<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/browse?output=omeka-xml&amp;page=11&amp;sort_field=added" accessDate="2026-05-30T23:02:40+02:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>11</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>2971</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="101" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="201">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/7ae64c016cc5836fa0e005c5104dbb71.jpg</src>
        <authentication>e9e72bc2498ee0c04446cbb6875ff642</authentication>
      </file>
      <file fileId="202">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/4e4aaa9249b0d40c48f372715fad03fc.pdf</src>
        <authentication>8cbdd31672bdab7bcc4823ecc2f950db</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="114442">
                    <text>B-‘Gyarmat — Kilenczedik évfolyam.

Vasárnap, 1881. május 8.

18-ík szám.

NÓGRÁDI LAPOK
és HONTI

HIRADÓ.

Politikai, társadalmi s közgazdászati
K&amp;t ívre • írt. Fit dere » tn. Bvaegyedro I tat »0 ka.
Jt*yM estei te* Jő Ara^cadr.
KMIaoial ..api* • kiadiMvetalaAJ lebal B.-GyaraaUa

Szántásverseny, ekeversenv, gépkiállítás,
az egylet által vásárolt gépek kisorsolása,
és cselédjutalmazás Szécsényben máj. 13-án.
Vannak, kik a Bzécaény-vidéki gazdasági

egylet ezen elad

fellépését

elbamarkodáanak

tartják. Részint azért, mert a gépkiállításhoz

jelenlegi vbaouyainkhoa képest nagyobb ' re­
A szántás és ekeversenyre, mint állítólag
oly gazdasági eszközlésre, mely kUlOmben is
meglehetős jó módon hajtatik végre, —

szük­

caelédjutalmazást csekélyebb

anyagi

jutalommal nem gondolják elégségesnek arra,

hogy hűség- szorgalom-

és

lehető

ügyesség

kifejtése mellett a cselédséget egy

gazdaság­

azemmértéket igényel, mely szeriül LaráadAUn
alkalmával egy

£ szerint alapos kilátás van arra: hogy
&lt;wen első vidéki

urakra és a

kiállító gépész

találkozása

tisztelt

mezes

gazdakOzénségre

kielégítő eredménnyel fog lefolyni.

Az ekeverseny, szánlásverseuy szükségét
hogy

igen

még

sok mezeigazdaságban sajnosán látjuk nélkü­

lözve a jó és kOnnyű

dolgot

végző ekéket;

hogy pedig a szerkezet szilárdsága nagy eiönyBök mezei gazdatársunk megelégeli &lt; az­

zal, hogy vaskereskedésben megvéteti a vaskórmányt és szántó vasakat, a többi t. i. az
eketaliga marad a régi

faszerkezet. Pedig a

felhasználandó erőkifejtésre nagy

hoz hosszé évek során lekötni lehessen.

, Szabad legyen ezen ellenvetésekhez ész­

Igaz, hogy tekintve a mezeigazdaaág je­
lenlegi szomorú anyagi helyzetét,

gépész-firmák egyelőre nagy

a

kiállító
nem

vásárokat

kerek

dályoz a munkában az által, hogy a

tehát próbálni

a

legújabban

pontot kdUJ

álljon is, kijelölni.

A kitűzendő jutalmak köveikaeók: l-oő
dij két db arany, 2-ík díj egy db *raay, &gt;4k
díj stégy frt é-ik dij hárem fit.

írt. a következő öl versenyző dicsérő okmányt
fog nyerni.
A szán tás verseny re, vezető vsgyizaz eke
szarvát fogó béresen kívül más egyén uetb
fog alkalmaztatni; a hármas ekék ki veuelóvzl

két más más marha

bocaájtalik

Urázda mélysége 12 c. m- ás

doiqgza; a

minden ággos

versenyző (nesn egyleti tagok ás) 2Ö0

□ á*

hoeszalakú területet ad.
pek

Az egylet által vásárlandó gazdasígí gé­
kisonolása részint azért fog töhénni,

hogy a kiállitásra beérkezendő gépek

tuljy-

donasaik iránti méltányossági takástatbA ve­

vőre találjanak; részint

folyók sárral megragadnak.
Kifogjuk

bizon/o* fik**

magának, habár az csak egy nagyobb r(£b&amp;

külömbség

van a könnyű és biztos járású vas és fis eke

taliga közt, mely utóbbit minden kis eső aka­

revételeimet megtenni.

KHótKlMd p*4ka*a ra&lt;áa**iU4&lt;fc 4a feáf4a*|B*t
S ÓílSbááaaMI é^^ÉNHMB^áól

nek nyilatkozott.

nyel bir, azt kétségbe vonni nem lehet.

ség nincsen.

veMteaa átadee

tetemes előnyök mellett árba becsájtani kész­

indokolja azon körülmény,

ményeket kbtni alig lehet.

A

IHrdtlha 4lj»i
&lt;K hMibea petittel l 1u IMfi aatedee UUUkUJ M kr
Nyllttkr garaoad Mr* UO
— Bagye^b i» tdbbeadrl U/dettaek
IrUrrw. *aaki*41l*teek

hetilap.

* lap aaaUate main • * ayiMttrn

tást rendező

egylet

teért, bogy a biákb-

még

ekkoráig azttasbb

fognak eszközölni; de tény az, hogy sok szük­

sokak által dicsért hármas ekéket. Versenyre

anyagi viszonyán némileg segítve legyen. '*

séges gép csak azért nem szereztetik be, mert

fogjuk bocsájtani a jó hírnek örvendő Gubicz
4. VJJaee •ledbeo, hn&lt;ry 14e—• d—
azok szilárd jó és kDnnyü munkát végző szer­

A régi 16 évig hívse és jó erköcscMl egy
gazdaságban szolgáló öt fertrdemesebb tejé
uo* juuumzzzM egyecceut
umsjx asAau.

annak valódi jóságáról,
a gazda

közönségnek

hasanavehetösegeroi

nincs

alkalma

meg­

kezetükről, beszerezhessünk olyat és

győződni.

Ha a venni szándékolt gazdasági

gépek

jósága- szabott ára- és a kezelés módozatairól

annyit:

milyenre és mennyire szükségünk van.

Mily jó eredményei lesz a 16-20 szán­

Ezen jutalmazás által a csoudség egy
igen elharapódzó hajlama fog fékousuu; qgfte

is azt tapasztaljuk: hogy cselédjeink nagyobb
része egyedül az anyagi basses

uiáo indul;

fog­

tásra kiállított béresek szántás versenye: mi-

eltnaradni teá/p®*tM&gt;b .gép. bs&lt;«‘r’á**lr.

dönrá kijelelendő és valószínük* sorshúzás által

ndahsgy** kllbabee .tsinder

meghatározandó sorrendben ekéjét a földnek

gazdáját ez által

töb­

akasztva próbáját fogja adni annak, mennyire

igen terheshurezolkodási kolÍMflW.lec**geax.ek

tu­

képes a szabályszerű hat centimeter mély mag­

teszi ki, nem is számítva azon lehetőségéből*

lajdonosnak több oldalról tanúsított megelőző

házat lehető legtisztábban és lehető egyenes

hogy az ily

vonalban megszántani.

hasznavehetetlen egyént fogadott szolgálatéba

alkalmunk lesz tudomást szerezni, nem
nak

melyek különben nem jöttek volna létre.
Dicsérettel kell máris megemlíteni, a

bi közt Nikolsan budapesti
készségét,

melyszerint

déki gazdasági-egylet

kiállításán nagyobb

gépész-firma

gépeit, a Szécsény-vi­

e

hó

18 én

számban

tartandó

bemutatni,

és

A „NÓGRÁDI LAPOK“ TÁRCZÁJA.

CINNA
AUGUSTUS KEGYELME.
Tragédiatt felvoaiabaa. lrtaCernaille, fordKetU Caaleajai.
(U-lk folytatta.)

dUGUSTÜS, LTV1A, CTNNA, BMlLfA, FULVU.

Livik.
Mig arm teled M vett *iad a aerioybe rieat,
Lkad egy blatAraaal ÍU Eadllkdal la.
Ufaaa.
Egek, *( 4 maga I . . .

Aegaatee.
Laiayea, kit t* I*!

Katii*.
Ige*, alrdael * alt tó*
Írttá tavi,
É* veit** ebbel eb, o a díj aely rivevi,

Ez bizonnyára kisebb nagyobb ügyessé­

get és minden szántó béresnél

megkívántaié

C**k oly föltit alatt *4ik naiayt eeki.
H* * bent alvit atyiairt ttvant,
MegeakeUa ni. a 4 esem Urukat,
it i( sea tetveseit, a virt e«41 eta«r*4t,
ta eljivik tn», kety ilieaat lefyek;
De aea kojy aesteea te, a a»&lt;*an Mai vegyek.
Merinyló tettein Bélló kefy telje* ♦,
A* illa* eUeai btaUay tea BoatbaU;
Littir* telei le atyiatea Unu aaf.
Ea * aHrt jóvik a * aűt rvaaiayelek.
Ai| aataa.
Meddif fojjilek te ai ekr* 4k *c*k
Hajit caalidaabil atboksi kablvaetl
Kltaia Jaiiit rtlyadt erkilcaaitt,
Eaijja vette tt kefyeatel a belytt,
8 e peleira, Utea. * 0 riy irdaatetea.
Aa Urea eMaayeai, ea Matek vireaea.
8 kivetve wiadkettea rit neavedilyShei.
Aa beeetelea vált, ea (yükejja kebleaet.
LAayoa. JAtettiain Jatelaaa *a&gt;e. a**dd I
Kalila.
Atyiaaak tiled ip Aye* Jctela* vsH.

Geadeld atf aily gyeatid beggyel aoveltalek
Uogyaa! eaivedbea * a* keltett liag beve
Oly nagy bety trite air kin vagy aeghalal tel
Kebledbe* egy klaai aeki * neavedily,
■ kert* nereteed így kit Uba meet ayarit
Ealll*.
Föleit. •* inelea. aely ttged egy bonaat,
Ne* 0f* moot, tea le partataedbil főttet;
Mvtakbem rekdelei ailkll tienadt * Heg.
8 több adat aígy ive air hogy ut kt* titkollak.
De bir la id oa 41, ia 4 érette* lg.
Jobba* köt öeaae • botadvigy tiara* aig|

Kalil*.
*V gyaagMede* Mvett * ligetet,
ő gyiaed vett asked, te gyükeoa aeki.
A bit «tjit aekea pitdid jeMlle ki.
í* Mala t peetbaa tir * Medial el,

Hegy bevevi«yedeák lett etyAa Udeavt M,
8 igft beatúa •* 4 Artatlea virleek
Haiidikealk vineat ildeaei ligádét

Lívia.
MegAlU Baffie, Ufd taleAg nged;
Atyid jilitun edé. 4 a.e. atandt.

sokszor alig nehány frintnyi értékű &lt;eéé*y&lt;K

azt

a

cselédben

tüirÍLtetbez

tudvalevő

egy

gyaktáa

sok tekintetben

Igaz, a jutalmazásnak ezen mérte,
igen messze van attól, mely

a

talg

gyáripirÜBá

Hamar aely ateat kötete kásáén «y*í
OctAvuk te m a laiaaieart vedd satai
Mted M aa Ulanbtert. nM a ateatet testek.
Aa 0 e tapete aiteiyt • tfte steak,
8 eaaa aam nagtekae bef aa kagydMl SA
A aeAM Vsadat • JSM trvSsy* tetet
Ki em et&gt;aastt. vtetaaaí MpOte
É* atettetto* *ar*d bte*« te i la* l*o*a.
A aatak vsa, tSte
kaaitea aieitak
8 « attetetes atee* jóssal atewa aoktek
Kalil*
A att msetek tatot aaa b a aetelg este
8este aaepta be«y St liliaaSi ■ tkala.

Kegyiaaaidbte Mm a«H«yMka* serei.
Vedd cytotte títeaet begy baataattad **g*&lt;
Miat dealt agy uAi* rAMntik a teatsu
S Ateaeeaebb vagyaik, rmktyeak M sebed
Ha agyk* k setea vdes* * maitok*aael
Clan
Te veiaU vtebdM* t e varsa* te kasy saba
Hölgyvet kamea*, k teeb seweiaea* Aidaad* '
RMg itt * vau ddateet ml KnMtt
Saenttea v*h» te terve* bte Mtov JStt.
8 aMte eseti -ekW* satvtt aeeg se* bMft
Hitte* bo«y ate t*M svete* nog teremte
Főiben** alyjte te ke&lt;r*tee tetette.
Ajaatia etiv*a te tettei karamel
A s«l aatvete a Mte etyMI eett !
Itt MinaU* tett. így tyevtea kf tayts*A
OeebMy vette* eehtt me* testet * vett*
D» «eg ee* Mtett b i ltelf f Seteaa
A Meamarteyte M tart Oy eem«M state.
A áment te vegyek. ■« * bbettn
(V0. ktv.i

�NÓGRÁDI LAPOK.
qiabb időkben nyilvánul; hol például nyug-

Kantán gr. Gyürky Ábrahám főispán

felemlítő,

k'W g^B-páry Gyula yóniQgytnialteier ô nágymél
lósága te Arany gyapjas renddel dÄtett fot Klső

elég. BiAnyo. örfcanrtf fogjapiálni

ógf

uel, űgf mind, hogy íbiepáni tMAdSI a miniszter ál;vet

ily oldalról, hozom fel; de akt te ország pénzügyeivel
oétnely jpwsdaság, régi hú cerifcljfeak egy le*
tolat á$U mulmMá^t, kivel U vagy t*H«h csak egy keveset is foglalkozik,,** ludui fogja azt.
négy vuaunagUladôhómé időn át jé te bal- hogy gr. Szapáry pénzlgyiniaisatar ár az ország péttznmotaii megosztott. Bizonyára wttn ki» ön­ Ugjgfc. * Woa^yobb úláUaágbaa’vette át, s ma már

tudat fog ébredni azon régi hú zzqIgában, ki

esen testületi uj jutalomban a
ily kOlönöe kitúntetéMel járA

közvélemény

nyilvánuláaát

fokozott önérzettel fogja veúnt.

Megtorlással fog szolgálni azok ellenében,

kik a szolgálati szerencse-próbálást ex-profc’so
gyakorolják.
___ Serkentésül fog szolgálni végre azokra,
kik szolgálatukban több éven át máris bizonyos
dietekre tea, kitartást tanúsítani képesek voltak,
mert a jutalom reményével ók is biztathatják
magukat
4rrW*

Nógrádmegye rendes tavaszi közgyűlése
(•ájes H Ma)
Nógrádmegye bizottmányának tagjai már rág jelsetek meg oly számmal a megye díszes tanácskozási
termába*. mint f. bő 5 én. — Összesen 270 bisottmá
■yi tag aeraglott össze, bogy a szőnyegen le rd fontos
tárgyak elintézésében meleg érdeklődéssel vegyen részt.
A közgyűlés pont 10 érakor vette kezdetét, Gr.
GytXfcy Abrahám es. kir. kamarás s a megyének fijis
ys«j^ — zajo* éljtinsteek közt foglalta el elnöki szé­
két, melyben ez alkalommal foispánaágáauk Óik tava,
■m közgyűlését nyitá meg következő beszédé vei:
aT&lt; megyei bizottmány! Őszinte örömmel adyús*

löm a msgyai bizottmánynak számosán összejött tagjait^
midin est teszem, engedjék meg, hogy axoi reményemaak a&lt;Jak kifejezést, miszerint úgy e közgyűlésen üteg
UMásmadá limmnlf választások, valamint a törvény­
halig tágabb körében mogejteedő képtmeli választásak.Mm fogják megzavarni ama egyetértést és nyu­
galmat, mely a megye közönségében a közügyek tisz­
telete mellett mély gyökeret vert, és midin a képviszenoti szalsd'gyaVor

lata árvduyesttlnd, a megye közönségét rég idd óta
taBuUttkő eae* szép egyetértés ez alkalommal is fenn-

maradná fog.
it Midia a közgyűlést ezennel megnyitom, legyen
■sebed tadoueázakra bossom- azon lényt, mely velem,
mát a ategye főispánjával, a ml kir. belUgymiaiaztor
teagyméltóeájs által kővetkező levélben közöJtetctt.
(Fotelrsstatik szón leirat, mely mellett Őfelsége által
Gr Forgácb Antal ár ' őeíefoaciájánsk e Lipöt rend
ángy karasztj díjmentesen adomán vontatott.)

B nagy kitüntetést magában foglaló Jelvény,
melyet legkegyelmeeebb királynak szélién szokott rí
mMÚ, megyénk oly férfiát érte, kit mindnyájan isme­
rtük és szeretünk, és épen azért, mart mindnyájan ismerjtk őt, részemről fölöslegesnek tartom, begy e ftrtáaaka megye és országnak szentelt nagy tehetségét
ás szilárd hazafiul jellemét bővebben részletezzem.
Erős hitem sz, hogy a történelem szigort birájs igazat
fog adni arra nézve, bogy midőn e férfiatok kezében
nagy te döntő halálom volt letéve, esett nagy és dön­
tő hatalom általa te legjobb meggyőződése szerint sen­
ki kárára, hanem sz ország javára használtatott feL
Feikérem a megye főjegyzőjét, hogy e magas
kitüntetésről tanukodó jelvényt — a Lipót rend nagy
karaoKtjét — Gr. Forgács Antal ár őezeleneiájának
átnyújtani szíveskedjék.
(Hármon Gábor főjegyző a főispán által átadatott
jstvteyt átveszi s Gróf Forgácb Antal árhoz vivo, átadja.

Esnek megtörténte után Hnszár István ér
faditváayosta, bogy a megyei bizottmány élte! érzett
örtm, midőn ugyanis a megye egyik kitűnő fia a trón
előtt oly kitüntetésben rtezeealt, — jelen közgyűlés
jegyzőkönyvében kifejezésre találjon.
Or. Fergáoh Antal ur megköszönte sz úgy­
mond — nem remélt k Hűn tetőst, s miután személyes
ügyről van szó, csak rtriden jegyzi meg, hogy őfelségteik eme kiUtetetteért hódolatát és köszönetét a trón
zsámolyánál letette — a megye bizottmánysah ezen
HMgtfostaláaét hálás könöeettei fogadja. A megtisztel
tette rá nézve nnnyrraJ kedvesebb, mert azon megyo
részéről nyilvánul sz, mely — az 5 családja történe­
tével századok óta Össze vsa köbre, * valamint a múlt­
ban elődei • megye nagyságának előmozdításában ke
restek törekvést, — ágy jeteebea ő is e megye nagy
aágéne k te dleaőeégteek tehető eMssowfitátera tö­

rtetőik.

azt oly megnyugtató állapotba helyeslő, hogy bitelüQk
a külföld ek.jl szilárdulni kezd, e pénzügyiteket illetőleg
uagyban megnyertük a külföld bizalmát.
Gz. Forgácb -Hitel űr reflektálva | * főispán dr
által mondottakra, inditváuyozU, hogy magyarvrszág
pénzOgymiuisstcrét őrt kitüntető*alkalmából, a uméllő
ságu pénzügyminiszterhez üdvözlő felirat meueaates
sék s érdemel jegyzőkönyvileg megörökitemenek
Ezep Indítvány egyhangúlag s közlelkoscdéssul
elfogadott, (s erről gr. Szapá y Gyula ô nagýracltó.ága
magyarország derék

péntügymiuirztero

táviratilag

érteaittetett.)
Az alispáni jelentés, moly a lefolyt esomínyek
nek hű tükrét tátja fel, tudomásul vétetett.
Felöl vallatott a megyei pénztárakról vezetett
s^amsAZenkra valamint a községi számadásokra kő
sziléit szakbizottsági jelönié*. Ezen jelente* te az ab
ban foglalt a állandó választmányi lag is elfogadott
javaslatokat a közgyűlés m inde u észrevétel nélkül
magáévá lőtte.
Ezen előterjesztések után Ptachy Tamás úr a
megye süld asztalára azon mindenki állal örömmel

ás köztetszőssal fogadott indítványát tevő le, hogy
tekintettel azon érdemekre, melyeitől l.owmczi Gr.
Gyürky Ábrehaiu, a megye mostani kitűnő főispánja,
o megye közügyeinek lelkiismeretes, pontos éa tapin
latos voze lése körül tanúsított; tekintettel azon nem
köznapi tulajdonokra, melyek niellett a főispán uruak
sokszor nehéz körülmények UGtótt az éles ellentétben
lévő pártazonvedélyekot lecsillapítani átkerült a hogy
a főispán, a megye közönségóbuu u áldásos egyetér­
tést létrehozni, pi iádon időben törekedett; indítvá­
ny ózza, bogy a kitűnő főispán élefnagyságű arczképe
megszerezteasék, az e megye díszes termében lévő
volt kitűnő főispánok arcxtíp.-i móllő helyeztessék,

a az arexkőp megszerzésének kivitelével a megyo
alispánja bízásáéit meg.
’
Pahzky Ágost nr kiemelvén azt. hogy a nyíl
vánoe élet terén habár politikai elvekre .'nézve különuvairaa egymástól az etnDereZ, mégis az egyenes jel­
lemek — iránt még az ellenfelek is tisztelettel vi­
seltetnek. Épen azért ö is helyesléssel fogadja az in­
dítványt.
.
«
■
Az indítvány túutető éljanzteek mellett elfogad­
tatván, felkéretett Gr Forgóqh Antal. Huszár latten,
Plachý Tamás, l’nlszky Ágost és Scitovssky jáoos urak,

hogy a megye ezen végzését a főispánnal, ki időköz­
ben termeibe vonult, közöljék. Ezen küldöttség a megye

feentebbi határozatát a főispán tudomásáré hozván, a
főispán a küldöttség élére a gyűlte termébe jött, a ott
az elnöki székei elfoglalván, megköszönte a megyei
bizottmány ezen kitüntetését, a annak adott kifejezést,
bogy e megye érdekeit előmozdítani mindenkor köte­
lességének fogja ismerni.
Olvastatott Fáy Albert szügyi birtokos alapító levslsr mely szeri ni a magyar&amp;sodás ezéljaioak előtnozditására 1000 frtot felajánl, olykép, hogy addig, míg az
1000 frt tőkét a jelzett ezélra a megye rendelkezésére
bocsátja, az ezen tőke ű száz tói iát vagyis évente 50 frt
fog kifizetni. Kéri egyszersmind a közgyűlést, hogy
ezen alapítvány a trónörökös meayekzője alkalmából
.Stephanie- alapítványnak nevettessék el. Ezen hazafias
áldozat közönéitől elfogadtatván, Fáy Albert úrnak
jegyzőkönyvi elismerés szavazlatik, s intézkedés tétetni
fog a maga utján, hogy a „Slcphaniatf elnevezte engedélyeztessék.
Olvastatott Hntzár István ár imhtványa a megyei
közmunkára vonatkozóiig, mMyszertat tekintve azon
körülményt, hogy nagyobb teslük't, mint amilyen a
megyei közgyűlés is, a közmunka végrehajtását kollőkép
nem érvényesítheti s a felügyeletet és ellenőrzést nem
gyakorolhatja, ennélfogva a közmunka természetbeni
te pénzbeli összegének és sz úthálózat megalapításának
kivételével, mely teendők a törvény értelmében a köz­
gyűlést illetik, a közmunka ellenőrzése, az a feletti
felügy Jet egy évre a közigazgatási bizottságra bizassek.
Ezen indítvány Pokorny íkuzláv iwn módosítványával, bogy az egy év még próbáid teck is kevés
lévén, a helyett ezen teendőkkel a közigazgatási hízott
ság .további intézkedésig* hizsasék meg, elfogadtatott.

A B. Gyarmat- sziráki útvonal kiépítése ágy az
állandó választmányban, mint a közgyűlésen majdnem
elkeseredett vitára a^ott alkalmat. A szakértői vélemény
szerint kiépítendő lenne a gyarmat, mobora, beerke,
guta, béreséi, vanysreti vonalon kívül a bér, vzandi,
terényi vonal Is, Brétsr Alfréd úr s terény! vonat ki
építését ezon vidékre nézve legvitalisabb életkérdés

gyanánt tüntette fej, s habár a|eu vonal kiépitéaébss
* «fc«)I.Mt‘''kurak is^iusiu
frísqyafgul kossá
járulói. óh oJnp.k,
sotM^Mihoif wJUgy szén

fend tAS^yei űtualí canotdaáltaMÓk, uárrtioitovszky
űr elvikórdte mpértteőt tuHija sllbss, hegy a már
ogyszMmiuistarileg Jóváhagyóit úttervtől eltörte tetős
sók anélkül, bog) a tervbea lévá átiésa ^iépillo Isuus.
Ezen nézetet osztották l’ulszhy és Huszár urak is, s
midőp szavazatra karüli a sor, a terényi vonalat 119
szavazattal otr olieuébon elejtették; azonban kimonda­
tott az, hogy a birtokosok által telt ajánlatok igénybevétele, *u«|lqtt az .érdekelt községek közmunka ereje
ezen útra, mint vicinális vonalra, fektetessők.
Tárgyaltaiéit Ikniczky Gyula indítványa, mely•zarint tneg nem engedbetftnek mondassák az ki, hogy
a tisztifőügyész magán ügyvédi gyakorlatot űzhessen.
Egy része a tekintélyes szónokoknak (gr. Forgách, Pnlsz
ky, Huszár, Sóltovssky,) ezen indítvány ellen szólalt fel,
ucm találván észszerűnek a közgyűlések lpdározataittak
időelölli meg változtatásit; a magán ügyvédi gyakoriéi
kimondása egy választási cyklosra (fi évre) szól n ily
iDódnmíáaok ősapán as általános tiestajitáskpr tehetők;
nem pedig (őlog azért is, mert így az alttgyész magán
ügyeket vállalhat, holott a hivatal főnök nőm. Puluky
hosszabb óa igen kimoritő beszédében az öszzefőrhettenség
felcslegezsőgo mellett főleg atzal is érvelt, bogy hiszen
azt a mull jónak igazolta, mert a volt ügyési (Harmos.
Gábor úr) a privát praxis ineltelt is a megyo bizalma
folytán egyhangúlag a főjegyzői székre omaltotott. A Beuiczky &lt;uditványát pártolók (Placby, Szontagh, Rornéoy
fy, Kövy arjtllandó választmányban adták elő érveiket,
mely szerint a tisztifŐUgyészi állással a magán Ügyvédi
gyakorlat összo ueiu egyenlíthető. Szavazatra kerülvén
az ügy. Ileaicsky indítványa 144 szavazattal 85 ellené­
bon elfogadtatott. Pulazky Ágoat űr ezen határozat
ellenében,
felebbezéssol élL A kijelölő bizottság
következőkép alakult meg, tagokul mogvállasztaltaX;
Placby Tamás, Pulazky Ágoston, Sonlag Pál, a főispán
által kinoveztellek: Gr. Forgácb, Dossowffy Oltó te
Huszár István. A kijelölő bizottság elvonult, a műkö­
dése alatt több körlovél és kérvény iutéztetelt el. így
Heves megye körlevelo az oroszhatalom-tél, terjeszke­
désének megakadályozása és Lengyelország vízazaóUiUte
ifont pártortatott. Somogy megye körlevele sz üzleti
könyvek magyar nyelven! szerkesztése tárgyában,
pártoltatott. stb.
- A b. gyarmati dalegyletnek az általa a nagytérén!
baszn Hátáért fizetett öO frt. vissza atalványoitztott.
Sik Rozália azttléanó oklevele kíhlrdettatatt, &lt;
Az időközben hozott országgyűlési törvények
kihirdoltettek.
A kijelölő bizottság működését bsfejezvén gr.
Gyürky Ábtabám foispin, mint a kijelölő bizottság

elnök a jelenti, hogy a tisztifőHgyteil állomásra HJói
lőhettek: Devsewffy Elek, Steller Antal te TersatyinMky
István.
•
...
■ út...- 4
i
A szavazás elrendeltetvén, beadatoU254 szavazat,
e közül Steller Antal 131, Tcrsztyánszky István 83 és
Dassewffy Elek 40 szavazatot kapott. Eszerint Steller
Antal megvélantottnak kimondatott.
Árvastéki ülnököknek megválasztattak: Török

Sándor és Horváth Danó; első aljegyzőnek Bálán
Ferencz .„'yliaugnlag, másod aljegyzőül kijelöltetett
Baintner Arnold és Tbnrzó Adorján A szavazás megejtelvén, boudatott 183 szavazat, e közül Baintner
l52,,Thnrtó 3|-et nyervén, — .Baiptosr Arnold mpgválaitroit 2 od Aljegyzőnek kimónttalótÉ* — Á nógrádi
járásban sígéd &lt;zolgabirónak egyhangúlag Bene Gyula
válzszlatott meg.
Td-ri/.

Ezeken kívül Háttér János tiszteletbeli főügyész­
nek, Molnár István.tiszteletbeli aljegyzőnek és Rnttkay
Gyula L segédszolgabirónak neveatetstt ki.
«*&gt;
Következett a .tengeri kígyó“ vagyis Losoncénak
és B.-Gyarmatnak a katona elszállásolásérti 10 - 10
ezer írttal teendő kártelaaitása. Ellene voltak Soitovszky, Huszár István, Huszár László, Gr. Forgácb;
mellotte: Pokorny Gusztáv, Kövy Tivadar, Sréter Al­
fréd, Rcményfy József. A kérdés szavazatra bocsáttat­
ván, nem mól 82, igennel 46 szavazott. Ez az ügy
azért hivatik tengeri kígyónak, mivel egy idő óta min­
den gyűlésen előfordul s amlot Reményfy úr mondta,
— addig még R-Gyarmat és Loroncznak e czitnfl jo­
gos igénye ki nem elégittetik, mindig fel fog hozatni.
Reményi Károiy kérvénye a lóczi tűzkárosultak
érdnkébeo elfogadtatván, a bizottság 200 db kenyérnek
azonnali kiosztását rendelte el.
Az árvapénzek kezelése tárgyában, hogy t. i. azok
mely pénzintézetekben helyeztessenek el, a névszerinti
szavazás megejtetvén arra, hogy az árvapénsek a b.gyarms'i 3 pénzintézetben az alaptőke és a forgalom
arányábsu belyoztettoek el, 20, — ez ellen 13 szava­
zott. — Megjegyzendő, bogy az illető pénzintézetek
minden hónapban tartoznak kimutatást felterjeszteni
az alisptni hivatalhoz, — s azon esetben, ha a fi*/, túli
kamat redokáltatni száodékoltatnék, ezon körülmény
fél év előtt bejelentendő.

�NÓGRÁDI
Huszár István cuk u esetben otéVMott *«4a»
as Indilváuyhos, ba a három pturtnUuat u árrapéa
Mkért eg) eleszlegwségei villái.
’ As eiôirényutok éa ezátnadok késxilésére vonat
kősó, továbbá m egóauégügyl ta a késelési tilalom
tárgyébau eurkeexlaU eubélyrendeletek jóváhagyat
Lak, a m ömu érvéoyben lévő eubályrsndelotok »fj
ffaalboui kiadáaa Nógráduiogye térképével éa a mrgye
atalistikai adataival alreudeíletett a czul a főjegyző
biutott mag.
VarécM kôuégoek Kubu-Blaac Mórral kötött
szerződése ingatlau clsdáa tárgyábau jóváhsgyaUitt;
ugyanennek sz állaiuvMpálya Igazgatósággal kötött
aaenödéaa elvileg hagyatott jóvá, a záradékolással,
ha a feltételeknél elégtéUtlk. aa alispán biutott meg
Vadkert község kovács lakbázáu*k eladása jóvábagvatolt
Losonci vásárteriffáiáhoi a vétóéi tauáca Altai
függesztett pót Intézkedés eltöröltetik. Ugyanéira
véről érdekében a laktanya ügyben a miniszterhez
sürgető leiirat intéttetik.
A rónyai málnapataki ée loe lugéri 3 körnrvoei
kérőiét ketté olvadván, ai orvosok dijeiéaa HOO. írtban
alapiitatott meg.
Kraaék Ferenci kérvénye, melyeMrint Ilii írt
késedelmi bírságban maraaatallátott Mórt, mert a
pélfalvi utat a uerződéstől eltérőiig csak 4 héttel
később kéealUtto el, eaan bírság alól feloldatott, mi­
vel • Jelenvoit ixolgabiró előadása surint ai ni elké
•xitéaót a rotu időjárás akadályozta; iőlag pedig
aiért mentetett fel a faetéa alól, mivel a Jelzett út
igék jól van elkészítve.
Elbatiroitatott, hogy a betegépoléai alapra a
községek eiantnl ai egén 0% kot fogják befiului.
A jelenlegi tartóiéi kifiiatéaéro a javadalmaiéi! póni tér
terhére büOOfrt vétetik feL A megtakarított össugek
a megyei kórból alapjót íogjék képeink
■ Budapest megkeresése folytén Nógrédmegye a
magyar képsőmúrészotre 200 frtot navaiott meg. A
képsőmövészet — érdikeinek iitépoléaa aiempontjéból
12 bizottmányi tag küldetik ki, — ezenkívül a megye
minden évben 100 frtot teái télre 10 évig, a ai Így
összegyűjtött 1000 ft tökét képzőművészeti exélokra
fogja. fordítani.
Dr. Szombati József körorvos kérvényeinek hely
nem adatott&gt;
Aion kérvény, hogy Garób községe a szállóéi kör­
jegyzőségbe osztanék, eluteaitUlott
Lóállitási bizottsági elnökökül: Haniély László
ée Pokorny Gusztáv vélaaitatuk meg.
^Biúgy köwégoek megeugedtetatt, bogy UO írt
Állampapírjait készpénzzé convertólja.
Elhatároztatott Hiűgy község kérvénye alapjón.
hogy-ai uj atitiatikai adatok értelmében a körorvoai
faltéit illetőleg újabb kivetéa fog tétetni ai egész
megyében.
A nógrádi jegyié vélantóa ellen beadott aemmi
■étipeoMi elutaaittatott.
B.-Gyarmat város épiténeti axabélyrendeletijévé
hagyatott
A buják-bágyoui ót kiépítése a Hatvani Daniach
ólul felajánlóit 10,000 írt igénybe vételével, elba
tároltatott.
Aa abelovai biróvólantóa.ellan beadott aemmieégi
panaai elutaaitiotott.
A közgyűlés i tt. 4 órakor ért véget

Közigazgatási bizottsági ülés
(Béjae S-áa.)

(Tóvollévők: Boté Pél, Gr Furgácb Antal, Pokoroy G.)
Elnök: Gr. Gyürky Ábrahóm.
Ai alispáoi jeleméi tudóméiul vétetett.
’ A iosonczi éi fa luki izr. bitköuégek költ felmé­
rőit egyesülési ügy véleményeiéi végett a tiszliügyén
aégnea kiadatott.
Kékkő virosúz Irént! kérvénye, bogy ott gyógy•xertér felállítása engedélyeit énéi, véleményei jelentén
végett kiadatott a főorvosnak.
A félévi jelentéi kepeién a nm. minlatérium tu­
dóméiul hozza, hogy Hátságon aa ambuláns járás bíróaógi tag csapán bagatell ügyeket vehet fel, sommás
peréket pedig el nem intézhet
Seitovnky Jénoa ráutalván azon abnormia hely­
iéire, melyzzerint a nógródi jóról igen tóról eső közlégói bagatell éa kiiebb sommás ügyeikben B.-Gyar
maira kénytelenek fáradozni, feliratot vél inléatatni a
tniniliterbez, hogy a kötél kilétéiben lévő rendűiéikor
Hátságra [bíróságot iiirveuen.
Reményfy József pórtolja Seitovnky indítványát,
mert ö azon nagyobb veszélytől ia tart, hogy a dunai
községek Nógrédtól e Inak adnak, ha ezen jogon
igényük nem teljeaittetik; ezt pedig, végnélkül sajnálná.
De bogy esen ügy a miniszter éltei falkaroltaaeék,
caélaaerCnek Iámé, ha a nógródi járói legalább járás
biróaégi helyiléget ajánlna (el
Seitovnky est binl, bogy est a járói szívesen
fogja fel ajánlalani, mert úgyii nolgabirói helyiségről
ia gondoskodni kell.
Komjáthy Antiim a feliráit annál inkább pártolja
mert eziránt a megye még 1872 ben felírt, ■ már
akkor kilátásba belyeate a minieater a rétsági ibiróságet.
A faliról oly értelemben mondatott ki, bogy a
járói helyiségről gondoskodni fogat etet ben ha Hátságon
járásbíróság nermtetik.
Gr. Gyürky Ábrahám esőn indítványa, bogy a
mintatér küldöltaégileg keruteuék meg, örömmel
fogadtatott el, • küldötaégi tagokul a főispán vezetőén
alatt orsa. gyűlési képviselőink fognak feleéretnl.
A Buják és Bágyon költi ét kiépítésének esaköalé
iával at épiténeti hivatal megbiutott egymnmind
a Bokor, Kutaiső és Héhalom kötaégei a nolgaHrő
utján meg fognak hallgattatni, hegy mily arányban
akarják aa ut hannálatboa képest, vieinálii munkájukat
mm álra felhasználni?

LAPOK.

Arvaügy. A mait *Vt hálráiáktol M öums
beadványuk száma $088, feW6ig«u*iort»44. WttráMk
4112, árvavagyon páni ée konéáyekbM áfawlí Ut
A bAlrálék gyors ledolgozása lakiaiiUba* meg
állapítandó eljárói végett as alispán elaökhla alatt
ItMutujfj ée Uaaiály arak küldetlek ki. agyaMMk
fognak vizsgálatot tártáéi, a 1877 lg vezetett s uIvmmI
jegyzőkönyvek tárgyában ia.
A Döntők PaJnŐ Alul beadott pamut tátgyábau
adott AryiMáki eióte'jaMUa i tiaatiOgyóegnégőM kia
dalolt
A Némstby ArvAk és a Krnp Herman eaég köai
felmérőit eset ai ér-itarHhn mléaadto régi*** lebőidsttk.
A loeoeesi ár rínák Jelentén tadennÓMl védett.
A takarék és LililiatfaaU as Arvapóasek alán a
kamatokat 6 lóiig kisgéasiUUs
Keményfy Jóaaef filiiólal a kfa)&lt;yiök Alul fel
siAmitott váltó ovatolAei dijak UsiáUitMa tArryAbaa;
amennyiben egy Kenősen ovatolt iOO írt vólm 42 fn
81 kr. kJftltaéget von maga alán, iaditvóayoMa, hogy
e tárgyban at igaasAgőgy miaistarbsi a eoMrót esetek
előadása mellett felirat intéiteeiék. ElfwgadtaloU.
A tanügyi és adóügyi siőadmáayuk kött köaérda
kúbb ügy elő nsm fordult
Utügy. A jelentéi tudó másul vétetett A főcnéraők
ntasittatott, hogy a víciaAJis alak tervemét a lagkősalebbi ülésig késaitae ei.
Soitomky kérdést intés, bogy a Kis Maros és
Verőcxe költi (rimpli) bid mily Állapotban van? A fő
mérnök vAlaiiolja, hogy ai Árlejtés megtartaivAa, a
bid mnnkAlat okt. havában megkcidetUt.
A jövő Óiéi jun 14 én fog megtartatni
Olás vége d. e. fél 2 órakor
IIontaiegye Mvöitő leiirata a trónörökös
náupArhoi:
,
Fenségei csásiAri királyi Főbereug! Mai napon
tartott törvényhatóeági köigyülésünk lányai során
hivatalosan értesülvén csánári királyi rémségednek
Slephánia belga királyi hercisgnóvel! köxalgó egybe
keléséről, nem mallösbetjttk ex e fölött minden hú
állam polgár asivében mélyen áténelt örömmel tóiméesiini:
E megye köiömégéuek őeeitői öröklött ás uannlőak mindenkor legnemesebb nsmieti hagyomásyoi
tulajdonát képesé, hogy alksunáayasaa uralkodó
rétéit dinMtiájának családi eseményeiben fairen ontoiott, aion alkalom, mely nerint hőség ás némettől
környesett koronás királyunk leendő utódja ssive
válasxloltjával kötendő magas Követsége elő estéjén
állunk, bennünket nem csak hidegen nem hagyhatott,
hanem e körülmény honpolgári kebleinkben ai örömnek
fokoxottabb mérvét keltette fel.
A ragyogó csillag moly eeásiári királyi Fenséged
ifin lelkének egén felunt, melegítő fényévei kihat ai
egén Ontrák Magyar birodalom területére, a kaiét
e hsuájában ninoo hajlék, hol o anereaesée fordulat
egy esebb és boldogabb jövő reményánsk bútoo sAlogát
ne nyújtaná.
Erőt kölcsönös még ebbeli hitünknek aion kö­
rülmény is, hogy Fenséged se omág ssent István
koronája felkentlo, e namiet eiredévsa alkotmányónak
hive, i'éiií.’. rá«a«ilaauí‘«gybe fercMuiott anya nyal
vünk kedvelójénak nagy reményű örököse, kiéin évei
ellenére igaiságos éa bölcs atyjának oldala rueUott
ismerni tanult* a k örmény tat mindasou kellékeit,
melyek m isteni gondviselés által egyse fejedelmekre
biiott népek és nemietek megelégedése, boldogságból
vesetnek.
Ebes járul még, hogy Fenséged uiv*királyaője
nemcsak egy ssinte alkotmányosan uralkodó a basánk
történelmi nagy nádorának vérével asonoeuit uralkodó
hás fenséges sarja, kinek felséges anyját basánk ni
vében üdvözölték a nap első sugarai
Esek kópesik asou örömtotiao nMehkst, molyuk
hlurtk, hogy egy résrt a Habobergek diee6 trónén
a feliéges ussony női bájos lénye a felségo*
boldogságát, másrészt a neműt hasaiéi remény«H m
egy iránt megvalóeitandják.
Ily érulmek közepette fogadja kegyem Fenséged
köulgő egybekelrie alkalmából Honunsgye tírvley
hatósága, mint a neműt test egyik tagjának bódulat
teljesen nyilvánított üdv a suranew kivánauüt:
Maradván egyidejűleg ut.

Felhívás a megyebeli néptanítókhoz !
A névmagyaroeitás ügyében megindult mcagaiom
engem is arra budit, hogy m ügynek hatás körömben
is lendületet adjak.
lamerve a tenkerflletembeli néptaeitók huzatai
éneiméit, egy peresig satu kétkedem, bogy Mbiváun
mat siker fogja koronázni, intetve továbbá önök Má­
lu hatás körét ée befolyások súlyát, biztos hiasem,
hogy ha es őgyveutőivel önök bánfa* buzgalommai
fognak közreműködni, az eredmény jelentéként less,
mert buzgó közremflködéiők folytáé a nép minden
outályából utámoean leesnek, kik idegen hangzásé
nsveikst magyarosítani fogják, s ez által hasalna ér
zflletüknsk fényű bizonyítékát fogják adni A név nem
unpán kőlsöeég és sokkal Unyegessbb, mint sem az
a téren megiadolt mozgalmat közönyöséé sásai lehet
ne, minélfogva e mozgalomboz misdeakisek beként
a maga jó szántából kell csatlak óznia, mert es som
esek magának a magyar államnak, de u egyu pol­
gároknak is érdekében áll bibogtamnk tehát mágusé
a magyar állam eezmo záulaját, terjeevük booms bér
vsi u állam nyelvét ée be nem érve a polgári kötelueágoh Igynerá
teljesítésével, mtedee erőnkkel
bauuok oda, bogy a magyar éltem politikai fa főid
rajzi határain belül erősödjünk le basánk uebb jö
vőjénok slőmoudltáaárs bauflfti érültnek bet&gt; Mybe
fórra törekedjüsk.
r.s miután ezen erősbödésnok s agybeforredás
nak egyik hathatós ssakbu a névmagyarosítás, ss

WMág ewvéból ftediMHrői sMgúdalt

twtgyaromUm,

GyuasattM soviaagjMouHo bviotlnég atehaU • végMá,
h««y «a Ügyet
síósegétj*, ha tehát es­
teit «IM teaottság Ntevettteem ígóa/bc. akarta vaud,
ide fovdalv* ««• sash u tet/amodvAsy augwáoével,
de esetleg * atekaégu W’ysgoá árévá! u M^CysateUi
Az a iA/gybua asüzségu egyék inda; vaMudl
a böaöMÓg már imc tepok utján ártuitre láván, bmó
arra faáram a ta&amp;faartttewmbeti aópteat'ó srafaM, iaiiPMtiiH' gc
fcfrtfit iyUAuMÍcJMbj tióéhtgftit

pdgánAraaíuk ágy

mszí
w f mmr
teteTteg untet itevieg is UO-

gyárak lagyonok.
B. Gyarmat )t»f. aprifa föáa

______ __
Hirek.

lát SisáüüpMt.

teaooatetyi hérofa. Gr. Gyürky Abrahám ÍÓSepAa
L hó dán árfaasutt a amteráráaba, teeaM seek a hó
báa d. a. 4 órakor tAvmutt. ÜMierty Gyula, Gr
Forgácb Antal, Fiacby Tamás, Fateuky Agues, SeztorsukJ dános ás bsootagó Fái képnoetetaá ráüt ru­
ták as áttaodo vaJaauLurtuvi Blásea ás • kbsgyfaésM
Gróf Forgách AmuU «nág L hó Adu utemtt booete.,
hegy a tróaörökbs uküvőjta Jeten tehasBM.
A l»*apami eáteduí f hó b ás, usirri az |gm
későre seen, csak 180m veUak résül, ogyábfaánu m
is oly "f**, rnsly ritkábbaa fordul teő. A pohámMsuöateosk serét a főispán faoadte msg átestvóe 0 lutaégét és m urateodó háa tagjait £ustea Hmzms Gá­
bor a főispánért ürített poharat, salt agju ŐÍJm Mvatett. Éitettdk továbbá a* uiúpóai, gr. Fotfóak
telt, Veres Pált, bioetagfa Páti, Frteeezky faltét,
Fiacby Tamást, Bettovsaky Jánost, HessAr tetvóM ás
a bonvédaéget beítorszky János nsgemtefaMvéii »
saiyos betegségbe sMavedé imády Karoly upsrss
K*" mos arra, neki te sortjába* agéwtegr. ás &lt;yu»
ülte: kiránt. Ebéd közben gr Szapáry Gyula
pfiuiügy minimier A nagymééteségátet sürgőuy éritnMtt,
IfiCrtGt# ft
iuuukrwjUÁi- Asshéd m&amp;i 6 CnrÉjg tanotL

Tásvéus
Lóca községben e he 4-án d. a. 1
becKftöá iái rést kfMÜUMMU^ aniy
lyj, bAifr iiaHFftntfftt |4. A MMKBCiftMbofe iéBUbMk
sültek javára a megye Bmmtoyi Károly msokulár
svak kérvénye folytáé 200 kenyér azooaili ksoutámU
rendelte sí; oseakivüi adományok is grüjtotaak
Az ev. seper no eegt MMsztor f. hó Gáo aMágállatott felül s tehene*, ruadbea taláJtatváa, Wleiár
Viktor BltftpftTOft ft
ÍBÍMMBMfeBlL

Küapóméi vátevttmtemy tertaiott e bóü-4*teggel S órakor, moly alkalommal a váteaaiók öensettáM

a lUAlMBteBk BMaWütBMk-A

BÁa-iWSé

gjftÜB B MWjFl Mt

BlÍAtí BÁkftJftiftlXfttBtt-

a főldmivelée ipar ée koruk ed sismügyi mútensáártnm
823Ő—881 Mámé vnséolttt toiytás e megye tMátotdu
a kuteekedőc rémiről 4, m iparosok rám étel urnán
4 kémért! tagnak bővé i sut ért tel ( hó &gt;« áu uukAtóh vátesstás • kőveékMŐ orudméoayM folyt le: a
kewekedők ráesőről B-GyánualM boréiamtelort Gaadik Loju It mavusatta! raedm, fieehér Gyula 8 ns
******* t póttagnak- ImsaucsM a faemskedók rtosátei:
.''cfamidl Albert 4 aurasauaS rendu, Bály, dámu 1
suvazatlal póUanak. Az ipar nook réwér’ El Gyar­
matos: Kartik János 71 eaavasnuul madon, iMub
Schultz Lajos 42 uanaMtal pMtaguek, LuŇáónsmt
Báebak Á«m tő uavazaltel rendin, Aik Gytegy tt
auvasaUal póttagunk Műt a véimurtlr yngyaákóey
vekből alkalmsak vutt kivehetni, ágy Mttsúk, begy alsó
Nógrád nagyobb érdeklődés: tanaanott a rtlsutéuk
iránt, mint a felső Pedig jó leeső már agyumr a régi
Irtharpábő! felébredni, KMél te tekáhb.
Ügy
a knavilimógy, miként a magas körmény tey iguu
foikareita a koreaiadéiul te :parügyok«, sál a tárvéaybosás te igyekusík esne árdakMsz miaéeótfci eM
mrtri its st S így a kereekadolmi ás ipar kamunk te
foateaságukbaa nytmiaek, miwUs jiiubeggl ipar
ügyeknek usak lennének egyedüli nlvatstes jellegé
autnuMs kbtegni.

Xteteoteom V. FMáp angol gépgyárét *r énjét
veneMue mellett Eeélybu teUur lm H-ée hárMM eke
próbát reudu. KodvesAOen Mő metán a próba "köreékenó nepoe tartatik meg Ugyan esős eság mdtea teé
18 éa SaáeoAt. JÍMl WfÍBtdr jtptiiltilii át BgtotíB
▼BfBSftybBB ift HbXI TBiBil
Á BMH^BF'f’rBB^iift bníflBtV rftBiTt-jg yxAPSftftAir
mai hirdetését a mmai gazdaságra’ fogtálként Őgtetaoég fa ügyeimébe ajánljuk, a amnyibu na a ■Jégkár
ölteni brttnertóMál óokmóu üJMteokat tartalmas
E teo a ám &amp; Gynnsatem tartom ArHjtáe alfcai
mával, Nógrédmegye iteenu utateuk kavi ne tel ul t, Fte
cber LipAt vndkorti teku 6 te fél százalék teMgudfante
SOJTO írtért vátetea el.
Vtsfaelutby Ferusez ár, a kitől, mini b-gyurmati ügyvédié; foyaite auáp tutejdoeeágui sutod sajná­
lattal váltnak meg, — e aki aa etei magyar áhalánu
btetasiu térve tetőéi, mtot igen teyterngd őeMgyefo
ulkaburtatlk, — Jetenivg megy vek bon ás fi mimagyi
boa köratasásokat tam, s a jutoett biztosító MŐMt su­
lid fettótefoi mellett ágy az etesd károkra, tetei m
étotro teettwtáMkat euzküMA — As ciel m ált. htonsite támlát, Mlat kivátoteg magyar tel termény eoM
frtiteeMtől kövöwárüsk otegré tájáheuro Méta, —
OMU Jó alkalmat, mMAe falu hMtaség huwMtt to&gt;
ügyelő orral a btuurtáaek ankbeMm végett UMteá
lyuees is órtotktehetik, — aJánQwk a gevőiküulneég

Horváth Danó.

�NÓGRÁDI LAPOK.

HIRDETÉSEK.

Hirdetés.
A „magyar-franczia“ biztosító részvénytársaság főügynöksége B.-Gyarmaton.
Easnnel értesíti a n. A mezei gazdasággal foglalkozó közönséget) miszerint fon tartván azon igen megkedvelt és kodvoző fel­
tételt, hogy a

a jégkár elleni biztosításnál
alapdijainak 50-azástóliját feltételessen elengedi.

További a társaság hat évre kiható Jégkár elleni biztosításokat

is eszközöl ó. p.

a Hatodik öv ingyen. ôlvezetôvel.
Végre, hogy

a társaság a biztosító közönségnek előzékenységét bemutassa,

és

azok

óhajának miként iparkodik megfutni,

biztosítási feltételeinek
^gygyoa §§■*** megváltoztatta A p. nevesetessen:
1) A azakbiróság elnöke, ezentúl az illetékes bíróság álul neveztetik ki. (Mig azelőtt az általunk ajánlott három sze­
mélyből kellet azt választani.)
2) As aratási és csépléei költségek csak teljes kár esetén hozatnak levonásba. (Teljes kár igen ritkán talán soha sincs.)

3) Aa 5-azáztöli becslési költség korlátozva lett, ez 150 frtott most már meg nem haladhat.
4) As aratás akkor is folytatható, ha jégverés jő közbe, bizonyos feltételek mellett **b.
Miután feltételeink ily jelentékenyen a t. biztositó közönség előnyére megváltozutluk,

re

Mve, hogy az

nagy mérvben bemutatott bizalmat nem csak továbbra is fenntartja, hanem a hasonló tekint'uyű, hazai

eddig

is

igen

társulatokéval

egy

sain vonalra fogja helyezni.
Végül azon reménynek adok kifejezést, hogy a L biztositó közönség, a verseny által magát tévútra vezeiettni nem engedi,
elősorolt előnyük következtében saját érdekét jól felfog-va, a Jég-kár
társaságunknál fogják eszközölni, ajánlva magam e czélból az ajánlatok felvételére.

s a fent

,

elleni biztosításait CMupán

Kiváló tisztelettel

a magyar-franczia biztositó részvény-társaság b.-gyarmati főügynöksége:

K ív á n a tra képesárjegyzékot b érm en tve in g yen k ü ld ü n k . * - «

Moskovite M- és S-

M érő re,

cséplőgépek, a u le lő rosták .

Budapsston váczi körűt 47. és bárány siess 2. sz.

a m e r ik a i

és

szam ára,

kerítések

kukoricám m orsaolók óa darálók kézihajtással

g a lv ih iz á lt
szab ad alm .
ol«J»

tflakóa sodrony, m in d e n fé le

bíráftdás ekék, k oak olytlaziitó
gépak, dohainak, fé p e a ljJa k , m oagonyoaŐTok, gápszab ad alm azo tt három

A Zimmermann-féle vetögép

Felsenburg Henrik.

itter
Re

Van szerencsém közhírré juttatni, hogy kocsigyár! raktáram mindennemű koosíkkal,
hintákkal van ellátva, melyek nem csak divatosak de künn Tőségénél fogva is igen tartósak; erről
kocsigyáram 25 évi jó hírnévben fönnálása eléggé kezeskedik. Ajánlom még ezennel az általam
feltalált két derékszögre, nyújtóra készolt rendkívül könnyű féderen futókocsijaimat, a melyek
a fordulásoknál legtökéletesebbeknek bizonyultak. Továbbá mindbogy minden munka saját tervem
éa.esJAt felügyeletem alatt kénül, s kocsik javítására is gyáramban egy külön begyakorolt Asletoelátyt roodeztem bO) minek folytán nem csak az nj kocsikat, de javításokat is a legolcsóbb
ár mellett teljesíthetek.
Mély tisztelettel

ZRelttex lot-véuxu
aaiaoáoí kMnatra küldik.

r.

160 holdas földbirtok

tagositott minőségben

1-jétől 5

egymás

követkeső évre haszon bár be adandó,

után

esetleg

eladó. Bérleni vagy venni szándékozók a fel­
tételek iránt tndakoaódhatnak'Horváth László

árvaszéki számvevőnél B.-Gyarmaton.

8—S

Birtolr eladá«.

Nógrádmegye Felsó Scécaényko községben 160 holdattevó szántóföld, rét és legelőből áj ló földbirtok,
regále joggal, korcsma és gazdasági épületekkel együtt szabadkézből minden órán eladó, a venniszándékozó
bővebb értesítést nyer személyesen ragy levél utján Felső-Pálfalva községében n. p. Balgő-Tarján, a tulaj­
donos nőnél Okolicsányi Eleonóránál.
_
3-3

Nógrád megye Marczal község határában egy

1842. évi április hó

István

kocsigyára Váczon.

*_y

R0SENBERG SAMU
lialasMtiysrniaton. főutezán a fődősade mellett, idősb Beresetler hátban
egy újonnan berendezett s a legizlóao-ebb divatos áruk megválasztásával ellátott

női-, férfi- és gyermekezipö üzletet nyitott,
melynek figyelembe ajánlása és pontos kiszolgálni biztosítása mellett az áruk valódiságáért
jótállván, a nagyérdemű közönség szives pártfogását tisztelettel kéri.
s_a

X&gt;ezt3 belli writAmolc lm
Nyomatott a kiadó-tulajdonos Kék Lászlónál B.-Gyarmatou, 1881.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="2211">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1876-1882_01074.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="2212">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1881_05_08.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2191">
                <text>1881-05-08</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2192">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2193">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2194">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2195">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2196">
                <text>bibBBM00390745</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2197">
                <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168900&amp;amp;showtype=marc</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2198">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2199">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2200">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2201">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2202">
                <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2203">
                <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2204">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2205">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2206">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2207">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2208">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 9. évfolyam 19. szám (1881. május 08.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2209">
                <text>Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2210">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="102" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="203">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/2d39332a8c3d9973dcf663fb802f1219.jpg</src>
        <authentication>018658b27e4ad3999897a7e1f11f1e0a</authentication>
      </file>
      <file fileId="204">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/6d9f2543af2cbf237b508499be93a0f0.pdf</src>
        <authentication>897d491a961c0addec4d415c2a68185e</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="114443">
                    <text>B.-Gyarmat. — Kilenczedik évfolyam.

Vasárnap, 1881. május 16.

20-ik szám.

NÓGRÁDI LAPOK
és HONTI

Politikai,

társadalmi

s

HÍRADÓ.

közgazdászati

Kllfimiit lilttulilii
Égte* im • frt
ért* 1 frt. évnegyedre i M M kr.
£pyss srtm ára 10 krajooár.
EUáaotai wapAa • kíadóklrstelaál tehet B.-Oy»»m*U*.

.
UlrA»lt»»k dij»!
őt hasábos poUteur t kr. HUjtt miade* W.ih tatáé* ál So kr
Nyllltér gu*oad**&gt;**uhr,~- Nsgyeba te teieánsár. MrdoMook
JaUa/eMa taakábtUataak.

Felhivás

ajánltaluék fel kiállítás végeit, melynek el­
adása nem szándékoltatik, ezen körülmény is
megjegyzendő, a a mű története lehetőleg le­
írandó.
A kiállítási tér-dijakat, valamint a szál­
lítási költséget is a pórnők és más szegényebb
sorsú iparosuők ozikkei után az alulirt bizott­
ság fogja viselni; ugyanaz gondoskodván arról
is, hogy a kiállítás befejezése után a tárgyak
(október 16- és november 1-je között) visszaszállíttassanak.
Megjegyezzük, hogy amennyiben egyes
pártfogó urhölgyek óhajtanák a pórnők vagy
más szegény iparosnak által készített remek­
művek kiállítását saját nevük alatt közvetíteni,
— az esetben nemcsak a kiállító urhölgy,
hanem a készítő pórnő vagy iparosnő neve
és lakhelye is kiteendö, valamint az, hogy a
tárgy eladó-e éa mennyiért? avagy nem eladó?
Az ily kiállítási tárgy után azonban a caekély
térdij (I vagy 2 forint) az illető urhölgy által
viselendő.
A kiállításban tényleg résztvevők szá­
mára 3 napra érvényes grátis belépti jegyek
fognak Budapesten kiadatni; — a kiállításból
befolyó tiszta jövedelem pedig nyilvános szám­
adás mellett, a nők munkaképesitésének elő­
mozdítására fordittalik.
Mindezek után fölösleges ezen — a nem­
zetgazdasági és közművelődési szempontból
országunkra nézve oly fontos &amp;gye« még*bővebbeu is ajánlanunk a nagyontisztelendő
Lelkész urak becses pártfogásába ők érzik
legjobban a költő szavainak igazságát:

.Vsprridmrpps nagyonlhtlrlmdO Istlkitttiket ai arnáyoi
nilpar-kiállítói tárgyakon

Budapesten folyó óvi augusztus hó 14-én
&lt;5 fensége Koburg Fülöp herczegné védnök­
sége alatt megnyitandó „országok nőiparkiállitáa“ bejelenléki határideje közeledvén, —
tekintve, hogy e kiállitáa czélja: feltüntetni
i indazon iparágakat, melyekben a magyar­
országi nők foglalkoznak, éa hű képet nyúj­
tani. a női kézimunka eddigi haladásáról, a
az abban nyilvánuló Ízlés fejlettségéről; te­
kintve továbbá, hogy eszerint a kiállitáa egyik
ágát fogja képezni az egyes vidékek pórnőinek
néprajzi szempontból ki váló lag érdekes kézi­
munkái is, milyenek a hímzés, oeipkeverés,
főköiő- és pruszlik-kéezités, ingujj és ingel&lt;&lt;
kivarrás, színes harisnyakötés, finom szövés,
varrás, horgolás stb.; ugyanezért teljes biza­
lommal fordulunk a megye minden hitfeleke­
zetű nt. Lelkészeihez, kérve, hogy ők, kik
közvetlenül érintkeznek a néppel s annak a
fennebbi kategóriákba eső iparviszonyait is­
merik: méltóztassanak felhívni hiveiket, hogy
efféle kézimunkáit Budapesten leendő kiállítás
végett az alulirt bizottság számára átengedjék,
az átengedett tárgyakat pedig méltóztassanak
az illetőktől kézhez venni s azok eladási árá­
nak feljegyzése s a tárgyak és kiállítók nevei­
nek elöleges bejelentése utáD, legkésőbb junius
hó 2ö-ig a bizottság neve alatt B.-Gyarmatra
(az alispán! hivatalba) beküldeni, hogy viszont
mi azokat idejében és azabályszerűleg a kiállitási központi bizottsághoz Budapestre jut­
A

tathassuk.
▲ tárgyak eladási árát azért szükséges
mégszabni, hogy azok a kiállítást látogatók
által esetleg megvétethessenek s további meg­
rendelések is eszközölhetők legyenek.
- Ha'pedig valamely régibb, az ősök által
készített vagy használt remek női kézmű

A „NÓGRÁDI LAPOK“ TÁRCZÁJA.
vs«y

AUGUSTUS KEGYELME.
TracMIs fit felvnésbea. IrteCeraeille, fordította Csat sajti.
(U-üi folytotés te véfa.)

xmlHa.
Hogy aens krntlsl iry» ösenla-s Cissa sí,
Ha rim, midőn hilnom kvllosd, nifyent AoiasiT
Cin na
HolJ ntg, de est torén n« uennyesd biniovoa.
Kalila.
Enyém van venavv, ha Caesar neked hissen.

„Hass, alkoss, gyarapita,
8 a hasa féayrs dsrfll !•

Kelt Balaása-Gyarmaton,a nőipar-kiállitás
vidéki bizottságának 1881. évi május hó 7-én
tartott Üléséből.
MadácA kiárolyui,
el*ak.

Armrmgi Aarolg,
utku

Egyltl feereaaék a legszebb kalil dtesót.
Te egyostteat vígylti. ne vitassa mit.

tlgntti
Jé, egyosftoM béltttan Afolék.
Kikben Antónia a Leptd sem foghatók.
Jé. egyealtlek ón, mert étajUastek.
TSrtóaJók amit Agy óléval végyatok
Hadd todja a világ mtképea trések.
Éa dóbbenjea meg a bSa a bbatsUa felett.

3~ik fohont.
AUGUSTV1I, UVIA, CWKA. MAXntlW EMÍLIA FTLVU

Aagtatai
De mágia lm kegyei honám aa ég midba
A béna habok kMU Hasim megmentve Ida;
JamiJ kótalb Me egyetlen bt barát

Clue
8 enyla nofevamlehl be tdlea elvonod
Mindset al ily diced Srdoahea ad jogot.

Mnlnia
Ke mMtaad ennyire, fulaág a MaZál.

Kalila
Ám Jó, tortád a't oajtt rtaied a haryd ml enytea;
&lt;)yínzZIna sz, ha a tied (yAngitenta;
IHcaSstg te zyvnyOr. (yalisat zyítr.lem,
Igát kirak kntftt kell hogy kaato legyen |
MladkettAakban vám a lünk réaal,
E&lt;y benn' a gyZlslet, egyenek óhaji,
As alveeitott asZUk ftlótti fajdalom
Key peresben lato begy kaladjvnk egy nyomni
Kmo dlcaó estiben etlr nlvvol Unnia.
Magsntoo nAadókask ogyhrtolat való;

Aegnetea
Na emUteAh mWáe megbántad már a bánt
Mtdón rám nhe»e a véss általad megment:
Naked kdnóahetom a Iránt te Mtamot.

Mnaimva
Ismerd meg jobba* aai ki legfobb oUonod
II* élet aram a vagy még as Zitámnak rgje
Ka fóliák any esteem dekának fedem*.
Kom megbánás hatott reám, vágytáranmal
Veesteadá tettem * bta ellen vádamat |

hetilap.

* Up aseitemi résem * * tfi -■ n
*&gt; in** mMs*
Metemánye* • MlmrU^a At. va &lt;b

XkMáMkMÍ

txiMxBHá
* UMÁbM 1»U ■*»• M

Jótékonycíélú tombolajáték
A WyUb állású bápaUcU

(

é.

jbsj«*

ló 4a

larteaűó tavasz: msiataáfásal Mask aegiiy alagja ja
vírs recdazasdí ás (alsóiét itáljaa esfuUij*a«U |Mnbolsjálék f«g öaszakSUstai, zsdij-rg alaliratt a* ast

ra&amp;dsiZ UataaUU*: valamint a gt«daoksá&lt; asvAss az
érdeklődé nagy hözösrtf Mert ágyaimét UaababUal
folkéri.

A stóUa IsvC asgéiyaUp. aaaly hivatva vaa sut
iaiézstst IáiogaU sok azaUUsc sosgény gyárnak folrnházásárói és testtadijasáséról gvadasisda., sédig

ágyssólva eaak fii Urakból gyarsjuustott; de aem any
ayira, hogy mar képe* vUaa térte foladsírtak tahi

lag megfelelni
Komák kiválóbb roosgalmaJt a tárnájáé, » ’tillvstali segédkssáa, abból klMyóhg a jbUkoeynagi ér­
zék fejlődése ée a amigésyápelás kerti;

élért

tnva-

keoység jellemzi feliéaös® — Tagadhellas további
az, begy a jóUkoaynág gyakorlásábM as indáé ás vsMtó szerepet -

asondhaUu hivalásesartea

bálgyssak

viszik kíválósa.

E bathatóe tényezőkre számúvá, amrdte jódért*;

alapúk gyarapiláaa érdekében « martat folbrrrtaakkal a város és vidék — szóval a köaai ás iá vek rsagy
érdessé közösség bamanitási rnsttrt apaüértrt, ní­
vó sorba* is a aemsakebié hölgyvilágán fordaiart

alázatos kérel* ísk kel: a tombeistárg/ak 4a a wsjegyek elárasilása végett, és inearth ezt Mt«á»lyea azon biztató remény ban, bogy kémimauzl ssa

tioodflD, é*
Kljct tr.-tr-fLi.lioo
bee, hogy a jótékoaycaél sákertMoe a jéért ás mbm
aért iáagrtó b&amp;lgyaiak vásárik seaike vaa tartva.
A tomboiatárgya^at mai naptól kend ve sz állami
iskola igasgatóságébes kérjék ktrdeai, a kel azok két

sajm^S. k' Jwepek AÜtirz, ás prtTrtrt jágyartmsQrasvs, e lapok ntjáa az érdeklődőknek Héráéért rá
boeataak Bogy sz iabetóieg teiree tónfsbssrtk, fol

kéretnek a mélyaa Usual: adakozók, begy egy mel­
léklet jegyen, vagy papireaefockéa ágy saját beess*

neveiket, valamiéi a tárgy savéi és mlrtrtgéc jslesei
Egy sorsjegy ára eaak 10 kr ás mindegyik sz
iskola pecsétjével lem eSálva. — A játék meáásae

rendjére, valamint a tavam: mnlataágra vzent Irtó
róMUtAk aasak idején késsé fognak tértim.

áfsáerr ftértr

Eaforbao Mriaáa eaak bag? babaié temet
Tartván elhagy te majd kereotam engemet.
Ámítod vett a eaái ckkág Kmárta,
Mag«teml»w te Srteuk itáhat
S ágy teltem rttsa rá, hegy báStatem artáp
Ra vmmnterbetSai. magteeaalam bavte
Ám a helyem hegy * anáb vtesta etess te
As net rom lett aróay kottás ősére nteá.
Na-vemb- lét*, te * tíbbH már tadná
WTK1 Hl ftiéfíw *** fcifWiK

Fender eoetowma’ esi nyertem. * ba tán kegyed
ihjasai ktvánná Ulsyieeáarmet
Ltealye* fiafoetam bteáüte ktagmdee.
8 én hmÜte ágy hegy a máteáktei tettetem
Kntoeb tamheaébál somban meg keáveeem
Hasán. nnJkadám, bmséfem bamevem

Ha ó sasa* így magam lakottan**
átgaalti
Egek, eleg" átér' a tea-e kánmAv meg.
Kit * amset reá* Mait* tetemetek ’
A* jé, te ktente B pteeÜal W öágyet
t* ár vagyak maga* antet • vilng futott
Ige* tegyek. * testek ■— f&gt; kóte oaánadak
óvjátok bto amit moot nektek átaAnb
Ka hnlegytaást al« Joga* hars* MMt,
Mely máltó begy tegyen vágváte* ha * A.
!■*«.' Cián* p barát én Vetek erre ö
feted kegyotatombU *i«s elite nyerted el
Mosta* daeeára gaa tetoyednat ttt.d
Mint gytihnyomaik, án pántom mer artoé
Keijáak teroenyre bav básrtl'l t-*to» al
TSbbot. a medya bms te ki M* M inMb»id

�LAPOK.

NÓGRÁDI

A balassa-gyarmati ipartársulat választmányanak május havi ülése.
NsfUrUtoii Äájaa hó I ta hadik -JAnou ulaök-

teta alatt. KteM

jelenti, Wj m «cjte&lt;

lapoUauk kipubsioláan

vagjoni ál-

tulüatetőból a tagsági köoy-

tokéként

egyleti ozélokra igénybe vehetők.

lakatos 3, Polgár oaipész 3, Petrovios szíjgyártó 3.
Bády osismadia 2, öreg. Sobulcs könyvkötő 2, Steiner

Kriváesy alelnitk ur jeloali akfisgyUlésaek, bogy
as spril 13 ki választmányi gyűlésnek az első magyar

oaipteu 3, Skvark* csipán 2, Váczi kerékgyártó 3,
Vlutur szabó 3 tárgyat, önsoaan 37 kiállító 129 drb.

választmány

felelőssége

általános biztosító

jégcllsni

mellett

társaság által

biztoeitáeokból

a

forgalmi

bemutatott &lt;te

és

biztosítókra mint egyleti

vacakok kél tag kÍTátelóvel, adud elömstatteltak; m
alsók aá* magkiaatott* hogy betuctéai te tagsági dijjakat

tagokra s az egyletre háramló százalék engedélyekre

raadezvéu, — Barza Nándor te Kaváteik I-qos résiért

gyarmati kerületi ügynök urunk as első

aa etlávedt könyvecskék ^jakkal póroitaaaauak. El­
nök indítványozza, hogy mondaaaók ki halirezatilsg
as hogy minden egyea ipartáraulatí tag segede a hely,

beli iparoe iQuágt egylet

tagja

legyen te tólak az

tfjUeágt egylet sas báljai értelmében

.kôr báli te be

nézve támadt értelmeséé különbözet folytán a bslassa
biztosító társaságnak leendő beterjesztés végett átadott

kimutatni képességüket. Előro tehát, hogy lásta a hö-

zönség it. bogy a b. gyarmati iparos osztály is

bogy a

biztosító társaság bajinodó az előző évekből több évre
szóló biztosításokból befolyó összegek után is a százalék

aagályzó egylettel sem bird

kijelentéssel, bogy ba ő nyerné meg

esetén a

aatóját, valamint Dvoracaek Jánwáüptexmester Gru-

Hoffman Jakab ur bejelentette Nicolson ajái Istát,

a kisorsolandó

Felolvastatott:
1. Miklós Gyula borvásárlás tárgyában, szőlőeuti

dijakból hátralékban van

42 ft 50 kr; 81 ről 32 ft,

4. Mosooy megyei gazd. vgylet a kisbirtokosok
orsz. földhitelintézete tárgyában, továbbá

teKH*ekr&amp;l lu ómként jelenttel

tagyenek.

Ezzel az

alte bezáratott

áísü: kom»rrtU fiysia,

Jegyzőkönyv. Felvétetett a .Szécsény vidéki
g*«*t»«ági egylet* által 1381. évi máju bó 1-én Szé-

eddig 35

iparoe igen szép kiállítást fog rendezni.

lééi szakosztály bős,
■*
3. Orsz. gazdasági egyestlet szövetségi gyűlésbe
Dr. Pulssky Ágost te Hoffmsa Jakab,

165 ft 75 kr. A

Reméljük, hogy, ha

mogválasxtatolL
Sorsjegyek és dicsérő oklevelek azonnali készít­
tetése elhatároztatott.

rába itt*.tatai te részükre a tannlólevél kiadása el
hatágú *:■ 41. Pénstárnok Jelenti, bogy a felvételi

össxesen

ják pénzüket másból vagy mi még veszedelmesebb
Bécsben, illőivé külföldön, igen sok aelajtea munkákért
elkölteni.

szak Hatályhoz,

tiattvueJöoégi * - -ligornaa meghagyatott, hogy esen
hátralékok bet. pasát, mielőb** eszközölvén, a befolyt

csikkekkel te reméljük is, bo;y bt megfognak győ­
ződni, a helybeli ipar fejletobb voltáról nam fog

gépek valamelyikét, azt az egyletuek fogja ajándékozni.
Gróf Gybrky Ábrahám nr tiszteletbeli tagnak

lieh Bila 3 éves tanultját felaxábiditutni kérvén a
szokott diijah lefisettee mellett csennél a segédek to­

67 frt tagsági hátralék
1877 ről 50 kr; 7-v tói 7 frt; 79-ról &lt;6 fi 75 kr; SGról

képe*

betölteni axou tért, melyre hivatva vau; e az által nem
csak magoknak tesznek üdvös szolgálatot, Žanetu a
nagy közönség it meg fog öemerkedni a helybeli ipar

előnyöket megadni.
mely szerint kiaorsoláara tőle vásárolt gépekre a sor­

saolgabiroeág, mist elsőfokú iparhatóság kötbenjárá
tárai ily egylet alakítására felazóllittatni határoitatott.
Továbbá Peüteő András ácsmester 2 érte tanuló
Gyula fiát, ttgymiatéa Kukla András Jtoráosinteter
SaeHr Mihály 3 te Kiaga Andráissintén 3 évbe ta-

EáazQakról is Qdvözöytlk, a vállalkozó iparosokat,

jegyzőkönyvi másolatra azon választ nyerte,

solásnál 20 száztóli értékig ígért jegyet vásárolni azon

válaszadása mellett megkeraetetei, szükség

kiállítva

é&gt; felhívjuk a még nem jelentkezőket, bogy itt az idő

talon te ez irkát minden egyez tag írásbeliié*, as ily

pedig 14 sápi

adatén

luuMk.

magyar ált.

U*M*ályeatet* cximen havonként 25 kr. levooaeuák
'te aa ifjúsági egylet pénztárába bcdzatcMék. Elfogad

társulat

t*rsy&lt;y*l, mely tárgyak f. é. jnlhis lOétől a helybeli
iparoe iskola rsjztcnaíbea 8 napig

mester 89

tárgyat jelentett be; úgy a b.-gyarmati körülbelül 800

Bejelentések felvételnek tekiutetea Heméuyfy Jó­
zsef ór mint a helybeli iparkiállitáa végrehajtó bízott

sági elnök irodájába naponkint délután 2 órától 4 ig.
Tekintetes Szerkesztő ár!

2. Alispántól kultúrmérnök tájában, töldtuive

A .Nógrádi Lapok* 18 ik ssámáoak a birak ro­
vatában Iskolai vizsga otim alatt egy kis közlsményke
jelont meg. melyet mivel illető körök boa

félreértésre

adhatna álkaimat, kénytelen vagyok helyre igaaitaui.
— Ugyanis a kiacsalomjai tankötelesek viasgája nem
mint a közlő Írja april 26-áo, bánom 27 én tartatott.

5. A magyar (ranctia bitt társaság jégbiztosítás
tárgyában, a közgszd. etek osztályhoz,
6. A földm. ipar te kereskedelemQiryl miniszter

A jelen volt földbirtokot, ki a legszorgalmasabb tanít­

urnák a május 13-án rendezendő

még a kiraalomjai kiceinyek szellemi növekedése Iránt
is érdeklődik, a szorgalomébrcsztó jótékonyságét ná­

kiállításra engedé­

lyezett 300 frt segélyért köszönő irat,
7. Nicolson jelentkezése te

8. Kotzó Pál jelentkezése i kiállításra, a kiállító
bizottsághoz,
9. A klálliiási költség előirányzata

a

szakosztályhoz. — áttétetni rendehettek.

•

ványokat mrgjatalmazia, nem Kóhn Márkus, hanem
Kobn Armin ór, ki mint a nevelésügy buzgó barátja

lunk már régóta gyakorolja, melyot már megaaoktuuk,
ennél fogva az senkire sem lehetett oly hatással, bogy

azért a jóltcvő nrat

a felügyelőséggel

akarta volna

gépészeti

terhelni. A felügyelői hivatal betöltéséről nálunk még
eddig szó sem volt A mi pedig a viuga sikerét illeti,

Tudomásul vétetett aa 1830 ki hátralékok kimu­
tatása, kér:tezeti jelentés, a városi kert iránti szerződés.

Pál, Tetniyánnky István, Szabó Károly, Bálán László,

annak osak örülhetünk, hogy az a közlő urat annyira
meglepte, mi oaak kielégítőnek mondjuk s a fiatal

Szász Coburg Gotbai berczeg Fölöp ô kir. fensége

Harmat Albert, Hoffman Jakab, Hoffman lg niez, Klein

tanítótól, ki egyébként szorgalaa ember, jövőre vala­

siapitó tagnak beíratott, miért az egylet köszönő iratot
küldeni elhatározta.
Végre, egyleti titkárnak Révay Sándor egyhan­

mint minden tantárgyból, ágy különösen a hazai nyelv­

eeéuyben tartott közgyüiéebcn.
Jelen voltak: Balás Antal elnök, Dr. Pulszky
Ágost, báró Battler Henrik, Veres Gyulai Szlgyártó

Bernéi, Diamant Béni, Pokorný Pál, Béke István, Ba­
lás Miklte, Goods Bertalan, Bayer Sándor, Kriváesy
Antal, Vaneso Béla, Hegedte Lajos, Sxarémy Jáoo»)
Sserémy Imre, Bugát János, Bogát Lajos, Nyikoe Lajos.

Vilim János, Krista Jinc , Pintér Sándor, Fábián Gyula,
Koha József, Sugethy

Ferencz,

Bulcau Pál,

ből még több eredményt várunk.

Siffarornkg Janót,
telken.

gúlag megválasxtatváo, — ezzel a gyttlés berekesztetett

RiuriaAó Antal,
fsad. «fjL titkár.

Hírek.

