<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/browse?collection=6&amp;output=omeka-xml&amp;page=23" accessDate="2026-04-15T01:44:06+02:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>23</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>308</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="58" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="115">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/b285212e8d2b02a6523548a2c7940456.jpg</src>
        <authentication>2373d66c68e306ae585b03f5014ed4e7</authentication>
      </file>
      <file fileId="116">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/8681de5424ac6e46b33210530163a87c.pdf</src>
        <authentication>bc512a1cbd2f35401a80f3ae6100c663</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="114399">
                    <text>'

V-ik évfolyam.

Szécsény. 1913. február 7.

6. szám

Szécsényi Hirlap
SZÉPIRODALMI, TARSADALMI ÉS KÖZGAZDASAGI HETILAP .
Megjelenik minden pénteken.

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK.

Kiadótulajdonos: Glattstein Adolf.

ELŐFIZETÉSI ÄR:
Egész évre 8 korona — Fél évre 4 korona.

Főmunkatár«:

Negyed évre 2 korona.

Egyes szám ára 16 fillér.
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz

iFj.

szAder

GYULA.

Szerkesztőség és kiadóhivaial Rákóci-út 565.

existenciának javára. Hogy egy

Az uj adótörvények
elhalasztása.

Nyílttéri

kissé hiven

Hirdetések egyezség szerint.

eltartása kötelességét vegye emberül tekintet­

vidéki rusztikus voltunkhoz fejezzük ki ma­

be a törvény, az ingatlanoknál

gunkat: Lássuk a medvét! Kérünk egy pró­

zálogterheket

ba kivetésnek közszemlére tételét.

méltányosan tekintetbe

(—6) Megvan az az elégtételünk, hogy

Csakhogy

ezt

uj

a csúf

progresszív emelkedése ne legyen olyan ba-

adótörvény,

kugrásszerü, mint a minővel a mostani tör­

gyobb adóterhet ne zúdítsanak az adófizetők

nincs

nyakába. .Létminimum és adósréf
*
cimü
cikkünk még akkor jelent meg, mikor Vá-

zsolná. Nagy kár, hogy a kormány úgy be­

az

a divatárusnő, a ki széppé váraebbe

lekapaszkodik

a

venni — de a

6000 korona közölt ingadozó évi jövedelem

menyasszonyt, amilyen

az

kell

megkimélése

ben az uj adótörvények öt ve alatt még

munka

fennálló jel-

adókivetésnél okvetetlenül

mi a főkövetelmény, hogy a 2000 korona és

érdekében, hanem azért i|, mert ezt

Nemcuk a hiábavaló

az

megtenni.

nem- fogják

lapunk volt az első, amely tiltakozó szavát
felemelte, hogy ebben a válságos esztendő­
na­

intézendők.
közlemények soronként 50 fillér.

Sociális örökségbe.

vény ijesztget.
Elég összeütközési pontja van a magyar
közéletnek. Kár lenne egy olyan félszeg al­
kotás erőltetésével, melyet egészen jónak még

zsonyi nem ébredezett. Cikkünk és a vidéki

Nem az ő magzata. Kár Volt keresztvízre tar­

sajtónak egységes állásfoglalása indította meg
azt a társadalmi folyamatot, melynek ered­

tani és ne dédelgesse tovább. Abban igaza
van Teleszkynek, hogy vannak az uj törvény­

ménye, hogy az uj törvények életbeléptetésé­

nek szép részei is. Az a 800 koronás létmi-

összeütközések számát szaporítani. Az adó a
magyar ember tyúkszeme. És minden földi

nek Damokles kardja egy évig nem fenyeget.

az se mond, a ki ragaszkodik hozzá, — az

nimun tényleg szép, dolajf, csakhogy ma 800

nyavalya közölt a tyukszemfájás az, a miért

kedvünk

korona keresete a konvenciós éves cselédnek

az ember a fájdalmán felül — dühösködik is.

tovább menni s olyan körök számára kika­

is van, de a hogy az ezer koronás kereseten

parni a forró gesztenyét, a kik tényleg a
mostani kusza és tökéletlen progresziv uj

felül adóztat az uj törvény és a

És ez egyelőre elég.

adórendszertől

fáznak

Semmi

és részben a sanda

Éppen azért, mert megnyugtatásunkra a

hogy 2000

reparáció loyálisan megtörtént és az adóeme­

koronás jövedelmeket a nagy garral hirdetett
progresszivitás szent elve- alapján megsarcol­

lés veszedelmét erre az évre elkerültük: nem
akarnánk bizonyos urak sanda politikai cél­

mésárosboa biven-más-cálokért vagdalkoznak.
Majdnem úgy formálózhatjuk a dolgot: Egy
esztendeje

van

rá

a pénzügyi hatóságnak.

adótörvény

mián.

junk az asztalra. Még egy ilyen tehrrkönnyi-

felháborodásukba

lés és ott állunk a hol a mádi alkoholkimérő.

Szárazon tartjuk puskaporunkat, mert semmi
okunk vak lármát csinálni, amikor a vak lár­

az

uj

eile­

Valóban nem tehetnének a pqlgárok
megnyugtolására jobbat, mintha revízió alá
vennék ezt a kellemetlen törvényt, mielőbb

ma nem is ezért megy végbe, Bizzunk ben­
ne, hogy a létminimusos adótörvény a dol­

ben az aránytalan nagy jövedelmet progreszsziv módon emelni szándékoznak. Pénzügy-

ezreket fojtogatna. Az elvet, a progressiv
adózást senki változtatni nem akarja; de

va lép életbe és megtalálják a módját, hogy

minislertől az utolsó

egy-egy család minimális szükségletével ve­
gyen számot a törvény. A családtagok száma,

Vessék ki az uj’ rendelkezése

az uj

szerint

évi adót próbaképpen, hadd lássuk,

igaz-e,

hogy a kis adózók terhein könnyíteni,

pénzügyi tisztviselőig
mindenki azt bizonyította, hogy az uj adó­

törvény

sociális

kedvezmény

éppen

a kis

TÁRCZA.
Kereszt tövén . . .

egy-egy kenyérkeresőre

támaszkodó

akik

kiabáló hibáit javítsák.

szülök

itt már lakói nem annyira törökök, mint Ör­
mények, kurdok, arabok, berberek. Legtöbb

A törökök.
• A törökök,

gozó társadalom minden érdekeivel számol­

valamikor

régen, év­

századokig sanyargatták hazánkat, — most
minden Jel szerint — elpusztulnak Európá­

az arab a nagy homoksivatagon, a bibliából

hires Tigris és Eufrates völgyein, ahol az el­

ső emberek bölcsőjét sejtik.

dicsőségnek I

Kétségkívül egy nemzet haldoklik előt­

Csak egy bizonyok, hogy ami jót vagy roszszat tesz az ember, — túléli őt. Túléli a

tünk. És minő hatalmas nemzeti Hányszor
rét legte tte egész Európát A történelem szín­

nemzetet is. Így, mikor a török nemzet meg­
szűnik mint európai hatalom, megilletödéssel'
valljuk be, hogy a törökök, akiknek buzogá­

padán a tizenharmadik század elején

Könnycsepp hull reája;
óh 1 hányszor borulok le

nya ütését, mint a keresztény őrállói mi ma­
gyarok fogtuk fel .Európa -keresztény népei
számára, — emberséges ellenség volt. Tisz­

méy fődben éltek, tehát ott, ahonnét a ma­
gyarok is megindultak uj hazát keresni. Ez

Kemény fejfájára.

telte fajunkat, nyelvünket,

amelyet némely-tudósunk élénken bizonyít.
Ozmán nevű szultánjuk veti meg lábát Euró­

ból.
Szivembe temető van,

Benne egy sirhalom;
Kiszáradt fakeresztjét

Folyton csókolgatom.
. Nen borul rá szomorúfűz,

így

lesz

vége

minden

vallásunkat Neki

elég volt, hogy leigázott és megsarcolt; de
Tenger sok fájó emlék
Nehéz koporsója.
Hah! de éget mikor neved
tyecsójcolom róla.

ki nem irtott, Még a középkor öldöklő har­
caiban is volt mértéke: asszonyt, gyermeket
nem bántott Nemes ellenfelünk volt. Megér­

demli részvételünkét

Kihűlt e szív e kereszttövén.
Doboghat rája vissza más.
De ebben a temetőben
Nem lesz soha feltámadás.

/ambrikus fdnos.

Mit is veszt most a török? Ha

Driná-

polyt feladja. Európa Törökországból nem
marad meg neki csak a konstantinápolyi ke­

jelen­

nek meg a törökök és közben hatszáz évet
ismeretlenség és küzdelmek során a turáni

a közös bölcső mutat a

török atyaftságra.

pában s ennek az uralkodónak nevéről hív­
ják a törököket máskép ozmánoknak Is. Ba-

jazet, Murath és Mohamed uralkodóik alatt
hallatlan hirre és hatalomra tettek szert. It.

Mohamed foglalja el a keletrómai császártág
fővárosát, Konstantinápolyi, 1453-ban Ugyan­
csak ez a hatalmas uralkodó meri a száján

rület, amelynek jó ha egymillió lakosa van.
Elveszt tehát ötmillió alattvalót és mintegy
55 ezer négyszög angol mértföldnyi területei
■Európában. Marad ugyan neki Ázsiában tíz­

azt a büszke szót kiszalajtani, hogy amint
egy Isten van az égben, a földön is csak

szer annyi területe, mint amennyit vészit, de

kök császára, a szultán.

egy ur lehet és persze, ez az ur tfem lehet
más, mint az igazhitű muzulmánok, a törö­

�február 7.

„Szécsényi Hírlap“

6 szám.

Heti posta.
Innét háború. Alighogy kipihentük, ránk
tört megint S a négy királyok boldog hatal­
maskodással nézik a letört ötödiket, aki sir,
folyton sir és nem harcol és nem csatázik és
nem áll a csapatok étére, mert gyönge, mert

hatalmaién, mert ideges, mert tehetetlen ez
a Mohamed, ez az ötödik Mohamed.
Nekem úgy tűnik fel, mintha valami cso­
dás világ dőlt volna össze; az ezeregy éjsza­
kák kincses birodalma, a nagy fekete rejtel­
mes mecsetek, a vonagtö viharok, melyek át­
leheltek a küszöbjén QIÔ török játékboltja fö­
lött, a fázós toronyőr — Gevedzscr ill Allah

— kiálltása, minden-minden.
A sejtések, a rejtelmek, a homályok or­
szága megdőlt és a török visszamegy Ázsiá­

hanem mindenki, aki győztes is, aki felül­

galósági) tagokká Pintér Sándor, Sándor Mó­

marad is.
Nem lesz szép az a nagy szláv monar­

ricz, Vancsó Béla, Décsi Alfréd, s a választ­
mányból a tisztikarba került Popovics János
és Konrdd Ödön helyére Dr. Horpdczky Je­

chia, melyek zászlójáról literjével fog omol­
ni a párolgó vér, csak fehér ne legyen, mert
azon nagyon meglátszik majd.
Rakják gulyába hatalmas császárok a

fegyvereiket s ne kívánjanak

több embert,

ketanács és felfogják fedezni, mint amikép­
pen a mi álmoskönyveink teszik,

hogy há­

tar­

nagyon sok hatalmas uralkodó születik, akik
talán megkívánják, majd ezt a sok mindent.
Ma nekem, holnap neked.

órákban ért végei

Te pedig kedves olvasó, ha elolvasod a
harctéri tudositó üzenetét napilapodban, gon­
dold meg, a sok (élkezű, féllábu, féltűdejü
ember — a szent jháború mártírjai.
(&amp;■)

mében. — Az ünnepély után a jelenlevő
fiatalság táncra perdült, mely csak a hajnali
SsAüvó. E hó 5-én városunkban igen

fényes esküvő volt. Ugyanis f-ranck Aladár,
pásztói fakereskedő tartotta esküvőjét, Ozv.

Prágai Samuné kedves leányával: Irénkevet.
Felolvasésolc.

Hetenként

minden

csütörtökön este, a helybeli városház pazarul
kivilágitott dísztermében, szép számú hallga­
tóság jelenlétében folynak a .Budapesti Sza­
bad Egyetem" mintájára alakult felolvasások.

HIREK

halott katonákkal, kezetlen lábatlan, fejetlen
katonákkal akik otthagyták a családjuk és

lesz az ország.
Közben majd Londonban összeül a bé­

pen sikerüli „Rákóczi-serleg ünnepélyt
**

tott a casinó a .Hungária“ szálló nagyter­

nem velünk — előbb.
A harctér megint tele lesz katonákkal,

tulnak százezrek és százezrekben millió utód
és annak is az utódaik, akik nélkül puszta
lesz az ország, kihalt lesz az ország és üres

Ferenc. — Á közgyülés befejezése után szé­

zsákqiányt. Minek az? Akinek sok
minden birtoka van, annak az irigye is sok
és gondolja meg az új nagybirodalom, hogy
több

ba, ahonnan jött, előbb, mint mi, tőlünk, de

mentek meghalni, mert igy szólt a parancs,
a felsőbb parancs.
És én látom a harcmezőt, ahol elpusz­

nő, Dr. Essősy Béla, választmányi póttagokká
Dr. Bayer Miksa, Slmonyí Lajos és Fertő

Ajánljuk ezen felolvasó estélynek minél szé­

lesebb körben való látogatását

Társadalmi

Áthelyezés. Verő Béla, adótiszt, az

összeUrtozandóságunkat ápolni hivatott casinónk folyó éyi rendes közgyűlését folyó hó

Ipolysági m. kir. adóhivatalhoz, Kvltner Zsig-

4n
*é
tartotta meg helyiségében a casinó tag­
jainak eléggé élénk résztvételc mellett — A

adóhivatalhoz áthelyeztetett

Casizióí Itősgyülés.

közgyűlés megalakulása után, — alapszabályszerüleg — megválasztotta disz-elnökét, mely
választásnál a közbizalom Dr. Sdiitovszky
Béla orsz. gyűl, képviselőnk személye iránt

mond pedig Ipolyságról a helybeli m. kir.

Közgyűlés. A .Szécsényi Chewra-

Kadisa"

Róth Adolf elnöklete mellett folyó

hó 6-án tartotta rendes évi közgyűlését, —
melyen az érdeklődés nem volt nagy. A ta­

gok száma 10 újonnan belépett taggal sza­
porodott Közgyűlés után istentisztelet volt.
Este 8 órakor pedig a .Weisz“-félc vendég­

borút nem illik viselni, háborút nem szép,
nem is tanácsos viselni, mert háborúban vér
folyik, ez pedig megbénít és megcsonkít min­
dent Ezt fogjak a béke delegátusok ezerszer

nyilvánulván meg, — Dr. Scitovszky Béla vá­

megrágni, odalenn pedig majd dühöng ezalatt
a harc és elhullnak csendesen az emberek.
Legyen béke. Adják meg Nikitának is,
Petámak, Györgynek is, Miklósnak is, ami

tettek a múlt évi zárószámadások és folyó évi
költségvetés s vagyonmérleg. A könyvtáros
évi jelentése meghallgatása után a 3 éves
cyklust kezdő tisztújítás következett, melynek
kapcsán megválaszoltak egyhangúlag: elnök­

helybeli hitsorsosokból egy néhány kivételé­
vel részt veitek.

helyette« elnök­

igazgatóvá Szentbe Kálmán; ügyvezető igaz­

termében zártkörű lánczmulalságát a mely­
nek csak a késő reggeli órákban volt vége.

gatóvá Popovics János; jegyzővé Konrdd
Ödön; ügyésszé Dr. Gut]reund Emil; könyv­

As orvosi tudomány minden súlyos
kór, de különösen az Epilepsia ellan lanka­

megilleti őket Mohamedtől se vegyék el a

lasztatott meg dísz-elnökké egy évi időtar­

Majd az elnökigazgalói, ügyvezető­
igazgatói jelentések kapcsán tudomásul vé­

tamra.

jussál, de ne gyilkolják az embereket, ben­
nük az utódokat, a jövő harcosait a gene­
rációkat
Hiszen úgyse az marad a vesztes, aki

igazgatóvá

alul marad, akit mindenféleképen legyilkoltak,

tárossá

•
Ez a nagy dicsőség előttünk megy füst­

be. Mi nekünk hagyta a végzet, hog lássuk
egy nagy nemzet lassú haldoklását.
,..
Mi is hozta meg a töröknek a régi vi­
lágban az ő nagy hatalmát? A janicsárok. A

Bárod Arpád;

Nemes Győző;

zó hajóján csellel magukhoz tagadták a kor­
mányt
Váljon fogják-e a kormányt csak úgy is

a gyógymód, melyei Dr. Szabó B. Sándor
az Epilepsia gyökeres gyógyítására megho­

részben a leigázott országukból rabszijra fű­
zött gyerekek, akiket katonailag kiképeztek,
töröknek neveltek. A janicsár török nyelven

szályuk nem fogja-e más népek békéjét is
szorongatni ?
’
A töröktől hatalmában, még a leigázott

csapatot

jelent

Ez

az

uj csapat és a

népek

sem

tagadhatták

meg

elismerésü­

szpáhik, a lovashuszárok győztek mindenütt
De azt is megkell vallani, hogy a régi török

ket, — most a török, halódásában, sok rész­
vétet tapos le és épenséggel nem mutatkozik

ékesebb virtusokkal volt felruházva. Első volt,

méltónak őseihez. így lesz vége minden di­
csőségnek! Tanuljunk magyarok, akik szin­

aki Európában rendszeres katonaságot tartott
Ez volt hatalmának főoka.
A mostani török elpubult Azt mondják,
hogy a háborút még sem 9 katonai virtus

hiánya döntötte el; hanem az, hogy megvol­
tak vesztegetve és sokan az intézők a kato­
nai élelmiszereket ellopták. Most is, mikor

a béke, — megengedjük, hogy tőlük áldo­
zatokat kérő — galambja hozzájuk repült, a
helyett hogy egyetértéssel nemzetükről a sze­

rencsétlenséget elhárítani sietnének, — egy­

más ellen ármánnyal támadnak; a török nép
két pártra, a régi és uj törökök pártjára sza­

kadt, kilenc embert lelőttek, köztük a hadügymisistert és az ujtörökök a nemzet roskado-

1- én tat tóttá a Lengyel-féle vendéglő nagy­

datlanul kutatja a biztosan gyógyító mód­
szert. Igazán örvendetes, hogy orvosi szak­
körök is mindjobban elismerik, miszerint az

nevelt es

uj

Téncznuletság. A szécsényi iparos
és kereskedő ifjúság önképző köre folyó hó

választmányi (igaz­

tartani, mint akiket elmartak? Váljon meg­
menthetik-e még legalább azt, ami még meg­
menthető? Szorongva nézzük, hogy pártvi­

gyermekkorukban katonai pályára

lőben 80 teritékü díszlakoma volt, melyeit a

tén szeretünk viszalykodni, pártoskodui, szét­
húzni, mikor együtt kellene tartanunk.
Verner László.

Sorozáskor.
Hejhl beborult a petrászi oláhoknak,
Itt a szörnyű végítélet: most soroznak I
Sírnak, rinak a beváltak, szegény árvák.
— Soha ennyi anyámasszony katonája I
Mifelénk a Tisza partján más szokás van,
Nóta mellett sorakoznak, bokrétásan.
Ilyenkor ott csak a lányok álldogálnák,
Meg az, akit — nem vesznek be katonának.

Szabolcska Mihály.

nosított, súlyos esetekben is kitűnően be­
válik. — Csak kötelességet vélünk teljesíte­

ni, midőn ezt t. Olvasóinknak tudomására
hozzuk. — Gyógyulást kete»óknek díjtalanul

ad felvilágositást Dr. Szabó B. Sándor ren­
delő intézete, Budapest, Nagykorona-utca 18.
*
Színészét. Mint értesülünk, Rácz
Dezső, igen kedvelt szinigazgató, a közeli

napokban jól szervezett színtársulatával vá­
rosunkba érkezik és előadásait a .Lengyel
*féle vendéglő nagytermében fogja tartani.
A gacdaJk béljan, mely folyó hó
2- án lezajlott, felülfizetlek a következők:
'Gróf. Mailáth Géza. Dr. Scitovszky Béla
9—9 kor., Pekácsik István 5 kor., Dr. Gutfreund Emil, Lengyel Sándor 2—2 koronát
Baross Arpad, Vancsó Béla, Bolgár Miklós,
Dr. Essősy Bela, Kotiráo Ödön, Niedermann1
Sándor, Méster Lajos, Dauerok István, Laurencsik Györgyné, Géczy Lajos, Trajter Lajos
Géczy Ferenc (kőmives), Radványi Oáborné
Rádi János, kovács Lajos, Ocsovai Pálné’
Kirberger István, Engel Sándor (B-Gyarmat)’
Csókási Pál 1-1 kor., Oprea János, Vízéit'
Pál 50—50 fill.. Meleg Menyhért 20 fill. —
A zászló javára jutott 90 kor. 40 fill.r. A
szives adakozók fogadják ezúton is a gazdák
hálás köszönetét.
*

�6 szám

február 7.

„Szécsényi Hírlap“

KösgyÚlés.

Á „Szécsényi Takarék­

belőle fel nem

tön az első évben

használ

folytán 78 kór. 64 fill, tőkekövetelés, ennek

pénztár Részvénytársulat" ez Idei — immár

készletként megmarad a földben, mintegy el­

ISM2. évi április bó I napjától járó

41-ik — évi rendes közgyűlését folyó hó 2-án

raktározva, hogy azután a következő évben

tartotta meg Pintér Sándor elnöklete alatt, a

jusson érvényre; ebből magyarázható a szá­

zalék kamatai és 3. kor. árv. kit. dij erejéig
N. mcgyerben leendő megtartására 1913. évi

mely alkalomból az évi számadásokat tár­

rított serléstrágyának sokszorosan bebizonyo­

február hó 8-ik napjának

gyalva az 1912. évi nyereség felosztása felelt

sodott előnyös utóhatása. — Figyelmet ér­

határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szán­

határozott,

demel azon körülmény is,

hogy a kőbányai

dékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak

az előterjesztett

számadásokból

hogy az intézet évi nyeresége

szántott sertéstrágya a növényt megerősiti és

meg, bogy az érintett

54137 K. 54 fillérben állapíttatott meg, amely­

igy elleniállóvá teszi mindenféle növényi be­

évi LX t-c 107. és 108.

ből osztalékul

tegségekkel szemben,

megtudtuk,

részvényenként 95 K. fizette­

a beérést elősegíti és

5 szá­

délelőtti 10 órája

az 1881.

ingóságok

§-ai

értelmében

készpénzfizetés melleit, a legtöbbet Ígérőnek

tik, — de megtudtuk azt is, hogy a nyere-

igy épen a normális érés idejében állani szo­

szükség esetén becsáron alul is

a maga valóságában a megállapított ösz-

kott elemi csapások ellen nyújt indirekte vé­

fognak

el

csak

delmet. A kőbányai szárított hizó-sertéstrágya

adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­

I nyereség-veszteség számlán tartalékra már
39848 K. 12 fillért helyezett el és még ezen

foszforsav, káli és nitrogén tartalmánál fogva

kat mások is le- és felülfoglaltatták és azok­

teljes

ra kielégítési jogot nyertek volna, ezen árve­

felül is sokat

szervetlen trágya-alkatrészeken kívül tetemes

szeg

kétszeresét is felülhaladja,

könyvelt el latens

mert

tartalékul.

Mindebből pedig ismételten csak arról győ­

trágyázásra

de

alkalmas,

mennyiségű szerves

a típusos

trágyaanyagokat is tar­

ződtünk meg, hogy az intézet a legnagyobb

talmaz. — A trágyát előállító gyár, a .Bu­

realitással vezettetik, ami különben nemcsak

dapest Kőbányai Trágyaszáritógyár“ (Bosányi
Schietrumpf és Társa, Budapest, IX, Ollői-

a helyi piacon, de úgyszólván az egész or­
szágban köztudomású. Jóleső érzéssel álla­

út 21 ) 15 éves

tapasztalat és a gazdák el­

píthatjuk meg és emelhetjük ki, hogy az in­

ismerő levelei alapján a legelőnyösebb ter­

tézel igen szépen áldo&lt; jótékonycélra, amen»nyiben nyereségének 4 százalékát adja erre,

méseredményekről számolhat be és e levelek

— ami az idén 2165 K. 50 fillért tesz ki.
Bizony követésre méltó példa I Tárgyául szol­

szívesen meg is küldi

gált a közgyűlésnek még egy igazgatósági és
egy felügyelő-bizottsági tag választása is; —

az előbbi ájlásra Dr.-Scilovszky Béla, orsz.
képviselő, az utóbbira Huszágh Gyula hely­
beli ev. lelkészt sikerült megnyerni, akiket a
közgyűlés egyhangúlag választott meg. — A

másodlatát közjegyzőileg hitelesítve kívánatra

rés az 1881. évi LX t-c 120. §.

értelmé­

ben ezek javára is elrendeltetik.

Szécsény, 1913. évi január hó 25-én.
Nagy, kir. bir. végrehajtó.
943—1912. végrh. sz.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi

LX L-c. 102. §-a értelmében ezennel

köz­

hírré teszi, hogy a szécsényi kir. járásbíró­
ságnak 1912. évi Sp. II. 214,3 számú vég­

CSARNOK.

zése következtében Dr Gutfreund Emil szé­
csényi ügyvéd által képviselt Gutfreund Mik­

lós megyeri lakos javára 154 kor. 26 fill, s

S rágondolok . . .

jár. erejéig 1912 évi szeptember bó 3-án fo­
ganatosított biztosítási végrehajtás utján le-

• j

választás megejtése után a közgyűlés az in­
tézet vezetőségének és tisztviselői karának

Távol hegyeknek zordon ormán túl

és felülfoglalt és 1285 koronára becsűit kö­

A hideg hónak csillogó lakán

vetkező ingóságok, u. m: malac, borprés bor­

jegyzőkönyvi elismerését fejezte ki, mely után

Magas fenyőknek gőgös., otthonában

dók, répavágó, gazdasági eszközök és egyéb

a közgyűlés az elnök és igazgató éltetésével

Ott van egy árva, mostoha magány,

ingók nyilvános árverésen eladatnak.

véget ért.

Az én lakom.

Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1912-ik évi V. 371'1 számú végzése

Tavasai búsa, járó búsa. A múlt
évi abnormális ősz következteben igen sok
gazda nem tudta a vetési elvégezni. Ehhez
•a bajhoz járul, nagymértékű vetőmag-hiány
különösen az Ínséges, árvizpuszlitolta vidé­
ken. A földmiVelésügyi miniszter tavaszi velőinagbúzáról, úgyszintén járó búzáról gon­
doskodott s a szétosztással a »Magyar Mező­
gazdák Szövetkezeté“-! (Budapest, Alkotmány
utca 31.) bizta meg. A vetőmag beszerzésére
utalt gazdák serényen igyekeznek az állam­
kedvezményes vetőmagot beszerezni 6 éppen
' az érdekelt gazdák jóvoltára adjuk ki azt a
figyelmeztetést, hogy a vetőmagkiosztás csu­
pán az engedélyezett mennyiség tart, ha a
készlet elfogy, a későn jövők nem kapnak
majd vetőmagot. Azért ajánlatos mielőbb a
rendelést teljesíteni. Egy métermázsa búza­
vetőmag ára a kívánt állomásra való szállí­
tással 28 korona. Egy gazda legföljebb száz
métermázsa vetőmagot kaphat még ha mind­
két fajtából rendelne1 is. A megrendelést a
készlet erejéig a jelentkezés sorrendjében esz­
közük. Ezért kell mielőbb jelentkezni.

Nem születtem, a távol bérceken túl.
Nem hideg hónak csillogó lakán.
Nem a fenyőknek gőgös otthonában.
Nem erre van az én szülőhazám,
*
Szülőtanyám.

..

3 kor. árv. kit. dij erejéig Lapásd pusztán
és Megyerben leendő megtartására 1913 évi
február hó 13-ik napjának délelőtti 10 órája

Messze délre illatos, lombos erdők,
Messze délre a zöld pázsitos rét:
Te vagy az eltévedt vándor hazája, .
Óh, napsütötte tüneményes kép,

határidőül kitüzetik és ahhoz a vennni szán­
dékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak
meg, hogy az érintett ingóságok az 1881. évi

IX t-c 107. és 108. §-ai értelmében kész­
pénzfizetés

S rád gondolok.
M. Gy.
Legyen hát. . . Megint csak önre való

tekintettel közreadjuk fenti versét, mely —
nagyon őszintén szólva — nem a legjobbak,
de nem is a legrosszabbak közül való. Kö­
zöljük azért is, hogy ösztönözzük a további

munkára,

folytán és eddig összesen 39 kor. 26 fillér­
ben blróilag már megállapított költségek és

mig egykor mégis csak hasznos

irót találunk benne.

mellett,

a

legtöbbet

szükség esetén becsáron alul

is

ígérőnek,

el fognak

adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­

kat mások is le- sé felűlfoglaltatiák és azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. t.-c 120. § értelmében
ezek javára is elrendeltetik.
Szécsény 1913. január 25-én.

Nagy, kir. bir. végrehajtó.

Bserttessteaert a .kiadó felelős.
Nagy asőlfftermés. A gazdaság biz­

tos fokozása legcélszerűbben állati trágyákkal

érhető el és nevezetesen kőbányai szárított
hizó-sertéstrágya bizonyult Igen /lőnyösnek.
A szárított sertéstrágya a legdúsabb állati
táplálék alommentes trágyája és Így egész
mennyiségében trágyaanyagokat tartalmaz:,
szórható száraz állapotba van hozva, mi ál­
tal zsákokban úgy vasúton, mint azután ko­
csival a helyszínre olcsón szállítható és ké­
nyelmesen elszórható'. — A száritolt kőbá­

nyai hizó-sertéslrágya csodás eredményeket
szolgáltat nemcsak kalászos és kapás növé­
nyeknél, de- nevezetesen a szőlő, dinnye, gyü­
mölcsösök és konyhakertek termését több
mint kétszeresre növeli A kőbányai szántott
hizó-sertéstrágya hatása mindig teljesen biz­
tos, kimaradhatatlan és gazdaságossága ab­
ban rejlik, hogy mindazt, amit a növény rög-

88—1913. vgr. sz.
51 — 1913. vgr. sz.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi

LX. t.-c. 102. §-a értelmében ezennel köz­
hírré teszi, hogy a szécsényi kir. járásbíró­
ságnak 1912. évi Sp. II. 267'3 számú vég­
zése következtében Dr. Outfreund Emil szé­
csényi ügyvéd által képviselt Popovics János
szécsényi lakos javára 78 kor. 64 fill, s jár.
erejéig 1912. évi aug. hó 22-én foganatosí­
tott kielégítési végrehajtás utján le- és felül­
foglalt és 1285 koronára becsült következő
ingóságok, u. m. gazdasági eszközök,takar­
mány, bükköny, széna, lóhere, bútorok nyil­
vános árverésen eledatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1912. évi V. 1654 számú végzése

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881.
évi LX. t-c. 102. § értelmében ezennel köz­
hírré teszi, hogy a Bgyarmati kir. törvény­
széknek 1912. évi 3930 számú végzése kö­
vetkeztében Dr. Honti Rezső losonci ügyvéd

által képviselt losonci takarék és hitelintézet
r. t javára 500 kor. s jár erejéig 1912 évi
május hó 16-án foganatosított kielégítési
végrehajtás utján le- és felülfoglalt és 1165
koronára becsült következő ingóságok u. m.
Breuer Lipótnál bútorok, szőnyeg, mérleg,
Müller Simonnál fagyú, marhabőr nyilvános
árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1912-ik évi V. 22K1 számú végzé­

se folytán 500 kor. tőkekövetelés ennek 1912

�„Szécsényi Hírlap“

6 szám
évi jan. hó 10-ik napjától járó, 6

százaiéit

kamatai, egyharmad százalék váltód!] és ed­
dig összesen 99 kor. 53 fillérben, biróilag

már megállapított költségek és 3 K. árv.kit
díj erejéig Szécsényben leendő megtartására

Rum

2 órája határidőül jntüzik és ahhoz a venni
szándékozók ezennel oly megjegyzéssel hi­

mellett a

legtöbbel

fognak adatni.

ben ezek javára is elrendeltetik.

Szécsény, 1913. évi február hő 1-én.
IVaßry, kir. bir. végrehajtó.

és étkezési

előállításához küld utasítást ellátást — május hó 10-étől
szeptember hó 15-éig

ingyen.

Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglaltatták éš azok­

ra kielégítési jogot nyertek volna, ezen árve­
rés az 1881. évi LX t-c. 120. §. értelmé­

A rárósmulyadi
vas- és szénsavas fürdőre

Likőr italmérési-

vatnak meg, bogy az érintett ingóságok az
1881. évi LX t-c. 107. és 108. §-ai értel­

Ígérőnek szükség esetén becsáron alul is el

bérlet.

és legfinomabb

1913 évi február hó 17-jk napjának délutáni

mében készpénzfizetés

február 7.

bérbe v. percentre kiadó.

WATTERICH A.

Bővebb felvilágosítással szolgál:

Budapest, VII., Dohány-u. 5.

SCHLESINGER A. FIA
FINOM ÚRI-SZABÓSÄGA

ÚRI- ÉS NÔI-DIVATÄRU KERESKEDÉSE
ÉS TEMETKEZÉSI VÁLLALATA.

Svarcz Soma,
fürdőtulajdonos — Nógrád-Szakal.

ízléses munkáért többszörösen kitüntetve.

ULIP
ISTVAN
élővirág terme

SZÉcsényben.
rAkóczi-ut.

LOSONCZ,
TELEFON 123.

Dús választékú raktárt tart:

összes temetkezési cikkekből.

Megrendelések: élővirágokban
Glattstein Adolfnál, Szécsényben
24 órán belül szállíttatnak.

Huszár Mihály

Bérbeadó ház.

érez- és fakoporsókból,
gyászkoszorukból és az

nógrádmegye legnagyobb
ruhafestő, vegyitisziitó- és gőzmosó intézete

LOSONCZ, Kossuth Lajos-utca 10.
Vidéki megbízások pontosan eszközöltetnek.

Gyászesetben ruhák 48 óra alatt
festetnek feketére.

Szécsényben, a Rákóczi-úton
levő Donner Henrik-féle ház­
ban egy három szobás lakás
minden mellék-helyiségekkel
bérbeadó, esetleg az egész ház
örök áron eladó.
Értekezni lehet:

Elsőrendű munka, gyors- és pontos kiszolgálás

Készít minden a könyvnyomdá­
szat}

szakmába

vágó

munkákat

Schlesinger A. Fia cégnél.

Glattstein Adolf

Raktáron tart: mindennemű levél­

papírokat, üzleti könyveket, iró-

könyvnyomdája, könyv- és paplrkerwkedaae

modem- és szakszerű kivitelben,
jutányos árak mellett.

A „Szscsenyi Hírlap“ kiadóhivatala. *

■. kir. dohány- és srivararuda.

SZÉCSÉNY, (Nógrádmegye.)
SysBatat: (Uattststi ASatf U«yvwy»«íi|ábi» — Sziestiybts.

és rajz eszközöket. Képes levelező
lapokból nagy választék.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1253">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00572.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1254">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1913_02_07.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1234">
                <text>1913-02-07</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1235">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1236">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1237">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1238">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1239">
                <text>bibBBM00390787</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1240">
                <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;showtype=marc</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1241">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1242">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1243">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1244">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1245">
                <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1246">
                <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1247">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1248">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1249">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1250">
                <text>Szécsényi Hirlap 5. évfolyam 6. szám (1913. február 07.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1251">
                <text>szépirodalmi, társadalmi és közgazdasági hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1252">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="59" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="117">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/94aa802ef9add4d2ae70108bcb42da2d.jpg</src>
        <authentication>b48d491f63f89554be6a0caeee08754f</authentication>
      </file>
      <file fileId="118">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/c9d402f445ff1bdcf2181679612e717b.pdf</src>
        <authentication>7d14f663adccef9a92a37df90d7d60b3</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="114400">
                    <text>Szécsény. 1913. február 14.

V-ik évfolyam.

7. szám

Szécsényi Hirlap
SZÉPIRODALMI, TARSADALMI ÉS KÖZGAZDASAGI HETILAP .
Megjelenik minden pénteken.
ELŐFIZETÉSI ÁR:

Kiadótulajdonos: Glattstein Adolf.

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,

Egész évre 8 korona — Fél évre 4 korona.

FőmunkaUrs:

reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz

Negyed évre 2 korona.
Egyes szám ára 16 fillér.
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

Böjt.
A rövid farsang után benne vagyunk a
böjtben. Csakhogy, régen benne vagyunk mi

mar a böjtben és még a farsangon is erősen
böjiölüiik régen, az önmegtagadás e sanyar­
gó idrje alatt ez a kenyerünk. És már éhben
is készségesen megnyugodnánk, csak bizto­

IFJ. SZÄDER ÖYULA.

Nyílttéri

intézendők.
közlemények soronként 50 fillér.

Szerkesztőség és kiadóhivitai Rák/ci-út 565.

Hirdetések egyezség szerint.

ki. Ha sikerülne n szocialistáknak a tömeg­

hívőkkel. Az. akit szenvedéséért; az aki nyo­

sztrájk, ez kétségkívül az utolsó fejszecsapás
lenne a pusztuló gazdasági életre.
Ehhen a nehéz

időbfen

mi

legyen

az

egyes embernek, akár a közületitek, akár az

egész nemzetnek közös iparkodása? Első
sorbán azoknak az okoknak elhárítása, mond­

morog, — mind ott találkozik és

bizonnyal

meg is enyhül.
' Az önmegtartóztatás nemes erények gya­
korlását teszi kötelességévé a hívőnek a böjt
Mi ennek az önmegtartóztatásnak erényét

akarva, nem akarva most gyakoroljuk, és alig

juk megszüntetése, melyek a mai gazdasági
pangást előidézték. Csak háziszer számba

várjuk, hogy jobb idők következzenek. Pedig

miránk

megy az a prédikációs jámbor óhajtás, hogy

Minden pang, minden pusztul ebben az

igényeinkről mondjuk le, mert hiszen a mo­
dern embert úgy nevelték, hogy inkább meg­

volna borulva. A böjt nem hét hétig fog tar­
tani. hanem sokkal tovább. És mennyi exis­

sak lennénk abban, hogy vájjon a hét hetes

nagyböjt után végre
jobb napok?

következnek-e

országban. Nagy erkölcsi és anyagi javak
mennek veszendőbe, ötven esztendős cégek

zárják, be a boltot, és azok is, akik még
nyitva tartanak, mintha gondba borult ábrázatukkql azt mondanák, hogy meddig birják
ki még ebben a nagy Qzlellelenségben, eb­

ben a rémséges böjtben?
évek óta tornyosuló felhők

'

-

A balkán rendezte-e nekílnk,?

vagy az

sötétítették

el a

látóhatárt ? — a pénzkrizis-e az oka ennek,
vagy a bizonyraíanslg'ityomasžtô érzéselcb-

vetkeztében csukódtak be a kereskedelem
élcterei: a Wertheim kasszák?
Lehet efajta kérdéseket seregszámra föl­
vetni, de attól nem

leszünk

okosabbak.

A

gazdasági válság annál keservesebb, mert úgy
az ipari, mint különösen a mezőgazdasági

termelés annyira

megdrágult,

hogy

rendes

gazdasági üzemek a mai válságot alig birják*

TÁRCZA,
(Elegánsan berendezett szoba. Minden
egyes bútordarab fekete ébenfából készült; a
balsarokban egy bóbitás kandalló, cziiádain

Wagner, Mozart, Liszt kőalakjai, a jobb sa­
rokban Bösendorfer zongora, födelén szét­
szórt kottalapok. A baloldalon egy széles
cheislon, perzsaszőnyeggel leleritve, a szoba*
közepén sárgaréz álló lámpa, fodros lilase­
lyem ernyővel.
A falon eredeti aquarellek, egy élesen
metszett velenceitükör, melyre a lámpa ráveti
- lilázó fényét.)
Dr. Vasné Cserey Anna, feltűnően szép,
fiatal asszony, az ifjúság minden üde bájá­
val. Éppen vetköződik, mikor minden ko­
pogtatás nélkül belép Dr.

Pálmay

Sándor,

be

tencia roppan össze ez alatt. Szánva nézzük

ezt a pusztulást és elkeseredésünk annál na­

déssel közrehatnánk abban valamennyien,
hogy a mai krízist megszüntessük. Csakhogy
nem rajtunk áll a vásár. Itt egy nagy világ­

gyobb, minél inkább belátjuk, hogy nem tu­

áramlat egységesen Itató depressziójával kell

A balkán piacok helyzete.

számolni. A gazdasági válság okait mi meg

nem szüntetjük. Valóban 4 gondviseléstől kell

dunk rajta segíteni.

(

A fegyverszünet hatása a legtöbb had­

ezt kérnünk és várnunk.

viselő államok piacán sokkal nagyobb, mint

Még az olyan csapást, amit az ember
ésszel, akaraterővel, kitartó munkával elhárít-,

ahogy arra számítottak. A kereskedelem egyes

"hat, vagy legalább megeriýlihhet, —' -ebtzdjs
az ember viselni. De a mikor egy

életet lát, melynek

pusztulását,

pusztuló

hervadását,

elsorvadását meg nem akadályozhatja, — ak­
kor tehetetlenül, emberi parányiságát elis­
merve, az Éghez tér az önhit ember és tőle

vár segedelmet«
Valóban mikor nehéz napok szakadnak
az emberiségre a templomok

is

megtelnek

Sándor: Anna maga jól tudja, hogy én
lássa, hogy nem

Irta: Kardos István.

jobban

hal, de igényeit kielégíti. Egyöntetű lelkese­

Tudom.
Anna: Akkor hogy merészelt bejönni.

Várt reá.

még nem is virrad. Sőt mintha

gócpontjain nemcsak fellendült belforgalomról szárnofhatunk be,-haaem már *iái»í&gt;Uevó
import és export OzletekrőL A detailkeres-

kedés csaknem a normális mederbe tért viszsza, az engros-szakmában pedig itt-ott már

bizonyos eredményeket konstatálhatunk. —
Nagy vonásokban megegyező az összes bal­
káni piacok jelenlegi képe, de természetesen
a jelenlegi

emlitett,gócpontok

mindegyikén

különleges, tipikus jelenségeket észlelhetünk.

megtörtént mással. Semmi meglepetés, egy­
hangúság, unalomtenger, élni a mának, fe­
ledni a tegnapot. A múltkor még az enyém

mindent merek. De hogy

volt, ma az övé, holnap az enyém lesz, ami

a bájaiban jöttem gyönyörködni, elfordulok,
vegye fel a Ijlousát, (elfordul s az óráját

ma az övé.
Anna: (susogva) Kiről beszél maga?
Sándor: Magáról, az uráról, magamról,

tüntetőén nézni, aztán mintha nem is egy
határozott személynek hanem csak a levegő­
nek beszélne) Egy fél órám még van. Én
nem veszthetek. Semmiesetre sem veszthetek.
Anna: (blousát felvette, leül a cheislonra s nagyon csendes hangon kezd beszélni.)

mindenkiről . . . mindenkiről.
Anna: Kérem ne kínozzon. Ma nagyon
rossz napom van. Miért jött?
Sándor: Kérdezze — kiért jött ? . .

