<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/browse?collection=6&amp;output=omeka-xml&amp;page=27" accessDate="2026-04-15T07:31:36+02:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>27</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>308</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="3186" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2005">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/e7c7dbdace0490a4f32d5889d46bdce9.jpg</src>
        <authentication>de43ba4e931534db4ce66eb52a75f5c8</authentication>
      </file>
      <file fileId="2006">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/3f52fe9dbbc41c216fdade887b5def85.pdf</src>
        <authentication>abe190d6e69b3de4ec080645a76cc805</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115344">
                    <text>V-ik évfolyam.

Szécseny, 1913. november 14.

46 szám.

Szécsényi Hírlap
SZÉPIRODALMI, TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDASÁGI HETILAP
MEGJELENIK MINDEN PÉNTEKEN
ELŐFIZETÉSI ÁRt
Egész évre 8 korona — Fél évre 4 korona.
Negyed évre 2 korona.
Egyes szám ára 16 fillér.
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

Még egyszer a sajtóról.
Hogy még olyan geniálie agitátornak, a
minőnek Vázsonyi Vilmost nagy tehetsége
szerint ismerjek, — sem sikerült a közhan­
gulat ellenében vihart elő idézni, az megmu­
tatkozott e napokban a sajtó ellen megindí­
tott közvélemény irányítása szándékánál. Az
ország egész nyugodtan nézi, hogy komoly
törekvés van a veszedelmes, a parazita sajtó
letörésére. Nem Vázsonyi agitátorus tehetsé­
gének mértéke miatt nem sikerült a közvéle­
ményt feltárni, hanem azért, mert a közvé^temény torkig van mára sajtóban felburjánzott, durva hangnemmel, meghurcolásokkal
és nyilvánosság utján elkövethető sérelmek­
kel szemben a megtámadott jó hírnév és
erkölcsi érzékenység valóban lehetetlenül áll.
így állván a dolog, aztán minden ember
igy is tudván ezeket, hogyan tehetséges el­
képzelni, hogy a szent szabadságjog védel­
mének jekam&gt;4daáUaz Jgazságűgymintetexl
támadni lehessen olyan javallatért, melyet a
közszükséglet érteit meg? De ámbár igy is
van a dolog a szándékolt javaslatot az újság­
írók meghallgatásával keltett törvénybe iktatni.
A javaslat 20 §-a szerint joga van a
a laptól helyreigazítást követelni annak, akit
az személyi vagy vagyoni érdekében egye­
nesen vagy burkoltan megtámadott ... Ezt
a jogot megtetőzi a 39. §. következő ren­

TÁRCZA.
A manőver.
Irta: Kardos István.

özvegy Pappnénak három . lánya

ment

már férjhez, a negyedik, a legszebb még
otthon volt, pártában.
Igaz, hogy ez volt a legfiátalabb, de a
Papp lányok között szépségével is legjobban
kitűnt. Gyöngyszemeire álmosan borultak rá
a pillák, melyet ragyogóvá tett a világossző­
ke haj.
A három lány férjei a helyi gamizonból
kerültek ki, a negyediknek, Kukucskánzk
azonban már nem kellettek a tiszti férj­

jelöltek.
Ragyogó gombokért nem megyek férj­
hez — mondogatta —- inkább jöjjön valami
egyszerű polgárember, akit szeretek, akinek
pénze van, hogy titeket is segitselek — biz­
tatta a nővéreit, akik bizony korántsem ál­
lottak jól anyagilag.
A kauezión kívül semmi több sem volt,
a tiszti füzetés meg nem alkalmas a biztos

megélhetésre.
A három sógor azonban

erélyesem és

Kiadótulajdonos: Glattstein Adolf
Fömunkatárs: KARDOS ISTVÁN ÉS
IFj. SZÁDER
GYULA. — Szerkesztőség és

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,
reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz
intézendők.
Nyílttéri közlemények soronként 50 fillér.

kiadóhivatal Rákóci-út 565.

Hirdetések egyezség szerint

delkezése: A sértett a sajtóbeli közlemény­
nyel okozott vagyoni kárápak megtérítésén
felül nem vagyoni káráért Is megfelelő pénz­
beli elégtételt követelhet 4 kártérítési köve­

szabad véleményemet elfojtja és igy sok
megiratlan marad, melynek a köz látná

telés a sértettet akkor is otegiUeti, ha a saj­
tóbeli közlemény nem állapit meg bűncse­
lekményt Ezekkel a szakaszokkal alighanem
túllőnek a célon. A beiyreigazitási kényszer­
nek magunkat alá vetjük. Ha vétettünk, ha
jóhiszeműen tévedtünk vagy mások anyagi,
erkölcsi kárt okoztunk: igyekezzünk utólago­
san jóvátenni.

Követelhetik a helyre jgazitast. De mi
tesz a szabad gondolat és véleménynyilvá­
nításból akkor, ha Írásom közben állandóan
a vagyoni kártérítés réme fenyeget Hiszen e
szerint nekem kritikát gyakorolni nem tehet
Mén ha megírnám, hogy a primadonna ha­
misan énekelt és a drámai hősnő rosszul
domborított, — akkor az illetők nekem jö­
hetnek és a 30 §. alapján kártérítést követdhcinak.&lt;&gt;
De Így járok, ha valami ipari találmány­
ról, élelmiszerről mondok kritikát, aztán a
gyáros, a kereskedő ezt Üzleti érdekeiben
sértőnek véli. Ezekben az esetekben a javas­
lat első szövegezése szerint tőlünk mindenki
vagyoni kártérítést követelhet Merek-e ezek
után szabad véleményt nyilvánítani? Nemcsak
gazdasági, hanem művészi kérdésekben is
toliamra ül a vagyoni felelősség réme és

kereken tiltakozott e, szerintük botrányos
mesaliance elten s egy családi összejövetelen
végérvényesen elhatároztatott, hogy. Kukucskának meg kell fogniok párdányi Eörs Tibor
cs. és kir. hadnagy urat.
Szó esett még valami gróf Hölle had­
nagyról is, de ezt a tervet szótöbbséggel el­
vetették, amennyiben Hölle igen kikapós
gyerek, igy tehát Kukucskál nem tehet ke­
zeire bízni.
Az özvegyasszonyt küldöttségileg értesítették
a határozatról, áld természetesen belenyugo­
dott, annál is inkább,* mert vejei, a hangu­
lat ünnepélyessége miatt elfeledtek tőle pénzt
kérni.
‘
*
/

Eörs hadnagy úr mutatott ís némi rokonszenvet Kukucska iránt, értésére adván
ezt néhány csokorral és éjjelizenével, de még
nem volt egész tisztában a szeretem fogai­
val, lévén ő az Eörs család nevelők ésbonnok által nevelt egyetlen gyermeke.

Kukucska csak nevetett azon az erőlkö­
désen, melyet a hadnagy körül kifejtettek.
Ebédekre, vacsorákra hívták, sőt uzsonnákra
is, mikor egyszer a szobalánynak négy ko­
rona borravalót adott valami semmiségért —a cselédek között egyhangúlag elfogadtatott,
a sógorok között Eörs hadnagy úr a tegkfl-

hasznát
Szerencse, hogy a javaslatnak ezt a hé­
zagos eseteit kijavították. Általában nagyon
helyes volt, hogy az újságírókat meghallgat­
ták és kívánságaikat honorálták: a helyreígazitási kényszer csak azokra a sajtókörietaényekre alkalmazható, amelyek ténybeli valót­
lanságot tartalmaznak. A kártérítési igénynek
nem lehet alapja olyan közlemény, mely ész­
leletekből s tapasztalatokból leszflrődött tár­
gyi bírálatot tartalmaz és szerzőjének érde­
keltsége nem bizonyítható. A kár megállapí­
tása sem alapulhat érzékenységek méltánylá­
sán, feltevéseken s a mérleglés korlátlan jo­
gán, hanem csak a bizonyíthatóságon ala­
pulnak. Általában nagyon veszedelmes túl­

lépni a kártérítési jognak a magánjogban
szabályozott mértékén és különösen veszélyes
bevenni ebbe a törvénybe a nem vagyoni
mélyeket az általános polgári törvénykönyv
csak ezótán fog jogrendszerünkbe beiktatni.
Méltán tiltakoznak az újság írók az ellen,
hogy ezt a teljességgel kipróbálásán intéz­
ményt csak úgy könnyedén odavessék a
sajtójogba.
Az olyan érzékeny szerv, a milyen a
sajtó, nem tűri a jogászi szőrszálhasogatáíokat és bizonyos dolog, ha akármilyen nagy

lönbb, akinek gavallér viselkedése jótékony
hatást fog a házra kelteni.
Kukucskának meglehetősen tetszett ez a
legényfogási mulatság és szelíden megje­
gyezte. — Csinos ■ gyerek Eörs, de mégis

inkább szeretném, ha bótos volna, mint ilyen
papagály zsinőros.
Pappnét szörnyen felbőszítette a neve­
letlen gyerek viselkedése (amint ö mondta a
vők előtt.) S mindennaposak lettek a családi
perpatvarok, a tamilja ellenségének tekintve
Kukucskál, akit már némiképp bosszantani
is kbzdelt, ez az ellene indított manőver s
kereken, kijelentette a sógorok előtt, hogyha
Eörs Tibor mégegyszer eljön, ő bizony elűzi
innen, mert már elég volt a viccből.
A három sógor szörnyűképpen felhábo­
rodott s ha Kukucska véletlenül katona lett
volna, föltétlenül a Hadtestparancsnoksághoz
került volna az ügy, igy azonban csak azzal
büntették Kukucskál, hogy Eőrs hadnagyot
ismét meghívták vacsorára.
Közben azonban egy nagy fordulatot

vett a manőver.
' Kabók százados, a sógorok egyike dél­
előtt összetalálkozott Eörs hadnaggyal.
Véletlen folytán e — avagy valami terv

szerint — titok még mindig. Annyi bizonyos,

�46. szám.
óvatossággal készül is a törvény: gyakorlati
alkalmazásánál mutatkozni fognak hibái és
ha változatlanul megmarad az embereknek
az az igaz szándéka, hogy a gondolat sza­
bad és véleményét bárki írásban szabadon
elmondhatja, ha ez a vélemény igaz és a
köztisztességet nem sérti, — akkor azt a tör­
vényt mind addig revideálni kell, amíg a
gyakorlati élet követelményeinek meg nem
felei.
Nem volt még eddig törvényhozás, mely
a szabad sajtó kodifikálását egyszerre végezte
volna. Viszonyok és szükség szerint javítot­
ták és csak az a kívánatos, hogy e fontos
szabadságjog minden békó és korlátozás nél­
kül teljesíthesse feladatát Az a korlátozás, a
mi a sajtót most éri, — dacára annak, hogy
egy sajtóellenes, „ agressiv korban született,
— nem veszedelme a gondolatszabadságnak,
csak az alhirek, a felfújt hazug sajtóra vég­
zetesek? Hisszük, hogy a jogi gyakorlat is
ezek megszüntetésére fog törekedni, nem pé­
pig a becsületes sajtó üldözésére, mely ám­
bár pártot szolgál, ha azt úgy szolgálja, hogy
az ellentáborban küzdők ezért feltétlenül nem
hazaáruló gazemberek, amint a szabados
sajtó naponta öles betűkkel arról meg amar­
ról, — legyen bármely párton — a pártál­
lása szerint ordítja, akkor ezt a pártot szolgálásában nem korlátozza s nem bénítja!

HIREK.
JEnsebet ünnepély. A szécsényi
izr. népiskola f. évi november hó 19-én dellelött 8 és fél órakor boldogult Erzsébet
Királyné emlékére ünnepélyt tart, amelyre a
t. tanügybarátokat tisztelettel meghívja a tan­
testület Tárgysorozata: 1., .Himnusz.* 2.
.Erzsébet királyné,* szavalja egy V. osztályú
tanuló. 3. Alkalmi beszéd, tartja Vámos Ede
tanító úr. 4. .Volt egyszer egy királyné,*
szavalja egy VI. osztályú tanuló. 5. .Imád­
ság* mondja egy VI. oszt tanuló. 6. Szózat.

"Szécsényi Hírlap"
KlMvezts. Tíjgifc Aladár helybeli m.
kir. adóhivatal etypőre^Korpooára adótár­
nokká neveztetett H g
W aLUaSfarvog. A ^kékkői járásba

ökrész Illés volt íörálfitorvos neveztetett ki
járási állatorvosnak,;
A Szacsaayl Nópkaak r. t-nál megüre­
sedett segédkönyveiül állás folyó hó 12-én

Sí mony i Annuska úrileánnyal betöltetett.
A losonci ktojagyriaág. Hir szerint meg­
ürül. Kovács Ferenc közjegyző ugyanis be­
jelentette lemondását, s 1914 jan. 1-érc kérte
tiszte alól való felmentését.
Sxlnossef. &gt; jövő hét folyamán ér­
kezik városunkba Könyves Jenő színigazgató
30 tagból álló elsőrangú staggione, szintáisulatával 12 előadás megtartására. — Elő­
adásait a .Hungária* szálloda nagytermében
fogja tartani. —• Bővebb *© falragaszok utján
lesz értesítve a n&lt; é. közönség.
Aljegyző üelyestes. Bugát Fe­
renci, megyeri aljegyzőt Dr. Paulusz József
aljegyző helyébe ideiglenesen Szécsénybe
helyeztetett.
A szacsaayl Munkapárt Barcza Kálmán
helybeli ügyvédét jelölte megyebizottségi ta­
gul — kivel szemben a 48-as pán ellenjelöl­
tet nem állít
Szanatóriumi közgyűlés. A nógrádvármegye tüdővész ellen védekező '.Mária Valéria*
egyesület tagjai ezennel meghivatnak a Ba­
lassagyarmaton, 1913. évi nov. hó 16-án dél­
után 3 és fél órakor a vármegyei székház
nagytermében évi rendes közgyűlésére s ez­
zel kapcsolatban, a b.-gyarmati tüdőbeteg
gondozó intézet.(dispensaíra) megnyitására.
Meghívó. A Nógrádvármegyei Gadasági
Egyesület igazgató-választmánya Balassagyar­
maton 1913 november hó 15-én délelőtt 11
órakor a vármegye székházának kistermében
ülést tart. Tárgy : 1. Alispáni átirat a birtok­
határ megjelöléséről szóló vármegyei szabály­
rendelet módosítása tárgyában. 2. A Heves­
megyei Gazdasági Egyesület átirata a hízott
sertesek egyöntetű eladása tárgyában. 3. Je1

hogy Eörs hadnagy nagyon lírai hangulat­
ban volt, tekintve, hogy az éjjeli vig társa­
ság pezsgőgőzét, még nem heverte ki.
.
Karonfogta a kis hadnagyot és beszél­
gettek az agglegény élet kellemetlenségeiről,
a hideg szobáról, a leégett pecsenyékről és
a többi ilyen apróbb — nagyobb bajokról,
amely a legényélettel jár.
A téma elég jó volt 'és az lett a vége,
hogy Eörs hadnagynak már meg kéne háza­
sodnia.
Eörs csak pislogott apró fekete szemei­
vel, mint aki nagyon jól tudja, hogy mint
tesz — még mosolygott is hozzá.
Aztán elvált a századostól és a délutáni
újság egy czikkecskét hozojt, amely lángba
bontotta a kisváros egész társaságát.
.Eörs hadnagy és Sommenschein Miczi

j w) '• *
rí Közömbös idegenek jót nevettek a
híren, de az érdekelt mamák iszonyúan megbotránkoztak Eörs hadnagynak hallatlan könynyehnüségén.
Pedig nem is volt olyan könnyelműség
ez az eljegyzés, mint amilyennek látszott.
Sommenschein bőrgyáros vagyona száz­
ezrekre rúgott, a leány elég csinos volt, csak
éppen hogy a sasok meg a turulok hiányoz­
tak a czimerből.
De Sommenschein papa megígérte a

•

november 14.
lentés az őszi állatdíjazások eredményéről.
4. Tagsági ügyek. 5. Folyó ügyek, indítvá­
nyok. Balassagyarmat, 1913 november 1-én.
Gróf Mailáth Géza sk., elnök.

Uj könyvelő. A balassagyarmati takarék­
pénztár Kelemen Béla könyvelőt Putnokról
saját intézetéhez alkalmazta.
Fiatal bűnös. Kanda János, kéményseprő
tanoncz folyó 8-án titokban bement özv.
Márkus Istvánná házába és onnan 70 koro­
nával meglépett. A pénzből bőven költeke­
zett mert mikor a csendőrség elfogta csak
30 kor. találtak nála. Szerencsés ifjú volt,
mert kihallgatása után szabadon bocsájtották
amennyiben a károsult — rokonsága miatt
— nem kívánta ennek a fiatal és fekete ma­
dárnak megbüntetését.
mert édes anyjával testvérek.

Tomp lomrablás. A napokban is­
meretlen tettesek betörtek a helybeli r. kaih.
templomba, valamint az ág. ev. templomba
és az ott levő perselyeket kiürítették. A nyo­
mozás folyik, de még ez ideig eredményte­
lenül.
Sirlelet. A vasúti gyalogjáró ásatása
közben 3 férti- és 1 női teljes csontvázára
talállak alig 40—50 cm. mélységben.
Katonai céllövészet! tanfolyama a kato­
nai céllövészeti tanfolyam a melynek halgatói
az iparos és kereskedő ifjúsági kör tagjai,
már kezdetét vette. Nyert informátió alapján
a tanfolyam rövid fennálása óta is igen ked­
vező eredményeket képes felmutatni. így
lehet remélni hogy a tanfolyam célját min­
den tekintetben elfogja érni. A tanfolyam
kezdetét minden vasárnap d u. 2 órakor
katonai összehívó Jelez.
Egy kisgazda levele. Még csak a hivata­
los szobában készült leírások szólották a
műtrágyázás hasznos voltáról, addig akadhat­
tak bizalmatlan emberek, akik rámondhatták:
akkor hiszem, ha látom. De talán egy ki­
csit gondolkodóba esünk, ha elolvassuk ezt
e levelei, melyet Kántor András kérői kis­
gazda ir. így szólnak a sorai: A múlt év

*

hadnagynak, hogyha jól viseli magát a párdányi elönévhez vasáról még egyet
Telik a gyárból.
Pappék körül forgott a világ.
Eörs hadnagyot a legjellemtelenebb em­
bernek minősítették, aki ette-itta az ő drága
kosztjukat s a végén elveszi a Sommenschein
lányaL
— Hallatlan eset — mondta az öreg­
asszony a a szemeiből kisugárzó villámok
egy világot lettek volna képesek elhamvasz­
tani.
’
,
Csak Kukucska Örült az esetnek és kí-

ment sétálni, csak azért, hogy gratulálhasson
Sommenschein Miczinek, akivel különben,
daczára a bőrgyár jövedelmező működésé­
nek — nem igen szoktak érintkezni.
A família pedig ezalatt tanácskozásra
gyűlve — eihatárbzta, hogy sürgönyt külde­
nek párdányi Eörs Áron cs. és kir. tábornok­

nak, figyelmeztetve őt, hogy fia vakmerő
lépésre határozta el magát
A sürgöny elment. Eörs Áron másnap

már itt volt. Eörs Tibor hadnagy úr azon­
ban éppen akkor indult kétnapos gyakorla­
tára a hegyek közé — s igy nem is talál­
kozhattak egymással, ami a Papp családra
kedvezően hatott
A generális valami régi barátság révén,
amely még a megboldogult Papphoz fűzte,

aki szintén a császár embere volt — Pappéknál kapott szállást
Ellátták az öreg urat minden földi jóval,
igy akarván e leendő, szerintük boldogtalan
frigyet megakadályozni.
S az öregasszony meg az öregember
egymás mellé kerültek és a generális szelíd
arezot Öltött és elkezdett beszélni arról a
régi nagy szerelemről, amikor ő hadnagy
volt, Pappné meg fiatal lány, csókos kedvű,
hunezut szemű fiatal leány.
És jött Papp, a szálas, deli kapitány,
szilaj, hatalmas kapitány es kiragadta a kis
hadnagy kezéből a lányt.
Azóta tálán egyszer találkoztak, talán
egy katonai parádén. —
Lehajtotta fejét az öreg generális és
csendesen pergette könnyeit ráncsos arczára
és lehajtotta fejét az öregasszony és clsirdogált, csak úgy, mint a tavaszi eső.
Valami bolondos szél megrázta az ab­
lakot . . .
A könycsep;ek lassan-lassan egybefoly­
tak s az öregasszony feje ott pihent meg a
generális vállán.
Hetek múlva kettős esküvőt tartottak.
Az öregek is, a fiatalok is.
S a Sommenschein pénzből, melyet a
derék papa bőven osztogatott megeltek az
aranyos fiatal — öreg párok.

�46 szám

november 14

"Szécsényi Hírlap"

őszén kísérletezés végett kaptam ingyen 150
kiló műtrágyát Én az utasítás szerint jártam
el, de folyó évi május 18-iki rendkívüli nagy
jégeső az őszi búzát úgy elverte, hogy az
teljesen megsemmisült. A tavasszal bele ve­
tett here (lóhere) mutatja azért, hogy a mű­
trágya sokat ér, annyival is inkább, mert az
a rész, illetve a kettő kataszteri holdnak fele,
a mi ^műtrágyával (szuperfoszfát) be volt
hintve, 80 centiméter magas, a mi nem mütrágyás, alig érte el a 8 centiméter magas­
ságot, tehát a külömbség óriási, pedig a ta­
laj egyforma. Most már alázatosan megkér­
ném a Nagyságos Urat, méltózlassék felvilá­
gosítást adni arról, hogy hol szerezhetjük be
a műtrágyát a legelőnyösebb módon, mert
néhány kisgazda társam is óhajtanak műtrá­
gyát hozatni. Ha kapnak kedvezményes ár­
ban műtrágyát 50 métermázsát. Több más,
minket nem érdeklő dologról Írva Kántor
András uram levelét így végzi be: „az álta­
lam kísérletezett területet én minden kisgaz­
da társamnak megmutattam, sőt hívom an­
nak megmutatására, aki látja csak bámulja.
Egy hét múlva lekaszálom. Kérő, 1913. aug.
27-én. Tisztelettel: Kántor András.Szerkesztéseit

a Kiadó

felelős.

ügyvéd által képviselt Lőwinger Samu sipekí
lakos javára 390 kor. • $ár erejéig 1913 évi
október hó 17-én fogálfátosítolt kielégítési
végrehajtás utján lefoglalt’ és 900 koronára

vetélés, ennek I. 1909. évi május hó 8 nap*
Jától járó 6 százalék kamatai, II. 1908. évi
május hó 22 napjától járó 6 kamatai 34 K.
46 fill. költség III. 1911. március hó 30
napjától járó 6 százalék kamatai 33 kor.
költség és egyharmadszázalélc váltódij és ed*
dig összesen 71 koronában biróilag már
megállapított költség és 3 kor. 40 fill. árverés
kitűzési dij erejéig Pusztatercsen lendő meg*
tartására 1913. évi november hó 21-ik nap*
jának délutáni 3 órája határidőül kit űze­
tik és ahhoz a venni szándékozók ezennel
oly megjegyzéssel hivatnakmeg, hogy az
érintett ingóságok az 1881. évi yc t.-c 107
és 108. §-ai értelmében készpénz fizetés
mellett, a legtöbbet Ígérőnek, szükség esetén
becsáron aluMs el fognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le* és felülfoglaliatták és azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi IX t-c 120. §. értelmében
ezek javára is elrendeltetik.

becsűit következő ingóságbk u. m. 2 pár ló

nyilvános árverésen eladamak.
Mely árverésnek a fíécsényi kir. járás­
bíróság 1913-ik évi V 4li 1 számú végzése

folytán 390 kor. tőkekövetelés, ennek 1913.
évi augusztus hő 26 napjától járó 6 százalék
kamatai, egyharmadszázalék váltódij és eddig
összesen 130 kor. 94 fill.-ben biróilag már
megállapított költségek és 2 korona 20 fill.
árverés kitűzési dij erejéig 'Varsányban leendő
megtartására 1913 évi november hó 26-ik nap­
jának délutáni 3 órája határidőül kilüzetik
és ahhoz a venni szándékozók ezennel
oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az
érintett ingóságok az 18tfl. évi LX. t.-c. 107
és 108. §-aí értelmében készpénzfizetés mel­
lett, a legtöbbed ígérőnek, szükség ‘esetén
becsáron alul is el fognák adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglaliatták és azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezén árverés
az 1881. évi LX. t-c; ffc). §. értelmében

Szécsény, 1913. évi október 29-én.
Nagy, kir. bir. végrehajtó.

ezek javára is elrendeltetik.
Kelt Szécsény, 1913? nov. hó 5-én.

Értesítés.

Nagy, kir. bir. végrehajtó.

Purifikátor

Van szerencsém a nagyérdemű
közönség b. tudomására hozni,
hogy Szécsényben

594—1913 végrh. sz.

(Herefejtőgép.)

Árverési hirdetmény.

Elvállalunk részcséplést Purifikátor (herefejtővel) mely egy­
szeri felöntéssel piacképes ma­
got dolgozik. ..

Domann és Fleischer
--------- Varsány. • ---■
934—1913. végrh. sz.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX. t.-cz. 102. § értelmében ezennel közhírré
teszi, hogy a balassagyarmati kir. törvény­
széknek 1913 évi 10384 számú végzése kö­
vetkeztében Dr. Gutfreund Emil szécsényi

K

Alulírott bírósági végrehajtó az 1881
évi LX. t.-cz. 102. §-értelmében ezennel köz­
hírré teszi, hogy a bgyarmatí kir. törvény­
széknek 1909 évi 7365, £102 908, 6936 908
számú végzése következében Dr. Kertész

Amold szécsényi ügyvfd által képviselt Szé­
csényi Népbank r. L javára 125 K. 58. K.
56 K. s jár erejéig 1911 évi szept. hó 28-án
foganatosított kielégítési végrehajtás utján le
és felűlfoglált és 3832 koronára becsűit kö­

a Barok-féle étter­
met és kávéházat
átvettem és meg­
nyitottam.
Jó magyar-konyháról, kitűnő
italokról és figyelmes kiszolgálás­
ról minden időben gondoskodva
'van. - A n. é. közönség becses
pártfogását kérve, vagyok

vetkező ingóságok,
u. m. 4 sertés, 1000
vályog, 3 kocsi I szecskavágó, 1 eke, 1 borjú
stb. nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1909-ik évi V 673'10 Szá'mu végzése

kiváló tisztelettel

Laczuska Titusz.

folytán I. 125 K. II. 58 K 111. 56 K. tőkekö-

ú-i- és női cipész

Szécsény, Rákóczi-út 87. szám.
&lt; (Barok-féle ház.)

figyelmeztetés.
Tisztelettel felhívom a n. é. közönség b. figyelmét hogy a köxelgö karácsonyi és qjéví ünnepekre

fia jó, szép, tartós- és olcsó cipőt fiiván,
úgy czipő szükségletét szíveskedjék
czégemnél beszerezni.
Egyben felkérem, hogy b. megrendelését szíveskedjék mielőbb beadni, mivel az ünnepek előtt munkatorlódás
következtében nem lenne módomban a tömeges' megrendeléseket kellő időben szállítani.
A nagyérdemű közönség becses pártfogását kérve, vagyok

1

kiváló tisztelettel

KÖSS JÁNOS,
úri- és női cipész.

�november 14

"Szécsényi Hírlap"

46 szám.

A főváros összes napi- és heti-lapjaira
G L A T T s T EIN a D o L F

előfizetéseket elfogad:

papirkeraskedo * Szecsen

A fólsxázad óta fennálló

Tessék cégűnkre ügyelni.

ÚJLAKI TÉGLA'és MÉSZÉGETŐ
RESZVSNYTARSÜLAT
legkitűnőbb minőségű

asbestpalaja
minden hasonló anyagot luisearnyal

tűzálló, fagyálló, tetszetős és olcsó.
x

Anyagot szállítunk, fedést Vállalunk.
Kórjen árajánlatott.

Képviselő: PRÁGAI ERNŐ fakereskedő, Szécsény.
Legjobb anyag — legjobb munka — legmesszebmenő jótállás.

24—25
I

*

&gt;

ízléses munkáért többszörösen kitüntetve.

ULIP

Legújabb felvételű
szécsénvi látképéé

IStvan

ólóviróg terme

LOSONCZ,
RAKÓCZI-UT.

*

TELEFON 123.

Helybeni megrendelések
•. GLATTSTEIN ADOLF .•
könyvkereskedésében
24 órán belül szállíttatnak

Huszár Mihály
nógrádmegye legnagyobb
ruhafestö, vegyitisztitó- és gőzmosó intézete

LOSONCZ,

ANZIKSZOK

Kossuth laajos»u, 1O,

nagy választékban
kaphatók:

Vidéki megbízások pontosan eszközöltetnek.

Gyászesetben ruhák

48 óra alatt

Glattsein Adolf

festetnek feketére.

könyv- és papirkereskedésében

Elsőrendű munka. — Pontos kiszolgálás.

GLATTSTEIN ADOLF
könyvnyomdája,
könyv, Írószer-és papírkaraik adósa.

•&lt;

M. kir. dohány- es szivar-Árudája,

a „Sxaosenyi Hírlap* kiadóhivatala.

SZÉCSÉHY,

NÓGRÁDMEGYE RAKÓCZI-ÚT 606.

Készít minden néven nevezendő
könyvnyomda! ■inkákat díszes, pontos és gyors kivitelben bámulatos olcsó árakon.

Vidéki megrendelések a legrövidebb

ÍM

alatt tei/esittetneJr.

Állandó raktár: mindenféle papirosokból,‘rajz- és Írószerekből, ügyvédi-, közigazgatási- s különböző hivatali
nyontatványokből.

Nyomatott: Glattstein Adolf könyvnyomdájában - Szécsényben.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64313">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00767.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="64314">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1913_11_14.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64292">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64293">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64294">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64295">
                <text>1913-11-14</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64296">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64297">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64298">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64299">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64300">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905" title="A bibBBM00390787 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390787&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64301">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64302">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64303">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64304">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64305">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64306">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64307">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64308">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64309">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64310">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64311">
                <text>Szécsényi Hírlap 5. évfolyam 46. szám (1913. november 14.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64312">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3187" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2007">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/91899c92b90004e3c9f10fed730c770d.jpg</src>
        <authentication>345dd799675e39662a5c8d866b95a4ce</authentication>
      </file>
      <file fileId="2008">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/7632689d3ea3477a06ef333256039a51.pdf</src>
        <authentication>1d2ddcf2e9f56e6b7f88aa14bdfae9d1</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115345">
                    <text>47. szám

Szécsény 1913. november 21.

V-ik évfolyam

Szécsényi Hírlap
SZÉPIRODALMI, TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDASÁGI HETILAP
Megjelenik mindén pénteken.
Kiadótulajdonos: Glattstein Adolf.

ELŐFIZETÉSI AR:
Égési évre 8 korona — Fél évre 4 korona.

Negyed évre 2 korona.
Egyes szám ára 16 fillér.
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

Éljünk olcsóbban!
Hiszen élnénk.mi Olcsóbban, csak lehet­
ne. De minden drága. A családnak adott
konyhapénz egyre kevesebb. Növekszik, na­
gyobbodik mindennek az ára. Az élelmiszer
10 év alatt 60 százalékkal lett drágább. Az
egész világra kiterjedt áremelkedési tenden­
ciával állunk szemben, és tudtunkkal a bajor
asszonyok egyesültek, hogy a piac elviselhe­
tetlen drágaságának hadat üzenjenek, őket *

Főmunkatárs:

KARDOS ISTVÁN é» IFJ. SZADER GYULA.
Szerkesztőséi; és kiadóhivatal Rákóci-út 565.

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,

reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz
intétendők.
Nyílttéri közlemények soronként 50 fillér.
Hirdetések egyezség szerint.

van is már rá példa. Makó városa a felállí­
tott hatósági husszékkel rövid egy hónap
alatt 35 */a-al enyhítette a hús árakat. Ter­
mészetes, hogy a gazdasszonyok küzdelme
egymagában sikerre nem vezethet. A ható­
ságnak segítségére szükség van. Mi úgy
gondoljuk a kérdést megindítani, hogy a hatóság hívjon össze a társadalom mjpden osztáiyábál gazdasszonyokat Ez nem exkluzív

retnök látni azt a hatóságot a mely ellenállaní tudjon az áramlatnak, mely a kényelmes
semmittevésből kizökkenti a magisztrátust
és a piád drágaság elleni küzdelemben a rá
néző hatósági feladatokat ne teljesítse sürgő- ‘
sen és erélyesen. Aztán mért ne lehetne a
városi statútumokkal, piád rendszabályokkal
az egyes élelmiszerek árát megszabni? Ma­
kón két hónapig tartott a hatósági kússzék
üzeme és az ott kimért olcsó bús a két hó­
napi küzdelem után szabályozta az árakat
Mészárosok és hentesek a hatósági tanszék
megszüntetése ellenében, készségesen bele­
mentek abba, hogy az árak hatóságilag álla­
píttassanak meg.
JBr

Ilyenek maguk valamennyien.

szódik még egyszer egy-egy kedves részlet
ifjúságomból. — És igazán, jól eső az ilyes

dón indítsuk meg szintén a piaci drágaság
ellen a harcot. Bizonyos, hogy egyértelmű
elhatározás mellett győzni fogunk. Hiszen

utánozták az osztrák gazdasszonyok, és most
minálunk Budapesten van megalakulóban a társadalmi kérdés, itten kűlön-külön a társa­
a piaci drágaság elleni asszonyliga szerve­ dalmi osztályok nem helyezkedhetnek el: ez
zése. Aminthogy a piaci drágaság kérdése a kérdés egyaránt érdekli az úrnőt, az ipa­
ros asszonyt és a polgár feleségét. Minden
Kezűnkben van a drágaság elleni küz­
első sorban a háziasszonyokat érdekli. Hi­
társadalmi
körre
ki
kell
.
terjedni
ennek
a
szen a kenyérkereső, kenyérkereseti viszonyai
delem biztos győzelme, csak ne élbetetlenszerint átadja feleségének á konyhapénzt ez . mozgalomnak, csak akkor lehet üdvös sikere.
kedjünk, hanem szervezkedjünk. A házi aszA
hatóság
által
összehívott
háziasszony
ér
­
bizony egy fix összeg, melyből néhány év
szonyok helyi szervezete még másra is jó
tekezleten
tájékozást
kapna,
micsoda
helyi
előtt még a háztartás költségeit fedezni le­
lesz, arra, hogy a piád mizériák orvosoltasbajok vannak piacainkon^' és miért van az, sanak. Az bizonyos, hogy ha tanácsunkat
hetett, 1 — de ma az árucikkek megdrágulása
Jütetkeztében éppen a gazdasszony szenved hogy bár a termelő olcifo, fdjajiruit, a köz- olvasóink megfogadják^ legalább egy negye­
vetitő kereskedelem túlkapása"következtében, dével olcsóbá tehetik háztartásukat, mini a
súlyos gondokat, hogyan, lássa el családját,
az élelmiszerek szörnyű drágák. Mihelyt kon- milyen ma. Sok ember hitványabban táplál­
mit adjon annyi éhes szájnak és hogyan le­
kozik a piád drágaság közetkezlében. A si­
het a konyhapénz fix összegéből egy hóna­ zultálva van a betegség, a gyógyítás annál
könnyebb. Ha a háziasszonyok ligája egybe lány táplálkozással ajtót nyit a különféle be­
pon át kijönni ?
hoz minden rangú elemet városunkban és tegségeknek. Nagy nemzeti érdeket érint ez
És mivel a hatóság nembánomsággal
megyénkben, akkor a városi képviseletek sür­ • a helyi, vagy helyesebben országos seb vég­
kezeli ezt a nagy - kérdést, társadalmi térre
gősen
foglalkozni fognak azokkal a hatósági leges behegesztése.
kell vinni az ellene való küzdelmet Mi arra
Nem tudjuk elég1 lelkes szóval gazdaszbuzdítjuk, gazdasszonyainkat, hogy meg se intézkedésekkel, a melyek a piaci árak ol­
várva a budapesti gazdasszonyok szervezését, csóbbodására vezetnek. Ha minden képviselő szonyaiffkat a telt, a cselekvés mezejére hívni
egyenesen a viszonyainknak megfelelő mó- felesége lelkes tagja lesz a ligának, — sze- Ne várjuk meg a pesti háziasszonyok szer-

TÁRCZA.
Az én kis lányom.
Az én kis lányom néha-néha
Az imádságban vétkezik :
'

Az esteli imádkozásról
Hogy, hogynem —- elfelejtkezik.
Mesémondás közt a karomban

Szeme korábban leragad , .
S csak reggel jut eszébe, hogy jajt
Egy imádsága elmarad.
(
És mint a jő ember1 megadja
A régi adósságot is:
&lt; »
Áhítattal elmondja reggel

Az esti imádságot is.

1

S ezalatt a jó Isten
fent
Nyájas szelíden mosolyog ...
1
S ez áldás aznap a világnak
Istennél jó kedvet falainak
A máskor meddő sóhajok!
i

Irta: Szabolcska Mihály.

•

(Egy agglegény emlékeiből)

Irta: tfj. Száder Gyula.
Most, mikor már csapatostul (önnek a
varjak s nagy szárnycsapkodással merülnek

itt az udvar végében, a nagy hárs megkopaszodott gallyain; most, hogy elerőtlenedett az öreg Nap s nem bírnak sugarai ke­
resztülhatolni a hófellegeken; most mikor
egy szürke tömeg lassan, de feltartóztathatlanul közelgell felénk s pőré idéért — elter­
peszkedve reánehezedik városkánkra, ólomsulyt érezőnk keblűnkön, mikor fellélegzűnk
benne, mikor erőszakkal betolakszik keblűnk­
be a ködnek puskaporszagu,gyűlöletes illata:
ilyenkor én csak bemenekülők szobámba,
nagy buzgalommal etelgetem vaskályhámat
s jó magyar dohánnyal a pipám. —• És mi­
kor kelletned, barátságosan 1 meleg levegő
tölti be minden kicsi zugot, mig én a kály­
hám mellett melengetem gémberedő tagjaim
— hiába; öregszünk — s bodor füstfelhő
száll ki a csibukból, mely glóriát képez a
megkopaszodott fő fölött: ilyenkor jóltevő,
Csendes ébrenálmodás fog el, kifeszül a vá­
szon képzeletemben s elvonul előttem, leját­

álmodozás . . .

♦ • ♦

Városkánk publikuma tapsolt, talán há­

romszor is csalták a lámpák elé Emmust,
amikor véget ért szólója. A- méla, szívhez
szóló népdalok megihlettek mindenkit. Még
az öreg — kemény szivéről nagy névre szert
tett — polgármester is könnyezett Az első
fellépése volt ez nyilvánosság előtt Emmuskának, egy jótékonycélu előadáson. Boldog
voltam . . . Mert bár jól ismertem egyéni­
ségét, —* hisz sokat jártam náluk — de
hogy, ennyi báj, ennyi rutin, ennyi tempera­
mentum legyen elrejtve nála, azt még sem
gondoltam. Röviden: teljesen megbüvölt...
Fejvesztve rohantam a kuliszák mögé s
akadozva, ügyetlen szavakkal próbálkoztam
bókolni. Emmuska mosolygott, ajkbiggyesztve
hallgatta meg mondanivalóimat — nevetsé­
ges lehettem zavaromban, bizonyos — s
olyan büszkén lépegetett a deszkákon, mint
egy főhercegasszony: a selyem, lenge ru­
hácskában, — apró, fehércipős lábacskáival.
Tudvalevőleg ez után még egy jelenése kö­
vetkezett és nagyon is természetesen még

�vezkedését Szervezkedjünk mi külön és pe­
dig a magunk piaci élelmezésének olcsóbb!tására, és a piaci mizériák megszüntetésére.
Három lelkes úrnő elég, hogy talpra álljon
városunk minden háziasszonya. Valljon akad-e
városunkban három lelkes úrnő, aki a köz­
nek ezt a nagy kérdését meleg szívvel oltal­
mába fogadja a maga és lakostársai javára ?
Kíváncsian nézzük, akad-e ilyen bárom
lelkes úrnő a mi városunkban? Az akció
minden fázisáról, lapunk a legkészségesebben
ad fairt, szolgálja ezt a nagy közérdeket

BIBÉK.
Baamelyi hir.

november 21.

"Szécsényi Hírlap"

47. szám.

Dr. Scitovszky Béla,

kerületünk országgyűlési képviselője, néhány
napra hazaérkezett

Brsaebat ftuepály. Folyó bó 19-én
szép ünnepélynek voltunk tanúi, ugyanis a
helybeli izr. elemi népiskola Erzsébet király­
né névnapjának évfordulóját ünnepelte. Csak
az a szomorú, hogy ily szép ünnepélyeknek
alig vannak városunkban résztvevői Bizony
nagyobb érdeklődéssel lehetne városunk kö­
zönsége az ily ünnepélyek iránt

Memréblsottsáff t&amp;ffválA8itÁs.
A folyó hó 18-án lezajlott megyebizottsági
tagválasztás a munkapárt fényes győzelmé­
vel végződött A választást Ruszinkó Antal,
kir. tanácsos, elnök, reggel 8 órakor rendelte
el Leszavazott 137 választó, ebből Barcza
Kálmán-ra mint a munkapárt és ipartestület
jelöltjére 97, míg Baranyai Dömötör, Szentferencrendi páter,. 48-as párt jelöltjére 40
szavazat esett
Az elnök d. u. 4 órakor zárta le a sza­
vazást Az eredmény kihirdetése után a vá­
lasztó polgárok zöme Bolgár Miklós vezeté­
sével Barcza Kálmán megválasztotthoz ment,
kinek tudtára adták megválasztatását ,
Az u| megyebizottsági tag tiszteletére
este 8 órakor a .Hungária* éttermében tár­
sas vacsora volt, melyen Dr. Scitovszky Béla
kerületünk kiváló képviselője tartotta az első

egy ujabbi siker, egy — még az előbbit is
túlszárnyaló — ujabbi babéraratás.
Egy csöppet sem csodálkozom azon,
hogy ezek láttára húsz esztendős legényszi­
vem nem voltam képes többé csittitgatni,
kitört belőlem a titkon epekedés — elárulom,
Htokban már régebben szerettem őt — és a
táncmélatság alatt feltárni igyekeztem leg­
szebb, legszentebb érzelmeimet:

— Emmuska, szabad mondanom valamit?
Rám nézett, megint csak lebiggyesztette
az ajakát s várt
Szó ami szó, ezen viselkedése nagyon
bátortalanitott Hanem azért megkockáztattam
még egy kérdést:
— De nem fog haragudni érte?
— No, csak beszéljen már . . .
— Tulajdonképen, azt hiszem, úgy is
tetszik tudni . . .
— Hogy tudom-e? Annál inkább meg­
mondhatja.
, Nem tehetek arról, hogy oly rossz a
természetem, de megint csak zavart lettem,
nem kevésbbé, mint a sikerek utáni gratulá­
cióknál. Szólni kellene és nem tudok, vallo­
más következne és nem jönnek ajkamra szép,
zengzetes kifejezések. Hát nem bosszantó ez ?
Csak elpirulok mint egy szerelmes kis deák,

toasztot melyben az újonnan megválasztott
megyebizottsági tag érdemeit sorolta fel, s
egyben üdvözölte és éltette. — A következő
szónok Barcza Kálmán, ki úgy szeretett kép­
viselőnket, mint ‘az érdekében önzetlenül
működő polgárokat éltette és köszönetét fe­
jezte ki, egyben ígérve, hogy megbízatásá­
nak a cél szemelőtt tartásával fog eleget ten­
ni. — Ruszinkó Antal, kir. tanácsos, Dr. Scitovszky Béla, országgyűlési képviselő érde­
meit méltatta. — Baross Árpád, járási főszol­
gabíró, az ipartestület vezetőségét és az ipar­
testület nagy fontosságát méltatta és éltette,
valamint a választó polgárokat — Stern Dezső,
ipartestületi tag,' Dr. Sdiovszky Béla, orsz.
gyűlési képviselő-, Baross Árpád járási fő­

szolgabíró- és Ruszinkó Antal kir. tanácsos
érdemeiket igen "szép szavakban méltatta.—
Dr. Scitovszky Béla, orsz. gyűlési képviselő,
nagyhatású, szellemes és humoros beszédben
magát és a választó polgárokat házastársak­
hoz hasonlítva — kiktől elválhatatlan — és
végül Bolgár Miklóst, mint a győzelem fötényezőjet éltette. Bolgár Miklós erre válaszol­
va elhárította magáról és az ipartestületről a
mai nap sikerét, mert azt a párt ragaszko­
dásának, de főleg Dr. Scitovszky Béla képvi­
selő nagyértékü egyéniségének kell betudni

Ezután Bolgár Miklós intézett beszédet
Sándor Mór takarékpénztári igazgatóhoz, kér­
ve őt, hogy vesse le már a bárom évvel ez­
előtt fölvett gyászt és vegyen részt a város
jólétéért vívandó harcban.

