározással, hogy a
okoskodtak; a hurutot az orvosok gyógyí­
jövő tavasszal azokat kicserélteti alkalmas
tani nem tudják s köztapasztalat szerint az
vadfákkal, a gyümölcsfákat pedig* értékesíti.
3 hétig tart, ha orvosolják, 21 napig, ha
Sajnos azonban, hogy ez csak elhatá­
rozás maradt, s a kis gyümölcsfák máig is
nem orvosolják, — mit lebzselünk tehát mi
ott sínylődnek az óvoda udvarán. Nem lehet
hetekig a fürdő körül, — felszedték a sá­
elfogadni azon kicsinyes okot, hogy csak
torfájukat s mentek haza, amit a helyi és
hadd maradjanak ezek a fák, legalább a
járási orvos örömmel vettek tudomásul,
gyermekek egy kis gyümölcshöz is jutnak.
Gézuka pedig egy hét múlva már a dadóbán
Miért nem állhat meg ezen indokolás ? Azért
mert a gyermekeknek árnyékos és tiszta
énekelte, hogy: Hármat rikkantott már a
hely kell, ezen gyümölcsfa csemeték oly
rigó. —f Nem parancsol nekem a bitó és
gyengék, hogy 8—10 év múlva sem lesznek
vége lett a dolognak, már két hónappal
árnyékosak, a hernyótól sohasem lehet úgy
ezelőtt — Dehogy lett végei Nem csak helyi
megvédeni, hogy a kis csöpségeket össze
és járási orvos van a világon, hanem főfi­
ne marják, s az sem lehet kellemes, ha
valamikor egy—egy nagy alma a gyermek
zikus és alispán! hatóság is, ahol nem
fejére
hull.
hagynak elaludni semmit — úgy nem aludt
Felkérjük az igen tisztelt elöljáróságot,
el a Gézuka hurutja sem, a papiroson (ter­
szívlelje meg véleményünket, s cserélje ki
mészetben szerencsére csak napokig tartott,)
még az ősz folyamán idősebb és alkalmas
és jött a megkeresés: mi lett a pácienssel ? várnákkal.
— Tessék puhatolni utána. — De a közön­
567-1909. szám.
ség megnyugodhatik, mert ahol egy kis gye­

rek szamárhurutja ily nyilvántartásban ré­
szesül, ott bizonyára hatványozott gond for-

BihimU. Egy szécsényi családapától
kaptuk a következő sorokat
Hosszú nap van. A ház asszonya ima­
könyvel kezében kelet-felé fordulva végzi
ájlatoskodását. A családnál levő kis francia
indítványára elhatároztatott, hogy a főispán
közbenjárásával megkérik a földmivelésügyi I leánygyermek, ki szeretettel csüng a házné­
pen, előkeresi Európa másik végén lakó
minisztert, hogy a költségekhez bizonyos
összeggel évenlűnt járuljon hozzá.
édes anyjától kapott gyönyörű elefántcsontos
imakönyvét, úrnője mellé áll és ö is imád­
Több 'illetőségi ügy elintésése után az
kozik. Szépen egymás mellett, pedig az egyik
ülés véget ért.
zsidó, a másik kcresztény-katholikus. így
Alaptőkl emelés. A „Szécsényi Takarék­
képzelem én az emberek egymáshoz! .'iszo­
pénztár Részvénytársulat- igazgatóságát az
Egyesület

átiratára vonatkozólag, a melyben arra kéri
a várost, hogy az éveken át fentartott mén
telepet állítsa újra vissza, Ruszinkó Antal

ez évi rendes közgyűlés felhatalmazta arra,
hogy a társulat alaptőkéjét 120,000 koroná­
ról 400,000 koronára emelhesse.
Az igazgatóság ezen felhatalmazás alap­
ján a folyó hó 29-én tartott teljes ülésében
az alaptőkét egyenlőre 300,000 koronára
emelte fel akképen, hogy 180,000 koronát a

tartaléktőkéből
csatolta. Ezen

kiszakított és az alaphoz
művelet által a részvények

eddigi 300 korona névértéke 750 koronára

nyát

tökéletesnek,

mert ennél

szebb

és

meghatóbb jelenetet életemben alig láttam.

Örökösök ktrutölölk. A döblingi kerületi
bíróság Abth. I. 283—1909. 3. ügyszám alatt
a „Nógrádi Hírlap- ez évi 39. számában
közhírré teszi, hogy ott nógrádvármegyebeli
Pelény községi illetőségű nagycsepcsényi és
mutiiai Wladár . . . Szászkirályfáji udvari
tanácsos magyar honosságú özvegye, született Agonas Ludovíka, kinek rendes lakása

ád

Bécsben (XIX. Vormosergasse 6.) volt, ott
folyó évi julius hó 19-én végrendelet hátra­
hagyása nélkül elhalálozott Felhívja annak

megfelelő mennyiségű facsemetét, útbaigazí­

folytán úgy az Ausztriában netán lévő vala­

szökött fel.
Kopár lirtlillk befásltásA. A besztercebányai

erdőfel ügy előség kopár területre ingyen

Apró lékek.

magát. A piros cédulának pedig nagy jelen­
tősége van a falon: azt jelenti, hogy ragályos
beteg van a háznál, s mivel a gyereken a szamárhurut tünetei mutatkoztak, a kifüggesztés

ditatik a felnőttek szamárságaira.
Gazdasági

vílágpóstával egybekötött zártkörű táncmu­
latságot rendez. Beláptidij tetszés szerint

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881.
évi LX. t-cz. 102. §-a értelmében ezennel
közhírré teszi, hogy a Budapesti V. kér.
kir. járásbíróság 1909. évi Ap. XIX. 38^7.
számú végzése következtében dr. Kertész
Amold ügyvéd által képviselt Fondére pesti
biztosítótársaság javára 220 korona 82 fillér
s jár erejéig 1909. évi julius hó 7-én foga­
natosított kielégítési végrehajtás utján felül
és lefoglalt és 2800 kor.-ra becsült következő
■ingóságuk u. in.: 1 gözmozdony cséplőgéppel
és 2 ökör nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járásbiróság1909. évi V. 2132 sz. végzése folytán 220
i K. 82 fill. tőkekövetelés ennek 1908. év jan.
1 napjától járó 5'* kamatai eddig összesen
19 K. 64 fill.-ben hátralékos hiróilag már meg­
1 állapított és árverés kitűzés 6 K. 60 fill. költ­
ségek erejéig Pilinyben leendő eszközlésére
1909. okt. 6. napjának d. u.* 3 órája határi­
dőül kitűzetik és ahhoz a venni szándékozók
ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy
az érintett ingóságok az 1881, évi La. t-cz.
107. és 108. §-ai értelmében készpénzfizetés
mellett, a legtöbbet ígérőnek szükség esetén
bec^áron alul is elfognak adatni
;
Amennyiben az árverezendő ingóságokat;
? mások is le és felülfoglaltatták, s azokra kie­
i légítési jogot nyerlek volna, ezen árverés az
1881. évi LX. t-cz. 102. §-a értelmében
ezek javára is elrendeltetik.
Kelt Szécsény, 1909. évi szept. 14-én.
!
Nagy, kir. bír. végrehajtó.

�október 1.