Anna: (görcsösen tartja kezében

a kis

Mondja kérem, miért jött maga most ide.
Mikor Pálmay Sándor nelép hozzánk, min­

hímzett párnát, mintha ezzel akarná magához
lánczolni e házat) Mondja már, az égre ké­

dig valami történik, (idegesen) mindig törté­

rem, mondja.
Sándor: Semmi idegesség, csak türelem,

nik valami, valami

szerencsétlenség,

bánat

(feltűnően idegeskedve) de mindig történik
velem valami. . velem .. velem .. történik.
Sándor: Ne féljen annyira, csekélység
az egész.
Anna: Ismerem a maga csekélységeit.
Sándor: No Igen. Előttem csekélység,

várakozás, tűrni tanulás. Ezt meg kell tanul­
ni egy asszonynak, aki már négy éve (sóhajt)

. . . négy éve feleség . . .
, (Czigarettára gyújt, hosszan szivja a füs­

töt. Kinos csend.) . . . négy éve . . . hosz-

markáns arcvonásu, kemény hangú ember s

minden. Nincs

tétovázva áll meg a küszöbön gyönyörködve
a nő csodásán iveit alakjában.

ma megtörténik velem, vele vagy veled . ..

szú éve. (csend) Ma délután találkoztam az
urával. Sápadt volt és a kezei reszkettek,
Alig ismertem rá. ô ismert meg. Talán ke­

Anna: (Megremeg) Tudtam ... tudtam.
Sándor: Nem magáról beszédek. Általá­

Gyűlölöm ezt az embert. Mert elvette magát

nosságban. (Kutat gondolataiban) Hogy is
mondtam? Ja igen! Az tegnap már mind

tőlem, amikor már egészen az enyém volt,
amikor a szeretőm volt. Csak semmi gyön-

Anna: (határozott hangon, blousát nyi­
tott keblére temeti.) Ez határtalan szem elenség
Sándor (nyugodtan leteszi ka apját, leül.)

nagy

dolog

a földön. Ami

resett is. Én nem

szóllitottam

volna

meg.

�„Szécsényi Hírlap“

7. szám.
így szerbiában az importforgalom lüktetése
a legerősebb. Ez főleg annak a körülmény­
nek tulajdonítandó, hogy a vasúti forgalmat

a szerb államvasutak az összes vonalakon
megindították, sőt a megszállott területeken
is rendes a forgalom egészen Szalonikiig.
Amint annak idején jelentettük, amikor a be­
állott és előrelátható keresletekről számoltunk

be, az import forgalom erősen emelkedett a
kézmű gyarmatárukban és bőrnagycikkekbcn.,
Ami a kézműárukat illeti jelenthetjük,

hogy

a nagykereskedők jelentékeny forgalomra tet­
tek szert, a vidéki vásárlók kedve fokozódik.

A fizetésekei részint készpénzben, részint pe­
dig részletekben teljesítik, s már újabb áru­
hitelezéseket is tapasztaltunk. Minthogy a
kézmüárukészlet egyelőre még bőven fedezi

a szükségleteket, újabb importálásra a közel
jövőben nem igen van kilátás. Oveg-porcellán, papir és papíráru cikkekben nem igen

élénkült a kereslet, de azért a viszonyokhoz
képest kielégítőnek mondható. A külföldi
papíráru mind *átment a vámraktárakból a

szabadforgalomba.

A bőrcikkek közül főleg

az opanka készlet merült ki teljesen, úgy
hogy jelentékeny külföldi rendelésre lenne

szükség, melynek azonban az a körülmény a

gátlója, hogy a szerb vevők a cikkeket nem
akarják készpénzzel fizetni, ami viszont egye­

bek között oda vezetendó vissza, hogy a vi­
déki kereskedők is csak akkor fizetnek, ha
a nagykereskedők újabb áruhitelt adtak. Ru­

házatokban általában nagy a hiány,

de kü­

lönösen gyermekruhák es az olcsóbb minő­
ségű női ruhák iránt.lesz nemsokára nagy
kereslet. A legjobb és legélénkebb üzletme­

február 14.

dók az idevonatkozó kötelezettségeiknek ki­

tárgyban

vétel és megszakítás nélkül eleget tesznek.
Ez természetesen a rendkívül kedvező üzlet­
meneteinek tudható be. Az exportcikkek tel­
jesen fogytán vannak. A rendes exportáruk­

előterjesztése után elhatározta a nagyközség­
nek rendezett tanácsú várossá leendő átala­

ból: aszalt szilva, szilvaiz, nyersbőr, tojás,
élőbaromfi készlet mindig van. A legnagyobb
mennyiségeket Ausztria vásárolta meg. Egyik
osztrák ezég egymaga 30,000 darab juhbőrt

vitt ki Szerbiából, A húspiac is rendkívül
élénk volt. Marha hús jobban elkelt, mint a
sertéshús. Az exportvágatások nem szünetel­
tek. Ökröt kilogftmmonkint 59—60 cimmél,

sertést 95—104 címmel fizettek.

mint a

normális időkben szokott lenni. E cikkeknél
felemlítjük azt a jelenséget, hogy a kereske-

geség Anna, igen, a szeretőm volt Régen
volt . . . szép volt . . . nagyon jó volt Me­
leget lehelt ram, amely megfagya^ztott, mert
elment, fiatra se nezeti, meg se látott. An­
nál egyszer se fordult vissza — Él e még

—

az a Pálmay gyerek?

mert tovább vezették

s

falni

se

akarta,

most elértek

hogy az ura, a maga ura elém all és
mondja . . .
Anna: Mit mondott? . .
,

oda,

azt

Sandor: ... azt mondja — Könyörögni
jöttem hozzad Dr. Pálmay Sándor. —

Annua: (nevesen) Nem igaz I
Sándor: (nyugodtan) En is azt

hittem,

de aztán megnéztem otthon a tárczámat

'

Mégis igaz, mo.idtam ... és

eljöttem

magához, magáért .’. . magáért. '
Anna: Mit mondott az uram? . .

•
Sándor: Semmit, csekélységet, máj el­
menne mellette, én rátaposok, én fellököm

és én ... én tönkreteszem . . .

való szerb hús kivitele, azt a két legutóbbi

hónap

mutatta

meg

amikor a

leginkább,

marhahúsból 150,000 krg. sertéshúsból pedig
körfll-belül 251,000 krg. a különbözet a két

hpnap exportmennyisége között.
Bulgáriában az importüzlet az utóbbi
időben jelentékeny volt, azonban főleg kato­
nai szállilmányokra szorítkozott. Egyebekben
itt is főleg a gyarmatáruk iránt volt élénk a
kereslet,* mely előzetes készfizetés ellenében
bonyolittalott le. A legkeresettebb cikkek a
petróleum, rizs, cukor, általában élelmiszer,

azután tüzelőanyag és vasáruk. Egyik-másik
cikkben nagy a hiány. — Cukorkötések már

február-augusztusi szállításra is fixkoztattak,
még pedig kockacukor 31. 50—32. 50 frank
ab gyár. A katonai szükségletek kiegészítése

és fedezese további folyamatban van. A szer­
ződések Szófiában kötendők meg.

a nyújtandó államsegélytől teszi függővé.
Cukrászda Sxécaenyben. Dicker,

a .Hungária* szálló agilis kezelője folyó hó
2*án nyitotta meg ezukrászdáját igen fényes

hogy ezen hely, az exotikus édességeket sze­
rető hölgyeknek és férfiaknak egyaránt kedvencz találkozó helye lesz.

■ &gt;

BbaÁrlat. A városi hatóság közhírré
teszi, hogy további intézkedésig ebzárlatot s
az ebeknek szájkosárral való ellátását ren­

\

delte el.

Leveleinket lopkodják.

A na­

pokban állított elő a csendőrség egy levél­
tolvajt, aki az esti órákban a levélszekrény­
ből a leveleket kilopta. — A városunk levél­
szekrényeibe dobolt leveleink ellopásán egy

cseppet sem csodálkozunk, mikor az illeté­
kes hivatal olyan rongy levélgyűjtő-ládákat
állíttatott fel, — s abból is csak kettőt-hár­
mat — hogy jobb, ha leveleinket nem bíz­
zuk rá, hanem elfáradunk vele egyenesen a
postahivatalba feladni. Hogy ne mondjunk

egyebet, a jelenlegi levélszekrényekből a be­

dobott leveleket bármikor magunk is kivé­
tetjük. A közönség érdekében kérjük az il­
letékes hivatalt, hogy leveleink ellopásának

Ú] rendezett tanácsú Vime. Salgótarján
tartott rendes közgyűlésén, melyen a képvi­

selőtestületi tagok nagy számmal jelentek
meg, köztük a két helyi nagy iparvállalat,

úgymint a „Salgótarjáni Kőszénbánya r.-t.'
és a *.$lmamuráný*salgótarjáni Vasmű r.-t"

megóvása czéijából az eddigi, régi módi és
megbízhatatlan levél-ládákat automatikus levélgyüjtő-szekiényekkel múlhatatlanul cserél­
tessék ki. Ennyi jóakarata figyelmet közön­
ségünk a postától talán csak magérdemel?

Nagy szőlőtermés. A gazdaság biz­

képviselői is, — Pósa István főjegyzőnek e

tos fokozása legcélszerűbben állati trágyákkal
érhető el és nevezetesen kőbányai szárított

Anna: (hirtelen) Váltó? . . ugye váltó?

szeretsz, legyen az enyém, cserében .. . váltó­

Sándor: Hívhatjuk váltónak is. Hát igen.
Tizezer korvna kellett neki és fölvette a

ra .. . akárhogyan . . . csak az enyém le­
gyen. —’Ezt mondtam neki.

bankban.
Anna: (örömmel) Hisz
van.
I,

rendben

Anna: (zokogni kezd, hevesen, kincsen
ejti ki a néhány szót) És ö, az uram, mit

Sándor: Persze, hogy rendben van (emelt

felelt ? . .
i
Sándort Mit felelt az ura? Előbb nem

akkor
1

hangon,) de azon a vallón egy

idegen név

nem szólt semmit. Aztán azt mondta — Sán­

volt . . ..
Anna: (megborzad, elhaló hangon) Kié?

dor, legjen tied az asszony, akit te nagyon—
nagyon szeretsz.

Sándor: A Pálmay Sándor doktor neve,

(hosszú csend)

(hosszú kínos csend)
Sándor: És én azt mondtam Dr.

Anna: Ezt mondta ?
.
Sándor: Mondta? '. . mondta? . .mon­

Vas

Jánosnak, a hires ügyvédnek, az istenített
alaknak, a váltóhamisitónak, mikor ő könyörgött nékem, sírva könyörgött, hogy ismer­

dani nem mondta, hangosan, szóval... csak

jem el a nevemet azona hitvány papírlapon.

vissza fog jönni.
Anna: És 'visszajött ?

Anna: Ne rágalmazza az uramat
Sándor: Nem rágalmazom. Ha rágal­

maznám, azt

mondanám,

hogy

becsületes,

mert

volt

derék ember, de én nem rágalmazom, nem
is mondhatok rá rosszat a felesége előtt...

kérem,

kö-

nyörgök, mit szólt az uram?
Sándor: (ismét az előbbi fölényes nyu­

az édes felesége előtt.
Anna: (türelmetlenül) Mit mondott neki.
Sándor: Azt mondtam — Jánosi beszél­

egy ember, aki elrabolta —
Anna: (közbevág) Mondja

Az átalakulás ügyében való végleges döntést

ünnepély keretében. — A ezukrászda, a ká-

nagyközség képviselőtestülete folyó hó 12-en

egyaránt oly élénk,

a nagyközség átalakulása iránti kérelmet párpártolólag juttassa a belügyminisztériumhoz.

véliáztól egy teljesen külön álló, barátságos
kis teremben nyert elhelyezést. — Reméljük,

czikkek örvendenek, s ezek között főleg a
gyarmatáruk. A vamraktarak készleteit telje­
sen kimentettek, sőt már újabban nagyobb

a detailistaknál

letkérdésekre is kilcrjeszkedő tervezetét á tör­
vényhatósághoz terjessze fel, kérvén ezt, hogy

Hogy mily

HIREK

A forgalom úgy a nagykereskedőknél, mint

kulását és megbízta a főjegyzőt, hogy a rész­

arányokat öltött a Magyarország-Ausztriába

netnek természetesen állandóan a fogyasztási

megrendelések is megindultak. A legkereset­
tebb cikkek: a rizs, olaj, déli-gyümölcs stb.

kidolgozott részletes Jelentésének

éppen rám meresztette azt a két vad szemét
és tovább ment. Vártam reá. Tudtam, hogy

Sándor: Vissza.

Rám

se

mert

nézni.

Szemeivel a földet túrta . . . gondolkodott.
Anna: Mit mondott?
Sándor: Hogy holnap ha jönnek a vál­
tóért, törlesszen, fözesseii a kamatot, legyen

enyém a név, amit ő irt oda.
(Az asszony beletemeti fejét kezébe csak

Vas úr,

jünk okosan. Te elvetted tőlem, akit én na­

a

nem sokat mondott, legelább is nem fonto­

gyon — nagyon szerettem ... én most el­

cheislonra s teste szintejronaglik a nagy kí­

sat Valami Írásról volt sző . . .

veszem tőled azt, akit le nagyon — nagyon

nok terhe alatt. A szomszéd szobában vala-

godt hangján) Ja igen, az ura* Dr.

két

szeme

csillog

kifelé.

Lehanyatlik a

�7 szám.

„Szécsényi Hírlap“

hizó-sertéstrágya bizonyult Igen előnyösnek.

A szárított

sertéstrágya a legdúsabb

állati

táplálék «lommentes trágyája és Így egész
mennyiségében trágyaanyagokat tartalmaz:

szórható száraz állapotba van hozva, mi át*
tál zsákokban úgy vasúton, mint azután ko­
csival a* helyszínre olcsón szállítható és ké­

nyelmesen elszórható. — A szárított kőbá­
nyai hizó-sertéstrágya csodás eredményeket
szolgáltat nemcsak kalászos és kapás növé­

nyeknél, de nevezetesen a szőlő, dinnye, gyü­
mölcsösök és konyhakertek
mint kétszeresre növeli

több

termését

A kőbányai szárított

hizó-sertéstrágya hatása mindig 'teljesen biz­
tos, kimaradhatatlan és gazdaságossága ab­
ban rejlik, hogy mindazt, amit a növény rög­

tön az első évhen belőle

fel' nem

használ

készletként megmarad a földben, mintegy
elraktározva, hogy azután a következő évhen
jusson érvényre: ehhől magyarázható a szá­

rított sertéstrágyának sokszorosan bebizonyo­
sodott előnyös utóhatása. Figyelmet érdemel
azon körülmény is, hogy a kőbányai szárí­

tott sertéstrágya a növényt megerősíti és igy

rllentállúvá teszi mindenféle

nľvényi-beteg-

ségekkel szemben, a beérést elősegíti és igy
épen a normális érés idejében állami szokott
elemi csapások ellen nyújt indirecte védelmet.
A kőbányai szárított hízó sertéslrágya fosz­

február 14.

és nyilvántartási irodái tarí, amely a csatla­
kozott vállalatok kontingentált termelését és
az egységese magállapttott eladási árakat
ellenőrizni.
Rendelet a hadkötelesek nósülesaról A
honvédelmi miniszter az állitáskötdezéftségük
uek még elegei item lelt férfiak nősülésére
vonatkozó tilalmat február l-től kezdve eset­
leges ujahb rendelkezéséig megszüntette. A
házasodó hadköteleseknek tehát már nem kell
kivételes nősülési engedélyért folyamodni.
A lliztplac helyzete, -nem a legrópásahh.
A kereslet mihimális és a melusok képtele­
nek nagyobb hitelt adni. A gabonatőzsde
tartott irányzata legfeljebb,annyiban éreztet­
te hatását amennyiben egyes malmok és a
másodkéz, olcsó árajánlataikkal visszavonul­
tak, miáltal némilrg egészségesebb alapokra
helyeződött a kereslet és kínálat viszonya.
Ausztriai felöl még mindig nagy a tartózko­
dás és a helyzet további megszilárdulására
volna szükség, hogy a vételkedv az egész
vonalon meginduljon. Magyarországon van
némi kereslet, de ez c*ak a vidéki malmok­
nak válik javára. Az átvétel e héten valami­
vel javult, a múlt hetivel szemben, de a ko­
rántsem kielégítő, úgy hogy a malmok kész­
letei ismét emelkedtek. Ez a tény mindene­
setre aira fogja bimi a fővárosi malmokat,
hogy ezidőszerinti teljes üzemeket lényege­
sen redukálják, mintahogy azt már számos
vidéki malom telte, amelyeket a súlyos pénz­
viszonyok is befolyásoltak ezen irányban.

forsav, káli és nitrogén tartalmánál fogva tel­
jes trágyázásra alkalmas, de a típusos szer­
vetlen trágya-alkatrészeken kivül tetemes
mennyiségű szerves trágyaanyagokat is tar­
talmaz. A trágyát előállító gyár, a Budapest
Kőbányai Trágyaszáritógyár Bocsányi, Schielmmpf és Társa, Budapest, IX. ÜHŐi ut 21.,

Sserlcesstésért a leiadó felelős.

Hirdetmény.
Alulírott, mint Prágai Emő végrehajta­
tnak Vezekényi Lajos és neje elleni végre­

hajtási

ügyében

kinevezett

zárgondnok,

a

15 éves tapasztalat és a gazdák elismerő le­
velei alapján á..legelőoyö&gt;ebh termésercdruényekrői’számolhat be és e levelek másodla­

szécsényi kir. Járásbíróság, mint telekkönyvi
Hatóságnak 602'1913.-ik. siámu. végzése foly­

tai közjegyzőileg hitelesitvn kívánatra szivé­

kényi Lajos és neje nevén vezetett és a csa­

tán ezennel közhírré teszem, hogy a Veze­

ben meg is küldi.

lád 233. 245 246. 322. és a galábocsi 67. sz.

Gyűmőlcalz-kartelL Már ilyen is van I
öt magyar vállalat, mint a Magyar Kereske­
dők Lapja jelenti, az úgynevezett zegyesiz
gyártására és forgalomba hozataláraxöyümötcsizt elárusiló rt. cég alatt kartellt alakí­
tottak A kartell Budapesten közös ekdári

telekjegyzőkönyvekhen felvett ingatlanság je­

27—1913. vgr.-sz.
Árverési hirdetmény hivonnt.

K Szécsényi Népbank r. t.é* csatlako­
zott végrehajlalónak özvegy Schőnfdd Farj^asné végrehajtást szenvedő elleni végrehaj­
tási Ogylien jelen az 1908 évi LX t.-c. 27
§-a értelmében beadott utóajánlati kérelem
következtében s tekintettel arra, hogy az 1912
évi december 21 napján megtartott árverésen
Dr Grümbaum Aladár ázgyarmaii lakos áltat
2400 koronáért megvett ingatlanra kérvénye­
ző, vevő Ígéretét V10 részével meghaladó
ajánlatot tett s érte 2640 koronát ígért, bá­
natpénz címén 360 koronát újabb árverési
költ&gt;egekre 100 koronát bírói letétbe helye­
zett, a kir. jbiróság a 5326912 tkv. sz. jegy­
zőkönyv szerint megtartott árverést hatályta­
lannak nyilvánítja és 1, A szécsényi Népbank
r. t. végrehajtató 295 kor. tőke, ennek 1911
évi október hó 20-tól iáró 6 százalék kamata
I 3 százalék váltódij, 75 kor. 20 fill, eddigi
költség és ezennel csatlakozódnak kimondott
Szécsényi Takarékpénztár r. I. 575 korona,
a Hercog és Kohn losonci kereskedő cég
462 kor. 84 fill, s jár. bol álló követelése
kieiégilése végett az 1881 LX. t-c. 144 §-a
alapjait és a 146 § értelmében a szécsényi
kir. jbiróság területén lévő Szécsény község­
ben fekvő a szécsényi 1421 sz. Ijkv. A f 2
sor. 492 a ház. Ház 316 sz. udvar és kert
ingatlanra 3600 kor. ezennel megállapított
kikiáltási á'ban az újabb árverést a követke­
ző feltételek mellett elrendeli
I. Az árverés megtartására határnapul
1913. évi márczius hó 3 napjának d. e. 10
óraját ezen kir. járásbíróság telekkönyvtárá­
ba tűzi ki.
2 , Árverezni szándékozók tartoznak sj.
ingatlan 3600 kor. becsárának 10 százalékát
készpénzben vagy az 1881. évi LX t.-c. 42.
§-ában jelzett árfolyammal számított és az
1881. évi november 1-én 3333 81. számú
igazságügy miniszteri rendelet 8. §-áhan kióvadékképes értékpapírokban a kiküldött ke­
zéhez letenni avagy a bánatpénznek az 1881.
LX. t-ez. 170 §-a értelmében a bíróságnál
előlege« elhelyezéséről kiállított szabályszerű
elismervényt átszolgáltatni.
A kir. járásbíróság mint tkvi. hatóság.
Szécsény, 1913. január hó 7-ik napján.

len gazdasági évre haszonbérbe adatik.
Értekezni lehet alulírott

Bxenthe, s. k. kir, járásbíró.

zárgondnoknál

Szécsényben folyó évi február hó 26-ig.

SZVOBODA ARPAD, zárgondnok.

A kiadmány hiteléül.
Ferényi, kir. tkwezető.

akkor én

ki egy lágy Ihapin darabot'kezd zongorázni

ki sem áll köztünk. Nekem is, neked is sza­

ber aludt mellettem, az uram.

halkan, édesen. Nagyon hosszú csend)
Sándor: És én a maga kedvéért kezet

bad boldogoknak lennünk. Kínlódtunk mos­
tanáig, egymásra vártunk. És most itlvagyok.

mindig vártam, majd csak eljösz. Megígérted.

fogtam azzal a gazemberrel, a maga urával.

Anna: Itt vagy.
Sándor: Igen itt vagyok, érted jöttem s
elviszlek magammal. Csak égyszer mondd

jöttem, megyünk. Mindent itthagysz.

ki azt a szót még, amit akkor súgtál a fü­
lembe, azon az éjszakán, amikor, násznapod

Sándor (lassan veszi a kabátját, kalap­
ját, az óra künn hatot üt, a szomszéd zon­

előtt, nálam voltál, és elmentél tőlem ártat­
lanul, lányságod minden szépségével Ami­
kor elmentél tőlem . . . KOnyörgök neked

gorázó Ihapin keringője még mindég hallat­

Mikor hazamentem, először arra gon­
doltam, hogy nem való egy úrhoz, amit én
most tettem, de aztán eszembe jutott,

hogy

Pálmay Sándor, nem is úr, csak jött—ment
Az öreg.Cserey Gábor mondta egyszer, ami­
kor megkértem a lányát, (fennhangon) Vas
1stvánnét. Azt mondt^ az öreg, nem adom a
lányom egy jött—menthez, aki senki, aki
semmi, csak éppen jött—ment. És akkor

Pálmay Sándor elment, — és azóta nem tu­
dott aludni, nem tudta lehunyni a szemét,

érezte, hogy nein élhet anélkül az. asszony
nélkül. M-irt szereti, nagyon szereti, és vár­
ta, várta minden álmatlan éjjen át a hajnalt,
mikor majd megvirrad feje fölött és Pálmay

Anna, mondd csak még egyszer.

Anna (vadul odaveti magát a férfi kar­
olvasni

jai közé. Kipirosodó arcából szinte

lehet, hogy már nincs semmi más gondja,
.csak a férfi, aki eljött érte, aki szenvedett
érte. S görcsösen tartja annak nyakát, mint­
ha attól félne, hogy ismét elragadják tőle. A

Sándor most visszajött a.kincséért, az elra­

falról az öreg Cserey képe tekint lefelé, nyi­
tott szeme haragosan meredezik az ölelkező

bolt kincséért.
Anna (rátekint szelíden) Sándor, kérem

párra) Sándort Nagyon szerellek.
Sándor: Máig vártam rád nehéz kétsé­

magát, ne beszéljen igy.
Sándor (vadul) De beszélek

gek közt. S ma az enyém lettél.
Anna: Máig vártam rád. Éjjelenként fe­
lőled Álmodtam' S boldog álmomban meg­

Mért

ne

beszéljek? Ne'm áll közlünk senki.
Anna: (halkan) Az uram.
Sándor: Az urad ... az urad gazem­
ber ... a gazember pedig holott . .. Sen­

szorítottam az Uram kezét, azt hittem a tiéd
s millió csókot leheltem ajkára

azt

hittem

tiéd s reggel mikor fölébrebtem, idegen em-

S

Sándor: (fölemelkedik) Megígértem, el­

Anna: Mindent . . . mindent . . . me­

gyünk s nem jövünk vissza.

szik, mind csendesebben.
Anna (egy hosszú selyem
fel, karját a férfi karjába teszi

kabátot vett
s indulnak

kifelé, az ajtóban hirtelen megjelenik.
Dr. Vas (szikár alak. Haja zilált, szemei •
köré fekete karikát vont a sok gond. Inkább
félelmes, mint visskataszitó.

Rátekint

az

asszonyra,

pár pillanatig

nem tudja mi történt, aztán ésabekap. esze­
lősen rájuk bámul.)
Gazember, gazemberek (kiáltja s gör­
csös zokogással egy karosszékbe veti magát)
A

jött—ment,

a jött

—' ment

(kiáltja s

fájdalmasan falkaczagva maga elé bámul,
lassan, kimered! szemekkel. Közben nagyon

csendesen) lemegy a függöny.

�„Szécsényi Hírlap“

7. szám.

február 14.

Hirdetmény.
Rárósmulyad vas- és szénsavas fürdőre
1913. évi május hó 10-töl .szeptember hó 10-ig

vendéglős kerestetik
élelem és ital kimérésére bérbe vagy percentre.
Ajánlatok'; Svarcz Soma Nógrád-Szakal, intézendők.

Hirdetések jutányosan közöltetnek e hírlapban.
SCHLESINGER A. FIA
.

FINOM ÚRI-SZABÓSÁGA

'

ÚRI- ÉS NÓI-ÍJIVATARU KERESKEDÉSE

ÉS TEMETKEZÉSI VÄLLALATA.

ízléses munkáért többszörösen kitüntetve.

ULIélPővirIS
TVAN
ág terme
LOSONCZ,

SZÉCSÉnyben.
RÄKÔCZI-UT.

TELEFON 123.

Dús választékú raktárt tart:/ /

érez- és fakoporsókból, .

gyászkoszorukból és az
összes temetkezési cikkekből.

Huszár Mihály
rtógrádmegye legnagyobb
ruhafestő,-vegyitisztitó- és gőzmosó intézete

LOSONCZ, Kossuth Lajos-utca 10.
Vidéki megbízások pontosan eszközöltetnek.

Gyászesetben ruhák 48 óra alatt
festetnek feketere.
Elsőrendű munka, gyors- és pontos kiszolgálás

Készít minden a könyvnyomdá­

szat!

szakmába

vágó

munkákat

modém- és szakszerű kivitelben,
jutányos árak mellett

. Megrendelések: élóvirágokban
Glattstein Adolfnál. Szécsényben
24 órán belül szállíttatnak.

Bérbeadó ház.
Szecsényben, a Rákóczi-úton
levő Donner Henrik-féle ház­
ban egy három szobás lakás
minden mellék-helyiségekkel •
bérbeadó, esetleg az egész ház
. örök áron eladó.
Értekezni lehet :

Schlesinger A. Fia cégnél.

Glattstein Adolf
könyvnyomdája, könyv- és paplrkereskedese
A „Szecsenyi Hírlap*.4 kiadóhivatala.
M. klr. dohány- és szlvararuda.

SZECSENY, (Nógrád megye.)
Nywiatnt: 8latt»teia Adolf kfayvay«mdó|ifcai — 8«cséiybta.

Raktáron tart; mindennemű levél­

papírokat, üzleti könyveket, iró-

és rajz eszközöket. Képes levelező
lapokból nagy választék.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1275">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00576.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1276">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1913_02_14.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1256">
                <text>1913-02-14</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1257">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1258">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1259">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1260">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1261">
                <text>bibBBM00390787</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1262">
                <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;showtype=marc</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1263">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1264">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1265">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1266">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1267">
                <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1268">
                <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1269">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1270">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1271">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1272">
                <text>Szécsényi Hirlap 5. évfolyam 7. szám (1913. február 14.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1273">
                <text>szépirodalmi, társadalmi és közgazdasági hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1274">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="31" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="61">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/c076d0bbea308f156e4f69e7c166d18c.jpg</src>
        <authentication>ed7ca286f8a5584105f7bbdfccbf16f0</authentication>
      </file>
      <file fileId="62">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/14374202dd03931a3a173fb8f93264be.pdf</src>
        <authentication>a68d91446f3b5f1a95cdab6bc0a96b39</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="114372">
                    <text>Szécsény. 1913. február 21.

V-ik évfolyam.

8. szám

Szécsényi Hirlap
SZÉPIRODALMI, TARSADALMI ÉS KÖZGAZDASAGI HETILAP .
Megjelenik minden pénteken.
ELŐFIZETÉSI AR:-

Kiadótulajdonos: diattstein Adolf.

ELÔFIZETÉSI PÉNZEK,

Főmunkalárs:

reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz

Egész évre 8 korona —• Fél évre 4 korona.

intézendők.
közlemények soronként

Negyed évre 2 korona.
Egyes szám ára 16 fillér.
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

Szerkesztőség és kiadóhivatal Rákőci-út 565.

Hirdetések egyezség szerint.

Februári napsugár.

A minthogy az igazi tavasz még nagyon
messze van. Messzebb, dibit sejtenék. A ter­

ka megszüntetés? Nem látják-e vészes követ­

Időnként meg-meg ölel a langyos tava­

mészet tavasza csak meg fog érkezni, s ezt
várjuk is, a kik szeptember hó óta dider­

kenyér nélkül? Föltudják-e mérni a szenve­
dést, a nélkülözésnek minden keservét, mely

érint: szinte

gőnk a hosszú tél után, — de egy jobb tatavaszt, mely véget vet ehnek a kinszevedé-

politikai vakságból és egy bosszú küzdelem
minden keserűségéből fakad?

az életkedvnek klorofiljával telür.k meg. Ar­

ses bizonytalanságnak, nehéz napoknak, Oz-

cunkra a fázó sápadság helyett az

lettetlenségnek, nyomornak. — ez a tavasz

szi szellő. A nap tllze olvasztja a tél fagyos

kérgét és ahogy

bennünket,

hosszú

a

gubba'zkodóit tüzes csókjával

tél

élet de-

regő pirja téved. Csodás változás egész ben­
sőnkben. Csak az tudja, a ki megfigyelte,

IFJ. SZADER GYULA.

Nyílttéri

vajh! — mikor érkezik? . . .

50 fillér.

kezményeit, hogy százezrek maradnak utána

Naiv álmodozós, kik ebben

a helyzet­

ben az élet tavaszát várjátok. Nagyon sok
szenvedés, nagyon sok csalódás vár még er­

Nem hisszük, hogy k Balkánon rövide­
sen heállanaó csend meghozza ezt a tavaszt.

re a nemzetre. Váljon kibirjuk-e?

mire képes egy tavaszt sejtető februári na­
pos idő az emberrel I Egészen átalakítja. Ön­

Belső nyomasztó zavarok,

szilárd hittel és munkával.

bizalom, életkedv, még fiatalos ábrándok is
meglátogatnak tavasz fuvalmára. És milyen

válság, vasgyürüi szorítanák. Még csak ezután
következik a likvidálás. És csak ekkor tudja

Azok, a kik nincsenek szerencséjükre a
pártszeretet vasbilincsei között és akaratuk,

csodás varázslat a természet birodalmában:

meg. hogy mit vesztettünk. Kereskedelmi té­

szabadelhatározásuk az övék, — azok szilárd

a klorofil nedve füvet, fagalyát

ren már látjuk nz inszolVenciákat, száz éves
cégek összeomlását, a takarékpénztárnak tel­

hittel, nemzetükbe vetett megingathatatlan
reménnyel dolgozzanak tovább. Fergeteg ké­
szül tavasz nyílása előtt Gátra magyarok. A

megfesti

a

tavasz zöldjével, a rügyek megtelnek. Csaló­
ka márciust várják, hogy kipattanjanak. Es
mi rettegve gondolunk a czábltó februárra,
mely csak játsza a tavaszt, megcsal embert,
rügyet, minden élni akarói, minden életre tá­

külső

gazdasági

jes Ozlettellenségét Iparj téren megdöboenve
halljuk, hogy csak magában a fővárosban
harmlcezer a munkanélküliek száma. És mi­

Nincs

menekülés belőle

másként mint

mit balsors, szenvedelem, vakság és gyűlölet
fölzudit erre a nagyobb esetekkel is

dicső­

kor minden pang, mikor az ország ezer seb-

ségesen megküldött országra, — azt a pol­

madót, nem. jez a februári Jiap*^gár_ tn&amp;
nem tavasz! S nagyon naivak vágytok kiirt-

jöLvcrak^-^akkar jön jara. * nagy Jhash.

gáriJDUOUwLJK&amp;.ßWSt^

hatottan fűzfapoéták s te is ezen poétozással

induló cikkíró, — ha ebben a tavaszt fuva-

tömegsztrájk.
Nem látják-e azok, a kik

lomban már az igazi tavaszt látod.

munkaadóknak éppen kapóra jönez a mun­

bum: a fanatikus párttusa

TÁRCZA.

utolsó ágyúja, a

szervezik, a

Krisztus.
Sok hű-hós ellenségből.

Kelet felől borul az ég. A hold felhők
mögé került. Az apró, fényesen ragyogó csil-

lagocskával teleszórt égbolt lassan-lassan tel­

Akárhogy zug a vihar a sötétben:

Fölkel a nap a maga idejében . . .
— Nem féltem én a Krisztust senkitől!

jesen besötétedik. Lomha, feketés-kékes, sö­
tétszürke felhőóriások tolódnak egymás fölé
— fenyegetően jósolva a közelgő vihart. Ott

Örökkévaló itt a szeretet,

a messzeségben egyet cikázott a felhők kö­

Akárhogy gyűlölködjetek.
A háborúság, bosszúság elülnek,

zött, követi ezt egy hatalmas csatanásszerű,
aztán hosszasan elhúzódó, hullámos dörgés.

Csak a szeretet marad egyedül meg.
— Nem féltem én a Krisztust senkitől!

Az első.

Most egy langyos

végig a habok felett,

szélroham

megpróbáltatás nehéz ideje után

Ebben bízzatok magyarok!

a szél ringatja őket); látom a penzió kivilá­

A vihar. Irta: Ifi. Szdder Oyala.

Nem féltem én a Krisztust senkitől,

Mert végre is tavasz lesz. El fog olvad­
ni a fagy. És jönnek jobb napok a nemzeti

siksmlik

meginogtatja keskeny

gított ablakait . . .
Sejtelemszerűleg markosabban szorítom
meg az evezőket; mélyebbre bocsátom, na­
gyobbakat szelek a nagy tó vizéből. Ezalatt
Zseni (egy elvált asszonyka) — félénken be­

húzódva a csolnak végébe — remegő, és
mégis biztos kezekkel kezeli a kormányt.

Egyetlen szó nem hagyj# el ajkunk.
Mindenikűnk tudja kötelességét . . . Most
még egyet szelek a habokon ... Még egyet .
Aztán még egyet ... És recscscs ... Az
egyik evezőm ketté törött. Az egyik felét el­
kapták a habok, a másik darabját' én vetet­

tem a vízbe.

Jobbomba

maradt meg

még

csolnakunkat; közben egy percre előbukkan

Az igaz evangéllom
Előbb utóbb úrrá lesz a szivekben,

egy • • •
És a következő pillanatban

a hold, a látható, mint táncra kelnek az ezüs­
tös színben fénylő, meg-megcsillanó habok;

S eggyé tesz édes teslvér-szeretetben . . .

varint a könnyű faalkotmányon egy hullám.
Elfordul. És visz a szél, — visz .. visz nyu­

mint ágaskodnak a csolnak körűt, mintha
kéredzkednének, mintha fel akarnának ka­

gati irányba . . . talán a pusztulásba.
Zseni zokogva temeti kezeibe arcát;
ijedt, félbangos, mormoló imába fog.
Az evezőt kiemelem a vízből. Nem ve­

Örök a megbocsátás, irgalom.

— Nem féltem én a Krisztust senkitől I
Lehet hogy ez a nap még messze van,
De megvirrad bizonyosan I
Dalom a hajnalnak pacsirta szója,

Csüggeteg sziveknek vigasztalója:
Ne féltsétek a Krisztust .senkitől I
Szabo leska Mihály.

paszkodni.
‘

Nem messze a part.

Csupán

egy két

evezőcsapás, s kiköthetünk. Már látom pen­
ziónk homályos, sötét körvonalait, — már
látom a park himbálódzó, hajlongó hársfáit;

— meg-megdülő

erdei fenyőt (már ahogy

egyet csa­

hetem hasznát. Ledobom a lábam alá. Aztán
óvatosan odakúszom Zsenihez. Beülök vele
a csolnak aljába. Végig simitgatom a sápadt,
félig önkívületien teremtés szőke fejét, ahon-

Hirdetések jutányosan közöltetnek e hírlapban.

�„Szécsényi Hírlap“

8 szám.

Heti posta.

nézte, nem a porceláobabát, a. paprikajancsit
nézte, hanem az anyjára vetette kél kis csil­
logó szemét, egy szót sem szólt, de mintha

Riportok at utcáról.

A kávéház lármás forgatagában hallga­
tom a zenét, az éde-bús magyar muzsikát,

amint a költők mondják, azaz csak hallgat­
nám, ha a*szomszéd asztaltársaságának is
hasonló szándékai lennének, de ők diskurálnakr régi vicceket mondanak, a kis gyereket
nevelik a kávéházi életre, szóval úgynevezett
sTÓnrknynak
S amint kitekintek a páravilágos abla­

mondta volna — Anyám, édes anyám, mért

hidegtől. Kopott ruháját zúgva nyalja a szél,
még az ősz szakállár is megrezgeti, kezét meg
vörösre festi Bámul be az ablakon, szemét
se pillantja meg, átjárja a zene, melyet a fi­
nom kezű, úri muzsikus játszik a kávéltázban.
S a jó isten tudja hová gondol ... a régi
időkre-e, mikor ő is ilyen előkelő volt . . .
a mostanira-e, mikor a széllel együtt jár kol­

dulni nyomorult alakja ? — kabátja alól elő­
húzza reszketős keze a repedező hegedül és

-ott az utcán, a kávéházi ives kristályablak
mögött, a kihalt éjszakai fekete utcán muzsi­
mor­

zsol szét forradásos arcán.
A rendőr dpeli el.

a Körúton, egy kocsiról lehullt széndarabká­

kat s elrejti a kis szatyrába, melyet az olda­
lán szorongat
«
Jön a rendőr, dühös és csörgeti kardját.

a divatból kiment

nem veszel nekem niár egyszer valami játé­
kot, mikor én úgy szeretlek téged?..............

A szegény Öreg hordár,

S az asszony megfogta a kis gyerek
kezét, összébb húzta szegényes kendőjét s

ajakkal panaszolja el, nincs mivel fűtenie,
fagyoskodnak, dideregnek otthon, nincs ke­

mintha valami

lelt

bánata

volna — simi

kezdett.
n
Megértette ő isa kisgyerek néma be­

.* -

szédét

hordár reszket, kétségbe van esve és remegő

reset, elveszik a fürgelabu bojok, liát persze
nem éghet a kályha s már szívesen vissza­
adná azt a pár darabka szenet, de előkerül

hogy elinduljon a

a rendőrnotesz, név, hordárszám, lakás, mi
a vége? — tiz vagy húszkorona büntetés, a
tulajdonjog megsértése stb. stb.
S a publikum, n.ely már százszámra nőtt

villamoskocsi, mert megcsökönyösödött és a

fel, izgatott és sértegeti a rendőrt, tán mégis

világért se mozdulna ki helyéből.

vernék, ha kard nem volna oldalán, de a hor­
dárt mindenki szánja. A rendőr elsiet, nem

kon a másik világba, az ablakméiyedésben
egy vén cigány lapul meg összehúzódva a

kálni kezd . . . aztán könnycseppeket

február 21.

Aztán tovább siettek.

Várom

türelemmel,

A kalauz

magyarázza, begyulladt a vezeték, miben az­
tán mindnyájan megnyugszunk; ha begyul­

ladt,

majd ki is gyullad s akkor mehetünk.
Két úr ül vélem szemben. — Az egyik

frackban van, fehér nyakkendővel, a másik,
nem is tudom, de fekete másaival. Beszél­

getnek. Az egyik lakodalomba megy, a má­

sik temetésre.
•
A lakodalmas nagyon türelmetlen, izga­
tott, ideges, izgő-mozgó portéka, szidja a
várost, a villamost, az aulóUxit, mindent,

lehet tudni nem dühödik-e fel a tömeg még
inkább ellene.
Másik eset. A villamos rohan,

útjában

egy sánta ember, talán süket is és átrohan

a testén.
Nyilvánvaló a kocsivezető a gyilkos. S
ugyanaz a rendőr, aki az előbb lefogta az
öreg hordárt, most a vezetőt tartóztatja le,

aki félmes dühében öklével belecsap a ren­
dőr arcába. A rendőr megtántorodik, a kö­
zönség pedig, mely néhány perccel még előbb

mindent.
A másik, az öregebb,-aki temetni megy,
nyugodt, mintha idege se volna, biztatja a

melyikben, csak átszaladtam rajta — van egy

a rendőr ellen fordult, most ugyanennek a
rendőrnek segitségére siet s ha a nyugodtabb

lakodalmast — siessen csak édes öcsém, ma­

csillogó játékbolt.
Lovacskák, babák,

elemek közbelépésükkel nem csillapítanák a

ga könnyen elkéshet, ritka ma már a lako­
dalom, nem ügy, ipinl azelőtt, kiment a di­
vatból. Én ráérek, előbb-utóbb, hiába sietek,

tömeg dühét, meglinchelné a bűnös vezetőt.
Miért panaszkodnak hát az emberek foly­

odaérek, ha késlekedem is,, ha nem is megy
a villamos — és ktyyelpiesen elnyújtja lábait
a két embernek szánt ülőhelyen.
Én rábámulok s megborzadom. Nini az

tesebben itélö-birósága a világnak.
‘ }(ar(ios jSfVljn

Valamelyik utcában — nem tudom már

kis kocsik,

képes­

könyvek, ólomkatonák sorakoznak a kirakat­
ban egymás mellett, aztán van egy kis ba­
baszoba, igazi bútorokkal, asztallal, ágygyal,
amelyben pihen a nagy bőrtesiű, hajas, al­

vóbaba.
Egy pillanatra

Egy asszony

emberek mind-mind ez egy emberben. A te­

áll mellencm, kopott ruhája, szenvedő arczu,
berlinerkendős asszony meg egy kis sapadt

metést meg a temetőt kényelemben szeretik

megállók.

gyerek, akinek didergett a teste a-.vékony ru­
hácskában. És ez a gyerek nem a kirakatot

nét közben ölibe hullott piros szallagos, nagy
szélű szalmakalapja s mialatt magamhoz
ölelve szá nélkül csókolom ki arcára a pirt,
az elszántságot és a reményt, balból a kor­

megvárni.

tón ellenünk utcát járó publikum ellen ?
Van ennél igazságosabb és lelkiismere­

Mindazon tiaztelt eJőfleetőlnJcet
— kik előfizetési dijaikkal hátralékban von­

nánk — tisztelettel kérjük a előfizetési-dijak
mielőbbi szives beküldésére.