A vigkedelyü társaság csak a késő éjjeli
órákban oszlott szét, nagy óvációban része­
sítve Bolgár Miklóst, mint a szécsényi mun­
kapárt lelkes
kil a mai nap sikeré­
ben is az oroszlán rész illet

Megyerben: SzenMe Kálmán, kir. járás­
bíró, és Kovács Gyula. — Ludányban: Rádnay Győző, és Farkas körjegyző. Rimóczon:
Dr. Frank István, Tóth Bertalan és Dr. Szi­
lágyi Dezső. — Karancsságon: Dr. Bayer
Miksa és Szabados Gyula, földbérlő válasz­
tattak meg.
Megyénkből

szerkesztőségünkbe

beér­

nem szólok egy kukkot s nem merek a sze­
meibe nézni.
— Látja, — szólal most Emmus — ilyenek
maguk férfiak valamennyien. Keménykalapot
tesznek a fejükre,, keztyflt húznak elkényez­
tetett kisasszony kezeikre, sétapálcát akasz­
tanak a karra, még azt a csúnya monoklit is
fel merik tenni szemükre s olyan hetykén
lépnek az utcára, mintha csak övék lenne a
világ, mintha csak ők lennének valakik és a
nő ilyenkor senki, semmi, — nekik az olyan
mellérendelt személyiség akár csak a foxteriájuk, legfeljebb csupán azzal a kicsike kü­
lönbséggel, hogy'azt azért veszik feleségűi,

hogy megfőzze nekik ebédjüket .
. Itt van
ni, az a híres férfiasság. Csak akadozik, da­
dog és ügyetlenebb, mint egy normalista.
Pirulás nélkül néni képes szerelmet vallani...
Hahaha . . . Ugy-e kitaláltam ...
•
Mondhatom, vérig bosszantott a szemes­
kedése. Alaposan le lettem főzve, az szent.
De mit tehettem? Éppen kimenteni akartam
jó híremet, amikor egy arcátlan táncos tola­
kodott közénk. Emma — 4s igenis most nem
Emmuska, mert én most haragszom rája —
rám nézett s felkacagott Azután tovasikloü

táncosával és én ott maradtam magamra ...
El voltam keseredve. Bántott a kacagása,

kezett jelentések szerint a 103 megyebizott­
sági tag közül 97 munkapárti és 6 ellenzéki
lett megválasztva.
BlrtokvsteL A szentgotbárdi Takarék­
pénztár r. t tulajdonát képező vecseklői, —
Salgótarján melletti — 420 holdas birtokot
megvette Dr. Szőke Jenő, 210.000 koronáért.

▲ bŐrkaxtel ellen. A bőrkartel hát­
rányait a kisiparosok fokozott mértékben ér­
zik, mint a vevő közönség, mert ez okozta
a kisipar termékeinek nagymérvű megdrágu­
lást A vevő közönség úgy segít a bajon,
hogy készárut vesz, melynél legnagyobb ré­
sze külföldi gyártmány, így a kisiparos mun­
kája mindinkább fogy és hogy megélhessen
kénytelen még fokozottabb mértékben drágí­
tani árúját Ezen áldatlan állapoton segítendő
országos kongresszus lesz f. hó 23-án Sze­
geden, hol a balassagyarmati iparosokat Szalay István és Tréfa József fogiák képviselni.
Ez alkalommal felhívjuk a hazafias közönsé­
get, hogy tulipánmozgalmat ne engedje tel­
jesen feledőbe menni és szükségletét lehető­
leg hazai kisiparosoknál szerezze be vagy
legalább a magyar gyártmányokat pártolja.
A varmegyei fjsztujitáaok elhalasztása.
A belügyminiszter a képviselőház október hó
25-iki ülésén törvényjavaslatot terjesztett elő
a vármegyei választott tisztviselők megbíza­
tásának meghosszabbításáról. A javaslat az
1913. év végével lejáró hivatali megbízást, a
törvényhozást újabb intézkedésig, de legföl­
jebb az 1914. év végéig meghosszabbítja.
bérletek szerzési céljá­
ból a jelenleg bgyarmaton időző Könyves
Jenő színigazgató titkára városunkban érkezeti

Műkedvelői előadás. Mint érte­

sülünk, a helybeli intelligencia néhány bohém
tagja Karácsony előestéjén műkedvelői elő­
adást fog rendezni.
Gásrobb&amp;náa. A . Lengyel “-féle ven­
déglő udvarán felállított gázfejlesztő karbid
tartály egyik csöve megrepedt és a kiömlő
gáz felrobbant. Szerencsére komolyabb baj
nem történt

gúnyolódást véltem felismerni benne. Neki­
vetve hátamat a falnak, karba tett kezekkel
figyeltem minden kis mozdulatát, lestem pil­
lantásait Az egyik fordulatnál felém nézett.
Már nem láttam gunymosolyt az arcán. És

ez az egy megvigasztalt Ezzel eltökélve
magam, hogy az napra fegyverszünetet hir­
detek s majd csak másnap délután vesszük
fel újonnan a harcot: bementem a lumpolók
közé s dőzsöltem világos reggelig. Azon
éjjel nem mutatkoztam előtte. Hadd bosszan­
kodjon, mert tudtam, hogy bosszankiidnia
kell . . . Hiába, a taktikához kicsít-kicsit
konyitottam.
•
•
— Higyje el, kedves Emmuska, nagyon
fájt nekem tegnapi viselkedése, lenéző mo­
solya, fitymálódó ajkbiggyesztgetése . . . És

most is fáj . . .
— Hja, kedves barátom, ezen ne cso­
dálkozzon. Önnön maga az oka. Lépett volna

fel bátran, férfiasán, — nem pedig gyáván,
meghunyászkodva: akkor én is úgy viselke­
dem,' mint nőnek illik, aki meg akarja érteni
a férfit Hiába, a gyáva férfi nem csak ne­
vetséges, de . . . kiálhatatlan is . . .

(Folytatása köv.)

�november 21

"Szécsényi Hírlap"

47. szám.
Daoxembari esküdtek. Rendes es­
küdtek: Vesztergom György vendéglős, dr.
Fajnor Iván orvos, Gellén Béla vármegyei
irattárnok, Bodenyi Béla Kovács, Fodor
Sándor építész, ifj. Elfér Ede pénztár nők,
Kosztolányi Pál kárpitos, Vclkovics János
czipész Balassagyarmat, — Sterlicht Soma
zománczgyáros, Kuliffay Ferencz földbirtokos,
Kerekes József kovács, Kalmár Béla kocsi­
fényező, Juhász János köteles, Csetneki Pál
asztalos, Farkas István magánzó, Kürti Jakab
földbirtokos, Kemény Henrik vegyeskereskeeő,
Bucsko József rézműves, Kálmán József zom.
gyári ezégvezető, Halász Sándor szeszgyári
* hivatalnok Losonc/., — Sándor Mór takarék­
pénztári igazgató, Stéger István takarékpénz­
tári főkönyvelő, Körmendi Géza kereskedő
Szécsény, — Veres Pál földbirtokos, Wilheim
Lípót vegyeskereskedő Zsély, — Argai Pál
földmives Ludány, — Ruzsonyi István gaz­
datiszt Magyamándor, Deutsch Antal föld­
birtokos Sipek, — Csóka Antal földmives
Patak, — Droba Endre számtartó Karancsság. — Pótesküdtek', Szendrő Ferencz mé­
száros, Schuchmann Rezső asztalos, Orosházy
Péter czipész, Hamza János pénzügyi titkár,
Pető Gyula építész/ Ungár Lőrincz pénzügyi
irodaigazgató, Wertheimer Zzigmondpapirkereskedő, Scwarcz Áron szabó, Himler Ber­

talan kereskedő, Sztankovics István asztalos
Balassagyarmat.
Többtermelő
réasvényténaaég
vám alakulóban. Azok az óriási terméstöbb­
letek, melyeket Németországban, s a többi

nyugatra fekvő államokban — de hazánk­
ban is —. a műtrágyázás segélyével elértek,
indijó okai a, Többtermelő részvény társaság

megalakulásának, mely az általa kiosztandó
műtrágya árát, s az elérendő haszon egy ré­
szét is csak a többtermelésből veszi viasza.
Hazánkban még ugyanis nagyon sok ura­
dalom és nagy gazdaság van, a mely kellő
forgó tőke hiányában nem aknázhatja ki a
műtrágyák termésfokozó hatását, a mi nem­
zetgazdasági szempontból is nagy veszteség.
Ezen a bajon kíván a létesítendő Többter­
melő r. t. első sorban segíteni, s igy fontos
nemzetgazdasági missiót fog betölteni Az
alakuló közgyűlés január hő 5-én tariatik

meg Megkeresésre részvényaláirási iveket
Dr. Molnár István gazdasági tanácsos (Bu­
dapest, IV. Kossuth Lajos u. I.) vagy Márya
Géza ny főherceg! urad, Intéző (Budapest,
IX. Közraktár u. 10) küld. —
Nyilvános Árverés A kir. pénzügy­

igazgatóság közhírré tesfi, — hogy az alább
megnevezett községek területén az 1914—16.
években fizetendő boriul és húsfogyasztási
adó beszedési joga L évi november 24-én
nyilványos árverés útjáig a kir. pénzűgyígaz'i
gatóságnát bérbe fog adatni. NógrádverŐcze
kikiáltási ár 7820 kor. 16 fill. Rétság kikiál­
tási ár 1370 kor. 98 fill.. Heréd kikiáltási ár
3084 kor. 60 iiU. Nagykökényes kikiáltási ár
1006 kor. 86 fii. Somoskőfalu kikiáltási ár
3633 kor. 60 fill Nemli kikiáltási ár 1475 K.
86 fill. Érsekvadkert kikiáltási ár 3029 kor.

20 f.

Szécsény kikiáltási ár 12218 K- 56 f.

Szerkesztő üzenet.
Dr. Sz 1. Bpest Lapunk negyedévi elő­
fizetési dija a címoldalon található.

vetkező ingóságok a. m: 1 fekete, hintó nyil­
vános árverésen eladatnak.
. Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1913-ík évi V 4431 számú végzése
folytán 150 kor. tőkekövetelés, ennek 1913.
évi junius hó 1 napjától járó 5 százalék
kamatai egyharmadszázalék váttődij és eddig
Összesen 88 kor. 17 fill.-ben blrőílag megál­
lapított költségek és 1 kor. 80 fill. árverés
kit díj erejéig Sóshartyánban leendő megtar­
tására 1913 évi november hó 28-ik napjának
délutáni 5 órája határidőül kitüzelik és ahhoz
a venni szándékozók ezennel oly megjegy­
zéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingó­
ságok az 1881. LX t-c. 107. és 108. §-ai
éneimében készpénzfizetés mellett a legtöb­
bet ígérőnek, szükség esetén becsáron alul
is el fognak adatni. *
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglaltatták és azok­
ra kielégítési jogot nyertek volna, ezen árve­
rés az 1881. évi LX. t-c. 120. §. értelmé­
ben ezek javára is elrendeltetik.
Szécsény, 1913. évi november hó 5-én.

ScerJresstaeert a kiadó felelőt.

Nagy, kir. bir. végrehajtó.

Purifikátor

Értesítés.

(Herefejtögép,)

Van szerencsém a nagyérdemű
közönség b. tudomására hozni,
hogy Szécsényben

Elvállalunk részcséplést Puri­
fikátor (herefejtővei) mely egy­
szeri felöntéssel piacképes ma­

got dolgozik, “tzt—z

a Barok-féle étter­
met és kávéházat
átvettem és meg­
nyitottam.

Domann és Fleischer
Varsány.
861 — 1913. végrh. sz.

Árverési hirdetmény.

jó magyar-konyháról, kitűnő
italokról és figyelmes kiszolgálás­
ról minden időben gondoskodva
van. — A n. é. közönség becses
pártfogását kérve, vagyok

Alulírott bírósági végrehajtó az 1881 évi
LX t.-cz. 102 §. értelmében ezennel közhírré
teszi, hogy a starjáni kir,; Jbiróságnak 1913.
évi Sp. II. 556 2 számú végzése következté­
ben Dr. Kovács Jenő starjáni ügyvéd által
képviselt Vinternítz Vilmos salgótarjáni cég
javára 150 K. s jár. erejéig 1913. évi szept
hó 17-én foganatosított kielégítési végrehajtás
utján lefoglalt és 650 kor.-ra becsült kö______ *_r

kiváló tisztelettel

Laczuska Titusz.

óSA JánoS
úri- és női cipész

Szécsény, Rákóczi-út 87. szám.
Barok-félo ház.)

figyelmeztetés.
Tisztelettel felhívom a n. é. közönség b. figyelmét hogy a közelgő karácsonyi és njéví ünnepekre

fia jó, síép, tartós- és olcsó cipót fiiván,
úgy czipő szükségletét szíveskedjék
czégemnél beszerezni.
Egyben felkérem, hogy b. megrendelését szíveskedjék mielőbb beadni, mivel az ünnepek előtt munkatorlódás
következtében nem lenne módomban a tömegéi megrendeléseket kellő időben szállítani.
A nagyérdemű közönség becses pártfogását kérve, vagyok

kiváló tisztelettel

KÓSA JÁNOS,
úri- és női cipész.

�47. SZám

november 21

"Szécsényi Hírlap"

A főváros összes napi- és heti-lapjaira
előfizetéseket elfogad:

G L A T t s T EIn

ad olF

papirkenskedo * Szecsenyben.

A fólszózad óta fennálló

ÚJLAKI TÉGLA és MÉSZÉGETŐ
Tessék cégűnkre ügyelni.

RESZVENYTARSÜLAT
legkitűnőbb minőségű

minden hasonló anyagoi túlszárnyal

tűzálló, fagyálló, tetszetős és olcsó.
Anyagot szállítunk, fedést vállalunk.
Kórjen órajónlatott.

Képviselő: PRÁGAI ERXÖ fakereskedő, Szécsény.
Legjobb anyag — legjobb, munka — legmesszebmenő jótállás.

ízléses munkáért többszörösen kitüntetve.

Legújabb felvételű
szécsényi látképes

ólóviróg terme

LOSON CZ,
RAKÓCZI-UT.

—

TELEFON 123.

Helybeni megrendelések
•. GLATTSTEIN ADOLF /

levelező-lapok
nagy választékban
kaphatók:

Huszár Mihály
nógrádmegye legnagyobb
ruhafestő, vegyitisztitó- és gőzmosó intézete

LOSONCZ,
Kossuth Xaajos»u, 1O,
Vidéki megbízások pontosan eszközöltetnek.

Gyászesetben ruhák

48 óra alatt

Glattsein Adolf

könyvkereskedésében

24 órán belül szállíttatnak

festetnek feketére.

könyv- és papír kereskedésében

Elsőrendű munka. — pontos kiszolgálás.

GLATTSTEIN ADOLF
könyvnyomdája,
könyv, irósxar- és papírkores kedése
* X klr. dohány- ea ss ivar-árudája,
a „Sseosenyi Hírlap14 kiadóhivatala.

SZÉCSÉNY,

NÓGRADMEOYE) RÁKÓCZI-ÚT 585.

Készít minden néven nevezendő
‘
könyvnyomdái munkákat díszes, pontos és gyors kivitelben bámulatos olcsó árakon.
Vidéki megrendelések a legrövidebb idő aJatt teljesittetnek.
Állandó raktár: mindenféle papirosokból, rajz- és írószerekből, ügyvédi-, közigazgatási- s különböző hivatali

nyon tatvány ok bók

Nyomatott: Glattstein Adolf könyvnyomdájában - Szécsényben.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64337">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00773.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="64338">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1913_11_21.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64316">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64317">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64318">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64319">
                <text>1913-11-21</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64320">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64321">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64322">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64323">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64324">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905" title="A bibBBM00390787 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390787&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64325">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64326">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64327">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64328">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64329">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64330">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64331">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64332">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64333">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64334">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64335">
                <text>Szécsényi Hírlap 5. évfolyam 47. szám (1913. november 21.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64336">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3188" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2009">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/8728daa14b411352a0784caf01d47520.jpg</src>
        <authentication>dc707b1ad1b4ee4b726c8d39c08ddba6</authentication>
      </file>
      <file fileId="2010">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/0432defed0b117bc64d04cc0aa631e4e.pdf</src>
        <authentication>9458ce44ff6f19e1e97331a1e4c394e9</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115346">
                    <text>V-ik évfolyam.

Szécsény. 1913. november 28.

48 szám

Szécsényi Hírlap
SZÉPIRODALMI, TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDASÁGI HETILAP
MEGJELENIK MINDEN PÉNTEKEN
ELŐFIZETÉSI ÁR:

Kiadótulajdonos: Glattstein Adolf

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,

Egész évre 8 korona — Fél évre 4 korona.
Negyed évre 2 korona.
Egyes szám ára 16 fillér.
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

Fömunkalárs
: KARDOS ISTVÁN ÉS IFj. SZÁDER GYULA.
— Szerkesztőség
és kiadóhivatal Rákóci-út 365.

reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz
intézendők.
Nyílttéri közlemények soronként 50 fillér.
Hirdetések egyezség szerint.

Téli napok.
A szép hosszú ősz, után bízvást várhat­
juk a téli napok beköszöntését. ’A' megbíz­
hatatlan időjósok szerint kemény telünk lesz.
És bár úgy lenne, mert a jó husszu tél után
jobban remélhetünk egy téli fagyok nélküli
tavaszt, mely Magyarország szőlő és gyü­
mölcstermelésének az utóbbi években jófor­
mán véget vetett
A mezőgazdasággal élő Magyarország a
tél bekövetkeztével pihenőre tér. A munkaal­
kalmak úgyszólván megszűnnek, a falukra
ráül az unalom, sok helyt az Ínség is. Ne
nézzük közönnyel a földmivelő nép tétlen­
ségét, hanem sorsuk iránt való jó érzékkel
segítsünk rajtuk. Segítsünk a telét gondnélküliebbé tenni Valóban kevés fáradozásunk
lenne ezzel és mélyreható szociális áldás fa­
kad a nyomában. Kenyeret adhatunk a nép­
nek, csak akarjuk.
De hogyan lehetséges, hogy a földmíves
télen is keresethez jusson? Hogy hogyan le­
het, szeretnők a kérdéstevőt elvezetni azokba
a háziipari termelő szövetkezetekbe, (van
már belőlük az országban vagy száz) ahol a
nép télen rendszeresen gazdasági háziiparral
foglalkozik. Minden helyen a háziiparnak azt
a fajtáját végzik, amelynek nyers anyaga in­
gyen kéznél van. Ahol erdő van, ott a fát
szerszámnak faragják: ahol nád, káka, * te-

TÁRCZA.
Ilyenek maguk valamennyien.
Irtat Ifj. Száder Gyula.

(Folytatás és vége.)
— Ilyen formán*— talán — én is az
voltam ?
— Mondjuk . . .
— No, de most, amikor már eléggé
bátran megvallottam mindent . . .* Igen, —
igen Emmuská, hogy . . . szeretem . . .
— Most? . . . Most legfeljebb csak
úgy viselkedett, mint férfinek viselkednie
kell. Ez legkevésbbé sem dicséretre méltó
bátorság. Ezt mi nők mindenkor elvárhatjuk.
Elgondolkodva kinézett az ablakon.
Nagy pelyhekben hull alá a hó, eltakarja
az utca csonttá fagyott dermedt testét, fehér
köntöst (érit a házfedelekre, ünneplő ruhát
ölt a természet. Nyomukban ádvent, közelget karácsony . . .
— Mily szépen szállingózik a hó, ugy-e?
— szóltam, csak éppen azért, hogy szóljak
valamit, hogy végét vessem annak az unal­
mas, nagy csendességnek.
— Igen, — felelt vissza úgy, fointha

rém, olt alkalmas szatyorokai, tyukkeltetőket,
párszáritókat, gyékéniakatókat fonnak; ahol
fűzfa terem, ott kötik a gyümölcsös koura­
kat, a hol kukoricacsuhé van, ott a szakaj­
tókat, a kenyértartókat és egyéb ilyen, a ház­
tartásban felhasználható tárgyakat kötnek.
Milliókra megy a cirokseprő háziipari feldol­
gozása, hiszen egész hajórakományokat kül­
dünk Amerikába, egyik bácskai termelő szö­
vetkezet nyolcezer utazó kosarat szállított a
múlt évben Argentínába, a hegyvidéki lakos­
ságtól egy millió darab hyirfaseprőt vett a
főváros; kórházak, elmegyógyintézetek, a ma­
gyar államvasut kitűnő és tömegmegrendelői

ezeknek a háziipari tárgyaknak. Meglepő, de
bizonyos dolog, hogy ámbár mintegy százezer
család foglalkozik hazánkban gazdasági házi­
iparral, — mégis a gyömölcskosarak
kontingensét Galíciából hozzuk be.

nagy

leget szedni a nyári aratási részére, szóval
meg van előzve és anyagi boldogulása előtt
nincsen a terhes adósságok torlaszai.

Micsoda nagy dolog lenne, ha várme­
gyénk községeiben a gazdasági káziipar mi­
nél nagyobb lendületet venne. Kétségbeesve
nézzük az Amerikába való kiözönlést, mely­
nek egyik nagyon erős faktora a téli nyo­
morúságtól való félelem. A ki nyáron át arat
és csépel és cukorrépát szed ősszel, annak
hn télen egy kis háziipara vqn, jobb dolga
van minálunk, mint a városi kisbivatalnoknak. Különösen ha* sikerül a maga fészkébe
vonulni, és ott ügyes felesége a gazdasági
mellékhaszonvételek által gyarapítja a család
évi jövedelmét.
De hiszen ezek mind ismert és régen
bizonyított dolgok. Nálunk azonban az a baj,
hogy a kezdeményezés munkáját kényelem­

Miért nem csináljuk ezeket itthon? Mért szeretetből senki se vállalja. Meg vagyunk
kell idegenbe adni érte a pénzt? Miért ne győződve, hogy a nép javára üdvös dolog
foglalkozhattatnánk mi a dolognélkül való
földmiveseket? Beigazódolt dolog, hogy egy nem tudjuk, vagy nem akarjak tudni^hogy

szorgalmas földmivelő család télen át házi­
iparból megkeresett három koronát, - de az
egy korona átlagos kereset egészen bizonyos.
A ki a nép téli élését ismeri, az tudja csak
igazán, hogy a napi egy korona valósággal
népjóléti tényező és ennek téli keresetében
nem csigázódik, nem senyved el a napszá­
mos, nem adósodik be, nem kénytelen elő­

hol kel) megindítani a lépéseket?
Ebben akarunk tanácsot adni. A földmivelésűgyi ministerium évenként az ország öt­
száz községében háziipari tanításokat rendez.
Az ügy élén Adler Rácz József ministeri ta­
nácsos áll, mint háziipari ministeri megbí­
zott Neki kell írni, ha a kzségben valamely
háziipari tanítást ingyen óhajtanak. Persze a

hallaná szavam. Eszecskéje, tudj

Még el sem jött a tavasz, amikor —
egy uzsonnán — megismerkedtem egyik jó­
barátom nővérkéjével. És úgy láttam, hogy

nem

is

Isten, mi mindent hántorgat, ki tudja, merre
járnak gondolatai. —
Hirtelen felém fordult — És hogy né­

zett. ... Azt a nézést még ma sem feled­
hetem . . .
— Haragszom

magára,

tudja . . . —

mondta nagyon halkan.
— Miért? — És engedte,

hogy leha­

joljak kezéhez, hogy rabszolga

alázatosság­

gal csókom leheljem reá.
Még egyszer ismételtem a kérdést:
—* Miért haragszik Emmuska ? '
— Azért, mert tegnag otthagyott ügy
szerettem volna táncolni még egyet — ma­
gával is . . .
— Bocsásson

meg Emmuska, — de

azt gondoltam, hogy terhére leszek.
— Lehet ... és az ajkába harapott s
elfordult, hogy ismét kitekintsen az ablakon.

Valamit észre kellett vennem és ez bol­
doggá tett Volt valami s viselkedésében,
aminek akkor még nevet nem mertem adni...
De mi az ? Többel nem látok a kép­
ből ? —• Hová lett ? Ml is lett Emmuskával? — Ahá, igen, kezdek emlékezni . . .
Hja, nehezen gondolkodik az agy, — hiába:
öregszünk ...

az még sokkalta szebben tud nézni, hogy az
még kevesebben tud mosolyogni Emmuskánál is . . . Két nappal a megismerés s fel­
fedezések után ismét előkerült az irulás-pirulás, a zavar,a dadogók művészi nyelv­
járásának a lehető legfelsőbb fokig kultivá­
lása és most már jóbarátom nővérkéje — az
édes — találta ki, hogy tulajdonképen mit
is akarok neki mondani ...

Emmuskáékhoz — persze — nem men­
tem el többé. S amikor az utcán — ha úgy
hozta a véletlen — találkoznunk kellett, én
— minként ha semmi, sem történt volna —
ildomo.san megemeltem a kalapomat Ennyi­
vel — igazán — tartoztam neki Ilyenkor
elpirult de azért rám nézett S amit azok a
szemecskék beszéltek, meg kellett értenem:
.Ilyenek maguk valamennyien . . .•

... Az évek jöttek s én pirulás nélkül
megtanultam szerelmet vallani. Hogy mit ho­
zott ez magával ? Újabbnál újabb ki-és beábrándulásokat ... Mi tagadás, ezeknek már
száma se nincsen ...

�48. szám.

"Szécsényi Hírlap"

községi elöljárókban is legyen annyi áldozat*
készség, hogy helyiséget, fűtést és világítást
ő adjon. A földmivelésügyi minísler tanítómestert kőid ki, és ha csak kezdetben húsz
családtag tanulná meg a háziipar űzésnek
valamely fajtáját, — ha haszna lesz abból,
sónak a húsz törekvő embernek, majd utánna
jön a többi is. Nem kell attól félni. így volt
ez minden községben és ott a hol a nyers
anyag megszerzése pénzbe nem kerül, a háziipar virágzó téli foglalkozás lesz.
Ezek szerint jóformán egy kis érdeklő­
désével azoknak, akiknek ez állásuknál vagy
hivataluknál ez amúgy is kötelessége, —
megteremtődhet községekben a gazdasági
háziipar, mely a nép könnyebb megélésére
vezet

HIREK.
HiratBlTÍsaffálat.
Prónay Mihály
nógrádvármegye főispánja folyó hó 26-án
városunkba érkezeit a hol is a közigazgatás
körébe tartozó hivatalokat vizsgálta meg:
A hivatalok ügymenetében mindenütt a leg­
nagyobb rendet és pontosságot talált, s ezért
dicséretét fejezte ki a tisztviselőknek.
Kössegl taktrakpexixtAr. ügy lát­
szik hogy járásunk székhelyén a községi ta­
karék pénztár rövid időn belül létesülni fog
az összes községek bevonásával. A pénzinté­
zet alakulási és szervezési munkálatok elő­
készítésére folyó hó 27-én a városház Nagy­
termében értekezlet volt az összes körjegy­
zők részvételével.

GdlyaJárAa. Dr. Káldor Jenő helybeli
ügyvédet, szeretett neje egy egészséges fiú­
val ajándékozta meg.

Onsigos vásár. A folyó hó 24-én
városunkban megtartott Katalin-napi orszá­
gos áliatvásár úgyszólván egyik a legkisebb
állatvásárok közé tartozott — amennyiben a
köröm- és szajíájás miatt zárlat volt, minek
következtében a felhajtás száma igen meg­
csappant Csak az utolsó napon oldatott fel

Fekete képek
a fehér birodalomból.
— Elnyomott sóhajok Oroszországból. —

Irta: Egy orosz emsigrens.
Rablónak, gyilkosnak, egészen közön­
séges gonosztevőnek^ sokkal kevésbbé ve­
szedelmes lenni Oroszországban, mint még
csak gondolkozni is olyan politikai kérdé­
sekről, amik esetleg kényesek lehetnek a ha­
talmon levőkre. Amazoknak is kijár a bün­
tetés, az .kétségtelen, de az ö büntetésük
összehasonlíthatatlanul enyhébb, mint az,
amely arra vár, aki csak a gyanújába keve­
redett annak, hogy lázadó. A politikai bű­
nösöket nem igen szokták sokat vallatni,
hanem rövidesen kiszabják rá a legsúlyosabb
büntetést, Szerbiába, vagy Szak hali szigetére
való deportálást, száműzetést, ahol aztán éle­
tűk fogytáig szenvedhetnek a meggondolat­
lanságukért
Szakhalin egyike a legjelentékenyebb
orosz deportáló helyeknek és sok tekintetben
félelmetesebb, mint Szibéria. — Szakhali szi­
gete, melyet a japánok azelőtt Karafutonak
neveztek, Szibéria keleti partjai közelében
fekszik, a szárazföldtől a tíz kilométer széles
Tatás-szoros választja el s ezemyolczvan óta

a zárlat alól s igy a távolabb vidékről egy­
általán nem volt felhajtás, valamint a vevők
is igen csekély számban voltak. — A má­
sodik napon tartott kirakodó vásár azonban
elég sikerültnek mondható.
OaUÖvessetl vissgálat Mint érte­
sülünk, Mamo, m. kir. honvédszázados (Ba­
lassagyarmattól) folyó hó 30-án — vasárnap
— városunkba érkezik, hogy a .Szécsényi
Iparos és Kereskedő Ifjak Köré"* ben alakult
katonai céllövészet! tanfolyam oktatásán el­
lenőrzési szemlét tartson. A tanfolyam hall­
gatói ezúton is felhivatnak a pontos időben
való megjelenésre.
Vásári tolvajl&amp;aok. E hó 25-én tar­
tott országos kirakodó vásáron veszedelmes
tolvajokat fogott el a csendőrség. A banda tag
jai: Bereczki Jánosné, Döme Mvánné, Dö­
me Erzsébet,- Söregi József és a felesége. A
pestmegyei nagy karfáiból valók és sorra jár­
tak városunkban Schück Ferenc, Schlesinger
A Fia, Pokomy M. és Tsa és Kálmán Joel
röföskereskedők, valamint Horváth Antal czipész Üzletét, a hol felhasználták a tolongást
és egymásután dézsmálták meg az üzleteket
A póttartalbkosok elbocsátása. A had­
ügy mintatér rendelete érteimében az 1910—
1911. évfolyambeli és az 1942. évi véderő­
törvény 43. §-a alapján aktív szolgálatban
álló póttartalékosokat e hó 25 én, - a nem
tényleges állományba kell helyezni. Egyúttal
értesitendők az I9Í2. évfolyembeli aktív szol­
gálatban álló póttartalékosok, hogy előrelát­
hatóan december közepén elbocsátják őket,
amennyiben ezt az újonnan megállapított bé­
keállomány megengedi.
December 1-sn .Nimród4 cim alatt
Szabó Kálmán szakavatott író szerkesztésé­
ben, uj vadász-és versenylap indul meg. Az
uj lap* csinos kiállításával és az összes sport­
ágakat felölelő gazdag tartalmával hamaro­
san meg fogja hódítani a vadászok és rokon
sportkedvelők ezreit. A december havi szá­
mokat szívesen külbi meg mutatványul in­
gyen a kiadóhivatal (Budapest IV. Egyelemu. 4. sz. Franklni-Társulat) mindazoknak,
kik eziránt hozzá fordulnak és címeiket le' velezőlápon közlik.
A műtrágyák használatának terjesztése.
A műtrágyák termésfokozó hatásának tudaté-

november 28.
bán van ma már mindenki. Az utóbbi évek
nagy terméstöbbletei jóformán mindenkit
meggyőztek már arról, hogy a modern gaz­
dálkodásnak elengedhetetlen kelléke a mű­
trágyák kiterjedt alkalmazása. Mégis vannak
uradalmak, középbirlokosok, a melyek több­
nyire forgótőke hiánya miatt — nem alkal­
maznak műtrágyát Ezen a bajon kíván* se­
gíteni az alakulóban lévő Többlermtlő rész­
vénytársaság olyan módon, hogy ingyen mű­
trágyát fog kiosztani, melynek ára csak több­
termelés esetén fizetendő meg, a mutatkozó
nyereségen pedig osztozkodik a részvény tár­
saság a föld tulajdonosával. Fontos közgaz­
dasági feladatot fog tehát teljesiteni a rész­
vénytársaság, melynek alakulása és műkö­
dése elé különösen a gazdakörök néznek
nagy érdeklődéssel. A Többtermelő Rész­
vénytársaság ideiglenesen irodája (V. Mérleg
u. II.) megkeresésre szívesen küld részvényaláirási ivet.
A regi olcsó elet Ha manap két ember
beszélni kezd, öt perc múlva kétségtelenül
rátér a drágaságra, vissz kívánta a régi időt,
amikor sokkal olcsóbb volt minden. Alább ,
közlünk nehány kivonatot egy régi hivatalos
Írásból, melynek címe a következő: 1913-ik
esztendei böjt más hava 29-ik és következő
napjaiban Szegvár helyiségében tartatott te­
kintetes nemes Csongrád Vármegyének köz­
gyűlése alkalmatosságával a céhbeli mester­
emberek Kézi müveinek és munkáik ára sze­
gődött cselédek, szolgák és napszámosok
bére. A vendégfogadósokra nézve reguláris
árszabály: Egy portio leves, bármily féle
legyen is 2 kr ? Tehénhus a hozzávalóval
együt 4. kr? Egy portio bármily néven ne­
vezendő főzelék 4 kr. detto becsinált ide­
értvén a bőti eleséget is 8 kr. detto tésztás
étel 8 kr. rostélyos petsenye, a vagy vese­
pecsenye 4 kr. detto sertéshús 8 kr? Egy
fertál csibe petsenye 8 kr ? Egy fertál liba
petsenye vagy kátsa petsenye 8 kr. Egy
portio pujka vagy borjú hús petsenye 12 kr.
Egy portio Sült halnak bár melly neme 12
kr. Megjegyzés: Bár melly petsenyéhez a
fentebb kitett taksák mellett salátát is köte-

•
Mitkell elszenvedniük az ide jutott bű­
szolgál a politikai bűnösök számkivetési he­
lyéül. Arra, hogy hány fogoly sínylődik itten nösöknek, azt szinte nem is lehet leimi. A
állandóan, jellemző például az a statisztika kínzások mellett csaknem eltörpülnek az
adat, mely szerint 1894*béna szigeten tizenöt inkvizíció borzalmai, különösen ha tekintetbe
börtön volt, benne körülbelül tizennyolcezer vesszük, hogy tulajdonképen nem is gonosz­
tevőkről van szó, hanem csak egyszerű po­
fogollyal.
Az ide került szerencsétlenek mindörökre litikai gyanusittakról, a kik legtöbbje a mű­
el vannak temetve a nagyvilágtól erről a veltebb emberek sorai közűt kerül ki. A fog­
helyről csak a legritkább esetben sikerült lyok állandóan bilincsekben járnak, a leg­
megszökni valakinek és igy természetes, hogy kisebb ok miatt véresre korbácsolják Őket,
csak nagyon ritkán is hallani megbízható kényszerzutobonyba szorítják, odaláncolják a
adatokat azokról a szörnyűségekrul, amik cellájuk falához, hogy ki se mozdulhassanak
ezen a szigeten történnek. Az oroszok féltve
őrzik a szigetet, idegen ember úgyszólván be
sem teheti a lábát ide, de ha 'ikerül is egyegy utazónak eljutni a számüzöitek közelébe,
még akkor is csak a legnagyobb ravaszság­
gal, esetleg csak vesztegetéssel tudja elérni,
hogy fényképezhessen. Néha-néha sikerül
csak ez, de természetesen az oroszok ilyen­
kor a leghatározottabban sietnek megcáfolni
mindent és ha az olykor megszabadult fog­
lyok elbeszélései nem igazolnák azokat a
rémségeket, amik legendaszerüen terjednek a
Szakhali szigeten történő dolgokról, akkor
igazán azt hihetnők, hogy csak a régi kö­
zépkon kínzások emléke szülte ezeket a
rémségeket.

a jól őrzött kis odúból. Akad köztük olyan,
aki egész életét a kényszermunkáitól használt
taligájához láncolva töltötte s a különös bün­
tetések közt nagyon gyakori az, hogy addig
verik a szerencsétlen foglyot, amíg a fájda­
lomtól eszméletlenül össze nem esik.

Mindennek pedig az az oka, hogy az
oroszok a rettenetes büntetéssel igyekszenek
egyszer s mindenkorra elriasztani mindenkit
attól, hogy a legcsekélyebb mértékben is bele
merjen bocsátkozni i olyan politikai mozga­
lomba, a mely a hivatalos önkénynek nem
tetszenek. Jellemző erre vonatkozólag a híres
Nowikow ezredesnek a nyilatkozata, aki mint
egy szibériai (bányábán a foglyokat Őrző ko­
zákok parancsnoka sokat tapasztalhatott ezen

�"Szécsényi Hírlap"

48. szám.
lesek adni a kortsmárosok ? Ha pedig egy
társaságban többen esznek, ezen esetben 3

évi 10165 számú végzése következtében Dr.
Essősy Béla szécsényi ügyvéd javára 135

tál ételért fog fizetni minden személy 10 kr.-t.

kor. s jár erejéig 1913 évi nov. hő 25-én
foganatosított kielégítési végrehajtás utján leés felülfoglalt és 800 koronára becsült követ­
kező ingóságok u. m. 2 vefestárka^ökör

Azon esetre, ha a 3 tál

ételen kívül pecse­

nye is adatik, 16 kit? Hat tál ételért, ide
aen értvén a bort és a kenyeret, 30 krt.

De jó lenne az ilyen olcsó
traktába menni.

helyre

ma

—

Szerkesztésért felelős a kiadó
4247—1913 tkvi w.

Árverési hirdetmény-kivonat.
A szécsényi kir. jbiróság, mint tkvi ha­
tóiig közhírré testi, hogy Radványi István
végrehajtatnak özv. Buga Oáborné végrehaj­
tást szenvedő elleni 200 kor. töke követelés és
jár iránti végr. ügyében a szécsényi kir. jbirólág területén lévő Szécsény községben fekvő
és a szécsényi 433 sz. tjkvi All. sor. 736.
brsz. ház és kertnek B. 32. a. özv. Buga
Oáborné Radványi Klára nevén álló részére
1487 kor. és az u. o. 1205 sz. tkvi, A I 4
sor. 1618 b2 hrsz. rétnek B. 6 a ugyanan­
nak nevén álló részére az árverést 321 kor.
ezennel megállapított kikiáltási árban elrenbelte és hogy ezen ingatlanok az 1913 évi
december hó 22 napjának d. e. 10 órájakor
ezen kir. jbiróság skvtárába megtartandó
nyilvános bírói árverésen a kikiáltási ár két­
harmadán alul eladatni nem fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak az in­
gatlan becsárának 10 százalékát kézspénzben
vagy az 1881 november l-én 3333. sz kelt
igazságügy miniszteri rendelet 8 §-ában kijelölt
óvadékképes értékpapírokban az 1881. t.-cz.
170 §-a értelmében a bíróságnál előleges
elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismer­
vényt átszolgáftatní.
**

Szécsény 1913 október hó 10-én.
A kir. jbiróság mint tkvi. hatóság.
Szentbe, s. k. kir. jbiré.
ZeJyenKa, kir. tkvtő. h.

841—1913 végrh. sz.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX. t-cz. 102. § értelmében ezennel közhírré
teszi, hogy a bgyarmati kir. jbiróságnak 1912

nyilvános árveréseit eladalnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1912-ik évi V 441 1 számú végzése
folytán 135 kor. tőkekövetelés, ennek 1912
évi augt. hó 29 napjától járó 6 százalék ka­
matai, egvharmadszázalék váltódíí és eddig
összesen 35 kor. 65 fill.-ben biróilag már
megállapított költségek és 2 korona 40 fill.
árverés kitűzési d»j erejéig Pusztatercsen leendő
megtartására 1913 évi december hó 11-ik nap­
jának délutáni 5 órája határidőül kitűzetik
és ahhoz a venni szándékozók ezennel
oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az
érintett ingóságok az 1881. évi LX. t.-c. 107
és 108. §-ai értelmében készpénzfizetés melett, a legtöbbet! ígérőnek, szükség esetén
becsáron alul is el fognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglaltatták és azokra
kielégitési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. t.-c. 120. §. értelmében
ezek javára is elrendeltetik.
Kelt Szécsény, 1913. nov. hó 25-én.
Nagy, kir. bír. végrehajtó.
693—1913. végrh. sz.

Árverési hirdetmény.
Alulirott bírósági végrehajtó az 1881 évi
IX. t.-cz. 102 §. értelmében ezennel közhírré
teszi, hogy a bgyarmati kfr. törvényszéknek
1912. évi 10114'1 számú végzése következté­
ben Dr. Holló Dezső bgyarmati ügyvéd ál­
tal képviselt Pollatsek Sándor bgyarmati la­
kos javára hátr. 260 K. 70 fill. s jár. erejéig
1913. évi aug. hó l-én foganatosított kielé­
gítési végrehajtás utján le fs felülfoglalt és
3193 kor.-ra becsűit következő ingóságok u.
m: 3 kocsi, 3 kazal baldacin, gazdasági
eszközök, 4 ökör stb. nyilvános árverésen
eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás-

november 28
bíróság 1912-ik évi V 442 és 1913/h

1962

számú végzése folytán htr. 260 kor. 70 fill.
tőkekövetelés, ennek 1912. évi szept. hó 27
napjától járó 6 százalék kamatai egy harmad­
százalék váltódij és eddig összesen 122 kor.
24 fill.-ben biróilag már megállapított költsé­
gek és 10 kor. 40 fill. 3 árverés kit. di] erejéig
Pilinyben leendő megtartására 1913 évi de­
cember hó 3-ik napjának délelőtti 11 órája
határidőül kitűzetik és ahhoz a venni szán­
dékozók ezennel oly megjegyzéssel hívatnak
meg hogy az érintett ingóságok az 1881.
LX. t.-c. 107. és 108. §-aiértclmében kész­

pénzfizetés mellett a legtöbbet Ígérőnek,
szükség esetén becsáron alul is el fognak
adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglaltatták és azok­
ra kielégítési jogot nyertek vplna, ezen árve­
rés az 1881. évi LX. t-c. 120. §. értelmé­
ben ezek javára is elrendeltetik.
Szécsény, 1913. évi november hó 12-én.
Nagy, kir. bir. végrehajtó.