Szécsényi Hírlap

40 szám.

Eladó ház.
A Rákóci út legforgalmasabb
helyén levő sarokház, különö­
sen hentes üzletnek kiválóan
alkalmas helyiséggel szabad­

kézből eladó.
Értekezhetni Kálmán Istvánnéval Szécsénbeny.

HIRDETÉSEK
jutányos árak mellett
felvétetnek a kiadóhivalban

GLATTSTEIN ADOLF
könyvnyomdája,
ftönyv- és papirfteresfiedése,

Legjobb élövirág bevásárlási forrás!

TTLIP ISTVÁN
viragterme Losoncon.
Kossuth Lajos-utca 8. Vigadó mellett
Izlém munkáért kitüntetve állami arany-

lí

éremmel ee díszoklevéllel.

Szécsényben.
Elvállal mindenféle

könyvnyomdái munkákat a legjutá-

nyosabb árak mellett
Nagy választék helyi és más képeslevelezőlapokban.

Nagy raktár:
Irodai-papir,levélpapír valamint dobozpapirokban.

N«&lt;y válaaxték mfikoisorak-

és szalagokban. - ■
Vidéki Mgreoíeleseket p o 11 o s a n nzkozlok.

I

&lt;

e

Tisztelettel

UL.IP ISTVÁN
virágkötő specialista, Lcsonczoo.

Ne mulassza el megizlelni~a
természetes alkalikus sulfatus

fűszer és lisztkoreskedó

SZÉCSÉNYBEN a £iaoztéren.

J G Y 0 G Y 1 “
gyógy- és borvizet
mert ez nemcsak kitűnő borviz, hanem jónak
bizonyult az emésztési zavarok, gyomoraavaayuság, gyomorhurut, aranyeres hántoltnak,
alhásipozsga, sárgaság, albizottság, vese- és
hólyaghurut

eseteinek

gyógykezelésére.

Kapható: Fűszer-, csemege üzletekben

,.

i Raktáron tártja a legjobb minőségű hengermaljrni
liszteket, továbbá jó minőségű fűszerárut és
.
■ ,, cukorkákat.
Rendelmények házhoz szállíttatnak.

Jutányos árak és pontos kiszolgálás.

^Amennyiben egyik.tekintélyes po­
roszországi kőszénbánya képviseletét
átvettem, azon helyzetben vagyok,
hogy fűtésre legjobban alkalmas el­
sőrendű

porosz darabos és kockaszenet
3 korona 40 fillérért
porosz diószenet 3 „ 40
„
gázkoaksot
5 „ •** „
100 kgramként legalábbtíz méter­
mázsa vételénélházhoz szállítva
ajánlhatok.
Előjegyzéseket bármily menynyiségre elfogad*

Tepper Adolf
Deutsch Gábor házában.
Nyomatott Glattstein Adolf könyvnyomdájában Szécsényben. 1909.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="91132">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/SZECSENYI_HIRLAP_1909-191000175.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="91133">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1909_10_01.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91109">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91110">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91111">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91112">
                <text>1909-10-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91113">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="91114">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91115">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="91116">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91117">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;pos=9&amp;amp;showtype=marc" title="A bibBBM00390787 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390787&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="91118">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91119">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91120">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="91121">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91122">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91123">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91124">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91125">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="91126">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="91127">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="91128">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91129">
                <text>Szécsényi Hirlap 1. évfolyam 40. szám (1909. október 1.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="91130">
                <text>Politikai, társadalmi és közgazdászati hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="91131">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="4068" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3661">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/0d843f41c8803a5a2bfdbcfb5abcc393.jpg</src>
        <authentication>e4a6632c32d295ddeb1f1b4f77ae46d4</authentication>
      </file>
      <file fileId="3662">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/0421fbf4ebc4090b8800f2b9e72f659d.pdf</src>
        <authentication>0c8de53b715ae4f622102f70f091d716</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116145">
                    <text>II. évfolyam.

40. szám.

Salgótarján, 1909. október 6..

Salgótarján és Vidéke.
Szépirodalmi és közgazdasági hetilap. — A Polgári Kör hivatalos lapja.
r•;■»(«„ate** ar:
_ _

_

*•*» «w»

.-

18.

ll«to «

A ifaüttri éiw mos *»

«mím*

*»»» . .
i.—~ te** *Mf»
«*?*** » vr*
IJO jf*i **r*
rtf** »«•* *»» W te X«gr«í*ST»

Péteite agera «»íté

Or

.i- -

«KQ«A fa

GZ1OLAH 4 A* A*.

'• rasieni «^y sgm dgyrarn fingni ."tkkw
Aiuftiy kegyathn *siifAv*i Sí »e») -"sek
u eHHjdrtetephikcm, kenem aiepMen íu'ígérten* kél helybéli ;t}*é&lt;aakh*k Mt

* í»«g4»^f'4ek
a rttaféja ée
«u«faMj*
k'éÉe
etégl* iTgaií jü*a.
* !S» wit sew í» aSfivurt-. Miatt begy
révM ®ny két ér ételt «ig msk 01 tijffctoRátett.
te mrgw te»* siaiaéank Miee*
áteu iM*t * 4»it áíéé'MÁ &lt;|au mkBmt

* irntetete, hagy «gyeuu «IImi lirnfansk
a megvelteítendó aj wunrii f*iv*tégében
í**t M btfamyn*. hog* ha éri Mi

tegy ws®! mhh steötaw
te***-í tte lítepteMWtet®*^ te ategír c*te
MMtetalt ■
S* teO tatóMhéte. abba®

”ni’ m a két nytágtték Mag¥*MtaKtet
kívánt vegwttéitauinlt vetne
m» már

íegaléhb tsa rgaateMt e Xulybail két
Agn*a ai rM*e *ai» bí&lt;M.. ttagy

•lég várna *neé«k
■vte m &lt;M*mélth*k

riepMs Mentma este
létaraftOM h»gn*ny-&lt;&gt;bb

•*«r»i wnnvi Rémibe (téréi, hegy -Wgtesr
j Annak s RtriherhiM vggyfttta te It érái
l«w»*. ha mind megskarna -'whMtan,
Mi
ran rmnk hogv HottwmbiM *agy nwávai nets
Ixrunk --- íte semmi tele vagytmnnh tunns
«•« pedig sut
orftwi * bét hftegnnk
’V*rkwirtteági» *pe», dgy tudja. *MM
' rntja Hiügtearpin afaedmi agyé* ptegára

VaMma ’ééltnalew harv jv-Jtel kte

ijnitgwnltnate *• *á &lt;*gymte
^Héí
k*dém kdflteteen az»k
*fcik a 4*1íl«k teélyébe ne* hattriv*. i‘*ak a m»Vrt5*grart kej-wik Há! &gt;&gt; btimnvns*. h*gv se
,* vetélltrdte ms-holnap már z* j-witetetam
'égig tejéi 4* nekünk ■teigóiarT-árMaltwak
»•*&lt; nevetni te kígdn rolni még t*m 'tmhad
Emimtewrftnk

'/wth *n&gt;

pér

lével vines' Hogy tiltsak akkm ’’T?akkor a hőstettekkel valaki ’■’

í&gt;»4Btí-e

TÁRCzA

Megújult szerelem.
- Erdődy Mihály. to VMCMkf, aki i«WF»r+5 .'e&lt;34»tM-ifí!i
•Myatt as *W*a. jmi» tateHrstetea
•&lt;taMMK tettet • ftriro, aki awilrttr Sít
é» Ü4g«M* wte le tenant» ofamitoto*;.

