<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/browse?collection=6&amp;output=omeka-xml&amp;page=28" accessDate="2026-04-17T10:58:05+02:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>28</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>308</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="3196" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2025">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/e2ef9f3418c53ae9f0f3e67bb4a57c40.jpg</src>
        <authentication>7105bb5c22fca1bf0df93cf05e168e40</authentication>
      </file>
      <file fileId="2026">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/666b48fcb395beddc575e134361ae4de.pdf</src>
        <authentication>262aaa161fb5e23cffeee69f6cefcc49</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115354">
                    <text>SZÉCSÉNY, 1914. JANUÁR 23.

VI. ÉVFOLYAM.

4 SZÁM.

Szécsényi Hírlap
SZÉPIRODALMI, TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDASÁGI HETILAP
MEGJELENIK MINDEN PÉNTEKEN
ELŐFIZETÉSI AR:

Egész ívre 8 korona — Fél évre 4 korona.

Negyed évre 2 korona.
Egyes szám ára 16 fillér.
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

A kivándorlási tanács.
A kivándorlási tanács végre megalakult.
Ezt a nagyra hivatott, országos testületet

még a Széli Kálmán-féle kivándorlási tör­
vény kompentlaha, Andrássy Gyula gróf txl-

Felelősszerkesztő és Kiadótulajdonos:
Glattstein Adolf Fömunkalárs: KARDOS

ISTVÁN ÉS IFj.
SZÁDER GYULA. — Szerkesztőség
és kiadóhivatal Rákóci-út 565.

ér, ha a perifériákon a Jól kereső kivándor­
lási ügynökök büntetlenül garázdálkodhatnak,
valóságos

lélekkufár

munkát

végeznek,

a

emellett a tengeren túlról integet a gyors
meggazdagodás óhajtott vágya, a mi valóban
ide oda csak a képzeletben van.'

ügyministersége alatt hozott kivándorlási
Mert mi a helyzet ma is? Az osztrák
törvény restituálta, de zavaros politikai vi- magyar konzul komoly intelemmel fordult az
szonyaink között csak most alakulhatott meg. Amerikában lévő kivándorlókhoz. Ne jőjjmek
És most lát az előkészítő munkákhoz azzal, . hozza ingyen hajójegyért, mert nem adhat. A
hogy a törvényhatóságok részéről a kiván­
mi pénze erre a célra volt, azt már szét
dorlás körül szerzett tapasztalatokat javaslat­ osztotta. Amerikában ezidőszerint olyan nagy
tételre és a munkaterület kijelölésére egy gazdasági pangás van, amilyen évek óta nem
bizottság átnézi.
volt. Megszokott történni, hogy az elnökvá­
Csakhogy már Itt tartunk. A déli ha­
lasztás elölt a nagy vállalatok megszüntetik

rangszó régen elhangzott. Félünk tőle, hogy
legalább a levest hidegen találják fel. No de
ab ovo usque ad meló, — és így még van

• megrágni való eledel. Még nem mindenki
ment ki Amerikába, akinek két dolgos keze
•~«an. Ha_S0k&lt;t gyengültünk is, még nem,vér­
zettünk él. És különösen jelen lőségesnek tart­
juk. ha a kivándorlási tanács a

az ember hazáját elhagyja, mert minket az
iskolában még arra tanítottak, hogy: •Ha­

Európába igyekvő hajók mind telve vannak

Irta: Kardos István.

Zenéjét szerezte: sarkadi Szeöke Sándor.

Fehérre meszelt falára a bús felhők mögül

A hold sápadt figurákat fest.
Refr.

Egy levelet hozott ma a posta,
Szegélytelen fehér levelet.
Mint örültem, amikor megkaptam,
Vájjon benne mi öröm lehet? . . .
De amikor elolvastam a tépett papirra
Ráomoltam álmodozva forró könyet sírva.

A szomszédok Gyurikája irta néhány sorban:
Nincsen , újság, minden a régi.
Férjhez ment a Tiszteletes ur egyetlen lánya •
Gratulálhatnék bizony néki.
Refr.
De víg volt a lakadalom, reggelig táncoltak.
Duhaj nótákat zengett a húr . . .

Sohasem voltunk szószólói annak, hogy

zádnak rendületlenül* légy Mve óh-magvari
— De ha .valakit a forró vére, a kába re­
ménység vagy valami beteges vágy elcsava­
rog tál, messze hazájától, a melynek szülőfa­
luja harangját sohasem fogja többé hallani:

olyasmit sugdos felebarátom, hogy akkor
változik sorsod rózsásra, ha itt hagyod ha­
zádat, — az vakmerőén hazudik és az ne­

Csak a menyasszony ült sirva, bús fejét lehajtva,

erdőn tárca cikkeit. Ebből mutatjuk be mi a

Mint a virág, amely elvirul.

Átolvastam fájjó szívvel tízszer is meg százszor:

Másé lett az én drága kincsem.
De hogy ha sirt, e pár könyért — tudom
[értem ejté,
Az isten rá szerencsét hintsen.

Czigaretta füsttel teli kicsi szobácskámba
Észrevétlen beszökölt az est.

Amerikába menjünk.

tegye azt akkor, mikor a józan ésszel mégis
csak valahogy számot vethet, hogy vájjon
odaát, a;.nagy idegenben mit csinál ?
De ma, mikor azok is csalódottan, min­
den vagyonukból kipusztulva hazajönnek.

Refr.

Ányos Laczinak.

ség emberfeletti erővel küzd, hogy a szükölködés nyomán támadt elégületlen^get elfojtsa,
A közirgalom keserű kcnverét h«i| de sok
könnyr/A magyar es/i most Amerikában!
Ezeknek a számát kívánnád kedves feleba­
rátom szaporítani?
Nem, nem! El kell Ózni, el kell verni
.azt a gonosz embert aki most Amerikába
akar csábítani. Ha nálunk sem megy a dolog
minden baj nélkül, de Amerikában még ret­
tenetéi ebbek az állapotok. Valósággal botor­

egyre több bánya vonja föl a lépcsőkét és
zárja be a
nagyvárosokban
százezrével vannak a munkanélküliek és az
menekültekkel. Mostanában a Fiuiqábe érke­
ző kivándorlóhajónak is kétezer tedélközi
utasa volt s ez példátlan az amerikai kiván­
dorlás történetében.
Ebben a helyzetben ha bárki a füledbe

Levelet hozott ma a posta.

ked halálos ellenséged, mert a világos rom­
lásodat akarja. Amerikában most nem lehet
munkát kapni, hiszen napról-napra ezer és
ezer ember marad munka nélkül A rendőr­

ság lenne ebben a nehéz időben elkótyave­
tyélni amink van, hogy a biztos romlásba

társadalmat

TÁRCZA.

reklamációk és hirdetések a'kiadóhivatalhoz
ánlézendők.
Nyílttéri közlemények soronként 50 fillér.
Hirdetések egyezség szerint

a inunkat, és igen *ok ember marad kenyér
nélkül; de a m&gt;. most vau Amerikában, arra
nem volt még példa. Egyr töbh gyár zárja
be ajtóit, hóul ja el &lt;t g"ka/an parazsát,

úgy tudja megszervezni, hogy mindenki ön­
kéntes, nemzeti munkára táborába áll. Egyről
biztosíthattuk már eleve a Kivándorlási Ta­
nácsot. Hogv nálunk lelkesebb és igazabb
és önzetlenebb harcosát nem fogja találni.
Két évtizede végtelen szomorúsággal látjuk

nemzetünk gyöngülését, s időnként a vész­
kiáltás elhangzott lapunk hasábjain. De mit

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,--------

Refr.
Egy levelet hozott ma a posta,
Szegélytelen, fehér levelet.
Mint örültem, amikor megkaptam,
Vájjon benne mi öröm lehel? . . .
De amikor elolvastam a tépett papirra
Ráomoliam álmodozva forró könyet sirva.

A bor és a mámor
az Ember tragédiájában.
Irta: Dr. Szítárd Ferenc.

Elöljáróba: Az Országos Magyar Gaz­
dasági Egyesületben, a Köztelken nemrég
meghalt az ügyész Szilárd Ferenc dr. Nagyon
munkás, nagyun derék ember volt, de hogy
mily költői lelkű, azt csak á halála után
tudjuk meg. Barátai kiadták az Ébredés az

következő érdekes cikket:
•
Bármelv szempontból kutassuk Madách
Imre halhatatlan müvét, a szépségeknek és
a gondolat mélységeinek oly nagy számával
találkozunk, amely ezt a drámai költeményt
az esztétikai és filozófiai tanulmányok kiapadhatlan forrásává avatja. Legutóbb végigbön­
gésztem a drámának azon helyeit/ amelyben
borról és a bor okozta mámorról van szó
és újból meggyőződtem róla, hogy a költe­
ménynek minden sora valamely fenséges
eszmével, mélységes igazsággal függ Össze.
Alig van az ember faji és egyéni életének
olyan elem.* vagy tényezője, amely Madách­
iiéi ne szerepelne. Igen természetes tehát,
hogy szerep jut a bornak, ennek a legősibb
narkotikumnak is éra mámornak, melyet él­
vezete okoz s mely az emberek elhatározá­
saira. gondolkodására oly sokszor gyakorol­
hat befolyást Az izgató — és bóditószérek
élvezetére való hajlam és az általuk okozott
mámor után való vágyakozás az ember ős­
természetével függ össze, sőt ezen szereknek
az emberi faj történetében gyakorolt jelenté­
keny befolyása is megállapítható. Ne csodál­
kozzunk tehát, ha Madáchnál az Adámban

�4. SZÁM.
akik elmentek jobb időkben és most keser­
ves küzködés után sem bírtak kenyeret ke­
resni: édes Istenem, mi keresni valója lehet
annak, akik ma, vad idegenül kikötve Ameri­
kában, ahol egy szótnem tud szólni, ahol
százezrével csatangolnak tüntető körmenetekben az éhező munkanélküliek, — mit keres­
hetne itt a tátottszáju idegen, akinek még
jobb időkben is mennyit kell bugácsolnia,
nyűglődnie, inig az amerikai szokásokat va­
lahogy megszokja és a maga Iában egyene­
sen megtud állni I . . .
Bizony csak eszelős, kába ember az,
aki most elindul Amerikába. Komolyan in­
tünk mindenkit: hogy ezt meg ne ki»énse
ebben a nehéz időben, mert a biztos rom­
iadnak néz elebe.
t

Nógrádverőcze község
kövezetvám ügye.
Nógi ad vár megye alispánja veleményezés
végett átküldi a bcszterczebányai keresk. és
iparkamarához Nograaverocze község által
keit vasúti kövezetvam szedésének engedélye­
zése iránti kérvényere vonatkozó iratokat.
A nevezett község a vasúti állomáshoz
vezető utak kiépítésére és fenntartásara szük­
séges és kölcsön veendő 13,000 K. kamatjait
és törlesztését a Nógrádverőcze állomáson

SZÉCSÉNYÍ HÍRLAP
egyszerűbb kivitelben, jól járható állapotba
a község cgvébb jövedelmeiből hozható, a
nélkül, hogy a keretkedelmi és gazdaközön­

hó 14-én a Hungária szálló nagytermében
hangversennyel egybekötött zárt körű tánc­
mulatságot rendez. Ezen estély műsorának

séget külöp megterhelni kellene.'
A menyiben azonban a kereskedelem­
ügyi m. kir. minister úr a kövezetvámot —
mégis engedélyezni hajlandó lenne, az állan­
dó bizottság a tarifára nézve a következő
éezrevételeket (eszi:
A gabonafélékre megállapított métermázsánkinti 4 fiiért magasnak iarija és 2 fillérre
leszállitandónak véli.
A IV. fejezet alatt megállapított 6 fillér

bizonyára kiváló műsorai lesznek azok a
melyeket a bgyarmati dalárda fog előadni

díjtétel alól kivetndőnek véli a vasa’, s a
nyersvasat 1 fillér, a rendes kereskedelmi
vasat 2 fillér dijietel a'á vonandónak véli.
A kátráuy is csak 4 fillér díjtétel alá vo­
nandó.
Az V. fejezet alatti 8 fillér cukorra nem

alkalmazandó, nehogy ezen fontos élvezeti
cikk nagyobb mértékben való fogyasztása
megnehezhtessék és 2 fillér díjtétel alá vo­
nandó.
A VI fejezet alatti 12 fillér díjtétel sze­

szes italoknál csak az édesített pálinkaneműekrt alkalmazandó, a közönséges szesz

azonban c*ak 6 fillérrel rovandó meg.
A dijtéielek ilyeténképeni leszállítása —
úgy a kereskedők, mint a fogyasztókra néz­
ve egyaránt kívánatos, s annál inkább esz­
közölhető, mert az állaniépitésr.eii hivatal jefel- és leadott áruk után a m. kir. államva­
sutak altat beszedendő és külön tarifában. lentésa szerint a vámjövcdelemből úgyis na­
gyobb bevételi többlet mutatkozik, mely va­
' feltünicieli dijakból kívánja biztosítani
A kamarai állandó bizottság tekintettel a lóságban tán még nagyobb, úgy hogy a vám­
kamarának 1906. évi junius bő 20-án tartott tételek a bizottság £ltal ajánlott mértékre bát­
közgyűlésében hozott határozatára, melynek ran leszállíthatok.
folytán, tekintettel arra, hogy a vasúti köve­
zetvámok nagy terhet rónak a kereskedőkre
és iparosokra, melyet a fogyasztókra legtöbb­
nyíre áthárítani nem képesek, — fel terjesztést
Áftelyezés. Szemerddy József kir. jbiintézett a kereskedelemügyi m. kir. miniszter
rósági irodatiszt hasonmi.iősegben a bgyar­
úrhoz, Hogy jövőben kövezetvámot ne enge­
mati kir. Törvényszékhez helyeztetett át
délyezzen, Nódradverőcze ahal kért kövezet­
Eljegyzés. Niedermann Micike urleányt
vám engedéiyezeset nem javasolja, mert
eljegyezte
Orszdgh József losonci m. kir.
megvan győződve arról, az az ottani keres­
kedelmi és gazdakörök nagy megterhelteté- posta-távírda tisztviselő.

EZREK.

sével fog járni, s azon kél kis összesen 475
f. ni. bosszú út sokkal kevesebb költséggel

megszemélyesített emberiség drámai sorsá­
nak intézésében rész jut a kábító szesz dé­
monának is.
Miután Ádám mint Fáraó megutálta a
zsarnokságot, de mint Miltiades még na­
gyobbat csalódott a népszabadságába vetett
hitében, annyira elkeseredik, hogy elkivan
vetni magától minden magasabb törekvést,
minden nemesebb irányzatot és olyan kort
kíván, amely csak a testi élvezetnek él. Föl­
háborodva kérdi:
Aztán miért, miért is
Vágynék magasra bánni bő kebel ?
Élvezni kíván csupán, mert az önfelál­
dozás hasztalan voltat belátta és így jelöli
meg az uj életirányt, amelyet választott ma­
gának :

„Éljen magának és keresse a kéjt;

Mellyel betölti az arasznyi letét,
S tántorogjon ittasan Hádes felé.
Vezess uj útra Lucifer, vezess,
S kacagva nézem más erényeit,
Más kínjait, csak élveket kívánva.
Te meg. nő, aki—úgy rémlik szivemnek—
, Egykor lugast vartzsolál nekem
A sivatagba, hogyha még fiamból
Polgárt nevelnél tisztes anyaként:

JANUÁR 23

Casinó estélye A szécsényi casinó a
bgyarmati dilmdu közreműködésével február

Bolond vagy . . .
örülj, mulass, tagadd meg az erényt.

Vérpadra mostan, büntetésemül,
Nem mintha aljast bírtam volna tenni.
De mert nagy eszme lelkesítői bírt.**
A renyhe élvezetekben tobzódó világ
meg is valósul a következő római színben.
A császári Róma erkölcsi satnyulását látjuk
magunk előtt s a dőzsölő társaság beszé­
deiből minden nyomon kiérzik az erkölcsi
elfajulás legalsóbb foka. Mi természetesebb,
mint az, hogy ebben a színben nagy szerep
jut a mámort tó italnak. A dőzsölök egyike,
Hippia dalt énekel:

A korcsmái mérőeszközök ellenőrzés.
A belügyminiszter értesült arról, hogy hogy
a vidéki vendéglősök és korcsmárosok jelen­
tékeny része^hitelesítetlen palackokban cs
poharakban méri ki a szeszes italt, annak
dacára, hogy a törvény a szeszes italok ki­
nk résére használt palackok és poharak kö­
telező hitelesítését előírja. A miniszter im»t
utasította az Összes rendőrhatóságokat hogy
az ellenőrzés tekintetében előirt kötelességü­
ket fokozott eréllyei teljesítsék.

A családfentartók kedvezménye. A
honvédelmi miniszter elrendelte, hogy a családfentartók kedvezményében részesített egye­
nek jogosultságának további fenállásái az
illetékes sorozójarási tisztviselők saját hatás­
körűkben állapítsák meg. A miniszterhez az
íratok csak az ebeiben lerjesztendők fel, ha
a sorozójárási tisztviselő a kedvezményre
való jogosultságot igazolhatónak nem találna.

Marhalevelek átírásának gyorsítása.
Az állatvásarokon vett állatokra Vonatkozó
marhalevelek átíratása gyakran sok időt vesz
igénybe, főleg a kezelő személyzet elégtelen­
sége és gyakorlatlansága következtében, ami
a vásárlóknak, pl. tervbevett gyors elszállítás
estién, tetemes kárt okozott. A töldmivelesOgyi minister most felhívja az illetékes ha­
tóságokat arra, hogy a területükön tartott
állatvásárokon felmerülő marhalavélkezdói
teendők ellátására mindenkor megfelelő szá­
mú és kellő jártassággal biró személyzetet
alkalmazzanak és intézkedett, hogy az első­
fokú állategészségügyi hatóságok a vásári
marhalevélkezelést rendszeresen ellenőrizzek
a
Gazda bál. A helybeli földmivelő mun­
kás zsellérek, február hó 22-én a „Hungária"
szálló nagytermében jótékonycélu táncmulat­
ságot rendeznek. Belépndij Személyen kint I
korona. A tiszta jövedelem a r. kath. temp­
lomban felállítandó zászló alapja javára fordiltatik.

harácsolva a világnak minden kincseit és jo­
gara alá vetette az egész ismert földkerek­
ségét, léha tobzódásban élvezte a gazdasagot
és a hatalmat, elbizakodásában, szertelen
nagyságának érzetében megvetve minden
erényt es mérsékletet.
A mulatók jókedve odáig fajul, hogy
beszólitják az arra1 vonuló temetést, feikö-

szönlik a halottat, de az imént még daloló
Hippia magaba szivja a halottról a döghalal
csiráit és olt hal meg a dorbézolás színhe­
lyén, azok között, akik Izha mulatságának
tarsai voltak. A mámorból való kiábrándu­
lást mesterileg rajzolja a költő. A lelke mé­
lyen megrendült Adam Péter apostolhoz me­

„Borral, szerelemmel
Eltelni soh, sem kell;
nekül és uj világot álmodik magának, a tisz­
Minden pohárnak
tult erkölcsök világát, amelynek fő őre gya­
nánt áll a kereszt és a szeretet. Ám a ke­
Más a zamatja'
S a mámor, az édes mámor,
resztény társadalom Sem képes tuegvalósitain
Mint horpadt sírokat a nap,
az ideáll. A szeretet vallása nevében van és
^kegyetlen fanatizmus dúlja fel az emberiség
Létünk megaranyozza . . .“
Mily mesteri erkölcsrajz e röpke dal békéjét, a lovagerény lassan gunytárgya lesz
néhány könnyed .sorában 1 A császári Róma* s a vallási villongásokban kifáradt kor teslélek
életet a mámor aranyozza meg, mint horpadt pedésnek indul. A gondolkozás és
sírokat a nap. Az általános erkölcsi rothadást szabadsága minden téren lehanyallik. Ezt a
meddő időt Kepler korával illusztrálja a költő.
e fényűzésnek, az élvezetnek, a gazdagság­
nak csillogása födi el. Miután Róma össze­ Az emberiség magas eszméit fölértő tudóst

�4. SZÁM.

JANUÁR 23.

SZÉCSÉNYI HÍRLAP

Katonaicéllövészet Az iparos és keresk.
ifjúság körében létesített katonai céllövészet!
tanfolyam folyó hó 18-án ismét kezdetét vette.
*1 mikor is Lackovils főfegyver mester szak­

szerű előadást tartott a tanfolyam hallgatóinak

I legújabb mintájú ismétlő fegyver szel keze­
iéről és minőségéről. A tanfolyam mingvégtg
(endkivül nagy érdeklődés mellett

folyik

a

mi abból is kitűnik, hogy a tanfolyamra je­

lentkezettek száma 65.

Választmányi ülés. A szécsényi iparos
és keresk. ifjúság önképző köre f. hó 22-en
a körhelyiségében választmányi ülést tart.

A világ műtrágya fogyasztása. Több
mint három millió áru értékű műtrágyát fo­
gyaszt ma a világ mezőgazdasága, amelyből
Magyarországra körülbelül 25 millió korona
Németországra pedig több mint 400 millió
márka esik. Az első szuperfoszfátgyár. IMi­
ben Angliában, majd 1850-ben Németország­

ban állíttatott fel. s 1862 ben már 200 000
tonna szuperfoszfát gyártatott, ma pedig vi­
lágszerte több mint 500 szuperfoszfát gyár
w van működésben, a melyek kb. 10 millió ton­
na szuperfoszfátot gyártanak. Magyarorszá­
gon nyolez szuperfoszfát gyár van ezidőszerint működésben, a melyek együttesen körül­
belül 230.000 tonna szuperfosztátot gyárta­
nak, s több mint 2000 hivatalnokot és mun­
kás foglalkoztatnak. E gyáraknak tehát nem­
csak azért van nagy mezőgazdasági jelentő­
ségük mert olyan anyagot termelnek a szuperfoszfálban a melynek segélyével különö­
sen a kalászosok termése 20—30 százalék­
kal emelhető, hanem azért is, mert nagyszá­
mú magyar családuak nyújtsanak keresetet
és biztos megélhetést... ....
* .

Szerkesztői üzenet.
lg&gt;* t cikkét még mindig nélkülöz­
zük Ddv.virt:

D Rpest. Nem helyesen lett elin­
tézve Többet reméltünk.
H. D M Meglett választva, az elnök­
séghez nem kell diploma, de sok ész sem,
Newyork. Türelmet kérünk.
G

hozzá méltatlan nyegleségre kárhoztatja a
kényszerűség és a megélhetés gondjai. Sor­
sától megborzongva, a valóságot megutálva

a mámor birodalmába menekül :
wHej. famulusf hozz bort, úgy reszketek :
Fagvos világ ez, kell, hogv feltüzeljem.
E törpe korban igv kell lelkesülni
És elszakadni mocskoló porától •
Lucifer mint famulus bort hoz, Kepler
— Ádám — pedig idogál, majd később fül­
kéi és tántorogva az erkély szélére lép. Má­
morában megálmodja a
szabadságeszmék
nagy feltámadását, a francia forradalmat, hol
mint Danton szerepel és ujból elbukik, m dön szintén áldozatául esik a minden korlá­
tok alul felszabadult néptömeg szenvedélyé­
nek. A szin hirtelen vissza változik és Ádám

ismét mint Kepler, íróasztalára hajtőit fővel
borong. Midőn feleszmél, Luczifert kérdi:
„Oh hol vagyok, hol vannak álmaim ?
Lucifer: Elszálltak a mámorral, mesterem.
Ádám: E hitvány korban megvénült ke­
belnek
Csak a mámor teremt-e hát nagyot?
Mi nagyszerű kép tárult fel szemekkel !
Vak, aki Isten szikráját nem érti,
Ha vérrel és sárral volt is befenve.

©

Nyomdász tanoncz
azonnal felvétetik.
Glatlsiein A

könyvnyomdájába^ Szécsény.

49—1914 végrh. sz.

Árverési hirdetmény.
Alulírott birósági végrehajtó az 1881. évi
LX. t. cz 102 § értelmében ezennel közhírré
teszi, hogy a bgyarmali kir. törvényszéknek
1913. évi 14 88 sz. végzése következtében
Dr. Gutfreund Emil tzécsényi ügyvéd állal

45—1914. végrh. sz.

Árverési hirdetmény.
Alulírott birósági végrehajtó az 1881 évi

IX t.-cz. 102 §. értelmében ezennel közhírré
leszi, hogy a szécsényi kir. járásbíróságnak
1913. évi Sp. II. 437'3 számú végzése kö­
vetkeztében Dr. Beheim Imre losonczi ügy­
véd által képviselt Farkas Zoltán losonczi

lakos javára 71 K. s jár. erejéig 1913. évi
dec. hó 31-én foganatosított kielégítési vég­

képviselt Széchényi Népbank r. t. javára 2300

rehajtásukén le- és felülfoglalt és 710 kor.-ra
becsült következő ingóságok u m: 1 tehén,
1 szecska vágó és 1 kocsi nyilvános árveré­

kor. s jár erejéig 1913 évi dec. hó 29-én
foganatosított kielégítési végrehajtás utján
le- és felülfoglalt és 3600 koronára becsült

sen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1913-ik évi Sp. II. 473 3 számú vég­

követ kező ingóságok u. m. 4 Ökör és gaz­
dasági gépek nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kin járás­
bíróság 1913. évi V 631 1 sz. végzése folytán
2300 kor. tőkekövetelés, ennek 1913. évi
október hó 1 napjától járó 6 százalék ka­

zése folytán 71 kor. tőkekövetelés, ennek
1913. évi szept hó 1 napjától járó 5 százalék
kamatai egy harmad százalék váltódij és eddig
összesen 51 kor. 62 fill.-ben biróilag már

matai, egyharmads/ázalék váltódij és eddig
összesen 169 kor. 85 fillérben biróilag már
megállapított költségek és 2 korona 60 fill.
árverés kitűzési díj erejéig Magyargécben
leendő megtartására 1914. évi február hő
4-ik napjának délutáni 3 órája
határ­
időül kilüzetik és ahoz a venni szándékozók
ezennel olv megjegyzéssel hivatnak meg,
hogy az. érinteti ingóságok az 1881. évi LX.
t.-c 107 és 108. §-ai értelmében készpénz­
fizetés melett, a legtöbbéit igeröi ek, szükség
esetén becsáron atulis el fognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglaltatták és azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. t.-c. l£0 § értelmében
ezek javára is elrendeltetik.
Kell Szecsenv, 1914. januar hó 17 én.

Nagy, kir. bír. vr^r-hatjó.

megállapított költségek és 2 kor 60 fill. árve­
rés kit díj erejéig Rimóczon leendő meg­
tartására 1914 évi Febiuár hó 13-ik nap­
jának délutáni 4 órája határidőül kitüzelik
és ahhoz a venni szándékozók ezennel
oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az
érintett ingóságok az 1881. évi LX. t.-cí
107 és 108 §-ai értelmében készpénz fizetés
mellett, a legtöbbet Ígérőnek, szükség esetén

becsáron alul is el fognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglahatlák és azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX L-c. 120. §. értelmében

ezek javára is elrendeltetik.

Szécsény, 1914. évi január 17-én.

Nagy, kir. bír. végrehajtó.
1005—1913 végrh. sz.

Árverési hirdetmény. .
Alulírott

5881—913 szám.

Árverési hirdetmény-kivonat.
A szécsényi kir. jbiróság, mint telekkönyvi
hatóság kőzhjrré te&gt;zi, hogy a Losonczi Ta­
karék és Hitelbank végrehajtalónak Molnár
István és Tsa végrehajtást szenv«dők ellen
indított vegrehajtnsi ügyeben a telekkönyvi
hitóság a végreh*j'á«» árv^r^ct 4088 K 97 f.
lőkekövefelés és jarrulékai behajtása végett
a szécsényi kir. járásbíróság területén lévő
N.-megyer községben fekvő és a n -megyeri
734 sz. tjkv. I. 1—2. ssz. 1637 22. 1660 8
hrsz. szántókra 1808 kor. kikiáltási árban
elrendelte.
Az árverést 1914 évi március hó 13-ik
napjának délelőtt 10 órajakor Nógradmegyer
község házánál fogják megtartani.
Az árverés alá kerülő ingatlan a kikiál­
tási ár kétharmadánál alcsonyabb áron nem
adhatók el.
Az árverezni szándékozók tartoznak az
ingatlan becsárának 10 százalékát készpénz­
ben vagy az 1881. LX. t.-c. 42. §-aban jel­
zett árfolyammal számitolt és a 3333—81. I.
M. rend. 8 §-ában kijelölt óvadékképes ér­
tékpapírban a kiküldött kezéhez letenni vagy
a bánatpénznek a bíróságnál elöleges elhe­
lyezésről kiállított szabályszerű elismervényt
álszolgáltatni.
Kir. járásbíróság, mint tkvi. hatóság.
Szécsény, 1913. december hó 31-én.
Szenthe, a. k. kir. jbiró.
Kiadmány hiteléül:
Sextius, kir. tkvvezető.

bírósági

végrehajtó az

1881

évi LX. t -ez. 102. §-értelmében ezennel köz­
hírré teszi, hogy a bpesti V. kér. kir. {bíró­
ságnak 1913 évi Sp. XVI. 17292 számú
végzése következtében Dr. Dávid Albin bpesti
ügyvéd állal képviselt Cs. és kir. álL trieszti
bizt. társaság javára 53 K. 28 fill. s jár ere­
jéig 1913 évi nov hó 3-án foganatosított
kielégítési végrehajtás utján le- és felülfoglalt
és 902 kor.-ra becsült következő ingóságok,
u. m bútorok, cimbalom, könyvek stb. nyil­
vános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1913-ik évi V 512'1 számú végzése
folytán 53 K. 28 fillér tőkekövetelés, ennek
1913 évi aug. hó 16 napjától járó 5 százalék
kamatai, egvharmadszázalék váltódij és eddig
összesen 63 kor. 98 fill.-ben biróilag már
megállapított költségek és 2 kor. 40 fill. ár­
verés kitűzési díj erejéig N.-Keresziurban le­
endő megtartására 1914 évi február hó 10-ik
napjának délelőtti 11 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók ezennel
oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az
érintett ingóságok az 1881. évi LX. t.-c. 107.
és 108. §-ai értelmében készpénzfizetés mel­

lett, a legtöbbet Ígérőnek, szükség esetén
becsáron alul is el fognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglaltatták és azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. L-c. 102. §. értelmében
ezek javára is elrendeltetik.
Szécsény, 1914. évi január 17-én.

Nagy, kir. bir. végmhajló.

�SZÉCSÉNYI HÍRLAP

4. SZÁM.

JANUÁR 23

ővárosi összes napiés heti képes-lapjaira
előfizetéseket elfogad:
lapunk kiadóhivatala.

ULIP ISTVÁN
élövirag-’.erme

LOSONCZ, Rákóczi-utoza 18 sz.
— TELEFON-SZÁM: 123. —

Legjobb élővirág bevásárlási forrás! ízléses mukáért többszörösen első díjjal kitüntetetve.
Műkoszorúk es szallagok mindig raktáron tartatnak.

Megrendeléseket elfogad:

GLATTSTEIN ADOLF — SZÉCSÉNY.

GLATTSTEIN ADOLF
könyv,

könyvnyomdája,
Írás sor- a papírkereikedése.
X. kir.

dohány- ea asivar-arudája.
a „Sseosonyi Hírlap44 kiadóhivatala.

SZÉOSÉIÍY, íNÓGRADMEGYE) RÁKÓCZI-ÚT 565.
Készít minden néven nevezendő
könyvnyomda! monkakat díszes, pontos és gyors kivitelben bámulatos olcsó árakon.

Vidéki megrendelések a legrövidebb idő alatt
.Állandó raktár:

teljesittetnek.

mindenféle papirosokból, rajz- és írószerekből, ügyvédi-, közigazgatási- s különböző hivatali

nyontatványokból.

Nyomatott: Glattstein Adolf könyvnyomdájában - Szécsényben.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64553">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00819.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="64554">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1914_01_23.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64532">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64533">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64534">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64535">
                <text>1914-01-23</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64536">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64537">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64538">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64539">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64540">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905" title="A bibBBM00390787 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390787&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64541">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64542">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64543">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64544">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64545">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64546">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64547">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64548">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64549">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64550">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64551">
                <text>Szécsényi Hírlap 6. évfolyam 4. szám (1914. január 23.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64552">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3197" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2027">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/d7734e78bef148fc6cf8beeb265bacd6.jpg</src>
        <authentication>1b8235e1ebb71911eded115483d216c4</authentication>
      </file>
      <file fileId="2028">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/bd78738825ddbb157e4feedbf7a7450d.pdf</src>
        <authentication>09989989a18eb98313b47358fc1d32c8</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115355">
                    <text>SZÉCSÉNY, 1914. JANUÁR 30.

VI. ÉVFOLYAM.

6. SZÁM.

Szécsényi Hírlap
SZÉPIRODALMI, TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDASÁGI HETILAP
Megjelenik minden pénteken.
Felelősszerkesztő és Kiadótulajdonos:
Glattstein Adolf Fömunkalárs

ELŐFIZETÉSI AR:
Egész évre 8 korona — Fél évre 4 korona

: KARDOS
ISTVÁN ÉS IFj. SZÁDER GYULA. —

Negyed évre 2 korona.
Egyes szám ára 16 filléf.
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

Szerkesztőség és kiadóhivatal Rákóci-út 565.

viszonyai, jövedelme megengedne, ennek kö­
vetkeztében, míg a cigány vigan húzza, eze­
ket az embereket a tépelödő gond kínozza,

Farsang.
Más esztendőkben februárban Karnevál
herceg uralkodott, most pedig a gond és
aggodalom. Semmi kedvünk sincs a farsang*
ról imi, mint ahogy akik benne részt vesz*
nek, azoknak sincs hozzá a régi kedvük.
Életünk olyan bizonytalan, mintha egy Vul*

hogy mi lesz — holnap. —

Erre vezethető általában, hogy még ott

is, ahol elkényszeredetten farsangolnak, —
ott sincs hangulat és igazi jókedv. Még ott
a legőszintébb ez, ahol ebben a keserves
fagyos világban azt mondják, hogy: —* ab-

kán hátán élnénk és folytonosan az errup*
ciótól félnénk. Közéletünk zilált és esztelen.
A szeretetlen és közöny (elével magánéletünk
— tisztelet a kivételnek — fényűző, amilyen
Bizánc élete. És a kereseti, vagyonú viszo*

eug farsang.
A február égyébként is aggodalomkeltő
minden vállalkozásra. Ha a februári csalfa
nap elő- ragyog, ez a gazdára kész veszede­
lem. Ez azt jelenti, hogy * reménvei teljese­
désbe nem mennek. A csalfa február meg­
csalja a fák rügyeit, előszólitja a fák klorofilját, úgy, hogy márciusban ezek az idő

nyokról nem számoló fényűzés ahogyan ott
aggodalmakat növelte — nálunk is ennek
ijesztő nyomásait. Itt-ott még vannak tarta­
lékok, melyeket a fényűző élet el nem fo*
gyásztól!; de ha ilyen gazdasági pangás lesz
még egy-két évig» amilyen most van, —
akkor nem csak az összes tartalék, hanem
az igénybe vehető hitel is ki lesz merítve és
abból vagy.^gy böks^xisszatérés lesz úr
egyszerühöz, a takarékos, szorgalmas és
minden polgári erénnyel ékes élethez, vagy
pedig elkövetkezik a revo|vergolyó.
Hiszen a farsangi mulatságok azért nem
sikerülnek, mert a fényűzés jegyében szület­
nek meg. Minden ember, hogy túl tegyen a
másikon, többet költ a mulatságon való fé­
nyes megjelenésre, mint a mennyit kereseti

előtt megduzzadt rügyek virágba pattannak
és az áprilisi zimankó és fagy megöli vala­
mennyit. Így van ez évek óta és egész vi­
dékek vénének miatta, mert nincs sem gyűmölcs, sem -szőlő termés. *C^ egy abnormán
lis tél a mezőgazdaság más elviselhetetlen
és kész veszedelem és a mi gazdasági elerőt­
lenedésünkben jobb időknek virradatját csak
abban várhatjuk, ha egy jó gazdasági esz­

TARCZA.
A forradalom.
Dualszki Elemérnek.
I

Irta: Kardos István.

Valami viharzott a levegőben. Senki se’
tudta, orkán lesz-e vagy csak egy enyhe röp­
tű szellő, de mindenki érezte, valaminek tör­
ténnie kell, mert a levegő megnehezült s az
izgalom árnyéka ott bolyongott a legfénylőbb
ooullevardokon s a legsötétebb ruekon.

A hatóság hirdetései napimként megje­
lentek a falakon. Azonnali halált Ígérnek
bennük a szószólóknak, bilincses fogságot a
sutfogóknak.
Az óránként feltünedező plakátok előtt
nagy tömeg gyűlt össze, csendes mormogással olvassa azok tartalmát s ez a jajszerü
moraj belevette magát az ember leikéke s az
utcák úgy festettek, mint egy nagy gyár, —
melyek gépjei állandó izgatottságban tartják

a levegőt.
Ha ketten összetalálkoztak, némán fog­
ták meg egymás kezét, de t a szorításban
bennelehelt az elfojtott erő keserűsége ha
ketten beszéltek a hangos sző csendes sut­

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,

reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz
intézendők.
Nyílttéri közlemények soronként 50 fillér.
Hirdetések egyezség szerint

ség lett úrrá felettünk. A nem bánó közöny,
vagy a fanatikus gyűlölet jellemzi az embert,
mikor a közélet jelenségeit mérlegelj. Egyik
sem fejlesztő hatású a közügyek jó vitelére.
Csodálatos változást mutat a magyar társa­
dalom a közűgyek megítélésében. És a mi a
legjobban kétségbeejtő, az a jobbakat elzsib­
basztja, el a közöny a nemzeti élet értéke­
sebb elemét szerelt le, a mai áldatlan hely­
zet. Ennek következtében a lármásoké a szó
a fórumon, mintha Jerikó ostromát végezné.

— Pedig bibliai csodák nem ismétlődnek.
Vigasztalatlan a kép, melyet a szemlélő
lát, de a destruktív elemek, mintha nagyobb
erővel lépnének fel nemzeti egységünk és
erőnk ellen és a magyarság e törekvések
ellenében sem tud egységes akarattal fellép­
ni, mert az anyagi elerőtlenedés fásulttá tesz.
Ki tudnak mindezeken segíteni ? Lesz-e
krónikás, ki e széttagolt, ezer sebtől vérző
társadalomtól mást fog imi.' Szebbet és
4isö®lxJtőbbei?—-

»■ ■■ ■■■ ■-

Kérjük a hátralékos elöfizet esi-dijak szives beküldését.

tendőt látunk.
Úgyis nagyon sivár képet tár elénk a
közélet. A társadalom úgyszólván szét van
marcangolva. Bizalmatlanság és szeretetlen-

Tisztelettel
a KIADÓHIVATAL.

togássá alakult át, melyben benne ordított a
vádló ember elfojtott zokogása.

méltóságteljesen emelkedett fel székéről és
elmondta, hogy ember kell, 20 vérember, aki
valami csellel, fortéllyal felmegy a hadveze­
tőséghez, a fiókból kilopja a haditerveket, az
ő megöletésűkre irányuló szándékok terveit
s mindent-inindent, ami az ő elpusztifásukat
célozza.
A feladat nehéz, aki megkísérli életével
játszik, de ha minden sikerül, a megbeszé­
lés szerint s az eszmék lábra kapva elsodor­
ják az ósdi sziklapalotákat, szobrot kap. már­
ványból, aranyból, drágakőből, melyet a nép
csináltál majd, az ő keservesen gyűjtött 'fil­
léreiből.
A szavak, melyek felhangzottak, mintha
egy kripta nedves kövei közül szólítok volna
fel. Tompák voltak és érzéstelenek.

S ha kelten találkoztak, egymás és csa­
ládjaik egészsségéről, a napi pletykákról
folyt a szóbeszéd, de az egyhangú, megszo­
kott beszédben mintha ott lebegett volna az
idők zúgó áradata.
Az ablakokat mindenütt bezárták, hogy
ki ne szánjanak az eszmék s a vibráló lég­
óceán véresre ne fesse a polgári ház falait.
A gránátosok csapatonként járták be az
utcákat, élesre töltött fegyvereikkel, melyek­
ben a kis ólommadarak mindenkor készek
voltak a kirepülésre.
A királyi palotát éjjel-nappal lobogó
máglyákkal világították meg, hogy a védő­
sereg azonnal észrevegye, ha gyanús alak
somfordái a palota elé.
Így kezdődött a forradalom.
A művészek, akik úgyszólván eszmeszü­
lői voltak a megkövesedett társadalmi bás­
tyák lecsákányozásának a Riccalydi kávéház­
ban tanyáztak. ■
Sötét szikráju szemeikben az eszmék
milliárdja égett s mikor végigszántotlák bo­
zontos hajfürtjeiket, mintha u] meg u] gon­
dolatok pattantak volna ki elméjűkből, ame­
lyek aztán tovarohantak az egész országban.
A legöregebb bohém, iró volt,

komoly

A művészek halálsápadtan ültek helyei­
ken, csak a reszkető lélegzetvételük áruba
el, mekkora csaták viharzanak kebleikben.
A gyertya sápadtas lángja meg-megsercsent.
Még, egy ideig hallgattak, aztán egy
szőke, vékonyarczú festőművész állott fel és
beszélni kezdett. S amint ajkán kirepültek a
szavak, a hallgatókat, mintha a méltóság
fátyla borította volna le, komoron, hangtala­
nul, de égő szemekkel meredlek rá a kis
piktorra.

�JANUÁR 30.

SZÉCSÉNYI HÍRLAP

6. SZÁM.

HIREK.

Vidéki hírlapirodalom. Salgótarjánban
uj társadalmi hetilap jelent meg Latzkovits
Adám szerkesztésében Salgótarjáni Újság

Hangverseny. Szécsényváros közönsége
álul 1914. február hó 14-én, a b.-gyarmati
dalegylet közreműködésével rendezendő —hangverseny nagybizottsága vasárnap tartotta
alakuló gyűlését.
Védnöke: Gróf Mailáth István Géza,
diszelnökökké: Gróf Krglevich István, Gróf
Pejacsevics Mikó Endre, Pintér Sándor és
Dr. Scitovszky Béla választattak meg.
A rendezőség elnöke: Baross Árpád lett
Társelnökökké megválasztanak: Szenthe Kál­
mán, Dr. Essósy Béla, ftszenszky László bá­
ró, Dr. Kardos Sándor, Sándor Mór, Ruszinkó Antal, Haszágh Gyula, Schück Fe­
renci, Varga János és Vasok Ferencz. A vi­
galmi-bizottság elnökévé: Dr. Horpáczky Je­
nő, titkárjává: Dr. Aldcs Kálmán, főjegyző­
jévé: Konrád Ödön, pénztárnokává: Popo~

ám alatt. Az
megjelenni.

újság

Karancsalja
községekben LapujtŐ székhellyel Eisenkolb
Ivor körjegyző buzgólkodáM folytán gazda­
kör alakult. Ezen követésre méltó jó példát
ajáljuk a többi községek figyelmébe.

nemes himbaromfit beszerezni óhajtanak. 1
koronás bélyeggel ellátott s a földmivelésügyi
minister ur ő nagyméltóságára czimzett kér­
vényükét május 15-ig nyújtsák be a kir.
gazdasági felügyelőségnél Balassagyarmaton,
hol a bővebb tudnivalókról is tájékozást
nyernek.

Uj gazdakör. LapujtŐ és

Adókivető-bizottság. A kereskedelem­
ügyi in. kir. miniszter leiratilag arról értesí­
tette a besztercebányai keresk. és iparkama­
rát, hogy a m. kir. pénzűgyminister az egye­
nes adókivető-bizottságok 1914—1916. évek­
re leendő megalakítása tárgyában uUsitotta
a pénzügy igazgatóságokat, hogy javaslataik
megtételénél különös figyelemmel legyenek
arra, miszerint a bizottságok felerésze a ke­
reskedők és iparosok közül legyen kinevez­
hető.