Értesítés.
Van szerencsém a nagyérdemű
közönség b. tudomására hozni,
hogy Szécsényben

a Barok-féle étter­
met és kávéházat
átvettem és meg­
nyitottam..
Jó magyar-konyháról, kitűnő
italokról és figyelmes kiszolgálás­
ról minden időben gondoskodva
van. — A n. é. közönség becses
pártfogását kérve, vagyok
kiváló tisztelettel

Laczuska Titusz.

M

a téren s nagyon jól tudhatta, hogy a számOzöttek ezerszer megbánták már mindent
Nowikow azt mondta:
— Ha rajtam állana, akkor minden po­
litikai bűnöst naponként félholtra korbácsoltatnék.
— ó bizonyosan nagyon jól tudja, mit

jelent ez, kitudja hányszor tapasztalta, hogy
a barbár bánásmód mindörökre megszelídíti
a foglyokat. De hogy rfiennyi igazságtalanság
történhetik itt, arra természetesen nem gon­
dolnak az orosz hatóságok és minek is gon­
dolnának, hiszen nem is annyira büntetésről
van itt szó, hanem arról, hogy egyszer s
mindenkorra megszabaduljanak azoktól, akik
gyanúsak, vagy akik esetleg kellemetlenek
lehetnek.
«
•
De milyen lehet sorsuk azoknak, akiket
eltoloncolnak, száműznek Szibéria bányáiba,
vagy a Szakhali sziget fogházaiba. Ezekből
a börtönökből nagyon ritkán érkezik hír és
az ittlefolyt tragédiák közül liz esztendőben
egyszer kerül egy köztudomásra. «

És ha az egész világ rohamosan halad
is tovább a civilizáció utján, az önkény és
az elnyomatás országában minden marad a
régiben. A cárok birodalmában a korbács s

a kancsuka az ur, nem törődnek azzal, ár­
tatlan-e valaki vagy bűnös, elég ha csak
gyanús és azonnal el lehet készülve bárki a
börtönre, a száműzetésre, az őrök kínzására.
• Oroszországban nincs értéke az emberi
életnek, olt az alattvalók még a szó legszo­
rosabb értelmében rabszolgái a cárnak, aki
tetszés szerint hajthatja őket igába, s a ha­
talom képviselői valamennyién vad zsarno­
kok abban a körben, ahol vezető szerepet
játszanak. Senki nem vonhatja őket felelős­
ségre, ha igazságtalanságot követnek is el,
mert őnáluk az az atv, hogy inkább száz
ártatlan is szenvedjen, leintsem egy bűnös
is megmeneküljön. Barbár és egész értelmet­
len ez a felfogás, de az oroszoknál a nép
nagy tömege nem jött rá az emberek egyéni
jogaira, nem tudja, hogy az állam azért van,
hogy megvédje a beléje tartozókat és nem
azért, hogy üldözze őket. S az orosz hatalom
ugyancsak ért az üldözéshez, akire egyszer
rátette bQntető kezét, azt még a véletlen sze­
rencse is csak a legritkább esetben tudja ki­
szabadítani. Szakhalmi szigetéről még akkor
is csak úgy menekülhet el valaki, ha vállal­
kozik tiz kilométernyi úszásra az őczeánban.

A Tisza partján . . .
Irta'. Szabolcska Mihály.

A Tisza partján szeretnék meghalni,
Virághullajtó őszi alkonyattal.
Vagy azt se bánnám: hogyha épen akkor
Pírositná magát az őszi hajnal.
,

Csak ősz legyen; szép, bánatos szelíd ősz.
Mint amilyenben volt a születésem . . .

S a távozásom olyan szeretettel
Állják körül, mint rég az érkezésem!
— És ami e két ősz közét betölti,

Az életemre több áldá? ne szálljon:
Mint ahogy én haló poromban is majd
Édes szülőim emlékét eláldom I
1
i
■

Imádság,

Irta: Grigássy Jánosné.

Valamikor én is csak úgy imádkoztam
Hogy a jó Istenre nem igen gondoltam;
Mig szokott imámat öntudatlan mondtam,
Azalatt — telkemmel — másutt kalandoztam.

Nem tudtam mi a gond, víg voltam, nevettem,
Imádkozni — olykor — el is felejtettem.
De rám csapott a sor, lett okom zokogni...
Azóta tudok én szívből imádkozni.

�"Szécsényi Hírlap"

48. szám.
1045—1913 végit. &gt;x.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
EX L-cz. 102. § értelmében ezennel közhírré
teszi, hogy a szécsényi kir. jbiróságnak 1907
évi Sp. 6052 számú végzése következtében
Dr. Gutfreund Emil szécsényi ügyvéd által
képviselt Deutsch Sándor javára 1649 kor. s
jár erejéig 1907 évi október hó 17-én foga­
natosított kielégítési végrehajtás utján le- és
fettltfoglalt és 1295 koronára becsűit követ­
kező ingóságok u. m. sertések, 3 kocsi, 2
ló és lószerszám termények stb. nyilvános
árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1907-ik évi V 4079 számú végzése
folytán 1649 kor. tőkekövetelés, ennek 1907
évi július hó 25 napjától járó 8 százalék ka­
matai, egy harmadszázalék váltódij és eddig
Összesen &gt;88 kor. 60 filL-ben biróilag már
megállapított költségek és 2 korona 20 filL
árve és kitűzési díj erejéig Pusztatercsen leendő
megtartására 1913 évi december hó 1 l-ik nap­
jának délutáni 2 órája batáridőül kitűzetik
és ahhoz a venni szándékozók ezennel
oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az

november 28.

érintett ingóságok az 1881. évi IX t-c. 107
és 108. §-ai érteimében készpénzfizetés melett, a legtöbbed ígérőnek, szükség esetén
becsáron alul is el fognak adatni,
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le-és felülfoglaltatták és azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi IX t-c. 120. §. értelmében
ezek javára is elrendeltetik.
Kelt Szécsény, 1913. nov. hó 25-én.
JVapy&gt; kir. bír. végrehajtó.

594—1913 végrh. sz.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági

végrehajtó az

1881

évi IX t-cz. 102. §-értelmében ezennel köz­
hírré teszi, hogy a bgyarmati kir. törvény­
széknek 1909 évi 7365, 8102, 6936—908
számú végzése következtében Dr. Kertész
Amold szécsényi ügyvéd által képviselt Szé­
csényi Népbank r. t javára 125 K. 56. K.
58 K. s jár erejéig 1911 évi szept. hó 28-án
foganatosított kielégítési végrehajtás utján le
és felülfoglalt és 3832 koronára becsűit kö­
vetkező ingóságok,
u. m. 4 sertés, 1000
vályog, 3 kocsi 1 szecskavágó, 2 eke, 1 borjú
stb. nyilvános árverésen eladatnak.

Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1909-ik évi V 673'10 számú végzése
folytán I. 125 K. II. 58 K. 111. 56 K. tőkekö­
vetelés, ennek I. 1909. évi május hó 8 nap­
jától járó 6 százalék kamatai, II. 1908. évi
május hó 22 napjától járó 6 kamatai 34 K.
46 fii!, költség III. 1911. március hó 30
napjától járó 6 százalék kamatai 33 kor.
költség és egyharmadszázalék váltódij és ed­
dig összesen 71 koronában biróilag már
megállapított költség és 3 kor. 40 fill. árverés
kitűzési dij erejéig Pusztatercsen lendő meg­
tartására 1913. évi december hó 1 l-ik nap­
jának délutáni 4 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók ezennel
oly megjegyzéssel hivatnakmeg. hogy az
érintett ingóságok az 1881. évi IX t.-c. 107
és 108. §-ai értelmében készpénz fizetés
mellett, a legtöbbet ígérőnek, szükség esetén
becsáron alul is el fognak adatni.
*

Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglaltatták és azokra
kielégilési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi IX t-c. 120. §. értelmében
ezek javára is elrendeltetik.
Szécsény, 1913. évi november 25-én.
Nagy, kir. bir. végrehajtó.

Hirdetések jutányos áron közöltéinek e hírlapban.

úri- és női olpész

Szécsény, Rákóczi*út 87. szám.
(Barok-féle ház.)

figyelmeztetés.
Tisztelettel felhívom a n. é. közönség b. figyelmét hogy a köselgö karácsonyi és újévi finnopskrs

fia jó, szép, tartós- és olcsó cipót Ríván,
’ úgy czipő szükségletét szíveskedjék
czégemnél beszerezni.
Egyben felkérem, hogy b. megrendelését szíveskedjék mielőbb beadni, mivel az ünnepek előtt munkatorlódás
következtében nem lenne módomban a tömeges megrendeléseket kellő időben szállítani.

A nagyérdemű közönség becses pártfogását kérve, vagyok

kiváló tisztelettel

SÓSA JÁNOS,
úri- és női cipész.

GLATTSTEIN ADOLF
könyvnyomdája,
könyv, irósssr- és pap írkor síkodéi a
v

ML kir. dohány- es szivar-árudája.

a „Sseosenyi Hírlap" kiadóhivatala.

SZÉCSÉNY, (NÓGRADMEGYE) RAkOCZI-ÚT 666.
Készít minden néven nevezendő
könyvnyomda! arankákat díszes, pontos és gyors kivitelben Hamistól olcsó árakon.

VXddJU megrendelésre* a legrövidebb idő alatt teljesittetne*.
Állandó raktár: mindenféle papirosokból, rajz- és Írószerekből, ügyvédi-, közigazgatási- s különböző hivatali
nyontatványokból. •

Nyomatott: Glattstein Adolf könyvnyomdájában - Szécsényben.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64361">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00777.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="64362">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1913_11_28.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64340">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64341">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64342">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64343">
                <text>1913-11-28</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64344">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64345">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64346">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64347">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64348">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905" title="A bibBBM00390787 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390787&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64349">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64350">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64351">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64352">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64353">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64354">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64355">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64356">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64357">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64358">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64359">
                <text>Szécsényi Hírlap 5. évfolyam 48. szám (1913. november 28.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64360">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3189" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2011">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/6bc390ea12c17033067aff4d8d1f9e83.jpg</src>
        <authentication>0facd7da232417dc0e1933b7695ae4c7</authentication>
      </file>
      <file fileId="2012">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/eea6406b3c503ed2f42c76a114b688b9.pdf</src>
        <authentication>5e9b6efd67b6ff1f13789d9e475f6691</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115347">
                    <text>Szécsény. 1913. december 5

V-ik évfolyam.

49 szán.

Szécsényi Hírlap
SZÉPIRODALMI, TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDASÁGI HETILAP
MEGJELENIK MINDEN PÉNTEKEN
Kiadótulajdonos: Glattstein Adolf.

ELŐFIZETÉSI AR:
Egész évre 8 korona — Fél évre 4 korona.
Negyéd évre 2 korona.
„ Egyes szám ára 16 fillér.
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

Tegyük vonzóvá a falut.
Meline, nemrégiben még a francia mi*
nisterelnök, akit az agráriusok világszerte intemadonális vezérüknek mondanak, — újab­
ban egész propagaliv tevékenységét annak
szenteli, hogy felhívja az Írók, politikusok és
államférfiak figyelmét arra a veszedelemre,
mely a földmivelő népnek elvárosiasodásával
elkövetkezik. Nencsak Páris, hanem majd
minden ország fővárosa, népességben hatal­
masan megduzzadt éppen a föld mi vélő nép
beözönlése következtében. E tekintetben kü­
lönösen Budapest mutatja felszívó képessé­
gét, a hol az utolsó négy évtized alatt, mi­
óta Pest-Budát egyesítették, a lakosság 64
százaléka vándorolt be. Ennek pedig javát a
földmivelő munkás elem adja, akiket a ma­
gyar róna nem lát többé. Ott, a hol a gyár­
ipar fellendülőben van, mint Pozsony, Te­
mesvár, feltűnően növekszik bevándorlás ut­
ján népességben, í yalamenpyj.yáros a földmivelő dolgozó elemet szívja föl.
Az .Országos Gazdaszövetség* szintén
erősen érzi ezt a bajt és jelszavát Melinétől
kölcsönzi: Tegyük vonzóvá a falut! Külö­
nösen aktuális ez télen, mikor a falura rá­
terpeszkedik a köd, ,a zúzmara és főleg —
az unalom. Csak az tudja, hogy a tanköte­
lezettség törvényinek valamennyire való vég­
rehajtása is, micsoda kulturszükségletet te­

TÁRCZA.
"

Főmunkatárs:
KARDOS ISTVÁN és IFJ, SZÁDER GYULA.

Szerkesztőség és kiadóhivatal Rákóci-út 565.

remtett a falukban, — a ki hivatása szerint
a nép közt él, ismeri vágyait és tudja, hogy
miié áhítozik.
A télen, mikor tétlenül kell Össze tenni'
a kezét a falu népének, még egy jő gazda­
sági esztendőben is rettenetesen hosszú. Ar
egész tél az unalom Jegyében telik el, az
unatkozó ember pedig könnyű prédája a fa­
luhelyeken lévő és elzűtlésre mégis alkalmas
helyeknek; kész prédája a hiszékenységére
építő vándor népboldogitóknak, akik szelle­
mi szórakozást igénylő telkének tetszetős,
csillámló igéretekeí, vágyakat, reményeket
hoznak és ébresztenek. * 1

Azért van nagy jelentősége annak, hogy
immár négyezer helyén áz országnak nép­
könyvtár van. És hogy minő kulturébséget

elégítenek ki ezek a kis falusi könyvtárak,
kitetszik abból, hogy a beérkezett jelentések
szerint liárom millió a falu népéből, ezekhői
a könyvtárakból kapja £ellemi mulatságát.
Jelentek
könyvtárt napjáróra Is meglátogatják. Négy­
öt ^órát gyalogol a röszkei. sárga homokon a
szegedi tanyai magyar, hogy a kapitányság­
nál elhelyezett könyvtárból egy könyvet kap­
jon. De milyen boldog, ha azon a czimen,
hogy a keresztkomájának is kell könyv, ket­
tőt adnak ,a kezébe. Egy hét múlva már is­
mét jön a másik könyvért Mennyire kár,
hpgy még Szeged nagy határában sem min­

És mégis e mosolygó környezetben:

Valami mintha kényszeritne engem,
.

,

Leborulni a sárguló gyepen
És sitni, sírni, — mem tudom miért?

’l

őszi hangulat

Hosszan, keservesen I
Szabotcska Mihály.

Csodálatos szép őszi délután van,
Magánosán bolyongok a határban.
Szellő se lebbep, — a nyárfalevél
Mozog, az is csak magában beszél. .

A tangó.
— Budapesti levéL —

És mint az őszi hangtalan határban:

Tangó itt; tangó ott; tangó mindenütt!
Ez a helyzet Budapesten, Tangót tánczol a
Vígszínházban Hegedűs Gyuláné; a Népope­
rában Berki Lili és Szoyer Ilonka. Tangót
tánczol kissé a Miss Duncan modorában:
Berky is mezítláb: — Fedák Sári, a Lehár
uj operettjében, és hogy el ne felejtsük, tan­
gót táncol a mozi népszerű Mexija, szemé­
lyesen és nem egyedül, a Royal Orfeumban
mesés honoráriumok mellett Linder Maxi
1200 koronái, hirdetve, hogy milyen kullurnép vagyunk. De ez semmi! Tangót táncoltatik minden szeparéban és a táncmesterek
versengve és őrjöngve hirdetik, hogy a leghamisitllatlanabb argentinjai tánc az övék.

Szivemben is nagy, édes némaság van.
Nyugodt a lelkem, csendes, hallgatag,
Olyan boldognak énem magamat.

Csak náluk lehet megtanulni az összes figu­
rákat
Az ördög tuctya, hogy vagyok vele . . .

Fejét a fűzfa szomorúan lehajtja,
Több már a zöld lombnál a sárga rajta.
Üres fészek lóg a gályák alól,
Lakói már ki tudja merre hol?
. i

Az erdőszélen, a lombok hegyében,
ügy úszik egy-egy békanyál fehéren,
Mint mikor a váló szerelmesek, ,
Fehér kendővel búcsút intenek.
i

Ott fönt' meg kéklő selymén az egeknek,
Halványfehér bárányfelhők lebegnek.
S a táj, ameddig cs^k beláthatom:
Csupa békesség, csönd és nyugatom I

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,
reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz

intézendők.
Nyílttéri közlemények soronként 50 fillér
Hirdetések egyezség szerint

den tanyakapitányságnál van könyvtár, s
még mérhetetlenebb kár, hogy nincs minde­
nütt az országban.
De meg van a ponyva. A' mezőtúri vá­
sárokon és a többi alföldi vásárokon most
is ott van a vándorkönyvárus és bizony nem
a népszeuü Jókait és a legújabb moderneket
árulja, — haRem a nádudvari rablógyilkos­
ságot, a megcsonkított kasznárt és egyéb
hajmeresztő4 Bagó Márton szerű kiadványo­
kat, melyekért annyiszor sajogtunk és a me­
lyeket a ponyváról a szeméire dobni mégse
tudunk. Aztán ott van a buUevard-saJtő-kelletén túl való elterjesztése * maeyar népke­
zén. Megállapítható, hogy az alföldi magyar
nyelvérzékét is kikezdte a nyomdabetü és
már az ő szava sem magyarság szempont­
jából, nem megbízható, mióta olvas.

A falusi kultúra érdekében való sok irá­
nyú tevékenység egy hírlapi cikk keretében
meg se beszélhető. Mindenesetre jóleső meg­
elégedéssel fogadjuk a földmivelésügyi atfníszíeínek e léreíT vá^ váTMfíH^T&lt;flWtffir
vékenységét, mely a mezőgazdasági haladás
zászlója alatt kultúrát visz télen a falukba.
Ezrekre megy azoknak a gazdasági előadá­
soknak a száma, a melyeket a gazdasági fel­
ügyelő, kirendelt szaktanárok, ambuláns ta­
nítók, a gazdasági egyletek titkárai és kiváló
gazdák tartanak a faluban most a télen. A

magyar nép tanuló kedvére pedig felette jel-

-

I

Nagyon öreg lennék már. és nem tudnám
Terphichoere-t élvezni, ha bakugrásokban
elém szőkéitik ? Vagyok olyan vakmerő, hogy

vidéki nyerseséggel, amúgy parasztosan ki­
mondom, ha meg is ölnek érié, bog a tangó
nekem egy csöppet se tetszik, sőt egyenesen
undorodom tőle. Még a legdecensebben Ber­
ky Lili lejtí frakkban és lackban, szalonké­
pesen és bár ez a szép erdélyi csillag min­
denkor kedves és graciózus, — az ő tangó­
ját sem tudom élvezni Közben azt hallom,
hogy Páriában a tangóláz szünőben van,
csak Berlinben tombol; de Berlin az utóbbi
években mesésen tullettu — nuditásban Párison és a fügefalevélnélküli estélyek terén
világrekordot teremtett. Ilyen helyekre való
ez a híres argenliniai tánc.

Talán elvesszük a kedvét lelkes apos­
tolainak, ha közölni bátorkodunk, hogy — a
tangó nem is új. Pompeji kiásott romjai ta­
núskodnak, hogy olyanfélye táqcot melyben
a táncos férfi váltig a táncosnője lábára akar
hágni — vagyis a mai tangó, már 4,500 év­
vel ezelőtt divatos volt, mert a falfestmények
táncoló! habitusukban ennyi Időre sejtetnek.
És talán a tangó apostolait. jobb ügyhöz

méltó buzgalmukban az is meg fogja ingat­
ni, hogyr amit a magyar népiélek káráre a

�49. szám.

december 5

"Szécsényi Hírlap"
*

V

lemző, hogy ezek a gazdasági előadások min­
dég nagy közönséget vonzanak és ezüstös
hajjal sem itat beülni az iskolapadba a ma­
gyar gazda, ha arról van szó, hogy valami
okos szót ball a jobb, a haszonhajtó jövedeimesebb gazdálkodástól Hát még ahol az
előadásokat a népszerű mozi is élénkíti. —
Csodálatos hogy a nép képzeletét mennyire

hogy nem érdekli meg ezt arJciUtnfetést,
mert az apró, lefelé emelkedő IkÖtypk fejdből
kéne rakni* egy gúlát s annak 1^ legtetejére
állítani az öreget^ hadd lássa
ország á

foglalkoztatja Ediszon korszakos találmánya,
és mennyire fel lehetne 'ezt használni a falu
népének értelmi színvonala emelésére.
Nagyon itt lenne az ideje, hogy a földmivelő nép kulturszükségleteivel számoljunk
és tegyük valósággá, amit Meline óhajt: —
legyük vonzóvd, kellemessé a falut I

kabátjára.
(,
A hetven . esztendő, ami elmúlott — ő
maga mondja — napsütéses volt és virág­
nyitó.
,
.........
Bánat ritkán érte. Talánjegyszcr, amikor
egy lap, valláserkölcsi alapon, hajszát indí­

Heti posta.
—0—

A hetven éves poéta.
Nem tudom miért — de engem valami
különös szeretet fűz ehez az öreg, ősz szakaiiu poéta emberhez, intenzivebb, mini a
tisztelet és forróbb, mint a szeretet.
Talán, hogy így iskolában jártunk, az
erdős-ligetes üöinörben, a rimaszombatiak
iskolájában vagy talán, inért a Simon Judit
volt az első vers, amit könyvnélkül felmon­
dásra tanultam vagy százezer másokból, csak
annyi bizonyos, hogy haragszom a sürgős
EszUndokie, akik a boldogult Rebnayer Lilwak uuonápiidk, Kiss lozsef-udn szakallát
befestettek »ze«vs ecseteikkel dérszinüre.
. És mikor ex a kis zsidó emberke fölti­

peg kopottas gúnyájában a méitóságos aka­
démia dísztermébe, azon a lépcsőn, melyen
nála mar kisebb emberek is fölguiultak a
papír és a mi jó népünk türelme folytán —
szinte hallom a rimaszombati gimnázium idő­
vert kapuját belekiáltani a világtengerbe: Kiss
József az én kenyeremet ette, Kiss József aki
útja elé ti rózsáit hintetek, az én fiam le­
veleivel ment ki a világba.
Ez az apró ember oly szerényen áll a
nagy tömeg közölt, hogy méteresre kima­
gaslik közülük, pedig sokan azt mondják,

tangóval, ez intemationatis érzéki tánczcal
miveinek, az meg hozza meg is bukott A
tangót a párzsi kiállításon egy egzotikus va­
rietében, amilyen nálunk a millenáris kiállí­
táson ős-Budavára volt, — argentinjai tánezosok mulatták be eredeti vadságukban.
Akkor a tangó nem a minden újért veszködő franciának, hanem a kutyának se kellett;
az amerikai széles karimás kalapu táncosok,
a mi cserkeszeink kalapban utánzói, — úgy
elpárologlak a franciák fővárosából, mint a
kámfor.
A tangó barátai azt mondják, hogy a
tangót mint táncot csak az csepüli le, aki
azt igazi formáiban sohse latra. Mert a tan­
gó decens és felette szolid tánc. És nem

tévesztendő Össze azokkal a részben láncsze­
rű, -részben akrovatai mutatványokkal, —
ahogyan a tangót színházban és a brch.in
táncolják. Az egy hamis, bájtalan dolog. Él­
tedben a tangó bájos és olyan leheletszerű
költészet van benne, amilyet csak a — fuióristák tudnak.
Csakhogy itt tartunk. Csakhogy a tangó

magyar poétát, a magyár Carductit.
*
S látom, hogy az öregembe*jcmeg, ott
a feketeruhás ünneplő között és igazi, va­
lóságos könnygyémántokat hullat Vényesedő

tóit e szegény védtelen zsidó ellen, kétségbe
vonva a magyarságát.
4
k
Mit lehetett csinálni? Szegény reszkető
torkával bélesírt a világba, hogy ő igenis
magyar s magyar is akar maradni.
Elhitték-e men-e a támadók, nem tu­
dom, de a megtámadott majd belefulladt sa­
ját hangjába, amely hirülvitte az ő igaz ma­
gyarságát
Akkor, ha jól tudom, kevesen állottak
háta mögött pajzsaikkal, most még nehezen
juthatunk be a terembe, mert sok a tisztelő,
a gratuláló, a boldog mosolygásu ünneplő.
Az öreg poéta az Ünneplésen sirt egy
keveset, amit talán mondtam is, s*akkor bi­
zonyara szégyenelték magukat egyesek, akik
most eljöttek gratulálni a magyar poétához.
S így múlnak az évek lassan-lassan,
pontosan, mint az óramutató, a nagy ember
beleesik a nyirkos gödörbe, de az asztalon
maradnak a könyvek, melyek nem engedik
őt meghalni.
Kardos István.

HÍREK,
ÚJ bírói állás. Az igazságügymimsz-

a balassagyarmati kir. törvényszékhez egy új
bírói és imoki állást szervezett, ami lénye­
ges segítség lesz az ügyekkel túlzsúfolt tör­
vényszéken.
Ssinesset . . . ? Könyves Jenő s/fíi-

lelkes apostolai kibökkentelték a nagy igaz­
ságot. Hát igaz, amit a futóristák a piktoré­
ban és az írásban elkövetnek, — azt látjuk,
a táncban is, a tangó diadalmas bevonulá­
sában. Valami határozatlan majd fönséges,
majd gróteszk zenei ütemekre való mozgás,
melynek célzata hol jámbor, hol malaczszerü.
Egyik figurára azt mondja az ember, hogy
ezt a szent földre igyekvő lovagok is a
szende várkisasszonynyal ellejthették volna;
— ellenben következik merész fordulat, a
jobb lábnak feldobálása, a női két lább köz­
zé s e mellé a táncos érzéki nekibuzdulása
a mire Hiedelemből kénytelenek vagyunk a
szemünket behunyd!, — P-dig lehet, hogy a
lánc végső kifejlődése megenyhül az rlőhbi
paráznaságot.
Nem hiszem, hogy a tangó divatos lánc
lesz. Vagy helyesebben mondva, hogy ha­
mar el nem felejtik az emberek. Kár lesz
sietni a megtanulásává, mert mire arra érik
az idő, — a tangó el lesz felejtve, és meg
lesz utálva, úgy, a hogy megéldemli.
A/yus.

■
1
társulatához még nem volt szerencsénk, bár
a műit hóban eligérkezett hozzánk — de a
derék direktor és titkárja — úgy látszik —
sehogy sem tudták megoldani azt a kérdést,
hogy városunkban hogyan lehetne minden
előadásra közönséget fogni.
A karácsony ellőtt! vasárnap
inunkassünete. A kereskedelemügyi mi­
niszter néhány évvel ezelőtt rendeletet adott
ki, a mely szerin; Budapest székesfőváros
teiűletér a karácsonyi megelőző vasárnap az
ipari és kereskedelmi elárusitást és házhoz
szállítást egész napon át, egyszer&gt;mindenkorra megengedte. A vidéken azonban a szó­
ban levő vasárnap egész napon át az ipari
és kereskedelmi elárusitás és házhoz szállí­
tás csak az esetben végezhető, ha a minisz­
ter ezt engedélyezi. Az OMKE. az utóbbi
értelemben tett most a kereskedelmügyi mi­
niszternek előterjesztést, kérve, függessze fel
az ez évi december 21-éré eső vasárnapra a
munkaszünetet külön rendelettel a vidékre is

A mertekhitelesltese dijak visszatérítésé
A keresk. miniszter rendeletet adott ki a
helytelenül kirótt mérték hí telesitési díj és
pótdij visszatérítéséről. A kereskedőket a
rendelet érdekli, mert a helytelen befizetést
teljesített félnek joga van a túlfizetés vissza­
térítését kérni, de csak ha kérelmét a hite­
lesítés napjától számított hatvan napon belül
nyújtja be és ha a kérvényhez csatolja az
illető hitelesítésről szóló dij szel vény-nyugtát.
Beres a korcsmában. Kácser Simon
petŐi korcsmájába nov. 30-án beállított egy
Pakkok nevű béres ember, ki ott repród ukálhatlan kifejezésekkel keltett feltűnést. A
korcsmáros, — ott tartózkodó leányára való
tekintettel — rendre utasította a gorombáskodót, ki erre még dühösebb lett, a korcsmárost torkon ragadta és kést emelt ellene,
azonban a korcsmáros erősebbnek bizonyult
kirántotta magát és önvédelemből hirtelenül
felkapott egy kutacsot melyei jól fejen vágta
a renitenskedő bérest, s így sikerült öt ártal­
matlanná tenni, ki ellen a csendőrség is meg­
indította az eljárást

Régi udvarházunk.
Régi udvarházunk kandallós szobája _
Az én álmaimnak legdrágább tanyája.
Vissza száll a lelkem messze-messze múltba.
Itthon vagyok megint, — gyermek vagyok újra.

. . . Havas téli estvan. tombol a hideg szél,
Édes Anyám itt benn tündérekről mesél;

Majd kis kezeimet imára kulcsolja,
Imádkozó számat százszor megcsókolja;
Kis ágyamba fektet, felhúzza a rácsot,
ígér reggelihez puha kalácsot
A fejem alatt még igazit a párnán . . .
Édes szelid árcát mintha most is látnám.
Amióta onnan kizavart az élet,
Nem akadt számomra puha, meleg fészek;
/z én életemnek nem akadt hű párja,
Egyedül bolyongok, arva vagyok, árvái

Régi udvarházunk kandallós szobája
Hogyne lenne nekem az emléke drága I
Ott vett édes anyám ölelő karjára,
Ott borultam sírva a koporsójára.
Grigássy Jánosné.

Csillogó Karácsonyfa-díszeit, Karácsonyi- és újévi
Glattstein Adolf paplrJkeresAedőseben.

�49. szám.
A többtermel# részvénytársaság
iránt az egész varmegyében nagy az érdek*
lődés. Haladni vágyó kis és középgazdák
két kézzel kapnak utánna, hogy a földjük
többet teremjen, s különösen a műtrágya
széles.körű elterjedése remélhető, miután a
többtermelő részvénytársaság a műtrágya árát
csak akkor követeli, hogy ha tényleg több­
termés mutatkozik. A többtermelő részvény­
társaság az eddigi megállapodások szerint
most alakul meg, és a kik érdeklődnek iránta,
Írjanak Dr. Molnár István gazdasági taná­
csos Budapest, IV. Kossuth Lajos u. I. vagy
Náray Géza ny. főhercegi urad, intéző (Bu­
dapest IX. Közraktár u. 10) uraknak, akik a
többtermelő részvénytáraságra vonatkozó
bővebb tudnivalókat a nyomtatotlprospeklusban megküldi.

Elfogott templomfosztogató. Mint
értesültünk, a csendőrség elfogta Lovcsányi
Géza volt szobafestő*segédet, akiről kiderült,
hogy a helybeli ág. ev. templomban a per­
sely tartalmát kifosztotta.

Tűzoltók katonai kedvezménye.
' A cs. és kir. hadügyminiszter és a m. kir.
honvédelmi miniszter elrendelték, hogy a tű­
zoltói szolgálatot teljesítő és ezen körülményt
kétségtelenül igazoló, fegyvergyakorlat köte­
les legénység ne ősszel hanem tavasszal hi­
vassák be fegyvergyakorlatra. Az őszi fegy­
vergyakorlat alól felmentendő és tűzoltói
szolgálatot tényleg teljesilő tagok nevét feb­
ruár ho elején tartozik a tűzoltó parancsnok­
ság az Illető csapattest (ezred) parancsnok­
ságának bejelenteni, hogy az illető beosztása
a kedvezménynek megfelelőleg eszközölhető
legyen.
Mestertanfolyam forflruh&amp;szabó
•s ozip )sziparosok resxere. A m. kir.
technológiai iparmuzeum 1914. évi január és
febr. hónapokban a férfiruhaszabóság és czipészipar köréből Budapesten a ni. kir. tech­
nológiai iparmuzeumban mestertanfolyamot
rendez. E tanfolyamra azzal hívja fel a mis­
kolci Kereskedelmi és Iparkamara az érde­
keltek figyelmét, hogy a tanfolyam megnyi­
tása január 3-án történik, 7 héten átfog tar­
tani s a kereskedelmügyi miniszter a tanfo­
lyamra jelentkező iparosothak a 20—20 kor.
útiköltségen kívül egyéb segélyt nem nyújt.
A tanfolyamon résztvevőknek 300 kor. fenn­
tartási költséget a technológiai iparmuzeum
pénztárába előre kell beküldeni, az illetékes
ipartestűletnél kell.
SzerKesstesert felelős a trledó.

3979—1913 tkvi. sz.

Árverési hirdetmény-kivonat.
A szécsényi kir. járásbíróság, mint telek­
könyvi hatoság közhírré teszi, hogy Schlesinger A. Fia végrehajtatnak Percze János
végrehajtást szenvedő elleni 47 kor. tőkekö­
vetelés és jár. iránti végrehajtási ügyében a
szécsényi kir. járásbíróság területén levő —
Varsány községben fekvő és a varsányi 361
sz. tjkvben A. I. 1—2. sor. 755, 757. hrsz.
Pontalján rétre 193 kor. u. o. 712 sz. tjkv­
ben 1 1. sor. 160a hrsz. osztási szántóra
184 kor. u, o. 720 sz. tjkvben f 1 sor. 37
hrsz. Beltelek ház udvarra 300 kor. ezennel
megállapított kikiáltási árban a következő fel-

december 5

"Szécsényi Hírlap"
tételek melleit elrendeli, azzal, hogy a fenti
tjkvre 5491—911 tk. sz végzéssel Percze Já­
nos és neje K’raly Teréz javára bekebelezett
haszonélvezeti jogot jelen árverés nem érinti
mégis az. 1881. évi 60. t.-c 163. §. 2. be­
kezd. értelmében a kir. jbiróság kimondja,
hogy amennyiben a fenti ingatlanok vételára
az ezennel megállapított 800 kor. előző te­
hertétel összeget el nem éri, az árverés ha­
tálytalanná válik a nyomban megtartandó ár­
verésen fognak a fenti ingatlanok azonnal
eladatni ezennel megállapított kikiáltási ár­
ban elrendelte és hogy ezen ingatlanok az
1913. évi deczember hó 10 napjának d. e.
10 órájakor. ‘ Varsany község házánál meg­
tartandó nyilvános bírói árvérésen a kikiál­
tási ár kétharmadán alul eladatní nem fog.
Az árverezni szándékozók tartoznak az
ingatlan becsárának 10 százalékát készpénz­
ben vagy az 1881. LX t.^c. .42 §-ában jel­
zett árfolyammal számítolt és a 3333—81. L
M. rend. 8 §-ában kijelölt óvadékképes ér­
tékpapírban a kiküldött kezéhez letenni vagy
a bánatkénznek a bíróságnál előlegei elhe­
lyezéséről kiállított szabályszerű elismervényt
átszolgáltalni.
Kir. járásbíróság, mint tkvi. hatóság.
Szécsény, 1913. szept. 23 án.
Szentbe, sk. kir. járásbiró.
A kiadmány hiteléül:
Sextius, kir. tkvtő.

1C3I—Í913 végrh. sz.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX. t.-cz. 102 § értelmében ezennel közhírré
teszi, hogy a bgyarmati kir. törvényszéknek
1913 évi 11886 számú végzése következtébe!)
Franck Dezső Salgótarján] ügyvéd állal kép­
visel Salgótarjáni Takarékp. r. t. javára 4000
kor. s jár erejéig 1913 éVi nov. hó 8-án
foganatositolt kielégítési végrehajtás utján leés felülfoglalt és 2102 koronára becsült követ­
kező ingóságok u. m. bútorok, 2 ökör és
60 szekér takarmány répa nyilvános árveré­
sen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1913-ik évi V 531 1 s?ámu végzées
folytán 4000 kor. tőkekövetelés, ennek 1913
évi febr. hó 23 napjától járó 6 százalék ka­
matai, egyharmadszázalék vállódij és eddig
összesen 565 kor. 22 fill.-beu biróilag már
megállapított költségek és 2 korona 80 fill.
árverés kitűzési díj erejéig N. Kereszlurban le­
endő megtartására 1913 évi december hó 23-ik
napjának délelőtti 11 órája határidőül kitüzetik
és ahhoz a venni szándékozók ezennel
oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az
érintett ingóságok az 1881. évi LX. t.-c. 107
és 108. §-ai értelmében készpénzfizetés melett, a legtöbbéit ígérőnek, szükség esetén
becsáron alul is el fognak adatni.
Amennyihén az elárverezendő ingóságo­
kat mások i^le- és felülfoglaltatták és azokra
kielégítési jogöt nyerlek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. t.-c. 120. §. értelmében
ezek javára, is elrendeltetik.
Kelt Szécsény, 1913. nov. hó 29 én.

Nagy, kir. bír. végrehajtó.

973—1913. végrh. sz.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881 évi
IX t.-cz. 102 §. értelmében ezennel közhírré

teszi, hogy a szécsényi kir. jbiróság 1913.
évi Sp. II. 303'2 számú végzése következté­
ben Dr. Lukáls János rétsági Ügyvéd által
képviselt Ballá Kálmán nőtineri lakos javára
204 K. 30 fill. s jár. erejéig 1913. évi okt.
hő 25-én foganatosított kielégítési végrehajtás
utján te és felűlfoglalt és 700 kor.-ra becsült
következő ingóságok u m: 1 kredenc, 1 dí­
vány, I zongora nyilvános árverésen eladat­
nak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1913-ik évi V Sp. II. 303/2 számú
végzése folytán 204 kor. 30 fill. tőkekövetelés,
ennek 1913. évi junius hó 15 napjától járó
15százalék kamatai egyharmadszázalék váHódij és eddig összesen 64 kor. 24 fill.-ben bi­
róilag már megállapított költségek és 2 kor.
20 fill. árverés kit díj erejéig Szécsényben
leendő megtartására 1913 évi december hó
12-ik napjának délutáni 2 órája határidőül
kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók
ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg hogy
az érintett ingóságok az 1881. LX. t.-c.
107. és 108. §-ai értelmében készpénzfizetés
mellett a legtöbbet ígérőnek, szükség esetén
becsáron alul is el fognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglaltatlák és azok­
ra kielégítési jogot nyertek volna, ezen árve­
rés az 1881. évi LX. t-c. 120. §. értelmé­
ben ezek javára is elrendeltetik.
Szécsény, 1913 évi november hó 25-én.
TVagy, kir. bir. végrehajtó.
4549—1913 tkvi sz.

Árverési hirdetmény-kivonat.
A szécsényi kir. jhiróság,. mint tkvi ha­
tóság .közhírré teszi, hogy a Szécsényi Nép­
bank végrehajtatnak Trajfrr József és nqe
végrehajtást szenvedő elleni 720 kor. tőke kö­
vetelés és jár iránti végr. ügyében a szécsényi
kir. jbiróság területén lévő Szécsény községben
fekvő és a 782 sz. tjkvi All. sor. Iiáz 452
sz. udvar és kert ingatlanra az árverést
919 kor. ezennel megállapított kikiáltási ár­
ban elrendelte és hogy ezen ingatlanok az
1913 évi december hó 29 napjának d. e. IQ
órájakor ezen kir. jbiróság tkvtárában meg­
tartandó nyilvános bírói árverésen a kikiáltási
ár kétharmadán alul eladatni nem fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak az in­
gatlan becsárának 10 százalékát készpénzben
vagy az 1881 november l-én 3333. sz. kelt
igazságügy miniszteri rendelet 8 §-ában kijelölt
óvadékképes értékpapírokban az 1881. t.-cz.
170 §-a értelmében a bíróságnál előleget
elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismer­
vényt átszolgáltatni.
Szécsény 1913 október hő 26-án.
A kir. jbiróság mint tkvi. hatóság.
Seenthe, s. k. kir. jbiré.
Zolyenlra, kir. tkvtő. h.

Egy hálószoba
bútor
azonnal eladó.
Klein Henrik porcelánkereskedőnél, Helyben.

képes levelező-lapok nagyválasztekban kaphatók:
Glattstein Adolf papirkeresXedeaében.

�"Szécsényi Hírlap"

49. szám.

december 5

Csillogó
karácsonyfadíszek

és karácsonyt ajándéknak igen

alkalmas képes-, mese- és emlékkönyvek,
diszdoboz-levélpapirok, tentaiartók, iró-. rajz- és festőszerek,
dominó, szélmalom, sakk, stb. stb. nagyválasztékban kaphhatók:

Glattstein Adolf, könyv- és papirkereskedésében

Szécsény, Rákóczi-út 565.

ú-i- ós nöl cipész

Szécsény, Rákóczi-út 87. szám.
(Bax-ok-f éle hix&gt;)

Figyelmeztetés.
Tisztelettel felhívom a n. é. közönség b. figyelmét hogy a köaelgö karácsonyi és újévi ünnepekre

fia jó, szép, tartós- és olcsó cipőt Hiván,
úgy czipő szükségletét szíveskedjék
czégemnél beszerezni.
Egyben felkérem, hogy b. megrendelését szíveskedjék mielőbb beadni, mivel az Ünnepek előtt munkatorlódás
következtében nem lenne módomban a tömeges megrendeléseket kellő időben szállítani.
A nagyérdemű közönség becses pártfogását kérve, vagyok

kiváló tisztelettel

KÓSA JÁNOS,
úri- és női cipész.

GLATTSTEIN ADOLF
könyvnyomdája,

f

K. kir. dohány- es sxivar-arudája.

könyv, irósser- és papír kereskedése

a „Ssaosenyi Hírlap" kiadóhivatala.

SZÉCSÉMY, (NÓÖRADMEQYE) RÁKÓCZI-ÚT 565.
Készít minden néven nevezendő
könyvnyomda! munkákat díszes, pontos és gyors kivitelben bámulatos olcsó árakon.

Vidéki megrendelések a legrövidebb Idő alatt teljeslttetziek.
Állandó raktár: mindenféle papírosokból, rajz- és írószerekből, Ügyvédi-, közigazgatási- s különböző hivatali

nyontatványokból.

Wwymteti: filattiteto Adolf K8Byvaydnd«|ábai — Szeeataybaa.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64385">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00783.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="64386">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1913_12_05.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64364">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64365">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64366">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64367">
                <text>1913-12-05</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64368">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64369">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64370">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64371">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64372">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905" title="A bibBBM00390787 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390787&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64373">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64374">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64375">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64376">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64377">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64378">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64379">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64380">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64381">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64382">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64383">
                <text>Szécsényi Hírlap 5. évfolyam 49. szám (1913. december 5.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64384">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3190" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2013">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/9723ba68e4ee5fe7ec8355653a31b84c.jpg</src>
        <authentication>fc03e53492f3e9df2fdca108def9552a</authentication>
      </file>
      <file fileId="2014">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/725014eed1b1b70dae3e1e35259c42df.pdf</src>
        <authentication>c73b1a23a0ea6993de39171ac34596c8</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115348">
                    <text>V-ik évfolyam.

50 szám.

Szécsény, 1913. december 12.

Szécsényi Hírlap
SZÉPIRODALMI, TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDASÁGI HETILAP
MEGJELENIK MINDEN PÉNTEKEN
ELŐFIZETÉSI ÁR: Egész évre 8 korona — Fél évre 4 korona.

Negyed évre 2 korona.
Egyes szám ára 16 fillér.
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

Kiadótulajdonos: Glattstein Adolf

Fömunkalárs:

KARDOS ISTVÁN ÉS IFj. SZÁDER GYULA. —

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,

reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalból
intézendők.
Nyílttéri közlemények soronként 50 fillér..

Hirdetések egyezség szerint.

Szerkesztőség és kiadóhivatal Rákóci-út 365.