«t Writ SS M*&amp;

M®s * két ttjákgonk teMa lakit,
iMgy tauee* éckéMr u éj ««M»ék fékniűUteM * neveladtig ntte
«- Aki
Saigtearjtau: pmtgárnH 4gj^|MnyMt msmH,
M MAU A heijn a)*égokirtegy» etofaar

&gt;Mg

H* jót 4*ték*sra &lt; i*p hMábieiben

VUMm' MMTk«M«6aAfa*M V*gJ *
tem ayeateáte lutonte

Förtteii-* * áénág ®&lt;-yraebeíi valaM ?
teman! V*gy ka .gén. agy sneak Mát

Védelem.

mmümk rt—It ill tél M*l •■**&gt;*

fatert*"* * 'WhMMfc « .W-

&amp;m&gt; taat|$Ábti
setén «ég kfy** *** Mfólar/áftten vw mí itealiifnns htetnésn Mé­
ter ek] wi-ntemeMtare hi vétett • jrtmtfare
te « lunek ketníenBíge vei«*e i *z hCJékkéi » tteMte
í^gytet kényen vannak
akik
termékéikkní lémtgeijék
«w a tete éjalfét ? Ve# Itt tanár, tanító
agyréd,. orv&lt;*», hivatalnak dkg ít Mte*

mi

*-»»•»««

v«r«tt

fté.

gj1,.

nyerne re* ktetetkk

btetet Mk

eHg ®íyw

i* «kí-

Mgadtaáaften^
mwg te aáHéy

Mk vwhta *0tid*ai valéja te. Mikrt néM
miék hét*9 Miért Mtoédnak ettől a ki*

te aMK egyiater ttMá ;i* teM ki, te ve®
rntHtey. «t*o ®éte wgön te i4tete ttegt*

WM*«r&lt;H«átataN ? Miért hagynék egy -kettőt
a vágkioMf^téMg^t IcteMÁbi? Öntette*-

■ntek magárak
fe* tette

lémé egy ktat «y«ág dktért * Kbttknt
lejárják
fte steán soiíker kritiateBi téti db'

mit t pelyva w,
hogy veit mvm

te

üftees

m

Mteteeteid

teltek

■■'nte iwegjrt'éMteí
ttjte idta tettetem
mta* teífteante njNMte teeteMteMP «
tft amteég
far^ateteMte* ■ wUBtete. •

ék*te ott vagyunk gr: nd aráján ttui a*
éji Igét éra* a eétetteteft
Kenem
MMmteri, tegy a* &lt;wh eddig tart, árig
• kiadó a® v4#(h*tteí dijakat ne* kS*»i«tt »er» ekkor még mi te eifetejtjftk'

mitel iegniteAí
tegy rteaki
*ieív»v»a : Mtete teteg tta* M-‘ bMMék
wte sétefrét
teMhiéwvt wtte km*
IÍm&lt;
9®m4te
w® largyn?
,
♦mi tajteteMi tem^ktete a k-»rte»BÁte|pM^ebrwvjrt!

wf»‘

begy &gt;ét*»»k-e heíyn éj«ág
teMMaern áöepteolt ónak

mcrtatkflmMt w a &lt;wM rwi t két aitennfck
mHte cyakwtet. ffivrm ha **t teM* tnwi.
a hntya tew htrtete rőten ékét. így

polgár*ágowk te
n’elligwtitak ennyire
mtetem item kteSnyte te«. wdg m a
kavte jé meg h «mfi a két ejteg Mm-

:vgaütH' a ltiteiKW&lt;ag rvitr n*i^ér»r«lr*t
rte. hegy heíylteí ^ytegHitea! rlvsateii
— Ma* mev *m
&lt;éter teste«i*w *é* viwv’Mt
mate® «w aafcer,
**»v*tean. «•* r*rc •♦* aty*n katent., étet
hhmm. rttter aaaaí » fatert*! tetet • iwttete.
teay **f* teír * »*M

— Patten E«n»s

Wjnrr'rtjr

■**,

tett *■ kífcelrtten marad te Mpatettd

;
:
1
,

hágj '■

teéákt tetatenyt nm^teMa. k;^«cv«raiEUH&gt; j

fwuraae. A .vMf* *s aiKtetrwáanak art ér
teke* MMévet tíbrt
atet aty egyfltev* te* í*tet
.
ffaga miters -^van hateéte jttséket
tatéi Jttente amsórnnaa* ra* abban, hery
aMgn WKt rtej&amp;tt ■ T* te* vten* ta valami
rejt*te*®»te M* tán vsat amn Marja *ttertecni wftwR. tegF * *w»Mi terta wte’'
i’tek arm ranted aeavtm aatmvt. ted*y «rt

Mate
bstetütt a aay te yrtewer
tea Hiteittet tetfoM • *ute Ftw»» traay
ntea terített te aiahtl. ate * mtefter
Mtemk entahft tegBywtt»,a®’,tete tettet.
A fifcrl *»ite*ta u r«w*«y pHtaortAMt weg ■ lii^OgjPÓte?
—!**s í^teh* Be ftgy* huni,
« tetetek, te tetet &lt;mk taJte»tek. te awsway
tegy ga.«ws van. -Ka? te Hftt, wíkw én
teMteui w* itet» «ir tertte ®tt a tMMmM.
— Tálajteatkyn tewte Wtetetetew a
t***teaé. a jMHyhm rtateakéMbm. tetea
ItetfbMMt ? D» dMO «k iMBte*,
v»vese gotenitmn arra, 'jegy te mér rwtaanbte
« aljéba kertíjte. A rztvtek rteann titkos
•*tet fggy •» « cmtetes.
Miitéwi. vannak. aa&gt;;a*t ara
*morftr4t te
A Mrtl M* ate*Ht teCJte a wteteMMt.
amikké! «Mtee&lt; rvtn- ette* ara Item, te
tteibrttem Mtatett. btey M aMBaaybM aitehtU kbateMMteb uaurreftel ff» «mbamik, te egytoser &lt;Htetwteek te®nénit, akkor
tegy a* &lt;fr*alMwteteprt atea vatatet.
teatejak atertebtek^ tette te t*tt «a éheilnlret ók. Itema. hry rirathtwR!
!*
•teteMrtWb * eteateptt a este ®rwte tetet*flu* a régi netelesR ttegwitteasaaak menny
— tWtar ^attek «l tetaw tel jaoteat,
Wve. nMter.a mM&gt; 1érjten»imMeltewk kM»
- »í««i ^atteteWí te©r&lt;eet»*«tt,'teffr
tenatta jnteö. Éjgyajsém' Hagra &lt;y«n»nt
Wh—IMS &lt;M(te ua0t. « ate tesmyit.
VaMw 5rtegi if&gt;!^'s-art ’ ’Mitel *í az a gw- Btatct ttstektMt. Mteg • otemunfrteíax tegy mag® m«t wkr ®agttenHtbteat
«ya telim.

