<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/browse?collection=6&amp;output=omeka-xml&amp;page=24" accessDate="2026-04-15T03:07:20+02:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>24</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>308</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="67" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="133">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/17a6b57d115c61297eb69f86cad82c69.jpg</src>
        <authentication>296a83eef7dfef8c7c87e8f25963f08b</authentication>
      </file>
      <file fileId="134">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/1292cbfbc24b28abdb45781ad53a17f1.pdf</src>
        <authentication>c550a626656d2c34558697abcfb9edcc</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="114408">
                    <text>Szécsény. 1913. április 18.

V-ik évfolyam.

16. szám.

Szécsényi Hírlap
SZÉPIRODALMI, TARSADALMI ÉS KÖZGAZDASAGI HETILAP .
Megjelenik minden pénteken.
Kiadótulajdonos: Glattstein Adolf.

ELŐFIZETÉSI ÁR:
Egész évre 8 korona — Fél évre 4 korona.

Negyed évre 2 korona.

Egyes szám ára 16 fillér.
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

A végső összeomlás.
A balkáni háború második része teljes­
sé és végleg befejezetté telte azt, a mit az

első rész megkezdett. Megadta a kegyelem­

döfést a leterilett törők birodalomnak. Min­
daz. a mi a szerencsétlen háború első sza­
kaszában még megmaradt, a másodikban tö­
kéletesen elpusztult és megsemmisült.
A megrázó történelmi színjáték ez utol­

ró fölvonása lassan és vontatottan indult.
Eleinte úgy látszott, mintha nevezetes bódu­
lat előtt állanak. A fegyverszünet lejárta után
kiújult uj háború az első időkben semmiféle

ELŐFIZETÉS! PÉNZEK,
reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz

Főmunkatárs:

KARDOS ISTVÁN és IFj. SZÁDER GYULA.

Szerkesztőség és kiadóhivatal Rákóci-út 565.

intézendők.
közlemények soronként 50 fillér.

Nyílttéri

Hirdetések egyezség szerint.

nagy- döntő

támadással

Szegény Törökország most boldog lenne, ha

általános,

olyan föltételekkel köthetné meg a békét, a
milyeneket akkor Enver bég és társai elfo­

magukat rája és három napos gyilkos küz­
delem után be is hatoltak rommá lőtt falai,

gadhatatlanul lealázóknak tartottak. Akkor
még csak megroskadt volt Törökország, de

lángba borult, pusztuló házai közé, Drinápoly

most már tökéletesen le van terítve.
Kezdődött a végső csapások gyilkos sora

vetették

Ferdinánd bolgár cár birtoka lelt.
Drinápoly elesése a csataldzsaf

vonal

sorsát is eldöntötte, mert az ostromló sereg

pár héttel ezelőtt, a mikor a három hősi mó­
don védelmezett vár egyike ; Janina.elesett.

most már fölszabadult -és egész tömegével
a bolgár liad segítségére siethetett, mig a

Ezt a diadalt a görögök aratták, akik ily mó­
don Törökország egyik legszebb európai ta­

török sehonnan se kaphatott támogatást.

nulmányának : Epirusznak teljesen uraivá let­
tek. Szalonikitől fölfelé egész Albániáig nem

pozícióit is, a melyek még birtokában voltak.
Csak Szkutari nem esett él, de ez már nem

így veszhette el Törökország

legutolsó

volt többé egv árva csapat katonája se a szul­

Törökország városa, hanem a nagyhatalmak

nevezetes sikert nem hozott a balkáni szö­
vetségeseknek. Az ostromolt városok tovább­

tánnak. görögök hadifoglya volt valamennyi.

közös akaratából most

ra is szilárdul tartották magukat, a Gallipo­

zetesebb katasztrófa. Március huszonharmadikán, épen öt hónap múlva, hogy az első

li félszigeten nagyon váltakozó szerencsével
Löyt a harcz. Csataldzsánál pedig nemcsak,

Következeit ezután a második, még vég­

megszülető

Albánia

leendő székhelye. Már nem is a török, ha­
nem az albán zászló leng falait) és tornyain.

A helyzet most már tökéletesen, kialakult.

bolgár ágyúgolyó a falai felé repült, Driná-

Most már csak az uj történelmi alakulás ren­

hogy nem hátrált tovább, hanem valami ke­
véssel előbbre is nyomult a török. Hosszú

poly is elbukott. Hasztalan volt a boldogta­
lan Sükri ba^a minden nagyszerű hősiessé­

dezése van hátra. A béke föltételeinek meg­
állapítása a győzelmes balkáni népek és a

t»eleke»-á4- úgy- láhwioll,—hogy -az események
Enver bégnek és az ő uj-török társainak ad­

ge;-*?- * gyitko» vm&gt;^yürö,«mellyel százezer
bolgár, és szerb ostromló körfllswritotta,

nagyhatalmak dolga Törökországnak enagy
műveletben már nincs szava, mert Törökor­

nak igazat, a kik árulónak mondották és el
is kergették Kiamit hasát, a volt nagyvezért,

kétszáz hatalmas ágyúból ontván reája a tü­

szág. mint hatalom, teljesen

zet, végre is összeroppantotta. A

mert súlyos föltételekkel
megkötni a békét.

volt

dőseregiiek nem volt már se lőszere, se eleségé Az éhségtől roskadozó katonák által a

A mi esetleg megmarad belőle, az a nagy­
hatalmak adománya, a melyek még neimlát-

ért

szág teljes eltörlésére.

szerencsétlenségek irtózatos tüzfénye
világította meg a helyzetet és kiderült, hogy

kihűlt ágyuk mellett, a melyeket nem volt
többé mivel megtölteni. Segítséget, felszaba­
dító sereget .«emerről se várhattak. Ilyen ál­

Kiamil hasának

lapotba volt Drinápoly, mikor az ostromlók

tartja európai uralma emlékéül Konstantiná­
polyi. Bizonyos, hogy ezt se sokáig.

Egyszerre

aztán

a

is

hajlandó

Törökországot

ujtbb

és

társainak

volt

igazuk.

TÁRCZV.
•
(Folytatás.)

törők vé-

... és — ki tudja — lehet, hogy

meg is

csalt már velük . . .
A színésznő: (az első pillanatban felhá­

Kis ártatlan.

borodik; aztan összeomlik a fájdalomtól. Es-

— Párjelenet —

dőleg tesz pár lépést feléje.
szorítja )

•

Irta: Ifj. Szader Gyula.

A színésznő: (sértődöttet adva felpattan)
Ernői Te vérig sértesz! Ernő! Ezt igazán

nem érdemiem meg tóled . . .
(kis szünetet tart.)
Röviden végeztél velem s mo«t,

Kezeit

szivére

Esküszöm neked, hogy nem . . . Ernő,
hidd el, hogy nem . . .
A színész: (érzéketlenül ) Ejh !' mit.!
Szinészkedés. Nem szerelem a felesleges ér-

,
mikor

csaknem könyörögve kúszom vissza hozzád,
minden túlzás nélkül szólva — kegyetlenkedel, — sőt több, — bántasz, .vágsz, mardosol; kikezded a becsületemet . ? . •

A színész: (felkacag.) A becsületedet?
A színésznő: Azt, igen is azt * . .
A színész: Ki tudja: számtalanszor csi­
nálhatta ónagysága ezt. Hja I persze, mig

nekem majd a torkom szakad ki a

színpa­
don, inig a szabadművészet szolgálatában —
aratva a babért — hevülök s izzadok; a
drámai hősnőnknek természetesen alkalma

ják elérkezettnek az időt a

megsemmisült

boldogtalan or­

Törökország, a mely
immár ázsiai hatalom lett csak egyelőre meg­

A cigány húzta

Laci pedig a

a

váltadra

nótádat,

Tapolczay

borult . . . igen,

a

vádadra hajtotta deres. káhuH koponyáját.
Röviden: érzelgett a .te vádadon" . . . Ezt

láttam, az ajtóban álltam. Negyedszer ismét­

lem, a .vádadra hajolt* (ezt erősen hangsú­
lyozza s a következőket fokozatos tempóban,
maró gúnynyal etevyedt hörgőhangon, majd­
nem szemrehányólag — adja elő.) és . . .

A színésznő: Nem tudok védekezni s
ezért vagy fölényben. Pedig, pedig hidd el.

és .. . hiába dagadod, hiába nyafogod : .nem
történt semmi. . . . mert történt, mert . . .
mert megcsókolta a nyagadat! Meg egyszer,
meg kétszer, meg háromszor, meg négyszer

nem történt semmi sem . . . Mért nem jöt­
tél oda ?

. . . igen, a fedetlen, hófehér nyakadat . . .
amit — azt hittem, hogy csak nekem . . .

A-színész: (emelkedettehb hangon.) Kö­
szönd, hogy nem mentem I Köszönd! Pedig
tudod-e, hogy rátok nyitottam? Nos hát igen!
Mondhatom díszes társaság volt együtt. Mi­
csoda dőzsölő kompánia! ... És, amit lát--

szabad . . . Azt!
(Szünet áll he. Hirtelen csend

zeigéseket.

lesz.

A

színésznő lesüti pilláit, nem védekezik. A szí­
nész figyeli a nő arcán a hatást.)
A színész: (kissé melankólikusan)

Mi­

tani, az megmagyarázott — édes fiam — min­
dent . . .

kor te kacagva kapkodtad fejed jobra — bal­
ra. — úgv látszik csiklandott a csőkörön —

Épp a ."Kulisza* színházi tudósitójával,

mikor már ötször, hatszor, számtalanszor csó­
kolt, nem tudtam tovább nézni! Nem tehe­

az én drágálatos Tapolczay barátommal flör-

nyílik s neki vacsorázni kell ... Az ő fülét

tölgeltél . . . ha ugyan flörtölgetésnek lehet

egyébként is csiklandozza a zene, nem hall­
gathatja, inkább . . . igen, inkább férfiak­
kal — szép bandával — vonul félre ... És

ezt neveznem . . . szívesebben

használnám

erre a szemtelenkedő szót ...
ráillene.
,

Ez nagyon

tek róla, nem vagyok fiatal gyerkőcz, de egy
kicsikét a szivem fájt (Kjs büszkeséggel,
mely inkább önérzetnek nevezhető.) Más oda­
rontana és szétütne köztük ily esetben, — én

�„Szécsényi Hírlap“

16 szám.

április 18.

londoni tanácskozása megállapította Albánia
határait, a mi azért rendkívül fontos, mert ez

parancsnok előtt a törökök ellen. A szerb
katonák és bolgár komitádcsik három napon

nyek halálos ellenségeik, a kiket csak addig
ismernek el embernek, mig nincsenek a ha­
talmi kényükre adva. Nagybrittaniának sok

a pont volt az, a mely ’ a monarchia és
Oroszország között viszály forrása lehetett
volna. Albania határainak egyetértő megálla­

át mészárolták és rabolták a község lakossá­

millió moliamedán alattvalója van, az

pítasz e két nagyhatalom teljes megegyezé­
sét jelenti. A többi meghódított terület sza­
bad zsákmánya a győztes balkáni népeknek.

kat is.
Avret-Hiszszar járásban», Körkut község­

Drinápoly elesése napján a nagykövetek

Azután a gyilkosság vádját telték

gát. Ez Kavadarban történt, a

szerb

a

főhelyén. Hasonló sors élte a közeli

efféle

járás

hit nagyon sokat árthat neki. Ezért áldoznak

falva­

az angolok magánúton tömérdek pénzt a
Balkánon még életben nyomorgó törökök se­

tikvesi

ben a- lakosságot egy moséba. és egy

csűr­

gítségére, hogy legalább igy

ellensúlyozzak

Osztozkodhatnak vagy — összemarakodhat-

be csukták. A mosét és csűrt fölgyujtották s

az orosz barátságba gabalyodott kormányuk
hivatalos magatartását.'

nak rajta, ez már tisztára az ö dolguk. Eb­

a lángok közűi menekülőket lelövöldözték,
így csinálták a dolgukat valahi a tatár rab-

Ezért alakult a balkáni segitő alap; ezért
vitte Young konzul ur személyesen az angol

lócsapatok Magyaturszágon is, de ezek leg­

be a viiaba egy nagyhatalom se fog bele­
avatkozni Legkevésbbe az, a kinek a ha­

gyatékán osztozkodnak. A szerencsétlen Tö­

alább nem kívánták, hogy civilizált népnek

pénzt a török Ínségeseknek. Ezért járta be
öt hétig tartó kőrútjában Dovlen, Xanli, Sze-

rökország, a melyet sokáig beteg emoentek
emlegettek. Must már — halott ember lelt

tartsák őket
Es ilyen do'gokat olvasunk a füzet min­

a

belőle.

den lapján. Türelmes statisztikus milliókban
olvashatná össze á kizsarolt és kirabolt pénzt,

A háború borzalmai.
Két rendkívüli érdekes közlés került
nemregiben az euiópai újságokhoz, amelyek

tízezrekben a lemészárolt embereket, a kikről
több valóságos névsor is van. Ugyancsak
sommásan kellené eljárni egy büntető bíró­

szinte hivatalos hitelességű adatokkal illuszt­

ságnak, hogy a gpzteltek ez iszonyi tömegét
megtorolja, a melyeket a konstantinápoly

rálják a balkáni háború nyomau fakadt ret­

publikáló bizottság vérpiros füzetén hoznak

tenetes nyomort és pusztulást

az eurépai nyilvánosság elé.
Hinnünk kell, hogy a müveit emberiség

Az egyik az erre alakult konstantinápo­
lyi bizottság közleményeinek harmadik soro­

zata. A másik a brit balkáni segitő-alap
hetyszini megbízottjának, — Joung Wilkei,
filippopotiszi brit konzulnak jelentése öt he­

tes körútjáról, a melyet a segítségek

kiosz­

tása czeijából telt Macedónia keleti felében.
Ez okmányuk egymással nagyon szoros vo­
natkozásban vannak. Csak az tudja megér­
teni a Young ur jelentéseben adatokkal jel­

resz, Kavala és Gömöld/ina városokat

környékét,

kereken

tizenketezer

meg

embert

mentvén meg az éhhaláltól.
Young ur jelentésében szintén igen sok
a szívfacsaró részlet. Fölháborodunk, mikor
olvassuk, hogy miként menekült Mihelkova
község lakossága Dedeagacsba s mint reb­
bent innen megint vissza hegyes pátriájába.

A 110 házból ekkorra már csak

10 maradt

meg. Kétszázhatvan ember e 10 liazba zsú­
folva várta a halált Kantiban, melynek hires
dohánya előbb jómódban tartotta a lakossá­

niró elé fogja kényszeríteni a balkáni zsivá-

got,' nem kevesebb, mint háromezer embert
kellett a végső nyomorúságban segiteni. Gü-

nyokat. De a szóban lévő gaztettek nemcsak
eqnyiben érdekelnék bennünket.

nyú volt a mohamedánsag nyomora. Ez utób-

fölháborodasa Bulgáriában is, Szerbiában is

Sykos Márk britt parlamenti tag

a Ti­

müldzsinában és Dedeagacsbarí szintén iszo­
■ bi helyen a fővámtiszt, előbb havi 400

ko­

mes hasábjain vetette föl azt a kérdést, hogy
mit fognak szólni-a mostani balkáni esemé­

ronás fizetésű tisztviselő, gyújtót árult a ki­

nyekhez az ázsiai mohamedán világ milliói?
Vájjon nem fogják-é a többi európai népe­

kenyeret adhasson. A bolgár hatóságok csak
a legszegényebbeknek juttatnak egy kis ke­

kötőben, hogy gyermekeinek egy

kis száraz

lemzett borzalmas nyomorúságot, a ki azt is

kek is a délszláv bandak cinkosaiul tartani,

nyeret. A török tisztviselők otthagyotLfelesé-

elolvassa, hogy micsoda embertelen

gei muzulmán pap, mint mondott lelkes imát

módon

bántak el a balkáni .szabadságbősök** egyes

a miért szó nélkül uéztek a muzulmánok
kegyetlen írtását.-Hézen ha a törökök vagy

csapatai, főleg pedig a rendes csapatok kí­

ázsiai kurdok engedtek meg maguknak egy

sérő komitádcsik a védtelenné vált mohame­

kisebbszerü szláv vagy örmény gyilkolást.
Lojidon utcái tiltakozó milingektől voltak

dán lakossággal.
Tikvesben például

szerb

csapatokkal

együtt foglalták e&lt; a tért a bolgár komitádcstk. Hogy a szetb katonákat is rábírják az
öldöklésre és

rablasra,

egy

katonát

szerb

hangosak. Must pedig százezerszámra

ölték

le a bilkáni szlávok a muzulmán aggokat,
asszonyokat, csecsemőket js. Ázsiai Török­

házába s ott legyilkolták.

ország mohamedán lakósaiban. a kik között
annyi európai ember keresi a kenyerét, meg
fog erősödni a hit, hogy nekik a kereszté­

nem tettem ilyet . . . Visszahúzódtam. Haza­
mentem. (őszintén büszkélkedve.) Mulassa­

A színész: (elkomolyodik, ajkába harap;
lopva rá-rá pillant, küzd magával .*. . Hir­

tok — gundultam nagylelkűen. Eivegre lehe­
tek az egyszer kivétel. Lehetek ez egyszer

telen felüti fejét, feléje lép. Szava
halk; lágy, simulékony.) Gitus!

közönyös . . . Különben hisz nem vagy a
feleségem, más, szebb .kellemesebb** megol­

A szülésznő: (Visszafordul. Látja a vál­
tozást. Most ő lép a helyzet magaslatára.
Büszkén végig méregeti tekintetével.)

takarmány beszerzés címén bevittek egy Hú­
széin nevű török

dást találtam.
Ezt alkalmaznom kellett I Rakbncátlankodtai, megkaptad méltójussodat . . . Tud­

nod kellett volna kötelességedet,
jöttél volna haza . . .
A színésznő: Hisz

éjfél

előtt

fél

órát

csak egy

késtem.
A színész: Elég volt arra, nagyon elég,
hogy ne ismerjek rád, mikor bazavetődjél...
A legkorrektebbül lakást béreltem neked. A
lehető legnagyobb figyelmet tanúsítottam,
mikor elviteliem koffereidet... és névjegyem
hagyva a házmesternél, közöltem uj lakáscí­

medet. Ezt tudomásul vetted, no mert kellett,
szó nélkül mentél tőlem, mert azt hitted, bogy

utánad megyek ... a hogy most két nap
múlva visszasírsz hozzám no hát édesem,
arról én már igazán nem tehetek.
A színésznő: (kissé összeszedi

kiegyenesedik,

az ajtó

felé

indul.)

magát,

Hiába

elhalóan

Szólt talán? '*
A színész: (lesüti

a

szemét)

Még ne

a segitettek seregével együtt a nagy európai
nemzetért, a melynek könyörületessége utat
talált a távoli Balkán muzulmán nyomorult­

jaihoz.
Itt eszünkbe kell jutni,

Herczegovinában sok

Boszniaalattvalója

van a magyar királynak is, a kik mostanáig

a

délszláv pártokkal fogtak

magyargyülölö

össze. Vájjon fölébrednek-e ezek az emberek
a délszláv áfium okozta álmukból ? ..Vájjon

(Csend lesz. A színésznő lesütött pillák­

kal, mozdulatlan; a szinész nézi hosszan né­
zi .. . Majd lassú, hangtalan lépéssel feléje

lép. Megáll. A színésznő óvatosan felemeli a
fejét. Ráveti tekintetét. Arca felderül. Pillan­
tásuk találkozik. Nézik, egyre szfrelmesebben, egyre mámorosabban, egyre ittasultabban nézik egymást mi alatt nagyon lassan,
csendben legördül1 a függöny.)

menj . . .
A színésznő: Nekem elég volt enynyil
(indul)

Két szép szemed ...

A szinész: Ne mepj I

Az országos népdalpályázatra irta:

A színésznő: (visszafordul. Szó nélkül
megáll.)
i
z
A szinész: (szólna is, nem is. Nézi, egyre
nézi . . . Végtére rászánja magát. Szól.)

Mond, hát . .,. igazán szereled azt a kicsi

lakást ? Mond hát . . . igazán, szívelsz
gem? ... (

hogy

muzulmán

en­

A színésznő: (egy pillanatra elérzékenyül, szemeit lassan ráemeli) Ha nem igy
lenne, biztos nem jöttem volna könyörögni;
ha nem igy lenne, nem tűrtem volna eddig
kínzó sértéseidet . . . Elhiheted I

kértek, Mába várok.' Hiába nézlek, hiába vá­

A szinész: (mintha gondolkodna, rövid
szünet után) Lásd Gitus, én Is gondoltam

gyók, meg úgy sem értesz . . .

erre ...

ifj. Purcsi Misi.
Két szép szemed ragyogását bánatosan nézem,

Könnybeborult csillogását fájdalommal érzem,
Szavaidnak csengő hangját szüntelen hallom,
Szerelmedet mindörökre a szivembe zárom.
i

i

-

Gyászba borult bús szivemnek minden re­
ménysége,
Örömemet elvesztettem, jó kedvemnek vége
Zsarnok lett a világ hozzám, letiport a sárba
Én lettem a kerek földön a legbúsabb árva.

�„Szécsényi Hírlap“

16 szám.

április 18.

Ie$z-e okuk olyan imát mondani a törökök­
nek a magyarokért, mint a Xanti mufti telte

úgy az állat- mint a kirakodó-vásárra elég
nagyszámú vásárló-közönség özönlött be vá­

az angolokért?
Nem tudjuk, nem fontsabb kérdések-e

rosunkba.

ezek, mint azok, a melyek mostanság ural­
kodni látszanak — magyar nyilvános érdek­

lődésében.

HIREK.
Áthelyezés, Jókuthy Miklós bgyarmati törvényszéki bíró a budapesti váltó- és

kereskedelmi törvényszékhez helyeztetett át.

KörjegyzO-vala sztás

Megyeri

körjegyzővé folyó hó 11-én nagy lelkesedés­

sel megválasztatolt Kovács Dezső.
Cyászhir Hunýady Kálmán, székes­
fővárosi közélelmezési főfelügyelő,. Dr. Szi-

gyártó Pál szakali földbirtokos veje, folyó hó
10 én életének 45-ik, boldog házasságának
15-ik évében Budapesten elhunyt. A meg­
boldogultat nagyszámú rokonsága gyászolja.
Temetése folyó hó 12-én ment végbe nagy

részvét mellett Nógrád-Szakalban.
Egyetlen színházi est. E címen
hirdeti Pintér Imre a budapesti kivégzett és

megboldogult Népszínház elsőrangú tagja fo­
lyó hó 26-án tartandó estélyét, —- melyet a
„Lcugyel“-féle vendéglő nagytermében fog­

nak megtartani. — Az előkelő családi műsor
felöleli a legszebb újdonságokat, budapesliés külföldi slágereket és bő alkalmat nyújt a
szereplőknek tehetségük több oldalú érvénye­
sítésére. Pintér Imrét fölösleges bővebben is­

mertetnünk, aki nem ismerné budapesti nép­
színházi sikerei révén, bizonyára hallotta or­
szágos hírét a gramofon lemez útján.
Az est másik érdekessége Parlagi Kor­

nélia „János vitéz“ verseny-győztesének be­

mutatkozása lesz, — ki gyönyörű hangjával
mindenütt egy csapásra hódítja meg a kö­
zönséget. —
Az est harmadik szereplőié Szemere Gyu­
la szalónkomikus, aki a vigmuzsát képvisel,
valamint ő .tölti be a konferálás tisztjét is, a

zongorakiséret kényes feladatát Kereszthy Je­
nő oki. zenetanár vállalta el. — A művész­

__

Jó lucerna tennél. A mesterséges takar­
mány növények termesztése hova — tovább
nyer jelentőségben, mert az állattartás ma
már mezőgazdaságunk egyik legjövedelme­
zőbb ága. Különösen a lucerna és lóhere
feléknek van nagyon fontos szerepe, amenynyiben ezek nemcsak nagy tömeget, de egy­
szersmind igen kitűnő takarmányt is szolgál­
tatnak : ezeket kelteire tehát nagyobb terüle­
ten, de jobban előkészíteti, jobban trágyázott
talajon termeszteni, a magyar gazda azonban
ezen növények termesztése körül sem feji ki
mindig kellő gondol, távolról sem olyant
mint a német gazdák. Lucernának, lóheréd­
nek szánt talaját nem műveli elég mélyen,
nem alkalmaz elegendő isiáló trágyát, külö­
nösen pedig nem használ foszforsav tartalmú
műtrágyákat, holott e növények foszforsav
fogyasztása rendkivül nagy, s igy teimészetes, hogy sz alkalmazott szuperfoszfálot nagy
tcrméstöbblettel hálálják meg Gyárfás József­
nek, az orsz. magy. kir. növénytermelési kí­
sérleti állomás vezetőiének, most megjelent
.Lucerna és lóhere kísértetek tanulsága“ ci­
mü munkája kimeritő-ii ismerteti úgy a szer­
ves, mint az. ásványi trágyák tiltását a lu­
cerna és lóherére, s azon hazai kísérletek
kivétel nélkül kedvező eredményét, melyek
az ország különböző helyein lóhere és lucer­
na műtrágyázással vágeztettek.
Triešti általános biztosító társulat. (A&lt;sicurazioni Generali) Budapest, V., Dorottyanlca 10. és 12. A .Közgazdaság“ rovatában
közöljük a Triešti általános biztosító társulat
(Assicuraiioni Generali,) e legnagyobb, leg­
gazdagabb és legrégibb biztosító intézetünk
mérlegének főbb adatait. Teljes mérleggel
szolgál. Az* intézet elfogad: élet-, tűz.-, szál­
lítmány-, üveg- és betörés elleni biztosításo­
kat Közvetít továbbá : ^jégbiztosításokat a
Magyar jég- és viszontbiztosító r. t., baleset­
és szavatossági biztosításokat az Első o. ál­
talános baleset ellen biztosító társaság, vala­
mint kezességi és óvad rkbiztosifásokat, eltu­
lajdonítás, lopás, hűtk-nkezelés és sikkasz­
tás elleni biztosításokat és v*rsenylovak. telivérek és egyéb értékesebb tenyészállatok
biztOMlását a „Minerva“ általános biztositó
részvénytársaság számára.. A Szécsényi ügy­
nökség. Körmendy Géza, .Fehér Lipót, Papp
Ferencz és Müller Rezső.

tagjává való megválasztását. — A közgyűlés
Richetli úr lemondását a társaság körűi szer­
zett hervadhatatlan érdemeinek hálás elisme­
rése és mély köszöneté kifejezése mellett tu­
domásul vetle és őt közfelkiáltással az igaz­
gatóságba beválasztotta. A közgyűlés été ter­
jesztett 1912. évi mérlegek elöltünk fekvő je­

lentéséből látjuk, hogy az 1912. deczember
31-én érvényben voll életbiztosítási tŐkeöszszegek 1,267.209.909 korona és 28 fillért
tettek ki és az év folyamán bevett dijak

55,525392 korona és 20 fillérre rúgtak. Az
életbiztosítási osztály díjtartalék# 23,703.976
koroan 65 fillérrel 375.547.656 korona 67
fillérre emelkedett. Az életblztositottak osz­
talék alapja -7,141.183 korona 12 fillért tesj
ki. A tűzbiztos!tási ágban, beleértve a tükör­
üveg biztosítást, a díjbevétel 18.926,541.149
korona biztosítási összeg után 32.462.892
koruna 58 fillér volt, miből 11.326.023 ko­
rona 37 fillér

viszontbiztosításra

forditta-

tott, úgy hogy a tiszta díjbevétel 21,136 869
korona 21 fillérre rúgott és ez összegből
15,302 274 korona 59 fillér mint díjtartalék
minden tehertől menten jövő évre vitetett át.

A jövő években esedékessé váló dijkötelezvéttyek összege 155.630.256 korona 27 fillér.

— A betörésbiztorilási ágban a díjbevétel
1,636 426 korona 93 fillérre rúgott, miből le­
vonván a viszontbiztosítást, a tiszta díjbevé­
tel 916.019 korona 81 fillért tett -ki. A szállitmányhiztositási ágban a díjbevétel kitett

6,048.766 koronát, mely a viszontbiztosítások

levonása után 2.794.257 korona 34 fillérre
rugót«. — Kálókért a társaság 1912-ben
49,019,662 korona 23 fillért és alapítása óta

1 112.818 121

korona 56 fillért

fizetett

ki.

E kártérítési /összegből hazánkra 222.758.821
korona 22 fillér esik.

A nyereség tartalékok

közül, melyek összzsen 17,264.558 korona
20 fillérre rúgnak, különösen kiemelendők:

az. alapsznbálvszerinti nyereség tartalékok,
mely 7,360.599 korona 28 fillért tesz ki. az
értékpapírok árfolyam-ingadozására alakijott

tartalék, mely az idei átalakulással együtt
7,924.932 korona 13 fillérre rug, tovább fel­

említendő a 160.000 koronára rugó kétes
követelések tartaléka és az. ingatlan tartalék,

ein lesz alkalmunk még visszatérni, de ad­
dig is kiemeljük az alábbi műsorszámokat:

Időjárás. Az idei tavaszunkkal iga­
zán sehogy sém vagyunk megelégedve, mjnt

az. ország több részein, úgy nálunk is nagy

Veszélyes sürgöny. Lári-fárj, (a Cigány­

havazások voltak, két napon át. Jelenleg is
igen hűvös idő uralkodik, ami a szőlőkre és

mely az idei átutalással 2,219 026 korona
79 fillért tesz ki Részvényenként 720-arany

prímásból) A rendőr. Az édes anyám. Leánykérés.

Ui’Czi i smutrczili, (az Aranyesőből).

Náthás család. Angyalom, angyalom, angyal­
kám. A bölcső. A gyűrű legendája, (Dr. Kar­

inthy legújabb dala).
ne siessen

A kávé és kifli

ügy, Nagysád.

No

A kalapo n egy

egyszerű-kalap. A komédiásnő.

Uí aktuális

strófák. Elseje keserve. Asszon) búcsú. A
tizenkét fogú zongora. Tessék, ez a felesé­

gyümölcsösökre
tással van. .

nézve rendkívül

káros ha­

KÖZGAZDASÁG.
A Trieszti Altalanos Biztosító Tarsulat.
* (Assicurazioni Generali)

frank

osztalék kerül kifizetésre.

A társaság

összes tartalékjai és alapjai, melyek elsőran­
gú értékekben vannak elhelyezve, az idei át­
alakulások folytán 416,840 622 korona 40
fillérről 434,367 388 korona 47'filléne emel­

kedtek, melyek következőképen vaunak elhe­
lyezve: 1. .Ingatlanok és jebálog követelések
104,161.605 korona 92 fillér. 2. É’etbiztnsitási kötvényekre adott kölcsönök 45.159521
korona 00 fillér. 3. Értékpapírok 242,001.442

gem. Elképzelni nem tudom. A pusztu'ó li­
get. Óriási I Óriásit A divat.1 Ha nyitva lesz

&gt;
Március hó 26-.in a társaság 8l-(ik ren­
des közgyűlése tartatott meg. Besso Marco

korona 88 fillér. 4. Követelések államoknál
és tartományoknál 40.422 113 korona 73 fj-

az ablak. Holnapután stb. — Sziitpadi apró­
ságok : Főpróba akadályokkal. A postás kis­

jelenti, hogy &gt; társaság vezérigazgatója terralbai Richetli Ödön súlyos egészségi tekin­

asszony. Háooru lesz I Hogy lett Tisza elnök?
Ki lehet választó?

tetekből es határozott orvosi rendeletre állá­

lér. 5. Tárca váltók 626.815 korona 16 fillér.
6 Készpénz és a&lt; intézet követelései a hi­
telezők követeléseinek levonásával 1,095.889
korona 72 fillér, összesen 434367.288 koro­

Helyreigazítás. Lapunk 15-ik szá­
mában megjelent „Uj sétány“ c. közlemény
annyiban módosul, hogy a sétány létesítését
nem a város elöljárósága, hanem az ág. ev.
egyház község határozta el és az is fogja fentartani. így tehát a sétány magánjellegű lesz.

sáról, melyet az intézet javára nagy szeretet­
tel és felelte fényes sikerekkel töltött be, le­

mondott. Az igazgatóság és igazgatótanács,
bár nagy sajnálattal, kénytelen volt az érdem­
dús . vezérigazgatónak lemondását a jelzett
körülményekkel igazolt visszavonhatatlan el­

Országos vásár. Folyó hó 21-ére

határozásánál fogva tudomásul venni. De
azon kívánságtól vezéreltetve^ hogy Richeili

és 22-éré eső Szent-György napi országos­

úr értékes közreműködése és gazdag tapasz­

vásár — mely az izr. ünnepnapok miatt —

talatai a társaságnak továbbra is megtartas­
sanak, az igazgatóság és igazgatótanács in­
dítványozza Richetli úrnak, a igazgatóság

miniszteri engedéllyel p hó 14 és 15;én tar­
tatott meg1, dadára a kedvezőtlen időjárásnak,

na 47 fillér.

Ezen értékekből 82 millió ko­

rona magyar értékekre esik. A „Minerva“
általános biztosító részvénytársaság Buda­
pesten, — mely

az Assicurazioni Generáli

leány intézete, — egyéb ágazatain kívül fog­
lalkozik a kezességi- és óvadék-, valamint

az eltulajdonítás-, lopás- hűtlen kezelés- és
sikkasztás elleni biztosítással, nemkülönben
a versenylovak, telivérek és más értékesebb
tenyészállatok biztosításával, mely új ágaza­

tokat nevezeti társaság verette be hazánkban.

�április 18.

„Szécsényi Hírlap“

16 szám.
Szerkesztő üzenet.
Hl M Szscaaay. Olvassa el hetenként az
.Érdekes Ujiág*-ot. Negyven dolgozat van
benne, de nem unná el akkor se, ha száz*
negyven lenne. Csupa érdekes képek vannak

bepne. Vegye meg nálunk (csak 20 fillér az
Hra\ mert ha kölcsön kéri, bizonyosan nem
adja vissza.
■. 6y. Losonca. Tessék elhinni, a hoz­

zánk beküldőn .... esetek* cimü dolgozata
semmit se’ ér. — A versében némi biztatás
rejthetik a jövőre nézve.
Posta. Ha valakinek a beküldött dolgára

azt üzenjük, hogy; nem vált be, az anuyi,
mint mikor a tanár egész helyet fél székün­
két ir a noteszébe.
« attada íeieiöa.

végrehajlatónak Qordos Ambrus végrehajtást
szenvedő elleni 72 K. 38 f. tőkekövetelés s
jár iránti végrehajtási

ügyében
kir. járásbíróság területén lévő,
községben fekvő és a liplagergei
tjkvben A I. 4-16 sor. 83b,
569a, 531b, 518b, I8lb, 199b,

a szécsényi
Liplagerge164. számú
124b, 479a,
256a, 275a,

275b, 403b, 441b, hrsz. szántó, kenderföld,
lucernás, gergeföldek, farkaspataka, sűrű, la­
posrét, kishosszú, bertókert, kuria, káposztás,
nagyrét, szénhegy es ehhez tartozó legelő és
erdő'illetőség 1016 K. az u. o. tjkjvi A f 1

hírré teszi, hogy a hgyarmati kir. törvény­
széknek 1913 évi 471 és 1042. sz. végzésé
következtében Szilágyi Mór bgyarmati ügy­
véd által képviselt Felsenburg Tivadar Fiai
(bgyarmali) javára 384 K. és 384 K. s jár.
erejeig 1913. évi február hó 15-én fogana­

tosított kielégítési végrehajtás utján lefoglalt

hrsz. beltelek 11, száinu liáz udvar kertnek
B. 2. akit Gordos Ambrus nevén álló részére

árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­

38K.50f.-ben megállapított kikiáltási árban

bíróság 1913-ik évi V. 73— I számú végzésé

elrendelte és hogy ezen ingatlanok az 1913.
•vj juntas ho 10. aapjanak d. e. 10 órajakor
Liptagerge községházánál megtartandó nyil­

folytan

vános árverésen a kikiáltási ar kétharmadait

bíróilag már megállapított költségek és 2 K.
árverés kitűzési díj erejéig Nagykereszlúr-

varrását elvállalja

vagy az 1881. november 1-éti 3333. sz. a.
kelt I. M. rendelet 8. §-ában kijelölt óvadék­

háznál, esetleg házon kívül is,
Pokorny Böske - Szécsény.

képes értékpapírban a kiküldött kezeihez le­

gatlan becsarának .10 százalékát készpénzben

tenni, avagy a bánatpénznek az 1881. LX.
t.-cz. 170. §-a éneimében a bíróságnál elő-

leges elhelyezéséről kiálliioit szabályszerű el­
ismervényt atszolgálialnt,

Szécsény, 1913. március 15-én a szécsé­

nyi kir. járásbíróság, mint tkvi. hatóság.

Árverési hirdetmény kivonat,
A szécsényi kir. járá&gt;biróság mint tkvi.
hatóság közhírré teszi, hogy á kir. kincstár

Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX. t-cz. 102. ^a értelmében ezennel köz­

és 3700 K.-ra becsült következő ingóságok,
u. m: 4 tehén, 4 ló és 1 hintó nyilvános

alul eladalui néni fognak. ..
.
Árverezni szándékozók tartoznak az in­

—913. tkvi. sz

Árverési hirdetmény.

sor. 316a szőlő llleshegyen 20 K. és az u.,u.
203 sz. Ijkvi A I. 1—3 sor. 41a, 41d, 41f,

Mindenféle
fehérnemüek

(Király-utcza.)

161—1913. végrh. sz.

Szentbe, sk. kir. járáabiró.

348 K. 348 K. tőkekövetelés ennek

1912 évi szept. hó 1 napjától járó 6*'** ka­
matai és eddig’ összesen 169 K. 84’ f.-ben

pusztán leendő megtartására 1913. ovi május
ho 2 napjának d. e. II oraja határidőül kitűzetik és ahhoz a venni szándékozók ezen­

nel oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy
az érintett ingóságok az 1881. évi LX. t.-cz.
107. és 108. §-ai értelmében készpénzfizejés

mellett a legtöbbel Ígérőnek, szükség esetén
becsáron alul is elfognak adatni.

Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglallatták es azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. t.-c. 120. § értelmében
ezek javára is elrendeltetik.

A kiadmány hiteléül:

Szécsény, 1913. április hó 14-én.

Ferenyi, kir. tkvvezető.

Nagy, kir. bir. végrehajtó.

Hirdetések jutányos árak mellett közöltéinek e hírlapban.
ízléses munkáért többszörösen kitüntetve.

ULIP ISTVAN
élővirág terme
LOSONCZ,

rAkóczi-ut.

Huszár Mihály
nógrádmegye legnagyobb
ruhafestő, vegyitisztitó- és gőzmosó intézete

LOSONCZ, Kossuth Lajos-utca 10.

TELEFON 123.

Vidéki megbízások pontosan eszközöltetnek.

Megrendelések: élővirágokban

Gyászesetben ruhák 48 óra alatt

Glattstein Adolfnál, Szécsényben

festetnek feketére.

24 órán belül szállíttatnak.

Elsőrendű munka, gyors- és pontos kiszolgálás

Készít minden a könyvnyomdá­
szat!

szakmába

vágó

munkákat

Glattstein Adolf

Raktáron tart: mindennemű levél­

papírokat, üzleti könyveket,* iró-

könyvnyomdája, könyv- a paplrkereakedie

modem- és szakszerű kivitelben,
jutányos árak mellett

A „Szécsényi Hírlap" kiadóhivatala.
M. kir. dohány- és szlvararuda.

SZÉCSÉNY, (Nógrádmegye.)

Nyomatott: Glattstein Adolf Könyvnyomdájában — Szécsényben.

és rajz eszközöket. Képes levelező
lapokból nagy választék.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1451">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00620.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1452">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1913_04_18.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1432">
                <text>1913-04-18</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1433">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1434">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1435">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1436">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1437">
                <text>bibBBM00390787</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1438">
                <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;showtype=marc</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1439">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1440">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1441">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1442">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1443">
                <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1444">
                <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1445">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1446">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1447">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1448">
                <text>Szécsényi Hirlap 5. évfolyam 16. szám (1913. április 18.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1449">
                <text>szépirodalmi, társadalmi és közgazdasági hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1450">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="68" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="135">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/7e6fe9edd02e4cf7969d065903e23433.jpg</src>
        <authentication>d2b11d779983315ee411fbf12a977a1a</authentication>
      </file>
      <file fileId="136">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/e4bbf04598f14277dc8b57d337a3c5bf.pdf</src>
        <authentication>b93608baa0f1ba723d7cf2517c764c41</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="114409">
                    <text>Szécsény. 1913. április 25.

V-ik évfolyam.

17. szám.

Szécsényi Hirlap
SZÉPIRODALMI, TARSADALMI ÉS KÖZGAZDASAGI HETILAP.
Megjelenik minden pénteken.

Kiadótulajdonos: Glattstein Adolf.

ELÖFIZETÉSI ÁR:

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,

Egész évre 8 korona — Fél évre 4 korona.

Negyed évre 2 korona.
Egyes szám ára 16 fillér.
Előfizetések a kiadóhivatal hoz küldendők.

Uj csapás.
Gazdasági helyzetünk mostani válságos
idejében mindenki bizonyos jóleső megnyug­

reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz

Főmunkatárs:
KARDOS ISTVÁN és IFI. SZÁDER GYULA.

Szerkesztőség és kiadóhivatal Rákóci-ú( 565.

rackból, — három év óta csak költ gyü­
mölcsöseire, de nem vesz be egy huncut ga­
rast sem. Igazán nagy szivósság kell hozzá,
hogy az Itt gazdálkodó nép végkép fel nem

élő

segített volna, ám hogy április szeszélye
mennyi milliót pusztított el, — arról igazán
jobb nem beszélni, mert hiszen egész nyu­

szonyai között a gazdát a gazdasági depressió nem nyomta. Április derekán azonban

galmunkra, teljes munkaerőnkre szükségünk
van, hogy e válságos

rázúdult az országra egy óriási

azt, ami lehetséges.

mezőgazdaságból

hóvihar

és

hegyibe a fagy. Az a hófehér palást, mely
mint a menyasszonyi fátyol, leterült a tavasz

szép zöld szőnyegére,

talán

még jótékony

takaró volt a fagy ellen. Legalább

ahngy a

időben

megmentsük

A szőlő és gyümölcs Magyarország alsó
vidékein teljesen tönkre ment, — ez

pedig

hagy e hálátlan gazdálkodási ággal, mely
csak munkát, tőkét igényel s évről-évre a
legszebb reményeket egy-egy éjszaka teljesen
tönkre silány írja. Hiába a mi klímánk szer­

telenségei közepette

mégis csak az extenziv

mezőgazdálkodás jut

feladatul: a

kalászos

rikullura. De Vájjon

legkevesebb veszélynek van kitéve.

lesz-e az

embereknek

mezőgazdaság rettenetes csapást ne szenve­
dett volna. Olyan nagy a csapás, hogy nem

bízhatatlan az,időjárás, és nyugodtan mond­
hatjuk, hogy nálunk két évriztd óta a négy

tudjuk,

évszak csak elméletben v|n meg. A múlt év
szeptemberében már zimankós hideg volt,

tavaszi vetések részben elpusztultak, részben
fejlődésükben anynyira vissza maradtak, hogy

van,, ta­

termelés, mely ha, mint minden mezőgazdál­

kedvük gyümölcsösöket létesíteni, konyhaker­

kitudjuk-e heverni? Mert a

ként négy millió korona bevétele

sok ősi magyar városnak elemi csapása.
Újabban nagy jelszó Magyarországon az ag-

vegetációt most látjuk, a kalászosoknak ez
az áprilisi, 1850 év óta példátlan fagy nem
ártott. Ez azonban nem azt jelenti, hogy a

váljon

Hirdetések egyezség szerint.

a szeszélyes időjárás évről-évre teljesen tönk­
re tesz. Szegény Kecskemét, melynek év .él­

ors*ág gazdaközönségét a súlyos pénzügyi
helyzet nem igen érinti. A kedvező áralaku­
lásokban és a két legutóbbi év termelési vi­

hogy a

intézendők.
közlemények soronként 50 fiwr.

tehát ősszel nem vettek, a vetés tavaszra
maradt. De márciusban iá most még a már
szárazság miatt nem lehelet! szántani, és igy
a tavasziakkal mindenfelé elkéstek. Egy ked­
vező április és még inkább a május sokat

vással látta,

Nyílttéri

teket berendezni? mikor nálunk teljesen meg­

kodás kockázattal jár is, — mégis arár.ylag

Általában a mostani

istencsapásnak

is

meg kell hogy megérlelnie azt az elhatáro­
zást, hogy iparilag kell fellendülnünk. Koldus

ország az az ország, amelynek lakói tisztán
és kizáróan mezőgazdálkodásból élnek. Va

bankot játszunk a sorssaf és egy közeledő

átmenet

fekete felső egy nemzet hosszú koplalásának

ezeknek középszerű termésére sem igen le­
het jogosan számítani. Pedig a tavaszi veté­

nélkül meleg napok következtek, majd jött
az áprilisi fagy. Ne legyünk Hiób postásai:

lehet okozója. Más a helyzet, az olyan or­
szágban, ahol ipari termelés van. Itt az Isten­

sek sokkal nagyobb

tartott a tél március elejéig, akkor

el,

jönni fognak a májusi fagyok is, vagy lega­

csapás éhhaláll még sem okoz.

mint akármely más években. Tudjuk, hogy
az ősz annyira adnormális volt hogy a ne­

lább is megfognak ijesztgetni a májusi fagyos

előhaladott ország megtud birkózni az Isten­

szentek. Ily körülményes között kinek legyen

csapásaival is : inig a tisztán mezőgazdasági

nem volt, itt

kedve intenzív földmivelésbe kezdeni, melyet

ország lakójára csak nyomor s szenvedés vár.

területet

héz kötésű talaj megnövelhető

fogtálnak

TÁRCZA.

meg, szabadon mozog és

Otthon

nem

csorbittatik

dolgot átérezve, Rómában

az

Az iparilag

én

időmben

meg saját terén mindenféle bajokkal, mint az

arra a rossz kibúvóra találtak, hogy a teatro

operában, úgy hogy itt akadálytalanul kifejt­
heti összes erőit. S nem csúszik a földön,

vonásait .felváltva adták elő. Az opera legfel­

della Valiéban egy opera és egy vígjáték fel­

Tudja a jó isten: mi a leghőbb vágyam,

nyomott puritán vagy methodisztikus j -llen.é-

jebb két óráig tarhon, a dráma ellenben há­
rom óráig. Mert a drámához szükséges fi­

Megérteni hát végre: hogy van egy kis házam.
Csak mint egy kalitka — kicsi a szobája.

vel, mely hü képe a protestáns

gyelmesség és szellemi feszültség tovább tart,

mint a

Mégis ez a világ legszebb palotája I

protestáns

egyházi zene,

a

maga

erkölcsnek,

hanem szabadon és nagy szárnyalással fenn
lebeg, akár egy szeráf Csak a 'mise és a

sokkal kevéfbhé

szimfónia adnak zavartalan, teljes zenei

feszíti

meg

figyelmünket,

mint, a folytonos zene, a mely a végén ideg­

él­

kínzássá lesz — ezért az opera utolsó felvo­

vezetet, mig az operában a zene az

unal­

nása most szabály szerint a Hallgatók györ-

Minden kicsi fillért össze rakosgattam. —

mas darabbal és ennek álköltészetével

nyo­

Minden homokszeme önkezemmel vájva:
Hogy ne lenne nekem ez a kis ház drága !

morultan kínlódik és a reá rótt teherrel bol­

/

Sokat nélkülöztem, soká kiiporgallam,

Rá örömmel s mégis könnyes szemmel nézek,

Mig érte küzdöttem elrepült az élet!
Hanyatlik \ napom, immár lemenőben . . .
Vár egy csendes otthon kint — a temetőben.