Karácsonyi iparpártolás.
•

Sohasem volt nagyobb jelentősége a ka­
rácsonyi iparpártolásnak, mint a mai általá­

nos gazdasági pangás szomorú évében.
Mindnyájan tudjuk, hogy rendes körül­
mények között karácsony előtt részint kará­
csonyi ajándékok cimén, részint szükségleti
cikkekért több, mint száz milliót költ el az
ország. Még a mai válságos időben is lega­
lább 21 millióra tehető ez az összeg, mert
az ország 21 millió lakosából egy-egy koro­
nát mindenki elvásárol.
Okos iparpártolással ebből a pénzösz-

szegből legalább pár milliót megmenthetnénk.
Mert ne higyjük, hogy a jól szervezett
akció határtalan. Fényes példa reá a magyar
tanszeríparpártolás, amely a mullhoz képest
évi ötven millióval gazdagítja a hazánkat.
**RÖs. vSfíveleit mühkííeire
tanszereket 60 millió helyett már csak tíz
milliót adunk a külföldnak; közös, jól szer­
vezett akcióval tehetjük sikeressé a karácso­
nyi vásárt is.
Szervezkedjünk tehát községenként, sőt
családonként, egyenként.
Minden faluban, hívja Össze a népet a
községházába a pap, tanító, jegyző, birtokos.
Magyarázza meg ott az iparpártolás orszá­
gos felelőségét és egyéni használ. Fejtse ki,

TÁRCZA,
Bánatos levél.

Irta: Sassi Nagy Lajos.

•

formaságok mellőzésével valamely ingyenes
teremben könnyen létesíthető karácsonyi vá­
sár. Szükség esetén az is elengendő, hogy
ha a kereskedők kirakataikban megjelölik a
magyar eredete cikket
így lehetne karácsony előtt a külföldre
vándorló sok sok millióból legalább néhá­
nyat megmenteni. Ez a pár millió korona
sirató!. A községek vezádpi szerezzék meg a tiszta haszon volna, melyből mind az eladó
.Hazai Ipari Beszerzésifmrások“ füzetes ki­ •mind a vevő egyaránt részesülnek, mert ez
a pénz itt maradna az országban, hogy eny­
adását, — amelynek 1öl|b mint ötezer föl­
sorolt készítményéből kfiki tetszése szerint hítse az általános szegénységet.
Vonjuk be e nemes és praktikus moz­
válogathat.
Ezt a tizfOzethöl álló munkát, a keres­ galomba a polgárságot, a népet az ifjúságot
kedelmi minister támogatásával a hazai ke­ s tőkép a hölgy közönséget, hogy ne keljen
reskedelmi- és iparkamatak és a 9Magyar ezt a szerencsétlen 1913-íkí évet a végén is
búsz-hbrminc milliós veszteséggel befejezni
Védő. jjgyfisQlet* diák M. ez, utóbbi bárki­
nek mgyenrnegkoWtBüoápeét, Színik irályt ~~ 7rm&lt;mdotr&lt;iir
hogy a mai általános szegénységnek és drá­
gaságnak az évi kétezer milliónyi behozatal
a főoka. Azután vegye a község népét, hogy
karácsonyi ajándékul csakis honi tárgyat vá­
sároljon. Az ajándék, a figyelem jele, aján­
déknak bármely csinos honi tárgy alkalmas.
E téren a luxus magunHés hazánk ellen el­
követett bűn, amelynek' n/ár is százerek a

utca 3.) E címjegyzék alapján egyesült erőve!
bírják rá a kereskedőket, hogy ezekből ren­
deljenek ajándéktárgyakat. — De a címjegy­
zék nélkül is pártolhatjuk a saját iparunkat
olyanformán, hogyha minden család mind­
enkor ott vásárol, ahol tudja, hogy magyar
árut kap.
Városokban még könnyebb a szervez­
kedés. Itt az intelligens társadalom az ipa­
rosok, kereskedők bevonásával az időpazarló

tehát az Öszes illetékesek figyelmét: iparo­
sokat, kereskedőket és a nagy közönséget
egyaránt, mert az ő kezükbe van letéve a
siker kulcsa.
A szeretet ünnepének közeledtével gon­
doljunk szeretettel a szegény ország sok ezer
szegény iparosa és éhező munkására.
Szervezkedjünk és okosan cselekedjünk,
ha egyszer már mindnyájan boldog kará­
csonyra várakozunk.

A szomorú rózsa bús gallya alatt
* Emelkedik majd sírom keresztfája.
És reszkető kézzel, könybelábadt szemmel

már a hatvan évet is messze hagyta.
Nem lehet csodállaiii, én sem csodálko­
zom, ha szép Kata még százszorta szehb
akart lenni, mint aminő. Tetszeni kívánko­
zott a lángoló vérü hevérgyerekeknek . . .
De ez mellékes.
... Ott kezdem el, hogy piros pün­
kösd napján, kora reggel, eldördültek az
első mozsárlövések.
Lenn a városban ünnephez készülődnek.
Zugnak, búgnak az öblös hangú harangok,
hívják a hívőket imádatra.

Fehér őszirózsát ültet maga rája.
Zenéjét irta: Pongrácz István.

Irta: Kardos István.

Aranyos Mancika ! Esengve kérem,
Olvassa el e pár sor levelem.
Mióta megláttam, alig egy éve,
Bús álinodásu nyugtom nem lelem.
Sápadt lámpám mellett lehajtom fejem,
Égő szememből árad a könnyem . . .
Kinyitva előttem bársonyba kötött
♦ Tépett levelű Jcis imakönyvem.

Aranyos Mancika I Remeg a kezem,
Amikor készül lelkem írása.
Jaj ha most látná, a rideg szobám.
Mint sir a maga kicsi nótása.
A törött ablakon álfütyül a szél,
Meg-megrezdüt a kép a falon,
Átszalad az álom, lopva titokban

A fehér papíron, hallgatagon.
Aranyos Mancika I Rohan az élet.
Borús álmom a falon suhan át . . .
Jéghideg (estem majd a temetőben
Hallgatja a fák suhogó dalát,

Szép Kata.
Irta: Ifj. Száder Gyula.
Barsban, fenyő — s bükkerdővel körül­
vett hegytetőn, az irtáson van egy nagyon
fura .városrész,* az alant, völgykatlanban
meghúzódó csöppnyi bányavároska (nevét
eltitkolom) egyik .külvárosa* Bükkös.
Alig pár ház, pár nyomorult viskó, csupa
bányásznéplakta kidfllt-bedült rozoga tákol­
mány.
A nemesen érező városatyák jóvoltából
ingyen kaptak telket a város erdejében, akadt
odafenn kő is, fa is s felépitgetlék kunyhócskáikat a bányaváros igazi szegényei: a

bányamunkások: úgy, ahogy . . ,
Elbeszélek valamit.
Élt Bükkösön — nem is oly túlságos
régen — egy öreg bányász és az Ő féltett
kincsecskéje, az ő szeme fénye, szép Katája.
A menyecske alig lépegetett a húszban, az

Öreg

Csattos imádságos könyvét szorongatva

kebelén, szaporán halad szép Kata Bükkös­
ről, a lejtőn . . . Közben igazgatja fehér kötőcskéjét, keményített ingújja gyürődött csip­
kéit, sárgás-pirosas vállkendöje rojtját; szépen
simogatja az imádságos könyvében takarga­
tott csipkés kendőcskét s igyekszik tovább.
Tavaszi szellőcske szökdécsel a lombok
közt, az erdő sejtelmesen suttog, titkolódzik.
A folttalan égboltra lassan felsétáló nap su­
garai mosolyogva kandikálnak ki a szellőtől
megcirógatott, szendén, szemérmetesen hú­
zódozó levelecskék mellett támadt kicsi ré­

sen . . .
És szép Kata már a fele utján van.

A

�"Szécsényi Hírlap"

50 szám.

Községi jegyzők kitüntetése.
Már többször megemlékeztünk arról,
hogy mintegy másfél év előtt megalkotott
törvénnyel a földmisek részére olyan nyug­
díj-intézmény állíttatott fel, melyben legalább
' 10 évi tagság után mindenkinek 65 éves ko­
ritól kezdve haláláig kijár az állandó biztos
nyugdíj, tekintet nélkül arra, hogy az illető
akkor tud*e még dolgozni avagy nem: —
amikor meghal a tag családja még egyszer
megkapja egy évi nyugdíját egy összegben,
és ezen felül a tag balesett ellen is bizto­
sítva van.
Hogy ez az állami intézmény, mely a
Földmivesek nyugdija név alatt nyert a kö­
zönség előtt polgárjogot, az érdekelteknek
mily rokon&amp;zenvével találkozott, annak leg­
jobb bizonyítéka, hogy több mint másfél
éves fennállása óta máris jóval több mint 21
ezer tagot számlál. Csendben, minden hi­
valkodás nélkül folytatva áldásos működését
egyszerűen az igazság méggy&amp;ző erejével

hódította meg a földmivesek, gazdák és gaz­
dasági munkások jobb elemeit zászlaja alá.
A magyar földmívesben kétségkívül meg
van a józan Ítélő tehetsége arra, arra, hogy
szeretettéi csatlakozzék ahoz, amit magára és
családjára nézve áldásosnak ismer fel.
Mihelyt tehát a mostani tagok közül az
öregebbek egy évtized múlva mind nyugdíj­
ba kerülnek, nincs kétségünk az iránt, hogy
minden egyes példa száz meg száz követőt
fog maga után vonzani. De addig is mig e
kézzelfogható példák az ország minden vi­
dékén meglesznek, azoknak, akik a magyar
földmives hivatott szellemi vezetői, kik közül
első sorban* a lelkészeket, községi jegyzőket
és tanítókat említjük fel, ha híveiknek és köz­
ségük lakosainak javát akarják, nemes fel­
adatát képezné, hogy erről az intézményről,
melyet az allam áldozatokkal a magyar föld­
mives jóvoltáért állított fel, a földmivesvket
felvilágosítsák.
Az élethivatás ezen nemesebb értelem­
ben való felfogásának fényes bizonyítókat ad­
ta a somogyvármegyei Látrány község kör­
jegyzője, Takács István, ki átérezve a föld-

És szép Kata már a fele utján van.

A

.Mária kis kápolnához* ért Egy másik eidei ut kereszteződik itt, mély kátyú* kocsiút,
erre járnak tengelyen Bükkösről ... A kes­
keny nyom itt megszakad, a kocsi utón kell
folytatni az utat, ha a völgybe akar jutni.
De előbb Kata megáll. Óvatosan leskődik,
nem-e látják; majd a kápolnához sompolyog
s az üvegajtócskán lopva betekint Szép pi­
ros koszorúcskát hozott valaki megint, szép
Katának legszebb gyönyörűségére. Keze re­
meg ... De ő azért nem fél .., Merészen,
most már habozás nélkül nyitja ki az üveg
ajtócskát s letép egy piros rózsát, szép pi­
ros rózsácskái; aztán még egyet, még egyet
. . . Édes izgatottság fogja eL Lázas gyorsa­
sággal csukja vissza az ajtót s meghúzódik
a sűrű bozótban, ahol biztonságban lehet,
ahol nem háborgatják ... És előkerül a tü­
relmetlenül emelkedő, pihegő keblen rejte­
getett kicsi tükördarab. Piros ajkihoz szo­
rítja a rózsát, hogy még annál is szebb,
igazibb rózsákat hamisítson az arcára. És
mikor megtette, megnézi magát jól. Mosolyog
is, hunyorint is a tükörbe, eligazgatja fejken­
dője alól arcára hullott fekete hajszálait s
kék szeme tulboldogan felragyog .. . Szép

* mívesek nyugdijának nagy jelentőségét, min­
den alkalmat megragadva oly buzgalommal
, és odaadással magyarázta lakostársainak ez
intézmény áldásait, hogy fáradozásának a leg­
fényesebb sikere lett, mert a községei föld­
mives lakosságának úgyszólván egész színét
javát megnyerte a nyugdíjbiztosítás eszmé­
jének.
Bár e lelkiismeretesen gondolkodó tiszt­
viselőnek legszebb jutalma az a tudat, hogy
azt a száznál máris több embert, akit a ta­
gok közé felvett, az ő jó tanácsa .fogja 65
éves korában biztos nyugdíjhoz juttatni, ön­
zetlen fáradozásáról azonban a földmi velésügyí
minister ur is tudomást szerzett és Takács
Istvánt teljes elismerésének nyilvánítása mel­
lett 200 korona jutalommal tüntette ki.
Ez a példa magában Somogy vár megyé­
ben sem áll már egyedül. Alig egy-két hó
előtt ugyanilyen kitüntetés érte Szabady Bé­
lát, Városhidvég község körjegyzőjét, akinek
jóakarattal teljes buzdításaira községeiből —
közel másfélszáz földmives szerezte meg a
nyugdíjról való gondoskodás áldását
Ha nemcsak vidékenként egyes községi
jegyző urak, de az ország minden részében
a magyar társadalomnak mindazon tagja aki
tud a földmivesek nyugdijának intézményéről
a akinek alkalma van a földmivesekkel köz­
vetlenül érintkezni, vagy pedig foglalkozása
erre egyenest hivatottá teszi, feladatául tűzné
ki, hogy kínálkozó alkalmakkor az érdekel­
teknek a jövőről való gondoskodás ezen al­
kalmasabb módját figyelmébe ajánlja, akkor
nem lehetne kétségünk afelől, hogy egy*két
évtized alatt nem lesz a faludon szomorú
Öreg ember, aki a megélhetés nehéz gondjai­
val küzd, hanem ármunkában gondoskodás­
ban elköltött évek után az elöregedéssel együtt
fog járni a gondoktól mentes megelégedés.

Hirdetések
jutányos áron felvétetnek
lapunk kiadóhivatalában.
lettéi Kata, igazán szép lettél . . . Kilép a
kátyút kocsiutra, még egyszer ráveti tekinte­
tét a kápolnácskára és aztán tovább megy
. .. Gyorsan halad. Akarja, hogy minél előbb
lássák szép Katát, a piros arcú, kék szemű
Katát . . .
. . . Egy bét sem múlik, péntek van
éppen, Kata megivt csak lenn jár a város­
ban — amit soha se tett eddig — piros se­
lyem papirost vásárolni.
Odamenet is,-visszajövet is messze ke­
rüli el a kápolnácskát. Valami nem hagy
neki nyugtot, valamitől mintha félne.
Otthon egyik öreg szomszédaszonyukat
tiszteli meg szokatlan látogatásával, kikönyörgi szépen, segeljen neki papírt sodonntni, rózsákat formálni, kis koszorút kötni:
egyet ő is akar adni a kis kápolnába ’. . .
— Hát már olyan hívő lettél, te Kata?
Faggatja az öregasszony eltitkolhatlan cso­
dálkozás.
— Talán nem az voltam eddig, néném ?
— Bizony nem voltál. Mindenki tudja,
hogy nem voltál. Ne is tagadd . . .
— Pedig akkor rosszul tudják . . .
— Ugyan miért hazuttolsz meg engem ?
Öreg vagyok én már hozzád. Ne vétkezz

december 12.

HIREK.
Elj»ry»e». ///. Szdder Gyula, (Ipoly­
ság) lapunk munkatársa, folyó hő 6-án tar­
totta eljegyzését Újbányán, Pritz Jolánkával,
Pritz Mátyás újbányái nyugalmazott kántor­
tanító kedves leányával
ÚJ

ügyvéd.

Dr. Aida Kálmán, —

Alács Imre polgártársunk fia — városunkban
ügyvédi irodát nyitott.

Suinóaset Könyves Jenő, országoshirü
első magyar. s tagg ioné színtársulata mégis
csak felkeresi városunkat. A jövő hét folya­
mán lesz az első előadás. — Színre kerül:
.Halló* szenzációs újdonság. Szécsényben
leendő, két heti vendégszereplését Könyves
színigazgató azért valósitotta meg. mert ál­
talános közkívánatra ismét meghívta a ba­
lassagyarmati közönség, — kik a közelmúlt­
ban oly szeretettel támogatták a jeles szín­
társulatot, "hogy — Könyves színigazgató el­
fogadta a meghívást s máris igen szép bér­
tettel várják és előreláthatólag a legjobb sze­
zonnak néz elébe. A társulat jelenleg Salgó­
tarjánban aratja diadalait, ahol szintén meg
kell hosszabbítani a szezont.

A .Salgótarján és Vidékéiből közöljük
az alábbiakat:

Az az érdeklődés, a mely az első ma­
gyar staggíone szintársutet salgótarjáni ven­
dégszereplését kíséri figyelemmel, immár va­
lóságos fogalommá lett Fogalommá^ a mely
azt az örvendetes eseményt tudatja velünk,
hogy a színtársulat olyan kulturális célt szol­
gál, a melyei más szintársnlát nem igen ren­
delkezik.
Salgótarján közönségének valóban hálá­
val s anyagi segítséggel kell könyves Jei«5
vendégszereplését támogatni, mert ilyen klas­
szikus műsorú és ilyen elsőrendű erőkből
álló színtársulat még nem működött váza­
sunkban. Salgótarján szinházlátogató intelli­
gens közönsége nagyon kritizálva, mondhat­
ni, nagyon hővösen szokta fogadni a ven­
dégszereplő £zintársulatol Nehezen meleg-

azzal is . . . Amúgy is nagy vétek terheli a
telked . . . He], meg ver még az Isten go­
noszságodért . . .
Kata nem felel, az öreg asszony csak
tovább beszél.
— Azzal kelteti javítani a képed; a kis
kápolnából lopkodni a papiros virágot? Ne
tagadd, rád testek ... Hej megver még az
isten meglásd . . . Mindhiába viszed a ko­
szorút, nem teszed te soha jóvá . . . Régen
vétkezel már . . . Fekete a te lelked, nagyon
fekete . . .
Szép kata nem szól, csak elfedi kötő­
jével arcát és zokog.
— . . . Meggyóntad-e nagy bűnöd a
papnak?
— Soha . . .
— Látod, ezt kellett volna . . .
— Majd . . .
— Halogatod ? Bűnös teremtés, úgy lá­
tom neked a szép szó nem ér.
Sajnállak szegény, . . de nem segíthe­
tek rajtad . . .
Es ez alatt már sodortatják a papirost,
formálják a rőzsácskákat, összekötögetík ...
Koszom készül; szép, piros, papiros koszorú...
A bűnös alig szót

Olykor

megrezzen,

�"Szécsényi Hírlap"

50 szám
szik fel, de ha egyszer megtört a közönyös­
ség; úgy valósággal a szivébe zárja a sze­
replő színtársulatot. — A mostani társulatról
csak egy kritika van, hogy : elsőrendű erők­
ből Összeállított szereplőkkel klasszikus, a
legkényesebb ízlést is kielégítő műsort ját­
szik végig.
Pintér Dező, titkár kit városunkban is
előnyösen ismernek, megérkezett bérletgyüj•és végett, mert csakis támogatás mellett jö­
hetnek be. Szelvények is lesznek kibocsátva.
Bérlet utólag is fizethető.

Gondosunk rétjeinket

A

római

nemzetközi mezőgazdasáéi intézet közlemé­
nyei legutóbbi számában ismerteti a karíntbiai havasi legelőkön végzet műtrágyázás!
kísérletek eredményeit. E havasokon az is­
tálló trágyával egyedül, vagy műtrágyával
egyedül, vagy a kettő keverékével trágyázva,
az.átlagos termések hektáronként 1908-ban
969 kg.-ról 2730 kg.-ra, 1909-ben 110Ó kg.ról 3010 kg.-ra, 1910-ben 1759 kg.-ról 2678
kg.-ra, 1911-ben 2460 kg-ról 3530 kg.-ra
1913-ban 1335 kg.-ról 2139 kg.-ra emelke­
dett, s a 12 rét közül nem egz ötszörös­
hatszoros termést adott a műtrágyázás követ­
keztében, s a termett széna minőségileg is

sokat javult. Most volna nálunk is annak az
ideje, hogy gazdáink rétjeikat és legelőiket
kereszt ül-kasul megboronálják, s káliszuperfoszfáttal beszórják, s így azok termését már
a jövő évben megkétszerezzék.
A Nógrádvárnegya Gazdasági Egyesület.

Balassagyarmaton 1913. évi deczember hő
15-én délelőtt 11 órakor a vármegyeház kis­
termében tartja őszi rendes közgyűlését.

Amerikai pénz. Lapunk múlt szá­
mában hírt adtunk arról, hogy Lovcsányi
Géza, — helybeli illetőségű — volt szobafestő
segéd a helybeli ág. ev. templomban a per­
selyt feltörte. Ez a hosszúkezü földink most
újabb hirt ad magáról, mint a .Nógrádi Hír­
lap* közli; a balassagyarmati vasúti állomá­
son egy Amerikából visszavándorolt ember­
nek lopta el a pénzét. Most a b-.gyarmati
fogház érdemes lakója.

ijedten tekintget széjjel. Valami nem hagy
neki nyugtot, valamitől mintha félne . . .
. . . Reggelre szép Katát nem lelik se­
hol. Csak úgy dél felé vetődik feí a hir-

Épül a kékkői vasút.

december 12.
A Balassa­

gyarmat—kékkői vasútvonal építése a legko­
molyabb megvalósulás stádiumába jutóit A
vasútépítő társaság főmérnöke* Tarjas Sánoor
és Ügyésze dr. peszerényi Szilágyi Dezső,
balassagyarmati ügyvéd a kisajátítási eljárást
már meg is kezdették és mihelyt a kisajátí­
tás befejezést nyer, a társaság azonnal még
a jövő év őszén valószínűleg már a forga­
lomnak is átadható lesz. A hir megyeszerte
őszinte Örömet és megelégedést keltett és
különösen Balassagyarmat városa ez, amely­
nek fejlődéséhez ez új vasútvonal igen nagy
mértékben hozzá fog járulni.

CSARNOK
Kenyeret lopott . . .
(Dualszky Elemérnek)
Kenyeret lopott egy kis gyerek.
Most a rendőrség előtt áll
S félelmében megremeg

Nagy, kir. bír. végrehajtó.
&gt;

1107—1913 végrh. sz.

A kis gyerek, a kis gyerek.

Árverési hirdetmény.

Nos hogy volt? Beszéld el lassan,
Szép csendesen és értelmesen,
Hogy minden szavad meghalhassam. —
Mondta a kapitány úr.
•
— Úgy volt kérem, —- kezdi a gyerek

Alulírott

— Hogy eddig mindig volt ebédünk,
Vacsoránk játékunk nékünk.
Aztán az apánk részeges lett.
Előlünk mindent elevett,
Előlünk mindent elivött, r
Nekünk csak maradékot dobott
S ki vigyázott ránk? . . .
Csak a jó Isten meg az anyánk,
Akit alig néhány hete,
r
Szegény szomszédok közt sirva
Betettünk a hideg sírba . . .
*

. . . Aznap este
;
öcsém a szomszédot leste,

Nem jön e haza? .
Én bemásztam az ablakon
Az asztalon egy kenyérbalom
S elvettem egyet ...
Tovább nincsen,
Most már megvolt a drága kincsem.

\

S mikor hazajött az apánk
hogy mégis csak megkerült. Odalent a ká­ Kettétört rajtunk megyfa botja,
polnánál akadtak reá, de már nincsen benne — Gálád I — mondta, — az ki a másét lopja.
egy szemernyi élet . . . Egy öreg bükkfa Egyszerű kis história, a kapitány úrnak
lehajtó galylyára felakasztotta magát
A jó isten tudja, mi van véle
Ez a hir kicsit elszomorította a bflkkö- •Valami esett a szemébe.
\
sieket. Mert akárhogy is, büszkék voltak
Kardos István,
szép Katára. Közülük velő volt és még lenn
a városban sem akadt neki mása. Akárhogy Szerkesztésért felelős a kiadó
is, de kár érte . I .
És a kápolnácskában, a „lourdesi Mária* 933—1 &gt;13 végrh. sz.

porcellán szobrocska körül rózsák nyilának,
messziről pirosló papír rózsácskák . . .
. . . Akkor volt ez éppen, amikor Bük­
kösön egy hevérgyerek ráunt a kedvesére ...

Egy hálószoba
bútor
azonnal eladó.
Klein Henrik porcelánkereskedőnél. Helyben.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX. t.-cz. 102. § értelmében ezennel közhírré
teszi, hogy a bgyarmati kir. törvényszéknek
1913. évi J0880. sz. végzése következtében
'Dr. Kertész Amold szécsényi. ügyvéd állal,

képviselt „Szécsényi Népbank r. t* javára
324 kor. s jár’erejéig 1913. évi október hó
10-én foganatosított kielégítési végrehajtás
utján le- és felfllfoglalt és 780 koronára be­
csűit következő ingóságok u. m. egy borjú,
egy tehén, két sertés és egy kocsi stb. nyil­
vános árverésen eladatnak.
í

Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1913. évi V 477 1 sz. végzése foly­
tán 324 kor. tőkekövetelés, ennek 1913. évi
december hó 4-ik napjától járó 6 százalék
kamatai, egyharmadszázalék váltó-díj és ed­
dig összesen 83 kor.-ban biróilag már meg­
állapított költségek és 2 korona 20 fül. ár-,
verés kitűzési-díj erejéig Szécséuy-halásziban
leendő megtartására 1913. évi december hó
30-ik napjának délutáni 2 órája határidőül
kitűzetik és ahoz a venni szándékozók ezen­
nel oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az
érintett ingóságok az 1881. évi LX.L-C. 107
és 108. §-ai értelmében készpénzfizetés melett, a legtöbbéit ígérőnek, szükség esetén
becsáron alul is el fognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felűlfoglaltatták és azokra
kielégítési jogot nyertek volna,, ezen árverés
az 1881. évi LX. L-c. 120. §. értelmében
ezek javára is elrendeltetik.
Kelt Szécsény, 1913. dec. bő 5-és.

bírósági végrehajtó u

1881

évi LX. t-cz. 102. §-értelmében ezennel köz­
hírré teszi, hogy a bgyarmati kir. törvény­
széknek 1913 évi 10384 számú végzése kö­
vetkeztében Dr. Gutfreund Emil szécsényi
ügyvéd által képviselt Lővinger Samu sipeki
lakos javára 390 K. s jár erejéig 1913 évi
okt hó 17-én foganatosított kielégítési vég­
rehajtás utján le-és felűtfoglalt és 900 koro­
nára becsűit következő ingóságok, u. n. 2
pej ló nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1903-ik évi V 412'1 számú végzése
folytán 390 K. tőkekövetelés, ennek 1913 évi
augusztus hó 26 napjától járó 6 százalék ka­
matai, egyharmadszázalék váltődij és eddig
összesen 172 kor. 50 fill.-ben biróilag már
megállapított költség és 2 kor. 20 fül. árverés
kitűzési dij erejéig Varsányban leendő meg­
tartására 1914. évi január hó 2-ik napjának
délutáni 3 órája batáridőül k {tűzetik és ab­
hoz a venni szándékozók ezennel oly meg­
jegyzéssel hivatnakmeg, hogy az érintett in­
góságok az 1881. évi LX. t-c 107 és 108.
§-ai értelmében készpénz fizetés mellett, a
legtöbbet Ígérőnek, szükség esetén becsáron
alul is el fognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felűlfoglaltatták és azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. t-c. 120. §. értelmében
ezek javára is elrendeltetik.
Szécsény, 1913. évi december 12-én.
kir. bir. végrehjtóa

Művészies kivitelű
üzleti reklám-naptárakat
cégnyomásal
jutányos áron szállít:

GLATTSTEIN ADOLF
- Szécsény.

�"Szécsényi Hírlap"

50 szám.

december 12.

Csillogó karácsonyfa-diszek
karácsonyi- és újévi ajándéknak
alkalmas tárgyak
dús választékban kaphatók:
Glattstein Adolf könyv- és papirárúházában, Szécsény.

úri- és női cipész

Szecsény,-Rákóczi-út 87. szám.
(Barok-féle ház.)

figyelmeztetés.
Tisztelettel felhívom a n. é. közönség b. figyelmét hogy a köxelgö karácsonyi «■ njvi ünnepekre

ha jó, szép, tartós- és olcsó cipőt kiván,
úgy czipő szükségletét szíveskedjék
czégemnél beszerezni.
Egyben felkérem, hogy b. megrendelését szíveskedjék mielőbb beadni, mivel az ünnepek előtt munkatorlódás
következtében nem lenne módomban a tömeges megrendeléseket kellő időben szállítani.

kiváló tisztelettel

A nagyérdemű közönség becses pártfogását kérve, vagyok

KOSA JÁNOS,
úri- és női cipész.

GLATTSTEIN ADOLF
könyvnyomdája,
könyv, ír Sí ser- a papirkereskedéie.

M. kír.

dohány- es astvar-amdaja.

a „Sxeoaenyi Hírlap*4 kiadóhivatala.

SZÉCSÉNY,

NÓGRADMEGYE) RÁRÓCZI-ÚT 586.

Készít minden néven nevezendő
könyvnyomdái munkákat díszes, pontos és gyors kivitelben bámulatos olcsó Arakon.
V7délri meg rendelések a legrövidebb idő alatt teljesittetnek. *

Állandó raktár: mindenféle papirosokból, rajz- és írószerekből, ügyvédi-, közigazgatási- s különböző hivatali
nyontatványokból.

Nyomatott: Glattstein Adolf könyvnyomdájában - Szécsényben.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64409">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00787.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="64410">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1913_12_12.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64388">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64389">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64390">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64391">
                <text>1913-12-12</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64392">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64393">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64394">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64395">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64396">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905" title="A bibBBM00390787 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390787&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64397">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64398">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64399">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64400">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64401">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64402">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64403">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64404">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64405">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64406">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64407">
                <text>Szécsényi Hírlap 5. évfolyam 50. szám (1913. december 12.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64408">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3191" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2015">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/661957e2017ec4890ca828e458b18eeb.jpg</src>
        <authentication>e1f96f8db787bc6b33cca452972e1207</authentication>
      </file>
      <file fileId="2016">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/e2ef20dc6193c8fa03641e2686076ae2.pdf</src>
        <authentication>46007e9b93cdfd97e35ec6a2c5e48ef1</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115349">
                    <text>V-ik évfolyam.

Szécsény. 1913. december 19

51 szám.

Szécsényi Hírlap
SZÉPIRODALMI, TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDASÁGI HETILAP

Megjelenik minden pénteken.
ELŐFIZETÉSI AR:
í■
*
Egész évre 8 korona — Fél évre 4 korona.
Negyed évre 2 korona.
Egyes szám ára 16 fillér.
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

Karácsony.
(V. L) A római imperium hatalmának
delelőjén, Augusztusnak, az első dicsősége*
sen uralkodónak hatalma teljében, — a ha*
talmas birodalom egy kis megvetett provin­
ciájának Bethlehem városában született egy
rongyos, vihartépte istállóban a gyermek, a
kire szeretettel leheltek az istálló állatai, hogy
meg ne fagyjék, a kinek imádására megér­
keztek a napkeleti bölcsek, a kinek jöttére
a bethlehemi pásztorok az égen csodajeleket
Utának. angyalok hirdették a Megváltó szü­
letését, és a kit élete rövid és egyenes útja
felmásztál isteni küldetésében. És azóta,
hogy hitéért vértanra halált szenvedett, — a
koreszmék változó fordulatai ellenére, immár
kétezred éven át; egyre több rajongó hívét,
imádóját hódítja millió számra és az Öt vi­
lágrészben. *
• '
Mindenüvé, melyet emberi ész, akarat­
erő, bátorság, lelemény, vagy véletlen Mz
embernek ebből a földből uj földrészt fölfe­

dez, — az első hóditóeszköz Jézus hite. A
keresztény hitalapítónak keresztény kultúrája
az, mely a fehér fajtól megrémült idegen,
vad népeket először megnyeri,; elbájoija,
megszelídíti és az: emberi haladás útjára
vonja. Nagy joggal magasztalhatta éppen e
napokban az ékesszava Prőnay Dezső báró
a keresztény kultúra áldását az emberiségre.
Hiszen mióta ember él, olyan nagy, fordula­

Kiadótulajdonos: Glattstein Adolf.
Főmunkatárs:
KARDOS ISTVÁN és IFJ. SZÁDER GYULA.
Szerkesztőség és kiadóhivatal Rákóci-út 565.

tos esemény nem volt a földön, mint a ke­
reszténység hirdetése és elterjedése.
Valóban isteni erejű a keresztény hit
mert tanitásai, hitbeli tételei isteniek. Judea
és Galileában, a hol nagy fokú filosofíai vi­
ták mentek véghe abban az időben és a hol
megvolt a keresztény igazságoknak derengő
sejtése, — a jéruzsálemi virágvasárnapi be­
vonuló fényes külsőségei mutatják — milyen
ellenallhatatlan erővel ragadta el a - lelkeket
Jézus tanítása, vonzó egyénisége, lemondása,
élete, melylyel .Wltását példázta és meg­
erősítette.
' ! •
' És e mindenberi kétkedő korban, a mi­
kor zavaros, ki néni alakult sokban érthe­
tetlen koreszmék piszkos tajtékja hullámzik
a keresztény egyház felé, — a karácsonyi
harangszó, a fényőgalyas karácsonyfa hány
tévelygés, hitében ingadozót és közömbösét
hódit vissza a keresztény vallásnak. És

mindaz az emlék, mely a karácsonyhoz tapad.

Igen sökan, ‘a kik fejtik a keresztény
■kultúrái ébbe'K a dekaáení TtöH&gt;ánr*feTefte
'sötét színekké festik, micsoda

rombolást

okozhat az emberiség között, ha sikerülne a
keresztény egyházak ellen való harc. Csak­
hogy nem fog sikerülni! Mindaddig, amíg
lesznek édes anyák, akik gyermekeikhez igy
szólnak.* Kis kacsóid összetéve szépen, imád­
kozzál édes gyermekem! — add»g ne fél­
jünk. Az édes anya áldott sztretete taliz­
mánnal látja el gyermekét az egész éleire:

T ÁR C Z A

Interjú.

Karácsonykor.

Ügy vannak velünk az újságírók, mint
a gyermek a ^ahajátékával; — amíg a sze­

Irta: Jászai Mari.

Szabolcska Mihály

mét ki nem piszkálta az ujjacskáival, hogy
megnézze mi vhn mögötte, — és a gyomrá­
ból ki nem hu/.kbdta a kenderkócot, addig

Ajtó ma ne legyen bezárva,
Se kunyhókba, se palotákba.
Hagyjátok nyitva a házatokat ma
És a sziveteket . . .

szereti : azután'földhöz vágja és keres uj
babát; kivált idegen átutazókat, kikhez ne­
héz, vagy pláné'lehetelleh bejutni Akikhez

A megváltó ma születeti 1
Az elhagyottak és szegények .
Hadd leljenek ma menedéket.
Meleg vacsorát, puha, lágy kalácsot,
Édes szeretetet . . . ?

j

*•.

A Megváltó ma született !

Ma az ütésre emelt kéznek
Tüzére hulljon halk igézet.
S változtasson belőle gyöngén, lágyan
Simogató kezet ... ’
A megváltó ma született!
- •

'

’

rj.

Gyülölség, irigység, kajánság
Viszitse el ma királyságát,
Hamupipőke: Szeretet — te légy Ur
Ma a világ felett . . .
A megváltó ma született. “

‘

lehetetlen bejutni,' azok az egész Istennők!
Egy tlsŐrbnfcu jóurnalista suttogó áhí­
tattal beszélt nekem egy ilyenről, amiért
sfemmi kincsért sem tudott bejütni hozzá,
amiért az misztikus ködbe burkolódzik előt­
tük, és sem zsurnalisztát nem fogad, sem
újságot nem olvas! Ellenben Egy 70 frtos
könyvszámláján ennek a külföldinek extasisba esett az h magyar jóurnalista a lapja ha­
sábjain; — 'Ha tudtam volna, hogy ez oly
igen imponál neki — majdnem annyira,
mint a/, hogy sirásközbtn a puszta kezével
törölgette az orrát, szalon ruhában! akkor
meghívtam volna magamhoz, ahol gyönyör­
ködhetett volna a könyvszekrényeimben nem
egy olyan munkában, melynek egy-egy kö-

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,
reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz
* intézendők.
Nyílttéri közlemények soronként 50 fillér.
Hirdetések egyezség szerint.

a vallás vigasztalását nyújtván részére főleg
balsorsában. És azt a . gyermeket, akit az
édes anya tanított imádkozni, ne féltsük még
a hitbeli közöny nehéz és sivár óraiban se,
mert ennek bizonyosan kongani fog a iárá­
cson harangszó, a mely oda viszi Jézus já­
szolához, ahol kétezred éven át a szeretett
borult ás emberiségre.
j.•. j
És ez szolgáljon ebben a sivár korban
vigasztalására azoknak a boldogoknak, a kik
hisznek.
&gt;
.
És ezért ápoljuk, tartsuk fönn a. Kará­

csonynak minpen költészetét, évezredes szo­
kását. Egész évben gyűlölködünk, legalább a
Karácsony hozzon össze szerétéiben. Vajha
a Kárácsony még azzal a csodás bűvölő eré­
vel bírna, hogy a viszályos pártos magyaro­
kat is Összebékitené, akik a nemzet béke­
karácsonyfája alatt igy szólalnának: •Szeres­
sük jobban a hazát, semmint gyűlöljük fel­
fogásbeli külömbségűnkért egymást/ De ez

már nemzeti sajátságunk és évszázados bű­
nünk' megtagadása leírni uKába.
amely nem következhet be.
Kondulj meg Karácsonyi harang, hirdesd
a szeretetet az emberek közölt. Tisztíts meg
az életűire libán ránk rakódott salaktól s en­
gedd, hogy a karácsonyfa alatt abból az
•örömből, melyet a gyermekek oly meginditóan ereznek, iánk is hintődjék minél több.
• Boldog karácsonyi ünnepeket kívánunk
olvasóinknak.

kerül annyiba, holott Isten bocsássa
csak azok vagyunk amik ők, a külföl­
ájuldozó kritikus urak: magyarok; ha
nem sértem vele ? —
Mint fölényes nagy -tulajdonságát emle­
getik csodáló! ezen idegen nagyságnak, hogy
újságot nem olvas! (Éppen az újságírók!)
tele
meg
diért
meg

Ezzel szemben én azt merem állítani,
hogy nagyobb bátorság kell ahhoz, hogy az
ember mindent elolvasson.
Újságot nem olvasni óriási kényelem,
könyveket olvasni gyönyörűség!
Újságot olvasni a legfárasztóbb köte­
lesség.
A mindennapi küzdelem megkezdése az.
Az eleven levegő beszivása, mely éltet és öl.
Abból érzem meg a velem együtt élő ember­
társaim szive lüktetését, az .örömét és fájdal­
mát, valamint embertestvéreim is az enyémet
melyet egymással megosztunk.

Elzárkózni az eleven élet küzdelme elől
nem lehet érdeme, dicsősége senkinek, aki
ennek a társadalomnak a javait elfogadja és
élvezi. '
*&gt;• ,
És önök maguk mondják, hogy annyi­
val érdekesebb, amennyivel inkább elzárkó­
zik önök elől. — Ezt értem. Ez örök emberi.

�"Szécsényi Hírlap"

51 szám.

HIREK
T. dáflxMnk és olvasóinknak kellemes

karácsonyi ünnepeket kíván
a KIADÓHIVATAL.

A király álma.
— Karácsonyi legenda. —
Álmodott a király. És álma oly szép
volt Hóval borított tájakról kis gyermekek
csoportosa közeledtek feléja. Karácsony este
volt És megzörgették ablakát.

—
Meghallgatják-e az angyali vigaszságot? szóltak be a király ablakán.
A király igent intett amire az apró
gyermekek kórusban, mintha csak angyalok
lettek volna, elkezdték énekelni:
•Csorda pásztorok, midőn Betblebembe
Csordát Őriznek éjjel a mezőbe
Isién angyali jönnének bozzájokl"
A király sok gyönyörűséget hall; de
Hyet még soha. Kitekintett ablakán a hómézőre, a birkabekecsben énekelő gyereksereg­
re és áimeikodva kiáltott föl:
— Honnan-e filomélia bangók!
Kinyitotta az ablakát és mintha madár
lett volna, hiszen a mesében minden lehet­
séges, egyik gyermek felugrott a király kas­
tély ablakára, e* megszólalt:
— Köszöntőm a magyarok fölséges ki­
rályát az Úristen meg sok-sok karácsonyig
éltesse. Bort, búzát, békességet:
A kiraiynas annyira tetszett a kis pufók
magyar gyerek, hogy ölbe emelte, • és. hom­
loka közepén megcsókolta.
.
De ekkor történt csak csodás dolog! A
kis pufók magyar gyerek feje fölött szép fé­
nyes csillag ragyogott. Csodálatos tünemény,
mely túlragyogta a királyi ragyogványokat
és fénye el tűiül t messze földre. (Azóta is

vitatkoznak a tudósok, hogy micsoda meteor
szaladt le akkor az égről?)___
És azóta huszonhárom esztendő teli el,

De bocsássák meg nekünk, hogy

mi

nem

tehetjük; a felhő-takaró nagyon sok pénzbe
kerül. Az Olympus drága! Magyarországon
nem tellik arra a fejedelmi kényelemre, hogy
elzárkózhassunk. Egy ilyen, rajtunk keresz­
tül száguldó üstökös csillagét is csak pár
napra bírjuk kifizetni, — otthon ők is ol­
csóbban adják. — De itt a kőrútjuk kifizeti
a titkárt, impressáriot, komornákat, akik dál­

iák körülöttük az utat a közeledők előtt.
A mi vendégszereplési körülményeink
ezt a luxust meg nem engedik. M(hozzánk
az újságíró urak egyszerűen bekopognak és
benyitnak patriarchalisan: bemutatkoznak,
beszélgetünk — kész az intervju. Lehull a
saisi fátyol, vége a misztériumnak, a baba
gyomra kifordítva, abban is csak fűrészpor

volt

Fiatal koromban, — míg mindent rop­
pant komolyan vettem, — nekem minden
intervju vesszőfutás volt Ijedséget és szív­
dobogást okozott, mert azt éreztem, hogy:
most olyannak kell lennem, amilyen lenni
nem tudok : érdekesnek, brilliánsnak, rend­
kívülinek I — Kevés tudásommal, nagy naivi­
tásommal, éreztem én úgy homályosan, hogy
ez ember-kínzás. hogy kűlömb úgy sem tu­
dok tenni itt a szobámban, mint a szimpadon, ahol a lelkem Javát adom, ahol egye-

december 19

megrakodva búval és örömmel, — hogy a kon elesett vérűnket Óh! áldott legyen a
király ezeket álUbdta. Ez idő alatt a béke . békeszenő király.
„
fehér galambja majd a háború fekete vihar*
. . . Vájjon igy álmodta ezt meg a
madara szálldogált a Btyg fölött, erős gon­
király? ...
'
Gyásshfr.
László
Gyula a símonytordokat, álmatlan (éjszakákat hozva a népeit
nyai takarékpénztár főkönyvelője, — váro­
szerető királynak.
De most Karácsony előtt újra szép ál ní­ sunk szülőije — f. hó 17-én 43 éves korában
vóit a királynál^ folytatása a soha el nem váratlanul elhunyt Budapesten. A korán el­
feledett 23 év előtti édes karácsonyi álom­ hunyt tehetséges embert neje és két fia va­
nak.
lamint nagykiterjedésű rokonsága gyászolja.
Azt álmoddá király, hogy a Magyar
Esküdtök. Az 1914. évre városunkból
Alföld rónáin gyönyörű soroban megindul­
a következő esküdtek sorsoltalak ki.* Alács
tak a magyar bikák feléje. És a. ki őket
Kálmán dr., Donner Kálmán, Engel Bernái,
vezette, annak a teje fölött újra látszott az Fertő Ferencz, Olattstein Adolf, ifj. Géczy
a ragyogó csilííg, mely ámulatba ejtette 23
Ferencz, Dr. Káldor Jenő, Kálmán Sándor,
év előtt, Min th^ megnövekedve, ugyan az a Parditka Dezső, Popovics János, Schűck Fe­
szőke pufók magyar gyerek tartaná a Min­
renc, Dr. Strömpel József, Dr. Seidner Mór,
ikhért, aki ezelőtt 23 évvel a bethlebemi
Szenes Jakab, Vancsó Béla és Weisz Mór.
pásztori énekkel lepte meg.
Heg/voa köröné* aluli perben a
Egyre nőtt;| királyi palota nagy térsé­ felebbesési ítélet boly elmentet. A
gén a tömege És egyre fényesebben ragyo­
pénzügy miniszter körrendeleté szerint a köz­
gott* karácsonyi csillag. Százezrek ajakéról ségi bíróság előtt ítélettel elintézett, de on­
zendűlt feléje,
nan a kir. jbiróság elé vitt és ott folytatólag
— Boldog ^Karácsonyt a békeszerzö ki­ tárgyalt peres ügyekben a járásbíróságok által
rálynak !
hozott Ítéletek bélyegmentesek.
Majd megváltozott a kép. kitárult előtte
Detektívek oaeudőrasolgélatban.
de az álom nagy arányaival Magyarország
A magyar csendőrség vezető köreiben igen
térképe. Az álom tündérei hozták elébe a nevezetes reformmal foglalkoznak. A csen­
Divénynél befutó Dunát, a Vág dicsőség-hir­
dőrszolgálat modern átalakításáról van szó.
dető magyar * várromjait, az aranykalásszal A csendőrség most való felfegyverkezésének
ékes.alföldi rónáj. majd túl a Királyhágóivá szembeötlő hibáin kívánnak javítani s ezzel
Retyezát fönséges ormát, s odafönt a király kapcsolatos az a terv, — hogy a csendörlehegyeket s odalent a szőlőgerezdekkel ékes génység intelligenciájánál fogva alkalmas ele­
déli lejtőket,
•
meit detektivszerü szolgálatra képezik ki. —
És ahova a! király nézett, nem látott Csak laikus előtt tűnhet fel különösnek, amit
mást, mint ünneplőbe öltözött piagyar anyá- a szakkörök régen megálapitoltak,&lt; hogy a
i:!«k
csendőrség mai ruházata és fegyverzete a
.fedtek feléje,
nfefpfltóen
pasátai,?tariyaá országúti és falusi nyomozá­
diriás, ajkukon pedig megnem szűnő módon sok. sikerét igen gyakran veszélyezteti. A
ez az inraszerű kiáltás:
csillogó gomb, szikrázó szuronyhegy a lehető
— Ringasd álomtűndére boldog álomba legkitűnőbb célpont a sötét éjszakában rej­
a mi dicső királyainkat, aki ' bölcs nyugal­
tőzködő gonosztevőnek, aki biztos és látha­
mával, békeszeretetével lehetővé telte, hogy tatlan búvóhelyéről nem egyszer terítheti le
nekünk boldog Karácsonyunk legyen. Hogy , a pQrtyázó csendőrt, akinek közeledéséi a
nem kall aggódnunk háborúba szólított mag­ zörfo fegyver, meg a kopogó csizma is elá­
zatunkért, és nem kell gyászolni a csatasi- rulja. Hozzájárul mindehhez, hogy a csendőr

: -í ’
dűl érzem magamat otthon — míg itt gya­
logszerrel, lefegyverezve bátortalan és ügyet­
len vagyok?
Ez az érzésem idővel határozott tudattá
vált, sőt nagy tekintély nyomta rá az igaz­
ság pecsétjét? Oszkár Wilde mondta ki a
művészekről, haed húzzam rá ezt a törvénzt
a mi hivatásunké is.* Azok a művészek,
akik (nappali társaságban!*) föllépésükkel má­
sokat elbájolnak, rossz művészek? Jó mű­
vészek mindenüket a művészetüknek adják
és ezért magukban érdektelenek.
Tövább pedig: Egy valóban nagy mű­
vész a legköhietlpnebb lény minden élő lény
kozott.
Okvetlenül ennek igazságot érzi a fönn
említett külföldi díva, azért nem száll le
olympusí magaslatáról az intervju profán
közelségére.
Mióta az emberség, nem pedig csak
a színészet a legmagasabb ideálom, mióta
nem tartom kötelességemnek minden áron
és erővel — esettén érdekesnek látszani, azóta
nincs lámpalázam az intervjuk alatt. Nem

félek olyan embernek látszani nappali visel­
kedésemben, amilyennek az Isten megterem­
tett ; sőt mióta hidonv hogy nem kell csoda­
bogarat csinálnom tagamból, igen örömest
beszélek minden felebarátommal, az ellen­

ségeimmel is. Nem féltem tőlük sem a tu­
datlanságomat Ahol az én tudásom véget
ér, ott kezdem én a kérdezősködést és a lá­
togatás végével kvittek vagy un lu

Arcképek.
Két kis arckép áll előttem
Hosszan elmerengve nézem. —
Akik adták bizonyára
Elfeledtek régesrégen.

