<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/browse?output=omeka-xml&amp;page=107&amp;sort_field=added" accessDate="2026-06-03T08:41:36+02:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>107</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>2971</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="3272" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2123">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/86406fe2505955d23c9bcecca58a99ba.jpg</src>
        <authentication>be0ae2559862cdd2dadb947c5ad0ba78</authentication>
      </file>
      <file fileId="2124">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/e91e04aaf10e85d277326dddbdc84b9a.pdf</src>
        <authentication>f92926fddfb17b1310c0312a01a3715f</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115403">
                    <text>14. szám.

Salgótarján, 1908. szeptember 8.

1. évfolyam.

Salgótarján és Vidéke.
Szépirodalmi és közgazdasági hetilap.
Előfizetési ár:
Egész évre
Fél évre
Negyed évre
Egyet széni ára 20 fUl.

A Polgári Kör hivatalos lapja.
Minden a lap szellemi részét illető közlemények

10*—
5*—
2*50

Felelős szerkesztő:
Dr. CZIGLER JAKAB

a „Salgótarján és Vidéke" szerkesztőségében, az
előfizetések és hirdetések Mohar Endre polgár iskola
tanárhoz intézendők.

i

Csipkerózsa.

lesik bimbói fakadását, ott ellenben az ör­
dög se tud róla, sőt ha ut tan áll, hát át­
gázolnak rajta. Félre pa ászt, jön az ur.

ügy találomra eszembe jutott a kri­
zantémum és a csipkerózsa. Helyesebben
azzal a feltett szándékkal, kerestem ki ezt
a két egymással többé-kevésbé rokon nö­
vényremeket, hogy valami hasonlatba illeszszem be őket. Krízanttmum és. a csipke­
rózsa. Az egyik is virág, a másik is az.
Mint ahogy az udvari tanácsos is ember,
meg az udvari béres is.
A krizantémom a műk érték, nyírott
lombu ligetek hercegnője. A csipkerózsa
pedig az erdőszéiek, völgyrejtekek, járatlan
utak Hamupipőkéje. Hát éppen hogy ez a
különbség közöttük. Egyiknek akkor is jut
eső, ha nem is ad az Isten. A másikkal
azonban nem törődik senki, még ha a gyö­
kerén szárad is ki.
Ez a két virág gyönyörűen hozható össze
a vidéki zsurnalisztikával Mert az azirodalomsors, mely a politika sáncain kívül jut
osztályrészül a vidéki akarók szellemi vál­
lalkozásának — mondom, ez a sors nagy­
ban egyeztethető a növénysorssal. Hervad,
hullatja leveleit, azután valamikor megint
uj erőre kap. Vannak ilyen tavaszok, pol­
gár-erkölcsi májusok, mik életre hozzák az
elhintett magvakat. A körülmények dolga
hogy mivé lesz. Néhol krizantémum, néhol
csipkerózsa. Itt gondozzák, ügyelnek rá,

Mert kevesek azok a felv ágosult ideális
gondolkodók, kik belátnák, hogy hát ez az
igénytelen csipkerózsa is a ak azt a táp­
anyagot szívja ki a földből; mint akár az a
raffinált krizantémum.
Hogy a salgótarjáni ujságirodalmat a
két virág közül melyik képviseli, annak
megállapításához nem kell éppen Linnészakértelem. Minden növénytani alaposság
nélkül is kisüthetjük, hogy ott,(ahol oly nagy­
arányú az indolencia minden nemes törekvés
iránt, mint itt nálunk, semmiesetre sem kri­
zantémum az ujságirodalom.
Bizony olyan csipkerózsa a tarjáni
zsurnalisztika, amilyen csipkerózsát nem
minden szeptember-vég ismer. Csak a nembánomság, a lelkiismereti-süketség ködös,
cudar ősze. Ilyen rózsát, mint a mi lapunk,
nem egyhamar (űznek bokrétába a literatura-botanikusai. Ezen a rózsán nem a
harmat csillog. A nehéz küzdelem izzadságcseppjei ragyognak levelein. De hát ahol
olyan talajba kell eresztenie gyökerét, mint
amilyen a tarjáni eszmepártolás és erkölcsi
fogékonyság — ott a kiszáradás veszedelme
hamar a nyakára hág.

Tárca

A két Öreg.
öreg volt már mind a kettő, galamb

fehér mindkettőnek a haja, lágy, jóságos
mindkettőnek a tekintete. Hatvanon jóval
felül már a férfi s az asszony sem sokkal
fiatálabb. Ajkukon örökös volt a mosoly,
örökös a vidámság, a gyermeki jókedv.
A két öreg az ablaknál Olt, kéz a kéz­
ben, szorosan egymás mellett, mintha a
hosszas távoliét után mosolygó Öregségük­
ben akarnák pótolni azt, amit ifjú korukban
elmulasztottak; egymásé lenni, egymásé örök­
re, elválaszthatatlanul. Künn * tavasz volt,
napsugaras virágos tavasz. Már nyíltak az
akácok, fürtös virágaikat millió döngicsélő
méhecske röpködte körűi. Örömmámorban

úszott az egész nagy természet. A lágy
tavaszi szellő megrabolta a rózáát, a játszintot s illatukat szétszórta . a levegőben,

Nem áltatjuk magunkat, tudjuk, hogy
itt nálunk a közérdek szolgálatába szegődni
kész kereszt. Újság ? Hozhat bármit, felvet­

mintha csak szeszélyes, jókedvű tündérek
illatos parfümökkel hintették volna be az
egész nagy világot.
— Mikor még mi is fiatalok voltunk 1
— szólt az öreg asszony.
— Igen, — szólt a férfi, — mikor
még mi is dalt zengtünk a szerelemről,
mikor még mi is epedtűnk a szerelem édes
csókja után, mikor még mi is fiatalok vol­
tunk, vidámak és bohók.
— Arany idők — drága fiatalság, mi
nem élveztük öröme’t. Nekünk csak bána­
tot hozott a tavasz, szomorúságot a nyár,
bút a lombpergető ősz és lemondást a tél.
— Megöregedtünk, régen elmúlt a mi
ifjúságunk. Szép emlékek, kora lemondás­
ról, hogyan Is volt? Régen volt, — de
igaz volt.

Tizenhétéves volt a leány, huszon­
kettő a fiú. Mindkettő előtt szép jövő áb­

het, ostorozhat, helyeselhet, cikkeit írhatja
akármilyen tollal, akár vérszegényen, akár
tele Attikai sóval, annyira, hogy az állam
mindjárt kedvet kapna rá monopofizálni,
mint a konyhasót, — mondom állhatunk ml
akár tótágast is — a közélet arca azért csak
marad a régi. A petyhüdt, a savanyú.

Bejön valaki a kávéházba. Azért mon­
dom, hogy a kávéházba, mert a kasinóba
nem mehet Nincs. Tehát bejön a kávéházba.
Megiszik egy pikolót. Ez jól eset* Na most
művelődjünk. Pincér lapokat! És végig bön­
gészi elébb a fővárosi újságokat, aztán mint
egy kényszeredett ráadást, veszi kezébe a
„Salgótarján és Vidékét44 De azt is csak
akkor, ha már nagyon unja magát és a röp­
ködő kaláber műszavak nem keltik fel benne
a kibic-szenvedélyt.
És ha már ráadta fejét az olvasásra,
úgy mindenekelőtt is az árverési hirdetményt
gusztálja, mint a legérdekesebb rovatot*)
Aztán átmegy a többire. Egy perc, esetleg
kettő — azzal kész. Felkel, veszi a kalapját,
fizet és megy. Mire az utcára ér, az egész
lapból az alperes neve marad meg az em­
lékezetében, meg az árverési terminus. A
vezércikk? Ugyan mit háborgatjuk öt Mit
érdekli őt a tarjáni állapot? Mi köze a
vigadóhoz, a kórház ügyhöz, csatornázás­
hoz, meg miegyébhez? Hagyjunk neki békét
•) Tisztelet a kivételnek.

rándos képe lebegett, Ofelia akart lenni a
lány, Otbelló a hu. Együtt szerepelték az
életet jelentő színpad deszkáin, együtt ját­
szották, vagy — csak akarták játszáni az
élet drámájának nehéz szerepeit is. Hányszor
megdobbant mindkettőjük szive, mikor csak
játékból suttogtak egymásnak szerelmes, édes
szavakat, hányszor szökött arcukba az ár­
tatlan szerelem hatása alatt a vér, mikor
csak játékból csókolták meg egymás igazi
csókra vágyó ajakát, óh hányszor szerették
volna egymásnak elmondani, hogy szeretlek,
szeress te is — de az élet igazi színpadán
gyáva volt mindegyikük, csendes, szőtalan
a fiú is, a lány is. Pedig szerették egymást
nagyon, csak nem merték egymásnak be­
vallani.
Iluska, igy hívták a leányt, valahol a
külvárosban a negyedik emelet egy udvari
szobájában lakott Nagyon plct volt a szoba,
négy lépés a szélessége, alig öt a hossza,
ügyetlen ablaka a háztetőkre nézett; minden

�SALGÓTARJÁN és VIDÉKE

2.
Csak általánosítok és kinek nem inge,

ne vegye magára. De meggyőződésem, hogy

a

előtt s különösen

a többség

közérdek

tetszik. És a polgárság semmit se tehet,

1908. szeptember 8.
a

polgárság fogja be a száját Merjen csak
mukkanni, majd ráncba szedik. Nincs hát

írójához — hanem magához az emberhez,
a polgárhoz és községünk elöjáróságí tag­

jához intézni.
Cikkéből kitűnik, hogy nem nagyon
‘kíváncsi, ember s nem nagyon érdeklődik

hivatalos vezetői előtt a mi lapunk csak az
a bizonyos csipkerózsa, ami mellett csak

mit csodálni, hogy a polgárság lelkesedése

úgy haladunk el, -mintha vesznivalö dudva

Ilyen gyámkodás mellett nem jutunk semmire,

községünk társadalmának

így nem haladhatunk. Így minden
mit felvetünk kútba esett pénz. -

ifik rfamint. írja, a „Polgari-Kör" alapsza-.
b’bl t nem Ösmeri. Pedig tudtunkkal eddig

volna. Ránéz fitymálva, aztán ballag pöckösen tovább a maga utján, A darazsak zú­

oly

amily hirtelen támad,

illan

hamar

is.

eszme,

mozgalmai iránt,

tz az egyetlen táusadalmi kapcsunk.

dobhártyáján

• Az vesse rám az első követ, aki engem

izgatja is, de úgy tesz nagybölcsen, mintha
nem is hallaná.
Szeretném tudni, hogy tulajdonképen
minek is nyomatunk mi lapot? A magunk

állításom ellenkezőjéről meggyőzni tud. Volt
e vezércikk valaha, mely itt nálunk pozitív
eredményt létesített volna? Ugy-e nem. És maradunk mi is a régi kerékvágás

Nem volna-é helyes egy községi elöl­
járóra nézve egy ilyen Kör iránt jobban

kedveért-e, avagy a polgári jólét érdekében ?

szűk vályulyábán, ha az elöljáróság továbbra

s ha látja, hogy azok mily magasztos esz­

Vagy tán azt hiszi valaki, hogy a meggaz­
dagodás vágya hevít minket? No hiszen

is megligálja azt a nekibuzdulást, mely a
község érdekén csüngő polgárok lelkében

mét

Rockefeller legyen az, aki ezzel az ujságpártolási készséggel megelégszik. Oh, anya­

fakad. Mert félreért minket a forrum, ha azt

lenn;!?
Avagy talán azt hiszi, hogy

hiszi, hogy

sok a köz iránt érdeklődő egyén, hogy egy

giak nem izgatnak minket!

huzni. Eszünk ágában sincs. Ha valami jót

gása még tombol

ugyan,

a

Csak

erkölcsi

szempontokat ismerünk és nem is annyira
előfizetőt, mint inkább
véleménybarátot

akarunk magunk köré gyűjteni. Működésűnk
tisztán etikai és távol tartunk a laptól min­

tesz, azt mi

mi

éppen vele

azonnal

akarnnk

ujjat

De viszont,

aláírjuk.

ha mi ítészünk jót, Ők is akceptálják

visszoposság

Ez a
mindkettőnknek

ami

elve,

Mit gondol uram!

érdeklődni?

tanulmányozni

Alapszabályait

tűznek

maguk

elé,

annak

tagjává
itt annyi

ilyen józanul gondolkodó fejre, mint az
öné, nekünk — a Polgári-Körnek — szűk- ‘

ségünk nincsen?

Akkor igen

téved ;

és

mi

elvárjuk

úgyis mint községi polgártól, de különösen

dent, ami saját magunk becsülése rovására

munkáját megkönnyítené.
És, hogy most visszatérjek a kiinduló

menne. De hát ezt már kifejtettük százszor

hasonlatra, az elöljáróság

szemben

kat, intentióinkat figyelmébe vegye és aztán

Unalmas ezt mindig emlegetni. Utővégre is

tanúsított jóindulata

volna az a kertész-fi­

igyekezzék társadalmi utón is — tehát mint

erőszakot nem alkalmazhatunk. De amelyik

velünk

mint elöljárósági tagtól, hogy alapszabályain­

gyelem, mely minket csipke rózsát, nemesre

Polgári-Köri tag — eszméinek

fórum oly apró pontnak veszi saját községe

oltana, kiásna kavicsos talajunkból és oda­

javát, az ne tartson igü'.yl szci.d, tömjénezö

ültetne a többi krizantémumok közé.

készíteni.
önnek vannak gondolatai, önnek van

hangra.
Ajánlottuk ezt, nug azt. Kértük, hogy

tegyék szó\á a legközelebbi közgyűlésen.
Vitassák meg. Eleze^.edje u*k. Utasításunkat
respektálja.

Sőt akad.nk,
Mit? Ez

a

De hajh úgy

látszik

csak

maradunk

ambitiója — de higyje el, hogy a mi spe­

ciális viszonyaink mellett azokat tisztán csak
a községházán sohasem fogja tudni teljesen

mi továbbra is csipkerózsa.
i

érvényesíteni.
A mi közönségünket először meg kell

Dv hál tüzelhetünk a falnak.

ak.k Így ta

a/ar

skribkr

monologlzílnak:
valamit?

dolgozni, ugyszólva szuggerálni kell előbb .
s csak amikor már egy jó eszmének meg

Nyílt válasz.

Hadd

lássuk csa; mit akar. ? Na jó. Hiszen töké­

letesen igaza van van, de hát csak azért se!
Kohó, még azt hinnék, hogy utánuk megyünk

a talajt el­

E lap 11. és

13-ik

Koós

számában

van nyerve, lehet azt tuinf kész
a községházán kitáltalni.

tervezetet

Mihály községi jegyzőnk „Egy-két szó városubk fejlődéséhez'* cim alatt igen figye­

günk elöljárósága nem tanulmányozta eléggé

lemreméltó cikksorozatot közölt.

a polgárok zömének köszönetét, a közóhajf,
hanem inkább azon volt,

muk nagy, mert markukban a törvény-para­

Mielőtt azonban cikkéhez érdemlege­
sen hozzászólnánk, bátrak leszünk pár kér­

grafus, mit úgy

dést Koós Mihályhoz — nem mint

és hogy’ ők találták fel a puskaport.
Nem túlzók. Ismerem lélektanát a ve­
zető köröknek. Rajtuk múlik minden. Hatal­

értelmeznek,

ahogy

felöl csak piros, meg fekete háztető,

nekik

szobájába verődött.
Elemér, az volt a fiúnak a neve, min­
dig haza kisérte az iskolából Iluskát. Szót­

szólni.

lanul haladtak egymás mellett a körúton,

i

messze, messze, egész Iluska házáig. A szi­
vük tele volt rcménynyel, szerelmes édes
gondolatokkal, a jövő bűvös terveivel, de

az ajkukra nem jött hang, egy megváltó,
boldogító szó. És ez igy tartott hosszú ideig.
M kor

Iluska

fölért

szobáidba,

leült

ablaka elé, tekintete messze szált a háztetők
fölött, valahol máshol, más világban, a hol
szeretik

egymást az

emberek, a hol

nem

gyávák egymásnak megváltani szerelmüket.

Elemér ezalatt fel és alá

kapuja

előtt.

Iluska

Nem lehet, igy meg nagyon is bizal­
mas; ennyire még nincsenek. Végre meg­

állapodott a megszólításban
— Iluska!

így

neki

fog

meg,

nagyon

tekintetét s ezt mondta volna.
— Eleméri Régen vártám már magától

mert én is szeretem magát, szeretem titkon,
már tóö találkozásunk óta, a oly boldog

szemét, elpirult és — mélyen hallgatott volna.

rája.

Elemér pedig igy folytatta gondolatait*.

Másnap, harmadnap ugyanez történt;

— Nem vagyok már gyermek, pár hó­

szett neki, — s önálló

együtt örökre.

végig

Vagy

együtt az élet

—

gondolta

a napok, a hónapok múltak, eljött a nyár
is, az iskolát bezárták, válniok kellett. Iluska
odahaza vánkosaiba temette az arcát, sirt,

Oh

könnyezett keservesen, mert azt gondolta,

nehéz

hogy nem szereti at, a kiért szívesen fel­
áldozná életét, égés* jövőjét. Elemér meg

ember leszek.

szerepét, fejezzük be mi Romeo és Júlia
felbenhagyott szerepét s legyünk boldogok

ez. nagyon hideg, ~ t’r.z

ábrándos

megfordultak utána s vagy kacagtak, vagy
a kiket oldalba taszított, dühösen morogtak'

egyszer és százszor inkább felkeltették égő

Vagy nem

volna

vissza hadonászott, ügy, hogy az emberek

Puska, játszuk

.kollégák vuliak, talán igy.:

ráemelte

utcán, szemei csillogtak, a kezeivel össze­

gondolatot szült, melyek mégegyszer és még-

Iluska kisaszony! —--------------------------

volna,

nekibai &gt;-

— Nem tudom észrevette-c már rajtam,

nap múlva kilépek a világot jelentő desz­

szerelmét.
Óh hányszor akarta mondani:

rodott

erre már bizonyára

óh, bizonyára észrevette, hogy — hogy én
önt végtelenül, nagyon-nagyon szeretem.
Iluska erre lesütötte volna két szép

kákra, — ez az általános frázis nagyon tet­

újabb

egyeseket

volnék, ha — — — — — — — — —
Elemér mint az őrült rohant végig az

Agyában száz gondolat járt
száz

hogy

Iluska tán így felelt volna.
— Beszéljen Elemér, hallgatom.

sétált a ház

őrűletes táncot, száz gondolat,

hogy közsé­

ezeket a szavakat. Régen vártam, mert, —
Hallgasson

fontos mondani valóm van önnek.
4

edig is a baj,

kielégíthessen.
önnek ugylátszdí fáj az, hogy mi sok­

Édes lluskám!

meg

kémény, melyeknek fojtó füstje mind az ő

a cikk

' Ez volt

tovább

százszor is megkísérelte, hogy bevallja neki
szerelmét, de gyáva volt, gyáva, s szerelmes

csüggedten, — ha nem szeret mondja meg
ifjú szive nem tudta volna elviselni a vtssiaazt is, hogy ne kelljen szegény szivemnek , utasítást. A lány ment jobbra, a fin ment
sokáig kétségek közt vergödie;

balra, a szivük tele szerelemmel, tele csa-

�SALGÓTARJÁN és VIDÉKE

1908. szeptember 8.
szór

ellen és a

kifakadunk az elöljáróság

hibát a kritikusoknak — illetve nekünk a
polgároknak tndja be, mintha mi volnánk
okai annak, hogy a község nem halad előre,
mert nem vagyunk eléggé áldozatkészek.
Hát mindenbe mi sem vagyunk hajlan­
dók beugrani; de he a községi elöljáróság
oly dolgokkal fog előállni, amelyek hala­

dásunkat biztositják, biztosítom, hogy nem
lesz ellenünk kifogása.
Ne vegye tehát rósz néven tőlünk, ha
mi addig, amíg az elöljáróság az eddigi
mesgyén halad, kritikánkat hallatjuk.

Hiába mondja akárki is az ellenkező­
jét. mi mindig azt állítjuk, hogy egy község
előhaladása legnagyobb részt elöljáróságától

Az, hogy Salgótarján község polgárát
boldognak Iá. suk. Az, hogy Salgótarjánt

széppé, nagygyá és gazdaggá tegyük.

mint elöljáróságunk egyik tagjának
dani.

elmon­

próbálunak a nem fizető adósok ellen olyktp, hogy védegyletet alakítva tömörülnek
és „fekete könyvet" szándékoznak vezetni

összeforrasztására alkal­

(folytatjuk)

a rósz adósokról. Nem vagyok jós, de meg­
jövendölhetem, hogy (elhúzódásnál nem

egyébb, és célra e tekintetben semmi esetre

Jön a mumus!
I
Jön a mumus 1 A végrehajtási novellát

igen sokan annak tartják, vagy még vesze­
delmesebbek, olyannak, mely egyenesen a
kereskedelem passiv erejét, szervezetét, és
eddigi forgalmi hasisát csirájában támadja
meg,

és a

hitelt a minimálisra

redukálja,

ugyszótván egészen megszünteti.

fekete

szemüvegen

nézni az uj törvényt és nem az ad minist-

Mindeneke őtt kijelentem, hogy azt, a
mit létesítendőnek tart t i. a tisztviselői
házak, a kórház és szegényházat — feitét-

rativ intézkedéseit, hanem a törvény intentióját, rzcilemét vegyük egy kicsit lat alá.

leuül helyeseljük. Számításaiban megbízunk
és óhajtjuk, hogy ezeket a db’gokat a leg­

A régi végrehajtási tör’énynyel szem­

közelebbi községi gyűlésen mint a községi

eiöljáróság

kész

tervezetét

elfogadásra

ajánlja.

Mi szóval-tettel mellette leszünk.
Itt nincs közöttünk vélemény eltérés.
Sajnos azonban, hogy a Vigadó kér­
désénél már nem egy hajóban evezünk.

Mi a mi óhajunk?

lódással, lemondással.
Múltak az évek. Mikor Ismét össze­
kerültek, — bizony már mindkettőnek hajá­

ban

ezüst szálak csillogtak. Mindkettőnek

biztosítása tekintetében és egyúttal megszab­
ja a határt a hitelezhetés mértékében. Keve­

tagolt társadalom
mas.

Nem kell nagyon

Most pedig áttérek cikkére.

hitel

csinálunk, szép pár míllíócskát hordunk
össze.
Kereskedőink és iparosa nk védekezni

van hivatva a vezetésre; és szeretném én
azt a polgárt látni, aki elöljáróságát akkor,
a mikor az a község érdekeit előre akarja

vagy ott van a Mátrav erebélyi-Kör, mind­
kettő tisztán elöljáróságának köszönheti
bámulatosan gyors fejlődését.
Ezt aka tam önnek mint polgárnak és

hitelezőt is a kiszolgáltatott

ezt a széttagolt társadalmat tömöríteni.
Ezt pedig csak úgy tehetjük, ha oly
helyiségről gondoskodunk, amely ezen szét­

ű

vinni, — ne követné!
Hogy ez igy van, ez tény, ezt igazolja
az élet. Olt van pcd’.ul Balassagyarmat,

védi-e a

Ennek pedig mi az előfeltétele? —
sebb lesz a hitel, de biztosabb.
Tömör, egységes, erős társadalom.
Tüzet kiabálunk és lángot sehol nem
ön azt hiszem csak úgy tudja, mint . látunk. Hátha az egész novella nem egyébb
bármelyikünk, — hogy itt Salgótarjánban
egy rendkívüli hitelnyújtásnál az állam ré­
mindent inkább találunk, mint egységes tár­
szére. A novella 31 §-ában foglalt és előirt
sadalmat. Ha tehát mi célunkat elérni
bejelentések mindenikéra ugyanis lerovandó
akarjuk, első elengedhetetlen kötelességünk
az illeték. Ha már most egy kis számítást

függ.
0 van hivatva a kezdeményezőre,

3.

nem vezethet.
Mert ha még oly nagy is az összetartás
a kereskedők és iparosok között, előáll az
eset, hogy a bejelentett adós,
egyik-másiknak fizet, a miáltal a fizetést
élvező hitelező a további hiteit semmi szin
alatt nem vonná meg tőle.
Kérdem most, hogy ilyen köiülmények

a visszás

között mi a védegylet célja?
Reális üzletvezetés, mértékletes hitele­

zés legyen a jelszó!

Y.

Nézzük csak.

ben szab ugyan némi megszorításokat, mó­
dosítja a lefoglalható ingóságokat és illet­
ményeket, a miáltal az adóst a létfentarthatás
legelemibb veszedelmeitől óvja meg, de ezek
a hitel tekintetében oly elenyészően cse­

a

támpontját,
fedezetét eddig Sem kereste és nem is ta­
kélyek,

hogy

lálhatta ezekben.

kereskedelem

’

Heti hirek
—
Eljegyzés. Dr. Cz gler Jakab, lapunk
felelős szerkesztője jegyet váltott micsinyei

beniczai Bcniczky Etelkával, micsinyei beniczai Beniczky Pál alsópálffilvai lakos
leányával. Szívből gratulálunk.

Polgári iskolai

tantestület

eskü­

De ha ily módon az adóst védi, nem

tétele. Polgári iskolai tantestületünk álla­
mosítása alkalmából aug. hó 30-án tette le
az esküt Balassagyarmaton Máthé Gézakir.

a feleségem.
A vénleány rávetette tekintetét az agg­

tanfelügyelő kezébe.
Az eskü alkalmából a kir. tanfelügyelő

legényre.
— Már késő kedves barátom. Miért

szép beszédben buzdította a tantestületet
további sikeres mőködésre. Latckovits Ákos

vártam;

igazgató megköszönte a tanfelügyelőnek a

szive nagyott dobbant, mikor viszontlátták

nem szólt akkor, vártam,

egymást, kacagtak, talán titkon még egy el­

— Vacsorázzunk együtt, — szólt Ele­
mér, hisz an^yi mondani valónk van egy­

lássa, előtte volt a pezsgő s maga nem
Ürítette ki. Rózsa voltam, s maga nem tűzött
keblére. Most már késő. Megöregdtflnk.
— De tán nem késő még. Ha nem

államosítása érdekében kifejtett. Az ünne­
pélyes aktust bankett követte, melynek folya­

mással.

szakítottuk le a tavasz rózsáját, ápoljuk az ősz

mán polgári iskolánk igazgatója megemlé­

virágát talán lesz még számunkra is illata.

kezett a magas közoktatásügyi kormányról,

tévedt könycsep is csillogott szemeikben.

A pezsgőnél azután Elemér, az aggle­

gény, ki már jóval felül volt az

epedve

A domonkost k templomában egy öreg

Mikor

pár esküdött egymás iák örök hűséget.

még gyermekek voltunk, hogy szerettem én
akkor magát.
— Igen,

—

mikor

még

gyermekek

voltunk, hogy szerettem én akkor magát.
— Igen, — mikor még gyermekek

jóindulatot és
melyet az iskola

tanúsított

fáradozást,

Örvendő kiváló tayfclügyelöjét. A bankett a
legkedélyesebb hangulatban az estéli órákig
tartott.

Ipartestületi nyári mulatság.
Egy hiú hölgybe

voltunk, — szólt elmélázva a vénleány, —*

én is szerettem magát, nagyon szereltem.
— De én gyáva voltam bevallani. Óh

Mily rutinja van.

mennyit szenvedtem. Hány keserves éjszakát

S én elhiszem —
Látom az arcán,
Hogy milyen pazarul
Fest ez a lány.

gyávaságomat. De pótoljuk ki most azt, a
mit akkor elmulasztottuk. — lluska legyen

iránt

Festőnő.
Dicsekszik nagyban,
Hogy az pauarellbcn

töltöttem álmatlanul. Hányszor megbántam

ama buzgó

majd szép szavakban köszöntötte fel vár­
megyénk általános szeretet és tiszteletnek

ötvencn,

igy szólt Iluskához, a .vénleányhoz.
— Emlékszik még rá, lluska.

tantestület

Ipartestületünk folyó évi augusztus hó
16-án tartott nyári mulatságáról közben jött
akadályok miatt csak most számolhatunk be

a következőkben, ha bár az időjárás nem is
volt eléggé kedvező a mulatság, ennek da­

czára is eléggé sikerültnek mondható. Anya­

Dimi.

gilag azért, mert testületünknek 77 korona
és 19 fillért jövedelmezett, erkölcsileg pedig

�SALGÓTARJÁN és VIDÉKE

4.
özén mivel mid. ságunkpQ községünk inteiigc.is közönsége vett részt
A kik jelen voltak, mondhatják meg
legjobban, miként az ipartestületnek, a leg­
közelebbi múltban és úgy ez alkalommal is

1908. szeptember 8.

Omilyák Károly Kemény János posta­

«?

főnöknek
•fivére.

tanítónak

Flóris

Omilyák

ik tik be az, hegy a vezetői tisztségre meg

választ ti k áJL&gt;u\.tól. minduntalar _&gt;zab&gt;dulni i ;y 'mzzenck.
r._ n ügyben

Kérelem. Azon tisztelt gazdákat, kiknek
az idei vétésnél alkalmuk volt az időkülőmb-

annyit kívánunk felemlíteni, hogy ha az
Ügybuzgó és társadalmi, valamint tapintatos
lomondó eddigi elnökét: Sinágel Józsefet

tartott mulatsága fesztelen és az úgynevezett
legmagyarosabb kedvvel és igen jó hangu­

séget az impregnált

latban fejeződül!, be.

takarmány-répamag kelése között megfigyel­
ni,
felkérjük,
szíveskedjenek
ez iránti

ság reábirni nem

tapasztalataikat, akárhonnan szerezték is be

meg a jelenlegi alelnököt,

a

a nem impregnált répamagot, közvetlenül
Mauthner Ödön magkereskedésével Budapesti

iparosaink éjik kiváló és

résztvevő hölgyeknek átadott és a táncren­
det! manóim oglaló legyezővel, igazén

Roltembiler utcza 33. közölni. Miután az ide,

A tüziját k igen szépen sikerült,
Dicséret érdemli a vezetőséget,

mert

ugy ezen költséges tűzijátékkal, valamint

meglepte a je\- voltakat.

A mulat? I; anyagi sikeréhez tisztel t
jegyeik m2 ;v.i.( s.iv.u és fclülfizetéseikkel a
következi k

hiizz^uűli i

tzivesek

vdiak

és pedig :

és a

nem

impregnált

iparos­

viselt tisztségének megtartására az
ugy

tudhatná,

válassza

hisz ő is
ambitlós tagja.

mert

Az ipáik . (Vet egyéb üfye.vd legkö­
zelebb fogunk foglalkozni.

pontos megfigyelésekre a Mauthner cégnek

ugy a tiszta igazság, mint a közérdek
szempontjából szüksége van, nagyon kéri,

előzetes

köszönetének

kifejezése

hálás-

mellett, a tényleges adatokat 8 nap alatt akár
levelezőlapon is vele tudatni.

Sa’góL.r úi nagyközség, mint erküksi

teolüict 10 K.. Borbély Lajos 20 K., Jón’s
Ar.: ■;! 10 K., b hn Lipót fakereskedő 4 L., 1
Dr. C’ ' Lr
ib 6 K., Dr. Polatsek Áru a 1

csak

még

ismételten

Ipartestületi elnök választás. Sinágel József, az

viselt

eddig

ipartestületnél

Miután tisztsé­

elnöki állásáról lemondott.

~ a., X: ág rés/v. társ. 5 K., B'*» a

gének további megtartására

reábirni

u.ia 4 K.. ‘:z ay József 5 K., Thil Józs f
3 K., Lőv.m er Rezső községi orvos 6 !• ,

lehetett, az elnök választást

az ipartestület

nem

Eb és
Játsz k a

macska

Ugy

veszedelem.

.y ;i ni csak az e .j.rek i-özött

dühöng, de u kutyák és macf-

idők járnak.

is rósz
A járási állatorvos Lap uj tőn,

Kazáron és Csákányház. n az összes kutyák
és macskák kiirtását rendelte iá, mert több
veszett eb kóborolt a falva’ &gt;an. Hét'őn

Pálfalván egy’ macska megbán. á ott egy fiat,
kit Pestre a

Pasteur-féle

inkzGbe

vitték.

Az állatorvos Pálfalván általános eb és macs­

el'H-. r o. ga folyó évi szeptember hó 13-ik

ka zárlatot rendelt el.
jó volna minkunk is a 1. »b &lt;r ebeket

napjaink délután 5 órájára tűzte ki. Igen
ám, — kérdezik egymásközt az iparosok —

kissé megrendszabúiyuziu.

l'dbiuii jozöct 2 K., Lámer Gyula 2 K., Ba­
rátit József 1 K., Szántó Sándor 1 K., Sírni i

de ki legyen az uj elnök?

hívón 2 K., Timaróczky Sándor 2 K., S í -

széről azt tartanánk leghelyesebbnek, ha
iparostársaink Kádár Péter eddigi alelnököt

lunk meg mindig sz?di áldozatait.

választanák meg a lemondás folytán megürescó.t! elnöki állásra. Nem akarunk ezzel

gedési eset hrdult

S.o.ége! J- z . f 2 K., Grósz Márton 1

1* ,

ger Lajos 1
Vágó Ferencz 1 K., P;
Sándor 1 IC, Simon Jenő 1 K., Gyelv i I
Géza 1 iC, ú . Erdődi Kálmán 1 IC, Ma:i - !
sald Henrik 1 K., Kurcsinka Antal 3 K 1
Beniacs Brúnó 1 K., Galbács István 1 IC, ]

Csirbesz Samu 2 K., Ifj. Sujjer Ferenc 2 K
GrŐMbcrger József 1

K., Egry Gyula 1 K

Makó János 2 K., Földiák Lipót I K., Trelia
Gurszky

János 2

Károly 1 K.,

Rozenberg

Ignácz órás 1 K., Veiczig Jenő 1 K., Kalmár

ugyan a választást

magunk ré­

A

illetőleg

senki

s így j°g°s meggyőződésébe avatkozni, de

halál

cl", a járvány

már a

község beit •: ü’.itér. &gt; :. . jt á.
Ív,t.jk

már eddig szerzett tapasztalatainál fogva is

rozta el, mc.ynek i • l

megfelelni a reá

váró s

jóformán mindig elég nehéz elnöki

felada­

legjobban tudhat

tanoncz

kovszky Pál I K., Patay István 3 K., Borbás

viszálykodás, hogy a hetenkint három napon

József 2 K.. Kiss Gyula 3 K., Kádár Péki
1 K., Outtman Mátyás I K., Tisch Gyula 2
K., Bicskei Miksa 1 K., Plathy Zsigmon 1 K.. '
Haár Ármin I K., Grcskó Lajos 1 K., Űrig;

tartatni szokott 1—1 órai

közt

oly

a súrlódás és

gyakori

hivatalos

sím elegendő a felmerült

eljárás

s

panaszok

az

elintézésre váró tetemes hatósági

s

egyéb

magán ügyek végzésére.
&gt;
Ép ezért jónak látnánk, ha

az

ipar­

tartanának

testületnél naponként

István 1 K., Szeverényi László 1 K., s végre

órát. Igaz ugyan, hogy ez

az ujjonan kinevezett és villamos világítási

séget kivárnia

részv. társ, könyvelője 1 K.

tagjaitól, azonban

és

hivatalos

Mezej Kaim’..’ s/:'itár.-ul da sem tart­

hatta meg 14 napra t.ívc/.ed előadását.

kervcnyuyel

viselútesiüiiltiez ama

fordult,

hogy őt a község némileg veszteségéért
kárpótolja, támogassa. Bodó János jegyző
a kérvényt pártolólag
selőtestület elé,

de

terjesztette a képvi­

a

képviselőtestület a

A járvány m’ ti az

fel­

iskolák még min­

dig zárva s nem is íuJhatjuk,

mikor

A járvány alkalmával szives figyelmébe

ajánljuk az elöljáróságnak

az

úgynevezett

köztisztasági kocsit, mely az utcán

gadják a tiszteletjegyet megfizetők és akik

jék. Azt hisszük és körülbelül tudjuk is,
Hogy Sinágel József ép azért mondott le

menve végig hullatja a szemetet.
Szeptember elseje óta egy

tisztségéről, mert sok oldalú elnöki teendői­

fordi.lt cl .

Uj

polgár.

salgótarjáni

Omilyák

Károly müasztalos városunkban letelepedett.

Zürichben, Gcnfben, Parisban,

Műn cl L.-.b.

Berlinben, Londonban, Liverpoolban, Brazí­

liában

tó )b helyen,

Buenos-Airesben

és

New-Yorl bán a legjobb műhelyekben tanult
ki; 11

évig

külföldön

tartózkodott

azon

célból, hogy az asztalos mesterséget telje­
sen elsajátítsa

és

képzett,

tanult

iparos

azt

végig­

haláleset

kellőleg tá­

részéről

mogatva nem lett. Már pedig, ha elvállalt
kötelességeiket az arra hivatottak nem tel­
jesítik kellőképpen

kez­

dődik a tanítás.

váltva teljesítik is, kell hogy ez igy történ­

ben egyes tiszttársai

A

társulat iit van 43 e'ikerrel, á’.czuy a kép-

elöljáróság

kötelességeiket

ha

gc tigy.- "re a kór­

ház a ap'nő! .idézik.

kérést nem teljesitetie.

nagy időveszte­

az elnökség

7-én

Ezen anyagi siker előmozdításáért fo­
voltak felülfizetni, az ipartcstülei

hó

mégis azt hisszük, hogy a jelenlegi alelnök

Kovács Márton 3 K., Tóth István I K., Rat-

mély köszönetére.

f.

v ••; őterié'cie

X

taitoíí rend.:.'.!
kk zg. i Lsében uj
barak j.irváry-kórh. z sürgős tpd.'sét hatá­

Illés 1 K., Duda Lajos 1 K., Pála János I K.,

szivessek

ná­

Szeptember 1. óta 15 újabb megbete­

egyéni

tok elintézésére.
A mai időben iparos mester, segéd és

Antal 1 K., Veisz András 1 K., Zankovit
József 3 K., Kossuth Jánosné 1 K., Ágostai

Járvány. Sajnos, a vörös

Kereskedő

és

iparos

értekezlet.

Kcre. kedői.ik és iparosaink az végre­

hogy

hajtási novella tárgyában f. hó 6-án vasáron

minden teendőt az elnök intézzen, akkor
rövidesen ismét befog következni az elnöki

népes értekezletet tartattak. Horibile dictu 1

állásról való lemondás ténye.

tanács határozata folytán az értekezlet meg­

és

várják,

»

A testület erkölcsi és anyagi jól fel­

fogott

érdekében

tehát

azt

tanácsolnánk,

hogy gondoskodjék az iparosság arról, mi­

A

közigazgatási

hatóság

az

egészségügyi

tartó át nyilvános helyen (vendéglőben) nem

engi J lyczvén privát helyen, h Groszber-

ger féle épülő házban tartatott meg.

legyen

ként naponként

tartassanak

Elnök

Lőwy

Izidor az

Ajánljuk mint szakképzett iparost, a
n. é. közönség figyelmébe és szives párt­

és ezen órák alatt elnök, alelnök és a sor-

megnyitván,

szóval

tudatja a jelenlevőkkel

szakmába

tartozó munkát. Lakik özv. Herceg Istvánr.é

egymást kölcsön , en felváltva résztvegyenek.
Ez esetben — mivel a testület iránti köte­

házában az Iskola-utcábon,

lesség végzése megoszlik — nem következ­

fogásába;

elvállal

az

asztalos

rendszerint

hivatalos órák

behívandó

elöljáróság’!

tagok

a bánjatársulati igazgató

értekezletet

válaszát a keres*

kedők és iparosok küldöttsége által átnyúj­
tott memorandumra, a vasgyári igazgató át­
iratát pedig felolvadhatja.

�SALGÓTARJÁN és VIDÉKE .

1908. szeptember 8.

5.
•

Elhatározták, hogy a nem fizető adó­
sok elleh védekeznek, ét védegyletté alakul­
nak, mely védegylet’ szabályainak kidolgo­

jz urnák hálás köszönetemet ez
_____
utón Is kiftjeznl azon szives fáradozásukért

Halálozás.

Helybeli

színtársulatunk

egyik tagja, Nagy Juliska, ki a múlt héten
öngyilkossági szándékból meglőtte magát,
— mint értesülünk — fi hó 6-án Budapes­

melyet a József-szanatoriumban felvétetem
érdekében elkövettek.

Anbroz-féle
ház
.
Kerttel
1

Guttfreund László.

A „Tarjani Pasztellek" cimü vers­
kötet már pár nap múlva napvilágot Iát
melyre újólag felhívjuk olvasó közönségünk
figyelmét A müx szerzője Dimi, ki egyéb­
ként &amp;dődi M tháíy. A köttt ára I korona.
Megszerezhető a kiadóban?*

:. :•

Czigány-utcában

Salgótarján, 1908. szeptember 8-án.

ten a kórházban meghalt

szabad kézből olcsó áron

!• I
í|
Bácsit. Kisasszony napja nálunk rend­
szerint vigan szokott lefolyni. Ez évben is
megvolt a szokásos körmenet, de zene nél­
kül s a járvány miatt bizony csöndesebben
folyt le a nap, mint előző években. A szq^
kásos vendéglátásod ’-------- ** *
------

...»

magyar családnál jó házból polgári iskolás

‘r. &gt; .

-

eladó.
Polgártársak!
’
Terjesszétek a

„SalgótarjánésYidéké“-|

Ellátás. Egy. Intelligens gyermektelen

(íxár

J r •

■

J 1 -i í

i í ij W Í

eller L. Egyed
M

'Mielőtt személy-, jel­
zálog- vagy építési

Budapest, IX., Lónyai-utca 7. sz.

iránt intézkednék,
kérjen díjtalanul
prospektust

Telefon-Ioterurban 46—31.
t

Tel efon-hite rur bán 46—-31.

kölcsön

WEHOVSZKY-FÉLE NYÁRÉ KERT­
BEN kellemes családi össze •.jöveteli
hely. Pontos kiszolgálás. Polgári árak.
Vasárnap és ünnepnap kedden,szómba- ■
tón Bódi Rudi zenekara jhqngversenyez.
4&gt;

Hirdetések

Értesíteni a a. L| közönséget, hogy az eddigi vezetésem

felvétetnek a

Schwarcz Herman cég alatt

kiadóhivatalban.

SINGER LAJOS

(32 év óta fenállo) szappangyárat tetemesen
megnagyobitvá saját tulajdonomba vettem át
s azt

Schwarcz Herman Fia

SALGÓTARJÁN

cég alatt továbbra is az eddigi szolid alapon
fogom vezetni.

Iskolái tankönyvek leg­

Nagybecsű pártfogásukra továbbra is számit

olcsóbb beszerzési helye.

a

_

N. Y. ígéretedben bízom. Lap menr
fog rendesen.

zásával és a dijak megállapításával a tuükebb ?b*n.
(|
bizottságot bízták meg.
\ Köszönet-nyilvánítás. El nem mu­
Végül a végrehajtási novella intézkedé­
seiben előirt bejelentések határidejét és mó­
laszthatom őnagysága dr. Löwinger Rezsőné
úrnőnek,! úgyszintén Buchwalder Zsigmond
dozatát vitatták meg, és adták as egybe­

gyűltek tudtára.

-

♦r

Szerkesztői üzenet

gyermek felvétetik teljes ellátás, anyai gon­
dozás, német beszéd és jó zongora okta­
tásban Is részesülhet Cim a kiadóhivatal-

Schwarcz Hermán Fia
Schwarcz Lajos.-

�6.

SALGÓTARJÁN és VIDÉKE

1908. szeptember 8.

mindnyájunknak el kell m
enni
megtekinténi

Polatsek Miksa rnhá^ cipő^ rőfös- úri- és női
divat áru raktárát,1 Wot mindezen és még számr

-

I

&gt;

-1

- •

-

* \L

r

-- 1 —

• r

*

’

. &lt;

tjnr.iir-iJir-

‘ l

r

\ &lt;"*

r

t

tálán itt felnem sorolt árukba legjobb minőség­
ben, legolcsóbb árak,- és legszolidabb kiszolgálás
mellett találhatók. Vétel nem kötelezö. Szigorúan

szabott árak

mély tisztelettel

POLATSEK MIKSA
A volt Meister László üzlethelyiség.
Nyomatott Singer Lajos könyvnyomdájában, Salgótarján.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="4">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="109">
                  <text>Salgótarján és Vidéke</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="110">
                  <text>hun</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="51">
              <name>Type</name>
              <description>The nature or genre of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="111">
                  <text>Szépirodalmi és közgazdasági hetilap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="66311">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/SALGOTARJAN_ES_VIDEKE_1908-191000065.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="66312">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Salgotarjan_es_Videke_1908_09_08.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66291">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66292">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66293">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66294">
                <text>1908-09-08</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66295">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="66296">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66297">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="66298">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66299">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168902" title="A bibBBM00390747 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390747&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="66300">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66301">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66302">
                <text>Móhar Endre</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="66303">
                <text>Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66304">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66305">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66306">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66307">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="66308">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66309">
                <text>Salgótarján és Vidéke 1. évfolyam 14. szám (1908. szeptember 8.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66310">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="23">
        <name>Móhar Endre</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="6">
        <name>Salgótarján</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3273" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2125">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/a201e11100b1d6c8fa409ed359ddc043.jpg</src>
        <authentication>79d81349f7b2fdbec5a5d2e5747962a4</authentication>
      </file>
      <file fileId="2126">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/5d471e436472f3a124266d3e60e8deb4.pdf</src>
        <authentication>faa9090970d168a82d577cf1e132e418</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115404">
                    <text>I. évfolyam.