Irta', Grigássy Jánosné.

A zene esztétikája.
— Irta-. Schoppenhauer Arthur. —

csak si­

nagy gyülekezetei látunk, mely az Önsanyar­
gatás végeit egybegyült, a dolgot kitartással

nem is dicsérendő, de legalább igazán ze­
nei. Egyáltalán a nagy opera, mivel már há­

mindegyik hallgatag sóhajtott, — a szökevé­
nyek kivételével.

után

már

régen-

Az euvertura a zene jellegét és az ese­

egy rendszerint igen unalmas cselekedet csigamozdulati türelmünket próbára teszik: ma­

elő, de ennek nem szabad nagyon nyiHan és

gában véve és lényegileg is untató természe­

végis ismételt halleluják, gloria, eleison, amen
sib. puszta solfeggiává válnak, a melyben a

törekednie, hogy az operát mindinkább öszszébbvonják és kivonatolják és igy lehetőleg

egyházi jelleget tartva

mely

mények folyását jelezve az operára készítsen

tából egyedül a mesterművek élvezhetők, és
minden közepes elvetendő. Arra is kellene

az

a

rom órányi hosszúságával zenei fogékonysá­

zetet nyújt az énekelt mise, melynek na­
gyobbrészt érthetetlen szavai, avagy véges-

csupán

követi a végéig,

gunkat mindinkább eltompitja, — s köztien

tű, a mit csakis az egyes produkció tökéle­
tes kiválósága tehet jóvá. Azért ebből a faj­

a

zené­
egy

kerüljön. A gúnyos lek c-unylés, mellyel a
nagy Rossini olykor a szöveget kezelte, ha

dogulni iparkodik, — akárhogyan,

Az operánál sokkal tisztább zenei élve­

zene,

rése és még inkább az énekeseké és
szeké. E szerint azt hihetnők, hogy itt

egyfelvonásos legyen és egy óráig tartson. A

világosan történnie, hanem úgy, a mint álom­
ban látjuk a törlénendőket.

•
A vaudeville oly

•
emberekhez

hasonlí­

tandó, ki a zsibvásáron vett ruhákban feszit:

minden egyes darabot már visel valaki, a
kinek számára készült és a kihez mérve volt:
azt is látni, hogy nem tartoznak egybe. Eh­
hez hasonnemü — tisztességes emberek ka-

�„Szécsényi Hírlap“

17. szám.

A fagy és a vetések.
Az 1913. évi április hó 1 l-töl 17-ig tar­

április 25.

szokatlan mérvű és hevességű

lentések, az árpában vélt fagykárok pedig a

hózivataiok annyira megdöbbentették a gaz­
daközönséget, hogý ezen időjárást az első

felső levelek megbamulásán túl nem terjed­

kában

már

tó rendellenes időjárásnak Magyarország me­
zőgazdasági állapotát» gyakorolt hatásáról
a földmivelési minister rendkívüli jelentést
adott ki, melyet az alábbiakban ismertetőnk:

pillanatban a mezőgazdasági termelés min­
den ágára végzetesnek tekintette. Ma azon­

Az április hó 9-én beállott hősülyedés,
mint már a legutóbbi hivatalos vetésjelentésban is jelezteteti, április hó 11-ig anynyira

hogy a megdöbbenésből származó aggoda­
lom jóval nagyobb volt, roiut a rendellenes

fokozódott,, hogy a 12-éré

forduló éjjel az

ország legnagyobb részében, a délvidék és
Erd.-ly kivételével, mindenütt a fagypont alá

szállt a hőméió, sőt a Duna jobb- es bal­
partján, továbbá a Nagyalföld északi felében
több helyről — 5 C. fok, elvétve egész — 8
C. fokig terjedő fagyokat is jelenteitek. Áp­

ban, a fagyok megszűntével s a hó eltakarodtával,

megnyugvással

állapítható

meg,

időjárás okozta tényleges károsodás.
Mert bár az ország egyes vidékein a
dús virágzás után ríméit korai gyümölcs (kajszinbarack, mandula, dió, cseresznye, meggy)
szép terméskilátásait nagy részben, sőt egyes

répaveiésekbeh, a kiültetett pa­
lántákban és a már kifaka'dt korai szőlőkben
már, kikelt

köztp^n az 1850-ik ev óta nem volt példa.
A nyugat felől támadt szélviharok ugyanis

helyenkint igen nagy fagykárok vannak, —
ma már a vesz edzeni elmúltával örömmel

oly erős hózivatarokat hoztak, hogy reggelre
a Kisalföldön, a Duna jobbpartján és az

látják a gazdák, - líógy
*
a reánk nézve mégis

északi felföldön 20—40 czentiméter magas
hóréteg födte a talajt. Hófuvásos helyeken

nafélék oly csekély mérvben, sőt legtöbb he­
lyen egyáltalán nein' Szenvedtek, hogy ezen
alig számbavehelőnkárokodást nemcsak ki­

vazás kiterjedt a Nagyalföldre és a vele szom­

A már jelzett károkon kívül a mezőgaz­

daságra mindenesetre hátrányos az a körül­
mény, hogy a havazás, olvadás és esőzés
következtében 8—10 napra az-ország leg­
nagyobb részében minden mezei munkának
szünetelnie kelleti és hogy a mesterséges ta­
karmányokban esett fagykárok, illetve a rétek

és legelők fünövésénck visszamaradása kö­
vetkeztében a jószág és a birka, ha nem is

hosszú időre, néhol ismét Csak a már amúgy
is igen szűkén levő téli takarmányra szorul.

helyeken teljesen elpusztította a szokatlanul
erős fagy, és bar a mesterséges takarmányok­
ban (lóhere, liicerita, bükköny), továbbá a

rilis hó 12-ről 13-ra forduló éjjel oly téliesen
zord idő köszöntött be, amilyenre április hó

pedig elvetve az egy métert is meghaladta a
hó magassaga. Apri ls 14-én és 15-én a ha­

nek.

legfontosabb terményeink, tudniillik a gabo­

egyenlíti, hanem részben -még felül is múlja
a vastag hórélegbőf nyert-s már nagyon szük­

HIREK.
UJ tábl&amp;bíró.

Dr. Ligeti

A király

Ernő balassagyarmati törvényszéki birót kir.
táblabirói czimmel- es jelleggel ruházta fel.
.Kőrzzieziet. Folyó hó 25-én reggel
tartatott meg a hagyományos Márk napi kör­
ménél, a melyen a helybeli róm. kath. elemi

iskolák fiú- és leánynövendékei vettek részt.
A búzaszentelés szertartását főtisztelendő
Ambró János zárdafőnök végezte ünnepélyes

szédos királyliágón túli vármegyékre, hol kez­
detben esővel vegyest jött s e miatt a hóré­
teg nem volt oly magas, mint a nyugati ré­

ségessé vált nedvesség.
Tény ugyan,- hogy' aí hideg időjárás, il­

istentisztelet keretében.

letve a fagy az összes-kalászosok fejlődését

lapunk

szeken. — **
z idő csak április 17-én fordult
csendesebbre es enyhébbre, a lecsapódások

némileg megakasztotta, el a körülmény azon­
ban a márciusi mklegbén nagyon is roha­

azonban — ekkor már eső alakjaban — az

mos fejlődésnek’indult kalászosoknál.semmi­
esetre sem nevezhbiö károsnak;

Imre baritonista színművész, a budapesti v.
Népszínház elsőrendű tagja, Parlagi Korné­
lia, Désy Jenő és Czegledy Gyula művész­

ország egyes részein 3—4 napig még tovább
tartoltak. Ez idő alatt borult égbolt és lassú
hőeineWredíá mellett a hó legtöbb helyen tl-

Közvetlenül

a hó

elolvadása

után

az

iránt merültek- fW .rgyts’ltdycken panaszok,

Olvadt,.» nélkül hogy nagyobb aradasoeat
«kozott volna. Ez a különösen szerencsés

|togy' ainarSzi bairn levő ősié rozsokat a

körülmény, hogy tudniillik a fagy után nem

a reájuk esett hótömeg-súlya alatt eltörtek,
továbbá hogy a hideg iránt nagyon érzékeny

tűzött forró nap a növényzetre, mentette meg
a különböző termények nagy részét éizéke-

havazás előtti stélvjhartik-ledöntötték s ezek

Egyetlen szinhazl-est.

múlt

Miként

számában is jeleztük,

társainak közreműködésével

Pintér

folyó hó 26-án

(szombaton) a „Lengyel
*-fele
vendéglő nagy-^
ürmében művész-estét rendez. Az est mű­
sora Csupa elsőrangú újdonság,
Számos

énekek- és szinpadi apróságokból vatvöszszeállitva. Hisszük és reméljük, hogy váro­
sunk- és vidékének mfipáitoló úriközönsége

tavaszi árpavetéseket.a fagyok néhol erősen

nem veszik közömbösen — de megtekintik

nyebb károsodástól.
A meleg márciusi napok után váratlanul

megcsípték, a legutóbbi napokban azonban
mar ezek a panaszok, is nagyobbára mind

ezen valóban elsőrangú élvezetet nyújtó mű­
vész-estét. Ezen est iránt városunkban sze­

beköszöntött erős fagyok és az év ezen sza­

elhallgattak s egymás után arról érkeztek je­

les körben élénk érdeklődés nyilvánult meg.

Dalol a proletár fiú.

összefoltozott

fia elhagyja azt éí’álpárlol a művészetekhez.

potpourri, igazi ze­
nei alávalóság, a melyet a rendőrségnek el
keileue tiltania.

Itt azzá lesz, minit a művészetek mind, gaz­

daggá és megelégedetté. íme a zenész, hogy

•
•
A zene a szép egyik igen elkülönitett
fajtája. Csak az időt ismeri, minthogy az idő

még ket»eg és aggodalom ? A maga módja
szerint fejezi ki alvilágot és megfejt minden

közvetlen feltétele, de semmit sem abból, a

talányt. Itt nincsen

mi az időben történik. A zene nem az ér­
zékvilágban való jobb öntudat hatásainak

vonatkozás, mely, -mint a tudományban, min­
dent hiábavalóvá tesz. Tovább nem kíván­

Fölemeli a koldusbotot,

ábrázolása, mint egyéb művészetek, hanem
maga egyike azon hatásoknak A mint a ter­

kozik az ember,

Amit csak alig néhány éve

mészet és épizőművészet szemlelete, a zene

széf, és a világ meg van benne teljesen is­
mételve és kifejezve, ô a legelső, a legkirá­

básairól levágott

rongyokból

barlekinzubbony — a

is elragad a szubjektivitásunktól, de többet*
tesz: pozitíve hat, (a mint, mint mondottam,

űzi diadalmasan művészetét, a mely megelegedeltség ö reá js árasztja! Marad-e itt

másra

való

végitélküii

minben megvan

Megelégedett teljes

céh,

mértékben ez a

lyibb művészet. Azzá lenni,

a

a

mi

ért.

müvér

zene,

azok is tesznek.)
Ha az egesz öntudatunkat egy golyóhoz

minden művészet .C'élja . . .

hasonlítjuk, akkor a zene talán a legrövidebb,

nincsen oly közvetlenül a czélnál, nem

a középponthoz legközelebbi sugarak moz­
gása, mik a felületről tekintve (mint a hoszszu sugarak részei) különben sokkal lassab­

egész minden egyes részében, mely oly
örökké gazdag és teljesen megelégedett mint

ban mozognak. Annyi bizonyos,

leg-

siralmas állapo'unkiól hid nem vezet át hoz­

közvetctlenebbül indítja meg a jobb öntu­
datot, de egyúttal legtávolabbra esik a ta­

zá és szenvedésünk, tevésOnk-vevésünk örök­
ké id-gén előtte. Úgy jön és tűnik el, akár
egy álom, s berniünkéi itt hagy siralmas ál­

hogy

pasztalatitól.)
. . . Szegényes és szűkölködő minden
tudomány, és útja végnélkül!! De a filozó-

Nem

tagadható,

a zene. Azért is esik

hogy,

más

művészet

legtávolabbra

oly

tőlünk,

(Az utca.)
Szomorú hir jött a falunkból.

Apám mindent, mindent eladott.
Eladta házát, kidsiny kertjét 1

S hazunk előtt a festett padot.
Apám mindent, mindent eladott.
Rázós kezével, mintha látnám,

,

Nagy gazdagságában eladott
,
S most föl veszi , a koldusbotot, i

Dalol az éj csendes zenéje,

Amint itt ülök hallgatagon,
Egy buja virágú ligetben,
Egy hideg, megázolt kőpadon,

.

Ahol most ülök hallgatagon.

S a kivert szivem hazarepül,
Bús évek szálltak el felettünk.
S hogy ő is koldusbotra jutott
Egyforma nyomorultak lettünk.
. . . Bús évek szálltak el felettünk.

— Apám mindent, mindent eladott

Házát, kertjét, a festett padot.

lapotunkban.
f-orddotla'. Bogáti Adolf.

Kardos István.

Gyerünk Glattstein Adolf papirkereskedésébe levélpapírt vásárolni.

�17. szám.

„Szécsényi Hírlap“

április 25

Gyásarovat. özv. Oyürky Gyuláné

bafalé, mintha onnan valami veszedelmei sel­

foglalt és 878 koronára becsült következő in­

egyetlen leánya: Lala, folyó hó 25-én reggel
. 5 órakor hosszas szenvedés után elhunyt, —
Temetése folyó hó 26-án lessz.

tene. ügy látszik sejtelme alapos volt, mert
az őrszobából egy ellenőr jött ki és egye­
nesen feléje tartva, mondta:
— Lipschitz ~ sajnálom — itt kell meg
füröszlenünk téged. Megint oly állapotban

góságok, u. m: üzleti áruk nyilvános árve­
résen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényí kir. járás­

Pályázat Nagy Mihály vármegyei

alis­

pán pályázatot hirdetett f. évi május hó 9-ik
napjáig a nyugdíjazás folytán megüresedett
salgótarjáni járási főszolgabíró állasra, az
újonnan rendszeresített kékkői járási főszol­
gabírói állásra és az ezeknek betöltésével
megüresedő egyéb tisztviselői állásokra. To­

vagy, hogy még a tolonckocsiba sem ültet­
hetünk.

bíróság 1913-ik évi V. 1747! számú végzése

folytán 251 kor. 48 fill, tőkekövetelés, ennek
1913 évi fan. hó 31 napjától járó 6 százalék
kamatai, és eddig öszszesen 68 kor. 30 fil­

A megszólított Osszerázkódolt, majd el­
sápadt. A legnagyobb rémület tükröződött

lérben biróilag már megállapított költségek,
és 3 kor. árverés kitűzési di| erejéig Szé­

arczán.

csény hen leendő megtartására 1913. évi áp­
rilis hó 30 napjának, déliAáni 5 órája határ­

szolga-

— A szerencsétlen ember — magyaráz­

hirói, járási tiszti orvosi és irodasegéd tiszti
állásra. A választás alá' eső állások a tör­

ta nekem az ellenőr — irtózik a fürdéstől.
De hát oly piszkos, hogy lehetetlenebben

vényhatósági bizottság f. évi május hó 16-án
megtartandó 'közgyűlésén választás utján

az állapotban a toloncházba bevinni.
Lipschitz bömbölve’követi a rendőröket

L-c. 107. és 108. §-ai értelmében készpénz-

lesznek betöltve. *

az udvar egy félreeső helyére és egy ott fel­
állított kádba mászik. Sir, mint egy gyerek.

fiztés mellett a legtöbbet ígérőnek, szükség
esetén becsáron alul is el fognak adatni

Két markos rendőr nekiesik és szappannal
jól megmossa. Negyedóra múlva tisztán ke­
rül ki a vízből. Már nem sir. A rendőrök

, Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások Is le- és felülfoglaltatták és azok­
ra kielégítési jogot nyertek volna, ezen árve­

valahonnan tiszta alsóruháf, használt nadrá­
got,. kabátot, cipőt és kalapot teremtenek elő
és ráhúzzák. Közben arca felderíti és nagyo­
kat sóhajt, mint a ki hagy bajon esett át.

rés az 1881. évi IX t-c. 120. §.
ben ezek javára is elrendeltetik.

vábbá a Kékkőn újonnan szervezett

Tázzoíanfolyazn. Május hó 1-én a
.Hungária" szálló nagytermében láncztanfo-

lyam nyílik meg, a melyet Baneth balassa­
gyarmati tánezmester fog vezetni. — A tan­
folyam iránt az érdeklődés általános.

A „Hungária
*
szálló. Ez a ma­
gas és előkelőén csendes, szálloda és kávé­
ház ismét új kezelőt Cserélt:

Róder Miksa

személyében.
TolvajlásoK. A múlt héten egy pár

iparos legénynek megjött az a széles jóked­
ve, hogy egy átmulatott éjszaka után egy
vöröslámpa fénye mellett térjenek nyugovóra;
Ugyanis a falról leloptak egy utcai lámpást,

melyet aztán *útjukban a Tugár-patakba dob­
lak, — mely tettükért a derék ifjakat más­
nap reggel a csendőrség viszonzáskép lopás
címén megsétáltatta a bíróságig.
A .Lengyel'‘-féle vendéglőben

időül kitűzetik és ahhoz a venni

szándéko­

zók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg,
hogy az érintett ingóságok az 1881. évi IX

érteimé­

Szécsény, 1913. évi április hó 19-én.
Nagy, kir. bir. végrehajót.

Toscano Béla dr. rendőrkapitány szives

engedelmével megszólítom a most már tisz­

303-1913. végrh. sz.

tességes gúnyába öltözött csavargót. Meg­
kérdezek egyet-mást személyéről.
— Uram — mondja, ő — én igazán

.

Arverési hirdetmeny.
. Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi

tudom, hogy hol

LX. L-cz. 102. §-a értelmében ezennel köz-

születtem, nem ösmertem szüléimét. Soha
semmi foglalkozásom nem volt, nevem sincs,
Meglepetve vágok közbe:
— De hát az imént Lipschitznek szólí­

hírré teszi, hogy a hgyarmati kir. törvény­
széknek 1912 évi 10162 sz. végzése követ­
keztében Dr. Essősy Béla ügyvéd javára 135

foganatosított kielégítési végrehajtás utján le­
foglalt és 800 K.-ra becsült következő ingó­
ságok, u. m:
két darab verestarka ókör

senki sem vagyok.

Nem

K. s jár erejéig

1913. évi november

15-én

pedig

'
.
— Igen. De az nem aj
* én nevem. Azt

egy ügyetlen ifjút értek lopáson, aki egy do­
boz crigareltát lopott el s a mikor vele meg­

.a rendőr urak adták nekem. Lipschitz Adolf,
így hívták azt az embert, ki tizenhat évvel

ugrón készült, az ajtónál a kabátjának egyik
fele lemaradt, — ugyancsak viszonzásul.

ezelőtt mint apró gyermeket talált engem va­

nyilvános árverésen etadatnak.
Mely árverésnek a szécsényí kir. járás­

lahol a Duna mellett. Róla neveztek el.
Értelmesen, nyugodtan beszélt a szeren­

bíróság 1912-ik évi V. 441'1 számú végzése
folytán 135 K. tőkekövetelés ennek 1913. évi

Tisztelettel kérjük mindazon t. előfizetőinket,

csétlen és további

elmondta,

aug. hó 29 napjától járó 6’« kamatai, és ed­

a kik lapunk előfizetési dijával hátralékban
vannak, hogy azt a mellékelt postautalványon

hogy a mióta c-ak emlékszik, mindig vagy
a kerületi kapitányságokon, vagy a tolonc­
házba volt internálva. A tóloncházban apácák

vezetése mellett iskola van, ott tanítják -Iruiolvasni azokat a züllött embereket,'— ifjakat

dig összesen 35 K. 65 f.-ben biróilag már
megállapított költségek, és 2 K. 40 fill. árve­
rés kitűzési dij erejéig Puszta teresen leendő
megtartására 1913. svl májas hó. 3. napjaink
d. a. 3 óraja határidőül'kitQzetik és ahhoz

öregeket — kik iskolába nem jártak. Ott ta­
nították meg őt is, de ennek semmi hasznát

a venni'szándékozók ezennel oly. megjegy­
zéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingó­

Senki

nem veszi, mert életunt és semmit sem akar

A budapesti élet mélységéből.

tudni a világtól. A világ elrúgta őt és semmi

ságok az 1881. évi LX. t.-cz. 107. és 106.
§-ai értelmében készpénzfizetés mellett la

tották?!

' beküldeni-szíveskedjenek.

CSARNOK
Irta: Frölich János.

’

Ha valaki egy világváros végtelen nagy
nyomorát igazán tanulmányozni akarja, men­

jen a rendőrségre, látogasson el

a

kerületi

kapitányságokra. A kerületvezelő rendőrta­
nácsosok, kapitányok és tisztviselők tudják
elmondani é£példákkáf eklatánsán illusztrál­
ni, hogy van sok oly

nyomorult

is

*Buda

pesten, a kit élhetetlensége, lustasága és nyo­
mora az állatok színvonalára süllyesztett.
A Vili, kerületi kapitányságra vetőutem
be egy napon. Nagy sürgés-forgás volt a

Tavaszmező

falcai

egyemtletes

rendőrségi

épületben. Razzia után, mely éjféltől regge­
lig tartott, egész sereg lerongyolj alakot hoz­
tak be oda. fi tömegből, mely az udvaron

szorongvavárt

sorsát, majdnem

két

faggatásomra

reménye nem volt soha, hogy boldoguljon.
— Sohasem éneit kedvet munkához,

legtöbbet ígérőnek' szükség esetén becsárw

nyit kerestem volna, a mennyi- rtyomoriilt
fentartásomhoz szükséges. Látom ide került

kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. t.-c. 120. § értelméből

emberekről. Dolgoznak és nyomorognak. Egé­

ezek javára is elrendeltetik.
Szécsény, 1913 április hó 18-án.

alul « elfognak adatni.
valamimesterséghez?
' Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
— Sohasem. Minek is? Legfeljebb any- kkal mások is le- és felfllfoglaltalták es azokra

szen jól érzem magam igy. íEholoncolni Bu­
dapestről item tudnak, mert,Senki sem tudja,

Árverési hirdetmény

Ocassió

Aluliról! bírósági végrehajtó az 18^1. évj

finom divatöltönyt tiszta

SrorkosBt

a kiadó falelös.

285—1913. ;végrh. sz&lt;,

.

■

.

‘

«

méter

LX. L-c., 102. §-a értelmében ezennel .'.köz­

magas alak vált ki Borzalmas külsejű fiatal­

hírré teszi, hogy a bpesti keresi, és váltó
Ijir. törvényszéknek 191. — évi számú vég­

ember volt Ruhája egy piszkos,

lerongyolt,

valamikor fehér ingből, ugyanolyan alsó
nadrágból állott. Cipő kalap nem volt rajta.

zése következtében Dr. Káldoť Jenő szécsé-

szákál körítetté.

nyi ügyvéd által képviselt Goldberger Sam.
F. és fial bpesti cég javára 251 kor. 48 fill.

Csendesen viselkedett, csak néha vetett nyug­
talan pillantást a földszinten levő rendőrszo-

6 jár erejéig 1913. évi április híj 2-án foga­
natosított kielégítési végrehajtás utján felül-

Sápadt,

sovány

arcát

rőt

tVagy, kir. hír. végrehajtó. *

hogy hol születtem, milyen illetőségű vagyok.

angol gyapjú kelméből
50 koronáért készít
Schlesinger A. fia.

�„Szécsényi Hírlap“

17. szám

április 25.

Egyetlen szinházi-est!

Csupa újdonság:

PINTÉRIMRE
a budapesti v. Népszínház elsőrangu tagja

Parlagi Kornélia,

Dési Jenő,

Czeglédy Gyula,

soubrette primadonna, opera énekesnő.

szalon komikus.

okleveles zenetanár.

közreműködésével

1913. április hó 26-án a„Lengyel“-féle vendéglőben

MŰVÉSZ-ESTÉT
rendez, melyre Szécsény város és vidéke nagyérdemű

közönségét ezúton is tisztelettel meghívja

Hirdetések jutányos árak mellett közöltetnek e hírlapban.
Ízléses munkáért többszörösen kitüntetve.

ULIP ISTVAN
élővirág terme

nögrádmegye legnagyobb
ruhafestő, vegyitisztitó- és gőzmosó intézete

LOSONCZ, Kossuth Lajos-utca 10.

LOSONCI
RÄKÓCZ1-UT.

Huszár Mihály

TELEFON 123.
Vidéki megbízások pontosan eszközöltetnek.

Megrendelések: élővirágokban
Glattstein Adolfnál, Szécsényben
24 órán belül száilittatnak.

Készít minden a könyvnyomdá­

szat!

szakmába

vágó

munkákat

Gyászesetben ruhák 48 óra alatt
festetnek feketére.
Elsőrendű munka, gyors- és pontos kiszolgálás

Glattstein Adolf

Raktáron tart: mindennemű levél­
papírokat, üzleti könyveket, író­

könyvnyomdája, könyv- s paplrkertskedsa
modern- és szakszerű kivitelben,

jutányos árak mellett

A „Szacsenyi Hírlap“ kiadóhivatala.
M. klr. dohány- és tzlvararuda.

SZÉCSÉNY, (Nógrádmegye.)

Nyomatott: Glattstein Adolf Könyvnyomdájában — Szécsényben.

én rajz eszközöket. Képes levelező

lapokból nagy választék.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1473">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00624.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1474">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1913_04_25.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1454">
                <text>1913-04-25</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1455">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1456">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1457">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1458">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1459">
                <text>bibBBM00390787</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1460">
                <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;showtype=marc</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1461">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1462">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1463">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1464">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1465">
                <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1466">
                <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1467">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1468">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1469">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1470">
                <text>Szécsényi Hirlap 5. évfolyam 17. szám (1913. április 25.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1471">
                <text>szépirodalmi, társadalmi és közgazdasági hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1472">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="69" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="137">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/a7762555156422686743aa8713d5b90f.jpg</src>
        <authentication>2b9315df7bd1c74c4954bcd6c9f71b5e</authentication>
      </file>
      <file fileId="138">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/2a2dd0c4b4d1d21898599c505d6ad979.pdf</src>
        <authentication>1f2c66967b2b5902ef920fd9dbfff661</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="114410">
                    <text>V-ik évfolyam.

Szécsény. 1913. majus 2.

18 szám.

Szécsényi Hirlap
SZÉPIRODALMI, TARSADALMI ÉS KÖZGAZDASAGI HETILAP.
’ *

* Aľ #
Megjelenik minden pénteken.

Kiadótulajdonos: Glattstein Adolf.

ELŐFIZETÉSI AR:

Egész évre 8 korona — Fél évre 4 korona.

Negyed évre 2 korona.
Egyes szánt ára 16 fillér.
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

Tizenegyezer falu
legfontosabb ügye.
Budapest, április 26.

Magyarország tizenötezer városa és köz­
ségéből mintegy négy ezer község és város­

•

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,
reklamációk ét hirdetések a kiadóhivatalhoz

Főmunkatárs:
KARDOS ISTVáN ék IFJ. SZáDER GYULA.

Nyílttéri

Hirdetések egyezség szerint.

Szerkesztőséi.’ és kiadóhivatal Rákóci-út 565.

Hagyjuk ezekéi a kiáltó példákat. Mind­

inlézendők.
közlemények soronként 50 fillér.

ahol a dolog megérett, és a

közbirtokosság

addig inináluitk klsbirlokon az okszerű gaz­

többsége a tagosítást akarja.

dálkodás ki van tárva, a mig a tagositási
munkálatokat nagyobb erővel meg nem in­

egyletnek e birtokrendezési ügyekbe való
bevonása szerencsés gondolat Mert ha tény­

dítjuk. Az njabb törvény kétségkívül hozott
e részben kedvezéseket, nem olyan bonyolult

érdekeit, lehetetlen, hogy beérjék azzal, hogy

A

leg szivükön viselik vármegyéjük

gazdasági

gazdasági

már a tagosítást munkálat kérvényezése, a
közbirtokosság szavazása a bírói szemle, ér­

adott esetben Írásban igazolják a

nak határa zan eddig tagosiiva. Tizenegyezer
községben és városban pedig úgy gazdálkod­

tékelés és szétosztás, mint az előbbi törvény­

félmunkával megállniok nem lehet Ellenke­

nak még ma ír, hogy egyik kis földüktől a
másikhoz szaladoznak, olyan szorgos dolog­

íren; de még ma is, jóllehet, a tagosilóknak, — sok kedvezményi nyújt az ,uj tör­

zőleg azt képzeljük, hogy a gazdasági

időben, a mikor a régi példaszó szerint, ha

vény — nem valami gyors tempóban folynak
a munkák. A mult esztendőben mindössze

száz keze lenne a

munkásembernek,

az

is

kevés lenne. Hogy milyen kétségbeejtő álla­
potok vannak, csak egy két példát soroljunk
föl: Mezőváron, Beregmegyében Gaál István

tagosítás

közszükségét. A gazdasági egyleteknek ilyen

egy­

letek a kérdés nagy horderejét felismerve, a

legélénkebben fognak közrehatni abban, bogy
a

tagosítás

az egész

vármegyében

gyors

74 községben ment végbe a tagosítás. A
múlttal szemben mindenesetre lényeges ha­

tempóval keresztülvitessék.

ladóé ez is, mert hiszen a múltban alig egy­

képezni, hogy minél szélesebb körben ismer­
tessék, terjesszék azt e körültekintő és vilá­

gazdálkodónak tiz dűlőben tizenhat darabban
van a földje. A legnagyobb parcellája 154

két tagosítás történi, de mi az mikor tizenegy­
ezer községben kellene a munkálatokat,vég­

négyszögöl. A legkisebb tiz négyszögöl. Karjsznyán Tirbák Tamás gazdának két és fél

rehajtani.

.

Most újabban ezeknek a birtokrendezé­

A gazdasági egyleteknek hivatását fogja

gosan megirt könyvecskét, mely a tagosítás­
ról ennek minden részéről szól, és melyet a
gazdasági egyletnek az 1908. Vll. és XXXIX.

hold birtoka 32. darabban vau. Egyik földje si ügyeknek gyorsabb tempóban való végrr másildôr rnrpjíröraMá r m őst képzel jük el, ■fi'ovftetíi céKrfía? r^kfrtrtwTrsngyf-- mtntsternék a közhatóságokhoz intézett legújabb
Tiibák gazdát, hogyan képes harminckét hely­

törvénycikket. Különösen ismertetni kell

re szaladozni, kapálni, kaszálni, a termést he­

rendeleté. Ebben a minister közli az érdekel­

hordani? Megőrülni való állapot. De éppen
ilyen Helyben. Negyvenkilenc holdja van, te­

tekkel, hogy a jövőben nem kell ötszáz ko­
ronát bírói letétbe helyezni. Nem kell abban

sével. Tudvalévő dolog, hogy a birtokrende­
zésnek ez az elodázhatatlan* kérdése éppen a
legkisebb egzistendákat érdekli. És hogy ép­

hát elég szép darab egy tagban.

az esetben, ha a megyebeli gazdasági egylet
a kö/szükséget igazolja. Eddig a bírói letét

pen azért oly lassú e részben minden megin­
duló kezdés, mert a leggyámoltalanabb em­

csupán arra kellett, hogy az amúgy is elfog­
lalt bíróságot önző magánérdekből fakadó

berek tájékozatlan és erőtlen kezdéséről van
a legtöbbször szó. Nemes szociális érdekű

Csakhogy

nem egy tagban van, hanem tizenkét dűlőben
és ötvenkét darabban. A legnagyobb percellaja két ho’d. De — örök szégyenére rende­

zetlen birtokviszonyainknak, — van tizenkét
négyszögöles parcellája is.

TÁRCZA.

kérvényekkel

ne

zaklassák,

és

a tagosítás

ügyében csak olyan helyről jöjjenek instanciák,

A piros czizma.

séget nyújt a tagositási költségek előlegezé­

munkásság tere kínálkozik a gazdasági egy­
letek számára, ha erélyesen és a nép iránt

nem fog a püspök elé járulni Nagypál Están
leánya a. szép Kalári.

Irta: Pakots József.

11.

I.

Kispál Gyuri.
Kispálnénak levele jött Boszniából.
Gyanús levél, német levél; — a fiátólI
A jegyző ur ötször-hatszor megforgatta,
Hol letette, hol felvette

Mig valahogy kiolvasta.

Ids apám, ne vigye el a tordai vásárra

azt a piros csizmát.

Pünkösd napjára ide

gyön a pü.-pök, jaj, de szeretnék benne bér­
málni !
— Nem lehet Kalári lányom. Kell a
pénz. A anyád szenvedőjét sem fizettem ki

azt

Hahóhal Messze van-e még a szenicei
fogadó ?
,
— Ahájl az éren túl ! Csak még a hí­

don kell általvetődnOnx.
A csizmadiák hosszú szekérsora lassan
döcögött végig a nagyenyedi országúton a
vak éjszakában. Keresdről. Tordátvölgyről,

a gyolcsos tótnak. Aztán gyűjteni kell a ké­
részire is. A szeniczei kőfaragó furton-furt
dolgozik rajta. Ujholdra kész lesz s akkorra

Szeirlháromságfalváról kerültek össze a tor­
dai vásáron s most lassan baktattak hazafelé,

— Kispál Gyuri' ha ezt látná a sírjából;

ki kell fizetnem az első rátát* h.

Külön halna meg a szive,
Szegény anyja fájdalmától!

— Hajh 1 '
A Kalári leányzó sóhajtott igy aztán meg­
adással tette hozzá:

lárissal.
&lt;
Köztük volt'Nagypál Están is. Olt Olt a

S aznap éjjel valaki a templom-sorba,

— Igaza van klednek, ids apám!
Nagypál Estáunak, a tordálvölgyi csiz­
madiának kezében szaporáin járt a dikic«,

S aznap éjjel a Kispálué jajszavára.
Csakhogy a föld meg nem indult szánalmába

Nagy önvádtól majd a lelkét kizokogta.
Könny se maradt, fény is alig a szemében.
— .Kispál Gyuri ha ezt látná,

Feltámadna örömében I
Szabolcska Mihály.

vagdosta, szabdalta a piros »zattyánbőröket,

a fényes kordovánokat, melyekből apró, ezer
ráncu csizmák készültek.
Egy hét múlva volt a tordai vásár, há­

rom láda csizmát akart odavinni Nagypál
Están. A három láda csizma között ott lesz
a legszebb piros csizma is, az, amelyikben

félig

megürült

ládákkkl s megtelt

bugye-

szekere tetején, a legnagyobb ládán s a ven­
dégoldalhoz kötörgetett sátorfák madzagát
bogOTgatta, hogy szét ne hulljon.
— Ejhajl — sóhajtott fel nagy búsan
Nagypál Están és nehézkesen dörömbölt a
nagy ládán lábaival. Ores volt a láda és mé­

lyen kongott a Nagypál Están szórakozott
rugdosásátől.
— Mit takál kied szomszéd? — szólt
rá szekeréről a hátul Jövő Csípők András, a

keresői céhmesler. Elmúlt már nagypéntek.
— El a! - dünnyügöll Nagypál Están.

�18. szám.

„Szécsényi Hírlap“

való szeretettel veszik ezt a dolgot a kezük­
be, és felvilágosítják a népet, mily sok gaz­

lyek pedig

túlnyomó

szolid intézetek,

jól

fundáll,

betétekkel siessenek segítségükre. Arra pedig

kritikus

időkben

a jelenlegi idő éppen nem alkalmas, hogy a
kormány a közpénzeknek járadékba való

részben

amelyek

május 2.

dasági munkát vesztegetnek el hiába, a men­
nyi időt rabolnak el a sürgős mezőgazdál­
kodás idején éppen azzal, bogy jóformán
egész napjuk egyik parcellától a másikhoz

ségek, törvény hatóságok, testületek

való*jutá$ban telük cl. Alig van szebb tere
a gazdasági egyleték munkásságának, mint e

nyilvános jellegű tényezők helyezne el. Most
azután, sajnos sok helyen azt kell látnunk,

részben odahatni, hogy a dinb-darab birto­
kok. tagosittassanak.

az állandó jellegű betétek a vidéki péiuíntér

A .bírói letét megszüntetése mindenesetre
lényeges könnyítés, A hogy az új törvény

letektől elvonassanak. A legnagyobb baj pe­
dig az, hogy éppen ebben az akcióban épen

a közönség hi/ahna

egyszerűsítette a bonyolult jogi formákat és

a hatóságos és a hivatalos személyek járnak

térni. A hatóságok pedig járjanak elöl a

a hogy a méltányosság alapjára helyezkedett
a tagositási költségek előlegezésével annak

elöl.

példával és siessenek a kivett közpénzeket
ismét a vidéki pénzintézeteknél elhelyezni.

hét éves résztelekben való

visszafizetésével,

vetkezetnek csinállak reklámot és ilyen mó­

azt mindenesetre ismertetni kell, — mert ez
megkönnyítette az érdekeit közbirtokosságnak

don vontak el nagy tökéket a vidéktől. Ké­
sőbb a főpapság agitált a egyházi pénzek

törekvését, hogy a .maradi gazdálkodás seny-

biztosabb

vesztő nyomorúságából ők is a haladás út­
jára térhessenek. Földmivelésügyi miniszter­

már a hatóságok lépnek fel nyiltan a vidéki
pénzintézetek ellen, olyan időben, amiden

nek mostani intézkedése hihetőleg egy kiáltó

azoknak a közönség bizalmatlansága követ­
keztében amúgy is igen nagy szükségük volna

mulasztás gyors megszüntetésére szolgál. De

a dolog nem miuisteri rendeletén múlik, ha­
nem a kis emberek nagy baja iránt fogékony
szivek indulatján. Ha a gazdasági egylet és

a nép hivatott vezetőiben nem lesz meg az.
a lelkes vágy, hogy a népet az okszerű gaz­

dálkodás bevezetésével a jólét sokat Ígérge­
tett korszakába levezessék, — akkor minden

minister! rendelkezés csak írott malaszt. Nagy
okunk van hinni, hogy a gazdasági egyesü­
letek ezt a csöndes nem zajütő, de áldásos
munkát egész lelkességgel fogjak a jövőben

végezni.

mindig fényesen megállották helyüket.

A vidéki pénzintézeteknél lényeges sze­
rvet játszanak azok a betétek, melyeket köz­
és

más

hogy akció indult meg arra nézve, hogy ezek

Eleinte az Országos központi

elhelyezése

mellett,

hitelszö­

most

hogy

a községek a szegény alapot vegyék ki a ta­
karékpénztárakból és fektessék azt állami já­
radékokba, a napokban pedig egy árvizmentesitő társaság gyűlésén figyelmeztetéssel, hogy
a társaság a felvett kölcsönt ne vidéki pénzin­

tézetnél, helyezze el, ahol az

veszélyeztetve

varr, hanem valamely fővárosi nagybanknál.
Azt felesleges bizonyítanunk, hogy a vi­
déki pénzintézetek a perifériákon minő fon­

tos gazdasági és kulturális missziót teljesíte­

A vidék.
A hosszú pénzkrizis főleg a vidéken
szedte áldozatait Több mint száz intézet bu­
kott meg és tűni le a semmiségbe, minde­

nütt anyagi pusztulási és elkeseredést hagyva
maguk után. Nem csoda, ha ilyen körülmé­
nyek között a takarékgyüjtő közönség bizal­
ma megrendült és egymásután szedte ki a
betéteket a vidéki takarékpénztárokból, me-

— De én mégis böjtölni fogok. A legszebb

nek. Az a körülmény, hogy egy páratlan vál­

személyek adjanak tápot. A mostani nehéz
helyzetben éppen a kormánynak és a közha­
tóságoknak kellene arra törekedniük, hogy a

szorongatott vidéki intézeteknek

jelentékeny

— Rablók I Rablók I — ordított a Zsó-

—. Utonállók vannak itt I Rablók I Me­

neküljön, aki tud!
Csakugyan a tordai vásárról jövő csiz­
madiákat utonállók támadták meg az ér fahidjánál. Hát azért nem akart a Zsótér lova

a hidra menni?

Sötét volt, olyan vaksölét, hogy az em­
ber még a testvérét is el tudta volna adni

fel borította a szekerét ládástól csizmadiáitól.

zéből a piros csizmát

— Ez aztán a csizma, szomszéd! — ve­
tette fel a szót újra Nagypál Están Csipók
előtt és a saroglyába nyúlt ahonnan egy
átatvetőből kihozta a remekbe készült piros

csizmát
f
Ezt a csizmát Nagypál Están vásár után
már be sem tette a ládába. Gondosan gyön­

géden az átalvetőbe dugta, úgy se fog az
több vásárt látni. Abban fog a Kalári bér­

fog

jó

HIREK
Május 1. Mini minden évben, úgy
ez alkalommal is a már megszokott élénk­
séggel ünnepelte meg városunk közönsége .r
tavasz kezdetének e kedves napjai. Különö­

sen a fiatalság.

Aldosó csütörtök. Május

1-én a

róm. kall), templomban a szokott fénynyel
tartatott meg reggel 9 órakor az ünnepi nagy­

mise, a mely alatt a helybeli fiú és leányis­
kola növendékéi járultak az első szent áldo­

záshoz. Az ünnepi nagymisét fötisztelendő
Ambró János tartotta nagy és fényes segéd­
lettel.

JKfrendelés. A közoktatásügyi mi­
niszter a Balassagyarmati áll. polgári leány­
iskola

hivatalos

meglátogatása

céljából —

Győry Vilmos pozsonyi polg. iskolai igazgatót

küldte ki.

mében zártkörű táncmulatságot, a melyre a
kör elnöksége már a meghívókat szét küldte.
lutalomdlj. A vallás és.közoktatásügyi
minisztérium á balassagyarmati, salgótarjani

falvára, ki Tordátvölgyre.

benne. Nagypál Están ijedten ejtette ki ke­

MindenikOk üres

ládával és üres zsebbel.

III.

•— Mi? Mi az! — riadtak fel a csiz­

megkötötte magát s
az istennek sem lehetett rábírni, arra hogy a
hidra lépjen. Ágaskodott kapálódzott és majd

A nyerges ló azonban

vissza

képző Köre folyó hó II-én az az pünkösd­
vasárnap tartja a „Hungária" szálló nagyter-

hető az, hogy a bjzalmatlansagnak hatósági

madiák a szekerem

aki a csizmadiák szekérsorában legelői haj­
tott s éppen az ér fahidján akart átdöcögni.

csakhamar

pénzintézetekkel szemben. Meg kevésbbé tűr­

készült, nyolcz pengő forintra tartottam s a
kutyának se kellett Peig, bogy kérte tőlem
a Katari lányom. Ejszen az Isten akarta így?
ô is a Kalárínak szánta . . .

káromkodott igy,

és egészséges. A nyugalmasab idők lövidewn normális állapotokat fognak teremteni és

Zártkörű
Táncmulatság. A
Szécsényi Iparos és Kereskedő Ifjúság ön­

tér szekerese egyszeribe a vak éjszakában.

a tahidtól !
A Zsólér szekeressé

pénzbőség

ság bizonyos könnyelműségeket, üzletviteli
hibákat és anomáliákat vetettek felszínre, nem
ingathatja meg a tőke bizalmat - a vidéki ■

piros csizma a nyakamon maradt Remekbe

— Hogy a sátán rúgja meg fél ez a dög

ezt

kel küzdenek.
A válság megsebezte ugyan a vidék hi­
teléletét, mely azonban alapjában véve erős

pedig

az állam és a törvényhatóságok nyomatékos
támogatására. Csak legutóbb történt, hogy a

kormány a községeknek azt ajánlotta,

fektetését forszírozza. Tegye

idejében, de ne most, amidőn a vidéki pénzin­
tézetek amúgy is a legnagyobb néhézségek-

— Vásárfiát hoztam neked Kalári I Nem
lesz olyan' Tordátvölgyén egyetlen egy lány­
nak sem!
Nagypál Kalári boldogan simult az aján­
dékozó kebelére. Feketeképü, jegenyeszál ter­
metű

legény volt az.

