<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/browse?output=omeka-xml&amp;page=132" accessDate="2026-06-19T14:46:01+02:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>132</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>2971</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="4294" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4113">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/34226de6beff0f2fe78db896c9881c04.jpg</src>
        <authentication>a3b9c8043d39ca9d9ee1300eff66a17c</authentication>
      </file>
      <file fileId="4114">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/a4b88f880f4a5d2db38c27e7d8b2f4db.pdf</src>
        <authentication>85654098d421f1dd1fa246cbf671ffe3</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116371">
                    <text>I. évfolyam.

28. szám.

Szécsény, 1909. május 28.

Szécsényi Hírlap
SZÉPIRODALMI, TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDASÁGI HETILAP.

A SZÉCSÉNYI VÁLASZTÓKERÜLET 48-as ÉS FÜGGETLENSÉGI PARTJÁNAK HIVATALOS .LAPJA.

Megjelenik minden pénteken.

Előfizetési ár: Egész évre 8
kor. Félévre 4 kor. Negyed évre 2
kor. — Egyes szám
ára 16 fillér. —Előfizetések

Dr. Szőke Jenő.

a kiadóhivatalba küldendők.

A szerkesztőség telefon száma: 6.

Pünkösdkor.
zik a mai szép tavaszi napon a templomok­

abban a korban, a mikor emberek érintke­
zése a közlekedési eszközök nagy hiányai
miatt majdnem lehetetlen volt a mikor a tö­
megre való hatás, tehát az eszmék terjeszté­

áhitatos a bizó ének, a mi­

sének eme kollektív módja, még ismeretlen

Felelős szerkesztő:

(V.) .Jövel szentlélek Úristen*; — hang­
ban a szép, az

kor kiviritott a piros pünkösdi rózsa és illa-.
tárban fürdik az ember és a földbe, Istennek
a legszebb templomába vágyik a szoba em­

bere. Jövel szentlélek Ur, mondjuk e napon
mi is és rágondolunk édes hazánkra, mely
válságos napokat lát, a mely várja azt a
négy segítséget, melyet nemzeteknek szintén

csak a Gondviselés kegyelme adhat.
A négy evangélista egyezően és gyönyörű
nyelven megírta a pünkösd nagyszerű legen­
dáját. Megírta, hogy Isten kegyelme a tizen­

halászembert hogyan töltötte
he a bölcsesség, a tudás malasztjával, hogyan

két egyszerű

acélozta meg

erőiket

hősi

elszántsággal a

hit terjesztésére és egyúttal mennyi mérsék­
letet öntött beléjük és a bölcsesség milyen
tapintatával ruházta fel őket, hogy az crhfrS
reket átalakító u] és fönséges tanok

ne,.do­

bassanak szírbe a kezdet-kezdetén, hogy a
vonagló római imperium a nagy eszmék kor­
szakos átalakuló fuvalmát ne érezze meg s
gyilkolhassa meg, a mikor az még csakxe!ső

volt, ebben az időben szokatlan erővel, a
nagy eszmék revelláló erejével tudott a ke­
resztény tant terjedni és a szivekben tért
foglalni. Tudás,4 bölcsesség, tapintat, körül­

■'

Sok szép lánynyal váltottam’szót
Az életben,
Mily sok vágyat, mily sok reményt
Eltemettem!
Árvalányhaj kopár dombon

Hajt, terem meg,
Kopár domb alá engem majd.
Boldogtalant,
Eltemetnek . . .

/?-r.

leiké izzadják meg az apostolkodás tisztitő
füzében, hanem nemzetünknek minden rendű

embere teljék még hittel, reménnyé*! és sze­
retettel. Ez a három fönséges nagy eszme a

A vaspálya állomáshoz
gyalogjáró

Egy nemzet kéri a gondviseléstől, hogy ve­
zéreinek leikébe öntse azokat a nagy tulaj­

rására az

ország különböző helyeire elmen­

az igét hirdetni: azoknak

lelke

teljék

Asszonyok - katonaruhában.
küzdenek, annyit már elértek hogy betégápoló szolgálatra beosztották Őket a hadse­
reghez fegyverrel, megfelelő katonai unifor­
misban.
Az orosz előkelő társaság több nő tagja

egy dúsgazdag orosz nemes leányával —
Szapernikov Máriával — az élén, annak ide­
jén engedélyt kért a pétervári hadügyminisz­
tériumtól, hogy kétezer asszonyból álló csa­
patot csapatot alakítva a kelet-ázsiai hábo­

Ne sirasson engem senki,
.
Ha elmúltam,
Bár én, hej! — sok sírkeresztre
Leborultam ...
Szép az élet, ha ösvényin
Virág sarjad,
Boldog, aki egy szép szálat
HU párjának
Leszakaszthat! . . .

tetével.
De nemcsak,^, közdolgokban fáradozók

áhitsa lelkében azokat a tulajdonságokat,
melyektől hajdan, tizenkét egyszerű, a nép
időnek nagy távlata. Szinte kínálkozik, hogy
í
köréből szakadt eipber fölékesedve, világha­
azokat a virtusokat kívánjuk a mi apostolaink­
nak, a kik a mi nemzetünket akarják belé
talma s egy hatalmas világnézet ellen, di­
csőén harcba indult és győzött.
vinni a nemzeti haladas uj területére. Soha
....
.
. . Uw---------- ■ i :
...
nem kívánhattuk mó^ebben, bensőbben és
igazabban, hogy a valóságos és áiapostolok
valóban nemzetünk javara cselekedjenek.
Hirdessék a nemzet hitéi es az igazat is.

Az angol nők, akik most , a férfiakkal
I mindenben egyenlő jogokért elkeseredten

Népdal.

meg nemzetüknek igaz szeretetével és az
igazság rendületlen, megmásithátlarí szere­

anyágául szinte kínálkozik ennek a legendás

donságokkal, a melyek lehetővé lettek, hogy ’ nek

T Á R C Z A.

kozó minden közlemények a szerkesztőhöz
küldendők.

kereszténység alapjj, az emberiség fejlődésé­
nek egyedüli tényezője. Egy nemzet, mely­
tekintés, szeretet, a hitnek ereje és a meg­
győződés rendületlensége vitték végbe, hogy
nek nincs hite, nincs reménye és a melyben
egy olyan korszellembén, a minő a római I a mindent kiegyenlítő szeretet nem uralkodik,
császárság fénykorában volt,
a keresztény­ j ez a nemzet túlélte önmagát és temetőjét
ségben rejlő nagy szociális elvek hihetetlenül ásta még. Nemcsak a nagyoknak, hanem
mindenkinek szüksége van arra, hogy ha a
hatottak és terjeszkedni tudtak. Ma a keresz­
mai szép ünnep fenséges hitét vallja, hogy
ténység pünkösdjén elmélkedő cikkünknek

donságokat, melyekkel hajdan beteltek az
martininak szivét töltötte be. Azért nagyszerű
a keresztény hitnek pünkösdi krédója, hogy i igazi apostolok. Kérnünk kell a gondviselést
azok a félénk, bátortalan halász emt^rek ' hogy azokat kik egy nemzet igazainak föltá­
megteltek mindazokkal a nagy egyéni tulajt

Előfizetési pénzek, reklamációk
és hirdetések a kiadóhivatalhoz intézendők.
A lap szellemi részére, s a nyiltérre vonat­

rúban résztvehessenek.
Az orosz nők terve, bármily exotikusnak

tűnik is föl, nem uj dolog. Alig van olyan
nemzet, amelynek történetében hazájukért,
a szabadságért küzdő nők ne szerepelnének.

Eger hősi védelme, Murányi vár hősasszo­
nyának harcai eléggé ismeretesek. Az 18489.
évi szabadságharcot számos nő küzdötte
végig s a kuruc háborúkból is bőségesen
kivették részűket. Lozárdi Zsuzsánna, Rákóci

Közügy.. Ha

Közügyekben

fokozatokat

helyén lehet feláiliíani, — első rendű. Szinte

csodálatos, hogy ez ideig senki se akadt, a

ki az újságban szóvá tette volna.
Mi közönség csak annyit tudunk róla:
pihen. Hajlandók vagyunk ugyitéhti: alszik.

Aztán következik

gondolkodásunkban, hogy

' franciáknak az angolok elleni harcaiban sok

asszony

harcolt

jarddal

a kezében, sőt a

későbbi századok harcaiban is tömegesen
akadtak nők, kik nemüket eltitkolva, férfim? .

hában, a katonák soraiban léptek. A francia
forradalomban és a közvetettenül ezt követő
háborúkban harminchárom asszony küzdött

a franciák soraiban*
Az orosz nők között már a XVIII. század

első felében szokásba jött az uniformis vi­
selés, úgy, hogy nem is kellett ezért nemüket
eltilkolniok, Erzsébet, cámő, Nagy Péter
szépséges és bájé leánya uniformisban vez
zette az összeesküvő csapatokat előde ellen.

Formás lábszárai kitünően festett a trikó és
a feszes nadrág. Nem csoda, hogy sok után­
zója akadt. Az ’ asszonyuralom alatt az elő­
kelő társaság asszonyainak nagyrésze katonai
címet is viselt s ünnepélyes alkalmakkor
uniformisban jelent meg. Daszkov Katarina
1762. julius 8-áó uniformisban vezette a csa­
patokat II. Katalin elé, aki azütán átvette a
parancsnokságot Daszkov Katarina * később

összekűlömbözött II. Katalinnal, mert ez nem
század élén
akarta Őt a testőrezred valóságos ezredesévé
harcolva beiktatta nevét a hadtörténelembe.
A szabadságharcoknak, a nemzeti hábo- I tenni. 1787-ben ti. József császár a nagy
rúknak mindenkor voltak női katonái. A !l cámövei a Krim félszigetre utazott. II. Ka-

százados kapitánya, egy kuruc

�22. szám.

Szécsényi Hírlap

ezt mulasztásnak vagyunk hajlandók betudni.

koronát kért. Ebben a formájában a terve­
zetnek hivatalos szemle is volt Kitűnt,' hogy

Nyilván annak — a vezetőkének — ha nem
létesül.
Pedig qem,Járja.^löször á történtekkel

a gyalogjárót süppedékes, mocsáros területen
át vinnék, s a vaspálya állomás felé a köz­

legyünk tisztában. Az Őgygyel magával, egész
mivoltában. Csfr is igy alkothatunk véle­

úton ennek három Jelé ágazásánál vonulna
keresztül. A szakértők közbiztonság ellenes­

ményt magunknak felőle; A

te: létesíté­

nek minősítették. Az utolsó alkalom, amikor
sében helyes nyomon járunk-^e.
mostanáig beszéltünk róla. Azóta állandó
A vasúti gyalogjáró létesítése először a- hallgatás.
takarékpénztár vezetőségének több mint ezer
Hogyan lesz a folytatása?
koronás adománya kapcsán merült fel. Ami­
Beszéljük meg az ügyet magát
kor úgy volt felvetve, hogy hat méter szé­
Bizonyos: a gyalogjáró létesítése ötlet
lességben/ aszfalt burkolattal állítják elő a
szerüleg lett felvetve. Hallottam észrevétele­
községtől a vaspálya állomás felé menve a
ket: mintha a platánfák kedvéért lett volna,
közül jobb oldalán a vaspálya állomásig,
a miket a gyalogjárók mellett elültetendők
platánfa szegélylyel. Ilyen előállításában üdü­
voltak. A vaspálya állomás ritka szép platán­
lőhelynek is tervezték. Mikor pedig az utak
fái lebegtek szem előtt. A gyalogjáró hat
katagóriájába kellett sorozni, községi köz­
méter szélessége, az üdülőhely a platánfák
dűlő útnak minősítették.
képzetéhez kapcsolódott.
. Hogy a Prágai fateleptől a vaspálya ál­
Nagyon megragadta
a
képzeteinket
lomásig terjedő vonalon hat méter széles te­
Legalább
.
adatszerű
reális
alapon,
komoly,
rületet akartak a gyalogjáróra igénybe venni
átgondolt céltudatos eljárást senki sem han­
s a gyalogjáró belső szélén platánfák ülteté­
goztatott. Nem is törtük magunkat adatok
sét tervezték, ez az ott tulajdonos ev. gyü­
lekezet részéről nagy ellenállást gerjesztett.
Eszébe se jutott senkinek hogy annyiba ke­

után. Ki gondolt; volna arra, hogy abban a
portengerben, a mi a vaspálya állomás felé

vivő utmentén tavasztól őszig száraz időjárülne, álmodni is alig lehetne róla. A kivitel
i rás mellett terül, ott üdülőhelyet tervezni is
iránt kézzel fogható-e mellett nem történt.
képtelenség?
Közben közegészség ügyi szakértők a gya­
r
logjárót a tervezett oldalon közegészség elleAz utat a vaspálya állomáshoz vezető
n ’snek jelentették ki az uradalmi alsó major­
útnak kellett volna minősíteni. Mert az. Mint
ból esős időben arra ömlő lé miatt Ezzel a
ilyennek létesítéséhez vasutat, vidéket, várí megyét hozzájárulásra köteleztetni. Azonban
tervezett útirány sorsa megvolt pecsételve.
Ide írom azt is, hogy a nélkül,, hogy a

létesítés részletei azzal szoros kapcsolatban
hozattak volna, a költségeket akkor több

mint negyvenezer koronára tervezték.
Akkor az a terv merült fel, hogy a gya­
logjárót a közút másik oldalán vezessék.
Azonban nem közvetlen a közút mellett, de
a szentlélek patak hídjától a köz útnak a vas­

a forgatom hozzáférhetően megszerezhetett
adataival a gyalogjáró szükségét igazolni.

Ez kellett, hogy legyen a kiindulási pont
Méreteit a szükség és célszerűség alapján in­
dokoltan kellett megállapítani. Felállításra,

ennek költségeire részletesen kidolgozott terv
előterjesztésére leer.dett szükség. A természe­
tes egymásutánban lépésről-lépésre kellett

pálya állomáshoz görbületéig egyenes irány­
ez ügyben haladni odáig, a míg elérhettük
ban átvágva az uradalmi tagon. Erről rajzot
hogy az ut mint vaspálya állomáshoz vezető
is láttam. Tervbe volt a gyalogjáró s közút 1 állilassék elő. E helyett síeltünk községi köz­
közé az

uradalmi

közönség

tagból eső területnek

a

használatára megszerzése. Beszél­

ték e vagy több volt a beszédnél, hogy

uradalom a terület

az

négyzetméteréért pyolez

talin a birodalom nemességének száz hölgye
kisérte. A hölgyek egyenruhába voltak öltözve

május 28.
közdűlő ut minőségével bírjon, alig-alig le­

het eltérni.
Aztán még egy fontos körülményre kel­
lett tekintettel lenni. Szécsény terjeszkedni
fog. Természetszerűleg a vaspálya felé. Ter­
mészetszerűleg azon a területen, a

mi erre

alkalmasabb. Az * ut hivatva volt ezt a terü­
letet kijelölni, ennek az érdeknek szolgálni.
Valamikor annak a községrésznek gyalogjá­
rójának lenni, a mi községrész a gyalogjáró

mentén .épülni fog. ,
Erről az egész eljárásban nem
senki.
Még azt is felemlítem, hogy

beszélt

a kik

az

utat az uradalmi tagon át akarrák, azon el­
lenvetés ellen, hogy a mint az útirány a köz-

ulnak a vaspalya állomás felé elágazását el­
éri, elvesz a terület, a melyen át folytatód­
hatnék, — arra utaltak, hogy a vaspálya
jogtalanul vette el a területet eme elágazás­
tól az állomás épületéig, az állomás épület

oldalán. El kell tőle perelni.

Most azt a kérdést vettem fel: a hol
az eljárás az ut létesítésében maradt, lehet-e
a siker kilátásával folytatni?

(Folytatódik.)
c. • ’JU

—.r—tttb

...■■;

HÍREK.
cr

* ,

•-&gt;

’’

■

e

------ um

rxr-s.

üj Hiklip. A fővárosban a napokban
.Banktisztviselő4 czimen a pénzintézeti tiszt­
viselők, de különösen azok nyugdíjügye ér­
dekében a vidéki tisztviselők közreműködé­

sével uj lapot indítottak, melynek első száma
f. hó 20-án jelent meg, melyben Sándor
Móricz, takarékpénztári igazgató jubileumá­

ról is megemlékezik• és a következőket írja:
. Sándor Móriét. A pénzintézetek által
fellállitandó Rákóczi-szobor eszméjének fel­
vetője és lelkes apostola: Sándor Móricz a
Szécsényi Takarékpénztár vezérigazgatói szé­

kében eltöltött, sikerekben gazdag tevékeny­

kedés 10 esztendős jubileumát ünnepelte

a

napokban. Méltó kerete volt ez ünneplés
azoknak az alkotásoknak, a melyek a vezér­
igazgató leikéből fakadva nagy intézetet csi.kevesebb legyen az akadálya. Ami. szinte
I náltak a kis takarékpénztárból s fejlődő vánagy hiba volt, mert már attól, hogy községi

dűlő útnak kijelenteni a tervezett gyalogjárót,
ügy látszik azért, hogy felállításának minél

Gizának hívták. 1783-kán született egy felső­

olasz országi városban, ahol atyja mint hu­

A viadalban azonban ő is megsebesült s
egyik karját amputálni kellett. Ekkor már nem

s mindegyik puskával és három tölténnyel&lt; szárszázados szolgáit. - Később, mikor atyja
volt felfegyverkezve. A bájos testőrséget Za- jnint nyugalmazott tiszt Magyarországba

titkolhatta el tovább nemét.

randow kapitány fiatal özvegye kommandi-

külön rendeletet bocsátott ki, a melyben
Breton Gizát egész fizetéssel nyugdíjazta s

fozta.

Az osztrák és magyar hadseregben, kü­
lönösen Mária Terézia. idejében szolgáltak
nagyobb számba asszonyok, Kettner Zsófia,

visszakerült egy magyar postamesterhez ment
férjhez. A táborban örökösharcok között ne­
velkedett leány azonban sehogy sem tudott
megférni a szürke postamesterrel. A félreér­

téseket még inkább elmérgesitett egy fiatal
huszártiszt megjelenése, aki később a már

egy kapucinus barát nővére a XVIII. század
negyvenes éveinek elején bátyjának csuháját
felvéve Riedben felcsapott katonának, A 22.

elvált asszonyt rútul megcsalta s a császár

gyalogezredben végig küzdötte a negyvenes
évek háborúit 1746. junius 16. Piacenzánál,

huszonkétéves fiatal asszony
végkép elkeseredve férfi ruhát öltött, magá­

1746. augusztus tO-én Rotafreddonál kitün­
tette magát s 1748. Junius 8-án Wallis Sán­

hoz vette anyja unokaöcscsének papírjait s

uniformisát levetve, porosz szolgálatba lépett

Az akkor

Mária Terézia, amint a dologról értesült

megengedte neki, hogy ünnepélyes alkalmak­
kor a kapitány-hadnagyi uniformist viselhesse.

Később mikor az újoncok felvételét már
rendes orvosi vizsgálat előzte meg s a tiszti
karnak legalább egy részét katonaiskolában
nevelték,- már nem léphettek katona sorba
asszonyok. A hadsereg krónikásai azonban
mégis megemlékeznek egy esetről, mikor a

Blarenzi név alatt beállt kornetnak a K. hu­

már rendezett viszonyok között lévő hadse­
regben is szolgált egy nő. A leány-tiszt Ska-

szárezredhez. Mint liuszárkornet részt vett a
hét éves háború első harcaiban s a kunnersdorfl csata után hadnagygyá és ezredsegéd-

nagetta Franciska volt, akit a bécs-ujhelyi
katonai akadémiában neveltek a katonai pá­
lyára. Skanagetta Franciska atyjával és báty­

tisztté nevezték ki. Később főhadnagy, majd
pedig kapitány-hadnagy lett Hat évig szol­

jával jött Bécs-Ujhelybe,

nél nagy volt a szömyüködés. Wallis ezredes

felvétessék. Az akadémia orvosa a fiút gyen­

dor báró ezredes káplárrá nevezte ki. Alig
pár bét múlva azonban meghűlt s tüdőgyul­

ladást kapott Ekkor orvosai észrevették, hogy
a hős káplár tulajdonképen leány. Az ezred­

hogy

a

gyenge

testalkatú fiút az ottani katonai akadémiába

nem tadta mitévő legyen. Végre Is beadványt

gált az ezrednél anélkül, hogy asszony vol­

intézett a bécsi főhadiszáláshoz: s igy tudta

tát elárulta volna. 1761-ben a hattmanndorfi

gének találta és felvételét nem

meg Mária Terézia ezt.

ütközetben az éleiében oly végzetes szerepet

erőteljes

játszó volt huszár s most már porosz tiszt­
tel hozta össze sorsa. Kivont karddal ro­

orvost, hogy bátyja helyett öt vegye fel az
Intézetbe. Az orvos aki a Skanagetta-család-

hanta ellenfelét s rövid harc után leterítette.

nak régi

A

jelenleg

Sopronban

állomásozó

9.

is szolgált hosszabb ideig
egy asszony. Egy magyar leány volt Breton
huszárezredben

Franciska azonban

ajánlotta, áz

arra

kérte

ismerőse volt, tréfából engedett

az

a

�22. szám.

Szécsény i Hírlap

május 28.

rost a takarékpénztár székhelyéből. Ismerjük

Az egyes szereplőkről ezúttal bővebb értesí­

Sándor Móricz kiváló egyéniségét s

tést nem nyújtunk.

mi­
dőn a magunk tészéről is melegen üdvözöl­
a

jük s tisztelettel emelünk kalapot alkotásai
eiőtt, arra kérjük, alkosson példát, hogy ha­
sonló

jubileumok

pénzintézeti

alkalmid

tisztviselői

szolgáljanak

jóléti

a

intézmények

felsorolására.
Sziltant. Színtársulat érkezett Szécsény­

ben, még pedig Szabadhegyi Aladár jó hír­

nevű s jól szervezett társulata. Egypár év
óta nem volt Szécsényben színtársulat 4

minthogy az élet egyik örömét

élet és

az

életmód változata is képezi, igazán

azt

hi­

hette az ember, hogy, mindenki két kézzel
kap az alkalmon,* amely a mindennap meg­
szokott egyhangúságból, néiiány hétre kizök­
kenti. Mily csalódás; az dső T-*bemutató —
előadáson a. megkezdéskor nyolcán voltak,
később is csak kevéssel szaporodtak, no a
második előadás .mír körülbelül közepes né­

A heli műsor a következő:
Szombaton: Tatárjárás operetté. Egyet­

len bérlet szünet. Vasárnap két előadási d.
u. fél helyárral: Smólen Tóni bohózat Este
Csillaghullás népszínmű. Hétfőn:. Varázske­
ringő operette. Kedden: Dr. Szeleburdi,bo­
hózat. Szerdán: Uj messiás dalmű. Csütörtö­
kön: Csók király operette. Pénteken : Ördög
vígjáték.
Ezúttal is figyelmeztetnek a színházi bér­
let tulajdonosok, hogy szelvényeiket iparkod­
janak felhasználni, mert a 12 bérleti előadás
után netán felmaradó

szelvényekért szava­

tosságot nem vállal az igazgató.
Klnivtzts A kereskedelemügyi miniszter

Bayer Andor kir. mérnököt a fiumei tenge­
részeti hatóság létszámában főmérnökké ne­
vezte ki. Gratulálunk.
Betörök jártak Podhracky Antal üzletében
folyó hó 25-én éjjel. A zajra felébredt a
gazda és segédje, azonban mire kimentek, a

zőközönség előtt játszatott le. •
Szécsény, Szécsény I' Hova1 tűnt el ’ régi
híred, hova tűnt el a ‘régi szinpártolő köj* betörők elmenekültek. Mindenesetre jellemző
zönséged?
T
’ • * * • közbiztonságunkra, hogy a főtéren Ilyen meg­
Ezelőtt, ha jobb nevű siintársülat jött, történheti*

örültünk, hogy jó barátaink és
körébtn

egypár

kedélyes

estét

ismerőseink !
tölthetünk,

Eltörő. Szita József csócsa varsányi la­
kos házába ismeretlen tettesek betörtek és

onnan 2 kenyeret és 1 zsák lisztet elloptak,
alkalmat a társaság1 egybehozására, előadás után vig kedélylyel s jó csendőrség a nyomozást megindította.
kedvvel hallgattuk Rácz Gyurkárthk hol jó, 1
A KCjráírármeg)el Kemzitl Iittiet junius

mégragadtuk az

hol rossz zenekarát, ma azonban mit látunk,
azt,-hogy az Újvilágnak eddig mindennapos

hó 14-én tartja ez évi rendes közgyűlését.
Az idei közgyűlések színhelye az alapszabá­

helyüket máshová.; lyokban megállapított sorrend szerint Balashelyezték. mintha attól félnének, hogy embe­
sagyarmat leend, miért is Balassagyarmat
rekkel találkoznak ott. S hol az ifjúság?
közönsége gondoskodik majd a remélhetőleg
Szomorú állapotok ezek, pedig nekünk
nagy számban résztvevő tagok elszállásolá­

törzsvendégei találkozási

magyaroknak nagy szükségünk van a magyar
színészetre, azok — különösen a mostani

sáról. .
• ?
A Dima-lpoljrvplgyl ’k. e.

nemzetiségi izgatások korszakában — nem­
zeti missiót vannak hivatva betölteni.
Lépjünk ki .a közönyösság zárdájából,

jeleztük, a jövő hó közepetáján fog megnyílni.
A m. kir. posta és távírda igazgatóság egy

jutassunk

. S
vasit mint

kissé megelőz^ a megnyitást, mert úgy in­

tézkedett, hőgy* a postát f. hó 21-töl kezdőnál is inkább,* mirt Szabadhegyi színtársula­ *1 dőleg már ezen uj vonat is szállítsa. Terta, kellemesen szórakoztat s teljesén megér­ ! mészetesen ez az intézkedés még nem hajt­

kis lány kérésének s kiáliitotta neki a bjzpnyitvány, egyben megígérvén &lt;ar apának,
hogy gyermekét majd, ha&lt; BFcSet megtekin­
tette, egyik rokonával Jjazjküldi. ^Az. öreg
Skanagetta nyugodtan-haza is* ment, Fran­
ciska pedig az orvossal az intézétben maradt.

ható végre de mégis megnyugtató, mert egy-

gyik biztosítékát képezi annak, hogy a meg-

FrancisL gyermekből nagy dánynyá fej­

lődött a katonai akadémiában, 1797-ben ka­

tonai tanulmányait elvégezve az ‘egyik határ­
őrvidéki ezredben zászlóssá,*mald pedig hadnagygyá nevették ki. Kinevezése qtán. azon­
nal az olaszországi harctérre küldték. Nőies
testalkata és klassftkus "szépségű arca gyak­

ran

fölébresztette vtyszlársaiban

hogy a hadnagyi uniformisban

a

gyanút,

nő

rejtőzik.

Skanagetta Franciska, hogy a gyanút elosz­
volt mindig á harcban és a leg­
kitartóbb a tivornyákban. A háború befeje­
lassa, első
zése után

egy

gácsországi

városba

került

ellátogatott a múlt heti kékkői országos vá­
sárra.
Pergett a szó, süstörgött a pecsenye

CSARNOK.

( Pünkösdkor.
Irta: Sántha Károly.

Ez a világ önző, hideg

Megfagytak benne a szivek:
A fénylő nap gyér sugarát

tolják ki*

ezredével. Itt a nők még inkább szították a
gyanút a fiatal liszt ellen; aki életre-halálra

Hanem dermedve hull a sírban.

15-ike után már nem

udvarolt ugyan ^ asszonyoknak, de min­
denkor óvakodott bizopyos határokat átlépni.
Férfiakkal szemben nfem egyszer nyers fellé­

Ez a világ dacos, kevély.
Haragban, gyűlölségben él;
Marják egymást az emberek,
Kiált a vér, a köny pereg;
Győzelmet ül s ujjong a gazság.
Gyászt öltve jajgat az igazság;
S hogy a gonoszságot ne lássa,

Azért az ég felhő-palástja.
Ez a világ fásult, rideg,

tiszt a hadseregben, tovább azonban nem
tudta titokban tartani női voltát. 1800-ban
végre bevallotta, Iwgy bajtársainak, akik már
évek óta bosszantják, igazuk van, — ő csak
ugyan leány. A leány-tisztet ezután rangjának

Eszmény szavát nem érti meg;
Nincs hite már, nincs Istene,

megtartása mellett nyugalmazták. Nyugalom­
ban vynúlásp után, egyik bajtársa Spini őr­

A porban csúszik s lomha szárnya
Nem bírja, hogy magasba szállna.

nagy, akivel talán a legtöbbet évődött, aki
legtöbbet élcelődött felette &lt; — megkérte a

Pünkösdi léles óh, jövel 1

kezét s Franciska igent mondott. Skanagetta

Franciska 1865-ben mint agg matróna halt
meg, egykori bajtársai a bécs-ujhelyi akadé­
mia múzeumában helyezték el az utolsó le­
ány-tiszt hátra hagyott emlékeit.
. *

MJ.

s

a tűz hevében nem vette észre, hogy a le­
vett kabátját, melyben 2 kor. készpénz s a
lacikonyháról szóló iparigazolványa volt, kö­
zelben leskelődő Tóth Oergelyné cigányaszszony elemelte. A csendőrök nyomozása
némi eredménynyel járt, a kabát előkerült,
de az iparigazolvány nem. Az eset a királyi
járásbírósághoz feljelentetett
. Híj I úgy a sztrtituik hitalaa. Nem volt
elég, hogy Balassagyarmaton öngyilkossági
kísérletet követett el Balog Imre beregszászi
fiatal ember a fölötti keservében, hogy a je- *
lenleg itt lévő színtársulat egyik kedves pri­
madonnája nem visíönoztá szerelmi énelmeit
de most meg Szécsényben kezdett ismét kel­
lemetlenkedni, netáni újabb botrány elkerü­
lése véget a társulat panasza következtén az
ifjú szerelmes Szécsényből való eltávozásra
hatóságilag lett utasítva.
Au tomobll-verseay. Érdekes látványosság­
ban lesz része városunk közönségének folyó
évi junius 13-án. A magyar automobil club
kezdeményezésére, Henrik porosz herczeg •
védnöksége alatt egy nagyszabású automo­
bil-verseny rendeztetik. A versenyre eddig
mintegy 250-en Jelentkeztek. A kiindulás
Berlinből történik Budapesten és Kassán át
vissza Münchenbe. Így tehát a versenyzők
városunk mellett is elfognak menni amely
okból a kereskedelemügyi minisztérium az
utak kijavítását is elrendelte.
[^tgyzes: néhai Perce István köztisztelet­
nek örvendet iónevü iparosunk kedves és
szeretette méltó leányát a bájos Erzsikét a
napokban jegyezte el Bódi Ödön szécsényhalászi jóhirű gépész és cséplőgéptulajdonos.

Mind fukarabban szórja rád.
Kihűl a föld is lassan-lassan,
S ha az Ítélet kürtje lassan,
Nem tűzben ég. bár meg van írva,

nyitás napját junius

péssel szerzett magának tis/teletet. 1799-ben
Alig tette ki azonban? Skanagetta lábát az Tamowban állomásozva egy nagyrangu hi­
akadémiából, mikor az brvost megütötte a vatalnokkal keletkezett affairje. A hivatalnok
guta, a fiúnak" átöltözött kis leány az inti-, boszahtani akarván tfAí/ , hadnagyot, azt
xetben marad. Atyja csat hetekkel ' később
mondt^jieki, hogy kétkedik férfi voltában.
HÁrtjm évig szolgált * Skanagetta mint
értesült az orvos haláláról és az ez által va­
lóra vált tréfáról. Ekkor már .' nem akart a
vélelienségtíSE előidézett talyzftqi változtatni.

Pál&lt; balassa­

már

másoknak ts fölöslegeinkből, an­

demli, hogy minden erőnkből pártoljuk.
Eddig két előádás volt, május hó 25-én
Zsába ciniü bohózat, 26-án Dancigi hercegnő .
operette, mindkettő közmegelégedést nyert/ :

Tilv&lt;| tigüymzoiy. Fexov

gyarmati lakos régebben csizmadia s most
lacikonyha tulajdonos, mozgó étkezdéjével

A kétszerkettő mindene.
Duzzog s veszekszik a hazáért,
De nem tesz s áldoz a vaváért;

Holtakba életet leheli] I
Gerjeszd a földön szerteszét
A szeretetnek szent tüzétl
Vigyen mindenfelé galambod
Illatozó olajfalombott
Gyújts a szivekben égi lángot,
S teremtsd meg újjá e világotl

�május 28.

Szécsényi Hírlap

22. szám.

1706909 tz.

Árverési hirdetmény Kivonat.
A szécsényi kir. járárbiróság mint tkv.
hatóság közhírré teszi hogy Deutsch Gábor
és csatlakozott társainak Obrecsány László
és neje elleni végrehajtási ügyében a szalmatercsi 53 sz tkv!. A I. I * 7O4hrsz első­
szállási szőlőnek B 6 a Obrecsányi László
nevén álló résézére 12 kor a 96 sz. tkvi. A
I. s. 561 hrsz. kerekdomb dűlői ingatlannak
B 7 a ugyannak nevén álló részére 181 kor,
a pusztatercsi 83 sz. tkvl. A 1. s. 52 hrsz
pásti rétrek B 4. 5. 7. a végrehajtást szen­
vedők nevén álló részére 8 kor, a : 2 s 73
hrsz. rétnek ugyanezen részére 6 kor, a f 3
s 97 hrsz pásti rétnek ugyanezen részére 8
kor, a f 4 s 105 hrsz. pásti rétnek ugyan­
ezen részére 4 kor. a f 5 s 301 hrsz. kert­
feli szántónak ugyanezen részére 25 kor, a
fős 319 hrsz&lt; kertfeli szántónak ugyanezen
részére 35 kor, a 32 sz. tkvi. A 1 11. s 599
hrsz, sásas rétre 11 kor, a 71 sz. tkiv. A f
l s 138 hrsz. csomóra járó szántóföldnek
B 4 a részére 159 kor, a 2 s 2)2 hrsz. répási szántónak ezen jutalékára 120 kor, a 3
s 266 hrsz. tullogpallagjai szántónak ugyan­
ezen jutalékára 94 kor, a 4 s 382 hrsz nyárosi szántónak ezen részére 104 kor, a 5 s
412 hrsz ortási szántónak ezen jutalékára
52 kor,a 6 s 512 hrsz ménes melléki rétnek
B 4 a részére 76 kor, a 7,8 563 hrsz ken­
derföldi szántónak B 4 a részére 30 kor, a
86 sz. tkvi. a f 1 s 50 hrsz. pástirétnek B
5 a részére 15 kor, a 2 s 96 hrsz pásti rét­
nek ugyanezen részére 12 kor, az 52 sz.
tkvi. 1—4 s 54, 214, 217, 320 hrsz pásti rét,
répási és kertfeli szántónak B 3 a részére
102 kor, az 51 sz. tkvi. A 1 s 615 hrsz
sásas rétnek B 2 árrészére 3 kor, a 33 sz.
tkvi. A f 3 11 s sz 136, 141, 266, 379,
401, 413, 510, 560 és 601 hrsz csomóra já­
ró, tullogpallagja nyáros, ortások kenderföl­
dek dűlő szántó, ménesmelléki sása rétnek
B 10 a részére 329 kor, a 10 s. tkvi. A f
4 s 140 hrsz csomóra járó szántóföldnek B
12, a részére 155 .kor, a f 5 s 213 hrsz
répást szántónak B 12 a részére 19 kor, a
+ 6 s 220 hrsz répási szántónak ezen részére
94 kor, a 7 s 267 hrsz tullogpallagjai szán­
tónak ezen részére 291 kor, a 8 s 277 hrsz
tullogpallagjai szántó ezen 'részére 50 kor
a 10 s 380.hrsz nyárosi szántónak ezen rész
298 kor, a 11 s 388 hrsz nyárosi szántónak
ezen részére 50 kor, a 12 s 411 hrsz ortási
szántónak ezen részére 113 kor, A 13 s
511 hrsz ménesmelléki rétnek ezen részére
. 53 kor, a 14 s 562 hrsz kenderföldi szántó­
nak ezen részére 15 kor, , a 72 sz. tkvi, A I.
1—3 1541, 15 b, és 15 c, hrsz szérű és kertre •
812 kor, a 9 sz. tkvi. A f 2 s 137 hrsz
csomóra iáró szántóra 34 kor a j- 3 s 219
hrsz répási szántó 106 kor, a ? 4 s 402
hrsz ortási szántóra 16 korban ezennel meg­
ái lapitott kikiáltási árban a végrehajtási ár­
verést elrendelte és hogy az 1909 évi június
23-ik napján d. e. 10 órakor Szalmateres
község házánál megtartandó nyilvános árve­
résen ezen ingatlanok kikiáltási ár ’/• részén
alól eladatni nem fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak az in­
gatlanok becsárának 10 százalékát készpénz­
ben vagy az 1881. évi LX. t.-c. 42. §-ában
jelzett árfolyammal számított és a 3333—81 sz.
J. M, igazságügyminiszteri rendelet 8 §-ában
kijelölt óvadékképes értékpapírban a kikül­
dött kezéhez letenni avagy a bánatpénznek
a bíróságnál előleges elhelyezéséről szóló
. elismervényt átszolgáltatni.
Kír. jbiróság mint tkvi hatóság. Szécsényben, 1909. március hó 30-ik napján.

Halit!

Üzlet átvétel!

Hallá! ‘j

Van szerencsém a mélyen tisztelt helybeli
és vidéki uradalmakat és ‘a T. ez. gazdakö­

zönséget értesíteni, hogy Lados Pál helybeli
szíjgyártó mester .üzletét átvettem és itt foly­
tatni kívánom.
‘ Úgy hazánk fővárosában, mint az ország
többi nevezetesebb városaiban e szakmába
évéken át végzett tanulmányom alapján szer­

Ne mulassza el
megizlelni a természetes alkalikus sulfatus
’•

gyógy- és borvizet
meri ez nemcsak kitűnő borviz, hanem jónak
bizonyult az emésztési zavarok, gyonorsavanyusáfl, pyomorhunrt, aranyeret bántalmak, ‘

zett tapasztalataim folytán abban a helyzet­
ben vagyok, hogy e szakmában a legmaga­

alhasipozsga, sárgaság, albizottság, vese- és

sabb igényeket és a legmegfelelőbben kiszol­

hólyaghurut eseteinek

gálni képes vagyok.
Elvállalok e szakmába vágó uj munkák

/ Kapható: Fűszer-, csemege üzletekben

kivitelét és bármily javításokat is.

Fogadő-utoában 2-3
szobás lakás hozzátar­
tozókkal kiadó. Erte.
kozni lehet

{

Midőn magamat a mélyen tisztelt ura- j
dalmak és T. ez. gazdák figyelmébe ajánlom ..j
kegyes pártfogásukat kéri •

Kiváló tisztelettel

tulajdonoenál.

utóda

szíjgyártó mester.

Hirdessen...
a „SZÉCSÉNY!HIRLAP“-ba.

Rárósmulyadi vasasfürdő megnyitás!
Ezen vas és .szénsavdus fürdőt eddig is többen felkeresték, — de
annak primitív berendezése mindenkit elriasztott onnan.
.
;
Az dj birtokos SVARCZ SOMA azonban költséget és fáradságot nem
kímélve élvezhetővé tette ezen
&lt; ’
. ’
'

rendkívüli gyógyhatású fürdőt
a fürdft uj épüiete, a terület

nyagolt helyet.

parkírozása kedvessé teszi ezen eddig

elha-

‘

A fürdőünnepélyes megnyitása
1 pünkösd első vasárnapján lesz
A fürdő idény alatt olcsó és jó ételek és italokról gondoskodva lesz.
RArosfürdŐ vasúti Állomása NógrádssakaL honnan a fürdő
gyalogosan is néhány perc alatt elérhető.

Eladó szóló Szécsényben!
1 és egynegyed hold teljesen beált termő
szántó föld,

3—6

géozy ferencz

Lados Pál,

Trajler Lajos,

gyógykezelésére.

- is vendéglőkben.

Sinaonyi, kir. jrbió.

szőlő és 3 hold lapos

o
o

- o
O

borház,

egy szoba berendezéssel eladó.

Cím a kiadóban
Nyomatott Glattstein Adolf könyvnyomdájában Szécsényben. 1909.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="90664">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/SZECSENYI_HIRLAP_1909-191000093.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="90665">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1909_05_28.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90641">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90642">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90643">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90644">
                <text>1909-05-28</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90645">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="90646">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90647">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="90648">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90649">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;pos=9&amp;amp;showtype=marc" title="A bibBBM00390787 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390787&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="90650">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90651">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90652">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="90653">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90654">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90655">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90656">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90657">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="90658">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="90659">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="90660">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90661">
                <text>Szécsényi Hirlap 1. évfolyam 22. szám (1909. május 28.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="90662">
                <text>Politikai, társadalmi és közgazdászati hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90663">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="4050" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3625">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/4212b65398d58f5d5c75fa5f334f44a3.jpg</src>
        <authentication>4264ec0030b3175b3ac6bfe2b874f49f</authentication>
      </file>
      <file fileId="3626">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/8213bb9213f00d45ce78edb4bc9897a5.pdf</src>
        <authentication>75cbef2979d5ae682f4bbddfaa042a13</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116127">
                    <text>Salgótarján, 1909. június 2.

11. évfolyam.

22. szám.

Salgótarján és Vidéke.
Szépirodalmi és közgazdasági hetilap. — A Polgári Kör hivatalos lapja.
lést ár:
Kgí»* ívra
Fii Óra .
5«|jed 4 na
£&lt;ysa iaAin

A Polgári Kör tagjai és

. . 10.—
tanítók részére:
. .
5.— Egész érre
. . . 8—
. . 2.60 Fél érre
ára 20 fill. Negyedérre• .
1.60

Rovás.
Nem anyától lett‘1, —
Rózsafán termettéi,
Piros pünkösd napján
Hajnalban születtél.
E nóta jut most eszembe, mikor itt
most íróasztalom mellett, piros pünkösd
napján hozzá kell fognom valamit Írni az
újság számára. Istenem teremtőm, bár
csak megszállna engem is a szent lélek,
hogy e valóban nehéz tisztségemnek meg­
felelni is tudjak. Mert hát miről is lehet
itt nálunk Salgótarjánban Írni, mi is tör­
ténik itt egy héten át. Nálunk még a
legkisebb dolog is esemény számba megy ,
s az újdonság ingerével bir, hiába falu
vagyunk mi csak falu. Még a pósta utca
kövezése is nagy esemény nálunk, még
bíró uram is naponta ott gyönyörködik a I
munka haladásában és nézi miként válik
egyelőre járhatatlanná ez az utca Do
örömmel nézi e munkát biró uram és
nézzük mi is, mert már bizony ráfér
arra az utcára egy kis — emelés, pardón rendezés.
Örül annak az utca minden lakója,
c&gt;ak annak a két házikónak lakói nem,
kiknek ablaka már ma igen alacsony és
ha a járdát emelik, épen ablakuk párká­
nyával esik össze a járda.
Talán ez majd csak arra indítja a
házikók házi urait, hogy e viskókat le­
ró :ibolják s tisztességes lakóhazat építe­

TÁRCZA.
M.
Üw elmed lángoló lobogó lidércfény;
: ndjárt megszerettél, hogy szemembe néztél.
Bo. ; iótütnek fénye, hamar tovább szállott —
■■■■ '•ledre ölelnéd az egész világot !
01;.in az én lelkem, olyan a szét elmem;
nut a mérhetetlen végtelen nagy tenger
Fel .inén csendesek, hiivötek a habok . . .
be ejében dúlnak forró indulatok.
Szirinsz.

Marietta.
. (Folytatás.)
• em volt igaz, — Kollár nem ment haza*
Káét este hirtelen behajózták tfthbed magá­
val ■ „Stefánia* csatahajára, mely tnánnsp
korán reggel sietve indult a krétai blokádhoz.
Megkérte InriticsoL aki a századnál maradt,
— bogy érteaitse Mariettát; mondja meg" neki,
bog) Jártaién knlJetUnek! elmenni^. valósai■Mer nem is adhat hirt magáról jó ideig.
. Mvt Krétában háború van, — de azért ne
féljen a kis Marietta, nemsokára visszajön ő.

Minden n lap axellemi réaadt illat! ktaleaadayak

Felelős szerkesztő :

valamint birdatéaak éa alifiaatéaak a ,lalgd

Dr. CZIGLER JAKAB.