Salgótarján, 1908. szeptember 16.

15. szám.

Salgótarján és Vidéke
Szépirodalmi és közgazdasági hetilap.
Előfizetési ár:
Egész évre '
1 ’
Fél évre
Negyed évre
Egyes szén éra 20 fül.

Minden a lap szellemi részét illető közlemények a

Felelős szerkesztő:

10’— -■
52-50

Dr. Czigler Jakab

,

(Befejező köziem‘ay.)

„Salgótarján és Vidéke" szerkesztőségében, az
előfizetések és hirdetések Mohar Endre polgár iskola
tanárhoz intézendők.

Nyílt válasz.
1

A Polgári Kör hivatalos lapja.

,

Nagyon szűk látókörből tekinti a vigadó
kérdését az, a ki azt csak a mutatvány,
kártya és ivás szempontjából csinálja,' Erre
van itt elég hely —sót talán még olyan
is ahol alkalom adtán áldomást is Ihatunk.
Nem! nekünk nem az a célunk. Mi
egy oly épületet gondolunk- a „Városi vi­
gadó" fogalma alatt, a mely a Polgári
Körnek esetleg Kaszinónak, az Iparos-ott­
honnak továbbá a magyar színészetnek és
a helybeli műkedvelőknek tehát a művelő­
dés csarrc kainak valódi otthont nyújtson.

!
Nálunk nincs erre magánvállalat,' nincs
már csak azért sem, mert a mi polgársá­
gunk azon része, aki ezt esetleg tehetné,
Salgótarján jövőjében nem bízik.
A községnek kell tehát ezt az ügyet
kezébe venni s az. elöljáróságnak köteles­
sége ezt nyélbe ütni, hogy a jövőnk iránti
bizalom belőlünk ki ne vesszen.
Mert ha a polgárság látja, hogy elöl­
járósága az alkotásokban elére halad, —
maga is kedvet kap a további fejlesztéshez.
Számításunk, a melyet a „Vigadó”
esetleges létesítésénél összeállítottunk, min­
den tekintetben minimális volt. Az esetleges
bevételeket a legalacsonyabbra vettük. Jöfvedelinezfaége tehát leitétienül nagyobb
lenne, mint a mennyire kitüntettük.

Olyan helyiséget akarunk, a mely az itt
Kiadása pétiig tic.n lenne egyéb, mint
megforduló idegeneknek a mai kor igényei­
az 5 és fél sz_za!ék főke és kamat törlesz­
nek megfelelő szállást rójon. Egyszóval oly tés, az adó, biztosítás és az esetleges javí­
helyiséget a mely nélkül ma már nagy tások. Feltéve tehát még azt is, hogy anya­
Magyarországon egy valamire való- Közszég
gilag semmi h&amp;sziiofegem hajtana — erkölcsi
sein létezik.
’
’
’•
• --- előnye akkor Is be2?!liájatlán lenne.
Másutt is úgy van az, hogy a hol ily
A mgj helyet illeti, mi most is a leg­
vendéglők létesítésére magánvállalat nincs, alkalmasabbnak tartjuk a kijelölt piacteret,
a község épít ilyent. Mert hiszen ma már annál is Inkább, meri közel esnek a jöven­
minden valamirevaló község elöljárósága dőbeli vasúti állomáshoz s igy idegenfor­
tudja azt értékelni, mit ér a községnek és galmunkat nagyon elősegítené.
mit ér polgárain; k egy tisztességes, rendes
De gondolkozzon erről a kérdésről
vendégfogadó.
bárki bárhogyan is, pékünk — akik ezt az

E nélkül
nem lehet.

idegenforgalmat

létesíteni

TÁRCA
Oh ez a Tarján!
— Monolog —
(Előadó egy rettenetes hárpia, akinek már
csak egy lánya és a nyelve fiatal. Szükség
esetén férfi is vállalhatja a szerepet Ter­
mészetesen lehetőleg kis bajusszal. Amint
fellép a dobogóra, úgy tesz, mintha sietne.)

Jó estét. Pardon, tisztelt publikum,
nem látták a vömet? Mert én a vömet ke­
resem; Bocsánat, hogy megzavartam az
estétyöket, &gt;de azt hittem hogy itt lesz a
vöm. Önök azt mondják, hogy nincs ilt?
De hiszen ez őrület! Hof van hát az a
nyomorult ember? És hova vitte a lányo­
mat? .A ház csukva, sehol egy lélek. Csen­

getek, rázom a csengőt, elszakad a drót,
de aehol senki.
' Hölgyeim, férjhez adhatják a lányukat,
de anyósok ne legyenek soha. Ez egy olyair

eszmét megpendítettük — erős meggyőző­
désünk az, hogy addig Salgótarjánt helyes

tiszteletbeli állás, mit senki se tisztel és
azért legjobb ha lemondanak róla. Manap­
ság, mikor már úgy törik a házasságot,
mint a cseléd a fazekat, az anyóshataiom
is elvesztette régi tekintélyét. Már a szín­
padról is lekerültünk. Valamikor egy egész
külön műfajt képezett az anyósdarab. Be­
csültek, respektállak minket. És most?
Szomorú hanyatlás. Manapság az anyós egy
ötödik kerék, akit vigyen el az öruög. És

ha az anyós látogatni jön a- vöt, akkor a
vő becses családjával kfözi a kámfort, ami
köztudomás szerint illanni szokott.

Tessék-elképzelni, egy hónapja nem
láttam a lányomat. Losonczról hozta ide
Tarjánba az a goromba fráter — hiszen
tudják, a vöm. Irtain nekik levelet, hosszút
leönnyeset, amilyent csak egy anyai szjv
tud, - mikor megrepedni készül, mondom
Írtam nekik levelet, hogy megfogom látbgatnl őket, de olyan nincs, hogy’ válaszol­
ta!: vclna. No, gondoltam magainban, ha

irányban fejleszteni nem fogjuk tudni, amíg
társadalma ki nem fejlődik. Ezt pedig más­
képen elérni nem bírjuk, csak úgy, ha közös
ótthont adunk neki.
Ennyit a vigadóról. Most pedig egy
pár szót még egyebekre.

Azt mondja a többek között Koósur,
„A vigadót talán azért építsük, hogy az
anyagi gondokkal küzködő hivatalnoki kar
a vigadó falai között találjon zilált helyze­
tében vigasztalást”. Hát uram 1 Mi vagyunk-é
annak okai, hogy tisztviselőink zilált anyagi
helyzettel küzdenek?
Mi úgy f.zetjük önöket, ahogy Nógrád megyében sehol másutt nem fizetnek
községi tisztviselőket. Arról tehát nem mi
tehetünk, hogy anyagi helyzetük zilált

Továbbá azt mondja: „Igenis, minden
polgár tanulja meg a haza és.közsé »e iránti
kötelességet, nem üres szóval, hanem tettel".

Erre csak azt mondjuk; szegények
vagyunk, tehát nehezen fizetünk^ — de
azért mégis fizetünk 58 százalék községi
pótadót és ha kell, fogunk többet Is.

A legérdekesebb azonban, amidőn azt
mondja — „A mint a községnek lakosaival
szemben vannak kötelességei, úgy a polgá­
roknak is vannak a községgel szemben*’.

Hát ez igaz I Ez tény I Csakhogy ebben
az a bibi, hogy ez csak félig lesz telje­
sítve.

nem Is hivtok, de eljövök. Megfoglag lepni
benneteket, akár elájultok az örömtől, akár
nem.
Megjegyzem, ebben a se falu, se vá­
rosban én még sohse voltam. És egész

Salgótarjánról mindeddig csak annyit hal­
lottam, hogy itt virulnak a legszebb asszo­
nyok. Hát azért is jöttem, hogy eggyej
több legy.ii a számuk. De ez a bosszúság
megesz.
Hogy felindulásomat ni miképen is
megértessem Önök előtt, hát méltóztassanak csak rám figyel.

Füítv, a vonat megáll. Salgótarján tíz
perc. Kiszállok. Ah, szép kis állomás. De
hol a város? Azt mondták, hogy csak
üljek be egy kocsiba.; Hát beültem egy
kocsiba. Mondóm a kocsisnak, mehet Azt
feleli, hogy várjunk; Nem bánom, hát vár­
junk egy kicsit. No de most már elég!
Indulhatunk. Azt mondja, hogy még nem
lehéC mert még nincs tele a kocsk Mert ö

�2.
A polgárság ugyanis megteszi köte­
lességét a községgel szemben — amit a
nagy községi pótadó is igazol, - de a
község a polgársággal szemben nem. Most
kinek volna kötelessége a tisztaságra, rendre,
biztonságra és egyéb — a polgárok érde­
keit érintő dolgokra Ügyelni, ha nem a
községnek, illetve az elöljáróságnak?
Van-é nálunk tisztaság? Van-é nálunk
rend? Nincs!
De van piszok, por és sár annyi, a
mennyi talán egész Nógrád megyében öszszesen sincs; pedig a köztisztaságra évente
7000 koronát áldozunk.
Ne tessék ezt vállalkozónak adni, ha­
nem tessék — legalább az utcák és terek
tisztaságát — házi kezelésbe venni.
Van elég tisztviselőnk, aki a nagy
munkájától azt bátran elvégezhetné. Ott
van, hogy t^bet ne említsünk, a rendőr­
tanácsos*/
Ez a hivatal eddig teljesen
felesleges .-olt; adjanak neki is munkát. Ha
a köztisztaságot a község kezeli, akkor
nagyon elég a 7000 korona, így pedig da­
czára, hogy 7000 koronát fizetünk, nem
kapunk érte 700 kor. értékű ellenértékét
sem.
Végül még a létesítendő intézmények
Koós által felemlitett sorrendjére van egy
kis megjegyzésünk.
Igaz, hogy kórházra, vegyes házra, uj
vágóhidra, fürdőre és csatornázásra szük­
ségünk van. De nézetünk szerint legnagyobb
szükségünk van — ha községünket fejlesz­
teni és művelni akarjuk, — idegen, intelli­
gens elemek letelepítésére és saját polgár­
ságunk nevelésére. Erre pedig a Koós ur
sorrendje nem eléggé. A mi sorrendünk a
melyet hosszú tanulmányozás után megálla­
pítottunk, a következő.
Első: az utcák és terek tisztántar­
tása.
Második: a vigadó
és vásárcsarnok
felépítése.

azért a nyomorult három hatosért be nem
hegy. De hiszen a vonat már elment, hát
mit vár maga szerencsétlen. — Mit? A kővet­
kező vonatot! Tessék elképzelni, meg kellet
várni a következő vonatot. A vonat jött,
kiszáltak sokan, le is foglaltak minden üres

kocsit, de mellém senki se ült. Az én ko­
csisom pedig csak vár, csak vár. És ha ott
Hornban elő nem veszem a nyelvemet,
hogy lehordjam a sárga földig, ki tudja
meddig várta volna a következő vonatott.
Botrány uraim, mit csinálnak itt Tabánban
az emberrel ezek a kocsisok. Dühömben
majd, hogy szét pukkadtam.

így értem be a városba. Tudakozódtam,
hogy hol is lakik a vöm. És szaladtam a
. Nincs otthon. Szaladok a hivaJtt sincs. Szaladok vissza a lakására.
' jött Unom az ügyet és sétálni
a ház előtt De ki kellett vennem a
f/taalUIM üvegcsémet mert nem állhattam azt
az illatot ami a járdaszéli pocsolyákból
áradt. Csak úgy dőlt belőlők a konyhaszag.
Odébb pedig egy kapu mögött edényeket
mosogattak és egyszer majd, hogy nyakon
nem öntöttek a moslékoskupával. Itt ugy-

SALGÓTARJÁN és VIDÉKE
Harmadik:
Negyedik:
híd, fürdő és a
sítése és végre
megerősödtünk:

az iskolák rendbehozása.
a kórház, szegényház, vágó­
tisztviselői otthon stb. léte­
hainár vagyonilag eléggé
a csatornázás.

Ezt tartjuk mi a helyes egymásután­
nak, mert csak ezen sorrend mellet remél­
hető Salgótarján felvirágozása és fejlődése.
Kissé hosszasak voltunk, de szükségét
éreztük, hogy programmunkat mindenki
tisztán lássa.

Az ipartestületi elnökvá­
lasztás tehát megtörtént.
Jól és helyesen cselekedett az iparos­
ság, midőn belátta, hogy a lemondott elnö­
két: Sinágel Józsefet állásának további
viselésére újból felkérte. Akadtak ugyan
egyesek, akik az ő elnöki ténykedését ma­
gukra nézve nemtalálták kielégítőnek, azon­
ban a többség az ő erélyes és tapintatos
eljárását helyeselve, Telmányi István és
Löwy Izidor iparosok hozzászólása folytán
és a testületi jegyzőnek az előbb emliietteknek elmondott indítványához való és
temperatussan előadott indokolása követ­
keztében nagy lelkesedéssel és egyhangúlag
úgy határozott, hogy eddigi elnökét állásá­
nak viselésére továbbra is megnyerjék.
Sikerült. Meg kell hajolnunk Sinágel József­
nek az iparosság és igy községünk egyik
legnerekabb testületé iránt érzett jóakarata
hajlandóságáért. Lesznek, akik azt kérdezik,
hogy miért? Ha olvasóközönségünket, de
különösen iparosainkat ez a kérdés érdekli,
megmondjuk. Jól informált helyről tudjuk,
hogy Sinágel József elnöki állásának eddigi
és ezután is folytatandó viselésében azt
akarja, hogy ez a derék testület és ennek
minden egyes tagja igyekezzék odatörekedni,

láIszik, azzal öntözik a járdát.

Eközben megéheztem, bementem hát
valami vendéglőbe. Ha jól emlékszem a
Vadász volt. Retentő füst csapott meg. És
tele minden terem. Egymásmellé voltak
rakva az asztalok és veszettül csapkodták
a kártyát. Valahol csak'mégis helyet kap­
tam, amikor valaki megszólal a hátam
mögött. Nagysád nemde a kedves leányát
jött látogatni? Megfordulok, hát a Stern
volt az én vöm légi haragosa. No gondol­
tam, most már nyomon vagyok. És kisült,
hogy a vöm az a gazember innen -a ven­
déglőből kileste az érkezésemet. Oh hiszen
ha én azt előre tudom, hogy itt ilyen viszo­
nyok vannak. Olyan viszonyok, hogy az
ember félórával előbb láthatja meg isme­
rősét, mielőtt az megérkezne. A vöm észre­
vett a robogó kupéban és mire bejöttem,
már minden rendben volt De hát gondol­
tam én ilyesmire? Mertem hinni, hogy itt
ebben a piszok fészekben igy kijátszhassák
az anyós számítását? Hogy egy községi
mizéria a kezökre játszón, és hogy én, üki
őket akartam mcjepni, engem lepjenek meg
amiért egyáltalán nem vagyok képes meg­

1908. szeptember 16.
miként társadalmunkban vezető, vagy talán
ha nem is vezető, de számottevő testületé
és tagja legyen.
Mit mondott Sinágel József? Azt
mondta, hogy boldogulását az egész ipar­
testületi tagoknak csakis az ők tömörülésé­
ben látja. Azt is mondta, hogy amelyik
testületnek a tagjai a saját otthonukat
csakis meghívás folytán látogatják, annak
a testületnek életképessége nem lehet

De nemcsak ezeket mnndotta, hanem
egész meggyőzően kijelentette, hogy ö a
legteljesebb igazságot tartva szem előtt,
minden személyválogatás nélkül fog ismé­
telten elfoglalt tisztségében eljárni. Végre
azt is mondta, hogy az ipartestület ügyei
és igy annak tagjai, mesterek, segédek és
tanoncokkal történő bármily visszás kér­
désben — megkövetelve mindenkitől a tör­
vény teljes tiszteleiét — pártatlanul fog
eljárni.
Igyekeztünk vázolni az ő Intentióit.
önkéntelenül is azonban hozzá kell szól­

nunk ezekhez. Végre is az elnöknek igaza
van. Állását önzetlenül viseli. A hetenként

arra kijelölt időben dolgozik, fárad, békitget és arra törekszik, hogy iparostársai és
az ezek egyesült testületét tőle telhetőleg
erélyesen, de igazságosan is támogassa.
Igen szép tanujelét adták törekvő
iparosaink az önzetlenül fáradó elnök eddigi
működését illetőleg. Adták pedig azért,
mivel belátják, hogy sohasem, de az egész
vonalon mindig csak a testület ügyeit te­
kintette. Tudjuk, hogy egyes iparostársai
részéről igen sokszor megtámadtatásnak
volt kitéve, de azt is tudjuk, hogy az ilye­
nektől magyarán mondva, soha meg nem
ijedett, nemcsak, de támadóival intelligens
ember módjára szemben is állt.
Iparostársaink 1
Önökhöz fordulunk
azon kéréssel, hogy az olyan embert, aki
közérdekből, és az Önök jólfelfogott érde-

lepni őket sehol?
De nem maradok én itt egy percnél
se tovább. A vömet se keresem. Törje a
a nyakát. De azért le fogom mosni azt a
szégyent. Megboszulom. Kegyetlenjelégtételt
veszek. Hogy mit teszek? Egyenesen Pestre
rohanok, igenis, már is rohanok és rohanok
fel a minisztériumba audenciára és kitárom
az ajtót s feltárom a helyzetet. Sürgetni
fogom az uj állomást És biztosítom Önö­

ket, ha egyszer én veszem kezembe ezt az
átkozott ügyet, ankor tudom nem leselkedik
egy vő se többé az anyósára. Én értem a
módját, hogy kell meggyőzni az államot.
Legyenek nyugodtak, jövőre már rozsda
fogja enni a flakkereket, mert nem használ
itt se átirat, se leirat, se sző, se cikk, se
gyűlés, se ankét, se küldöttség, se minteateri biztos — itt csak egy segíthet: én, aa
anyós. És ha majd meghalok, állítsanak fel

emlékemnek egy gyönyörű szobrot Akár
csak — Kossuthnak I Jómulatástl

Dimi.

�kébeu &lt;s igazságosan * jár el, támogassák.
Nem kell azért arra az elnökre, — bárki
legyen az — megharagudni, mert önökön
a tagsági dijat erélyes, de igazságos föszolgabiránk rendelete folytán behajtatja.
Nem kell megharagudni ezért sem,
mivel általánosságban tudjuk, hogy az ipar­
testeiéinek elég tetemes adóssága van,
végre is nem kell rossznéven venni azt
sem, ha netán békéltető eljárása közben
lelkiismerete szerint jár el.
Hozzászólásunkat ki kell bővítenünk.
Azok az Iparosok, akik tán az ipartestület­
nél követztt rendszert helyesnek nem talál­
ják, teszik kétféle szempontból.
Az egyik szempont nézetünk szerint
abból áll, hogy pénzt, de jogosan megálla­
pított pénzhátralékot követel az elnökség
és annak törvényes fonnák között megvá­
lasztott tisztikara.
A másik szempontból teszik azért,
mert hozzávoltunk szokva ahhoz, miként
tán esztendőkön keresztöl se tették azt meg
az elnökségek, hogy hasonló eljáráshoz
nyúlni mertek volna. A jelenlegi ipar és
kereshedelmi miniszter oly fontos és kis­
iparosainkra vonatkozó beható törvény­
javaslatot terjesztett elő, hogy kívánatosnak
látnánk annak iparosainkra vonatkozó ré­
szét behatóan tárgyaltatni.
A testület egyéb belső és meg nem
értétre szolgáló ügyei tehát nézetünk sze­
rint abba hagyandók lennének, azért, mivel
ezt a beható, kényes és a kisiparosok meg­
élhetésére vonatkozó törvénytervezetet kell
legelsősorban iparosainknak behatóan tár­
gyalni. Tárgyalták is. Megbízták Kádár Pé­
ter alelnököt és Kovács József jegyzőt,
hogy sérelmeiket a tervezettel szemben
illetékes helyre terjesszék fel.
Mint tudjuk, oly jó kezekbe került a
kérdés, miként a tervezet tanulmányozói
kisiparosaink érdekei, illetve a tervezetnek
ellenük irányuló részéit meg is tudják kellő­
képpert indokoln'.
Kívánjuk tehát, hogy iparosaink rész­
ben egymásközi, részben a napisajtó utján,
de különösen a saját otthonukban igyekez­
zenek az uj ipartörvény mikénté felől ér­
deklődni. A testület jegyzője e tekintetben
szívesen szolgál felvilágosítással.
A felsőbb hatóság és községünk ve­
zető testületéit az ipar-egylet tevékenységére
felkérem és a jövőben tanúsítandó ügybuzgó
eljárás folytatására kérve, jelezzük, hogy a
testület más tevékenységéről a jövő lap­
számunkban fogunk előállani, mert e szám­
ban helyszűke miatt e kérdéssel tovább
nem foglalkozhatunk.

Polgártársak!

Terjesszétek a

„SalgótarjánésVidéké“-t

3

SALGÓTARJÁN és VIDÉKE

1908. szeptember 18.

I

Rendkívüli közgyűlés.
Salgótarján község képviselőtestülete
f. hó 14-én hétfőn d. u. 4 órakor tartotta
rendkívüli közgyűlését Hricsovszky András
bíró elnöklete alatt.
Elnöklő bíró a gyűlést megnyitván, a
jegyzőkönyv hitelesítésére Szilárdy Ödön és
Gerö Nándor képviselő urakat kéri fel.
A közgyűlés első tárgya Böhm Béla
kérvénye 11445*46 K tőke után 1904. évtől
járó kamat elengedése.
Ezen tárgyban a képviselőtestület már
április hóban azt határozta, hogy Böhm
Bélának érdemeire való tekintettel a kama­
tokat elengedi és ezen határozatot a me­
gyéhez jóváhagyás végett felterjesztette,
járásunk főszolgabírója a képviselőtestület
ezen határozatát, miután községi vagyonról
van szó, jóvá nem hagyta és újabb határo­
zathozatal végett ismét a képviselőtestület
elé került. Jegyző felolvassa a főszolgabíró
átiratát, melyben azt mondja, hogy tapasz­
talja azt, miként a képviselőtestület nem
jól gondolkodik a község vagyonával és az
elöljáróság sem ügyel eléggé a község va­
gyonára. Koós Mihály főjegyző helyettes
felolvassa az elöljáróság javaslatát, mely
szerint s kamatok 1904. évtől ne engedtes­
senek el.
Szilárdy Ödön szólalt fel azután.

Azt mondja, hogy Salgótarján község
képviselőtestüle ojyan, mint bármely ren­
dezett tanácsú várcsi.’Nem kiskorú, gyám­
ságot maga felett nem tűr, nem engedi,
hogy a főszolgabíró mindenkor vele pac­
kázzék. A képviselőtestület ragaszkodjék
a már egyszer hozott határozatához. Jónásch
Antal szintén hozzájárni a kamatok elenge­
déséhez. Elnöklő bíró a szavázást elrendel­
vén, a képviselőtestű e': egyhangúlag fenn­
tartja előbbi határozatát.
A közgyűlés második tárgya a jár­
ványkórház elhelyezése és költségvetése.
Jegyző felolvassa az elöljáróság határoza­
tát, mely szerint a járványkórház a Kistarjáni-utca legfe'sőbb végére, a temető tő­
szomszédságába építtessék. A kórház 12 m
hosszú, 9*6 m. széles. Két terem 21 ággyal,
betonirozott fürdőszoba, ápolónő, lakás,
konyha. Költsége 3603 kor., mely a kórház
alapból elölegesen fedezendő és azután a
kórház alapnak visszafizetendő a pótadó­
ból.
Szilárdy Ödön nem tartja helyesnek,
hogy újabb.pótadóval terheljük az adófize­
tőket, a pótadó úgy is nagy. A kórház
alapból építtessék a járványkórház. A kép­
viselőtestület elfogadja az elöljáróság javas­
latát
A kórház tehát mégis nem a régi
barakk mellé kerül s igy mint azt előző
számunkban kifejtettük, nem viszik most
már a járvány betegeket és a halottakat az
egész városon keresztül.
A közgyűlés 3-ik tárgya a Szalay-féle
beltelek melletti árok kiépítése és fedése.
Elöljáróság javaslatára kimondja a képvi­
selőtestület, hogy az árok 70 m. hosszú és
fedve lesz két 50 cm. aknával. Költsége
1000 korona.

Rovás.
Éljen a szociálizmus!
— Megtörtént dolog —
Személyek:
Brelner Izidor..............elnök
Orosz Ármin ..............alelnök
Tatár Flóris.................párttitkár
Steiner Ernő................. pénztáros

Egyéb tagok. — Történik a „Virslis"-ben,
vasárnap délután, a „Szervezett !nasot‘
gyülekező helyén. Jelen a föntiek. Ép most
tartják megalakuló ülésüket
Breiner: (egy busz éves kamasz, aki
általános népszerűségnek örvend a demokrata
fiókák között Zsebkendőjével illedelmesen
megtöri! az orrát.) Tisztelt
gyülekezet
Én, mint a „Szervezett Inasok" egyletének

elnöke szólok önökhöz, önökhöz kik a
tőke, a zsarnok tőke, a telhetetlen tőke
tehetetlen rabszolgái.
— Általános helyeslés —

Grosz: Tovább nem leszünk l Eskü­
szünk, többé rabok nem leszünk.
Mind: Esküszünk 1
Breiner: A meghatottságtól remegő
hangon intézem önökhöz szavaimat, mert
nagy, korszakalkotó pillanatok előtt állunk.
Fogják föl hát önök e percek rettenetes
jelentőségét, mert az, amit e gyűlés folya­
mán megvitatunk, a szociálizmus egy újabb
diadalát fogja jelenteni.
— Helyeslés —
Breiner: Tisztelt gyülekezet! Mi, szer­
vezett inasok útját fogjuk állant', a kiszi­
polyozó tőke hatalmának! öntudatra ébre­
désünk minden erejével kicsikarjuk magunk
számára azokat a jogokat, amelyek . . .
amelyek . . . hogy is mondjam ... no
igen . . . hiszen tudják . . .
Steiner: (kisegíti a zavarból) Éljen,
úgy van I
Mind : Éljen.

Orosz: Uraim, kérek szót
Tatár: Tisztelt gyülekezet. Szólásra
Grosz Ármin kartársunk jelentkezik.
Mind: Halljuk.
Grosz: Csatlakozom az elnök elvtárs
mélyenjáró és meggyőző izéjéhez, csupán
annyit jegyzek meg, hogy minél radikáli­
sabban, minél puskaporosabban tegyük meg
a lépéseket jogaink kivívásához.
Mind: (virsli-rengető éljenzésbe tör­
nek.)
Breiner: Kartársak, fő a mértékletes­
ség. Az a bölcsesség kezdete.
Orosz: Vigyék a fenébe a bölcsesség
kezdetét. Zsarnokaink se mértékletesek a
gonoszságban, mi se legyünk azok a tilta­
kozásunkban. Csak előre kartársak, előre
tűzzel és vassal . . .
Mind: (lelkesen) Éljen!

Orosz: Elsősorban Is követeljük, hogy
naponként 8 órai munkaidőnk legyen . . .
Mind: Hurráh!
Grosz: A segédeknek tíz, nekünk
inasoknak nyolc! Ez a méltányosság!
Mind : Úgy van I
Grosz: Továbbá kikötjük hencegő
segédeinknek, nemkülönben pöffeszkedő fő-

�SALGÓTARJÁN és VIDÉKE

4;
nökeinknek is, hogy bennünket minden te­
kintetben respektáljanak és az Isten őrizze
meg őket attól, hogy minket munkás Önér­
zetünkben megbántson, esetleg szidalmaz­
zon.
Steiner: És a fülhuzást is kikérjük
magunknak! Én tisztelt gyülekezet, azóta
vagyok süket, amióta . . .
Mind: Tudjuk, tudjuk!
Breiner: (szomorúan) Szegény Steiner
barátunk, ó is a tőke áldozata.
Tatár: De a hajhuzást se engedjük
ám!
Breiner: Az ön szép fürtjeiért valóban
kár volna. Megtiltjuk tehát végérvényesen,
hogy főnökünk a hajunkat ráncigálja.
Tatár : A főnöket, nekünk inasoknak
emberségre kell tanítanunk. Mert azok a
pasasok azt hiszik, hogy ők az urak!
Grosz: A pokolba velők!
Tatár: Osztom előttem orditó véle­
ményét Csakugyan a pokolba velők.
Mind: (torkuk szakadtából) Oda,
oda I
Breiner: Csendesebben kartársak, mert
még baj lesz.
Tatár: Mit, baj? Szeretném azt látni.
Merje csak ide valaki betolni az orrát . ..
Grosz: Úgy kiröpiteném, mint annak
a rendje.
Breiner: Úgy hiszem tisztelt Grosz ur,
ön senkit se röpítene ki. Maga jneg rém
pepita.
Grosz: (az elnök felé ugrik) Micsoda?
Pepita? Vonja vissza rögtön?
Breiner: Amit mondtam, megmondtam.
Grosz: (fenyegetve) Hallja, nem ütöt­
ték még magát pofon?
Breiner: (azonmódon nyakonteremti
Grosz Ármin urat.) Tessék!

Grosz: (jajgat.) Ezt nem tűrhetem.
Bajtársaim védelmezzetek!
— Nagy zűrzavar. Óriási lárma —
Egy rendőr: (berohan) Mi van itt?
Mind : Kuss! Cibulya I
Egy rendőr: Csirkefogók! Megálljatok!

(Egy pillanat és a szervezett inasok kere­
ket oldanak. Csak Breiner, az elnök ma­
rad, kit a rendőr nyakon csip.)
Egy rendőr: Mit csináltak maguk itt?
Breiner: Szervezkedtünk rendőr url
Rendőrbiztos: No majd adok maguk­
nak szervezkedést.
Breiner: Biztos ur, az Isten szerelmére
engedjen el. Az egesz pártkasszát magának
adom! De édes biztos ur . . .

•

•

•

Utólag megjegyezzük, hogy az egylet pénz­
tárosa a pártkasszával megszökött A rend­
őrség nyomoz.

EMIR.

Heti hirek
Áthelyezés és kinevezés. Dömyel
Károly polgári iskolai tanárt a vall, és
közokt. miniszter további szolgálattételre a
kassal felsőbb leányiskolához helyezte át

1908. szeptember 16.

Utódjául Fodor Aladár polgári iskolai tanár
neveztetett ki, aki állását f. hó 15-én fog­
lalta el.

tagok egynehánya megszökött, többek kö­
zött Steiner Ernő a pénztáros is — pénz
nélkül.

örvendetes hír. Nógrádvármegye
közigazgatási bizottságának f. hó 12-én tar­
tott gyűlésében Máthé Géza jelentéséből
kiemeljük:
A salgótarjáni polgári fiú- és leány­
iskola államosítása valahára ténnyé vált
amennyiben a vall, és közokt. miniszter az
ottani alkalmazott 10 tanerőt állami tanítók,
illetve tanítónőkké nevezte s Latzkovicsné
Bárkányi Bellát a f. tanévre s. tanítónői
teendők ellátásával, az igazgatói teendők
elvégzésével pedig Latzkovics Ádámot bízta
meg. Ezzel a salgótarjáni polgári iskola
jövője biztositva van, az ottani elemi isko­
lák ügyének rendezése, illetve a felekezeti
Iskolák államositása ügyében pedig a vall,
és közokt. miniszterhez a napokban terjesz­
tett fel javaslatot. Illetékes helyen nyert
értesülése szerint a jövő tanévre Salgótar­
jánban az uj áll. el. iskola is megnyitható
lesz és pedig egyelőre 14 állással.
Reméljük, hogy ezen jelentés valóra
válik.

Betörések. Szakavatott betörök jár­
tak műit hét szerdáján éa csütörtökön
községünkben. Szerdán éjjel a Thill József
féle vendéglőben, csütörtökről péntekre való
hajnalban a Szegedin féle „Kis kunyhódban
tettek látogatást.
Első helyen egy pár üveg pezsgőt,
utóbbi helyen 3 pár arany fülbevalót, egy
aranyat és kis aprópénzt vittek magukkal.

Ellátás. Egy intelligens gyermektelen
magyar családnál jó házból polgári iskolás
gyermek felvétetik teljes ellátás, anyai gon­
dozás, német beszéd és jó zongora okta­
tásban is részesülhet. Cim a kiadóhivatal­
ban.
Kérelem. Azon tisztelt gazdákat, kiknek
az idei vétésnél alkalmuk volt az időkülőmbséget az impregnált és a nem impregnált
takarmány'-répamag kelése között megfigyel­
ni,
felkérjük,
szives ked jenek
ez iránti
tapasztalataikat, akárhonnan szerezték is be
a nem impregnált répamagot, közvetlenül
Mauthner Ödön magkereskedésével Budapest,

Rottembiler utcza 33. közölni. Miután az ide,
pontos megfigyelésekre a Mauthner cégnek
úgy a tiszta igazság, mint a közérdek
szempontjából szüksége van, nagyon kéri,
előzetes
köszönetének
hálás kifejezése
mellett, a tényleges adatokat 8 nap alatt akár
levelezőlapon is vele tudatni.

Községi ügyek. Járási főszolgabiró, a
besztercebányai kultúrmérnök és a már ki­
küldött mérnöke s az elöljáróság közbenjöttével f. hó 10-én lett volna a piacztér
és vasuttest mellett elvonnló kikövezett vizvezető árok hatóságilag átvéve. Mivel a
munkálatot teljesítő már a terveknek egész­
ben meg nem felelt, az elöljáróság ragasz­
kodott ahhoz, hogy a vasúti hid alá fekte­
tett beton csatorna egész a patakig s az
árok fölfelé egész a Katona-féle ház sar­
káig kiépíttessék, járási főszolgabiró, mint
a bizottság elnöke, annak 60 nap alatti
pótlását rendelte el.

Inas-mozgalom. Breiner és társai,
15—20 éves inasok vasárnap délután oly
célbél jöttek össze, hogybuzdulva a felnőtt
szocialisták példáján, a maguk helyzetén is
segítsenek. A gyülekezésre engedélyt nem
kaptak és a kompániát letartóztatták. A

Hirtelen halál. Vince János 75 éves
napszámos hétfőn este munka után lefeküdt
Kohn Mór fiakkeres istállójában. Reggelre
holtan találták, szivszélhüdés ölte meg.

UJitás a piactéren. Valóban igen
célszerű újítást hozott be Egry Gyula
rendőrbiztos a piactéren. A tej és vaj áru­
sítók részére asztalokat hoztak a piacra s
igy nem kénytelenek az árusítók a tejet és
vajat a földön árulni, ami köztisztasági
szempontból nagy előny.
öngyilkosság. Kökény Lajos karancskeszi születésű 16 éves Trellay János kő­
műves inasa öngyilkossági szándákból hétfőn
este 9 és fél órakor a Somoskőújfaluról
jövő tolató gép elé feküdt A gép a sze­
rencsétlen fiút a szó szoros értelmében véve
kettészelte és 5—6 lépésre hurcolta. A
gépész nem is vette észre a balesetet csak
éjfélkor találta meg az öngyilkost Breznik
János vasúti őr, ki rögtön értesítette a
hatóságot, kinek intézkedésére az öngyil­
kost a hullaházba vitték. Belső részeit
reggel szedték össze. Mi volt életuntságánah oka, nem tudni, állítólag gazdája pén­
zét, 20 koronát sikkasztott és mulatta el és
efölötti bánatában feküdt a vonat elé.
Megjelent a „Tarjáni Pasztellek**.
Kapható a kiadóban. Ára egy korona.

Szerkesztői üzenetek.
Érdeklődő. A „Csipkerózsa" dmü
kitűnő cikket Erdődi Mihály, lapunk belső
dolgozótársa írta. Ellenvéleményét szívesen
vesszük és közöljük is — ha jó. Csak
küldje be.
Z. Losoncz. Lapunk nem arra való,
hogy ily magánügyekben értesítéseket ad­
jon. Kérje fel e célra Serlock Holmes-t.
Helybeli. Legfeljebb nyilt-térbe jöhet.
Mit gondol? Magunk alatt csak nem vágjuk
a fát.

N. Y. Küldött tárcát kaptam. Köszö­
nöm. Jövő számban jön. Odv.
Fekete betűk, ön azt Írja, hogy tár­
cáját beküldte a „Pesti Hirlapu-nak és azt
a választ kapta, hogy adja át müvét egy
vidéki lapnak, az tán hozza. Nos, mi nem
vagyunk az a bizonyos vidéki lap, hogy
ily szárnypróbálgatásnak helyet szorítsunk.
Próbáljon másutt szerencsét.

�1908. szeptember 16.

' SALGÓTARJÁN és VIDÉKE

5,

Van szerencsém tisztelettel értesíteni, hogy az eddigi vezetésem

Lőrincze és Gescheidt
czég allatt fennálló

férfi-szabó üzletet
saját tulajdonomba vettem átvalamintaz összes passiv és aktívákkal együk
S azt továbbra is az eddigi szolid alapon fogom vezetni.

Nagybecsű pártfogását k

Lőrincze István

Mellér L. Egyed

Mielőtt személy-, jel­
zálog- vagy építési

Budapest, IX., Lónyai-utca 7. sz.

iránt intézkednék,
kérjen díjtalanul
prospektust

Telefon-Interurban 46—31.
i

,

Telefon-Interurban 46—31.

kölcsön

WEHOVSZKY-FELE NYÁRI KERT­
BEN kellemes családi össze, jövetelt
hely. Pontos kiszolgálás. Polgári árak.
Vasárnap és ünnepnap kedden, szomba­
ton Bódi Rudi zenekara hangversenyez.

Hirdetések
felvétetnek a f

kiadóhivatalban.

SINGER LAJOS

Értesítem a n. é. közönséget, hogy az eddigi vezetésem

Schwarcz Berman cég alatt
(32 év óta ftnállo) szappangyárat tetemesen
m^gnagyóbitva saját tulajdonomba vettem. át ,
s azt

Schwarcz Herman Fia

. SALGÓTARJÁN ,

cég alatt továbbra is az eddigi szolid alapon
fogom vezetni.

Iskolai tankönyvek leg­

Nagybecsű pártfogásukra továbbra is számit

olcsóbb beszerzési helye.

Schwarcz Hermán Fia
Schwarcz Lajos.

�1908. szeptember 16.

SALGÓTARJÁN és VIDÉKE

6.

Salgótarján
♦ .

és

Vidéke

Szikszay János
férfi-szabó üzlete
SALGÓTARJÁN, fö-utca (saját hál.)

legjutányosabban hirdet

Ajánlja magát a legújabb divatu
férfiruhák és egyenruhák elké­
szítésére a legrövidebb idő alatt és ju­
tányos feltételek mellett.

Angol különlegeségek, Zsolnai, Gácsi és Brassói szövetek.
Kérem szükség esetén egy leve-

lezö-lap utján engem értesíteni,
esetleg a házhoz menjek.

hogy

mindnyájunknak el kelI menni
megtekinteni

Polatsek Miksa ruhák cipő- rőfös- úri- és női
divat áru raktárát, hol mindezen és még szám­
talan itt felnem sorolt áruk, a í legjob minőség­
ben, legolcsóbb árak,- és legszolidabb kiszolgálás
mellett találhatók. Vétel nem kötelező. Szigorúan
szabott árak
mély tisztelettel
POLATSEK MIKSA
A volt Mester László féle üzlethelyiség.
Nyomatott Singer Lajos könyvnyomdájában, Salgótarján.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="4">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="109">
                  <text>Salgótarján és Vidéke</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="110">
                  <text>hun</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="51">
              <name>Type</name>
              <description>The nature or genre of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="111">
                  <text>Szépirodalmi és közgazdasági hetilap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="66334">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/SALGOTARJAN_ES_VIDEKE_1908-191000071.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="66335">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Salgotarjan_es_Videke_1908_09_16.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66314">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66315">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66316">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66317">
                <text>1908-09-16</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66318">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="66319">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66320">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="66321">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66322">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168902" title="A bibBBM00390747 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390747&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="66323">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66324">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66325">
                <text>Móhar Endre</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="66326">
                <text>Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66327">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66328">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66329">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66330">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="66331">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66332">
                <text>Salgótarján és Vidéke 1. évfolyam 15. szám (1908. szeptember 16.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66333">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="23">
        <name>Móhar Endre</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="6">
        <name>Salgótarján</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3274" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2127">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/13a8bf7fc8dd663423e0a449a97df68e.jpg</src>
        <authentication>e4b7095821c238a34bfd73f4943e1323</authentication>
      </file>
      <file fileId="2128">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/004cb9352ab06f7d828acf471b0683d1.pdf</src>
        <authentication>1c5a083a6dba5808d2ba9fc4df501af6</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115405">
                    <text>Rendkívüli kiadás!
Salgótarján, 1908. szeptember 19.

I. évfolyam.

16. szám.

Salgótarján és Vidéke
Szépirodalmi és közgazdasági hetilap.

A Polgári Kör hivatalos lapja.

Előfizetési ár:
Egész évre
Fél évre
Negyed évre
Egyes szánt ára 20 fiit.

Minden
Felelős szerkesztő:

10'—
5-—
2'30

a lap szellemi részét

illető ktaleaéayek

a „Salgótarján és Vidéke" szerkesztőségében, az
előfizetések és hirdetések Mohar Eadre polgár iskola

Dr. Czigler Jakab

tanárhoz intézendők.

Nyílt levél
Nagy szécsény község polgáraihoz!
Az ijedelemmel

határos megdöbbe­

néssel olvastuk a „Nógrád és Honti Hir-

adó“ szeptember

hogy ez a vasútvonal községünk fejleszté­

bel. — Vannak óriási iparvállalata^ külön­

sét nagyon előmozdítja.

féle gyárai és szénbányái, amelyek munká­

16-ik számában, hogy

Ne ugorjának az oly buzdításokra, a

völgyet átszelő

melyek példának Balassagyarmatot hozzák

Nagyszécsény a megyeri

Kisterenyei vasútra 100.000 kor. hozzájáru­

lást fog a folyó hó 24-ére kitűzött rend-

szemük elé.

Balassagyarmat, mielőtt még vasutat

sainak jó és biztos keresetforrást nyújtanak.
{ f j ( Itt vpn a rimamurányi vasmű részv.
társ, nagy gyára, a Hirsch

és

acél-öntőde, a Palackgyár,

a salgótarjáni

FraRk-féle

kivü'i közgyűlésen megszavazni. Mi, akiket

kapott volna — már megyei központ volt.

kőszénbánya

ugyanazon cél vezet tevékenységünkben,
mint Önöket, — ti. községünk fejlesztése

Volt törvényszéke, voltak kulturális és egyéb

bányatelep, a rónai,

társadalmi intézményei, a hieljfek a betele­

továbbá a baglyasaljai és mizsésfai bánya­

— keressük az okokat, amik Önöket ezen

pedésre vonzerő ve bírtak. Tehát megvolt

telepek. Itt a pálfahai üveggyár és bánya­

vasút építésére Serkentik.

már az alap a további

fejlődésre. Nem a

társulat

bányái,
inászói,

telep. Ezek mind fogyasztók,

a

salgói

székvölgyi,

akik Salgó­

De bárhogyan keressük, nem találjuk!

vasút tette azzá gyarmatot ami ma, hanem

tarján

Mi céljuk van azzal, ha Kisterenyévcl vasúti

fenti intézményei. Nem a vasul vitte tehát

lélekszámot meghaladják.

összeköttetést létesítenek?

az uj adótárgyakat Balassagyarmatra — a

Ezeknek kenyér keli, amit Salgótarj n

mint azt a „Nógrád és Honti Híradó*4 sze­

retné bizonyítani, hanem az ottani közintéz­

mostoha vidéke megadni nekik nem tud.
Öi ök azonban őstermelők. Önöknek

mények. A vasút csak a gyorsabb fejlődést

— ha

mozdította elő.

piaczra van szükségük, még pedig állandó,

Talán

valami

Kisterenye

kulturális

vagy kereskedelmi góczpont? — Nem.

Vagy talán valami nagy piacz, a hol
terményeiknek értékesítését reményük? —

Hiszen ha ez a tétel

Nem!

Vagy talán az ösztökéli Önöket, hogy
közelébb lesznek a világ központjához?

Ezt már mi

hisszük. — Tehát

sem

ismét nem! és ha száz józan okot is fel­
hozunk, a felelet mindig nem és nem !