Nem Tordálvölgyéről

való. Kint a határban ismerkedett egyszer
meg vele Nagypál Kalári. Sarjút vágott s ak­
kor köszönt rá a legény a dülőútról. Nagy­
pál Kalári akkor sem kérdezte meg, hogy ki
a legény, később még úgy se. Onnan tovább
már a szive felelt volna a kérdésére. A szív­

— Ki a bugyellárisokkal I Adja a pén­
be a

nek pedig olyan mindegy, Jiogy ki az, akit
szerét. Szereti és vége.
— Jaj, de régótától nem láttam kledet!

ködmönűk zsebébe és előkerültek a zsíros,
kövér bugyellárisok. Sok szép szattyán- és

miközben a fejét egészen odadugta a szive-

zét ide az, akinek az élete kedves I
A csizmadiák

reszketve nyúltak

kordován csizma ára. Nem tudták, kinek ad­

ják, csak az acélos kemény kezeket érezték,
amelyek átvették a bugyellárisokat. De már

tisztában voltak azzal,

hogy nem jó okos­

málni.
— Szippantson rá, szomszéd s a fényi­

kodni. Hej, mert sok vásáros ember hagyta
már itt a foga fehérít, aki okoskodni mert.

nél nézze meg a varrását Magam öllögettem
sárga fonállal. Géppel sem lehet szebben
varrni — mondotta nagy dicsekedve.

A szenicei kérész fúlnál elváltak egymás­

tól a csizmadiák, mindenikOk a maga falu­
jába ment Ki Keresdre, ki Szentfiáromság-

— panaszkodott Nagypál Kalári 8 legénynek,

tájára.
Kedves duruzsolás volt ez és a legény
mosolyogva, helykén pödörte mega bajszát:
— Bizony lelkem, Kalárim, Van már egy
félesztendeje! Nagyföldet bejártam azóta!
Hanem hoztam ám valamit. Ehol a . . .
— Mért nem gyön kied többször felénk ?

— Mert másfelé járok.

— De egyszer, ejszen csak, eljön, úgy,

�„Szécsényi Hírlap“

18. szám
tanulója részére az

általános

laneredmény,

szorgalom, jóviselel és pontos iskolalátogatás
községi és aczélgyárl tanonciskolák egy-egy

jutalmazására 50—50 korona jutalmat enge­
délyezett.

((Tátra—Adria, túra út» Nógrádvármegye alispánjától a következő hirdet­
mény érkezeit:
A .Tátra—Adria tura üt* nevét viselő

nemzetközi társas automobil utazás menet­

terve akként állapíttatott, meg. hogy a verse­
nyen résztvevő mintegy 150 automobil Nógrádvármegye határát Osgyán és Kétkeresztur
községek között /. évi junius hó 1-én (vasár­

nap) délelőtt 10 óra 30 perez és délután 1
óra 30 perez között lépi át és az államuton

Kétkeresztur,

Pincz,

Losonczapálfalva,

Lo­

soncé r. t. város, Panyidaróc, Vilke, Tőrincs,
Nógrádszakal, Ludány, Széc«ényhalászi (Pőslyén községrész), Hugyág, őrhalom, Balassa­
gyarmat,

Ipolyszög,

Érsekvadkert,

Rétság,

Szendehely községeken áthaladva Vácz előtt

hagyja el a vármegye területét. — Az
mobilok Losoncz r, I. város területén
láthatólag délelőtt 11 órától délután.I
Balassagyarmat nagyközség területén
délelőtt

auto­
előre­

óráig.
pedig

11 óra. 40 percztől délután 3 óráig

haladnak keresztül. Ekként az utolsó automo­
bil Nógrádvármegyé területét délután 4 óra
táján fogja előreláthatólag elhagyni.

Figyel­

meztetem ezért a közönséget, hogy a jelzett
n-ipon a budapest—vácz—balassagyarmat—
Losoncz—rimaszombati állami úton a közle­
kedés a gépkocsik sűrű- és gyors közleke­

dése folytán az egyes jármüvekre veszedel­
mes lehet. — Úgy a sitjál, valamint a köz­
lekedő automobilok biztonsága érdekéből te­

hát ezen útvonalon a közönség junius 1-én.
csak elkerülhetted szükség esetén közleked­

jék és inkább használja a kerülő vagy pár­
huzamos közutakat.

Amennyiben használata

elkerülhetlenné válnék, úgy nz első automo­

bil megjelenésével az úttestről mindenki le­
hetőleg térjen te jármüvével vagy pedig azzal
a legközelebbi befutó útra hajtson ki.

május 2.

Saleset. K. P. hely beli iparos a na­
pokban (lobért fegyverét tisztogatván a fegyver
rossz elzáródás következtében élsült es a
család egyik fiatal tagját jelentéktelen sérülés
érte s igy a véletlen szerencse ismét meg­
mentett egy fiatal étetet.
Gyilkosság. Adorján János a megyeri
jegyző választásból estefelé falujába Sósharlyánba érkezvén, még elment hazulról. Hogy
a jobbmódu. éltesebb ember merre járt, ez
nem derült ki. Tény az, hogy a háza előtt
éjfél tájban lövés hallatszott, mire a szom­
szédok kifutottak és Adorjánt halva találták.
A vizsgálat megállapította, hogy valaki va­
dászfegyverből hátulról lelőtte még pedig kö­
zelről, amennyiben ruháját is megpörkölte a
lövedék A nyomozás tart.
JFeJlor. vagy sárga foszforral való
gyujtógyartás eltiltásáról szóló 1911. évi V.
t. cikk, mely szerint a fehér, vagy sárga fosz­
forral készitelt gyujtóáruknak raktáron tartása,
forgalomhahozatdla és elárusitásB, valamint
Magyarország területére való behozatala elliltatolt, 1013. évi július hó 1-én lép éleibe.
Ettől a naptól kezdve tehát fehér, vagy sárga
foszforral készült gyufát, az úgynevezett „bü­
dös“ gyufát sem raktáron tartani, sem áru­
sítani nem szabad. — Ezen tilalom megsze­
gése kihágás, amely a fent jelzett L-c. 5-ik
§-a szerint 20 k -tói 600 k.-ig terjedhető
pénzbüntetéssel és 15 napig terjedhető elzá­
rással büntetlelik.
Óvakodjunk a dalmát boroktól. Körülbelül

szekér jönne.
— A/ apám szekere! — riadt fel a leány.
— Úgy! Akkor eltűnők. Itt van a xze-

ledáshan az ajándékom.

A

tordai

vásóiról

való. Használd egészséggel!
Tüzes csókol noyomolt a legrny a Nagy-

pál Kalári ajkára és átvetette magat a kerí­
tésen. Elment.
.
’lV.
Megérkezett Nagypál Eslán. Komor volt
az. arca és csak futólag csókolta homlokon

leányát. A leány észrevette a rossz kedvét.
— Mi baja ids. apámnak? — kérdezte
félénken.
— A zsiványok, a rablók ! — tört ki
Nagypál Eslán. — Nincs már pénz, nincs
már piros csizma sem. Kivetkőztelek.

Egyszerre csak észre vette a

pitvarban

a szeredást.
— Mi az ott? — kérdezte.
A lány arca tűzpiros volt. Az apja me­
gérkezése miatti zavarában elfelejtette az aján­
dékot elrejteni Még azt se tudta mi van benne.
Nagypál Están a szeredás után nyúlt.
Bedugta a kezét és kivette onnan — a piros

csizmái.

Letűnt idők.
i.
— Vaszary tüzpróhája. —

Vaszary Kolos hercegprímás a hatvanas
pannonhalmi főapát buzgón

években, mint

részt veit az akkori hazafias tüntetésekben.

Midőn fiát Józsefet, Veszprémvármegye
főispánjává neveztek ki, a megye közönsége

tiszteletére

fáklyásmenetet rendezett a

s az

három év óta általános a panasz Ausztriában

a miatt, hogy Dalmátiában nagyon

közönség a főispán szállása felé.

elterjedt

Ezer to­

a borhamisítás. Ebben a dalinál termelők és

rokból hangzott fel az _éljen*,-nadal, s Va­

borkereskedők egyaránt részesek s a hami­
sított borokat leginkább a törkölyre felöntött

szary prémes diszmagyaros bekecsében elő­

vízzel, cukorral és szesszel állítják elő. Ez kü­
lönösen a múlt évi szüret óta oly rendkívül

ségének nevében üdvözölje.

nagy mérveket öltött, hogy a többi osztrák
tartományok termelői és kereckedői valamint
az osztrák sajtó, tii'ely ezen borhamisítások­

megköszönni, hogy kijött a tömeg közé, s
közvetlen a szónokkal szemben foglalt helyet.
Csengő érces hangon kezdte Vaszary

kal már hetek óta foglalkozik, az osztrák kor­
mánytól, egyre hangosabban a legerélyesebb

intézkedéseket követelik a borhamisítások
megszüntetésére, melyeket szerintük Dalmá­
ciában úgyszólván nyilvánosait az ottani ha­
tóságok szeme láttára űznek. E miatt a na­
pokban interpellatió is volt az osztrák bíró-,

zékenyen érinti* a

csak 1 Nem hallasz valami csengőt! Mintha

CSARN0K.

üdvözlő szónoklattal Vaszaryt bízták meg.
Hosszú sorokban hömpölygőit a tüntető

dahni tanácsban. A dalmát borhamisítás ér­

hogy itt is marad . . . örökre . . .
A legény kelletlenül fordította el a fejét.
— Erről még fogunk beszélni. De figyelj

tekben. Mindegyik tanfolyamra 50—50 halgató vétetik fel, akik közül tanfolyamonkint
30 —30 hallgató állami költségen kap az in­
tézet internátusában szállást és étkezést és
ezenfelül 15—15 korona utazási költségben
is részesül. A saját költségükre jelentkező
hallgatók ingyen szállást és mérsékelt áron
étkezést is kapnak a képző intézetben. A fent
felsorolt tanfolyamok bármelyikére való fel­
vételért folyamodhatnak az ország bármelyik
részében lakó és bármilyen jellegű elemi
népiskolánál működő okleveles tanítók és ta­
nítónők. A felvétel iránti bélyegtelen kérvé­
nyek annál az illetékes királyi tanfelügyelőnél
nyújtandók be, a kinek tankerületében a fo­
lyamodó működik. A pályázat határideje 1913
évi május hó 15.

magyar

bortermelők

és

borkereskedők érdekeit is, mert az olcsó ha­

misított dalinál borokkal nem versenyezhet­
nek, s mert mi is ki vagyunk téve ezen ha­
misítóit borok beözönlésének. Már eddig is

tényleg több esetben megtörténi, hogy a ma­
gyar borkeieskedőknek Dalmáciából hamisí­
tott hort akarlak ^állítani; ezek azonban

a

szállítmány átvétele előtt azt fegyelmezés utján
megvizsgáltatták, mivel a hamisítás

crtnstatáltatott a bort nem vették át s most általá­
ban tartózkodnak a dalinál borok vételétől.

— A dalmát horhami-itóknak már is sikerült
elérniük azt, hogy a dalmát borokat teljesen
diskreditálták. Minthogy pedig eddig a bor­
kivitel Dalmáliának legfőbb jövedelmi forrása
volt, ha — eddigi vevői teljesen megokolt
bizalmatlansága mialt — ettől

elesnek,

az

igen nagy csapás lesz rájuk nézve.
Tanítói továbbképző tanfolyam. Az 1906
évi január hő 10-én 102593 — 905 szám, alatt
kelt rendelettel kiadott szervezeti szabályzat
értelmében, a folyó iskolai évnek befejezése
után a folyó évi július hó elsejétől 22-ig ter­
jedő időben töhb állami tanító — és tanilónőképző intézetben a korábbi évekhez ha­
sonlóan, három hétre terjedő tanítói és taní­
tónői továbbképző tanfolyamok fognak tar­
tatni: még pedig tinilók számára a csurgói,
kiskunfélegyházi, lévai és sárospataki állami
iskolai tanítóképző intézetekben: tanilónők
részére pedig a sepsiszentgyörgyi és szabad­
kai állami elemi iskolai tanitónőképfő intéze­

állott, hogy az uj főispánt a megye
Fiáih

a

telkes

tüntetést

közön­

azzal akarta

üdvözlő beszédét; de alig fejezett be egypár
mondatot, a főispán hozzáugrik, és karonragadja. Vaszary ijddten tekint szét, mig végre

észreveszi, hogy

az

egyik fáklyától szikrát

fogott a bekecse. A főispán a
eloltani.

tüzet

akarta

Ez a varallan haleset csak egy pillanatra
hozta zavarba Vaszaryt, a másik percben
már ujjult erővel folytató:
Ne oltsa el méltóságod! Ne oltsa el ké­
rem ! Hadd Ügyen ez külső jele a szivünk­
ben égő szeretet lángoló tüzének, amelyet
szavakban tolmácsolni úgyis képtelen vagyok.
Természetes, hogy a rögtönzésre felrú­

gott az egei verő éljenzés.
Fiáth pedig az ünnepély végén igy nyi­

latkozott:
No, ennek a fiatal papnak a rögtönző
képessége ma igazán kiáltotta a tűzpróbát.
11.
A gazdagodás útja.

Wodainer

Móric, a

bécsi

báróbankár

egy erdélyi főúrnál tartózkodott

egy

vagy kél hétig
A szives házigazda

szivarokkal

finom

Ízben

látta el vendégeit
Az öreg ur hűségesen elfogadta, de el
nem szívta a maga részét úgy, hogy végre

rakásra gyűlt a jó szivar'szobájában.
Mikor aztán látta, hogy a házigazdának
elfogyott a szivarkészlete, hozzáfordult:
Kisegítem a zavarból ha nincs ellenére.
Eladok önnek száz darab finom szivart.
A gazda kap az alkalmon, átveszi a jó­
féle szivarokat, nézegeti, aztán felkiált:
De hiszen ezek az én szivarjaim!
Persze. Csak meg akartam mutatni a
gróf urnák a gazdagodás útját. Itt vannak
szivarjai, én úgy sem vagyok dohányos.

�„Szécsényi Hírlap“

18. szám
III.*
Mi a' jellemző ?

Valamikor a régi műcsarnokban ki volt
állítva Tisza Kálmánnak Benczúr által festett
képe, amely a volt miniszterelnököt diszmagyar ruhába öltözve, egy karosszékben ülve
ábrázolj/.

Gyula

Egy alkalommal Andrássy

róla. Az egyik azt mondta, hogy igen jellem­
ző a tekintete, a másik, hogy jellemző fejtar­
tása, a harmadik, hogy jellemző a ruha szí­
gróf

nagy

komolyan

mondja:
Én egyebet tartok rajta jellemzőnek.
Azt, hogy fogja a széket

Rárósmulyadi vas- és szénsavas fürdő
megnyitása.

gróf

többedmagával nézegette a képet A társaság
tagjai különféle dicsérő megjegyzéseket tettek

nezése.
Andrássy Gyula

május 2.

-

Tisztelettel hozom a n. é. közönség szives tudomá­

sára, hogy rárósmulyadi vas- és szénsavasfürdőmet

folyó évi május hó 12-én (Pünkösdhétfőjén) ünnepélyesen megnyitom.

sSserkesssesert a JEiado felelős.

A m. t. fürdőző vendégeknek italok- és ételek

Gcassió

dolgában Csernoch János — salgótarjáni acélgyári

finom divatöltönyt
tiszta angol gyapjú kaiméból főpincér — fog pontos- és mérsékelt áron való
50 koronáért készít
kiszolgálásáról gondoskodni.

Schlesinger A. Fia.

Bérbeadó üzlethelyiség!
Szécsényben a Rákóczi-uton
(Bayer Sándor-féle házban)
egy üzlethelyiség 1, esetleg 2
szobával f. évi julius I-től
bérbeadó.

Kitűnő italok!
Magyar konyha!
Kellemes kirándulási hely,
A n. é. közönség szives pártfogását kéri,
mély tisztelettel

Svarcz Soma.

Bővebben ugyanott a tulajdonosnál.

fürdőtulajdonos.

Ízléses munkáért többszörösen kitüntetve.

ULIP
ISTVAN
élövirág terme
LOSONCZ,
RÄKÓCZI-UT.

Huszár Mihály
nógrádmegye legnagyobb
ruhafestő, vegyitisztitó- és gőzmosó intézete

LOSONCZ, Kossuth Lajos-utca 10.

TELEFON 123.

Vidéki megbízások pontosan eszközöltetnek.

Megrendelések: élővirágokban
Glattstein Adolfnál, Szécsényben
24 órán belül szállíttatnak.

Készít minden a könyvnyomdászati

szakmába- vágó

munkákat

Gyászesetben ruhák 48 óra alatt
festetnek feketére.
Elsőrendű munka, gyors- és pontos kiszolgálás

Glattstein Adolf

Raktáron tart: mindennemű levél­
papírokat, üzleti könyveket, iró-

könyvnyomdája, könyv- és paplrkereskedeso
modem- és szakszerű kivitelben,

jutányos árak mellett.

A „Szócssnyi Hírlap“ kiadóhivatala.
M. klr. dohány- és azlvararuda.

SZÉCSÉNY, (Nógrádmegye.)

Nyomatott: Glattstein Adolf Könyvnyomdájában — Szécsényben.

és rajz eszközöket. Képes levelező
lapokból nagy választék.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1495">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00630.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1496">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1913_05_02.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1476">
                <text>1913-05-02</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1477">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1478">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1479">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1480">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1481">
                <text>bibBBM00390787</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1482">
                <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;showtype=marc</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1483">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1484">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1485">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1486">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1487">
                <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1488">
                <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1489">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1490">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1491">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1492">
                <text>Szécsényi Hirlap 5. évfolyam 18. szám (1913. május 02.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1493">
                <text>szépirodalmi, társadalmi és közgazdasági hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1494">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="70" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="139">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/7af34b1bcfa8eaece88ab469e618e8b4.jpg</src>
        <authentication>c586c95caeba95bea13bbcff316a7aee</authentication>
      </file>
      <file fileId="140">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/e9f1ce7edfc6fb9e8522c09175ea4d36.pdf</src>
        <authentication>091317b7a478ef5a0cb7427d1d8ce495</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="114411">
                    <text>Szecsény. 1913. május 9.

V-ik évfolyam.

19 szám..

Szécsényi Hirlap
SZÉPIRODALMI, TARSADALMI ÉS KÖZGAZDASAGI HETILAP.
Megjelenik minden pénteken.
Kiadótulajdonos: Glattstein Adolf.

ELŐFIZETÉSI ÁR:
Egész évre 8 korona — Fél évre 4 korona.

Negyed évre 2 korona.

/

Egyes szám ára 16 fillér.
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendőké

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK.

reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz

Főmunkatárs:
KARDOS ISTVÁN és IFj. SZÁDER GYULA.
Szerkesztőség és kiadóhivatal Rákóci-út 565.'

inlézendők.

Nyílttéri

közlemények

soronként 50 fillér.

Hirdetések egyezség szerint.

Piros pünkösd napján.

nak a nemre! éleiében pillanatok, amikor jö­
vője, prevtizre érdekébép szükséges a gard-

bosszút perhorreskál.
Csakhogy nem a

x
Jövel fürtös orgona virág, kelyhes gesz­
tenyevirág mámoritó tavaszi napján égnek

hoz nyúlni. Belátjuk, hogy azokra az arcát­

emberek kisebbsége igazítja a világ

lan

sértésekre,

melyekéi a

fekete hegyek

hónapokon

szelíd,

hajló

békére

sorját.

A világ sorjának igazitója a kapzsiság, a más

javainak irigylése Ez van az emberi

társa­

megerősítő, felvilágosító malaszlja. Mennyire

kecskepásztor népe

szükségünk van ebben a nehéz napokban az
égi malasztra,* a bölcsességre, — szorongva

ránk, a néma ügyetnehlvetés méltóságával
magunktól einem bárithái|uk. Belátjuk mi azt,

dalomban leginkább kifejlődve s

érezzük. Míg a természet azúrkék ege ragyog

hogy a mát mérlegelő polgári

ben állani. Mi mindég javainkat őrizzük

reánk,

fontosságúnak

háboruiszonya csak kevés időre odázná el a

ígérkezik az a felhő, amely ott borong nem­

balkáni kérdésnek reánk váró erélyes rende­
zését és minél későbben 'fogunk hozzá, an­

majdnem

történelmi

zeti hatalmunk -is jövőnk fölött Egy eszten­
dős már a nemzeti szorongás, nem azért,

erőben,

gondolkozás

nál nehezebb sorunk fess: mindazonáltal a

hata­

háború közelsége idején csak arra gondolunk,

hanem, mert mindenek

memlyi pénz és véráldozatot kell hoznunk s
ebből nemzetünknek ba^ár időleges — el­

mintha ellenségeink fennének tulnagy
lomban és

át zirditolt

előtt a békét szereljük és minden emberi tü­

népeknek és nemzeteknek

ezért kell

állandó fegyver­

és

féltjük embertársunktól. A nemzetek is. Szom­
szédunk folytonosan felénk sandít, van-e elég
géppuskánk, vame elég robbantó anyagunk.
És hi helyt megszimatolja, bogy mindezekből

kevéssel rendelkezünk, azonnal kész ettenünk
támadni, hogy javatokból kiforgasson. De
csak külső ellenség kapzsi hírvágya eilen
védekezünk ? Dehogy is ! Amíg a falunak
határrendőrt, éjjeli bakiért kell tartania, hogy

relemmel elkívántuk hárítani országunkról
még oly győzelmes háború zavarát, anyagi

gyengülése fesz. Mi a háborútól azért félünk,
mert minden háborúnak,Xr- ha még oly jo­

veszteségét és a nyomában járó könnyeket
Óh égi bölcsesség, ki ma szent hitünk taní­

gos is. — azért vagyunk.' ellenségei, mert a

se há­

egyik lakostárs a másikát megne lopja, —
addig a fegyverbeállás kényszerű szükség, és

tása szerint leszóltál arra a jeruzsalemi házra
és megám/ékoztad az ott imádkozó galilei

zunk táján, se az al és felső . szomszédunk­

addig az örök béke ideáll is hirdetői csupán a

kal, se senkivel nem szereljük. Már tudniil­
lik azok, akik. a. bttn,
rend/ a

pusztába kiáltanak.

folyamatos munka emberei. Nem

Ságé volt és ég segítségére, a

egvMcra--halásaemhetekei, akiknek -nyelve
megoldódott tudtak mindenfelé emberekkel

béke igaz hívei vagyunk^Mire pÖrt

mondhat­

,

Az emberiségnek minden

.
időben

szűk

bölcsességre,

ezen a föld hátán beszélni, — öntsd belénk
is piros pünkösd napján a bölcsességnek azt

nánk, hogy az egész nemzet velünk van,
mert hiszen százados viszályok és' pártlusák

mely egykor galamb képében leszállt az apos­
tolok feje felé, hogy őket az Ige hirdetőivé

a fokát, amely kell, hogy e válságos napok­

dúlnak az országban •erőtlenedésünkre, gyen­
gülésünkre; — de egyre többen gyülekezünk
az emberszeretetnek kibontott zászlaja alá,

tegye. Az égnek erre a bölcsességére a most
élő emberiségnek (pég nagyobb szüksége
van. Zavaros eszme áramlatok, kútár -érdek­
harcok között-étünk, az ellenségeskedés már

ban mindeneket, a kik nemzetünk sorsát in­

tézik, — áthassa őket hogy bölcsesség sze­
rint cselekedjenek;
F.lhisszük mi valamennyien, hogy

van-

mely minden erőszakot; mely minden viszályt,
mely minden békétlenséget, mely minden

TÁRCZA.

Halljuk az idősebbet.
Irta: Ifj. Száder Gyula.

A rendőrségen.

—

Hiába,

akár

mit is beszéltek, az

asszonyt nevelni kell ...
Aki ezeket mondotta:

(az utca)
A fogalmazó úr elé

Egy tépett arczú ember került,
Es ott a kemény f.ipadon

megcsontosodott,

egy javakorabeli

látottakból,

hallottakból

meggyarapodolt, boldog családapa, — 9 mond

Csendesen elszenderfllt.

kilenc gyermek becsületes tulajdonosa, —mintaférj. — egyébként a kis mezővárosa,

Fájó lelke hazarepült , . .
Egy fehér ház bús szobáiba,

kir. tanácsosi kitüntetéssel s Így nagyon ter­
mészetesen a Nagys, címmel. — a helyi

Ahol most feleseng szomorún
Sok .kis szájról az ima.

nyárspoigárl kaszinó őszinte tiszteletnek ör­

Rágondol az asszonyára
S a hószinü ágyra, most ahol
Egy gyerek a szemét lezárva '
Tört szemekkel haldokol.
— A törvény zord szava- mialt,

A tapadón kell ülnöm nekem.

Ml leit a mosolygó gyerek? . .
, Talán kihűlt hollétéin? —

vendő elnöke, — az önkéntes tűzoltó egye­
sület ügybuzgó parancsnoka, — a tűdővész
romboló útja élé gátakat rakosgató mozgalom
előharcosa, —' volt képviselő. — most vá­
lasztáskor .főkortes, hogy melyik pártnál? —
heki nagyon'mindegy, mert neki politikában
egyáltalán elve nincs, fő a haszon s mint
ilyen született üzletember, spekuláns, — ha
kell deputációba'n prókátor és lehet monda­
ni, — hogy még sok sok számtalan jótulaj­
donsággal, ranggal, renddel,' tiszteletbeli ál­

— Tíz nap — szólt a fogalmazó.
És megremeg a gyertya árnya.

lásokkal felcicomázótt piros arcú bácsi.*

S a kuszáit hajú tépett embert

mindennapos — vacsorautánni — hallgatói

Egy kis halott . . . visszavárja.

előtt produkálja a tudást, a találékonyságot,
az éleselméjűséget és szellemeskedést és az-

Kardos István.

,,

Jelen

esetben , a

kaszinó

olvasójában,

majd házunk küszöbéig ér és nemzeti

biz-

tán — no már ez szokása — még tanácsok­

kal is szolgál, ha tetszik.
Csak úgy mellesleg jegyzem, hogy tulaj­
donkép Bélái Mihály volna, vagy lenne a
becsületes neve, de hiába: az egész város,
az egész intelligencia, sőt még az utcai gye­
rekek előtt Is Miska bá' lesz a* mindég.
Most a városi főjegyzővel vitatkozik.
Magától} is érthető, hogy

az

asszonyokról

folyik a théma; házatféletről, mihez a jegyző
ur — névszerint: Zord Tamás ur — kiválóan
sokat ért, elbliccelve azt, hogýagglegény.

Meg kell említenem, hog fiikor Miska
nekihfcvül,
bá* a házasságról tárgyal, szf
szinte belepirul, belemelegedíl ^yenkor az-

tán úgy beszél, akár egy

próf^'. — egész

átszellemül, tüzel, harcol, agitál, m.g diktiózni

is képes — és hirdeti, terjeszti elvét,

meg­

győződéseit.
— Igen Tamáskám, — erősödik Miska
bá* — , az asszonyt módszeresen nevelni kell.

— Ezt már hallottam egyszer, — jegyié
megszokott ideges szemhunyorintgatások kö­
zött Zord úr.
— Kiváncsi vagy ? Hehe ... No hát
Tamáskám most süss ide . . . Nem sok áz
egész
.
Mint férj: semmi esetre se vállalsz szolga­
szerepeket ; — amikor cserbenhagyott a cse-

�19. szám

május 9.

„Szécsényi Hírlap“

tonságunkat veszélyezteti. óh, jövel!

piros

Szcsénybe jön s előadásait a „Lengyer-féle

megbízhatóságát

pünkösd napján szentlélek ereje, lásd el in­

vendéglőben fogja tartani.

tézőinket azzal a bölcsességgel, mely képes­
sé tenne, bogy az emberiség szebben éljen
és jobban boldoguljon.
Boldog Püukö&amp;i ümiep.'ket kívánunk
olvasóinknak! *
.'

JPsyiander esték. A .Budapest
tyozgószinház“ e kiváló mozidarabol folyó hó

azonban utólag is beterjeszthető.
A műtrágyák használatának jfivedelmexÖMfla. Wagner, darmstadti tanár a német­

SsameJyl 2Ur. Dr. Sdtovszky Béla,
országgyűlési

és Claia Witth a kopenhágai udvari szinház

e két kiváló tagja játsza: .A milliárdos kisasszohy" című 3 felvonásos színmű főszere­
peit. Nincs Európának úgyszólván nagyobb

HIREK.
kerületünk

8-án és 9-én este fél 9 órakor a .Hungária“
szálló nagytermében adja elő. W. Psylander

folyó

képviselője

hó 7-éu városunkba érkezett
Istentiszteletek. Pünkösd vasár­

napján.a ünnepélyes istentisztelet a róm kath.

templomban délelőli 9 órakor lesz. Az ünne­
pélyes uagymisét főtisztelendő Ambró János
zárdafőnök tartja, htig az ünnepi szent be-»
szédít főtisztelendő öaranyay Demeter.

7 Zártkörű lÁnomuletséff. A „Szé­
chényi Iparos- és Kereskedő Ifjak Onképző-

fővárosa, amelynek mozgószinházaiban e da­
rab ne szerepelt volna. — A darabról rész­
letesebb kritikát irni helyszűke miatt lehetet­
len, csupán annyit jegyzünk meg, bogy a
színmű kiállítása rendkívül fényes, a szerep­
lők játéka pedig elsőrangú.

Úvintezksdesek a veszett ebek ellen. A
vármegye területén de a-szécsényi járás- tei ül étén is az utóbbi időben igen gyakran for­
dult elő ebveszettség, valamint hogy kóborló
veszett ebek a községeken átfutva befertőz­

és önmúvelődési Köré"-nek pünkösd vasár-

ték az ebállományt Ennek következtében a
szécsényi járás föszolgabirája elrendelte hogy

tartandó láncmulatsága iránt az ér­

kutyákat az utcára csak szájkosárral ellátva

apnján

deklődés igen nagy. A rendezőség a meg­
hívókat mar szétküldte.

Tánciskolát.

Folyó hó 13-án

kez­

dődik a „Hungária“-szálluda nagytermében

a tánciskola, a melyre beiratkozások ugyan­
ott történnek. — A táneztanfolyam vezetője
Banetti Sándor okleveles táltchiester.
Baleset. Folyó hó 4-én a déli órák­

ban az eodrefalvi utón dolgozó kőtörö-gép
zajától a báró Prónay-féle uradalom — Je­

szenszky gazdasági mtézőjéuek lovai meg­
bokrosodván, a kocsi a közeli árokba dőlt,
a kocsi alá került intéző az esés következté­
ben több helyen bordatörést szenvedett. A
súlyos sebesültet dr. Márer József részesí­

tette az első segélyben.
Színészét. Rácz Dezső színtársulata

szabad kibocsátani. A szájkosár nélkül járó

kutyák, mint kóbor ebekei lesznek fogva és
ki lesznek irtva, gazdáik pedig a legszigo­
rúbban megbüntetve.

•

Hirdetmény! katonai epittmesteri állásra.

igazoló

bizonyitvány,

országi műtrágyázás! kísérletekből

ez

megálla­

pította, hogy 100 márka ára műtrágya a ka­

lászosoknál kb 250 márkát, — kapás növé­
nyeknél kb. 300 márkát, — és takarmány

növényeknél 500 márkát jövedelmez.

Azért

érdekesek ezek az adatok, mert teljesen egye­

zők azon számítási eredményekkel, a melye­
ket a magyarországi műtrágyázás! kísérletek
.állapítottak meg. Ezek szerint tehát kötött ta­

lajon a szaperfoszfáttal, "homok talajokon a
szuperfoszfat és kálival valóműlrágyázás leg­
nagyobb hasznot hajt, első sorban is a ló­

herénél, lucernánál, bükkönynél, borsónál,
babnál szeradellánál, csillagfürtnél és a re­

teken. Bebizonyosodott Németországban, hogy

a kálisznpcrfoszfát egyszeri használata: által a
talaj here unottsága teljesen elkerülhető, ugyneui különben az is, hogy az. istálló trágyá­
zás, de a zöldtrágyázás is igazán nagy ter­
més eredményeket csak az esetben adhat, ha
kötött talajokon vele egyidejűleg szuperfosz­
fát, homok talajokon pedig ugyancsak vele
egyidejűleg kalifoszfát használtaik.

CSARNOK

A cs. és kir. hadügyminisztérium a losonci
cs. és kir. hadkiegészítő parancsnokság utján

A mi pünkösdünk 1849-ben.

felhívja azon tart altiszteket, kik a polgári
életben mint építő-pallér, építészeti rajzoló

Irta: Eötvös Károly.
Derűs szép nyári nap volt nálunk ötven
év előtt Pünkösd napja. Ragyogott ránk a

stb. vannak alkalmazva, hogy a katonai épí­

tészeti hivataloknál vállaljanak állást. A 12.
havi próbaszolgálát után a bécsi katonai
építőmesteri tanfolyamon még egy vizsgát
tartoznak lenni, melynek sikeres letevése után

napsugár, mint istennek szereimé. Mindenki

a szükséghez képest katonai építőmesterekké

' A pap a hazáról tartott szent beszédet.
Dicső múltról, dicső jövendőről, sok kegyet­

lesznek kinevezve. A sajátkezflleg irt kérvé­
nyek a cs. és kir. hadügyminisztériumhoz cí­

ott volt az upiak szentegyházában,-, még a
beteg is. Én is ott voltam az iskolás gyere­
kekkel mint köztük való.

len ellenségről, sok nagy szenvedésről. Azu­
tán elmondta: jön a muszka. Azután elmondta

általános és állandó érdeklődés mellett tartja
nap-nap után előadásait Bgyarmaton. A ki­
való erőkből egybeállilott társulat ottani so­

mezve legkésőbb folyó hó 15-ig adandók be
a losonci parancsnokságnál. Csatolandó ed­

rozatos előadásait befejezve, — a napokban

leirása,

léd, télen reggel

mint a hamis tojással . . . Nem jó hason­
lat ? Hát nevessetek ki érte. De én csak azt

illeti, hát az bizony

mondom, — legyünk figyelmesek,

előzéke­

eredményre. Türelmesnek kell lenni. Lassan

nyek inkább, mint neveletlenek.
Miska bá’ nagy hévvel kapja el a szót:

kell beleszoktatni az asszonyt mint a mebulót a betű tanulásba . . . lassan, taktikával,

nem

fogsz

felkelni

tüzet

rakni és nem fogod megfőzni a kávét: —"
nem fogod kisubickolni a cipőket; — nem
hozol vizet a kutral, — nem segítesz moso­
gatni és törölni az edényt, — nem mégy

lisztért a boltba, — nem dagasztasz kenye­

alkalmazásának rövid
bizonyitvány és politikai

digi polgári műszaki

szolgálati

— De

neveletlenek

legyünk, igen

is,

mit rendelt a nemzetnek kormánya.

Azután

elmondta a szent imádságot, a melyet küld­
tek Debrecenből. Utolsó pontja így szólt:

Mi pedig a nevelési módot, rendszert
egyszeribe nem vezet

számítással, és csak eredmény után menjünk

ret, nem fogod etetni a malacokat, — nem
segítesz a mosónőtöknek ruhát terigetni a

azok . .-. Elvégre a tagadóját — nadrágot
viselsz és bajuszt az orrod alatt . .. Szerin­

tovább egy sorral . . . •

padláson, — nem fogod . . . .pardon, ezt
fogod . . . telit: fogod d jtcálni a csecse­

tem az ilyeneknek nőkkel

nak, mert elmosolyodik, maga körül jártatja

mőtöket (ebből nekem is vult részem hala
irieMek.) — azonban i«n segítesz kádba

helyette szigor, végtelen szigor ....
Ne kényesztesd az asszonyt, mert fejedre

fürdetni a gyerekeket és nem teszel ezekhez
hasonló, eiuöerbez, — pardon, hogy kikor­

nő. Légy inkább kimért, tideg, mint

rigáljam a szavam — férfihez

nem

ptéitó,

lealac»onyiió dolgokat.

- Mert: ezek elkerülésével is szerelheted
és eléred, azt a cárt, Irogy szegény tökfejed
elkerüli a papucskarmáiry önkényes'uralmát,
asszonyod előtt lesz rešpektu»,

renomé, —

szóval te leszel az ur a háznál.
Zord Tamás ur pedig a nála

megszokott

rideg

figyel­

messég nincs előzékenység nines, — de van

puha,

a szemeit, mintha csak a heveit
össze.
'
• ’ •

én

meg is van a látszat. Ott azlán van tekintély,

harmincz esztendős volt, amikor megnő­
sült s mint ő mondotta, — hogyis hijják —.

remimé; ott aztán van ... de nem ám ne­
ked, igenis nekem a Nagyságos urnák . , .

kicsi hijján úgy gondalkodott, ahogyan éu. ..

mellett szeret az asszonyom: és én is őt, —

lálkoztam vele az utcán.

között

hogy az isten tartsa mennél tovább — no
de hál persze az ilyesmit férfi el ne áruljon

kérdeztem tőle, no már

soha. — mindenki lelkire köthetném,

szokásos.

el

Tamáskám,

hogy

soha, meri ha egyszer kiböki valahogy a
szája, akkor aztán mehet más asszonyt ke­

a véleményeim. Szerintem bánjunk az

resni . . . Nem hiszitek? Nem tehetek róla.
Én hiszem.

Jó? — Na hátak­

kor jó . . .
Egy barátomról beszélek, aki majdnem,

színién

asz-

keresgélné

Gyerekek, — mondja, — gyerekek

szerelemből tette . . .
Talán egy hétre az

lágyan, —

bá*

most elmondok nektek valamit. Még ezt úgy

szigorúságom

nincsen

Miska

jut

se hallottátok-soha .

igazad Miska bá’-. . . Már hiába ellenkezel,
de nincs igazad. — Nekem éppen ellenkezők
szonnyal ctinynyán, gyöngéden,

Hirtelen valami eszébe

könnyen haj itliató.
Nézz meg engem, el j Jietsz hozzám.
Ott azlán fog&lt;z látni családi életet. Micsoda
rend. Micsodv katonai regula, pedantéria. De

És hidd

arcrángatódzások

beszedbe fog.
— Hát én azt mondom, hogy

szemben

esküvőjük után ta­

— No Pista, hogy ízlik á házasélel? —
mint

azt

ilyenkor

— A lehető legjobban.
— Azt sejtem —• leltem a megjegyzést
és erre aztán nevettünk.

— Nos és a nevelési módszerek sarok-

�19. szám

május 9

„Szécsényi Hírlap“

„Isten, ki a jóságnak és igazságnak is­

rám a kárhozat és dögvész, a pusztulás és

tene vagy, ki a jókat kegyelmeiddel tetézvén,

égnek-földnek rám szakadása.

i bűnösöknek is kész vagy megbocsátani, l,ia

gyok, egyetlen lehelleled elfti engem a sem­
miségbe. Bocsásd rám lehelleiedet, ha én el­

hozzád folyamodnak, hallgasd meg fohászun­
kat, hatlgase meg könyörgésünket I

Mentsd

meg hazánkat a vad ellenségtől, áldd
mint eddig megáldád, fegyvereinket

meg,
győze­

Porszem va­

vesztem hazámat és nemzetemet) . . .
Szava elhall a zokogástól. Vele sírt a
szent gyülekezel örege, apraja.

lemmel. hogy messze űzvén őket hazánk ha­

Akkori tanítónk, most egresi lelkész, úgy

táraiból, szelíd béke boldogító kebelén áldjuk

tudom, ma is élő emher, irta le ezt minden

és magasztaljuk szent

iskolás fin és leány számára.

nevedet. — Hallgass

meg atyánk, mindenható szent istenünk, a te

még

sok tiltó szót leirt apám számára is.

*

szent fiad, a mi urunk Jézus Krisztus által I

i

Amen I“

Azulán

•

megtérdeltem püs­

Szerkesztésért a kiadó felelős.

1931-1912. sz.

Árlejtési hirdetmény.
Nógrád vármegye törv. ha*,

bizottsága

19515 1912 1422 jzkvi számú véghalározatával a Pöstény pusztai áll i-kola pót munká­
latait 1600 kor. költségvetési

Farkas Imre volt a székesfehérvári püs­

E szavakat lassú hangon, majdnem zo­

— No most igazán
pök-sógoromat.

gedélyezte.
Felhivatnak a

összeggel en­

kogó hangon mondotta el a pap.

Kegyes és derék ember. Nővére volt
Bárdossy József felesége, a ki nemes társunk

Akkor egy percig elnémult, lehajtotta fe­
jét s imára kulcsolt két kezét rátelte a szent-

és hirtoko«társunk volt Mező S/ent-Gvörgyön
Ámbár katholiku«, mégis eljött Pílnkösd első

„Ajánlat a pöstényi isko'a pótmunkálataira“
felhívással 1913 évi május hó 20-án d. e. 9

irásra.

napján templomunkba s meghallgatta Bózsa
László rettenetes imádságát.

óráig a ludinyi körjegyzői hivatalban nyújt­

De fölkapta fejét azonnal, belenézett me­

reven az égbe s Imára kulcsolt két kezét ma- •

pök.

A második ünnepeli*korán befogatott s

gasra emelte. Hangja zúgott, dörgötl, harso­

bement Fehérvárra püspök sógorához, a ki

gott a mikor szólni kezdett-;

atyafiságos

— Isten, ki örökkévaló vagy
denható vagy, hallgasd
imádságomat

is.

meg

Lelkem

és

most

min­

az

én

keserűségéből és

tisztaságából fohászkodom hozzád én is.

A

le bölcs akaratod a le szent igédnek szolgá­
jává tett engem. Méltatlan szolgád vagyok,
mert ki is lehetne méltó a te szent igédhez?
De azért híven töífekedtem teljesíteni paran­
csodat Uram és Istenem. Dicsőségedet hir­

dettem minden időben s elvezéreltem hozzád
az erőtlen és fájdalmas sziveket. Szent házad
falai közül és titkos kamarámból éjjel és nap­
pal elküldtem hozzád fohászomat, hogy a te
végtelen hatalmad és kegyelmed mentsen
meg minket kárhozattól, dögvésztől, pusztu­
lástól, égnek-földnek ránk szakadásától. Most
uj ellenség rohan ránk bőszen, mint a fene­
vad, hogy széttépjen bennünket. Ha te el­

pusztulni engeded ezt a mi hazánkat, ha te

kiirtani

engeded

ezt a mi magyar

nemze­

tünkéi : az én ajakain akkor megnémul örök­
re s az én szivem bezáródik. Akkor én hoz­
zád többé nem fohászkodom, hadd jöjjön

ha szorultak ? kérdeztem, helyesebben: fag­
gattam tovább.

— Azt már nem, — kaptam a felvilá­
gosítást helykén. Sőt többet mondok, —
büszkélkedett — az első nevelési próbákat
már meg is tettem ... De most fülelj. Hát

tudd meg, az esküvőnk napján —

mint ez

már bevelt szokás -- jócskán éjfél után há­
romig* táncoltunk: én is, a feleségem is .. .
Mit tehettünk helyesebben ? — szobánkba
vonultunk. Én leültem az asztalhoz s formá­
lisan — az asszonynak háttal — könyvet ol­
vasgatni . . . Nahát, képzelheted, micsoda
olvasás volt az, — éjfél után három ólakor,
mámorosán, pislogó szemekkel.
Egyszerre csak megszólal megettem a

feleségem:
— Ugyan Pista, kérem, ne hagyjon enynyit vesződni, segítsen már . . .
— Mit . . . Mit . . . ? Hebegtem, hir-

telenibe lecsapva a könyvet.
— Hát nem látja ? Borzasztóan sokat
táncoltam, kicsi a cipő s a kis félcipőmbe
beledagadt a lábam . . . Nem bírom leven­

ni ... No de segítsen már . . .

szívességgel fogadta.

Szótlanul

ette meg az öreg Báidossy az ebédet, mely­
nél néhány városi és 'megyei úr s pár kano­
nok is jelen volt.

Ebéd után azonban a je­

lenvoltak előtt azt mőndolla a püspöknek:

— Tudod-e, püspök sógor, miért jöttem
most hozzád ?

— Tudom. Atyafiszeretethől.
— Nemcsak azért, hanem azért is. hogy
hogy most vágd már

megmondjam neked,

földhöz a bibliádat.
Mindenki elképedt, bár ismerték az öreg
hóbortos eszejárását. Csak várták mit mond
még.

• . .
— Csak vágd a földhöz Beleülött már

sák he.
Az engedélyezett

összeg 5,/r-a bánat­

pénzül készpénzben. óvadék képes értékpa­
pírban. vagy takarék betétkönyv alakjában a
községi pénztárban le tenni s a letéti nyugta
az ajánlathoz csatolandó.