CarjIn és Vidéke” eaarkaaaUUdféhaa, va&lt;y •
Boros nyomdába intdaaudfk.

nek helyükre, úgyis nagy a lakáshiány, mely majd jobban elpusztítja s akkor
talán jön majd a segítség.
ők jó gseftet csinálnak s az utca nyer.
Segítség, sagitség, erről jut eszembe
Agilis biránk majd gondoskodik róla, hogy
az utca csatornázva legyen, talán lerom­ a hires Polgári Kör, mely épen a segítség;
bolják a Pannonia átellenében levő, most céljából alakult, mely körnek célja köz­
illemhelynek szolgáló oszlopot, nem tűrik állapotainkon segíteni, a polgárok érdekei
meg végre, hogy • a póstaépület mellett fölött őrködni és azokat védeni. Ügyléttrágyagödör legyen s idővel ismét egy szik azonban e körre is ráillik talán ez
rendes utcával többje van Salgótarjánnak. a nóta: Télen nagyon hideg van, nyáron
Ad vocem utcarendezés. Eszembe jut nagyon meleg van, dolgozni igy nem lehet.
inig a posta utca rendbe jön, addig rendbe Vájjon mi célból fizetjük a tagsági dijajön, addig eltűnik az úgynevezett cigány­ ka ha a kör alszik. Igen helyesen irta
lapunk múlt számában „Egy iparos,* hogy
vagy iskolautca.
Kérem biró uram, sétáljon csak arra a kör vezetősége hibát követett el akkor,
is egyszer, hisz ott építik most az új mikor az állami iskolák építésénél jó előre
állami népiskolákat, a jiová majd egy pár nem gondoskodott a helybeli iparosok
száz gyerek járni fog és nézze meg mi­ érdekéről, de ép úgy hibát követ el a
ként pusztul ez a szegény utca. Tudom vezetőség, mikor nem gondoskodik arról,
azt, hogy nem biró uramon múlik a do­ hogy a képviselőtestület által már meg­
log. tudom azt, hogy a Pécskő-patak szavazott fontos közügyi dolgok végre­
szabályozásának tervei készek, azokat a hajtását nem sürgeti. Én csak a mondó
képviselőtestület eL ás fogadta, költség­ vagyok, bogy ezen A lapotokon egyik vagy
vetésükkel egyetemben, de hát biró tervez másik módon segíteni kell, ha a kör
és ugyan ki végez? Vagy ininálunk min­ céljának meg nem tud felelni, fel kell
dig csak azt határozzák, hogy határozni oszlatni s gondoskodni kell, hogy végre
fognak ? Terv terv mellett vetődik fel­ alakuljon meg a községi kaszinó, melyre
színre, meghányják vetik s Írott malaszt oly sok s fontos feladat vár.
A polgárok érdeke azt hiszem a
marad mind. Vagy azok a lakók kik
abban a szerencsétlen utcában laknak, legfőbb törvény, ezt védeni az elöljáróság
nem adólizető polgárok, azok nem viselik fő feladata s itt ismételve szabadjon a
t. c. elöljáróság figyelmét egy iá-picinek
a közterheket úgy mint a többiek?
De hát menjünk tovább s bizzunk látszó kis dologra felhívnom. Csekélynek
a jó Istenben, ki a mezők liliomát ruházza, látszik a dolog, de fontos: A tejvizsgálat.
tán nem felejtkezik meg a Cigányutcáról Azelőtt kilenc órakor kezdték, most tudom
sem s küld majd egy hatalmas záport, nyolc ólakor kezdődik s eltart 9—10
Krétában ostromzár volt, teljes hét hó­
napig nem érintkeztek a külvilággal, teljes
idejük a felkelőkkel való csatározásban teltei.
Hét hónap múlva aztán haza jöttek,
délután érkeztek meg Pólába, ilyen alkal­
makkor annyira sok dolog van egy hadihajón,
hogy Kollár is csak este mehetett ki a vá­
rosba.
Késő volt már Fisellőra nem mehetett,
pedig úgy vágyott látni Mari-ttát. Valami
bilsfjteiiiiek is kínozták, valamit szimatolt
a levegőben. No majd holnap! Ma még mu­
lató- k egyet.
Önkénytelen a Tegetthoff felé vette útját
hogy rossz kedvét eloszlassa, előléptetésére
gondolt, melyet Krétában kapott; már bootsmansmutl volt, n a conduit listájában az
erényei közé volt levezetve: die blokádé
Kretas initgemacht.
A Tegetthoffban javában mulattak, irán­
iéin Mici a separéban fosztogatta a pénze­
sebb fiúkat. Átestünk az ilyenen mindnyájan:
A mnlatóbán már ismerik a pénzesebb
fiukat, betuszkolják őket
separéba, ott
van a legszebb lány a Mici kisasszony. A
fiúk borral kezdik, tele hozatják az asztalt.
A legbátrább incselkedni kezd a leányai, a
-vér fejébe szalud a (Istál fiúnak, midén keze
hozzá ér a szoknyához, — utána kap, a lány
menekül, közben mintha véletlen volna le­
sodorja az üvegeket az asztalról, •»- a bor
folyik, sebajI 'Mást kell hozni. Isznak mind,

Mici kisasszony kezd odaadóbb lenni; a leg­
jobban lelkesülő fiúnák az Ölébe ül, hagyja
magát Ölelni, a nyakát, fülét csókolni, —
kOzlien telchozatja az asztalt teával, az drá­
gább. A külső lányok is bekukkantanak a
Zaani meg a Nancsi, hamar azoknak is sze­
gényeknek egy-agy csészével. Később Mid
kisasszony már csak konyakot akar, akkor
aztán mindnyájan konyakot isznak. — de
ki győzné kis pohárkákkul nem is lehet szá­
mon tartani, tehát kezdik üvegazámra ho­
zatni a konyakot.
Mikor fizetésre kerül n sor, a tulajdonos
mindent duplán számit és a szegény fiúk
azt veszik észre, hogy volt pénz, nincs pénz.
Leeresztett orral távoznak, nem vivén ma­
gokkal több emléket, egypár hideg csóknál.
Épen javában folyt a mulatság, féligmeddig be volt rúgva az egész kompánia,
Mici kisasszony az egyik matróznak az ölé­
ben ült, midőn kinyílt az ajtó és belépett
Kollár, — szétnézett.
Nem, — a raegványadt, festett képű
leánybap nem ismerte föl az ő kis Mariettá­
ját,
annak a képe érintetlenül maradt
meg emlékezetében.
Leült egy sarokasztaikáhnz és bort kért.
A részeg Jeány mozdulatlanul, kővé válva
mpredt reá, mind akinek fetakadt a szemé. *
A mikróz megcdpk"dte, — hallja Mid bozson
borii
Gépiesen kelt fel, s kissé tántorogva

�SALGÓTARJÁN ÉS VIDÉKE

2

‘óráig. ’ Addig ott ácsorognak a tejes ko­
csik a községháza előtt, a háziasszonyok
▼árják a tejet, a gyermekek s családfő
reggelit, de hát lejvizsgálaton tej nincs,
reggeli nincs. Mikor aztán hozzák végre
a tejet az — összefut. Kérem nem le­
hetne azt a vizsgálatot még jóval előbb
kezdeni, hogy a gyermekek nyolc órakor
iskolába mehessenek ?

Ad vocem iskola. Ma-holnap vége
a tanévnek is s kezdődik a gyermekek
s tanítóktól várva várt vakáció. De a
szülőkre isinél nagy gond vár, a gyermek
végezte a négy polgárit, most már hová
adjuk, ez a kérdés ? A legtöbb szülő azt
szeretné, hogy gyermeke a tudományos
pályára lépjen, legyen belőle — úr. A
gyermeknek jó feje van (s melyik szülő
hiszi azt, hogy az ő gyermekének nincs
jó feje) tehát tanuljon tovább. A szülő
mindent elkövet gyermeke érdekében, hogy
minél jobb jövőt biztosítson gyermekének
s ezt úgy véli elérhetni, hogy tudomá­
nyos pályára adja, melyen sajnos ma már
oly nagy a tülproduktió, hogy igen sok
nálunk a szegény tudományos proletár
Az iparos s kereskedő pálya, mely
pedig az igyekvőnek biztos megélhetést
nyújt, nálunk még nem egyenrangú a
tudományos pályával s azért még nálunk
az ipar s kereskedelem a müveit nyugat
országaihoz képest igen el van maradva.

Ideje volna belátnunk azt, hogy ezen
a téren manap sokkal könnyebben bol­
dogulhatni, mint a tudományos pályán.
A tanév végén jól fontolják meg a szü­
lők, milyen pályára adják gyermekeiket,
ne a külső hiú látszat s csalóka fény
szerint ítéljünk, tartsuk szem előtt a
valódi életet.

X.

ment ki. A matrózok is fölcihelődtek; jő
lesz már elmenni, a bootsmansmatt úr mu­
latni akar. Mikor a lány visszajön a borral,
Kollár már egyedül voit.'
Letelte az üveget elébe az asztalra,
tetszelgősen megállva előtte kezével megérin­
tette a vállát.
— Szabad kérném? Hour hívják? —
kérdé tőle édeskés Iringón.
— Kérem, — Kollár Gyulai felelt az.
A leány megtörülte homlokát zsebken­
dőjével.
— Hol járt? még nem volt itt soha ..
— Oda voltam Kréta szigetén hét
hónapig.
— Fázik ? kérdé aztán látva, hogy
reszket a lány.
— Olyan hideg van . . . Nem érzi ?
— Nem érzem én, az volna szép!
— Talán szerelmes?
— Hogyne! Nagyon!
— Ki a szeretője?
— Mi köze hozzá?
— No mondja meg! Szépen kérem . . .
Kollár felhajtotta a bort és újra kért.
Mikor bejött a lány a borral, leült egy székre
Kollár mellé és újra kezdte faggatni.
— Hát nem mondja meg ?
—- Megmondhatom, — Mariettának hív­
ják! Ugye szép név?
fT Nem Marietta Bonaventnra a teljes
neve? '
.
'
, ...

Az utazásról.
Aktuálisnak tartjuk, hogy most, midőn
az emberek közül —• sokan, kiknek módjukban
áll — útra készülnek, az utazásról szóljunk
nehány szót. Nagy általánosságban utazás
alatt érijük, amikor az ember lakóhelyét
elhagyva utazgat, inig végre egy helyen le­
telepszik s néhány
hétig ott marad.
Sajnos manapság mindinkább gyarapodik a
számuk azoknak, kik csak azM utaznak,
vagy azért mennek valahová, hogy haza jö.
vén elmondhassák, hogy nyaralni voltunk.
Mily sok azoknak a száma, kik idegen pén­
zen, kedv nélkül, kényszerből nyaralnak, és
akik különben a legnagyobb szégyenérzettel
váltanák be, hogy az idén sehol sem voltunk.
Ismerek nagyon sok szegény embert, aki
nyomorog, nélkülö/ísek között él, de nyáron
nyaral. —
Mert manapság csak a külsőségek hat­
nak. Nem azt nézik, hogy van-e valakinek
pénze és honnan szerzi azt, hanem hogy
miként értékesíti. A munkát nem becsülik,
de azt a pénzt sem, melyet fáradságos munka
árán szerez az ember.
( Nem térünk ei tárgyunktól s iá-suk in­
kább az utazás fontosságát. —
Az utazás már a legrégibb időb« n dívott.
Mikor a közlekedési eszközöknek még nyoma
sem volt, már akkor élt az emberekben az
utazási vágy. Az emberek már a legrégibb
idő óta sokat utaztak. Különösen csodálatra
méltó e tekintetben a középkor, amikor az
emberek tudomány és ismeretgyarapitás cél­
jából a közlekedési akadályok dacára bámu­
latos utakat teltek, hogy egyes helyeknek
a nevezetességeit megtekinthessék. Hát vájjon
a keresztes hadjáint más volt, mint az em­
beriségnek egy nngv tanulmányi kirándulása?
Az utazás az emberiség művelődésében
mindenkor igen fontos szerepet játszott, fon­
tossága azonban csak akkor érvényesül, ha
tervszerűen végez/ük. Utazzunk azért, hogy
kedvünket leljük és szórakozzunk, de utaz­
zunk azért is, hogy ismereteinket bővítsük.
Már pedig ez utóbbi csak akkor lehetséges,
ha már jó előre tisztában vagyunk azzal,

De az! Ismeri őt? kérdé Kollár meg­
lepetten.
Ismerem . . . Csakhogy nagy beteg lelt
szegény . . Igazán milyen feledékenyek a
férfiak . . . Mért nem értesítette őt mikor
elment?
— Nem lehetett, — sietve kellett men­
nem! De üzentem neki egy barátommal,
Juretics instruktorral, hogy nyugtassa meg őt.
Egy sikoltás hangzott.
— Juretics! Verje meg az Isten . . . !
Rikoltott a lány, mig teste kínosan vonaglott
a széken.
Kollár meglepetten ugrott fel, kezét
szeme fölé emelve meredt a lányra . . . .
Lassan bontakozott ki előtte mint egy látómány a Marietta képe, — felismerte őt.
Hogyan? Az ő kis Mariettája ez a festett
képű némber, aki részegen ül a matrózok
ölében? Ennyire sülyedt? Határtalan düh
fogta el.
Bajoneltje megvillant a lámpa fénynél,
ahogy kirántotta hüvelyéből, de karja erőt­
lenül hullott alá.
— Céda! — hördült föl az erős me|Jí
kasból a fájdalom, aztán lassan kitámolygott
az ajtón.
Hippos,

1909 június 2.
1»ogy hová megyünk és mit- fogunk megnéző),
fia pedig ezt tudjuk, akkor azt is meg ke I
állapítani, hogy az egyes látni valókat milyen
üzem janiból fogjuk megnéztrí.
Készülnünk kell tehát az útra. Goethe
azt mondta, hogy Rómában csak azt látja
az ember, amit már odavitt magával. Cask
az olyan tárgyak szemlélése iránt legyünk
fogékonyak, melyet előre megállapított prog
rammunkba vettünk. Az ilyen tárgyakról
maradandó benyomásokat szereztünk, tudá­
sunk gyarapszik és örök időkre vésődnek
emlékezetünkbe azon ismeretek, melyeket
közvetlen tapasztalás által szereztünk, (f)

Esküvő. Dr. Takács Adolf bányatársu
lati orvo- május 3í-én tartotta esküvőjét
Vetzler Jeanette kisasszonnyal Galantán.

Eljegyzés. Kirchner Béla helybeli ev.
tanító eljegyezte Ruttkay Lenkét, Ruttkay
Sándor helybeli ev. lelkész szép s kedves
leányát.

Ligeti Miklós esküvője. Ligeti Miklós,
a jeles szobrász művész Gádor Lajos városunk
kedvelt polgárának sógora május hó 29-én
tartotta esküvőjét Budapesten Kern Hedviggel
a terézvárosi plébánia templomban. Az es­
küvőn előkelő közönség jelent meg köztük
számos művész és iró.
Meg nem tartott istdii tisztelet. A
helybeli ref leányegyhaz hívei a pünkösd
hétfőre tervezeti isteni tiszteletetet meg nem
tartót-ák, mert Sörös Béla loRonczi ref. lel­
kész kihez ezen egyház tartozik közbejött
akadályok miatt meg nem jelenhetett.

Zászlószentelés. Az ózdi acélgyári ol­
vasó egylet május hó 3O-án pünkösd vasár­
napján szentelte fel diszzászlaját. Ezen ünne­
pélyen a mi acélgyári olvasó egyletünk küldötlségileg képviselve volt, magával vitte oda
diszzászlaját is. E miatt elmaradt a szokásos
ünnepi diszfelvonulás is, mely a zászlószen­
telés évfordulóján pünkösd vasárnapján meg
szokott tartatni.

Elveszett apát gyűrű. Gleidnra Géza
apát-plebánosunk május hó 3l-én pünkösd
hétfőjén kocsin Zagyvára ment misézni. Út­
közben újján levő nagy apát gyűrű leesett
és eddig még nem került meg. Reméljük,
hogy a becsületes megtaláló azt vissza adja
tulajdonosának.

Jegyzőválasztás. Kamanfalvy Jenő ha­
lálával üresedésben volt a somoskőujfalusi
jegyzői állás. Múlt hó 28-án volt a váláutás.
Nyolc pályázó közül Genda Béla volt lapujtői segédjegyző, ki Kamanfalvy halála után
ott mint helyettes jegyző működött, lett
megválasztva.
Tanítók gyűlése. Nógrádmegye füleki
járásának tanító köre múlt hó 27-én caütörtö
kön tartotta rendes tavaszi körgyüléaét Fű
leken. A gyűlésen Mátbé Géza kir. tanfelü­
gyelő is résztvetL Páwly lAszló a kör
elnöke jól megérdemelt nyugalomba szándé­
kozik vonulni és elnöki tisztségéről lemondott
A kör sajnálattal vette tudomásul elnökének
lemondását s érdemeit jegyzőkönyvileg elis­
merve, a közgyűlés elé ama indítványt teszi,
hogy Páazty lAutót a kör éa a tanítóegye
sülét körében kifejtett áldásos munkálkodó
sáért tiszteletbeli taggá válassza. Elnöknek
Behine László, alelnök Bartbó Dániel, pénz
tárnok Halász Ferenc, könyvtárnak Httasek
Antal, jegyzők Bender Károly és LÍska*Jáno»

�1909. június 2.

SALGÓTARJÁN ÉS VIDÉKE

3

b4UL megválasztva. Makkay György lapűjfőr ÁJIapitotta meg. de* a fogadást elvesztette vagy hányt i — melyek a közlekedést gátol­
és Sülé Dénes pálfalvai tanítók igen szépen mert a bika súlya 500 kgrnÁl több volt. A ják — nem «zabad. —- A bontás közben
sikerült felolv teásaikért jegyzőkönyvi köszö- levágott bikát ünnepélyesen felvirágoziák és r esett, Lugy a magas dombról a laza,
n tét kaptak. A gyűlés után a füleki állomás a díszbe öklözött mészáros legények úgy puha (tehát nem fáin éterei tömbök!) föld
vitték zeneszó mellett a községbe ahol a az úttestre csúszott, de ez is el távoli ttot ott
éttermében társas ebéd volt.
vesztett fogadás árából nagy ünnepélyt csap­ onnan, mihelyt az szükségesnek mutatkozott.
Dijtekézés. A salgótarjáni acélgyári
tak. Az egész ünnepi társaságot az Ünnepelt
Amint az eddigiekből is kitetszik, a
tiszti casinó 1909. június hó tí-án, vasárnap
bikával egy élelmes fényképész megörökítette. mátraszeleí templom, vagy annak a .közsé­
délután a gyári zenekar közreműködésével
Hivatal vizsgálat az iparteslületnél. get uraló" dombja — egyáltalán nem veszé­
laitja nyári helyiségeinek dijtekézéssel egy­
Erélyes főszolgabírónk folyó évi május hó lyezteli az .élők testi épség"-ét, viszont a
bekötött ünnepólyos megnyitását.
28-áu az ipartestületnél váratlan rovancsolást csontoknak beszentalés után történt elteme­
Utrendőri kihágás. Kristóf János kas liiva&lt;al vizsgálatot tartott, mely alkalommal tése — azt hiszem megfelel a .pietás" kö­
r. ncsaljai lakos betölt Salgótarjánba, hogy
az idő rövidsége folytán azt teljes egészében vetelményeinek.
Ht ügyes bajos dolgait elvégezze. Kocsiját
be nem fejezhet le s így annak folytatását
Végül még csak azt jegyzem meg, hogy
iovait azalatt Isten őrizetére bízta. A lovak
június 1 re halasztotta. — További ludositá- a tudósítás címe egy csepet sem felel meg
megúnván gazdájukra várni, szaladni kezdtek
sunkat a legközelebbi számban.
a tartalomnak; ha gondolkozik rajta a tudó­
i&lt; futás közben Farkas Károlyné kocsiját
Elveszett gyerek. Pünkösd vasárnapján sító, megtudja miért. Talán egy hálásabb
ó szetörték. Kristóf gazdának nemcsak az
okozott kárt kell megtéríteni, de kihágásért nagy búcsú szokott lenni Szentkúton. Sok théroa — mely nem lesz vonatkozásban
ezer jámbor hivő látogatja meg e kegy helyet Mátraszsle csendéletével — meghozza a tu­
meg is büntetik.
A legtöbbje magával viszi gyermekeit is. Egy dósító által elérni szándékolt sikert ax újság­
Gyilkosság. Rémes gyilkosság történt
szegény baglyasaljai asszony sírva jött köz­ írás terén.
pünkösd vasárnapján este dr. Krepinka Pál
ségházunkhoz jelenteni, hogy a vele búcsún
Engedje meg tekintetes Szerkesztő úr,
Somoskőújfaluhoz tartozó Medvespusztáján.
volt kis fia elveszett Rendőrségünk nyomo­ hogy ilyen hosszasan igénybe vettem türel­
Drezsán Pál fiatal ispán ellenséges viszony­
zásának meg is lett az eredménye amennyi­ mét, de tettem ezt azon reményben, hogy
ban volt Baráth Lajos erdőkerüiővel. Gyakori
ben az elveszett fiúcskát Zagyván megtalál­ soraimnak épen a köz érdekében helyt fog
volt köztük a civakodás, utóbbi időben az
ták, hová a többi zagyvái búcsúsokkal ment. adni lapjában s ez által segít megnyugtatni
ispán Baráthot orvadászatérl feljelentette és
Közgyűlés. A zagyva róna-iunszói önk. a közönséget, hogy líátraszele nem egészen
tetleg bántalmazta, annyira, hogy Baráth
orvosi látleletet kért dr. Lővinger Rezső tűzoltó egylet f. hó 13-án d. u. 3 órakor az Afrikában fekszik, — viszont a Bakonytól
orvostól. Ezt megtudta Drezsán és pünkösd iskolában tartja nodes évi közgyűlését A jó messze van.
vasárnapján találkozva Baráthal ismét civa- közgyűlés tárgyai: 1. Elnöki megnyitó és a
Soraim szives közlését kérve vagyok
Kazáron, 1909. május 30 án
kodás támadt köztük, Drezsán a nála levő jegyzőkönyv hitelesítésére két tagnak kije­
fokosával megtámadta a kerülőt, ki önvéde­ lölése. 2. A múlt évi közgyűlés jegyzőköny­
alázatos szolgája
lemből fegyverhez nyúlt és az ispánt lelőtte. vének felolvasása. 3. Parancsnoki jelentés. 4.
Csekey Sándor, körjegyző.
Másnap önként jelentkezett a cseu lőrségnél. Az 1908. évi egyleti és segélyalap számadá­
Fentire vonatkozó tudósítást megbízható
soknak
előterjesztése
és
jóváhagyása.
5.
Az
A halottat kedden d. u. boncolták, a vizsgá­
latot ebben az ügyben Bakos Adóin vizsgáló 1909. évi költségelőirányzat előterjesztése és helyről kaptuk s igy közöltük ja. Szívesen
jóváhagyása. 6. Vagyoni leltárnak bemutatása. adunk azonban helyt a helyreigazitásnak is.
bíró vezeti.
Szork.
7. A szolgálati érmek .kiosztása iránt való
Műkedvelő előadás. A május 15-éről
intézkedés. 8. Egyleti ügyek. 9. Indítványok.
pünkösd vasárnapjára elhalasztott műkedvelői
időadás, mit a helybeli műkedvelő ifjúság
rendezett, sokkal nagyobb erkölcsi sikerrel
487/1909. vhló. u.
Tekintetes
járt, mint anyagival. E derék művelődés ter­
jesztők iránt megnyilatkozó indolentia több
Árverési
mint érthetetlen. Mert, ha kezdetleges mű­
A
„Salgótarján
és
Vidéke*
m.
hó
19-iki
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881.
kedvelőkről volna szó, akkor nem csodálkoz­
nánk a tapasztalható müpártolás hiányáról. számában „Csendélet Mátraszelén- címen egy évi LX. te. 102. § értelmében ezennel közhírré
De itt egy tökéletes nivón álló, kitűnő erők­ tudósítás jelent mog. mely alaptalanul hur­ teszi, hogy a salgotarjani kir. járásbíróságnak
ből öaszetoborzolt műkedvelőkről van szó, colja meg Mátraszeie község közismert tisz­ 1909. évi Sp. 100/3és 101/3.— stámn végzése
akik a kultúra javára cselekszenek. De nem tességes békeszerető polgárait s alaptalan következtében dr. Pollatsek Annin starjáni
prédikálunk, túlhaladott álláspont, hogy itt vádakkal illeti a község elöljáróságát — ügyvéd által képviselt Salgótarjáni Népbank
Turjánban a komoly dolgok iránt nincsen végül minden alapos ok nélkül igyekszik rt. javára 900 és 700 K. a jár erejéig 1909.
kellő érdeklődés. A darab, mi színre került, fellovalni a felettes hatóságot, szállani ki a évi máicinahó 26 n. foganatosított kielégítési
végrehajtás utján le- és felülfoglalt és 1005
a „Páholy" volt. Pompás alakító t nyújtott: megsértett jogrend helyreállitására.
A tudósitó vagy nem járt soha Mátra- kor.-ra becsült következő ingóságok, u. m:
Rappy Ferenc, Deutscher Károly és Deutsrher
optikai csalódásnak bikák, kocsik és szelelő rosta nyilvános ár
Gyula A nők részéről különösen Fehér szelén, vagy ha járt
az áldozata. — Mert másként lehetetle az verésen eladatnak.
Anuiiska tetszett. Általában jók voltak mind
ökölnyi rögöket „félméteres átmérőjű föld­
an:.y«a-, amiben legfőbb érdeme Deutscher
Mely árverésnek a salgótarjáni kir. járás­
tömbök “ nek nézJ s „emberi singcsontok“-at
Gyulának a rendezőnek volt. Az előadás a
bíróság 1909. évi V 290/2 számú végzése
látni ott, hol legfeljebb az ódon templom
a Wehovszky kertben tartatott meg, kitűnő
folytán 900 és 700 kor. tőkekövetelés ennek
lettjeiül lekerült szuette fadarabok hevernek.
időben.
1908. évi november hó 30 napjától járó 7*/t
— Csontok is kerültek elő íz igaz! de ezek
Kuglizó megnyitás. A legszebb idő közül egy sem hevert napokon keresztül az kamatai P/t kezelési dij és eddig összesen
kedvezett pünkösd hétfőjén a salgótarjáni úton, vagy útfélen — mert a naponkint fel­ 211 kor. 12 fillérben bíróilag már megállapí­
tott. költségek erejéig Versén, vhtást szenve­
bál -.(társulat altiszti kör kuglizó megnyitó
színre került csontok a községi bíró felügye­
sán. &lt;. Igen szép számú közönség volt jelen, lete mellett összeszedettek s a kazári róm. dett lakásán leendő megtartására 1909. évi
a b nyatársulati zenekar változatos műsora kath. plébánia közreműködése mellett a val­ június hó 5-ik napjának d. u. 3 órája
gyö yörködtette a közönséget. Trombita szó lásos beszentelés után annak rendje, módja határidőül kitüzelik és ahhoz a v« nni szándé­
kozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak
mellett hirdették ki a tekepályán dijat nyer­ szerint a temetőben helyeztettek el.
meg, hogy az érintett ingó^gok as 1881
tek névsorát. Este 8 órakor a kaszinó helyi­
Jogosulatlan tehát a tudósító felhábo­
ség/ -n kedélyes táncmulatság kezdődött, rodása, mert Mátraszeie még nem sülyedt évi LX. t.-c. 107. és IU8. §-ai értelmében
mellyel a szép ünnepély méltó befejezést nyert annyira, hogy a halottakat, illetve ezek készpénzfizetés mellett, a legtöbbet ígérőnek,
szükség esetén becsárón alul ia el fognak
Különös Ünnepély. Különös ünnepély csontjait durván kihányni hagyná s ezek adatni."* .
iránt
illő
kegyelettel
ne
adóznék!
foly le az elmúlt napokban Kilterenyén.
Salgótarján 1909. évi május hó 18 n. * %
Ti vés a tudósító azon állítása is, hogy
A fa n kiszolgált bikáját az elöljáróság eladta.
A bí- áért versenyező pészárosok fogadtak, a templomdomb alatti úton „életveszélyes*
Krúdy, kir. bír. végrehajtó.
hogy kitalálja el a bika súlyát. A fogadás a közlekedés, mert azt ma ibár a legutolsó
falusi
kisbirő
is
tudja,
hogy
a
közlekedési
tétje 200 korona volt. • Paraszty *Gta»«táv
hely Mi mészáros a bika súlyát 4áü kilóban . urat olyan tárgyakat s más effélét rakni,

Szerkesztő úri

hirdetmény.

�SALGÓTARJÁN ÉS VIDÉKE

4

478/1909.

bz.

1909. június 2

597/1909. vhtó szám.

vhtó.

Árverési hirdetmény.

Árverési hirdetmény.

Alulírott bírósági végrehajtó »z 1881.
évi LX. I. c 102. §-a értelmében ezennel
közhírré teszi, honv a bpesti V. kér. kir.
jbiróságnak az 19U8. évi Sp. XVI. 2006 3.
számú végzése következtében dr. Czider
Jakab starjáni ügyvéd által képviselt Klek
ét tsa javára 71 kor. 10 f. r jár. erejéig 1909.
évi március hó 27 u. foganatosított kielégítési
végrehajtás utján felülfoglalt és 7o6 kor.-ra
becsült következő ingóságok, u. m. szobabú­
torok nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a salgótarjáni kir. já­
rásbíróság 1909. évi V. 277/2. sz. végzése
folytán 71 kor. 10 fill, tőkekövetelés ennek
1908. évi julius hó l napjától járó 5% ka­
matai erejéig Salgót rjánban, vhtáRt szenve­
dettnek a vasúti állomás melletti lakásán
leendő megtartására 1909. évi juntas 9-ik
n. d. u. 3 órája határidőül kit tizet ik és ahhoz
a venni szándékozók ezennel oly megjegy­
zéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingó­
ságok az 1881. évi LX. L-C. IU7. és 108.
§-ai értelmében készpénzfizetés mellett a leg­
többet Ígérőnek, szükség esetén becsáron
alul is el fognak adatni.

Alulírott bírósági végrehajtó az &gt;881.
évi LX. t.-c. 102. §-a értelmében ezennel
közhírré teszi, hogy a budapesti keresk. és vtó
kir. törvényszékiek 1909. évi 4585 számú
végzése következtében di.Müncz Rí hard bu­
dapesti ügyvéd által képviselt Mocsári és
WrittiU javára I50K s jár. erejéig 1909. évi
m rcíus hó 3-án foganatosított kielégítési
végrehajtás ntján le- és felülfoglalt és 2354
kor. ra becsült következő ingóságok, u. m:
pyilvános árverésen eladatnak.
.1 vMaJj- árverésnek a starjáni kir. jbiróság
V. 40/4. sz. végzése folytán 150 k.
tőkekövetelés ennek 1908. évi június lió 30
napjától járó 6*/t kamatai, ’///• váltódij és
eddig Összesen 16 kor. 55 fillérben bíróilag
már megállapított költségek erejéig Salgótar­
jánban, alperesnek 2'»ír b. sz. a. levő üzletében
leendő megtartására 1909. évi június hó
7-ik napjának délelőtti 10 órája határidőül
kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók ezen­
nel oly megjegyzéssel hivatnak meg. hogy
az érintett ingóságok az 1881. évi LX. t.-c.
107. és 108. §-ai értelmében készpénzfizetés
mellett, a legtöbbet ígérőnek, szükség esetén
becsáron alul is el fognak adatni
Kelt Salgótarján, 1909. május hó IJ-én.

Kelt Salgótarján 1909. évi május 17 n.
Krúdy Dezső,
kir. bir. végrehajtó.

Krúdy Dezső,
kir. bír. végrehajtó

Merítés ölesón eladó.
Cim a B*.ros nyo

Hirdetések
felvétetnek.

dúban.

Miári ililó a léteim Mm.
A nagyérdemű közönség becses tudomására hozom, hogy

úgy mint a múlt évben ez idén is gondos vezetésem alatt van

a Wehovszky kerti vendéglő
melyben a t. vendégeim állandóan friss sört, asztali borokat,

ízletes ételeket és szolid kiszolgálást fognak találni.
Aki tehát kellemesen akarja eltölteni idejét; ne mulassza el
kerthelyiségemet felkeresni.

Legalkalmasabb családi összejövetel.
A n. é. közönség számos látogatását kéri
teljes tisztelettel

Krámer Samu.

Ara CEMEHI Pftbft ELADÁSRA
íz MM tett HídMüI Zólyom, UH tóit,
leves, Borsot, Ahaui kWIiiiiiSzolnok oi*n. 8ARHA GÁBOR
E1AI MM 69011680$.

Nyomatott a Boros nyomdában, Salgótarjánban.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="4">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="109">
                  <text>Salgótarján és Vidéke</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="110">
                  <text>hun</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="51">
              <name>Type</name>
              <description>The nature or genre of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="111">
                  <text>Szépirodalmi és közgazdasági hetilap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="84840">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/SALGOTARJAN_ES_VIDEKE_1908-191000217.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="84841">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Salgotarjan_es_Videke_1909_06_02.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84820">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84821">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84822">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84823">
                <text>1909-06-02</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84824">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="84825">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84826">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="84827">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84828">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168902&amp;amp;showtype=marc" title="A bibBBM00390747 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390747&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="84829">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84830">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84831">
                <text>Móhar Endre</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="84832">
                <text>Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84833">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84834">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84835">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84836">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="84837">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84838">
                <text>Salgótarján és Vidéke 2. évfolyam 22. szám (1909. június 02.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84839">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="23">
        <name>Móhar Endre</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="6">
        <name>Salgótarján</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="487" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="973">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/05869a7d06a129e4832e31e08c6752e9.jpg</src>
        <authentication>fff805c5338ac84f302461ecd37c66bf</authentication>
      </file>
      <file fileId="974">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/00008523cbbfe2f28160fbc91222401b.pdf</src>
        <authentication>84e164abd10b0fd50c8442669c61493c</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="114828">
                    <text>Szécsény, 1909. junius 4.

I. évfolyam.

23. szám.

Szécsényi HIrlap
SZÉPIRODALMI, TARSADALMI ÉS KÖZGAZDASÁGI HETILAP.

A SZÉCSÉNYI VÁLASZTÓKERÜLET 48-as ÉS FÜGGETLENSÉGI PÁRTJÁNAK HIVATALOS LAPJA.

Megjelenik minden pénteken.

Előfizetési ár:
Egész évre 8 kor.

Félévre 4 kor.

Felelős szerkesztő:

Negyed évre 2 kor.

Dr. Szőke Jenő.

Előfizetési péntek, reklamációk
és hirdetések a kiadóhivatalhoz intézendők.
A lap szellemi részére, s a nyilttérre vonat­

Előfizetések a kiadóhivatalba küldendők.

A szerkesztőség telefon száma: 6.

kozó minden közlemények a szerkesztőhöz
küldendők.

Magyarország mezőgazdasági

mezőgazdaság fejlesztésse csak úgy nyugszik

latot előkészítette, a gazdasági tanintézeteket

szilárd alapon, ha a főldet

átszervezte,

—

Egyes szám ára 16 fillér.

‒

közvetlen

meg­

A földmivelésügyi minisztérium munkás­

munkáló munkás és kisbirtokos is minél na­
gyobb hasznát látja a mezőgazdaság produc­

ságának három évi sommázását azért adja
közre, mert az a felfogás vezeti, hogy a he­

tivitása emelkedésének, magyarázza meg a
mezőgazdasági munkásügynek és a birtok­

lyes irányban való előrehaladás és sikeres
munkálkodás fontoa eszköze, sót elengedhe­
tetlen feltétele az, hogy időről-időre megáll­
juk és a befutott útra visszatekintsünk. Nem­
csak a jövőben való reményt és bizalmat

politikai kérdéseknek az előtérbe nyomulását.
Fontos törvényhozási intézkedések jelzik az
e téren kifejtett működést Ebbe a korszakba

fejlesztette a kertészeti és erdé­
szeti szakoktatást, fellendítette a népies szak­
irodalmat és a katonák gazdasági oktatásáról
gondoskodott
A tárca sokoldalú működését nagy vo­
násaiban is vázolni, nehéz. A fentiek kiegé­
szitésekép csak a gazdasági termények érté­
kesítésére nézve oly fontos vizi hálózat kié­

esik a gazdasági munkásházakról szóló tör­
vény, valamint a cselédtörvény meghozatala,
hasonlókép a birtokberendezésről szóló fon­

pítését célzó a vizi beruházásokról szóló
törvényjavaslatot és a tárcának azt a törek­
vését kívánjék felemlíteni, mely az Ausztriá­

tos törvények megalkotása és a birtokpolitika
uj fejlődésének korszakát megnyitó telepitési
és ingatlan feldarabolási törvényjavaslat ki­
dolgozása.

val létesített

politikája.

meríthetünk a mult eredményeiből, hanem
ezek szolgáltatják a legbecsesebb útmutatá­

sokat is a jövő teendőire nézve, mert belő­
lük állapithatjuk meg azt, hogy mily közel
vagy mily távol vagyunk célunktól és mily
feladatok a legfontosabbak célunk munkálása

Szociális feladatai mellett, az egyes, a

kiegyezésnél és a külföldi vi­

szonylatokban a magyar mezőgazdaság érté­
kesítése számára piacot biztosított, anélkül,

hogy hazánk mezőgazdaságára zúdította volna
a külföld versenyét.
Hogy a földmivelésügyi minisztériumban

szempontjából.
Ennek az igazságnak köszöni a munka
létrejövetelét, Feladata visszapillantani a föld­
mivelésügyi tárcának utolsó három évi mű­
ködésére. Célja megmutatni, hogy mi történt

nemzet életgyökereit alkotó gazdasági ágak­
nak a gondozásáról sem feledkezett meg, a

borhamisításról szóló törvények meghozatala,
a takarmányhiány enyhítésére irányuló akció,

gyar föld szeretetének jegyébén, — azt eddig
is tudtuk, De hogy mily elágazó a tevékeny­
ség, azt ez alkalmi műből fogják meglátni

ezen idő alatt, azért, hogy egyrészről a jö­
vőben megoldandó feladatok annál világo­
sabban álljanak előttünk, másréssről pedig

az állati oltóanyagok állami termelésére, az

az érdekeltek.

öntözés fejlesztésére, a növények állati és
növényi ellenségeinek irtására vonatkozó in­

beszámoló, s egyben a mezőgazdasági hala­

mód nyujtassék az illetékes köröknek a tárca
működését illetőleg a tárgyilagos hozzászó­

tárca;

az

álattenyésztés

fejlesztéséről és a

tézkedései épp oly kétségtelenül

bizonyítják

tervszerű és becsvágyó munka folyik a ma­

Ennek

a könyvnek

adattára

dás tüköre. Tekintsünk bele sokan,
nagy tanulságokkal szolgál.

mert

kötelességek

ezt, Mint a sikeres termelés alapfeltételét ké­
pező gazdasági szakoktatás kérdésének foly­
tonos fejlesztése, melynek érdekében a föld­

teljes tudatában igyekezett a tárca ezeknek
megfelelni és a termelési ágak fejlesztésénél

míves iskolák számát gyarapította, a vallásés közoktatásügyi miniszterrel egyetértőleg a

általán értelme, hogy az uradalmi tagon át­

is abból a szempontból

gazdasági népiskolákról szóló törvényjavas­

épitessék meg a gyalogjáró?

lásra.
A szociális téren reá váró

indult

ki, hogy a

TÁRCZA.
Feleségemhez.
Irta: Dóczi József.

Szép szemedben a menyország kéklik.
Arany hajad, mint a csillag, fénylik
Csókod nélkül mit érne az élet?
A Jó isten de megáldott véled!

a legszebb atillát választotto ki a garderop­
ból, hogy méltóan feszíthessen mint nágynagy

tározta és raktározta a botlásokat.
Nagy gyűjteménye volt belőle. És ha

a templomban.
A közönség soraiban is élénk érdeklődés

kellett is — úgy

mutatkozott a művészi frigy iránt.
De a dolog nem ment simán, Történt

az

egyes

ha

nem

botlásokat

dátémszerüen,

mint a történelem professzora a marathoni

ugyanis, hogy az esküvő előtti napon Dranai

csatát vagy a szatmári békét.
De Izsa Jolánra vonatkozólag nem min­

Jóska, a vőlegény, a színházban találkozott
egy kedves iskolatársával, a csákosi jegyzővel.

den keserűség nélkül igy nyilatkozott:

A találkozás örömére elhatározták, hogy egy­
gyüt vacsoráznak, sőt ünnepet rendeztek a

— Nem tudok róla semmit abszolute
semmit.
Annál több volt Darnay Jóskának a ro­
vásán. Ez a fiatal, könnyüvérü színész ja­

vacsorából,

a

legényélettől való

bucsuzás

ünnepét
Ugy is történt. A város szélén volt egy

víthatatlan szoknyahős hírében állott s mikor
szemére hánytorgatták. színpadi emfázissal
kezét szivére téve, igy kiáltott fel:

kis vendéglő, hol a csákosi jegyző kocsija
állott. Ott mulatott a vidám kompánia éjfélig.

volt szó.

— Egészen a Stuart Mária esete: jobb

szerető szívnek törvényes frigyéről. A

vagyok a híremnél s talán jobb Stuart Má­

két iskolatárs marad eggyütt s még jó sokáig
elbeszélgettek a gimnasiumi életről, az öreg

Szinészházasság.
Irta: Zöldi Márton.
Komoly,
Két

történt.) Az igazgató, az öreg Nyiry,

időben

számon harminc év óta pályatársnőinek ösz­
szes botlásait. Valósággal lajstromolta, lel­

idézte

Add ide a pici piros szádat
Hadd nyomok rá édes csókot százat.

(Folytatás.)
De felvetem azt is: ésszerű-e, van-e egy­

intuitással és bámulatos memoriával tartotta

kellett, — azaz

Aranyhajú szőke kis menyecske!
Gyere ide, ülj le az ölembe;

A vaspálya állomáshoz gyalogjáró.

legális

házasságról

szerelnmnek első szálai a kuliszák félhomá­
lyában kuszálódtak össze, mikor Darnay Jóska

Nagyrésze aztán zsépen haza ment csak a

riánál . . .
És mégis . mikor hirül adta, hogy Izsa

professzorokról és a többiről

fiatal

Jolánt feleségül veszi, a gratulációk őszintén

a csákosi jegyző hirtelen befogatott

hősnő a jelenését várta.
Izsa Joján jó hírnevéhez a gyanú árnyéka

omlottak feléje. Még a rettenetes nyelvű drá­
mei anya is összeillő párnak mondotta őket,
a kiktől nem sajnálja a színpadi anyai áldást

— Sietnem kell — mondotta — mert
reggel a szolgabirót várom.
Megölelték egymást és a jegyző elhajtatott.

Másnap tizenegy órára volt az esküvő
kijüzve. )Notabene a polgári kötés előtti

A fiatal bonviván ott állott a korcsma
tágas udvarán. Gondolkodott egy ideig.

a

kitünő bonviván és Izsa Jolán, a

sem

fért.

Sőt,

veszedelmesedd.
nyelve

sem.

a

mi

a gyanú árnyékánál

Vastaghné

Pedig

ez

a drámai anya

a derék urnő ritka

Már szürkölni kezdett nyári égbolt mikor

�Szécsényi Hírlap

23. szám.
A kijelölt útirány s a közut

közé

eső

területnek négyzetölével nyolckoronáért meg­
vételére pénz nincsen. Pedig ugyancsak dus­
kálkodnl kellene benne, hogy erre kerüljön

junius 4.

Ilyen következései vannak, hogy nem
átgondolt terv szerint fogtunk hozzá. S a mi

iránytól hivatalos formában, hivatalos elfo­
gadott indokolással eltértünk, lehet e arra

és hogy megvétele elfogadhatóvá tétessék.
Mert ligetnek sem éri meg. Meg kellene érte

ujra visszatérni?

adni az árt, a mit kérnek, mert a gyalogjáró

többé szó se legyen, hogy más segítségével
s más mint községi közdűlő ut minőségében
állíthassuk elő azt a gyalogjárót, akár mibe
kerül, — mikor mi magunk kereszteltük el

ut területét igen, de többet ennél kisajátítani
nem lehet A gyalogjáró arra mocsárnak ve­
zet A mire nem lehet felelet, hogy el lehet
tölteni. Mert nem erről, hanem inkább arról
kell hogy szó legyen, hogy ott mellette npü-

let sort állítani közegézzség ellenes. De erre

és arra, hogy ott utcát hasítsunk

gondolni

sem lehet, mert ott van a vaspálya kanyaru­
lata s a vaspálya s a tervezett gyalogjáró
közt épűletsor állítására elég és megfelelő
hely nincsen. De arra sincsen, hogy a ter­

Nem valami biztató kilátások. Arról meg

annak.

róra szükséges szélességben egész a vaspálya

állomás épületéig, a mely előtt a kocsi uton
át lehetne alkalmas átjárót előállítani.
Magát a gyalogjárót pedig kilehetne épí­

teni aránylag olcsón: kő alapozással, a tete­
jét homokolva; olyan móddal mint most az
automobil versenyre a kassa—budapesti ál­
lam utat igazítják; vagy a mint a Donner
fatelepig a közut szélén

a gyalogjárásra a
terület alkalmassá van téve, őszi és távaszi

hetes esők esetében is.

Szóval minden módon rosszabbul álunk
a gyalogjáróval, mintha eddig semmit se tet­
tünk volna s mintha felállítására csak gon­

dolnánk, — most először.

A gyalogjáróról szólva, nem lehet Szé­
csény jövő fejlődéséről nem beszélni. Mikor

Ezekben nagyon is csak egyéni nésetet
vázoltam, a gyalogjáró kiépítésének a létező

tényleg egyedül lehetséges
módjáról. Tényleg való lehetőségről beszélek,
viszonyok közt

mert a hivatalos eljárás más nyomokon ke­

rült utvesztőbe.

vezett gyalogjáró s a létező közut közt levő

szükségesnek itélem — mert annak itélem —

Meg azért is, mert hivatalos formák sze­

területen épülhessen épület sor. S ha ott utat
állítunk, homlokzattal arra s háttal a közut­
nak? Holott ez a közut hivatott irányánál,
fekvésénél és annál fogva mert van, terjesz­
kedés esetén utca területé válni! A gyalog­
járó természetszerűleg helyesen csak a közut
mentén vonulhat. Arról a szakvéleményről

a jelen szüksége mellett nem kisebb fontos­

rint való eljárás mellett ebből sem lehet
semmi. Hanem ha egy két ember, a kikre
az intézése tartozik, magáévá teszi az ügyet,
az ev. gyülekezet vesetőségével a terület át­
engedés kérését tisztázza és arra megállapo­
dik, a gyalogjáró tervét s költségvetését ösz­

nem is szólok, hogy a közutnak három féle
szétágazásánál a gyalogjárónak a közuton
átvitele életbiztonság ellenes. Holott ez a
szempont mindent ural. Hanem hogyan foly­

tatódik tovább? Azt nem tudom, a vasut jog­
talanul birja-e a területet, a mi helye lehetne.
Kérésre azonban bizonyosan nem adná visz­
sza! És ki bíztosithat a per sikeréről? De

befejeződnék e három év alatt? Vagy ugy
állítanánk e fel a gyalogjárót, hogy legyen
adpig a meddig most is könnyebben eljut­

ságu előttem, hogy a jövő fejlődés utirányát
van hivatva jelölni s mondjuk ezt elő is se­
giteni.

A gyalogjáró a közut mentén lévén ve­
zetendő, Szécsényből kifnlé csak is a közut
jobb oldalán lehet azt vezetni. Azért mert

Szécsény a hely fekvésénél s a vaspálya irá­
nyánál

fogva csak is arra

terjeszkedhetik.