Gyászhir. Broppa István, az iparos és
kereskedő ifjak körének egyik alapító tagja,
folyó hó 26-án hosszes szenvedés után el­
hunyt Temetésére úgy az ifjúsági kör, mint

Telefon- és távirda-szolgálat meg­
hosszabbítása. A besztercebányai kereske­

jának Füleki Bertalan nevű kontrássa e hó
27-én revolverből kétszer magára lőtt. Élet­

delmi és iparkamara megnövekedett forgalom
igényeinek kielégítése céljából a kereskedem

veszélyes sebeibe másnap belehalt.

hunyt felett

öngyilkos zenész. Füleki Laci bandá­

Fontos Mőntés adózási ügyben. Fon­
tos közérdekű ítéletet kozott a napokban a
közigazgatási bíróság azon kérdésben, váj­
jon ha évközben az állami adó valamely cí­

évi márc. hó 15-ig Várbély István körelnök­
höz Balassagyarmatra küldendő. Csak a fent

men, helytelen kivetés, elemi kár stb, címen
töröltetik, van-e jóga a községnek a törült
adó után kivetett községi pótadót beszedni,
amennyiben az állami adók törlése évköz­
ben történt és a községi pótadó kivetése
már jogerőre emelkedett? A közigazgatás
bíróság azon álláspontot foglalta el, hogy a
községnek ilyen esetekben pótadót kivetni,
illetőleg beszedni nincs joga. A községi pó­

nevezett kör tagjai pályázhatnak. ,

tadó mindig az állami adók után

Nógrádmegyei TanítókEgyesülete Balassagyarmat-Szécsényi körének
elnökség egy szabadon választott tárgyú pe­
dagógiai dolgozatra pályázatot hirdet. Pálya­
díj 30 korona. Az idegen kézzel irt és jeli­
gés levélkével ellátott munka legkésőbb f.

Az apáink — mondta — nyugodt,

fá*

radtságtalan országot hagytak ránk, téglára-

téglát, kőre-követ emelve. S a vakolatot,
melyet ők folyáson kentek a kövek-téglák
közé, átlehelték megtörhetetlen úri gőgjükkel.
A vakolat szilárd lett, lekaparni már nem
lehet, csak úgy, ha a köveket is száz darabra
zúzzuk.
Történjék, aminek következnie kell. Mi

leszünk érte felelősek utódainknak.
S ha ti ezer áldozatot hoztok a kornak,

nekem meg kell tizszereznem, mert az én
apám emlékét úgy említik a birodalmi históriások, mint aki fő-főalapozója volt a tár­
sadalmi rendek szétválasztásának, az úrigög
fokozásának.
Bocsássátok meg neki. Magáért tette,
nem az osztályáért
S én ezt most jóvá teszem. Megszerzőm
nektek a haditerveket, belopódzom hozzájuk,
kicsalom a sziveiket lefogom a szemüket s
akkor ti meg lesztek mentve.
S ha sikerül, minden úgy, mint kigon­
doltuk, ne emeljetek nekem drágakő szobrot,
ne nevezzetek el nevemről utcát hanem ül­
tessetek az apám sírjára egy bokor szegfűt,
hogy megérezze, az utókor meg tudta őt
érteni és meg tudott neki bocsájtani, igaz
hogy már későn, a fia árán.

községi

Fajbaromfi kiosztás. Akik bármily fajta

az ipartestűlet tagjai teljes számban kivunulUk. — Az ifjúsági kör tagjai nevében Gyarmatby J. Gusztáv. mondott beszédet az el­

—Pályázat A

része bármi címen töröltetik, — a
pótadót is törülni kell.

fog

vasárnaponként

vics Béla, ellenőrré: Kdrmöczy János válasz­
tattak meg. — A hangverseny iránt megyeszerte óriási az érdeklődés. Akik bármi te­
kintetben a hangverseny iránt felvilágosítást
óhajtanak, — forduljanak a vigalmi-bizottság
elnökéhez vagy jegyzőjéhez, kik készséggel
állnak az érdeklődők rendelkezésére.

műgyi m. kir. ministerhez felterjesztést inté­
zett a távírda és telefonszolgálatnak Beszterczebányán és Losoncon esti 11 óráig való
meghosszabbítása iránt

ha tehát az állami adó vagy annak bizonyos

Gazdasági egyesületek tevékenysége
többtermelés érdekében. Gazdasági
egyesületeink körében élénk mozgalom indult
meg mindenfelé a többtermelés érdekéken.
Az egyik tenyészállatokat oszt ki, a másik
műtrágyázás! kísérleteket végeztet, egyszóval
mindannyi teljesíti kötelességét a nép jobb
gazdálkodása érdekében. Miután pedig ép­
pen a műtrágyák segélyével lehet legkisebb
befektetéssel, legkevesebb fáradsággal, legje­
lentékenyebben fokozni a termésátlagokat,
különösen a műtrágyák megismertetése és
terjesztése érdekében működik több gazda­
sági egyesület. így a temesmegyei, és torontálmegyei gazdasági egyesületek, nagyobb
mennyiségű, ingyen műtrágyát osztottak ki
kísérletezésre kisgazdák között: ezenkívül
pedig a Torontói és Szatmár megyei gazda­
sági egyesületek összes községeiben szake­
lőadókat küldenek ki a tél folyamán, akik a
népnek megmagyarázzák a műtrágyák lénye­
gét, hasznát s rámutassanak arra, mikéntkell
a műtrágyaféleségeket alkalmazni a minő
haszon várható alkalmazásukból. Örömmel

a

látjuk a gazdasági egyesületek ezt
kenységét

a

tevé­

igazodik,

A „Délvidéki Kárpát Egyesület‘ Te­
mesvárról folyó évi május hó 24-től, juníus
hő 5-ig társas kirándulást rendez Olaszor­
szágba (résztvételi díj 300 korona) és júni­
us 27-től julius hő 7-ig Konstantinápolyba.
(résztvételi dij 250 korona). Részletes programmot küld Erdélyi Gyula máv.; tisztviselő
Temesvár. — A kiránduláson nem egyesü­
leti tagok is részt vehetnek.

A szavakat valami nyomasztó, bágyadt
csend követte, nem is szóltak többet egy­
máshoz, haza mentek, csendesen, lehajtott

szélek róla. Tudsz mindent. Holnap este fel
fogsz menni a várba. Francois Carchot a pa­
rancsnok. A kivitelt rád bízom. Ügyes lány

fővel, álmodva a nagy erejű csákányról, mely
belekapaszkodik a finom malterral összera­
gasztott sziklaóriásokba s lerántja azokat a
földre, a kavicsok közé.
A festő álmodozva ment végig a lámpa­
fényben reszkető körutakon, a szűk, össze­
szorult levegőjű utcákon és betért a Caffée
La Commune-ba.
A kis bohémtanya ott húzódott meg a
rue du Manrilinyu. Artisták Öltek benne, rziniiskolások, modellek, muzsikusok.
Rosina a sarokban Olt Bogár fekete ha­
jának selymes szálaival játszott.
A festő feléje tartott. S a lány mikor
meglátta, mintha elektromos ütés érte volna
felugrott a bársony-díványról, hozzárohant,
átölelte és elborította lázas ajkának csókjaival.
De a férfi most ellenkezett. Nem szívta
magába a lány csókját, hanem kézen fogta
s kivezette a kávéházból.
A utca akkor már teljesen néma volt,
mint egy nagy, fekete megnémult ember.

vagy, szereted hazádat és szeretsz minket.
Menj fel, mint ezéda, utcai nő, ki elmész
Carchothoz a te fehér márvány testedet fel­

A lány nem szólt A festői beszélt
Eljöttem hozzád Rosina, mer te vagy az
egyetlen, ki értem a halálig is elmész. Te
jól ismered a forradalom előszelét. Nem be­

kínálni. Ha hozzád nyúl lelövöd, az asztal­
fiókból a ,térképet magadhoz veszed, melyen
a hadsereg elhelyezése van, feltűntetve s el­
menekülsz, ide, hozzám, az én ölembe, az
én karjaim közé.
A lány, mint egy nőstény tigris fölve­

tette fejét; büszkén, gőgösen emelte fel s
elszántan mondta :
. — A hazámért és érted megteszem.
Többet nem szólt, de szemeinek izzó ragyo­
gása elárulta, hogy kedvét leli

a

veszedel­

mes, haláltigérő játékban.
Aztán hazasiettek, együtt kelten, a festő

szajnaparti kis szobájába és együtt marad­
tak reggelig.
A forradalomról nem esett több szó, nem is
volt idejük arról beszélni, de mintha a csó­
kok, ölelések forróbbak, égetőbbek lettek

volna.
,
'
S hasztalan akart a festő jókedvű lenni.
Nem tudott. Folyton az járt fejében, hogy
el kell veszteni ezt a vonagló testű olaszleányt, ezt a pihegő keblű csőkos lányt.

�5. SZÁM.

JANUAR 30

SZÉCSÉNYI HÍRLAP

Szerkesztői üzenet.
Ks. Tárcáját köszönettel vettük.
P. A. Miskolcz. Megkaptuk és itt nyug­
tatjuk. Üdvözöljük.
F. 6y. Belesi Kérésének eleget teltünk.
6. D. Bpest Menni fog valaki .

11—1914 végrh. sz.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881
évi LX. L-cz. 102. §-értelmébeu ezennel köz­
hírré teszi, hogy a bgyarmati kir. törvény­
széknek 1912 évi 9715 számú végzésé kö­
vetkeztében Dr. Káidor Jenő széc&gt;ényi ügy­
véd áltál képviselt Kuhn Lipót siarjáni lakos
javára 190 K. s jár erejéig 1912 évi nov.
hó 23-án foganatosított kielégítési végrehajtás
utján le- és felülfoglalt és 1000 kor.-ra be­
csült következő ingóságok, u. m. 2 ökör és
1 borjú nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1912-ik évi V 457'1 számú végzésé
folytán 190 K. tőkekövetelés, ennek 1912 évi
okt. hó 1 napjától járó 6 százalék kamatai,
egyharmadszázalék váltódij és eddig összesen
84 kor. 98 fill.-ben biróilag már megálla­
pított költségek és 2 kor. 40 fill. árverés ki­
tűzési díj erejéig Pusztatércsen leendő meg­
tartására 1914 évi február hó 5-ik nap­
jának délutáni 3 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók ezennel
oly megjegyzéssel hivatnak meg. hogy az
érintett ingóságok az 1881. évi LX t.-c. 107.
és 103. § -ai értelmében készpénzfizetés mel­
lett, a legtöbbet ígérőnek, szükség esetén
becsáron alul is el fognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoslaltatiák és azokra
kielégilési jogot nyertek volna ezen árverés
az 1881. évi IX t-c. 102. §. értelmében
ezek javára is elrendeltetik.
Szécsény, 1914. évi január 10-én.
kir. bír. végrnhajtó.

hajtást szenvedők ellen indított végrehajtási
ügyében a telekkönyvi hatóság a végrehaj­
tási árverést 78 K tőkekövetelés és járrulékai
behajtása végett a szécsényi kir. járásbíróság
területén lévő Hollókő községben fekvő és a
hollókői 559 sz tjkv. A f 1. ssz. 900a hrsz.
San kütfői szántókra 870 kor. u. o. 274. sz.
tjkv. I I sorsz. 1046 27 hrsz. Sárhegyi szán­
tóra 12 kor u. o. tjkv. f I. ssz. 345,13 hrsz.
Lyukaknál szántóra 2 kor. u. o. tjkv. j* 2
ssz. 823 hrsz. Káposztás! szántóra 4 kor. u.
o. 125 sz. tjkv. I. 1 sorsz. 2 hrsz. Beltelek
ház 7 sz. a udvar és kertnek B 2 sz. Nagy
Mihály nrvén álló részére 84 kor. u. o 504
sz. tjkv. j- 1 sorsz. 477 hrsz. Pusztai sze­
lőnek B I alatt ugyanannak névén álló részére
6 kor ezennel megállapított kikiáltási árban
elrendelte.
Az árverést 1914. évi február hó 25-ik
napján délelőtt 10 órakor Hollókő község
házánál fogják megtartani.
Az árverés alá kerülő ingatlanok a kikiál­

tási ár kétharmadánál alcsonyabb áron nem
adhatók el.
Az árverezni szándékozók tartoznak az
ingatlan becsárának 10 százalékát készpénz­
ben vagy az 1881. LX. t.-c. 42. §-ában jel­
zett árfolyammal számitott és a 3333—81. I.
M. rend. 8 §-ában kijelölt óvadékképes ér­
tékpapírban a kiküldött kezéhez letenni vagy
a bánatpénznek a bíróságnál előlegei elhe­
lyezéséről kiállított szabályszerű elismervényt
átszolgáltatni.
•
Kir. járásbíróság, mint tkvi. hatóság.
Szécsény, 1914 január hó 10-én.

Szentbe, a. k. kir. jbiró.
Kiadmány hiteléül:
’
Sextiuaí kir. tkvvezelö.
5471—913. tk. szám.

Árverési hirdetmény-kivonat.

143—1914 szám.

Árverési hirdetmény-kivonat.
A szécsényi kir. jbiróság, mint telekkönyvi
hatóság közhírré teszi, hogy Dr. Essősy Béla
végrehajtatónak Lórik Sándor és Tsa végre-

Nem tudta okát lelni az áldozatnak. Mi­
ért éppen ő? Igaz, hogy maga ajánlotta. De
hát miért ajánlotta ? Az apja bűneiért? Mi­
ért kell neki fizetni ezért ?
S a sok miért-bői alig tudott kilábalni.
No de már mindegy volt. Történhet bármi.
Az élet rövid, majd csak kibírja valahogyan.
Másnap este aztán felment a lány a
várba. Biztonsággal, otthonosan lépkedett.
Senki sem merte megszólítani. Csak a pa­
rancsnokság előtt állták útját, de oda is mi­
hamar beléphetett.
Co^chot egy díványon feküdt. A fáradt­
ság, a kimerültség, melyet az álmatlan éjsza­
kák okoztak, fátyolt vontak szemére, csak
akkor ébredt fel, mikor Rosina belépett.
Ismerte a lányt már régebbről. Sokázor
vágyakozott utána de sohse érhette el. S
most íme eljött a lány, felkereste öt, amint
mondá, mert szereti, vágyódik utána és kí­
vánja őt.
’
S elmondta a lány, hogy hány álmat­
lan, átviirasztott éjszakát töllöffel miatta. S

Carchot elhitte e szép álmokat. Rózsás sut­
togásokat. És beleszédült a lány hajának il­
latos tenderébe. És megrészegült a csókok

forróságától, az ölelések szoritásátől.
Legalább is így mutatta.
De mintha a fáradsággal nem

tudott

A szécsényi kir. jbiróság mint tkkönyvi
hatóság közhírré teszi, hogy a Szécsényi
Népbank R. T. végrehajtatónak Szép Antal
és neje végrehajtást szenvedők ellen indított

volna megbirkózni, lehanyatlott a feje, le a
lány ölébe és elaludt.
Rosina pedig nesztelenül kibontakozott
a tiszt karjaiból, kikutatta áz asztalfiókokat.
S másnap a haditervek már a forradal­
márok kezei között voltak.
.Délután már megkezdődött a harcz. A
forradalmárok megszállták a Capucinusok
utcáját, ahol a lőportorony volt. Ellcntállás
nem volt, birtokukba vettek mindent.
S egyszerre, mintha a föld nyílt volna
meg, olt teremtek a katonák. Lövés-lövés
után. Egy-két óra múlva, már hullák födték
az utcát.
Isten csodájának mondták a népek a
katonák jötték, kiknek ez órában a kilopott
tervek szerint a -külvárosrészben kellett vol­
na tanyázóiok, pedig nem az isten ujja ,mü-

ködött közre, hanem a tervek hamisak vol­
tak, elkészítve az esetleges ellenséges kézre
való kerülésre.
Aznap este .aztán ezrekre ment az em­
berfejek száma, melyek a festőre halált kiál­
tottak.
Az óriási néptömeg zúgva özönlötte be
az utcákat és a. vadáliati ordítás messze el­
hangzott.
i
— Halál az árulóra I

A

festőnek

egyetlenegy

barátja

sem

végrehajtási ügyében a telekkönyvi hatóság

a végrehajtási árverést 4600 kor. tőkeköveteés és járulékai behajtása végett a szécsényi
kir. járásbíróság területén levő Varsány köz­
ségben fekvő, s a varsányi 717 sz. tjkv. A

j- 1. sorsz. 1078 hrsz. szántóra 141 kor. u.
o. 368 sz tjkv. j* 1 sorsz. ingatlannak B 5,
9. 10a Szép Antal és neje Szita Erzsébet
nevén álló részére 30 kor. u. o. 328 sz. tjkv.
+ 1 ssz. 866 hrsz. Sajgói szól lőnek B 7. a.
Szép Antal nevén álló részére 30 kor. u. o.
440 sz. tjkvi. II. 1—11 ssz. 18, 362, 528,
185, 316, 485, 742, 284, 674, 614 hrsz. Bel­
telek ház 14 sz. a. udvar és kert felső ká­
polnai Hosszúki, Oszlás!, Kis kápolnai Nagymesgyei Szántónak, Partaljai rét, Bencpásti,
Pásti és Nagyréti rétnek és legelőnek B 18a.
Szép Antalné nevén álló részére 716 kor. u.
o. 517 sz. tjkv. I 1 ssz. 822 hrsz. Laposaki
szántónak B 12a ugyanannak nevén álló
részére 102 kor. kikiáltás! árban elrendelte.
Az árverést 1914. február hő 21 napján
délelőtt 10 órakor Varsány község "házánál
fogják megtartani.
Az árverés l’i-ketíjlő ingatlan a kikiál­

tási ár kétharmadaiul alacsonyabb áron nem
adhatók el.
Arverelni szándékozók kötelesek bánat­
pénzül a kikiáltási ár 10 •m-át készpénzben,
vagy az 1881. LX. t.-c. 42. §-ában megha­
tározott árfolyammal számitott óvadékképes

értékpapirosban a kiküldöttnél letenni hogy a
bánatpénznek előleges bírói letétbe helyezé­
séről kiállított letéti elismervényt a kiküldött­
nek áladni és az árverési feltételeket aláimi
(1881. LX. t.-c. 147, 150, 170, §§. 1908. XL.
t.-c. 21. §.) Az aki az ingatlanért a kikiál­
tási árnál magasabb ígéretet tett, ha többet
ígérni senki sem akar, köteles nyomban a
kikiáltási ár százaléka szerint megállapított
bánatpénzt az általa Ígért ár ugyanannyi szá­
zalékáig kiegészíteni (1908. XLI. 25. §)

Szécsény, 1913. december 12-én.

Szentbe sk. kir. járás bíró.
A kiadmány hiteléül.
Sextlus, a. k. tkvezető.

akadt. Maga állott ki az utcára, mentegetni
az igazát. De nem volt szerencséje. A dü­
höngő nép rátette kezét és még aznap mág­
lyára került.
S mikor vitték üdvrivalgással, meglátta
Rosinát, Carchot karján, aki tőrbecsalta őket.
A lány mosolygott édesen, boldogan.
A festő pedig fölemelte sárga arczát és teli
torokkal ordította a diadalrészeg nép felé.
Igazatok van! Megcsaltalak benneteket!
Elárultalak gazul tikteket!
Éjszakára aztán már csak a hamvai
maradtak . . .
I
I
Másnap délben kihirdették a statariális
bíróságot, mert valami Rosina nevű modell
szivenszúrta Carchot gárdatisztet a szerelmes

ölelések alatt. Ilyen világ volt akkor.

Aforizmák.
A legnagyobb
üres zseb.

teher az életben —( az

A nők logikája a szeszély.

Erkölcs tükrében a bűnös nem
meg magát.

látja

Sajnálatos, hogy az embereket nem ak­
kor tudjuk megismerni, mikor megismerke­
dünk velük.

�SZÉCSÉNYI HÍRLAP

5 SZÁM
811 —1913 végrh. sz.

973—1913. végrh. sz.

JANUÁR 30.
79—1914 végrh. sz.

Árverési hirdetmény.

Árverési hirdetmény.

Árverési hirdetmény.

Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX. t.-cz. 102. § hiteimében ezennel közhírré

Alulírott bírósági végrehajtó az 1881 évi
1JC t-cz. 102. §. értelmében ezennel közhírré
teszi, hogy a szécsényi kir. járásbíróságnak
1913. évi Sp. 11. 303 2 számú végzése kö­
vetkeztében Dr. Lukáts Sándor rétsági ügy­
véd által képviselt Balta Kálmán nőtincsi
lakos javára hátr. 24 K. 30 fill. s jár. ere­
jéig 1913. évi oct. hó 25-én foganatosított
kielégítési végrehajtás utján le- és felülfoglalt
és 700 kor.-ra becsült következő ingóságok
u. m: 1 kredenc, 1 dívány és 1 zongora
nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1913-ik évi Sp. II. 303 2 számú vég­
zése folytán hátr. 24 kor. 30 fiit, tőkekö­
vetelés, 204 hatr 30 fill. ennek 1913. évi
junius hó 15 napjától járó 5 százalék kamatai
egy harmadszázalék váltódij és eddig össze­

évi LX. L-cz. 102. §-értelmében ezennel köz­
hírré teszi, hogy a bgyarmati kir. törvény­
széknek 1913 évi 11851 számú végzése
következtében Dr. Guttreund Emil szécsényi
ügyvéd által képviselt Weisz Sándorné Bátkapusztai lakos javára 860 K. 64 fill. s jái ere­
jéig 1913 évi nov. hó 18-án foganatosiiott
kielégítési végrehajtás utján le- és felülfoglalt
és 1790 kor.-ra becsült következő ingóságok,
u. m. takarmány neműek nyilvános árverésen

Alulírott

teszi, hogy a szécsényi kir. jbiróságnak 1913.
évi Sp. 1773 sz., végzése következtében
Dr. Essősy Béla szécsényi ügyvéd által kép­

viselt Rinióci úrbéres közönség javára 37 K.
30 fill. s jár erejéig 1913 évi jul. hó 3-án
foganatosiiott kielégítési végrehajtás utján leés felülfoglalt és 645 koronára becsült követ' kező ingóságok u. m. I tehén, 1 szecskavá­
gó stb. és 3 m. tűzifa nyilvános árverésen
eladatnak.
.Mely árverésnek a szécsényi kir. járáshiróság 1913. évi V 311 1 sz. végzése folytán
37 kor. 30 ftll. tőkekövetelés, és eddig öszszesen 58 kor.-bán biróilag már megállapított
költségek és 2 korona 80 ftll. árverés kitftzési
díj erejéig Rimóczon leendő megtartására
1914. évi február hó 13-ik napjának délutáni
3 óraja határidőül kitüzetik és ahoz a venni
szándékozók ezennel oly megjegyzéssel hivat­
nak meg, hogy az érintett ingóságok az 1881.
évi LX. t.-c. 107 és 108. §-ai értelmében

készpénzfizetés melett, a legtöbbéit Ígérőnek,
szükség esetén becsáron alulis el fognak
adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglaltatták és azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. L-c. 120. §. értelmében
ezek javára is elrendeltetik.
Kelt Szécsény, 1914. január hó 17-én.

sen 64 kor. 24 till.-ben biróilag már megálla­
pított költségek és 4 kor 40 fill. 2 árve­
rés kit dij erejéig Szécsényben leendő meg­
tartására 1914 évi Február hó 3-ik nap­
jának délutáni 3 órája határidőül kitüzetik
és ahhoz a venni szándékozók ezennel
oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az
érintett ingóságok az 1881. évi LX. t.-c.
107 és 108. §-ai értelmében készpénz fizetés
mellett, a legtöbbet ígérőnek, szükség esetén
becsaron alul is el fognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat masok is le- és felülfoglahatták és azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. t.-c. 120. § értelmében
ezek javára is elrendeltetik.

végrehajtó az

1881

eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1913-ik évi V 555'1 számú végzése
folytán 860 K. 64 fillér tőkekövetelés, ennek
1913 évi aug. hó 15 napjától járó 6 százalék
kamatai, egy harmadszázalék váltódij és eddig
összesen 149 kor. 23 íill.-ben biróilag mar
megállapított költségek és 2 kor. 40 fill. ár­
verés kitűzési dij erejéig Bátka pusztán le­
endő megtartására 1914. évi február hó 20-ik
napjának délutáni 2 óraja határidőül kitüze­
tik és ahhoz a venni szándékozók ezennel
oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az
érintett ingóságok az 1881. évi LX. t.-c. 107.
és 108. § -ai értelmében készpénzfizetés mel­
lett, a legtöbbet igézőnek, szükség eseten
becsáron alul is el fognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat masok is le- és felülfoglaltatták és azokra
kielégítési jogot nyerlek volna, ezen árveres
az 1881. évi LX. L-c. 102. §. értelmében
ezek javára is elrendeltetik.

Szécsény, 1914. évi január 25-én.

Szécsény, 1914. évi január 9-én.

TVagy, kir. bir. végrnhajió.

Nagy, kir. bír. végrehajtó.

Hagy, kir. bír. végrehatjó.

bírósági

ULIP ISTVÁN
élövirág-terme

LOSONCZ, Rákóczl-utcza 18 sz.
— TELEFON-SZÁM: 123. -

Legjobb élövirág bevásárlási forrás! ízléses mukáért többszörösen első díjjal kitüntetetve.
Műkoszorúk es szallagok mindig raktáron tartatnak.

Megrendeléseket elfogad:

GLATTSTEIN ADOLF - SZÉCSÉNY.

GLATTSTEIN ADOLF
könyv,

könyvnyomdája,
írószer- • papirkereskedése.
M kir.

dohány- es sxivar-arudája.
a „Szécsényi Hírlap" kiadóhivatala.

SZÉCSÉNY.

NÓGRADMEGYE) RÁKÓCZI-ÚT 565.

Készít minden néven nevezendő
könyvnyomda! munkákat díszes, pontos és gyors kivitelben bámulatos olcsó árakon.
Vidéki megrendelések a legrövidebb idő alatt

teljesítetnek.

Állandó raktár: mindenféle papirosokból, rajz- és írószerekből, ügyvédi-, közigazgatási- s különböző hivatali
nyontatványokból.

Nyomatott: Glattstein Adolf könyvnyomdájában - Szécsényben.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64577">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00823.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="64578">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1914_01_30.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64556">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64557">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64558">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64559">
                <text>1914-01-30</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64560">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64561">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64562">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64563">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64564">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905" title="A bibBBM00390787 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390787&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64565">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64566">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64567">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64568">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64569">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64570">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64571">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64572">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64573">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64574">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64575">
                <text>Szécsényi Hírlap 6. évfolyam 5. szám (1914. január 30.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64576">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3198" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2029">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/afabc78644bb51fe16aeae992ba86873.jpg</src>
        <authentication>0901c8bee1fe9f595460027d786e7305</authentication>
      </file>
      <file fileId="2030">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/4bdf05ab185716c6a565701301e229b9.pdf</src>
        <authentication>874eec62da646572da3ea2d08edff89b</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115356">
                    <text>VI. ÉVFOLYAM.

SZÉCSÉNY, 1914. FEBRUÁR 6.

6 SZÁM.

Szécsényi Hírlap
SZÉPIRODALMI, TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDASÁGI HETILAP
MEGJELENIK MINDEN PÉNTEKEN

ELŐFIZETÉSI ÁR:
Egész évre 8 korona — Fél évre 4 korona

Negyed évre 2 korona

Egyes szám ára 16 fillér.
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

Kommunalizáló
városi iparpolitika.
Ismeretes az a kommunallzálási politika,
mely most lábrakapott a székesfővárosnál és
amely rohamlépésekben siet lefoglalni min­
den közszükségletet, hogy városi üzembe vegye Et a szerencsétlen irányzat az utóbbi

időben mind inkább átcsap ipari térre is és
ezen a ponton oly veszélyek magvát hordja
magában, amelyek legkevéshbé sem lehetnek
Közömbösek a magyar iparfejlesztés szem­
pontjából.
Eltekintve attól, hogy helyes és üdvös-e
az a politika, amely a bölcsőtől a koporsóig
minden közszükséglet ellátását városi üzem‘ be akarja venni, abbán talán egyetértenek

ennek a politikának hivei és ellenségei, hogy
megvalósitása a mai viszonyok közt idősze­
rűtlen. A magyar ipar ma még nem bírja el
a város Ipari üzemeinek kónkürenciájáf/'sŐl
még csak le sem mondhat azokról a köz­
munkákról, amelyektől így el esik. Elképzel­
hető tehát, mekkora károkat jelent iparunk­
nak, ha e politika terjeszkedésének nem vág­
juk el idejében az útját, hanem hagyjuk, hogy
az mind több iparágba beférközzék. A ma­
gyar ipar sok baji, betegséget átélt és meg
nem eléggé izmos szervezetének egy nagy­
szabású, intenzív erősítő kunira van szük­
sége, amelyben minden köziényezőnek szív-

Felelősszerkesztő és Kiadótulajdonos:
Glattstein Adolf

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,

Szerkesztőség e$ kiadóinvktal Rákóci-út 565.

reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz
intézendök.
Nyílttéri közlemények soronként 50 fillér.
Hirdetések egyezség szerint.

vei-lélekkel részt kellene Vennie. És ilyen kö­

jajnak

rülmények között jelentkezik Budapest szé­
kesfőváros egy olyan eredetieskedő ipari po­

előtt, hogy minden részrehajlóan eldöntött
versenytárgyalás a tisztességes vállalkozási
érdekek arculcsapása és minden hatósági
ipari üzem létesítése ezen felül még a ma­
gánipar méltatlan diffamalása.
Közgazdasági életűnk, — úgy mondják,
most jobb időknek néz elébe. Újra megindul

Főmunkalárs:
KARDOS ISTVÁN és IFJ. SZÁDER GYULA.

litikával, amelynek destrüktiv volta kétségen

felül áll.
Amikor az orczág egyik vezető hatósága
ilyetén díszes példával jár elöl azjparpártolas terén, hatósági üzemék felállításával és
protekcionizmussal vágja be az ajtót a sza­
bályszerű versenytárgyalások lehetősége elöl,
mint várhatunk a többi hatóságoktól? A
vidéki városoktól, munkákra és az írógép­
kellékekre, de merő véletíenség. ha nem az

atyafiságos barátság dönti el a pályázatok
sorsát. Utóbb a vidéki Városi tanácsnokok
is rá fognak jönni arra, hogy egy-cgy váro­
si ipari-üzem felállítása révén gondoskodhat­
nak olyok iparos rokonukról hogy ezt a he­
lyi ipar amelynek mégis sokkal inkább
megérzi, mint a budapesti, amelynek mégis
több alkalma van magát némileg regresszalni; ezret természetesen-a üdéken

hánytorgatását.

Ne

így alakul ki ennek a kommunálizálási
politikának a prespektivája. A székesfőváros
politikája átragad a vidékre is és a hatósági
üzemek és protekcionizmus előbb-utóbb illuzorissá teszik a közszállilási szabályzatot
és mulatságos naivitássá alacsonyitják a vál-

lalkózási érdek és a magyar ipar szempont-

szem

nak a közmunkák, amelyek a hosszú pénz­
krízis alatt felgyülemlettek. Miután a vidéki
városok a székesfőváros példáját követik, —
sokban a székesfőváros tanácsán múlik, hogy
az elkövetkező jobb viszonyoknak a magyar
vállalkozás igazi érdekei, a hazai ipar maga­
sabb szempontjai lássák hasznát, hogy vál­
lalkozásunk és iparunk uj erőt, szívósságot
jyerjen a további fejlődéshez. Nem kedve­
zéseket, előnyöket kérünk. Rezignált mosolylyal csak az után epedünk, hogy közhatósá­
gaink, ha már nem segítik elő a magyar ipar

és vállalkozás ügyét, legalább ellene ne dol-

még-ke* ’ gozzanak. Szüntessék be

a székesfőváros
politikája után igazodnak, az ő helyi politi­
kájuk tehát bizonnyal jó nyomokon jár.
vesebbet törődnek. Hiszen

tévesszük

-protekciósak sa*-i

ját anyagi szempontjaikból is káros uralmát,
vessenek véget a kommonalizálás őrületének,
— ha nem akarják, azt. hogy végleg meg­
rendültén bizalmunk a közszállilási pályáza- *
tok realitásában, hatóságaink iparpolitikájá­
nak jóindulatú voltában.

Kérjük a hátralékos előfizetési-dijak
szives beküldését
Tisztelettel
a KIADÓHIVATAL.

i

T A R C Z A.
Tegnap és a ma.
Irta: Ifj. Száder Gyula
I
Azon tudatban tovább élni, hogy el kell
feledni mindent, el kell temetni mindent s
fátylat vetni a múltra, — csak a jelennek
élve, csak a jelent hajszolva; a muhra nem
emlékezve, a múltra nem gondolva — oly
óhajod, miket csak egy sokat akaró, erősza­

Oh gyenge nő. Emberen felüli kívánal­
mak ezek. Ébren akarsz lenni s örökké ál-

modol; emberekhez sietsz, pedig voltaképen
előlük menekedel elismerni nem akaró fáj­
dalmaddal, menekszel tőlük, mert nem érde­
kel a csevegésük. mert untat a kacagásuK,
mert gunymo&lt;olyt látsz arcukon . . . s mert
félsz, hogy meghallják ösztönszerün zakatoló,
vergődő szivecskéd kiabálását . . . Hát hol
van az akarat? A reudithetlen női akarat... ?
Vagy ha valóban volna i&lt;. valami, azt földig
rombolja az az érzés, mi sokkalta régebbi
keletű a most támadt — nagyon „szép —
feledéstaktikáknál, mi már teljesen tudattá
váll s mit elűzni, elbajszolni idő kell, évek
kellenek.

kos női szivecske kívánhat önmagától, egy
oly szív, minő Alice — özv. Bártfay Gáspárné leánykájának, az özvegy mesterné egyet­
És lassan-lassan rá kell jönnöd, hogy
len gyöngyöcskéjének — meglépett, meg­
ez így van. Egy-két szóváltás egyik jóbarát­
csalatott, árván vergődő szivecskéje.
nőddel, már azt észleled, hogy túlságos ki­
Most már nem Szabad kiváncsiskodni
váncsi, a sorsod érdekli, menekszel tőle; a
madárcsicsergésre, ma már nem szabad vá­
másik még éppen keveset beszél, talán roszgyódni ébrenálmodásra, menekülni kell a
magányból emberek közé, hangokat hallani, szul is esik, hogy meg sem vigasztal . . .
Ilyenkor bolyongasz — elmerülve gondola­
arcokat látni, idegen arcokat, hogy ne le­
taidba
— és letévedsz a rétre. Alomba rin­
gyen ideje — még ha akarna is — merengni &lt;
a múltakról. És nem szabad dobogni a gat a pacsirtadal, mi most még sokkalta
szebb, mint régente volt. Észre sem veszed,
szívnek egy hütelenért; akarja, parancsolja,
már szobácskád pamlagja nyújt pihenőt, hol
nem szabad . . .

joltevő igaz álom emel gyógyító karjára s
szenderegsz-hosszasan. Anyácskád lopódzkodik föiéd, nehéz könnycseppek hullnak a
szöszke fejecskére és megsiratja boldogtalan
gyermekét Órák múlnak el, mig felnyílnak

újra az ibolyakék szemek s akkor zongorád­
hoz ülsz . . . Mond, miért i Miért könnyez­

tél meg egy-egy emlékezetes dallam, amit
talán éppen tőle tanultál? Miért? . . . Ak­
kor, mikor te erős vagy, akarni és paran­
csolni tudsz? Nem tudod?
Ezernyi és ezernyi gondolat, hónapokon
tarló tépelődés után végtére — szerte sza­
kadozva a csalódott nő képzeletének korcs­
szülötte — egy fájó meggyőződés, hogy az
ábrándok elűzése, az ideálok tova hajszolása
s az érzelmek eltagadása nehéz feladat; ne­
héz a -múltak elhantolgatása.
Ám mielőtt tovább mennék, kell, hogy

valahára eláruljam, mit fájlal Bártfay Alice.

. . . Amikor a múlt év Szilvester esté­
jén — egy szánon a jegyzőékkel — az öz­
vegy mesterné is begardirozta leánykáját a
szomszédos megyeszékhelyre, a jogászbálra:
a kápráztató csillárfényben üsző teremben, a

sok szép női tekintettől megittasulva Csinos
Artúr olyan furán nézett Alice szemteskéibe

�FEBRUÁR 6

SZÉCSÉNYI HÍRLAP

6. SZÁM

HIREK.
Adományok. Lőrinci Hoffman Jakab
mint minden évben úgy az idén is 200 ko­
ronát juttatóit Dr. Kaidat Sándor kezéhez
oly felkéréssel, hogy ezen összegből 100 ko­
rona az izraelita hitközségnek 100 korona
pedig a város elöljárósága utján á város
szegényei közölt osztassák szét vallás kü­
lönbség nélkül.
Dr. Hoffmaa Kornél szintén küldött 67
korona adományt SchÜdc Ferenchez, az izr.
hitközség elnökéhez. Fogadják a nemeslelkü
adakozók ezúton is köszönetünket.

Kinevezés. Zzigárdi Aladár, adófőellenör, adótámokká történt kinevezése alkalmá­

val Korpáidra helyeztetett át, a hol a hiva­
tal vezetését a napokban vészi át. — Távo­

zása széles körben kell igaz és mély sajná­
latot mert a helyi társadalomnak mindvégig
közkedvelt tagja volt Korpona város társa­
dalma egy minden tekintetben kiváló munkás
és kedves úri embert fog nyerni benne.

Hangverseny. A bgyarmati dalegylet
hangversenye folyó hó 14-én este fog meg­
tartatni a Hungária szálló és kasinó összes
helyiségében. Dr. Horpácky Jenő a vigalmi
bizottság elnöke és a nagyszámú rendezőség
mindent elkövetnek, hogy e kiválóan erdekes
művész est a lehető legjobban sikerüljön. A
kiváló Ízléssel egybeállitott meghívók a na­
pokban küldetnek szét.
Királyi kiturrtatéa. őfelsége Kovács Fe­

renci nyugalomba vonult losonczi közjegy­
zőt a közjegyzői pályán és a közügyek terén
szerzett érdemei elismeréséül udvari taná­
csossá nevezte ki. A kitüntetett férfiút sokan
keresték fel*Üdvözlő soraikkal.

Államsegély. A belügyminiszter a ren­
dőrség fejlesztésére a városok államsegélyét
ez évre fölemelte. Így kapott Losoncz 6000
koronát e czélra.

Újabb rendelet a kivándorlás ellen.
A belügyminiszter a kivándorlás ellen újabb
rendeletet adott ki a védkötelesek kivándor­
lásának megakadályozására. A rendelet szeA

s oly furán kezdett suttogni a fülébe, ahogy
még soha senki; szivecskéjének, ha kő lett
volna is, meg kellett mozdulnia s azt kellett
észlelni, hogy boldog, ha közelében lehet,
ha beszélni hallja. És mikor másnap éjjel
álmodott is felőle, be kellett, vallani önmagá­
nak, hogy szereti ezt az embert. E gondo­
latnál ^összeborzadt Nem tudta, mitől, de
valamitől nagyon félt; talán épp attól, ami
már is bekövetkezett . . .
Az ismeretség után Artúr gyakorta meg­
látogatta özv. Bárifayné házát s mindannyi­
szor megörvendezett egy bohó leányszivecske, ki már akkor csak ö érte élt, érte sajgóit,
érte vergődött türelmetlenül. Mert türelmet­
lenkednie kellett; Artúrnak még elég messze
volt a diplomája. Közben jöttek a hangula­
tos levélkék, ra válaszul a nőies siránkozá­
sok; lobogott a láng, emésztett a hév, izzott
a parázs olthatatlanul . . . Olthatatlanul ?

rint az ország határát akadálytalanul csak a
17 éven aluli és a 36 éven felüli korban le­
vő férfik léphetik át. A töboi mind igazolni
tartozik azt, hogy védkötelezettségének ele­
geit tett már, vagy hadmentességi adót fizet.
Akik a határt át akarják lépni, mindannyiszor
rendes útlevéllel kell birniok, vagy a határ
átlépésre jogosító igazolványt kell felmutatniok, különben visszaküldetnek.

C S A R N OK
De szép a katona élet

Irta: Verner Jenő.
Ha azt akarom, hogy az udvaromon ne
nőjjön meg a burján, a kankalin, meg az
árva csalán, keserű lapu meg más, gazda
hírnevét rontó paréjok, füvek, hát magamhoz
csüditek egy pár kis gyereket, akik egyéb­
ként nekem jó barataim. Helytelenül mond­
Gondoljunk az állatokra télen. Most,, tam : dehogy is csőditem. Mindig sompolyog
midőn a dermesztő hidegben a szegény ma­
utánam az utcán egy néhány, ha barátságos
darak éjszakai tanyájukon csapatostul hulla­
arscal fogadom és a kávéin terhére elcsent
nak el úgy amint alusznak, nappal pedig teher cukorral megkínálom őkel, rajban so­
rakoznak utánnam. — Akinek meg barackot
a mindent beborító jégtől nem találnak élel­
nyomok a fejére, az egész bizalmas, kikérmet s így sokan éhen vesznek, igazán rá­
a házam renUjet, a némi álhpotját. meg váj­
szorulnak a jószívű emberek segítségére.' A jon fellehetne-e mobt ülni a Néró kutÁám
szegény emberek mellett ezekre is terjedjen
határa.
Beszédközben úgy követnek, hogy egy­
ki gondoskodásunk. Az egyébként is évrőlszerre
oiiíhjii m vagyunk, unalom nélkül.
évre kevrshedö madarak hasznos voltáról ma •
— No fiuk! álljatok sorba. Nesze ne­
már mindenki tisztában van, azért felesleges
ked is egy kukorica karó, neked is Esős
azt itt említeni is de a buzdítás csak hasz­
Paja, Hidas János, Szentpéteri Matyi nesz­
nál : szórjunk ki nekik egy kis ocsut, rosta- ük nektek is kicsinyek.
aíjat vagy valami más szemet, esetleg asztal­
Ezek a lapuk üt, a melyek úgy lehajt­
ják
széles
leveleiket, tudjátok: kínaiak lesz­
hulladékot, kenyérmorzsát olyan csekélység
nek.
Mert
azoknak
is akkutat úgy áll a baez, alig kerül valamibe és ezzel elviselhe­
jusszuk. Amott azok a törökök amiből a leg­
tőbbé tesszük számukra a rettenetes telel.—
több van. legyen?
Azonban nemcsak a madarakra gondoljunk
— Muszka, muszka: zengik kórusban.
télen, hanem fordítsunk fokozottabb figyel­
— Jól van. Azok a muszkák lesznek.
— De ti mik lesztek?
met mindennemű háziállatunk, mert ezek is
— Magyarok; kiabálják nagy erővel,
sokat szenvednek a mai zord időben, csak
hogy a szemük ég belé.
hogy panaszkodni nem tudnak. Hogy hol
— Négy ven nyolcasok?
mit kell tenni, azt mindenki meglátja — aki
— Azok, azok; persze hogy azok,
csak akarja.
— Halljátok tehát, fiuk I Hazánkat szo­
Gazda báL A szécsényi földmívelő gaz­ morú jövő fenyegeti. Hatalmas ellenségek
fújnak harci riadót s háborút reánk. A ma­
dák február hó 22-én a „Lengyel"-féle ven­
gyar ember kezére nagy most a szükség,
déglőben, a Katbolikus Népkör pénztára ja­
mert kezébe illik a kard, a történelemben
vára táncmulatságot rendeznek. Belépti-díj:
meg a legjobb tükör. Mit tudtok Nagy La­
josról, Hunyadiról, Kinizsiről? Nohát ti is
Személyenkint egy korona.
azoknak vagytok ivadékai apró vitézeimf bát­
A „Salgótarjáni Ipartestűlet* taaoncz- ran induljatok a csatába s mondjátok, kiált­
otthont szándékozik létesíteni. A minisztéri­
sátok utánnam: Éljen a haza I
um az ügyet előmozdítandó, évi 4000 koro­
Már erre a kis beszédre is tűkön állnak
a gyerekek, alig várják a legfelsőbb helyről
na segélyt helyezett kilátásba az otthon cél­
jövő kinevezéseket. Az is meg van egy füst
jaira. Erről az ottani ipartestület értesittetett.
alatt.
— Te Hidas János, ezredes leszel.
— Magyar ezredes, ugy-e bácsi?