A bánatpénzre kamat nem adatik.
A versenytárgyalás Szécsényhalás/i köz­
község bírája házánál

évi

1913

hó

május

20-án d. e. 10 órakor lesz megtartva, melyen
ajánlat tevőik — igazolt megbízottjuk által

is — megjelenhetnek. —
A terv, költségvetés és részletes
telek a ludányi

körjegyzői

felté­

hivatalban

meg

tekinthetők. —
A munka oda Ítélése a község képviselő
testületének u. a. napon d. e. 11 órakor tar­

tandó közgyűlésében történik s ajánlat tevőit

a mendörgö ménkő abba a mi szegény, jó
hazánkba. ,A kormány elrendeli, imádkozza­
tok érte Csak a lialdoklc'fért“ szokás ‘imád­
kozni! S ha már egyéb mentségünk nincs,

ajánlataikkal a végleges döntésig kötelezett­

mint az imádság: akkor már nincs mentsé­

egyiket sem fogadja el. —

günk !

érdemelt szemrehányást.

Haza jött s otthon

nyomban elmondotta:

Ha most én odamegyek, okvetlen meg
kell hajolnom a feleségein előtt, falán le is
térdelni, mig a kis cipőjével vesződöm . . .
Nem I Azf nem testem I Ez ellenkezik meg­
győződésemmel. Nevelési elveimmel.

— Hívjon be valakit —.indítványoztam
mozdulatlanul — majd az segít.
Az asszony rám nézett könyörgőn, sze­
mérmesen és szabadkozott:

— De én azt szégyellem . . .
— Nagyon sajnálom asszonyom; akkor
le kell feküdnie cipöstől együtt ... Jó éjt!
A nyárspolgárí

ségben visszaadnak. —
A község fenn lartja a jogot, .hogy

ajánlatok között szabadon választ s

az

esetleg

A munkálat f. évi augusztus hó 1 nap­

Alig várta be a pogárty Szavakért a meg­

kaszinó jelenlevő tagjai

összenéznek, derűsen pislognak, bólogatnak.
Miska bá’ elővonszolja zsebkését mellényzsebéből, a körmeit kezdi vájni, úgy látszik az
egészről nem akar többel mondani . . .
Egy kopasz szájú megyei aljegyzőcske
megkockáztat még egy kérdést.
— Hát aztán, Miska bá’ csak eddig volt?
— Csak eddig, fiam. Többet én se tud­
tam meg. Elbeszélő barátom a többit elhal­
hatta . . .
— Viccnek jó I Hogy valóban megtör­
ténjék ilyen, kétséges. De mindegy. Most csak

zendő lépésnél eszembe ötlött valami, — nem.

még egyet: végeredménykép a férj mégis lesegitette a félcipőt?
. Miska bá’ ravaszul hunyorint s befeje­

mozdultam. —

zésképen megjegyzé:

Egy pillanatra elmosolyodtam, aztán fe­
lemelkedtem, hogy elindulok. Am a követke­

szándékozók,

vállalkozni

hogy ajánlataikat 5 pecséttel zárt borítékban

jáig befejezendő

Szécsényhalászi! 1913. május 1.

Elöljáróság.

— Nem segítette le . . .
Valaki közbeszól:
— Hát persze, meri végeredmény kép a fi­

atal asszony bizonyára leráncigálta egyedül is.

Piros pünkösd napján.
Piros pünkösd napján,
Szép, suhanó szárnyon:
Szállj át „fehér galamb,“
Szentlélek galambja,
Az egész világon.

Béke legyen szárnyad
Mindenki csapása,
Hogy szív, ha hiietlen,
Lélek, békülellen:
— Legyen békessége.
Legyen gyógyulása !
Piros pünkösd napján.
Mennyei jelképen.
Óh égi „tüzes nyelv/
Gyulladj ki felettünk,
S zendülj meg a légben

Hirdesd ki még egyszer
Világ hallatára:
Hogy az eszme ellen,
A szeretet ellen
Hasztalan a világ
Minden Golgotája I _ . , ,
B
'
Szabolcska Mihály.

�19 szám.

május 9.

„Szécsényi Hírlap“
204—1913. végrh. sr.

307—1913. végrh. sx.

Árverési hirdetmény.

Árverési hirdetmény.

Alulírott bírósági végrehajtó at 1881. évi
LX t-cx. 102. §-a értelmében ezennel köz­

hírré teszi, hogy a bpesti V. kér. kir. járás­
bíróságnak J913. évi Šp. XIV. 352 sz. vég­
zése következtében Dr. Kertész Arnold szé­
csényi ügyvéd által képviselt Schmidt Sán­

dor és fia bpesti lakos javára 232 K. 97 fill,
s jár erejéig 1913. évi április hó 12-én fo­

ganatosított kielégítési végrehajtás utján fe­
lülfoglalt és 818 kor. 92 fillérre becsült kö­

vetkező ingóságok, u. m:
fűszer-áruk és
egyéb ingók nyilvános árverésen eladatuak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1913 ik évi V. 161'1 számú végzése

folytán 232 kor. 97 fill, tőkekövetelés, ennek
1913. évi február hó 13 napjától járó 5**»
kanutai, és eddig összesen 99 K. 25 f.-ben
biróilag már megállapított költségek és 3 K.
20 fill, árverés kitűzési díj erejéig Szécsénymájus hű
13. aapjaoak d. u. 3 óraja határidőül kitűze­

ben leendő megtartására 1913. svl

tik és ahhoz a venni

szándékozók

ezennel

oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az
érintett ingóságok az 1881. évi LX t-cz. 107.
és 108. §-ai értelmében készpénzfizetés mel­

hirré teszi, hogy

a bgyarmatí kir.

törvény­

széknek 1912. évi 9715 számú végzése kö­
vetkeztében Dr. Káldor Jenő szécsényi ügy­

véd által képviselt Kohn Lipót starjáni lakos
javára 190 kor. *s jár erejéig 1912. évi no­
vember hó 23-án foganatosított kielégítési
végrehajtás utján le- és fclülfoglalt és 1000

finom divatöltönyt
tiszta angol gyapjú kelméből
50 koronaért készít

Schlesinger A. Fia.

koronára becsült következő ingóságok, u. ni:
2 ökör és 1 boiju nyulvános árverésen ela­
datnak.

Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­

bíróság 1912-ik évi V. 457 1 számú végzése
folytán 190 korona tőkekövetelés, ennek 1912.

évi október hó 1 napjától járó hat százalék
kamatai, és eddig öszszesen 84 kor. 98 fil­
lérben biróilag már megállapított költségek
és 2 kor. 40 fill, árverés kitűzési dij erejéig
Pusztatercsen leendő piegtartására 1913. évi

május hó 14 napjának délutáni 3 órája határ­
időül kitüzetik és ahhoz a venni szándéko­
zók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg,

hogy az érintett ingóságok az 1881. évi LX.
t.-c., 107. és 108. §-ai értelmében készpénz-

lett a legtöbbet Ígérőnek, szükség esetén be­

fiztés mellett a legtöbbet Ígérőnek,

csáron alul i» elfognak adatni.

esetén becsáron alul is el fognak adatni

Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglaltatták es azokra

Ocassió

Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX t-c. 102. § a értelmében ezennel köz-,

szükség

Amennyiben az elárverezendő ingóságo­

kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. t.-c. 120. § értelmében

kat mások is le- és felülfoglaltatták és azok­
ra kielégítési jogok nyertek volna, ezen árve­
rés az 1881. évi LX. t-c. 120. §. értelmé­

ezek javára is elrendeltetik.
Szécsény, 1913. április hó 29-én.

ben ezek javára is elrendeltetik.
Szécsény, 1913. évi május hó 1-én.

Nagy, kir. bir. végrehajtó.

Bérbeadó üzlethelyiség !
Szécsényben a Rákóczi-uton
(Bayer Sándor-féle házban)

egy üzlethelyiség 1, esetleg 2
szobával f évi julius I-től

bérbeadó.
Bővebben ugyanott a tulajdonosnál.

Nagyt kir. bir. végreltajól.

Rárosmulyadi vas és szénsavasfürdő megnyitás május 12.
ízléses munkáért többszörösen kitüntetve.

ULIP
ISTVAN
élővirág terme
LOSONCZ,
RÄKÓCZI-UT.

Huszár Mihály
nógrádmegye legnagyobb
ruhafestő, vegyitiszlitó- és gőzmosó intézete

LOSONCZ, Kossuth Lajos-utca 10.

TELEFON 123.

Vidéki megbízások pontosan eszközöltetnek.

Megrendelések: élóvirágokban
Glattstein Adolfnál, Szécsényben
24 órán belül szállíttatnak.

Készít minden a könyvnyomdá­
szat!

szakmába

vágó

munkákat

Gyászesetben ruhák 48 óra alatt
festetnek feketére.
Elsőrendű munka, gyors- és pontos kiszolgálás

Glattstein Adolf

Raktáron tart: mindennemű levél­

papírokat, üzleti könyveket, irő-

könyvnyomdája, könyv- is paplrkereskedese

modem- ét szakszerű kivitelben,

jutányos árak mellett ■

A „Szscsenyi Hírlap“ kiadóhivatala.
M. kir. dohány- is szivararoda.

SZÉCSÉNY, (Nógrádmegye.)

Nyomatott: Glattstein Adolf Könyvnyomdájában — Szécsényben.

és rajz eszközöket. Képes levelező
lapokból nagy választék.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1517">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00636.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1518">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1913_05_09.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1498">
                <text>1913-05-09</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1499">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1500">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1501">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1502">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1503">
                <text>bibBBM00390787</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1504">
                <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;showtype=marc</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1505">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1506">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1507">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1508">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1509">
                <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1510">
                <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1511">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1512">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1513">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1514">
                <text>Szécsényi Hirlap 5. évfolyam 19. szám (1913. május 09.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1515">
                <text>szépirodalmi, társadalmi és közgazdasági hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1516">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="71" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="141">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/32ee92f840039ebbd483b95a999dce17.jpg</src>
        <authentication>062a40e6a2df49b14e8d5bcc0a293311</authentication>
      </file>
      <file fileId="142">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/f9f9c0a4fa3b4f438f1c2269aea36306.pdf</src>
        <authentication>efb0e737be056c102993af49c051a6f4</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="114412">
                    <text>V-ik évfolyam.

Szécsény, 1913. május 16.

20 szán.

Szécsényi Hirlap
SZÉPIRODALMI, TARSADALMI ÉS KÖZGAZDASAGI HETILAP.
Megjelenik minden pénteken.
Kiadótulajdonos: Glattstein Adolf.

ELŐFIZETÉSI ÄR:

Egész évre 8 korona — Fél évre 4 korona.

Negyed évre 2 korona.

Egyes szám ára 16 fillér.
Előfizetések' a kiadóhivatalhoz küldendők.

Főmunkatárs:
KARDOS ISTVAN és IFJ. SZÁDER GYULA.

Rákóczi lovasszobrunk'?
Vasúti gyalogjárónk?
Villany közvilágításunk?
Koczka-kövezett utunk?
Román földbirtokosok
Budapesten.

Nyílttéri

intézendők.
(’
közlemények soronké,J‘5O fillér.
Hirdetések egyezség sz^?,',-

Szerkesztőség és kiadóhivatal Rákóci-ú( 565.
spontán megnyilatkozásaiból is meg lehet
állapítani, hogy a merre éddig az országban

Lesz-e

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,
.reklamációk és hirdetések a kiadé ivatalboz

megfordullak, az állam, a vendéglátó gazdák,
a közönség és a nép szívé* és meleg barát­

hétfőn érkeztek Budapestre s innen indultak,

eľ vidékei körútjukra. Kedden és szerdán *
mezőhegyes! és környékbeli

állami

uradal­

makat, az állami marha- és lótenyésztési te­
kintették meg, csütörtökön Aradón, majd

sága fogadta őket Megismétlődött most is,
mint már annyiszor, valahányszor királyság­
beit románnal szoríthattunk kezet, hogy ezt

Zselénski Róhert gróf ötvenesi uradalmában
jártak, pénteken Temesvárt és Csekonia End­

a kezet őszintén és forrón szorították vissza
és a régi közös érdek, az ősi szomszédság

laviclnl Sándor őrgróf Szeged

meghatódott átérzésén keresztül igazi, tiszta
barátságban forrt össze két becsületes lélek.
A kik onnan túlról, az erdélyi hegyek megül
jöttek el hozzánk, hogy jajaikat a mieinkkel

re gróf birtokát nézték meg, szombaton Palmellett

levő

uradalmaival .ismerkedtek meg és aznap este
Szegedre utaztak, a hol a város fényes ban­

kettet adott tiszteletűkre az ujsregedi vigadó­
ban

Még ugyanazon az éjszakán az orsovai

a .portéka mellé

gyorsvonaton Budapestre utaztak, a hová va­

sók látni és tanulni valót és a tetejébe még

sárnap reggel érkeztek meg. Vidéki útjukon
Jeszenszky Pál, az O. M. G. E. főtitkára ve­

kicseréljék s a kiknek

mi

meleg szeretetet is adtunk, azokkal

mindig

zette őket s minden város, minden

község,

(B. H.). A múlt hét eleje óta sok román

megértettük egymást és ez a kölcsönös meg­

képviselők,

értés, ebben a pillanatban is őszinte köte­

minden majorság, a hová

magánemberek — a román gazdasági egye­

lékkel fűz hozzánk egy csomó románia notabilitást. Ez a látogatás ellenállhatatlanul

vilte őket, nemcsak értékeinek legjavát mu­

emlékünkbe idézi az évszázados kapcsolatot,
a mely a románt a hajdani kun, majd az ősi
székely és tiszamenti má^yaF^iépíiez'lűztes

dégszeretettel fogadta őket.

mester s most a bukaresti ujságiró-egyesület
elnöke. Utazásuk célja, hogy megismerjék a

a melynek zavartalan gazdasági, kereskedel­
mi és ipari élete az akkori idők primitiv, de

kívül kifárasztotta a román vendégeket, a
kik meglehetősen elcsigázva édceztek Buda­

magyar állam és a nagyobb földbirtokok
ga/dasági berendezéseit és a személyes érint­

a népek barátságára annál becsesebb eszkö­
zeivel ott bonyolilódott le az erdélyi és a

pestre. Benyomásukról a legnagyobb elra­
gadtatással adtak számot s csak azt sajnál­
ták, hogy hosszabb időt nem tölthetnek Ma­

előkelőség,

—

földbirtokosok,

sület elnökségének és tagjainak

küldöttsége

utazza be az országot, köztük Nikoleszku
DfitodáiKiL£lnflkis.Csurku.SándQLaz egye­
sület publicista tagja, volt bukaresti polgár­

érdeklődésük tí-

tatta meg nekik, hanení tárt karral, ősi ven­

A vonaton,, automobilon, kocsin való uüfczás, a rengeteg látnivaló természetesen rend^

kezés közvetetlenségével szorosabb kapcsola­

jászvásári piacokon.

tot teremtsenek Magyarország és Románia
rohamosan fejlődő gazdaságában. A vidéki

A román gazdák, a kik a magyar állam
és az Országos Magyar Gazdasági Egyesü­

gyarországon, különösen Budapesten,

tudósításokból, de maguknak a vendégeknek

let vendégeiként jöttek el hozzánk, az elmúlt

számukra.

TÁRCZA.

október 7.
Folyton az ajtóra tekint.

Jegyez az irgalmasnővér.
(kórházi notesz.)

Hogy nincs-e az odakint.
S átkozza az anyját, ki magára Ingýta
Csillogó, villogó, aranyos ruhába,
Künn az éjszakába.

október 4.
Ziláló keblű, kékszemü lány, x
Szive dobogása belevesz, a csöndbe
Arca megfakult, bús, halovány
Szája köré kiült két vérvörös rózsa.

A mentők hozták be.

október 8.

Ma hajnalban elszállt beteg lelke
Kedves nővér Pia virrasztóit mellette.

A rácsos ablakon a papimája zeng ki,
Ravatalához nem jött senki, senki . .’.

október 5.
Egész éjszakán át lázálmai voltak,
Szőke hajtfürtjei vállára omoltak.
Remegett az ajka, reszketett a lába.
Én jó uram Isteni ilyen fiatal lány

Hogy veszhetett bele
A élet sarába ?

De mégis. Egv agg, őszbecsavart asszony

Eljött, hogy sirasson.
Zokogva borult rá a koporsótára
Melynek deszkái közt mosolyogni kezdett
Az élettől megvert, legényektől megcsalt
Kitagadott árva.
•
Kardos István.

október 6.

Legényekről beszél lázas álmaiban.
Vizsgálja a doktor. »Erre hasonlított
— mondja — mikor először átölelt,
Aztán kicsiny fészkünkből kiszállva,
Elrepült messzi idegen tájra,
S itt hagyott engem csendesen
Az én édes szerelmesem".

Pepi lakásán.
Irta: Ifj. Száder Gyula.

Reggel, 9 óra tájt, egy állumpolt éjszaka

után.
Aminthogy kopogtam, s bentről e szókat
hallhatom: .szabad," habozás nélkül teszem

még rendkívül

sok

kezem a kilincsre és

látnivaló

bedugom

a hol

akadt. volna

fejemet

az

ajtón. Pepi a kis gesztenye-szinü hajzatú zse­
niális festőnő: reggeli pongyolájában piros
rózsás fehér selyem kendővel menyecskésen
átkötött fejecskével, kerek négy lábú asztalá­
nál ülve spirituszos forralón melegiti a tejet

reggelijéhez
— Szervusz Pepikém, jó reggelt! Feléb­
redtél?
— Csókollak . . . Amint látom, már te

se vagy az ágyban.
Ezek után felemelkedik. — még előbb
visszapillant a tejére, aztán felém tart, — ke­
zet nyújt. Egy bőr fothelbe dobom, félig öszszetört, agyongyürött szerencsétlen cilindere­
met, rá a viasz-sárga glazze-ket s a túlsó
oldalon, Pepivel szemben, a díványra telep­

szem. —
— Nem sokat aludtunk Pepikém,

mi?

— kérdem, de ugyanekkor ezt állítom is.
— Másfél órácskát f — mondja. Épp
elég.

Pepi rám néz, elmosolyodik.
— Sokat puczoltál el ? — kérdez.
Bólogatok, hogy — sokat.

— Maradt pénzed? — faggat tovább,
mintha, ő nem tudná azt még jobban n álam­
nál is.

�20. szám

május 16.

„Szécsényi Hírlap“

HIREK.

Fürdő meguyifás. A^rárósmulyadi vas- és szénsavai fürdő pünkösdi meg­

Főszolgabíró viUsrtaa. A fű­

nyitása a kedvezőtlen időjárás miatt elmaradt
és Így azt a tulajdonos folfó hó' 18-dn azaz

fogja

tek« járásfő&amp;zolgabirói tisztséget a L hó 16-án

vasárnap

megtartandó törv. hatósági közgyűlésen fog­
jak betölteni. A megválasztásra legtöbb kilá­

táncmulatság keretében.

tása Szecsey Ernő tb. főszolgabírónak, a füleW'j. főszolgabírói hivatal jelenlegi vezető­

jének van.

/

1 * Aa hj ülésszak bizottságaiba.
Nógrádv? Segye orsz. képviselői a követke­
ző tekint?
számmal választatlak be. A
hetedik b'íráló bizottságba de Sztranyavszky
Sándor. A földmivelésűgyibe: Balasy Arpad,

Muzslay Gyula, dr. Scitovszky Bela. A kér­
vény ibe: dr. Sztranyavszky Sandor. A köz­
gazdaságiba: dr. Mocsári Sándor. A közi­

gazgatásiba : dr. Scitovszky Béla. A munkás­
ügyibe: Muzslay Gyula. A

naplóbiráló

bi­

Onnepélesfn

megnyitni —

Zártkörű tancmulatsAg. — A
.Szécsényi Iparos és Kereskedő Ifjúság ön1 képző Köre" folyó hó 1 l-én pünkösd vasár­
nap tartotta zártkörű táncmulatságát a .Hun­
gária” szálló nagytermében. A mulatság
mindvégig a legjobb hangulatban folyt le.

Az első csárdást mintegy tO pár táncolta. A

kör könyvtár alapja javára a belé* ti dijakon
kívül még felüifizelésekböl is szép összeg
fo'yt be. Felülfizeitek: Dr. Essősy Béla 4 K.
Scliück Ferencz 3 K. Dr. Gutfreund Emil
Horváth Antal 2—2 K-. Barok József Nieder­
mann Pál Raffai Péter Rosinger Jenő Wein­

berger Aladár Bórák N.' 1 - 1 K.

Megvadult lovak A pénteki szo­

zottságba: dr. Scitovszky Béla és dr. Sztra­

kásos heti piac alkalmával egy automobil fu­

nyavszky Sándor.
Színészét. Rácz Dezső színigazgató,

folyó hó 13-án tartotta varosunkban első be­
mutató előadását a .Farkas* cimQ* vígjáték­
kal, csütörtökön pedig a .Tengerész Kató**

cimQ operetté került színre, — mindkét elő­
adás fényesen sikerült E kitűnő színtársulat

méltán megérdemelné, hogy városunk közön­
sége hathatós pártfogásban részesítse őket
A szereplőket fölösleges külön-külön dicsér­
nünk, csupán annyit mondunk, hogy: mind

tott végig városunk főutcáján s a városház
közelében levő igen forgalmas helyen — két

gazdátlanul álló ló annyira megiiadt a nem
mindennapi szokatlan zajtól, hogy a kocsit
magával ragadva őrült vágtatásban rohantak
a városház előtfi tér felé. Az elvadult foga­

tot sikerült megfékezni, még mielőtt a- népes
piacon levő járó-kelők tömegében kárt tett
volna. A kocsi tulajdonosa mint rendesen,
sehol sem volt található.

Időjárás.

időjárás e hó elején állandóbb jelleget öltött.

színház a .Lengyel"-féle vendéglőben van.

A nappalok eléggé kellemesek, azonban az
esték még mindig hűvösek. Úgy a varos te­

hó 15-én tartotta meg, e napot egy igen jól
sikerült kirándulás keretében. Az iskola nö­

vendékei teljes számban vonultak ki hangos
énekszó mellett a közeli .Káprás" erdőbe,
az iskola tantestülete és az érdeklődők né­

szak az anyagi viszonyaik és nem tudnak
megélni. — Valamint rosszallók, hogy L. S.
helybeli vendéglős az idén nem vette bérbe
a rárósmulyadi fürdő-vendéglőt. L. S. ven­

déglős természetesen nem járván el az ők
érdekükben, mire a banda lemondott állomá-

helyéről és olt hagyták a kávéházat csend­
ben. —

Mahaazeti előadás. Az egri méhészeti ke­
rület szaktanárja f. hó 19-én d. e. 10 órakor
a váro&gt;házán szakelőadást tart. Érdeklődőket

szívesen lát a jelzett időre az elöljáróság.
A kösedók keseleae ea a posta.
A közadók kezeléséről szóló törvények értel­

mében a városi adóhivatalok

az.

adóiveket

.Adóiv, poriómenles" záradékkal ellátott tértivevényes levelekben a posta utján is kézbe-

si(telhetik. A közvetlen

akik

adófizetőknek,

adójukat és egyéb köztartozásaikat a magallapitott határidők elteltével m. kir. adóhiva­
talok a posta utján Írásbeli intéseket

küld­
inté­

hetnek. A városi adóhivatalok ezentúl

seket nem adhatnak postára, mert a

városi

adóhivatalok az adózókat dobszó vagy hir­
detmény kifüggesztése utján hívják fel a fi­
zetésié. Az intés elsősorban a címzettnek
kézbesitendő, de a címzett otthon nem lété­

ben az üzlet, iroda, gazdaság, vállalat veze­
tőjének vagy első alkalmazottjának, a címzett

A szokatlanul abnormális

kitűnő színésznők és színészek, kik bármely
darabban pompásan megállják helyüket. A
Madarai: es rák napja. A val­
lás és közoktatásügyi - minister rendeletéhez
képest a helybeli rótn. kath. fiúiskola folyó

JLeznoadottpJc a muzsikusok.
Füleki Laczi cigányprímásunk nyolez tagú
bandája már régóta panaszkodott hogy rósz-

rületén levő kertek mint a külterület növény­
zete az enyhe essőzés beálltával igen szépen
fejlődik. Az áprilisi fagy a gyümölcsösökben

igen kevés kárt okozott, úgy, hogy a termés­

kilátások ezideig kedvezőek.

12 évet meghaladó családtagjainak, házi cse­
lédeinek, az üzlet, iroda, vállalat vagy ház­
tartás körében egyébként alkalmazottaknak
is kézbesíthető, illetőleg kézbesitendő. Adó-

és illetékmtéseket ezentúl a nem kincstári
posta hivatalok is fognak kézbesíteni. Ezeknek
a rendelkezéseknek a közzétételével egyben
a kereskedelmi miniszter figyelmezteti a posta­
hivatalokat, hogy különbeni fegyelmi eljárás

Villámlás. Folyó hó 9-én a délutáni
órákban sötét felhők tornyosullak városunk
felett A zivatarból ugyan nem lelt semmi, de
a városiláz épületének tetőzetét kissé meg­
rongálta. Egyik telefon-állomáson pedig rö­
vidzárlatot okozott.

terhe alatt fordítsanak gondot arra, hogy az.
intések kézbesítése és a tértivevények, vala­
mint a nem kézbesíthető intések visszakül­

fillér

— Te Pepi, —- adj kölcsön egy koronát

— Nem hiszel ? Hát nézz ide I — mond­
ja Pepi s ezzel felveszi az asztalról kis reti-

Felállók a díványról, odamegyek az ab­

Okos, fénylő fekete szemeit rám emeli
és a legtermészetesebb hangon mondja:

pes csoportjától kisérve. Már késő este volt
mikor.a kissé kifáradt fiúk visszatértek a

varosba.

Szomorúan rázom a fejemet, egy

sem.

dön, az emberi szivekben egyaránt A reggeli

napfény kicsalU az 'arcokra a jókedvet, a
mosolyt; a csicsergő fecskék is vígan szál­

örül,
tavaszi na­

nak a langyos napsütésben, mindenki

mindenki boldog ina. Kellemes

punk lesz.
Pepi szól;
— Nyisd ki az ablakot, hadd jöjjön be
kis jó levegő.
Megteszem. — Langyos napsugár szök­
ken a szobába, nem kell az ablaküvegen ke­
resztül erőlködnie bejutásra.
Fellélegzem. Különös zsibongást érzek
ereimben; mintha minden csepp vérem forni

kezdene, — lüktet,

veszettül, — különösen

pénztárcát hullajt ki belőle; most az erszény
is kinyílik, Pepi kotorász, benne s végül két

— Nagyon is érthetően beszéltem ; igen,
honnét vegyem én azt most elő. —

krajcárt dob ki az asztalra.
— Itt az egész pénzem . . . Látod? —

— Kedves gyermekem, tudtommal teg­
nap és mi a lányoké volt a szerencse. Kár­

mondja be a szomorú leletet.
— Sok! — felelem vissza I Hol vetted ?

.

tya háton úszott el tőlünk a pénz s beeve­
zett a ti kis kezetekbe. Szóval: nyertél I

— Fiam, az igaz.

De elfelejted,

hogy

is I Mert egyiktek sem fizethetett . . .
— Arra én nem nagyon emlékszem, —

teszem erre megjegyzésképen.
Pepi felkacag. — piros, rózsás ajkai kö­
zül kivillog porcelláu-fehér fogsora.

parfüm illata s a tavaszillat összevegyül szinte

hóditóan hal az emberre.

ről .. .

Most elfordulok az ablaktól. Karba tett
kezekkel, hangtalanul megyek vissza helyemre
és mikor már elfoglaltam
szólok:

azt,

csak, akkor

Erre nevetni muszáj, hát nevetünk.

Aztán a gyerekekkel hazacipeltünk

s lefektettelek a díványra . . .
Szünet áll be. Én a váltamat vonogatom
Még egy kísérletet teszek:
— Mondom, hogy csak egy

korona

Ki­

kacagjuk a nyomot u Ságunkat
— No, ugv-e komikus? Kérdez.

— Biz’ fájdalmasan komikus.
— De hiszen már mi megszoktuk az

éjfél után minden cehhet már a lányok fi­
zettek. Igen, kedvesem, mi fizzettünk ... Én

— Azt elhiszem, — mondja — hisz ma­
gad felől se' tudtál; csak lekönyököltél az
asztalra s — un zsenire aludtál. Igen fiam I
Még én őrködtem, hogy le ne fordulj a szék­

itt a halántékomon.
Pár pillanat alatt a szoba tubarózsa —

küljét, felnyitja, lila selyemkedőt s egy apró

— Honnet?
. — Pepi, hogyan beszélhetsz te igy ?

lakhoz, lenézek az emeletről. —
Tavasz van mindenütt: a légben, a föl­

dése kellő figyelemmel és késedelem nélkül
történjék.

ilyet.

— Annyiban, hogy nem újság előttünk
a pénztelen állapot.

— Nekünk mégis könnyebben

kell ezt

elviselni, mint annak, aki előtt újdonság a
pénztelenség.
— Igazad van, de azért, hidd el, nekem
is igazad van, amikor azt mondom hogy:
ha az ember megszokott valami kellemetlen
helyzetet, vagy állapotot, nem jelenti, hogy
mindjárt szereti is azt, hanem mert — bizo­
nyára — kellemesebb helyzet, vagy állapot

nem adatott néki; de csak egyetlen egyszer
állana módjában, hogy övé legyen a válasz-

�„Szécsényi Hírlap“

20. szám.
Az orvosi tudomány minden súlyos kór,
de külOnósen az epilepsia ellen lankadatlanul
kutatja a biztosan gyógyító módszert. Igazán

örvendetes, hogy orvosi szakkörük is mind­
jobban elismerik, ntiszerint az a gyógymód,
melyei Dr. Szabó B.

Sándor

az

epilepsia

gyökeres gyógyítására meghonosított, azért
válik be oly kitűnően, mivel nem a szoká­
sos mulékony és kétes hatású gyógyszereket
rendeli, hanem minden egyes esetben a be­
tegségnek foka és mértéke, kor nem és testal­

kat szerint alkalmazza kiváló módszerét, mely

egyedül képes biztos és tartós gyógyulást
eredményezni. Gyógyulást keresőknek felvi­
lágosítást Dr. Szabó B. Sándor rendelő in­
tézete ad, Budapest, Nagykorona utca 18.

Modern fényképezés című könyv úgy a
kezdő, mint a haladó amatőröknek kitűnő
tanácsadó, receptkönyv stb. melyből a legú­
jabb eljárások a művészi amatörképek előál •

litásához bennfoglaltatnak lakónikus rövid­
séggel. Ára 1. K. 80. Megrendelhető csak a
szerzőnél

Leopold

Kornél.

Budapest,

VII.

Erzsébet-kOrut 41, ki azt utánvétellel illetve
a pénz előzetes beküldése melleit küldi.

május 16

Seerkesetésért a kiadó felelős.
335—1913. végrh. sz.'

Árverési hirdetmény.

hó 25 én foganatosított kielégítési
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi

köz­
törvény­

LX. L-c. 102. §-a értelmében ezennel
hírré teszi, hogy

a bgyarmati kir.

széknek 1913. évi 2277 számú

végzése kö­

végrehajtás utján lefoglalt és 3081 koronára
becsült kővetkező ingóságok u. m: bútorok,

2 zongora és egyéb ingók nyilvános árveré­

sen eladalnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1913-ik évi V. 1184 1 számú végzése
folytán 290 korona tőkekövetelés, ennek 1913.

évi január hó 12 napjájól járó

hat százalék

kamatai, egvltarmadszázalék váltódij és eddig

már
20 fill,

Oszszesen 57 kor. 41 fillérben biróilag

megállapított

költségek, és

2

kor.

árverés kitűzési dij erejéig Liptager^én leen­
dő megtartására 1913. évi május hó 27-ik

kilű-

de minden emelés az adózó polgár vállát
m-omja és a szent koalíció már annyi min­

becsáron alul js^el fognak adatni
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­

hogy ideje vol­

kat mások k le- és felfllfoglaltatlák és azok­

na arról is gondoskodni, ha a sok tehertől
végre a földre roskad, legyen a ki az adózó

ra kielégítési jogot nyertek volna, ezen árve­
rés az 1881. évi LX. t.-c. 120. §. értelmé­

polgárt is felenjelje.

ben ezek javára i§ .elrejhldleljk^ .... ......
Szécsény, 1913. évi május hó 12-én.

A közigazgatási bizottság Ülésén a’ ál­

Nagy, kir*. bír. végrehajót.

latorvos jelentését igy kezdte: .Az elmúlt
hónapban az állalegészségi viszonyok ked­

Árverési hirdetmény.

bizottsági tag a szomszédjához — hát akkor
mi van, ha nem kedvező?!

Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX. t-cz. 102 § a érteleiében ezennel köz-

ó azt elhiszem, — teszi reá megjegyzés­
képen Pepi. Bár nem tartozván szorosan vé­
ve a tárgyhoz; az előbbeniekkel m*m függ

Egy

kócoshaju

félrecsapott czilinderes

alak bottlik he a szobába.

— Nini a költő!

— Szervusz. Béhts!
Ilyen szavakkal sietünk

f
feléje s fogad­

juk a jövevényt. Kezelünk.
Béla, a költő egy üveg konyakot von­

gától értetődik.
Elhallgat, egyikük se szót, csend lesz.

szol elő.
— Poharakat! — hangzik el borizü han­

Pepi leemeli a forralóról a tejet s látczára
teszi; majd egv kis fedővel t akarja* le a ké­
kes lángocskákat, hogy elaludjék.

gon a vezényszó
Pepi poharakért -siet, én a zsebkésem­
mel szedtem ki az üvegből a dugót. Öntök.

— Tudod-e lány, — szólok kis idő múl­

Koccintunk.
Béla dühöngélve emeli ajkaihoz, poharát,

nincs pénz,

készíts egy csészével

legalább

nekem is.
Édes, okos szemeivel rám néz.
— Nevetséges vagy I Hát mondtam én,
hogy nem kapsz ?
— Te nem szóltál

felhajtja, utána megtántorodik, kezéből kihull
a pohár, s beledől hányát egy fothelbe.
— Gyerekek . . 1 Én még . . . nem is

. . . voltam . . . olt . . . — nlotyogja.
Pepi odamegy hozzá, gyöngéden leveszi
fejéről a cilindert, megsimogatja a haját.

semmit, és éppen

ezért: azt hittem . . .
Ismét szünet. Pepi két porcellán csészét

vesz elő. Csend van, csak néha csörren meg
egy-egy kávés csésze, olykor egy kis ezüst
kanál, amikor odaütődik valahová. Pepi reg­
gelit oszt kettőnek.
. . . Kopogtatás az ajtón.

ka­

teresen leendő megtartására 1913. avl

május

hó 20. napjának d. u. 3 órája határidőül ki­
tűzetik és ahhoz a venni szándékozók ezennel

o*y megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az
érintett ingóságók az 1881. évi LX. t.-cz. 107.
és 108. §-ai értelmében készpénzfizetés mel­

lett a legtöbbet Ígérőnek, szükség esetén be­
csáron alul is elfognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­

kat mások is le- és felülfoglalialták es azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. t.-c. 120.. § értelmében

ezek javára is elrendeltetik.

Szécsény, 1913. május hó 3-án.
Nagy, kir. bir. végrehajtó.

Ocassió
finom divatöltönyt
tiszta angol, gyapjú kelméből
50 koronáért készít

Bérbeadó üzlethelyiség!

össze egészen — annak d»ciia; a feltevés­
hez én is hozzájárulok, mivel hogy az ma­

va — mire kellett volna nekem a korona ?
Reggelit akartam rajta venni ... De ha már

6''*1

matai, és eddig összesen 35 K. 65 fillérben
biróilag már megállapított költségek és 2 K.
40 fill, árverés kitűzési dij erejéig Puszta

Schlesinger A. Fia.

303 — 1913 végrh. sz.

fordult elő . . .“
— Szeretném tudni, — szól oda egyik

olyan őrömmel dobná pokolba a

ökör nyilvános árverésen eladatnak.

évi augusztus hó 29 napjától járó

zetik és ahhoz a venni.szándékozók ezennel

régi inegszokottságot, hogy jobban se kell.

tás utján felülfoglalt és 800 koronára becsült
következő ingóságok, u. m : 2 drb. verestarka

sonezon) javára 290 kor s jár erejéig 1913.
évi április hó 25-én foganatosított kielégítési

és 108. §-ai értelmében készpénz fizetés
mellett a legtöbbet ígérőnek szükség esetén

tás joga,

nov.

végrehaj­

Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1912-ik évi V. 441-1 számú végzése
folytán 135 kor. tőkekövetelés, ennek 1912.

oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az
érintett ingóságok az 1881. évi LX. t.-c. 107.

vezők voltak, csak lórükór és ebveszett&lt;ég

törvény­

vetkeztében Dr. Keszler Lipót losonci ügyvéd
által képviselt Nógrádmegyei népbank (Lo-

Nagyon szép, sőt helyes elv az, hogy a
becsületes munka megkapja a kellő díjazását,

denféle emelést cselekedett,

kir.

javára 135 kor. s jár erejéig 1913 évi

napjának délelőtti 11 órája határidőül

Apróságok.

hírré teszi, hogy a bgyarmati

széknek 1912 évi 10162 sz. végzése követ­
keztében Dr. Essősy Béla szécsényi ügyvéd

— Béluskám! — mondja! Kell egy kis
kávé ? Eszel, fiam ? Aztán ágyat vetek néked,
feküdj le!
— Nem kell! Semmi . . . nem kell 1
. . . Igyunk . . . Igyatok . . I Fiú tölts. . I

Ma inni akarok . . I

Szécsényben a Rákóczi-uton
(Bayer Sándor-féle házban)
egy üzlethelyiség 1, esetleg 2
szobával í évi julius i-től
bérbeadó.
Bővebben ugyanolt a tulajdonosnál.

Eladó szőlőföld.
a Fehér-út alatt
Rukahegyi (volt Beke-féle)

szőlőterület
szabadkézből eladó.
Értekezni lehet:

Paulinyi Dániel
nyug, tanítónál
(Borsodapátfalva.)

�„Szécsényi Hírlap“

20. szám

május 16.

A rárósmulyadi vas- és szénsavas fürdő
ünnepélyes megnyitása táncmulatsággal egybekötve

folyó hó 18-án lesz.

Tisztán kezelt italok és jó magyar konyha a nagyérdemű közönség
rendelkezésére áll.

Hirdetések jutányos áron közöltetnek e hirlapan.
ízléses munkáért többszörösen kitüntetve.

ulip isTVAN
élőv rág terme

LOSONCZ,
RÁKÓCZI-UT.

Huszár Mihály
nógrádmegye legnagyobb
ruhafestö, vegyitisztitó- és gózmosó intézete

LOSONCZ, Kossuth Lajos-utca 10.

TELEFON 123.
Vidéki megbízások pontosan eszközöltetnek.

Megrendelések: élóviragokban
Glattstein Adolfnál, Szécsényben
24 órán belül szállíttatnak.

Készit minden a könyvnyomdá­
szat!

szakmába

vágó

mimikákat

modem- és szakszerű kivitelben,
jutányos árak mellett

Gyászesetben ruhák 48 óra alatt
festetnek feketére.
Elsőrendű -munka, gyors- és pontos kiszolgálás

Glattstein Adolf
könyvnyomdája, könyv- • paplrkereskedse
A „Szcsnyl Hlrlijr4 khlí’i Ivatala.
M. klr. dohány- s szivararuda.

SZÉCSÉNY, (Nógrádmegye.)

Nyomatott: Glattstein Adolf Könyvnyomdájában — Szécsényben.

Raktáron tart: mindennemű levél­

papírokat, Üzleti könyveket, iró'

- --

-

-

■

■■

........... ■■

és rajz eszközöket. Képes levelező
lapokból nagy választék.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1539">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00640.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1540">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1913_05_16.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1520">
                <text>1913-05-16</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1521">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1522">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1523">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1524">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1525">
                <text>bibBBM00390787</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1526">
                <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;showtype=marc</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1527">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1528">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1529">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1530">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1531">
                <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1532">
                <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1533">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1534">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1535">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1536">
                <text>Szécsényi Hirlap 5. évfolyam 20. szám (1913. május 16.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1537">
                <text>szépirodalmi, társadalmi és közgazdasági hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1538">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="72" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="143">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/49b693be36f5774be042c5960867530f.jpg</src>
        <authentication>1376ffadfdc8dbc3c9c8115ddf51b257</authentication>
      </file>
      <file fileId="144">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/55796fc7c83846a819560f1cebb43f4d.pdf</src>
        <authentication>79a81b6c800908704721357e248b9649</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="114413">
                    <text>V-ik évfolyam.

Szécsény. 1913. május 23.

21. szám.

Szécsényi Hirlap
SZÉPIRODALMI, TARSADALMI ÉS KÖZGAZDASAGI HETILAP.
Megjelenik minden pénteken.
Kiadótulajdonos: Glattstein Adolf.

ELŐFIZETÉSI ÁR:

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,

Egész évre 8 korona — Fél évre 4 korona.
&gt;

Negyed évre 2 korona.

Egyes szám ára 16 fillér.
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

■ A
földmivelés közigazgatása.

reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz

Főmunkatárs;

KARDOS ISTVÁN és IFJ. SZÁDER GYULA.

Nyílttéri

Vagy egyáltalában nem akadt

senki,

legszebb kezdeményezéseket

aki a

legyökerezhetle

50 fillér.

Hirdetések egyezség szerint.

Szerkesztőséit és kiadóhivatal Rakóci-út 565siker nélkül, mert a végrelpj'ás lanyha volt.

. intézendők.
közlemények soronként

s.

hittel és lelkesedéssel fognak a munkához,
mely nem kisebb, mint Magyarországot ki­

emelni földmivelése egyoldalúságából, a nem­
ősvagyont

a

termelés fokozásával,

a

volna a népréleg széles tilajba. Aztán bármi

zeti

kezdte men működését a

árgus szemekkel kitérje is egy központi ha­

nagyváradi és a temesvári földmivelésügyi
ministeri kirendeltség. Ezzel a két hivatallal

talom rendeletéinek érvényesülését, a távol­
ság. a különféle felfogás, a magyar közöny

munkaalkalmak emelésével lényegesen nö­
velni. Mi bízunk abban,' hogy egy kiterjedt
gazdasági kultúra ‘egyenesen véget vetne a

most már hit középső szerve van a földmivelésflgvi közigazgatásának és az a terv, hogy
fokozatosan kiépítik az egész országban és

zátonyain fel fog

A

napokban

ezzel a földmivelésügy kormányzatát decent­
ralizálják. Ezt a szándékot az egész ország
osztály és fártkülönhség nélkül a legnagyobb

Egészen más dolog, ha a ministeriell szak­

kivándorlás mai fájó sebének, és nem is kel­
lene hozzá, csak megfelelő anyagi erővel és

közegei a perifériákon állandóan ügyelnek,
hogy a központi hatalom kezdése az életbe

hatáskörrel felruházott húsz olyan telkes ma­
gyar ember, aki tudással, hitlel és szeretet­

átmeiijeu. Nem aktagyárló szervekről van itt

tel de ezen szép erények mellett még lan­
kadatlan buzgalommal is a gazdasági fejlő­

akadni

minden

szándék.

szó, hanem olyan hivatalról, mely népsegilő

rokonérzéssel és őszinte örömmel kiséri. Azok

missziót

a sikerek, a melyeket a nép gazdasági lalpraáhitása érdekében a munkácsi, a zsolnai, a

boldogulása
minden eredőire. Ezek a középső kormány­

marosvásárhelyi ministeri kirendeltségek évek

zati szervek arra állíttatnak

vidékén,

ponti szervek vagy pátriánkon, vagy hozzánk

óta elértek, — egyre sóvárgóbb vágyat

hogy egyrészt az elmaradt gazdaságvitelt ok­
szerűen emelve, uj vetésforgókkal kombinálva

mimiél közelebb állíttassanak föl. Mert me­
legedni a fázó embernek csak a tűz közelé­

uj gazdasági haszonvételekhez juttassa a gaz-dáV
máitészk hogy -aiMkimivelőnri gaz-

.tekintem wubw_&lt; «QTWQyiAljra_bizi)tKerü­

tá­

masztottak, különösen a gazdaságilag elma­
radt vidékeken, hogy ilyen kullurmunka ná­
luk js. kezdessék.

- ___

Valóban szükség is van olyan középfo­

kú szervekre,
kormányzat

a

melyek

széles

a

földmivelésügyi

munkaterületét

a

helyi

szükségletek szerint művelik. A minisztérium
természete szerint kezdeményezője kell hogy
legyen minden olyan intézkedésnek, me’ynek
feladata a nép gazdasági fejlődését, nemzeti

erősödését szolgálni. De

kezdeményezni

végrehajtani, az egészen

más.