.

Egy öreg ősztfecsavart hordár

i „Szecséiyl Hírlap" kladúklvat&amp;la.

szedi fel

számitoltam . . . Alig hogy letettem, kinyilla
szemét . . .
Mellette térdeltem, az arcát figyeltem,
gyönyörködtem benne, csodáltain, — Némán,

-

— Én? . . Nem. Nem.tudók haragudni,

jó vagy. Mert nagyon . . . nagyon
szeretsz . . . Mert hűséges kutyuskám vagy

mert

mányt vessem kézbe . . .

hangtalan imádtam.
És ő is nézett. És ő sem szólt. És ő is

. . . csak néha makrancoskodol.
— Zsenikém! Nézd ezt az éjjet! Ne
beszélj most másról. Élvezd az erdőt, az il­

Elmúlott a vihar. Elült a szél. A felhő­
sereg szertefoszlott Csupán pár tenyérnyi

csodált. Tan csodálta lélekjelenlétemet, szót-

latát . . . Mily kellemes. — Mámorit.

lan közönyö.-ségeme', amikor más kétségbe­
esett volna. Bizton ezen csodálkozott. Bar
nem kérdeztem tőle. —

hagy minél többet veszel magadhoz aünal
elégedetlénebb vagy, annál kevesebb ..’. No

sötét folt látszik még az egen; de aztan
ezek is eltünedeznek. Az égbolt teljes pom­
pájával csillog, — ragyog, — tündökM és köz­
ben önelégülten mosolyog arcomba a hold.
Vihar volt Szélvihar. Eső -nem . . .
A levegő száraz. A lélegzet fojtó . . .

Csolnakunk

lomhán

(kimerült tan* az

őrült iramban?) lassan közelget a part felé.
Idegen helyre. Ismeretlen vidékre . .
És Zseni keblemre hajtva a széltől öszszekúszált fejét csendesen piheg. Elaludt az

útban.
•
. .
Homokot súrol a csónak. Most
megakadt Karomra vettem Zsenit, s mig pár

lépést vízben gázoltam, (olyanba, hogy még

a cipőm sem bukott el benne) Kivittem ter­

— Hol vagyunk

fiam?

Kérdi

lágyan

csengő, édesen zizegő simulékony hangján,
ami úgy belevésódik az ember szivébe, agya-

belőle,' de úgy,

nem ?
•
— Én is úgy csináljak ?
— igen. És te is meglátod . . .

— Csakugyan. Te fiú. És tényleg.

bé soha.
,
— Mond fiacskám — hol lehetünk. Kér­
dezi újra, és rövid ujjas, könynyü nyári ru­

Te ... te nem hypnotizálsz?
— Nem? Zsenikém! Nem! Én mégis!

hájában kicsit felül.
,
— Nem tudom, angyalom! — Adom a
semmit mondó választ és ... és

leheveré-

szek mellé a fűre. — Zseni átkarolja a nya­
kamat.
— Nem tudom I Magyarázgatok tovább.
Nem lehetünk nagyon messze, de kö­
zeibe sem. Valahol az erdő szélen. Fenyők

feneklett. Helyéből önmagától úgysem moz­

alatt.

dulhat ki.
Fenyők voltak közel a parthoz: hegyol­

úgy félszemmel azért felém mosolyog. Pedig

dalban. Alatta fű, puha, selymes fű. Ide tet­

magunk

ba, ha hallja, hogy nem jehet elfelclteiii tcb-

hessel a partra. A csolnakot hagytam. Meg­

tem le Zsenit, csendben, óvatosan, hogy alud­
jék tovább . . . Igen ám I Csakhogy rosszul

Tele szívjuk

Kár volt elmenni.

Neheztelt

nem akartam. De persze, neked
esteli csolnakázás .
.

— Haragszol?

kicsit. De

passzió az

Ugy-e? Neked is gyönyörű az éjjel.
Ugy-e édes ? Téged is megbűvöl az au­
gusztusi éjjel. Sejtelmes. Titokzatos.

Kéjjes ...
,
— Igazán . . . Pihegi Zsenikém és bá­
gyadtan, félálomban — miközben elheverész

a pázsiton — susogja.
— És ugy-e .reggel,

ha

felébredünk;

amikor már egész csendes a tó, amikor az
ut is biztató . . . ugy-e akkor beütünk csó­
nakunkba — s félkézzel elevezel a penziónkba.
— Igen Zsenikém. Félkézzel. Nyugtat­
tam meg; de ekkor már pilláit elnyomta az
álom, lecsukódtak— s elszenderült —

�8 szám.

„Szécsényi Hírlap“

HIREK.
CasAnól esíelyeA. A helybeli úri
casinó választmánya állandó vigalmi-bizott­
ságot küldött ki, melynek feladata lesz esté­
lyeket, matinékét rendezni. — Mint értesü­
lünk, az&gt;lső nagyubbszabásu estély március
hó 8-án lesz.

Hangverseny.

Budapesti tudósí­

tónk jelenti Kondor Ernő a népszerű és igen
sok sikert aratott hegedűművész és zeneszer­

ző nemsokára városunkba érkezik, — hogy
hangversenyt rendezzen Csányi Mátyással, a
Népopera karmesterével. A művész szécsényi

február 21..

vaslat szabályozni fogja a rendőrségnek a
közigazgatáshoz való viszonyát, valamint
gondoskodni fog arról is, hogy mindenütt
kellő rendőrségi épületei^, létesüljenek.
A többtermelss kerdesehez.

Szerkesztésért a Jkiadó felelős.
108—1913. vh. sz.

Árverési hirdetmény.

Egy gazda

végrehajtó

Alulírott bírósági

olvasónk irja hozzánk a következő sorokat:

az

1881.

Hogy földünk minél többet teremjen, az a
célja ma nagy- és kisgazdának egyaránt. És

évi LX. t-c. 102. § értelmében ezennel köz­
hírré teszi, hogy a bgyarmati kir. {bíróság­

én a magam tapasztalatát mondom. Mióta
szőlőmet állati trágyával és pedig a Buda­

nak 1912. évi Sp. 11. 362'5 szám alatt kelt
végrehajtást rendelő ^végzése következtében

pest Kőbányai Trágyaszáritógyár által forga­
lomba hozott szántott sertéstrágyával javítom,
remek terméseket érek el. Bátran mondha­

lal képviselt Balassagyarmati Kereskedelmi

kőbányai hízósertés­

1913. évi február hó 3-án foganatosított ki­

tom.

hogy a szárított

Dr. Grünbaum Aladár, bgyarmati ügyvéd ál­
r. I. javára

632 kor. 59 fillér s jár. erejéig

trágya csodás eredményeket szolgáltat nem­

elégítési végrehajtás utján lefoglalt és

szereplése mindenesetre kedvező hatást fog
gyakorolni városunk közönségére, annál is in­

csak kalászos és kapás növényeknél, de ne­
vezetesen a szőlő, dinnye, gyümölcsösök és

kor. 60 Fillérre becsült következő ingóságok

kább, mert Kondor nemrégiben Berlin egyik

konyhakertek termését több mim kétszeresre
növeli. A kőbányai száritolt hizó sertéstrá­

legelőkelőbb

conzertteriuében aratott fenyes

sikert s most magyarországi kőrútjában Széis felkeresi, hogy egy hangverseny
keretében ragyogtassa fenyes tehetségét.

csenyt

Jsgüanepely.

Korcsolya egyletünk

agilis vezetői e hó 17-én d. u. igen jól si­

került jégünnepélyt rendeztek a korcsolyázás

híveinek. A nappali fényű jégpályát egészen

ellepték a kipirult arcú korcsolyázók. Vígan,
nevetgélve siklottak tova a leányok és ifjak

és jókedvükben osztozott a sok néző is, akik
a parton hallgatták a cigány lelkesítő nótáit
Az ünnepély sikeréhez tartozik a, gyermek­

verseny is, a mely csak fokozta a derült han­
gulatot. — A jégünnepélyt este 8 órakor a
»Lengyel*-fele vendéglő nagytermében tea­
estély és táncvigaloin követte, ahol a vigke-

délyü közönség a késő éjjeli órákig maradt
együtt igen kellemes hangulatban.
JBsküdLteK Jtlsorsolása. A már­
ciusban kezdődő esküdtszéki ciklusra Szé-

csényből Dr. Horpaczky Jenő, Vecsei Márton
es Zubovics Ferenc sorsoltattak ki.
Közgyűlés. A „Szécsényi Iparos és
Kereskedő ltjuság Onképző Köre** folyó hó
16 an tartotta — a kör helyiségeben — IX.
évi rendes közgyűlését a tagok nagy részvé­
tele mellett — A közgyűlés tárgysorozatá­
nak egyik pontja a kör tisztviselőinek meg­
választása volt. A tisztviselők legnagyobbrészt

megmaradlak.
Afűvösx-est. Lapunk zártakor vet­
tük a következő (udósitást. Folyó hó 23 án
(vasárnap) a .Hungária** szálló nagytermében

tartja Kondor Ernő zeneszerző- és hegedű­
művész hangversenyét Csányi Mátyással, a

a Népopera karnagyának művészi zongorakisérete melleit. A műsor minden egyes szá­

ma a legújabb magyar nép- és műdalok
legkiválóbbja.
Baleset. F. hó 17-én délután könynyén végzetessé válható baleset érte Józsa
Irtván napszámost, ki a Slrausz-féle sajtgyár-

l&gt;ól a vasúthoz kocsin tejet fuvarozott. Út­
ban szembe jött vele egy gőzeke, melynek
zakatolásától Józsa lovai megbokrosodtak és

a kocsit az árokba döntötték, Józsa azonban

oly szerencsétlenül eset le, hogy a súlyos
kocsi alá kerül», hol jobbkarja tövében eltö­
rni. — A súlyosan sérültet beszállítottak a
b.-gyarinati .Mária Valéria** közkórházba.
A vidéki rendőrség allam sitasa. A be­
lügyminisztériumban már befejezték a vidéki
városok remiőrségének állami kezelésbe va­
ló átvételére vonatkozó tanácskozásokat s
megállapodtak az államosítás tervének ke­
resztülvitelére vonatkozólag. A kormány szán­
déka. hogy e tárgyban n»ég az idei ülés­
szakban törvényjevaslatot terjesszen elő a
képviselőháznak, Irogy lehetőleg már a jövő
év elején az államosítás az egész országban
megvalósítható legyen. A készülő törvényja­

gya hatása mindig teljesen biztos, kimarad-'
hatatlan, és gazdaságossága abban rejlik,
hogy mindaz, amit a növény rögtön az első

3604

u. m : pálinka, hordók, rum, bor, ecet, pezs­
gő, cognac, spiritusz, lekvár, üzlet és raktár

berendezés nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­

bíróság 1913-ik évi V. 46 2 számú végzése
folytán 632 kor. 59 fiit tőkekövetelés, ennek

hasmái készletként

illetve eddig összesen 111 koronában birói-

megmarad a fö'dben mintegy elraktározva,
hogy azután a következő évben jusson ér­

fill, árverés kitűzési dij erejéig Szécsényben

évben

belőle fel

nem

lag már megállapított költségek és 2 kor, 80

vényre; ebből magyarázható a szárított ser-

leendő

téstrágyának

28-ik napjának

sokszorosan

bebizonyosodott

előnyös utóhatása.
’
Figyelmet érdemel azon körülmény

mmdetfde növényi-betegségekkel szemben,
a beérést elősegíti és igy éppen a normális
érés idejében állani szokott elemi csapások
ellen nyújt védelmet. A kőbányai rzáritott

foszforsav, káli és nitrogén

tartalmánál fogva teljes trágyázásra alkalmas,
de a típusos szervetlen trágya-alkatrés&gt;eken
kívül tetemes mennyiségű szerves trágya­

megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett
ingóságok az 1881. évi LX. t.-c. 107 és 108
§-ai értelmében készpénzfizetés mellet a leg­

többet

ígérőnek,

legelő­

nyösebb terméseredményekről számolhat be
és a levelek másodlatát közjegyzőileg hitele­

sítve kívánatra szívesen és ingyen meg is
küldi. Tessék ezt a kis füzetet elolvasni és
minden kételye megszűnik.

A tartalékosok csaladjai nyomorognak.
A háború elleni gyűlölete a dolgozó osztály­
nak ugyancsak indokolt. Most, hogy oly fe­
szültté vált nemrégiben az európai helyzet,
mi is kénytelenek voltunk katonai intézke­
déseket tenni, Persze a behivotlak családjai
nem kapnak semmiféle támogatást A ren­
dőrséget napról-napra ostromolják asszonyok,
gyermekek akiknek családfenntartójuk bevo­
nul és most kénytelenek nyomorogni. Czélszerü volna, ha ideiglenesen a város adna
némi segélyt a szorongatottabb családnak.

CSARNOK.
Bucsucsók:
Aranyos Boriska hova lett jókedved?
Arcod rózsás pírja, vidám nevetésed?
Mint beteg madárka, szomorúan halgatsz
Vald meg mi a bajod? mert még bele halhatsz.

.Nem tudom én — néném — hogy mi ha­
jlóin lehet —
Érzem: hogy jókedvű már sohasem leszek.
Tudja, hogy mátkája vagyok a Pislának
— Akit háborúba vjltek — katonának; —

Hogy búcsúzott tőlem: sírva ölelt, csókolt
És én nem is tudom mikép történt, hngy volt?
Én is csak csókoltam: — s mióta itt hagyott
Valami nincs rendjén — mindig beteg vagyok**
Ozv. Czigdny Jdnosní.

esetén becsáron

Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglaltatták es azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés

az. 1881. évi LX.

t;C.

120.

§

értelmében

ezek Javára is elrendeltetik.
Szécsény 1913. február 18-án.

trágyái előállító
gyár a Budapest Kőbányai Trágyaszári ló­

gyár Bocsányi, Schietrumpf és Társa, Buda­
pest, IX. Ollói ut 21. 15 éves tapasztalat és

szükség

alul is el fognak edatni.

anyagokat is tartalmaz. A

a gazdák elismerő levelei alapján a

évi február hó
határidőül

délelőtti 9 órája

kitüzetik és ahhoz a vami szándékozók oly

is,

hogy a kőbányai szárított strléstrágya a nö­
vényt megerősíti
igy ellentállóvá teszi

hizósertéslrágya

1913.

megtartására

TVagy, kir. bir. végrehajtó.
963—1912. végrh. sz.

.

Árverési hirdetmény.

Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX. t-c. 102. §-a értelmében ezennel köz­

hírré teszi, hogy a balassagyarmati kir. já­
rásbíróságnak 1912. évi 101/62 számú vég­

zése következtében Dr. Essősy Béla szécsé­
nyi ügyvéd által képviselt 135 kor. s jár ere­

jéig 1912. évi november hó 25-én foganato­
sított kielégítési végrehajtás utján le- és fe­
lülfoglalt és 800 koronára becsült következő
ingóságok, u. m:

2 darab verestarka

ökör

nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1912-ik évi V. 44bl számú végzése

folytán 135 kor. tőkekövetelés, ennek 1912

évi augusztus hó 29 napjától járó 6 százalék
kamatai 1'3 százalék váltódíj és eddig öszszesen 35 kor. 65 fillérben biróilag már me­
gállapított költségek, és 2 kor. 40. fill, árve­
rés kitűzési dij erejéig Pusztatercsén leendő
megtartására

1913.

évi

február

hó

2&amp;-ik

napjának délutáni 2* órája határidőül kitü­
zetik és ahhoz a venni szándékozók ezen­
nel oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy
az érintett ingóságok az 1881. évi LX. t-c.

107. és 108. §-ai értelmében készpénzfizetés
mellett, a legtöbbet ígérőnek, szükség esetén
becsáron alul is el fognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­

kat mások is le- és felűlfoglaltatták és azok­
ra kielégítési jogot nyertek volna, ezen árve­
rés az 1881. évi LX. t-c. 120. §. értelmé­

ben ezek javára is elrendeltetik.
Szécsény, 1913. évi február hó 12-én.

I^tagy, kir. bir. végrehajtó.

�„Szécsényi Hírlap“

8. szám.

február 21.

Hirdetmény.
Rárósmulyad vas- és szénsavas fürdőre
1913. évi május hó 10-től szeptember hó 10-ig

vendéglős kerestetik
élelem és ital kimérésére bérbe vagy percentre.
Ajánlatok; Svarox Soma IWógrád-Szakai, intózendók.

Hirdetések jutányosan közöltetnek e hirlapban.
SCHLESINGER A. FIA
FINOM ÚRI-SZABÓSÁGA

ÚRI- ÉS NÖI-DíVATARU KERESKEDÉSE
ÉS TEMETKEZÉSI VÁLLALATA

ízléses munkáért többszörösen kitüntetve.

ULIélPővirág
IST
VAN
terme

SZÉCSENYBEN.
rAkóczi-ut.

LOSONCZ,
TELEFON 123.

Dús választékú raktárt tart:

érez- és fakoporsókból,
gyászkoszorukból és az

összes temetkezési cikkekből.

Bérbeadó ház.

Huszár Mihály
nógrádmegye legnagyobb
ruhafestő, vegyitisztitó- és gőzmosó intézete

LOSONCZ, Kossuth Lajos-utca 10.
Vidéki megbízások pontosan eszközöltetnek.

Gyászesetben ruhák 48 éra alatt
festetnek feketére.
Elsőrendű munka, gyors- és pontos kiszolgálás

Készít minden a könyvnyomdá­
szat!

szakmába vágó

munkákat

Megrendelések: élő virágok ban
Glattstein Adolfnál, Szécsényben
24 érán belül szállíttatnak.

Szecsényben, a Rákóczi-úton
levő Donner Henrik-féle ház­
ban egy három szobás lakás
. minden mellék-helyiségekkel
bérbeadó, esetleg az egész ház
örök áron eladó.
Értekezni lehet:

Schlesinger A. Fia cégnél.

Glattstein Adolf

Raktáron tart:,mindennemű levél­

papírokat, üzleti könyveket, iró-

könyvnyomdája, könyv- és paplrkereskedése

modem- és szakszerű kivitelben,

jutányos árak mellett

*

A „Szácsenyi Hírlap*1 kiadóhivatala. •
M. klr. dobánv- és szlvararuda.

SZECSÉNY, (Nógrádmegye.)
ttytatfnt: Glattstela Aéslf klayvaywHiJiku ~ Siceaiiyb««.

és rajz eszközöket. Képes levelező
lapokból nagy választék. t

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="659">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00580.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="660">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1913_02_21.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="640">
                <text>1913-02-21</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="641">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="642">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="643">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="644">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="645">
                <text>bibBBM00390787</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="646">
                <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;showtype=marc</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="647">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="648">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="649">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="650">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="651">
                <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="652">
                <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="653">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="654">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="655">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="656">
                <text>Szécsényi Hirlap 5. évfolyam 8. szám (1913. február 21.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="657">
                <text>szépirodalmi, társadalmi és közgazdasági hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="658">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="60" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="119">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/2b394f6838a1d476ad87ce9cf3c31c23.jpg</src>
        <authentication>2a0e0f0014058f2997244020daf518d9</authentication>
      </file>
      <file fileId="120">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/78a4b2637155407026fec3d3c42fe6d7.pdf</src>
        <authentication>4df6712114314f074da3636cd52e0f31</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="114401">
                    <text>Szécsény. 1913. február 28.

V.-ik évfolyam

9. szám

Szécsényi Hirlap
SZÉPIRODALMI, TARSADALMI ÉS KÖZGAZDASAGI HETILAP.
Megjelenik minden pénteken.

Kiadótulajdonost Glattstem Adolf.

ELŐFIZETÉSI AR:
Egész évre 8 korona — Fél’évre 4 korona.

Negyed éVre 2 korona.
Egyes szám ára 16 fillér.
Előfizetések a kiadóhivatalhoz, küldendők.

Drágább lesz a piac.
A Balkán félszigeten most végbemenő
háboni nemcsak pillanatnyi pénzfeizültséget
oknz Magyarországon, hanem

évek

hosszú

során fogjuk gazdasági hatását is érezni A
Balkán államok territoriális elhelyezkedését,

ELŐFIZETÉS! PÉNZEK,
reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz

Főmunkatárs:

IFJ. SZADER GYULA.

Nyílttéri

Szerkesztőség és kiadóhivatal Rákóci-út 565.
ért, hét-nyolc*.paprikát,

olykor kétannyit is.

És hozzá az a csodálatos, hogy a bol­

következtében a Balkánpiacok elvesztését tel­
jes figyelem nélkül hagyjuk, csak arra ter­

gárok egy hold föld árettylájában horribilis
pénzeket fizettek.* — Többnyire négyszer eset
meg a kurrens bérleti áruik. És'mégis bol­

fenyeget és

a mi leginkább gazdasszonyáinkat érdekli.
Ez az élelmi piac várható és tetemes

megdrágulása. Tudvalevőleg 20.000 bolgár
jött be rendszerint ebben az időtájban mi­
kor e sorok napvilágot látnak Magyarország­
ba, akik a városok és falvak végén felállítot­
ták egyszerű vizemelő páter j.oszteriakat és

bolgár, hogy a háború proklamálásakor ez­
rével ment haza tőlünk és ezrével jött visz-

nevezzük megunnak a budai bolgárnak a
nevét, aki egyszerű bolgár* kertész létété öt­

sza Amerikából, ez a hazáját szerető faj örök­
re búcsút mond hazánknak, melynek zöld­

millió korona kölcsönt ajánlott föl a

ségpiacait -uralta.

sunt

kormánynak, mikor

bo&gt;gár

török-bolgár háború

a

most kiütött.
, ,
Teliát a bolgár kertészkedés nem olyan

apró, fél váltói elintézhető dolog. Azt hisszük,

gazdag termés lelt zöldségben, paradicsom­
ban, káposztában,
retekben, paprikában,

haza harisnya-worthoimjükben a bolgárok.
De most nem erről van szó. Most arról
varrsző, .bögyeta 'tfmfcalnras.Iparkbdö

raz nyár volt, — gyönyörűen diszlett a tele­

pe, mert folytonosan öntözte, vízzel elárasz­
totta és a felülről lesütő napfény csodaszer­
en nevelte az ô piaczi áruit. Az embér a
piacon pedig álmélkodott, mikor négy fillér-

minden esztendőben

jó

milliót vittek

sok

eltelni, míg a mi népünk a kertészkedés pe­
pecselő munkáját megszokja. Amilyen virtus­

külföldi Igen gyér számban jön vissza. Ami

egyenesen azt jelenti, hogy piacainkon mint
JOmegánr az ugorka, paprika, zöldség, salá­

meneti baj mutatkozik, és bízzunk benne,
hogy két nagy tényező: szükség és haszon

ta, káposzta — nagy részben hiányozni fog.

megfogják változtatni a nép kedvét és han­

A kereslet nagy leyz, a kínálat kevés, ez pe­

gulatát. Sokat várunk a föld nevelésügyi mi­
nister konyhakertészeti mintatelepeitől. Sokat

dig kellemetlen áremelő hatással lesz.

forduljon, mikor 200 angol mértföldnyire volt
már csak Timbuktulól. Ha Timbuktu lett,

Mungó-park.

oly eredménytelenül tért volna vissza Afri­
kából, mint elődei. Ámde évek óta uj prob­

volna utazásának egyedüli célja,

lyó felkutatásával szerzett érdemet.

1

*) ✓

Egyelőre pedig kevés reményünk van,
hogy a mai magyar népünk be fog rendez­
kedni konyhakertészetre. Sok idő fog addig

sal ’és könnyedén vágja a rendet, és rakja a
búza keresztet asztagba, éppen olyan immek
á mmai fogtalafoskodtr a -kt?rtf kapával és lo­
csolóval. De ne essünk kétségbei Csak, át­

TÁRCZA.
Ne tessék politikai karcolatra gondolni.
Nem a munkapárt klubjáról van szó.
MungÓ park — utazó, a ki a niger fo­

képpen otthon maradnak, mert a bolgár kor­
mány a meghódított földön fogja a maga
polgárait letelepíteni. És a milyen hazafias a

ediesa. Azért nem

dogullak I Nemina

túrták, kapálták, öntözték a földet. — Hihe­
tetlen, hogy iparkodásuk nyomán micsoda

h»grnában.-A-brjfg4t*-«mbér mmí - tekintett
föl soha esőért az égre, neki akármilyen szá­

Az bizonyos, hogy ha gazdasszonyáink­

nak a konyhapénz eddig kevés volt, ezután
meg tömérdek zöldséget lehrtet kapni. Mikor
még kevesebb lesz. Budapest határában már
a magyar embert a bolgár konyhakertészkeebben az időben itt voltak a bolgárok, talajt
désre lelkesítettük, mosolyogva jegyezte meg:
— Minhk pepecseljek vele' mikora fe-' előkészíteni, palántát nevelni, most részben
léségem egy-két fillérért a bolgároktól any- elhullottak a csatamezőn, részben még tábor­
ny it vehet belőle, hogy egy egész hétre elég.
ban vannak, nagyban és egészben pedig vég--

ipari és mezőgazdasági fellendülését s ennek

jeszkedünk ki, a mi momentán

intézendők.
közlemények soronként 50 fillér.
Hirdetések egyezség szerint.'

akkor épp

léma vonta magára a geográfusok figyelmét,
s ennnek a problémának a

megoldása volt

a többi között Mungo Parknak egyik feladata.

Herodeiusfól kezdve

'

lefelé

számos iró

gert (a melyei a négerek Dsolibának, vagyis
a nagy viinek neveznek) . .
Együtt nyar­
galtunk előre a mocsaras földön, a hol, mi­
kor kíváncsian nézegettem körül, hogy meg­
lássam a folyót, az egyik kísérőm rám kiál­
tott : Geo affili! (nézd a vizet!) - És előre

nézve, végtelen gyönyörűséggel ott láttam
magain előtt küldetésemnek nagy célját, a
.régóta keresett felséges Nigert, a mely, a
reggeli napban csillogva, oly - széles volt,
mint a Thames a Wostminster alatt, és las­

en­

említette .8 néger föld nagy folyóját,* a mely

nek a híres kutatónak csodálatos utazását
igénytelen, de színes és eleven elbeszélése,

keletre hömpölygeti .széles árját bizonytalan
határpont Jelé. Számos elmélet támadt. erre

san kelet felé hömpölygött. Odasiettem a fo­

a mely visszatérése után nem sokkal később,

az ismeretlen viziutra vonatkozólag.

lyó széléhez, s miután ittam a vízből, forró

1797-ben jelent meg, nem veszített igézetes
voltából, bár azóta’ száz évnél több idő telt

nem ez okozza-e a Nílus örökös áradását, a

hálát adtam a míndenség hatalmas

melynek forrását akkor még titok, borította ?

hogy ekként eredménnyel jutalmazta fárado­

el már. Egyedül, úgy mint híres honfitársa,
Bnice, a ki bejárta Abesszíniát és a keleti

Vagy talán felső folyása volt az akkor még

zásaimat.“

Szudánt, Park is számtalan akadályon törte­

torkolata a nyugati parton volt? Vagy ez a

tett keresztül," szörnyű nélkülözéseket és csa­

hatalmas Niger .valami

lódásokat viselte el a legnagyobb lelkierővel.
Gyalog baktatolt előre, rongyosan, éhezve,
társtalanul, áz egyik hónapban á'sivatag he­

ömlött bele talán? Avagy eljutott, talán

az

Atlanti-oceánhoz valamely még föl nem

fe­

Térszüke miatt nem ismertethetjük

vén perzselődve, a másik

térdig

hónapban

gázolva csaknem járhatatlan ingoványokban,
de sohasem veszítvén

el

önbizalmát,

sem

pedig a gondviselésbé vetett hitét. Nyájas­
ságával és tapintatosságával lefegyverezte a
benszűlöttek gyanakvását, sőt lecsendesitet-

te a benszűlöttek mód urainak fanatikus tü­
relmetlenségét is. De betegség és nélkülözés,
sajnos, arra kényszeritelte őt, hogy

vissza­

Vájjon

szintén ki nem kutatott Kongónak, a. melynek

nagy

felföldi

tóba

urának,

-

Az a körülmény, hogy a Niger kelet fe­
lé folyt, egy csöppet sem lepett meg; mert
bárha Európából úgy jöttem el, hogy kétsé-,

gehn voltak erre a kérdésre vonatkozólag és
inkább hajlottam arra

a

véleményre,

hogy

dezett lefolyáson keresztül? Ha Park nem is

az ellenkező irányban folyik, utazásom során

tudott végleges választ adni ezekre a külön­
böző kérdésekre, megvolt neki legalább az

oly gyakran tudakozódtam a folyóra vonat­
kozólag is különböző nemzetiségű négerektől

az elégtétele, hogy ő volt az első európai
ember, a ki látta a lengendás folyamot és a

oly világos és határozott útbaigazításokat
kaptam arra vonatkozólag^ hogy a Niger fő­

ki előterjeszthette a maga következtetéseit, a
melyet e főként benszülöttel kijelentéseire

alig kételkedhettem ebben, annál is inkább,

alapított.
t

HKözölték velem* — írja Park, — »hogy

másnap korán reggel meg fogom látni a Ni­

iránya a fölkelő nap felé halad, hogy immár
mert tudtam, hogy Houghion őrnagy hasonló
felvilágosításokat gyűjtött össze ugyanazon»
módon.*

*

.

»

�„Szécsényi Hírlap“

9. szám

február 28.

várunk attól ax Intézménytől, mely Nagy tény­

Dalainak mindegyikén végig vonul azon

ben száz magyar mezőgazdasági munkást
oktat ki gyakorlatilag a konybakertészetre.

mély érzés a mely a magyar népdalok leg­
sajátságosabb jellemvonása, játékának biz­

Ez a száz munkás már a jövő évben száz
városban rendezi be bolgár telepét, s igy ha

minden esztendőben száz munkást képzetnek
kit igy egy pár esztendő múlva mégis csak

tossága bámulatot keltő oly annyira, hogy e

tekintetben a hegedűművészet jelenleg leg­
kiválóbb mesterét: Kabelik'tt ha nem is fe­

lülmúlja, de ami a zene rendkívül nehéz tech­

HIREK.
Csalnál SeA-MtéJy. A szécsényi
casinó ifjúsága a következő meghívót bocsájtolta ki: ,A Szécsényi Casinó ifjúsága
folyó évi márczius hó 8-án Szécsényben a

lesz elég konyhakerti telepünk, mely a külön­
ben égj re növekedő szükségletet elfogja látni.

nikáját illeti, nagyon is megközelíti . . .
A rendkívül'változatos műsor kiválóbb­

meiben, — tombolával és tánczmulatsággal

Sovány vigasztalás azonban mára a leg­
közelebb esztendőkre. Az bizonyos, hogy a
bolgárok elmaradása piacúnk megdrágulását
fogjaelöidézni. Éppen azon a tájon kezd szo­

jai voltak .A. kis pajtás", .Velencei Márkus-

egybekötött — jőtékonycélu tea-estélyt ren­
dez. Kezdete este 8 és fél órakor. Beléplidij:
Személyenként 2 korona.

rítani a csizma, ahol már úgyis nagyon kel­

.Hungária* szálló- és a casinó összes ter­

téren" és .Hajnalhasadáskor", című elegikus

hangulatú versek t
.Nyergdik már a lovakat*. .Sárika kis
szentem*, .Kis szivem*, .Ipoly partján"’,

lemetlenül éreztük a szorítást. Mindjárt gon­
doltuk, hogy a drágaság csak fokozódni fog,

.Hajnal előtt is",' .Tisza hátán".

mikor hallottunk a drágaságot megszüntetni
akaró an keltekről. Még ezek a szófia beszé­

költéwet egyregy remeke.
Művészetének legkiválóbb pontja azon­
ban .Valaki románcza" s .Az utolsó nóta*

dek mindenütt csak a kérdés elmérgesilésé­
re voltak alkalmasak. Azt a férfiút szeretnők
már a gáton látni, aki cselekedetekkel akar­
ja a piaci drágaságot megszüntetni, nem pe­
dig ankettekkeL Ki az a nagy ember ? Ki az

a bátar ember? Hadd nézzünk a szemébe!
És hadd vegyük le előtte a kalapot

Kondor Ernő.
Ki hitte volna még jiébány évvel ezelőtt,
hogy a helyi társadalom e kedvelt tagja a

tisztviselői

pálya egyhangúságából a zene­

művészet s a zene-irodalom terére lép ...
Hogy e téren mily nagy haladást ért el

kiváló szorgalmával és különösen vele szüle­

tett tehetségével azt fényesen beigazolta azon
estélyén, a melyet folyó hó 23-ái\ a •Hun­
gária" szálló nagytermében adott elő oly mű­
sor Jtereiében, a mely a nagyszámban egybegyült közönséget mindvégig nagy érdek­
lődésre és zajos tapsokra ragadta.
Úgyis mint néhány kiválóan poetikus

E népdalok mindegyike á magyar dal-

dmO hegedű-soló volt, a melynek rendkívül
finom zenéje emlékezetes marad mindazok
előtt akik e felejlhctet'en szép estélyen jelen

voltak. —
•
Nem volna, tudósításunk teljes, ha nem

emlékeznénk a legnagyobb elismerés hang­
ján Csínyt M.-ról, a .Népopera" karnagyáról
aki mint kiváló zongoraművész nemcsak az

szigetek (egy pár) szorgalmas felláhnak a
békés tanyája, a kiknek barmai biztonság­
ban vannak itt a fenevadak elől (és a felsi­
ges folyam, a mely e helyütt sokkal széle­
sebb, mint Szegönái, a világ egyik legmégragadóbb látnivalójává teszik ezt a helyet*

Park tovább folytatta utazását hol gya­
log,

bol kanoéban, s azt tapasztalja, hogy

JCdméayéűv. Folyó hó 25-én dél­
Králik János Házánál kéménytöz volt,

melytől tűzet fogott a tetőzet is, melyet még
idejekorán észrevették es a szomszéd lakók

A jegyzők államosítása.
miniszterelnök a választójogi

Lukács László
bizottságban

hogy

egyik

Nagyvárad közönségének a hová a fiatal

te a miniszterelnök, hogy államosításuk el­
határozott kormányszándék, ez ügyben a ja­

Mielőtt e lap Hasábjain .köszönetét mon­
danánk a varos möpárloló kózöhiége névé­

vaslat készül, mint a választójogi reformhoz
tartozó törvények, komplexumának egyik része, mely a többivel együtt kerül majd szen­

ben a művészgárda minden egyes tagjának,

körünkbe való szives eljövetelükén, hisszük,
hogy a közel jövőben ismét mielőbb viszony
látjuk egymást. -»-••

(~n&gt;

’

a melytől alig volt már két napi járőrödre.
Ennélfogva a mi'felvilágosítást csak lehetett,
összegyűjtött a benszűlötlektől, a folyó kele­
ti irányára vonátkozólag. Jenné alatt, azt
mondják -neki, a Niger széles tóvá terpeszke­

dik szét, a melyből aztán több ágra szakad­
va folyik ki tovább; ezek közűi a két főág
megint egyesül .Xabrában, Timbukla kikö­
tőjében," tizenkét napi járóföldre Jonnétői.
További tizenegy napi

járóföld

után

délre

halad el Hausszától, a mellet még nagyobb

és népesebb varosnak írtak le, mint magát
Timbuktu!, bár Timbuktu királyáról ázt je­

lentették, hogy mérhetetlenül gazdak, .fele­
séget selyamruhát viselnek és fő államhivatalnokai ragyogó, fény ben élnek." Park nem

léke, a melyet e dögvészről megőrzött lelké­

mennyiségét akkor még nem tudták sehogysem megmagyarázni. Tovább folytatta útját
a Nigeren fölfelé mindaddig, a mig a folyó

Kongóba szakad, a melynek

rengeteg

víz­

expedíciójában” egy darab rooszkftó-takarót

hajózható volt, nem nagyon távol a forrásá­
tól, és számtalan kemény viszontagság és
több hónapi késedelem után, épségben me­

és két pár moszkitó- nadrágot" irt elő a .kö­

gérkezett a tengerpartra, feljegyzéseivel együtt,

zönséges ruházat* kiegészítéséül.
Végűi azonban a mórok növekvő ellen­
séges indulata és saját bajai arra kénysze-

e rendkívül nevezetes kutató útjáról.

rilették Pa r kot, hogy le mond jo n arról a go n -

után

művész néhány estére ment, előre ír gratu­
lálunk . . . ’

tudta eldönteni, hogyan végződik a Niger
folyása,- de valószinűnek tartotta, hogy a

fűzött, s a melyben minden egyes katona és
néger számára, a ki részt vett Park második

lete alatt — Az állitáskötelesek száma 632.

legsürgősebb megvalósítására váró reform :
a községi jegyzők helyzete. Azt is kijelentet­

a krokodilok sokkal kevésbbé veszedelmesek,
mint a .moszkitók,* melyek megfosztották
őt nyugalmától és lázat okoztak. Kinos em­
ben, megnyilatkozik abban a gondos zára­
dékban, is, a melyet a kellékek jegyzékéhez,

megtartatni Gróf Keglevich István h. elnök­

tartott beszédében kijelentette,

dolatáról, hogy eljutt Joitnébe, egy várorbt

vel a tudományos kutatás gondolatát
.Modibuban — Írja Park — a kis zöld

Sorosáa. Az idei sorozás városunk­
ban E évf március hó 13. 14. és 15-én fog

operából is adott élő nehány igen szép rész­
letet zenei tudásának teljes készültségével.

Nem volt szabad átkelnie a folyón, de
Szege királya kalauzt küldött hozzá, hogy

kevéssé volt képes felfogni benszűlött eszé­

elnöknő vezetése mellett.

segítségével hamarosan eloltottak.

22___

én hazámban nincsenek-e folyók és vájjon
egyik folyó nem olyan-e mint a másik,* oly

egylet — melyet már régebb idő óta teljesen
feloszlottnak hitlünk — a közeli' napokban
újra megkezdi működését, Donner Kálmánná

egyes számók kíséretét látta* el a tőle már
megszokott könnyedséggel, hanem a .Por­
tiéi néma* és ^Pillangó kisasszony* ciníü

hangulatú vers előadója, úgyis mint zene­
szerző nem közepes tehetségnek bízón) ült

vezesse el őt tovább lefelé a folyó mentén.
És a kalauz azt kérdezte tőle: .vájjon az

A. sxécaónyi tar. leányegylet.
Úgy .értesülünk, hogy a helybeli izr. leány­

tesítés alá s egyszerre is lép életbe.
A cukor olcsóbbodása. A magyar cukor­
gyárak, hír szerint, legközelebb le fogják szál­

lítani a cukor árát, még pedig azért, hogy
gátat vessenek a német cukor beözönlésének.

Az újságirók világából.
— Lapunk eredeti tárcája. —

Don Gandrosz és Tisza.

Szomahdzy sürgönyt vdr.
Kinek van a legtöbb szabadjegye?

Azt mondja Rákosi Jenő, az

újságírók

örökbűszkesége, hogy ezer kapuja van az
idegen elem beözönlésének az irodalom­
ba, — taláír azért nem emlékszünk má( Lauka Gusztira, vagyis irodalmi álnevén Don
Gunároszra, a ki korának népszerű Sipulusza volt, az első legnagyobb bohém: Búcsú
Gazsi javított és bővített kiadásban, Éleiének

legénykora azzal vált {»méretessé, hogy Pe­
tőfi barátja, házasságánál tanúja volt; életé­

nek utolsó évei pedig arról nevezetesek, hogy
minden napra lejárt egy — tizkoronás vál­
tója. Tempóra mutantur!.. .

Mikor Don Ounárosz tentatartója és irói

aranyere kiapadt, a nagy bohém — hivatalt
vállalt: a belügyminisztériumba jutott Tisza
Kálmán ministersége alatt. Hivatalát ezzel a

jelszóval fogadta el.
— Kinevezései állás nekem

nem

kell,

mert akkor a hitelezőimnek hivalaloskodom:
a gázsimat lefogják foglalni. Nápidijat aka­
rok! Ez lefoglalhatatlan.
Igy is volt, öt pengőt
napni Lauka.

kapott

minden

�9 szám

„Szécsényi Hírlap“

február28.

Tavasai kalAsaosok tormásának
fokozása. Tavaszi kalászosaink (ermésátlága kicsi, tAert á gazdaközönt égünk különösen

Gyánnrov»t. A »Szécsény i Iparos­
ét Kereskedő Ifjak Köre- külön gyászjelen­

Szabót de az árpát iá olyan földbe szokta

Baljjfiá György, hosszas szenvedés után el­
hunyt. Temetése f,
26-án vójt a'mélyen

vetni, a mely* ki "váh élvé.'Az orsiágos ma­
gyar királyi növér/ytermelési kísérleti állomás
holdanként 200 kg. szuperfoszfát használt fel

a melyet kézzel szórtak, 100 kg. szuperfosz-'
fáttal, a mely a Record nevű trágyasorvető-

tésben tudatja, hogy a kör egyik alapitó tagja

úgy a kör elnöksége, valamint annak tagjai
testületileg jelentek meg s ai elhunyt kopor­
sójára *1» kör nevébenannakelnöke Essösy
Béla dr. helyezett u&amp;SX&amp;ii—- Megjelent a

rcl lelt a maggal egyidejűleg ugyanazon so­
rokba beleszórva. Az eredmény tavaszi búzáiiál szórva trágyázás után átlagosan 272

gyász-szertartáson a helybeli önkéntes tűz­
oltó-testület és nagyszámú gyászoló közönség.

kg., a sorba trágyázásnál 344 kg., terniéstöblet lelt. Árpánál szórva trágyázással 144

igen tok kívánni valót hagy maga után. Még-

kg, sorba trágyázással 249 kg;,'terméstöbb­

letet értek él. Rabnál szórva trágyázással 80,
sorba trágyázással 151 kg. többtermést ér­

Kőatíaarsasatp'.

Utcáink tisztasága

a főbb útvonalak asphalt járdái is utcai sze­
meltel {s papírhulladékokkal vannak lelve. A
mellékutcákról ily szempontból még beszélni
sem érdemes. — Ajánljuk izén közegészség

CSARNOK.
A faluból
A szomszéd asszonynak szép menyecske lánya
Egy vasárnap este sírva vitt urára.

Könnyei önjözjk a |».^e|jéf párnát,

Melyen át álmodta legédesebb álmát . , .
.Édesuram jöjjön, hallgasson meg engem,
Elmondom én mitől fáj — mi íinozza — lel-

,
(kém.
Hogy maga mást szerei — arról súgnak —
[búgnak
Fáj a szivem, érzem, — jaj — hogy nem
r...
... . • -

termés nem egy helyen 300—400 kg., s egy

ellene* állapotok orvoslását a hatóság szives
figyelmébe.
,

— Ma, hogy könyörgésről haza felé jöttem
Két öreg asszony is ballagott mög&amp;tön
És hallottam á mint összé-összé Súgtak i

esetben 800 kg. volt. — Módjában van tehát
minden gazdának ez egyszerű eljárással ta­

Cukráusda. Lapunk mull számában
már feleztük, hogy Dicker, a ..Hungária- szál­

»Ez a menyecske is láthatna — hisz'néni vak.
Egész hosszú télén hogy" még ki nem lésle

vaszi kalászosainak termésátlagát igen jelen­

loda és kávéház kezelője —t ideiglenesen —

Kihez jár az ura — csaknem minden este.Szavuk —'mint éles kés — a szivembe vágott,

tek el, s a műtrágyázás következtében a több

tékenyen' nagy

haszonnet 'fokozni, a

mire

a kávéház emeleti külön kis termében egy

most annyival is inkább szükség van. mért
őszi kalászosokból sókkal kevesebb lett ta­

pompás cukrászdát rendezett be. A cukrászdát

Egyszerre mégöh ott minden boldogság.

azonban nehány nap múlva le fog kerülni a

Akiben megbíztam — Istenben nem jobban —
Az uramnak szive más asszonyért dobban!
És hittem hogy eljár esténként gyűlésre:

valy a folytonos esőzés miatt
gyobb területre vetendő

mint

elvetve

más években, s így e veszteségeket

tavaszi

a

na­

kalászosok

nágyobb termésével kell helyre pótolni.