Miket for

»ak megváritewi, cask a jé IteCK tndp
Dé annyi teitetyne, hogy eddig aarig

^áiéal^avaMwsaii

,
'
;
!
j
s

■
j
j

'

i
;

lse awH ftevtey «z*rát nekem a*MMU
fte*M *íMm «ra«n fcvsjwni ratem Í|*AWB^'
rtgy vgymrtert- &lt;**ayrt«tl* béteMM á eraéte,
hüp*» ao«u te légereH. ke a ttetat, begy
amget mén *M*at eka4*
-.-élRs.-'&lt;tei el
ttera, megrr»tet*i»te fceuéMB ante at .á hr
rtfca?, •.wií-tel a «^a tihtMlíite* ■”-■ : r»rrt «*':
a ivíkrarv te mnkér te annat
evenmegé, bnjtátó *tew*r teteti jétwvhmb M.
'itkee a»«t érte!
neve vált «tebed tadm eMricteék . . .
Aí emmmy ternnte ráíkae ktetenbteg**WJgetta « fteft, te m M tedrtlddArtelr
•dg ttedbb Wk«t tey*te*»é váitmott ti
teeee We»: mér «z é képmlam b ott járt
rahilm mr-w- a ítetérM. Erezte hagy *»
ez rab*r «m*t egv trikó* aMakw nyila ’
M a «riv* feMm te hegy mert beftzeníík rajta
áriád s fterv »nr tet e gyomoréit teteM kimúhemn kdp*» A Itefi AmwrefT* «i te
teíevttf* tanngéttM m'íwdvz* * mtte««tert,
Má mert afeM; az éjim Matmedi tteteh®
bél áradt
—
étet HNMMfta b veb ez
Emma öt ram krawll bankáiéi w eorterte eMt. rrttteféi * Hs»5»ts*-2 ;r:t»a’értill te
rgTieáet. «semm ^ndte' hpttte.
sbtefm ®**k *ml- rwdmric 4títa»e.k Mne
&lt;zab»d. Mm n*kra akkor rate i»«a writ
hernyóra te mamának ént
Itealteftsry-*J teámrMt -n/üte dtlgi öfcteig tertmt
ex így Emma, lom, hegy vteigmted n&amp;a*
es raMkwte, emk meat érzra. hogy «i b

�SALGÓTARJÁN ÉS VIDÉKE

1909. október 6

2
érrtsy

*

Egyről—másról.

teerexte

stac*,

itt arélya*,

k*a« ** t3l6Ky
ilfta kteftgy,
• ®*.r aaey ti oaepeii
éptírtnr ntezAivnirt. az igyeerweu

jtfmwt* ép»tttaie
Któtó «aAma*kb*a mar fogjattw&gt;ztrt»* * ;
í'A.ptteateú e hte&gt; ueaaátae w ftnau*.
puukaqurg«te» aldozaiaivai, «gy ioíkiiw**
a párté atertajte are&lt; rtdigi trttt 4*
wte# *robvr omúí aitaWIai tatauta
ári pahnkzl gyártott te hutai torgainmta
^aiead** hJfrtígttreB. mert e puctarei
tatamik * MMtmÍKI. háta* * suta**® »•
y^yjyartrtta. Mi teman oete* «mb Úrija*
Smu e»ox&gt;, fta*| az rtto ram«^®» m*gb«teg*trttytetei rtO • ?űte* rtr teiytagrtw.

éte aub m H-r&lt;mk feharetart * avgtav , gjgrtrfja*. mte U*J&gt; 4JU6 uatapeaibű! u.
4*44* uUu az orvreMk Miiíreertrt * megtattartítaé egy •**&gt; 4»m» égetetted
isg«M* rt*t 4b a tattRag arttyen viaagálate
&lt;r*r*pod»«k H«gy tor* éjMUte « pteuz,
folytai* «&gt;dnruli. hogy kik a* tai tatatettéii
ftifyA uMMdaktaa kil^trt tkt M aza*
« &lt;ta«i zikofwíu* paíutat KitaTUt w»
te* • y*ee»*n» «ta sptttatA ftgy taun*
• wrM«MrU &lt;zmtuUi te pabakaaa* ttr*A
:a«*itai«MUBí'i- • 'itera • vrtt J«eg
k&lt;te»e halottja 4i «*A«k*» övrleg* ttw ''*tó
waw&gt;-rrt* taxtrt**, rtt reá ♦ «ft«uf«wk u
i«n «wwwt» *&lt;iBU»fc m#» ma a !eg-OL»«*&gt;&lt;?rMrt
sgy 4«r»b ui*á «Mjn» SOI teutttt Wtemta
a aoiogOao ** ftagy r»a* a atattet palink*
étert ** * «*»•♦■* &lt;T **» &lt;T WT®S w*P
áldozatai tartwrt így oftíva»taa«r* H«g&gt;
a^ttatA •* t
M&amp;ta** ««»
MMkíVél A
!»*», *M»»*aU
nfUíBBytÁH (HtartniUk M tWttteg 4*
» UfHM Alul
l»l« UdjB

***

w »«cyea &amp;trt» *»ím. ffaartt.
derrt pMtafitBíetart et« ktatrt
tert f«*4* MMMM •*&lt;hi
Ha fc&amp;urttafc

.'Atyai** naiaak u ata a restate *1**
íaHulrhan v4i&gt; sagytm fttharttafttett a t*t

a tuuwHitei urjMkMk te «ety kte frtM
m/BrtndAHrtm é*
aria keli tik

r*fH»*Uljűk Upitm ayr»m*Mi *»» !tog» *e
r«*k * &lt;wftldh &lt;«mmK te sw*g :»*«** ggte-nakvik* re ■»* ivAara otnkUijta *• tar*
fetftMglSkha* n»eg«te*irenk Urt«» *»» »«W&gt;
** Hymt
tapiztad. I gytarert

hágj • aftírtAeirt &lt; Utteg
^jrtTemBtae re&lt;y«*’» *'* «*«**»*• * P&lt;***

f«ihiv;at tatteágwrt

*«H sáfoM

Zftroa uenrmMIyre.

■'ih»raj*Mn&gt;tl

K»

ág»«i*tt

a

&lt;a**U

«gi

•'uire

^gamrtrtu

paUu »*í tetet wt-mpotetai U
■*
rtifcgj ^terttetihte teta Lrtta ilUa &gt;*•

riteteBtew*. »»i # tetrtWB
reetMte tan -*®»T

Utat

mtteeru

t»

pipAMta

A &lt;naH ta folyamán a* agyit tetató
Mw *»» a •■«marn taptartreteta *i» a taeiMtaiai bnvY
»z
regaltba ,Rrt

Hirek.
íltttötar &lt; W tete* tatami Ab bt**-

Ax üv-egytari iakota betarta*. VaiA
ima igen rövid idd aUU épült fel a Lll-ik
körzetben a diuea áj lakói* épdlat JU aldada« ott m mar axepteaiter f őn meckMd^'

dött de a kftueg1 orra* ax íj épftietet oadreaaek utiüu 4a ax eitadart ia röftöa megakarta teOautai Mórt érteartl le ai aliapta
resdrtate. mely u ouaai lakóidban fdjö M
il-ig az rttadta baartateti te elreadeh,

tegy * Uatanaek keku ftHéaae! udntaadök
Hangverseny Műdén izében mürtezie*
tuugvereaayt tartott foiyo hé Ita a banyakoteuui aiimzt; kar A mbaorban ktlönöeen
a tzajkbrujv uámok rayadUk el a pabli
hunét amit a szűnni nem akart taps buo
ayilott. Remek roll az oflaabach-rtyvek«