Prágai

•

Samu, Varga János, Schlesinger Férecet, Gotutag Lajos.
_Bates Albert Zsdnbán Ádács, Balta Benő, Králik István,

A debreeaeai iparmű kiállító* tárgyában a
b. gyarmati iparosok részéről szép érdeklődte mutat­

Szojka Emil, Sittig Gyula, Kovács Károly, Krúdy Pál,
Simoirides Jinoe, Trajter Mihály, Eger Imre, Buzinké

kozik. Ez Úttal csak is azon mesterek neveit jegyezzük

Iludolf trunörökö* őfelsége menyekzőjo napját
Nógrádmegye székvárosa is megünnepelte. A város
kórházai lel voltak lobogózva; a templomok tói, hová,

feí a kiknek uiáhbíyéhől «kkeíJug Lülllittei tárgyakra

főleg a vóm. katb. templomba, igen

Antal.
Bálán Antal elnök üdvözölve a nagyszáma egyleti

ajánlatok történtek. Betűrendbe szedvo következők:
Aninger bádogos 3 tárgyat, Barna kályhás 2, Csar­

lettek össze, bő ima szállt fel a magyarok

tagokat, a gyfilésí megnyitván, azt b-tározatképssoek

nok czipétz 2, Dvoratsek cziptez, 4, Fábry kovács 3,

kijeién Utte.
Felöl vastat váu az 1881. évi április 3 áa tartott

Fillér csipesz 3, Guttman s Mészáros szabók 3, ifj. Gáli
szársxabó 5, Gr sebeit szabó 3, Gájdár'oxipész, 3, Hll-

gére éltesse, házassági frigyét boldogítsa. A megyei
tisztviselők
(köztük több királyi hivatalnok) kik­

választmányi gyűlés jegyzőkönyve, elfogadtatott s alá
íratott.
Ezen választmányi gyűlés fontos tárgyát képező
azon javaslatra, hogy az alapitótagsági dijak a rendes

nyieza csibén I, Hanuzz bádogos te hentes 3, Házi ipar

te a főszolgabíró

hói 10, Híves csizmadia 3, Hruako udea 1, Irsinyecz

meg, a róni. katb. templomban róvták Ja a tisztelet
adóját. Bndapesten fényes előkészületek tétetnek arra,

évdijas tagok által befizetett összeg

■zabó 3, Molnár asztalos 4, Mntnyánezky csizmadia 2,

egyenértékei ki­

kötelet 2, Iparos iskola tanonezok rajzban 30, Juhász
szúes2, Kovács csizmadia 2, Lévay könyvkötő 2, Makkay

adások fedezetére is szolgáljanak, a mai kösgyálte

Márkus fvstő 2, Molnár ezipéez 3, ifj. Nagy Gábor asz­

azt határozta, hogy sz a lepi tótagsági

talos 4, Nemeeskai sz öcs 2, Ország csizmadia 2, Oszadszky

dijak eza tán a

Y» Mte ralU
KettUm, eM telte Azleevzre rU k»&lt;yra,
ZiM win. kink IzoM aUa
A eevaeMf tetyva JSvO Mt■ U«4;
Ltajm, nml Cüutáz • polcwi. alat rUkk,
8 kMMU
HUrt &gt;btaa «r»t vtnaM;
TumU ptiteee syeaia kgytni eárreóvt.
AlyUaU UkV. fa] kit Mt Uek aekaL

Kstlia
Tibit. • tacv&gt;«k te ■tchSdaiak. ■ Mia
HMaaJyAl faryiaH tlttaai Anna;
BaUZoa Mafaae*, aetya* &gt;Caak Úrik;
• ate * frtyTiit aoa rrttaautt aaaaíktp,
XasMatet Arraeh ktkeabca aaat, • ravra
tttkoaaa. kegy t&lt;yeUrl valca.
Aa it Ui ackte bfftbb aacy&lt;á&lt;»é«t
atmyktat r*. «raa. acaoa fal aacaaat
8 «s Satesalcte aíaee alay aMkU, hfaaca»
A knabay Vy*a ity rUu&gt;k»l aiat nivra
A baat. adyat te MIhI UysaUk,
UtertH. ■ nirra aiat te alaUraU tiM;
8 aaScrral t'Wr,
-laaktv! k«M»a-t,
tevés '»* UfHte nelfálal teb helyett.
CÍAAU

Crsa, art a«W)ak te. Lttrta báty a alte
teatotote kafaw. afekte jstatate tet
Ó yUíbClac cteay, O bteT. sfe»y Wt»4H

■» s*T sacrsyk Utete, aM aacytyt rtekaate!

Azsastaa
Xe ktelaltaxl U-ibb Mnlai-kfaa kagyea;
8 aindteraaakUl lvgyea Maxíuak ktgytlta;
Bérelt alakét 4, d« tetka Utekat
Tintása, • aefaatt barétlahes vént
(Maxin ubos)
Tezlald &lt;1 illésed asUstUa ijatec.
Élvná fSltayedst alt a raaf rtays ad;
Ecforb U aytrje a«&lt; AŰadháraaUk kegyét
S holaap aén séija W a aétkapér fairjét;
Esni UkeU ka aé( Káliját ktevalal
Mji I au
Xra tegeMdoa aert jogos ItélsUd.
3 kegyed, falaég, tokkal jobbaa negtaégyisít.
Mlat abogy biaon a jdt alt &gt;zir&gt;a Testit

Ciasa.
Engedd bogy as eréay a atly krbieaba tért,
HSséggtl éldonék rét Utangénaért;
8 ex mostaa oly ev6s te aly ssilérd, hogy a
Mtasybolt naktene bár ré, a*g o«a fogass;
Ó rajba a régsot aagas kogyS ara
Bttak árén aekrd sok éret oastaas;
És Tsjka itaaék oly réraélkel boldog élt
Hogy érttad élteart wrsnr ToaatcBém.

Livié.
Es aég a»a alad. area; aa ég segedtta
Lolkoaaek jteoU BtgfUoUrt ade ,

számuean eoreg

istenéhez,

bogy a trónörököst a magyar állam javára á dicsősé­

nek élén az alispán, a főjegyző, az árvssséki elnök
diszmagyar öltözetben -r- jelentek

bogy a mátkapárt f. 18 án msgyarország méltóságá­
hoz képest fogadják. Az ünnepélyekre városunkból is
többen készülnek, a megyei diszküldöttség már 16-án
jön össze Budapesten., .!
, . &lt;
,

Halld a alt u egek tadataak általaa:
8seroacae len Uvea klsirSd uitalui.
E tett atia a« tarts |Obbé air seaaltSlf
Vinil jánaodst a nép penna aékSI;
,
3 a locdaesosbbák Is, faladra tértekét,
Magadra áldosxák éretted élteket
A gyára áraiét, Mlátlaa MUségée,
Dieaó élűdbe' Ubb rsaaélylyal ara tatás;
Mines tébbá ergyltok, a aartaybtn esetek;
Tadod U a nirat aiat kall bédilai aag;
Mélyen aegbatva te eteaaal adja át
Hasadba Róma a rilágaak araimét,
Igen jói tadrn hogy aagu arányaid
Valódi létetek lagblstosb óra itt;
TérnésaUtól így aagkaUten tálain,
Nam laix mát vágya elet aa egy monarchia;
Hátait axáaodra már oltárt és templomot,
H aa ég ott agy helyet, bel a kaftatlanok;
8 a jé aralkodók mintájáéi rate
HiratLosIk Bélién majd a késé világ.
Aagastna
K sejtelmekben én tetvesen meghtesek;
Bár ihletének így mindég aa Irtotok 1
Holnap kéttér legyen majd a osont'áldaiet.
Mit ily -tép jár letért bUéak as égnek ad ;
fl M éerseeskévék mlad értesSIj-nek,
Hory Asgsrtus mindent fedett, 0 mindent feledt

�LAPOK.

NÓGRÁDI
A helyb. tűsoltó egylet első gyakoriét* ex Ív­

ben máj hó 7én volt Manusy Alajos főpusaesouk
és if). Hole* Ujo* vezetése alatt. A bouxk uticet
dacaira, meglehetős

fejlettek ki * tusol-

figyeméget

lók. Ekkor rukkolt ki először sz újonnan szervezett
ttzoltó

banda la, a

MMiban van aonyi

Jóakarat,

Kun
hogy a

benysjtbatók
Olvaaónólnk és olvasóinknak

egyaránt

figyel

mibe ajánljuk azon felhívást, melyet lapunk más be

fizetett ki a kárukért, ebből Magyarországra 1.7B5JK&gt;9

frt 36 kr sark. A társalai által kezeli tékák jövedelme
* mail évbe* képest
Irt Mb énül emstUrteu

994ÁH2 írt 92 árra,

a*

wlékpapiíuá

áríotyaasáeek

lyéa közölve, az országú* aőípar kiállítás ércekétasn

hullámzás* wiaU alkotoii ‘artaléz emsiaedetl 211.187
frt 71 krral MX1.O46 ín 8 krr*
A mait évben kibo­

karmsaierbeu

Nógrádmsgyéoek 11 Gyártásion széke ló vidéki bizott­

csátón IUÜ0 drb sj kötvény álul a társaiéi atepúőkéjs

bandái rövid

sága * megyebeli Lelkész arakhoz intéséi!,

megiebetŐMu fajt el — * rövid

tanulás után — nehány indulót

gyében, a hennán minden további felvilágosítási fognak
nyerni. Ezen bejsIeaUeek joIm időponttól kezdve már

msrt

az

l.tKMJ/XXJ írtul emelkedett, «ut ca«a rész»éuyökre be­

begyakorolja. A gyakorlat alán *

közvetlenül ugyan a lelkészekbe* de köavstve minden

főparancsnok msghivt* ax egylolel * podlusányi für

Idő alatt kellőkép

a haza valódi érdekeit szivén bordó egyénhez szól. A

fizet* tt agio 1 009,340 frt egcezea a tarulékahp varára
íratott. Az éteturzMJló osztály tárcája 62,l(/9jM6 írt

dôb* egy pár pohár borra, * itt után jól elmulattak

bizottság múlt szombaton Madách Károly né ó nagy

67 kr. tők* é* 166 724 írt

a tűzoltó urak. A podluzaányl ffirdőtmoct Nikolaidaaa

sága elnöklete alatt tartott Ülésében, a könnyebb figy
kezelés végett alelnököt választott Szarémy Gáburné

tartalékalapja 15449X119 frt 76 kr A társulat a 316
írttal befizetett részvényekre ez évben 160 írnak uez
Ulékot^d aranyban
Az igasgarólaakceba a* évbu
bevéUutvilAk ílegedtu dásdort m

Károly bérli, * oda igyekaaik, hogy a fürdői kellemel
kirándulási belylyé varAxaolja.

Meghívót A

nógrádmegyei

tantestület

ftlleki

járás tanítói köre rendes tavaszi gyűlését f. é. máju

őnagysága személyében, legközelebb pedig a bizottság
is kifog egéazittelni több tevékeny szakférfiúval. Azon

hölgyeket, kik akár úját, akár pedig

más

iparosad

Főieken a ül.

kézművánsk beküldésével a kiállításban részt kívánnak

ferenczrcndüek zárdája nagy termében, melyre a járá*

venni, még ha a müvek egészen készen Mm volnának

minden tanítóját felekezeti kfilömbség nélkül és a tanügy

is, de ha azok juniu végéig bizton elkészíthetők, elő

tisztelettel meghívja aa elnökség. Tárgyak:
1. Qyakorlati előadás a terméazelrájzból Perné Ferencz

leges táj&lt; hoztál végett jelentsék szándékukat * bízott

hó 19 én délelölt 9 órakor

tartandja

barátait

úrtól. 2. Neiáni észrevételek a gyakorlati előadás felett.
8. Elnöki megnyitó és jelenté*. 4. A mull gyű lé* jegy­

zőkönyvének felolvasása év hitelesítése. A. Utóhangok

a* 1H78.

bécsi

világtárlatrói

alulírottól. 0. Egyleti

Ogyak tárgyalása 7. Indítványok. 8. Tisztújító*. 9
Társa* abéd. 8.-tarján 1881. évi april hó 30 án Po­
rázik György körelnök.

ság czime alatt (b-Gyarmat, az

alispán!

hivatal hoz,

mert a budapesti végrehajtó bizottság a tér

inogsz*

bása végett igényli a kora bejelentést.
Névery Vilmos, ki hivatalos foglalaloságai m«l

lett a lomöffirésuléesel is foglalkozik, egy igoe oaíso*
kaliczkáí (helyesebben mondva: madárpalotát) kész:
tuti. E készítmény kivitele nemcsak atylszará, anyaga
jól választott, hanem gondosan te vau autazve és hi­

A Szécsény vidéki gazdasági egylet által
máju hó 13-ar* kitűzött eksverseny a folytonos ea-

bátlanul összeállítva; úgy hogy e ml ritkítva párját,

sőzée végeit juniu 3 án tartatik meg.

szerint N. úr e müvet a jövőbéleu csütörtök és

Meghívó. Folyó hó 18 án a helybeli polg. iskola
tanuló ifjúsága a nyírje* erdőben tavaszi

mulataágqt

rendez, melyre a* igen tisztelt szülők és tanllgybarátok

ezennel meghivatnak. A rendezőség.
Vannay Ignáca Ügyvéd ár a bgyarmati „Nép­
bank* felfigyelő bizottsági állásáról lemondott.

A Nagyváradon székelő 2 számú c*. k. lóavatáai bizottság ez évi juliu hóban körülbelül 300—400

Lovag imády

teken a megyeház

kistermében

közszemlére állítja,

mely után rendeltetési helyére József főherczeg ő fen
cégének kfildendi.
Dr. Palesky Ágost orsz. képviselő juniu 4 én

d- U. 4 órakor Szécsényben a városházánál tartandó
beszámoló beszédének meghallgatására hívja meg
választóit.

rolni. A* illető tenyésztők, kiknek ilyen eladó csikó­
juk van, jelentsék be ebbeli szándékukat * cs. k.
iiklóavatáai bizottságnak Nagyváradot, Biharme-

a tfizkár-oaztály díj kötvény tárcája I 606,933 írt 61
krral
emelkedett a műt 13.676,187 frt 60 kr. Az
1880ik évben • biztosító társulat 8.001,562 frt. 73 krt

oaaláiy

hgyarmUi esperes pte

javain’, kezd • exeajóbui asiadeski örömmel fogadja
A m. ktr honvédségi 4* polgári töröld* fc Gyarmat
váró* hatósága által kijelölt, ugyMvezsli diezaóUren
állíttatott fel a nyűje* felé vasaló délnyugati cédák*.
Hogy azon * vidéken járó kelő egyénné lövéseit al­
kalmával ne veszély ezlemeaek, * lövészet határnap*
kon a czéliövénzeí megUrtáa* egy nagy vftrtte lebeg* ral ieend jelezve a nyírje* erdő észak: raaaá* meate
golyéfogóuái Eaaéifogv* aiasilUiuak a köMágekhttáL
miként községükben a lakosságot U‘ iéktalaza! érte
SÍteék, hogy a vörte lobogó kilóid
lkaim* nd egy r
ezernél vek a iövucaloe járat saját
rlooeSguk «m
poetjéből óvakodjanak
NyHatkessU. Több oldal ró. isii

rfi t f.-lreértéeek

kikerülése szempontjából kíjelesUm ^ea rtnleerttsMm,

mikép ée

Mmtí ar irovájabaz

aikalmmtv*

asm vagyok, hanem nekem aa it figyvéd: irodám vaa
(Magtár utcza 45 esám alatt
ksmáayíy Jóaasf ar

engem gyakran megúsztál agyas belyetieeíiSei aaagbiaáaokkal, anéikfil szoabaa, begy adat irodája memélyzetéi tekintene; a rám nésve bár ssmseyir* htosigé
volna is, ha Reméayfy József ur irodáját vaaosbstaém,

mert azt nekem tnlajdooi&lt;ják, még.* — támad: félre
értések folytán — e nyüaUout kilétet: 1. ezarkasaté
utói kérnem kell

B. Gyarmat, 1681

szájú hó idd*.

Tsksrsy Ml ügyvéd

Felelős szerkesztő
Horváth Danó.

Jfegyvenkiieaaedlk siámadás as 1880-ik évre.

C
s
.k
ir. szabadalm
.á
lta
lá
n
o
sb
iz
to
s
ító
-tá
rs
a
s
á
g(A
ssicurazoni G
e
n
e
ra
li) T
rie
s
tb
en.

darab 2—S éves csikót fog, átlag 225 frton megváaá-

Az Aaslcurzzloni Generali 49 ik évi mérleg*
lapunk mai számában található. Eszerint 1880. évben
a díjbevétel 10^95^06 írt 76 krra rágott készpénzben,

karét,

ez

bános ur súlyú betegaéguea ezer, vedelt, maghalé* íeíy.
tán tüdőgy eladásba esett Most azonban egészség* már

készítőjének már is szép dicséretet vivőit ki. Hallómé*
pén­

46 kr ranu,

£
_ť

'e

í

s

1

Bővebb zár- valemint kár kimutatásokat kívánatra as alólirt b gyarmati ügynökség szolgál Ugyanitt sínek tagaagynM. ^..0^1 r.i^Uy^rz^n^t t

tás- és jéguárok valamint életbistoeltáaok ellen, melyek a logkedvasőbb feltételek mellett el te fegadtataak.

F«*ua*h*r| Tédar.

�NÓGRÁDI LAPOK.

HIRDETÉSEK.

Hirdetés.
A „magyar-franciia" bi’.losiió résvínylánjsäg lôflgyDflksŕge B.Gyarinalon.
Ezennel értesíti * n. A mezei gazdasággal foglalkozó közönséget, miszerint fentartván azon igen megkedvelt és kedvező fel­
tétel^ hogy a

a jégkár elleni biztosításnál
alaphjAÍnak 50-sxáztóliját feltételessen elengedi.
Továbbá a társaság hat évre kiható jégkár elleni biztosításokat is eszközöl é. p.

a. lacvtodilc öv ing-ye\ . olvezetevel.
Végre, bogy a társaság a biztosító közönségnek előzékenységé' j juiutassa, és azok óhajának miként iparkodik megtelni,

biztosítási feltételeinek
megváltoztatta 6. p. no vezetessen:
1) A szakbiróság elnöke, ezentúl az illetékes bíróság által neveztetik ki. (Mig azelőtt az általunk ajánlott három sze­
mélyből kellet azt választani.)
- ;
'íi;" - »&gt;
2) Az aratási és uséplési költsér ok csak teljes kar esetén hozatnak levonásba. (Teljes kár igen ritkán talán soha tincs.)
3) Az 5-azáztóli becslési költség korlátorva lett, ez 150 irtott most u&gt;ár meg nem haladhat.
4) Az aratás akkor is folytatható, na jégverés jő közbe, bizonyos feltételük mellett stb.
Miután feltételeink ily jelentékenyen a u biztosító közönség lonyéro meg változtattuk, remélve, hogy az eddig is jgen
nagy mérvb-i bemutatott bizalmat nem csak továbbra is fenntartja, hanem a hasonló tekintélyű, hazai tárzul*tokéval. egy
színvonalra fogja helyezni.
,.
?stt(|n
Végül azon reménynek aduk kifejezést, hogy a t. biztosító közönség, a verseny által magát tévútra vezetettni nem engedi;
a a fent elősorolt előnyök következtében saiaját érdekét jól felfogva, a jégkár* elleui biztositásaitOMuptiái
társasagunknál fogják eszközölni, ajánlva magam e czélból az ajáulatok felvételére.

Ogygyea

Kiváló tisztelettel
a magyar-franczia biztosító részvény-társaság b.-gyarmatt tőögynöksége:

lludapostsn vácsiUüról 47. és bárányuteta 2. sz.

Kívánatra képesárieurvzékot bérmontvo intrven küldünk. •—T

dé* ekék, konkolytlaztl0
gépek, dobálnék,. gópszljJak, in o&amp;gony csövek, gép ­
olaj, szubadalm. galvanizált
tüskés sodrony, mindenfólo
körítések szamára, amerikai
kukorioza morxsolók és darálók kézihajtással és lóerőre,
cséplőgépek, szeleid rosták.
Moskovits M. és S-

szabadalmazott három barká ­

A Zimmermann-féle vetögép

Felsenburg Henrik.

Reitter István
kocsigyára Váczon.
Vsa szerencsém közhírré juttatni, bogy kocsigyári raktáram mindennemft kocáikkal,
hintákkal van ellátva, melyek nem csak divatosak de könnyűségénél fogva Is igen tartósak; erről
kocsigyáram 25 évi jó hírnévben fónnilása eléggé kezeskedik. Ajánlom még ezennel sz általam
feltalált két derékszögre, nyújtóra készült rendkívül könnyű féderes fntókocsijaimat, a melyek

a fordulásoknál legtökéletesebbeknek bizonyultak. Továbbá mindbogy minden munka saját tervem

és saját felügyeletem alatt készül, a kocsik javítására is gyáramban egy külön begyakorolt Űzletoeztályt rendeztem be, minek folytán nem csak az uj kocsikat, de javításokat is /legolcsóbb
ár mellett teljesít betek.

Mély tisztelettel

ZBelttex Zertxr&amp;zx-

s—«

Zŕ&lt;VssfeaS Meóna/ra itttíMk.

Regale bérlet.

Nógrádmegye Marczal község határában egy
160 holdas földbirtok tagositott minőségben
1882. é*'i április hó l-jétől 5 egymás után
következő évre haszonbérbe adandó, esetleg
eladóz Bérleni vagy venni szándékozók a fel­
tétele'? iránt tudakozódhatnak Horváth László
árvaszél j szám vevőnél B.-Gyarmaton.
«_*

A salgó tarjáni köszónbánya rószvénytársulat bérbe adja Baglyasallya községben
és Miké pusztán 'Kőváron,) Zagyva-Róna községben és Cscrnik-Inaazó pusztákon itsilmóréul jotgót; továbbá a salgó tarjáni colonián fekvő ótliózíit 3 évre,
vagyis f. é. julius 1-től egét/, n 1884. jimius végéig.
Részletes feltételek i egtudhatók akár a budapesti igazgatóságnál .Júzscftér 12. sz.
akár a bányaigazgatóságnál ^algó-Tarjánban.
írásbeli ajánlatok benyújtandók május utolsóig az igazgatóságnál Budapesten.

A.z igazgatóság.
Nyomatott a kiadó tulajdonos Kék Lászlónál B.-Gyarmaton, 1881.

3-1

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="2234">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1876-1882_01078.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="2235">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1881_05_15.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2214">
                <text>1881-05-15</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2215">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2216">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2217">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2218">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2219">
                <text>bibBBM00390745</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2220">
                <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168900&amp;amp;showtype=marc</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2221">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2222">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2223">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2224">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2225">
                <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2226">
                <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2227">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2228">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2229">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2230">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2231">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 9. évfolyam 20. szám (1881. május 15.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2232">
                <text>Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2233">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="103" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="205">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/c7a5f0a7fc17871a0471005a55100413.jpg</src>
        <authentication>f034b29e5e6d2e297a835482b4551f32</authentication>
      </file>
      <file fileId="206">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/5f47122b486e24795e2714d6a3b45a19.pdf</src>
        <authentication>7ba1d400da69d68ead4d51a3240ffce4</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="114444">
                    <text>B.-Gyarmat. — Kilenczedik évfolyam.

Vasárnap, 1881. május 22,

21-ik szám.

NÓGRÁDI LAPOK
HIRADÓ.

és HONTI

Politikai,
Klöfittliti flttfltki

E&lt;l.z árra 4 frt. 1’41 árra Z írt.
I frt 40 kr
Kfiyr* «c4m ára 13 krajttár.
KIMastal . .apán • klsdéUvaUlaál lakat B.-Ur»re«Ua.

társadalmi

közgazdászati

s

11 i r tt 11 i • « A álfa:
őt teasábes |.UU&lt;r 6 kr.
uia.i.a ksikUUsaál »ö kr
M glitter fttuabA ton tt&gt; it. — MagyehV *»
jalla/oM* eukMÁltataak.

hetilap.

A lap naUwu rtasz* * » syUMarv. &gt;aaaUM&gt;. avisÓM

ismeretes zord szavakat, hogy
„valami
rothad liánjában.“ Igen is triónk U sok uz adó,
azért, mert nemcsak az állam szegény, hanem
mi is szegények vagyunk, szegény embernek
pedig a fillér is vajmi nagy pénz.
Azt mi nem tagadhatjuk, hugy a lehető
legmagasabbra van már nálunk felcsigázva
az a mérték, a melyet az állam adózási szem
pontból a polgárokra róvott. A könnyelmű
ad‘- .
ilást, u pazar állami költekezést
mi i- r |' ■ veszélyesnek tartanék az országra
é# crown i- igitálnánk ellene, ha a mostani
kormány •■io. ui|ó hazafi.!# emberekben . cm
látnánk telje# gir nc/iát. Különben, ha a
„Štatistik International*1
Magyaror
szágot a külföiddei ö- '«■!&gt;.&gt;- ■ ditiuk azt talál­
juk, hogy a legvirag óbb allaos &lt;k polgárai
sokkal nagyobb mérvben vannak megróva
egyenes és közvetett adókkal, mint mi. Hanem
a különbség kettőnk között csak az, hogy
azok a polgárok sokkal munkásabbak és te­
hetősebbek nálunknál és így sokkal inkább
adóképesek is, Es vájjon mi jogon panaszko­
dunk a kormány ellen örökkön örökké, miért
sopánkodunk a tulmagas adó miatt: amikor
mi mindent csak államtól követelünk, minden
mulasztásért őt vádoljuk és minden üdvöt
tőle várunk?!

t&amp;gadhatlan tény . I&gt;e lássák untiu., a külföldön
a gyári munkásuk égető nyomorát elhallgatva,
mert ezek nem földmiveló mint a mi népünk
ilyen nyomort nem érnek tueg sut emberek.
Nem pedig azért, mert ott egyrészt nem eanpán
azt a néhány hold földet szántják, munkálják
meg az emberek, hanem űznek okszerű barom
tenyésztést é» az ipar sok tuá* nemét. Nálunk
az év legnagyobb részén át kedvére pipál a
paraszt, La jó termés van, néhány hónap alatt
könnyen m^gsztwzni azt az ctőségei., a mire
újig szüksége van, ha pedig row volt a ter­
més, uo akkor emlegeti aztán derűre borúra
a teremtőt.
Mit szóljak a zsidóról?
Ha valaki uzsorát és csalást akar a asidók anyagi és szellemi gyarapodáaáben ész­
revenni, azt én egészben nem is fogon, megczáfoini. Ilyen üzelem a társadalmi erkölcs és
fegyelem nevében kárhoztató. A ki csaló és
uzsorás az — okos ember szemében
se nem
zsidó, sem nem keresztény immáron, hanem
gazember. Avatott orvosi kéz nem sérti meg
az „elevenjét* a fekélye# helyében; a gondos
méhész jól megkülönbözteti a herétől a mun­
kás méh el.
Józan népünk figyelmébe ajánljuk a köz­
mondást. hogy szemesé a világ, sót elfog adjuk
még a bolond Istóknak art az „előfizetés; jel­
mondatát*' is: magyarom légy nagyobb zsidó,
zsidótu légy nagyobb magyar. Scűuoer a bo­
lond is mond okosat, de csak akkor — be.
elszólja magát. Okuljunk belőle.
Szegéný fiskálisokra is nagyon jár a rúd!
Ők maguk sopánkodnak, bo^y nem tudnak
megélni és váltig az államot nógatyak. unszol­
ják hogy csináljon már olyan törvényt, a mely
az ô megélhetésüket biztosítaná.

A „NÓGRÁDI LAPOK“ TÁRCZÁJA.

A. dicsőség bölcsője.

Az Ipoly kiöntött . . .

— Ilajzolat az tetórtéoelemböl. —
_ ZadrMy GszáUL

borostyánjaik megszerzésére: vámost Nagy Frigyes ás
Napóleonnak amazok valanak utcaijai, kíkfesa hassa fi vá
Iteni életfeladatul tázték maguk elé.
Egyik a másikból nseriáetu az erét, egyik * má­
sikat málu frlBi, míndaaik nagy voti, de v^jjot ki
tudná eldönteni, caslyik amelkeAéu a sok klls*l leg­
magasabbra r . . .
A görtg myUwtogia, a világkÓÜásset e*e neto­
vábbja azon esndáa sré, mely az etoó bdsök wtteMMáai tekiatbetá Már magában véve Hallásnak sáriid
égalja, mely a kedélynek énátetét tapasztalás tf-r~*ázs
szerint halványouti képe-, a mytlwm mert vafiáa, a
nép ajkán élfi lé adénen hagyományok, tsalályw rágok
a léteknek fen költségére; ha még mind ehhez besná
adjuk az akkori idők rmosyait, közgyen msgfegteatová
és terméMetoerévé válnak etettánk a regék hinditb
alakjai.
Göröghon ete6 beláltepou korának msgfateló vriL
Minden más jog helyett az ököljog nralkodou Nagy
számmal róluk agyamé gonomtevók, a kik atak nml
lett, baitangók hab, erdőkben tartózkodva, martámadták a járóheteket, betörtek a békás nép haiMkaiba a
véres rablásokat köretük el. sót agám
járatokat inthetek a védtelen lakosok elten Igyee

B.-Gyarmat, 1881. május hava.

Sokszor keserűen sóhajtunk fel a nagy
neiuzcti lantossal, hogy megnehezült az idők
járása felettünk. Bizony megnehezült; de váj­
jon hogy íh ne nehezült volna meg az ólet,
amikor mi vezórczikkczni, — beszélgetni, —
bankettirozni és küzvacsoráztii tudunk‘csak
minden nagy és fontos nemzeti intézmény Ardekébeu. Hiába is tartja azt a közmonda,
amire józan tnug ar ember oly nagyon szeret
hivatkozni - hogy segíts magadon és az Isten
is megsegít: általában csak az a mi szomorú
és közős vonásunk, hogy tenni vajmi keveset,
hanem dikeziózui sokkal többet szeretünk.
A tékozlónak és rest embernek pedig vál­
tig kész a kifogása, hogy nem ő, hanem a
körülmények, azelőtt a robot, a dézsma, azu­
tán a német, meg a ftnáncz, meg a pap leg­
újabban pedig az úgynevezett tnénkü sok adó,
a rósz termések, a zsidó, no meg a fiskálisok
okai mindennek. Pedig ne feledjék édes jó
politizáló uraim, hogy mind a legutóbb emlitottcm intézmények és személyek korántsem
okai ám a sok mizériának, hanoui inkább
okozatai. Mikor a métely ki üt a gulyában,
akkor a dögszagra előbujnak a férgek. Pedig
nőm azért van métely, mert sok a féreg, ha­
nem azért kerülnek felszínre a férgek, mert
nagy a métely, hosszú a dögrovás.
A rósz termés persze egy megmásithatlan
. . . Ľ drasztikus hasonlatért bocsánatot kérek szomorú jelenségei képvisel évről-évreaz utóbbi
jobb ízlésű olvasóimtól, hanem nekem elvem években; Tavaly tóién hallatban nyomorúság
az, hogy áltatni Aa dédelgetni nem jó senkit mostoha felvidékünk lakóit sujtá. Ab—is köz­
és semmit, súlyos viszonyok közt erős szóval, tudomású lény, hogy régibb jómódú közbir­
erős argumentummal kell szólni a néphez, tokosságunk a sanyarú termések miatt — ejt­
hogy értsen róla.
sük el egyelőre a rósz gazdálkodás, bő költe­
Shakespeare, a magas szenvedélyek ha­ kezés, a fiskálist és a zsidót! — mondom a
talmas szószólója, a tragoedia magaslatán se rósz termésű évek során egészen kivetkezik
átallotta fonkölt hősének szájába adni amaz már patriarchalis jóllétéből. Ez mind igaz és

Ar Ipoly kiöntött,
Koakony volt a medre;
A raxdkm f.lünUtt:
Saélea lett a kadét.

Ö exigkayt Ölelget
Sitire jó kedvében,
Én lányát Ölelem
Itten a kertvtgben.
Ai 6 kertje* libát
Ipoly loeaolgatja,
A a én égó ajkam
Lánya caúkolgatja.

Hej! ba 0 nem innák,
S kinézne a báabnl:
Mrgitatna minket
Aa Ipoly árjából.
Bár rank ea aa Ipoly
feaekig bor lenne,
H aa én gardám válna
Lanka hallá benne.
öt, hogy kihal tárnák &gt;
Aat nem Igen hlnnátn
Én meg arany halam
A hálómba vlnnén.
Iván.

,A gyua-tem felett! érámén
fettle álj. tam etette felett
Ujdatmaaial.*
I

Xeaophoa

Ha mélyebben bocsátkozunk az Astórténeleas
taoulmAnyozAaába, ha tadvágynok kérésziül tör ai
emberiség gyermekkorit homályba burkoló évezredeket
a beleéljük (napunkat ama regevilág tündérben kor
Makaiba: lehetetlen, bogy ne találjnuk elvezetet at
ftaidöket Üstökűnként megvilágító nagy Melleinek kör
nyeleiében l^betetleo, bogy ne érdekelnének alot
kor jellemzései, mely a fegyver hírnevét, hogy ugj
mondjam: önvájudásziban megteremtette, a hozzákötvi
azt a személy fogalmához, gócipont gyanánt állított#
félisteneit a világd iesóség ko.ibbére,
A höaök év hadvezérek alakjai a legrégibb idők
tói korunkig, egymással szoros öanefüggésbeo álfi
láncmemeket képestiek: mindenik megalkotá a aajái
korát, melynek kezdete elMenek halálos ágyán szkte
tett, végre pedig utódjának nagy tetteivel összeolvadva
átmenetet képezett az öj hősik által alkotott öj idők felé
Évezredek óta számtalanszor változtak meg a
viszonyok, az idő nem állott meg, hanem haladt é#
fejlódfttl, a fejlődése új, a kor kívánalmainak meg
felelő tehetségeket igényelt a régiek helyébe, mind
azonállal olyan forrás maradt a múlt, a melynek
mozzanataiból a babér elnyeréséhez eszményképet
vágyat és erőt kölcsönzött mindenkor az ftj idők óriása
Nándori és Caesárt Alkeidea és Theseea tettei
Aehillesook fölmaradt régészé ró dicsősége Oeztönöstól

uralkodók egész a régietek tg vitték atettvaMft Mayában a déhtte kegyeUenksdári: barbar htesgnággri
kiuorutiák vámsaik polgárait a legkisebb, tgw gynkran kikeresett ttrttgy alatt De a görög né? tev^tee
evellemá volt, a at érzett méttoUankodéteek iltealbaa
hatalmas hóvök válialknatek » gyeagdh védetaseeteáre.
e azenvedéeeA snegbornnteadrs, kik étetfetadart! tárnék
maguk elé, asolgátei &lt;t elnyomott igvmkgnak.
Az ezen esélr* támadt b&amp;eB köriül legated de
Srghatalmaaabb volt Alksidsv t Herak tel), kínéi hálából
a peloponneeuriak diama temptomri méritek e eted be
lyen emhtelták fél 1st mseik ktefttt.

�NÓGRÁDI

LAPOK.

Unnom, hogy mint elméleti és gyakorlati ketoné
nak, s különösen, mint aa országgytllési véderő bízott
ság tagjának nsm jutott eszébe, bogy I Wtö. XI. és 1840
111 L csikkek a katonai beszállásolás terhének u&gt;^»
siuntotéso iránt tenezett kidolgozására bizottságot
küldött ki; ott caudáljnk. Csodáljuk rnnáliukább, mórt
midőn katonai beszállásból! származó terhek kérdése
1879 ben a törvényhozás által véglege*en rendeltetett,
annak a véderőre bizottságnak, a melyik 1879, XXXVII.
t. csikket az országgyűlésnek elfogadásra ajánlotta,
mely törvéuycxikk szól a sor katonaságnak stb. stb.
bcssálásoláaából keletkező teher arányos elosztása czéljából megyék által kivethető pótadóról, annak a véd­
erő bizottságnak mondom a ki* Pulszky is tevékeny
tagja volt. Innen tudnia kolklt volna, bogy a katona
1
beszállásolást maga a lörvéuy hozás tSöO-től tohornok
A b. gyarmati és kmoocai kaszárnya kénlést a tartotta.
magja tengeri kígyójának nevezi a lapok mait száma.
Sőt tovább megyünk ISth-ban Nógrádmegye 11.
Nem értem gúny akart a exau elnevezés lenni, vagy
Gyarmat és Losonca kártalauilását a katonai beszálló
komolyság. Ha gáay, nagyon rosszul alkalmazott azok
•olások terheért megajánlotta s Fráter Pál elnöklete
•Unsz, a kik fk-Oyarmat és Losonca o tekintetben jogos
alatt egy küldöttség menesztetett, melynek javaslatai
igényelnek •sóMólói voltak: romai alkalmazott, mert több Ízben tárgyaltatván, végro lb78 ban a Losocczuak
•érti még a megye állandó választmányát is, mely B- adandó évi segedelem számszerűleg megbatároztatolt,
Gyarmat és Losonca igényeit szintén jogosaknak s a do a miniszter feibivta a megyét, bogy ez intézkedé­
törvényből kifolyóknak ismerte el akkor, midén két sét függewo fel, mert a katonai beszállásolás térbsinek
városnak egyesként 10,000 fotót egyszer mindenkori kártalanitáva tárgyában intézkedő törvényjavaslat az
segély gyanánt megadni javaslóit
országgyűlés áltál éppen most vitattatik.
Ha pedig komolyan volt mondva, bogy ex a kaíme tehát: 1550 tői a magyarországgyűlés állan­
•sáraya-lgy a megye tengeri kígyója, akkor annak a dóan tehernek ismeri a katonai beszállásolást, sőt a
lapnak, mely a közvélemény irányadója, figyelmesre
legújabban alkotott 1879. XXXVII. t. csikknek mára
tője s a megyei érdekek parexcellence közlönyéül kel­ czirne is olyannak mondja azt.
lene, bogy szolgáljon, tán még »em lelt volna szabad
Nógrádmegye szintén tehernek ismerte cl a katonai
e kérdéssel lágy meleg tel Illet csaéggel két sorban elbánni. beszállásolást, midőn 1868 bau ezért B.-Gyarmal é*
A gyarmati éa iosoncxi kaszárnya ügyben a pártok Losonc* kártalanítását elvbeu kimondotta, 1878 ban
élesen állottak és állanak szemközt egymással, sőt Losoncira nézve már a ktrtalanitá* évi összegét is
midén
a
megye bizottságának
országgyűlési megillapiiotu.
képviselő tagjai siettek ex ügyben feluóihlnl, oly erével
Végre maga a miniszter tehernek ismerte a ka
domborodik ki e kérdés szorosan köz és megyei érdekű tanai elszállásolást midőn a megyét intézkedése felfogjsilegx bogy abbot annalinkább kötelesség a tüzetesb gr ízlésére azért hívta fel, mert készül a törvény, a
hozzászólás, mert mint tndjnk a megye máju Aki mely a beszállásolás terheért a megyék által kivethető
közgyűlésén Pulszky Ágost erőködött benne, bogy a pótadókkal kártalanít.
kaszárnya-ügy jelentőségét kisebbítse, s bogy B. Gyár
És ime most előállnak Nógrád negye bizottságé
mntot és Losonctól jogos kívánságaiból kiscmmizxe. nak összes országgyűlési képviselő tagjai a mintha fo
Pulszky, mint szakértő ajánlkozott a törvény ma­ galmnk sem lenne aZ általak hozott törvényekről, azt
gyarázatára azoknak, a kik még hisznek neki;ö mint magyarázzák élükön a kis Pnlszkyval i várhegyének,
törvény hozó, mint cs. kir. főhadnagy, ktlűmetett boa­ bogy a katona beszállásolás, a kaszárnya a helyett,
nyák bőn, a delegalio hadügyi és az országgyűlési véd- hogy teher volna, kész haszon
erő bizottságának tagja erőködött bebizonyítani, hogy
S a kis Pulszky után szavaz a megye bizottság
a katona elszállásolás B. Gyarmatnak és Losoncának többsége, B.-Gyarmat és Losonca jogos igényei megint
nem tábor, ds haszon; bogy a teher a kért segély kielégitettienek maradtak.
megszavazásra lenne; s bogy ez a segély a megye ré­
(Második köxJéi kô v elkésik.)
széről egyenesen a törvény ellenére adatnék meg.
Hrmený/y Józitf.
Pulszky követőre talált gróf Forgácb Antalban.
Mindek elten szeretik elfelejteni, bogy mióta a magyar
Közegészségügyi levelek.
trónon a Habsurg családtagjai ölnek ka-ooabeszállásolis
Ket/l-’*** te v*ge.
terhe: és a'kamui Önkésykedés ettetú sérelmek állan­
.4 btlfgöfyánafróL
dónk s a nemzőt képviselete, a törvényhozás jfiöO. évi
Pontos kihallgatás, kikérdezés, kitapintás és meg­
8-ík törv csikkben adott e sérelmeknek először kife­
jezést s az óta katonai beszállásolások tor be állandó figyelése után a betegnek, a kór határozatot, állapítja
panasz gyanánt szerepel törvéuykönyveinkuen De hát meg az orvos; és a kór előzménye, eleje, növekedése,
sz a magyar nemzet története s a kis Pulszky nem ezt tetőpontja, alábbazáltása, a vége szeriut, mindég indo­
tanítja az egyetemen. Nem csodáljuk ha elfelejtette. kolt szempontból a kgsikerjacbb gyógyítási czélból, a

AxuUa még «ük bibéje is van * magyar
embernek, miről itt egyenként nem szólhatunk.
Nagyon szórót dükurálni a vümbor&amp;kkal oly
bor mellett, amit eaaknem a kutya «zámára
teremtett at laton, no meg egy kia urhatnkmaág, egy kia kávé meg aa a hátúi* kártya; a
melyen vagy nyer aa ember, vagy veaau
A szorgalmas munka megad mindent.
Munkálkodjunk! a a panaszok szűnni fognak.
H. .£

Nógrád tengeri kígyója.

Icgbitlossabbao ható gyógyszereket, • legalkalmasabb
alakút rendeli betegjének as orvos.
8 gyógyszer anyagot, az ásvány, uövéuy, és állat­
országitól válogatja ki, pontosan Ügyelvén azoknak
vegyroknoságai, élottani, lermészetlaui, crömUvi tulaj
douságaíra. Az ásvány országból a fómok ozeknok éle
gei, sói és savanyúi leginkább por és oldat s kcoyöcae
alakban; a növény országból fűvek és fák, ozekuok
levelei, virágai, rnagvai, szárai, ág, törzs és gyökér
héjai, finoman megórlött por, kivoual, festvóuy. lopárolt
szesz főzet, forrását, szószét Üld olaj, kövér olaj ala­
kokban, vagy egyszerűen, vagy összolcttou por, labdacs,
főzet forrását, cseppek és konyócsék ir képpeu rendel­
teinek; az állat országból, némely állatokuak tulajdou
fajtájú zsir, fagy ója, ezekből vegyileg kiválasztott oelayn,
stearin, glycerinje, bodaný, és pézsmája, a bólysghuró
kőrizsbogár teste szárnyai, a bodanyt • pézsmát kivéve,
ir és konyöcs alakokban rondeltetnok.
A beteg gyógykezelése alatt megtariaudő étrend,
hatalmasan elősegíti az alkalmazott gyógyszorek hatását,
ez okból az orvosnak az eledelek, ételek, italok tulaj
douságait bobatóau ösmornie kell, melyre öt a Dyaotetioa tudománya tanította meg.
Tekintvo azt: hogy királyok, berczcgek, fejedelmi
rangu főpapok, pápa, bibornok, prímás, püspökök,grófok,
bárók, miniszterok, a hadsereg, törvényszékek, mint
bíróságok, kórházak, nagyobb testületek, intézetek, ura­
dalmak birtokosai, saját jól dijjazott orvosukkal vi­
gyázatnak egészségllk(felott megbetegedéseik őseiéiben,
orvosuk rendelvényeit elfogadják, haazonuai teljesítik,
ezeket vet to figyelembe a magsa kormány is, és törvé­
nyileg elrendelvén a közs.'gi • körorvosi intézményt;
atyailag gondoskodott arról: hogy a Hazának munkás
és véradót szolgáltató népe, alig egy pár krajezár díjért,
köunyű utón, veszélyezoll egészségo esetében, szakér­
tők segítségéhez juthasson, és a roszlelkő kuruzsolók,
ámitók, s csalók kelepcééitől meg óvattassanak.
Közegészségügyi leveleimnek nyájas olvasója! Ezeu
leveleimben, mintegy dióhéjba szorítva, igyekeztem azon
férfiak jellemeit, és szakképo.ségOket bemutatni, kik
senki által megnem fosztható vagy csonkítható jogaik,
egészségük gyakran maguk és ragáiyozás által család­
jaik élete foláldozáaávj, ama hittérítők módjára, le­
mondva anyagi jobb!étükről;is. bű lekiismeretes. s kész
séges szolgálatukat felajánlották o baza millió népei
számára, bogy azoknak közegészségét mogtart-ák, megerősbitéséu javításán crnyedeiloutll működhessenek, a
megtámadott egészséget pedig szakképowégilk erejével
egészségnek visszaadhassák.
Ezok után Nógrádmegye nagyérdemű közönségé­
nek becses hajlamaiban ajánlott vagyok
Dr. S'iombathf Józtef,
killói kSrorvos.

A szécsény vidéki gazdasági egylet
•1881. máju* íSán. tartott érteknfoténuk jegy­
zőkönyvéből. Az egylet által Szécsénybo a mai napra
tervezett szántás és ckeverseny s gépki állítás a felét
tébb kedvezőtlen időjárás miatt megtartható és a gaz
daaági gépekre nézvo tervezett sorsjáték eszközölhető
nem tevén, auuak megtartására újabb határnapéi 1881.
janin* 4 ik napja tűzetett ki.

Görögbon valóban igen sokat köszönhetett AlkeiAlkeides az argóst királyok véréből való születése közé emelte föl A görögök tn&gt;pheum&lt;&gt;t emeltek hősük
desnok; ő volt az, ki a birhedt sicziliai athletákst pár
1380. év körül érik Kr. e. Gyermekkora * egész ifjisága dicsőségére, senkiim beszélt másról, mint sz ö vitéz
bajban megsemmisítette, » kiiiszlitotta llellást az oly
hsMrotlea. Nem lehet erre nézve teljes hitelt adnunk, •égéiről, minden dicsőítés ő körülötte öszpontosult.
Az elismerés nyilváoulásai buzdításul szolgáltok sok gyászt és siralmat előidéző haramiák seregétől.
•W későbbi tőrtánelbűvárok és gyűjtők iratainak, a
kik Alkrdes ifjúságáról beszélve, állítják, hogy a nyíl- Alkeidesnek, bogy Buziris egyiptomi királynő ellen in­ Kreou tbebai király leányát, Megarát adta hozzá nőlll,
lövésben Eurytóe, a vívásban Kastor, a küzdésben pedig duljon, kinek határtalan vérengzéseitől a szomszédos l’eloponoevus pedig, mint legnagyobb emberét, fejének
Autotykos voltak oktatói, mert ezen állítások kétségen göröghon békés lakói sem maradhattak biztonságban. ismerte ol, s ezen tartomány némi kivétellel sokáig
Ezen királynő egy cdüli gyönyörűségét embertársainak meg is maradott utódainak az ngynevezett Héraklidák
kívül *ég a mytbdogia behatása alatt születtek.
Hasonlítani lehet őt minden nagyítás nélkül egy vérében találta tói; minduntalan becsapott zsoldosaival nak birtokában.
üstököshöz, a mely feltűnésével azonnal bámulatot és a szomszéd tartományokba, r'mitö pusztításokat követ­
Már mint paloponnosusi uralkodó, részt vett Al­
fényt áraszt szét. Hire és neve első tettei által már vén ol, bogy utálatos szenvedélyének eleget tegyen: keides a colcbosi hadjáratban az úgynevezett Argó ha­
ÜnatatiauBá tévé. Egyszerre mist a villám terjedett embervér vala mindennapi fördójo . . .
jósok közön, a bol szintén valamennyi bajtáraa fölé
Alkeides dicsvágytói lelkesítve, alig néhány vi­ emelkedett vitézsége s rettenthetetlen bátorsága által.
•I na öröm bír, hogy a nemesi oroszlányt ss krétai
bölényt, tsely rémületen fenevadak dübösségének már tézül indult el a vérszomjas szörnyeteg megbüntetésére; Ezen hadjáratban Jolonnal a vezéri szerepet kölcsö­
százak és ngta vidékek lettek áldozatává: egy ifjú ezerek imája és könyoi kisérték őt vállalatában.
nösen vitték.
aegsro&gt;mi»:tette, s ezen ifjú bős, az eddigelé még isA bajnok ügyességgel párosult bátorságának
Halálát nem jegyezte fel a történelem, valószínűleg
nzereilea Alkeides vala.*) Bajnoki büszkeségét legjob
sikerült sértetlenül eljutni Buziris palotájáig, bol vak­ azonban a trójai had előtt két bárom évtizeddel, mint
baa jellesttő, s minden msekéi között legnagyobb bő« merő elszántsággal rohanván meg az őrséget, utat egy 1160 év körül Kr. e. múlt ki. Hesiod, kiuek mun­
tette vala az orehomenosbeliek ellen viselt hadjá­ nyitott magának a királynőig, « midőn ez több embe­ kái e részben a legnagyobb hiteit érdemlik, halálának
rata. Midőn ugyanis egy alkalommal Kithaeroo begyé­ rei jelenlétében épen néhány áldozat kivégzését esz­ körülményeit, az időre való tekintet nélkül, követkaről nyájaitól Tbebába visszatérőben volt, a minyi király közöltetné, rezéreiovk láttára egy kardcsapással véget zőkép adja elő: „Alkeides az oicbaliai Eurytos ellen
köreteivel találkozott, a kik épen a thebaik által Er
vetett életének. A már már halál küszöbén álló elfo­ viselt hadjáratából Jóiéval, Enrylos
szellemdús
gtaóesak fizetni tartozott évi adót vitték meg ároknak; gultak a gondviselés ujját látra a bős megjelenésében, leányával tért vissza Lalájába; féltékeny neje azonban
AlkeidM a követeknek orraikat és Alléikét levágván, a két-égbeesés erejével tépték el lánezaikat, s a meg­ Ncssostól, Alkeide* ellenségétől egy ölő ruérrgbcniárbátrakbtött kézzel kaidé őket hazájukba Tbebába ér
lepett zsoldosokat békóikkal levervén, diadallal értek tott, s varázs szernek tartott inget kapván, ezt mint
kenve, fölébreszté honosaiban sz önérzetet, s a megér­ vissza folytonos küzdelmek között Alkeides vezetése egyetlen eszközt férje szerelmének visszanyerésére Altett orehomenosbeliek által indított hadjáratban mist alatt azon földre, honnan övéik köréből erőszakosan keidesnrk adta, ki midőn azt magára öllé, a legbor­
a tbnbaiak vezére szerepelvén, annyira megtörte sz el­ elhnrezoltattak roll. A vérengző királynő fejét győze- zasztóbb kiooktól gyiitörtetett, a midőn közeli vé^ét
les erejét, miszerint azok, csakhogy békét nyer
delem jeléül vitték el Göröghonba.
látja, az octahcgyen önkezével rakott máglyára fekszik,
bessenek, kétszeresen fizették vissza a thebsiafctól
Alkeides ki sem pihenhette az egyptomi vállalat • felgynjtatja az arra menő l’bilokietesscl, kit ezen
kapott adót.
fáradalmait, • már is Antbens ellen iodult, ki Lybiában szolgálatáért nyilaival ajándékozott meg." Sophocles
Ettől kezdve meg lett alapítva Alkeidesuek baj­ ugyanazon szerepet vitte, melyet Buziris vitt volt szerint midőn a máglya meggyulladott, bogy hamarabb
noki kire Maga a tbébai király Kreon, kegyének lég- Egyptomban. A győzb-.tloii bajnok erejének sikerült mrgemésztődjék a kínlódó hősnek teste, Zells villámait
nagyobb jeleivel tmlmozváa el őt, ss ortzág slső emberei párbajban megölni ezen rémet, • midőn új babérjaival szórja rá az. égből, • Alkeides szellemét felhős meny­
Jtfrttt: ■
r«a*v«4ik rl«*r*zte* *ms Hlvtare
visszatért hazájába, nem volt egyén, ki hálával ne dörgés között viszi az Olymposra.
nWtit • xpr* amrevk
tűrt, kik ■ Urtte-ke -Ulti
tartozott volna neki; győtelm’i olyanok voltak, melyek
kanaskksa vatekaa f*s*va4teW( kaaaalá Hrta»M«&lt; tetettek •
(Folyt kev.)
őt
a magasabb halandók sorába emelték az egész
• mapM* • Mkáawbk »*• kitel ate4&lt;&lt; teUUaa átvetettek «l
ismeretes világ előtt.
MSCavak a wasskvtevlttetes Ztp-rt.

�NÓGRÁDI LAPOK.
Tekintve, hogy a zord idő daczára is nem csak
a tagok niýg távolabb vidékekről is (Szabó Sandor,
Veres Gyiít-T, Szeréuty János, l'ulszky Ágost, Hoflmau
Jakab, Vajda Miklós és mátok) nagy számbau jelentek
mcg, do több fővárosi gép ás gépszigyáros i» képvi­
seltette magát gépeinek beküldése mellett a versenyen
annak daciára, hogy a verseny mcgtarlbatáaa már
napok előtt kétségessé vált: olbstározta az égylct, hogy
a versenynek még nagyobb keretet adva, azt a gyá­
rosok és órdoklődő mezőgazdák újból leendő folliivása
mellett fogja megtartani. E czélből kiegészitotto a bí­
ráló bizottságokat, s miként az egyidejűleg kibocsátott
sorrendből kitetszik, a szántásversonynél kitűzött ju­
talmakat még 5 kisebb jutalommal öregbítette; az
okevorscnyro 5 dijat tűzött ki n. m. a legkitűnőbbnek
Ítélendő hármas okéuek 10 drb 20 frankos, kettős
ekének 3 db 20 frankos, egyes ckéuok a) 1 db 20
frankos és b) c) ogy-ogy drb körmöczi aranyat.
. Egyleti uj alapitó tagul Nicolsobn V. FUlöp je­
lentetett be.
A verseny közgyűlés tartásával köttetik egybe,
mely &gt;js 8 órakor nyittatván meg, a jelenlevők 8 órakor
indúlnak meg a varsányi út mellett levő versenytérreA mai napra kitűzött versony mogtarthatására
nézve az egylet ez alkalommal is megtolte a szükséges
intézkedéseket; kimérvo s zászlókkal megjelölve lőnek
a szántásversenyro kiszabott területek, gondoskodva
lelt a vendégek elszállásolásáról stb, a versenyt
mindazáltal meghiúsította a szakadatlan osőzés úgy
annyira, hogy a megjelont tagok egyedül a Palszky
féle fölső major óriás négyszög udvarán síinkében
elhelyezett gépek mogszemléléséro szorítkoztak, a
kiállítók novoit s a gépoikro vonatkozó bírálatokat
most még időelütti dolog köztudomásra hozni, annyit
azonban a jury Ítéletét megelőzőleg is elmondhatni,
hogy nőm egy gép, nem egy ügyes és czélszerű szer­
kezet ragadta meg a szakértők figyelmét s gyönyör­
ködtető álalán a jeleuvoltakat.
A gépek megszemlélését a mondott értekezlet,
ezt társas ebéd követte, molyén 5ü. tag vett részt,
daczára annak, hogy a helybeliek közUl többon nem
vetlek részt Az ebédot Pnlszky Ágost, Zadubán Ádám,
Balls Ferencz. Pintér Sándor, Terstyánszky ' István,
Ruszinkó Antal Szojka Emil s mások elmés és jó
ötletekben gazdag pohárköszöntéssel fűszerezték, s
minden tag azon elégedett reménnyel távizott, hogy
a ma tapasztalt érdek'ődés és a kifejtett tigybuzgalom
melleit a junius 4 ki verseny és kiállítás bizonyára
bő kárpótlást nyujtand a mostani elhalasztásért.
Jiérúy Sándor,
egyleti titkár.

Szklabonyán 1881. máj. 18.
JTekiutetes Szerkesztő úri,.. ,
_ ,
Egy hatalmas nr és egy nyomorait ' ember mai
napon fogadtatásáról akarok egy pár szót becses lap
jában elmondani.
A hatalmas nr, a nemzőt reménye, a trónörökös
uj házaspár fogadtatásának holyszino, hazánk fővárosa:
Budapesttől jél távol vagyok, a igy csak képzeletben
látom ama vonzalom és ragaszkodás, ama őszinte öröm
nyilvánulásait, mellyel a nemzet szine 6 fenségeiket
fogadja, s messze távolból szellemileg éu is őszintén
részt voszek a uomzet örömében, egy szívből jövő„lsten hoztá" val Üdvözölve gondolatomban a fenséges
trónörökös párt.
Es most áttérek egy egészen közvetlenül tapasz­
talt földhözragadt szegény omber fogadtatására, mely­
nél hivatalos foglalatosságom alkalmával némUlcg
szemtanúja voltam.
A vicinális közmunka megindításánál jelon lévén,
egy útszéü kavicsbalomnál két egyén csendesen boszélgetott, kikhez később egy harmadik, negyedik is
csatlakozott, mig végre egy ötödik is azon szavakkal':
„bizony pajtás, van neked mire haza jönnöd“ küzdő. dett hozzájok. Mire az egyén, a kibez c szavak intézve
voltak, ogy iszonya clorditással a földre zuhant.
Oda siotve, kérdőm a körül állóktól a bajokat,
kiktől a szegény omber részvétteljes ápolása közben
kitudtam, hogy: Knyaskó János tartalékos katona most
jön haza Ixtsonczről a fegyvergyakorlattól, s tőlük ér­
tesült csak most, hogy nejét, kit ugyan érdekes álla­
potban, de egészségosou itthon hagyott volt lö nappal
ezelőtt, gyermekszülés következtében meghalván, teg­
nap temették cl'. A kis újszülött — egy egészséges
leánygyermek pedig — a könyörületes bérestátsnők
által szegényesen ápoltatik.
(Körorvos urak'. mikor tanítják ki a buta falusi
vénbábákat legszükségesebb tudni valókra? Én meg­
mondtam oz tlgybeu a magamét az 1.474-iki megyei
gyűlésen, el non safvaVi animam meam; mert most
is láj, hogy az igaz szó egészen a kárba veszett.)
De nem azért Írom ide e szomorú epizódot, hogy
csak párhuzamot vonjak a hatalmú ur és a nyomo­

rult ember fogadtatása között; hanem hogy a becses
lapját olvasó, tiernea érzelmű, részvétteljes keblű szí
ves * leikos buzgalmu Nógrád hölgyeit, különösen
pedig a veres kereszt nemes ui'-cgyletol azon részvétre
fulkérjotu: siessenek nemos szivük virágait s részvét
gyöngyeit áldásos fillérkéjciket összerakni s vagy hoz­
zám alulirtboz vagy a becses lapok azcrkca/tóségéboz
minél előbb eljuttotui, hogy azokon a szegény elha­
gyatott ártatlan qjooszülött árvácskának ápoló dajkát
fogadhassunk; mert a nyomorúságban élő s roitcutóeu
sújtott apa jelenleg magával is tehetetlen.
Csak auuyi részvétet kérek, hogy legalább két
havi á|wlása biztosítva legyen a szegény árvácskának!
A szives adakozók nevei e becses lap hasábjain
nyugta gyauánt közzé tetetni fognak.
ltoméoylem, hogy a lék. Szerkesztőség nem ta­
gadja meg közreműködését ezen ciuberbaráti szerete­
tet tauusito ügybon?
tUklOkf létrán.

Tisztolt Szerkosztő úr!
IZczban f. évi május hó 4 én kiütött tűzvész al­
kalmával összesen 188 épület lett a tűz martalékává
és 99 család hajléktalanná. Egy részről mily sajná­
lattal értesítem Szerkosztő urat o szomorú dologról,
más részről megelégedéssel kell tudatnom azon dicsé
retro méltó tényt is: hogy ebé sorban Hoffmann lgnáczné varsányi földbirtokosáé 40 darab kenyérrel,
a t. megyei hatóság 200 darab kenyérrel a Szécsényi
vereskereszt nőegylet 150 drb kenyérrel, Bugát Lajos
megyei földbirtokos 4 zsák lisztéi és az épületek
mogvédéso tekintetéből Hoffmann Ignácz varsányi bir­
tokos 500 kivé uuppal siettek adományt nyújtani a
Bzcroncsétlcn hajléktalanok segélyezésére. Szécsényben
f. hó 13-áu tartott gazdasági gyűlésen pedig péuzbeli
adományt kegyesek voltak adni: Veres Gyula úr Sza­
kaiból 10 forintot, Vajda Miklós ur 2 foriutot, Gazdik
. Lajos nr 1 forintot, Szabó Sándor ur 1 forintot, Szigyártó Pál ur 1 foriutot, Pokorny Pál nr 1 forintot,
Nicolson ezég igazgatója Herczeg József nr 5 forintot,
Szcrémy János ur 2 forintot, Balás Ferencz ur 1 fo­
rintot, Vancso Béla ur 5 forintot és Ruszinko Antal
ur 2 forintot, mely adományozott összeg össze esen 31
forint a járási főszolgabíró ur közbeujöttővol — a ká­
rosultak részére nyomban áthelyeztetett. Ezen felül
Pulszky Ágost közszeretetben álló képviselőnk és Hoff­
mann Jakab szécsény és varsányi földbirtokos épület
la és épitéai anyagban oly nagy mérvű kegyadfflnányt
ajánlottak fel, mely teljes reményt nyújt a végelpusztulók megmentéséhez.
Tisztelettel
•
Eger Imre,
•

vaninyJócKi körj^gytű.

Salgótarján, május 17.
Szerkesztő úr!.
E hó 15-kén nagyközségünk ünnepi szint öltött.
A follobogózott utczán taraczk durrogások között.,
három külömbűző társulatok zenekarának harsonái
mellett vonultak az egyenruhát öltött bányászok és
vasgyáriak csapatai a templomi misére, hol a fensé­
ges trónörökös párért hozatott áldozat. Este
fényözönben úszott nagyközségünk. Nagyszerű látványt
nyújtott a pohármécsekkel dúsan felcsillagozott község­
háza. A báuyatársulati és vasgyári telepről külön me
netben vonult a uép a községház elé. Itt az ev. lel­
kész mondott következő beszédet! „Uraim! Egy egész
ország, egy birodalom viszbangzik a lelkesült örömtől!
Fényes paloták lakóitól a legszegényebb kunyhók
gyermekéig egy közös öröm tölti cl a sziveket a fö­
lült, hogy ő fenségo a fejodelcmü, a jövendő magyar
király, a haza öröme és reménye, Rudolf trónökös — szívó választót jóval: a bájos belga király­
leánnyal, mngyarország egykori dicső emlékű nádo­
rának unokájával, Stefánia ő fenségével egybekelt.
— Midőn igy üunepolnok milliók s virágzáport hin­
tenek a boldogpár nászutára, akkor mi sem marad­
hatunk cl részvétlcnül. Meggyujtjuk mi is lobogó fák­
lyáinkat o hegyvidék rejtett völgyeiben, hogy kifeje­
zést adjunk hazafias örömeinknek — s bár nem is
hat cl üdvszavunk a messze trónig, d- felhangzik az
a magas égig! S ott a ki belát a szivekbe, ő látja,
hogy lelkesedésünk őszinte s hódolatunk nyilatkozatai
igazak. .
Élj hát boldogan fenséges pár! Legyen áldtalad
egykor az imádott haza boldog, nagy és dicső, mint
még nem volt soha! Hú népeid szerelme, Isten áldása
longjen végtelen szintű éveken út drága életed körül.
Szivünk ogy érzelemben Gswofor, o szót kiáltja: éljen
a boldog trónörököspár — éljeu nagyon soká“! . . .
Ezután felváltva játszott a két zenekar. Az ün­
nepély után b.vuqnct volt a vasgyári kaszinóban, hol
ô felségeikre a a trónörökös párra a helybeli jegyző
s utána a hazára az ov. lelkész emelt poharat. Az
egész Uunepóly emolkedett hangulatban folyt le.
hindura .lenó.

Hírek.
t Fővaro-uuk. mely nouizelltek fokozatos és nLauiou haladásának valóoigo* hévmérfije, áltateaoa
elismerést &lt; rdemcl Magyarországtól és a társorszá­
goktól azon kitünfu-u és tiagj szerűen rendezeti fogad­
tatásért, melyben IrónöróhösBoket é* nejét o hó 18 áa
réazesité. Mi vidékiek egész cí ragad tatánál bcezélb*
tüuk azou fény és pompáról, melyet a főváros és fő­
város és főleg mágnásaink az alkalommal kifejteitek,
a melyek méltán kifejezhették a nemzet érzületét oly
csőiben, midőn alkotmányos magyar királysarjadéka,
a trónörökös — és ennek neje, őszinte és igazi megtiszleléaétől van szó. Az ünnepély részleteiről, a ki­
rályfi pár bevonulása, az uttzák feldíszítése, a nagy­
szerű kivilágítás, villanyfény és tűzijátékról melyek
a város és egyezők költségéből kerültek ki, a napi­
lapok bővebb tudózitásokat hozlak. Minket közelebb­
ről érdcklőleg csak annyit lehet feljegyeznünk, hogy
a főurak bandériumában gr. Gyürky Ábrahám főts
páunnk is részt vett, s hogy a nógrádi küldöttség
úgy számban mint fényes megjelenésében megyénket
méltóságteljesen képviselte.
Az országos nőiparáiáflilámra vonatkozólag
vidéki bizottságunknál eddig már három igen szép
moudbatnók remekmű lett bejentve, és pedig Kövy
Tirádámé ő nga részéről egy asztal takaró, selyem
hímzés, zöld posztó alapra, magyar alakokkal; Baininer
Ottóné ő nga részéről egy ágytakaró, hímzés ó német
atylbcu; Fölkel Károly né 6 nga részéről egy régi ma­
gyar aranycsipkés főkőtő. Ezeken kivül Kövyoé egy
szintén általa készített mindkét oldalon egyforma kötött
fehér berliner nagykendőt állít ki, melyet egyszersmind
sorsolási nyereménytárgyul felajánl. Örömmel közöljük
o híreket, s reméljük, hogy ezentúl minden héten len
alkalmunk bejelentett tárgyúkról írhatni; még 6 bét
áll a hölgyek readelkésésére a azalatt igen sokat te­
hetnek.
Jakab Lajos népszínmű és dalmű társulata
B.-Gyarmatou tegnap f. hó 21-éu kezdte meg előadá­
sait a rFatinicza“-val.
A belyb. polgári iskola növendékei e hó 18-án
majálist tartottak a nyírjéé erdőben, melyen, dácsán
annak, hogy e nap sokan utaztak le Budapestre a
királyfi és neje fogadtatási ünnepélyéhez, szép száma
közönség vett részt. A mulatság este 10 órakor rög­
ződött.
Sotnoskeöy János bgyarmati járásbíró a kor­
mány részéről legközelebb nyugdijaztatoU. Nevezett
40 éven át jó és balszerencse közt volt tisztviselője
avármo gyének, mely időből mint Kormány hivatalnok,
10 érőt szolgált le. Ezen bosszú időn át becsülettel,
szorgalommal és egészséges tehetséggel felelt meg hi­
vatalának, s mint ilyen méltán megérdemli a közön­
ség tiszteletét. Utódjául, mint halljuk Tamaskovica
Gyula albirú ur van
ki nco, áJIáajs—
hosszabb bírói gyakorlata folytán — méltán számíthat.
. . A Színkör kertjét Slezinger kávés bérelte ki,
s minden igyekezetét arra használja, kogy a kertet
szépen berendezze; még tekepályát is állított. Az
ügyes válalkozó megérdemli, hogy lorré nyári napo­
kon és estéken —- főleg a színház látogató közönség
— figyelmem kivül ne hagyja — jeges kávéját és
üdítő italait.
A rendőrm-g figyelmébe. Több oldalról fel­
merült azon panasz, hogy a cselédség részére hatósá­
gilag adott tánczmulatsági engedélyek határt nem is­
mernek. Alig van vasárnap, bogy sokszor négy korestuában is tánczmulatság ne lenne, és a panasz azért
is indokolt, hogy ily táuczmulatságok mindjárt dél­
után kezdőduek — a másnapig tartanak, a mig a
cselédközönség teljesen le nem rászegezik s ki nem
merül. Ily tánczmulateágok éktelen lárma és vad or­
dítás mellett folynak le a lakosok méltó megbotráaykozására Itt kettős intézkedés szüksége merül fel,
ugyanis az ily mulatságok számát mulhatlanal kor­
látozni s lehetőleg egy egy helyre szorítani kellene,
másodszor, hogy ily mulatságok vegyék kezdetüket
este (és nem d. u.) s tartsanak legfeljebb éjfél után
3 óráig még pedig rendőri felügyelet mellett, hogy
azok, kik tisztességesen nem mulatnak, azonnal rendre
utasitassanak
(k. — m. )
Vsnnay Ignárs ügyvéd ur, kiről azt jeleztük
hogy a bgyarmzti népbanki felügyelőségről lemondott,
visszavonta lemondását.
* Hatható* Indok. — Bird: Akar-e Ön szent e«küt letenni arra, hogy ez nen&gt; az ön kézírása? —
Vádlott Igen. Én úgy tudom, hagy ez nem az én Írá­
som II. Hasonlít ez az ön kézírásához ? 'V. Én azt
gondolom hogy nem. B Tudna e ön megesküdní arra,
hogy ez az ön kí-ziráaábox nem hasonlít? V. Azt hi­
szem, hogy igen. B Tehát c*kBdj'&gt;n meg Mentül, bogy
ezen írás a legkisebb vonásokban som hasonlít a*~ ön
kézírásához V. Esküszöm. B. Mivel tudja ön azt be­
bizonyítani? V. Azzal, bogy nem tudok irni.

�Kívánatra képesárjegyzéket bérmentvo ingyon kuldlldk.
B—
8

Budapesten vácxikörút 47. ős bárijnyatcta 2, sz

dás ekék, konkolytlazdtó
gépek, dobálnék,. gépaxijjak, mozgonyosÖvelt, gép ­
olaj, szabadulni, galvanizált
tüskés sodrony, mindenféle
kéri lések szamára, atherikai
kukorioza morzsolok és darálók kézihujtással és lóerőre,
cséplőgépek, szeleid rosták.
Moskovits M- és-S-

szabadalmazott három baráz ­

A Zimmermann-féle vetögép

B.

íi

e, 1, «. im .

|f . H

u írtig

» **/

l&gt;

MsarrwH áBó gsíHfral.

•»!&lt;« • a n g e l e z ie r d 'ln r e k , d A j*
k rt haiöH o lte r'á l, vagy í»l varrott sllú gal­
lérral. őt.ja &gt;
I MF é rfi
MaryaTs fé!ma&lt;y*r vary franrzis
szabiéra pattomból 1-20, l - É U S , vAst-»to»«AI íjé&gt;.
|.®% 1.15, t 04, najMbargl vásí**oUS| |.tú , fJ a 3,

Kél kSlóts galb’ rtal.
dbja í&gt; » . .1, 3-rt.

fa i írtig

,U i n .

»,

1

ll.lla n ll

7».

w,

\

»«. »&gt;,

‘

w . »i

«,

w,

I*

u .»

Ir U s S r . a u . a , » « .-u . im

e,

Nógrádmegye Marczal község határában egy
160 holdas földbirtok tagositott minőségben
1882. évi április hó 1-jétől 5 egymás után
következő évre haszonbérbe adandó, esetleg
eladó. Bérleni vagy venni szándékozók a fel­
tételek iránt tudakozódhatnak Horváth László
árvanéki számvevőnél B.-Gyarmaton? s-e

Nyoma toll

b

Horváth DnntS.

KalsMt sm tktssta

li&lt;{jzokat kívánatra küldök.

Az igazgatóság.

kiadó-tulajdonos Kék Lászlón it B -Gyarmaton, 1881.

3—2

s -i

Kiadta:

Özv. Némothy Kálmánná tulajdonát képező B.Gyarmaton a Teloki-utczában fekvő ház folyó 1881. évi
októberhó 1-től haszonbérbe adandó, esetleg örök áron
is eladó. A feltételek megtudhatók Dettew(f&lt;j E lek úr
Ügyvédi irodájában.

Hármon Okbor,
ftjexjaó.

H ird e tm é n y .

7. §. Uaaonlőan tiloa ax utakat vagy utótokat
otctésyakodás, vagy ntoa cxélokból elállani, a a montiyiben aX tly elállás köre*ma elölt történuék, » ext ax
illető korcsntoroa engedélyezné, vagy ax illető községi
bírónak bo nem jelentené, első torban a kore»máro.c
büntetendő.
x. h Ezen szabályok ólbógöi ‘J—Hd forintig
terjedő pénzbüntetéssel büntetendők, mely ucui tizoléa
esetén megfelelő elzárásra változtatandó.
9. t A jelen sxabáiyrendeletbon foglalt intéxkedétek elleui kihágást ügyeknek fokoxulot cfiatéxéao
ax 1880. 38547. ax. alatt kelt belügyminiszteri utasítót
8. 8 ónak szabványai alapjón eszközöltetik.

és csomagolási

Levél általi megrendelések még aznap melyen
érkeznek, kfllfinős figyelem cl én pontosan eszközöltetnek
dijt nem számítunk.

1

Ifrntoori

m in ta

»

ŕ.U '&gt; i» « a -k r,» . u n *
|&gt; H i* r r lli« r |a n &gt; a á . MusMtUd, L M r vagy im f» , ll•&lt; l« n S l &gt; « u i»
«■.
&lt;U &lt;&gt;U.
»♦, II. I», l»,
taesaiís 4, 4 .A S. ÄJM. «, « ÍÄ. 1, TJa,
14 írtig
W, &gt;1. to. tJ. t i. K . W. » . D 'lrü t.
eaérnat^t. f-W r le ,re tje ft, &lt;. T. •. 2 írt H írtig,
&lt;
‘
.3
'.
(&gt;* .toí '*« » ISJQ, I I .
frls- n lrlk n •así'rttfrw!, vártul ltok, tar salja 4J0, »,
|l.i&gt;
,
l».
I&gt;.
H
.
l
i
,
l«.
n
.
I
.
,
■». » . »&gt; tfUf
1 fr t
L r» e 4 g « ta a 4 e n **&lt;y saélb**. F&gt; méter &lt;31 M r, |g
F « n a w ls h rn d e h , f*b*r
tar salja 1,
Irpr4«rt», rége B3, &gt;», M , «*», &lt;&gt;. át, &lt;4, 4&lt;, &gt; , I im
4, 4J». 4. *. 1. •. », 10. I I &lt;i». M írtig.
furt alig.
1‘ r r fl ra rls h rn d e k , Bá*roa»*&lt;.‘ . fákét &lt;&lt;«»*• káéi
I, h .r . . m u l t . l a o l
| a H ., m ,
t-l 4 &gt;1 . . . 7
bati.rt ’.-.l
•. .1 I. 4
IO -IJ írt. cam*e t»a».ttiswl.kMHlvii dsra’ -J* U . M . M kr.
&lt; M IT » » - 'r - * '
t*.
15 kr., patael űatirtaeabaeteddá aalgea a trik l, iu-j II. 4 &gt; |&gt; » U n
l«. :u &gt; , i» &gt; ., I» »&gt;, I3.V&gt;. I «V, l» « . l». n
eaatja 3 frt.
l ’s rO -g a lle rM k . min ire f.MTnáhan, L xfln&lt;^»*bb fa
t o ' . n O I" &lt; » &lt;í f ‘ ». » -» l».
ria t|a 5, g.Vl írt.
M a a lU , ttesU ja, If pár,
|t . |», |», II. IS Irt.
d t rt.
I
h a l In g r k . rumbergí vásioeb-'d, sima, drtja J ti. w ,ln « « ru li» r« rlu &gt; la li
Ü, X.
So. .V, M . K . «&gt; kr.
tJ2». i , J .» . 4, A írtig, sim ult &gt;»
4, 5 írtis.
fraarrta m -lh*rr*»*al / • klmsr«&lt;-k .1 íai, 4. S, A-^&gt;, V &gt; .,a n ,,r b k r n S « li h k lX I.il M a r a k u a .
m a r . U « .IJ . .0 * ’ . 3. I- - '. I. I , ®. I. S&gt; »■ IS —
a, 1. * U írtig, ttadap-lánb-l. »ío. j , I .&amp;», 1 ín
slln/rlt ÍJA .
T C rÁ lk a -e h . « •« !• -i« . .r&gt;,' t»-»ki)» 44». S4«, t,
&gt; a l lia ia *re rs e lrh uadAjM.laaLÓI, eg yco rlrk IJ » .
I M , I » . «, », l«. »&lt; I l i t
Ué), .Holtait U 4 . í.íi, t M , S. &gt;-ÍO, 4. 4 'ét, ft.
jU r t .lk r n S .k . Ii.r u U n . w .u i|» 4 » , S. i M ,
Iff írbg.
3,
!&gt; Irí, al.r&lt; u -k &lt;•
10. IS, Ik. to »O
l e l la k r a 'e le k , ma-UpolanUI.
w O rr, 4,r»l.,» I lit
k rv i I I &lt;nl,
darabja ! •* ’ , cltoi/el* l . » , ds'silMt f i i .
9.
lU m x t a w l.ll I r r l l r k r k « • , - « * ! , r . Í M , f„
ft írtir.
«.3« 1. ÍJki. 9. 10, I I írtig I I ...B k ly r* l&gt;. lljtt,
&lt;•1 s lM M S k N 'a ll. mada|«»l&gt;n’ -1 . ssrgélyrkk*
IS. H &gt; l. 'J. I«. I* . * '• * l
IS.
f t díssiléorf, .lara’ .ja f
1. » n . 3&gt;», 4, 4Jé&gt;,
K . 33. M l.ó o i.J . 31 u -m rty u 13. M . W. U . S3
4. t i írtig, rtraálylyal 4. ft, d. 1,
I® írtig,
,M I h *rl*w &gt; M h lamnUsél, killin',
h a tr a 'k r n .la k . ra ra t-r- kntSSral r n t a r r f
cs alja ft-fto, d, ♦ .» . 1, á. Ti írtig, rrómábtel, tx»
J. «. 1, 0.1". IS. s- »ro&lt;.
rsail* 10. I I . 13. ’ &lt;• » írtig. sun*ark pMsetból, k r ./ln
pária W. »», h» kr* * írt, l.F ’, t-»», l.i» .
árig. l- .ln k r ir ir r k o ik k . I » H U ra 3, 3J», I . «Oo. &amp;,
10. IS Irn ,
^ •1 s a e b h e a d a k . ír M r vásottból, toraaljs í&gt; » , to u , c, « » . T. ».
«■ Snom rtt-tO I »3&lt;1|
B 3J», 4, ft, d, T. ľ. I* írtig, angol raéraabatirt. k r t l r r l u k . .IrOJa t M .
n u u llro lá k in o . I. S írt, ri|« M I 1 Sí kr.
M l, f»W r 4. 4. «. ». » írtig« » , M flu M í «,
.&gt;*1 fra n ra la d r r e M ö a e k (Mle-Urj, d rtja U o . Ä K , r a b ló n a k . klaabWK
OSi, 1 &gt; i. «-S», II, «J» kr.
I.Bo,
J, V w , 4.i» árig.
Menyasszonyi fehérnemű készletekkel, I55.frttól 3500 forintig és ezsn
áron felül Is minden alkalommal szolgálhatunk a legjobb kiállításban,
melyekről kívánatra részletes nagy árjegyzékünket térmentve bekűldjűk.
A&gt; ár»k lrtjoUnyo»ban .ubettak, &gt; ha valami a mervett vagv rendelt
Ursyaltból akármi oknál fogva tetriA re n»:i. I nn». 14 n;p alatt, na nárvtelvrntftnkkel cl van látva, nemcsak ativoen kioer-tOk. de Litánrágra aa érte fizetett Óme ­
n t i&gt; vh.rxadjnk-

3 írt

4.