Apolló xnoagó. A .Hungarí" szálló

— Mozgalom a munkasblztosltáal törvény

ellen. Az ország iparös és kereskedő közön­
ségé a munkásbiztositási törvények oly irány­

ban való módosítása iránt indított

mozgal­

mat, hogy a munkaadók minden, felelősség

alól mentessenek

fel

s

a

munkásblztositó

pénztárba való bejelentés kötelezettsége jö­
vőben az alkalmazóitokat terhelje. Ebhen aa
Ügyben felterjesztést intéznek.a kereskedelmi
miniszterhez t

az

érdekképviseletek

casinói épület földszinti, ujonnon átalakított
üzlethelyiségébe, ttŕeiy'a Ityári sörkerttel'iá
kapcsolatban van.
,.
. *

pedig

kűldöttségileg keresik fel a-minisztert

Időjárás. Ugylátszik a tavasz enyhe

időjárása ezúttal kissé késik, mert úgy a nap­
palok mint az esték, igen hűvösek. Talán már­
cius hava meghozza a várva-várt fordulatot.

nagytermében hétrŐPHéire fartőit művész-es-

1 mozi kénytelen volt szüne­

S karja mást ölei, csókot másnak adott . ..

telni. Azonban márczius hó 2-án (vasárnap
este fél 9 órakor) a szálló kellemesen fűlött

Mondja hogy nem igaz? mert mindjárt meg-

nagytermében — terített asztalok mellett —
újból megkezdi előadásait szenzációs műsor­

Almosan szól ura a siró asszonynak i

ral. — A jó mozi már felküzdötte magát a
színház mellé, mely ma már csak évtizedek
erkölcsi tőkéjéből él, amí[a_kkor gyűjtött mi­
kor még magyarokat névéit, vagy nyelvűnket

Fel jaj dúl az asszony, kiugrik az ágyból
Es nem is öltözik* csak fut lei ’a házból.

télyekek

művelté. — Ma a jó mozit mint kultúrintéz­
ményt bátran* a színház mellé állíthatjuk.

Anti nikotin osi^aretta. hövelyak a
legjobbminőségban kaphatók '
(Haitikéin Adolf papirádrűhAsában.
k

Hagyj aludni most már — beszélhetünk holnap,

Mint Ifi é^zéT veszi — rohan az utcára,

Végig fuf á falun a Tisza partjára.
£les kő, fagyos rög gyönge Iáhát vérzi.
De ő csak a szive nagy fajdalmát érzi . . .
Csöndösen hömpölyög a Tisza előtte . . .

Susognak, mormolnak a habok fölötte . . .
Grigdssy Jánosáé.

*#» ’

Valami tiz évig vette föl a napidijait.
Egy Ízben,a főnöke ezt jelenti Tiszának:

— Kegyelmes Uram I Komédia az egész.
Élni pedig kell. ’

— Lauka Dohog. Nem akar többé napidijaskodnir végkielégítést akár. " ; l.

... Ki is adták az után is a 10 koro­
nákat, de csak néhány hónapra. Tisza eipro-

— De hiszen nincs törvényes alap. Napidijasnak végkielégítés nem jár. * Küld föl

tezsálta Laukát Nagybecskerekre

Láukot hozzám. Majd megértetem vele.

S eljárt már asszonyhoz tiltott ölelésre.

Tiem tudom kihez jár, nem tudom kit szeret
Elég hs ait tudom, hogy már — nem engemet!

vármegyei

levéltárosnak.' Ott Jöttek aztán divatba a tiz
koronás szívességi-váltók. 365 darab egy

táviratot! elolvasta. Sipulusz ezt táviralozta.
* Maradj nyugottan. Semmi szükségem
rád.
''
'
»;
ť , rx
Sipulusz.
A Bataibn tűkre azóta se adott

vissza

olyan mosolyt, a milyen a nagy Szórna á$rázálán ékkor táncolt.

Lauka megjelent az audiendum vermutra
és hogy mily élénk színekkel festfietette a

évben.

tömegnyomort, elképzelhetjük, ha a takarékos
Tisza 2Ö00 'koronát utalt ki ‘ neki a'rendel­

Szomaházy Siófokon nyaralt, de a szive
a Szent István futásra Budapestre vonzotta.

Arról folyt a beszélgetés az Otthonban,
melyiköjüknek van több szabadjegye? Elő­
kerüli már á Irurdésibráki rnézti vasúira szóló

kezési alapból — végkielégítésképpen.
Lauka fölvetfe a pénzt: de másnap csak
olt volt a hivatalban.
A főnöke ráiámadt:

Meg i&gt; egyezett $ipulusszal, kinek (Cakas
Mártonnál dolgozott akkor, bogy Š^t.-lStváň

évei' bérletjegy, a mikor Ajandovszky" azzal
főzte lé á társaságot, hogy neki a grönlandi

nap korán reggel feltelegrafirozza, hogy a
családja előtt rejtve maradjon a —. déiíby.

keskeny vágáuyu vasúton^a nagy" gaígerhez
is van — szábadjegye.

— De hiszen ön végkielégítést kapoy.
El van bócsájivá. János, tegyétek ki énnek

Siófokon közös fürdő' van. §zoma a
nagy Szórná, vígan, lubicskázóli a hábokbart

Ebből az alkalommal vetették aztán föl
a Fighrc?vicéét?
'‘

az urnák az Íróasztalát . . .
- Végkielégítést? Hát tudok én

és mitsem sejtő feleségének — előkészítvén
2000

koronából megélni ? Nem, méltóságos uram,
én a további napidijakra reflektálok. Jelentse
ezt Tisza kegyelmesnek. '
*
' •*

A minister! tanácsos jelentette is. .
Tisza egészen felháborodott. Azonnal
hívják föl hdzzá Uukáf
'■
v
Lauka bűnbánóan állt előtte.
— Nézze Lauka’, — hiszen én mégsem
állhatok a parlament előtt, ha maga miatt
kérdőre vonnak. Teghap felveszi a végkielé­
gítést, s ma újra itt van.

Lauka a kezével legyintett.

az eseményeket —' ezt mondotta.
— Istenem ez a Balaton. És én elkép­
zelhetetlenül boldog vagyok. Boldogságomat
csak' 8Z rontja, hogy Valami nyugtalanító sej­
tés ázt súgja nekem, hogy ''it i isaniok Slpulusz fölparancsol, ezen a szép napon Bpdagestre. $;e percben ä fűrdps jöh,

Péternél;
— Menjen A pokolba I — támadt rá a
menyország szent házfelügyelője.
■?

Ott jefenlkezett tehát/vagyis a pokolban
az 'Újságíró ; d^ onnan Iá felrrafolbág tafott
Lebegett otthontalanul

az

újságíró, a

— Szomaházy urat; yajámi stjrgős távi­

ra ttal^eresik.
' 1 —' Ňŕití'mondta, — tekintett bánatosan
büdös

Felkuszott egy bolygóra. Lapot alapHptt.
És egy hét múlva szabadjegye volt a menyorsä&amp;VÄ
r "

De mennyire leesett az álla, a mikor a

(V. L)

a feleségére. Az én sejtésem. Az én

�„Szécsényi Hírlap“

9. szám

A „Szécsény! Népbank Részvénytársaság“
1913. évi március hó 16-ik napján, délelőtt 10 és fél órakor
Szécsényben, a városháza tanácsiét méhen tartandó

VII. évi rendes közgyűlésére.
A kösgy fiiét tirgyii:

1. Igazgatósági jelentés előterjesztése és tárgyalása.
X Felügyelő-bizottsági jelenték előterjesztése és ennek alapján a fetmentveny
megadása.
3. Az 1912. évi nyereség felosztása.
4. Igazgatód választása 2 évre.
5. H. igazgató választása 2 évre.

■
.

6. 1 igazgatósági tag választása 2 évre.
7. 1 felügyelői tag választása 2 évre. 8. Alapszabályszerűleg beadóit indítványok tárgyalása..,

Szécsény, 1913. február hó 12-én

■

Ä Sztcsáayl llpbuk Btszvtytánaság

igasyatósaga.
Az eredeti zárszámadások délelőtt 9 és 12 órák közt a közgyűlés napjáig
az Intézet helyiségében megtekinthetők.

SCHLESINGER A. FIA
ÚRI-

Finom úri-szabósAga
ÉS NÖI-DíVATARU KERESKEDÉSE
ÉS TEMETKEZÉSI VÄLLALATA.

SZÉCSÉNYBEN.

Ízléses munkáért többszörösen kitüntetve.

ULIP
ISTVAN
élővirág terme
LOSONCZ,
RÄKÓCZI-UT.

Hirdetések jutányosán, közélteinek e hírlapban.

MEGHIVÓ.

február 28.
109—1912., végrh. ez.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX. t-c. 102. §-a értelmében ezennel köz­
hírré teszi, hogy a tescheni császár kir. já­
rásbíróságnak C. III. 1094'12 5. számú vég­
zése következtében Dr. Teller tescheni ügy­
véd által képviseli Kamier Adolf es Társa
tescheni cég javára 136 kor. s jár erejeig
1913. évi február hó 5-én foganatositoll kie­
légítési végrehajtás utján le- és felülfoglalt és
1278 koronára becsült következő ingóságok,
és pedig : . berlini kendők, üzleti berendezés
és kalapok nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsény! kir. járás­
bíróság 1913-ik évi V. 24 1. számú végzése
folytán 136 kor. tőkekövetelés, ennek 1912
évi november hó 5 napjától járó 6 száz.ajék
kamata és eddig öszszesen 43 kor. 15 fillér­
ben biróilag már megállapított költségek, és
2 kor. 60. fill, árverés kitűzési díj erejéig
Szécsényben leendő megtartására 1913. évi
március hó 7 napjának délutáni 3' órája ha­
táridőül kitűzehk és ahhoz a. venni szándé­
kozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak
meg, hogy az érintett ingóságok az 1881. évi
LX. L-c. 107. és 108. §-ai értelmében kész­
pénzfizetés mellett a legtöbbel Ígérőnek, szük­
ség esetén hecsáron alul is el fognák adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglallatlák és azok­
ra kielégítési jogot nyertek volna, ezen árve­
rés az 1881. évi LX. t.-c. 120., §. értelmé­
ben ezek javára is elrendeltetik.
Szécsény, 1913. évi február hó 21-én.

ZVagy, kir. bír. végrehajtó.

Dús választékú raktárt tart

érez- és fakoporsókból,
gyászkoszorukból és az
összes temetkezési cikkekből.

Huszár Mihály
nógrádmegye legnagyobb
ruhafestő, vegyjtiszlitó- és gőzmosó intézete

LOSONCZ, Kossuth Lajos-utca 10.

TELEFON 123.

Vidéki megbízások pontosan eszközöltetnek.

Megrendelések: élövirágokban

Gyászesetben ruhák 48 óra alatt

Glattstein Adolfnál, Szécsényben

festetnek feketére.

24 órán belül szállíttatnak.

Készít minden- a könyvnyomdá­

szait

szakmába

vágó munkákat

modem- és szakszerű kivitelben,
jutányos árak mellett

Elsőrendű munka, gyors- és pontos kiszolgálás

Glattstein Adolf
kőoyvnyondaja, könyv- és papirkereakedése
A „Szecsenyi Hírlap“ kiadóhivatala.
IL kir. dohány- és szivararuda.

SZÉCSÉNY, (Nógrádmegye;)

Wytsatmt: fllattatato Adolf k(«yvsyoadá|iku — Szccaéaybea.

Raktáron tart’: mindennemű' levél­

papírokat, üzleti könyveket, iróés rájz eszközöket. Képes levelező
lapokból nagy választék.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1297">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00584.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1298">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1913_02_28.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1278">
                <text>1913-02-28</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1279">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1280">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1281">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1282">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1283">
                <text>bibBBM00390787</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1284">
                <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;showtype=marc</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1285">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1286">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1287">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1288">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1289">
                <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1290">
                <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1291">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1292">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1293">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1294">
                <text>Szécsényi Hirlap 5. évfolyam 9. szám (1913. február 28.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1295">
                <text>szépirodalmi, társadalmi és közgazdasági hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1296">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="61" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="121">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/f0ef9db5baa6fd38956aa44bcdd80945.jpg</src>
        <authentication>d30eab91f3b24c73f03f95b3e3dbabed</authentication>
      </file>
      <file fileId="122">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/343d43e144a882ac3aaeab4a9ab323fc.pdf</src>
        <authentication>8efc43342647935efbde4df4121f4ebe</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="114402">
                    <text>V-ik évfolyam.

Szécsény. 1913. március 7.

10. szám

Szécsényi Hirlap
SZÉPIRODALMI, TARSADALMI ÉS KÖZGAZDASAGI HETILAP.
Megjelenik minden pénteken.
Kiadótulajdonos: Glattstein Adolf.

ELŐFIZETÉSI AR:
Egész évre 8 korona — Fél évre 4 korona.

. Negyed évre 2 korona.
Egyes szám ára 16 fillér.
*
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

Fészekrakás.
(V. L.)

garára

Máicius hónapnak első napsu­

nemcsak

a

fővárosban és a vidéki

városokban, hanem a falvakban is jelenté­
keny számú építkezés indul meg, -A statisz­
tikai hivatal jelentése szerint állag negyed

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,
reklamációk és hirdetések a kiadóhivatallá ’■

Főműnké
:
IFJ. SZÁDER ÓYULA.

Nyílttéri

intézendők.
közlemények soronként 50 fillé*.

Szerkesztőség és kiadólllVáial Rákóci-út 565.

Hirdetések egyezség szerint.

kés, Orosháza és sok máé község és váios
példáját nem követi és tiefn kezd a munkai­
házak építésének jelentői Ittad diához. Hiszen

van belsősége és ezt méltányos áron adhat­
ja. Bizony sok községben annyi jóindulattal

ha már egyébért nem II í|cllene

ezt

tenni,

megkdlene tenni a munUerŐ lekötésére. Az
a munkás, akinek saját liijléka van, nagyon

Kedvező helyzet az, ha

a

szükségnek

találkozott a munkásnép, hogy ahol a köz­
ségnek épületanyaga volt, vagy téglagyára,*

az épületfát, téglát is kedvező áron engedte

meg fogja gondolni, hogy ’mostani helyzetét
főicserélje bizonytalan heHzeltel. A munkás­
házak építésével azt a kedvező tapasztalától

át. Nem tartozik ezzel a község, de ha meg­
teszi, méltányos, szép dolgot cselekszik s
csak ott teheti meg, ahol a község anyagi

tették, hogy akinek, ilyen 'hatósági segítség­
gel saját hajlékot emeilekZaz nem vándorolt

erdeje, téglagyára.

ban, különösen azokban a'vármegyékben a

ki Amerikába, az már valóban hirdeti a költő
szavát: .Itt élned hairtod'kell.**

háza? ügy, hogy a

hol a belső ingatlanok szerzése nagy ne­
hézségekkel járt.
És épen ezeken a ' helyeken rettenetes

Az a nagy közérdek,‘mely e kérdéshez
fűződik, teszi hírlapi' kötelességünké, hogy
az illetékes helyi teóyézőlr figyelmét felhív­

évben egy bizonyos összeget szavaz meg a
földmivelésügyi ministemek arra a cýira,

helyzetben voltak azok a szerencsétlenek,
akik többedmagukkal egy szobában laktak.
Rettegve gondolunk azokra az etikai tekinte­

juk erre az ügyre.
A gazdasági munkáságakról szóló 1907

kamatterheinek enyhítésére fordítsa. A tör­
vény lehetővé teszi, hogy a földmivelésügyi

évi 46. törvénycikk szerint gazdasági

tekre, amelyekre sürü fátyol! kellett bontania

kásházak azokban a községekben, városok­
ban építhetők államsegéllyel/ a hol legalább

minister legfeljebb száz félévre a törlesztési
összeg egy részét, legfeljebb egy harmadát

millió ház épül egy-egy tavaszi építési sze­

zonban. Újabb időben ezt a számot jelenté­
kenyen fokozza a mezőgazdasági munkások­
nak emelt házak száma is. Rövidesen néhány

év alatt tízezer munkáshoz épült az ország­

emberiség őrző angyalának. Csak illusztrálá­

sára a helyzetnek jegyezzük meg, Hogy egy
alföldi összeírás szerint-egy inunkA ahitte—,
egy helyiségben 63 élő ember lakott, 8 csa­
lád, asszony, ember, lány, legény,
és iskolásgyeruiek egyaránt.

újszülött

tiz családos munkás folyamodik

a

mun­

községi

helyzete ezt megengedi s magának

is

van

Hogyan épülhet fel mégis a munkások
törvényhozás

minden

hogy ezt a munkásházakra felvett kölcsönök

vállalja.
A munkások házai egyúttal 20 évi adó-

képuÍMlőle*mUü»a^jK)8x4áríaaUa J mun- _ meatesség?! élveznek s ezen idő alatt az ál­
kisházak mj módon vafö létesítéséi.
lami, megyei, s&lt;Ji még a községi adó fizeté­

A törvény szerint a községi

képviselő­

testületnek a kérelmet okvetlenül

tárgyalnia

se alól is mentesek.
A kormányzás bölcsessége tulajdonkép­

korszakos az

kell és ha a szükség tényleg mutatkozik, ha

pen nem más, mint nagy bajokat okos in­

a humánus intézkedés, mely a mezőgazda­
sági munkásoknak saját hajlékot teremt És

a kedvező előfeltételek, a háztelekre alkalmas

tézkedésekkel elhárítani. A mi városunknak,

terület van, a község, mint erkölcsi testület,

vidékünknek

engedje meg a tisztelt helyibatóság, ha cso­

vagy maga veszi kezébe a dolgot, vagy a
vármegyéhez teszi át jóindulatú pártolással
a jelentkező munkások kérvényét.

segíteni, annyi munkáskézzel szereztünk töb­

Azért nagyjelentőségű és

dálkozásunkat fejezzük ki, hogy Szentes,
Hódmezővásárhely, Zenta, Püspökladány, Bé­

TÁRCZA.
Pedig szerette ...
Irta: Kardos István.

Halmos Márta utolsó estéjét töltötte el a
lányszoba fehérre meszelt falai közölt Meg­

állt az élesen metszett velencei tükör előtt,
hálóingének csipkéje lecsúszott márvány vál­
láról és ő gyönyörködve nézte fehér nyakát,
pihegő keblét, leomló haját; mely árnyat ve­

tett két zsibbadó karjára.

,

Aztán elgondolkozott a mai estén, meg
a holnapi éjszakán, mikor majd fiatalos tes­
tét belefektetik a nászágyba s egy idegen
ember, akit alig egy pár hónapja ismer, rá

fog borulni szüzarcára és bemocskolja azt
hangos csókjaival és az idegen ember két
izmos karjával át fogja szorítani az ő karcsú
derekát és ölelni fogja vadul, kímélet nélkül

és magába leheli az ő hajának illatát, mely­
től megrészegül az idegen férfi, mámora lesz
és vonaglani fog.
S maga sem tudta mért, sírni kezdett,
talán az idegen ember miatt, talán egy isme­

rős emberért, akit itt hagy majd egyedül.

előbb-utóbb

saját

hajlékához

bet magunknak. Ha kikapcsoljuk azokat a
nagy morális, sociális egészségügyi és nem-

Aztán lefeküdt a fodros ágyba és hall­

— Márta I könyörgök neked, nyisd ki az

gatta a nyári éjszaka zsibongó csendjét.
És mikor már semmire sem gondolt
csak az őt körülfekvő nehéz némaságra, va­

ablakodat. Nem fognak meglátni, mindenki
alszik benn. Utoljára ... hát nyisd ki Márta.
— Károlyka ne tréfálj. Tudod, hogy hol­

laki megkopogtatta az ablakot.
Ijedve húzódott meg. az ágyban, a pap-

nap esküvöm s ma már az esküvő előtt csal­
jam meg a jövendő uramat? Szépen menj

lout még a fejére is ráborította, hogy nehalljon semmit. Hátha az idegen ember jön,
akinek ma még nincs hozzá jussa?

be a szobádba és feküdj le,

Aztán megint megkoppant az ablaküveg,

erősebben, férfi isabban, mint az előbb.
Dobogni kezdett remegő

szive,

felkelt

az ágyból, magára vette hosszú selyem kimonóját és kinyitotta a belső ablakot.

Egy gyerekember állt odakint a kertben,
sápadt arccal, melyet még. betegesebbé tett á
felhőkbe bujt hold sárguló fénye.

— Márta, édes Márta, engedj be,

hisz

az utolsó ebéd ez, többet nem beszélhetsz

velem. —
A lány nem lepődött meg, mikor a sá­
padt kis fiút meglátta és hangja egész mele­

gével adta a visszautasítást
— Károlyka, az istenért ne csinálj bo­
londokat. Meg fognak látni odabenlről és
kikapsz te is, én is.
fi fiú nem elégedett meg.

mert ha nem

teszed, felcsöngetem a házat s tudod akkor
nagy baj lesz. Hát csak menj el az ablaktól
De Károlyka olyan szépen tudott kö­
nyörögni és előhozta a régi napokat, a régi
unokatestvéri szeretet, amelyből aztán szere­
lem lett, nagy, égő, végtelenségig hatoló for­
ró szerelem, aztán eljegyzés, szomorúság, bánaC sok-sok könnycsepp, hogy a lány utó­

végre mi mást tehetett volna, kinyitotta a kül­
ső ablakot is.
— De aztán jó legyél Károlyka. Én meg­
tudlak téged érteni, érts meg te is engem.
Károlyka átugrotta az alacsony falú,
régimódit, czirádás párkányzalú ablakot és
bent volt a szobában. Milyen más volt ez a
kis szoba azelőtt, hangulatosabb, bujább,
kedvesebb; most rideg, melyre ráfeküdt az
éjszaka fülledt csendje és csak a bútorok vol­
tak a régi helyükön, a bőrfotel, melyben órákhosszat mesélt neki Márta mindenféle hősi
kalandokat, lovagi regéket.

�„Szécsényi Hírlap“

10 szám
leli

szempontokat,

melyek

pedig

ki

sem

kapcsolhatók, már a jogos önzés szemüve­
gén is úgy keli látnunk ezt a dolgot, hogy
azt elmulasztani, elhalasztani, oktalanság.
Március van, ölelget a tavaszi szellő. A
kérdés nagyon aktuális, cselekvésre hívjuk
mindazokat, akiknek kötelessége a pauperiz­

mus sebét enyhíteni.

HIREK.
Dn ScitowAky Bela, kerületűnk

orszgy. képviselője e hó 6-án a képviselő­
hízhat) egy igen tartalmas és nagyhatású be­
szédet mondott a választójogról, melyért a
ministerek és képviselők melegen gratuláltak.
BlznaraO. a JEaaalnó baJ. Sajná­
lattal értesülünk arról, hogy a f. hó 8-ára
kitűzött kaszinó bál, amely pedig az előjelek
után ítélve igen nagy sikerűnek mutatkozott,
közbejött akadályok miatt elmarad.
JSgýjeti Jtőagyüieselc. A .Szécsényi Izr. Nőegylct** f. hó 2-an unott ren­
des évi közgyűlését, mely alkalommal az 1912.
évi zárszámadást megvizsgálta, azt helyesnek
Utálván, a felmentvényt megadta. Egyben el­
határozta, hogy folyó hó 23-án a .Hungária**
szálló termében jótékonycélu álarcos jelmezesttíyt rendez, — melyről a meghívók a na­
pokban már szétkűldettek. — Ugyanekkor
tartoita meg a „Szécsényi Izr. Leányegylet**
reactiváló közgyűlését, melyen egyhangúlag
elhatározU, hogy jóváhagyott alapszabályai
értelmében újbóli működését megkezdi s egy­
ben a tisztikar és választmányi tagok válasz­
tását közfelkiálltással egyhangúlag megejtette
Elnöknő lett: Donner Kálmánná úrnő, h.-elnöknő; Deutsch Berta k. a., pénztárosnő;
Szenes Böske k. a , ellenőrnő; Kálmán Mar­
git k. a, titkár; Fejér Lipól Választmányi
tagok: Donner Mariska, Fejér Margit. Kál­
mán Ilka. Roth Julsika, Weisz Mariska és
Weisz Ella kisasszonyok. — Az izr. leány­
egylet célja; férjhezmenő szegény menyaszszonyok támogatása. Adományokat köszönet­
tel fogad el e nemes célra
Ráadott takarmány rapamag. A múlt nyá­
ri és őszi szakadatlan esők okozták hogy a
répamagot a legtöbb termelőhelyen nem bír­
ták szárazon betakariUni hanem ott csírázott

A lány már visszarebbent az ágyba, a
fiú melléje tett egy széket, leült s megfogta.
Márta kezét.
Egyik sem tudott szólni, mert érezték
mindketten, hogy vége a szép, andalítón szép
történetnek. Volt mese
nincs mese.
Aztán a fiú megcsókolU a lány homlo- kát, csak a homlokát és mégis ő volt az
erősebb, ő kezdett beszélni, szakadozottan,
fájdalmasan.
— Én csak ma hallottam Márta. A ne­
velő úr mondta. — Holnap nem Urtunk órát,
mert a Márta férjhez megy. Holnap lesz az
esküvője. — Én csak ma tudUm meg. Ne­
kem senkise mondta. Te se,' Senki. De én
nem hittem el. Márta nem megy férjhez, ő
engem szeret Ugye nem hagysz el Márta ?
A lányon is erőt vett a bánat, már
majdnem megígérte megint a fiúnak, hogy
soha nem hagyja el, de aztán mégis legjobb­
nak látta megmondani az igazat.
— De igen Károlyka. Itt hagylak. —

ki a földjén. Az ilyen mag sohasem fog ré­
pát teremni; mert nagyobb részben ki sem
kei, s ami kevés még kicsirázik, az sem bír
elég termőeréilyel,. hogy rendes répát fejleszszen, hanem ujjnyi vékonyságú gyökeret fej­
leszthet csak, ember emlékezet ÓU még soha
sem került annyi megbizhaUtlan, gyengén
csírázó és kevert répamag forgalomba, mint
az idén. Gazdáink helyesen fognak cseleked­
ni, ha répamag beszerzése alkalmával a leg­
szigorúbb Írásbeli jótállást követelik az eladó
részéről csiraképesség és fajazonosság tekin­
tetében. Ahol nem tartja majd a gazda szem
előtt ezen óvatosságot, ott azt koczkázlatja,
hogy az állattartását katasztrófával határos
bajok érhetik. Amint egyébiránt halljuk, a
föidrnivelésűgyi minisztérium szintén készül
állást foglalni ez ügyben.
UJ lap. fővárosi .Pesti Tükör** címen
uj lap jelent meg Bíró Lajos és dr.' Bethlen
Oszkár szerkesztésében. — Az első szamok­
ból ítélve a .Pesti Tükör** melynek ára 4
fillér, hamarosan kedved lapjává válik úgy
a fővárosi, mint a vidéki olvasó közönség­
nek. — A lap esti hat órakor jelenik meg
és lapunk kiadóhivatalában reggel kapható.
•
Hangverseny. Folyó hó 8-dn este
Rdcz János tárogató-művész (Budapestről) a

.Lengyel'-féle vendéglőben hangversenyez.
Fogorvoa vArosunkbaja Fölhív­
juk ez úton is. olvasóink figyelmét dr. Szé­
kely Koméi lapunkban közölt hirdetésére,
amely szerint a vidéki városokban neves és
elismert fogorvos rövid időt nálunk szán­
dékszik, »ölteni — alkalmunk volt Dr. Szé­
kely Kornéllal beszélgetni és meggyőződtünk
arról, hogy ezúttal igazán értékes fogorvost
nyertünk benne, amiről valószínűleg a rossz
fogak boldogtalan tulajdonosai szintén igye­
kezni fognak minél előbb megbizonyosodni
annal is inkánb mert Dr. Székely csak rö­
vid. ideig kíván városunkban maradni és az
utolsó négy napoo uj jelentkezőket már nem
fogad
"
v
f-

CSARNOK.
Drinápolyról
— Amiért■ a harc folyik. —
A kiújult balkáni háborúnak úgyszólván
egyedüli oka. Drinápoly, még diadallal állja
a fegyvernyugvás megszűnte óta szakadatla­
nul rája zuduló bomba-esőt. Már II. Szolim

kem nem szabad hálátlannak lennem irántatok.
Karolykát elborította a keserűség ô nem
tudta, hogy Márta kegyelem kenyéren van a
házban, ö azt hitté, hogy az árvalányt el
kell fogadnia a rokonságnak, szívesen, öröm­
mel kell fogadnia. -És lázas kezébe beleszoritotta Márta vékony selymes ujjait.
— De hát érts meg Márta. Én nem tu­
dok nélküled élni. Én itthagyom az apámat,
az anyámit, mindenkit.. mindenemet... es
veled megyek. — '
— Károlyka látod, megint bolondozni. —
— Én nem bolondozom. Amit mondtam,
itt hagyom mindenemet és veled megyek.
Ha tudnám, hogy szereted azt az embert,
aki érted jött, nem bánnám, belenyugodnék.
De te nem szereted, te kínlódni fogsz, ezért
a meggondolatlan beleegyezésért. —
S a lánynak a rövid pillanat alatt mil­
lió gondolat szaladt végig agyán. — Meg
fog nyugodni szegény gyerek — gondolta,
felült az ágyban és határozott hangon mondta.

— Károlyka . . . igén ... én meg­
A fiú nem tudta megérteni Hogy élhetne
mondom neked . . . eddig nem mondtam,
nélküle a lány, kivel kicsi gyerek kora óta
mert féltem, hogy búsulni fogsz miatta, én
egyfllt volt és tétován bámult a babos pár­
szeretem a vőlegényemet —
nákra.
— Nem igaz — hördült fel a fiú — nem
— Itt hagytak Károlyka. Itt kell, hogy
hagyjalak. Te nagyon jól tudod, mi voltam, •Szereted. Meg akarsz nyugtatni.
Nem szereted. Márta? te — te engem
ki voltam én itt a házban, melybe apád be­
fogadott mikor árva lettem, Tudod Károlyka, szeretsz. —
hogy kegyelem kenyéren éltem? Most eljött
A lány megdöbben a fiú vadságán, de
értem egy katonatiszt, első aki értem jött,
aztán szelíden megcsókolta őt.
hozzá kell mennem. Kell Károlyka, kell. Ne­
— Károlykám, hát hogy szeretnélek én

március 7.
szultán világhírű mecsetje is áldozatul esett
a bolgárok ostrom-ágyúinak. Ez a szomorú
sors visszaidézi a hires város nevezetes múl­
tú történetéi
Hadrianosz császár alapitolta és a maga
nevéről nevezte el ezt a várost, a mely év­
százakon át volt a keletrómai birodalom egyik
disze és erőssége. Mikor a törökök betörtek
Európába, először Hadrianápoliszra vetették
magukat és a város elfoglalásával szilárdult
meg helyzetük Napnyugatén. Murad szultán
Kallipolisz és Csorlu bevetek után 1361-ben
ráküldte hadát a megerősített városra. Burgus]han ült össze Lalasahin, a szultán had­
vezére generálisaival, hogy megvitassa az
ostrom tervet. A varost Hadrianosz védte,
mint a hogy Konstantinápoly utolsó görög
védőjének is Konstantinosz volt a neve. A
vitéz Hadrianosz kitört a várból, hogy nyílt
síkon szálljon szembe az ozmán haddal, de
súlyos vereséget szenvedett és kénytelen volt
a várban meghozódul. Itt is azonban látnia
kellett, hogy nein bir sokáig helyt állani a
túlnyomó erő ellen. Éjnek éjszakáján elme­
nekült családjával és értékesebb ingóságaival
a Maricza folyón. A fej nélkül maradt város
aztán önként megadta magat az időközben
megérkezett szultánnak. Drinápoly uj hódítá­
sok kiinduló pontja és négy esztendő múlva
a szultán fővárosa lelt. A Tund/sa partján
Murad fényes palotát építtetett magának és
utódainak. Ebben a kastélyban lakott a hős
XII. Károly svéd király, a mikor a poltavai
katasztrófa után menekülvén, a szultán oltal­
mához folyamodott
Murad szultáni, a ki Gusztáv Adolfként
diadalmasan esett el a csatatéren, elsőszülölt
fia Bajazid váltotta föl a trónon. A szeszé­
lyes despota egyképen réme volt a tulajdon
alattvalóinak és ostora a görög és szláv
népnek. Drinápolyból indult ki azokra a
rabló- hadjáratokra, a melyek nyomán átok,
szenvedés, férfiak hekatombája, rablánczra
vert asszonyok siránkozás járt. Ekkor Ázsia
' sötét mértéből’ egy ismeretlen, vagy, már rég
elfeledett rém tört elő, a pogány tatárság.
Timur az angora-i (a régi Aney ra) aikon
tönkretette Bajazid roppant seregét 1402-ben
Európa föllélegzett. Magyarország is, a mely
már Nagy Lajos idejében összetűzött a tö­
rökkel és Zsigmond király alatt még egy sú­
lyos vereséget szenvedett el Bajazidtól, azt
hitte, hogy vége a veszedelemnek. Ha nyu­
gat népei Összefognak ebben a válságos idő­
ben, amikor a török erő összetörve hevert,
a szultán trónja elárvult és Bajazid fiai közt

téged? Hiszen te kis fiú vagy, akit az em­
ber megölel, megcsókol, de hát csak nem
szeretheti ? Menj be szépen szobádba és fe­
küdj le csendesen.
— Márta, hál mondd a mi ezerelmünk­
re, esküdj meg a mi szerelmünkre, hogy
szereted azt az embert, aki eljött érted. No
esküdj megl
A lány halálsápadl lett, hálradönlötte
gyöngyöző fejét a puha párnákra és alig
Hallhatóan rebegte:
— Esküszöm . . . esküszöm . . . Ká­
rolyka . .' esküszöm a szerelmünkre. —
S Károlyka, mintha a szivét vágták vol­
na ki, remegve felemelkedett a székről, az
ablakhoz ment, tétován, reszkető kezekkel
kinyitotta és hirtelen kiugrott Odakintről kiálitotta be: .
I •
— Holnap még eljövök Márta! —
.
S másnap reggel hasztalan várták a
reggelihez Károlykát nem jött. Keresték, ku­
tattak, csak nem lett elő. Aztán délfelé ráa­
kadtak a kert legvégén. De akkor már nem
élt. A halántékján egy kis vércsepp piroslott,
a kezében egy cédula : — A Márta szobá­
jában ravatalozzanak fel — A lehullott zöld
levelek olivkeretbe foglalták vékony testét;
úgy feküdt ott, mint egy befejezetlen kép,
amely még vár a festőre.
S mikor a kis holttestet kívánsága sze­
rint bevitték a Márta szobájába, a lány zo­
kogva borult rá és alig tudta elrebegni.
— Pedig, hogy szerettem szegénykét.

�10. szám.

„Szécsényi Hírlap“

véres viszálykodás célja volt, akkor örökre
leszámolhattak volna a közel Kelet a vesze­
delmével. De az egység és összetartás, a cél­
tudatos politika e napokban ép úgy hiány­
zott, mint később megannyiszor, ha a török
belső gyengesége rést tár föl és alkalmat
szeneit rá, hogy a megtámadottak megfor­
dítsák a fegyvert és rátörjenek szorongató­
lukra.
Bajazid legtehetségesebb fia. I. Mahmud,
okos és körültekintő politikájával kigyógyitotta a tatárok és a belső villongás ütötte
sebeket, ö aztán végképpen áttette a szul-

tanátus székhelyét az ázsiai Brusszából Dri­
nápoly ba. Ekkor kapta a görög gyaimatváros a török Edrenech nevét és lett ékessé
azokkal a pompás palotákkal, a melyek föl­
emelték uj jelentősége színvonalára. A gö­
rögök lassankint elhúzódtak a városból és
beljebb vonultak a bizánczi birodalomba.
Drinápoly egészen törökéssé lett, külső képe
megváltozott, noha a háború rombolásaitól
megkímélve maradt.
Mire a török hatalom egészen föloCsudott a tatár pusztítás okozta kórjából, körül­
tekintett uj székhelyén és sorra foglalta el a
közelségébe eső régi, virágzó telepeket. Ele­
sel! Tesszaloniké (Szaloniki,) a hol egykor
Markusz Tulliusz Ciceró, a nagy római szó­
nok és államférfi nyögte volt a számkivetés
keserűségeit Végre aztán hosszú és irtóza­
tos kegyetlen ostrom után a töröké lett ma­
ga Bizánc is, Konsztantinosz városa. Drinápolyból indult el 1453 március havában a
hódiló Mahmud rettentő hadával és még
rettentőbb dühével, hogy a gőgös Paliologot
kiszorítsa utolsó, legféltettebb, legbüszkébb
erősségéből. Konsztantinosz császár vitézül
harcolt és fővárosával együtt életét is elvesz­

tette. Mahomed elvadult katonái kíméletlenül
Szerkesztésért a Jkiadó felelős.
rombolták a gyönyörű műemlékeket, a klasz151—913. vh. sz.
szikus stilü templomokat és palotákat s ha
Árverési hirdetmény.
féktelenségüknek a szultán belátása nem szab
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
határt, romba döntik a Szent Bölcseség cso­
dálatos templomát is. A Hagia Zsófia török LX. L-cz. 102. §-a értelmében ezennel köz­
mecsetté lett. A bizánci császárok felséges hírré teszi, hogy a bgyarmati kir. törvény­
otthona a szultán palotája. Mohamed elhagyta széknek 1912 évi 12132. sz. végzése követ­
Drinápolyt és átköltözött Sztambulba. De keztében Dr. Kertész Arnold szécsényi ügy­
nemcsak maga változtatta meg lakóhelyét, véd által képviselt Szécsényi Népbank r. t
hanem az előkelő muzulmánokat is áttelepi-' 4540 kor. s jár. erejéig 1912- évi december
hó 24-én és 25-én foganatosított biztosítási
telte az Aranyszarv mellé.
végrehajtás utján le- és felülfoglalt és 3677
Drinápoly másodrendű provincziális vá­
koronára becsűit következő ingóságok és pe­
rossá lelt, de megtartotta sokáig szlratégiai
fontosságát és megtartotta helyét a szultánok dig : szekrény, lámpa, másoló-gép, 120 anya­
kegyeletében is. A nagy Szolimán épitlette-a birka, I hátas ló, 4 ökör és egyéb ingósá­
gok nyilvános árverésen eladatnak.
város díszéül Szinan-nal,1 a mesterrel, gyö­
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
nyörű mecsetjét, a melyét II. Szolim alatt
bíróság 1912-ik évi V. 499/1 számú végzése
fejezett be a művész.
És mind e mai napig Adrianopolisx folytán 4540 kor. tőkekövetelés ennek 1912.
egyike az európai Törökország legfontosabb évi november hó 1 napjának járó ö”'» kamatai
pontjainak. A vergődő, vonagló török népet */«•'• vállódij és eddig összesen 188 kor. 28
e városhoz a múlt dicső iemlékei és a jelen f.-ben biróilag már megállapított költségek és
legvitálisabb érdekei csatolják. Csoda-e hogy 4 K árverés kitüzésidij erejéig Fehérhegyen
heteken át alkudozott, vitázott, könyörgött, és folytatólag Szécsényben leendő megtartá­
sára 1913. évi március bó 12^ napjának d. u.
megtartásáért?
■ t.
2 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni
A török nép ismeri jól a maga történe­
szándékozók oly megjegyzéssel hivatnak meg,
tét és tudja azt is, hogy -3 história esemé­
nyei tragikusan megismétlődnek. Hatodfél hogy az érintett ingóságok az 1881. évi LX
t-c. 107. és 108. §-ai érielmében készpénz­
évszázaddal ezelőtt elesett Hadrianosz váro­
sa. S nem egészen száz észtendővel később fizetés mellet a legtöbbet Ígérőnek, szükség
osztozott sorsában Konstantinosz. városa. A esetén becsáron alul is elfognak edatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
sorrend elkerülhetetlen végzetszerüséggel meg
van állapítva. És a mi gyorsan ölő korunk­
kat mások is le- és felülfoglaltatták és azokra
ban a két tragikus esés 'időköze nem fog kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
ilyen hosszúra sem kinyílni. És ma azrét az 1881. évi LX. l.-c. 120. § értelmében
ragaszkodik a török Örinápolyhoz, hogy ne ezek javára is elrendeltetik.
Szécsény, 1913 február hó 27-én.
legyen kénytelen kifosztva, koldusként, szé­
gyenszemre lemondani Konsfantinápolyról
kir. bír. végrehajtó.

Tisztelettel értesítem Szécsény város n. é. intelligens
közönségét, hogy saját raudsserü arany korona '

a hídmunkám ismertetését célzó körutamban folyó hó
12-én ideérkezem,

fogorvosi és műfogászati
rendelésemet a Weisz János úr vendéglőjében megkezdem.
A fogazat fontosságát s ennek a szervezet egész­

ségére való nagy befolyását ma már minden intelligens
ember ismeri. Nem vagvok tehát szerénytelen, mikor
annak a hitemnek aduk kifejezést, hogy működésem
kellő méltánylásra fog találni. S hogy működésem olyan
lehessen aminőnek lennie kell, már eleve következőkbe
kérem a kezelésemet igénybe venni szándékozókat.
Itt tartózkodásom nem terjedhetvén hosszú időre,

a jelenkezni akarókat kérem lehetőleg korán jelentkezni,

mert jó munkának idő kell s az utolsó négy napon uj
jelentkezőket már nem fogadok.
A kezelés módjának*.s idejének megállapítását ké­

rtem teljesen reám bízni, mert működésem eredményé­
ért én viselem a felelőséget: ugvsem lennék abhan a

helyzetben, hogy a magamétól eltérő nézetnek helyet
adhassak.
A megállapított kezelési időnek jxmtos betartása '
a jó eredménynek egyik előfeltétele.
Végül kérem engem holmi utazó és csak a közön­

ség jóhirzemüségét kizsákmányoló fogtechnikusokkal ösz-

sze nem téveszteni, mert minden ténykedésemben szi­
gora orvosi lelkiismeretesség vezet s kölcsönös' meg1
elégedés esetén minden évben ismételten el fogok jönni.
Működésem körébe tartozik:*
Bau vas fogak tömésé, miáltal rossz fájdalmas*
fogak ismét használhatókká lesznek. Tömésre csak a
legjobbnak bizonyult platinát, emailt s aranyat haszná­
lom s 15 évi tartósságért felelek. Az eljárás absolute
fájdalmatlan.
Kfifogak és fogsorok, — melyek a hiányzó
fogakat pótolják. A modem foggyógyászat ma már o’y
magas fokot ért el, hogy a műfogak nemcsak teljesen
pótolják a természetes fogakat,

március 7.

hanem sok tekintetben

felül is múlják azokat. Különösen áll ez az úgynevezett
Md- ■ kor opuniuuk ikra, melyeket. 24 karátos
aranyból, saját módé serem as érint kiesitek. Ezek

sem inylemezzel sem kapcsokkal nincsenek ellátva s a
szájból ki nem vehetők. Ételmaradék le nem rakodha-

tik, rögtön rágni lehet velők, a modem foggyógyászat t
! legújabb vívmányát s a fogpótlás legideálisabb alakját
képezik. Kevésbé tehetős pacienseknek kaulsukba fog­
lalt kitünően használható műfogakat is készítek.
. Ferdon nőtt fogak ssibáljrosAsa. Ezt a mű­
veletet csak a 15-ik életévig lehet eredményesen vég­
rehajtani és mert hónapokat vesz igénybe, azt csak

állandó mflt-rmemben Budapesten, Fehérvári ut 8. sz.

alatt végzem.
Fogtisstitáa és fehérítés. A fogakra lerakodott

fogkő rendkívül hátrányos a fogakra, a mennyiben fog-

hus-gyuladást okoz s ennek folytán a fogak meglazulását, később kihullását eredményezi. Ennek időnkinti
eltávolítása tehát elsőrendű szükségletet képez.