» mag « .Mért vagy másé*- hangr#™**? BUko
cta&lt; következett mely brtenyalt * ptrkadiaba
Megbízna A m. kir. pmögyreint«te
new Bada !«e«*öt tHrtoahrtyetttai reiateftgban a uigOtorjAai butou tartlet vezrtteéml

mag b* u
Pénzgyér Tamaai Jane* te Jttü Albert
irwtaki Janó* nmeItatostsr masai kocycyd oadoft akartak pénzhez jélni te élte

tartatok, tagy te pénzt fognak czinAim A
tat tubáié emtalt í» egy igen ftgyte termét
torz*való erttot reHyec, a homokot .riteltkk
ée teemta AMgtehettau »ikertlt hanti* 1b
kltorMrtrt gyártották Bikerth te nekik mait
M teta kedden ette egy pér Ilyen hamis
ptarer. tg) adat l i. vettek a piacon asdllte
te a* etortato treak otiumap vette teán a
tateí* pénzt, melyei rtgtta a közeftghértra
vttt Rgry Gynla randtetasAoM* a teírt*

teoimwM » aateteg, 4* Mabw »»; « iterffla.
•vártet te kawmkmiAt *», ki 15 4*ma aW&gt;
ír*THM&lt;*kt*»k *w«H te IntelBTt *1*1 V»a
agy*B -lyM* atetyw
t*.. te -^áig

irt. aWeg s «rsw&gt;rta**,' # **•’ **•* •** **
tetattart •*«*. * ll mtWBt emUk* «*&gt;
arrtrta retwita rertyw wrrtee, hegy art
reerk’íteta »*» **&amp;
ttUÖUfc

ette rtfogu » jé madarakat te elvett* a
pttttcwrtte gftpétat A körte reu ötra tó
védi ftrtte tegva vasnak te alig ha tea*
kadrffk tata barett pénzt cwaélm — Ugyan­
éért eotaal roMcabbai járt egy negteiy
gytagy««tate&lt; nrtlte kraló aaatooy hamu
pftasta A szegtay uamonyto* maii hét
nembui** jter egy ember estefélé artSte
wuri ft* I write fejébere odaadott a« aMZoeynak egy teMaebsjtott papír S*&gt; körönért. A
imagtay amotay frtréftotta a pftazt te esek
méa»»p vette tear*, hogy • ®0 korosé* nem
més retet egy rrtldtn rttala, valami Bajlte
Jtata ténmeater ndrlteej*. mely tanretejtva
nagytre re fctaayen megtéveenbeti az embert

matt tettem R* «m* **n- &lt;hwteg
káríűtM IbwwteBtt m TSTtttasi kiélte mb
tetetttt * tetrnt. -testert «&lt;•&lt;&lt;* tevén mer
■Ww titkát. R» tttkte teilBtt fWkwtteKWr
-Tj retet kiJtete-ttt
««*•***
TtiedBB Me« «steMH-s«tg*t te reaga meete
kktttt Wr wtmi F»*« tem «Mút
npláll. Abba* » pttftteMlteB «gjtk1i»fc w
tm. b&lt;vy *« « m &amp;&lt;* »♦»*»««
ftjtetortett wwtetika agitewm teformá-t* «
rnn tebwte ttforreátr* &lt;sly*wte. »a»&gt;
&amp; ttytn mewtemt Irwwi nem tte a öreg.
X«b 'foH tete&gt; tetó. Mte
» «m w»ntfre&amp;nt 'ty« Ov^naertL tetet reiavn eeft.
tegy ax •M jegyte* nyitvanwwBfcga teeasatte.
M trteíHk k* v*h » te wMtft* wrrtstvte
jérfi. ratems itgeW «| miemei fA»t» be a
itápzeletteikH. sartt * Mtetertg derva
tMkr* *ttónf,taK rótta.
— Izdmt hegy ;&lt;»» vml Rtyrgyrteftta
&gt;tefe ai*f» ®4r &gt;-« mwyee étert terprttt.
Cuttk, rewt te®tí, begy rhreeeyert
aHadertí ártere lett kwtve. dwmiiMtrt a
WJtitwtahB rarteateft. ® * titka* nradtert
óráiba amitat lepett be Ácni, hegy jfttt
a taeter. a bíztes *üta oÉMte *?»’-'*hrihrtr4&gt; íestedtr e snat. dfyeata vált a Mtart.
aiat kte nritgvte*. eaífe® ktsawrftrt * nrt
grt’te. t TOtttih t»e#? Mtyai rfa-írttrt.
Jbttrt a enthitádrt. te aljagyite. a kteta
I’CMfBH ESS" waXVWy ÍMSmteR »JtaZx
í?jy
atw"',tat. etatta físr®®
tttas futeyMI egytatrte * tape* jertetert

rrtta. tMíteta MJ-rtrte
.teítaáert
al*tt
#e« fy*&lt; a frtütaM^ taftae te «t» h«rt
Srtrt iHtaWtaa *cy eyitre bagyeít ajtta
bemet a M* »&lt;7(* » í*hwi ftayr Mi
tatt*e *art a trtke» atrtne *rr#ttta «eeg .
igyreaut S» W? Utarttttak » Mm
.srtert*t?kr*. íep««tai rSttiA mtwhm *rd* i
tastség. «My stetartrit egytatasi «*!&lt;&lt;««*
tap^t h r»*Um«* wMWtfcrt rt»k ■
agyaUrti aww a hMeg s&lt;T n* teteit*#Ei
btaré’ #i a Hűtek te cHtlrt a
«tetNieUstai. Á&gt; ta*
tttyta*
flWtt, de aretet
reiwd • tettem Autet
wa f« tett artws- amga teta
rtt UtegBritataut &lt;*» atawttrtta rt w'
amitar atan
WP» i^»».
— 0«k t-rra m®prt twtatsi. res ft*?
reiadrtM? kitawnm ©Ae »* #gyrttn»&lt;íM*ns
e* frt^tee el. hegy- tak aantemy retry**— Petagy t« Mejttmt. $Á ftp e« a ttay
adja meg UW»u-«aHMk a iwta#*retftp*wi
tnagyartixUt Mm ttm Emma. wmt. bogy
arra etSaö te « Mytta. itrtiy u egytas
lartMsez raU kn®&gt;utatt tiltott strtee jeBHi
k*, ment Mbm ejm altat • fíp íeptau.
Jfrwi sem tetetek róka, megint aaeWta
awglt. mert a
SSsytet iütot# ragyete1.
mert rtadüyrtaz tart remram Utat. Ate*
a bm^U eredik aty rftjea eBtelttraf rak ( mert
sjra etiMteMtort te Mteklrt|*te a tetemet.
A iMjfi
ketttek ree 171 m
drtjee ti, de ott ári ke»vr; reaedaesai ma­
ltert. ftaHham amgo . . 4a te ktataeit á&gt;