» rf»

*

m tn W g b e n a le g ju td n y o tb á ra k o n ,.
Meaa |» h « fM m ü fk n u n oaanaera, agy await
s4« m 44m m grá. ésbvc rrHir»« *• átfúrd iagvá.
lál rataV.k, sc^hhenUk. kerten,áh ée f4Uóan«ayáá
m in im us.*;sig és ■nnWgVaa.
lá r .a frhartsem U eM Ir á n y é it »a*a»«rs. salMee
na; VSágban 4&lt;
egy Miele zaeeaasnU
saaasára. m rlyrkiH álváM tra aagy árH íyaékt*
hn4 bét ■»&lt;•«!re l^ k lM já k .
Továbbá ajáaljait eagy rahUaeekal ráesne és eeslsU&gt;'Mft*áh««.
Kutcsburgl 'M M S 43 «a*vr (M r Jf rége W, &gt;|,
»T, 38. »&gt;. M . &gt; * /* * . *». 44 40,
írtig

ek

»&gt;,

á,

kiiOnh

F r r * m s tú p ó l n In g e * , mirnlen fornábete, 4kjs
1. íJrt. 1. I M . &lt; írt.
F e r ii • &gt;Im ra -lrs . eh . darabja U U , &gt;, 1 .V»# 3, 3.*&gt;&gt;

i,

iM e h c raetbe/ii vžst&gt;M»Uó4. darabja
M Ä . 4, T. í . !•, U Íri.
I m g e t l'lm tril-h , m U amsU wU I,

šarm, daraf-Ja 9. 4.

r e r tt

t,

a le g n a g y o b b v d l-ifté k b a n

in pin nklirakbu
az ,,YPSILANTI“-hoz
Budnpcsh'n, viíczl-iitczaô-Hí színit nlutil áruházban,
Ufluta .'r t a a .. Uu OH-, tot- to p w sa tf.M -o .to , .toxto, * w t f t o h
legelsőkái itbtneol, tiswn, wti'atmOfe sxäv&amp;
tt

K
O
L
L
A
R
IT
SJ
Ó
Z
S
E
Fé
sF
IA
I

1.
Ab állami, magyal 4* mellékutakon rcn
daUaa kitérte által előfordult lelakadáaok jövőben
való elhárítása csatjából Bsabályul állapittolik mag:
hogy a járműveken a kitérte mindedkor balra » tél
nton, az olőrehajite pedig jobbra történjék.
2. §. Hidakon vagy a községek belterületén a
■aboa előrehajlás, úgy uuntóo a móm lovaglás kitolóIma tilosX §. Terhes szekerek rakományának néleuége
fél Bion tói nem terjedhet, ellenkező ecetben a fuvarve
atoö felhívásra megkllani a a Tele találkozó utoamtk
aa elhaladóét lehetővé tenni kötolea.
á j. A veszélyt okolható élősködőt minden
atvcaaloa tiltatik.
&amp; j. Hegyről ereexkedni terhes járműveken
alábor, egyebeken kerékkötő be.kaaztkaa nélkOI uloa.
&amp; §. Ekék, boraitok a egyéb utrongklú csxkö
töknek slaö kerekeken vonzxoláaa tiloa.

Egy Kleithon &amp; SchlUtluwurh félő 4 lóerőre készült egészen jó karban lótócséplőgép
eladó. Bővebb értesítést ud a tulajdonos
tíittera lltla

Eladás.

mokorsi földbirtokon

Salgótarjáni takarék pénztár ad ingatla­
nokra kölcsönöket f. é. Julius 1-töl 7 száz­
tól ival.
Js igazgatótág.

Hirdetés!

HIRDETÉSEK

Reitter István

Van tscrenctom közhírré juttatni, hogy kocaigyiri raktáram mindennemű kocsikkal,
hintókkal van ellátva, melyek nem csak divatosak de könnyűségénél fogva is igen tartósak; erről
kocsigyáram 25 évi jó hírnévben főnnálása eléggé kezeskedik. Ajánlom még ezennel az általam
feltalált két dorékszögre, nyújtóra késztilt rendkívül könnyű féderét futókocsijaimat, a melyek
a tordnlásokuál legtökéletesebbeknek bizonyultak. Továbbá mindbogy minden munka saját tervem
te saját felügyeletem alatt ktezlll, a koclk javítására is gyáramban egy külön begyakorolt űxletóKtályt rendeztem be, minek folytán nem csak az uj kocsikat, de javitásokat is a legolcsóbb
ár mellett teljeaitbetek.
Mély tisztelettel

kocsigyára Váczon.

ZReltter let-sz-áru

8—5

Regale bérlet.

A salgó-tarjáni kűsz/nbánya részvénytársulat bérbe adja Buglyusallya községben
és Miké pusztán 'Kőváron,) Zagyva-Róna községben és Csernik-Inaszó pusztákon itlllinórÓHÍ jojjíit; továbbá a salgó tarjáni eolonián fekvő ótliú-zfít 3 évre,
vagyis f. é. julius 1-töl egészen 1884. június végéig.
Részletes feltételek megtudhatók akár a budapesti igazgatóságnál Józseftér 12. sz.
akár a bányaigazgatóságnál Salgó-Tarjánban.
írásbeli ajánlatok benyújtandók május utolsóig az igazgatóságnál Budapesten.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="2257">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1876-1882_01082.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="2258">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1881_05_22.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2237">
                <text>1881-05-22</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2238">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2239">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2240">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2241">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2242">
                <text>bibBBM00390745</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2243">
                <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168900&amp;amp;showtype=marc</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2244">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2245">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2246">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2247">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2248">
                <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2249">
                <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2250">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2251">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2252">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2253">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2254">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 9. évfolyam 21. szám (1881. május 22.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2255">
                <text>Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2256">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="104" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="207">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/c03055c19b962c65f312f13c9a37becf.jpg</src>
        <authentication>418fff909620253942b0e1d529d9ef39</authentication>
      </file>
      <file fileId="208">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/9cfa54903996d9a5ecb596dcd47bacf7.pdf</src>
        <authentication>7d00e69699c5f30d85ad2510f2b45fe9</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="114445">
                    <text>B.-Gyarmat. —■ Kilenczedik évfolyam.

Vasárnap, 1881. május 29.

22-ik szám.

NÓGRÁDI LAPOK
HIRADÓ.

és HONTI

Politikai,

társadalmi

s

közgazdászati

ElCfiitliti ttltiitle^:
Este* *rr« « frt. FH lrr« S frt.
í frt K&gt; kr.
Kfyet •«*«» óra iei
KUSmUI w«pU • klsteN'ttataál Uk.t B.Oj»r»*U&gt;».

IHr delink díjai
Ot huibo. p.UUor 6 Mr. U4lj»it aiad.o btUtaUcall &gt;0 kr.
Nyilttir scraocd tora V) kr. — Hitjobb U Ubbntri UrteUuk
juUajoiia Maktatltctack.

Nógrád tengeri kígyója.
II.

S ha szólna I De elcsavarja a törvény betűjét és
szellemét akár egy«4B próbái rabulista. Azt mondja,

Első caikkomben kimutattam, bogy 1550 tői máig
a törvényhozás álláspontja mindig az volt, miszerint

a katonaboszálláaolás tchor. Nézzük most miképen fogta
fel a törvényhozás a megye és a miniszter o kérdést
gyakorlati nempontból te részleteiben.
Az 1870. 37. törvényezikknek már a crime aat
mondja, hogy a megyék a katonabcssállásolásból
származó teher arányos megosztása tekintetéből vetik
ki a pótadót A törvény első §-a a czimmel egy érteb
mUea a kaionabeszállásokbó) eredő teher (eloszlása
czéljából hatalmazza fel a megyéket pótadó kivethető-

sőre. A S lk § b) pontja a megyei pótadúk hová for­
dítása tekintetében egyenesen kimondja, bpgy azzal

kaszárnyák építése segélyezendő, bogy Így a laktanyák
egyes lakosok terhelte lése nélkül legyenek létesíthetők,
így a törvény.
Do a törvény indokolása még azoknak sem hagy
kétséget a törvény intentiójl (elől, a kik, mint Poistky
is stég vakmerőnk félrecsavarni a törvény világos
szavait A törvény indokolása a törvény szelleme-

S

mit mond ez?
Mindenek előtt.kijelenti, hogy „senkitől kétségbe
nem vonható igazság, mikép az állampolgárok legna­
gyobb terhe a katonabeszállásoláaből ered."
Tehát Pntakyt te társait senkinek tekinti még
a miniszter is.
Tovább menve kimondja, hogy e teher kiválóan

.azért súlyos, mert csak egyes .vidékeket érint, azok­
ban sem oszthátó fel méltányosan az egyes lakosokra.
A megyék segélyét

pedig

elkerülbetlenoek

tartja a

törvény indokolása a beszállásolás terhének megstöntetőséhez, mintán országos pétadó nem felel meg a
méltányosságnak, mert ahhoz olyan - vidékeknek is
kellőim járulnia, a melyekben katonaság vagy honvéd­
ség elhelyezve nincs. De különben is több megye maga
kívánta a .beszállásolás terheinek megyei pótadó utján
való arányosítását.
Ax országgyűlés véderő bizottsága, a molynek
Potaky is tagja volt, ezen mintatéri indokolást, mely

a katonabeszállAsolásból

eredő- helyzetet kétségkívül

gyakorlati szempontból fogja fel, szintén magáévá tetto.
És a megyében mégis Pulszky szól ellene annak, amit
az országházban elfogadott.

A „NÓGRÁDI LAPOK" TÁRCZÁJA.

bogy haszon van a kaszárnyákból nem kár.
Igen van baszna a mészárosnak, a péknek, a
korcsmárosnak te te által a kir. kisebb haszonvételek
tulajdonosai a -volt földesumknak. Do vájjon haszon é

a beszállásolás a háztulajdonosra, aki amikor katonát
kap a legtöbb esetben még napszámba sem mehet el.
Haszon-e a háztulajdonosra, a kiről maga a törvény
indokolása azt mondja: .katona sokszor egészen időgén létére a család kebelébe tolatikbe.“ Haszoné
a háztulajdonosra, a kínok a katona, a törvényindo­
kolás szavaival szólva: .saját szobáját, saját ma­
gának szükséges istállóját vasal el“.

Oly teher ez, a mely ismét

a

lörvényindokolás

szavait használva .a legnagyobb igazságtalanság*. 8
ha a kaszárnya sok tekintetben hasznot hajt egyesek­
nek, leveszi a polgárok nyakáról az elszállásolás nagy

terhét, mely — mondja a törrényindokolása — „hogy
nem volt igazságos, kétségtelen*.
D® hiszen Gyarmatnak nem is volt eleinte eszé­

Mag* a megyo óhajtotta ezt
te pedig elvitathatlanul alapos indokokból. Ugyanis:
ben kaszárnyái kivinni.

a gyakorlatoknál te ellenőrzési szemléknél, ha kaszár­
nya nincsen, Gyarmatról a mnnkás kéz okvetlen szom­
széd megyébe vitetik. Már ez a jövésmenés idsjs

Valahol aoMxe.
Voltes rtjen.
Megírtak tgj oirt
ToaieUaaMea.
Fája elrtppodt.
Hantja behorpadt,
Ki nyugtaik ottan,
Aat in tadom csak —
Én tudom este.

Nem Jirtam arra.
Do oda rzAllaik
Nem littam soha,
De rttalilolk;
Valami Utkoa
Erő 11 bennem.
Aa megmondani,
Merre kell mennem, —
Merre kell mennem

l’

Te alttól ottan
fedés Jó anyám I . . ■
Kietlen gond kiírt
fii«Ír ájnakán.
Ha illem aorát
Megbányom-vetem:
nej, art a alrt b«
Meg la Mayeaem —
Re meg kGnyecem I
Kitt Jöttét-

Á Up aulUaJ rtatarc a * a/OMm oaaaikaa*
ktaliMBáajtk a SMCkMitAbte kUdaadék.

KMaalM piauk. ruUaulUk, te Urtetósak
a kladékoa latkaasddk.

boréit gyakorlatra te ellenőrzési számiéra.

Itt szirtéa

nem említem, hogy az elvont emberek beiyetteeilteo
készpénzbeli kiadást vesz igénybe.
Ez tehát as ügynek anyagi oldali

De van közbiztonsági. Ugyanis: maga a megyo
a kaszárnyát Gyarmatra a rabokra való tekintetből kí­
vánta. Tudjuk, hogy itt számtalan rab van, mert ide­

gen megyékből is ide hozzák őket Ha szak véletleall
kitörni, vagy fellázadni akarnának, — mint már több

ízben szándékolták, — a veszedelmet egy pár börtön­
őrrel elhárítani lehetetlen volna, míg az itt állomásozó
honvédség minden ily merénylet ellen kalló fedezetet
te teljes védelmet ád. És Gyarmat, bár jelenleg nagy

mérvű megterheltetésével a megye keiéből csak azért
volte ki a kaozárnyaépirést, bogy 30—40 év múltával
legyen neki egy jövedelmi alapja és

no

kénytatoait-

teosék ő a megyének pótadói fizetni.
Ezekből kézzel fogható, hogy midőn a irtom
beszállásolás a megye által pótadó utján kérte tartandó
teherrel jár, specialiter Gyarmatra nézve egyenesen a
megye érdeko kívánja, hogy itt kaszárnya álMťtaaaék.
És Putaky még sem kiáltotta azt mondani, bogy

a megye küldöttségének az állaadó választmány állal
is elfogadott munkálata a törvénybe ütközik.
Ez akkora cmtasus, a milyet mindenki hallatára

pirulás nélkül hangosan kimondani csak Putaky képen.
Hiszen'arról nem is szólva, hogy a küldöttség mun­

drága pénzébe kerül annak, a kinek a cselédjét el­
parancsolják. A- napszám emelkedik ilyenkor értékben
s sz elvitt munkás kezeket pótolni kell.

kálata a megye utasításának egyenes kifolyása, min­
denki megöl vashatja az 1879. 87. L ez. 8. | ben, begy

Évánként átlag

.a megyei törvényhatóságok a beezáitaolásn szolgáló
állandó épületek létrehozását a követkcuő módokon

Beszéljenek azonban a számok.

borendeltetik 2000 ember az ellenőrzési szemlére, 2000

ember a gyakorlatokra, ez összesen 4000 ember. Ve­
gyünk csak két napot jövés mentere, a legnagyobb
munkaidőben, ez kétszer egy évben 4 nap s igy össze­
sen 16000 napszám. Ha csak 60 krral számítunk egy

napszámot, a kén veszteség -8000 frt, semis omlctve
azt, bogy a szomszédmegyébe járó munkás kezeket

pótolni e a helyetteseket fizetni kell.
De vegyük a kár kiszámítását egyesekre. Átlag
felvehetjük, hogy egy birtokosnak 4 emberét rendelik
be a legnagyobb munkaidőben, ez kétszer egy évben

8 omber.

Minden behívásra két napot számítva 16
napszám s igy 60 krral 8 frt kára van egy földbir­

tokosnak azzal, hogy a szomszéd megyébe viszik em

A dicsőség bölcsője
— Rajzolat az őstörténetemből. —

Egy sir.

hetilap.

fcéridy Msétől.

(1-eó folytatta.)
A görögnép számtalan mondát kötött Alkcidee
személyéhez, melyeknek habár uagyrésze a hihetetlenBéggel határos, mindamellett arra enged következtet­
nünk, bogyó veit az. aki az úgynevezett „hősi száza­
dokéban Kodruslg, legmagasabbra emelkedett.
Hőstetteinek gazdagítására a görög regék neki
tulajdonítják a poklon vett diadalt is. Összekötik Sze­
mélyét a mythologia alakjaival, s azt mondják, hogy
az istenek viadalát az óriásokkal ő döntötte el az
előbbiek javára. A Scytha Anacharsis görögországi nap­
lójában (330. év körül Kr. e.) azt mondja róla: „He­
rakles a görögök előtt legnevezetesebb halandó, e fél­
isteneik között a legelső; számtalan bőé tetteihez azt
is adják, hogy hegyeket nyitott szét, csatornákat ásott
a tengerek összekötésére s legyőzte az alvilágot. Mon­
dája csodáknak szövevénye, avagy mondája többeknek,
kik ugyanazon nevet viselték s a neki tulajdonított
bőstettekot különvitték véghez . .

ni.
Alkeideenok barátja, dicsőségeinek részese te
ntódja volt attikai Theseus, kinek atyja Kekrops, Athenae-alapitójának unokája s Attika uralkodója. Aigeus
való. A monda ezen hősről is igen sok hihetetlenséget
te mesés dolgokat állít, s összeköttetésbe bozza-személyét a mytbológiával, épen mint elődjénél; ha azonban
minden költői behatástól menten, tisztán történelmi
szempontból kutatjuk ezen idők eseményeit, igen könynyen meggyőződést szerezhetünk Thesensnak váltói
szerepléséről Hellás történelmében. Nehezebb azonban

mozdítják elő: a) azon községeket, melyek állandó
beszéllásolási állomásul vannak kijelölve, a laktanyák
te egyéb szükséges helyiségek létesítésében támogatják,
mely támogatást vagy vyjrrxrr etatenkerrs apwfott

otaJrAteea. zagy, asztal nygjtjá^, begy-a be­
szállásolásról szóló törvényben megaíápitott megtéríté­
seken kívül pótadó kintiével botemtaaak.*

Azt hiszem ez világos,

sőt merem kimondani a

törvény e szavaival szemben Putakynak a min ifi
annál ijesztőbb meztelenséggel üti orezal az igazmon­
dást, mert támadásában különösen az egyszeroündse-

ko.ra nyújtandó segély törvényellenessége ellen dobehál kezében a törvénykönyvvel, melyekből ezen sza­
vakat elhallgatni a tisztességgel öesxeférkötőnek tartotta.

életeseményeinek leírása a többi hősökénél annyival,
hogy sem Homér, sem pedig Bosfodnál. kiknek Mai
e tekintetben legnagyobb hitelt érdenteíaénak, was ta­
lálunk őt iltetőlegbőrebb adatokra.
Bizonyos azonban, bogy Tbeeeu utódjai halála
után Ataenaébeu még két száz évig töltötték be aa
uralkodói széket, és bogy magának Tbeueusaak
országa belállapotAt Illető is tüskéd énei, mind
végéig alapját képezték Attika törváz(yeiaek.
Születési idejét legbtaosahban Kr. a 1260-ikévre
tehetjük. Anyja, Aithra Trwasnben lakott, s agyaaitz
látott napvilágot a neveltetett föl Tbeseas is.
Midőn már ifjúvá lett, anyja által atyjához kfldetett Atbenaebe, hogy a többi hazafiakkal agyát a
bonnak bajnoki szolgálatokat tegyen. Már ease útjában
több párviadala volt Thesensnak, melyekben bátoreágát te ügyeaségét aagymérvben kitüntette; legyőzte a
meste Shiront, a vsa buxogányos Paripbetast, te a Aires
spártai rablót Prokrustett. Atyja bemutatta őt a népnek
s ő azonnal vállalkozott a krétai hadjáratra, anely di­
csőségének legfényesebb csillagát képest
Az athenaeiek kötelesek voltak ugyaais Miaee
krétai királynak adófqében évenként bét szüzet kül­
deni, s ezen szerencsétlen áldozatok a király fia Taarm*)
kéjvágyának lettek odavetve. Ezen lealázó adó igen
sértette az alhenaeieket, s legfőbb vágyuk vala attól
megszabadulhatni, azonban gyengeségé tudatában tűr­
ték mindaddig, míg Theseus felnem tüzelte őket, nmen
magát ajánlva fel a döntő küzdelemre.
Mines király bízva a Ubyrintusnak esek aa ab­
ban lakó fia által tanért titkaiban: hódolatát Ígérte

•) A rvr» MtaStamrt, ny ewte Mlatrt talft* MUrtteias
HWJA.l, acoabu • tattal Irta Ktew UMlynk tat. ftanrt
(han a r««ibe» NIss-Tmtm) Mstttk * Urclcg laktatata. ki
krjmtfttarrit ltl«a tat, ts TWmv által fttaa (rtartata la Is a
IvfktavvtieMbb ta hcvsMsstoeM
■. •_

�NÓGRÁDI LAPOK.
kiadások telhetetlen gyomrába préda pazarsággal do

rág aranyzsinórzattal) Br. Andrcáuszky István és Gábor,

bálja a nemzet véres verejtékkol áldozatul követelt
filléreit. Pnluky tehát, a ki milliókban tóközödé az

Gr. Bcnicxky Gyula, Gr. Czobpán László, Bogdán Tivadőr Gr. Crony Frigyes, Gr. Bsrcbiold Richard,

kiolvas a törvényből olyat, a mi abban nincs.

ország vagyonát, ne akarjon a megyénél gyufán gaz­
dálkodni.

Többek kötött asl mondja, hogy ha ő mostan a
gyarmati de losouexi kaszárnyákra a kért segedelmet

Különben hogy ez az ô gyufán gazdálkodása »om
gazdálkodás, a már elmondottakon kívül abból is két

Doascwffy Elek, Gr. Forgáeh Antal, llanzély Itaazló,
Uanzély Marton, Hartnos Gábor, Hoffman Jak^b, Huszár
István, Kovács Koronáz, Madách Károly, Szerouiy Gá­

megszavazná, at sem lenne ogyszer mindenkorra, mert
ki “iitMitrrf Őt, mér mint ltalszkyl, hogy Gyarmat

aégtolen, mert a nem fizetés mollon annyi sokat kellőit

Hanem Pulaakynak nem elég ha elhallgatja a mi
a töt tény ben raa én nóta elég, hogy törvény honi létére
kivetktecti * törvényt eredeti értelméből, szelleméből
é&gt; eaéJxataibó^magjrardn, elcsavarja azt. Ó tovább megy,

és Losonci később m nem fognak a mogyétől segédei
met kérni: és ki biztosíthatja őt, hogy például Szilák
vagy Szécsény az átvonuló kai marig elszállásolása,
vagy átmenetileg ott időtó katonaság kártalanításáért

a megyétől nem kérnek segedelmet.
Ilit tisztelt Pulsxky ur önt erről és ex ellen sok
minden biztosítja. És pedig: Gyarmat és Loeoocxra

beszélnie. A magyar embor mai lóltorheltotésébou nem
tok argumentumot keres ahhoz, hogy valamire no

tovszky János, Weisz Salamon, Gr. Wilczek Ede, Wólil

fizessen s ha mégis a nőm fizetés mellott annyi sok
mindent föl kell hordani, kétségtelen, hogy nagy ok­

magyar ruhában, kivóvo Bogdán Tivadart és Pougrácz

Györgyöt, kik

nak kellett a fizetés mellolt harczolni.
Két tokintetet nem hagyhatok még figyelmen kí­

reggeli 0 órakor gyüHok egybe Huszár István ur
budapesti lakásán, (miután a megelőző napon törtéül

vül. Az egyik, hogy a megye uiár 1876 ban megígérte

bovonulást kiki magán minőségben szemlélte) hol a
háziúr érdemekben mcgősxült édes atyja: Huszár Ká

katonai

egyen

ruhában f. hó tűén

nézve stags a megye, midőn a községi és közbatóxági
törvényből kifolyólag jóváhagyja a két város képvisetetöaek abbeli köteleseltségét, hogy a nyerendő segély-

lozte Már egyes ember is, ha szivét nem tartja, nem
a legjobb vóloményt kolt maga iránt embertársainál.

jövel és leányaival, ■ testvére Mária fogadták a lag
szívélyesebben az érkezőket, kik a dús és fényes te­

lyal egyszer mindenkorra kielégítve vannak; továbbá

Vájjon Pulsxky és társai a megyét

oda hozhatnák-e,

rítékű reggeli vidám elköltése után 15 kocsiban csat­

maga ax 1879. 37. L cs. is, moly a kártalanítás egyik

hogy esen erkölcsi tosllllet erkölcsi kötolozeltsógót bo

módjául éppen as egyszer mindenkorra való segélye
lést állítja fel
Ax átmeneti katonlaágért kérhető pótadó ellen

nőm váltván, szóezcgővó váljék ?
A másik tekintet, bogy Gyármul és Losoncznak
a megyo által nyújtandó segély kiváló órdoko akkor,
midőn a két város készáruja épitésénok terhével vau
sújtva. És mégis úgy Gyermat mint Losonca városok

lakoztak a királyi váriakba tietőkbö/., elfoglalva ott
a Gr. Szapáry István helyettes udvarmester által ki
jelölt helyet, a trónterem jobboldalának közepén. A
fenségek pont 11 órakor megjclonvo, a nógrádiak kö­

Gyarmatnak

hinnék, hogy képviseltjeik őket az ő azép szemükért

annak ettől sincs mit tartania.
A tényei ily hangosan beszélő szava ellenében

mégis Pulsxky lett a győxodelmoe. mer. loszavaxtatta
kóruséit, akik alkatok ex igazságra és vakok a világasságra, a akiknek kezéből bizony csak a tynkodi
és esosgeri nemesek

ólmos

botjai hiányzottak,

mint

választották meg követül, vagy hogy azoronexéjüknok
tartják, hogy Loeonczot és Gyarmatot képviselni ke­
gyesen méltóztataak.
Ennyi lelki vakságot tin még sem tegyenok fel

küldőikről, s higyjék cl nekem,

hogy kötelességeiket

szavak 1 de nincsen ben nők egy garas ára igazság, mert
eszel ax
adóval az adézók egy sokkal nagyobb
tehertől, egy sokkal nagyobb adótól váltják meg ma­

gukat a így. tiszta kalkulus még

mimiig

sz

áj adó

mellett mól.

.« De ha igaaa vetaa is Pulsxky nak o'jólbangzó
beoédbea, nak&gt; akkut setu volna szabad ilyesmit ayilváaeesn felhozni, sd&amp;&gt;« magycbelioinek törvény által

kivételével ismét diszmagyarban mégis jelentők. Az
megtartott corcle-én trónörökös öfeusége

alkalommal

selővel, majd Harmos Gábor főjegyzőről, oz utóbbit
következő kérdésekre méltatva: Képviselő Ön? Ez:

Ezok az okok indítottak ongem

arra,

hogy ki*

nőm is fognuk megnyugodni, mert a törvény, a jog,
az igazság és a méltányosság egyaránt mellettünk
szólanak. Ezeket Pulsxky rabuliamusai és a kortesek
„nem fizetünk4 ordítása ideig óráig clhallgattathajju,
de meg .nem ülheti.

János képvi­

„ueni fenséges uram, éu nógrádmegyének vagyok főjegytöjo-- Fenség: „Számosán jöttek Núgrádból?“ Ez:
„küldöttekül barminczan*. Fenség: „És még mások
is jöttek?“ — „Százan és százan fenséges uram még
a földnépéből is.“ Fenség: „Podig önök nőm igon jö­
hetnek vasúton.“ Ez: „Bizony fenséges uram megyénket
a vasút csak a két szélén érinti s Így többnyire kocsin
kellett jönnünk.* Fenség:
„Mondhatom nem tudok

meg kell kapnunk, ha l’ulszky ur saját törvényalko­
tásait Péterként háromszor megtagadja is, Judáskéut

eléggé örülni azon, bogy oly nagy számmal jöttek.“
A fogadtatás alatt és után a buffetbo a küldöttség! tagok
a fehér asttal örömoiuok áldoztak s csak éjfél után

még ogyszer elárulja is.

oszlottak szét.

Erős Litem, bogy a kért segélyt megkapjuk, mórt

Heményíy Jizttf.

A Nógrádi küldöttség a királyfi nászta• nepélyén Budapesten. :
A Budapesten megtartott királyi nászllnnepélyck

mikénti lefolyásáról közönségünk részletezőn értesülvén

Hisxeu Patak y sz, a ki évről évre meggondol* t
lan könnyelműséggel uetn csak az ország házában
szavazza meg a miDiókra'menő igazán nagy adókat,

a fővárosi lapokból, itt csupán Nógrádmogyo kifcgyü-

lésileg megválasztott küldöttségének részvétéről omló

hanem a dclegatiókbau is úgy Boraiéra, minta közős

kezünk meg. A küldöttség tagjai névszorint: Gr. Gyürky
Abrahám főispán (kék mentő, megy szín attila éa uad-

Attikának, ha vezérlik fölkeresi és párbajban meggyőzi
Taurust, úgy számítván, hogy bármik ép dőlne is el a
viadal: Thescas sohasem fog a tóvclegből kiszabadulhalai. A azép bajnokot azonban Ariadne, Minos leánya
i&amp;egsaináhaix, egy gombolyagot ád uekl azon tanáccsal
mmarint a fonatat a merre menni fog. erosszo magaután, hogy a kijövetalnéJ útmutatója legyen. Ezen
gyöngéd közbejáráa győzelemre segítette Theseust, Mi­
aos király anghóddt, a Atbenae megszabadult Kréta
katalnsátóL
.

A három szövetséges bajnok messzo kibató tel­
tei által egén Göröghon figyelmét magára voná —
„mogrottentótték a vétket“ győzedelmeskedtek
az ázsiai amazonokon a Thermodou mellett, s egye­
sülten mcgscmmisitették az elhirbedt contaurusokat.
A votólytirsak közölt Therous volt az, ki a fegyver­
forgatás és küzdésbeni ügyességei először értékesítő,
egyesítvén azt az erővel és bátorsággal; mig Pirithos
ravaszság és esel, Alkeides pedig ereje által tűnt ki,
ő addig karjának ügyességével aratta a győzelmeket.

Vissznutaztában az általános öröm rovására nagy
xzsrcBOsétfcnség érte Theseust Megígérte t i. atyjának,
boü ha vállalata sikertl, hajóján a fekete lobogót a
gyótoiom jeléül lebórrel eserélendi föl: erről azonban
megfeledkesvén, midőn atyja a közeledő hajón fekete
lobogót pillantott inog, tengerbe ölte magát a bánat
és fia vállalatának nem sikartllése miatti négyonében.
Ináét nyárt K földközi tenger egyrésze Aegei
tenger nevet.

Tbescusnak utolsó vállalata vesztét okozá. Ugyanis
egyedül kalandvágyból olbatározá, hogy elrabolja
llcllás legszebb hölgyét Helénát Spártáből, aki után
oly sok vér és könoy öntöző szerte az Aegoi tenger
szigeteit. Föltételét ki i* vitto ugyan, hanem midőn
kelte mos zsákmányával ax Üldözők olől Epirusba futna,
clfugatott a fogságából csak nagy uehozon szabadul
hatott ki; némelyek szerint Alkoides szabaditá meg,
valószínűbb azonban, hogy éles esze és önUgyos«óge
volt a megmentő eszköz, miután Alkoides épen ozou
időben az Euryto* elleni végzet teljes hadjáratával volt
elfoglalva, Piritbost vedig kőváráéi czolőtt érte cl
szerencsétlen végű. Midőn börtönéből Atbcnaobo érke­
zett, a város uralomra vágyó polgárai lázadást indí­
tottak cileno, nojo a jó Ariadoe nővére, l’bodra hűtlen
lelt férjéhez s Attikának legnagyobb fcjodolrnc
legotsó borossá nőm lelt hazára Athonaebonl!
Heléna fivérei, Kastor ós Pollux háta raégett birtokait
pusztították, s előtto az idegenné lőtt várna. Theseus
erőhöz nyúlt, tekintélyéi akará a mérlegbo dobni, de
észrevette, hogy: „sommi sincs gyengébb, miutaz
alattvalók szóméi előtt lealacsonyított ural­
kodó-“ Egyetlen menholyo maradt még, egy ősi bir­
toka Syros szigetén, idő vonult most viasza a bon
fiai által számkivetett hős király, ki habár a kor és
viszonyok befolyása alatt ballép tat követett is cl azért
ily érzékeny csapást sohasem érdomlett meg. Az atbenaciok nem sorára meg is bocsátották Thescuenak

Etek róttak a görögök Irinmrirjei.

Az ugyanaznap tartott esteli fogadtatásra a nőg
rádi küldöttség minden tagja hivatalos volt, hol, ubbány

nem járultak, sőt ax ellen ő nagyméltósága felszólalt.

elismert és biztosított követeléseiről van szó.

Aegea* szwnesétlen halála után, mint o méltó­
ságra legérdemesebb. Tbesens nyerte el atyja trónját,
ki az időtó* fogva minden idejét birodalma emelésére
szentette. Nagybefolyásnak voltak intézkedései, oly
annyira, hogy Atbenae fölvirágzáaz Hellásbzu a későbbi
■táxadbas vitt vezér szerepét, különösen pedig áltatni
egységét, kizárólag ezen királyának köszönhető. Nem
•okáig maradt azonban Theseus ezen békés állapotban;
ő vele szőhetett szenvedélyénél fogva gyűlölte a békét,
• csak diadal után vágyott; irigyelte Alkcidc* dicső­
ségét, melyet atár sok tekintetben eddig is sajátjává
tett, mert ami épen tegjeilemzöbb élettörténetére nősre,
az atbeaaoick Hcrakletöket alkották belőle; do öemel­
kedni akart a végtelenig, a kiért szoros oövétségét
alkotott Aikeide* és ňrttkáMal, Tbwoália királyával,
• ezen zzövetség értelmében versenyt indítottak* meg
o^rudta^ között, a dicsőség legmagasabb pontjának

szívességgel fogadták.

küldöttségünk nehány tagját kegyes volt röviden meg

Gyarmat és Losonca nem fognak addig nyugodni, míg
jogos kívánalmaiknak a megye nem tett eleget. És

elől intézte merényleteit az igazság ollen. Jajgatott,
bogy mekkora teher nyomja már is az adózók vállait
és ime éj adő az elviselhetetlen régiekhez, jól hangzó

mellctto álló

szólítani, hosszasabban szólt Scitovszky

ket Pulsxky nr hirdetett.

teit honatya a takarékosság elvének bősége* köpönyege

majd

kőinek megvédelmczéséhez szavukkal és szavazatukkal

mondjam, a mit e lapok is megemlítettek, aniszerint

tak a a kiknek Pulsxky beszéde nem készpénz, a tisz­

srót,

mulasztották, midőn Gyarmat és Losoucz jogos érdo-

méltó támogatói azoknak ax igazságoknak, a melye­

De hogy a ciaicna törvénycsavarás még ae álljon
oly leplosethsfll azok elölt, a kik gondolkozni is szok­

intéztek nehány kegytoljea

tört ki, megszakítva különben á' mindvégig megtartott
csendet, moly Orömnyilvánulást a fenségek észrevehető

Gyarmat jogos érdekoi

a törvény, mert törvénymagyarázat dolgában hihetőleg
másokat is maga után itél meg. Aztán különben is
mit fél Pulsxky az átmenetileg elszállásolt katonák
kártalanítási költségeitől, hiszen aki senkinek sem ád,

zül a miniszterelnök által nokik bemutatott főispánhoz

szavaztak, mintha azt

időre elhelyezett katonaság után van igény. De porno
Pulsxky urnák a törvényhozónak nem elég biztosíték

ellen

roly, bájos leánya: Gabriella, majd Hmtzár Lászlóné

Gr. Forgách Antalt rzóllták meg, a mire a nógrádi
küldöttséget olhagyták, ezek köréből viharos éljouzéa

országos képviselői, a kiknek kötelességük képviselt­
jeik jogo&lt; érdekeinek mogvédolmczése, Losonca és

*

Herman, Zomliiiszky llcuő, miudauuyiau lénye* disz

és Losoncznak a katonabeazállásolási
segedelmet, sőt o részben magát erkölcsileg is kitté

szintén ax 1979. 37. t c* biztosítja, melynek 4. § a
világosan kimondja, hogy a megye részéről pótadó
ntjáni kártatanitásboz csak állandóan, vagy hosszabb

v

bor, Pajor István, Pongrács György, Piicbta Soma,
Pulszky Ferencz, Ágost éa Károly, Szabó Jáuos, Sci

Nem kevesen a küldöttségi tagok közül az acadomia diwgyülénén s a rögtönzött ló futtatáson is rósit
vetlek, majd néhányat), köztük: Gr. Forgách Autal
loányával,!lelén coujtöz-to), Huszár István sí &gt;xtó aJeácja­
vai Gahnellel, a polgári bálon és a oépmioliázi illrerúlt díszelőadáson is, honnan Tisza Kálmán miniszter
elnök lánczcslélyóra hajtattak, nr. előbb dieguavezotto
ken közül azonban már csak uébányan, de-kiyUlök
olt voltak még Placby Tamás, Lsszkáry Gyula és
Kövy Tivadar küldöttségi tagok iá.
Ezzel bofejezvo lön a nógrádi küldöttség részéről
a legkellemesebben töltött királyi nászbét.

ezen botlását, azonban az élőre nézve későn, mert
kevéssel előbb csendes bús komorságban elhalt; de
hogy legalább a nagy halott iránt némilog taréjjá a
város kötclességszorú háláját,, porait ivtazavÍtélte Atheuaebe, Imi Kimou, Miltiades fia, fényes templomot
épitott aj sírja fölé. Athcnae atapjáuak megalapítójául
tekintő, s büszkén nevezto magát mindig Tuoseus
városának.
jy,

A myrmidonok királynéja Thotis a j sda jövőn
dülésénoK hitolt adva, bogy szeretett fiát a Trója ol­
tani hadban való részvételtől, illotőlcg a bizonyos
haláltól megmentve, őt álruhába öltöztetve, Skyrós
szigetére Lykomedes király leányai közzé vitte, hol
darabig rejtve maradt Azonban a görög hősöknek
szükségük volt Thetis fiára, hogy beszóló hadjárátuk
siker által is koronáttassék, azért Odyssatu, mint ván­
dor kalmár Skyrósba menvén, Lycomedos leányai olölt
kirakta piporo szerűit, s mig ők azokban gyünyörködánok, aduig az ál-kereskedő kardot vont elő s hirt
telén liarczi lármát és csatazajt hallatott. Thetis el
rejlett gyermekéből kitört a férfi szonvodólyo s elra­
gadva OdysscuHtól kardját, a vész ollonség után akart
rohanni. A jó vér sohasem tagadja meg magát; ez
az ifjú Achilles vóll, Göröghon leggyorsabb és tag
ügyésebb daliája, kinek dicsőségét llomér „llyas“ ábiu
örökítette meg.
Acbillcsnok a jósda dicstelen nggkort, vagy rövid,
de dicsőséges teljes életet jósolt, roá bizván a kettő
közötti választást, ó az utóbbit választotta az intőnekhoni vakbit és a j&lt;tadáuak ezon nyilatkozatához ra­
gaszkodás, csodálatos varázsnál vetto őt körül, s clIcuálhatluuná tövé a csábiban, haragja közbon jtetlig
fékozhctlon vala. Eme tulajdonai mellett, jellemző
Achiltasro nézve, Imgy a Imi a körtllmóúyek kívánták
a legnagyobb mérvlran gyöngéd vala, a szuroncsótlo
nők iránt jótékouy és kegyoa, anyja iránt előzékeny
és szoretctteljes, » fogékony koblü a* ottlmn gyönyii
roi iránt.
(Kolyt köv.)

�NÓGRÁDI LAPOK.
Nyílt kérelem.
UaruM Gábor

megyei

f. é. 18 Jk Márnában közzé

főjegyző or o«IIiv. írt.

kôigyUlé-

Kilo * megye

•ének 1880. nov. (Nikin 11C sz. a.

hozott határozz

tárai jóvábagyolt;
.
Iparügyi ezabályrendolot ót,

melyből

a korcsmárosok, uibárusok, káményeeprők és fiákorok
megórtbottók, hogy tuibot tártaik magukat.

liánom faluhelyen még egy máé iparág it&gt; van,
moly oaak azért nem akar zöldágra vergődni; mórt

a (olaébbi hatóság még eddig koréi

gondot fordított

autmk, fejlesztésére.
De hí ezen őzt nem ie veboljűk a felsőbbi hatóság

aulasstósául; mórt a néma gyormokuck anyja sem érti
a szarát; mi pedig eddig bizony nőm panaszkodtunk

ez irányban.
A megye hatósága nincs ason

körülményekben

soha, hogy jé gusztust csinálva magának az ebédhez
— mind Schváb Uanzi az éjszakához — pecsenye fa­

latok helyett: gölbdéuy vagy buktával, jó őrös mar­
hahús lores helyütt savanyú lével traktilnák meg ott
bon legalább háromszor betonkint, vagyis a városi pol­

gárok, az az, akartam

mondani, a megye

hatósága

nem is tudja azt magának elképzelni, bogy lehetno a

megyében vagy az országbso még olyan falu is, a hol
rendesen húst ne lehetne hapni a mészárszékben?!
Nem bizony I és épon ezért vagyok

bátor nyil­

vánosan felkérni a tok. megyei főjegyző urat, méltóz-

tassék a bivt ért.-ben a húsárué — régen tó mészáro­
soknak hittik őkot — uraimékza vonatkozó megyei
szabályrendeletet is közzé'tenni, hogy fülükbe zúghas­
sak : brrj I ba mészárosnak vállalkoztál; tarts rendesen
húst; mert megbOnlettetel!
Tessék elhinni, hogy faluholyen sokszor csak ak­
kor eszik az ember marha vagy birkahúst, ha bajba

esett valamelyik polgártárs tehene, ökre, borja, sertése
s kötelességből kell aztán az emberre rá mért részt
elfogadni; mert faluholyen azt tartják, hogy: „hódié
mlhi, eras tibi“.

A zsidó korcsmáról, aki egyszersmind mészáros
is szokott lenni, arra nagy gondot fordít, hogy a büdös,
testot-lelket ölő pálinkája egy pereiig som hiányozzék,

mert a rebach mindjárt nagyot zökkenne; de hogy őt
arra is rá lehetne kényszerítői, hogy rendesen tartson
búst éa pedig egészséges bust: azt ő még nem olvasta.
Tavaly, mikor a bird a templom előtt felolvasta,
a kihágásokról szóló büntető törvénykönyv §-eit, hal­
lottam, hogy cask egészséges marhát szabad levágni,

az ipar-törvényben pedig olvastam, hogy azon mészáros
300 frtig büntetendő, a ki bojelontós nélkül beszünteti

I

a húsáruiéit.

De a mi Mojuink — kérem alásan se be nem
szünteti a hasárulást, se nem fart rendesen húst és
nőm bOntettetik.
Tehát — mondom — azért bátorkodom felkérni
a megyei főjegyző urat, hogy ha van olyan megyei
ezabály rendelet, mely, a rendetlen méazárosnk meg
büntetésére

vonatkoznék — ha

rendesen

búst nem

tartanak — szíveskedjék azt is a hív. ért. utján sür­

gősen közzé tenni; ha pedig nincs; ugyannál inkább

kérem őt, szivoskedjék azt a közigazgatási

bizottsági

gyűlésen megteremteni; mert mint magyar ember szivén
viseli faja crtsbűléaél, deliségét'. -Ezt pedig csak ak­

ként fogjak elérhetni népünknél, hu a kuvasz pálinkát
kiszorítjuk annak családi köréből s minden áron azon
femünk,hogy a nép egészséges eledelekkel táplálkozzék.
•'/
.
öíéry lutri,

J

' t

lí'

'

~ '

Mzsiji etaljártsási tag.

Irodalom.
j
Értssltés és fllhvlás. A h**i! halfiiut ü^ye lasaan-lassaa
kióvJecatit BÓltatüsban hrxJ HnegSIaL A esek Miig pár hó előtt
nesalakult f»l»öu:a&lt;y«rortaK( haltacgylet ltpósról-lópóire hódit
tárt elveinek, mcgjyöxődtauek. Csak idő kórdiee lehet, hofiy ha­
sink
rtm a msaelkóxütaffi. A halászat nenxetgas&lt;lta(i
laktor. Fényes példa gyantát látja a haltaegylet aUbblkóaótt
irtai eredmtnyL melyet a* ánakaaerikat áUaaok. a a námet
birodalom aa óatrraeUs halászati áfában kivívtak. — Méltatja
éa követi. Fclfofta az egyesület, hogy a haul halkanat emeláiének
futénycióje egy aukavatott erők által szerkesztett, az egyesület
ónzes tagjainak kSzranSkSdésevcl ipáit, hírlap, mely figyelmét
a magyar birodalom halászatára kiterjesztve, anuak sikeres
frjleuttat valósítani hivatva lesz. Aa egyesület ezen óhajtása a
valósulta ktaóbén ált A mgu kormánynak anyagi és erkölcsi
támogatása mellett f, 4. májas havától kezdve, .Halászati Lapok*
étimén, havonkint egy Ívnyi tartalommal megjeleni, hazánk állam­
nyelvéi szerkesztett, szaklapot ad ki az egyesület, melynek sike­
rűt e lap szerkesztésére, a hazai termtaettndományi irodalom
Ismeri nevű ás tehetségű mfirellfijét Krieirh János mnegyeteml
tanárnrat megnyerni. a kinek, a megy*' tadományos akadémia
előtt pályaoyertea müve a hasal halászat úttörő korszakának (éeyes
tannjele, akin magyar kormány mrgb zásából a Derlinben tartott
halászati kiállításnál ismereteit a halászat terén gazdagon gyara­
pította. A .Ualtaati Lapok’-at az egyesület tagjai évi 1 forintos
tagdíjak fejében kapják. EgresBlall tagol jelentkezhetni akár alalirt
egyesületi elnöknél, akár az egyesület alelnüko Rosland Vilmos
urnái Árva-Váralján, akár Krieeeh János eserkesstó araál. (Dn.
depart, VIIL nspnteza IS. as,) A lap elóüzetési ára nem egyleti
tagok számára évenként l forint 60 krajezár, o. folyó évre l forint.

Aa rlMtatóil pénzek, éa a lap esallami részét érdeklő kóaletanyek
a lap Morketttójébea küldendők. Aa egyaaélot tagjai kéaleatánye.
lkat Itovlaad Vilmáé egyaatleti akluskta la beküldi.-tik. tapask
azerkáutéaáaál irányelvül UztU ki. hogy annak kulamáayei
agy képzett haluayészlelek mint a beadók tamása tanulságosak
legyenek. Különös figyelemmel leulak a halMM Sgyaek ontagoe
jelenUaégére, annak aemzetgaadáaaati fejlesatMére, tárcaarovalainkbaa popig iparkodni fognak hazánk jatoaabb baltalalspeirúl
tüzetes leírásokkal le Ütartraliókhel saalgálai. Híznak a hazai
kósónaég pártfogásában. Ar.-Marólh. IMI. ápril hé IS-én Gróf
Migeuy Vinos a fdeőmagyarortagl haláazsgylet elnöke.
Mghacr Vilmos kiadásában ujabtan megjelentek l;A füld
ée népei czimü nagybecsű munka M—él füzetei, melynek Ázsia
tóbb nevzetea tartományát tárgyalják, melyeket kUóntan nmei
polilikai események az általános ügyelem éa érdeklődés tárgyaísé
tették, Így Afganistan!, hol az angolok vívtak tóbb rétté csatát'
tpvábbá Pereiét és a Kankasns ama vidékeit, a a tarkőmének
földjét, melyekről az oroszok lódító tervei ée műveletei folytán
Earópa-tterte botalnek.
At orvosi tasásaaSé lé. és lé. feasts, (u Irkadat kooarüviztól
kendre a konybaadények tisztántartásáig), melynek ezámoe gyekor,
betegséget iamettotoek s azok gyógyítási módját adják elé E
kózegéssségi vállalat, mely tüzesen ás a legnagyobb szakértelem­
mel és a mellett népszerűén Ismertet meg minden hasznos és
ártalmas nóvénynysl, háaieaerrel és betegséggel, ép oly nélküMzhetlsn minden csatádra nézve, mint az előbbi manka, melynek
ismerete nélkül valódi müveit ember nem képzelhető. Mindkét
vállalat füzeteinek ára tt&gt;— Ki kr.
A Magyar Bacalo májusi füzete, mely rendkívüli érdekre
ismertetést hősül Arany Irodalmi működéséről, figyelemre méltó
csikket hoz a damocreezfáról Magyzrerszhyon , Betsies tollából
egy rendkivUl vonzó éa érdskfonzltó elbeszélés Mily czim alatt
mely méltó társa a ktalebb kézéit s általános faltüata keltett
Bella czlmü olbetalUnsk. Továbbá a lyra legújabb termékeinek
beható bírálatát találjuk benne a aaerkeszU: Bodnár Zsigmod
tollából; a bírálat főleg Vajda János közelebb megjelent költe­
ményeit tárgyalja elfogulatlanul. gondoz tanulmány alapján. Végül
sz ipartűrvény revíziójáról mond el sok figyelemreméltó Joóbb
Lajos. Ezekből láthatol, hogy az ej tüzet érdeketag ée tartalmasság
tekintetében nemcsak egy nlavonslpn áll az eddigi füzetekkel
hanem még felül is maija azokat, A füzet árattkr. Ajánljak mind
a károm mérőt a müveit olvaoóUzóaaég meleg figyelmébe.

A .Képű Családi Lapok- 34-lk uámásak

tartalma:

Peledéeótjs. Wbetaléa, Irta Prém Józasf (Folytatás) — Májas. Had.
nyáaszkl Gyula kültaménye, — Egy idéaytapoég. Irta 8ydor
Johanna, fordította Vrana Hermín. — Dóra. Elbezaálée. irta Keresztre E. — A nihilista hajsza. Vernier Pál regénye. — Budapesti
ttnnvpályaka trónóróe ás nejének füváreeukban idézése alkalmával.
— Amerika őserdejében Gondolatok. Dalok. Vay Sándortól’ —
Mozaik; Irodalom és mévtaet. — Történeti apróságok
Egyveleg. — Szerkesztői üzenetek. A hét története Képek’
A királyfi és nejének areaképai. — Amerika óserdejébea'
Melléklet: .Hejtályou házasság* czlmü regény V»-XM. oldala.
A borítékon: Hetinaptár. — Pályázati talányok. — Talá­
nyok. Megfejtések. — Kérdések, feleletek ajánlatok stb. Hirdetések.
Előfizetési ára egta évre « frt, félévre S frt, negyedévre 1 füOkr. As előfizetés póstantalványnyal Mehuar Vilmos kiadóhiva­
talába, (Bodapest, kalap-nrcza «. sz.) küldendó.

Sllaház. Jakab Lajos operetté-társulata, mely a vidék
igényeihez képest elég jól van fisszotoboreva, májas Sl-án, .Failnlezá*-val kezdte meg alAadtaiL A közönség Faliniczát tavaly
ugyanezen níntaektúl látta, azért most nem na-qr hatást tett.
Az ilyen fajta darabokat elég egyszer megnézni, hogy az embre
beteljék velük. Ha Beanaianhaia klasszikus vígjátékét azeréay
ezimmel .Egy napi botondság*-sak ncveafe. a Fatiniczáhos ha•onto geored darabokat báUaa lehet .egy óta haiondság--nak
czimesal. FaUnfcza is ama fajához tartozik az operetteknek, me.
lyekre a .lifille den ITuinn la ein schlmmerndre Gevraad* rövid
receptje oly nagyok lállUk. Tlsaay (KaacrukofT) mint igazi
specialitás idézte sió a kftőbb derültséget.
Májas ÍJ. Falu ríssasa. Ürességtől kongó nézőtér elítt
meglehetős kedvetlenül morzsolták le a nagyon isacrt. de mindig
új varázrzzal bíró népszínművet. T i e s a y (Gonosz) éa koksy
Etel (Finom Uózti) kivételével a tóbbiekrúl kevés dicséretet mond­
hatni K o h a y kisasszonynál ürömmel konstatáljak a jelentékeny
haladást, melyet uóta tett, mióta atóljára láttat Mozdulatai
mozgékonyabbak, tüze melegebb, játéka játszibb, kifejezése kife­
jezőbb lelt Egy pár népdalt fgazáa gyújtó hutáéval énekelt Perese
a hatás nem nyilatkozhatott a gyér publikám előtt gőrógtüxmód­
jára. Hégi feazusége éa merevsége cask hébe-hóba tűnt ismét elő,
de elevensége most is meccse maradi a fürgeségtől és dévgjságtót
Tűzről pattant, de nem a konyha, hanem a sálon tüzérül. Ketletinél finomabb Finnm Róssi volt Vereené (Boriaké) kissé ha­
misan aüektált, különben elég csínján bánt szerepé reL L n b r i n ca
Jnlla (Bátkl Tercsi) bokorugró szoknyája korrekt volt és egy,
kicsit ttédáletee. Hangja kielégítő. Veres (Feledi) moat la a
Fatinlrza enuuchját Játszotta. E zzariat könnyű volt Borisáét
kitagadnia I None venlo ad fcrti’Mmúm rirum. Juhász Sándor
((Mndőr) hangjával imponált ugyan a fülnek, de ez nem elég az
üdvózségre. Jö maU éa torok nagy természeti előnyük ugyan, de
az orgánum nem teszi a aalnéazt. — még az énekeit sem. Hangja
nagy, de monóton. Beszéde és goattatattoja pedig ügyetlen. A
hangot iskoláztatni mit sem ár as értaiem iskolája nélküL — A
falubeli asszonyok talságosa'n aipltoztak. A talzás ollutage a
hűségnek.
Május SS. Kis doktor. A lrgfrirolsbb operetta a világos
A megoldás meg épen erkílcrtalen. Hanem azért mulatságos éa
kacuagtató. Az előadás kitűnően sikerUt. Au oeezjáték ép úgy
mint tt evesek játéka egészen kleUgílő volt K o h a y Etel
(Piccolo) pompás alak volt. Énekével tündökölt ó&lt; ragyogott, míg
T i » a a y n á (Floretta) gyújtott ás melegített. T i a s a y (Don
Melchior) as ö forceábaa, bonvivaat szerepében Igen jól feszített
és brillírozott Lnbrlncz Julia (Beatrice), Szabó József (Cutoriul), Sebők (Bastreeo) éa C s n k ó u é (Hortenzia) gondos
jálákáról dicsérettől kell megemlékeznünk.
Május. 16. Kornevllli harangok. E huonlithatlnnal
nép operetté az igazi ihlet terméke most fa a régi kellemes él­
vezetet nyújtotta. Tlsaayné páratlan Berpoletteje és Kohay
Etel Zacrméajo ma &gt;a ágy hatott, mint azelőtt Tiazaynó csatto­
gott mint a csattogány éa trillázott mint a pacsirta. Tuzaynak
Gáspár apó jeles alak itta. De Henri marquis distiaqeált, előkelő
alakját a legjobb akarattal aem bírtak látni abban na esetlen alak­
ban a mit Jnháss Bándor bemutatott Jahta ezúttal újra bebi­
zonyította, hon jó chórista de rósz sztnta Mert énekesnek uo
mondható, kinek hangjában nines elég kifejezés. Hangja erejéből
mit sem akarunk levonul, de nagy hangi* nem is Iskoláséit eléggé
még arra sem, hogy népszínházi cbóriatábál vidéki csillag legyenMicsoda karvlkatórála u n niatanek, a ki még azt ur láttak
tadni, bov usit* valók kezel ás lábal, hogy nemesinek egyéb
kannát is vehetné, minthogy azokkal maga elé hámaljon. hogy
aa arca Izmait mozgatni la lehet a taltal a különböző indulato­
kat kifejezni. 8zepesy (bírd) még operettebeli clovanak la gyenge.

Kom/&lt;áfA|f Jem4.

Hírek.
A b g)*ria*liússfoMvui IIkin—fiál
na dtUlôH 11 ónhu » iörMdrt tal/úégbra Utg/Uéat
tart. A köjgjrülto tArgyai; 1. A vAtaaaáaAsjr jiÍMttau
&gt; 09tÄCB*dá*ok
2.
Wüxk

tanuAlláaa irAoti iatóakedtatk. 3. A jctaatagi

UvM*

halyítagock kevúabé ha«uiá!Ul&lt;taga miatt
Apütata«k
a nyirjeubü locudó Athaiy«*tae. &lt;. A ügza iaetók áa

válaailmáDy niejváUatlAaa. 6. Az agyiMaak vagyaaa

föllöt i intóítodcaek. 6, Aa iadúriayok tórgyaláaa.

Fülakaa

VAlaagtáai moíjsUa

ftggatlaaadgi

pártat axeriMoek E ctól W aa tartaiik alaö tatakaatat,

melyre követkttf*
magfa irta küktatoU weríruntóar
güokböx; SA függatlasaégi Párt nerveütae ■ kúfrriaaUjűlöíl Alii Iám éa felkértéé tátijából Fllakaa, a via

vendégló tonntbcD, f. ttó 2íi éa, d. a. 2 drak«T taraadó
értekealetre tiaztaleUel megkívatik- Fülekae, 1881. oAjM

1&gt;Ó líl éa- Károlyi JAaoe, Jaakovica liíklta, Oreaay
Ferencz, Unger GusxtAv, MoesAry látván, Dr. Károlyi
Gyulai Gclltn Láazló, Hattby Antal, Horváth Jtaaaf,
Vladár Imre, Lázár lgaáez] Okoliceáayi ictráo, Daéy
ZeiguKHid, Kópiát Lajta, Koha Hermaan' Károljrí Nikaa,

Kullkay Györpjr, Keller Antal, yády Jáaoe, Jaataár
Nándor, Ilorkorica Júzeef, Papp Gzala, Koráié Jdeaaf,
Reizinger Imre,

Dr. Vajoa

Ferencz, Haakaa

Lajue/

Bzlronga Antal, Gally Károly, Szökő Jáaoe, Beünaaa
Józaof.
Küvy Tivadaneé 6 agát, mint az oruá^oe

aa-

gélyzö nöegylet ttógrádmegyai válaeitmáayáaak itaökác,
a legmAgaaabb ée legméitóbb kilüatatAü ~4et% amaanyiben a bamaoitáa tarán kifejtett fáreAh.siaa »airB.
déacérl a kitalálta lap ezerint 6 ie azon kevéa fcebölgyek
között foglal helyet, akiaeg a „roraa kereazt* jafcéay

alatt

működő nöegylet legfőbb

védnöka,

Knaébat

királyné ô felaége aaját kezűleg aláirt iliemeráaét
nyíl váailá. Volt alkalmuk látni ezen, ^**^-1* htalmit
e a az. korona öeraae orazágainalr pecsétjével aSAtott
okmányt, melynek tartalma kfivotkeaőúg bangák:

.Mi Erzaóbcl autztriai rudat irat éa Magyaroradg
királynéja, a magyar onzágoa (veree karaezl) aegélytő
nőogylet legfőbb rédaanonya, figyelembe réve Kövy
Tirádámé Baintnor Inna a nevezett amberbaráti ée

hazafias egylet körül azerzett, nekünk tadomáaaakn
hozott kiváló érdemeit azoknak málló eKameréeül de
a jövőre való bazditAaal aa egyleti alapszabályok SS.
§. alapján ezen diazokmáoynak kiadáaát

elrudalUk

e azt aajátkezü aláiráaonkal elláttuk. Kelt Béta, má­
jus bő 11-én Érzethet a. k. Midőn ezen kiUtatatdabaa
őszinte czerenciét kívánónk, azzal egyazerwmind kitün­

tetve látjuk a helyben

oly áldáaoean működő

egéaz

veres kereezt egyletet le.
A helybeli állami takola eecólyalapja javára
rendezett corojátók aonjegyei a legjobb kfiendfadgnek
örvendenek, a mint ez a mélyen liezteiH bölgyköghu-

Bégtőlrtnéltán íettétetezhetó volt; *őt több lelkae „áraaitóoő* a küldeményeket meg
hogy a „Majalis** a e szerint a

is „ajráztatta*. Mint­
sorsjáték is j*”?*

15 én fog megtartatni, tisztelettel kérjük, ngy a pén­
zeket valamint az adományozandó oyereménytárgyakát legkésőbb juniuu 8 áig aláliroUhoz beküldeni, bogy

különösen uz utóbbiakra, nézve a kellő iatrrkedéeek
megtételével a t közönaég idejekorán tájékozva legyen.

Az eddig begyük nyeremény tárgyak a aniat érkeztek
ée sz adakozók névsora: özv. Németh/ Káloáué:

1

aranytnásu

dobánytartó és l fehérnemű

jegyzék;

Horráth Dartóné: 1 porcellán virágtartó; Stataor Gáborné: 1 ni nézett üvegpobár, 1 papirsúaitó éa toltok

szamnyeitel; Kohn Adolfod: inggomb garnitara, 1 do­
boz finom

szappan;

Herczfeld

Lászlóné.’ 1 parfém

üvegese páriámmal, 1 pár virágtartó; N. 1 tevéi-mappa

zárral; Joounttky Gézáné; egy arasy zománczn Üveg­
pohár. Ganzul tóét vérek: 1 legyező, 3 tálesa; az alap:
1 disz-album, 1 ahlakbavaló hőmérő, 1 esoata/atú Irán

levélpapír ée bon­
tókkal, 1 hamutartó, 1 „Notiez“; SL 1 iróeaskOs; az
iskola: 1 ruhakefe, 2 fényezókefe, 2 tómbftréezmeska;
tollkésol, 1 tintelartó, 1 Envelops

N. 1 szobai bőrűért; N. I uj napernyő; eddig 26 nye -

reménytárgy. Steiner Gábor.
Jakab LnJoe színigazgató

támlaiábcs Stelem

József jeles drámai színészi azarsödteté. Sselam Jdaaaf,
mint kiváló őrt nálunk még 1875. bon nagyobb nép­

szerűséget sseraett, azt hisszük, bogy asea népszerűséget

most nőm csak fönntartani, de ertsbiteui fogja.
Hujália. Mind biztos forrásból értesülünk a

b-

gyarmati tűzoltó egylet a jövő hóban valóasiaülsg 19-éo
tavaszi mulatságot rendes, mely bizonyára, e Bemben
a legkiválóbb tesz, • derék tfisoltóink wéllán reaaéHik

a közönség legélénkebb réanvéléL
A SJtélyi fürdő pünkNtl b&amp;ftjéa nyittatík aseg
Onnopélyvoen
Az eleőmagyer általanou Msteoltó társnlatoél
a jég kár elleni biztosítások még mindig amkötólbelők.

A butositáai dy most is az mi eddig volt, L L ügy
százzMk. A tütkár elleni b'ntositási össseg te tetemesen
lejebb szállhatott, mert mig ásásból as egyeégi ár l

�NÓGRÁDI LAPOK.

Gyarmatom t hó 22 én tartawu meg ax első nagyobb
értekezlet Reméayfy József űr elnöklete alatt. - A

végrehajtó bizottság tagjainak sikerült ax ügyhöz máris
33 iparos váltalkozól megnyerni, kik Kanoson 136 db.

a halottas sxoucsógok ajtalu* felvételű után végelgyöu-

alig mull hét, hogy a deputátló a nyakára ne járt
volna. Linkoln kezdte röstolni a dolgot a a következő
kis példabeszédet mondta ol nokik: Uraim. Önök egy

gflléa következtében történt gyászos kimúlták A boldo­

iskolanieatoromre emlékeztetnek, ki

* “t‘••M &lt;tabrv*aw»l IparmákiáHHáa órdckóbcD B.

Ipartárgyat fognak elkészíteni jnlins hó

10 kéig.

At

értekezlet inkább különös eszmecsere volt arra nézve,
hogy ax iparosok éa illotva segédeik a tanonezaik miként
fogják fol ezen kiállítási ügyet? Ax adott nyilatkosa

gult buli tetemei folyó
eatargályi ürkortbo.

27-éa

Van Lincolnnak egy igen mulatságos adomája. Három
ur ugyanis folytonosan zaklatta őt holmi hivatalért ■

nekünk egyszer

alsó

Dániel könyvének harmadik fejezetéi adta ide olvasni.

A losonczi állami gyiunáaium 1880—1 tanévi
nyilvános vizsgái junius hó 15 én veszik kezdetüket.

igen folyékonyan olvasott, csak mikor bárom névre
akadt, akkor azonnal csőrben hagyta a tudománya s

bő

tétettek

as

Egy iskotatáreamat szörnyön elfaggatta vele. A jó fis

lelohadt a hedve. Ez a bárom névSbadrah, Meshbah

tokbél városunk iparosainak -jő iránya éa hazafias
gondolkodása kivehető volt, mart magokévá tették ast,

és Aboduego volt. Nőm bírta sobogysem ki belő zni. | A ta­

bogy

Árlejléei hirdetmény. A Nagyméltóságú vallás

nító élőről kozdi olvasni ; Agntán megint nx átkozott

mtvoBdnünk , haladnánk kall éa hogy a magyar Ipar
népszerűsítésé he s a legutolsó magyar iparoménak is

ée közoktatási m. k. minisztérium 1881. évi május hó

három névben kerül s — végre türelmét vesztve Így
fakad ki: Már megint itt vau a bárom csúnya gazom

így felfogás

fögymnáxium átépítése rendeltetett el, mely munkálatok
végrehajtásának vállalat utján való biztosi tán végett
ezennol alfilirt tankerületi főigazgató által f. é. junius

a mit a magyar iparosok létérdeke

megkíván,

minden tehetségével hozzá kell járulni.

után mindenki készséggel ajánlkozott arra, hogy a
kiállításra egy-kővitárgyat elkóssitseu. Legnagyobb

caBkOnAaséget tanúsít a caixmadia ipar társulat, melyből
aNg vállalkozott két tag: Muttnyáuesky ís Rády Alt
b&lt;—nfc azonban. bogy a támlát haladni kívánd tagjai

—ttok—»r be fogják látni, hogy ily sxóp,
hasznos mozgalomhoz cAtlakoxni minden

nemes éa
becsületes

13 án 4154 sz. a. kelt leirata folytán a loaoncxi állami

bó 15-én délelőtti 10 árakkor a losonczi fügyimnásium

igazgatói irodájában árlejtés fog tartatni. A létesítendő
építkezések 66721 frt 82 krnü vannak előirányozva
és a fentjoizett határidőig a loaonesi állami főgyimnásiumi igazgatóságnál benyújtandó zárt ajánlatokhoz
3337 forint bánatpénz roejléklendő. Az ösazea építkezési

Iparosnak erkölcsi kötelessége. A legközelebbi értekésiét a pünkösdi Búnapek; alatt fog megtartatni,

iratok, torvek és a tüzossobb

mely alkalommal a vállalkozók által készítendő ipar­

loeomzí fogyimnásium Igazgatóságnál

tárgyak ösnmratui fognak.
Beaieaky Gyula a fülek! járás oroz. gyűlési
képviselője junius hő ó-án fogja tartani beszámoló
beesődét Waken a „Vámfogadó' helyiségében.
Ä „Monxeti iskola** tavaszi mulatsága junius
S ás tartatik meg a podluxsányi erdőben. A közebédnél
a téritek ára 1 frt less.
-4

hogy uyeljon lo gyónna; egy, gomblyukat is. — 1H.

mélyen mogasomorodott szívvel jelonlik na ösasoa roko­
nok nevében ia felejthetetlen apjuk, ipjuk, Hagyatjuk
éa eógrra Sille Jakab gróf Zichy acniorália uradalom
6U évre föerdóaxének, folyó 1881-ik évi májushő 25-én
reggeli fél 1 órakor munkás életduck VI-ik évében,

frt, aa staô magyarnál 80kr; mi tetemoa megtakarítást

eredményes.

Halálosa* Megyénk legöregebb

embere,

Silie

Jakab, a Zichy senioraHs uradalom fő erdésze e bő
25 éa hunyt el 91 éves körében. A gyásxiap e halál-

esetről következő jelentést tea: Sille Antónia özvegy
Zapletal Viktorod és gyermekei, Sille Törésié férjeseit
Fstkiuko Jánosáé, Pcrkiuko János és gyermekeik, Sille
Anna férjezett Krupár Károlýné, Krapár Károly éa
gyermekeik, Sille Paulina férjexott Tóth Istvánná,
Tóth Irtván éa gyermekeik, Sille Mária fírjerett Radnay

Furenexné,RaduayF«rencx, Sille Sándor, neje Prenoexil
Vilma és gyermekeik, Sille Amália továbbá
özvegy
Sille Jánosáé szül. Tary Mária ée Sracbulay Antónia

áxlojtéai

feltételek

ber! — A doputálió nőm zaklatta többot Lincolnt.

A kis Erzsiké öt éves, de mégis bántja már
valami. Micsoda? '
— Hát szeretném, ha volna egy kis öcsém, mint
a szomszódék Maritkájának,
— Hja flam, már ext hiába szeretnéd, — mond
adja rá az anya.
— Miért?

— Mert a kisfiák nagyon drágák.
— Drágák?

a

— Aztán apa rioos itthon, bogy pénzt adjon reá.
— Mama! Nem (ehetne rá kölcsön kérni I-aczi

megtekinthetők.

Losonci, 1881 május hó 22-én

Dr. Ktmnarik Janót t. k.
L klr. task. fíÍR**&lt;sti.

bácsitól ?

Nógrádmegyei hivatalos értesítő,

Apróságok.
Amerikai apróságok. — 1. Egy lócaisxár nagyra
tartotta lovát s bátorságát a következő nagymondáasal akarta jellemezni: Higyje meg uram, ez a paripa
olyan egy elszánt nemos faj, bogy inkább kileheli a
páráját, bogysem megfutamodjék. Éa a vevő néhány
nap múlva úgy is találta. A nomen paripa inkább ki­
lehelte a páráját bogysem megfutamodott volna. —

II. Aggógom kedves doctor úr, — hogy még nagy
bajom is kerekedhetik. Képzeljo csak tegnap véletlenül
lenyeltem egy gombot. Adjon kérem valami jó taná

Ipolybolyk község mint erkölcsi ieatülot tulajdo­
nát képező 22 hold szántóföld, 8 hold rét folyó évi
október 1 tői három, esetleg hat évre haszonbérbe
adandó, — határidőül junius 14 nők d. c. 10 órája
a község házához tfizetik ki. A feltételek a piuczi
körjegyzőnél bármikor megtekinthetők.

Hngyag község tulajdonát képező 60 kaszás rét
nyilvános árverés utján leendő bérbeadási batáridejéül
folyó évi janius bó 7-nek d. e. 10 órája tfizetik ki
Hngyag község házához. A jelzett rét ax árverezők
kívánságához képset akár egészbon, akár nyílásokra
osztva fog bérbeadatui.

csőt. — Az orvos csak ennyit mondott: A baj különös.

í eUlta surkMsU

Mással nem gyógyíthatom, mint azzal a tanácscsal,

Horváth Danó.

Egy szeszgyár!
Jól berendezve, elegendő istálókkal és malommal jó feltételek mel­
lett szabadkézből azonnal bérbe
adatik. Bővebb értesítést ád atuIaidonosnő

Reitter István
kocsigyára Váczon.

Steiner Mórné,

Vau szerencsém közhírré juttatni, hogy kocsigyári

Ipolyságon.

raktáram mindennemfi kocsikkal,

hintákkal van ellátva, melyok nem csak divatosak do könnyűségénél fogva is igen tartósak; erről
kocsigyáram 25 éri jó hírnévben fonuálása eléggé kezeskedik. Ajánlom még cxennel ax általam
feltalált két derékszögre, nyújtóra készült rendki vő 1 könnyű féderea futókocsijaimat,

a

melyek

a fordulásoknál legtökéletesebbeknek bizonyultak. Továbbá mindbogy nyiuden munka saját tervem
és saját felügyeletem alatt készül, a kocsik javítására is gyáramban egy‘külön begyakorolt fixletosztályt rendeztem be, minek folytán nem csak ax uj kocsikat, de javításokat is a legolcsóbb

Hirdetmény.

ár mellett teljesíthetek.

Mély tisztelettel

Özv. Némethy Kálmánná tulajdonát képező
B-Gyarmnton aTeleki-utczában fekvő ház folyó
1831. évi októberhó 1-től haszonbérbe adandó,
esetleg örök áron is eladó. A feltételek megtud­
hatók DetMwfs EUk űr ügyvédi irodájában.

Hirdetés!
Salgótarjáni takarékpénztár ad ingatla­
nokra kölcsönöket f. 6. Julius 1-tÖl 7 száz­
túlival. &lt;«j■ -

J*

aiótdg.

ZReltter Ist-váuzx-

8»—S

Itttjuokat kioánatra kalMk.

Regale bérlet.
A aalgó-tarjáni kösz/nbánya részvény társulat bérbo adja Buglyaaallya községben
A* .Miké pusztán (Kőváron,) Zagyva-Róna községben és Csernik-Inaszó pusztákon itn.1mArósí joRlít: továbbá a salgó tarjáni colunián fekvő ótlifizíit 3 évre,
vagyis f. 6. julius l-töl egészen 1884. junius végéig.
Részletes föltételek megtudhatók akár a budapesti igazgatóságnál Jézscftér 12. sz.
akár a bányaigazgatéságnál Salgé-Tarjánban.
írásbeli ajánlatok benyújtandók május utolsóig az igazgatóságnál Btidapostnn.

Az igazgatóság.
Nyomatott a kiadó tulajdonos Kék Lászlónál B.-Gyarmaton, 1881.

3-3

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="2280">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1876-1882_01086.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="2281">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1881_05_29.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2260">
                <text>1881-05-29</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2261">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2262">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2263">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2264">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2265">
                <text>bibBBM00390745</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2266">
                <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168900&amp;amp;showtype=marc</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2267">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2268">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2269">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2270">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2271">
                <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2272">
                <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2273">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2274">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2275">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2276">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2277">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 9. évfolyam 22. szám (1881. május 29.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2278">
                <text>Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2279">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="105" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="209">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/652e805c60b5c9fba6abcf4a9fe9d094.jpg</src>
        <authentication>0b4410818b95a34aae3215ed54bacce0</authentication>
      </file>
      <file fileId="210">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/47d95509a19b5aa0119d2a075926ec4b.pdf</src>
        <authentication>b3a8b122f251317de1ff245950a3bef0</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="114446">
                    <text>B.-Gyarmat. — Kilenczedik évfolyam.

23-ik szám.

Vasárnap, 1881. junius 5.

NÓGRÁDI LAPOK

és HONTI

HIRADÓ.

Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap.
Kláfiattiií hllítihki
F&lt;te&gt; tíf* • frt FU ívre S frt Éra.gj.dr. I Irt 60 kr.
£^y«« ««4m ára Iff krajctár.
KMásetsl wspéa a kladrMvatalail lakat B,-Oyar»atoa.

Hírdtíétek díja/
üt kaakboa paUtwr S kr. B4)y«r alad«a balkUUaskl *0 kr.
Nylltltr taraoad tara 10kr.— Kn/obb *• Ubbaabri UrdaUaak
jotlayoiaa tnkfitSlUtn.k.

Ez álul a váltaágköUlcsek teljesen a válUágjogosnlUk

A marczali szőlőváltság-kötelezettek
kegyalmi kérvénye.

haUlmábd kerültek, kik aztán befolyásukkal a

bíró

Ságot és beoslő bizottságot tetszés szerint megalakítot­
ták. Ily szerencsétlenek vdltnnk mi is, a kik csak

is

* Up aulUni rbaadra a a s/íttUm wattaad wbadia
UaUadayak a aaarkawUbta Hldaaddk
Eltetel pteaak, radamtMt. 6a kMalteak
ft Mft4ákftft isMftftwIfiL

szőlők holdja bizonyosan messze meghaladni a itt)
frt összeget is: mert a parlagokra víszoclag csekély

alapján

váliság esnék. Az adóeatasUr

kiszámttaadó

váltságdíj tehát okvetlenül a lagbiztonabb, de a ddup-

akkor ábrándnltnok ki elfogultságunkból, akkor gon­

majogocnltakra nézve sem kedvezőtlen; mert a isiik

Fölaégee Császár és apostoli Király,

doskodtunk védő ügyvédről, midőn a szőlők termőké

szomszédságunkban Moboráu, a

pessége és a must közép ára már jogérvényesen meg
volt állapítva. A megváltás ezen módja bünteti a szor­

szőlőhelyén, sz első osztályú szólók 90, a ásásod osz­

Legkogyolmesebb Urunk!
Nógrádvármegyében fokvő Marosai község batá­

galmat és jnUlmazza a tunyaságot, s miként beigazolandjuk, sok esetben képtelen eredményre vezet

hold dézsmás szőlő létezik, melynek
váliságdija oly magas összegben lolt biróilag megál­
lapítva, e pár hónap elölt a magas kormány álul ki

A megváltásnak legegyszerűbb s legigazságosabb
módja lett volna az adócataster; mert abban minden

riban

is utalványozva, hogy ha ax rajtnak végrehajtás utján
mrtvétotik, nem csak mólóinkét, de összes ingó a in

gatlan vagyonúnkat is elveszifjük, a kénytelenek le­
szünk községünkből kiköltözködni a földönfutókká
válai, miként azt kétségtelen bizonyítékokkal és azámokkái bebisooyitandjnk. A hivatkoxandó okmányok
égési halmazt képezvén,

azokat jelen folyamodvá­

nyunkhoz csatolni illőnek nem Uláltnk; hanem azon
reményben élvén, hogy Fölséged panasznak megvizs­

gálására a magas kormányt ntasitui méllózlatik: azo
kát esen folyamodványnak másodlatával együtt, a
nagyméltóeágú klr. belügyminiutérinmhos terjesztettük,
a ex úttal csak hivatkozunk romjuk.

Az 1868. XXIX. törvény a dézsmál mólókat föl­
szabadította, hogy azokat a nép előtt becsesebbé tegye,
bogy a-nép neölömivalósi kedvét (okossá, a borászatankét fölvirágoztasaa: ám de a kényszsrmegváltásra
nézve a legoxélezortttlenebb módozatot állapitotu meg.

Ugyan is ax 1858 tói 1867-ig beszolgálUlott

tíz évi

dézsma bor közép ára vétetett alapul, holott azt kipu­
hatolni lehetetlen, miután a rendes uradalmakat kivéve,
hol a gazdasági számadások megtartatnak, a melyekből
némi hiányos adatokat ki lehetett böngészni, az egyes

birtokosok e őzéire alkalmas jegyzékeket nem vezettek,
s igy becslés utján kellett a szőlők termőképességét a
a bor árát meghatározni. A nép nem kérelmezvén a
megváltást, nem hitte, hogy öt arra kényszeritnl le*
hetne, s igy sok helyütt nem folyt be a bíróság és a
bocs lök megválasztásába, a törvény pedig vagy a kor­
mány nem gondoskodott arról, hogy ily esetben a tör­
vényekben járatlan nép részére ügygondnok rendeltes­
sék, miként.a tagosítás! ügyekre nézve intézkedett.