Mi is foglalkoztunk Ily hasonló esz­

mével, de nem hasonló intentiókkal, mert
hiszen világos, hogy Önök ezzel a tervbe
vett vasúttal nem sokkal

többet

nyernek

annál, minthogy egy-két nagy urnák köz­

vetlen

összeköttetést

létesítenek Balassa­

gyarmattal. Ez pedig 100.000 koronát nem
ér. Mert nem áltassa Önöket az a tévhit,

állna,

úgy ma

polgáraival

egyetemben

20,000

a

terményeiket értékesíteni

akarják,

biztos és könnyen megközelíthető

piaczra.

Fülek, Hatvan, Bánréve, Feled — amelyek

Ezt pedig nem találják

még hozzá vasúti góczpontok is — való­

sem pedig Balassagyarmaton, hanem igenis

ságos világvárosok lennének.

itt nálunk Salgótarjánban.

Ezeket tessék példának
pedig Balassagyarmatot.

felhozni, ne

A hol nincs meg az alap a fejlődésre,
ott a vasút sem teremt.

végtelenül

bánt ez a dolog,

mert hiszen nekünk —

Salgótarjánnak —

Minket

nagyon is húsúnkba és vérünkbe vág.

Salgótarján és környéke

Ha tehát Önök
a saját

egy

felfogott

Kisterenyén,

községük,

valamint

érdekeiket szolgálni

akarják, akkor ne Kisterenye felé gravitáljanak, ahova önöknt semmiféle érdek nerí

kényszeríti, hanem Salgótarján felé.

Igenis I mi nagyonis egymásra vagyunk
utalva,

meg­

jól

sem

minden

érdek

egymáshoz

Vigyázzanak tehát és gondolják meg

vonz.
jói,

terméketlen vidék

mielőtt véglegesen határoznak. 100.000 ko­

központja. De ismét megvan áldva egyéb­

ronát nem szabad egy olyan vasúti vona-

lehetősen

szegény

és

�SALGÓTARJÁN és VIDÉKE

2.

1908. szeptember 19.

lért kidobniok, amely az ellenértéket be­
hozni önöknek sohasem fogja. És még

kutnál.

kérdés, vájjon elegendő lesz-é ez a meg­

sére az engedmény már évek óta megvan.
Engedményese mélt. Szilárdy Ödön ur.

szavazandó hozzájárulás egy olyan vonal­
nál, ahol annyi átvágást kell eszközölni.

A szácsény—salgótarjáni vonalat ha­

ezt, ha közös

Tudtunkkal ennek a vonalnak kiépíté­

Nem kellene tehát egyéb, mint Salgó­
tarján és Nagyszécsény polgárainak együt­
tes működése,

hogy ezt a vonalat

közös

erővel

nekifekszünk,

léte­

sítsük.
Kérjük tehát Önöket, ne határozzanak
addig véglegesen, amig az esetleges salgó­

tarjáni vonalra

nézve

velünk és a többi

érdekeltekkel nem tárgyalnak. Ez a kis idő
haladék, amit mi Önöktől kérünk, az Önök

sonlíthatatlanul kevesebb költséggel és kü­
lönösen Önökre nézve sukkal nagyobb ha­
szonnal lehetne létesíteni. Az útvonalat a

érdekeinknek megfelelőleg létesíthessük.

természet megadta.

tervünkat megakadályozná, ha meggyőzzük

késlelteti, esetleg másfelé térit!, az pedig
úgy Önökre, mint ránk nézve esak határo­

őt arról, hogy ez megyéje két nagyközsé­

zott nyereség lesz.

Szécsény,

Endre'alva,

Szalmatercs,

Karancság, Ságujfalu, Kishartyán, Pálfalva,
Salgótarján eg olyan vonal, a hol alig van

emelkedés. Egyetlen átvágás

kellene Kő-

Nem hisszük, hogy Szilárdy ur ezen

vasutját elrontani nem fogja, legfeljebb kissé

gének mennyire érdekébe vág.

De tekintetbe véve a legrosszabb ese­

tet, akkor is van ut és

mód

arra,

hogy

Látképes levelező lapok
valamint
Brom, fényes, és festőminták

nagy választékban kaphatók

SINGER LAJOS
könyvnyomdájában

�1908. szeptember 19

SALGÓTARJÁN és VIDÉKE

3

Van szerencsém-tisztelettel értesíteni, v hogy az eddigi vezetésem

Lőrincze és Gescheidt
czég allatt fennálló

.

férfi-szabó üzletet
saját tulajdonomba vettem át valamint az összes passiv és aktívákkal együtt.

S azt továbbra is az eddigi szolid alapon fogom vezetni.
Nagybecsű pártfogását kérve, tisztelettel

Lőrincze István

Meller L, Egyed
Budapest, IX., Lónyai-utca 7. sz.
Teleron-lnterurban 46—31.

Telefon-Interurban 46—31.

Mielőtt személy-, jel­
zálog- vagy építési

kölcsön
iránt ir/ézkednék,
kérjen díjtalanul
prospektust

WEHOVSZKY-FÉLE NYÁRI KERT­
BEN kellemes családi össze jövetel!
hely. Pontos kiszolgálás. Polgári árak.
Vasárnap és ünnepnap kedden, szomba­
ton Bódi Rudi zenekara hangversenyez.

Hirdetések

Értesítem a n. é. közönséget, hogy az eddigi vezetésem

felvétetnek a

Schwarcz Berman cég alatt

kiadóhivatalban.

(32 év óta fenállo) szappangyárat tetemesen
m^gnagyobitva saját tulajdonomba vettem át
s azt

SINGER LAJOS
SALGÓTARJÁN

Iskolai tankönyvek leg­
olcsóbb beszerzés; ;• elve.

Schwarcz Hermán Fia
cég alatt továbbra is az eddigi szolid alapon
fogom vezetni.
Nagybecsű pártfogásukra továbbra is számit

Schwarcz Hermán Fia
Schwarrr. T • .*• s.

�4.

SALGÓTARJÁN és VIDÉKE

1908. szeptember 19.

Salgótarján
és

Vidéke

Szikszay János
férfi-szabó üzlete
SALGÓTARJÁN, fő-utca (saját ház.)

legjutányosabban hirdet.

Ajánlja magát a legújabb divatu

férfiruhák és egyenruhák elk*
szitésére a legrövidebb idő alatt és ju­
tányos feltételek mellett.
Angol különlegeségek, Zsolnai, Gácsi és Brassói szövetek.
Kérem szükség esetén egy leve-

lező-lap utján engem értesíteni,
esetleg a házhoz menjek.

hogy

mindnyájunknak el kelI menni
megtekinteni

Polatsek Miksa ruhák cipő- rőfös- úri- és női
divat áru rakktárát, hol mindezen és még szám­

talan itt felnem sorolt áruk, a íegjob minőség­

ben, legolcsóbb árak,- és legszolidabb kiszolgálás
mellett találhatók. Vétel nem kötelező. Szigorúan
szabott árak

mély tisztelettel

POLATSEK MIKSA
A volt Meister László féle üzlethelyiség.
*

TTyomatott Singcr Lajos könyvnyomdájában, Salgótarján.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="4">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="109">
                  <text>Salgótarján és Vidéke</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="110">
                  <text>hun</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="51">
              <name>Type</name>
              <description>The nature or genre of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="111">
                  <text>Szépirodalmi és közgazdasági hetilap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="66357">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/SALGOTARJAN_ES_VIDEKE_1908-191000079.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="66358">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Salgotarjan_es_Videke_1908_09_19.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66337">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66338">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66339">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66340">
                <text>1908-09-19</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66341">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="66342">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66343">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="66344">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66345">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168902" title="A bibBBM00390747 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390747&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="66346">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66347">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66348">
                <text>Móhar Endre</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="66349">
                <text>Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66350">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66351">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66352">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66353">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="66354">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66355">
                <text>Salgótarján és Vidéke 1. évfolyam 16. szám (1908. szeptember 19.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66356">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="23">
        <name>Móhar Endre</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="6">
        <name>Salgótarján</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3275" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2129">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/5129b86a97a51b0fe8ec90ee98618cde.jpg</src>
        <authentication>c0061b39b01fdcbaf4e6436d4fe49727</authentication>
      </file>
      <file fileId="2130">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/946bc04ada94f22e944023fcbcde08fc.pdf</src>
        <authentication>f9d002e15661b2d048357ad178e6b602</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115406">
                    <text>I. évfolyam.

17. szám.

Salgótarján és Vidéke.
Szépirodalmi és közgazdasági hetilap.
Előfizetési ár:
IgiM ívre
Fii ívre
ItaCyed ívre
Egyes azíai Ara 20 HU.

A Polgári Kör hivatalos lapja.
Minden a lap szellemi részét illető közlemények

Felelős szerkesztő:

10*—
•—
*M

Dr. Czigler Jakab

a „Salgótarján és Vidéke" szerkesztőségében, az
előfizetések és hirdetések Mohar Endre polgár iskola

tanárhoz intézendők.

Nyílt levél
Salgótarján község polgáraihoz!
Nagy meglepetett hozott számomra
az elmúlt szombati nap. Megkaptam a
„Salgótarján és Vidéke** rendkívüli kiadá­
sát és láttam, hogy mégis mozog a föld.
Kezdőnk ébredezni a hosszú lethergiából,
kezdenek nálunk is törődni a közügyekkel.
Fontos és ránk nézve életbevágó kérdésről
van itt szó, mely megérdemli azt, hogy be­
hatóan foglalkozzunk vele és ha kell, áldo­
zatot is hozzunk.
Salgótarján iparos város, lakoságának
zömét acélgyári és bfnyakoloniai munkások
képezik, kik b'zony nehéz munkával keresik
a mindennapi kenyeret, a drága kenyeret
A mi piacunk a drágaságot illetőleg mél­
tán vetekedik, sőt fölülmúlja a fővárost,
lakásm.'zérLnkról nem is beszélek.
Ha ezen állapot okát kutatjuk, könynyen meg Is tajáljuk. Helyi termésünk
nincs, piacunk nagyrészt a szomszéd fal­
vakra, sőt a fővárosra macára van utalva,
onnan fedezzük szükségleteinket s Így nem
csuda, ha sok élelmi cikk itt drágább, mint
a fővárosban. Az az egy pár szomszéd
falu, mely ide gnvitál, rég felismerte a mi
nyomorúságos helyzetünket és ki Is aknázza
ezt becsületesen. Salgótarján közlekedési
viszonyai oly rosszak, hogy szinte képzelhetetlen. A somosujfalusi asszony, netán
még a bárnál, pálfalvai és bagiyasi még
bejön a heti piacra, hogy itt adja el por­
tékáját de már a távolabb fekvő község
lakói, kik vasúttal könnyen és olcsón be­
jöhetnének, inkább mennek Losonczra és
Pásztora, mint hozzánk, oda olcsóbb az
ut, nem kell 60—60 fillér kocsifuvarra is.
A karancskeszi völgy sem ide gravltál most s Így a fővonalon fekvő Salgó­
tarján piaca igén klskömyékre van utalva,
ez drágaságának oka.

Ez jutott eszembe, mikor a „Nyílt
levelet** olvastam, Íme Itt az orvosság, itt
a helyzet kulcsa. Ha vasúti közlekedésünk
volna Szécsénynyel, egy csapásra meg­
szűnne mindez, mert az egész karancsságl
völgy könnyen szállíthatná be terményeit
és így úgy a terme*' mint, a fogyasztó
érdekei kivolnának elégítve.
Salgótarján egy csapásra valódi góc­
pontjává válnék az akkor tényleg hozzá­
tartozó vidéknek, Iparunkra, kereskedel­
münkre kiszámíthatatlan előnynyel bírna,
anélkül, hogy más érdekekbe ütköznék.
Maga a természet, ki minket e szűk
hegykatlanba zárt, utal bennünket arra,
hogy minden eszközzel oda törekedjünk,
hogy e ránk nézve nly fontos vasúti vonal
Szécsény—Salgótarján legyen.
Ezen vonat által sokkal könnyebb
összeköttetést kapunk Balassagyarmattal,
megyénk székhelyével is.
Képzeljük csak, hogy északon van
már egy vasúti góczpontunk Fülek, ha
ehhez még délben Kisterenye is járul, ak­
kor csakugyan el vagyunk zárva minden
oldalról. Tudjuk azt, hogy méltóságos Szilárdy Ödön, ki községünk javát mindenkor

szivén hordozza, minddeben támogatni fog
bennünket e fontos cél elérésében. Közsé­
günk polgáraitól függ, hogy szem előtt
tartsák e régi jó közmondást: Ember se­
gíts magadon s az Isten is megsegít
Ha Szécsény község nem riad vissza
semmi áldozattól, hogy helyzetén segítsen
s 100.000 K-t szavaz meg a vasút céljaira,
ha Megyer 80.000 K-t ajánl fel, hogy vasúti
állomást kapjon, vajjzn szabad-e nekünk
visszariadnunk, ha anyagi áldozatot kell is
hoznunk, hiszen a befektetett tőke bősége­
sen meghozza kamátját

Hozzátok szótok Salgótarján község
polgárai, elsősorban kereskedői és iparo­
sai: Indítsunk mozgalmat ezen ügyben,
támogassuk azokat kik községünk ügyeit
szivükön hordva, ezen mozgalmat megindí­
tották, ne engedjük, hogy ezen fontos ügy
ellenünk süljön el, ne jöjjünk mi te egy
órával észre. De a milyen fontos életkér­
dés a vasút ránk nézve, olyan fontos az
egész Karancs völgyre. Ha a vasútvonal a
megyeri völgyet szeli át úgy a Karancs
völgye el van zárva teljesen. Fel tehát éb­
redjünk, vállvetett közös erővel sikerülni
fog, sikerülni kell tervünknek, segítsünk
magunkon s az Isten is megsegít.

_EOO.

A szécsényi vasút.
Rendkívüli
számunkban
megjelent
„Nyílt levél** inientiőihrz mérten mt akik
e tekintetben úgy Salgótarján, de különö­
sen Nagyszécsény egymásra utalt érdekeit
kívántuk szolgálni azzal, hogy a nagyszé­
csény—kisterenyei
vasútvonalat Kisterenyétől Salgótarján felé tereljük és lehetőleg
még idejekorán megakapályozzuk Nagy­
szécsény polgárságát egy ballépéstől, —
elhatároztuk, hogy személyesen felkeressük
Őket saját otthonukban és ha lehet, a
vasút vonalat — felajánlva ami anyagi
segítségünket is, a két város érdekeinek
megfelelően Szécsény és Salgótarján közölt
— létesítsük.

Mielőtt azonban ezt’ tettük volna,
kikerestük mélt SsiUrdy -Ödön arat, mint

olyant, aki városunk érdekeit mindég sri-

�1908. szeptember 23.
véi) viselte, aki nagy befolyásával és ta­
pasztalatával ct ügyben csak jő tanácsokat
adhat, — hogy mit szól ö a mi mozgal­
munkhoz és mit szól különösen a ml Szé­
chényi utunkhoz.
Jóleső érzéssel
mondhatjuk, hogy
Szilárdy ur intentiónkat nemcsak hogy
lögtön megértette, hanem azokat azonnal
magáévá is tette és biztosított minket, hogy
azon esetben, ha Salgótarján ezen vasút
érdekében az anyagi áldozattól vissza nem
riad és épen úgy — a mint azt N..byszécsény is tette — a vasút czéljaíra hozzá­
járulását megajánlja, Ó lesz az e'.iő, aki

minket befolyásával törekvésünkben támo­
gatni fog.
Mi tehát, akik itthon azon rendkívüli
rövid idő alatt is, amely rendtiki délünkre
állott, látva és tapasztalva az egyhangú
óhajtást, — hogy Nagyszécsény po’gárait
az esetleges könnyelmű véghaté. zattól
visszatartsuk, folyó hó 20-án dé.ul-n Nagyszccsénybe rándultunk, hngy ott a polgár­
ságot szóval is meggyőzzük arról, misze­
rint Nagyszécsény és Salgótarján tg inasra
van utalva és ha már ők egy vasú.vonalra
.00.000 koronát akarnak áldozni, ál kor ne
dyanra áldozzanak, amely nekik semmi
hasznot nem hoz, hanem keressenek ter.jelvényeiknek egy biztos piacot és graviiljanak oda.
Mi azt hittük, hogy mi ha ezzel az
rgumentummal ott fellépünk, feltétlenül
meggyőzzük őket; hiszen elsősorban az ő
• rdekök ez.
Azonban nagyon csalódtunk!
ök nem a biztos kenyeret, ők nem a

i iztos piaczot keresik.
Szaladnak egy olyan fantom után, a
mit soha el nem érnek. Úgy vannak a kis•menyei vasúttal, mint a gyermek a szi­
várvánnyal.
Azt hiszik, hogy ez őket a világforgalommal összeköti.

TÁRCA
A házaló.
X. városban néhány év előtt élt egy
Csóka István nevű szőllős gazda Becsületes,
derék munkás ember volt Éveire nézve bár
hatvan körül járt azért minden nap, hacsak
az idő engedte korán reggel szöllőjébe
ment, hol egész estig
foglatoskcdott.
Vagyona állapota nem volt fényes de
l. tván gazda azért mindig jó kedvű és elé­
gedett volt úgy hogy a világ mely csak a
külszin után ítél, őt a legboldogabb ember­
nek tartotta.
Pedig István nem volt boldog, volt
neki egy nagy baja melyet szivébe zárt és
mikinek sem panaszkodott. Feleségének —
a ki különben friss, dolgos és takarékos
volt — hibája bántotta őt, az asszony
ugyanis nem tudott halgatni és haszontalan
örökös fecsegéssel sok galibát okozott a
háznál. Istvánnak kérése, fenyegetése, mitscmhasznált az asszony fecsegésének számos
rósz következménye sem volt képes hibá­
jából kigyógyitanl — István gazda e miatt

2.

SALGÓTARJÁN és VIDÉKE
Ók a nrgy Alfölddel 'akarnak közvet­
len összeköttetésbe lépni a mátrai vonal
által és azt hiszik, hogy ez városuknak
hasznára lesz.
ök félnek Salgótarjántól, hogy ez fej­
lődésben lévő kenskcdelmöket és iparukat
felszívja.
Hát ezek mind olyan argumentumok,
amelyek meg nem állnak és meg nem áll­
hatnak, mert nincs biztos bázisuk.
Kisterenye őket sem a világforgalom­
mal, sem a nagy Alfölddel össze nem köti,
mert nem olyan vasúti gócpont, de soha­
sem is lesz olyan, hogy ezt a célt szol­
gálhassa. Ha Szécsény előtt tényleg ez a
cél lebegne, akkor ne Kisterenyét válasz­
szák, hanem legalább is Hatvant. Ezt már
mi is megtudnánk érteni.
De még akkor sem tudjuk megmagya­
rázni magunknak, hogy mit akar Szécsény
a nagy Alföklön. Őstermelő vidéken egy

őstermelő ?
Az pedig, hogy Salgótarján a vasút
létesítése esetén Szécsénynek úgy kereske­
delmét, mint iparát felszívná, vagy mező­
gazdasági munkálatait gyáriparunk elvonná,
— szintén oly argumentum, amely egy
gondolkozó emberre, aki úgy Szécsény,
mint Tarján viszonyait ismeri, az erőltetettség benyomását teszi.

Hiszen ha ez áll Salgótarjánra, száz­
szor inkább áll Balassagyarmatra és Lo­
soncra, a mely városokkal már Szécsény­
nek a vasúti összeköttetése rég meg van.

Miért nem szívták fel Szécsényt ezek?
Hiszen ezek bármelyike minden tekin­
tetben fej ettebb, na^j’obb, hatalmasabb,
mint szegény Salgótarján 1

Salgótarjánnak a kereskedelme Szé­
csény kereskedelmét fel nem szívhatja már
csak azért sem, mert Salgótarján kereske­
delmének fejlődését maga Salgótarján aka­
dályozza meg.

sokat szenvedett és olykor-olykor türelme
is fogytán volt. így történt egy reggel is
midőn felesége csacskaságáról ismét nagy
botrányt okozott, már rég állott a nyelv­
csata midőn az ajtó hirtelen fölnyilt és e
hangok hallatszotak:
„Szép fésűk, pertli, galond, tű gomb,
gyapot, szappan — Tessenck valamit
vásárolni.**
István gazda bosszúsan fordult a
hívatlan
vendég felé, ki perpatvarunk
tisztogatásában megzavarta, erősen rárivalt;
„Elmehet, nem kell semmi.**
„A házaló azonban nem engedte magát
olyan könnyen elutasitattni, mintha mitsem
hallott volna mosolygó arczal kínálta to­
vább portékáját: "Szép pipák, szipka,
bicska, János ezukor, medve kenyér, such
plalbász kendő. István gazda dühbe jött.
„Takarodjál rögtön rongyaiddal
kiáltá,
vagy —" s két kézzel fölkapta a kapát. —

A házaló úgy megijedt, hogy el inait I
amint azonban a veszedelmes küszöbön
túl volt ujravissza fordult: „Szép pipák,
okuláré, such plaibász, medve kenyér, öt
k . . — István gazda azonban becsapta orra

c.■Vy-’n lakóinak legnagyobb része
i, r.r i .-.II. '..... ólt s mint Ilyen,’ Salgótarján
kereskedílmére elveszett.
Elveszett pedig az iparvállalatok
miatt, amelyek a munkások ezreit
oda utalják.
Ami pedig a gyári ipart illeti, a te­
kintetben Szécsény Salgótarjánnal, akár lesz
vasúti összeköttetése, akár nem — még
beláthatatlan időkig úgy sem versenyezhet,
ez tehát szintén nem ok a félelemre.
Végre, a mi a mezőgazdasági munká­
sok elvonását illeti, erre csak az a felele­
letünk’: Salgótarján iparvállalatainak meg­
vannak az állandó munkásai, ezeknek a
száma és szükséglete pedig be van már
töltve.
Itt uj munkás — ha csak nem a kőszénbányánál — munkát nam igen kaphat.
De a bányáknál is csak télben, amikor
nagyobb a ii'ojyasztás. Tehát itt is csak
akkor, a:n;kor a mezőgazdaság szünetel.
Nincs tehát ok ebben a tekintetben
sem, hegy Szécsény Salgótarjántól meg­
ijedjen. Látva azonban az ottani közhangu­
latot, mi, kik ezen ügy érdekében ott meg­
jelentünk, leghelyesebbnek tartottuk a dolgot
tovább nem feszegetni.
Elvégre is nekünk — ámbár nagy ér­
dekünk lett volna ezen vonal kiápitése,
mert éklmi piacunk ez által kimondhatat­
lanul sokat nyer, ez nem feltétlenül élet­
kérdés. Mi nagyobb szolgálatot véltünk
tenni ezzel Szécsénynek, mint őstermnlőnek, mikor terményeinek biztos piacot
kínáltunk. Ók minket félreértettek és viszszautasitottak.

Részünkről tehát most már nem ma­
rad más, minthogy kívánjuk nekik, vajha
soha rr.eg ne bánják azt, hogy a biztos
jelent feláldozták a bizonytalan csalóka
jövőnek.

előtt az ajtót s némi idő múlva szótalnul
ment szőlőjébe. Ott is egésznap bosszús
volt s
kedvetlenül
dolgozgatott, este
aztán oly erős elhatározással balagott
haza fe'é, hogy még egy elszánt kísérleteit
tesz felesége hibájának kigyógyitására.

István
gazda
midőn megérkezett
nagyon halvány és levert volt. — Leültek
vacsor hoz felesége a szokottnál barátság &gt;sab!»a) kínálta férjét ki azonban semmit
sem akart enni — dacára annak, hogy
mindig jő étvágya szokott lenni. — Fele­
sége most megijedt és faggatni kezdte.

„Hagyj nekem békét —mondá férje —
soha se fáradsz magad, mert neked ugyan
nem mondok el semmit." — E szavak
után könyökét az asztalra támasztva s
fejét két kezébe véve elkezdett rémségesen
sóhajtozni. — Az asszony hozzáment, át­
karolta, simogatta s kérve-kérte, mondaná
el mi baja?

„Nekem igen nagy bajom van, de
neked meg nem mondhatom — hiszen
rögtön a szomszédba szaladnál s klfccsegnéd a dolgot.**

�3.

SALGÓTARJÁN és VIDÉKE

A sikkasztás
Kultusza.
Egy irodista sikkasztott. Vagy ha
jobban tetszik, számlát hamisított. Már
nem újság itt Tarjánban az ilyesféle. Nem­
régiben is elkezelt valaki egy kis summát
Csöndben, szónélkül, szinte bepólyázva a
diskréció kötőgyapotjába tessékelték át egy
másfajta munkakörbe, ahol tán még aján­
lották is, mint kifogástalan minta-hivatalno­
kot Ez így szokás.
És pár hónapra rá jött a másik. De

a módot, mellyel az idegen pénzhez nyúlt,
oly ügyetlenül választotta meg, amelyről
biztosan tudhatta, hogy kisül a turpissága.
Valószínűleg ép oly biztosan tudta azt is,
hogy leleplezése esetén szépen eltussolnak
mindent és majd elhelyezik valahová, ahol
még nem fűződik a nevéhez semmi folt.
Amikor a sikkasztás hire én hozzám
is eljutott a hirtelen megdöbbenés hatása
alatt szinte sajnálni kezdtem a fiatal irodis­
tát akit eddig, mint kellemes társalgót
csak becsülni tudtam. És ösztönszerüleg is

mentő körülményeket
védelmezésére.

szedegettem

elő a

Hogy fiatal volt és erőtlen a kísérté­
sekkel szemben, melyek egy huszonkét
éves akaratra lépten-nyomon kivetik a
hálót. Azután hátha azzal a kockázatos, de
feltétlenül jóhiszemű szándékkal kezelte el
a pénzt, hogy azt adandó alkalommal gya­
nútlan utón
visszaszármaztatja? Szóval
védtem és szinte bánkódást éreztem, ami­
kor azt hallottam, hogy megtették ellene a
feljelentést

— Na, most ez kap egy pár évet,
vége a becsületének, fuccs a jövőjének.
Micsoda könnyelműség, Istenem . . .

„Ó kedves uram, Ígérem — fogadom

neked, hogy egy árva szót sem fogok
szólni." —
„Nem hiszek én már neked, mert
nyelvedet nem tudod fékezni, a miatt még
akasztófára fogsz juttatni." —
Akasztófára? — ur Isten! — Akasz­
tófára? — mondd az égszerclmére kérlek
mit műveltél? —
„Ha igazán megígéred, hogy néma
leszesz mint a hal?" —
„Lelkem üdvösségére fogadom — hogy
egy szót sem fogok senkinek szóllani."
„No jól van, tehát hallgass ide. —
Javában dolgoztam a szőllőben cgyszercsak
látom jönni a házalót — tudod a háza­
lót .... —
„Tudom — tudom." — ...
„No, az minden teketória nélkül megállt
mellettem és szarvait felém nyújtogatta —
— Én rosszkedvű sőt haragos lévén, föl­
kaptam a kapát s hatalmas ütést mértem rá—
szóval agyonvertem." —
■Agyon verted? — Óh te szerencsét­

len." — Kiált fel, felesége rémülten. —
’^Milesz már most velünk?'—' Eivagydnk

Pár órára rá kapom a hirt, hogy a
károsult cég meggondolta magát és szabad­
lábra helyeztette.
Csupán arra kötelezte a magáról
megfeledkező irodistát, hogy az elsikkasz­
tott összeget öt év alatt le kell törleszte­
nie.
De erre már felülkerekedett bennem a
megtorlást követelő társadalmi ösztön, a

mely minden jogrend tisztelő ember epéjét
felforralja — valahányszor ilyen esettel
foglalkozik.

— Uraim, amit Önök müveinek, az a
társadalom nyugalmának kész felbolygatása.
Önök túlteszik magukat a megállapított

törvényeken és ahelyett, hogy a tettest
kiszolgáltatnák az elégtételszerző hatalom­
nak, egyszerűen útnak eresztik.

Ily rendszer mellett nem csoda, ha
a társadalom lelkét képező vagyontisztelet épségén nap-nap mellett csorbát ejte­
nek. Ily eltussolt esetek más hasonló kö­
rülményekben élő irodai alkalmazottat is
szinte csábítják a tett elkövetésére, • mert
mindig azzal a végső megnyugvással hajtja
végre a manipulációit, hogy a lepel lerán­
tása után úgy sem történik semmi bántódása.

Nem a sikkasztók hibásak tehát e
napról-napra félelmetesen szaporodó tár­
sadalmi
nyavalya előidézésében, hanem
a kárt szenvedett társulat, cég, üzletfőnök,
vagy tudom is én kicsoda, akik felmentik
a gonosztevőt, felmentik csupán azért,
hogy jövőt biztosíthassanak számukra abból
közvéleményt egyáltalán nem respektáló
célból, hogy az elveszett összeget vissza­
nyerjék.
Ha valaki váltót ir alá és a határidőre
nem képes azt beváltani, akkor bocsájtkozhatnak vele ilyen alkuba. De ha valaki
szabályellenes utón, a jogrend arcátlan
legázolásával számlákat hamisít, abban az

veszve!" — s elkezdett keservesen sírni.
„No no csak légy nyugodt — még
talán nem lesz baj — hisz csak ketten
voltunk a szöllőbe, senkisem látta mit csele­
kedtem."
„Hanem asszony! — most már vigyázz
a nyelvedre: — Hallgass mint a nyúl —
akkor nem tudja meg senkii" —
„Mit csináltál aztán vele?" —
„Egy gödröt ástam a szőllőbe s oda
bekapartam. Mondhatom neked, hogy senki
a világon nem látott, esik te légy néma s
ne fecsegj, mert különben végünk van."
Másnap István nem ment a szőllőbe,
otthon foglalatoskodott, felesége pedig sirt
és sopánkodott. — A következő nap Ist­
ván korán kelt, hogy munkájához lásson.
Mielőtt azonban hazulról távozott volna,
ismét lelkére kötötte feleségének, hogy kit
ne fecsegje a dolgot.
Az nap a jó asszonynak sehogyse
ment a dolog, mindig az a borzasztó titok
gyötörte, sehogyse tudott tő'c szabadulni.
Érezte, hogy belefog betegedni, ha nem
segít kissé szive terhén. Átment tehát a
fizömszédba s egyik' ‘Attuiniyiírnának el­

1908. szeptember 23.
esetben szó se lehet kegyelemről.
Ha az összeköttetések f Szokták mon­
dani. Ez ép annyi, mint megdönteni azt,
hogy a törvény
előtt
minden ember
egyenlő.
A megkárosult közeg erre azt mond­
hatja : semmi köze hozzá. Azt teszem, amit
jónak látok, végre is az én bőrömről van
szó.
Nem úgy ám. Ha a művelet egyszer
megtörténik és azt dobra veri, a világ szá­
jára adja, akkor járjon el olyan módon, a
mellyel megnyugtatja a közvéleményt. Mert
ne önzésből vegyük ezt az ügyet Nem
arról a pár ezer koronáról van szó, de
felmerül ennek kapcsán olyan etikai kér­
dés, mely a társadalmi rend sarkaiból való
kiforditását jelentheti.
Ha a sikkasztót megbélyegezetlenfll
hivatala továbbviselésére képesítjük, akkor
tulajdonképpen nincs határvonal őközötte
és miközöttünk, kik izzadva keressük meg
a kenyerünket. Ily bűnfeloldozó készség
mellett a sikkasztásnak valóságos kultuszt
nyitunk és mint törvényesített kenyérkere­
seti pályát, odaállítjuk a többi mellé.
Tessék sikkasztani! Ez a legbiztosabb
kenyér. Méltoztatol félni ? Ugyan mitől ?
Csak legyen jó összeköttetésed és aztán
dézsmálhatod a kasszát, ahogy neked tet­
szik. Ha pedig rajtacsipnek, dülleszd ki a
melled és hivatkozzál méltős^ágos barátaid­
ra, kiterjedt és általános tiszteletnek örvendő
rokonaidra — végre fejedelmi lendülettel
ird alá azt az ivet, amelyben kötelezed
magadat az eléjszakázott aranyak vissza­
szerzésére. A többivel aztán ne törődj.
Ez minden, mit elakartam mondán
ebből az esetből kifolyólag, mely most
egész Tarján közvéleményét foglalkoztatja.
Erdődi Mihály.

beszélte a dolgot
„De — könyörgött forró könnyek
között — az Isten szerelmére ne mondja
el kérem ezt a dolgot senkinek, mert kü­
lönben nekem és férjemnek is vége van".
A szomszéd asszony évek óta ismerte
István gazdát, mint békés, szelíd természetű
embert, aki még a légynek sem tudott
volna ártani. Elképzelhetjük tehát, mennyire
meg volt lepetve, midőn hallá, hogy István
agyonütött egy házalót. Eleinte nem is
akarta elhinni a dolgot. Sokáig töprengett,
de végre is belátta, hogy igaznak kell
lenni, hisz’ maga István gazda beszélte el
neki a gyilkosságot.
A szomszédnő szintén igen jólelkü
asszony volt, de nyelvét ép úgy nem tudta
megfékezni, mint István gazda felesége. —
Megfogadta ugyan barátnőjének, hogy egy
kukkot sem fog szóllani, de alig hagyta el
az a küszöböt, a titok már fúrni kezdte az
oldalát. Igyekezett is hamar megszabadulni
tőle 3 mindjárt melegében szóról-szőra el­
beszélte a dolgot egy másik szomszédas­
szonynak., ..
•
'/ * ‘ ‘

(Folyt köv.) ’

�SALGÓTARJÁN és VIDÉKE

1908. szeptember 23.

Heti hírek
Személyi hir. Koós Mihály h. fő­
jegyző egy heti szabadságra utazott el.
Eljegyzés. Dr. Bellák Gyula orvos
eljegyezte Ofner Gizella kisasszonyt, Ofner
Adolf adai földbirtokos leányát.

Esküvő. Fényes esküvő volt szom­
baton, f. hó 19-én d. u. 5 órakor. Akkor
vezette oltárhoz Janikovszky Dániel acél­
gyári felügyelő, lapunk munkatársa (Papa­
nyék Dani) Sándor Vilmát, Sár.cir Nctmz
helybeli vendéglős leányát.

Áthelyezés. Faragó Gyula acélgyári
főmérnököt igazgató minőségben a Borsodnádasdi gyárhoz helyezte át a vezérigaz­
gatóság. Nevezett főmérnök áthelyezésével
a helybeli ev. ref. egyház nagyon sokat
vészit, mert fögondnokát és vezéíét veszíti
el benne.
Kalmár Illés, a r. k. hitközség fő­
kántora, ki itt négy évig működött, köz­
ségünkből végleg távozott, hogy Csongrádon uj állomását elfoglalja.
Kalmár távozása veszteség közsé­
günkre, mert kellemes, szép hangjával sok­
szor gyönyörködtetett bennünket és mint
ember is általános közkedveltségnek, sze­
retetnek örvendett

Kántor bemutató. A megürült r. k.
kántori állásra egyre jeléntkeznek az aspi­
ránsok. A vasárnapi kis és nagy misén
mutatkozott be Ujházy Béla békési kántor,
ki erőteljes, érces baritonját magas szár­
nyalása művészies orgonajátékkal kisérte s
a salgótarjáni kántorság méltó betöltése
felett aggodókat teljesen megnyugtatta.
Ajánljuk az iskolaszék
mébe.

szives figyel­

Elcsípett betörök, Előző számunk­
ban megírtuk, hogy szakavatott betörők
jártak Thill József és Szegedin József ven­
déglőjében, hol pénzt és élelmiszert emel­
tek el. A jó madarak végre mégis lépre
kerültek. Egry Gyula rendőrbiztosnak sike­
rült őket elcsípni és a járásbíróságnak át­
adni. Mindkettő cipész-inas Ágoston István

helybeli cipésznél. Tróján Károly 18 éves
pesti illetőségű az egyik, Nagy Sándor 16
éves nádujfalusi illetőségű a másik jó­
madár.

Mindketten beismerték a lopást, sőt
azt is, hogy egyebüjt is próbáltak betörni,
de elriasztották őket. A két jómadár kü­
lönben is jó ismerőse a rendőrségnek,
mert ugyancsak ők lopták el a tavaszszal
özv. Schwarcz Hcrmanné gramofonját.
Népfelkelő ellenőrzési szemle. A
m. kir. népfelkelési ellenőrzési szemlél a
folyó évben nálunk kővetkező napúkon
fognak megtartatni:

Október 13-án a Vadáfz-rz.Todábr:i
somoskőujfalusi, homokíerenyel, zagyva­
rónai, lapujtői és pálmaival ílltíőségO s
Idegen népfelkelők.
............

Okt. 14-én ugyancsak a Vadász-ter­
mében a salgótarjáni illetőségű népfölkelők.
A szemle mindig reggel 8 órakor
veszi kezdetét.

Járvány. A vörheny járvány még
mindig nem szűnt meg. F. hó 15-től 22-ig
újabb nyolc eset lett bejelentve. Haláleset
5 volt. A vörheny eseteken kívül volt 3
hörkhurut és egy toroklob eset is.
Kérelem. Azon tisztelt gazdákat, kiknek
az idei vétésnél alkalmuk volt az időkülőmbséget az impregnált és a nem impregnált
takarmány-répamag "kelése között megfigyel­
ni, felkérjük,
szíveskedjenek
ez iránti
tapasztalataikat, akárhonnan szerezték is be
a nem impregnált répamagot, közvetlenül
Mauthner Ödön magkereskedésével Budapest,
Rottembiler utcza 33. közölni. Miután az ide,
pontos megfigyelésekre a Mauthner cégnek
úgy a tiszta igazság, mint a közérdek
szempontjából szüksége van, nagyon " kéri,
előzetes köszönetének hálás kifejezése
mellett, a tényleges adatokat 8 nap alatt akár
levelezőlapon is vele tudatni.

Uj telefon állomások. Kemény Já­
nos agilis postafőnöküak elismerésre méltó
buzgalommal azon törekszik, hogy a telefon
hálózatot községünkben terjessze. Eddig 18
uj előfizetőt gyűjtött, úgy, hogy az előfize­
tők száma meghaladja a 40. A bevezetés
ingyenes, az "előfizetők az egész megyével
ingyen beszélhetnek. S miután olyan roha­
mosan emelkedik itt az előfizetők száma,
Salgótarján megérdemli, hogy Budapesttel
való forgalomban 2 K helyett 1 K legyen
a beszélgetési dij.
Furcsa valóban az, hogy az állomás­
nak telefonja nincs. Az állomás olyan
messze van és kereskedőinkre valóban
fontos, hogy legalább telefonnal legyenek
összekötve. Mint értesülünk, ez Ügyben
már kérvény van készülőben a jobbparti
üzletvezetőséghez.
Uj előiizetök: Thill József, Takarék­
pénztár, Rauchwerger Náthán, Laufer Lő­
rinc, Rosenberg Miksa, Polatsek Ignác,
Singcr Lajos, Schwarcz Lajos, Roth József,
Salgótarjáni Népbank, Eckstein Jakab, Egry
Gyula, Friedmann József, Ponyi István
(Hazám kávéház), Papp Gyula, dr. Bellák
Gyula, Duda Lajos, Frank Dezső, Krúdy
Dezső és Schonnenschcin Károly.
A mint értesülünk, a bekapcsolás a
távbeszélő hálózatnak oly nagyfokú kibő­
vítését teszi szükségezsé, hogy a posta­
igazgatóságnak a kereskedelmi miniszterhez
kellett fordulnia és kérnie a kibővítés költ­
ségeinek engedélyezését, tehát reményűnk
van, hogy az előfizetők a legrövidebb idő
alatt bekapcsoltatnak, annél is inkább re­
méljük ezt, mert 'átjuk a postafőnöki irodádan a gyönyörű szép és nagy rendező
szekrényt és a százas kapcsolót beállítva.

Ocsmányság. Tokay Lajos, a „Nóg­
rádi és Honti Híradó" szerkesztője ellen
ocsmány hajsza Indult meg. Szegő Lajos
aláírásával megjelent egy főrmedvény, a
jiyomda megnevezve níntr’.Tttefy á'nyomfla-

4.
festéket nem tűri meg. Utóbb kisül, hogy
egy aljas rágalmazó Szegő Lajos nevét
bitorolta. Jól tudjuk, hogy honnan fuj a
szél, hogy Tokayt csak hazafias magatar­
tása miatt üldözik és csak erre vezethető
vissza az ellene indított hajsza.
Helyreigazítás. Lapunk múlt heti
számában Rovás alatt lapunk tudósítója az
inasok szervezkedéséről irt cikkében egy
kis hiba csúszott be. Tudósítónk szerint
az inasok a belépő Cibulya rendőrt „kuss"
szóval fogadták. Szívesen kijelentjük, hogy
ez a rendőri tekintélyt mélyen sértő kifeje­
zés nem történt meg. A tudósítás riporte­
rünk fantáziája.

Nyilt-tér.
A szokásos bucsuzás kellene, hogy
adja a tollat kezembe, mikor elhagyom
eddigi működésem kedves helyét, Salgótar­
jánt. — Soká, nagyon soká tartott, mig
hozzátudtam fogni, mert mindég elfogódtam, valahányszor rágondoltam, hogy itt
hagyom azt a helyet, mely szivemhez nőtt,
hol a lakossággal együtt tudtam érezni,
szivünk összedobogott s hova a szeretet
és ragaszkodásnak oly sok édes szála fű­
zött. Sorsom uj helyet rendelt számomba
s mikor rálépek erre az uj helyhez vezető
útra, fájó szívvel gondolok vissza a sok
kedves helyre, a sok kedves ismerősre,
kiket itt kell hagynom.
Mikor legszivélyesebb üdvözlettel bú­
csúzom Salgótarján fenköít gondolkozás:!
közönségétől, kérem, tartsanak meg szívta
jó emlékükben s engedjék meg, hogy az
összetartozandóság érzetét magamban ápol­
va, az eddigi jó viszonyt a távolság dacára
is fenntarthassam.
Mindenkinek legjobbakat kivánva
Salgótarján, 1908. szept. 21.

Kalmár Illés,
csongrádi főkantor.

361511908. tk. szám.

Árverési hirdetményi kivonat.
A salgótarjáni kir, járásbíróság mint
telekön} vi hatóság hözhirré teszi, hogy a
salgótarjáni népbank m. szövetkezet ezég
végrehrjtatónak Tóth
Ferencz
pálfalvai
lakós végrehajtást szenvedő elleni 758
korona tőkekövetelés és jár iránti végre­
hajtási ügyében a bgyarmati kir, törvényszék
és a salgótarjáni kir ibiróság területén lévő
a salgótarjáni községben fekvő a salgótar­
jáni 373 szu. tjkvben. A. I. 1-2 sorsz. 166 a
és 173 a 21. hrsz.
ingatlanokból Tóth
Ferencz nevén vezetett felerészre 1747
koronában ezennel megállapított kikiáltási
árban a.* árverést elrendelte, és hogy a
fentebb megjelölt ingatlan jutalék az 1908.
évi október hó 14-ik napján d. e. 10
órakor ezen kir. jbiróság mint tkkvi. ható­
ság hivatalos helyiségében megtartandó
nyilváníts árverésen a megállapított kikiál­
tási áron alól is eladatni fog
Árverezni szándékozók tartoznak az
ingatlan jutalék becsárának 10. Vát vagyis
174 korona 70 fillért készpénzben vagy az
1881: LX. t-cz. 42 §-ában jelzett árfolyam­
mal számított és az 1881. évi november hó
1-én 3333 sz. a. kelt igazságügy miniszteri
rendelet 8. §-ában kijelölt óvadékképes
értékpapírban a kiküldött kezéhez letenni,
avúgy az 1881. LX. 170. 7-a értelmében a
bánatpénznek a bíróságnál előlegei elhelye­
zéséről kiállított ■ szabályszerű . ellsmervént
átszolgáltatni.
..........................
Vidor, kir. aljbirő. ’

�1908. szeptember 23.

SALGÓTARJÁN és VIDÉKE

•5

Van szerencsém tisztelettel értesíteni, hogy az eddigi vezetésem

Lőrincze és Gescheidt
czég allatt fennálló

férfi-szabó üzletet
saját tulajdonomba vettem át valamint az összes passiv és aktívákkal együtt.
S azt továbbra is az eddigi szolid alapon fogom vezetni.
Nagybecsű pártfogását kérve, tisztelettel

Lőrincze István

Meller L. Egyed

Mielőtt személy-, jel­
zálog- vagy építési

Budapest, IX., Lónyai-utca 7. sz.

iránt intézkednék,
kérjen díjtalanul
prospektust

Telefon-Interurban 46—31.

Telefon-lnterurban 46—31.

kölcsön

WEHOVSZKY-FELE NYÁRI KERT­
BEN kellemes családi össze jöveteli
hely. Pontos kiszolgálás. Polgári árak.
Vasárnap és ünnepnap kedden, szomba­
ton Bódi Rudi zenekara hangversenyez.
Hirdetések

Értesítem a n. é. közönséget, hogy az eddigi vezetésem

felvétetnek a

Schwarcz Berman cég alatt

kiadóhivatalban.