Ebben az, valjon az uradalmi major helye,
vagy a Prágai fatelep környéke épül e be
először, — mellékes. A területért egész Prá­
gai fatelepig fizetni sem kell. Az is mellékes,
hogy a major kijárat, a Donner fatelep kijá­

rata, az Endrefalva felé

vezető ut torkolata

azon oldalon van; ez az ut valamikor utca

hol a terület is legszűkebb, a forgalom is
legnagyobb, az állomás épületig vezető ut­

terület lesz s ha egyszer házsor épül ott, a
kijáratok száma szaporodni fog. Az ev. gyü­
lekezettel ésszerűen v méltányosan el lehet a
terület megszerzése kérdését intézni, csak ne
beszéljünk üdülő helyről, meg platán fákról,

szakaszon, ott ne legyen? Ahkor nem érde­
mes az egészről még csak beszélni sem.

meg hat méter széles gyalogjáróról, a mi
mind nem tartozik a szükséges gyalográró­

Bele menne abba, hogy a gyalogjéró az

hoz és ennek felállításához. A Rákoci uton.

uradalmi tag felől állítassék fel, — zsák ut­
cába kerültünk.
Vagy nem tapasztatjuk-e, hogy az egész
ügy megfeneklett? S ugyan mozdul-e valaki,

Rákoci téren, Kossuth utcán, Erzsébet sétá­
nyon ültessünk platán fákat. Az utódok gyö­
nyörködtetésére. Mert nem fognák azok a

fák az égig nőni egy nap alatt. — Ily mód­

hogy kihuzza?

dal rendelkezésre állhat a terület a gyalogjá­

hatunk a községből és

községbe,

— Most hazamenjek,

hanem a

meglátják,

hogy

hajnalban ... ez nem illik az esküvőm nap­
ján... de az bizonyos, hogy álmos vagyok..
Jó lenne egy kissé ledőlni ... ha csak egy
órára is: . . .
Körülnézet és

az udvar
közpén egy hatalmat szénás szekeret Pilla­
natig sem habozott, macskaügyességgel fel­
kuszott a széna tetejére, feje alá csapta puha
kalapját, magába szíttá a fris szénaillatot és

két perc mulva elaludt . . .
Mikor felébredt, bámészan tekintett körül.
Akármerre nézett, nem látott egyebet, mint
végtelen síkságot, itt-ott egy kis délibábot és
messziről

egy-egy

toronynak

csillogását a

napfényben . . .
Hogy került ide? Mi történt vele? Semmi

egyéb, mint hogy kiviték a szénás szekeren
a messze tanyára. A szénás szekér gazdája
maga is nagyot csodálkozott, mikor a ritka
vendég leereszkegett a széna tetejéről.
Csakhamar tisztában voltak a helyzettel.
A derék tanyásgazda tréfás oldaláról fogta

hozzá,

hogy

a

hogy ez közmegnyugvásra szívesen
határozza el, a mi a létesítésre tartozik. Vagy

hető,

is akkor mind azt, a mi eddig a papiroson

mert

csak ott történik,

félre lehet
a szentesítést
mindenre megadni. Akkor majd a felsőbb
jóváhagyás is kinyerhető lesz, mert az ügy
megfejelő világitásba helyezve nem az a kö­
történt,

tenni, s hivatalos

formában

rülmény fogja uralni, hogy az uradalmi ma­
jorból bűzös lé árad s ez az arra menők
egészségét veszélyezteti, tehát nem szabad
arra rendes gyalogjárót épiteni. Persze ren­

des gyalogjáró nélkül porban sárban arra
taposni s annak a bizonyos bűzös folyadék­
nak tisztátalanságait a lábbelik szárain ren­
des gyalogjáró nélkül szerte hordani most,
— ez szabad.
Minden épelméjü ember szívesen adóz­
nék elismerésével annak, aki megcselekedné.

— Az nagy sor.

volna esküdni rá . . .

— Tizenegykor a templomba kell lennem.

prakszisomban . . .
És hamarosan citált egy csomó

A gazda a nap felé forditotta tekintetét,
aztán egy asztronomus biztossággal igy szólt:

— Abból bajosan lesz valami. Tizenegy
megpillantott

mindent elintéz, a mi kel,
gyalogjáró létesülhessen s
akkor áll elő a képviselő testületnek: felte­
szeállitja, szóval

órának alig van egy fél óra hijja . .. Innen
pedig a legjobb hajtással is két óra kell,
imre beérünk.
— Nohát akkor sietni kell.
— Nohát akkor sietni kell.
A gazda emberséges ember volt, nem
nógatta

magát,

hanem lehányták a szénát

pihent lovakat fogott be és hajtattak a vá­
ros felé.
A násznép pedig ott várakozott a templom

előtt Eleinte türelmesen, aztán egyre foko­
zódó türelmetlenséggel. A tisztelendő úr mind­
untalan kérdeztette, hogy megérkezet-e már

a vőlegény?
Mikor a delet elharangozták, az igazgató

sűrűn pislogott, aztán megszólalt:
— Ebből az esküvőből sem lesz prédi­

fel a dolgot
— Hát a fuvarért nem kérek semmit,

kációs halott.

ha egyéb baj nincsen.
— Dehogy nincs — mondotta kétsébee­

kozott:
— Megszökött a

sett arccal - nekem ma délelőtt esküvőm van.

azaz tudtam . . , mindenesetre megmertem

az

Nem

eteset
Csak a menyasszony

őrizte

első

eset

analog

meg nyu­

galmát. Akármit beszéltek is, egykedvűen
mosolygott. Biztos volt, hogy vőlegénye meg

fog érkozni. A szive tudatta

vele,

hogy az

emberi elvetemedettségnek az a mértéke nem
lehetséges annál a derék fiunál, ki még teg­
a világ legboldogabb emberének
mondotta magát.
Ez a nyugalom izgatta, ingerelte a drá­
nap

is

mai anyát
Szinte gyűlölködve nézte a menyasszonyt.
Hogy tud igy bizni, hinni . . . annyi keser­
ves csalódás után, a mi őt, tudniillik a drá­

mai anyát

érte.

Nem

is

tudta

megállani,

hogy ki ne fakadjon:

— No, te megjártad . . . Azaz gratulá­
lok .. . jobb, hogy most szökött meg, mint
a házasság után kél héttel . . .

Alig mondta ki ezeket a szavakat, mikor
parasztszekér robogot a templom elé. A pa­

A dráma anya kategerikusabban nyilat­

gazembert

Sejtettem,

rasztszekérről a fiatal bonviván, a vőlegény

ugrott le az izgalomtól kipirult arccal.
Oda rohant a menyasszonyhoz, kezet
csókolt és harsányan kiáltotta:

�23. szám.

Szécsényi Hírlap

HIREK.

ban

Esküvő Barca Kálmán ügyvéd, közszere­
tetben álló polgártársunk háza május 29-én

fényes családi ünnepélynek volt színhelye.
Ugyanis kedves leánza Barca Ella e napon,
tartotta esküvőjét Dr. Gyulay Elemér egye­
temi tanársegéddel, a kiváló hírű fővárosi
orvossal. Úgy a polgári, mint az egyházi

házasságkötés a háznál folyt le. — Pálcás
násznagy Veres Imre cs. és kir. kamarás volt,
a nászmenet élén a remek

virágbokrétával

diszitett násznagyi botot vive. Násznagyok s
egyszersmind, a polgári kötés tanui pedig a
menyasszony részéről Dr. Bezerédy Viktor
belügyminiszteri államtitkár, a vőlegény részé­

ről

Kurz

István

tolnamegyei

nagybirtokos

voltak. Az esküvőt gazdag teritékü lakoma
követte, mely után az ifjú pár elutazott.
Sok szerencsét és boldogságot nekik!

Ipari munkások felmentése a kereseti adó álól.
A pénzügyminiszter elrendelte hogy azok az

ipari munkások, — segédek vagy gyári al­
kalmazottak, — akiknek keresete a közönsé­
ges napszámot meg nen haladja, kereseti
adót nem tartoznak fizetni,
A kisiparosok gépbeszerzését Kosuth Ferenc

miniszterünk megkönnyiteni iparkodik azáltal,
hogy „Gépbeszerző szövetkezetet“ szándéko­
zik

létesíteni,

melynek

az lesz a hivatása,

hogy tagjai részére számlát nyisson és rész­

lettörlesztésre

—

ügynökök kizárásával —

oly gépeket szerezzen be, amely a magy.
kisipart a gyáripar versenyével szemben

emelni képes legyen. Ezen szövetkezet részére
miniszterünk a legmesszebbmenő erkölcsi
és anyagi támogatást is kilátásba helyezte.
Megostromolt Iroda. Az Országos Gyermek­

védő Liga nemrégiben egy nyilatkozatot bo­

csájtott közre, melyben kötelezőleg kijelen­
tette, hogy az általa rendezett tombolajáték

foglal

állítás

igazságáról

junius 4.
közvetlenül

szerezzen meggyőződést és a nyereménytár­
gyakat személyesen is megtekintse. Tapasz­

talatairól egy a Liga igazgatóságához intézett
nyílt levélben számol be, a közvetlenül szer­

zett meggyőződés alapján erősítvén meg a
Liga állításának igazságát és elragadtatással ,
szólva a nyereménytárgyakat képező éksze­
rek művészi kidolgozása és izlésses voltáról.
Ennek nyomán most a sorsjegy iroda egész
napon át valóságos ostromnak van kitéve,
mert mindenki kiváncsi a szenzációra, hogy

milyenek azok az arany es ezüttárgyak, me­
lyeket 1 korona 50 fillér olykép lehet nyerni,
hogy az illető vevő e mellett a sorsjegy vá­

még egy humanus intézményt is
támogat. Sorsjegyek már csak felette korlá­
tolt számban kaphatók, a Liga központi sors­

sárlással

jegyirodájában Budapest, IV., Ferenciek-tere
4 szám és az egyes dohánytőzsdékben. Jó­
tékonysági sorsjegyeknél oly record, amilyenre
eddig alig volt példa!.
rály

Testvérgyilkosság. Király Boldizsár és Ki­
András varsányi lakosok f. hó 2-án

mezei munka közben összevesztek. A vesze­
kedés hevében Király Boldizsár a kezében
lévő kaszával testvérét háramszor fejbeütütte
miáltal Király Adrás azonnali halálát okozta.

A tettes elment hazulról, hogy önként jelent­
kezzék a kir. ügyészségnél.
Hirdetmény. A „Henrik porosz kir. herceg“
nevét viserő nemzetközi társas automobil uta­

zás menetterve akként állapitatott meg, hogy
a versenyen résztvevő mintegy 150 automo­
bil Nógrádvármegye határát Ostán és Kétke­
resztút községek között f. évi junius hó 12én (szombaton) délelőtt 1 óra 30 perc és dél­

után 1 óra 30 perc között lépi át és az ál­
lamuton Kétkeresztúr, Pinc, Losoncapátfalva,
Losonc r. t. város, Panyidaróc, Vilke, Tőrincs,
Nógrágszakal, Ludány. Szécsényhalászi, Pős­
tyén községrész, Hugyag, Őrhalom, Balassa­

minden egyes sorsjegye feltétlenül nyer egy

gyarmat, Ipolyság, Érsekvadkert, Rétság, Szen­

arany vagy ezüsttárgyat. A tamáskodók tá­
bora azonban ezen nyilatkozat után sem szűnt
meg s közülök egy kíváncsiságból felment
a Liga sorsjegy irodába, hogy a nyilatkozat­

dehely községen áthaladva Vác előtt hadgja

Ha úgy tetszik mehetünk.
Az ámélkodó násznép némán követte
őket, negyedóra mulva, mint férj és feleség
jöttek ki a templomból . . .
Csak ázután beszélte el éjjeli kalandját

el a vármegye területét

Az automobilok Losonc r. t. város te­
rületén 11 órától délután 2 óráig, Balassgyar­
mat nagyközség területén pedig délelőtt 11

óra 40 perctől délután 3 óráig haladnak ke­
resztül. Ekként az utolsó automodil Nógrád­
vármegye területét? délután 4 óra táján fogja

előre láthatólag elhagyni.

Figyelmeztetem ezért a közönséget, hogy
jelzet
napon a budapest—vác—balassa­
a fiatal férj . . . Mindenki mosolyogva hall­
gyarmat
—
loso
nc—rimaszombati állami uton
gatta . . . Még a drámai anya is kibékült;
azzal a keserű gondolattal, hogy az egyszer a közlekedés a gépkocsik sűrű és gyors
közlekedése folytán az egyes jármüvekre ve­
hibásan jósolt Aztán gyöngéden kiszedte a
szedelmek lehet.
fiatal férj hajából az apró szénaszálakat ...
Ugy a saját valamint a közlekedő auto­
és sok boldogságot kivánt neki.
a

A lakodalmat este az igazgató, lakásán
ünnepelték meg. Természetesen sokat mulat­

mobilok biztonsági érdekédől tehát ezen ut­
vonalon a közönség junius 12-én csak elke­

tak a szénás szekér fölött, melynek csaknem

rülhetlen szükség esetén közlekedjék és inkább

végzetes szerep jutott.
Az öreg tisztelendő nem állotta meg szó

használja a kerülő vagy párhuzamos közuta­
kat. A mennyiben,használata elkerülhetetle
nné

nélkül. A második fogás után nagy gravi­
tással felemelkedett pohárral a kezében. Szép

válnék úgy az első automobil megjelenésétől

aztán

az uttestről mindenki lehetőleg térjen le jár­
müvével vagy pedig azzal a legözelebbi be­

igy fejezte be szavait:
— A mi a fiatal férj urat illeti, annak

futó utra hajtson ki.
Balassagyarmaton 1909. évi május 24-én

az írás szavait citálom ... Az Irás szerint
a részeg embernek a szénás szekér is kitér,
de én okosabbnak, ildomosabbnak és cél­

Nagy Mihály alispán.

szavakkal áldotta meg az

uj

frigyet,

szerűbbnek találom, ha a részeg ember tér
ki a szénás szekérnek . . .

Hatalmas tuss zendült fel utána . . .
Még a drámai anya is jóízűen kacagott. Ugy
lehet először életében ...

Szinészet
Mint már a mult számunkban is jeleztük,

hogy a közönség éppen ezen társulatot nem
pártolja, amelynél pedig városunkban még

jobb nem volt. Reméljük, hogy a hátralévő
pár napon még kipótoljuk azt, amit eddig
elmulasztottunk.
Részletes referádánk a következő:
Az első előadás volt a Zsába, melyben
igazgatónk igazán remekelt Nemkülömben
megérdemelték a közönség tapsait a bájos
naiva: Gáspár Anna, továbbá Szigethy Antal,
Ács József, Sebestyén Mariska, Erdős Jolán,
Szirmai Jozefin is.
Második előadás a „Dancigi hercegnő“

operett, amelyben a társulat csillaga: Sebők
Sári primadonna mutatkozott be és felelt
meg a hozzá fűzött várakozásnak. Gyönyö­
rű hangja, mely különösen a felsőbb regis­

terekben érvényesül, elragadta a közönséget.
Játéka hasonlókép nagyon jő. Kitűnő volt
Sebestyén Mariska soubrette. Élénk tempe­
ramentuma szinte qualificálja őt a játékra.
Nagyon kedves volt Gáspár Anna. A férfiak
közül kitűnt Ács József, Pintér Dezső, Szi­
gethy Antal. A díszletek nagyon szépek voltak.
Harmadik előadás volt a „Szalma öz­

vegy“ vígjáték. Az összes szereplők kivétel
nélkül nagyon derék munkát végeztek. Az

öszjáték kitűnő volt. A nézőkör csekély kö­
zönsége folyton kacagott a jó darabon és
élveszte és bő tapsaival jutalmazta a derék
szinészeket.
Negyedik előadás: „Forgószél kisasz­
szony“ vígjáték. Nagyon kedves volt Erdélyi
Anna, ki hercigen alakította a kis cukrász
szerepét, Jók voltak: Szirmai Jozefin is her­
cig volt két kis színésznő: Kovács Böske és
Kardos Editke. Férfiak közül jók voltak:
Szabadhegyi Aládár, Szigethy Antal és Pintér
Dezső, valamint Kálny István, Ács József és
Nagy Imre.

Ötödik előadás valt a „Tatárjárás“ Ugy
előadás,

mint az összjáték semmi kívánni

valót sem hagyott maga után.

A diszletek
gyönyörűek. Sebestyén Mariska szerepében
valósággal remekelt Kitűnők voltak Sebők

Sári, aki ezen szerepével megmutatta, hogy
nem csak énekelni, hanem játszani is reme­
kül tud és igen csodálkozunk, hogy a direc­
tor e tehetséget jobban igénybe nem veszi.

Hasonlókép

nagyon jó volt Gáspár Anna,

valamin a férfiak között Kálny István aki a
tartalékos hadnagy szerepében a legkitűnőbb

alakítást nyujtotta.; továbbá Szigethy Antal
és a director kitűnőek voltak. A csekély kö­
zönség eragadtatással élvezte a remek elő­
adást.

Hatodik

előadás

(vasásnap)

délután

„Bob herceg“ operette melyet szintén nagyon
jó adtak. Nagyon jók voltak Sebestyén Ma­
riska, Erdélyi Anna és Erdős Jolán.

Vasárnap este „Csillaghullás*“népszinmű,

hol Gáspár Anna Drámai szerepében cso­
dálatos szépen játszott Sajnálattal láttuk,,
hogy Sebők Sári össze-vissza egy pár szavas
szerephez jutott e darabban, kit sokkal job­
ban szeretünk hosszabb és tartalmasabb sze­
repben élvezni.

Hétfőn

délutan

„Smólen

tóni“ este

„Csókkirály “. Ez utóbbi volt az első, amely­
ben telt ház volt Ugy látszik a jó hir mégis

csak kijut a közönség körébe és tömegeseb­
ben keresik fel a színházat. A szereplők kö­
zött igen jók voltak: Erdélyi Anna, Sebes­

Szabadhegyi Aladár kinünő társulata meg­
kezdte előadásait és amint a mult számunk­

tyén Mariska és a férfiak között Szigethy
Antal. A díszletek gyönyörűek és nagy fel­

ban a közönség részvétlenségéről irtunk, ezt
most csak ismertethetjük. Csodálatos dolog,

tünést keltett a „három czicza“

�Szécsényi Hírlap

23. szám.

junius 4.

Eladó szőlő Szécsényben!
1 él egynegyed hold teljesen beált termő

szőlő és 3 hold lapos

szántó föld,

borház,

egy szoba berendezéssel eladó.

Cím a kiadóban.

Ne mulassza el

megizlelni a természetes alkalikus sulfatus

gyügyi
gyógy- és borvizet
mert ez nemcsak kitűnő borviz, hanem jónak
bizonyult az emésztési zavarok, gyomorsava­
nyuság, gyomorhurut, aranyeres bántalmak,
alhasipozsga, sárgaság, albizottság, vasa- és

hólyaghurut

eseteinek

gyógykezelésére.

Kapható: Fűszer-, csemege üzletekben
és vendéglőkben.
4—6

GLATSTTEIN ADOLF
Szécsényben.
Elvállal mindenféle

könyvnyomdai munkákat a legjutá­

nyosabb árak mellett

Nagy választék helyi és más képeslevelezőlapokban.
Nagy raktár:
Irodai-papir, levélpapír valamint dobozpapirokban.

Nyomatott Glattstein Adolf könyvnyomdájában Szécsényben. 1909.

.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="10660">
                <text>Szécsényi Hirlap 1. évfolyam 23. szám (1909. junius 4.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="10661">
                <text>szépirodalmi, társadalmi és közgazdasági hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="10662">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="10663">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="10664">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="10665">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="10666">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="10667">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="10668">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="10669">
                <text>1909-06-04</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="10670">
                <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="10671">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/"&gt;https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="10672">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="10673">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="10674">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="10675">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="10676">
                <text>bibBBM00390787</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="10677">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;amp;showtype=marc&amp;amp;amp;recnum=168905&amp;amp;amp;showtype=marc" title="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;amp;showtype=marc&amp;amp;amp;recnum=168905&amp;amp;amp;showtype=marc"&gt;http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;amp;showtype=marc&amp;amp;amp;recnum=168905&amp;amp;amp;showtype=marc&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="10678">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="4295" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4115">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/5a0fbd63a6a0dfabac4ece74de82d7e7.jpg</src>
        <authentication>fff805c5338ac84f302461ecd37c66bf</authentication>
      </file>
      <file fileId="4116">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/45db9a4ddc714c282f7af3b31f524633.pdf</src>
        <authentication>5a0af033326c07e85a2a3c25aa4f9185</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116372">
                    <text>I. évfolyam.

Szécsény, 1909. junius 4.

23 szám.

Szécsényi Hírlap
SZÉPIRODALMI, TARSADALMl ÉS KÖZGAZDASÁGI HETILAP.

A SZÉCSÉNYI VÁLASZTÓKERÜLET 48-as ÉS FÜGGETLENSÉGI PÁRTJÁNAK HIVATALOS LAPJA.

Megjelenik minden pénteken.

Előfizetési ár:
Egész évre 8 kor.

Félévre 4 kor.

Felelős szerkesztő:

Negyed évre 2 kor.

~

Dr. Szőke Jenő.

—

Egyes szám ára 16 fillér.

Előfizetések a kiadóhivatalba küldendők.

Magyarország mezőgazdasági

politikája.

A szerkesztőség telefon száma: 6.

I mezőgazdaság fejlesztéle csak úgy nyugszik

szilárd alapon, ha a főidet

közvetlen

meg­

munkáló munkás és kisbirtokos is minél na­
gyobb hasznát látja a thezőgazdaság produc-

A földmivelésügyi minisztérium munkás­
ságának három évi sommázását azért adja ’ tivitása emelkedésének, magyarázza meg a
közre, mert az a felfogás vezeti, hogy a he­ ! mezőgazdasági munkáWgynek és a blrtoklyes irányban való előrehaladás és sikeres ! politikai kérdéseknek at előtérbe nyomulását
Fontos törvényhozási intézkedések jelzik az
munkálkodás fontoa eszköze, sót elengedhe­
e
téren kifejtett működést Ebbe a korszakba
tetlen feltétele az, hogy időről-időre megáll­

juk és a befutott útra visszatekintsOnk. Nem­
csak a jövőben való reményt és bizalmat

esik a gazdasági munkásházakról szóló tör­

vény, valamint a cselédtörvény meghozatala,
•
hasonlókép a. birtokbetjmdezésről szóló fon­
meríthetünk a múlt eredményeiből, hanem
tos törvények megalkotása és a birtokpolitika
ezek szolgáltatják a legbecsesebb útmutatá­
uj fejlődésének korszakát megnyitó telepítési
sokat is a jövő teendőire nézve, mert belő­
és ingatlan feldarabolási törvényjavaslat ki­
lük állapíthatjuk meg azt, hogy mily közel
dolgozása.
' ,
vagy mily távol vagyunk célunktól és mily
feladatok a legfontosabbak célunk munkálása

Szociális feladatai mellett, az egyrs, a

szempontjából.
Ennek az igazságnak köszöni a munka
létrejövetelét, Feladata visszapillantani a föld­
mivelésügyi tárcának utolsó három évi mű­
ködésére. Célja megmutatni, hogy mi történt

nemzet élctgyökereit alkotó gazdasági ágak­
nak a gondozásáról a£jn feledkezett meg, a
tárca;

az

álaltenyésztés

fejlesztéséről és a

borhamisításról szóló törvények meghozatala,
a takarmány hiány enyhítésére irányuló akció,

az állati oltóanyagok állami termelésére, az
ezen idő alatt, azért, hogy egyrészről a jö­
vőben megoldandó feladatok annál világo­ . öntözés fejlesztésére, a növények állati és
sabban álljanak .előttünk, másréssről pedig I növényi ellenségeinek irtására vonatkozó inmód nyujtassék az illetékes köröknek a tárca | tézkedései épp oly kétségtelenül bizonyítják
működését illetőleg a tárgyilagos hozzászó­
ezt, Mint a sikeres termelés alapfeltételét ké­
lásra.
pező gazdasági szakoktatás kérdésének foly­
A szociális téren reá váró kötelességek
tonos fejlesztése, melynek érdekében a föld­
teljes tudatában igyekezett a tárca ezeknek
míves Iskolák számát gyarapította, a vallásmegfelelni és a termelési ágak fejlesztésénél
és közoktatásügyi miniszterrel egyetértőig a
is abból a szempontból

indult

ki, hogy a

TÁRCZA.
Feleségemhez.
Irta: Dóczi József.

gazdasági népiskolákról szóló törvényjavas­

Két

a

kitűnő bonviván és Izsa Jolán,

a

fiatal

hősnő a jelenését várta.
Izsa Jóján jó hírnevéhez a gyanú árnyéka

sem

fért.

Sőt,

veszedelmesedd.

nyelve

sem.

a

mí

a gyanú árnyékánál

Vastaghné

Pedig

ez

a drámai anya

a derék úrnő ritka

pítését célzó a vízi beruházásokról szóló
törvényjavaslatot és a tárcának azt a törek­
vését kívánják felemlíteni, mely az Ausztriá­

val létesített

kiegyezésnél és a külföldi vi­

szonylatokban a magyar mezőgazdaság érté­
kesítése számára piacot biztosított, anélkül,

hogy hazánk mezőgazdaságára zúdította volna
a külföld versenyét.
Hogy a földmivelésügyi minisztériumban

tervszerű és becsvágyó munka folyik a ma­
gyar föld szeretetének jegyébén, — azt eddig
is tudtuk, De hogy mily elágazó a tevékeny­
ség, azt ez alkalmi műbőf

az érdekeltek.

fogják

meglátni

Ennek a könyvnek

adattára

beszámoló, s egyben a mezőgazdasági hala­
dás tüköré. Tekintsünk bele sokan, mert
nagy tanulságokkal szolgál.

A vaspálya állomáshoz gyalocjirt.
(Folytatás.)
De felvetem azt is: ésszerű-e, van-e egy­
általán értelme, hogy az uradalmi tagon át­

építessék meg a gyalogjáró?

mint a történelem professzora a marathoni

csatát vagy a szatmári békét.
De Izsa Jolánra vonatkozólag nem min­

Jóska, a vőlegény, a színházban találkozott
egy kedves iskolatársával, a csákosi jegyzővel.

den keserűség nélkül így nyilatkozott:

A találkozás örömére elhatározták, hogy egygyüt vacsoráznak, sőt ünnepet rendeztek a

az

egyes

ha

nem

kellett is — úgy

botlásokat

dátémszerüen,

szemére hánytorgatták. színpadi emfázissal
kezét szivére téve, igy kiáltott fel:

szerelnmnek első szálai a kuliszák félhomá­
lyában kuszálódtak össze, mikor Darnay Jóska

A tárca sokoldalú működését nagy vo­
násaiban is vázolni, nehéz. A fentiek kiegészitésekép csak a gazdasági termények érté­
kesítésére nézve oly fontos vízi hálózat kié­

a templomban.
A közönség soraiban is élénk érdeklődés
mutatkozott a művészi frigy iránt.
De a dolog nem ment simán, Történi
ugyanis, hogy az esküvő előtti napon Dranai

víthatatlan szoknyahős hírében állott s mikor

legális házasságról volt szó.
szerető szívnek törvényes frigyéről. A

gondoskodott

tározta és raktározta a botlásokat.
Nagy gyűjteménye yolt belőle. És ha

— Nem tudok róla semmit abszolúte
semmit.
Annál több volt Darnay Jóskának a ro­
vásán. Ez a fiatal, könnyüvérü színész ja­

Komoly,

fejlesztette a kertészeti és erdé­

szeti szakoktatást, fellendítette a népies szak­
irodalmat és a katonák gazdasági oktatásáról

időben

idézte

Irta: Zöldi Márton..

átszervezte,

a legszebb atillát választotto ki t garderop-

kellett, — azaz

Szinészházasság.

latot előkészítette, a gazdasági tanintézeteket

számon harminc év óta pályatársnőinek öszszes botlásait. Valósággal lajstromolta, lel­

Gyere ide, ülj le az Ölembe;

Szép szemedben a menyország kéklik.
Arany hajad, mint a csillag, fénylik
Csókod nélkül mit érne az élet?
A jó isten de megáldott véledI

kozó minden közlemények a szerkesztőhöz
küldendők.

intuítássa! és bámulatos memóriával tartotta

Aranyhajti szőke kis menyecske!

Add ide a pici piros szádat
Hadd nyomok rá édes csókot százat.

Előfizetési péntek, reklamációk
és hirdetések a kiadóhivatalhoz intézendők.
A lap szellemi részére, s a nyilttérre vonat­

— Egészen a Stuart Mária esete: jobb
vagyok a híremnél s talán jobb Stuart Má­

történt.) Az igazgató, az öreg Nyiry,

bó|, hogy méltóan feszíthessen mint nágynagy

vacsorából,

a

legényélettől való

búcsúzta

ünnepét
Úgy is történt A város szélén volt egy

kis vendéglő, hol a csákosi jegyző kocsija
állott. Ott mulatott a vidám kompánia éjfélig.
Nagyrésze aztán zsépen haza ment csak a

két iskolatárs marad eggyütt s még Jő sokáig
elbeszélgettek a gimnáziumi életről, az öreg

professzorokról és a többiről
riánál . . .
És mégis . mikor hírül adta, hogy Izsa,
Már szürkülni kezdett nyári égbolt mikor
Jolánt feleségül veszi, a gratulációk őszintén
a csákosi jegyző hirtelen befogatott
omlottak feléje. Még a rettenetes nyelvű drá-

mei anya is összeillő párnak mondotta őket,
a kiktől nem sajnálja a színpadi anyai áldást

— Sietnem kell — mondotta — mert
reggel a szolgabirót várom.
Megölelték egymást és a jegyző eíhajtatott.

Másnap tizenegy órára volt az esküvő
kijüzve. )Notabene a polgári kötés előtti

tágas udvarán. Gondolkodott egy ideig.

A fiatal bonviván ott állott a korcsma

�Szécsényi Hírlap

23. szám.

A kijelölt

útirány s a közút

közé

eső

területnek négyzetölével nyolckoronáért meg­
vételére pénz nincsen. Pedig ugyancsak duskálkodní kellene benne, hogy erre kerüljön

junius 4.

Ilyen következései vannak, hogy nem
átgondolt terv szerint fogtunk hozzá. S a mi

'iránytól hivatalos formában, hivatalos elfo­
gadott indokolással eltértünk, lehet e arra

és hogy megvétele elfogadhatóvá tétessék.
Mert ligetnek sem éri meg. Meg kellene érte

újra visszatérni? .

adni az árt, a mit kémek, mert a gyalogjáró

többé szó se legyen, hogy más segítségével
s más mint községi közdűlő ut minőségében
állíthassuk elő azt a gyalogjárót, akár mibe
kerül, — mikor mi magunk kereszteltük el

ut területét igen, de többet ennél kisajátítani
nem lehet A gyalogjáró arra mocsárnak ve­
zet A mire nem lehet felelet, hogy el lehet
tölteni. Mert nem erről, hanem inkább arról

kell hogy szó legyen, hogy ott mellette npület sort állítani közegézzség ellenes. De erre
és arra, hogy ott utcát hasítsunk gondolni
sem lehet, mert ott van a vaspálya kanyaru­
lata s a vaspálya s a tervezett gyalogjáró
közt épületsor állítására elég és megfelelő
hely nincsen. De arra sincsen, hogy a ter­

vezett gyalogjáró s a létező közút közt levő
területen épülhessen épület sor. S ha ott utat
állítunk, homlokzattal arra s háttal a közutnak? Holott ez a közút hivatott irányánál,
fekvésénél és annál fogva mert van, terjesz­
kedés esetén utca területé válni I A gyalog­
járó természetszerűleg helyesen csak a közút
mentén vonulhat. Arról a szakvéleményről

nem is szólok, hogy a közutnak három féle
szétágazásánál a gyalogjárónak a közúton
átvitele életbiztonság ellenes. Holott ez a

szempont mindent ural. Hanem hogyan foly­
tatódik tovább? Azt nem tudom, a vasút jog­
talanul birja-e a területet, a mi helye lehetne.
Kérésre azonban bizonyosan nem adná viszsza! És ki biztosithat a per sikeréről? De
befejeződnék e három év alatt? Vagy úgy
állítanánk e fel a gyalogjárót, hogy legyen
adpig a meddig most is könnyebben eljut­
hatunk a községből és

községbe,

hanem a

hol a terület is legszűkebb, a forgalom is
legnagyobb, az állomás épületig vezető út­

szakaszon, ott ne legyen? Ahkor nem érde­
mes az egészről még csak beszélni sem.

Bele menne abba, hogy a gyalogjáró az
uradalmi tag felől állítassák fel, — zsák ut­
cába kerültünk.
Vagy nem tapasztatjuk-e, hogy az egész
ügy megfeneklett? S ugyan mozdul-e valaki,

hogy kihúzza?

— Most hazamenjek,

’

át lehetne alkalmas átjárói előállítani.
Magát a gyalogjárót pedig kilehetne épí­

teni aránylag olcsón: kő alapozással, a tete­

ftem valami biztató kilátások. Arról meg

annak.

róra szükséges szélességben egész a vaspálya
állomás épületéig, a mely előtt a kocsi utón

•

■

jét homokolva; olyan móddal mint most az
automobil versenyre a kassa—budapesti ál­
lam utat igazítják; vagy a mint a Donner

fatelepig a közút szélén a gyalogjárásra a
terület alkalmassá van téve, őszi és távaszi
hetes esők esetében is.

Szóval minden módon rosszabbul álunk

a gyalogjáróval, mintha eddig semmit se tet­
tünk volna s mintha felállítására csak gon­
dolnánk, — most először.

A gyalogjáróról szólva, nem lehet Szécsény jövő fejlődéséről nem beszélni. Mikor

szükségesnek Ítélem — mert annak Ítélem —
a jelen szüksége mellett nem kisebb fontos­
ságú előttem, hogy a jövő fejlődés útirányát
van hivatva jelölni s mondjuk ezt elő is se­

gíteni.
A gyalogjáró a közút mentén lévén ve­

zetendő, Szécsényből kifnlé csak is a közút
jobb oldalán lehet azt vezetni. Azért mert
Szécsény a hely fekvésénél s a vaspálya irá­

nyánál

fogva csak is arra

terjeszkedhetik.

Ebben az, váljon az uradalmi major helye,
vagy a Prágai fatelep környéke épül e be
először, — mellékes. A területért* egész Prá­

.

Ezekben nagyon is csak egyéni nésetet

vázoltam, a gyalogjáró kiépítésének a létező

viszonyok közt tényleg egyedül lehetséges
módjáról. Tényleg való lehetőségről beszélek,
mert a hivatalos eljárás más nyomokon ke­

rült útvesztőbe.

Meg azért is, mert hivatalos formák sze­
rint való eljárás mellett ebből sem lehet
semmi. Hanem ha egy két ember, a kikre
az intézése tartozik, magáévá teszi az ügyet,
az ev. gyülekezet vesetőségével a terület át­
engedés kérését tisztázza és arra megállapo­
dik, a gyalogjáró tervét s költségvetését ősz-

szeállitja, szóval mindent elintéz, a mi kel,
hozzá, hogy a gyalogjáró létesülhessen s
akkor áll elő a képviselő testületnek: felte­
hető,

hogy

ez

közmegnyugvásra

szívesen

határozza el, a mi a létesítésre tartozik. Vagy

terület lesz s ha egyszer házsor épül ott, a

is akkor mind azt, a mi eddig a papiroson
történt, mert csak ott történik, félre lehet
tenni, s hivatalos formában a szentesítést
mindenre megadni. Akkor majd a felsőbb
jóváhagyás is kinyerhető lesz, mert az ügy
megfejelő világításba helyezve nem az a kö­

kijáratok száma szaporodni fog. Az ev. gyü­
lekezettel ésszerűen v méltányosan el lehet a
terület megszerzése kérdését intézni, csak ne
beszéljünk üdülő helyről, meg platán fákról,

jorból bűzös lé árad s ez az arra menők
egészségét veszélyezteti, tehát nem szabad
arra rendes gyalogjárót épiteni. Persze ren­

gai fatelepig fizetni sem kell. Az is mellékes,
hogy a major kijárat, a Donner fatelep kijá­
rata, az Endrefalva felé

vezető ut torkolata

azon oldalon van; ez az ut valamikor utca

meg hat méter széles gyalogjáróról, a mi
mind nam tartozik a szükséges gyalográróhoz és ennek felállításához. A Rákod utón.
Rákod téren, Kossuth utcán, Erzsébet sétá­
nyon ültessünk platán fákat. Az utódok gyö­
nyörködtetésére. Mert néni fognák azok a
fák az égig nőni egy nap alatt. — Ily mód­
dal rendelkezésre állhat a terület a gyalogjá­

rülmény fogja uralni, hogy az uradalmi ma­

porban sárban arra
taposni s annak a bizonyos bűzös folyadék­
nak tisztátalanságait a lábbelik szárain ren­
des gyalogjáró nélkül szerte hordani most,
— ez szabad.
Minden épelméjű ember szívesen adóz­
nék elismerésével annak, aki megcselekedné.
des gyalogjáró

nélkül

az

— Az nagy sor.

volna esküdni rá . . .

hajnalban ..» ez nem illik az esküvőm nap­

— Tizenegykor a templomba kell lenném.

ján... de az bizonyos, hogy álmos vagyok..
Jó lenne egy kissé ledőlni ... ha csak egy

A gazda a nap felé forditotta tekintetét,

prakszisomban . . .
És hamarosan citált egy csomó

órára is: . . .
Körülnézel és

meglátják,

hogy

— Abból bajosan lesz valami. Tizenegy

az udvar
közpén egy hatalmat szénás szekeret Pilla­
megpillantott

natig sem habozott, macskaügyességgel felkuszott a széna tetejére, feje alá csapta puha
kalapját, magába szíttá a fris szénaillatot és

két perc múlva elaludt . . .
Akármerre nézett, nem látott egyebet, mint
végtelen síkságot, itt-ott egy kis délibábot és

egy-egy

toronynak

csillogását a

napfényben . . .
Hogy került ide? Mi történt vele? Semmi
egyéb, mint hogy kfviték a szénás szekeren
a messze tanyára. A szénás szekér gazdája
maga is nagyot csodálkozott, mikor a ritka
vendég leereszkegett a széna tetejéről.

Csakhamar tisztában voltak a helyzettel.
A derék tanyásgazda tréfás oldaláról fogta

őrizte

eset

analóg

meg nyu­

órának alig van egy fél óra hijja . .. Innen
pedig a legjobb hajtással is két óra kell,
imre beérünk.
— Nohát akkor sietni kell.
— Nohát akkor sietni kell.
volt, nem

nap is a világ legboldogabb emberének
mondotta magát.
Ez a nyugalom izgatta, ingerelte a drá­

nógatta

magát,

hanem

lehánylák a szénát

pihent lovakat fogott be és hajtattak a vá­
ros felé.

A násznép pedig ott várakozott a templom

fog érkozni. A szive tudatta vele,

hogy az

emberi elvetemedettségnek az a mértéke nem
lehetséges annál a derék fiúnál, ki még teg­

mai anyát
Szinte gyűlölködve nézte a menyasszonyt.

Hogy tud igy bízni, hinni . . . annyi keserelőtt Eleinte türelmesen, aztán egyre foko­
' vés csalódás után, a mi őt, tudniillik a drá­
zódó türelmetlenséggel. A tisztelendő úr mind­
mai anyát érte. Nem is tudta megállani,
untalan kérdeztette, hogy megérkezet-e már
hogy ki ne fakadjon:
a vőlegény?
f x
— No, te megjártad . . . Azaz gratulá­
Mikor a delet elharangozták, az igazgató
lok .. . jobb, hogy most szökött meg, mint
sűrűn pislogott, aztán megszólalt:
a házasság után kél héttel . í .
— Ebből az esküvőből sem lesz prédiAlig mondta ki ezeket a szavakat, mikor.

fel a dolgot
— Hát a fuvarért nem kérek semmit,

kációs halott.

ha egyéb baj nincsen.
— Dehogy nincs — mondotta kétsébee-

kozott:
— Megszökött a

sett arccal - nekem ma délelőtt esküvőm van.

eteset
Csak a menyasszony

első

galmát. Akármit beszéltek is, egykedvűen
mosolygott. Biztos volt, hogy vőlegénye meg

A gazda emberséges ember

Mikor felébredt, bámészan tekintett körül.

messziről

aztán egy asztronomus biztossággal igy szólt:

Nem

A dráma anya kategerikusabban nyilat­

.parasztszekér robogót a templom elé. A pa­

rasztszekérről a fiatal bonvlván, a vőlegény

, ugrott le az izgalomtól kipirult arccal.
gazembert Sejtettem,
Oda rohant a menyasszonyhoz, kezet
azaz tudtam . . , mindenesetre megmertem
csókolt és harsányan kiáltotta:

�23. szám.

Szécsényi Hírlap

HÍREK.
Esktvi. Barca Kálmán Ügyyéd, közszere­
tetben álló polgártársunk háza május 29-én
fényes családi Qnnepélynek volt színhelye.
Ugyanis kedves leánza Barca Ella e napon,
tartotta esküvőjét Dr. Gyulay Elemér egye- •

bán

foglal

állítás

igazságáról

junius 4.

közvetlenül

szerezzen meggyőződést és a nyereménytár­
gyakat személyesen is megtekintse. Tapasz­

talatairól egy a Liga igazgatóságához intézett
nyílt levélben számol be, a közvetlenül szer­
zett meggyőződés alapján erősítvén meg a
Liga állításának igazságai és. elragadtatással ,

hogy a.közönség éppen ezen társulatot nem,
pártolja, amelynél pedig várösunkbah mégl
Jobb nem volt Reméljük, hogy a hátralévő
pár napon még kipótoljuk azt, amit eddig
elmulasztottunk.

Részletes referádánk a következő:
Az első előadás volt a Zaába,: melyben

szólva a nyereménytárgyakat képező éksze- ! igazgatónk igazán remekelt Nemkűlömben
rek művészi kidolgozása és izlésses voltáról.
megérdemelték a közönség tapsait a bájos
Ennek
nyomán
most
a
sorsjegy
iroda
egész
*
naiva:
Gáspár Anna, továbbá Szigethy Antal,
házasságkötés a háznál folyt le. — Pálcás
Ács
József,
Sebestyén Mariska, Erdős Jolán,
napon
át
valóságos
ostromnak
van
kitéve,
|
násznagy Veres Imrecs. és kir. kamarás volt, »
mert mindenki kiváncsi a szenzációra, hogy Szirmai Jozefin is.
a nászmenet élén a remek virágbokrétával
milyenek azok az arany es ezüttárgyak, me­
Második előadás a „Dán cigi hercegnő*
diszitett násznagy*! botot vivé* Násznagyok s
lyeket 1 korona 50 fillér oly kép tehet nyerni,
egyszersmind, a* polgári kötés tanúi pedig a
operett, amelyben a társulat csillaga: Sebők
hogy áz illető vevő e mellett a sorsjegy vá­
Sári primadonna mutatkozott be és felelt
menyasszony részéről Dr. Bezerédy Viktor
sárlással még egy humánus intézményt is meg a hozzá fűzött várakozásnak. Gyönyö­
belügyminiszteri államtitkába vőlegény részé­
támogat. Sorsjegyek már* csak felette korlá­
rű hangja, mely különösén a felsőbb regisről Kurz István tolnamegyei nagybirtokos
tolt
számban
kaphatók,
a
Liga
központi
sors
­
terekben érvényesül, elragadta a közönséget
voltak. Az esküvőt gazdag terítékű lakoma

térni tanársegéddel, a kiváló hírű fővárosi,
orvossal. Úgy a polgári, mint az egyházi

követte, mely után az ifjú pár elutazott. —
Sok szerencsét és boldogságot nekik I

Ipari aukások Utasítsa a komtU aíá álét
A pénzügyminiszter elrendelte hogy azok az

ipari munkások, — segédek vagy gyári al­
kalmazottak, — akiknek keresete a közönsé­
ges napszámot meg nen haladja, kereseti
adót nem tartoznak fizetni.
A kisiparosok gépbeszerzését Kosuth Ferenc

miniszterünk megkönnyíteni iparkodik azáltal,
hogy .Gépbeszerző szövetkezetei* szándéko­
zik létesíteni, melynek az lesz a hivatása,
hogy tagjai részére számlát nyisson és rész­
lettörlesztésre

—

ügynökök kizárásával —

oly gépeket szerezzen be, amely a magy.
kisipart a gyáripar versenyével szemben

emelni képes legyen. Ezen szövetkezet részére
miniszterünk a legmesszebbmenő erkölcsi
és anyagi támogatást is kilátásba helyezte.
• 1 HogostroBOlt Iroía. Az Országos Gyermek­

jegyirodájában Budapest, IV.r/Ferenciek-tere
4 szám és az egyes dohánytözsdékben. Jó­
tékonysági sorsjegyeknél oly record, amilyenre
eddig alig volt példái.
Tntvfr|yllkosií|. Király Boldizsár és Ki­
rály András varsáQp lakosok f. hó 2-án
mezei munka .közben összeveszlek. A vesze­
kedés hevében Király* Boldizsár a kezében
lévő kaszával testvérét háromszor fejbeütütte
miáltal Király Adrás azonnali halálát okozta.

A tettes elment hazulról, hogy önként jelent­
kezzék a kir. ügyészségnél.
* Hli de’meny. A .Henrik porosz kir. herceg*
nevét viserő nemzetközi társas automobil uta­

zás menetterve akként állapitatott meg, hogy
a versenyen résztvevő mintegy 150 automo­
bil Nógrádvármegye határát Ostán és Kétke-

resztút községek között f. évi junius hó 12én (szombaton) délelőtt 4 óra 30 perc és dél­
után 1 óra 30 perc között lépi át és az államuton Kétkeresztúr, Pint, l^soncapátfajva,

védő Liga nemrégiben egy nyilatkozatot boLosonc r. t. város, Panyidaróc, Vilke, Tóhncs,
csájtott közre, melyben kötelezőit^ kijelen-1 Nógrágszakal, Ludány, Szécséóyhalászi, Pőstette, hogy az általa rendezett tombolajáték tyén községrész, Hirgyag, örtfalom/Balassa­
minden egyes sorsjegye feltétlenül nyer egy gyarmat, Ipolyság, Érsekvadkert, Rétság, Szen­

arany vagy ezüsttárgyat. A tamáskodók tá­
bora azonban ezen nyilatkozat után sem szűnt
meg s közülök egy kíváncsiságból felment
a Liga sorsjegy irodába, hogy a nyilatkozat-

' -

Ha úgy tetszik mehetünk.

némán követte
őket, negyedóra múlva, mint férj és feleség
Az áhíúlkodó násznép

jöttek ki a templomból . . .
\
Csak ázután beszélte el éjjeli kalandját

dehely községen- áthaladva Vác előtt, hadgja
el a vármegye területét

Az automobilok Losonc r. t. város te­
rületén 11 órától délután 2 óráig, Balassgyarmat nagyközség területén pedig délelőtt 11

óra 40 perctől délután 3 óráig haladnak ke­

resztül. Ekként az utolsó automodil Nógrádvánnegye területét délután 4 óra iáján fogja
előre láthatólag elhagyni.