A. „NÓGRÁDI LAPOK“ TÁRCZÁJA.

szőlő részlet tiszta jövedelme a szőlők és parisgok minő-

ségéböz képest meg van állapítva, melynek 29.75 szá­
zaléka képezi az egyenes adót, a mi megszáznorozra
szolgál becsár gyanánt ngy a végrehajtásoknál, vala­
mint az illetékek kiszabásánál. E szerint cask is azt
kellett volna db a távozni, hogy a becsár bányád része

illesse a váltságjogoanltat, miként ezt az irtványokra
nézve az 1871, L1V. törvény akként rendeli, bogy a
bol tized vagy kilenozed dézsma divatozott, egy har­

29 75 százaléka képezi az egyenes adót. Ez szerint sz
adó 224 frt 19 krra rúgván, ez megszászorozva 22419
frtot képez, a minek Marczalban, hoľ heted ée ötöd
dézsma divatozott, a dézsm^jogoeultakat megillető fele
11209 frt 25 kr. volna. Ámde a dézsmaborok kezelése

jogbiztost, a kinek jelentését nem Ismerjük, de
megdöbbenve tapasztaljuk, bogy a fentebbi ömaag ki

jtölszerelési s kezelési költséget igényel, s azért ezen
összeg egy hatod része IsszámiUndó lenne, a igy ma­
radna tiszU vállságul 9341 frt 25 kr, a melyből min­

eég. Mi a megállapított összeget megfizetni képtelenek

den 1200 □ öles holdra áuljában, s igy az értékűién
parlagokat is bele értve, 60 frt 7 kr. esik; ha pedig
a szőlők tiszU jövedelmét egyenként azok jobb roezabb
minőeégéhöz képest vennők vizsgálat alá: akkor a jó

fizethetnénk is, az a lejárandó menés nagyságú

rémeivel. De Achilles, kardjának

a trójai seregre, mely nem

csapásai már nem

ballaUzanak ki a csatazajból, s nem csillog sisakja
vezérfény gyanánt a sorok előtt, a görög katona le­

(Hom II 23. 85.)

küldjön Aehilleshez, ez axonbau, kérielh ellen marad
mindamellett saját fegyverzetébe öltöztetve, elküldi

csatában és párviadalban szerencsétlenül barczoltak.
Achillea a görög harcsásoknak példányképz szokott
lenni, minden egyes Igyekezett őt megközelíteni a

vitézségben, a hol ö ftlülmulbatlau volt; az ő alakja
föllelkesítette a csapatokat, ö volt a xászlő, kiután
• fiöfög katona mag küzdött volna az alvilág minden

emelkedett,

mondtunk, tagadja meg a k i etetváayoeUt, hogy Váltságjogosuluk kényszerítve legyenek a kormány Usage
közbejöttével velünk alkuba bocsátkozni, a a fílesigázott követelést a méltányos menujieégre IccsáfiM,

akadályozni igyekvő elloutálláaának, Proteoilaoo ha­
jóját fölgyujtja. (Hom. II. 15.) Ezen végső pillanat­
ban reáveszik Agamemnont, hogy kérlelő követséget

miszerint: nem harczol addig, mig Agamemnontól
elégtételt nem nyer. AcbillesUemlegesaégének követ­
kezménye azonban ax lett, bogy a görögök minden

Midőn ezen képtelen ítélet jogerőre

roes munkák teljesítettek. ••
Hogy Fölséged a mi előadásunk alaposságát be­
láthassa: NB. alatt ide mellékeljük a bizonyítványt
arról, hogy Harcsaiban a dézsmás szőlők éa a parlagok
összes tiszU jövedolme 753 frt 57 krt tesz, a melynek

tetik Achillest: Potroklos együtt neveltetett volt
áohilleseel, a a bátor éa nemes lelkű itju a Pelouafi legkedvesebb barátja vala „Trójánál“.

rabolja. tőle kedvesét Briseist, ettől fogva a megsértett
hős a harcától egészen visszavonult, s fogadást telt,

51868 frt 52 krra rúg, s igy minden bőid, ide értve

ki ezen szertelen összeget, ősért az állam kárát fogja

trójaiak sánozaik mögé Ozik vissza őket, a barczban
kitűnő Hoktor a táborba nyomul, s daciára Aias

lesz halhatatlanná vitézsége, ügyessége s rettenthetlensége álul. Egyike volt már Achilles Trója alatt
a legtekintélyesebb daliáknak, midőn Agamemnon el­

szőlők után 29170 Irt 78 kr. váltságdíj lett —g1-pitva, a mi 44 részletre fölosztva s 22 év alatt tied esi is

as eljárásban tapasztalatlan bíróságok rengeteg pénzbe
kerültek, évzk hosszú során nem tudtak eligazodni, a
mi által rakásra gyűlt az évi tartozás, és legtöbbnyire

szerepel­

összponloenl, iU tűnik föl o

zsöiőváluági táblás előterjesztenek bői világon, hogy esen
186606 Q öl, vagy is 156^ holdból álló dézsmás

kérve kértük a magas kormányt, bogy ne utalváaynsza

mit hősének utánozhatlan nyilai idéztek elő.
Hiába küzdenek Agamemnon és a Nagy-Aias, a

eseménye ezen a helyen

kélysége miatt.
Méltóztassék ezen számítással szemben a bírái
megállapítást vizsgálat alá venni. A 2NB.—10MB. alatti

jogbiztos néhány hét alatt az egész megye dézsmás
szőlőinek váltságdíját tisztába hozhatta volna, mig most

— Rajzolat az őstörténetemből. —

Felismertetése után ax ifjú Achilles azonnal in
dúlt részt vonni a trójai hadban. Neki minden élet­

szőlő megváltása egyeeaégiieg csak 48 frtba kurtítás
a jogosulUk még sem panaszkodnak a váhság cse­

mad, a hol pedig ennél súlyosabb volt a dézsma, fele
illesse a volt földesurat. Ily törvény melleit egyetlen

vert kedélyével hátrál, gyáva lett, mert nem hallja
dübügni a Peleusfi paizaát, s azt a bizUtó süvöltőit

A régi irók atyjáról Peleusfi névvel is

tálynak pedig 70 írton lettek egyeanégileg neegváltva,
a di rényi és szécsényi uradalmakban pedig egy) hold

a szőlők tetemes részét képező parlagokat is, 187 frt
59 krba kerül, 44 részletenként fizetve pedig hnidsaként 333 frt 55 krba. A pörköluégnek minket terhelő
fele ezen kívül sok száz írtra rúg.

A dicsőség bölcsője.
EnWdy MsáUL
(1-ik folytatás.)*

vármegye eMnaft

vallani; kértük, hogy a pénzügyministáriam a maga
közegei álul viragáItassa meg a dolgot, ás ha igazat

hogy az állam jm károsodjék: a kormány kiküldte *

lett utalványozva, a fizetési iveket megtepCst, S fes­
tésre kényszeriltetünk.
Felséges Urunk! a lehetlemségre since köOelenett-

vagyunk, és előre is tudjuk, begy a mit a mai súlyáé
adók mellett ezőlöváltaág főjében végső megerőtstásnet

rács

letfizetéeek késedelmi kamataira a a végrehajtási köz­
ségekre sem lenne elegendő, s igy sz állam számára
nem marad egyéb hátra, mint saótaiakot eeekéiy áron

áHbntván ki soká a kor*

ziextó rohamot, futással menekült a váron falai küná.
Hiába igyekvők Hektor a fotókat megállítani, rMd
perezek alatt egyedül maradt a eaatatáru, « erejé­

ben bízva, elszántan várta be a párbajt, melyet Aehilles haragja igére neki; az első öemeeenpáe után
azonban Hektor érezvén a görög hőn fÖUnyát, Ug­
rálni kezdetű Borzasztó vala e két nagy dalia párharcsa. Hoktor nem bírt

elieatáHm

Aehiliee

támadásainak, e Homér szerint háremeuor
falak közöl, mig végre leezúratott.

dSHo

tsetott *

Azt mondja Homér esen harciról (H. H. 90-22)
bogy Achilles szekeréhez köti ellen cégének hotttnotét,
a úgy harczol ja U borába; ebből

azt

kövotkante^ük.

Patrokloct, nem Agamemnon, hanem a nemzete iránti
szereletből. Patrokloste öldöklöleg rohan a trójaiak
sorai közé egy peresre feltartóztatja a győzök roha­

hogy ax akkori böeők harczkoeaikoe
hires párharexaikat a ezeken vettek

vívtak annyira
rést a csaták­

nását, „mig végr őt is elejti Hoktor véres karaja“
(Hom: II. 16.) Midőn Achilles meghallja legjobb ba­
rátjának megölotéaét, haragja liatárUlanná lesz; fo­

holtteste ée harcs-eazköseiért vívott küldetem tornácé­

gadása éa Agamem on iránti gyűlölete háttérbe szőr­
ről a bosszú mellett, s egyedül Hektor vérét szomju-

hozza Kijelenti, bogy részt kiván venni a harcaban
s moot Agamemnon is a méltányosságnak megfelelöleg fényes elégtétolt ad neki. Acbilleaook megje­
lenésével a csata azonnal nagyszerű fordulatot vett
már magában jelenléte lelket ée bizalmat öntött a
megrémült acbajokba; Achilles haragjában rémületéé

vala, a bosszú százaknak erejét öntő tagjaiba, csa­
pásai oly hatásosak voltak, mintha villámeoő hullana

ban. Ehhex hasonlót találunk

Hornénál,

HUraUnct

ban is (11 17) mint axinlén már Heraktee ée Tbeeeeo
élet történetében is.
Visszagondolva magunkat assz kor sxhmaalám
igen szép oldalról találjuk jellemexve Achiltoet, Pri-

amoenak elfogadása alkalmával. Nem tehet ugyanis
eléggé becsülnünk benne azon vendég enerntatat én
gyöngédséget, mellyel legnagyobb elleneégémek atyja
a szerencsétlen Priamoe iránt viseltetett; aem ónak
hogy a bős holtestél visszaadja neki, hanem még
eltemetésére tizenegy napi fegyver esünotat enged *
közreműködik a halotti szertartás fényének nmeModben (llliaa 24).

(Vt(« kSv.}

�NÓGRÁDI

LAPOK.

eladatni, a uélkül bogy * váltaágöaszcg befolynék Sót

le; meri ezen tartozásnak a szőlőkből s azok jövedel­

te türelme oly tulajdonságok, melyeket sok iparágban

*a ason eaatbeu sem lenne behajtható, ha minden ja

méből kell föditztelni.

a férfi uotn pótolhat. Például a uiűbiiuzte,

raink elárvenutetncnek is; mert Harcsai

községében
a UNB. ^latti telekkönyvi kivonat, és" 12NIL alatti
oombinau^iuns aaerint, csak 11 volt úrbéri házhely és
49 xsellteiég tetetik, a mely urbőraeg tagositotl álló-

máaya onak 41Ô54 majorsági osztályoson holdból All.

a hater maxiból, a hater szélén ki hasit ve. biten tag­
ban csak ?.95 kaid első omttályu sxAntefiJkl van. Mi
tahit gabonából nem

pőuzelbetUuk, mert

életünk

at

Ristat a remény, hogy biialomteljes könyörgésünk
atyai meghallgatásra talál, és nem fogja Fölséged meg­
engedni, bogy a község és egyház elpusztuljon, mi

pedig elhagyni kénylelenittcssűuk apáink sírját. Emelt
fővel mondhatjuk, hogy a királyi kegyelemre érdeme­
sek vagyurk; mert Marcsal község jó erkölcséről, józan

élete és szorgalmáról megyeszerta ismeretes, s clpusz
tnlása Agy a világi, valamint az egyházi hatóságoknak

fentartására ia alig elegendő A sxőleink ralinak egy­
kor azon jövedelmi forrásnak, melyből az adót s egyéb

fájdalmat fogna okozni.
Ismételjük alázatos kérelmünket, és maradunk

nükségieteinket födöztük; de miután azokat a jogosult

Marosaiban, l.'tal. évi májuslió l-só napján,
Császári és apostoli királyi Fölséged
legalázatotabb bú alattvalói:

uraaágoknak visszabocsájtottnk, ók pedig megdöbbenve
osan albatáraaásuukoa, azokat elfogadni

vonakodtak,

a helyett belekötvén a vissza bocsájt isi formaságokba,
elvégre ia fogásaikkal a tetemes többséget megváltásra
kéayzzcriteUők: most a szőtök fájdalom legnagyobb

részben parlagon bervernek, • egytől egyig elfognak
. pstssxalui; mert nőm tudjak, mikor fognak dobra kerülni.

A mi összes vagyonunk nem elegendő a váltsági
teaxag lörieaxtósérc; mert községünkben a legtekinté­
lyesebb Sxcntirinyi Károly féle 464.22 majorsági hold­
ból álló nemesi birtok, mely emeletes tak házzal és drága
gazdasági épkletekkel van ellátva, s a határ javából

kihasítva agy, bogy a mi összes vagyonúnknál kétezerto
|t hőbbel ér, a 13NB. alatti telekkönyvi kivonat szerint,
'36300 trión lett szabadkézből eladva; s igy ezzel iga
,solva van, bogy ha minden vagyonúnkat föláldozzuk is, a
kincstár követelésének kielégítésére képtelenoL.vagyunk.

Fölséges Urunk! jogállamban ily égbekiáltó igaz­

ságtalanságot tűrni nem szabad, ha vau mód a jogta­

lanságot megorvosolni. A szólőváltság Deák

Ferencz

.4 marczali tzölórdllfáy kHelntk.

Közgyűlési meghívó.
Az ország főrendéit és képviselőit országgyfllAsro egybehívó kegyelnie.* királyimeghivólevéluck kihirdetés s az ennek folytán szük­
ségessé válandó intézkedések foganatosítása
ezéljából megtartandó rendkivflli közgyűlés
hatándejetll Főispán ű Méltósága f. hó 9-ik
napjának délelőtti 10 óráját tűzvén ki B.-Gyarmatra a megye azékházába, van szerenesém
a megye bizottságának igen tisztelt tagjait
megjelenésre felkérni.
U.-Gyarmat 1881 juniuahó 4-én.
llnitáeh Károly,

halhatatlan nevével vau összeköttetésben. a mennyire
a szólók iftlszabaditását 6 indítványozta. A kegyelet

alispán.

jaknak életkérdése; mert mintán a philoxura

Fran-

Az országos nőipar kiállítás czélja és tendencziája.
(l-rrél tgy ridéki nóAAs.)
Igaza van önnek abban, hogy ha a

tartunk e ibémáról felolvasásokat vagy

a külföldre szállítandó hamisítatlan borokat, úgy, hogy
a nemes, bort termelő gazdák ezéu egylettel állnáuak
összeköttetésben: milliókat lőhetne ily módon beédes&lt;g^tai ipar és pénzszegéay hazánkba. Ám do ba a miu-

megtonném, hozy önökhöz is leránduljuk s szerény
tehetségemhez és igénytelen felfogásomhoz képest
tájékozzam önöket a kiállitáslmu való részvétel iránt,
lligyjo meg azooban kedves barátnőm, ez a sok idő

den pbjjbxcráuál veszélyesebb dézsmaváltaág folytán a
nép saőlei elpusztulnak; ezen ruményüuk is előny észik;

rabló le és felrándulás sz anyira igénybevett emberek
részéről végtelen nagy áldozat. Hiszen elmundha’juk
nézeteinket, javaslatainkat ezen utón is, mely Edison

mutass áron meg kell gátolni, és a nép tevékenységét
S/i értelmes szőlőmiveltel hathatós eszközökkel elő
WWtenL

Tudjuk Felséges Urunk, hogy bsvégzell tényekkel

állunk szemben: de mi mégis uiélyc.i meg vagyunk
győződve, hogy a királyi hatalom nehéz bajunkon sejgilbeji te még erősebben hisszük, hogy a világ legaéps^arűbb fejedelme, a magyar nemzetnek a bálványosásig szeretett király* akar is segítői a nép baján.
Azért még alázat tál esedezftex Főlségedoek, méltóztassék

y*T*'ii‘*r"*y*t megvizsgáltatni, és ha az alappal bir, a
pagrmáltóságu bel, igazság és pénzügyi miniszleri-

hozzájárulása nélkül is régóta képezi

az

egymástól

távol lakók telefonját.
Ismételem tehát, bogy a kiállítást három főrészre

osztom. A keresők, illetőleg iparesnök kiállítására, sz
iskolák és nyilvánosMntézctak és végül azon nők kézi
moklrájának csoportjára, kik .végre ia csak mint »
család tagjai, házi szorgalomból vagy szükségből (hogy
ne kelljen a .műkedvelőéből-* szót használnom, mivel'
a nők házi munkával zohasem foglalkozhatnak műked­
velőéből) kőszitenek különféle kézi munkákat. E három
főcsoport szerint keli a .kiállítás érdekességének ős
értékének nyilvánulni
Ha mindenekelőtt az első csoportra tőrünk, lehe­
tetlen nem utalni már most is azon örvendetes ered­

bMtÓMte telét sújtottak úgy, hogy e miatt nem csak
■nfisikm, de egyéb javaikat is veszély fenyegeti: a
sátteági öaezaget a catasteri becslésig le lehessen szál-

találkozunk a nő áldásos és „szükséges“ működésével.
Mert — uszonyom szükséges a nő ipari foglaskozáaa
és keresőképességének fokozása kőt kimagasló szem­
pontból. Az el»ő az általános, társadalmi és gazdasági

körül hazánkban is tapasztalunk. Gyárakban, kézmű­
iparágakban, a házi iparban, sőt
a múiparban is

vállal magára: de ex az eset ily törvény nélkül isbe-

szempont, melynél fogva munkaerők gyarapítását te

következatt már, mert eddig is milliókra megy az állam

kiaknázását követelnünk te előmozdítanunk kell. Ennek
lehet tudományos fontosságot te sziuozetet is adni.
Hanem önök, hölgyeim, a rideg tudományos irányt

mart az állam a nép fizetésképtelensége folytán kénytolna lesz a szőlőket clárvereztetni, a nélkül, hogy a

nélkulözhetlenő teszi a női munkák

Ízlését

8

hogy

végre,

hosszan ao térjek ki, nem szükséges e * női munka
magának a nőnek érdokében? A kik kénytelenek a
maguk vagy hozzátartozóik föntartásának biztosítása
érdekébon kél kezük

munkájával

háztartás kormányzata

meg

uo

dolgozni, hogy

akadjon,

a

azoknak

szolgálatot tesz a társadalom, ha számukra oly foglal

kozáai ágakat tesz hozzáférhetőkké, melyekben boldo
gulni képesek.

Hány szegény

hivatalnok,

kisiparos,

kiskereskedő család van, melyeknél a családfő nem
képes annyit keresni, amennyi a család fóntartásáboz
szükséges Ha már most a számos. Aggból álló család
leánygyermekei kezdettől fogva segítik a háztartás tér
heit viselni, ezzel egyrészt * család anyagi viszonyai

nak rendoxteéhea hozzájárulnak, másrészt a saját jö
vöjttk biztositisára is megtették az első léptet. Hát
még azok, kik * sora tragikuma által

vaunak kény-

szorilvc föntsrtásukról gondoskodni? Ezokro nézve is
áldás a muuka, mely egyedüli biztos végmenedéküket
kőpezboti a szomo.ű viszonyok közepette ie. Vagy ha
a fővárosban ezer te ezer nő uem kézi munkája vagy

őrtolmi ereje által kerusuő kenyerét, nem volnának e
özek az emberek könyörületosségéro utalva? És ahol
a könyörülct megvonná tőlük a betevő falatot, isxooyú
mértékben gyarapodnék a női proletáriátus te széles
körben terjedne az erkölcstelcnedés. Mindkét esetben
a társadalom volna hivatva a köoyörilletre szorulókat
támogatni a n rósz útra tévedt

nőket

megmenteni a

nak válik előnyére a női munkaképesség terjesztése,
s minden intézkedés, mely uzt czélozza, a társadalom
legmelegebb fölkarolására méltó.
(Folyt kas.)

üfiiért Már.

abból csak a fővárosiak nyerhetnek tájékozást. Szívesen

ményre, melyeta nők munka képesítésének előmozdítása

VMteeége, és a váltságkö tolesek meggyámolitása nél­
kül a veszteség még nagyobb mérvben be fog következni;

foglalkozások, melyekben * nő sajátos egyéni

sőt alakító képességét a férfi munkaerő .pó'olni uem
tudná. íme tehát m/g egy tekintet, mely okvetlenül

előadásokat,

jttegknnk meghagyni, bogy oly pót szóiőváltaági törvényt
tajmeuek. .az omággyúlte elé, mely szerint azon ese­
tekben, midőn a dézsmás szőlők birtokosai a catastcri

ütni. Igaz, hogy ily módou sz állam több millió terhet

csipke

a

női ruha piperecikkek készítése, mind oly

fővárosban

esaoraxág szőlőit tönkretette, ha megértjeik a kor intó
szavát, és országos teljes hitelű egylet fogja kezelni

mprt a világkereskedelem számára szökségos bonocny
npseget csak a uép százezrei állíthatják elő Ex tü­
dőkből a nép szőlőinek elpusztulását a haza érdekében

m

végleges elxttlltelöl. Tehát ismét krizvetvo a társadalom

.^Mx engedi, hogy ezen nagy férfin nevéhez, — kit mi
Magyarnrtrjp második megalapítójaként tisztelünk, —
i)y _ w.-unarA emlék fűződjék. Ezen nagy tekinteten kívül
szag kell említenünk, bogy a borászat fölvirágzása ha­

ktezitte,

Irodalom.
Tábovnzki és Pamcb nemzeti zenemúkereekedteében Budapesten megjelent: „Nem messze
van
Nagykárolytól Beregszász“ „Kőröst lány“ euekhangra
zongorakiaőreltel szerző Huber Sándor. Ára 80 kr.

A .Képes Családi Lapok-354k. uáaáeak .tartataa.
F«k-J4&lt;4tj«. ElbetUlU, irta Prés JiutL (Atge.) — UorituUnik
l’erinyi Kálmán kSlteaáaye. — Uaurini mosolya. TőrUnsU «lbcsxflíx — Dóri. Elbssztlís, irta Cssrjás László (Vége) — A
viláx.lezklsebb tórpáje. — A nihilista bajon. Venter Pák fordította
Kereutaa E. — (Folytatás), — A bsdapdsU náaalnaepályek. —
Masaik| Irodalom ás mávásseL — Tórtáneti apróságok.
Ecyvelef. — üserkentói tseaetok. A hát tSrtincto Kápoki
Paollaa keresetni, a ríláp I«íparánylbb tórpéje. — A lombok
ircyás. —
a Tnxta,. o-.U.U.. Aaienka Soerdejhboá.
M e l'lák I o ti .Bejtólyes hásassáp* eztmS rejány SOS—SZÓ, oldala.
A boritákoa: Ilotlnaptár. — Pályásat! talányok. — Tsláayok. Mezftjtásek. — Kárdáaek, felelitek ajánlatok stb. HirdeUsek.
EUdsetáai ára e(iss évre 0 írt, fálárre 3 írt, aopyedérro 1 fMkr. As előfizetés póstaotalránynyal Hehoar Vilmos kisilóhivetalába, (Bsdspest, kalsp-nrcxa 6. sz.) klldendd. E számból rsa
mellékeire .Nfiviláf“ esiml dlvsllaponk májas havi sxáms ás
egy színes Jiratkép.
t
l
■ . . :

Színház. Május 2d. Titilla hadnagy. Rákoei
Jenő tarka férozmüve, moly a k ül váróéi közönség szája
ize szerint van feltálalva, a mi

közönségünknek nem

igen tetszett Jobb, ha a színházi könyvtár pora lepi.
De az előadási jogot a direktor nem a molyok ked­

véért vette meg.
Május 29. Egy katona története. A D'Ennery te Cormon ezég könyfacsaró drámája sokat megrikatott Ez alkalommal lépőit föl először a czimsze-

repben az týonan szerződött Szeles József. Ily
darabban, hol nem igazgatják * cselekményt benső

kincstár követelése födözve lenne. Ellenben ily igaz■Igosrte caélsxarű törvénnyel elejéi lehetne venni a

jobban szeretik hozzáférhető népszerű alakban látni.
Kár volua tehát az elmélet magas vesszőparipájára
felkapnom, mikor a legegyszerűbb magyarázatot is
lehet adói e fontoságnak. Ön, uszonyom, vásárlásainál

motívumok, s nincs egyéb mint vélotlon, mesterségesen
kínos szituácziók, minden a szinősztől függ. Szelesről
el kell ismernünk, hogy a hullámzó indulatok festő

atAMk elpusztulásának, s igy megmentetnék az adóalap,
biztosíttatnék borászatunk jövője, fólvillauyoztatnék a

példán!, ha kőt egyenlő áruval áll szemben, melyek
közül az egyik drágább, a másik olcsóbb, mindenesetre

aép kedve, s visszatérne a bizalom a hatóságok te a

ez utóbbit választja, mely teljesen megfelel ama esői

Nem közönséges szintezi orgánumát, jó felfogással ér­
vényesítette. Sebők (Mornax gróf) ördögi szerepét
elég ördögiévén adta.

sőre elég szint te tetemes

erő mennyiséget használt

tfivvéeybeste iránt, a mi fájdalom ily végzetes követ­

nak, melyre használni akarja. így a gazdaság ia Ezer

kezményű törvény által nagyon is meg van ingatva,
tty póttövvány tehát nem hogy kárt tenne a hazának,

te ezer foglalkozási ág van, melyben a női munka
ugyanazon szolgálatot teszi, mint a férfi munkaerő 8
emellett női muukaeró olcsóbb s elég jó, a gazdasági

Ez az operetté est is élvezetes volt. Konstatáljuk, hogy
az előadás korekdcl ős összevágó volt. Don Januárié

fejlődésre tehát valóságos nyereség annak bevonása
és kiaknáxhatáva. Mert az ily olcsóbb munkaerő által

és T i s z a y egymása ik lettek teremtve, egymás ked­
véért jöttek a világra. Ez a Tiezay legnagyobb forces.

milliónyi megtakarításokat hozunk a termelésbe, s mi

Tiszaynő

&lt;to ktezámílhattan hasznot okozna e

begyógyítaná

a

vérző sebeket.

Azon nem várt esetben, ha kérelmünk orvosol
hsdamtak találtatnék, legalább azon kegyelemért ese­
dezünk Fölségedhez, méltóztastvk a magas kormányt

óda utasítani, hogy a jelzálogul szolgáló szőlőket szon­
dát vegye át s elégítse ki belőle a'leh:tőségig a kincstár
követelését, de kímélje meg egyéb javainkat; mart
azokat a zzólőnUteágért Máldozai nem tartjuk jogos

dolognak, valamint azt sem bogy ezen tanozás fejében
ingóságaink a egyéb javaink jövedelmei foglaltamnak

helyt valamely árának termelése előnyösebben te ol­
csóbban eszközölhető, annak közvetlen hasznát maga

Május 31. Kapitány kisasszony. Megint
bebizonynlt, bőgj* a társaság erős oldala az operetté.

(Fancbstl) te K o h a y E t e 1 (Mária
Fraocziska) a régiek, s mindig kedvesek. A mellék­

menjünk tovább. Számos foglalkozási ág van, melyben
* nőkmunkája nemcsak „szükséges“, hanem „nélktt-

szereplőket is dicséret illvti. Sebők a Mangó Ke­
recsen alakjából, átgondolt játékkal, talpraesett legényt
faragott Az sprőd-nők láb tikkal az ábécé minden
betűjét formálták.
Janins I. Mukányi. Csiky nagy társadalmi

lözbetlen“. A nőnek finom tapintata, Ízlése,

karrikaturáját ma láttuk olőnör. Egy vicozlap

* nagy fogyasztó közönség élvezi első sorban. Íme,
asszonyom, a társadalom baszna a női munkából. De

kitartása

meg-

�NÓGRÁDI LAPOK.
elevenéit alakjai! Ugyanaz a melhódus:

ogy tgy vo-

nia kirívóan előtérbe állítva, mikroakopice msgna
gyitva. Á la Busch. A carricatcur ba egy láda álul

földre nyomott alakot

oly vékonynak

feat,

rajtolja

mint egy hártyapapir és ba l’nlaxkyt festi, csak egy
orrot fest: a többi csak járulék— At előadók köti
legkiválóbb volt Steles (Zápolya ) KitOoő maszkja,

leti majális tárgyában,

melyen a rendező

bizottság

a közmunka mikéuti (elhasználása bálát körébe fektetett,
tehát hogy nem tokára tartós állandó úttal lc«z ellátva

elnökéül egyhangúlag Harmm Gábor egyleti elsők ár

a fürdő, melynek'jó hírneve, a megye határain is túl

választatott meg, bizottsági

fürdő
tluucpelyea megnyitása lesz, B. Gyarmatét bxécaénybői

Milovaci János, Irsínyeex Jóuct, fillér Lajos, Bacbár
Gyula, Viliim József, K.rlik Jarme, Luby Sándor,
Deutrb Ármin, Hábor Sándor, Tornánko Nándor, Mezey

el ran terjedve. Pűukött

hétfőjén,

amikor

a

valamiut a vidékről is igen sokan készülnek kirándulói.
A „Nógrádi lapok" f. é. 21-ik számában közé

Ignáca, Fábry János,

tegokul: Masóeey Alapm,

Mezey

László,

Bakó

István,

mord hangja és mimikája a mozdulatlanságban a leg­
több kaczajt gerjesztették. T i s t a y Mukányija egy

tett iclbivásra az anyátlan maradt újon szülött szegény
árva ápolására adakoztak: főt. Pataky János 4.* kr.

Kommerell Gyula, Daasioszky Béla, Brva ftesaő,
Gregóri János és Horváth D-oó urak A majális mely

kissé darabol volt, mindexáltál elég gondos alakítás

Nagy Sándor 10 kr.,Nagy Málika 10 kr. Nagy Jani
10 kr. Molnár Erzsiké 4 kr. Laczkó Máli 3 kr. Laczkó

igtu fényesnek ígérkezik,

finoman

játszott. Sxsredi ábrázolója gyengécske volt. Czakóné
(Vargáné) pedig egészen elhibázta szorcpťL Verezné

Gizella 3 kr. Jakubecz Horka 10 kr. Streizingcr Her
manóé 20 kr Vsrga József &gt;0 kr. Aleram Antal
10

(Ella) gondosan, jó felfogással játszott. Sebők né
(Olga), Törökné (Piroska), Szabó (Várkonyi),
Sebőt (Cxiprián) hasonlóképen.
Teriink rövidség,&gt;

kr. Prajucr Kálmánné 20 kr. Tarcsáuyi Gyula 10 kr.
Tihanyi Fcrcnczné őxcellya ! frt. Heinemann Juszt in ka

fog megtartatni.
,
A belyb rom kath. elemi letela növendékei
f. hó 2 áu majálist tartottak, melyen igen nép kö­

Lubrincx Julia (Margit) nagyon népen,

nem engedi, hogy rlsxletcxxűk az előadást.
Junlus 2 Boccaccio. Kobay Etel

10 kr. Uugár Ztigmood M kr. Teraztyánszky Uedvig
20 kr. Egy valaki Gyarmatról 10 kr. Borcaáoyi Mariska

juta-

10 krt. Toldy István 10 kr. Az árvák Istooe fizesse meg •

lomjátáka. Kifogástalan Daljáték. Minden egyes sze­

8iklaky István.
A nógrádi ev. esperes ég ez éri gyűléseit Lo-

replő diaponálva volt. A főbb szereplők: Tiesayné

(Boccaccio), KobayEtel (Fiametta) T i a z a y (Pietro)
mellett feltűnt L obri not Jolla (Izabella) tinta
csengő hangjával és kedvez mosolyával; Szabó Jó­
zsefet pedig még nem láttuk ily jól disponálva.

sónezou következő rendbon fogja tartani: Juu 14 én
délelőtt 10 órakor egyetemes papi értekezlet, délután

2 órakor a könöki, ez után közvetlenül elébb a papi
utána pedig tanítói özvegyárra intézeti szék ülése.

Joviális kádármesler volt. — A dicséretül valamint a
gánccsal fukarkodunk, mert a szerkentő fukarkodik

Junius lő én délelőtt 9 órakor esperességi
délután 2 órakor gyámiulézeti ülés ennek

a térrel.

az esperességi gyűlés folytatása.

- Ug - ő.

Hirek.
N'ász. Hembach Gyula a Zichy seniorális ura­
dalom egyik kitűnő gazdatisztje f. hó 14 én vneti
oltárhoz Perzsa Anna kisasszooyt, Perzsa Ferencz, p.
egresi kasznár bájos és szellsmdós leányát. Városunk
egyik szépe, Knbáoyi Ilonka kisasszony máj. hó 31 én
lartá eljegyzését Balazsovics József, sz. kereszti bir­
tokossal. Az ég áldása kitérje e házassági szent fri­

gyeket.
Kinövésé*. Dr.

válóaziufileg, a többség kí­

vánsága folytán a podluxsáoyi erdőben még s hó 2$ ás

zönség volt (jelen. A k&amp;tebédsu az iskolaszék jeles
tagjai s vallás kűlömbeég nélkül több előkelő vendég

is részt vett
(layuald Lajos, kalocsai érsek, itt ariadayájeak
állal különösen szeretett főpap, mint halljuk • nyár
folytán

meglátogatja,

— szülőhelyét.

Szécsény vá­

rosát.

Az alsó-uógrádi ev. papság B.-Gyarmaton tartá
ez évi contercntiáját Vladár Viktor alseperee ur el­
nöklete alatt Simko

Frigyes

lelkén ur lakásán. Az

vitatárgy

volt a magyar agenda

közgyűlés

értekezleten fontos

végeztével

elkészítése, s álalában a magyar litburgú

végleges

A helybeli állami lakosai segély alap sorsjáté­
kéhoz folytatólag e lapok ntóbbi számából nyeremény

megalapítása, melynek hiánya a magyar isteni tisz­
teletek meghonosításának lényeges akadálya. A magyar
agenda iránt megfognak tétetni az intézkedések ax

tárgyakkal járultak: N.. 1 finom (Rákóczy) tájt pipa
szárral; az'alap: 1 szoba— parfimirozó készülék, 1 bo-

esperességi közgyűlésen, mely ez évben Leeoununa
fog megtartatni f. 15 én — már az ujfclűgyeU Be-

rostyány szivar szivó, 2 gyutós tüzlszer, 1 finom óraiá ncz,

niczky Gyula ur és az uj főeeperes Švehla János lelkész

1 péoztárcza, I gyöngy házny. tolikés, I esi varpipa, 1
szivarka tartó, 1 zseb jegyzék, Bacbár Gyula: 1 kár
tyajegy doboz, I fogpiszkáló tartó; az alap: I esi búk,

ur ikerelnöklete alatt. Kérdés merült isi aa Műt
is, bogy az ev. papság külső megjelenésében miért nél­
külözi azon tekintélyt, moly a róm. kath. lelkéeztárBaknál oly jellemzőleg megvan? Mert a róm. kati,

1 porczoláo gyufa tarló; Baiulner Oltóné : I pár nagyobb

virágtartó, I szivartárcza, I szivarpipa; Vagner Istvánná:
1 vajtartó üveg szelenczo; N.. 2 db. papirmáché-tábla,
St.. I kép „Malom alatt*, J.. 1 Virginia tárcza;N ..

papság mindenütt egyforma ruházatban jelenik mag,
holott a ev. papok tarkábbnál tarkább Blt&amp;sMbea
közlekednek a nyilvánosságai. E végett kimondatott
az, hogy az alsó nógrádi papság kötelezővé teszi, mi­

egyik kitűnő tehetségű fiatal embere N. Kanizsán kir.

1 gyufatartó alak ; Jeszenszky Gézáné 1 album ! az
alap; 1 ékszer szeekréoyko (Kagylómunka), 1 ékszer

alflgyénűl neveztetett ki.
A szécsényi gépkiállítás! verseny tegnap f. bó

tartó, 1 kézi gyersyatartó, I dugasz csiszolt üvng fo­
gantyúval, 1 virágváza, 1 ezukorhintő, 1 éjt lámpa, 1

4-ém tartatott meg. A kiállítás részleteir^spuuk jö­
vő számában hozunk kimerítő tudósítást.
1 Az elafimagynr általános biztosító társulatnál

toilette tükör alpacca ál ványon), 1 kenyérkosár, 1 le­
gyező, 1 zaebtoilcttc, 1 zsebkefo bőrtokban, 1 -doboz
finom cbokoládé, 1 porezelán hamutartó, 1 szivarpipa,

a jég kár elleni biztoeitások még mindig eszkőzlObetők. A biztosítási d(j Nógrád megyében I és három

1 Amor alak, 1 ivőpohár (préselt üveg), 1 ivőpohár
(aiabastr. üveg ;Sterémy írén k. a. 1 tintatörlő (gyöngy­

pánaláv elemek öeszpontoeitásál ezélottá. Ez elten *
kellő óvás meg fog tétetni. Elfogadtatott Wladár Viktor

negyed százalék. Hontmegyében 1 százaték. A tűzkár
elleni biztosítási összeg is tetemesen lejebb szállitatolt,

munka) 1 ékszerszelenczo (kagylómunka) 1 hamutartó;
összesen 44 db. a multiakkal együtt ódig 70 nyeremény-

alespercs ár azon indítványa, hogy * róm. katbofika-

mi letemps megtakarítást eredményez.
^Nyilatkozat A „Pesti Hírlap“ szerkesztői

dolgozótársai és a kiadó ezég „Légrády testvérek közt

tárgy. Az igen csinos gyűjtemény az állami iskola IV.
osztályú tantermében (emeleten) minden időben meg
tekinthetők zárt szekrényben. Sóit felkérjük erre az

ismételve fölmerült elvi differenciák következtében az
alulírott égést szerkesztőség a mai napon a nevezett

igen tisztelt érdeklődőket annál is inkább, minthogy
a szabadban tözténendő kisorsolás alkalmával a tárgyak

lap szerkesztésétől viszszaléptűnk. A „Pesti Hirlsp“-ot
e szerint mától fogva egy teljesen nj szorkesztőzég

sérülés tekiotctéből alig lesznek ott kiállilhatók. S G.

igen veszedelmes praeceodens mondatott ki; máaráese

mutattak be a

a couferentiánsk, mint megtörtént és befsjesett. s az
idő által behegeeztett ügyet — „egy kis fenntartással*
agyonhallgatni vélt. A közgyűlésen Vallentényi helyébe,

Jeszenszky

Sándor

megyénk

és

kezéből'veszi az olvasó közönség s az alulirott régi
szerkesztőség ezen, szellemi vezetésében uj lap tártál
máért minden felelősséget magától elhárít a kérjük a
L olvasó közönséget, hogy ezt szívesen tudomásul venné.
A jövő bó közepén kezdve „Budapesti

Hírlap“ cxim

alatt hasonló alakban és kiállításban s ugyanazon
előfizetési áron, ugyanazon szellemben s nemzeti poli­
tikai iránynyal, pártállás foglalása nélkül s közönsé­

günk szolgálatára politikai napilapot inditnuk, melyre
» régi „Pesti Hírlap“ előfizetőinek s a t. hazai közön­
jégnek-nagybecsű figyelmét és pártfogását kikérni
bátorkodónk. A régi „Pesti Hírlap“ szerkesztősége és

Tűzoltóink igen ügyes

múlt vasároap.

Szomorúan

próbát

indult meg a kis csapat

a városháza udvaráról, mert a hosszas trombitálás
daczára alig sereglett össze 22 tűzoltó; de a felmu­

Frigyes urnák

tekintetben kedélyes ebéd köreté, melyen a jó toasu
tokban sem volt hiány. A jövő eonferentia Rapbamideez

egylet szép czéljai, az egyet­

a legkönnyebb; nem kell bottá csak egykis megátal­
kodott indolentia; ez a nagy többség mulasztását nem

fogja igazolni soba, s igy bizony szigorú megróvást
érdemel. A múlt vasárnapi gyakorlaton Manóesy Alajos
főparancsnok ur teljesen kifogástalan vezénylete mellett
— vakmerőséggel határos dolgoknak voltnak szemtanúi;
ugyanis a Lnczati féle ház fedélzete egy^crcz alatt

Dicsérettel kell továbbá kiemelnünk, hogy a fáradhatlan

szolgabirói

áj bérlő Torbicza ár a fürdő kettős

emeletes épületének tetőzetén, mely alacsony mellék­

oly állapotba helyezni, hogy az egyelőre

mondható. Bízunk azonban

a

megyei

tűrbetőnok

közigazgatási

bizottságban, melynek most az utolsó közgyűlés

által

A komoly eonferentiát vig, én minden-

tehát, hogy a szám Itt sem határoz sokat E 22 tagot

mászatott meg, s a tűzoltók a felszereléssel teljesen
készen voltak; ily idő elég volt arra is, hogy a hornú

a körjegyző Siklaky István urnák kell elismerést
szavaznunk, hogy a közlekedést siettek ideiglenesen

Puez (Fényes) Lajos, Drottner Sámuel, és Farkas Gésa.

az adott szón kívül, az

ebédlő terem most a verandával hozatott összekötetésbe.

máshová — oly helyro tétetett, ahol a délutáni és le­
nyugvó naptól a fák sűrű árnya fogja védeni a mula­
tókat Végűi a járási szolgabiró Kacskovics IvAu ár és

ki egészen indokolatlanul köszönt le állásáról, jegyié­

A jelen voltak szívesen látott vendégei voltak Simko

gyakorlatot mutatott bo, melyhez
fennállása óta nem volt; Látszik

fenntartani igen nehéz, mig ellenbon azok elbuktatása

udvarát számon
díszfával és virágokkal ékesítette fel; a táneztér is

évi kerületi gyűlés jogtalan határozata elleti, melyben

kitűnően sikerűit
hasonló az egylot

Dr. Wolf Vilmos.
K
A zsélyi fürdő gyógyforrásait, alig mult el

Milován János és Bacbár Gyula urak. Herczfeld László

javastxtTi nézve elágaztak a vélemények. Egy része
a coqferentiának erélyesen óhajt felszótelai a mait

lasztatott meg, A gyűlésen az említetteken kívül rónát
vettek: Wladár János, Knbáoyi Lajos, Raphasddesz
Károly, Simouideez János, Szliýka (Solrássy) Mihály,

fegyelem mint ügyesség tekintetéből pompásan sikerűit
a gyakorlat Többen, mint jól tudják, igazolhatják e
gyakorlat elmulasztását, de a nagy többség úgy látszik
nem érti még azt, hogy jó irányú egyleteket teremteni,

családja pedig a régi ebédlő törtnél bérelte ki. Az uj

sok által a temetéseknél használt „Libára“ gyásxéoek
áriája aa evangélikusoknál is ináuguráltaaaék.
Felmerül*, a máskorai kérdés is, de ebben a teendő

ül és pénztárnokul Gaál Mihály agárdi lelkéss ur vá­

gének tagjai lesznek. Kelt Budapesten, 1881. május
26-án. Csukásai József, felelős szerkesztő. B. Kaas Ivor,
főmunkatárs. Balogh Pál. Beréuyi László. Kacziány
Géza. Kűrtby Emil. Rákosi Viktor. Szekosay KornZlľ

Schnabel tanár árral együtt; továbbá az áj házban két
szobát kibéreltek, Auinger László, Sztranyovszky Géza,

nógrádi confercntia ketté osztotta magát s még egy
„hegyi eonferentiát“ is alkotott, mely ,ugy látszik t

nulás. Igaz, bogy a most összejött 22 tűzoltó a leg­
kitartóbb és legügyesebb tagokhoz tartozik, és igy nem
csoda, hogy e kis számú cup«t mindentekintetben oly

értés felé törekvés, személyes tekintetek és ambitióktól ment polgári kötelesség melegítők; azért úgy

zord idő, már is közel és távolból sokan felkeresik.
Mint állandó vendégek eddig bejelentettek. Halán
‘Mózes Csányi nagy birtokos' fia Aladár, nevelőjével

tatott a felső nógrádi pepi eonfersatia jegyzőkönyve
is. melyből nem tetszéssel fogadtatott az, hogy a falaó-

után vig volt a hazavo­

tatott jól sikerűit gyakorlat

összes munkatársai a „Budapesti Hírlap“ szerkesztősé­

a

szerint ezúttal legalább a föveg tétessék egyöntetűvé,
■ igy elfogadtatott fő végül a magyar kucsma. Oivae-

épület is körűlvéteasék. Az állami iskola

épületeit tekintve, isoláltan áll; 3 perez alatt jelentek
meg, Luby Sándor és Hábor Sándor mászó tagok.

Ezen magas emeletről Luby Sándor kötélen ereszke­
dett alá. Innen rohammal vette be a kis csapat a

„Klapka“ utcza fedeleit, melyek

összeköttetésben ál­

lanak egymással, s melyek jóformán tűzfészket képes­
nek. A műtét szűnet’nélkűl és kitartó buzgalommal folyt
le. A megjelent derék tűzoltók valóban dicséretet ér­
demelnek. Gyakorlat után értekesiet tartatott az egy­

Károly o. kürtösi lelkén urnái fog megtartatni.
llalálnsár. Ssentpéteri József, Loeoocson nép­
szerű. s atalábao pedig igen tisztelt egyén máj. iió
26 án elhalálozott Béke poraim!

Nógrádmegyei hivatalos értesítő.
FELHÍVÁS

a megyei községi és I örjegyzőkbSs.
Dgycinknek rendezése, a nyugdíjalapot illető hát­
ralékok beszedése és egyleti alapszabályainknak netáni
módosítása sürgősen kívánják, bngy ezen ügyöket elékónitsűk e egy tartandó rendkívüli kSsgyűléeaek elóterjeszazűk. — Ezen esélból e mert azt btMeni, begy
a kezdet mikéntje fogja a további fqjlődée alját ki­
jelölni, van szerencsém tisztelt tagtársaimat f. éri jua.
bó 20 ik nspján reggeli 10 ómkor Ssécsényben mag­
tartandó választmányi ülésre azon kérelemmel egybe­
hívni, bogy miután a választmányi ülések nyilvánosak
és szükséges, bogy a kitűzött tanácskozásban mMi
többen részt vegyünk, nocsak a választmányi tagok,
hanem a testület ömzee tagjai a kitfitött bolyon ée
időben megjelenni szireekedjenek.

Kolt Lnoonczon, 1881. május 28 án.
Draekóeay Ddo,
elnök.

�NÓGRÁDI
Gyürky Antal uőlöezeli szaktanár folyó éri jón.
bó 19 én az okszerű nöllömttvelée éa borkezeléeröl
Szécsényben nyilvános előadást fog tartani, miről u
érdeklődők u«tMÍ értenittettek.

PÁLYÁZAT.
Fűsály Béla lemondása folytán üresedésbe jatt
felső-sápi körjegyzői állomét választás úijáni betöltő
•éra határidőül f. é. június bó 30 napjának d. e. 9
órája Felső Sáp község hivatalos helyiségébe ezennel
kitísntvén, pályáim óhajtók értesltslnek. miszerint
képesítési okmánnyal felszerelt kérvényeik a válasz­
tást vezető tisztviselőnél jelzett batáridőben a hely­
színén nyújtandók be.
Hátság, 1831. mája, hő 23 án.
Somogyi Zoltán,
főezolgabiró.

Szaáe^rwU.ls/ « áeúhdas mfpn&amp;nlttira iránt.

1. J. 1871. XVIII t ez* 131-ik §-a értelmében
minden község kötelékébo tartósé azon szegényekről,
kik magukat közsególy nélkül fentartoni nem képetek,
helyi viszonyaiba képeet gondoskodni tartósván, a
a szegények rrttiámái nyilvántartani, e ások ellátá­
sára nézve tett intézkedéseiről a szegényein p ró1 vesetett számadás beterjesztésével a megye alitpánjáhos
éránként jelentért unni kőteletek.
2. §. Közaegélyt igényelhető szegényeknek ások
tekinthetők, kiknek munkaképtelensége és vagyon
talassága történt megvizsgáltotásuk után az illetéket
községi helyhatótág által a körorvos utján mcgállapittatoti, a ennek folytán a község szegényeinek nyil­
vántartási jegyzékébe (létszámába) vétele elrendeltetett
3. g. Nógrádmogye területén általában különösen
as országutakon, vásárok ée búcsúk alkalmával eddig

LAPOK

csabadon gyakorlott koldulás, ágy a .legényeknek
koldulás végett egy községből mát községbe járása
is, mát törvényhatóság térülőiére bocsátása is uigoruan tiltatik.
4. I Éten szabály alól kivétetünk a szerzetes
rendek, iskolák, * más jótékony intésetek, vagy elemi
ősapán által sújtott községek könyöradományok gyüjtétére kiküldött tagjai, kiknek azonban járásokat iga
toló illetékes hatósági bisonyitváunyal ellátva lenni,
a igazolványokat minden községben as elöljáróságnak
elömulatni kell, ét csak az elöljáróság által engedé­
lyesett időtartam alatt kéregrthetnek.

&amp;. § ás elöljáróság, ha as egyesek köoyöradományai által is gyarapitandó községi szegényalap a
községben illetéke, szegények számára nem elegendő,
azon szegényeknek, kik az alapból el nőm láttathat­
nak, azon időre, mig a szükség tart, kivételképen bi­
zonyos megbatározott napokon a községben gyakorlandó házanként! koldulást megengedheti, de nem az útczák éa országutakra, s legkevésbé a helybeli váro­
sok éa buosúkra nézve.
6. §. Testileg megcsookult, nyomorék, fekélye,
vagy más undorító nyavalyával eltelt koldusok szá­
mára azonban a fentebb emlitett kázonkénti koldulásra
nem adható engedély.
7. §. Ha a koldusok illetőségi helyükön kívül
más községekben koldulni merészelnek, azokat a köz­
ségi elöljárók azonnal letartóztatni kötelesek.
5. g E megye területén bárhol, különösen pedig
vásárok és búcsúk alkalmával netalán megjelenendő
akár megyebeli, akármás törvényhatósági illetőségű
koldúsok letartóztatondók, a vásár vagy búcsú tarta­
mára elzárandók, s annak végivel illetőségi helyükre
tolonczolandók, a megye határszélein fokvö községek
elöljárói pedig felügyelni köteioeek, ho^y a koldúsok
a szomszéd megye területéről be ne lépjenek, s azon­
nal visszautositaasanak.

9. 8- Ezen szabályrendelet ellen vétők a kihá­
gásról szálló &gt;879 évi XL. L ee. 66. 67. éa 68 Ik
68-ban következőkben előirt büntetésed f.nyit.ndök.
A ki hatósági engedély nélkül nyilvános helyen,
vagy házról házra koldul, vagy a ki 16 éven alóli
gyermekeket a koldulásra biztat, vagy kóldulni küld,
vagy e csőiből másnak rendelkezésére bocsát, nyolez
napig terjodbelő elzárással bhulsieadő
A kolduló gyermekekre a 65 9- intézkedése elkalmazondó. (66. §.)
Egy hónapig terjedhető elzárással büntetendő az,
ki a koldulás miatt megbttntettelvén, ba utolsó bün­
tetése kiállásától két év nsm múlt el, hatósági sngedély nélkül nyilvános helyeo, vagy házról házra Is­
mét koldul. (67. |.)
Két hónapig terjodbelő elzárással büntetendők
azon hatósági engedély mellett, vagy a nélkül koldulók'.
1. A kik éltük lé ik évét túl baladUk, ha bá
rom tagnál nagyobb számban ugyanazon helysn együtt,
vagy
2. A kik a hatóság által megállapított időn kí­
vül koldulnak,
3. A kiknél a koldulás alkalmával fegyver van,
4. A kik nyitva nem levő lakásba előzetes eago
dély nélkül bemennek.
5. A kik oyomort, szerencsétlenséget, testük va
lamoly tagjának hiányát, vagy hibás volUt, látó, hal­
ló, beszélő tehetségük hiányát, vagy elmetebstiégttk
megzavarodását színük (65. #.)
10. §. Ezen szabályrendelet pontos foganatooitáss
első sorban a községi elöljáróknak szigorú személyes
felelősség melletti kötelességévé tétetik a felügyelet
és ellenőrzéssel, valamint a netalán tapasztott mulasz­
tások esetében! további intézkedéssel, illetőleg e részi
ben hanyagságot tanúsító községi elöljárók fsgyelmúton büntetetendök.
* oluAl uotkesstő

Horváth Danó.

HIRDETÉSEK.

Egy szeszgyár!
Jól berendezve, elegendő istálókkal és malommal jó feltételek mel­
lett szabadkézből azonnal bérbe
adatik. Bővebb értesítést ád a tulaidonosnő

Reitter István
kocsigyára Váczon-

Steiner Môrné,
Ipolyságon.

s-i

Vas szerencsém közhírré juttatni, hogy kocsigyári raktáram mindennemű kocsikkal,
hintákkal van ellátva, melyek nem csak divatosak de könnyűségénél fogva is igen tartósak perről

kocsigyáram 25 éví jő hírnévben főnnálása éléggé kezeskedik. Ajánlom' még etónu.ľ at általam
feltalált két derékszögrd, nyújtóra készült rendkívül könnyű féderoe fa tókocsijaimat,

a

melyek

a torduláaoknál legtökéletesebbeknek bizonyultok. Továbbá mindhogy minden munka saját tervem
ás saját felügyelőiem alatt készül, a kocsik javítására is gyáramban egy külön begyakorolt űz-

Irtoeztályt rendeztem be, minek folytán nem csak az nj kocsikat, de javításokat is a legolcsóbb
ár mellett teljesíthetek.
Mély tisztelettel

IBeitter Ist-vája.
8—t

Hirdetmény.

MW II
«Í5
á|

Nyomatott a kiadó-tulajdonos Kék Lászlónál B.-Oyarmaton, 1881.

•

— tlk f

II

oansaibÁl. frM r vagy s u m «, U n ila tttil váanoa gyemak-r»bám«m4akrv 4« ágynntnvzalie l. 4JiO. K A Ä , «, 4.50, 7, 7J0, 0 -1 4 írtig.
máekra, U « 9 * A a r (41 rdí). v*CW 14, 17, ifi, 19,
vsámabU, r»bér tam aija 3, 4, T, O, 9 fr\ 14 írtig.
» . t i . SS. S3, 94. SA « , 90, M írtigvássoabál, varrmtUh, tar salja A.’X&gt;, C, C O n a -ta c o M , S3'-, mátnr (90 ráí) vág* lOJü, I I ,
1 fŕV
H M . 1A IS, 14, IS, 14. IT, IS, it , 90, M írtig.
F tr U M *b h » » 4 m lt, feM r « i i m . ts íu ijs A AM , Irt&gt;od4»vnoaoa agy e*4lb«n, SS nsáárt- (37 HÍJ, If
4. U O , 5. 4, T. A &gt;, 10. it írt, M frtif.
leradá/u, WfO M , 94, 94, 40, 43. 44, 43, 4% M , 100
F e r« a»chlk«&gt;»44lk. vánaaW I, f&gt;Wr neio^a asél- ferintif.
tel 4 M , K a TJO. ». batíastuu eúa. e.étUl, A M , Felber p n m a lc n ta v n U ácynamSekra, I asáw 30,
T M , &gt;0-11 frt. asiame pamulaa^.k.n-LJh darabja 44, 44, M Kr.
IS kr.. p u s ti bstisuaebk«a44k ostne, aa-llrl, tu- M a d a n n lM ••&lt; T
v4gu 40 antae 9.M.
raatja 3 frt.
IS, 11.90, IS M , 1A90, 13M . IAS0, IB M , 19, S3
F « H I« (a l to ro k , BModan fám ában, legta-MuaM. tá ­ fnetaL
rsát] a 3. I M írt. FwA k4s»Uk, tartatja. If pár, Malssen Sústava -n. SS" , máiar (90 r fí) 9, 9.M 10,
H , IS, 11, 14, 13 írt.
A 4 frt
3141 in&lt;W b, rnmbmrfí vissaobái. Masa. drLJa t.15. ftalBaa nahaFO dU tlalk dáa viUM tákVan, I tartrt
S M , A 1 W. 4. S írtig, rtin r** A A M . 4, S fnig.
M , 94. 44, M . 9 ’ . 54. 34, 00 kr.
fmnraU nwllvnrraaaal / • kim artuk I M . 4. A A M , V 4M 0I9
b á l i é i t ta a m A ■an­
O. I, b, L5 írtig. madap^UnbU. sMta, L M , t frl
n a te . teuaU a S&gt;). A A M , 4, S, S, T, B, », IA ~
slingHl T M .
90 frtjg.
&gt;41 K a lO -m ra e frb madapolanbeU, agynu«r4«k IJO, TO r4Hkb 44k Uaata váas«a, tartatja A M . A40, «,
IM . di.sxlrtt 1.13, 1.S3, 9 M , 3, A M , 4, 4 M , 3, 4JQ. 7 50, S, 9, 10, M frtsg.
4
b é tá d a t, tiszta h-n. taraalja IM . A A M ,
I t frtig.
&gt;49 l.brm vm M M , madapoUabSt, aima e t ^ ly t H .
A M . 1, I, » í r , abro’ .'ok 4. A 10. It , tB, 84
darabja 1 OP. sUnyah 1 W, disutrtt XtS, f.M , &gt;,
mdlyr* darabja 1 írt 90 krU I H írtig.
D O , b írtig.
D aneart a a a ta ll te ritn b a lh 4 aam álye* S M , A
&gt;04 lo a .te k te « a k , unada^aUnbSl. •serHyrkltrl
• M , 7, 7 M . 9. 10. írtig IS asrtar'lyv* &gt;3. 13-30,
4a diestlv-oart, darabja v.M . A ASA A M . 4. 4 M ,
1A &gt;4M , IA IS, 1*. M , 40 írtig. I* ssrmáiyre S3,
17, 99, 4S fatálig . t4 •aesaélyra 33. 35, 40, 44, 53
A IS IrtiA aaablylyal A A
•. • • frt'&lt;«
&gt; o l Isartanynlk i-aasatkál. hita»4 mi»-^»4rWa. ta­ 79 írtig.
rtatja 3 M A A M , T, A n frtlg. &lt;s/mábá4. tn Ik a te a ItOüHldlu rwns^ga keaddvH r&lt;ySu egy
kásáért 4J0. K A T , A 10. 13, S3 írtig.
rsatja in. 11. &gt;A 'A O trtig. &lt;siM«*k posaatkái,
párja U .
U . I frt, IM , I-M . L M . D O krtg. C a lB M C B a + a y B lA I ablakra A A M , A A M , A
B o l ••e b k o m ^ á k . frbdr vaa«Mabái, tussolja
A M . 4, A M , T, A &gt;. 10,15 írtig.
»-M I
A A M , 4, A «. A A 14 frtlf. angol mdntabadná- Á gyéé ette A dAJa A M . S, A ««*•«
bál, fe U r 4, A 4, •. 10 írtig.
aartaltodUk BJO, A 5 írt, ripabdl T M he.
&gt;41 rm a re in A re e tfta á fc (Miotao), 4 ^ Ja U O , A ry ta k e n ra n K ManbWk A30. A M , nagyobb S,
AML D O , IJO , 11. A M kr.
A » . L M . K V A A M krtg.

Özv. Néraethy Kálmánná tulajdonát képező
B-Gyarmaton aTeleki-utczában fekvő ház folyó
1881. évi októberhó 1-től haszonbérbe adandó,
esetleg örök áron is eladó. A feltételek megtud­
hatók Dtuewfjf Elek úr Ügyvédi irodájában.

fa b /rttrO a

i»

»

fj»

fn ÚO
F e rfl-r*H s a ria a y alt«
&gt;

bármruita hektLlJR.
k«4

ltot írtig.

dri.ja áJto, Ta'ábLá a IáulJak nagy m k U m k a é rátán* 4a aaa*
I ilnrsaíakbea.
jal
Meral, dbja X no. 4 ftv
K u m b u n I vknnoa 4J máter £M ráí), vágó t3, &gt;4,
írtig.
F r r fl c n ly a h , taa&lt;yar, féhaaryar va«y francaia D , 94, tf, M , SO M . » , M , 40, 4A W.
•KBbÁsra yaznatlMl l.iň , l.lft, 1.7á, vaaaonból l Jo, lln lU n d l » n ry irtáuadl v M b o a ,
mátrr (M
rőf) ff. t3. Iá , S3, M , SS, 90. U . 34 94, M , U , M
l.Ot, 17A, f Crt, rmmbarr vásaoaMl I G ,
&gt;,

• a r»e4 d mgr h .

4. két kftMus ffaUwval, va&lt;jr trlvarw tl atU»

KM kCUn gallérral. va&lt;y M varrott állá galUrr^,

4bU Ű rt. A A.’e»
F o r# w in * * ■ » &lt; •!

&gt;n,nb/rgben a iegjutányoib árakon.

ti
legnagyobb i - j / z y ié t t - jii
a

F o rti ta c e b . rasmbargi xčas»«ftb&gt;4. Aarat'ju a.hu, Mrma leheraoeiaeíéun lltoJk ■■■m aró. ugjiaiötT
A 5. A M «. !, * !•, t i m.
tnsdsps tán ín y * , ariare srnm u *e «afar&lt; ingák,
F rrO Incéik HmssUei, sssa*U|*«lit.Wt, surR» vá- lábmvaláb, SM»bhMs44k. hariMiyÁk 4o íálbartsnyik
•••a . darabja A 4. 5, A T, A io, 13. 14 - trug. UMudkn uagyaác 4a nti nflodcbga.
F o rtl
m laAn formÁLan, 4bj» Roaa rnhérnrw slbob lonayoM M á m r a , aaladaa
A KM . K A M , 4 ftt
nagyságban áa raUőeágton, Úgy oslnia ca^w m ik
F e rfl •slnem -lngefc, darabja
t, 1A ’, M, AAa. •sátaára. maiyekrtn kívánatra nagy árjagTidkta-

az „YPSiLANTI“-hoz
Budapesten. viíezl-ntc/u.j-ik szám alatti áruházban,
" - p ;— - ‘f-r flh

legelső161 !ehfhitfflü, vu4&gt;d, ;nh'nraű ts sifítt iraq in nkünkbu

K
O
L
L
A
R
IT
SJ
Ó
Z
S
E
F is F
IA
I

igazgatóéig.
S -3

*

Salgótarjáni takarékpénztár ad ingatlanokra kölcsönöket

folyó évi julius 1-től 7 száatóltval.

Hirdetés!

Zta/soJtaS *SvAi»ari-a Jtrtdöá.

s—s

SÍ&amp;-Í! i-i

Mid
■38s í-sisj^
gllfi-

Lai
••a
s-;
Ib-“

Lehi
Bi h il

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="2303">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1876-1882_01090.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="2304">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1881_06_05.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2283">
                <text>1881-06-05</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2284">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2285">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2286">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2287">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2288">
                <text>bibBBM00390745</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2289">
                <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168900&amp;amp;showtype=marc</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2290">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2291">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2292">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2293">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2294">
                <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2295">
                <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2296">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2297">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2298">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2299">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2300">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 9. évfolyam 23. szám (1881. június 05.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2301">
                <text>Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2302">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="106" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="211">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/18442e900ffb8692578c193fe68f68dd.jpg</src>
        <authentication>3dec3a548990eb3ecf894decc981198b</authentication>
      </file>
      <file fileId="212">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/1a22fb9ba5e2324f312eb31bfd245eb7.pdf</src>
        <authentication>bdda2f36b8a1cdfd718392db94b01269</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="114447">
                    <text>B.-Gyarmat. — Kilenczedik évfolyam.

24-ik szám.

Vasárnap, I881. junius 12.

NÓGRÁDI lapok
és HONTI HIRADÓ.

Politikai, társadalmi s közgazdászati
Kláfieeliti teltételek:
Kilu im t frt. F4I *rr« S frt.
‘ trt bo kr.
Egye* teám ára Iá krajceár.

KUtsstal ./spis • kisdiUrsUlsH t«b»t a-Oysnsstoa.

B.-Gyarmat junius 10.
A mai nap lélekemelő jelenetnek voltunk
szemtanúi. Ugyanis a bgyarmati szinkört zsú­
folásig megtöltő a kerület választó közönsége,
hogy képviselőt jelöljön ki. — A kijelölés
megtisztelője most is azon megyénk fiát óWe,
ki a bgyarmati központi kerületnek sok éven
át képviselője volt, s ki jellemtiszlasága és
kitűnő tulajdonai miatt sokaknak szeretetét
és mindnyájunk tiszteletét kiérdemelte. — E
férfiú Szp&amp;tagh l‘ál úr, — ki polgári érde­
mei elismeréséül — az imposans számban
megjelent választóközönség által egyhangúlag
léptetett fel. Szontagh Pál úr egy központi
lapban közölt nyilatkozatával megköszönte a
kerület további bizalmát. De az értekezlet
kimondta azt, hogy minden körülmények közt
oda fog törekedni, hogy megyénk kitűnő fiát,
ki nevét bokros érdemei miatt országossá tette,
— képviselőjéül ismét megnyerhesse. Mert a
gyarmati választó közönség határozott vesztcsségnek tartaná, ha oly férfiút, mint Szontagh
Pál, — a törvényhozás nélkülözné. — Szon­
tagh Pál neve az, mely kerületünk bon a pár­
tokat egyesiti s mely mellett a személyi ambitiókból történhető feltolakodások figyelembe
alig vétetnek.
A mai nap eseményeit a következőkben
adjuk:
Balás József Ügyvéd, a nagy számban megjelent
választók elölt értekfetietí einükái Mobáry Gyula es­
peres urat, — jegyzőül: Vannay Ignácz ügyvéd urat

„
Ulrdeléeek dl/a:
Öt hasábos p.UUor 6 kr. tUljrsii mad.t toikutásnál UO kr.
Nyllttir ftmoad «ur*tOkr.— Ma,jobb it Ubbuurl hlrd.Uwk
jittnyssso •&lt;xkl&gt;iZ&gt;!t«ti«k.

Mely felfogás és érzület, azt hiszem az ö ifik felfogása
és érzülete is.
Ha az elálltuk álló képviselő választási ügyet te
kiütjük, önmagától bárom részre oszlik az. Első kér
déa mindenek előtt, hogy mily magatartást tanusiiannk,
mily mérvű actiól fejtsünk ki az ez idóazoriutí kép
viselővála-ztási mozgalmakkal szemben. Második, hogy
a jelenleg létező politikai pártok meliyikéböz csalta
kozva, mily pártállásé képviselőjelöltre adjuk szava­
zatunkat. Végül harmadik kérdés, bo^y ki legyéé te
hát azon személy, kit jelöltünkké felléptetni s kép
viselőnkké megválasztani óhsjlunk? —
Emlékszünk, bogy a képviselőválasztások iránti
érdeklődés a három, hat illetve kilencz évvel ezelőtti
választásoknál, bazáukban oly nagy volt, minő An­
glián kisül talán sehol se szokott előfordulni. Való­
ságos pártharezok voltak ezek, oly annyira, hogy sok
helyen elkeseredéssé fájniuk s szakításba hozták a
társadalom egyik osztályát, a tárasdalom másik osz­
tályával, családtagot családtaggal.
Ezen jeleneteknek csak néhány éve s ime az el­
lenkező tulságokat szemléljük az országban. Látjuk
ugyan is a lankadságot a közügyek iránti szerelőiben,
látjuk különösen, hiányát — a választások iránti ér­
deklődéseknek. E jelenségnél előálltak máris vészjósló
ellenségeink s állítják, bogy a magyarnak érdeklődése
a közügyek s különösen a választások iránt csak ad
dig tartott, míg azok itatással, bivaulnyerbetéaekkel
s hasonló magánérdekekkel voltak kapcsolatosak. Óva­
kodjunk s őrizkedjünk, tisztelt értekezlet! hogy ezen

állításokban minél kevesebb igazság legyen- Őrizked­
jünk ilyesmiktől különösen azért, mert látjuk a múl
Uk példáiból, látjuk a görög és római birodalom tör
ténetéből, bogy alábanyatlik azon állam sorsa, amely­
nél a közügy a magánérdekek szolgálójává olacsonyittatik. Mert tiszta Igazságot foglal magában egyik ko
szőrűi költőnk azon közismerctű mondása, miszerint:
„Minden országnak talpköve, fundamentuma a
tiszta erkölcs, mely ba elvész, Kóma ledül s rabigátja
görbéd.“
De azt hiszem t. választópolgárok, ennyire még
nem jutottunk s ilytúlfeketo szinti nincs okunk nézni

jövőnket. Megvagyók győződre, “hogy 'az országosan
szemlélhető jelenlegi lankadság főrészben a megelőző
túlbajtásoknak természetes következménye, és azon
szellem, mely ezer év óta fentartott bennünket ezen
vérrel áztatott földön, ezen irányban is meg fogja ta­
zett bizalmat megköszönvén, a gyűlést megnyitotinak
lálni a középutat, — s a közszellem hiánya nem fogja
jelentette ki.
lealacsonyítani Magyarországot a BeamterstaaVok so­
Erre Balázs József megragadván a szót, hosszabb
rába. Azon örvendetes érdeklődés a melyet önök it
teni nagy száma is tanúit, szintén ezen nézetem mel­
iudokolt beszéd elmondása után (lásd lejebb) indít
lett Unuskodik s vau okunk hinni, bogy Nógrádmegye
ványózza:
s ennek bgyarmati vezérkerületc a közügyet érdeklő
I. A küszöbön álló országgyűlésre a bgyarmati
kérdésekben mindig hü maradand régi jóhirnevébez.
választó kerület szabadelvűpárti képviselőt kíván
És valóban, legszentebb kötelességünk is nekünk,
küldeni.
független honpolgároknak a közügyek iránt érdoklődS. Szontagh Pál eddigi képviselőnk nyilatkoza­ ni s különösen az országos képviselőválasztásokban
résztvenni. Ez azon jog, melyben a legszegényebb
tától, bogy mandátumot nem vállal, eltekint, — és őt
szántovelő is részesül. Ez azon jog, a melynek gya­
jelöltül felléptetve, —' egyhangú megválasztására
korlásánál a szegény földműves pár órára elhagyván
törekszik.
sz ekeszarvát, munkától görnyedt testével megjelen­
Ezen indítvány a nagy számmal egybegyült vá­ tetik a szavazó nrnánál s belénynlbat hazája boldog­
lasztó közönség közörömével és lelkesedésével, — osz­ ságtemploma felépítésébe. —
Kérésem és intőszózatom tehát oda irányul, hogy
tatlan tetszéssel elfogadtatott; minek folytán Mobáry
amint jelenleg, úgy jövőben is legyünk érdeklődők a
Gyula a választók egyhangú kívánatéra kimondja a
választási mozgalmakban. Tegyük félre majdan a f.
következő határozatot:
hó 24-diki választásnál is, pár órára kenyérkereseti
a) Az egy begy Ült bgyarmatkcrületi választó kö­ munkánkat, gyakoroljuk osztatlanul legszebb alkotmá­
nyos jogunkat úgy, amint az egy szabad s alkotmá
zönség a küszöbön álló önzággyúlésro szabadelvű párti
nyos állam szabad és alkotmányos polgáraihoz illik.
képviselőt küld.
— ajánlja.
Ez elfogadtatván, Mobáry Gyula a benne helye­

b) Szontagh Pál ural — kitűnő polgári érdemei

elösmeréseül fellépteti és egyhangú
törekszik.

megválasztására

Balázs József úrnal^fennebb emlitett
szabású beszéde a következő:

nagyobb

Tisztelt választó Polgárok !

Az országgyűlés folyó évi soptemberhó 28 kára
egybehiva lévén a megyénk központi választmányának
rendeletéből a képviselőválasztások nálunk f jnniushó
24-kén fogván megejtetni: nagyon természetes, hogy
nekünk, a bgyarmati kerület választóinak is gondos­
kodnunk kell képviselőnk megválasztásáról. Ha e rész­
ben kezdeményezőleg én emelem szavamat, — teszem
ezt nem tudákosságból, nem is szereplési viszketegből,
hanem csupán azért, hogy mit a nagy közöuség egyik
jelentéktelen, de felfelé úgy mint lefelé független —
tagja, kifejezést adjak felfogásomnak és érzületemnek.

Azon második kérdést illetőleg, hogy a létező
politikai pártok meilyikének elveit valló férfiúra adjuk
szavazatainkat, nagyon bosszú elmélkedésbe lehetne
bocsájtkoznom. Do a jelenlevők legnagyobb része már
rendithetlen politikai meggyőződéssel jővén az érte­
kezletre, e felvett kérdés felett részletesebben tartani
discusiót, nem csak felesleges, de sértő is lenne. Nem
mellőzhetem mindazáltal, bogy kifejezésre ne hozzam
abbeli fölfogásomat, miszerint ba mi (t- i. a magyar
nyelvet lieszélő nép) nem nyolez millióból, de húsz
millióból állanánk, a jelenlegi politikai pártok közül
én a szélső baloldalhoz kívánnék csatlakozni. Így azon­
ban, a mint vagynnk, a pragmatics sancliót és az
Anstriával való közösséget kell tartanunk állami be­
rendezésűnk fővárának. A baza iránti kötelesség arra
késztet, hogy az adott körülményekkel megalkudjunk
és soba el oem érhető ábrándokért a földet lábnak
alól ki ne ereszszűk. Különben is mai napság már
egyes országok külvinonyai elszigetelten, az európai

A lap

hetilap.
rhMbtt » a syüuérr. tmuUmí misém
kaalaaUayak a aaarkaaatfbta HldaaAdkKUSaaUai pbaaak. rsciaasUSk. *a htodatOafc

nagy népkoncertben alig rendezhetők s így éa azt
hiszem, ba a szélső italoldal többségre jutna, Ma teaoc
a nem toheUc egyebet, znintbegy „szegre akasztaná*
előbb hirdetett elveit s igy kormáuyrsjutáa seetéú, 6
se lenne jobb „a deákné vásznánál*.
A szélsőségre törekvő elemnek nálunk talaja nines
s igy átmebeiek a másik ellenzékre.
Az egyesült ellenzék bár miként bizoayitgaasa is
programújának helyességét, ngy muütközik ő valójá­
ban, miül melyei nem elvi, hanem csak személyi állás­
pont választ el a jelenlegi kormánypárttól Egybefog­
lalva az 6 programjukat, annyiból áll az, begy JMt
jobban tudnának kormányozni, mint a Tieza-koruaáry*.
Igen ám! de ígéret • annak valósítása között nagy
különbség van. És ámbár c«ak sajnálnunk lehet, hogy
uz egyesült ellenzéknek oly sok jeles férés lévén —ezek tehetsége kedóleg nem érvényesülhet a hasa ja­
vára, mindazáltal személyek kedvéért lehetetlen áj
zavarokat, kormány buktatásokat e az ezekkai járt
ráazkódtatásokat kívánnunk.
És pedig annál kevéebbé, mert tadjuk, miszerint
a mérsékel: ellenzék csak a negatióban képez egységet
Senuyei és Apponyi más, Szilágyi Dezső és ralszky
Ágost más, Lónyai és Bittó ismét más politikai párt­
árnyalatot képviselnek, összetartó kapcsuk a 15aakormányra való baragváaak s aetióba lépésük csatén
a köztük létező differenciák csakhamar éreztetnék
bénító hutásakat.
A nemzet meggyőződése általános immár, hogy
külön vámterület felállítása nélkül lehetetlen ipar a
gazdászati javulást előteremteni hazánkban s fájdalom
a mérsékelt ellenzék a keblében levő diffcreuiiák miatt, még ezt t. i. a külön vámterület elvi követeiéaét
sem vrkte fel program pontjaiba, amin! erről a szécsényi
kerület tudós képviselőjelöltjének legközelebb tartott
beszámoló év pregrem beszédjéből is szomorúan győ­
ződtem meg.
igenlő okok nincsenek, de tiltók nagy számban
vannak arra nézve, bogy ménékelt ellenzéki férfiul
kSldjUnk az. új országgyűlésre.
A legközelebbi jövőben két nagy feladat ■águldúsa előtt áll nemzetünk é» ezen két nagy feladat
kívánalmai előtt minden más kivánalmaknak háttérbe
■-toil exotiuárk -S két feUdaC:. «z xrrslg tőzgxcdászati viszonyainak javítása és a magyar közigazgatás
újjá teremtése, mindkét tényező alapján pedig ns
országnak és a magyar nemzetiségnek eonsMidáUaa.
E nagy kérdések mikénti megold!sáléi függ állami
fenmaradbaUsnnk és eddig elért vívmányaink meg­
tartása
Nem elég a várat bevenni, hanem a béke
idejében a haladó kor vívmányaihoz képest tudni in
kell azt, megerősíteni akként, bogy az a jövőbeni
ellenséges támadásokat bizton elviselhesse.
És nézzünk körül az országban, kitől mely párttól
várhatják viszonlag Ugjogocultabbaa az érintett nagy
feladatok valósítását? bátran kimondhatjuk, hogy
sehonnan és senkitől mástól mint a többségben levő
szabadelvű párttól s a jelenlegi kormány fejétől:
Tisza Kálmántól
Ne (éledjük el araim! bogy ámbátor jelenleg a
kfll viszonyokban szélcsend én az államok politikájában
béke uralkodik, de nekünk ezen béke idejére roppant
teendőink vannak előírva. Elő van írva megrongált
közgazdászati s vagyoni állapotaink, becses belviaao
nystnk rendezése, a magyar államiért és magyar nem­
zetiség erősbitése. Adja isten, bogy minél tovább tart­
son a béke. De azt tudjuk, hogy az egyszáz még is
csak véget ér. És mit akarunk mi magyarok? üst
akarjak e, hogy a béke, e munkaidőt is experimentálásokkal, kormánybuktetásokkal, belvisxályokkal veez(egessük el, hogy tovább is szegények, tovább is ren­
dezetlenek maradjunk ? Nem uraim! ilyesmit egy jó
bazafiu se akarhat, mert tudnunk kelt, misserint jobbról
balról ellenséges elemek közt élünk és jöeni fognak
zivatarok, a melyeket cask akként élhetünk kertestül,
ha mint jól rendezett vagyonos nép és megizmosodott
magyar nemzet állandnnk azokkal nemben.
Ily nagy okokból, ily nagy ezélod, elérése vé­
gett tehát mi a jelenlegi kórmány párthoz tartozó
férfiét küldhető uk csak és kívánnak küldeni az uj
országgyűlésre. Tesszük ezt legszentebb meggyőeó
déeflnkből és azért, mert a mondott okokból belviezonyainkban állandóeágot, folytooocságot kjvásaak,
mert leginkább ezen tényezőktől és a mostani elég
erős k örménytől várhatják mondott nagy cxé(jai«
valósi tását
Pénz s hitelviszonyainkban már b javulást ta
pasztáinak, — köztudomásúak azon törvényjavaslatok
melyeket a kórmány iparunk fölvirágosiatása oéHából
kiboeaajtott, — a mezei gazdaságot árdokkUeg ■
lehetetlen a kormány jóakaratát el nem ismerni.