Mennyi

szép kezdeményezés veszett el a

teljesit.

mely kiterjed a

kulturmunkát,

Valóságos
földmivelőnek

fel' a

let gazdasági vezetésére egyaránt képes, akár

mi­

munkája közelben, akár távolabb van is: de

niden kirendeltségek munkássága nem az
Íróasztalánál kezdődik és fejeződik be, hanem
a gondozásukra bizotr munkaterület minden

gités forrásából közelben gyűjthet erőt, aki­

hitármesgyéjén. Egyéni, fárasztó
tésszerű ez a megbízatás, s

és

bízunk

a

küldeabban,

hogy a minister e hivatalok vezetőivé olyan

férfiakat válogat össze, akik küldetésük je­
lentőségétől át vannak hatva, akik fanatikus

Rózsika, temetése.
Irta'. Farkas Emőd.
«
Ró’Mka niarkolányosiiö vo't :&gt; Ko«‘ulhhuszároknál. Sz*p, magas, barna, paráz&lt;szemü leányka, akit a szive hozo’t a táborba.
Bujdosó Rózsi volt a neve és Deésen állott

!»_• markotáiiynsnőuek. O'yan üde volt min­
dig, mint a harm ito&lt; rózsa a májusi napsu­
gártól körfllragvogva. Híven követte a huszá­
rokat mi idíiifelé. O:t volt Fis inéi, Nagysze­
ben bevételénél. Pompás hangji, igéző'ter­
mete, darázs dereka, tüzes fekete szeme a
huszárok kedvencévé tette. Mindenki csak

Rózsikénak hívta s valamennyien bolondultak
élt*. De ő csak egy daliás közkatonát sze­
retett, egy fiatal iparos segédet, aki szintén
Deésen csapott fel huszárnak.
Mindig vidám volt s örökké édes dal

zengett az ajkáról Követte a huszárokat a
bánáti táborba is. A vidámság és kedves
kacagás sohasem fogyott ki belőle. Amikor
dörögtek az ágyuk, ropogtak a puskák s a
füstfelhő, mint halotti szemfödél lebegett a
csatatér fölött, Rózsikét rendesen ott lehetett
látni, ahol a sebesülteket kötözték. Megmosta

ben lehet. Elludjuk képzelni, hogy egy biztos

vezesse. Mindez azt feltételezi, hogy

és

TÁRCZA.

A magunk szempontjaiból természetesen
alig kiválthatunk mást, minthogy ezek a köz­

d isági színvonalát emelje és a haladás útjára

sok

legkissebb

dés uj érájába vezetne.

a vértől a sápadt huszárokat,
zsemlyét, gyümölcsöt és italt

aztán ment
kinálgatni a

csatalüzben álló hősöknek. Nem félt a go­
lyóktól Utána szaladt a fáradtan bukdácsoló
vastekéknek s mikor veszett forgásukban
végre m -gállottak, tenyerébe kapta, megrázta

és felkiáltott:
— Ón, te

nek ajaka sokszor ziyiihat kérő szóra, akinek
kedvező helyzetét egyik, vagy másik akcióra
a kirendeltség közelről és állandóan figye­
lemmel kísérheti. De annýira átvagyunk hatva

annak tudatából, hogy ezt

a nagy nemzet­

erősítő ügyet partikuláris szempontokból me-

re perzselő nyári nap tűzött.
A tisztek szemet hunytak rá, hogy a
huszársapkás, kackiás leányzó szilvoriumot,
boros csutorái kínál a deli vitézeknek, noha
olyankor, amidőn már csak a rohmijeire
várnak, igazi életveszedelem gyalog futkározni

a rohamoszlopok közölt.

utáhtos golyó, hány életet

sodortál a niásvi'ágia ?
Sokszor figyelmeztették a huszárok, hogy

ne tréfáljon a

egészen más annak a helyzete, aki a népse-

halállal,

mert

egyszer az ts

nteglréfálja őt. Rózrika vállat vont és nevel­
ve mondta :
— Ahol annji hős honvéd van, oda én
is szívesen elmegyek.
A szőregi csatában, melyet Haynau a
szegedi városháza tornyából nézett, szintén
jelen volt Rózsika. Itt történt, hogy a hon­
véd tüzérek észrevették Haynaut, amint a to­

ronyból látcsövezle őket s egy haifontost
röpítettek a toronyba.
A golyó bele is csapott a torony falába

s a lehullott vakolat mind Haynau fejére
pottyant. A nagy kő? rémülten futott le a to­
ronyból, mert tudta, hogy a második golyó
már lekaszálná a fejét. Ebben a csatában is
ott sürgőit-forgott Rózsika a huszárok körül,
akik fóliámra készen állottak a mezőn, amely­

Rózsikét azonban még a paripák is sze­
rették, ínért gyakran etette őket a tenyeréről,
ót tehát nem kellett félteni, hogy a paripák

összetiporják.

Még

táncolt

is előttük szilaj

harci dalra gyujtv? s olyan jókedvre deritette
a komor huszárokat, hogy még meg is élje­

nezték.
Az ágyúgolyók mind közelebb kezdtek
süvíteni s Dembinszki elrendelte a visszavo­

nulást. A huszároknak kellett fedezniük a
hátrálást s mind sűrűbben röpködtek a go­
lyók a Kossuth huszárok körül. Rózsika most
is csupa derű és vidámság volt, öt egy
csöppet se ijesztgették a búgó ágyúgolyók,

amelyek úgy ugrándoztak, mint bokrok

kö­

zött a felvert nyulak.
A repülő bombák sivitő zúgással csap­

tak te előttük s a mint szétpattantak tüzes
vasforgácsok, hegyes szilánkok repüllek szét
belőlük, amik feltúrták a földet s üszköt ve­
tettek az aranykalászokra, melyek csakhamar

�21. szám

május 23.

„Szécsényi Hírlap“

nem lehet, — hogy a magunk loká­
lis érdekét is alá tudjuk rendelni a közjónak
Úgy tudjuk, hogy a jövő évben újra két
ilyen középső kormányzati szerv lesz fölál­
oldani

lítva. S rövid* néhány éven belől az egész
ország át lesz hálózva a gazdasági lalpraállitás és fejlődés munkáló derék kirendeltsé­
gekkel, melyeknek a törvényhozás áldozat»
készsége bizonnyal meg is adja azt az anyagi
erőt, hogy a földmivelésűjjy javítása, az ősi
földön való többedtcnndés, uj Üzemek és
megváltozott vetésforgó sokszorozza a gazda

jövedelmét, teremtsen a 'munkások részére
munkaaikaimaicat, hogy ne legyen folytono­
san'’időszerű a kesergő Rákóczinak ez a tör­
ténelmi hires mondása: Megújulnak a
gyarok sebei!

ma­

Heti posta.
gával, mint a többi bús magyar.
Kiment a ligetbe (most nagyon szép a
liget) leolt egy padra ahol annyi szerelmes,

csókos ajak vouaglott már és főbelőtte magát
És maradt a zsebében 2 fillér, egy bar­
na krajczár, tompa csengésű potom kis krajczárka.
S ez a kis krajczárka az, amely nekem

a

lami uzsoráshoz, men az egy vas nem közi-,
bénk való.
De te ne menj. Mondok jobbat. Amiből

engem csinál az állam, mást is gyárt abból.
Azt vegyél s kergesd a szivedbe. Én adom
neked a tanácsot, a krajczár**. *
Keglevich László megfogadta a tanácsot.

Pedig odakűhn a

revol­

Bakkozott a gróf és veszteit a gróf.
Vesztett százat, vesztet ezret tízezret, százezret •

mod élni

szép.
,. •
Illatos a levegő és álmosan zsnng a sok
mindenféle

fagaly és még nem

szórja le a

levelét, c»ak a gyermekláncfű pelyhedzik sza­

naszét
Ide bujt el a gróf és leölt a padra.

A gróf aligha gondolkozott a szerelmes

Juliról meg Miskáról.

igaz

S én csak arra vagyok kiváncsi, kié lesz
az az utolsó krajczár, amely leghübh volt a
többi krajezárok közt?
As.

HIREK.
Árpádnak a, szécsényi járás főszolgabirájának

a hullámzó Másztengert s igy megmentsék
a szegény magyar nép eletét De aiig fogtak

Azzal holtan rodradt le. A fáradt ágyú­

csak aztán robban föl, mikor a lőporhoz ér

a gyujtózsinór.
— Feküdj I kiáltotta a huszárok őrnagya,

— Fáj a szivem.
golyó úgy mellbe vágta, hogy megszakadt a
szive. Rózsika most megint pajzán dalba fo­
gott. hogy a szomorú hangulatot elriassza.
De alig fordult egyet-keltót, mikor egy

amint észievette a táncoló bombát. A kard­

bomka egyenesen nekirepült s lekapta szép,
barnafürlö» fejét. A gyönyörű leányfej egy

jukkal kaszáló huszárok tögtön

öl nyíre röpült a törzsétől. A

lebuktak a
tőidre, csupán egy fiatal újonctársuk nem
volt elégge gyors. Mire körülnézett a bomba
roppant dörrenéssel felrobbant s jobb karjat

teszMdbtta. A futat huszár vértől bontva
menten összerogyott. Rózsika rögtön letette

a kosarát, korsóját, lehúzta a

huszár

véres

•atilláját és bekötözte a karját.
A szegény huszárt eszméletlenül * vitték
a sebkötöző helyre. Rózsika pedjg, mintha

vosát tb. vármegyei főorvost küldötte ki.

Nógradvarnegye

tavaszi

Nógradvármegye törvényhatósági

közgyűlésé
bizottsága

folyó hó 16-án tartotta szokásos tavaszi köz­
gyűlését báró .Prónay Mihály főispán elnök­
közgyűlés egyik pontját az uj megyei tisztvi­
selők választása képezte, melynek eredmé­
nyeként a következők lettek megválasztva:
Salgótarjánba fő.-zo'gabirónak egyhangúlag
Szecsey Ernő, kékkőre Szerény Ödön, arvaszéki h. elnök Baross Pál. uj elnök báró
Jeszenszky Ödön. Szolgabirók lettek Vöröss

huszárok mély

megilietődéssel nézték a halálnak ezt a ke­
gyetlen tréfáját. Egy pillanat ,és elnémult az
aranyos leányszív, a folyton csicsergő dalos
ajk, mely annyi vidám órát szerzett nekik.
Többen

leugrottak

a

lóról,

kedvesse

hozzároliant, felkapta és sirva csókolgatta vé­
res fejét, kimeredt szemét, halovány arcát,

amiről még a halál se

tudta

közigazgatási joggyakornokká nevezte ki a
főispán.
,
Meghívó. A Nógrádvármegyei Taní­

tó-egyesület Balassagyarmat-Szécsényi köré­
nek f. é. junius hó 6-án d. e. 9 órakor a
szécsényi róni. kath. elemi iskolában tartan­

István

int leroskadt Egy szempillantás múlva ismét
felugrott, s ethatóan nyögte:

s

tandó nagygyűlésére, vármegyei alispán úr
Dr. Finger Vilmos Ágost, járásunk tiszti or­

dó ülésére tisztelettel meghívom. Balassa­
gyarmaton, 1913. május hő 15-én. Vrábély

lángba -borultak. Néhány huszár leugrott pa­
ripájáról hogy kardjával lekaszálja a tűz előtt

szokott

selőre van szükség.
Ki küldetés A magyar sebész tár­
saságnak f. hó 23 és 24-én Budapesten tar­

Zoltán, báró Jeszenszky Sándor, Kacskovitc

hogy

bomba néhány pillanatig forogni

járásunk viszonyait teljesen ismerő főtisztvi­

Zoltán és Fábián Imre. Szabó Kornélt pedig

Kitüntetés. ô Felsége bellusi Baross

munkához, mikor bomba csapóit közéjük. A

gazgatás minden ágában jártassággal biró s

Rátekintett a vasra, a barna vasra.

kélfillér, &gt; a közigazgatás terén éveken át kifejtett haszde .pénznek semmi. Egy skatulya gyufát ve­
zu&gt;t tevékenységéért a Ferenc József-rend
het« ángyán értem, amely bevilágítja neked
levagkeresztjét adományozta. — A midőn e
a halál rországutját, koldusnak is odaadhatsz,
snéUáu megérdemelt kitüntetésről lapunk hade a barátaidnak nem mondhatod meg, hogy
sáhjziu is megemlékezünk, egyben őszinte
fsak egy barna pénzed van, mert akkor téüdvözletünket fejezzük ki a kitüntetettnek.

m Abbé. Egy krajcár,

ben is számíthatunk azon téren, ahol nem­
csak telkiismeretes hanem erélyes s a közi­

Aztán kivette zsebéből a browningot...
Sikár Vendel, az 1524-es rendőr meg­
vizsgálta az esetet.

»Revolver“ — mondod kedves olvasó.
Egy árva krajczár — mondom én, amely

vagy

azon reményben, hogy munkásságára a jövő­

lése melleit a vármegyeház nagytermében. A

szerelmes kezek véslek bele..— Itt latiam
meg — Első csók. — Kis Miska huszár —
Nagy Juli szobalány — stb.

Mi maradt hatra?

-imigyen szólt az ő nagy Urához:
- .Gazdám! Egy vasad van. Nem

ligetben

A pad kemény es érzéketlen, mint min­
den pad. A hátlapjai) apró emlékek melyet

Gróf Keglevich László úgy végzett ma­

most mesét mond a nagy grófról,
verré, meg az éleiről.

ged nem Ölelnek ám meg, nem fogadnak ám
be, hanem azt mondják — Laczi I menj va­

leszakítani

a

körelnök.

Tárgysorozat:

Elnöki

l

megnyitó és jelentés. 2 Tagok felvétele és
törlése. 3. Gyakorlati tanítást»A galván-villanyosság bemutatása“ az elemi isk. IV. oszt.
Tartja: Fehér Lipót szécsényi izr. isk. igaz­
gató-tanító. 4. Értekezés : _A hazaszeretetre

való nevelésről“ tartja Iványi József balassa­
gyarmati róm. kath. el. iskolai tanító. 5 Ér­
tekezés : »A vallásos érzelem felébresztése és
fejlesztése az óvodában* tartja Lévay Anna

tét, de ott volt az elesett huszár törött kardja,
azt tűzték melléje, aztán egy kihűlt ágyúgo­
lyót tettek rá sírkőnek.
— Jertek barátaim halotti torra, — szólt
könnyeit törülve

Rózsika

vőlegénye,

aztán

sorra adogatta köztük a leányka boroscsutoraját.
Az italtól sirva vigadó hangulatba ’ jöt­
tek. Körülüllék a frisseit hántolt sírt, aztán

elénekeltek fölötte Rózsika kedvenc nótáit. A
kürtösök is odajöttek s mivel Rózsika leg­
jobban szeiette az ébresztő méla-akkordjáit,
a trombitásuk mély érzéssel, panaszos sírás­
sal elfujták fölötte az ébresztő mélabus dal­

lamát.
Hanem a szegény kis Rózsika nem pat­

tant föl többé, nem szaladt végig a

földön alvó századok előtt és nem

puszta
kiáltotta

csengő nevetéssel:
— Ti lusták, még se keltek? Nem hall­

mi sem történt volna, összeűlötte a bokáit,
nagyot tapsolt apró tenyerével, csatadalra

a szépség és fiatalság viruló rózsáit. Eköz­
ben folyton döröglek az ágyuk, búgtak, sivituttak a puskagolyók, égett a mező. Félel­

gyújtott, majd nagyokat rikkantva táncra per­
dült s rövid szoknyája libegett, lobogott, su­

metesen nagyszerű látvány volt a tűzben hul­
lámzó kalásztenger, amely, mint egy vége-

lt i anyaföldön, amelyet jobban szeretett az
édesanyjánál is, akitől búcsú nélkül ment el,

hogott a 'szélben^
•*- Oda se neki szép huszár,

láth «tatlan vörös fátyol zizegett a szélben. A

hogy a honvédek szenvedéseit enyhítse, fel­
vidítsa őket, ha búsulnak, megKacagtassa

kiálltotta,
hu­

huszároknak is vissza kelh.lt huzódniok es
maguskai vittek a szép fiatal leány holttes­

Ezt égő másik húszárnak mondta, akit
épp most csapott ki a sorból egy bolond

tét, kosarát, borot
Amikor aztan megpihenlek, kardjukkal
sirt astaK a hős nurKotányosnőntk és gyász-

szüksége van « Isi ennek is a magjar

szára

ágyúgolyó.
Aulnt lebukott a lóról, felugrott, de meg­

da.l énekelve, belek mették a

megcsonkított

leányt Rózsika sírjára nem tűzhettek keresz-

játok az ébresztő hangját!

Rózsika már csendesen pihent a jó pu­

őket, ha vidámak. Sokszor

verőfényé

vará­

zsolta köztük a komor hangulatot és dalolva
ment értök a halálba. És hány ilyen névtelen
hősnője volt a szabadságharcnak! A sasok­
kal repültek a galambok is a dicsőség vér­
mezője fölött

�„Szécsényi Hírlap“

21. szám
balassagyarmati közs. óvónő 6.

egyesületek

,A lánitói patronázs

Értekezés:
alakítása**

május 23

jó előadása jórészt hozzájárultak a többi sze­
replők — partnerei — sikeréhez. Jó volt Ágo­

a fenti ingatlanok a kikiállási ár kétharma­

tartja Vass Lajos bgyannaíi állami tanító. 7.

tái, bár komikuma kissé túlzott.

Magashári

dán alul eladatni nem fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak az ín-

Az „Eötvös-alap uj al ipszabály »irtok inner-

elegáns és fölényes előadás?, P.cru Róz- i és

ga'lan l»ecsárá’iak 10 százalékát készpénzben

tetése“ tartja Barta Mór balassagyarmati izr.
el. isk. igazgató-tanító. 8. A mull ülés jegyző­
könyvének felolvasása. 9. Folyó ügyek tár­

Poor természetes, ügyes játéka egyaránt hoz­
zájárullak a sikerhez. A kisebb szerepkörben

vagy az 1881. november

pedig Nádast Mici kitünően állta meg helyét.

gyalása. 10. A számadások átvizsgálása és a

A többi előadások is remekül sikerültek.

képes értékpapírban a kiküldött kezeihez le­
tenni, avagy a bánatpénznek az 1881. LX.

jövő évi költségvetés megállapítása. II. pá­

Háziállataink c.ontlagyulasa. Falka szá­
mára hullottak el múlt évben a malacok
csonlgyulladásban. Ez a betegség, a mely
uey jön létre, hogy a takarmányul felhasz­
nált növényekben nem léveity elegendő fosz­
forsavas mész, az állati szervezet előszedi a
csontokban már lerakodott foszforsavas me­
szel, hogy azt táplálkozására felhasználja és
így a csontok ellágyulnak, megbetegednek.
Védekeznek úgy, hogv az iszapolt krétát,
vagy mesterséges foszforsavas meszel etetnek
velük, de ez nem pótolhatja a takarmányok­
ból esetleg hiányzó foszforsavas meszel, el­

t.-cz. 170 § a értelmében a bíróságnál elő-

lenben a takarmányban levő foszforsavas
mész sokkalta könnyebben emészthető. Ép­
pen ezért ujabh időben igen nagy súlyt he­
lyeznek arra, hogy á rétek és legelők fü ter­
méseinek foszforsav és mész tartalmát mű­
trágyákkal emeljek, mert azt tapasztalták,
hogy a foszforsavas mészben gazdag talajon
olyan takarmány terem, a melynek foszfor­
sav és mész tartalma nagy. Ezirányban Né­
metországban végtelt kísérletek bizonyítják,
hogy a szuperfoszfáttal megtrágvázott rétről
lekerülő szénában 60—80 ‘■/»-al emelkedett
annak foszforsavas mész tartalma, a rétek
műtrágyázása tehát nem csupán a széna
mennyiségét fokozza, hanem minőségére is
rendkívül kedvező befolyással van, mert az
ilyen rétekről nyert széna ásványi anyagok­
ban gazdagabb lesz, az abból táplálkozó
állatok egészségesebbek, gyorsabban fejlőd­
nek. Arról persze nem is beszélünk, hogy a
takarmányból a műtrágyázás következtében
bőven terem s nem kell az állatot koplaltatok

Árverési hirdetmény-kivonat.

lyázatok kitűzése. 12. Az ülés elölt az elnök­

nél Írásban headott indítványok tárgyalása.
13. Köri-tisztujitás és óvónői szakosztály tiszt

ujitás. A

tartama

körülés

alatt

az ovodai

szakosztály is ülésezik.

Űrnapjai.

A

hagyományos

fénnyel

ünnepelte meg városunk róm. katli. közön­
sége Űrnapját Az ünnepélyes istentiszteletet
fötisztelendő Ambró János zárdafőnök tartolta

ugyan ö vezelte a

nagy segédlettel s

kör­

menetet is, a melyen a helybeli hatóságok,
iskolák és testületek vettek részt Ezeken kí­
vül a hívők nagy tömege.

Állomásunk. Állomásunk a tavasz
óta sok

a mi a

változáson ment keresztül,

közönség kényelmét nagyban

elő

mozdítja.

Az állomási felvételi épület előtt az esteli vi­
lágítás céljaira uj tetszetős lámpák állitattak

fel. Ezenkívül létesült egy modern

berende­

zésű kis vendéglő a mely ragyog a tiszta­
ságtól. Az épület közvetlen környéke szép és

gondozott kertben

nyer

befejezést

Sajnos

elhagyva e területet úgy tűnik fel mintha a
civilisatio megszűnt volna. A göröngyös út­

vonalat mindössze két pislogófényü

rozoga

lámpa jelzi. Mily ellentét a városka belterü­
letéhez képest. Szinte csodálatos a város ve­

zető egyéniségeinek nem törődömsége. Talán
kissé jogos volna a nagy közönség

érdeké­

ben is tenni legalább annyit, hogy drága
áldozatok árán létesült vasút állomáshoz a

köztisztaság- és

közbiztonságnak megfelelő

Kőagyülea. Községünk képviselő tes­
tületé f. hó 23-án, délután 3 Órakor rendkí­

a következő tárgysoro­

Donner Kálmán végrehajtatónak — Szép
István (topák) végrehajtást

leges elhelyezésérőrkiállitolt szabályszerű el­
ismervényt álszolgáltatni
Szécsény. 1913. március 29 én a szécsé­

nyi kir. járásbíróság, mint tkvi

hatóság.

Szentbe, sk. kir. járásbiró.
A kiadmány hiteléül :
Ferenyl, kir. tkvvezeiő.

1617—1913. tkvi. sz.

A kir. kincstár végrehajtatónak kk. Ma-

czák Pál végrehajtást szenvedő elleni végre­
hajtási ügyében a kir. járásbíróság a végre­
hajtási árverést 159 kor. 06 fiU. tőkekövete­
lés, ennek

1911. évi augusztus 12. napjától

járó 5 százalék kamatai
és végrehajtási

13 kor. 30 fill, per

már megállapított

valamint

jelenleg: 12 kor. úgy az ezennel csatlakozód­
nak kimondott Sebján István 719 kor. 35 f.
s jár követelése és a még felmerülendő költ­
ségek kielégítése végett az 1881. LX. t.-cz.

144. §-a alapján és a 146. §-a

értelmében

a szécsényi kir. járásbíróság területén lévő
Luczfalva községben fekvő a luczfalvai 110.
A. f 1 sor. 920 hrsz. Zamózei

sz. tjkvben

szőlőnek B. 6 alatt

kk. Maczák Pál nevén

álló része 640 korona s a f 2 sor. 1088 hrsz.
zamozei szőlőnek ugyanazon része 524 kor.
ezennel megállapított kikiáltási ár mellett el­

rendeli, azzal, hogy jelen árverés az özv. Ma­

1203-1913. tkvi. sz.

Árverési hirdetmény kivonat.

útvonal vezessen.

vüli közgyűlést tart

Szerkesztésért a kiadó felelős.

1-én 3333. sz. a.

kelt I. M. rendelet 8. §-ában kijelölt óvadék­

szenvedő

elleni

czák

Pálné szül. Bartkó Zsuzsanna

bekebelezett

özvegyi

javára

haszonélvezeti

jogot

nem érinti. '
Az árverés megtartására határnapul 1913.
Julias 15. napjának d. e. 10 óráját Lurfalva

állami

végrehajtási ügyéhen a kir. járásbíróság a
végrehajtási árverést 152 kor. tőkekövetelés

közútvonalnak kockakövei való kiburkolása
tárgyában kelt ministeri leirat tárgyalása. 2. A

ennek 1911. évi szeptember 12-től járó 6'°

községházához tűzi ki. — mely árverésen a
fenti ingatlanok a kikiáltási ár kétharmadán

kamatai, 34 kor. 60 fill és per és végr. már
megállapított valamint jelehlegi 20 kor. 30 f.

alul eladatni nem fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak az in­

és a még felmerülendő költségek kielégítése
végett az 1881. évi LX. t -c. 144. §-a alap­
ján és a 146. §-a értelmében a szécsényi kir.
járáibiróság területén levő Varsány község­
ben fekvő «1 varsányi 516 sz. fjkv. A. !; 1.

gatlan becsárának 10 százalékát készpénzben

zattal : 1. A

nagyközségen átvonuló

vasúti állomáshoz vezető gyalogjárónak ki
épilése és költségvetésének tárgyalása. 3.
Adóügyi jegyző kérelme a városházi bérla­
kásának természetbeni lakásul leendő áten­
gedése tárgyában. 4. Aljegyző kérelme a je-

I -illegi adóügyi jegyzői lakásnak átengedése
iránt 5. Elöljárósági jel« ütések.
Madarak es fák napja. A val­
lás és közokt. ügyi minister rendeletéhez, ké­
pest városunkban az izr. el. népiskoh folyó

hó 19-én tartotta meg e napot. A növendé­
kek teljes számban vonultak ki tanítóik kísé­

rete mellett a Káprás-erdőbe, a honnan csak
a késő délutáni órákban tértek vissza pom­

pás hangulatban.
Színeshez. Rácz Dezső színtársulata
napról-napra zsúfolt ház előtt tartja előadá­

sait a „Lengyer-féle vendéglő nagytermében.
Hétfőn: Szomori D. színmüve, „Bella“ került
színre, melyben a szereplők egyenként és öszszesen jó előadást nyújtottak. Külön ki kell
emelni Molnár játékát, aki igazán kiváló és
mélyen átérzelt alakítást nyújtott mint Talpra
magyar kreálója. Az a lélek-vibrálás, a mi
drámai előadása minden egyes fázisában ki­
vált, biztos zálogát nyújtja jövőjének. Szépen
és fölényesen játszott Katona Teríts, a cím­
szerepben, elegáns játéka, kellő átérzése és

sor 377 6 hrsz. felsőkápolnai szántóföldnek
B. 3. alatt S'ép István nevén állott s idő­
közben Ifj Szép Antal és neje Szita Erzsé­
betre átirt 325 kor. az u. o. 353. sz. tjkvi.

A. I. I. 2 sor. 376b. 376c Írsz. felsőkápol­
nai szántóföldnek B. 5. 6 alatt ugyanazok
írevén álló részére 433 kor. az u. o. 469 sz.
tjkvi. A. I. I. sorsz. aranyos legelő illetőségB 4—5 a. u. a. nevén álló részére 87 ko­
rona, az u. o. 718 sz. tjkvi A I 1—6 sor,
189, 279, 332'a, 339, 497, 532 hrsz. oszlási

vagy az 1881. évi november hó

bén keit

3333. 1. M. sz. a. kelt igazságügyminiszteri
rendelet 8. §-ában kijelölt óvadékképes ér­
tékpapírban a kiküldött kezéhez letenni, —
avagy a bánatpénznek az 1881. évi LX. J.-c.
17 §-a értelmében a bíróságnál elöleges el­
helyezéséről kiállított szabályszerű eli.-mcrvényt átszolgállatni.
Kir. járásbíróság, mint telekkönyvi ha­
tóság.
Szécsény 1913. április hó 29-én.

Szentbe, sk. kir. járásbiró.
A kiadmány hiteléül:
Ferenyi, kir. tkwezefő.

szántó, benepásli rét, benepásti nagymesgyei
és alsó homoki szántónak B. 3—4 alatt
ugyan azok nevén álló része 782 kor. végül
az u. o. 517 sz. tjkvi A. I 1 sorsz. 822. hrsz.
Szántóföld Laposak ingatlannak B. II, 12
alatt ugyanazok nevén álló része 65 korona
ezennel megállapított kikiáltási árban a kö­

Jó házból való fiú
tanulóul felvétetik

vetkező feltételek mellett elrendeli.
Az árverés megtartására határnapul 1913.
évi junius 19. napjának d. e. 10 óráját Var­

gépész- és vasesztergályos műhelyében
— Szécsény. —

sány községházához tűzi ki, mely árverésen

NAGY LAJOS

�„Szécsényi Hírlap“

21 szám

május 23.
csényi ügyvéd által képviselt Hofher Schrantz

1678—1913. szám. tkvi.

966—1913. Urvi. sz.

A szécsényi kir. járásbíróság mint tkv.
hatóság közhírré teszí, hogy Horváth Antal
végrehajtónak Király Andrásáé Bozsó Ro­
zália vegrehajtastszeiiv-dó elleni 24 K. tőke­
követelés s jár. iránti végrehajtási ügyében
a szécsényi kir. járásbíróság területen lévő,
Varsany községben fekvő es a vaisányi 91.
számú tjkvben A f I sor. 931 hrsz. benedekhegyt szótőnek B. 11. a. Király András­
né Bozsó Rozália névén álló részére 34 kor.
u o. 331. sz. tjkv. A. i. 3, 4.6—11 sor. 399c,
325c, 837 c, 723 c, 265 c, 655c, 8M)c, hrsz.
kiskápolnái, beiiepasti, Laposak, portaija, benepást, Past, Laposak, szántók és az ehhez
tanozó legelő illetmény 511 kor. az u. o.
458 sz. tjkvi. A I 1 sorsz. 7 hrsz. beiklek,
liaz 8 sz. udvar és kertnek B 15 a. Király
Andrásné Bozsó Rozália névéit álló részére.
300 kor. az u o. 459 sz. tjkvi A I 1 sor.
3 8 telek után járó aranyos illetménynek B
B 1 6 a. ugyaninak nevénállö része 61 kor.
es a f 1 sor. 904 hrsz. szőlő Sajgón ingatlan­
nak ugyanazon része 10 kor. kikiáltási ár­
ban az árverést elrendelte és hogy ezen in­
gatlanok az 1913. évi június ho 3. napjanak
i a. 10 orajakor Varsány község házánál
megtartandó nyilvános árverésen a kikiáltási
ár kétharmadán alul eladatni nem fognak.

Árverezni szándékozók tartoznak az in­

gatlan becsárának 10 százalékát készpénzben
vagy az 1881. november 1-én 3333. sz. a.'
kelt L M. rendelet 8. §-ában kijelölt óvadék­

és trs rt. bpesti cég javára 225 kor. s jár.
erejéig I9l3.évi április hó 8-án foganptdsitolt

Póthirdetmény.

Árverési hirdetmény kivonat

A szécsényi kir. járásbíróság, mint te­ .kielégítési végrehajtás utján felülfoglalt és
lekkönyvi hatóság közhírré teszi, miszerint a
2750 koronára becsült következő ingóságok
Horváth Antal varsányi lakós végrehajtatnak
u, m: 1 locomobil, I cséplôszekrčny, 1 túri
Király Andrásné sz: Bozsó Rozália varsányi
fecskendő és tizedes mérleg nyilvános árveré­
lakós végrehajtást szenvedő elleni 24 kor. s
sen viadalnak.
jár iránti végrehajtási ügyében 966 913 tkv.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
sz. a. kibocsájtolt aiveres! hirdetményben a
bíróság 1913-ik évi V. 144 2 számú végzése
a varsányi 91 sz. tjkvi.’A f 1 sor. 938 hrsz.
benedekhegyi szőlőnek B II alatt Király
foly'án 225 kor. tőkekövetelés, ennek 1913.
Andrásné sz: Bozsó Rozália nevén álló ré­
évi január hó 17. napjától játó 5 százalék
sze 34 kor. az u, o 331 sz. tjkvi. A I 3, 4,
kamatai, egyharmadszázalék váltódíj és eddig
6—11 sor. 399 c. 325 c, 837 c 723 c, 265 c,
655 c, 840 c hrsz. Kiskápolnái, beiiepasti, öszszesen 81 kor. 24 fillérben hiióilag már
megállapított költségek és 2 koiona 40 fillér
lapo&gt;ak, portaija. Beuapást, Pást, Laposak,
szántók, es az ehhez krto&lt;ó legelő illetmény átverés kitűzési díj erejéig Szécsényhcn leen­
511 kor. az u. o 458 sz. tjkvi. A 1 1 sor.
dő megtartására 79/3. évi május, ho 30-ik
7 hrsz. bcllel-k, ház 8 sz. udvar es kertnek
napjának délutáni 3 órája határidőül kiiűB 15 alatt Király Andra-né sz: Bozsó Ro­
zalia nevén álló része 300 kor. az u. o. 459 zetik es ahhoz a venni szándékozók ezennel
oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az
fz, tjkvi. A I I sorsz. 3 8 telek után jaró
aranyos illetménynek B 1 6 alatt ugyanan­
érintett ingóságok az 1881. évi LX. t.-c.- 107.
nak nevén álló része 61 kor. és a f I sor. és 108. §-ai értelmében készpénz fizetés
904 hrsz. szőlő Sajgoii-iiak ugyanazon ré­
mellett a legtöbbet ígérőnek szükség esetén
szére 10 kor. kikiáltási arban Varsány köz­
becsáron alul is el fognak adatni
ség házánál 1913 évi junius hó 3-ik napjá­
Amennyiben a; elárverezendő ingóságo­
nak d. e.‘ 10 órájakor kitűzött árverés az
kat mások is le- és felülfoglallatták és azok­
1881. LX. t.-c. 167 §-a. alapján Jazzik Jó­
ra kielégítési jogot nyertek volna, ezen’árvezsefié sz. Bárány Maria védrehajtató érde­
rés az 1881. évi LX. t-c. 120. §. értelmé­
kében is 484 kor. 98 fill, tőke s jár kielégí­
ben ezek javára is elrendeltetik.
tése végett megtartatni fog.
Szécsény, 1913. május hó 17-én.
Szécsény 1913. április hó 24-én.
N&amp;gy, kir. bir. végrehajtó.
SsenCHe, sk. kir. járásbiró.

A kiadmány hiteléül:

képes értékpapírban a kiküldött kezeihez le­
tenni. avagy a bánatpénznek az 1881. LX.

Ocassió

Perényi, kir. tkwezető.

t.-cz. 170. §-a értelmében a bíróságnál elő-

leges elhelyezéséről kiállított szabályszerű el­
ismervényt átszolgáltatni.
Szécsény, 1913. március 8-án a szécsé­
nyi kir. járásbíróság, mint tkvi. hatóság.
Sxenthe, sk. kir. járásbiró.
A kiadmány hiteléül:
Perenyi, kir. tkvyezeiő.

297—1913. végrh. sz.

Árveresi hirdetmeny.
hírré

teszi,

hogy

ULIP
ISTVAN
élővrág terme

divatöltönyt

tiszta angol gyapjú kelméből

a budapesti IV. kér. kir.

járásbíróságnak 1913. évi Sp. VI. 160'2 számú
végzése következtében dr. Seidner Mór szé­

ízléses munkáért többszörösen kitüntetve.

50 koronáért készít

Schlesinger A. Fia.

Huszár Mihály
nógrádmegye legnagyobb
ruhafestő, vegyilisztitó- és gőzmosó intézete

LOSONCZ, Kossuth Lajos-utca 10.

LOSONCZ,
RÁKÓCZI-UT.

finom

Aluliról! bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX. t-c. 102. §-a értelmében ezennel köz­

TELEFON 123.

Vidéki megbízások pontosan eszközöltetnek.

Megrendelések: élóvirágokban
Glattstien Adolfnál, Szécsényben
24 órán belül szállíttatnak.

Készít minden a könyvnyomdászati

szakmába

vágó

munkákat

Gyászesetben ruhák 48 óra alatt
festetnek feketére.
Elsőrendű munka, gyors- és pontos kiszolgálás

Glattstein Adolf

Raktáron tart: mindennemű levél­

papírokat, üzleti könyveket, iró-

könyvnyomdája, könyv- és paplrkereskedésn

modern- és szakszerű kivitelben,

jutányos árak mellett.

A „Szécsényi Hírlap“ kiadóhivatala.
M. kir. dohány- , as azlvararuda.

SZÉCSÉNY, (Nógrádmegye.)

Nyomatott: Glattstein Adolf Könyvnyomdájában — Szécsényben.

és rajz eszközöket. Képes levelező
lapokból nagy választék.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1561">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00644.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1562">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1913_05_23.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1542">
                <text>1913-05-23</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1543">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1544">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1545">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1546">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1547">
                <text>bibBBM00390787</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1548">
                <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;showtype=marc</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1549">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1550">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1551">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1552">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1553">
                <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1554">
                <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1555">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1556">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1557">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1558">
                <text>Szécsényi Hirlap 5. évfolyam 21. szám (1913. május 23.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1559">
                <text>szépirodalmi, társadalmi és közgazdasági hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1560">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="73" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="145">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/675208fa4b016f70a16494c8dd03867d.jpg</src>
        <authentication>b248ceba95c26fb4f7b2021414fd1a28</authentication>
      </file>
      <file fileId="146">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/66fd241af13925ee7f5e47a7011b90bc.pdf</src>
        <authentication>2912ae061c804ecd5e1b7ad2134b9885</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="114414">
                    <text>V-ik évfolyam.

Szécsény. 1913. majus 30.

22 szám

Szécsényi Hirlap
SZÉPIRODALMI, TARSADALMI ÉS KÖZGAZDASAGI HETILAP .
Megjelenik minden pénteken.
Kiadňtulajdono*: Glattstein Adolf.

ELŐFIZETÉSI ÄR:

Egész évre 8 korona — Fél évre 4 korona.

Negyed évre 2 korona.
Egyes szám ára 16 fillér.
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

Ha

figyelemmel

kísérjük

az országos

központi statisztikai hivatal évenkénti kimu­

tatásait az ország városainakjnikénti fejlő­
désére vonatkozólag, úgy nagy szélsőségeket
találunk az egyes városok között.
Eltekintve
nagyvárostól,

nehány

fejlődő

rohamosan

városaink legtöbbjénél csak a

külső keretet látjuk, a részletekre

FAmunkaUrs:

KARDOS ISTVAN ét IFJ. SZÄDER GYULA.

kiterjedő

Nyílttéri

mészetes* központja egy oly vidéknek, amely
gazdasági nyersterményekben bővelkedik. Az

ország székvárosával vasúti- s a járás szá­
mottevő községeivel pedig kiépített és jókar­
ban levő közlekedési útvonalakkal van öszszekötve. És mindezen előnyök dacára, ke­
reskedelmileg kihalt csendes kis város.

Ezek után azt hiszem

módok

rátérhetek ^zon

felsorolására a mélyek

szükségesek

ir^zendők.
közlemények soronként 50 fillér.

Hirdetések egyezség szerint.

Szerkesztőség és kiadóhivitai Rákóci-út 565.

Varosunk fekvésénél fogva mintegy ter­

Városfejlesztés.

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,

reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz

közgazdasági tényezőt a melyért más váro­
sok a legmesszebb menő áldozatra is képe­

sek Ha ezen birtok a város tulajdonába vol­
na úgy a város fejlődésének egyik legnagyobb
akadálya önmagától megszűnnék.

Ezen bir­

tokvétel lehetővé tette volna azt, hogy az
.Országos vasutas Szövetség* által létesíten­
dő nagy .Árvahát* a volt Pulszky-féle kas­
tély területén nyerhetett volna a legmegfele­
lőbb elhelyezést;

s a melynek létrejötte e

lakosságának

anyagi

kidolgozott városfej­

ahhoz, hogy egy város fejlődése fokról-fokra,

város

lesztési programmot csak igen ritka esetekben.
Városunk geographiai helyzete a lehető
legjobb. És azért benne élénk ipari és ke­

mily eszközök, igénybe vételével lehetséges

hasznot biztosított volna.
Ezen birtok bírása lehetővé tette volna
azt is, hogy a város közelében levő állomás

gondosan

terVszerüleg

reskedelmi életet találni nem tudunk.
Mi ennek az.oka?
Ennek okát őszintén mondva abban ta­
lálom, hogy a közérdek évtizedeken át a ma­
gán érdek által befolyásolva, sohasem érvé­

illetve vihető keresztül
Igen kívánatos elsősorban, hogy a város
képviselő testületé úgy az elöljáróság mint a
közigazgatási hatóság közegéivel minden köz­

érdekű ügyben egyöntetűen járjon el, mert
eredményes munka csakis így érhető el. A
város lakosságának jóléte függ attól, hogy e
város fejlődése oly egyéne^^eében legyen

évente tetemes

közvetlen közelében villaszerű nyaraló telep
létesült volna, a mely városunk s ezzel egy­
idejűleg az állomás felé vezető út oly el­

rendezést nyerhetett volna, a mely városunk
egyik vezető egyéniségének eszméjét való­

jegyzőkönyveket úgy azt látjuk, hogy minden

sította volna meg, aki szabadságát is arra
használta fel hogy a külföldön tapasztala to­
letéve akik pártszempontoltflPje^ mellőzésé vei, a JeliHŐ legčneŕglkusaroiälfiÉpJSseT^és rkát gyűjt -arra néavvy hogy egy váeoalfjiá
désének és rendezettségének mik az okai éš
eszközökkel képesek a kitűzött célt keresz­
feltételei.
F—n.
tül vinui, még esetleges magánérdekekkel

a váios fejlődését előmozditó terv, kicsinyes
érdekből meghiúsult
Szinte különlegessége városunknak, hogy

szemben is.
Nagy mulasztást követett el a város kép­
viselőtestülete akkor, midőn a Pulszky-csa­

ha a közgyűlésnek valamely tagja oly'esze­
mének létrejöttét javasolja a városnak fejlő­

rülmények között a város tulajdonául meg

Tündöklő példát nyújt valamennyi tör­
vényhatóságnak Csongrád- vármegye, mely

dését van hivatva előmozdítani, úgy ezen ja­
vaslata a legképteleneb kritikának van kitéve.

ném vette.
Ezáltal a város elvesztett egy oly fontos

úgy látszik, a szociális jelszavakat nemcsak
ajakán hordozza, hanem meg is valósítja

nyesülhetett akképen, hogy a város fejlődése
akár gazdasági akár pedig ipari vagy keres­
kedelmi* Ifren-lélielővé'tétetéir volnaľUá ~vl-’

gig lapozzuk városunk közgyűléseiről felvett

TÁRCZA.

Megnézni a virágzó muskátlit,
S ki néz be nálad ott az ablakon?
Ha nem vár arra, aki szerette,
Lejön ő is a temető kertbe.

Egy nap múlva.

Szövegét irta: Kardos István,
Zenéjét: Pongráa István.

Nyáray Albertnek.

Ma én niég selymes ágyamban fekszem
Illatozó habos a párnáin,
Holnap ilyentájt már könnyen lehet
Túl leszek én e földi lármán.

/

* •

Ha eljő az éj búsongó szárnyán
Ma még forró karjában alszom,
Holnap elsápadt fakó* testemtől
Elszalad majd egy szőke asszony.
•
Ma az ölemben még elszenderül,
Holnap már — tudom —* otthágy egyedül.
De lenn a sírban nem pihenek meg
Fel jár majd bús szellem alakom,

A kis makranczos.
Irta: IfJ. Száder Gyula
Egy agglegény beszélte: egy viharedzett,

Ma lelkem még az utakat rójja,
S mi leszek holnap? a sir lakója.

Ma jókedvemben cigánnyal iszom
Fülembe huzza kedves dalom,
Holnap síromhoz kísérhet engem,
Nótáját majd ott hallgatom.
Ma ez legyen az élet zenéje,
Holnap jöhet a sir feketéje.

lád tulajdonát képezett birtokot minden kö­

szürke fejű agglegény, — poharazás közben,
vig társaságban.
. . . Fiuk, ez se tegnap történt.
t . . Illatos virágokkal telitett orgona bo­
kor alatt, egy hajlított* vaslábu, fehérre má­
zolt pádon tűnődök.
Pártáit' hullatja a vadgesztenyevirág, a
Sárgás szélű, piros keblű felesleges páriákat
. . . hull . . . hull . . . vlfedi a liget kavi­
csos útját, — á járó-kelő kegyetlenül rálép,

odatapad a lábához s elhurcolja lelketlenül,
hogy még csak a tájékát se lássa szülőhe­
lyének.
?’ 1
A liget közepén tulipánok festenek, pi­

Csongrádmegye dicsérete.

•négyes-vizsugarakat — ideális lelkem gyö­
nyörűségére.
Nem nagy e kis liget, s nekem most
mégis olyannak tetszik. Ama pár gyermek,
mely ott játszik a kavicson s édesen c&lt;engő
pajkos kacagásuk — nem tud most zavarni.
Tudj’ Isten, nagyon elgondolkodom.
Hirtelen feleszmélek. Nagyon közelből
hangok ülik meg fülem, önkéntelen oldal­

vást pillantok.
Egy feketeruhás, gyászoló hölgy, olyan
nevelőnő féle, — meg egy ficánkoló kis fiú,
(lehet öt esztendős.) közelgenek felém. Már
egész’ itt vannak ... A kis fiú rám néz,
mosolyog, kis ostorával*, mit a kezében szo­

rongat, felém suhint ... A nő is rám néz,
mire én zavartan kalapomhoz kapok s meg­
emelem.
A leány — mert az volt -r elpirul. Za­
vartan kap a kis fiú kezéhez, magához igyek­
szik vonni. Nagyon természetes, hogy az
igyekezete kárba vész. A kis csintalan ügye­

sebb, megmenekül. Ide fut mellém, a padra
ül. Merészen a szemem közé nevet, rám mo­

ros, lilás, viaszsárga, tarka-csipkézett szélű

solyog, megszólit:
— Hogy hijják magát, bácsi ?

tulipánok.
Távolabb szökőkút bocsájtja magából a

magam.