Figyelmeztetem ezért a közönséget, hogy
jelzet
napon a hudapest—vác—-balassaa fiatal férj . . . Mindenki mosolyogva hall­
gyarmat
—
-losohc
—rimaszombati állami utón
gatta . . . Még a drámai anya is kibékült;
azzal a keserű gondolattal, hogy az egyszer a közlekedés a gépkocsik sűrű és gyors
közlekedése folytán az egyes. Mrmüyekre ve­
Hibásan jósolt Aztán gyöngéden kiszedte a
szedelmek
lehet.
&gt;-v*
fiatal férj hajából az apró szénaszátakat ...
Úgy a saját valamint a közlekedő auto­
&amp; sok boldogságot kívánt neki.
a

A lakodalmat este az igazgató, lakásán
ünnepelték meg. Természetesen sokat mulat­

mobilok biztonsági érdekédől tehát ezen út­
vonalén a közönség jiniiuf 12-éü’ rtök eiké-

lak a szénás szekér fölött, melynek csaknem

rülhetlcn szükség esetén közlekedjék és inkább

végzetes szerep jutott.
Az öreg tisztelendő nem állotta meg szó

használja a kerülő vagy párhuzamos közuta­
kat. A mennyiben, hasznátata’íttfkerülhetlenné

válnék úgy az első automonil megjelenésétől
nélkül. A második fogás után nagy gravitással felemelkedett pohárral a kezében. Szép r az úttestről mindenki lehetőleg térjen le jár­
müvével vagy pedig azzal a legözélebbi be*Szavakkal áldotta meg az uj frigyet, aztán
igy fejezte be szavait:
— A mi a fiatal férj urat illeti, annak

futó útra hajtson ki.
Balassagyarmaton 1909. évi május 24-én

az írás szavait citálom ... Az írás szerint
a részeg embernek a szénás szekér is kitér,
de én okosabbnak, ildomosabbnak és cél­

Nagy Mihály alispán.

szerűbbnek találom, ha a részeg ember tér
Ili a szénás szekérnek . . .
/
Hatalmas fuss zendült fel utána . . .
Még a drámai anya is jóízűen kacagott. Úgy

lehet’először életében ...

Színészet ■
Mint már a múlt számunkban is jeleztük,

Szabadhegyi Aladár kinünő társulata meg­
kezdte előadásait és amint a múlt számunk­
ban a közönség részvétlenségéről irtunk, ezt
most csak ismertethetjük. Csodálatos dolog,

Játéka hasonlókép nagyon jő. Kitűnő volt
Sebestyén Mariska soubrette. Élénk tempe­

ramentuma szinte qualificáljá őt a játékra.
Nagyon kedves volt Gáspár Anna. A férfiak
közül kitűnt Ács József, Pintér Dezső, Szi­

gethy Antal. A díszletek nagyon szépek voltak.
Harmadik előadás volt a „Szalma Öz­

vegy" vígjáték. Az összes szereplők kivétel
nélkül nagyon 'derék munkát végezték. Az
öszjáték kitűnő volt. A nézőkör csekély kö­
zönsége folyton kacagott a jó darabon és
élveszte és bő tapsaival jutalmazta a derék
szinészeket.
Negyedik előadás: „Forgószél kisasz^.
szony* vígjáték. Nagyon kedves volt Erdélyi
Anna, ki hercigen alakította a kis cukráft*
szerepét, Jók voltak: Szirmai Jozefin is her*
cig volt két kis színésznő: Kovács Böske é$
Kardos Editke. Férfiak közül jók voltak:
Szabadhegyi Aládár, Szigethy Antal és Pintér
Dezső, valamint-Kálny István, Ács József és
Nagy, lmreJ
• f
&gt;&gt;_■

Ötödik előadás vált a „Tatárjárás* Úgy

mint áz összjáték semmi kívánni
A díszletek
gyönyörűek. Sebestyén Mariska szerepében
valósággal remekelt Kitűnők voltak Sebők
előadás,

valót sem hagyott maga után.

Sári, aki ezen szerepével megmutatta, hogy*
nem csak énekelni, hanem játszani is reme­

kül tud és igen csodálkozunk, hogy a dhector e tehetséget jobban igénybe nem veszi.
Hasonlókép

nagyon jő volt Gáspár Anna,

valamin a férfiak között Kálny István* aki a
tartalékos hadnagy szerepében a legkitűnőbb
alakítást nyújtotta.; továbbá Szigethy Antal

és a director kitűnőek voltak. A csekély kö­
zönség elragadtatással élvezte a remek elő­

sr

adást.

Hatodik

előadás

(vasásnap)

délután

„Bob herceg* operette melyet szintén nagytól

jó adtak. Nagyon jók voltak Sebestyén Mi*
r^ska, Erdélyi Anna és Erdős Jolán.
Vasárnap este „Csillaghullás* népszínmű,

hol Gáspár Anna Drámai szerepében cwdálatos szépen játszott Sajnálattal látRilc,
hogy Sebők Sári össze-vissza egy pár szavas

szerephez jutott e darabban, kit sokkal job­
ban szerelmik hosszabb és tartalmasabb sze­
repben élvezni.
K
HétjŐn délután „Smólen tóni* íjfie

„Csókkirály*. Ez utóbbi volt az első, amely­
ben telt ház volt Úgy látszik a jó hír mégis
csak kijut a közönség körébe és tömegeseb­
ben keresik fel a színházat. A szereplők só­

zott igen jók voltak: Erdélyi Anna, Sebes­
tyén Mariska és a férfiak között Szigetik
Antal. A díszletek gyönyörűek és nagyíjak

tűnést keltett a „bárom cz+cxa\ ?;

�Szécsényi Hírlap

23. szám.

junius 4.

Eladó szóló Szécsényben!
1 él egynegyed hold teljesen beált termő
szőlő és 3 hold lapos

szántó föld,

borház,

egy szoba berendezéssel eladó.

Cím a kiadóban.

Ne mulassza el
' ■■ r/ •
megizlelni a természetes al-

kalikus sulfatus

:gyügyi°
gyógy- és borvizet
mert ez nemcsak kitűnő horviz, hanem jónak
bizonyult az eaóaztésl zavarok, gyomorsavaoyuaág, gyoaorbtinit, arany árts* bántslguk,
alhasipozsga, sárgaság, albizottság, vasa- és
hélyagbunit

eseteinek

gyógykezelésére.

Kapható: Fűszer-, csemege üzletekben
és vendéglőkben.
4—6

GLATSTTEIN ADOLF
Szécsényben.
Elvállal mindenféle

könyvnyomdái munkákat a legjutá-

nyosabb árak mellett

Nagy választék helyi és más képeslevelezőlapokban.
Nagy raktár:
Irodai-papir, levélpapír valamint dobozpapirokban.

Nyomatott Glattsteln Adolf könyvnyomdájában Szécsényben. 1909.

.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="90690">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/SZECSENYI_HIRLAP_1909-191000097.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="90691">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1909_06_04.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90667">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90668">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90669">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90670">
                <text>1909-06-04</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90671">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="90672">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90673">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="90674">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90675">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;pos=9&amp;amp;showtype=marc" title="A bibBBM00390787 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390787&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="90676">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90677">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90678">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="90679">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90680">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90681">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90682">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90683">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="90684">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="90685">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="90686">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90687">
                <text>Szécsényi Hirlap 1. évfolyam 23. szám (1909. junius 4.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="90688">
                <text>Politikai, társadalmi és közgazdászati hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90689">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="4051" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3627">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/474b5ae0a4770d960d11d02d4bf8c589.jpg</src>
        <authentication>75e290ff0c849e8e96d4f2cf9f92ac57</authentication>
      </file>
      <file fileId="3628">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/d7135d855e483892108a6cecd94e503f.pdf</src>
        <authentication>36e808900cfb6aaa602bcdc93cf86efe</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116128">
                    <text>II. évfolyam.

Salgótarján, 1909. június 9.

23. szám.

Salgótarján és Vidéke.
Szépirodalmi és közgazdasági hetilap. — A Polgári Kör hivatalos lapja.
Előfizetési ár:
érre
F érre ,
V,-yed érre
El. ' e» uAm

A Polgári Kör tacií
. . 10.—
Unitók részriff
Egécs
érre
. . í, r6. .
5.—
. .
2.50 Fél érre
....
Ara 20 fill. Negyedérre . . . 1.50

Kapuzárás.
(FA) Nehézkesen induló, szomorús.igos kezdet után ez iskolai év végéhez
ériünk. Tanítók és tanulók feladataikat
bevégezve pihenni térnek az iskolák ka­
pui bezáródnak.

Nem gyakorolhatunk bírálatot az
elmúlt tanév eredménye fölött, mivel nem
vagyunk arra hivatottak, nem is áll ez
szándékunkban, hanem foglalkozni kívá­
nunk az iskoláztatással általában.
Nemzeti és közművelődésünknek, két
hatalmas tényező képezi az alapját: a
népnevelés és a népoktatás. Ez elvitathatlan alapigazság. E két tényező képezi
azon szilárd alapot, melyen a kultúra, a
társadalom fejlődése, az állam keletkezése
a népek és nemzetek boldogulása felépül.
Alapját képezi e két tényező összes, is­
mereteinknek és hiányában megszűnik az
ember ember lenni.

Végigtekintve az elmúlt évi iskola­
ügyeinket, örömmel és teljes megelége­
dettséggel állapíthatjuk meg, hogy isko­
láink fejlődése egy korszakának a mesgyéjén állottunk, hogy átalakulás és
változás állott be; az államosítás befejezést
nyert. Az iskolák államosítása nemcsak
közérdekű, hanem országos érdekű dolog,
a nemzeti művelődés érdeke. Ha csak a

TÁRCZA.

Dr. Nagy.
— (Egy orvos naplójából) —

Épen tizenöt év előtt a bécsi egyetemen
le-i-m orvostudorrá. — Ráncsyné nagynénim
akinél laktam volt, azt mondotta, hogy ha
ptitisra Budapestre akarok menni, ad ő né­
ki i ajánlólevelet dr. Nagy Fúlöphöz, aki
n&lt;
rokona, szives jóindulata ember, aki
m
befolyását javamra bizonyosan fölfogja
ha- nálni. Aztán dr. Nagynak igen' szép
le... ya is van. — Kitudja nem házasodhatom-e
bi
e befolyásos családba.
Akkori időben feledékenye nagyon szó­
ra! izott voltóm, arra azonban még ma is
jói ■ mlékezem, hogy épen április hó elseje
voí . midőn az elutazásra készülődtem. A
nagynéni lassú kézzel s tőle kitelhető káliigráfi tval megírta az ajánlólevelet, melyet hogy
alk ilmam legyen elolvasni, az asztalon szán­
dék &lt;:«aD-wyHva feledett. —-Soha még-ilyrn
kitűnő testimóninmot nem kaptam! Ihmar
elővettem egy névjegyet s nevem alá e sza­
vakat írtam: „csötörtökön este bátor leszek
dr^.Nagy FillÖ^ túrnál Xíszűflétemet tenni."
A.névjegyet a levéllek borítékba zártam és
személyesen adtam föl a póstára.

Minden a lap .(elletni réasét illeti kösleatayak

Felelős szerkesztő:

Dr. CZIGLER JAKA

ralaalnt hirdetések la ellfiioUaak a .Salgi-

tarjAn és Vidéke* uerkeMtöeégéhex, ragy a
Boros nyomdAha intésendlk.

községünket érdeklő mozzanatokat vesszük
figyelembe, úgy azt látjuk, hogy három
egyház egyszerre rázza le magáról a ter­
het Majd nem fordul elő eset, hogy ta­
nítók 3—4 hónapig nem kapnak fizetést l
Ez elég eleven bizonyság arra, mily
gonddal jár az iskola fenntartása.
Az iskolák államosításával egy egy­
séges, központosított szervezetet nyerünk,
mely elejét vesz minden versengésnek,
nem von barázdát három vallás gyerme­
kei között, hanem egyesíti azokat s igy
sok tekintetben előmozdítója a felekezeti
türelmességnek.
Még sok, számtalan előnyét sorol­
hatnék fel az állami iskolának, de nem
tesszük, mert megvagyunk győződve,
hogy mindenki, kiben egy parányi haza­
fiúi érzék lakozik, elismeri ennek nagy
jelentőségét.

E témával kapcsolatban lássuk, mit
vár a mai kor az iskoláktól.
Mindinkább nagyobb tért hódit ná­
lunk azon elv, hogy gyermekeinket ta­
nitassuk. hogy kenyérkeresetre képesítő
tudást szerezzenek. Hogy azonban ezen
tudás mennyiben biztosítja a megélhetést,
azt senki sem kutatja. A szellemi pro­
letároknak óriási táborát neveljük, de
azoknak legnagyobb része nyomorog. A
csalékony látszat és az úrhatnámság ve­
zérli az embereket, midőn pl. a szép és
jövedelmező ipari foglalkozást kerülik.
Már másnap este dr. Nagytól barátságos
választ kaptam, — örömét fejezte ki, hogy
kedves rokonának szolgálatot tehet— Tegyek
félre minden ceremóniát s csütörtökön este
jelenjek meg nála vacsorára.
„Mintán — írá — ön csütörtökön este
szándékozik meglátogatni; választ nem is
várok. Pont nyolc órakor vacsorálnnk: ha
előbb jő, annál jobb; — bármikor szívesen
látjuk."
Ez jó előjel gondolám. — Feltettem
magamban, hogy a kitűzött időre pontosan
megfogok jelenni.

Igenis végezze el a tanuló a középisko­
lákat, látogathatja a felsőbbeket, de ke­
ressen más foglalkozást, hol szerzett
ismereteit felhasználja.

Csak a közel múltban olvastuk a
budapesti egyetem orvoskari dékánjának
felhívását, melyben óva inti a szülőket,
hogy gyermekeiket ne adják orvosi pá­
lyára, mert nagy a túlzsúfoltság. És mily
sok a jogász! Csak úgy hemzsegnek, a
hivatalok telve vannak velők. A legnyo­
morúságosabb fizetésért vállalnak foglal­
kozást, hogy épen csak kenyérhez jussanak.
A tanári, tanítói, mindmegannyi oly állá­
sokat pedig, melyekhez csak megválasztás,
vagy kinevezés által jutunk roppant ne­
héz elérni. És mégis dacára ezen toltengésnek, dacára annak, hogy főiskoláinkat
elözönli a tanuló ifjúság; mindinkább
szaporodik ezeknek száma.

Nem a tudományszomj kergeti őket,
hanem a megélhetési vágy. Már pedig
tudva azt, hogy ezen foglalkozások mily
szerényen jövedelmeznek, nagyon fontos,
hogy most az iskolai év végén, midőn
számos ifjú pálya választás előtt áll, ala­
posan gondolják meg a szülők, mily pá­
lyára adják gyermekeiket, hogy mig egy­
részt megélhetésük biztosítva legyen s
másrészt a hazának hasznos polgáraivá
váljanak.

O ismer egy Nagyot, volt a felelet, de
biz az nem doktor, hanem valami .ügynök"
féle. „Könyörgöm alásan — folytató — tes­
sék a „Pannónia" szálloda előtt valami bér­
kocsist megkérdezni, azok nagyon ösmerik
a doktorokat"
Úgy cselekedtem. A bérkocsisok tana­
kodtak maguk közt, hogy ki lehet az a dr.
Nagy, akit én keresek — végre abban álla­
podtak meg, hogy az a Király-nteában ezen
és ezen szám alatt lakik

Bérkocsiba vetettem magamat s a Ki­
rály-utcába hajtattam. A házon, mely előtt
megállottánk, csakugyan „dr. Nagy F.“ fel­
iratú tábla volt — a név alatt levő apró
sorokat figyelemre re méltattam.

Csütörtökön reggel indultam el a sze­
mélyvonattal s Budapestre érkezve, egyelőre
a „Vadász kürtbe" szállottam. — Nagy gond­
dal átöltöztem — hisz az első benyomás
A bérkocsist elbocsájlva a házmester
döntő szokott lenni. — Öltözködés közt nagy utasítása szerint az első emeleten az b-ik
rémületemre jutott eszembe, hogy a nagy számú ajtón kopogtattam.
sietésben nem jegyeztem föl magamnak dr.
„Itthon van dr. Nagy úr?4 kérdeztem
Nagy lakásának házszámat, sőt még az ut­
. a csinos szobaleánytól.
cára sem emlékeztem. — Ahá! — zsebembe
„Igen," s kiváncsi tekintettel mért végig
van — levele! Nézem, nézem, de hiába, mert
sem a házszám sem az Utca nem volt abban „Kegyed az kit nyolc órára várunk ?
följegyezve, mily ostoba hanyagság volt tőlem,
**„Énl“
adresse nélkül útnak indnlni, — gondolám
* - „Még -nincs ugyan annyi jdő — de a
magamban, mit tegyek most? — — Nyolcig
még két órám van
vigasztalóm magamat doktor úr várja tessék besétálni." — Az
előterembe kezembe r yomott egy Pesti Naplót
Nossza induljunk felkeresésére.
A tudakozó hivatal eszembe sem.jutott, s távozott.
• Alig helyezkedtem el egy karon székbe,
hanvih megszólítottam-az első rendőr akire
belépett' úr Nagy*. ... Erőtetj«r férfiú vuh,
akadtam.
.......................................... ....

�2

SALGÓTARJÁN ÉS VIDÉKE

Igen tisztelt Szerkesztő url
A „Salgótarján és Vidéke** utolsó szá­
mában olvastam egy igen talpra esett cikket*
a melynek címe „Rovás**. — Mint régi tar­
jáni, én is konyitok valamicskét az itteni
viszonyokhoz és éppen azért nagyon megle­
pett a „Rovás** olvasásánál az, hogy itt ná­
lunk Polgárt karról beszél. Hál van itt „Pol­
gári kör* ? Vagy egyáltalában kell-e a tar­
jáin polgárságnak valami olyan egyesület, a
mely őket annyira-amenuyire összehozza,
összetartsa, az együtt működésre reá szek­
tássá? Nem. — Erre nekik nincs szükségük.

Megélnek ők Polgári kör nélkül is. Legalább
nem kell közügyekkel törődniük. Ez kényel­
mes, mert nem veszi el az időt sem a kár­
tyától, sem az ivástól.
Mert hát
ér ez.

hiába, — mégis csak többet

Nem is érdemes hát nálunk a Polgári
körről beszélni ma, amikor az tényleg nem
létezik. — Az az, hogy van itt egy helyiség
amit úgy hívnak, — de ahol polgárt soha­
sem látni. És én azt hiszem, hogy éppen az
a helyiség az ok annak, hogy a mi polgá­
raink nem érzik ott magukat jól. Micsuda
gondolat is volt az a kör vezetőségétől, olyan
helyet keresni a kör helyiségeinek, ahol sem
köptv, sem káromkodni nem mer az ember
a nagy inteligent iától. A hol a padló fényezve
van, a falon tükör lóg. Nem, az nem nekünk
való. Jobban szabadabban érezzük mi magun­
kat a korcsmában. Ott legalább nem néz
rajtunk végig senki, ha megszokott k&lt; dvünk
szerint viselkedünk és beszélünk arról, ami­
ről nekünk tetszik. Ha az urak akarnak va­
lamit, csináljanak maguknak kaszinót, ott
aztán beszélhetnek közü"yekről amennyit
akarnak, de nekünk tarjáni polgároknak az
ilyen dolgokkal hagyjanak békét.
No meg az a sok bolond beszéd és irka
firka, teszem fel utcarendezés, vigadó, uvágóhid, állomás, iskola, meg a manó tudja
még mi mindent össze óhajtanának itt egyes
urak — minek az? Az apánk is meg volt
nélküle, megélhetünk mink is nélküle.

is. Van itt annyi korcsma, hogy hat más
városnak is elég volna. Van hál hol össze­
gyűlnünk. — Nem kell minket félteni ....
Kedves Polgártársaim! Igaz-e, hogy most
igen csúnyát Írtam ? — Magam is elösmerew,
— de sajnos és nagyon szomorú, hogy ez
tényleg is így van.

Nálunk az egészséges jó eszmének, a
mely speciálisan a közügynek szolgál és nem
magánérdek, — feltétlenül buknia kell. Itt
nem lehet semmi jót csinálni, mert nincs meg
oenuetek a kör iránti érdeklődés és a mi a
legfontosabb, nincsen meg az egyetértés.
Sok közietek a tehetségtelen vezetni
vágyó ember. Az mind első akar lenni Nem
csoda hát, ha magatok sem tudjatok, ki után
indnljatok.

Ősmerték ezeket a viszonyokat a Pol­
gári kör megteremtői nagyon is. És mert ösmerték, feltétlenül szükségesnek tartották
egy olyan kör megalakítását, a hol módjában
legyen mindenkinek, mindenkit meghallgatni
és ahol alkalma legyen minden polgárnak
arra, hogy igazi vezereit megválogassa.

Szíveljétek azt me; Higyjélek el, hogy
ha boldogulni akartok és sziveteken fekszik
községiek érdeke, csak úgy tudtok valamit
elérni, ha összetartás van bennetek. Ne in­
duljatok minden korcsmái demagog után,
meit az talán tud a ti nyelveteken beszélni,
de tenni értetek nem fog vele semmit.
Es bár igaz, hogy most Turjánnak olyan
elöljárója van, a kit sem a munkára, sem a
tettre külön ösztökélni uetn kell, — de ő is
csak egy ember, s ő is csak akkor és úgy
tud valamit teremteni, ha a polgárság szív­
vel, lélekkel támogatja. Ébredjetek valahára,
hiszen az már botrány, hogy felnőtt érett
embereknek annyit kell magyarázni az öszszetartás szükségességéről, mint amennyit
nektek ez az újság eddig is beszélt — és
hiába!
Ma is még ott tartunk, hogy az idegen
aki viszonyainkat ösmeri, amikor tarjáni pol­
gárról szó esik, - gúnyosan mosolyog. Él­
hetetlenségünk a .világ gúny tárgyújává tett.

A mi pedig a mi társadalmi érintkezé­
sünket illeti, azt mi ki tudjuk elégíteni most

komoly de jóságos tekintette*. Barátságosan
megszorította kezemet s részvétteljes hangon
kérdé:

„Hogy van."

„Köszönöm, elég jól, egy kis fogfájást
leszámi'va.“
„Igazán? No nézzük csak s közelohb
húzva székét, gondosan vizsgálni kezdte ar­
comat, különös ember — gondolám midőn
balkezével homlokomat simogató.
„Most nyissa ki a száját** mondta dr.
Nagy, ki.-sé elnevettem magamat s teljesí­
tettem kívánságát — Talán jó ló smerő s
fogaimról akarja koromat és értékemet meg­
becsülni.

„Még jobban!* — sürgeté.

Ejnye de különös ember! — Eszembe
jutott azonban nagynéném figyelmeztetése,
hogy jövendő szerencsém megállapítása végett
mindenben alkalmazkodjam e nagy befolyású
férfiú akaratához, felnyitottam tehát számat,
amennyire csak bírtam.
Nagy

figyelemmel vizsgálta

fogaimat.

Aztán bizonyos rejtélyességgel előre einelé
jobb kezét a' valami hideg eszközt illesztett
egyik fogántta. *
—

Már ez sok volt. — Hatra rántottam
fejemet s eltaszitva az orvosi — felugrottam,
úgy álltunk azláu szemközt mint kél elke
seredelt ellenség.
Felháborodva vonlain kérdőre őt. —
Ekkor tűnt ki, hogy a doktor fogorvos:
nyolc órára beteget várt s annak engem
nézett. Bocsánatot kértünk egymástól. De dr.
Nagy jövőre felajánlotta szolgálatát, ha talán
szükségem lenne reá s át adta névjegyét,
melyen ez állt: dr. Nagy Ferenc, fogorvos.
Midőn az utcára értem szinte megkönynyebbülve éreztem magamat „Hála Istennek
hogy fogamat megmenthettem. •*
Az utca túlsó oldalán egy sietős levélliQrdót állítottam meg. azt kérdezve tőle nem
ismer-e bizonyos dr. Nagy Fülöpöt?

1909. jánius 9.

Hírek.
Junius 8. Nevezetes időpontja a magyar
nemzet történetének. 42 éve annak, , hogy
dicsőségesen uralkodó királyunkat, Ferenc/
Józsefet, Szent István koronájával megkoro­
názták. E napol mindig kegyelettel tagija
meg a magyar. Nálunk is a középületek k&gt;bogódiszt Öltőitek. A templomokban hálaadó
isteuiliszielet volt. —
.íz iskolák is üni epeiték e napot. Az áll. polgári fiaskóiéban
Vaitzik J-iió tanár, a leányiskolában Gergely
Stella lanániő taitottxk az ünnepi besszédet.

Bucsúestély. Koritkó János káplánt
felsőbb h iiÓMÍga a szomolnoki plébániához
helyezte pl bános helyetteefii. Mig egyrészt
sajnáljuk, hogy ezen derék férfiút elveszítjük
másreszt örömünknek adunk kifejezést elő
léptetése alkalmából. F. hó 5-én a vasgyári
tiszli kaszinóban búcsúzott el jóbarátaitól
és isméiő-eitől. kik szép számmal jelentek
meg. \ ic-oia után szeretett apátplebánosunk
Gleiduia G**za emelkedett szólásra és szebb­
nél szebb toasztokban méltatta Kuritko Já­
nos buzgó tevékenységét, l’tána még többen
intézlek búcsúszót a távozóhoz, ki meghatva
mondott kö-zönetet az ünuepelletésért, búcsút
mondva Salgótarján egész közönségének, hol
kellemes és jó napokat töltött. A társaság
igen élénk hangulatban cigányzene mellett a
kora reggeli órákig marad együtt. Másnap
pedig vitte a robogó vonat szeretett káplánun­
kat, a bérces hegyek közé, azon óhajunkkal,
hogy ki.'Tje működését áldás és szerencse.
Itt emliljük meg, hogy helyébe Sarlós János,
garamszécsi káplán jön
A Salgótarjáni Sport Egyesület tény­
leges működését megkezdvén az egyesület
vezetősége az acélgyári sporttelepet teljesen
rendbehozat la úgy, hogy most már semmi
akadálya sincs annak, hogy a trainingek
megkezdődjenek. Mint ism retes a football,
atbletikai, torna és turisztikai szakosztályt
alakit. A szakosztályok alakitása most van
folyamatban és igazán kívánatos volna, ha
minél többen jelentkeznének a szakosztályok­
ban való közreműködésre. Az első football
training csütörtökön d. u. 4 és fél órakor
lesz és ez időtől kezdve mindennap 6 óra
után lehet jelentkezni a &gt; zakosztályukban
való köziemüködésre kint a sporttelepen.
Néhány nap múlva tehát élénk sportélet veszi
kezdetét sporttelepünkön.
Tekepálya megnyitás. A salgótarjáni
ipartest ület f. évi junius 13- in d. n. 2 órától
kezdőJőIeg tekepálya megnyitás ünnepélyt
rendez, mely napon este 7 órakor az értékes
nyeremény tárgyak is kiosztásra kerülnek.
Az ünnepély alkalmából az iparos otthon
épület udvarán készítendő bárány pörköltből
álló ozsonna is fel tálalt atik az arra igényt
tartóknak, s az e célból kibocsájtott aláírási
ivet aláíróknak. Egy teríték ára 60 fii!., az
aláírás kötelező.

Tolvaj-csemeték. Titka Ferencz es
Oravecz János helybeli 11 —12 éves anhancok
Nagy Fülö|&gt;öt ? ismétlő gondolkodva. — vasárnap t. hó 6 án d. e. a vadász szálloda
Igen, ismerek egy dr. Nagyot, de bizonyosan előtt álló kocsiról leemellek egy kabátot és
nem tudom, hogy Fülöpe. — De igen, az az abban levő pénztárcát elcsenték. A tárcá­
lesz, mert levelén vezeték neve után F. belli
ban ugyancsak 3 drb. nyugta volt, de pénz
szokott lenni. Az alsó Dnna-soron lakik,
nem, A mint a lopott holmin osztozkodni akar­
ezen és ezen szám alatt.
tak elcsípte őket a rendőrén hűvösre vitte.
Ez már valószínűbb, köszöntem s odar
'A tárca l’ászmándi somosüjfalusi bányatúláj
hajtattam.
donnáé volt A lolvajcsemeték mint maguk
....... .... (Folyt. köv,) w
beismerték, sohasem jártak iskolába. I*egfőbt&gt;
ideje, hogy az elemi iskólák államosításával
ezen állapot végre megszűnőik

�1909. június 9.
Árvizveszedeletn a Vadászban. Az
oly légóla várva várt eső végre magerőit
» nnbaton este. Csak úgy zuhogott, mindenki
outit, csak * Vadász szállodában ijedtek meg.
Ugyanis most burkolják és csatornázzák a
p sta utcát és a régi csatorna a munkálatok
r.Jitt el volt zárva. A víz mind a szálloda
konyhájába tódult, úszott ott minden. Oly
n gy volt a veszedelem, hogy a tűzoltókat
k lett segítségül hívni, kik éjjel egy óráig
a ig birták a vizel kiszivattyúzni.
*

vizsgálata, d. u. fél 3 órakor a leányiskola
II. osztályának vizsgálati. Junius 16 án d. e.
8 órakor a leányiskola III. osztályánák, d.
3. fél 3 órakor a IV. osztályának vizsgálata.
Fiúiskolái vizsgálatok: jnnius 17-én d. e. H
órakor I. oszt., d. u. fél 3 órakor II. oszt.
Junius 18 án d. e. H ói ikor HL, d. u. fél
3 órakor IV. oszt. Junius i'j-én d. e. 9 óra­
kor u leányiskolái összes osztályok énekvizagálala. Junius 2 -étől 23 tg bezárólag Írás­
beli és szóbeli magánvizsgálatok tartatnak.
Junius 27-én d. e. 9 órakor Te Deura záró­
ünnepély úgy a tiu, mint a leányiskolában.

Késelés Homokterenyén. Süsün Lőrinc
I &gt;mokterenyei lakos régi haragosa volt lAszló
Eljegyzés. Klein Regina kisasszonyt
.1 nos, mátranováki bányásznak, és csak leste
a alkalmat, hogy találkozhassak ellenfelével. Klein Mór leányát eljegyezte L)r. Szarvas
I hó 31-én, pilnkösd hétfőjén dolga akadt Jakab Budapestről. Minden külön értesítés
I (-zlö Jánosnak Homokterenyén, és Ugye helyett.
cLégeztével bement a homokterenyei korcs­
Kártyázó inasok. A játékos szenvedély
mába, hogy ősi szokás szerint fáradt tagjait oly nagy mértékben dühöng nálunk, hogy
ki pihentesse, szomjúságát egy kis itókával nemcsak a kávéházakban játszanak a nagyok,
lecsillapítsa. A korcsmában már ott ült Sü­ de utón, útfélen találni kártyázó és pénzre
sün Lőrincz és duhajkodott. Alig hogy Lász­ játszó gyermekeket. Felhívjuk erre hatósá­
lói megpillantotta, felugrott üléséről és a gunk figyelmét, hogy ilyen dolgok elő ne
ki zeúgyébe akadt sörös poharakat feléje ha- forduljanak, mert amit szabad a kávéházak­
jigálta, de ezek Lászlón’kártjnem lettek, mi ban, tahin még sem az utcán, pláne gyere­
a télig részeg suhaucot olyannyira dühbe keknek. Mi lesz azokból később. Ezen fiatal
hozta, hogy kirántotta kését és azt Ijiszló csemetéknek nem basznál egyébb, mint őket
hasába szúrta. A súlyosan sérült ember, vé­ nádpálcával szétugrasztani és apénzt elvenni.
rétől elborítva, összeesett. Lászlót az inászó
Köztisztaság. Kam'tal Pál helybeli ker­
kórházban ápolják, Susán pedig, ki Mizserfán
tész zöld borsót akart küldeni a helybeli
dolgozik, mint hírlik, hazulról eltűnt. A ho­
piacra. A borsót a gyepmesterrel, feleségével
mokterenyei csendőrség ez ügyben megindí­
és a gyeptnester segédjével bontatta fel. Ezt
totta az eljárásr.
észre vette Egry Gyula rendőrkapitányunk
Halálozás. Fankovich Imre, az Eszak- és a kifejtett borsót elkobozta, nehogy a
magyarországi kőszénbánya részv.-t. erdőmér- közönség ilyen portékát vásároljon.
nóke, m. hó 25-én Mátraszelén meghalt.
Az önk. Tűzoltó Testület legutóbbi
Rabiátus kerülő. Skolecz Cziril asztalos közgyűléséről helyszűke miatt csak lapunk
segéd, Kirberger Ilona cselédleánnyal vasár­ legközelebbi számában számolhatunk be.
nap f. hő 6 An d. u. az izr temető melletti
i-időcskében sétált. Olt gorombán megtámadta
Szerkesztői üzenetek.
őket Kovács László, Szilárdy (lödön erdőke­
— ó - Cikkét köszönjük, helyszűke
rülője és zálogot akart venni a legénytől. A
miatt azonban csak legközelebbi számunkban
legény felszólította, hogy jöjjön vele a vá­ hezitáljuk.
rosházára és ha kárt csinált, megúzeti, de
D. S. J- Szives tudósításait köszönjük.
zálogot nem ad. Az erdőkerülő erre fogta a Megbízhatóságukban sosem kételkedtünk. Bár
puskáját és Skoleczre lőtt, 14 drb. serét ha­ sok ilyen munkatársunk volna.
tolt bal combjába, Skoleczet súlyos sérülésé­
vel a losonci kórházba szállították. Az erdő­
kerülő ellen megtették a feljelent st. Felhívjuk'a hatóság figyelmét, arra a körülményre,
hogy az erdőkerülők kezébe még sem kellene
olyan nagy hatalmat adni és kitanitani őket,
bo^y mikor szabad nekik a puskát használni.
Mert már többször megtörtént, hogy békésen
sétálókra minden ok nélkül rá fogták pus­
kájukat, csupán azért: lévén ők esküdt em­
ber k, mely szerint nekik nagy tisztelet dukál.
Vagy pedig, ha az erdőbirtokosoknak csak
az íz óhajuk, hogy a lakosság ne sétálhasson
az • zyedül enyhet nyújtó erdőkben, úgy tiltsa
el nyíltan ettől a közönséget, ne pedig a
kerülőkkel ijesztesse és az életét ezekkel
vés -lyeztesse.

Lopás. Boltván György losonci illetőségű
cirtny, Radics Terka cigányasszonyai özv
Tepjerné gyümölcs árusító asszonytól 112
kor loptak. A lopott pénzen Sándor Nétusz
kon nájába mulatni mentek. Azonban a nemozis utolérte a tolvajokat, mert a rendőrség
rögi ,u elfogta őket és a pénzt elkobozta.

&gt;

sALGŐTARjÁN ÉS VIDÉKE

kor. ■ jár. erejéig 1909. évi április hó 13 «••-.
foganatosított kielégítési végrehajtás utján
le- és felülfoglalt éa 2350 kor.-ra becsült kö­
vetkező ingóságok, u. m. áruk nyilvános ár­
verésen eladalnak.
Mely árverésnek a salgótarjáni kir. já­
rásbíróság 1909. évi V. 225/4. sz. végzése
folytán 150 kor. tőkekövetelés ennek 1909.
évi január hó 21 napjától járó 6*/« kamatai
és eddig összesen 23 kor. 63 fill.-ben biróilag
már megállapított költségek erejéig Salgótar­
jánban vhtást szenvedett 209,b. sz. a. levő
lakásán leendő megtartására 1909. évi jun.
hó 22 napjának d. e. 11 órája batáridőül
kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók
ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy
az érintett ingóságok az 1881. évi LX. t.-c.
107. és 108. §-ai értelmében készpénzfizetés
mellett a legtöbbet Ígérőnek, szükség esetén
becsáron alul is el fognak adatni.
Kelt Salgótarján 1909. évi jun. hó 4-én.
Krúdy, kir. bir. végrehajtó.

665/1909. sz. vhtó.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881
évi LX. L-c. 102. §-a értelmében ezennel
közhírré teszi, bogy a sa Ló tarján i kir. járás­
bíróságnak 1908. évi V. 900 az. végzése kö­
vetkeztében J. Trebits &amp; Brúder javára 74
kor. 73 fill, s jár. erejéig 1908. évi október
hó 22 n. foganatositett kielégítési végrehaj­
tás utján le- és felülfoglalt és 2280 kor.-ra
becsült következő ingóságok u. m. áruk nyil­
vános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a salgótarjáni kir. já­
rásbíróság 1908. évi V. 900/4. sz. végzése
folytán 74 kor. 73 fill, tőkeköveteles, ennek
1908. évi jun. 12 napjától járó 6’/, kamatai,
és eddig összesen 38 kor. 15 fill.-ben biróilag
már megállapított költségek erejéig Salgótar­
jánban alperes 209/b. sz. üzletében leendő
megtartására 1909. évi junius hó 24 nap­
jának d. u. 2 órája Határidőül kitüzetik
és ahhoz a venni szándékozók ezennel oly
megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett
ingóságok az 1881. évi LX. t.-c 107. és 108.
§-ai értelmében készpénzfizetés mellett a leg­
többet Ígérőnek szükség esetén becsáron alnl
is el fognak adatni.
Kelt Salgótarján .1909. évi jun. hó 4-én.

Krúdy Dezső,
kir. bir. végrehajtó

672/1909. vhtó. sz.

Pályázati hirdetmény.
A salgótarjáni ipartestülatnél lemondás
folytán megüresedett jegyzői állásra ezennel
pályázatot hirdetek és felkérem mindazokat,
kik ezen állást elnyelni óhajtják, hogy je­
lenlegi alkalmaztatásukat is igazoló kérvé­
nyüket hozzám f. évi jnn. 13-ik napján d. e,
12 óráig okvetetleuül nyújtsák be.
Javadalmazás évi 240 kor. A választás
f. évi jnnius 13-ik n. d. u. 3 órakor fog
megtartatni.
Salgótarján, 1909. jnn. 7-án.

Símgél

ybesef

ipartestületi elnök.

Építési pályázat.
Jesztéri építendő uj iskolára és lakásra
pályázat liirdettetik. Sürgős, zárt ajánla­
tok 300 korona bánatpénzzel f. hó 14-ig
plébánia hivatalhoz Gesztete ti. p. Ritnasintonyi (vasút Feled küldendők. Döntés
f. hó 15-én lesz.

660'1909. sz. vhtó
Vizsgálatok. A salgótarjáni állami pol­
gári llü- és leányiskolában a f. tanévi évzáró
Alulírott bírósági végrehajtó az 188 L
vizsgálatok sorrendje a következő: jnnius
l4-i.ti d. e. 8 órakor a leányiskolái összes évi LX. t.-c. 102 § a értelmében ezennel
közhírré, teszi, hogy.’a, salgótarjáni _kir, járáft
osztályok és d. u. 4 órakor a fiúiskolái ősz- bíróságnak 1909. évi V. 225. sz. végzése kö­
•les osztályok valláavizsgálala. Junius 15 én vetkeztében dr. S. Ehrrn/wrig wieul ügyvéd
d- e_ 8 órakor a leányiskola 1. osztályának által képviselt dr,. L. Friedmapn javára 1(0

Árverési hirdetmény.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881.
LX. L-c. 102. §-a értelmében ezennel köz­
hírré teszi, hogy a bpesti keresk. éa váltó
kir. törvényszéknek 1908. évi 158071 számú
végzése következtében Dr. Wits Zoltán bu­
dapesti ügyvéd állal képviselt Belvárosi
Bank r.-t javára 340 K s jár, erejéig 1909.
évi március hó 31-én foganatosított kielégí­
tési végrehajtás utján le- és felülfoglalt éa
2600 koronára becsült következő ingóságok
u. m.: szarvasmarhák, lovak nyilvános árve­
résen eladatnak.
Mely árverésnek a stajáni kir. jbiróság
1909. évi V. 58/3 számú végzése folytán
326 kor. 09 f. tőkekövetelés és 35 kor. 42
fillérben biróilag már megállapított költségek
erejéig Sámsonházán vhxjtást szenvedettnek
82. sz. a. levő lakásán leendő megtartására
1909. évi június hó 18-ik napjának d. u.
3 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a
venni szándékozók ezennel oly megjegyzés­
sel hivatnak mag, hogy az érintett ingóságok
az 1881. évi LX. t.-c. 107. és 108. §-ai ér­
telmében készpénzfizetés mellett, a legtöbbet
Ígérőnek, szükség esetén becsáron alul ia el
fognak adatni.
'Kelt'Salgótarján, 1909. június hó 9-án. ----•Krúdy Dezső,
..
.
..
. kir. bír. végrehajtó. v

�4

SALGÓTARJÁN ÉS VIDÉKE

1909. júnini 9.

664/1909. az. vhtó.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó ai 1881.
évi LX. t.-c 102. §-a értelmében ezennel
közhírré teszi, hogy a salgótarjáni kir.
jbiróságnak az 1909. évi V. lőo. számú
végzése következtében Helena Kalnins javára
Hl kor. 84 f. a jár. erejéig I9u9. évi
február hó 15 n. foganatosított kielégitési
végrehajtás utján felülfog Iáit és 2263 kor.-ra
becsült következő ingóságok, u. m. áruk
nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a salgótarjáni kir. já­
rásbíróság 1909. évi V. 159/4. sz. végzése
folytán 111 kor. 84 till, tőkekövetelés ennek
1908. évi dec. hó 4 napjától járó 6’', ka­
matai és eddig összesen 37 kor. 79 f. bírói­
kig már megállapított hátr. költségek erejéig
Salgótarjánban, végrehajtást szenvedettnek
2"9 b. sz. üzletében leendő megtartására
1909. évi juntas 25-ik n. d. u. 2 órája
határidőül kitüzetik és ahhoz a venni
szándékozók
ezennel oly
megjegyzéssel
hivatnak meg, hogy az érintett ingó­
ságok az 1881. évi LX. t.-c. 107. és l(&gt;8.
§-ai értelmében készpénzfizetés mellett a leg­
többet Ígérőnek, szükség esetén becsáron
alnl is el fognak adatni.
Kelt Salgótarján 1909. évi június 4 n.
Krúdy Dezső, kir. bir. végrehajtó.

A19/19Ó9. vhtó szám.

Árverési hirdetmény.
Alulírott biróaigi végrehajtó az 1881
évi LX. t.-c. 102. ja értelmében ezennel
közhírré teszi, hogy » budapesti keresk. és vtó
kir. törvényszéknek 1909. évi 49417 számú
végzése következtében, di. Misner István bu­
dapesti ügyvéd által képviselt Marx és Gross­
mann javára 196 K. 2" f. jár. erejéig 1909. évi
m jus hó 5-én foganatosított kielégitési
végrehajtás utján le- és felülfoglalt és 2457
kor. ra becsült következő ingóságok, u m:
. tjiWNyilvános árve éseu eladatnak.

• -^ Meiy árverésnek a starjáni kir. jbiróság
'4^)9,.évi V. 371/2. sz végzése folytán 196 k.
20 f. tőkeköv. ennek 1909. évi márc. hó 31
napjától járó 6*/0 kamatai, — váltódij és
eddig összesen 43 kor. 65 fillérben bíróilag
már megállapított költségek erejéig Salgótar­
jánban, alperesnek 2o9 b. sz. a. levő üzletében
leendő megtartására 1909. évi június hó
14-ik napjának délelőtti 11 órája határidőül
kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók ezen­
nel oly megjegyzéssel hivatnak meg. hogy
az érintett ingóságok az 1881. évi LX. t.-c.
107. és 108. §-ái értelmében készpénzfizetés
mellett, a legtöbbet ígérőnek, szükség esetén
becsáron alul is el fognak adatni.
Kelt Salgótarján, 1909. május hó 19-én.

Krúdy Dezső,
kir. bir. végrehajtó

Léckerités olcsón eladó.
Cím a Bcros nyo » dában.

Nyári mulató a Wehovszky kertben.
A nagyérdemű közönség becses tudomására hozom, hogy
úgy mint a múlt évben ez idén is gondos vezetésem alatt van

a Wehovszky kerti vendéglő
melyben a t. vendégeim állandóan friss sört, asztali borokat,

Ízletes ételeket és szolid kiszolgálást fognak találni.
Aki tehát kellemesen akarja eltölteni idejét; ne mulassza el

kerthelyiségemet felkeresni.

Legalkalmasabb családi összejövetel.
A n. é. közönség számos látogatását kéri
teljes tisztelettel

Krámer Samu.

Affl CEMEHT FALA ELADÁSBA
(hasonló az Eternithez) Ueresúnh hépMel Zólnom, flórt 6ömör,
Heves.BorsoU.ftliauiéslásznajyliiinszolnoh iMn. BARNA GÁBOR
FIAI MM G9ÓRG90G.

N,omlott » Botot ojomfflboo, SÍIg«l«i4»Í»».

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="4">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="109">
                  <text>Salgótarján és Vidéke</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="110">
                  <text>hun</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="51">
              <name>Type</name>
              <description>The nature or genre of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="111">
                  <text>Szépirodalmi és közgazdasági hetilap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="84863">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/SALGOTARJAN_ES_VIDEKE_1908-191000221.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="84864">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Salgotarjan_es_Videke_1909_06_09.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84843">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84844">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84845">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84846">
                <text>1909-06-09</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84847">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="84848">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84849">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="84850">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84851">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168902&amp;amp;showtype=marc" title="A bibBBM00390747 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390747&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="84852">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84853">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84854">
                <text>Móhar Endre</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="84855">
                <text>Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84856">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84857">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84858">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84859">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="84860">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84861">
                <text>Salgótarján és Vidéke 2. évfolyam 23. szám (1909. június 09.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84862">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="23">
        <name>Móhar Endre</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="6">
        <name>Salgótarján</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="4296" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4117">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/28d441c178061815921e5f05f03f04f6.jpg</src>
        <authentication>761df5f55e145ce10cff120fd082c3e8</authentication>
      </file>
      <file fileId="4118">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/992fae1d96e8e704239eabdef3960f04.pdf</src>
        <authentication>d4c5d2079b3dcf9b33e721a533474436</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116373">
                    <text>Szécsény, 1909. junius 11.

I. évfolyam.

24. szám.

Szécsényi Hírlap
...

SZÉPIRODALMI. TARSADALMI ÉS KÖZGAZDASÁGI HETILAP.

A SZÉCSÉNYI VÁLASZTÓKERÜLET 48-as ÉS FÜGGETLENSÉGI PÁRTJÁNAK HIVATALOS LAPJA.

Megjelenik minden pénteken.

Előfizetési ár:
Egész évre 8 kor.

Félévre’ 4 kor.

Felelős szerkesztő:

Negyed évre 2 kor.

• —

Egyes szám ára 16 fillér.

Dr. Szőke Jenő.

—

Előfizetések a kiadóhivatalba küldendők.