(32 év óta fenállo) szappangyárat tetemesen
m^gnagyobitva saját tulajdonomba vettem át
s azt

SINGER LAJOS
SALGÓTARJÁN

Iskolai tankönyvek leg­
olcsóbb beszerzési helye.

Schwarcz Hermán Fia
cég alatt továbbra is az eddigi szolid alapon
fogom vezetni.
Nagybecsű pártfogásukra továbbra is számit

Schwarcz Hermán Fia
Schwarcz Lajos.

�6.

SALGÓTARJÁN és VIDÉKE

1908. szeptember 23.

Salgótarján
és

Vidéke

Szikszay János
férfi-szabó üzlete
SALGÓTARJÁN. FÖ-utca (saját ház.)

legjutányosabban hirdet.

Ajánlja magát a legújabb divatu
férfiruhák és egyenruhák elké­
szítésére a legrövidebb idő alatt és ju­
tányos feltételek mellett
Angol különlegeségek, Zsolnai, Gácsi és Brassói szövetek.
Kérem szükség esetén egy levelezö-lap utján engem értesiterii, hogy
esetleg a házhoz menjek.

mindnyájunknak e I k el I menni
megtekinteni

Polatsek Miksa ruhák cipő- rőfös- úri- és női
divat áru raktárát, hol mindezen és még szám­
talan itt fel nem sorolt áruk, a legjobb minőség­
ben, legolcsóbb árak, és legszolidabb kiszolgálás
mellett találhatók. Vétel nem kötelező. Szigorúan
szabott árak
mély tisztelettel
POLATSEK MIKSA
A volt Meister László féle üzlethelyiség.
Nyomatott Slnger Lajos könyvnyomdájában, Salgótarján.

-

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="4">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="109">
                  <text>Salgótarján és Vidéke</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="110">
                  <text>hun</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="51">
              <name>Type</name>
              <description>The nature or genre of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="111">
                  <text>Szépirodalmi és közgazdasági hetilap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="66380">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/SALGOTARJAN_ES_VIDEKE_1908-191000083.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="66381">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Salgotarjan_es_Videke_1908_09_23.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66360">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66361">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66362">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66363">
                <text>1908-09-23</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66364">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="66365">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66366">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="66367">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66368">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168902" title="A bibBBM00390747 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390747&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="66369">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66370">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66371">
                <text>Móhar Endre</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="66372">
                <text>Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66373">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66374">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66375">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66376">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="66377">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66378">
                <text>Salgótarján és Vidéke 1. évfolyam 17. szám (1908. szeptember 23.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66379">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="23">
        <name>Móhar Endre</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="6">
        <name>Salgótarján</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3276" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2131">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/50f8fd2a4ba5ed25d53c4f3e12a0d5b5.jpg</src>
        <authentication>a342d2481abc404f15862d53e091928a</authentication>
      </file>
      <file fileId="2132">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/d19a90b3ed5f6e61eb89fd3a36a6338d.pdf</src>
        <authentication>b9ecb780c56e2730cf3fe7128cf56dbb</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115407">
                    <text>I. évfolyam,

Salgótarján, 1908. szeptember 30.

18. szám.

Salgótarján és Vidéke.
Szépirodalmi és közgazdasági hetilap.

A Polgári Kör hivatalos lapja.

Előfizetési ár:
l«tex tere
tere
Negyed évre
Egyee azAm Ara 20 HU.

r«

Minden a lap szellemi részét illető közlemények
!0*—
#•—
3-50

A szülőkhöz.
Kegyetlen járvány pusztít városunkban
s szedi egymásután áldozatait Az illetékes
hatóságok lázas tevékenységet fejtenek ki
a szükséges intézkedések megtétele érde­
kében. Az Iskolák zárva, a szellemi munka
ott szünetel. Csak nemrég ért véget a nagy
szünet az uralkodó járvány azonban —
sajnos, bizonytalan ideig — elvonja a
gyermeket az iskolától.
Kinek hatáskörébe tartozik már most
a mulasztás pótoltatása s mit kell tennünk,
hogy eme mulasztás az iskolák megnyitása
alkalmával a gyermekek részérói megkönyny ittessék?
Itt elsősorban a szülőkhöz szólunk I
A változhatlant sajnos immár nem
lehet megváltoztatni. A járvány nyakunkon
van, könnyű szerrel nem lehet azt lerázni.
De igenis lehet és mindenekelőtt legelső
kötelességünk annak továbbterjedését meg­
gátolni. Mindenkinek munkába kell áilani,
senki sem zárkózzék el az előli Mély
részvéttel és teljes szigorúsággal vegyük a
dolgot, mert hiszen ember élet kérdése
forog kockán. Kerüljünk mindent, ami a
legtávolabbról is érinthet bennünket
Különösen ismerni kell kötelességüket
a szülőknek. A gyermek már természeténél
fogva változatosságra törekszik. Mozgé­

TÁRCA
„Tarjáni Pasztellek".
Mindenesetre nem közönséges vállal­
kozás oly kis városban mint amilyen
Salgótarján, könyvet bocsájtani a nyilvá­

nosság elé.

Aki

ilyesmire rá adja a fejét,

Felelős szerkesztő:

a „Salgótarján és Vidéke" szerkesztőségében, az

Dr. Czigler Jakab

előfizetések és hirdetések Mohar Endre polgár iskola
tanárhoz intézendők.

konyságra van szüksége s Így a szabad
természetre van utalva. Értelmi fejlettsége

mint a szülő arra, hogy a jelenlegi vesze­
delmes időben mitől tartózkodjék, mit te­

még nem érte el azon fokot, amikor képes
lenne számolni mindazon eshetőségekkel,
melyek ily járvány idején bennünket fenye­
getnek s reánk végzetessé vállhatnak. Látja

gyen és mit ne?
Mindezeknél fogva óvva intjük a szü­
lőket, hogy e szomorú helyzetben folyto­
nosan szem előtt tartsák gyermekeiket.

esetleg — ha már megtörtént — a szomorú
valót, okadatolni azonban nem tudja s Így
tudatossága hiányában önkénytelenül rohan
a veszedelembe.
Vájjon elejét vehetné-e mindennek
más valaki, mint a szülő?
E kérdésre a jelen helyzetben csakis
nemmel lehet felelni. A gyermek közvetlen
vezetője elsősorban a szülő. Irányításra,
folytonos őrizetre van szüksége most a
gyermeknek s eme funktiőt senki más nem
teljesítheti, mint a szülő.
Való igaz, hogy nehéz időket élünk.
A szülők túlnyomó részét a létfenntartás
nehéz küzdelme a nap egész idejére leköti.
A családfenntartó nerti rendelkezhet szaba­
don idejével, teendői annyira idénybe ve­
szik, hogy gondolkodni sem tud másról,
mint munkájáról, örül, ha napi munkásságát

Egy percre sem engedjék őket felügyelet
nélkül, mert nem tudhatjuk, miben rejlik a
betegség csirája. Vigyázzunk jól, nagyon
jól gyermekeinkre, mert ments meg isten
az olyan veszedelemtől, melynek nyomában

befejezve, pihenni térhet, hogy a bizony­
talan holnapi napot eléqe. Az anya a házi
teendők meg nem szűnő munkájával van
folytonosan elfoglalva.

Ki volna azonban más, mint a szülő,
akinek elsősorban kötelessége gyermekét
védelembe venni. Ki figyelmeztetné őt más,

azért, mivel Dimi felől több oldalról kedvezőt­

len Ítéletet hallottam.
Szó sincs róla
Dimi még nem
magállapodott tehetség, de azért munkáiban
feltaláljuk azt a különös eredetiséget, sablon
mentes beállítást és Stylus gördülékenységet,
melyek egy most még forrongó, lázas
fantáziának tanujelei, de előjelei a határozott
Írói tehetségnek.

az, vagy nem Ismeri a helyi viszonyokat,
vagy túl becsüli saját tehetségét. Dimlre
Mindazonáltal munkái már most is
azonban, mint a „Tarjáni Pasztellek" szer­
annyira élvezhetők, hogy az ember önkén­
zőjére, más szempontból ke I néznünk, mivel telenül is elfelejti, hogy egy húsz éves
munkájában kizárólag lokális vonatkozású
gyermek beszél hozzánk, eTy húsz éves,
témákat dolgoz fel. Az valami különös érdek­ 1 sápadt excentrikus külsejű fiú, akiről felté­
lődést kelt a
kis város
közönségben,
telezzük ugyan, hogy szokott a múzsákkal
kplöpösen pedig, ha tndjuk, hogy a jelzett, kaczérkodnl, társalogni is, de nem gondolnák,
munka oly kvalitású, amely megállaná a
hogy ennek a fürtnek szembetűnő és szép
le^Szl^orubl) kritikát is.
eredményei legyenek mint
amilyenek a
Mielőtt a müvei magával foglalkoznék,
Salgótarjánban és másutt megjelenő lapok­
nem lesz talán érdektelen a szerző egyénlban közölt clkel, tárcái és versei és az a
Wgft rfie^ismertetnem az olvasó köz önség gyűjtemény
is,
amely
most
.Tarjáni
efötf. Helyén válónak találom pedig
azt Pasztellek** cim alatt került ki a nyomda­

pusztulás jár.
Amit eddig mondottunk, az a külső
felügyeletre vonatkozott
Nagyon jól tudjuk ám azt is, hogy
igen sokan vannak a gyermekek között
olyanok, kik a lustaságra hajlamossággal
birnak. Jóllehet megvoltak elégedve a nagy­
szünet idejével, mindamellett örömmel ve­
szik, — talán színlelésből következtetve
óhajuk ellenére, — hogy szünetjhk meghosszabbittatott. Elfelejtik hogy iskolába
jártak, a könyvet kerülik, tanulásról pedig
hallani sem akarnak.
Szükségképpen előáll tehát a szülők
második kötelessége, mely abból áll, hogy

a gyermekben szunnyadó erőt serkentsük,
hogy minden eszköz felhasználásával elejét
vegyük a gyermek tunyaságának, henyélé­
sének. Vegyük meg könyveiket, olvastas­
sunk velük, hogyha — vajha minél előbb
— újból iskolába jönnek, ne idegenkedje-

festék alól. Nem vádolhatjuk Dlmit azzal,
hogy minden áron nyomdafesték alá akarja
vinni szellemi termékeit, bár joga volna,
hogy ö is ebben a divatos betegségben
szenvedjen. Öbene felismerték mások, ide­

genek, a család és jóbarátok köre, az Írás
készségét, az irnitudást és ösztökélték,
biztatták az írásra. Tehát
óhajnak tesz
most is eleget, midőn a tarjáni vonatkozású
dolgokat össze gyűjtve adja a tarján iák
kezébe.
Vannak, akik a külsőből következtetnek
és talán nem minden alap nélkü. A Dimi
modorában megnyilatkozó póz-szerűség és
bizonyos érdekeskedési vágy többé kevésbbé
müveiben is. feltalálhatók. Csak, hogy mig
ez munkáiban diszkréten, Finoman nyer
kifejezést, művésziesen nyer
elhelyezést
addig a szerzőre, különösen a vidékiek
előtt, akik ha nem is ragaszkodnak a
sablonszérüséghez, de nevetünk
minden
nyegle pAzon, majmoló, nevetséges excentri-

�Salgótarján és vidéke

2.

1908. szeptember 30.

nek attól. Iskoláink munkáját a járvány kü­

telmünk -aem

minduntalan

Mert hisz ritkán, fehér hollóként adja

is megnehezíti. Törekedjenek a
szülök arra, hogy gyermekeik odahaza
szorgalmasan olvasgassanak, hogy újból
frissen, annál nagyobb kedvvel lépjék át

akadnak segédek, kik mestereikkel szemben
az ő követeléseit megillető s jogszerüleg a
mesterrel nem is jogos, mondhatjuk pusz­
tán őket meg nem illető követelésekkel
lépnek fel.

elő magát müveit iparosaink közt azon
eset, hogy ők segédeiknek, tehát szaktár­
saiknak adósaik maradnának. Azonban napi

lönben

az iskola küszöbét.
Mindnyájunk óhaja, hogy ez minél
előbb úgy legyen és hogy a városunkat
nyugtalanító eme pusztító járvány a lehető

leghamarabb véget érjen.

(Fodor.)

Ipartestületünk
tevékenysége.
A múlt szemünkben helyszűke miatt
ígéretünkhöz képest nem tehettünk eleget
annak, hogy ipartestületünk tevékenységéről
beszámolhassunk.
Ez alkalommal t?hát kötelességszcrflleg kell, hogy ezt folytassuk.
Az'iparosmesterek, segédek és tanon­
cok között jóformán naponként e'őforduló
súrlódások elintézése, ezen súrlódásoknak
békés utón való rendbehozatala s a békételenkedö felüknek továbbra leendő jóakarata
egyetértése mily fáradtságos feladatát képezi
az elnökség és a vele karöltve agilisán
foglalkozó jegyzőnek, csak azok a meg­
mondhatói, kik személyes tapasztalatuk
alapján ezekről, a felmerült esetek folytán

meggyőződést szereztek.
Fogalmunk sem volt, hogy látszólag
csendben és munkálkodással elfoglalt ipa­
rosainknak mily
belső ellenséggel kell
megküzküdniök ? tudtuk ugyan, hisz’ napi­
lapjainkból eléggé tájékozva vagyunk, mi­
ként talán a drága megélhetés következtében
mester, segéd és tanoncz között fordulhat­
nak, elő nézeteltérések, arról azonban sej­

citáson
megtévesztő
hatást
gyakorol.
Szeretnök tehát, ha Dimi levedlcné ezeket a
külsőségeket és munkáinak megírásánál
concentriálná figyelmét úgy a külső csínra,
mint a belső tartalomra s kevésbbé fogja
keresni
a pózt. A természetesség már
félmúvészet azoknál, akik a nyilvánosság
számara
élnek. Mert egészen más az
Budapesten. Ott az ilyen kezdő tehetségek
nem vonják magukra az érdeklődést, mint
itt a kis városban. Ott fohászkodhatnak,

ahogy nekik tetszik, növeszthetik a hajukat
a hátuk közepéig, borotválhatják a baju­
szukat minden héten hétszer, de itt nálunk
a filiszter vidékiek előtt annyira szokatlan
hatást kelt, mely egy cseppet sem válik az
illető előnyére s különben sincs Diminck
erre itt szüksége, hamár másért sem, mert
itt nincsenek konkurrensei, akik túlzott
eltravagantiájukkal iparkodnak magukra s
műveikre irányítani a figyelmét.
Kissé sokat Is találtam foglalkozni
Dimi külsejével, modorával, extenricilásával,
aminek mentségéül szolgáljon az, hogy
jóakarata figyelmeztetések acccptálása csak
előnyére lehet s mert jó levedleni ezeket a

lehetett,

hogy

f Ilyen eseteket az ipartestület elnöke
jegyzőjével karöltve igyekszik jóindulatulag
a békés megoldás útjára terelni. De rend­
szerint nem sikerül. Tudomásunk van róla,
hogy azért, mert iparos-segédeink nem
tudják legjobb meggyőződésük mellett sem
belátni azt, hogy hisz mestereiknek igazuk
van s hogy ö belőlük is becsületes mun­
kálkodás utján és az azzal járó tisztességes
családalapítás mellett szintén mester lesz.
Hiszen a kenyér utáni megélhetés küzdel­
mes voltát mi is feltűdjuk fogni.

Feltudjuk fogni továbbá azt az okot
is, mi a mai szülőket gyermekeiknek iparostanondz mivoltától távoitartani akarja. Még
a legszegényebb szülő is odatörekszik,
hogy fiát úgynevezett „urrá“ nevelje. Ter­
mészetes, ha akár gazdag, még inkább
szegény szülő gyermeke lép ipari pályára,
pár hónapi tanonckodás jután már is mes­
ternek képzelik s a szülői szeretettel elké­

nyeztetik.

Ipartestületünk vezetőségének sok al­
kalommal van erről

meggyőződni

valója.

A legjobb akarattal, a legtisztább
atyai szándékkal igyekszik szülőt és tanon-

cot felvilágosítani és meggyőzni arról, hogy
az ipari pálya elsajátítása nem kisebb
gonddal, szenvedéssel és fáradtsággal jár,
mint bármely-négy középiskolát, vagy an­
nál többet is kitanult és kishivatainokká
lett egyének foglalkozási ágánál.
Minderről

meggyőződtünk.

Sajnos

azonban arról is tudomást szereztünk, hogy
legtöbb esetben mégis a tanoncok szülei,
igaz sok esetben tisztelet a kivételnek,
okozói fentebb előadottainknak.

szokásokat, mikor még nem váltak második
természetté.
És most térjünk át a „Tarjáni Pasz-

tellek“-re.
Sokat
mondtam
már erről
fentebb,
mikor a szerző egyéniségével
foglalkoztam, mert bajos nem párhuzamot
vonni, midőn valamit kritizálunk, a szerző
egyénisége és munkáinak tartalma, értéke
között. Sok mondani valóm ezek után már
nincs. Dimi tollát majd mindenikünk ismeri,
még pedig határozottan előnyösen. Sokat
irt már s ez meglátszik munkáin, stylusa
rutinirozolt, gördülékeny. Az ezen kis
gyűjteményben megjelentek közfii a legtettszettősebb a „Mese" című kis kroki mely
arról ad tanúságot, hogy a szerző szeret
és tud mélyebben is gondolkozni s akinek
vannak tartalmas és hatásos ötletei. Minden
izében poéta Dimi, ügyes tolta a jó elbe­
szélő
képességű.
Igen
mulatságos és
hazafias árzéstöl áthatott dialógja a „Kosár*
cimü, de nem kevésbbé érdekes a „Tűzoltás
Tarjánban* elmö versike És meglepő, hogy

amig a „Kouplék* bán egy könnyű, forma
vadászó rimpengető szólal meg, addig az
„Éhredjünk" dmfi értekezletében- a vidéki

eset, hogy a segéd meg sem dolgozott,
tehát ki sem érdemelt jövő munkája fejé­
ben 25 korona, sőt enné! is több előleget
kér ki s egy bizonyos perpatvar ‘számba
menő ürügy alatt, tisztességes mesterét —
kellő felmondás znelleít ugyan «**-4aképnél
hagyja. A mester nem adja ki a munka­
könyvét. A segéd követeli. Ergó .at ögy

ipartestület elé kerül. Ott azután döntenek.
Már m st akármelyik n.űhelytíen lett
is foglalkoztatva az ilyen segéd, általános­

ságban mondható, hogy ott tanoncok. vagy
legalább egy tanonc alkalmazva is yafl.
Abban a műhelyben a mester és se­
géd közötti viszály nemcsak felkölti az ő
érdeklődésűket, de fokozza ez utóbbit a
tanoncokban azért is, mert a segéd úrral
egyetemben maga is mesterében az ő kiszipolyozóját látja.
Tudjuk azt és itt ismételten hivatko­
zunk a tisztelt kivételekre, hogy iparos­
segédeink derék zöme nem a fentebb leírtak
szerint jár el és épen ezért ez utón is
kérjük őket, hogy a magyar kisiparosság
jövő fejlődését szem előtt tartva, igyekez­
zenek leendő pályatársaik, a tanoncok
mentői tömegesebb felvételét mestereiknél
kieszközölni s azokat, akik már ott vannak
és még felvéve lesznek, szaktudásukkal
támogatni.
Ezek belső ügyek.
• Kívántak ezeket azért; feltárni, hogy
úgy iparosaink, mint azok segédei és kü­

lönösen tanoncaink szülei lássák, hogy az
ipari pálya ma már hazánkban még az elő­
sorolt esetektől eltekintve is többet ér,
előkelőbb és függetlenebb megélhetést biz­
tosit, mint a nagy urhatnámságok, eladó­

sodással és örökös
kishivatalnoki állás.

függő helyzetben lévő

városok
sorszám
töprengő
politikust
látjuk.
Sajnálom, hogy bővebben nem foglal­
kozhatom Dimi irodalmi működésével, hogy
jobban anályzálhatnám munkáit s hibái
ostorozása miFet, Lkü illethetném azoknak
kétségbcvonhatlan előnyeit, szépségeit, de

ezt a lap terjedelme nem engedi.
A mű gyönyörű s bármelyik

fövároal

nyomda díszére válható kiállításban jelent
meg és Igazán őszintén ajánlhatom minden
tarján! polgár figyelmébe, ára egy korona.

Beliczay Zoltán.

Gondolatok.
„Minnél gyöngébb a test, annál Inkább
parancsol s minnél

engedelmeskedik.*

erősebb annál inkább

•

„Nem az a boldog aki bírja axt amtra
vágyik, hanem az, aki nem vágyik arra,
amije nincs."

�SALGÓTARJÁN

1908. szeptember 30.
Olvasóink nagyrésze az Ipari pályán
tüti be 'hivatásit, ép ezért ázükségesnék
véltük,, habár .kis keretben te* közölni mind­
azt, mit IpartesttHetűnk betéteiéből és annak
tevékenységéről meggyőződés Qnk alapján
kifejezhetünk.
Kovács József Ipartestületi jegyzőnk
ígéretére támaszkodva, rövid időn belül az
uj ipartörvény ismertető és mindnyájunkat
egyaránt érdeklő tervezetet hozzuk, mely­
ből ezen törvénytervezet jövőbeni nemes
hatását Ismerjük meg.

Néprontás.

1

.

és VIDÉKE

Setnmiesélre sem szabadna szem elől
téveszteni a nyilvánosság e kufár mozgatói}*
nak azt a hatást, amit a borzalmas és
uszításra alkalmas krónikák a félmüveitek
lelkében keltenek. Mert az ilyen hír a tár­
sadalom felsőbb köreiben egészen más
hatást tesz. Ezeknek csak at ízlésükbe vág
az ilyesféle, de a népre egyenesen erkölcsi
befolyást gyakorol. A paraszt büszke arra,
hogy olvasni tud és Így annál inkább kész-t
pénznek veszi azt, amit kisíllabizál.
Egy múltkori számban, valamelyik
hajmeresztő kéjgyilkosság részleteit sorolta i
fel olvasó közönségének az általános elter­
jedésnek örvendő Friss Újság, sőt tekin­
tettel a nehezen szárnyaló fantáziákra, még,
illusztrációt is csatolt hozzá. Arcpiritó póz­
ban állította elő az áldozatul ejtett leányka
testrészeit olyannyira, hogy nekünk, jóizléstj

3
d. c. 11 ór^oi
beli r. K. tpmplootbán.
n ó.u
Gyülekezés 10 és í^ ór^lojr f fek.
iskoUban.
’
'
A 'Uí

Bírtokesere. A mi megtartott &amp;4erésen a Köln (Ákforf) féle házat darab
Elek ur*vette meg 11200 koronáért.
’

JJ

J

.4/1

HaláloM*. Szerdán, t M ZMtoltót
meg 43 éves korában hosszabb betegség
után Polatsek Gábor m. kir. 23-ik honvéd
gyalogezredben í. osztályú századot, Te­
metése nagy részvét mellett péatetantfc ;e.
10 órakor volt nővére özv. FischeV Bertholdné házából. Ezredé képviseletében Dé­
váról egy százados, főhadnagy és hadnagy
voltak jelen, kik két szép koszorot boltok
oly korán elhunyt bajtársuknak. Kivonult
temetésére a csendőrség is.

(E) Sokan foglalkoztak már a müve-, keresőknek szinte ökölbe szorult a kezünk,,
lődés és erkölcs egymásra való hatásává!.} -de százat egy ellen, hogy a Friss Újság]
Izr. ünnepek. F. hó 26-án és 27-én
És mindig odalyukadtak ki, hogy a művé-, publikumát a tiltakozás legkisebb mértéke
volt Izr. polgártársainknak újéve. Az 5dfi3.-ik
lődés tulajdonképpen az erkölcs rovására se lepte el e pormografikus referáda végigév a világ teremtésétől. A szép templom
megy. Eklatáns bizonysága ennek a társa­ böngészése, ami egyébként érthető is, mivel
ezidén majdnem kicsinek bizonyult, alig
dalmi osztoly alsóbb rétegében mindinkább: sokkal tájékozatlanabb, semhogy állást fog­
bírta befogadni a sok ájtatos hiyőt Októ­
növekedő áras depraráció, melyet egyedül lalhasson az Hyen betflmerénylettel szemben.
ber hó 5-én, hétfőn lesz az vgymvtuü
az újságolvasás mételyező hatásából sze­ Előtte a nyomtatott Ívnek sokkal nagyobb
retnek kimagyarázni. Mert különösen a tekintélye van, semhogy azt még kritizálni hosszú nap: Jom-Kipur.
sajtó, de Jegkivált a napi sajtó termékeiben merni.
Járvány. Sajnos, községünkben *
találják fel az ütköző pontot a művelődés
De ezt az erkölcsi fensőbbséget csak járvány még mindig tart F. £&gt;ő "22-ikétől
és erkölcs között És ebben van is valami. a gonosz lelkiismeretlenség fordíthatja annak 29-ig vörhenyben megbetegedett ő, meghalt
Azonban nem akceptálom kimondott a társadalomnak a teste ellen, amelyet szol- 1. Az iskolák még szünetelnek.
értelmezésében azt az állítást miszerint a . gálnia kéne minden sajtóterméknek, még ha
Kéretem. Azon tisztelt gazdáira t kiknek
művelődés feltétlen az erkölcs veszedelmét két filléres is I
jelentené. Az igazi kultúra csak edzi a
Barátságos árnyalatot vonna a közer­ az idei vétésnél alkalmuk volt az idő különb­
morált Nem a művelődésben magában van kölcs arcára az „ujságvállalkozás", ha mű­ séget az impregnált és a nem im pregnált
tehát a hiba, de az eszközökben, melyek a veletét nem csak pénzkérdésnek tekintené, takarmány-répamag kelése között n&gt; egfigydni, felkérjük, szíveskedjenek f z iránti
szolgáló célt félremagyarázzák és negatív de népnevelő ambíciót is öntene belé.
|
ék is be
hatásokat keltenék. Tulajdonképpen a mű­
Küszöböljék ki a filléres lapok prog­ tapasztalataikat akárhonnan szerezi
éretlenül
velődés ellenőrizetlenségére vessenek azok, ramúinkból a szenzáció hajhászást és a ; a nem impregnált répamagot kö;
udapest
kik a kultúrában erkölcsirtást látnak Mert tegocsmányabb dolgokat is lehetőleg oly Mauthner Ödön magkereskedésévelB
»az ide,
nem azért romlik a paraszt mivel olvasni formában tárják fel az olvasó előtt, hogy Rottembiler utcza 33. közölni. Miutái
cégnek
tud, de mert olyant olvas, ami minden egyáltalán senkise botránkozhassék meg pontos megfigyelésekre a Mauthner
jóérzésből kiforgatja lelkét és úgyszólván rajta.
úgy
a
tiszta
igazság,
mint
a
k
özérdek
I
ingert! a társadalom ellen.
&lt;» kéri,
Különben a néperkölcs tovább zuhrn szempontjából szüksége van, nagyo
Hallatlan, milyen rendszertelenség mel­ azon a lejtőn, melyre maguk ez újságok előzetes köszönetének hálás ki
fejezése
lett folyik le nálunk a kultúra tepesztése. vezették reá.
mellett, a tényleges adatokat 8 nap al
*tt akár
Értem ezalatt természetesen a napi sajtó
levelezőlapon is vele tudatni
termékeit mivel az alsóbb társadalmi osz­
Vakmerő betörő. Paciga Ján
oskortály művelődési tápanyagát nagyrészt a
ponai illetőségű 22 éves suhanc szép
tember
filléres lapokból szedi.
Heti hírek
1-lg mint mindenes volt alkalmazva l
kemény
Nálunk Magyarországon nem tudják,
bbször
vagy legalább is nem akarják megérteni,
Jubileum. Pászthy László érdemes Samu üzletében. Ezen Idő alatt tö
pénz,
hogy a művelődés az a tűz, melyre a bányatársulati tanító f. é. okt hó 1-én tölti hiányt tapasztaltak az üzletben, hol
parasztkunyhók nádfedele alatt ugyancsak be a helybeli bányatársulatnál való tanítós­ hol portékában. Pacigára azonban
» oem
ítésszé
vigyázni kell; óvatossággal élesztve a tűzet kodásának 25-ik évét, mely alkalomból esett gyanú. A sikerült lopások mi
» való
áldásos melegséget terjeszt de szabadon ünnepélyt rendez tiszteletére az iskolafenn­ tették a fickót s vasárnapról hétfőn
íjához.
eresztve felgyújthatná az egész falut
tartó társulat a helybeli bányatelepi isko­ éjjel ismét ellátogatott régi gazd.Felmászott a háztetőre s kiszedve a
csere­
A földmivelö paraszt de meg a mun­ lában.
ktárba
kásnép is csak elvétve veszi kezébe az
Ezen alkalommal a helybeli tanítótes­ peket, a padláson keresztül a ra
t
elit-sajtó drága kiáltványait de annál mo­ tület is ünnepli szeretett kartársa jubileumát. hatolt Ott egy ablaktáblát Idfeszitvc
»t akt
hóbban kap a filléres újságok után. Teszi Pászthy László úgy tanítói működésével, I nyitotta az üzletbe vezető ajtót s mii
ishoz.
ezt részben azért, mert kevesebbet költ, de mint a köztéren kifejtett működésével (Iná- I otthon van, hozzáfogott a fosztogat
* lévő
legkivált mivel ezek a lapok különös elő­ szón ő alapította a tűzoltó testületet, mely­ A pénzes fiókot kiürítette s az abbai
szeretettel szokták feltálalni azokat az ese­ nek most is elnöke) általános tiszteletnek pénzt egy skatulya botanikát négy &lt;
doboz
ilbelül
teket melyek nagyon alkalmasak az erkölcs­ és szeretetnek örvend. Az ünnepély után hölgycigarettát s több dolgokat kört
tte a
rontás pornografikus hatások felkeltésére. az ünnepelt tiszteletére a bányatársulati I 600 K értékben összepakolt s felvi
padlásra * .betette egy ott lévő utas
lótás­
Nagy lelkiismeretlenség_ a nép lelké­ kaszinóban bankett lesz.
ben ez öntudatlanul lappangó durvaság
kába.
A jó madár evvel nem elégedett
meg,
szeretetet kihasználni, minden etikai célza­
Kegyelet. A salgótarjáni tanítótestfl- I
tosságot sutba dobni, csak azért, hogy az let szeretett kartársának, boldogult Göncöl visszajött s a hálószobába hatolt h
tol a
János emlékéért október hő 2-án, pénteken | gazdája ágya mellett álló kis pénzkas
ujságvádalat zsebe biztosítva legyen.
uzá*,

�SALGÓTARJÁN és VIDÉKE

4.
melyben 2000 K volt, elemelfe. Itt azonban
utólérte

az

ajtó

a nemezis. A mint
nyikorgására

kifelé

felébredt

indult

Kemény

Samu a kérdezte, ki az? A tolvaj gyorsan
eldobta .^pénzkaxettát s menekült, otthagyvá

a padláson a táskát is.
A kézitáskában

a

rendőrség

74*60

1908. szeptember 30.
eszközök, áruk
eladatnak.
jí,h ...r
Mely árverésnek, a salgótarjáni Air.
járásbíróság 1908. évi V. 5345. , te, Vég­
zése folytán 128 kor. .tőkekövetelés, ennek

resztül, hanem a Böhm-féie ház mellett, |

gok,

főutcán menjenek.

nyilvános 'árverésen

Az országos magyar kereskedelmi
egyesülés központi választmánya szeptj
29-én tartja legközelebbi ülését A gyűlésen
foglalkozik
a választmány a vasárnapi

K készpénzt, 1 aragy női óra lánccal, 1
arany karkötő, 3 pénztárca, 2 kis, 1 nikkel

munkaszünet szabályozásáról

óra, cipő, szivar és cigarettát talált.
Ez hajnali fél 4 órakor történt, Ke­
mény rögtön rendörökért szaladt s Cibulyd

pitja továbbá a

családi

törvénytervezet

dolgában

és Kovács rendőreinknek sikerült a jó ma­
darat, ki Budapestre jegyet váltott, PálfaU

mi-j

készített

niszteri előadói tervezet ügyében, megálla-i

u.

m.

temctUzffsi j

és pedig 256

koronának

1908,

Április hó

22-től, 1908. junius hó 21-ig, rr

hó 2l-4k

nának 1908. évi junius

napjától

igazságügy­

járó 5 százalék kamatai,
&lt; váltódíj cés
eddig összesen 45 kor. 75 fillérben biróíiag
már megállapított költségek erejéig Salgó­

miniszter elé terjesztendő véleményét. Ezen-*
kívül, tárgyalás alá kerülnek az OMKE Idei

tarjánban, alperesnek a piactérrel szentben
levő divatüzletében leendő megtartására

munkaprogramrajának fontosabb

1908. évi október hó 14-ik napjának dél­
előtti fél 9 órája határidőid kifizetik és

otthonról

az

szóló

kérdései^

ván elcsípni. A kihallgatásnál beismerte
tettét s azt is, hogy ez már hetedik láto-j

valamint az elnöki bejelentések és az egye-*
sülés nyári: szünet! ügyviteléről beszámoló

gatása az üzletben. Most a járásbíróságnál

titkári jelentés. Ugyancsak szeptember 29-én'

várja büntetését.

titkári értekezlet

lesz

az

OMKE-ben,

melyen az egyesülés 44 vidéki

a.

kerületének;

Véres verekedés. Csala János bá-^ titkárai fogják az egyesülés központi tiszt­
nyász és Misanyik István üveggyár! munkás*

ahhoz a venni

szándékozik

ezennel

oly

megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érin­
tett ingóságok az 1881. évi LX, L-t. 107.

és 108.

§-ai értelmében

készpénzfizetés

mellett, a legtöbbet ígérőnek, szükség ese­

viselőivel megbeszélni a vidéki szervezet
I teljes kiépítésének és fokozatos erösitéséegyütt mulattak hétfőn éjjel az Újvilág-féle’
éjjeli mulatóhelyen. A mulatság vége véres I nek célravezető módozatait

tén becsáron alul is elfognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingósá­

verekedéssé fajult ugyannyira, hogy mirid-j
A vasérc kivitel megnehezítése
kettőt a vasúti töltés mentén összeszurknlva I
találták. A sebesülés mindakéttőnéi olyan!I tárgyában a kereskedelemügyi miniszter,
| mint a .Magyar Kereskedők Lapja" Írja,
súlyos, nogy kórházba kellett őket szálli- '
tani. Cnala JAnos rovott múltú, ember s|
1 javaslatot terjeszt az országos közlekedési
már többször volt büntetve betörésért és 1 tanács októberi ülése elé.

azokra kidlégitési jogot nyertek volna, ezen

verekedésért

Kinevezés. Erdődi
munka
tanítói

társa, oki. tanító
állást nzert

pott.
lopott

tipusr
őrség

vái r
Som&lt;.
Galb

Mihály, lapunk
az üveggyárban.

Nyilt-tér.
Köszönetnyilvánítás.

17 éves csavargó Szebula Adolf
jester segédtől t hó 28-án órát lo- '

A'u’ írott

% nálam

történt betörési

betörési esetből kifolyólag nem mulaszthatom
el az alkalmat, hogy rendőrségünknek az
irányomban tanúsított hathatós támogatásért
| a született gonosztevőknek s rend­ I legmélyebb köszönetemet ki ne fejezzem.
ünknek jó ismerőse.
Különösen Egri Gyula rendőrbiztosnak,
Cibulya és Kovács rendőröknek, kiknek
Egyröl-másról. Az úgynevezett zagy­ I köszönhetem, hogy a betörő oly gyorsan
akodótól fel az acélgyári telep és a | kézrekerüit.
oskőujfahi felé vezető ut mentén a régi
Salgótarján, 1908 szeptember 29.
ács-féle ház előtt a régi tulajdonos

A tettes nemsokára lépre került s a
; órát nála megtalálták. Godó valódi

Itából igen szépen diszlik vagy hat
akácfa. Elöljáróságunk figyelmébe ajánl­
tehát, hogy legyen szives a legközelebbi
íselőtestületi ülésben
előterjesztéssel
ezen utcák befásitása iránt.

kedő

Nem ártana az sem, ha valami intéz­
3 történnék az irányban is, hogy az

| _

Kemény Soma. -.

Szerkesztőt OzeneteK.
F. A. Budafok küldött czikkért köszö­

net reméljük, hogy szorgalmas munkatársra

ezen
va'a
nán/

tettünk szert: Üdvözlet!
, utcák mellett elvonuló árkok végreN. I. Tárcza folytatása actuálís dolog
hára a gyomtól és csepütől is kiirtat- I
miatt csak jövő számban.
jfc.

mcí

Végre jó lenne már a zagyva! rakodó
lett elvonuló patakon keresztül épített

8Ya
fels

loghid már napok
zögeztetni.

zat
*iat
ge'
*í0
f'g .
*co

Ezekre ast hisszük csekély pénzáldokell s igy tán nem kell reá felsőbb
ósági jóváhagyás. Vagy tán ily költsé­
erői nincs kellő költségvetésileg gondos- .
dás? Egyebekben felhívjuk hatóságunk]
yelmét ama körülményre, hogy hetipiacr, a közönség részére fenntartott és

zf
a

és

árverés az 1881. évi LX. t-c. 120. §-a ér­

telmében ezek javára is etrendetlebk.

Kelt Salgótarján, 1908.
hó 22-ik napján.
-

évt szeptember
.

'

Krúdy Dezső,

1079—1908. szám vhtó.

Árverési hirdetmény.

jóvo
drb
juk '
képv
élni,

an

mások is le- és felülfoglaRatták

kir. bír. végrehajtó.

Lopás. Godó József helybeli illető-1
ségü
gyepn

gokat

óta

ledőlt karfáját

,1118—1908. szám vhtó.

i

Árverési hirdetmény.

•
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881.
LX. t.-c. 102. §-a értelmében ezennel köz­
hírré teszi, hogy a budapesti VII. kér. kir.
járásbíróságnak 1908. évi Sp. IV. 514—6.
Eímu végzése következtében dr. Lichtschein
jós bpesti ügyvéd által képviselt Izsákos Gyula javára 128 K s’ jár erejéig 1908.
wgy is szűk helyen össza-vissza kocsik
Izlekednek, veszélyeztetve a vásárló kö- I évi julius hó 28zán foganatosított bfztosiínséget. Jó volna tán oda intézkedni, hogy I fás! végrehajtás utján le és felülfoglalt és
kocsik a mázsaháztól ne a piactéren ke- | 2120 koronára becsült következő ingósá-

Alulírott bírósági végrehajtó az 1881.
LX. t-c. 102. §-a értelmében ezennel köz­

hírré teszi, hogy a salgótarjáni kir. járás­
bíróságnak 1908. évi V. 720. számú vég­
zése következtében dr. Kinn Emil wieni
ügyvéd által képviselt L. Reichel javára
75 K 63 fiit s jár erejéig 1908. évi szept,
hó 1-én foganatosított kielégítési végrehaj­

tás utján felülfoglalt és 2120 K-ra becsült
következő ingóságok, u. m. temetkezi kocsi
és áruk nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a salgótarjáni kir.
járásbíróság 1908. évi V. 7202. számú
végzése folytán 75 kor. 63 fiit tőkekövete­
lés, ennek 1907. évi szept hó 21-lk napjá­
tól járó 6 s-ázalék kamatai és eddig öszszesen 29 kor. 44 fillérben biróilag már
megállapított költségek erejéig Salgótar­
jánban, alperesnek a pia ez térrel szemben
;levö divatüzletében leendő megtartására
il908. évi október hó 16-ik napjának dél­
ielőtti 10 órája határidőül kitüzetik és ahSioz a venni szándékozók ezennel oly meg
jegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett
ingóságok az 1881. évi LX. L-c. 107. és
•108. §-ai értelmében készpénzfizetés mel­
leti, a legtöbbet Ígérőnek, szükség esetén
becsáron alul is elfognak adatni
1
Amennyiben az elárverezendő ingósá­
gokat mások is le- és felülfoglaltatták és
Szókra kielégítési jogot nyertek volna, ezen
árverés az 1881. évi LX. t.-c. 120 §-* ér­
telmében ezek javára is elrendeltetik.
Kelt Salgótarján, 1908. évi szept. hó
24-ik napján.
Krudy Dezső,
kir. bír. végrehajtó.

�1908. szeptember 30.

SALGOTARJAN és VIDÉKE

5.

Van szerencsém tisztelettel értesíteni, hogy az eddigi vezetésem

Lőrincze és Gescheidt
czég allatt fennálló

férfi-szabó üzletet
saját tulajdonomba vettem át valamint az összes passiv és aktívákkal együtt

S azt továbbra is az eddigi szolid alapon fogom vezetni.
Nagybecsű pártfogását kérve, tisztelettel

Lőrincze István

Meller L. Egyed

Mielőtt személy-, jel­
zálog- vagy építési

Budapest, IX., Lónyai-utca 7. sz.

iránt intézkednék,
kérjen díjtalanul
prospektust

Telefon-lnterurban 46—31.

kölcsön

Telefon-lntenirban 46—31.

WEHOVSZKY-FÉLE NYÁRI KERTBEN kellemes családi össze jöveteli
hely. Pontos kiszolgálás. Polgári árak.
Vasárnap és ünnepnap kedden, szomba­
ton Bódi Rudi zenekara hangversenyez.

Hirdetések

Értesítem a n. é. közönséget, hogy az eddigi vezetésem

felvétetnek a

Schwarcz Berman cég alatt

kiadóhivatalban.

(32 év óta fenállo) szappangyárat tetemesen
m^gnagyobitva saját tulajdonomba vettem át
s azt

SINGER LAJOS

Schwarcz Hermán Fia

SALGÓTARJÁN

cég alatt továbbra is az eddigi szolid alapon
fogom vezetni.

iskolai tankönyvek leg­

Nagybecsű pártfogásukra továbbra is számit

olcsóbb beszerzési helye,

Schwafcz Hermán Fia
‘

Schwarcz Lajos.

�1908.

szeptember 30.

6

SAL GOTAR JÁN és VIDÉKE

Salgótarján
és

Vidéke

Szikszay János
férfi-szabó üzlete
SALGÓTARJÁN. Fő-utca (sajAtHte)Ajánlja magát a legújabb divat*

legjutányosabban hirdet

férfiruhák és egyenruhák~eTWri
szitésére a -legrövidebb Idő alattiéi ju­
tányos felttdlek* mzllett.r
Angol különlegeségek, Zsolnai, óácsi és Brassói szövetek,
I f
;
Kérem szükség esetén egy levelezö-lap utján engem értesíteni, hogy
esetleg a házhoz menjek. _

Mindnyájunknak el kell menni
megtekinteni

Polatsek Miksa ruhák cipő- rőfös-uri- és női

divat áru raktárát, hol mindezen és még szám­
talan itt fel nem sorolt áruk, a legjobb mitioSégben, legolcsóbb árak, és legszolidabb kiszolgálás

mellett találhatók. Vétel nem kötelező. Szigorúan
szabott árak
mély tisztelettel

POLATSEK MIKSA
A volt Meister László féle üzlethelyiség.
Nyomatott Singer Lajos

könyvynomdájában, Salgótarján.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="4">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="109">
                  <text>Salgótarján és Vidéke</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="110">
                  <text>hun</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="51">
              <name>Type</name>
              <description>The nature or genre of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="111">
                  <text>Szépirodalmi és közgazdasági hetilap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="66403">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/SALGOTARJAN_ES_VIDEKE_1908-191000089.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="66404">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Salgotarjan_es_Videke_1908_09_30.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66383">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66384">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66385">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66386">
                <text>1908-09-30</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66387">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="66388">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66389">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="66390">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66391">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168902" title="A bibBBM00390747 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390747&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="66392">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66393">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66394">
                <text>Móhar Endre</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="66395">
                <text>Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66396">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66397">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66398">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66399">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="66400">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66401">
                <text>Salgótarján és Vidéke 1. évfolyam 18. szám (1908. szeptember 30.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66402">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="23">
        <name>Móhar Endre</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="6">
        <name>Salgótarján</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3277" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2133">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/cff0c6ef5e12e954921093dbc696a7e4.jpg</src>
        <authentication>f4c74d89e5028026960d09ddd761d951</authentication>
      </file>
      <file fileId="2134">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/48a095997ba540f57d3c570c9381ee6f.pdf</src>
        <authentication>be528d6fae01ef687fe539ddac94b3ea</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115408">
                    <text>Salgótarján, 1908. október. 14.

I. évfolyam.

Salgótarján és Vidéke.
Szépirodalmi és közgazdasági hetilap

A Polgári Kör hivatalos lapja.

Előfizetési ár:
Egész évre
Fél évre
Negyed évre
’
Egyes szám ára 20 fitt.