&gt;swél én küzd i fogok ... mert vzerat le k
Emma mart wrr vsa a telkére berendezve.
«m nerrtt a zserehared, akkor régen, mikor
még kart* «rotayke*kébar jértól te reazketó
tavrtkrt tevetet deteél M a tért* aWakéta. Brtattea, éden trtk»« levelet ártere, aki
floras tzomorv epekedtaml taeeti abba a
bentabe. tmly teaért* eldtern a boated vuretiJ
atal, retet ahogy most re el van zárva,Mer...
Az warowy raeetótai egy rejtett köay
onftent súg A fért tearrevette te rthallgntott.
Pfdkeit, tamdeaes, laaaaa « nszonybet kö­
retedéit Sokéig veitek «gy tan* tartéskodéa*al, wejwr izgalmát* I az eikötakete bősnek
smtert more mér anremí belátom oore éShatja
«ját Az aanumy remmora vágyMéretni nézett
tel a fftrtre, akt mér »té&gt;hajott * karmrezétaa
öretaatofee&amp;l « egyaűrtoa én a kertit.
-— Ere**, tákod, mwt mágiát a régink
▼agyart. A régi két romurtita*, akiket el
titatt egymtatól a törvény Viasz* tartattak
hí* a régi éterietek mögé- Se® érned ezt?
Emma, kis Eawtre. nere éned, hogy stest
megint otthoe mgyawrit ? •»»
Ax astarnsy még vért egy kte«é,done«B
volt enge nagyon remgfciitotet a helyset*’.
BeUtta. bogy ennek így kelt terente. A fért
is reég mondani akart ri.'amr eogy gyft?
gtere *s mwzr'iíyt, de ex síér eg*«T*n ftWta
leges voli. Hosszé étit zárt* le hamarosan
•X rjkrtvt Oiyaa átok, areHyres a máik*
aigrt alatt egysznr se huta izgslMvba’dkvt
A régi « ét élteti eaékok folytatása vak ez

gvtaSrtrt &lt; &gt;**ta*itibMtnk. uWfcrtSttH «|yW
harmadik awat^Ft aaoiA. gf Mr w,v»wroti

u*#* •tetak^l A **# tartott te &lt;rt&gt;
4rwas &lt; umpUteMteie a*e*p4.Ue» WMte
•lettet tett.
» tettertg k^ruteA

re Killo ««.»«» «í btaggtar* te a Wnyrt-o**
awn .4 ta’nrtrt kftld ** tat tar*p«**v» « haj,

tttg

•MnMwt'

te • teattU i/;te&gt;*S » rtarfttet

gtateek teájMwn *»» Wwt »

pipái rejt .•**•”’**« Út

.** «•

h'-tetatóft

« hníjál atantam h* a MMtag te *

latom wra tánwHta rja

”

Qtartwr A A maryar fltetate cy*«Mpte *
*«*4- temta e*PU Frtete

ttam-

* V*ta*lta*»rt

rtteU iw»taU. Wf «y*«*» «*» * taremw-te inna rt»- etwp *«*». * tafwa
•atateetert te M Uk.
♦ rtate* **r

«re»ta*rtM» ért rtvóhv Adtat -w.*»i»» a /*&amp;■

■steota hogy » drtánrto o***^*11® •
&lt;t&lt;arMUf •»tv*grA te *ro&lt;

A* »**MUk

h»« M »UteMi* wtartrtt

.st«prwat»

'
,
i

i
.

�Sírva #o*U M a kftttégbá ikra , Jr*** t*ki«® rtalAl. te * tarfaagot .^ioaak

Szerkesztői üzenetek
Dr $.

*y..ma ntnek. Etetem utejr vrta*
irt in
U;IM&gt;8 igaa etgora törréey: hotaj hagy

8. levrt* énemébe*

KöHé ^&lt;y &gt; U»A««aKMrt

;4r®k rt

afcUrAiMÍ

tew&gt;»a£dir» djea megtér** ág rteotuó css&lt;t irtai ee &lt;yAru*a*k, awm ** rtiaí «ak
jé
atyai aupAdoti be.

üa aw
*«nrt M M*
AA*#».Íi**iAK m»m J«4e*t&lt; swf inert*** Ha­
si felírt ejtMuUati.
Atta-

Munkás sora. Földi mru lí
1 ««.*4Ai másként « ewtte «*H hé *M* -.*»•

irtua
natö IrtisiAp « Íap enadet;
♦irtiitMéjrtM* ;««* t»a «e»;ie*í i*n*rttrt rtf
ia*K&gt;RMdert«l*i Fíimi** 4j«r*** e4d am *

uoü

MgártH. A artgtey Au wfeeito tawfiaa

í*pf*

Tara bcvaai mait rt

Haléért.

.4j»e baléul art*

A&gt; íteM*

Z8*»

i&amp;crtábas

_y 4ép eitMCte, Mlyo# tMMrttl * ha-

M4**M*. UMtlteMgtekwA g«s
te
inr» Miérten Caaba Jam*. Hsam Andrte
e* ’ir»n«k tírw rttatete eiftd * tórnrt
• m*MK| csapteattar **&gt;As «*gtawadU* a
t ■ 1 r»utla**l tíutatelé taitegö Hrasub Kérte v*

e» 'Vmmvíam* wsrtíUiék titówsm .-mányi*
Matek *rrt»*l ítl east aztgarv staMAte
&lt;e«n, ** üy*» j* t*Mt*r*AM«i **•&gt; *•*•!

^•/tyteaa Maai
i-tírtvart artrty

$|**M Kai

a

Mlg&lt;M»yiAi&gt;

Ma*

iAgJ*‘ ^9* *á 3-A* &gt;

Irtd4 afiiuA kár tATHKhm*** MQMtM Ml
;«Mt tolóin*** tartályt t*rW Mtyavk tag

i»ifüír» dr TeltAc* 44®sft»&lt;

A« -’tytagyAH «**

*«&lt;*»»

nyerttel ««g

tetetette

nagy

iliinlMmiMil taligáit* 4r Tatar* UurwwAg**

•lAkdAnlt,

- Mwlyen &lt;n adoa » Mstóav

lét nyilvánítja k W*r AHímV Kör -»&lt;?•»»**
ir«4w ZtoAry
UJ eduMt « tetohatámn

Atom. b&amp;urtMttei
Ma ;A»
AH.

isrwrt Héten

• .Ártok ertragy * tvda*k
rawtta
1 n*» hogy telyraAiUttaU '.ena* « p»*í»***t
inrinkArtAf*. » ennrtl «Ar eltette, teg» a
kormtay 4Alh mm verrttAl. hogy felwneíi
• Mrsdte 4 w » «SH krthrtfl íw*«AeH»4
&lt;*» torta* Agy D» « kumAanuik ’tagw
•te *W tail tenurtiMH* » Wyage* taíígn
M»tlA*ofc Martra tekrtg** Wanurt 4» nrate
tol &gt;«gj» martai * táertn rtrrtktagwte '**’’
.;te» atka miWrts etetett «Mt, ad*
t d»&gt;*A*T»lt fé«Y’«r** ***rt&lt;*t r*»* ♦4*7
’ atArt *t*yrtrtr. A i4«rt*» rttttrt &lt;3 ■
r*«tt rett Irt
M Mm* *» Ortrt
•4 hm*. »deT*#*r**dr* akarjMt trtelnt rt t&lt;*w
»u«Mhi&lt;
amM rtftr Mrtnrt » &lt;yrtAmwjmHmbm, *«ty »drt
srtdyö© M