Nyomdász tanoncz
fizetéssel azonnal felvétetik
Glattsteln-ngomdában Szécsény.

Igen, olyannak látszott.
És még sem maradt annak.

Artúr az

utolsó szigortatra készült s felutazott a fő­
városba. Úgy tavasszal lehetett ez. Még jött

egy-két levél, mesélve benne, hogy Jönnek a
fecskék, hogy változik napos idő esőzésekkel
s hogy mily vigak a pesti éjszakák. Aztán
már az ily tárgynak is elmaradottak. — El­
jött a nyár s Artúr teljesen megfeledkezett
Ah'ceről.
És Alice az ő kis falujában még álmo­
dozott egy ideig a hűtlen lovagról El-el né­
zegette az országutat, nem bontakozike- ki
egy fogat, mely Aitúrját hozza vissza neki,
mert nem tudta hinni teljesen, hogy róla
valóban megfeledkezhetett volna. Artúr még­
se jött.
Mikor pedig ama ponton megállapodik,

hogy nehéz a múltak elhantolgatása, először
is mély gyászt hirdet. Elszomorodva szede­

— Az Jamkám.
— Te Szentpéteri. te kapitány leszel.
— Huszár ugy-e?

geti le függőit, gyürücskéit, — kerül helyük
az asztalfiókban, emlékei között — gyászt
ölt s hitében keres megnyugvást vigasztalást.
Már kora reggel ott térdel a Mária-oltár
előtt s könnyek közt fohászkodik. Adjon erőt
Istene a szenvedéseket elviselni s ha lehet,
pótolja mindazt, amit elvesztenie kellett, adja
meg lelkének elveszett nyugalmát. És akkor
— fogadkozik kétségbeesett áldozatkészség­
gel — az ő nagyon kedves, szép, kis füg­
gőit. gyürücskéit — mikben tetszeni kívánt
mindannyiszor, valahányszor Artúrt szivszorongva várta — odaviszi maid a plébános
úrhoz, tegyen vele, ahogy neki tetszik: adja
a szegényeknek, vagy vetessen olajat az árán
a „Máriácskához" ... a mécsesbe.
1 És mintha az élettelen, festett Mária-

szobor reámosolyogna a sokat szenvedő,
boldogtalan, megcsalatott leányra.
(Folyt, köv.)

Mindenféle könyvnyomdái munkák csinos kivitelben olcsó áron készülnek
Glattstein Adolf könyvnyomdájában Szécsény.

�6. SZÁM.
— Jó, Huszár.
— Te Esős Paja hadnagy leszel.
— De nincs sarkantyú a csizmámon.
— Tollat kötök a zsinegre sarkantyú­
nak, az is igen jó. Jó-e?
— Ohüm.
— A Vetés Gáborék fia, hogy hívnak,
no, gyere elő, igaz : Vetés Laczi, te leszel a
káplár. Mire a káplár kiáll az ezredes ele és
jelenti feniiszóval :
— Magyar ezredes úr ássan jelentem, a
magyar század glédaba áll. A háború kez­
dődhet.
Hidas János most valami bolondot fa­
lait ki, azt mondja:
— A bácsi volna a király.
Hát hiszen királlyal nem cserélek ebben
a birodalomban, — gondolom — jól van, ki­
rály leszek.
— Felséges királyom — szól a kapitány
— döntő ütközetre készen állunk.
Intek. Azzal vége Fékevesztetten neki a
parajnak. — Irtják az én magyar katonáim
ugyancsak. Két napszámost megspórolok ve­
le, de a lelki gyönyörűség több ennél. Egynek-egynek verejtéket gyöngyözik keskeny
kis homloka. A másik kiabálja nagy hangon
de vékonyan :
— Nesze török, nesze muszka, igy bántsd
a magyart
Nagy bennük a virtus. Olyan kiszámító
csapással Ötnek, hogy egyre leesik a levél
tövéről. Amelyik meg le neín esik egy Ütésre
a kis katonát elönti az epe, addig szabdalja,
amig ki nem verte a földből a haszontalan
növényt.
Valóságos katalánul mező. Elpusztítva
minden. Egy szál magyar sem esett. De há­
lásak is érte. Parancsomra elkezdik zengeni
leemelt kalappal:
Isten áldd meg a magyart!
. . . Ezek után alijfképes megérteni az
ember, hogy magyar katona intézetből mért
nem mennek át a gyerekekből suhanczczá
cserepedet! ifjú emberek.
Mert hát a mi a mitológiában, a lidércfény, az a katonaságnál a szellem: a nem
magyar szellem.
Én nagyon elhiszem és telkemből mél­
tányolom, hogy a magyar ifjak inkább hoz­
zászoktak a „rajta" slb. szóra, minthogy
rechts és linksumozzanak egész nap. az meg
talán minden magyar embernek fáj, hogy nó­
tát fujatnak előttük, amely mindig mérget
csepegtet a pohárba.
I. Napóleon mondta:
A francia gyalogsággal és a magyar hu­
szárral meghódítom a világot.
A magyar huszárral. Azzal az emberek­
kel, akik ott nőnek fel a nép körében I Aki
a Jászságban, ki a Duna töve mellett, vagy
ahol a Maros siet Szeged felé, Csongrádon,
túl a Balaton partján, virágos völgyi NCgrádban, bérces Erdély-Háromszéken.
A magyar szeltem hiányzik a hadsereg
neveléséből, még azokból is, akik már csak­
ugyan a mi katonáink.
Pedig hej, Istenkém, dehogy illik arra a
magyar huszárrá az afiih, a csákó, a kard
kazébe, bátorság szivébe !
Ugyan ne tartják már vasmarokkal azt
a germanizáló szellemet. A magyar fin ha­
mar csömört kap attól, de ha szabadon en­
gedik gyökeresedni azt azt á szent hazafiul
szeretet, hazánkat se fenyegetheti talán so­
hase a vesz, mert látom, ha az én udvaro­
mon akármilyen nagy bajban van, tgy fél
óra múlva ellenségeim te vannak terítve.
Pedig ezek csak kis emberek, de"a ha­
lat, azt hiszem : jó.

1 — 1914 végrh. sz.

Árverési hirdetmény.

SZÉCSÉNYI HÍRLAP

FEBRUÁR 6.

és fdülfoglalt és 697 koronára becsült követ­

kező ingóságok u. m. búza, árpa* rozs

és

100 drb. ócska zsák nyilvános árverésen
eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1913 évi V 525 3 sz. végzése folytán
13500 kor tőkekövetelés i már eddig Öszszesen 372 kor, 82 fill.-hen biróilag már
megállapított költségek és 5 korona 20 fiit,
árverés kit. és 5 kor. 14 f. iaphirdetési díj
erejéig S/écséoybrn leendő megtartására
1914. évi február hó 16-ik napjának délutáni
3 óraja határidőül kitüzetik é» ahoz a venni
szándékozók ezennel oly megjegyzéssel hivat­
nak meg, hogy az érintett ingóságok az 1881.
éviy LX. t.-c 107 és 108 §-ai értelmében
készpénzfizetés melett, a legtöbbéit Ígérőnek,
szükség cselén becsáron alulis el fognak
adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is te- és felülfoglaltatták és azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. t.-c. 120. §. értelmében
ezek javára is elrendeltetik.

Kelt Szécsény, 1914. február hó 4-én.
Nagy, kir. bir. végrehatjő.
217—914 szám.

Árverési hirdetmény-kivonat.
A szécsényi kir. jbiróság, mint tkvi ha­
tóság közhírré teszi, hogy Dr. Essősy Béláné vhjlatónak Török Lajoi vhjlást szenvedő
elleni 1000 kor. tőke követelés és jár iránti
vhjtási ügyében a szécsényi kir. jbiróság te­
rületén lévő Hollókő községben és a holló­
kői 193 sz. tjkvben A f I ssz. 799a hrsz.
Káposztás! Szántóra 32 kor. u. o. tjkv f 2
ssz. 379b hrsz. Irtási Szálttőra 402 kor. u.

o. tjkv. f 3 ssz. 389 3 hriz. Irtási Szántóra
110 kor. u. o. tjkv f 4 ssz. 968 5 hrsz.
szárhegyoldali Szántóra 230 kor. u. o. tjkvi.
f 5 ssz. 1013 5 hrsz. Fekete hegyoldali
Szántóra 38 kor, u. o. 560 sz. tjkvben f 1
ssz. 107 hrsz. Bellelki kertre u. o. tjkv. f 5

ssz. 1207'108 hrsz beltelkl kertre 358 kor.
u. o. tjkvben f 4 ssz. 18! hrsz oldalföldí
szántóra 100 kor. u. o. 231 sz tjkvben f 1
ssz. 1007a hrsz. Fekete hegyaljai szántónak
B 1 a és u. o. 491 sz. tjkv I 1 ssz. 1007b
hrsz. Fekete hegy aljai Szántónak B 3 a Tö­
rök Lajos neván álló részére 222 kor. u. o.
232 sz. tjkvben I 1 ssz. 50 hr»z. Beltelki
kertnek B 1 a ugyanannak nevén álló részére
46 kor. u. o. 423 sz tjkvben f 1 ssz. 700
hrsz. Kenderföldi szántónak B 4 a ugyanan­
nak nevén álló részére 52 kor. u. o. 492 sz
tjkv. f 1 ssz. 374 hrsz. Bejaroki Szántónak
B 2 a ugyanannak nevén álló részére 356
kor. ezennel megállapított kikiáltási atban az
árverést elrendelte és hogy ezen ingatlanok
az 1614 évi március ho 9 napjának d. e. 10
óráját Hollókő község házához tűzi ki és a
megtartandó nyilvános bírói árverésen a ki­
kiáltási ár kétharmad részen alul eladalni
nem fog.
Árverezni szándékozók tartoznak az in­
gatlan becsarának 10 százalékát készpénzben
vagy az 1881. évi LX* t.-c. 42 § ában jel­
zett árfolyammal számított es a 3333—81 I.
M. rendelet 8 § ában kijelölt óvadékképes
értékpapírban a kiküldött kezéhez letenni, a
vagy a bánatpénznek a bíróságnál előleges
elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismer­
vényt átszolgáltatni.
• Szécsény 1914. január hó 24-én.

Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX. t.-cz. 102 § értelmében ezennel közhírré
teszi, hogy a bgyarmati kir. törvényszéknek
1913. évi 12403 sz. végzése következtében
Bárok József szécsényi lakos javára 13500 &gt;
Szentbe, sk. kir. jbiró.
K. s jár erejéig 1913 évi nov. hó 5-én A kiadmány hiteléül.
foganatosított kielégítési végrehajtás utján leZelyenka, kir. tkkv. Ii,

257—1914 szám.

Árverési hirdetmény-kivonat.
A szécsényi kir. jbiróság, mint telekkönyvi
hatóság közhírré teszi, hogy Plavecz István
végrehajtónak özv. Plavecz Pálné özv. Bú­
kor Borbála végrehajtást szenvedő ellem
665 K tőkekövetelés és jár iránti végrehajtási
ügyében a szécsényi kir. járásbíróság terüle­
tén lévő Szécsény községben fekvő és a
Széchényi 1190 sz. tjkv. I. I 2 ssz. 601, 600/b
hrsz. 256 népsorsz. ház udvar és kertre az
árverést 3213 kor. ezennel megállapított ki­
kiáltási árbin elrendelte és hogy ezen ingat­
lanok az 1914 évi április hó 15 napjának
d. e. 10 órájakor ezen kir. jbróságnál meg­
tartandó nyilvános bírói árverésen a kikiál­
tási ár kétharmadán alul eladatni nem fog­

nak.
Az árverezni szándékozók tartoznak az
ingatlan becsárának 10 százalékát készpénz­
ben vagy az 1881. LX. t.-c. 42. §-ában jel­
zett árfolyammal számított és a 3333—81. I.
M. rend. 8 §-ában kijelölt óvadékképes ér­
tékpapírban a kiküldött kezéhez letenni vagy
a bánatpénznek a bíróságnál előleges elhe­
lyezéséről kiállított szabályszerű elismervényt

át szol gáttal m.
Kir. járásbíróság, mint tkvi. hatóság.

Szécsény, 1914. januar hó 27-én.

Szentbe, s. L kir. jbiró.
Kiadmány hiteléül:
Sextiuz, kir. tkvvezető.
243-914. tk. szám.

Árverési hirdetmény-kivonat.
A szécsényi. kir. jbiróság mint tkkönyví
hatóság közhírré teszi, hogy Reiner Mór
végrehajtatnak kiskorú Banus Margit és
István végrehajtást szenvedő ellen 150 kor.
tőkekövetelés és jár iránti végrehajtási Ügyé­
ben a szécsényi kir. járásbíróság területén
levő Magyargécz községben fekvő, s a magyargéczi 78 sz. tjkv. — I sorsz. ingatlan­
nak B 15, 16 a kiskorú Banus Margit és
István nevén álló részére 46 kor. u. o. tjkv.
f 2 sorsz. ház udvar és kertnek B 15, 16,
a ugyanazon nevén álló részére 300 kor. a
f 3 ssz. 301 hrsz. szántónak ugyanazon ré­
sze 408 kor. f 4 ssz. kenderföldnek ugyan­
azon részre 95 kor. f 5 ssz. rétnek ugyan­
azon része 134 kor. a f 6 ssz. ingatlan
azon rébzére 46 kor. a f 3 ssz. 1458 hrsz.
Szántónak, azon rébzere 121 kor. a j- 4 s&gt;z.
1508 hrsz. rémek azon részére 65 kor. és a
f I sor. 1085 hrsz. szőlőnek agyanazon ré­
szere 28 kor. ezennel megállapított kikiáltási
árban az árverést elrendelte és hogy ezen
ingatlanok az 1914 évi április hó 22 nap­
jának d e. 10 órajakor Magyargéc község
házánál megtartandó nyilvános bírói árveré­
sen a kikiáltási ár kétharmadán alul eladatiti nem fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak az in­
gatlan bresárának 10 ••-át készpénzben,
vagy az 1881. LX. t -c. 42. §-ában jelzett
árfolyammal számított és a 333381 I. M.
rendelet 6 § ában kijelölt ővadékképes érték­

papírokban a kiküldött kezéhez letenni avagy
a bánatpénznek a bíróságnál előleges elhe­
lyezéséről kiállított szabályszerű elismervényt
átszolgáltatni.
m
Szécsény, 1914 január hő 23-án.

Szentbe sk. kir. járás bíró.
A kiadmány hiteléül.
Sextlus, a. k tkvezetö.

�6. SZÁM.

FEBRUÁR 6.

SZÉCSÉNYI HÍRLAP

irdetések jutányos áron
felvétetnek
lapunk kiadóhivatalában.

ULIP ISTVÁN

élövirág-terme

LOSONCZ, R&amp;kóozi-utcza 18 sz.
— TELEFON-SZAM: 123 —

Legjobb élővirág bevásárlási forrás! ízléses mukáért többszörösen első díjjal kitüntetetve.
Műkoszorúk es szallagok mindig raktáron tartatnak.

Megrendeléseket elfogad:

GLATTSTEIN ADOLF - SZÉCSÉNY.

GLATTSTEIN ADOLF
könyvnyomdája,
könyv, irósser- a papirkereskedése
M. klr. dohány* es szivar*arudája.
a „Sseosenyi Hírlap14 kiadóhivatala

SZÉCSÉNY,

NÓGRADMEGYE) RÁKÓCZI-ÚT 565.
Készít minden néven nevezéndő

könyvnyomdái munkákat díszes, pontos és gyors kivitelben bámulatos olcsó árakon.
*

.

.

Vidéki megrendelések

Állandó raktár:

a

legrövidebb i idő

alatt

teljesittetnek.
i

■

mindenféle papirosokból, rajz- és írószerekből, ügyvédi*, közigazgatási* s különböző hivatali

nyontatványokból.

Nyomatott: Glattstein Adolf könyvnyomdájában - Szécsényben.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64601">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00829.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="64602">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1914_02_06.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64580">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64581">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64582">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64583">
                <text>1914-02-06</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64584">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64585">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64586">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64587">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64588">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905" title="A bibBBM00390787 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390787&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64589">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64590">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64591">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64592">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64593">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64594">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64595">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64596">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64597">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64598">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64599">
                <text>Szécsényi Hírlap 6. évfolyam 6. szám (1914. február 6.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64600">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3199" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2031">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/3ecd8b426bbec94172a50f750879dad2.jpg</src>
        <authentication>c154ffef539b3c00b2ad6e57553d59c1</authentication>
      </file>
      <file fileId="2032">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/f3f4f69510c3a17d2cf8a7ebf5a1e0ba.pdf</src>
        <authentication>47b962c9a3402fbff3e6cc75a068d739</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115357">
                    <text>SZÉCSÉNY, 1914. FEBRUÁR 13.

VI. ÉVFOLYAM.

7. SZÁM.

Szécsényi Hírlap
SZÉPIRODALMI, TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDASÁGI HETILAP
MEGJELENIK MINDEN PÉNTEKEN
ELŐFIZETÉSI AR:
. Egész évre 8 korom* — Fél évre 4 korona.
Negyed évre 2 korona
Egyes szám ára 16 fillér.
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

A hideg február.
Már halljuk a vészhireket: az a szokat*
hu hideg, melyet februárban eddig szenved*
tünk, tönkre tette a szölővebszőkei. Ahol
nyitva lugyiák. ott feltétlenül elfogyott, mert
a szőlő tizenkét foknál hidegebbet ki nem
bir. De bizonnyal mgy kár van az eltakart

Felelősszerkesztő és Kiadótulajdonos: Glattstein Adolf Fömunkalárs: KARDOS ISTVÁN ÉS IFj. SZÁDER GYULA.
— Szerkesztőség és kiadóhivatal Rákóci-út 565.

lekre mindég tisztességes tavasz következik.
De ez nem tgészen Így van. Sőt egészen
másképpen van Senki áz ellen biztositva
nincs, hogy fagyos márciusok, áprilisok, sőt

májusok nem kovetkeznek-e akármilyen hi­
deg fél után is. Egészen isten kezében va­
gyunk. És ezért nehéz is a mezőgazdálko­
dás s azért sok ember nem

mer

költséges

gyümölcsösöket és szőlőket telepileni.

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,

reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz
íntézendők.
Nyiittéri közlemények soronként 50 fillér.
Hirdetések egyezség szerint.

A társadalom egyébként is mintha a
szigorú tél inségoszlatásában gyakorlatiasabb
szempontok szerint járna el. A fővárosban
kerületenkint szervezve van az ingyen tűzre
vzló és kenyérosztás ügye, és ezt se rohan­

ja meg az illetéktelen tolakodó és kullancsok
serege, hanem csak az jöhet, megszégyení­
tés nélkül, — aki önhibáján kivül tényleg
joggal igényelheti a közsegélyt. Pátriánkon
is, habár erőnk szerint és kisebb méretek­

szőlőben is, mert nem lehet a venyigét leta­
Csakhogy a hideg ffbruár nemcsak eze­
karással egészen fagymentessé tenni. Ez ,
ket
az
aktualitásokat hívja toliunkra. Vannak
ben, de megtesszük, amit módunkban van
i hangzik a szőllőröl. De hát a búza ? A tőzs­
ennél Xülömb aktualitások is ilyen a többek ' az ínség ellen megtenni A jótékony nőegy­
de egyes riadalmából, a konlremin lázából
közöh
a téli pauperizmuá. Lehetetlen hogy
letek sok könnyet szárítanak föl ebben az
következtetjük, hogy kereskedői körökben,
időben és tevékenységük valóban zajtalan
erősen félnek attól, hogy a csapadéktalan tél bizonyos elismeréssel ne legyünk azon zaj­
és
a jó embernek tetsző. A hideg február
talan és eredményes munka iránt, melyet e
rettenetes hidege, különösen ott, ahol a ve­

napokban a földmivelésügyi ministérium vé­
gez abban a tizenhárom vármegyében melyet
a nyáron az Isten nagyon is meglátogatott.
Ég szakadás, földindulás, árvíz következett és

bizonyos közkötelességévé teszi mindazoknak,
akiknek van meleg ételük, meleg ruhájuk és
meleg szobájuk, hogy gondoljanak azokra,
akiknek ebből semmi sincsen, hanem vé­
konyka ruhákban dideregnek, fütetlen szo­
bában vaczognak, és száraz kenyérrel csilla­
pítják éhségüket
..-4*-—

aggodalomkeltő ebben az agrikultur ország­
ban, minden a mezőgazdaság visszamaradá­
sáról való hir, hiszen minden jólétünk, bol­
dogulásunk attól függ, hogy milyen lesz az
aratás.
Öreg gazdák szeretik a boldog telet,

kormány, valóban nem hallatszanak a sajtó­
ban az Ínséges vidékek sirámai és nem is
lármázzák tele a világot, felhizlalva a tola­
kodó muszáj ínségesek és alkalmi kullancsok
tömegét. — hogy milyen és mennyi jót tesz­
nek. Hogyan oszlatják az Ínséget és hogyan

Mindezeket a hideg februárban az elha­
gyottak és szenvedők ügyét átérezve, amidőn
leírtuk, minden jó lélek irgalmába beajánljuk
azokat, akiknek a hosszú hideg télben a
közirgalom annyira szükséges. Hölgyeinknek

mert az a jó feltételük van, hogy ha a hi­
deg télen kitombolja magát tavaszra nem
jön vissza gazda-busitónak, és a jó erős te­

képesítik a kárvallott lakosságot, hogy jövőre
földjét jó vetőmaggal bevethesse és amit el­
vesztett, vissza nyerhesse. ,

arra a legnagyobb szükség van.

TARCZA.

Legédesebb altatója, zsibbasztója a vihar­
zó léleknek, amikor alkony' előtt kisétál a
folyam partjára, leül a füzbokrok közé a
pázsitra s egy-egy nagyobb résen elgyö­
nyörködik a rohanó habokon és bevárja ott
az alkonyt, Alomba ringatja a szellő s be­

téseket nem takarja hó, — igen sok kárt tett
a búzában és jó ha egészen el nem fagyott.
Ezek a hírek lehelnek túlzottak, lehet­

nek hiúb hirek, lehet, hogy a megfagyott
oda leit az emberek vetése Itt határozott sze­
vetést egy kedvezőbb tavasz életre ébreszti,
az is lehet, hogy a kár sem olyan nagy, mint repe wíh a közjőtékonyságnak, és ennek ha~a 'hogy egyesek vélik, — de' mindenesetre Tékctóy, zajtalan ‘expmhéSÍ’rtóldmiveléWgyi

Tegnap és a ma.
Irta: IfJ. Száder Gyula.
II.

Uj tavasz érkezik, uj rűgyfakadással,
éltető, mosolygós napsugárral, ám a régi

könnyekkel, Alice nem szűnő fájdalmával. A
— s/ii.te elmu.ni nem akaró-zord tél irtörlé
az arcról a viruló rózsákat s az érkező ta­
vasz nem kep/s rávarázsolni újra. Alice arca
bápadtan maiad és mosolytalan. Szemeibe
belopódzott szomorúság, homlokát megülő
buskomor vonások nem tudnak eltünedezni.
Szenved végtelenül szenved; de hisz és tűr
még végtelenebből. Volt ideje átérezni sor­
sát s vak hite kicsit megvigasztalja; megvi­
gasztalja és megtanítja tűrni a szenvedése­
ket, a nélkül,* hogy a megnyugvás csak egy
pillanatra is tudatként léphetne elő. Kevés
vigasza van a hitben s ez csak arra jó,
hogy az életét ne hagyja cserben, hogy be­
letörődjék a kínzó valóba; de megnyugvás
a lelki variációk elcsillapodása még eddig

nem jelentkezik s — talán — nem
soha; azt gondolja . . .

is

fog

pedig dicséret, hogy érző szivükkel valóban
ott segitenek a könnyek eloszlatására, ahol

nak egy-kél fürtje arcára hull

alá. — Nem

voltam egészen bizonyos benne és im, mily
kedvesen bebizonyult. De ki is gondolta
volna, hogy Alice nagysád legyen . . . Ha­
nem megzavartam, úgy látom . . .

— Oh, nem éppen — feleli Alice. Oly

balzsamozza lelkét a számtalan mezei virág
mámorba ejtő illata. És a mámor múltával

idegesiiő gondolatok kergetődztek agyamban,
hogy szinte — higyje meg — jó. hogy meg­

úgy kell észlelnie, hogy uj szenvedések, uj
fájdalmak elviselésére is képes már a lélek:
az ő nyughatatlan, csillapodni nem tudó,

zavart valaki.
— Kérem, kérem . . . Nagyon kedve­
sen méltó/tatik mentegetni szemtelenkedése­

elkinzott lelke megedződött — egy rövidke
éjjszakára. És mire eljő a reggel. a balzsam

mén. Igazán, magám sem tudom, miért tet­
tem. Talán csak azért, mert nem voltam bi­

— ami csak foszforeszkált — elillan s Alice
a régi tesz . . . Ámde napnyugta újra ott

zonyos, hogy valóban ...
— Én vagyok-e, ugy-e ? . . .
*“ Igen, igen ... És megzavartam. De

lepi a folyam mentén: álomba

ringatódzva,

átszellemüli, felderült orcával . . .
.nem haragszik érte? Mert tudom, szép áb­
Egy ilyen alkalommal váratlan megle­
rándokat, fenkölt gondolatokat zavart szerte
petés éri. Megzörrennek a vitbe hajladozó
hirtelen megjelenésem. Már nem tehetem jó­
füzek s a parihoz ütődik egy csolnak.
vá. Ha nem teszik oly bizonytalanná kedves
— És csakugyan — Üti meg fülét egy
kilétét a füzbokrok, odaköszönök legfeljebb

hang s már is maga elölt tálja Kenderes
Bélát, a segédjegyzöjüket, ki éppen a csol­

és nem zavarom: nesztelen siklóm lélekvesztőmön tovább.
—• De furcsa maga Kenderes. Épp úgy

nak kikötésével bíbelődik, majd utána egy
ügyes mozdulattal felszökik melléje a partra.
— Csókolom a kic»i kacsóil — Üdvözli mély

lamentál, mintha végtelen sajnálná, hogy ve­
lem találkozott. Elvégre, ha szabadulni akar,

hajlongásokkal, kalapját megemelve, mikoris
az izzadtságtól csapzoll hosszú fekete hajá­

nem tartom vissza.
— Alice nagysád valóban megszégyenít.

�SZÉCSÉNYI J1IRLAP

7. SZÁM.

HIREK
Hangverseny. Szécsénj város közönsége

által folyó hó 14-én rendezendő táncmulat­
ság — mint az előjelek mulatják — váro­
sunkban párját ritkító sikerűnek mutatkozik,
jegyek, ezen mulatságra — úgyszólván, —
már alig kaphatók.
Kabaret-est A „Szécsényi Általános

Ipartestük!* folyó hó 21-én a „Hungária*
szálló nsgytermében zártkörű táncmulatság­
gal egybekötött cabaret estélyt rendez a mely
iránt az érdeklődés rendkívül nagy. A meg­
hívók a napokban küldettek szét.
Közgyűlés. A szécsényi iparos és ke­
reskedő ifju&gt;ág önképző köre folyó évi feb­
ruár hó 15-én tartja X-ik évi rendes köz­
gyűlését a kor helyiségében.
Katonai

céllövészeti tanfolyam. Az

iparos és kereskedő ifjúság önképző köre­
ben létesített katonai lövész tanfolyam hall­
gatói tekintenél a teli hideg időjárásra ezút­
tal csupán eiiueien oktatásban képeztetnek
ki. A tanfolyam hallgatói nemcsak a rend
gyakorlatokban mutatnak fel mar eddig is
szép eredményt, hanem a katonai fegyver
elméleti és gy ocoriaiilciképzése tekintetűben h
Uj postaűgynökségek. Herencsény es
Sámwtnhaza p&gt;»&gt;taügynökséget kapnak. Ez

állatukra február 15-ig pályázhatni.

Hölgyek rendeztek mulatságot Nógradvciőc. úri hölgyei Preussler Arturné védnök&gt;éKe alatt nagyszabású hangversennyel
egybekötöd lánczcslélyt rendeztek, mely
február 7-én volt. Az összes jövedelmet a
nógrádveröcei ovoda-alapjá javára fordították.

Elővirágok

FEBRUÁR 13.

Csendőrök tanudija. Eddig igen sok né­
zeteltérésre adót okolt az, hogy a csendőrök­
nek nem minden esetben állapították meg a
tanudijat. így a rendőrt büntető eljárások
alkalmival akárhányszor szerepelnek tanú­
ként a csendőrök, de egyáltalán nem kapnak
semmiféle tanudijat. Most a belügyminiszter
könendr leli lég értesítette az összes alispáno­
kat, hogy a jövőben a rendbűntető eljárás
alkalmával a tanúként megjelent csendőrnek
rendes tauudij jár. Ez a rendelet az uj év­
vel lépett be

Időjárás. A hetek óta beállott nagy hi­
deg idő néhány nap némi vállozást mutat
a menyiben a déli órákban kissé enyhe ta­
vasziam jellegűvé vált.
Cukorgyárak és a gazdák. A magyar

cukoripar es a cuuoi répatermelők érdekére
nézve nevezetes egyezséget készít elő az O.
M. G. E. es Kuffner Károly báró, a cukor­
gyárosok egyesületének elnöke. Ez ideig ugya­
nis a ezukorgyárak és a termelők között
minden kámpany végén a kártérítési pörök
sorozata indult me; a gyárak ugyanis kifo­
gásoltak a répa cukortartalma vagy sáros
voltat es mindenféle címen igyekeztek a
szerződésben megállapított árból
levonni.
Egy-egy ilyen pörnek a kimenetelét megvárni
egyaránt kellemetlen volt a szerződő felekre.
A bíróság böntő ítélkezése például igen sú­
lyos helyzetbe húzta az eszéki cukorgyárai,
mikor több százezer koronás kártérítésre kö­
telezte. Mindez arra a megoldásra vezetett,
hogy a cukorgyárak és a cukorrépalermelők
közös választolt bíróság eszméjével foglal­
kozzanak. A tárgyalások folyamán a magyar­
országi cukorgyárak albizottságot küldött ki^
melynek Kuffner Károly báró bemutatta a kö­
zös választott bíróság tervezetét, amit a bi­
zottság elfogadott Az O.M OE. a legköze­
lebbi napokban gyűlést tart, melyen a ezukorgyárak is rész tvesznek és közösen megtrágyálják a termelőkkel megegyezés részleteit

FARSANGI NAPTÁR.
Február hó 14-én (szombaton) este fél 9 óra­

kor a .Hungária* szálló összes termei­
ben „Szécsény város közönsége* hang­
versennyel egybekötött lánczmulatsága.

Február hó 21-én (szombaton) este fél 9 óra­

kor a .Hungária* szálló összes termei­
ben a „Szécsényi Általános Ipartes­
tület* cabaréval egybekötött tánczvigalma. — zászló alapja javára.

Február hő 22-én (vasárnap) este 7 órakor,
a .Lengyel"-féle vengédlőben a .Szé­
csényi Földmívelő Gazdák* táncmulat­
sága, a wKath. Népkör* pénztára javára.
Február hó 22-én (vasárnap) esle 7 órakor,
a .Hungária* szálloda nagytermében a
.Szécsényi Földmívelő Zsellérek* lánc­
mulatsága. — Belépti-díj: I korona.

Műtrágyázás! kísérletek.

A föld mi ve-

lésügyi mimster úr leirata értelmében Szakolcza városa gazdalkodasí viszonyainak ta­
nulmányozása és a liatárbeli talajok minő­
ségének megállapítása után a ni. kir. növény­
termelési állomás a szakolezai gazdák között ,
1911. év őszén beható műtrágyázást kísérle­
teket végzett. — összefoglalva az eredményt,

kitűnik, hogy valamennyi kísérletezés célra­
vezető volt, annyiban, mert általa nagyjában
megállapítani sikerült hogy Szakolczan a
könnyebb talajokon a szuperfoszfat, chilisa­
létrom és káhtrágya együttes alkalmazásával
fokozhatók leginkább a termések, míg a kö­
tött talajokon a kálitrágya elmaradhat. —
Szóval a kísérletezés teljesen eleget tett Szakolcza város közönsége ama kérelmének,

f. évi február hó 14-én és 22-én

kaphatók:

Glattstein Adolf papirkereskedésében, Szécsény.
Tisztelettel ULIP ISTVÁN, műkertész.
Félre méltóztatík érien! nagyon.
— Félreértem ? Megengedem. De sietek
hozzáfűggeszteni, hogy ez nem feltevés, csu­
pán következtetés a látszatból. Ámde a lát­

szat gyakran csalhat.
— Nagyon helyesen volt szives kifejezni.
És éppen ezért még egyszer üdvözlöm, most

már azon tudatban, hogy ha nem is meg­
hívott, de hívatlan társalkodója sem vagyok.
— Nem, nem, csak foglaljon már egy­

szer helyet anébb a fűre.
— Megengedi?
— Miért ne? Van még egy kis időnk
most jön az alkony, együtt nézzük majd mint

nyugszik le a Nap.
— Valóban, as engem is érdekel. Amint
tapasztalom, — engedet met az Összehason­
lításért — rokoniélek velem. Imádja a ter­
mészetet, ugy-e?
És nem rest kifáradni ide, hogy a sza­

badból szemlélhesse a magasztos naplemen­
tet Most már értem az egészet. Most már
meg van a kapocs; meglepetésem okozójá­

a Nap . . . Már is leáldozík . . . látja?
— Látom . . .
— Hit nem fenséges kép ez? Oly ma­

gasztos érzés tölti be a lelket, hogy egy
nappal is kevesebb a szenvedésekből. Egy-

hatalom alkonya: délben még fejűnkön Olt.
este már dicsősége letűnik. És jön nyomába
az éjjel. Ujjongva fogadjuk. Egy napi küz­
delemnek vége. Igaz szívből intünk búcsút
a távozó urnák, hisz táv izása az napi szenvek múlását jelenti. Jöhet az éjjel. Szívesen
fogadjuk az ő‘ titokzatosságával, rejtelmeivel.
Az árnyak kűrűllepik az embert, odaülnek
ágyunk szélére, álmot lehelnek a fáradt pil­
lákra s elfeledtetik velünk a nappalt
— Alice nagysád meglep . . .
— Miért? Talán nincs igazam?
— Hisz épp azért, mert nagyon is iga­
za van. Mintha telkemből olvasna. Minél

többet árul el, annál jobban erősbödik meg­
győződésem: rokoniélek velem. Most csodál­
kozom, hogy nem tudtam ezt meg hamarább..

nak van magyarázata. Most már nem cso­
dálkozom, hogy itt találom a mi tiszta vizű
folyócskánk partján, tarka-barka réti virág

— Annak mindketten vagyunk
— Igazat kell adnom. Most is
véletlen játszott kézre . . . Azelőtt,
merősöket, ha összehozott a sors,

között . . .
— Nézze, nézze cíak . .. Már is bukik

más kerülhetett szóba, de a lelkek összhangja
soha. Most is csak a véletlennek köszönhe­

okozót
csak a
mint is­
minden

tem. Kölcsön kaptam az intéző lélekvesztőjét s élvezetesnek kínálkozó kirándulásom
várakozáson felül kedves meglepetéseket tar­
togatott nekem.
— No nem éppen oly nagyon kedves ...
— Nem lehet tudni. — Hanem mindegy.

Ideje, hogy lassan induljunk.
Nem soká szürkül. Egyszer csak azon
vesszük észre magunkat, hogy ránk estele­
dett. Remélem, velem tart ? Felszökik a fűről,
lelép a csolnakhoz.
— Azt már nem. Köszönöm szívessé­
gét kedves Kenderes, de nem szeretnék fü­
rödni; — tudja— hideg még a víz. Ilyen
imbolygó alkotmánynál pedig hamar megeshetik a felborulás. No meg aztán, mit szólna
a nép ? 0 is felemelkedik, elegyengeti ruhája

gyűrődéseit s huncutkásan rámosolyog.
— A nép? Az mindig beszél. Annak
amúgy sem áll be a szája. Legyen nyugodt,
holnap már fütyülni is fogják a mai találko­
zásunkat De sohse bántsa . . . Egyébként

se adjunk a nép nyelvére semmit Kár.
Nem érdemes. Az még rosszabb . . .
— Nem, nem tehetem. Búcsúzzunk s a
legközelebbi találkozásig: Isten vele. Egy ki­
csit közelébb lép, kis kezét Kenderesnek
nyújtja, aki csak nézi, nézi őt és olyan fu-

�7. SZÁM.
bogy a város határában levő földek trágya­
szükséglete megállapittassék.

Verekedés. F. hó 11-én este a „Hun­
gária" szálló nagytermében tartott lakodal­
mon, úgy éjfél tájban, több legények kölcsö­
nösen hajba kaptak egymásnak. Komolyabb
baj azonban nem történt.

CSARNOK
Lángokban.
Irta\ Farkas Emőd.

Az utcán riadt emberek futottak s ré­
mületbe futó hangon sikongták :
— Tűz van 1
Tar József a templomból futott haza.
Mikor a sistergő lángteoger előtt állottam
amely perzselő hőséget lehelt, haiálsápadtan
meredt a pusztuló viskóra
— Jaj végein van t— hördült fii, mint
akit a kés szivén talál. —
A lángokat lefelé verte a szél s a szé­
les, sistergő tüznyelvek már az ajtót és az
ablakfákat nyaldvsták. Hogy löktek, dobálták
egymást, hogy zúgtak és morogtak, amint

beleöitötték tüzes fulankjukat a vékony sze­
möldökfákba.
Falánkan nyalták, harapdálták, ropog­
tatták és a szegény Tar József úgy érezte,
mintha a saját csontjait ropogtatnák.
Egyszerre aztán rémülten jajdult fel:
— Feleségem és gyermekem 1
— Szent Isten, csak nincs az égő ház­
ban ! — sikoltották az asszonyok.
És kezeket tördelve, sápadtan,
accal áiloiták körül

remegő

— De bent vannak — hörögte aléltan
Tar József és szeméből kibugygyant a köny,
Egy pillantás alatt mint a villanyáiam
a vezetéken, úgy futott végig a tömeg szivén
a rémület vért alvasztó jéghulláma.
— Bent rekedt vllaki ? — kérdezte most
Horváth Lajos csendőr.
— A felesége és gyermeke — tördelték
a nők

ran nézi,
lái); nem
gyorsan .
partot.
Még

FEBRUÁR 13

SZÉCSÉNYl HÍRLAP

hogy egy-kettő le kell sütnie pil­
állítatja tekintetét Aztán elfordul
. . Csakhamar mögötte hagyja a

Horváth csendőr azonnal lecsatolta kard­
ját, lerántotta a köpenyegét, aztán ráparan­
csolt a férfiakra
— Locsolják a pitvarajtót I
Csak nem akar bemenni — szóltak
megdöbbenéstől rekedten a mellette állók.
A csendőr mit se szólt. Kikapta a zseb­
kendőjét, vízbe mártotta, aztán a csákója
alá dugta s a homloka köré csavarta. A lán­
gok már vastag oszlopokban sisteregtek az
ajtó fölött. Sötelvörös füstuszály zúgott, kavargott utánuk, mint mikor a megduzzadt,
gömbölyű hullámok[összeomlanak és tovább
zuhognak.
Horváth csendőr egy pillanatig se ha­
bozott. Felnézett a lobogó tetőre, amelyen
dühösen ágaskodtak az izzó sörényű láng­
hullámok s látva, hogy a szarufák, amiken
vad nyargalnia! vágtatnak keresztül a tűz
téglavörös sarkanyai, még nem roppannak
Össze, tüstént az ajtóhoz rohant.

A szahnazsupuk szórták, kavarták, hány­
ták a szikrázó pernyeesőt, lüzcsillagok re­
pültek ki belőlük s vakító szárnyú pillangó­
raj gyanánt röpködtek az ajtószárnyak között.

Székely egyet fohászkodott magában,
aztán beugrott a pitvarba.
Horváth visszatartotta a lélegzetét s ke­
zével tapogatva haladt előre. Egyszerre csak
egy testbe botlott. Lehajolt és felkapta Tár­
óé volt aki a füsttől elkábulva eszméletlenül
feküdt a padlón.
Székely elkábult, a füst, a hőség, az
izgalom elgyengítette, miközben Taruét ci­
pelte. A tömeg észrevette az ajtóban roska­
dozó csendőrt. Tompa moraj és rémólt zsi­
vaj hallatszott.
' *•*- ••
— Mindjárt a zsarátnokba zuhan, ment­
sük meg őket I — kiáltqlta egy-két bátrabb
ember.
Néhányan lapátért futottak, hogy a zsa­
rátnokokat elhányják az ajtó elől. De a pei-

zselő hőséget már nem bírta ki Székely s
az asszonnyal együtt a zsarátnokra bukott.
— Jaj végük van — hörögték rekedten
a núk
Néhány elszánt ember rohant Horváth
felé. A csendőr azonban megfeszítve végső
erejét, talpra ugrott s az asszonyt is felkap­
ta Ekkor már hozzáérlek az emberek, elvet­
ték tőle az ájult asszonyt,áz ingadozóin lé­

pő csendőrt pedig a kúthoz* vezették.

hallja, mini esik vízbe

az evező ;

mint loccsan a viz egyformán, szabályosan,
ütemesen. De ez csak pillanatokig tart. És
utána csend, ijesztő hangtalanság veszi körül.
S mialatt halad, számon kéri önmagá­
tól viselkedését. Alapjában véve nagyon víg­
nak mutatkozott. Képes volt fékezni önma­
gát s leplezni tudta lelke viharzását. Visel­

kedése nem engedte sejtetni a boldogtalan
lélek gyötrelmeit, szenvedéseit . . . Mert éb­
ren álmodva a narkotizált lélek pihent, jóle­
ső zsibbadtságérzet tölté be a lényt s nem
érzett szenvedéseket; ám e kábultságból fel­

A friss levegő és a csípős szél hatna'magához térítette Horváth' Lajost.
— Csak még a gyermeket mentsék meg

— rimánkodott Tar József a kezét tördelve.
Ez a kétségbeesett, síró hang úgy ha­
tott a csendőrre, mint a katonára

a

riadó

pilláit s végigcsurgott arcán a meleg ned­
vesség.
A tűz körül halálos csönd volt. Erzsiké
úgy érezte, hogy az a láng amint a szivén
csap keresztül, amely a házat nyaldossa.
Görcsösen fogózott az édesanyjába, hogy le
ne roskadjon.
Egyszerre csak nagy zaj hallatszott. A
leány felkapta a fejét. Szeme az ajtóra ta­
padt. Megpillantotta Székelyt. Örömében fel

akart kiáltani. De csak egy hálasohaj

sza­

kadt ki melléből.
— Ah Istenem!.
A csendőr kifutott az udvarra.
— Nem Találom a gyermeket, — mond­
ta levegő után kapva.

Az anyja az ágy alá rejtette — kiáltot­
ta valaki.