Minden a lap szellemi részét illető közlemények
10-—
5—
2-50

Dehogy is félúton!
Boldog a „Salgótarjáni Hírlap" cikk­
írója, mert ő már a (élutig látta Salgótarján
polgárait haladni a Salgótarján—szécsényi
vasút ügyében.
&gt;
Sajnos,
nekünk
nincsen olyan jó
szemeink; mi még csak megindulni sem
láttuk őket Alszik ez mind — és legmé­
lyebben alszik az, akinek első kötelessége
lenne az Ily dolgokat felkarolni és hivatalos
formában is megindítani.
Ó igen, a mit községi elöljáróságunkat
az ilyen dolog nem érdekli. Mit törődik ö
azzal, hogy mi kéne Salgótarjánnak!

Kell Ide ez, vagy kell. ide. az? —
Majd megcsinálódik, ha neki akaródzlk.
Minek azért az ősi riyu'galrnat meg­
zavarni.

Felelős szerkesztő:

a „Salgótarján és Vidéke" szerkesztőségében, az

Dr. Czigler Jakab

előfizetések és hirdetések Mohar Endre polgár iskola
tanárhoz intézendők.

» ,• &gt;
i .
,
,
f
iránti. érdeklődést (elköltőtök, de azt ha­
tározottan tagadjuk, hogy Salgótarján pol­
gárságánál ezt elértük volna.. Megengedjük,hogy talán ítt-ott magánb'észélgetéé folya­
mán ez az ügy felszínre került — de ille­
tékes helyen, hivatalos formában még csak
fel sem említették. Ismételten-kérdjük tehát,
hol van itt a féiut?

Vagy talán a mj eljá/ásuiikajr. tartjh
helytelennek és talán azt'célozza cikkével,
hogy mi állottunk meg a félúton ?
Hát abban is tévedj •* (

Mi mint újság főbbet nem tehetünk.
Mi nem vagyunk sem illetékes fórum, sem
hatóság. Tőlünk tehát nem lehet követelni
többet, mint a mennyit megtettünk és'öikk-

iró ur is jobban tette volna, ha akkor veti
fel ezt a kérdést, amikor még az aktuális
völt. Most már legfeljebb csak kárftrömszerüleg hat/Váh béMie bizonyos él, de
nem tudjuk kihámozni, ki 'ellen ? Ellenflnk-é,
vagy a polgárság élen?

Mikor
„Salgótarján és Vidéke" ezt
a kérdést felvetette, azt hittük, van ez
Úgy vagyunk ezzel a cikkel, mint á
olyan fontos dolog, hogy illetékes helyen,
a községházán is észreveszik.
Dehogy! kancsal emberrel, aki soha nem' oda vág,
tudtunkkal ott még csak szóba sem ke:ült ahova néz.
I
Vagy talán azt hiszi, hogy nekünk
— legalább hivatalos formában nem.
Hát hol van az — a felüt ? Vagy kellett volna felajánlani azt a bizonyos
100.000 korona hozzájárulást ? Hukflak^a
talán egy újságcikkét tartja cikkíró ur tél­
pinák? Mi kótelcsségszerflen felhívtuk erre „Salgótarján és Vidékednek.

á közfigyelmet s lehet talán, hogy a megyébert célt, jsj értünk, amennyiben az ügy

Hát ha mi lennénk Salgótarján község
teljes meghatalmazottjai és .hivfltalog kép-

TflRCfl

A házaló.

Hazafias és
szabad nevelés.
Nagyon sokan vitatkoznak nálunk is,
meg másutt is arról; hogy mennyiben kell
a nevelésnek, a tanításnak nemzeties irá­
nyúnak lennie; igen sokan akadnak, akik a
kozmopolita irányú nevelés mellett körnek
lándzsát és nevetségesnék tartják azt, hogy
minden áron, minden irányban és minden
tantárgy tanítása alkalmával, nemzeties vo­
natkozású eseményeket keressünk s azokat
igyekezzünk kidomborítani.
Különöseit a szocialista irányú paedagógia tagadja a nemzeti irányú nevelés
létjogosultságát. Ennek az iránynak a köve­
tői közül támadták &lt;uok a túlzók, akik a
történelemnek fényes .;|jadjtetteit barbársá­
guknak, KinizsyL Báthoryt, Hannibált, Na-

l
gott.
(Folytatás.)

VÁNDORUTON!

j

Egy bűbájos- szép tavaszi napon
Elindultam éh az élet úton
Valami névtelent keresve:
•
Csodás álmot teljesült, vágyait remélve.
■
Kerestem a napsugárban, a fényben,
; A halkan zsongó tavaszi légben.
Kutattam a virágok illatában
Madár dalában, szellő sóhajában.

'

yiselöi — bizonyosan megajánlottuk volna.
Meg bizony! Mert Salgótarjánnak ez a
Vasúti Összeköttetés annyit mindég megér.
» •
Sajnos, ezt nem tehettük meg. Tegye
peg cikkíró ur ha joga van hozzá, mi tel­
jes szívvel mellette leszünk. 'Mert igaza
jván: pénz beszél — kutya ugat.

„Hol- van, te|)á^elrejtye azon, ember
hullája akit ön agyon,,vert?" •
, ,.
;
„Mit gondolnak tűnök, uraim? r- /Hát
engemet csakugyan gyilkosnak tártának? 1

Hisz én már megmondtam a- vizsgáló
bíró úrnak,:, hogy- én csak egy házalót
ütöttem, agyon mit (akarnak ki^t tu'ern
ígyebet htie Ht yam"
!&gt;., j :
:
•A körfftállók hanghs Imhotártf fakadtak.
Ezek 'között legjobban' kacagott X
Soká mendégéltem Távász se volf már ’ város'; bírája Ügy, hogy könytí kicsordultak
Csénfles' őszi alkony sehol napsugár.
jmajd rrfeg'szakadt a .nevetésbe'—‘
Csüggedten jártam az őszi eirtéh
A biróság klkü’dotl'ór ámölvá nézték e|
S lm a félhp'málybanégy em be? jött felém
jeleneteit. Végre a bíró a nKdőn á nevetés-,
Tejöttéll! Mosolygva néztél szemembe; tői valamenyire magához jött,' á hírős tehoz j
Ajakad az ej kamatt kereste,
I 1 fordulva igy i szólt, jjjrajm'— a dólógt
Megtalálta szived, a.szivemet;. ..
j megértésére, kikel jelenlétein, hogy náldnkj
és e vidéken a csigát közöífrégrsted háza-*
Ahl Téged csak Téged kerestelek!

M1GI.

lónak nevezik"

A nevetés ujUi {.’tört zúgott és harso­
"Azonban hz igazság szolgáltatás

fegyveres11 ÍS’’ fegyvertefen képviselői ezzel
egyáltalán ném elégedtek meg.
A mérges ügyész igy szólt f wC$óka
István, Ön ntm tildém- ‘'mily- ciélból azon
hírt terjesztett! 'el? hogy gyilkosságot
'követett éli* . . .
’ „Bocsánat uram, ezt nem telteni“.....
ön a városban nagy izgalmat okozott
s midőn a éseúdőrség lakáián felkereste—
á'helyei, hogy a valót egyszerűen bevallotta
volna vakmerő' tréfáját tovdbb folytatta és
Hagyta magát elfogatni."
‘ ' .Uram! Én a csendőröknek is- igözlt
mondtam, hogy
egy
házalőtrnöatöton
agyon
Az ügyész’oly mérgfcs .tetóútetet ve­
tett reá, hogy István • gtada .akatattanul
lesttföltíe szemeit —
„ön,, gyalázatos szééepfkdbMBofl^n
játszotta,'áz' -égést várost i és a hatóságot
bolonddá tette. De tudja meg, hogy senkinek

�SALGÓTARJÁN és VIDÉKE

2.
pcítont, Július Ceasart, ScipioL Miltiadost,
„kultürbestiáknak" nevezték el; ennek az

iránynak követői követői közül hirdetik
többen azt az elvet, hogy a gyermekből
csak úgy lehel széles látókörű embert ne­
velni, ha az emberiség, a világegyetem
számára, s nem egy nép szűk keretében
neveljük őt.
•
De ugyanezen paedagogusok nem
gondolnak arra, hogy először a nemzet, a
haza körében kell az egyénnek érvényesül­
nie; s ha olyan ember lesz belőle, aki
világraszóló müvet képes alkotni, úgyis
áttörheti a nemzeteket elválasztó korláto­
kat: s nemcsak a „kulturbestiák**, Hannibál,
Hunyady és Napo'eon tudtak világhírű
egyénekké válni, de azzá lett honfitársaik
közül Petőfy, Jókai, Liszt, Munkácsy és
Semmelweisz is, még pedig nem a kard­
nak, vagy ökölnek, hanem a szellemnek,
tudománynak és költészetnek, művészetnek
minden népet legyőző, meghódító ereje
által.
A szociálista pedagógusok egyik alap­
elve az, ami a mienk is; szabadságra kell
nevelni az egyént, szabadságra kell töre­
kednie nagynak, kicsinynek egyaránt.
Szabadság ! Legszebb fogalom, ame­
lyet az emberek egyáltalában ismernek.
Úgy, de lássuk mincenki helyesen magya­
rázza-e a fogalmat, mindenki tudja-e igazán,
hogy mi az igazi szabadság?
A legkiválóbb, legt sztább irányú szo­
cialisták egyike, Louis Blanc „Organisation
per Travail" című művében egy helyen igy
kiált fel: &gt;
„ön beszél a izzadságról? Ncs, mi

éppen a szabadságnak, az igazi szabadság­
nak nevében emeljük föl szavunkat a mos­
tani társadalmi rend ellen, igy azon ezer­
féle zsamokoskodás ellen, melyeket a mai
szabadverseny szül. Mert hát ki a rabszol­
ga? Rabszolga az, kinek nincs tisztességes
ruhája, tápláléka és lakása; rabszolga az,

szabad büntetlenül polgártársainak nyugalmát
megzavarni, botrányt okozni s a ható
ságot bolondá tenni,, ön az egész bűntényt
nem követett el de oly vétségben bűnös
melynek következménye igen komoly őn a
fenyitő törvényszék elé fog kerülni II
István gazda elhalványult, szemei
könyekkel teltek meg. Hogyan? kiálta fel
hogyan?
— A fenyitő törvényszék elé mint
valami tolvaj vagy csalói .Én az öreg

István gazda — kiről senki sem tud rosszat
mondaniI Persze uraim folytatá kis vártatva
nyugodtabban belátom, hogy hejtelenül
cselekedtem oda adnám mindenemet ha e
dolgot meg nem történtté tehetném nagyon
kérem bocsássanák meg nekem. — Tessék
elhinni, ha előre tudtam volna, hogy ily
feltűnést fog okozni s ily komolyá lesz —
esküszöm,*
.István gazda szólt szelíden a vizsgáló
bíró — Elhisszük, sőt tudjuk, hogy ön
becsületes ember — ép azért magyarázza
meg, hogyan támadhatott ilyen hóbortos
gondolata? ön aligha teljes öntudattal

cselekedett

mi czélja volt vele? — Vallja

aki a gazdagj lakatlan pah^ájának lépcsőjén
alszik. Rabszolga az apa, aki elküldi gyer­
mekét a gyárak egészségtelen levegőjét
szívni; és az a fiú, ki az öreg apját a
kórházba küldi meghalni. Rabszolga annak
a nyomorultnak gyermeke, ki hat éves ko­
rában már u.ühelyben van; és annak a
nyomorultnak leánya; és annak a nyomo­
rultnak leánya, ki ma tizenhat éves korában
eladja magát. Rabszolgák azok, kiknek
zászlójára ez van felírva: „Dolgozva élni
s küzdve meghalni** s akik valóban harcol­
nak és meghalnak!"
Mily hatalmas igazság s bár nem a
pedagógia részére írva, szánva, mégis
mennyire belevilágít a sötétbe, amelyben
oly sokan tapogatóznak! Szabadságra ne­
velni az embert 1 Könnyű ezt igy csak tétel
gyanánt felállítani, de módot adni az egyén­
nek, hogy valóban szabad is lehessen, ez
a nagy feladat, amelyet egyedül a paedagogia sohasem lesz képes megoldani.

Kereskedőink és iparosa­
ink helyzete.
Működik, az adóprés.
Tavaszszal, am kor sz adótárgyalások
kezdődtek, szó esett e lap hasábjain is
arról, hogy a kincstári képviselő hasból
készített hallatlan magas (50—300".-os)
javaslatával szemben miként védekezze­
nek kereskedőink és iparosaink.
A tárgyalás megkezdése előtt volt egy
népes értekezlet, ahol különböző indítvá­
nyok közűi a többség a legkényelmesebbet
s a legolcsóbbat választotta s ahelyett,

be őszintén !**

.Jó, nembánom, elmondom a tiszta
igazságot. — Uraim van egy feleségem kit
szivem mélyéből szeretek, harminezöt év
óh vagyunk egymásé — bu és örömben
együtt öregedtünk meg oly derék és taka­
rékos asszonyt messze vidéken
sem
találhatni I Azonban sajnos van egy igen
nagy hibája tudnillik nem tud hallgatni. —
Mintha csak a gonosz lélek bérelte volna
ki a nyelvét mennél öregebb lesz annál
rosszabb minden képzelhetőt megpróbáltam
már, hogy nyelvességéböl kigyógyitsam de
egyetlen gyógyszer sem használt elhatároztam
tehát magamban, hogy még egy elszánt
kisérletett teszek — Tegnap előtt midőn
szőlőmből haza jöttem nagyon búsnak,
kétségbeesettnek tetettem magamat feleségem
természetesen faggatni kezdett, hogy mi
történt velem sokáig hagytam kérni, könyö­
rögni, végre miután ép az nap reggel
házamból egy házalót klutasltottan azt
mondtam neki, hogy a házalót agyonütöttem
s szőlőmben elástam, s látják uraim még
ezt sem tudta elhallgatni — mindent elbeszélt
szomszédnőjének, ez megint tovább adta s

1908. október 14.
hogy igazának ie sérelmének tudatában
illetékes helyen, tettek volna lépéseket, el­
mentek kilincselni.
A tárgyalások látszólag simán folytak,
mert a III.-ad o. kereseti adók átlag csak
20—5O*/.-kal emelődtek. A minden oldalról
rángatotott, lökdösött, agyonvizsgált s bün­
tetett üzlet emberek hozzávannak már
szokva, hogy terheik évről-évre csak nö­
vekednél s még örültek, hogy ilyen olcsón
szabadultak a mulatságból.
Szóval a kilencselés beütött.
Igen ám, de végén csattan az ostor.
A dolog ismét aktuálissá vált, mert a
kincstári képv selő, aki látszólag megnyu­
godott a kivetés eredményébe — valószí­
nűleg vérszemet kapva az elért sikerektő
— igen sok felebbezést adott be a felszólamlási bizottsághoz, ahol eztán az összes
adókat — sine me de me — felemelték.
Ha megfigyelte valaki a tárgyalás me­
netét, lehetet en volt észre nem venni a
különbséget a f. évi és az előző tárgyalá­
sok között, mert mig a régebbi tárgyalások
többnyire a forgalom és a helyi viszonyok
mérlegelése alapján folytak, most a bizott­
ság elkövette azt a végzetes hibát, hogy
belement a lakbér alapon való adószámí­
tásba, már pedig itt Tarjánban ezen alapon
adóztatni nem lehet, ha csak szántszándék­
kal tönkre nem akarjuk tenni a hereskedőket és iparosoknt A lakbérek itt — a
különleges községi viszonyok miatt — hal­
latlan magasak, ami már magában teher
üzletembereink vállán.
A kincstári képviselő most a bizott­
ság ezen ballépését kihaszhálva, az 507.-os
emelésekben megnyugodott 207.-os fel­
emeltette. így támogatják nálunk a kereske­
dőket és iparosokat. Ezt jó lesz emlékben
tartani a következő kilincselésig!

igy ment ez tovább — tovább mig rövid
idő alatt a egész város izgalomba jött
Azután eljöttek a csendőrök s elfog­
tak én pedig ellenszegülés nélkül követtem
őket; mert reméltem, hogy ez a dolog fele­
ségemet végre kifogja gyógyítani. Így áll a
dolog uraim — őszintén mondom, mindent
képes vagyok eltűrni, csak a feleségem ki­
gyógyuljon."
Ezen őszinte vallomás után a hivatal­
nokok sem tudták tovább megóvni komoly­
ságukat, az általános nevetésben ők is
résztvettek s ezzel levoltak fegyverezve.
.Köszönje eddigi becsületességének s
jóhlrének — mondá a vizsgálóbíró István
gazdának — hogy most elnézők leszünk ön
Irányában s önnek megbocsátunk, figyel­
meztetem azonban, hogyha felesége még
ezután is megmarad nyelvességében, akkor
ne Ilyen tréfát, mely könnyen végzetessé
válhatott volna önre nézve — hanem kéz­
zelfoghatóbb gyógyszereket használjon ki­
gyógyításához, most az eljárás költségeit
viselni fogja, aztán elmehet.**
István örömében csaknem elsrédfllt
azt sem tudta hányadán van, — s a nagy

�1908. október 14

Heti hírek
Hivatal-vizsgálat. Szabó Elekp^sta
és távírda-tanácsos folyó hó 8-án
vizsgálat céljából községünkbe érkeáatt:
-r-A három napig tartó beható vizsgálat
után a legnagyobb megelégedésének adott
kifejezést és örömmel közöljük ama kije­
lentésé^ hogy .oly mintaszerűen yezetett.
postahtyahBt kéjeset talált?

Felekezeti iskolák államosítása.
Mint a „Pásztói Hirlap“-ból értesülünk, az
ottani község és állam között a felekezeti
iskolák államosítása ügyében a szerződést

f. hó 13-án kötötték meg. Hát nálunk mi­
kor?
Kereskedők gyűlése Losoncon. Az
0, M. K. E--nek tudvalevőleg igen buzgón
működő fiókja van Losoncon. Ennek köte­
lékébe tartoznak a salgótarjáni kereskedők
is. Mindkét város kereskedőig most fontps
gyűlésre hívták ősszé Wohl Rufhy Adolf, a
kerület elnöke és dr. Hajós József titkár.
A gyűlésen a kereskedők több rendbeli
életbevágó kérdésüket fogják megvitatni és
állást fognak foglalni az adóréfopn ügyében
is. A gyűlés iránt annál nagyobb az érdek­
lődés, mert a központ is képviselteti ma­
gát. Az Országos Magyar Kereskedelmi
Egyesülés uj főtitkára, dr. Szende Pál fog
lejönni a fővárosból Losoncra és fel fog
szólalni a vasárnapi ^gytyésen, ’ melynek
kezdete délután három^rjjcor lesz. Szende
főtitkár kíséretében dr. Öalkártyi Kálmán,
központi titkár is meg fog érkezni a va­
sárnapi gyűlésre. Tóth Gyula, az 0. M. K. E.
helybeli Wteoportiáríst vezetőbe célbőr ff
hó 13-án wte ^órakor értekezletre 40vta
fasza a választmányt s Így mint értesülünk,
Salgótarjánból kereskédpiaí közül többen
készeinek át a tífconci gyűlésre, hogy részt

vegyenek az érdeke* vitában.

3.

SALGOTARJAN és VIDÉKE

-J *

tömeg mely egy .órával, előbb, késznek,
nyiiá&amp;oaott1ártatlant, sajdí'^ééü’eg

felalpsztani, .örömittosan felkiáltottÉljen,a
,9izsgálkríl'-^'É1jew' István -^aa^al'k7
diadalai vezettek őt. vissza a. városba.
Még miclMt a' menet' a városba

é^q|.|vo|n&lt;k Anru asszony rpár értesült af
szerencsés fördulawól Miniében bárbeteg

volt az izgalomtól mint félőrflll rohant, férje
elé s az egész hép'ráőtt zokóg^a boWlv
jtyalcáfia.
,
,
. „
‘ - --.Lásd, -réW' féíjé neki Mlfaefr^
nyelved mljitt mily nagy, b^jba keveredtem
reményiem ezután mar hallgatni fogsz?"

biztos jele annak, hogy nyelvességéböl drág/n
wde alaposan kigyógyult.

özségi ovoda. E hó 9-én fvolt 1

Beírások az áilaéal polgári fitt-éa
qptM községi ovoda épület hivatalos át
­
leányiskolában.
A helybeli állami polgári
vétele. Nemti község Szerencsés, Snig diumás és leányiskolában .a tadpJŐk béttáíií
Jtözs^g^k Jkérve-kérik az állam segítségét, doíyó hó 19-én és 20-áu hétfőn és kedden
■^Huntf úgyszólván meglett vele kínálva. Ha délelőtt 8 órától 12 óráig fog eszközöttetépületet ad, örök időkre az állam fizeti az JnL Ugyanezen napok délutánjain 3 ónétól
óvonét és dajkát
,5 óráig a felvételi és javító vizsgálatok
j tartatnak meg. Tandíj és telratiM díj 23
Értelmes képviselőtestülete kapva ka­
i koróda 80 fillér. A bányatársUlad iskolában
pott ez ajánlató^ s ma már a mostani kor
Sgén/tinek teljesén megfelelő ovoda épület a beiratások L hó 15. és ,16-án tartatnak
áll fenn Keretibe, építési költsége 14 ezer meg.
korona. E &gt;ó 9-én volt hivatalos átvétele

K

Balassagyarmatról kiküldött mérnök felül­
vizsgálása folytán. Építette Gyura Kármán
pásztói étfttö-méster, ki a kikötött szerző­
dj jíndeb pontjának hűségesen megfelelt

Az ovoda létrejötte és építése Navora Já­
nos körjegyző érdeme. A forrás, illetve az
építési alap megteremtése B. Gy. vpit régi
körjegyző és a volt kántortanitó önzetlen,
bélcs és előrelátó munkásságának köszön­
hető.

&gt; Megölte az apját. A vigyázatlanság­
nak, a gyermeki pajkosságnak szomorú ál­
dozata lett f, hó 3-án Huszár János pásztói
vasúti őr. Régi avult pisztolyát próbálgatta
a.szabadban Huszár János,'■ majd miután
sikerüli, elsütnie örömmel vitte be, hogy
most már rosáz ’pus^ját’ megigazította. A
szobában volt 13—14 éves leánya és felesége
is. A leány kezébe vette a megtöltött
forgópisztolyt és addig babrálta mig elsü­
tötte azt. A levorver hatalmasat dördülj és
eleinte ijedségnél egyebet nem okozott, mh4l
azt hitték, hogy senkit sené jtattlL jigy hogy
maga Huszár Is körülnézett hogjr vájjdn

kit találhatót a golyó. Kis idő múlva azután
gyomrához kapott és azzal a jajkiáltással
rogyott össze, hogy .jaj engemet talált a
lövés." Tényleg a lövés gyomrán találta
még pedig oly veszélyesen, hogy az előhí­
vott orvos konstatálta segítség lehetetlen­
ségét A súlyosan sebesitett őrt Budapestre
szálitották, ahol operáczió közben meghalt
Temetése Pásztón volt f. hó 8-án délután
nagy részvét mellettj
,
„

Vidéki. Szives kérdésére kissé ságtitó
mesével felelünk. A tanúságot értse min­
denki úgy, ahogyan akarja:
A beteg oroszlánt sorba látogatták
alattvalói s sajnálkoztak beteg királyikon.
Egyedül a csacsi volt az, ki önhiiten mészsztről a beteg oroszlán felé egyet — rúgott
Ez az.
N. J. Köszönöm küldött híreket Bár
példádat többen követnék.
u
, l |
Mid. 'Tehetségre vaflő* köttóhényét
azonnal közöljük. Örömmel látjuk más­
kor is.

1064—1908. vhtó szám.

;

Árverési hirdetmény.

J

Alulírott bírósági végrehajtó az 1881.
LX. t-c. 102. ,§-a értelmében ezepncL köz­
hírré tt^zij hogy a budapesti IV. kpr. kir.
járásbíróságnak 1908. 'évi Sp. IV. 1769/3.
számú végzése , körejceztében dp Kassai
Ferenc budapesti ügyvéd által képviselt
Fhédniahn L. Lajos javára 91 K 40 fill. s
jár. erejéig 1908. évi aug. hó 24-én -foga­
it; tositott kielégítési végrehajtás utján lefog­
lalt és 8380 koronára becsült következő
ingóságok, u. m. szobabútorok, kocsik,
lovak nyilvános árverésen eladatnak

zése folytán 91íkor. 4ö fill. tőkekövetelés,
ennek 1908. évi juhius hó 11. napjától járó
százalék Támatai és eddig öaflttat 34
05 fillérben biróilag már megállapított
, Hamisított yjz. F. hó10-én, és II -én kor.
hátralékos költségek erJjMgJ&amp;flgőtanánban,
volt a szokásók- tejvlásgikiü a tt0*^hAzáalpereseknek a postautcában levő lakásán
,ban..S itt ^Olt csak ki, hpgy mi milyen MIMÉ
'kitűnő fejet kapunk'Klsüítt ugyanis, hogy
Kandó , Ádám. kőkutpusztai Jakos tejese
-^M^Wl^náf Wíál ójából s hoz a venni szándékozók ezennel oly meg­
jegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett
csudák-csudája, az egyikben tiszta viz volt, ingóságok &lt;z1881. évi LX. L-c. 107. és
’a másjifiáá rttírl
viz, mert hiszen
108. §-íh értelmében készpénz fizetés mellett,
tej is volt benne.
a legtöbbet Ígérőnek, szükíeg esetén becs­
J.ii^lDjyartísAMlyefi ihfiUŐtt 'kfi^t fi­ áron alul is elfognak adatni .,
Amennyiben az elárverezendő. tagsá­
zott özv. Szabó Vilmosn^ nagykereszturi
gokat mások is le- és felülfoglalt attak és
azökra kielégítési jogot nyertek volna, ezen
a másikban már tiszta viz volt. Ej csak árverés az. 1881 znévi UX» trCJ 120 6-a ér­
dnegítaiiák k hítanitóiíán^jÖkut■ v tótőln telmében ezek javára is elrendeltetik.
Istenem, elmenne kedvűk tőle. A pénzbün­ ■” ‘ Kelt 'Salgótarján, ‘1908. &lt;fkt 3.
13 krttity Detáö?'Wr.
tetést könnyen kiheverik.

I

■toknak kik hasonló bajban szenvednek,&lt;
mert a nyelv könyelmíMja|znáiata miatt &lt;na
napság is sok t^^f&gt;Tbir&lt;Jsí£r£l&lt;$$g

Szerkesztői Üzenetek.1

í talff*

fclUjönbcn . Angyal

Erzsé-I

1203—1908. vhtó szám.

betet, somoskőujfalusi lakos nő f. hó 10-én
Árverési hlrdétmeny^,^
a községi fogdában, ahol 5 napra el volt
.wW
AluUrott
.bifósági végrehajtó w 1881.
ítélve, egy fiú gyermeknek adott életet. Az
nagyon régi e közmondás:
jMárát
és
az
újszülöttet
a
községi
kórházNagy József
bíróságnak^ mJS.Tévi V. 371. sz. végzése
szállították

�SALGOTARJAN és VIDÉKE

4.
következtében dr. Paul Kirchhammer wieni
ügyvéd által képviselt Wilhelm Löw &amp; Co.
javára 100 K s jár. erejéig 1908. évi május
hő Tí-án foganatosított kielégítési végre­
hajtás útján le- és felQtfoglalt és 800 K-ra
becsölt'következő ingóságok, u. m. űzletbereadeaéx nyilvános árverésen eladatüak.
Mely árverésnek a salgótarjáni kir.
járásbíróság 1908. évi V. 371—4. sz. vég­
zése folytán 100 kor. tőkekövetelés, eddig
összesen 39 kor. 21 fillérben birőilag már
megállapított költségek erejéig Salgótarján­
ban, alperesnek 209 6. sz. a. levő üzletében
leendő megtartására 1908. évi október hó
3O-tt-napjának délutáni 5 órája határidőm
kitüzetiá és ahhoz a venni szándékozók
ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg,
hogy az érintett ingóságok az 1881. évi
LX. t-c. 107. és 108. §-ai értelmében
készpénzfizetés mellett, a legtöbbet ígérő­
nek, szükség esetén becsáron alul is elfog­
nak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingósá­
gokat- mások is le- és felíllfoglaltatták és
azokra kielégítési jogot nyertek volna, ezen
árverés az 1881. évi LX. t-c. 120. §-a ér­
telmében ezek javára is elrendeltetik.
Kelt Salgótarján, 1908. évi október
hó 10. napján.
Krúdy Dezső, kir. bír. végrehajtó.

- — Van szerencsém a n. é. közön­
séget értesíteni, hogy vevőimnek ké­
nyelmére a főutczán a Schneller József
féle házban (közvetlen a városház
mellett)

fiók hentes üzletet
L hó 15-től kezdve nyitok.
„ i Igyekezni fogok ott is a L vevőim­
nek minden tekintetben a legjobb áruval
szolgálni a legjutányosabb árak mellett

Tisztelettel

Grodovszky Cecília

1908. október 14.

Salgótarjáni Villamossági részv.
társaság.

Kímélje a szemét
Elektromos
világítás
használata által!
J

Sokan vannak, akik még ma is gyertya és petróleu­
mot használnak, nem ismerve az

Electromos
világítás
V

.1.

Egry Gyuláné.

!

*

.■

•

nagy disznótor

előnyeit és olcsóságát, mély egészség, tisztaság, biztonság, takarékosság és kényelem szempontjából a
jelenkor legtökéletesebb világítása.
Magán lakások, üzlethelyiségek és gazdasági épületek berendezéséről ingyen adunk költségvetést

tartatik, melyre a nagyérdemű közönséget
tisztelettel meghívom.
Egy teljes vacsora csak 45 krajczár.

fi téli évadra való tekintettel raktáron tartunk olcsó
árban csillárokat, falikarokat és asztali lámpáká^ Ér­

Thill József

Rákócinagyvendéglőjébe
e hő 15-én csütörtökön este

' '• ,

• p

Kitűnő boraim árai:

Must 30, ó kiskunhalasi 40, ó gyöngyösi 50,
ó Tokajhegyaljai (szomorodni) 60, Siler 44,
ó vörös Villányi 66, Egri bikavér 80 kr.
Külömböző sajtokat tartok raktáron:úgymint:;
Oamenbergi. Imperial, Emavölgyit és
Rocefort

’ A n. é.’ közönség pártfogását kérve,
maradok
kiváló tisztelettel

(

(

f -y-

deklődőknek mindenkor szívesen áll rendelkezésére a

Salgótarjáni villamossági
részv. társ.

Thili József.
Slnger-nyomda, Salgótarján.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="4">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="109">
                  <text>Salgótarján és Vidéke</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="110">
                  <text>hun</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="51">
              <name>Type</name>
              <description>The nature or genre of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="111">
                  <text>Szépirodalmi és közgazdasági hetilap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="66426">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/SALGOTARJAN_ES_VIDEKE_1908-191000095.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="66427">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Salgotarjan_es_Videke_1908_10_14.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66406">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66407">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66408">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66409">
                <text>1908-10-14</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66410">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="66411">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66412">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="66413">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66414">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168902" title="A bibBBM00390747 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390747&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="66415">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66416">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66417">
                <text>Móhar Endre</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="66418">
                <text>Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66419">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66420">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66421">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66422">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="66423">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66424">
                <text>Salgótarján és Vidéke 1. évfolyam 20. szám (1908. október 14.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66425">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="23">
        <name>Móhar Endre</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="6">
        <name>Salgótarján</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3278" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2135">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/fdc7bed3afd2931d6d044cafbf96e625.jpg</src>
        <authentication>cf08290ae09b627fbda64c0f75e131d3</authentication>
      </file>
      <file fileId="2136">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/07f39db9ca9ffc673aa6ed1d3a914106.pdf</src>
        <authentication>1b1c9d510d68b98b1658efa157f4f988</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115409">
                    <text>21. szám

október. -21.

Salgótarján^

I. évfolyam.

Salgótarján és Vidéke.
A Polgári Kör hivatalos lapja.

Szépirodalmi és közgazdasági hetilap.

Minden a lap szellemi részét illető közlemények

Előfizetési ár:
Felelős szerkesztő:
E&lt;ész évre
Fél évre
Negyed évre
Egyes izém ára 20 till.

10*—
5-2*M

a „Salgótarján és Vidéke" szerkesztőségében, az

Dr. Czigler Jakab

előfizetések és hirdetések Mohar Endre polgár iskola

tanárhoz intézendők.

Hogy ebből mily kára és anyagi vesz­
kormányunknak nem igen van ideje foglal­
tesége van a községnek — azt viszonyítani kozni, de ez nem zárja ki azt, — hogy
felesleges.
mindezek dacára is célt érjünk s jogos
így volt ez a múltban — de nem követeléseinket keresztül hajtsuk. Csak
Biztos forrásból vett értesülés szerint
úgy tudjuk, hogy dr. Jankovics Marczell akarjuk, hogy igy legyen a jövőben is.
akarat legyen.
Dr, Jankovics Marczell bebizonyította
országgyűlési képviselőnk rövid időn bellii
Hogy Jankovics Marczellben ez meg­
már, hogy erős akarattal másképen is lehet van, azt megmutatta a múltban és meg­
városunkba érkezik. Nem beszámolót tar­
tani jön, mert hisz annak a mai politikai dolgozni. Megmutatta községi polgári isko-- mutatja most azzal, hogy lejön közénk
viszonyok mellett itt értelme alig volna — lánk államosításánál, amelynek keresztül- folytatni agitációját. Rajtunk áll tehát, hogy
hanem egészen más célból.
hajtását tisztán neki köszönhetjük,
öt szóval, tettel támogassuk s ha közsé­
Dr. Jankovics Marczell sokkal tisz­
Jön tehát, hogy megkezdett munkáját günk érdeke úgy kívánja, ne riadjunk vissza
tább gondolkozásu ember, mintsem hogy tovább folytassa. Sok-sok olyan kérdés semmiféle áldozattól sem.
ma ilyenre vállalkoznék.
van 'most szőnyegen, amely Salgótarján
Nemi Nem nagyhangú Ígéretek, nem boldogulását előmozdítani van hivatva, de
Qnnepeltetési vágy hozza őt közénk, hanem amely kérdések megoldása a kormányhata­
Salgótarján saját különleges érdeke. Dol­
lomtól függ.
gozni jön, munkálkodni községünk jövőEzeknek miként való létesítéséről akar
jén.
az itteni polgárság vezető elemeivel meg­
Nem fogunk kimerítő, részletes refeMindnyájan tudjuk, hogy Salgótorján állapodni, hogy azután együttes erővel,
rádát imi. Csupán annyiban emlékezünk
érdekei eddig a kormánynál egészen hát­ egymást támogató összhangzatos műkö­
térbe szorultak. Mig más kerületi székhelyek déssel folytathassuk községünk érdekeit meg erről a nagystílű hangversenyről, a
mennyiben ezt beadni a salgótarjáni közvé­
minden néven nevezendő kedvezményekben előmozditó intézmények létesítését.
leménynek
társadalom-nevelő hatással jár.
részesültek, addig Salgótarján ha kapott is
Ilyen pedig nagyon sok van, Első a
Tehát nem fogunk aprólékos beszá­
valamit, ezt úgyszólván megkelletett fizetnie.
megszokottt megálló hely és az azzal kap­
Kapott kir. járásbiróságot, de csak csolatos és a község belterületén létesítendő molással szolgálni az olvasónak, nem álla­
úgy, hogy az épületet magának kellett fel­
vasúti átjárók. Második a kir. adóhivatal podunk meg a műsor minden számánál,
építenie. Kapott kir. adóhivatalt, de csak helyiségének a kérdése. Az elemi iskola csupán azokat fogjuk felemlíteni, amelyek
oly kikötéssel, ha annak elhelyezéséről* államosítása és még több olyan, amely a bizonyos vetítéssel a mi félszeg társadalmi
maga gondoskodik. S igy volt ez minden­
község jól felfogott érdekében egyelőre életűnk megvilágítását teszik lehetővé.
nel akkor, a mikor más hasonló viszonyok nyilvánosságra még nem hozható.
Azzal kezdjük, hogy a mi műkedvelői
Sajnos, politikai viszonyaink nem vállalkozásunk mélyen alatta áll a pásztóiak­
között lévő városokban maga a kormány
gondoskodott hivatalainak elhelyézésiről.
olyanok, hogy az ily helyiérdekű dolgokkal
nak. Tanulhatnánk tőlük.

Alapozás.

Hangverseny Pásztón.

TÁRCA

Elrontott hangulat.

EGY OKOS ASSZONY.
A fizika rideg törvényei mondják,
Hogy az ellentétek, nemde?
egymást vonzzák I

Ismertem egy asszonyt,
Csak a szeme volt szép,
S a lelke, a lelke
Oh az kincseket ért.

Esze, szive arany,
Szinméz a beszéde,
Elbűvölt, elbájolt
Amikor beszéle.

S ez az okos asszony
mégis, hogy lehetett?
Egy kis buta, bamba *
fiúcskát szeretett.

MIC!.

A fiú már várta a lányt. Várta ebben
a lucskos, olvadó féltavaszi alkonyaiban is.
Pedig nagyon fázott, borzongott a teste,
mert elkényesztetett, csenevész fiú volt,
akivel az ilyen goromba levegő hamar ki­
kezd. Tudta is, hogy ez a mai elkísérés
nem lesz valami nagyon szerencsés. De
azért csak várt. Finom ideges előérzettel
szinte megsejtette, hogy ma igen furcsa
dolog fog történni. Küzdött is magával,
gondolta, jobb lesz, ha ma elkerüli a
találkozást, de azért m.'g is csak ott
ácsorgott a varroda előtt. És kijött a
lány.
A Fiú: Tisztihant!
A Lány:
magától.

(kezet

fog)

Eljött?

Szép

A Fiú: Igen eljöttem. Nem tudnék
nyugodtan aludni, ha elven hatását nem
érezném « telkemen. A varázst, mit tegnap

szórt rám, már elemésztették idegeim s
most uj impressióra vágyom. Ne haragud­
jék, de én már ilyen hangulat-faló vagyok.
A Lány: (ki már hozzá van szokva a
fiú
excen'rikus
kifejezéseihez) Dehogy
haragszom. Igaz, a képeslapot megkaptam.
Nagyon köszönöm, nagyon szép volt. A
mamámnak is tetszett.
A Fiú: (nehéz, megolvadt hőcsepp
hull le az ereszről s nagyot koppan divatos
nyúlszőr kalapján. Kedélye megcsappan:)
Fuj I Cudar idői
A Lány: Szokott még ennél cudarabb
is lenni. Ez még* semmi. Csak járt volna
ősszel erre.
A Fiú: (idegesen) Beszéljünk másról:
Valami másról.
A Lány: Miről?
A^Fiu: Akármiről. Csak az időről nem.
Az egy"utálatos téma. Beszéljünk Inkább a

szerélemről.
A Lány: Ugyan?

�1908. október 21.

SALGÓTARJÁN és VIDÉKE

2.
Pedig Pásztó csak amolyan jelenték­
telen község, amelynek neve a megye ha­
tárán túl alig ismeretes. Salgótarjánt ellenben
emlegetik a széles világ minden szegletén.
És lám, egy oly községtől is vehetne lec­
két, mint amilyen Pásztó.
Társadalmi életünk e sokat emlegetett
furcsasága nem olyan rejtélyes, mint a
milyennek az első pillanatban látszik.
Mert az, hogy Pásztón sokkal sike­
rültebb hangversenyt tartanak, még nem
jelenti azt, hogy a tabániakból nem kerül
ki annyi produkáló tehetség, mint például
a pásztóiakból. Itt Tarjánban vannak erők,
csak nincsen összetartás. E mellett bizonyít
például az is, hogy a műsor legművészie­
sebb pontja, a Haydn zeneszám a mi em­
berünk produktuma volt.
Tehát erő dolgában nem állunk szűkén
és a baj csak onnan ered, hogy ezekről
az erőkről az örökös széthúzás folytán
nem szereznek tudomást.
Ha az acélgyár mulat, a városnak
ehhez semmi köze. Ha a város vagy a
hányakolonia hangversenyez, akkor meg az
acélgyár hunyja be a szemét. És ez a tár­

sadalmi különélés egyéb viszonyban is
megnyilatkozik és szüli azután azokat a
ferdeségeket, amelyek lemoshatatlan szégyen­
foltjai egy európahirü iparváros kultúrájá­
nak. Ahelyett, hogy az összetevő erők
módjára egy közös eredő felé törekednénk,
mindegyik kaszt szorosan elzárva, a mási­
kától egy kifutó sugárirányt követ.
Jövő számunk vezércikkében társadal­
mi életünk e kinövéseiről majd tüzetesebben
foglalkozunk, térjünk most át a pásztói
hangverseny méltatására.
Mint már előbb is említettük, a mű­
sor legzseniálisabb pontja a Haydn zene­
szám volt, amit a helybeli vonósnégyes
társaság adott elő.
Sokan kérdezhetik: micsoda, itt Tar­
jánban vonósnégyes társaság is létezik?

A Fiú: Miért ugyan? Mért ne beszél­
hetnék én a szerelemről?
A Lány: Nem!
A Fiú: Utóvégre is itt az ideje. Eleget
tartóztattam magamat három héten át És
aztán maga úgy is tudja, hogy én szeretem
magát. Mert maga okos leány. Mert maga
nem olyan buta leány, hogy
egyetlen
szemvillanásomból ki ne olvasná, azt a
" •.ógtelen rasongást amit maga iránt érzek.
(Mindezt hidegen, erőltetett
lendülettel
mondja, mint aki makacsul szembe száll a
helyzettel, amiért az, nem a kezére játszik.
A lányt a póz kellemetlenül érinti.) Amilyen
fagyos és szürke ez az alkonyat épp olyan
forró és színes a lelkem. (Pocsolyába lép.
A sár nadrágjára fröcsen) Rettenetes. Mért
is kell magának ilyen Isten veszte utcákon
járni?
A Lány: Magának nem muszáj, nem
kértem rá.
A Fiú: (kiből a lehűtő válasz minden
dacot kihív) Hisz nem úgy értem. Magának
ezen az utcán nem kéne gyalogolni. Konfli­
son mehetnénk.
A Lány: Ohó!

Ez a kérdés jellemző a mi rendezet­
len, fejebubján álló .társas-életűnkre. Azt se
tudjuk, mink van.
Igenis, itt Salgótarjánban négy hegedű
virtuóz már öt év óta ragadja el a müértö
publikumot. Hajék Árpád az elsöhegedűs,
Pászty L szló második hegedűs, Kindl
Vince violis, Roschnál Nándor csellós.
Finom művészettel, csodálatos összjátszással, öntudatos bátor precizitással
kezeli ez a négy zenerajongó a hegedűt.
És érdekes, ha Tarjánban hangver­
senyt akar rendezni valamelyik vigalmi
bizottság, ugyancsak törik rajta a fejőket,
hogy kit is kérjenek fel szereplésre ? És

mert itt nem találnak, hát hivatnak Pestről
valami hírességet. A nagyságos hírességnek
azonban eszeágában
sincs lebotorkálni
Salgótarjánba és igy történik meg az a
csudálatos eset, hogy valahányszor nagy
művész ígérkezik Pestről, ugyanannyiszor
bizonyos, hogy a publikum belesz csapva.
A vonósnégyes társaság az igazi mű­
vészek szerénységével cseppet sem igyek-.
szik azon, hogy a tarjáni ki szált közvéle­
mény figyelmét magára irányítsa. Csöndes
meghanyászkodással játszinak önmaguknak,
nem várakozva a nyilvánosság nem min­
dig őszinte elismerésére.
A pásztói társadalom azonban sok­
kal éleslátóbb, semhogy e négy művészt
fel nem fedezte volna. És a „Margit-

kórház** javára rendezendő hangverseny
alkalmával nem mulasztották el, hogy a
vonósnégyes társaságot a n aguk ügyének
meg ne nyerjék.
Bosszantó iróniája a tarjáni műked­
velői vállalkozásnak, hogy Posztónak kell
felismernie a mi tehe'.ségkészletünket.
A műsor egyéb pontjai közül nagy
érdeklődést keltett a Menyország cimü
színdarab és a „Mi a haza?" kezdetű
melodráma. Óriási elragadtatás mellett ját­

szotta el a budapestről érkezett dr. Serly

A Fiú: Azaz gummirádlison. Karcsú,
fedett, nesztelen suhanó gummirádlison.
Olt maga már olyanban? Majd hivatok
egyet — jó?
A Lány: Ugyan . . .
A Fiú: Ha tudná, micsoda mese is
az, ha az ember gummirádlison ül. Fel nem
foghatom mért riad vissza ettől az ajánlattól.
Tán csak nem fél tőlem?
A Lány: De Ízléstelen lett egyszerre.
Mondja, mi történt magával? így még
soha sem beszélt velem. Minden kiejtett
szava, csupa figyelem, csupa gyöngédség
volt^ Most mintha kicserélték volna.
A Fiú: Én csak az vagyok, ami voltam.
Ép, hogy közlékenyebb lettem. (Újra sárba
lép) Én mégis hivatok gummirádlist.
A Lány; Nemi
A Fiú; Pedig be jó volna ha már ott
bent a puha párnák fölött ülnénk. Egymás
mellett ülnénk. És a gummirádlis himbálna
minket. Mi meg élveznők egymás közelségét
A Leány: Nem!