•■‘tMaMmw &lt;*Aert»»&lt;k Rrte kirtl i» ««*
!Mt ««f ttaHMrt Mtrtttelrt «irtl *rt pöee
s» aj tarfltr ktrthtortt &lt;*rfesrt*r« *»
&gt;a tMrtnrtmn &lt;j wWtrH *■»««. Wwywr
M MM AMTArtttt felett *t ás
tt mnkrt *« 4? «***!
Wrtt tart «n**«*kts*9 töm teHrtrr*

ra&lt;v *

•'n«ikwrtJ*&lt; MnöertM

‘"flrrfcrt Grt Jrttrtrtrt. A tofrrt &lt;t eww

Árverési hirdetményi kivonat
4 «a«f)Mw|Art kW ^rtMrtrArt* WVt
tteA*« AMMt* Mrtum s**®. *e*y a w kW
lürtrtAr etvraAa^MrtM* • *o*4A* t«M« rt
fArw
«w»et«fcrti*A Mie* M K
«4 f íib&gt;*k«m*Mk M jrt

tokrt* rtfnrtai-

tew bl**** ♦ rtrwwaw- *»&lt; töraM»F*rtfc *
•AbAmrMrt rtt jArtMMfMbr wrtöawe bed
M&amp;rwx&amp;W Átertt krtArAta* Mt«4&lt;.W*A*
Tw«m» *wrtK*er» •*•** «•*«*&lt;*» • m*OA»
M «m JíAhM A 1 »- í MW*. *»A« Wea
iirtrtb*rtiF» A* tfttjítfw W&lt;rtA A* «rtU

&gt;itrtA*lvrtw* MM t*r**AiN» egyeMM* tjl»
rt* A. L 1 «*» &lt;*♦ Arw. i*r**i*»r* •&lt;*
X «m * a&gt; 1 a l«*s «rt WAtbrt A f 1

mm IM* W rtrtt fM JArtrt ■•**• *♦
«#tt r«r»n*»r* am &lt; M* «*•»*&lt; eegrtte
Irtott rttirttA* ArtwA w iwrt Mrrtrtrt
s*. ** wr • wwrt
-*»*&lt;**»«*
*« tttfi*. iMMHMNlrtr 44M i a
etMor
M*tr*wi«W AAtM* M«A«AI w»Wt«rt*wdé rtrwMrt *
tíkirtrt* tme rtrt
» onwtrtrt W. ér w* • rtMrtnta £r Wt
MHrtHrtrtt elrt-

Afr«r««W *»A«rf*t«sMl fcrrrtw w t»*
Art Xl.í t&lt; Sl f-ertflB Mra*«rt#*rt t*r
tmwrti m rtr«fcrt«*
&lt;y» .ín K #&gt; rtWf. %♦ K W ftiMrt A Aí
K 9fi feW tAwy*etta»* **|ty nr sMh rto
XI. MMrtiWr W I~rt M3A !. I. u. *. Artt
rawtrtM A 5-rtnm ítií*Mh
*
uftirapHMi « tirlM&amp;et fcetrtrrt w&gt;M«rt. »■
«rttr »» turn XL r-a »W jj-A ArtettWb**
» Wrtrtprtwrt « wrsrtfMl *rdw« AB*iTiirteürift fcsrttwötí wcaertrM*^ MM**rrt*yt

UrttilKilhiwi
4 nwé A?wrt* &lt; tort irt
krt uwtwrartt • Mertfértt *t
m t.^"dAeM * —■*v“&lt;‘

«**- *n
r

SrtrrtarjAa, 1t»» ért
*■&lt;•
a Air. j-tw«e*fcr «irt tk*rt lnWM&lt;A«AL

Bakó*, rtr aljbíito
ATSt^* Bírt «A»

trttay

Árverési hirdetményi kivonat

öszönetnyilvánítás
K
M
íWmm iö berttarmeak 4» MWrtrtre

fjrtrttrtttiK

WjrtB*k

*s

kedteyar

^AnUtart HctaUtoel* Ws»«wrtWBrt
irtrtrt Jrtfy *1 «rt*ni ért rtbres

h?W-

-«prtt

s*!irrt»r)A*

A mlfrtatjtai- tir. ytntortrfWir ■»•»
ttkr • talárt irfttfcrr-* team M&lt;y • "»■ rtr
tüteMAr *rtrah*jt»&lt;4e*k ^rr* Jaliana* és
ég tArart t®rtr&gt; b**t«ík réfretajttM stffl
■rtrttak *Omji Í6Í E tftetavrtefrt rt jAr.
srtrti »An*E«ít*s.' xWbw a
tír.

tír. jtrtrtárA

töerrtynék
49UP WrBwxrW

^rr’r*’

tw». Mtftar s-Mt

Krajtovits Gyula.

rt«x&gt;r

&lt;*yTwrC

.wJfcKrSffitíJ

fwteé « tartri «' wra tfkvbrt&gt; A. t 1-2
nőm. * Örr SClr*? «* Gtocw Jrtt«u«*,6e-

ew

drtn

a* V*H»

Jöurtaé aeIü. ti*CM MAm te G«ae Erűé
brt*»*rte veMtrti tOüé te rí tea*. (*&gt; o
tea te brttelek valaMtat aaAatétúW a ke»drrtWébeai taf»ÜA»okr»
K.-b*» u»a-

mi t&amp;egiiUpttoU títíAiUai Arb** aa Árverési
«irr&amp;deJu te hogy a íeatebb taegjelAlt i»xcüad m 1909 aorember 34k napjának
A. e
lO urakor
Kartr kteaét báaAMti awctari*Bte&gt; ayílváM* Arverte • oMfAílepnoit tikiAlUw Áros alti I* rtadAtaak-,
de *MB * kiktAltAai ír ketharmadAfi *I*L
Arveresu aaaadékaadk kivéve Ai i»&amp;

éri XLl K. ítl $Ab*n BAveaeuakrt tartó*
*ak *a tagaiiaMk bemArAsak IO*/,4l vagyía
itó K »0 Aliért kAwpéaabea vagy at 1881
én XL. fc&lt; AU $ Aha* jehett ArtolyaauMi

wéakiteU te m 1881 ért oerertber M l&lt;te
m&gt; t M readrtte » $-Aba* kijelöli evateAképM ArUkpeptrtxiB a MikMdöU kátékéi
Jetareni *v&lt;jr ai l&amp;l XL L&lt; ITOf-aér-

«t»A |«tb «&lt; sukrt.

««e*rt b|M &lt;♦« Trtta me »«rtnw iMMMmerti

«

jötrt m«»

KörHO40 Máért- • »‘**«4í iuM* mukk
iö*d *Murtrta jft* mo»í« • Mtartye* ram

k»ugyar«ali ktekteta rttuk

iiumU

3

SALGÓTARJÁN ÉS VIDÉKE

1909. október 6.