A szerkesztőség telefon száma: 6.
Egy őrölt lelkivilága az önhit hatalmas

Küzdelem!

megtestesülése. Saját magát képzeli ellátva
mindazon tulajdonokkal melyeknek épen a

Irta! Bárok Imre.
Budapest, 1909. márc.

hiánya teszi rőt az élőhalottak szomorú krip­

Egyes emberek önzők! Társulva, az egyén

tájának lakójává. S a tirsadalom biztosra ve­

az önzésből nem tartja meg az egészet, egy

szi, hogy azok akik látva az ő minden meg­

meglehetős nagy része átmegy a tömegre s
most már a tömeg harcol az ellen, ami kép-"

semmisítésére kész tömegét, a Jogos hit lel­

zelt érdekeit érinti. Legtöbbször kíméletle­
nebbetfaarc mint az egyén harca, mert az

egyént féken tartják bizonyos

formák; egy­

részt ellenálhalatlanu! tör kitűzött célja felé,
másrészt lehetőleg ügyelni kell, hogy a gát

melyet a társadalom állított fel sértetlen ma­
radjon, mert ha e gátat baj éri, legyen bár
az fölösleges is, rázúdul mindazon kellemet­

kesítő erejével ellen áll, szintén ezen szeren­
csétlenek közé tartoznak. De ez a körülmény

legalább az irgalmasság látszatát keltve meg­
menti az egyént. Pedig itt is igen távol van

az irgalom, mert a hívőt nem ez menti meg,
hanem az a félelem, melyet egy uj, józanabb
társadalom alakulásának lehetősége okoz. A
passivitás tehát mit itt tapasztalunk, előké­

szület azok részére kik egy bekövetkező uj

lenség mely a társadalom kiközösítő hatásá­
ban rejlik.
S ha ez bekövetkezik egy uj világot kell

társadalmi formát is a leghelyesebbnek fognak lartani, mint a régit azon időben mikor
még ott remélhettek valamit Mert uáluk min­

maga számára s berendezkedni
mint azt ö még azon gátak között elképzelte.

den elv csak külső forma, melyek a termé­
szetet túlszárnyaló assimilaló képességgel kel

Tömeg harca irtóztató, az egyén elveszti
emberi jellegét, egyik vadabb mint a másik,

felruházni.
Szegény nazarénusok! Az ő puritán lel­
kűk nem tud arra a magaslatra emelkedni,
hogy megítélhessék, mily fölséges* korszakot

teremtenie

mert szinte dicsőséggé válik túlszárnyalni a
másikat a rosszban. Kíméletlenség, Önzés,

méltányosság minden hiánya; ez jellemzi a
tömeg harcát. A hibát, a rosszat csak magá­

ban tűri, másban büntetni kívánja. S ha a
társak körében vannak olyanok, kik azt tart­
ják magukról, hogy nekik joguk van a rom­
lás, előidézését megakadályozni, előáll a tár­

sadalom olyan

fegyverekkel,

melyek

vagy

megsemmisítik a vakon nem követőt, vagy
további életét arra kell szentelni, hogy a le­
rombolt gátért vezekeljen.

TÁRCZA.

alkotó lángészre vall egy . haditerv .melynek

sikeres keresztülvitelét halmokban, tömegek­
ben fekvő halottak mutatják, ők szegények
nem tudják ennek szükségét belátni egy-egy
kihűlt tetemben egy szerető apát, testvért,

Dialóg egy ember és az'ő kutyája között.

mórt jelent Az ő világuk nem a mi világunk!
Mért nem hagyjuk őket' alkotni? Nagyon,

nagyon igaztalanok vagyunk! Nem olyan jo­
gosult az ő fanatizmusuk mint azoké kik
annak köszönik mindenüket, hogy a társada­
lom egy divatos falaxába születtek. De meg
azt is lehet látni, hogy szinpátia kiséri őket.
A tömeg még ezt a társadalmi formát
kívánja, de biztosak vagyunk e, hogy őszin­
tén? A jelek az ellenkezőjét engedik sejteni.
Nem irtózik e mindenki a háborútól ezek
megszemélyesítői okoznak e lelkesedést? Nemi
És a vallás? Egy érdekes áramlat szemlélé­

sére adódik alkalom! A vallás fölötti kritika

eddigi érintetlenség kezd megszűnni.. Itt is
ott is scrupulusok támadnak. Törvényt kellett
alkotni, mely a vallás integritását védi. Mert
sokan félnek attól, hogy ebben is ésszerű­
séget, következetességet, valóságot keresnek.
Pedig minden igyekezetei megsemmisít ko-|
előrehaladó tudományos realitás,
mely a múlt sajnálatos szüleményeivé teszi
a mostani fixa ideákat. Igen, ha homokba
óinkban

dugjuk fejünket nem látunk semmit, de lé­
legzetet is kell venni s ezt téve azt fogjuk

látni, hogy a vakság rövid idejében más kör­
nyezetet kaptunk mely már nem a mi éltető
elemünk más szokások, más erkölcsök!
* •
Mindenkinek joga, ha van képessége, az
önálló gondolkozás. Mindenkiben kell, hogy

mely

csak a

kialakuljon egy gondolatvilág

egy

sokéval, szabályokat, cerimoniákat, melyek a
miniciosus dolgokra is lényeget erőszakol­

uj szebb

világot

mernek

elképzelni.

Szenved, tűr megaláztatást s mégsem nyúl
fegyvcihez, mely mindig csak pusztulási vyo-

| lanthus nivalis, szűzi fehérségével, a világos
sárga primula, a kék erejű herevirág, oxális,

nagy vonásokban egyeztethető össze a má­

nak csak arra jő, hogy az egyént meg fosz-

Gödrös: Furcsa lesz biz azl De inkább

ibolyák. Kukucskálnak elő a

neki megyek megint az életnek és újra kez­
dem a küzdést, minthogy igy maradjak itt

hosszú téli álom után és kíváncsian néznek

továbbra is, ebben a szomorú világban, ahol

körül, hogy milyen is hát az uj élet? . . *

minden züllésnek índül. Nem is csoda! A
nagyságos úr nem törődik a villával! Igaz,

meg

az

Bizony már kilenc óra . . . (Keresgél a veSzerző engedelme nélkül színpadon elő­
I rándán.) A levél hordó már itt járhatott és...
adni nem szabad.
de nem látok semmit . , . (Belép a villába,
Irta: Hevesi József.
nyitva hagyja az ajtót és hallani lehet, hogy
Személyek:
benn motoszkál és motyog. Csakhamar kilép
Gödrös: kertész, öreg ember.
a verendára.) Benn sincs semmi. Pedig már
Dobos: a kutyája.

kozó minden közlemények a szerkesztőhöz
küldendők.

fiút vagy férjet s nem a haditerv hős keresztülvilelőjét látja, ők elég merészek arra, hogy

no

Uj élet.

Előfizetési pénzek, reklamációk
és hirdetések a kiadóhivatalhoz intézendők.
A lap szellemi részére, a a nyilttérre vonat­

hogy most már nem is villa ez, csak jelzá­
log I A kertre meg éppenséggel semmi gondja
sincs. Egy fillért sem akar adni ha kérek
tőle véleményekre, virágmagokra, fákra, cse­
metékre . . . Nincs pénzel Elvitték a dámák

okvetlenül kell hirt kapnom. A nagyságos ur
megígérte. (Kicsinylőleg legyint a kezével.)

meg a versenyek, meg a kártya. A nagyúri
élet. Pedig milyen gyönyörű hely ez itt! És

elhanyagolt villának a verandája, mely he
Az ős ígérete I ... De az a kisasszony is,
van futtatva kúszó növényekkel. Ezek azon­
aki itt járt az apjávál, már mondta, hogy
ban most szárazak, a futó rózsa meg a .biztosan kapok tudósítást. A jóság benne
van a szemeiben. És csodálnám, ha szavai­
glyoinia. Mert március hónap van és még

milyen szép lehetne ez a kert, ha egy kevés
pénzt akarna rá áldozni. Ott hevernek három
esztendő óta az uj tervem, melyet a Japán!
hortikultura szerint készítettem. Csodájára

nem hajtanak. A szín egy pár másodpercig
üresen áll.)

nak nem állana.
Dobos (rohanva jön, szájában egy csomó

járna az egész környék. Az a kisasszony is,

a kakukos óra

tavaszi virággal,) Gödrös: No itt vagy . . .
Jól tetted, hogy elhoztad a virágokat. Én

villát, meg nézze, mennyire lelkesedett, mikor

(Szín: Kert közepén álló nagystílű, de

Gödrös

(mikor

belép,

éppen kilencet ütött): Kilenc óra van. Kissé

elkóricáltam lenn a kertben. Azok a bolond
tavaszi virágok most bújnak elő. Most kez­

dődik az uj élet számukra. A hóvirág, ga-

én vén fejemmel ott ielcjtettcm •
őket a fűzfa alatt. A levélhórdót nem láttad?
bizony

az

Dobos: HauI Hau!

a ki a mull héten itt járt papájával, hogy a

megmutattam neki ezt a tervemet. „Ez igazán
gyönyöchű volna !• Gyönyöch,! Igy mondta,
mert a betűt is meglágyítja szelíd csengetyfl

hangjával. Nagyon bájos teremtés és a jóság

�24. szám.

junius 11.

Szécsényi Hírlap

szák attól a kincstől melyet a szabadgondo-

lat lehetőségében bir.
A nazarenusok túlságos idealisták I Ez a

Milyen állapotok lehetnek tehát messze
a /óvárostól, ha itt ilyeneket találtam? '
&gt;'

A baromfitenyésztés még a legtávolabbi
veszedelmük. Mielőtt gondoskodtak volna a
részében az országnak is kifizet magát,
társadalmi korlatok szélesebbé tételére, helye­ i mert. annak értéke a messzebbi szálitást is
sebben mielőtt ennek ki terjesztését elérték,
kibírja.
Példa reá a tojáskivitel, a mit Német
egy nagy ugrással hatoltak előre. Közöttünk
és közöttük egy széles, mély s főleg sötét és Angolországban is szállítunk.
árok van melyben elkeseredett harc folyik. A
A mi baromfitenyésztésünket a gazdasá­

sötétség bajnokainak, talán létért való küz­
delmük, a szabadság, egyenlősége testvériség

gilag és kulturailag visszamaradt Oroszor­
szág is messze túlszárnyalja.
.

eszméinek nem kiabálói hanem őszinte har-

Hazánk most már büszke lehet nagyobb
városaira. Vannak Budapest körül helyek,
a melyekben lehet mondani csupa olyan

1■ !V

•&gt;'

•

• ’

I

cosai ellen. Első teendő ez eszmék tényleges
diadala, melyből hatalmas inpulzust nyerünk
az ő eszméik győzelmet rejtő harcához.

Uj jövedelmi ágak.

* ember lakik, akik csak úgy miut Budapesten

a piacról kénytelenek élni. A múltkor Nagy. váradon jártam. Kíváncsiságból körülnéztem

tenyésztőt, alig foglalkozik hazánkban valaki
üzleti szempontból. Pedig ez kétféle hasznot
is

hozhat

Mint

tápláló, jó ízű húst és a

szőrmét, a mit jó árban lehet értékesíteni.

Hasztalan az állam erőlködése, nem képes a

selyemtermelést általánossá tenni. Lakossá­
gunknak alig két százaléka foglalkozik vele.
Pedig ezzel sok-sok milliót lehetne ke­
resni, minden befektetés nélkül, csupán egy

kis munkával.
Mind olyan dolgok, a mik sem magasabb
képzettséget, sem valamely magasabb tőkét

nem igényelnek. Csupán szorgalmat, egy kis
körültekintést. De ugylátszik ez hiányzik még

leginkább a mi népünknél.
&gt;7■ w

" - X~.-.

“S..

1

'

I j■'w I ■■ ■ ■

. 11a ■

■.j

HÍREK.

; a piacon. Az egész piacon nem volt annyi
A mezőgazdasági kapcsolatban sok olyan I baromli, zöldség stb. a mi Budapesten egy
JahlllUL Huszonötéves tanári működés
haszonvételi forrás kínálkozik, e mit ha kö­ ‘ utca lakóinak *is elegendő lett volna. Miből
• nem mondható gyakori esetnek kitartó ener­
rültekintéssel, tudással aknázunk ki, igen
fedezi az ottani nép napi élelmiszer szükség­
gia erős fizikumon kívül nemzetét szerető
tekintélyes jövedelmet vagyunk képesek ma­
letét?
•1 .
szív is kell mely impulzust ad az agynak a
gunknak biztosítani.
Talány maradt előttem!
munkára, reményt a . léleknek a kitartásra,
A legfontosabb és a legnagyobb jöve­
Az ilyen nagyobb városok környékén
hogy e hosszú idő lankadatlan munkája
delmet adó kisebb gazdasági ág, a baromfi­
lakó kisgazdáknak valóságos kincsesbanyát
egyik tényezője lesz oly uj mostaninál jobb,
tenyésztés.
képezne egy-egy modemül berendezett bol­
erőteljesebb magyar társadalom megszületé­
Még az olyan vidékeken .is, a hol ennek
gár rendszerű kertészet.
sére. Jaskovics Ferenc balassagyarmati főmegvannak a létjogosultságai, a legnagyobb
Alig van város, a hol ilyent találnánk,
gimnásiumi igazgató a jubiláns, kit junius
közönyt tapasztaljuk népünk részéről, vagy
s ha van is azt nem a mi véreink művelik, , 6-án a szeretet és elismerés buzditó fénye­
csupán az asszonyok foglalkoznak vele azt
hanem más országbeli, koldusokként idetola­
ivel vettek körül ismerősei.
is csak mellékesen, mostoha gyermek tartván
kodott idegenek, a kik azonban szorgalmuk,
Automobil átázás. Mint már előbbi szás ügyet sem vetnek reá,, nem gondolván i munkájok révén, mint tőkepénzesek távoznak
i murikban jeleztük szombaton f. hó 12-én
meg, hogy abból mennyit lennének képesek
el tőlünk s mennek vissza hazájukba*
i lesznek láthatók* Az érdeklődőkkel tudatjuk
pénzelni, ha arra nagyobb gondot fordítaná­
Dicséretes és követendő pálda gyanánt
hogy Halászi és Pőstyén között az első au­
nak.
említem Kecskemétet ~ az ő rossz homok­
tomobil 11 óra tájban jelenik meg.
Hazánk bővelkedik üdítő vizű pata­
földjén — mért ne tehetné meg más város,
A Xógrádvánnegye! nemzeti intézet f. hó
kokban. Ezeknek környékén százezreit lehetne vagy falu népe is, az ő aránylag sokkal jobb,
14-én tartja meg évi rendes közgyűlését Baa vízi baromfiaknak nevelni. S mit látunk?
l lassagyarmaton. A meghívók a napokban
termöbb talaján?
I küldetnek szét.
Két éven keresztül laktam Budapesthez
Egész városok indulnak naponta salátá­
Eljegyzések. Lakatos Aladár m. kir. posta
közel eső faluban, a mely majdnem a hatal­
val, uborkával, paprikává! stb. megrakottan,
és
távirda
főtiszt Budapestről eljegyezte
mas Duna [mellett fekszik. Azt gondolná az
messze idegen országok felé, a hol ezeket
Breuer Zelma úrleányt, Breuer Gusztáv kedember, hogy a liba és kacsatenyésztés itt a terményeket aranynyal fizetik, mert a ter­
, vés leányát
nagyban Űzetik? Szégyenlem bevallani, ha
mészet mostohasága a kiima zordsága miatt,
Schvarc Dezső egri iparos eljegyezte
Klein Lipót leányát Reginát. Sok szerencsét.
libát vagy kacsát akartam enni, Budapestről
azoknak termelését * nálunk meg sem kísé­
■ kívánunk!
kelletett hozatnom addig, mig azután magam
relhetik.
Frettstgl vizsgák. A bgyarmati főgimnáziMilliók kerülnek ezen a réven Kecske­
nem tenyészthettem.
; umban f. hó 7-én volt az'érettségi vizsga,
Az egész faluban alig lehetett találni.
métre.
mely alkalommal Kálmán Dezső, Kálmán Joe!
Ez, mondom közel a fővároshoz volt, a hol
Ugyancsak a nagyvárosok közelgése j helybeli kereskedő fia jeles eredménynyel
a hízott libák, hizott kacsák minden időben
rendkívül kedvez a házinyul tenyésztésnek j vizsgázott Odvözöljük a szülőket, a derék
ifjúnak pedig, további sikereket kívánunk.
jó pénzért értékesíthetők.
is. Ezzel is leszámítva néhány intelligensebb

benne van a szemeiben, a nagy kék szemei­
ben. Neked is tetszett, Dobos? . . .

Dobos: HauI Hau!

Z

Gödrös: Mindjárt észrevettem,* mert
olyan nagyon barátságosan dörgölődtél hozzá.
Én is igazán szeretném, ha ők vennék meg.
Ezzel a kedves leánynyal — elárulta, hogy

most menyasszony I —• uj élet költöznék ide
a vén kertbe. A leányka is uj életet kezd itt,
a kertnek is uj élete volna, még talán ne­
künk is, öreg cimbora. Mert így nem tarthat
tovább. Én nem nézhetem tovább ezt a pusz­
tulást és

nem

akarok itt ingyenélősködni.

Te se, ugy-e?
Dobos: Hau! Hau!

Gödrös: így pusztulnak a mi családja­
ink! A nagyságos úr az apjától örökölte ezt
a villát Milyen gyönyörű volt akkor az a
kert! Milyen sokat költhettem reál Milyen

boldog volt a szegény öreg nemzetes asszony,
mikor tavasszal az első virágokat bevittem
neki a városbal De a fiatal úr nem úgy
gazdálkodott mint az öregek! Könnyelmű,
léha

életet folytatott és

mostmár odavan

mindene! A pesti háza, a birtoka, meg ez a

(Kissé törülgeti a szemét.) Isten áldja
meg urfil Isten áldja meg Nagyságos Űr!
ha már más kézié jut, magam is azt kíván­
nám, hogy annak a kedves, jóságos szép , Kissé szárazán búcsúzik el tőlem. Bizonyosan
kisasszonynak a kezére jusson. Itt kezdje fájt a szive neki is, mikor irta. Szegény I
De sokat rá kiabáltam, mikor a virágágyai­
meg ő is az uj életet, itt lássa meg a bol­

villa is. (Nagyot sóhajt). Haj, Haj! . . . De

dogság csendes derűjét, mint fiatal asszonyka!
mat összetaposgatta! . . . Most hát . . .
ö bizonyosan ápolni fogja majd a kertet és 1 mehet neki egy uj életnek ő is! . . . Isten
én — ha ugyan megtart bennünket! — a
japán! hortikultura minden bűbájos művésze­
tét ide varázsolhatom. (Az óra negyedet üt).

áldja meg. (Kis szünetet tart és zsebkendő­
jével a szemeit törülgeti.)
Dobos: Hau! Hau!

Te én nem értem, hogy azok a levelek I...
Nézzük csak még egyszer. (Keresgélni kezd,

Gödrös: Jól van no! Tudom, hogy azért

végre egy nagy virágcserépben talál két le­
velet. (Diadalmasan előveszi.) Hogy ejdugta
őket a levélhordó . . . Lássuk csak! (Az
egyikre) Ez itt a nagyságos úr Írása. Ráisr
merek. (Olvas): „Gödrös Bálint kertésznek,
Puszta-Halom-. (Fölbontja és tovább olvas):

Értesítem,

hogy

a villát eladtam Erős

Frigyes úrnak és részemről semmi sem állja
útját annak, hogy birtokba vegye. Adjon át

neki minden kulcsot és minden egyebeket.
Most már Ő az uj gazda.

Isten áldja meg.
Rombaí.

te is sajnálod egy kicsikét a régi gazdánkat.
De lássuk most ezt a másik levelet. Fölbontja
és olvas):

Kedves Kertész bácsi I
Drága jó apuskám meghallgatott. Addig
rimánkodtam neki, a mig meg nem vette
azt a szép kis villát. Egy ideig húzódott tőle.
Azt mondta, hogy nagyon el van hanyagolva.
De én azt mondtam neki, hogy nekem na­

gyon tetszik és hogy én nagyon boldog le­
szek majd azon a szép helyen. Hát megvette!
És én máris olyan boldog vagyok I Holnap,
vagy holnapután kijövök, hogy összeírjuk
kedves kertész bácsi, mi mindenféle palán-

�Uj HjvH. Dr Szenes Alfréd f. hó 8-án
sikerrel tette le az ügyvédi vizsgát. Szívből
üdvözöljük barátunkat és sok szerencsét kí­
vánunk további működéséhez!
.Halálozás. özvegy? Strausz Albertné szül.

okozta. — A tőle alig pár lépésnyire álló
feleségének semmi baja sem történt.

Balosat Krausz Márkusz szécsényi lakost
sajnálatos baleset érte. — Folyó hó 7-én a
vásártéren egy ló oly szerencsétlenül rúgta
meg, hogy karján súlyos csontzúzódást szen­

Kánjtz Katalin Budapesten meghalt. — Az
elhunytban Emögf VÍItnos, Srausz József és

vedett Lakásán ápolják.

Srtapsz Miklós nagybérlők édesanyjukat gyá­
szolják. Fogadjak részvétünket IA halál eset­
ről a következő gyászjelentést kaptuk:

Az országos állitkláliltást f. hó 5-én délután

Fájdalomtól sajgó szívvel tudatjuk imá­

dott jő anyánk;í'• legjobb anyós, nagyanya,
illetve rokon,', özv. Strausz Albertné szül.
. Kánitz Katalinénak rövid, de kínos szenvedés

után, meleg szeretet és jótékonyságot árasztó
életének 74-ik, özvegységének 22-1 k, évében

mai napon történt elhunytál Drága halottunk
földi hüvelyét t hó lO-éji/d. e. 10 órakor
fogjuk a gyászházból (V. kér.; Kálmán-utca
15. sz.) a rákoskeresztúri Izr. temetőbe örök

Hraniczky Károlyné sz. Strausz Paula, Strausz
József, Lemberger Emőné sz. Strausz Irma,
Dr. Stamberger Salamonná sz. Strausz Fe- i
rike, Strausz Miklós, Emődi Ödön és Dr. ’

Emődi Aladár gyermekei. Lengyel Andor és ;

;
’
i
*
;

Róza sógornője.
Újabb adományok a Rákóczi szoborra. A Szé- I

Csényben felállítandó szoborra a következő .
• ujabbi adományok érkeztek: Tamóci hitelszö­
vetkezet 10 K. Pesti Magyar Kereskedelmi
Bank 50 K. Szécsényi takarékpénztár 500
kor. eddigi gyűjtés eredménye J908. decem. I
•31-ig

kamatával együtt 18447.78 kor tehát

összesen 19007.78 kor.
Hlrttlu halál. Ifi. Vilim Antal kocsis f. .
hó 7-én a vásártéren összeesett és nyomban
meghalt. — Halálát szivsZélhüdés okozta.
Villámcsapás. Folyó hó 8-án délutáni órák­
ban nagy vihar volt, melynek emberélet ál •

nyitotta meg nagy és előkelő közönség rész­
vétele mellett József Királyi herceg. A meg­
nyitáson NógrádvármegyébŐI Megele László, • bgyarmati lakos ügye került tárgyalás alá,
aki feleségét revolver lövésekkel súlyosan
RuszinKÓ Antal kir. tanácsos, Oláh Dezső,
megsebesítette. Elnök Kletzár Lajos, bírák.
Pokomy Pál, Siklaky Iván, Horváth János,
Köröm László és Ligeti Ernő törvsz. bírák
Scitovszky Béla, Vimmer Béla, Vesszely Gyula, jegyző Mezei Ákos, ügyész Kócián Gyula
Fáy Sándor, Vampetics Károly, Schummer védő Dr Bíró Amold voltak. — A biróság
a. túlnyomó enyhítő körülmények figyelembe
Kabos, Tokáy Lajos veitek részt.
vételével vádlottat védő nagyhatású oeszéde
Nógrádvármegye kiállítása megnyerte a
után felmentette.
szakemberek tetszését és Hont különösen
n ..*l.TC.T.-.T~rr
sar
..
Jr.r; .ju. . M
csaknem egyedül álló egyszőrü és egyöntetű
kollektív kiállításával tűnt ki.
Az utolsó előadások közönsége és kflA nevek sorozatában Ruszinkó Autal kir.
i lönösen ezek száma, azt a benyomást kel­
tanácsos-nál tartsunk pihenőt, ne haladjunk tették bennünk mintha jóvá akarták volna
el fölötte, hogy az őt megillető elismerést ki
tenni azt a hibát melyet az első darabok el­
mulasztásával elkövetett. Lehet mondani hogy
ne fejezzük előbb. Az a megbecsülhetetlen
egész néző terünk el volt foglalva s oly fi­
szorgalom, azon erőteljes agilitás amit itt ta­
gyelemmel halgatták a szép áriákat, hogy
pasztalunk lehetetlen, hogy elkerülje figyel­
csak egy-egy tapsviharnál mutatták meg je­
münket
lenlétüket így kellett volna lenni minden
A nógrádiak közül dijat nyertek Benedek előadáson, ez a társulat nem érdemelt akkora
indolenciát. Az a buzgó igyekezet az a vég­
István vilkei gazda a 100 koronás II. tehén­
telen
kedvesség melyet tapasztaltunk nem
diját és az 50 koronás H. üsződijat kapta.
csak az utolsó előadásokon, hanem akkor is
Az első tehéndijat egy tolnamegyei gazda
jellemző eleme volt e társulatnak mikor rész­
vitte el Benedektől ki tehenét 6 héttel ezelőtt vétlenségtől kongó terem előtt játszottak.
Nógrádban vásárolta. Szécsény is képviselve
Az utolsó este Cabarett estély volt me­
lyen
a conferens Kalny István volt, ki he­
van a dijasok sorozatában ez Treiter Ferenc
lyét
a
tőle megszokott ügyességgel és* ötle­
buzgóságának köszönhető, ki az 50 koronás
tességei töltötte be többször élénk derültségre
Ili. tehéndijat kapta. Ezt a dijat kapta még
( fakasztották a hallgatóságot az előadók jó
Hirling János berkenyéi gazda is.
í számaikkal.
Különösen kitűntek még Knaha János
Azt hisszük ha a jövőben ismét felkére­
tik városunkat közönségünk inkább fogja
alsótregovai. Makovnyik Mihály tótkisfalusi
méltányolni buzgóságukat. A társulat VeneCsordás Pál terényi, Kukuska György szentbéljen tartja következő előadási sorozatát.
péteri és Acsádi Károly nagyoroszi gazdák
-k. -e.
jószágai.
.
NógrádvármegyébŐI a nagytenyésztők
közül csak gróf Majláth Géza, Wanpelics Fe­
renc és Goldmann József.
Ha városunk néhány évi fejlődését néz­
Wampetics Ferenc 6 drb. tehenet állí­
zük a fejlődés néhány fokának átngrásával
tott ki, melyek közül 2 különösen dicséretet oly fok elérését látjuk mely távol van azon
l állapottól, hol a szemlélő előtt a fejlődés kiérdemel.
’ zárása az örökös stagnálás képe jelenik meg
Ezzel t befejeztük az országos áltatkiállitás
j mint a város jövője. Annál visszautasitóbb,
munkát érdeklő részének ismertetését.
!• kellemetlenebb érzés midőn haladás biztos
Szép munkát végeztek azok, kik előse­
képében az elmúlt idők nem éppen épületes
gítették e kiállítás megteremtését, mert hiszen
jelenetei mutatkoznak.
Ha kisüt a nap. melegnek tartjuk a zárt
talán ez az egy hely az, hol a szerény, fá­
helyet,
kimegyünk sétálni s ekkor végig kell
rasztó munka is e'ismerést kap, hol még
néznünk mily reprodukálhatatlan, mily undo­
az érdem tiszta érintetlensége ha nem egyen­
rító jeleneteket szemléltet végig oda sereglő
getik az utat, akkor is megtalálja gazdáját.
kiváncsi gyermekek előtt egy férfi és asszo­
Eakfldb.eki tárgyalások A bgyarmati, nyokból álló cigány csoport.
Mindez a gyógyszertár előtt levő városi
kir. törvényszéken f. hó 7-én kezdődtek az
esküttbirósági tárgyalások.
; kút körül történik. Kérjük az illetékes ható­
Tárgyálás alá került 7-én Szándékos
ságot, hogy ennek napról-napra való megis­
emberöl&amp; bűntettével ,vádolt Sebek András
métlődését akadályozza meg esetleg szorítsa
gyári munkás bűnügye, ki Salgótarjánban a csoportot, hogy ha nincs a városban dolguk
a város által kijelölt helyen tartózkodjanak
Károly aknában dolgozó társát rövid szóvál-

Közönség köréből.

dozata is van. — Kormány István lóczi la­
kost a mezőn érte utói a vihar, munkája
közben villámcsapás érte, s azonnali halálát

tákra, virágmagvakra, csemetékre lesz szük­
ségünk. Mert hát már itt a tavasz, az uj
élet I Aztán meg majd beszélgetünk a japán­
kerti művészetről is . . . Ahogy azt maga
nékem olyan szépen elmagyarázta. Mert én

azt — mint uj asszony I — meg akarom va­ I
1
lósítani. Puszta-Halomra egy kis földi para­
dicsomot varázsolni. Holnap vagy holnapután

tehát látjuk egymást.
Jaj de boldog vagyok I

Héray Andor kir alügyész, a^védelmet Dr.
Szilágyi Dezső látták el. — A vád szerint
vádlottak a f. évi januári gácsi vásár alkal­
mával ids Strasko Mihált és hasonnevű fiát
oly súlyosan bántalmazták, hogy ezáltal
előbbi meghalt, utóbbinak pedig zO napon
belül gyógyuló sebeket okoztak. — Az esküd­
tek verdiktje alapján a biróság vádlottakat!
1 és fél évi börtönre és 20-20 korona pénz­
büntetésre ítélte.
F. hő 9-én szándékos emberölés kisér! létének vétségével vádolt Dressel Károly

Színészet.

nyugalomra kisémi. Legyen áldott emléke I
Budapest, !909i;junius 8-án. Emődi Vilmos,

Ilonka, Emődi Andor, Elek és István, Hraniczky Albert és Stamberger Erzsébet unokái.
Hraniczky Károly. Lemberger Ernő és Dr.
Stamberger Salamon vejei. Emődi Vilmosné
sz. Auer Lujza, Strausz Józsefné sz. Stem
Róza és Dr. Emődi Aladámé sz. Neuwelt
Irma menyei, özy. Pollák Mómé sz. Strausz

június 11.

Szécsényi Hírlap

24. szám.

!

1 tás után leszúrta. — A bíróság elnöke KuErős Malcsi.
binyi Lajos volt, bírák Kletzár Lajos és CsenTisztelem a kutyát is, a Cobosl I El ne
gey Kálmán, jegyzőkönyvezető Sándor Arfelejtse neki megmondani!
nold. A vádat Csuppay Ferenc kir. ügyész,
\ Halottad, öreg kenyeres pajtás, tiszteltet a védelmet Dr. Szilágyi Dezső képviselte. —
' A bizonyítási eljárás befejezte után az es­
üt uj gazdád I
küdtek nem a szándékos emberölés bűntet1
Dobos: Hau I Hau I
1 tében, hanem csupán halált okozó súlyos
Gödrös; (utánozza) Hau! Hau! Bizony, testi sértés bűntettében mondták ki bflnöshau, hau! Uj gazdánk lesz! Egy kedves, l nek, mire a biróság vádlottat 5 évi fegyházaranyos szép tündérlány! És uj életet kez­
ra Ítélte.
Folyó hó 8-án halált okozó súlyos testi
dünk majd mink is! S megcsináljuk majd a
I sértés bűntettével vádolt ifi. Csepko János
japán hortikulturát . . . Hau! Hau! Hau!
i és Grcxa Pál málnapatakí lakosok ügye tár­
(Felemeli Dobos első lábát, a vállaira teszi
gyaltatott. — Elnök Kletzár Lajos, bírák,
és úgy kezd vele táncba fordulni. Együtt
Csengey Kálmán .és Kecskemélhy Ferenc
törvényszéki bírák jegyző Dr. Csipkay Andor,
ugatnak. Hau! Hau! Haul
tolmács Sándor Amold voltak. A vádat Dr.

-e
BrtkXSLW.

Jj

*-•

------- ------------------------------------na

IMI

I

I

wt

CSARNOK. _____

A távolból.
Hány álmatlan éjjelt töltök el miattad
Hányszor küldöm menybe sovárgó imámat?

Valahányszor derült csillagos az este;
Mindig te jösz nekem az eszembe.

A holdvilágnak a bájos ragyogása
Gyönyörű két orcád szende mosolygása.
Oly távol vagy tőlem s mégis oly közel vagy,
Ha egyedül vagyok, mindig téged látlak.

�Szécsényi Hírlap

24. szám.

június 11.

Ne mulassza el
megizlelni a természetes alkalikus sulfatus

°GYÜGY1°

gyógy- és borvizet
mert ez nemcsak kitűnő borviz, hanem jónak

bizonyult az emésztési zavarok, gyomoraava-

nyutág, gyomorhurut, aranyeres bántalmak,

alhaslpozsga, sárgaság, albizottság, vese- és

hólyaghurut eseteinek gyógykezelésére.
Kapható: Fűszer-, csemege üzletekben
és vendéglőkben.

5—6

EGY CSINOS SZŐKE NŐ. ESTI SÉTÁKRA
inteligens fiatal férfi gardirozását sürgősen
keresi. Levelek a kiadóba kéretnek.

Üzlet áthelyezés!
Van szerencsém a n. é. közönséget értesíteni,

hogy a vásártéren lévő fakereskedésemet a Léber
Jánostól megvett saját házamba helyeztem át.

Raktáron tartok mindenféle épület- és faanya­
gokat, cserépzsindelyt és kátrányanyagokat.
”

t•

*

Prágai Ernő
*

4

»

fakereskedő.

Nyomatott Glattsteln Adolf könyvnyomdájában Szécsényben. 1909.

.

.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="90716">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/SZECSENYI_HIRLAP_1909-191000101.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="90717">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1909_06_11.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90693">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90694">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90695">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90696">
                <text>1909-06-11</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90697">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="90698">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90699">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="90700">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90701">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;pos=9&amp;amp;showtype=marc" title="A bibBBM00390787 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390787&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="90702">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90703">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90704">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="90705">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90706">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90707">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90708">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90709">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="90710">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="90711">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="90712">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90713">
                <text>Szécsényi Hirlap 1. évfolyam 24. szám (1909. junius 11.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="90714">
                <text>Politikai, társadalmi és közgazdászati hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90715">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="4052" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3629">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/320aecae7a0985a51bbe6016aaf754ed.jpg</src>
        <authentication>2fcd8c4fc281c3bb20a279086c92d19c</authentication>
      </file>
      <file fileId="3630">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/9e184ec96eee24ef2c22901b5acd13be.pdf</src>
        <authentication>e7ef8d6733b1ee53e0a06b5fdfbd380c</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116129">
                    <text>Salgótarján, 1909. június 16.

II. évfolyam.

24. szám.

Salgótarján és Vidéke.
Szépirodalmi és közgazdasági hetilap. — A Polgári Kör hivatalos lapja.
Előfizetési ár:
** ívre
érre .
•ved érre
•es sUm

. . 10.—
, .
5.—
. .
2.50
éra 20 fitt.

Minden a lap szellemi részét illeti Mniemtapek

A Polgári Kör tagjai és
tanítók réssére:
Egész évre
.
Fél évre
&lt; . . . X—
. . 1.50
Negyedévre .

Utókúra.
Mui the ti számunkban megjeleni cikk ink, amely a Polgári Körrel és azzal
k iprsolalban a salgótarjáni polgárság niind&lt;n téren mutatkozó nem törödöniségévek
foglalkozott, — mint halljuk igen soknak
nagyon fájt. Hát hidjék el kedves Polg.ü társaink, hogy amikor nekünk ilyen
cikkeket kell inti, ez nekünk még talán
jobban fáj. Sokkal jobban szeretnénk mi j
is, ha azt Írhatnánk, hogy itt Salgótar- i
janban milyen példás a rend, milyen szép
összetartás van a polgárság között, milyen
nagy az érdeklődés a közügyek iránt stb.
Sajnos ezeket az óhajtva várt tényeket
ma itt még sehol sem látjuk. Nem látunk
sehol sem egészséges mozgást, elevenséget,
de az elernyedés, a nembánomság az indolentia, — az meg van mindenütt. —
Ezt szeretnénk mi orvosolni és ha már
ezt tűztük célul magunk elé, akkor nem |
igen válogathatjuk meg az orvosságot.
Nem nézzük, keserü-e, vagy édes, jól
e'ik-e, vagy sem ? Fő dolog, hogy hasz­
náljon! Hát csak fájjon az a seb, —de i
gyógyuljon!!!
Csak nehezteljenek reánk kedves
Polgártársaink, de változzanak meg. Higy- |
jék el, hogy mi leszünk az elsők, akik'
annak örülni fogunk. Hiszen nem a ma­
gunk érdekében beszélünk, nem a magunk
érdekében Írunk és agitálunk. Tisztán i
csak Önöknek akarunk jót. Nekünk az j

TÁRCZA.
Dr. Nagy.
Vége.
Az általam keresett ház első emelete
féi; -en ki volt világítva. — A házmestertől !
lo&lt;: m meg, hogy Nagy az egész első eme- I
lel&lt; lakja. — Nem csoda, hatalmas ember •
ő a .városban. Szinte büszke önérzettel men- ■
tén öl. Az ajtót libériáé inas nyitotta föl.
Gaz ig ember lehet ez az én rokonom!
Az inas kissé impertinens módon mére­
geti- i végig, aztán felnyitó egyik mellék
azoi. ajtaját a megjagyzé: .kissé későn jött...ehetetlen! rosszul járna órám? — Ta­
lán icsoráznak már? — kérdém (élénken.
Jehogy vacsoráznak, szólt az inas hety­
kén
hogy vacsoráznának Ön nélkül? —
. Ezzel u goromba fickó mégis némi bókot
tnon &gt;tu — Levetettem felső kabátomat s
azt .. kalapommal a ruhatartóra akasztóm.
E k&gt; ben elegáns fiatal hölgy lépett be, Ez
bit a a szép kisasszony, akit nagynénem
emle; tett.
, No csakhogy végre mégis meg jött, szólt
hozzam nyájasan.
Ez a nyájasság — bár hízelgőit. mégis
csak zavarba' hozott, Siótlaniil hajtóttam '
meg magamat. Éreztem, hogy elpirulok.

relents t hirdetések és eK&amp;zeMeek * „SsJgStarjia és Vidéke* szerkesztőségéhez, vagy a

Boros nyomdába intésen dók.

volna a legnagyobb boldogságunk, ha azt 1
látnok, hogy Salgótarján fejlődik, polgá­
rai vagyonosodnak és művelődnek, minden
szép és jó iránt érdeklődnek, minden jót i
és hasznosat, ami községük fejlődését elő- j
mozdítja — megvalósítják.
Sajnos! ez ma meg mind csak olyan !
óhaj. Mert ha ezeket elakarjuk érni, a [
legszorosabb összetartásra van szükség, ;
enélkül semmit nem tehetünk, e nélkül |
meg sem mozdulhatunk Avagy hogyan i
gondolják kedves Polgártársaim megoldani ,
az itt még annyira szükséges megoldásra i
városok hasznos közintézményt? Amiket
pedig feltétlenül meg kell oldanunk, nem
csak községünk — de saját magunk ér­
dekében is.
Elöljáróságunk hiaba fog dolgozni
és küzdeni, — ha mi polgárok a mi tö­
megünkkel nem adunk tartalmat és erőt
munkájának, mert ha a felsőbbség és a
magasabb intéző körök azt látják, hogy
az elöljáróságunk által létesíteni óhajtott
dolgok itt a polgárok egyöntetű kívánsá­
gát képezik, sohasem fog előlünk elzár­
kózni és nem fog akadályokat gördíteni
azok megvalósítása ellen.
D* még az sincs kizárva, hogy itt
közöttünk is akadjon egy pár maradi
csökönyös ember, aki inár itt a község­
ben akadályokat gördít előhaladásunk elé.
Feltétlenül kell tehát, hogy lehető
legszorosabban összetartson a polgárságnak
legalább azon része, a mely a község
javát igazán igazán és önzetlenül szivén

viseli. És mert az összetartásra ez idő
szerint Salgótarjánban egyedül a .Polgári
Kör* és annak helyisége legalkalmasabb,
de bátran kimondhatjuk, hogy egyedül
hivatott — kötelességünk volt a polgár­
ságot felhívni arra, hogy ezt minden ere­
jével támogassa.
Ha nem volnánk annyira hátrama­
radottak, ha nem volna szükségünk aj
intézményekre, ha kultúránk és társadal­
munk a kor színvonalán állna és a ter­
mészetes fejlődési utján haladna, — bi­
zony mi sem jajdulnánk fel. De látva
más városok fejlődését és látva a mi
szegény hátramaradt községünket — nem
veheti senki tőlünk rossz néven, ha (is­
merve az okot, — az okozókat támadjuk,
Hiába is szépitgetnénk akár hogy a
dolgot, csak mi magunk polgárok vagyunk
okai, hogy a világtól oly igen, igen el­
maradtunk. A mi indolentiánk, amely
minden téren és minden alkalommal meg­
nyilvánul, oka mindennek.
Ha mi a múltban megtudtak volna
érteni egymást, régen volna királyi közjegyzőségünk, menházunk, kórházunk, va­
súti megállóhelyünk, telekkönyvi állapo­
taink rendezve lennének, állami polgári
iskolánk jó helyen épülne, a kir. adóhi­
vatal helyiségéért nem kellene évente 1000
korona bért kidobnunk, utcáink tereink
rendezve lennének és még sok-sok minden
másképen lenne itt — ha, ha az a bi­
zonyos általunk oly nagyon óhajtott öszszetartás meg lett volna.

A nagy asztal nincs megtérítve, folytató lakik dr. Nagy Fülöp?
Nagy Fülöp? szólt a kérdezett kedvet­
mosolyogva, — az önre vár. —
Ez utóbbi szavakat nem értettem, mert lenül. Bizonyos Ön, hogy Fülöpnek hívják ?
Igen azt bizonyosan tudom.
kissé elméláztam. Igazán gyönyörű teremtés.
Egy Nagy Fülöp lakik a kerepesi utón
Kétségén kívül ő a doktor leánya. — Csak­
hogy mégis furoau üdvözölt. — Követtem ezen és ezen szám alatt, talán azaz, kit ön
őt az ebédlőbe. Hosszú asztal volt a terem keres.
Meg fogom tudakolni — mondám —
közepén, oldalt melléka* ztalokon tányérok,
ezüst neműek poharak stb. Ezekre irányzá megköszöntem az útbaigazítást. Ismét bérko­
ligyelmeinvt, zavarodottan álltam egy helyen, csiba ültem s a kerepesi ut jelzett száma alá
most néhány inas jött be s várták az úrnő hajtattam.
Csinos ház előtt álltunk meg, majdnem
parancsait.
»
Egyszerre gyanú támadt bennem, hogy az utca végén.
Csengetésemre egy mogorva öreg asszony
ismét rósz helyre jöttem.
Én dr. Nagy Fülöp urat keresem, szól­ nyitá fel a kaput.
Ön a doktor? kérdé rekedt hangon.
tam végre alázatos in.
Én. •—
Erre n fiatal hölgy nagy hahotába tört
Bebocsátott s utánam bezárta a kaput
ki, — az inasok vigyorogtak, — én pedig
Egy kis lámpás gyéren világitá meg a kapn
szerettem volna a föld alá sülycdni.
Ez atyám háza szólt végre a hölgy — alját.
— Tessék fölmenni!
kinek neve Nagy Flórian, — ma este nagy
E pillanatban egy tea-c -észét dobott le
társaság lesz nálnnk &gt; ez alkalomra egy
ügyes kisegítő inast kértünk és vártunk. — valaki az emeletről. Az asszony. ijedve egy
Kölcsönös pirulás közt kérjünk egymástól földszinti szobába osont, az magára zárta s
bocsánatot — fogtam knhátom, kalapom s a engem magamra hagyott.
FarcstT .fogadtatás! Szinte kedvem lett
cselédek hangos nevetése közölt szédülve
botorkáltam az utcára. Bele kei ült vagy tíz volna azonnal elmenni, de kz ajtó be volt
percbe, inig magamhoz jöttem, meg néztem zárva. — Eb! nézzük meg mi lesz!
Bátran fel mentem. — Balra az ajtó
órámat. Egy negyed mull nyolcra, tehát még
nem késtem el. Egy két ntcán áthaladva egy félig-nyitva volt, a szobából szörnyű károm­
tudakozó intézetet tűnt szemembe. No talán kodás hallatszott No én alighanem valamely
.kellemetlen háai- perpstvamok leszek akarat­
Hl utb« igazHmink. •
Nem tudnák kérem megmondani, hol lan tanúja. Köhögtem, hogy vegyék észre

�SALGÓTARJÁN ÉS VIDÉKE

3

1909. június 16.