A Fiú: Ott ülnék maga mellett, mint
valami gondolában mely .1 velencei lagúnát
szeli át. Úgy éreznők, mii tha hullámok

Antal, Oslis Lean „Álom" cimü

zeneszá­

mát, dacára, hogy szereplése a műsor
utolsó pontja volt, és bizonyos megbocsáthatóan türelmetlen hangulat vett erőt a
közönségen. A programm éjfélkor ért vé­
get, mely után a tombola-játék vette kez­
detét.
A mi vonós-négyesünk pedig ezalatt
külön helyiségben éjféltől egészen reggeli
hat óráig játszotta a szebbnél-szebb zene­
számokat, a művészetet komolyan értő
nagyszámú hallgatóság előtt.
Éjfél után két órakor hangzott fel az

első csárdás. Zsúfolásig volt tömve a nagy
tornaterem, hol a hangverseny is tartatott,
mely kétségbevonhatatlan bizonysága an­
nak, hogy Pásztó olyasmit produkált, amit
Salgótarján méltán irigyelhet. Bruttó bevé­
tel megközelítette a négyezer koronát. Ez
a szám maga szebben beszé, mint a legkimeritőbb referáda.
Nem is mondunk
többet.

HETI HIREK.
Ünnepély, Fönt

a

hegyek

között,

elhagyott falucskában, Rónán szép ünne­
pély volt f. hó 18-án, vasárnap egy uj ke­
reszt felszentelése alkalmából A kőkeresz­
tet Kadlát János ottani földmives emeltette.
D. e. 10 órakor Labort szent mise volt a
keresztnél és ünnepi szent beszéd. A szer­
tartást Vince Alajos helybeli s. lelkész vé­
gezte Szabó Ábel zagyvarónai kántor segédkezéssel. Szent mise alatt Blanár Sándor
rónatelepi tanító elénekelte ez alkalomra
irt egyházi énekét. A lélekemelő ünnepély
a résztvevőknek sokáig emlékezetükben fog
maradni.
Megállóhely. Mint biztos és meg’bizi'.ató forrásból örömmel értesülünk, a

ringatnának.

És

kezem

oda érinteném a

kezéhez
lágyan,
észrevétlenül.
Aztán
valahogy összefogódna az ujjaink is.
A Leány: Hiszi?
A Fiú: A szerelemnek meg vannak a
bizonyos helyzetből eredő bevezető formái
melyeket elkerülni nem lehet. Ha nem
gummirádlison, de pld. konflison hajtatnánk,
úgy ez egészen más körümény volna,
melyben a vonzalom is m is alakban nyerne
kezdeményezést. Az ujjak reszkető, finom
érintkezése csöndes, poétikus zavartalan­
ságot tételez fel, mit egy jó gummirádlison
okvetlen feltalálni. Abroncstalpu kerekek
felett a szerelemkezdés megnyilatkozása
sokkal darabosabb, mert lármája elnémítja
a gyöngédebb formához való érzékeket
Közönséges, döcögő kocsiban pedig csakis
az illúzió-mentes, józan, átlátszó szerelem
nyerhet kifejezést Ugyanilyen különbséget
állapíthatunk meg a személy-, vagy gyors­
vonaton kezdődő flirt körül.
A Lány: Azt gondolja, ex engem most
érdelei?

A Fiú: (minden tartózkodás nélkül)
Lássa, mi mrá ott Ülhetnénk a gummirádll-

�1908. október 21.

SALGÓTARJÁN és VIDÉKE

megállóhely kérdése legközelebb mégis
kedvező stádiumba jut.
Alapos a kilátás, hogy tavasszal már
lesz megállóhelyünk.

Hochstrasz Irén leesett a magas ülésről.
Bezúzott homlokkal vitték dr. Winter
Simon orvos lakásába, ki a sebet kimosta
és bevarrta.

Vásár. F. hó 19-én volt nálunk a
nagy vásár.
A rósz idő dacára nagyon is látoga­
tott volt a vásár. Jó aratása volt a vásári
tolvajoknak is, anélkül vásár nincs.
A marhavásáron óriási volt a felhaj­
tás. A marha olcsó, a hús az drága.
Felhajtatott: Szarvasmarha 893. Ló
404. Juh 506. Sertés 620. Eladatott: Ló
29. Szarvasmarha £4. Juh 165. Sertés 78.

- Változás a közigatásnál. Dr. Ba­
ross Pál tb. főszolgabíró Balassagyarmatra
lett áthe'yezve, helyébe Halmossy Andor
szécsényi t. főszolgabíró lett ide megvá­
lasztva.

Uj üzlet. Látványosságszámba megy
Egry Gyuláné hentesüzlete a főutcában a
Schneller-féle házban. Csin s tisztaság
uralkodik az egész üzletben s a remek
húsáruk csalogatják a vevőközönséget.
Gondoskodás a. jövőről. Kapás
János a Kohn és Hercog nagykereskedő
cég kocsisa gondoskodni akart jövőjéről a
tekintetben, hogy neha-néha egy kis söröcske neki is jusson.
E célból f. hó 15-én d. u. a mint az
állomásról kocsin sört hozott,, egy hor­
dócskát leemelt a kocsiról s a barak-kórházon aluii erdőcskébe akarta elrejteni.
Azonban Kovács Sándor rendőr észrevette
a manipulátiót s úgy Kapás Sándort, mint
segítő társát, Bodnár Sándort elcsípte.
Időváltozás. Gyönyörű szép őszi idő
járta egészen a nagy vásárig. Eső ugyan
nem volt vásárkor, de csúnya hideg szél
fújt s kedd reggelre fehér világ volt nílunk,
javában havazott.

„Női élet." Benne élünk a nőkérdés
forradalmában; ez is mint minden forrada­
lom két szélsőség felé (^ajlik; az egyik :
semmit sem ae a nőnek, a másik, mindent
akar a nő számára. A helyes célhoz vezető
utat itt is a középút mutatja.
„Női élet" címmel egy magyar folyó­
irat van alakulóban; szépirodalmi, társa­
dalmi és művelődési folyóirat, mely egészé­
ben a nő körül forog, mely éppen azt a
középutat választja, mely egész hatalmával
a nő életébe kapcsolódik, melynek összes
munkatársai csak és kizárólag nők lesz­
nek.
N.igy jelentősége van ennek a fővá­
rosi kezdeményezésnek. Az a sok szellemi
életet élő, irói tehetségekkel biró nő, kik
szétszórva, ismeretlenül és kiforratlanul él­
nek az országban, kiket visszalöknek az
irodalmi érvényesülés fórumáról, most bi­
zonyára könnyebb zn fog szóhoz jutni és a
nyilvánosság haCsai alatt kifejlődni.
Az uj folyóiratot, a „Női élet"-et
Álba Névis fogja szerkeszteni, ki szépiro­
dalmi munkáival értékes nevet szerzett
magának; köréje csoportosulnak a magyar
írónők legjobbjai. Női élet a folyóirat
cime; nők fogják írni minden sorát női
tehetségeket akar felkarolni, a nőt akarja

Baleset. Hochstrasz Irén gyöngyösi
lakos portékájával bejött a nagyvásárra.
Hazafelé menet a r. k. templom mel­
lett a rozoga parasztkocsi egyet zökkent s

közelebb vinni a nő ujabbkori ideáljához.
A magyar nőkön múlik, hogy nemük előharcosait és szellemi kiváltságosait bátor
vállalkozásukban sikerhez segítsék; mert ez

són bent a himbáló párnák fölött s olykor
egy egy véletlen zökkenésnél akaratlanul is
egymáshoz ülődnénk.
A Lány: Kérem hagyja abba és
különben sem haljatok magára.
A Fiú: (jászt is) Érintkezne a térdünk

a nadrágját.) Csupa sár vagyok!
A Lány: Ugy-fccll n.cgínak, ir.éri olyan
gyámoltalan.
A Fiú: Hogy értjein ez;?
A Lány: H’t, csak gondolkozzék rajta.
És most Isten álja meg.A Fiú: (miután egyedül marad.) Na
megint felsült^m. i Lqcsogtam olyanró , a
.p'iről nem i’S keltett volna, locsogtam
■ olyankór, amikor egyszerűen csak kocsiért
kellett vo^na kiáltanom. .Hát ez pech!

is, mert odavonnám lassan a magáéhoz.
És maga eleinte úgy tenne, mintha észre
se venné. De azután óvatos biztatással
beleküldené ebbe a mámoros, édes játékba
az izmait is.
A
Leány:
Utoljára figelmeztetefn,
vessen véget ennek az ostoba beszédnek.
A Fiú: (cinikusan)Most mondja, mikor
már úgy is itthon vagyunk? És ezalatt én
a gummirádíison egyre közlebb kerülnék
maga mellé, mig egy önfeledt pillanatban
oda tapadna szám a maga ajakára. És
maga elpirulna,
maga dühösködnék, de
gyávának és ostobának nevezne el, ha
meg nem csókoltam volna. Esküszöm,
hogy annak nevezne el.
A Lány?
A Fiú: Most már külömben se lehetne
folytatnom, mert már haza ért. Hát §ziljunk
ki szépen a gnmmirádlisból. (Végig nézi

i '•

Havazik Tarjánbar.

Hulldogál a hó az Égből,
Sepernek is most e végből.
Azaz, hogy csak sepernének:
Utcaseprők Ifjak, vének —
Az utca csak igy van rendben,
De nálunk ez ismeretlen.

D.

3.

a siker fogja igazolni az egész nem maga­
sabbra is való hivatottságát.
Az uj heti folyóirat előfizetési dija egy
évre 20 komna lesz, melyet azonban ne­
gyedévenként is lehet fizetni. Az előfizetési
dijak lefizethetök címemre is e lap szer*
kesztőségében.

Bartáné Szucsich Mariska.
Járvány. A vörheny járvány lassan
bár, de mégis fogyófélben van. A bánya­
társulati és üveggyári népiskolákban már
rendes tanitás folyik. A polgári fiú és
leányiskolákban f. hó 19-én kezdődtek a
beiratások s javitó vizsgálatok és nemso­
kára megnyílik és acélgyári és izraelita
népiskola is.

Az állam a fogyasztási szövetke­
zetekért. Az 1909. évi költségvetésben a
földmivelésügyi
miniszter újból 200,000
koronával emelte a fogyasztási szövetke­
zetek állami támogatására szolgáló dotá­
ciót. Az 1909. évi költségvetésben ez a
tétel még csak 80,000 koronával szerepelt,
az 1909. évi költségvetésben pedig már
694,000 koronával van beállítva. Kereske­
delmi és ipari célokra tehát a gazdasági
tevékenység eme két kiválóan fontos ága­
zatának fejlesztésére összesen csak hat
m.llió korona van előirányozva és minő
elenyészően jelentéktelenek ezekkel szem­
ben a fogyasztási szövetkezetek, melyeknek
támogatására a földniivelési min szter mégis
703,000 koronát szán. De van a dolognak
más oldala is. A fogyasztási szövetkezetek,
melyek "különben is rendkívül jelentékeny
állami kedvezményeket élveznek, minden
tekintetben
előnyösebb helyzetben levő
versenyfelei a kereskedőknek, — mi jogon
ad mégis az állam a kereskedők adójának
a terhére is segélyeket ezeknek a szövet­
kezeteknek, melyek adót alig fizetnek, a
bélyegiiletékektől
mentesek és könnyen
hozzájutlak a dohányelárusitási és italmé­
rési engedélyekhez. Mindennek meg van a
határa és a fogyasztási szövetkézetek dédelgetése már elérte a véghatárti A keres­
kedők érdekképviseleteiknek tehát a leg­
erélyesebben fel kell szólalni a kérdéses
tétel emelése ellen; ha nem teszik —
[yávák.
Kérelem. Azon tisztelt gazdákat, kiknek
az idei vétésnél alkalmuk volt az időkülőmbséget az impregnált és a nem impregnált
takarmány-répamag kelése között megfigyel­
ni, felkérjük,
szíveskedjenek ez iránti
tapasztalataikat, akárhonnan Szerezték is be
a nem impregnált répamagot, közvetlenül
Mauthner Ödön magkereskedésével Budapest,
Rottemhflér utcza 33. közölni. Miután az idei
pontos megfigyelésekre a Mauthner cégnek
úgy a tiszta igazság, mint a közérdek
szempontjából szüksége van, nagyon kéri,
előzetes köszönetének
hálás kifejezése
levelezőlapon 1s vele tudatni.

A vaspiacról. Az üzletmenetben
nincs semmi változás, illetőleg a teljes
üzlettdenség tovább tart. Éhnek dacára —
vagy

talán

éppen

ezért — a vasművek

�4.

SALGÓTARJÁN és VIDÉKE

sugalmazott jelentései javulásról beszélnek,
Így vélvén a vételkedvet némileg felszít­
hatni. De mert a legtöbb vasat fogyasztó
iparvállalatnak — a waggon és hajógyárak
kivételével — alig van munkája és a vas­
kereskedések forgalma is csekély, nincs
igazi szükséglet s igy az ilyen animálást
célzó híreszteléseknek nincs semmi foga­
natja. A rudvas és kereskedelmi lemezek
forgalma mégis alig lesz kisebb a múlt
évinél, mert ezekből a cikkekből igen sok
tavalyi megrendelés csak az idén, sőt a
folyó év második felében került leszállí­
tásra és a gyárak vontatott szállítás módja
arra késztette a kereskedőket és fogyasz­
tókat, hogy készleteket halmozzanak fel.
A fehér bádog fogyasztása sem éppen túl­
ságosan gyönge, mert ennek az árunak
alkalmazási köre folyton növekszik. Roszszul állanak azonban a drotszögverők, a
melyeknek forgalma jóval mögötte marad
a múlt évinek és amelyek már közel egy
éve nagyon gyengén kapják a megrendelé­
seket. E miatt a gyárakban a készletek
nagyon felhalmozódnak, amin úgy akarnak
segíteni, hogy a vasnagykereskedőket sze­
retnék arra szorítani, ho^y nagyobb menynyiségeket vegyenek raktárra, Erre a nagy­
kereskedő cégek azonban kevés hajlandó­
ságot mutatnak már csak azért is, mert az
ő még néhány héttel ezelőtt nagyon elénk
raktári üzletük is megcsappant.
Az újfajta árverési hirdetések.
Sűrűn közli már a hivatalos lap azokat az
árverési hirdetményeket, melyekre a végre­
hajtási növelte vonatkozó határozmánya
értelmében az árverést szenvedő neve nincs
kitéve. Valóságos torzszülöttei ezek a hirde­
tések az Íróasztal mellett okoskodó, az élet
követelményeivel
nem
számoló jogászi

1908. október 21;

bölcsességnek. A sok közt kiragadunk egy
példát:
Hirdeti a végrehsjtó, hogy a
Budapesti takarékpénztár javára 4460 kor,
követelés
erejéig alperesektől
lefoglalt
csikók, lovak, 'szekerek, takarmány stb.
Darócz községben alpereseknél október 22
megtartandó kirói árverésen elfognak adatni
A hirdetmény felhívja azokat, akik a vétel­
árból való elsőbbségi jogigényt formálnak
lu&gt;gy-&lt;zt a végrehajtónak jelentsék be. Már
most '^jogigénylők, ha a vidéken laknak
nem tudják, hogy kik ellen vezetnek ár­

évi
szeptember hó
5 napjától járó
5
•/,
kamatai,
erejéig
Kisterenyén,
alperesnek a főutcán levő üzletében leendő
megtartására
1908.
évi
október
hő
22-ik napjának délutáni 4 órája határidőül
kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók
ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg,
hogy az érintett ingóságok az 1881. évi
LX. L-c. 107. és 108. §-ai értelmében
készpénzfizetés mellett, a legtöbbet ígérő­
nek, szükség esetén becsáron alul is elfog­
nak adatni.

verést, az árverelni szándékozók nem tudják
hogy a község me'yik házában tartatik meg
az árverés, szóval olvasnak egy árverési
hirdetményt amelynek az árverést szenve­
dőknek nevei kitüntetése* nélkül semmi ér­
telme és kár a pénzért amibe a közzététel
kerül. — Ha ez sem bolondgomba, akkor
nincs boiondgomba a világon.

Amennyiben az elárverezendő ingósá­
gokat mások is le- és fclülfoglaltatták és
azokra kielégítési jogot nyertek volna, ezen
árverés az 1881. évi LX. t.-c. 120. §-a ér­
telmében ezek javára is elrendeltetik.
Kelt Salgótarján, 1908. évi szeptember
hó .25 napján.
Krúdy Dezső, kir. bír. végrehajtó.

970. sz.—1908. vhtó.

Van szerencsém a n. é. közön­
séget értesíteni, hogy vevőimnek ké­
nyelmére a főutezán a Schneller József
féle házban (közvetlen a városház
mellett)

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. LX.
t.-k 102. §-a értelmébenn ezéhnel közhírré
tesz’, hogy a budapesti V. kér. kir. járás­
bíróságnak 1908. évi Sp. XVI. 704/3 számú
végzése következtében Dr. Polatsek Ármin

ügyvéd által képviselt Zwack J. és tsa.
javára 363 kor. 09 fill. s jár. erejéig 1908.
augusztus hó 5-én foganatosított biztosítási
végrehajtás utján le- és felülfoglalt 3660
koronára becsült következő ingóságok u. m.
vegyes bolti áruezikkek nyilvános árverésen
eladatnak.
Mely árverésnek a salgótarjáni kir.
járásbíróság 1908. évi V. 602—2. sz. vég­
zése folytán 139 kor. 59 fill. hátralékos 1907.

fiók hentes üzletet
f. hó 15-től kezdve megnyitottam.
Igyekezni fogok ott is a t. vevőim­
nek minden tekintetben a legjobb áruval
szolgálni a legjutányosabb árak mellett.

Tisztelettel

Grodovszky Cecília
Egry Gyuláné.

Meller L. Egyed

Mielőtt személy-, jel­
zálog- vagy építési

Budapest, IX., Lónyai-utca 7. sz.

iránt intézkednék,
kérjen díjtalanul
prospektust.

Telefon-Interurban 46—31.

Telefon-Interurban 46—31.

kölcsön

SINGER-NYOMD A
elvállal mindennemű könyvnyomdái munkákat a
legegyszerűbbtől a legdíszesebb kivitelig,
Könyvnyomda és papiráruház Népbank-épület
Singer-nyemda, Salgótarján.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="4">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="109">
                  <text>Salgótarján és Vidéke</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="110">
                  <text>hun</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="51">
              <name>Type</name>
              <description>The nature or genre of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="111">
                  <text>Szépirodalmi és közgazdasági hetilap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="66449">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/SALGOTARJAN_ES_VIDEKE_1908-191000101.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="66450">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Salgotarjan_es_Videke_1908_10_21.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66429">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66430">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66431">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66432">
                <text>1908-10-21</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66433">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="66434">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66435">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="66436">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66437">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168902" title="A bibBBM00390747 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390747&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="66438">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66439">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66440">
                <text>Móhar Endre</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="66441">
                <text>Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66442">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66443">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66444">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66445">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="66446">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66447">
                <text>Salgótarján és Vidéke 1. évfolyam 21. szám (1908. október 21.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66448">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="23">
        <name>Móhar Endre</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="6">
        <name>Salgótarján</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3279" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2137">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/0dd1c2541438cf451d19de0d1454452e.jpg</src>
        <authentication>10bb5c74a5c556fcfa7f0f0455f19568</authentication>
      </file>
      <file fileId="2138">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/4ac629636ffcf6cbee34eb965bd80851.pdf</src>
        <authentication>16aa6a67ca10e90489bc890d13858a01</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115410">
                    <text>1. évfolyam.

Salgótarján, 1908. november 11.

22. szám.

Salgótarján és Vidéke.
Szépirodalmi és közgazdasági hetilap — A Polgári Kör hivatalos lapja.
Előfizetési ár :
Egész évre 10Fél évre. ^ ...... .
5.—
Negyed évre....................................... 2.50
.Egyes szám ára 20fill.

Uj otthon.
A* „Polgári KÖf* ‘folyó hó 14-én
este a*' Éut]^a(ia ' szálló első emeleti uj

helyiségeibe vonul be.
Uj Otthona, bár nem* nagyon tágas,
de eléggé otthonias és kényelmes lesz.

Van "két' szép utcai terme; melyek kő­
iül az egyik olvasó, a másik játszószoba

és

van

egy udvari szobája, amely tár­

salgónak lesz berendezve. "
Jellemző a. salgótarjáni lakás viszo­
nyokra,

hogy , egy

társadalmi kör, csak

évek múltává^ képes falai 'között megfe­
lelő otthoht találni.
&gt;

Szomorú de való, hogy Salgótarján
polgársága éz ideig nem érezte szüksé­
gét egy társadalmi központ magalakitásának. Közéletünk minden legcsekélyebb
megnyilvánulásában éreztük énnek hát­
rányos voltát'. Éréztük a község házán
épenúgy'tfitnt í&gt;’hogy 'érbztd'k'‘fársadalmt
magán érintkezéseinkben. "

Sehol egyöntetű gondolkodás, sehol
egyöntetű tevékenység! Á hány ember,
annyiféle akarás Nem csodá aztán, hogy
az ilyeú’züllött, viszonyok, amint azt a'
történelem* inegszámlálnatlan példája iga­

zolja, itt’ is egyeduralomra vezettek.
Sok sok k.eserü leckére volt szük­
sége polgárságunknak, amíg végre-valáhára tudatára ébredt annak, — hogy
ez igy tovább nem-mehet. Hogy igy nem

TARCZA.

Felelős szerkesztő:

Dr. CZIGLER JAK AB
csak a község, de a községgel együtt
ők is a pusztulásnak néznek elébe. Sál'
gótarjánuak nincs történelmi múltja, mai

fejlődését nem ennek *— de nem is pol­
gárai éleim ességének köszönheti. —
, A kőszén az, ami Salgótarjánt hir­
telen, amerikai módon kiemelte a homály­
ból. és.ha polgárai-ideje korán észre nem

térnek, a kőszén lett volna ismét az, a
mely Salgótarjánt ismét oda löki az
ösmeretlenségbe.
Valódi szerencse tehát, hogy polgá­
rai bár elég későn, de inég mindig ideje
korán feleszméltek s első társadalmi meg­
mozdulásukkal a „Polgári Kör“-nek éle­
tet adtak.
Nagy dolog volt ez akkor itt! Egy
veszni induló, meddőnek hitt társadalom,
akinél még a benfentesek sem tételeztek
fel csak legcsekélyebb önnálló akaratot
sem, — megmozdult.
Igaz ugyan, hogy a csecsemő, mely
ennek a hirtelen felbusdulásnak eredmé­
nye lett, annak a várakozásnak amelyet
megteremtői hozzáfűztek, eddig teljesen
meg nem felelt, de meg sem felelhetett.
Hiszen nem is nőhetett. Már csenevészedett, már járt, már kezdett önállóan gon­
dolkozni és szülői még mindég a bölcsőbe

kériyszeritették. Szegények voltak, ágyra
nem telt. Most aztán segített egy véletlen.
Egy derék polgártársunk volt az, aki

felöstnerve a helyzetet, módot nyújtott
arra, hogy a nagyra hivatott csecsemő­
nek ágyat és uj otthont adhatunk. Ott

— Hm, hm. Baj, baj — dünnyOgOtt a
plébános, minthogy helyeselni nem mert *
, Nagyobb ur ez a szolgabirónál is. —
Éu tudom, hogy a szolgabiró nem kávézik

minden délután.
— Nem ám, itiasszony — kiáltott furu­
lyavékony hangján az öreg Józsi — de nem
Rosta Menyhért plébános úr fölvette a' is hívják Kiss-nek, két s-sel, hanem csak
porköpöoyegét, megtorolta* kezével a bajusza
Moskovitznak. De hát ezt az itiasszony nem
helyét és beült a kis sárga féderes kocsiba, érti; Gyerünk.
aztán várt, a mig az. Öreg Józsi bent a kony­
Rosta Menyns plébános ur nagyot só­
hában megissza- az ozsonnakávéjáL Ez min­
hajtott s beleült á kocsiba. Minden nagyobb
den délután kijárt néki, Benne volt a kon­
szerencsétlenség nélkül el lehetett indulni.
venciójában. "
Az öreg Józsi azonban előbb szintén fölvette
Ma azonban soká tartott a kávézás,
a porköpönyegét, a főlisztelendő nr uj por­
mert az Öreg Józsi' és Z ténsasszony, már
köpönyegének egykori elődjét és szigorú kér­
mint a-gazdhsszony* között nézeteltérés tá­
déssel fordult hátra:
madt A plébános nr egy Ideig csak tűrt, de
— A főtisztelendő nr elfelejtett valamit.
mikor a lovak, a mélyek már félórája be
A pap észbekapott. Ez is benne van a
voltak fogva, nyugtalankodni kezdtek, s a
kisbéren, a ki eddig'g'fejőket'láttatta, nem, konvencióban: az ntravaló ötösszivar. Máskor
birt velük, nagy..alázatosan.vissza sómpoly- csak rövid szivar járt a kávé után, útra
gott a konyhába. &gt;Ez ritka elhatározás volt, azonban ötös dukált.
Még Klárika — negyvenesztendős, kö­
mert tudta, hogy, a.két vitatkozó kOzül mind­ i
egyik hatalmasabb nálánál, s h^mar letor­ vér kés fehér személy búcsúzott:
kolják. Nem is pert azzal . dóállani, hogy
—- Aztán Józsi bácsi jól vigyázzanak
menjünk már, hanem szép csendesen meg­ egymásra! Éjfélre itthon legyenek. Addig
kérdezte.
nem is fekszem le.
— Hát megegyeztek — e már Klárika ?
Az üreg Jóssi.bólogetott és neki-fohászKlárika Jjúzeráncolta a homlokát:
■ kod Ott:
— Gyű Marcsit menjünk.
— Lehet is ezzel a vénbolonddal beszélni!

Zsentri
a&lt;• bakon.
.
I*.

Minden a lap szellemi részét illető közlemények
a „Salgótarján és Vidéke" szerkesztőségében,
az előfizetések és hirdetések Mohar Endre
polgár iskola tanárhoz vagy a Boros nyomdába
intézendők.

aztán nőhet és fejlődhet. Ott társadalmi
hivatásának és belé helyezett reményeink­

nek megfelelhet s csak rajtunk polgáro­
kon múlik, ha szép reményeinkben csa­

lódunk.
Községünk, de első sorban saját ma­
gunk iránti elengedhetetlen kötelessége
legyen tehát minden polgárnak — legyen
az bármily állásban — a „Polgári Kör*
támogatása. Most már elesett az a kifo­

gás, hogy nincsen helyiség. Most már
van helyiségünk elég kényelmes és elég
jó arra, hogy ott naponta egy pár érára
összejöhessünk. • Megtalálhatja mindenki
a maga szórakozását.
Lehet, hogy eleinte feszélyezve le­
szünk, hiszen mi salgótarjániak jóformán
nem is ösmerjük egymást. De ez csak

kezdetben lesz igy, a gyakori érintkezés
egymáshoz szoktat. Megtanuljuk egymást
ösmerni, becsülni. Kifejlődik bennünk a kö­
zös érzés, a közös akarat, a közvélemény.
3 ha ez meg lesz, akkor Salgótarján
nem csak társadalmilag de gazdaságilag
is szép fejlődésnek néz elébe.
Salgótarjánra, mint uj kerületi kör­
pontra nagy feladatok várnak. Egy egész
kerület szellemi és gyakorlati vezetése.
Hogyan tudnánk mi annak megfelelni,
ha még magunkat sem ösmerjük. Nagy
érdekünk tehát az, hogy egy ilyen kört,
amely nekünk módot nyújt erre, minden
erőnkkel támogassunk.
A „Polgári Kör* soha személyes
politikát nem űzött s a jövőben sem fog.

’ II.
Tizenegykor vége volt a vacsorának —
Menyus pap fölállt megtörölte aranynak ne­
vezett száját és felköuöntötte a házigazdát.
Uram, uram, Kóváry Lajos uram, szólok
az urnák! (Ezt a boldogult Tóth Béla irta
igy: nem az úrhoz, hanem az írnak!) Kelle­
mes kötelességet teljesíteni jött egybe ez a
díszes vendégkoszora, a mely a te tisztelői­
det és barátaidat olyan harmonikusan egye­
síti. Tisztelt barátom! Nekem jutott szersncM,
hogy a díszes vendégkoszora érzelmeit tol­
mácsoljam. Tisztelt Barátom! én mm vagyok
a szónak mestere, (zajos ellentmondások).
Nem is kísérlem meg érdemeidet méltatni,
Kőváry Lajos a névnapját ünneplő házigazda
szerényen meghajol) mégis ki kell emelnem,
hogy ez a mai nap nem csak névnap, hanem
tisztelendő! jubileum is. (Éljenzés minden
oldalról). Tiz esztendeje menti meg a te or­
vosságod Közép Kálié és vidéke betegeit as
életnek ....
A beszéd többi része as éljenzésbe ful­
ladt, a melynek közepén a plébános és a
gyógyszerész érzékenyen szorongatják egymás
kezét
Ebben a bensőséggel teljes pillanatban
állott meg as ajtóban az öreg Jósai parit*.
pönyegben, egyik kezében az ostor és a ka*
lapja, a másikbap a délutáni ötös szivar foly
tatása. Alázattal szólott;

�1908. november 11.

SALGÓTARJÁN ÉS VIDÉKE

2.
' Nincs tehát oka senkinek
hogy
visszavonuljon. Programija tiszta: köz­
ségünk és polgárságának gazdasági és
társadalmi fejlődése. Akarja és óhajtja,
hogy Salgótarján mint új kerületi köz­
pont ne csak hivatalból legyen az, ha­

nem igenis vezessen társadalmilag is.
Akarja és óhajtja, hogy úgy maga
Salgótarján, mint a hozzá csatolt vidék,

itt a mai kor igényeinek megfelelő kel­
lemes otthont találjon s ezáltal nem csak
az idegen forgalmat, de a megtelepedési
vágyat is növessze.

Egyszóval senkinek sem lehet kifo­
gása a visszavonulásra. Különösen most,
amikor tagjainak már kellemes otthont

is tud adni.

Változás lapunk kiadásában.
Lapunk a Salgótarján és Vidéke, mai
naptól fogva nyomdát cserélt. Mai naptól

fogva a Boros-féle nyomdában lesz nyomatva.
Hogy e változás a lap szellemi részét
nem érinti, magától értetődik, csak a lap
külső kiállításában és expeditiójában lesz
változás, mely csak a lap előnyére válik.
Törekvésünk oda irányul, hogy lapunk olva­
sóinak minél jobbat, tókélesesebbet nyújtsunk,
remélve azt, hogy ezáltal lapunk iránt az
érdeklődést felkeltjük és a közönség látva
szándékunkat és célunkat, minket törekvé­
sünkben támogatni fog. Nem anyagi érdekek­
ért küzdünk, Salgótarján és vidékének köz­
gazdasági, anyagi és szellemi fellendülése az
a magasztos cél, melyet zászlónkra irtunk,
ez lapunk célja, az lesz a mi fáradságunk
díjjá. Hogy ezt elérhessük, e közönség részé­
ről úgy anyagi, mint szellemi pártolásra van
szükségünk. Meg akarjnk törni az itt ural­
kodó nembánomságot, nemtörődömséget, azt
a közönyt, mely minden téren különösen a
közügyek terén itt eddig uralkodott, fel akar­
jnk ébreszteni polgárságunkat, eddigi letar­
giájából Ne bizzuk jólétünket, boldogulásun­
kat egészen másra, munkára fel. Eddig saj­
nos, azt tapasztaltuk, hogy polgárságunk
mindennel inkább törődött, mint közegészsége
ügyeivel, elvégezte azt egy pár ember, ho­
gyan— mutatja a kivívott siker. Összetartás

itt sohasem volt, sőt huza-vona minden téren,
— Plébános nrnak jelentem alásan a
Klárika azt mondta, hogy éjfélre otthon
legyünk.
A plébános előkapja az óráját és rémül­
ten látja, hogy már tizenegy elmúlt. Ijedten
akar a kabátja után szaladni, de a gyógy­
szerész házigazda válaszol helyette:
— Ugyan Józsi bácsi, igyék kend in­
kább egy pohár bort.
Azzal odanynjtott neki egy félliteres po­
harat Az öreg Józsi azonban meghajtotta
magát:
— Köszönöm már ittam.
— Nem tesz az semmit Elfér még ez
a kicsi.
— Bocsánat nem tehetem —- mondta
önérzettel — egy kutyakeszi Kiss állva nem
iszik. En magyar nemes vagyok.
III.
Reggel öt felé a cigány bevonult a fo­
lyosóról a szobába. A mámoros társaság
csókolódzott a füstös legényekkel és nri stiklit csináltak. Kutyakeszi Kiss Józsi bácsi
indítványára a földön helyezkedtek el.
— Minek ilyenkor asztal? A földről
legalább nem eshetik le a pohár.
Körbe ültek: egy ur, egy cigány, egy
nr; egy cigány.
•
t
,
A plébános urnák most jutót* eszébe;
hogy nem íhatik, mert éjfél már elmúlt

amit jónak találtai egyik, azért sem mondja
a másik, s így persze minueuoen caak kul­
logunk s nem haladunk. Mig más községek,
melyek nincsennek is oly szerencsés körül­
mények közt, mint mi, nincs bányászatuk,
nincs gyáriparuk, a legnagyobb sikereket
fel tudják mutatni, addig mi csak mindenben
a kezdet stádiumában vagyunk. Hogy csak
jellemzésül felemlítsük, eddig olyan kicsi
volt az összetartás a polgárság közt, hogy
még kasinónk sem volt, összejőve közügye­
inket megbeszélhettük volna (a bányatársulali és acélgyári kasinókat, mint speciáliás
érdekeket szolgálókat ide nem számíthatjuk.)

A táncközben ülnek sorbán,számuk éfen hét
"ti nézik kéé kiejáui Ifjú JÓ •&gt; JUdélyÍL r

De kezd nálunk is hajnalodni, enged a

A Polgári Kör új otthonának felava­
tása. Mint már előző kilm'únfKií ffe^fHYf,

sötétség, belátásra jut a polgárság, hogy csak
úgy boldogul, ha saját közügyeivel önmaga
is törődik.
Ezen uj reménnyel köszöntjük a Polgári
Kört új otthonában, remélve azt, hogy ez lesz
ama összekötő kapocs, mely polgárságunkat
összetartja s ezen összetartás hozza meg
majd Salgótarján szebb jövőjét, boldogulását

Ezen reményben iqdul meg lapunk új formá­
jában, hogy minket is e célunk elérésében
támogatni fognak.

Ember segíts magadon s
Isten.

megsegít az

Hírek.
— Folyó hó 7-én a salgótarjáni acél­

gyári tiszti kaszinóban egy igen kedélyes
estélyt rendeztek a kaszinó tagjai. Az acél­
gyári zenekar Ursutz József vezetése mellett
és az újonnan kinevezett salgói tanító —
Materinyi úr — valóságos műélvezetben ré­

szesítették a kevés számú müértő közönséget
A hangverseny után tánc volt reggeli 4 óráig. Jellemző a mai fiatalságra az alábbi
vers, a melyet ezen alkalomra egy nri hölgy
irt és nekünk beküldött — íme:
A JUTALOM.
Megszűnt a járvány, pihen a kaszás kicsit!
Most már lehet mulatni, rendezzünk egy murit.
Ezt gondolja a gyári ifjúság magában
S társaságot hiv össze a nagy száliában.

Bor, sör, elég vagyon a gyári pincében,

A házas embehk is táncra perdtfftluh.
Hogy megmentsék jó hitlevél, ok i Mlyütítk.
Akad a gyári ifjúság Ütött is egy — pár;
KJ fáradságai nem sajnálva, ktt táncol jál'.

De a hétnek még is lön fényes jutalma
Mert egy úr, hét fohák LIMONÁDÉT hosala.
Hogy ne üllek légyen ütyífíjéi Idába
Nekik, mint fáradságuk diját fel íjánlva.
Hogy milyen eredMúyt ír el át Kj mérnök úr ?
Nem tudom? nem fog-e majd elszakadni a iúr?
CÍTRtíí.

a Polgári Kör folyó hó I 5-tól új helyiségbe
költözik. E célból bérbe&gt; vette a kör a Hun­
gária emeletén lévő három Utcai szobát E

helyiségek ünnepélyes megnyitása folyó hó
14-én szombaton este 8 órakor lesz. Remél­
hető ezen ünnepélyes alkalomból ágy a Jör

tagjai, mint vendégek, kiket a kör szívesen
lát, minél számosabban tagnak megjelenni.
Mint értesülünk a kör elnöksége ez aík^lpmból s igen helyesen, s^mmi különös ünne­
pélyes

programraot,

pláne

bankettet, npp&gt;

rendez. Az ünnepi megnyitó beszédet a l^ör
elnöke tartja. Örömmel-közöljük e hirt,
hogy a Polgári Kör végre ottíióntkap s
igy remélhető végre meglesz az, aminek
hiányát mindebki olyan r£gen árzí, ínéjleaz

az annyira óhajtott kasinó.
Jótékonyság. Itt á tél, dermészj^hK|eg

van, úgy elnézem azokat a szegény iskolába
járó didergő gyermekekét, kikne£ nem csaj:
hogy téli kabátjuk, dó mégJó ruhájuk, cin­
jük sincsen. Á József Asztaltársaság,.iujó­
adatául tűzte ki a szegény s árva ijí^láa
gyermekek felruházását, máskor már ilyenkor
kiosztotta a gyermekek közt a téíirúhiL A

járvány okozta azt, hogy ez idén am eddig
még meg nem történt, de.reméljü^, hogy a
szegény gyénnekek mi előbb megkapjakfz
idén is meleg ruhájukat. Kétszer
kinyer

san ad. Támogassuk a József asztaltársaságot
Járvány. Arról, hogy itt nálunk a jár­
vány végkép megszűnt, most sem írhatnák,
mert egyes vörheny esetek miridit előfordul­

’S egyébbre gondolni? nincsen az eszében.
Hogy rendezéshez egy kis j ó kedély is kéne?
Hja, szegény ifjúságnak nem jő az eszébe.

nak. De hála Isten a veszedelem simult. Az

— Ugyan igyék — mondta az öreg
Józsi — hiszen itt csak urak és cigányok
vannak. Az urak úgy is urak, a cigányt még
leryiratjuk, ha locsog.
És a plébános nr ivott Kutyakeszi Kiss

— Gyi Marci, ménjllnk.
Bent a kocsi belsejében külyálcészi Kiss

azonban szundikálni kezdett Részeg volt és
az urak nagyon sokat nevettek rajta. Éjfél
után mindenkit lélegezett és megkérdezte:
— Mi volt az apád, rongyos? Siflisütő
mi? Vagy pálinkászsidó?
Nevettek rajta, de most már kellemet­
len kezdett lenni a horkolás. Menyus pap
meglökte:
— Józsi bácsi menjünk haza, misézni
kell.
— Bízza csak rám. Majd megvigaszta­
lom én az öreg Kerekesnél, úgy se jön ma
más a misére.
— De a Klárika mit szól?
— Azt is bízza rám. Én nem félek ám
tőle, mint maga. Engem Is szeret úgy a
Klári, mint magát, mégis tudok a nyelvének
parancsolni.
Menyus pap kezdte magát rosszul érezni.
Szerencséjére Józsi bácsi kezdett mélyen aIndni, bele lehetett fektetni a sárga féderes
kocsi hátulsó ülésébe A plébános pedig föl­
ült a bakra,. rágyújtott egy Őtöp szivarra és
miközben a cigány elkezdte huzhí a Rákó­
czit rászólt:

iskolák már mind megnyíltak, utolsó veit a
polgári fiúiskola, hol hétfőn kezdődött a ta-

mélyen horkolt. J^envus^ r&gt;|p
gondol­
kozni kezdett Mire hazaért Tergenyére, el­
határozta, hogy ezentúl nem szereti dzsent­
rit, és. az öreg Józsit holnap, Jm kijóíanodik, elbocsájtja fölmondás nélkül.

IV,
Másnap délután Rosti
felWtUS#
ur átment az istállóba k Üt moMU ti őfigg
Józsinak:

mondott:
— Jól van, Qtak a, kivétnát iumM tett.
Bement és követelődzve a Utrflfn.
Mikor aztán megkapta, teesdltft KMdétt:
- Ott volt á ÉóstMÍ (fc ifit í«
mondtam Oekl, ,Wy ón létti víHÜ ffifl

nők a pereputtya. Meri én kutjnressl
vagyok.

a kávéját.

«

.

Irta: Pogány Béla.

�SALGÓTARJÁN ÉS VIDÉKE

1908. november 11.
nitáa, reméljük -azt, hogy a tanítás már za­
vartalanul folyni fog ». nem lesz ismét újabb
baj, njabb iskolabezárás. Reméljük azt, hogy

g kéthavi mulasztást tanerőink igyekezete s
a tanulók szorgalma pótolni fogja. Alább
küsöljük a vörheny járványról szóló teljes
kimutatást: A vörheny járvány keletkezésé­
től julius 17-től november 1-jéig: 2 férfi, 5
nő 164 gyermek: Összesen 171, gyógyult 1
férfi. 3 nő, 100 gyermek Összesen: 104. Meg­

halt 1 nő, 36 gyermek, összesen: 87. Ápolás
alatt 1 férfi, 1 nő, 28 gyermek, összesen:
30 beteg.
Időjárás. Ugyancsak furcsa időket élüuk&gt;
miről holnapra hirtelen változik az időjárás.
Októberben tél volt, utána szép

meleg idő,

most meg ismét hirtelen.(hideg s vasárnapról

hétfőre való éjjel ismét nagy havazás, úgy
hogy november elején egészen téli képet
mutat a föld. Boldogok kiknek elegendő tüzelő anyaguk

van, az

előrelátható

hosszú

kemény télre, ámbár mintha csak hallanám,
hogy mondják az idegenek: boldog salgótar­

jániak, van ott szén elég, jut nekik bőven,
nem kell nekik félniük a szigorú téltől. No
ja hiszen van itt szén elég, csakhogy kinek,
nekünk ugyan nem, megdrágult minden, drága

itt a szén is, de hiába sóhajtunk fűteni muszáj.

Lopás. Botos Gyula és Géza testvérek,
tőrincsi lakosok és cigányoknak az inaszói,
bányatelepen egy nagy 105 kgr. súlyú vas­
fazék tetszett meg, melyet sikerült is ollopniok, de rendőrségünk elfogta őket. Bizo­
nyára nekik kellett visszavinni a nehéz fa­
zekat. Ami nehezebben eshetett nekik, mint
elvinni.

— A fürdőszoba adóköteles lakrész.

Ezt mondta

ki 27067/1907 P. számn ítéle­

tével » közigazgatási bíróság. Az indokolás
szerint az 1868. XXII. L-c. 8. § a alapján,

a tényleg ki nem bérelt

lakrészek

házosz-

tályadó alá esnek, mely adó abban az osz­
tályban, melybe az illető község, a törvény
10. §-a szerint tartozik, a lakrészeknek
száma alapján veltetik ki (9. §.): osztályozás
alá, a házadóra vonatkozó törvények és sza­
bályok 51. §-a értelmében, csak' lakházak és
lakrészek esnek; és az 52. §. szerint csak
szobák, boltok és mészárszékek vétetnek;
szobákdl pedig tekintetnek azok a helyisé­

gek, melyek valósággal

lakásul szolgálnak,

vagy lakásnak szánvák és arra alkalmasak,
tekintet nélkül arra, hogy mikor és meddig
és tekintet nélkül a módra, mely szerint
használtatnak. Ellenben a konyhák, pincék,
padlások, — a padlásszobákat kivéve — fa-

lökön az úgynevezett pitvarok, melyek szo­
bába vágy konyhába járásul használtatnak;
továbbá áruhelyek, eleségkamrák, istállók,
műhelyek az osztályozásánál lakrészekül nem

vétetnek. Minthogy az nem lehet kétséges,
hogy a lakóházakban levő egyes lakásokba
tartozó fürdőszobák a szigorúan értelmezendő

ezek közé a kivételek közé nem tartoznak;
ennélfogva azok, mint lakóháznak szoba el­
nézés alatt jelentkező s többé-kevésbbé az
emberi kényelmi igények kielégítésére szol­
gáló bútordarabok elhelyezésére és tartására
is használt részei, de még azért is, mert azok időleges tartózkodásra, lakásra szánvák
és erre alkalmasak is, másnak, mint adókö­
teles lakrészeknek, nem minősíthetők.

Salgótarján menhelye!. Balázs Mihály

42 éves éomoskőnjfalul illetőségű egyént rendőrségüirir alva találta. Bizony nagy baj a

szegény elzülött emberekre az erős tél. Jobb
menhely hiányában föl-fölkeresik egyik-másik
hamu lerakodóhelyet, ahol melegséget talál­

nak. Megtörténik azután, hogy meg is sülnek.
Tudioakka! ezelőtt roodórsé^onh -grm/loakédott e szegény páriákról; befűt ve egy helyi­
ségét a börtönnek nehogy a szabadba kelljen
kiszorulniuk éjjelre a hamu lerakodó helyekre.
Mi lehet az oka annak, hogy most már nem
kapnak helyet e szerencsétlen emberek a
börtönben ?
Talált hulla.