Ersertelenitett foghúzás. A fog környéke egy

kitünően bevált szerrel ebsihbasztatik, minek folytán a
fog vagy gyökér eltávolítása teljesen fájdalommentesen
megy végbe.
Dijaim nagyon mérsékeltek,

azonban

szigorúan

szabottak. Az alkudozás mint orvoshoz egyáltalában nem
illő, teljesen ki van zárva.
«Fogadok d. a. 9—12-ig, d u. 2—5-ig.

Az

én érdekem az, hogy időmet itt lehetőleg értékesítsem,
a közönség érdeke pedig az, hogy időről időre pieghizható szakképzett fogorvos keresse fel otthonában.
Kérem tehát a n. é. közönség

szives

bizalmát,

Szécsényi is besorozzam ama városok közé,

hogy

melyeket

évről évre látogatok.
Kiváló tisztelettel vagyok,
&gt; Szécsény, 1913. március hó.

Med. univ.

Dr. Székely Kornéil,
száj- s fogbetegségek szakorvosa.

Állandó műtermem: Budapest. Fehérváriét 8. sz.

�10 szám.

március 7.

„Szécsényi Hírlap“

140—913 vrh. szám.

109—1913. végrh. sz.
Árverési hirdetmény. '

Árverési hirdetmény.

78-913. vh. sz.

Alulírott bírósági végrehajtó az 1881.
évi LX t-C. 102. f-a értelmében ezennel
közhírré teszi, hogy a bpesti V. kér. kir. já­
rásbíróság 1912. évi Sp. II. 5284. számú
végzése következtében Dr. Hajdú Viktor bu­
dapesti ügyvéd által képviselt Hazai általá­
nos biztosító r. t. javára 155 kor. 58 fill, s
jár erejéig 1913. évi február hó 12 napján
foganatosított kielégítési végrehajtás utján felülfoglali és 1050 koronára becsült következő
ingóságok: u. m. bútorok, hordók, répavágó
és egyéb ingók nyilvános árveréseit eladatnak.
, Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1913. évi V. 6,-2. számú végzése
folytán 155 kor. 58 fiit, tőkekövetelés, ennek
1911 évi október hó I napjától jaró 5 szá­
nlek kamatai és eddig összesen 73 kor. 12
fillérben megállapított költségek erejéig és 3
kor. 20 fill, árverés kitűzési díj erejéig Me­
gyeiben leendő megtartására 1913 évi már­
cius hó 21 napjának délutáni 3 órája határ­
időül kitüzetik és ahhoz a venni szándéko­
zók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg,
hogy az érintett ingóságok az 1881. évi LX.
t-c. 107. és 108. §-ai értelmében készpénz­
fizetés mellett, a legtöbbet ígérőnek szükség
esetén becsáron alul is el fognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglaltatták és azok­
ra kielégítési jogot nyertek volna, ezen árve­
rés az 1881. évi LX L-c 120. §. értelmé­
ben ezek javára ts elrendeltetik.
Szécsény, 1913. évi március hó 1-én.

Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX L-c. 102. §-a értelmében ezennel köz­
hírré teszi, hogy a tescheni császár kir. já­
rásbíróságnak C. III. 1094-12 5. számú vég­
zése köveikeztében Dr. Teller D. tescheni ügy­
véd ' által képviseli K-mner Adolf és Társa
tescheni cég javára 136 kor. s jár erejeig
19)3. évi február hó 5-én foganatosított kie­
légítési végrehajtás utján le- és felülfoglalt és
1278 koro.iára becsült következő ingóságok,
és pedig: berlini kendők, üzleti berendezés
és kalapok nyilvános árverésen éladatnak. .
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1913-ik évi V. 24 1. számú végzése
toly'án 136 kor. tőkekövetelés, ennek 1912
evi november hó 5 napjától járó 5 százalék
kamata és eddig Qszszesen 43 kor. 15 fillér­
ben biróilag már megállapított költségek, és
5 kor. 20. fill árverés kitörési díj erejéig
Szécsényben leendő megtartására 1913. évi
március hó 17 namanak dehrfáíit 3 óraja ha­
táridőül kitüzetik és ahhoz a venni szándé­
kozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak
meg. hogy az érinielt ingóságok az 1881. évi
LX. t-c. 107. és 108. §-ai értelmében kész­
pénzfizetés mellett a legtöbbet ígérőnek, szük­
ség esetén becsáron alul is el fognak adatni
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglahatták és azok­
ra kielégítési jogot nyertek, volna, ezen árve­
rés az 1881. évi IpC t.-c. 120. §. értelmé­
ben ezek javára iá elrendeltetik.
Szécsény, 19Í3. évi március hó 1-én.

■N’Äjry» kir. bir. végrehajtó;

■Nagy, kir. bir. végrehajtó.

SCHLESINGER A. FIA
FINOM ÚRI-SZABÓSÁGA

ÚRI- ÉS NőI-DIVATARu KERESKEDÉSE
ÉS TEMETKEZÉSI VÁLLALATA.

SZÉC8ENYBEN.

élővirág terme
LOSONCI

rAköczi-ut.

Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1912-ik évi V. 500 2 számit végzésé
folytan 100 kor. 46 fill, tőkekövetelés, és ed­
dig összesen 54 kor. 46 fillérben biróilag
mar megállapított költségek és 2 kor 80 fill,
árverés kitűzési dij erejeig Szécsényben le­
endő megtorlására 1913. évi március hó
ll-ik napjának délutáni 3 órája határidőül
kitüzetik es ahhoz a venni szándékozók oly
megjegyzéssel hivatnak meg, hogy a/ érintett
ingóságok az 1881. évi LX. t-c. 107 és 108
§-ai értelmében készpénzfizetés mellel, a leg­
többet ígérőnek, szükség esetén becsáron
alul is elfognak cdatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfuglaltattak Cs azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. t.-c. 120. § értelmében
ezek javára is elrendeltetik.
Szécsény, 1913. március hó 1-én.

N&amp;gy, kir. bir. végrehajtó.

Dús választékú raktárt tart
érez- és fakoporsókból,
gyászkoszorukból és az
összes temetkezési cikkekből.

ízléses munkáért többszörösen kitüntetve.

ULIP ISTVÁN

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881.
évi LX. t-c. 102. § értelmében ezennel köz­
hírre teszi, hogy a bpesti V. kér. kir. jbiróságuak 1912. evi Sp. XIX. 15642 számú
végzésé következtében Dr. Pallos Gyula bu­
dapesti ügyvéd által képviselt Varga és Goitein bpesti cég javára 146 kor. s jár. erejéig
1913. evi fenruár hó 20 án foganatosított ki­
elégítési végrehajtás utján lefoglalt és 3000
kor. becsült következő ingóságok u. m : l
gőz locomobil nyilvános árvetésen eladatnak.

Huszár Mihály
nógrádmegye legnagyobb
ruhafestő, vegyítisztitó- és gőzmosó intézete

LOSONCZ, Kossuth Lajos-utca 10.

TELEFON 123.
Vidéki megbízások pontosan eszközöltetnek.

Megrendelések: elóvirágokban

Gyászesetben ruhák 48 óra alatt

Glattstein Adolfnál, Szécsényben

festetnek feketére.

24 órán belül szállíttatnak.

Készit minden a könyvnyomdá­

szait

szakmába

vágó

munkákat

Elsőrendű munka, gyors- és pontos kiszolgálás

Glattstein Adolf

--------------------------------------------------------------1—

Raktáron tart: mindennemű levél­
papírokat, üzleti könyveket, iró-

könyvnyomdája, könyv- és paplrkereakedése

modem- és szakszerű kivitelben,
jutányos árak mellett

A „Szécsényi Hírlap“ kiadóhivatala.
M. kir. dohány- es szivaranida.

SZÉCSÉNY, (Nógrádmegye.)

Hy»«itnt: Slattttda ASalf kiayvayaarfijákaa — Sneaiaykta.

és rajz eszközöket. Képes levelező
lapokból nagy választék. .

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1319">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00590.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1320">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1913_03_07.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1300">
                <text>1913-03-07</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1301">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1302">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1303">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1304">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1305">
                <text>bibBBM00390787</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1306">
                <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;showtype=marc</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1307">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1308">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1309">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1310">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1311">
                <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1312">
                <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1313">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1314">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1315">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1316">
                <text>Szécsényi Hirlap 5. évfolyam 10. szám (1913. március 07.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1317">
                <text>szépirodalmi, társadalmi és közgazdasági hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1318">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="62" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="123">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/477120efac120a8e0072fcf3ede579a8.jpg</src>
        <authentication>37ef5084f7a990eceb1666d03e0dec8f</authentication>
      </file>
      <file fileId="124">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/8c8953440fa44972312a9dfd407c2a60.pdf</src>
        <authentication>a0f093fb427a05eaddf6a96b9c2e495a</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="114403">
                    <text>V-ik évfolyam.

Szécsény. 1913. március 14.

11. szám

Szécsényi Hirlap
SZÉPIRODALMI, TARSADALMI ÉS KÖZGAZDASAGI HETILAP.

Megjelenik minden pénteken.
ELŐFIZETÉSI ÄR:
Egész évre 8 korona — Fél évre 4 korona.

Kiadótulajdonos: Glattstein Adolf.

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,

Főmunkalirs:

reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz

Negyed évre 2 korona.
Egyes szám ára 16 fillér.
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

Szerkesztőség és kiadóhivatal Rákóci-út 565.

.... Aris szoba a tengerparton, Rodostóban.
A vasrácsos ablakon belehel az éjszaka és

törvényjavaslatnak a nemzetiségekre való vo­
natkozásaival összefüggnek, ô azt mondja,

meggyöngiti a koppantós gyertya betegsárga
lángját.
Odakünn jajgat a szél és vad nótákat

hogy azok holt számok, azoktól félni nem
kell. Méltóztassék nekem megengedni, hogy
én-bátorságot vegyek mágamnak ép azért,
mert nem félek tőlük, Hogy azokat életre
keltsem. Rövid egy par kzámot akarok eb­
ből a halmazból kiragadni, amelyek egy képet tárnak elénk. Ehhez h képhez magyará­
zatot fűzni nem óhajtok, csak a maguk ri­
degségében akarom ezeket a számsorokat
előadni. (Halljuk!)

danol a feketeségbe.
Március van, tizennegyedike.
A sarokban tépett lobogók, a Száz Anya ké­
pén az alvadt vér pecsétje, tört kardok, öt­

fontos ágyugoiyóbisok,

egy-két elárvult ló­

nyereg . . .
A Nagyságos Fejedelem asztalánál ülve
nézi a morajló habokat, Mikes Kelemen, az

íródeák, ott ül mellette és sorait rójja az dr-

kusos papírra.
Ilyen a rodostól éjszaka.
A zajgó széllel berepül egy turulmadár,

egyenest a Fejedelem elé — Leül az íróasz­
talra, megborzongatja susogó szárnyát és el­
mondja az üzenetet.
— Felséges Nagyúri a Te országodból.
Kuruczországból, ; ahol a pép fel akarja nyit­
ni lehunyt szemeit. Szabadságot óhajt. Tőled

kérdik. Ragadjanak-e kardot? . . .

A Fejedelem merően rátekint a magyar

madárra ...
Nini! Hillga csak! a szél szava — mintha
a tárogató zokogna — kardcsattogás ....

szabadság. . . dgyudörgés . . . zivatar. . .
és nem tud szólni . . . csak könnyet ejt.
A turul elteszi a könnygyöngyöket, ki­

repül a kriptából és hazaszáll . . .
itthon mindenkinek megmutatja. Rákóczi

könnye. A szabadságért ejtette . . . ‘
Másnap mdrczlus tizenötödikén felszabadult
a nemzet.
Kardos István.

Dr. Scitovszky Béla,
kerületünk országgyűlési képviselője
1913. március 6-án
a képviselőházban tartott beszéde.

T. képviselőház! Elismerem magam is,
hogy a választói jog kérdése és az a tör­
vényjavaslat is, amelyik ezt a kérdést tárgyazza, úgy általánosságban, mint annak
minden részletében nemcsak a bizottsági
tárgyalásokon, de a sajtóban és az irodalom­
ban is, sőt már itt a Házban is annyira
megvilágitatott, hogy talán felesleges is hogy
e tárgyban, mely már-már kimerítve látszik,
felszólaljak. Mégis két körülmény késztet a
felszólalásra és ezek azok a vonatkozások,
melyekben ez a törvényjavaslat különösen a
nemzeti kérdéssel van és azokkal a vonat­
kozásokkal, melyekkel az intelligenczia érvényesülhetésének a kérdése ebben a javas­
latban érintve van. Ezzel a két kérdéssel kí­
vánok rövidre szabandó beszédemben fog­
lalkozni ; méltóztassanak becses figyelmükkel
megajándékozni. (HalljukI Halljuk!)
Rakovszky Iván t. képviselőtársam teg­
napi beszédében hivatkozott azokra a holt
statisztikai számokra, amelyek a választójogi

IFJ. SZÁDER GYULA.

Nyílttéri

Az összes lakosságból a magyarság 54
százalékot képvisel. A 24 éven felüli népes­
ségből 55 százalékot, a 30 éven felüliből 54.6
százalékot. 1904. egész 1910. években a 24
éven felüli imi és olvasói tudók gyarapodá­
sa a magyaroknál 18.9 százalék, a romá­
noknál 359, a ruthénekóél 63.9. Az analfa­
bétáknak arányszáma kizárólag a magyar­
ságnál növekedett 5.5 százalékkal. Az úgy­
nevezett erdélyi magyar vármegyék állapotá­
nak ismertetésére bátorkódom a következő
adatokat előadni. Ott a magyar anyanyelvűek
aránya 148 és 28.6 közt váltakozik, a ro­
mánoké 48.1 és 81.6 százalék közt. A 24
'éven -felüti "férfinépességben «‘^-magyarság
206 százalékkal van képviselve, a németség
3.7, a románság 73.9 százalékkal. Irni-olvasni
a magyarok közül 33.9. a románok közül
50.9 százalék tud. 30 éven felüli férfinépes­
ségben magyar 41 százalék, román 48.7 szá­
zalék. Az 1904—1910. években a 24 éven
felüli férfinépességben az imi és olvasni tu­
dás a magyarságnál 28.8, a románoknál
azonban 62.3 százalékkal emelkedett. A nem
magyar anyanyelvű analfabéták között ma­
gyarul tud 137 százalék. Jellemző, hogy a
20.380 nem magyar ajkú 8 osztályt végzet­
tek közül 3155, vagyis 15.5 százalék nem
tud magyarul.
Az adófizetést tekintve, a magyar anya­
nyelvű imi és olvasni tudók közölt adót fi­
zet 66.7, a tótjágnál 69.1, a románságnál
73.1, a németeknél 73.3 százalék. Az összes
birtokos elemből, amely a 24 éves férfiné­
pességnek 24.9 százalékát teszi, magvar 40.9
százalék, mig Erdélyben az összes 24 éves
férfinépességből a magyar átlagos 24.9 szá­
zalékkal szemben 64.7 százalékkal van kép­
viselve.
Egész Magyarország, területén a ma­
gyarság százalékos arányszáma, kivéve a Ti­
sza jobb- és balpartján, mindenütt csökken;
ez a csökkenés a legerősebb a Duna bal­
partján. ahol ma eléri majdnent a másfél
százalékos csökkenést. Az egyedüli vármegye
Nógrád vármegye, ahol a magyarság arány­
száma 0.6 százalékkal növekedőben van.
De a legérdekesebb képet tárja elénk az
az összeállítás, amelyet a következőkben va­
gyok bátor ismertetni. A jelenlegi választójog
szerint az egyes vármegyékben 65 százalék­
nál erősebben van a magyarság a válaszlók
közt képviselve 25 vármegyében 50—64 szá­
zalékos arányban van képviselve a választók
közölt a magyarság 10 vármegyében és 50
százalékon alul 28 vármegyében. A jelenlegi
választójogi javaslat szerint pedig 65 száza­
léknál erősebben lesz képviselve a magyar­
ság a választók közt 24 vármegyében, 50—64
százalékos arányban 9 vármegyében és 50
százalékon alul 30 vármegyében, szóval 65
vármegyéből a magyarság az uj tőrvényja-

intézendők.
közlemények soronként 50 fillér.

Hirdetések egyezség szerint

vaslat szerint csak 33 vármegyében lesz több­
ségben.
'
s
A városokban, beleszámítva Budapest
székesfővárost és Fiúmét, a régi állapot sze­
rint 65 százaléknál erősebben van képvisel­
ve a választók közt a magyarság 17 város­
ban, 50—64 százalékkal 5 városban és 50
százalékon alul 5 városban. A jelenlegi tör­
vény alakulása szerint 65 százaléknál erősebb
12 városban, 50—64 százalékot tesz ki a ma­
gyarság egy városban és 50 százalékon alul
lesz 9 városban.
Ehhez a képhez, amelyet ezek á rideg
számok alkotnak, egy ecsetvonást sem aka­
rok tenni, egy színárnyalattal sem akarok eh­
hez a képhez hozzányúlni. Maguk ezek a szá­
mok igazán szeczessziós rikító színben állítják
elő azt a képet, amely bir a kellő plaszticitással és egy mélységes perspektívával. Erről a
képről szóllottak volt már erdélyi képviselő­
társaim és keveset felsővidéki képviselőtár­
saim. De én úgy érzem, hogy ezek a peri­
fériák ép oly részei Magyarországnak, mint
az a föld, amelyen állunk. (Igaz! Úgy van!)
T. ház I Egy olyan országban, amelyben
az etnográfia határok nem fedik a geográfiai
-*ás-ocmJedik.a politikai iHláJojjaLpttelMi!
a nemzetiségi kérdés. De előáll anriZftogva
is, mert minden előre törekvő, egység után
törekvő nemzeti állam működését oda irá­
nyítja, hogy ezt az egységet, ha nem is a
faji egységben, de legalább, a nyelvi egysé­
gében is kifejezésre juttassa. (Igaz! Úgy van!)
Nem akarok, t. ház, a nemzetiségi kérdés
történelmének felidézésével itten fáradozni,
nagyon messze elvezetne tárgyamtól
De
annyit tudok, hogy a 48-iki nagy alkotás ezt
a politikai nemzetet, amelyet megalkotott,
többségében nem magyar ajkúvá tette és ha
mégis ez a nem magyar ajkú politikai Ma­
gyarország meg tudta őrizni magyar nemzeti
egységét, ezt nem a mi nemzetiségi politi­
kánknak köszönhette, hanem az erős magvar
érzésű intelligenciának egyrészt, (Igaz! Úgy
van!) de másrészt a nemzetiségiek elmaradottságánok és passzivitásának.
De most, t ház, midőn a múlt veszélyei
ezzel az uj törvényjavaslattal a lehetőségből
kilépnek és mintegy életre hivatnak és va­
lóvá válhatnak, akkor, azt hiszem, az a ma­
roknyi magyar intelligenczia gyenge volna
azokkal a nemzetiségi törekvésekkel szem­
ben, amelyek összeütközésbe jönnek elsősor­
ban az egységes magyar nemzeti állam gon­
dolatával.
Tegnapi beszédében Rakovszky Iván —
hogy visszatérjek rá Ismét — bizonyos mé­
reganyagot fedezett fel ebben a törvényja­
vaslatban. Én az antitoxinját ennek a mé­
regnek nem ebben a javaslatban keresem,
hanem ezen a javaslaton kívül és pedig nem
másban fogom én ennek orvosságát megta­
lálni, mini egy évtizedekre szóló önérzetes
és következetes uj nemzetiségi politikának
az inaugurálásában. (Igaz! ügy van!) Nem
vagyok hive az erőszakos nemzetiségi poli­
tikának, tisztelem minden nemzetiségi indi­
viduális szabadságkörébe eső törekvéseit, el­
ismerem törekvéseiket kulturális, gazdasági
és szociális téren, tisztelem hitüket, vallásu­
kat, kultúráinkat szokásaikat De egyet nem
szabad megengedni, hogy a nemzetiségi po­
litika alapján összetűzésbe és összeütközés­
be kerüljenek és faji uralmukat akarják ér-

�11. szám.
vényesiteni az egységes magyar nemzeti ál­
lameszme ellenében. (Igaz! Úgy I van ft Eb­
ben a házban minden polgárnak egyforma
joga van, n a jogcím ax előretörtetésre, de
egy bizonyos fajhoz való tartozás nem lehet
jogcíme az előrenyomulásnak. (Igazi ügyi
van!&gt;
'
T. báz i Ezer és ezer ponton folyik itt
a harc láthatatlanul. Azt mondják, az egyen­
lőségért folyik. Pedig nem azért folyik, ha­
nem a nyelvi és a faji uralomért, (Igaz I Úgy
van!) Tisztában kell lennünk azzal is, hogy
itt a nemzetiségi törekvésekben állameszmék
küzdenek egymássá! Utaljak-e a közelmúlt
eseményeire, midőn éppen szomszédságunk­
ban aratott diadalt az a nemzetiségi elv, mely
szerint, igenis, az etnográfiai határoknak
egybe kell esni a politikai határokkal? Ezek­
kel a lehetőségekkel szemben — mert nem
akarom mint veszélyt feltüntetni, hanem csak
mint lehetősegeket — inaugurálunk kell azt
a politikát, amelyről az imént röviden emlí­
tést tettem. Egy olyan politikát, amely nem
függ pánalakulásoktől, pártok bukásától és
bomlásától, nem függ az egyes kormányok
változásától, hanem független minden idők­
től, amely komprom isszal azzal az egy gon­
dolattal, az egységes nemzeti állam gondo­
latával amelynek örökké kell élni. ezen a
hazán és akkor önérzetre, öntudatra fogja
ébreszteni ezt az egész országot
Mert nézzünk egy német, egy angol
vagy amerikai állampolgárt; abban az egy
individuumban perszonifikátva látjuk az egész
nagy állami omnipotenciát, amelynek ő csak
egyedi kifejezője. Birunk mi magyarok ezzel
az öntudattal? Azt hiszem, nem. De ezt az
öntudatot meg kell teremteni és meg fogjuk
teremteni, ha a magyar állameszme ellen
irányuló törekvéseket természeti eszközökkel
és intézményes alkotásokkal meggátoljuk.
De ha már vázoltam ezt a képet, köte­
lességemnek tartom, hogy szolgáljak azzal a
festékkel is, amellyel ezt a képet átfesthessük.
Ra akarok mutatni arra a térre, hogy hol
kell tulajdonképen inaugurálnunk ezt a nem­
zetiségi politikai Csak nagy vonásokban,
kontúrjaiban kívánom ezt jelezni, minden
részletezés nélkül, mert nem akarok felszó­
lalásommal túlterjeszkedni
Ott van mindenekelőtt az egyházaknak,
különösen a görög-katholikus egyházaknak
magyarrá alakítása és tervezése ott, ahol le­
hetséges. Ezen a téren a kormány a kezde­
ményező lépést már megtette s csak az a
kérelmünk, hogy e lépését keresztülvive, kezd­
jen hozzá ily irányú második lépéséhez.
Azután szükségesnek tartom a várme­
gyék uj beosztását. Ez talán sok egyéni ér­
deket, sok tradíciót sérthet, de mi az a lokál­
patriotizmus ahhoz a nagy nemzeti gondo­
láihoz képest, amelyet meg kell óvni ? Épen
azért a bekövetkezendő nagy közigazgatási
reform során ezt a kérdést is meg kellene
bolygatnunk és az uj beosztásokkal lehetne
a veszedelmet, ha nem is minden tekintet­
ben, de nagyjából eliminálni.
Ugyanilyen beszámítás alá esik a most
készülő azon törvényjavaslat, amdy a válasz­
tó kerületek beosztását célozza. Éne most

kiterjeszkedni nem óhajtok.
Igen nagy fontossággal fog majd bírni
maguknak a vármegyéknek és a községek­
nek reformja, mert ha a választóközönség
ott is olyan széles mederben fog votumhoz
jutni, mint ahogy azt a jelen törvényjavaslat
tervezi, akkor nem szükséges feltárnom azo­
kat a veszedelmeket, amelyek előállhatnak.
Ugyanilyen beszámítás alá esik a közi­
gazgatás államosítása, amelynek megvalósítá­
sa különben is már az előkészítés stádiumá­
ban van.
De fontos lesz a kulturális eszközök al­
kalmazása is, amelyek a magyar nyelv is­
meretét terjesztik, különösen óvodák és is­
kolák tömeges felállításával. Ezen a téren is
nagyobb lépésekben haladunk előre, mint a
múltban, de ezeket a lépéseket talán gyor­
sabb tempóban keltene megtenni. De nagy
súlyt helyezek árra is. hogy akik hivatva
vannak élharcosai lenni annak a nagy esz­
mének, az egységes magyar állam eszméjé-

„Szécsényi Hírlap“
nek, a tanítók, akik hivatva vannak ezt az
eszmét növendékei fogékony szivébe beplán­
tálni, hogy ezeknek a tanítóknak képe­
sítése egységesittessék és államositassék.
(Helyeslés I)
,
Sokan azt tartják, és részben magam is
csatlakozom ahhoz a nézethez, hogy a nem­
zetiségi kérdés túlnyomó részében eliminálható helyes gazdasági politikával. Ezen a
téren már megtettük az első lépést, az al-truista bank megalkotásával, amely helyes
irányba terelheti birtokpolitikánkat azokon a
veszélyeztelett részeken, ahol eire eminenter
szükség van. De szükséges az is, hogy a
népmozgalmak oda irányitassanak, ahol
azoknak kellő munkaalkalmával való ellátása.
lehetséges; ezen a módon lehetővé válik
ezeknek a tömegeknek a magyar dltmmel
közelebbi összekötetésbe hozása és megaka­
dályozása annak, hogy a népmozgalom a
külföldre, esetleg Olyan államokba irányuljon,
ahol az a mi javunkra egyáltalán nem szol­
gál. A városok fejlesztésének helyes politikája
szükséges különösen ezeken az exponált vi­
dékeken, mert nagyon jól tudjuk, hogy ezek­
ben a városokban a magyarság mindenütt
túlnyomó nagy számban van képviselve s
nagy felszívó és aszimináló képessége van,
(Igazi Ügy van!) különösen az erdélyi iészeken, ahol a földgáz felhasználásával igen
nagy ipari centrumok alkolhalók és ahol

megteremthetünk olyan felszívó gócpontokat,
amelyek minden bizonynyal csak erősebb
támaszai lehetnek az exponált vidékeken la­
kó magyarságnak.
De szükséges még egy, t ház. Szükséges a
nemzetiségi alapokon szervezkedő és ilyen
alapokon álló gazdasági tömörüléseknek tör­
vényhozási ütőn váló rendezése és szabályo­
zása is. Azok az ikciók, amelyeket a kiren­
deltségek ezeken az exponált vidéken telje­
sítenek, csak elismerést érdemelnek és szük­
séges, hogy ezen.ak.czió ne szükebb körre,
hanem mind tágabb’ körre terjessze ki a
maguk áldásos működését.
T. házi Ért azt hiszem, már maga ez a
kevés is elegendő volna arra, hogy a mi
nemzeti önérzetünket fejlessze egy ilyen po­
litikának inaugurijlásával, és bár vannak e
részben a törvényjavaslattal szemben aggá­
lyaim, mégis azon bizalomnál fogva, amelylyei a koimány irányában viseltettem és ab­
ban a tudatban és annak felismerésében va­
gyok, hogy ily irányú politikát már inaugu­
ral!, én csak arra kérem az igen t. kormányt,
hogy erről a térről ne lépjen le, hanem fo­
kozatos munkálkodással előbbre haladva, biz­
tosítsa ezt* a politikát, amely nem szolgál
egyebet, mint hogy minden magyar állam­
polgárnak megelégedett megélhetést bizto­
sítsunk ebben az országban, a mindnyájunk
által óhajtott egységes magyar nemzeti ál­
lam gondolatának jegyében. (Élénk helyeslés.)
Ezután áttérhetek, t. ház, egészen rövi­
den arra a másik kérdésre, hogy vájjon ez a
törvényjavaslat kellőleg biztosítja-e, úgy fog­
lalkozási szempontokból, mint pedig társa­
dalmi szempontokból, az intelligenciának
szupremáciáját?
Az általános, egyenlő és titkos választó­
jog jelszavával megindult mozgalom arra tö­
rekedett, hogy meggyalázza «*zt az úgyneve­
zett osztályparlamentet, helyébe, agitácziója
révén, egy osztályt, a munkásság osztályát
ültesse be és ezzel terrorizálja az intelligen­
ciát (Igaz! Úgy van!)
Itten csak egyre akarok utalni, Vázsonyi
Vilmos képviselő urnák a mull év végén a
gemokrata Körben elmondott egy beszédére.
nem elégedett meg a proletár elem fellázifásával, szikrázó haragot akart a városi
polgárságba is beleoltani abból a czélból,
hogy azt az osztályt, — amint ő mondja —
amely ma az ország szekerének bakján ül,
azokat az urikocsisokat, onnan eliávolithassa.
Hát, t. ház, én megengedem, hogy ez
neki talán idők múltával sikerülni fog és maid
az ő fajta emberek-' kerülhetnek ez ország
szekerének bakjára, kocsisoknak, de én ak­
kor azt kérdezem, hogy kik lesznek azok,
akiket Ő abba a szekérbe befog és akikre a*
sallangot magyar szerszámot rá fogja adni?

március 14.
Figyelmeztetem azt a tábort, amely körülötte
és mögötte áll, hogy akiket be Jog fogni,
azok azok közül fognak kikerülni, akiket ő
lóvá tesz. (Derültség és taps.)
* »
Ezek után, L ház, rátérek a 24 éven fe­
lüli népesség foglalkozás és társadalmi elosz­
tásának százalékos számarányainak ismerte­
tésére, a jövő választói jog szempontjából.
A 24 éves összes férfi népességből ős­
termeléssel foglalkozik 63*3 százalék, ezen
népességből magyar 48 5 százalék. Az uj tör­
vény szerint választó lesz ebből a kategóriá­
ból 58*9 százalék, az összes 24 éven felüli
népességnek 49 5 százaléka. Bányászatban,
iparban, kereskedelemben, hiteiben és közle­
kedésben a 14 éves összes férfi népességnek
ezen kategóriája képviselve van 24 8 száza­
lékkal. Ennek a kategóriának magyarsága
67 3 százalék. Ez a kategória az uj válasz­
tók közölt 299 százalékos arányban lesz
képviselve és az összes 24 éven felüli férfi
népességnek e csoport 53*7 százalékát teszi.
Közpályán működők és szabadfoglalkozásúak
e 24 even felüli férfi népességben 4'2 szá­
zalékkal vannak képviselve, ezeknek magyar­
sága 80 7 százalék, a választók közt e ka­
tegóriából 7'2 százalék arányban fognak
részt venni és az ezen csoportnak a 24 éven
felüli férfi népességben 718 százalékát teszi.
Az egyéb foglalkozásúak képviselve van­
nak a 24 éves férfinépségben 7 7 százalékkal,
ennek magyarsága 54 7, a választók ebből a
kategóriából képviselve lesznek 3*1 száza­
lékkal. Az összes 24 éven felüli férfiak szá­
mában ezen kategória 17 százalékkal van
képviselve.
Eboől láthatjuk, hogy minden foglalkozási
csoport saját fajsulyának megfelelő értéke­
lésben . vonatik be az alkotmány sánczaiba,
ami semmi körülmények közt sem aggodal­
mas. De ha tekinteni akarjuk a jelen és jö­
vendő választók társadalmi megoszlása sze­
rinti érvényesülését a választói jogban, ak­
kor párhuzamban kell feltüntetnem az 1904-i
választójogosultakat és a Kristóffy-féle vá­
lasztójog e részbeni eredményeivel, össze­
hasonlítva ezt a jelenlegi és az uj válászlójog szerinti a jövő választóknak társadalmi
megoszlásával. 1904-ben az érte lm iség-kere­
setűek és az- önnálló foglalkozásúak 92.7
százalékát adták az összes választóknak, a
munkásság pedig a 61 százalékát.
A Kristóff i-féle választójog szerint átala­
kult volna ez úgy, hogy az értelmiség és
önnálló foglalkozásúak adták volna a válasz­
tók 51*1 százalékát, a munkásosztály pedig
44 százalékát.
A jelenlegi állapot szerint a társadalmi
megoszlással úgy állunk, hogy az értelmiség
és önnálló foglalkozásúak adják'a választók
905 százalékát, a munkásság pedig 7 szá­
zalékát.
Az uj választói jogi javaslat szerint pe­
dig lesz jövőre; képviselve lesz az értelmiség
és önálló foglalkozásúak társadalmi osztálya
71*7 százalékkal, a munkásság pedig 24 szá­
zalékkal. Azt hiszem, ez az arány, amely sze­
rint vgyanis a munkásság egy negyed rész­
ben van képviselve és az értelmiség és ön­
állóak háromnegyed részben, a választójogo­
sultak közt minden aggodalmat eloszlat.
Ezeknek előrebocsátása után talán kissé
melankólikus hangulatban fejezem he felszó­
lalásomat. (Halljuk! Halljuk!) Sándor Pál t.
képviselő úr az általános egyenlő titkos vá­
lasztójogot eszköznek tartja arra, hogy a köz­
jogi demagógiát letörjék. Gr. Apponyi Albért
képviselő úr eszköznek tartja, hogy a némzeti aspirációkat megvalósítsa. Vázsonyi Vil­
mos egyszerűen zsebkérdésnek tartja. Ha en­
gem megkérdeznének, hogy én minek tartom
e választói törvényjavaslatot, méltóztassék
megengedni nekem, hogy erre a kérdésre
azzal válaszoljak, hogy e törvényjavaslat vég­
rendelkezése a történelmi középosztálynak az
uj középosztály részére, végrendelkezése an­
nak a történelmi közép-osztálynak, a mely
karddal, vérrel, összes erkölcsi tőkéjével és
szellemi kincseinek egész tárházával küzdött,
harcolt, munkálkodott a nemzeti egységes
állameszmének, gondolatának fentartásáért és
megerősítéséért.

�11. szám.
Annak a történelmi középosztálynak vég­
rendelkezése ez, amely a 48-i törvények ál­
tal újjá alkotott Magyarországon kifejtett mű­
ködésével mások javán tönkrement. Annak a
történelmi középosztálynak végrendelkezése
ez a javaslat, a melyet nem régiben Aradon
úját véreinek asszisztencziája inellett a sárf»földig meggyaláztak és legyaláztak. (Igaz!
Úgy van! Mozgás.)
Es azt hiszem, e végrendelet az u| közép­
osztályra hagyja azt a nagy kincset; minde­
nét a volt történelmi középosztálynak, amely
feláldozta mindenét, — hagyja az u] közép­
osztálynak azzal a kéréssel, hogy azt, amit
a régi történelmi osztálynak fentartania si­
kerűit, fejlessze ki azzal a fényességgel és
abban a magasságban, amint az rendelkezé­
sére és módjában fog állni. Ha ezt a vég­
rendelkezésünket teljesíteni fogják, akkor e
történelmi középosztály az idők folyamán
nyugodt lelkiismerettel fog letérni az élő tör­
ténelem színpadáról, mert az a ludat fogja
megnyugtatni, hogy nem hiába xélt önzetlen­
ségében a hazáért
És hogy ezt elfogjuk érni, amint hogy re­

mélem el is fogjuk érni, ebben a tudatban
és érzésben elfogadom a javaslatot. (Éljenzés
és taps. A szónokot számoson üdvözlik.)

gratulálunk választó
képviselőjének, általános

Teljes szivünkből
kerületünk kiváló

március 14.

„Szécsényi Hírlap“

nagy tetszést aratott

nagyhatású

parlamenti

beszédéhez.

Az utca sara.
Az utca csöndje felsír az éjben.
Emberek jönnek talpig feketében.
A nyomor fía újságot árul

Sötét verejték omlik homlokárul.

— „Friss Újság*, a „Nap', az „Est'l —
Éjjel kettőkor Így fest Budapest.
Lassan topognak a szürke munkások.
Borús árnyat ásott
A munka alakjukra,
S’ jön a virágos asszony, száz nyíló virággal

Egy mimóza ággal.
Melyet el nem adott az éji vásáron.
Pont három.
Néhány vidám ember.
Mindnek fehér arca,

Ezek jókedvűen készülnek a harcra,

A nagy életharcra.
jön egy festett asszony.
Selymes ruhába . . .

Meg-mtgrogy a lába.
Ez a legcsufabb mind között.
Mert szépen felöltözött
S nem gyűrött, mint a többi

Az óra: öt.
Aztán jön az első villamos,

A lámpa kialszik. Fürge bajok
Csengve rohannak tova.
Szalad a boltba egy szurtosgyerek,
Biztos mostoha . . .
Száz meg száz ember, egész sereggel . . .

S jön a reggel.
Kardos István.

Levélszekrény.
Vettük a következő levelet:
“Igen tisztelt Bolygó!
Bár már régóta nem irta a .Levélszek­

rény* rovatban, mindazonáltal azt hiszem,
hogy az alábbi kérdésem fölkelti önben a

lezetlenül, hogy ez a nyilatkozat a legkevés­

ájára és nagyon is árt a nőiességnek.
Egy nem partieképes ifju*Március 15 óikénak ■agtaaspldas. Váro­
Ehben a rovatban mindig általános ér- - sunk polgársága a szokott hazafias lelkese­
deka dolgokkal foglalkoztunk és sohasem kí­
déssel fogja az idén is megünnepelni a sza­
vántuk ezt helyi témák foglalására fölhasz­
badság kivívásnak örökszép napját: március

nálni. Hogy ettől az elvünktől jelen esetben
eltérünk és közreadjuk a fenti levelet, annak
az az oka, hogy a kérdés túllépi a helyi ke­

A szécsényi Izr. el. népiskola délelőtt 9

lomnak, megérdemli a méltatást.
Lejárt az ideálizmus kora. Nincs már

órakor az iskola tantermében hagyományos

ábrándozás; -nem hangzik dal a csendes éj­

Az ünnepély műsora a következő: Hymnus.

szakában a szeretett leány ablaka alatt; nem

éneklik a tanulók. Alkalmi beszéd, tartja: Fe­

epedezik senki a holdvilághoz ... az ide­
ális szerelem kimulónan van . . . Még föl-

jér Upót, ig. tanító. Talpra magyar, szavalja:

fölcsillan valahol egy gyönyörű, középkorra
emlékeztető regény; néha-néha hallunk még
valamit szöktetésről, éjféli esküvőről, de ez
már az agónia. Az irodalomban még egyik

módon fogja megünnepelni március idusát.

egy IV. oszt, tanuló. Kössetek koszorút, sza­

valja: egy Ili. oszt, tanuló. Szomorúan szói
a magyar nóta, éneklik a tanulók Márciusi
ifjúság, szavalja: egy III. o. tanuló. Magyar
leányok, szavalja: egy IV. o. tanuló. Szózat,

főmotivum a szerelem, de már itt is lassan­
ként háttérbe szorul, hogy idővel teljesen át­

éneklik a tanulók. Végül; istentisztelet lesz.

élet­

ban és egyleteiben rendeznek hazafias ünnep­

nek ... A reális életnek, amelyben nincs

ségeket és bizonyosra vesszük, hogy az idei
ünnepségek fénye semmiben sem fog hátra

engedje

helyét a valóságnak, a reális

szerelem, csak számítás; az életnek, ahol a
telekkönyv, a cégjegyzék, a nyugodt jövőt
biztositó diploma és a hozomány jatszak a
főszerepet a valóságban ma mar nem a meg­
vesztegelhető, ingadozó, könnyen befolyásol­

ható szív, hanem a mindent alaposan figye­

lembe vevő, higgadt, a vesékig néző és látó
ész parancsol. Ez így van és talán jó is, hogy

igy van. Mert hiszen igy biztosabb alapokon
épül föl a házasság és csökkenni fog a nyo­

Ezen kívül városunk valamennyi iskolái­

maradni a tavalyi ünnepségek mögött.
Sorozás varosaakbaa.

Az idei sorozást

e hó 13-án 14-én és 15-én tartják. Városunk
ugyancsak hangos a ma még vidám legények

danájától. A sorozás a városház nagytermé­
ben folyik, polgári elnöke: Gróf Kegtevidt
István.

Az első két napon a környékbeliek,

az utolsó napon a helybeliek kerülnek sorra.

kitörő boldogságot, de nyugodt,

Sorozatos előadások A .Szécsényi Ipa­
ros és Kereskedő Ifjak Köre* által létesített
sorozatos előadások a városház nagytermé­
ben a szokott érdeklődés mellett tartatnak. —Dr. Paulas tartott legutóbb igen érdekes elő­
adást, a melynek tárgya; A .Nemzeti jog*
ismertetése volt.
Ipartestületi közgyűlés A .Szécsényi Ál­

csendes életet biztosítunk magunknak.
Hát ez helyes . . . Gondolkozzanak ri­

talános Ipartestfllet* folyó hó ll-én délután
4 órakor tartotta*— a városház dísztermében

degen a szülők, vegyenek számításba min­

— évi rendes közgyűlését,

dent a leányok, amikor a leendő férjükről

Lajos ipartestületi elnök vezetett — s melyen
a testület tagjai nagy számban vettek részt

mor, a gyilkosság, a családirtás.
Az élet a maga ridegségében megkíván­
ja, megköveteli azt, hogy esélyeit higgadtan

vegyük számításba és ne hagyjuk magunkat

befolyásoltatni olyan külső behatások altat,
mint szerelem. így jutunk aztán oda, hogy
nem zajos,

van szó, de az már végtelenül szomorú hogy
ma már a bakfis leánynak is az az első gon­
dolata és kérdése: .Ugyan mikor lesz ké­
szen ?“ És csak akkor lesz belé szerelmes,

ha az idő is conveniál neki. A tizenötéves
leány is számit már józanul, úgy, amint ba­
rátnőitől tanulta. Ezen bizony könnyezni le­
hetne. Mert, ha a realizmus az Igazi élet, ak­
kor az ideálizmus az a ragyogó zomápez, a
mely szépnek, gyönyörűnek mutatja a csú­

a melyet Mester

A közgyűlés tárgysorozatának főbb pontjai

voltak: elnöki jelentés, pénztámoki jelentés
és az 1913. évi költségvetés megállapítása.
És végül, az uj tisztikar megválasztása. —
A testület tisztikara a következőkép alakult
meg: elöljáróság! tagok; Glattslein Adolf.