Mint a csillag fel-fel tűnnek
Borult égen életemnek;
Almaimban számtalanszor
Mosolyogva megjelennek.
Alom, álom, édes álom, —
Édes emlék ne játsz velem . . •

Úgy szeretnék halva lenni
Hogy ne lenne több reggelem.
Az egyik: a menyországom
Minden üdve boldogsága . . &lt;
Szerelméért égő szívem
Mindennapi imádsága.
A másik: elhaló ima, —
Bálvány egy vérző oltáron . . .
Énem, csak egy szavától függ,
Az áletem vagy halálom.
Irta: Jambrikus János.

�"Szécsényi Hírlap"

51 szám.
roppant terhet cipel. A nehéz csákó, a kara­
bély, a kard, a tarisznya, a patrontáska, a
köpeny rengeteg súly s a gyakran szüksé­
ges győri mozgást, hajszák idején nélkülöz­
hetetlen fürgeséget a csendőr ennélfogva nem
felythet ki. A nyomozó szolgálat másik rég
érzett hiánya, hogy a csendőrség detektívekkel nem rendelkezik. A polgári nyomozó két­
ségkívül igen sok komplikált esetben tenne
nagy szolgálatot a vizsgalat sikere szempont­
iából. Fel fs merőit már illetékes helyen a
terv, hogy a detektivrendszert életbeléptetik,
de a konzervatív tábornokok idegenkedtek a
gondolattól, mert az volt az álláspontjuk,
hogy a csendőr elsősorban katona s ennél­
fogva a fegyelmi rendet sértené meg, — ha
civilbe öltözködnék.

Síinéeiat. Könyves Jenő színtársulata
városunkban f. hó 18-án kezdette meg két
heti vendégszereplését a „ Hungária4* szálló
nagytermében. — Első bemutató előadásul
színre került: „Halló* 3 felvonásos vígjáték,
éz összes szereplők kitűnően megállták he­
lyüket. A jeles színtársulatot a n. e. közön­
ség sz. figyelmébe ajánljuk. — Ma pénteken
színre kerül: „Rang és mód* 3 felvonásos
társadalmi színmű. — Szombaton a „Faun*
vígjáték. — Vasárnap „Az arany ember* éne­
kes bohózat kerülnek bemutatóra. Az előadá­
sokról bővebb kritikát jövő számunkban fo­
gunk adni.
Bóosúrétal. Pártos József, — elköltözködése alkalmából — jóbarátainak és is­
merőseinek ezúton mond Isten hozzádot
Goudossuk rákjainkat A „Köztelek*
legutóbbi számában ismerteti karinthiai ha­
vasi legelőkön végzett műtrágyázás! kísérle­
tek eredményeit. E havasokon az istálló trá­
gyával egyedül,— vagy a kettő keverékével
trágyázva, az átlagos termések hektáronként
1908-ban 969 kg.-ról 2730 kg.-ra, 1909-ben
1100 kg.-ról 3010 kg.-ra, 1910-ben 1759 kg.ról 2678 kg.-ra, 1911-ben 2460 kg.-ról 3530
kg.-ra, 1912-ben 1335 kg.-ról 2139 kg.-ra
emelkedett, s a 12 rét közül nem egy öt­
szörös-hatszoros termést adót a műtrágyázás
következtében, s a termett széna minőségi­
leg ís sokat javult Most volna nálunk is ná­
lunk is aünak az ideje, hogy gazdáink rét­
jeiket és legelőiket keresztül-kasul megboronálják, a káliszuperfoszfáttal beszórják, s igy
azok termését már a jövő évben megkét­
szerezzék.

CSARNOK.
A mozgószinházak értékelése.
— A tanítók könyvéből. —

irta: Urbányl C. József.
Hogy a közerkölcsöket a sejtón kívül
különösen a mozgószinház mily félre útra
tereli, az a fővárosi rendőri bíróság 1911.
évi statisztikája is mutatja. Letárgyaltatott
5170 ügy, miből 870 a leányokra esik. Eb­
ből 4787 a kihágás! eset s 753 esetben le­
ánykák a részesek. Kor szerint 12 éven alul
571 gyermek került a rondőrbírőság elé. A
leányok nagyobbrészt csavargás s ebből ere­
dő erkölcstelen bűnök miatt állíttatnak elő.
S vájjon a.vidéki városokban jobbak az er­
kölcsök?
Az élet tarka krónikája nap-nap után
mutatja nemcsak városon, de már falun is
a mozgók romboló hatásait S az evangélis­
tának szeztírási szavai újra beteljesednek,
mikor igévé akarják tenni a hazugság szel-

lemét: „hatalom adaték neki minden nemectségen és népen, nyelvan és nemzeten. És
imádták őt mindnyájan a föld lakói*. Szin­
te pogány! bálványimádássá fajult a mozi-láz.
Ebben pedig a legsajnálatosabb, hogy a kulturtényező mozgósztnházak alacsony üzleti
érdekből a lelkek megrontóivá Szegődnek,
nemtörődve hogy az esőként hulló aranyok
mennyi ifjú leket szennyeznek be, — tettek
tönkre. S azok akik a Kmizsiak, Hunyadiak,
Dugovicsok, Rákőczíak nemzet-védelméből
kulturbestianizmust szimatoltak, az ifjú lelket
féltve a vérengzéstől — mer hisz Loosien és
Stern William vizsgálatai szerint ís a törté­
nelem érdekli a legjobban a gyermeket —
nem törődnek azzal, hogy az üzérkedő mo­
zisok a nemzetnek mily megrontói akkor,
mikor a legpiszkosabb törtéoddtet vonultat­
ják fel a vásznon. Jól tudják, a gyermek lé­
lektanának motívumait a szenzációval bíró
cselekmények dominálják. Ezt azútán ki Is
használják, Ámde nem nekünk pedagógusok ­
nak kell résen állni jobban a szülőnél is, ha
a jövőt akarják megingatni a jelennék kap­
zsiságával? Sok szó esik a patronázs teen­
dőiről is.
A kormány és hatóságok kiváló gondot
fordítanak a már züllöttekre. Nem lenne fldvösebb a züllöttséget megelőzni ? A bűntett
problémájának valósággal nincs más meg­
oldása, mint a bűntettet előidéző okok elhá­
rítása és nagyon igaz: minden büntető tör­
vénykönyvnél többet ér az olyan haladás,
mely büntettek megelőzését eredményezi.
Ezt a végtelenül bölcs elvet követte a
magyar tanítóság is, midőn az utóbbi évek­
ben állandóan felszínen tartotta az erkölcsi
nevelés egyik legnagyobb ellenségének; a
mozinak a megrendszabályozását Mintegy
három éve a Keresztély Tanítók Országos
Egyesüiete terjedelmes memoraodumban mu­
tatott reá arra, mint lehet a mozgó-színház
a népmüveltség egyik nélkülözhetetlen for­
rása. Ámde a belügymlnistériumban is ott
settenkedik á ínagyar bőrök'ratfzmus s ezen
végtelenül fontos ügyben csak nem történik
semmi. Vagy talán az is törődés, hogy a fő­
kapitány magyar fölirást is kíván a filmeken.
Azért a tanítóságnak is morális kötelessége
a jövő érdekében küzdeni a mozi reformjá­
ért. Bécsben már sok történt, Berlinben még
több. Az akkori erős kezű rendőrigazgató:
Jagow szigorú rendeietei készített a mozi­
színhazak részére. A rendelet szerint a hat
éven aluli gyermekek egyáltalán nem mehet­
nek moziba. A 6—14 év közötti gyermekek­
nek pedig nem szabad felnőttek részére ren­
dezett előadáson részt venni. — Gyermekek
csak külön ifjúsági előadáson vehetnek részt.
A rendőrség kíno-osztályának cenzora a ta­
nítóság közreműködésével végzi a munkáját.
A jóváhagyott képek feltűnő helyen nyernek
bélyeged mint Bécszben ís szokásos, Ame­
rikában, a szabadság hazájában pedig a mi­
nisztériumnak egész külön osztálya intézi a
mozgószínbázaknak az ügyeit.
A sajtó és a színház minden szónál job­
ban igazolja ázt, hogy kulturtényezővel mint
lehet visszaélni, különösen akkor, ha ezek
sivárlelkű üzérek kezébe kerülnek, kiknél a
morális és etikai szempontok mérlegénél
mindig nagyobb súlyú a pénz. Mozgószinház tulajdonos csekély befektetéssel, mert
hisz sem művészi személyzetet nem fizet, sem
díszletekre nem szorul, óriási jövedelemre
tehet szert. Igv egyes kapzsi vállalkozók hir­
telen meggazdagodnak mások erkölcsi rom­
lásán kulturterjesztés álleple alatt, a köznek
nem hasznára, hanem kárára. Okos példával
járt elől Temesvár és Győr, hol a mozgó­
színházak tiszta jövedelmének 10—15 szá­
zalékát kötelesek befizetni kulturális czélra.
Igy Temesvár évi 80—90.000 korona, Győr
pedig 30.000 korona jövedelemhez fut. Eb­
ből is világosan kitűnik, hogy az élelmes vál­
lalkozók mily óriási jövedelemre tesznek szert
— munka nélkül.
Jól ismerjük és értékeljük is a mozi ki­
váló kultúrát terjesztő halalmát, azrt támo­
gatni is kell, de ez nem zárja ki az ellenőr­
zést Nem óhajtjuk a mozikat megfojtani,

december 19
csak a népmüveltség igaz áldásává akarjuk
tenni, az erkölcstelen tendenciák kigyomlá­
lásával. Az iskolákat illetőleg különösen Ör­
vendetes hirt kaptunk arról, hogy Thomas
Alva Edison kézitáskában hordozható vetítő
gépet talált fel, amelyben ötnegyedórás elő­
adáshoz ezerkétszáz méteres film helyet 80
méteres kei! csak. Igy a mozi olcsóságánál
fogva a falusi iskolákban is puszta teória, —
hogy a mozgóképek az oktatásnak és neve­
lésnek igen hasznos eszközeivé lehetnek —
yalóra lesz váltható.
Ha a mozgó-színházak a polgári erköl­
csökben garázda módon gázolhatnak sáros
csizmával, akkor nagyon igaz az, hogy a
néptanító a maga példás viseletében fd sem
veheti a versenyt, a nyers ösztönökre, elektro­
mos világításra támaszkodó mozikkal; mert
az iskola ideállal: a nem emberiségben nagy­
szerű példaképek: Hunyadiak, Rákocsiak
mind elhalványulnak itt a párisi gaminok és
a pesti játszok homályában.
Ezek után faár csak az lehet feladatom,
reá mutatni arra, mit Is kell nekünk népta­
nítóknak állandóan sürgetnünk, mig célt nem
érünk, hogy a mozikat oly vágányra tereljük,
höl a népkulturának javát szolgálhassák.
a) Terjessze ki a belügyminisler a moz­
gókra is a színházakra és egyéb nyilvános
jellegű összejövetelekre kötelező rendőri db) Az ellenőrző rendőrtiszviselőnek áll­
jon Jogában az előadást haladéktalanul betil­
tani, ha az nemzeti, erkölcsi, vagy társadalmi
tekintetbén romboló irányú.
c) Rendelje el a törvényhozás, hogy
mozgó-színház nyitásra engedélyt legalább
hat középiskolát végzett, erkölcsileg kifogás­
talan egyénnek ad.
d) Gyermekek csak meghatározott elő­
adásokra bocsájtassanak. Hét órán túl csak
16 éven felüliék mehetnek mozgószinbázba.
e) A mozgőszinházak műsorát egy arra
rendelt bizottság engedélyezi. A bizottság
tagjai: a mözitulajdonos, a rendőrkapitány,
az iskolaszék! elnök, egy tanító ‘és egy mű­
kritikus. Az engedélyezett filmek látható he­
lyen lebélyegtendők.
f) A bruttó bevétel 15—30 százalékára
kulturális Célra megadóztatandó a tulajdonos.
Ilyen módon azután a mozgószinházak
a haladást szolgálhatják erkölcsi értékek ve­
szélyeztetése nélkül és nem lesz baj. hanem
örvendetes dolog a mozi szeretete. Egyben
megnyugvással pillanthatunk a jövőbe, mikor
a megélhetéshez Szükséges műveltséget az
emberek a moziból fogják meríteni 1 . . .

Szerkesztésért felelős a kiadó
841—1913 végrh sz.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX. t.-cz. 102. § értelmében ezennel közhírré
feszi, hogy a bgyarmati kir. törvényszéknek
1912 évi 10162. sz. végzése következtében
Dr. Essősy Béla szécsényí ügyvéd javára
135 kor. s jár erejéig 1912 évi november

hó 25-én foganatosított kielégítési végre­
hajtás utján le- és felülfoglalt és 800 koro­
nára becsűit következő ingóságok u. m. 2
vei estarka ökör nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényí kir. járás­
bíróság 1912 évi V 441 1 sz. végzése foly­
tán 135 kor. tőkekövetelés, ennek 1912. évi
aug. hó 29-ik napjától járó 6 százalék ka­
matai, egyharmadszátalék váltódij és eddig
összesen 35 kor. 65 fillérben biróilag már
megállapított költségek és 2 korona 40 fül.
árverés kitűzésídij erejéig Pusztatcrcsen leen­
dő megtartására 1914. évi január l ó 5-ik
napjának délutáni 2 órája határidőül kitűtetík és ahoz a venni szándékozók ezen­
nel oly megjegyzéssel hívatnak meg, hogy az

�51 szám.

december 19.

"Szécsényi Hírlap"
1109-1913. vtorh. n.

- J

-

leéAdő megtartásán !914 évi január hó 8-ik
napjártak* délutáni 2 órája határidőül kitüzetik
1 ■.&lt;
ér
ahhoz e vennie szándékozók ezennel
ett, a legtöbbért (Ígérőnek, szükségeseién
AhiTiroft bírósági* végrehajtó’ ai 1881 évi*
oly megjegyzéssel hivatnak meg^ hogy az érin­
becsáron alul is e&gt; fognak adatni. . •r. ‘ • ■/
ti L-c£ 1Ö2. §. értelméberi. ezennel 'közhírré
tett ingóságok azt 1881.*LX. t&gt;e 107. és
Amennyiben az. elárverezendő ingóságom
teszi,
hogy
a
bgyarmalj
kir.
.
törvényszéknek
108. §-ai érteimében készpénzfizetés mellett
kát mások is le-és feiülfoglaltattá^ és azokra
1912. évi 8494) és 8495 számú végzése kő-* 8 legtöbbet Ígérőnek;*, szükség esetén becsá­
kielégittei jogot, njrcrtoli'Jncgfe ■
vetfcztében Dr. Essösy Béla szécsény! ügy­
ron alul is eh fognak, adatul
«z'188L .évi LX' t-u IJQL.Sr érteimében
véd lávára 50 K. ts 199 kor, 60 fill. s Jfa’
, Amennyiben* az árverezendő ingóságoezek javfai Is* elrendeltetik. v
..
erejéig 1911 évi, pov. hó J3;án fogana.fpsir k^t ^tfsok is le- és ídülfoglaMatlák és azok­
Kelt Szécsény, 1913. dec.hó If'én. A* •• toll kíelégtté#i végrehajtás utján.&gt;1* és fslpí*.*
ra kielégítési jogot nycrtqk. yplna, ezen árve­
' ^(^&lt;kír/t&gt;fr; V^rehájió.
foglalt és 650 boa-ra. beoült következő»nu* rés az 1881.^ évi LX. t*»a 120. §. . értelmé­
góságpk -á* sa: 2 ökör -nyilvános árverésen * ben ezek javára is elrendel leUh?.» t
eiadatnbk?*-”’ * &lt; :* ‘.^'4 *’ * , 4
841—1913 vtpk. H ‘ \
&gt;
H- '• .
Szécsény* 1912. évLdcc. hő I2ién.,
Mely .árverésnek a széósényi kir. járás­
» .
bir. végrehajtó.
Árverési
bíróság Í912*ik 4vi V 444’1 számú végzése
Alulírott b&lt;róság&gt; végreft«|tfr *zl88F folytán OQkpr^éá 199 ko^^óO fill. tőkeköyer
évi IX t-cx-102. §.ö4fnteben ttoméi köz. telés, ennek 1912. évi aug. hó 25 napjától
hírré teszi, hogy a n^séijyf Jdr^. járfabírójáró 6 százalék kamatai egyteanMdstátalék”
ságoate. 1913 évi Sp.L|77j3 sz^muxégiésc váltódij és eddig ötszeteh 93 kdr. 15 fiil;-ben '
következtében Ön fissósy Béla szécsényl biröilag már .megállapítod költségeit és 2kQr.
tt^yv^d áltat képviseli Rfrnócí úrbéres közön- 40fiíl. árverés kit díj erejéig Rímóczou
Klein Henrik porcelánkereskedőnél Szécsény.
éltetett ingéUgok n M««. évi DC't-t W
é* IQe. §-ai érteiw^n.kéw^iEuftí .nid-

Árverési hirdetmény*-

hirdetmény.

Egyhálószoba bútor
azonnal eladó.

ség javára 37 K. 30 fitt, s jár erejéig 1913
évi julius hó 3-án foganatosított kielégítési
végrehajtás utján 'te- éi fcWlfpgli’tj és 645
koronára beesőit kövejkezö jngfságok.Ái. tn.
1 s^ecskavájó, I tehén és 3 m. fa nyiMnos
árverésen eladatnak. &lt;.j • »•. U1.r&gt; V &lt; «.
Mely árverésnek a.néesényí kiC. járás­
bíróság 1903-ik évi V 3íIX számú végzése
folytán 37 K. 30 fitt lókeköveíejés,,&amp; eddig

élővirág-terme

.,

/

• ’ - . .

LOgONCZ, Raköcil-utcxa 18.
■

összesen 58 kor.-bán biróilag már megáilapüott költség és 2 kon 40 fiú, árverés kitűzési
díj erejéig Rímócon leendő megtartásán 1914.
évr január hó 3-ik napjának délutáni 3 órája
határidőül ki tűzetik é»ahboz:&lt;yenni szán­
dékozók ezennel oly megjegyzéssé! hivatnak

— TELEFON-SZAM: 123. —

r -’ ’ , ■

_ '■ ■.Legjobb, élővirág bevásárlási forrás.!' ; Ízléses mukáért * többszörösen első' díjjal .
kitüntetve.

meg. hogy az érintett mgóságpk a2 J88I.
évi LX t-c/107 és 108. ' §-ai értelmében
készpénz fizetés mellett, .1 ; legtöbbet Ígérő­

/: Műkoszorúk és szallagok
mindig raktáron tartatnak.

nek, szükség esetén becsáton alulis el fog­
nak adatni
v&gt;- • /
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felfflfofelaltatták és azokra'

•

..

.

■

.

’

I

. Megrendeléseket elfogad:
GLATTSTEIN ADOLF - SZÉCSÉNY^

kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. L-c, Í20.§._ értelmében

ezek javára is elrendeltetik.
.
’ ■ Szécsény, 191&amp; évi december 11-én.
JVapXi hirK bir. ‘végrehajtó.

GLATTSTEIN ADOLF
»

■

&gt;1

í

könyvnyomdája,
kÖay&lt;« fróssor-a papírkoreskodáso.
M. kir&lt; dohány- es aaivar-anidl^a..
a wSsoooanyi Hírlap* kiadóhivatala

SZÉOSÉWY, (NÓGRADMEaYE) RÁKÓCZI-ÜT 686.
Készít mindén néven nevezendő ’
... .
könyvnyomdái arankákat díszes, pontos és gyors kivitelben bíBulatos ölesé árakon.

.....
• &lt;:i

v V^éJEí zzzéprendeldseJt a legrövidebb tiM alatt teíieaiitetne^.

. ■

Állandó raktár: mindenféle papirosokból, rajz- és írószerekből, ügyvédi-,' közigazgatási- s különbőzé hivatali
nyontatványokbó).

Nyomatott: Glattstein Adolf könyvnyomdájában - Szécsényben.

f

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64433">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00791.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="64434">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1913_12_19.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64412">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64413">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64414">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64415">
                <text>1913-12-19</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64416">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64417">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64418">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64419">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64420">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905" title="A bibBBM00390787 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390787&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64421">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64422">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64423">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64424">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64425">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64426">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64427">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64428">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64429">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64430">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64431">
                <text>Szécsényi Hírlap 5. évfolyam 51. szám (1913. december 19.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64432">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3192" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2017">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/b1ad4af8a7f392163c47e49ee0069c8b.jpg</src>
        <authentication>38600610728d82bc6a4b9bfdc163044b</authentication>
      </file>
      <file fileId="2018">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/d5c18b3159ffbda05c0f7fc35b066b83.pdf</src>
        <authentication>ec37bad440474eff43a884bbc761f818</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115350">
                    <text>V-ik évfolyam.

Szécsény. 1913. december 26.

52 szám.

Szécsényi Hírlap
SZÉPIRODALMI, TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDASÁGI HETILAP

MEGJELENIK MINDEN PÉNTEKEN
Kiadótulajdonos: Glattstein Adolf

ELŐFIZETÉSI ÁR:

Egész évre 8 korona — Fél évre 4 korona.
Negyed évre 2 korona.
Egyes szám ára 16 fillér.
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

Búcsú az öreg esztendőtől.
Soha még bucsuzkodás könnyebb szív­
vel nem történt mint ez a mostani. A ba­
bonás 13 szám valóban megfelelt a hozzá
fűzött rettegésnek. Siralmasabb, nehezebb

, esztendőt talán csak az elnyomatás első esz­
tendőjében szenvedett a magyar Nemcsak
arról a tizenhárom vármegye lakosságáról
van szó, akiket árvíz, égi háború mindenük­
ből kifosztott,.és mostjnséges napokat lát­
nak, a közirgalom keserű kenyerét eszik. —
nemcsak ezekről a. százezrekre menő csalá­
rdokról van szó, nemcsak a szintén ezekre

menő munkanélküliekről, akiknek karácsony
éjszakáján talán elég meleg hajlékuk sem
volt, — hanem szó van a kenyérkereső Ma­
gyarország minden tagjáról, akit ez az 1913
esztendő oly súlyos gondok elé állított.
És nem is hisszük, s- nem is merjük

megjósolni, hogy azokat a romokat, a melymCazTTÖtí eszíeíftftr Tlt hagy, ~ a fövő
esztendőben, minden szomorú emlékezés
nélkül, eltudjuk takarítani. Nem hisszük, hogy
&lt;z idők nehéz járása egyszerre megszűnjön,
hiszen olyan .nagy gazdasági sebeket ejtett
egész Európán a kelet villongása, és hábo­
rúja, — hvgy az európai világháború réme
ellen állított szuronyerdő milliárdos terheit
sínyli a közkereső polgárság minden rétege.
Nemcsak itthon, nemcsak Európában, hanem

TÁRCZA

KARDOS ISTVÁN ÉS IFj. SZÁDER GYULA.

Valahol messze, valahol távol,
Hol csalogány dalol rezgő nyárfaágon,
Ahol azúr égen úszó rózsafelhő
Bolyong, mim az erdőn halk alkonyi szellő.
Ahol rózsaillat árad szét a légbe
S pilangók himporán ragyog a nap fénye..;
Hol csillámlő tavon játszanak hullámok,
S ringó gondolákban álmodozó lányok . . .

Hol lángsugár máglyán haldoklik most a nap
Gyilkosa les rá, a csilagos éjszaka.

Alkonyragyogásnál valahol messze,
Egy szomorú lány meghalni szeretne.
Csonka Mária.

Egy vónszinész emlékkönyvébe.
A babér, a pálma fakóra válóit
A nap nem süti már a cifra világot,
Á mező zöldéit amíg lehetett —

.
vU

reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz
intézendők.
Nyílttéri közlemények soronként 50 fillér.

Szerkesztőség és kiadóhivatal Rákóci-út 365.

Hirdetések egyezség szerint

az egész világon gazdasági pangás és ennek
nyomában szükség és nyomorúság van. Az
Amerikából érkező hajók Európa minden ki­
kötő városába hozzák a megcsalódott kiván­
dorlókat; Amerikában sínes munka, az oszt­
rák-magyar konzulátus áppen most adja tud­

válság a maga egész hidegségével átmenjen
a közeledő uj esztendőre, hiszen a remény­
ségnek hajnali sugára mintha bevilágítaná
az öreg esztendő utolsó sötét éjszakáit, mintha
derengene egy szebb, egy jobb jövő jelé.
Jövel boldogabb uj esztendő I Enyhítsed
gondjainkat, valósítsd reményeinket, teljesíted
vágyainkat. Ami viszályos magyar nemze­
tünknek hozzál békét. Hogy jobban szeres­
sük a hazát, semmint gyűlölni tudjuk egy­
mást, mert nem egy politikai hiten vagyunk.
Hozzál békéi az egész emberiségnek, mert
hiszen a múlt esztendő szomorú tapasztalása
szerint minden háborút megslnylenek nem­
csak, a hadakozó felek, hanem azok is, akik
Jétlenűl nézik a véres párviadalt. Hozzál bé­
két tí egyeseknek, Hozzál több szeletet a

tuk hogy annyira mego»tromolták a haza
utazásra szükséges hajójegyekért, — hogy
többé senkinek sem szolgálhat Ennek elle­
nére, ezrével jönnek haza.a magyarok, jelezve,
hogy az 1913-ik esztendő Amerikára is meg­
hozta a maga gazdaságig valfágát, és nem
egyedül a magyarok balcsillaga ragyog az
égen.
Az öreg esztendő I mennyi gondot, ag­
godalmat és bánatot okoztál nekünk, mily
örvendezve búcsúzunk tőled, és várjuk jobb
reményekkel az újat Ml lenne az ember á
remény nélküli kiált fel egyik munkájában
Eötvös József s valóban bizonytalan jövőnknek legjobb utravalója á remény, mely an­
nál szebb világot bajV^Uoél k ifjabb annak
kebele, kiben a reménység sugara tör elő,
— végtelen hálával vagyok a Gondviselés
iránt, hogy az embernek a nehéz életHhdelemben, a reménység vezércsillagát adta.
Nagy okunk van kívánni, hogy az öreg
esztendő olyan zordul, hogy talán talpra sem
állhat, ha egzisztenciájának ekkora megpró­
báltatása várna rá a jövőben. De lehetetlen,
hogy ez a gazdasági, ipari és kereskedelmi

Újévi szokások.

Valahol egy leány . . .

S mi maradt belőle? . . •
Csak a szeretet

Fömunkalárs:

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,

Az újév napján szokásos lakmározás,
mulatozás, köszöntgetés, s a rokonoknak és
ismerősöknek való ajándékozás pogány ere­
detű, mint az újév Ünnepe, vagyis az év első
napjának megünneplése maga is. A romaiak
Jánosnak, a kezdet és vég, utóbb pedig a
hajózás és kikötő istenének ünnepét ülték e
napon. Rómában ez ünnepen óriási mulato­
zás, füstölés, illimunálás, sőt mindennemű
tivornyázás és kicsapongás volt divatban, a
pápák pedig, hogy tűntessenek e pogány
szokás ellen, inkább böjtöt rendellek a ke­
resztény híveknek. Utóbb aztán, mikor a ke­
resztények is megünnepelték már az újévet,
szintén átvették a különböző mulatozásokat.
A kereszténység első századaiban tudniillik
egyáltalán nem ismerték az újévi ünnepet,
s csak .Krisztus születésének nyolcadik nap­
jától vagyis körülmetéllcléséről emlékeztek
meg. Csak a hetedik században mutatkoznak
az újév megünneplésének első nyomai, s
mint bevett rendes egyházi ünnepet, csakis
a tizenegyedik századba találjuk említeni.
Az újévi babonák jórészének gyakorlása
az év utolsó napjának: Szilveszter napjának
éjszakájára esik, mivel általános szokás ek­

szivekbe, mely az emberekből távozóban van.
A reménykedő szívvel nézzünk a köze­
ledő uj esztendő felé, remélve, hogy minden
esetre jobb lesz, mint a melyiknek nyomába
enn^k nyomába nagy gazdaság, ipar és ke­

reskedelmi fellendülés, hogy h.» erővesztett
emberek talpra álljanak, hogya munkanélkü­
liség nyomasztó gondja és ínsége megszűn­
jön. És bár az uj esztendő ne látogatna meg

csapásokkal, közszerencsétlenségekkel, me­
lyekben oly kérlelhetetlen volt elődje, a most
letűnő öreg esztendő. Folyómedrek vize foly­
na le csendesen, vész nélkül, terhes fellegek

kor ébren megvárni az ujesrtendft beköszön­

tését, évfordulót jelentő tizenkettedik órát
Egyik legelterjedtebb babona ekkor az éjféli
ólomöntés, amit többnyire a leányok végez­
nek. Olvasztott ólmot csöpöglefnek valamely
edényben levő hideg vizbe, s a folyó ólom,
kihűlve, mindenféle alakot vesz föl. Abból
következtetnek aztán, hogy kinek, minő ala­
kot mutat az általa csöpögtetek ólom. Ha a
kihűlt ólomdarab kereszthez hasonlít, az ha­
lált jelent, ha koszorúhoz, az menyasszony­
ságot, férjhezmenést: ha az ólom emberala­
kot sejtet, az is azt jelenti, hogy az illető az
újévben férjhez megy. Az ólom mindenféle
szerszámalakot Is föl szokott venni, amiből
aztán megjósolják, hogy milyen foglalkozású
lesz a jövendőbeli. Ez sok mulatságra ad
alkalmat. A bölcső-forma azt jelenti, hogy az
illetőnek gyermeke lesz a következő évben,
s mivel sokszor nemcsak hajadonok, hanem
menyecskék és özvegyasszonyok is résztvesznek az ólomöntésben, e réven is sok mulat­
ság és tréfálkozás támad.

Nagyobb társaságokban, kivált városi
korcsmákban és kávéházakban szokás a besötétitett szobában éjfélkor visító malacot
elereszteni. Akihez aztán a malac fut és aki
meg bírja fogni, az szerencsés ember lesz

�52. szám.
vonulnának el kárt nem okozva, hanem
megtermékenyítve áldásos esővel az ősi ma­
gyar földei, amelyet, a bizonytalan időjárás
miatt, egyre kedvetlenebből szánt a magyar*
foszladozó reményevesztetten, vájjon veríté­
kei munkáját förgeteg és égi háború nem
teszi-e tönkre? óh! add vissza uj esztendő

régi remértyüuket, és adj verítéke* munkánkra
sikert és áldást.
Isten, kinek kezében vagyunk valamenynyien, — bölcs akaratától függ minden, liogy
mi teljesedik az uj évre ébredező reményűnk­
ből? Átért gyarlóságunk tudatában hozzá

emtljűk fel tekintetűnket, és tőle kérjük nem­
zetünknek és mindannyiunknak az uj, a jobb,
a boldogabb esztendőt
Olvasóinknak pedig kívánjuk, hogy re­
ményt keltve vegyen búcsút az öreg eszten­
dőtől, várva jobbat!
Boldog Új esztendőt Olvasóinknak l

Heti poéta.
A Nógrádi Hírlap 9Skiz*-étiek írom ezt
a pár sort igaz tisztelettel, akinek a lap mait
számában kritikáját olvasva, ilyen és ehet
hasonló gondolatok ragadtak meg.
Meg aztán most éppen Karácsony van,
amit mi emberek a Szeretet ünnepének ne­
veztünk el, illik hát, hogy azokról is Írjunk,
akikre a Szeretetnek ez a napja nem szól.
Azelőtt, még a boldogult Nógrádi és
Horni Híradó idejében sok riportot irkaltam
össze azokról a helyekről, amelyekre a nyo­
mor. ez a sunyitó halálvirág ránehezedett s
amelyek nyomán kifakadt a bűn bimbaja is.
Aztán abboHiagytom ezt a riportírást,
mert mindig szomorúságot lehelt ki, az ol­
vasóra is, de meg némiképp magamra is.
Most azonban, hogy a nógrádi patro­
nál* kezébe vette a harczot és ennek folya­
mán ön is irt a Nógrádi Hírlapban czikket,

gondoltam én is elindulok. Mert kényes do­
log ez. Nem istenes dolog az úgynevezett
jótékonyokat kritizálni. Kedvűket vesztik. S
esetleg lelépnek arról az útról, amelyen mé­

abbm az esztendőben, s köteles természete­
sen a társaságnak áldomást fizetni.
Hajadonok Szilveszter éjszakáján fésűt
és tükröt tesznek a fejük alá, hogy meglás­
sák álmukban a jövendőbelijüket Az is szo­
kás, hogy éjfélkor sötétben kimennek a fás­
kamrába s fölnyalábolnak egy csomó vágott
fát Ha pár a fadarabok száma, biztosan férj­
hez megy abban az évben, hí paratlan, még
várhatja a szerencséjét De jaj ha tizenhárom
darabot talál fölemelni, az szerencsétlensé­
get vagy halált jelent neki.
Elsőrangú újévi babona, — amint tud­
juk, — hogy újév napján sült malacznak,
vagy legalább is disznóhusnak kell lenni az
asztalon, s csirkének semmiesetre sem. Mert
a malacz előre túr, a csirke ellenben hátra
kapar. A malac-evés újévkor majdnem oly
általános szokás nálunk, mint a spanyolok­
nál karácsonykor a pulyka evés. A legutolsó
spanyol koldus is szerencsétlennek érzi ma­
gát, ha karácsonykor nem ehetik pulykát, s
ha egész évben nem evett is húst, karácsony­
kor meg kell lenni a pulykájának.
Mostanában, mikor városokban — kivált
újévkor — roppant drága a malac, sok he­
lyt® nyállal helyettesítik, mert az is előre
szokott futat Ismeretes, hogy az újévi aján­

„Szécsényi Hírlap"
gis csak elérnek némi sikert, meg aztán ná­
lunk Magyarországban a nyomor és bűn
útján tett enyhitési kísértet, bármilyen cse­
kély legyen is az, sohasem lehet teljesen
hiábavaló.
Mert nálunk sok a bűn, nagy a nyomor.
A mi államunk a korcsmárosok szabad­
kezét támogatja s megengedi mindenekelőtt
az alcoholnak, ennek a bűnt szülő anyának
szabad jár-kelését bármily mennyiségben.
Nálunk a város házainak lakait, ha nem
tud fizetni pontosan házbért, az utcára sé­
táltatják.
Nálunk kevés jz iskola, a kórház.
A népkonyhák és népfürdők piszkosak
és használhatatlanok.
Nálunk sok a bűn, nagy a nyomor.
Én ismerem mindakettőt, mert láttam
őket Nagy Károly budapesti rendőrellenőr úr
szívességéből, amint a virradatig ragyogó ma­
gán és bérpaloták árnyékába kóvályognák
piszkos, tépett ruhájukban, sápadt arcczal és
megrogyant térdekkel, ijedős szemekkel és
reszkető kézzel.
(
Zsúfolt lakások, az arezon sunyitó tuberkulorísrózsa, a száz meg száz kenyérért
jajongó gyerckembrr, a nedvesföldön fekvő
munkás, a paráslevegő. a kinyithatatlan ab­
lakok. Ez a nyomor Uram.
S a jajgató alak útra kel, eleséget sze­
rezni, bármely útoo-mód&lt;m, eszközzel, rab­
lással, gyilkossággal. Muszáj neki az éhsége
miatt. Ez a bűn.
A törvénykönyv bilincset igér, a patronázs
enyhülést
S a patronázsnak igaza van.
Mert ezek nem közönségé* bűnösök.
Fordított világnak* E«őbb szenvedik el a
bünhödést, melyet a nyomor sújtott le rájuk
s csak aztán esnek bűnbe.
Hányszor hangzik fel a tárgyalásokon.*
— loptam, mert nem volt mit ennem, nem
volt ruhám, a gyerekeim éheztek, fáztak,
fütetlen volt a szobáin, temetési költségre
kelleti stb. stb . . .•
Ezeket akarja á patronázs megmenteni.
Gondolom ezeket s nem azokat a bünösöset.

dékok közt is nagy szerepet játszik a játék­
üzletben vagy cukrászdái szerencse malac, s
hogy az újévi képeslevelezőlapoknak is fő­
képpen ez a díszük és tréfájuk.
Nagyon fontos, — persze csak a babo­
nás embernek — hogy kivel találkozik az
ember először újév napján. Kéményseprővel
találkozni legjobb. Fiatal férfivel találkozni,
az is szerencse. Vénasszonnyal találkozni
először kész veszedelem, bakterrel találkozni
pedig egyenesei szerencsétlenség és halált,
vagy legalább is súlyos betegséget jelent,
általában, amit az ember újév napján csinál,
vagy ami újév napján éri, az előjel az egész
esztendőre, vagyis az az egész évben ismét­
lődni fog, a közhiedelem szerint. Ezért mu­
latnak az emberek újév napján; ezért nagy
baj, ha valaki e napon beteg, vagy valami
kár éri; azért nem szabad e napon lustál­
kodni, vagy a házas társaknak civódni, mert
különben szerencsétlen és boldogtalan lesz
az egész esztendejük.

Aforizma.
A nyomorba jutott embert hiszem sokan

sajnálják, tudom kevesen segítik meg.

december 26.
akik egy-egy ékszer igazgyöngy, kellemes*
munkálton élet utáni vágy elérése közben
lesznek bűnösökké.
A nyomor bűnöseit pedig nagyon könnyű
gyógyítani. Azoknak enni kell * enni, enni
s akkor nem lesznek bűnösökké.
S a patronázs meg is tudja ezt csinálni
ha a dilletáns jótékonyok bele nem kontár­
kodnak munkájukba. Mert ezek igazán ve­
szedelmes emberek.
En magam láttam egy angyalföldi lömeglakásban összehordott czifrakendőket, susogó
selyem alsószoknyákat, hamis ékszereket,
amiket ezek a kegyes jóiékonyok vittek a
a szegény proletároknak, leikeikbe lehelve
ezáltal a méteres vágyakat, szomszédokban
az irigységet.
Erre a nemes *kczióra csak egy egye­
sület váialkozhat, mely kidolgozott program­
mal, megpontozott szabályokkal harczol és
felelőséggel tartozik önönmagának, a megmentendőnek, a társadalomnak az államnak

s nekünk mindannyijunknak.
S ezt meg fogja tudni tenni a patronázs.
A bűn meg édesanyja * nyomor pedig
szégyenlősen fognak odujríkba bújni, kiza­
varva abból a biztos helyükből, ahol eddig
olyan biztonsággal működhetlek
Kardos István.

Színészet.
Örömmé! czáfolom meg az elődeim azon

kritikait, hogy a vidéki publikum nem jár
színházba. Igenis jár, íia a társulat műve&amp;zi
színvonalon all.
Könyves Jenő el tudta érni azt, hogy
állandóan telt ház előtt játszik, mert a pub­
likum gyönyörködni tud tagjainak tii.om s
művészies játékában.
Eddig szinrekerűlt a „Halló-, a .Rang
és mód-, a „Faun-, az „Aranykakas-, a
„Hónapos szoba-, a „Benn az erdőben* es
a „Zsába-.
Mindegyikről kűlön-külön
szeretnénk
Írni, mert méltányolni óhajtanánk Könyves
Jenő társulatának művészi játékát, sajnos

A törökökhöz.
A harc elején hogy veletek voltam!
Alláhhoz és Istenhez imádkoztam,
— Örökegy ő, csak neve más, —

Hogy orcáját forditná tifdétek,
Hadd ujulna meg régi dicsőségtek,
S ne szállna rá fogyatkozás.
Nagy bujdosóink második honába:
Hozzátok vitte telkemet a hála,
S valami mély, bús sejtelem,
Hogy tán egy eljövendő vad viharban,
Mi is így állunk majd a csatazajban,
Magánosán, testvériden f

De hajh, mint egy elomló koszorúnak:
Rokonszenvem virási szertehullnak,
És elfordulok tőletek . . .
— Nem az ellenség sűrű kardcsapása,
Magatok önző, rut viszálykodása,
Ez Öl meg végkép titeket!
Óh mert jaj a nemzetnek mindörökre,

Mely párttusákon magát összetörve,
Már nem tud együtt éfzeni.
Nem hős csatákon vész el, rabbilincsen.
Hogy azt meg tudná menteni.
Szabolcska Mihláy.