�NÓGRÁDI
A gazdasági egyleteket erkölcsileg és anyagilag
támogatja. — a széllészol éa borászat emelésé indo­
kából vándor tanárokat alkalmat, külön borászati
kormánybiztost állított fel stb.
A reánk wúsvó oly annyira káros- közös vám
tartlet ugyan IÖ érig folbonthatlan, ennek keretén
bnltU azonban efetgó fáradozik a kórmányjszeu irány­
ban! érdekeink elő mozdításában. S csak Ultink, ma
gyámmá* népétéi függ tintáit polgártársak ! bogy
a legköxntebbi jövőben közvéleménnyé, átalános aka­
rattá emeljük a külön vámtcrtlet követelését, anyagi
bajaink rákfenéjének emo ellenszerét. Ha elérkezik
aa idd az e részbeni alkotásra, a kónnáuv nem fog­
lalnád el axial ellenséges álláspontot ■ tudjuk a vám
tariffai illetékek behozatalának körülményeiből, me­
lyek Bécsben oly nagy port vertek tel, — bogy kor
mánynnk már te tanulmányozza axon érdekeinket,
■ erek mikénti megóvását, melyek a külön vámrend
szerrel állnak ömekötetésben.
Ki a ni * másik feladatot, a közigazgatás ajra
alkotását illeti, — tadjuk ax e résiben összehívott
empieue Uaácskozmányaiból, bogy e kérdésben a jelen légi kormányfő nagy szellemi fensőbbaégbeu áll
a tanácssortshan résit vett többi államférfiatok felett
Közigazgatásunk rendezését, tebát ismét nem miire,
mint ebé sorban az ő kezére merjük bírni.
A magyar nemzed érdekek szempontjából is érts
kórmánykéxre van szükségünk s fejdalom ily kezet
eddig szerepelt államférfiatoknál nőm, és csak is a
jelen kórmány fejénél ismertük fel azt
Nagyon messzire kellene menni ide vonatkozó
fejtflcelésaimbeb a hogy beszédem harmadik részére
áttnahoMek, befejezem e második részt azzal, hogy az
itt elmondott s ezzel rokonságban állé felfogásainknál
s nemzeti ózdijainknál fogva mi más- plrtbclire nőm,
és csak is kormánypártbeli jelöltre adhatjuk szava­
zatunkat

LAPOK.

lakozott, moly magáuclőnyökel nyújthatott, bánom
abox, mely küzdést és uélkülözéafolytatást irt zúzzfejáru. A jelen kormánypárt uralkodásra jutván, ö
mint annak főapostuta uziniateri tárcával kiuáltatott
meg, de akkor is a maga egyszerűségűben kivaut
megmaradni fény és p &gt;uipátol idegenkedve, ő még
■m. p is közvitézi köntösben szolgálja a hazát s
m&gt; let uom disxiti so kereszt so érdemrend.
Mert
nem akaszthatnak mellére ily csillogó külsőségeket
neki, ki nem a hiúságoknál,, hanem a belső reali
láznak, az igazi érdemeknek embere.
Valóban a polgári erényeknek UnzetUuségben
é» egyszerűségben is tündők'ó antik példányképp ő.
Mi tehát akkor, midőn ily kitűnő férfiú kép
viselt uenUukel u múlt országgyűlésen, csak a követ­
kezetességnek, csak bazatiui kötelességünknek toszűnk
eleget, ha egy naiv vei Ülőkkel ismét ö reá adjuk
szavazatainkat.
Nem változtathatja meg ezen elhatározásunkat
és Szontagh Pál iránti ragaszkodásunkat ama körül­
mény sem, a melyet a napilapokbanolvasuuk, hogy t.
i. A a bgyarauti választókerület iránti örökké érzett
hálájának kifejezésével odanyilutkozott,
miszerint
egészségi állzpo’a és niAgáuŰgyei miatt eiuttal kén
viselői mandátumot vállalni nem iiiváti. Nem pedig
azért, mivel ezen nyilatkozat out azt tánusitja, hogy
Szontagh Pál nem a mai Ardekhajbász nemzedék
közül való K nyilatkozat az ó fenkcltségénck és rit­
ka bscsülotcMégeuck csak újabb bizonyítékát képezi.
Ugyanis, baő magánügyei « egészsége szempontjából
az országgyűlés különféle bizottságainak terhes mun­
kaitól visszavonulni s korához képest egészségét
kímélni óhajtja: c-t a képviselői mandátum tartama
alatt és a képviselői járulekok hutása,mellett is meg
teheti, a mint ezt fájdalom oly sokan a munkabírók
közűi is gyakoroljak. Az ő kora és teljesített munkái
már jogot adnak ueki ax öukimélésre s a háznak
munkabíró ifjabb tagjait terheli a ki; to loss ég, hogy
terhesebb muukazbao a dUlcdczó ősxbajnokokat fel­
váltsák. Ez utóbbiak kötelessége, csak Útmutatás s
a főiráuyelvck kijelezésc.

Harmadik kérdésünkre, az az arra, hogy ki lé­
gyre tehát azon férfin a szabadelvű pártból, kit bi
tataiunkkal megtiszteljünk, igen könnyű pregnáns
£s ha Szontagh Pál máskép kívánt gondolkoz­
feleletet adnom. A bgyarmaü választó kerület azon
szerencséjét, hogy Szontagh Pált magáénak vsllhitja,
ni, ennek ellenébe mi ezennel üuaopólyaseu kinyilatkox atjuk, hogy magánérdekeit év egészségé: mi is
méltán igen sok választó kerülete irigyelheti az or­
kim élűi óhajtjuk és kinyilatkoztatjuk Uunepólycscii
szágnak.
Ki ez a Szontagh Pál? — Önök idősebbjei job­
azt is, miszerint kívánjuk, hogy A megbízásunkat tő­
ban tudják ezt náiamnál, ki az újabb nemzedékhez
lünk vissza nem utasítva, axt hajlott kora és egészsé­
tartozom. De én is tndom. hogy ô egész életét a köz
gének, kívánalmai szerint h mindenesetre ezen önkö
ügynek 't különösen az alkotmány visszaállítása és
talességi kívánalmak keretén belül — gyakorolja.
És így uraim! Szontagh Pálnak érintett viszfejlesztésének szentelte, — élete minden idejét és
gondolatát a nemzeti közjó előmozdítására fordította.
sxavonulási nyilatkozata s ennek vcgbototlcnUl nemes
iméntiéi, bővebb goodolkozás mellett, csak újabb in­
Tudjuk, hogy neki külön családi éieto sn volt s az
ô családi öröme s bánata, a nemzet jó s bal sorsa valx
dok arra hogy ragaszkodásunkat és szoretetünkot
Deák Ferencz, Eötvös József, Szalay László demonstrative publicáijuk és babizonyitsuk orezágvilág előtt az álul, hogy osou nyilatkozata dacaira is
kortárza s mindezekkel együtt élvén s együtt mun
kálkodván, — ezen legnagyobbjaink szellemi ihlett- őt egyhangúiig megválasszuk.
Bégének varázsbatalma alatt állott és áll Szontagh
E lelkesült demonstratió, ezen egyhangú megvá­
lasztás által tegyük fejére a polgári erények koronáját,
Pál mai napig is. Azon történetiró, ki Magyarország
az
elismerés
tölgykouorújátü
alkotmányos küzdelmeit a 40 e&lt; évedben s az azóta
Vannak kerUietUukbeu, bár kisebbségben, más
Ínfolyt időkből leírni fogja, közvetlenül ezen legna­
politikai párthoz tartozó választók is. De mi biztosan
gyobb nevek után fogja Szontagh Pál nevét megflrö
hisszük, sőt erkölcsi érzetüktől elvárjuk, bogy akkor,
kitoni. 8. a mi a jelenleg élő államférfiainkkal való
összehasonlítást’ illeti, felette átf Szontagh mi ‘ ézek
midőn mi á polgári erények dicsőítésének zcagudotzük
bimnu-izát, ennek összhangzását routaui nem fogják.
legtöbbjeinek, különösen az önzetlenség, tiszukéz és
Jaj axou népnek, mely aző nagyjait és ezek erényének
puritán jellemesség tekintetében.
•. š is-JStó-dlki érben A is
ast, a .mii. Jtnooplévét. nem respektálja! Es a mi nagyjaink vajmi
kevesen vannak I És a magyar parlamentnek Szoulagh
a baza aa ő legjobb fiaitól várhatott. Működését
börtönnel
hossza aswwdésekkol, nélkülözésekkel Pál útmutatására exükaégc van. Uilvatkozauk a mérnö­
keit ellenzék feorgaunmára, a „Magyarország4 czimű
kellett megfizetnie. Az elnyomatás korszakában 6 volt
lapra, mely Minién kívánja az ő képviselőségét.
egyike asoa elsőknek, kik a nemzeti érzületet sajtó
Ami minket illet, nem hogy gondolkozóba essűuk
uQáa ápolták a ekkép óvták meg a dermettségbe esett
tehát Szontagh Pál lemondási nyilatkozata felett, do
nemretet az elesflggedés erkölcsi halálától. Az alkot­
sőt adjunk hálát a sorsunk, bogy alkalmat adott ne
mány bolyreállitása után ismét legszentebb meggyő­
ződését követte akkír, midőn nem azon párthoz csat­ künk sa b. gyarmati választó kerületnek Szontagh

A „NÓGRÁDI LAPOK“ TÁRCZÁJA.

A dicsőség bölcsője,
— Rajzolat az őetörténelemből. —

trtridy MzátóL
(S-ik Iolyt*U» is tSs«.)

Arktinoa Kyklikus

költő szerint Hcktor elestc
a trójaiak segítségére, de
királynéjuk Pestheeileia mindjárt az első összecsapás
alkalmával megöletett Achilles által. Alig vonultak
ezok vissza, már is a bíreš Memnon jelent meg átbiopiaival Trója alatt, azonban nehéz küzdelem után ez
ni logyőzatótt Achilles által, Memnuut sajátkezűleg ej
"Hr az amazonok jöttek

tette eL Ez volt utolsó bős tette Achillesnek, mert
ezutáa nemsokára Pária által mérgezett nyíllal agyon
lövetett. Porai meghagyása szerint Patrokliseivel egy
hamvvederbe tétettok, a melléjük tették még a Mcmnon
által megölt Antilocbóe porait is, ki ezen bajnok baráti
szövetség harmadiké volt. (Hóm. Odyss. 24.3ö). Sírjaik
fölé e Hellespontus partján levő Sigeion begyén nagyszerú emléket állított a haláluk által oly sokat vesztett
görög ostromló sereg
A trójai hadjáratnak gyászos következményei
tettek Görögországra nézve. A bölcs és bős férfiaknak
nagy részét felemésztette a tíz évig tartó barcz, s a
kik visszatértek is hazájukba, ott idegenekül fogad
tattak; az egyeduralmakká alakult ország számtalan
véres dráma színhelyévé lön, s a rokonok nem akarták
a megérkező atyafiakat fölismerni; sok jó hazafi buj­
dosott el bánatában, s kérésé idegenben honfiúi siralmainak temetőjét. Tbebae a Heraklidáknak birtokában
volt, kik Peloponesusnak minden zugában apró király Ságokat alapítottak; Agamemnon és Nestor atódai
kiősottex liazájokból, s a három Heraklida testvér:

Temenns, Krespbontcs és Aristodécms felosztották ma­
guk között Athenae kivételével egész Görögországot.
Attika állott fenn egyedül régi szellemében s régi
bőseivel élén. Kodrus király bötcs és nagy uralkodó
volt, s egész erejével emelni vágyott birodalmát az
akkori világ legmagasabb színvonalára; nemeslelküségo
és bátor erős karja tisztoletet parancsoltak irányában
alattvalói, s rettegést ellenségei részéről. Végre azon­
ban a Heraklidák elbizakodtak fényesen ragyogó
szerencsecsillagukban s megtámadták Attikát A leg
nagyobb szcreucsétteuaég ktlszóWn állott most Athenao,
mert ha Herakles utódainak kényuralma alá korül,
oly szépen fejlődő polgáriasodAsa és művészete száza­
dokkal vettetett volna bátra, épen úgy, mint clvágatott
bosszú időre a szellemi előbaladás a már bitorolt
t?párta és Peloponnesusban. A védelemre készülő nem
zct papjainak jövendölése szerint, a győzelem azon
hadseregnek igértetett, mely az ütközetben vezérét
elveszti. Kodrus király ismerte a jósda befolyását a
nép lelkületérc s tudta mily tettekre képes egy fana­
tizált hadsereg, leikéből szerelte honát, s szivén fekü
dőlt aonak jövendő sorsa, metyot uz ütközet vala
cldönteudő. A csata megkezdődött s Kodra* király
önkényt keresi föl a küidel-im hevében azt a dicsőség­
teljes Liláit, melyhez foghatót :i világtörténelem alig
képes fölmutatni eseményei köxött; ó hős volt már
élőbbről viselt dolgai állal is, de a Heraklid-tkkal
Attika fegirellenségoért vT.ott esatáj.lban oly névvé
tette érdemessé magát, melynek emléke egy általa
nagygyá lett nemzet fiai szivében találhatott caak
méltó helyet Az athemu.-i csapnék meghatva királyuk
nemes szivü önfeláldozásától, mint haragvó fergeteg a
sivatag homokját söpörték el az ellenséges hadsereget.

Attika meg volt mentve, s hogy mennyire tisz­
telte elvesztett királyát, kitúoik abból, hogy Kodrus
halála után s.-nkit sem lar.luttak többé érdomesuok a
királyi méltóságra, archonokat válxtxtotlak, a első
rachotmi tették Kodrus fitt: Modort
(Kr. c. 1015)

Pálban a polgári eréuyckot okként megünnepelhetni s
ez állal választó kerületünk iránt ti ország tfexlulotét
is kiérdemel betuL
.Mert uraim! azon erény, melyet mi Szoulagh
Pálban ünnepeiül kívánunk, fajdalom oly ritka már
mai napság, mint a fehér holló. Erről mondja ko­
szorút költőnk :
„Ea • anal sréayntk «jyi«
Ôj-trtlask kivel,
BsUiay (Is ■souek
Tó-lrt, fút hajtani*

De a költő o mondásával szenibcu, Szontagh Pál
választói busxkéu fogják olmoudbatni c költői sorok
folytatását, hogy t. i.:
**
.liadil menjenek! Betű méltók
Eíj torban állni velünk.
11a a í«cikík ledérek
3 éghajlatot cserélnek,
Ml sasok nem caeréltnk*.

Azért tehát egy szívvel klekkel k'áltauuk fel, hogy:
r.ljon ami képvisolőjelöltünk és majdan képviselőnk
Szoutagh Pál!

Megyei rendkívüli közgyűlés.
(Junius 9-éu)
Dr. Gyürky Abrahám főispán ur szívélyesen üd­
vözölvén uz cgybogyttlt bizottsági lagokat,-a közgyűlési
megnyitotta.
llarmos Gábor főjegyző felolvasta a következő
királyi kegyelmes kéziratot:

„Kedves Tisza! Fiam a koronaőrükül menyókeőjének fénynapjai, melyek örömdús megindulással töltők
ol atyai szivoiuct és egész családomat, ugyszinte a
lelkesült őszinte szivélyössóg, mellyel gyermekeim
legközelebb Budapesten fogadtattak, újabban kedves
indokul szolgálnak, hogy szerotott Magyarországom, s
különösen a főváros hűséges lakóioak hálás elismeré­
semet nyilvánítsam.
A valódi szeretet és hagyományos hű ragaszkodás
számtalan nyilvánulása!, testületok, községok és egyesek
buzgó szőreuosokivánatai, alkalmi ünnepélyek, jótéknoy
alapítványok és becses ujáudékok tanúsítják, hogy a
nemzet hazafiul helyes érzülettel fogta fel c szövetség
kétszeresen fontos nagy jelentőségét, mert az isteni
gondviselésbe vetett bizalowmsl erősen hiszem, hogy
a megkötött szent frigy nem c-nk családomra nézve
leoud kiapadhatlau forrása az örömuck és boldogság­
nak, de a házam és a monarchia népei között fennálló
százados benső kapcsolat újabbi örvoudclcs megszilár­
dítása által áldást és mogolégedézt fog szdlni a leg­
távolabb időkig magyar koronám országainak is.
Mcgbccsülhetleuok nekem valamint a királynénak
és gyermekeinknek a szeretet és öröklött hűség mind­
ezen jelonségei, ezekben találom atyái törekvéseim
legkedvesebb jutalmát, a azért örömmel utasítom önt
ez alkalommal is, hirdesse országszerto miodenütt és
mindenkinek legbensőbb, legsxivélyesobb köszönctÜnkeL
Ferencz József s. k.“
Hódol &gt; tisztelettel tudomásul vétetett.
Olvastatott a királyi leirat, mely szerint A felsége
által az országgyűlés az 1843. IV. t. ez. értelmében
Budapestre szent Mihály tfeva 28-re hl válik egybe.
l'udómásul vétetett, a kir. leirat crodeti péfdánya
a megye levéltárába tétetik, a másolat pedig továhbi
iutéxkódés végett a központi választmánynyal'közöltetik.

A köz-’yülén alig egy negyed őr* t&amp;ulva felosz­
latott. ,

Központi választmány ülése
(június 10-tn.)

Főjeg.vzA clőterjessti:
A magyar kir. belügyministeriumnak f. évi jnntná
2 án 23623. sz. a. kelt körrendeletét, moly szerint Ő Cs.

VI.

. A

l

Kodrussal elvégződnek Hellas történelméuek úgy­
nevezett hősi ezázudai, mely mint egy elszigetelt idősiák

a történelemben a világ dicsőség szülő anyjául tekint
hető, s csodálatos vegyülékil képezi az a valóság,
mythos és bősköltémények egész sorozatának.
Az ezen kor történelmén keresztül vonuló hősi
szellem sok egyént emelt ki a köznapiasságból, szám­
talan dáliája volt Görögországnak, különösen ezen
időkben olyanok is, kiknek nevét elmulasztották az
utókor számára töljegyezni. A görög nemzet mfet nép
az otuborik.g gyermekkorát élte ez idő szerint, valóbau
erkölcseik is megfelelők voltak. A barátság felbonthatlau kötelékkel övezte őket egymáshoz; az évezredek
után fölmaradt esetek közül elég leend páldául Kostor
és l’ollu, Achilles, Patroklos és Antilochus közötti bar
ráli frigyet fölemlíteni. „Nem ismerték még akkor,
mondja Auacbartis, azt a nagyított kényes bánatot;
de tudtak kényeket hullatni, s letörölni azokat aunak
idején, s újra hullatni, midőn a szív vesztésére vissza­
emlékezett.4 Ncin a gyászöltöny képviselte náluk a.
bánat jelét, mindenkiuck lelkében volt a gyász, hosszú
évek múltával is ojtottok könyekot az elhunyt-jó1 -ba­
rátért: „Bezárkózom réba palotámba, bogy sirassam
barátaimat, akik Trója falai alatt elhullónak8 szól
Menelaus st. ostrom után már tiz évvel Uomér versei­
ben. A minden kebelben élő tiszta s érdcknélktlli sze­
retet alkotá őket bősökké. A vendég joga sértetlen volt,
sehol a világon uem tisztelték oly nagyon a látogatót,
mint a regi görögök; a természettől nyert jószívűség
s bizalom mindcuki irányában túlnyomó vata érzelmeik
között, a uevclés azoubau mogedzatte karjaikat, s mél­
tat lan kodás-fe ellenében tudtak hatalmasok is'tenni.
„Nem az az igazi úarbar század, a melyben sok a
lárma a ttlz, hanoin az, melyben több csilfaaág vau
az érzésekben.4
az éghajlat és keletiekkel való érintkesés által
sokszorozott ábrándos képzolődés megteremtette az

�NÓGRÁDI
és apostoli kir. Felsége • jlirő országgyűlést Badaneat
fővárosba ezévi bzeut-Mibály hava 24 ikére egybehívja.
A megyei bizollságook ugyan c tárgyban e hó
9 éu tartott roudkivilii közgyűlésén kelt határozata,
melyei a jövő országgj ülés megnyitását tudató legkogyelmeaebb kir. megunó levél további törvényszerű
intézkedés végett közeltctik. _
Ezou minister! intézvén/ és közgyűlési határozat
folyláu az általános képvisel6 választások határidejéül
a megye mtud hat választó korOlelére nézve f. juoius
J*4 ik napja tűzetik ki, mely napon a b gyarmati vá»
lasztó kerületben B. Gyarmaton, a nógrádi v 1 Nóg
rádoD, a szécsényi v. k. Szécsényben, a sziráki v. k.
Szirákon, a füloki v. k. Főieken, a hnoncsi t. k Lo
soncton, reggeli 8 órakor lesznok a választások illető
választási elnökök által meghatározandó helyiségekben
mogkezdondők. A választások vezetésére tekintve azt,
bogy a b.-gyarmati, sziráki, losonczi és ftlleki választó
kertietekben 1500 at haladó választó van, és igy ezen
kertietekben az 1874 évi XXXlll. t. ez. 69. $ a sze­
rinti két szavazó küldöttség szükséges, a nógrádi és
szécsényi választó kerttletekbcn'pedig 1600 uál kevaaabb
választó lévén, ezekben a szavazást a váh.ztási olnök
is enközölheti.
A b.-gyarmati választó kerületben választói ren­
des elnöknek: Hanzély László, helyettes Halát*József,
rendes jegyzőnek Vannay 1., helyettes Havas Gynla.
Szavazatszedő küldött, elnöknek Tillman Károly, helyet­
tes Baintner Ottó, jegyzőnek Milován J„ helyettes Tu
mesko Nándor. A nógrádi választó kerOletben válasz
tási rendes elnöknek Huszár L ."helyettes Rosenbaob
S., jegyző oak Array József, helyettes Szabó Károly. A
Szécsényi választó kerületben választási rendes elnök­
nek Szigyártó P., helyettes br. Buttlcr H., jegyzőnek
Pintér Sándor, helyettes Pokorny P. A sziráki választó
kerületben elnöknek Posztőczky Jáoos, b. Nedeczky G.,
jegy. Schmidt J., h. Ungváry J. A losonczi választó
kér. eln. Gróf C'ebrián L., h. Pokorny G., jegy. Oroszy
J., h. Draskóczy Zs. Szavazatszedő kül. eln. Alk Gy ,
b. Szilasay B., jogy. Laszly I., h Jeszenák Báfael. A
fllloki választó kerületben eln. Szilárdy ö., b. Herman
Imro. jegy. Pap János, b. Keczéry ö. Szavazatsz, eln.
Zemlinszky R., b. Thomka Illés, jegy. Eodrődy G, b.
Herman Sándor választattak meg, és ajválasztási elnökök — mennyiben^mint központi választ, tagok még
nem eskedtettok volna — oda utasitattak, hogy a fen­
tebb Idézett törvény 21-ik § ban előirt esküt az Alis
pánnál vagy helyettesénél, a szavazatszedő küld, elnökök
úgy a vál. ée szav. szedő küldött, jegyzők pedig a
választmányi elnöknél a választást megelőzőleg te­
gyék le.
(roly- kör,)

Jegyzőkönyv.
A széosényvidéH gazdasági egyletnek 1881. jnn
4-én Szécsényben tartott közgyűléséről. Elnök Bálái
Antal; jegyző Réray Sándor.
Elnök az ülést 3 órakor megnyitván felolvastatolt
a mai napra kitűzött szántás- és ekoveraeny és gépki­
állítás sorrendje, mire elnök a tagokat a versenytérre
való kirándulásra hívta IcL
(A menőt megérkeztekor nagyszámú vendégkö
zönség várta már a lobogókkal 'ékített és részekre
osztott versenytéren a munkálatok megkezdését, mi
példás rendezés és a bíráló bizottságok gondos felügye
lete alatt folyt ogész ■*/,' 12' óráig.)
A szántás-versenyre 18 eke állott be, s 14 vőgozto be a szántást, moiyrdf a bíráló bizottság a kö­
vetkező jegyzőkönyvet adta ki:

LAPOK.

stábén nyírtelek ntriürít ■egbíulkiaktai ktp-il beható birUat
utas kvesikaiukbeu bejeknleuí.
Iw dijat nyert gróf IZuyey IMiaai ckej*
lik
.
.
Vsneaú Hí 1*4, ,
S ikál Kriitcay Aulait
t ikal lluSuaeu I(i&gt;iu4,
r.-lkat l*uli*ky ásoalt
C-ikal HaizyStlú Í‘*U,
7-ikat Üa,u Nykry Jutóé.
M’lkal Halat Antalé,
_
V-ikit Hufuaou l(»A&lt;aá,
10.ürat,Xrivacajr AataU. — raenUvU dicsére aklaaakt nyárt
gróf I.juyay Halat,,. Kell Haacáiiybeu. ISSI. jxftiu* 44a 1J&lt;niukjr Arpad t k. a birSL bis &lt;U4t. I
Kereső t. k . ássbú Kétely t. k., nasiali Antal • k, l&gt;ubfa.,&lt;zkjr Á&lt;l*e&gt; a. k .
H&lt;«jka tail s, k.. Jarorka irandnr *. k *

A díjzk Krivácay Antal alelnökuek azckcvczctő
cselédekhez intézett lelkes és buzditó szavai után aje
leulevők nagy érdekeltsége mellett oszlattak ki
Az tkeveraeuy nutnceak a szakértők és bírálók
figyelmét foglalkoztatta legéborebbcn, kik az egyes
járműveket folyton hoezm érték kel és vonerő-mérővel
kisérék, hanem átalán nagymérvű érdeklődést kelleti,
különösen Rnszinkó Antalnak a gazdaközöuséghez ín
tézett szakavatott felvilágosító magyarázatai folytán
A bírálat, melyben Krivácsy Antal mint elnök,
Rnszinkó Antal, Hoffmann Iguácz, Beké Albert és Hu
gát Lajos vett részt, következő:
„Nicholson 3 vasú L M. jegyű ekéjénél barázda
mélység ló cm. szélesség 69 cm. vonerő 339 kllogr.
Groununn E X. M. Jegyű 3 vasú ekéjéoél hm.
16 cm. szélosség 67, vonerő 43ti. (Nicholson E. M. jegyű
hármas ekéje felhagyott.)
Grossman versenyző hármas ekéje ellenében Nic­
holson L M. jegyű okéj# győztesnek ítéltetvén, a 10
drb. 20 frankos arany Jutalmat nyerte el.
Két vasú eke nem állott versenyre.
Az egyesvasú ekéknél a következő verseny ered
mény mutatkozott: Gubiez László 4. számú ekéjénél
öntött vas ekefőrel barázda mélység 16 cm. szélesség
25 cm., vonóerő 178 kilogramm.
Králik István 4. számú ekéjénél (öntöttvas eke­
iével) bin. 16 cm. szélesség 26 cm. vonerő 226 kgr.
Gubiez 3. számú ekéjénél (kovácsolt ekeiével) bm.
15, szélesség 25. cm. vonerő 168 kgr. (A 3. sz. vasgerengelye# eke felhagyott.)
Gubiez 8. számú kovácsolt fejű ekéje első juta­
lomra méltónak ■ átalán kitűnőnek ítéltetvén, az 1 drb
20 frankos aranydijat nyerte, 4. számú ekéje dicsérő
okmányra érdemesittetett, valamint Králik István azé
csényi kovácsmester 4. sz ekéje is.
A versenyek bevégezte után közebéd volt a kansinó helyiségében 105 terítékre, melynek folyamán
Beuiczky Árpád, Dr. Baumgarten Antal és Gazdik József urak vándorgyűlésre hívták meg az egyesületet,
mit az elnök és jel elvoltak köszönetül vettek tn
domásul.
Ebéd után az egyhelyben bosszú időn át szolgáló,
kifogástalan raagaviseletú eselédek jutái mazása követ­
kezett a következő eredménnyel: jutalmaztatott
1. Varga József (Beniczky Árpád úrnál) 45 évi
szolgálat 8 írttal.
2. Demut Ambrus (Szigyártó Pál úrnál) 43 évi
szolgálat 8 írtul,
3. Gcrbárd János. (Pulazky Á úrnál) 36 évi szol­
gálat 5 frttal,
*4. Plzes István (Hatás' Antal -úruálj 36 évi ázolgálát 6 frttal,
5. Sxleuák József (Pnlszky Á. óznál) 30 éri szol­
gálat 5 frtul,
6. Szilágyi József (Báláz AnUl úrnál) 28 évi szol
gálát 4 frttal,

8. Sziszeik latrán (Pnlszky Á

úrnál) J1 éri «zd-

gálát 4 frtul,
V. Csizuiadu 1 taré (Hatás Antal Mái) SWárisksMgáUt 3 írtul.
10. Z»ids&gt; András (.Pnlszky Á- Ariséi) lr énsaoigálat 3 írtul,

11. Hajdn János (l'ulszky Á. úrnál) 19 éri esőigálát 3 frtul,
12. Csámpa Imre (Hoffmsnu Iguácz Mái) Kárt
szolgálat 3 írtul.
Déiuiáu 3 órakor a kuROuttgipekazatai^j* tMU
kezdetét PuíszKy-íéie felső major udvarban.
A bíráló bizottság a nagyszámú közönség Jelsalétében logoit hozza mftk'xlésétw, melyre nézre Ma
érdekes próbának veUtu alá a kiéltouei gépsMt, kuvévéa Fcbér Miklós 4 lóerepi «eéplógepjél, sussIismA
muniuképMsége ex utUl nem. csak ára t» suurusags
vétethetett bírálat alá
A bizottság munkálatának, mely csak 8 ára etán
ért teljesen véget, köretkető etádoséaye leU:
'
1.
2.
3.
4.
b.
6.
7.
8.

I. Díszoklevélre áedeaessiutuk:
Nidwhoa KnKoricau. moaaoiója (auMó«áUlii
Fehér Miklós 3 lósrejú esépZgtpja
Krausz József (Marcuhból; géptzijaí,
Králik István doháuyrágőja,
Gubiez László skót boronája,
Nicholsou iriesrje,
„
hármas vasboronája,
. .
Ukolicsányi József (Erdő Taros*) Hézcsapúja.
II. Dicsérő oklevelet nyertek:

1. Fehér Mikiét sntkarágőja,
2.
*
„
répavágója,
8. Nicbolsoa iukoncza saorTieitgi,
4.
.
veUigépje,
5„
kassai rostája,
6. Králik rostája,
7. Okoliesányi lógcreltyéje,
t. Fehér Mikiét kvkorieu daráiéja,
9.
„
„
Uicnrjt,
10. ,
P
kukoocsa morzsolója, ..
11. Nicholsou azabadalm. rostája alalzárúval,
12.
.
Backer rostái*, melyeken felH nnfe
Nicholson és Fehér tzecskarágm tehettek figyelmei,
mely ntóbbit az egylet rntgratte, áulán úgy suMúgyiot, mint magányosok ráttéről több vásárlás türtntf
A gépbirálé bizottság aanakálatátal a kó^gyM*
befejezietett, megjegyezhetvén, hqgy 4 orator
en­
gedélyezett gépkísortolás ejteteti meg, melyuek ered
ményekép a nyerő számok kővetkezőier véunmfcyAgyzőklioyvbe a nyereméoytárgyak terreedjescMtett^&amp;n
496., 799, 89, 162, 4S6 , 778, 686.
Kelt Szécsényben, Í8ol. jnnins -4-éo.

Meat* äshmUv,
sorJtó ti^ár.

Az országos nőipar-killitás czélja és tendenciája.
(Letel

tuLiki nóU^)

Azért időztem a női munka núkségemdMt oly

hosszan, hogy omáges nötparkiálHrástnk száljait nagy
fontosságúihoz méltó, keltő viiágitáabaa rntlaiMii bt

Kiállitásnnk legfőbb czélja AeetUtáim, begy totmÚBk-

ban, mely iparágakbu ét mily Aerwl loglalfceaufc
már eddig a-nők? Kikatalni: mely ekeMlyok MtaUnk
eddigelé valamely iparágban való j sitiié bet) iMi Cár-

.A'siicstiiyvidSM giiftuigi nyelttel Utal f. A jonlu*4n
r«Bé«utt niatíivemny alkataival van ntrnuhk a varaegy-

Jakubecz György (b. Buttler II. úrnál) 24 éri szol­
gálat 4 frttal,

foglalásuk elé, t mikép lehetne es akadályokat itMs-

istenek és hősük regéit; a költők fölékesiték virággal
a mondát,-a mint hagyományos szent lOndérrsgaaüllőtt az ajakról ajakra, inigncm hitregéré s n világ­
költészet gyökerévé nőtte ki magát. Már u gymmek
tudu azt szóról-izéra, s mintán hitt' benne, hogy ne
szerette volna hizijút, hogy ne Iparkodott volna bőué
lenni, midőn minden szavában az a csudálatos varázs,
az a zsarátnok forróság honolt, a mely félistenné képes
emáhirai embert — „Minden reggel egy ifjú istennő
nyitja meg a napkelot kapuját, megújulást terjeszt
szét a légben, virágokat a mozőkre, rubint a nap út­
jára. |zon híradásra fölébred a föld, s készül elfogadni
azt az iúfhlttr W Ufcki mioden nap,-új eletet nd; meg­
jelenik oly iftéltósiggél rthint az-iatunek fejthez Rlő,
szekere a norákt^nmtélicíve rephl, bevágtat avégtéleu
űrbe, melyet lánggal és fénynyol tölt el. Midőn a ten
ger istenének palotájához érkezik, az éj, mely lába
nyomán jár, sötét szárnyait kiterjeszti és számtalan
tüzeket tak íaz ég boltjára. Ekkor egy máa szokór
emelkedik föl, melynek vigasztaló szolid világa az
érzelgő sziveket álmadozAsba meríti. Egy istennő igaz
gatla azt; csendesen jön Endymion hódolnUnsk elfo­
gadására Az az ív, mely oly gazdag színekkel tündöklik,&lt;s mely lehajlik a láthatár egyik végéről a másilcrá:
Iris ösvényének világló nyomaiból All, ki a földre hordja
Junó rendeletéit. A kollcmos szellők, a borzasztó szél­
vészek megannyi’geninsok, melyek majd a levegőben
játszadoznak, maja ogymással küzdenek, hogy fölbáboritsák a babokat. Ama balom lövőben egy barlang áll,
lakhelye a megújulásnak és békének. Menj be a sötét
erdőbe s driadák és liivánusok lakhelyén vagy, az a
titkoÁ’bbrtádás, melyet érzesz, isteni jelenlét munkája.
Elszéledvo körülöttünk, csupán gondolatainkra bzrminezozer istenség vigyáz szönci nélkül.“
Dicsőségszerzés volt minden honfinak legfőbb
vágya, a bajnoki játékok alkalmával nyert egyszerű
koszorú .képezte a polgár legszentebb ereklyéjét, igaz,
bogy ez a vitézség és valódi érdem jutalma volt, mely­
ből csak is az erény nyerheti cl osztalékát A jellemek
nagysága elérhetetlen magasságig emelkedett; az önzés
érzelme ivmerétlen vata; legnagyobb juulomnak Ur-

totta minden bajnok a haza elismerését. Midőn Kod
tusnak leg idősb fia -a királyi ázik mellé azehauná
emeltetett, a választást ellenző fivérek a jósda meg­
erősítő nyilatkozata után, idegen földre vándoroltak
jobb sorsot keresendő, nehogy otthon maradván,' hazá­
jukban tneghisonlás és viszály okozói legyenek!
Kodtusuak példátlan önfeláldozása három száza
dig tartó boldogságot hozott Attikára; faáromszáztizonbat év folyt le a nagy király halálától az első olympiasig, s ezen idők egészen a béke évei volUk, a művészot és tudományok ekkor fejlődlek.ki alapjaikban:
Homér, Lykurgus és Arystomenes'SR^gyévé alkoták e
kort a világtörténelemben.
Vannak olyanok, még podig n»«i;keveten, akik
Hellas történelmét valójában csak#rn!yniplai játékok
megalapításától számítják, az ezt ao^ttóző hősi száza­
dokat vagy egészben, vagy pedig részien regének Urtván.
TagadbaUtlan, hogy sok nagyítás van ezen idők
hagyományain, mindamellett is nem lehűl kőkeménynek
tekintenünk c kort. Legnagyobb bteseyíMka a regék
hőseinek valódi szereplését, illetőleg azoknak a késő
századokba is befolyással biro műveletei és az utókor
sztllötteinck igazolt leszármazásai; ha mindjárt a köl­
tők iraUit a képzelet szüleményeinek tekintenők is,
lehetetlen hitelt nem adnnnk a nép hagyományúknak,
melyek oly tisztán és annyi kegyelettel képesek meg­
őrizni az elődök élet eseményeit.
A Kokropi gyarmatának letelepedése, illetőleg
Atbenae megalapilásától Kodra# haláláig lefolyt Időszak
Görögország történelmének oly lényeges része, hogy
bátran elmondhatjuk, miszerint ezen kor nagy emberei
vetették meg Göröghon alapjá' a készítettek azt elő
azon szerepre, melyet Epaminondas, Pauaanias, Perikies
és l’látő időjében vitt a nagy világgal szemben.
Lényeges része ezen kor a világtörténelemnek is.
A badlörtéuclctn itt keresi fel első hőseit, itt találja
fel az auyagot- és a varázst, mellyel-«t -ágyndörej kö­
zött hősöket alkot, és e kor teremtette meg a babért
amaz óriások által, kik azt kiérdemelni tudták s örök­
ségül engedték oda az évezredek után született érde­
meseknek.

Utálhatna, s gondoskodni arról, hogy a munkára etait

doni. Uut nyitni eddig egészen áj oly fogisűáMásakboz, melyben a nő — egyéni alkntáaát, erejét és'te­
be Is égét mindig cum előtt tartva — njabb háiirUkt
nők ttitnánik Totywnoa gyarapodása fohtáa egyes

nőipsrágak na itgyeeek túlságosan elhalmozva, máa
osóval, begy a nők ne legyenek kénytelenek mindig
u legkötCnvégesebb iparokban egymásnak versenyt
csinálni s existsacsiájnkat megnehazitsai. Miadmjjietékes helyen teendő alketasu javaslatok «éital 'Wkg
leginkább elérni, vagy legalább is e kyelöU eaéMi
elérésére as uut megnyitni s a kezdet nehézségeit le­
küzdeni. Czélja továbbá a kiállításnak odalőrekedíti,
hogy az előkelő világnak végre bemntaasa: mit kéju
sek a honi gyöngéd kezek mindazon ágakban előált-

tani, a melyekben szBkaégleieiket számosán még aa
is külföldről fedezik. Ha látják, bogy varrás, hímét,

virágkésziléa stb. nálunk a fejlettség oly magsa fokfe
áll, mint a külföld sok városában, bizonyára hite Ugat
lendületet sikerül biziositannak a magyar nőtpanak

— u ennek támogatására bivaiottWMQMg érdok be­
vonása áltel.
csMja « kiáJHtáaaAk adgre a mentes
iránt -uralkodó előítéletet leküzdeni. Utat törni a más­
kának, a munka dicsőségének a nők között, hazditafri

és ösztönözni másokat is a munkálkodásra, mely gm

már talánjnem szégyen, hznem elismert szükség, mért
sz eszme érvényuitéee érdekében készséggel vJotgöM^t
legjobbjaink.
Önök ott a vidéken, hölgyeim, tehát spoatdi hi­

vatást teljesítenek, ha minden nőiparág jstentákenyehb
képviselőjét * kiállításban való részvetnke bes®tj&lt;k,
vagy nekik legalább lehetővé teszik,

begy Tístet te­

gyenek mások anyagi támogatása vagy banájáreláaa
folytán. Ez leginkább úgy történik, ha egyes ezikktkét nagylelkű hölgyek megrendelnek, wáhsr a

tőnőnek lehetővé teszik, hogy anyag, idő- éstlradMg
áhinat nélhú) éllhseo ki. — EtKaőoaa áll aa * sae-

�NÓGRÁDI

LAPOK

géayabh himsőeőkre, varrónőkre s főleg póraőkre
Um, kik nagyon sok érdeken • etnográfiái uampout-

kösöknél s a bútorzatnál, Kérdésük meg gyárosain­
kat mennyivel kevesebbet szükségei egy nép, ba nem

bél to értékes tárgyat állíthatnának ki.
Ha mindenkit lelkesít a kiállításnak imént jelzett

bír annyival, hogy sokat fogyassxon, a tapasztalni fog­
juk, bogy monnyivel birbat többel egy nemről, ba női
oly báti nők, kik keveset használnak föl, do sokat

nagy-fontosságú czélja,- oly eredményt leszünk képetek
elérni, melyre minden magyar nő bOaiko lehet
A kiállítás második csoportja a leányiskolák,

tart nsk fönn
(Foljt. kor.)

csápja azon rendesért feltüntetni, a mely szerint leá
nyarak as iskolában a háti munkákat saját kannákra,

vagy (a tanítók) másoknál leendő értékesítés szem­
pontjából is tanulják E rendszer megismerése ránk

sárra Metts fontos. Fontos asért, mert a kiállitásban
Marandó tájékozás alapján e rendszer tökéletesítése
érdekében illetékes helyen sokat lehelne tenni, s mind­

azt a mi egyik-másik intései rendszerében előnyősnek
mutatkozik, a többiekkel is elfogadtatni. As e csoport­

ba* való részvételre különben fölösleges qjból is bnzditani a tanagy nemes barátait, mert a vallás- és köz­
oktatásügyi megy. kir. miniszter úr, mint a kiállítás

egyik (^pártfogója, as összes tanintézeteket, melyek*
ben laáaynörendékek taníttatnak, e kiállításban való
részvételre köriratbau szólítja föl, s a tanfelügyelő
arak is melegen karolták föT es agyét és dicséretes

Ssluhás. Jón 4. Kis berczeg. Locooqnak ta­
lán logmfivészibb operettas. As előadás elég sikerült
volt. Tiszafáén (l’arthén)ésTiszayn (Frimusz) kívül

kiemeljük még Lubrincs J. (herczognő) ée Czakó .ét (igaz­
gatónő.) Egy pár számot, különösona „Folyik az orra vére“
és a „Tilos az asszony** kezdetűeket élénken moglap

toltak. Vasárnap, jun. 6. a „Toborzás** czimfi unal
másságot adták, melyről nem érdemes Írni. A következő
nap, bucsuelőadásul .Szép Dunois lovag**, Lecoqu
első egyszersmind legsilányabb darabja került ssinro,
színészek és közönség bosszúságára. Ez as óriási sü­
letlenség rosszul volt ez alkalomra választva. Mindazáltal a közönség szívélyes búcsút vett Thalia fecskéitől,
a kedves bobémion tbeátrisláklól. A viszont látásra!
thy -ó.

totósé érdekében.
A kiállítás harmadik csoportja less valószínűleg
a legnépesebb. Ide a nők kési munkái tartósnak.
Olyan kési munkák, melyeket közönségesen e neve­
set alatt szoktunk megjelölni, melyek nem képesnek
kereskedelmi csikket, hanem a háztartás dissitésére

Személyi bir. Gr. Gyürky Ábrabám főispán

f.

bó 8 án d. u. érkezett a székvárosba.
Kitüntetés. .Megyénk kitűnő főispánját ő felsége
legközelebb aLipóirend közép keresztjével díszítette fel.
Nász. Makké Ignácx megyei könyvollő f. bó 4 én
tartá esküvőjét Medics Lenke kisasszonya).

les háztartásában a tő és olló közvetítésével a szük­

Az állami iskola segélyalap sorsjátékéhoz to
vábbi tárgyakkal járultak: Reményfy Józsefué I vaj

ségéé javításokat eszközölni, vagy eszközöltetni, mi
csak hozzávetőleges számítás szerint tis százalékkal
fokossá a ruházati és agyébb ily javításra szoruló

tartó fehér préselt üvegből, I bimzett asztalkendő;
Gazdik Lsjosué 1 kulcstartó, 1 kenyérkosár, 1 czukortartó üvegből; Pap Lajos: 1 Írószer alabastrom üveg

csikkek étoóbát a nő Slain Lőrincz számítása sserint
munkájával u ingó javakuk legalább egy százalékát
takaríthatná meg évenként „Tegyük föl — írja Stein
— hagy a megtakarított vagyis nem szerzeU, de a nő
sit«l venni nem hagyott százalék évente csak öt fo­

fővel, I hamutartó érczből; Reiser Mór: I gyöngyh.
inggomb garnitúra, 2 külön pár manchelt gomb; Opitz
László: 1 színes nagy Uvegpobár; Spitzer Mérné: 1

rintot toes. Tegyük föl, bogy Ausztriában és Magyar­
országon csak hat millió család van. A birodalom női

alylyal, I illatszar tarló, 2 kis éji lámpa; Weist Szi
dónia k. a. I kis éji lámpa, 1 hamutartó, Kék Blanka

tehát évenként legalább is 20 millió forintot takarít­

k. a

hatnának meg, mit a férfiak meg nem takaríthatnak.

Komjáthy Anzelmné: 1 kék zomanczu porczollán vi­

Ha nem nevetséges ama kár kiszámítása, mit a szú
ée saölófóreg okos, csakugyan nevetséges volna sxá

rágtartó, I porczollán hamutartó; Rákossy Ida k. a.
fogvájótartó alak; Melicher Forenozné: 1 ologáns
fhstölőszer, 1 szelenczo, 1 ékszer tarló; N. 1 gynfatartó

vagy szükségletére vannak rendelve Minden nő köte­

hangjegy mappa, 1 csontnyelfi iróntolkéssel, I iratmappa.
Havas Gyuláné: 1 nagyobb kenyérkosár porczellán

I alpaoca kézi gyertyatartó,

1

tűtertó

alak;

mokkái kimutatni ast, a mit azáltal nyerek vagy vá­
rnátok, ha ingem és harisnyám kjjavittatlan marad s

gypszalak; A. 1 pár liqueur pohárka. S A 3 személynek

a kendőm szakadásával nem törődöm?
. Tegyük föl, csakugyan kevésre számítva a dől

való tbeacsészék; Steiner Fülöpoé: 1 porczollán óra­
tarló; Fligel Károlyné: l cukortartó szelenczo; Klein

got, hogy ama hat millió család csak 20 millió inget
visel, S hogy minden ing 4 róf, hogy tehát 60 millió

Jánosáé: I bimzett névjegykosár, I kép „Kun László
udvara**; Bánhidy Mariska k. a. 1 pár aranymázfi nagy
porczollán virágtartó; Márkus Gizella k. a. 1 pár kisebb

róf snöTSt csak ingekre használtatik föl, s ennek ke­
rek értéke, ha egy róf — mondjuk — 33 tj» krajesáv ba kerti, 27 millió forint; tegyük Jöl, hogy helyes ja

vitgatás mellett minden ing csak 10 ssásalékkal tart
tovább, mint különben, akkor a házi nő kesében a ifi
fa A fisAm m&lt;t hamAli kai biilOBlÁZrli Ct&amp;k &amp;X ÍD£úk
aél 2.700,000 irtot takarít meg évenunt Kiszámíthat
nők még, mennyit takarít meg a harisnyán, a csípőn,
u ágy- ée as asztalneműn, a ruhánál, a konyhaess-

gíja 23 án d u az I és II. out. éuek és torna vizsgája ;
24 én d. e. a IV. out. vizsgája, d. u a III. és IV. őszi,

az ének és torna vizsgák d. u. 5 órakor. Ami az ér
dokelteknok és tanügybarátoknak szives tudomására
hozatik. Steiner Gábor igazgató.

A polgári Iskola ez évi vizsgái következő rend­
ben fognak megtartatni: junius hó Ifién sz l-eő és
2ik leányosztályban, 17-én délelőtt latin
délután franczia nyolvi vizsga, 18 án délolőtt

nyolvi
hittan!

vizsga a fiú osztályokban, délután a leáuy osztályok ben
20-án l-aő és lilik fiúi osztályokban; 21-én a II és
lV-ik fia osztályokban, 22-én délelőtt az V-ik éu Vl-ik

osztályokban, délután 4. órakor, illetve 6 -órakor ének

s torna viuga, 23 án magántanulók viugájaí

Ezekre

a L ez. szülők és tanügybarátok tisztelettel mcgbivalnak.
A Paulai sz. Viuczéról csimsett irgalmas nő­
vérek b.-gyarmati leánytanodájában az 1880—81 évi
nyilvános zárvizsgálatok következő rendben fognak

megtartatni: Junius 21 én délelőtt az 1. és Il-ik osz­
tályban, junius 22-én délntán a III. és IV-ik osztban,

Hirek.

bogaimat fejtenek ki a leányiskolák méltó képvisel-

fél

10-tól fél II ig az ág. ev. és b&lt;lv. bilv. növendékeké,
11 lől 12 ig a uióz. vall, növendékeké. 22 én d. e. az
I. és II. oszt, vizsgája; 23-án d C. u 1'1. oszt, vize

ének és toruariugája 25 én d o. 9 órakor zárünncpély.
A vizsgák kezdődnek minden nap d. e. pout 8 órakor;

Gtllrri Mr.

ntaeve&amp;iatáseiak, tanilónöképezdék, nőipariskolák és
ágyék nyilvános intésetek kiállítási csoportjC Ennek

és pedig d. o. 8 lói 9 ig a r. kath. növendékeké;

porerollá? virágtartó; Tepel-sányi Giziké: l pár négy
üveg virágtartó, 1 préselt üvegpohár, 1 porczellán
hariekin alak ; Frideczky Lajorné-7- araoymázu porcsalién tinta tartó, összesen 40, az eddigiekkel együtt

tehát 110 nyereménytárgy. S. G.
A helybeli állami el. népiskola 1880—81. tanév
zárvizagái f. junitu hó 21-én kezdődnek és következő

junius 23 án pedig reggeli fél 8

órakor

a

hálaadó

isteni tisztelet és az érdomsorozat felolvasása icond. A

viugák reggeli 8 órakor, délutáu pedig 2 órakor kez­
dődnek. E viugálatokra az illető l. ez. szülők és mindsn
iskola barátot tisztelettel mogbivja a zárdafőnöknő.
A b. gyarmati r. kath. elleitii iskolában az
1880—81 ik tanévi zárviugák a következő rendbon

tartatnak meg: jfinins 21 éu délelőtt az I ső és Il ik
osztályban júniue 21 én délután a III éslV-ik osztban.

Bodnár István b.-gyarmati ügyvéd s munkatár­
sunk, fia Bodnár Dezső ügyvéddel közös irodát rendozotl
be, hogy a munkaerő ogyesüléso által a közönség
miuden pörös és pörön kívüli igényeinek pontossan
megfelelhessen. Ezen közbizalomra méltó irodát ajánljuk
a közönség figyelmébe.
A losoncsi én loa.-tugári iparos ifjunág ön­
képző s segélyző egylete június hó 16 áu a losonczi
fürdőben erdei mulatságot rendez.
A f. hó 9 kl közgyűlésen a tisztikaron kívül
résztvettek: gr. Forgáob Antal, Beniczky Gyula, Fulszky
Ágost, llanzéTy László, Melicher Ferencz, Fajnor Sándor,
Mcscba András, Frideczky Lajos, Kövy Tivadar, Havas
Gynla, Baintner Oltó, Szabó János, Simko Frigyos,
Karlik János. Imády károly, Fclsenburg Ferencz és
Henrik, Gazdik Lajos, Beke Albert, Komjáthy Anzelm,
Ebeczky LZriucz, Kaposy János, Hanzély Márton, Farkas
Ferencz, Fáy Albert, Balázs Jóucf, Pokorny Gusztáv,
Reményfy Jóuef, Terstyánszky István, Srélor Alfréd,
DessewfTy Elek és Bogdán Mihály.

Szentiváuyban (Nógrád megye) a znult na okban
Mibaleczky János és neje kimentek az ugarra, a férfi
szántani, a GO éven felüli korban lévő nő pedig fiiért.
Délatán 2 órakor éjszakkclletről vihar kefolkozett s
midőn a nő hazafelé ment volna, a villám által agyon
sqjtatolt. Temetéséi megelőzőleg Gynra Jóuef 15 éves
leánya Ilona a temetéshez készülvén, egy karszéket
mosogatott az udvaron, Baballár Ferencz tyúkokra
lövöldözvén, ezek helyett Gynra Ilonát mogierétózte.
E«1»U« surkusta

Horváth Danó.

rendben tartatnak meg: Junius 21-én ahittani vizsgák

HIRDETÉSEK.

Egy szeszgyár!
Jól berendezve, elegendő istálók*

kai ós malommal jó feltételek mel­

Reitter István

lett szabadkézből azonnal

kocsigyára Váczon.

bérbe

Vaa szerencséin közhírré juttatni, hogy kocsigyári raktáram mindennemű kocáikkal,
htotokkal van ellátva, melyek nem csak divatosak de könnyűségénél fogva is igon tartósak; erről

adatik. Bővebb értesítést ád a tu­

kocsigyáram 25 évi jó hírnévben fönnálása eléggé kezeskedik. Ajánlom még ezennel uz általam
feltalált két derékszögre, nyújtóra készült rendkívül könnyű féderes falókocsijaimat, a melyek
• lordnláaoknál legtökéletesebbeknek bizonyultak. További mindbogy minden munka saját tervem

lajdonosnő

és saját felügyeletem alatt készül, a kocsik javítására is gyáramban egy külön begyakorolt fiz-'
kstautályt rendeztom be, minek folytán nem csak az nj kocsikat, de javításokat is a legolcsóbb
ár mellett toljesilhelek.

Mély tisztelettel

ZESeltter Ist-váuxx.
fíaiaoAat kívánatra JMMk.

8—s

Nyomatott a kiadó-tulajdonos Kék Lászlónál B.-Gyarmaton, 1881.

Steiner Mórné,
s-s

Ipolyságon.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="2326">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1876-1882_01094.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="2327">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1881_06_12.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2306">
                <text>1881-06-12</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2307">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2308">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2309">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2310">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2311">
                <text>bibBBM00390745</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2312">
                <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168900&amp;amp;showtype=marc</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2313">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2314">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2315">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2316">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2317">
                <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2318">
                <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2319">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2320">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2321">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2322">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2323">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 9. évfolyam 24. szám (1881. június 12.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2324">
                <text>Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2325">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="107" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="213">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/3a5cd3bd0403cdc2c02747e217ed81c4.jpg</src>
        <authentication>96cfd1dfee81995cb115dd548cf5946a</authentication>
      </file>
      <file fileId="214">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/6c9b2b5a84d914ba6789b1fcf3ab13a2.pdf</src>
        <authentication>00dc4d7873928348c1639f8539adbcae</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="114448">
                    <text>B.-Gyarmat. — Kilenczedik évfolyam.

25-ik szám.

Vasárnap, 1881. junius 19.

NÓGRÁDI LAPOK
és HONTI

HIRADÓ.

Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap.
Xlé/llsUsl feltétele*,'
Cftes ávrs (trt.ru (rr* &gt; frt.
l frt (0 kr.
Xfyss saMten 4ra 10 krajcaár.
KUlaaUl «_.apte * klsdáhlvaialaU lakat B-O/araaloa.

B.-Gyarmat, junius 18-án.
A képviselőválasztás megyénk hat vá­
lasztó kerületében e hó 24-ik napján fog végbe­
menni, a reméljük, hogy lapunk jövö száma
azok neveit fogja választottakul hozni, kik
nem caupán kerületeik, de egyszersmind a
megye jelöltjei is.
Megyénkben mintegy folytatásául a 48
előtti állapotoknak, hagyományos szokássá vált
csak azokat tekinteni competens jelöltekül,
kiket az egész megye közvéleménye, bár min*
den formai {megállapodás nélkül, olyanokul
jelölt ki, kik a választóközönség e megtisz­
teltetésére valóban érdemesek, legyenek bár
egy vagy más párton, és a közönség nyugod­
tan nézte, a választókerületekben, az ily fér­
fiak mellett kifejtett bármily éles küzdelmeket
is, jól tudván, hogy bármelyik jelölt nyer is
többséget, a győzelem megnyugvást fog kel­
teni, eltekintve a párt szempontoktól.
Ezen hagyományos felfogásnak köszön­
hetjük, hogy Nógrád eddig mindig igen tisz­
teletreméltó férfiakat küldött a képviselöházba,
hogy a jogosulatlan aspiratiók a választások­
nál tért nem nyerhettek, sőt a küzdtérre nem
juthattak s hogy e megyébe idegen, kortes­
bizottságok által feltolt egyének lábukat be
nem tehették, sőt mi adtunk képviselőket és
jelölteket más megyebeli kerületeknek.
És ez jól volt igy s jól -van igy, mert
Nógrád közönségének közvéleménye soha sem
volt szűkkeblű és szívesen kiemelte azokat,
kik kiváló tulajdonaikkal a közönség figyel­
mét magukra vonták, s a közbecsülést kiér­
demelték. Nógrád közönsége sokkal nemesebb
lelkületű és felfogású, semhogy a valódi érdem
nála kellő méltatásra no talált volna, de akit
kiválóbb bizalmára érdemesít, annak előbb a
megye zöld aszúiénál, a megyei tisztségekben
s álulában a közélet terén kell szerepét be­
tölteni, magát megismertetni, tehetségét és
munkásságát érvényesíteni, úgy hogy Nógrád
közönsége Önmagáról bátran elmondhatja:
Bene de me moritis, gratum me prebeol
Mi ezen szempontoknak vagyunk ma is
hívei s ezért nem nyugodhatunk bele azon
küzdelembe, mely Losoncz kerületének válasz­
tóit zaklatja, s azon gyenge kísérletbe, mely
B.-Gyarmaton nyert nevetséges befejezést
Tiszteljük mi Prónay Pál urat az ö magán
körében, de ha élte alkonyáig annyira jól
érezte magát e körben, hogy abból — kivévén Bach alatt, midőn tudomásunk szerint
főbíró volt, — soha ki nem lépett, hogy a
közügynek, szóval, teltei, vagy ha ez irány­
ban elég erővel megáldva nincsen, némi
anyagi áldozatul lendületet adjon, akkor ne
kívánja, hogy most Forgách Anul gróffal
szemben méltó competensnek ismerjük el öt,
kit igen-igen szerény szellemi tulajdonokkal
bírónak ismeri mindenki, s a ki, ha no di­
csekszik a szép apátfalvi kastélylyal, a nem
viseli az e megyében mindig érdemeket szer­
zett Prónay család novét, bizony soha se ju­
tott volna eszébe a losonczi demokratáknak,

,

ni r aati* • k a ij• &gt;

öl kukba* ptUUar 6 kr. BU;&gt;t niadta boikteUsaál 80 kr.
Myllttár (araaad un &gt;0 kr.— Nagyabb it Ubbubrl klrdaUask
JiUajMoa aaakStelUtaak.

őt saját egyéni tulajdonaiért jelöltül felálliUni, s ezzel feljogosítani a közönséget arra is,
hogy egyéni képességeit latba vesse, fellé­
pésének indokait fejtegesse, s tudakozódjék,
hogy ki hát az a Prónay Pál, akit a közügyek
terén eddig nem láttunk, nem hallottunk s
nem ismerünk, aki jótékony czélokra nem
adakozott, aki nem irt egyebet magánlevélnél,
nem tett mást, mint kuglizott s nem alkotott
egyebet saját kastélyánál ?
Losoncz nem maradt hű önmagához e
jelöltségnél, nem volt demokraU, nem volt
az egyéni tulajdonok elismeröje s méltánylója,
nem kereste az érdemet, képességet, tehetséget,
munkásságot, s azok eredményeit, de keresett
bálványt, jelvényt, faragott képet. — Dobja
félre az utolsó peresben az aranyborjút a
kisebbség s vonuljon félre, ne tegyen erősza­
kot jobb meggyőződésén, s ne vonja el Prónay
Pált a kuglitól, ahova való, a ne igyekezzék
az országgyűlésre küldeni, ahova nem való 1
B.-Gyarmat hű maradt a hagyományos
felfogáshoz, hatástalanná tett egy gyenge kí­
sérletet nemes, passiv magatartásával s meg­
választja azon férfiút, ki nem kér, nem híze­
leg, sem egyeseknek, sem a tömegnek, ki
megköszönte a bizalmat, s nem varrja magát
a kerület gallérjához, de jakit e kerület mégis
megválaszt, mert arra kiválóan érdemesnek
tartja, érdemesnek tartja pártktllönbség nél­
kül s mert sokkal érettebb, sem hogy kép­
viselőjétől egyebet kívánna, minthogy a tör­
vényhozás terén állja meg helyét, legyen em­
ber és hazafi! s távolról sem igényli, hogy
országosan ismert képviselője kortesUnyákra
járjon, látogatásokat tegyen azoknál, akikhez
egyéb kötelék nem fűzvén, különben feléjük
sem ment volna, hajlongjon, kezeket szorítson,
ígéreteket tegyen, s mindebbe belefáradva,
otthon négy fal közt átkozza cl a jelöltséget
e modern keresztrefeszitést.
Ezen közmegállapodással szemben, min­
den hirt, mely más, titokban Urtott jelöltnek
utolsó perezbeni felléptetéséről a combinatiókról világgá bocsáttatott, czélzatos kortasfogáanak kell jeleznünk, s komoly czáfolatokkal
az egyértelműség nemes Összhangját nem is
kívánjuk zavarni.
Nyugodtan nézünk a választás napja elé,
az eredmény a megye mind hat kerületében
meg fog felelni a közönség hagyományos fel­
fogásának, s eltekintve a pártérdekeket, meg­
nyugvást fog kelteni a megye minden igaz
fiában.
Éljon SzonUgh Pál, gróf Forgách Antal,
Plachý Tamás, Beniczky Gyula, Pulszky
Ágoston, Sczitovszky János 1

Közigazgatási bizottsági ülés
(Jan. 16-ta.)

Gyula, Bőid Ml, Gr.
Czebrián Unió, Gr. Forgách Antsl, Huszár István.
Pokorny Gusttáv, Scitovnky János és Sréter Alfréd.)
(Távollévők:

Beniczky

Elnök: Madách Károly alispán, kijelentvén, hogy
Gr. Gyürky Ábrahám főispán ô méltósága akadályul-

tatása folytán as Ülésen ránt nem

vshet.^Ax egybe

A Up oulUad rUaira * « »zUU4rr« raaalktod ■hmU»
kteluUiy.k a surkaosUU* klUUatok
KMAmUU plauk. r*duo*U4k, iá Urtoteosk
a kUA&amp;áaa liüu.KL

gyültekst az alispán a legtzivélyesebbeu
az Olést megnyitja.

édvözöivte,

A Ülésen kivel alintézeU ügyek bejelentése után
felolvastatott az alispán! jelentés. Ezen jelentésből

kivonhatjuk, hogy a bgyarmati járásban kerületi mér­
nök 01 : ifb Mescba András, a réteágtben Krátky

János

neveztettek ki az alispán által. Tudomásai vétetett.

Alispánt jelentés szerint a losoncz! hatóság által
vitt bagsteli ügyek rendben találtatván, tudomásai
vétetik.
Felolvastetott az árvaszéki' restantiák

feldolgo­

zása tárgyában kiküldött bizottság jelentése, melyszerint a meglévő erók mellett a restantiák az ér végéig
feldolgozhatok lesznek, ha csak valami akadály nem
jón közbe, tudomásul'vétetik.

Ugyanezen bizottság jelentése az
jegyzőkönyvek

tárgyában

elveszett ülés!

Minthogy az árvaszékuél

°ly egyén, ki azzal. hogy ezen jegyzőkönyveket elvitte

volna, nem is gyanúsítható, ez iránt a további intéz­
kedés beszüntetik, ellenben az árvaszéki elsők ntasitva lett, bogy az irattárnál egy egyént, ki az irat­
tárért felelős, állandóén alkalmazzon
mivel eddig
rendszeres irattárnok az árvaszéknél nem volt.

Kékkő község

ba táss

kérvénye

tárgyában, pártoló

gyógyszertár

felállt­

véleménnyel a belügymi­

niszterhez terjesztetik fel.
Marezal és Csitár közti kérdéses bid elkészíté­
sének költségeiben felerészében Narezal községe elnMur&amp;tzt&amp;lütáott.

Arvaügy. BeadatoU összesen 6000, a hétrétekkel;
9886 db Elintéztetett 4910, restantia 4256. Arra pénz
és érték 467,675 ft 26 kr. Tartalékalap 23 tő frtMkr.
Janda József panasza Lndvigh Cornelia hagya­
téka elintézése iránt, minthogy a hagyaték elintézésé­
vel a selmeczi közjegyző bízatott meg. s a mulanztás
ezt terheli, ennek tudomásul vétele mellett, a további

intézkedésre az árvuzék utasíttatott.
Prónay Péter, mint a Révay árvák

gyámja pa­

nasza, az Okolicsányi Pál volt gyámnál elveszett pén­
zek megtérítése tárgyában a belügyminiszter újabb
vizsgálatot rendel, ezzel Reményfy és Hsnzély arak
bízattak meg.
Dömök Pálné picasza az árvaaztk ellen, mint

alaptalan, elutesitratik, s az árvaszék ntasiltatix, hogy
az árvák érdekében szükség esetén gyámelmozditásaal
s más gyámkirendeléssel is intézkedjek.
Maczko Károlyné kérvénye folytán

sének elintézése

felebbezé-

tárgyában az árvaszék a felebbezéa

elintézésére ntasittatott.
Solti Mária kérvénye elutasittatott,

mivel örök­

részére nézve már kielégitteteU.
Mandl árvák ügyében a belügyminiszteriem az

árvauéki 3 ad tokó határozatot, melyben nevezett
árvák érdekében Senk Mór ellen a kellő biztosítási
eljárás foganatosított, a 2 od foké közigazgatási bi­

zottsági határozat elvetésével, jóváhagyta

Tantlgy. A pilfalvi iskola javára a belügymi­
nisztérium 163 frtot alapított meg.
Laugh Hummer F'rancziska 200 ft államsegély­
ben részesittelik.

A bgyarm. áll. isk
számadása jóváhagyatván,
irattárba tétetik.
A bgyarmati izraelita hitközség felsbbesóM as

5 °o lók iskolai adó igénybe vehetően
lásügyi miniszter által elutasiltatott.
Paulovssky Nándor 100,- Fábry

állami

segélyben

részeeittetik,

végett, a val­
Lajos 50 frt

mivel az államnyelv

tanításában buzgóságot fejtettek ki. Elismerésben részesittetnek a tanfelügyelő ajánlata folytán a salgótar­

jáni községi iskola tanítói is.
Tomeeko Nándor kérvénye ÓÖd évi pótléka
kiutalványozása iránt, pártolólag felterjesztetik.
Molnár Pál sséeseny kováeei tanító dytevete Jévábagyatik.
Csitár hitesé; 1876—878. évi számadásai ellsaészrerételozés végett a községnek kiadatott azzal, hogy
1879 és 80 évi uámadásait te terjessze be.

�NÓGRÁDI LAPOK.
StsUcr Antal

tiszti

előadja * ftlcki

főügyész

izraalitaknak a loeonczi egyházközségbe leendő fel v ó

telök iráni bazdatott kérvényéi. Exau

kérvény clula

küldöttségnek kiadatott Bálázd Jaskojiu

A váltó óávsok költségei tárgyiban készített
Ogyéazi vélemény, moly • tárgyban a törvényhozást

talanítási kérvénye is
•Szilánly Ödön és Bálám

— törvény ktezitteéro sürgeti, feltorjcsMclik.

max; &lt;r államvasutak igazgatósága ellsni kártalanítási

Több község alöÍjáról ellen, kik az ínség kölcsön

behajtását

nem

szorgalmazták, a felelősség

kimon­

datott.

községek ré

Tereny, Sianda és Ssaudav&amp;raUya

• tárói a bohajthaŰan kereseti adók töröltetnek.
Sípos János és

Kalmár

badmsötétségi

János

kérvénye etotasittatott.
Baloghy M. Irén kórvtoye adóhaUsslási kérvénye
s a halasztás slfogadtatik nov. 1-ig megadatik.
Bánosok János (podrecsányi) hadmentességi adója
tárgyában beadott kérvénye el nem fogadtatom

Muzsik Márton hsdmsntosségi adója leintik.
Szabó János hadm. 6 frt adója 4 Írtra leszálittatik.
A felelősség kimondatott a loans adóra nézve
azon községek elöljárói ellen, kik axt be nem hajtot­
ták. A behajlás 14 nap alatt foganatosítandó, vagy a
beh^thallanok iránt jolontésökat térj esszék bo.
Galas, Ipoly Nyílra, F. Kovácsi, l’cnw, földadója

— elemi csapások folytán — töröltetik.
Huszár György terhére irt badmentességi adója

folytán ax adófelögyeto felcbbexéséro kelt
randáiéi — ax adótelOgyelói

l só

fokú

miniaxteri

határoaatot

helyben hagyta, s a kőzigazgaUsi bizottsági

sától elvetette.
a

községi

pénzkelte tárgyában ax adófelögyeto

állal tett intéskedések

elfogadtatnak, — a községek

utoáttataak. hogy az 1871:
S9 §§-ai

határo­

£ szerint nevezett adója 5 frt. less.

XV11I t. ex. 126 illetvo
ellenőrzésére szi-

értőimében a pénzkezelés

goraaa intézkedjenek. Az adófelögyeto által javaslatba
hozott tervezett megvizsgálására Madách Károly, Remónyfy József Hanzély László, a tiszti Ügyész és az
adófelögyeto küldöttek ki.

Adóvégrehajtás
ingatlanokra
Sirko
György,
Zambó Albert, Somoskevy István, Szádoczky József,
Géczi András és társai, Fekete Lajos, Busti
Fekete István, Kis Magda, Káros

József,

Nándor,
Korodioyi

Lajos, Rajoer Salamon, Rajner Mózes, Bücbler. Dávid,

György Sámuel, Tóth Pál, SzappaD
J óxsef ellen elrendeltetett.

János,

Hercxeg

Börtön ügy. Rablétszám 289 férfi 29 nő; manka

keresmény 350 ft 27 kr. A kenyér ellen panasz té
totált, de ex kiegyanlitietelt.
Ax egészségügyi jelentés tudomásul vétetik.
Útügy. A jelentés tudomásul vétetett. A múlt
havi nagy vizár, nagyobb károkat okozott úgy az
utakon, mint a műtárgyakon. A közmunkából csekély
és nem kielégítő arányban történt ledolgozás, noha o
hónap erre a legkedvezőbb.
A váczi püspöki uradalom

üt tárgyában a miniszteri am
kimerítő jelentés tétetett

felebbexése a penexi

által

leköldetvén, erre

A ,NÓRÁDl LAPOK“ TÁRCZÁJA.
Társadalmi bogarak
(TSruilahsi csikk.)

I.
.4 ftrétdtmt-intézméuy ét tt mi rtt-tai éttzrfüff.
Az erény-, becsület- to szeméremőrök tiszteletre­

méltó rendjéről akarok Írni to ajánlom azt, a mit iroi

fogok, megszivlelésül a L rend. L tagjainak szives
figyelmébe. Hogy épülni fognak • rajta? nem tudom.
De nem is azért írok én, bogy jaritxak a javithatatlxn világrenden, hanem hogy gúnyosan rámutas­
sak a kiáltó félszegségekre to tükrüt tartsak az em
berek elé. Ha ax objektivitás tiszta hangjába a fáj
dalom rogy akár a gúny mellékbaogja vegyül, sz
nem hiba, az csak megadja hangszeremnek a maga
sajátos jellegét és előnyösen megknlönbözteti tároga
tómat a fecsegő verklitől.
Javítsa a társadalom önmagát. Én csak a diag­

kén.uye jogi vólouitaycs
Ugvéssséguek kiadatott.

T- Kjsfalú, R. Núlyad Tőrincs, Závaya, T. Hártyái
N. Lflborcso, l*hrócza, Vilke, Bctsőcz, P. Darócz, Nag)
falu, Vidotalva. Mikii, Apátfa'va, Gács, Tauiasi, Uáci
tok és a községekkel leendő elfogadtatás végett aszolgablráknak ktadjrtit
. t i /, I) f,
'i j’; lehota, Gácsfxlra, Mwlmya.
*A ftiloki válaszló kerület. I. Szavazási sorozaté
Bokor és Szitok község kérvénye, hogy köz
ba a választási elnökhöz osztattak: Fülek,Mátaapataka
munkáját a maga vjciqaiu útjára fordíthassa; a ki­
Korna, HradMyu, Ózdit), ühbrsZkM.'Cicbbrczó, Só
adott tervezettel együttesen lesz tárgyalandó a szol­
Ifobols, Biixtricska. Kónya, Poltár, Zeleni-, Bortenczc
ga bíró által
vUl.-KH
l’nriceka, Slligyő, SziiióbáiŕýU, K' Gsráb^Ráiuó, Pinci
Keresztúr, N- Daróci, Galia, Pene, Bolgárom, Ipol.
Erdőkürth kérvénye 1880. évi közműnkaváltoá■Nyftrx, *Őolyk,-Sávoly,- Korito, -K«loestoyj -to- Fülel
gának elengedése iránt, az ulispAahoz áttétetik.
Kovácsi.
A vicinális utakról
vezetett számadások meg
11. Száváéi aortnaiába-n, eiavf Jfltoú küldöli
vizsgálsz végeit kiadattak.
elnökhöz: Mátra NovXt, M. Szőlő,‘Kémtijll. Terooac
ülés végo d u 1 órakor.
u
Ceákánbáza; Andrtofalva, Pálúzlva, ó Húst,/Kazár
Cznrol, Bírna, Bidogkt)|,&lt; Pogony, Vccsvkto. Zsgyvi
Központi választmány ülése.
•! Róna, Somoskö. Lapojtő, "Kar. Alija, Kar. Apátfalva
•Kar. Berény. Balgá-TurjW,•Pilis, Tarnrtéz, Kai Ondit
A f. hó 9 én tartott központi választmányi Altosa
lUpp. (Torheléd, Soiuosujfalp, M.ucniü, l(oaúitoy» Mú
a választó kerölelck köuégrn a választási és.szavazat
lyruíka, Rugyolcz, és Fülek Büspöki, községek.
szedő köldöUségi elnökök között a szavazásnál köve
Miuekfolytáu úgy a válasitók/’miuí a választás
tondő sorrendre níxvo — tekintettel a vílasztáti' -tör
és szavazatszedö küldött, elnökök ezen uavuztot sor
vény 61 ik |-ri, következőleg osztattak bo; — n, lm.
rend mngtorltoára kötélvalet^ek. n
&gt; .
,y
A b, gyarmati kerület. I. Szavazási sorozatába
Továbbá a választási iörvépy 64 ik § nak éttel
a választási elnökhöz B. Gyarmat, N. Lain, Sz. Brezó
mébco
reúdcltótilr,
hogy
minden
köíség
;
elŐljáriSsigt
Lest. F. Ksztorgály, A. Etatergály, 8:1. -Péter, N.' Zellő.
küldjöb u választás bolyéra két tagot, kit • képviselő
K. Zelló, Szelet, Kékkő, N. Sztrácxiu, N. Kürtös, Zsih
jelöltek részéről minden községből válantsudu eg\
lava, K. Sztrácxin, K. Kürtös, K. Ajfalu, óvár, Ebeczií,
egy bizalmas férfiúval fogják a választók azóuosságai
Szklabonya és Zsély.
ellouöriníi.'
■' ■ . •-plíl- •íi‘
,t-L
II. Szavazási sorozatába a: xzav. szed, küldött,
Végül a községi elöljárók kötelességévé téfo|jk
elnökhöz: Bakó, Szügy, Cseszi ve, Patvarcz, fiiba, Dej
az is, Lgy u helyhatóságukhoz tartozó választok köjöh
tár, Patak, Vadkert, Bosa, Csatár, Calábocs,; Zobor,
rendet tartva árrá llgyülnek, bogy törvéu/ollBtiB* toéPoió, Kér, Sz. Kovácsi,1 llngyag, Marcial, Sói, Vurbó.
Ibkméoyek
uo törten jenok, és választói jogát, mindonk
Truss
tilos befolyásoktól szabadon, gyakorolhassa.
A nógrádi kerülethez táriozó'községek választói

Lehet e sz etoitéletek forgó-szelét egy odatartott tárexacskkel Tisszztertani?
Valljunk sxint. Nyíltan és habozás nélkül ki­
mondom, bogy én a gardedameoknak ellensége vagyuk.
Igen helyes, hogy fiatal, gyönge lánykákat

óriást alatt tartanak s a só még később is sok eset

Mely intézkedésekről a választó .közönség éé'kö
zönség éí községi olőljárósdg hltüolminy által,"a niég^áhextott'ctoíJkök c*. jsgytók -pedig 1joltoíib4t4zptoi
közlésével ériesittetni és a választók állandó nóvjegyzékYÍ’ťg)--cgy hiíelcl példáuybxti Illető válaőzlAki ól
oököknek mógküldotni rendőltetnek. A válásitáti átjá­

mind egy külpöttségnél következő sorrendbon lesztek
sxavaxandók; Nógrád. Mohom, Náudor, Gata, Debsfcsény, Kösd. Rád, Szente, A. F. Szécsénko, ‘.Ŕ. Orosxi,
Legén I, K. Eesot, K. Maros, Verőcte, F. A.; Sáp,
Pence, A. F Bodony, Nózsa. Romhfrty, Keszeg, A. F.
Szátok. A. F. Petéuy, Tereske Berki, Horpács, N. 0.
rosti, Nőtincs, Agárd, Bánk, Rútság, P Szántó, Berinke,
Szendehely, Katalin, Tolmács, Diós Jenő,- Berkenye.
A szécsény; kerületbe tartozó községek választói
szinte csak egy küldöttségnél lesznek szavazandók
következő rendben: Szécsény, Kar, Keszi, Surány.Ha
lás, Iliny, Caitár. Vizslás. Baglyasallja, K, Torenno,
Kar. Ság, Ságnjfalu, Etes, Szalmatorcs, Varsány, Sí­
pok, Litke, K. Gergő, Lipta Gergé, M. Gerge, Sós
Hártyán, K. Hártyán, N. és K. Aárkáuy. Tót Marok­
háza. Szúpatak, Lucxin, Szakai, Főstény, Mcgyer, Gécz,
Hollókő, Doliny,
A szirákí választó kerütetbe'tartóző községek Ti­
lsaitól egy küldöttségnél következő rendben ■ lesz­
nek szavaxandók: Sziták, Hetencsény, Terény, Szonda,
Vára Hja, K. Kór, -Orgzs, Sámsznháza, Cscngcrháza,
Verebély, Szőllős, Garáb, AJ .to F. Tóig; Szí. Urán,
Katassó, Bokor, Bocsko, Kövesd, Berczol, Ecseg. Ko
Csécso, Dengelcg, Lőroczi Heréd, líébalom, Kánó. E.
Kürt, E. Tárcán. Kökényes, Jobbágyi,' Szarvas Gede,
Zagyva Szántó, Vanyarcz, Bóják,, Bér, Bágyou,' • , ,

rásról. teendő elnöki, jelentések.annak ideién -elvárátván, —’ a megelőzőleg vagy a váíasitái idején felme­
rülhető oly szükségek ' irárt pedig/- melyekre utoove
csak azon központi válasatmáuy; vagy elnöke intézked­
hetik, időközben — táviratilag is — jeleutés teendő.
A fanérin'tett hirdetmény mUdbh községnek azon
meghagyással -rendeltetik megküldetni, hogy'»bzí&gt; az
elöljárók szokott utodon.a, lehető legnagyobb- pyilvánpssaggul neonnal — de legkésőbbi választást 3 nap
pal megelőzőleg, d’ ■rttusztto/torveny'inHlk-ü-batPjel
zntt követkexmény torbe Jalatt —. közhírré togyóku «
járási szolgablrák pedig ennek pontos teliesUépéi el­
lenőrizzék, járást Btolgabírák és községi elóljiröt kti
lönösen oda irntaiit-iatvánhogy « választásiíélnökők

közbiztonsági órdekitol teendő lutázkcdéscjt r —, meg
keresésük esetén' fogunatoiitíák, és a fcözcsond és roňd
(sDtartásáihi addig iá, még a vákszlási Idő ■bekövétkoamJk, -fel|lgyalui ezoroá (^ötelMsdgttknflk^|stne(jék,
—. elvárja egyébiránt a közpoti választmány miudeu
polgárától, hogy'legjeleab alkotmányos Jo£át‘id tőrré-

•
ben támaszra, védőiemre szural. Eddig

igen

helyek.

De tényleg a gardedameok mire valók? Hogy meg­
védjék a leányokat d férfiak kísértései ellőni A
nőnél, ba ily felügyelet alá helyeztetik, azükségképen
anticipáini kell a véleményt, hogy magát megvédeni
ily kísértések ellen nem kúpos. Ez a nő legnagyobb
dehon estatiója. Ez a társadalmi szokás a nő kevésre
becsülésének világos dekUráczIójá. ■ u! -!,l-! ! 1
A nő, a ki erre sokat ad, arczni üti- neme mél­
tóságát és cturbát ejt saját önérzetén.
■»

Sebői asm virágzik annyira a gardedame-totéfmény mint édes basánkban. Mire lehet ebből követ­
keztetni? A nők művelődésének bátramaradottságára,

a női nevelés nagy hiányaira, a nők morátis értéke
s ebből kifolyólag önbecsülések alsesóny fokára és
végre a férfiak barbarizmusára. A legutolsó

azonban

nem. annyira ok, mini inkább az előbbiek természetes
kifolyása.
Mit tapasztalnak egyáltalán? Hol dívik legin­
kább c díszes intézmény? A legalsó kUrökbeu nem,

Az előkelő körök feszessége szabadabb,, injai a.pol­
gári körök úgynevezett fesztolenségo. Hol figurái tehát?

Mit használt luvenalis hatalmas ostora Róma romlott­
ságával szemben.? Lehote ostorral fékezni a tengert?