Géczi Lajos, Herczog Izidor, Horváth Antal,
Kirberger István, Klárik István, Klein Vilmos,

tal tizenöt-tizen hatéves leány reálisan szerel­

Kovács István, Meleg Menyhért. Müller Si­
mon, Paczek János, Parditka Dezső, Satfarik Ignácz, Szomor György, Stem Dezső,
Szijjártó Sándor, Varga Gusztáv, Vasok Fe­

mes, spekulál ezzel a gyönyörű, szent érzés­
sel .. . Ráér. . .- Majd négy év múlva, öt

renci. Számvizsgálók: llencsik József, Ko­
vács Mihály, Mester Pál.

év múlva. Akkor úgy is lekopik a zománcz

Tanítóink a tüdőbetegekért. Min­
den elismerésünk kisérje a városunk tanító­
sága által lelkesen megindított iskolai gyűjtést,
mely oda irányul, hogy a József királyt her­
ceg szanatórium egyesület által fenntartott
szanatóriumok és rendelő intézetek védettjei­
nek, betegeinek emberbaráti alapot gyűjtse­
nek. Az egyesület, mely a tanítóságot erre
az emberbaráti munkára fölhívta, méltó a ta­
nítók támogatására. Hiszen gyógyintézetében
283 tanító és tanítónő a halálos korral ví­
vódva, részesült a gyógyításban. Valóban so­
kat a megadott árból ragadott vissza az élet­
nek és az egyesület; mily szép és foganatos
nevelési eszköz erre fölhívja a figyelmet.
Minden elismerésünk kísérje városunk taní­
tóságát ezért a szép missziójáért!

nyát is . .
Visszataszító gondolat az, hogy egy fia­

és előtűnik a maga valóságában; az élet. ..
Amilyen szomorú ez, éppen olyan'fájó
érzéssel kell azt'is megállapítanunk, hogy
azokat a valamikor olyan kedves, gyönyörű
bálokat, tánczmulatságokai, amelyek régen a

figyelmet és érdemesnek fogja tartani azzal
foglalkozni.
A szécsényi leányokról van szó. — Azt

férjet igyekeznek fogni a szendén lesütött
szemek .... Az andalító, megrészegítő czi-

mondják és hangoztatják széltében-hosszában, hogy mulatságba csak akkor érdemes

gányzenét annak a másik zenének előőrséül

nítaná erről a kérdésről és megmondaná lep­

15-dikét. Reggel 9 órakor a róm. kath. temp­
lomban istentisztelet lesz, melyet főtiszteién dö Ambró János zárdafónök fog (celebrálni

retet és az mint súlyos sebe a mai társada­

legszebb idillek bevezető helyei voltak, ma
már úgy tekintik a leányok, mintha azok
házasságszerzők lennének ... A táncközben

járni, ha már előre tudják, hogy ott „partjeképes fiatalemberek* is részt vesznek.
Igen szeretném, ha véleményét nyilvá­

HIREK.

bé sem vall a helybeli leányok intelligenci­

kívánják fölhasználni, amely a házaséletben
.családi koncert*-nek neveznek.
Ez bizony nem jól van Igy. De változ­
tatni nem lehet rajta.
Bolygó.

Eljegyzés. Paczek Jenó SzécsénybőL je­
gyet váltott Ruffini Juliskával Vükéről.

�„Szécsényi Hírlap“

11. szám
Raadszabályok u Itahuáróal sngsdstysk
körül. Á pénzügy minister rendelelet'aóott ki,

március 14.

következtében Szilágyi Mór bgyarmati

ügy­

véd által képviselt Felsenburg Tivadar fiai
cég (bgyarmati) javára 384'korona s jár.
erejéig 1913. évi február hó 15-én fogana­

amelyben többek között arról is rendelkezik,
hogy: szatócsüzletben korlátlan kimérést nem
szabad gyakorolni. Gyakran merült fel pa­

tosított kielégítési végrehajtás utján lefoglalt
és 3700. koronára becsült következő ingósá­

nasz, hogy olyan engedélyesek, akiknek kor­
látlan kimérése szatócsüzletekkel vad ajtó

gok, u, m: tehén, ló és hintó nyilvános ár­

Értesítés.
Tisztelettel értesítem a n. é.
közönséget, hogy ezukrászdámat a mai kor igényeinek
megfelelően berendezve - a
Hungária szálló épületben . földszint helyeztem át.

által összekötve, a korlátlan kimérést a sza­
tócsüzletben is szabadon gyakorolják. A mi­

verésen etadatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­

niszter szigorúan elrendeli, hogy szatócsüz­
let melletti helyiségre korlátlan kimérés! en­

bíróság 1913-ik évi V. 73'1 számú végzése
folytán 384 kor. tőkekövetelés ennek 1912

gedély kiadását kerüljék el a pénzügy igaz­
gatóságok, de ha ilyet kiadnak, akkor a leg­
szigorúbb ellenőrzést el ne mulasszák. A mi­
niszter azt is megparancsolta, hogy italmé­
rési engedély kiadása közszükségleti szem­

évi szept. hó 1 napjának járó 6n'8

és eddig összesen 169 kor. 84 f.-ben biróilag'
már megállapított költségek és 2 K. árverés
kitűzési díj erejéig Nágykeresztur pusztán

pontból feltétlenül szükséges.

27. napjának d. e. 12 órája határidőül kitü-

közönséget, hogy cukrászdámban úgy reggelit,

zetik és' ahhoz a; venni szándékozók oly
megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érin­
tett ingóságok az 1881: évi LX. t.-c. 107. és

ebédutáni feketet, valamint uzsonnákkal is

leendő megtartására 1913. évi

Szerkesztő üzenet.
F. S. R. Amerika. Levelüket megkaptuk.

kamatai,

108. §-ai értelmében készpénz-tizetés mellett

Képeket várjuk.

Egyben van szerencsém értesíteni az i. L

hó

március

szolgálok.

A n. é. közönség b. pártfogását kérve,

vagyok — kiváló tisztelettel

a legtöbbet Ígérőnek, szükség esetén becsá­
ron alul is elfognak adatni

Sserkesstesert a Jtíadö felelős.

DICKER.

Amennyiben az elárverezendő ingóságo­

161—913. vh. sz.

kat mások is le- és felülfoglaltattak es azokra
kielégitési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. L-c. 120. § értelmében

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
IX t-cz. 102. §-a értelmében ezennel köz­

ezek javára is elrendeltetik.

Szécsény, 1913. március hó 9-én.

hírré teszi, hogy a bgyarmati kir. törvény­

Nagy,

széknek 1913. évi 471 és 1042. sz. végzése

SCHLESINGER A. FIA
FINOM ÚRI-SZABÓSÁGA

ÚRI- ÉS NÔI-DIVATÄRU KERESKEDÉSE
ÉS TEMETKEZÉSI VÁLLALATA.

SZECSENYBEN.

élővirág terme

Dús választékú raktárt tart
érez- és fakoporsókból,
gyászkoszorukból és az
összes temetkezési cikkekből

Huszár Mihály
nógrádmegye legnagyobb
ruhafestö, vegyitisztitó- és gőzmosó intézete

LOSONCZ, Kossuth Lajos-utca 10.

LOSONCI
RÄKÓCZLUT.

'

kir. bir. végrehajtó.

Ízléses munkáért többszörösen kitüntetve.

ULIP ISTVAN

Két czukrász tanuló
azonnal felvetetik a
Dicker cukrászdában.

TELEFON 123.

Vidéki megbízások pontosan eszközöltetnek.

Megrendelések: élóvirágokban
Glattstein Adolfnál, Šzécsényben
24 órán belől szállíttatnak.

Készít minden a könyvnyom dá­
vali óXkmábá' vágÖ’múnkálcat

modern- ťs szaXsi&amp;fl' kivílefben,
jütáftyoé'árký mdleft

Gyászesetben ruhák 48 óra alatt
festetnek feketére.
Elsőrendű munka, gyors- és pontos kiszolgálás

Glattstein Adolf

Raktáron tart: mindennemű levél­

papírokat, üzleti könyveket, irő-

könyvnyomdája, könyv- is paplrkeraskedese
A „Szecsenyl Hírlap“ kiadóhivatala.
M. kir. dohány- és szivararud’a.

SZÉCSÉNY, (Nógrátíniegye.)

Wywatoü: ttattststo AOlf UnvtytMijuáii -- 8zte»iaybn.

és rajz eszközöket. Képes levelező

lapokból nagy választék.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1341">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00594.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1342">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1913_03_14.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1322">
                <text>1913-03-14</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1323">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1324">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1325">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1326">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1327">
                <text>bibBBM00390787</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1328">
                <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;showtype=marc</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1329">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1330">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1331">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1332">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1333">
                <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1334">
                <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1335">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1336">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1337">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1338">
                <text>Szécsényi Hirlap 5. évfolyam 11. szám (1913. március 14.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1339">
                <text>szépirodalmi, társadalmi és közgazdasági hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1340">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="63" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="125">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/297f95ad920ff4b89204dd56319a06dd.jpg</src>
        <authentication>fb73410f5531e04c33e7ba83d34b1db0</authentication>
      </file>
      <file fileId="126">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/ef90b2d85195aa2a13867df16fe01171.pdf</src>
        <authentication>e4a2243598f0bd605247bc61c225f41e</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="114404">
                    <text>V-ik évfolyam.

12. szám

Szécsény. 1913. március 21.

Szécsényi Hirlap
SZÉPIRODALMI, TARSADALMI ÉS KÖZGAZDASAGI HETILAP .
Megjelenik minden pénteken.
Kiadótulajdonos: Glattstein Adolf.

ELŐFIZETÉSI ÁR:

. Egész évre 8 korona — Fél évre 4 korona.

Negyed évre 2 korona.
Egyes szám ára 16 fillér.
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

Husvét.
(V.L) Az Istenember földi, nehéz küldedése véget ért.

Mikor

husvét

vasárnapján

megkondulnak az ünnepi harangok: ez már
ennek az égi küldetésnek az apotheorisa.
Sok igazsággal mondja a francia költő,

hogy a világtörténelemnek legnagyobb ese­
ménye Jézusnak a földre való jövetele. Uj
-világ nézlelet teremtett az.ó uj szereteten
alapuló vallása. A római inperium akkor élte
világhatalmái s ezt

a

hatalmas

birodalnat

is, minden üldözés ellenére, — áthatotta

a

keresztény vallás, áthatolta az uj szellem:
Jézus vallása.
A feltámadás ünnepe is hatalmas szin, bóluina annak az igazságnak, hogy az esz­
mét megölni nem Iphet. Követ hengerikttek

koporsójára, őröket állítottak melléje és mé*

gis feltámadott; feltámadott, mint a hogy az
eszme fel tör koporsójából és eget kér.
Nagy eszmék, nagy gondolatok hatották

“Sf Ü -tfftWrttfgeržžntmiéfiSfrý ezraftven*
át, melyet a történelmi idők távlatán képe­
sek vagyunk áttekinteni. Mennyi eszme

in­

dult nľ-g világhódító útra nagy népszerűség
közepette és mennyit elfojt már a váltakozó
korszellem, legtöbbjét örökre. Jézus vallása

Főmunkalárs:

IFJ. SZÁDER GYULA.

Szerkesztőség és kiadóhivatal Rákóci-út 565.

Hirdetések egyezség szerint.

ró és materális kor visel á látható legnagyobb

Annak tudására, hogy nagy nemzetek­
nek is pártoskodás.és nemzeti viszály ásták

intézmény: a keresztény vallás ellen legádázab harcot. Még a franéia forradalom hit­
közönye és észvallása sd volt oly gyilkos.
És mégis mH látunk ? Azt látjuk, hogy'Jézus
egyháza sziklaszilárdan ill és uj híveket hó­

dit meg az öt

világrészen.

S ki

tagadná,

hogy ma a huszadik szájad elején az öt vi­

Óh szent Igazság, husvét ünnepe,
Kitől a bűnös had megretteue;

Ki a farizeusokat, megaláztad,
S a büszke helytartót reszkedni láttad :
Ki eltoltad a követ, mit fölébed
Odahengeritettek a pribékek.
S kibontva liszta, szép mennyei szárnyad.
Ott hagytad a neked szánt síri ágyat:
— Áhítozunk utánad!

Husvét, föllamadásnak ünnepe, Halálra szántak uj, szebb élete;
Ki nem hagytad a porban magalázva,
ót, aki hitt a maga igazába,

S eszményeihez hű maradt halálig,
A rámért kínos kereszt nyomoráig.
— Husvét, te szent, örömre — vált bubánat
Ki föl magasztalod a Golgotákat:
— Áhítozunk utánad!

'

Római levél.
— Saját tudósítónktól. —&gt;
Mikor e sorukat a Via Cavaur egyik al-

sében, mikor fenséges tanításának ezt az
egyetemes és évezredekre szóló sikerét látjuk.

ros jegyében áll. Valamennyi hotel, albergó,

És valóban oly gyadók, olyan erőtlenek
és. a természet fenséges rendszerében olyan

kis férgek vagyunk mi, nagy rátörő emberek,
hogy valóban nem lehetünk el hit nélkül.
Ezt a mai húsvéti Onnejij napon, legjobban

érezzük. Mennyire szükriégünk van az élet
harcaiban, küzdelmeiben ' a hitre. Cselekvé­
seinknek ez az iránytűje s még az az em­
ber is, kinek hite kialvóban van, husvét ha-

taiigraivnra írntTenen, nojjv n ne gumim
kozzék az Isten-ember földi küldetéséről,
Golgotha járásáról és megdicsőüléséről.
Szólnak a húsvéti hirangok. Fürösszük
meg lelkűnket a husvét hangulatában. Hárít­

suk el,

magunkiót az élet kenyérgondját és

nösen erre van szüksége a magyarnak.

Irta: Szabolcska Mihály.

' ;

bergójában írom, egész Róma az idegenvá­

kételkedő, minden tekintélyt lerombolni aka­

Húsvét.

vasóinknak.

laha. Hinnünk kell Jézusnak isteni küldeté­

dan kiállja. Kétségkívül igaz az, hogy a mai

TÁRCZA.

meg sírját.
Boldog húsvéti ünnepeket kivánnnk ol­

lágrész Isten hajlékában több harang hívja
húsvéti imára áhihtos közönségét, mint 'va­

mossuk le eszünkről a munka salakját; lég­
ióként lelkünket mossuk meg a gyűlölet és
pártoskodás, nemzetviszály kínzóitól. Külö­

azonban folytonosan hódit és minden kor­
szellem divatának nagy hullámveréseit szilár­

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,
reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz
intézendők.
Nyílttéri közlemények soronként 50 fillér.

Irt a baka.

az osztériákról nem is beszélve, mert ezek
rondák maradnak minden idők végeiglen,
— ki vannak csinosítva és a szép fogú, bar­

na, olasz aranysipkás londinerek, várják, le­
sik az idegent. Rómában is úgy van, mint
minálunk, hogy a legkevesebb a pénz, .ôk

még a háború költségeit izzadják és

terheit

érzik, de még mindmáig henye elbizakodással néznek a jövőbe, hogy mit fognak csi­

nálni a tripoliszi meghódított uj országrész­
ből: Atfg-van thtet
lennének tripoliszi an zik sr kártyák, «melyek
Tripolisz tengeri kikötő forgalma mesés ará­
nyokat ölt, nem hiányzik a sivatag sárga ho­
mokját szántó kétpupu teve sem, ahol a

megkötésre alkalmas homokot az olasz állam
már szántóföldi mivelés alá fogta, de egyen­

lőre mindez pénzt emészt fel, a Montecuculi
hármas tényezőjét, pénzt, pénzt és pénzt.
És ez megérzik egész Róma képén. Nem

Gorazdai völgyben, a nagy torony mellett,

.Szerelmetes anyám! Lelkem kívánása

A slrázsáló őrök egy bakára leltek.
Rövid bajonettja véresre volt ázva.
Hosszan rábámultak ... s összebújtak fázva.

Kendet a búbánat ne marja, ne ássa.
Legyen békessége, az élet ne nyomja.
Öröme, vigsága. Sohse legyen gondja.-

Művésznyomoruság . . .

Irta: Kardos István.

A bosnya gránicron vagyok én most várta,
Dinamitot őrzök, hogy ne vesszék kárba,

Mert a komisz szerhje szemet vetett rája,
Jöjjön csak közelebb, tudom hogy megbánja.

Odabé a falun mikor .harangoznak
Vagy ha a századnak leveleket hoznak,
Olyan fájás repül a szivem tájára,
Meghalni szeretnék. Kinek lenne kára ?
Kubik örzse tudom elfeledne könnyen,

Két szeme gyémántja nem ejtene könnyet,
Kendnek édesanyám hat jó fia van még,
Én a bosnya földön biz el is alhatnék.
De Mégis... az Orzse... amiatt nem teszem,

Ma: Ifj. Száder Gyula.
Petróleum nincs. Pénzem sincs. De ha
soká így tart, sötétség, az lesz .

,

A lámpa már csak pislog. Egy pici
életelicir van ugyan még az aljánk csak hogy
rövid a kanócz, nem ér bele. Mondom, már

csak pislog ...

Matyis, a szőke, sápadt

festő; ki tudatában

művészi talentumának, — félrőfös hajat vi­
sel, azt is hátra fésüli, ’— ki a homlokból,

be a nyakba — jelen esetben az ö megszo­
kott fekhelyén csontos tenyereit feje alá rak­
va, hányát elnyujtózva a díványon: konsta­

Mióta megláttam se nyugtom, se eszem.

tálni kezdi a közelgő sötétséget. Bosszanko­

S most mikor a lelkem hangosan felzokog,
Haza . . . á falura . . . örzsire gondolok.

dik. Mozog valamit

Árkusos levelét mielőbb elvárom.

pénzt petróleumra.
— Honnét a •. . .
— Akkor meg, kuss! Nem látod meny­

Az álrecz a régi: batallion három.**
A válasz is megjött, rövid a tartalma:
.Kubik Orzsébelnek ma volt lakodalma."

— Ne bömbölj! Rivallok rá. Adj inkább

nyit vesződök vele? Tízszer felsrófolom, hát

�„Szécsényi Hírlap“

12 szám.

március 21.

az a víg örökváros, a ki volt. Az fizietek
legalább a nagybét első napjain még elha­

No, de azért Rómában lenni az enyhe
márciusi levegőnek lágy ölelgetése közt — nem

gyatottan várják az idegent, pedig az euró­

pai pénzoepuessió erő* kihatásul lesz a
nagyheti forgalomra és még szerencse hogy
a pápa jobbak lett és igy a Sziksztina ká­

utolsó dolog a világon s valóban nem cso­
dálkozom azon, hogy a kinek ebben a pénz­
telen világban ia van rávalója, — Rómába
siet Rómával is úgy van az ember, hogy

szobrot is emellek volna neki, majd évtize­
dek múltával, mint a. Caesarok megölőinek,
de igy ki fog elmenni imádkozni a szoci­

polnában a misét, a régi hagyomány szerint,

minél többet látja, — annál jobban vágyódik

reggel 7 órakor ő fogj* mondani. Erre nagy­

oda és annál többet is lát meg az örökvá­

elvbarátai sem. Mert vagy rablógyilkos va­
laki, vagy elveit követő anarchoszociálisla.

bét hétfőn a majordonusz már csak előjegy­

ros örök szépségéből . . .

mában a feltámadást cerimóniát a templom
plébánosa Pampolla bibire* ô Eminejiciája

fogja celebrálni és pedig a főoltáron, mert
Szent Péter boltteteme felett emelt oltár már
csak a pápáé, más egyházi nagyság ott nem
misézhet és igy valóban könnyen megmond*
haraók, hogy ezen az oltáron mióta Canova
remekművét áz imádkozó

pápát

elhelyezte,

ezt a kőbe vésett áhítatot, hany misét mon­
dottak ott isten dicsőségére. Mindegy I Mé­
gis az óriási Szent Péter templom ezer szép­

ségévé! Szent-Peter kupolája lesz, ide özönlik piros Baedeckerrel kezében a komoly,
szódán angol, a fecsegő francia, a nevelet­
len magyar és a meghatott kínai. De van is
miért! Canovanak imádkozó pápaja fenséges­
nek feledhetetlen alkotása. Hogy márványban

a krisztusi alazatosságot odaadást és felszóló

imát így kiiehcsseii vésni, — az ember nem
tudja elképzelni I Csak áll és gyönyörködik.
Behmi világhíres kandelláberei; és az egész

barokk

alkotás

művészi

olvad

szépségbe

A

össze. zok a renesainse pápák nagy müvészpartulók voiuk. Mi lett volna a renesainse
pápa* DöMoíbege nélkül! Egy kis falu csen­

des kis temploma talán imádkozásra alkal­
masabb hely, de a Szent-Peter templom ar­
ra, hogy lelkünket a köznapiassagból felemel
je, mégis utólérhe:etJenai egyedüli. És ha

álista, mert elvtársai nem igen fognak örül­

ni, ennek a szép dicsőségnek és hangoztas­
sa inkább hogy a pénzért tette, mert nyomo­

. Heti posta.

rúsága miatt inkább meg tudjuk neki bocsá­
tani, hogy megölte a hatvannyolczesztendős

A királygyilkos.
Én ügy képzelem el ezt a borzalmas

ügyet hogy

álista rablógyilkos temetésére. Senki. Még az

Tagadja csak le Szkinaz, hogy szocziVerner László:

zéseket fogadott el
Természetes, hogy Szent-Péter templo­

Ha ő nem a pénzt könyörgő koldus, ha­

nem a büszke keblű anarchista! talán még

Szkinaz a szakitolt ruháju, go­

nosz szemű koldus kérvényeket irt valami
füstös lebujbán a királyhoz, hogy küldene

neki.néhány dénárt, mert a háború megdrá­

gított mindent s igy nehézzé vált a megél­
hetés. —
György, a király bizonyára tiszteletteljes
hangon válaszolt hogy Szkinaz kegyesked­
ne a néhány dénárt mástól kérni, mert a gö­

rög állampénztár méhecskéi nem igen szor­
galmazzák a gyűjtést, tehát nem segítheti.

Erre aztán Szkinaz megleste a királyt —
éppen akkor, mikor az diadalittasan gyönyör­
ködött az új honfoglalásban —,s rásütötte

hél töltényre töltött revolveréi.

Egyszerű rabló história biz ez,

köny-

jólrlkü királyt, aki ötven esztendőt töltött a

bibortrónon.

(Ks)

HIREK
Ssemelyi hírek.

Dr. Scitovszky

Béla, kerületünk országgyűlési. képviselője a
napokban hazaérkezett.
sárói Szabó Lajos vezérkari őrnagy, —
Ruszinkó Antal klr. tanácsos veje •— váro­

sunkba érkezeit.
Dr. Krúdy Andor kincstári ügyész, a hús­

véti ünnepek alatt szintén városunkban tar­
tózkodik.
Sikeres vlssgaletetel.

Simoni­

nyen napirendre ia terhelnénk felette, ha vé­
letlenül nem 1. György, a görög király esett

des Károly, — néhai Simonides János volt

volna a gyilkosság áldozatául és egyetlenegy

— nagykikindai törvényszéki jegyző, * birói
viszgát e hóban sikerrel letette. '

momentum nem játszana közre * királygyil­
kosság körűi.
i
A momentum, pedig az, hogy. Szkinaz, a
vakmerő rablógyilkos, büszke szavakkal han­

helybeli ev. lelkész fia és városunk szülötte

Négyheti Istentiszteletek. A
helybeli róm. kath. templomban- nagyszerdán
délután 4 órakor lamentácia, nagycsütörtökön
reggel 9 órakor nagymise, délután 4 órakor

templomában

goztatta a vallató bírák előtt, hogy ô szoci­
álist* ; világmegdöplö, nemzetközi szociálista.

már a

Szkinaz, a gonosz koldus lehetett volna

belépésemmel háromszáz napos buciul nyer­
tem. Csak a szenUtya ne lett volna olyan

annyira tapintatos a szociálisták iránt, hogy

este 6 órakor az ohári-szentség ünnepélyes

ott a kin pádon ne. vallja be hogy ő is annak

elvitele a sírtól. — Nagyszombaton reggel 8

puritan es újra visszaállítanák az egytiázi
zenét Úgy bcillene ez Michletangelle és Ra­

a nagy hadseregnek katonája, de nemes po­
litikai nézeteit összekapcsolta a dénárkönyör-

fael hatalmas kupolájába.

gé* folyamatával. &gt;

órakor misetűz- és vizszentelés, este 6 óra­
kor feltámadás ünnepélyes könnenete. Húsvétvasárnap d. e. 9 órakor ünnepélyes nagy-

tízszer lehúzódik.. Szeretném a földhöz ütni

én magyarul, mint a te tót famíliád együtt­

az egész vacakot.
— önts hozzá vizet, hogy beleérjen.

véve-. . .
t
— Ha még soká gagyogsz, nem segitek.

nem tudok is, a Szent Péter
imádkozni, fölemelő

tudnom,

hogy

— A lámpába?
— Oda hát
— Te! Csakugyan mondasz valamit, a
petróleum könynyebb a víznél és tetején ma­
rad. No, várj csak.
És kezdődik a nagy szorgalmaskodás

(persze csak részemről) a világosság
mentésére.

meg­

— Matyit I Szólok oda neki Hát mozdulj
már az Isten áldjon meg.
— Mit csináljak?
— Hozd ide a kancsót, és majd addig

kicsavarom a nyakát
Matyi* nagy lustán feltápászkodik. Nyúj­
tózik. Ásít Aztán megmozdul.
Felveszi az ablakdeszkáról a vizes kan­

csőt Felém jön. Megint morog valamit.
Közben ásít
— Azért csak ne csavard te ki senki­

nek a nyakát

Nesze a viz. Fújd el a lám­

pát Vedd le az üveget Vedd ki a

kanócot

és tedd erre az ujságpapirosra. Aztán gyúj­
togass gyufát ntig én beleöntök.

— Jó I Hanem azt mondom, hogy ne
korrigálj ki te senkit Mert jobban beszélek

— Majd sötétben maradsz . . .
— Gyújts még egy szál gyufát,

hisz,

nem látom, hogy hová öntök.
— Vak vagy?
— Gyújts már, mert itt hagylak.

— Azért csak ne öntözd az asztalra a
vizet . . .
— Megint beszélsz?
Elhallgatok. A kanócot visszategyük, a
lámpába. Meggyujtjuk. Szép lánggal ég.
Matyi* visszafekszik a helyére.
Én

elgondolkodva,, nagyokat

lépdelve

méregetem végig a szobát: az ajtótól az ab­
lakig, — az ablaktól az ajtóig és igy to­

vább, megint élőről kezdve. —

kipillantok

felvilágositást

Matyis a díványt nyomja és gondolko­
és ugyancsak
gondolkodom.
Hallom a szomszéd utcából mint fut ki

dik, én a szobát méregetem

a villamoskocsi. Zökken a fordulónál. Dö­
cög. Nyikorog. Csenget És zötyög tovább.
Azután egészen csend lesz a

rakja a földre. Rám néz . . .
Néz, hosszan néz, de nem szól

Észre­

vettem, valamit akar.
— Kell valami? Kérdeztem tőle eléggé
ügyetlenül, mert elpirult.
Szemeit lesüti a földre.

akadozva,

zavarral. Azaz, hogy... csak kérdezni akarlak.
— Tessék?!

hogy, — hogy . . . vacsoráztál-e már ma?
— Én 1 Igen. Maradt déltől egy kis

Csend lesz . . .
Kis idő múlva megint megszólal.

— Hány óra lehet?
Kikotorászom mellényzsebemből

szobánk­

ban ...
Pillanatok múlva Matyis felül. Lábait le­

— Csak, — csak azt akartam kérdezni,

az utcára.
— Esik a hó. Felelek.

fedeles nikkel órámat

— Kilenc lesz. Adom a
újból.
És újra csend lesz . . .

— Nem I Semmi! Motyogja

Matyis szól:
— Milyen az idő odakflnn?

Kicsit kinyitom a spalettát,

lamentácia, nagypénteken reggel 8 órakor fél­
mise, passió, délután Jeremiás siralmai és

szalonna, meg egy fél, Erzsébet kenyerem.
Kenyér még maradt is kevés ... Hát te?

dupla

Elpirul. Nem akar azonnal
azért csak kimondja.

szólni.

De

�12 szám.

„Szécsényi Hírlap“

március 21

mise, húsvéthétfőn d. e. 9 órakor nagymise.

Magyarországba

olasz

De a Ferkó cigányunk is gordonkás volt

Az dg. tv. templomban húsvélvasárnap
d. e. 10 órakor istentisztelet.

rostaalja, melynek az a hivatása, hogy honi
lóhere közé keveitessék. Nem is szólva a

s egyszer vakációkor egy lakadalomra elkérte
tőlem a gordonkát egy éjszakára. Odaadtam

szegény

lucernáról, melyre nézve az .Erdélyi Gazda"
szaklap március lő-lki számában is megírta,

szívesen.
Másnap hetvenhét darabban hozta haza

hogy a teljesen értéktelen turkesztáni lucerna
nagy tömegben került Bécsből magyar vidé­

egy zsebkendőbe kötve. Lakadalom után a
cigányok összevesztek az osztozásnál s a

ki kereskedőkhöz. Jó lesz tehát

Ferkó az én gordonkámmal agyonvert vala­
mi öl cigányt és ugyanannyi hegedűt Persze,

Most folynak,

iskoláinkban

a

sorsú tüdőbetegek részére az iskolai gyűjté­
sek. Meleg szeretetébe ajánljuk tanítóinknak

ezt az iskolai szép missziót. Hadd gyűljenek
össze az irgalomnak fillérei. Legyen jelsza­
vunk. Mentsük meg a tüdőbetegeket.
As országgyűlési képviselő vá­

mintegy 1 20 vaggon

nagyon vi­

gyázni, maradjunk meg a • régi megbízható,
cégeknél és ne Öljön föl se kereskedő, se

kiigazítására bi­

gazda az fmlitdt igen alacsony ajánlatoknak,

zottság elnökévé Szécsény, Rimócz, Lőcz,
Ludány, Szakai, Endrefalva, Cserháburány

melyeknek célja nem egyéb, mint a haszna­
vehetetlen portékán akármilyen áron túladni.
Ha gazdáink nem elég óvatosak, akkor nagy

lasztók névjegyzékének

körjegyzőségek területére Nógrádvármegye
állandó választmánya* által Bolgár Miklós
küldetett ki.
.
OjnzJtnÍMda. Helybeli cukrászdá­
ban ismét inegkezdődtek a szokásos hölgy­

összejövetelek, melyeknek vidám hangulatát
fokozza Dicker tulajdonosnak buzgósága, ki

mindent elkövet, hogy vendégeinek igényeit
teljesen kielégítse.

Országos vásár. A miniszter meg­
engedte, hogy. Szécsényben az április hó
21 és 22. napjára eső országos vásár az izr.

napján

ünnepek miatt április hó 14. és 15

tartassák meg.

*

A losonci avang. nósgyasűlet táncostélya.
A losonci evang. nőegyesület újabb
rozás folytán táncestélyét nem f.

elhatá­

hó 30-án

— mint az a meghívóban van —, hanem
25-én este 9 órakor fogja megtartani a Vá­

rosi Vigadó nagytermében.
Ozeltno

a gazdák

Gazdáink

rovására.

bajok lesznek és csodákat fognak ez évben

tapasztalni.
.
A bábaügy rendezése. Nagy Mihály alis­
pán körrendeletben értesíti az elöljáróságo­
kat és a vármegye területén működő összes
közegészségügyi hatóságokat, hogy a várme­

gyének a

bábaügy

rendezésére

vonatkozó

hogy egy cigánynak és

hegedűnek se leit

utóbb semmi baja, de az én gordonkámnak
nem akadt szabója, a ki összevarja. Újat
venni nem volt kedvem s Igy az én zene­
mű vési pályámnak félben kellett szakadnia
örökre.
Nos hát a Ferkó cigány épen husvétra

jött haza. Ott volt a piskii harcnál s egy na­
pon nagyon megszomjult. A vízbe volt fagy­
va keményen. Mit csináljon már most?
Igyál havat.
•— Vizet se örömest.

szabályrendelete kornjányhatósági jóváhagyást
nyert. Az uj szabályrendelet f. hó 15-én lép

De nagyon szomjas volt, lement tehát
a piskii hid mellé a jeget beverni és sapká­

éleibe.

ja segélyével vizet inni.
A dolog nem lett volna nehéz csak

CSARNOK

célba lövöldöztek arra, aki lement a meder­
be jeget tömi, vizet inni. Ferkó ugyan kiállt

A mi husvétunk 1849-ben.
Irta:

az

a kellemetlenség járt vele, hogy az osztrákok

Eötvös Károly.

Kél váratlan vendég is jött apámnak a
húsvéti ünnepeken 1849-ben.

Az egyik a mi cigányunk volt Apámnak
házaťan zsellérje. Jónás Ferkó volt a neve.

valami huszonöt lövést, de egy golyó mégis
összetörte puskaagyát is, balkarját is.

Mikor kigyógyult, mint harcképtelen se­
besült hazajött s éppen husvétra jelentkezett
apámnál. Nagy szives üdvözléssel fogadták
s ezer kérdést intéztek hozzá. Mi újság ott
a Dunán túl, Tiszán túl, Királyhágón túl?

nem képzelhetik, h)gy a tavalyi esős ősz kö­

Apám után én örököltem?! Most

vetkeztében mily nagy tömegben hoznak, az
idén forgalomba részint jóhiszemüleg, részint
tudva csekélyebb értékű, sőt egészen érték­

alig egy éve, mint nyolcvanéves-öreg nyug­

agyonverte

díjas honvéd.
„
. &lt;•»'
Befolyást gyakorolt Szóért életemre is. A

szászt, * hírmondói se hagyott belőlük, most
százezer emberrel Pestnek jön, hogy Windischgrátzet hátas tarisznyába tegye, ô ott

halt

meg,

pápai fiatal diák mindenféle ostobaságot meg

Elmondta, hogy

Bem generális

már osztrákot,

oláht,

mind

muszkát,

telen magféléket. Minél alacsonyabb árakon
kínálják, annál biztosabb, hogy például a ré­

akart tanulni az én időmben.' Mindenféle tan­

hagyná el Debrecennél, a hol Bem generális

pamag, melybőla hírhedt bizenrzi hibás, se­
lejtes áru több ezer zsákkal van a vidéken

tárgy mellett még rajz, festés, nyelvek, ének,,
zene, falábon járás s más egyéb. Nos hát

épen kifogatott és abrakoltatott.
Ez már jó bir volt, akár hitték akár nem.

elhelyezve, legtöbb esetben dohos és általá­

én a gordonkához láttam Vettem egy akkora

az északné­

metországi között is van ilyen elég az idén.

fekete színű gordonkát, nagyobb volt, mint
inagam. Tudtam is már rajta a bandában

Ami pedig a lóherét illeti, köztudomású
hogy a múlt napokban érkezett Fiúmén át

néhány jó magyar dalt kísérni Kálmán Far­

- Jött azonban egy másik váratlan vendég
is. Ez egy Tómics nevű rácz volt valahon­
nan, Kalocsa vagy Baja vidékéről.
. őseim Ráckevéból származnak, nagy ro­

kas barátom és zenetudós társam oktatgatott

konságom

ban igen rosszul csírázik, sőt

pedig Dunaszentgyörgyön bír a

Duna mellett Ez a körülmény hozta magá­

val, hogy nagyapám idejében még családom
— Én? — Még nem. De nem

Is va­

Nedves szemeivel az arcomba néz. Köz­

egy csomó'rác családdal ismeretségben állott
Ilyen volt a Tomics család is Budán, Pest­

gyok nagyon éhes.
Jól megnéztem az arcát. Most a rendes­
nél is halványabb volt. Szemei megnedve-

ben eszik. Tele szájjal beszél:
De azért

éi Bácsmegyében. Ez a látogató ugyan apámaj nem ismerte, de Dunaszentgyörgyön is­

sedtek.
Odamegyek hozzá Leüök melléje á dí­

még visszaadom neked ezt, ne félj, — ha
lesz ... Én nem kívánom csak úgy hiába

merte a rokonságot s annak ajánlatára, egész
bátran hozzánk szállott. Útja volt felénk; ab­

ványra.
. ’
Matyis rám néz.
— Mit akarsz? Kérdez.
— Matyiskám! Hallgass ide. Még van
nekem egy kis .Erzsébet kenyerem“ . . .

tőled ...
— Ugyan Matyi . . .
A lámpa sercsegni kezd. Fel-fel lobban.

a mi vidékünkön, mert ke­
gyetlenkedésük rossz hirbe hozta őket, kapva-

Kell? Szívesen odadom.

— Köszönöm barátom. Köszönöm.

Te jószívű fiú vagy, tudtam.

Erősen füstöl. Bekormozódik az üveg.
Matyis az utolsó falatokat majszolj^ Öl­

— Mi lesz reggelre neked?

téből felkel. Odamegy az ágyamhoz. Lebontja.
Kiveszi az ő vánkosát, a rtprict, meg a

— Ne törődj vele ...
És ezzel felkeltem tőle, kinyitom a szek­

zöld színű papionját. Odaviszi
És kezdi megvetni a helyét.

rényemet. Kiveszem a kenyeret.

Odaviszem

neki. Kicsit száraz is már. Pár napos.

— Nesze Matyis! Szívesen adom, elhi­
heted.
És festőbarátom mohó étvágygyal hoz­
záfogott ...
— Ládd Matyiskám I ha nem

ma olyan sokáig,

kószálsz

ha hamarább jössz kicsi­

vel, megfeleztem volna veled a szalonnámat.

... De hát én, igazán, nem is tudtam,
hogy te nem ettél még ma este semmit. ..
Ezt nem tudhattam . . . Bocsáss meg. —

a

díványra.

— Hiába I Mégis csak nagy ur a lám­
pa! Jegyzem meg egy kissé kedélyesen.
Nagy úr: no nem Matyiskám? Küld, és ne­
künk el kell menni — aludni .'. .
Matyis elmosolyodik. **
Hogy valahogy elülhessem ezt a lehangolságot egy operett — ,áriát dudolgatok.

Barátom meg nem állhatja, hogy ne kisér­
jen — halkan terczel melléje.
És az alatt ledobálom lábaimról cipőimet.

ban az időben a ráczokat nagyon könynyen

agyonverhették

kapott tehát az alkalmon, hogy nálunk éjsza­
kára biztos menhelyet találjon.
Ez a Tomics épen Szenttamáson volt,
mjkor ott az erdőket Perczel Mór ostrommal
elfoglalta. Otven év előtt ápril. nyolcadikéra

esett húsvét s ekkorra épen hozzánk ért el.
Ez azután jó híreket hozott.
•— Elvesztünk mi szerbek — úgymond
— egészen. Zsivány volt az, aki minket a
magyardk ellen felbujlogatott. Nem bírunk
ml azokkal Én magam láttam őket, amikor

a mi sáncainkat bevették.

Nem is emberek

voltak, hanem ördögök. Most aztán itt va­
gyunk. Egy sógoromat Perczel generális —
■Deszpot-Szentivánok saját kapujára akasztotta

fel, pedig pap volt a szegény. Ott Szentta­
másnál leöltek tízezer szerbet, magam is alig
menekültem. Most pedig kihajtanak ben-

�március 21.

„Szécsényi Hírlap“

12 szám
nflnket egész Bácskából és Bánfából. Isten-

messze a sáros fürdőtől, óriást pinceraktára

teienség az, amit a német mivelünjc kezdett
Én magam is szerb vagyok, de kimondom

volt a hegy alatt. S ebben ötvenháromezer
uj ködmen egy rakáson. Sohase születik em­

nyíltan, hogy én ezentúl a magyarsággal tar­
tok. Könnyei hullőttak a rácznak, mig ezt

ber a föld kerekén, a ki egy csopron lásson
ennyi ködment •
A Tomics háznak na már nyoma sincs.
Családja is kihalt végképen. De kihalt az

hosszan részletesen elbeszélte.
*
De a rokonok húsvéti társaságát olt

apám házánál ez Tomics úgy felvillanyozta,

én szerb tudományom is. Egy aszú bodza­
fabokor él ott, * hol egykor szerbül tanul­
tam, de tudományomból is csak egy szó
maradt meg. Ez a szó: zbogom. Magyarul
azt teszi: isten velünk I

hogy mindenki poharat emelt s harsányan
kiáltott éjjen Tomiéira és a magyar szerb
békességre.
Erre még jobban elérzékenyedeli a vad
rácz. • »*’ s ..
. .ui ,
... *
. .

— Hej az isten áldjon meg benneteket
jó'urak, egy unokatestvérem bah meg Esz­

Szerkesztésért a kiadó felelős.

tergomban mag nélkül, oda igyekezem. De

39—913. vh.

én azt hittem, hogy útközben mégis csak
agyonvernek a magyarok valahol. .És ime

1

.z 7

Árverési hirdetmény.
■
Alulírott bírósági végrehajtóját 1881véví
LX. tiCz, 102. § a értelmében ezennel köz­

milyen jó szívvel fogadnak'
De bizony nem verték agyon.
Még az örökséget is biztosíthatta Esz­

évi október hó 31 napjától járó
kamata,
és eddig összesen 71 kor. 86 f.-ben biróilag
már megállapított költségek és 3 K. 20 fill-,
árverés .kitűzési díj erejéig Szécsényben leen­

dő megtartására 1913. évi március hó 28
napjának d. u. 3 órája határidőül kitüzelik

és ahhoz a venni szándékozók oly megjegy­
zéssel hivatnak nieg, hogy az érinteti ingó­
ságok áz 1881. évi LX. t.-c. 107. és 108

£}-ai értelmében készpénz-fizetés mellett a
legtöbbet’ ígérőnek, szükség esetén becsáron
alul is elfognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglaltallák es azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. t.-c. 120. § értelmében
ezek javára is elrendeltetik.
Szécsény, 1913 március hó l^-án.

Nagy, kir. hír. végrehajtó.

hírré teszi, liygy a bgyarjnati ,kir,. törvény­
széknek 11703. sz. vígzése következtében.

tergomban s visszajöyrt is ellátogatott: hoz­
zánk; Egy csomó pénzt is vitt magaval. -

Szilágyi Mór bgyarmali ügyvéd által képvi­

Hogy e miatt otthon nem verték c agyon,

Eladó bútor.

selt bgyarmati Népbank r. t. javára 400 kor.
s jár. erejéig 1912. évi december hó 28 án

ezt mar csakugyan, nem tudom.
.
.
A következő évben apám, engem, felhő-,
zott Budára s a szett) nyelvet megtanulni

foganatosított. kielégítési .végrehajtás utján
le- és felüifoglat &lt; 1062 K. 50 fillérre becsült

ennek.a Tomicsnak egy rokonához, r Tomics
nevű gazdag szűcshöz adott TaniUNl: is eq-

következő ingóságok, u, m: bútorok, szőnyeg
hintó ló és egyeb ingóságok' nyilvános ár­

gem-lelkiismerotessen s nagy szeretettel. .
Ott volt háza a Gellérthegy, alatt,, nem

verésen eladatnak.
• '
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­

SCHLESINGER A. FIA
FINOM ÚRI-SZABÓSÁGA
ÚRI- ÉS NŐI-DIVATÁRU' KERESKEDÉSE

ÉS TEMETKEZÉSI

bíróság 1912-ik évi V. 502'1 számú végzé­
se folytán 400 kor. tőkekövetelés ennek 1912.

vAllálaťa.