�ionban csak általánosságban beszélhetünk
róla.
A nők közölt kiválóan művészies rulinirozoit, balos Játékáért külö-.öscn Mátray
Rózsát keli kiemelnünk, ki játékába fiatalsá­
gának minden kedvességét, elevenségét bele­
viszi s úgyszólván emeli a színdarabok értékét
De nem hagyhatjuk figyelmen kivül Székely
Ilona, Lengyel Józsa. Tajhi Etel, Aranyosi
Hílén mesteri játékát A férfiak is mind ki­
váló erők, különösen Margitlai Gyula, Alapi
Nándor, Ungváii Mór, Debreczeni, Szilágyi,
Pintér, Nagy azok, akik qualitásdkkal a darab

előadását művészivé teszik.

december 28.

"Szécsényi Hírlap"

52. szám.

(Ks)

HÍREK
Istentiszteletek. A karácsonyi ünnepek
alkalmából az istentisztelet sorrendje a róm.
kath. plébánia templomban a következő: —
december 24-én éjjel 12 órakor éjféli-mise.
December 25-én délelőtt 10 érdkor ünnepé­
lyes nagymise, délután 3 órakor litánia.
Az ág. ev. templomban; decz. 25-én
istentisztelet.
December 31-én úgy a róm. kath. mint
az ág. ev. templomban d. u 5. órakor há­
laadó istentisztelet szenibeszéddel.
Január 1-én a róm. kath plébánia temp­
lomban délelőtt 10 órakor ünnepélyes nagy­
mise d. u 3 órakor litánia.
Az ág. ev. templomban d. e. 10 órakor
Istentisztelet.

Szylveszter-est A szécsényi kaszinó
szilve$ter estéjén a kaszinó összes helyisé­
gében társas vacsorát rendez. A vacsora ét­
rendjét Laczaska, a .Hungária* szálló üzlet­
vezetője állította össze.
Műkedvelői előadás. A .Szécsényi Ipa­
ros és Kereskedő Ifjak önképző Köre* 1914.
évi jinuár hó 11-én tartja műkedvelői elő­
adással egybekötött zártkörű táncmulatságát
a .Hungária* szálló összes termeiben.

A mulatság érdekében úgy a kör elnök­
sége mint a rendezőség mindent elkövet —
hogy a kör ezen estélye most is azdn szín­

vonalon álljon, mint az előző években. — A
meghivók a napokban küldetnek szét.
Ezúton is felkéri a vigalmi-bizottság el­
nöksége mindazokat, — a kik netán téve­
désből nem kapnának meghívót, — hogy a
fenti bizottság elnökéhez forduljanak ebbeli
kérelmükkel.
Az összpróbák. őszintén megvallva, —
kissé nehéz feladat előtt állok akkor, a mi­
dőn arról kell innom, hogy milyen az ivó
darabja és a szereplők miként töltik meg sze­

közönség érdeklődssét úgyszólván jelenetrőlejlenetre lefogja kötni s a szereplőknek sok
és viharos tapsban és kihívásban lesz részük.
Úgy a darab színi rendezője, mint annak
össze*, szereplői tudásuknak és akaratuknak
teljes egészszével arra törekszenek, hogy a
szerző intenciója a legnagyobb mérvben ér­
vényesüljön.
Hogy az egyes szereplők miképen oldják
meg nehéz feladatukat, arra vonatkozólag
csak annyit jegyezhetek meg ezúttal, hogy
az est résztvevői a lehető legkellemesebb
meglepetésben fognak részesülni, amelyet
csak fokozni fog a darabban előforduló duette,
rendkívül finom és bájos zenéje.
—n.
Hogyan fokozzuk a tavaszi kalászo­
sok termését? A tavaszi kalászosok való­
sággal mostoha gyermekei a gazdának. Soha
se vet a gazda olyan földbe z«bot, árpát
vagy tavasz búzát a mely istálló trágyát ka­
póit. Pedig ezek a növények is nagyon há­
lásak a jó tragyás föld iránt. A frissen trá­
gyázott földben az árpa meg a zab is igen
nagy termest ad és sokszorosan fizeti viszsza. a trágya árát. Csakhogy persze nincs a
a gazdának annyi trágyája hogy a kapás
növények alá is, meg a tavaszi növények alá
is istálló trágyát adhasson. De nem is szük­
séges feltétlenül istálló trágyát adni, mert a
helyesen alkalmazott műtrágyákká! akar a ta
vaszi búza, akár az árpa, akar a zab termé­
sét 2—3 métermázsaval. sőt többel is lehet
fokozni. — Az ásványi trágyák kiszórásának
azonban már most a tél folyamán van ideje,
mert minél korábban szórjuk ki vetés előtt,
annál nagyobb lesz trrmesfokozó hatásuk.
Agyagos vályogos, kötött talajra k. holdan­
ként 150 kg. szuperfoszfátot kell kiszórni januárzfebruárban hómrnies időben és befőgátolni. Homok talajokra 200 kg. kálifoszfá­
tot kell ugyancsak ilyenkor kiszórni és be­
fogásaink Amennyiben az illető talaj már 6
8 év óta nem kapdit istálló trágyát, egyma­
gában a szuperfoszfaltal nem erünk el ele­
gendő nagy terméstöbbletet, mer a talajból
egy fontos növényi tápláló anyag, a nitro­
gén is hiányzik. Ennek a pótlásáról is kell
tehát gondoskodni olyan módon, hogy már­
ciusban a már épen kikelt vetésre rászórunk
30—40 kg. chilisalélromot kát. holdanként
mindig csak a déli, vagy a délutáni órákban
amikor a növényzet sem esőtől sem hzrmat
tói nem nedves. Hogy e csekély mennyiségű
chilisalétrom trágyát egyenletesen tudjuk el­
szórni. keverni kell azt ugyanolyan súlyú
száraz homokkal, A szuperfoszfát, illetőleg
káli fősz fát és chilisalétrommal mindazt a nö
vényi tápláló anyagot megadtuk a talajnak
amelyre a növényzetnek t gyorsabb fejlődése
céljából szüksége van és így egész biztosan
számíthatunk arra, hogy a terméstöbblet nem
csak a műtrágya árát téríti meg, de jelenté­
kenyen hasznuk is lesz belőle.

IRODALOM.

repüket az ívó által kijelölt szerepkörben.

A szécsényi ipsros és kereskedő ifjak
önképzö körében már napok óta folynak az
összpróbák. Guthi Soma, .KormánybiHo**
cimü darabjából, a mely néhány évvel ezelőtt
oly nagy sikerrel adatott elő a vígszínház
művészgárdája által elsőrangú szereposztás­
sal. A szerző, darabját szatírának nevezi. Én
úgy találom, hogy a darab nem is annyira
szatíra, mint inkább társadalmi korkép kitű­
nő és rendkívül jellemző élethű epizódokkal
tarkítva. E darab előadása nagy, figyelmes,
s részletekre kiterjedő gondos előkészitést és
kissé fáradságos tanulást igényelt. Ismerve
az összpróbák egész menetét, már is elárul­
hatok annyit, hogy a darab előadása azon
műkedvelő előadások egyike lesz, a mely a

Lantos Mihály: .Bárányfelhők • A kri­
tika nem kúriai döntvény, csak a mi lelkünk
egyéni impressiója, annak elfogadása senkire
sem lehet kötelező (még a szerzőre sem. ha
nem akarja,) de a mi impressiőnk. a ml kri­
tikánk: nem is hiszünk a jobb vagy roszszabb véleményben. —

A bárányfelhők repülnek ai égen, bo­
lyongva — kóvályogva s nehézkes szálltuk­
kal ráfekszenek az emberek kedélyvilágára,
bánatszinnel ecsetelik azt be és leöntik a
komdruság olajával.

Tiszta, becsületes emberek mind, nem
világotjárók, szárnyaló érzésünk, vonagló
idegzetnek kivéve talán az egy orvost, aki
kiválóan elmés módszerével a feleségét öli

meg, hanem csendes békeemberek, akik fö­
lött bárányfelhők kóvályognak, bús álmodó
feliegek.
Lantos Mihály úgy ír, amint lát, ball
beszél, nem csomagolja alakjait selyembe —
bársonyba, hanem elénk rakja az igazi élet
alakjaikban S ez a legkiválóbb érdeme en­
nek az igazán elolvasásra méltó könyvnek,
A lélek hangját nem a vibráló idegeken át
juttatja fülűnkbe, hanem egyszerűen a beszéd
legígazibb eszközén, a nyelven át
Melegen ajánljuk a könyvet szives ol­
vasóinknak, tudva, hogy mily ritkák ma a
becsületes csillagástalan regényalakok, melyek
fölött nem vihar, hanem bárányfelhők ke­
ringnek.
(Ks)

Nimród. Változatos tartalommal jelent
meg a Nimród vadász- és verseny sportláp
karácsonyi száma. Vezetőcikkében a zsuki
fa lka vadásza tok ró! ír és arcképén e falkava-f
dásztársaság falkanagyjának fényképét közit,
melyet — vadászat közben — Barcsayné,
Bánffy Katinka grófnő készített Közleménye­
ket Írtak: Dr. Balogh Arjhor egyetemi tanár
a .Téli vadászatorról azámol be. A szöveg
között, érdekes vadászatokon készült felvétel
reprodukciója van, melyek közül a szatmármegyei agarászatokon és a pámó-terebesi
fa lka vadászaton készült képeket emeljük ki.
Ezenkívül vadászat, versenyhrrek, levelezések
és különfélék rovata élénkíti e kitűnő vadász­
lapot, melyből mutatványszámot szívesen küld
a kiadóhivatal 1V„ Egyetem-utca 4. FranklinTársulat

Szerkesztésért felelős ki adó.
1075—1913 végrh. sz.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX. t.-cz. 102. § értelmében ezennel közhírré
teszi, hogy aszécsényi kir. jbiróságnak 1912.
évi Sp. I!. 412 4 sz. végzése következtében
Dr. Oellény Barnabás bgyarma'i ügyvéd

által képviselt Lukács Lajosné besztercebá­
nyai lakos javára t129 kor. s jár erejéig
1913 évi április hó 1-én foganatosított kidé- '
git£si végrehajtás utján le- és felülfoglalt és
660 koro-nára becsült következő ingóságok
u. m. 3 verestarka tinó nyilvános árvetésen
eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1913. évi V Sp. II. 4124 sz. végzése
folytán 129 kor. tőkekövetelés, ennek 19IX
évi okt hő 19-ik napjától járó 5 százalék ka­
matai, egyharmadszázalék váltódij * és eddig
Összesen 131 kor. 80 fillérben bitói tag már
megállapított költségek és 1 korona 80 fii!,
árverés kitüzésidij erejéig N.-lócban leendő
megtartására 1913. évi december hó 29-ik
napjának délutáni 3 órája határidőül kitdzetik és ahoz a venni szándékozók ezen­
nel oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az
érintett ingóságok az 1881. évi IXt.-c. 107
és 108. §-ai értelmében készpénzfizetés mdett, a legtöbbet! Ígérőnek, szükség esetén
becsáron alul is el fognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglaltatták és azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi IX t-c. 120. §. értelmében
ezek javára is elrendeltetik.
Kelt Szécsény, 1913. dec. bő 4-én.
Nagy, kir. bir. végrebatjó.

�december 26.

"Szécsényi Hírlap"

52 szám.
5S96-1913 tkvt n.

&lt;

•

• /

Árverési hirdetmény-kivonat.
A szécsényi kir. járásbíróság, mint telek­
könyvi hatóság közhírré te^zí, hogy Dr.
Essősy Béla végrehajtatónak Jusztin János
végrehajtást szenvedő elleni 199 kor, 60 fill.
tőkekövetelés és jár. iránti végrehajtást ügyé­
ben a szécsényi kir. járásbíróság te. aktén
levő Rimód községben fekvő és a rimóczi
609 sz. tjkvben A. I. I sor. 742, hrsz úrbéri
rétek 51 kor. az u. o. 716 sz. tjkv-ben A I.
1. sor. 427b hrsz. szántófö'd szécsényi útnál
285 kor. a f 1 sor. 887b hrsz. szőllő a
szélhegyen 16 kor. az u. o. 717 sz. tjkvi.
A I 2 sor 427 *4 hrsz. szántóföld szécsényi
útnál 426 kor. az u. o. 946 sz. tjkvi A f 1
tsz. 465 a hrsz. szántóföld a szécsényi útnál
2524 kor, u. o. 1031 sz. tjkvi A I 1—3 sor
390a 393b 394/a 1 hrsz. szántóföld foglalás­
ban ház udvar kert 256 kor. az u. o. 1033
sz. tjkvi A f I sorsi. 394b I hrsz. Bettelek
foglalás ház udvar 51 kor. és az u. o. 484
sz tjkvi arányos legelő illetménynek B 13
alatti Jusztin János nevén álló részére 20
fotonéban ezennel megállapított kikiáltási ár­
ban elrendelte és hogy ezen ingatlanok az
1914. éyi január hő 26 napjának d. e. 10
órájakor. Rimócz község házánál megtar­
tandó nyilvános bírói árvérésen a kikiáltási
ár kétharmadán alul eladatni nem fog.
Az árverezni szándékozók tartoznak az
ingatlan becsárának 10 százalékát készpénz­
ben vagy az 1881. LX. t.-c. 42. §-ában jel­
zett árfolyammal számítolt és a 3333—81. L
M. rend. 8 §-ában kijelölt óvadékképes ér­
tékpapírban a kiküldött kezéhez letenni vagy
a bánatkénznek a bíróságnál előleget elhe­
lyezéséről kiállított szabály szerű elismervényt
átszolgáltatni.
Kír. járásbíróság, mint tkví. hatóság.
Szécsény, 1913. december hő 14-én.

A legszebb kivitelű

újévi kepes levelezőlapok
Glattstein Adolfpapirkereskedésében kaphatók.

élövirág-terme

LOsONCZ/ Rákóczl-utcza 18 ez.
— TELEFON-SZAM: 123. —

Legjobb élővirág bevásárlási forrás!
ízléses mukáért többszörösen első dijjal
kitüntetve.

Műkoszorúk es szallagok
mindig raktáron tartatnak.

. Szentbe, sk. kir. járásbiró.
A kiadmány hiteléül:
Sextlus, kir. tkviő.

V

Megrendeléseket elfogad:
OLATTSTEIN ADOLF - SZÉCSÉNY.

Nyomdász tanoncz

azonnal felvétetik.
Óla Üstéin A. könyvnyomdájában
*' ^■^irrir ■ ti

Szécsény.
i
„i

GLATTSTEIN ADOLF
könyvnyomdája,
M. kir. dohány- es sslvar-arudája.

könyv, Irósser- a paplrkoreskedéso.

a „Ssoosenyl Hírlap** kiadóhivatala.

SZÉCSÉNY, NÓGRADMEGYE) RÁKÓCZI-ÚT 585.
Készit mindén néven nevezendő
könyvnyomdái arankákat díszes, pontos és gyors kivitelben bámulatos olcsó árakon.

Vidéki megrendelések a legrövidebb idő alatt teljesitt etnek.
Állandó raktár: mindenféle papirosokból, rajz- és írószerekből, ügyvédi-, közigazgatási- s különböző hivatali
*“•==—-i—

------------------

nyontatványokból.

-------------------- —----------------=-----------

Nyomatott: Glattstein Adolf könyvnyomdájában - Szécsényben.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64457">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00799.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="64458">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1913_12_26.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64436">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64437">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64438">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64439">
                <text>1913-12-26</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64440">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64441">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64442">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64443">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64444">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905" title="A bibBBM00390787 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390787&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64445">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64446">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64447">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64448">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64449">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64450">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64451">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64452">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64453">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64454">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64455">
                <text>Szécsényi Hírlap 5. évfolyam 52. szám (1913. december 26.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64456">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3193" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2019">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/892356250403e7417efb9f05ec6c2eb1.jpg</src>
        <authentication>4f3c671638952f665e3455e3bf1f391a</authentication>
      </file>
      <file fileId="2020">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/b8373bfa7df0f2fadf64adc7095e3636.pdf</src>
        <authentication>1ae839cd57b758b043e2a59190416b16</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115351">
                    <text>VI-ik évfolyam

Szécsény, 1914. január 2.

1. szám

"Szécsényi
Hírlap" SZÉPIRODALMI,
TÁRSADALMI
ÉS KÖZGAZDASÁGI
HETILAP MEGJELENIK
MINDEN
ÁR: Egész
évre 8 korona —ELŐFIZETÉSI
Fél évre 4 korona.
Negyed évre 2 korona.

PÉNTEKEN

Felelősszerkesztő és Kiadótulajdonos: Glattstein Adolf
ELŐFIZETÉSI PÉNZEK, reklamációk és hirdetések

Fömunkalárs: KARDOS ISTVÁN ÉS IFj. SZÁDER GYULA. —
Egyes szám ára 16 fillér. Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

Szerkesztőség és kiadóhivatal Rákóci-út 565.

minden tóren ereztem aorvazzto bataut, de
A fekete esztendő. ÍMNMünUp«r
torta Voköioh Oly «4M&gt;
(B. M)

Sírjuk el még &lt;s^t|hÉ^Nta|áKj IjdMÉfn melyek batau nl^'taUteÉ’jMz.étetot.
inket a gyászos esztendő múltával s aztán tata. Az év elejéd a vaj ét építőipar nagy
várjuk hittem jtaM
kanyattó»»'|eUe&lt;6zla koqjukturit: telizte ezt
‘*gáWB*|,i*ll”&gt;n,llli irtnyzata;
és vigasztalóbbról
ntni valónk balszerencse és sorscsapás mi­
én. vannak
bátorító

momentumok,

a kiadóhivatalhoz intézendők. Nyílttéri közlemények
soronként 50 fillér.Hirdetések egyezség szerint

vezető elemeinek helytállása arra vML hogy
börzénk életerős intézmény, mely bizonyos
önállóságra is lett szert sigy jobban elke­

rülhette azokat a veszedelmeket, amiket a kül­
ső piaczok megrázkódtatásai elég gyakran
felÍdért«®gB^^&gt;&amp;^

a balkán moratóriumok it aulyositottlk a

főutat

jövŐhi^^tóHK ^^WnMK^iritrnnyok

tünket megszilárdíthatják.

Wglg &lt;l?MMn&lt;&gt;Mn a befektetni piaci erö^Mg.

Egy rttH

tolta •WtWetet A víMgos esztendő mto-

riaJkődtaUtnak volt kftév&lt; ári bizonyítja egy-

az 1913. esztendő eredményét: Panaszra-^, rétzt a fix kamátOTÍíÜ taékek, Mtog a Jára­
ven adott okot; de ésüggedést^^^MS^ dékok nagymérvű ArtanátUu, de bizonyltja
iitel«Oktégg«
az 1913. entág^íeidődött. el keflettlgg U &lt;rgay
szülve lennünk •* ^gpróbáltatésrií»
. vezőtlen viszonyokkal való súlyos küzdel­
mekre. Lángban égert közvetlen közelünk­
ben a Balkán,..egy néhányszor jutat*

tünk közel a tflzönrényhez A háború vesze­
delme, a hadi készenlét terhel, a bizonyt^

lanság általános érzete nyomta az egésa esz*
Legtöbbet szenvedtünk a pénzviszonyok sdtya aURt Már 1912. esztendő második felé*
ben következett be a fokozatos rosszabbodás,
az 1913. év első felében pedig szinte ag*

magló segíteni. X magyta állam 477 millió

röztetik. Nagyiában kopttá tál hallnk,

korona névértákOkrawM bocsátott ki. s
tekintettel arra, hogy &gt; Jtovctkezö év folya-

nehéz pénz* és hitel viszonyok daczára nagy
bankjaink megillettek helyOket » n ómig

a szükséglete,
etötelátbsto, hogy a pámMMiyokbau lénye­

Jogos WWnyeit tólak telbetóteg kielégíteni
iparkodtak. Tkjta Ux0 tulmesne menték az

it összes két évi kölcsöni&amp;Qkségiet járadék­

kibocsátással fedezhető néni'lesz.
.Az. értékpiac helyzet/evonban egy biz­

tató mozzanatot is nyujtptt Ez pedig érték­

gasztó tüneteket váltott ki egyrészt a pénz­
szűke. másrészt a pénz drágasága. A kül­
földtől való függésünk pénzügyi téren külö­
nösen erős mértékben jutóit kifejezésre az
1913 év folyamán. A hilelmegszoritás is

tőzsdénk elleniállóképcsfeége. ' Igaz hogy a
nagyközönség tartózkodása is hozzájárult a
pénzszűke okozta forgalomcsökkenéshez, —
mindazonáltal a fizetésképtelenségek aránylag
csekély és nem igen jelentős volta s a piac

T Á R C Z A.

nál, mert a sötétzöld pálma eszébe juttatta a
Riviéra öröknapsugaras vidékét, ahol annyi
kedves, drága, bús álmodásu napot töltött el
s emlékébe idézte Elénát, a kis olasz csókoB
szájú színésznőt, akimiatt átlőtte egy olasz
tisztnek zubbonyát, a szivével együtt Aztán
szivébe küldte a pálma az afrikai időket,
Barbabát, a kis szerecsen lányt, aki .megla­
pult előtte, meghunyászkodott, mint a kutya
s amikor az éjszaka beállt, mérges kígyót

A nagy vándorló.
Verhovay Kázmér ráparancsolt a kocsisra.
— Úgy hajts, hogy a másfél órás utat
haro nnegyed óra alatt tegyük meg I Ha egy

percei is később érsz be a városba, látod a

nyerges ló istrángjánál a pisztolyt, egy go­
lyót azon mód belédkergetek. Úgy vigyázz I
A kocsi fél óra alatt bent volt a város­
ben. Megtorpant a hat ébenfekete ló lába,
fejeiket szügyükbe vágták, mikor megérkez­
tek a Nagyfogadó elé.
Verhovay kiugrott a kocsiból, ruháját
kevéssé rendbeszedte s bement a fogadóba.
Fölemelt fővel, büszkén, úri gőggel.
A vendéglőben a pincérek a ,jó pasast"
mély meghajlással fogadták, aki ügyet - sem
vetve rájuk, letelepedett egy szöglet asztal­
nál, körülnézve, hogy ismerőst nem lát e
valahol 1
A sarokban egy hosszúlevelü pálma ál­
lott, mely egész szomorúságával ráborult Verhovayra, sötétes árnyéka játszva a csillárok

ezertflzü lángjával.
Verhovay elkedvetlenedve ült az asztal­

tett függő ágyába s csak hűséges foxija se­
gítségével tudott megmenekülni. S visszaál­
modta a bűvös keletf napokat, a lefátyolo­
zott arcú Almeidát, akinek; hogy szép sze­
meit láthassa, tőrszúrásokkal fellett utat csi­
nálnia. És eszébe jutott mipden, minden, a

régi álmatlan álmok, foqó érzések,. pusztító
viharok, a kedves, hü foxi t a csalfa, rózsás
mosolygásu asszonyok, ideges, lélekölő aszszonyok.
* S*
Odaintette a pincért Bort

kért Édes­

erős spanyol bort, két poharat mellé. Zöld
üvegü, csiszolt, talpas poharat
És behívatta a kocsisát.

Adott neki egy pohárral a spanyolból.
A vendégek ugyan bámész szemmel nézték
a furcsa urat, aki a fényes étteremben koc­
cint a kocsisával, de aztán elsuhan lak fölölte.

hogy g

zis tartama és méretei előreláthatok nem vol­
tak. érthetők egyes túlzások is. A mérleg­
eredményekben főleg a kamatjövedelem fogja
az Idén megadni a nyereség jelentékeny ré­

szét. mert rendkívüli és szindikátusi nyere­
ségekre igen kevés alkalom nyílt.
A fekete esztendő javuló pénzviszonyok
jegyében zárul. Az Osztrák-Magyar Bank bi­
zonyára már az uj év elején olcsóbbá teszi

— Valami bolond ur — gondolták és
jókedvűen hallgatták tovább a cigány muzsi­

káját.
,
Verhovay pedig kiadta a rendeletet a
kocsisának.
— El fogsz menni a feleségemhez. Megmondtam otthon hol lakik ? Megmondod neki, •
hogy itt vagyok, fontos közölni valóim van­
nak számára. Tehát-azonnal jöjjön. Itt vá­
rom Ha egy negyedóra múltával nem lesz
itt, golyót kergetek beléd. Indulj.
A kocsis elment, Verhovay pedig azon
gondolkozott, hogy jó lenné valakibe bele­
kötni
’
!
1
.. Talált Is mindjárt egy katonatisztet, (akik

a becsületre kényesekJ és nem
tőié. '
/
•
.

messze
“

Odaszólt a pincérnek.
— Látja azt a tiszt urat ott?
tályvizet iszik. Nos hát. Menjen'
kristályvizes üveget váltsa fel egy
mery seccell De szó nélkül tegye

ült
‘

Aki kris­
oda s a
üveg Pomeg! %

A pincér elsietett és csak magában merte
elgondolni, milyen jó volna egy taczat ilyen
bolond, aki a vendégeket megpezsgőzteti.
Verhovay látta, hogy a katonatiszt sá­
padt arcára, plrosság borult, mikor az is­
meretlen ajándékozó pezsgőjét az asztalra

�január 2

"Szécsényi Hírlap"

I. szám
a kamatlábat s ezzel impulzust ad a gazda­
sági élei élénkülésére. El keH következnie
annak az időnek, a mikor a felhalmozott s
s elbújt tőkék újból a piacra özönlenek s a
termelésnek és forgalomnak újabb ösztönzést

nyújtanak. A nagy kölcsönök, a melyek le­
bonyolításra várnak, egyelőre hátráltatják e
korszak bekövetkezését s épp ezért csak lassú
és fokozatos konjunktúra-emelkedés várható.
De ha kibírtuk á fekete esztendő egyre tor­

lódó bajait és' válságait, a föllendülés kor­
szakát, ha még oly lassan érkezik is, már
könnyebb lesz türelemmel és bizalommal
kivárni

HIREK.
Kinevezés. Prónay Mihály. Nógrádvármegye főispánja, Mester Lajos helybeli épí­
tési vállalkozót, a szécsényi áll ipariestület
elnökét, Oácsra útbiztossá nevezte ki, mely
állását folyó hó l-én elfoglalta.
Takarékpénztári zárszámadás. Itt az
áj év, az Intézetek lezárják évi számadásaikat
és az eredményt közük a nyilvánossággal.
Mai számunkban (hátlapon) közöljük a
.Szécsényi Takarékpénztár Rész vény társulat**

mérlegét, melyből örömmel látjuk, hogy az
intézet évtől-évre mily szépen gyarapodott
ügy értesülünk, hogy a 42 évvel ezelőtt
60000 korona befizetett tőkével rendelkező
intézetnek ma már cirka 800.000 kor. tiszta
vagyonnal bir
Ez tette lehetővé, hogy —
dacára a rendkívül rossz pénzviszonyöknak

— Üzletfelei érdekeinek a válságos időben is
a legjobban* megtudott felélni. Ezen szám­
adatok az intézet kiváló vezetője i Sándor
Mór -igazgatónak érdeméül tudhatok be, s
ezért az élért fényes eredményekért a leg­
melegebben üdvözölhetjük.
Bankot Szilveszter estéjén a „Weisz*féle vendéglőben, Mester Lajos tiszteletére
60 tentekü bankét volt, melyen több felkö-

búcsút vett az összes jelenlevőktől és az új
esztendő alkalmából üdvözölték egymást.

4585—913 szám.

Szilveszter-est Kiválóan jól sikerült
Szilveszter estét rendezett a helybeli intelli­
gencia a .Lengyel‘-féle vendéglőben. A víg
társaságot a jókedv késő hajnali órákig tar­
totta együtt Az estélyen Füleki Lacp újon­
nan szervezett kitűnő bandája játszóit

Szécsényi kir. jbíróság, mint telekkönyvi
hatóság közhírré teszi; hogy a Szécsényi
Népbank vegrehajtatónak Gyürky Dénes vég­
rehajtást szenvedő elleni 114 kor. tőke kö­
vetelés és jár iránti végrehajtási ügyében a
szécsényi kir. járásbíróság területen levő Magyargéc községben fekvő és a 81 sz. íjkben
A f 4 ssz. 212 hrsz kert beltelekben ingat­
lannak B 3, 9 a Gyürky Dénes nevén aUó
részére 4 kor. u. o. tjkvbeu f 8 s 194a hrsz.
belieteknek B 3 9 a ugyanannak nevén álló
részére 9 kor. u. o. 508 sz. íjkv j* I sorsz.
119a hrsz. ingatlannak B 13» a ugyanannak
nevén álló részére k 1 kor. u. o&lt; tjkv f 2
ssz. 132 hrsz. Ház 51 az. a udvar kertel B
13 a ugyan annak nevén álló részére 300 k.
u. o. 549 q tjkv f I ász. 81 hrsz. keltnek
B 10 a ugyanannak nevén álló részére 8
kor. u. o&lt; 617sz tjkv
l ssz. 813 . hrsz.
Váradini szól lőnek B 2 a u. annak nevén
álló részére 60 kor. iu o. tjkv. f &lt;2 ssz. 830
hrsz. ingatlannak B 2 a ugyanannak .nevén
álló részére 95 kor. u. o. tjkv j- 3 ssz. 854
hrsz. ingatlannak B 2 a ugyanannak nevén
álló részére 125 kor.'u. o. 674 sz. tjkv. f
1 ssz.' 126 hrsz Ház 48 a udVar kertnek B
2 4a ugyanannak nevén álló rsszére 300
kor. u. q. 696 sz. tjkv f ssz. 1203 hrsz a
öreg Bakonyai szőllőnek B 2 a ugyanannak
nevén álló részére 59 kor. az árverést ezen­
nel elrendelte és hogy ezen ingatlanok a?
1914 évi* január hó 20-ik napjának d. e. 10
órájakor Magyargéc község házánál megtar­
tandó nyilvános bírói árverésen a kikiáltási
árban elrendelte és hogy ezen ingatlanok az
1914. évi január hó 20 napjának d. e. 10
órájakor. M. Oécz község házánál megtar­
tandó nyilvános* bírói árvérésen a kikiáltási
ár kétharmadán alul eladatni nem fog.
Az árverezni szándékozók tartoznak az
ngatlan becsárának 10 százalékát készpénz­
ben vagy az 1881 IX t.-c. 42 §-ában jel­
zett árfolyammal számított és a 3333—8I. I.
m. rend. B'§-ábair kijelölt óvadék képes ér­
tékpapírban a kiküldött kezéhez letenni vagy
a bánatkénznek a bíróságnál elöleges elhe­
lyezéséről kiállított szabályszerű elismervényt
átszotgáltatnl.
........ - •
Kir. járásbíróság, mint tkvi. hatóság.
' Szécsény, 1913. november hó 1 l-én.
Saentlie, sk. kir. járás bíró.
Kiadmány hiteléül:.
Sextlua, a. k. tkvezető.

Árverési hirdetmény-kivonat

Eljegyzés. Wichner Sándor, tosonczi
mű fotográfus eljegyezte; Haas Adolf, helybéli
vendéglős kedves leányát: Belkit

I

Kitüntetés.

A nagy méltóságú kereske­
delmi miniszter Raák Gusztáv, helybeli ké­
ményseprő-segédet egy helyen való, 35 évi
bű szolgálatának elismeréséül; díszoklevéllel

és 100 koronával jutalmazta meg. Melynek
átadása alkalmára a helybeli ált' ipartestület
folyó hó 1-én délelőtt II órakor a városháza
nagytermében díszközgyűlést hivatott egybe.
A díszközgyűlést Vasok Ferenc, ipartestületi
álelnök nyitotta meg és a közgyűlés vezeté­
sére felkérte dr. Scitowky Bélát, az ipar­
testület díszelnökét, a jegyzőkönyv vezetésé­
re pedig Barcza Kálmánt a testület ügyészét
kérte fel. — Dr. Scitovszky Béla, diszelnök
méltatta a kitüntetett érdemeit és igen szép

beszed után átadta a díszoklevelet és a 100
korona jutalmat — a kitüntetettnek. Horváth
Mihály, az iparos Ifjúság nevében szólott a
kitüntetetthez; hogy e kitüntetés rájuk nézve
is kitüntetés, egybe éltette, hogy még szá­
mos éven át a legjobb egészségben váljék
az iparos ifjúság díszére.

Színészet Könyves Jenő, kiválóan szer­
vezett magyar stadioné színtársulata, a le­
folyt héten „Az arajnyember*, a „Vasgyáros*
a „Sabinnők elrablása*, a „Titok* s í „Bo­
londok tánca* előjÖásával vonzott nagy kö­
zönséget — a kisházba. Szilveszter-estén
cabaret előadás Volt, melyen a conferencier
tisztét K. Székely^lona töltötte be, kiválóan

szöniő hangzott et — Az első felköszöntöt
Baross Árpád járási főszolgabíró mondotta.
Mester Lajos köszönetéi fejezte ki s egyben

bájos szellemességgel. Könyves színtársula­
tának-e cabaret est volt bucsúelöadása s mi
e pár szóval búcsúzunk mindannyioktól, —
nemsokára reméljük ismét gyönörködhetünk
művészies előadásukban.

tették az ő szerény vizes pohara mellé. Né­
hány szót szólt a pincérnek, aki sietve vitte
el a Éomeryt, aztán hozzá sietett

hasonló, szerinte kellemes tréfás ügyet csi­
nálni, de nem volt ideje hozzá, mert a ti­
zenötperc letelt s belépett a felesége.

— A főhadnagy úr azt üzeni, hogy ne
méltóztassék vele tréfálni, mert megfogja a

Mintha szemeiből, az előbb még oly ra­
gyogó villámló tüzet valami ismeretlen nagy­
hatalom kilopta volna, csillogás tálán, tompa
fényű lett, egész alakja megremeget és bozantos hajfürtjeit átszántottaf reszkető kezével.
Mosolya, mellyel asszonyát fogadta, inkább
zokogás volt, s mikor megfogta a nő bárso­
nyos kezét, akkor erezte csak, hogy hin'dukárköfős kezébe valami vad fájdalom köl­
tözött.
» »
.

nagyságos úr gallérját
Jót mulatott az Üzeneten és válaszolt rá.
— Mondja meg a tiszt úrnak, nem tűr­
hetem, hogy egy tényleges tiszt az én jelen­
létemben vizet igyon.
A pincér a választ rendeltetési helyére
juttatta. A főhadnagy homlokán két haragró­
zsa nyitott ki, odament a fogashoz, temelte
kardját derekára kötötte, visszaült helyére és

elküldte névjegyét az idegen úrnak.
Nem állott'rajta sok. Ritter Adalbertus
Herwíán von Krügenburg.
Verbovay ismét nevetett a sikerült tréfán
és az illendőség kedvéért ő is visszaküldte
névjegyét, amely már valamivel cifrább volt.
Kázmér Dómba fejedelme. Kisajta.
A főhadnagy elolvasta a nem minden­

napos névjegyet s szörnyen megörült az
emberismérő tehetségének. Mert Ő niindjárt

sejtette, hogy az ismeretlen úr bolond. S
széjjeTtépte a névjegyét, mivel az Ügy elinté­
zési nyert
Verbovay szeretett volna még egy ehez

Aztán lassan visszanyerte hidegvérét, az
asszonyt maga mellé ültette, kocsisának bort
küldetett, finom chatout, nem holmi hazai
termést, a czigányoknak is küldött néhány
aranyat, lármás, hangos, külföldi darabokat
játszanak és beszélni kezdett asszonyához,
kemény, hideg szavakkal, csak néha-néha
botolva meg, mikor valami melegebb, érzéstelibb szó került ajkára.'*
’*
Az asszony, a'szép, leomlóhaju asszony,
pedig ült mellette, mint egy faragott kép,
mint egy márványszobor, nem szökött arcába
lelke érzéseinek még csak az elmosódott ké­
pe sem. Hideg maradt és szótalan, mint a
lelketlen őszi éjszaka. - *■•: '

— Nem passzióból hivattam Margit —
kezdte Verhovay — de beszélnem kellett ön­
nel. Talán utoljára is hamisul, talán először
igazán. De beszélnem kell.............
Nagyon jól tudja Margit, hogy három­
hónapi hásasságunk után, azt a tisztet, aki

néhányszor végigcsörgette kardját, a maga
véletlenül nyitva felejtett ablakánál, párbaj­
ban megöltem. Talán ő volt a bolond, talán
én voltam, már nem emlékezem. Elfeledtem,
mint ahogyan a többi mindent is. Annyi bi­
zonyos, hogy akkor menekülnöm kellett a
tisztességes emberek közül.

Mire visszajöttem, maga már más kar­
jában pihent és más vállára hajtotta fejét.
Nem sajnáltam, hacsak a tisztet nem, akit
megöltem az én hü drága feleségemért. Érez­
hette, hogy nem sajnáltam,.mert hiszen be­
szélni sem óhajtottam önnel, hazatérésem
után. Féltem, hogy nem bírom megnézni aj­
kain a más ember csókjának helyét. Azóta
... ma először ... *
Mikor elmentem, vagy ha úgy tetszik,
elmenekültem, elszöktem itthonról, először
Angliába siettem. De nem szerettem ott len­
ni* mert az angolok komolykodók és számí­
tók. Athajóztam Afrikába, Ott megvettem egy
nagy üres, őserdös területet és fejedelemmé

�"Szécsényi Hírlap"

I. szám.
5658—913 szám.

Árverési hirdetmény-kivonat
Telek Miklós és neje végrehajtatnak
Telek Pál végrehajtást szenvedő ellen indí­
tott végrehajtási Ügyében a telekkönyvi ha­
tóság a végrehajtási árverést 100 kor. tőke­
követelés és járulékai behajlása végeit a széCsényi kir. járásbíróság területén levő Ipolytarnóc községben fekvő, * a Urnócri 46 &lt;z.
tjkv. A 1. 37—12, 14—17 sorsz. 253, 528.
538, 647. 711. 751, 817. 957. 1041. 1127.
1087 hrsz. Káposztást rét. Ndgyszőlői. Reieleji szántónak, Alsógödő fdsőrét. C«ikrétnek.
Kerekdombi futónak, Felső kenderesi, Alsó
kenderesi, Szarvasi szántónak B 7 a. Telek
Pál nevén álló részére 257 kor
u. o. 127.
sz. tjkv. I. 1. sorsz. 39b hrsz. Beltelek, ház
27b hrsz. kertnek B 7a u. a. nevén álló ré­
szére 360 kor. u o. 198 sz. tjkv. I I—4 ssz.
48, 271, 903. hrsz. Beltelek. Ház 30, u. o.
udvar és kert, homok és vasas rét Lóherés
srántó é&lt; legelőnk B. 2 a. u. a nevén álló
részére, 290 kor. kikiáltási árban elrendelte.

Az árverést 1914. február hó 27 napján
d. e. 10 órakor Ipolytarnócz községházánál
fogják megtartani. Az árverés alá kerülő in­
gatlanok a kikiáltási ár kétharmadánál ala­
csonyabb áron nem adhatók el.
Árverezni szándé'ovók kötelesek bánat­
pénzül a kikiáltási ár “ "*-át készpénzben,
vagv az 1881. LX. t.-c. 42 §-ában megha­
tározott árfolyammal számítolt óvadékképes
értékpapírodban a kiküldöttnél letenni hogy a
bánatpénznek' előlegen bírói letétbe helyezé­
séről kiállított letéti elismervényt a kiküldött­
nek áladni és az árverési főtételeket aláírni
(1881. LX. L-c. 147, 150, 170, §§. 1908 XL
L-c. 21. §.) Az aki az ingatlanért a kikiál­
tási árnál magasabb Ígéretet tett, ha többet
ígérni senki sem akar, köteles nyomban a
kikiáltási ár százaléka szerint megállapított
bánatpénzt az általa Ígért ár ugyanannyi szá- I
zalékáig kiegészíteni (1908. XLI. 25. §)
\
- ‘ Szécsény, 1913.“ decemba&gt; 18.
•
J

X

Szentbe, s. k. kir. jbiróJ
Kiadmány hiteléül:

Sextlus, s. k. Ikvezető.

5077—1913 tkví. sz.

•

Árverési hirdetmény-kivonat
A Széchényi kir. járásbíróság, mint telek­
könyvi hatoság közhírré teszi, hogy Berczel-

lellem Igazi, fényűző, nagy udvari fejede­
lemmé. Hadakoztam, csatáztam, mint egy bi­

rodalom királya, de ott is a nő lett a vesz­
tem. Beleszerettem egy négerlányba. Barbabának hívták, Fekete volt, mint a szurok,
de egelő, parázsszemei voltak, s ezekkel
meghódított, tőrbe csalt. Az atyafiainak föl­
del zsarolt tőlem, s mikor már nem volt mit
elvennnie, mérges kígyóval akart elpusztítani.
N®m sikerült neki. De nekem az éjszaka fe­
keteségében kellett elmenekülnöm, mert min­
den sarokbatregy szempár sunyitott, életemre
lesve
S én ismét menekültem, mint egy sze­
rencsétlen, elűzött fejedelem.
Arábiába mentem. Néhány nap múlva
jöll a nő. Almeida. így hívták. Mint a fehérmárvány, olyan volt. Egyszer letéptem
róla fátyolál, hogv szeműt láthassam. Nem
nagyon sikerült. Mert a jámbor arabüsok ott
teremtek, s nekem, csengő aranyokat keltett
füzetnem, mert futni higytak. Pénzzel vettem
meg az életemet. Akkor nagyon sajnáltam a
világot, melyet ők nekem adtak, most már a

pénzt, mit én adtam nekik.
Aztán a Riviérára mentem, lubickolni a

napsugárban. Jól esett, Mert kettőnkre sü­
tött, Elenának hívták, balett táncosnő volt,

ler József végrehajtatónak Szabó Ferenci
végrehajtást szenvedő elleni 159 kor tőkekö­
vetelés és jár. iránti végrehajtási ügyében a
szécsényi kir. járásbíróság területén levő
Szécsény községben fekvő és a szécsényi
161 sz. tjkvben A. I. 1 2 sor. 225 274 hrsz
belteleki há* 178 sz. udvar k**rt s belteleki
kertnek B 5 sor. a Szabó F^rencz nevén
álló részére az árverést 1403 koronában
e/rnnel megállapított kikiállási ártnn elren­
delte és hnoy ezen ingatlanok az 1914. évi
január hó 16 napjának d. e. 10 órájakor.,
ezen kir jbiróság mint a tkví. hatóságnál
földsz. 7 ajtó megtartandó nyilvános bírói
árvérésen a kikiáltási ár kétharmadán alul
eladatni nem fog.
Az árverezni szándékozók tartoznak az
ingatlan becsárának 10 százalékát készpénz­
ben vagy az 1881. LX t.-c. 42 §-ában jel­
zett árfolyammal számított és a 3333—81 I.
M rend. 8 §-ában kijelölt óvadékképes ér­
tékpapírban a kiküldött kezéhez letenni vagy
a hánatkénznek a bíróságnál előlegei elhe­
lyezéséről kiállított szabályszerű elismervényt
átszolgáltatni.
Kir. járásbíróság,mint tkví. hatóság.