Székely erre megfordult s most
harmadszor rohant be az égő házba.

már

A padlás nagy robajjal beszakadt. Egy
tüzörvény nyílt meg a lyuk helyén ahol kör­
ben forogtak a lángok, a füstoszlopok s mint
véres hullámok a fekete vizen úgy kavarog­

tak föllötte.
A kémény is eldőlt olyan dördüléssel,
mint egy ágyulövés. Ahová a forró téklák
omlottak, lobogó és lángsörényü zsarátnokok
ugrottak fői és pMtngva táncoltak körül.
Majd az ajtófelé is üszkös gerendák
hullottak. Erzsiké úgy állt az udvaron, mint

a menyasszony a vőlegénye koporsójánál.
Szinte hallotta már rajta a rögök robaját ás
dübörgő kattogását.
— Éljer éljen, — ruadl fel hirtelen az

a körülötte állóknak ?
— Nem lehel már bemenni —

apa odabnrult a csendőr lábához.
— Alaja meg az én Istenem, ahol egyet

mond­

ták az emberek, a telő minden pillanatban
beszakadhat.
— Bízzuk az Istenre a dolgot, és be­

tátongó sebekké nyiltak fel újra s ismét meg­
jöttek az égő fájdalmak a kínzó szenvedések,
a gyötrelmek ... És ezt takargatni tudta . . .
•
•
•
Aznap éjjel Kenderes Béla odacipeli a

vízbe mártotta, a ruháját néhány vödör víz­
zel lelocsnlta s csuromvizesen a lepedőt is

(folyt, köv.)

A leány szive erősen csapkodta a mel­
lét, mint viharban a horgonylánc a hajót.
Behunyta a szemét, de a köny felnyitotta a

örömmé vált rémület.
Székely jött ki, vállán a gyermekkel.
A nép boldogan fogta körül őket. Az

megyek a gyermekért, ' ‘
'
Ezalatt egy lepedőt hoztak. A

lehet . .

— Jer ndább gyermekem, itt megsülünk.
És tovább húzta Erzsikét.

fuvása
-— Kerítsenek egy lepedőt — mondotta

rázva ujult erővel lepte meg az emlékek raja,
a lenelletszerü, pillanatok alatt tamadt hegek

cigányt Alice ablakához s egyre azt huzalja
keservesen: .Beteg vagyok, gyógyítani nem

vakító világosságot a széltől levert füstgomolyok hasagatták össze a fény és füst bir­
kózva dobálták egymást a levegőben.
— Lajos az istenért — szólalt meg
most egy könyörgő női hang.
x
Úgy hatott ez a csendőrre ő mint a
nagybetegre a méla barangszó. Ezernyi ér­
zelem hullámát verte fel, amik aztán zsong­
va ölelték át a szivét.
Egy szép leány szólt hozzá és a kezét
nyújtotta ki feléje, hogy megragadja a vállát.
— Erzsiké, most ne bántson — szólt
rá szinte nyersen a csendőr.
— De én meghalok, ha veszedelem éri.
— Első a kötelesség.
Azzal beugróit a pitvarajtón.
A lány anyja vállára hajtotta a fejét, és
zokogott.

ne

A csendőr pokrócba tette a gyermeket,

aztán addig élesztgette, inig eszméletre tért.

Anyja már magához jött ájultságából s

csendőr

magára borítva ismét a pitvarhoz rohant.

— Csendőr ur, az istenért

lép.

— sikoltoztak az asszonyok.
A férfiak némán, sápadtan bámultak rá.
— Az életével fizet vakmerőségéért
gondolták magukban.

—

Az Udvaron már pokoli hőség

A

volt.

Könnyes szemével* boldogan nézett rá és aj­
káról mint a tepergő méz, oly édesen

menjen

hol

a gyermeket, hol a csendőr kezét csókolta.
MO't odalépett a csendőrhöz Erzsiké.

a sző .*
—

Lajos

ezért

magát

folyt

»
kitüntetik;

de

legelőször én akarom megszkritafii a kezét.
— Erzsikém — feielt a csendőr — töb­
bet ér nekem egy édes mosolya, mint a vi­

lág összes érdemrendje.

�FEBRUÁR 13

SZÉCSÉNYI HÍRLAP

7 SZÁM.

5751—1913. szám.

1031—1913. végrb. sz.

189—1914. tkv. szám.

Árverési hirdetmény-kivonat. Árverési hirdetmény-kivonat.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX L-cz. 102 §. értelmében ezennel líözhirré

teszi, hogy a bgyarqati kir. törvényszéknek
1913 évi 11886 számú végzése következté­
ben Franck Dezső salgótarjáni ügyvéd által
.Salgótarjáni Takarékpénztár R. T.s javára
4000 kor. s jár. erejéig 1913. évi november
hó 8-án foganatosított kielégítést végrehajtás
utján le- és felOlfoglalt és 2102 kor.-ra be­
csült kővetkező ingóságok, u. m: bútorok, 2
Ökör és 60 szekér takarmányrépa nyilvános

A szécsényi kir. járásbíróság, mint te­
lekkönyvi hatóság közhírré teszi, hogy a —
.Szécsényi Takarékpénztár R. T.** végrehajlatónák Otsenás J$zstf és kiskorú Otsenás
Elvira végrehajtást szenvedők ellen indított
végrehajtási ügyében a telekkönyvi hatóság
a végrehajtási árverést 10936 kor. tőkeköve­
telés és járul ‘kai behajtása végett a szécsé­
nyi kir. járásbíróság területén lévő Szécsény
községben fekvő, s a szécsényi 1192. számú
Ijkv. I. 1. sor&amp;z. 129 hrsz. Beltelek ház; 82.
sz. a. udvarnak B. 8. a. Otsenás Elvira ne­
vén ádó jutaléknak azon háromnegyed része
booábatik árverés alá a mely előbb B. 2 a.
Otsenás Józs* fné szül. Perczc Verona nevén
állott, vagyis az egész ingatlannak 4 hatod­
részi 3638 kor. kikiáltási árban az árverést

árverésen eladauiak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1913. évi V. 531—1. számú végzése 194. svl március 17. napján d a. 10 órakor
folytán 4000 kor. tőkekövetelés, ennek 1913. ' a telekkönyvi hatóság hivatalos helyiségében
évi február hó 23-ik napjától járó 6 százalék (földszint 7. ajtó) fogják megtartani.
Az árverés alá kerülő ingatlanok a ki­
kamatai, egyharmadszázalék váltódij és eddig
kiáltási ár kétharmadánál alacsonyabb áron
Összesen 562 kor. 22 fill.-ben biróilag már
nem adhatók el.
■
megállapított költségek és 10 kor. 37 611. 3
Az árverezni szándékozók kötelesek bá­
árveres kítüzési-dij erejéig Nagy kan sztárban natpénzül a kikiáltási ár 10 százalékát kész­
leendő megtartására 1914. február hó 28-ik pénzben, vagy az 1881. LX. L-C. 42. §-ában
napjának d. o. U ártja határidőül kítüzetik megbatározott árfolyammal számított óvadék
és ahhoz a venni szándékozók ezennel oly képes ertékpapirosban a kiküldöttnél letenni,
hogy a bánatpénznek előlegez bírói letétbe
megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett helyezéséről kiállított letéti elismervényt a ki­
ingóságok az 1881. évi LX L-c. 107 és 108.
küldöttnek átadni és az árverési feltételeket
§-ai értelmében készpénz fizetés mellett, a aláírni. (1881. IX L-c. 147., 150., 170 §§.
1908. XL L-cz 21. §.)
legtöbbet ígérőnek, szükség esetén becsáron
Az aki az ingatlanért a kikiáltási árnál
alul is el fognak adatni.
magasabb ígéretet telt, — ha többet ígérni
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
senkr sem akar, köteles nyomban a kikiáltási
kat mások is le- és fel ü (foglaltatták és azokra ár százaléka szerint megái lapított bánatpénzt
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés az állata ígért ár ugyanannyi százalékáig kiaz 1881. évi LX L-c. 120. §. értelmében egészileni. (1908 XLl. 25. §.)
Szécsény, 1913. decz. hó 26-án.
ezek javára is elrendeltetik.
Sarentbe, s. k. kir. jbirő.
Szécsény, 1914. évi február 1-én.
Kiadmány hiteléül:
Sextlus, kir. tkvvezető
TV’agy, kir. bír. végrehajtó.

A szécsényi kir. jbiróság mint tkkönyvi
hatóság közhírré teszi, hogy a — „Szécsényi
Takarékpénztár R. T." végrehajtatónak Traj-

ter Jó/set és neje végrehajtást szenvedők el­
len indított végrehajtási ügyében a tkkönyvi
hatóság utóajánlatra az újabb árverést 720
kor. tőkekövetelés és járulékai behajtása vé­
get a szécsényi kir. járásbiróság területén le­
vő Szécsény községben fekvő, s a szécsényi
782. szám tjkv. I 1. sorsz. 703. hrsz. Ház
452 udvar és kert ingatlanra 1100 korona
kikiáltási árban elrendelte.
Az árverést I9i4. évi február 28 napján
d. a. 10 órakor fogják megtartani.
Az árverés alá kerülő ingatlanok a ki­
kiáltási ár kétharmadánál alacsonyabb áron
nem adhatók el.
Az árverezni s/Sndékozok kötelesek bá­
natpénzül a kikiáltási ár 10 százalékát kész­
pénzben, vagy az 1881. LX. t.-c. 42. §-ában
meghatározott árfolyammal számított óvadék
képes értékpapírosban a kiküldöttnél letenni,
hogy a bánatpénznek előleges bírói letétbe
helyezéséről kiállított letéti elismervényt a ki­
küldöttnek átadni és az árverési feltételeket
aláírni. (1881. IX L-c. 147., 150., 170. §§.
1908. XL t-c. 21. §.)

Az aki az ingatlanért a kikiáltási árnál
magasabb Ígéretet telt, — ha többet ígérni
senki sem akar, köteles nyomban a kikiáltási
ár százaléka szerint megállapított bánatpénzt
az általa ígért ár ugyanannyi százalékáig ki­
egészíteni (1908. XLl. 25 §.)
Szécsény, 1914 január bő 15-én.
Ssenthe, $. k. kit. jbiró.
A kiadmány hijcIéüL*
Sextius, kir. tkvezetö.

elövirag-terme

LOSONCZ, R&amp;kóczi-utoza 18

bz.

— TELEFON-SZÁM: 123. -

Legjobb élővirág bevásárlási forrás! Ízléses mukáért többszörösen első díjjal kitüntetetve.
"•
w

Műkoszorúk es szallagok mindig raktáron tartatnak.
Megrendeléseket elfogad:

GLATTSTEIN ADOLF - SZÉCSÉNY.

GLATTSTEIN ADOLF
könyvnyomdája,
könyv, iróannr- s papirktroskadósa.
K. kir. dohány- aa Bsivar-arudája.
a „Ssaoaanyi Hírlap** kiadóhivatala.

SZÉCSÉKY, (NÓGRADMEGYE) RlKÓCZI-ÚT 665.
Készít minden néven nevezendő
könyvnyomda! arankákat díszes, pontos és gyors kivitelben bámulatos olcsó árakon.

Vidéki megrendelések a

legrövidebb

idő alatt teljesittetnek.

Állandó raktár: mindenféle papirosokból, rajz- és írószerekből, ügyvédi-, közigazgatási- s különböző hivatali

nyontatványokból.

Nyomatott: Glattstein Adolf könyvnyomdájában - Szécsényben.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64625">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00835.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="64626">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1914_02_13.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64604">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64605">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64606">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64607">
                <text>1914-02-13</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64608">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64609">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64610">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64611">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64612">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905" title="A bibBBM00390787 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390787&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64613">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64614">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64615">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64616">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64617">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64618">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64619">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64620">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64621">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64622">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64623">
                <text>Szécsényi Hírlap 6. évfolyam 7. szám (1914. február 13.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64624">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3200" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2033">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/d36bfe3fe4906c699de7d4674d739979.jpg</src>
        <authentication>a97c712ebb74b16d97aaa05556a2c380</authentication>
      </file>
      <file fileId="2034">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/d4ee6e8b78dec50926f56f9699fea03e.pdf</src>
        <authentication>8047531c1b7750ec99464aea05df2719</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115358">
                    <text>VI. ÉVFOLYAM

8. SZÁM.

SZÉC8ÉNY, 1914. FEBRUÁR 20.

Szécsényi Hírlap
SZÉPIRODALMI, TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDASÁGI HETILAP

Megjelenik minden penteken.
te—— .... ■...

■ ..

—---------------- ------------- —_______

ELŐFIZETÉSI AR:
Egész évre 8 korona — Fél évre 4 korona
Negyed évre 2 korona
Egyes szám ára 16 fillér
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők

A közigazgatás
államosítása.
Azon nagj’ horderejű kérdések közötti
amelyek ebben az évben megoldásra varnak,
egy sem olyan jelentőségei* mint a közigaz­
gatás államosítása. Nagyon sok víz lefolyt a
Dunán, mióta a Szapáry-féle két szakaszos

törvény tizenhat hónapi lárgvaiar során tör­
vénytárunkba került. £s ex idő alatt sokat

érlelődött ez a kérdés. Ma már nem izgatja
úgy a lelkeket, hogy az alkotmány ősi bás­
tyáihoz, a vármegyékhez hozzá mernek nyúl­
ni: a modern kor szelleme a közigazgatás
ujjitását követeli és a legrendüleilencbb mu.nicipalisták is legföljebb azt vetik fel’ hogy
hazánk ősrégi institúciójához a vármegyék­

FelelősszerkesztÖ és kiadótulajdonos:
GLATTSTEIN ADOLF.

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,

Főmunkatárs:
KARDOS ISTVÁN és IFJ. SZÁDER GYULA.
Szerkesztőség t* kiadóhivatal Rakóci-út 565
hivatott hatóságokkal egyforma ha annál nem
nagyobb munkái végez. Elbamuljuk, hogy az
angol tárjad *iom az iskolai hygénia es a
pedagógia erdekebén mire képes. Az ő je­
lentéseiket olvasva, elk.ll szégyelljünk ma­

reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz
inlézendők.
Nyílttéri közlemények soronként 50 fillér.
Hirdetések egyezség szerint.

bízhatóvá rendszeressé szabatossá. Be gyö­
nyörű volna, ha a modefn közígazgatassat
egyidejűleg megalakulna hazánkban a járási

a helyzet szerint. Hát ez tarthatatlan. Legyen
a jegyző a falu feje, stabil, biztos független
állásban, akit csak fegyelmi utón lehet el­
mozdítani és akit becsvágyó tevékenységre
az buzdít, hogy munkája után lép jobb po­
zícióba. A jegyzőnek adjunk nagyonb fize­
tést, és kívánjunk több kvalifikációt. Kmetthy
egyetemünk közjogi tanára államvizsgát kí­
ván a leendő jegyzőtől, tehát egyetemi vég­
zettséget és azt mi is helyeseljük, mert a
község vezető emberét jogi tudással elkeli
látnunk Szükség lenne még a közigazgatási
gyakorlat igazolása, és egy gyakorlati ügyvi­
teli vizsga.

gazdasági iskolai közjótéKnysági szépészeti,
művelődési bizottság, melynek munkáját a

Mi más lenne a községek szellemi és
anyagi nívójának emelése, ha egy széles lát-

járási hatóság látná el tervvel, állandósággal
és a végrehajtás biztosságával. Mennyire
más volna a vár meglep élet, ha politikai

gunkat, hogy a társadalom nálunk milyen
szegényeién fog munkához és milyen nagy
port hint) Az angol siker nemcsak a polgá­
rok folyamatos és lelkes munkáján inunk,
hanem azon, hogy ott a közakciók társadalmi
részét hatósági egjűitus munka teszi meg­

modern közigazgatás természete szerint cse­
lekvő munkásságra hiv fel mindenkit, akinek
a közügyek viteléhez érzéke es kedve van.
Az angol közigazgatas, a melyre annyiszor

tisztére alkalmas is Lnne, a három év alatt
nem tanulhat bele, de Inért állasa ingadozó

körü es a cselekvésben le nem nyűgözött
ilyen szakember veimé át a vezetést Ennek
kedvező kihatását teljesen olvasóink képze­
letére bízhatjuk
Nem kell félnünk a közigazgatás álla- *
mosdásának mumusától, mert erre az or"A Jamfes
*
BzagniK naiffrozoTT • UDKKgt Mini
van.*' A
azonban oly bő redőzetü, hogy egy hírlapi
cikk'-keretében nem végezhetünk vele. De

nobile-officium, nem is igen töri magát, hogy
bírói tisztébe beletanuljon. Valójában a köz­

lesz erre alkalmunk, mikor a kérdés parla­
menti elintézés alatt lesz, — szót ejteni róla. *

szeretünk hivatkozni, mintaszerüségét annak
• köszöni, hogy a társadalom koordinálva mel­

ségi jegyző a falu vezetője, akit azonban
félszegül lefog a törvény, amely mellé állít

filantrophiai

egy tehetetlen bábot, akit, hogy a közigaz­
gatás valahogy cammoghasson rángatnia kell

hez féltő kézzel kell nyúlni s nem szabad
. megengedni, hogy ez intézmény önkormány­
zati szerve, nemzeti válságok esetén közvé­
lemény vezető irányítása megszűnjek.
De erre nem is gondol senki.' Hisz a

lette működik egyházi, iskolai,

művelődési művészi é.&lt; egészségügyi téren a

T A R C Z A.
Tegnap és a ma.
Irta: /fj. Száder Gyula.
III.

— Higyje el barátom, maga most nem

tudja mit beszél.
— Bocsánat, tudom . . .
Itt fel kell függeszteniük a társalgást. A
mama jött be. Nesztelen tesz-vesz valamit a

szobában, de csak azért, hogy — mint az
illik — olykor-olykor lássa, miként is szó­
rakoznak a gyerekek; aztán újra visszalop5dzik a konyhára, hogy készitgesse uzson­

nájukat, a finom tejszínes kávéc&gt;kát.'
Alicc.ott 01 a zongora mellett: ujjacskái
unottan — talán kis szórakozottsággal —
siklanak el a billentyűzet fölött, hangot nem
akarván csinálni az antik szerszámból; majd
valami régi népdalba fog, talán éppen abba,
mit a múlt éjjel játszott ablakánál Bérli
bandája ’ . . De hamar felhagy vele. Nyug­
ton hagyja a jó öreg barátot ; nincs is ér­

telme, hogy most háborgassa. Karjai erőtlen
hanyatlanak ölébe, ujjacskái! összekulcsolja
szépen és eltűnődik valami fölött*.

pártharc helyett a vármegye lakosságának
gazdasági és erkölcsi jaK&amp;it felölelné.

Nálunk a törvény t -érint a falu biraja a
falu feje. Rövid időrr^váLiszíják, még Tta

Kérjük a hátralékos előfizetési-dijak
szives beküldését
Tisztelettel
a KIADÓHIVATAL.

Egy másik zongoraszéken Kenderes fog­

mi az a nagy, lángoló, epekedő, sírig tartó

lalt helyet. Négykezes partnernek van tarto­
gatva készen; tudj Isten, kinek; aki jön No

férfiúi szeretet.
— Gúnyolódik?
— Talán nem. No ha gúnyolódnék is,
nem lehetne csodálkoznia. Hiszen ismeri ese­
temet. elmondtam már Valamit biztosan a

de most ö jött és — bár túl magas neki a
zongoratudomány — eltulajdonitá a nem
egészen neki készített helyet. Ám mindegy
már most. Fő az, hogy Alidé közelében

le­

hel. Különös lánggal égő szeme egyre csak
a leányt figyeli, egyre csak a vonásait vizs­
galatja, hogy az mar nem is mer rátekinteni,
mert mindannyiszor kell, hogy elpiruljon. Hat
csak azért sem. Merészen kapja lel a szőke
fejecskét s kék szemecskéit kihívón sztgzi

rrá. Elvégre, mit neki egy

ilyen

szerelmes

férfi, aki előtte már ma oly nagyon /közön­
séges dolog, akár csak egy szemhunyorgató
kártyavelő cigányasszony. Hirtelen elkacagja
magát.

nép szaja is beszélt. Többet is tud talán,
mint fellelílezek . . . Szörnyen tapasztalni
engedett az élet. És egy emberben megtes­

tesülve kellett látnom a férfijellemet. Igen a
féi fijellemet.

— Értem. Sajnálatra

méltó

tapasztala­

tainak következményei ezek. Csalódott

egy

emberben, kit fölébe helyezett mindenkinek.
Már akkor, hogy is lehelne hinnie — a tör­
téntek után — azon bizonyos „mindenki"
egyikének,,— Nem szabad csodálkoznom,
ha ily ebetek téves utakon engedik bolyongni

— Nézze Kenderes . . .

a lelket; Hiába, kizökkentik a rendes kerék­

— Pardon. Béla ...
— No jó, legyen hát a

vágásból s ekkor már nem kis feladat visz-

kedve.

Nézze

Béla, maga nem gondolta meg. amit mondott.

— Engedőimet, de nagyon is meggon­
doltam.
— Pedig — lássa —- nem gondolkodott
ez egyszer. Nagy bátorságának kellett lennie,
hogy feltárja érzelmeit egy olyan

leánynak,

aki már nagyon is meg találta ismerni, hogy

szatériteni. —

— No lássa, lássa; elöbb-utóbb megért
és igazat ad nekem.

— Megérteni megértem, de igazat nem
tudok adni . . .
— Úgy?

.

— Igen, — el van fogúivá és úgy lát.
felfogása, általános véleménye

Társadalmi

�Február 14.
Ez a dátum a folyó évben azon össze­
jöveteleknek egyik napja, amikor városunk
közönsége nemcsak mulatott kivilágos-kivirradtig tánc, muzsika és összecsendülő pezs­
gői poharak mellett, hanem a mulatság ta­
karója alatt politizált is egy kicsit a haza

A régi .Újvilág* szálló — amely pár év
óta sokszor kong az ürességtől s a melyet
leginkább pahcz népűnk tart megszállva —
később M Hungária*-ra kijavított nagytermé­
ben tartott mulatságok egyedüli gyülekező
helyei voltak, régebben varosunk minden
rendü-rangu népeinek.
Városunk közönsége/sokáig megtudta
őrizni tekintélyét a farsang mulatságai közölt
A nagybalok lehanyatlásával azonban öt is
álérte sorsa. A , Hungária* szállót, megfelelő
vezető hiányában, kénytelen volt mellőzni s
az .Oroszlán* című vendéglő kisebb igé­
nyű, de iRiimcbb helyiségeibe vonulni, s
most már esztendők óta kisebb arányokban
es kisebb érdeklődés melleit folytak le a
városunkban rendezett mulatságok. Különö­
sen azóta van az így. amióta a hálózó leá­
nyok inamat fokozottabb mértékben ügyel­
nek arra, hogy a főkötő alá szánt leányaik
báli mulattatóinai is az első kvalifikáció nem
annyira a tanco ni tudás, mint inkább egy
bizmu os m gáhapodottság, hogy igy mondjuk: .pirn képesség* legyen.
Miad.iinwlirtt kedves, finom s ha nem
is nag\«*n ncpe&gt;. de annál vidámabb mulat­
ságait k vannak ma is, s meg van a maga
hagyományos speciális érdekessége is.
Kiérdrmr&gt;nii báli rókák is passzióval
járnak oda, ho-y gyönyörködjenek a ham­
vas arcú, feherrunas leánykákban, akik pi­
rulva eifogt d«»fi szívvel drukkolva sietnek
föl a «épc-őn &lt;. gy-&lt;*gy rendező karján a ki­
váncsi tekintetek sortűze között, hódító üt­
jük *iegk&lt; zdé?cre.
A/ míndrnkrpen bizonyos, hogy az a
Irány, aki b diáinkon megjelen, jól nyilat,
m^n a rr» drzöség itt még — hal’ Istennek
— ifjú ambíciójának teljes birtokában van
s bt-c-OI«obrii kötelességének tartja, hogy
meg akadályéba a petrezselyem árulást, jó
táncom p di&lt;4 bővén akad városunk ifjúságai
közön
F/rn niu'al'íág rendezésében az oroszlán
rész Dr Horpaczky Jenő, vigalmibűotlsági
elnököl iitrt

ehhez ‘crpe&lt;t

FEBRUÁR 20.

SZÉCSÉNYI HÍRLAP

8. SZÁM.

alakul És — ismétlem — ezt

értem s nem csodálkozom rajta*. . . De
igazat nem tudok adni.
— Legyen mar szabad tudnom, miért?
— Mert egy ember jellemtelensége nem
lehet mértékadó a mindenségre.
— Eléggé rövid megokolás.
— nnal meggyőzőbb.
— Sajnos, ram nézve csöppet sem. Fáp
dalom tapasztalnom kellett és ezt a valósá­
got kibeszélésekkel. theóriákkal nem lehet.

— Ismételjem felfogásomat? Mert mind­
megannyi okoskodására csak azt tudom mon­
dani. Ha oak picit fontolgatja, kell hogy
meggyőződjék: egy ember jellemtelensége
nem lehet mértékadó a mindenségre.
— Éppenséggel lehet. Mi nők jól tud­
juk, hogy lehet. Megismertem a .férfit* és
most már gondolhatom, hogy a többi sem
lehet kölönb: egyformák valamennyien.
— Mily makacs — de gondolkodás
nélküli — meggyőződés rejlik e két szóban
. . . Persze, most is csak Artúrja az irány­
adó . . . Fanatikus leány.
Lássa be végre, az egy olyan ember,
kiből elég van, de ez mind elvész a sokas-

ságban ...
— Kérem, hagyjon fel vele. Ne kínoz­

E hangversennyel egybekötött táncmu­
latság az eddig rendezett mulatságok legsikefűltebb egyike volt.
A rendezőség kedves emléket adott az
ezen mulatságon megjelent hölgyeknek, az
ízléses női táncrendben, mely egy csinos
indexet ábrázol.

HÍREK.
□jegyzés. Körmöczy János, helybeli
róm. kath. Unitó, folyó hó 15-én jegyet vál­
tóit Palugyánszky Margit űrhölggyel Balas­
sagyarmaton.
Uj takarékpénztárak. Úgy értesülünk,
hogy a S'ecsenyi Takarékpénztár f. hó 19-én
megtartott igazgatósági ülésén elhatározta,
hogy Bgvarmaton egy fiók intézetet állít fel.
— A Bg^armati Takarékpénztár március 1-én
Szécsényben megkezdi üzleti működését.

Református istentiszteletek tartásá­
nak sorrendié 1914. évben a szécsényi
ág. ev. templomban: március 8-án d. e. 10
órakor istentisztelet, április 12 d. u. 3 óra­
kor istentisztelet és úrvacsora, május 31-én
d. u. 3 órakor istentisztelet és úrvacsora,
junius 21-én d. e. 10 órakor istentisztelet,
julius 12 én délután 3 órakor istentisztelet,
augusztus 9-én d. e. 10 órakor istentisztelet,
szeptember 6-án d. u. 3 órakor istentisztelet,
október 11-én d. e. 10 órakor istentisztelet
és úrvacsora, november 1-én d. u. 3 órakor
istentisztelet, december 25-én d. u. 3 órakor
isten tisztelet és úrvacsora. — Az évi rendes
közgyűlés f. évi iparcius hó 8-án d. e. 11
órakor fog megtartatni. — Tárgysorozat:
1.) Évi számadások és jelentések. 2) Költ­
ségvetés, 3)2 presbiter választása, 4 ) Folyó
ügyek és inditványok. Szécsény, 1914. évi
február hó 12. Szentfie Kálmán fiók egyházi
gondnok.
Köszönet és nyugta. .Szécsény város
közönsége* által e hó 14 én rendezett hang­
versenyén részben a Bgyarmati Dalegylet
utazási alapja, részben a helybeli Szegények
javára felülfizetni szivesek voltak: Ruszinkó
Antal kir. tan. 20 kor., bellusi Baross Árpád
10 kor., X. Y. 4 kor., Roth Adolf 2 kor.. Mes­
ter Pál és Mester Lajos I — 1 korona.
Jegyeiket megváltották: Gróf Mailáth
István Géza 100 K, Gróf Keglevich István,
Gróf Pejacsevich Mikó Endre Dr. Sctitovszky
Béla 20- 20 kor.

zon össze. Nehezemre esik az ilyen erőltetett
vitatkozás.
— Kínozni? Téved, ha ilyen rosznak
gondol. Csak felfogását szeretném vissza­
terelni. Mert bár leikeink atyafiságban van­
nak. eszméink — mégis — homlokegyenest
térnek egymástól. Az én eszméim mások,
egészen mások.
— Hát maga mégis bízik ?
— A lelkem bízik. A lélek nem adja
fel egykönnyen a harcot: de nem is adhatja
fel akkor, mikor tudja, hogy esetleges győ­
zelem az üdvösségét jelenlené. Pedig magácska még ma nem csak, hogy nem szivei,
de egyenesen gyűlöl is. Tudom, hogy gyű­
löl. A szomorú tapasztalatok blazirtlá tették,
az érzék megtompult, a szív jéggé dermedt
. . . Mit gondol, ha tudná a lélek, hogy
nincs már eshetőség egy nagy fordulatra,
hogy nem számíthatunk jelentős változásra,
forszírozta volna a dolgot eddig is? Hiszen
ml még csak kacaj a jutalom s gyűlölete
mellett — talán tán kicsi szánakozás. És még

jó, ha szánakozni tud rajiam. — De meg­
lássa, úgy el fogja feledni a múltat, de úgy,
hogy eszébe sem fog jutni soha . . . Hisz’
nem is volt ez az igazi. Valódi csak a lélek

magasztos szerelme . . .

A dalmát bor behozatalának csök­
kenése. A borüzlet tudvalevőleg szüret alatt
es szüret után, vagyis az év utolsó negye­
dében szokott legélénkebb lenni. Ennélfogva
a múlt évben nagy port vert dalmátborkerdés miatt sokan kiváncsion várták, hogy a
tavalyi szüret után hogyan fog alakulni kül­
földi borforgalmunk. Ez az alakulás határo­
zottan kedvezőnek mondható. mert a múlt
év utolsó negyedében borbchozstal mennyi­
sége — a mustot is beleszámítva — 158,
708 métermazsára szállott le az előző 1912.
év utolsó negyedében behozott 228,019 métermázsával szemben. A behozatal csökke­
nése tehát egy negyedév alatt 69,311 méiermazsa, vagyis több mint 301'*. A behozatal
CsÖKkrnése épen a dalmát borokra esik,
jóllehet ott a múlt évben bőtermés volt —
Ennek az az oka. hogy a dalmat borokat
nagyon discreditáiták a Dalmaciaban elköve­
tett köztudomású borhamisítások. Igaz, hogy
ugyanazon évnegyedben
borkivitelünk is
csökkent valamivel, a mennyiben az 1912.
évi oktober-drceniberi 587,109 métermázsá­
ról a mull év ugyanezen (400267 mm.)
aránylag sokkal kevesebb s még 7 százalé­
kot sem tesz. Ez is csak a tavalyi rossz
szüret gyenge eredményének tulajdonítható.

A tavaszi kalászosok országos ter­
mésátlaga. 5—6 metermazsa körül ingado­
zik, s különösen a zabé alig haladja meg az
5 métermazsát, s így termelése sok esetben
nem is jár haszonnal, holott e körülménynek
egyedül a rossz gazdálkodás az oka. ősszel
felszántott, jól megművelt és kellő trágyaerő­
ben levő talajokon a kát. holdanként! 12—16
mázsás zabtermés egyáltalán nem tartozik a
ritkaságok közé, csakhogy a magyar gazda
nem szántja meg ősszel zabnak szánt talajai,
tehát nem műveli jól és semmiként sem
trágyázza, sőt rendesen a legkiéltebb földbe
veti azt. Végzetes hiba ez különösen ma. a
mikor műtrágyák segélyével könnyedén pó­
tolhatják az istálló trágya hiányt. 150 kg.
szuperfoszfát és 30 kg. chilisalétrom kát.
holdanként! kiszórásával olyan nagy termés­
többlet érthető el, amely többszörösen meg­
téríti a műtrágya árát. A chilisalétrom alkal­
mazása különösen a zabnál azért szükséges,
mert a zabvetésre szánt földek többnyire
nagyon messze esnek az istálló trágyától, s
igy nitrogén szükségletűk teljesen kiapadt, s
ezért az egyoldalú szuperfoszfát trágyázás
nem mindenkor ad elegendő nagy termés­
többletet.

—
tossága
vagyok
dott oly

Igazán meglep erős hitével
rovarba ejt. De most csak
képes elhitetni magammal,
hamar oly rövid idő alatt

— ha jól emlékszem — a tegnapi
hozta összefüggésbe . . .

: álhataazt nem
hogy tu­
... És
délutánt

— Nem felejtem azt el soha. Az döntő
pont a sorsomban. Az nagy nap az életem­
ben. Mit eddig soha, akkor tudtam meg,
mit jelent igazán érezni, akkor tudtam meg.
mik azok az igazi érzelmek, milyen a lélek
szerelme . . .
— De oly hamar ?

— Van abban valami különös? Ugyan
mi ? Kell a léleknek sokat vizsgálódni ?
Higyje el. hogy nem. Az önmagától kutat,
keresgél és figyel; mire pedig az ember is
észrevesz valamit, azt a lélek már régen ész­
revette. A lélek tudja legjobban, hogy mit
cselekszik és amit cselekszik, azt tudja jól.
hogy miért teszi . . . Atyafiságot keres, ro­
koninkét kutat és ha egyszer rálelt, — mi­
hez nem kell ^eki sok vizsgálódás, csak
mélyére tekint és tüstént felismeri — azon
igyekszik, hogy megnyerje magának.
*
— És igy ön nem fellelte volna azt ?
— Határozottan. Hiszi-e, még

az

sin-

�8. SZÁM.

FEBRUÁR 20.

SZÉCSÉNYI HÍRLAP
%

mert a jó az osztrákoknak kell.
És még ez a sok rágyújtás se vetteti le

A pipa meg az asszony.
összejártam már a hetivásárt nem egy*

szer, sőt nem restellem fuvarra is költeni,
majd csak kapok magamnak kedvemre való
selmeci pipát. Az ember, ha akaratos, meg
bogaras, lehet az a pipa szűk nyakú, cifra
kupaku, vörös, meg sárga, az mind semmi,
az ember bolondos természete nem nézi sel­
meci pipának, mert ez olyan,' hogy a szára
legényesen áll, mint a cédrus, hátrafelé ran­
gosabb állású, a kupakja nem széles, mint
a bécsié, hanem akkurátusán paszol, aztán a
szívó lyukja hosszúkás, nem egy végiében
szolgál a nyaknak. A nyak meg egészen kar­
csú, mint valami helyén álló magyar lány,
nem öblös, mint a hízásnak indult asszony­
nép. Hát a bécsi pipa, nem selmeci pipa,
bármilyen ravaszul settenkedik itt nálunk az
élelmes sógor.
Nem tud bele a magyarból lopni sem­
mit. Nem igaz ám az, hogy könnyebb
volna a pipájuk, meg az olcsóságukhoz

is
is

férne szó elég.
Pipa hiányában szivarra kell fogni a
természetemet, pedig a délutánjaim fiz per­
centtel többet érnének pipával, bár az aszszony titokban tapsol, hogy oly szegények va­
gyunk valódi magyar pipában. A szivar is
elég szagos, ragyázza meg Szent Péter, hát
még valami szotyakos pipa 1 Persze, az ő
asszonyi eszével nem tud ahhoz, hogy mi
tulajdonképpen semmire se születtünk, ha­
nem a pipara, már igen. Onnan tudom, hogy

előttem egy parányi csöppség, akit fiatal ko­
rara való tekintettel nem vesznek fel az óvo­
dába, de úgy pipál, kogy a favágóm nem
bírja külömb tüdővel. Minden pálcából pipát
tör s meg kell vallani, elég ügyesek. Akár
az építő köveit rakja ki, akár ostort csinál­
jon a lovának, pipákat készit s hol a csutorást veszi elő, hol a parasztos egyenes
szarut. A dohány nyilván magyar dohány
lesz, mert komiszul ég: sokszor rágyújt. A
monopólium már a gyerekek dohányára is
reá teszi a kezét, úgy látszik, már gyermek­
korukban megszokják a komisz dohányt,

csen kizárva, hogy telkeink már is összeba­
rátkoztak? Semmit se tudhatunk. Csak ép­

pen még nem vehettük észre. Mosolyog ?
Teheti. És én annál erősebben reménykedem.

kezéből a pipát. Hogyne volna tehát bennem
irigység, mikor a fiam pipálhat és én megva­
gyok attól fosztva. A kuba szivar nem pipa,
még a vasárnapi botanikám se az. De azért
nem zúgolódom, mert ha a portorikó, a ku­
ba, a británikám a föbéges, ha nem is pipa,
de füstölhetek a szobában, akár egy vag-

gongyár kéménye. Büszkén mondhatom: hogy
nincs megtiltva.
De az én szegény barátom, Bárka Kál­
mán, az már igazán mártír ember. Az ö fe­
hér népe nem tűri a füstöt, a mérgemre
való asszony. Csodálatos; olyan szép, olyan
angyali jóságnak néz ki, hogy az ember
zsákot hordana érte a malomba és a füstöt
nem tűri. Kisasszonyok I tűrjék a füstöt, mert
mi pipás nemzet vagyunk. Árpád igaz, Za­

lán bolgár fejedelemtől nem kért pipál; csak
füvet, vizel, földet, de nem kért azért, mert
volt neki. E nélkül nem tudunk mi megélni.
Ha egyszer elmondom magúknak azt a tör­
ténetet, tudom lelesznek j kényeskedésükből.
A történet ez:.
Egy leány h t alatt kijelentette, hogy ő
csak olyan emberhez megy feleségül, aki
nem dohányos. Elmúlt öt. év, de elmúlt tíz
is. de a lány csak nem ment férjhez, mármár fonnyadni kezdett a szép tej-arca. Va­
lami magamféle kaputos huncut aztán meghazudta magát, hogy ö ntm dohányos, noha

az aradi Neumann-gyár kéménye szerényen
meghúzódhatott volna L-barátunk füsthányó
torka előtt.
Múlik egy nap, múlik két nap, pár lett
belőlük. De a szerelem nem indult se jobbra,
se balra, akkora puszY.^lmnt égymákszem,
nem pattant le a barátunk ajkáról. A me­
nyecske lesve várta a pásztorórákat, jobban
mondva, a házas élet gyönyöreit, de ahogy
t. barátunk első nap befagyott, az nem en­
gedett.
• ,
Jrtt az anyós, kérdőre vonatott a fiú,
ekkora szükkeblüsége ' miatt. Mire aztán a
férj kirukkolt:
v
— Nem megy az pipa nélküli
És pipával ment aztán remekül, úgy,
hogy ezek láttára az anyós is fellelkesült öt
pipát vett az A férje urának. Segitett-e az
öt, azt nem tudom, de t. barátunk azzal az

eggyel célt ért.
Mondtam én ezt Bárka Kálmánnak is
s nem bir az asszonnyal. Oda-oda mondo­
gattam is már neki, hogy elég mamlasz,
hogy az asszony személyéért a dohányzásról
leszokott, nem használ az semmit.
Pedig haj, de szeretne egy szivart el­
szívni. Csurog a nyála, ha rágyújtok egyre.
És hogy jobban izgassam, mégjobban fel­

. . . Egy a szerencsétlensége — vagy sze­
rencséje, nem tudom — hogy különcködő
idealistával és nem hétköznapi romantikus­
sal van dolga, aki már régen elsirta volna
magát az én helyemben ; könnyek közt mon­
dana búcsút s kívánna minden szépei és jól.
Szívből kívánná: éljen csak a múlt édes
emlékeinek, varázsolja elő esténkint Artúrjá­ dicsérem Lukács László szivarjait. Tudom,
hogy én vegyok az egyedüli az egész or­
nak képét és álmodjon felőle szépeket. —
Aztán mikor jönnek az évek, — tűnődne — szágban, aki a magyar kir. tőzsdéket ma­
gasztalja (még sem kapom meg még a kir.
eltűnik az arc üdesége s lép helyébe a sár­
gás petyhűdtség, az elmaradhatatlan ráncok tanácsosságot sem) tulajdonképen barátomat
kíséretében ; mikor már hiába szaggatjuk ha­ akarom ingerelni. (Nyilván a kormány is ér­
junkból az ősz szálakat, reggelre helyébe tesült erről.) Akkora szippantásokat pénzért
megannyit lelünk: akkor is - csak őt fogja . nem tudnék végezni, mint ahogy azt Kálmán
várni. Lássa, én ilyeneket nem teszek. Az dőlt cselekszem. Sokszor majdnem neki fog,
hogy ö is rágyújt, de mire az égő gyufát a
én hitem sokkalta erősebb, semhogy egyha­
sárga E betűs elé viszi, az asszonyra gondol,
mar feladnám reményeimet . . .
— És — htgyje meg — az gondolkodna mert kutya jó szaglása , van annak a me­
legokosabban. Mert míg élek, — mondha­
nyecskének.
• .
Az anekdotát újra leadom. És leadom
tom — csak neki élek s — bár tudom,
hogy nem jön el soha — szüntelen várom, Mindennap, hátha használna.

vissza várom őt . . .
(Folyt, köv.)

És kérem szeretettel, örömmel jelenthe­

tem, hogy használt. Kálmán már dohányos.

Tegyen úgy mindenki.

Addig zárja be

a boltot, még meg nem engedik az akara­
tos asszonyok a füstölést Hej, mert azt a
szerelmet nem pótolja semmi? És ha egy

szivaron áll az egész dolog, miért ne en­
gedhetné ezt meg az asszony? Úgy bizony,
papucsos férfi társaim. Éljetek az anekdótámmal. És füstöljetek; hátha az által, hogy

híveket szerezlek a dohányzásnak, nagy ér­
demeimre való tekintettel, megkapom a ki­
rályi tanácsosságot.
Akkor aztán mindég regalitászt szívok.
86—1914 végrh. sz.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881
évi LX. t.-cz. 102. §-értelmében ezennel köz­
hírré teszi, hogy a bpesti k. v 8 v. kir. tör­
vényszéknek 19)3. évi 198470 s/ámu vég­
zése következtében Dr. Herczeg József
bpesti ügyvéd áltál képviselt Körjegyzők
orsz. bankja javára 1000 K. s jár erejéig
1913. évi dec. hó 31-én foganatosított kielé­
gítési végrehajtás utján le- és felülfoglalt és
1150 kor.-ra becsült következő ingóságok
u. m bútorok és 1 hintó nyilvános árveré­
sen diadalnak.
Mely árverésnek a szérsényi kir. járás­
bíróság 1913-ik évi V 629 2 számú végzése
folytán 1000 K. tőkekövetelés, ennek 1913 évi
aug. hó 27 napjától járó 6 százalék kamatai,
egyharmadszázalék váltódij és eddig összesen
89 kor. 12 fill.-ben bíróiiag már megálla­
pított költségek és 2 kor. 40 fill. árverés ki­
tűzési dij erejéig Rimócon leendő meg­
tartására 1914. évi március hó 6-ik nap­
jának délutáni 3 órája határidőül Mtüzetik és ahhoz a venni szándékozók ezennel
oly megjegyzéssel hivatnak meg. hogy az
érintett ingóságok az 1881. évi LX. t-c. 107.
és 108 § -ai értelmében készpénzfizetés mel­
lett, a, legtöbbet Ígérőnek, szükség esetén
becsáron alul is el fognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglaltatták és azokra
kielégítési jogot nyertek volna ezen árverés
az 1881. évi LX. L-c. 102. § értelmében
ezek javára is elrendeltetik.
Szécsény, 1914. évi február 10-én.
kir. bír. végmhajtó.
106—1913. végrh. sz.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
IX t.-cz. 102 §. értelmében ezennel közhírré
teszi, hogy a losonci kir. járásbíróságnak
1911. évi Sp. L 609 4 számú végzése követ­
keztében Dr. Hertskó Jenő losond ügyvéd
javára hátr. 100 kor. s jár. erejéig 1913. évi
oct. hó 21-én foganatosított kielégítési végre­
hajtás utján le- és felülfoglalt és 3190 kor.-ra
becsült következő ingóságok, u. m: 7 kocsi,
4 ökör, 3 kazal baldadn, 3 ló stb. nyilvá­
nos árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1912. évi V. 46—3. számú végzése
folytán 100 kor. tőkekövetelés, ennek 1911.
évi oct. hó 15-ik napjától járó 5 százalék
kamatai, egyharmadszázalék váltódij és eddig
összesen 71 kor. 18 fill.-ben biróilag már
megállapított költségek és 8 kor. 62 fill. 2
árverés kitűzésidii erejéig PlllnyKn leen­
dő megtartására 1914. évi fobrvár hó 27-lk
napjanak í. ■. 3 óraja határidőül kitüzetik
és ahhoz a venni szándékozók ezennel oly
megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett
ingóságok az 1881. évi LX. L-c 107 és 108.
§-ai értelmében készpénz fizetés mellett, a
legtöbbet Ígérőnek, szükség esetén becsáron
alul is el fognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglaltatták és azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. L-c. 120. §. értelmében
ezek javára is elrendeltetik.
Szécsény, 1914. évi február 11-én.
kir. bír. végrehajtó.