Egy Szép ebédlőkredenz
és egy Trimó nagy tükör
. olcsón eladó.
■

-

•

Donner Henriknél.

Dús választékú raktárt tart
érez- és fakoporsókból,.

gyászkoszorukból és az

SZÉCSÉNYBEN.

összes temetkezési cikkekből.

ízléses munkáért többszörösen kitölttetve.

Huszár Mihály

ULIPélISTVAN
ővirág terme
rAkóczi-ut.

LOSONCZ

nógrádmegye legnagyobb-

•,

ruhafertő, vegyitisztitó- és gőzinosó intézete

LOSONCZ, Kossuth Lajos-utca Í0.

TELEFON 123.

Vidéki megbízások pontosan eszközöltetnek.

Megrendelések: dóvirágokban
Glattstein Adolfnál, Szécsényben
24 órán belül szállíttatnak.

Készít .minden a könyvnyomdá­

szán

szakmába

vágó

munkákat

modern- ék .szakszerű íiWileíben,
jutányos árak mellett

Gyászesetben ruhák 48 óra alatt
festetnek feketére.
Elsőrendű munka, gyors- és pontos 'kiszolgálás

Glattstein Adolf
könyvnyomdája, könyv- .• paplrkeresked se
A „Szacsanyl Hírlap“ kiadóhivatala.
. M. kir. dohány- és tzlvararuda.

SZÉCSÉNY, (Nógrádmegye.)
Nysaurtoit: 6Utt»t«U AZoif UvyvtyvBdí Jábo - Snuéiybaa.

Raktáron tart: mindennemű levél­
papírokat, üzleti könyvekét, irő-

és rajz eszközöket. Képes levelező

lapokból nagy választék.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1363">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00598.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1364">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1913_03_21.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1344">
                <text>1913-03-21</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1345">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1346">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1347">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1348">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1349">
                <text>bibBBM00390787</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1350">
                <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;showtype=marc</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1351">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1352">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1353">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1354">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1355">
                <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1356">
                <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1357">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1358">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1359">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1360">
                <text>Szécsényi Hirlap 5. évfolyam 12. szám (1913. március 21.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1361">
                <text>szépirodalmi, társadalmi és közgazdasági hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1362">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="64" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="127">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/50072fd807d27ce9364f37508d895273.jpg</src>
        <authentication>fd9c31f90318d05821c02883f62eee73</authentication>
      </file>
      <file fileId="128">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/34feeb8ac536bb92f4fd10b705515645.pdf</src>
        <authentication>6d845052f7703347a5db5e9bb6190f6b</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="114405">
                    <text>V-ik évfolyam.

Szécsény, 1913. marcius 28.

13. szám

Szécsényi Hirlap
SZÉPIRODALMI, TARSADALMI ÉS KÖZGAZDASAGI HETILAP.
Megjelenik minden pénteken.
ELŐFIZETÉSI ÁR:

Kiadótulajdonos: Glattstein Adolf.

Egész évre 8 korona — Fél évre 4 korona.
Negyed évre 2 korona.

'Főmunkatárs::
KARDOS ISTVÁN és Ifj SZÁDER GYULA.

Szerkesztőig és kiadóhiUtal Rákóci-út 565.

inlézendők.
közlemények soronként 50 fillér.
Hirdetések egyezség szerig.

hogyan folyik le az új törvény szerint egy
határ tagosítása.
% Ha valiiki annak • ktlzség határának ta­

guk közűi választott bizalmi férfiad is meg­
hívják s minden legcsekélyebb körülményről
jegyzőkönyvet vesznek föl és köteles a mi­

gosítását, amelyben földbirtoka van, előnyös­

niszter meghízottja mindenről személyesen
tájékozódni. Látjuk tehát, hogy minden érdek

Nyílttéri

Egyes széni ára 16 fillér.

Előfizetések

a

kiadóhivatalhoz

küldendők.

Birtokviszonyaink.
Nagy bajuqk, hogy még mindig kilenc­

ezer község határa nincs tagositva. A mi vár­
megyénknek rendkívül fájdalmas tengeri kí­
gyója ez: Minden gazda tudja, hogy ered­
ményesen gazdálkodni csak rendezett birto­

kon lehet. — Húsz-harminc darabban fekvő
birtoktesteken célszerű gazdálkodást folytani
nem lehet Nagyon eldarabolt földbirtokon a

nek gondolná és a határ még nincs rendez­
ve, legelőször kérvénýl ii a földmivelésűgyi
miniszterbe^, amelyben élmondja, milyen ok­
oknál fogva kívánná Ő a tagosítás keresztül­
vitelét és kéri a minisztert, hogy a birtokren­
dezés megkezdésére az ehgedélyt adja meg.

gazda nem juthat a megmunkált földből ere­

Ezt a kérvényt álián. ahhoz a törvény­

dő jövedelemnek, ahhoz a szaporodásához, a

székhez kell beadni,r kmélynek területébe a

melyet a legegyszerűbb és legolcsóbb mó­
don, nagy beruházások nélkül is biztosítana
számára az okos gazdálkodás elvei szerint

kérdéses határ tartozik; A’kérvényhez mellé­

való birtokrendezés: a jó tagosítás. A jó ta­
gosítást pedig biztosítja qiost s két uj tago­

zonyítványt, átnelybeh igazoltatik, hogy ő an­
nak a területnek tényleges birtokosa is. A

(1908. VII. és XXXIX. t -ez.)

kérvényen az aláírás a községi elöljáróság

sítás! törvény

kelni kell a kérelmező birtokának hiteles telekkönyi kivonatát és külön egy községi bi­

közjegyző által hitelesítendő s .mellé­

mely négy év óta van éleiben s máris átment

vagy

a köztudatba annak használhatósága és jó­
sága. Ez a törvény Magyarország birtokpoli­

kelni kell azon végzést is, melyből kitünőleg

tikájában uj, virágzó korszakot nyit majd
még,* métrersósorban gázdasígT elvek sze­

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,
reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz

kérelmező ötszáz koronát bírói letétbe helye­

zett a tagositási eljárási, költségekre, amely

képviselve van az ilyen helyszíni tárgyaláson.
A miniszter megbizottja aztán a minisz­
tériumban az Állandó Gazdasági Szakbizott­

ság legközelebbi ülésén tövéröl-hegyére elő­
adja a tényállást, amelynek alapján ez a szak­
bizottság qagv megfontolás után javaslatot
hoz, hogy célszerü-e, hasznos-e, megenged­
hető-e a községben a tagosítás. Ezt a javas­

latot aztán

a földmivelésűgyi miniszter ma­

gáévá teszi és értesíti kérelmezőt az ered­

ményről.

Ha megengedi a tagositást, akkor

ezen engedéllyel a bírósághoz kell fordulni
a tagosítás keresztülvitele végett, ha ellenben
megtagadja, öt éven át nem kérelmezhető a
tagosítás engedélyezésére.
Tulajdonképpen az Állandó Gazdasági

Szakbizottság javaslatától függ minden. Azért
igen nagy-genddat válogatta össze ennek tag­
jait a miniszter.

Tapasztalt, érdemes kúriai

rint készült. Minden vidéknek, minden köz­

AmiiiVez a kérvény a földmivelésűgyi

ségnek különleges gazdasági viszonyai érvé­

miniszterhez kerül, kiküldi megbízottját a
helyszínére, hogy ott a kérelmezőkkel min­

bírók, miniszteri tanácsosok, gozdasági szak­
emberek e bizottság tagjai, akik régebbi hi­

dent apróra megtárgyaljon s a határt bejárja.

vataloskodásuk alapján közvetlenül, jól isme­

rik a nép s a gazda helyzetét, bajait

igazságosan, egységes mérlegelés alapján.

Az ilyen tárgyalás napja a községben s a
szomszédos községekben is jóelőre kihirdettetik. A miniszter megbizottja egész bizottság

Lássuk, hogyan érvényesül a kisgazda
érdeke az eljárások során Lássuk nagyjából,

kíséretében Jelenik meg a községházán, aho­
va a tagositást esetlegesen ellenzők saját ma­

nyesülhetnek most a rendezésben. Nem holt
belükkel s a mérnökök mappáján húzott vo­

nalakkal rendeződik ezután a százfelé elszórt
parcella, hanem gazdaságos előrelátással,

TÁRCZA.

Kivitték a temetőbe,

(

Irta'. Kardos István.

Szerkesztői üzenet:
A mord szerkesztő úr előtt
egy bús vers válaszra vár.
Üzenet ez: tárgya avult,

frissen ásott sirhalmára . . .

nem könnyezte senki se meg,

kacagott a hadnagy úr,

akiért Marika szive

föllángolt és lángra gyúlt.

Balog Maris szeretőjét
visszavárja, visszavárja,

Egy lányka lelke bánatos,

napróbnapra hull két szeme

égő szive feldobog . . .
s rágondol a versre, amit

könnye árja, könnye árja.

a szeikesztö úr eldobott.

Pedig szegény magyar baka

Czifra ruhás kisasszonyhoz

járt egy délceg hadnagy úr,
Marika, a kis cselédnek
szive érte lángra gyúlt ...

s bánatában egy bús esten
kénes gyufát evett ő,
mentők mosták ki a gyomrát
de nem volt megmenthető.

A macskák patronusa.
Irta : Balázs Ignácz dr.

Csak kevesen tudják, hogy Budapesten
macskavédő egyesület is van, mely az állat­
védő egyesületnek úgyszólván egyik szakosz­
tálya s humánus tevékenységét kizárólag a
macskáknak szenteli. Az egyesület tiszteletre­
méltó elnöke Kovács Gergely nyugalmazott

birósági hivatalszolga.

Háború.

elrejté a papírkosár.

Napi hír.

relmezőnek csak magánérdeke volna a tago-

senki sem volt szomorú,
nem borult le koszorú,

Készül az újság.

Nagy előnye az új törvénynek az, hogy

kényszertagositás most már nincsen s ha a
helyszíni tárgyalásból az tűnik ki, hogy a ké­

A hosszú idő alatt,

melyet az igazságszolgáltatás kötelékében el­
töltött, Kovács Gergely úgy kiművelte ma­

gát a jogtudományban, hogy akár ügyvédi

irodát is nyithatott volna, ha a törvény ezt a
foglalkozást formai kvalifikációhoz nem köt­
né. A Ferenczvárosban, ahol évek óta lakik,

rég leomlott már a rögre,
sirba vitte őt a honvágy
mindörökre, mindörökre.
Balog Maris eszelősen,

ki-kiál a kapufához,
elnéz a nagy messzeségbe . . .

s tudja isten ... mit kiáltoz? . . .

meg is becsülik a nagy tudása miatt s a mi­
kor ebben a kerületben lelkes férfiak és astszonyok közreműködésével megalakult az első
magyar macskavédő egyesület, a. közbizalom
Kovács Gergelyt állította annak élére. Lélek­

emelő momentum volt, amikor Kovács Ger­
gely székfoglaló beszédében kifejtette, hogy
mDy kevéssé irigylésreméltó Magyarországon
a macska helyzete s fogadalmat tett, hogy
minden tudását és tehetségét a szegény, fél­
reismert macska-faj sorsa javításának fogja

szentelni.

�„Szécsényi Hírlap“

13. szám.
tagosítás, Amelynek keresztülvitele a gazdák
többségének érdekeit sértené, nem engedtetik

meg a tagosítás. Aztán tetemesen olcsóbb is
lett az egész eljárás, mert az állam előlegezi

március 28.

illetéket fizetnek. Úgyszintén több törvény ha­
tóság is felterjesztést intézett a kormányhoz
az iránt, hogy a kereskedőknek korlátolt ital -

ha újra (hallották volna azokat a tréfásan bohó, de reszkető hangon ejtett szerelmes sza­
vakat, amiket a könnyed Pierrot súgott a pi­
ruló Pierrette-nck a fülébe! . . . Szép idők

külön e célra ké­

mérési engedély ne adassék. Igen sok eset­
ben ugyanis a cselédek, kocsisok, szolgák stb.

pesített mérnököket lebet csak alkalmazni s
földmérés munkálatoknál, akik nem fogják

midőn a kereskedőnél vásárolnak ott leisszák
magúkat. A kereskedő eleinte ingyen kínálja

elmúltak! Hiszen a mi leányainknak a sze­

— mint addig sokszor megtörtént, — meg­
rövidíteni a gazdát a nagybirtokos előnyére,

őket pálinkával, később rászoknak és azután
már pénzért vásárolnak. Ezek a viszonyok

álarcos bálra emlékeznek majd; hiszen itt is

avagy silány, célszerűtlen terveket készíteni.
Láthatjuk mindezekből, ltogy az uj tago­

arra indították a pénzügyi

a költségeket s államilag

sítás! törvény legkisebb részletében is a nép

s a kisgazda iparainak megvédését tartotta
szem előr.

hangzottak el suttogó, édes, lágy szavak, a
melyekhez az epedő szem, remegő kéz sta­
tisztált, de mégis . . . Mintha hiányzott vol­

fiskálásáról azonban szó sincs. &gt;
&lt; A régi jogok respektáltatnak, ellenben

na valami I Mintha azok a régi-régi jelmezes

kormányt,

korlátolt pálinkamérési jogát,

melyet

nekik

az 1899 XXV t cikk biztosit, egyszerűen
konfiskálni akarja. A, .Magyar Kereskedők

Lapja- ebben az ügyben tudakozódott a
pénzügyminisztérium italmérési osztályában,
ahol a következő fölvilágositásokat nyerte:
— Arról szó sincs, hogy a pénzügymi­

nisztériumban rendelet vagy törvényjavaslat
készülne a korlátolt kiméresi engedélyek el­
törlése tárgyában. Az igaz, hogy még Wekerlc pénzügyminisztersége idején, 1907-ben.
rendelet ment a

tulajdonosának,

melynek azelőtt volt ilyen engedélye, uj en­
gedélyt nem ad. Egyáltalában a pénzügyi

kereskedőknek

penzűgyigazgatóságokboz,

mely meghagyta nekik, kogy a korlátolt ki­

kormánynak az az elve, hogy a kereskedők­
nek, akiknek az italmérés csak melléküket,
csak ott adassék italmérési engedély,

ahol

az feltétlenül szükségesnek mutatkozik.
Mint látható, itt a pénzügyi kormány ré­

kosnál kevesebbet számláló községekben csak
kávéházaknak ad korlátolt ital mérési engedélyi,
de szatócsoknak

vagy

fűszerkereskedőknek

már nem. A vendéglősök

és

korcsmárosok

mulatságok, amelyeken apáink ropták a csár­
dást anyáinkkal, napsugárral, poézissal, sok
sok derűvel lettek volna bevonva! Talán ez
hiányzott. A napsugár, a poézis. .

.
A krónikás nem tudja elfojtani ezt a fel­
törni kívánó érzést és szomo'ruan fájó szív­
vel konstatálja, hogy a mi anyáink nem így
mulattak az ő jelmezes báljukon és ... és
az volt a szép, ahogy ők mulattak . . . Hi­
szen táncolt itt mindenki; nevettek, kacagtak,

széről valóságos hhjsza folyik a kereskedők

rengett a terem a jókedvtől:

ellen,, akiknek az existenciáját a vidéke a sok

páva tollaival ékeskedő pulyka még sem pá­
va .. . Könnyű megérteni.

fogyasztó szövetkezet versenye úgyis kocká­
ra teszi. A pénzügyminiszter megfosztja egy

bizonyos jövedelemtől a kereskedőket, akik
pedig a legjobb adóalanyok. Ez nem állami
raison, annal kevésbé, minthogy tudtunkkaí

a fogyasztási szövetkezetek hatalmas prutek-

torai segítségével egymásután kapnak italmé­
rési engedélyeket

mérési engedélyek szamát lehetőleg csökkent­

sék. Azóta a pénzügyi igazgatás ezt a csök­
kentő tendenciát követi és például 5000 la­

mei is ragyogni fognak, ha a most lezajlott

hogy

esetben egy olyan üzlet uj

Kereskedői körökben legutóbb híre járt,
hogy a péuzügyi kormány a

Beli kár hogy

közegeiket a korlátolt kimérési engedélyek
csökkentésére utasítsa. Ezen engedélyek kon-

azt megteszi a pénzügyi kormány, hogy sok

A korlátolt italmérési
engedélyek.

voltak azok! . . .
Hát bizony szépek . . .

de ... de a

Igen sokan voltak és nem igen hisszük,
hogy a közel múltban lezajlott volna ilyen
sikerűit mulatság. Ekés bizonyítéka ennek az,
hogy az első négyest nem lehetett megren­
dezni, mart a sok tánezoló egymást akadá­

lyozta. (Pedig az ilyenkor kisegítő .öregek**
nem is táncoltak.)
Meg kell mondanunk azt is, hogy kevés
jelmezt láttunk. Férfi álarcos úgyszólván nem

Beszámoló

is volt és bizony a nők is biztosabbnak vél­

a „SzécsényiJzr. N&amp;gylet* által
1913. évi március hó 23-án'fedezett
álarcos jelmez-cstélyról.

Jelmez-estély I Álarcos bál 1 De sok szép

ték a hódítást, ha mellőzik az álarcot és jel­
mezt Hát ez nem volt helyes. Épen az ál­
arcos bál az, amelyen a bolió tréfáknak, paj­

kos hancúrozásnak, szellemes és csípős meg­

jegyzésnek bő tere nyilik és ezt az alkalmat
— álarc és jelmez felöltésével — nem igye­

legutóbbi kongresszusa a pénzügyi kormány­

mesét mondtak rólatok anyáink, nagyanyáink!

hoz panaszos felterjesztést intézett, melyben

Amikor téli estéken jól befűtött kandalló mel­

a kereskedőknek adott korlátolt kimérési en­
gedélyek eltörlését kért Ezek a kereskedők,

lett lestük a szót a beszédes ajkakról; ami­
kor a régi idők szép emlékei tették ragyogó­

sikerűit volt.

akiknek az italmérés csak melléküzletek, nagy
konkurrenciát csinálnak a vendéglősöknek és

vá az öregek szemeit
. . Milyen piros lett
az arcuk! Mintha újra átélték volna azokat

sok ötlet nyilvánult meg. Az ötletesebbek kö­
zül néhányat fölsorolunk a viselőjét is meg­

korcsmárosoknak, akik pedig sokkal nagyobb

a gyönyörű szép, felejthetetlen estéket. Mint­

említve.

melyeket a gyűlésen

váltott eszmecseréből csak ennyit érdemes
följegyezni. A folytatása az a pör, melyet a

ergo kérem alásan nem követtem el magán­

Az alapszabályok,

bemutattak, pontosan megái lapítják az egye­
sület célját. Mihelyt a kellő anyagi eszközök

házmester becsületsértésért és magánlaksér­
tésért indított Kovács Gergely ellen s melyet

rendelkezésére fognak állani, macska otthont
s macska menedékházat fog alapijani elag­

a büntető járásbíróság tárgyalt.

gó!, rokkant és züllött macskák számára. Ad­
dig is azonban, míg ezt a nagystílű prog-

biró előtt a macskavédö-egyesület program in­

rammját n»egvalósithatja, erkölcsi támogatás­
ban fogja részesíteni a macskákat.

ját s aztán emelkedett hangon jelentette ki,
hogy Isten látja a lelkét, ő nem cseleked­

Ez az erkölcsi támogatás juttatta Kovács
Gergely elnököt a vádlottak padjára. Egy
napon, amint Örömvölgy-utcai lakására ha­

hetett másképpen.
— De azzal, hogy nem távozott a la­

zatért, a házmester lakásából szivtépő macs­
kanyávogást hallott Kovács Gergely, foga­
dalmához híven, segítségére sietett a szoron­
gatott macskának s eközben súlyos nézetel­
térés merült föl közte és a házmester közt.

Kovács Gergely

részletesen kifejtette a

kásból, mikor a házmester arra többször föl­
szólította, magánlaksértést követett el, — je­

gyezte m?g a biró.
— Kérem tisztelettel, én távoztam volna,
csak kötelességemhez híven tiltakozni akar­

tam az állatkínzás ellen.

— Ne fájjon magának a más macskája I

— A szándék, elismerem, jó volt, de

— ordított rá a házmester r kiutasította szo­
bájából az elnököt, viszont Kovács Gergely

azért mégis csak büntetendő cselekmény az,

azt ordította, bogy neki ngy is mint ember­
nek, úgyis mint a TiIrsvMA egyesület el­

nökének joga, sót kötelessége minden macska

ügyért tikra szállanl s energikus hangon
követelte az állatkínzó házmestert csemete
példás megbüntetését
A házmestert lakásban a két férfiú közt

amit elkövetett
— Ezt nem értem. Hiszen ha jó volt a

szándék, akkor,

mint ügyvéd arak

latinul

mondani szokták, hiányzik a gonosz delus.
De van nekem még más kifogásom is. A

házmester lakásába minden lakónak joga van
bemenni, akár tetszik a házmesternek, akár
nem. Engem ö a lakásból ki nem utasilhat,

keztek kihasználni
A jelmezesek felvonulása igen kedves és

A jelmezek megválasztásában

laksértést.
— Ez okoskodásnak szép, de nem igaz.
A biró húsz korona

pénzbírságra Ítélte

a vádlottat, ami a macskák minden igaz ba­
rátját bizonyára fájdalommal fogja eltölteni.

" — IkY fizet ma a törvény a legszebb
szándékért!

Katona sor.
Ne sírj anyám, hogy elmegyek:
Messze földre, harcmezőrel
Alig várom, hogy ott legyek,
Hogy hallhassam : .csak előre** I

'

Ellenség ütött hazámon,
Védeni kell a fiának!
Egy életem — egy halálom,
Felajánlom a hazának!

Ne sírj anyám! — bátran megyek
Oda, hol az ágyú dörög;
Győznünk kell I vagy ott hálok megl
Nem futok mint gyáva kölyök.
Magyar vagyok — és hős leszek
Ha hazámat védem, őrzöm!
Száz halállal szembe nézek . . .
— Ne sirj anyám 1 — mind legyőzöm I
.

QrígdSsy Jánosai.

�„Szécsényi Hírlap“

13. szám.

március 28.

Emil, Hoffman Dávidné Mulyad, Klein An­

többlet termés érdekéből már 10 q-ot hoza­

tott, s látván a község a nagyobb termésben

spanyol,* japáni, tiroli, borvát és cigány nem­

dor Bgyarmat, 5—5 koronát, László Gyula
Simony tornya, Orűnér A. Henrik, Műnk Mór

zeti viselet Kedves volt mind — a magyar

és Társa Bpest, Pauncz Izidor Nógrádmegyer,

350 q szuperfoszfátot használt el, a melyet
2800 koronáért vett, az elért többlet termés

Mintha nemzetközi, kongresszusra gyűl­
tek volna, képviselve volt a bálon: magyar,

parasztleány (Strasser Irma) kaczkiás fehérköiőjével, piros pruszlikjával méltón képvi­
selte nemzetünket; rokonszenves megjelenésű
volt a spanyol táncosnő, (Fejér Margit) aki
ruhájával együtt a spanyol temperamentumot

Pauncz Jenő Kisgerge, 4—4 koronát, Pártos
Dr. Paskus Jenő, Franki A.

József P.-Táb,

Herman Bpest, Schock Ferenc, Reiner Mór,
3—3 koronát, Baross Árpád, Blunberger Jó­

megnyilvánult eredményt, múlt

évben

már

értékesedig 7000 koronát tett ki, tehát 4200
K. tiszta haszon mutatkozott A ceglédi ha­
tárban ezelőtt 5 évvel 30 q műtrágyát hasz­

zsef. Donner Henrik, Donner Kálmán, Her­

náltak el a gazdák, a múlt évben pedig 140

is felvette; kis japán nő (Deutsch Berta) ti­

czog Izidor, Kvfttner Zsigmond, Klein Armin,

waggont. Olyan hatalmas bizonyítéka ez a
szuperfoszfát nagy lermésfokozó hatásának,

pegett a teremben fel s alá, kezében filigrán

Molnár Sándor, Weinberger Aladár

ernyő, hajában hajtők gyanánt aptó kicsiny
legyezők; (aki jól viselte magát, kapott be­

Haas Adolf, Lengyel Sándor, Bolgár N. Bu­
dapest, Feldmann Miklós Endrefalva, Tep-

lőle) : végtelenül kedves volt egy kis tiroli
leányka, (Donner Mariska) aki pajkos jó

lánszky N. Endrefalva,

kedvvel kiáltozta nemzetének táncos jelsza­
vát: Juhél" és akinek elragadó tánca, örök­

Adolf, N. N. Bgyarmat, Hirscfimann Lipót
Bécs, Fehér Mátyásné Gyöngyös, 2—2 kor.

ké mosolygós arca — dejóltelte, hogy nem

Blumherger Armin,. Blumenthal László, Ba­

rejtette álarcz mögél ragyogó szemei nagy­
mértékben fokozták az általános jó kedvet;

rok József, i Breuer Gusztáv,

igazán bájos jelenség volt mint horvát

me­

nyecske bzenes Kató, „a legifjabb bakfis**,
akinek gömbölyű baba-arcán, (álarc nélkül
volt) fekete, diaboló frizurái (stílszerűen illik

Dobaj,

Friedländer Richárd

Nagykanizsa, Biederman N. Gyöngyös, Salgó

Klein Gábor Varrány, Komlós Miklós Bgyar­

mat, Hajósi Károly Miskolc, Fleischer Fűlöp
Varsány, Lantos Mihály 1—I koronát és N.
N. 20 fillért. Horn Sándorné 10 korona. Ci­

árult el a szerelmi ügyekben kártyavelésével

gányasszony kártya vetéséből 5 k. 60 fill. Be­

a cigányasszony (Breuer Böske) akinek leomló fekete haja, az álarc alól kivillanó fe­

Tiszta jövedelem 279 K. 36 fillér. A nőegylet

Ilonka, aki világos

jelmezben

ezúton is hálás köszönetét fejezi ki a felülfi-

között

harangvirágot; a virág

repdesett a

poetikusan bájos szitakötő jelmezében Rolh
Juliska, akit ugyancsak igyekezett minden
a cseresznye jelme­

férfi hálójába keríteni;

zében Herczog Mónié bizonyította be, hogy
az ügyesen konstruált
hóditó-eszköz. —

jelmez igen hatásos

fél: „Nem is olyan csúnya az ördög, ahogy

a falra festik I** El kell ismernünk, hogy je­
len esetben igazuk volt.
Hát szép volt minden. — Jól érezte ma­

gát mindenki és a rendező

nőegylet

érte:

estét, magának

soknak

felejthetetlen

HIREK.

célját

egy kis tőkét szerzett —
És ezek után még nem vesszük le a na­

pirendről a jelmezes mulatságot, a „Szécsényi Hírlap** szerkesztősége szavazásra hívja
fel olvasóit a következő kérdés eldöntésére:
„Kinek a jelmeze volt a legötletesebb és
legszellemesebb" ?
A legtöbb szavazatot nyert első három­

Hľabaré. Mint értesülünk Dicker Géza,
a „Hungária" szálló bérlője április hó. 5-én
egy nagyszabású kabaré-eštélyt rendez, —
melyre Budapest kabarévilágának legelőke­
lőbb művészeit hivta meg;

«7*0 magyarság. Minden megjegy­
zés nélkül közöljük Szécsény nagyközség

lik, hogy összes

.

. K.

sebb eredményt kapunk.
A szerkesztőség a legtöbb szavazatot
nyert jelmez tulajdonosának jutalomtárgyat
ad. —
*•
Lantos.

Feffllfizettek: Dicker Géza 6 kor. özv.

Velics Hajnald Teréz úrnő,

Dr. Gutfreund

ha egy kicsit megharagszik . . .
Sz. Gy. Ipolyság. Lapzártakor érkezett.
A jövő számban hozzuk.
Bíbelődő. Pathologia—kórtan. Snobiz­
mus—urbatnámság. Snob—úrhatnám. Remi-

nistencia—visszaemlékezés.

a

kiadó felelős.

Ipartestületi gyűlés. A „Szécsé­
nyi Általános Ipartestülel" folyó hó 25-én

tartotta alakuló választmányi ülését,

melyen

Vasok Ferencz alelnökké egyhangúlag meg­

választatott.

Húsvéti verekedések.

Az idei

húsvéti ünnepek sem múllak el anélkül, hogy
vért ne lásson : Rimócz község legényei lö­
völdözés- és késelésben lelték jókedvüket. —
Halásziban pedig egymást szurkáítak össze
a kötekedő legények.

el. Nem kell e helyen

Értesítés.

... fill, tartozását

........nap alatt a községi elöljáróságnál lefi­
zesse, mert ellenkező esetbén — megzdlogoltatni fog.

fokozása legegyszerűbben legkevesebb befek­
tetéssel a műtrágyák, különösen pedig a szu­
perfoszfát kiterjedtebb használatával érhető

határideje április 8.
Minél többen szavaznak, annál hitele­

•) Ezen közleményért a felelősség a be­

küldőt terheli.

Szerkesztésért

cédulák lapunk kiadóhivatalában kaphatók.
A szavazó-cédulát kitöltve a szerkesztőségbe

megjegyzéssel: „Szavazó-lap". A szavazato­
kat bizottság olvassa össze. Lapunk minden
helybeli számához is mellékelünk egy* szavazó
lapot. — A szavazócédulák utolsó beküldési

lommal látok munkám után.
Szécsény 1913 évi március 28-án
Dicker.

. . . szécsényi lakos ezennel felszólitta-

Egyszerű mód a gazdaságod jövedelmé­
nek fokozására. Gazdaságunk jövedelmének

a borítékon a következő

én a városból távozni akarnék. Kijelentem,
hogy ez légből kapót koholmány és rossz
akarat Sőt ezután sokkal nagyobb buzga­

F. A New-yarfc. Az apróság megérkezett

nak a nevét lapunknak április ll-én megje­
lenő számában tesszük közzé. — Szavazó­

postán küldendők,

Több oldalról arról értesültem, hogy a
jó akaróim (?) azt a hirt keltik rólam mintha

Köszönet érte.
B. Sz.... igaza van, nem csodálni való

adóintő céduláját:

Az ördög persze nem maradhatott el
(Glaser Dezsőné) és nem egy ifjú sóhajtott

Nyilatkozat.*)

Szerkesztő üzenet.

hosszú,

fehér főkölőjével és ruhájának alján levő fe­
hér diszitésékkel igen ötletesen mutatta be a

vetés

zetőknek.

Glattstein

zöld ruhájával,

nyek alá 150 kg. szuperfoszfálot kell
előtt mennél korábban kiszórni.

vétel volt 361 K. 80 f. Kiadás 82 K. 44 fill.

A természet is személyesítve volt. —
Mint a tavasz hírnöke jelent meg igen diskrét,
de annál megnyerőbb

meggyőzzön a

műtrágya alkalmazásának
hasznosságáról.
Tavaszi kalászosok és egyéb tavaszt növé­

Décsi Alfréd,

Glattstein Adolf, Glaser Dezső, Neumann
Sándor, Slrasser Gyula, Ulmer Ernő, Hegyi
István, Dr. Seidner Mór, Dr. Márer József,

a „menyecskédhez) haján, szívesen felejtet­
ték rajta ifjaink a szemüket; nagy jártasságot

kete, fénylő szeme pompás összhangban volt
jelmezével.

a óiely kell hogy mindenkit

adatokat

közölnünk,

arra nézve, hogy milyen terméstöbbletel eiedményez a szuperforzfát használata, elegendő
annyit tudunk, hogy mig 1890-ben Magyar­

ország 900 wagon szuperfoszfátot használt el,
a szuperfoszfát használata 1912-ben 23.0C0
wagonra emelkedett, világos bizonyítékául
annak, hogy termésfokozó hatása rendkívül
nagy. Ifj. Seres Mihály Páímonostori föld-

mives írja Is. A „Magyar * Földmives"-ben,
hogy 3 évvel ezelőtt vett 6 százalék szuper­
foszfátot 8 koronával, s következő évben a

Tisztelettel értesítem a n. é.
közönséget, hogy czukrászdámat a mai kor igényeinek
megfelelően berendezve - a
Hungária szálló épületben —
földszint helyeztem át.
Egyben van szerencsém értesítem az l t
közönséget, hogy cukrászdámban úgy reggelit,
ebéduláni foketet, valamint uzsonnákká! is
szolgálok.

A n. é. közönség b. pártfogását kérve,

vagyok — kiváló, tisztelettel

DICKER.
Két czukrász tanulo
azonnal felvétetik a
Dicker cukrászdában.
913—1913 tkvi. sz.

Árverési hirdetmény kivonat
Hercog M. és Tsa. végrehajtatóknak özv.

Markovics Ousztávné végrehajtást szenvedő
elleni végrehajtási ügyében a kir. járásbíró­
ság a végrehajtási árverést 364 kor. 74 fill.

�„Szécsényi Hírlap“

13 szám
ennek 1912 szeptember 20-tól járó 6 száza­

lék kamatai 50 kor. 30 filL per és végr. ár.
megáilapilott vitamint jelenlegi 25 kor. 90
fill, és ez ezennel csatlakozótoknak kimon­
dott I. Schflck Ignác utóda Ráth József 118

kor. 72 fill. 2, Klein Henrik 119 kor. 60 fill.
X, Schlesinger A. fia 175 kor. 60 fill. A szé­
csényi TakarékpAztár 1500 kor. töke és jár
követe*é&gt;e vitamint a még felmerülendő költ­
ségek kielégítése végett az 1881. LX. t.-c.

144 §-a alapján és * 146 § értelmében a
szécsényi kin járásbíróság területén lévő
SzéCiény községben fekvő a szécsényi 1401
sz. tjkv. ben A I 1 sor. 617 hrsz. Beltelek
ház, 263 sz. udvar 3184 K. és az u. o. 568

sz. tjkvi A i 1 sor 336 hrsz. sörházi kertnek
B 5 alatt Markovics Gusztáváé sz Podhrac-

ky Hennin nevén álló részére 33 kor. ezen­
nel megállapított kikiáltási árban elrendeli.
1. Az árverés megtartására határnapul

1913 május kó 29 napjának d. e. 10 órája­

kor ezen kir. járásbíróság tkvtáiában 1 föld­
szint 7 sz. tűzi ki, melyen a fenti ingatlanok
a kikiáltási ár 2 3 adán alul

eladatni

nem

fognak.
2.» Árverezni szándékozók tartoznak az

az ingatlan becsárának 10 százalékát

kész­
pénzben vagy az 1881 LX. t.-c. 42 §-ában
jelzett árfolyammal számitott és az 1881 évi
november 1-én kelt 3333 81 I. M. rendelet
8 §-ában kijelölt óvadékképes értékpapírok­
ban a kiküldött kezéhez leteuni avagy a bá­
natpénznek az 1881 LX. t.-c. 17 §-anak ér­

telmében a bíróságnál előlege« elhelyezésé­

ről kiállított szabályszerű elismervényt át­
szolgáltatni.
A kir. járásbíróság mint tkvi. hatóság.
Szécsény, 1913. március hó 4-ik napjan.

március 28.

83—913. vb. sz.

162-1913. végrh. sz.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX. t-cz. 102. §-a értelmében ezennel köz­
hírré teszi, hogy a bgyannati kir. törvény­
széknek 1912. évi 11659. sz. végzése kö­
vetkeztében Frank Dezső starjáni ügyvéd ál­
tat képviselt Salgótarjáni takarékpénztár r. t.
javára 136 kor. s jár. erejéig 1913. évi ja­

nuár hó 24-én foganatosított kielégítési vég­
rehajtás utján lefoglal és 800 koronára be­
csült következő ingóságok,' u, m: 2 drb.
kanca ló nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1913-ik évi V. 43'1 számú végzésé
folytán 136 kor. tőkekövetelés ennek 1912.
évi aug. hó 22 napjától járó 6’’» kamatai,
háromszázalek váltódíj és eddig összesen
48 kor. 55 f.-ben biróilag már megállapított
költségek és 1 K. 80 fill, árverés kitűzési
dij erejéig Kararcsságon leendő megtartásá­
ra 1913. évi április hó 8 napjának d. u. 3
órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni
szándékozók oly megjegyzéssel hivatnak meg,
hogy az érintett ingóságok az 1881. évi LX.
t-C. 107. és 108 §-ai értelmében készpénz­
fizetés inellett a legtöbbeligérőnek, szükség
esetén becsáron alul is elfognak adatni
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglaltatták es azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. t.-c. 120. § értelmében
ezek javára is elrendeltetik.
Szécsény, 1913 március hó 21-én.
Ňagy, kir. bír. végrehajtó.

Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi

LX L-c. 102. §-a értelmében ezennel köz­
hírré teszi, hogy a szécsényi kir. járásbíró­
ságnak 1913. évi Eg. 2 2 számú végzése
következtében Barca Kálmán szécsényi ügy­
véd állal képviselt Pollák és Hercog bpesti
cég javára 4350 kor. s jár erejéig, 1913. évi
február hó 20-án foganatosított kielégítési
végrehajtás utján le- és felülfoglalt és 2216

kor. 50 fillérre becsült következő ingóságok,

u. m: férfi és gyermek ruhák, gombáruk, 5
varró gép, cimbalom, vasszekrény, bútorok,
cserép edények és szövetek nyilvános árve­
résen eladatnak.

Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­

bíróság 1913-ik évi V. 81'1. számú végzése
fulyán 4350 kor. tőkekövetelés, enpek 1913
évi febr. hó 20 napjától járó 5 százalék ka­

matai, egyharmad százalék váltódij és eddig
öszszesen 266 kor. 40 fillérben biróilag mar
megállapított költségek, és 3 kor. 20. fill,
árverés kitűzési dij erejéig Szécsényben leen­
dő megtartására 1913. évi április hó 9 nap­

jának d. e. 8 órája határidőül

kitűzehk

többet Ígérőnek, szükség esetén becsáron alul

Eladó bútor.

is el fognak adatni.

Szentbe, s. k. kir, járásbiróA kiadmány hiteléül.
Ferényi, kir. tkwezető.

Donner Henriknél.

ízléses rrfunkáért többszörösen kitüntetve.

ULIP
ISTVAN
élővirág terme
LOSONCZ.

Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglaltatták és azok­

ra kielégitési jogot nyertek volna, ezen árve­
rés az 1881. évi LX. t-c. 120. §. értelmé­

ben ezek javára is elrendeltetik.
Szécsény, 1913. évi március hó 21-én.
Nagy, kir. bir. végrehajtó.

Huszár Mihály
nógrádrpegye legnagyobb
ruhafestő, vegyitisztitó- és gőzmosó intézete

LOSONCZ, Kossuth Lajos-utca 10.

TELEFON 123.
Vidéki megbízások pontosan eszközöltetnek.

Megrendelések: élóvirágokban
Glattstein Adolfnál, Szécsényben
24 órán belül szállíttatnak.

Készít minden a könyvnyomdá-

szati

szakmába

vágó

munkákat

Gyászesetben ruhák 48 óra alatt
festetnek feketére.
Elsőrendű munka, gyors- és pontos kiszolgálás

Glattstein Adolf

Raktáron tart: mindennemű levél­

papírokat, üzleti könyveket, író­

könyvnyomdája, könyv- s paplrkersskedie
modern- és szakszerű kivitelben,

jutányos árak mellett

és

ahhoz a venni szándékozók ezennel oly meg­
jegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett in­
góságok az 1881. évi LX. t.-c. 107. és 108.
§-ai értelmében készpénzfizetés mellett a leg­

Egy szép ebédlökredenz
és egy Trimó nagy tükör
olcsón eladó.

RÁKóczi-irr.

Árverési hirdetmény.

A „Szacsenyl Hírlap“ kiadóhivatala.
M. kir. dohány- és szlvararuda.

SZÉCSÉNY, (Nógrádmegye.)

ItyMUtat: Stattstals Aáatf klwyvwyaaáá|ábaa — Szteaiaybaa.

én rajz eszközöket. Képes levelező
lapokból nagy választék.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1385">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00610.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1386">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1913_03_28.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1366">
                <text>1913-03-28</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1367">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1368">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1369">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1370">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1371">
                <text>bibBBM00390787</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1372">
                <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;showtype=marc</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1373">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1374">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1375">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1376">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1377">
                <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1378">
                <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1379">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1380">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1381">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1382">
                <text>Szécsényi Hirlap 5. évfolyam 13. szám (1913. március 28.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1383">
                <text>szépirodalmi, társadalmi és közgazdasági hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1384">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="65" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="129">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/94f1de56dc51c16eec4690db29afb71b.jpg</src>
        <authentication>bc01e0fdf63b4973cf11a99b3f855800</authentication>
      </file>
      <file fileId="130">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/55f0b6540c1b3a4635d6bd4a99e52a2b.pdf</src>
        <authentication>5fa8ddffe0a7ae374ed23e35f2378775</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="114406">
                    <text>Szécsény. 1913. április 4.

V-ik évfolyam.

14. szám

Szécsényi Hirlap
SZÉPIRODALMI, TARSADALMI ÉS KÖZGAZDASAGI HETILAP.
Megjelenik minden pénteken.
Kiadótulajdonos: Glattstein Adolf.

ELŐFIZETÉSI ÁR:
Egész évre 8 korona — Fél évre 4 korona.
Negyed évre 2 korona.
Egyes szám ára 16 fillér.
Előfizetések a kiadóhivatalhoz küldendők.

A szociális olajcsöpp.

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,
reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz

Főmunkatárs:

KARDOS ISTVÁN és IFJ. SZADER GYULA.

lyeslésre késztetnek azok a

ezek a hatezren másfél

adatok,

millió

koronát

ke­

amelyek a téli tanítások eredményéről szól­
alt Fényesen bizonyítják, hogy a magyar

restek. Alpár, ahol eleink az első nemzet­
gyűlést tartották most azzál teszi nevét emlé­

munkás télen is szeret dolgozni és szó sincs
arról, amit évek előtt egyesek mondottak,
hogy a magyar ember a seprűkötésl, kosár­

kezetessé, hogy lakói évedként télen ötven­
hatvan ezer koronát vesznek be kosarakból,

fonást lenézi,

s nem szeret vele pepecselni,

mert éppen ellenkezőleg, hagy szeretettel ka­
rolta föl a mezőgazdasági háziipart, amint
az alábbi sorainkból kitűnik.
Hatszáz községben, tizenhatezer* ember

amiket maguk fonnak. Jól esik megtudnunk,
hogy a magyar munkáskét téli foglalkozását
Angolországban Afrikában.is ismerik. Csak
ide 24000 korona áru utMókosarat.készítet­
lek a télen a mi magyarjaink.
z

Nem csekélység pedig ez.

Pedig

még

tanulta meg novembertől március derekáig a
háziipart, s ez idő alatt azzal kedvvel foglal­

a kezdet-kezdetén vagy unt* Csak időt kell
hagyni, rászokik a téli ^keresetre minden

kozott Vidék szerint,

földmtyés embert És ekkor más átlapolja lesz

olcsóbb,

vagy

ahogy

ingyen

a

nyersanyag

rendelkezésére

ál­

lolt,
tanulták a scprükötést, kosárfonást,
fafaragást. Megalakul több mint száz házi-

Ipartermelő és értékesítő szövetkezet, s. itt
JÜkodóéi) 18QQQ gunlrtMtoUQMlUCsak ezek,
s akik most tanulták a maguk háziiparát, egy
millió koronát kerestek; de a magyar házi­
iparosok jövedelme már felülhaladta az 5—6,
milliót, s volt olyan, aki 200 koronát is ke­

resett a jtélen.-Tehát nemcsak hogy nem ette
a készet, tehát nemcsak hogy a jövő

nyári
keresetre adósságba nem keveredett, hanem
még a házi iparból élt a télen; a nyári ke­
reset pedig sertésre, tehénre, a maga háza

a mai hazátlanak, kevesebb az elégedetlen,
az Amerikába vágyó ember. A munkának

Túl az Óceánon.
Hannichárom kazán bömböl szakadatlan,
Tüzes vasat okád harminchárom katlan,
Harmicháromezer kérges tenyér szabja
A szikrázó ércet százezer darabra,

Kohók prüsszögését át-megátaljára

Kis pöröly, nagy pöröly dübörgő lármája.
S e pokol tüzében emberek sorvadnak:
Kevert nyelvű népe egy uj Babylonnal,
Az ablak: rostélyos, böriönablak fajta —
Szegény magyar legény tekintgel ki rajta.
Künn élet-érlelő meleg, nap' sugára
Tűz alá szelíden a gyár udvarára . . .