Tiazoyailt, Vcree, Príboj, SzMna/Borottook, F. Sztrr
gova. K. Falu, Tót Kelecsóoy/a Nzrogova K. Élbercsi

A vicinális utak tervezete be|uutattaty4t (Hos^
szak 804 mértfbld.) Ezeu tervezet a községi esJpot*

raggel szolgálhatok. Mert ón

vagyok,

II. 8zavaittoi sorozutába«a MUY. modi küldöltoé
elnökéhez; Turoplya, Hal to. Huta? (XBdta, F. és á

jelentés ' végett a tisteti
’A

mert olt keveset adnak az ctiquettore és más fegyelmi
szabályokkal tartják kordában leányaik erkölcieit.
A társaság ctvmcjo se ragaukodtk azokhoz mereven.

homoeopatha

Itojtvonu R. Lohot«, Podcscxiuj^ Ijdorjrtof Gkisoucz;
Lüpoto, Gergoly^lvAK W
’

Jankovics Honának a

nózist veszem föl és konstatálom a betegséget. A többit
a vis naturae medicatrixra bízom. Ax orvos tebefotleu
a természettel szemben. LegfÖIebb egy kis elleumé-

t hölgyeim! Persze, a kóranyagot eltávolítani a gúny
te a satira bomoeopatbikue adagaivai ritkán sikerül.

a válautási elnökhöz: Losonci, L. Tuglr, Madacski
Öivüi^^oín^Bzó^L'tor^^b^Ly^ vAjffiu^Ko

Htoiikár­

•itatott.

Adóügy. Befolyt májas havában 86,056 frt.

A losonczi választó kerűtot. I. Szavazási sörözi

Salgótarján kérvénye vixáteresx engeddyezése
iránt. K kérvény folytán Pokorny Gusztáv, járási fő
szolgabíró és a íómérnök
kOtül tettek, u,Ayai)c/on

A spicszbürger életben. A megcsökönösUdött nyárs­
polgárok ragaszkodnak

hozzá

iogjobbán:*Á pletyka

minden körben ottbouos De a pletyka sem egyforma;
hol finomabb,, bol közömtégcsebb alakban nyilvánul.

Ax a női kapaktauács. melynek éltető szelleme a
kávé, műveltsége a regéoy-csarnokokból táplálkozik,
egészeu máskép Ítéli meg a dolgokat, mint egy neto
félművelt, igazi delnő. A mi fölött jó társaságbzu

könnyedén

si klan ak

tova, iU per

fongum ót. latom

... .
..
n . ■ . , » • , JI
*' - ■ &gt;** *.
tárgya,ltatik|,a vakmerő,ki nem.. respektálja ax ő
madárijesztó
tilalomiáikat,
kukoricza csutakból és
szaímászálakból épüli tórvóuyoszlopaikat, kérlelhetlenül bemáxoltatík és befektititétik,‘ gombostűkkel
agyonsgnrkáltatik és jaj neki/ ha mégis élni ráér!

Egy nyugat-európai i aőtu minden, mozditatáról
imsg latiét, különböztetni. Feaztalem, -nabsd éutoem
álszemérmos, minőnek a mi lányainkat nprelil^ A. mi
lányaink pirulnak akkor, mikor bőm kellene, s nem
pirulnak akkor, mikor nem pirdlfii' szégyen., tiony
sóit,'qni mal ý penrié. •’
, &gt; ; &gt;•--'-•• »lz

AngliAbau meg* vau engedve, bogy égy fiatal
lány , egy fiatal etnbarrei,i-kin.dk társadalmi helyzete
te műveltsége az övéhez hasonló, a,: világ végére
menjen, a jóikul, hogy egy éltesebb ,nő (ktHönbch a
kellék csali az, hogy férjes legyen) minden mozdu­
latát ellenőrizni!. 8. daczára o nagy sxabarféá'gnak, e
föltétien bizalomnak á nő irifcnt, mégis Sz aó£dt nők­
nek becetiloteeségrc te srdnyeMégre nézve nincs párja

a kontinensen. toMíórt? .Mért jcIlemUknék
morális: alapja vr m, mert, nerelésük szolid,

komoly,
nyugodt

alapokra van-felitetve. Mert képzettebbek és tuüvoltöbbek mint nál nnk a férfiak
többsége. Morí'a Gér
lehály Äéaboťlá'k és l’.'elykáitsy Malvin&amp;k protoíýpjui

köztük fel

nótíi.' találhatók.’ Móri a nótái ‘élet' 'vbtíat-

kozásaiu te' /affinórláin kívül egyebet :is . tanultuk.
Mert ha életük a Moreiamban összpontosul is, nem
forgácsolják cl. idejüket léha szeretkezésekkel.. Mert
szellő id szórakozásaikat nem a pletykapadoa körteik.
Mert egy j'czí zongora és egy picti frauezia . nőm
elég1 arra, bo‘gy művelteknek treveaíéisebok' te tíísgiikat művelteknek tartsák. *'
' 0
I-&gt;
i *

LM mit t««oek a mi Unjatok?

duszAk.

ürear

purceUAn fejocskéikct

Magasan

bor-

• a, férfiaktól a

�NÓGRÁDI

LAPOK.

pontra, bogy minleu egyleti tag ás neje;továbbá gyer­
mekei táuictézére azonban 4 üteg a gyertya 4 tag pedig
a testvivéeére küldetett, ki; a 2-lk pontra 20 írt-, a
3 ik pontra 30 tag&lt;A; a 4-ik pontra az egylet fele IC
tagot és 10 írt! az 6 Ik pontra amennyi gyertya annyi
forint: a öik pont elintézésével, valamint az egész
temetkezési ügyek eliutázéeéveľaz elnök arükség esetén
lrzinyccz József, Oszsczky János, Maoóvív Alajos és
Petrovich Mátyás tagtáruk bízattak meg. Elnök small
hóban hozott azon határozat értelmében, melyszariat
a társulat a templomi isteni tizszteletek ajkaiméval
gyertyák tartásával képvisel lessék, ennek rendezésével
egy tagot kér megbízni. Erre egyhangúlag lrsinyecz
József választatott meg. Elnök beterjeszti a csizmadia
iparíársulatboz a múlt havi ülés folytán küldött azon
határozatot, melyben a munkaközvetítés, kórház és
botegsegéjzö intézmény értelmében tett iuditványaak
A b.-gyarmati ipartársulat junius havi üléséről
leendő elfogadására kéretlek fel. a neveket csizmadia
társalat, háti rali azou válaszát, hogy: “mintán a csiz­
Megtartatott fľ ió’6-lü.*A múlt havi iogyzökönyv
madia társulat nem tartozik ezen egylet alá, indítványa,
felolvasása után elnök elömutatja a budapesti ipar
határozata és átirata viaszautasittatik“, aláírva a
kamarába f. hó 20 áu tartandó első gyfll&lt;'«re kapott csizmadia ipartársulat
választmánya megbízásából
meghívót Mintán a kereskedelmi és iparkamarákra,
csizmadia ipartársulat jegyzője által. Miután ezen hátirat
mint az ipar ügyeknek az idő szerinti egyudüll hiva­ is eléggé igazolja, hogy azon egylet hangadó liszt vtaetoje,
talos jellegű anionom közegére, fontos hatás kör vár nem képes az egylet jól felfogott célját s érdekeit
•reá különösen most, amidőn az ipartörvény módosítása érvényesíteni, illetve képviselni, a múlt ülésben hozott
csak napok kérdéso; s ezzel kapcsolatban hivatva van
határozat fentartása mellett ezen megbotránkozásig
a kamara, minden sz ipart érdeklő s érdemes Ügyeket
kibivó és az egylet beléletét híven ecsetelő határozat
orvoslás végett közvetve elintézni. Továbbá miután
sajnos tudomásul vétetett. Manóuy építész lagtárs
Hógrádmegye összes iparosainak fele részét ily érteKristóf József, Gréczi János, Varga Gábor és öutbó
omben egy egyén képviseli, tekintve hogy ozelőtt e
Mihály nagyoroszi születésű 4 éves tanulóit, továbbá
kerület még ezen jogit sem gyakorolta a végül, hogy
ifj. Nagy Gábor asztalos tagtárs Vereczky Mihály kékkői
épen ezen ipartársulat van azon hely etet hon, mely szerint születésű 4 éves tanulóját felszabadittatni kérik. A szó
6 évig mandátummal több százra menő iparos érdekeit kásos dijak lefizetése mellett fctazabaditlattaa. Elnök
épen ezen ipartársuiat kebeléből választott egyén fogja
Pillér Lajos czipéaz Oszadszky János lakatos és Hives
képviselni, neki ezen szén, fontos és áldozattal járó
István csizmadia mestereket a helybeli ipartársulat
nj hivatáshoz szerencsés kitartást kívánva örvendetes
tagjául kéri felvétetni. Fillér Lajos czipéezl elnök
tudomásul vettetett, felavattatott az orn. m. iparegyesület
és Híves István a csizmadia ipartársuiat vöt tagja a
iparlársulati szakosztályától, valamint a fővárosi ipakorral kívánván haladni, az ipartársuiat humánus
roskörook e társulathoz intézett azou átirata, melyben
czéljait jól felfogva Oszadszky Jánossal együtt a szo­
felhívják az inartáranlatot, hogy a legközelebb megej­ kásos feltételek mellett sziveeen felvétettek. Az ifjúsági
tendő' kéj!viselő Választásoknál oly képviselőkre adják
egyletben felállítandó knklizóra, melynek jövedelme
szavazataikat, kik az iparügy iránt érdeklődnek és
fele részben az ipartársulaU leend, az elnökség által
a kik a Il-ik iparos congressus határozatait magokévá
előlegkép utalványozót összeget elfogadni kén. Ezen
teszik és az Ipartörvény alkalmával ezen értelemben
összeg utalványozását, a választmány magáévá tette.
szavazatukat éryípjcsltifc: HujáwWÔb hoKľ *x ipar­
Karlik János épiiésztagtárs Zelenka István és Jamrieh
társulat a haza egyébb érdekeit is szemelőtt tartva János 3 évre befogadott tanulóit beszegődtetni kéri.
mlndentelfogköveitnl ezen átirat érvényesítést végett,
Beszegődtettek. Egy nyári mulatság rendezése inditváée aa ügyet magáévá teszi. Elnök.beterjeszti a nagy­
nyoztatolL Elfogadtatott és az elűleges terv és költ­
kanizsai békés csabai és debrcczeai ipartársulatok
ségvetéssel, elnök, jegyző, pénztárnok és Molnár József
átiratát, melyben a társulat az ipartörvény módosítása
választmányi tag bízattak meg. Manóssy tagtárs az
tárgyában hason értejmú kérvény készítésére hivatott
ülésekhez egy házi szabály kidolgozását indítványozza.
fel. Elfogadtától/rvkérvény cíkésiitésével elnök és
Elfogadtatott s ezen szabályok kidolgozásival, az
a titkár mcgbizalolt. Az ipariakolai. gondnokságnál
indítványozó és jegyzó megbizatott.
meg ürült tagságra Papp László jpsrtársulati elnök
ily czimen volt tagsági mfikOdéäfyájýsUn tóvei elnök i
, »Sí
feli
jecrníegy tagot kér kijelölni, FrőMiotf VBtnoe egyhangúlag
-------------- --------- -- ----------------OJUgO-UUJUÜ jUUlUA A.
mogválantatott. Továbbá beterjesztetett a temetkezőNagyságos Korty áthy Anzalm, kir. tanácsos s
. nőkre ,-vpcatk ozó rendszabályai, mely szerint: 1-szörkik
tanfelügyelő úr műit hó 2őén ± é. 'mrglitőgatta
vasgyártolwi iakóláinkat. Két órai itt idáttse alatt
2 or Pénzes temetes mily árban legyen, o-or az egylet,
isk«»
jnintégész testület, bány 'tagol számláljon:" 4 er Az hagy érdekeltséggel hallgatta az idegen
gyermekeink szabatos magyarsággal adott feleleieiĹM
&lt;
Jel áSly áron jelenjen meg. 6 ör Ha csak gyertyák
nagy
megelégedését
fejezte
ki
égy
az
általtbos
elő­
kéretnek. 6-or Rendkívüli esetekben a társulat az 6
menetel, mint az iskolák berendezése és felszerelésére
kigýeltjel irányában tanúsítandó részvét nyilvánítását
nézve.
bánj taggal fogja képviselni dij ‘nélkül, (és enoek ’elAz iskola felszerelések köztlí különös tetszését
intébjtóvttki bízatik zseg? JJaUxóltxtút az ftól,
vívta ki az iskolánk áíellenében fekvő parkban újonau
feÚUitott éornaiskola, mely a tanfelügyelő Ar álJilása
sátriM; úgy berendezése, valamint kedvóiC fekvésénél
legnagyobb tiszteletet arrogaijak. Hetyke elhízott mo
fogva megyénkben egyetlen.
sónyál ajkükönf tósgukat istennőknek vagy legalább
Mindenek felett azonban a magyarosodás sikerére
is angyaloknak képzelik b nem tudják, hogy felületes
fejezte ki elismerését eme szavakkal; itt látom, hogy
léha semmitmondó divatbábok. Tegyük zárjolbe, hogy:
mit tehpt az pcőe akarat, mert bár több iskolában
tisztelet a kivételeknek! így legalább senki se batapuzulkftK^bšgy tanítóink bnagolkodása folytán
ragszik meg-rám a sottjseokért, mórt mindegyik ki
üigj-bá'jr’mJgJ'jLrosodunk, ily általános sikert e tekinvšeliek tarttejjtagif.1’-- t
■
4 ’
^ffnü^ranak jól esik feljebbralójok elismerése
X 8 ez mindaddig így marad, mig a üöuraiom ne
vétségéé komédiáját!lé nem játsszuk. A világtörténet
aoyiwn^Sbb^toert iskolánk 11 évi fenálláaa óta a
e konzakáVAristophanes szellemének kelleti sugalluia.
taufelügyelőség részéről ennyi figyelemre nem méítatMert valóban a .nők hangadó szerepe, társadalmi
tatoLL
jnflMotent'ája, mondhatnám:
plenipoteutiája, egy
Ezután a helybeli bányatirsrrtai iskoláit látogatta
szóvá) az, afmit Sciíópénffauer ^európaiJ'dámainog, hodnú szintén a legnagyobb Elismerés s megorendazor“-ne|t nevez, azjoka tömérdek félazegségnek.
fcgcdárál távozott; délután pedig a felekezeti iskolák
a mi a felmigasztalt századnak'szégyenére Válik.
clömi^otéldről szerzett ezemélyto^moggyőzödést.
v-A mélyed*gyökeredző fáinak nincs szükségé tá .4 ' TaSfdUgyelö úrnak ezen eljfirása azon reményre
masara, de, a gyönge csemete, az cjkínyezteíétt ve- jogosít, miszerint e fonto* hivátal oly erélyes férfiú
nyigvt karót kíván; Nem akarok tdkágba eááu A
kézébe jutott, kinek elég tettereje, van megyénk tangardedáme intézménynek, is van jó oldala, Jja el nem
agyéra- uj lendületet adni, mely nemes buzgói kodásához
fajul oda, hol most van; ha nem tekintetik „ne nyúlj
részünkről elég erőt és kitartást kívánunk.
X.
hozzám“ virágnak, ha gyöngéden éa ölosan alkatLudány
junius
8.
mvtátik, nem arrogáns, kérkedő '$dó&amp;)C Ha nem
ítélik el, ki elleno vtL (Nem is-(‘óíttioko" ember!)
Tekintetes szerkesztő ár!
MI egyéb is az, mint kisdedóvi^az AttóMi és erkölcsi
Engedje meg, hogy becses lapjának hasábjain
gyermekek számára;'javító Intézet'ojyaáok részére,
röviden közzé tcbessem e f. hó 6 ún a ludányi polgári
kiknek gj^ngďa morálig olanjuk- Egy igazán művelt kör által rendezett nyári mulatság lefolyását.
táraadslombkn kevés h jelentősége,
|
Pompás idő volt. Már d. n. 3 órakor mindenfelől
4 Külveszélyek elfen a nőt jobban megvédheti egy
érkezett vendég a gr. Zichy féle régi malom cserjésé
férfPtnint hasonneműjo, de még igen sok más esetben
be, este a nagy vendéglő termébe mentünk, hol egész
légutak dislingválni kell, tudni!/
'feggéli ’A óráig szakadatlanul tartott a mulatság.
,'A leánynak vezérlőre, ‘ káiaűzfi van szüksége:
Hogy' mindönki jól érezte magát, azt felesleges
ez legyen a gardedáme, ne őrmester, ne káplár.
mondani, oly jól esett az embernek végig tekinteni
•X' A mi a kisértéseket illeti, ha nem hiányzik a
at arezokon, melyek mindegyikén a megelégedő*, a jő
hajlam, annak épen úgy kivannak tévő az őrzött
kedv tükröződött vissza. A társaságlebétettWua ugyan
mint az őrizotlen leányok. Az „alkalom tolvajt szül“
nagyobb, de a mulatság eikerültasb nem,
közmondás helyesebb megfordítva: A tolvaj szüli az
A hölgyközönség körül leginkább kitűntek:Kál­
alkímiai.
• ú-.’í
*'
mán örzsike és Pokorny Mariska kisMWMyok -SsőE goromba igazságok és igazságos gorombaságok
csé..ybő), Bödy Ilonka k. a. Buasíről Klain József k. a.
el.nondáaa után kilátásom lehet rá, hogy a raegsér
Budapestről,-ltódy Mária és Blumenthal Ham k. a.
to.'.ck. (a nőknek bizonyára jelentéktelen töredéke) elle­
Halásziból, Makkay Mariska k. a. Gergiböl, Siweuyi
nei kikelnek. Csak rajta! El vágýok kénoHvi minIlonka k. a. Csaliéból, ath. atb.
A tiszte jövedelem, mely a kite’hMfStMAratord -'&lt; - o- Hirasiteanak meg óa halásszanak , meg akár
tivze&gt;i#r-, TImmt füvet ős tízezer életet adok teadittatik, bár mér-a számadén nem twtéto-vnép, mint
dclkeziükra. Nem félok tíuöklül, Kedveseim ‘Aliba
hallatszik, körülbelül t$ frt lesz.&gt;&amp;ltQ^tett,Bori
vidí rentou ■
Ktmjd/Hf Jtni.
bás Lajos úr 60 krt. _________ TlwwWsn.
nyék tiszteletben tartásával fog váz gyakorolni, úgy a
választási ehiökökel tűim a hatósági közegeket megkltnélendi azou nehéz kötdesaég teljeútéeélől, melyet
azoknak a' (Örvény sértői ellenében teljes stigorúságszükség esetén fegyveroa erő hsssnálatával is
—&gt; teljesíteni kelleno, — mire a közönség fentérintetl
hirdetményben azzal figyelmeztetendő, bogy a válassUsi elnök eljárásuk idsjéu a rend és közbiztonság
íeutartáaáról tolj hatal orn mai rendelnesaek, és agy az
elnökök, mint kiküldött társaik a törvény különös ol­
talma alatt ál Iván, sarkat bármi utódon megsérteni
vagy oljárásuk folyamában akadályozol, a válaaz'ói
jog 3 évre 'ebolő felfüggesztésének és 2 évre terjedbetű börtönbhntet ősnek tarkó alatt szigorban' intetik.

ffirek.
GyaaaMr. bmMakm&gt;y János mcryímlrb— a hiút
kar iegrégibb és tegCrsgsU tagja í. bó lAsteVégsais
be munkás éleiét ErtaUnes és fóteg a gyakorlati Msátian
ig-u tájékozat ember volt 6, s átéri tisztel léi fit a
azért volt oly népszvrt. A nép MU iAuul) MVStMÍ
peren kívüli ügyben vsUeágo* uknMf veA aá«t

mondta Somoskaöy* s a tart ő mondott, asz a nép
elfogadta. A nép közt sok vitte éa peres kérdést egyse
eegiíeg egyenlített kí, e azért * nép íg«a ragaaákodMt
hozzá, teuársét szíveset, etfogedte-A gyáaalaf mely
veterán biránk haiáleeetéről áütatott ki- tgy ha ugrik:
botnoskeőy Januené szol- t|aa
áo«**ao6y Mária
s íérjs Késuczby Gyula, őav. bomoekeöy Béiáné azkl.
Folkualiázy z-ouiu., bomoskaóy István, valamint. Kw
Antal. * többi rokonok nsvében m mélyw ax«oarud«H
szírrel jelentik fetednatten íérje, atyja, ipjok, zsatváce,
illetve sógora soumekói SoauMaeóy János nyugalmaaot;
kir. járáabirúuak lbíl-ik éri jaatos 13-án
órakor, élte 71 -ik évében, vegeigyeagülte k£vctk«Uábee
történt gyász** kimúltál A boLdzguU hűlt taamsri fittyé
évi janiul bó ló-te délután 3 órakor ingnak araégyi
rom. katb. úrkertbe ör&amp;kayugatom** tétetni. Aa ne
geazteló szent mteeáIdeáét folyó év 4* hó Jl-éadéWőtt
P órakor fog az egek nráaak bamutattatui , íMj&gt; de
áldás Jengjan porai felett I
Az ellenzéki eoQferecrtia B.-Gyáramlás C.1»ó
12-én a .Népkör“ helyieégabM tartatott mag, a kCenriw
zőleg folyt la Három óra faié oňntegy 120 agyén Je­
lent meg, a várta a törtéMMiöknL Négy órakor á*m»
zott meg Kövy Tivadar, s ezzel az egybegyűltek riajét látták annak, bogy a oenfOTonria saeguyr.teaBáá
Papp Károly iadilrányosta, begy az értskaaM aiah
kéül Deeeewffy Elek választassák mag, D usóst
gyomor betegségét hozván M, — az etaökaégvt el Mm
fogadta. Egy másik íodŕtvány folytán elnökéi íteméuyffy, jegyzőül Reményi ajánitatott -. Itenoteyi ntfegadta a jegyzőeéget, — ftoméayffy acoabn&amp;am elnökséget nem. — Erre ázúdy Henriket kért* íei, — fc.
azonban szinte betegségével állott elé, — » így mag­
köszönte a bizalmat. Az tntáeók ti sí írnátok mintegy
10 peresig, szerencsére ekkor érkezett be a vnenernys
után Simko Frigyes ev. leikéaz. • aavaraak érni vége
lőa, mert Simko Frigyse lelkész úr aažadan bahasáé
nélkül eiiogUlU az elnöki saéket. Siarice Prigyee ú
nöfci beszédében előadta a eouferescie tárgyát Mezú
ját A ezéi - úgymond — nem -aria,mént a kónaéay
megbuktatás*. (Éljen) s ezzel a eoaferaneia ssagnyfttatott. — Felszólalt Pokoray Jenő a tttáfcs EaeMth
apánkat, ki *zt monda, begy még az órdággeí te aábvetkeznie kell a fBggeűeáriri pártn^ bogy Was*
Kálmánt megbuktassa. Papp Károly a*oaken cask Mfggr kópriaalól «v*r filézzuger sjazdatt*, hogy
Kövy Tivadar úr léptessék fel. — Kövy Tivadar meglepetdriaek adott töejezcst, mert ex nem függetleapirti ■•eönfereeeta Hosszabb beszédet tartott, melyben
az ő álláspontját aktp jelezte, hogy e ksrtíetaek -oly
képviselő kút ki t ksrtüeá érdekart. kŕgviaeri i isii a
kormányt jó intézkedés^

ről goodoekodn:
tá
kijelenti, hogy ő a jelöltséget semmi stis alatt ú t m
fmdje. G«eoW«-j4áU»teá iatoaaú vége,- awiy marra kéri a választókat, bvgy egyetértseaek. — fi aszabb szünet. ■— VégtÜ Sales inditMeyesÚMtkbgy
szfikebbkörú bizottság bizaaeék meg a júöléaeel. —
Mit volt mit tenni; az indítvány el fogadtatott a s&lt; 7
tagn küldöttség bízatott meg a jefeMeoel A kúrdftt tg
visszavonali, 26 perez múlva visszajön. Simko fi Jk
kijelenti, hogy a küldöttség PuJsxky Ferencet, —
hazánk nagy férfiét hozza jarartxtha, — s faffit bnyozte, hogy ez iránt Palszky mugkirieressék,* anek folytán újabb oonfere&amp;ezia határnapján! a&lt;hó 6.
túzeaeék ki. - Ezzel * eonfírsscla még att Ntó Itt
tagjai b szétoezoltok. A csütörtöki cosfereawáa * | irt
elhatározta, bogy teljesen visszavenni, s igy Sseei fh
Pálnak jelölje nincs.
Esély fürdő napról napra nfptl az úľ'h U
fáradhatlaa munkásság* mellett, ki virágok- ée sesaribb
új fák kai szegélyezte ben sétahelyeket, a régiUaeritel
pedig átelakilá oszlopos nagy sátorrá. M ttíásh s
a* egész fürdő helyiséget, tehát as ój'ttnettéťVW «j
knglriót is kényelmesen beláthatni. Ennyi Sóval és
valóban megf-rtiemli, bogy városnak és vidékünk.más sa
szép és jő iránt fogékony közönsége ftrlkxro^* n’flb M,
melynek fövonzerejét maga a fürdő kénsai, 1 ily
grakrabban használva elvitáahsllaaul gyógyM és
erődtő hatással van a szsrrezetre. Mint tettéül
újabban itjobb család vett ki ott reedw_ hA
Beszterezebátiyáről Klamarik János Hgyinaaszami
nár fir, B.-Gyarmatról Golka Ügyvéd é* többen. AZ
folyamán várják a fürdő nemtőjét gr. Zichy távi
méltóságát is.
«*
Meghívó. A helybeli pdg. iskola „önképsKkl
f hó 2t!-te d. e. 9 órakor a&gt;dg. iskola nagytettté
disxgytliétt tartsad, melyre a tisztelt lanegyimratoh
érdeklődők tisztelettel magbivattMtk. A rateeatmí
Hatvani Drntwh Urm«lb ár legkOsriebSer
községnek, egy uj harang megsáerzáeébai, 50 fttéi'i
mányosott, mely nemes jótéteményért a küasécys
járéeága nevében bábu kbesöastet nybsáahja^iri
László Mtáayi bitó.

sk

K,
la­
ár
ő
e*
sa
4e
y.
uy
aHta

. .í f -tt-d r.

Aa ev. eeeeressésl átesve*** *’ **k«a f-fMa lene* ••
UrUMt teaietey Gjtü* f&lt;&gt;l*£r*kó te S&lt;rU* Jte*&gt; MMI «sm I &gt;*•laSUdv aI&gt;Ul*n uy tatekltete tealMt. «e sltsli—mtca* tik b« B«ate«kv Gvala
erat A teastete teseM.lB»ty*t Srakla fwsparM ár tlatašám. aataga yi ktateAitt** tett.
A kligyálte a te®**vrr» k«rttt stáerea Urt» aww* saacMBáe
keateára avth. • süm iekáhk tcaeel** MOS kMC« •&gt;** SaeSkTOrt
y Sxr«k rttttetea tMaMteStee na ílkrtnMMrttoteteA S&lt;vkea asee teSáWSS OseaMti. tes&lt;&lt; oaagpSMMÜM—**"
rUeti haurentet M«
farra. — üneeal Jkaee — a atari-

�NÓGRÁDI LAPOK.
mU* alatt UM Baawl IÜ»U Mm atyja roIabbozOoM aa »gy‘mm*
pártoUlag UrjMzti M. » rugaoakodik uboo. hogy
BaaMl Káhaáa m a ayagdykaa. &lt;•»*•« magilfaU lolkóaai Jóvá4-4-r áO-uáaoUhárzl áyaitaaoáh K p-áiéooa válMrtatott wog
a-ai w.w« ár Ms«r*«Mci dapaaak, aoiUav. ta ogyháaak
aaMbaa—a páartáraokl Uaataégro na egyházak
,
alva) G .duly H«k fanaca, atka
a WHIU* aaavaaatakMl * kapta aa abaaltt Ubbatfat, — Mak
.. mtVi HUaUa d a péattánákaágoU ka a é« ogvháa akaalat
Hét, ml rak ai* aaavaaaUt. A kSagyttáa aláa a Mégy alá Utal
kAnt HayM abéd várta aa ogyháai kóprizolókat — a zórháabaa,
— «aÍäalkalaM&gt;U Beuicaky Gyala aa uralkodé hatat élteié; a
MSgyaM agóanaágérv HoUm Dzao agyháai Ojogyaé Sritett poharat
Al áá st iakaMU gyarmat.k juntáiéról t M IMt Ifta
Mkp k*a*aa*« látogatta aag.

A heiyb. elinml iek. segélyalapja javára raodcsett sorsjáték t jun 15én megtartott nuda ered­
ménye: 12. sz. sorsjegy I Envelope levélpapír, 2d
anznyeoesáncsn Ovogpoutr, 32 hímzett dohányzacskó,
35 gyutós tfisiszsr, 51 felszerelt csehpipa, 74 egy
napernyő, 78 egy pirftm Uvegeee partommal, 96
egy préselt Over ivópohár, 97 ezinesott Ovegpobár,
1U Harnett Dévjagykoeár, 114 biuuett asztalkendő,
168 kézi gyertyatartó, 169 ékszer szolencxo, 175 szlvartárcsa, 176 Kristályüveg UnUUrtO, 189 gombostű
pina, 201 tvópobár (alabait. * üveg,) 219 Kép aKun
ia—u odvare*, 228 szobaparfumiretó
készülék, 246
FestOMtartó szekrény, 263 szivarpipa (csont), 267
3 pléhtálcza, 287 fisom tajtpipa, 339 1 pár fém mannlnŤ- f~~K 355 1 zsebtouetto, 365 1 iombílréax
manka, 379 1 gyftmak játékszer, 387 1 porozol Ián
virágtartó, 396 borostyán szivamivó, 400 Hangjegy*
mappa. 401 uévj egy kosár, 441 szivartárcza, 455 I
—U üvegpohár, 462 1 bamutartó falevél aj. 497 1
béta, 501 porcaaUta barlekin alak, 512 cxakortartó
aaaleacM, 535 petroleum lámpa, 537 1 virágtartó üveg
altyal, 561 1 bamutartó résül Devont, 569 1 poroséiMa virágtartó, 576 I fényesé kefe, 581 l dohánytartó, 583 1 hamutartó (érés), 615 1 asivarka tartó,
628 1 seebkafe bőrtokban, 633 &gt; kis éji lámpa, 637
ltialatortó, 650 I porcsellán virágtartó, 661 1 cxukoshiatév 672 1 cxakortartó üveg, 702 1 pár zx’ncMtt vagy virágtartó, 708 I ablakba való hőmérő,
713 1 gyufiatartó gypesalak. 741 1 disses album, 743
1 péastárcxa 760 T kis éji lámpa, 752 1 névjegyko
sár (piros) kézimunka, 763 I legyező. 836 1 legyeké
(palaesk alak), 853 1 ékszertartó üveg, 854 1 pár
arany*. pores, virágtartó, 872 1 ivópohár (préselt
treg) 913 1 bergott kefetartó, 946 I fogvájó tartó,
965 1 aranya, poros, bamatartó, 973 1 ékszertartó
porasalláa/991 l Amor alak, 1011 1 toilette tükör,
1013 1 kenyérkosár tiszta sodrony, 1028 1 munka
kosárka, 1085 1 olvasó jegy, 1045 1 porcsellán ha■atartób 1062 1 mehjagytókönyv, 1066 1 névjegytartó
selyem ésbőrmnaka, 1073 l hamutartó (cserép) 1087

1 levélmappa, 1101 1 Virginia tárcsa, 1118 I finom
oraláncs, 1123 l iratmappa zárral, 1132 1 tintatartó
győngymunka, 1148 I aibnm, 1158 I öraUrtó, 1)61
l illatszer dobos tartalommal, 1164 1 kis éji lámpa,
1167 l kulcstartó, 1194 l kötőkoeárka, 1197 l papireimitó és lolltok, 1217 1 porcsellán óratartó, 1280
1 •zivartárcsu, 1289 I dobos finom szappan, 1316 1
doiwz finom chokoládé, 1322 I fényező kefe, 1345 1
porvxcllán gyufatartó, 1367 I csontnyeld Írón tóllkésesi. 1364 1 olvasó jegy 1368 I illa laser tartó, 1389 1
vajtartó (aziueallvog,) 1450 1 fehérnemű jegyzék, 1458
1 gyufatartó alak, 1465 1 gyöngyház (ingomb gar­
nitúra,) 1471 1 préselt kék Ovegpobár, 1477 1 pár
kisebb poros, virágtartó, 1506 I kisebb kenyérkosár
poros, aly. 1513 1 kártyajegy dobos, 1532 2 papírmaohó tábla, 1554 1 gyufatartó, 1568 I araaym. pores
tintatartó, 1569 1 Íróeszköz, 1603 1 kézi gyertyatartó,
1009 1 pár virágtartó, 1625 I ékszer szekrény (kegyló,)
1635 1 vajtartó (fehér préselt üveg,) 1651 1 osontnyeld Írón kémei. 1663 1 ruhakefe, 1670 8 személyre
these*. 1674 1 szobai hőmérő, 1700 1 iróssarfalabastrom
alakkal,) 1754 1 uivarpipa tajték, 1778 1 tótartó
alak, 1783 l pár esttsiözött mancbette gomb, 1789 I
dugasz (csizolt Qvog forgantyával) 1802 1 szivarpipa
(faragvány,) 1809 I inggomb garnitúra, 1820 1 kép
„Malom alatt,* 1852 1 csibék, 1874 1 fogvájó alak,
1887 1 nagyobb kenyér kosár poros. 1902 1 kis éji
lámpa, 1911 l seiyemkötő kosárka, 1955 I tolikés
gyöngybáznyéllol, 1976 1 bonbonier (czipó),198l 1 p
liqeur pohár ka, 1988 1 p. nagy virágtartó a veg, A
nyert tárgyak jnlius t-jéig kTveendök különben jul.
2-án az alap javára elárveroztetnek. A nyert tárgyak
kiszolgáltatnak a kitűzött időben minden nap d. u.
2-től 4 ig. Egyúttal a leszámolbatás tekintetéből tisz­
telettel kS^kk a megtartott sorsjegyek után még bétrálékos pénzek mielőbbi beküldését.
A aogélyttsphoa további uyaraménytárgyakhul Járultok:
Madách Bóránk 1 &gt;Uste»r-dobaz tertaloamzl, 1 névjegytartó, 1
kótókozár dana zzslazaunka; Kacakorica Jeaónó: 1 pár porca,
virágtartó (gAmbzlzk); Borczoller Upótní: t bábu, t gyrnnekjátékszer; Waisa laaákaá: t koreait kefetsrtó; Aalagvr László
I felszerelt caekpipAt; Dr. Hakach Józeefné: 1 aaaka körárka,
1 olraad h(ji Dr. Pribil Antalaá 1 práaalt írtfpohár; Moha
Ssidóaia k. a. 1 (oaboatSpAna; DeaaorriTy Elakná 1 káriauukakoaárka, 1 bonbonlár; Haraoa Oáborná: 1 kiránt daháayuacakó,
t krirtálytvoc UaUtartd, agy kit áji Uapat Wtiaa Jakabaá:
1 íraurtó, 1 eyufataxtó. 1 arirartArcM; Xáray Doska t 1 aárjocy
kőtárí Láray Margit: t aávjtzykoaár, 1 olraaójtgy; Mariik Jáaoaaá 1 piaalárcaa, 1 arirartlrcaa, 1 gyufa tartó; Frankfurter
Júlia
kit lágyító, S kit tálcát. — PássbtlI adaaáayokkal JArultak gr. Forgách AbUI 5 frt. Etlraka Etel I frttai.
8.

A kelj b. t Ásol tó egylet erdei mulstsAgs jnlius

a belépti jegy szives magvélsle által szívesen Utóit
vendégei lesznek az egyletnek. Eun jegyek megvéte­
lére felhívjuk a közönség pártoló figyelmét, mert faUg
ezeo életré való egylet megérdemli, hogy est. főleg mi
helybeliek, mindenek felett pártóljuk. A díszelőadás
julins 3áu reggeli 7 órakor veszi kezdetét, a mint hall­
ak, erre különösen elkészülnek a derék tűzoltók.
Tűs Az U n. Rigel-félo szóllőhegycn 2 viskó
bamvadt el; tűzoltóink közül számosán mentek ki a
helyszínére, s a tdzuek ntolsó szikráját is eloltották.

Személyi hír. Bzontsgb Pál képviselőnk e bélen

válásunkban volt.
Kinevezés. Főispán dr ő méltósága által a me­
gyei árvaszékbu egyik dánokul Tiosénuky Lsjoe ne­
veztetett ki.

Nyilatkozat.
Aá ollaasék pritiiagiuau Mokolt laasi a koraáaypArthoa
oaitó Aritok poUUkai atgsyóaódáoál gyaaualtaal. így vau ai
BdadoaSlt, tehát' alattuk te. 8 ilyaiaU kall tapaaalalaia ai
aMUrottaak te.
Tiatvtealól ttltera való aóvárgáaaal. hlvaUlvadáaut vád­
jával illattataa a agy politikai upilapaak aár aat te aagirták,
hogy ailyik aagyai hivatal ai, aaalyra .apakalttok*.
Naa roáoctálaák omb baaaádakro. ka aaa volaák lgyvádt
da avrt ily alaóaágva aoUatt alkalaaaak aiva hlrak Sgyfclaia
iráataal blsalaáaak aiááaáaára a érdakoia károaítAaára: tekét
vaa aaarvacaáa ayilváaoau k(J«lcateui, almariat bármily Uaatvteáiói álláara való tórokváa tálam egóoaea Uvol áll a alat eddig
agy OMBtál te kteárólag vttásatolt pályáaaak, as Agy vádkadáaaak
kiváaok ttal A aaaaaa jóvó lala a koaóboB vsa, arról ezúttal
aaa axAaolhalok; do auyit aár Bori Jelezhetek, alazariat
hzjlaaaiaat kóvriro alább fogok vteauvosalai blrtokoara u
ekatzárvAhoz, bíbímb hogy a hivatalkerooók Ugiójába lépjek.
E tárt hátrahagyai kiváaoa azok zaáaára, kik rólam goadoakodai
aziraaak valáaak.

0,-üyarmal, IMI. JaUu tS.
JBatóa ďósss/,
Ügyvéd.

Szerkesztői üzenet
B. Qyarmst, Karlik J. őrnek.

Beküldött azikke

térhiány mistt csak n jövő számban less közölhető.

3 án terülik meg a podlnuAoyi erdőben. Lesz társas
ebéd is, melyre az aláírások most gytljtetnek. Meghí­
vók csupán a vidékiek részére kOldetuek; a helybeliek,

Felalóa zserkauU

Horváth Danó

HIRDETÉSEK.

KOLLARITS JÓZSEF és FIAI
hpbí Lta Itteni, Tism, ishlmi fe shift ín gyiri nkiúüha

az „YPSILANTI^hoz
Budapesten, vácxbutcza 5-lk szám alatti áruházban,
kafáaft akómanM Ma Űrt-, *B- éa

irMufcl. rioM, éa miMaeMrt

EREDETI

RANS0MES, HEAD &amp; JEFFERIES

a fog—gye» wDezvrAása ít ArrfiaS m&lt;eőá/gáea 'a Itrjnl^xroib ttrakon.

Hrii Lem. mAUU
UUJa a
K—a triMneitiii Bate ■enen, ngywtóut
hálái, Ijáauai
■ sfiupsHu tevők, externe trim a de exterd terdk,
Wrtl taMk. &gt;bó ■ I, ■■aiy.U.til, aM. ráUtemraUk, eemkkoMik, kyrteaytt de WkarieayU
a. tz u-ro eur
kdv^aZtrn*M&lt;r‘^tjr&gt;&lt;y»4kt&gt;ket kíno Mtn ■ MAMJtA

OMaLamázja.
Mo* aato.a aa«ot eulBrá tereá. M&gt;a un. T^ü^d nUaU«k aacy rakzáaakte ráoM te tag.
tite nlükkea.

Knekewfi te—■ U oUtar (M HO. ráro
K
’SäÄstsi. ľSrsÄoÄrä: Äi’iíi'yu s
g^a.TJa.rt.a.S^rk.O-.u.UO un, 1 át. rami agl Maa Mill LM, UO á
UmtlajMli teaBMB ryvmeaktebé—OKtekn te átyae
■teta* n% mtev (43 HQ. ten U»
U. t»v

Tmmi«r«, zJOAjLfiTáJO Tjuajff

Ä, n. n, B, M, M, H, M, b «H«.
aaám&amp;H, SMr wqi I, «, !, L &gt; n u tniz.
aa amin wcmoHí, nanOak. meuUa UO, a. C —-n—B, ZT4. Btev (S «te) tece tM. 11,

UJ3, 13, 13, U, U, 1A H, U, t*, ». 30 frtig.

Várté ZMákeainL fcter rtaem. torává 0 UO, trytad — &lt;y sUteea, 30 eteoer (Vf HO. U
i-őám. o «.», kA, W n K a Mia
tapteten. ten»*,3A Mv
U,U.U»Uvfiô,W
IMteB nntebibWMbávm váenaMMA Már mímm ee4tfertaaic.
M UK 1
tatŇM Mda. etaHM, CJ«, Frterr p—ontevel. íq—i3itae. 1 oeterr 3B,
TJK *-tf
■■—n-atsmin
6A &lt;A S3 kr.
• kr^, m«m MtatoMWMMDt aabwe ea^M,
■aJateBtaoe »e«fy ChlOee tere te ■*■ M.

GROSSMANN J.

ráczl iírtt 7&amp;-0: szám alatt BUDAPEST az uztr. államiaspálTa Nzaléfeii

M, 11-30, 1M, U.3B, 1A30, IM, IM, 13, Ö

rürtS?'á uňk" riís &gt; Íáaíh7««Ua.*

Batata ta—tans.
ti. 11, U, K U frt.

steor (30 HO ». M &gt;•,

Máta rwiiEseritHoh dte tel—dtaaa,

1
M, 3A «A ta •&gt;. M. M, 00 kr.
▼imob—OküB^ta MlmB ta sobB ata«
UMC ■amoIMII. Cm. ua, i m
—r , ■—Qa M. AM, A á, «, T, S. O. 1»YáHMlkVdA. tam vise—. teesaQa M M, C,

M hMóMeoueáak aaSaMteaMl.

uo.

M. 7JO, t, », M, 10 frtif.
AestaltaaeJta, ttaexa tea. tecaalja M, A M.
M. T, A O fry, Obwronte O. K It, It. 10, M —
■44ým fetebja 1 frt M krtál U frtf«*
Bareate aaazall tertttaaB • niwB/ri M, A
M .ma—aOT«a.
•JA T. 7J* 1. IS, U tnte 13 oatahteyra U. IM.
áa Bírta.M, ante iáé, o zja, uo. &lt;, tje,
13, IM, 14, 14, lá, 30, H frtlf. 10 en«n42yre «.
n, ». U farteUf, M eootettjte «, te, ta, 44. M

U^.naMa* uo ZJB, Záe, 1, Uo, a. ue. *,

mÍmTÍl£AjÍ“Í:

■Ml MHüniHBjmsa
■nmmn****^ m.
*•"
MK «, &lt;-M. T. A s tnta, eednáUL t» Maura tamMB* istaigi LsaUrefi ecyttt egy
kd«ata« M. 4,1, 7, Alt. U, » frtte.
aääSäMb ‘U UL
f «■«! H.
m,gg£*va- CatatafBttBByUU 1 attakra 0, M? 4. M A

Eredeti Hofherr

Eredeti Mayer
Teaaák a gyári Jelvéayt kívánni.

Aia, í M. T. A O, M.U Mf.

K ML &lt;0 A c» t’s «e M bt* Mr* eaéraabutav Ár?téritek, dteta m. A A ta— (teted M|
ť asatallorififtr AŇCá, 3M.
7J» kr.
MLMte A A A *. » M«.
Mlhiei* lerak Htem (Mer). 4tekja M, Ä«y*a«m—ä/ktabtak U6, Ata, aafytab A
ML AtA A IM 4J» M.

M. TJA AJA ÍL M 1».

■—m— fíhírasal készletekkel, 155 írttól 3500 fbrtótta és ezen
áme fWN fc ah— alku-tél szolgálhstm* a legjobb BáHltfsban,
mmtroi nYisttra murat ntgy arjefyzeKunicBi ctmwnnrB DBAUXjjüx.
Aj Ank MvUeye^&gt;AB nabottak, • ha miami a megrett va&lt;y rendelt
tirrafid ahtal otataT fefra
nem knw. 14 nap alatt, ha nimdrAaytek*
M «• taa Útra, oaneaak srireaen kkoeráljU, &lt;h kfrtaaáfTB as érte fizetett 4me«
gw ■ Ttwz*a**rnx-

Xaotel általi megrendelések még űrnap melyen
fcfcMMk, Mlfrate figyelem • el ée pontoeux eanköMŐltotnek
4o eeomaroldof diHnem snáaütank._____________________

Eredeti Jefferies

Hyossatott • kiadó-tulajdonos Kék Lászlónál B.-Gyannaton, 188L

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="2349">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1876-1882_01098.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="2350">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1881_06_19.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2329">
                <text>1881-06-19</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2330">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2331">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2332">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2333">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2334">
                <text>bibBBM00390745</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2335">
                <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168900&amp;amp;showtype=marc</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2336">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2337">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2338">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2339">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2340">
                <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2341">
                <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2342">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2343">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2344">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2345">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2346">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 9. évfolyam 25. szám (1881. június 19.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2347">
                <text>Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2348">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="108" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="215">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/71c7d951f1b31f45601acb2c4e32b462.jpg</src>
        <authentication>a3e53f125827df23cb17e2e68435ceba</authentication>
      </file>
      <file fileId="216">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/867d8e84b53d3073f3440450d5daf9c5.pdf</src>
        <authentication>5ac18569edcc34de628780f09004572b</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="114449">
                    <text>26-ik szám.

B.-Gyarinat. — Kilenczedik évfolyam

Vasárnap, 1881. június 26,

NÓGRÁDI LAPOK
HIRADÓ.

és HONTI

Politikai, társadalmi

KlAli.tii ..opku ( kiadóhivatalnál l»b«l B. Oy*na*to».

10.

B.-Gyarmat junius 20.
A közsógi pénztári kozolós még noui vet­
kező le azon primitív jellegei, mely külön
féleségű mellett, u könnyű áttekintés és ellen­
őrzés kívánalmait ne akadályozná.
Több község authonom jogánál fogva
megalkotta pénzkezelési szabályrendeletét, a
legtöbb azonban még most is oly pénztári
kezelést vezet, melyen igen bajos eligazodni.
Ily szabálytalanság és rendszertelei ség mellett
igen tág tere nyílt a sikkasztásoknak.
Hogy ily visszaéléseknek elég té:casék,
— alkottatott e tásgybun pénztárkezclési ter­
vezet, mely amennyire annyira — minden
megyei községre nézve egyöntetűvé tenné a
pénztári kezelést, s 'nagy súlyt fektetve az
ellenőrzés kiterjesztésére, alig hihető, hogy
o mellett visszaélések elkövethetőbb lennének.
Ajánljuk e tervezetet községeinknek s
felhívjuk őket, hogy ezen tervezet alapján
siessenek megalkodni pénzkezelési szabály­
rendeleteiket. A szervezet 28 §-bél áll, s
követkőző:
„Tervezete X. község pénztári kezelése és szám­
viteli módozatára vonatkozó községi szubályrcndolotnck.

I. rész. A käziéfi elöljárók HUlsttáftL’R.
1. §. A község által bevételezendő állami és köz' ségi pénzeket a bíró felügyelete és a (kör) jegyző
A

(kör) jegyzőnek állami vagy községi pénzeket kezelnie

szigorún® tiltatik.
2. §. Úgy az állami, mint

a

községi pénzek a

törvény és szabályok szerint előirt naplókba vételeién
dók be. Minden bevételezésnek

közvetlenül

az illető

naplóba kell törtéuuie. Mellék vagy segéd naplók ve­

zetése szigorúan tiltatik.
3. §. Az állami egyeues adó, ludmeutességi dij,
késedelmi

kamat,

adóbehajtási

közgazdászati

költség, iparkamarai

A község lakosságát lehetőleg abboz kell

fogadni a fizetéseket, de ezen' összegről a következő
rends* adószedőéi napon a biró és a körjegyző előtt

fóazaigabirónak, mint kir. adófclügyalóMk rögtön és
ok vetet lenül még a vizsgálat napján jelentés tétetik.

oly módon, mint az a 8 ik pontbau rendeltetik beszámrdui kötélre
11. fi. A kir. adóhivatal által a beszedett állami
pénzek beszállítására kitűzött batáridő előtt legalább

24. g A pénztári bizottság az 1871 évi XVIII.
t ez 89 gr ban foglalt feielteg terhe alatt működik,
és tapasztalatait miuden képviselő testületi közgyűlésen
előadni tartozik.

•18 órával tartozik a községi pénztárnok a körjegyző
közreműködése mellett — és a biró felügyelete alatt
miuden naplóbau úgy az állami, mint a községi btvé

2A. |. A pénztári bizottságnak a pénztár vizsgá
ista kirüli io ézkedéseil a községi bíró, pénztárnok
és (kör) jegy ző feltétlenül teljesíteni tartozik. Tapasz­

teleket szabátvazerüleg iisszegezui és lezárni, * a nap
ló maradékát, mindhárom elöljáró alairoi. ügy szöszszegezne helyességéért, mint a belételezett pénzekért

talandó cnge-1 tfenség esetében a pénztári bizottság
eluöze tartozik a járási főszolgabírónak azonnal jelen­

mindhárom elöljáró egyetemlegesen felelős.
12. § Elérkezvén az állami pénzek beszálitására
a kir. adóhivatal által kitűzött batáridő, tartozik az
elöljáróság a 11 S ban meghatározott módon szabályszerülcg lezárt mind azon naplókat, mcllyek állami

pénzek bevételére szolgálunk, a beszedett pénzekkel
együtt a kir. adóhivatalhoz beszállítani.
13. § Ezen alkalommal még azon állami pénzek­
ről vezetett naplók is bemutataudók, melyekben
leg a pénz beszállítás alkalmával bevételezések
fordultak elő E naplókban azon körülményt,
azokban bevételezések nem fordultak elő, a kir.

eset­
nem
hogy
adó­

hivatal beírni fogja.
14 J. Az állami pénzek beszállítása alkalmával

tartozik az elöljáróság ns eddig befolyt községi pén­
zekről a községi pénztári felügyelő bizottság előtt be­

számolni.
Ifi. §

A községi pinztárnok a község jövedel­

meiből csak oly kiadásokat tdjusitbet, melyek a köz­
ségi, azon éti költségvetésben fedezetüket t/Mljít.

IC. §. A kifizetés csak szabsdszerüen bélyegzett
nyugta ellen történhet, -- a nyugtát azonban a köz­
ségi biró u kifizetés előtt érvényesíti, az az rá jegyzi

.ezen szót: „kifizethető“ ezen engedély nőikül a köz
ségi pénztárnoknak fizetést teljesíteni nem szabad.
II. rész. A jtaz’Ari fslfljys'.eträ17. §

A fentebbiekben megállapított pénzkezelés

czimtl naplóban vételezendő be.
4. g A bélyeg és jogilk-tékck és a szőlődózsma-

mében alakitolt pénztári felügyelő bizottság teljesíti.

váltság a kir. adóhivatal által e czélra kiadatni szokott

tület saját tagjaiból egy évi időtartalomra választja.

váltság pénzek, valamiül u körorvosi dijak egy Külön

c czélra here, dozett naplóba vezeteudők be, moly napló­

nak ezen bárom czitu szerint három rovattal kell birnia.
6. §. Minden egyéb bevételezések egy külön
„vegyes bevételek“ czimU naplóba vétclezendók be;
ezen naplónak annyi rovata legyen, a mcuuyi czim
alatt bevételezés vezettetik bele.
nevezett

njplókou kívül

más naplót vagy naplókat vezuui szigorúan tiltatik.
8. § A pénzszrdésro minden hónap bizonyos napja
előre kitüzetik, ezen napon a községi pénztárunk a
községi vagy kö, jegyző jelenlétében tartozik sz incus
satiót foganatosítani;

18. § Ezen bizottságot a községi képviselő tes­

a nap végével a körjegyző tar

elnökből, két rendes, — és két póttagból áll.
20. §. Jogában és kötelességében áll a bizottság­
nak az elnök vagy bármely más tagja indítványára
tetszése szerinti időben összejönni, s a községi

pénz

lán-okot és birót mrgszámoltatni, illetve a pénztárt
megvizsgálni; köteles azonban a bizottság minden hó­

napban tetszése szerint választandó napon

tést tenni.
t(i. §, A pénztári bixotuá^nak a pénztári viza*

gálaiou kívül jogában én kütolea*égébea ifi arról is
meggyőződni, sajjon az állami é» községi sdófeköuy.
vek törvény — és szabály szerint vannak á szerkesztve,
és bogy sz egyéni előírások összegei megegyeznek e Ť
a) az állami adóra nézve a kir. adófeHgyeM ál­
tal felülvizsgált iajvtromokkal.

b) a községi pótadó. és köcmunka váltaágra aézve a községi költségvetéssel, illetve n közmunka ős*
szeirásaal?
ül. rész. Itaten fateste

27. §. Ezen szabályrendelet az időszaki biró én
pénzszed &gt; házában, valamint a (kör) jegyzői irodában
kifüggeaztetik, azonkívül pedig tudomás és legszorosabb
alkalmazkodás végett a körjegyzőnek, és a pénztári
váljtpimánj. minden tagjának, és póttagjának kiadatni
rendeltetik.
28. S A közadók fejében beszedett illsmpéarefr

sem községi, sem más ezélokra — még idsigiooesea
sem fordíthatok. A ki ez ellen vét, Miien kezelés, il

letőieg sikkasztás bűntényébe esik, s ehhez képéül a
feoyilő törvényszék utján fog büntettotai.

Az országos nőipar-kiállitás czélja és tendencziája.
(Lertl rfg rktéki nAAAe.)

értel­

10. g A bizottság egy olnökből. c^yj h-lyettes

5. §. A megyei közmunka- és viciualu közmunka-

okban

bevételek“ czimu naplóban meg :miii«*dó. —- fia azon
ban pénzhiány fedeztetnék fel, akkor a hiányzó te­
szeg pontosan mtgállapiuatik, • a pénztári bizottság
által a vizsgálat megindítása esélyéből mind a járási

ellenőrzését az 1871 évi XVIII. t. ez. 126 $a

7. §. A 3—fi

KB&amp;a.Uai ,&lt;&lt;&gt;■* r**ÍM&gt;at&gt;&amp;.. *« UrdattMfr
a kla*4k« wt&amp;aarik.

szoktatni, b-&gt;gy ágy állatni, mint községi fizetései: a
rendes sdőncaéai napokon teljesítse Sürgős esetekben
a községi pénztárnok lat tozik rendkívüli időben is el­

illeték és községi pőtadó az „egyenes adó napijrgyzék 4

naplókba vezetendők be.

hetilap.

A lap saalbdl tanára a * ayütMrr.
MiUaai aüataa
kaUasiajr.k a lurtaúu.i itt l»».í4*.

II ír ii ittuk díjú:
VI bnlSa* pttluur i kr. IMjri uíadas b- lkuilrail *0 kr.
Ny Ili tér t •raurul •'ír* 30 kr.— Haayabb áa Mblxxtr, bírdetkaak
jaiknyvaa* H*kb*bU«laek.

E,.» *»»• « írt. F«I *»r» 3 frt. K«ac&lt;y«Jr» 1 írt 60 kr.
Eoi/ft »«4&gt;n ára lit krajctár.

ellenőrzése mellett a község pénz'árnoka kezeli.

s

legalább

egyszer pénztári vizsgálatot tartani.
21. § A vizsgálat mindenkor meglepő legyen,
uz az előro ne tndattassék so a pénztárnokkal, se az

elöljáróság egyéb tagjaival.
22. §. A vizsgálat következő műgon történik:
A vizsgáló bizottság elnöke és két tagja előre

A’sióban vagy nagyon gazdag, vagy nagyon mgény lehet az emier, ki ezt fölfogni képtelen.*
A ki azonban e számítás jelentőségét Mfogni
képen, az könnyen

méltányolhat* a nóiparkiállitás

fontosságát Tudjuk, hogy a gondos nő nagyon el n*
foglalva a háztartás teendőivel, de legtöbb esetben jnt

idő év alkalom, melyet kézi munkával értékeltei le­
het és kell Az az irány, mely a kézi-munkában nyil­

ván ni, mindenesetre jellemzi a nőt is, ki kési mnakával foglalkozik. Egy darab munkából a gondos saesa-

lílő fogalmat nyerhet a készítő egyéniségéről, ízléséről,
szorgalmáról és poEtoevigáról. S ha a nők egy orszá­
az or­
szágnak tehe nek tanúságot alkotó képességű kői, isi­
gos kiállításon jelennek meg, az ország előtt,

sükről és fÖlfegásnkróL De ha meg is vagyunk

győződve, hogy o cvoportnak

általános

róla

képe egyik-

másik irányban még kívánni valót hagy fönn, ex

mos

pénz

esökkentéoéro.
Ellenkezőleg*. Ha tudjuk, hogy szigoré és igazságos

ban

bírálók monda a-k ítéletet runnkáink felett, kétszerese*

tozik u napi bevételt összegezni, a községi péuztáruok

nem tudatott Latűridőbzu megjelenik a községi

nak pedig kötelessége a bevett pénzösszeget felolvasni,

tárnoknál, és olkövctcli tőle a 3. 4. és ö 6

s a mennyiben a bevett és naplózott pénzek összege
egyez, a napi bevétel összege u községi biró és jegyző

jelzett m-plókat. Ezen naplókban a bevételeket össze

lehet ok a kiállít, sban való részvétel

kell törekednünk a tömeges részvételre. Hadd legyea

„Vegyes bevé­

alkalom a tökéletesedésre. Tárják fel a hivatottak a

pénzhiány mutatkoznék, ezen hiányt a péuztárnok még

telek“ &lt; '.iinť. napló tárgyrovatába átvezetve olt az
ősezos bu. &lt;lek fő • SKiigcit — úgy az állami, mint

által alkalmat szolgáltainak a nőnemnek e (erdőségek­

lla pedig ezt

a községi pénzekre tűzve összevonja, ebből levonja a

nek jövőre való mellőzésére. Alkalmat szolgáitatask a

erről a (kör) jegyző még uz nap

községi kiadásokat, s ily módon megállapítja azon
összeget, melynek a községi péuztárbau létdluic 'kell.

kési munkának minden irányban való tökéletesítésére.
Ügy-e bár asszonyom, önnek is jót feg esni, mint

ügyelőhöz.

E közbon behívatja a községi birót is, vagy

9. f. A községi pénztárnak 2 külön zárral kell
ellátva lennie. A pénztár gondos lezárása után sz

távollétében a községi pénztárunk által felolvastatja a

egyik zár kulcsát a pénztárnok, a másikat a községi

23. §. Ha a pénzkészlet a naplózott összegek
eredményével egyez, akkor ezen körülmény a „Vegyes

minden nőnek, h« a férfiak, kik végig too útnak kiáU
litáai termeinken, látra a női szorgalom halma* kin­
cseit, érezni fogják, bogy Kildog az a nemzet, melynek
hasznos irányban dolgozó női vannak. £n meg vagyok
győződre, bogy miadsn komoly ember, ki a n&amp;iparkiáltitást &lt;wa* felületes szemlére is ssóltaQi. begy a

jelenlétében a községi pénztárba elhelyezendő, ha pedig
az nap sajátjából megtéríteni tartozik

tenni elmulasztaná
jelentést tegyen

a járási

biró veszi magához.

főszolgabíróhoz és

adófel-

gézi, az egész, naplók eredményeit

annak

pénztárban létező pénzkészletet.

kéz: munka eddigi irányának ferdeoégrik — Mert «s

�NÓGRÁDI

LAPOK.

sikere a nők büszkesége lesz. És a kiállítás jövedelme,
uőkMk neniatgazdasagí értéke — Slain fönnabbi kaia nők muukaképeailéaónek előmozdítására az országos
kuluaa ttnríal t» —• na már náluk Mm fikcxió. Sőt
látni fogja, fcagy basánkban *. nőt szorgalom a (any-_ nőiperegyletrc száll, mely ez eszmél felkarolt*. o kiál­
lítást kezdeményezte, annak lelket ée testet ad, s mely
hótól kezdve égett * palotáig hatolt, el van terjedve

a lakoaeág autóé* rétegében óe * ki ezt lát)*, * ki
ennek értékéi fölfogni képet: u a Dinemet még tok­

kal inkább fogja becsülni. Kénytelen lesznek

mekei Hermina, Lajui, Maliid, Bó'a, Gábor, Amália,
Fehértirts. Krcmuicsár István árvaszéki hivatal szolga

legbuzgóbb zászlóvivője.

Körmöczire. Streisingcr József kereskedő, birtokos

(V*&lt;« káv.)

még a

Miksa a Armin kkorú gyermekei Hallosra.

GrUérí .Hér.

jelentékeny tényezőként Kerepelni van hivatva, oly

uempontból
maguk a nők sem tudják kellőképen felfogni, annál-

kevéebé méltányolhatják azt ások (a férfiak), kik an­

nak terjedelmét, irányát de jelentőségét nem it sejtették.

Ha már ily magas szempontból fogjuk föl e dol­
got, akkor úgy-c bár ön is asszonyom,

lelkes figyvi-

vője ét térj osudie lett a kiál liláénak, melynek ottmáje ma még nem terjedt el mindenfelé, melyet sz

birtokos, kereskedő és Vilmos,

A képviselő választás
«»)

valljuk meg

kkorú gyermekei Szögvárira

„BGyarmaton llanzély Kászló úr olnökleto alatt

a törvény értelmében pont 8 órakor vette kezdetét,
mikor is llanzély László úr szabatos rövidséggel elmon­
dott következő beszéddel nyitotta meg az aduit:

gyűlést sz. Mibályhava 24 ik napjára móltózUtolt leg
kegyelmesebben egybehívni, — enuok folytán a nagy­

-óla lenne s rég eioolott volna az a kiuinylée, mely-

választásokat e mai napra tűzte ki. Az

lyel még elvétve találkozunk azok

fogalma nem terjeszkedett ki a tervezett kiállítás ál­

33-ik t ez. értelmében a választási elnök van hivatva
a választást vezetni, és a rendre felügyelni - ón hi­

talános ée specztális fontosságának mérlegelésére.

szem és reményiem, hogy tisztelt választók,

Mintha látnám önt most asszonyom, a ki tudatára

méltóságú m. kir. belügyminisztérium körrendeleté ér­
telmében a megyei központi választmány a képviselő

évi

1874 ik

n

törvó

nyék tiszteletben tartása mellett fogják választási

jo­

kezd ébredni sutiak, hogy a kiállítás mégis csak több

gukat gyakorolni, mert

valamivel, mint a minek első pillanatra látszott. Szép
f^jét kié kezére hajtva kezd gondolkozni, e az a re-

nehéz kötolesség teljesítésétől, hogy a rendbontók irá­

döcske, mely szép homlokán támad, egy apró felhőcs
kél jelent, mely derengő lelkét elbontja. Egy kérdés

óra lévén a

tolni ajkaira, melyet nem mert kimondani

.

Kiutálom e kérdést. Sokkal jobban ismerem az

ön ielkaletét, semhogy sokáig kétségben tudnék

ma­

radni lépelódéset fűlött. Azt akarja kérdeni: ha már
ily nagy képű fontoskodással oly nagy jelentőséget

tulajdonítunk e tárlatnak: mit állítsanak ki önök, kik

szívesen támogatunk azt, ha nem félnének, bogy az
út, melyre lépni -karnak, a tárgy, melyet készíteni

fognak, csakugyan helyes és illő. No aggódjék

asz-

szonyom. Mi nem remek darabokat akarunk betanulni.

Nem . kell oly extravagáncziákra gondolni, melyek ál­
tal nagy effektust vélünk elérni, valójában podig sem
mit.earn érünk el.

Láttam a szegedi kiállítás női ké-

zi munka osztályban egy kosarat, mely 50,000 darab

papírtekercsből kószált. Higyje meg asszonyom, rop­
pant haszontalan munka volt. Láttam Fehérváron a
kiállítás alkalmával Petőfi búcsúját a sziliéi háztól.

Nagy, monštruózna káfyhaellenző volt. Petőfi orra na­

gyobb volt, mint a csípője a miodenki, ki a kép mel­
leit elvonult, szánalmas mosolylyal szemlélte a czéltávsttteU faradságot, melyet e képre készítője fordított.
Bfigi magyar példabeszéd: A ki minek nem mestere,

hóhéra az annak. A mi lefordítva annyit teszi ne akar­

juk olyasmivel brillírozni, a mihez nem értünk. Méltó
a kiállításra minden közönséges tárgy, melynek gya­
korlati értéke és rendeltetése van. Egy csinosan hím­
zett kendő, jól készített csipke már a kiállításra való.
Ifiadan, amit a miden napi életben hasin álunk, a mely­
nek készítése állal valamit megUkarilobuuk, legyen
az bármily csekélység, ha benne csín nyilvánul, kiál­
lításra méltó. Ruházati, ufikségleti-pipereczikkek ép

úgy, mint egy darab szőttes, melyei sajátkezűiig ké­
szített. És ha régi kézimunkái között vannak jobb
darabok, azokat is bátran kiállíthatja. Nem szükséges

épen Új darabokkal készülni. De ha már újat készít,
vagy öemerőeei közül most fog hozzá munkájához,
melegen ajánlom azon minták tekintetbevételét, melye

két a végrehajtó bizottság kijelölt, s melyeknek listá
jával bármikor szolgál a kiállítási iroda. Ismétlem te­

hát röviden: ne az n.

n.

remekdarabokat készítsék.

Minden közönsége* munka megfelel a czéljának és
odavaló, minden túlhajtott s rikító darab készítője csa
lódUnak teszi ki magát.

A kiállítási tér háromféle. A fali tér, melyre leg­
inkább szőnyegek, térítők s efélék kerülnek. Ennek
négyszögméiere egy forint A fairnél letti tér folyó asz-

talon

frt, a szabadon álló tér 4 forint négyszögmé-

tereakiat. Ez utóbbi tér igénybevételét azoknak ajánlom, kik figyelemreméltóbb vagy oly czikkeket készitsnek, melyeket több oldalról kell megtekinteni és me­

lyek ily tér követelése folytán a terem közepére olykép helyeztetnek el, hogy azokat körül lehessen járni
A por iránt érzékenyebb czikkek számára lesznek

Üvegszekrények is. Ezekben egy méternyi hely hat
forintba kerül. Az árak a kiállítás egész tartamára
értendők.
Ha ezekben sikerült nekem e

kiállítás czélját

megmagyarázni a ön asszonyom lelkesedek képes a
nőkiállitáa mellett, akkor kérem szerezzen minél több

hivat és támogatót. Járja be ismerőseinek becses kö­
rét, özWaözzőn, buzdítson a kiállítás érdekében, a ma­
gyarázza meg mindenkinek ékesen, hogy a kiállítás

az álul

megkímélnek

azon

nyában a törvényszabta rendszabályokhoz nyúljak.
választási

eljárást

megoyitottuak

8

nyil­

vánítom.A megnyit is után a választási elnök kijelentette,

hogy 12 választó által a képviselőségre Szontagh Pál űr
ajánltatik; s pIrtja részéről biislmi férfiakul: Szabó Jáos, Kohn Márk, Kende Gyula és Fáy Albert jelöltettek ki;

egyszersmind felhivU a választókat, bogy az esetben, ha

más jelöltet is akarnának felléptetni, ezt a választási

törvény értelmében kiszabott fél óra alatt, vagyis fél
kilenczig a törvényes formák megurtása mellett je­
lentsék be. A félóra alatt a távolabb községekből

is

megérkeztek a választók, s valóban inposans számot
(jóval felül 1000 en) képeztek, közbe közbe harsány
hangon éljenezték Szontágh Pál urat. A félóra letelte
után Hanzély László választási elnök

úr kijelentette,

ltóza,

Ilona,

Teréz,

Lsxnor György birtokos

és Gyula, Ilona gyermekei llaszuosira. Steiner Gábor

állami elemi iskolai igazgató és kkorú gyermeke Ke

ményra. Háger Sándor állami iskolai tanár

Lláborra.

Kôili ľuior hltan,
• ny«l«4»ictl otaUly slnüke.

Tisztelt választók! Az 1848 Jvi IV. törvényexikk
értelmében, a képviselők 3 évi mandátuma lejárván,
— Ö császári és királyi Apostoli Felsége, az ország­

általam jelzett uempontból csak kevesen tadnak fel­
fogni. Ezt kell föltételeznem, mert ellenkező esetben a
kiállításnak ma már minden művelt nó buzgó apósrésziről, kiknek

és

Ruseuyik

Sámuel kereskodö, és Jouő, Henrik, Matild, Etel Hermina kkrú gyermekei Oroszlányra. Sinágl Vilmos

nek txnrgalma, munkálkodása a társadalmi éleiben

őszintén — általános nemxetga^Lnógt

Ida, Zoltán, Gizella kkorú gyermekei Halasira. Waxer
lujo* Gábor földbirtokos és koroskedő s kkorú gyer­

a női munkaképessé* rendszeresítésének ma is eggyik

kieeistylők ie jobb véleményt táplálni azok felöl, kik­

tényezőként, melytek értéket eddig —

Pauncz Iguácz földbirtokosok, s cs utóbbinak, Maliid'

A

debrvezeni

bzülődések mint

ipar mű-kiáilitáa — iránti ké-

értesítenek — országszerte

minket

mind nagyobb és nagyobb mérveket kezdenek ölteni.
A végrehajtó bizottság a kiállítási bolysziuon a tér
nagyobbitásáról ennélfogva már slovo gondoskodott;
annál inkább, mivel a hazai gyárosok is nagy szám­
mal kezdenek jelentkezni. Önálló iparosok, segédek

és Unonczok közeli és távoli vidékekről már is kül­
dik a bejelentéseket Dcbreczcnbe, a kiállításban való
részvétel tárgyában. Miután mindazáltal még most is
vannak, kik a végrehajtó bizottsághoz az iránt intéz­

nek kérdést, hogy más városban lakó iparos

részt a debreczeni kiállításban,

vehet o

tudatja a végrehajtó

bizottság, bogy mindon magyarországi iparos,

iparos­

segéd és tanoncztől fogadtatnak el kiállítási tárgyak.
Hogy pedig a legszegényebb iparos is résztveheson a

kiállításban, elhatározta a végrehajtó

a kiállítandó tárgyakért

térdij

bizottság, hogy

nőm fizettetik, sőt a

tárgyaknak Debroczenbo és vissza szállítására nézve
a hazai vasuttársutatoktól tetemes dijleszállítást esz­
közölt. A mennyiben a debreczeni kiállitáiau a házi
ipar is képviselvo lesz, értcsittotik u hölgyközönaég,
hogy a női ipar szakba vágó mindennomü készítmény

szívesen fogadtatik. Szükséges bejelentési iveket és
egyéb nyomtatványokat a végrehajtó bizottság kívá­

natra azonnal küld bárkinek. A kiállítás hivatalos
közlönye a Dobreczenben megjelenő „Magyar Alföld„

hogy miután más jelölt nem jelentetett be, SzonUgh
Pál urat egyhangúlag megválasztott képviselőnek ki­

czimü iparügyi hetilap lesz, mely a kiállítás tartama
alatt naponkint fog megjelenui, a közölni fogjv a kiállítási tárgyak részletes leírását és a kiállítás körül

jelenti s a választást berekeszfette. A választás után
a választók, szívből éltetve Szontagh Pált, a legszebb

felmerülendő eseményeket. Midőn tehát a t. közönség,

rendben szétoszlottak. Az Esztergámból érkezett gyalog
század, s a honvéd század is elrukkolt.
Szécsényben egyhangúlag Dr. Pulszky Ágost, Füle­

különösen pedig az iparos osztály figyelmét újból
felhívjuk a debreczeni kiállításra, egyúttal nem lesz

felesleges (elemliienünk * kiállítás

határnapjait: Be­

jelentések elfogadtatnak 188). julius |-ig A tárgyak

ken égyhang. Beniczky Gyula, Rétságon egyhangúlag

beküldendők julius 20 tói augusztus 10 éig. Megnyitás

Szitovuky Jánoi Ssirákon egyh. Plachý Tamás választa­
tott még. — Losoncion Gr. Forgách Antal Prónay Pál

augusztus 20 An.

ellenében 754. szavazat többséggel lett

megválasztva.

Gr. Forgách 1308 al, Prónay 554. euvazatott nyert

A bgyamiati

járásban f. hó 22-én, a válasz­

tást megelőző 2 nappal Majtbényi

Péter

megyei bi­

zottmányt tag, csesztvei földbirtokos, mint függetlon
ségi párti jelölt, fellépett; meggyőződvén azonban ar­
ról, hogy ezen járásban a függetlenségi párt Ulajra
nem Ulál, már másnap d. e. bevonatta zászlait.
Mondják, hogy visszavonulását — Ottmár fia birtelon
támadt betegsége is okozU volna. Mert Majtbényi nr
igen szeretvén gyermekeit, s meg nem bocsáthatU volna

magának, bogy politikai olvei miatt, egyik családUgja áldozatul essék. Majtbényi ur programheszédé
nek tartása t

hó 23-ára lett

határozva. De a „Nép­

körben- — kivéve a hivatalos közegeket, senki sem
jelent meg, ami még a tisztességes cllenpárti ember­

ben is méltó megbotránkozást szült. Majtbényi nrnak
eként történt egyszerű viasza vonulásával azonbau
nem elégedett- meg nehány potyakereső kortea; hanem

A débreczeui kiállításra nézve azon idő, mi­
dőn a helybeli vállalkozó iparosoknak, az álialok be­

jelentett ipa.tárgyakat be kell küldeni, immár köze­
ledik. Figyelmeztetjük tahát őket, hogy a tárgyakat
jul. l-ig s legkésőbb

jul.

10-kéig

készítsék el s a

végrehajtó bizottság olnökéhez, Reményfy József úr­
hoz küldjék be. Anoak időjén közöltük a U vállalko­

zók nevét, most clősrtoljuk azt is, hogy ki mire vál­
lalkozott

Hcliz István egy pár ágy, Molnár János tanuló
egy kredencz, egy éjjeli szekrény, varró asztal, tbea
tácza, tükürráma, Molnár József t víztartó pad; Ivicz
István *. férfi czipő, Safranek Ferncz e. női czipő, Boszák György t. gyermek czipő; Diniek István*. Saj­

tójú ruhaszekrény, Vcreszky Mihály t. varró asztal;
Godát Fencz egy salon kabát, Brenner N. *. egy mel­
lény, Herbácsek S. t. egy nadrág; Latboridesz János
s. madárkalitka asztallal; Fábry János s. minta pat­

kimentek ceesztvére, hol az öreg urat, kinek oly ké­
nyelmes, jő dolga van bázikörében, s kit ezen sze­
szélyes lépésre egy pár phanstikus ember izgathatott
fel, újból f-.lkérték * talán követelték is, hogy lépjen

kók, Horváth Ferencz t. tűzoltó balta

fel. Majtbényi ur azonban nem hallgatott rájok, s ők
bosszú orral távoztak haza, hol arról gondolkoztak
miként lehetne bejutni a Szontagh pártiak közé, kik

egy zár; Korpás Imre női csizma; Fély Horváth Gá­

Szontagh tiszteletére áldomást ittak a Balázsában?

lint férfi czipő, Révész Bálint ezugos czipő;

és zárkapocs;

Vaudra N. egy kályha; Kovács Sándor Önnálló, egy
pár férfi csizma, Horváth József s egy pár zerge csíz
ma; Ncmeskay Pál a. női mellény , . Oszaczky Lajos
bor egy könyv; Marendiák János férfi csizma'; Her­
man Fereocz egy pár csizma és női czipő, Galdón Bá­

Vengrini

Károly rövid atilla, ugyanaz egy nadrág; Gáal János

egy mellény; Viuter Jakab madár kalitka, tükör áll­

Gyarmaton a iiéviuagyarosito tár­
sulatnál bejelentett névmagyarosítások: Jakobovics

vány és gyufa tartó; Kauyó Antal imakönyv; Nagy
L-ajos Íróasztal, vcreszky Mihály varróasztal, Dudás

aljárásbiró és fia Béla, Jakabfira. Felsőn-

Sámuel egy vászony ruha, Steiner Lá-izló egy vászony
mellény, Prétovszky Andor egy vászou nadrág; Kom-

Balassa

József kir.

bnrg Henrik kereskelő, Ukarékpénzlár igazgatója, és
kiskorú gyermekei Feledi re. Dr. Fslsenburg Ferencz

megyei orvos Feledire. Felsenburg Tivadar kir. dohánytörzsbérlö és kereskodö gyermekei Feledire. Kbón Jó­

mcrel Gyula egy u&lt;-gycdes inga óra és 2 db ébresztő
óra; Hábel József sndarzó kötél; Vanko János 4 hám

Iván kkorú gyermekei Táraira. Hudobx Lajos, árva

2 kötőfék; Naszáli Mihály egy mellény; Csernocb F.
egy női czipő, Bussay (Ipolyságról) oroszbörből egy
pár férfi csizma, ugyanazt zergebőrből, és egy férficzipő; Lővy Emánuel egy pár férfi msgas czipő és fél-

széki dijnok Badinira. Psunez Ferencz, Panncz Manó,

czipő; Váczi Ferencz egy magyar kocsi; Gyetvay Já-

zsef gabona kere»kedő Kondorra. Qvirinyi György
árvaszéki iglató, és Zoltány Tivadar Miklós, Győző,

�NÓGRÁDI LAPOK.
női egy férfi bekecs; Szabó Súutlur töltött sódar; 1‘ru

felhívjuk úgy azon úrhölgyeket, kik csupán ax idő
baszuusitása cxéljából foglalkoznak kézimunkákkal,

Gyürky Antal jeles

szélőgazdáu és borásxaak

asíuszky Jáuos lérfic'ipő. Holtéi László nőiczipő, Ko
vács Mihály nőiczipő. Králik József gyerutuk cxi|»6,
Varga Mihály férficiipő, Skvarka Istváu férficiipő:

mint uemkülöubou azuu nőket is, akik ipirazerúleg
előállított és keresoiforrásul szolgáik) iparciikkekot

Gláicr Mihály kautár, Moluir János fodrá*z két arczkép hajból. — Ezcukivül Gcxchcil Ártu.o műhelyéből

késxitouek, ne mulasszák cl a kiuálkoxó alkalmat,
hogy u versenytéren ők is megjelenve előmozdítsák a

itt ép e napou nagy vásár solt. A
dekkcl hallgatták ax előadást, msly szép szakissssrat-

cgf eB^tl öltözék.

nők muukuképesitéaénok nagy cxélját. A szövő és
fonóipar, kötés és kötszövészoli ipar, horgolás, háló

lel fejlegetje a szőlő Sltstés, metszés zöldmetazás tu­
dományát úzy gyakorlati mint elméleti szempontok­
ból. Ax előadás fél 12 íg tartott, s minthogy a tárgy

Ex alkalu írnál felhívjuk a többi

vállalkozókat

it, bogy ax ipxrtárgyaknt minél előbb jelentsék be,
mivel már l én a bejelentési Iveket Debrocteubj kell
küldeni.
Ax elfogadott kiállítási
ezen tárgyuk szakbizottságok

szabályzat érlclmóbeu
állal felülvizsgáltatni

munkák, csipkék, hímzés és szőnyegek, febéruomú
varrás, ruházati ipar, divatáru és pipere-czikkek, ka­
lapok, lábbeliek, ktziyűk, tollak és művirágok, szalma,
sás c- v»w*:őfonás, iparművészeti rajzok és festményei*
a női -•

.ára vonatkoxo emlékek és régibb műipari

a minisxleriuai kirsudaiése folytán B.-Gyarmaton is
tartott előadást f hó 21 to a városháza Uraséba*. A

hallgatóság száma azonban rgeo

csekély

voU, szivei

2—6 óra alatt kimeritbeiő uam volt, Gysrzy nr snsg
ígért*, hogy augusztus havában ismét meglátogatja
városunkat, mely alkalommal a szüreteié* és borkátartott Gylrky
tanár úr f. hó 20 ás Bzécsányben is, ott aaoahaa —
az ily előadásra cxélszarű vasárnapi sápot tskiatve,

szitéaről fog elmélkedni. Ily előadást

iskola uagytermébeu kiál­

minták mind kiálJUsi tár yatképezaek. Hogy azonban

líttatni fognak.
Ax itteni kiállításra néxve máris folynak ax elő­
készületek, a u végrehajtó bizottságnak ax a cxélja,

a központban a bejelentő fok el ne késsenek, kérjük
azokat most már halad ék tálán ni, a tárgyak teljes le­
írásával legkésőbb janim 29-ig a vidéki bizottsághoz.

bogy ezen kiállítás is bizonyos tekintetekben önálló
jelleget Öltsön. » oly tárgyak is Állítassanak ki, me­
lyek nem küldetnék Dcbrccxcnbe. De erről jövőro.