�8. SZÁM.

SZÉCSÉNY! HÍRLAP

FEBRUÁR 20.
17—1914 végrh. sz.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX. t.-cz. 102 § értelmében ezennel közhírré
teszi, hogy a bgyarmati kir. törvényszéknek

1913. évi 12987 sz. végzése következtében
Franck Dezső starjáni ügyvéd által képviselt
Salgótarjáni Takarékp. r. t javára 572 K. s
jár erejéig 1913. évi decz. hó 9-én foganotositott kielégítési végrehajtás utján le- és felül­

Elövirágok
f. évi február hó 21-én és 22-én

kaphatók:
Glattstein Adolf papirkereskedésében.
Tisztelettel IILIP ISTVÁN, műkertész.

foglalt és 700 kor. becsült következő ingó­
ságok, u. m. könyvek. 2 szekrény és I dí­
vány nyilvános árverésen eladatnak.

Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1913. évi V 597 1 sz. végzése folytán
572 kor. tőkekövetelés, ennek 1913 évi aug.
hő 17 napjától járó 6 százalék kamatai egyharmadszázalék váltódij és eddig őszszesen 109 kor. 54 fill.-ben biróilag már
megállapított költségek és 1 korona 80 fill.
árverés kit. dij erejéig Karancsságon leendő
megtartására 1914. évi márciushó 5-ik napjá­
nak délutáni 3 órája határidőül ki tűzeti k és ahoz
a venni szándékozók ezennel oly megjegyzéssel
hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok az
1881. éviLX. t.-c. 107 és 108. §-ai értelmében
készpénzfizetés melett, a legtöbbet! Ígérőnek,
szükség esetén becsáron alulis el fognak
adatni.

Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglaltatták és azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. t-c. 120. §. értelmében
ezek javára is elrendeltetik.
Kelt Szécsény, 1914. február hó 10 én.

■Na (ZZ, kir. bír. végrehatjó.

ÖLJ? tSTtraM
elövirag-terme

LOSONCI, Rakóczi-utoza 18 bz.
— TELEFON-SZÁM: 123. —

Legjobb élővirág bevásárlási forrás! ízléses mukáért többszörösen első díjjal kitüntetetve.
Műkoszorúk es szallagok mindig raktáron tartatnak.
Megrendeléseket elfogad:

GLATTSTEIN ADOLF - SZÉCSÉNY.

GLATTSTEIN ADOLF
könyvnyomdája,
könyv, Írószer- • papirkereskedése
M. kir. dohány- es sxivar-arudája.
a „Sseoaanyi Hírlap“ kiadóhivatala.

SZÉCSÉNY, (NÓGRADMEGYE) RÁKÓCZLÚT 565.
Készít minden néven nevezendő
könyvnyomdái munkákat díszes, pontos és gyors kivitelben bámulatos olcsó árakon.

Vidéki megrendelések a legrövidebb Idő alatt teljesittetnek.
Állandó raktár:

mindenféle papirosokból, rajz- és írószerekből/ ügyvédi-, közigazgatási- s különböző hivatali
nyontatvány okból.

Nyomatott: Glattstein Adolf könyvnyomdájában - Szécsényben.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64649">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00839.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="64650">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1914_02_20.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64628">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64629">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64630">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64631">
                <text>1914-02-20</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64632">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64633">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64634">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64635">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64636">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905" title="A bibBBM00390787 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390787&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64637">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64638">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64639">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64640">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64641">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64642">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64643">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64644">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64645">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64646">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64647">
                <text>Szécsényi Hírlap 6. évfolyam 8. szám (1914. február 20.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64648">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3201" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2035">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/798c1cb38ec00eae5faabe9a6e95a1fd.jpg</src>
        <authentication>951d9dba6181b3995cbd285804dccb06</authentication>
      </file>
      <file fileId="2036">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/f477c2095c116a8a333df4596a49eb8f.pdf</src>
        <authentication>7a7cca2c9a1ebabbbf49a89e2010b9c7</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115359">
                    <text>VI. ÉVFOLYAM.

SZÉCSÉNY, 1914. FEBRUÁR 27.

9 SZÁM.

X

Szécsényi Hírlap
SZÉPIRODALMI, TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDASÁGI HETILAP

Megjelenik minden pénteken.
ELŐFIZETÉSI AR:

Felelősszerkesztö és kiadótulajdonos:
_________ GLATTSTEIN ADOLF._________

Egész évre 8 korona — Fél évre 4 korona.
Negyed évre 2 korona.
Egyes szám ára 16 fillér.
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

Főmunkatárs:
KARDOS ISTVÁN és IF|. SZADER GYULA.

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,
reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz
Nyílttéri

intézendök.
közlemények soronként 50 fillér.

Szerkesztőség és kiadóhivatal Rákóci-úl 565.

Hirdetések egyezség szerint.

lesz a mezőn,
szántón Is annyi temérdek
munka, hogy csak legyen dolgos kéz, amely
elvégezni tudjí«.

vaszt, mindezeket nem is először, nem is
utoljára mondjuk el, mert azthísszűk hogy
minden egyes felemelt szavunk egy-két em­

Gazdálkodó olvasónkhoz e helyen is
azzal a figyelmeztetéssel vagyunk, hogy föld­
jüket minél jobban miveljek. Mert csodák
nem történnek. Nem elég csak a jó időjárás,
hanem a fö dnek meg kell adni mindazt a

bert megnyer a jó ügynek, a jobb gazdál­
kodásnak, amely nemcsak az illélfnek első­
rangú érdeke, hanem nagy érdeke a szere­
tett hazánknak i&lt;. Hiszen , a hiza is csak ak­
kor virulhaf fel, ha a gazdálkodó népe elő

tél nehezebb napokat hozott. Még az erdő­
ben se lehetett a hideg miatt gallyazni, fa­
munkát vállalni a szántófölden pedig igazán

munkát és táplálóéról, amelyre szüksége van.
Aki a tavasziak alá még az ősszel nem szán­
tóit,.azt ez nagyon boton!I cselekedte, mert
így igen sok víz párolgót! el földjéből, amire

tudja varázsolni mindazt a termőföldből, me­
lyet tudás és szorgalom onnan elővarázsolni
tud.
Általában megyünk is szépen élőre, de

szünetelt minden, a szokásos trágyakihordás
is elmaradt jobb napokra.

pedig a tavaszi vetéseknek annyira szüksé­
gük van. De legalább, mihelyt az első na­

ne maradjon el senki,

A mostani erős tél és az esetlegesen
elszenvedett sanyarság tanítson arra, hogy a
község munkásntpe használja fel a földmivelésügyi ministerium segitőkezét: álljon öszsze idejében és kérjen háziipari tanítómestert,
szolqék rá a gazdasági háziiparra, ezzel egy
kis mellékes keresetre, amellyel a .tél sem
Jeatzá^nézv^ sokszor oly gohdterbes és szű­

pon tehetik, az első mély szántást végezzük
el, aztán vetés előtt már csak sekélyen szánt­
sanak és pbrhanyilsák a (olajt cas- és tövis­

Várjuk a tavaszt
Kemény telünk volt. De még február
vége felé is benne vagyunk a léiben ami
egyrészt szerencse, mert a februárnak csalfa
napsugara nem csalta meg a fakat. Azok
nyugodtan aludhatják téli álmaikat s talán
fakadó rügyeiket nem teszi tönkre a késői
fagy. De viszont a muiikásemberre a kemény

kös, amilyen soknak ma.
Várjuk a tavaszt, amely kedvezőbb ki­
látások mellett köszönt majd ránk. A tör­
vényhozás, az árvizsujlolta vidékeken csak
az árviztársulatoknak nyolcmillió koronát jut­
tat kezéhez, hogy amint csak lehetséges, a
szükséges ármentesitési munkákat kezdjék
meg, hogy a szegény népnek keresete le­
gyen. A kereskedelmi minister is sokfelé in­

dít a vasút mellett mindenféle munkákat,
melyek a dologtól nem irtózó kezeknek jó
keresetet biztositanak. Még egy pár hét és

TARCZA.
Futás az átok elől.
Irta: Böszörmény-Varga Géza.

Nyomomba Átok, előttem vér,
Jaj lesz nekem, ha utolér,
Nagyon drága lesz a bér:

A vér, a vér, a vér.
Már űz az Átok egyre jobban,

Hálót vet ki Blattomban,

Ahol a szivem ott van
Jobban, egyre jobban.

boronával. Persze emellett nagyon fontos a
földnek a termelés következtében kimerített
erejét trágyával pótolni. Minden kisgazda
úgy rendezze be gazdaságát, hogy legalább
minden litgyedik^wlewi^en .földjejrágyá-.

zásban részesüljön. Sokszor egy hold jó erő­
ben tartott föld többet (erem, mmt tíz más.
És hogy a kisgazda nem boldogul, az épen

nem amiatt van. mert nem miveli kellőképen
a földjét. Nem adja vissza a földnek kiuzsorázoti erejét és nem a kellő növényeket ter­
meszti: vetésforgója‘teljesen hibás, azért el­

keseredve nézi, hogy neki negyedrész annyi
termése sincs, mint másnak, aki ebben a
haladó világban nyitva tartotta a szemét és
okszerűen miveli földjét.
Istenbe vetett reménnyel

várván

a ta-

Tegnap és a ma.
Irta: Ifj. Száder Gyula.
IV.
Sietnek a napok, észrevétlen, lopva su­

hannak el a meglopnak bepnűnket; az élet­
ből csenegetnek kicsit-kicsit. Valahány alkony,
megannyi lépés közelebb a sírhoz. És minél
többször tér nyugvóra a Nap, Alice lelkében
jelentősnél-jelentősebb fordulatok észlelhe­
tők; napről-napra erősbödik a tudat: Béla
nélkül talán élni sem lehet. Artúr csak rit­
kán jut eszébe, csak úgy mint évtizedes,

semmit jelentő emlék, az akkor is gyorsan
más gondolat után kap . . .
. . . Édes tavaszutó. Mámorba ejtő

„No hamar, hamar a véredet*

ákácillat szökken be hozzá az ablakon. Egye­

Nyögöm lihegve: nem lehet
Ne nyújtsd felém a kezedet.

dül van, nem háborgatja senki, van idő ön­
magát vizsgálgatnia. Horgolását leejti Ölébe
s kitekint n ablakon.,—*

Eredj, eredj, eredj.

De jön az Átok s mindig kér,
Megfog. Hörögi: „Hol a bér,
Előlem biz ki nem tér:
A vér, a vér, a vér.*

aki

nem

halad,

az

messze elmarad, olt marad, ahol a jóléthelyett a gond a nélkülözés, a keserűség, a si­

kertelen munka felett való bosszúság tanyá­
zik. Mi szebb helyre hivjuk a magyart! S

rajta áll, hogy éreérjen.

A tisztviselői pragmatika..
A községi- és körjegyzők már
régóta sürgetik jogviszonyaiknak rendezését
vagyis a szolgálati pragmatika megalkotását,
melyállal mai sokféle való függőségüktől föl­
szabadulnának, de mind hiaba. Végre úgy
(L H.)

látszott, hogy a legközelebbi jövő meghozza
az óhajtást, azonban a jelekből Ítélve megint
csak elmarad a szolgálati pragmatika megal­
kotása, még pedig a jegyzők országos egye­
sülete vezetőségének túlzott kormányhűségé­
ből. Az állami, vármegyei és városi tisztvi­
selők egyesületi vezetői néhány hét óta állandó

s kórusban dicsérik az Urat. Hiába, ken. A
tanító ur úgy tanítja: mindenkit köszönteni
kell. Ezt a tisztesség hozza . .. Aztán, hogy
szabad a -v'átór, már mind ott ficánkol a
délutáni uapsűtte kocsiuton.
Nem engedik - zavartatni magukat A
megszakított élénkség egy szemrebbenet alatt

helyreáll. — .
*
De Alícet ez nem háborgatja. Csak

ablakaik

előtt

illatozó

Akácokon

az

pihented

szemeit és gondolata messze elkóborol.
És a fürtös fehér virágocskák teleöntik
a szivet édeskés érzettel, boldog áhítattal.

Keres hasonlatokat a múlt és ma között
s tapasztalja: a ma más, egészen más, mint
a tegnap volt. Pedig a .tegnap is csak olyan
volt, mint a ma. Alapjában véve nincs kö­
zöttük kűlömbség. Az egyik csak olyan, mint
a másik: egyforma robot, egyforma küzködés; fekszünk ébredünk s bizony reggelre
nem leljük magunkat gyémánt sarkon forgó
arany palotában. És mégis, Alice észjárása

Az ut közepén apró nebulók játszadoz­
nak a porban. Ezek csak akkor rebbennek
szerte, mikor valahonnét kocsi közeledik fe­
léjük. Ilyenkor formális sorfalat * állanak,

szerint nagy köztük a kűlömbség. Mig teg­
nap hajszolni tudta volna a Napot, csak fus­

leemelik illendősen a luggadt, tépett kalapot

son az idő s lépjen elő az éjj, hogy

álma

�FEBRUÁR 27.

SZÉCSÉNYI HÍRLAP

9 SZÁM.
érintkezésben vannak egymással, hogy egye­
sületeiknek a magyar köztisztviselői szolgá­
lati pragmatika és a független fegyelmi bí­
róság kivivására irányuló közös akcióját meg­
beszéljék. A három tisztviselői egyesület ve­
zetői egyik' legutóbbi értekezletükön kimon­
dották, hogy a jegyzői kart is bevonják a
közös akcióba. — A közös akcióból azonban
a jegyzői kar ki fog maradni. Bizonyára nem
azért, mintha a jegyzői karnak nem volna
szüksége a szolgálati pragmatikára és a füg­
getlen fegyelmi bíráskodásra, de kimaradt
azért, mert országos szervezetének vezetői
vagy nem akarják megérteni azt, mennyire

szerencsés a mai helyzet a köztisztviselők
erkölcsi függetlenségének kivivására, vagy
pedig nem mennek olyan törekvésnek része­
sei lenni, amely a tisztviselők részere jogot
akar a kormánytól. És hogy ez így .van és

HIREK
Qyászhir. F. hó 26-án kisérték örök
nyugalomra Bertha Istvánt, városunk, vala­

mint a vidék nagytiszteletben álló róm. kath.
kántor, igazgató-tanítót, a Szécsényi Népbank
igazgatósági tagját.
A róm. kath. templomban felállított ra­
vatalt óriási koszorú tömeg lepte el, jó ba­
rátai és tisztelőitől. .
A temetést Radnay Győző esperes, fé­
nyes segédlettel végezte. A kántori tisztet
Erdélyi József, a bgyarmati országhirü da­

hogy a föltevések valamelyike kétségtelenül
fennál, igazolja az, hogy noha az állami

lárda karnagya tö’tötie be.
A róm. kath. templomban, Faragó Fábián
házfőnök igen szép szavakkal búcsúztatta eL
A temetőben Nemes Győző ág. ev. ta­
nító mondott búcsúztatót a helybeli tanitó
kar nevében.
A családnál a tanítói kar. a a Széchényi

tisztviselők meghív Ük az orsz jegyzöegyesületet a közös akcióban való résztvetelre, a
jegyzői egyesület részéről nemcsak hogy senkisem jeleni meg a kitűzött értekezleten, de
még csak válaszra sem éidemcsitettek a
jegyzők vezetői a közös akcióba való meg­
hívást A három szövetséges egyesület le­

róm. kath. iskolaszék, és a Széchényi Nép­
bank igazgatósága részvétüket fejezték ki.
Temetése óriási részvét mellett folyt le.
Ott volt városunk valamint a környék kicsi­
nye és nagyja. — A család a következő
gyász jelen lést bocsájiotta ki:
Özv. felsőeőri Bertha Islvánné úgy a

vonta az eseményekből a konzequenciat és
a .volenli non fit iniuria* álláspontjára he­
lyezkedve, az akció további folytatásánál ki­
hagyta a jegyzőket a számításból. S most
már szinte előre látszik, mi fog történni,
hogy az állami es az ájlamosítandó megyei
tisztviselők megkapják a szolgálati pragmati­
kát, a városiak és községiek azonban nem.

saját, mint az alulírottak nevében fájdalomtól
megtört szívvel tudatja a forrón szeretett és
felejthetetlen férj, illetve atya, testvér, nagya­
tya, após, sógor
tokon, felsőeőri' Bertha
István róm. kath. kántor és elemi isk. igaz­
gató tanítónak élete 55-ik, boldog házassága
33-ik éveben, hosszas szenvedés és a halotti
szentségek ajtatos,fel vétele után Balassagyar­
maton f. hó 24-éq reggel 6 órakor történt el­
hunytál. A boldogult hült tetemei t hó 26-án

A világhírű Szalvátor sör a Len­
gyel-féle vendéglőben üvegekben
és poharazva kaphatók.

délután 4 órakor fognak a szécsényi róm.
kath. sirkertben örök nyugalomra helyeztetni.

Az engesztelő szent mise áldozat f. hó 26-án
d. e. fél 8 órakor fog a szécsényi róm. kath.
templomban a Mindenhatónak bemutattatni.
Szécsény, 1914. február 24. Áldás és béke

lengjen áldott hamvai felelt I István, Teréz,
Mária gyermekei, ifj. Bertha Istvánná szül.
Rákosi Annus menye. Pistike egyetlen kis
unokája. Bertha Ferencz és neje testvére.
Wattiis Lajos, sógora. Wattits Nina sógornője.
Hangverseny. Vissza kell térnünk a
Szécsény közönsége által rendezett és fénye­

sen sikerült hangversennyel egybekötött tánc­
mulatságára amely várakozáson felül sikerűit.
A balassagyarmati dalárda vonzotta a nagy­
közönséget kik emlékezetes estély marad
emlékül. Oly szép műsort, de annál szebb
előadást nem láttak. Oly szép Ősszjátékot
Esküdtek. Városunkból márciusi esküd­
tekként a következők sorsoltatok ki Ifj. Gécy
Ferenc építészi vállalkozó, Popovics János
kereskedő. Fertő Ferencz takp. titkár és
Don ne r Kálmán gőzteglagyáros.

Közgyűlés. A szécsényi Chevra Kadisa
f hó ?5-én tartotta tisztújító közgyűlését
Roth Adolf elnöklete alatt. — Az elnök meg­
nyitotta az ülést előterjesztette évi jelentését
Ezután köszönetét mondott saját valamint
tiszttársai nevében és visszalép tisztétől. Kéri
a közgyűlés Roth Adolfot közfelkiálltással
továbra is elnökévé választotta, az elöljáróság
választás utján történt. Schück Ferencz alelnők, Klein Vilmos pénztáros, Gláser Dezső
ellenőr, Glattstein Adolf, Haas Fülöp és Klein
Lipót választmányi tagokul.
Cabaret-est A szécsényi izr. betegsegélyző egylet maicius hó’14-én Cabáréval
egybekötött táncmulatságot rendez, a Han­
gária szálló nagytermében. A meghívók a
napokban küldetnek szét.

Szappan kartel. A budapesti szappan­
feledtesse a naupalt; ma fél a közeigető éji­
től, hátha ébredése szép álmot rabol meg,

fiú és ő mégse tette eddig . . . Miért ra­
gaszkodik hozzá annyira ? Hiszen nincs már

hatba elsikkasztja az elmúlt szép napot Hiába,
nem lehet teljesen nyugodt.
És van itt más is: megközelíthetetlen

célja vele.
Miért dédelgeti gyerekes szeretettel, miért
becézgeti? Nem ... ö ezt már úgy sem

különbségek a mai érzések s tegnapi érzel­
mei között . . . Szó sem róla, tegnapi ér­
zelmeit kell, hogy tiszteletben tartsa, mert
— elvégre — ha színészinek mondaná, az­
zal értéktelenedne önmaga előtt. Ámde ha­
sonlítania még sem lehet. És ezért ujjongani

fogja tenni többé. Nem szabad ... De hi­
szen nem is azért teszi, hogy minden ily
esetben emlékeit akarná ébreszthetni fel mik
ha nagy néha felriadnak is, hidegen hagyják
nagyon, hanem mert megkedvelte, mert meg­
szokta, mert jól illik arcához. Ámde ezt sem

képes. A mai érzelmek hasonlithatlanok. Sze­ • szabad Semmit sem szabad. Kell, hogy
relmes szivecskéje másként dobog; szinte meggyülöljt, kell, hogy ellökje magától.
megijed tőle, na kezecskéjét tovább engedi
Hirtelen elmosolyodik. Közben hátrapilrajt . . . Mert olykor-olykor kell, hogy elszo- lant a kakukkórár?. Nem soká öt lesz, Béla
ritsa, kell, hogy csittitgassa, hiszen utoljára jönni fog, pedig ^ddig még sokat akar tenni.
i* ki talál ugrani szegényke . . . De örvend, Meglepi. Nagyszerű lesz. Ma piros blouzban
hogy így van. Tehat ez az, mit úgy nevez­
várj s nyújtja csókra szomjas ajkaokáját.
Persze a mamának nem szabad meglátni...
nek : igazi érzelem ? Ez az ?
Ma még nem. Hiába, a régiek * nehezen ér­
Eszébe jut a könnyekkel elrebegett sok­
tenek meg ilyet Szerintük ezt csak jegyesek­
sok fohász, mely — úgy látszik — meghall­
nek szabad, azoknak is okkal-móddal. Ki
gatva lett
tudja: lehet igazuk van; lehet hogy nem.. .
Tekintete akaratlanul letéved gyászruhá­
jára. Mennyire könyörgött neki az a

nagy

(Folyt, köv.)

gyárosok február 12-én hosszú tárgyalások
után végre megkötötték az általunk már jel­
zett kartelszerződést. A kartel a szinszappanra
és a töltött, u. n. szegedi szappanra vonat­
kozik. A szinszappan árát a kartel 56—67
és 68—bán a vevő jelentőségéhez, rlletve
vásárlási képességéhez képest, a másodrendű
szappan árát 57-ban állapította meg. Minden
szappanfaj zsírtartalmáért garantálnak, — A
megállapodás egyelőre hat hónapra ssől rö­
videsen újabb áremelés várható.

Rendkívül olcsó árak, a I ha Imi vétel ki­
fejezésnek hírlapokban ée hirdetményekben
való közzététele a tömeges és gyors vásár­
lásra ingerlés tényálladékát megállapítja s az
iparlörvény 51. éc-ába ütköző kihágást képez
a kereskedelmi miniszter 1914. január 9-én
94078—913. szám alatt kelt határozata
szerint.
Az ipartestület bálja. Nagy érdeklődés
mellett folyt le folyó hó 21-én a szécsényi
ipartestűlet műkedvelői előadással egybekö­
tött zártkörű mulatsága. A .Hungária* szálló
összes termeiben. Az est műsora mindvégig
nagy érdeklődést kellett a mi tekintettel azon

ULIP ISTVÁN
élövlrág-lerme

LOSONCZ, Rákóozi-utoza 18 sz.
— TELEFON-SZÁM: 123. —

Legjobb élővirág bevásárlási forrás! ízléses mukáért többszörösen első díjjal kitüntetetve.

�körülményre, hogy a szereplők az iparos és

kereskedő ifjúság körének tagjai, s ez alka­
lomra felkért hölgyek mint a műkedvelői
gárda legjobb és már előbbi estékről ismert
tagjai voltak csak természetes is. Ruzsonyi

Jenő igen nagy hatást keltett .Vissza várlak**

,cimQ rendkívül mély érzésű poelikus költe­
mény elszavalásával a melynek szépségét a
finom lágy zene hangja csak fokozta
. Sztancsik Lajos, néhány nagyon szép népda­
lok előadásával kelteit általános érdeklődést.

annál az illetékes kir. tanfel ügyelőnél nyúj­
tandók be, akiknek tankerűletében a folya­
modó működik. — A pályázat határideje
1914. évi március hő 20.

Gazda bál. A szécsényi gazdák f. hó
22-én sikerült
táncmulatságot
rendeztek
melynek tiszta jövedelme 106 K. 50 f. volt,
mely összeg a kath. népkör javára fordittatolt. — Felülfizettek: gróf Majiáth Géza 8 K.
Vancsó Béla, Scilovszky Béla, N. N. 3—3
N. N 2 K. Dr. EssŐsy Béla, Konrád Ödön,

Lili és Szomor Jolán Vica szerepében elra­
gadóan kedvesek voltak. A férfiszereplők kö­
zűi Horváth Mihály mint Lóránt és Quitner
Zsigmond mint Döme, kiválóan művészi

alakítást nyújtottak, s játékukkal a darab
nagy sikerét csak fokozták.
FelüIfizettek: Dr. Scilovszky Béla 20 k.
Bolgár Miklós !4 k Baross Árpád 10 k. Dr.
Gutfreund Emil, Dr. Frank István 4—4 kor.
Rúfkáy Aladár; Dr.’ Orosz Jenő 3—3 k. Szijjártó Sándor, Markovich Sámuel né, Orth Pál,
Dr. Kardos Sándor 2—2 kor. Raffai Péter,
Micsinai Béla I — I k. Tiszteletjegyeiket meg­
váltották: Gr. Majiáth Géza, Pintér Sándor,
Ruszinkó Antal 10—10 k. Dr. Velich Lajos
5 k. Laczuska Titusz, Káposztás! N. esperes
úr, Barcza Kálmán, Kriváchy Antal 3—3 k.
Pollák István esperes úr 2 kor.
továbbképző

tanfolyam.

Az

sz.
a. kelt rendelettel kiadott szervezeti szabály­
zat ertelménen a folyó iskolai évnek befeje­
zése után a folyó évi julius hó elsejétől 22-ig
terjedő időben több állami tanító és tanitónöképző intézetben a korábbi évekhez ha-*
sonlőan, három hétre terjedő tanítói és taní­
tónői továbbképző tanfolyamok fognak tar­
1906 évi jannár hó 10-én 102564— 905

tatni: még p:dig tanítók számára az aradi,
baja, budapesti, igló, kiskunfélegyházai, ko­

lozsvári, losonci, máramarosszigelí és temes­
vári állami tanilóképző intézetekben: tanító­
nők részére pedig az eperjesi, a sepsiszent­
györgyi és a szabadkai áll. ell. iskolai tanitónőképző intézetekben. — Mindegyik tan­
folyamra 50—50 hallgató vétetik fel, akik
közül tanfolyamonkint 30—30 hallgató álla­
mi költségen kap az intézet intemátusában
szállási és étkezét és ezenfelül 15—15 ko­
rona utazási költségben is részesül. A saját
költségükre jelentkező hallgatók ingyen szál­
lást és mérsékelt áron étkezést is kapnak a
képző intézetben. A fent sorolt tanfolyamok
bármelyikére való felvételért folyamodhatnak
az ország bármelyik részében lakó és bár­
milyen jellegű elemi népiskolánál működő
okleveles tanítók és tanítónők. — A felvétel
iránti bélyegtelen kérvények melyekben fel­
említendő, hogy az illető vett-e már részt

szünidei tanfolyamon és

ha igen, mikor?

A szécsényi kír, jbiróság mint tkkönyvi
hatóság közhírré teszi, hogy Krizsán László
és csatlakozott végrehajtatnak Géczy Ferenc

végrehajtást szenvedő ellen indított végrehaj­
tási ügyében a tkkönyvi hatóság a végre­
hajtási utóajánlatra az újabb árverést 175
kor. tőkekövetelés és járulékai behajtása vé­

pl. a mostanában különösen hangzatos egrikultui foszfát elnevezéssel — kínálnak a gaz­
dáknak. Sokszor jó szuperfoszfátot adnak el,

tási ár kétharmadánál alacsonyabb áron i em
adható el.
Az árverezni szándékozok kötelesek bá­

de sokkal kevesebb foszfortartalommal mint
a minővel azt kínálták. Mindezen visszaélé­

natpénzül a kikiáltási ár 10 százalékát kész­
pénzben, vagy az 1881. IX L-c. 42. §-ában

sek ellen.hatásos oltalmat nzujt a mezőgaz­
dasági termények hamisítását tiltó 1895:
XLVI. l,-c. A törvény rendelkezéseinek azon­
ban csak úgy lehet érvényt szerezni, ha a
vásárló már a rendelésnél 'kiköti, hogy mi­
lyen minőségű árut kíván és amint az áru

meghatározott árfolyammal számított óvadék
képes értékpapirosban a kiküldöttnél letenni,
hogy a bánatpénznek előleges bírói letétbe
helyezéséről kiállított letéti elismervényt a ki­
küldöttnek átadni ér az árverési feltételeket
aláírni. (1881. LX. t-c. 147., 150., 170. §§.
1908. XL. t-c. 21. §.)

Gáborné I—1K.

A hölgy szereplők mindegyike a Rábízott sze­
repében különösen kitűnt természetes előadá­
sával Horváth Olga mint Klára, Paczek Irma,

Árverési hirdetmény-kivonat.

alatt — mint

Bolgár Miklós, Ocsovai Pálné és

eléneklésével aratott ismételten oly sikert a
mely az. ő felléptét mindenkor kísérni szokta.
Ezután Klein Armand következett két Cibaret

számmal a melyek közül a tót misu előadá­
sával valóban művészi alakítást produkált.
Jégkeringő dalát Klein Boriska igen szép
tanca kisérte. Hogy ez után viharos taps kö­
vetkezett az csak természetes. Rövid szünet
után következett az est ulohó száma a Doktor
ur című egyfelvonásos bohózat a melynek
előadásán és rendezésén mindvégig meglát­
szott a kör művezető igazgatójának Gyarmathy J. Gusztávnak kiváló szakképzettsége.

627—1914. tkv. szám.

get a szécsényi kir. járásbíróság területén le­
vő Szécsény községben fekvő, s a szécsényi
1757 szám tjkv. A f 2 sorsz. 492b hrsz.
belteleki ingatlannak Biz Géczy Ferencz
nevén álló részére 3465 kor; kikiáltási ár­
ban a 4656—913 sz. végzéssel elrendelt
Az árverést 1914. évi március 31. napjaa
d. e. 10 órakor a telekkönyvi hatóság hiva­
talos helyiségében fogják megtartani.
Az árverés alá kerülő ingatlan a kikiál­

Szorcsik Antalné egy kiválóan szép Cabaret

Tanítói

FEBRUÁR 27.

SZÉCSÉNYI HÍRLAP

9. SZÁM.

Radványi

»

A műtrágyákkal váló visszaélések
meggátlása. Illetékes helyről felhívjuk a
gazdák figyelmet, hogy újabb időben, kivált­
kép külföldi cégek ügynökéi, értéktelen anya­
gokat többnyire összeőrőlt/ de fel nem dol­

gozott kőport mindenféle Hév

megérkezik, annak megvízigál|atásával meg­

Az aki az ingatlanért a kikiáltási árnál
magasabb ígéretet tett, — ha többet ígérni
Nem elegendő, ha a megrendelésnél a gazda senki sem akar, köteles nyomban a kikiáltási
ár százaléka szerint megállapított bánatpénzt
egyszerűen csak szuperfosífátot rendel, ha­
nem meg kell mondania arztis, hogy hány az általa ígért ár ugyanannyi százalékáig ki­
.
százalék vízben oldható fcjSzfprsavat kell tar-, egészíteni. (1908. XLI.25 5K
Szécsény, 1914 február hó 9-én. j.
talmaznia a szuperfoszfátnak. Ha a gazda
Szenthe, s. k. kir. jbiró.
például 18,u-os vízben oldható fo-zforsav

győződik arról, hogy a szállított áru megfe­
lel — teljesen a kínált áru minőségének.

tartalmú szuperfoszfáfot

rendelt, a

szállító

cég köteles ezt a tartalmába zsákon le nem
törölhető módon jelezni. P. h. 18 /4 jelzés­
sel Mixor a szállítmány megérke/eti, mintát
kell abból venni és a legközelebbi vegyvizs­
gáló állomásnak megküldeni. A mintát két
félekéo lehet venni t. í. hivatalos utón, vagy
magán úton. Hivatalos utón a

főszolgabíró

vagy rendőrkapitány a vagy a vegyvizsgáló
állomás által kell a mintát vétetni. Magán
utón maga a vevő vagy mégbizot'ja is vehet
mintát, csak két ahban az ügyben nem ér­
dekelt tanú kell hozzá. Legjobb, ha az elöl­
járóság két tagját veszi magával tanuknak a
gazda. Akár hatósági hivatalos utón, akar

magánúton történik a mintavétel, a szállít­
mányt a minta vételéi érintetlenül kell hagyni
a magán mintavételt azonban a megérkezés­
öl számított három nap alatt teljesíteni kell?
A mintavételről jegyzőkönyvet kell felvenni

s erre feljggyzendő minden* jel, vagy felirás,
a mi a zsákokon volt. Mintát ép zsákból
kell venni, még pedig a zsák aljából, köze­
péből és tetejéből: Ha a szállítmány 5 zsák­
nál kevesebb minden zsákból, ha. több az
ötödiken felül csak minden' Ötödik zsákból
kell venni. Ha tehát, 5, vagy 7 zsák volt, 5
zsákból, ha 10 zsák volt 5 meg és így hat

zsákból vegyünk mintát. A zsákokból kivett
műtrágya jól összekeverve két, legalább 250
gr. súlyú részben, külön száraz üveg, vagy
agyagedénybe teendő és az1 légmentesen zá­
randó s a tanuk pecsétjével ellátandó. Ezu­
tán az egyik mintát megtartván, a másodi­
kat a jegyzőkönyvvel együtt a vegyvizsgáló
állomáshoz küldjük. Ekként az esetleges
visszaélések gátat velünk s magunkat a ká­
rosodástól megóvjuk.

A kiadmány hiteléül.
Sexcius, kir. tkvezető.

118—1913. vegrh

sz.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
IX l.-cz, 102 §. értelmében ezennel közhírré
teszi, hogy a bgyarmati kír. törvényszéknek
1913 évi 5384 számú végzésé következtében
Dr. Gutfreund Emil szécsényi ügyvéd által

képviselt Vecseí Márton szécsényi lakos ja­

vára 64 kor. s jár. erejéig 1914. évi januar
hó 29-én foganatosított kielégítési végrehajtás
utján le- és felülfoglalt és 900 kor.-ra becsűit
következő ingóságok, u m: 2 ló és 1 borjú
nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1914. évi V. 58 1 számú végzése

folytán 64 kor. tőkekövetelés, ennek 1911.
évi oct. hó 1 napjától járó 6 százalék ka­
matai, egyharmads7ázalék váltódij és eddig
Összesen 34 kor. 10 fill.-ben biróilag már 4
megállapított költségek és 2 kor. 20 fiit
árverés kítüzésidij erejéig ■tgyerben leendő
megtartására
1914. évi március hó 21-lk
napjanak d. n. 3 óraja határidőül kitűzetik

és ahhoz a venni szándékozók ezennel oly
megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett
ingóságok az 1881. évi IX t-c. 107 és 108.
§ ai értelmében készpénz fizetés mellett, a
legtöbbet ígérőnek, szükség esetén becsáron
alul is el fognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felűlfogialiatták fci azokra
kielégítési jogot, nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. t-c. 120. §. értelmében *
ezek javára is elrendeltetik.
Szécsény, 1914. évi február 23-án.

kir. bir. végrehajtó.

�9. SZÁM.

FEBRUÁR 27.

SZÉCSÉNYI HÍRLAP

Mindencikk 1 korona 96 fillér.

SCHÜCcégnélK Szécsényben.
FERENCZ
Mindenkinek érdeke, hogy ruhaszükségletét olcsón
szerezze be, kérem az alanti hirdetést figyelemmel
elolvasni. Az árú minőségéért szavatolok.
Ezen alant jegyzett árút kérem üzletemben megte­
kinteni minden vételkötelezettség nélkül.

Az alant felsorolt cikkek 1 kor 96 fillérjével kaphatók.
1 drb Fekete clotb alsó szoknya ajour fodorral
1 drb Színes zephir alsó szoknya bordűr dísszel
1 drb Fekete cloth női refonu kötény
1 drb Színtartó cloth ampír kötény
1 drb Ampír mosó női kötény kiírton
1 drb Vászon szíhtartó mosó reform kötény
1 drb Fekete cloth női nadrág
1 drb Női ing hímzéssel es szállá gdisszel
1 drb Női hálók öutös fodorral chiffonból
1 drb Fehér chiffon alsó szoknya hímzéssel
1 drb Női nadrág hímzett fodorral chiffonból
1 drb Feher vagy színes férfiing
12 drb jó minőségű vászon zsebkendő
1
1
1
I

drb fregoli nyakkendő . 86
drb magán kötő sebemből 86
bosszú selyem nyakkendő 66
pár kézelő fehér v. színes 46

fillér
fillér
fillér
fillér

12 darab fehér chiffon zsebkendő
12 női batiszt zsebkendő
1 drb legifjabb hosszúkás redikül bőrből
1 jó minőségű oöpper férfi alsó nadrág
1 színes férfi ing zephírből gallérral
1 jó minőségű férfi háló ing
6 pár férfi harisnya
6 pár női harisnya
6 darab törülköző
1 selyem fejkendő
1 női hímzett blúz vászon- és batísztból
1 selyem női sál
s
1 gyermek ruha

1 drb dupla gallér ... 86 fillér
1 drb álló gallér ... 26 fillér
Oyermek kötények 56 fillértől feljebb
1 drb fűző védő 46 fillértől feljebb

1
1
1
1

drb férfi fehér ing kor. 2*36
garn. színes kávés abrosz 2 96
vég vászon 23 mtr kor. 8 96
vég kanavász 23 mtr kor 8*96

fillér
fillér
fillér
fillér

továbbá szövet, mosó- és parket-máradékok, úgyszintén csipke, hímzés
diszek és csipkeszövet, maradékok minden elfogadható árban kaphatók.

Kérem ezen hirdetet dolgokat üzletemben megtekinteni minden vétel­
kötelezettség nélkül.
Nagybecsű pártfogását kéri

Schück Ferencz,
divatáruháza.
Nyomatott: Glattstein Adolf könyvnyomdájában - Szécsényben.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64673">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00843.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="64674">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1914_02_27.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64652">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64653">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64654">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64655">
                <text>1914-02-27</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64656">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64657">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64658">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64659">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64660">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905" title="A bibBBM00390787 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390787&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64661">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64662">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64663">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64664">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64665">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64666">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64667">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64668">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64669">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64670">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64671">
                <text>Szécsényi Hírlap 6. évfolyam 9. szám (1914. február 27.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64672">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3202" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2037">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/6858e7c1922224a08f3e8f2044b2380c.jpg</src>
        <authentication>45e34c6f479513de0dc749a5f0bf2c80</authentication>
      </file>
      <file fileId="2038">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/df3a46cca54bd50c6bb8fac51d2e5e57.pdf</src>
        <authentication>895aab7ebe41ba47afd7eb051386022b</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115360">
                    <text>VI. ÉVFOLYAM.

10. SZAM.

SZÉCSÉNY, 1914. MÁRCIUS 6.

Szécsényi Hírlap
SZÉPIRODALMI, TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDASÁGI HETILAP
MEGJELENIK MINDEN PÉNTEKEN
ELŐFIZETÉSI ÁR:

Egész évre 8 korona — Fél évre 4 korona.
Negyed évre 2 korona.
Egyes szám ára 16 fillér.
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

Hasznos akció.
Írta: Verner Jenő.
Előbb Erdélyből, most meg Zomborból
jön híre annak, hogy a névnapok ellen öszszefog a város irányadó népe. A hírre gon­

dolkodóba esünk. Bácskából, a sírva-vigadó
ország kövér hutnnuszáról száll a hadüzenet
a névnapok ellen s úgy tűnik, mintha a régi
jó világot sirató lelkünk mélyén sebet ütött
volna, a bácskai híradás, ügy tűnik, mintha
tradíciónkból veszítenénk, az eléb küzd és
ezernyi gondja bárdolva hasogatná a régi jó
idők poézisét. Ha már a Bácskában sem
kell a dáridó, a cigány, a hangos jókedv,
akkor nagybajok lehetnek ebben az ország­
ban. A virtus Innen a jókedv fészkéből; a
Bácskából bocsátotta szárnyra a legendákat,
amelyekről történeteket beszéltek az ország­
ban mindenütt, a hol mulatni vágytak az
emberek.
“
nemIndunt megindulni ősi
tradíciónk eme haldoklásán. Valahogy úgy
érezzük, ideje volt a oinom-dánomokat be­
szüntetni. Az élet, a küzdés nagy hamvazó­
szerdája az embereket megállásra, magukba
szállásra bírja. Minek az oktalan költekezés,

mikor a kapatos emberek ezrei szűkösen
élne, minek versenyezzünk abban, hogy adós­
ságot adósságra halmozzunk? Azzal tisztá­
ban vannak a Bácskában is. hogy az egy­

mást

túllicitáló

családok

Felelősszerkesztő és Kiadótulajdonos:
Glattstein Adolf
Fömunkatárs:
KARDOS ISTVÁN és IFJ. SZADER GYULA.

Az ősi virtus.
Irta: Tuba Károly.
Tavaly farsangon a falu legénysége
Valami bál-félét csinált hevenyébe.

Hangos volt a korcsma, kopogták a táncot,
A jókedv, a vigság ugyancsak virágzott

Hanem, úgy éjfélkor, elnémult, a nóta,
Kis palinak akadt civódni valója.

A délceg Tar Peti kalapjánál látott.
Valami ösmerös muskátli virágot
Szeme vérbeborult, szitkot szóra az ajka.
Ólmos nyirfabotját meg-megsuhogtatta.

Felszöktek a lányok, terjedt a zaj, lárma ...
A korcsma ajtónak neki dűlve állva.

öreg juhászgazda leste, hogy mi lesz itt:
Hamarabb a földön vérébe ki fekszik ?

Aztán, hogy a vége jámbor békesség lett,

Keserűn elköszönt: Jé’cakát legények!

reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz
Nyílttéri

Szerkesztőség és kiadóhivatal Rákóci-út 565.

melyek a kora reggeltől belenyúltak a késő
éjszakába, veszedelmesen megingatták azo­
kat a kiknek a határban (tincsének száz meg
száz boldai, csak úgy élnék máról-holnapra
a fizetésből.
Előbb egv. azután több ember vált ki
a mulatozók sorából s a fajikor már elegen

íntézendők.
közlemények soronként 50 fillér.
Hirdetések egyezség szerint.