Linger Ferenc helybeli

46 éves napszámost f. hó 7-én a lóvágóhid
mellett hallva találták. Szivszélhüdés ölte meg.
Tanítói

nyugdíjazás.

Gazdik József

3.
mindig számottevő.

Tudjak apósban azt is,

«nuw»p úgy a kereakedőjpjr mint áz
Iparosnak üzlete érdekében reklámra van
szüksége. A reklám az üzlet lelke. Mindep

kelendő, csak jó reklámot csapjunk neki A
közeledő ünnepekre ajánljuk e célból lapun­
kat, mely 300 példányban jelenik rang, a
hirdetéseket a legolcsóbb árban számítunk.
Lapunk előfizetői és többszöri hirdetők azookivtll árengedményben részesülnek.

Köszönet nyilvánítás!

kaloodai róin. katb. elemi iskolai tanítót a
vall, közokL miniszter a f. évi november hó
l-től kezdődő hatálylyal nyugdíjazta.

ket mindazok, kik felejthetetlen jó anyánk
elhalálozása alkalmából — jóleső részvétük

Huba vezér sírja. A Sajóvölgyről kap­
juk a hirt, hogy a nevezetes méhii dombot

nyilvánítása és a boldogult temetésén vpló
megjelenésük által — mély fájdalmunkat

végre ássák és keresnek ott valamit a föld

enyhíteni kegyesek voltak.
Salgótarján, acélgyár, 1906. nov. 4-én.

gyomrában. Már régen foglalkoznak a régé­
szek azzal a gondolattal, "hogy a síkon e
domb nem magától képződött, hanem azt

mesterségesen emberi kéz hordotta össze.
Amint értesülünk, a fővárosi régészek Huba
vezér sírját vélik ottan fellelni és e célból
már napok óta ásatják. 5 méter hosszú és
4 méter széles gödröt nyitottak már a fekete
földben és 3 méteren aluli mélységben már
tényleg oly anyagszerü réteget,, illetve épít­
ményt találtak, mely a régi vezérkorbeli sí­
rokra emlékeztet. Valóban érdekes és gazdag
lelet lenne, ha a régészek sejtelme megvaló­
sulna és Hnba vezér sírjára találnak.

— Az élesztőhamisitás kérdéséhez.
Már évek óta hangsúlyozzák, hogy az élesz­
tőnek keményítővel való nagymértékű hami­
sítását meggátolni feltétlenül szükséges. E
kérdés szabályozása most aktuálissá válik,
amennyiben a szeszadótörvény ol.§-a e sza­
bályzást elő is Írja. Az élesztő mint mező­
gazdasági ipari termek ellenőrzés szempont­

jából az 1895. évi XLVI. L c. rendelkezése
alá tartozik. A kérdés megoldása azonban
az osztrákoktól függ és a szeszadótörvény
végleges végrehajtási utasításának megálla­
pításakor, úgy látszik, az osztrákokkal e kér­

désben nehézségek fognak felmerülni, mert
Ausztriában az élesztőnek keményítővel való
keverése kérdésében még a szakkörök sin­
csennek kellőképen tájékozódva. Odaát is az
élesztőgyárosok a keményítővel való keverés
betiltása mellett foglaljak állást, mig a burgonyakeményitő gyárosok — épen úgy mint
nálunk —

a

keményitőhozzáadás eltiltása

ellen ágálnak. A kérdés helyes megoldását
újabban az osztrák egészségügyi tanács egy
véleménye is megneheziti, mely vélemény
szerint a keményitőhozzáadás egészségügyi

Fogadják ez utón is hálás köszönelfin-

Porácik György is neje.

1134/1908. vhtó szám.

Árverési hirdetmény.
Allulirott bírósági végrehajtó az 1881.
LX. L-c. 102. §-a értelmében ezennel köz­
hírré teszi, hogy a salgótarjáni kir. járásbí­
róságnak 1908. évi Sp. 546/3 számn végzése
következtében Frank
Dezső salgótarjáni
ügyvéd által képviselt Laufer Testvérek ja­
vára 196 kor. 53 f. s jár. erejéig 1908. évi
szeptember hó 9-én foganatosított kielégítési
végrehajtás ntján le- és felülfoglalt 630 ko­

ronára becsült szobabútorok nyilvános árve­
résen eladatnak.
—
Mely árverésnek a salgótarjáni kir. já­
rásbíróság 1908. évi V. 782,2 ézámű vég­

zése folytán 196 kor. 53 fill. tőkekövetelés,
ennek 1908. évi július hó 18. napjától járó
5*/, kamatai eddig összesen 66 k. 60 f.-ben

biróilag megállapított költségek énjéig, Sal­
gótarjánban az alperesnek a karancsaljai
utón lévő lakásán 1908. évi november 14
napjárTd. előtt 10 órája

oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az
érintett ingóságok az 1881. évi LX. L-c. 107.
és 108. §-ai értelmében készpénzfizetés mel­

lett, a legtöbbet Ígérőnek, szükség esetén
becsáron alul is elfognak adatni.
Amennyiben ax elárverezendő ingóságo­
kat mások is le és felülfoglaltatták és azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. L-c. 120 §. értelmében ezek
javára is elrendeltetik.
Kelt Salgótarján 1908. évi nov. 5 n.
Krudi kir. bir. végrehajtó.

szempontból aggodalomra ad okot. A burgonyakeményitő gyárosok ezt a szakvéleményt

kifogásolják és hangsúlyozzák, hogy a burgonyakeményitőliszt tápszer lévén, mely a
legizletesebb és legfinomabb sütemények ké­
szítéséhez is kevertetik és egészségügyi
szempontból sohasem kifogásoltatott, egy má­
sik élelmiszerhez való hozzákeverése tehát
szintén nem adhat aggodalomra okot. Az agiláció folytán az érdekeit minisztériumok
megegyeztek abban, hogy az osztrák egész­
ségügyi tanácsot uj szakvélemény adására
szólítják fel, és ha ez megmaradna eddigi
álláspontja mellett, akkoRhkeverési tilalmat
kibocsájtják, ellenkező eseten pedig csak
bizonyos korlátok közé fogják soritani azélesztőnek burgonyakeményitővel való keverést.
Kereskedőinkhez és iparosainkhoz!

haUridőfil kitfi-

zetik és ahhoz a venni szándékozók ezennel

1270/1908. vhtó szám.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881.
LX. l-c. 102. §-a értelmében ezennelköxhirré

teszi, hogy a bgyannati kir. törvényszéknek
1908. évi 8954. számú végzése következtében
Dr. Katona László budapesti Ügyvéd által
képviselt Stosincs Károly javára 41 k. 10 t.

s jár erejéig 1908. évi axept. hó 18 n. foga­
natosított kielégítési végrehajtás utján lé- ás

felttlfoglalt és 2520. kor.-ra becsült követuezí
ingóságok, u. m. temetkezési kocsi, árak nyil­
vános árverésen eladatnak.
MőTy árverésnek a salgótarjáni kir. já­

rásbíróság

1908.

V. 778/2

számú végzésé

Közeledik a karácsony és újé? ünnepe. Mind­

folytán 41 kor. lu fill. tőkekövetelés, ennek
1907. évi november hó 30. napííiifl jír# 6*/,

két ünnepet óhajtva várják; úgy a kereske­

kamatai, */,•/, és eddig öaszssau SÖL mi­

dők, mint az iparosok, mert ezek forgalma

ben biróilag már megállapitvtt költségek ere*

�SALGÓTARJÁN ÉS VIDÉKE

1908. november 11.
jéig( Salgótarjánban

alpereseknek a 209/c
házsz. a. levő üzletében 1908. évi decem­
ber hó 3-ik napjának d. e. 10 órája ha­
táridőül kitüzetik és ahhoz a venni szándé­
kozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak
meg, hogy az érintett ingóságok az 1881.
évi LX. L-c 107. és 108. §-ai érteinifbi n
készpénz fizetés mellett a legtöbbet Ígérőnek
szükség esetén becsáron alul is el fognak
adatni.
Kelt Salgótarján, 1908. évi nov. 8án.

M Dezsi, ür. ür. Mimiit
1316/1908. vhtó szám.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881.
LX. t.-c. 102. §-a értelmében ezennel közhírré

teszi, hogy a budapesti VI. kér. kir törvény­
széknek 1908. évi okL hó 16 n. foganatosí­
tott kielégítési végrehajtás utján lefoglalt
és 717 K.-ra becsült kövilkező ingóságok,
u. m. szobabútorok nyilvános árverésen eJadatnak.
Mely árverésnek a salgótarjáni kir. já­
rásbíróság 1908. évi V. 874/2 számú végzése
folytán 41 k. 10 f. tőkekövetelés, ennek 1907.

évi dec. hó 26 napjától járó 5% kamatai,
és eddig összesen 37 kor. 3 f.-ben biróilag

már megállapított

költségek erejéig Mátra-

szelén, alperesnek a főutcán levő lakásán és
üzletében 1908. évi december hó 2. nap­
jának d. u. 3 órája határidőül kitüzetik

és ahhoz a venni szándékozók ezennel oly
megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érin­

4.

tett ingóságok az 1881. évi LX. L-c. 107.
és 108. §-ai értelmében készpénz fizetés mel­
lett a legtöbbet Ígérőnek, szükség rseléíi
becsáron alul is el fognak adatni.

Kell Salgótarján, 1908. nov. 8 án.

Irány Diai m. Mr. vhrtülti

Thillnél
Rákóczy vendéglőben
Egy jó házból való fiú
14-én és 15-én
tanulóul felvétetik
szombat és vasárnap este
a Boros nyomdában.
DISZNÓTOR
Hirdetések felvétetnek
Kitűnő gyöngyösi újbor
a kiadóhivatalban.
30 kr.

HOCHHAUSER KÁROLY
bútor raktára
épület és bútor asztalos

SALGÓTARJÁN.

.
Bátorkodom

a

n. é. közönségnek becses tudomására adni,

hogy Breuer Fiilöp 25 év óta fennálló bútor üzletét
átvettem és azt a mai kornak minden tekintetben megfelelően

rendeztem be, úgy hogy a legkényesebb igényeket is kielégíthetem.
Raktáron tartok saját készítményt! Barock, Gót, Renesánc és Sesessló bútorokból ebédlő, háló, előszoba és irodai
berendezéseket nagy választékban, továbbá szőnyeg, szövet és
bőrdiványokat, valamint réz és vasbutorokat, konyhaberendezése­
ket, sodrony ágybetéteket és matracokat.
A nálam beszerzett bútorokért jótállást vállalok és minden
előforduló hibát díjmentesen javítok.
Azon reményben, hogy a n. é. vásárló közönség törekvésemet

méltányolni fogja, előre is Ígérem, hogy minden tönk vésem az
lesz, hogy szolid és pontos kiszolgálás által teljes bizalmukat

CLAYTON &amp; SHUTTLEWORTH
Budapest, Vébo*t*latOK*üt 08,
ilUI • i't)vunyoMb» tr»k artMi

Locomobil és gőz cséplőgépek,
azalmaketalozók, |art4ny-caópióc4pek. lóhere cadplók,
tiaztltó-roattk, konkolyotok, kaezéló- ót aratótópek,
azénagyOJtők, boronák, aorvelögópek, Plánéi jr
kapálók, uecakavSgók, rópavkcók, kukoricáé■torztolók, daralók. Őrlőmalmok, efyetemea
eoaól-ekók, 2- éa 3-«aav ekák ee minden
egyób gazdaaagi gópek.

megnyerjem.

Javítások gyorsan és pontosan eszközöltetnek.
Teljes tisztelettel

Hochhauser Károly,
épület és bútor asztalos.

Meller l. egyed
Budapest, IX., Lónyai-utca 7. sz.
Telefon-lnterurben 46—31.

, Nyomatott a Boros nyomdában, Salgótarjánban,

Mielőtt személy^, jelzélof- vagy építési

kölcsön
iráni iatéaksteék,
kérjen öijialinul
prospektus!.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="4">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="109">
                  <text>Salgótarján és Vidéke</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="110">
                  <text>hun</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="51">
              <name>Type</name>
              <description>The nature or genre of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="111">
                  <text>Szépirodalmi és közgazdasági hetilap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="66472">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/SALGOTARJAN_ES_VIDEKE_1908-191000105.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="66473">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Salgotarjan_es_Videke_1908_11_11.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66452">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66453">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66454">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66455">
                <text>1908-11-11</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66456">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="66457">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66458">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="66459">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66460">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168902" title="A bibBBM00390747 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390747&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="66461">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66462">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66463">
                <text>Móhar Endre</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="66464">
                <text>Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66465">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66466">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66467">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66468">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="66469">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66470">
                <text>Salgótarján és Vidéke 1. évfolyam 22. szám (1908. november 11.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66471">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="23">
        <name>Móhar Endre</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="6">
        <name>Salgótarján</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3280" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2139">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/c28b21335b505583964cfc909e4604b4.jpg</src>
        <authentication>a0489219cca83b16ff6d0152ea9a0a1b</authentication>
      </file>
      <file fileId="2140">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/0bd30fdf0f37968c7294aa1e0f97ccc2.pdf</src>
        <authentication>a85bcb4be21a0a64a34513d8b0cabf47</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115411">
                    <text>I. évfolyam.

23. szám

Salgótarjái, 1908. novenber 18.

Salgótarján és Vidéke.
Szépirodalmi és közgazdasági hetilap. — A Polgári Kör hivatalos lapja.
Előfizetési ár: ár:
Egész évre..................................... 10.—
Fél évre............................................ 5.—
Negyed évre....................................... 2.50
Egyes izém ára 20 flll.

Virradat.
Nehogy érdekkapcsolatot keressen va­
laki e sorok között, előre is kijelentem,
hogy nem vagyok a Polgári Kör tagja.
Tehát nem állhat be az a körülmény,
mely szükségszerűen is cikkem tárgyila­
gossága ellen bizonyítana. Szóval semmi
kötelék nem ffiz a fent nevezett körhöz
és a legkisebb feszélyezés nélkül is el­
mondhatom róla azt, ami a szivem nyomja.
Azzal kezdem, hogy egyenesen bá­
mulatba ejtő az az ideális küzdelem amit
a sajnálatosan tapasztalt tarjáni nemtörörődömséggel szemben ez a nemeslelkü
csapat kifejt. Soha város polgársága kö­
zött nem találtam ennyi kitartó energiát,
mint amennyit elárul e kör tagjainak
csodálatosan szívós önbizalma. Hogy e
a helyi közérdeknek ilyen életre-halálra
élszánt katonái legyenek, az akárki mit
beszél nem mindennapi dolog. Annál in­
kább érthetetlen az az untalan gáncs,
mely a kör működése ellen bizonyos ol­
dalokról felmerül. Furcsa, hogy a köz­
vélemény ugyanaz a része emel vádat,
amely maga se akar mást, mint a tar­

jáni állapotok tarthatatlanságának beszün­
tetését. Majdnem olyan különös ez, hogy
hasonlattal éljünk, mintha a jobb kéz
ráütne a balra. Testvér, testvér ellen.
Az, hogy a Polgári Kör tevékeny­
sége nem áll egyenes arányban a vég­
zett eredménnyel, nem az ő hibájok.

TÁR CZ A.
Op. 47.
- DIHI. -

”

Retten szerepelnek ebben a kis törté­
netben. Ormai, a .Felvidéki Szemle* fiatal
munkatársa, aki Mai álnévvel nem csekély
érdeklődését vonta magára a vidéki város
betűismerő közönségének. Ez az egyik. A má­
sik egy romantikára hajló, végtelenül bájos
teremtés, a Maca, aki most lesz tizenhét
éves és az apja a kilencedik fizetési osz­
tályba van beosztva. Ez utóbbi körülmény
azonban Ormait teljesen érintetlenül hagyja
és csak a történet befejezésének könnyebb
megértéséül említettük meg. Ormai szőke,
Maca pedig barna. A színhely egyelőre a kis
város sétatere. Vasárnap. Kora ősz, késő
délután. Levelek hullanak éa csípős szél ke­
rekedik a város felől. Nem éppen a stiSze­
rűség kedvéért valahonnan egy hasznavehe­
tetlen verkli küldi botorkáló accordjait a
lóca elé, ahol Ormai és a M..ca Ül.
Maca: Tessék?
Ormai: Azt mondom', hogy ez a verkli
engem tönkre tesz. Azaz teljesen élvezhetet­
lenné teszi azt a hangulatot amit felkeltett
bennem a maga kedves társasága.
Maca: A -Bobherceget -játassa Milyen
rógl

Felelős szerkesztő:

Dr. CZIGLER JAKAB

Minden a lap szellemi részét illető közlemények
a „Salgótarján és Vidéke" szerkesztőségében,
az előfizetések és hirdetések Mohar Endre
polgár iskola tanárhoz vagy a Boros nyomdába
intézendők.

Merem állitani, hogy ha más, közügyét
szivén-viselőbb város polgársága között
ütné fel a fejét egy a Polgári Körhöz
hasonló mozgalom, úgy annak már régen
foganatja volna. Ott, hol nem tátott száj­

jal várják a sült galambot, sokkal több
sikerre vezetne az a példátlan buzgalom,
amit e körnél a legnagyobb pessimista
is köteles konstatálni.
Sötét éjszakában botorkál még a tar­
jáni polgárság jó nagy része. A Polgári
Kör próbálja ugyan felhozni a napot köz­
életünk horizontjára, de sokan olyanok
még, mint a baglyok. Bántja szeműket
a fény.
Pedig virrad. Égő színek ragyognak
a láthatáron és

kell,

hogy minden érző

polgárt elöntsön az ébredés gyönyörű ön­
tudata.
Különösen most, hogy a Polgári Kör­
nek nj helyisége lett, hisszük hogy ezt
a hajnalhasadást, minden egyes polgár
magáévá teszi.
És most már a körnek azon kell i-

bizonyos tetszetős dol­
gokkal minél erősebben láncolja magához
hiveit és hogy azt az együttérzést, amit
eddig is feltaláltak magok között, eleve­
nebbé tegyék.
Mily előnyösen szolgálná is a célt a
könyvtár, ami a Polgári Kör tulajdona
volna. Ez már csak azért is kívánatos,
mivel a községnek magának az Iparos
Otthon könyvtárán kívül egyéb bibliothekája nincs.
gyekeznie, hogy

Ormai: Oda se hallgasson Maca. Valami
Chopin-ballada kePene ide. Isteniek azok a
balladák Maca. Amikor hallom mintha illat
csapná meg a lelkemeL Szinte megelevened­
jek a hangok. Szinte élnek. Mind megannyi
vágy, fiatalos nekibnzdnlás, mely táncol, tob­
zódik örömében, majd dacosan, acélos ököl­
lel egymásnak áll, snbint, vág, tipor, aztán
a másik pillanatban összecsókolódzik ....
ismeri Chopint?
Maca: Tudja isten, még nem birom
megérteni. Olyan mintha homályos üvegen
néznék át
Ormai: Maca a maga őszintesége meg
a Chopin balladáknál is elragadóbb. Általá­
ban maga igazán olyan mint egy édes kis
zene. Valami végtelenül finom, soha el nem
dalolt melódia a tekintete . . . borzalmas ez
a verkli.
Maca: Már én sem hallgatom. Különben
is menjünk. Későn van. Kikapok. Istenem,
ha megtudnák, hogy én magával vagyok. Az
apám biztosan goromba volna. Mnltkor is
összeszidott.
Ormai: Szegény Maca. Igazán nem ér­
tem az apját
Maca: ó olyan. Azt mondja, hogy még
gyerek vagyok és inkább a bábuimat keres­
sem elő. Aztán meg hogy maga szegény. A
mama is hajtogatja; hogy* maga nem partié
nékem.

Azután meg az is milyen vonzóerőt
gyakorolna, ha a kör kéthetenkint, eset­

leg hónaponként .felolvasásokat* tartana,
amelyeken a közügyhöz értők felolvasnák a
saját munkáikat Ilyen alkalomra a nem
tagokat is meg lehetne hivni&gt; hogy ez­
által elősegítsék azt a közügyi centrali­
zációt amire a körnek okvetlen törekednie
kell, ha azt akarja, hogy as összes pol­
gárság osztozzék nemes intencióiban.
Az ilyen külsőségek aztán megterem­
tik azt a kapcsot, ami az eddig még idegenkedő polgárságot a körhöz édesíti
és aztán elválaszthatatlanul a szívéhez
is fűzi. Mostani helyisége nagyon álluk

más a felolvasó estélyek tartására ás
csak önmagának tisztítja az utat, ha est
a kérdést minél előbb napirendre tűzi.

Városunk és a színészet...
Két évi távelmaradás után megint falaink
közé jönnek a színészek.
Uj társulat. Telve lelkes öubualoauaai,
duzzadó reménységgel
Hivatásuk az a hálátlan, de nemes tö­
rekvés: megszerettetni városunkkal a színé­

szetet; meghódítani Salgótarjánt a közműve­
lődés eme legfontosabb tényezőjének szerető

ápolására.
Minden színpad egy-egy vára, temploma
a magyar kultúrának. Azt támogatva: erőOrmai: S maga hiszi ezt
Maca: Istenem hát mit csináljak? Ma­
gának tényleg nincs olyan foglalkozása, amiből meg lehetne élni De én még csak
gondolni se szeretek erre.
Ormai: Maca én jövőre Pestre kerülök.
Az egyik lapban már megjelentek a verseim.
Majd megmutatom. Nagyon előkelő lap. A
szerkesztője ép a napokban irt, hogy mihelyt
üresedés lesz a redakciónál, azonnal bejuttat
Maca: Igazán? És az jó állás?
Ormai: Meghiszem. Háromszor akkora
flxumom lesz, mint a papájának. Azután a
müveimtől járó tantiéme. Palotám less az
Andrássy utón. Ea akár versenyistállót is
tarthatok.
Maca: De akkor már maga nem fog
gondolni rám.
Ormai: Ne higyje Maca. As lesz as első
dolgom, hogy megkérjem a kezét Pestiek
leszünk. Nagy szalont viszünk. Közéleti nebilitások fognak megfordulni nálunk. Aztán
a papát nyugdijaztatjuk és ő is feljön a ma­
mával.
Maca - Milyen jó less.
Ormai : Hála istennek, hogy most sUr
nem bosszant as a verkli.
Maca: Ez a szél. Hegy zúg. Hallja?
Fázom. * • * • •

•

•

ügy öt év után. A pesti „Royal* ftagy-'
terme. Óriási publikum. Az előadó, virtuóz

�SALGÓTARJÁN ÉS VIDÉKE

2.
ejtjük magyarságunkat; fejlesztük nyelvűnlei: terjesztjük a közművelődést palctáld! a
kunyhóig..

_

.

.

Hogy miként teljesítettük a múltban e
kötelességünket, arról lehetetlen pirulás nél­
kül mondani birálatoL Tehát nem birálgatunk.
Mi csak egyszerű tényként megél In pil
jnk, hogy a színészet volt nálunk a legmo«
tohább gyermeke.
Nem törődtünk, nem foglalkoztunk vele.
Elhanyagoltuk. Engedtük a maga mentére,
boldoguljon ahogy tud.

Színészetet támogatni, sőt anyagi áldó*
zatot is hozni érette ha kell: ismeretlen

fogalom volt előttünk.
Ez a rideg nemtörődömség tette lehe­
tetlenné a színészetnek az utóbbi évek alatt,

hogy bár milyen rövid időre tanyát üthessen
városunkban és ez a közöny kényszeritstte
rá végül Mezey Kálmánt, hogy kikapcsolja
kerületéből városunkat, mint olyat, hol a
stinéstetnek megélni lehetetlen.

Kell-e ennél meggyőzőbb bizonyíték, a
knltnra iránti érzéketlenségünkről ?
Más városok rég felismerték a színészet­
nek minden iskolánál, minden prédikációnál

hathatósabb erkölcs nemesítő hatását a tö­
megre. Szinpártoló egyletek, szinűgyi bizotságok alakultak minden felé. Igyekeztek a
színtársulatokat minél hosszabb idényre meg­
nyerni.
Mi nem hogy semmit se tettünk ez
irányban, de a mink volt is veszni engedtük.
A társulatok önként, minden biztosíték
nélkül négy hetes idényt adtak városunknak.
Kellő pártolás hiányában tetemes deficittel
végződött minden egyes vállalkozásuk.
Á színészetnek végre is menekülni kellett.

Pedig minden feltétel megvan arra, hogy
Salgótarján lehessen a színészet legjobb ál­
lomás helye. Csak tegyünk le egyes nézeteinkről s fogjunk össze.
Különösen nem hagyhatjuk azó nélkül
épen társadalmunk vezetésére hivatott kivá­
lóbbjainak azt a helytelen szokását, hogy
amiért évente bizonyos időt a fővárosban,

töltenek,

ide

haza

nem

Ezzel rossz példát szolgáltatnak azoknak,
kik in innen non a nagyokat utánmzaák.
Így magyarázható ttiog, hogy akik egy­
szer is voltnk fővárosi színházban, már lekicsinylik n vidéki színészetet, derogál nekik
vidéken színházba járni.
ók látták Hegedűs Gyulát meg Jászai

Marit, hát a vidéki színészet csak csepürágás.

Tudniok kellene, hogy a Víg-, Magyarés a Királyszínház művész gárdája a vidéki
színészekből került ki. És a vidék szállítja
ma is a fővárosi színházakhoz a legjobb erőket.
Akárhány darabot láttunk a vidéken
sokkal jobb előadásban, mint Budapesten,
Talán kevesebb dísszel, de több alakí­

tással. A vidéki színésznek tökéletesebben
meg kell játszania szerepét, hogy elfeledtesse
közönségével a díszlet hiányát.
Sajnálattal konstatáljuk, hogy épen azo­
kat nem látjuk soha a színházi bérlők között,
kiknek vagyona, társadalmi helye nem csak
hogy megengedi, do egyenesen kötelességévé
teszi a művészetek pártolását.
A nagy vagyon, kiváló társadalmi állás
nem csak előnyöket nyújt hizlalójának, de
kötelességeket ró reá; Helyeknek nem telje­
sítése a legsúlyosabb bűn a társadalom ellen.
Kereskedő és iparos polgáraink legjobbjai
hiányoznak a pártolók jnévsorából.
Sokra becsüljük őket, hát külön fordu­
lunk hozzájuk. Kérve kérjük ne sajnálják

azt a 10—20 koronát a magyar színművé­
szeitől, menyibe egy idény jegy kerül. Ezzel
tartoznak városunk közművelődésének, tar­

toznak önmaguknak.
így összefogva lehetővé tudják tenni:

hogy a színészet városunkban évről-évre ta­
nyát vethessen.
És ha .csak

egy embert sikerült is a

korcsmától elvonni; a színház részére, már
nem volt eredménytelen fáradozásunk. Pén­
zünk busásan kamatozott.
Mutassuk meg, hogy még sem vagyunk
holt tengere a nemzeti művelődésnek.

—ó — s.

járnak színházba

egy Cbopin-darabot játszik zongorán. A foyer-ben ekkor véletlenül összetalálkozik Maca
Ormaival. Tájékozásul csak annyit, hogy
Maca már egy pesti kereskedő felesége, mig
Ormai valamelyik függetlenségi lap segéd­
szerkesztője, aki Macáról már évek óta hirt
se hallott Sőt nem is akart hallani. Most,
hogy találkozik vele, ugyancsak meglepődik.
Eszébe jut az Ígérete.
Ormai: Pardon csakugyan maga?
Maca: Bizony én. Megváltoztam mi?
Lám a jóslata beteljesedett. Csakugyan nagy
ember lett Ha tndná, milyen büszkék is
magára a fürediek. Emlékszik Füredre?
Ormai: Füredre?
Maca: Meg arra a sétatérre ?
Ormai: óh a sétatérre.

Maci: Aztán arra a vasárnap délutánra.
Amikor úgy haragudott a verklire. És azt
mondta, hogy Chopin kellene oda.
,
Ormai: Chopin.
Maca: Mily véletlen. Hallja? Ép az van
most műsoron. Az opnsz negyvenhét. Hogy
is mondta? Mintha illat csapná meg a lelkét,
így valahogy. Ugy-e jól emlékszem?
Ormai: Igen. A verkli.
Maca: De maga nem változott. Azonban
engedje meg konstatálnom, hogy akkor sok­
kal ügyesebb társalgó volt. Úgy látszik, az
Írói tehetség erősbödése határozottan a kozőri rutin rovására meg. Nem haragszik,
hogy ezt észreveszem?
Ormai: Dehogy is Maca nagysád!
Maca: Azaz Bárkainé. Persze ezt nem
is tudta, mi ?. .
Ormai: (mint aki lidércnyomás alól
•zabadal) hogyan, nagysád férjnél? És itt

Pesten.
Maca: De mennyire!
Ormai: Hiszen ez nagyszerű. Mesés já­
tékai vannak a véletlennek. Csodálatos, hogy
mig a színpadon nem hisznek benne, az élet
egyenesen reá cáfol. Hogy emlékszem-e arra
a délutánra? Nagyon is, nagyságos asszonyom.
Ezt a balladát akartam én akkor. Ezt a
negyvenhetet.
Maca: Nini, maga most már egészen
más. Mintha egy varázsütésre kicserélték
volna. Vallja be őszintén, hogy ezt az a föl­
fedezés tette. Hogy már aszooy vagyok. No?
Ormai: Illetlen volnék, ha csakugyan
ősszinte feleletet kéne adnom.
Maca: Higyje meg, féltem megszólítani
magát. Olvastam a nagy emberek szerelmé­
ről. Gondoltam, ha ez igaz, még jelenetet
csinál. De nagyon megnyugtatott és ennek
örülök. Jöjjön, bemutatom az nramnak. Szép
ez a negyvenhét.
Ormai: Olyan, mintha homályos üvegen
nézne át.
Maca: B' kedves maga Ormai. Épp ngy
mondtam akkor. Hogy emlékszik. Hanem ha
még mindég lánv volnék, ngy-e elfelejtett
volna mindent. És mit szólna hozzá, ha

most beváltanám, hogy én bizony még mindig
leány vagyok ?
Ormai: Maga?
Maca: Én.

1908. november 18.

A „Polgári Kőr" megnyitása.
A » Polgári Kttr* életének történetében
az ez évi november havának 14. napja ne­
vezetes forduló pontot képez. E napon köl­
tözött a kör első, önálló otthonába.
A köri élet első feltétele, hogy mente­
sen minden külső hatástól, oly alkalmas he­
lyiséggel rendelkezzék, ahol a tagok szabadén

mozognak, hol nézeteiket, véleményeiket nyíl­
tan kifejezésre juttathatják. Ezt belátta a
kör agilis vezetősége s fokozott energiával
keresett a talált is, az eddigi jelek után
Ítélve eléggé otthonos helyiséget.
A kör tagjai este 8 órakor kezdtek
gyülekezni s csakhamar megtöltötték az Öss­

zes helyiségeket. Városunk

intelligontiája

szép számmal volt képviselve. Tóth Gyula
a kör érdemes elnöke, tartalmas beszédben
megnyitottnak nyilvánította az uj helyiséget,
melynek végeztével élénk társalgás ás fá-

raszthatlan játék következett a késő esti
órákig.
Örömmel tekintettünk végig a zsúfolásig

telt termeken és amily kívánatos, annyira
szép lenne, ha a jövőben is hasonló látoga­

tottságot tapasztalunk. Kifejezést adunk ama
reményünknek, hogy a kör vezetősége min­
den alkalmat föl fog használni, hogy tagjait
minél gyakrabban összehozza.
Nyilvános
összejövetelekkel, estélyekkel stb. annyira
raeKfogj* kedveltetni a helyiséget, hogy az

az állandó vig élet szinterévé válik. A kör

célját elnökünk megnyitó beszédében vázla­
tosan ismertette. Hasonlóképen hasznos és
nemes célul kell felhasználni helyiségünket.
Amilyen kellemes központtá váljék helyisé­
günk azon férfiak részére, kik ebéd után,
avagy esténként kis időtöltésre vágynak
(Piatnik) áronképpen törekedjünk arra, hogy
adandó alkalommal kellemes .szórakoztató
helyet adjon családoknak, hol az összetartás

teljes mértékben kifejezésre jusson tudatá­
ban annak, hogy ember és ember között külömbség nincsen és ami van, az a soha meg
nem szűnő kűlömbség, — a pénz. És éppen
ez ntóbbi okozza a legtöbb esetben a társadal­
mi egyenetlenségeket Ahol a társadalmi súrló­
dást egyéb okok idézik elő, ott óvatos bá­
násmóddal fokozatosan javítható a helyzet
Ne tegyünk tehát különbséget ember és

ember között, hanem szolgálja mindenki.egy­
forma buzgalommal az ügyet és teremtsük
meg ezzel községünkben nagyon is hiányzó

társadalmi központot, mely nemcsak a külső,
hanem a község belső szellemi életére is be­
folyást gyakoroljon.

Távolról sem akarunk

körünk mikénti

irányítására mutatni, mert meg vagyunk
győződve arról, hogy az eddigi űgybuzgalmnkat a jövőben fokozott lelkesedéssel fog­
ják tetőzni. De igenis rámutatunk, arra, hogy
új helyiségünk megnyitásának ideje igen al­
kalmas oly fnnkliók teljesítésére, melyek

hivatva lesznek köri életkedvet nyújtani a
látogatóknak. A téli esték előnyösen hassnálhatók fel társas összejövetelekre, tea es­
télyekre stb, mint olyanokra, melyeknek a
társadalomban fontos hivatásuk leend.
Nehéz munka vár a vezetőségre, amely­
nek teljesítését majd csak akkor tudjuk kellő­

képen méltányolni, amikor a munka eredmé­
nyét élvezzük. Most csak a mag hintetett el,
a gyümölcsre később kerül a sor Adja Isten,
"hogy tántorithatlan működőtöket siker ko­

Ormai: Hát.
ronázza, bogy akadálytalanul közeledjenek
Maca: Nono. Ne ejtessa kétségbe magát.'
a kitűzött cél felé, mely községünk polgár­
Megint ügyetlenkedik. Jöjiön, ott az uram.
ságának egybeolvasztásából és egy összefüggő
-Ott elől
egészséges társadakma • megstakitásábtl áll.
Ormai: Édes egy uszony. maga. És M
• negyvenhét,

�SALGÓTARJÁN ÉS VIDÉKE

1908. november 18.

HÍREK Klapanciák.
&amp;«rw&gt;N dolog megtórtinte
Szombat este bizony nálunk
Ámulástól kit híja sok.

Hogy nem teset le atálunk.
A .Polgári Kór1* uj otthonának
Meg volt a felavatása,

1.

felvonás Igazán szépen sikerült. A szemlők,
aisnez ‘legnagyobb részét:már előóhl szerep­

bizonyítása céljából jelentkezzék rOgtAu Sal­
gótarjánban a tőazolgabiróaál. Hartmaau é-

léseikből ismerjük s akiket talán felesleges

gyanis Cárodon való tartózkodása alatt töb­
bektől akart péazt kicsalni, oly módon, hogy
különféle állásokat Ígért Dokik, sót e célból
az illetőknek több helyről leveleket is ma­

dicsérni ez alkalommal Önmagukat múlták
felül. Az uj műkedvelők közül kűlö.-iOsen
kettő tűnt ki Kivovits. Margitka és Lipták
Gyula kikben elsőrendű erőket nyert műked­

velő egyesületünk. Az előadást tánc követte,
melyet példás rendben tapintatos előzékeny­
séggel jókedvűen járt ifjúságunk. Idestova

egy

esztendeje figyeljük

ezen egyesületet,

tatott, melyben as állást kilátásba helyezik.
Az ottani postamesternő azonban észrevette,
hogy * Jelölk ér Önmagának ír leveleket s
ezért szólította fel személyazonossága bizo­
nyítására. A leleplezéstől valé félelem ker­

Zöiste is gyűlt ottan sápén
Tarjáunak fibb polgársága.

mely mindeddig bizony igen kevés figyelembe
részesült. Előadásairól inteligenciánk tudo­

gette aztán Hartmannt a halálba.

At lányok úr nagyon szíjén
^Idvezáte a sok vendig,
8 raadasul mondta nikunh

mást se vesz, pedig ki meri tagadni, hogy

olyan hideg van, akár csak már decefaber
végén volnánk. Ki is használják nebulóink
ezt a fagyos időt, csúszkálnak a sima jégen,
hogy csak úgy piroolik az arcok. Ha az időjárás nem fordul enyhébbre, nemsokára

Zegy ’/** st*j telkes beszid.
Mikor in meghallottam ata
Szíj m lelkes beszidet,
Ai zeremtul majd kiugrott
Hasambúl az enyim lilék.
Elkezdte a szivem is
A nyomromban derembetni,
Zalig tudtam kit decivel,
Zózet kicsit megfikezni.

A mint lányok úr befejezte

Azt a sáp megnyitó beszidet,
Alig hogy az „iljenu-t bevárta,
t is mindjárt kerilnizel.
Hogy a tebbi min statakoza
S kezet fog mindenkivel sápén,
8 a hogy ip egy asztalhoz ír
Akkor adnak .kontrái* ipen.
■ As lányok úr nagy megijedi

Eteknek a hallatára,
Nikém jedig kezdet' inognyi

Zijedséglúl ketet, lába.
-As záuyok úr is akarja
A játékot vígig nizni.
&lt;■—8 fáradtan takarja leilni
A mellette lívó síikre.
La sem gugolt, már is ctergis
Zeng at üveg is pohár
Kártyát mindenki záesapja
• • Is' a bor után kap hamar ....
r As lányok úr nagyot nevet
Meri t ezt jól látta,

De a viccnek kedvéírl
I eá megpróbálta I
Tekeasáal is van ottan
Sáp finyes is nagyon jó,
Ha a zember húzni akar
Nem muszáj úgy — mint a ló.

Hál a mi mig ok meg volt

teligencia is részt vett gyöngék voltak, az
egyesület intencióit nem ismerjük, egy év
óta van alakulófélben-, mindez talán érthetővé
teszi az inteligencia idegenkedését. Mi azon­

ban a legjobb indulattal fogadjuk műkedve­
lőink igyekezetét, kiknek haladásáról épen
a legközelebbi előadás tanúskodott legjobban.
Azt meg sejtjük, hogy ezen hosszú alaku­
lással az egyesület érdemes elnöke magasabb

célokat szolgál s igy feltétlenül hasznára
lesz az egyesületnek. Azt azonban engedje
meg elnök úr, hogy velünk sokkal hamarább
éri el nemes céljait, mint nélkülünk. Miért
is kérjük Ont ismertesse térveit közönségünk­

kel, mely hisszük, örönrtnel fog segédkezet
nyújtani nehéz, fáradságos munkájához.
Zeneestély. A bányatársulati zenekar
folyó évi november hó 91-én a bányatelepi
kaszinó nagy termében Cecília napjának

megünneplése alkalmából tánccal egybekötött
zeneestélyt rendez. A hangverseny kezdete
8 órakor. A darabok előadása közben az
ajtók zárva maradnak. Műsor: 1. „Egmont"
nyitány. Beethoven. 2. „Scene de Ballett"
hegedű sole Beriot, zenekar kísérettel, elő­
adja Kohler János. 9. Spanyol táncok, Mos-

kovszki. a) 2-ik számú g-moll, b) 5-ik számú
d-dnr. 4. Nagy egyveleg, a „Hugonották"
című operából. Meierbeer. Hangverseny után

tánc.
Kántorválasztás. Nevezetes napja a f.
hó 18-ik szerdai nap, a r. k. egyház hívei­

nek. E napon választják meg az egyház kán­
torát, mely állás Kalmár Illés távozásával

Nem is lehet ki mondani,
Hanem a mit ín mondok
Zaztat el lehet fogadni!
Hogy mos már a polgárság is

eddig üresedésben volt. Hogy sok a pályázó

Bátran hozza láthat,
8 a kérnék új tagokat
Sászezrá is liferálhal.!

méltó utódot kapunk.

Műkedvelői előadás. Hosszú szünet
után végre megkezdődtek a mulatságok. Va­
sárnap, folyó hó 15-én tartotta községünk
alaVnlófélben levő műkedvelő egyesülete 6.

műkedvelői

szlnielőadását, szép számú kö­

zönség jelenlétében. Kazaliczkynak „A ha­
rang" ,e. színműve került előadásra. Ezen

választásért feltétlenül dicséret illeti a ren­
dezőséget, mivel alkalmat adott a közönség­
nek hogy egy tartalmas, gondolatokban gaz­
dag s mind e mellett műkedvelők által is
szépen előadható színművel megismerkedjék.
Sok jelenete igen nagy hatással volt a kö­
zönségre. A darab meséjét természetesén Itt
nem mondhatom él, de'ajánlom azoknak* kik

még nem ismerik, hogy alkalom adtán nézsék
Az előadás

különösen

ezen állásra, magától értetődik. Hisszük azt,
hogy a választás a legméltóbbra esik, az
egyház jó kántort kap s Kalmár Illés helyébe

öngyilkos szélhámos. Cseredről kap­

KUBAC8KA.

meg.

ez nagyon jó hatással lenne, mind a közön­
ségre, melyet példájával rátanitaná az igazi
színmű élvezetre s hatással lenne az előadókra
kikben az ambíciót fokoznák. De hát ezt is
értem. Az első előadások, melyekben az in-

az 1. és a 9.

tuk az alábbi aláírást: Márkus N. ceredi föld­
birtokos házában szeptember elseje óta mint
nevelő volt alkalmazva Dr. Gelléri M. Mik­
lós ügyvédjelölt. -A fiatal ember nemcsak a
család gyermekeit tanította, hanem több ot­
tani izraelita család gyermekeit is. F. hó
11-én d. e. mikor a gyermekek iskolába men­
tek, ott találták a gerendán felakasztva ta­
nítójukat.
A hátrahagyott levelekből kitűnt, hogy
az illető nem ügyvédjelölt, de zsebmetszésért
és betörésért körözött szélhámos Hartmann

Elek 33 éves. Találták több német levelet
külföldi egyénekhez címezve, melyek ben Hart­

mann figyelmezteti az illetőkot, hogy a ve­
szély körmükre ég, szerezzenek pénzt S.monekűljenek.* Hartmann is k leleplezés' előtt

menekült a halálba,.mert előtte valé nap a
jegyző fölszólította, hogy személy azonossága

Tél. November közepén

vagyunk

és
-

megnyílik az acélgyári jégpálya is s a jég­
sport kedvelőknek nem kell félniük, hogy
korcsolyázó jegyüket amúgy becsületesen

ki nem használhatják.
Tűz. Wohl Lipót tan földbirtokos potyporosi pusztáján hatalmas tfiz pusztított a
múlt hét szombatján. A pusztán lévő óriási

takarmány készlet áldozata lőtt a pusztító
vésznek s bár biztosítva is volt a kárnak
csak minimális csekély része térti meg.

Követendő példa. Weisz Sámuel losonczi lakos és kelenyei (Hont m.) földbir­
tokos a napokban megtekintette kelenyei
birtokát Ezen alkalommal minden egyes
cselédjének minden gyermeke számára fejenként 90 koronát adományozott, hogy azon
gyermekeiket téli ruhával lássák ol. A cse­
lédségben nagy örömöt okozott uruknak o
jószívűsége. így kell megoldani a szociális
kérdést!
Járvány. A vörhenyjárvány most sem
szűnt meg egészen. Az elmúlt héten is több
megbetegedés fordult elő, talán a száraz hi­
deg idő végleg kipusztitja már o hosszas-'
tartó járványt
Merénylet a karancsságf csendőr
járőr ellen. Csaknem hivatásának áldozata
lett a karancssági csendőrőrs által kiküldött
két altisztből álló csendőrőrjárat f. hó 8-án
az esteli órákban. Piliny község Eudrafalva
felé eső szélén egy domb mögül ismeretlen
tettes, — valószínűleg bosszúból, — közvet­
len egymás után mindkét csendőrt lelőtteés hogy bele nem halnak sebeikbe, csapán
annak tulajdonítható, hogy a gaz merénylő
által használt nyulserétek erejét a vastag
posztóruha és köpönyeg némileg felfogta.-,
így is súlyos azonban mindkettő sérülése,
melyek gyógyítása végett a bgyarmati köz­
kórház sebészeti osztályába hozták őket. A
merénylőt nyomozzák, a nyomozást az e célra
kiküldött Nemeesányi Lajos m. kir. csendőr­
főhadnagy vezeti.

A Nógrádvármegyei Tanítóegyesület
választmánya f. hó 95-én délután */•&lt; órakor
Salgótarjánban a bányatelep! iskola helyisé­
gében ülést tart. Tárgy: 1. Elnöki jelentés.
9. A közgyűlés óta beérkezett ügyek elő­
terjesztése. 8. Az „Internátus" építés ügye.
4. Egyéb egyesületi ügyek. 5. Indítványok.