B. Gyarmaton (az alispán! hivatalba) bejelenteni; ma
gokat a tárgyakat pedig legkésőbb julius 12-ig beküldeni.

H őn adott vacsora alkalmával a Madách alapra 10
frt gyűlt Geszt, mely öaszeg Havas Gyula pésiatárnok

A helybeli lakóiak vizsgái, kivéve az izraelita
községi iskoláét és ax cv. felekezeti iskoláét, — e

úrnak átadatott. Ez alkalommal ar olt nép számmal
megjelent tagok kimondták, bogy a M sdách emlék Egyet
ez évben is falelevenitik Ugyaa&gt;dk z alapra PoBák

a B. Gyarmaton a polgári

bét folytán tartatlak meg; az elért eredménnyel a
tanügybarátok és szülők általában meg vannak elé

Irodalom.
A

.Súpis Családi Lapok* 38-lk szássásak

tartalaia:

A .Kúkksku* a kerepest ston. Eredeti elbeerúlús, Irta Mikesáth Kálmán (FnljrUU*) — A Rjrermek els’&gt; búja. (Mr*. He■nana Faliéi*) Rica Somául. — Ilma. Raji, if] Váncxa Mihály161. — A lelsstialott. Étbe sittre, irta Kerek! Gúeatúr. — Ai
agyptoml illák. — Idősb rróf Károlyi latrán f — A nihilista
bajua. Francija regénj-, irta Vernier Pál, eredetiből fordította
Keresztes E. (Vúje.) — Efíssiúgtsni terelek 111. A axépitú ise.
rétről. Irta dr. Ziffrr Károly. —» Utasán a Subarán. — HolIsúgetús a hinduknál. — Mosaik; Irodalom áa mdréaiat.
— Egyveleg. — Rxerkrastói ftsenetek. A hét története Képek:
Gúlák Olien mellett. — Képviaelv válaattáa vidéken. — Időab
(rút Károlyi lettén f — Utalás a Ssaharán. — llatlaúgeUa
Kalkuttában. Melléklet: A .Rejtélyes Uuaság* ciimú regény
363—368. oldala. A borítékon: lletinaptár. - Pályásati
talányok. — Kérdéaak, feleletek, ajánlatok atb. Uirdetisek.
Eléflietéii éra tpu érre 0 frt, félérre 3, frt. negyedéire 1 frt
60 kr. As előtártál póstantalváuynyal Mebuer Viliuoe kisdiáiratalába, (Budapest, kalap-urcsa 6 as.) küld e adó.

a

„Nógrádi Lapok“
1881-ik évfolyamára.
Előfizetési feltételok:
Egésx évre
....6 frt.
Fél évre......................... 3
frt
„

„

50 kr.
50 kr.

- Ax előfizetési pénzek egyedül a kiadóhoz ctl
mexve, — logaélsxertlbben póstaatalványnyal —
■

u nyomatandó példányok s pontos szétküldés tekin­
tetéből, mielőbb beküldendők.
Kék László,

Horváth Danó,
feLeserk.

kiadd a laptnlajdoaue.

Hirek.
Ntciaélyi hír. Gr. Gyilrky Abrahám főispán úr ô
méltósága f. hó 19 ón érkezett B Gyarmatra, honnan

több helyre kirándult, s még e hó

Béla, Szajkó Mihály, Luby Sándor és Szkladányi Ká­
roly tanítók kitűnő szakértelme 105 gyermeknek adá
meg az elemi oktatásban a biztos alapokat. Fölemlitésre méltó, hogy a gyermekek, kik között 21 tót és
3 németajkú is volt, az év végén mind egyformán tisz­
tán beszélték és közelték a magyar nyelvet. Nem ke­
vésbé meglepő volt a vizsga másnap 22 én a zárdá­

ban, hol a pautai sz. Vinczéről nevezett irgalmas nő
vőrek 199 leánygyermek oktatása körül — a legvérmesobb várakozást is fölülmúló sikert matatták te).
Lupánk szűk tere nem ondedi, bogy részletekbe bo-

ágában valódi kis virtuózokká képezték nagy számú
növendékeiket. De a kézi munkák, a rajt, szépírás és
ének is öszhaogbao állott az egésszel. Tanmódszerük
sokban előnyösen elüt az eddigitől. Bagossy Amália
főnöknő, továbbá Maximiliátu, Colomba és Ferdinanda

nővérek nevei, mint igazi fényes csillagok tűnnek fea nevelés terén. Hálás köszönet érte Simor János bi-

bornok berczeg-primásnak, ki velük B. Gyarmatot meg­
ajándékozta. — 23-án reggel a háladás és értesítő ki­
osztása volt; délután pedig a zárda termeiben, udva­
rán és kertjében majális fejezte be és jutalmazta a

kicsinyek szorgalmát, mely alkalommal a megjelent
szülők nem győztek eléggé hálálkodni.

Gr. Gyürky Ábrabámot. mint az országban u legnép

adni Zsély fürdőben, hová e hó 29 én Péter és Pál
napján dalárdánk is kirándulást rendez, melyre már
eddig is számos család jelentkezeti. A zenét Ráca F.

A bgyarmati dalegylet e hó

29-én (Péter Pál

napján} kirándulást tesz a zsélyi fürdőbe. Ezen kirán­
dulás napirendje következő lesz: A dalárok Garám
Jenő egyleti elnök vezérlete alatt a jelzett napon
reggeli 7 órakor gyülekeznek össze a sétatéren H
órakor indul a testület, — d. e. Zsélyben dalpróbá­
kat tesz; délben társas ebéd (80 krjával, melyen a
pártoló tagok is szivesan látott vendégek lesznek.)
D. n. tánczmulatság és néhány válogatott daL Ezen

szertbb főispánt. Ezeken kívül pohár Urittvtotctt az
alispánra, Tillman Károlyra, a közöshadsereg és a hon­

kirándulásra úgy városunkból mint a közel

védség képviselő tisztjeire, a főjegyzőre, és u főszol
gabiróra, Gallo János n. kürtösi bíró a megjolent
tólajku polgártársaink nevében először tótat, majd

Pokorny Jenő nr nyilatkozik a „Függetlenség“
legközelebbi számaiban, miszerint a „Nógrádi Lapok“

magyarul éltette u járás első
keztek lovag

Imády

Károly

folytán, melyből nzonhan már

tisztviselőjét. Megemlé­

betegsége
lábbadozni kezd, nem

urra is, ki

jelenhetett' meg. Kissé kétkedtünk, hogy Mezey úr a
megjelent nagyszámú vendégsereget nem lesz képes

teljesen.ellátni;

azonban kulletnesscn

csalatkoztunk,

mert a kiszolgálni — jó volt, s a föltalált étclok úgy
számra, mint minőségre valóban ezen ronomirl ven­
déglő dicséretére szolgálnak.

Az országon nőipnr kiállítás bejelentési határ

b.-gyarmati fényképész 15 frt biirágpwa aagsdeUát.

Kinevezés Főispán árúméi óeago illái Tillseaa
Károly tiszteletbeli főjegyzőnek neveztetett ki.
Völg)i György dráma n pwumű és dalmű tár­

sulata a jövő bó elején érkezik városunkba.

Kőzgazdaság.
Az uforrét.
Régibb gazdáink és nem kevesen a mozta&amp;iak

között is sokat tartanak az ugarról s azon aéaalaa
vannak, bogy ha nem ngarolnak, úgy jó termést asm
várhatnak. De vájjon szükséges e a főidet minden köxt
ugarulni?
Tagadbatlauul áll, hogy az ugarok föld sok növénytápezert nyer. — Úgaralás nélkül a tilA semmi
esetre sem válnék oly gyorsan termőképeseé s az agarait
főid egy év alatt több növénytápszert nyer, mint esés

két három év alatt Hogy ez azonban valóságos nyersség-e, az máa kérdés. Az ugarolt föld nem nyervén
odsezállitott növénytápxnyagot, csak a rajta levő veszi
macába. Mindezen anyagoknak lerméezetmrOiog lassankint alkatrészeire kell fsloszlaniok a azért a ki
agáról, földjét csak láthatólag gazdagítja meg. As agarolás védelmezői gyakran azzal érvelnek, boj/Jt földnek

pihenésre van szüksége Ebben a pihenésben azonban
nem igen sok köszönet van, mert a jövő évben annál
inkább kizsákmányolják. Ha a gazda az aratás által

elvont alkatrészeket csak félig is pőlotaá, ez sokkal
többet érne a pihenésnél. Ha szétűkintflak a gazdasá­
gok közt, azt fogjuk tapasztalni, bogy ax egarolás
tnlajdonképen ott dirik, a hol a gazda állatok vagy
pénzhiány által kényszenitetik ax-sgaroUarx, stadsa
mái esetben, a hol elegendő állat s forgalmi tőke van,

kívánja.
Hogy a bárom és négy földgazdálkodás az uga­
rolásnak kedvező, régi dolog s csakis ennek fel hagyásával

kedési tisztviselő arakat, akik bizonnyára a vicinális
alap kellő felhasználásával is sokat lendíthetnének.

megyei főjegyzőnk kezdte meg, éltetve Szonlagh Pált,
mint megyénk nagy fiát, nagy hazafit s jelenben 3-or
megválasztott képviselőnket; majd Pajor István éltető
Hanzély Lászlót u választási elnököt, Ézerémy Gábor

hő

ismét természetes medrében folyik; városunk és vidé­
kéről máris számos család siet egymásnak találkozót

0. Gyarmaton Szontngli Pút tiszteletére Mezey

— a zajos éljenzések közt foglalta el a számára fenn
tartott első széket. — A toasztok sorát Hnrmos Gábor

elsők ár által f.

az ugarolás már rég kiment a divatból, vagy

és testvérei zenekara válalták el. Csák az út gyöke­
resebb javítására figyelmeztetjük a politikai és közle­

Ignácz vendéglősnél ■ nagyszerű bankot rendeztelelt,
melyen közel 200 választó vett részt. Ebéd közben gr.
Gyürky Abrahám főispán úr Öméltósága is megjelent

árvaazáki

Társadalmi életüuk, melyet egy időre a kép­
viselőválasztást mozgalmak megbénítottak, most már

25 én hagyta el a

székvárost.

Prjjor István

vizsgákat; első napon az úgynevezett nemzeti fiú-is­
kolában, hol Vilim József igazgató, továbbá nt. Gonda

csájtkozznnk; de lebetelen elismeréssel nem adóznánk
azon jeles apáczahölgyeknek. kik egész ön feláldozás
sál működve, a törvényesen előirt tantárgyak minden

Előfizetési fölhívás

Évnegyedre
.... 1
Egy hónspra . . . . —

gedve.
A helybeli katholikus Iskolákban főt. Farkass
Mihály kér. esperes főigazgató úr, nagy kitartás és
Ugybuzgósággal, f hó 21 és 22 én tartotta meg a zár­

— számos hallgatójs volt

vidékről

esakia

azon esetben alkalmaztatik, ha a föld helyzete

meg­

s a gabonaeterének és szabad gazdálkodásnak búbosaIával mellőzhető.
Nagyobb birtoknál a
szabadgazdálkodáa, a
kisebbnél a gabnacsere volna alkalmazandó. A Saabod
gazdálkodás semmi esetre sem, mint állítási sxskták,
terrszsrüetlen Ültetés és veteményeséé, hanem telhass-

nálása a helyes pillanatnak, oly fóldmivelés, mely a
forgalom szerint irányul, a nélkül, hogy szabályok állal
korlátowatnék. Mindenütt alkalmazható, oeak hogy
megkívánja, hogy a gazda kellő képzetiiéggul birjoa,
mert ez a földmireléenek legfőbb foka E szerint tekintet
nélkül ax élősdi növényekre, éveken át ast a gabona­
nemet termesztheti ugyanazon a földön a gazda, axely
a legtöbb hasznot hajt Mindazonáltal a szabad fWd-

mivelésnél sem szabad megfeledkezni arról, bogy
aratás álul elvont anyagot pótolni kell.

igen számosán készülnek.

as

A. F.

szerkesztője a f. bó 12 én tartott ellenzéki conferentián oly beszédet mondat el rossxakaratalag általa,
mely részéről soba sem mondatott. Erre esik azt vá­
laszoljak, bogy I. Ugyan kinek volna eszeágában
Pokorny úr mondott beszédét rosszakaratnlag elferdí­

teni? 2. Pokorny ur szenvedélyes hangon elmondott
de egy kissé dagályos s szért hézagos, beszéde nem
lehetett olyan, mely egy vidéki lap szerény kereteibe
beváljon, s épen azért az ő beszédéből csak is egy
frappáns idézetet hoztunk fel, mely Kossatb Lajostól

eredt, hogy t. i. „a függetlenségi pártnak még az ör­

ideje Julias I én lejár, s mint értesülünk a b. gyarmat
vidéki bizoltságnál eddig még csekély számban történtek

döggel i:

ma habarékpárttal)

b&lt;&gt;gy Tisza

Kálmánt

a jelentkezések. Nehogy lóhát Nógrádmegye o tekin­

ö beszédéből volt, s az ő beszédéből

tetben a többi megyénél hátrább maradjon, ismételve

zöltünk.

kell

szövetkezőm,

megbaktassa “ Ez a citatiő az

mást

nem kö­

Nyilttér.*)
(„Doctor és nr.“)
Levél a bgyarmati népbanki t igatgatóeágához.

Tisztelt Igazgatóság'.
Ezt az ügyet, a miben mostaa a nydrteoságot
veszem igénybe, magáoyuton is elintézhettem volna
oly formán, bogy azon jogtalan méltatlan és indoko­
latlan sérelmekért, a melyeket Berezel Henriktől, sünt
a Népbzuu ügyészétől el kellett nenveduem, ott felejt
som a az építő mesteri, bizonyító okmányomat neve­
zett ügyész arczán. Mórt valóban arra, a mit Bvesel
Henrik ellenem elkövetni elég vakmerő volt, ceak egy
ilyen csatunós válasz lenne a méltó magán elértőtol.
Hogy ügyemet mégis a nyilváaoeág elé vtesem
abban van azok, mert a dolog bármily magán termé­
szetű, jiégis a Népbank és a kösönság köxlgyn. Éa
részvényára vagyok a Népbanknak s joggal kall at-

�NÓGRÁDI
Iái Urtuoai, hogy a* a pima«* térté* a molyct ma­
gának a népbank egyik liutviaolöjo Bércül Henrik
ellenein megengedett, oxen hárdolatlau ember ré.xéről
■ássál it i&gt;egt.'rteuh«t&gt;k. Ex pedig ké« veszedelem
a. nepbank letilére, tűivel a mai -péuxbó világb-u
pániéért gorem'aaágvtal táaárolui » kinek nincs
kedve a GyarnreUm a Xépbtnkon kun', két péuxiu
tézet Úrin, erőien félő, hagy ne enyémhez hasonló
toeg *©’ P*r tMt ulAu •
népbank necmkhatj* a
boltot mert pénzkereső tél nem fogja látogatni.
Eu én mint résxvóoycs, mint a népbank ügyéi
saivemea hordozó megérni nem szeretném • ex aa oka
hogy nytirinosan szólalok fel Ügyemben, mert tatlom,
bogy eszel a tisztelt igaigatóság váUn.át nyilvánosan
nrovocálom. Már pedig a telől nem vagyok kétségbe,
bogy a tintell igaigatóaig válasza a* co legtcljeacbb
elégtételem Icai Ikreiéi Henrik allén, a ki így jövcu
dire őrizkedik majd hivatalos hatalmával visszaélni;
a ezrei a közönség bitaliua is a népbank i» milyen
tiszteli igazgatósága iránt cask annil (okozottabb
mérvben fog nyilvánulni, mert ebben
tnajd tyre lát
ják, hogy e* aa intézet és ex az igazgatóság Üzleti
és minden agyőkben na igazság, becsület e* lisztes
ség utiin halad állandóan.
Esetem röviden a következő.
A múlt hiten egy kérvény: adtain bo a népbúk választmányához az iránt,
bogy ntasitassók a'
népbank ügyésze egy. [teres eljárás tn.-**üntetésérc,
melyet nézetem szerint köxlntu és a népbank igaz
Katója közt törléat megállapodás ellenére inditott meg
F_n ugyanis mint váltó forgató bizonyos emberekért
jóláüá*: vállaltam, a kik tartosásaikal nem rendel
vén szükségétté vált az óvás felvétele. Éu azonnal
felkértem a népbank t. igazgatóját * arra kértem,
nehogy felesleges költség okoxlassék utasít a az Qgyéxit,
bogy a törvényes lópé»ckiől az okból tartózkodjék,
mert én haladéktalanul kicgycnlitam .1 váltókövete
lést, mihelyt azok, a kikért kexeséget vállaltam, az
óvás daczára Km fizetnek, az igazgató szives vala
kérésemnek engedni, látván nálam kellő fedezetet a
különben csekély üs&gt;zegre, de hal bét múlva Bercid
Henrik kérte ellenem a fizclé.i meghagyást
Én további kiméltctésem érdeké‘ 01 a választ
mányboz a népbank igazgatójának mar adott köte
lezettaégem mellett folyamodtam, hivatkozva a köztem
na népbank L igazgatója között történt megallapo
dánra. Kérelmemmel részben elutasittattam. Kérvényem
re az elutasító végzést a népbank t igazgatója saját

LAPOK.

kezűleg háliratolta a én kérvényemet bgyarmali nép
bank (elírást! borítékba tart ajánlott levélben vissza
kaptam.
Mily nagy volt azonktu uicglspelcMm, midőu
kérvényemet kék rajzóuual kózbeazurt lucgjegyzések
állal eltorzítva a. exoc mondat Utóul „Az igazgató
Bérezd Henrik Ügyednek azonnal megírta, hogy a
váltó beperlését további intézkedésig legye függővé“
Az ügyész következő oldal jogy tététől kisérvo
tuUitam:
„A mondatnak semmi crtolmo uiuUon. Taláu azt
akarta folyamodó mondani, hogy fUg;c**zo fel vagy
tartsa függőben. A népbank ügyésze pedig nem hol
mi ortográfiában és grammatikában járatlan kőmivo*
legény hanem doctor és ur.“
Én nem tehetem fel. bogy kérvényemen a kék
rajzóunal tucgbuigált helyek és grammatical meg
jegyzések a uépbauk igazgatói választmányának
ülésén szárattak be, mert a' népbank választmánya
tudtommal nem a magyar tudományos akadémiai
nyelvészeti szakosztálya és ludtommal num arra való
hogy a beadott Kérvényük nyelvészeti hibáit javít­
gassa, hanem ignuw arra, hogy a kérvényok üzleti
érdemében intézkedjék.
És hogy czo'i a kék iróuoxott nyalvészcti meg­
jegyzések c«ak h nópb.iuk ügyészi nők munkája, két­
ségtelen a fenébb leírt közbeszúrt mondatból, a mely
ogyonesou a Népbank ügyészének ortbogrepbiábau
és gramatieabiu járetoiaágára hivatkozik. A hivatko­
zás ólé oda bigyesztott kék jegy figyelmeztető akar
lenni a kérvényembe loldogatott kék megjegyzésükre,
mint a grammaticzi *és ortographiai járatoság csalhatallan próbáira.
Miolőit azonban megmutatnám menyire járatos a
népbank ügyésze, a grammalicában és ortographiábau
kénytelen vagyok azoo kifejezés megbirálását a „nép
bank ügyészo nem holmi kómive*legény, hanem doktor
és
nru
a
nagy
közönség
Ítéletére
leírni
és megkérdezni a népbank tisztelt igazgatóságát, hogy
helyesnek tartja-o, hogy az intézet czego alatt, az
intézett választmányának hivatalos végzésé nekem az
iatézat részv‘t.ayeaéaek és üzleti ügyben kérelmezőnek
ilyen ügyészi gorombaságok kíséretében kézbesítsék
ki, és kénytelen vagyok itt megkérdezni, hogy az
intézet eddig mindenkitől becsült firmáját felhasznál­
hatja e holmi Bérezel Henrik iiysrorú sértegetések és
gorombaságok hivatalos takaró köpönyegéül?
Hiszen az intézet ügyésze rósz néven nőm vehette,

hogy őt kérvényemben csak ügyésznek neveztem, mert
ngyaunabban a sorban, a melyben ő ügyésznek neves*
telik, az intézet igazgatóját is csak igazgatónak czi
merem. Már pedig azt hiszem, hogy az intézet igazggaiója
ha ucm is doktor, mint az Ugyc»z, de anull inkább
úr, küzbirtokoa, Ferencz József rend lovag keresztese,
12 testület és választmány elnöke, 19 bizots-lg ós
választmány tagja, a ha ez a nagyérdemű ember meg
nem neheztelte, hogy az úr liláidat az állása uulu
oda nem Írtam azt hiszem nem volt oka uz ügyésznek
sem apreboudálni, a kinek az urasága az igazgatójé
mellett magyon gyanús aunálinkább, mert az urasággal
a jónovelés vele jár, már pedig egy jólnovelt ember
akárki irányában is oly sértő gorombaságukat, mint
a milyeneket Bérezel Henrik átiratában használt, ma
gának meg nem engodé. Egy jól növelt omer, egy
igazi úr meg szokta becsülni a munkást, mórt érti a
jelentőségét annak, hogy „tisztold az ipirt“, egyúttal
egy jól növelt embor azt is tudja, hogy hivatalos tor*
mészutű beadványokban a megurazás egy harmadik
személy iránt éppen úgy uom szokás, mint a milyen
ostoba gőg sónak a megkövetelése.
Szívesen szolgáltam Bérezel Henriknek, a kiről
mozi már tudom, bogy doctor, 'de nem tudom, hogy
úr, ezzel a fólvilágositá&lt;*alj övoudőre nézve, nehogy egy
legközelebbi beadvány bin megnom áraztatván, hason­
ló arrogáns fellépésre vetemedjék.
tl'olyU Uv.)

Karlik Janót,
mint a b. jyirnstl .Népbank* rtavtaysss.

Piaczi árak B.-Gyarmaton.
1881. évi június 20án.
R t T e H • r s 4 n II
Tisztabnza 10 frt20kr. — 10 frt 20 kr.

•

Rozs

. .

9 frt 40 kr.

— 9 frt 60 kr.

Árpa

. .

7 frt 20 kr.

— 7 frt 60 kr.

. .
Kukoricza
Zab

5 frt 80 kr. - 6 frt — kr.
6 frt 80 kr. — 7 frt — kr.
Jegyzett*: Szkska* láSM.

Horváth Danó.

HIRDETÉSEK

EREDETI

RANSOMES, HEAD &amp; JEFFERIES
Nicholson W. Fülöp Budapesti
gépgyáron úr úgy najit készitményű,
mint angol gazdasági gépek dudá­
sával megbízott, s nálam géprak­

rendezett

tárt

kényelmes

telt gazda

dennemű

be,

helyzetbe

mivel

azon

hozta a tisz­

közönséget, hogy min­

gazdasági gépek általain

gyári árun nicg.zerc/.hetök.
Midón

ezt a

becses

közönség

nám, egyszersmind

gyelmét

a

tisztelt

gazda­

tudomására

GROSSMANN J.

läszi tört! 7&amp;-it szám alatt BUDAPEST az osztr. államiaspálya közelében

hoz­

bátorkodom fi­

minden kiállításon e 1-

*ó dijat nyert lármás oké
re,

üszög tisztító

és

rostáira

Eredeti Hofherr

Eredeti Jefferies.

felhívni.

Gazdik Lajos.
I—3

Eredeti taayer
Tee.ók a Kfiri jelvényt kásául.

Nyomatott * kiadó-tulajdonos Kék Lászlónál B.-Gyarmaton, 1881.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="2372">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1876-1882_01102.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="2373">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1881_06_26.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2352">
                <text>1881-06-26</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2353">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2354">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2355">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2356">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2357">
                <text>bibBBM00390745</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2358">
                <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168900&amp;amp;showtype=marc</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2359">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2360">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2361">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2362">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2363">
                <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2364">
                <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2365">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2366">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2367">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2368">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2369">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 9. évfolyam 26. szám (1881. június 26.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2370">
                <text>Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2371">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="109" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="217">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/31f02fd6cdf1d0502f757d3fbf2b922c.jpg</src>
        <authentication>2d70155f0edae73a45708ab2e12ad086</authentication>
      </file>
      <file fileId="218">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/9b71ffbb0d0ef9859265f319dc421ec1.pdf</src>
        <authentication>c4cd4d270a054f73f6146a7102999453</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="114450">
                    <text>B&gt;«Gyarmat. —- Kilenczedik évfolyam.

27-ik szám.

Vasárnap, 1881. julius 3.

NÓGRÁDI LAPOK
és HONTI

HÍRADÓ.

Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap.
Elifllttih /eltéíelsfe? „
Ejóra 4vra « firt. F4t *vt» a firt. Ŕvovg/vdra 1 -firt w kr.
ssám éra iS krajcaár.
KIMmUÍ u.apáa • kiUtelvatataál l.b*t

B.-Gyarmat, junius 29-én.
Az iskolai tanév befejeztével a vizagékon
nyert tapasztalatok után alkalmat veszünk
magunknak, hogy a nevelés fontos ügyéhez
hozzá szóljunk.
Általánosan hangoztatott eszme az, hogy
a nevelést első sorban az iskola van hivatva
előmozdítani. 8 ez igen helyes.
Már Lüben is ezt kívánta. A legtöbb is­
kola meg is teszi kötelességét. Nem azonban
a szülök. Nehéz vád, de igaz. 8 azon közmon­
dás, hogy „egy fecske nem csinál nyarat“ it
ten bizonyul be leginkább. Mert bármily kitűnő
nevelésben részesítse is a népiskola növendé­
keit, ha a szülők nőm támogatják, nem segítik
e téren: nem érhet czélt. — Mert szülök is
másképen nevelik* gyermekeiket, az iskola is.
8 épen itten fekszik a nevelés hiányossága.
Ahány ház, annyi szokás, ahány szülő,
annyi féle helytelen s hiányos nevelési rend­
szer van. — Még nem láttunk családot, mely­
nek nevelési rendszere egy másikéhoz hason­
lított volna. De még olyant sem, moly követ­
kezetesen megmaradna valamelyik elvnél.
Változtatnak rajta a mikor s a hogy tetszik;
alig bizonyult egyik alkalmasnak, mára má­
sikat veszik elő. Nagy gondot forditnak a
külsőségekre, az Hiedelemre s több e féle tár­
sadalmi korcskinövésekre, s a valódi erkölcsi
nevelésre csak kevés súlyt fektetnek.
Midőn az iskolában ilyenről van szó, ott­
hon megengedik, hogy a gyermekek czivakodjanak, verekedjenek. Lehetetlen tehát, hogy
az iskola czélt érjen, valamint az is, hogy
általános és közös népnevelés alakuljon. A
szülőknek kötelességük volna, hogy tudomást
szerezzenek maguknak az iskolai nevelés mi­
ben létéről s ahoz alkalmaznák a magukét is.

A „NÓGRÁDI LAPOK“ TÁRCZÁJA.
Somoskoöy János.
(t 1881. junlui IS.)
Egy vetcrAn bajnok, ki le&lt;el*5 Ifjúkoritól
NAgTidnak nolgAlt, užila la Oaelkea.
N4jJ&lt;*«rd ember Toll, igazin tanért* a népet;
Ily bt UutTlMlSI Illet a kSibeertlta,
Melynek a keikoav lir aam korlátozta batárit,
S emlákát Araik nagy, nemet érdemel.
Volt-e kivált, ki tudja? a rémkomakban erdaebb
Jellem* tizztvUeló, tizet* magyar hunft?
Ö * hazát Bem azóral egyéni buzonra ele rítta:
A zzellem dönti súly* az ö jojara.
Egy német aló nélkdl * jaraanizált hadak ellen
Eentartott* maját, mint a valódi hutzár.
Aki midin tubádon forjatt* a kardot, az Acre
Fól-iilpillantván: .Nézd aram, ah de ne bánta!Sóhajjal robojott híres diadalaiéi utján . . .
Hol van az iái vitát, hol van m úti erény ?
Ily veterán bajnok, ki azemélyes dlraeujtrával
Sok vézzt hárított, érdemei a kor elíttt.
Akit a közpályán cukneyan véjei azakidaiij
Munkálkodni hagyott sora* — * Gondrieeléz:
A kéad ivadék azámára Jelölve meg e airt,
Egy polgári ez erény gyöngyike mondja: ki volt?
SeintAa MiMly.

Történeti beezély a népéletböL

S'arjannky Iriiiifdl.
I.
*
Aki Lévától Selmecz felé utazott, gyönyörködnie
kellett a nagyszerű tájképben, mely szeme elé tárult.
Egy ezer és ezer holdnyi területű paradicsomi
kertben vn az ember, melynek éjszakkeleti s éjszak­

Uirtlflink dijai
Őt h**ábM p.UUor &amp; kr. B41y«s aladv* bviktaUvnAl M kr.
Ny llttár garanad .ara X) kr.— Nagyobb 4* lúbbuóri bird.Ua.k
JilAayora* •nk&amp;iSllttaak.

így legalább a gyermek'megmcnekülne a sok
nevotséges házi szabályok megtanulásának ha­
szontalan terhétöl s eléretnék az, hogy minden
gyermek hajlama szerinti nevelésben részesül­
ne; s a nemesebb gondolkodás lépne előtérbe.
A műveltség igazi jelleget öltene, és az a sok
affektált tudákosság, felületes gondolkodás,
helytelen ítéletek, képzelt műveltség egészen
háttérbe szorittatnék a végre egészen elnyo­
matnék. Mert, hogy ennek korunkan igy vas­
tagodni nem lehet, s hogy mindezt a haszon­
talan regény s több ofólo képzőimet mételyező
olvasmányok okozzák, könnyű belátni.
Ha érintkezésbe tesszük magunkat mű­
velteknek látszó családokkal, egy pillanatra
átlátjuk nevelési rendszerük hiányos, követ­
kezetlen voltát. Ha pedig könytárukat vizs­
gáljuk meg, bár mily szép legyen is az, a
neveléstant nem fogjuk ott találni. Arra nincs
szükség. Ezzel az is meg van mondva, hogy
miért helytelen sőt rósz a legtöbb családnál
a házineveléa.
A hazai összes hírlapoknak a tanító s ta­
nári karnak kötelessége volna tehát nevelés­
tan! czikkeket nagyobb számmal közölni, hogy
a közönség mindennap ol vassa azokat s okuljon
belőle. Mert a mint a novella regény s több
efélék olvasására sajtó utján szokott, épen igy
szokna paedagogiai dolgozatok olvasására is,
melynek bizonyára több hasznát venné ama­
zoknál.
.
.

A Uy uaUoü riraóra » * ayfltUm v*a*Zkss8 ateéaa
Udmtayak * awk—HMa klMaMO.

KUfiMtM pteuk, rackaalMk, 4« NriaUMk
• KaáAhas taUsveift.

Mert amint valamely rendszert vita tár­
gyává tenni méltónak, szükségesnek *»»aijav .
é{&gt;en olyan szükséges volna a nevelési ä veket
is szellőztetni. Mert e nélkül az ember — semmi.
Tanítani még nem teszi azt, hogy egyúttal
nevelünk is. Két külön fogalom az, és csakis
az elméletileg s gyakorlatilag képzett embernél
található fel mindkettő. Márpedig, hogy paedagogiailag kiskorú Unitó is sok van hazánkban,
mondanunk sem kell. Ezeket azonban könnyű
volna kapaczitální, ha valamelyik tanítói ér­
tekezleten nevelésről lévén szó, ők
tudván
hozzá szólani, meg szégyellik magukat, s igye­
kezni fognak valamit abból is tanulni. Álta­
lában egyetlen egy ilyen értekezleten sem
volna szabad ilyen nagyszabású dolgokról
megfelejtkezni.
Milyen könnyen fejlődhetnék nevelés­
ügyünk ha a házi nevelés az iskolaihoz sikál mazkodnék ? a hol nézeteltérés volna safilá-és
Unitó közt, vitassák meg az eszmét, hallgas­
sanak az ész szavára s ne feledjék: hogy
tanulni hasznos.
Ha a haszontalan olvasmányok helyett,
több' neveléstan! csikket közölnének a népla­
pokban, a népnek is alkalma nyujtatnék az
eféle tudományok szerzésére s mihelyt csak
némi fogalommal bírna is a helyes nevelésről,
az iskola , feladata könnyebbolne'és égy boídogabb jövöt kilátásba helyezhetnénk. De igy?
Ignoti nulla Cupido.- A ki nem tudja asi
nevelés, nem nevelhet jót
G. L.

De menjünk tovább. Figyelemmel kísér­
vén a tanítói gyűléseken tartott értekezleteket,
csak igen ritkán találunk oly eszmére, mely­ Az országos nőipar-kiállitás eczélja és tendencziája.
ben nevelésről volna szó. Általában oly köny(Lcvä ryj
aóááz.)
nyen veszik e thémát, hogy foglalkozásra alig
tariják érdemesnek. Pedig nem így kellene
A kiállításnak az említeti bárom föcseportoa
azzal bánni.
kivfll lesz még két figyelemreméltó osztálya ia. Az

nyugati.oldalai fokozatos harántékos»ágn hegylánczo- lönbözeti ismeret s az dg azúr kékjében megtörik *
latul pirkányozvák, összefutva éjszakon egy óriási szem látereje.
vulkán csoportosaiba.
Mint a gyertya lángjából kilövellő stgarak, minél
Ezen begytömb kellő közepén vezet as nt a messzebb terjednek, annál szélesebb tért elfoglalni
Mammon országába, az aranytermö bányavárosok, látszatnak, úgy e pontról is a láthatár bármely tája
különösen pedig Selmeczbánya felé.
leié tekintve, szemeink mindig szélesebb és szélesebb
A mily gyönyörrel szemléli az utas Lévát el­ tért vesznek föl a gyönyörű Iá; ék messzeségéből.
hagyva az óriási párkányait nagyszerűségét: oly lehan­
A báthi szántóföldek aranysárga kalászát mintegy
golt kedély&amp;vó változik, mig Bagonyától Kópatak rengeni lá(juk; a bakabányai rozmariagerdő illatát
(Steinbach) postaállomásig ér; és pedig azért, mert színi, virágos kertéinek páratlan szépségű teljes Ibolyák
lassan lassan meggyőződik arról, hogy az óriási szépség, és szegfüvek ezer és ezerféle szinpompáját mintegy
az óriási nagyszerűség egy nagy pusztaság!
váltakozni, a kellemes izü spanyol epret mintegy M*i«i
A hegység tövéhez érve, ha csak az ős erdőség érezzük s elragadtatásunkban mgjd hogy beszédbe nem
gyermekei, a fák nemeit nem vizsgálja, semmi szóra­ elegyedünk sz alattunk elterülő lapály lakóival, vagy
kozást nem talál a néma csendben, a sötét, erdős épen akkor nyeljük csak vissza öntudatunkat, midén
begyek közé szorult magányos utas.
a távolba intézett kérdésünk válaszát több pnttnyi
Azonban egy két órai fáradságos hegymászás várakozó hallgatás után sem kaphatjuk meg.
kárpótolná kedélyveszteségét, ha a kőpatak felett éj­
E kiváló pontot, déltájáról utazva, már messziről
szaknak eső Hegyhát (Hrb) tetejében szerénykedő észrevesszük s mintegy önmagunktól kérdezzük:
.Mi ftavük urat! * hsgytstó*r&gt;
kisded falucskáig elkísérne.
’
S e kérdésre válaszolni vállalkozom én, aki
Onnan ugyanis visszanézve, tizszerto szebb, pom.Ott haitin * uót «UaSr:
plsabb területet szemlélhetne, mint eddig látott Lévától
Édes. kedves tyvmsken!* —
jövet, befelé néztünk a gyönyörű paradicsomba, miglen föltéve tehát, hogy kedves olvasóm hozzám csatlakozva,
az irigy hegyek becsukták utánunk az ajtót s mi a nagyszerű kilátás reményében, szívósén felajánlja
orrunknál tovább nem láthatánk; inneu elleuben nyílt társaságát, engedje meg azt is, bogy kaiaszoláaomat
a tér az ég minden tája felé, s különösen a Duna mindjárt a begy tövében kezdjem meg. Bsméigetvs
tájékára esik a legpompásabb kilátás.
rövidebb a könnyebb lesz utunk.
Hont, Hars, Esztergom megyék egyes részeit
A kőpataki erdészlaknál vagyunk.
szabad szemmel láthatni onnan, mig nem Komárom s
Nagyon szerény egy lak biz az; nem hiába, hogy
Csallóköz térségek ködfátyolában elvesz a tárgykü­ kincstári birtok.

�NÓGRÁDI LAPOK.
egyik a régi műipari (nők állal kéazitett) csikkek
csoportja. Értekei ránk otave todais évekkel, száza­
dokkal ezelőtt etil készítettek a magyar nők, mily
izlte nyüváneh munkáiban. Érdekes ex kulturhistoriai wsraporilból, de érdekei azért is, mert a régi
mintákba* vajmi sokat találhatunk, melyet ma föl
lehetne Mraitaai te üjból alkalmaiéi. A kinek birto­
kában régi máhimzte vagy afelé van, busditea azt
la aaBoayom a kiállításra, mert a csoport érdekessége
minden irányban emelni van hivatva a tárlat sikerét
a azon kívül as e csoportba tartóié tárgyakért térdij
som fizetendő. Minden kiállító aronbap egy emlékokmáayt kap, elíameréeeSl a tártat iránti érdeklődéséért.
fi ssteik osztály a női kézimunka segédeszközeit,
anyagját fogja bemutatni. Alkalmai kívánunk nyújtani
a nőknek, hogy a legjobb gépekkel, anyagokkal, a
legkitűnőbb megrendelési forrásokkal, mintákkal
magiemerködjénél;. £a tanóiaágoa osztály lesi, és ba
külföldi gépgyáros ta anyag- készítők oly tömegesen
fognak benne rtastvenni, mint a hogy a mostani ér
dakládte után már következtetni lehet, meg vagyok
grtaödve, hogy 0 kiállítás után nagyon sokan fognak
jobb anyaggal, kőnynyebben, alkalmasabb mintákkal
te gépekkel dolgoshatni, mint eddig. El pedig sommi
esetre nem megvetendő előny.
Ha még folnmlitem Önnek, asszonyom, hogy a
fővárosban as előkelő nőkOsSnség a legmelegebben
karolta föl kiállításunk ügyét, hogy a vidéken folyvást
szép számban alakulnak a bizottságok, melyek a
kiállításban való részvétel előmozdítására hivat rák,
ast hiszem: nem lehetnek kételyei a siker iránt
ab Ügy érdekében szeretnék én is mindenfelé
Mkeshaai, ‘ gyújtani. De e pillanatnyi lelkesedénél
többre beotülöm itt a megfontolt tevékenységet, moly
nsk folytonossága többet ér a szalmalűznél. Nem
hamvad, asm éget, de használ, mint a derült napsaKár, mely b. kikeletkor hűvösebb is, mégis melegít,
érlel te fejleszt. Komoly, higgadt munkálkodással
kellene minden vidéki bizottságnak föladata megöldúsához fogni, mert az ilyen munkába nem fárad
bele aa ember. A rendszerességnek te sz alapos muokának sohasem lehet múló sikere, a a kit Önök a
kiállításban való részvételre megnyernek, annak nem
less oka elhatározását megbánni Az ügy, melynek
aUrszasditáaához hozzájárul, sikereiben a ráfordított
idő fáradság ta péuáldozat tőkének kamatjait a közjó
te as egyesek irányában dúsan fogja megfizetni.
És végfll asszonyom, ha ön a nők magán* ta
egyesületi tevékenységét figyelemmel kiséri, azt fogja
tapsestalni, bogy az a tzűkebb értelemben vett jótőkopyzágtól eltekintve a kisdedek nevelésében, árvák
fÜntartásában ta iskolák alapításában nyilvánul
leginkább. Ideje volna arra is^geodolni, hogy ha* a
kisdedek felnőnek, az árvák szabad szárnyra bocsát*
tatnak, a a leánygyermekek levelit sz iskola porát,
tel lesz belőlük? Ki alapítja meg jövőjüket?
Ez a mozgalom, mely a nők munkaképessége
érdekében most megindult. Ez már nemcsak a gyér*
■ékekre, hanem kiválótag a felnőtt leányokra' ter­
jeszkedik ta eredményeiben azért áldásos, mert mintegy
betetőzése a vidéki nőegyletek bumanu működésének,
melynek sikereit senki sem fogja kétségbe vonni

Bánéra hát úgy vagyunk mi az élettel: a szabó­
nak többnyire rongyos a nadrágja, a csizmadia lyukai
"‘**]T*k**! jte, a pintér mindig a hozzá javítani hozott
faadteybea tartja vizét (deák koromban pintérnél vol*
tara szállva, onnan tudora), hát az órás nem más órá­
ját hordja zsebében ? az írónak rósz a tolla, a kincs­
tárak rozzant a kunyhója.
. Hej, de még is sokat érő kincs volt már o roz­
sáét házikóban valaha?
Az erény, a becsület kincse.
\ , Boszélyünk fonalán még megemlékezünk e háxtkórél.
*
Mielőtt a hegymászásba fognánk, nézzük csak o
gyönyört tavat iu balról

És ez a mozgalom, mely betalőzéso a vidéki
nőügyietek áldásos működésének, hatalmas lendületet
nyer az országos uőipar kiállításban. Sőt ez által, ha
sikerül, oly alapot nyerünk, melyre bátran és bizton
építhetünk tovább. . .
. . . íme ez sz országos nőiparkiállitáa oly vilá
gitásban, melyben mindenki előtt állnia kell. Hódoljon
meg ön is asszonyom az eszmének, melyet az képvi­
sel. Becses körében pedig hódítson neki még számos
híveket, úttörőket. Ha eokan volnának, kiknek buzgó
aágában annyit lehetne bíznunk, miut az önében,
asszonyom, legjobb meggyőződésem szerint a nők
keroMtképsaségéuok ügye hazánkban e kiállítás folytán
rendkívül sokat nyerhetne.
Hölgyeim! önökön áll, hogy valóban nyerjen is
GeUirí Var.

Jegyzőkönyv a uécsényvidóki gazdasági egy
lelnek 1881. janim 24 én tartott választmányi ülésé
zérói. Elnök: Balázs Antal; jegyző: Révay Sándor.
Az ülés megnyitatván, VancaóBőla, mintájún,
bő 4-iki verseny te gépkiállítás rendzöaégénck előadója,
jelentést tesz a verseny, gépkiállítás és sorsjáték anya
gi eredményéről, moly szerint a rendezett verseny, ki­
állítás te sorsolás kiadásait a bevételekkel egybevetve
az egylet vagyona készpénzben szaporodott 241 frt
18 krral, megmaradt az egyletnek 3 darab 20 frankos
ta 2 db körmöczi aranya, összesen 31) frt 18 kr vá­
sárlási értékkel, azonfelül az egylet a következő gé
peknek ta gazdasági eszközöknek jutott birtokába:
1 db sxecskavágó (Nicholson W. F. mint nyerő által
ajándékozva, 80 ft 1 db Gubiczféla eko (az egylet
nyereménye) 20 frt. 5 amerikai villa (Micholson ta
Gubicz nyerők ajándéka) 10 frt 2 db szecskavágó (a
szakbizottság vétele) 80 frt összesen 190 ft 6 kr.
. Ugyancsak Van ásó Béla részletes kimutatás
ta indokolás mellett jelentést tesz a verseny ta kiállí­
tás általános számadásából kivont ama kiadási tételek,
fői, melyek a nsgyni. foldmivette,- ipar ta kereske­
delemügyi minisztérium által c czélra engedélyezett
segélyösszegből fedeztetlek, melyszorinl az egylet ez
összegből 9 frt 38 krt nem vett igénybo.
Mindkét jelentés tudomásul vétetvén, azoknak a
számadási iratokhoz leendő csatolása elhatároztatott.
Krivácei Antal indítványára szintén batározatilag kimondatott, hogy az egyletnek a verseny,
kiállítás ta sorsolásból bgjJJtt vagyona külön kezeltetve,
takarékpénztárba helyeztessék. A gépek eladására, il
letvp értékesítésére Vancsó Béta egyletitag kéretett lel,
a nap minisztériumhoz teendő előterjesztés szerkesz­
tése a titkárra bízatott.
Krivácsi Antal jelenti, bogy a minisztérium
tói az -egyletnek kedvezményez áros -átengedett kuhlandi tenyészbikák megérkeztek, s az átvételre vállal­
kozóknak át is adattak. Egyúttal jelenti, hogy a má­
jas 29 én tartott választmányi ülés azon határozatától,
hogy a bikák a vállalkozóknak egyenkint a. kedvez­
ményes 100 frt áron (a költségek arányos viseléso
mellett) adassanak át/ kénytelen volt az áltatok egyen­
lőtlensége folytán eltérni, s ezek az átvevők bele­
egyezése mellett az áltatok tényleges ta a kezelő
liptó-qjvári fbldm. iskola igazgatósága által jegyzék­

Valószínűleg azonban azon boldog idők szüleménye
ezen tavacska, melyekben a bakabányai aranybányák
arany korukat élték.
Valószínűleg, a kőpataki völgyön törő malmok
voltak s ezek működtetése végett létesült a tó.
Az afrikai pyramisokhoz hasonló iszonyú munka
lehetett felfogása.
Töltése egy begyet képez s a malom oldaláról
meredélye legalább 600 lábra emelkodik.
Egy nagy völgyet keresztül szelve, két roppant
hegyet köt össze e tó töltése, melyek oldalairól horzaoltathatott le a főid elkészítéséhez.
Hogy valami tál ián ok lehettek mesterei, onnan
gyanítható, mert a hegyoldalt, melyről a töltés földje
ír; ri JSoCF
óéiból alakult itt e pompás, körülbelül vétetett, a nép most is Campo néven nevezi.
Valamikor őzek tanyája volt e Campo, s gyér
25—30 holdayi területű tó? még eddig nincs megfejtve.
mekkoromban többször volt szerencsém találkozhatni
És bajos volna elhinni, hogy csupán azon malom ked
márt fogatott volna fel, mely lábjáuál egyhangú ketye­ velük.
Haj, ba beszélni tudnának a körülötte ágaskodó
gésével zavarja a völgy csendjét.
-í,-Hajlandóbbak vagyunk hinni, hogy inkább a óriások, e százados tölgyek: bezzeg sok érdekes tör
matom épen azért és sokkal később’) épült oda, bogy ténetet regélnének nekünk!
De azt fejtse meg nekünk a tudós természet
milliárdnyi akó viza ne csak gőzzé váljék s igy nedvesitve a rengetegek ős fáit, hanem, bogy az állam búvár; bol veszi magát e tóban annyi féle halfaj?
deficitjét legalább eseppekbeo apasztani segítse, hoz­ midőn azok tenyésztésével senki a világon uem gon­
ván évente vagy 24 pmérő gabna jövedelmet — tu­ dol, s midőn e tó majd minden évben annyira kiszá
rád, hogy a bérczfalviak marháikat legeltetik fene­
lajdonosa a magas kincstárnak.
kén? A víz meggyülésével meggyűlnek s megnőnek
•y a asateakStaikvUtárúl Hvetkert cknaosticbaat olvas­
a halak ismét annyira, hogy a molnár nem csak őr­
tam let.
lőit, de a vidéket is válogatott potyká, harcsa, csuka
Sotee VT* tajt Itt »&lt;y fakerekat,
s pisztrángokkal bőven traktálja, ha esetleg nem
Es IsosM forgásba a na&lt;y kSVrt.
inkább a póstaállomáa korcsmájának állandóbb ven­
KsVtk kost falwnil) U«rtM ktuSL.
''
A Mérttel. M»t aapl keeyorSnk (Sta
dége, mint a malomnak?

ben tartott értékben (75 frtől 125 frtig váltakozva
adattak át
Indokolt te az átvevők beleegyezése által iga­
zolt intézkedése holyesnek találtatván, határozatilag
helyben hagyatott.
Elnök kérdést intéz a választmányhoz, vájjon a
Javorka Sándor (a közgyűlés jkvébo Gazdik József ne­
ve tévesen tétetett fel), Beniczky Árpád és dr. Baum­
garten Antal urak szives meghívását a vándor gyű­
lést illetőleg, mikor és mi módon kívánja az egylet
igénybe venni'/ A többség véleményéhez képest a ked
vczőtlon időjárás és nagy munkaidő közeledése miatt
vándorgyűlések aratás elölt már rendezhetők nem lé­
vén, azok ezúttal elojletuek, szives meghívásért a meg­
hívó uraknak köszönet szavaztatván.
Paulovics János úrnak az egylet részére f, é.
május hóig teljesitett írásbeli munkájáért 25 frt jutalomdij kiadása elhatároztatok.
Végül Rutáinké Antal v. egyleti titkár és pénz­
tárnok számadásának megvizsgálására Szojka Emil,
Vancsó Béla ta Gonda Károly egyl. tagok küldetvén
ki, az ülte véget őrt.
•«4
)&lt;cr«y lifrdn
titkár.

Hirek.
liymeu. Kisfaludy Ákos jnuius hó 29 én lartá
esküvőjét Mosko Ilona kisasszonnyal Erdő-Turcsin.
A helybeli ipariskola zárvizsgái o bó 26-án
a polgári iskola rajztermében, igon szép érdeklődés
mellett tartattak meg, amennyiben azon értelmes és
józangondolkozású iparosainkon kívül az értelmi osz­
tályból is sztmosan vettek részt. Karlik János, ezen
iskola gondnoksági elnöke te ezon nagy hézagot pótló
intézmények megteremtője, u hallgatósághoz intézett
beszédében clm -ndta ama akadályokat, melyek miatt
fényes eredmény ezen tanulóktól nem várható. Ezen
akadályuk egytfce s talán a legnagyobb, hogy a mun­
kaadók elvonják tannlóikat ezen reájok nézvo valóságos
jótéteménytől. Csak a szigor és buzgó utánjárás ered­
ményezte azt, hogy az iskolát oly számosán látogatták
az tpartanonezok, kik közölt számosán voltak olyanok,
kik se írni so olvasni nem tudtak. Karlik úr amily
hévvel ós erős elhatározással bazgólkodott őzen iskola
létesítése mellett, ép oly kitartó fáradozást fejt ki ezen
iskola fentartása ta felvirágoztatása körűi. Ezon nemes
buzgalmáért méltán megérdemli mindnyájunk, főleg
pedig iparos társai olismorésót te tiszteletét. A vizsgán
felmutatott eredmény is azt Uuuaitá, hogy a közel
l(X) ipartanuld, - a jövő középosztály sarjadéka, —
folytouos ellenőrzés alatt volt, s mindegyiknek bőven
megadatott a mód és alkalom, hogy elhanyagolt neve­
lését pótolja, iparkodjék, tanuljon ta haladjon. — A
vizsga eredményével mindenki meg volt elégedve, s
ennek Komjáthy Anselm tanfelügyelő úr adott kifeje­
zést zárbeszédébon, melyben a tanár urak buzgőlkodá*
sál is méltán kiemelte.
Erdő Kürtön jól sikerült majálisról tudósítanak,
meiyen a hstiaísiony szerepJt'Gblz'rerenczué, töltötte
be. Julcn voltak a mulatságon: Királymezey Henrikué
(Püspökiből), Szabó Béláné, Halati Julianna, Horváth'
Miklósáé, V lgváry Gedeonná, Krantilné, HeidriIgnátzné
(Uj Pestről), Tariczky Foronczuó (Kálióról) Királymezey
llou, Götz Irma, K rutai! nővérek, Éberling Olga Tariczky Panka és Heidrich Zsófia kisasszonyok.
Láng llutuiuer Francaisku engedélyezett leány tanodájában a zárvizsga f. bó 11 én fog metartalni;
melyre a t. ez. szülők ta tanügybarátók tisztelettel
megbivatnak.

II.
1848 ik év nyarán két férfi beszélgetve balad
lefelé, épen ezen az utón, melyen mi most iparko­
dunk a hegytetőre jutni.
Beszélgetésük komoly tárgyról folyhatott, mert
mindkettő arcra, fiatal , koruk daczára — világosan
tükröző a belső megindulást, a hang pedig a férfias
határozottságot.
Az egyik hosszúszárú csizmát, zölduinóros ma­
gyar nadrágot, zöldhajtókáju szürke posztókabátot,
madártollas zöldszinú kalapot viselt; a másik ngyan
olyan öltözetben volt; do magyar nadrág helyett
pantalló, huszúszárn csizma helyett vastag talpú,
bagaria bőrtopán a kalap helyett, zöld paszomáutoe,
ellenzés német sapka födte tagjait.

Arczrik vonásai testvéreket gyanittatnak.

Az egyik mintegy 20—24, a másik 25—28 év­
korban lehet. Ruhájukról Ítélve: erdészek. Honnan
gondolod? — kérdi az idősb, az országúira leérve.
Nem gondolom, édes bátyám, hanem biztosan
tudom. Tegnap este itt fenn voltam Lőváryéknál s
Pannit magányosan e kisirt szemekkel találtam a
szobábau Azt gondoltam, bogy szegény jó lélek is­
mét csak a temetőn járt s édes anyját siratja: vi­
gasztalni kezdőm tehát simogatva könyázott Tevőt,
midőn egy fájdalmas „Jaj Gyurim !J sikoltással ájulva’
karjaimba dől.
Hirtelen vizes kancsó után nyalván, az öreg Mu­
rányinál bekiáltottam s annak segélyével eszméletre
hoztam őt.
(.folyt, ksv.)

�NÓGRÁDI
A &lt;uécaényvidéki gazdasági egylet 1881. jun.
19 én Gyürky Antal ur látogstU tucg, bogy a Urezali
vinczellérképezdéheu a Hőlőgyomlálás, tuagfaválazzlfa
fa külöuöjcn a zöld oltás kerüli eljárásra vonatkozó
és szakértők által elfogadott olvek ismertetését mint
e czélra kiküldött vándor tanár eszkilzrdjc.
Az egylet tagjain kívül is uagyszámu hallgató­
ság jelent tneg a városház termében, bogy az ismert
szakférfiú könnyed, beható, mindenütt indokolt és gya
korlatilag felvilágosított előadását meghallgassa.
A tanár ur a tenyészet első fótéuyczője, a ta­
laj ismertetésén kezdte előadását, kifejtvén és min­
denki álul felfogható UpiuUtos népies modorban meg­
magyarázván. miként kell a talaj melegségét, mely a
nedvek kiterjesztéso álul a azőlővesszó nOvésél esz­
közli, a töko, vesszők és gyümölcs ápolására felfogni,
megUrUni. A vesszők minőségének ismertetése uUn,
mely szerint a kövér, rügyekben szegényebb vessző,
úgynevezett viszbajláa, soba sem választandó szaporí­
tásra, hanem a véknyabb és rügyei sűrűbben biró (ter­
mő) vessző, — útiért a tőke kezelésének módjára, fő
feladatul tűzvén itt ki, hogy a tőko lobelőlog korokded alakban tartassák fon. A termés növelésének leghathalóeb módjául tüntetto fel azt, ha a tőkén bizo
nyes rendes évsoron (legkevesb 3 éven) át csapok ha­
gyatnak oly módon, bogy az első évben egy, második
évben két, harmadik évben károm szemig hagyassák
meg a csap, hogy igy a tőkén o hármas váltakozás
folytonosan meglegyen.
Az előlegez magyarázatok után gyakorlatilag
mnUtU be a zöldoltás módját, mely abban áll, hogy
Jól termő vesszőnek még meg nem keményedéit vala­
mely felső bxeiuo a vessző közepe felé rézsútos irány
ban megmeUzetvén, abba a faj vessző hasonló részénél
a szem alatt közvetlenül ék alakra metszett vessző
illesztetik s gyengén átköttetik. A kötést IcgczólszcrDbb
keskeny rongy darabbal eszközölni, melynek vége
viasszal Upasztatik le, hogy a gyors forradás és fej­
lés akadályra netaláljon. A zöld olUst különösen a
biztos feganzás és gyors fejlés teszi ajánlatossá, mi­
nek lő ellensége az, ha az oltás mütéto után közvet­
lenül 1—S nap alatt megázik.
A szakavatott ás érdekes olőadást a Un ár úr
még a délutáni órákban is folytatta; buzgalmát a jolenvolUk nagy elismeréssel és köszönettel fogadták,
felkérvén őt, hogy előadásait alkalmilag vidékünkön
megújítsa, a mit ő szives készséggel mégis ígért.
Halálozás. Malatinszky József Nógrádmcgye nyu­
galmazott törvényszéki bírája jul. hó 25-én reggeli
8 órakor végelgyengülés következtében plbuoyt Buda­
pesten. Áldás poraira!
Ifj. Petyko Imre, kis hegedű művészünk e nyár
folytán ^.-Gyarmatra is eljön,, hogy szabatos és már
annyi kitüntetésben részesült begedúmüvészetét nekünk
is bemutathawa.
A helybeli izr iskolában az 1880 — 81 évi zár­
vizsgák a következő sirrendben-tarUtnak meg: Julius
6-án d. e. 8—10. az I. osztályban, 10—12. a 11 ősz
tályban, délután 2—4. a III. osztályban, 4—6. torna­
vizsga, jnl. 7-én d. e. 9—12. a IV. osztályban.
Honiban sz ipolysági jbau f. hó 24. képviselőül
megválaszUtott Parzolay János egyhangúlag a németi
jban Dacsó Pál egyhangúlag, a szálkái jban I’odborszky György alispán Gyára Adolf ellenzéki ellené­
ben szavazattöbbséggel. A combinátió az, hogy a meg
ürült alispáni székre Pongrácz Lajos eddigi derék fő
jegyzőt, a főjegyzői ezékro pedig Lestyánszky Sándort
jelölik ki.
A bgyarruntl dalegylet aaélyi kirándulása,
mint a múlt évben, egy ez évben is sikeres kis mu­
latság volt Péter Pál napján. Nem volt nagy közönmire a dalegyletnem is számított, de a jelenvoluk
közül mindenki jól érezte magát. Az egylet tagjai
már reggel 8 órakor indultak ki a városból 4 paraszt
szekeren. Ziélybe érre, a délelőtt óráit dallal e lapdázással töltötték el; majd Reményi Károly ur szi­
ves meghívására az egész egylet — kirándult Reményi
ur zsélyi pinezéjébe, hol villás reggeli gyanánt pom
pás pörkölt várakozott a dalárokra. Reményi ur ki­
tűnő borai által felvillanyozva, a dalárok a jó han­
gulat zenithjét csak hamar elérték. A szives házigazdát
meg is éltették, mint aki nemcsak a tollat, de a csapot
is jól tudj* forgatni. Innen csak d. u. I órakor tér­
tek vissza Zsélybo, hol már ekkor terített asztalokra
UlálUk. Az obéd a 80 kros dijboz képest kitűnő volt)
s valóban mindenki meg volt elégedvo a jóízű gu­
lyással, túrós csuszával és friss sülttol. A vendégek
csak későn és lassan szállingóztak össze; a tánca is
csak 5 óra felé vette kezdetét, de azért fokozott jó
kedvel folyt egész 9 óráig. X dalárok közbe közbe
daloltak is, — a mulatság végén pedig egész kis
hangversenyt aduk uem kevés élvezetére a jelenvolt
közönségnek. Résztvettek a kedélyes kirándulásban
Baintner Ottőné, Cseffalvay Irma, Detrich Margit,
Elheoiczky Flórné, Dr. Heks Józsefaé, Kék Blanka,

LAPOK.

Mezey ltóuika, Kasza Gizella, Biklaky nővérek és összeg sz ipartanéi kiállítási költségei íadezfaérs
még többen. A dalárok 10 óra felé hazaiuduluk szép furdiltatik. Még mindig van tehát idejük a hölgyeknek
emléket hozva a uap élvezetes eseményeiről; a városba részt venni ezea reájuk dicsőséget éa hasznot bozó szép
nemzeti kiállításban; amunkftnái nem kívántatik, hogy
visszaérve Oaram Jenő egyleti elnököt az egész da
- újak, csak szépek fa Ugycaek legyenek ; sőt az ipsreaaók
lárscreg daluk zengedezfao mellett bazakiséria.
A választásokat megelőzőleg B. Gyarmatról ** álul készített remekebb tárgyakat is kiállíthatja a
két Majtbéuyi párti kocsira ült, czpaciUlni sietett a megrendelő urbölgy; de ez evetben a kiállító neve
fölső vidékro. Véletlenül azonban tovább maradt ott mellett a készítő is megocvezcudő, valamint annak
a két hazafi, úgy bogy a fuvarbérre már nem jutott lakhelye.
0 felsége Erzsébet királyné vedaime alatt álló
aprópénz A fuvaros azonban megesel eked te azt a
kevésbé burnauu* dolgot, bogy u nagy missiót teljesítő magyar országos segélyzö nóegylet szécsényi fiókja
két hazafinak kabátjait leszedte s addig ki nem 1881-ik évi julius hó 17 éa Szécsényben a „Káprárt
adja, mig a fuvar kérdés (pénzzel) tisztázva uem lesz. erdőben jótékouyczéiú nyári mulatságot tartasd. Belépti
IlibaigazitáH. A Nógrádi I^ipok“ múlt számú
dij: családjegy 2 frt, személyjegy 1 írt fiOkr. Kezdete
ban, a névváltoztatók közt egyik család, úgy a jelen, délután 3 és fél órakor. Kedvezőtlen idő esetére sikál mint a választott nevének Elnyomatásánál, sajtóbi
bák fordulnak elő; t. i Quirini helyett Qririui, Tát­ más helyiségről gondoskodva vau.
Szécsényben jun. 22 éa a jegyzői egylet választ­
rai helyett: Tárai és Irén helyett: Iván szedetett ki.
Felhívás éa ílgyeliueztetée! A debreczeni mánya ülést tartott A választmányi tagok közűi csak
iparkiállitáa érdekében felbivatnak és figyelmeztetnek baUn voluk Jelen, a többi tiszti kar, és ezen kívül
azon t. vállalkozó iparosok, ezek segédei és tanulói, még hat jegyző, kik nem választmányi tagok, s ekktet
bogy azon ipartárgyakat, melyek elkészítésére vállal­ 16 au volUk jelen. Az igen tapirtatoeaau éa komoly
kozzak illetve magukat kötelezték, legyenek szivetek
legkésőbb jul. bó 1U kéig a polgári iskola rajztermébe magaUrtással, az ügyek érdeme esariat vezetett ülés
beküldeni, hogy azoknak itt helyben való kiállítása délután 2 óráig fa viszont 8 tói 6-ig tartott, az elate
jnl. 20 án pedig Debroczenbe leendő elküldése iránt méltán kiérdemelte ezen első ülésezése alkalmával is
a szükséges intézkedések megtétethesseoek. Kelt B.- a benne helyzeti bizalmat A Unácskozmáuy tárgyát
Oyarmaton jun. 30 án. A végrehajtó bizottság.
képezték oly tények, a melyek a folyó évi sag. Ma
A * lybeli iparosok és ezek segédei és ta­ megtartand ó közgyűlés elébe lesznek terjseztoadte,
nulói éllal a dobuezeui kiállításra készitett iparUr
gyak li.-Gyarmatou a rajziskolábau olcsó beléptidij nevezetesen pontonként megvitatás alá vétettek a
mellett kifognak állíttatni. Felhívjuk erre a közön­ jegyzői nyugdíj alapszabályának portosa tái, valamint
ség figyelmét.
a hatezer forintot meghaladó kint lévő jegyzői nyugBalogh) Gyula végtárgyalása holnap f. bó 4-én dij Urtozások behajtására vonatkozó intézkedések. Egy
fog mrgUrtatni. Vádló ügyész lesz: Dr. Melicber Fe­ az egyletre vonatkozó ügyrend kidolgozás, a molyra
rencz, védő ügyvéd pedig: Teratyánozky litván.
nézve egy bizottság lett kinevezve, miad ezre én több
Halálozás. Frecska Lajos lesti földbirtokos apróbb de érdekes ügyek a kösgy m «M lesznek
jun. hó 30-án 67 éves kóréban, elhalálozott.
teijeeztendők. Egy jelenvolt.
Reményi Károly munkatársunk jut hó t én néhány
hétre Erdélybe utazott. ígéretét birjuk, hogy a classicus
Erdélyből tárczaczikkcket küld lapunk számára.
Nyilttér
Ongyilkoság. Már több év múlt el, hogy az
(„Boe/or ér ur.-)
ebeczki czipészt, Endlichcr Jóskát elbagyU hitves­
Levél a b.-gyarmati népbank L igazgatóságához.
társa. AzóU Endlicher Jóska napjai igen szomorúak
voluk; hiába üzengetett feleségének, hogy jöjjön
(ívlytaZfa ia «&lt;«•}
vissza, szeresse, a ő szeretni fogja. Nem használt semmi!
És
most
nézzük
a doctor grammatical és ortho— a rossz asszony szolgálatba lépett Ebeczky Lőriocz
n. kéri birtokos úrnál. Péter Pál napja volt, s End- graphiai tudományát, a mely eszembe jnttaga azt a
licbcr Jóska kapja magát, felveszi ünneplő ruháját szép mesét: ta szamár a lanthoz*, és azt az ismert
a Nagykérbe rándnl neje után; ott aztán megáll a ka­ Unulságot: ^csizmadia ne menjen tovább a kaptafánál*.
rA váltó a lejáratkor az elfogadó által eras ren­
pufélfánál, vár, soka vár, de az asszony nem jött
elébe. Előveszi tehát revolverét, még egy szomorú deltet vén“ ebből a mondatból a .doctor és mr* kitö­
pillantást vet a házra, melyben hűtclen neje volt, és rölte az a-l, mint nem oda valót Szerinte úgy vau jól
szivébo röpítette a haláltbozó ólomgolyót. Szegény pa váltó lejáratkor az elfogadó állal uem rendeáteévta*.
azonnal kiadta lelkét. Másnap Dr. Feledi Ferencz Hál kedves „doctor és ur* méltóztatik crúeeu táradul
kerületi orvos ur felboncrolta s consUtálU, hogy az b miltóztatik „holmi grammaticában járatlan’ „doctor
és ur“ lenni, mert az, hogy „a váltó a lejáraikor sem
öngyilkosság indoka: életuntság!
Az országos nőipar kiállítás b.-gyarmati vidéki rendeltetett“ nyelvészetileg kifogástalan.
bizottsága utján eddig következő kiállítási tárgyak
Do a kék iron tovább mozog.
lettek a végrehajtó bizottságnál Budapesten bejelentve:
„Ha azt az elfogadó nem rendezné, azt éa fogom •
Kövy Tirádámé részéről 1) egy asztaltakaró zöldposzteljesíteni
“ irom folyamodásomban.
tóból, selyem hímzés, magyar régi alakokkal; 2) egy
„Mikor?“ szúrja oda nagy kényesen a doctor és ur.
fehér kendő berlini pamutból kötve; patent. (Ez a tárgy
Hát csak tudni kell gondolkozni és kész a felelet.
kisorsolásra udomáuyoztatott a közp bizottságnak) 3)
egy asztaltakaró Java kaoavászbóf, Holbein műhimzés. „Ha azt az elfogadó nem réndezŕ“.
Baiutncr Ouóné kiállít egy ágyteritőt Java kanavász
írom tovább „hogy a váltó beper.éeét további
ból, ó német hímzés. Feledi Henrikné két fehér hímzésű
párna, egy nagy és egy caprice F. L monogrammal ; intézkedésig tegye ftlggővé“.
„Mitől?“ kérdi nagy hegyesen a „doctor ás ár-.
(készítette Grüubaum Ernesztin bgyarmati bimzftnő ;
Feledi Lidia 1) egy táleza takarót, kereszt hímzés; 2) Hát a további intézkedéstől.
De miután éppen ez &gt; mondat provoeálta a föegy párna betétet, fillex guipur. Szerémy Gáborné egy
régi hímzést virágokkal. Fölkel Károlyoé egy régi uebb leirt ügyészi választ, hogy: „talán a folyamodó
azt
akarta
mondani függeszaze fel, vagy tartsa függő­
magyar főkötőt arany hímzés és csipkével. Elfér Hermín
1) C8X psmlag párnát berlini pamutból, nyírott munka ben. A Népbank ügyésze pedig nem holmi ortográfiában
két madár alakkal, 2) egy hímzett zsebkendőt filigrán járatlan kőmives legény, hanem doctor éa/ur* Itt va­
munka, E. H. monogrammal. Klein BerU két párnát, gyok kénytelen a tiszta nyíltsággal kimondást, hogy
égy nagy és egy caprice; fehér hímzés K. B. monog­ a népbank ügyésze az ortbographiával és grammaticá
rammal Szkladányi Teréz egy báliJ belépőt, ráma val gyengébb lábon áll, mint azokban a tudományokmunka berlini pamut és nyers selyemből. Felsenburg ban Járatlan akármilyen holmi kőmives legá#y.
Malvin egy kis asztalterítő canavásból, keresztöltés,
Éa pedig azért, mert:
színes pamuttal. Felsenburg Mária egy kendőcskét,
1-ör. Az academia helyesírási szabályai —urut
fehér csipkekötés. Scbvarcz Berta egy szőnyeget, hím
zés b rlinl pamut és kanavásból. Weisz Netti egy ma nem írják többé függeszaze föl, hanesn két • egy
zsebkendőt, febér hímzés, virágokkal. Haitnan nővérek s: tehát = függessze fÖL
egy reggeli női kabátot, fehér varrás hímzés és hajtás
2 or. Nem mondják helyesen, hogy a beperaaitért
díszítéssel. Ozv. Söllei Istvánná két iudányi magyar
főkötőt. Továbbá a bgyarmati psulai sz. Vincééről további intézkedésig függessze föl, mert feintggMrteui
nevezett irgalmas nővérek leányintézetéből egy horgolt csak azt lehet, a mit már elkezdtek. Midőn tubát azt
paplan, egy névjegytartó kosárka, egy férfi és egy akarná a doctor és ur mondani, hogy ne punban, agy
nőt ing, kézi varrás, egy p. harisnya, egy horgolt és mondja jől, a bepercsitést tartsa függőben, de ha azt
egy kötött rekli és fejkötö, egy fél kendő, ráma mun­ akarja mondani, amit én, hogy csak akkor peregjen,
ka. A magyar népviseletek tárába Szkladányi Károly
úr a bgyarmati népviseletet feltüntető kabinet'nagyságu ha nem fizetnek, akkor úgy mondja jól, a hogy te
photographiákat fog kiállítani. Közit Reményi Károly írtam, hogy a beperesitést további intézkedésig tegye
a kiállítás helybeli vid. bizottság titkára.
függővé, E i. a további intézkedéstől, vagy a beperaAz országos nőipar kiállítás bgyarmati vidéki sitéa elhalasztását megszűntető esély hnlrBTatásaiért”,
bizottsága ismételve fölkéri mindazon úrhölgyekel és a nem rendezéstől.
iparos nőket, kik a kiállításban résztvenni kívánnak,
3 or. A Népbank ügyész; mondja a doctor te ur,
hogy tárgyaikat azok minőségo és térmértékének leí­ holott még az orthographic és grammaticában járailaa
rásával az alispáni hivatalba, legkésőbb julius 7 eig kőmives legény is tudja, hogy mondat kezdő á után
bejelentsék; magukat a tárgyakat pedig julius 10-eig a Népbank nem íródik nagy betűvel, csak megsrólitái
ugyanott kell, dobozban elhelyezve átadni. Minden esetén.
tárgyra főzessék egy lapocska a kiállító nevével, Hogy
4 er. Az ortografia és grammatikát jól orthogramely tárgyak jelentettek már bo,azt lapunk egymás phia és grammaticának írják. Erre ugyan a doctor te ur
helyén közöljük. A helybeli bizottság a beérkezendő azt mondhatná, hogy az újabb helyesírás mageagsdi
összes tárgyakat, mielőtt Budapestre küldetnének, a az idegen szavaknak nveirsajátságai te a ktmeadás
megyeháza kistermében 3 napig 20 kr. csekély belépti szerinti leirisát: tehát „ortografia ás grammatika*. De
dij mellett közszemlére fogja kiállítani. A befolyó aki ezt az elvet követi, az aztán nem doctor, de doktor.

�tárt

rendezett

dennemű

telt gazda

közönség

Midőn

re, és

becses

őzt a

nám, egyt-zersmind
ü

y

kényelmes helyzetbe

be,

üszög tisztiló

tisztelt

‘

mivel

gazdasági gépek általam

közönséget, hogy min­

gyári áron megszerezhetők.

gazda­

rostáira

Nyomatott

IM .

f

fmriot.

*

t u s ija

J JO, 3,

ljo ,

4,

4,

f,

B, »,

44-

la jo

A

m

Eredeti Hofherr

a kiadó-tulajdonos Kék Lásxlónál B.-Gyarmaton, IWH.

E la d ó

T o ir t o lr

Még két nyilván látható tolihibát jegyez meg a
doctor ée nr, a mikkel nem untatom a tisztelt közön­
séget. Elnézést kérek, hogy türelmökct eddig is igénybe
vettem, do ismétlem az intézetnek általam féltve őrzött
érdekében szólaltam fel a kérem magamnak az elég­

nógrádmegyei Bérezel-Fogacsi és Becsku községek haláraiban, két tagban,
Vácihoz, B. Gyarmathoz, valamint Apez-szántói vasúti állomáshoz egy állo ­
mányi távolságra, a B. Gyarmat szíráki oroágótban.
A két lag, mely jó szántóföldekből, rét, erdő * legelőből áll, mintegy
500 magyar hold terjodelmú, igen egyforma nagyságú, melynek feleréxzo
szántóföld *lt ad része erdő a legelő, %-ad része 2 szer kaszálható rét éa
szőllő, mind n kettő elvan látva cselédlak, istálló, jnbakollal n rakodóval,
Berczelen a községben szilárd anyagból épült urilakbáz sindely alatt, alatta
pincze, fi szoba, konyha, élés éa cserép alatti magtárral, szivattyús kúttal,
borház, s piaczékkel. Van bozzája Berczelen és Becskén regélő jövedelem
évenként 160- 200 frt o. é., malom s kőszénbánya bér, arcndslis házak
jövedelme mintegy 100 frt
A birtok jelenleg haszonbérben van. a regálét kivéve, fizettetik tőle 2000
forint, az adója 320 frt. Ara 46,000 foriot — Bővebben értcaölhetni felőle
Pongrácz Tivadar földbirtokos urnái, lakik: B Gyarmaton.

igazgatója éa részvényes* sok 222 írtra elegendő fede­
zettel bir. Magam nem akarok kérkedni foglalkozásom­
mal, sem szép összeget képviselő bázammnl, szőllőmmel
s egyéb látható ingatlanaimmal. L&gt;ú hogy azt, .amit
nálam mindenki láthat, egy olyun ember vonja két
(égbe, aki csak tavaly is azért folyamodott az ügyvédi
kamarához, bogy lő frt évi tagdíjból engedjenek cl
valamit; * hogy ex u 15 írt csekélységből is lekolduló
valaki vélem szemben még azt is m:rje pretendilni,
hogy ő nr, ez már több, mint sok

Levél Általi megrendelések még asnap melyen
érkeznek, különös figyelem ' el és pontosan esxksisältetnek
és oromatroláBl dll*. nem exAraitánk.

Ai árait krjcUnro.bin .tabvtiak, » ha valami a raein«tt vagy nadslt
tárgyakból akármi oknál fogra tetőd re ucni knne, 14 nap alatt, ba uánuiránytakkel el van látva, netnerak irim ra Unerál,ak, de kiránaágra aa árt* fizetett ó m e ­
gát la riam djsk-

Menyzssionyl fehérnemű készletekkel, 155 frttôl 3500 forintln ét ezen
iron felCI Is minden aikhlommal szolgálhatunk a legjobb kiállításban,
melyekről kívánatra részletes nagy árjegyzékünket i érmentve bekOtdjOk.

I

T o r Al k ft' 4b. tiinU vAenoo, tartatja AJO, AJO, 4,
C.VJ, 1 .» , 4, 0, 10, »D frtU
lé M g .
4**t4lken »44A . Usata Ua, taaaaija 4J0. A. AJO,
541 lé b ria v a lé k . aaadapmlaniril, s ím * •«nr^ty&gt;»L 439. 1, K 0 trt, akranaxzk 4. 4, IO. It , It, f i t«*darabja l.«». süagrlt i.st), Jxsaitait J .li. f jp . «
za/iyrr AarnW* » frt
krtU 44 hiig
I M , b írtig.
lla n ia « t A a a la ll U»r ile A é k 4 aanadlyra AJO, 4,
544 alaaairakn»i»lt. «aa&lt;lape0a*M|. »a*rdly\kkr!
« .» , 7, T Jé, B, 10. 14 frtl&lt; I f awMátyrw 11, ifJO ,
én iú íh aesrl. darabja X.!rl. 3. 9 Ä , &gt;.’/!. 4 iJiü,
13. itJ J , lb, 14, It , BA, 40 frill, I * wemAiyra 13,
5, IS frti/. assAJylysl 4, A, c, f, ». |o r.’tig,
f l . » , tó foriatlf. &gt;4 **sw *Iyra M , tó, 40, 44* A4
M él b a rié n ra k t.atnntW!, kiérni miuSedg!***, la
15 frtlt.
etatja &amp; M , 6, C M . 1. 0. n írtig. rsA?t»zh»M, u*- H a tr a fc e x lA b , « •*» *&lt; • kaoddvtl afjrtu a n
rsatj* 10, 11, if. 14. t i fftíg, Mlnraak péctnlLúL M e tin 4JO. Ä T í. 1, 4 40. 44, tó frtlg.
mArja U . » , !O kr. I fn , l.»&gt;, íjn ,
krt&lt;.
I aMakm 3, U O , A, AJO, A,
M ai ra e b k é a 4 é li, f*W r v á x v a M l, btraaij* fju .
.5 50. L I Ä , L 4. t, to, IS t r t t
1, 1JO 4, f. fl. 1, »» 14 frtíf.
ndnubaU 't- A jr ite d U lu 4rt&gt;ja AJO, A, 4, 4
ria tM l M 0 {
U L fe U r 4, 5. 4. A. »• frtií
a**ta ü rítik U O . A S M , tipabAl TAO lu.
M él fra n c a i* 4 a r é b (D r * h (MJa4n&lt;, d iiL j Jjyj, *.w*: » é k r » ./a lu kix tUsak AJO, &lt;J0, Ba«y«bb 4,
•TJO, U O , 13. 4J0 k /.
I M , l.U . S, Vd). 4J0 M U .

ju frt I*.

m ar

ľ.

k a M t a * * . f ľ , . na4wr (to rtf) t, tJ o 49,
lr. B , U . tó frt.
é ri n r* ra b a M *rtU ila l* dis vAiaanUkkaa. I a U w
X , tó, M ,
M , fd. 00 kr.
ta»aait«aeM z«M 44k M lg ia b 4a u ra k aaa«

Maines

13 már.

lé fa k ,

4 frt.

nzMtMiMl vAtvenUM, sima, drtvjn EtJ.
TJO, S, 3/rt. I, &amp; ínig,
S, IJ é . 4, b trti«,
fnuaeaU math w tUaal ét Mm H U k 3 » , 4, S,
é. 1, •. 13 frtlj, ma4apulü44&gt;l ( atóu, IJ a ,
frt
•Bogait f.iö ,
M ai h a lé -ra ra r(» lk azadapalanbAI, rgynarrtlrk 1JM,
JO, AiaalUii l.n , I.E i, f ja , 4,
4, 4 fitf, b,

M él

A.

rtatja 3, 3JU frt. J V rí kósci'tk, ta o a Q i.