Megemlékezés egy tanítóról.
Az egyháznak régi tagja, az Iskolának
kiváló tanítója: Bertha István Ig.-tanitó, éle­

tének ugyszólva delén távozott el a minden
élőknek utján. A boldogult nem volt vezető
erő. nem feszegetett soha valami nagy dol­

voltak, a mikor hiaba vádolták meg őket
fösvénységgel garasoskodással, a családi sze­

gokat. nem kereste a Iwlyeket a hol feltűnni
leltet, nem is akart feltűnni soha, de higgadt,
komoly megfontolást igénylő munkából ki­

mélyek visszavonuló emberek mosolygásán
megakadt a mámoros embtrek szeme és most
a józanság hadat üzen a hévnapoknak.

vette a maga részéi az elsők között, s ne­
mes példája sokkal többet telt mindnyájunk

Nagy országos jelentöáégü dolog ez, nem
árt, ha mentői többet foglalkozunk vele. Nem­
csak a garasos megmaradását jelenti ez a
vérnélküli harc, de a nép erkölcsök javulálását is Mihelyt a régi udvarházakból nem
hallatszik ki a tivornya hangja, a nép is

alább hagy a kurjongatóstul és nem vágyik
a korcsmába. Megmarad ja garasa, meg az
egészsége is.
*&lt;
tehát komőty Ti 4&amp;mbori akció. fe-

lentőségét nem lehet kicsinyelni. De ha csak
amolyan szalmaláng akkor cl se kezdjék 1
Nemsokat érne, ha a névnapot abba hagyva

más keresett és képzelt jogcímen meginnák
azt, amit elvesztett a réven.
Hisszük azonban, hogy a zomborTakciót
komoly asszonyok mozgatják, és ha ők akar­
ják, bízzunk a sikerében, a siker országos

követésében.

Tegnap és a ma.
Irta: Ifj. Száder Gyula.
V.
A’ice az asztal fölé hajolva két kézzel
szórj} szét a parfümözölt hazug l&lt; veteket, a
sárgult, elszáradt rózsaszirmokat és egy arc­
képet. Tovább kutat a fiókban. Egy kis ék­
szerdoboz akad kezébe, de azt nem bánija,
óvatosan hátrább tolja, a világért sem ho­
zakodik vele elő. Az kellene, egyéb se, hogy
Béla véletlen meglássa, aki amúgy is vizsla­
mód figyel s teszi a szörnyen érdeklődőt.
Mert csak teszi magát. Igazában felnyalábolni
szeretné az egészet s kidobni az ablakon.
Az kellene még, hogy Béla meglátná. Kifúr­
ná az oldalát, ha meg nem tudhatná, mi le­
het az oka, hogy nem viseli függőit, gyürücskéit. — Miért takargatja ? Miért kimélgeti? Hiszen már nem „gyászolja" az „édest*
. . . Lennének az ostromló kérdések, csip­
kedések. És nem adhatna felvilágosítást róla,
Hall­
azt a
a sír­
majd
— de

mert meghazuttolni nem lenne szive.
gatna, szenvedne, eltűrne mindent, de
titkát el nem árulná. Magával viszi le
ba . . . Vagy — talán később; talán,

mikor együtt lesznek. Akkor talán,
most semmi esetre sem . . .

közügye érdekében, mintha talán hangos
frázisokká! dobálódott volna A higgadt ko­
moly munka, kevesebb beszéd, de annál
több tett meggyőzték arról, hogy az élet, a
tapasztalás a legjobb tanítók. Ezek vezették
minden gondolatát az iskolában több mint
harmincz évig. Harmincz évig egy és ugyan­
azon helyen tanítani, küzdeni nem számítva
anyagi jutalomra, elismerésre, csupán a kö­
telesség és Öntudat jutalmára gondolva,
barmlncz évig 4*nMani^ leendő emberiség­
nek. mondjuk, egy ember erejét meghaladó
részletét a jóra és szépre. Lelkesült munkája
közben örömmel és híven végezte kötelessé­
gét, jó barát, jó karfára volt mindég, kiben
tanitványai megtanulták becsülni nemcsak
az egyént, hanem a tanítót is.
Almai felett virasszon az örök élet an­

gyala és a hü emlékezet. Emléke

élni

fog

közöttünk sok ideig, hiszen a jónak, az
igaznak emlékezete áldott mindenkor.

dinom-dánomjai.

TARCZA.

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,

A mama Jön be. Mosolyog, figyel és
vizsgálódik. Nem tudna-e észrevenni va-amii? Nem-e zavaitak a gyerekek? Nincstnek-e meglepődve láttára? Egyáltalán fejlődött-e már valami közöttük ? Mert Al ce a
világért sem árult el még semmit. Hiába is
faggatja. Pedig kiváncsi rá nagyon. Igaz,
hogy ilyenbe jobb be nem avatkozni; ilyet
csak hagyni kell a maga u'ján menni, mert
ha csakugyan erre tart, előbb-utóbb úgy is
ideér . . . Meggyujtja a függőlámpát. U^yan

még látni nagyon Jól, de félhomályban még
sem engedheti őket. Persze, ezel észre sem
vették, hogy nem soká rajtol esteledik; an­
nál hamarább észre kellett venni neki. Már
az illem is úgy kívánja, no meg az anyai
féltékeny kedés; de inkább ez ... Beteszi az
ablakot, nehogy a szúnyogok bejöjjenek a
lámpavilágra. Felaggatja a fehér vászonfüg­
gönyöket, még egyszer körülszemlélödik, az­
tán sző nélkül kimegy.
— És ez mind 15le van ? — kérdezi
Kenderes, kesernyés

.mosolygással

ejtve a

szókat.
— Igen, tőle ... — Felel Alice, közben
egyik-másikba bepillant, pár sori olvas, ész­

revétlen gunyor jelenik meg az ajka szélén,

�SZÉCSÉNYI HÍRLAP

10. SZÁM.

Egy miniszter,
aki nem tud beszólni.
Rettenetét dolog derült lei a kereskedel­
mi miniszterről, Harkányi János báróról: rósz

szónok Sőt nemcsak rossz szónok, hanem,
hogy nyilvánosság előtt egyáltalán nem tud

beszélni.
A kereskedők országos orgánuma, a
.Magyar Kereskedők Lapja* jellemző kom­

mentárt ír ehhez a tényhez, amelyet a követ­
kezőkben üüierielűuk:
Megái lap* tolták a miniszterről, nemcsak
az ellenzéki sajtó és a politikai körök álta­
lában, hanem, úgylátszik, az egész közvéle­
mény is, hogy gyenge legény, jelentéktelen
miniszter; — nem tud szónokolni. Ebben az
országban, ahol olyan roppant nagy szerepe
van a szónoklásnak, ahol miniszterelnöktől
kezdve le az utolsó segedjrgyzőig csupa szü­
letett rétor szaladgál, ahol az emberek a
magán érintkezésben is, kávéházhan és utcán
patétikus beszédekkel cserélik ki gondolata­
ikat, ahol a sajtó nap-nap után tengernyi
szónoklatot kénytelen közölni; a közéleli fér­
fiú értékelése és megbecsülése tisztara azon
t/rdul meg, hogy milyen szónok az illető.

sát és mindenekfelett páratlan igazságszere­
iét és objektivitását az ügyek végső elinté­
zésében. Azt mondják, hogy a szakreferen­
sek jól megalapozott előterjesztéseit beható
megvizsgálás után mindig jóváhagyja, hogy
politikai és egyéb mellékes tekintetekből az
ügy helyes elintézében magát eltéríteni nem
engedi, aminek legjobb bizonysága fiz, hogy
minisztersége óta a Máv. igazgatósága sza­
badabban, de egyúttal a felelőség nagyobb
érzetével dolgozik. Mi őszintén meg merjük
mondani, hogy nem törődünk a kereskedel­
mi miniszter szónoki hiányaival., Nekünk
nem szónok keli a legfontosabb miniszteri
székben. Az iparnak és a kereskedelemnek
egész közömbös, hogy a miniszter a maga
igazát jól fésüh, fqtyekonyan elmondott és a
szónok Iá»i művészet szabályai szerint felépí­
tett beszédekben tudja-e képviselni, avagy
pedig csak felolvassa beszédét egy papírlap­
ról. A födolog, hogy mit mond, az becsüle­
tes jóakaratot mutasson és még főbb dolog,
hogy amit tesz, az; legyen helyes és jó Az
ipar és kerebkedektm igazát csak tettekkel
lehet kivívni; szavakkal és ovációkkal nem..
Ezer! szimpatikus nekünk a rosszul be­
szélő Harkányi János báró a kereskedelmi
miniszteri székben C&gt;ak beszéljen továbbra

Harkányi János báró a maga szónoki
tehetetlensegeben a magyar közelet mezején
egy egésze* uj típust képvisel. A csupa szó­
nok országban, a nagy száj parlamentjében
egy félénk, a parlamenti rutinban járatlan
és vitára képtelen minister r tkasag számba
megy. Mert itt éppen azok tudnak legjobban
beszélni, akiknek nincs mondanivalójuk. Eb­
ből a magyar értekből azonban Harkányi
Jánosban egy szemernyi sincs meg.
E felfogással szemben mi — mondja a
KeresKedők lapja — külön véleményt jelen­
tünk be. Úgy látszik, mintha a beszélni nem

is russ/ul es dolgozzék ezután mentői job­
ban. Legfeljebb nem fognak beszédei össze­
gyűjtött kötetekbeni megjelenni. Inkább arra
törekedjék, hogy munkájának eredményei és
alkotásai hirdessék az ö tevékenységét. Le­
gyen bármilyen rossz szónok, de legyen jó
kereskedelmi miniszter. Ezt várjuk és a biz­
tató kezdet utján joggal ezt reméljük is tőle.

tudó miniszter dolgozni annál többel tudna
és minisztériumában a hivatalnoki kar a leg­
nagyobb ti&amp;ztclettel szemléli a miniszter rend­
kívüli szorgalmát, nagy ügybuzgósagat. A
szakreferensek meglepetve
látják minden
kérdésben i^azi készültségéi, gyors felfogá­

Mindazok, kik boldogult jó férjem eU
hunyta alkalmából, szives részvétükkel
fájdalmamat, bánatomat enyhíteni szíve­
sek voltak, fogadják ezúton is úgy az én,
mint gyermekeim hálás köszönetét
özv. BERTHA ISTVÁNNÉ.

szélén, aztan egyenkint teszi vissza boríték­
jába.
— Gondolom, nagy értekkel birnak még

is tudom, hogy nem a szive súgta azt magácskanak:
— Pedig én igazat beszéltem, És még

ma is.
— Szép emlékek. Kedves idők visszavarázslói. Boldog a lelkem, mikor előszedem
őket ... — szót az özvegy mesterné gyöngyöcskéje, ki nem csak szeretni, de kinomi
is tud; ki lépten nyomon látni vágyik, meny­
nyire is szereti őt ez az ember. És mikor

látja, mint változik az arca, mint ül ki hom­
lokára a szomorúság, a lehangohság, akkor
boldog csak igazan. Gyötörve szeret. Hiába,
nő és ez az egyedüli mentsége.

— És, ugy-e Béla, meg fogja engedni
hogy ezeket megtartsam magamnak. Meg
fogja engedni, hogy ez arckép ott függhes­
sen szobánk falán, hogy mindig lássam ...
Nézze, hisz nem akarok én ezzel semmit,
csak látni akarom napról-napra azt az em­
bert. aki épp úgy esküdözöit, mint maga,
aki épp úgy fogadkozott, mind maga, s aki
meg tudott szegni minden esküt, minden
fogadkozást Látni akarom s unalmas óráim­

ban szemére dobálni
— Elég legyen.
vább. Ha szive van,
Úgy is tudom, hogy

jellemtelenségét,
Alice ne gyötörjön to­
megelégszik ennyivel
nem beszélt igazat, úgy

HÍREK.

most is kérem, szépén

kérem . . . Megen­

gedi ? Jó lesz . . . ?
— Ne kérjen, ne kívánjon képtelensé­
geket. ügy is tudom, hogy csak kegyetlen-

kedni akar velem. Lelketlen leány. Akkor
boldog, ha szenvedni lát, akkor, púkor tudja,
hogy csak érte szenvedem . . .
Elhallgatnak. Alice lesüti szemeit s szó­
rakozottan gyürögeti egyenkint a leveleket.
Az arcképet oddcsusztaija Bélának. Nem szól,
de az megsejti gondolatát: utána nyúl, ketté

tépi.

No — csillannak fel Alice szemecskéi
— most már meg van elégedve? És áthajol
az asztalon, hogy megcsókoltassa homlokát.

— Kis szívtelen. Keresi az emberben
az érzelgőkel Tetszik az neki ... Jól esik
a szivének . . . Megelégedtem-e ? Meg. Na­
gyon meg vagyok elégedve. Bár — ha jól
meggondoljuk — ennyit szabad lett volna
elvárnom. Nemde ? .
És még egyszer megcsókolja: ezúttal
már az ajakán.
Egy kis szflrköleti pille valahogy be­
szökhetett az előbb még tárt ablakon és most

MÁRCIUS 6.
Oyászhir. Kisfaludy Lászlóné sz. Muraközy Teréz, Kisfaludy László budapesti fogbázgondnok neje, hosszas szenvedés után
folyó hó 2-án Budapesten 53 éves korában
elhunyt. — A megboldogultban Ozv. Krúdy
Pálné nászasszonyát, Dr. Krúdy Andor kincs­
tári ügyész pedig anyósát gyászolja.
Uj takarékpénztár. A balassagyarmati

takarékpénztár szécsényi fiókja a Szenthá­
romság-téren lévő Barok-féle házban folyó
hó 15-én kezdi meg működését. Az anyaintezet értesülésünk szerint a szécsényi fiókin­
tézet vezetésével: Baross Árpád főszolgabirót,
Dr. Essősy Béla ügyvédet, Dr. Frank István

plébánost, Kiss Gusztáv körjegyzőt, Schlesinger Ignácz földbirtokost. Szabados Gyula
bérlőt és Vancsó Béla földbirtokost bízta meg.
Helyreigazítás. Lapunk legutóbbi szá­
mában a szécsényi alt. ipartestület febr. hó
21. lánczmulatságánál felülfizetőül kitüntetett
Ruttkny Aladár úr a kimutatott összeggel je­
gyét váltotta meg s a felülfizelők névsorából
kimaradt Lővinger Gerson, ki 2 koronát fi­

zetett felQl az ipartest, zászló alapja javára.

A Kobrak-gyár feltámadása. Buda­
pesti levelezőnk jelenti, hogy a Kobrák czipőgyár rt. váci gyártelepének megvásárlása
és bőrgyárral való kibővítése végett Neugebauer Sándor, a társaság volt vezérigazga­
tója uj részvénytársaság alapításán fárado­
zik és hír szerint ennek a tervnek már meg
is nyert egy bécsi pénzcsopoitot. Neugebaur Vácz várossal is tárgyal, hogy a kibő­
vítéshez szükséges 3—4 hold területet ked­
vezményes áron adja el az alakitandó rész­
vénytársaságnak.
A gyufa-árak fölemeléséről, adott több
lap hirt, Értesülésünk szerint a magyar gyu­
fagyárak központi irodája, a Magyar gyujtóárusitó rt. az árakat nem emelte és egye­
lőre nem is szándékozik fölemelni, mert az
érdekeltek állítása szerint a folyó évi szük­
ségletét mindenki még a kartel megalakulása
előtt kötéssel fedezte és az áremelést a gya­
korlatban úgy sem lehetne emiatt érvénye­
síteni.

itt vergődik a lámpaemyő atett. De nem
tart sokáig vergődése. Odaér kicsi szárnya

az üveghez, megégeti magát szegényke s le*,
pottyan kis teste a lámpa alá, az összegyű­
röd illatos levelekre. Alice megpillantja. Az­
tán, hogy meglátta nagyon megsajnálja, ujjacskáiba fogja. Még él. Elszomorodva mu­
tatja Bélának.
— Sajnálja ? — kérdezi Kenderes.
— Szegényke . . . Hogyne . . .
— Lám. Csoda teremtmény a nő és
még sokkalta csodásabb a szive. Szegény
kis lepke . . . Ugy-e? Sajnálja . .. Hogyne
. . . Hm . . . Hm ... A férfit, kit szeret,
meggyötörheti, megkinozhatja, azt ugyan meg
nem sajnálja soha.
— Nonono . . . Csak ne tyitaziáljunk

és ne legyünk képzelődök annyira.
(Folyt, köv.)

Aforizmák.
Az értelmes ember mindig elnéző, csak

az ostoba ítél brutálisan.

■ •
Némely ember bolondnak tetteti magát,

hogy az igazságot megmondhassa.

�MÁRCIUS 6

SZÉCSÉNYI HÍRLAP

10. SZÁM.
A tavaszi kalászosok műtrágyázásánál
már régebben tapasztaltatott az, hogy az al­
kalmazott szuperfoszfátnak sokkalta nagyobb
a hatása abban az esetben, ha a tél folya­
mán szóratik az ki. Nagyobb a hatása ab­
ban az esetben, ha a megszántott földre
szóratik rá és boronáltatik be mint abban

az esetben, ha a trágyázandó föld tavaszig
szánlatlanul áll. Miután pedig a tavaszi ka­
lászosok az istálló trágyától szendszerint

messze esnek, s igy nitrogén szegényeit, ha­
tározottan megállapittatott, hogy ilyen ese­
tekben, a mikor tehát a föld régen kapuit
istálló trágyát, a szuperfoszfát termésfokozó
hatása sokkalta nagyobb Jesz abban az eset­
ben ha a csírázásnak induló növény kát.
holdanként 30—40 kg. cilisaléiromot is kap
fejtrágyául. Ugyancsak a tavaszi kalászosokra
vonatkozólag tapasztaltatott, hogy sorba trá­
gyázással. jóval nagyobb hatás érhető el
mint szórva trágyázással, amely körülmény
abban leli magyarázatát, hogy a szórva al­
kalmazott műtrágya a gyakran száraz tavas?
miatt nem mindig oldódik fel, ellenben sor­
ba trágyázásnál ez még szárazság esetén sem
történhetik meg. Sorba trágyázással a rizikó
is sokkal kisebb, mert elegendő kát. holdan­
ként 120 kg. szuperfoszfátot alkalmazni, s
ezzel szemben bizton lehet számítani lega­
lább 2 q-val nagyobb termésre. Sorba trá­
gyázással is nagyobb az eredmény az eset­
ben, ha a szuperfoszfáthoz egy kévés chili­
salétrom is kevertetik, pl. minden 100 kg.hoz 30 kg. chilisalétrom, a mely mennyi­
séggel kát. holdanként többnyire 250—300
kg.-on felüli terméstöbblet érhető el.
Országos igáslókiállitás és vásár Bu­

dapesten. A székesfővárosi Taltersállban és
lóvásártelepen rendezendő III. díjazással
egybekötött
igáslókiállitás és vásár iránt
nagy az érdeklődés. A vásár márciusi hónap
7—11 napjain tartják meg. A földmivelésügyi
minister és a székesfőváros közönsége több
értékes lisztelettárgyat adott a legjobb anya­
got felhajtó tenyésztők és lótartók kitüntetése
céljából. A díjazásra bejelentett Jovakat két
főcsoportban és két egymásután következő
napon bírálja meg az Országos Magyar Gaz­
dasági Egyesület által kiküldött bíráló-bi­
zottság.

Fehér és súlyos ludmájak. Közismert,
hogy a közönséges kukoricatöméstől a ludak
alaposan meghíznak, de korántsem fejlődik
akkora májuk, mint aminök a külföldről
szállított ludmájak szoktak lenni. Botdamus
Beeck egy munkájában azt írja, hogy a né­
metországi ludhizlálók 5 kg. kukoricakása
közé 2 gramm antimoripőrt kevernek s igy
áztatják sósvizben. Ettől állítólag igen nagy
fejlődnek és^ színre nézve fehérek. A porból
többet használni nem szabad, mert cmészési zavarokat okoz.

CSARNOK.
A brádi aranybánya.
Irta'. Dr. Papp Károly.
Európa legnagyobb arany-bányájában
hosszú időn keresztül szünetelt a munka. A
gurabárzai zúzómü, amely máskor dübörgé­
sével szinte megfélemlíti az utast, sokáig
csöndösen terpeszkedett a Fehér-Kőrös párt­
ján. A bányatelepen csendőrség, katonaság
jár-kelt, hogy a rongyos alakokat elűzze a

környékről, mert a német társulat attól félt,
hogy a sztrájkoló munkáshad, zúzómüveit a
levegőbe röpíti és bányáit szétrombolja. A

vasajtók védik s mégis valamenyi bejáráson fölfűzött szuronyai őrködött
egy-egy baka. Inkább katonai erőditvénynek
mintsem bányatelepnek hitte az ember a ti­
zenkét apostolról nevezett rudai-társulat arany
tárnák száját

bányáit Három ezer munkása pedig szerteszélfdt az Erdélyrészi Érchegység falvaiba.

A sztrájk idejében a Bárza-hegy oldalán
járva-kelve, az egyik tisztádon szomorú em­
bert pillantottam meg. Nekikeseredve próbál­
gatta a dudát, de sehogysem sikerült tisztes­
séges nótát belőle kicsalni. Rögifii fölisme­
rem, hogy nem a Bárza teteje, de a hegység
mélysége az ő tanyája, s hogy nem pásztor,
hanem bányamunkás őkegyelme. Megszőltom
otáhul. Áldás és szerencse. Az oláhember
tisziességtudóan kalapot emel és viszonozza
a köszönést: Légy boldog uram!
— Jobb itt fönn a mezőn, mint a hegy
alatt? — Kérdezem tovább.

—
éhezne
—
—

Bizony uram, jobb volna itt, ha nem
otthon öt gyermekem.
Hat miért sztcájkolsz?
Mert muszáj. Ha beállók dolgozni,

johb ha ki sem jövök többé a bányából,
mert idekünn úgyis leütnek a társaim.

A bányász vállat vont és tovább haladt
a kanyargós utón. Elgondolkoztam a szo­
ciálist! munkás szavain. Évezredek óla hajtja

a kapzsiság az embert az aranyért. A főniciek és rómaiak korbácscsal kényszeritetlék
rabszolgáikat a rudai bányákba s halál fia
volt az, aki egy szemernyi aranyat mert topni,
Százezrek verejtékeztek európaszerte. a föld
alatt s S’áz meg száz ezpbcr szenvedett kk&gt;
nos halált, hogy a császárok megkaphassák
hetenkint a négy font aranyat. Ma pedig a
Góthában székel, részvénytársulat kapja havonkint a másfél métermázsa nyersaranyat s
a magyaré és az o’áhé csak az, amit a né­
met társulat ezeknek kegyesen odavet. De
ne tépelődjünk ezen, örüljünk, hogy a ha­

talmas Magyarországra vetette a szemét,
mert bizony a magyar pénzesvilágtól még
ma is ott rejtőznek a tömérdék arany a Bárza
alatt. Így pedig a német társulat ezer és ezer
magyar állampolgárt táplál a hegyek kincseiből.
Hazánk gazdag bányavikékét: az Erdély­
részi Étchegységet a dákok kezdték rendsze­
resen művelni. Majd a Trajánusz legyőzve
a dákokat, ezektől töméntelen aranyat hará­
csolt Össze és megalapította a római provin­
ciát. Tervszerűen körülzárta erődítésekkel az
Ércliegységet és a mai Zalatnán és Kőrös­

bányán bányaszékhelyet alapilott. Krisztus
után 103-tól 265-ig, másfélszázados római
uralom alatt, Primics György geológus sze­
rint, mintegy huszonötezer métern.ázsa ara­
nyat bányásztak ki az Érchegységböl.. A kő­

zetet tűzzel por hány ősi tolták s ily módon
egész hegyeket átszeltek. A kőrösbányai Ka­
rács és a verespataki Csetátye óriási szakadékaira félve tekint fel a turista, de még a
szakember is bámulva áll meg a római kOImüveletek elölt. A brád-rudai hegységekbe
gyönyörű folyosókkal haladlak be a rómaiak,
boltozatos tárnáikhoz foghatót még az olasz
bányász sem tud kivésni. A rádi bányákból
igen sok római emlék került ki, bányamécses,
kalapács, vizemelö kerék, amik mind nagy­
szerű bányászkodásról tanúskodnak.
A középkorban azonban feledésbe ke­
rültek a brádi bányák s csak a XVHI. szá­
zadban kezdte művelni a Ribiczey — család,

megalapítván a tizenkét apostolról elnevezett
rudai bányái. Majd a Toldalaghy gróf és

Zeyk báró családok tulajdonába jutyttak ezek
a bányák. A kél család egymással haragban
élvén, a múlt század elején külön allárnák
készítéséhez fogtak, amivel aztán elfecsérel­
ték erejűket? S mikor a félszázadon át haj­
tott tárnák már végcéljuk küszöbén voltak,
akkor vásárolta össze ezeket a góthai Harcortféle társulat. Kihajtotta a grófi tárnát s ez
ma mélermázsaszámra ontja az aranyat Az
is érdekes, hogy ez a társulat bányatelkeinek
kétharmadrészét csaknem ingyen szerezte
meg az osztrákoktól ránk erőszakolt s ma is
érvényes bányatörvény alapján.
A brádi bányák középponja a Bárza-hegy
kúpja alatt van. A trahitnak vagy újabban
andezitnek nevezett kőzetben és ennek zöld­
köves máladékábaan vannak a nemes erek.
Ezek a tdeerek vagy bányászosan szólva:
telérek gyakran két-három méter vastagok
és száz meg száz méternyire nyúlnak a he­
gyek belsejébe. Az arany ezekben az erek­
ben többnyire mákszemnyi szemcsékben van
elhintve, hetyenkínt azonban egy-két centi­
méter vastagxágnyira is összetömörül. Külö­
nösen olyan helyeken, ahol a telérek egymást
keresztezik. Igy a muszári telér kereszteződé­
sen a múlt század nyolcvanas éveiben 58
kilogrammos aranytömegre bukkantak, amely­
nek szivacsszerü hézagai ezer és ezer arany­
levélke töltötte ki. Századunk hajnalán ismét
a német társulatra sütött a szerencse. A múlt
év őszén ugyanis 30 kilogrammos aranytömzsőt találtak és pedig olyan helyen, ahol
ezt nem is remélték, az altárna alatt 120 mé­
ter mélységben. Bégi bányászok tapasztalása
szerint az arany a mélység felé fogy. A brádiak is azt hitték, hogy a Fehér-kőrös szine
alatt nincs arany. S ime kiderült, hogy ott
van bizony a nemes fém, csak keresni kell.
118—1914. végrh. sz.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
IX t.-cz. 102 §. értelmében ezennel közhírré
teszi, hogy a bgyarmati kir. törvényszéknek
1913. évi 5384 számú "végzése következtében
Dr. Gutfreund Emil szécsényi ügyvéd által
képviselt Verhói Mihály és neje megyeri la­
kos javára hátr. 85 kor. 90 fill. s jár. erejéig
1914. évi január hó 29-én foganatosított
kielégítési végrehajtás utján le- és frlültoglalt
és 900 kor.-ra becsült következő ingóságok,
u. m: 2 ló és 1 borjú nyilvános árverésen
eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1914. évi V. 581 számú végzése
folytán hátr. 85 kor. 90 fill. tőkekövetelés,
és eddig összesen 23 kor. 04 fill.-ben biróilag
már megállapított költségek és 2 kor. 40 fill.
árverés kítüzésidij erejéig Megyerben leendő
megtartására
1914. évi * március hó 21-lk
ntpjaoak d. u. 3 óraja határidőül kitüzelik
és ahhoz a venni szándékozók ezennel oly
megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett
ingóságok az* 1881. évi LX. t.-c. 107 és 108.

§-ai értelmében készpénz fizetés mellett, a
legtöbbet ígérőnek, szükség esetén becsáron
alul is el foghak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglaliatták és azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. t.-c. 120. §. értelmében
ezek javára is elrendeltetik.
Szécsény, 1914. évi március 4-én.
Nagy, kir. bír. végrehajtó.

�SZÉCSÉNYI HÍRLAP

10. SZÁM.

H

F

irdetések jutányos
áron közöltetnek
e hírlapban.

MÁRCIUS 6

ővárosi Összes napiés heti képes-lapokra
előfizetéseket elfogad:
lapunk kiadóhivatala.
RUSZNYÁK

DÁVID

TELEFON 102 - 99.

Felöltő, kostümök, blouz,
alj, pongyola- és joupon
különlegességek áruháza

TELEFON 192 - 99.

BUDAPEST, VII. KÉR., klRÁLY-UTCA 21. SZÁM.

ulip

istván

élővírtg-lerme

LOSONCZ, R^kóozi-utoza 18 az.
TELEFON-SZÁM: 123.

Legjobb élövirág bevásárlási forrás! ízléses műkéért többszörösen első díjjal kitüntetetve.

Műkoszorúk es szallagok mindig raktáron tartatnak.
Megrendeléseket elfogad:

GLATTSTEIN ADOLF — SZÉCSÉNY.

GLATTSTEIN ADOLF
könyvnyomdája,
. kiayv, irósser- • papirkereskedésa
K. ktr. dohány- ee iBivar-arudáJa.
a ^Ssoosenyi BirlapM kiadóhivatala.

SZÉCSÉBY,

NÓGRADMZGYE] RÁKÓCZI-ÚT 686.

Készít minden néven nevezendő
Ueyveyteiáaj omnkakat díszes, pontos és gyors kivitelben kóMlatM élesé árakon.
Vidéki megrendelések a legrövidebb idő alatt teljes itt etnek.

Állandó raktár: mindenféle papirosokból, rajz- és Írószerekből, ügyvédi-, közigazgatási- s különböző hivatali
nyonta lyányokból.

Nyomatott: Glattstein Adolf könyvnyomdájában - Szécsényben.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64697">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00847.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="64698">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1914_03_06.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64676">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64677">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64678">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64679">
                <text>1914-03-06</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64680">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64681">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64682">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64683">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64684">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905" title="A bibBBM00390787 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390787&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64685">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64686">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64687">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64688">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64689">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64690">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64691">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64692">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64693">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64694">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64695">
                <text>Szécsényi Hírlap 6. évfolyam 10. szám (1914. március 6.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64696">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3203" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2039">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/48cfa440206ff56de501305be0de5ea9.jpg</src>
        <authentication>60ab33cd95d145bcd8be959908a486eb</authentication>
      </file>
      <file fileId="2040">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/86de37495acd1a253c00897755ac553a.pdf</src>
        <authentication>526ed2ff954a8ab8ba96def110a8b91a</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115361">
                    <text>SZÉCSÉNY, 1914. MÁRCIUS 18.

VI. ÉVFOLYAM.

11. SZÁM.

Szécsényi Hírlap
SZÉPIRODALMI, TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDASÁGI HETILAP
MEGJELENIK MINDEN PÉNTEKEN
ELŐFIZETÉSI ÁR:

Egész évre 8 korona — Fél évre 4 korona.
Negyed évre 2 korona.

Egyes szám ára 16 fillér
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

A polgári háziasszony.
(V. J) A polgári háziasszony hivatalos

Felelősszerkesztő és Kiadótulajdonos:
Glattstein Adolf

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,
reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz

Fömunkalárs:
KARDOS ISTVÁN ÉS IFj. SZÁDER GYULA. — Szerkesztőség és kiadóhivatal Rákóci-út 565.

intézendők.
Nyílttéri közlemények soronként 50 fillér.
Hirdetések egyezség szerint

hogy a családi szentélyben első szerepe vau
a nőnek, akinek finom lelke megteremtheti a

szükséglete szerint lehelne egy-egy iparágat
meghonosítani az iskolában.

családi békét, az egyetértést, gondoskodása

Míndezideig ezzel keveset törődtek Ma­
gyarországon. íme most a tanterv hangoz­

szó lett. Belekerült abba a hivatalos Írásba,
a mit a közoktatásügyi míníster a polgári

szaporíthatja garasokat, .gyengéd, vallásos és
ha kell türelmes, biztató á&gt; vigasztaló, tud
megbocsájtani és szeretnie tud mondani

leányiskola tantervének nevez és a melyet
most adott ki rendeletileg az illető iskolák­

és nélkülözni. Ha az iskola pem is ad egé­

nak kötelező használat céljából.

Ez a régen várt reformra szoruló

lan-

ttrv különösen kiemeli a polgári háziasszony

•Ókat jelentő szerepét és igen szépen kifejti,
hogy a polgári leányiskoláknak az a célja,
; miszerint az életűek dolgos, müveit, erköl­

csös és vallásos lányokat kell nevelni, mert
ezekből lesznek a más, jobb nemzedék mun­
kát szerető, társadalmat nevelő anyák. Hogy

az iskola e c^lt szolgálhassa, ne az osztályo­
zás kedvére történő feleletekre helyezze a
súlyt, hanem igyekezzék tartalmát, munka­
kedvet vinni a romlatlan gyermeki telkekbe,
• ihj» ftrTrUpdmerrr wípré. ttperzr.boRy'
megértse a szépet becsülje az egyszerűi;
igényeik ne legyen szertelenek, mert a

bol­

dogtalanságnak, az életkeserüségnek gyakran
az az alapja, ha a nő nem háziasszony, ha­
nem divathölgy,'nem munkás nő, de virág­
házi növény, píperéskedő.

A polgári háziasszony, mint valami Ideál,
úgy vonul át a tanterven. Érzi mindenki,

TÁRCZA.

szen cizellált munkát, de .Irányíthatja már a
gyermeket az ideállá családi élet felé,. pem
ad példát arra, hogy a gyermek pazarlások­
hoz szokjék; a piperköcséget magasztalja, a

durcásságot megtűrje, a lustaságét elnézze, a
nemtörődömség felett eltekintsen. Az. iskola

A porosz iskolákba például bevezették
a textil ipari. Ezrekre
»aa»;TSWE

megy

azon

márka keresethez jutnak. Erre a

magyarországi

leányok

mintára Ja

polgári.'leányiskolában

is,

meglehetne honosítani a kézimunka köréből
oly sok kínálkozó iparágat -Csak mestersé­

ges virágokért, koszorúkért, kalapdiszekért
milliókat adunk a külföldre; A mellett a há­
zi ipar száz és száz ágával megismerkedhet-'
nék már a gycrméiÓ^Minden • vidéknek/a

Nekihévesednék, csak úgy sióval ejtik . . .
... Olyan szép az élet... S mégis elsőbb lenni

Irta; Kardos István.

Most, hogy újra itt van s újra él a nóta;

Száz helyen felhangzik a vad Talpra magyar.
Néhány perc.szünetet kér a magyár erő,

Nem csattog harsonán az ős szittya agyar.

Jaj de szép ez ünnep s akik nem ismertük
A nagy napot akkor — mintha mese volna
A történet szava — sok hazafi lélek (
Szent szavakat súgva, egymásra omolva. &gt;

Azóta már sok-sok esztendő leporzott'. .. .
S akik akkor hősök, csatavíjjok. voltak, '.
Egetvert &lt; hangjuk, szikrát csatakardjuk,
• . Ma a temetőben néma ajkú holtak. *• ”
*

Ma veszekszik vagyunk s egymással párbajzók
S az a legnagyobb legény, ki mind többet ásít
A nagy tétlenségben lassú sorvadással,
Ki mind pyugpdtabbán jut az elmúlásig.
Paloták, klastfómok, új várak épülnek, .... .
A félévéit/ földben tengve ring a búza,
Az idegeit ember zsebe* kincsei telt meg,
De a szegény magyart még az ág is húzza.

érzékelteti a tanterv, hogy az élet lovaroha-

nása és fejlődése közben a nő segítségére
szükség van. Maga a nő i| gondtalanab na­
pokat él, ha férje urának anyagi gondjain
az ő tisztes keresetével enyhít. Az ilyen nő,

a ki munkájának értékét, a munka verítékét

a gyermekbe igyekezik beoltaniavallást, a. megismeri jobban megbecsüli a megszerzett
hataszeretetet, a munkakedvet, megismerteti pénzt, nem válik belőle igényes könnyelműen
vele a munka értékét, megbecsülni a mun­ ,költekező nő, a kinek nem egy példáját olyan
kást A jövőben ezt annál sikeresebben meg- , szomorúan ismertük meg egy-egy hivatalnok
teheti; mert a« tanterv is hangoztatja,* hogy sikkasztási esetében v» Öngyilkossági hírében.
maga,az iskola is munkát produkáljon.
A polgári háziasszonyoknak mentői idc-

Százszor megesküsznek Kossuth nagy nevére.
Rogy sohse tartják be?*Ninésén abban semmi

Márciusi ünnep.

tatja. hogy a családi élet ideálizálása érde­
kében meg kell teremteni a jó polgári há­
ziasszonyok mintaképét Nem mondja, de

Verekszenek azok, kjk egymás testvéri \
S* várják, -hogy mikor jő a másik múlása.

A magyar a magyart öli kanál vízben,
S a sok apró féreg a sírhantot ássa.

álisabb, nagyobb alakjait &lt; várjuk, óhajtjuk
ebben a panaszos, erkölcsileg is lejebb ha(adó torunkban,* ákikeg/ViHlifiabb, fino­
mabb, tartalmasabb társadalmi élet kialaku­
lására vannak hivatva. Nem kételkedünk ab­
ban, hogy .-tanáraink, hogy tanítónőink peda­
gógiai tudásukkal, /ambíciójukkal átérzik a
nagyjelentőségű ta.uterx. intencióit és az Ő

nagy értékű munkájukkal igyekeznek megte­
remteni a boldog családok szentélyét, mely
minden boldogságunk kút forrásához vezet ,

boldogan csókolja homlokon azt a bajuszos,
nagy fiút, kiben látja a kevéssé örömteli
múltai a mosolygósabb* jelentés „az eléggé ’

kecsegtető jövőt. Már hogyisne alkotna cifra
képet optimista fantáziája a. jövendőről ama
tudatban, hogy lesz idő*,.mikor, majd órák
hosszat ekei gyönyörködhetik a mennyiben,
mikor majd nem győzi csókjáyal halmoznia
a* piti.beszédes szájacskát..... No még aztán, *
,ha már kis unoka csetlik-botiik a házban, —

Ebben a szomorú, bánatvert országban *
Nem lesz addig ünnep, amíg bambán állunk, ' 'és a két egymás! megértő nagymama .nap-.
hosszat őrködik, hogy a szemféoyüknek baja
Kis cserjék növésé a hegyiTenyők-fölé . .
ne essék — de is nagy boldogság lesz az;.
Ez lesz pusztulásunk, ez lesz á halálunk.
igazi nagy boldogság^Hát kell még, ennél
Ezért, aki apró maradjon meg annak,
Legyen gondolkodó és ne legyen. dőre, •
De a nagyot hagyja, hadd járja az utat
Menjen az ösvényen eszével előre. &lt; •

i» több?
. És éppen mos},, amikor ,bcje)oek a rer
’ pesett vágyak, hogy
Fég/odalent* alvó jő
♦

Tegnap.és
Irta: Ifj. Száder Gyula.
VI.
Mielőtt még teljesen elülne a cséplőgé­
pek bugása, meg sem várva'a vénamonyok
nyarát, Kenderes, a segédjegyzö búcsúzik, a

falutól.
‘
Haza fog menni öreg édesanyjához rés
keblére öleli az ősz, érzelgős thatronát, ki

öregecskéjének csakugyan követője lehet az
ő egyet lene, akiben megbízott a. népük, az ő
jóahü, ragaszkodó népük s megválasztották i

jegyzőjüknek
kii;&lt; Szívfacsaró emlékek Jepikmeg az ^uyáL .

Hej/dtéis régen volt,.. Kicsi volt
még a gyerek, alig nőtte ki magát a földből, &gt;
mikor elhalt a jókedv, letűnt 4 mosoly a
talajokban mindenütt, hogy, a jó öreg jegyző
urak elköltözött tőlük. Aki .utána jött uem
cipelte túlságos, kakája falu ’terhejt, n25. kis
esztendővel éppen megelégedett; kiefté ke-

�11. SZÁM.

SZÉCSÉNYI HÍRLAP

MÁRCIUS 18.

Hírek

róna 1 leánya-, 12 unokája-, 10 szépunokájaés 4 dédunokája születését érte meg.

Királyi Htüntatéa. A migyar kereskedő
világ egyik kiváló tagját Maathiur ödda m*gnagykereskedőt é» törvénye* utódait ötéi-

Mulatság. A Szécs^iyi lz$. Betegsegélyző
Egyle" kabaréval egybekötött táncmulatsága
mely holnap este a Hungária szállóban fog
tartatni, általános érdeklődésnek néz elébe.

sége a magyar királyi földmiveiési miniszter

A „Hungária** szálloda- és kávéház
vezetését újabban Angyal Mihály (Bpest-ről)
mességgel Jánoshegyi előnéwel tűntette ki. vette át, ki azt nagy szakavatottsággal fogja
Ezen kitüntetés általános rokouérxéssel ta- í tovább vezetni. Ezen jó hírnévnek örvendő
tÜkozik, mert Mauthner Ödönnek a hazai ler- szálloda és kávéház kitűnő magyar konyhá­
iéra és jó Italaira előre is felhívjuk városunk
WtttK magkereskedetera és kertészet terén és vikédének t közönségét és szives párt­
Márt sikereit jutalmazza. Megbízhatóságáról fogásukba ajánljuk, hogy ezen szórakozó he­
ismert cégének, amely as idén ünnepli 40 lyet látogatni szíveskedjenek.
éves évfordulóját, sikerült a külföldön is ki­
- * A szőlők műtrágyázása terén is hatá­
vételes eredményeket elérni Nagy segítsége rozottan az tapasztaltatott az utóbbi években,

úr előterjesztésére díjmentesen a magyar ne­

van az öreg, de még mindig fiatal Mauthneroek két tiabao Mauthner Alfréd és Mauthner
Pál-ban, akik szintén páratlan szorgalommal
és nagy szaktudással viszik tovább előre e
világhírű céget előnyére és díszére a magyar
kereskedelemnek.
KőzgyMa. A .Szécsényi Ált Ipartes­

hogy a kötött talajú szőlők épen olyan há­
lásak a műtrágyázás iránt, ha a műtrágyák
helyen . alkalmaztatnak, mint a homoki sző­
lőkben. A szőlők műtrágyázásánál két do­
logra kell igen nagy súlyt fektetni; először
arra, hogy a műtrágya mennél közelebb ke­
rüljön a szőlők gyökérzetéhez, másodszor

teiét" folyó hó 15-én délután fél 5 órakor a
városháza tanácstermében tartja évi rendes
közgyűlését ugyanekkor alakul át .Szécsény
és Vidéke Általános lpartestűlet"-té, melyre

arra, hogy nagy adagok alkalmaztassanak,
mert kis adagok alkalmazása eredménytelen.
A szőlő gyökeréhez közel fektetett nagy adag
műtrágya hatása azonban olyan feltűnő, hogy
az alkalmazott műtrágya értékének tízszerese
is megtérül. Alkalmazni kell pedig holdan­
ként 400 kg. szuperfoszfátot és 150 kg. chi­
lisalétromot leghelyesebben tavasszal nyitás
után, a midőn minden egyes szőlőtőke körűi
két arasznyi körzetben egy ásónyomnyíra
kell lemélyiteni a talajt és a műtrágyát oda
belészómi. A 400 kg. szuperfoszfáttal egy­
idejűleg 75 kg. chilisaléirom szórandó ide
be, vagyis tehát a 400 kg. szuperfoszfátot
összekeverjük a*Í5 kg. chilisalétrommal, s

az alapszabályok a nm. keresk. miniszter ál­
tál jóváhagyva vissza érkeztek. A közgyűlés
tárgyai: !. Az ipartestűlet alapszabályainak
kihirdetése. 2. Elnök, bárom számvevő, 32

elöljáróság! s minden a testület területén levő
községbe egy bizalmi férfi választása egy,
illetve három évre. 3. Költség előirányzat
megállapítása. 4. Alapszabály módosítás. —
Közgyűlés után — a nagy napra való tekin­
tetből is — a Weisz János-féle vendéglőben
társas vacsora lesz.
108 éves asszony halála. Ozv. Pos-

ezen 475 kg.-ot elosztjuk az egy kát holdon

pischil Venczelué, született Szigelhy Borbála
szécsény i lakos, folyó nó 8-an 103 éves ko­
rában elhunyt. A nagy kort élért öreg anyó­
kának két férje volt: első Huss Pál volt,
aki a 1848-iki szabadságharc elején a hon­
védek toborzásában vett élénk részt, s a sza­
badságharcban is esett el. Az elhunyt mat­

fekvő szőlőtőkék számával s ilyen módo ák
lapitjuh meg, hogy egy tökére hány gramm
műtrágya jut és azt egy alkalmas edénnyel
mérjük ki minden szőlőtőke részére. A fen-

zéből a pennát, tollforgatö ujjal meggémberedtek örökre s helyt adott ezzel egy mél­
tóbb követőnek, a most már feieseperedett
fiának: a Kenderes fiúnak.

gyon sok Idő két hét, de addig türelmesnek
kell lennem, ugy-e ? Jöjj, látni akarom vőle­
gényemet . . .difenem. E szónál megresz­
ket a toliam. Ha nem úgy lenne Ha te
mégsem tartanád be szavad. Ha én soha
sem lehetnék a feleséged ... És tudod-e

A nép szive nagyot dobban e szóra.
Arcukra 01 a reménység pírja, hogy újra itt
lesz a nép és jegyzőjük közli megértés Ide­
je, — erre az öregek nyugodtan .meghitté­
nek" — a jó szív — mit soká nélkülöztek
— és az emberbecsfllés.
. . , Könnyező leányka kiséri az állo­

máshoz: a menyasszonya
A viszontlátás biztató tudata, Bélának
tündérmeséi nem * vigasztalgatják ; nyugha­
tatlan, fél, nem íépes karjaiból kibontakozni;
csak vergődik, tgyft erősebben szorongatva
kebeléhez az erős férfit, mintha nem akarná
elbocsátani többé soha . . •

Végre mégis.
Egy fütty, sok-sok könny, kendőlobogtatás; a vonat száguldva iramszik a begyek
közé, nyomában egy elnyúló, szerte terülő,
foszlódó gyáadátyol . . .
VU.
.Béhtskám, gyere már. — Béluskám,
mért nem jössz már egyszer? Látni szeret­
nélek ... és roegcsókoMni az ajkamat ♦..
De én is ám .. . Mindszentekre jössz?
Igaz, messze van még nagyon; nekem na­

maradt 75 kg. cnili sálét romot pedig az első
kapálás előtt szórjuk ki a tőkék két araszlos
körzetében.

mi késztet ily képzelődésekre? A távolmara­
dásod. Pedig, ugy-e nincsen okom képze­
lődni igy ? Mond, hogy nincs. írd meg szé­
pen, ahogy mindig teszed: szívhez suttogón
. . . De ne, ne jrj addig . . . Vagy Írsz?
Nem bánom. Csak jöjj, jöjj és mond el ne­
kem élő szavakkal ... Ide sugdosd a fü­
lembe, egészen közelből, hogy halljam, hogy
ne feledjem el soka, soha" ...
Könny szökik izemébe és a kis levél­
két ajkához szorítja.
Felköbög. Lesoványodott arcából kiálló
csontokra rátelepszenek a halál rózsái,

Karja bágyadtan esik le vánkosára s
pilláit fáradtan lehunyja.
Lelke pedig elkalandozik messze, na­

gyon messze ...
De csakhamar felriad.
Hónapokon keresztül titkolódzik, könynyes szemekkel írja, jól megy a sorsa isten­
nek bála, meg van valahogy, csak az előd
.bűne" ne lenne olyan sok. De azért menni
fog, biztosan menni fog nem sokára . . .