Elfogott garázdálkodó. Pádár István
tari legény, nagy legény otthon a falújában,
bezzeg mikor a csendőr szurony előtt lépked
kezes bárány lesz ő kelme is. A hatvani kir.
járásbíróság több rendbeli vagyonrongáláoért
idézte meg tárgyalásra, amelyre nem jelent
meg, minek következtében kiadták ellene as
elfogatási parancsot. így került a híréé to&gt;

kándoző legény a pásztói csendőrök kesébe,
akik a múlt bét folyamán' erőezhkkal betes­

sékelték a tárgyalásra.

�SALGÓTARJÁN ÉS VIDÉKE

1908. november 18.

4.

Szédelgés a jótékonyság nevében.
Az országot koreutóbkannl. járják • ' József

kin Herceg Sanatorium nevében egy kis kék

60 filléres füzettel,

mely

„Védekezés a tű­

dévé** ellen*1 címet viseli. A füzetet Rákos-

könyvköTESZETI

Csabán nyomatták. Semmi oka sincs a jel­

mert a füzetkében u vő

zett címet viselni,
dekezésről

egy

árva

szó

I).*

sincs.

még

kevesebb oka van bárkinek az egyesület ne­
vében azt terjeszteni, mert ezzel az egyesület

mun
kák
elegáns
kivitelben
készülnek

senkit meg nem bízott. Nevével illetéktele­

nül visszaélnek. Kérünk mindenkit, hogy a
füzet terjesztőit adják át a hatóságnak.

Szerkesztői üzenetek.
.V. J. Miért hallgatsz ? Már olyan régen
nem kaptunk semmit. Remélem mielőbb lesz

szerencsénk.
Póttá. Ugyan ne okoskodjék, mit gondol,

ha ezt a versét szive választottja elolvasná,
rógtön felmondaná a barátságot. Ezt pedig
telkemre nem veszem.

Alom kerül. Önt kerüli az

álom, s én

Egy jó házból való fiú
tanulóul felvétetik
a Boros nyomdában.

pompásan elaludtam tárcája olvasása mellett.
Azt kérdezi mit fizetünk egy tárcáért. Pénz­

gondol, —

tárcát

mert

az

ön

tárcájáért

A BOROS Nyomda
Hirdetések felvétetnek
könyvkötészetében.
a kiadóhivatalban.

ugyan még a sajtos sem adna semmit.

Vidéki. Igenis, mint látja, lapunk már

a Boros nyomdában készül. Ezentúl mar nem
lesznek panaszai a technikai hibák miatt
Acélgyári. Azt a verset nem Dimi irta.
Dimi nem leány és jelezve volt, hogy azt a
verset egy hölgy küldte be nekünk. Nevét
el nem árulhatjuk.

HOCHHAUSER KÁROLY
bútor raktára
épület és bútor asztalos

SALGÓTARJÁNMiUliil.ll

Bátorkodom

a

n. é. közönségnek becses tudomására adni

hogy Breuer Fülöp 25 év óta fennálló bútor üzletét
átvettem* és azt a mai kornak minden tekintetben megfelelően
rendeztem be, úgy hogy a legkényesebb igényeket is kielégíthetem
Raktáron tartok saját késxítményü Barock, Gót, Rene-

sáno és Sesessió bátorokból ebédlő, háló, előszoba és irodai
berendezéseket nagy választékban, továbbá szőnyeg, szövet és
bőrdíványokat, valamint réz és vasbutorokat, konyhaberendezése ­
ket, sodrony ágybetéteket és matracokat.
A nálam beszerzett bútorokért jótállást vállalok és minden
előforduló hibát díjmentesen javítok.

Azon reményben, hogy a n. é. vásárló közönség törekvésemet
méltányolni fogja, előre is ígérem, hogy minden törekvésem az
lesz, hogy szolid és pontos kiszolgálás által teljes bizalmukat

CLAYTON &amp; SHUTTLEWORTH
Bca&lt;3caf&gt;«»t« Véoabkördt 60,
áltot • i«ct«UnyMabk átok atMtl aMaltotoahi

Locomobil és gőz cséplőgépek,
azalmakasaloiOk, |ártány-caápl6(4pak, lOhara cadplOk,
tiMtltO-roaták, konkolyoaök, kaaráiO- óa aratOtépak.
azánagyOJtOk, boronák, aorwatötápak, Piánál |r
kapálók, aaaeakavátók, rápavátók, kukoricátmorxáolók, darátok. Őrlőmalmok, agyatamea
aoaél-akék, 2- é« 3-va«t&gt; akák 4a mlndaa

taxdaaágj (ápak.

megnyerjem.

Javítások gyorsan és pontosan eszközöltetnek.
Teljes tisztelettel

Hochhauser Károly,
épület és botor asztalos.

í

MíELLER

egye©

Budapest, IX., Lónyai-utca 7. sz.
Telefon-lnterurbnn 48—31.

Nyomatott a Boros nyomdában, Salgótarjánban.

Xtolétt BZMBÓIys jel­
zálog* tsct építési

kölcsön
iráni tsktáwlwkJz
kérjen áljtaXaMl
ptospsbiosi.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="4">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="109">
                  <text>Salgótarján és Vidéke</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="110">
                  <text>hun</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="51">
              <name>Type</name>
              <description>The nature or genre of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="111">
                  <text>Szépirodalmi és közgazdasági hetilap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="66495">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/SALGOTARJAN_ES_VIDEKE_1908-191000109.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="66496">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Salgotarjan_es_Videke_1908_11_18.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66475">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66476">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66477">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66478">
                <text>1908-11-18</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66479">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="66480">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66481">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="66482">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66483">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168902" title="A bibBBM00390747 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390747&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="66484">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66485">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66486">
                <text>Móhar Endre</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="66487">
                <text>Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66488">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66489">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66490">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66491">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="66492">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66493">
                <text>Salgótarján és Vidéke 1. évfolyam 23. szám (1908. november 18.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66494">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="23">
        <name>Móhar Endre</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="6">
        <name>Salgótarján</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3281" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2141">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/9d98ae31cdedb407f6b3fa6bc0be52ff.jpg</src>
        <authentication>fa827a3d556f85ba2d996cc0734cac79</authentication>
      </file>
      <file fileId="2142">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/0dec2f1db86b55baef09329ae18ef40c.pdf</src>
        <authentication>d089c1d9bf2f124f551c59d007b040b2</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115412">
                    <text>Salgótarján,1908. november 25.

I. évfolyam.

24. szám.

Salgótarján és Vidéke.
Szépirodalmi és közgazdasági hetilap. — A Polgári Kör hivatalos lapja.
Előfizetési ár:
Egéu Örs .
Fél fivzs . .
Negyed érre .

. -10.—
.
fi.—
.
2.60

Egye* szám ira 20 tilt

A PelgSri Kör tagjai és
Unitók részire:
Egész évre
... 6.
Fél évre
. ... lu­
ftegyed évre . . . 1.50

Minden n lan szellemi részét illett közlemények

Felelős szerkesztő és kiadó:

valamint hirdetések és előfizet lek a .Selgö-

Dr. CZIGLER JAKAB.

larjin és Vidéke' szerkesztőségéhez, vagy *

A vidéki színészet sok, roppant sok
nehézséggel küzd, ma itt, holnap ott.
A legnagyobb reménnyel telepszik meg
olt,
ahol a mindennapi-szükségletet sem
(FA.) Színtársulat működik közsé­
günkben. Derék, vidéki társulat, jó erők­ fedezi a bevétel. S mindezt a közönség
ből összeállítva. Hivatásának megfelelő szeszélye okozza, melynek az ily vándormagaslatán áll, ismeri célját, melyért tátsulal kitéve van. —
Hol késtek községünk jobb módú
küzd, a nemes eszmét, melyet szolgál.
Alig egy hete kezdték meg helybeli mű­ emberei, kereskedői, iparosai, tanult férködésűket ’tj*1 folytatni fogják mindaddig, üai, kik istennek hála oly szép számmal
míg önmagiik fogják helyzetük tartha­ vagytok, hogy befogadhatnék egy állandó
színtársulatot. Miért nem alakultok tá­
tatlanságát belátni.
Mert sajnos be kell vallanunk, kö­ borrá, hogy egyesülve valamennyien, ke­
zönségünk nem méltányolja kellőképen ressük föl a tudománynak eme szerény
e derék társulat munkáját. Vájjon a hajlékát? Miért neui igyekeztek közsé­
nemtörődömség, az érdeknek a hiánya, günkét e derék társulattal megkedvelteim,
avagy talán a szórakozásnak, az időtöl­ hogy annál gyakrabban jöjjenek közénk,
tésnek és ami a fő, a tanulásnak egy terjesztvén egyszersmind községünknek
érdekesebb formája köti le közönségünket, jó hírnevet?
Most pedig derék direktor úr önhöz
hogy a színháztól való zárkózottság anynyira érvényesül? Ha igen, úgy sok sza­ szólunk, amidőn arra kérjük, tartózkod­
vunk nincsen, mert hiszen minden munka, jék meg rövid ideig körünkben, ismerjen
mely szórakozás mellett egyszersmint ta­ meg jobban bennünket és ha azt látja,
hogy csakugyan rossz fába vágta a fej­
nít, sokbecsü. —
Kellemetlen lenne azonban csalódásunk szét, akkor álljon kérjük odább és soha
akkor, ha azt kellene látnunk, hogy az senkinek se mondja, hogy Salgótarján­
érdeknélküliség okozza az üres házakat. ban volt.
Mert lehet-e szebb és nemesebb célt el­
képzelni, mint csekély összeggel támo­
Dr. Jankovics Marcell.
gatni egy derék színtársulatot, mely a
művelődés szolgálatában áll és a mely
Dr. Jankovics Marcell kerületünk kép­
kultúrhistóriánk ismertetésének egyik leg­ viselője f. hő 22-eu vasarnap d. e. körünkbe
hatékonyabb eszköze. Ezen szegény em­ érkezeit. Fogadására az állomáson megjelen­
berek csak elenyészően csekély mértekben tek Tóth Gyula, Wabro.-ch Béla és Hricsovszky András községi bíró.
szolgálják a saját érdekűket, ők csak
A képviselő tiszteletére a Polgári Kör
élni akarnak, csak a mindennapi kenye­ helyisegeben ebéd volt, melyen úgy közsé­
rüket óhajtják megszerezni. Ők nem saját günk, mint a vállalatik vezetői részt vetlek.
maguknak, hanem nekünk dolgoznak, a Délutánra 3*;, órakor látogatott értekezlet
közönség, a nép érdekében. Eleven ter­ volt a kör • helyiségében, melyen Szilárdy
jesztői ők a tudomány és művészeteknek. Udöu udv. tanácsos, Geró Nándor bányalársuiati igazgató, Jonásch Antal acélgyári iNépek, nemzetek történelmét és irodalmát, gazgatö, Gleid unt Géza apátplébános vala­
a kultúra minden ágát szemléltetve ők mint az egyes hivatalok, iskolák vezetői, az
ipariesinlei elnöksége és polgárságunk java­
közlik velünk!
Célunk ezúttal nem az, hogy a szí­ részé ott volt.
Tóth Gyula mint a Polgári Kör elnöke
nészet fontosságát fejtegessük, mert min­
denki kihez szólani kívánunk, tisztában megnyitja az ertekezléiet, üdvözli a megje­
lenteket es a körünkben megjelent szeretett
van azzal. Csupán arra akarunk rámu­ képviselőt, ki nem azért jött most ide, hogy
tatni, hogy a vidéki színészet pártolásra Salgótarján érdekében eddig kifejteit műkö­
szorul és e pártolásra a községünkben déséről számot adjon és velünk együtt a to­
vábbi leendőkről tanácskozzék.
jelenleg működő színtársulat érdemes.
Dr. Jankovich Marcell köszöni a beléje
Ne a fényt és pompát keressük, ne
a díszleteket és elegáns toillettek hiányát helyezett bizalmat, nem a nagy politikai kér­
désekről akar most nyilatkozni. Qmost mint
tegyük szóvá, hanem a törekvést, az Salgótarján érdekeinek képviselője jött ide
ambitiót, a mellyel játszik és a tartalmat, es ezektől akar beszámolni.
melyet közöl velünk. Misem könnyebb,
Első kérdés a vasúti megállóhely. E te­
mint valamely törekvésben a gyengesé­ kintetben ölömmel jelentheti, hogy a kérdés
geket felismerni, amely végeredményben végre a megoldás stádiumába jntott. Bírjuk
miiiister.Aemtelelét, mely a vasúti megál­
sem jőizléaünkre,, sem., tudásunkra hát­ alóhely
létesítését az állam költségén két év
ránnyal nincsen, ne ezeket keressük, ha­ múlva 1910ré rendeli el. Az előirányzott
nem inkább a jó oldalát nézzük, mely ■ költség o célra 13U0U0 K. Hogy a megol­
javunkra .válik, s—..............- —
&gt; ■ • dás még kvt-é Jg'kúwik, WniTttá. oka ak‘óriási

Színészetünkről.

Boros nyomdába inlézendők.

beruházások, mik a Mávnál szükségesek, de
ha már eddig vártunk, várhatjuk még ezt a
rövid két évet. Nagy munka volt ennyit is
elérni. Az értekezlet örömmel veszi tudomá­
sul ezen kijelentést. Ami az iskolák államo­
sítását illeti, úgy a polgári iskola ügye már
egészen rendben van. Erről tehát nem kell
beszámolnia. A népiskolák államosításáról
most részletes felvilágosítást adni nem ind.
De tudja azt, hogy az elemi iskolák államo­
sítása elhatározott dolog. Birja e tekintetben
Molnár Viktor államtitkár és Halász Ferenc
min. tanácsos ígéretét. Utóbbi 1907. október
hó 7-én közölte vele alábbi feltételeket is:
I. Iskolák elhelyezése most és ideigl. a
jövőben. (Egyházi felettes hatóság megsürge­
tendő. II. Az iskolában legyen egy lakás
(igazgatónak.) III. Bútorozás (taneszközt ál­
lam ad.) IV. Jó karban tartás. (Tatarozás.)
V. Tisztogatás. VI. Tűz elleni biztosítás.
VII. Minden tanító után 24 K. évenként ta­
nítói nyugdíjalapra. VIII. Minden osztály
után évi 18 K. garantálása. IX. 5*/e iskolai
pótadó. Ezzel szemben az állam viseli az
összes személyi kiadást (tanítói fizetés, nyug­
díj, pótlék saL)
Hiszi azt, hogy az állam más igények­
kel nem fog fellépni, a kívántak csak jogo­
sak. Tóth Gyula a megjelentek és a polgár­
ság nevében képviselőnknek köszönetét fe­
jezi
ki Salgótarján érdekében kifejtett
fáradságáért és kéri, hogy minket továbbra
is támogasson.
Ez után szóba került a Salgótarjánt érintő közügyek. Tóth Gyula előadja: Igen
fontos községünkre nézve a vasúti átjáró a
széna piac és vizéül ul közt. A hivatalos el­
járás e tekintetben már megindult, sőt a
közigazgatási bizottság kötelezte a Mávot az
átjárónak saját költségén való elkészítésére.
Az ügy azonban valahol megrekedt Ezen
Salgótarján fejlődésére oly fontos ügy elin­
tézését a képviselő vállalta magára.
Szóba került az adóhivatalnak államé­
pületbe való elhelyezése. Dr. Jankovich Mar­
cell emliti, hogy már tett ezen ügyben lépé­
si két a minisztériumban, de ez idő szerint
ezen ügyben mi sem tehető, nincs rá fedezet,
Kivánatos volna, hogy Salgótarjánban
közjegyzőség létesi lessék. Megyénkben öszszesen két közjegyzőség van, Bgyarmaton és
Losoncon. Dr. Jankovich azt hiszi, miután
a dolog az államnak pénzbe nem kerül, si­
kerülhet, ami reánk nézve nagyon is kivá­
natos volna.
Olyan kívánsága Salgótarjánnak itt egy
csendőrségi szakasz felállítása. Mindkét kér­
dés megvalósítását, először is a képviselőtes­
tületnek kell kérnie, képviselőnk megígérte
támogatását.
Igen fontos a Salgótarján létérdekét
érinti a telekkönyv rendezése. Telekkönyvi
viszonyaink rendezetlenek, még jó térképünk
sincs. Vidor Ferencz kír. aljárásbiró felszó­
lalására elhatározta az értekezlet ezen ügyét
is a képviselőtestület utján kérelmezni.
Jónásch Aulai acélgyári Igazgató szóba
hozza az elemi népiskolák államositásáaak
mostani stádiumát é&lt; axt a külömbséget.
mely a képviselő és‘Y kír. tanfelfigyelő állal
előterjesztett feltétnek közt van. A m. klr.
vall, és közokt. ininlszler első feltétele sok*
kai kedvezőbb reánk nézve, mert, a mostani,
férte tel" az, hogy a Község maga építse a

�2.

SALGÓTARJÁN ÉS VIDÉKE

szükségen épületeket, tartsa jő karban, fűtse
,4a tisztogassa és azért kapja az 5*/* pótadót.
Nem hiszi, hogy a község ezen telhet vál­
lalhatók addig, Ttiig a biztos tűit ség vetéssel
tisztába nincs. Épagy helyeseknek tartaná,
ha a község a (ütés, tisztogatás és jó kar­
ban tartás fejében bizonyos pausal összeget
fizetne. Ezen kérdés a képviselőtestületre
bizatik.
Ezzel Tóth Gyula az értekezletet be­
látta.
A képviselő ezután több látogatást tett,
a körben vacsoráit és az éjjeli vonattal Bu­
dapestre utazott.
Fontos nap volt a vasárnapi nap köz­
ségünk történetében, annál is inkább, miután
végre teljesült ama régi óhajtásunk, hogy a
Polgári kör egyesítette Salgótarján összes
vezető embereit. Bárcsak ezen összetartás és
egyetértés végleges volna s községünk egy
szebb, boldogabb jövőnek néz elébe.

Hírek.
Kántor választás. F. hó 18-án szerdán

délelőtt ment végbe a rém. kath. kántor
választás, melyet szokatlan érdeklődés elő­
zött meg.

Már hetekkel előbb

nyilvánvaló

ez alkalommal a szokottnál iz­
galmasabb kántor választásnak nézünk elébe,
mivel a vélemények igen eltérők voltak; s
hogy annak dacára a legnagyobb rendben
volt, hogy

s közmegelégedéssel végződött a választás,
azt egyedül a róm. kath. egyháztanács bölcs
előrelátásának s tapintatának tulajdoníthat­
juk. Az egyháztanács ugyanis, hogy a pá­
lyázók

zenei tudása felett való Ítélet mon­

dással járó súlyos felelőség elől kitérjen, egy
8 tagú jelölő bizottságot kért fel a 4 legjobb

kántor jelölésére. A tanács e bizottságba
községünk zene szakértőit választotta be;
tudásukban és részrehajlatlanságukban annyira
megbízott, hogy határozatikig mondotta ki.
hogy a tanács tagjai csakis a 4 jelölt egyi­

kére adhatják le szavazatukat. E szerencsés
gondolatnak tulajdonítjuk azt a körülményt,
hogy noha még egy bét sem múlt el telje­

sen a választás óta, a közvélemény teljesen
nyugodt. Nagy számú érdeklődő jelenlétében
reggel 9 órakor kezdődött a verseny, mely­
ben 11 kántor vett részt. Szebbnél szebb
éneket s hangot hallottunk. A hallottak után
bizony sajnálkozással tekintettünk a jelölő

bizottságra. Micsoda nehéz dolog lesz ezek
közül 4-et jelölni. Azonban alaptalan volt
félelmünk. A bizottság alig pár percnyi ta­
nácskozás után meghozta határozatát egy­

hangúlag: mely szerint 1. helyre Etil Gábor
parádi. 2. helyre Szabó István szendrői. 3.
helyre Gregorich József kisteleki. 4. helyre
Újházi Béla békési kántorokat jelölte. Igaz­
ságos jelölés, melyhez szó sem férhet! Az
egyháztanács dolga volt már most a négy
közül kiválasztani azt, kit minden tekintet­
ben Irgalkalmasbbbnak tart a salgótarjáni
kántorságra. Ennek megállapítása céljából
megejtett szavazás alkalmával Szabó 26 Érti
• szavazatot kapott. így hát Szabó Isltán
a kántorunk, ki gyönyörű bariton hangjával
&gt; kellemes, szerény modorával, máris közel
tudott szivünkhöz férkőzni. Örömmel üdvö­
zöljük őt Isten hozta közénk! Kívánjak,hogy
elérje köztünk mindazt, amit állása felcseré
lésé által elérni óhajtott; kívánjuk, hogy
az egyháztanács kívánsága beteljesedjék;
hogy községünket ne átszálló állomásnak,

1908. november 26.

tett, hogy igazságos választás által az egy­
ház jó kántort, a közvélemény meg nyugal­

mulatságok eléggé biztoaitnak, zsúfolásig
megtelik a terem mulató közönséggel,
(f)

mat kapjon. Legyen ezen fáradozásáért ju­
talma az a jóleső tudat, hogy tálját elérte.

Házasság. Ehrenvrald Imre, a-Grftewald Testvérek épitési vállalkozó-cég dispo-

Jótékonyság. Itt a zord szigora tél,
sokkal korábban köszöntött be, mint rende­
sen. Sok a szegény, nagy a nyomorúság, de
megmozdul a jótékonyság is és segit ott a
hol le nagyobb a szükség. A salgótarjáni

kőszénbánya társaság f. hó 18 án szerdán
101 szegény, többnyire árva iskolás gyerme­
ket látott el a szükséges ruháv&amp;l és cipővel,
hogy így lehetővé tegye nekik az iskolába
való járást. Nem volt ott nyilvános ünnepély,
csendben és a nyilvánosság kizárásával folyt
le, a kiosztás. A jó tett önmagát dicséri.

Ugyancsak 63 szegény iskolába járó gyer­
mek felruházását, valláskülönbség nélkül, ha­
tározta el a József asztaltársaság. A ruha­
kiosztás itt is nyilvánosság kizárásával lesz.

A szegény gyermekek' az iskolákban kapják
a ruhát és cipőt. Nem hagyhatjuk itt említés

nélkül ama követésre méltó példát, hogy e
63 gyermek felinfiázásához Szikszay János

helybeli szabómester 6 teljes öltönnyel járult.
Ha e szép példát többen követnék, mennyi­
vel több nyomort lehetne enyhíteni.

Erzsébet ünnepély. A salgótarjáni áll.
polgári fiú és leányiskola ~f. hó 19-én felejt­
hetetlen Erzsébet királynénk révnapja al­
kalmából iskolai ünnepélyt rendezett. A tan­
testület nem akarván a gyermekeket terhelni
most, midőn fokozott szorgalommal kell ta-

nulniok, mellőzött minden

előkészületet és

az ünnepélyt csak szűk iskolai körben tar­
totta meg.
Coloniai Cecília estély.

F. hó 21-én

nense f. hó 22 én, vasárnap délelőtt tizenegy
órakor vezette oltárhoz a dohány-utcai temp­
lomban Hirsch Heddát, Hirsch Fülöpnek, a
Hirsch és Frank-féle vasöntő- éa gépgyár
igazgatójának leányát.
Az uj

helyiség.

A vasárnapi

esemé­

nyekről szóló todósitás nem volna teljes, ha

meg nem emlékeznénk a kör vendéglőséről
is, ki minden tekintetben rá szolgált a di­

cséretre. Az ebéddel és vacsorával, a jelen
voltak nagyon meg voltak elégedve, ennek
képviselőnk a vendéglőssel szemben kifejezést
is adott. így kilátás van rá, hogy nemcsak

az új szép helyiség, de a jó ellátás és ki­
szolgálás is vonzani fogja a tagokat a körbe
Kutya harapás. Kovács Vencel bán yáaz

kutyája f. hó 2l-én megbarapta Pál Imre
nevű fiút. Ideje volna intézkedni, hogy ha­

sonló esetek' elő ne forduljanak. Harapós
kutyát nappal láncon kell tartani vagy száj­
kosarat adni.
Sebes hajtás. Nem is hinné az ember,

hogy falusi gazdáinkat még sebes hajtásért
is büntetni kell. Berme Balázs kisterenyei
lakós f. hó 20-án gyors hajtás miatt meg
lett büntetve.
Trachoma. A sok mindenféle járvány­
hoz, mi itt minduntalan kisért, hozzájárult

a trachoma, ez a veszélyes egyptomi szem­
betegség. Paraszti Antal 13 éves r. k. hely­
bei ipariskolai tanuló mint állítólag tracho­

máé szembeteg a balassagyarmati
lett küldve.

kórházba

a dal és zene védszentjének emlékére, a
bányatársulat,' régi szokásához híven, hang­
versennyel és tánccal egybekötött estélyt
rendezett. Kedves kötelességet teljesítünk,
midőn e fényesen sikerült estélyről beszá­
molunk. Hosszú nyilvános szereplés szünete­
lése után a társulati zenekar ezen mulatságon

lépett a nyilvánosság elé, megnyitván az
idei társulati mulatságok sorrendjét. Fölös­
legesnek tartjuk a zeneszámok egyenkénti
felsorolását, mert valamennyiről a legnagyobb
dicsérettel szólhatunk. Egyik szebb volt a
másiknál, a közönség sürü tapsokkal jutal­
mazta a szereplőket. Kellemes összhang pá­
rosait a precíz játékkal. Gábriel Antal kar­
mester ügyesen dirigált. Hangverseny után
tánc következett. 10 óra felé járt az idő, a
tánckedvelő fiiatalság pedig rázúditott az
első csárdásra, mikor már Rudi cigány vette
át a muzsikusok szerepét. Lassan kissé ne­
hézkesen indultak a párok, hiszen nem csoda,
mindenhez kevés gyakorlat kell, a tánc pe­
dig jó idő óta szünetelt, de csak néhány
perc telt el és egy lelkes csapat tölti be az
egész termet és édesen, lágyan járja a szebbnél-szebb keringőket. A négyest Bőhm Ignác
rendezése mellett mintegy 40 pár táncolta
és az ügyes rendezésnek köszönhető, hogy a
négyes szépen sikerült, ami mulatságok al­
kalmával ugyancsak ritkaság számba megy.
Reggel felé járt az idő, mikor a társaság
kellemes hangulattal oszladozni kezdett. E
szépen sikerült mulatságért dicséret illeti
Gábriel karmestert, a zenekar minden egyes

hanem állandó otthonának tekintse. De nem
■■lennénk igazságosak, ha ez alkalommal a

tagját, a rendezőséget s különösen Gerő
Nándor bányatársulati igazgatót, ki kedves­
ségével lelkesítette és buzdította a fiatalsá­
got. Csak' egy baj van és ez az, hogy az

választás legfőbb faktorának, Gleidnra Géza
apát esperesplebánosnak érdemeit elbalgatnók,
ki fáradtságot nem ismerve mindent elköve­

igazán szép díszterem nem telt meg teljesen.
Reméljük, hogy a legközelebbi mulatságok,
melynek sikeréről a* eddigi bányakolóniái

Színházi hét.
Szabadhegyi Aladár jól szervezett tár­
sulatával nov. 18-án'kezdte meg előadásainak
gazdag sorozatát.
A szinmű irodalom legjobb újdonságait
hozta bemutatni városunkba.
A művészet nevében kérjük városunk
közönségét, jöjjenek mindazok, akikben van
érzék a művészet iránt, 3—4 előadást meg­
nézni s akkor bizton tudjak, hogy ajánlatunk
nélkül is megtelnek a széksorok.
De lássak az előadásokat:
nov. 18. szerda.
Az Ördög, Molnár Ferenc hírneves vigjátéka került színre, a címszerepben Szabad­
hegyi Aladárral. Igen jól eltalálta a kellő
tónust s egyéni művészettel hozta felszínre
annak minden árnyalatát.
Kár, hogy a maszkját nem tudta úgy
eltalálni. Az Ördögöt lehet játszani: bajuszai,
szakállal, ezek nélkül, vagy ahogy épen csak
tetszik, de semmi esetre se lehet a teljes
siker hátránya nélkül fésületlen, borzas fejjel
mutatni be.
Az Ördög nem letört művészi vad-zseni,
hanem egy nagy stílű világfi. Szellemes, elmés,
ötletes, guuyosas. Csak az emberesei becsüli
kevésre, de nem saját magát. Külsőségekben
művészi pedantén jellem.
Nagy követekhez, milliomosokhoz még
sem lehet feszületlen, borzas fejjel járni
Kálny István (a festő) szerepében mu­
tatkozott be. Bizonyságot léve, hogy komo­
lyan foglalkozott szerepével. Ha egyes kiló­
réseibe több erélyt viu bele, játéka elsőrendű
művészi alkotásnak lenne mondható.
Erdős Jolán (Jolán) nehéz szerepét ol­
dotta meg, helyes fölfogással és művészi Ízléssel.
Gáspár Anna (Selyem Cinka) alakitásMao szintén jó volt, de picike bájjal ás
-közvetlenséggel teljesebb sikert aratott volna.
Stígethy Antal (László bankár) kis sze­
repét a lehető legjobb felfogással játszva
igazán-é^ékes alakítást mutatott be. Helyes
utofl van.

�1908. november 26.
A rendezés kifogástalan és megfelelő
veit. ValamánnyL szereplő külön dicséretet
érdemel, mert szerepeiket mindannyian ritkán
Xapasztalható súgd néli ült ■— - tndással játszották.
nov. 19. csütörtök.
Dollárkirálynő (Willner és Grüngaum
hírneves operettje; zenéjét szerző Fali Leó)
A Király-szinház nagy sikerű darabja hoz­
zánk is bevonult bájos melódiájával. Sajná
latos, hogy alig félszinház nézte végig az
előadást, mely azonban kárpótlásul annál
lelkesebben tapsolt.
Címszerepet Erdélyi Anna játszta elég
sikerrel; de csak egyedül rajta múlott, hogy
az nem lett még nagyobb. Ismételten han­
goztatjuk, hogy játékába öntsön valamivel
több elevenséget, mozgékonyságot s igy bi­
zonyossá tehetjük, hogy tudásával párosulva
gazdag sikereknek lesz része.
Igazán szép és helyes volt Sebestyén
Mariska (Daisy) szerepében. Méltó partnere
volt Ács József (Hansz báró) szerepében.
Sok tapssal jutalmazta közönségünk sikerült
játékukat és kedves énekszámaikat.
Jó volt Szabadhegyi Aladár (John Coudir)
szerepében. Egy darab élet volt a színpadon.
Kiesebb szerepeikben jók voltak: Kálny
István és Pintér Dezső.
Szigelhy Antal (Dénes László) szerepében
megint méltó maradt önmagához. Alakja élt.
Gáspár Anna (sanzonéit) szerepét termé­
szetes frissességgel, elevenséggel vitte sikerre.
Erdős Jolán (gazdasszony) kicsiny sze­
repét igazi öntudatos művészi alakítással
juttatta érvényre.
Elismerésként megjegyezzük, hogy a
tere^ezuttal már jól fütött volt.
*
nov. 20 péntek.
Szalma Özvegy. (Laky Imre 4 felvonásos
énekes bohózata) került bemutatásra. Szabad­
hegyi A. (Kocor) szerepét igazán sikerült
bohemiával játszotta végig. Alakítása semmi
kívánni valót nem hagyott maga után. Kie­
sebb szerepeikben jók voltak: Pintér Dezső.
Hevesy Miklós és Kálny István.
Szigelhy Antal (a fodrász) szerepét tette
élővé, tartalmas átgondolt játékával.
Komáromi (Togyer baka), igen értékes
alakítást mutatott be.
Bármelyik színésznek becsületére válló
természetességgel — a legkisebb túlzás nél­
kül Vitte szerepét, sok, sok tapshoz.
Ebben a szerep körben még igen sok
jó dolgot igér.
Kovács Ilona jól eltalálta (kocoiné) sze­
repét. Nem megjátszotta, de benne élt a sze­
repében.
Gáspár Anna és Erdélyi Anna (szoba­
lányok) szerepet igazán kedves bájjal és
elevenséggel vitték a jól megérdemelt siker­
hez. Utóbbinál még mindig több tenparamentumot szelet nőnk látni.
A mai előadás közönsége igen élvezetes
estélyt szerzett magának. Csak úgy harso­
gott a terem a kacajtól és a sok tapstól.
nov. 21. szombat.
Tatárjárás (operetle S felv. irta Bako­
nyi Károly) a Vígszínház lO i előadási ért
nagyhírű kasszadarabja került bemutatóra.
Szigeti Antal (Lőrenthey főhadnagy) ma
este megint művészi alakítást produkált
Szerepének minden árnyalatát kellő tudással
aknázta ki. Mellette jók voltak: Hevesi Mik­
lós (sfrázsamester) és Kálny István (tarta­
lékos bakahadnagy) szerepében. Ez utóbbi
különösen sok tapsot aratott kupléjával és
sikerült alakításával.
Ács József (Gerő intéző) és Komáromi
(Bence gazda) kis szerepében figyelemre mél­
tóan alakítottak. Sajnáljuk, hugy Ácsot nem
láthatjuk valami nagyobb szerepkörben, mert
értékes anyagnak ígérkezik.
Szabadhegyi A&gt; (Zohonyai altábornagy)
szerepében aratott sok tapsot. Pompás oszt­
rák generális volt.
Gáspár Anna (Treszka bárónő) a tőle
megszokott rutinnal játszotta meg szerepét.
Erdélyi Anna tudással adta vissza (Riza
bárónő) alakját, de több szive, és még több
temperamentumot kellett voma játékába
öntenie.
Sebestyén Mariska (huszárönkénles) sze­
repét fiatalos temperamentummal, üdoséggel
játszotta meg. Nagyon helyre kis huszár

salgótarjAn ÉS VIDÉKE
volt. Úgy sejtjük fellépései kellemes estéket
fognak. h&gt;.erezfli közönségünknek .
felénk és UMvee
s Igazán kollemeá hang, uiely tisztin csengő a*felsőbb'
registerekben is s még a pianissimói is tö­
kéletesen érvényesülnek
Sikerültén előadott dalaival a közönség
kedvence lelt. Tanulással: szép jövőt igér.
Általában az egé&lt;-z előadás gördülékeny és
sikerült volt.
nov. ti. vasárnap
Helyre Asszony (Kada Elek énekes szín­
müve) került előadásra. Jóleső örömmel lát­
tuk, hogy ezen az estén zsúfolásig meglelt
a nézőtér, bőt szűknek bizonyult.
Minden jegy elkelti
így szeretnék látni naponta a nézőteret!
A címszerepet Erdélyi Anna kreálta.
Ma jóval több elevenséggel és temperamen­
tummal játszott, mint eddig. Kezd rátalálni
saját magára. Akár szádékosan, akár vélet­
lenül, de ha egyszer ráakad: maradandó si­
kerekben lesz része. Kellemesen előadott
nótáit többször megujrázták.
Szigeti Antal (Pető Miklós) fess színpadi
alak. Játéka biztos; öntudatos. Alakjába ön­
tötte szivét, lelkét, nem eredménytelen igye­
kezettel. - Jcs József (főbíró) sikerült ala­
kítást nyújtott.
Szabadhegyi A. (város gazda) szerepében
mutatta be tudását. Jók voltak: Pintér D.
(Ogú Pál) és Gáspár Anna (Kati szerepében.
Kálny István (Ali basa) kis szerepét egészen elejtette. A maszkja sem volt egé­
szen megfelelő. Hiba volt, hogy szakái nélkül
hozta színre alakját. Hiszen a darabban is
említés történik nagy szakáiéról, s épen ez­
ért ké szeresen hibázott, mikor ilyen kicsi­
séget nem vett figyelembe. A külsőségektől
— bármilyen csekélyek azok — nagyban
függ a szerep sikere.
1 nov. 24. hétfő.
Joselte kisasszony a feleségem. (Gavault
és Charvay nagyhírű vigjátéka) Sz. Kovács
Birike mutatkozott be. Intelligentiája, könynyed és biztos játéka mindenkit meghódí­
tott. Nagyobb jeleneteiben végtelenül bájos,
kedves kis asszonyka volt. Csakugyan: lel­
ket öntött játékába.
Sebestyén Mariska aranyos (Marianne)
volt. Kisebb szerepeikben jók voltak: Kovács
Erzsi. Kardos Edit, Kovács Ilona (Duplessis)
szerepéi okos felfogással, a legszebben ol­
dotta meg.
Szabadhegyi Aladár (keresztapa) szere­
pében a már ismert tudásával vitte a dara­
bot. Szigeti Antal sikerült alakítást nyújtott
megint (Pamard) alakjában. Igen jó volt
Kálny Islván is az angol kis szerepében.
Közönségünk ez estén is igen jól mu­
latott.
(Js.)

1315/1908, számú vhjtó.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881.
LX. L-c. 1Ö2. §-a értelmében ezennel közhírré
teszi, hogy a budapesti VI. kér. kir. törvény­
széknek 1908. évi 8p. IV. 2552/3 számú vég­
zése kövelkeztében Dr. Kell József budapesti
ügyvéd által képviselt Frommer Elemér ja­
vára. 40 kor. 10 t. s jár. erejéig 1908. évi
okt. hó 16 n. foganatos:tutt kielégítési vég­
rehajtás utján lefoglalt és 717 kror.-ra becsült
következő ingóságok, u. m. szobabútorok nyil­
vános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a salgótarjáni kir. já­
rásbíróság IV08. évi V. 874/2 számú vézése
folytán 41 kor. lU f. tőkekövetelés, ennok
1907. évi decz. hó 26 napjától járó 5*/» ka­
matai '/,•/» ós eddig összesen 37 kor. 3 f.ben biróilag megállapított költségek erejéig,
Mátraszelén, alperesnek a főutcán levő laká­
sán és üzletében 1906. évi december hó
2-ik napjának d. u. 3 órája határidőül
kitűzőnk és ahhoz a venni szándékozók
ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg,
hogy az érintett ingóságok az 1881. évi LX.
U-c. 107. és 108. §-ai értelmében készpénzfi­
zetés mellett, a legtöbbet Ígérőnek, szükség
esetén becsáron alul is elfognak adatni.
Kelt Salgótarján, 1908: évi nov. hó 8 n.

Krúdy Dezső, kir. bír, végrehajtó.

3.
1390/1908. sz. vhtó.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881.
LX. L-c. 102. §-a értelmében ezennel közhiné teszi, hogy a salgótarjáni kir. jádlabiróságnak 1908. évi V. 919. számú végzése
következtében Frankfurter Jakab wieáí baj­
cég javára 379 knr. 10 f. s jár. erejéig 1908.
évi október 26-áu foganatosított kielégítési
végrehajtás utján felülfoglalt és 689 komára
becsült következő ingóságok, mjm.: bútorok,
bőrök, csizmák, gépek, úgy az alapfoglaltató
Eckstein fakabné, mint az összes felülfoglaltatók javára nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a salgótarjáni kir. já­
rásbíróság 1908. évi V. 9i9/2 számú végzése
folytán 379 kor. 10 fill. tőkekövetelés, ennek

1908. évi szept. hó 14. napjától járó 6"/,
kamatai, és eddig összesen 18 kor. 40 f.-ben
biróilag már megállapított költségek erejéig,
Salgótarjánban alperesnek az izraelita nisk.
mellett lévő lakásán 1908. évi december
hó 10-ik napjának d. e. 10 órája határ­
időül kiiüzetik és ahhoz a venni szándéko­
zók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg,
hogy az érintett ingóságok az 1881. évi LX.
t.-c. 107. és 108 §-ai értelmében készpénz­
fizetés mellett a leglöobet igézőnek, szükség

esetén becsáron alul is elfognak adatni
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglaltatták és azokra kielégítési jogot nyertek volna, ezen
árverés az 1881. évi LX. L-c. 120. §. értel­
mében ezek javára is elrendeltetik.
Kelt Salgótarján, 1908. évi nov. hó 18 n.

Krúdy Dezső
♦

976/1908. sz. vhtó.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1861.
LX. t.-c. 102. §-a értelmében ezennel köz­
hírré teszi, hogy a budapesti kérést és vtó

kir. törvényszéknek 1908. évi 98541. számú
végzése következtében Dr. Földes Árpád

budapesti

képviselt Rákoske­

ügyvéd által

resztúri takarékpénztár rt. javára. 300 kor.
s jár erejéig 1908. évi aug. 13 n. foganato­
sított biztosítási végrehajtás utján le- és fe­
lülfoglalt és 2440 kor.-ra becsült következő
ingóságok, u. m. tehenek, borjuk nyilvános
árverésen eladatnak.

Mely árverésnek a salgótarjáni kir. já­
rásbíróság 1908. évi V. 662/2 számú végtére
folytán 300 kor. tőkekövetelés, ennek 1908.

évi junius hó 21 napjától járó 6*/» kamatai,
/a •/, váltódij és eddig Díszesen 81 kor. 73
fill.-ben biróilag már megállapított költségek
erejeig Sámsonbázán alperesnek a főutcán
lévő gazdasági telepén leendő megtartására,
1908. évi december hó 10-ik napjának
d. u. 3 órája határidőül kiiüzetik és ahhoz
a venni

szándékozók

ezennel oly megjegy­

zéssel hivatnak meg, hogy az érintőit ingó­

ságok az

1881. évi LX. L-c. 107.

és 108.

§-ai értelmében készpénz tizetés mellett a leg­
többet ígérőnek, szükség

esetén

becsáron

alnl is elfognak adatni.

Amennyiben az elárverezendő ingóságo­

kat

mások is le

és felülfoglaltatták

és a-

zokra .kielégítési jogot nyertek, volna, ezen
árverés áz 1881. évi LX Le. 120 §-a ér­

telmében esek javara is elrendeltetik.
Kelt Salgótarján, 1908. évi Mv. hó iBn.

Krúdy Dezső

�4.

SALGÓTARJÁN ÉS VIDÉKE

1908. november 25.

könyvkötészeti
munkák
elegáns
kivitelben
készülnek

Pekelmann Miksa
fogműterme

LOSONCON.

A BOROS NYOMDA
Hirdetések felvétetnek
könyvkötészetében.
a kiadóhivatalban.

HOCHHAUSER KÁROLY
bútor raktára

épület és bútor asztalos
SALGÓTARJÁNIII I I

Bátorkodom

a

Egy jó házból való fiú
tanulóul felvétetik
a Boros nyomdában.

n. é. közönségnek becses tudomására adni

hogy Breuer Fülöp 25 év óta fennálló bútor üzletét
átvettem és azt a mai kornak minden tekintetben megfelelően
rendeztem be, úgy hogy a legkényesebb igényeket is kielégít hetem.
Raktáron tartok saját készítményt! Barock, Gót, Renesánc és Sesessló bútorokból ebédlő, háló, elő&lt;zobi és irodai
berendezéseket nagy választéki* in. tovíbbá szőnyeg, szövet ás
bőrdíványokat, valamint réz és v ^bútorokat, konyhaberendezése­

ket, sodrony ágybetéteket és matracokat.
A nálam beszerzett bútorokért jótállást vállalok és minden
előforduló hibát díjmentesen javítok.
Azon reményben, hogy a n. é. vásárló közönség törekvésemet

méltányolni fogja, előre is Ígérem, hogy minden törekvésem azlesz, hogy szolid és pontos kiszolgálás által teljes bizalmukat
megnyerjem.

Javítások gyorsan ás pontosan oszkfizöltetnok.

Csodáknak
csodája!
Végre megnyílt a rég óhajtott

1 és 2 &gt;c«3»»o»ás
karácsonyi
áruház
Ezen áruházban meg van mind az
ami gyermeknek és felnőttnek örömet
szerez és csak minden darab 1 és 2 kor..

Teljes tisztelettel

Hochhauser Károly,
épület és bntor asztalos.

Schück Ignác utóda mellett a főutcában.

MELLEK L, EGYES
Budapest, IX., Lónyai-utca 7. szc
Talafon-lntarurban 46—31.

Nyomatott a Boros nyomdában, Salgótarjánban.

Miolétt személy*, Jel­
zálog* TSgr ípttési

kölcsön
Irtai iaUak'tatk,
ktejta díjtalanul
prospektust.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="4">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="109">
                  <text>Salgótarján és Vidéke</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="110">
                  <text>hun</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="51">
              <name>Type</name>
              <description>The nature or genre of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="111">
                  <text>Szépirodalmi és közgazdasági hetilap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="66518">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/SALGOTARJAN_ES_VIDEKE_1908-191000113.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="66519">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Salgotarjan_es_Videke_1908_11_25.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66498">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66499">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66500">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66501">
                <text>1908-11-25</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66502">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="66503">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66504">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="66505">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66506">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168902" title="A bibBBM00390747 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390747&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="66507">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66508">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66509">
                <text>Móhar Endre</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="66510">
                <text>Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66511">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66512">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66513">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66514">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="66515">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66516">
                <text>Salgótarján és Vidéke 1. évfolyam 24. szám (1908. november 25.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="66517">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="23">
        <name>Móhar Endre</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="6">
        <name>Salgótarján</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