KrtrtnmrtX

?n«a&lt;

trtaétea a ba&amp;atptewek » birteágaaJ *Jíle*ibrtr&lt;MA*éréi kWtlUOU aaabAíy*J»rt *L

fUMrvMtyi AiaaaigAitalm
A vwö kivéve * faw irt megaemet
Mtert tariourtk a béaatptaat a» 1*08 éri
XL» k« t* f ékei képért tíegémitaai

SaigMarjéa. 1*09 én aagaacta* 6-Ae
« Air putetertaAg eatakkkvi batteégate.
MrtkteAMrt tír aljtírú
4TA1I9W tkv *»A«

Árverési hirdetményi kivonat.
A •akgétarptai kk yéréatentaég aüal
tkkn teaUMfcg karirtrt u*b bogy a m. tír
kfaraUr végnttítyttatöaak PétoQMi Atelrte
te art* r *t*rt *y*i tekavok r lg lehajt A ti
AartivedMteb rtleai W K 4* t tékekterte
te te |*r inteti rAgrab*jtteá Agyétea a b*
ta«Mgy»n*»ti kw tftrvrtyaate * •aJgAatjAat
tír. jérrttírteter terttotte lérí SrttRte kte
Mg hetértrte íelvA * tkélrMtölltei IA9 «a
tjkvrta A L 1 wr l«I Arat jfIM » bér

rtvar te kert.- fagtHaatíM Patereay Artrte
te wte «t Xringta
Bruibet serén
mmteet teg*il*»r» 7*1 K -tan mmlmH aeg
títartf** Htítítert érten at érvertet eJrvmétft* é&lt; begy « tonrrtib megjelelt iagstlaa
«w tflG* aovember 134* napjtn 8.«. 10
nralior HéimoAtlte kéuég MxAM.i HMgt«rtMtfé vytlviaoa érvwteen a SMagéiiapiioa
títíé»te*' énen etet '» ••hdAtsak — te aes
« titWrti Ar kétharmaéén *latí.
Arvereart nArtekoate kivéve a« 1908.
XLI Ve &gt;1 f-Ates wveaettakM tartoamk
■a &gt;ag*tte»ta bmaérésak i0%4U vagy»7K
K 10 telért ktaxpéattes vagy az 1881. LX
U-fc 49 § áb*» jelűt1 *rfoír««mt! ««Anritoit
te n 1*81. én aeveaatar M 14a 8383 «** keft I. M. ramletet 8 fatan kijefölt érateákért* értfkf^Atui a krirtldMt keaétez
totnra r»gy *x 1881. LX. L t 170 f-a íriefaBAtas * bénstrt®t»ek a tírteégBA! MA
tegm *itelynteérA) tíAUitflí? itzartljnuer*
nltaawvtayt Atesoígéltatai

A veri kivéve * teatírt megnevwttnkét terrnsnak a M«*tptert az létei évi
XLI. t-* M f-Abat képért tí*0oMMH.
tektearjta. 1809.. évi sagavzhM 6-ten
a tír. jAréítoJteAg »tet tkkn tattaégaéi.

Ekaateo*. kir aljtírú.

�4
«7kidőli. «. yhtó.

Árverési hirdetmény.
AlaUr.ju tHFósagj 9&lt;*ntniiló «x i«»i
LX K. Hit J-» otwbMpKS »**»»«■*
&gt;,-*/, hugj! A öpnurt) (.^ vtó
*’r 'Arv*wj»«&lt; kfc«*
, ví^ma
W*WrtkMt*fetö dr, Wita Zoisika Ú|MnM&gt;
v*d atuí wtifiwtl B*iv4ro*« ÍUnk &gt;V4*W
■i4« kw « j*r *rM*g ; */V «*. aure. bö 3í
•• fqpmUMtf'Ott
4«*WbllJlA» «&gt;•
*° «*■ é* twiblfo&lt;htíi «» w.m k.jr nt fow-aöJt
ííav«u«»4 sftw.AM^oií »
«
írntwa

**•

U,rif 4fv*-rfc«a#É *
a»r ;*
&gt; iabinwa* IStoiK «»t V tó;i u*mu r«pp*M»
í ih *&lt;&gt;r n ftH
(fttóMméito,
«h«4M «mw4*U
í.&gt;u«8 ww*4
1000 évi ofc
láber it-Mi Hpj&lt;n«k d. a. J órái* t«
ríiidólH &gt;4»tíímík a# *i»iHM 4 *«»»* waadÁt*&lt;ók AJfifftH.-!
kirséMt w.
b«Sf 4»
tqfíWAgok o tigi Wi Ml.
f. A

IU»

ÜMtéMi

1909. október 6.

SALGÓTARJÁN ÉS VIDÉKE

&lt;M

b«M*
»

$ a» itflelMÁiNM) ééwpMMi

•&lt;UthNrt

•MÍ4Í4Á bíM'^fva *is&gt; í* *1

SaitfAtarjáMj, t-sujp.

edaln-

U*1

Kr^dv ktr. iwr

Buday Ferenc
kőmives mester
ajánlja magát mindenféle
építkezésekre, javításokra
és cserepezésre, úgyszintén
tervrajzokat is készít.
Lakás: Winter-udver 48 sz.

•&gt;«^l&lt;«.K*l&gt;sa.n lov^
haazn
szot&gt;o. &lt;m iKonylia.

bútorok

Eü«!! SZŰK Utó Ml olcs«Sn
Cím a Soros apom4Á*M»n

tettei i tism ite «M
tel M au M ütti. tt

Ute. M te tett a i
ürto
im
Wi tete Util

lakóház
atenGNi ttte Nwi isi
4,44 -- A--1

-4»44-

*.*-

4-V -*

.MKit* d UKAU] Ifim
rfwOWRsww

wwW^ww

wKWE® MPHr

o1£1&lt;1&lt;S1k

a Boros nyomda által.

lit Mis. nr tó ntószitó Utó
Wa tttkten ns s Mte wtmiKM ént
rate 15-aw IM.
Felvilágosítást ad Márer Lajosné.

Kiváló gyógyhatású
erős tápszertartaímazó

TOJÁS és CSOKOLÁDÉ
COGNAC.

Miii$H Wtóiztt. tóit tettólds NshH
Egyház
SKtóéi is. inisil íHü tóm íüMi.
eladó.
fetüE mitt ritEfis M aanútai

Hú M Bsar B tsató 0M8

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="4">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="109">
                  <text>Salgótarján és Vidéke</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="110">
                  <text>hun</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="51">
              <name>Type</name>
              <description>The nature or genre of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="111">
                  <text>Szépirodalmi és közgazdasági hetilap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="85254">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/SALGOTARJAN_ES_VIDEKE_1908-191000289.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="85255">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Salgotarjan_es_Videke_1909_10_06.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85234">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85235">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85236">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85237">
                <text>1909-10-06</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85238">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="85239">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85240">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="85241">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85242">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168902&amp;amp;showtype=marc" title="A bibBBM00390747 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390747&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="85243">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85244">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85245">
                <text>Móhar Endre</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="85246">
                <text>Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85247">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85248">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85249">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85250">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="85251">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85252">
                <text>Salgótarján és Vidéke 2. évfolyam 40. szám (1909. október 06.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="85253">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="23">
        <name>Móhar Endre</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="6">
        <name>Salgótarján</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