De hát né keseregj link most már » trainirozzák. Persze hogy teljesen meg ne I utcáról az ablakon keresztül. A kutak szin­
múlton. Ezen nem segíthetünk már, de taffidkezzeir úti hivatásáról, 'hát néha-néha tén fö'öslegeaaé váltak, mert eső idején az
ablakon keresztül befolyó vizbál mindenki
a jövő a miénk. Kit irónyithalhatjuk egy kis vízhez is juttatják a szegényt.
annyit
gyűjthet, amennyire szüksége vau.
—
Ez
igazán
mind
igen
igen
szép,
de
úgy, * hogy nekünk jól esik. Sok és
— Igaza van önnek, do már azt az
nagy dolog van még itt a mi elintézésre mégis csak kíván tos volaa ....
— Hogy állandóan öntözik az utat. Ezt egyet megengedi, bogy igy nyár idején mégis
vár, — tömörüljünk tehát, hogy azokat
községünk és a magunk javára minél akarja mendani. Tudom. Persze ón és elvba­ c«ak gondoskodni kellene a váróénak —köz­
gyorsabban és minél jobban megoldhassuk rátai még azt is óhajtaná, hogy még eső tisztaság és közegészségügyi szempontból —
idején is Ontózzék az utcát. Nem barátom! egy rendes uszodáról.
és megcsinálhassuk.
— A bál Ezt vártam! Hét jöjjön ide
És ha ez az újság — amely tisztán ezt nem fogják elérni.
Vary kérem talán azt sem helyesli, hogy barátom közelebb. Itt valami di serét ügyet
Salgótarján és polgárainak boldogulását
tűzte célul maga elé, — néha keserűen a cselédlányoktól eltiltották, hogy nem szabad kell önnek elmondanom.
Jöjj te is közelebb Józsi. Látom ez té
ki is fakad, ne nehezteljünk még reá, este a kapuba kiáltani. Tudja On mily nemes
hanem szíveljük meg rovásait s igyekez­ erkölcsös sót mondhatnám társadalmat átala­ ged is érdekel. A piccolókat majd azután
zünk hibáinkat amelyek sajnos, bizony kító bölcs intézkedés ez. Ily intézkedéssel elviszed.
Hál csakis ezen oldalról érheti táiaadá
jócskán vannak — beösinerni és elhagyni. lehet a szociális kérdéseket alaposan meg­
oldani, Mert kérem van nőnek fogalma, hogy az elöljáróságot, de már eme probléma is
init tesz az, ha nem énekelhetik többé, hogy megoldódott. Azt tudja, hogy van a káros­
ban egy u. n. Wehovszky-uszoda. Azt is tudja
Kiállók a kis kapumba
Arra mennek a legények a fonóba stb.
hogy mily állapotban van ez. Erről nem aka­
(Két ur a modern berendezési! főutcán Látja kedves barátom ez megszűnt, ez nem rok sokat beszélni, hiszen elég ha az ember
egyszer tatja és azonnal lemond szintén a
létezik többé.
„Portelnjeli II.* kávéházbau beszélget.)
— De miért kelljen azoktól a szegény köztiszls-ág szempontjából a fürdésről. Most
Az egyik ur: Tehát ön még mindig
cselédlányoktól azt az örömet megvonni, hogy hát - iól értse meg — a fürdőt átveszi a
azon nézeten van, hogy nincs rendszerváltó
város, a város! Szépen rend behozza. A füvet
a kapuban várjak a várnivalókat ?
zás a városi ügyek vezetésében.
— Mit? Szegények? Hát hogyan lehet lekaszáija, kipadlózza stb. stb. Szóval egy
A másik: Sokkal inkább mint eddig.
igy beszélni. Hát nem helyesebo és kényel­ óriási átalakítás lesz.
Az egyik: Kénytelen vagyok igazán azt
mesebb, ha az udvarban fogadják az udvar­
— Hát mi lesz a békákkal? Ezekről
hinni, hogy ön vagy nem akar látni, vagy
pedig nagyon faj a régi rendszer bukása, lást és nem a kapuban. Hiszen azért a neve remélhetőleg fog gondoskodni remélhetőleg a
jobban mondva teljes megsemmisülése. Bará­ udvarlás, hogy ne a kapuban történjék meg. város.
(A kávéházi piccoló fiú is érdeklődni
— Először tervbe volt véve, bogy a
tom, polgártársam, testvérem nyissa ki a
kezd és valahányszor az asztal mellett el­ kertbe fognak hangversenyeket rendezni, de
a szemét
halad élénken figyel.)
a szervezési költségek oly nagy összegre
A másik, kinyitnám, de az óráéi por..
Persze On a zsidó-utca rendezését is rúgtak volna, hotry a polgárságnak le kell
Az egyik: Mit? Por?Talán az utcákon
semminek tartja. Látja kérem, a mélyebben rzen élvezetről mondani.
lévő porra gondol. Persze ezt is hibául rója
gondolkozni-tudók már e fontos lépésnél föl­
— Dn mégis mi lesz a szegény álatföl az uj aeránsk. Mindig ilyenkor jönnek
ismerték a nép igazi atyját az elöljáróságban. kákkal?
a port az emberek szemébe hányni. Miért
E ténykedéssel a polgárok szivében gyöke­
— A köz éidekében ezeket föl kell ál­
nem jön önnek eszébe decemberben vagy
ret vertek. Örök bála, elismerés és tiszteletre dozni. Tudja vannalc pillanatok, mikor az
nem bánom még januárban is porról beszélni?
Most nyáron észreveszik, de télen mikor kötelezték a zsidó-utcai lakókat. És e melleit ember az étetét, vérét, vagyonát a hazáért
azonban példával járnak elő a takaré­ áldozza. Hát most ez a békákkal fog meg­
nincs, azt nem veszik tudomásul.
koskodásra is.
történni De ne ijedjen meg. Tisztességes
— De hiszen decemberben ....
— Ugyan miért?
hősi halált fognak halni. Dicső életpályájukat
— Igen, igen! És tudja kedves barátom,
— Miért, miért? hát még ezt is kér­ — mely nem teremtett mást számukra, mint
hogy már e tekintetben is haladás mutatko­
zik. Figyelje meg. hogy majdnem naponta dezni kell. Önben nagyon sok rosszakéra! vizet — méltóan fogják befejezni.
A terv a következő: Az összes tényle­
végig megy a főutcán az öntöző kocsi és lakozik, ha még ezt észre sem veszi. Hát
tanulmányozza — jobban mondva hozzászok­ tudja kedves barátom, mily összegeket taka­ ges és állománykivOli rendőr maalicher pus­
kákkal és megfelelelő patronnal lesz fölsze­
tatja — az utat, hogy majd ő méltósága rítanak meg a háziurak ée lakók ?
— Hogyan?
relve. Valamennyi rendőr kitűnő lövő és igy
fáradt és elkopott testén, idők múltával bá­
— Nagyon egyszerű. Mert fölöslegessé gyönyörű élvezetben lesz részünk. Vagyis a
torkodni fog ő is merészkedni járni. És be
váltak az ajtók és a kutak. Mától kezdve rendőrök az egyszer nem a rendre, hanem a
láthatja, hogy nem lehet kivánni az úttól
hogy egyszerre vízzel Isit nehéz kocsit tűr­ már nem szükséges az ajtón bemenni, mert békákra fognak „vadászni**. (A rendőrök
jön el magán, hát néhány hónapig üresen egész kényelmesen bejuthatnak a lakásba az úgyis csak „vadásznak** a rendre.)

Ellesett párbeszéd.

közeledésemet.
Egyszerre cse de.sség lett. — Nemi szü­
net után egy férfi harsányan kiáltott, —
„bújj be, akár ki vagy."
Ez bizony nem bátorító fogadtatás, de
beléptem — meglepetésemre beteg szobába
jutottam, hol egy vörö&lt; orrú ember félig le­
vetkőzve hevert az ágyon. — A bútorok
össze-vissza voltak hányva, a vánkosok szerte
hevertek a földön.
A vörös orrú rám bámult, aztán dühösen
fogott egy vánkost s azt a fejemhez vágta.
Félre ugrottam, — már biztos, hogy megint
rossz helyre jöttettem.
Ki az ördög ön ? orditolt az öreg. Igye­
keztem magamat kimagyarázni, de mielőtt
beszédemet végeztem, a vörös orm, ki két
ségtelenül „delirium tremens"-ben szenvedett,
felugrott ágyáról s oly gyorsan megragadott
torkomnál fogva, hogy nem volt időm ma­
gamat védelmezni. Talán megfojtott volna,
ha mindem erőmet összeszedve földre nem
lököm. — E pillanatban kirohantam a a
lépcsőkön futva menekültem, — kefe, pohár,
tükör, cipő röpült utánam, szerencsére egy­
sem talált, lihegve jutottam az udvarra.
A kapón lehetetlen volt kijutnom — az öreg
asszony sehol sem volt, található. — Uram
Isten mit tegyek!? Körülnéztem az udvaron,
egy sarokba könnyű- fenyő létrát r«jt&lt;rm

észre, nincs más mód, a falon kell átmásznom.
A létrát használva, néhány perc alatt a fa­
lon voltam, honnét óvatosan ugrottam le,
kissé megütöttem magamat, de föl sem vet­
tem, kezdtem poros ruháimat tisztogatni,
midőn hirtelen egy rendőr vállon ragad.
„Ne is védekezzék — szólt a buzgó
ember — jól láttam mindent, — ha önszán­
tából nem köv t, megkötözöm.
Siralmas arccal mentegetni kezdtem ma­
gam. — A rendőr sípjába fajt, rögtön előtermetl egy másik rendőr. Közre fogtak. —
velük kellett mennem. Az állomáson a biztos
elé vezettek:
Itt hozunk egy jó madarat, régen is­
merjük: cégéres betörő.
Jelentem alásan, szólt a másik rendőr,
pálinkaszagot is érezni raji a, be van rúgva.
No* még csak ez kellett. — Rablónak
és iszákosnak néznek.
Felháborodva tiltakoztam, követeltem,
hogy legalább orvost hozzanak, ki bizonyí­
tani fogja, hogy nem vagyok részeg. Könyör­
gésemre ebbe a biztos beleegyezett
Engem sötét szűk szobába vezetlek, —
két fapad képezte az egész bútorzatot Itt
kellett az orvost bevárnom.
Mintegy félóráig elmélkedtem, atomon
esetem fölött, midőn az. orvos. megérkezett,

elmondtam neki történetemet Az orvos ko­
moly arca lassanként kiderült, leüld az egyik
padra, hosszasan rám tekintett, végre nagy
hahotába tört ki.
Ez bosszantott — /férem az én esetem
nem tréfa, — szóltam komolyan az orvoshoz
Az orvo- még jobban nevetett, úgy hogy
könnyei kicsordullak.
Ejnye, ejnye, hát szaga az, drága öcsém'
ha-ha-ha! No ne bossxankedjékf Én vágyót
dr. Nagy Fülöp, ki önt vacsorára várta —
és akit idehivtak, hogy ogy réeaeg ember:
észleljek. — Az öröm és meglepetés eétnáv
tett Rögtön szabadon bocsátottak ésfeltalá't
jóakarómmal elmentem az Erzsébet térés lev*
pompás lakására. — Uj ruhát és jó vacsorát
kaptam. As orvos bemutatott leányénak, el
mondta esetemet. Esen a-bájos Elis tisassz
szooy jóízűen nevetett de annál nagyobb
rokonszeovvel vett körül.
Dr. Nagy Fülöp teljes befolyáöávgl elí
mozdította ügyemet — Neki kögzönhetei .
hogy most nagy praxissal tekintélyes orvv
vagyok. — Eliz nőm lett s moot géha-néh
kettesbe boldogan nevelünk furcsa kgtamlc
mon..— .
„
Nagy József

�1909. június 16.
Tudja, rendes reglementszerinti harci*
■ g. at lesz. Már előre, is képzelem, hogy menyn&gt; írere fog az idegen forgalom emelkedni.
A nagy katonai attachék, tábornokok, a ko­
i' uböző Államok harctéri tudositója atb. alb.
ni ad itt lesznek. Nincs kizárva, hogy ZeppeI: i is ide fog léghajóval szállni. És látja
b rátoin, ezt mind az aj elöljáróság teszi a
a város felvirágoztatása érdekében.

Azonban ez még mind semmi. Még va
1 ••«iit elárulok, de föltélien titoktartás mellett.
Tu Íja, nehogy az ellenség tudomást szerezzen
!• I*. Miután nem lehet tudni, hogy mily
u .gy a békalétszám az uszodában és nem
I- 'onyos, vájjon elegendő erősnek mutatkoz*. majd a rendőrség, bál a kolóniái akában, a losouczi tüzérség ia állást foglal,
Iw gy kellő pillanatban megjelenhessen és
d&lt; rgő hangjával végleg elnémítsa a békák
ki ruttyolását.
(A piccoló fiú a békák ily kegyetlen
!• rvbevett kivégzése miatta piccolókkal együtt
ö'szeesik.)
Ez aztán valami! Most már tapsolhat.
— Nem uram, először szeretnék megfürödni, megyek tehát haza és rendelek egy
lavór vizet.
- Ó -

SALGÓTARJÁN ÉS VIDÉKE
fuvardíj. A földadó kataszter kiigazitásáboz
napidijas lesz ideiglenek-n alknlmazva? Tár­
gyalva lett l’app Jáno« főjegyző kérvénye
korpóllék megadása liánt. A képviselőtestü­
let méltányolva főjegyzőnek a község szol­
gálatába töltött 40 évi működését 400 kor.
korpótlek megadását liniarozla el. A községi
pénztárunk fizetése az új szabályiend let ér­
telmében 1600 korona lesz. A községi kór­
ház és járvány-kórház, valamint a község
rész* re szükségelt élelmi szerek és más egyébb
cikkek beszerzésére mindig a helybeli keres­
kedők és iparosok hivaiidónk fel, a legolcsóbb
ajánlat el lesz fogadva. A pásztoriak építé­
sét és a járásbíróság kiigazítási munkálatait,
mint legolcsóbb ajánlattevő Chrovnyán Ferenc
kapta meg.

Úrnap. A kath. egyház és a hivatalos
világ hagyományos kegyelettel ülte meg Űr­

napjai városunkban. Gyönyörű idő kedvezett
a körmenetnek, mely tiz ónkor vette kezde­
tét úgy az acélgyári, mint a báayakolóniai
zenekar közreműködésével. Részt vett a

nagyszabású körmeneten a tűzoltóság is.

3
594/1909. a -, vb tó.

Árverési hirdetmény.
Alolirolt bírósági végrehajtó az 1881.
évi LX. l.-c. 102. § .i • rlebii'-ben ezennel
közhírré teszi, hogy a hgyarmati kir. tör­
vényszéknek 1909. évi 1240. és 138a. sz.
végzése következtében d». Ke«/.lrr Lipót lo­
sonczi ügyvéd által képviselt Nógrádmegyei
Népbank Losoncon rt. javára 370 és 390 k.
jár. erejéig 1909. évi ápr. hó 20 n. fogana­
tosított kielégítési végrehajt** utján f.-lülfoglalt és 970 kor.-ra becsült következő in­
góságok, u. m. bikák és kocsik nyilvános
árverésen eladatnak.
Mely árverésen a salgótarjáni kir. já­
rásbíróság I9o9. évi V. 177/3. az. végzése
folytán 370 és 390 kor. tőkekövetelések en­
nek 1908. évi dec hó 9 napjától járó 6*,,
kamatai, ’/,•/» Táltódij és eddig összesen 137
kor. 67 flll.-ben bírói lag már megállapított
költségek erejéig Persén, vitást szenvedett
lakásán leendő megtartására 1909. évi jut.
hó 1-ső napjának d. u. 3 órája határidőül
kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy
az érintett ingóságok az 1881. évi LX. L-c.
107. és 108. §-ai értelmében készpénzfizetés
mellett a legtöbbet ígérőnek, szükség eaeléu
becsáron alul is el fognak adatni.
Kelt Salgótarján 1909. évi janin* bó 8.
Krúdy Dezső, kir. bir. végrehajtó.
616/1909 sz. vhtó.

A „Polgári Kör" választmányának
gyűlése. A Polgári Kör választmánya folyó
hó 9-én este tartotta gyűlését Lipthay H
Jenő alelnök elnöklete alatt.' A tagok szép
számmal jelentek meg a gyülé.-e i é&lt; valóban
örvendetes dolog, hogy a kör iránt érdeklő­
dés mutatkozik. A választmány behatóim fog­
Személyi hir. Hoffmann Rihárd, a köz­ lalkozott a képviselőtestületi gyűlésen tár­
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881.
tiszteletnek örvendő pálfalvai báuyagoudnok, gyalandó ügyekkel. A szükséges felvilágosí­
jelenlegi állásából a Nyugatmagyarországi tásokat Tóth Gyula községi bitó adta meg, évi LX. t.-c. 102. §-a érielmét-en ezennel
Kőszénbánya Részv.-Társasághoz mint bá­ ki arra kérte a kör képviselőtestületi tagjait, közhírré teszi, hogy a budapesti VII. kér
kir. járásbíróságnak 1909 évi Sp. V. 280,6.
li aigazgató liapdlovára helyeztetett át.
hogy a képviselőtestület gyűlésein a kör
A Salgótarjáni önk. Tűzoltó Egylet határozatának lehetőleg érvényt is szegezze­ sz. végzése következtében Jr. Urbányi Hen­
nagy érdeklődés mellett tartotta meg e hó nek. Ne forduljotr elő az az eset, hogy a kör rik bpesti ügyvéd által képviselt Hasslioszky
gyógyszerész és tsa javára 684 kor. 70 f. s
•. án évi rendes közgyűlését Szilárdy Ödön tagjai közgyűlésen a kör által hozott hatá­
jár. erejéig 1909 évi április hó 28 n. foga­
udv. tanácsos elnöklete alatt. A gyűlésen a rozatok ellen szavazzanak. Felvétetett egy
natosított kielégítési végrehajtás utjáu lefog­
tagok majdnem teljes számban jelentek meg, tag, kilépett egy tag.
lalt és 8350 kor.-ra becsült következő ingómit annak lehet tulajdonítani, ho-y a néhai
A Salgótarjáni Ipartestűlet folyó hó | Ságok u m. szódavizgyártó gépek, szódavizei
Luby Géza főparancsnok elhalálozás., folytán 1.3-án igen sikerült tekepálya megnyitási
Üvegek nyilvános árverésen eladatnak.
megüresedett főparancsnoki állásnak válasz­ ünnepélyt rendezett. Hódi Rudi zenekara
Mely árverésnek a salgótarjáni kir. já­
tás útján leendő betöltése volt napirendéi. csakhamar jó kedvre hangolta a szép szám­
rásbíróság 1909. évi V. 328/2. az. végzése
Miután a közgyűlés, az előterjesztett javas­ mal megjelenteket, kik az élvezete* bárány
folytán 684 kor. 70 fill, tőkekövetelés ennek
latok alapján a nyári rendgyakorlalok határ­ jiörköll elfogyasztása után. Thill József köz­
1909. évi márc. hó 1 napjától járó 5*/c ka­
idejét megállapította s a tárgysorozatba kedvelt vendéglősünk jó boraitól tüzelve
matai, és eddig összesen 75 kor 25 flll.-ben
felvett egyébb ügyeket is'határozatával meg- csakhamar hozzáfogtak a lánchoz, a díszes ,
e. ősitette, Papp János indítványára szépen nyereménytárgyak este 7 órakor osztattak biróilag már megállapított költségek erejéig
' Salgótarjánban alperesnek a főutcán levő
indokolt beszéd kíséretében egyedül Rákos ki, melyek közül Ttmaróvszky Sándor az első,
szódavizgyárában leendő megtartására 1909.
Gyula gyógyszertár-tulajdonost ajánlotta. A
Gruber Ferenc a má-odik és U’avrovir-Fe­ évi junius hó 28 napjának délutáni 3
ke gyűlés nagy lelkesedéssel és egyhangúlag
renc a harmadik nyereményt vitte el. A jól órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni
Rákos Gyulát főparancsnoknak megválaszt­
sikerült mulatság éjfélig tartott.
szándékozók ezennel oly megjegyzéssel hivat­
ván, küldöttségileg hívta mega közgyűlésre,
Sport Egyesületünk Űrnapkor 10-én nak meg, hogy az érintett ingóságok aa 1881.
hol i* mintán Szilárdy Ödön elnök néhány
tartotta első football-tminingét meglehetős évi LX. L-c. 107. és 108. §-ai értelmében
mele- szóval üdvözölvén a megválasztottat
főparancsnok szép beszéd kíséretében meg­ érdeklődés mellett. Foo'biilistáink — dacára készpénzfizetés mellett a legtöbbet ígérőnek
annak, ho?y ez évben ez az első training — | szükség esetén becsáron alul is el fognak
választását elfogadva, elnök az ülést bezárta
elég jó formában vannak és alapos a remény, ndatni.
Képviselőtestületi gyűlés. Salgótarján
Kelt Salgótarján 1909. évi jonina 4-én.
hogy diákjainkkal együtt ismét erős ellenfe­
nagyközség képviselőtestülete folyó hó 11-én
Krúdy Dezső, kir. b r végrehajtó.
lei lesznek a nyáro. meghívandó vidéki é&lt;
péut-ken dclatán 3 órakor tartotta rendes
fővárosi football csapatoknak. Ma szerdán
közgyűlését Tóth Gyula községi bíró elnök­
ismét football és athklikai training lesz.
let alatt. — Az ajonnan átdolgozott belKuglizó megnyitás. Az acélgyári ol­
sze-vezeti szabályzat végre csekély módosí­
tás d jóváhagy itott. A tavaly épített járvány j vasó egyesület f. hó 13 áti tartotta zá-zló- I
kór! áz a megyei főorvos és főmérnök által szente'ésétiek 30 évi jubileumát, melv alka­
kifogásolva lett és Így uj járvány kórházat lommal volt az Onep-Uves kuglizó megnyitás
kellene építeni. A képviselőtestület ezen ha­ is. Reggel 9 órakor zeneszó mellett a temp­
tározat ellen feljebbezést adott be. Az elemi lomba ment az acélgyári tisztikar, és mun­
isk Ak államosítása és az ehhez szükséges kásság, hol ünnepi mi*e volt. Délután az ol­
tel&lt;- .vétel tudomásul vétetett. Az állami elemj vasóegylet nyári helyiségében mulatság volt.
lsk&lt;&gt; ai gondnokságba kiküldeudő négy tag Volt kuglizás, tojásfutás, este lampiónos kör
megválasztása egyelőre el lett halasztva, míg menet, tánc, egyszóval a leg kedélyesebb huna fe&gt;«-Jcezetak megválasztott (agjaíkát beje­ gúlát uralkodott. .V«g-mlitjflk, hogy a hölgy-'l
lentik. A községi tisztviselők fuvardíja Végleg i»k diját tojás tatásban az olvasó -egyesület
rendezve lett, 2 kmtren túl megilleti őket a 1 pincérnője nyerte el.

Hirek.

Árverési hirdetmény.

�1909. június 16.

SALGÓTARJÁN ÉS VIDÉKE

4
&lt;&gt;86/1909.

m.

478/1009. »». ík. '
Árverési hirdetményi kivonat.

662/1909. az. vhtó.

vhtó.

Árverési hirdetmény.

Árverési hirdetmény.

Alulírott bírósági v greliijtó az IH8I.
évi LX. t.-c. I&lt;&gt;2 &gt; a ertolaiebeu e. .»nn I
közhitre teszi, hogy a rimaszombati kir. Ibivényazéknek 1909. évi 2477. sz. K-gzés*
következtében dr. fziener Miksa rim (szom­
bati Ügyvéd által képviseli görnör megyei ta­
karékpénztár és hitelbank rtársaság javára
.300 kor. s jár. erejéig 1909. évi május hó
! ti n. foganatosított kielégítési végrehajtás
utján felülfoglalt &lt;*- Boti kor.-fa becsült kö
vetkező ingóságok, u. m. a salgótarjáni izr.
tetujjlpinbau I. sor. 2 sz. és 1. sor 4 sz. a.
j J&lt;«o\i4ő)telyek és azokkal járó mindennemű
j;jogok’ nájlvános árverésen eladatnak.
I •. -AFely árverésnek a salgótarjáni kir. jarásbiróság 1909 évi V. 389.2. sz. vegzé-»
folytán 300 kor. tőkekövetelés, ennek 1909.
évi február hó lő napjától járó 6*/, kamatai,
és eddig összesen 65 kor. 3ö fill.-ben bir-i' lag már megállapitoiI költségi k erejéig S Icótarj.inban a kir. jánisbiróaág árverési térmébeii leendő megtartására 1909. évi jun.
hó 28-ik napjának d. u. 4 ónája határidőül kitüzetik, és ahhoz a venni szándékozók
ezennel oly megjegyzéssel hivatnak mez, hogy
az érintett ingóságok az 1881. évi LX t.-c.
107 és |O8. §-iri értelmében készpénzfizetés
mellett a legtöbbet ígérőnek, szükség esetén
becsáron alul is el fognak adatni.
Kelt Salgótarján, I9"9. évi junius 5 n
Kelt Salgótarján, 1909. évi jun. hó ft.
Krúdy Dezső, kir. bir. végrehajtó.
Krúdy Dezső, leír. bír. végrehajtó.

Alulírott bírósági végrehajtó az IrtHl.
évi LX. t.-c. 102 §-a értelmében ezennel
közhírré teszi, hogy a losonci kir. törvény­
széknek 19o9. évi Sp. III. 31'3. s/. végzése
következtében dr. Gergely Ödön losonci ügy­
véd Által képviselt Fonciere p-sti biztositó
intézel Nógrád és Zólyom megyei főügynöksége jávára 64 kor. 53 f. s jár. erejéig 1909.
évi május hő 15 n. foganatosított kielégítési
végrehajtás utján lefoglalt és 660 k. ra be­
csült következő ingóságok, n. m. sertések
é« kocsi nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésie k a salgótarjáni kir. já­
rásbíróság 1909. évi V. 345 2. sz. végzése
folytán 64 kor.-53 f. tőkekövetelés. ennek
1909. évi január hó 1 napjától járó ft*', ka­
matai, és eddig összesen 51 kor. 65 tiil.-ben
biróilag már megállapított költségek erejéig
Medveshidegkuton vhtást szenvedett lakásán
leendő megtartására 1909. évi junius hó
30-ik napjának d. e. 10 órája Imái időül
kitüzelik és ahhoz a venni szándékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy
az érinteti ingóságok az 1881. évi LX. t.-c.
107. 1"8. §-ai értelmében készpénzfizetés
mellett a legtöbbet Ígérőnek, szükség esetén
becsáron alul is el fognak adatni.

LéMés olcsói elddo
Cím a Boros nyo odúban.

‘

!

j

;
I
|

A suigótorjání kir. járáabirfaáf, miat UUkZnyv:
hatóság közhírré Uud, hogy a I.oaonrai Takarék III
tclbaiik r L végrehajlatónak Baki* latrán régrehaj
lkat azrmrdó elleni nOo korona UkekrteaUléa fia jár
iránti tégrthajtáú ügyéban a bgyaruiaU kir körréay
Mék éa kir. jbiróaág területén lérő I^pujU Uaaég
illetve határában fekvő a lapujUii 355 aau. tjkbei
A I 1 torai ."&gt;411 hrs- ingatlanból Bakát latrán L
4 alatti jutalékara nos koronában, ugyanannak az u
o. 354 kz. tjkvben A. 1 1. aor 573 braa. iagatianb*.
B. 4 alatti járulékára 13 koronában, ugyaaai nak u.
o. 372. ax. tjkvben A. 1. 1. aor. 590 hraz. ingatlant*
1). 5. alatti jutalékára 4h’koronában, ugyanannak a/
u. o. 339. sx tjkrben A. 1. 2. aor. 583 hru. ingatlan­
ból B. 4. alatti jutalékára 28 koronában, ugyanannak
az u. o. 353. az. tjkvben A. I. l.raor,612. hraz. in
gatlauból B. 4 alatti jutalékára 65 koronában, agyán
annak az n ott 34N az tjkrben A. I. 1—2. aor 6**
éa e33 hraz. ingatlanokból R 24 éa 31 alatti jutalé­
kaira 41 koronában ezennel megállapított kikiáltá&gt;.
árban az Árverést e rendelte, és hogy a.fentebb mer
jelölt ingatlan k az 1903 évi luniui hó 28 n. &lt;1
0. 10 órakor l.apujtó község házánál megtartaná
nyilvános arreré»en az 19öb. Xl.l. l.-c 26 §-ábai
megálljpilott korlátozásnál, megállapított kikiáltási
ár&lt;*n alul ia e’adatni fog.
Árverezni azándékozok kirére az 1008. XLI. t.-c
21 J ábau megnevezettek tartoznak az ingatlanok
becaárának •!(• „-át vagyis No kor. NO fillért. 1 kor
;«• flll r . I kr -0 fillért. 2 kor. 80 fillért. « kor
50 fill,-.t, ■ • I kor. 10 fillért, készpénzben, vagy aa
INNI. LX t &lt; 42 g-ában jelzett árfolyammal számi
tett éa az 1NSI. éti november bő 1-én 3333. a. kelt
igazsigü*.miniszteri rendelet H £-ába kijelölt óva
déktépea ért&lt;-kpi.pirban a kiküldött kezéhez letenni
vagy az 1**1 LX. t.-c. 170 g-a értelmében a bánat­
pénznek a biróaá-'uál előlege* elhelyezéséről kiállított
rza'ályrz tü elismervényt átazoigáltatni, a vevő tar­
tozik továbbá a bánatpénzt az I90H. XLI. t.-c
fi-ában megjeln t ralidon kiegészíteni. Salgótarján
1909. miire 12. a kir jbiróaág. mint tkvi hatóság
Bakos, kir. aljbir-

Ulin mulilj i IMi Mm.
A nagyérdemű közönség becses tudomására hozom, hogy
úgy mint a múlt évbin ez idén is gondos vezetésem alatt van

a Wehovszky kerti vendéglő
melyben a t. vendégeim állandóin friss sört, asztali borokat,

ízletes ételeket és szolid kiszolgálást fognak találni.

Aki tehát kellemesen akarja eltölteni idejét; ne mulassza el

Kellemes, Hilo s a
légióim ngári iioi
i „wimr
SlIlCf ÖQI
wn wel használva.
Házhoz lionto i liter 28 hr.

ioíB

kert helyiségemet felkeresni.
Legalkaimas 'b'j családi összejövatal.
A n. é. közönség számos látogatását kéri
teljes tisztelettel

.

Krámer Samu.

Szép és divatos kifogás*

tálán minőségű szőrötök*
bői

kívánatra többszöri

próbával készít öltönyökot

és téli kabátot, zsákolt
és felöltőt, különlegossé*
gekot priososx és lovagló

nadrágot, valamint papi

Haphalú:

—— — rovorondát

THII.L JÓZSEf
IM lillMMitl.

Nyomatott a. Boros nyomdában, Salgótarjánban;

1 1 '■

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="4">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="109">
                  <text>Salgótarján és Vidéke</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="110">
                  <text>hun</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="51">
              <name>Type</name>
              <description>The nature or genre of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="111">
                  <text>Szépirodalmi és közgazdasági hetilap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="84886">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/SALGOTARJAN_ES_VIDEKE_1908-191000225.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="84887">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Salgotarjan_es_Videke_1909_06_16.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84866">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84867">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84868">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84869">
                <text>1909-06-16</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84870">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="84871">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84872">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="84873">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84874">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168902&amp;amp;showtype=marc" title="A bibBBM00390747 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390747&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="84875">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84876">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84877">
                <text>Móhar Endre</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="84878">
                <text>Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84879">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84880">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84881">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84882">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="84883">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84884">
                <text>Salgótarján és Vidéke 2. évfolyam 24. szám (1909. június 16.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84885">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="23">
        <name>Móhar Endre</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="6">
        <name>Salgótarján</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="4297" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4119">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/1e6fa2792342da5718edcf61bb22f28a.jpg</src>
        <authentication>7abeb0e3c45121eb3be0ffd012609c22</authentication>
      </file>
      <file fileId="4120">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/1b9ac39261698aa199cbf1fc8cbe34c2.pdf</src>
        <authentication>1dabca1cd15ce07fceba5ad7ecaff606</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116374">
                    <text>I. évfolyam.

Szécsény, 1909. junius 18.

25. szám.

Szécsényi Hírlap
SZÉPIRODALMI, TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDASAGI HETILAP.

A SZÉCSÉNYI VÁLASZTÓKERÜLET 48-as ÉS FÜGGETLENSÉGI PÁRTJÁNAK HIVATALOS LAPJA.

Előfizetési ár: Egész

Megjelenít minden pénteken.

évre 8 kor. Félévre 4 kor. Negyed
évre 2 kor. — Egyes
szám ára 16 fillér. —Előfizetések

Felelős szerkesztő:

Dr. Szőke Jenő.

a kiadóhivatalba küldendők.

A szerkesztőség telefon száma: 6.

A kataszter.
(Cs.) Sok más nyavalyával egyetemben
a katasztert is a Bach-korszak hozta a magyar
nép nyakára. Ahogy kigondolta a .német
,
**

berek földjét (már tudniillik a hol megkenték
a dűlőben vivő kocsijuk kerekét) a valóságon

alul becsülték, a príma klasszist! nagybirtokot
beírták szekundának s ' ezzel a kataszteri
tisztajövedelmét a vátedjnál felére csappan-

úgy elméletben és papiroson igazságos és
méltányos bázisa lehetett volna ez a katasz­

tották a gazdagok földjeinek. Mivel azoban
a földadó minden határra nézve kontingen­
ter, népies nyelven lankaszter (üssön belé a
tálva, vagyis egy összegbén megállapitvavolt,
ménkűi), a földadó kiporciózásának szegényre ! melynél kevesebbel a fiskus be nem érte, az
gazdagra egyformán; de ahogy a gyakorlat­
ármányos földkóstolók ai ilyen manipulációk
ban végrehajtották a Bach-huszárok, utánuk
miatt megkevesbült földadóösszeg mínuszát
az alkotmányos magyar fináncminiszterek
huszárjai is 1850 óta már háromszor, való­
ságos átokká vált a szegény nép nyakán. A
kataszter ugyanis voltakép az a rengeteg
nagy léniázott könyv lenne, a mibe a finánc- *

miniszterek kiküldött becslőbiztosainak, né­
pies nyelven a földkóstolóknak (szintén üs­
sön beléjük a ménkű I), igazságos szemle és
becslés után be kellett vón vezetniük minden '
gazda földbéli szegénységének a területét és
évi tiszta ..hozamát". "Ennek a nagy könyv-.!

úgy hozták ki, hogy a szegény emberek föld­
jét, kikneic kénegetésre nem futotta a bugylárisn, a valóságtól eltérőleg egy osztálylyal
feljebb becsülték, lariRaszterízálták. A paraszt

sivár földje igy jutott sok helytt az első osz­
tályba, mig a nagygazda dús televére a felét
* fizető második klasszisba. Égbekiáltó gaz­
se

ságok történtek ily manipulációk révén Kár­
pátoktól az Adriáig, mind a szegény ember
bőrére, nyúzására. Magam is, pénzügyi fo­

galmazó koromból, számtalan esetet láttam,
nek aztán neki estek a fináncdirekciók s ! a hol az ármentesités után is hasznavehetet­
adatai után kivetették a földadót kire-kire, a
len ártérnek szerepelt több ezer holdas lati­
tiszta jövedelem 25 százalékában.
fundium s alig fizetett adót, mely után pedig

készültek , makai gazdák száz pengő forintot fizetgettek
volna ezek a kataszteri birtokivek, vagyis ha • évi haszonbérül hagyma alá a nevető tulaj­
donosoknak, a ki ily sikerültén kóstoltatta
a földkóstoló urak a föld minéműségének,
tehát hozamképességének osztályait a való- * föl a földjét a Wekerle-huszárokkal.
Számba se lehet venni a tömérdek jajSághoz hiven húzták volna rá minden határ
Látnivaló,

ha

becsületesen

minden darab földjére, — akkor a kataszteri

veszékelő panaszt, a mi országszerte felhang­
zott évtizedeken át a .lankaszter
**
ily gyalá­

tisztajövedelem után kirótt földadó igazságo­
san nyomta volna a szegényt, a gazdagot * zatos népnyúzásai s fölháborító igazságtalan­
egyaránt Am mit csináltak ezek a hirnpellér
ságai miatt. Persze mind a megcsalt nép
földkóstolók igen sok helyen ? A gazdag cm- ■ keserűségeiből. Nagybirtokos cgyetlcu egy se

T Á R C Z A.

Ragusa.

A naplóból.

Irta: Loránd Dezső.

(Bella vista)
Ragusa igazi paradicsom I Európa, talán

Szeretlek! édes kedvesem,
Szeretlek s nem fáj semmi sem.
Felejtem mind a könnyeket,
Mert látom fénylő szép szemed,
Mert ajkad édes, csókolom,
S a panasz elhal ajkamon,
Mert karod át, meg átölel
S a bú szivemre sohse’ lel,
Mert öledben elaltatom,
S a menyországról álmodom . . .
Szerettek forrón, kedvesem j
Szivemből, mélyen, végtelen,
Seretlek, mint egy nagy gyerek,
Ahogy szeretni csak lehet,
Mint egy őrült, mint egy bolond! —
Hát olyan nehéz ezt hinni? . . . mond!

Somló Sárika.

a világ legszebb fekvésű helye — mintha az
Isten jókedvében teremtette volna — Lcnt-

Előfizetési pénzek, reklamációkés
hirdetések a kiadóhivatalhoz intézendők.A

lap szellemi részére, s a nyilttérre vonat­
kozó minden közlemények a szerkesztőhöz
küldendők.
lamentált soha. Ez mind meg -olt elégedve
avval a lankaszterrel. Hogy
*nkő csapjon
bele I — mondotta ellenben tr adenütt rája
a nép. A gazdasági gépvigecek
*
&gt; kívül nem

is volt a paraszt jobban-elkesesedve senki
istenfia ellen, mint a hogy el volt keseredve
a földkóstolók ellen.
A sok lamentációt végre meg kellett
hallania a kormánynak is. Az adótörvények
novellájában gondoskodott az igazságtalanul
dühöngő földadó igazságosabb kirovásáról
is. Elrendelte az uj kataszteri becslési fölvé­
teleket, vagyis az eddigi csaláson alapult
földhozam-becslések kiigazítását. Kinevezett
erre a célra épp a napokban száznál több uj
**
.földkostolót
is, a kik már maholnap be­

szállongják áz országot s noteszbe veszik a
gazdák sérelmeit, kívánságait, óhajait az uj
becslés becsületessége irányában. Megkönnyí­
tendő ez urak munkáját, a miniszter közsé­
genként is felhívta az országot, hogy a ka­
taszteri kiigazítás iránt a maga javaslatát
minden falu küldje be hozzá. Érmet- a bekül-—

désnek julius I-én jár le az utolsó terminusa.
Valamiként

fel

lesznek

jogosítva a gazdák

egyenkint is, hogy a kiigazításoknál ott a
helyszínén is kiki érdekelt megjelenhessék,

megjegyzéseit és panaszait megtehesse, me­
lyet mind köteles lészen a .földkóstoló
**
úr,
valamint a nagytörvény kiküldött bírája pro-

tokolumba venni.
Nohát ott legyen ám minden

gazda és

nyissa ki a száját, hogy nyom legyen a kii­
gazítási eljárásnál minden sérelemnek, min­
den igaztalansági helyzet'ellen való felszóla-

vár volt, melyet békés időben hal raktárnak
használtak fel. Körülbelül a Vili, században
zaftati földrengés és csuszamlás után jönnek a
sokkal védettebb Raguza várba; csak ezután,
és itt fejlődik ki Európa leghatalmasabb vá­
rosává, úgy, hogy kincsben, kereskedésben
vetekedik Florcnc, Velence és Nápolylyal és

fekszik csak nem Dalmácia sarkán igv Apcliá-

miképen ezek, úgy Ő is kivívja függetlensé­

val egy vonalban. Nem messze Baritól az olasz
kikötőtől és Montenegrótól; Hercegovina és

gét és szabad köztársasággá lesz. Ez a sza­

meleg van. — Ragusa óriási völgyben fekszik

is inkább, mert erkölcsi és anyagi segítséget

badság nem sokáig tart; mert a dalmát váa jámbor Adria közvetlen szomszédságában. ! rosok mindmegannyian önállóságra töreked­
nek s így minden segítség nélkül kénytelen
Egész nyugodtan titulálhatjuk exotikus vidék­
meghódolni Velence előtt s teszi azt annyival
nek; a leghidegebb időszakban is átlag 10 —12’
oly képen, hogy déli oldala szabad és ten­

kap értei De ez sem tart sokáig, mert barát­

gerre nyílik; Környéke pedig Karszt hegység

ságba lépnek velünk magyarokkal s nekünk
hajolnak meg. Érezve, hogy valakire támasz­

hegyei, völgyei, vízesései, patakocskái és fo­
lyócskáinak — tcngeröblének és szigeteinek

— fantasztikus váltakozása.
A várost Epidaurus uralkodása alatt ala­

kodnunk kell és tudva, hogy csak tőlünk
‘ magyaroktól nem kell félthetni önállóságukat
végtelen ragaszkodnak is hozzánk és szere-

éghajlat és a halászat csal ide! A régi Ra­

tetüknek számtalan jelét adják.
Tatárjáráskor, mikor Béla

gusa távolabb épült egy félszigeten ott hol
Ragusa-vecchia azaz zaftat áll. — Mai helyén

menekül mindenütt kitárt karokkal fogadják
noha ki vannak téve a tatárok kegyetlen

pítják a görög kolonisták kiket

a

kellemes

Dalmátiába

�V »

lásnak. A ki nyűgét
,
**
baját most majd elő
nem adja, hát magára vessen: úgy.marad a
.lankaszterc", a hogy eddig volt — igazság­

A régi rendszer korlátokkal teli megyéje
nem a haladást tűzték ki célul, ennek előse­
gítésétől irtóznak. Rávetik magukat az ifjú­

talanul, a valónál és méltányosnál súlyosab­

ságra, hiszen ha ezeket meg lehetne tartani
régi sötét látókörbe, mentve volna fekete tá­

ban megporciózva földadóval.
Az uj törvény a kataszteri tísztajövededelem 25 százalékos adójáról 20 százalékra,
tehát teljes Ot percenttel leszállította a föld­
adót A fináncminiszter biztosan számit arra
s igaza is van, hogy ez 5 százáléknyi keve­
sebblet megtérül azon a réven, hogy az ed­

akadályozására igen jó teret látnak középis­
koláinkban. A növendékek oly dilemma elé
álitatnak hogy legfeljebb csak a legfejlettebb
intellectus tud belőle igazságot kihámozni,

kevesebbet fizető urasági j Mit tartson az a diák tanárai őszinteségéről,
birtokok az uj kataszteri kiigazítások révén
mikor egy délelőtt 8-9-ig vallás órájuk van,
igazságosan, tehát a mainál több földadóval
melyen s azt tanítja tanáruk, hogy a világot
lesznek megróva. így hát az 5 százalékos en­ • isten 6 nap alatt tereipletle 9- 10-ig pedig fizika
gedés mellett is bejön a fiskusnak a 74 milli­ ■ óra van melyen azt bizonyítja tanáruk a köóban kontingentált földadó bevétele. A gaz­ ! vetkezetesség biztos tudatában a tudomány
dák legyenek résen, hogy csakugyan azok a j elvitázhatatlan fényeivel, hogy semmiből nem
földadó-kulcsot eddig megcsaló nagybirtokok ' lehet valami és valamiből nem lehet semmi,
í
•
Szolgáltassák be ezt az 5 százalékot, ne pe­ í
i. Itt az ellentét oly nyilvánvaló hogy a
dig megint a szegény kisember földjére sóz­
figyelmet el nem kerülheti, mi lesz tehát
nyos földkóstolók!

Irta: Bárok Imre.
A haladás egyik tényezője a halál. Ha
az

ember

halhatatlan

volna akkor haladás

nem
lenne mert
hiányoznék
a lények
örökös körfogása a kűlömböző és ellentétes
emberi áramlatok azon gyakori változása

amelyek

fáradhatatlanul

kergetik

egymást

előre az élet örökös folyamában. A halál az
mely az öregek maradi szelleme és az ifjak

újító törekvései között összeütközést idéz elő.:

és ebből

soha meg nem szűnő hatalmas
harcból nő ki a tettvágy, a nyugtalan vitat­
kozás és az emberiség termékeny haladása
a fejlődés útján. Ez August Comté elmélete,
mint a haladás egyik fő feltétele.
Amit oly sok idővel előbb Comte meg­

mondó t ma'Mnint tényt látjuk beigazolva. Az
ifjúság most is a haladás megszemélyesítője
és gazdag letéteményese.
Visszataszító tűnik fel

a végeredmény
! megállapodik.

melybe a 16-18 éves diák

E kinos dilemma volt tehát céljuk azon­
ban azt kell hinnem eredmények után, hogy

A jövő.

nem teljesen sikerűit sőt azt kell mondanom,
hogy a kísérlet, melytől oly sokat vártak s
várnak, a mi részünkre ütött jól be. Az a fi­
atal lélek melyet egy kinos dilemma elé ál­

mikor

a

régi

életének össze zavarásávalakarják hátráltatni
a haladás megváltoztathatatlan tényét.

* bosszuállásuknak. Majd meg a tatárok vissza­

vonulásakor mikor igazán nincsenek a magunk­
kal is tehetetlenekre szorulva, nemcsak hogy
nem igyekeznek hűbéres uraiktól elpártolni
— de kincsesei látják el Bélát és legkiválóbb

férfiakat adják mellé kísérő és segítő társul
—&gt; hogy állítsák talpra a lepusztitott országot.
— Szeretetük megnyilatkozik Zsigmond, Nagy
Lajos és felesége majd Mátyás király iránt

kinek az akkori püspök a világhírű ragusai
ötvös-művészet remekét egy tálcát ajándékozót,

melyen apró tengeri állatkák oly képen vannak
kidolgozva, hogy vizet öntve reá, — úszóknak
tűnnek fel, —• Sajnos időközben a püspök
meghalt a mű ott maradt. Ma is őrzik és
mutogatják e tálcát, mint Mátyás Királynak

táson, azokon az eltemetett testeken fog fel­
épülni a szabad magyarország egységes tár­
sadalma.

4

HÍREK.
_x

»,-U.U

------- ■■ y -•

-ff- T--» -

A smatAriul lapok mint a József kir.
herceg szanatórium egyesület hivatalos lapja,
f. hó 15-én megjelent számában tette közzé
közgyűlési, valamint az egyes helyi bizottsá­
gok működéséről szóló jelentését.

A szécsényi bizottság működéséről eze­
ket írja.
Szécsény,
gyógyítási

szegénysorsú

céljaira

1233

tüdőbetegek

korona

97 fillért

gyűjtött a lelkes bizottság, mely a tagdijakon

kívül adományok, táncmulatságok, teaestélyek

jövedelméből került ki. A bizottság akcióját
a fiatalság, a középiskolai ifjúság is segí­
tette. A lelkes adományozók között özv. Velics
Antalné és Velics Lajos szerepelnek nagyobb
összeggel. A szécsényi kaszinó áldozatkész­
séggel támogatta azokat az ismeretterjesztő
estéket, melyet a bizottság Baross Árpádné
Rosner Eleonóra bárónő ő méltósága elnök­

letével rendezett. Az egyesület buzgó műkö­

dését

a

szécsényi

bizottság

ez évi április

lították megtalálta a helyes utat egy tábprba
vannak, hol nem. fogadnak el őrült hipotésiseket, csak tudományos eredményeket és

4-iki gyűlésen Ruszinkó Antal kir. tan. mél­

ezekkel kiűzik azokat a fantasztikus elméle­
teket, melyek egy fallal köritett kolostorba
megállhatnak még Igen soká, de a nyílt szí­
nen már meg vaimhk számlálva napjai. *

Alfrég titkárnak köszönhető, hogy a szécsényi

tatta és elismeréssel * adózott. Az elnöknőnek,
Décsi Alfrédné pénztárnoknőnek és Décsi

bizottságnak 1 pártoló, 28 rendes és 5 rend­
kívüli tagja van.