Szécsény, 1913 november hó 25- én.
Szentbe, sk. kir. járás bíró.

1141—1913 végrh sz

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az. 1881. évi
LX. t.-cz. 102 § értelmében ezennel közhírré
teszi, hogy aszécsényi kir? jbiróxagnak 1913.
évi F. h 196 2 sz. végzése következteben
Tőzsér János és Lajos pilinyi lakos javára
48 kor. s jár erejéig 1913 évi aug. hó 1-én
foganatosított kielégítési végrehajtás utján leés felülfoglalt és 31900^koronára becsült
következő iugóságoku. m.&lt;3 kocsi, 3 kazal

baldacin, 4 ökör gazdasági eszközök stb.
nyilvános árverésen eladaióak;..............
Mely árverésnek a szgcsényi kir. járás­
bíróság 1913 évi V 442 7 biz.'végzése folytán
48 kor. tőkekövetelés ennék 1913. évi inarc.
hó 8-ik napjától jaró 5 százalék kamatai, egvhinnadszázalék váltódii es eddig összesen
8 kor 20 fillérben bíróiig már megállapí­
tott költségek és 4 korona 40 fiit, árverés
ki!üzé&gt;id j erejéig Pdinyberi leendő megtartá­
sára 1914. évi január hó 12-ik napjának
délutáni 2 órája határidőül kilüzetik és ahoz

csókos szemű, örökön kacagó. Átkozottul ko­

misz kezem volt. Elkergettem az ulunkból
egy olasz tisztet, aztán egyszer azt vettem
észre, hogy a lányt js elkergette tőlem vala­
mi ismeretlen gondolat. Este még hullámha­
jának illata hódított el, reggel már nem lel­
tem sehol.
Innen már egyenesen hazajöttem, az én
kis kastélyomba.
Talán emlékezik még Margit, Péter, az
öreg szolgám, elémállt s kijelentette, hogy
nem szabad hemennem, mert itt van egy úr.
»&gt;

Nem tudtam, ki lehétrit, mert én senkit
sem hívtam meg, De a szolga megnyugta­
tóit, hogy nem lehet ellenség, mert mindig
itt van s itt is lakik.
Akkor már egy pár emberélet nyomta
letkemet, átkozottul biztos kezem miatt, tehát
megmondtam a szolgának, hogy menjen csak
be és szép csendesen, a vendég úrnak nem
kell tudnia, mondja meg a Nagyságos aszS'onynak, hogy csomagoljon be és lehetőleg
egy fél óra alatt siessen el vei dégével egygyütl Tőlem nem feltétlen szükséges búcsúz­
nia. A koc&gt;iba befogattam és meghagytam a
kocsisnak, hogy Ont oda vigye, ahová pa­

rancsolja. S odaállilattam lakosztálya elé.
El nentek kelten együtt

januar 2.
a venni szándékozók ezennel oly megjegy­
zéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingó­
ságok az 1881. évi LX. L-c 107és 108. §-ai
értelmélreii készpénzfizetés melett. a legtöb­
béit Ígérőnek, szükség esetén becsáron alu
is él fognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglallatták és azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. L-c. 120. §. értelmében
ezek javára is elrendeltetik.
. Kelt Szécsény. 1913. dec. hó 21-én.
Nagy, kir. bír. végrrhaljó.

1160—1913 végrh. sz.

- Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881
évi LX. t.-cz. 102. §-értelmében ezennel köz­
hírré teszi, hogy a szécsényi kir. járásbíró­
ságnak 1913 évi 'Sp. 22 számú végzése kö­
vetkeztében Dr. Barcza Kálmán szécsényi
ügyvéd állal képviselt PnlHk és Herczog
bpesll c*g javára 2836 K. 43 fill. s jár ere­
jéig 1913 évi febr. hó 20-án foganatosított
kielétdfési végrehajtás utján le- és felülfoglalt
és 2216 50 fiU.-re becsült következő ingósá­
gok. ti. m férfi és gyermek ruhák, bútorok
cserépedények. 5 varrógép, szövetek, cimba­
lom stb. nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a wzérsényi kir. járás­
bíróság 1913 ik évi V 8bl számú, végzése
folytán 2836 K. 43 fin tőkekövetelés, ennek
1913 évi február hó 20 napiától járó 5 szá­
zalék kamatai. egvharmad«záza1ék váltódij és
eddig összesen 266 kor. 40 fill -ben biróiiap
már megállapított költségek és 3 kor. 80
fill. árverés kiifizé«i dil erejéig Szécsénvhen
leendő megtartására 1913 évi január hó 19-Ík
napjának délutáni 2 órája határidőül Htüzetik és ahhoz a venni szándékozók ezennel
nly megjegyzéssel hivatnak meg. hngy az.
érintett JjM»ó«ágnk a 7. „188L_ éyL LX. t-jc^
107 és 108 § ai értelmében készpénz fizetés
mellett, a legtöbbet ígérőnek, szükség esetén
becsáron alul is el fognak adatni.
/
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások ís le- és felülfoglahatlák és azokra
kielégítési jogot nyertek vnlna. ezen árverés
az 1881. évi LX. t.-c. 120. § értelmében
ezek javára is elrendeltetik.
Szécsény, 1913. évi december 30-án
TVaflry, kir. bir. végrehajtó.

Nem is érdekelt többet.

Oly szép volt

életem s oly k-dvesek voltak visszaemléke^
zéseim, hogy önre, Margit alig volt időm

gondolni.
Csalfák voltak mindannyian, de mégis
szerettem őket, gondoltam rájuk, kivévén az
egy néger Barbabát, aki még csak nem is a
szeretőivel, hanem a rokonságával csalt meg.

Aztán hosszas kutatás után, megtudtam
lakását és most idekérettrm, mert mindezt
rlakartím mondani, s hogy nekem nincs ked­
vem tovább élni.
Negyven éves vagyok, de éltem annyit,
mennyit linás száz év alatt rém, már nincs
semmim és senkim, az emlékeim is kezde­
nek elporladni s olyan üresnek érzem az
egész világot
Most peig menjen szépen haza, minde­

nemet magának hagyom.
Az asszony fölkelt, hidegen, kimérten;
kezet fogott Verhavayval és elment. De az
ajtóból még visszatekintett.
Verhavay pedig füzeteit, befogatott, ko­
csira Olt és biztos kezével, amely mo-t mint­
ha mégis reszketett volna, mikor a kastély
elé érlek — agyonlőtte magát.

�"Szécsényi Hírlap"

I. szám.

január 2

MEGHÍVÓ

A „Szécsényi Takarékpénztár Részvénytársulat”
1914. évi január hó Ibik napján, d. e, 10 órakor

Szécsényben, az intézet épületében tartandó

XLII. évi rendes közgyűlésére.
A közgyűlés tárgyai:
1. Igazgatósági Jelentés előterjesztése és tárgyalása.

3 Az 1913. évi tiszta nyereség felosztása.

2. Felügyelő-Bizottsági jelentés előterjesztése és ennek alapján a

4. Egy igazgatósági tagnak 4 évre való megválasztása.
5. Alapszabályszerüleg beadott indítványok tárgyalása.

felmentvény megadása.
Szécsény, 1913. december 31-én.

A „Szécsényi Takarékpénztár R. T."

igazgatósága.

Az eredeti zárszámadások délelőtt 9 és 12 órák közt a közgyűlés napjáig az intézet helyiségében megtekinthetők.

Mérleg számla 1913. december hó 31-én.

tartozik
190
187
178
184
153
174

Pénztár számlának
Jelzálog számlának
Váltó számlának
Folyó számlának
Értékpapír számlának
Ingatlanok számlának

113591
1540658
2100483
206058
80700
40000
—-

06
25
50
04
—

»

t
t

4081490

30
149
70
166
188
176
173
191
168
189
175
170

KÖVETEL

Alaptőke számlától
Tartaléktőke számlától
Értékpapír tartaléktőke számlától
Árfolyam-különb, sz. (Értékpapír diságió)
Tiszti nyugdíj-alap számlától
Betét számlától
Forgatmány számlától
Kamat számlától (Átmeneti kamatokért
Tőke-kamatadó számlától
Letét számlától
Kétes követelések számlától
Veszteség-nyereség számlától

85

300000
257104
1387
22850
65000
2684337
596888
76969
6082
1667
12460
56742

— i
39
6698
77
33
—
54

4081490

85

38
80

1

Szécsény. 1913. december hó 31-én.

Kálmán Sándor, s. k.

Stéger István, s. k.
Sándor Móricz, s. k.

főpénztára*.

főkönyvelő.

Igazgató.

Jelen mérleg számlát

megvizsgáltuk, helyesnek találtuk.

Deutsch Márk, s. k. Nemes Győző, s. k. Dr. Kardos Sándor, s. k. Foglár Géza, s. k. Huszágh Gyula, s. k.
fbtz. tag.

fblz. jegyző.

fblz. elnök.

fblz. tag.

fblz. tag.

GLATTSTEIN ADOLF
könyvnyomdája,
könyv, írót ser-a papirkereBkedeso.
M. kir. dohány- es szivar-aradija,
a „Szeosenyl Hírlap* kiadóhivatala

SZÉCSÉNY,

NÓQRADMEGYE) R1KÓCZI-ÚT 585.
Készít minden néven nevezendő

könyvnyomdái munkákat díszes, pontos és gyors kivitelben bámulatos olcsó árakon.
Vidéki megrendelések a legrövidebb idő alatt teljesittetnek.
Állandó raktár: mindenféle papirosokból, rajz- és írószerekből, ügyvédi-, közigazgatási- s különböző hivatali

nyontatványokból.

Nyomatott: Glattstein Adolf könyvnyomdájában - Szécsényben.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64481">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00805.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="64482">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1914_01_02.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64460">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64461">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64462">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64463">
                <text>1914-01-02</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64464">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64465">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64466">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64467">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64468">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905" title="A bibBBM00390787 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390787&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64469">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64470">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64471">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64472">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64473">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64474">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64475">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64476">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64477">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64478">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64479">
                <text>Szécsényi Hírlap 6. évfolyam 1. szám (1914. január 2.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64480">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3194" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2021">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/4d6840be6b91cdf6fb36b4655548f7bb.jpg</src>
        <authentication>f23e686278a74b38ccea1112e819ac84</authentication>
      </file>
      <file fileId="2022">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/36dae62ae75d4d45ab2104327c375398.pdf</src>
        <authentication>d66384f5c7029ce97570bb51c9847417</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115352">
                    <text>Vl-ik évfolyam.

Szécsény. 1914. január 9.

2 SZám.

Szécsényi Hírlap
SZÉPIRODALMI, TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDASÁGI HETILAP
MEGJELENIK MINDEN PÉNTEKEN
ELŐFIZETÉSI ÁR:
Egész évre 8 korona — Fél évre 4 korona.

Negyed évre 2 korona.
Egyes szám ára 16 fillér.

Előfizetések

a

kiadóhivatalhoz

küldendők.

Auspiciumok
az uj évben.
Az ország pénzügy ministere nyilatkozik

az év elején egyik pénzügyi lapban az or­
szág pénzügyi helyzetéről Nyilatkozatai álta­
lában megnyugtatók. A helyzet folytonos ja­
vulását véli elkövetkezni az új esztendőben,

jóllehet a hitelviszonyok még mindég szigo­

rúak lesznek, aminek oka az, hogy Európaszerte óriási hiteleket vesznek igénybe az
államok. A szuronyerdő mindenütt hitelre
ment és azt állami kölcsönökkel kell vala­
hogy rendbehozni. Arról nem is beszélve,
hogy a most átalakult balkáni uj országok­
ban valóban frázis nélkül, századok mulasz­
tását kell pótolni és ez is nyeli a pénzt Mi­

vel pedig a Balkán ‘mindég drága kölcsönt
tudott csak szerezni, még pénzbőség idején

Js lehet gondolni, hogy milyen árfolyamok
mellett fog most pénzt felvenni Ez a hely­
zet a magánkamatláb leszállítására nem ve­
zet. Dehát ezeket az ország pénzügyminisz­

tere jobban tudja, — mint mi és ha mégis
mindezeknek mérlegelése mellett a helyzetet
optimisztikusan ítéli meg, akkor mindenesetre
erre mélyreható okai vannak az ország te­
herbíró képességéhen, melyet a múlt esz­
tendő folyamán fényesen igazolt. Azt mondja

Felelősszerkesztő és kiadótulajdonos:
GLATTSTEIN ADOLF.

Főmunkatárs:
KARDOS ISTVÁN és IFJ. SZÁDER GYULA.
Szerkesztőség és kiadóhivatal Rákóci-út 565.

ö éles — privát életben^is mélyre látó —
fiskális szeme előtt hamar feltárult a közelgető veszedelem s igyekezett is ezt — bár
nem igóu hitt erejében — oszlatgalni. Ha-,
talmas, dörgő — mégis higgadtan, jóságosán
előtörő — hangját nekieresztette a komor,
sőtél, fenyegetődző fellegeknek.
— Malvin, már megint? Legalább mon­
danád, hogy mi bajod . . .
Az aiszony felpattant asztaluktól, végig

suhant a szőnyegen s gondozott, bársonyos
kezecskéje idegesen csapta be mögötte az
ajtót
A gyerekek, az asztal mellett szepegve
pislogaltak egymásra, egyik sem mert meg­
szólalni.

Hirdetések egyezség szerint

történnek. Kedvező időjárás mindenesetre
szükséges a nagy terméshez, de épp annyira

ményt mondani, s valóban hálásak lehetünk
neki, hogy a bizalom erősítő érzelmével kezd­
hetjük meg az u| évet taposni.

műtrágya vételétől sem fáznak, — csak ott
lehet ezeket a nagy terméseket várni A szá­
mítás pedig fényes, mert a hét és fél má­

Más a mi gazdasági helyzetünknek ag­
godalmasabb része. Azt tudjuk, hogy kerek­
számban negyvenegy millió métermázba búza

zsás termésátlagot adó föld vetőmagja, mun­
káltatás! költsége ugyanannyi, mint a 18 má­
zsás termést adó földdé, a jövedelem pedig

termett hazánkban, holott a jó termő eszten­
dő ötven milliót szokott mutatni. Ez a ki­
lencmillió métermázsa felette hiányzik, főleg

a kétszeresnél is nagyobb Vajha eazdalkodással foglalkozó olvasóink ezeket a meg­
jegyzéseket értéke szerint megszivldnrk és
követnék. Akkor virradna Magyarországra
áldás.

ha arra gondolunk, hogy általános megle­
petésre nagy áresés következett be a terme­
lésben minden téren. A ~mal munkásviszo­
nyok mellett kifogjad btfei Vgáida^azerő­

sen kérdéses.
\
Nincs más remédium ellene, mint a
földei termöhbé tenni A mull év termelésistatisztikájában ami örömkeltő, az az. hogy
kataszteri holdanként az országos termésát­
lag hét és fel mázsa. Ez pedig nagy sor,
mert eddig a hat mázsás termés átlagok
jegyződtek a termésletisztikába. És mégis

TÁrCZA.
Ismét vészijósló, sötét fellegek tornyo­
sultak, vihar volt készülőben, eget s földet
rázó égiháboru.
Dr. Győző ezt jó eleve észrevehette. Az

inlézendök.
közlemények soronként 50 fillér.

Ha pedig az oiszág pénzügy ministere
ekkori optimizmussal nyilatkozik, mi sem
láthatjuk fekete szemüvegen át Magyarország
közgazdasági helyzetét Az ország fináncminlstere leghivatottabb ebben a részben véle­

Gzőző bizonyos I nlezett meghatottság­
gal figyelte a haro.ti
gyermeket: két ki­
csi fiát é» a icgkistebbUct, a leánykáját. De
leghosszasabban a kis leányt . . . Ott ült
mellette a kicsi vézna jószág. Lesoványodott
apró kezecskéjével félénken játszodozott az
asztalkendővel, kenyérmorzsákkal
Beesett
barnabőrü arcocskájából kicsillogő félénk
szemecskéit megnedvesité a könny.

I.

Nyílttéri

gazdaságában ebben az évben 18 mázsás
termésátlagokat értek el, és Németországban

semmi, ha arra gondolunk, kogy pl. Mező­

Irta: IfJ. Száder Gyula.

reklamációk ét hirdetések a kiadóhivatalhoz

van nagy emelkedés, pedig tizenhárom vár­
megyében szörnyű katasztrófa volt és itt az
adóbehajtás terén a legmesszebbmenő kímé­
letre van szükség az adóalanyok érdekében.

a pénzügyminiszter, hogy hatalmasan folytak
be az adók s különösen az egyenes adóknál

Anyaszeretet.

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,

hegyesen, a debreceni

gazdasági akadémia

Győző dr. könnyeit nem tarthatta vissza.
Felkelt az asztaltól* Otthagyta megkezdett
ebédét, nem volt Ínyére még tovább is foly­
tatni. Egy volt az ize mindennek, — egy­
formán imelygős és keserű ... Az ablak­
hoz lépett. Odaküun a kisvárosias üresség,
kihaltság. Hull a hó, aztán, hogy lehullott:
szétomlik, fölenged Alig lézeng valaki. Egy­
két behúzott nyakú alak gázolja hosszan a
kockakövezetet . . . Förtelmesen gyönyörű­
séges idő van künn . . *. Brrr . . .
Egy ajtőcsapődás után önkéntelen viszszatekintett A felesége jött be s visszaült
helyére. — Feléje indult Tekintete asszo­
nyának égő, nyugtalan tekintetével találko­
zott Egy pillanatig habozott, de csak egy
pillanatig, azután a nőhöz lépett Karja odasiklott a derekára, tekintete jóságos tekinte­

ez a normális termés

kevesebbé lehetünk

e’ragadtatva. Az bizonyos, hogy csodák nem

szükséges az emberi értelem és szorgalom
is. Csak ott, ahol a földet jól előkészítik,

termőerejét okszerű

trágyázással emelik, a

Hogy az u] évben van-e kilátásunk,
totf-^pártHtai Wyactbefi váltósán ewék,
és a pártok közeledjenek egymáshoz, — arra
sajnok, kevés kilátásunk van De ezt az or­

szág n.‘m is bélyegzi valami elvisrlhetlen
csapásnak. Valami fásult kö/öny vesz erőt
rajtunk, mely a Justh pusztaszenttornyai gányójának bölcsességét juttatja eszünkbe:
„hogyvalahogy csak lesz, mert úgy, hogy
sehogy sem lelt volna, még nem volt.* így
vagyunk mi a politikával jólakva, és nem
igen bánjuk már csak ha egy kicsit sántítva

tet kereseti, de nem talált.
— Malvin , . . Megint be! !ébba! ke! •
tél ma . ., Szólott gyöngéden és .T.asolyogr.i
is próbált hozzája.
— Nem keltem bal lábbal ... De ha
úgy is volna? Semmi közöd hozzá, tudd
meg ... És elhúzódott tőle.

— No de . . .
— Semmi de . . . Amíg ezt a csúf kis
békát látom, addig nem tudok és nem fogok
megnyugodni . . . Legalább fiúnak született
volna ez is . . . Csúf . . .
— No de édes Malvin, csillapodj . . .
Gondold meg jól — hiszen már ezt olyan
sokszor mondtam — ez is csak gyermeked...

Az asszony egy |&gt;ercnyi szünetet tartott.
Nyugtalan szemeit, hol az előbb még lobo­
gó láng nyomán most csak egy kicsi parázs
izzik — felveté a japán mintázatú tarka

mennyezetre s mintegy eszelősen tört elő
kebléből a hang:
— Oh, bár ne volna . . .
— Hogy Is beszélhetsz te igy, Malvin ?
— Még véded ? Még tudod védeni ? No
csak védd . . . Habiba ...

— Istenem, hát ki védje, ha nem én?
—* Ha fiú volna ez is, nem bánnám...

�"Szécsényi Hírlap"

2. SZám.
is, alkotmányos életünk valahogy előre bio

Kassa Magyary Árpád, sztnö, egyetlen elő­

cegjen.
Azt hisszük, hogy a politikában az uj
választásokig nem is lesz változás. Mióta az
országgyűlés öt esztendei ciklus szerint ala­
kult. még egyszer sem maradtak a honatyák
ötesztendeíg együtt Most azonban minden
jel szerint, maradnak. Tehát még tizenhat

adást tart, .Az aviatika története* címen. —
Mintegy 160 vetített eredeti helyszíni felvétel
után készült, igen érdekes és tudományos
állóképek lesznek bemutatva. Ezenkívül még

hónapon keresztül farkasszemet nézhetnek *
pirtok, mig a választókerületek beosztása és
az uj választói névjegyzék elkészül, aztán a
választói urnához járulhat az állampolgár,
hogy igazságot tegyen a villongó kérdésben.
Addig pedig hadd menjen előre alkotmányos
életünk és engedje meg a magyarok istene,
hogy az 1914 esztendőt, mint jó esztendőt
könyvelhessük nemzetünk történeiébe I

HIREK.
Közgyűlés. A szécsényi izr hitközség
fo'y•» hó 15-én délelőtt 10 órakor — a nép­
iskola termében — tartja rendes évi tisztújító
közgyűlései, Schück Ferenc elnöklete alatt
Műksdvóiői előadás. A .Szécsényi Ipa­
ros e* Kereskedő Ifjúság* által, a Hungária
szálló nagytermében folyó hó 11-én rende­
zendő, táncmulatsággal egybekötött műked­
velői előadása igen sikerültnek ígérkezik. —
A rendezőség mindent elkövet a siker érde­
kében .

Jégsport Bár kissé megkésve, — de
mégis kedvezett az idő a korcsolyázóknak.
Korcsolyapályánk, illetve a korcsolya egylet
vezetősége igazán megérdemli a dicséretei,
a pálya kitünően gondozott, jege sima^ihtfft
a tükör, látogatják is napról-napra szorgal­

masa i, különösen az ifjúság, kik onnan csak
* kv .♦ de .-utáni órákban rándulnak hazafelé.
U,y Útjuk. — hogy városunkban évről-évre
tao.» « jegspun kedvelők száma, úgy, hogy
a pálya mari* szűknek bizonyult

Tudományos Uránia előadás.

Váro­

sunkban folyó hő 18-án (vasárnap) este 8
órakor a „Hungária* szálló nagytermében

De leány. Az én fajtám ... És ilyen vézna,
utalútos, nyafogó kis cigány . . . Nem, nem
tudom nézni sem ... A fiaid egészen má­
sok .. . Szépek ... De ez? . . Jajj . . .
Oyőző megcirógatta az asszonyt '
— Türtőztesd magad — súgta neki fölé

hajolva. Legalább a gyerekek előtt ne szólj
. . . Nézd ezt a szegény kis gyermeket.
Mindenik szavad érti. De hisz egy öt éves
kis leányka nem oly értelmetlen . . . Min­
den szavad után összerázkódík, remeg... A
naiv gyermeki lélek végtelenül boldogtalan
. . . Van neked szived ? Van benned jó ér­
zés? Én azt mondom Malvin, hogy i*i icseti
... És ez úgy fáj nekem ... — Ki sze­
resse gyermeked első sorban, ha te^ nem ?
Ki ölelje keblére gyöngéd szeretettel, ki csó­
kolja le beteges, vézna arcocskájáról a könynyeket miket a naiv kis gyermek tudatlan
szívecskéje beh sokszor kifacsar, — ha nem
az édes anyja? ; . .

Am

az

asszonyt

nem indították

meg

férjének szavai, érzéketlen maradt és rideg,
miként ha szív helyett kő lenne keblében.
, Csak az ajkába harapott s végtelen megvető
tekintete hosszasan méregette végig a szepegő, remegő, vézna gyermeket

számos mozgókép teszi változatossá a hatal­
mas mősoit Bővebb értesítés falragaszokon
taálható. Ezen nagyszabású, igen érdekes és
tudományos előadásnak megtekintését ajánl­
juk a n. é. közönség srí vés figyelmébe.

Magyar Földhitelintézet Országos Szö­
vetsége. A törvényhozásnak ax 1911. évi XV.
t.-czikke alapján szervezkedett a Magyar
földhitelintézetek országos szövetsége, mint
uj intézet. Az intézet programmja a főldmivelésűgyi mintatér irányítása mellett és az
állami céloknak megfelelő tervek alapján:
ingatlan feldarabolások és telepítések lehe­
tővé tétele és végrehajtása, kis — és közép­
birtokok keletkezésének előmozdítása, nagyobbá korlátolt forgalmú ingatlanokon kis­
béried rendszer, bérlőszövetkezetek létesítése
és meghonosítása. Községek, közbirtokossá­
gok részére közlegelők szerzésé, gazdasági
munkásházak epue*e és felszerelése, vala­
mint az ingatlan feidaraboiasaiuk és telepí­
téseknél olcsó kölcsönök nyújtana, illetve
szerzése stb. Az uj intézet az alapitó inté­
zetekkel létesített megállapodás alapján oly
kölcsönrendszert honosított meg. mely sze­
rint a kölcsönök részben az alapitó földhi­
telintézetek zálogkölcsöneiből, részben az
1897 évi XXXII. t-cz. alapján nyújtható bírtokfeldarabolási kölcsönökből az ezeknek
törvényes mértékét meghaladó — a vételét
75 •*-ig terjedő — részűkben pedig az or­
szágos központi hitelszövetkezet által nyújtóit
és jelzalogiiag biztosított kötvénykölcsönökbŐI vannak összktéve, úgy azonban, hogy

az adós'az egész kölcsönterhe! évenként
egyenlő összegű járadékkal töriesztheti, mely
járadékok beszedésénél a helyi hitelszövet­
kezetek járnak el. Minden névén nevezendő
nyerészkedési erdek az uj intézet működé­
séből ki van zárva, ennélfogva az alapsza­
bályokban gondoskodás történt arra nézve
is, hogy az intézeti alapítók által jegyzett
osztaléka legfeljebb 4 százalék lehessen. Az

II.
Micike — az irómasina mellett — fü­
léig pirult, mikor Oyőző ügyvéd ur mélyen
a szemébe nézett . . . Előtte állott az ő
negyven esztendős férfias komolyságával,
határozottságával . . .
Közben ujjaival gyérülö haját egyen­
gette, igazítgatta el, olyannak tűnve fel, mint
ki tetszeni akar.
— De én igazán nem értem főnök urat
. . .Miért éppen engem választolt ki arra,
hogy családi ügyeinek elpsnaszkodásával
megtiszteljen . . . ?
Szólott Micike kisasszony s hátradőlt a
székén, de nem mert Győzőre feltekinteni...
Dr. Győző pedig úgy egész közel ha­
jolt Micikéhez s a fülébe kezdett suttogni,

január 9.
intézet alapitói közül az állam 8.000.000 ko­
ronával, a Magyar földhitelintézet 3,500.000
koronával, a Kisbirtokosok országos földhi­
telintézete 2.000000 koronával és az Orszá­
gos Központi hitelszövetkezet J .500 000 ko­
ronával járult az intézet alaptőkéjéhez, vi­
szont az állam szempontjából szükséges irá­
nyilő befolyás gyakorol hatása végett, illetve
az intézet műveleteiben való közreműködés­
ből folyó betekintés és befolyás lehetővé té­
tele céljából az intézet igazgatósága oly mó­
don alakíttatott meg, hogy az igazgatóság
elnökét, egy tagját és egy póttagját a m. kir.
pénzügy mi n ister, alelnökét, egy* tagját és egy
póttagját a m. kir. földmivelésügyí minister
rendeli ki a vezetéssük alatt álló mínisteri-

umok tisztviselői sorából, továbbá a Föld­
hitelintézet, 4, a Kisbirtokosok országos
földhitelintézete 2 és az Országos központi
hitelszövetkezet 1 tagot küldött ki, kik az
intézet igazgatóságában helyet foglalnak. Az
intézeti alaptőke állandó jellegű alapítvány
természetével birván, az alapítványi üzletré­
szek csak állami hozzájárulással ruházhatók
át és csak az alapszabályokban részletezett
kivételes esetekben mondhatók fel. Az inté­
zet fel Hibáztatott az 1897. XXXU. t.-cz. ha­
tálya alá tartozó kamatozó kötvények kibo­
csátása iránti joggal, egyszersmind adó, il­
leték és portó, különösen a vagyonátruházási
illetéket illetőleg jelentékeny kedvezmények­
ben részesült, mely kedvezmények természet­
szerűleg szintén az uj intézettel üzleti össze­
köttetésben lévő közönség javára etilek,

A többtermelésért Az országos köz­
ponti Hitelszövetkezet —- ez év — őszén —
400 községben végeztet — kisgazdákkal
műtrágyázást kísérletet olyan módon, hogy
a kisgazdák teljesen ingyen kapják a kiserletezéshez szükséges szuperfosztátoL Miután
ez az altruista intézet által folyamatba teendő
kísérletek tisztán a nép érdekeben — abból
a célból hajtatnak végre, hogy a kisgazdák
is megismerjék a szuperfoszfat termesfoko/ó
hatását, melegen üdvözöljük az országos hi­
telszövetkezet szép elhatározását. Óhajtandó
csak azt hogy a mi kisgazdáinkat is vonják
bele ebbe a szép akcióba.

ráncigálta kívülről a fagyasztó decemberiszél.
A nesztelen haladó idő pontos ellenőr­
zője megzavarta a csendet: hatot kongatott,
lassú hangütésekkel jelezte a hivatalos óra
végéi.
Micike még sem mozdult . . .
— És mondja Micike, — szóllott Győző
— magácska valóban megért ? Mert lássa,
az oly jól esne nekem . . .
— Megértem-e? Talán megértem . . .
Igen ... — De nem . . . Mégsem . . .
Tulajdonképen miért akar elválni feleségé­
től ... ?
— Micike, -* hét ezt most sem érti ?
Vagy nem fejtettem ki kellőkép ? . ; . Anyát
akarok adni gyermekemnek: anyát, ki sze­
resse, — anyát ki megvigasztalja,*— anyát,

kinek kebelén a fájdalom nem fájdalom, az
titkolódznL
élet
mindig édes, bu hamar feledhető . . .
— Nézze édes, nagyon is egyszerűen...
Magácskát tartottam legérdemesebbnek arra, Micike megért? Anyát akarok adni gyerme­
kemnek, ha mostoha is, de ezerte édesebb
hogy kiöntve lelkem minden keservét, elpa­
legyen az édesanyánál . . . Anyát akarok
naszkodjak már egyszer valakinek, de egy
adni
gyermekemnek, hogy felviduljon csók­
olyannak, aki szívesen hallgatna meg, aki
jától
szomorú arcocskája és lássam már
megértene . . .
egyszer mosolyogni is . . .
Csend lett.
A gázlámpa zöldes lángja táncolva szórta
Micike nem felelt, csak ráemelte lassan
szerte fényét A bespalettázott ablakokat meg- «tekintetéi s akaratlanul — mert az bizonyos,

�2. szám.

január 9.

"Szécsényi Hírlap"

és felülfoglalt és 697 koronár&lt;J&gt;ecsült követ­

1090—1913 végrh. sz.

5192—913 szám.

Árverési hirdetmény.

'Árverési hirdetmény-kivonat.
A szécsényi kir. jbiróság, mint telekkönyvi
hatóság közhírré teszi, hogy Bgyarmaii ta­
karék és Hitelintézet végrehajlatónak Balázs
József végrehajtást szenvedő elleni 1000 kor.
tőke követelés és jár iránti végrehajtási ügyé­
ben a szécsényi kir. járásbíróság terűidén
lévő Magyar Oéc községben fekvő és a 30
sz. tjkv. A j* 2 ssz. 59 hrsz. Bélietekben
Kertre 309 kor. u. o. tjkv. j- 3 ész. 274
hrsz. Hirkói szántóra 1002 kor. u. ö. tjkv
f 4 572 hrsz. Kertalja rétre 315 kor. u. o.
tjkv. f 5 ssz. 60a hrsz. Belsőségre 160 kor.
u. 0. tjkv. f 1 ssz. 1535 hrsz. Váradi szőt­
tére 27 kor. u. o. tjkv. f 2 ssz. 1492 hrsz.
Réttőrési Szánlór^ 16 kor. u. o 552 sz. tjkv.
f 1 ssz. 33 hrsz Ház 14 a udvar és kertre
819 kor. u. o. 600 sz. tjkv. f 3 ssz. 1557
hrsz. Váradi Szőllőre 21 kor. u. o tjkv. f
4 ssz. 970 hrsz. Váradi szőllőre 12 kor. u.
o. tjkv. f 5 ssz.’ 1554 hrsz. Váradi szőllőre
159 kor. Váradi szőllőre 12 kor. u. o tjkvi.
f 6 ssz. 1558 hrsz. Váradi szőllőre 102 kor.
Váradi szelőre 12 kor; u o. tjkv. f 7 ssz.
1559 hrsz. 98 kor. Váradi szőllőre 12 kor.
u. o. tjkv. j- 8 ssz, 1560 hrsz. Váradi szőllőre 100 kor. u. o. 40 sz. tjkv. f 2 ssz. 66
hrsz. Belteleki kertnek 393 Balázs József
nevén álló részére 19 kor. u. o 4 sz. tjkvi.
f 3 ssz. 1491 hrsz. Réttörési szántónak 37
a ugyanannak nevén álló részére 16 kor. az
árverést ezennel megállapított kikiáltási ár­
ban elrendelte és hogv ezen ingatlanok a»
1914 évi február hó 18 ik napjának d. e. 10
órájakor Magyargéc község házánál megtar­
tandó nyilvános bírói árverésen a kikiáltási
ár kétharmadán alul eladatm nem fog.
Az árverezni szándékozók tartoznak az
ingatlan becsárának 10 százalékát készpénz­
ben vagy az 1881. LX. t.-c. 42 §-ában jel­
zett árfolyammal számított és a 3333—81 1.
ML 'JenA.
W

Alulírott

bírósági

végrehajtó az

kező ingóságok u. m. búza, árpa, rozs és
100 drb. ócska zsák nyilvános árverésen

1881

évi LX. t.-cz. 102. §-értelmében ezennel köz­
hírré teszi, hogy a bpesti k. cs v. kir. tör­
vényszéknek 1913 évi 175553 számú végzése
következtében Rimóci Hitelszövetkezet javára
382 K. s jái erejéig 1913 évi nov. hó 22-én
foganatosított kielégítési végrehajtás utján leés felülfoglalt és 1760 kor.-ra becsült követ­
kező ingóságok, u. m. 2 pej ló, 1 verestarka
tehén és 8 mm. búza nyilvános árverésen
eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1913-ík évi V 544'1 számú végzése
folytán 382 K. tőkekövetelés ennek 1913 évi
aug. hó 20 napjától járó 6 százalék kamatai,
egyharmadszázalék váltódij és eddig összesen
82 kor. 62 fill.-ben biróilag már megállapi-tott költségek és 2 kor. 60 fill. árverés

kitűzési

díj

erejéig

Varsányban

leendő

megtartására 1914 évi január hő 30-ik nap­
jának délutáni 3 órája határidőül kitüzetik*
és ahhoz a venni szándékozók ezennel
oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az
érintett ingóságok az 1881. évi - LX. t.-c.

107 és 108 § ai értelmében készpénz fizetés
mellett, a legtöbbet Ígérőnek, szükség esetén
becsaron alul is el fognak adatni.'
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és feltllfoglaliatták és azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. t.-c. 120. §. értelmében
ezek javára is elrendeltetik.
Szécsény, 1914. évi január 8-án
Nagy, kir. bir. végrehajtó.

Szentbe, s

L kir. jbiró.

Kiadmány hiteléül:
Zelyenka, kir. tkv. h.

hogy akaratlanul történt — főnöke karjaiba
dőlt . . .
így múlott el sok, nagyon sok pillanat:
csendben, szótlanságban, hallgatagon . . .
És végtére megtörte a némasagot Győző:
— Ugy-e Micikém, megsejtette, hogy
mos mit akarok mondani? Megérezte . . .
A szavaimból ki kellett éreznie . . . Legyen
jó és hallgasson meg, hadd fejezzem ki vég­
tére, mit szivem egyszerre kiönteni szeretne
. . . Nyújtsa felém kezét kedves leány s le­
gyen majd az én megértő, szerető kis fele­
ségem ... De nem csak ez .
. Kislányom­
nak az édes anyja ... A fiaimnak is, de
főként a kislányomnak . . .Jó? Meg tudja
ezt nekem ígérni? A válóperem előtt meg
tudja ezt nekem ígérni? Édes Micikém, nos.».?
— Ha ön is úgy akarja . . .
— Akarom, kívánom: nem gondolja
mennyire kívánom . . . Vége lesz már egy­
szer gyötrelmeimnek . . . Vége lesz . . .
Nem látom gyermekem mosolytafan, szomorú

arcocskáját s nem mondja többé senkinek:
„van nekem mamám, van ... de engemet
nem szeret a mamám ..." És ilyenkor szemecskéiben könnyeket kell látnom szegény­
kének ... Oh Micike, sokat szenvedek én

okt. hó 24-ik napjától járó 6 százalék kamatai,
egyharmadszázalék váltódij és eddig összesen
372 kor. 82 fillérben biróilag már megállapí­
tott költségek és 2 korona 60 fill. árveréskitüzési díj erejéig Szécsényben leendő megtartá­
sára 1914. évi január hó 21-ik napjának
délutáni 3 órája határidőül kilüzetik és aboz

a venni szándékozók ezennel oly megjegy­
zéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingó­
ságok az 1881. évi LX. t.-c* 107és 108. §-ai
értelmében készpénzfizetés meleti, a legtöb­
béit ígérőnek, szükség esetén becsáron alul
is el fognak adatni.
.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­

kat mások is le- és felülfoglaltatták és azokra
kielégítési jogot nyerlek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. t-c. 120. § értelmében
ezek javára is elrendeltetik. •
Kelt Szécsény, 1914 január hó 7-én

• Nagy, kir. bír. végrehatjő.
1107—1913. végrh. sz.

Árverési hirdetmény
Alulírott bírósági végrehajtó az.1881 évi
IX t.-cz. 102 §. értelmében ezennel közhírré
teszi, hogy a bgyarmaii kir. törvényszéknek
1913. évi 10384 szán^u^yégzése következtében
Dr. Gutfreund Emil szécsényi. ügyvéd által
képviselt Lővinger Samu sipeki lakos javára
390&lt;K.-s- jár.t ecejéig~.WlX&gt; évi..'oldL hó

1 —1914 végrh. sz.

lekpapirhan a kiküldött kezéhez letenni vagy
a hánatkénznek a bíróságnál előlege* elhe­
lyezéséről kiállított szabályszerű elismervényt
átszolgáltatni.
Kir. járásbíróság, mint tkvi. hatóság.
Szécsény, 1913 december hó 6 án.

eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1913. évi V 5253 sz. végzése folytán
13500 kor. tőkekövetelés, ennek 1913. évi

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX. t.'cz 102 § értelmében ezennel közhírré

teszi, hogy a bgyarmaii kir. törvényszéknek
1913. évi 12403 sz. végzése következtében
Bárok József szécsényi lakos javára 13500
kor. s jár erejéig 1913 évi nov. hó 5-én fo­
ganatosított biztosítási végrehajtás utján le-

17-éh foganatosított kielégítési végrehajtás
utján le és felülfoglalt és 900 kor.-i*B becsült
következő ingóságok u m: 2 pej ló nyilvá­
nos árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság, 1913-ik évi V 412'1 számú végzése
folytán 390 kor. tőkekövetelés, enne|( 1913.
évi aug. hő 26 napjától járó 6 százalék
kamatai egyharmadszázalék váltódij és eddig
összesen 129 kor. 50 fill.-ben biróilag már

. . . És mert látom, hogy szűnni nem akar

- Micike nem tudott felelni ... Könnyein

nőmnek hiuság«zfllte ellenszenve, — a faj,
az emberben rejtett állatiassag szűnni nem
tudó gyűlölete, kell cselekednem úgy, amint
cselekszem fogok . . . Elég volt eddig . . .

keresztül szótlan figyelte azt az -embert, ki
felemelni akarja magához s ki ezért nem kí­
ván egyebei tőle, csak egy mostohaanyának
— édes anyaszeretetet pótoló — szeretetét.

Pedig — higyje Micike — szereltem én
a feleségemet. — Talán még most is sze­
retem, azt hiszem, hogy igen ... de tőle
mégis csak jobban szeretem a gyermekemet.
Láthatja, hogy jobban szeretem . . .
És Micike is szeretni fogja őt nagyon

ír

• ♦ • Ugy-e? Mert akkor bo’dog lesz mellet­
tem ; meglátja, hogy boldog lesz . . .
Bár most csak nagyrabecsülöm magácskál, de lassan felébred az érzelem a szívben
és azt hiszem, tudok még lenni szerelmes is
. . . Nem gondolja? . . .
A fiukat is szeresse, nagyon szeresse,
— de a kis lányomat szeresse legjobban...
Oh, de nagyon vágyom, hogy pótolni tudja
mindazt, amitől eddigelé meg volt fosztva
szegényke . . . Nehéz feladat, sokat kívánok,
be kell ismernem, de én úgy érzem, — mert
ismerem, tudom, hogy magáctlka Jó lelkű
leány — jó helyen botlog a lélek, keresve a
nyugalmát, a boldogságát, — keresve azt,
mit elveszített ...

Igaz Csíki Ambrus.
— Hír a falunkból. —
Igaz Csíki Ambrus nem' soká vihette,
Utolsó nagy pőrét, ezt is elvesztette.
Most a sírjában is azt fogja sajnálni,
Hogy a halál ellen nem bírt apellálni,
Igaz Csíki Ambrus.

Egész életében igazabb volt másnál,
Mégsem siratta más a fiskálisánál.
Feleségét, fiát régen kitagadta.
S amicskéje maradt, a templomra hagyta.
Igaz Csíki Ambrus . . .

El is prédikálta szépen a pap érte,
Négy harang két napig lőbálódzott érte ...
Hanem a jő Istent ahogy én ösmereml
— Egész bizonyosan'! poklokra mégyen
Igaz Csíki Ambrust

•

»
Szabolcska Mihály.

�"Szécsényi Hírlap"

2. szám.
aKfttapitott kOitrtgek í» 4 kor 40 filL 2 ir»ert» kit dlf erejéig Varrta,bán leendő
vgM^Mn 1914 évi január M 17-ik
napjának délutáni 3 ártja határidőül kltüietik
é* ahhoz a venni szándékozók ezennel
oly megjegyzéssel hivatnak meg. hogy az
érintett ingóiágnk az 188Í. évi IX t-c.
107 és 100. §-al értelmében készpénz fizetés
meHett, a legtöbbet Ígérőnek, szükség esetén
becsáron alul is el fognak adatni
Amennyiben az elárverezendő Ingóságo­
kat mások Is le- és fclfllfogtaliatták és azokra
kielégHési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi IX t-c. 120. §. értelmében

ezek Javára is elrendeltetik.
Szécsény, 1914. évi január 2-án.
Nagy, kir. bír. végrehajtó.

5599—913 szám.

Árverési hirdetmény-kivonat.
Sxécsényi kir. jbiróság, mint telekkönyvi
hatóság közhírré teszi, hogy Kir. Kincstár
vegrrhajtatónak Sutor Istvánná végrehajtást
szenvedő elleni 186 kor. 92 fiit tőke köve­
telés és jár iránti végrehajtási ügyében a
szecsényi kir. járásbíróság területén lévő N.
Megyer községben fekvő és a n. megyeri
434 sz. tjkv. A f 6—18 20-21 ssz. 877,
878, 880, 882, 884, 885, 887, 890-895,
896, 897, 898, 900, 902, 1165, 1168 hrsz.
kohat völgy Eperjesiek Salamon sás Gyerk

január 9

5451—1913 tkvL az.