Akaratlanul

is,

kell

hogy elnevessem

�május 30

„Szécsényi Hírlap“

22 szám.
Csongrád-vármegye ugyanja azt határozta el,
hogy fél százalékos

megyei póiadót vet ki
abból a célból, hogy az igy begyült összeget
községenként felosztva, érdemes' ff Id mi vés
munkások biztosítására fordítsa.' Hasonló ha*
tárcsáiról még nem olvastunk. Azt már ol­
vastuk az unalomig, hogy a törvényhatóság,
vagy bizalmatlanságot szavazott a kormány­

nak, arról is olvastunk, bogy fetirt az örök
béke és a vándor cigányok megreudszabályozása célzó intézkedéseket sürgetve, de —

mint* eddig.
A megyékben 1 fizetett állami adónak két

Ssemélyi hír. Btnazur Gyula udvari

század részét fölajánlani öukéntes elhatáro­
zással nem is olyan súlyos terhet jelent De

tanácsos a budapesti festészeti mesteriskola
igazgatója, nyári tartózkodásra dolányi km-

mit nyernénk a munkás-osztály megváltozott

télyába érkezett ahol műtermében több kivá­

erzékVilágában, ha csongrádmegyei szép pél­
dát mi is utánoznánk? A mostani nebez idő*

lóbb értékes festményen dolgozik.

a legkevésbbé alkalmas arr^ hogy az ♦Ki­
bérelj áldozatkészségére appéháljunk, mind­

hogy mélyreható szociális kezdés a várme­

azonáltal, a mikur CiOngrádvármegye nagy­

gyétől elindult volna, — azt igazán nem lát­
tuk eddig.
Mi ennek az oka? Azt hisszük, magá­

szerű elhatározásáról olvasunk, lehetetlen az­
zal a vággyal ne fejezni be: hogy jobb idők
fordulatra mi is kövessük a csongrádi de­

nak a (Örvényható?ágnak az iwzealkutása.
A legtöbb adófizetők numeráinak js és pundeiáinak is a törvényhatóságukban. Ôk pe­

rek magyar népet — ebben az áldozat hu­
zataiban. Valamennyiünknek ereznünk kell,
hugy uj idők szele lengedez és Közéletünket

dig nem érzik, hogy á szegény embert |*ol

mudern humánus, szuciali» szellemnek kell
ailratnia, ha az alakuló közszelleiumcl ellen­
kezésbe nem akarunk jutni, ha a. társadalmi

szorítja a Csizma es hogy a társadalmi pad-

fikacio érdekében kezdeményező nagy elha­
tározásokra nekik kellene jutniok. Ezért az
Onmegadózás a legritkább

jelenség a vár­

békés fejlődésnek igaz barátai vagyunk, ha
lelkünket és szívünket a modern humanizmus

megyékben, de az meg egészen egyedül álló,
hogy a gazgasági munkásosztály jóvoltára,

szelleme lengi át

életük végső napjaira anyagi áldozatuk nyúj­
tásával gondoskodtak volna. — Megbajlunk
Csongrádvármegye nemes példája előtt, mel­

akad olyan lelkes férfi, aki ezt a tetre hivó

lyel lehetővé tették, hogy a vármegyében
nyolcszázon felüli munkas-család öregsége
nyugalmas napjai biztosiitattak.
Ez a törvényhatósági gondoskodás mély­

reható és ne gondoljuk, hogy csupán annak

a 800-on felüli munkás-családnak a sorsa
jobbítására lesz hatással I Nem, ez a csele­

kedet nagyobb jelentőségű.

Az egész mun­

kás-osztály háláját költi föl és okos végre­
hajtásával a községekről leveszi a közjóte-

konyságnak azt a terhét, mely a modern hu­
manizmus korában okvetetlen

Bízzunk abban,

hogy a mi pátriánkon

szót nem felejti el és ha most az idő talán
kevésbbé alkalmasnak találja, hogy a megyei
társadalmak áldozatra felhangolja: de Csong­
rádvármegye által* mutatott szép eszmét nem

ejti el es annal^ lelkes propagálója lesz.
De abban is bizunk, hogy a mi pátri­

ánkon nem is kell oly nagy erővel a szivek­
re hatni, hogy az áldozatra megnyeressenek.
Szerencsére nálunk még a nagyobb czelok
iránt hajlandóság meg van. És ha a haladás
vagyaban

arányban nincs mindenkor az ál­

dozatkészség, — ezt anyagi helyzetünk ma­
gyarázza. De hogy hazafias nagy célok meg

ráharamlana.

ebben a közönnyel és haszonleséssel telisde

Ez a törvényhatósági határozat nemcsak 800
családnak súlyos gondját oszlatja el, de je­

tele korunkban is tuounk lelkesedni, azt nem

lentékenyen

fel fokozza a vágyat,

hogy

hogy a föld-

Glattstein Adolf papirkereskedésében.

A feketeruhás füléig elpirul, a kis fiú

felé lép, megfogja á kezét, szól:
— Ej, ej . . . Bandika. Hogy lehet
ilyen ...
t
' "
7 '
És a Bandika nevet, merészen hunyor­

bácsi

nem

bíróját számos éven át folytatott kiváló mű­
ködésének elismeréseként a Fereiic-József rend
lovagkcreszljevel tüntette ki. Szécseny község

kepviselőtestülele f. hó 23-an tartóit rends ivUli kö/gyülésében elliataruzta, hogy a ki­
tüntetettel testületileg üdvözli. A népes kül­
döttség, amelyben a képviselőtestületnek Csak­
nem összes tagjai részivetlek, Ruszmkó Antal
királyi tanácsos vezetése medeti f. hó 25-eii
d. e. 11 órakor tisztelgett a kitüntetettnél.
Ruszinkó Antal királyi tanácsos lendületes

beszédben, szép szavakkal méltatta a főszol­
gabíró bokros érdemeit és tolmácsolta a kép­

viselőtestület, valamint az egész község kö­
zönségének ragaszkodását és őszinte jókivánatait. Baross Arpád lelkes éljenzéssel foga­

dott válaszában kijelentette, hogy soha életé­
ben nem kereste az ünneplést és a kitünte­
tést, de mindamellett jól esik látnia, hogy

♦ok évi munkássága járásában, megyéjében
és az uralkodónál is elismerésre és méltány­

lásra talált Megígérte, hogy mint a múltban,
úgy a jövőben is lelke egész melegével,
minden képessegével fog munkálkodni járasa
népének javára.;
........................ •

Vádasstás. A szécsényi népbank r.
t. igazgatósága f. hó 30-án megtartott ülése­
ben a megüresedett főkönyvelői állast Breuer

TZinevesós. Sarlai Erzsiké erzsébet-

mives osztály rendkívül érdeklődik az orszá-

góvá rám mutat:
— De hiszen a

szécsényi járás közszeretetben álló főszolga­

Armin kisvárdai főkönyvelővel töltötte be.

egyszer igazoltuk.

Divatos levélparok- és képeslev.-lapokból nagy újdonság!

községekből,

* Baross Árpád fössolgabiro
üdvősleae. Azon alkalomból kifolyólyag,
hogy ö Felsége bellusi Baross ^Árpádot, a

a

nyugdíjazás jóvoltából minél többen vegye­
nek részt — És valóban azt is jelentik a
csongrádmegyei

HIREK.

gos gazdasági munkáspénztár iránt és ebbe
jelentékenyen nagyobb számmal lép be tagul

haragszik

érte. Ugy-e, nem haragszik?

— Nem, dehogy haragszom, fiacskám.
Ezzel felemelkedem s az eddig ismeret­
len hölgynek — annak rendje s módja sze­
rint — bemutatkozom. —
Utána a feketeruhás pirul, én is zavart
vagyok.
.
—
Szünet áll be.
Pár pillanat múlva a kis fiú türelmetle­

nül suhogtat az ostorával:
— De szóljanak már valamit, — olyan
rossz, bogy nem beszélnek semmit.
... Fél szemmel a feketeruhást must­
rágalom. A lebet nem is olyan kedvezőtlen.
Fekete a haja, meg a szeme. Piros az ajka-

széle, meg a zavartól az arca. Szórakozottan
verdesi írtjából ernyőjével a kavicsszemtket.

majd óvatosan ráih néz s hogy tekintetünk
találkozott:
szól:

elkapja
r:

fejét

.

láttam szólni.

— Nagysám, azt hiszem, nem fog

— Nohát Bandi, hogy ilyen

ragudni, amint hogy

rossz

le­

gyen, nem hittem volna. Meglátja, kikap a

nem is

Az artatlan, a
hófehér gyermeki lélek megsúgta néki, hogy
tőlem ne féljen. És nem is fél. Hát akkor,

.ha Bandikénak, igazat adok.

miért haragszik ezért reá ?

rúan néz rám, majd
Kedvetlenül szól:

mindenkivel ilyen szokott lenni.

aftán a

leányra ...

— De hiszen én freulein, nem

csinál­

tam semmit . . . Ugy-e bácsi, hogy nem?
Még krajcárt se kértem . . . — aztán félig

ha­

haragudhatik,

mámától.
A fiúcska arcocskája elsölétedik, szomo­

1

— Pardon, kérem

—

tiltakozik — ez,

Roppant csiszolatlan. Nem Birok vele.
— Dehogy, — vetem közbe, — csak

élénk . . . Miód az e féle pajkos

kicsifiuk.

szomorúan, félig hunculkás hangon adja hoz­
zá ,— pedig épp most akartam ... És a

Ezen csak mulatni lehel.

mama csak ezért haragszik.

csak azért ...

egyre csak azt hajtogatja:
— Csiszolatlan, csiszolatlan ...

A feketeruhás haragvón huzza összéb
szemöldökeit s szinte parancsolva rászól:
— Elég legyen a fecsegésből. Bandi,

— Mondja, freuelin, mi az a «csiszo­
latlan* . ? Ezt még nem bállottam magától

Igen,

freuelin,

keljen fel, — jöjjön haza . . ,
, A fiúcska makrancoskodik, dacosan vo-

A leány

nem

tágít,

meggyőzheletlenül

Bandika belevág:

soha . . .
— Az, hogy a Bandi neveletlen.

nogatja a vállát, nem mozdul, oda se bederit.

— Neveletlen ? Ezt a szomszéd Sanyi­

A lány most már szelidebben nógatja:
— No jöjjön, jöjjön Bandika, mert ki­

jukra mondja a mama . . . Arra, aki kővel

Egy hangot sem ad.
— Tessék, — indítványozom — foglal­

kapunk mind a ketten . .. .

jon helyet az én helyemre.
A feketeruhás lány még

Eddigelé szó nélkül gyönyörködtem e
kedves torzsolkodásban, de most már Idejét

mindig pirul,

budapesti központi lávirűa hivatalhoz, távirda
kezelőnői minőségben kineveztetett.

fiúcskához

a

és

fßlväl lakos a ki a helybeli in. kir. posta es
távirda hivatalban volt kisegítő kezelőnő, a

Bandika meg se moccan.

törte be a

házmesterék

ablakát . . , Arra

mondja, nem rám . . .
Úgy éreztem, nekem kell bíráskodni kö­
zöttük.
,
,
— Eh, semmi az egész — mondom. —

�„Szécsényi Hírlap“

22 szám.
Adoxndnyoeda. Emődl Ödön buda­

Saéosánybaa a TeraatyAnssky István

Strausz

Király-utoed hasa 1013. Julias 1-től

pesti lakos,

megboldogult

bátyja:

Miklós halálának évfordalója alkalmából 50

bérbeadó.

koronát küldött a kö/ségi elöljárósághoz. —

Ezen összegből 20 koionát kapott a szécsényi önkéntes iGzollótestÜlet, amelynek az el­

hunyt egykor főparancsnoka volt, 15 koronát
az izraelita-, 15 koronát pedig az egyéb val­

lása szegények kaptak.
Ebzárlat. Városunk belterületén elő­
fordult veszettség! esét folytán, a város bel­

területére, az ebzárlat elrendeltetett.
Németország műtrágya fogyr irtása a múlt

•»ben. Németország l9J2-hen 560 millió
márka — 1910-ben 350 millió márka értékű
műtrágyát fogyasztóit. A birodalom műtrágya
fogyasztásának emelkedése páral'anul áll.
Már

1910-ben

azt

hitték,

hogy a további

emelkedés lehelellénség, mert már akkor 197
kg. műtrágyát használt fel birodalmi átlag­

ban szántóföld területe minden kát. holdján,
mégis két év alatt több mint 200 millió má*kával emelkedett a fogyaslás, s igy 1912-ben

körülbelül 155 kg. különféle műtrágyát hasz­
nált fel szántóföldjének minden kát. holdjá­
ra. Ennél eklatánsabbart semmi

sem

bizo­

nyíthatja a műtrágyázás nagyon is jövedel­
mező voltát. Ezzel szemben Magyarország
— fél akkora szántóföld területén — elhasz­
nált 1912-ben nem egészen 20 millió koro­

na értékű műtrágyát, a mely

mennyiségből

országos átlagban 15 kg. műtrágya sem jut
egy katastrális hold szántóföldre.
Tátra-Adria tura út. A magyar
autó club által rendezett túra út résztvevői
junius hó 1-én (vasárnap) d. e. II óra és
d. u. 4 óra közötti időpontban.^haladnak el
a vasútállomás felé vezető megyei út és a
Budapest-Kassa állami út találkozási pontja
előtt.
Vetéseit állása. A gyakori esőzé­

seket, meleg, enyhe idő váltotta fel, a mely
a vetésekre de különösen a kerti vetemények
fejlődésére jótékonyan hat. — Úgy a szőlők,

mint a gyümölcsösökben a korai tavaszi fagy
nagymérvű kárt nem okozott s igy a legjobb
termés kilátásokra van kilátás. A szőlőkben

egyes helyeken a peronospora fellépte ugyan
ismét mutatkozik, de remélhető hogy az erős
szénkénegezéssel való védekezés a kellő si­
kerrel fog járni.

=

SzarkmtlMrt felelős a klaíó. =

Ni'gysádnak is igaza van, de azért az Bandikának is igaza van. Előre hoc'ájtom. hegy
belátom a/, ön kényes helyzetét, de ehez
hozzá kell tennem: akkor,, ha

mással volna

dqlga. Most mind *n esetre azt tartja, hogy e
naiv gyermek galibát csinált, ugv-e? Pedig
hit ez kérem nem olyan borzasztó nagy do­
log. Higyje el, hogy nem . . . Látom, fél

tőlem; az okot el is hiszem. A nők — nem
minden alap nélkül — félnek az ismeretle­
nektől. És most ön is kétségbeesik, szabad­

kozik, futni volna képes; szivecskéje bizton
úgy ver, mint egy héjától üldözött vadgalambbé; — fél, remeg, szökni szerelne mi­
nél előbb . ... No ugy-e igy van? Hiszen

látom, hiába szabadkozna is.
Azonban meg kell nyugtatnom önt, —
felőlem egy pillanatig se vélekedjék rosszul.
A feketeruhás roppant zavart lesz ismét,

írül, pirul, akadozik a beszéde, alig tudom
kiVertnl e pár szót :
— Engedjen meg, nram, ha okos em­
ber, átlátja helyzetem.
— Ezt már előrebocsátottam.

1285-1913. tkvi. sz.
Árverési hirdetmeny-klvonat.

Szécsényi Népbank r. t. végrehajtatnak
— Gécy Lajos végrehajtást szenvedő elleni
végrehajtási ügyében a kir. jára»bilóság a
végrehajtási árverést 165 kor. tőkekövetelés
ennek 1912. évi f-bruár hó 6 napjától szá­
mítandó 6 '• kamatai, 37 kor. 30 fill per és
végr. már megállapított valamint jelenlegi 20
,kor. 30 f. és a meg felmerülendő költségek
kielégítése végett az 1881. évi LX. t-c. 144.
§-a alapjnt és a 146. §-a értelmében a szécséityi kir. járát bíróság területén levő Msgyargéc községben fekvő a m. géci 66 sz.
tjkvben. A + 9 s 677 hrsz. erdőnek B 8
alatt Gécy Lajos nevén álló része 126 kor,
az u. o. 578 sz. tjkvi A f 2 sor 1485 hrsz.
pusztagécy szántónak B 5 alatt ugyanannak
nevén álló része 384 kőé. az u. o. 590 sz.
tjkvi A f I s 15 hrsz. ház 4 sz. a. udvar
és kertnek B 4 alatt u annak nevén átló ré­
sze 800 kor. ezennel megállapított kikiáltási
árban a k ivetkező feltételek mellett elrendelt
Azzal hogy ä ezen árverés a fenti ingatla­
nokra Gécy József és özv: Gécy Pátne sz.
Gécy Rozália javára bekebelezel haszonélve­
zeti jogokat nem érinti.
Az árverés megtartására határnapul 1913.
évi junius 17. napjának d. e. 10 óráját M.
Géc községházához tűzi ki, mely árverésen
a fenti ingatlanok a kikiáltási ár kétharma­
dán alul eladatni nem fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak az in­
gatlan becsárának 10 százalékál készpénzben
vagy az 1881. LX. .t.-c. 42 §-ában jelzett
árfolyammal számított és ni 1881, évi 3333.
sz. 1. M. rendelet 8. §-áhan kijelölt óvadék­
képes értékpapírban a kiküldött kezeihez le­
tenni, avagy a bánatpénznek az 1881. LX.
t.-cz. 17. §-a értelmében a bíróságnál előleges elhelyezéséről kiállított szabályszerű el­
ismervényt átszolgáltatni
Kir. járásbíróság, mint tkvi. hatóság.

Szécsény, 1913 március 30 án.
Sxenthe, sk. kir. járásbiró.
A kiadmány hiteléül:
1
■
Perényi, kir. tkwezeiő.

204—1913. végrh. sz.
Árverési hirdetmény.
Alulirott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX t-c. 102. §-a értelmében ezennel köz-

— '

— Nos és?
— Csupán csak megnyugtatni akartam

személyem felől. ,, Azonban, ha még min­
dig bántjajelenlétem. egyszerűen zavarjon el.
S már-már indultán volna, ha valami
olyasfélét nem hallok, hogy hátha csak­
ugyan úgy van, maradhatok És maradiam.
. ,
•
Aztán, sok délután találkoztunk itt — s
elszórakozfunk..
Egy ilyen délután vallotta meg nekem,
hogy vőlegénye is volt már, de Időközben

— no, mielőtt elvette volna — meghalt sze­
gény, s a kegyelet jeléül feketét fog viselni,
mig csak él.
Mondom, sok délután* találkoztunk. Ad­
dig, mig egyszer csak közbe jött valami s a
fővárosból éltávoitam. Azóta se láttam. Azon­

ban naponként kellett lelkire kötnöm, a kis
Bandikénak, mit okvetlen követett egy pakli
selyem cukor, hogy otthon ne szóljon. És
még én ott voltam, legalább is azon idő alatt
— csodálatos r- Bandíka titoktartó volt

május 30.
hírré teszi, hogy a bgyarmali kir. törvény­
széknek 1912. évi 9715 számú végzése kö­
vetkeztében dr. Káldor Jenő szécsényi ügy­
véd állal képviselt Kohn Lipót starjáni lakó*
javára 190 kor s jár. erejéig 1912. évi no­
vember hó 23-án foganatosított kielégítési
végrehajtás utján lefoglalt és 1000 koronára
becsült következő ingóságok u, tn: 2 ökör
1 borjú nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1912-ík évi V. 457/1 számú végzése
folyán 190 kor. tőkekövetelés, ennek 1912.
évi október hó 1 napjától járó 6 százalék
kamatai, egvharmadszázalék váltódij és eddig
öszszesen 84 kor. 98 fillérben bíróilag már
megállapított költségek és 2 knrona 40 fillér
árverés kitűzési díj ereiéig Pusztatercsen leen­
dő megtartására 1913. évi május hó 3l-ik
napjának délelőtti 10 órája határidőül kitfizeíik. és ahhoz a venni szándékozók ezennel
oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az
érintett ingóságok az 1881. évi LX. t-c 107.
és 108. §-ai értelmében készpénz fizetés
mellett a legtöbbet Ígérőnek szükség esetén
becsárop alul is el fognak adatni

Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglaltatlák és azok­
ra kielégítési jogot nyertek volna, ezein árve­
rés az 1881. évi LX. t.-c. 120. §. értelmé­
ben ezek javára is elrendeltetik.
Szécsény, 1913 május hó 1-én.
Nagy, kir. bir. végrehajtó.
1092-1913. tkvi. sz. *
Árverési hirdetmény-kivonat.
A Szécsényi Népbank r. t végrehajtat­
nak Puszta Mihály jakab és tsai. végrehajtást

szenvedők elleni végrehajtási ügyében a kir.
járásbíróság a végrehajtási árverést 190 kor.
tőkekövetelés, ennek 1912. évi junius hó 28.
napjától járó 6 százalék kamatai, 5 kor. 35
fill, óvási. 1'3 százalék váltódij 18 kor. 90

fill, jjer és végrehajtási már megállapított va­
lamint jelenlegi 25 kor. 65 fiit, és a még
felmerülendő költségek kielégítése végett az
1881. LX t.-cz. 144. §-a alapján és a 146.
§-a értelmében a szécsényi kir. járásbíróság
területén lévő N. Ludány községben fekvő a
ludányi 410. sz. tjkvben A. I. 1. sor. 254 a. 1

hrsz. elsővetői szántóföld 46 korona az u. o.
tjkvi. A III 1 sor. 357 hrsz. másndikvetői
szántóföld 51 kor. az u. o. tjkvi. A IV 1—2
sor. 217'a. 379'a. hrsz. első es második ve­
tői szántóföld 98 kor. az u. o tjkvi. V 1
sor. 656'b'2 hrsz. szántó Ipolynál 54 kor az
u. o. tjkvi. A Vil 1 sor. 299/a'l hrsz. má­
sodik vetői szántóföl 15 kor. az u. o. 19 sz.

tjkvi. A I 5. 8, sor 300, 548 hrsz. szántóföld
második vetőben és homokra járó rétnek B
4 alatt Puszta Mihályné Sülld Teréz névén

álló része 276 Jcnir. az

u.

o.

316 tkvi A I

2-11 sor, 127. 253. 216, 298, 378. 359,
487. 550, 570. 657 hrsz. Lucernás, első és
második vetői szántó. Káposztás, rét, nagyrét
ipo’ynál ingatlannak B 5 és 9 alatt Puszta
Mihály Jakab nevén álló része 384 kor', az

u. o 515 sz. tjkvi A f 1 sors*,

közös le­

gelőnek B 1 alatt ugyanannak nevén álló
része 62 kor. az ki o 521 sz. tjkvi A I 2
sorst. 15 a 1 hrsz. Beltelek 73 sz a. B 4 5
alatt u. 8. nevén áltó része 196 kor. az u. o.

514 sz. tjkvi A f 1 sorsa, legelő illetőség­
nek B 4. 6. alatt u. a. nevén álló része 72
kor. az u. o. 302 sz. tjkvi A I 1 som. 154)
hrsz.. és 70
h'rsz. belteleknek B 3 alatt

Puszta János
198 kor. az
9-12 «óm
337b, 517b,
föld, Szántó

(inartinkó)

nevén

álló

része

u. o. 282 sz. tjkvi A 1 1, 3—7
176 b, 278 b. 2460), 396b, 409b,
593b, 634b, 463b2 hrsz. szántó­
I vető, Szántó II vető rét, Nagy­

rét ipolynál. Káposztásnak B 5, 16 alatt u.
a. nevén álló része 482 kor. az u. o. 159

�„Szécsényi Hírlap“

22 szám.

május 30
ígérőnek, szükség esetén becsáron alul is el­
fognak adatni

«L tjkvi A f I sor 707 hrsx, öreghegyi sző­
lőnek B 33, 35, *. u. a. nevén, álló része
188 kor. az u. o. 27 M. tjkvi A I l sor 52
hrw. é* 25 h.
belieteknek B 15,18 alatt
u. a. nevén állő része Idakor, ezennel meg

335—1913. vgrh. sz.

állapított kikiáltási árban a következő fellételek* mellett elrendeli.;

hírré teszi, hogy a bgyarmati

széknek 1913. évi 2277 sz. végzése

Az árverés megtartására határnapul 1913.
junius 13. napjának d. é. 10 óráját N. Ludáuy

keztében Dr. Keszler Lipót losonci ügyvéd
által képviselt Nógrádmegyei Népbank Lo­

községházához. tfizi ki,

soncon javára 290 kor, s jár erejéig

mely árverésen a

Árverési hirdetmény.

Amennyiben az elárverezendő ingóságu­

Alulírott bírósági végrehajtóét 1881. évi

kat mások is le- és felülíoglallatták és azokra

IX t-cz. 102. §-» értelmében ezennel köz­

kielégítési jogot nyertek yolnajezen árverés
az 1881. évi LX. t.-c. 120. § értelmében
ezek javára is elrendeltetik.

kir.

törvény­
követ­

évi ápr.

alul eladatni nem fognak,
Árverezni szándékozók tartoznak az in­

végrehajtás utján lefoglalt és 3081 koronára
becsült következő ingóságok, u. in: bútorok
2 zongora és egyebb ingók nyilvános árve­

gatlan b.csatának 10 százalékát készpénzben
vagy az 1881. évi LX. t -c. 42 §-aban jel­
zett árfolyammal számított és az 1881 évi
november hó 1-én kelt 3333.—814. M. ren­

8.

delet

§-ában

kijelölt

óvadekképes- ér­

foganatosított kielégítési

Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1913 ik- éyi V. 184 I számú végyé-e
folytán 290 kor. .tőkekövetelés, ennek 1913.

évi január hó 12 napjától járó 6*'« kamatai,

avagy a banatpénznea az 1881. évi IX t.-c.

egyharmadsrázalék váltódj j és eddig összesen

17. §-a értelmében a bíróságnál előleges el­

126 kor. 61 Fillérben

helyezéséről

pított költségek

kiállított szabályszerű

elismer­

Ssezrthe, sk, kir. járásbiró.

finom divatöltönyt
tiszta angol gyapjú kelméből
50 koronáért koszit

biróilag már megálla­

Ferényi, kir. tkwezető.

d. e. II órája határidőül kitüzetik és ahhoz a
venni szándékozók ezennel oly megjegyzéssel

telmében készpénzfizetés mellett a legtöbbet

ízléses munkáért többszörösen kitüntetve.

ULIP
ISTVAN
élőv rág terme
LOSONCZ,

Schlesinger A. Fia.

és 4 K. 40 fill. 2 árverés

kitűzési dij erejéig Liptagergén leendő meg­
tartására 1913. avl március hó 20. napjának

hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok
az 1881. évi IX L,cz. 107. és 108. §-ai ér­

A kiadmány hiteléül:

RÄKÓCZI-UT.

Ocassió

résen eladatnak.

tékpapírban a kiküldött kezéhez letenni, —

vény t átszolgáltatni.
Kir. járásbíróság, mint telekkönyvi Ita­
tóság. .
- *
Szécsény 1913. március 26-án.

N&amp;aVf kir. hir. végrehajtó.

1913

fenti ingatlanok a kikiáltási ár kétharmadán

hó 25-én

Szécsény 1913 évi május hó 28-án

Jó házból való fiú
tanulóul felvétetik
NAGY LAJOS
gépműhelyében Szécsény.

Huszár Mihály
nógrádmegye legnagyobb
ruhafestő, vegyitiszlitó- és gőzmosó intézete

LOSONCZ, Kossuth Lajos-utca 10.

TELEFON 123.

Vidéki megbízások pontosan eszközöltetnek.

Megrendelések: élővilágokban

Gyászesetben ruhák 48 óra alatt

Glattstien Adolfnál, Szécsényben

festetnek feketére.

24 órán belül szállíttatnak.

Elsőrendű munka, gyors- és pontos kiszolgálás

A félszázad óta fennálló

Tessék cégünkre ügyelni.

ÚJLAKI TÉGLA és MÉSZÉGETŐ
RESZVENYTÁRSULAT
legkitűnőbb minőségű

ASZBESZT MŰPALÁJA
minden hasonló anyagot túlszárnyal

tűzálló, fagyálló, tetszetős és olcsó.
Anyagot szállítunk, fedést vállalunk.
Kérjen árajánlatott.

Képviselő: PRÁGAI ERNŐ fa kereskedő,Szécsény.
Legjobb anyag - legjobb munka, -legmesszebmenő jótállás.
Nyomatott: Glattstein Adolf Könyvnyomdájában — Szécsényben.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1583">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00648.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1584">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1913_05_30.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1564">
                <text>1913-05-30</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1565">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1566">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1567">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1568">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1569">
                <text>bibBBM00390787</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1570">
                <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;showtype=marc</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1571">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1572">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1573">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1574">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1575">
                <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1576">
                <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1577">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1578">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1579">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1580">
                <text>Szécsényi Hirlap 5. évfolyam 22. szám (1913. május 30.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1581">
                <text>szépirodalmi, társadalmi és közgazdasági hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1582">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="32" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="63">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/164c57b4bdd15b9c95ec6bca42b5cb9b.jpg</src>
        <authentication>00145d4859b3a33b1d4355b435722dce</authentication>
      </file>
      <file fileId="64">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/a187011d099b951b67fbc8af2827f5d4.pdf</src>
        <authentication>b383a8099eb869cbc1be3a7480c5a608</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="114373">
                    <text>V-ik évfolyam.

Szécsény. 1913. junius 6

23 szám.

Szécsényi Hirlap
SZÉPIRODALMI, TARSADALMI ÉS KÖZGAZDASAGI HETILAP .
Megjelenik minden pénteken.
Kiadótulajdonos:-Glattstein Adolf.

ELŐFIZETÉSI ÁR:

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,

Fgész évre 8 korona — Fél évre 4 korona.

Negyed évre 2 korona.

Egyes szám ára 16 fillér.
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

Nincs közérdek,
csak - üzlet.

Főiriunkállrs:
KARDOS ISTVÁN és ifj SZÁDER GYULA.

Szerkesztőség és kiadóhlvitai Rákóci-út 565.

Iáknak engesztelő napján- tartandó szertartá­
sok közlését kémé a rabbinus, ezt a becses
lap csak az esetben szíveskedik megtenni,

reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz

Nyílttéri

intézendők.
közlemények soronként 50 fillér.
Hirdetések egyezség szerint.

minden helyen. Lám Verebéiyröl a színigaz­
gató megszökött S ettől a szerencséden flótástól, akinek társulata éhezik, szedjen a sajtó

ha a két korona beiktatási dijat a zsidó hit­
község pénztára beküldődé. Senki vőlegény,

közlési dijat?
Nem, ennyire még nem jutottunk! Ha&gt;.;

vidéki újságkiadók szövetsége közgyűlést tar­

senki menyasszony ingyen nem lehel. Senki

szón lesó és romlott korban szolgáljuk a köz­

tott Budapesten és annak elnöke,

véleményt, de bogy minden sorunkat az gya,

a cikkünk címében foglalt kijelentést tette. A

a nyilvánosság, a sajtó, tudomásul vétele
mellett meg nem halhat, kivéve a halál hir

hírlapok azt jelentik, hogy a jövőben még az

közléséért járó dijat

isteni tiszteletekről szóló .kommünikéket se
közlik, a lápok ingyen, hanem azokat meg

miután a sorok száma ' szerint keli fizetni,
lett légyen bármily tündöklő közéleti pálya

kell fizetni Minden sor, mely az újságba ke­

vége, erről a lap

rül, a közlésidij ellenében jutt nyilvánosságra.

vesz tudomást, amennyi terjedelemben a be­

Vegyünk csak egy kicsi lélegzetet.

küldött összeg erejéig'« néhait méltatni lehet
Aki első osztályú parentátiót kivárj fizessen.

Több

fővárosi

kell hinnünk, hogy

lap

az

híradása szerint a
Sas

egész egy

Ede

Azt

elkésett

előre, bekflldötték.

csak

a

ábban

És

határban

nusitsa meg, hogy megvagyunk fizetve, — ezt
elviselni képtelenek vagyunk. Mi még az el-

niult időknek élő mohikánjai vagyunk. Akik

adunk valamit a tisztes sajtóra, adunk vala­
mit hivatásunkra és abban a naiv hitben
élünk, hogy közérdekből Írott minden sza­
vunk a közellenőrzés alatt áll. És voltakép­
pen a lap hitelének, egzisztenciáknak alapja

áprilisi tréfa. Fel kell tételeznünk, hogy Sas
Ede kollegánk ezt a kijelentést, legalább

Meg fogja kapni, még há Berele Hay névre

ilyen alakban nem tette. De miután napokig

De édes Istenem? Hát a közönség?
Hát a közönség? Az seAuni?’ Hát el tud

szerzés inspirálta, hanem a közérdek.
Merjük mondani, hogy ha Sas Ede szá­

képzelni, .ha nincs közérdek, csak üzlet,“ —
cimü szövetkezei olyan bárgyú olvasó — tö­

jába adott elvek alapján alakulna meg a vi­

vártunk az elnöki nyilatkozatra és az késik,
erkölcsi .kötelességünk, a saját reputánciónk

érdekében, ezt a kérdést megvilágítani.
Ha igaz volna- ar, hogy Sár Ede az ál­

talunk inkriminált kijelentést lelle/akkor tu­
lajdonképpen ebben az foglaltatik,- hogy ha
keresztény hite szerint való alázatossága je­
léül Csemoch bibiros nagycsütörtÖkOn tizen­

két koldusnak megmossa a

lábait, — erről

a hetedik nagyhatalom mindaddig nem vesz
tudomást,:mig a primási gazdasági hivatala
két korona beiktatási dijat a becses lapnak

hallgatott életében.

•* ,

meget, amely kezébe veg^e és előfrzeftsével
támogasson olyan lapot, melynek ilyen sze­

mérmetlen és ilyen nyílt programja van..Mióta
a színház valóban nem‘'a múzsák hajléka,

hanem szintén a gésefté, azóta nem hányior-

dolog. — A szanatórium

Mindennapi

telik ki.

1 '

&lt;&gt;•

•'

A kis Baby leült a bőrszékre, két kis
szemecskéjét ráfűggeszlette a tanár úr ráncz-

vert homlokára

és

valami

megváltás

félét

várt attól a jóságos embertől, pedig ugyan­
csak félt hejönni erre a vad idegen helyre.
Az apa, Bihary úr szép sorfában elme­
sélte aztán, hogy a Babvt item lehet otthon

szenver érzett, nem tudott kis' fehér arczocs-

tartani, mert engedetlen, haszontalan portéka,

kája nevetni elölte, szóval búskomorság bán­
totta a rövidszoknyás, tizenháronréves ßabyt.

aki ha teheti, a temetőbe szalad és az édes­
anyja sírjánál egész verseket sir el, amipersze a második uszonynak, aki amúgy is

A komoly papa mereven állt a professor
előtt. Meglepődött egy kevéssé. Nen^ Jlyen
arcot várt. Szigorút, -összeránczolf homlokát,

mupipőkéi vagyunk. Mit tesz az? Mégis'az
idealizmust mi öregek képviseljük és csak
nul maradt az uj tanok merész hirdetése al­

gyermekeinek kilenczven perczen tje ezekből

nyen összezárt ajkú apuskája a szanatóriumba.
Idegei volt a gyerek, indulatos, a má­
sodik anya Iránt valami leírhatatlan .ellen-

. , De tegyük fel. hogy nem vagyunk jó
Üzletemberek, hogy mi még a régi világ ha­

azon csodálkozunk, hogy egy testület Szótla­

a színigazgató

TÁRCZA,
Irta: Kardos István.

«-T.-W---_l.fc —
«■■»V —**
In ICJvjCUUCTl WWKin

zönség megvetése, bizalmatlansága és támo­
gatásának teljes megvonása ásná kora sírját

adózhat a la­

Nagyváradon

poknak, és marad neki is elég, nem úgy van

A kis Bihary Bahykát behozta a remé­

déki sajtó, miután itt mindent hamarább és

gatjuk, hogy az újság a színigazgató tulkövelelő reklámjaiért dijat akar szedni. De ezt
is módjával, mert ha Sas Ede pátriárkában

he nem küldi. Hasonlóképpen, ha az izraeli-

Professor Barlay.

a megbízhatóság. Hogy tudja mindenki, hogy
. hasábjainkon az egyes cikkeket nem a pénz

ideges, nagyon fáj.
A professor feltolta pápaszemét homlor,
kára, valamit szeretett volna mondani, maga

kalmával.

Forró fejét rászorította tenyerére s gon­
dolkodni kezdett
Furcsa dolog, ô azért van itt, hogy
gyerekeket neveljen, pajkos, vásott

gazdag,

ürigyerekeket.
• Pajkosokat — a másokét
És ha neki csak egy is volna, egy vá­

sott ártatlan kis jószág, aki törne, rombolna
mindent, széles jó kedvében fölvetné a há­
zat, csúnya volna — csak volna.
" i

És a tudós professor urat

öntötte le, forró, szédítő

láz,

valami

láz

szomorúság,

levertség, vágyakozás égy' rossz kis • baba
után, aki megezihálná a bajuszát kihúzatná
a haját, térdére Ülne, lovacskázna. Csak egy

volna legalább.
Aztán észre tért Szégyelte magái Itt
rendelőben, éppen éten a komoly helyen.

kevély hangú embert, aki az ő panaszait
meg fogja hallgatni és vakon’ elhiszi majd.
A professor végignézett a selymés szösz­
ke haju lányon és kiváló érzéke mindjárt fü­

sem tudta mit, de aztán csak annyit mon­
dott, hogy itt marad Baby a ezt a pár szót
anhyira átérezte, hogy szerette volna meg­

lébe súgta, hogy ez a gyerek, ez a ibolya­
szemű gyerek nemjehet olyan rósz, miként

könnyezni azt az árva kislányt, akit mosto­
ha anyja, a második asszon^ kivert a házból.

lább csak egy is volna.
Aztán rátekintett a Babyra s a felinduH-

lefestik elölte.
De hiszen természetes. A második aszszony nem tűri azt az arezot, amelyiket az
első anya, az igazi, édesanya csókja rózsás­

Aztán Bihary aláírta a kötelezettségeket
vállaló ivet, kezet fogott a professor úrral,

ságlól remegő hangon mondta:
— Gyere ide Baby. —

ra festett s amelyet az ő lehelet« elhalvá­

A professor úr kikisérte, visszajött a
szobájába és leült íróasztala mellé.

nyított.

megcsókolta a kislányát és elment.
Elment ... és vissza se nézett.

Hová röpültek gondolatai? ...

•

De nem tudott tőlük szabadulni Lega­

Baby pedig lassan odalopődzótt hozzá,
Ölebe ült és hosszan
kolta az Öreg tudóst.

Barlay tanár urat

szerelmesen

pedig,

aki

megcsó­

minden

�junius 6.

„Szécsényi Hírlap“

23 szám.

varja ezt a gyönyörűséges szép júniusi forró

A turaut mindvégig a legkedvezőbb idő

ebben a zavaró* panama — világban, ami­
kor a ministerelnöknek kell a bíróság előtt
becsületéről számolni, — jobbnak látták sző

‘
A szomszédaitokból egy leányfej kerül
elő. Szőkefürtü leányfej.
öt is a muzsika csalta ki vagy az ál­

mellett folyt le. Városunk közönsége s külö­
nösen a fiatalság már a kora déli órákban

nélkül hagyni a téves újsághíreket
*
Cikkünk azt a célt szolgálja,

hogy

éjszaka.

látható

kérdés tisziázUisék. Mert a vidéki

lapok is

S ő is hallgatja a nótát és biztos arra
gondol, amire én hogy régente kinek húzták,

tőség tagjai voltak: Krisztinkovils miniszteri

Vagy valószínű az a féltévé*, bogy efajnem is hangzott el és

éjszakát

ta elnöki kijelenté*

matlanság,
a

speciálisan lapunk nevében eféle kijelentése­
ket tenni senki sem volt jogosítva.

b

talán az éjszaka, — ez a bűvös

minek húzták ? Hogy ma, ma már mért nem
húzzák ? . '

HETI POSTA.

Magam is szégyellem már ezt a közép­
kori romantikus' hangulatot, de tudja az isten,

Éjszaka van, forró júniusi éjszaka és én

hogy van az ember, ha muzsikát hall, egy
szál cigányt lát, egy kis pesti kurtakocsmá­

nem tudóig aludni
At van minden tüzesedve, a párnám, a

ban éjszaka, júniusi éjszakában.
S ahogy ott huzza a cigány, mintha lát­

takaróm, a falak, a fejem, minden, minden.
S ezer gondolat robog bennem, uj meg

nám az öreg Ko»suth-ot, — a határon, bú­
csúzni a hazájától.)
S eszembe jutnak mindenféle apró gon­

uj perspektívákkal, mint a gyorsvonat, a szűz
mezők réme.
Valami vad indulatot érzek, kirohanni az

ellepte az állomás mellett elhaladó törvény­
hatósági közút környékét Fél egy óra felé
járt az fdő, a midőn

szécsény-halászi felől

volt az első autó a melyen a veze­

tanácsos és mások.
Ezután rövid időközökben gyors egy­

másutánban jöttek a versenyben résztvevő.
A versenyzők túlnyomó része külföldi volt,
a mely az autók jelző zászlócskáinak színei­
ből tűnt ki legjobban.
A közönség magatartása mindvégig pél­

dás volt, azonban neliány falusi suhancz a
gyorsan haladó autók felé mezei vad bogáncs
virágot dobolt.
Már négy óra felé járt az idő a mikor

dolatok, melyekre máskor alig gondolok, hogy

az utolsó kocsi is elhaladt.
A véletlen folytán lapunk egyik munka­

melynek testére ráfeküdt a vastag feketeség.
Kitekintek. Nagy robajjal szalad fel a

mért ment el ez az ember s mért nem él ez
az ember ? x. . . .»;
S miért hagyta itt a nyakunkra ezt az

értesült azon sajnálatos balesetről a mely a
Rimaszombat előtt levő Bálka pusztán tör­

róllóm. A szemközti kocsmában a Kossut fa­

átkos politikát,

nótát játsza a cigány-banda.
Nem is banda. Csak egy szál. De nem
is szál. Összegörnyedt, öreg alak. A hege­

gyalást meg a sok más mindenféle dolgot,
amit nem is szabad kimondani, talán még

utcára, a szép, bűnös, háborgó pesti utcára,

ezt a sok törvényszéki

tár­

elgondolni sem.
Lassan topog) egy nagybajusza rendőr,

dűje azonban zokog.
A Kossuth nótát Kossuth Lajos nótáját

aztán egy álmos szmokingos pincér siet haza

Ezt a nótát
zsibongó romantika ömlik át

s én egész kizökkenek ebből az álomvilágból.
Ilyen kis dolgokra gondol az ember, mi­

rajtam.
. Milyen szépen huzza s milyen szép le­

kor junius éjszakáján kinéz az ablakon mert

Mindnyájunknak el kell menni.

S valami

nem tud aludni.

hetett
Régen volt Elmúlt Ma már nem ének­

•

..
Ki.

HIREK.

lik. Minek is énekelnék? Kinek énekelnék?
Talán ha elmentünk volna a Balkánra,
fölcsengett volna ez a szép, bátor nóta ' . .

így múlnak el s kerülnek a kemencze
mögé ezek az örökszép emlékek.
Még múzeumba sem lehet őket vinni.
S az éjszakában valami vadgyülöletet ér­

ológiai levételeket fognak eszközölni Nógrád-

zek azok iránt akik most itt a járdán han­

A. TAtra-Adria tura-ut. A in.
kir. Autó-Club turauija vasárnap délután ért

gosan kopognak cipőikkel
S haragszom mindenkire,

aki

megza­

idejét a gyermeknevelésre fordította,

valami

megyében.

minden pletykán. A közönség nem vett róla
tudomást
A ház képe pedig megváltozott A rideg

riumban.
A professor pedig hazafelé tartott, a ri­

lefeküdt

De

szobák megelevenedtek s a kislány, mint a

tavasztól részeg napsugár átmelegitejte a ri­
deg bútorokat.

nem

tudott aludni.

i

Veronáit vett be, brómot, ópiumot meg

mindenféle altató szert
De egyik se használt.

A professor úrnak nem volt sehol ma­
radása. Mindenünnen haza szaladt, a kislá­

nyához, a kis Babyhoz, akinek minden nap­

Folyton a kis Baby járt az eszében.
Mért nincs neki is ilyen kis, csöppsége,

akinek fehér ágyacskájánál most elmondaná,
talán már századszor, talán ezredszer a me­
sét ■ tündérszép mesét és megcsókolná é*

megölelné?
Milyen jól tudna akkor aludni Mért van
némelyiknek hat is? Hat mnzatos, szurtos

ra egy új mesét kellett kitalálni.
Barlay tanár úr szinte szerelmes lett
Babyba ; minden kedvtelésének j utat enge­
dett nyugodtan tűrte zsamokoskodásai és re­
megve gondolt arra az időre, mikor el kell
majd válniok.
Pedig Baby lassan-lassan eljutott a ti­

zenhatodik évébe és a, professor úr örült,
hogy növekszik az ô egyetlen kislánya. Örült

gyerek. Neki meg egyse.
Forgolódott ágyában ide-oda, aztán in­

és rettegett. —

kább elkábult, mint elaludt
i
Másnap magához vette a kis Bihary Ba­

tengerpartra, ahol a szél zenéjébe a babérok

byt Azt mondta hogy a lányka hisztérikus
állapotát tanulmányozza, azért kell magánál
tartania.
Valami

Télre elmentek egy sistergő* sugara olasz

susogása vegyült.
^tt ismerkedett meg Baby egy napsütött
arczú olasz poétával, Leandró Rossinivel.

szenzádóhajhászó

kis

rí porte-

recske neki is támadt, hogy fiatal lányokat
tartogat házánál de az ő tudománya felül állt

virággal kezében a szemben jövő egyik autó
felé szaladt, hogy a virágot közvetlen közel­
ről bedobja a kocsiba, de a véletlen folytán
a nagy sebességgel jövő gépkocsi a virágot
dobó ki* leányt elütötte, aki a fején oly sú­

lyos

zúzódásokat

szenvedett,

hogy még a

helyszínen meghalt.