A sztcsüyl Állomás bővítése. A szécsényi

Döngetik már aZ évszázados fallal kö­
rülvett korhadt alkotást.
*
Ügyes építmény a

kereskedők folytonosan panaszkodnak, hogy
az állomás a teher forgalomhoz képest igen
maga nemében. El kell ismerni. Azonban oly
kicsi a panaszaikkal orvoslás végett a mis­
építmény ez, melyet erőszakkal szétverni nem
kolci üzletvezetőséghez fordultak, mindezideig
lehet, mert védelmezői életük árán is talán ' eredménytelenül.
védelmezik ezt.
!/ '•
‘ Úgy értesültünk azonban, hogy a pana­

Fanatizált fekete hadsereg ez, nehéz dol­
Mi vagyunk

gunk lesz, de győzpi fogunk.

rendszer egy-egy alakja mint hátráltató lép
fel, de legigaztalanabb mikor az ifjúság lelki

eldőlő épület az ostromlók közüLis megkö­
veteli áldozatát. Ezen a lerombolt ősi alko­

boruk.
(
Az ifjúság önálló gondolkodásának meg­

dig hamissággal

zák ki ezt az 5 percentet is azok az ármá-

junius 18.

Szécsényi Hírlap

25 szám.
--------------------------- - ------------------------------------

az ostromlók, az ifjúság, telve az igazság
tiszta érzetével. Mi vagyunk a döngetők,
fegyverünk a tudomány elvitázhatatlan tényei.
Olyan fegyverek ezek melyeknek e korhadt
j épület nem tud ellentállni. Lehet, hogy az

ide jöhessen a jóságos Adriával szerelmeteskedni. — Napóleon bukása után az osztrákok
azon sátankodnak, hogy Ragusa (Dubrovnik)
nekik hódoljon meg. 1867-ben a kiegyezés
alkalmával még a . jő ragusaiak feliratban
kérték a királyt, a császárt, hogy Magyaror­
szághoz csatolják őket a magyarokhoz kikkel
olyan testvéri egyetértésben éltek. Ma pedig
gyűlölnek ők is — s ezt nem csodálhatjuk
ha tudjuk, hogy Dalmátiában a horvátok —

osztrák fenhatóság alatt kerültek uralomra —
mi meg magunkkal lévén elfoglalva, tétlenül
néztük,

mint ölik

ki

belőlük a legkisebb

magyar rokonérzést és oltják beléjük a gyű­
löletet. Zsigmond Király által adományozott
Roland szoborról s ugyancsak az általa épí­

szokat újabban az üzletvezetőség alaposaknak
találta és akként intézkedett, hogy a forgalom
könynyebb és zavartalanabb lebonyolítására
egy újabb — negyedik sinpár épitessék.'
Az építést legközelebb megkezdik Ez in­
tézkedéssel a vasúton szállító közönség jo­

gos kívánsága teljesüli

laja hirdeti róla az ünnepnapokat.

Ugyan­

csak Zsigmond építette a remek olasz stilu
rector-palotát Hatalmas oszlopos épület ez;
— elől óriási veranda kő padokkal, hol a senatorok várták a gyűlés megnyitását —

Egyik oldalán gyönyörű festmény mely Ma­

gyar anyaországot ábrázolja 4 tartományával
allegoricusan: anyát 4 gyermekével. Megszó­
lalásig tökéletes e kép! Mintha csak halla­
nánk az anya kérdő szavát: .melyiket sze­
ressem ?• s mintha hallanánk s látnánk egy­

szerre elszállni a gyermekek ajakáról .engem.
*
Ezen épületben voltak a hirded ragusai inquisitios börtönök — melyek vakság és odvaságban és a rettenetes kínzó eszközei és vetekednek
a palermói val. Most századokkal később ha csak

szánt hódoló ajándékot. — Egyik hatalmas tett rector-palotáról nem \ leng a tricolor, de
jelzője szeretetüknek az is hogy Mária Teré­ í ott van fekete-sárga fenhatósága alatt a Hor-

egy percre is lepillantunk, felgerjed a vérünk

tája mellé — várat épített, hogy egy percre

fogadtatásért melyben öt hosszas ott tartóz-

s ökölbe szorul a kéz mert mindjárt az első
*
zászló! így engedtük el Dalmátiát — igy • börtönben mely akkora hogy csak a kőpad
ziának hódolatuk alkalmával visszahozzák a vát
századokon keresztül becsületesen őrzött — ezt a paradicsomot! Ragusát! Hogy vissza i s rája fektetett férhet el benne. — A kőpad
Szent István jobbját
I tudjuk csatolni merő ábránd, mert a magyar előtt mély üreg, felette csigán beeriszthető
— Napóleon, mint minden értékes do­
gyűlölet már fékeveszetté vált.
óriási súly, hogy minek volt ott — kitalálják.
Ml is adtunk a ragusaiknak! Máig fenmaradt
logra úgy Ragusára is kiveti hálóját, meghó­
A püspöki templomban őrzik azt az olZsigmond
király
által
épített
Roland
szobor
dítja — és Ragusa alatt a bűvös-bájos Lak­
, tát téritől, melyet Mária Nagy Lajos felesége
roma szigetére Miksa Mexícoi-császár palo­
mely hajdan a magyarnak tengerig terjedő
ajándékozott a ragusaiaknak azon kedves
hatalmát jelképezte — ma Szt.-Blázlus zász-

�25 szám.

Juniús 18.

Szécsényi Hírlap

Adományok. özv. Strausz Albertné halála

Géza, alelnökké Nagy Mihályné és Hanzély
alkalmából Strausz Miklós a szécsényi sze-' Gyula, ügyvezető alelnökké Nagy Mihály,
gényház javára 20 K. a szécsényi szegények
titkárokká pedig Pongrác György Vay Kázrészére pedig 10 K. adományozott.
mér választották.

Esklri. Sarlós József azelőtt rimóci. most

Ugyanakkor megalakult a balassagyar­

horgos! aljegyző f. hó 15-én tartotta esküvőjét
mati^ választmány is, melynek elnökévé Ba­
Zsigo Anna úrieánynyál, Velkei Kálmán ri-- lás Barnát választották.
móci kántortanitó nevelt leányával.
U egységes zártra. A szécsényi összes
Sok szerencsét kívánunk az ifjú párnak I
rőfös és divatárú kereskedők közös értekez­
ki irítfánk Müitt laké kíztil&lt;jbfimk L
letükön megállapodtak, hogy üzleteiket ezen­
hó 15-én a városháza tanácstermében Kontúl további intézkedésükig 8 órakor zárják be.
rád Ödön városi főjegyző elnöklete alatt ér­
ftraajyirttltás. Schönfeld Sándor szé­
tekezletet tartottak, melyen a járási halóság
csényi
lakos nevét belügyminiszteri engedély­
részéről Dr Finger Vilmos járási orvos jelent

be! Szabóra változtatta. Gratulálunk!

meg.
Az

értekezleten

elhatározták,

hogy az.

árkot csatornával látják el és betömik.

A csatornázás és egyéb, munkálat 6700

koronába kerül s tekintettel arra, hogy ennek
keresztülvitele úgy közegészség, mint köztisz­
tasági szempontból a város összes lakóinak
érdeke^ az értekezlet elhatározta, hogy a költ­
ségek ’/*-ad
részének megtérítését a képvi­

Szóllöblrtokoiok ts bormérők figyelmébe.
Hasznos szolgálatot kívánunk teljesíteni mi­
dőn szöllőbirtokos, —' vendéglős — és ital­
mérő polgártársaink
különös- figyelmébe

vánatos, hogy ezen fertőző betegséget terjesztő

ugyanezen napon faj és minőség szerint, va­
lamint a beszerzési és származási hely meg­
nevezésével bejegyzendők lesznek érkezésé­

hely végre valahára megszűnjék.
Flzttts ktpttltatf. Schummer Kábos ba­

nek időszerinti sorrendjében és hézag hagyása
nélkül.

fizetésképte­

^z ezen nyilvántartáshoz szükséges aBor-

dőbeteg szanatórium egyesület f. hó 13-án
délután 4 órakor tartotta Balassagyarmaton
a vármegyeház nagytermében alakuló köz­

gyűlését. — A közgyűlésen Prónay Mihályné
szül. Battyányi grófnő és gróf Majláth Géza
elnököltek.
Gróf Majláth Géza megnyitó beszédében •
meleg köszönetét mondott a megyé lelkes

A kis Kurichka a küszöbön elesett, erő­

sen megütötte magát és keservesen sirt
Ekkor Mássá behúzta öt a szobába s
mindketten félre bújtak a padka alá.
A nagyanya azonban mitsem tudott
minderről, mélyen aludt Vanja, a három test­
vér legidősebbike, éppen az utcán volt, midőn

meglátta a házból kitóduló füstfelhőt. Oda
szaladt, s keresztülhatolva a ,tűz és fullasztó
füsttel teli pitvaron, a szobába rontott és

ladgált házról-házra és segítségért kiabált
A padka alatt Mássá egészen csendes
volt, de a kis fiú még mindig nagyon fájlalta

gyűlésén fog határozni.
Szem előtt tartva városunk érdekét kí­

A nógrádvármegyel .Mária Valéria
*
1 tü­

a szobába.

A* nyilvántartási (fv) füzet e napon a
község előHr'siga által lebélyegeztetendő
és a készletben levő borok e nyilvántartásba

lenséget jelentett.

tergő, veres láng . . .
Midőn a pitvar mindjobban megtelt fojtó
füsttel. Mássá megijedt és ordítva rohant be

nagyanyját felébresztette vészkiáltással.
- De az, az álom és ijedségtől elkábulva,

Amint értesültünk a kérvény felett a
képviselőtestület még e hónapban megtartandó

fűszerkereskedő

tűzijátékot gyújtottam I
A kévékből már magasra csapott a sis­

ajánljuk az (1908; XLVII. t.-&lt;x) uj bortörvény
14. §-ában foglaltakat, mely szerint a köte­
lező bornyilvántartás f. évi julius hó 1 -ével
veszi kezdetét.

selőtestülettől fogja kérni.

lassagyarmati

alig bírt járni és csak nagy nehezen mászott
Mássá után, ki kezeivel tapsolva, mondta.
Nézd, nézd, Kiruchka, mily gyönyörű

egészen megfeledkezett a gyermekekről, mi­
dőn kirohant az utcára hol, jajveszékelve sza­

megütött orrát és hangosan ordított Vanja

meghallotta a sírást, a padka alá tekintett és
megpillantva Massát, oda kiáltott:
— Gyorsan, gyorsan kifelé, itt elégtek!
A pitvarban siettek, de lehetetlen volt

nyilvdntartdsi

a tűztengeren és fojtó füstön keresztfllhalolniok. Vanja felrántotta az ablakot és megpa­

hetők. . .
Ezen törvény

rancsolta Massának, hogy ugorjék ki. Mikor
az szerencsésen kint volt, megkapta kis fi­
vérét s vele együtt akart kiugrani, de a gyer­

füzetek* lapunk kiadójánál
Glattstein Adolf könyvkereskedőnél beszerez­
rendelkezéseire érdekelt
polgártársaink figyelmét felhívni annál is inkábo indokoltnak tartottuk,, mert az ez irány­

ban! mulasztás kihágást képez és 10—600
koronáig terjedhető pénzbüntetést von maga
után.
Ö
f

mek nehéz volt és ellentállt.
Sirt, kiabált és Vauját ellökte magától,

ki kétszer is elesett, mielőtt sikerült neki a
gyermekkel együtt elérni az ablakot. A ház
-bejárata lángokban ált Vanja a gyermek fe­
jét kereiztül dugta az ablakon és szépen le

közönségének, mely áldozatkészségével az
egyesület eredményes működését biztosította.

CSARNOK.

akarta ereszteni, de a kis Kiruchka iszonyú
félelmében belecsimpaszkodott az ablak pár­

Jegyzőkönybe vették az alapitó tagok
névsorát, különösen pedig gr. Zichy N&gt;János ’

A tűzvész.

kányába és nem akarta az elereszteni.
De Vanja kétségbeesett félelmében re­
kedten kiáltott oda Massának:

senior 1000 koronás adományát.
Elnökké Prónai Mihály és gr. Majláth

— hz orosz népéletből. —

— Húzd ki a fejét az ablakon keresztül!

Irta: Tolsztoj. f

Az orosz parasztok aratás idején mind
kodása alatt részesítették. Magyar ember ön­
kéntelenül is meglátja — a templom régiség­
tárában — azt a hosszú ereklye tartót, mely­
nek oldalára latinul van felírva: ..
„Manus regni Hun gátőröm mártír! Ladislus** — Mártír Lászlónak a magyarok

királyának jobb keze — (hogy Lászlót Már­
tírnak írták valószínűleg az ötvös hibája ki

ezen időben rendkívül sok mártír és szent­
nek készitett ereklye tartót s nem tudta a
szentet martirság nélkül elképzelni) — Cso-

dálom-végtelen csodálom, * hogy nem akadt
még magyar, ki meg pendítette volna ennek
szent és igazságos magyar királyi kéznek
visszaszerzését, melyét nem is nagy váltság
díjért — mégha nagyért is vissza tudnánk,
vissza kellene szereznünk. — Mellette áll egy
bizánci korona mely Mária ajándéka — azon­

ban régiségtárnak valamelyik izetlen őre
erekje tartóvá alakítá s igy értékéből sokat
veszített s nem közeliti meg — a mi nem­
zet múzeumunkban őrzött bizánci koronát.
Végül emlékek között megemlitem, meg
kell említenem Pilei várkapu felett levő há­

rom márvány fefet — melynek Jókai könyvet

szentelt

(Folyt, köv.)

A mentés Isten kegyelméből és a derék
Vanja lélekjelenléte s testvéri szeretete által

kivonulnák feleségeikkel mezei munkára s
szerencsésen sikerült
otthon csak
*
az öregek és kis gyermekek ma- i
Midőn a nagyanya emberekkel és segít­
radnak.
séggel visszatért, az egész ház már óriási
Egyik házacskában csak az öreg nagy­
anya maradt otthon három kis unokájával ‘. lánggal égett, de a gyermekek biztonságba
voltak I
Az öreg asszony kemencébe gyújtott,
azután lefeküdt kissé pihenni. De alig kezdett

szundikálni, egy sereg légy lepte el arcát s

Szerkesztői üzenetek.

P. J Egyik versét mull számunkban köhogy ezektől megszabaduljon, kendővel ta­
! zöltük, a másikat nem. Hogy lehet ilyet imi,
karta le magát.
azt a benyomást teszi az emberre, hogy
Az unokák egyike, a hároméves kis
Mássá kinyitotta a kemence ajtaját, kihúzott egyik kitűzött célja az értelem kizárása volt.
Máskor kevesebb verset és több értelmet
abból egy csomó üszköt, melyet falapátra
kapárva, kisietett a pitvarba. Olt gabeíhaké-, kérünk.
vék voltak felhalmozva, melyeket a 'párásítók 1
Unatkozó. Mért öli maga unalmát versbe
később akartak a padlásra vinni *
*&gt;
sokkal jobb tervet ajánlanánk az unalom
Mássá egyenesen a kévéknek tartott s a
elűzésére pld. olvasson verseket és ne Írjon.

kezében lévő, lapátról az üszköt nagy lelki­
nyugalommal i szórta azokrá.' Azután. fújni,
szítani kezdta a tüzet, teljes erejével. A lán­
gok

hirtelen

magasra

csaptak,

belekapva

minden közelben lévő éghető anyagba és a
kis Mássá örömrivalgással tapsolt és táncolt
a tűz körül.
. Gyorsan visszasietett a szobába és más­

féléves kis fivérét, Kiruchkát, karjánál fogva
vonszolta ki a pitvarba. A kis kölyök még

Utazó. Ezen nem igen segíthetünk. Ne
gondolja, hogy a sajtó korlátlan hatalom.
Ha minden visszaélést kiimánk, ha kedvünk

s akaratunk szerint támadnánk minden^ ami
helytelen, igen kevés intézményünk állná

meg helyét.

L 8

'

»

Buzgősága dicsérendő azonban
még mindig a közölhetés nívóján alul áll..
H. J. Ez ügyben forduljon a minisztéri­
umhoz, hol ha protekciója is van eléri c^4t.

�Szécsényi Hírlap

25. szám.

2 Utcai szoba, konyha és
kamra kiadó
Mihalik Gusztávnál.

Ne mulassza el

megizlelni á természetes al-

kalikus Sülfatus
°GYÜOYI°
gyógy-.és borvlzet
mert ez nemcsak kitűnő borviz, hanem jónak
bizonyult az entattsl zavarok, gyomaroava-

■yasty tywrórtwnrt, aranyéiba Untainak,
áftbtyexsgá, Sárgaság, slhfrtrttság, vasa- és
hólyaghurut

eseteinek

gyógykezelésére.

.

Kapható: Fűszer-, csemege üzletekben
6—6

és vendéglőkben.

Üzlet áthelyezés!
. Van szerencsém a n; é. közönséget értesíteni,

hogy a vásártéren léVő fakereskedésemet a Léber
Jánostól megvett saját házamba helyeztem .át
Raktáron tartok mindenféle épület- és faanya­
gokat, csérépzsindelyt és kátrányanyagokat
'

V

: '1

.

.

.

..

Tisztelettel

Prágai Eme
fakereskedő.

Nyomatott OlatteHn Adolf könyvnyomdájában Szécsényben. 1900.

június 18.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="90742">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/SZECSENYI_HIRLAP_1909-191000105.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="90743">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1909_06_18.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90719">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90720">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90721">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90722">
                <text>1909-06-18</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90723">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="90724">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90725">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="90726">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90727">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;pos=9&amp;amp;showtype=marc" title="A bibBBM00390787 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390787&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="90728">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90729">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90730">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="90731">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90732">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90733">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90734">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90735">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="90736">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="90737">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="90738">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90739">
                <text>Szécsényi Hirlap 1. évfolyam 25. szám (1909. junius 18.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="90740">
                <text>Politikai, társadalmi és közgazdászati hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90741">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="4053" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3631">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/27a5fb5e3cbca6c60ee84949a9bc4ce8.jpg</src>
        <authentication>af66cec3292be1d7da54d2f6c4ab924b</authentication>
      </file>
      <file fileId="3632">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/7337e4c42dac2fd1670f314ef67098fc.pdf</src>
        <authentication>93b8effc568aa3c82dc10227d2bb2e63</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116130">
                    <text>II. évfolyam.

Salgótarján, 1909. június 23.

25. szám.

Salgótarján és Vidéke.
Szépirodalmi és közgazdasági hetilap. — A Polgári Kör hivatalos lapja.
Előfizetési ár:
Lm. 4rr.

ívre
ni évre .
Negyed évre
Egyse iiém

in
A
Kör tagjai «(
. . 10.unitók ré,líre.
. . _5.— Égési évre
. . . 6—
. .
2.50 Fél évre • .... 3.—
éra 20 fill. Negyedévre . . . 1.50

Társadalmi otthon.
Van nekünk — sajnos ez idő sze­
rint még csak egy vesszőparipánk, —
amelyet most ismételten is csak azért
rántunk elő, hogy azt mindég felszínen
tartsuk.
Sokszor és sokat irtunk már eddig
is egy nagyobb szabású vigadó létesíté­
séről — amely a mi szétziillött társadalmi
viszonyainkon hivatva lenne segíteni, —
de sajnos többszöri felhívásunk dacára,
hogy a lehető legvilágosabban kiszámítottuk
annak anyagi előnyeit is — a várt ered­
ményt meg nem szülték. Mintha nálunk
még a vagyoni nyereség iránt sem lenne ,
meg a kellő érzék! Mert ha már maga
a község nem akar vagy nem mer a
vigadó létesítésének gondolatával foglal­
kozni, — vannak itt jómódú szolid pénz­
intézetek és vannak itt elég szép számmal
jómódú polgáremberek, akik — ha már
nem is tekintik elsősorban a. k&amp;tügyet,
saját érdekükben is kellene hogy egy
ilyen kitűnő jó pénzbefektetési vállalattal
foglalkozzanak.
Pedig ezt a dolgot nagyon szépen
meglehetne oldani részvénytársasági alapon.
Mi nagyon hisszük, hogy ha valaki —
valamelyik helybeli pénzintézetünk, vagy
valaki vagyonos polgártársaink közül en­
nek a dolognak az élére állna — hama­
rosan lehetne aláírás utján annyi összeget

Minden a lap aiallami rteaét illeti köileméayek

Felelős szerkesztő:

valamint hirdatóaek la aliflieUeak a ■•*!&lt;♦-

Dr. CZIGLER JAKAB

tarján ét Vidéke* aaarkaaatfialflhez, vagy-a
Bores nyomdába intlaendlk.

összehozni, hogy a vigadó létesítését máris
biztosítaná.
Az ez ügyben megrajzolt építkezési
tervrajz alapján — amit bárki megtekint­
het községünk bírójánál — a megejtett
számítások meggyőzhetnek
mindenkit,
hogy pénzét nemcsak hasznos; de feltét­
lenül biztos helyre helyezné.

A tervrajz oly szerencsésen van
összeállítva, hogy abban minden eddig —
nálunk szükséges de hely nem létében
létesithetetlen társadalmi közintézmények
otthont találnának. Ott volna elhelyezve
a salgótarjáni casinó, ,az iparos otthon, az
állandó színpad, egyéb nyilvános termek
és vendég szobák. Sőt egy kis költség­
többlettel még egy nyilvános gőzfürdő is
helyet találhatna benne. Igazi modern
otthona lenne ez nemcsak az idevaló pol­
gárságnak, de kényelmes és minden te­
kintetben kielégítő berendezésénél fogva
kielégítené az itt megforduló idegenek igényét is.
Természetes azonban, hogy addig a
míg az uj vasúti megállóhely nem épül
fel, nem volna helyes a vigadó építését
sem kezdeni. Már csak azért sem, mert
nem volnánk bizonyosak abban — vájjon
akadna-e egy tisztességes vendéglősünk,
a ki a jelen körülmények között egy ilyen
nagyszabású vállalatba bele merne fogúi.
Jelen sorainkkal nem is azt célozzuk,
hogy annak létesítésével siessünk, de mert
tudjuk, hogy egy ilyen részvénytársaság­

varon nyiratja haját ésbo rotváltatja) egyet­
len egy hajszálat fedezett fel a fején és ekkor
intézte Gergő úrhoz azon kérdést:
— Kérem hol válasszam el a haját, kö­
zépen, vagy oldalt?
Gergő úr exeu annyira megsértődött,
hogy kijelentette, a borbélyt azonnal kutyá­
Somogy vármegye fővárosa mellett, egy ival tépeti szét, ha háza küszöbit még egy­
vadregényes fekvésű völgyben óriási kiter­ szer at laláluá lépni. Gergő úr roppantul
jedésű birtoka van egy magyar mágnásnak rcsleli különben, hogy hajszálai nem mered­
és a latifundnm azon szerencsének örvend, ünk az eg tőié és adott is már egyszer 10
hogy Gergő Bálint uramat vallhatja egyik koronát egy kitűnőnek ajánlott hajnövesztő
gazdatisztjének. Bátor leszek Gergő uramat szerért. Mint mindenki iránt bizalmatlan em­
a nyájas olvasónak bemutatni. Képzeljünk ber azonban nem merte fejére kenni a ke­
el egy hatalmas testalkatú 30 éves embert, nőcsöt, hanem előzőleg ki akarta azt pró­
kit a katonaságtól múlt évi fegyvergyakor­ bálni és lehozalta padlásáról Öregapjától ölatokról azért bocsájtották haza, mert tulhi- rököll utazóbőröndjét, melyből a szőr már
sotUágot konstatáltak rajta és a katonai már évekkel ezelőtt kihullott és háromszor
ruhatárban megközelítő méretű ruhát sem egymásután azt kente be, gondolván arra,
sikerült találni, lévén Gergő ur azon hely­ hogy ha azon kinő a szőr, úgy fejét is bekeni
zetben. hogy őt a föld 140 kilogrammnyi vele. Gergő úr sikert remélt fáradozásától és
súllyal vonzza. Feje azon fejekre emlékeztet, miután ez nem volt mutatkozni hajláudó, a
melyek minden természetrajzban előfordulnak tégely hajnövesztő szóit levél kiséretébeu
és alatta a föliráa, hogy borjufeka. Orra re­ küldötte vissza, mely levél oly udvarias han­
zes, móg pedig annyira, hogy a rósz nyelvek gon volt Írva, hogy Gergő ur ellen becsület­
azt mondják, .hogy múltkoriban mikor eső sértési p rt indíttatott a büntető bíróságnál;
esett és orrára egy esőcsepp talált hullani;
Sikerült ilyképeu a gazdatiszt nrat
ott azonnal rézrozada (grünspan) képződött
Feje a holdra emlékezteti a' szefiilélői; ft- talpra állítanunk,;.nem fölösleges .felemlítem
aennyiben mentve van minden hajszáltól. mink még azt, hogy Gergő ur szigorúan fügA msoiicrib-a -azonlmu
zicgís.'tínt, gatleiisátfj^szinék irapl lelkesedj, ezt csiz­
bogy a gazdatiszt--nr udvari borbély(érten­ máján kifejezésre juttatja, mert lábain —
dő alatta, hogy Gergő ur állandóaü az ud­ habár 41-es számú lábbelire Volna szüksége

TÁRCZA.

Az alagút.

nak tisztán összehozása is mennyi
f
kíván; már most tartanánk belyesnekS
kezdeményezést, hogy a mikorára a vasúti
megállóhely létesül és felépül — a vigadó
részvénytársaság is túl legyen a megala­
kulás kezdet nehéaségein és bírjon az
aláírások által biztosított jegyzések foly­
tán oly nagy tőkével, a mely a vigadó
épithetését már is biztosítja.
Ha vasúti megállóhelyünk' a piac­
téren felépül és ha a vigadóra előirányo­
zott költség már meg van — bátran bele
lehet fogni a vigadó építkezésébe is.
Akkor — különösen ha azt a jelenlegi
Iparos Otthon előtti téren építjük — nem
1^11 félnünk, hogy nem lesz vendéglős a
ki a nekünk megfelelő bérleti összeg mel­
lett ennek bérletébe féljen belemenni. Hi­
szen nemcsak fekvésénél, de hasonló vál­
lalat hiányánál fogva is biztosítva lenne
beláthatatlan időkig arról, hogy üzlete
fényes eredményű lenne
Egyelőre nem kellene tehát egyéb,
mint egy pár agilis úri ember, a ki az
eszmével megbarátkozva; élére állna a
dolognak és megalkotná az űesséirás és
jegyzés folytán megalakuló részvénytár­
saságot. A tényleges építkezés idejét pe­
dig a vasúti megállóhely létesítéséhez
kötné; természetes azonban, hogy miután
ez községi telken lenne építve, a község­
gel a kellő terület átengedése iránt miadenek előtt tárgyalnia.

— állandóan 48-as számú csizmát hord, szó­
val teljesen 48-as alapon áll.
Örvendünk ily módon azon szerencsének,
hogy Gergő nrat megismertük, képzeljük őt
cl, ho/y jelenleg kocsiján, ünneplő ruhába
öltözve a vasúti állomás felé hajtat, hogy
Budapestre utazzék. Évenkint nyolcszor fe­
szi meg ezt az utat, magával vivén fcis kéül
táskában egy jókora darab paprikás szalon­
nát, jó^házi kenyeret és egy üreg kitűnő
bort. Elve t i. az, hogy Pesten semmiért
sem ad ki pénzt, hanem mindent hazulról
visz magával.

Tekintsük azonban Gergő urat, mintha
dolgát a fővárosban elvégezte volna és moat
váltja meg jegyét a budai déli vasúti pálya­
udvaron, hogy hazautazzék. Beszáll egyik 8
üléses kocsi szakaszba, hova már ő előtte agy
szép fiatal leány ült be mamájával egye­
temben.

Gergő ur elővette paprikás szalonnáját
és falatozni kezdett. Még csak 8 perc volt
az induláshoz, mialatt azon spontán elhatá­
rozás érlelődött meg agyában hogy a budai
vasúti alagutban- meg fogja csókolni a vele
rézsűt szemben ülő leányt. (Megjegyzem, hogy

Gergő nr ily dolgot most, kísérel meg először)
Gőrgő nrat ezen elhatározása annyira kihozta
sodr/Ml, hogy w.lensijit, melynek ev&amp;thu
oly jóízűen hozzágogotl, félretette éa izga­
tottan izgeít mozgott helyén. Végre a vonat

�2

Az utca pora, vagy
Salgótarján mint világváros.
Valahányszor kis szellő lámád, az utcán
járó-kelők kezdik észrevenni, hogy az utca
pera nincs úriasan nevelve, mert az ember
szemébe, szájába tolakodik.
Egy ily alkalomkor egy fiatal pár —
kiről az első pillanatra leolvashatni, hogy előkelő idegen és nászuton vau — szintén az
utcán járkál A férjet nagyon kellemetlenül
érinti a por és láthatólag szenved, hogy in­
gerültségének nem tud kifejezést adni. A fiatal
asszony észreveszi, hogy férjének kellemetlen
az utcai por és miután ő óhajtotta nászúin­
kon Salgótarjánt is érinteni; szeretné férjtt
kiengesztelni. Sokáig tűnődik és végre el
kezd beszélni.
— Igazán fiacskám most látom csak
hogy mennyire szeretsz, hogy elhoztál engem
ide. Ugye mily kellemes itt. Az egyhangú
sivár életet szinte felüditi eme kis por, nem
dicsekedhetik a város történelmi múlttal,
nincsenek szép templomok, elegáns kávéhá­
zak, az utcákon nem tolong a nép, de nézd
csak Pubikám eme kis port nézd ott ... .
ott ... . mily gyönyörűen kóvályog és b 1dogan siet felénk, nézd, kél lek, nézd.
A férj: Igen nézem!
Asszony: Mily isteni élvezet volt, az állo­
másról már porfellegbe berobogni és tüdőn­
ket friss porral teleszivni. És látod pintyő­
kém nincs más vágyam, mint ily gyönyörű
kies városkában lakhatni, még csak ez hi­
ányzik. boldogságomhoz. Oh, mily boldog va­
gyok, hogy ily porfelhőben együtt lehelek
veled. Itt érzem csak igazán, hogy mennyire
szeretlek.
A férj: Igen. Én is.
Asszony: De a mint észreveszem, neked
nem tetszik e por.
A férj: Hát bizony őszintén megmon­
dom, hogy nincs ínyemre e kirándulás, de
tudod édesem, hogy kívánságodat mindig tel­
jesítem. Te vágyakoztál idejönni, hát én el­
jöttem veled.
Asszony: Csak ezért? Látod e beszéd,
fáj nekem. Én azt hittem, hogy neked is örömed lesz, ha idejövünk. Hiszen te minden­
kor nagy idealista voltál és rajongtál a szép,
nemes és kellemes dolgokért.
A férj: A szép dolgokért igen, de az
utca poráért sob' sem.

pontban 2 órakor délután megindult és akik
már a déli vonaton utazlak tudják, hogy 2
perc múlva egy másfél perces alagntban
leszünk.
Fütty jelezte, hogy a gép már az ala­
gntban van és néhány pillanat múlva n ko­
csik benn voltak a pokoli sötétségben. Gergő
ur igen jól tájékozta magát, hegy hol foglal
helyet a kisasszony, a Sort könyvében azon­
ban az volt megírva, hogy utóbbinak elében
tartott kalapja azon pillanatban essék le,
amikor a gép fütyült és a kisasszony össze­
rázkódott, mialatt lehajolt a kalapjáért, a
mama félős természetű asszony volt, a sö­
tétben közelebb húzódott szeretett drága
leánykájához, így esett meg azután, hogy
Gergő nr a leány helyett a mama jobb arcát
t lálta megcsókolni, kit a szalonnáról Gergő
ur ajkain visszamaradt páprika fa igen csí­
pett. Gergő ur kapott viszonzásul a jól meg­
termett hölgy hatalmas tenyerétől eiedő ngyancsak hatalmas nyaklevest. Gergő ur az
őt ért kudarc következteben szégyenében
rákvörös lett, az alagútból kiérve, egy 8
percnyi időt igénybe vevő illettani leckét
- • ■kellett végighallgatnia, -mely lecke legeny­
hébb kifejezései is alapját képezhették volna
egy súlyos becsületsértési perhék; a legkö­
zelebbi állomáson, Kelen földön ö&gt;szeszedte

SALGÓTARJÁN ÉS VIDÉKE
Asszony: Kérlek ne beszélj így. Meg­
néztük a világ minden nevezetességét. Csu­
pán még e hírneves poj gyógy fü.dőt nem lát­
tuk. Voltunk Bécsben, Berlinben, megnéztünk
ott mindent; végignéztük Rómában a pápa
11000 szobáját, Pánsban 1 hétig időztünk,
Londonban gyönyörködtünk az angol flegmá­
ban és te hazánk büszkeségéről a vJághirü
porfürdőről ügy beszélsz, mintha az megve­
tendő volna. Hiszen tudhatod, hogy nincs a
világon ily fürdő,mint ez. Világhírű orvosok
egybehangzó véleménye szerint nincs oly be­
tegség, melyre ne volna gyógyitó hatással.
Például valakinek jó szeme van. Hát ez —
természetesen — nagy betegség. Azonban
eljön ide; s 1 — 2 napi kúra után, már telje­
sen egészséges, mert egyáltalában nem fog
semmit látni. Vagy például válakinek nagy
étvágya van. Ez káros az egészségre, de kü­
lönösen káros a zsebre. De ha ide jön, itt
bizony meggyógyul. Itt nem kell neki pénzt
kiadni különféle pástétomokra, mert egyszeri
séta után teljeson jóllakott azzal az áldott
porral.
Nem a gyógyszerészek által összetákolt
por a gyógyitó erő;' hanem az isten adta
utca pora, mily festőies látvány az, ha az
ember fehér ruhában végig megy az utcán és
a por — mint valami hü juhász kutya —
szerelmesen húzódik az emberhez.
És végül pedig már hazafiság szempont­
jából is szükséges, hogy pártfogoljuk azt a
helyet, amely csak dicsőséget szerez a magyar
fajnak. Hiába járkálsz hónapokon keresztül,
hiába utazgatsz országokat, ily gyönyört nem
fogsz látni sehol. És te mindezt nem tudod
belátni.
A férj: Én mindent belátok és ha aka­
rod, veszek itt egy házat és élvezhetjük a
gyönyört és a port..
Asszony: Gúnyolódsz ngy-e? Hát jól
van! Látom veled nem lehet beszélni, hát az
első vonattal utazunk, Soh'sem fogom neked
megbocsájtani viselkedésedet. Nem akarom
azonban az itt eltöltött néhány kellemes per­
cet elfeledni, hát emlékül abból az áldott
porból visszek magammal. Vajha alkalmam
volna mielőbb visszajönni.
(A férj örömmel, az asszony pedig nagy
szomorúsággal, de mindkettő gyors léptekkel
siet kocsi után.)

— ó —
sátorfáját és megszégyenülve más kocsiba
kullogott.
Gergő ur másnap reggel lakásáról a
gazdaság kezelőjéhez ment jelentést tenni s
képzelhetjük meglepetését, midőn útjában a
tegnapi 2 hölggyel találkozott. Lesütötte
szemét s úgy tért ki a hölgyek előtt.
Jelentésének megtétele ntán a kezelő
ur kegyeskedelt kérdést intézni:
Hát magát barátom mi lelte, hogy oly
dagadt az arca?
Gergő barátunk félóra hosszat szidja a
vasul igazgatóságát, melyből az volt kive­
hető, hogy a kupéban, melyben ült, oly óri­
ási léghuzam volt, hogy foga megfájdult és
jobb arca megdagadt.
A kezelő nr arcán gyenge mosoly volt
észlelhető.
Gergő nr pedig dél után tudta meg,
hory a kérdésben forgó idősebb hölgy a ke­
zelő nr — látogatóba érkezett — húga, a
másik pedig utóbbinak leánya.
Megfejtette Gergő nr a rejtvényt, mit
tudott a kezelő ur a fájós fog és dagadt arc
fölött mosolyogni.
t
Nem fft szólt az nap senkihez egy szót se.
•
"
Fodor.

1909. június 23.

Hívek.
Személyi hírek. Gerő Nándor bányatársulati igazgató • heti tanúskodásra Ma
rienbádba, Gleidura Géza apát-plébános 4

heti tartózkodásra Karlsbadba és Takács
Mór lapunk főmuokatársa 2 heti tartózko­
dásra Budapestre átázott.

Tanügyi kinevezések. A vallás és
közoktatásügyi miniszter az újonnan államo­
sított elemi népiskolákhoz a következő taní­
tókat, illetve tanítónőket nevezte ki: Bölcsek
Antal, Omilyák Flóris, Eckstein Lipót, Ta­
kács Mór, Sztankovics János, Erdődi Mihály,
Bölcsek né Kluka Ilona, özv. Földesné Láng
Rizs és Gazdy Gizellát E kinevezettek a
helybeli felekezeti iskolákban már eddig is
működtek és a fennálló szerződésből kifolyó­
lag állami kezelésbe vétettek. Ezenkívül még
2 tanítói és 4 tanítónői állásra hirdetett
pályázatot a miniszter, ezek a legközelebb
fognak betöltetni. — A kinevetetteknek ré­
szünkről is gratulálunk.
Áthelyezés. Halász Ferenc acélgyári
tanitó szeptember elsejétől Szilánkra költö­
zik, hová mint igazgató-tanitó neveztetett ki.

Baleset Bander Erzsébet, tiz éves leány
a székvölgyi állomáson levő hegyoldalon fü­
vet sarlózott, többed magával, a mikor be­
robogott az inaszói vonat, a leánykák abban
a véleményben, hogy a vonat, a hegyoldal
alján elhúzódó sínpáron halad, a közelebbi
üres sínpár -közé állott Ugyanakkor érke­
zett a bányából két palával megrakott csille,
a többiek észrevették még idejében a hátul­
ról fenyegető veszedelmet, és elszaladtak,
Bander Erzsébetnek azonban, már nem volt
ideje elmenekülni, mert a csille eleje beléje
ütődött. A szerencsétlen leány a csille alá
került, és hátán, csipőjén és a bal lábszáron,
oly súlyos zuzódásokal szenvedett, hogy az
inászói báuyakórházba kellett szállítani.
Lopás. Baranyai Rndolfné kisterenyei
cigány asszony f. hó Ml-én a vásárról több
kereskedőtől ruhaneműt lopott, a rendőrség
letartóztatta és
bíróságnak lelt átadva.

Jubileum. A kisterenyei mozdonyvezetők
1209. évi július hó 20-án ünnepük Achátz
József fütőbázvezetőjüknek SO éves szolgá­
lati évfordulóját.

Táncmulatság. A Salgótarjáni Önkén­
tes Tűzoltó Testület a 20, IS, 10 és 6 éves
szolgálati érmek kiosztása alkalmából, segély
alapja gyarapítására 190*. évi jnnius hő
29-én a Wehovszky kertben zártkörű nyári
táncmulatságot rendez. Belépti dij: személyen­
ként 1 kor. családonként 2 kér. Kezdete d.
u. 2 órakor. Kedvezőtlen idő esetén a tánc­
mulatság f.évi jnlius hó 4-én szintén a Wehovszky-kertben fog megtartatni Az ünne­
pély sorrendje: 1. Reggel 2 órakor a testü­

leti tagok gyülekezése a szertár udvarán. 2.
9 órakor diszfelvonulás, a róra. kath. temp­
lomban tartandó hálaadó isteni tiszteletre,
hol a testület tagjaihoz szent bestéd intéz­
teik. 8. Az isteni tisztelet és szent beszéd
megtartása után díszközgyűlés a köteághíii
tanácstermében, mely alkalommal • nsulgálati érmek az egylet tagjai kört ünnepélye­
sen kiosztatnak. 4. Délután l órakor gyü­

lekezés a szertár udvarában s onnét diszzászló alatt kivonulás a Wehevszky-kertben
tartandó nyári mulatságra.
Merénylő cigányfiú. Ivánazky Jőtsef.
mátranováki kocsit, hasonnevű, tixenhárotn
éves fia ja juhtáp a ezénrakodóról hazafelé

�SALGÓTARJÁN ÉS VIDÉKE

1909. június 23.
igyekeietL Az, úton találkozott egy. előtte
ismeretlen cigányfiúval, csakhamar összeszó­
lalkozott a két flu, a cigánygyerek leteperto
a gyenge Ivánszkyt, kihúzta zsebkését és a
fö’.lón fekvő Annik oldalába szúrta. A tett
elkövetése után a cigányfiu elillant, Ivánszkyt
pedig súlyos sebével otthon ápolják.

712/1909. SS. vhtó.

3
goston jutalékaira IS koronában, u l 0.

Árverési hirdetmény.

63. 115. 217. 226. 258. 268. 101 111. 103.
138. 177. 180. hrsz. ingatlanokból Hegedűs
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. Ágoston jutalékaira 186 koronában, na a. o.
évi LX. L-c. 102. §-a értelmében ezennel 106. szu. tjkvben A. I. 1. sor 248 hru in­
közhírré toszi, hogy a kassai kir. törvény- gatlanból Hegedűs Ágoston jutalékára 11
szélinek 1909. évi 1092. sz. végzése követGazdasági ismétlő Iskolai tanfolyam. kéziében dr. Silberger József kassai ügyvéd koronában, az n. o. 22. sz. tjkvben A. I.
4—12. 14. és 16—17. sorsz. 67. 90. 107.
A földmi velésügyi miniszter a gazdasági is- álul képviselt Slotter Leó javára 207 kor.
ku ik vezetésére hivatott s az ezen iskolák­ s jár. erejéig 19U9. évi márc. hó 4 n. foga- 142. 161. 169. 212. 223. 236. 277. (308.—
3U9.) és 325. hrsz. ingatlai okból Hegedűs
ban már tényleg működő néptauitók és ta­ natositot* kielégitési végrehajtás utján le- és
Ágoston juUlékaira 205 koronában, az u. o.
nítónők mezőgazdasági Irányú kiképzése cél­ felülfoglalt és 2210 kor.-ra becsült következő
jából folyó évi julius hó 15-től bezárólag ingóságok u. mi: áruk nyilvános árverésen 74. sz. tjkvben A. L 1. sorsz. 288 hrsz. in­
gatlanból Hegedűs Ágoston jutalékára 822
augusztus hó 14-ig az adai. algyógyi, békés­ eladatnak.
koronában, az u. o. 97 szu. tjkvben A. L
csabai, breznóbányai, Csíkszeredái, hódmező­
Mely árverésnek a salgótarjáni kir. já­ 1—1. sor. 4/1. 7 éa 17 hrsz. ingatlanokból
vásárhelyi, jászberényi, karcagi, komáromi, rásbíróság 1909. évi V. 111/3. sz. végzése
lu^osi, pápai, rimaszombati, somogyszentiváni folytán 4 kor. hált, tőkekövetelés. 207 kor­ Hegedűs Ágoston jutalékaira 70 k.-ban, az
szil.igysomlyói és szabadkai földmives lako­ nak 1908. évi szept. hó 3 napjától járó 6 u. o. 98 sz. tjkvbeu A. L 1 —2. sor. 9 ét 31
kon 20—20 összesen tehát 300 néptanitó, *, kamatai, */„/• váltódij éa eddig összesen hrsz. Ingatlanokból Hegedűs Ágoston juta­
a kecskeméti földmivelés iskolánál pedig 20 78 kor. 09 fill.-ben biróilag már megállapított lékaira 86 koronában, az u. o. 99. sz. tjkv­
ga/dasági tanítónő részére mezőgazda-ági, hátr. költségek erejéig Salgótarjánban vhlást ben A. I. 1. sor. (12—22. hrsz. ingatlanból
ugyanannak jutalékaira 54 koronában, az n.
illetőleg kertészeti és női háziipar tanfolya­ szenvedett 2u9/b. sz. a levő üzletében leondő
mét rendez. Ezen tanfolyamra fölveenő min­ megtartására 1909. évi julius hó 1 napjá­ o. 100. sz. tjkvben A. L 1—2. sorsz. ingat­
den egyes néptanító és tanitónő egyszáz nak d. e. 11 órája kitűzetik és ahhoz a lanokból ugyanannak illetőségeire 56 koro­
nában, az u. o. 101. sz. tjkvben A. L 1. sor.
korona átalányban részesül, mely összegből venni szándékozók ezennel oly megjegyzéssel
4&lt;) korona ellátási dij levonásával 30 korona hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok 4/4. hrsz. ingatlanból ugyancsak Hegedűs
Ágoston illetőségére 8 koronában ezennel
jelentkezéskor 30 korona a Unfolyam befe­ az 1881. évi LX. L-c. 107. és 108. § ai érmegállapított kikiáltási árban az árverést
jeztével fog kifizettetni. A jelzett tanfolya­ leimében készpénzfizeté4 mellett a legtöbbet
elrendelte, és hogy a fentebb megjelölt in­
mokra olyan népiskolai tanitók és tanítónők ígérőnek, szükség esetén becsáron' alul is el
gatlanok az 1909. évi julius hó 10-ik n.
vétetnek fel, akik valamely olyan nyilvános fognak adatni.
d. e. 10 órakor Karancsapátfalva község­
elemi népiskolánál vannak rendes tanítói
Kelt Salgótarján, 1909. évi jun. hó 8 n. házánál megtartandó nyilvános árverésen a
minőségben alkalmazva, mely népiskolákkal
Krúdy Dezső, kir. bir. végrehajtó. megállapított kikiáltási áron alul is eladatni
kapcsolatban a gazdasági ismétlő-iskola már
fognak, de a 74. az. tjkvben foglalt ingatlan
megnyilt, vagy ahol ezen iskola már a jövő
a kikiáltási ár felén, a többi ingatlanok pe­
1657/1909.
sz.
tk.
Unév folyamán megnyílik és akik ilyen tan­
dig a kikiáltási ár kétharmadán alul el nem
folyamokon még részt nem vettek. Ezen kö­
Árverési hirdetményi kivonat.
adhatók.
rülményt a vall, és közokt. m. kir. minisz­
A salgótarjáni kir. járásbíróság, mint
Árverezni szándékozók kivéve az 1908.
ternek folyó évi 67232. sz rendelete alapján
telekkönyvi hatóság köthirré teszi, hogy a
XLI. t-c. 21. §-ában nevezettek tartoznak
abban a bitben közöljük, hogy a megkíván­
Losonczi Takarék és Hitelbank r. t. és csat­
taié gazdasági ismeretek megszerzése céljából
lakozott végrehajiatóknak Hegod&amp;a Ágoston az ingatlanok becsárának 10‘/»-át, Vagyis
ezen tanfolyamra gazdasági ismétlő iskolák­
végrehajtási szenvedett elleni 1500 korona 22 korona 40 fillért, 10 kor. 20 fillL, 2 kort.
ban működő tanitók és tanítónők vármegyénk
és 2110 korona és 491 korona 88 fillér tő­ 25 kor. 20 fillL, 1 kor. 90 fillL 13 kor. 60
területéről mind jelentkezni fognak. A fo­
kekövetelések és jár. itninti végrehajtási fillL, 1 kor. 20 fillt, 20 kor. 50 fillt, 7 kort.,
lyamodványok a vármegyei kir. tanfelügye­
ügyében a bgyarmati kir. törvényszék és a 8 K60, 15 K 40,5 K 50 és 80 f. készpénzben,
lőknél nyújtandók be.
salgótarjáni kir. járásbíróság területén levő
Cirkus Varieté.
Igen jó társulat Karancsapátfalva községben, illetve határá­ vagy az 1881. LX. L-c. 42. &amp;-ábaa jelzett
időzik községünkben tagjai válogátott baj­ ban fekvő karancsapátfalvai 6. szu. tjkben árfolyammal számított és az 1881. évi nov.
nokok Rendkívül szép mutatványaikal nagy A. I. 5—12. sorsz. 84. 86. 144. 145. 146. hó 1-én 3333. sz. a. kelt igazságűgyminiszhatást keltenek Bohócaik kitűnőek és nagy­ 147. 148. és 149. hrsz. ingatlanokból Hege­ teri rendelet 8. §-ában kijelölt óvadékképes
on ügyesek. Szinte csodálatos ezeknek sok­ dűs Ágoston illetőségére 224 koronában, értékpapírban a kiküldött kezéhez letenni,
oldalúsága. Elég szellemesek jó toruáazók és az u. o. 8. sz. tjkvben A. I. 4—16. sorsz.
avagy az 1881. LX. t-c. 170. §-a értelmében
remek ugrók.Ajánljuk különösen a társulatot 59. 118. 140. 162. 163. 216. 225. 263. 287.
a bánatpénznek a bíróságnál előlegen el­
a sport kedvelők figyelmébe.
293. 298. 316. hrsz. ingatlanokból Hegedűs
helyezéséről kiállított szabályszerű elismer*
A „Pikoló** az egyetlen magyar családi Ágoston jutalékaira 102. koronában, ugyan­
élclap, mely rövid fenállása dacára meghó­ azon tjkvben A. II. 2-8. sorsz. 101. 233. vényt átszolgálutni és a vevő tartozik a
dította a pájzán, de mindig distingvált han­ hrsz, ingatlanokból ugyanannak jntalékaira bánatpénzt az 1908. XLI. L-c. 25. §-a értel­
gú humort kedvelő olvasóközönségei. Humo­ 20 koronában, az u. o. 9. szu. tjkben A. I.
mében kiegészíteni.
ros rajzai kiváló magyar művészek munkája
szövegében pedig elm^a, ötletes és jókedvű.
Előfizetési ára 2 kor. 50 fill, negyedévenként.
Egyes szám ára 20 fill. Mindenütt kapható.
Előfizetői könyvjutalomban részesülnek. A
„Pikoló", tehát méltán mondható a legtar­
talmasabb, legvidámabb és legolcsóbb színesen
illusztrált élclapnak. Kiadóhivatala (Budapest
VII. k. Rákóczi ut 16.) Mutatvány számot
ingyen küld.