Árverési hirdetmény-kivonat.
Dr. Essősy Béláné végrehajtatónak Tö­
rök Lajos végrehajtást szenvedő ellen indí­
tott végrehajtási ügyében a telekkönyvi ha­
tóság a végrehajtási árverést 1000 kor. tőke­
követelés és járulékai behajtása végett a szécsényi kir. járásbíróság területén levő Holló­
kő községben fekvő, s a hollókői 193. sz.
tjkv. A. f. I. sorsi. 799,a hrsz. Káposztási
szántóra 32 kor. u. o. tjkv. f 2 sorsz. 379
fb hrsz. irtási szántóra 402 kor. u. o. tjkvi.
t 3 **z. 389*3 hrsz. Irtási szántóra 110 kor.
u. o. tjkv. f 4 ssz. 968'5 hrsz. Szárhegyoldalu szántóra 230 kor. u. o. tjkvi. f 5 ssz.
1013'5 hrsz. fekete hegyoldali szántóra 70
kor. u o. tjkvi. f 6 ssz. 689 harsz kenderföld
Szántóra 38 kor. u. o. 560 sz. tjkvi f 1 ssz.
107 hrsz. Belteleki kertre 244 kor. U. o. tjkv
f 4 ssz. 181 hrsz. oldalföldi szántóra 100
kor. u. o. tjkv. f 5 sorsz. 1207—108 hrsz.
Belteleki kertre 114 kor. u. o. 231 sz. tjkvi.
t 1 ssz. 1007a hrsz. fekete hegy aljai szán­
tónak B 1 a Török Lajos nevén álló, részére
72 kor. u. o. 232 sz. tjkvi I 1 ssz. 50 kor.
Belteleki- kertnek B 1 a u. a. nevén álló
részére 46 kor. u. o. 423 sz. tjkv f 1 ssz.
700 hrsz. Kenderföldi szántónak B 4 a

ugyanannak nevén álló részére 52 kor. u. o.
491 sz. tjkvi f Vssz. 1007b hrsz. fekete hegy­
aljai szántónak 33 a ugyanannak nevén álló
részére 150 kor. u. o. 492 sz. tjkv f 1 ***•
374a hrsz. Bejárati szántónak 92 a ugyan­
annak nevén álló részére 356 kor. ezennel
megállapitojt kikiáltási árban a 3080—913
tk. sz. végzéssel elrendelt.
Az árverést 1914. január hó 21 napján
d. e. 10 órakor Hollókő község házánál
fogják megtartani.
Az árverés alá kerülő ingatlan a kikiál­
tási ár kétharmadánál alacsonyabb áron nem
adhatók el
Arverelni szándékozók kötelesek bánat­
pénzül a kikiáltási ár J •/•-át készpénzben,
vagy az 1881. IX t-c. 42. §-ában megha­
tározott árfolyammal szállított óvadékképes
értékpapirosban a kiküldöttnél letenni hogy a
bánatpénznek előlegez bírói letétbe helyezé­
séről kiállított letéti elismervényt a kiküldött­
nek átadni és az árverési fettételeket aláírni
(1881. IX t-c. 147, 150, 170, §§. 1908 XL.
t-c. 21. §.) Az aki az ingatlanért a kikiál­
tási árnál magasabb ígéretet tett, ha többH
ígérni senki sem akar, köteles nyomban a
kikiáltási ár százaléka szerint megállapított
bánatpénzt az általa Ígért ár ugyanannyi szá­
zalékáig kiegészíteni (1908. XLI. 25. §)

Szécsény, 191X december 6-án

Zelyenka Jóssef.

ULIP ISTVÁN

kovát legelő Baglya*, Gyerk kovát. Hegy,
Baglya* Erdő Csermanalja, Hajnal völgy in­

gatlannal B 48 a Sutor Istvánná nevén álló

élövlrág-terme

részére az árverést 686 kor. ezennel megál­
lapított kikiáltási árban elrendelte és hogy
ezen ingatlanok az 1914 évi február hó 24-i|
napjának d. e. 10 órájakor N. Megyer község

XaOsONOZ, R&amp;kóozi-utoza 18 sz.
TELEFON- SZÁM: 12Í

házánál megtartandó nyilvános bírói árveré­
sen a kikiáltási ár kétharmadán alul eladatni
nem fog.
Az árverezni szándékozók tartoznak az
ingatlan becsárának 10 százalékát készpénz­
ben vggy az 1881. IX t-c. 42. §-ában jel­

Legjobb élővirág bevásárlási forrás!
ízléses mukáért többszörösen első dijjal
kitüntetve.

zett árfolyammal számitolt és a 3333—81. I.
M. rend. 8 §-ában kijelölt óvadékképes ér­

Műkoszorúk es szallagok
mindig raktáron tartatnak.

tékpapírban a kiküldőit kezéhez letenni vagy
a bánatkénznek a bíróságnál előlege* elhe­
lyezéséről kiállított szabályszerű elismervényt
átszolgáltatni.
Kir. járásbíróság, mint tkví. hatóság.

'
Megrendeléseket elfogad:
GLATTSTEIN ADOLF - SZÉCSÉNY.

Szécsény, 1913. december hó 15-én.

Saraiba, sk. kir. járás bíró.
Kiadmány hiteléül:
Saxtiua, a. k. tkvezető.

GLATTSTEIN ADOLF
könyvnyomdája,
K. kir. dohány- m ashrar-aradájm.

könyv, iróiisr- • papirkareikedéie.

a „Sssotanyi Hírlap*4 kiadóhivatala.

SZÉCSÉMY, (NÓQRADMWYE) RAKÓOZI-ÚT 686.
• Készít minden néven nevezendő
könyvnyomdái ■unkákat díszes, pontos és gyors kivitelben bámulatos olcsó árakon.

VMdJrí megrendelések * legrövidebb idő alatt teljesitteinek.
Állandó raktár: mindenféle papírosokból, rajz- és írószerekből, ügyvédi-, közigazgatási- s különböző hivatali
nyontatványokból.

Nyomatott: Glattstein Adolf könyvnyomdájában - Szécsényben.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64505">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00809.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="64506">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1914_01_09.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64484">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64485">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64486">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64487">
                <text>1914-01-09</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64488">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64489">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64490">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64491">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64492">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905" title="A bibBBM00390787 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390787&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64493">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64494">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64495">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64496">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64497">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64498">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64499">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64500">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64501">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64502">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64503">
                <text>Szécsényi Hírlap 6. évfolyam 2. szám (1914. január 9.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64504">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3195" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2023">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/9555a53868cf55ef427e4a6b28ee0fa2.jpg</src>
        <authentication>cf6c4546a8613a960256df99989abd6a</authentication>
      </file>
      <file fileId="2024">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/fa832a7862b4fd1d83a992888f1e1af3.pdf</src>
        <authentication>595d438fb7a7be51c4c40221a7daedd8</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115353">
                    <text>VI-ik évfolyam

Szécsény. 1914. január 16.

3 szám.

Szécsényi Hírlap
SZÉPIRODALMI, TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDASÁGI HETILAP
MEGJELENIK MINDEN PÉNTEKEN

ELŐFIZETÉSI AR:
Egész évre 8 korona — Fél évre 4 korona
Negyed évre 2 korona
Egyes szám ára 16 fillér.
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

Mezőgazdaságunk.
Az 1912. évi költségvetés tárgyalásakor
mondott beszédében Serényi akkori főidmi-

velésűgyi minister, a gazdák pagy tetszése
közben mutatott rá, hogy anyi súlyos esz­
tendő után a mezőgazdálkodás kezd a ren­
tábilis foglalkozások közé vergődni, a mező­
gazdasági termelés kezd jövedelmezőbbé válni
és az áralakulás trrén Európaszerte olyan
áramlat van, melyet szemlélve, a legsötétebb
pesszimizmussal sem lehel föltenni, hogy a
kedvező ártendencia megváltozzék, jött az
1913. esztendő, melynek különösen a végén
olyan áresés mutatkozik mely szinte meg­
magyarázhatta n és erősen ijesztgeti a gaz­
dákat.
Mindezekhez még egy balsikeres eszten­
dőnek súlyos terhe jár. Eltekintve attól, hogy
15 vármegye földmtveiŐ népét aratás előtt
fergeleg és égiháboru árvízzel együtt láto­
gatta, érmék követkwtéhcn ■ igen?’ sokartr ’tf'
közirgalom fatapolasára vannak utalva, hogy
az Ínséget elkerüljék. Hogy ezek az exiszlenciák mikor á’lnak talpra s mikor feledik
el a katasztrófát, ezt egyenlőre senki sem
tudja De hát nemcsak ott okoz az 1915.
esztendő gondot, ahol az Isten sújtó keze
ránehezedett a népre, hanem megérezzük a
bajt az egész, országban.
Kedvezőbb képet tüntet fel állattenyész­
tésünk, amelynek az utóbbi két esztendő

Felelősszerkesztő és Kiadótulajdonos:
Glattstein Adolf Fömunkalárs: KARDOS

ISTVÁN ÉS IFj.
SZÁDER GYULA. — Szerkesztőség

Hirdetések egyezség szerint.

csapadékos Időjárása kövélkrztébrn nem kel­
lett a takarmányinséggel • megküzdeni, mely
különösen 1908 és a rákövetkezendő, két
esztendőben annyira visstavrtte állattenyész­
tésünket. Mig*zarvasmarhaallományuiik 1891ben 6 1 2 millió db. volt, a muft évben már

megtekintésére nemcsak hazánkból, hanem
külföldről is mennek már tanulmányozó
csapatok.
Általában az év mezőgazdasági szem­

közel egymillió darabbal növekedett a nem­
zeti vagyon. Sertéstenyésztésünk tíz év alatt
éppen kétszer akkora lett, ámbár sajnos, ^z
állatjárványokkal ma !* oly rettenetes harcot
állunk, mint a maliban* A legutolsó kimuta­
tás szerint a &amp;erté&gt;vész 2348 udvarban pusziit.
A fzáj — és körömfájás, is felette terjed. Az
év végén már 315 község volt fertőzve Azok
a jó feltevések, hogy az ■árusítóit szérumok
megenyhitik a sertésvési’ csapását, nem vál­
tak be. A srnésvész gyógyszere felfedezőjére
még most is várnunk kell
Orvendetesebb jelenség, hogy szarvas­

marha tenyésztésünk neigcsak szám,.— ha­
nem értékbeli emelkedés^ mutat A törvény­
hozás- áttaf féfériiett kőzgazfráságl

áhp ha­

talmas fejlesztő hatással volt. Moson, Sopron,
Vas, Baranya év Gömör megyékben elsőrangú
népies tenyésztés indult meg. Svájcból kitűnő
anyagot i in portoltak és megkezdődött a törzs­
könyvezés és egész sereg lejellenőrző egye­
sület alakult Különösen a kis Mason cxcellál
ezekben, ahol 16 esztendő óta folyik a ren­
des tör/skönyve/és, és ahol ez idő alatt elér­

ték az 5000 liter termelési átlagot. Néhány
kis falujának fejlett szarvasmariiatenyésztése

ujongó örömmel, kitörő szavakkal ismeri fel
kisded&gt;éged milliókat érő kincseit, te nem
vagy boldog ország, nem I

Dalaimból.

Keler bércei között a hajdani világ ki­
válttá ;os népe, a csodás energiájú székely,
kinek minden csepp vére drága gyöngyöt ér,
rabszolgaképen igás munkát végez, mint itt­
hon egy alföldi gazda lova, de a sejtés dé­
mona viszi őt más hazába, ki idegenben,
messze, a hol a magyarság dekompozicióját
látja, a hol nem fáj semmi, minden arany ...
csak később látja e dekompozicióuak e szo­
morú felbomlásnak jövőjét, midőn odakint
minden nyomorúsága, nehéz napjai mellett
nem szabad magyarnak lennie . . .

. . . Ajkad — piros rózsabimbó,
Fényes csillag — szép szemed.
Búcsúszód, mely édes vala,
Kis madárka zengő dala.
Mindig követ, hozzád vezet
Könnyeidnek harmata.
Ruzsonyi Jenő.

Oh eredeti, sajátságos jó

székely

nép,

kit rövid négy év óta a közelben szemléltem,
mennyire sajog a szivem, mennyire szán­
lak benneteket, kik talán, Mint Kazinczy Fe­
renc vérrel, a sajátok vérével írjátok haza a
leveleket
Irta: Verner Jenő.
A minapában olvastam egy ilyet.
Gyönyörűséges szép Magyarország le, —
Oh mennyi keserűség volt ebbe a pár
te Isién képzeletének csodás szüleménye, a *
sorba leírva I
melynek menyországos hirj) Alföldjét élő ko­
A családnak én olvastam fel. Engem
szorúként borítja be a Kárpátok erdőkoszoruzta vidéke, a hol a német, az angol, a egy része hatolt meg nagyon. A többi inkább
francia tenyerét összecsapva, szemeresztve, a család magán ügyeit képezik, nem szabad

Apostolkodás falun.

reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz
intézendők.
Nyílttéri közlemények sorodként 50 fillér.

és kiadóhivatal Rákóci-út 565.

TÁRCZ A.
Hogyha rózsabimbót látok.
S rajta rezgő hannatcseppet;
Ha madárdal zeng fülembe.
Panaszosan, majd esengve;
Ha csillag fényárt lenget . . .
Te jutsz rózsám eszembe.

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,

pontból azzal az örömkeltő jelenséggel szol­
gál, hogy széles körben, még a népies kis­
gazdák is a racionális gazdálkodás terére
léptek. Az egyoldalú kalászos termelés mind­
jobban tért veszít. Kezdetét veszi az állattar­
tással kombinált mezőgazdaság, melynek
nyomát már a termelési statisztika is feltün­
teti Hét és fél mázsás holdanként! búzater­
meléseket mutathatunk ki, ami átlagban csak
úgy lehet, hogy a kalászos termőföld és jól

elő van készítve, istállótrágyázva és műtrá­
gyáivá egyaránt Még sokat kell haladni
ezen a téren, míg a németországi termési
eredményeket elérjük, de kétségkívül van ha­
ladás és ha azokat a csapásokat elkerüljük,
amelyek 1913-ban oly sűrűn látogatták ha­
zánk gazdálkodó népét, akkor valóban betel-

jesQL apényfigyminhAprFgyébr.^
ként mégse akkora a baj, ahogy a gazda látja..
ha az ország fináncminísztere bízik a helyzet .
kedvezőbb alakulásában.

Műkedvelői előadás.
A szécsényi iparos és k ereskedő ifjak
önképző és önművelődés! körének műkedve­
lői előadása. Körül belül 10 év előtt 12 lelkes
iparos ifjú megalakította az iparos ifjak körét
— önképző- és önművelődés! Körnek ne-

bele avatkoznom. De a következők: Jó ma­
gyarok, mindnyájunkat érdekelnek. így szólt
szőrül-szóra:
Magyar testvéreim! Oh mennyire jól
esik így szólítani titeket, akiket odahaza a
magyar föld táplál mindentadő áldásával: a
kenyérrel. Kenyér! Ha a tanító, a pap arra
lanit, hogy az istent a legjobban szeressétek,

ti azt mondjátok : hogy az Istent meg a ke­
nyeret A kenyeret, igen magyar testvéreim,

a kenyeret. Boldogok vagytok, mert a ma­
gyar haza ezt ad. Nekünk, hogy ad-e? Igen
ad, ha magyarságunkat megtagadjuk és ha

belenyugszunk abba, hogy lelkűnket, vele
testünket romba döntse a fajgyűlölő hatalom.
De kérdelek titeket, ki tagadja meg a ma­
gyarságát? Az még nem, a ki gondolatban

legalább, a magyarok Istenével beszél. A
gondolatot nem béklyózza le a fajgyűlölet,
nem a dorong, a husáng, kifolyhat a vér
ereinkből, lassan útra kelhet belőlünk a lé­
lek, de mi magyarok leszünk, arra százszor

megeskűszik a szív, az ész, a lélek, a hon­
szerelem. ,
.
t
.Itt élned, halnod kell" tanítja a költő
és imádság gyanánt mondassátok el százszor
is fiaitokkal. Balga, megtévelyedett emberek,

�vezték.
kísérte
már ez
valamit

január 16

"Szécsényi Hírlap"

3. szám.
— Sok gúnyos lekicsinylő tekintet
alakulásukat — Náluuk Szécsényben
így szokás. — Szécsényben érdemes
alakítani? Szécsényben, ahol annyi

diplomás ember és egyéb intelligens ember
van s társas köreinkben — bármit is kögesztnek el azok vezetői, — még sincs élet.
Szalmaláng lesz ez is. Tiz év múlt el azóta,
az iparos ifjak körének előre is halálra Ítélt
vékony fácskája, terebélyes fává nőtte ki ma­
gát Az alapítók büszkék lehetnek művükre.
Ha odatévedűnk a kör helyiségeibe öröm
fogja el a szivünket az ótt levő élénk élet
lattára. Ugy-e nem hittük volna, szeszes ita­
lok nélkül is lehet szórakozni. És nem min­

dig csak frázis az önképzés és önművelődés.
Hogy nem trázis, bizonyítja az á szép nagy
könyvtár, és az, hogy a könyvszekrények aj­
taja folyton nyílik is. A kör tagjai, ezek az
oly kevés iskolát végzett ifjak mát évek elölt
szudari bokát fidlak elő Vezetőjük nem volt
szakember s mégis vasszurgalommal es vas­
akarattal sokat és szépet produzattak.
Pár év előtt egy nyugalmazott színész
került városunkba' Gyarmatin J. Gusztáv,
aki úgy gondolt« az o szive ügy súgta neki,
— h»»gy a színész a Kuduranas az igazi n-ipszamo-a, meu h.» nyugalomban van is.
Az ő rei dc/c&gt;r mellctl mar több s/épsikerü műkedvelői előadási láttunk, de fára­
dozásainak igazi gyümölcse múlt vasárnap
eteti meg „ * Uunnánybiztos- előadása, —
Guthi bum*, küürő humoru, szatirikus víg­
játékéi láttuk. o‘v4rt ríő?»da&lt;han ami egy vi­
déki jobb szintarMLatmk is becsületére vált
volna.
Klein Armand-ot eddig csak mint kitű­
nő coupié énekest ösmertük s most tapasz­
taltak (Turár Mihály) betörő szerepében. —
hogy ő egy kész rontinos színész. Akár mint
betörő, akár mint kormánybiztos, élethű volt.
A minél nagyobb dicséret egy hivatásos
színészt sem érhet. A coupié betétben
pedig ráismertünk a cuplé-énekes Klein Armmd ra, a szécsényi közönség kedvencére.
A női szereplők között szintén volt egy, aki­
ben nem közönséges szinésztalenium van. s
ez volt: Spatenka Vilma. Jardeknél, a csókos asszonyt adta, s a színpadon olyan otthoniassággal mozog, hogy szinte hihetetlen,

né véljetek ott Kánaánt, ott, a hol az nincs
e szomorú bucsujárást szüntessétek be, mert
jaj, százszor keserűbb lesz tapasztalnotok,
hogy idekint, habár mi tomboltunk, Európa
homlokán semmik se vagyunk.
Vissza, vissza hiv a szivünkben élő
honszerelem. Magyarországon a koldus man­
kója is szebb faa mint idekint a husáng,

melyei a hatalmas magyar nép liá'ára kö­
nyörtelenül mér az önkény, a hatalom.
Szomorú sorokban terjed tovább a lé­
leknek e fájó szavai és ugyan ki ne nézne
fájó szívvel kisded hazánkon széjjel, a hol
minden oldalról cihelődnek, hurcolkodnak, a
jó magyarok, ki Kolumbus csábos, de annyi­
szor igazo’t nehéz és elviselhetlen étetet adó
földére: Amerikába.

•
Egy esetemet szerényen, dicsekvés nél­
kül szabad lesz elmondanom.
A borvizes székely évekig járt erdélyi
falumba, hozta a szénsavas borszéki vi/el.
Az üzlete meglehetős jól mehetett, mert
tyannia 2—3-szor, telente 4-5-ször feljött
hozzánk. Háromszáz üveggel indult el a nagy
útnak, mire hazaért 40 forintot egy útról
haza vitt A mit a forrásnál olcsó pénzen

hogy most lép éleiében először fel Gáspár­
ral (Quitper Zsigmond) előadott énekszámá­
val pedig óriási hatást keltett. Ugyancsak
Quitner Zsigmond, mint Gáspár rendőr be­
törd kitűnő voö. szerepébe rejlett humort a
legteljesebben kiakmzta.
Meg kell még emlékeznünk Horváth Mi­
hályiéi, a ki gróf Tályay Miklóst, az igazi
Kormánybiztos-1 alakította. Nehéz feladatát
meglepően jói oldotta meg.
A többi szereplők is. a bájos Gabulya
Tercsi, a sikkes kis szobacica. Szigeti MarÍit, Spatenka Rózn, Kraszna BéU, Rabaty
enő és Parditka János mind cxceHáltak. És
hs azokat mind felakamánk sorolni akik jók
voltak, az egész szinlapot le kellene Írnunk.
Hogy referádank teljes legyen, — Viznemissza
szerepébe uiolsó nap beugrott Gyarmathy J.
Gusztáv, rendező, s megismertük benne —
nemcsak a kitűnő rendezőt, hanem még a
mindig kiváló színészt.
A közönség, amely a „Hungária- nagy­
termét teljesen megtöltötte, sok tapsban adóit*
elragadtatásának kifejezést.
Felülfizettek ez alkalommal: Gróf Mailáth Géza, (Gárdoliy); Dr. Sciiovszky Béla
10—10 koronát. Schück Ferenc 3 koronát
B=írok Józ«f, Donner Kálmán 2—2 koronát
A|üller Kálmán, Popovics Bél , Varga János
I — I kor. és 50—50 fiiért. Bunder Lajos,
Dr Huszágh Gyula. Ka óik István, Kirbrrger htván, Kohn János, Mester Lajos, N N.,
Raffai Péter I — I koronát. Dr. Seidner Mór,
Borosa Pá’, Somszky János. Klein Henrik
50 - 50 fil’ért. Schvarc, Olga 40 fillért —
Összesen 41 korona 90 fillért.

HÍREK,
Kirendeltség. A m. kir. földművelésügyi
miniszter Drcsi Alfréd helybeli m. k. állat­
orvost, — négyheti továbbképző tanfolyamra
— Budapestre Rendelte Ezen idő alatt he­
lyette; Márk Gábor, balassagyarmati m kir.
állatorvos teljesít városunkban szolgálatot

Közgyűlés. A szécsényi izr hitközség
f. hő 15-én tartotta évi rendes tisztújító köz­
gyűlései, melyen az érdeklődés oly csekély
volt, hogy az alapszabály szerint előirt 30
tag nagynehezen jött ö*sze. — Elnökül köz­
felkiáltással Schück Feiencz, alelnök Káldor
Jenő dr., má&gt;od-alelnök Herc/og Izidor, él­

eladott. rrról nem tudok. — De annyit sej­
tek, hogy nem vih volna minden egyes al­
kalmakkor hol a fiainak egy dákul, vagy
bekecset, Irol anyjukomnak egy-egy virágos
köntöst, ha a keresményből nem tellett volna.
Az én székelyemnek mindig vig volt az
orcája. Paprikác mondásai, ért deli mókái,
de az istenáldotta jó magyar humora, anyira megkrdveltették előttem az ember», hogy

valahányszor
nyitott.

ünnepnapunk
¥

volt,

ha

ránk

Nagyon ismeretes az az anekdóla, hogy
mikor a boldogult Lönhart volt erdélyi püs­
pök, a csíki Oláhfaluban járt, hazamenőjé­
ben a bandérium már jól messze kik isérte a
falu határában, a püspök elakarta bocsátani
kíséretét; e szavakkal fordult a székelyekhez:
— Elég volt már a kisérésből, térjenek
vissza kegyejmetek.
— Csak odáig az akasztófáig kísérjük,

vágta oda egyik székely atyafi a csodálkozó
szent atyának.
Történetesen a falu határán ősidőktől
ott állott egy akaszlófa, nem rosszat akart
mondani a jó székely, csak mint célt tűzte ki.
Az én borvizes székelyem magának tu­
lajdonította ezt a viccet. Lehet, igaza volt.

lenőr Molnár Sándor, gondnokok Kálmán A
Dávid és Müller Simon, pénztáros Blumberger József, választmányi tagokul Dr. Bayer
Miksá, Gláser Dezső, Haas Fülöp, Prágai
Ernő, Reuner Mór és Tepper Adolf vj’a z-

tattak meg.

Df. Szőke Jenő, volt szécsényi ügyved,
Budapesten (Vili., Vas utea 7. sz. a.) ismét
ügyvédi irodát nyitott

Februári mulatság.

A „Szécsényi Ált

Ipartestület- az ifjúsági önképzőkör tagjaival
karöltve, folyó évi február 14-én a .Hungá­
ria- szálió nagytermében kabaré-val egybe­
kötött táncmulatságot rendez.

Tizennyolc mázsa búza egu holdon.
Örömmel jelentjük, hogy a tizennyolc má­
zsás búzatermés nem Németországban volt,
hanem a gyönyörű állami birtokunkon, Me­
zőhegyesen. Csakhogy az is bizonyos, hogy
ezt a tizennyolc mázsás búzatermést a talaj
megfelelő előkészítésével, kellő istálló e»
műtrágyázással érték cl. Rendes művelés
mellett, mivel a magyarországi talajok foszforsavban rendkívül szegények és mivel az
istálló trágyában i» foszforsav igen kevés
van, — azért a mi talajaink nagy búzater­
méseket nem adhatnak. És ha a gazda azt
akarja elérni, amit Mezőhegyesen elértek :
vagyis tizennyolc mázsa huzat egy holdon,
akkor az istálló trágyázás mellett műtrágyát
és pedig kötött ta&gt;ajon szuperfoszfálot kdl
alkalmaznia. "
E A szánkéneg árának emelése. A fíl&lt; xera ellen való vedekezesre tui»znaii széukcnegnek a szőlősgazdák részére való beszrtzésere és forgalomba hozatalára a kincstár
évenként jeleniéktny összegek* t fizet ra s r
Midiéit az utolsó evekben nagy mértekben
szaporított bizutnányai szénkenegraktán k el­
lenőrzése is jelentékeny kiadást okoz a kincs­
tárnak. Ezen kiadások csökkentése végrii a
föld mi velesüeyi miniMcr a szénkéneg eladási
árát folyó évi január hó l-től kezdve vala­
mennyi szénkét.eg raktárra nézve métei má­
niánként 2 koronával emelte Úgy. hogy a
szénkéneg ára ezentúl métermá/sánként az
eddigi 33 korona helyett 35 korona lesz. A
bizományi szénkénegraktárák ezenfelül —
mint eddig — úgy ezentúl is inéterm Az sáli­
ként I K. 20 fill. kezelési dijat szedhetnek
be a szőlőbirtokosoktól.

A dalmát bor behozatalának csökke­
nése. Az az idegenkedés, mellyel a magiar

Hiszem is neki, mert ilyesmi kitelhetett tőle.
De aztan jött az idő, hogy Ö is a ki­
vándorlás eszméjével tépelödött. Hiába igye­
keztem e tervéről lebeszélni, ő a sors ne­
hézségét. az itteni élet elviselhetellenségét
hozta fel indokul
Már-már megsiratni készülten! honfitár­
samat mén Széchényi azon mondásában van
igazság: Magyatorszagon az apagyilkosoknak
is megkellene bocsátani — in időn tavaly, az

ünneplők sorában, a fehéregyházai Petőfi
szobornál utt találom az. én jó ismerősömet.

Sokat beszélgettem vele. Midőn az
emberraj oszladozott, utoljára kelten marad­
tunk. Nem tudok szavalni, de e percben szí­
nésznek avatott fel az alkalom. Vörösmarthy
Szózatát tűzzel, megrázó erővel szavaltam el
az én székelyemnek, s ott égre mutatott kéz­
zel esküdtem meg: Itt élned, halnod kell I ..
Leborult az én székelyem a szobor ta­
lapzatára, csókkal borította a hideg követ,
de meleg kézzel, könnyel a szemében, mondta,
ahogy velem kezet fogott.
I:t élned, halnod kellI . . .
Apostol voltam.
Azt is elismerem: kicsike fpoMo).
De mennyit tehetnek az igazi apostolok I...

�3. szám.
borkereskedők, a daimáciai — borhamisítá­
sok miatt, a dalmát borokkal szemben jog­
gal viseltetnek, valamint a földmivclési minidernek a hamisított borok bebocsátása el­
len tett intézkedései egyre jobban éreztetik
hatásukat. Különösen érezhető ez a muM szü­

ret óta. Az országos statisztikai hivatal ki­
mutatásai szerint ugyanis az 1913 évi októ­

ber és november hónapokban összes must
és borbehozatalunk 103,194 métermázsara
szállott le az előző év ugyanezen időszakú­
ban behozott 170.660 méter mázsával szem­
ben. A csökkenés tehát a szüret utáni első

két hónap alatt 67,466 métermazsa, vagyis
40 százalék és ez legnagyobb részben a
Őz Imát ltorokra esik.
4886—913 szám.

Árverési hirdetmény-kivonat.
A szécsényi kir. jbiróság. mint telekkönyvi
hatóság közhírré teszi, hogy Lővy Vimos végrehajtatónak Antal György és fia végrehajtást

szenvedő elleni 16 kor tőke követelés és jár
iránti végrehajtási ügyében a szécsényi kir.
járásbíróság területén lévő Kishartyán község­
ben fekvő és a kishartyányi 5 sz tjkv. A I.
1. 2. 22 ssz. ingatlannak B 4 a Antal György
névén álló B 20 a ifj Marton Józsefnere
átirott jutalékra az árverést 1402 kor. ezennel
megállapított, kikiáltási arban elrendelte és

hogy ezen ingatlanok a* 1914 évi január hó
30 ik napjának d e 10 órájakor Kishartyan
község há/ánál nicgiariando nyilvános birói
árverésen a kikiáltási ar kétharmadán alul
eladatni nem fog.
Az árverezni szándékozók tartoznak az
'Ingatlan brcsárának 10 százalékát készpénz­
ben vagy az 1881. LX t.-c. 42 §-ában jel­
zett árfolyammal számítón es a 3333—81 I.
M rend 8 §-abaii kijelölt óvadekképes ér­
tékpapírban a kiküldött kezéhez letenni vagy
a bánatpénznek a bíróságnál előlege* elhe­
lyezéséről kiállított szabal) szerű elismervényt
áiszoigáltatm.
Kir. járásbíróság, mint tkvi. hatóság.

Szécsény, 1913 november hó 24-én.
Szenthe, a k. kir. jbiró.
Kiadmány hiteléül:
Zeiyenke, kir tkv. h.
5499 —913. tk. szám.

Árverési hirdetmény-kivonat.
A szécsényi kir. (bíróság mint Ikkönyvi
hatóság közhírré teszi, hogy a Bgyarmati
Népbank R T. végrehajtatnak Bárány Jó­
zseffé sz. Nyikony Terez végrehajtást szen­
vedő ellen indított végrehajtási ügyében a
telekkönyvi hatóság a végrehajtási árverést
6000 kor. tőkekövetelés és járulékai behajtása

végeit a szécsényi kir. járasbiróság területén
levő Szécsény községben fekvő, s a szécsé­
nyi 275 sz. Ijkv. I. 2. sorsz. 788 hrsz. Kö­
lespásti szántónak B 8a Bárány Józsefné ne­
vén álló részére 20 kor. u. o. 276 sz tjkv.
1 2 sorsz. ingatlannak B 19a ugyanannak
nevén álló részére 18 kor. u. o. 804 sz. tjkvi
f 1 ssz. 1161b hrsz. öreghegyi szöllőnek B.
4 a ugyanannak nevén álló részére 6 kor.
u. o. 1154 sz. tjkvi. I 1 ssz. 438a hrsz. Czi-

gánytobbai Szántónak B 2 a ugyanannak
nevén álló részére 245 kor. u o. 1446 sz.
tjkvi. I 3 ssz. 1561b hrsz. Rímócz patak ke­
leti oldali szántónak B 11 a *u. annak nevén
álló részére 284 kor. u. o. 1518 sz. tjkvi. I.
1 ssz. 1264a harsz Malomvölgyi szántónak
B 4 a u annak nevén álló részére 28 kor.

január 16

"Szécsényi Hírlap"
u. o. 1534 sz. Ijkvi. I 1 ssz. 1265 hrsz.
Malomvölgyi Szántónak B 2 a ugyanannak
nevén álló részére 27 kor. kikiállási árban

elrendelte
Az árverési 1914 február hó 23 napján
&lt;1 e 10 órakor szécsém ben a telekkönyvi
hatóság hivatalos helyUégécen 7 ajtó fogják

megtartani
A' árverés alá kerülő ingatlan a kikiál­
tási ár kétharmadánál alacsonyabb áron nem
adhatók el
Arverelni szándékozók kötelesek bánat­

pénzül a kikiáltani ár 10 **-át készpénzben,
vagy az Í&amp;8I. LX. t.-c. 42 §-ában megha­
tározott árfolyammal számított óvadékképes
értékpapírodban a kiküldöttnél letenni hogy a
bánatpénznek előlege* birói leiéibe helyezé­
séről kiállított letéti elisidrrvényt a kiküldött­
nek átadni és az árverési feltételeket aláírni
(1881 LX. t.-c. 147, 150, 170, §§ 1908 XL
t.-c. 21. §) Az aki az ingatlanért a kikiál­

tási árnál magasabb ígéretet tett, ha többet
Ígérni senki sem akar, átölelés nyomban a
kikiáltási ár százaléka sfeennt megállapított
bánatpénzt az általa ígért ár ugyanannyi szá­
zalékáig kiegészíteni (1908. XLI. 25. §)

Szécsény, 1913. december 12* én.

Szentbe

sk. kir. járás biró.

A kiadmány hiteléül.
Se^tiua, a. k tkve/ető.
5076—1913. tkvi szám. &lt;

Árverési hirdetmény-kivonat.
A szécsényi kir. (bíróság, mint telek­
könyvi hatóság közhírré teszi, hogy Uj Alid­
ra síié végrehajtatónak Özy. Uj Gáspárné vég­
rehajtást szenvedő elleni 600 knr. lőke kö­
vetelés és jár iránti végrehajtási ügyében a

szécsényi kir. jbiróság területén lévő Karanc'ság községben felevő és a ksági 574
sz tjkv A I 1—2 4 298 370 442 hrsz Cso­

rnai düllői szántó Csornai alsó düliőí Szántó
egererdői dűlői szántó és Rétuch B 9 a özv
Uj Gáspárné nevén állott szóla B 16 a Tóth
Lajosnéra áiirt jutalékra 370 K. u. o. 575
sz tjkv I 3 — 4 ssz legelj és erdő illetőség­
nek B 9 illetve 14 a ugyanannak nevén álló
részére 36 K. u. o 595
ijkv I 1—2 842
966 hrsz. Lucernás és szálmatercU rétnek B
9 illetve 12 a u. annak nevén álló részére
90 K. u. o tjkv f I ssz. 1153 hrsz. NagyszőitoneK B 9 illetve 12 a u. annak nevén
álló részére 12 K. u. o. 598 sz. tjkv. f 1
ssz. 463 hrsz. egererdői Szántónak B 7 illetve
12 és 13 a vhajtást szenvedő és Tóth István
ifj Tóth Lajos nevén álló részére az árve­
rést 100 K. ezennel megállapított kikiáltási
árban elrendelte és hogy ezen ingatlanok az
1914 évi február hó 3 napjának d. e 10 órá­
jakor Karancsság község házánál megtartan­
dó nyilvános birói árverésen a kikiáltási ár
kétharmadán alul eladatni nem fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak az in­
gatlan becsárának 10 százalékát készpénzben,
vagy az 1881 évi LX. t.-c. 42 §-ában jelzett
árfolyammal számított és a 3333 81 1. M.
rendelet 8 §-áhan kijelölt óvadékképes érték­
papírokban a kiküldött kezéhez letenni, avagy

a bánatpénznek a bíróságnál előleges elhe­
lyezéséről kiállított szabályszerű elismervényt
álszolgáltatni.
A kir. járásbíróság, mint tkvi. hatóság.

Szécsény 1914. december hó 2-án.
Szenthe, sk.'kir. jbiró.
A kiadmány hiteléül.

Zelyenka,

kir. tkkv. h.

1031 — 1913 végrh. sz.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX. t.-cz. 102 § értelmében ezennel közhírré
teszi, hogy a bgyarmati kir. törvényszéknek
1913. évi 11886 sz. végzése következtében
Franck Dezső starjáni ügyvéd által képviselt

Salgótarjáni Takarékp r. t. javára 4000 kor.
s jár erejéig 1913 évi nov. hó 8-án fogana­
tosított kielégítési végrehajtás utján le- és
felülfoglalt és 2102 koronára becsült követ­
kező ingóságok u. ni. bútorok. 2 ökör és
60 szekér takarmányrépa nyilvános árveré­

sen cladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1913. évi V 531 1 sz. végzése folytán
4000 kor. tőkekövetelés, ennek 1913. évi
febr. hó 23-ik napjától járó 6 százalék ka­
matai, egy harmadszázalék váltódij és eddig
összesen 562 kor. 22 fillérben biróilag már
megállapított költségek és 5 korona 60 fill.
2 árverés kitűzési dij erejéig Nagy kereszturban leendő megtartására 1914. évi január
hó 31-nc napjának délelőtti 11 órája batár­
időül kitflzelik és ahoz a venni szándékozók

ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg,
hogy a/ érintett ingóságok az 1881. évi LX.
t.-c 107 és 108. §-ai értelmében készpénz­
fizetés meleti, a legtöbbéit ígérőnek, szükség
esetén becsáron alulis el fognak adatni. Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat masok is le-cs felülfoglaiiatták es azokra
kielégi lesi jogot nyertek volna, ezen árverés
a/ 1881. évi LX. t-c. 120. §. ú L*....ében
ezek |avara is elrendeltetik.
Kelt Szécsény, 1914. január bo 5-én.

Nagy,

kir. bir. vegrehatjó.

5892—913 szám.

Árverési hirdetmeny-kivonat
A szécsényi kir. jbiróság mint telek­
könyvi hatóság közhirré teszi, hogy Herco^
M. és Tsa végrehajtatónak Friscli Béla né sz.

Kőim Aranka végrehajtás szenvedő ellen in­
dított végrehajtási ügyében a telekkönyvi b itóság a végrehajtási utóajánlatra az újabb
árverést 331 K. 58 fill. tőkekövetelés és já­
rulekai behajtása végett a Szécsényi kir. járasbirósag területen lévő Galábocs község­
ben fekvő, s a Qalábocsi 7 1 sz. tjkv. I. 1.
ssz. 51 hrsz. Beiteiek 10 hrsz. ingatlanra
1240 kor kikiáltási árban elrendelte.
Az árv«.r«Lt 1914 évi március hó 18-án
d. e. 10 órakor Galábocs község házánál

fogják megtartani.
Az árverés alá kerülő ingatlan a kikiá'tási ár felénél kétharmadánál alacsonyabb
áron nem adható el.
Az árverelni szándékozók kötelesek bá­
natpénzül a kikiáltási ar 10 százalékát kész­
pénzben, vagy az 1881. LX. L-c. 42. §-ában
meghatározott árfolyammal számított óvadék­
képes értékpapirosban a kikóldöttnél letenni,
hogy a bánatpénznek előleges birói letétbe
helyezéséről kiállított letéti elismervényt a
kiküldöttnek átadni és az árverési feltételeket
aláimi (1881. LX. Ve. 147. 150., 170., §§.
1908. XL t.-c. 21. §.)
Az aki az ingatlanért a kikiáltási árnál
magasabb ígéretet tett, ha többet igemi senki
sem akar, köteles nyomban a kikiáltási ár
százaléka szerint megállapított bánatpénzt az
általa ígért ár ugyanannyi százalékáig kiegé­
szíteni (1908. XLL 25. |.)
Szécsény, 1914 éti január hő 2-án.
Szenthe, s. k. kir. jbiró.
A kiadmány hiteléül.
Sextius, kir. tkvvezető.

�január 16

"Szécsényi Hírlap"

3. szám.

MEGHÍVÓ.

A „Szécsény! Népbank Részvénytársaság"
1914, évi február 1-sö napján, délelőtt 10 és fél órakor
Szécsény ben, a városháza tanácstermében tartandó ::

VIII., évi- rendes közgyűlésére.
A közgyűlés tárgy af:
1. Igazgatósági jelentés előterjesztése és tárgyalása.
2. Felügyelő-bizottsági jelentés előterjesztése és ennek
alapján a felmentvény megadása.
3. Az 1913. évi tiszta nyereség felosztása.

4.
5.
6.
7.

Helyettes igazgató választása 1 évre.
2. Igazgatósági tag választása I évre.
1. Felügyelő-bizottsági tag választása 1 évre.
Alapszabályszerüleg beadott indítványok tárgyalása.

Szécsény, 1914. január bó 14.

A Szécsényi Népbank Részvénytársaság
igazgatósága.
Az eredeti számadások az Intézet hivatalos helyisrgtben d e. 9 és 12 órák közt a közgyűlés napjáig megtekinthetők.

Mérleg-számla 1913. évről.

á]
!

-

Tisztinyugdijaiap
__
Kéteskövetelések
Belétek
.............................
Visszleszámitolt váltók
...
Osztalék
Hátrálékos tőkekamatadó ...
Átmeneti katn.
(előrebevet kamatokért) .
Nyereség áthozat múlt évről
Jelen évi tiszta nyereség ...

í

3237
2500
f 249726
í 411900
!|
392
567
í
,
9301

í

1

856
20549

44
78

.1

1

8

...

...

i*
- í
— ! 279000

1

_

200000
1 79000

a

05 ’
58
924748
9893
760

Alaptőke
Tartalékalap*)

1

09

1

1
20
28
63
56
99
55
“■ 1 35
29
22
52

42629

8

Pénztárkészlet
Váttókölcsönök ...
' 745162
Folyószámlái-kölcsönök
* 161539
Jelzálogkölcsönök kötelezvényre
18047
Ingatlan
,
_
............
Előleg

&lt;0
bj

42
53
40
39
54
49

TEHER

21406

bj
bj

VAGYON

978031

71

!

978031

71
‘A 1

•)Az idei dotációvá! 84000 korona

-

1

■t
3

1

Szécsény, 1913. december 31.

Klein Mariska

Dr. Gutfreund Emil

Breuer Ármin

pónxtámok.

Igazgató.

főkönyvelő.

Jelen mérleg-számlát átvizsgáltuk és helyesnek találtuk.
Szécsény, 1914. Január 10.

Prágai Ernő

Fejér Lipót

Nemes Győző

Kon rád Ödön

Szvoboda Árpád

fbiz. jegyző.

fbiz. tag.

fbiz. elnök.

fbiz. tag.

fbiz. tag.

ULIP ISTVÁN
élővlrag-terme

LOSONCZ, RAkóozl-utcza 18 ez,
— TELEFON-SZÁM: 123 -

Legjobb élővirág bevásárlási forrás! Ízléses mukáért többszörösen első díjjal kitüntetetve.
Műkoszorúk es szallagok mindig raktáron tartatnak.

Megrendeléseket elfogad:

GLATTSTEIN ADOLF - SZÉCSÉNY.

Nayaatatr Glattstda Adolf k5«yvaya»dá|ábii — Sztesftaybta.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="64529">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00815.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="64530">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1914_01_16.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64508">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64509">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64510">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64511">
                <text>1914-01-16</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64512">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64513">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64514">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64515">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64516">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905" title="A bibBBM00390787 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390787&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64517">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64518">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64519">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64520">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64521">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64522">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64523">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64524">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64525">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="64526">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64527">
                <text>Szécsényi Hírlap 6. évfolyam 3. szám (1914. január 16.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="64528">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