Ezen váratlanul jött

szomorú baleset a

hatóságokat a jövőre nézve remélhelfileg szi­
gorúbb

óv-intézkedések

megtételére

A költőnek leomló szénfekete haja volt
és égető szemek sötétlettek barna arcában.

A professor örült az ismeretségnek, mert

fogja

kényszeríteni.
vz ily balesetekért azoiíban'élšôšofban

felelősek,

nagy

lelkiismeretlenség

kell ahhoz, hogy fiatal iskolás gyerekek min­
den felügyelet nélkül szabadon futkossanak

oly útvonal mentém, a hol a baleset úgy­
szólván más egyébb okból is oly hamar elő­
fordul hal — Végre is a m. kin csendőrség
nem. rendelkezik oly hagy csapattest felett,

hogy minden lépésnyire járőrt állítson.

befejezést Budapesten.

különös zsibongó érzés ölelte át. —
A Babyt tehát elhelyezték a szanató­

deg, fehérfalu házba és

tént. Ugyanis a nevezett puszta mellett lévő
útvonal mentén egy tizennégy éves kis leány

a szülők

Geológusok Nóffráibun A nyár
folyamán Timkó Imre m. kir. geológus és
Noszky Jenő késmárki ev. lyceumi tanar ge­

&lt;

de ilyen békés időben, kinek kell?

,

társa még a verseny közvetlen letolyása után

—n.

Babyt

szinte

felvillsmozta

a

kedélye.
A kislány pedig szívesen,

költő

sőt

szívesen beszélgetett Leandróval.
Egész nap együtt voltak. A

arany

nagyon
tanár úr

elmerült az árkulcs franczia Figaró olvasásá­
ba és nem figyelt a fiatalokra.
A költő pedig gyönyörittas álmokat sut­
togott a lánynak.

Azt mondta, hogy a napsugár halvány,
pislogó gyertyaláng a Baby szemeinek tüzé-

hez képest.
Hogy .a szellő zsongása csak álmos le­
helet az ő hangjához.
Baby pedig elhitte mindezt és megitta-

sult a mámortól és.a Torró olasi éjszakákon
át nem húnyta le szemét
1
b egyszer este, mikor valathi szűk, ne­
héz levegőjű violákban sétáltak megcsókolta
őt a költő, hevesen, hosszan.

Baby pedig beleomlott karjaiba és visz-

szacsókolta. —
A professor úr, aki egész életén át gye­

rekeket nevelt, nem tudta mire vélni Baby
szomorúságát a tengernek tulajbonitá s min­
den este elmondta a kis mesét a tündérekről.

Pedig a Baby gondolatai mksszi röpül­
tek már el a meséskönyv lapjaitól.

�23. szám.

„Szécsényi Hírlap“

Kinevezés. Az igaz'ságügyminiszter

junius 6.
nek 1911 évi január hó 1-től

számítandó 5

dr. Székely /Miksa törvényszéki birót a vizs­

megye szuperfoszfát fogyasztása tehát meg­
közelíti Németország óriási műtrágya fogyasz­

gáló biró állandó helyettesévé nevezte ki. —

tását, viszont pedig az Alföld és a keleti me­

hajtási már megállapított

A kir. ítélőtábla elnöke dr. Ügeti Ernő táb-

gyék szupertoszfát fogyasztása még rendkí­

22 kor. 45 fill, és a még felmerülendő költ­

vül csekély. Nem lesz időszerűtlen ebből ki­

ségek kielégítése végett az

folyólag, ha egy előkelő magyar

144. §-a alapján és a 146 § értelmében a
szécsényi kir. jbság területén lévő Mihályger-

labirót az eskűdtbiróság

helyettes

elnökévé

rendelte ki.
A törványssók elnökének búcsúja.

A kir. törvényszék teljes ülésében, amelyben

resztvettek

az összes törvényszéki biták, a

kir. ügyészség, a járásbíróság és kezelősze­
mélyzet, dr. Kubinyi Lajos elnök, kúriai biró
tndtul adta, hogy nyugdíjaztatási kérvényé­
nek hely adatott és elbúcsúzó'!, h. elnök,
majd Csuppay Ferenc, a kir. ügyészség ve­

zetője válaszoltak, kiemelvén érdemeit. — A

nyugalmazott elnök Hlinikre, liptóinegyei bir­
tokára vonult vissza.
Halálozás.

Kovács Lajos kir. tan.,

bgyarmati pénzügyigazgató hosszas szenve­
dés után jobblétre szenderűlt. Temetése jú­

nius 4-én ment végbe a bgyarmatiak óriási

részvéte mellett.

Kovács hosszú időkön ke­

resztül munkás és tevékeny tagja volt a me­
gye pénzügyi adminisztrációjának és halála

határozott veszteség e téren.

pasztalatait az alábbiaknak

gazda

ta­

ismertetjük.

Az

illető gazda már 10 év óla vet olyan földbe,

a melyik csak szuperfoszfátot, de istálló trá­
gyát egyáltalán nem kap Termései ezen idő
10—12 mázsásak

alatt folytonosan

voltak

úgy a búzából mint a zabból A múlt évben

százalék kamatai 56 kor. 10 fill, per és végre­

valamint jelenlegi
1881. LX.

t-c.

ge községben fekvő a. m gergei 12 sz.
tjkvben A I 4—6 sor, 829a, IMal, 104a2,
hráz.

Dacsó rétnek

és

szántóföld homok,

kenderes és töviskésnek, B 16 alatt Ferkó
Péter nevén álló része 223 K- az u. o. 39

megint csak s&gt; u perfoszfátba - vetett búzát ara­

sz. tjkvi A I 2-20 sor. 806. 733, 579, 559,

tott, s olyan buja

617, 440, 525, 479, 417, 189, 223, 244, 388,

volt

gabonája,

hogy a

megdőléstől kellett félnie. 12 évig nein

ka­

144, 306, 339, 659, 691, 783, hrsz. szántó­

pott ez a föld-istálló trágyát, s csupán szuperfos/fátUI mindig jobb terméseket adott

föld káposztás, kenderföld. Lucernás, Lapos,

mint a minőt szomszédai az istálló trágyá­
val elértek. Elmondja továbbá azt is, misze­

rint olvasta,

hogy -a''foszforlrágyázás

nem

minden talajon és nem minden évben érvé­
nyesül, ott vagy a munkában van a hiba,
vagy a

talajban

elegendő 'foszforsav

van.

Ilyen talaj azonban vajmi kevés van az or­
szágban. Ajánlja, hogy káli szegény, különö­

Mészhegyalja, Körtvélye, görbeföld, hársas,
oldal, Mészhegy, tető, Szőlők köze, templom
földalja, tampiomföld, felső része,

Benézláz,
vén doma, hegyespart, Rrisoly, nyirjes, Pri-

soly agyagos,

falu

rét,

bika rét,

rét és ezekhez tartozó arányos

ménynek B 9 alatt ugyanannak

békástól

legelő
nevén

illet­

álló

része 314 kor. az u. o. 148 sz. tjkvi A 1
1—2 sor. 82, 74 hrsz. Beltelek, ház 10 sz.

sen homok talajoknál ne egyedül szuperfosz­

udvar és kertnek B 4 alatt u. annak

álló része 873 kor. ezennel megállapított ki­

tület* folyó hó 29-én saját pénztára javára

fát, hanem 40 százalékos kálisó is alkalmaz­
tassák, de csak kisérletképen egy-egy holdon

zártkörű táncmulatsággal egybekötött juniálist

és humusz szegény talajon.

rendez, — A mulatságra a meghívók a na­

azonban, ha az okszerűen müveltetik, a szu­

Az árverés megtartására határnapul 1913.
évi Julius 22. napjának d. e. 10 óráját Mihály-

perfoszfát egymagában alkalmazva is

nagy

gerge községházához tűzi ki, mety árverésen

köa-

dán alul eladatni nem fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak az in­

Juntálls.

A „Szécsényi Ált Ipartes­

pokban küldetnek szét

Tanltógyülés. Az országos tanító­

egyesület bgyarmati köre f. hő 6-án (pénte­

Agyag

talajon

terméstöbbleteket eredményez.

Iparhatóság!

megbízottak

nevén

kiáltási ár mellett elrendeli.

a fenti ingatlanok a kikiáltási ár kétharma­

ken) tartja a róni kath. iskolában évi rendes

gyttleae. Az 1913. évre Választott iparható­

közgyűlését — A közgyűlés után a szokásos
társasebéd a „Lengyel"-féle vendéglő étter­

sági megbizotlak folyó hó 5-én a községháza

tanácstermében Soóky Jenő szolgabiró, mint

gatlan becsárának 10 százalékát készpénzben
vagy az 1881. LX. t.-c. 42 §-ában jelzett

mében lesz.

az iparhatóság kiküldöttjének elnöklete alatt
tartották meg alakuló.kQzgy|lé^jcet. — Ezen

árfolyammal számított és az 1881. évi 3333.
sz. L M. rendelet 8. §-ában kijelölt óvadék­

alkalommal elnökké választatott: Weisz János,

képes értékpapírban a kiküldött kezeihez le­
tenni, avagy a bánatpénznek az 1881. LX.

A szécsényi izr.

J&amp;vxáró-víssga.

elemi népiskola folyó hő 17-én tarja meg ez
évi vizsgát, a melyre az érdeklődő tanügybarátok és szülőig ezúton is meghivatnak.

A iparlajstrom vizsgáló-bizottság tagjaivá:
Mester Pál, Vasok Ferenc, Kirberger István,

Kovács István, Rádi Gábor.
Egy magyar gazda kísérletei. A dunántul és a nyugati vármegyékben alig van kis­
gazda, a ki ne szuperfoszfálba vetné búzáját

és Pozsony megyében pl.’ megyei átlagban
minden kát. hold szántóföldre 49 kg. szuper­
foszfátot használtak el a múlt évben. Pozsony

A tanonciskola látogató-bizottság tagjaivá:
ifj. Klein Jakab, Rádi Gusztáv, Herczog Mór,
Weisz János, Schück Ferenc. '
A műhely-vizsgáló-hizotfkág tagjaivá: —
Donner Kálmán, Klein Santu, Kálmán Abra­

hám, Horváth Antal, Blumbeiger Ármin.

t-cz. 17. §-a értelmében a bíróságnál

elő-

leges elhelyezéséről kiállított szabályszerű el­
ismervényt átszolgáltatni.
Kir.. járásbíróság, mint tkyi? hatóság.
Szécsény, 1913. április 20-án.

Szembe, sk. kir. járásbiró.

A kiadmány hiteléül:
Herényi, kir. tkwezető.

A gyárvizsgáló-bizottság dagjatvá: Gyürky

János,

Közeledett az elutazás napja.
Baby meg a költő nem akarták ezt túl­

élni s megbeszélték ketten együtt, hogy haj­
it Ihan elutaznak.
Csak kettecskén, a professor nélkül.
Valami kis olasz faluba.
1
Ahol nem kell várniok mindenféle enge­
délyekre. Aztán talán visszajönnek.
A tanár úr a kertben sétált s valami fa
mögül gyönyörködött az ő kis Babyja jó­
kedvében.
Egvűtt mentdc haza. A kapuban

meg­

szorították egymás kezét

ígéret

a

fiatalok.

gyanánt. —
Másnap a professor hiába

zörgetett

a

Lengyel Sándor,

Róth Adolf,

Klein

Henrik és Gabulya János választattak meg.

Kosaforos gyufák árusítása
1913, julius hó l-lől tilos.— Ezen a napon

tokban levő foszformentes kénes gyufát to­

vábbra is akadálytalanul lehet árusítani.

Szerkesztői üzenet.
Többeknek.

A lappal szemben egyetlen

korrektség: jól inti.
i
Ke. Köszönd munkáiért. Igazán nagyon

Baby ajtaján. Nem nyílt ki. Betörette. Senki.

szorgalmas.
'
P. P. I. Ortodox; görög szó. Igaz hitűt

bontotta

jelent. 2 (Garde des dames) Gardedám: nő

Levél az asztalon. Reszkető kézzel
fel
t
' ,
i

— Jobb volt, mint az apám, legyen
most is jobb. Nagyon szerettem azt, akivel
elmentem, nem válhatunk el.
Ne feledje el a kis Babyt.
A professor úr értelmetlenül bámult szét
a szobában, aztán eszelősen a díványra om­
lott és.vonagló ajakkal rebegte:
— Mégis jobb, akinek egy sincs.

Fürdő megnyitás.

túl foszfora« gyufát sem árusítani, sem rak­
táron tartani nem szabad. Ellenben a papír­

kísérője, testőre.

Szsrkmthtrt filtlís a kidé.
-4641 — 1913. tkvi. sz.

1«

Árverési hirdetmény-kivonat.
Schwarc Tóbiás fia v^grehajtatőnak —
Ferkó Péter végrehajtást szenvedő elleni
végrehajtási ügyében a ki(. járásbíróság a
végrehajtási árverést 190 tőkekövetelés, en-

A rárósmulyadi vas- és
szénsavas-fürdő
ünnepélyes megnyitása
az eddigi ünnepnapok kedvezőtlen időjárása

miatt

folyó hó 15-én lesz,
melyre a nagyérdemű közönséget tisztelettel
meghívja

Svarcz Soma,
fűrdőtulajdonos.

Kitűnő italokról- és ételekről
gondoskodva lesz.

�23 szám.

folytán 290 kor. tőkekövetelés, ennek 1913.
évi január hó 12 napjától járó 6*'* kamatai,
egyharmadszázafék váltódjj és eddig összesen
126 kor. 61 fillérben biróilag már megálla­

335—1913. vgrh. sz.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi

LX. t-cz. 102. §-a értelmében ezennel köz­

pított költségek és 4 K. 40 fill. 2 árverés
kitűzési díj erejéig Liptagergén leendő meg­

hírré teszi, hogy a bgyarmati kir. törvény­
széknek 1913. évi 2277 sz. végzése követ­

tartására 1913. évi Junius hó 20. napjának
d. e. II óraja határidőül kitüzetik és ahhoz a
venni szándékozók ezennel oly megjegyzéssel

keztében Dr. Keszler Lipót losonci Qgyvéd
által képviselt Nógrádtnegyei Népbank Lo­
soncon javára 290 kor. s jár erejéig 19 Í3

évi ápr.

junius 6.

„Szécsényi Hírlap“

hó 25-én

az 1881. évi LX.

végrehajtás utján lefoglalt és 3081 koronára

120.

§ értelmében

Szécsény 1913 évi május hó 28-án

Nagy, kir. bír. végrehajtó.

Szécsényben a Tersztyánszky István
Király-utcai háza 1913. julius 1-től
bérbeadó.

hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok
az 1881. évi LX. t-cz. 107, és 108. §-ai ér­

foganatosított kielégítési

L-c.

ezek javára is elrendeltetik.

Jó házból való fiú
tanulóul felvétetik

2 zongora és egyébb ingók nyilvános árve­

teleiében készpénzfizetés mellett a legtöbbet
ígérőnek, szükség esetén becsáron alul is el­
fognak adatni.

résen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­

kat mások is le- és felülfoglallátlák es azokra ‘

NAGY LAJOS

bíróság 1913-ik évi V. 184-I számú végzése

I ielé^itési jogot, nyertek volna, ezen áiveiés

gépműhelyében. —Szécsény.

beesőit következd ingóságok, u. m : butorjjk

. Amennyiben az elárverezendő ingóságo­

ízléses munkáért többszörösen kitüntetve.

Huszár Mihály

ULIP ISTVAN
élővrág terme

nógrádmegye. legnagyobb
ruhafestő, vegyitisztitó- és gőzmosó intézete

LOSONCZ, Kossuth Lajos-utca 10.

LOSONCZ,
RÄKÓCZ1-UT.

TELEFON 123.

Vidéki megbízások pontosan eszközöltetnek.

Megrendelések: élővirágokban
Glattstien Adolfnál, Szécsényben
24 órán belül szállíttatnak.

Gyászesetben ruhák 48 óra alatt
festetnek feketére.
Elsőrendű munka, gyors- és pontos kiszolgálás

A félszázad óta fennálló

Tessék cégünkre ügyelni.

ÚJLAKI TÉGLA és MÉSZÉGETŐ
RESZVENYTÁRSULAT
legkitűnőbb minőségű

ASZBESZTPALÁJA
minden hasonló anyagot túlszárnyal

tűzálló, fagyálló, tetszetős és olcsó.
Anyagot szállítunk, fedést vállalunk.
Kérjen árajánlatott.

Képviselő: PRÁGAIERNÖ fakereskedő, Szécsény.
Legjobb anyag — legjobb munka — legmesszebmenő jótállás.

Készít minden a könyvnyomdá­

szat!

szakmába

vágó

munkákat

modem- és szakszert! kivitelben,
jutányos árak mellett

Glattstein Adolf

Raktáron tart: mindennemű levél­

könyvnyomdája, könyv- és paplrkereakedóso
A „Szécsényl Hírlap“ kiadóhivatala.

és rajz eszközöket. Képes levelező

■. Hr. dohány- és szivararuda.

lapokból nagy választék.

SZÉCSÉNY, (Nógrádmegye.)

Nyomatott: Glattstein Adolf Könyvnyomdájában — Szécsényben.

papírokat, üzleti könyveket, iró-

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="681">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00652.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="682">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1913_06_06.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="662">
                <text>1913-06-06</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="663">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="664">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="665">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="666">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="667">
                <text>bibBBM00390787</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="668">
                <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;showtype=marc</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="669">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="670">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="671">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="672">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="673">
                <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="674">
                <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="675">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="676">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="677">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="678">
                <text>Szécsényi Hirlap 5. évfolyam 23. szám (1913. június 06.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="679">
                <text>szépirodalmi, társadalmi és közgazdasági hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="680">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="74" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="147">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/5139d125eacce90391ed6e1f23a04a58.jpg</src>
        <authentication>1c334ffa0d34475426ce64e87cb5e97b</authentication>
      </file>
      <file fileId="148">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/b7f7b832921a5ea55fddbb740c23169e.pdf</src>
        <authentication>108a40d54cd12e77e02255527e8df270</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="114415">
                    <text>V-ik évfolyam.

Szécsény. 1913. junius 13.

24 szám..

Szécsényi Hirlap
SZÉPIRODALMI, TARSADALMI ÉS KÖZGAZDASAGI HETILAP .
Megjelenik minden pénteken.
Kiadótulajdonos: Glattstein Adolf.

ELŐFIZETÉSI ÄR:
Egész évre 8 korona — Fél évre 4 korona.

Negyed évre 2 korona.
Egyes szám ára 16 fillér.
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

A kassai gazdagyülés.
A magyar gazdaszövetség az a hatalmas
testület, melyet naggyá Darányi népszerűsé­

Főmunkatárs:
KARDOS ISTVÁN és IFJ. SZÁDER GYULA.

ELŐFIZETÉS! PÉNZEK,

reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz

Hirdetések egyezség szerint.

Szerkesztőség és kiadóhlvktal Rákóci-út 565.

lyel hazája agiárérdekeit eddig is védte, —
a kassai gyűlésen kifogjuk jelenteni, itt az­
tán igazán lehullnak a pótkeretek és egysé­
gesen vonul föl a magyal társadalom. Azért

kell sokunknak jelen lenhi, hogy a magyar

intézendők.
közlemények soronként 50 fillér.

Nyílttéri

Üdvözöljük a

kassai

gazdagyűléat. —

melynek az a nagy feladata, hogy hazánkra
néző s nagy közgazdasági csapásként mu­

felhőt oszlasson.

tatkozó

Ha megteszi, jói

végezte dolgát.

ge és szeivezö ereje tett
Nehány nap múlva Kassán tartja orszá­

gazdalársadalom

gos vándorgyűlését. A mi pátriánkon is nagy
a készülődés és úgy városunkból mint me­

tizezerek ajka jelentse ki mindjárt elöljáró­
jába, hogy odaát az érdekelt körök eleve

gyénkből sokan fognak Kassára elutazni. —
Megszoktuk, hogy a Gazdaszövetség tízezer

tisztában legyehek a felől« hogy nagyon ke­
mény diót ropogtatnak. Aligha bírják feltörni.

impozáns tábora szinte erakulunként

Nekünk drága állategészségügyi szerve­

nyilatkoztassa ki az agrárius felfogást és tö­
rekvést. És Iliivel az osztrák merkantil kö­

zetűnk van s állattenyésztésünk emelésire
hallatlan erőfeszítést tettünk. Nekünk nem

áldozatul vagy a hosszas betegség fetrengés­

röknek egész nyílt až a törekvése, hogy a
Balkánon — a változott viszonyok és igé­

lehet a Balkánról az élőállat bevitelt megen­

re késztető kínja viszi el őket magával.

főnyi

gedni,

nevében való állásfoglalást

melynek gyatra állategészségügyi el­

HETI POSTA;
A királyok is úgy halnak meg,

mint a

többi halandók.
'•
Vagy a gyilkosok tőrszúrásának esnek

Most van 10 esztendeje, hogy az obre-

Szerbiában

vége

következtében — az oszt­

lenőrzése melleit a marha-és sertésvész rém

riovlcsok

rák kereskedelmi cikkeknek nagyobb beviteli

állandósulna?-Nem lehet piacainkat feladni,

piacokat biztosíttattak és ennek az'árát amit

ha csak a gazdát nem akarjuk ebhen a pénz­
ügyi válságban eláztalnif Itt nagy érdekek

szakadt.
Nem az orgyilkos tőre ölte meg őket,
mint a Caesarokat, mint a Borghiákat, mint

nyek felfokózása

nem is lepleznek, a magyar földmives érde­
kek feláldozásával, illetőleg nagýohb állat­
behozatal Megengedésével kívánják elérni,

képpen ne márádjon.'

védelméről van szó és ez a kassai gyűlésen
elhangzó nyilatkozatokból fog leginkább ki-tMlágbihl..-X? ..*£
V
V &lt; ■
És azt hisszük, hogy a nyilatkozatok

élő, drágán

nem fognak ellrangzani a pusztába. — Nem

termelő és a közterhek legnagyobb részét
viselő magyar gazdát teljesen kiszolgáltatni,
vedelem.nélkül hagyni, piacait egy selejte­

tudunk elképzelni magyar kormányt, mely az

A nehéz viszonyok között

sebb s igy minden esetre olcsóbb áruval
kockáztatni, — nem lehel cél se itt, se a
hjtán túl. Ezt azzal a világossággal, mely
Darányi sajátja, azzal a lelkesedéssel, mely-

T Á R C Z A.

osztrákok még oly ny&lt; másának is ellent ne
álljon, ha tudja, hogy bá'a megett az egész
magyar társadalom van. És hogy az osztrák

merkantil törekvések ellen osztatlanul és egy­
ségesen áll a magyar társadalom, — ez dálumszerüleg junius 18-án fog kitűnni.

Régi arckép.

Mikor a körút lámpái kigyulnak,
Enyém a liget selymező gyepágya, •
A fű, a fa s utca bús lánya.

Elnézem a.képet.s a könnye, kicsordul
Kiket rajta látok, — hej — mi lett azokból ?

A másik ... a másik; a múltat siratja,
Könnyeit egy Lkult, arcképre hullatja.
,

’

Grigdssy Jánosai.

Két kósza gyerek. Olyan magamfajta.

Lelkemig hat a keserű szója.

,

Fekszem a pádon, a párnatlan ágyon
És elszenderit altatón a magány

S rám száll az éj... e csőkos árvalány,
Kardos István.

a királyt.
És mily bu’gón őrizték.
Mikor a Konak órája az éjfélt elütötte
berontottak a királyi család hálótermébe és

ni nemes házánál lopott marhát vágtak le.
A csendbiztos házkutatást akart tartani, de a

részén létrát tá­

masztottak a falhoz, a kéményen kötelet eresz
leltek le s azon az. asszony kiadogalta nekik
a húst A földesurak, ha a betyárok kopog­
tatlak náluk, ellátták őket mindennel, csak­
hogy a termésüket fel ne gyújtsák.

A betyárok többnyire szép szál legények

é

Dalol a falomb. A szomorú élet
Hegedűjének nyfltť szőrű .vonója.

katona

tyárok éjszaka a ház túlsó

És kibányászom szivemből a fájást ’

Krajcárt kér tőlem. Odadobom nekik.
A vándornak még erre is telik.

négyszáz

állt, odalenn a termekben harminchat szerb
főtiszt, rendjelek a mellükön, nadrágjukon a
széles piros generális stráf — hogy őrizzék

Szerelem, boldogság mindkettő szemében.

Két kicsike árvát hagyott itt helyette.

••

história.
Odakűnn a vár előtt

bement Váradra az alispánhoz. — Másnap
visszatért az alispáni engedéllyel, de a be­

Kósza lelkem a-ligetet .rójja.

•

eaeböiaddi^.-még nem • emlékezett, steg^a

Vőlegény, menyasszony mosolyog a ké"en,

Egyiket . . . egyiket' az Isten elvette,

Melyek bennem megmaradtak végig.

hanem a-jóbarát golyója,

melynél a óiaga gyalázatosságában iszonyúbb

nemes asszony a házba való belépést meg­
tiltotta. ô két pandúrt állított a ház elé s

Mikor ‘odabenn meghal a vad lárma
S jön az esi, a. föld sötét takaróji,

S megnyugvást adnak Uram az igéid,

az orosz cárokat,

Elmúlt boldog idők jutnak az eszembe.

Fakult, régi arckép került a kezembe,

Az utcagyerek.

uralkodásának

Régi világ.
Irta'. Farkas Emőd.
A régi nemesi világban alispán! enge­
dély nélkül nemé| embernél házkutatást nem
lehetett tartani még akkor sem, ha csak az
asszony volt nemei. Mire aztán megszerez­
ték az alispáni engedélyt, akkorra mára be­
tyárok mindent elhordták onnan. Osváth Pált
Biharvárriiegye egykori cseudbizlosa írja, —
hogy a harmincas években egy b. ri. márta­

voltak,

sőt akadlak köztük olyanok is, akik

igaz mintaképei voltak a tökéletes férfiszép­
ségnek. Nem csoda aztán, ha sok asszony­
embernek elcsavarták a fejét. A múlt század
közepén megtörtént, hogy a főszolgabíró elé
kísértek egy csinos betyárt, akit aztán az
egyik szobába -zártak el éjszakára. De reg­

gel hült helye volt a betyárnak meg a szolgabirónénak. A szép asszony éveken át buj­
dosott a betyárral s mikor a kedveséi agyon­
lőtték, a családjától kitagadott uriasszony a

zsandárok szakácsnéja lett. A kapcabetyáro­
kat, akik közönséges utanállók voltak, a pusz­
ták igazi fiai megvetették és szóba se álltak
velők. Leghíresebb betyárok voltak: Devecz

�lemészárolták

junius 13.

„Szécsényi Hírlap“

24 szám.
a királyi családot, a medallh

ónoi becsületrend lovagjai.
Odakünn megvillant a négyszáz katona
fegyvere és Grassovlch atassé még a pirrkadatkor jelentette:
Sándor király meghall t
’
Éljen Péler I
Egy kévéssé furcsa is ez a dolog.

Az egyik király még a megolvadt vér«
vörösségén fekszik, egyenruhája bemocskol­

va, megtépve, mint a kis hadnagyocskáé a
verekedések uán. a másikat meg az Odvri-

valgás ereje az egekig em.-li fel.
S a gyilkosokkal boldog, aki kezet'foghat és hozzáérintheti kezeit ragyogó egyen­
ruháikhoz.
így lesznek a gyilkosokból hősök"— a
királyukból hullák.

luttunkat I Petényi bnréné sz. Unger Mariska
mint neje. Mariska. Teniska és Imike, mint

jRárósxnuiyad fürdő megnyitása
folyó hó 15-én (vasárnap) lesz. Az eddigi

gyermekei. Petényi István, Perkinkó Erzsébet,
Perkinkó Berta és Perkinkó- Jozefin, mint
testvérek. Ozv. Unger Mihályné sz. Házmán

szeszélyes időjárás nem igen csábította ki az

Katalin, mint anyós; Stiblo István, Raák Re­
zső, Sándor Károly, Pass Gyula és Unger
Richárd, mint sógorok. Anna, Paula, Róza,

visszhangozni fog a vendégek vidám hangjá­
tól. — Csernoch fürdői vendéglős, ahogy a
megnyitás előtt is jóminőségü hideg ételeivel

Mariska és Lujza mint sógornők.

és italaival kielégítette az odavetődő közön­

A kŕ. Járásbíróság és tisztikara külön
gyászjelentést adott ki és úgy a biróság mint

séget, ezentúl rendes menüivel még inkább
kifogja elégíthetni az összes igényeket.

a helybeli ügyvédi kar az elhunyt ravatalára
koszorút helyezett s a temetésen testületileg

vett részt.
Juntáiig Jeleztük már lapunkban,
hogy a „Szécsényi Általános Ipartestük!" fo­
lyó hó 29-.én (vasárnap) a Káprás-erdőben

egy nagyszabású és igen fényesnek Ígérkező
tanczmulatságot rendez. A mulatságra az elő­

HIREK.

készületek máris serényen folynak. Mint ér­

tesülünk a mulatságot kedvezőtlen idő ese­

tén elfogják-hálasztani a. következő vasárnap­
GyÄMŽUr.

A szécsényi kir. járásbí­

róságnak gyásza van.

Perényi Imre, a kir.

járásbíróság telekkönyvvezetöje a bgyarmati
Máriá Valéria kózkórtiázban folyó hó 10-én
este váratlanul elhunyt Dr. Bogdán, kórházi

fóorvos mindent elkövetett, hogy a közked­
velt tisztviselőt megmentse. — Halála széles
körben nagyrészvetet keltett A járasbiróság
benne egy pontos és szakképzett tisztviselőt
a helyi társadalom pedig egyik legkedveltebb

tagját gyászolja. — Az elhunyt családja az
alábbi gyászjelentést adta ki: Alulírottak az
összes rokonság nevében is mély fájdalom­
mal jelentik a felejthetetlen jó férj, atya, vő,
testvér s sógornak Petényi Imre m. kir. te-r
lekkönywezetőnek folyó hó 10-én, életének
54-ik, boldog házasságának Il-ik évében hir­

telen bekövetkezett gyászos elhunytál. — A
megboldogult hült tetemei f. hó 12-én d. u.
4 orakor fognak a r. kath. anyaszentegyház

szertartásai szerint megáldatni és a balassa­
gyarmati sirkertben örök .nyugalomra tétetni.

Az engesztelő szentmise áldozat f. hó ll-én
délelőtt 8 órakor a szécsényi templomban
az Úrnak bemutattatni. bzécsény, 1913. jun.
hó 10-én.

Aidás és béke kisérje drága ha-

András, Angyal Bandi, Zöld Marcii, akiről
Petőfi népszínművet irt, Palkó Bandi, Bogár

Imre és Rózsa Sándor.

Ez a középtermetű,,

komor és szótalan ember, aki a szamosujvári
börtönben végezte életét, 1848-0an kegyelmet
nyert s csapatával a rácok ellen küzdött Le­
gényei karikás ostorral ellátva, mint a Hu­
nyadi huszárok.

Egy ideig vitézül és elég becsületesen

ra. — A díszes kiállitásu meghívó lapunk
nyomdájából kerül ki, és azt a rendezőség a
jövő hel folyamán küldi - szét

Hangverseny. Értesültünk, hogy a
„Szécsényi Ifjúsági Football Club" a szoká­
sos mulatságát juUus közepe táján tartja meg,

embereket a zöldbe, de remélhető, hogy mi­
helyt állandóbbra fordul az idő, fürdőnk újra

Golbarger Erzubet-fcls ösztöndíj. Keres-,
kedelemügyi m. kir. minister úr 37645—VI

— 1913. számú rendeletével Goldberger Er­
zsébet állal 1867. évi szeptember hó 18-án
Bécsoen az óbudai kékfestőgyár felvirágzá­

sának emlékezetére telt alapítvány kereken
2350 koronát kitevő kamatait az alábbi mó­
dozatok melleit nyilvános pályázatot hirdet:

1

A fenti kamatösszegből 7 (hét) egyenkint

300—300 azaz Háromszáz-Háromszáz és egy
Kettőszázötven jcoronás, összesen tehát 8

(nyolez) segélydijat alakit. 2. E segélydijakat
szakmájukban kivált, józan életű, de fiatalon

elhunyt, képesítéshez kötött ipart űzött

vegyei, vagy szegénysorsu, de 18 évet még
be nem töltött (fiú, esetleg leány) árváinak

melyen Radó Andor a budapesti Népopera

fogja odaítélni. 3) Pályázhatnak e segélydi­

tagja is bejelentette közreműködését. A mu­
latság igen nagysikerűnek Ígérkezik, mert a

jakra a 2 pontban emtjtett özvegyek

rendezőség
érdekében.

már is mindent elkövet a siker

Iskolai YissgálatoJL.

Városunk

összes iskoláiban az évzáró vizsgálatokat a

jövő hét folyamán fejezik be. Az izr. elemi
népiskola értesítője a napokban kerül ki a
sajtó alól; mely sprint a hittani vizsga e'líó
17-én, — a .többi tantárgyakból pedig 18-án

tartanak vizsgálatot s.zárják be a tanévet flnnepiesen, melyre az érdeklődő tanügybarátok

és szülők ezúton js megnivalnak.
Mulatság. A „Szécsényi Iparos és
Kereskedő Ifjak Onképző és Onmüvelődési
Köre" julius hó őfán a rárósmulyadi fürdő­

ben jótékonycélu tánczmulatságot rendez, —
melynek tiszta jövedelmét a pozsonyi tüz-

károsultaknak juttatják.

tet, a borsúszáju inget, az ezer ráncu lobo-

gós gálát, hosszúszáru csizmát, makrapipát
és darutollas pörge kalapot Egy dancsházai
földbirtokos is briyáros viseletben járt; egy­

árvák, kik atyjuk iparát választották életpá­
lyául s mint ilyenek segéd vagy tanoncz

minőségben alkalmazva vannak, avagy ugya­
nazon szakmába vágó ipari szakiskolába

(felső ipariskolába), járnak, az odaítélésnél
előnyben részesülnek. A folyamodványok leg­

később folyó évi junius hó 30-ig a beszter-

czebányai kereskedelmi és iparkamarához
nyújtandók be. Közelebbi felvilágosítás az
ipartestületekiiél és a kamaránál nyerhető.

Vásár. A folyó hó 9 én megtartott
országos vásárra állatokban elég nagy fel­
hajtás volt, azonban vevők kevesen voltak.

A 10-én tartott kirakodóvásár sem sorolható
a jobbak közé. Vevő itt is kevés volt.

— Tapasztaltam,

szerettek gyö­

tekre gyönyörködhettek.
t
Az úri betyárokról tömérdek adoma fo­
rog közszájon,

Akik nem ismerték a földbirtokost, elámultak, hogy Ti»d Kálmán oly nyájasan fogadja

szer egy dunántúli

Volt e földesúrnak
ezer és

hogy

nyörködni a tűzijátékban, tehát most kedve­

szer fokossal kezében nagyot köszönt Tisza
Kálmánnak, aki nyájas „Isten hozottal* felelt.

egy betyár köszönését

aminek persze a tizedrésze
sem igaz. Beszélik, hogy Patkó Bandi egy­
plébánosnál mint az uj

megyés püspök mutatkozott be, kártyán el­
nyerte minden pénzét, majd az egyház pénzét
is magákoz Vette és elillant- Egyszer meg

egy szobája s a kőkorszaktól fogva

ment ellenük Vukovics Sebő kormány biztos­
hoz. A rác templomokból kihurcolták a mise­

ezer kés meg bicska benne.

mondó ruhákat, magukra vették, maskarákat
csináltak magukból, a papokat megcáfolták,

dag szabolcsi fóldesuiat is, akinek száz meg
száz tréfája ismeretes. Egyszer ezer pengőbe

a néppel kegyetlenkedtek, s e miatt később

játszott egy mágnás barátjával s mindig az'

mozduljon. Pénzét, ékszereit tegye

feloszlatták ezt a Aeszedelmes

nyert akinek az orrára előbb szállott a légy.
Egyszer meghívta az egész falu népét lako­

denki a földre.
És mindenki szótfogadott a

mára. Haragudott rájuk, mert föl-fölgyujtogatták a szénaboglyáit. A lakomát a mezőn

aki aztán

mely valóságos ostora volt a rácoknak. Zöld
Marci a szolgabiró tette betyárrá. Nemes em­
ber volt, mégis besoroztatta, Zöld Marci az­
tán megszökött és betyár lelt. — Vele eseti
meg, hogy magányosan négy német tisztet

állított meg a pisztolyával. Elszedte minde­
nüket, aztán közéjük dobta a töltetlen pisz­
tolyt Sokat emlegették valamikor Sobri Jós­
kát, aki igazi betyár volt s azt hiresztelték,
hogy nem más, mint egy előkelő szabolcsi
főár, alti nagyon szerette a betyáros öltöze­

Úri betyárnak hiresztelték J. Gyuri gaz­

négy búza aszlag közt tartatta, s mikor az
atyafiak már alig bírtak szuszogni s a föl­

dön hevertek, mind a négy asztagot egyszer­
re felgyújtotta. Persze hanyatt-homlok me­
nekültek az elázott vendégek, hogy meg ne
égjenek. Hamuvá lett egy pár ezer kereszt
búza, de a réfa sikerült, J. Gyuri nevetve ki­
áltotta a menekülőknek:

és ár­

vák, ez utóbbiak anyjuk, vagy gyámjuk ut­
ján. Özvegyek, kik férjük iparát folytatják,

viselték magukat, hanem aztán sok panasz

csapatot, a

ma­

gyar honos iparosmesterek szegénysora, öz­

mágnásnak öltözve jelent meg egy főúri es­

télyen s éjféli szünetkor pisztolyt rántott elő
a terem közepére állt s felkiáltott/ *
— Én vagyok Patkó Bandi, seqki se

összeszedte

a

le

min­

betyárnak,

garmadába

gyűlt

ékszert és kocsin el hajtatott,
Hasonló kalandokat beszéltek Sobri Jós­
káról is. Az Alföldön ez a nóta járta Rózsa
Sándorról.
Rózsa Sándor az én nevem,
Szabad rablófejedelem:
Jobbágyaim az utasok,
Én meg fejedelmek vagyok.

Hires betyár volt

az

ötvenes

években

�„Szécsényi Hírlap“

24. szám.
Ö«itöndl] lllstvs «egélydlj pályázatok. Két
egyenkint 1150—1150 koronás ösztöndíj ipa­
rok részére továbbképzés, mühelyi berende­
zés, illetve annak tökéletesbitése czéljából
vagy forgótőke gyanánt. A kereskedelemügyi
jn. kir. miniszter ur a Mária Valéria főherczegnô ô császári és királyi fensége szüle­

junius 13.
1. alatt u. a. nevén álló része 69 kor. az u.

303-1913. vgrh. sz.

o. 299. sz. tjkvi A. f. 1 sor 499. hm. ken­

Árverési hirdetmény.

derföldi szántónak
Alulírott hirósági végrehajtó az 1881. évi

B

alatt u. a. nevén

2.

álló része 21 kor. az u. o. 63 sz. tjkvi A f

LX. t-cz. 102. §-a értelmében ezennel köz­

1 u 772. hrsz. bobotkal szőlő 24 kor az u.

hírré teszi, hogy a bgyarmati

o. 140. sz, tjkvi A. I. 1. sor. 55

kir.

törvény­

hrsz. ház.
35 sz. a és udvarnak B. 2. alatt özv. Varga

tésének emlékezetére Voigtlömder Frigyes ál­

széknek 1913 évi 10162 sz. végzése követ­
keztében Dr. Essősy Bélaszécsényi ügyvéd

tal alapitott ösztöndíj 2300, keltőezerhárom-

javára 135 kor. s jár. erejéig 1912 évi

nov.

sze 78 kor. az u. o. 166. sz. tjkvi A I 1—2.

sxáz koronát kitevő kamataira nyilvános pá­

hó 25 én foganatositott kielégítési végrehajtás
utján felülfoglalt és 800) koronára becsült

sor. 588 649. hrsz. nagydarabokban és go­

lyázatot ir ki. A fenti kamatösszegből két (2)
egyenkint 1150—1150 koronás ösztöndijat
alakit. Ez ösztöndijakat képesítéshez kötött
ipart

űző két

(2)

szegénysorsu,

érdemes,

m:

következő ingóságok, u.

2 drb.

veres

tarka ökör nyilvános árverésen eladatnak.

Andrásné szül. Antal Erzsébet nevén álló ré­

lyóban! szántóföldnek B. | és 10 alatt u. a.
nevén álló része 164 kor. az u o.

Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­

N. 441 számú végzése

329

sz.

hrsz. kert a
beltelekben lakóházzal ingatlanoknak B 1.
tjkvi A t 1—2. sor. 37.

39.

szakmájában kiváló és józanéletü olyan kez­

bíróság 1913-ik

évi

dő fiatal magyar honos iparosmesternek vagy

folytán 135 kor.

tőkekövcfelés, ennek 1913.

alatt u. a. nevén álló része együttesen 158
kor. az u. o. 330 sz. tjkvi A f i sor. 36

idősebb segédnek fogja odaítélni továbbkép­
zés czéljából, vagy mühelyi berendezés, illet­

évi aug. hó 29 napjától járó 61'« kamatai, és

hm. kert a belietekben-nek B I alatt u. a.

eddig összesen 35 kor. 65 fillérben biróilag

nevén álló része 76 kor. az u. o.

ve annak tökéletesbitése czéljából, vagy for­
gótőke gyanánt, kik atyjuk iparát folytatják
s attól az Iparüzletet átvették vagy átvenni

már megállapított költségek és 2 K. 40 fill,

tjkvi A I 1 sor. 38 hrsz. kert a bel telekbéri­

árverés kitűzési dij erejéig Liptagergén leendő

nek B. 5. alatt u. a. nevén álló része 10 kor.
az u. o. 162. sz^ tjkvi All sor. 95 hm.

akarják. A kellőképen szerkesztett és felsze­

d. u. 3 órája határidőül ty tűzetik és ahhoz a

kispáli szántóföldnek Bx-3. alatt u. a. nevén

relt folyamodványok a kereskedelmügyi in.
kir. minister úrhoz czimezve, legkésőbb fo­

venni szándékozók ezennel-oly megjegyzéssel
hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok

álló része 6 kor. az u. o. 163. sz. tjkvi A I
I sor. 557. hrsz. szántóföld a rétrejárónak

lyó évi junius hó 30-ig a beszterczebányai
kereskedelmi és iparkamarához nyújtandók

az 1881. évi LX. t.-cz. 107. és 108. §-ai ér­

B. 3. a. u. a. nevén átló része 37 kor. az
u. o. 301. sz. tjkvi A I. 1. sor. 394. hrsz.

megtartására 1913. évi június hó 14. napjának

telmében készpénzfizetés mellett a legtöbbet

be. Közelebbi felvilágosítás az ipartestülelek-

ígérőnek, szükség esetén tycsáron alul is el­

nél és a kamaránál nyerhető.

fognak adatni.
;
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­

Szerkesztői üzenetek.
G. /. Budapest.

Levelét

türelmetlenül

várjuk. Jó mutatást!
F. S. Newyork. Pontos címét kérjük.
Sz. M. Mhkolcz. Ejnye, de megkomo­

lyodott I
G. Dezső. Hát már nem fog többet va­
kációzni? A barátai itthon vannak. Odv.l- .

Szirktsztésért felelős a kiadó

NAGY LAJOS
gépműhelyében. — Szécsény.

Ez

utóbbit
börtön­

is.

és megszabadították. Később
egész Szabolcsvármegye pandúrja üldözte:
falát kiásták

meglőtték és elfogták A törvényszék halálra
Ítélte és Debreczen határában felakasztották.
Amikor Gróf Rády Gedeont nevezték ki
kormánybiztossá, a kél bihari csendőrbiztost
is hűvösre telték. — Az egyik öngyilkos lett,

a másikat később fölmentették. Mióta a
csendőri Intézményt életbe léptették, vége
szakadt a régi betyárvilágnak Az utolsó Sa­
vanyú Jóska voít.

Wilde aforizmáiból.
A férfi nagyon is korán ismeri meg az
életet, a nő nagyon is későn. Ez a különb­
ség férfi és nő közölt.

sor.

127.

146. 165.

kielégítési jogot nyertek vphia, ezen árverés
az 1881. évi LX. t.-c. l?0. § értelmében
ezek javára is elrendelteti^.

hrsz. Páczás szántó, nagypáli, kővölgy, csáté,
nagyménes rét, kenderföldi, kisdaraboki szán­

Szécsény 1913 évi május hó 26-án

323.

364.

423. 454. 486, 526.

tónak B. 7. és 23. alatt ugyanannak
álló része 280. koronában ezennel

Hír- bír. végrehajtó.

nevén

megálla­

pított kikiáltási árban elrendeli
Az árverés megtartására határnapul 1613.