SxarkaftxtAI Oxánátok
— ó — Kűidött cikkét köszönjük s mai
számunkban közöljük; kérjük azonban,hogy
a jövőben becses nevét jelezni méltóztassék,
mivel különben sajnálatunkra mellőznénk kéz­
iratait. Elvégre oly bizalmat elvárhatunk
■ind' nkitől, hogy nevét elárulja nekünk.
Cynorrhóda. Amit fent üzentünk, az
önnek is szól azon különbséggel, hogy ver­
seit ezúttal nem közölhetjük. „Az én örömem"
■ cfaűt egyél talár nem, « „Jobb szeretem..."
cinül pedig alkalmilag közölnénk, de csak

akkor, ha címét közli.

3-13. sorsz. 60. 117. 1»9. 139. 164. 217.
264. 286. 315. és 161. hrsz. ingatlanokból
ugyanannak jutalékaira 252 kor., ugyanazon
tjkvben A II. 2—4. sorsz. 150. 246. és 294.
hrsz. ingatlanokból ugyancsak Hegedűs A-

SalgóUrján, 1909. márc. 26 n. a kir.
jbiróság, mint telekönyvi hatóság.
Bakos, kir. aljbiró.

�1909. június 23.

SALGÓTARJÁN ÉS VIDÉKE

4
710/1*09. sz. vbtá.

Alulírott bírósági végrehajtó az 1881.
évi LX. L-c 102. §-a értelmében ezennel
közhírré teszi, hogy a budapesti V. kér. kir.
törvényszéknek 1909. évi Sp. XIX. 5&lt;v3 */.
végzése következtében dr. Pollik Imre bpssti
ügyvéd által képviselt Fonciere pesti bizt.intézet javára 46 kor. 60 f. s jár. erejéig
1909. május hó 29 n. foganatosított biztosí­
tási végrehajtás ntján felülfoglalt és 1170
kor.-ra becsült következő ingóságok, n. m.:
bikák, kocsik és lovak nyilvános árverésen
eladatnak.
»*.
Mely árverésnek a salgótarjáni kir. já''
rásbiróság 1908. évi V. 427/2. sz. végzése
folytán 46 kor. 60 fill, tőkekövetelés, ennek
1*08. évi szepL hó 30 napjától járó 5* « ka­
matai és eddig összesen 46 kor. 67 till.-ben
biróilag már megállapított költségek erejéig
Persén, vhtást szenvedett lakásán leendő
megtartására 1909. 'jul. 6 napjának d. u.
3 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a
venni szándékozók ezennel oly megjegyzéssel
hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok az
1881. évi LX. L-c 107. és 108. §-ai értel­
mében készpénzfizetés mellett a legtöbbet
Ígérőnek, szükség esetén becsáron alul is
•1 fognak adatni.
Kelt Salgótarján, 1909. jnn. hó 15 n.
Krúdy Dezső, kir. bir. végrehajtó.

709/190*. sz. vhtó

714/1909. sz. vbtó.

Árverési hirdetmény.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881.
évi LX. L-c. 102. §-a értelmében ezennel
közhirré teszi, hogy a kassai kir. járásbiró
ságnak 1908. Sp. 111. 1729/3. az. végzése
következtében dr. Silberger József kassai
ügyvéd által képviselt Stotter Leó javára
1IS kor. 54 f. s jár. erejéig 1909. évi febhó 6 n. foganatosított kielégítési végrehajtás
utján le- és felülfoglslt és 2720 kor.-ra be­
csült következő ingóságok, u. ra.: áruk, nyilárverésen eladatnak.
árverésnek a salgótarjáni kir. jáiasbitéság 1909. évi V. 79,3. sz. végzése
folytán 113 kor. 54 fill, tőkekövetelés, ennek
1908. évi dec. hó 29 napjától járó ő*/( ka­
matai, és eddig összesen 15 kor. 17 flll.-ben
biróilag már megállapított hátr. költségek
erejéig Salgótarjánban vhtást szenvedettnek
209/b. az. a. levő üzletében leendő megtartá­
sára 1909. évi jul. 1 napjának d. e. 10
órája kitüzetik és ahhoz a venni szándéko­
zók ezennel oly megjegzzésstl hivatnak meg.
hogy az érintett ingóságok az 1881. évi LX
t.-c. 107. és 108. §-ai értelmében készpénz­
fizetés mellett a legtöbbet Ígérőnek, szükség
esetén becsáron alul is el fognak adatni.
Kelt Salgótarján, 1909. jnn. hő 8 ik n.

Krúdy Dezső, kir. bir végrehajtó.

IAIIés olcsón eladó.
Cím a Boros nyomdában.

Árverési hirdetmény.
Alulírott birős*ifi végrehajtó az 1881
évi LX. L-c. 102. §-* értelmében ezennel
közhirré teszi, hogy a budapesti kereak. és
vtó kir. törvényszéknek 1907. évi 1*7588.
sz. végzése következtében dr. Eulenberg S.
bpesti ügyvéd által képviselt fővárosi keresi
hitelintézet m- sz. javára 100 kor. a jár
erejéig 190*. évi. április hó *3 n. foganaté
sitott kielégítési végrehajtás utján le- és fe
lülfoglalt éa 2190 kor.-ra becsült következő
ingóságok, u. m-: áruk, nyilvános árverésen
eladatnak.
Mely árverésnek a salgótarjáni kir. já­
rásbíróság 1909. évi V. 335/7. ss. végzés*
folytán 72 kor. 77 fill.-ben biróilag már
megállapított költségek erejéig Salgótarján­
ban alperes 209/b. ez. a. levő üzletében le
endő megtartására 1909 jul. 7 napjának d.
e. 10 órája határidőül kitüzetik, és ahhoz
a venni szándékozók ezennel oly megjegy­
zéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingó­
ságok nz 1881. évi LX t.-c 107. és 108.
§-ai értelmében készpénzfizetés mellel a leg­
többet ígérőnek, szükség esetén becaáron alul
is el fognak adatni.
Kell Stlgólarján, 190*. évi junius 15.
Krúdy Dezső, kir. bir. végrehajtó.

Hyári mulaló a Welwszhy Kertben.
A nagyérdemű közönség becses tudomására hozom, hogy
úgy mint a múlt évben ez idén is gondos vezetésem alatt van

a. Wehovszky kerti vendéglő
melyben a t. vendégeim állandóan friss sört, asztali borokat,
ízletes ételeket és szolid kiszolgálást fognak találni.

Aki tehát kellemesen akarja eltölteni idejét; ne mulassza el

Kellemes, Mii $ a
Mii nyári Hal
a „szeíszárúi"
Siller to

kerthelyiségemet felkeresni.

Legalkalmasabb családi ősszejővataf.
A n. é. közönség számos látogatását kéri

magába w vízzel használva.
Ufóhoz hordva 1 liter 20 hr.
ill fogyasztva 32 hr.
Hauhatö:

THILL JÓZSEF
M liMlilta
Nyomatott a Boros nyomd ében/Salgótarjánba!.

teljes tisztelettel

Krámer Samu.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="4">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="109">
                  <text>Salgótarján és Vidéke</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="110">
                  <text>hun</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="51">
              <name>Type</name>
              <description>The nature or genre of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="111">
                  <text>Szépirodalmi és közgazdasági hetilap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="84909">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/SALGOTARJAN_ES_VIDEKE_1908-191000229.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="84910">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Salgotarjan_es_Videke_1909_06_23.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84889">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84890">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84891">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84892">
                <text>1909-06-23</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84893">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="84894">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84895">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="84896">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84897">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168902&amp;amp;showtype=marc" title="A bibBBM00390747 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390747&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="84898">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84899">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84900">
                <text>Móhar Endre</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="84901">
                <text>Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84902">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84903">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84904">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84905">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="84906">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84907">
                <text>Salgótarján és Vidéke 2. évfolyam 25. szám (1909. június 23.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="84908">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="23">
        <name>Móhar Endre</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="6">
        <name>Salgótarján</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="4298" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4121">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/52189c89124aad0afefc98d7b5cc2c59.jpg</src>
        <authentication>2797f4b6c167cf89acd759e65dd39633</authentication>
      </file>
      <file fileId="4122">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/60ce3a2c36b337542c571daa30894724.pdf</src>
        <authentication>edc1b7095124d596fed9b1119320504a</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116375">
                    <text>Szécsény, 1909. junius 25.

I. évfolyam.

26. szám.

Szécsényi Hírlap
SZÉPIRODALMI, T ÁRSADALMÍ ÉS KÖZGAZDASÁGI HETILAP.

A SZÉCSÉNYI VÁLASZTÓKERÜLET 48-as ÉS FÜGGETLENSÉGI PÁRTJÁNAK HIVATALOS LAPJA.

Előfizetési ár:

Megjelenik minden

‘

Egész évre 8 kor. Félévre 4 kor.
Negyed évre 2 kor.

—

Egyes szám ára 16 fillér.

—

Előfizetések a kiadóhivatalba küldendők.

Búcsúzó.

pénteken. Felelős
szerkesztő:
A szerkesztőség
telefon száma: 6.

Jenő.

Dr. Szőke

nem próbálták kibogozni e hasábokon hanem

Irta: Bárok Imre.
Szécsény közönségéhez kell most szól­
nunk. Alig nehány hónapja, hogy megindult

a közöny előttük talán* előkelő, de minden­
esetre kényelmes voltig élvezték. ' . . .

Mélyen tisztelt ufatáöijbk

előtt az a

lapunk s még át sem ugorhatta a kezdet ne­

felfogás lebeg, hogy fejöbb ’ kritikus, vagy

hézségeit még meg sem ismerhettük kör­
nyezetünk az idő rövidsége miatt, már is

legalább is kritikus öhálló munkát nem igen

oly ponton állunk, hogy az eddig megjelent

nehány szám után
csúzónk.

talán ez az utolsó bú­

Lehet ha lesz nehány lelkes ember ki
belátja, hogy nem fölösleges egy lap váro­
sunkban, ha lesz nehány ember, kik a munka

szokott felmutatni. Erre mi igazán nem gon­

doltunk. Azonban arra meg azt hiszem
önök nem gondoltak, hogy azok a kri­
tikusok hasonló munkát nem is tudnak ki­

fejteni, azon tárgyat, melyet boncoló

késük

alá vesznek lelkiismeretesen megismerik és
arról a tárgyról helyes véleményt adnak le.
Igen tanácsos lesz tehát ha elhagyják eddigi

elöl melyet egy lap fenntartása igényel nem
fognak hanyag eleganciával szellemük fel- • közönyüket, megpróbálkoznak önök is vala­
sőbbségére hivatkozva elbújni, nem az utolsó.
mit csinálni, én azt fiiszem munkájuk köz­
Száljának le azon magaslatról melyre félre- ; ben érezni fogják, hogy el röpült e felsöbbség
ismert egyéniségüket saját maguk feltolták.
érzete és úgy érzik, hogy egy kellemetlen,
de üditő zuhany lepte meg agyukat. ,
Könnyű, hatalmas szellemüket meg sem
erőltető munka amit eddig végeztek, mindent I
Most pedig térjünk'át lényegesebb ügyre
lekicsinyeltek, mindent gáncsoltak.
mely olvasóinkhoz lesz irányítva. Higyjék el

Legtöbbször nem is foglalkoztak beha- , nehéz dolgunk volt, de szívesei) tettük min­
tóbban azzal ami fölött oly felsőbbséggel * den kicsinyes érdek ki volt, zárva tisztán az
nyilatkoztak. S mikor jelenlétünkben egy-egy • lebegett szemünk előtt, hogy olvasóinkat nem

ily hatalmas szellem leadta öntelten kritiká- ; csak a sablonos napi eseményekkel ismer­
ját, ha akartunk volna élni a bosszú nem- I tetjük meg, de igyekeztünk felderíteni egy uj
télén fegyverével és alaposabb tudást, isme­
terel, igyekeztünk megismertetni egy uj har­
retet igénylő feleletet kértünk volna egy-egy
cot, hogy készületlenül ne találja az esemé­
felvetett kérdésünkben, elment volna a ked­
nyek gyors folyamata olvasóinkat
!
vük a továbbiakban véleményük nem épen
A napi élet a megélhetés fegyverét is­
csillogó fitogtatásától.
merteti csak, társaságaink könnyű, léha mo­
Az út, melyen eddig haladtunk sima
volt, de ez oly emberek között vitt bennün­

dora a komoly vitatkozást, ismeretterjesztést
kizárja napilapjaink a politika posványos

T Á R C Z A.

Montenegró és Albár. iával állanak összekötte­

Ragusa.
(Bella vista)
lila: Loránd Dezső.

(Folytatás.)

Ragusa

várban

épült;

Előfizetési pénzek, reklamációk

és hirdetések a kiadóhivatalhoz intézendők.
A lap szellemi részére, s a nyilttérre vonat­
kozó minden közlemények a szerkesztőhöz
küldendők.

terület kicsiny

lévén a házak összeszorultak ugyanyira hogy
az utak a főutca kivételével nem szélesebbek

egy lépésnél. Az építkezés olasz slyl maga
a vári része egész Velence benyomását teszi I
A házak lapostetejüek, terrasósak, egytőlegyig emeletes, a hegy oldalában lévők alig
í-2 lépés 'hosszúak — oka az hogy 1684ban az óriási földrengés után a rector ren­

deletet adott ki hogy a házakat nádszálnál
hosszabbra nem szabad építeni. A szebb és
nevezetesebb épületek lent a völgyben van­
nak — mely egyúttal főutca, stradon (corzó
sétahely) A stradon nem hosszabb mint ’/t
kim. de teles-fele üzlettel. Hatalmas üzletek,
melyet egész Dalmátia, Hercegovina, Bosznia,

tésben. Ezen üzletek között számos a keleti
jellegű vagy is olyan hol keleti embernek
szükséges dolgokot, csecsebecséket és ruház­
kodási cikkeket árulnak; így nemzeti öltöze­
teket, eredeti dalmát ridikü**, réj pénzből
nyakéket, bosnyák fegyvereket stb. Érdekes
n ejfigyelni hogy valamennyi Üzlet-ajtó úgy
van építve, hogy kirakattal együtt le lehet
venni és nyáron tikkasztó melegben le is
veszik sőt estefelé az ötvös, a szabó, a bá­
dogos nyugodtan kiül dolgozni az utcára, az
Utóbbi még kicsiny fujtatóját is kihozza —
és zavartalanul végzik munkájukat.
6 órától kezdve — mikor a zene meg­
szólal a stradonon ember-ember hátán. Lát­
hatunk itt chaost — mnodhatnám a világ
minden részéből valót — angolt, németet,
franciát, amerikait még magyart is. Sajnos ez
az aránylag kevés magyar, ki itt megfordul
igyekszik eltitkolni hogy magyar s minden
nyelven discurál csak magyarul nem. Szégyell
magyarságát — Nem állhatom meg hogy itt

E hosszú harc mezeje már ki van Je­
lölve, katonai felkészülve nemsokára a sortüzek hangja remegteti meg a teret s emberi

szenvedélyek hatalmas lángja
tér sötét részét.

világítja be a

Csak Hunci volt
Amerikának újra megvan a maga szen­
zációja. Ribár András Magyarországból ván­

dorolt ki Amerikába s sok koplalás. után
Gray városban, mely acélgyártásáról neveze­
tes, — kapott munkát A magyar kivándorló­

kat Hinciknak (a Hungerynek, magyarnak
csúfos rövidítése) hívják. Ez a hunci egy

Gray-i szalónban (korcsmában) a minapi
szombaton fölhajtott a garatra és énekszóval
igyekezett haza.
A rendőr megszólította.
— Lassabban. Nincs Magyarországon.
Itt ne daloljon.
Ribár vesztére kötekedett A rendőr elő­
rántotta levorverét és lelőtte Ribárt Ribár

szivén találta holtan borult az utca kövezetére,
ügy kellett nekil Minek nótázott Amerikában
a nóta ára: halál.
Ez eddig rendben volna.
De a gyilkos rendőrt a bíróság perbe
fogta. És most kezdődik a hadd el hadd.

Ezek után

átadjuk

a

szót a Pittsburgban

meg ne emlékezzek arról a kuruc-volt ország­
gyűlési képviselőről, kinek igaz magyarsága
annyiszor s annyinak szerzett már örömet

— ki. itt is nem csak hogy nem titkolta el
magyarságát, de akkor mikor egész Ragusa
hemzsegett az osztrák pimpától, uniformistól
— mert jubileumot ült acsászár — tüntetőleg
attilát öltött, s elment ünneplők asztalához
azért hogy elmondhassa: Istenem adj a nem­
zetnek jobb lelket •— a királynak több \ jo­
gosságot. —- Ha mindnyájan ilyen kurucok
lennénk I —

Ide s a vidékére való nép gyönyörű
szép, ügy a férfiak — mint a üde nők ha­
talmasak, tiszta és szép arcuak úgy hogy
ép ez nagy kuruc Ismerte el: .ezek még
nálunk is szebbek* — Az asszonyok túl
cocettek sokkal jobban fixirozzák a férfiakat
mint a férfiak a nőket. — Zene halgatás
mellé ez az estéli szórakozás. Ha egy férfi
megtetszik nekik — nem átálkodnak ezt
nyilt utcán tudtára adni. — Ez az intelligens
nép — ép ilyen pór is. — Kfllömbség csak

�Szécsényi Hírlap

26 szám.

.

junius 25.

megjelenő. Szabadság című lapnak. íme ezt
írja:
.Százával hajtják a gázos, ezer veszedel­

rendre való figyelmeztetésen a sarki rendőr

lakos leányát, Dr. Gutfreund Emil szécsényi

tovább menjen,^ vagy a tovább kapcálkodót

Ügyvéd pedig nővérét gyászolja.

legföljebb ha bekísérik, míg a mámorát át-

az idegen

alussza. De hogy csak lelőjjék, mint a ve­

munkást — és egy sem jön közülök vissza.
Vájjon fellázad-e a közvélemény a kapzsi

szett kutyát, az csak Amerikában járja.,
És ezért a .szabad földért* veszkődnek

Fogadják részvétünket!
Jegyzői ertekiiel A szécsényi járás összes
Jegyzői f. hó 18-án délelőtt Baross Árpád
járási főszolgabíró elnöklete alatt értekezletet

tömeggyilkosság hallatára? Dehogy! Ki tö­
rődik egy pár száz összeégett holtesttel. . .
Gombház, hiszen csak huncik voltak.

a magyarok. Százával iparkodnak ki és szá­

tartottak, melynek tárgya volt az uj házadó­

zával pusztulnak el. Mert az uj kivándorlók,
ahogy a, Szabadság megírja, százával hajtják

tása. Az értekezleten a bgyarmati pénzügy­

met

rejtő

bányába

a

tudatlan,

Ribár András is csak egy hunci volt,
a gázos, ezer veszedelmet rejtő bányába a
hát agyon lőtte a rendőr. Mit is csinált volna- tudatlan, az idegen munkást. És ha aztán
egyebet egy közönséges hunéival, a ki elég
. vakmerő volt és jókedvében elénekelte ma­
gát Gary utcáján. &gt;

ott a lelkét' ki

nem leheli, ha tán egy kis

nótára szottyanna a kedve,

kataszterről szóló törvény mikénti végrehaj­

igazgató: áj

részéről

Szalay

Pál

pénzügyi

titkár vett részt

A diM-lpolyvölgyI vasút megnyitása. A keres­
kedelemügyi miniszter a duna ipolyvölgyi

rendőrnek

akkor- a sarki
rendőr lelövi, mint a veszett kutyát.
A rendőrnek pedig, nehogy a hajszála

diósjenő- romhányi szárnyvonalának mfitan-

adott igazat, mártírt akartak belőle csinálni,

is meggörbűljön. Hiszen csak Hunci volt a

rendőri bejárását elrendelte és az eljírás ide­

a gyűlölet mártírját, aki csak a kötelességét

jét f. hó 28-ára tűzte ki.

teljesítette, amikor egy ártatlan emberbe há-

megvetett, a nyomorult pária.
Hát ezért mcnj.n ki a magyar ember

icmszor belelőtt a revolverével.

Amerikába?

A bíróság a rendőrt gyilkosság miatt
vád alá helyezte. De Gary városának polgár­

c

Természetesen

mindenki

a

-r.

-rr-

—

Ka".

• --

xx jb

HÍREK.

mestere égbekiáltó megtorlást követő igazság­
talanságot lát. a bíróság kötelességszerű
eljárásában, mert hisz az agyonlőtt Ribár

Eljegyzés. Gróf Jankovich Aladár cs. és

András nem ember volt, hanem csak hunci.

kir. kamarás, v. b. t. és neje Bombell Klotid

És ezt Gary fővárosának a polgármestere

grófnő, csillagkeresztes hölgy fia, gróf Janko­

mondja.
Jól tette. Senki sem forrasztotta torkára
a szót. A sok millió bevándorló, akiknek

vác-drégelypalánki

vich Iván Jegyet váltott
Ágnes grófnővel néhai

Pejacsevich Mária
gróf Pejacsevicsh

Artúr és neje Mikó Anna grófnő leányával,
Ludányban.

Zánlzsga. A szécsényi izr. elemi népisko­
lában a zárvizsga junius hó 28-án fog meg­

görnyed a járom alatt, vérével termékenyíti

tartatni, melyre a t. tan ügy-barátokat tiszte­

meg a földet — mert nincs más választása,

lettel meghívja az iskolaszék.

10-é.i lesz megtartva.
Epitő Iparosaink flgyilDíbt. Szolgálatot vé­
lünk teljesíteni, midőn közöljük, hogy Balassa­

képviselőtestülete 23,000 korona
költséggel, Fülek képviselőtestülete pedig
4908 kor. 32 fillér költséggel járványkórház
építését határozta el.
Az építésre vonatkozó ajánlatok BalassaGyarmaton 1909 julius hó 10-én délelőtt 12
óráig. Füleken 1909. junius 26-án délután 6
óráig adandók be a községek

elöljáróihoz,
ahol a feltételek a hivatalos órák alatt meg­
tekinthetők:
Az ipolyberzencei róm. kát. templom és

plébánia épület helyreállítási munkálataira a

Kinevezés. Nógrádmegye főispánja Vam-

balassagyarmati m. kir. államépitészeti hivatal

petich Károly földbirtokost a pőstényi, Mocsáry

helyiségében f. évi julius

István földbirtokost aliptagergei állami elemi

senytárgyalás megtartva.

halálát az Ur Isten igazságos keze boszulja
meg. Nem hiányzik azonban a tanulság eb­
ből a véres esetből.' Szerelnők tudni, hogy

pap Litkére segéd lel késszé neveztetett ki.

az hogy ezek nemzeti öltözetet hordanak.
A dalmát nép ruházkodása csaknem olyan
mint a bosnyáké, elütő, hogy mellényük erő­

sen van aranyozva s hogy szövet lábszár­
védőt. piros gallért s kicsiny minden karima
nélküli dalmát-cimeres kalapot hordanak.

iskolaszék elnökeivé kirtevezté.’

’

Bililozás. Súlyos csapás érte Gróf Sán­
dor ecsegi uradalmi intézőt. Neje született
Gutfreund Paula f. hó 19-én hosszas szen­

vedés után meghalt Az elhuny hült tetemeit
f. hó 21-én a szécsényi izraelita sirkertben ’
helyezték örök nyugalomra.
Az elhunytban Gutfreund Péter megyeri

— lehet látni, mint nyilvánul
meg a ragusai nő cocettsége t. i. á házi
horgas esernyő felelt kidugja a fejét a nős a
tiszt boldogan photographálja s a nő fehér
kendő lobogtatással jutalmazza)
[
pillanatban

villájával egyik pompásabb mint a másik.
Itt van a gyönyörűen-szép fenyő, pálma vagy
ha tetszik cyprus erdő a „Gradac* közeválhatatlan szamarával öröKití meg, ugyan­ | pén művészi szobor* öoi dulic híres dalmát
csak rajzban örökitette meg a ragusai nő ( költő legelső drámájának allegoricus jelenete
kifaragva mely Ragusát érinti, t. i. Ragucocettségét ez a kép n következő öszvér
sának
nem volt ivó vize mindaddig mig egy
karaván vonul a tenger parton, köztük gyö­

marakon és öszvéreken, ha pedig tengerpar­
ton laknak csolnakokon vonulnak fel (őfelsége
is rajzai között a dalmát nép típusát az el-

nyörű menyecske — férje urával — ott an-

nemes

dalgó tisztnek megtetszik a szépség, leakarja
photographálni — meglátja ezt a férj s dü­
hösen felránt egy otromba kofa-esernyőt a
tiszt elttontyorodikj— csak egy percre, mert

célra nem hagyta. (Igen millióit! nem nagy

képen

— azaz a

következő

lelkű

férfi Amerbing millióit erre a

összeg ha meggondoljuk, hony Ragusa ihátó
vizét a kárát hegységen levezetve' Herce­
govinába kapja.) Ezt a lényt allegorizálni
s egy ncmeslelkű

nimphát

ábráról a

14-én lesz a ver­

A szügyi ág. hitv. ev*. templomnak eter­

.• •» Ffljhizi kinevezés. Sashegyi Aladár ujmisés

A nép katholikus, rendkívül fanatikus
Nem
csoda Ragusában circa 5-600 pap van
A nőket leírni szinte lehetetlen. Jellegzetes
minden
egyes házon rájta a jezsuita jelvény
a körös- körül érő plissitozott fejér kötő,
minden 4 ház templom vagy templom volt.
nehéz arany sujtásos s fehér szűr alj 2 ga­
•
Az ember akár hová induljon a legborzasz­
ras magyságú kicsiny piros kalap kicsiny
tóbb hegyek közt is legalább 2 kim.re káműbokrétával által kötve plisirozott fehér
* polnát talál.
'
fél-kendővel. A pór nzm lakik bent a város­
De gyerünk ki Pilébe az elő városba.
ban hanem a környékbeli falvakban, honnan
Ez már egészen modern, tele milliomosok
reggelenként valóságos karaván módra sza­

már a másik

és

ügy értesültünk azonban, hogy közbejött
akadályok miatt a bejárás csak julius hó

szűk át a szót mi. Biztosra vesszük, hogy a
gyilkos reiídör a .közvélemény nyomása
alatt* ép bőrrel menekül. És a nótázó magyar

mit szólnának hozzá, ha idehaza történt volna
az eset. Hiszen nálunk is gyakorta megtör­
ténik, hogy ebben a földi gondokkal terhes
világban rágyújt a Jókedv egy kis utcai
nótára. De ki hallotta valaha, hogy egy kis ;

fővonalának

gyarmat

pedig ez e köztársaság gazdagságát, tatal­
mát köszönheti, némán tűri a vakmerő arculcsapást. Tovább húzza az igát, tovább

mert élni akar.*
Eddig a szabadság. És már most vész­

vasút

mint

nittel való fezése, a fedélszerkezet hibás
részeinek kicserélésére, esetleg uj telő állítá­

sára s az ezen munkák folytán előálló tata­
rozásokra szintén pályázat hirdettetik. A

közelebbi részletek a lelkészi hivatalnál .tudhatók meg.

?

Tanttgyl klMVözísik. Egyszerre tizenhattal
szaporodott az áll. tanítók száma Nógrádvármegyében. Ugyanis a kultusz miniszter a

a szelíd bárányt elveszi a sphinxtől. Gradac-

ból sorra nézhetjük a szigeteket és félszige­

teket. Ott jobb felöl a hegyes völgyes Lapat
félsziget — a móló (kikötő) majd a világhírű
ombla völgye a hatalmas ombla forrással,

mely olyan colossális erővel tör elő hogy ott
mindjárt gyárat hajt. Még tovább Canossa
félsziget, melyen nem tudja az ember vájjon
a Corze grófok parkját, vagy azt az óriási 2

platánt nézi melynek midegyike alatt jobbról
is balról is elférne 1—1 .Újvilág* — a
vagy a kis házi kápolna Tizián. képét melyhez
Vili Leó pápa elzarándokolt.

Balra

bűvös-bájos

Lakroma

szigete

melyre hajdan Miksa mexieói császár palotát
építtetett, mely később Rudolf trónörökös

legkedvesebb tartózkodási helye, ma a domi­
nikánus rendé olyan kikötéssel, hogy semmi
hez nem szabad hozzá nyúlni Sokat lehet
erről beszélnem de csak 2 említek egy csa­
ládfát melyet Miksa maga rajzolt s ott áll
a .trónja felett, ez a családfa Árpád házi
uralkodók családfája.
(A másikat csak curiositásból mondom

el t. i. palota kápolnájában a Szűz Mária
oltár kép sarkában kis ezüst dombormű van
— ha közelebbről megnézzük áldott állapotban

�Szécsényi Hírlap

26 szám.

junius 25.

hágai törvényszék Ítéletének vetni alá. Ilyen
nógrádmarcali uj áll. el. iskolánál szervezett buzgólkodás a figyelemre hiszen igazán Jól
tanítói és tanítónői állomásra Stampay Mik- j otthonosan csak az ő általuk rendezett kon­
választott bírósági szerződés az utolsó 10 év
certen mulatunk. Ezek a fiatal fejlődésben
folyamán,
közel 80 jött létre I az utolsó köz­
lós és Fejér Borbála oki. tanítót, Hl. tanító­
levő ifjak túltesznek az * idősebbeken az ő
tük az Ausztria-Magyarország és az ameri­
nőt nevezte ki; továbbá a mátranováki uj áll.
romlatlan lelkükhöz nem férkőzött be az a •
kai Egyesült államok közti szerződés, mely
ek iskolához Telek Géza és Somogyi Mária
nagy szeparalizálő törekvés, mely a korban
fölöttük
állókat
jellemzi,
ók
ezen
a
kezdet
­
ez
év január 16-án köttetett meg.
oki. tanítót, illetve tanítónőt; a salgótárjáni ’
leges
állapoton
már
túl
vannak.
Az
időt,
Igen érdekes esete az Ilyen szerződésnek
uj áll. el. népiskolához Holcsek Antal, Omia koncert pontjait illetőleg még nincs biztos
az, mely Chili és Argentína között jött létre.
lyák Flóris, Eckstein Lipót, Takács Mór,
megállapodás.
Ezen két nagy állam folytonos ellenségeske­
Sztankovics János, Erdődi Mihály Holcsekné i
Kertien. Tisztelettel felkérjük lapunk elő- 1 désben állott egymással. A háborúknak nem
Kluka Ilona, Ozv. Földesné Láng Riza, Gardi |
fizetőit, kik az előfízettsi díjjal hátralékban ;
szakadt vége. De a nép végre megunta eze­
Gizella oki. tanítókat, illetve tanítónőket; a
vannak, hogy a hátralékos dijaikat minél
ket a tűrhetetlen viszonyokat és kényszeritetU
mátraszelei uj áll. ek iskolához Frantz Anna
előbb megküldeni szíveskedjenek..
és Láng Vendel oki. tanítót, illetőleg tanító­
a két állam kormányát, hogy választott
A Szécsényi Hírlap kiadóhivatala.
bírósági szerződést kössenek.
nőt, végre a kálnói uj áll. el. iskolánál szer­
vezett tanítónői állásra Maróthy Margit oki.
Ezen szerződés 1902-ben jött létre és a
cr.i-r ,■■■■ rr.-si; t
,r. .,
*
két állam mindjárt hozzá is fogott a részle­
tanítónő neveztetett ki. Javarészt régebbi és
kipróbált munkásai ezek az el. népoktatásnak,
által ..voltaképen gaz­
a kultusz kormány a
iskolákat áll. kezelésbe

a kik kineveztetésük
dát cseréltek, mivel

elősorolt

fennebb

vette.
Ugyanezen és nógrádvármegye területén
ezenkívül állítandó, tehát az alább felsorolt
(s az 1909 10.) tanév elején megnyitandó

áll. el. iskoláknál szervezett tanítói állásokra
az alábbi:
Pályázati hirdetmény nyittatik :* Betöl­

tendő: Nógrádvánnegyében: a salgótarjáni
áll. el. iskolánál 2 tanítói és 4 tanítónői
állás, a homokterenyei áll. el. iskoláinál 1
tanítói (róm kát kántori képesítés igazolandó)
és 1 tanítónői állás, az ipolykéri áll. el, is­

kolánál 1 tanítói

állás,

(róm.. kath. vallás

igazolandó) végre a nagykürtösi áll. el. isko­
lánál 1 tanítói állás. Valamennyi állással az
1907. évi XXVI. t-cz. biztosított illetmények

vannak egybekötve. A tanítói oklevéllel/
születési anyakönyvi kivonattal, állam polgár- &gt;
sági bizonyitványnyal felszerelt és a vall,
közokt. m. kir. miniszterhez címzett kérvé­
nyek f. évjulius só 10-ikéig bezárólag a vár­

megye kir tanfrlügyelőségi hivatalához nyúj­

tandók be. A kir. tanfelűgyelőségek megke­
rülésével akár közvetlenül, akár más hatóság
utján beérkezett kérvények figyelembe nem
vétetnek.

Malatság. Mint értesülünk középiskolai
tanulóink* multfCágot ter^ezbek. Méltó ez a

lévő meztelen nőt ábrázol, erről az a hír
kering hogy St................. tette oda.)
Gyönyörködhetsz a tengerben. Reggeltől

borús, szeles, csillagos és
csillagtalan időben minden percben mutat
valami újat melyet eddig nem láttál! Nézd!
napestig tiszta,

most mint kapja ki a tóra a vizet s porlasztja
szét és kegyetlenül megforgatja. Itt meg ro­

ham lépésbe hozza a tenger-tajtékját s vágja
úgy a parti szírihez, hogy belejajdul a tenger
s felvág oly magasra, hogy keresztül üt

rajtad.

Aztán

ott az ég
gyujtotta a
szikláit —
elsülycd —

nézz

oda! I a tenger végére,

karimájánál egy láng-hajó, megtengeri, lilává festette a környék

Nézd! léket kapottsülyed:—
elaludt a tengertüze. — Majd he- I

lyébe jön a hold kisérő társaival csillagokkal, ‘
hogy megezűstözzék a tengert. S alig hogy

feljött a hold már is indul el mollóból a
bárka modern acetylen világítással,

kicsiny

hogy világosságra csalják a kevésbé modern*,

haliakat.
ügy e szép? Ha ez mégegyszer miénk
lenne igy sóhajtól fel?

Megnyugtatlak kedves földim! Elhege­
dülte már ezt Szent Dávid — helyesebben
a horvát osztrák.

CSARNOK.

A békemozgalomról.
Irta: Zipernovszky Karolyná. ,
a .Békeegyesület- alelnöke.

■ ;;

ges leszereléshez. Katonáik nagy részét haza
küldték és hadi hajóikat eladták. Az Így fel­

szabadult óriási összegeket közhasznú mun­
kálatokra fordították, olyanokra, melyekre
azelőtt sohasem jutott pénz. Kikötőket épí­
tettek, mocsarakat szárítottak ki, utakat

Eszméink előre nyomulásában végre
elérkeztünk oda, ahonnan tulajdonképen ki- j csináltak, kórházakat, iskolákat egészséges
munftáslakásokat építettek stb. A feleslegessé
indulnunk kellett volna. Az előre haladottabb
vált ágyukból pedig ogy óriási Kriszturállamok kormányai és fejedelmei kezdték
szobrot öntöttek, melyet 1903 március 13-án
maguk hirdetni, hogy a folyton növekedő
nagy
ünnepségek között állítottak fel az
fegyverkezési terheket nem képes elbírni az
Andes-hegység egy magas csúcsán a két
emberiség. Az 1897-ben és 1907-ben ülésező
ország határán, 13,000 lábnyira a tenger
hágai nemzetközi konferenciáknak tulajdonszíne felett. A két állam lakossága, mely ed­
képeni célja az lett volna, hogy ezen a bajon
dig gyűlölte egymást, most együtt ünnepelt
segilsen. Hogy ezen irányban eredményre
és ujjongva olvasta a szobor talapzatára vé­
nem jutottak, az reánk nézne egyáltalán nem
sett szavakat: „E hegyek hamarabb össze­
volt meglepő. Ha olyan országban kell utaz­
dőlnek, mint Chili és Argentia népei elfeledik
nunk, hol minden pillanatban kilehetünk téve
a fogadalmat, melyet Krisztus lábainál tettek.rablók támadásának, hol jogainkat senki sem
Amiket itt elmondtam, nem ábrándok,
védi, bizony mi sem hagyjuk akkor ott fegy­
vereinket És igy az államok is . . . addig, de megtörtént dolog és ha közönségünk tu­
domást venne róla, több bizalma lenne a
mig anarchikus viszonyban élnek egymással,
békemozgalom jövőjében és csatlakozásával
míg bármely pillanatban ki lehetnek téve az
elősegítené az eszme diadalát. De sajnos,
alattomos szomszéd támadásának ... le nem
lapjaink alig hozzák, a közönség pedig nem
mondhatnak védelmi eszközeikről. Arra pedig
is olvassa az ilyen békehíreket.. Az Zllag
az államok még meg nem értek, hogy közös
újságolvasó csak a szenzációt keresi, ebben
megegyezéssel egyszerre szereljenek le. Nem
pedig nem versenyezhetünk a japán-orosz
is lehet a nemzetközi jogrend megalakítása
háborúról irt cikkel. És bár most tréfából
előtt várni azt
•
de komolyan a szemünkre vetik, hogy nem
De éppen ebben az irányban nem ki­
teszünk semmit a szerb háború veszedelme
csi nylendő eredményeket ért el a két konfe­
ellen, ha ez a veszély elmúlik, senkinek sem
rencia. A memzetközi választott bíróság in­
jut majd eszébe ezt csak egy kis részben is
tézményét megalakították és ezen intézmény
a nemzetközi békemozgalom érdeméül róni
már működött is több esetben, bebizonyít­
fel. Már régen felpanaszolta azt Stuttnes bá­
ván igy életrevalóságát Ha csak azt a ne­
róné, hogy a közönség csak azokról a há­
hány esetet vesszük is, melyekben ezen bíró­
borúkról tud, a melyeket még nem tudtunk
ság Ítélete a háborút feleslegessé tette, be
megakadályoznunk, de arról a sokkal szá­
kell látnunk már eddig, mily nagy szolgála­
mosabbakról, amelyeket habár csak közvetve
tot tett az emberiségnek és nem értjük a
is megakadá'yoztunk . . . nem tud semmit.
lenézést, melyben a hágai konferencia mun­
Kár hogy igy van, mert a skepticismus ezen
kálatai részesültek. Igaz ugyan, hogy sjm az
légköre igen árt a mi fácskánk fejlődésének.
angol- búr, sem a japánorosz háború kitöré­
Azért is fáradoznak a békeeszme hívei első
sét meg nem akadályozták, de nem is
'sorban azon, hogy ezt a bizalmatlanságot
állította azt senki, hogy az eddigi két kon­
megszüntessék. De ez a legnehezebb mun­
ferencia már bevégzett munkát produkált.
kánk. '
*
A hágai választott bíróság csak fakultatív.
Mi azonban elferdítések és félreértések
Nem kötelező az államokra nézne, hogy vitás
által meg nem zavartatva küzdünk eszméink
eseteiket Ítéletének vessék alá. Az általános
kötelező választott bíróság elve megbukott I diadaláért. Fegyvertársakat keresünk a társa­
dalom minden rétegében. Várjuk, hogy hoz­
egy kis minoritás ellenállásán. Miután azon­
zánk csaliakozzanak mindazok, kik Armény
ban az államok kötelezték magukat, hogy
és Ormuzd küzdelmében a világosság diada­
ezentúl minden hét évben összejönnek kikül­
lát óhajtják, és remélik. Mi, kik hiszünk az
döttjeik és addig is tanulmányozni fogják
evolúció örök törvényében, tudjuk, hogy
ezen fontos kérdéseket, remélhetjük, hogy
győznie kell.
előbb-utóbb létrejön a nemzetek közti jogrend
Szeretnők, hogy az emberek megértsék"
alapja: a nemzetközi általános és kötelező
a mi, munkánk célját. Nem akarjuk mi a
választott bíráskodás. Egyelőre örömmel lát­
napnak mondani: .Nap kelj fel.- Fel fog
juk, hogy. egyes államok mind súrflbben •
az kelni úgy is. Mi csak a felhőket akarjuk
kötnek egymással oly szerződéseket, melyek­
elűzni, melyek megakadályoznák, hogy áldó
ben már előre kötelezik magukat, bizonyos
sugarait az emberiségre hintse.
vitás kérdéseket, ha azok'előfordulnának a

�Szécsényi Hírlap

26 szám.

Junius 25.

Ne mulassza el
megizlelni a tenpészetés alkalikus sulfatus '
-

.•

■ •

rGYCOYr
!&lt;•••

v*.

gyógy- és borvizet
mert ez nemcsak kitűnő borviz, hanem jónak
bizonyult az. •mtózttóliavarok, gyonorssva-

nyutóg, gyomorhurut, aranyeret bánta Imák,

alhaaipozsga, sárga tó 5, el bizottság, vese- és

hMyagfmmt eseteinek gyógykezelésére.
Kapható: Fűszer-, csemege üzletekben

•és vendéglőkben.
f

6—6
'

1L

2804-909. szám.

Árverési hirdetmény kivonat.
A szécsényi kir. járásbíróság

mint tkvi

hatóság közhírré teszi, hogy Bgyarmati Taka­

rék és Hitelintézet és csatlakozott társainak
Gyürky Gusztáv és neje elleni végr. ügyében
3000 kor. tőke és jár iránti ügyében a Magyargécz községben fekvő és a magyargéczi

Üzlet áthelyezés!

464 sz. tkv. ben A f I í 53-c hrsz. beltelki
kertre 155 kor. 75 fill. a f 2 s 281. hrsz.
horka dűlői sztóra 1000 kor. a f 3 s 270
hrsz beltelki kertre 109 kor 25 fill. s végűi

Van szerencsém a n. é. közönséget értesíteni,

á t 1 s sz. 932 b hrsz. váradi szőlőre 20 kor.

hogy a vásártéren lévő fakereskedésemet a Léber

bán megállapított kikiáltási árban az árve­

rés elrendelte és hogy ezen ingatlanok az
1909 évi augusztus 6-án d. e. 10 órakor
Magyargéc község kázánál megtartandó, ár­
verésen a kikiáltási ár

részén alól eladatni

nem fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak az in­

gatlanok becsárának 10 százalékát készpénz­
ben vagy az 1881. évi LX. t-c. 42. §-ában

Jánostól megvett saját házamba helyeztem át.

Raktáron tartok mindenféle épület- és faanya­
gokat, cserépzsindelyt és kátrányanyagokat

jelzett árfolyammal számított és a 3333—81.

1. M. rendelet 8. §-ában kijelölt óvadékképes
értékpapírban a kiküldött kezéhez letenni a^
vagy a bánatpénznek a bíróságnál előlegei el­

helyezéséről szóló elismervényt átszolgáitatni.
Kir. jbiróság mint tvki. hatóság Szécsényben, 1909. évi junius 7-én.

SfezrtHe, kir. jbiró.

Tisztelettel

, Prágai Ernő
fakereskedő.

Elvállal mindenféle könyvnyomdái munkákat a legjutíb
nyosabb árak mellett.
Nagy választék helyi és más képeslevelezőlapokban.
Nagy raktár:
Irodai-papir, levélpapír valamint dobozpapirokban.
Nyomatott Glattstein Adolf könyvnyomdájában Szécsényben. 1909.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="90768">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/SZECSENYI_HIRLAP_1909-191000109.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="90769">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1909_06_25.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90745">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90746">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90747">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90748">
                <text>1909-06-25</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90749">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="90750">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90751">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="90752">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90753">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;pos=9&amp;amp;showtype=marc" title="A bibBBM00390787 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390787&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="90754">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90755">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90756">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="90757">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90758">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90759">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90760">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90761">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="90762">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="90763">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="90764">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90765">
                <text>Szécsényi Hirlap 1. évfolyam 26. szám (1909. junius 25.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="90766">
                <text>Politikai, társadalmi és közgazdászati hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="90767">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