Nem lesz azivarropogtatáa. A szivarvásárlás egyik legvisszatetszőbb aktusa az.
3 mikor a vevő válogatás közden rendre ro­
pogtatja a szivarokat. Mérges ezért a trafikos, a kinek az áruját akárhányszor össze­
rongálják,'és dühös a következő vevő is, a
ki elöl elropogtatták a legjavát Nem is szólva
arról, hogy milyen egészségtelen dolog, ha a
szivart akárki kénye-kedve szerint fogdoshatja. Éppen ennek elkerülése céljából né­
hány szivarfajta már eddig is ötös dobozokba
volt csomagolva, de csodálatosképpen éppen
olyan szivaroknál alkalmazta a kincstár a
. rendszabályt, a melyeket senki tem vásárol:
a Paimas, Palmitas és Delicias-nál. Most
azonban utolsót roppannak a legnépszerűbb
fajok. Apró csomagolást kap a’Britaníka, Trabukó és Regalitáí. Sárgásszürke kartondobo­
zokba bujtatják ezeket te, még pedig ötödével
s a skatulyán bélyeg szerű zarszalag lesz. A
Britai ikánál kék, a Trabukónál szürke, a Re­
gattáinál pedig sárga lesz a másli. Áz ötö­
sével csomugolt Botanikák, Trabukók. Regalitások husvélkor kerülnek forgalomba. Ve­
lük együtt egy uj cigarettafajt is bocsátanak,
a Mirjam szivarkát ” Lesz szopókás és szo­
póka nélküli Mirjam, mindkettő aranyvégű,
ügy hírlik, hogy nemsokára a Princessas ci­
garettákat minden trafikban árulják, mert van
már elég nyers dohány s ezzel megdőlt a
jövedék utolsó érve, mellyel a princessas ál­
talánosítása ellen kapálózott.

Bolgár kertészetre
igen alkalmas 5000 -öl
szántóföld Szécsényben
a vasút-állomás mellett
szabadkézből eladó.
Cim:

a kiadóhivatalban.

Házi ebédkosztosokat elfogad 3-4 tál
ételből 1.20 személyenként
özv. Pokornyi Istvánná,
Szécsény. Király-utca 176. sz.

De hová ? — Menyasszonyához bizo­
nyára nem . . .
Szegény lány. Fogalma sincsen, hogy

hiszen mindaz csak ámitgatás. Bélája úgy
sem lesz övé.
Mert mikor hazakerült, az •öröméj­
szaka" áldozatul ejte.
E naptól bágyad, egyre bágyad; teste
rohamosan fogy; a tüdejében olyan különös
érzései vannak, mintha tépnék, mintha mar­
cangolnák.
És ezt takargatja. Most már ágyon fek­

szik és mégis takargatja. De minek ejtse
kétségbe időnek előtte ? Minek tartea állan­
dó rettegésben ? Hiszen aminek jönnie kell,
úgy is el fog jönni. Ügy is meg kell majd

tudnia. Talán nem sokára . . .
E gondolattól megborzad. —* Óh,

ha

megmenthetné Alicet a fájdalmaktól, a szen­
vedésektől. óh, .ha megmenthetné vala­

mikép . . .
Élni szeretne, de'nem önmagáért, — az
eszébe sincsen — csak azért az édes gyer­

mekleányért.
Hiába minden. Nemesis ítéletet hirdetett
felette, végre is fogja hajtani rövidesen.
Pár bét múlva Aliceéknek táviratot hoznak
Röviden ez áll: .Béla utolsón, azonnal
jöjjönek."

�SZÉCHÉNYI HIRLAP

11. SZÁM.

MÁRCIUS 18

CSÁBÍTOK.

jához, mint ahogy itt velem bánnak. Azt ké­
rem tőled megbántott Istenem avval az ott­
honi hitemmel, hogy gyógyítsd meg az én
kis Pistike fiamat. Csak éfre kérlek csupán.

Dejszenl Találkozzék csak évek múltán
azzal az ezredessel! tudom istenem hogy__
•
És évek múlva régi ezrede arra járt fa­

A parasztok.

Arra nem, hogy időt engedj a szökésre. Azt
itt meg nem bocsájtanák soha I

lusokban. Kérges Balázs az ezredessel talál­
kozott.
Ezredes úr gazduramnak panaszkodott,
hogy hol hagyhatná a nagybeteg kutyáját?
Kérges Balázs magához vállalta. Ott

Irta: Vetési Sándor.
Nehéz, varjufejbetüs levelet kapott Kér­

ges Balázs a falujából. Nagy olt áll katonzmundériában teljes fegyverzetben, éjjel-nap­
pal a katonai lőportár előtt, ahonnan ha
megszöknék a fejét vennék (legalább ő azt
hiszi) elő-előveszi azt a gyűrött árkust és a
holdvilág ragyogó fényében a kusza sorokat
silabizálja.
A ő szerelmes hites társa, Fábián Vera
Írja, hogy a csöpp kanász. a Pistike fia be­
teg. Tegnap még a homokban turkált, meg
várakat épített gyönyörűséggel, ma pedig már
akkora piros foltok Vannak rajta, mint a kiskerti málnabokrokon egy-egv szem. A gye­
rek teste forró, mint a parázs alól kipattant
krumpli. Az ajka cserepes, mint a szikkadó
sár az utcán. A szeme beesett és bágyatag,

a mosolygásé eltűnt, mint a reggeli harmat
a nyíló virágról. Egész nap édes apjával bí­
belődik. hogy miért nem jön haza; talán már
nem is szereti az ő Pistikéjét pedig azelőtt
nyuszit hozott neki, néha fűrjtojást, sokszor
szedret. .
Mind csupa érzelmi írás ennek a bána­
tot osztogató paraszifttsronynak a sora. —
Mintha csak szántszándékkal keresné, hogy
hol tudja megfogni a nehezen meginduló pa­
raszt szivét, pedig csak az őszinteség hang­
ján ir ahngy ösztöne súgja, hogy így lesz jó.
És csakugyan : az egek . hatalmát

nem

igen respektáló,—-de• -szapora • káromkodásu
paraszt ráüt a puskatusára, mintha figyel­
meztetné az Istent, hogy most katona be­
szél vele, aki az emberek elseje. Pedig en­
nek égy órája se emberi talán hisz az állat­
tal egy igát húz. annyit szenved naponta.

— Isten I Én szólok hozzád. Nézz erre
a fölégelt orcámra, erre az agyonhajszolt
emberre, aki különben szól otthon a kutyá­

Letettek sulivá. A lakonikus négy kicsi
szó hasábokat beszél. Nincs az óranak egy
szabad perce, mely anélkül haladna tova,
hogy ne áztatná könnyű az anya s a leány
kétségbeesett arcát.
Szerencsétlen fiú. Ki gondolta volna... ?

De hátha csak lelketlen játék? Kegyetlen
megpróbáltatása a szerelmes női szívnek ...
Bár az volna . .
Délután már repül velük a vonat, türel­
metlenül lesik az állomásokat, mikor érnek
Béláék falujába ...
,
Kocsi várja őket az állomásnál. A se­
gédjegyző felesége jött elébük, megtette ezt
a kicsiséget ; mert úgy mond — Kenderes
nénikéknek otthon-kellett maradnia.
— Béla hogy van? Jobban van ? Szól­
jon kérem ... Faggatja Alice, kisirt szemeivel
esdekelve válaszért.
' '•
A ‘ segédjegyzŐné pedig csak vártatva

adja válaszul:
— Talán . . . jobban ... — Igazán,
én nem te tudom . . .
Elmélázva ügetnek a lovak, szomorún
bámulják az* esőtől ázott kocsiutat, mintha
sejtenék, hogy mi kóvályog a légben, milyen
iszonytató meglepetés.

A faluba érve? kíváncsi asszonynép siet
ki a házból, összefont karokkal bámészkod­

így beszélt hangos szóval
az éjszakába. Egy-egy süvítő
felé csapkodná a rémhíreket,
nagyon beteg: jöjjön I Átnéz a

a katona bele
szél mintha
hogy a fia
sánczon. At

tudna rajta fumi. De hátira elfogják? Hátha

akkor viszik nehéz béklyók között börtönbe
mikor az ő szerelmes kis fiát temetik. Nem
tud menekülni a sok előlólakodott gondolat­
tól. Már szökne is, de már akkor eszébe jut
a belévert katonai 'disciplina. Felhörög fáj­

dalmában, mint a megsebzett vad
És aztán fölváltják Reggel azzal

a vö­

rös, lumposnak látszó szemével jelentkezik
kihallgatásra. A tiszti urai nagyot mulattak

az éjszaka. A kapitány ur az ezredes ur is
katzedjammer fájdalmait nyögi. A szegény
baka hiába inslatálja a zord embereket.
— Eh I Lári-fari I Egy kis szüreti mu­
latságra akarnál menni ugy-e betyár ? Ilyen
levelet sokat megrenpelnek Magyarországon.

Furfangos parasztoknak nem Ölhet fel a tiszti­
kar. Marrrssl!
.
Kiszédül a szegény Jesujfott

ember az

irodából..Lehajtja fejét a kaszárnya asztalára
és akit puskaagyával veif valaha a cigány­

káplár, és föl sem szisszept, most keservesen
zokog Aztán mitha eszét vették volna, rohant
újból föl még az irodába, hogy könyörgésé­
vel megindítsa a vas-sziveket. Útközben el­
fogta az- ezredest, akinek, tekintetéből fölri­
adnak az emberek, annak könyörgött, azt fe-

nyegcUe-meg.hogy .agjwnlöyi,.magát, ,ba
nem engedik az ő beteg,kis fiához.
( — Lecsukni a gazembert. Bejelentés nél
kül elém mert lépni, sétámban zavar. Sehvein!

Szegény Kérges balázsnak majd a szive
szákadt meg. Csak akko$ enyhült meg. mi­
kor a böitönből kiszabadult. Azt Írja Veronka
hogy Pistibe megint jobban van s minden­
nap várja az ő édes apját.

nak, egyik-másik meghalvp bólogat, szegény
Alice még most sem sejti, miért . . .
Végtére a kapuhoz éynek.
Az utcára nyitó ablakon bepillantva, hat
gyertyaszál ég bent a szobában.
Mi ez ? — Alice agyában iszonyú vilá­
gosság támad.
Vrlőtrázó sikollyal ront be az udvarra :
egy kisirt szemű ősz asszonyka állja el az
útját, összeborulnak és sírnak mind a kel­
ten. Nincs üdvözlő szó, nincs kedves fogad­
tatás, csak könnyek és szivszaggatő fájdal­
mas zokogás.
Alice kitépi magát mégis. A konyhán
keresztül beront a szobába.
Egy pillanatra gyökereket ver lába; ta­
lán tévedett, talán ez nem is az ö édes Béluskája: ez más, egészen , más ... De a
lesoványodott arc dermedt mosolya megadja
neki a feleletet. A mosoly a Béláé ... Az
csak övé lehet . . . Megismerte ...
.Odaesik hozzá, öleli, csókolja

és egy

megmagyarázhatlan erővel kiragadja - a ko­
porsóból. Odahurcolja a díványra; lefekteti,
öleli, csókolja szüntelen^ dédelgeti s beszél­
get hozzája az eszelősöd túlvilágig hörgő,
majd sikoltva kacagó hangján.
És addig a két összeölelkező öreg asz-

szonyka s a rájuk őrködő, velük sirdogálő se­

tartja puha, meleg cipóval . . .
.. .................

1

1

111111

.........................

■■■!

627—1914. tkv. szám.

Árverési hirdetmény-kivonat
A szécsényi kír. jbiróság mint tkkönyvi
hatóság közhírré teszí, hogy Krizsán László
és csatlakozott végrehajtatónak Géczy Ferenc
végrehajtást szenvedő ellen indított végrehaj­
tási ügyében a tkkönyvi hatóság a végre­
hajtási utóajánlatra az újabb árverést 175
kor. tőkekövetelés és járulékai behajtása vé­
get a szécsényi kír. járásbíróság területén le­
vő Szécsény községben fekvő, s a szécsén) i
1757 szám tjkv. A f 2 sorsz. 492b Itrsz.
belteleki ingatlannak B 1 a Géczy Ferencz
nevén álló részére 3465 kor. kikiáltási ár­
ban a 4656—913 az. végzéssel elrendelt
Az árverést I9i4. évi március 31 napján
d. e. 10 órakor a telekkönyvi hatóság hiva­
talos helyiségében fogják megiariani.
Az árverés alá kerülő ingatlan a kikiál­
tási ár kétharmadánál alacsonyabb áron nem
adható el
Az árverezni szándékozok kötelesek bá­
natpénzül a kikiáltási ár 10 százalékát kész­
pénzben, vagy az 1881.LX. L-c 42.^§-ában
meghatározott árfolyammal számított óvadék
képes értékpapirosban a kiküldöttnél letenni,
hogy a bánatpénznek előleget bírói letétbe
helyezéséről kiállított letéti elismervény! a ki­
küldöttnek átadni ér az árverési feltételeket
aláírni. (1881. IX t-c. 147., 150., 170. §§.
1908 XL. t-c. 21. §)
Az aki az. ingatlanért ’a kikiáltási árnál
magasabb ígéretet tett, — ha‘többet'ígérni
senki sem akar, köteles nyomban a kikiáltási
ár százaléka szerint megállapított bánatpénzt
az általa Ígért ár ugyanannyi százalékáig ki­
egészíteni (1908. XLI 25 §)

Szécsény, 1914 február hő 9-én.
Szentbe, s. k. kir. jbiró.
A kiadmány hiteléül.
Sext/us, kir. tkvezető.

gédjegyzŐné — odakünn az udvaron — egé­
szen megfeledkeznek, hogy nincs velük Alice.
Nagykésőn eszmél erre a segédjegyzŐné.
Besietnek a szobába s megirtóznak a
látottaktól. Alice szétbontott hajával féltéke­
nyen csillogó szemeivel. Őrjöngő kacajával
mintha visszariaszfaná őket Aztán nekibáto­
rodnak. Gyöngéden és mégis kegyetlerül
hurcolják el az ő édesétől, az ő mindenségétő’, az ő elveszett boldogsága mellől.
... A temetésen pedig egy egyszerű
fekete kendőcske mélyre van lehúzva arcára,
hogy a kiváncsi népség ne lásson meg sem­
mit, végkép semmit a feldúlt, szép vonások­
ból S ott remeg, ott reszket — jobbról-bal­
ról támogatva, nehogy összeessen — a ko­
porsónál, jeggyürűcskéjét halmozva el csók­
jaival, olykor-olkor belekiáltva a pap imájába
— Bélus, Bélus, —’ miért hagytál ma­
gamra: várhattál volna reánr.
. . . S mialatt zörögve hullanak a gö­
röngyök alá, Alice észrevétlen ejt le valamit
a sírba, utánna: á mindmáig Őrzött ékszer­
dobozkát; a függőt, a gyürücskéit. Ösztöne

súgta meg, maga sem tudta mért, de elhozta
magával. Neki adta. Most már őt illeti meg.
Hisz úgy sem vár már életétő! semmit. Hisz
úgy is utána viszi fájdalma' őt is, nem
sokára ...
.
Vége.

�11. SZÁM.

MÁRCIUS 18.

8ZÉCSÉNYI HÍRLAP

HA

eladó vagy bérbeadó ingatlana van
valamit venni vagy
eladni akár,

TELEFON 102 - 99.

hirdessen
e hírlapban
eredményt ér.

Felöltő, koStümök, blouz,
alj, pongyola- és joupon
különlegességek áruháza

TELEFON 192-99.

BUDAPEST, VII. KÉR., KIRÁLY-UTCA 21. SZÁM.

ULIP ISTVÁN
élövirag-’erme

íaOSONCZ, R&amp;kócxi-utcza 18 sz.
TELEFON-SZÁM: 123

Legjobb élővirág bevásárlási forrás! ízléses mukáért többszörösen első díjjal kitüntetetve.
Műkoszorúk es szallagok mindig raktáron tartatnak.

Megrendeléseket elfogad: GLATTSTEIN ADOLF - SZÉCSÉNY.

GLATTSTEIN ADOLF
könyvnyomdája,
kőnjrv, íróta«r- a papirkereakedése
M. kir. dohány- es s sivar-arndája.
a „Sseosonyi Hírlap* kiadóhivatala.

SZÉCSÉMY,

NÓGRADMEGYE) RÁKÓCZLÚT 685.

Készít minden néven nevezendő
könyvnyomdái arankákat díszes, pontos és gyors kivitelben bámulatos olcsó árakon.

VXddJU xnep rendelések a legrövidebb idő alatt teljeaittetnek.
Állandó raktár: mindenféle papirosokból, rajz- és Írószerekből, ügyvédi-, közigazgatási- s különböző hivatali
nyontatványokból.

Nyomatott: Glattstein Adolf könyvnyomdájában - Szécsényben.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64721">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00853.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="64722">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1914_03_18.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64700">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64701">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64702">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64703">
                <text>1914-03-18</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64704">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64705">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64706">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64707">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64708">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905" title="A bibBBM00390787 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390787&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64709">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64710">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64711">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64712">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64713">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64714">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64715">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64716">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64717">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64718">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64719">
                <text>Szécsényi Hírlap 6. évfolyam 11. szám (1914. március 18.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64720">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3204" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2041">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/97ec42c062ba7100365e281aaab33131.jpg</src>
        <authentication>035b7c710cb0c5607b1afe4bac60b5c4</authentication>
      </file>
      <file fileId="2042">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/0750262d383813736e080a1b9a5daac2.pdf</src>
        <authentication>71306c407dfd07f78258cdbde139b30e</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115362">
                    <text>VI. ÉVFOLYAM.

SZÉCSÉNY, 1914. MÁRCIUS 20.

12 SZÁM.

Szécsényi Hírlap
SZÉPIRODALMI, TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDASÁGI HETILAP
MEGJELENIK MINDEN PÉNTEKEN
ELŐFIZETÉSI AR:
Egész évre 8 korona — Fél évre 4 korona.
Negyed évre 2 korona.
Egyes szám ára 16 fillér.
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

Felelősszerkesztő és Kiadótulajdonos:
Glattstein Adolf Fömunkalárs: KARDOS
ISTVÁN ÉS
IFj. SZÁDER GYULA. — Szerkesztőség
és kiadóhivatal Rákóci-út 565.

veztessék az arra hivatottak bevonásával és

Kántor választás.
Még alig hangzott el a gyász ének a
mely a szécséuyi róm. kath. hitközség sze­
retett kántortanilóját: Bertha Istvánt kísérte

útjára, még alighogy bevonattak a gyászlo­
bogók ... Az elhunyt nemes alakja felett
már csak az emlékezet él.
Már is egybegyült a szécsényi róm. kath.
hitközség az Úr egyházába, hogy ünnepélyes

istentisztelet keretében megtalálja azon férfiút
aki hivatva van arra, — hogy az előd méltó
utódja legyen.
Czeiner József, mezőcsáli kántor-tanító

ezen dalkör és egyházi énekkar vezetőjéül,
a róm. kath. hitközség és a helybeli tantes­
tületek tagjai által Czeiner József kánlortaniló kéressék fel.
Az ő kiváló zenetudósa biztosíték arra,
hogy úgy az énekkar mint a dalkör a kép­

zettség magas színvonalán fog állani.
Ez alkalommal szívélyes üdvözletünket
tolmácsoljuk még azon kartájaknak is akik
a pályázatban résztvéve, alkalmat nyújtottak
városunk' közönségének arra, hogy egy ma­

gal bir, hanem zenetudása képesítésénél fog­
va — Regensburgban végezte a zene konservatórfumdl — riHntegy praedeszfinálja* ar­

ra, hogy városunk róm. kaih. hívőinek ős­
régi templomában az egyházi zene és ének
szakavatott vezetőjévé váljék.
Az általános óhajnak leszünk eleget ak­
kor, a midőn e cikk keretében felhívjuk az
intéző körök figyelmét ezúton is arra, hogy
immár elérkezettnek látjuk az időt, hogy vá­
rosunkban dalkör és egyházi énekkar szer-

TÁRCZA,
Tavaszi mese.
Irta: Kardos István.
I.

Egy pesti lakás ebédlője.

A

falon né­

hány Szinyei Merse kép, divatos uj bútoro­
kat, ízlésesen elrendezve. A csillárt lila se­
lyem ernyő vonja kürül, amely a fényt tom­
pítja, de a szoba hangulatát kedvessé teszi.

Egy körte ég, mert este van, téli
óra felé.

este,

hat

Az asszony üde, fiatal, finoman metszett
vonásokkal, selymes hanggal; a férfi, az
asszony férje, orvos, gondosan ápolt borot­
vált arcczal még egészen fiatal ember. Hom­
loka magasra ívelt, melynek két haláron
gyakran felgyullad két égő tüzrózsa. Idegor­
vos, kettőtől csak háromig rendel, sokat czigarettázik, ajka olykor-olykor megvonaglik.
Nemrégen házasok:
A férj: (türelmetlenül.) Mondd tovább.
Az asszony: Nem mondom.
A fér]: De igenis mondd. Ha elkezdted,
most már folytasd.
Az asszony: De édesem, nem fontos.
A férj: Nektek sohasem fontos az ami

reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz
intézendők.
Nyílttéri közlemények soronként 50 fillér.
Hirdetések egyezség szerint

zeti érzése akkor szorította ki a külföldi se­
lejtes termékeket, a rémdrámákat, az erkölcs­
telen bohózatokat, a sirató tragédiákat a mi­

kor a nemzet még beszélni sem tudott A
mérnökjelölt leleszi Szatmáry József családi
nevét, mert a kornak olyan a felfogása, hogy
az író és a komédiás nem viselhet tisztes
családi nevet. Szigligeti aztán olyan tiszte­

letet, annyi fényt szerzett írói nevének, hogy
aztán nem ismerte senki a családi nevén: a
Szigligeti név rogyogását csak most akarják

megtépázni azok, akik a Pán sipját szíve­
gas színvonalon álló pályázat szemtanúi le-. sebben hallgatják, mint a Múzsák énekét.
hessenek.
Az flnneprontók Szigligeti megkopott

—n.

nyervén meg a hitközség tagjainak tetszését
a pályázók közül, egyhangúlag választatott
meg a szécsényi róm. kaih. hitközség kántortanitójának.
Czeiner József nemcsak kellemes hang­

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,

Szigligeti

Ede.

A magyar szinmüirodalom egykor sokat
emlegetett nagy alakját: Szigligeti Edét ün­
nepelte meg a budapesti Nemzeti Színház
és hÍHö szülővárosa : Natyvárad.** A költő

születésének századik évfordulója alkalmából
voltak Oniieprontók, megbántották Cerm éniát,

pedik valamikor Szigligeti Ede irta a Múzsák
énekét. Calderoni termékenységgel melódíásan

játszott, a tragédiáiról fenségével, a vigjátékiró kaleidoszkópjával, derűs világnézeté­
vel s a hohózatírő Puck* pálcájával.
Szigligeti Edének géniuszt ősereje, nem­

nekünk igen. Ti az ilyen mozzanat melleit
elsuhantok, de mi megállunk egy pillanatra,
ráillesztjük a szivhallgatót és meghallgatjuk.
Az asszony: (férőn.) De édesem! . . .
A férj: Semmi édesem. Ne enyelegjünk.
Halljuk I (parancsolón) Hogy volt tovább?

Az asszony: (hallgat.)
A férj: Hogy volt to-vább? Addig el­
jutottunk, hogy az a semmiházi elcsalt téged

az erdőbe . . .
Az asszony (közbevág) ... az erdő felé.
A férj: Szóval alcsalt az erdőbe. Az a
bitang felhasználta a te fiatalságodat, a te
tudatlanságodat és elcsavarta a fejedet. Mint
a polgáristákét szokás. Tehát az erdőben...
Az asszony .* Esküszöm, nem történt
semmi. Ne faggass I. . .
A férj (nyersen:) Nem igaz. Nem igaz.
És százszor nem igaz. Miért mondod akkor,
hogy ne faggassalak? Miért rettegsz? Mit
remegsz akkor itt előttem? Nem fogok el­
válni tőled, ne félj. De tudni akarok most
már mindent, ha egyszer elkezdted.

Az asszony: Én nem kezdtem el sem­
mit. Te mondtad, hogy unalmas az este,
meséljek valamit az életemből, a szivemről,
a régi szivemről, valami napsütötte tavaszi
mesét, amely kisért egy darabon, aztán el­
maradt, nem ért be és eltűnt. Meséltem ne­

nyelvét csúfolják, szinte hahotáznak, hogy a
színpadról kiszorult a népiélek kifejező játé­
ka, a népszínmű: .A czigány.- aA csikós.*
Az ünneprontók elfelejtik, hogy az ide­
álokat mily becsületesen szolgálta a lelki
szükségletből és nem üzleti számításból lett
író. Lelke egész hevével, meggyőződésének
tisztaságával érezte azt a itemes missziót,
melyet akkoriban különösen szolgálni kellett
a színpadnak. Feledte a szegénységét, nem
panaszolta a fáradalmát, a munkára serkentő
rugó nem az volt, hogy majd menyi lesz a
haszon, hanem a hang, melyet megszólaltat,
érzést fakasszon a lelkekben. Szigligeti Ede
céljai szépek és nemesek voltak. A közszel­
lem javítása lelkesíti minden írásában, hu-

ked és most kínozol, nem

hagysz

nyugton

lennem.
A férj: Ne térjünk le az útról. Mondd
tovább. Az erdőben? . . .
Az asszony (hallgat)
A férj (durván) No ... az erdőben ?...
Az asszony: Jól Hát elmondom.
A férj: Látod, ezt szeretem. Mondd!
Az asszony : Esküszöm,* nem voltam hi­
bás. Tavasz volt. Május. Virágnyilás, Illat,
nóta, pillangó, napsugár, minden . . . min­
den. Engem hajtod valami vágy vagy álom,
már nem is tudom mi. Hiszen istenem, ti­

zenhat esztendős voltam, fiatal és ábrándos.
Akkor találkoztam vele. Jött, mint egy álom
és én akkor bolond fiatal fővel arra gondol­
tam, hogy ha ez most megcsókolna, akár itt
az utczán is, szívesen meghalnék. Érdemes
lett volna az élet . . . akkor így gondoltam.
A férj (idegesen:) Most is? . . .
Az asszony: Csak akkor. Mikor te e
voltam szerelemmel. Tiltsd meg a rügynek,
hogy ne fakadjon ki, mikor tavaszi láng
perzseli.
A férj (m. f) A természetrajzi dolgokat

kérlek hagyd el. A tárgy a fő. Arról beszélj.
Az asszony: Nem hagyom el. Mert csak
igy tudod megérteni. Nem a magam gyö­
nyörűségére tettem . . .

�12. SZÁM.

SZÉCSÉNYI HÍRLAP

mora nem sért, az állati ösztönök megpisz- mélyen sújtott család az alábbi gyászjelentést
kálását, a pornográfia köntösében, nem vitte adta ki.
Tótsóki Soóky Endre, valamint gyer­
soha színpadra.
mekei : tótsóki ifj. Soóky Endre nejével Fo­
A festett világ deszkáira az a hevület
rintos Ellával, tótsóki Soóky Margit férjével
vitte, a mi Petőfit és Aranyat: elhagyta szü­
dobonyosi Jakobovics Bélával,
— özv.
leit, nevét, a színészet, a magyar nyelv ter­ Tchaeuffelen Adolfné — a maguk és az öszjedése érdekében. Több, mint száz művel szes rokonok nevében fáldalomlól megtört
gaz tágítottá szegényes sziumüirodalmunkat, szívvel tudatjak, hogy a felejthetetlen jó fiú,
testvér, sógor és unoka tótsóki Soóky Jenő
a .haza- puffogtatása nélkül megszólaltatta
Nógradvarmegye szolgabirája Budapesten
a nemzeti érzést, uj hangulatot vitt a szin- *’ 1914 evi inaictus 16-án éjjel II órakor éle­
padra azzal, hogy az aífektált érzéseket ter­
tének 32-ik évebeíi az Urnán jobblétre szenmészetességgel váltotta fel. A szökött katona. derüit. A megboldogult földi maradványait
— Liliom fi, — Csikós ina is műsoron van a Bpesten történj beszenteles -után Ersckvadkertre szállítjuk és az ottani sirkertben
az idők pusztító pora Szigligeti nevét nem
1914 évi március hó 19én délután 3 órakor
bírja lefödni, csillogó ideálizmusa ebben az a rom. kaih. anyaszenlégy ház szertartásai
önző, rideg világban tündöklőén ragyog.
szerint helyezzük Örök nyugalomra. Az en­
A temetésrendezők hiaba berzenkednek. gesztelő szent miseáidnzatüt az érsekvadkerti
plébánia templomban 1914 éU márczius hó
Szigligeti költészete a nemzeti irodalom ül­
20-an déletőit 9 órakor mulatjuk be a Min­
tetése idején harmat volt. Ettől a harmattól
denhatónak. Balassagyarmat, 1914. évi már­
fakadt ki az irodalom tavaszának rügye, cius 17. Szeretteinek áldása kisérje örökké I
mely a hazafiság virágjában hozta gyümöl­
És az Örök világosság fényeskedjék neki I
Csaby János Nógradmegyeri földbirtokos,
cseit. Nem kell szégyelni ezt a hazafiságot,
megye
bizottsági tag. folyó hó 16-án 60
valaha ez a fakadó rongy háromszinü nem-'
éves korában váratlanul elhunyt Temetése
zeti lobogó volt: a mellyel nagyok voltunk,
18-án délelőtt 10 órakor volt.
nagy minden nemzet, mely lobogóját ma­
Táncmulatság. A szécsényi izr. beteggasra tartja. Ezt minden nép tudja, csak mi segélyzó egylet fennalásának 25 éves jubi­
magyarok nem. Szigligeti Ede tudta, mun­
leumát kiválóan siketül! cabaréval egybekö­
kaiban magyarul beszéltek, a kik érzésben, tött zártkörű táncmulatsággal ünnepelte, a
mely tekintettel a humánus intézményre rend­
gondolatban magyarok voltak, testvérek a
kívül nagy érdeklődés mellét! folyt le. Ez al­
szeretetben. harcosok az eszmékben, ragasz­
kalommal a Hungária szálló nagyterme zöld
kodók a szülőföld imádatában.
fenyő lombokkal volt díszítve. — A Cabaret
Ezt kicsinyeim, lemosolyogni és lesaj­
szamai közül Klein Armand minden egyes
száma a díszes közönség általános nagytet­
nálni, a jók es igazak nem tudják, ezért ér­
szése
között folyt le. Ez alkalomból említés­
demié meg Szigligeti egy ország megemlére méltó, hogy a Hungária szálló uj bérlője
kezesei.
nemcsak kitűnő, migyar konyháról gondos­
kodott hanem kivaló minőségű italokról is.
Tekintve azon körülményt, hogy a mulatság
mindvégig a legjobb hangulatban tartott. —
már késő reggel volt mikor a dfczes közön­
Gyászrovat Tótsóki Soóky Jenő járási ség oszladozni kezdett egy elmúlt est ked­
ves emlékével.
s/olgabiró s városunk tarsadalmanak köz­
Felülfizettek: Herczog és Kohn (Losonc),
kedvelt tagja folyó hó 16 an hosszas szen­
vedés után Budapesten elhunyt. Járásunk Jatilusz Ferenc/ne (Bp.si), Rusznyák Dávid
ii-zri&gt;rhi kedves kartarsukat, a szécsényi (Bpest), Mezőgazd. Borszövetkezet (Bpesl),
Frank Aladár (Nócrádveröce), Schmidt és
casino egyik tgen tevékeny választmányi ta­
társa (Pozsony) 10—10 koronát. Leopold
got vesztett el ó benne. Váratlan halala me­
gye szerte kelt igaz és mely részvétet. — A Miksa (Zsuny) 7 koronát. Dr. Gutfreund

HIREK

A

férj:

(közbevág)

Hanem

tálán

az

enyémre ?
Az asszony: Ne gúnyolódj, mert akkor
abban hagyom az egészet, pedig látom, le­
ged szömyeny érdekel, mert valami botrányt

vársz.
A férj: Nem várok, de

mindent

tudni

akarok.
Az asszony: Úgy jött felém, mint a ki­
sértés. Nesztelen léptekkel. Nevelő volt ná­
lunk. A fiók mellett Nagy otromba gyerek.
Szegényes, rojtozott nadrágú. Az asztalánál
ő ült az utolsó helyen. Mindenki megvetette,
csak én becsültem a szegénységét
A férj: Szeretted ?
Az asszooy: Nem.
A férj (durván :) Most is hazudsz.
Az asszony (idegesen felugrik:) Hát jól
van szerettem. Nagyon szereltem. S mikor
jött a tavasz és sütni kezdett a nap, egy lá­
zas estén belevetettem testemet karjába és
azt mondtam neki, hogy az övé vagyok és
vigyen ahová akar, és szorítsa ajkamra a
forró száját és csókoljon vadul, amig csak
belém nem fojtja szoritásával az én fiatal,

tizenhatesztendős telkemet
A férj: (felordit:) Nem igaz!

nyéka megrengett a rét fűszálain. Tavasz
volt, forró, íllalortavasz. Tovább nem ludom.
Mintha álmodtam volna. Egyszerre szél kez­
dett fújni. Rálehcit az arcomra, a nevelő vé­
kony karjaival átövezte testemet és azt akarta,
hogy üljek az ölébe, ó majd rámtamad csók­
jaival és csak a reggel választ el.
A férj: Szóval reggelig ott akart maradni
a tanár úr?
Az asszony : Igen reggelig. Amikor jő a
hajnallehelet és az éjszaka elszáll, addig

akart
’ A férj: Persze te maradtál ?
Az asszony: (Büszkén.) Nem. Mert,
mondom, a szél az ő okos, józan szavait a
fülembe súgta, fejemet ráhajtoitam a keblére
és azt mondtam neki, hogy . . .
A férj (türelmetlenül:) Hogy?
Az asszony : . . . hogy . . . hogy . . .
menjen szépen haza és fektesse te a fiúkat.
A férj: S hazament? . . .
Az asszony: Nem. .
A férj: Nem? . . . Hanem? . . .
Az asszony: Hanem átszorilotta a nya­
kamat és azt mondta, vérben forgó szemek­
kel, hangosan lihegve, hogy vele nem lehet
tréfálni. És vékony, eres kezeivel úgy szori-

Az asszony (izgatottan :) De ez már igaz, • tott, hogy alig lélegeztem.
A férj: A gazember.
így történt S akkor ő karjába vett és elvitt
Az asszony: Nem volt gazember, csak
magával Holdsütéses este volt A hold ár­

MÁRCIUS 20.
Emil 6 koronát. Schichtancz Vilmos (Eger),
Dr. Kalmár Ármin (Rétság), Somogyi (Busa),
Dr. Scitovszky Béla 5—5 K. Gutfreund
Bertalan (Lucfalva), Dr. Frank István (Rímóc), Glück Ödön (Hugyag), Prager Mihály
(Jászapáti), 4—4 koronát. Felsenburg Ti­
vadar Fia (Bgyarmat), Grosz Sándor (Kisterenye) Dr. Cziner Miksa (Rimaszombat),
Kranitz Mór (Szolnok), Popovics János, ö/v.
Deulsh Sándorné, Se hűek Ferenc, Klein Gá­
bor (Varsány), Sclesínger Sándor 3—3 K.
Steiner Henrik (Garambok) 2 K 50 f. Klein
Samu, Popper Lipót (Kőbánya). Steiner Bír­
nál, Löwi Hetmin, Gutfreund Pál (Megver),
Strausz lózsefné (Merisa) Révész József (Lac­
kóvá), Weisz János, Schlesinger Ignác (Ludány). Bárok József, Szijjárió Sándor, Herezog Izidor, Vecsei Márton, Lővinger Samu
(Sipek) Dr. Kardos Sándor, ^íüíter Simon,
Pintér Sándor 2—2 K. Roth Adolf, Glaser
Dezső, Haas Fülöp, Blumberger Dezső,
Weinherger Géza, (Léva), Lővinger Lajos
(Rimóc), Kirberger István, Vizéli Pál 1—1 K.
A felülfízntésért ezúton mond hálás köszö­
netét a rendezőség.
Közgyűlés. A szécsényi általános járási
iparteslület f. hó 15-én tartotta alakuló köz­
gyűlésé!, melyen Vasok Ferenc egyhangúlag
elnökévé választatott.

A rétek trágyázása is tavaszi munka, a
midőn, a műtrágyák alkalmazását megelőző­
leg- és pedig lehetőleg korán tavasszal kereszlOLkasul fogasollatjuk eles fogú megter­
helt fogassal a rétet és azután szórjuk ra a
műtrágyát a mely mindeneseire káli, szuper­
foszfát és chilisalétiom keverek tegyen. Az
utóbbi tapasztalatai szerint a rétre okvetlenül
kálit és chilisalélromot is kel alkalmazni a
szupertoszfaton kívül.

. Neveljünk háziasszonyokat A mai ok­
tatásügy legnagyobb hibája az, hogy nem a
gyakorlati éleinek, hanem az iskolának, a
vizsgáknak tanulnak a gyermekek. A peda­
gógusok és a közönség egyaránt sokszor tá­
madta a középiskolákat és most a kultusz­
miniszter egy igen érdekes rendeletben leg­
alább a leányiskolákra vonatkozólag igyek­
szik eleget tenni a gyakorlati élet követel­
ményeinek. A 4000 1904. sz. kultuszminisz­
teri rendelet ugyanis uj újításokat tartalmaz
a polgári leányiskolákra vonatkozólag. — A
rendelet első fejezete megvilágiija az egész
utasítás céljáf. É pont ugyanis így szól „A

férfi Mindnyájan ilyenek vagytok. Mi isszuk
meg a tavasz italát és ti rúgtok be tőle.
Megrészegedtek, mint a sarki kocsis.
A férj: No beszélj tovább.
Az asszony: Tovább nincs.
A férj: De kell lenni, ö szorított és te
mit csináltál ?
Az asszony: Minden erőmet a karomba
gyűjtöttem és fellöktem. Lebukott szegény,
fejét belevágta egy fatörzsbe és vérezni
kezdett.
A férj (türelmetlenül:) . . . és? . . .
Az asszony (idegesen:) És? És? Még

mindig botrányt vársz.
A férj: Nem várok, de tudnom kell
mindent.
Az asszony I Hát istenem, mi történt
volna még ? Egy vihar döntött fatörzs, rábo- ,
rulva egy fiú, akinek vérzik homloka. Mi
történjen még. Mit vársz ?
A férj: Megmondtam már, hogy nem
várok semmit. De hallani akarom, hogy hal­
lani akarom, hogy odamentéi ahoz a vérező
fejű semmiházihoz és megcsókoltad a hom­

lokát ? . . .
Az asszony : Igen. Éppen igy volt Oda­
mentem ahoz a vérező fejű semmiházihoz és
. . . és . . .
A férj (közbevág:) és? . . .

Az asszony mintha remegne hangja:...

�12. SZÁM.

SZÉCSÉNYI HÍRLAP

polgári leányiskola ideálja a művelt magyar
polgári háziasszony**. A tanterv szerint a
gépies magolást mindenképen háttérbe kell
szorítani és az Öntevékenységet kell fejlesz*
teni. Ezért kivánja az osztályozásra való fe­
lelteit is a legszűkebb korlátok kOzé szo­
rítani, mert a gépies tanulásra való csábitás
legveszedelmesebb eszköze. Mindenesetre
éreekes ez a reformtörekvés és reméljük,
hogy meg is lesz az eredménye, mert tudákos, művelt és felületes asszonyaink vannak,
de házi asszonyunk annál kevesebb.

kát mások is le- és felülfoglaltatták és azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. t.-c. 102. §. értelmében
ezek javára is elrendeltetik.

86—1914 végrh. sz.

teszi, hogy a bgyarmati kir. törvényszéknek
1912. évi 9715 számú végzése következtében
Dr. Káldor Jenő szécsényi ügyvéd által kép­

Árverési hirdetmény.

Szécsény, 1914. évi március 17-én.

Nagy, kir. bir. végrnhajtó.
11^-1914. végrh. sz.