1343-1913. tkvi. sz. &lt; ‘

Junius 26 napjának d. e. 10 óráját tűzi ki, —

Árverési hirdetmény-kivonat

rpely árverésen a fenti ingatlanok a kikiáltási
ár kétharmadán alul eladatni nem fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak az in­

szenvedők elleni végrehajtási ügyében a kir.

gatlan becsárának 10 százalékát készpénzben
vagy az 1881. évi LX t-c. 42 §-ában jel­

jbiróság a végrehajtási árverést 232 kor. tő­
ke követelés ennek 1911 évi november hó
30 napjától számított 8 S/ázalék kamatai 69

zett árfolyammal számított és az 1881 évi
november hó I-én kelt 3333.—81 I. M. ren­

kor. 60 fill, per és végrehajtási már megál­
lapított valamint jelenlegi :32 kor. 30 fill, és
a még felmerülendő költségek kielégítése vé­
144 § alapján és a

-146 § értelmében a szécsényi kir.

elfogták, de harmadnapra .cimborái

5.7.9—11. 13-16.
227.. 392.

gett az 1881. LX. t.-c.

Orbán Bálint és Vig Miska

rét a nagyréten-nek B 6. a. u. a. nevén ál­
ló része 9 kor. az u. 22. sz. tjkvi A. I. 3—

kat mások is le- és felülfoglaltatták es azokra

A Salgótarjáni Népbank rt. végrehajtat­
nak özv. Varga Andrásné és I. végrehajtást

Jó házból való fiu
tanulóul felvétetik

213. sz.

jbiróság

területén lévő kisharlyán községben fekvő a
kishartyáni 33. sz. tjkvbeň A f 1 -sor, 780
hrsz. bohotkai szőllőnek'B. 7. alatt Varga

Andrásné szül Márton

Terézia

nevén

álló

része 4 kor. az u. o. 141 sz. tjkvi A. I 2—
17. 19. 20 22.-24. sor. 106. 140. 144,176

delet 8. §-ában kijelölt óvadékképes ér­
tékpapírban a kiküldött kezéhez letenni, —
avagy a bánatpénznek az 1881. évi LX. t.-c.

17 §-a értelmében a bíróságnál előlegez el­
helyezéséről

kiállított szabályszerű

elismer­

vényt átszolgáltatni.

Szécsény 1913. április 4-én.
Kir. járásbíróság, mint telekkönyvi liatóság.
Sxezitbe, sk. kir. járásbiró.
A kiadmány hiteléül:
Perén yl, kir. tkwezető.

208. 239. 272. 305. 235 377.411. 443.475
538 . 569. 631.' 637. 727. 1C9. 507. hrsz.

kispoli Pácsár szántó; napypali rét, ülőlápai
szántó, kővölgyi, nagyrétek, csáté, nagyméhés rét, kenderföldek, kis darabok, rétre já­
ró, Hartyanra járó, gabja, utfahira járó szán­
tó; rét kispáli, kenderfölüeki szántónak B.
12. alatt ugyanannak nevén álló része 236
kor. — az u. ó. 229 sz. -tjkvi A I I sor. 7.
hrsz. iliáz 7. "sz. alatt udvar és kertnek B. 3
alatt, ugyanannak nevén álló része 82 kor.
az u. o. 166, sz. .jkvi A I
2. sor, 588.
649. hrsz. nagydarabokban és folyóban szán­

tónak B. 14. alatt, ugyanannak

nevén

álló

Az asszonyok arra vannak teremtve, hogy
szeressék, nem pedig hogy megértsék őket

része 55 kor. az u. o. 162 sz. tjkvi A.' I. I.
sor, 95 hrsz. kispáli szántóföldnek B. 12.

. Jobb örülni a rózsának, mint nagyító­
üvegen át vizsgálni a gyökerét

alatt u. a. nevén álló része 2 kor. az u. o.
163 sz. tjkvi A I 1 sor, 557 hrsz. szántó­
föld a rétrejárónál B 13. alatl ugyanannak
nevén álló része 12 kor.-zi. o. 298 sz. tjkvi
A f 1 sor. 310 hrsz. ülőlápai szántónak B.

Lakáshirdetők figyelmébe!
Ha kiadó lakása, boltja, pincze-

helyisége raktára van, hirdesse a

Szécsényi Hirlap-ban.

�24 szám.

junius 13.

Üléses munkáért többszörösen kitüntetve.

ULIP
ISTVAN
élővrág terme
LOSONCZ,
RÄKÓCZI-UT.

:

Szécsény.

papirkereskedésében

G LA TTS TE IN A D O LF

áron kaphatók:

legolcsóbb

nagy választékban és a

diszdoboz levélpapírok

képeslevelező-lapok és

legszebb

szivarka hüvelyek

egészségi (nikotinfogós)

Legjobb

„Szécsényi Hírlap“

Huszár Mihály
nógrádmegye legnagyobb
ruhafestö, vegyitisztitó- és gözinosó intézete

LOSONCZ, Kossuth Lajos-utca 10.

TELEFON 123.

Vidéki megbízások pontosan eszközöltetnek.

Megrendelések: élővirágokban
Glattstien Adolfnál, Szécsényben
24 órán belül szállíttatnak.

Gyászesetben ruhák 48 óra alatt
festetnek feketére.
Elsőrendű munka, gyors- és pontos kiszolgálás

A félszázad óta fennálló

ÚJLAKI TÉGLA és MÉSZÉGETŐ
Tessék cégűnkre ügyelni.

RESZVENYTÁRSULAT
legkitűnőbb minőségű

ASZBESZTPALÁJA
minden hasonló anyagot túlszárnyal

tűzálló, fagyálló, tetszetős és olcsó.
Anyagot szállítunk, fedést Vállalunk.
Kérjen árajánlatott.

Képviselő’. PRÁGAI ERNŐ fakereskedő, Szécsény.
Legjobb anyag — legjobb munka — legmesszebmenő jótállás.

Készít minden a könyvnyomdá-

szati

szakmába

vágó

munkákat

modern- és szakszere kivitelben,
jutányos árak mellett

Glattstein Adolf
kőayvayoBdlja, könyv- és paplrkeraskedése
A „Szócsenyl Hírlap“ kiadóhivatala.

* M. kin dohány- m azlvararoda.

SZÉCSÉNY, (Nógrádmegye.)

Nyomatott: Glattstein Adolf Könyvnyomdájában — Szécsényben.

Raktáron tart: mindennemű levél­
papírokat, üzleti könyveket, iró-

és rajz eszközöket. Képes levelező
lapokból nagy választék.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1605">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00658.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1606">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1913_06_13.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1586">
                <text>1913-06-13</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1587">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1588">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1589">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1590">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1591">
                <text>bibBBM00390787</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1592">
                <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;showtype=marc</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1593">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1594">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1595">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1596">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1597">
                <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1598">
                <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1599">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1600">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1601">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1602">
                <text>Szécsényi Hirlap 5. évfolyam 24. szám (1913. június 13.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1603">
                <text>szépirodalmi, társadalmi és közgazdasági hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1604">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="75" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="149">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/593f80d3096d6901db78a67dedef3e69.jpg</src>
        <authentication>f58b8ca641c0e8956ad1201d9da679c7</authentication>
      </file>
      <file fileId="150">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/c7d7eac96b71c5572a2498f235909e5c.pdf</src>
        <authentication>4f77519ec27b3cf806b637cf908065ef</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="114416">
                    <text>V-ik évfolyam.

Szécsény, 1913. junius 20.

25 szám.

Szécsényi Hirlap
SZÉPIRODALMI, TARSADALMI ÉS KÖZGAZDASAGI HETILAP.
Megjelenik minden pénteken.

Kiadótulajdonos: Glattstein Adolf.

ELŐFIZETÉSI AR:

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,

"Egész évre 8 korona — Fél évre 4 korona.

Negyed évre 2 korona.
Egyes szám ára 16 fillér.
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

Főmunkatárs:
KARDOS ISTVÄN és IFJ, SZADER GYULA.
Szerkesztőség és kiadóhivatal Rákóci-út 565.
és kisgazdának itt ezen a földön, ahol

A gazdák.

élni

és halni kell az a hivatása, hogy az ősi föld­

volt. A kuru*

nek minnél nagyobb termését biztosítsa. Az

cok ősi városában Rákócy Pantheonjában, a

egyik nagyba csinálja ezt, a másik kicsibe,
de az a kis parcella éppéti olyan Véráztatta

Az elmúlt hét a gazdáké

a müveit Kassán tízezer gazda volt együtt.
Történelmi nevek viselői között számra leg­

inkább

képviselve a mándlis közép és kis­

gazda, Magyarország ereje. Akár mit

beszé­

földje Szent István koronájának, mint a nap­
járóra terjedő latifundium és szemünkben
minden gazda első hazafias kötelességét ak­

reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz

Nyílttéri

intézendők.
közlemények soronként 50 fillér.
Hirdetések egyezség szerint

csak az ősi magyar kalász termése hozhat
jólétet a gazdának. Pedig éppen ellenkező­

leg, aki egyoldalúiig kalászt termel, az állan­
dóan szegényedik. Az boldogul a mai világ­
ban, aki gazdálkodása gerincének a rendsze­

res állattartást tartja, mellyel

termő­

földjét

erejében nemcsak megőrzi, hanem
Megnézem a vetésforgódat és

fejleszti.

megmondom,

és sorsunk, boldogulásunk, jólétünk, nemzeti

kor teljesiti: ha az ősi földet tehermentesen
és csonkihllanul hagyja, utódaira. A mai
küzdelmes korban ez pedig csak úgy telje­

virulásunk attól függ: milyen a termés? Ne­

síthető. ha földjén intenziven gazdálkodik és

hogy kivagy I
Mindég örülünk annak, ha a magyar
kisgazdát, aki úgy is oly nehezen mozdítha­
tó, megmozdulásra, utazásra hívják. Ebből

künk mezőgazdaságunk fejlesztésén kell

fá­

lelkében a haladás vágya él. Azért van nagy

csak haszon fakad ő rá is, az országra

elő­

jelentősége az évenként megszokott gazda­
gyűléseknek. mert ezek hivatva vannak, hogy

Hiszen minden jelenség azt mutatja, hogy a
magyar gazda nagyon szemfüles és nagyon

a gazdák látkörél fejlesszek. Hogy kölcsönös
érintkezéssel egyes, fejlödöitebb vidék gaz­

szeret tanulni, különösen nem huny szemet
a tapasztalad tények előtt, — nem is igen

dasági kultúráját lássák.'Micsoda okos dolog
volt például Kecskeméten-rendezni a gazda­

van más hátra, minthogy megadják

kongresszust, ahol a zsirbs földön gazdálko­

keny érdeme van a magyar Gazdaszövetség­
nek, mely kassal gyűlése rendezésével is a

lünk és akár mennyire törekszünk, mi mégis
évszázadokig agrikultur állam
maradunk

radozni, nekünk azt

kelt

mindenáron

mozdítani, hogy a magyar föld minél többet
teremjen. És hogy a mit termelünk, annak
kiviteli piacait

alkalmas

egyezmé­

külföldi

nyekkel biztosítsuk. E részben egyhangú ál­

lásfoglalás történt, amely alkalmas arra, hogy
a ininijernek erőt adjon, mindenfele mező­

gazdaságunkat fenyegető ellenséges törekvé.-

dó kunsági, hajdúi magyar csodálkozással
láthatta, hogy a sMány inmokrw^a szívós

is.

neki

a

tapasztalatgyűjtés alkalmát és ebben jelenté­

kecskeméti migyar micsoda etágazfr gazdál­

magyar föld iránt való tántpriihataUan szeré­
téiről 'tett vallomást és arról, hogy hivatása

táborban

kodási kultúrát fejlesztett, hogy ezer számra

van az ország gazdáit értelem és vagyon kü­

egyesíti. Olykor felvetődik valamelyes formá­
ban az a destruktiv törekvés, hogy a nagy

ültetett barackfát és az egész világot elárasztja

lönbség nélkül egy táborba egyesíteni — a

a kecskeméti .magyar

gazdasági haladás jegyében.

. sekkel .«zeuibea* ■
Nagyon helyeseljük.
Gazdaszövetség

a

. —— -■ ha az Országos

gazdikat

egy

gazdat a kisgazdáktól elválassza

és

köztük

érdekellentétet támasszon. De ez oktalan tö­
rekvés és káros is,

mert

a

mezőgazdasági

osztály nyomatékos állásfoglalását gyengíti.
De nincs is megokolva, mert nagygazdának

TÁRCZA.
. Csendélet

legjobb"

kajszinba-

rackkal. Hogy micsoda hatalmas szőlőtelepei
vannak és ezt mekkora hozzáértéssel kezeli.

Minderről a kötött földön gazdálkodóknak
irgalmuk sincs. Az ő felfogásuk szerint csak
a zsíros fekete földön lehet gazdálkodni

zatos éppen a gazdálkodás mert hiába tudás,

Az ősök a falon élni kezdnek.
A sublóton a sok ereklye él.

Buján festett aktok.-Egy pár őszi tájkép.
A kakuk órán az idő halad.

Valami schopinkeringőt zenét.

Hullámaikkal a válát födik.
Egy márványcserépben virágzó áloé,
Az asztalon Mephiszló őrködik.

Az ifjú éveknek kedves szellemei.. . .
S a frakkos úr mélázva elmereng.

Eltört fésűk. Elefántcsont hajiük.
A szilszkin boa gúnnyal vigyorog.
Szerelmes költemény. Egy poéta küldte.
Mindennapi és unalmas dolog.
Pezsgős palaczkok. Egy-két törött pohár,
Melyet a vad mámor hozott ide . . .
... S egy kis karton szoknya csendesen felzokog

A selymek közt, a szekrény mélyibe.
II.
Egy frakkos úr, hószin plasztronávaL
Előtte lilázó levélhalom.
Tükröző lakkczipő, azsúros harisnya.

Egy váltóblanketta az asztalon.

A tört mutatója rembrandtóra

Kardos litván.
Sok kis emlék. Mosolygó fényképek, &lt;

Az elmúlt időkből — hallgatagon.

és

Csendes szoha. Néhány perzsaszöuyeg.
Alomba ringató fehér falak.
•

i.
Rizsporos arcz. Az omló hajfOitOk

Tépett levelek bús foszlányai.
Sok férfiarczkép a festett falon,
Meséket mondanak összezárt ajkukkal

A magyar gazdák a kis kassai exursiók

után nagy események előtt állanak: minden
munkájuk sikere a ránk következő hét idő­
járásán múlik. Hiszen azért nehéz és kocká­

Rajtuk a villanyfény sugara leng.

Selyemkendők. Parfőmöt lehelnek
Préselt virág . . . vájjon ki öntözte? . . .

Az íróasztalon éled a sok álom ’. ...

Deszkás lakója.
Irta Ifj. Szdder Gyala.

Deszkás a neve. Fura elnevezés, de ta­

lálós.
Se puszta, se tanya, — mindössze

két

S egy bulldogpisztoly ott sunyit közte.

kis villaszerű erdészlak, mélyen az erdőbe
bujtatva, meredező fenyvesek lábánál. Szom­

III.
Bőrfotelban ül két sápadt öreg.

szédos faluk is órák járásnyira vannak, hogy
mikép csöppent ide, Ég a tudója. De mind­

Az arezuk barázdás, bús, halovány. A tajtékpipában csendes duruzslással
Régi nótákat szörpög a dohány, i -

egy. Két öreg, világtól elvonult, magányuk­
nak élő erdészcsalád húzódik meg itt Négy

élő ember'itt a rengetegbe. Két fehér

hajú,

.Mikor lesz nyár?" ajkukon va kérdés
S a két jő öreg egymásra tekint.

merész villogásu szemű, bizalmat gerjesztő
külsejű vadászember s két ráncos képű, igen
barátságos hajlott derekú asszonyság. —
Apró hegyi patakocska fut te ax erdő­
ből, a két erdészlakot ez választja el. Az in­
nenső parton, egy kis dombon az egyik, a'
túl oldalon, vele átelenben van a másik. Nem

A dédunokák meg vígan versenyeznek
A pajkos napsugárral odakint.

kell hid a hegyi-vízre; két patakkő van belegurgatva, nagyobb fele így is száraz ma-

A nő kezében szorgos kötőtűk ■
,
A pamuttal vidám tánezot járnak.
És az öregember eldúdolja halkan.
Édes dalát a cserebogárnak.

�25. szám.

junius 20.

„Szécsényi Hírlap“

szorgalom és igyekezet, ha hiányzik a jó idő­

járás. Aratás előtt vagyunk, az ország köz­
boldogsága függ még ma is attól, hogy mi­
lyen nálunk az aratás. Azért

kívánjuk

szo­

rongó szívvel, hogy minden, a kalász Mara­

tására munkába menő kaszás boldog öröm­

mel vágja a rendel
Boldog aratást a magyar gazdának I

gyermekkel a rengeteg anyagból minél töb­
bet feleltetni s ez, aki már próbálta, meg­
mondhatja,

hogy mi az, — rövid idő alatt

Irta; Vámos Ede tanító.

s még kevésbbé a gyer­

meket*. Már pedig kérem, a mi vizsgái rend­
szerűnk valóságos gyennekkinzás. Kérem te­

sokat szépen és jől végezni Még számos
hátránya van a vizsga mai formájának, de

hát

ezeket majd máskor sorolom elő.
Figyeljük csak meg, miként derül fela

szívesen fogom venni, ha jobb és célraveze­

vizsgán vendég-, szülő- és a gyermek arca,
mikor az elnök kijelenti, hogy': .Köszönöm,
kezdhetjük az éneket és szavalást*.

A vizsgáról
és annak eltörléséről.

az állatot kínozni,

kartársaimat és a t tanflgybarálokat s

szülőket is, szóljanak hozzá a tárgyhoz s én

tőbb eszmével állanak elő.
A mai vizsgái rendszert azonban okvet­

len törölni kell.

Ennek

örül mindenki a legjobban, s ne gondoljuk,

HIREK.

hogy csupán azért,; no most már vége a vizs­
gának, hanem azért is, mert ez legjobban
megfelel a tanév ünnepélyes befejezésének.

AtZieJyeses. őszinte sajnálattal em­

Lezajlottak a vizsgák s más községek­

Az éb véleményem tehát; töröltessék a
vizsga, a‘helyette egy szép évzáró ünnepély

lékezünk meg Hanzófy László ib. főszolga­

ben is vagy meg voltak már, vagy csak na­
pok kérdése s meg lesznek.

rendezessék. így aztán több gyermek sza­
valhat, s bizonyára: minden iskolában akad

Hetek óta szülő, gyermek s tanító aj­
káról mindig csak e szó hangzik: vizsga.

balassagyarmati közigazgatáshoz helyezeti át.
A szécsényi társadalom egy végtelenül ked­

reméljük, hogy sokat vissza fog emlékezni

ja velem, hogy a vizsga a mai, ősidők óta

egy-két jó hangú bátor gyermek, ki még
.szólóban* is egy-egy szép-dalt bájosan elő
tud adni
Ne gondoljuk,-hogy ezen téren mi vol­

cfivó s elavult formájában fenn nem marad­

nánk az elsők.

hat, mert ez csak gyötrés a gyermekekre s

s reményiem, hogy 1—2 évtized múlva ma­
ga a népoktatási törvény töili e| a vizsgái.

Rövid 15 évi tapasztalatom azt mondat­

lélekölő munka a tanítóra nézve.
Szavaim igazolására a vizsga ezer és ezer
hátránya közül csak néhányat fogok előso­

rolni
Két-bárom ófa alatt sem a Unitó, sem
a gyermek 10 havi fáradságos munkája meg
nem Ítélhető. Akik a vizsgát figyelemmel kí­
sérik, tapasztalhatják, hogy igen gyakran meg­

esik, hogy a legjobb tanulo lampalazt kap,

s még talán az egyszeregynél is felakad, ho­

lott ezt még gyöngébbek is jól tudják. Vi­

Számos helyen meg van ez

Deltát, hogy fogjak megítélni a t. iskola
szék és szülök vájjon dolgozott 10 hónapon
át a tanító, tett e. valami előluladásl szelle­

mi téren a gyermek? Köszönön én azt, ha
10 havi munkát egy-két óra alatt akarunk
megbírálni. Ezért az én szerény véleményein

az, hogy a L; iskolaszék! tagoknak tétessek,
kötelességévé, bogy bavonkint legalább egy­
szer s ne 5—10 percre látogassak meg az
iskolát így majd meggyőződnek arról, hogy

szont megtörténi*, bogy egy gyengébb ta­
nuló igen szép feleletet ad, bizonyítván hogy
ő is tanult — S ha kérdezzük, hogy mitől
kapja a gyermek a lámpalázt? .Mert'nincs

időről-időre mennyit lialadiak a gyermekek.
Másrészt a s|ülő úgy is észre veszi,

hozzászokva, hogy közönség előtt feleljen, de
még egy idegen egyént is ritkán «lát az is­

beiében a tanítás nyilvános lenne, — vagyis
minden szülőnek jogában állana az iskolában
többször is megjelenni, s ezen alkalommal

kolában*. A gyermekre nemcsak hogy a legszebbik ruháját adják, de fel is cifrázzák, te­
hát ez is szokatlan ránézve s emellett itthon

hogy tanult«? valamit gyermeke, .mindamellett
meglehetne tenni a jtöveikezőt; a tanév utolsó

bírónk távozásáról,

kit a törvényhatóság a

velt tagját vesztette el

Hanzély Lászlóban s

arra a szerétéire, mellyel a szécsényi közön­
ig övezte.

JCaxnaraá hírek. A b.-gyarmati
ügyvédi kamara dr. Hegedűs Tibor balassa­
gyarmati. dr. Ström pel József szécsényi, dr.

Hesser Viktor korponai ügyvédeket az ügy­

védek lajstromába folytatólag felvette.

Juntádig. A .Szécsényi Alt. Iparles-

tűlet* folyó hó 29-én pénztára javára tánczmulatsággal egybekötött juniálist rendez, —
Belépti-díj 2 korona. Családjegy 3 korona.
J&amp;vsAró vlMffÄlat. A helybeli köz­

ségi iparostanonciskola növendékeinek tanoucmunka kiállitássál egybekapcsolt évzáró
vizsgálata e hó 20. és 22 napján fog meg­
tartatni és pedig 20 án délután 6 órakor az
összes felekezetek hfttani s 22-én délután 2
órakor az összes Óizfáíyok reáltárgyi vizsgá­
lata. Ezen záró vizsgálathoz valamint a tanoncuk munkakiállitasa megtekintéséhez —

iparosoktatásunk iránt érdeklődő tanűgy ba­
rátainkat ezúton is meghívja az igazgatóság.

meggyőződhetne a. gyermek készültségéről
S én azt hiszem, hogy ezen rendszer ellen
bár nálunk még kissé uj, még a vallás és

A'munka kiállítás megtekinthető f. hó 22-én
délelőtt 10-12 óra között. Belépődíj nincs.

retne a rövid vizsgái idő alatt minél több

közoktatásügyi minisztériumnak sem volna
kifogása. A mai kor jelszava: .Nem szabad

Somogyi Et nő földbirtokos gazdasági cselé-

rad s arra lépnek, ha átjutni akarnak. Csak

kon csókoiu, azt mondta: légy türelmes, és

ha eső esik, vagy ha olvad a hó: dagad
meg kicsivel, akkor pedig egy deszkaszál is
megjárja. —
Hogy miért bivják deszkásnak s miért
volna ez elnevezés Ulálókás? — Megmon­
dom.

kevéssel utána elrobogott alig a letaposott
gyepes erdei,utón, amerre jött.
Itt hagyta egyedül, idegen, öreg nénike

az édes mama szigorúan meghagyta: .Aztán
vigyázz ám a ruhádra". A Unitó pedig sze­

Az erdészek olykor-olykor, úgy nyáridő­
ben vendéget is kapnak, — szomorú vendéget
A szomszéd falvakból, a .közeli" város­

ból kerülnek ide.
Az orvos küldi szerencsétleneket a jó
levegőre — lehet mondani — meghalni.
Mert aki ide vetődik, az nine* az életnek
szánva, annak eleve gyalulhatják szép simá­
ra a deszkát . . . szép simára . . .
Az innenső erdészeknél megint többen
vannak.
Ott ül a nyitott ablak mellett* lila selyem

kendőjébe burkolva fehér nyakát, tekintete a
felhős égen bujkáló holdat kisérgeti, kacsóit
összekulcsolva néz, néz mereven s félhango­
san imádkozik: egy madonna arcú, szöszke,
gyermekasszony.
Két napja hozták a városból, — telivér

— fehér lovas hintóbán. —
Fürge, gömbölyű emberke ugrott ki elő­
ször: a férje; aztán leemelte őt is. Homlo-

gondozására, aki mesél neki össze vissza
annyi mindenfélétfiatalságáról, az erdőről,
a madarakról, a forrásról, meg a gyöngytyukjairól, — de ez őt mind nem érdekli. —
Hűvös esti szél szökken be hozzá, öszszébb huzza kendőjét s egy csillogó gyön­
gyöt törül ki szeméből. Mar nem imádkozik.
Odabenn azt gondolják, hogy aluszik.

Pedig, ha tadná az öreg néni, hogy mennyi­
re nincsen kedve erre, s látná őt most a
nyitott ablak mellett némán tűnődve: bizton

rémüldözne.
Gondolkodik: . . . Már két napja nem
láthatott Már két napja nem hallottam sza­
vát . . ; Édes csengésű szavát ... Oh ha
jönne, ha szomorúságomban velem szenved­
ne, — velem sima, vagy talán megvigasztal­
na . . . Istenem . . .
Hirtelen figyelni kezd. Mi az? —
A túlsó oldalon, a hegytetőn halk, mé­
la, lemondásra hivő, zokogást csalogató han­
gon hegedűinek.
Szive nagy — gyorsan dobogni kezd,
arca, kipirul, kigyullad s keblére egy nyo* * * .
SS &lt;1«

dA véletlen. Folyó hó 15-én Bussán,

masztó érzés nehezül.
Kiáltani szeretne, repülni szeretne — s
csak némán vergődve, kínosan gyönyörködik.
Csupán a szivecskéje ver ijedtörömmel, szün­
telen : ez Ô, — ez ô.!
Mögötte tizenegyet kakukkot az óra.

Kéjjes gondolatok furakodnak elő ágyá­
ban. Megiszonyodva, tőlük, végigborzad.
. . . Nem ... és ezerszer is nem . ..
Hördül fel kinosan. Ennyire nem . . .
S.minden csepp erejét összeszedve: fe­
lemelkedik. Remegő kezekkel, vérező szívvel
zárja vissza az ablakszárnyakat, csakhogy Ae
hallja a hegytetőn zokogó hegedűt.
Az ágy felé vánszorog, ott megáll.
Visszatekint az alfödetlen ablakra. A hold

épp most vigyorog

be

raJL

— Gúnyosán

vigyorog; mintha mindent megértene, mintha
mindent tudna. Mintha megértené az ijedt
nőarcon a kéjjes gerjedelmek s a becsületes

öntudat kétségbeesett (tusáját. Mindezt csak
lemosolyogja. — Semmit nem jegyez meg
hozzá. Megtartja magának gondolatait. Mert,
hogy gondolt hozzá valamit, annyi tény.
Eh I Mégis, kell hogy elhallgassa dalait.
Hisz istenem, ezzel úgy sem tesz még sem­
mi rosszat . . . hacsak
meghallgatja . . . ■

elhallgatja,

hacsak

�25 szám.

junius 20.

„Szécsényi Hírlap“

dei lucerna kazalt emellek. A munkások a
létra fokain állottak s Így adogatták egymás­

ezen táblák átlagos termés eredménye 95.32

része 4 kor. az u. o. 141 sz. tjkvi A. I 2 —

p. vagyis teliát a

nak a lucernacsomót, a legfelül álló pedig
ledobta villáját, hogy a munka minden meg­

31.87 p-val több, a melyet 4 koronával ér­

17, 19, 20, 22-24 sor. 106, 140, 144, 176,
208, 239, 272, 305, 335, 377, 411,443,475,

tékelve, s ebből 40 korona műtrágyázás!
költséget levonva, ez a trágyázás! költséget

538, 569, 631, 637, 727, 109, 507, hm.
kispáli Páczás szántó, nagypáli rét, Olőlápai

letonva, ez a trágyázás! mód 67.48 korona
tiszta hasznot adott a műtrágyázás javára.

szántó, kővölgyi nagyrétek, csáté,

Ezek a kisérletei

ró, Hartyánra járó, galya, újfalura járó szán­

szakítós nélkül folyjon. Egy ilyen ledobott
villa az alant álló Tresso Mihály gazdasági

cseléd jobb első bordaközébe fúródott és át­
fúrta a szivet,

azonnal halált okozva.

A f.

Irágyá^atlannal

is

hó 17-én végbement boncoláson, a boncoló

hogy a

orvosok, dr.-Kardos Sándor és dr. Márer Jó­

nagz hasonnal jár.

burgonya

tehát

szemben

azt bizonyítják,

rendkívül

műtrágyázása

Szsrkmtíxirt filslis a kliü.

leggyakrabban, amelyek

humuszban gazdagok, a melyek a burgunya

eltevése előtt közvetlenül istállótrágyázásban
részesüllek. Az istállótrágyázásból tehát az a

303-1913. vgrh. sz.

nem

tud ellenállani és nem ad termést. Ellenben

jó termést arattak, maga a

burgonya pedig
Ezen

keztében Dr. Essősy Béli szécsényi ügyvéd
javára 135 kor.-s jár. eréjéig 1912 évi nov.
hó 25 én foganatosítóit tóetégitési végrehaj­

sület. hogy az ország külömböző részeiben
fekvő gazdaságokban burgonya mütrágvázá-

tás uiján felülfoglalt és-800 kor -ára becsült

si kísérleteket végez, s azok eredményeit
széles körben fogja ismertetni. A folyó évben

következő ingóságok, u. ih: 2 db vörös tarka

ökör nyilvános árverésen’teladatnak.
Mely árverésnek a ítécsényi kir. járás­

tehá) nagyszámú kísérlet,ejtetett meg s azok
eredményeként közölhetjük, hogy az átlag­
terméseket a. következőig* voltak: Trágyáját-?
holdon

63 43 p.

nevén álló része 12 kor. u. o. 298 sz. tjkvi
A f 1 sor. 310 hm. Olőlápai szántónak B.

‘

LX. t-cz. 102 §-a értelmében ezennel köz­
hírré teszi, hogy a bgyarhiati kir. törvény­
széknek 1912 évi lOlôľ^sz. végzése követ­

el­
vekből kiindulva niég a múlt évben elhatá­
rozta az Országos Magyar Gazdasági Egye­

lan talajon egy kát.

“

bíróság 1912 ik évi V.- 4411 -számú végzése
folytán 135 kor. ťWkekbvpelés, *hMek 1912.
évi augusztus hó 23 napjától JáPó*6^kamatai,

200

egyharmadszázalék váltódd és eddig összesen

kg. kálisz-jnerfnszfáttal trágyázva 80.13 p.
Töbh termés 16 70 p. # melyet p-ként 4 ko­

35 kor. 65 fillérben biróllag már megállapí­

ronával értékelve, a levonva 25 korona mű­
trágyázás! költséget,, marad 41.80 korona
tiszta haszon. A harmadik táblán a 200 kg.

tott költségek és 2 K. 40'till, árv. kitűzési díj
erejéig Puszlatercsen leendÓ megtartására 1913.

szuperfoszfálon kívül a már élvetett

határidőül kiiflzetik is althoz
venni szán­
dékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak

•vl junius hó 24

burgo­

nyára 50 kg. chilisalétromot is szórtak ki, s

meg.

hogy

nipjahak

tl.’ú’

3.

az érintett ingóságok az

óraja

1881.

évi LX. t.-cz. 107. és 108. §-ai értelmében

készpénzfizetés mellett a legtöbbet Ígérőnek,
szükség esetén becsároír alülfű elfognak
adatni.
......... us. - 1Amennyiben a¥ elárverezendő ingóságo­

Előbb még hallgatódzik az elreteszelt
ajtón, nem-e neszeinek mégis valamit. Az

alvó öregek egyforma

szabályos

lélekzésük

kivehető, áthallatszik. — Tétován, határozat­

kat mások is le- és felülfoglaltatlak és azokra

lanul áll még pár pillanatig, aztán hirtelen
határozva: az ablakhoz settenkedik s reme­

kielégítési jogot nyertek volna; eaen árverés
az 1881. évi LX. t.-c. 120. § értelmében

gő kacsóval, bájos izgatottsággal feltárjá azt,

ezek javára is elrendeltetik.

hallgatódzik.
Lélegzetfojtva figyeli a hegedűt, mely az

Szécsény 1913. évi junius hő 17-én.

éjji csendben, fenyők közt zokogva: keserg,
btisong, érzeleg . . . S belopódzik a dal egy

»

szerelmes asszony szivecskéjébe, hol csen­
des kényelemmel elhelyezkedik s a megér­

1343-1913. Ikvi. sz.

,

Nagy, kir. bír: végrehajtó.

1

.-

C.H?

demelt eredmény után vár ... valamire még

Árverési hirdetmény-kivonat.

vár . . .
Újra az előbbi gondolatai támadnak.
Úgy érzi, most már nem bírja lenyűgözni.
Nem tehet róla. Utolsó kis ereje cserben
hagyja. Karja lankad, látása gyöngül, ajaka

A Salgótarjáni Népbank rt végrehajtalónak özv. Varga Andrásné és t. végrehajtást
szenvedők elleni végrehajtási ügyében a kir.
jbiróság a végrehajtási árverést 232 kór. tö­

kínozza:

ke követelés ennek 1911. évi november hó
30 napjától számitolt 8 százalék kamatai 69

Réveteg tekintete szégyenpirban úszva
letér a hegyről, belemered az előtte csobogó,

kor. 60 fill, per és a végrehajtási már megál­
lapított valamint jelenlegi 32 kor. 30 fill, és
a még felmerülendő költségek kielégítése vé­

kicserepesedik s

csak

egy

vágy

szeretni. — Vétkezni akar.

kövecsről — kövecsre ugráló, kavicsot tán­
coltató patakocska ezüstös csillogásu vizébe. —

jobb ér­

Most ettől is elfordul. Valami

zés vádaskodva ébredt fel

benne

s

szeretné tántorítani. Vájjon tudja-e?

(Folytatása következik.)

vissza

álló

alatt u. a. nevén álló része 2 kor. az u. a
163 sz. tjkvi A I 1 sor, 557 hm. szántó­
föld a rétrejárónál B 13. alatt ugyanannak

Alulírott bírósági végVehajtd'az 1881. évi

határozottan

sokkalta egészségesnek bizonyult.

i

nevén

része 55 kor. az u. o. 162 sz. tjkvi A. I. 1.
sor, 95 hm. kispáli szántóföldnek B. 12.

Árverési hirdetmény.

mindenütt ott,-a hol a burgonya alá megfe­
lelő mennyiségű és minőségű műtrágyát ad­

tak. nemcsak kielégítő, hanem

tónak B. 14. alatt, ugyanannak

gépműhelyében. — Szécsény.

kedik, elrothad, ha ellenben az istállótrágyá­
zást elhagjuk. akkor nincs mihői táplálkoz­

zon. rosszul fejlődik, a betegségeknek

649. hrsz. nagydarabokban és Gólyában szán­

NAGY LAJOS

elbeteges­

baj származik, hogy a burgonya

B.

hrsz. ház 7. sz. alatt udvar és kertnek B. 3

Jó házból való fiu
tanulóul felvétetik

latok szerint a burgonya-betegségek az olyan

kenderföWcki szántónak

alatt, ugyanannak nevén álló része 82 kor.
az u. o. 166, sz. tjkvi A I 1—2. sor, 588,

Burgonyabatefságak. Az eddigi tapaszta­

talajban léptek fel

tó, rét kispáli,

12. alatt ugyanannak nevén álló része 236
kor. — az u. o. 229.sz. tjkvi A I 1 sor. 7

zsef megállapították, hogy a halál közvetlen

oka belső elvérzés volt.

nagymé-

hés rét, kenderföldek, kis darabok, rétre já­

gett az 1881. LX. t.-c. 14^ §. alapján és a
146 § értelmében a szécsényi kir. jbiróság
területén lévő Kishartyán községben fekvő a
kishartyán! 33 sz. tjkvben A f 1 sor, 780
hrsz. boholkai szőllőnek B. 7. alatt Varga
Andrásné szül Márton Terézia nevén álló

I. alatt u. a. nevén álló része 69 kor. az u.
o. 299. sz. tjkvi A. f 1 sor 499. hm. ken­
derföldi szántónak B. 2. alatt

u.

a.

nevén

álló része 21 kor. az u. o. 63 sz. tjkvi A f
1 sor. 772. hm. boholkai szőlő 24 kor. az

u. o. 140. sz. tjkvi A. I. 1. sor. 55 hm. ház.
35 sz. a és udvarnak B. 2. alatt özv. Varga
Andrásné szül. Antal Erzsébet nevén álló ré­

sze 78 kor. az u. o. 166 sz. tjkvi Al 1—2.
sor. 588 649. hrsz. nagydarabokban és golyábani szántóföldnek B. 8 és 10 alatt u. a.
nevén álló része 164 kor. az u o. 329 sz.
tjkvi A f 1—2. sor. 37, 39, hm. kert a
belietekben lakóházzal ingatlanoknak B. 1.
alatt u.'a.'nevén álló, része együttesen 158

I sor. 36
hrsz. kert a beltelekben-nek B. 1. alatt u. a.
kor. az u. o. 330 sz. tjkvi A f

nevén álló része 76 kor. az u. o. 213. sz.
tjkvi A I I sor. 38 hrsz. kert a beltelekbennek B. 5. alatt u: a. nevén álló része 10 kor.
az u. o. 162. sz. tjkvi A I 1 sor. 95 hm.
kispáli szántóföldnek B. 3. alatt u. a. nevén

álló része 6 kor. az u. o. 163. sz. tjkvi A I
1 s&lt;&gt;r. 557. hrsz. szántóföld a rétrejárónak
B 3. a. u. a. nevén álló része 37 kor. az
u. a 301. sz. tjkvi A I.'I. sor. 394 hm.
rét a nagyréten-nek B. 6. a. u. a. nevén ál­

ló része 9 kor. az u. 22. sz. tjkvi A. 1. 3—
5.7,9—11,13—16, sor. 127, 146, 165,
227, 392, 323, 364, 423, 454, 486, 526,
hrsz. Páczás szántó, nagypáli, kövölgy, csáté,

nagyménes rét, kenderföldi, kisdaraboki szán­
tónak B. 7. és 23. alatt ugyanannak nevén

álló része 280 korona megállapitott kikiáltási
ár mellett elrendeli.

Az árverés megtartására határidőül 1913.
junius 26 napjának d.e. 10 óráját kishartyán
község házához tűzi ki, — mely árverésen a
fenti ingatlanok a kikiáltási ár kétharmadán
alul eladatni nem fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak az in­
gatlan becsárának 10 százalékát készpénzben
vágy az 1881. évi LX t-c. 43 §-ában jel­
zett árfolyammal számított és az 1881 évi
november hó 1-én kelt 3333.—81 I. M. ren­
delet 8. §-ábati kijelölt óvadékképes érték­
papírban a kiküldött kezéhez letenni, avagy
a bánatpénznek az 1881. évi LX. t.-c. 17. §-a
értelmében a bíróságnál előleges elehlyezéséről kiállított szabályszerű elismemyt átszol­
gáltatni.
Szécsény 1913. április 4-én.
Kir. járásbíróság, mint telekkönyvi hatóság.

Seenthe, sk. kir. járásbiró,

A kiadmány hiteléül:
Ferényl, kir. tkvvezető.

�25 szín.

junius 20.

„Szécsényi Hírlap“

Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglaltattak és azokra

204—1913. vgrh. az.

Árverési hirdetmény.

Alulírott bírósági végrehajtó ax 1881. évi
IX t-cz. 102. §-a értelmében ezennel köz­
hírré teszi, hogy a bgyannati Hr. törvény­
széknek 1912. évi 97l5\az. végzése követ­

keztében Dr. Káldor Jenő szécsényi ügyvéd
által képviseli Kohn Ltpót surján javára 190
kor. s jár. erejéig 1912 évi nov.

hó

23-án

Szécsény 1913 évi május hó 31-én
Nagy, kir. bit*, végrehajtó.

nyiben az árverési vételár ezen összegeket
meg nem haladja az árverés hatálytalan ma­

Árverési hirdetmény-kivonat.

árverést 278 kor. 90 f. tőke követelés ennek
1912. évidéczcmber hó 10 napjától számítan­

területén lévő Nógrádmegycr községben fek­

tott költségek és 2 K. 40 fill. árv. kitüzésidij

vő a megyeri 730. sz. tjkvhen

erejéig Pusztatercsen leendő megtartására 1913.
évi juolus hó 27 napjának d. u. 3. oraja

A I. 1—4.
sor, 166044 1660 15a. 166045c, 166016b.
hrsz. szántó’1120. K. — 'az u. o. 740 sz.

határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szán­
dékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak

tjkvi A. I 12 sor, 1660 I5h, 1660 16a, hr»z
szántónak Bl. 4. alatt Nagy györgyné szül.

meg, hogy az érintett ingóságok az 1881.
évi IX t.-cx. 107. és 108. §-ai értelmében

Imre Anna nevén állott része. 1300 kor.-ában

készpénzfizetés mellett a legtöbbet ígérőnek,

azzal, hogy ezen árverés a fenti ingatlanok­
ra a 2968—1912 az. végzéssel Nagy György
javára bekebelezett életfogytig tarló haszon

v

adatni

megállapított kikiáltási

árban

ULIP
ISTVAN
élővrág terme
LOSONCZ

Szécsény 1913. április 26-án.
Kir. járásbíróság, mint telekkönyvi hatóság.

elrendeltetik,

ízléses munkáért többszörösen kitüntetve.

RÄKÔCZI-UT.

alul eladatni nem fognak. ~
Árverezni szándékozók tartoznak az in­
gatlan becsárának 10 százalékát készpénzben
vagy az 1881. évi LX t-c. 42 §-abm jel­
zett árfolyammal számított es az 1881 évi
november hó 1-én kelt 3333.—81 I. M. ren­
delet 8. §-ában kijelölt óvadekképrs- ér­
tékpapírban a kiküldött kczéliez letenni, —
avagv a bánatpénznek az 1881. évi LX. t.-c.
17 §-a értelmében a bíróságnál rlőlegrs el­
helyezéséről kiálliioil szabály szerű elirmeivénjt átszolgáliatni.

és a még felmerülendő költségek kielégítése

84 kor. 98 fillérben biróilag már megállapí­

is elfognak

község házához tűzi ki, — mely árverésen a
fenti ingatlanok a kikiáltási ár kétharmadán

dó 5 százalék kamatai 64 kor. 70 fill, per

végett az 1881. LX. t.-c. 144 §. alapján és
a 146 § értelmében a szécsényi kir. jbtróság

alul

Az árverés megtartására határnapul 1913.

Julias 14 napjának d. e. 10 óráját N. Mrgyer

hajtási ügyében a kir. jbiróság a végrehajtási

egyhannadszáralék váttódij és eddig összesen

esetén becsáron

rad s a nyomban megtartandó ujabbi árve­
résen a fenti ingatlanok a haszonélvezeti jog
fennUrtása nélkül fognak eladatni. .

1673—4913. tkvi. sz.

árverésen eladatnak.

szükség

Suenthe, sk. kir. járásbiró.
A kiadmány hiteléül:

Pvrényl, kir. Ikwezelő.

Huszár Mihály
‘nógrádmegye legnagyobb .

ruhafestő/vegyitisziitó- és gőzimtsó intézete

LOSONCZ, Kossuth Lajos-utca 10.

TELEFON 123.

Vidéki megbizáVok pontosan eszközöltetnek.

Megrendelések: élővilágokban
Glattstien Adolfnál, Szécsényben
24 órán belül szállíttatnak.

Gyászesetben ruhák 48 óra alatt
festetnek feketére.
Elsőrendű munka, gyors- és pontos kiszolgálás

A félszázad óta fennálló

ÚJLAKI TÉGLA és MÉSZÉGETŐ
Tessék cégünkre ügyelni.

sz.

meg az előző tehertételeknek kielégítésére
szükséges összeget és kimondja, hogy «meny­

Vendel István
végrehajtatónak Nagy
Györgyné végrehajtást szenvedő elleni végre­

folytán 190 kor. tőkekövetelés, ennek 1912.
évi október hó I napjától járó &amp;*'• kamatai,

730.

tjkvi Ingatlanra nézve 7360 kor-ban, a 740.
sz. ingatlanra pedig 5020 kor-ban állapítja

kielégítési jo^ot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. . t-c. 120. § értelmében
ezek javára is elrendeltetik. •

foganatosított kielégítési végrehajtás utján
lefoglalt és 1000 kor.-ára becsült következő
ingóságok, u. m: 2. ökör és borjú nyilvános
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1912 ik éviV. 4574 számú végzése

élvezett jogot nem érinti, mégis a

RESZVÉNYTÁRSULAT
legkitűnőbb minőségű

ASZBESZTP ALÁJA
minden hasonló anyagot túlszárnyal

tűzálló, fagyálló, tetszetős és olcsó.
Anyagot szállítunk, fedést Vállalunk.
Kérjen úrajánlatott.

Képviselő: PRÁGAI ERNŐ fa kereskedő, Szécsény.
Legjobb anyag — legjobb munka — legmesszebmenő’ jótállás.
Nyomatott: Glattstein Adolf Könyvnyomdájában — Szécsényben.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1627">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00664.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1628">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1913_06_20.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1608">
                <text>1913-06-20</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1609">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1610">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1611">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1612">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1613">
                <text>bibBBM00390787</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1614">
                <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;showtype=marc</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1615">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1616">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1617">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1618">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1619">
                <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1620">
                <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1621">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1622">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1623">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1624">
                <text>Szécsényi Hirlap 5. évfolyam 25. szám (1913. június 20.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1625">
                <text>szépirodalmi, társadalmi és közgazdasági hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1626">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