F r r A « c a ll* r « k , M iadm feraubaa, l»*4n&lt;xa»&gt;i.b te*,

Hit érdemes doctor 4a ar, aki nem tad arabusul,
ss Imszóljea arabusul, aki nem tud ortbograpbiát ax
aa tanítson ortogralUL
írom továbbá, bogy a Tiltó oly cackéty lUncg,
akár sx ijaxgató, akár ellenem arra učive elég
fedezet talál isiik. Ebben a mondatban nem teletik a
doctor 4a urnák, hogy a Tiltó oly csekély össseg, aat
mondja, talán ösaxegről mól. Mi a tiltó a népbankra
nésva? pénz, érték. A magyar nyelv megengedi éppen
• fanabbi fogalom m elhatárolásból kifolyólag a kifajesfet, bogy a tiltó Daasag.
De ex mellékes aboa a kátdöjulhex, a mellyel a
doctor 4a ar att vont* kétségbe, bogy 223 írtra akár
as igasgatónil, akár aátan elég fedelet laláltatik. Én
nem ismerem as igazgató vagyoni viszonyait, de axt
tldpm, hogy mint földbirtokos, mint két péuiintéiet

1 4 - I f frt. n íarn f&gt;semtaM4rt*i»&lt;Mk 4anM«j* M , 41. M M .
34 kr., |&gt;am«t l&gt;alUUa&lt;t&gt;lirn«Uii ezlnre m 'U* i , tu U a d a a a la n «a&lt;y CblfTase v4&lt;* 40 aabar » .» .
n . lim . it.bJ, |1 .» , u , * . U M L itJ o , it, n
eM ija 1 frt.

TJ9,

MrrtU, ttója

4. k4«

a a g a l a a í« r 4 d a t&gt; li» &lt;rt.u u n , T».vééb^a^kiűjak a a * / rakUaaakaa rtaa«« 4a w
k li^ t lalWrre), vagy MvarroU áU-» gt)
l fa .
ttu u M tu rrl r t a M U ia44«f (U rtf). * * f f i. &gt;4,
F é r * (M jtofes m artaf. frlmagyar «a&lt;y intarzia
M IT, W , a». M . M . M , 44, U , 40. iw rrtfa.
•** bánra páMraiW fl.M*. 1JO, 143, «A*a*«»Wl IJO. H a l U n 41 « a « f IrM aM ll raaaaw , 9u
(Ja
1.1A, I frt, raaabargf vánaeebAl t-fc, fJ ű 3.
rW t i, ff, R » , N , M , » , M . M M , é&gt;, U . &gt;0
1 frt 19
iw ftnte.
&gt; rríl-fa lh a rla n y a k , aamafW&gt;l. fttó r vagy
H a lla té i véasM i m m a k M téraM ai nkra 4* iryaaI v t ó l i 4, t ja . a, ÍJ rt, í. M.M, 1 , t j ö , a - l í frtfe. m lrt-a . f T , a J u r &lt;41 rtf).
l«, 11, Jt, |&gt;,
r»4nMÍW&gt;l. ír-bér tá ru lja A, *, T. 4. • h l 14 űlíg.
SU. f i. n , n . U , M , M , M . 40 frtié
CaVdirUm vtótetotól, varrattok. tárnád* 4 59, 4, &lt;’ ra a -v *a a « m f&gt; . naétar (X v4Q v*&lt;a ío jo , ||,
1 frt.
H id . n , íl. 14. d , 14. n . to, i». ao, m fn u .
F e rii |uebbe«ü44k t feM r váttea, taraatja *, U » f L e p a d é -v a a ra * nfy Mdléaa. r&gt; a*4*w (H fgflt | f
4, 4J0, 5, a, 7, A. », ta. 11 frt, » frtáj
Véga f i . M , M , W. Ue U . tó, M , 30, 100
F rrH aaehhrndA h, vA*»*s»bói, feb/r tálasé »»4l. forint f.
&gt;«1 4J0, A. 4. 7 JÔ, », balból J I tsln. a»* .14, CAi*. I r h - r pam Ql&lt;aUiv»C« éfjaaA&amp;akre, I a tó w Ml,

F r r il

ia

K
tfM
MaMmd bfa férik, aft*h (ym
títótoM
tBfttó, tóm*. U M
rtihw
rff&lt;
&lt; Ugnafrobb vát ix tikban ét kitünu mini bitban a Ictjutdnroib drak on.
r p r fí U »a**s oeMUzrgt ntóssstóJL d a rtU e I , Í M , ikrex ú ts e r» rm fi» ik Mmm énemábr** o t i l i
4, A AJA. «, T. I , tó, I f frt.
' *
m m U jm UA iu rU . •«&lt;««• rrartaa 4a asf-wl Ufvk
F r r « Isntfé* I
i..*4*pMAal4L eutte
UhravaUk. la U s a é R , ta r ta n a 4é fdOswiaayAk
*•••.
•. •. »♦. it.
inig.
Mi»4aa aaf&gt;»4| 4a üalé í elgkMU
F e d i m a4e|»B bB &lt;lB &lt;9fc, ta la jé t fenssAban, 4hjé Mea# fa b rru a n a O é * M BV’* * M k O i» n ,U a 4 «
1. 4J4. t. AJ«. « frt
nsfy ‘ Uŕ»«» 4e a it^ é g U n , n n u ín t*
F e rn a flm w la a ia fc * darabja IM . B, iJ ö , 1. IJ o
saAuára. aéaiyékrfl kirtaiéra a a fj
Kdá kflCa tanárral, v *&lt; / M iw t ó AIM rdUrfaJ,
kM W n e -n fr* bakSMJtk.
Abje f Ja, i , 3J0.

az „YPSILANTľ-hoz
Budnpentcn; viíczl-utcxa 5-1k szám alatti áruházban,

M ii tói íebémeai, fisai, iszüW fetítittán giri nUtóttu

K
O
L
L
A
R
IT
S JÓ
Z
S
E
F és F
IA
I

NÓGRÁDI LAPOK.
tételt a tisztek igazgatóságtól először az ellen a pök
hendiaég ellen, a mellyel az ügyész sértegetni mer,
másodszor azon eljárás ellen, u mellyel sértegetéseit
az intézet íirmáju alatt elkövetni ttom átalja. Mert saját
kérvényemben támudtatva meg, a mely hivatalos vég
Zéssel háliratolv.i hivatalosan küldetik el hozzám, való
bin úgy veszi ki magát, minibe maga az iutéict sánc
tionálná ex otromba durvaságokat. '
.Már pedig hogy ez nincs úgy, nagyon jól tudom,
mert ilyesmire még egy kőmivea legény sem, csak
némely doctor és ér, holmi bátyus zsidóból felcseperedott
doctor-bojtár képes.
Karli/t Janót,
nini a b.-gyaraali ,N4pb»nk- r«*vvány«M,

Horváth Danó

F.l.UsnirkmU

HIRDETÉSEK.

EREDETI

RANSOMES, HEAD &amp;
JEFFERIES

Nicholson W. Fiilöp Budapesti
gépgyAroa úr úgy Baját készítményú,

sával megbízott, s nálam gép rak­

mint angol gazdasági gépek eladá­

hozta a tisz­

azon

räcn ürít 76-tt szám alatt BUDAPEST az osztr. államiaipálya közelében

GROSSMANN J.

tudomására hoz­

gyelmét a minden kiállításon e 1-

bátorkodom fi­

ső dijat nyert kármas éké

felhívni.

Eredeti Jefferies.

Gazdik Lajos.

S-l

Tervek ■ Sjrári J.lvíoyt kivinni.

Eredeti Diayer

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="2395">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1876-1882_01106.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="2396">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1881_07_03.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2375">
                <text>1881-07-03</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2376">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2377">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2378">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2379">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2380">
                <text>bibBBM00390745</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2381">
                <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168900&amp;amp;showtype=marc</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2382">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2383">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2384">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2385">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2386">
                <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2387">
                <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2388">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2389">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2390">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2391">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2392">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 9. évfolyam 27. szám (1881. július 03.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2393">
                <text>Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2394">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="110" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="219">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/5ef7de87785b26bc135274656e0ada9d.jpg</src>
        <authentication>4e08cc8ea4b9b93f7637001506e5e2c7</authentication>
      </file>
      <file fileId="220">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/b1113d40e23545faeaece98bee684c68.pdf</src>
        <authentication>1090d17f896a16d4d9239dfd4f70d6a8</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="114451">
                    <text>B.-Gyarmat. — Kilenczedik évfolyam.

28-ik szám.

Vasárnap, 1881. Julius 10.

NÓGRÁDI LAPOK
ésHONTI

Politikai,

társadalmi

tltflullil Itltóttltk:
KfUt im t frt. F41 *»r» 3 frt.
Ét«*u«Ar» I frt 60 kr.

Jteyes

««4m ára 16

krajcnár.

KUfti.Ul ..(pia ( kladóMvaUlaM l«b«t B.-O,amatoa.

s

HIRADÓ.

közgazdászati hetilap.

„
Blrófliuk dijai
öt kukba* paUlui 6 kr. B4ly*z aiadaa b«ikuii*»U 30 kr.
N y 1111 i r f araoad tora 30 kr. — X*«yabb te Wbbaákrí Mré*U«*k
jatiayaua *uk6*61uta.k.

Laaaaca, IMI. juUu 4-4a.

megállapitott elveket*) vallom, — és ezeknek
nyomán a tót nemzeti párt által követelt, s
az ezon párt jelöltje**) által a kishonti vá­
Tiszteljük minden párt meggyőződését s lasztási kerületben f. évi május 12-én kiadott
megelégedéssel constetáljuk, hogy nem tapasz­ program mban foglalt négy pontot egész ter­
taltuk a lefolyt választási mozgalom alatt jedelmében elfogadom. Nevezetesen: 1., ígérem,
ama közönyt a legszebb polgári jog gyakorlata hogy oda fogok törekedni, miszerint az 1868.
közben, mely hazánk több kerületében sajnosán évi 44. t ez. életbe léptettessék. Én a tót
észleltetett. Nem czélunk ez alkalommal a nyelvet mint saját népem anyanyelvét szíve­
váU«z tási mozgalmak átalános recriminátiójába sen beszélőm, s népemmeli érintkezéseimben
bocsátkozni; egy uj, elszomorító jelenségre használom. 2. A 2-ik pontban (mindig a kis­
azonban kötelességünknek tartjuk felhívni a honti tót nemzeti program értendő) kifejezett
hy-rafiaa közönség figyelmét, moly mindnyájunk kívánságnak föprogramom 3, 4 és 8-ik pont­
szent ügye, kik magyaroknak, magyar haza­ jában adtam kifejezést. 3. A harmadik kíván­
fiaknak valljuk magunkat, bármely politikai ságot szintén elfogadom és azon leszek: hogy
párthoz tartozzunk is máskülönben! Kerületünk a regálék törvényes utón megsemmisittessenek
magyar ajkú választói aligha bírnak tudomással (tehát nem meg váltassanak***) és a községek­
arról, hogy a lefolyt választási mozgalmak nek átadassanak. 4. A negyedik kívánságot
alatt, vidékünk tótajku lakossága között pan- elfogadom és ígérem, miszerint az országgyű­
szlavisztikus üzelmek folytak, s hogy hazafias lés tartama alatt hivatalt el nem fogadok,
tót ajkú lakosságunkat, pánszláv eszmék alat­ kivévén ha az ellenzék többségre jutna s
tomos terjesztésével igyekeztek megmételyezni csekélységemre szükség lenne (síel). Ezeken
. . . kik? épen ezen közleményünk egyik kívül még ígérem, hogy oda fogok törekedni,
miszerint ama törvény, mihez képest a kato­
czélja leend ezt kipuhatolni.
namentes ifjak évi adófizetésre kötelezvék,
De beszéljenek a tények. - Hű fordítását
megsemmisitessék. Ez az én meggyőződésem
közöljük itt a junius hó 16-án „Pavel Prónay“
és megválasztatásom esetére, ennek életbe
aláírással csupán tót nyelven megjelent s vi­
léptetésén fogok munkálkodni. Kelt Apátován
dékünkön csakis a tótajku választók közt terjesz­
k 1.881. Junius 16-án Prónay Panel s, k.“
tett (általunk egy eredeti példányban kézrekoriígy a program m tót függeléke szóról-szóra
tett) nyomtatványnak. Íme: „Függelékprogra­
híven lefordítva. A magyar közvélemény
momhoz. A losonczi választó kerület nehány t.
ítélete alá bocsátjuk commentár nélkül s a
választójának kívánságára, hogy miként ér­
közvélemény bizonyára követelni fogja az
telmezem föprogramom eme nyilatkozatát:
illetőktől a feleletet a következő kérdésekre:
„a nemzetiségi kérdésben az a meggyőződésem,
•) Malytktt * |el«B vUuxUiok «Utt üait .gybtklroU
hogy hazánkban béke és egyetértés mellett, badipeatl
orúijo. fSzc&lt;U«utfi pirt IrUkul.t air kiUnwtmindnyájan megférünk és békében élhetünk“ Ut rlouitultott.
M) Duau lrtváa, * rtji kiru piuxlir rutr. . . .
— kijelentem: miszerint én a függetlenségi
~*) M*aj»syi*adő, ho£jr tadtukkil rrtsay P»»*l «rr«fápárt 1874-ki budapesti országos értekezletében líjit air rij.bbea eladta.

Melyik volt hát a muszka-párt?

A „NÓGRÁDI LAPOK“ TÁRCZáJA.

Matyo bátya.
Tlrttneti benály * otpiletML

Sarjantzkg Irántól.
(&gt;. folytatta)

— Ugyan édes Pannikám, nem biszesz te sz
isteni gondviselésben? Miért engeded magadat át oly

érzékeny szívfájdalomnak ?
Némi neberte léssel, megindult bangón, gyöngén,
mintegy feddöleg intéztem aztán hozzá c kérdéseket,
melyekre megerősödve ngyan, de mindig fájdalmasabb
a

fájdalmasabb

tekintettel közelebb

intett ágyához,

hova Murányinéval helyeslők öl, s visazasimogatva
arezomat: „Most nem anyám után sírtam“ szavakkal

tudtomra adi, hogy bánatának
melyet én gyanítok.
— Mi bajod Pannim?

más az oka, mint a

azonban talán egy időre megfonUtnnk egymás látá­
sától ; de után annál erősebben összefűz a holtomiglan
holtodiglanos frigy.
— Te tudod, kedves bátyám, hogy csak Panni

iránti szerelmem tartott vissza eddig is a katonai pá­
lyától s moot ut to látod, hogy a dolog ily fordulata
következtében csakugyan meg kell kóstolnom a katonai
életet Amennyire lehetett, erre el to,készítettem Pannit,
kecsegtetve öt uon biztos reménynyel,

hogy u Isten

szólj, ki bántott egyetle­

hova leülvén, a kővetkezőket baliám szájából.
— Atyám hozta hiröi a biró házától, hogy ólba
tároztatott a bölcs községi Unácsbsn, téged a községro
kivetett „egy legény“ véradó tejében a háború dohének

átszolgáltatni, katonának beadni . . .
Erre ismét a fájdalom elfojtotu hangját, s csak
könyeiből olvasbatám ki a

BMmí4cí piaiak, raelaaalMu &lt;• ktedUrtáMk
a kláiibi tilfaíriiP-

Kik azon „nehány U választók“ kiknek kí­
vánságára egy ősmagyar nemzetség sarja a
„tót nemzeti párt“ programúját aláírta?
Volt-e erről a függetlenségi párt losonczi t.
vezéreinek tudomásuk? s ha igen, miért nem
akadályozták meg ama „függelék“ kinyomatását, ők, kiket magyar hazafiaknak ismertünk
és ismerünk eddigelé? miért egyeztek be an
nak a tót ajkú lakosság között kiosztogatásába?
s ha már abba bele nyugodtak volna, miért
nem közölték azt a magyarsággal is magyar
fordításban ? talán attól való (jogos) félelmük­
ben, hogy a magyarság nem tartja összeférőnek függetlenségi meggyőződésével — a haza­
ellenes törekvések ápolását?
Tudja meg tehát a magyarság ma: hogy
eddig mocsoktalan és tiszta z» zlaja alá —
mily hazaellenes eszmék becsempészése kísé­
rel letett megl s a felvetett kérdésekre adott
vagy megtagadott felvilágo dtúzok után, mentse
fel vagy sújtsa — amint megérdemlik — as
illetőket a közvélemény hatalmával 1
F............i

Közigazgatási bizottsági ülés.
U«L 3-U.)
(Távollévők: Bozó Pál, Gr. Forgáeh Antal, Gr.
Czsbrián László, Husár István.)
, Helyettes elnök: Madách Károly alispán ssivilysson fidvűs&amp;vás a megjelent tagokat, az &lt;lást magnyitottnak nyilvánította.
Felolvastatott az alispáni jelentés, mely a lefolyt
képviselő választásokat tárgyassá; e szarint a Megye
minda 6 járásában a választás a legnagyobb rendben
ojtetett meg, kivéve a losonczi kerületet, teol a vá­

lasztás szavazattal történt, a választás után a éné ess
lék álul inprovtoált zavargások lecsiiUpitására a ka­
tonai karhatalmat kellett igénybe venni A kösbbtea*
ságról szóló szolgabírói jelentések

időrövidsúge alatt

be nem érkeztek. A jelentés tudom ásni vétetett.

— Még egyet, édft bátyám! Tudod Pasaimmal
való forrt s tiszte szerelmi viszonyomat ígérd meg
ut nékem, hogy ha netalán a végzet könyvében u
volna felőlem megírva, hogy életem a haraaasata
végzem be: mondj le nőtlenségedszándokáról, abate
nem lehettem vele boldog, légy te azzá s tedd boldoggá
öt is, ki a boldogság élvezésére a legérdemesebb!

Úgy hiszem megértettél?
— Sejtem szándékodat kedves öcsém, uoahaa
feltételemtől el nem térek, nem térbetek «L Másai

megnyugtatásodra azonban addig is,

mig visszatérsz,

megoltalmazván minden bajtól, a győzelem után örökre
egymásé leszünk. 8 ő csakugyan bele is nyugodott a

Ígérem neked, hogy mátkád őre, vigasztalója s isten

gondviselés ezen végzésébe, kikötvén magának persze,
bogy minél gyakrabban tudósítsam öt, hogy- és hol­
létemről. Meglehet tehát, kedves bátyám, hogy holnap

Ezzel kezet szorított a két férfi ■ testvéri ölelések
közt szívélyesen elbúcsúztak.

már nem látjuk egymást Boldogság környezzen min­
denha! Emlékezzél meg gyakran távollevő öcsédre,
ki basája boldogságáért saját legnagyobb boldogságát

nem? hadd számoljak vele!
Ô azonban csillapitólag intve felém, összetett
kezekkel kért, foglaljak helyet az ágya melletti széken,

a patakként csörgedező

hátramaradt mondandókat, bogy L i. meneküljek; mert
különben'érzi, bogy örökre válunk egymástól; igy

k lap tuUuű rtaakr* a a (yütUrr* vmatkaad aüadaa
kAsleaiayük * ■urkaactAbAt kftX4«a44k.

feláldozva, talán a barcsi mének patkói, talán u ágya
golyóitól marczangoltatik valahol. Azonban Isten ke­
zében vagyunk mindenütt Nem következés, bogy soba

vissza co térhetnék. Bátran megyek sorsom elé, s hi­
szem istenemet, hogy épen térek vissza karjaitokba.
— Bálír fin vagy öcsém 1 Reményiem, bogy isten

meghallgatja imánkat s megszabadít minden veszede­
lemtől. Fáj a szivem, hogy elválunk, de amint látom
a dolgon már nem segíthetünk. Ha katonának kell

fonnod: jó ember és jó katona légy! meg is segít u
isten.

után oltalmazója leendők.

Mindjárt czélunknál, a hegytetőn leszünk, s en­
gedd meg, kedves olvasóm, hogy egy kis internes sót
tartsak a egy más epyeodot mondjak oL

Rövid lenek.
1849. juhos végnapjai egyikén atyámmal Gyökét*
bői hazatérőben voltunk. Amint a völgyből u ország­
úira kanyarodánk, Puskin orosz tábornok csordája
özönlött azon le Kópétoknak Báth felé, a egy récéé
u erdő szélén pihenőt tartva, lovaikat a boarokbta
kötve, a gyepen keverésetek, mig u őrszemek ssaavszét a vetéseken barangoltak.
Mi a gyűlöletes csordán keresztül hatolni nem
merészkedvén, kissé meghökkentünk. Elvált rajtam a
félsz nagy erőt vett, vállamon lévén akkor is Bsatoeky
Lajos osapatjában kiszolgált bonvMi (ámbár esek
querilla voltam) köpönyegem
_

(Tdyt k*T.l

�NÓGRÁDI LAPOK.
Az elnöktleg elintézsit ügyek éa * nősülési kér­
vények aUstózóMután.
A küzieksMái ahüsxtarium megengedte,

bogy

a canndbiztósok az államasHakea 2od osztály ü sza-

hetijeggyel iáámsaaak sL
Herczk* Bertalan Mebbesta Losonca város azon
határozatát ZM^zaanot *esvsatt eltiltatott Által, hogy
a háza dMd Art bódét, tetarthassa. A felebbesett
Bgy AModn oldatról megrittatván, a Iozűocu hatóság
Által hozott határosat megváltoztatott. 8 Utrczkonak
magengedtetett, hogy háza elölt árúbódéját fenntart­
hassa, mart a tulajdonjogot kori ötórai akép nem lehet.
Kobe Mária felebbezte az alispán! kod fokú
határozatot, malyeaeriet Peteky János zzklabonyai
plóbáaos rtaaére telke után a papiszolgál mányok tel­

jesítésében maramtaltatott. Ezen felebbezéa

elutasít-

tatott a az alispánt határozat szavazattöbbséggel hely
ben hagyatott. amanayibna Beméuyíy J. úr az indo-

kolási, hivatkozva a

bicéi éa linczi

békekötésekre,

a az 1791J6 C. csikkre, el nem fogadta.

Bubánk* János nőtincai
lakon házon tárgyú
féjtobhseéss, mart 2 egybehangzó határozat ellen
faiebbazécnek nines halja, elutasittatott.
Arvaűgy. A gyámgondnokoltak száma

Az ügyforgalom tetomeeen

mait évi

növekszik,

hátralékkal az Bgydarabok

13953.

amennyiben a

száma

10420

melyből 6009. dk intóztoteu el; ezzanBt a hátrUék
4414. Árvapénzak Az értékek összege 471,095. A tar­
talék alap: 2320 frt 91 kr.
Scitovazky J. kérdést intéz, hogy a kintalványozott pénzek tényleg az illető jogosultak Által felvitettek-e?
- * • A kwmez tngiri körjegyzőség területén

felvett

QazaeirAaak— a jelsatáaben előadott javallatokkal,

az
Scitovazky

utalnak át.
J. az Arravagyon összeírására vo-

natkozólag kérdőét intéz, hogy a beérkezett
iráaók tárgyalás alá vitattok e?

össze-

Pajor István árvaszéki elnök őr válaszolja, hogy
a ooncréi esztek, hol sürgős intézkedés vált szűk-

tágassá, az Arvanék Által sqroukivfll in elintéztattek,
az összesített jelentének azonban még eddig — tárgyhalmaa miatt —nőm voltak felvehetők.
Beniczky Gyula őr helyeznek találja a felszó­

lalást, azonban nem tartja lehetaégeanek, hogy az
Arvanék ezt rövid idő alatt toljeaithene.
Sritovnky JAnoz conerét inditvAnyt tezz, hogy
ezen összeírások M,igUtéha rétesnek fal, a kimu­

tatás kéaziUndö arról is, hogy kik lettek az ösueirAaaal megbízva, a kik küldték be?
.** Ezen indítvány elfogadtatott
Losonca város árvaszékének t|* évi jolentézo tu­
dóménál včtotôt
Tanügy: Molnár PA! tanár

5 öd

évi

kéri. Ajánlólag feltorjesziatik.
*
Adóügy. Horváth Cliliom Zsuzsanna

pótlékát

adóbalau-

táai kérvénye elutasittatott.

Börtön ügy. EablétazAm 209.
70 kr.

keresmény 346 frt

Az egészségügyi jelentés szerint, noba a himlő
nagy mérvben dühöng, a halálozás kövéé.
Útlgy. A mérnöki jelentéa ezerint az utak ez
időnerint a kOzkiránalomuak megfelelők. A mull hő
nem volt meat as elemi csapásoktól, amennyiben P.
Katattn meMerr az Ctaml trtal egy miler magasságra

ellepte, a víz egy nagyobb hidat megrongált s egy másik
hidat elvitt A közmunka adatai az időrövidsége

miatt jövőre fognak előadatni.
Hanku Lajoe pAlfalvi lakon kérvénye, elfoglalt
rétje miatt, küldöttségnek kiadatott
J 'A, póstaügyi jelentéa tudonzásu! vétetett A lo
aoneri posta juL 1-től Állami

póotAva

alakittaliL A

forgatom B -Gyarmaton éa Losoncion igen jelentékeny,
így pl. 8.-Gyarmaton Átment 16,488. db értéken küldomény 37jJ80 kilogramm súllyal, 1,530,042. frt
értékkel. Egyszerű levél: 228, 655 db Loeonezon áttstat 12708 db értékéé küldemény, 31212.
mal &gt;942,994. frt értékkel.

kilogram­

ülés vége 12 órakor.

Baloghy Gyula volt megyei első aljegyző
sikkasztási bűnügyének végtárgyalása.
A tárgyalás hétfőn f hó hó 4 én pont 9 Órakor
vette AbcsdtUt a megyeház nagy termében. Érdeklődő
kPsOssség nagy számmal jetoet meg. A tonáes követ
kea&amp;kbM volt eseralakitva: Elnök: Fridecsky Lajoe,
szavasé bírák: Újhelyi Boldizsár (ki egyszersmind ezen
űgjsiáadája isjée Garas Jeaö; jegyzők rjlányi Győző
és Fábjazi Gyula. A bírák elfoglalván az e ezélra berendazett állványt, két fegyveren börtöaőr eiövesptte a
vágott Balogby Gyulát. Batoghy Gyula tétovázva fog­
lalt állást a bírák előtt, arena egészen sápadt lelt,
kertUto mindenki tekintetét s többnyire földre «tegzeit
szántakkal tette meg válaszait sz . adott kérdésekre.
A félévnél tovább tartó elővíMgálati fogság után kü­
lönbé* nagyobb változás nem voh észrevehető rajta.

Dr. Melicber Ferencz kir. ügyész a vádlott elövezetéao utAn kérte a kir. törvényszéket, bogy mintán
a vizsgálatokból contstatáll tények Balogby ellen a
hivatalos sikkasztás bűntényét foglalják magukban,
a bűnügy tárgyálását megkezdeni méltóztassék. Erre
Frideczky Lajos elnök a végtárgyalás megkezdését
balározatilag kimondja a a bizonyítási eljárás nyomban
kozdetét vette. Vádlott Balogby Gyula az általános
kérdésekre Adott válaszai szerint: 47 éves, szUlctoti
Köveeden, 8 gyermek apja, róm, kalholikus, vagyon
tálán, hivatala után élt, a tisztviselöaégot 1866 ban
kezdte, amikor ia járási szolgabiró volt a rétsági já­
rásban, eddig büntetve nem volt.
A bizonyítási eljárástl Frideczky Lajos tövény
néki elnök őr szokott higgadtsággal s minden legkisebb
körülményre kiterjedő figyelőmmel vozette keresztül.
A bizonyítási mozzanatok minden részletébe lapunk
szák kerete miatt nem bocsátkozhatunk, csak némely
ecclatansabb kérdést és a vádlott által erre adott
válaszokból jegyzőnk ide egyet mást, megérintve azt,
hogy 156 sikkasztási Uny conUtatáltstott, melyből
utólag csupán 8 tételben kimutatott hiány fedezető lett
igazolva
Elnök Alul vádlott kórdezutvón, hogy mi indok
vezéreim őt a eikkaaztásokboz? Vádlott erre aat vá­
laszolta, bogy as általa igény bo vett összegeket
Gonda akkori.kiadó által elsikkasztott összegek (mintegy
200 trt) fedezetére fordította. Előadta továbbá, bogy a
pénztárak .rendsxortolen kezelése az ilyen cselekményt
megengedték. Felhozta azt is, hogy a megyében a
most elnöklő törvényszéki elnök alispánsága alatt is
2 nsgyobbroudú sikkasztás fordult elő, ezek azonban
büntetve nem lőttek, amennyiben azon tikkasztók közül
sz egyik jegyzőkönyvi elismerést is kapott, a másik
pedig nagyobb rendű hivatalba lóptoltetott.
Elnök figyelmezteti a vádlottat, hogy olyan dol­
gokat uo hozxoa fel védelmére, melyek az ö bűntényét
kicsinyben sem euyhitlfoik. Tudomása szerint, azok,
akiket vádlott ért, ellégé meg bűnhődtek; sőt az egyik
mégis lőtte magát, mert Önérzetes ember volt.
A vádlott több tételben (melyek Összegeit lejebb
közöljük) kimutatott hiánylatra nézve azt adta elő,
hogy azokat mások lopták el. Elnök kérdést intéz,
kik szók akik az alispán! hivatalnál loptak, kikre
van gyanúja?
Vádlott erre azt feleli, hogy miután bizonyítéka
nincs, tehát felesleges volna részéről a vádaskodás.
Az egy Ízben Balázs Ferencz volt szolgabiró által
betérj aszú ti 50 frt 40 kr* nézve vádlott azt állitolU,
hogy azt Molnár István vetu volna el.
Molnár István jelenlegi slispáni kiadóval szembeeittetvén, az határozottan tagadja a vádat, mely
egészen alaptalannak tűnt fel, mert a pénzes aktára
Bzloghy sajátkezű jrá&amp;ával is reá van Írva, „pénz
Wertheim; oly birmyitékol pedig, hogy a pénzt fel
nem vette, vádlott nem tudott felhozni, de ha fel nem
vette volna, nincs nyoma annak, hogy a pénz elmaradáaa iránt tett volna intézkedés'. Molnár Istvan, az alispán
helyett Baloghynak, mint a pénzek kezel csévél megbízott­
nak ax50.fl 40krt átadta, etokintutben igazolta magát.
A magtári tartozásokra behajtott 600 írtra nézve
azt adu elő vádlott, hogy az kezéhez nem jutott, s
ezért rögtön lement Detrieh Zsigmond pénztárnokhoz,.
bogy nem lett e oda áttéve? Detrieh azt feleire neki,
hogy a pénztárba ez összeg nem érkezett Tehát hol van?
Detrieh erre azt válaszolta-. .Majd kiforrja magát’.' Ezután
elment Pajor István akkori főügyészhez s tanácsot
kért tőle, mitévő legyen? Pajor állítólag azt a taná
csőt adta neki, hogy „várjunk* még kerosni fogják.
Minthogy azonban a magtári számadásokkal egyszers­
mind a 600 frtot ia be kellet mutatni, ő tehát Molnár
István tanácsára a betegápolási alapból használt fel
600 frtot
Ezen ügyre nézve Pajorral, Detrichhel és Mol­
nárral szembesitretvén, ezek vádlott állításait határo­
zottan megtagadták. Vádlott ragaszkodott állitásához.
A jegyzői szigorlatokból befolyt 20 írtra nézve
vádlott előadta, hogy azt több felsorolt összeggel Gynra
Gyula volt kiadó tette volna zsebre. Gynra Gyulával
sxembesitettvén, ez is megtagadta állítását
Tersztyáúzky védő ügyvéd kérdést intéztotett

Gyára Gyulához, hogy mért vált meg hivatalától?
Mert űgymond ezen állása tarthatatlanná lett, mivel
az akkori főjegyző kimondta, hogy minden áron azon
lesz, miszerint ezen állásától elmozditassék. Egy 5
frtos hirdetési összsg miatt fegyelmi eljárás alá vé­
tetett, s ő önnek folyton leköszönt, de az 5 frt fiók­
jában megtaláltatott
Vádlott előadta, hogy neki Dstrich előtt 300
frt adatott át, hogy Gynra Gyula sikkasxtásai fedez­
tessenek. Gyura Gyula azonban ezt la megtagadta,
sót erre Detrieh ia kihallgattatván, D. azon esetről,
bogy a 300 ít Baloghynak Gyura sikkasztott önzegei
fedezése végett adatott volna át mit se tud. A val­
lomások igen kimerítően voltak szerkesztve s azt a
kiballgatottak minden megjegyzés nélkül elfogadtok.
A bizonyítási eljárás folytán constatálva lett,
hogy Balogby következő sikkasztásokat tett: feltét­
lenül beismer 951 ft 43 krt, 3583 ft 75 kr. hiányzó
összegre alternative azt állítja, bogy azt vagy ellopták
tőle, vagy ő maga saját czéljaira fordította, azonban
azt, bogy ellopták tőle, semmivel sem igazolta. 29 fi
93 kr. hiányzó összegre feltétlenül állítja, hogy ezen
összeget mások lopták el; 504 ft 47 krra nézve hi­
ányra ugyan vádat emelt kis résiben Molnár István
nagyobb részben Gyura Gyula ellen; de ezen vádját
semmivel sem támogatta, s a vádoltakkal történt szem­
besítéskor ezen vád megtogadtatotL Eszerint a sik­
kasztott összeg összesen 5069 frt 58 kr.
Megjegyezzük még azon körülményt, bogy az
első hiány Veres Pál slispánsága alatt 1874 ben mu­
tatkozott 84 fi 6 kr. összeggel. Ezen összegre nézve
azonban beigasoltalott, hogy megtérült, eszerint a

tényleges Mkkasxtás csak 1875 ben vette kezdetét
20 fi 4 kr. összeggel.
A bi .uuyitást eljárás jun. hó 4 én délelőtt 9
órakor vette kezdetét d u. 3 órától 7 óráig tartott
másnap 9 órakor Pajor és Detrieh kihallgatása után
fejeztetett bo. Ekkor az eloök felhívta a közvádlót,
hogy vádját és a bUototésre vonatkozó javaslatát torjeaszo elő:
Dr. Melicher Ferencz vád beszéd ét moly teljes
q* órát volt igénybe igen szabatosan adta elő; vád
ját a bt 462 és 90
atra alapította Vádlottat hiva­
talos sikasxuUban bUnösuek kimondani kérte, mert ö
az 1873 bau alkotott megyei szabályrendeletek értol
mébou, mint az alispAni iroda vezetője, felügyelője
és ellenőrzője, megbizalhatott azzal, hogy a hivatalos
pénzoket közvetítse, s felette tr tekintetben a megyei
alispán, miül tisztviselőtől rendelkezhetett sőt a pénzközvetítéssel megbizhatta, mivel a hivatkozott sxabályrcudcletek értőimében az alispán a tisztviselőkkel
közvetlenül rendelkezik
Hivatalos sikkasztásban marasztalandó a vádlott,
mivel á sikkasztást előre kiszámított gonosuzándékból
1874 óv óta, tehát évek hosszá során át gyakorolta.
Ugyan 3583 í 75 kr. nagyobb összegre nézve azt
állítja, bogy azt vagy elloptok, vagy saját czéljaira
fordította; minthogy atonbatr azt, hogy tölo ezen ősz­
szeget ellopták, igazolni még csak meg sem kísérelte,
ennélfogva az altoroativa első része fenntsrtandó,- t. I.
hogy ezen összeget vádlott saját czéljaira használta
fel. Beismer; pedig feltétlenül 951 ft 41 kr. De ha­
tározottan clloncsxAl a dolog, mert 1880 decz. 15 én
történt feltüggeazté. u után Íróasztalában 93 pénzes
Ugydarabot boigtatás s elintézés nélkül találtok. Tü­
zetesen elősorolta az-Au a vádió kir. ügyész az ob
jocliv és subjectiv súlyosító körülményeket is. Az
objoctiv súlyosító körülmények azok, bogy vádlott
93 pénzes Ugydarabot elrejtett, a boszniai sabesültok
pénzét olidegouitette, a pénzek állítólagos elküldéséről
régi postovevényeket matatott be, melyeken az őszszegő Kot meghamisította, több okmányt hamisított, a
pénztárból egy és ugyanazon tárgyban kétszer utalványoztotolt, a vevónyok dátumait ós összegeit megbamisitváu, ezáltal az alispánt többször megtévesztette.
A subjoctiv súlyosító körülmények közül felhozta a
közvádló, hogy vádlott nép állása, rendelkezése alatt
álló vagyona és meglehetős tisxtifizetésc mellett nem
lőhetett utalva a sikkasztási bűntény elkövetésére;
bogy iskolázott és müveit egyén volt s igy a bűntény
borderejét és a büntetés mérvét felfoghatta, hogy va­
gyonával oly intézkedést tett, miszerint az okozott kár
Összeg ellenében be nem hajtható, hogy állásának hű
betöltéséhez tiszlicsküt tett, s azt szentségtelenttl meg­
szegte. Miudezokért kéri a törvényszéket, hogy vád­
lottat a bt. 462 §a alupján 7 éti fogybázra Ítélje,
politikai jogainak gyakorolhatását és hivatal viselési
képességét 10 évre t’dggesszo fel, 5069 fi 58 kr. kár­
összeg, tárgyalási a felmerült és felmerülendő egyéb
költségek éa rubtarlási költségekben marasztalja el.
A vád beszéd után Tcraztvánnky István az eloök
által felhiv-ttott, hogy védbeazédjét adja elő.
Tersztyáuszky István kissé meghatott hangon, de
a lelkierő teljes jelenlétében mondta el kitűnő vödbeszádét. (A beszéd közölve lesz.)
Beszéde végén kérte .vádlottat szabadlábra be
lyezteini. (A beszéd afutt Italogby több Ízben könyezett)
A védh.Médro Dr. Jdoiicher Ferenci -rögtönözve
ismét szabatos választ adott, el nem ismerve azt, hogy
a vádlott csak m&gt;ut privát ember tartoznék megbízói
iráuyában félclöaséggel, a védbesxédbcn felhozott eny­
hítő körülményekre válaszolva, a védő ügyvéd által
felhozott azon enyhítő körülményt, hogy vádlott nagy
és előkelő család tagja, s mint ilyen ezen sorsa által
eléggé sújtva lett snlyositó körülménynek kéri vétetni,
mert épen azért, hogy előkelő család tagja, neki szeplötlenül kedett volna megóvni a család közbecsülését,
s mivel ezt nem tette, ö mint egy nagy családnak
romlott sarja, levágandó.
Ezek után még Tersztyánszky válaszolt az ügyész
által elmondottakra, s ezzel az elnök még egyszer fel­
hívta Balogbyl, bogy védelmére mit kíván még előadni?
Balogby tört baugon. zokogva kezdőit beszélni s bele­
nyugodva a védbeszédben elmondottakra csak még anynyit kért hogy tekintsen a törvényszék szorgalmazás
hő előéletére fedbetlooí jellemére, — légyen iránta a
meghozandó Ítéletben méltányos.
Az idő délfelé haladván az elnök az ülést felfüg­
gesztette s kimondá, hogy az Ítélet d. u. 5 órakor fog
kibirdettetni.
&gt;
’
.
‘
--------D. u 5 óra felé már telvo volt ŕ folyosó, s az
5 órakor megnyitott megyeház! nagyteremben nagy­
közönség jött össze Pont 5 órakor összeült a törvény­
szék s vádlottat elővezcttók. Mély csend következett be.
Rövid szünet utón Frideczky Lajos törvényszéki elnök
következő ítéletet hirdette ki:
„Balogby Gyula hivatalos sikkasztásban bűnösnek

mondatik ki, befogqtásától 18h0 ik évi deczember 17-től
számítva hét évi fegybázra, 10.évi hivatal

vesztésre,

10 évi politikai jogok felfüggesztésére Ítéltetik; 5069
frt 58 kr, Xógrádmegye pénztára javára megtérítendő

kárösszegben, vizs^Atati, tárgyalási
költségekben marasztaltatik. A

s

rab

bűnügyi

élelmezési

iratok

ezon

itclet jogerőre emelkedése utón Nógrádmegyc közigaz­
gatási

hálóséihoz áttétetnek, s a bőgősnek kimondott

a bűnvádi szabályok 117. §a értelmében sz ítélet jogerőne emelkedéséig letartóztatik.“
Az indokokat következőleg volt alkalmunk fel­
jegyezni.
Vádlott hivatali sikkasztásban marasztalandó
mert vádlott Nógrád-negye aljegyzője volt, s a pénzek

�NÓGRÁDI
kezelésével ily minőségben bízatott mej, a sikkasztá­
sokat pedig maga beismerte.
6069 frt 58 krban marasztalandó volt, mert
1) 95l frt43 kr.elsikkasztáaát feltétlenül elismerte.
2) 3583 frt 76 kr. elaikkaaztiaAt vagylagosa.), do
bogy ezen összeget ia átvette, a fiókjában tartotta, maga
beitucri. Azt pétiig, bogy erőn öuzoget tőle mások vet­
ték volna el, semmivel sem igazolja.
3) Ax 504 frt 47 kr. és 29 frt 93 kr. állítólag
' mások által aikkaaztatott el, do bogy kiállal?—vádlott
által, ki ezon összegek átvitelét is beismerte, — nem
igazoltat)k. Ezen Indokoknál fogva a hivatali sikkem
tás bűntényében marasztalandó volt.
A büntetést illotőieg tekintve I) hogy a sik­
kasztást 187&amp;-tól 1880. év végéig folytonosan a kiszá­
mítással űzte, tekintve ax összeg nagyságát a azt, bogy
vádlott a sikkasztott összeget megtéríteni nem képes.
2) Tekintve, bogy fizetéses hivatalban volt s ön­
fenntartásáról fizetése mellett gondoskodhat alt;
3) Tekintve, hogy vádlott kelló uevelésben része
sült s iskolázott egyén, s igy a sikkaztási bűn hord­
erejűnek megítélésére képességgel bírt.
4. Tekintve, hogy a sikkasztást elhatározott va­
gyonosodéit) 'szándékból tette.
■ ••
6) Tekintve, hogy vádlott, mint tisztviselő, letett
esküje ellen a hivatali bőségét megszegte.
6) 9 db póstai revényl beism rése szerint meg­
hamisított, azon czélból, hogy a sikkasztás felfedezését
megbinaitsa. Ugyan e czélból 92 pénzes figydarabot
Íróasztalában tartott annélktll, hogy azokat beigtatta
volna, s a pénzek hová fordítását igazolta volna.
7. Tekintve, hogy a bíróságot, meglopalását állít­
ván, tévútra akarta vezetni.
8) Tekintve, hogy a pénz felhasználása ürügyét
többszöri kikérdeztotése után megtagadta.
9) Végre, mert az nj büntető törvénykönynek
1880. évi szept. 15 ikén lett életbe lépte óla 379 frt
6S krt elsikkasztott, enyhítő körülméuyképen véve, hogy
az összeg nagyobb részének clsikkasztása az uj btörvény életbe lépte előtt követtelolt el, vádlott csakis
7 évi fegyházra volt Ítélendő.
A közvádló az Ítéletet köszönettel fogadta, — a
védő ügyvéd ellenben tisztelettel felebbozte.

A hallgatóság az ítéletet túlszigorúnak találta; a
bíróság azonban a 7 évi tegyház indokolását a bt 90.
§-ára alapiba, mely § következőleg szól: „Ha a súlyo­
sító körülmények számuk vagy nyomatékük tekinteté­
ben tálnyomók, a büntetéanea az elkövetett cselek­
ményre megalapitott legmagasabb mértéke megközelí­
tendő vagy alkalmazandó.“ — Már pedig a 463 §-a
hivatali sikkasztás esetén 5—10 évig terjedő feygházat
rendel.
lloutuiegye múlt heti választó közgyűlésén a
képviselőm megválasztott Podhorzzky György helyébe
alispánná egyhangúlag Pongrácz Lajos eddigi főjegyző
választatott meg aki, mint a megye egyik legjelesebb
fia, kitartóan mnnkás egyéniség, teljesen kiérdemelte
a megyei bizottmány eme kitüntetését és oizalmát.—
A bizottmány által kiváló tetszéssel fogadott székfog­
lalóját, im&amp;.itt közöljük-:- „Nagyméltóságú Főispán ml
Tiaztalt-megyei-bizottság! Midőn ez úttal Hentmegye
alispáni székét, — melyen előttem jelesnél jelesb fér­
fiak ültek, — elfoglalni van szerencsém, jól tndom,
hogy ezt nem saját érdemeimnek, nem képességemnek,
hanem részben a külső körülmények véletlen találko­
zásának, részben azon kegyességnek köszönhetem, melylyel nagyméltóságod s a mélyen tisztelt megyebizottság
tekintettel lenni kívánt részint koromra, részint e me­
gyében töltött bármi gyenge, de hosszas — a megye
úgy anyagi mint erkölcsi Javát, minden időben, min­
den körülmények közt biven, habár kötolemszerűleg
előmozdítani tÖreked.ett — szolgálataimra. Ezen
törekvés lesz — mig csak mindinkább fogyni érzett
életerőm engedi — alispáni hivatalomban is hátralevő
napjaimnak föczélja, melynek ntólérése azonban alkot­
mányos viszonyaink közt — nagy méltóságodnak bölcs
útbaigazításán kívül — nem annyira tőlem, mint a
megyei közönség, a mélyen tisztelt bizottság nemcsak
hathatós de döntő pártfogásától függ; a melyekért
tehát már eznttal esedezem Azon kor sztllötte vagyok,
midőn az alispánság inkább méltóság mint hivatal volt,
belátnom kell mégis, az általunk megélt politikai nagy
átalakulások azon eredményét, hogy az egykori megyei
municipium fényes kifolyása az alispánság, nem lehet
egyéb mai napság, mint a modern közigazgatás postnlatnma: a folytonos hivatalos ténykedés, e szerinte
megyei administrativ ügyeknek közvetlen vitele, keze­
lése, ellenőrzése a központból, mi azonban még nem
zárja ki szerintem azt, hogy az alispáni hivatal vivője
magának, midőn annak szükségét látja, a vidéken eazközlött hivataloskodásról, személyes meggyőződést ne
szerezhessen. Ezen kettős feladatnak mindazonáltal
részemről szintén csak úgy vélek sikerrel megfelelhetni,
ba úgy központi mint vidéki tiszttársaimuak közre­
működését a közczélra ntólérbetcm, mit tőlük ezennel
liszttársi és baráti bizalommal kikérek. Parlamenti
kormányunk leven ez időben, ez által a megyei egy­
kori nagyobb szabása politikának szükségkép háttérbe
kellett és kell szorulnia. És ha csakugyan a régi vár­
megyék — mint en is vallom — a nemzőt szabadsá­
gának erős védbástyái valónak: ezeknek ledöntését és
más alakbani emelését maga a nomxet kívánta, eszköztölte. Nekünk tehát egyes megyéknek, mint poli­
tikai testületeknek szükségszerúleg be kell elégednünk
azzal, mit a törvény azon bástyák tiszteleten tnirad
ványaiból még számunkra fenbagyott. Az 1870. évi
42-ik törvényezikk egyik pontja az alispánt felruházza
azon joggal, hogy ha a kormány rendeletéit sérelme­
seknek, vagy a helyi viszonyokra károsoknak véli,
azok ellen, azok végrehajtása előtt feltoijesztézt tehes­
sen. Ígérem, hogy ezen törvényes jogommal, minden
lehető esetben élni fogok. Többire, miután egyes rész­

LAPOK

leteire akár a megyei politikának, akár a megyei administrationak bocsátkoznom ezúttal som ideje sem
helye nem volna: nem marad egyéb bátra, mint mé
lyen érzett bálámat kifejezni úgy nagyméltóságodnak,
mint a megyei közönségnek csekély személyem iráát
mai napon tanúsított bizalma és kegyességéért, mo­
lyok be magamat továbbra is mély tisztelettel ajánlom.
Taaásy. T. HurktaxU art MiuUa uct aactiuUlt&lt;U«.
b«a riurxsflan. hoxy near tuk *1 41. «L l«kollkn«k. nelyaka»k gaaduakskti &lt;ts4k« vagyak. ■ így Uratilbít, d« ■ púig,
ralxailat u irgalma* •i«n-tb*tl nVuk
m itr
kitfel«k*xet
Unodktnak vizsgáira i&gt; meghív* IstUm. rrknlcal ktUkaUgemnek Ukiatan ax earn viugik alkalmival a aOraadikak aUaasnelele ia a taaiUk által a tenflgy karol kifejlett buzgalom
ereduinytről tett lapuataláaomról a aytlráaaaaá; utján rűvldea
azzal nyilatkozat, hogy a zárdab-li kAlgyek világija mindaz
osztályban ás ntndaa tantárgyból kitiaS,- a Ubbl tanodáknál
a kSUnOMO a polg. ás ízr. iskolákban átiljkban
valamint az
álL *1. iskola I, 11. IV-ik osztályaiban is a vizsgák ujjas ella■arráara máltóaknalr bizonyultak Kftldaóa nsgsalltást irdamslnak az izr. 4. osztályt iskolák annyiban, aaiannyiban az itteni
ndrandáktk (fiuk ás tyáakák) oUadáaz. kizárólag magyar nyúl­
ván, armmlbrn sem maradt alatta a
lagUagyókvrssb magyar
fölfogás szerinti kivánalmaknak; brseadaUaoa gyözódtrm mag
arról, hogy a azaUam.'.agy a teáitok, mint az agyUázkózaág is­
kolai folngyulóaégu ráazáról Is oly airvbva magyar, hogy Innen
kSratkszletrs már a legújabb nsmzedák K-Oyarmatoa is a ha­
zát, ntm úgynevezett zsidó, hanem nyelvre ás árzaiemra aásva
teljesen magyar polgárokkal gazdagitandja. Ez a, természete és
uálstésánál fogva eszes és élelmes faj, SesUasMrdleg létezik
felfogni hivatását, a mióta velünk * Urvény bölcs rendelkezé­
sé nil fogva egyeajogúvá lett, elfogadta elvéti a koezoraskólU
jelszavát; .itt élned, halnod kall.- áz irgalmas aztaek helyiségélben kiállított kézimunkák egész tárházát képviselték az
Ogyesság év uorgslom legfigyelemreméltóbb mívűinek; az áll. eL
osztályok ntvenddkeitól szintén láttánk a háziipar körébe tar­
tozó nehány sikerűit darabot, az izraelitáknál pedig Jaatass
Borbála kteaaazony azon rtvid idő alatt, mióta
helyét ezen
intézetnél betölti, a legteljeab elismerésre méltó eredményre
vezette a varrás, kótéa, hímzés, horgolás mérőiben, fogékony
növendékeit. Hát ha még mind csen iskolák jobban és a nagy
csálhoz méltóbban volnának anyagihg is ellátva és felszerelve!
Adjunk kifejezést oson reményünknek, hogy okkal-méddal és
talán mát a kézéi Jövőben ez is megtesz. Engedje az Isteni

Pajor Itioá*.

B.Gyarruat város képviselő testületi Itösgyúlése Julius 6 An. I. At előterjesztett rk. bitíelekexeti
iskolai 188'k-ik évi költségvetés a (polgár*) községi
iskolaszéknek saját költségvetése elkészítésénél leendő
használat végett átadatott; továbbá az 6 száztól! isko­
laiadó szodhetéséro jogosított iskolaszék részéről be­
nyújtott kérdőm jogosságának elismerése mellett a t.
közig, bizottság felkéretni határozatott, hogy a behaj
tást gátló mk. miniszteri intézkedés megváltoztatását
közbenjárása által eszközölje. Végül az ügy végleges
lebonyolításáig a városi pénztámok. a rk. felekezeti
iskola javára kijáró 5-száztóli adónak az eddigi gya­
korlat szerinti beszedésére és átezolgáltatására utas!látott'
2. A községi iskolaszék tagjaiul megválasztattak'
Buriusz Mihály. Desscwffy Elek, Elfér Ede, Fabjáu-János, Dr. Feledi Ferenea, Feledi Tivadar, Galgóczy János,
Havas Gyula, Karlik János, Kövy Tivadar, Milován
Arkádi, Papp László, Ticsinszky József, Wetm 8alamon,
a 4 felekezeti lelkész: Dont se h József, Imádj Károly,
Nedits János, äimko
Frigyes,
a tani tó kar
ré­
széről Chikán Mihály, Tomeskő Nándor.
3. A város részéről egyes ápoltak után hátralék­
ban áUÓ .1100 frt gyógy költség fouazhettso tekintetéből,
a magas állam segélye kinyerése kieszközlésének ké­
relmezése batároztatoti el.
4. A polgári iskolából a tanulóknak a gymnáziami
tanodába felvételét gátló és nobezitő akadályok lehető
elhárítása ezéljából a közig, bizottság felkéretni batároztatott, hogy a latin nyelv tanítására teljesen képe­
sített tanító kirendelése iránt közbenjárjon.
5. Az 1875 — 1880. évi pótadó bátrálékok tierté­
zise és leszámolásához bizottsági tagokul: Nagy Mihály,
Havas Gyula és'Nedics János küldettek ki.
6. A megyei iparügyi szabályrendelet 2 szakasza
értelmében a kávéházak nyitratarthatásira éjjeli 12 óra,
a korcsmák nyitvatarthatására éjjeli 10 zárórák betar­
tása batároztatott meg.
7. A rűzrendőri szabályok végrehajtása indokából
tett intézkedés ellen emelt felebbezésalkalmából Kohn
Mór és Stroisinger Lipót épületfa kereskedők végzési­
lég utasitattak, miszerint a város belterületén elhelye­
zett összes épületfa készleteiket az elöljáróságnak előlegesen bejelentendő a városon kívül fekvő térre f. é.
augusztus 1-ig a törvény szigora alkaimázáaáuak terhe
alatt szálli itassák át
8. Schvarcz Samnuak rétárenda lejebbszállitása
iránti kérvénye elntásittatott azon indokból, hogy az
árverési feltételekben határozottan megjelölve van, mi­
szerint elemi csapások esetére kárpótlásra a bérlő igényt
nem tarthat
9 Hiányzó iskolai bútoroknak 'árlejtés utjlnl be­
szerzésével: Reményfy József és Burinu Mihály bízat­
tak meg.
S több magánjellegű kérvény intéztetett el.

Tolmács, 1881. jun. 26.
Tekintetes Szerkesztő úr!
Kétségkívül tudomására jutott már a tisztelt szer­
kesztőségnek a Nógrád kerületi képviselőválasztás
eredménye. — Ex alkalommal én a választás körül­
ményeiről kívánok röviden megemlékezni
A választás a legszebb rendben történt meg, s
minthogy elnök, Bosenbach Sándor által kitűzött fél
óra alatt más egyén sem ajánltatott, Scitovszky János
egyesült ellenzéki, kinek jövőjébez méltán köthetjük
a legszebb reményeket, — egyhangúlag, közfelkiáltás
sál választatott meg képviselőnkké. — Jelen volt a
választáson az összes értelmiségen kivül mintegy 500
választő, mi erkölcsileg annál nyomatékosabb, mert a
mérkőzés sikertelensége érzetében, hogy más jelölt
nem jelentkezik, teljesen biztonságban lehettünk.
Választás után a választók a Nógrádrároei kath.
plébános vendégszerető házához mentek ée átnyujlat­

rán zzeretett képviselőnknek a mandátum, egy. MO
tetszéssel fogadott beszédben köszönte meg a kw^Jei
választó polgárainak iráavábsu mos: xnár máaod
taousitott bizalmá'. Nagyhatású beszédébe elmouiá
a tisztelt képviselő, hogy mit, és mit nem kalloU vid­
ua idáig tenni. — Bámntatott szegény hazánk nímot
vérző sebére. Fájdalmas érzéssel adott kifsjezéat *
vám- és kereskedelmi ügy szerencsétlen megUdásáaak,
mely ha így maradna — lehetetlen, hogy hazánk el
ne pusztai jón; mert az annyi esélyeknek alávetett me­
zőgazdaságunk jövedelme, nincs mód benne, bogy_ fe­
dezhesse nagyszabású állam életünk kiadásait. Kitár
jeazkedett beszédében a közigazgatásra, törvénykszásW,
közoktatásra, iparra, a mindenünket felemésxtéuel fa
oyegetó konvédelml ügyre s végül a mindenütt Iábrakapott végzetos korrupezióra. Elborúlt, komor Ledéi?lyel jelié, bogy cxcu állapotok gyökeres orv oelás alá
lennének vetendők, de ki tegve ezt? A kórmány vagy
nem akar, vagy nem tad segíteni; az ellenzésnek pe­
dig, fájdalom, minden törekvése hajótörést szenved,
nagyon sokszor azért, mert némely tekintetben a kocz
ka már elvan vetve.
Eme beszédre kerületünk egyik nj lakosa, 8inrii
József válaszolt. Szavai az édes nazát veszélyes nlttek közt látó s bazájs jövőjéért remegő honfi mmra
voltak, ki bizalmából már sokat vorxltetl, ki sókat
csalódott, ki midsnkiben az önzetlen szent hazaáísre
tetet keresi, de attól fél, hogy az vajmi kevés magyar
kebelben lakik már. Mindnyájnak keblében viazhangra
találó beszédét következőleg fejesé be:
Ha pedig lesznek olyanok, kik e sokat szenvedett
nemzet számára békókat akarnak kovácsolni, bőgj
a magyart a nemzetek sorából kitöröljék, és e vágeM
majdan kezeidbe sas tollat nyújtanak, gondolj 'Mse
szegény, drága hazára, hol „élned és halnod “ksll“
dobd el undorral a tollat s kövesd tinta, romlatlan
szived sugallatát, s jusson eszedbe, hogy s a hass
mindenek előtt
Honfiúi üdvözlettel
P
Gái»r.
Csalár 1831 jú’ÍM 2-U
Tekintetes szerksszU- 4 1
.
Engedje meg, hogy becses lapjanac * haaályaai
röviden közzé tobossem a mnlt júaiix hó 21-éQMÁspola
könyvtára javára, Bertha létrái hílybeli kántor iýýtó
úr által renJezett nyári mulata.g lefolyását Kellemes
idő volt egész nap, hozzá mé; ünnep is, a'«4'
kedvező körülmény még sem b&lt;&gt;ztx meg a kettő srsdményt, ugyaniá a mulatságon igen kevesen vitlsá rései
a meghivoUaknak, daczára hogy biztos Ígéreteket Hi­
tek, tizedrésze jelent meg. Magam részéről felhívom
tehát e környékbeli közönség figyelmét, hogy jövőben
hasonló ezélú tánczmnlatság alkalmával Ígéretünknek:
engedve minél számosabban részt vegyenek! A tá»W
mulatság Khón Izrael helybeli birtokos kastély kertjükén
A n. 4 órakor vette kezdetét, bot egész reggelíőőrtlg
szakadatlanul tartott a jő kedv. A hölgyeit közt ott
láttuk: Rády Ilonka Ír. a. Basáról, Borbán Julianna,
Percze Anna és Erzsébet k. assxooynkat Kmócxről,
Zimányi Ilonka k. A. Csalásból As Vilim Mariska k. a.
Szécsényből, stb. Tiszta "jövedelem helyett a mint
hallom 18 frt „deficit* mutatkozik. Felül festett:
*Ligman Adolf úr 1 írttal, és Percze Lajosfe l ftBO ^rraL

Moréd* Ldis*. 4

Hirek
flymen. Sziklai Henrik végzett jogán, nógrádberczeli kir. postamester f. hó 8 án váltott Jégyet
Horváth Antal budapesti tisztviselő kedves és széliem-

dús leányával Erzsiké kisasssonyuyat
A múlt vasárnap (jun. 3.) a helybeli tűzoltók­
nak valóságos ünnepük volt; anteunyiben, mint már
jeleztük, tartatott meg nyári tánczmnlatságuk a podlazsányi erdőben. Már reggel 6 ómkor meghangzottak a kürtök, a 7 órám összegyűjtötték n tűzol­
tókat a városháza elé, honnan ünnepélyesen zeneszó
mellett indultak a dissgyakorlalm. A -dteegyakeriat n
róm. kath. templomon igen ügyesen ment végbe; a
máazők hajmeresztő bátorsággal rohanták meg egy­
szerű létráikkal a magos falakat; msjd öten a mintegy
7 Öl magasságról kötélen bocsátkoztak alá; a szivat­
tyúsok pedig két helyről is emelték fel a rizet u
templom ledélsetérs. A gyakorlatot, mely l óráig,tar­
tott nagy számú közönség nézte. 9 ómaor küldöttség
menesztetett Harmos Gábor egyleti elnökért, ki‘á KUdöttség kérelmének engedve, az örtanyához.Jatt, tol
a tflroltők tisztelgéssel fogadták. Innen aztán elindul:
ax egylet, a városon zeneszó mellett végig haladva.
Ax erdőben különböző szórakozásokra nyílt alkalom,
majd elkövetkezett az ebéd, ezalatt Manóssy Alajos
főparancsnok éltette Hármon Gábort; Hármon Sátor
pedig tőle megszokott szép bestédben az egyletért
ürített poharat; Szerémy Gábor a főparancsnokot
éltette, s ezután a toasztok egész áradatban követ­
keztek, melyek kötött talpra esettség tekintetében
Bnstinko Antalé méltó hatást keltett. A kötösaégd.*,
5 óra felé sereglett össze s ekkor vette kesdetét tu-.
lajdonképen a tánczmnlataág. A négyeseket 30 pár
tánczolta. A bölgykötönség rúnáéról jelen Toltak:
Harmos Gáborné, Melicber Ferenezné, Szerémy Gáborná,
Detrich Zsigmondné, Zubo vies Istvánná, Mezey lgnáczné, Kommerellné. Dasainsxkyné, Fábxrné^ jQnilmanné, Molnár Jőzaefaé, továbbá. Madách nővérek
(Margit, Sárién Izabella,) Szerény Irén, és Margit, Detrich
Margit, Mikovényi Gizella, Metey Rózsika, Lévay
Ilonka, Svarcz Antalba, Frankfurter Juliska, ,i Kapor
Ilka, Tajtby nővérek, Horváth Mariska és még tbbbsn,
kiknek neveit csupán lapunk szűktere miatt uem so­
rolhatjuk elő. A mulatság este 11 óráig tartott: Vár­
ták ezen mulatságra Beniczky Árpádot, a Ionosai
tűzoltó egylet parancsnokát is. Losonczról Gátién
Endre ügyvéd volt jeleň. A timta jövedelmet útnak,
idején közsátesszttk.

�NÓGRÁDI LAPOK.
ŕrtsalH* A dahrecxaai ipar múkiáUíUsr* oly
tömsrrsss erkensk a txjuieai Assk ai orsxág különhöiő
rósssľból, bogy a kiállitási vójrehajtó biiottaig elnöks|m Mtkaéfnaaak látta a bejelentési batáridői f.
óv
aintttu.l'il gufboauabbitani. A kUlliUai tárgyak
pedig beküldendők angutna i tői; eng. IO-óig. A
helyheH kiállítást illetőleg órtcsitettek a t válalkoxók,
bogy tárgyaik mától fogva a bely b. végrehajtó biwtUág
álul tokra elfogadtatnak. Néhány be ia érhetett már.
(S. F.) A kfoceakxnjai evang egyházban jnl.
34a töltetett be a Sréter Alfréd úr lemondása folytán
üresedésbe jött felügyelői hivatal, mely állomáara I.
Bodoeey Imre nolgaoirt ár egyhangúlag válauUtott
■Mg. A beiktatási ünnepélyt nem követte as ilyenkor
többnyire nokáaoa lakoma, mert aa egyháa ssegény,
de kOvetto a jelen volt cgyhástagok aaon lélekemelő
nyilatkozata, mely sserint ők ssámaxerint 48 családtag
romladoaó templomok fölépiléaére három exer forintot
Önkényt felajánlottak. Ha tekintetbe veaaxBk, bogy
■gyháabos még mámon oly családfő tartozik, kik e
dicséretes példát követni fogják; ha a ktabirtokoe
osztály nem vonja mag régi nép mnlljáhos képest e
■Mai őséiből pártfogását: akkor biztos kilátás van rá,
hogy * kiscsatoaýai egyház romjaiból rövid idő múlva
újra fölépül, • a B. Gyarmattól Ipolyságig terjedő
völgyön szórványosan lakó híveknek njra len belyök
lattí azúkságletmk kielégítésére.
Halátaaáa. Vilt József veterán tanító Losonczon
elhglMm“ A gyásyisieatáet a losoncsi dalagylet,
melynek as elhunyt egyik feledbetlen tagja volt,
következőkben tani közzé: A loaoocsi dal egylet má
ködő tagjai szomorodott nivvel jelentik Vilt József
árnak, a loeoncxi m. kin állami elemi iskolaigazgató
as ifjú hévvel fáradozó veterán népnevetojónak, a losonczi dalegylet Szegeden és Kolozsváron
nyárt habárai egyik jeles bajnokának, iolyo 1681. évi
jáJianhő 64a reggeli ö órakor, 7 napi szenvedés után,
élete 68 ik évében, agyszélbádéa következtében történt
békéé elhunytét. A megboldogult földi maradványai
folyó 1681. évi jelina hó 7 -én délután 4 órakor, Losonczon,
a római knth, templomból fognak a köztemetőbe örök
mgaiomra átadatni. As engesztelő szent mise áldozat
néattkľ*. folyó bő 8-án fog a losonczi római katb.
templomban a Mindenhatónak bemntattatni. „Egyetértést,
arabod hasát: a síron tál is zengjen örökre a dal!*

Folyó évi

jaltae ké

17 ón

Szécsényben

reros-kareezt nőegylet javára rendezendő nyári
htnágra a meghívók szétkáldetvén, felkéretnek,

a

nakik

asaa mnlataágbaa részt venni kivánnaksameghivásra

igényt tartanak a

meghívót

se teást a raadezőeégnél

nem

intézkedni

kapuk

volna,

szíveskedjenek,

A jnllális igen látogatottnak ígérkezik. A rendezőség
aatm mnlattság sikerére mindent elkövet As esti

vi

tágítás, mint értesülünk a Ganz féle gyárból Budapestről
hozandó villany gép világítással fog eszközöltetni.

eljárás szabályszerű folytatására nlaaittatetL A kérdéses váltó
mull bő M-au, vagyis a lejárattól azámilotl M nap te a bapste.
sitéetól számított ót hét eltelte Után, egy újabb vállókolcaun fal.
vétele utján, re idéztetett.
Aa el.4 lőttekből minden elfogulatlan olvasó beláthatja,
bogy Karlik János által ismételve te minden alap nélkül ellenem
elkövetett alávaló és durva gyanúsítások és sortóa«k ellenében,
ba nem is a. ^felelő, de minőségileg s lehető legenyhébb visazs!
torlaa volt részemről, a heves felindulás közben kérvényébe irt
megjegyzés és kirívó ortográfiái és grammatikai botlásainak kligasitasa. Ha elmondom még azt la, hogy dácsára annak, tales.,
not tóbb héten át végrehajtható marasztaló határozat volt ke­
zemben Karlik János ellen
a nélkül hogy ellene végrehajtási
foganatosítottam de cask kértem volna is, ml egészen akaratomtól
függőit; ha elmondom még aat le, hogy Karlik János váltóit n(.
kém Herafeld László ur tanok előtt kínálta, melyeket ha meg.
veszek, módomban lett volna ellene azonnal a legszigorúbb váltóbiztosítási eljárást és tranaforáláat ksreaatólvituri, mit Nógrád áa
1‘eat megyei hitelezői óriási serege bizonyára nem nézett volna
összetett kezekkel; ezzel beiguoltnak hiszem azt, hogy nevezett
egyéniség ellen meg nem érdemlett elnézést és kíméletet tanúsí­
tottam.
A mi Karlik János paraszt gorombaságait és neveletlen
piszkolódasalt illeti, azok viszonzását tiltja műveltségem és tár.
aadalml állásom. ítélje meg az elfogulatlan közönség, hogy Karlik
János ki'ejrtósel, mint: pimasz sértés, bárdolztlau tmber, ostoba
gőg, arrogáns fellépés, atb. stb. kettőnk kősül kire illenek? ítélje
m*l. hogy egy pofozkodást bajiaméit hírlapban bemutató egyéniaég nem-e azt árulja el, bogy oly kórpyezetben nőtt fel, melyben
pofozkodni mindennapi szokás a hol a pofozkodás elégtételnek
vétetik? ítélje meg az elfogulatlan közönség, hogy mily mértéke
as alávalóságnak kell ahbos, hogy valaki oson tényt, bogy én.
Budapesten tartózkodva, ÍB’U. óv cdeczember havában postán
küldtem be felvételi kérvényemet a bolybeli ügyvédi kamarához,
melyben, a budapesti ügyvédi kamara területén elfogadott azon
gyakorlatra támaszkodva, hogy kezdő ügyvédek az első évi ka­
matai tagsági díj Ásatása alól kivétel nélkül felmentetnek, —
kértem aa első évi kamarai tagsági egész illeték alól való falmentesemet; mily mértéke aa alávalóságnak kell ahhoz mondom,
azon egyszerű tényt eltorzítva úgy adni aló, mintha én a kama­
rai li frt tagsági illetéknek egy részét tavaly te akartam volna
koldulni | ítélje meg a közönség, hogy neveletlen modor és pőf.
foazkedó nyilvános fellépés áltel kettőnk közül ki adott kozmegbotráakozásra okot és alkalmat ?
(Vége köv.)

Adakozás. Pajor István úr a helybeli izr. iskola
ssagényaomá szorgalmas tanulói jutalmazására 3 ezüst
forintot, Schlésinger Mór úr egy ezüst érmet és 3 estist
bunast adományoztak.
Eredeti orvoslás. Történt N. Kürtösöo, bogy
Farkas Alajos ottani földbirtokos egyik bércsuöje
súlyos vizi betegségbe esett, nemsokára ngyaucsak"
nevezett birtokosnak a lova is megbetegedett. A kör­
orvos, mint halljuk, lemondott a bórcsuő felgyőgyu
lázához semmi reményt nem nyújtott de azért mégis
megírta az orvosi rendelvényt. A beteg ló részére pe
dig Gint Lajos kerületi állatorvos csinálta meg a
receptet. Farkas úr koszija a két rendelvény folytán
megcsináltatta a gyógyszereket Havas Gyula gyógy­
szertárában s ki is vitte Kürtösre. De mi történik?
A lónak szánt kenőccsel (valami higanyféle kenőcs
volt) megkoazték a vizibetegségben sinlődő béresaszszonyt s a béreanőnek szánt folyadékot beadták a
lónak. Mindkét nations felgyógyult. Most csak az a
kérdés, mitörténik akkor, ha ezt megfordítva teszik.

Nyilttér.*)
.VyttUecét a „Xógrádi Lapok'’ Ihltili olvatóiko*.

E lapok C Sri M ik ia Zt-ik uAmaiuak ujilttvribuu, Kar­
uk JAum alUráaaal. »&lt;y ultesua laUaatt ia caapaaéki dnrvuAsoktól k&lt;asa«(O paszitát Jolánt ■•&lt;. aaljrr. a küaóaaés iránti
tiutdelbúl, kánrtaton vazjok .(yrt-aáat rSridcn alaondaal
A kütóaaáz rgj ráaao oalákeaai fos rá, bőgj Karlik János,
— a nitk&amp;l ko(j 6t akár ötórai, akár tettel valaha megbántoltaai,
tót boast agy atót ia aaóllam volna, — ally veazett eh módjára
rohant nekem a Niphank az Idei klzgynUiáa c.opaa azért, mert
u 1880. ári decaeaber hóban válaaztázaal betóltótt n&lt;yáaai híva,
telt. aa ijraasatóaác aechiváaára. t ári január hó 16-án rlfugialai
aeráaselteaa. De meg nem elágedve ezzel múlt hóban a Nápbank
icazcatóaá&lt;áhoa e&lt;y impertinena pôffezzkedô hanjun irt kérvényt
ia nyújtott be, melyben hivataloa eljáráaomli helytelennek, aa
isaacatózáf utaaitáaáral maróban ellenkeavuek, aa intézet létér­
dekeit veszélyeztetőnek éa aé( tudja aa éj minek elmondva, &lt; lég
arcsátlan, azon ísaicatóaágot. melynek lefntoltó tacja kis ujjábán
tóbb szakiaméról és mtvehaéc van. mint a mennyitó rjázzéleté­
ben taanaitntL elég arczáUan mondom, azon igazgatóságot köte­
lessége teljesítésére ágyelmestetni és közgyűléssel fenyegetni!
A testeit közönség tájékozására, röviden el kell mondanom
a Jellemzett kérvény előzményeit. Egy Karlik János forgatmányá­
val ellátott Sít Irtó, váltó lejáratkor nem reudaatetvén. ovatolutott. ás ovatoláa után mintegy héttel, f. éri april hó SO-án,
Beméayfy igazgató dr. egy nálam bárki által megtekinthető, aajatkesnleg irt ás aláirt levelet intézett hozzám, melynek Unyegea
része utóról szóra a kővetkező: .... ezennel hivatalos tisztelet­
tál felhívom, hogy május 13-ig a kereset beadását flggóben tar­
tani szíveskedjék. B. Gyarmat stb.* Minthogy a kérdéses váltó f.
évi május 13-ig rendezve nem lett, asm sz igazgatóságnál, aem
nglam újabb halasztás igénybe nem vétetett, valamennyi egyetem­
leges védtókótelszett ellen sommás fizetési meghagyást kértem.
Erre érkezett a famesu kérvény, melynek jellemzett impertinnu
hangja megbotránkozást, egyágya tombolása pedlp szánakozó
mosolyt keltett a jelenlévő igazgatósági tagoknál.
A kérvény hátára Beményfy igazgató ur által sajátkezélag
irt határozat szériát, Karlik János kérelmével, — nem mint ö
állítja .részbea*, hanem egásabon viaszsotasittatótt, aa
figyéas pedig, eljárásának jóváhagyása mellett, a folyamatba tett

Dr. Bcrctd Henrik.

á slelöa szerkesztő

Horváth Danó.

Hirdetmény.

A b. gyártó mii laknrékpétnlir által Mauks Mátyás,

nőtől bírói árvoréíou megvett mohorai birtok f. év őa

bő 17 ún d

u. 3 őrakor Motorán tartandó árverésen ha­

szonbérbe adatik — A feltételek addig is az intézetnél

megtekinthetők.
B. Gyarmaton, 1881. julius 9 én.
-A b.~m/arm. tky

igaxgatóeáffa.

*) E rovatban közlőitekért nem vállal felelősséget a Szert.

HIRDETÉSEK.
Eladó birtok
sógTádcMgyei Barczel Fogacsi és Becske községek haláraiban, két tagban,
Vácxboz, S. Gyarmathoz, valamint Apez-szántói vaanti állomáshoz egy állo■áoyt távolságra, a B. Gyarmat sziráki országúiban.
A két tag, mely jő szántóföldekből, rőt, erdő s legelőből áll, mintegy
600 magyar hold terjedelmű, igen egyforma nagyságú, melynek felerészo
szán tói öld. */.-ad rém erdő e legelő, ‘..-ad rém 2-szer kaazálható rét és
saőllő, mind a kettő elvan látva csalódlak, istálló, juhakollal s rakodóval,
Berczelan a községben szilárd anyagból épült nrilakbáz sindely alatt, alatta
piseze, 5 szoba, konyha, élés és cserép alatti magtárral, szivattyús kúttal,
borház, s pinczékkel. Vas hozzája Barcsaién és Becskén regálé jövedelem
éránként 160- 300 frt o. A, malom s kőszénbánya bér, arendalis házak
jövedelme mintegy 100 frt
A birtok jelenleg haszonbérben van, a regálét kivéve, fizettetik tőle 2000
forint, na adója 320 tn. Ára 46,000 fonnt — Bővebben értesülhetni felőle
Paagrácx Tivadar földbirtokos úrnál, lakik: B. Gyarmaton.

Nicholson W. Fülöp

Budapesti

gépgyáros úr úgy saját készítményt!,
mint angol gazdasági gépek eladá­

sával megbízott, s nálam gép rak*'

Birtok haszonbérbeadása.
B. Gyarmat szomszédságában fekvő Patvarcz község határában —
drahí puszta én Trázs k&amp;zaégbeli réazbirtokokkal — szántóföldben 963,
rétben 364, legelőben 333, s így összesen 1660 holdat tevő földbirtok —
• ssOkséges és jókarban levő gazdasági épületek és felszerelvényekkel,
ragale*jogg^, a folyó évi november hó 1-ső napjától több évre, teljes
biatociték lekötése mellett haszonbérbe adandó. A feltételek megtudhatók
Patvarczon, alólirtnál.
Özv. br. PoBgríxzné, Símonyi Sarolta.
»-l

tárt

rendezett

kényelmes
telt

gazda

HIRDETMÉNY.

gazdasági gépek általam

dennemű

gyári áron

megszerezhetők.

Midőn
közönség

B—1

gyelmét

azon

mivel

hozta a tisz­

közönséget, hogy min­

ezt a
becses

nám, egyszersmind
A balasaa-gyarmati takarékpénztár tulajdonát képező „Iszakovic8“-féle
háa emeleti lakosztályai tartozmányaikkal f. év október hó 1-től szabad
kézből bérbe adatnak.
B.-Gyarmaton, 1881. évi julius 9-én.

be,

helyzetbe

a

tisztelt

gazda­

tudomására

hoz­

bátorkodom fi­

minden kiállításon e 1-

ső dijat nyert kárrnas ékére,

és

üszög tisztitó

rostáira

felhívni.

A A.harmati takp.

Gazdik Lajos.

H i r d e t é s.
B.-Gyarmaton, 8óház utcza 199-ik sz. alatti ház, jókarban, cserép
födél alatt, melyben 5-ik éve nyilvános kávéház jelenleg is létezik, —
szabad kézből eladó minden órában. — Bővebb tudósítást szerezhetni
GraizéUy Anna háztulajdonosnőnél Füleken, vagy a házban
Bobélly Károlynénál.

3-3

Nyomatott a Kiadó-tslajdonos KóáLAsslóaál B.-Gyarmston, 81817

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="2418">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1876-1882_01110.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="2419">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1881_07_10.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2398">
                <text>1881-07-10</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2399">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2400">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2401">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2402">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2403">
                <text>bibBBM00390745</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2404">
                <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168900&amp;amp;showtype=marc</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2405">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2406">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2407">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2408">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2409">
                <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2410">
                <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2411">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2412">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2413">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2414">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2415">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 9. évfolyam 28. szám (1881. július 10.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="2416">
                <text>Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="2417">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