Árverési hirdetmény.
Alulirott bírósági végrehajtó az 1881. évi
IX t.-cz. 102. §. értelmében ezennel közhírré

1881

viselt Kóhn Lipót starjánl lakos javára 190

évi LX. t-cz. 102. §-értelmében ezennel köz­

kor. s jár. erejéig 1912^ évi nov. hó 23-án
foganatosított kielégítési végrehajtás utján le„és felülfoglalt és 1000 kor.-ra becsült követ­
kező ingóságok, u. m: 2 ökör és I borjú
nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1912. évi V. 437 1 számú végzése
folytán 190 kor. tőkekövetelés, ennek 1912
évi oct hó 1 napjától járó 6 százalék ka­
mata*, egyharmadszázalék váltódij és eddig
összesen 84 kor. 98 fill.-ben biróilag már
megállapított költségek és 2 kor. 40 fill.
árverés kitűzésidij erejéig Pusztatercsen leendő
megtartására 1914. évi március hó 23-lk
napjanak d. u. 3 oraja határidőül kitüzetik
és ahhoz a venni szándékozók ezennel oly
megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett
ingóságok az 1881. évi LX. t.-c. 107 és 108.
§-ai értelmében készpénz fizetés mellett, a
legtöbbet ígérőnek, szükség esetén becsáron
alul is el fognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is }«- és felülfoglaliatták és azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. t.-c. 120. § értelmében

Alulirott

bírósági

végrehajtó

az

hírré teszi, hogy a bpesti k. és v. kir. tör­
vényszéknek 1913. évi 198470 számú vég­
zése
következtében Dr. Herczeg József
bpesti ügyvéd által képviselt körjegyzők

orsz. bankja javára 1000 K. s Jár erejéig
1913. évi dec. hó 31-én foganatosított kielé­
gítési végrehajtás utján le- és felülfoglalt és
1150 kor.-ra becsüli következő ingóságok,
u. m. bútorok és 1 hintó nyilvános árveré­
sen eladatnak.
Mely árverésnek a szérsényi kir. járás­
bíróság 1913-ik évi V 629 2 számú végzése
folytán 1000 K. tőkekövetelés, ennek 1913 évi
aug. hó 27 napjától járó 6 százalék kamatai,
egyharmadszázalék váltódij és eddig összesen
89 kor. 12 fill.-ben biróilag már megálla­
pított költségek és 2 kor. 80 fill. árverés kitüzésidij
erejéig Rimócon
leendő meg­
tartására 1914. évi április hó 4-ik nap­
jának délutáni 3 órája határidőül kitűze­
tik és ahhoz a venni szándékozók ezennel
oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az
érintett ingóságok az 1881. évi LX. t.-c. 107.
és 108. § -ai értelmében készpénzfizetés mel­
lett, a legtöbbet igézőnek, szükség esetén
becsáron alul is el fognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo-

és azt mondtam neki, nézze Horváth Béla
nevelő úr, nekem vőlegényem van, akit sze­
retek, nagyon szeretek és engem megcsapott
a tavasz, a május, a virágillat. Nem akartam
magát megbántani, de én nem tehetek róla,
valami különös erő magához kergetett.
A férj: Mit felelt ?
Az asszony: Semmit. Nagy lassan

fö­

lemelkedett, letörülte a vért homlokáról és
elment SzónélkOl. Mikor utána néztem már
messze járt, csak vékony alakjának

vonala

sötétlelt a fák közt

A férj: Te hazamentéi ?
Az asszony : Igen és nem tudtam aludni,
Egész

éjjel

te jártál eszemben. Hogy

. . .

hogy . . .
A férj (közbevág:) hogy megcsaltál.
Az asszony: Nem. Hanem, hogy szeret­

ezek jdvára is elrendeltetik.
Szécsény, 1914 évi március 7-én.
•Nagy, kir. bir. végrehajtó.

Elfeledtem. Kár volt szőbahoznom.
A férj: (Fölemelkedik s kabátját veszi.)
Én megyek a kaszinóba.
(

Az asszony (kedvesen:) Maradj itthon.
Összebújunk. Csókolódzunk, mint a galam­

bok, Maradj itthon, csak most, maradj az
egyszer.
A férj (hidegen:) Én megyek a kaszi­
nóba. (Elmegy. Az asszony utána néz, aztán
— leül s nézi hosszan, meredt szemekkel a
csillár villogását.)
i (Folyt, köv.)

Az utolsó szó.
Közli: Niedermann Sándor.
Reggel négy órakor távozik, egy órával
korábban kelek, hogy rendbe hozzak min­

dent, aludni nem fogok, hogy lehetném I
1 Látom-e viszont? Itt a földön, — vagy ta­
lek. Egész éjjel rád gondoltam.
lán az égben ? Ily gondolatai voltak az öz­
A férj: Mi lett azzal a gazemberrel ?
Az asszony : Nem tudom. Elment. Akkor vegynek, kinek egyetlen gyermeke búcsúzott.
bement az erdőbe s nem jött ki. Vártuk Holnap vándorútra kél az ácslegény. Az öz­
mindennap. Hátha vissza jő. A ruhájáért. vegy sokat küzdött s fáradt, hogy gyermekét
isteni félelemben felnevelhesse mert azt gon­
De nem jött. Elűzte tőlünk a tavaszi lehelet.
dolta, hogy támassza lesz aggkorában.
A férj: .Szegény.
Az asszony: Nem szegény, csak szamár.
Az álom kerülte szemeit s gondolatai a
messzeségben kalandoztak, mert tudta, hogy
Ha ő akkor erősebben szorítja a karomat,
és azt mondja, hogy rámdönti az, erdő fáit a világ mily romlott, s ajkai Istenhez fohász­
kodnak: „Mentsd meg őt a gonosztól.*
könnyelműségemért, meghúnyászkodtam vol­
Óh — az anyai szeretet, mely az álmot
na előtte és . . . semmi .... régi álom.

MÁRCIUS 20.
159—1914 végrh. sz.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX. t.-cz. 102 § értelmében ezennel közhírré
teszi, hogy a bpesti IV. kér. kir. jbíróságnak
1913. évi P. II. 43548 5 sz. végzése követ­
keztében Dr. Káldor Jpuő szécsényi Ügyvéd
által képviselt Steinef Ignác bécsi cég javára
2605 K. 45 fill. s jár erejéig 1914. évifebr.
hó 18-án foganotositott kielégítési végrehaj­

tás utján le- és felülfoglalt és 750 kor.-ra
becsült következő ingóságok, u. m. bútorok
nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1914 évi V 83 1 sz. végzése folytán
2605 kor. 45 fill. tőkekövetelés, ennek 1913
évi jul. hó 31 napjától járó 5 százalék ka­
matai egyharmadszázalék váltódij és eddig
összesen 277 kor. 80 fill.-ben biróilag már
megállapított költségek és 2 korona 80 fill.
árverés kit. díj erejéig Szécsényben leendő
megtartására 1914. évi március hó 27-ik napjá­
nak délutáni 3 órája határidőül kitüzetik és ahoz
a venni szándékozók ezennel olv megjegyzéssel
hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok az
1881. évi LX. t.-c 107 és 108. §-ai értelmében
készpérftfizelés meleti, a legtöbbéit Ígérőnek,
szükség esetén becsáron alulis el fognak
adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglaliatták és azokra
kielégitési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. t.-c. 120. §. értelmében
ezek javára is elrendeltetik. •
|
Kelt Szécsény, 1914 március hó 7-én.

Nagy, kir. bir. végrehatjó.

Házi ebédkosztosokat elfogad 3-4 tál
ételből 1-20 személyenként
özv. Pokornyi IstvánnÉ,
Szécsény, Király-utca 176. sz.
a szemhéjról elűzi I

S a gondtalan

ifjúság,

a mely jövő szerencséjének álmát szövi.
A Nap még az első sugarát sem lövette
a földre, az anya s a fiú már a kapu előtt
állott a hol az ifjú mint kis gyermek játsza­
dozott nevetet és sirt.
A búcsúzás órája elkövetkezet Oh mily
csendes ilyenkor a világ. A harmat még a
virágokon szendereg, ilt-ott megszólal egy
madárka dic.-drve a Teremtő nagyságát s a
nap is elő bukkan a szemhatáron. Az anya
nem tud elbúcsúzni — szó a szót követi —
végre az utolsó figyelmeztető szó hangzik el
a szerető anya ajkán: .Fiam I inkább veszítsd

el az egész

váltanád."
Az anya

világot

mint

elengedi

telkednek

gyermeke

kárát

,
kezét

s

gyors léptekkel hazafelé igyekszik szobájában
térdre borulva gyermekéért imádkozik. —S
ö sietve távozik. S ott hol az út elágazik,
megáll, s néma pillantásai tekint arra felé
hol ifjú éveit élte. Bokrétás kalapjával még

egyszer búcsút int, — aztán tovább-tovább
vándorol, hisz az egész világ az övé; jó
kedvében dalra gyújt: „Oh mily szép vagy,
te nagy világ."
Ez alatt a nap is feljön az égen s ara­

nyos sugarait a vándorra szőqa. Ily szép a
búcsú I De milyen lesz a vissza térésed ifjú ?

(Folyt, köv.)

�12. SZÁM.

SZÉCSÉNYI HÍRLAP

HA

MÁRCIUS 20.

eladó vagy bérbeadó in­
gatlana van,
valamit venni vagy
eladni akar,

SCHLESINGER

hirdessen
e hírlapban
eredményt ér.

A.

FIA

FINOM ÚRI-SZABÓSÁGA. ÚRI- ÉS NÖI-DIVATÁRU KERESKEDÉSE
ÉS TEMETKEZÉSI VÁLLALATA

Szécsény, Hógrádmegye.
Dús választékú raktárt tart: érez- és fakoporsókból,
gyászkoszorúkból és az összes temetkezési cikkekből.

élővirág-terme

LOSONCI, Rakóczl-utcza 18 sz&gt;
TELEFON-SZÁM:

123.

ízléses munkáért többszörösen első díjjal kitüntetve.

Legjobb élövirág bevásárlási forrás!
Műkoszoruk és szalagok mindig raktáron tartatnak.

Megrendeléseket elfogad: Glattstein
Adolf, — Szécsényben.
•
I

GLATTSTEIN ADOLF
könyvnyomdája,

könyv, írószer- a papírkor eskedése
K. kir. dohány- es esívar-arudája.
a „Sseosenyí Hírlap44 kiadóhivatala.

SZÉCSÉMY. (NÓGRADMEÖYE) RAKÓCZLÚT 666.
Készít minden néven nevezendő

könyvnyomda! Munkákat díszes, pontos és. gyors kivitelben bámulatos olcsó árakon.

VldéJcá meprendeléselr a legrövidebb idő alatt teljeaittetnek.
Állandó raktár: mindenféle papirosokból, rajz- és írószerekből, .ügyvédi-, közigazgatási- s különböző hivatali

nyootatványokból.

Nyomatott: Glattstein Adolf könyvnyomdájában - Szécsényben.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64745">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00857.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="64746">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1914_03_20.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64724">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64725">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64726">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64727">
                <text>1914-03-20</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64728">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64729">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64730">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64731">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64732">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905" title="A bibBBM00390787 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390787&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64733">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64734">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64735">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64736">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64737">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64738">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64739">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64740">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64741">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64742">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64743">
                <text>Szécsényi Hírlap 6. évfolyam 12. szám (1914. március 20.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64744">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3205" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2043">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/2008f5050c0df14d49ab669a816c9df4.jpg</src>
        <authentication>075df907654cac1cff0c86d6ff62f008</authentication>
      </file>
      <file fileId="2044">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/975b60dbf7b2b6240d3d3e2884f21d95.pdf</src>
        <authentication>87cd68a2cac8e949131323fb7ce412d7</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115363">
                    <text>8ZÉCSÉNY, 1914. MÁRCIUS 27.

VI. ÉVFOLYAM.

13 SZÁM.

Szécsényi Hírlap
SZÉPIRODALMI, TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDASÁGI HETILAP
MEGJELENIK MINDEN PÉNTEKEN
ELŐFIZETÉSI AR:
Egész évre 8 korona — Fél évre 4 korona.
Negyed évre 2 korona.
Egyes szám ára 16 fillér.
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

Szécsény közönségének
II. Rákóczi Ferenczről.
Az elmúlt napokban a közadakozásból
emelt Magyar Tudományos Akadémia kia­
dásában megjelent valami Szekfű Gyula nevű
doktornak egy könyve, melyben ami Vezérlő
Fejedelmünkről a legaljasabb rágalmak van­
nak összegyűjtve.
A nevezett egyén azt irja II. Rákóczi
Ferencről, hogy: a legnagyobb veszély idejé­
ben elhagyta Magyarországot s csilingelő szá­
non sietett lengyel szeretői ölelő karjába .. .
hogy:
Párisban hamis kártyások pinkapénzéből

Felelősszerkesztő és
Kiadótulajdonos: Glattstein
Adolf Fömunkalárs: KARDOS
ISTVÁN ÉS IFj.
SZÁDER GYULA. — Szerkesztőség
és kiadóhivatal Rákóci-út 565.
A nagy Fejedelem sírboltján kivirágzott
a nemzet szeretete, az ő poriadó füleibe nem
jutnak el a gyalázatos vádak, de igenis eljut­
nak a mi földünkre, ahol kétszázaddal előbb
Vezérlő Fejedelemmé választották.
De meghalljuk ml, ? ^kiknek földjéről
nemsokára Rákóczi kőajka fogja hirdetni a
magyar hazafiul érzést.
Nekünk kell pörbeszártnunk Vitéz Feje­

delmünkért, aki Rodostóban értünk szám­
űzetett.
&gt;
Boldogult Széchényi Istvánunk hamleti
alakja pedig ismét csalódott egy müvében,
mit lelke egész füzével melengetett, az Aka­
démiában, mely kiadta a mártír Fejedelem
szellemét meggyalázó könyvet.
Franciaország ágyúval szállna síkra a
Napóleonját gyalázók megbosszulására, mi

tartotta fenn magát . . .
hogy:
Rodostóban gyűlevészhad főnöke volt.., csak könnyeinkkel harcolhatunk.
De tudós unkl Mi lefz akkor ha egy­
E gálád rágalmak visszautasításában
szer
ágyúval akarjuk mi i% lemosni mártír­
szűnjenek meg a politikai viszályok, a pártok
ellentétei s egy testtel-lélekkel, mint magyar jaink gyalázatát? Jó lenne -erre is gondolni.
emberek átférnie a nevetett wrtő^- » anftatr —•----------------------------kiadója-, az állítólag tudósokból alakult tár­
sulat elé s kérjük számon az általuk bemocs­
kolt Nagyságos Vezérlő Fejedelmünket

Az olcsó pénz, ami nincs.

Arról a Rákóczi Ferencről állította e rút
vádakat a szerző, akit dicsőségesen uralko­
dó királyunk, I. Ferencz József hozott haza
pihenni testvérei közé a búgó Mannara ide­
gen poraiból.

TARCZA.

(M. K. L) Az Osztrák-magyar

rátát 4''*-ra szállította le és ezzel

bank a
visszaté­

rünk ahhoz a kamatlábhoz, amely néhány
évvel ezelőtt jő pénzvinyok között a normális
volt. A 47”-os bankráta 1911. szeptember

retet diktátum*, mint valami bővizű csobogó
patak.
Oh, hogy szeretném áthivni azt a bol­

amoda: egy
kőhajításnyira lakik hozzám. Jönne csak át

dogtalan, durva kovácsot, aki

Aprók az udvaron.
Aprók játszanak az udvarunkon.

Édes

gyönyörűség hatja át a szivemet s még meg
is könnyezem, ahogy a pufók képükre kiül
az édes ártatlanság. Programtn nélkül vég­
zik cselekedeteiket, mégis, mintha gondos
rendszer után folyna a munkájuk. Csupa

egy keveset, hidd szégyenitené meg az ő
kicsi fia. Tanulná el, hogy a kérges tenyerű
emberek is tudnak örülni az életnek, a mel­

lett odahaza édes megnyugvással vannak az
Ur akaratján.
— Édes kis Kaluskám, — igy a kis

Apa-anyát játszanak, azt a játékot, a
melyet mi is végig játszottunk annak idején

kovács — csak egy kicsit segítenél, jönnél
ki a konyhából, hogy ütnél a vasra. Szapo­
rán nőimért el ég a vasam. Gyere-gye re,

az udvaron.

feleség, a legény a faluba jár pénzért, magam

mese az egész.

Az elejétől véges-végig.

Azért

nevezem

hát

mesének.

Mese, a melyet a képzelet ösztökél cselek­
vésre, mese, mely a való éleitől mestae el­

tér gyönyörű mozzanataival.
Ha nem nevetnének ki

meg nem birok a dologgal.
És Katus a ki tömzsi

emberek,

kiválasztanék a sok rossz ember közül egy
csapatot, jönnének az* udvaromra figyelni.

szakolt, hirtelen a köténykéjébe töröli azt a
szorgos kezet, míg gondoskodásával egy
eperfalevéllel lefödi a tésztát, hogy

a

légy

.
Lesnék el, hogy milyen tudománnyal lehet be ne lepje, igyekszik az ura után.
A
ház
büszke,
de
dolgos
ura,
még
elviselhetővé tenni az életet. Egyben bizo- .
visszanéz, ujfent megsürgeti az asszonyát.
nyos vagyok abban, hogy ezeket a gyer­

mekeket megértené mindenki, ha csak egy

reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz
intézendők.
Nyílttéri közlemények soronként 50 fillér.
Hirdetések egyezség szerint

21-ike, tehát több, mint két és fél esztendőóta
nem fordult elő. Érthető hát, ha a közvéle­

mény hozsannával fogadja.

Sajnos, az alacsony kamatlábtól gazda­
sági életünk hamaros fellendülését alig re­
mélhetjük. A pénznek gyors megolcsóbbcdása ezúttal nyilvánvalólag a válságot követő
depresszió egyik kisérő jelensége. A nagy
pénztömegek lassanként visszafolytak gyűjtő
medencéjűkbe: a nagy pénzintézetekhez,

holott a gazdasági élet és főleg az ipar és a
vállalkozás a fogyasztás nagymérvű vissza­
fejlődése miatt stagnál és a tőkéket egyen­
lőre igénybe nem veszi A 4**-os Matat,
mint mondani szokás, jórészt csak névleges.
Érvényes azokra a pénzintézetekre, amelyek­

nek az

Osztrák-magyar bank

kiválasztott

legprímább cégeknél, amelyeknek váltói az
Osztrák-magyar bank szempontjából bankszerűek. A ka maflább olcsóbbodásából to­

vábbá kiveszik részűket a nagy pénzintéze­

tek kllentélája, valamint általában azok a
IrgíTsörendfl cégeit, ímetyrtnér
» nyfll
piacon ázleti forgalom tárgyát képezik. Ezek
számára van csak 4**-os, vagy e bankrátá­
hoz igazodó alacsony kölcsönpénz. Ellenben
a nagy pénzbőség dacára a közép és kisebb
exisztenciák száma a hitelforások csak úgy
el vannak zárva, mint eddig és a pénzol­
csóbbodása ezekre a széles rétegekre nézve
egészen közömbös.

Kukoricakórót kapnak aztán a markukb*

és az édes munka a homlokon gyöngyöztél
ki egy pár vizcseppet.
— Igy szeretem, igy. Most már kész

van a Galambosék kocsirudja. Akár mindjárt

mehetnek a kocsin a malomba.
De már most ne , türelmetlenkedjék az
ebéddel. Egyszeribe készen lesz. Előkaparitom Zsuzsát, a cselédet. .
*
— Zsuzsa te, hol botorkálsz?
— Itt vagyok, nemzetet asszony I A ru­
hát téri Igeiem.

Zsuzsa csakugyan a kerítésre füzfaleve-

leket rakosgat.
— Elő, nol — Gyere, mert a majszter
uram éhes I Siessünk az ebéddel 1

pracHjával ott

gyömöszölte a tésztái, mit konyhámból kierő­

az

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,

— Ne piszmogj hát édes, hanem gyere.
— Megyek-megyek. Csak letakartam a

pillanatra is gondolna boldogtalan családi
otthonára. Mert ezeknek a gyerekeknek a .. tésztát egy szakajtóruhával. A gonosz párák
szájából úgy' folyik a sok édes sző, a sze­
csúffá tennék.

Z uísa szaporán neki is lát

az

asztal­

terítésnek. Honnan tanulja el ? az ég tudja!
A szolgabiróné ugyancsak őrzi otthon, hogy
olyasmit ne lásson. A cselédek körében meg

nem tűri, mégis hogy elleste a cselédek tí­
pus-szerű forgalódásalt Lám-lám, kis Böske,
milyen ügyes kis leányka vagy tel

Eközben vendégek röpülnek be a por­
tára. Kocsin gyűnnek. Hosszú kukoricaszá­
ron lovagol Támadó

Palika.

Még

meg is

rángatja a Szilaj száját, a hogy nem áll meg

a kívánt helyen.

.

�Hiába 4**-os a hivatalos bankkamatláb,
amikor nincsen, aki hitelt nyújtson a keres­
kedőnek és iparosnak. A kereskedői éripari
hitel hiányosságát a múltban és teljes bedu­

gulását és hiányát a jelenben már többször
teltük szóvá és szüntelenül sürgetjük nem­
csak az ihtézŐ köröket, hanem magái az ér­
dekelt kereskedő — és iparos világot ennek
a legfontosabb problémának megoldására.
Nem rettenetes-e nap* nap után észlelni és

tapasztalni, hogy szolid, tisztességes gazda­
sági exisztenciák, becsületes és ügyes ke­
reskedők, törekvő, hivatásuk magaslatán álló
iparosok k (Üködnek a pénztelenség gond­
jaival és nem képesek üzletüket és vállala­
tukat kifejleszteni, csak azért, mert üzletük
méretei oly szerények, hogy a nagybankok­
nak derogál velük hitelösszeköttetésbe lépni ?
Mit használ az olcsó kamatlab, amikor
a kereskedőnek és iparosnak semmiféle ka­
mat mellett nem adnak hitelt ? Ma úgy áll a
helyzet, anogy a bankráta magassága vagy
alacsonysága nem is érdekli a gazdasági élet
legoagyobbszámú egyedéit. Egy olyan olcsó
kamatnak, amely csak a papiroson marad
meg, de amely nem válik élő valósággá,
örülni nem tudunk.

Menyasszonyok iskolája.
Messze Svédországból, Göteborgból ér­
kezik a hir, hogy ott a népiskolát elvégzett
tizenhat-tizennyolc éves leányok részére isko­
lát állítottak fel, a melyet a nép lelkesedés­
sel fogadott és elnevezte menyasszonyok is­
kolájának. A menyaszonyok iskolájában az

első hat hónapon át sütnek, főznek, a másik
hat hor~pbaa a lakás higiéniájával ismerked­
nék meg, a harmadik félévben megint sütnek,
főznek, a negyedik félévben mosnak, vasal­

nak, ruhát varrnak, foltoznak, baromfi udvart
gondoznak, kertet müveinek, az ötödik félév­
ben az intézet mellett lévő gyermekmenhelyen
gyermeket apóinak és nevelnek.
A göteborgi példa Svédországban olyan
tetszetős, hogy mintájára már a legközelebbi
jövőben több ilyen célú iskolát állítanak fel,
mert az iskolától Svédország népe egészségi,

i

MÁRCIUS 27

SZÉCSÉNYI HÍRLAP

13. SZÁM.

i

gazdasági és erkölcsi viszonyait véli megjaviltatnl.
Valami meghatottság, a távoli északi nép
iránt való tisztelet fakad lelkűnkben, mikor ez
uj iskolájukra gondolunk. Ha ebben a mü­

veit, hazánknál kedvezőbb egészségügyi vi­
szonyok között élő országban meglátják szük­
ségességét a menyasszonyok iskolájának, mit
szóljunk mi magyarok, a hol a hazai temetők­
ben évről-évre több apró sirgödröt ásnak s
a gyermekek ezrei az anyák tudatlansága miatt
halnak meg. Mi, a kik tudjuk, látjuk, milyen
a nép táplálkozása, lakása, a hol él, tudjuk
mérlegelni a svéd menyasszonyok iskoláját.
C»ak azt sajnáljuk, hogy nem minálunk nyi­
tották meg ezt az iskolát Pedig itt volna reá
igazán nagy szükség. Itt Magyarországon
ahol kuruzslók gyógyítanak, itt, ahol a nem­
törődés olyan nagy, hogy e miatt a hal éven
alóli elhalt gyermekek száma több millió. Va­
lahogy ide kellene telepíteni a svédek isko­

láját, mert itt ebben az annyi bajjal sújtott
országban volna a menyaszonyok iskolájára
igazán,nagy szükség.
Mi azonban csak panaszkodunk, sírunk,
jajgatunk, de nem gondoskodunk a jövő nem­
zedék hivatása biztosításáról. Közönyös tel­
jesen előttünk mi nem gondoskodunk a jövő
nemzedék hivatása biztosítósáról Közönyös,

művelődési egyesület élén az Országos Köz­

művelődési Egyesülettel, meghonosíthatnák
az iskolát
A nép, ha előbb idegenkednék is az új
iskola adófillérjeitől mihelyt tudatára ébred
annak, hogy tulajdonképpen az ő érdekében
nyilt az később ö is meghozná áldozatát örö­
mest. Lelkes uriasszonyok agitációjára volna
szükség, a kik e jó ügyben összefognak, a
svédországi eszmét Magyarországon is meg­
lehet valósítani. *
A statisztika képe röktön megváltoznék.
Nem ásnának annyi sirt a temetőkben, nem
volna annyi babona, balhit, a gyermeknevevelő anyák lelkében, a gyermekek ezrei test­
ben és lélekben egészségesen nőnének fel,
egészen más levegő, tisztaság töltené meg a
szülői házat, ahol a nép gazdasági, kulturá­

lis, erkölcsi helyzete javulna.
Ezt ne csak óhajtsuk, hanem valósítsuk
is meg. A sebeket régen fölfedtűk, ne hagyjuk
el üszkösödnl A míg a gyógyító orvos jöhet
biztos orvossággal, addig csak elő azzal az
orvossal!

HÍREK.
Kinevezés, ö felsége szenthe Kálmán

hogy a paraszti ember menüje az örökös
krumplileves, nem nagyon igyekezünk, hogy
a putri házak aszaló levegőjéből kiragadjuk
a tüdővészre hajlamos emberek ezreit.
A svédek egészségügyi viszonyai kedve­
zőbbek, mint a mienk, orvosokban is gazda­
gabb ország, mint mienk, korcsmáit sem nyit­

Széchényi járásbirót a salgótarjáni járásbíró­
sághoz a VII. tizetési osztályba sorozott járá&gt;biróvá nevezte ki.
Uj adóellenőr. A helybeli m. kir. adóhi­
vatalnál a Z&gt;igardy Aladár távozása folytán
megüresedett adóellenőri állásra Asztalos Ár­

ja ki vasárnap, mint mi szoktuk, de azért,
igen helyesen :1 fölállította a menyasszonyok
iskoláját.
Vájjon ezt nem-e lehetne nálunk is in­
tézménnyé tenni? Szüksége, rendeltetése két­
ségtelen, azon már túl vagyunk, hogy ezen vi­
tatkozzunk. Csak az a kérdés micsoda módo­

tetett.

zatok mellett lehetne ilyen célú iskolákat léte­
síteni. Városok, társadalmi erőik segítségévei,
felállíthatják a menyasszonyok iskoláját, ahol
egyelőre az esti órákban tanítanák a jövő
anyáit, falvakon akár az állam, akár a köz-

pád (Kisvardarót) hasonminőségben kinevez­

. Patronázs. F. hó 25-én a városháza
tanácstermében Ruszinkó Antal kír. tanácsos
elnöklete alatt gyülésezett, melyen magala­
kult Szécsényben a Patronázs egyesület.
Bgyarmatról és a vidékről szép számú kö­
zönség vett részt
Színészet Rácz Dezső, városunkan is
előnyösen ismert színigazgató, jelenleg Ba­
lassagyarmaton közmegelégedésre adja a leg­
újabb darabokat. A derék színigazgató való­
színűleg varosunkba is eljön társulatával.

.

A gazda is előre

igyekszik. Két apró
tenyerét összeveri csodálkozásában.
— Én látok-e rosszul, vagy csuda tör­
tént, gyere Katus, (bekiált a konyhába) Ka­
tus te, — itt vannak komáék I
— Csak tán nem 1 — szalad az aszszony az udvarra.
— De bizony ők! Le no, a kocsiról!
Panna asszony, Cilbalmos tanár úr kis

leánykája, egy ugrással Katus asszony nya­
kába ugrik. Férje-ura, a postásék Oyuszija
is kezet fog a gazdával
— Jókor jöttek, komám uramék 1 Készül
a paprikás! Még megfogunk vagy két csir­
két és egy minutában kész a csirkepecsenye I
Az őszi karcos meg egész jó viseletű, iható
jó bor az.
Az asszonyok meg másról beszélnek,
Katus előhozza a picikét Kriszkindlibe kapta,
de ő komámasszonynak azt mondja, hogy
azt a gólya hozta az árokból
Megcsókolják. Ruhácskáját megigazítják
és újra a helyére teszik, hogy el ne törjön,

mert porceüánból van.
Azon közben a szomszédom vadul ordít
szobájában. Ide hallszik, durva szava:
— Te rongy! — Te, ki megetted a

boldogságomat, s pénzemet, semmivé tipor­
tad a hitemet, cudarul végig tapostál tisztes­
séges céljai mórt; eredj, eredj a házamtól,
nyomorult, te, perdita te!
— De, édes 1 — cseng az asszony, ne
űzz el, én szeretlek becsületes vagyok 1 Édes,
ne űzz el.
De az indulat még mérgesebbé teszi a
férfit
— Nesze I
És öklével agyba-főbe veri a szegény

teremtést. Végre is a gyenge futásnak ered.
Éppen erre felé űzi. Megkerülöm a- gyerek

sereget. Fel lehet az orcám dúlva, sápadt
lehetek, megalázom magam, még le is tér­
delek a két szerencsétlen ember előtt
— Emberek I Ne bántsák egymást I Ne
bántsák! VárjanakI Az Isten küldött meg­
mentésükre I jönnek velem! De lábujjhegyenI

1 A két indulatos ember megbátrál, szólni
sem tudnak, látva az én különös állapoto­
mat — Azt hiszik, megőrültem, a hogy én
nekik esengek.
t
— Csak lábbujjhegyen! — Csit! —'
Lassan! — Mindjárt, mindjárt! — És ar­

com ég a bekövetkező gyönyörűségtől!
Odavezetem őket a kerítéshez. De még
ott ís esengek, hogy vatóhogy ne kiabáljanak 1

A hasadékon mind a hárman benézünk.
A gyerek-nép éppen az ebédtől kél fel.
A kis kovács vendégeivel kezet szorít, aztán
édes boldogsággal borul Katus nyakába I
— Neked is egészségedre, drága jó fe­
leségem 1
Csókba forr az ajkok, Katus arcán meg
ki ül a jólét jele, oszt csak susogja :
— Édes, jó apám!
Széjjel

nézek

aztán

a

nagyokon. Az

asszony szeméből legördül egy nehéz könycsepp. A férfi is elsápad, izmos karja úgy
megreszket, mintha végig husángoltam volna
rajta. Mondja is aztán lassan, szives hangon:
Értem, jó uram ... Te pedig, te

édes feleség, te jó, te angyal, jösz hazai
Kitágul az asszony két szeme, majd sir,
majd mosolyog s ők is megcsókolják egymást.
Azóta, ha a szomszédasszonnyal talál­
kozom, nem tudom megelőzni, köszön né­
kem előre szives hangon: a kovács meg
bújik tőlem, mintha attól félne, hogy felhá­

nyom neki azt, hogy én adtam neki a bitet,
szerelmet, boldogságot
Pedig dehogy rontanám el közöttük a
boldogságot

Verner Jenő.

�13. SZÁM

SZÉCSÉNYI HÍRLAP

A miniszterelnök a F. M. K. E em­
lékiratáról A F.M.K E. elnöksége, az egye­
sület közgyűlésének határozatából, a felvidéki
házi ipar felkarolása, valamint a Felvidék al­
kalmas pontjain gazdasági és ipari szakisko­
lák létesítése iránt, megokolt fölterjesztést in­
tézett a kormányhoz. Tisza István gróf minisz­
terelnök a fölterjesztésre most a kővetkező
leiratban válaszolt a F. M. K. E. elnökségének:
őszinte köszönettel és érdeklődéssel

gyár gazda csak kaszálni szereti rétjét, azon­
ban nem ápolja, nem trágyázza, s igy ter­
mészetes, hogy annak termőképessége ki­

vettem az egyesületnek f. évi január hó
31-én kelt becses emlékiratát.
Biztosíthatom az Egyesületet, hogy a

A rétek ápolásának most közéig az ideje Hó­
olvadás és felszáradás után erős fogasolás,
150 kg. szuperfoszfát, 50 kg káli és 30 kg.

m. kir. kormány a maga részéről is teljes
mértékben át van hatva azon tudattól,
hogy a Feh i Jé ken létesítendő ipari és ki -

chilisalétrom keverékek kiszórásával lehet a
rétek termését megkétszerezni.

reskedelmi, nemkülömben gazdasági —
és ipariskolai nevelési intézmények a
leghatásosabb eszközei annak a czélnak

elérésére, hogy Felsőmagyarország tót
népének megadatván a mód, hogy gaz­
dasági és kulturális érvényesülésének
feltételeit az ország határain belül lelje
meg: mentesítessék a tót nemzetiségi
mozgalmat előidéző, a nemzetiségi velleitásokat állandóan szitó nagyszláv be­
folyás alól.

A kormány e kérdésekre a legnagyobb
súlyt helyezi s a rendelkezésére álló pénz­
ügyi eszközök határain belül minden le­
hetőt meg fog tenni ezek kielégitő meg­
oldása érdekében.
Ezen munkánkban bizalommal számí­

merül, s a széna minősége is évről-évre
gyengül, holott helyes ápolással és trágyá­

zással nemcsak megkétszerezni lehetne a
termést, de a szénát is 30—40 százalékkal

lehelne értékesebbé — táplálóbbá tenni, a
mi ismét arra vezetne, hogy kevesebb sze­
mes takarmányt kellene az állatokkal etetni.

A főutcai átjárók apshalt burkolat mai
állapotára felhívjuk az illetékes körök szives
figyelmét.

A bejelentés elmulasztása. A bejelen­
tés elmulasztásával elkövetett kihágás folya­
matos és tart mindaddig, mig az alkalmazott
bejeléntés nélkül munkában van, miért is az
ilyen kihágás elévülésének határideje csak a
munkából való kilépők időpontjából kezdő­
dik. (Keretk minisztérium elvi jelentőségű
határozata. VI. 1163. sz.)

Az üzleti záróra a vidéken. A múlt év
augusztusában életbelépett záróra-törvény
tudvalevőleg csak a ‘ fővárosra és néhány

szomszédos községre nézve tartalmaz imperativ, rendelki z ^sekelf A vidéket illetőleg a
törvény felhatalmazza* a városokat és me­
gyéket, hogy az illetékes kereskedelmi ka­

tunk az Egyesület szives támogatására.
mara meghallgatása után az üzleti záróra
Budapest, 1914. évi március hó 5-én.
tárgyában egységes szabályrendeletet készít­
Hazafiúi üdvözlettel,
senek^ Azóta több ilyfen szabályrendelet ter­
Tisza István gróf ik. jeszteted fel a keret ktdelmi miniszterhez aki
A miniszterelnök a F. M. K E. fölter­
azonban eddig egyet sem hagyott jóvá, mi­
jesztését már át is telte az érdekelt keres­
után azokban formai és merilorikus hibák
kedelmi és földmivelésűgyi miniszterekhez.
találtattak benne, mini értesülünk, az alkal­
Mérnöki irodát nyit április l-én Ba­
mazottak viszonyáról szóló törvényjavaslat­

lassagyarmaton Balázs Frigyes oki. mérnök.
Elvállal bármilyen mérnöki munkát

Állattenyésztésünk féjlődésének nagy

akadálya, hogy a rétek és kaszálók

termő­
képessége Magyarországon alig fél akkora,
mint a nyugati államok rétjei, mert a ma-

ban, mely nemsokára, közzé fog tétetni, az
üzleti záróra úgy a föváiosra, mint a vidék­
re nézve újból fog szabályoztatni.

A fővárosi összes napi- és heti képes­
lapokra előfizetést elfogad lapunk kiadó­
hivatala.

MÁRCIUS 27.

Házi ebédkosztosokat elfogad 3-4 tál
ételből 1.20 személyenként
özv. Pokornyi Istvánná,
Szécsény, Király-utca 176. sz.
197—1914. végrtisz.

•

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX. t.-cz. 102 § értelmében ezennel közhírré

teszi, hogy a bgyarmati kir. törvényszéknek
1913. évi Sp. II. 225'17 sz. végzése követ­
keztében Dr. Szenes Alfréd bgyarmati ügyvéd

által képviselt Heíneck János és társa bgyar­
mati lakosok javára 101 K. s jár erejéig 1914.

évi március hő 7-én foganotositott kielégítési
végrehajtás utján le- és felűlfoglalt és 700
kor.-ra becsűit következő ingóságok, u. m:
2 tinó nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek, a szécsényi kir. járás­
bíróság 1914. évi V 112 sz. végzése folytán
101 kor. tőkekövetelés, és eddig összesen
50 kor. 30 fill.-ben biróilag már megál­
lapított költségek és 1 korona 80 féli. ár­
verés kit. díj erejéig Hugyagon leendő
megtartására 1914. évi április hó 17-ik napjá­

nak délutáni 3 órája határidőül kitűzetik és ahoz
a venni szándékozók ezennel oly megjegyzéssel
hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok az
1881. évi IXt.-c 107 és 108. §-ai értelmében
készpénzfizetés meleti, a legtöbbet! ígérőnek,
szükség esetén becsáron alulis el fognak
adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is
felűlfoglaliatták és azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. t-c. 120. §. értelmében
ezek javára is elrendeltetik.
Kelt Szécsény, 1914. március hő 23-án.
Nagy, kir. bír. végrehatjó.

371 — 1914. tkv. szám.

Árverési hirdetmény*kivonat
A szécsényi kir. jbiróság mint tkkönyvi
hatóság közhírré tesii, hogy Bpesti m. kir.

Az utolsó szó.
Közli: Niedermann Sándor.
(Folyt.)

A síkságon keresztül nyargal az őszi
szél. A varjak éjjeli szállást keresve körül
repülték a nagy fákat.
Egyenes vonalban húzódik az országút
a sikságon végig, a meddig a szem ellát, s
melynek vége a láthatárban tűnik el. Mély
egyhangúság, nincs itt sem ház, sem viskó,
csak az ég és a legelő. Az országút pedig
zajtalan, nem látni azon sem kocsit sem lo­
vat, csak egy vándor halad az országúton
kinek hóna alatt szegényes batyuja, kezében
pedig furkősbot van. Tétovázva s reményte­
lenül tekint köt 01 a pusztaságon, mintha ezt
mondaná. „Még most sincs vége a síkságnak.*
A vándor a dülőutra ér. — Mi ez? Itt
valaki fekszik — egy eszméletlen s félholt
egyén, mellette egy üres pálinkás üveg. —
A vándor a részeget egy rúgással eszméletre
akarja (ériteni, de az nem mozdul, hisz ez
holtrészeg, mormolá a másik, s útját gyor­
san tovább folytató. —
t
A szűk szobácskábán bánkódó anya
sejti, hogy nem jól áll gyermeke Ügye, mert

már három éve éleljelj sem adott magáról.
Nap, nap után imádkozik .az anya fiáért
ezen szavakkal: .Oh Istenem mentsd meg
őt, mentsd meg őt.",
Mily szépek s vigasztalok voltak az első
évben levelei, de a rossz társaság a kártya
s a bor elrontották, s leikén az ördög sebet
ütött, azóta mind mélyebben s mélyebben
sűlyedt a gonoszságban, nem gondolt többé

az anyai szívre, ki öt annyira szerelte, sem
a jó Istenre, a ki még eddig föntartotla életét.
A szorgalmas munkásból dologkerfllő,
civakodó ember lett, e miatt nem tűrték se­
hol, munkát nem kapott, mit volt mit fenni,
mint ismét összekötni a szegényes batyut s
útra kelni.
(Folyt, köv.)

Aforizmák.
A sors ütését könnyebben észrevesszük,
mint a szerencse csókját.
A nagyok tévedései értékesebbek, mint

a kicsinyek igazságai.
A szellemi szegények számára az élet egy

végtelen alagút.

tudomány egyetemi klinika végrehajtatónak
Schwarc Antalné sz. Kurtág Eleneora végre­
hajtást szenvedő elleni 63 K. tőkekövetelés
és jár iránti végrehajtási ügyében a szécsécsényí kir. jbiróság területén lévő Csilár
községben fekvő és a csilári 222 sz. tjkvken
I 1 ssz. 11 hrsz. Ház, 98 sz. a udvar in­
gatlannak B. 10 a Schwarc Antalné nevén
állö részére az árverést 615 kor. ezennel
megállapított kikiáltási álban elrendelte és
hogy ezen ingatlanok az 1914 évi április
hó 3 napfának d. e. 10 óráját Csitár község
házánál megtartandó nyilvános bírói árveré­
sen a kikiáltási ár kétharmad részén alul

eladatni nem fog.
Árverezni szándékozók tartoznak az in­
gatlan becsárának 10 százalékát készpénzben
vagy az 1881. évi LX’ t.-c. 42 § ában jel­
zett árfolyammal számított es a 3333—81 I.
M. rendelet 8 § ában kijelölt óvadékképcs
értékpapírban a kiküldött kezéhez letenni, a
vagy a bánatpénznek a bíróságnál elöleges
áthelyezéséről kiállított szabályszerű elismer­
vényt ♦átszolgáltatni..
Szécsény 1914. február hó 9-én.

Szenthe, sk.

kir. jbiró.

A kiadmány hiteléül.

Zelyenka,

kir. tkkv. h

�13. SZÁM.

MÁRCIUS 27.

SZÉCSÉNYI HÍRLAP

HA

eladó vagy bérbeadó in­
gatlana van,
valamit venni vagy
eladni akar,

hirdessen
e hírlapban
eredményt ér.
I

S © Ifi t E § J M G E R

F1

FINOM ÚRI-SZABÓSÁGA. ÚRI- ÉS NÖI-DIVATARU KERESKEDÉSE

ÉS TEMETKEZÉSI VÁLLALATA.

Szécsény, Nógrádmegye.
Dús választékú raktárt tart: érez- és fakoporsókból,
gyászkoszorúkból és az összes temetkezési cikkekből.
a

ULIP ISTVÁN
elövirág-terme

LOSOIHCZ, Rákóczl-utcza 18
TELEFON-SZÁM:

bz.

123.

ízléses munkáért többszörösen első díjjal kitüntetve.

Legjobb élővirág bevásárlási forrás!
Műkoszoruk és szalagok mindig raktáron tartatnak.

Megrendeléseket elfogad : Glattstein Adolf, — Szécsényben.

GLATTSTEIN ADOLF
könyvnyomdája,

könyv, Írói sor- s papirkaraakedése
M. kir. dohány- es sai var-arudája.
a „Sxaoaanyi Hírlap" kiadóhivatala

SZÉCSÉMY,

NÓGRADMEQYE) RÁKÓCZI-ÚT 686.

Készít minden néven nevezendő
köayvayo«di) sonkákat díszes, pontos és gyors kivitelben bámulatos olcsó Arakon.

Vidéki megrendelése* a legrövidebb idő alatt teljesittetne*.
Állandó raktár: mindenféle papirosokból, rajz- és Írószerekből, ügyvédi-, közigazgatási- s különböző hivatali
nyomtatványokból.

Nyomatott: Glattstein Adolf könyvnyomdájában - Szécsényben.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64769">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00861.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="64770">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1914_03_27.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64748">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64749">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64750">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64751">
                <text>1914-03-27</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64752">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64753">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64754">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64755">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64756">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905" title="A bibBBM00390787 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390787&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64757">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64758">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64759">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64760">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64761">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64762">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64763">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64764">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64765">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64766">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64767">
                <text>Szécsényi Hírlap 6. évfolyam 13. szám (1914. március 27.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64768">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