Szőke Tisza partján egy kis falucskára,
Fehér ház muskátlit kicsi ablakára
Szent ez a nap hinti melegét, világát
S érleli a rónák hullámzó kalászát . . .

Otthon tálán éppen a rozsot aratják . . .
Jókedvű legények keresztekbe rakják,

* Egy kis KYerc^ »iájából

loptam

ki

a

szavakat, mikor elaludt és beszélgetni kez­
dett az Úristennel, lehet — álmában, le­
het — ébren volt, de két kis sjemecskéje le
volt hunyva..—
.Édes jó istenkém. szörnyű nagy unal­
madban gyere le egyszer már a földre, amint
azt szent Fiad az Úr Jézus is tette és nézzél

körül, micsoda borzasztó dolgok folynak IdeJenn, világod medrében, hogy vesznek az
emberek és hogy veszekednek ők és megfe­
ledkeznek arról, hogy te úgyis magadhoz
veszesz egyszer bennünket. Kár veszeMMök.
Kár verekedniük. Te azért mindent úgy iga­

zítasz el, amint jónak látod.
Haragod azok ellen is fordulhat,

akik

ma győznek és a porba sújtottakat felemel­

heted.
Felhallod az országodba az ágyúk böm-

meglesz, a becsülete újra.

bölését, a röpködő schtappnejek tompa zú­
Elmondtuk ezeket azért, hogy ahol még
gását?
•a- i n unkáinál; a i m -bxaéU-Öswe Uii-háúipar- —Látod'»* viilámló átssdok hegyét ét. W
üzésre, ott már most tegye meg a lépéseket. .élettelen hullák fekvését a pusztaságokon?
Elég ha húsz, harminc munkás, kisgazda fel­
És felballik e hozzád e nagyszakállú tö­

iratkozik,, s idejében bejelentik szándékukat
akár a megyebeli gazdasági egyletnek, akár

rök basa .Allah* — kiáltása?
Téged hívnak segítségül, mert Te nekik

a földmivelésügyi ministerium háziipari meg­
bízottjának, s tanítómestert kérnek. S lesz

épp úgy az istenük vagy, mint nekünk.
A prédaéhes igaz hívőid találták ki, hogy
ők megvetnek téged.

kereset, lesz télen kenyér. Még mulatság
számba is megy ez a háziipari foglalkozás,

társaságban s a jó meleg szobában.

vételére a takarékban kamatozik.

TÁRCZA.

Heti posta..

Többet is mondunk. A szabadkai házi­
ipari résivénytársulat 500Ô munkást foglal­

koztat télen: a háziipari drszágos szövetség
1000 munkásnak, adott télre munkát. És

intézendők.
közleményék soronként 50 fillér.

Hirdetések egyezség szerint.

Szerkesztőség és kiadóhivátal Rákóci-út 565.

A télen megtartott háziipari tanitásokról
számolunk be. Megelégedéssel olvasunk, he­
hiteles

Nyílttéri

Látod e, hogy
ezek a kulturáltatok

miként

az

rombolják

évszázadok

szét
szülte

Piros jircu lányok, marokszedő lányok

mi elkedvetlenített Valami elszomorított, — Ré­

Vidám nótaszóval haladnak utánok . . .

gi, nagyon régi emlékek . . .

Itt a gyárzsivajban haj meghalt a nóta I ...

Kurta szoknyás, piros arcú palóc lány­
ka árulgajta. .Két krajcár egy csomó* — egy­
re kinálgatta. — Vettem vagy kettőt Haza­

Egy órának előtte ibolyákat vettem.

— Hazahívja fiát az alföldi róna I
Délibábos mező, szabad kék ég alja.
Marokszedő lányok hívó, dalos hangja I ...
... Pislog a gép szeme; a parázs bunyóban,

Telhetetlen gyomor korog a kohóban.
— .Föleszmél. S mialatt szenet töm beléje:

Könnyel folyik össze arca verejtéke.

Balia Miklós.

Márciusi ibolyák . . .
Irta: Ifj. Száder Gyula.
Asztalomnál ülök. Este van. Felgyújtom
a gázt előttem. Előszedem a napilapot. Ol­

hoztam

Szétcibáltam. Tényérka formájú, ara­

nyos szélű porcellán hamutartómba lettem ;
szálankint igazgattam bele, a szélére, körös­
körül.
Megöntöztem vízzel. Pár szál a tetején
úszik. És most illatoznak. És elhódítanak. És

szomorú, régi emlékeket keltenek. — ,
, fia. emlékek egész raja rohan meg, az
emlékek egész sokasága furakodik előre
agyamban. Szinte nem hagynak békén, nem

hagynak nyugton . . . Fájó emlékek. —
És a lilavirágocskák mindegyre illa­
toznak. És mindjobban elhódítanak . . .

vasni akarok. Nem tudok. Hiába erőlködöm,

. . . Valakinek virágai voltak ezek . . .

nem bírok. Képtelenség ilyet csak kívánni is
önmagámtól — Szivart kerítek elő. Rágyúj­
tok. Nagy gomolyokban fújom a füstöt Kis
kályhámban élénken pattog a tűz. Fűteni kell

Valaki nagyon szerette. —* Valaki, ki ő ma­
ga is csak volt; volt és ma csupán az em­

még; hűvös van. Egy hűvös márciusi es­
te. — Újból olvasásba fogok. Nem megy se­

kámnak . . .
Itt látom előttem, itt látom fekete, ázs­
ión ruhájában; sárga, beesett, nyírott baj-

hogyan. Hiába I Valami más lebilincselt Vala­

léke kínoz, az emléke gyötör . . . Valaki,
akit Janinak hívtam; édes öregemnek, Jani-

�palotákat, várakat, templomokat és a feszület

vasával verik szét a szegény albán pap fejét?
És látod e Te a harcmezőket? A virág
most sarjadzik. A folyók vadabban búgók. S
a nagy csatatereken a bullák meztelenül fe-

kúsznék, a férgektől rágva, mert ruhájukat
lelopták a kóbor szerezsánok, a hires vitézek,
akiknek mellükön olt fityeg a kereszt
Talán csúfságból.

Látod e.te ezt mind?
A török kardokat, melynek élét ellopta
a bey, a kenyeret, melyből a búzát kilopta a

basa s a szegény katonát, kinek lelkét, szi­

vét, mindenét kilopta a szultán — látod e?
S hogy hullnak az emberek? S mint
pusztít az öldöklés? ...
A nagy épületek, melyeket ezer

épi tő­

munkás keze teremtett, a sziklába vájt utak,
a fáradságos munkák, minden — minden,
miként pusziul el — látod e?
S mikor* a sivitó kartács elrohan az élő

emberek mellett, mint hullnak azok rakás­
számra a hideg földre.
S onnan nem tudnakfeikelni, mert oda­

szögezi őket a
csata mezőt.

április 4.

„Szécsényi Hírlap“

14 szám.

vérük,

amely

megnyalja

a

S nerri is tudnának felkelni, mert egyik­

nek laba nincs, másiknak két karjai vitte el
a sistergő tűz kigyó.
Latod e ezt mind?
S ha látod, miért engeded, mért nem
küldesz özönvizet rájuk, mért nem parancso­
lod ki medréből az óceánt
Mert így elvész a földön minden, az al­

kotás, a munka, az erkölcs, a millió

kezek

gyümölcse, a becsület — és a hit, az irán­
tad s benned való bizodalom.
Forgasd meg a világ kerekét és adj

április hó 5-én délelőtt 10 órakor a várme­
gyei székház nagytermében rendkívüli köz­
gyűlést tart, melyre a törvényhatósági bizott­
ság tisztelt tagjait azzal az értesítéssel hívom

meg, hogy az alábbi tárgy sorozatban felvett

ügyek folyó évi április hó 4-én d. u. 3 óra­

magyar iparos bemutathatja gyártmányait egy
négyszögméteres asztalon’és a felett emelt

kor a vármegyei székház kistermében tartan­
dó választmányi ülésben fognak előkészítő

2 és féimeter magas falon. A vásár célja a
a hazai ipar fellendítése, ismerté tétele. A

tárgyalás alá vétetni.

tavaszi vásár irodája (Budapest, IV., Irányi­

A „Szécsényi Ipa­
ros és Kereskedő Ifjak Onképző Köré’-nek

vezetősége által szervezett heti felolvasások
befejeződlek. A város elöljárósága ez alka­
lommal is a legnagyobb készséggel bocsáj-

totta a kör rendelkezésére a városház nagy­
termét, amely az ily felolvasások megtartá­
sára igen alkalmasnak bizonyult — A felol­
vasások sorozatos előadását Pintér Sándor

kezdte meg; a .Föld keletkezése" cimü elő­
adásával igen élénk érdeklődés mellett. Ezen­
kívül tartottak még előadásokat hasonló ér­
deklődés és látogatottság melleit: Kálmán
Sándor, Barcza Ferenci, Dr. Scitovszky Béla

orsz. képv., Dr. Seidner Mór, Dr. Káldor Je­
nő, Dr. Paulus N. és Huszágh Gyula ág. ev.
lelkész. Érdekes, hogy ezen előadások iránt
leginkább a kör tagjai érdeklődtek mig a vá­
ros intelligenciája és a corso hölgy közönsége
altig ...
,
SaJeset. Zubovics Ferencz, jár. útbiztost súlyos baleset érte. Ugyanis a múlt
hét egyik napján az udvarában lévő szalma­
kazal eddig ismeretlen okból kigyúlt'A ne­

vezett útbiztos a cselédség segélyével azon­
ban a tűzet még idejekorán eloltotta s ez ol­
tási munkálat közben kezein súlyos égési sé­
rüléseket szenvedett.
Időjárás. Az időjárásba^ úgylátszik

végtelen békességet*

egyidőre lényeges változás nem várható. Az
esték és reggelek ugyan még hűvösek, de a
nappalok enyhék. A tavaszi munkálatok úgy
a város belterületén mint annak határában

HIREK.

már megkezdődlek.

Rendkívüli közgyűlés. Nógrád-

vármegye főispánja a következő meghívót
küldte szét a megyebizottsági tagokhoz. —
„Nógrádvármegye törvényhatósági bizottsága

Tavasai väsÄr. A budapesti keres­
kedelmi és iparkamara Budapesten az ipar­
csarnokban tavaszi áru-minta vásárt rendez
május 7—13-ig ahol 15 koronáért minden

Gyermeknap.

Az Országos Gyer­

mekvédő Liga az évenként rendezni szokott
„Gyermeknapból az idén május hó 5-én és

utca 21.)

legelőre lehet a jószágot kihajtani, a melyet
gondoztak. Mielőtt a fák ki nem lombosod-

tak, a jószágot a legelőre kihajtani nem sza­
bad. Az a község, amely legelőjét gondozás
nélkül hagyja, nagy mulasztást követ el. Meg
kell járatni a legelőt fogas boronával.

Meg

kell tisztítani és pedig a közerő kirendelésé­
vel, minden nem oda való növénytől, a sa­
vanyú füvektől, a lósoskátől, a szerb tövis­

től, a kutyatejtöl. Aztán érett és porrá törött
trágyával Javítani kell a legelöl Újabban több

község műtrágyákkal is igyekezett a közlegelöt javítani, és nehogy azt hlgyjflk, hogy ez

a község« közvagyont prédálta. Ellenkezőleg!
Ez « község a közvagyont gyarapította. Mél­
tó minden dicséretre, mert ez azt bizonyítja,

hogy a község tudatában van annak, hogy a
közlegelö közkincs. A földmivelésügyi minis­

ter a községeket a legelőjavitásban készség­
gel ingyenes szaktanacsadással és anyagi se­

gítséggel támogatja. Ezt is jó a községi elöl­
járóságoknak tudni.
A dohányzók figyelmébe. Legújabban fel-

- merült esetből kifolyólag

a m. kin belügy­

miniszter kimondotta, hogy mindazok az uta­
sok,’ ’akik a vasfití']&lt;6csikban nleg^iém'eňgedett helyen dohányoznak s a vasúti üzlet­
szabály 18. §-a alapján feljelentettek, ezen­

túl nem a közigazgatási hatóság illetékes
azoknak elbírálására, hanem a kirJ járásbí­

róság, mert az a tilalom, hogy a „bem do­
hányzó“ feliratú vasúti kocsikban, illetőleg
fülkékben dohányozni nem szabad, az egész­

ség oltalma végett kiadatott általános termé­
szetű

6-án tartja meg.

szívesen ad mindenről felvilágo­

sítást. —
A legeltette megkezdés«. Ide s tova a
jószágot kihajtják a legelőre. De csak arra a

rendelkezéseknek tekintendő, s Így az

kim mozdulatlan arccal; félig felnyitott, üve­

Könny fut a szemembe Nem. tudok tovább

Hogy miért telte, mi késztette erre, nem

ges szemekkel; fekete selyemkendővel átkö­
tött homlokkal Itt látom, itt, amint jobb sze­
me felett, homloka tájékán, a selyemkendőn

uralkodni önmagam felelt. Vigasztaló szavam

nem tudhattam.
,
A kapujok elé értem. Felakarok rohan­

átüt a vére . . . csendesen szivárgó vére.
Látom; nézem ... És félig nyitott sze­

meivel ő is néz .. . egyre néz . . .
Testét teleszórom violával, lila i boly ács­
kával, az ő virágjával . . .
Március van odakünn

.

. . Szomorú

március.
Az égG gyertyák kicsit megélénkítik az
arcot, a táncoló lángocskák fényénél néhtr
úgy tűnik fel szegény fiú, mintha élne .

Összetört, gyászruhás ősz, öreg asszony­
ka zokog lábainál. Az

édes anyja.

fel-fel hördül; ilyenkor úgy

tetszik,

Olykor

hogy

szörnyethal fájdalmában, ilyenkor amikor na­
gyon is szivébe hat a fájdalom, és utána
mintha csendesedne . . . bogy aztán annál
erősebbek, annál szivtépőbbek legyenek a
felsikoltások .
.
Hiába nyugtatom, hiába vigasztalgatom.
Csak legyint Csak bólogat lemondóan, meg-

semmisűlten. Meg sem hallgat . &gt; .
Most újra visszatéved tekintetem.
Janikám arcára .
.

megbotlik, elcsukhk. Odavánszorgom mellé­
je Közvetlen közelibe.
Nem tudom már Visszafojtani.

ni az emeletre, egy szomorú könynyező, ér­
Kicsor­

dult a könynyem. Lehullt a kezére. Az imára
kulcsolt elhűlt kezére ... És zokogtam. És

ébresztgettem. Hiába!
Én már sírhattam! Nekem már hullha­
tott a könynyem!
Hiába szóltam, hiába kérleltem. — Nem

hallgatta szavam.
Nem adott választ

A szó nem jut fel hozzá, a szó nem
haitik odáig, ahol most van, ahol szállást
készít jő előre nekünk, barátainak is.
... De gondoljunk csak vissza. Elmél­

kedjünk az előzményeken. —
Igen. Ebéd után voltam. Jön, egy hor­
dár. Levelet hoz. Azt mondja sürgős. Én
felbontom gyorsan. Elképedek. Nem hiszek
a saját szemeimnek. Átfutom ismét; többször,
számtalanszor . . . aztán felugrok, rohanok
fejnélkfll. Beugrottam az első villamosba ...
A levél csak annyi volL „Jani fiam meg­

halt Rettenetes. Jöjjön! Ravatalon látja jó­
barátját . . . Istenem!“ —
,

dekeltnek tetsző úrileány áll előttem. De rá
sem figyeltem. Talán félre is toltam az út­

ból, Illetlenség, de ily esetben megbocsátható.
Tovább akarok rohanni,

utánam

szól.

Megálljt Bocsánatot kér és azt mondja, hogy
ismer. Tudja, hogy Janival jó barátok ■ vol­
tunk ...
Zavart lettem azonnal és illedelmes. Be­

mutatkoztam. Szolgálatomat ajánlottam. Sej­
tettem, hogy valamit akar. —&lt;
És ideadott egy csokor ibolyát, lila violá­

kat: „Szórja rá

szegényre,

kedves

virágai

voltak mindig ezek. . Tegye meg kérem.“
Megígértem. Meg is teltem.

. . . Mikor visszatértem, még künn várt.
Késő délután volt, de megvárt Kért, hogy
kísérjem haza. Valamit mondani fog ... És

sirt . . . Hullott a könynye.. . .
Elindultunk. Sirva, könynyek
szélte :

közt be­

— Tudom, hogy nagyon jó barátok vol­
tak. Tudtam. Amit mindig titkolt — dacára
a benső viszonynak — azt úgy érzem, hogy

�„Szécsényi Hírlap“

14. szám.

április 4.

100 koronáig

gróffal aki az oláhok borzalmas kegyetlensé­

Megölelték egymást, aztán búcsúi vettek.

terjedhető pénzbüntetéssel büntetendők a re­

geire hivatkozva, lebeszélte őt erdélyi útjáról.
Petőfi erre visszatéri Erdődre, onnan pe­

Apjáról irta később Erdődön „A vén zászló­

dig Pestre.
Ezalatt megvívták a sukerói győzelmes

melyben azt mondja, hogy apja, akinek vál­

a kbtk 1712. §-a értelmében

nitens dohányos utasok.

Molnárok továbbképző tanfolyama. A ma­
gyar kir. technológiai iparmuzeum a keres­
kedelmi miniszter megbízásából malom tulaj­

csatát, az újonc honvédsereg Bécs felé nyo­

donosok részére ipari továbbképző tanfolya­

mult s Petőfi is a táborba sietett, mely Parn-

mot szervez. A tanfolyam május hó 1 -én dé­

derfnál a határszélen állott.
Kossuthnak az volt a terve, hogy a ma­

lelőtt 9 órakor nyílik meg; az előadás május
2-án reggel 8 ólakor kezdődik. A tanfolyam
6 hétig, vagyis Junius hó 12-ig tart. A tanfo­

fő-

és

és

lünk**.
Pesten a költő csakhamar megkapta hon­

A költő bejárva a tábort, heves szónok­

re, ott töltött pár napot, aztán bevonult Deb-

latokban izgatott Kossuth terve ellen s csak

reczenbe a zászlóaljához.
Júliához „Búcsú* czimen. meghatóan
gyöngéd verset irt, melynek ismételten visz-

ban való alkalmazásról) és tudjanak jól Írni.
az

felvilágosítással

a parndorfi táborból, hogy „zászlótartónk, a
még ifjú vérű Petőfi versenyt gyalogol ve­

tisztviselőket,

Föltétel még. hogy az illetők a malomipart
gyakorlatilag ismerjék (bizonyítvány malom-*
Bővebb

baját, ifjak közé hadi bajtársul állt.
„Március ötödikjében is azt irta valaki

malomgépészeket.

malomipari

almolnárokat

lait egy kínos élet gondja, betegség és ötvennyolcz év nyomja, elfeledve minden buját-

tározott az országgyűlés is, mert a honvédek
nem kötelesek az ország határain túl harcolni.

lyamra elsősorban malomtulajdonosokat vesz­

nek föl, továbbá

gyar sereg menjen át a határon és adjon se­
gítséget a bécsi forradalom hőseinek. így ha­

tartó** című meghatóan szép költeményét, a

érdeklődőknek

szívesen szolgál a besztercebányai

delmi és iparkamara.

kereske­

az ősz Csányi László jóságának köszönhette,
hogy a miatt haja nem esett.
Az ô tanácsára aztán visszafordult Pestr&lt;*.
Épp akkor vonult el utcán egy szabad

csapat, amelynek .az ifjú Vasváry volt a ve­

.,.

Slketnamák felvétele. A siketnémák váci

kir. orsz. intézetében a következő 1913—14.

zére. —
Széles, vörös toll lengett Kossutlr-kalap-

védkapitányi kinevezését s ezzel ment Erdőd­

szacsendűlő refrainje ez t
Isten veled, szép, ifjú hitvesem,
Szivem, szerelmem, lelkem, élelem.
Petőfi az ujonczkiképzéssel bíbelődött
Debrecenben. Felesége, aki közel volt szülé­

habos-selyemzászlójukat pedig

séhez, egyszer szemrehányó levelet irt neki,

tanévben több ingyenes alapítványi hely üre­
sedik meg. Ezekre min. rendelet értelmében

jukon, fehér,

az őszbevegyült, sápadt arcú, zömök ember

amiért ily állapotban elhagyja s nem törődik

az egész ország területéről lehet folyamodni.
A kérvények f. évi május 1-ig a váci intézet

vitte, büszkén lépegetve a nagy lobogóval.
Petőfi gyönyörködve ~ nézte a pompás

vele, talán már nem is szereti.
A költő erre „Szeretlek kedvesem* tímfr

igazgatóságához küldendők be.

csapatot; amint a zászlótartóra pillantott, ki­

versével felelt, a melyben rajongó szerelme
szinte egekig szárnyal. Mintha egy tűzhányó­

törő örömmel kiáltotta:.
— Hiszen ez az édes apám!
Azzal odarohant a katonás öreghez és

CSARNOK.

boldogan ölelte a szivére, t
— Édes apám, — mondta sugárzó arc­

Petőfi Bem táborában.
— Visszaemlékezés. —

cal, — eddig azt hittem, hogy te vagy büsz­
ke én reám, de most látom,, hogy én lehetek

.

Irta'. Farkas Ernőd.

Kosssth lángszavára a földből termettek

a honvédek. Czeglédi beszéde után tömege­
sen kelt föl a nép, s indult a táborba az es­

küszegő Jellasich ellen.

Petőfi sem ülhetett

otthon. — ‘
Elhatározta, hogy a székelyföldre megy

honvédelet toborozni.
Feleségét szüleihez Erdődre vitte, s Nagy­
bányán keresztül akart a Székelyföldre menni.

Itt azonban találkozott

Teleki Sándor

most tőlem kell megtudnia. És most is ... Az

okot . . .

'

Itt egy kicsit elhallgatott. Szó nélkül tet­
tünk pár lépést egymás mellett aztán fel­

eselte lehorgasztotl fejét; felemelte, de nem
tudott a szemem közé nézni. Tovább beszélt:
— Nézze,, én nem tehetek róla. Nem
akarok védekezni. Ét mégis mentségnek hang­

büszke az apámra I
— Már fiam, a hazámért én is szívesen-

halok meg; ezt a zászlót olyan örömmel len­
getem, mintha -édesanyád-régi jegykendője
volna.
— A szabadság jegykendője az, édes

apám I
— Már tűzben is voltunk vele Sukerónál. De mond csak, hova mégy most fiam?

— Én is Pestre, de mivel nagyon sietős

sek hullanának le andalító illatot lehelve ma­

gukból.

- Lemondanék minden
Dicsőségről érted.
S megszereznék érted
Minden dicsőségei.

Nekem nincsen vágyam,
- Nincsen-akaratom. ----- --- ------- * *
Mert amit te akarsz
Én is azt akarom.
Ez volt talán a legforróbb,

a leggyön­

gébb költeménye feleségéhez, aki valósággal
istenit s ö, aki a hatalmasokkal is nyersen
szembeszállóit, e gyönge galamb előtt szin­
te térden állva vallja meg újra és újra örök

az utam, szekeret fogadok.

Kegyetlen dolgot sütöttem ki Hogy meg­
tréfáltam . . .
És megtréfáltam. Alaposan megtréfáltam
szegény fiút ...
,
Elhallgatott, elcsuklott a

hegy izzó lávája omlanék benne, s a lobogó
lánghullámokból ibolyák, liliomok és nefelejt­

szava.

Majd

erőt vett magán, folytatta.
— Egy közönséges, egy egyszerű, s ha

De bár megtudta volna. I
... És ami azután történt, tudjuk . ..

Hazament . . . Lefeküdt . . . Reggelre
kelve úgy találták az ágyában — élettele­
nül. — Egy sort sem hagyott magyarázónak.
Elhallgatott . . . Most már rám nézett.

Esdőleg, bocsánatért, kegyelemért esdekelve
nézett . . .
— És most — nyögte fájdalmasan — ítél­

jól megnézzük nagyon is feltűnő réz gyűrűt
kerítettem kézbe. Karikagyűrűt. Ujjamra húz­
tam. És boldog voltam. Istenem I gondoltam

jen el . , . Vessen meg. Gondoljon bármit.

hozzá, ha majd az igazit, a Janiét viselhetem

Tekintsen gyilkosnak a barátja gyilkosának.

Szegény fiú sohasem vallotta meg, csu­
pán az irántam mutatott érdeklődéséből kö­
vetkeztettem, hogy szeret. Sejtettem, de nem
tudhattam pozitíve. És én Is . . . igen én is
sejtettem vele,. . . Sőt I És itt nyilvánul meg

helyébe . . .
Janit váriam. Még ^aznap találkoztunk.
Ez tegnap volt. És a karikagyűrűt azonnal
észrevette. Úgy látszott, de nem hittem sze­

Szó nélkül elviselem. Mert igaza lesz. Mert
én vagyok oka az egésznek ... De Istenem,

meimnek, úgy tűnt fel, hogy elfehéredik. ..

szeszélyeskedésem először . ‘. . Gyakran ta­

_ De aztán gyorsan mosolygott . . .
Anynyit szólt: „és mikor?** Kacagva
kaptam választ: „tegnapeste.“ Úgy értettem

ségem, mint a magáé. Most érzem, tudom,
hogy nagyobb . . .
Sok, sok éve ennek ... és mégis, és

zik: különös, szeszélyes teremtés a nő. Rám
■ is vonatkoztassa.

lálkoztunk. Elég gyakran. De többször látha­
tott egy másik Janival. Persze csupán felül­
telni akartam vele ... Itt másodízben

lát­

ha én azt tudtam volna . . .
Pedig higyje el, nagyobb az én veszte­

most is; ilyenkor, márciusban mindig eszem­

és ő is úgy értette, hogy azzal a másikkal...
Azután gratulált; szépen, válogatott sza­
vakban gratulált s közben elértünk haza .. .
Elváltunk ... És én bosszankodtam.

be jön.
Felidéződik előttem ama sápadt arcú
pesti fiúnak, az én Janikámnak szomorúan

azt hittem, hogy semmit sem vesz olyan ko­
molyan az életében, mint a kis terézvárosi
bankháza*!, meg a kettős könyvvitelt ... Es

Minden áron vallomásra akartam kény­
szeríteni. —Hiába, mi nők nem nagyon szí­

Semmit sem árult el, sémit pcm tudtam meg.
Már azt is hittem, hogy én csalódtam.
Tévedtem. Még önmagam okoztam, hogy
feltételeztem olyat . . . azt, hogy Jani sze­
ret .. . Röstellettem most már tettemet, szé­
gyenkeztem önön magam előtt, mi lesz, ha

csak késő tudtam meg, hogy volt még egy
harmadik is
. Azt kell most hinnem, hogy
a legfontosabb, a legkomolyabb dolog ez

veljük a néma imádókat . . .

majd megtudja turpisságomat . . . ?

volt előtte . . .

ható szeszélyeskedésem.

Lehet, hogy nem tetszett neki, de az is
lehetséges hogy közönyössé tette ama másik­
nak gyakori jelenléte . . . Nem tudtam. Nem

árulta el magát. S megvallom, ez csak boszszantott. Ez csak fokozta bennem a szeszélyeskedési hajlamot . . .

megható esete; akiről — én

balga

sokáig

�„Szécsényi Hírlap“

14. szám.
szerelmét. Akarata keményebb, mint

a

vas

tenként imád.
Baszké is volt neje e költeményre. Eb­

ből látta, hogy korlátlan hatalma van a köl­
tőn, aki azelőtt senkire se hajlott, csupln a
mag^ akaratát követte.
Ä költőnek zászlóaljával Nagy becskerekre
kellett volna vonulnia, de ő anélkül,
szabadságot kapott volna, feleségéhez
Erdődre.

hogy
ment

öszszesen 118 kor. 25 fillérben biróilag már
megállapított költségek, és 1 kor. 80. fin.

220-1913. végrh. sz.

de az is meglágyul, fölolvad felesége akara­

tiban, vágyai magasabban szállnak, mint a
kószáli sasok, de ezekről is lemond ô érette,
valamint a dicsőségről is, amelyet pedig ls-

április 4.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX. L-c. 102. §-a értelmében ezennel köz­
hírré teszi, hogy a bgyarmati kir. törvény­

széknek 1913. évi 917 számú végzése követ­
keztében Dr. Feledy Jenő bgyarmati ügyvéd
által képviselt bgyarmati takarék és hitelinté­

zet javára 400 kor. s jár erejéig 1913. évi
március hó 11-én foganatosított kielégítési
végrehajtás utján lefoglalt és 1350 koronára
becsűit következő ingóságok, u. m: 2 zon­
gora nyilvános árverésen eladatnak.

E fegyelemsértés miatt meggyűlt a baja
Petőfinek. Oflay baratja azonban kijárta, hogy

Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1913-ik évi V. 1101 számú végzése

utólag mégis szabadságot kapott.

folytán 400 kor. tőkekövetelés, ennek 1912
évi október hó napjától járó 5 százalék ka­
matai, egyharmad százalék váltódij .és eddig

Szerkesztésért a kiadó felelős.

árverés kitűzési dij erejéig Liplagergén leen­
dő megtartására 1913. évi április hó 15 nap­
jának d. e. 12 órája határidőül kilűzetik és

ahhoz a venni szándékozók ezennel oly meg­
jegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett in­
góságok az 1881. évi LX. t-c. 107. és 108.
§-ai értelmében készpénzfizetés mellett a leg­
többet Ígérőnek, szükség esetén becsáron alul

is el fognak adatni..
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felűlfoglaltatták és azok­

ra kielégítési jogot nyertek volna, ezen árve­
rés az 1881. évi LX. t-c. 120. §. értelmé­
ben ezek javára is elrendeltetik.
Szécsény, 1913. évi március hó 30-án.

Nagy, kir. bir. végrehajtó.

A főváros összes napi- és heti-lapjaira
előfizetéseket elfogad:
Glattstein Adolf könyv- és papírkereskedő
Szécsényben.

ízléses munkáért többszörösen kitüntetve.

ULIP ISTVAN
élővirág terme

nógrádmegye legnagyobb
ruhafestő, vegyitisztitó- és gőzmosó intézete

LOSONCZ, Kossuth Lajos-utca 10.

LOSONCZ,
RÄKÓCZLUT.

Huszár Mihály

TELEFON 123.

Vidéki megbízások pontosan eszközöltetnek.

Megrendelések: élő virágok ban
Glattstein Adolfnál, Szécsényben
24 órán belül szállíttatnak.

Készít minden a könyvnyomdá­

szat!

szakmába

vágó

munkákat

modem- és szakszerű kivitelben,

jutányos árak mellett

Gyászesetben ruhák 48 óra alatt
festetnek feketére.
Elsőrendű munka, gyors- és pontos kiszolgálás

Glattstein Adolf
könyvnyomdája, könyv- s paplrkereskédse

A „Szecsenyi Hírláp“ kiadóhivatala.
M. kir. dohány- ás szivaranrda.

SZÉCSÉNY, (Nógrádmegye.)

Nysaatnt: Glsttatala AStlf klayvayaadájibui — SuMéaySn.

Raktáron tart: mindennemű levél­

papírokat, Üzleti könyveket, iró-

és rajz eszközöket. Képes levelező
lapokból nagy választék.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1407">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00604.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1408">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1913_04_04.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1388">
                <text>1913-04-04</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1389">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1390">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1391">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1392">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1393">
                <text>bibBBM00390787</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1394">
                <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;showtype=marc</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1395">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1396">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1397">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1398">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1399">
                <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1400">
                <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1401">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1402">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1403">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1404">
                <text>Szécsényi Hirlap 5. évfolyam 14. szám (1913. április 04.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1405">
                <text>szépirodalmi, társadalmi és közgazdasági hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1406">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="66" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="131">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/d22773ac931025aa184928dc30115d5c.jpg</src>
        <authentication>4e70f7eff84447507b2352fda5fcd15e</authentication>
      </file>
      <file fileId="132">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/7e86298026fc7699cda013852c7983ec.pdf</src>
        <authentication>af058cc7c0c8fc34f808d59a883963fd</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="114407">
                    <text>V-ik évfolyam.

15 szám.

Szécsény, 1913. április 11.

Szécsényi Hirlap
SZÉPIRODALMI, TARSADALMI ÉS KÖZGAZDASAGI HETILAP .
Megjelenik minden pénteken.

Kiadótulajdonos: Glattstein Adolf.

*
ELŐFIZETÉSI
ÁR:
Egész évre 8 korona — Fél évre 4 .korona.'

Negyed évre 2 korona.
Egyes szám ára 16 fillér.
Előfizetések a, kiadóhivatalhoz
*
küldendők.

tar­

végső kime­

rülés nem követkézett-e mir ma be?, — ez

piszén a háború

régen

késien'.volna,

tartozik kinyomozni:
uralkodni

monológját, szavalhatja a.török: Lenni, vagy
nem lenni |;— ^e úgy vesszük észre, .szinte,

csináltí-é ezt? Továbbá ki

már szeretne-is nem ,-lenni.,ebben az állapot­

25000 főből-álló teljes.^rmadiájávpí a nagy

diplomácia más­

ként rángatja-a bhlkáni népeket törököstül,
mindtnéslöi. Cartéljltf mondja egy helyt, hogy

a történelem nem
*
egyéb, hunt .á‘ méndemor»-'
történelem

hogy higýje,- miként

féktelen

patriorizmus,

angol

lesz oly

naiv,

az ö

cikk elején

ké­

pes tesz-b-valaha, ugy megdestilálni a mende­

mondákat, hogy .tiffttán lásiuk-r {ói
*

-volt

az

oka ennek VAátxxrtirialc a Táblás Vágyán kí­
vül? •*
-í
.
■

destíláció

a

Hiszed a mošfanj esetben

során, és nem mi is velők?

ő

'

orosz külügyi politika annyira kiszámíthatat­

lan, hogy néha-néha éppen

hálafdiratkészi-

tése közben Nikilát a guta kerülgeti Jó

ura

ellene vető csalárdságán, ingerlődve — sza-

annyira

szágként megalakulni? Mikor a v.tjudó

Ellenben, ha így mennek a

vább, el vérzőnk. De jó

előre látni s talán azt

látom át, de hogy ezért esetleg még glédába

fél év múlva hem leszünk-e még

rettegem.
el,

szes keretekben Csend . . &lt;Egy -hétköznapi

ebéd után. — félrehúzott.
«•
Az asztaltól kissé félrehúzott’ foltleiben,

Ott leltek rá az erdőben,
Egy bólongó jegenyén,

Ujjan- arany karika^- ,(&gt;■:
Ujján aiany karika. 1

Egy.bólongó jegenyén.

■_ &gt;

félig a közönség felé fordulva, keresztbe ra­
kott lábakkal, páratlan köztoyóyet/,:hanyatdőlve, hírlapot olvas a kzinéié *^-

, '

&gt;.

Jaj; de égett, jaj de Jfljt,,
Jajodé, égett», jaj de fájt
’ ' Jk
*

f

(z

ľ

,k&gt;

.
•

*
•'

f/-'

*í

Egyszer, ázlán lómbhulláskor '

,

-

.

•

'

’ kopogfaln’?.'-.

leg­

k' szi-

1

•

A színész: félre pillant, nagy gélztussal)
Szabad . .
• •*i ’z‘ *’!
j-"\
**
*
.A színésznő: Irt vagyok/v ''
’
A színész,: Nagyon „szép ,
.
", A színésznő: fokozódó'' 'tttrdní ét fenség­

(Párjelenet)'«
Irta: Ifj. Száder Gyula

gel) Igen. Itt. vagyok. *
És helylye/ sem kínálnak.'

* ’

&gt;f(A színész: Kérém, — teréékt
*
/'.A színésznő: (epésebj ŇaHlt ľ. . Na­

Személyek!
' .
A színész-(tenorista) A kzlnéstoóc •
(A tenoristi réalőrtja. Háttérben1 »bejárat
a folyosóról. Jobbfólkéf-ablakiínelyen -W

*
hát
5 Éž páratlaff udváriafiábság'1

tűz M ŕiap iŕ Sťobába. BalnTegý ajtö'k1 Szí­

nyilvánítani.
(
•
:
•' A színésznő: De
de Ernői
Á színész: Semmi Ernőd. Nem,voltam

nész hálószobájába. A szalón cstťiosart lrié
*
serén bebűlorozVa. -Középem, i karéit- «sättal,
kötötte foihelekr-Az

Sy.ép.Marika béftg lett/
*
“
Á kis gróf'róraz^ egyik ázó
'A másikra-serégk ti,
A másikra séregiett

I

Kis ártatlan.

* ,

Kapufánál leskelődött
EstVe ja -meg .hajnallájt,
Marikáért esdő szive n.-.«

».

Á stlnéiŕzifô?’faitetőtérben, fetíétő
természetesebb pókbán', ‘türplníetlérifll
néízhEp41
:
1

Kardos István.

,

Módos .legény, csinos gyerek,
Hires, neves Pap Tamás,

&gt;-.tr 2,.

mindég a

Elkerülte messze futva

Nyomorult, kivert legény,

:; v

egy

A-faluban minden lány,.

Fehér-nyakán gyöngyszem fény lett

j:í

félévvel

hogy

zűrzavarban ?

Fulóbelyár. lelt.Pap Tamás

t«

mondani,

de. hogy az eddigi 500 millió kiadás tovább

A falunak legszebb lánya
Volt a'biró Marika.

i

dolgok to­

lenne, egy

nagyveszély múlott le rólunk. De váljon egy

Falusi história. —

y

minket

kérdését, ugy-se kerülhetjük el.

kis

bánia mint külön territórium nekem, — nem

Lehet, hogy a fegyverek nem dördülnek

köv£-,

mind erősebben átfog. A fövő leszámoló nagy

Asszony, ember mindahány.

'

dolog

ez'- a

től nem függ semmi. A szláv-gyürü

— hogy mi érdekem Al­

is kell állanunk, —azt sejtem és

is/ Hajókötél

cia sikerektől. Ezektől a diplomácia sikerek­

baja. közben nem Túlságosan érdekel, —. tud
e Alhánfa'égy'sémiegés keresztény Hr or­

Marika

Marikáért
szerelemSzivében mély vermet ás,
Szivében’ mély- Vermet -ás.

felszámol. Ha dgy

jövő biztonságunk függ a mostani diplomá­

naiv,

Kitértek a szeme elől
Asszony, ember’mindahány,

. '

bank

telhetik a Curtius-ugrást mert -az mese, hogy

yagy há tetszik, cinikus, l|ogy a magam ezer

TÁRCZA.

•••• •;;; .,

több

vább Embertársaim a Balkánon nem

-Az»ördög , bánná /plndezt és dehogy

lomáciának nein is

mikor az

s

tartozik, hogy azt'nem mondják: ninqs .to­

ne véremet ontani
*,

És

zárta

be boltját

megyünk a télnek, ‘lesz több

folyamatának «átkélieiié szúrni az orosz dip­

den szaszaaovi Csalárdságát.

nincs

idegzete van azoknak, a kikre

Vagyok

a

Bizony

kell ,a

szó.

csak

másként. Eddig 700 önálló kereskedő

merjen,

ország megszületése érdekében nekem kelle­

kétszínűségét, de min­

felvételt kérdés ť Váljon

jia Atyuska nem Integet,'hogy nem

ről tiém lenne

•

kibővithető a

Balkán népei merülnek-e ki a végsőig a harc

vesztegetnénk rá egy árva szót,, ha a bőrünk­

az ó; okyyomojó'.és .kpipló. ni.ódszerével

szóló

-

hatalmak de-tharclre-ára kukkani is

dolgot^ egészen komolyan venni.

már

ez

—

évekre

Ezek után pedig jogosan

vagy orosz pénz

Moplenegró

mindez

következménye.

zetes pqcscsot, — a történelem deslilációjára
vágyás,

emelkedni,

gazdasági aléltságnak és kimerülésnek lesz a

ha az ifjú törökök nem rendezik azt a vég­

körülmények közöli dobták föl. Hamlet nagy

dák deslijált.jMjnjaza^ Váljon, a

is hatványodra fog

holt bizonyos. -Pedig

a kérdés. A kpczkát valóban nagvon tragikus

ban. Csakhogy az európai

Hirdetések egyezség szerint.

Szerkesztőség és kiadóhivMal Rákóci-út 565.
hogy

Intézendők.
&gt;
közlemények soronként 50 fillér.

Nyílttéri

mit fog az orosz kezdeni holnap?

(V. L) A végső kimerülésig fog-e

tani a balkáni háború és ez a

. Főmunkatárs:
KARDOS ISTVÁN és IFJ. SZÁDER GYULA.

bad-e valakinek jóslatöt Icoczkáztahii,

Végkimerülésig?

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,

reklamációk és hirdetések a kiadóhivatalhoz

asztalon , váltban

pár

*szál szegfő. Falon r hatalmas babérkoszorúk,
aranyrojtos nemzeti - szípö ^rajiatokkal/, jeV
mézei színészek és szihésinőír arcképei dk

&lt;; Méltóztassék véleményét egész-szabadon

Ernőb Nem vagyok Ernő I Nem leszek Ernő!
Többé nem.
.
.
' ,
. .
&lt;A szinéfznő : De igen. És ezerszer is
igen? *Mow ;tuk' árért &gt;35 .«tála Ernő II

�15 szám.

április 11.

„Szécsényi Hírlap“

HIREK.
XpriUs.ll. Mint minden évbep úgy
az idén is a szokásos ünnep keretében folyt

le az 1843-iki (Örvények szentesítésének év­
fordulója. Az Összes középületeken és isko­
lákon zászló leng. És az összes templomok­

ban ünnepélyes istentiszteletek tartattaky a
meíyep a város elöljárósága, a hivatalok s az
iskolák növendékei vettek részt.

JEEősffyüíes.

Nógrádvármegye

tör­

vényhatósági bizottsága ez évi rendes tava­
szi közgyűlését f. évi május hó 16-ik napján
délelőtt 10 órakor tartja meg.
GydsAhireJK. Bayer Béla, budapesti

tanár, Bayer Sándor helybeli gabonakeres­
kedő fia, folyó tyó 5-én hosizas szenvedés
után életének 29 ik évében Budapesten el­

hunyt A tehetséges, szimpatikus megjelené­
sű, kedves fiatat embert Budapesten folyó
hó 7-én helyezték örök nyugalomra bánatos

szülői, testvérei, rokonai, kartársai, s az Is­

merősök nagy részvéte mellett.
Kovács Mihályné, — Kovács Mihály hely­
beli, női-szabó hitvestársa, *
- folyó hó 10-én
szorgalmas és munkás életének 33-ik évében
hosszas szenvedés után elhunyt Halálával,

mélyen sújtott férjértek pótolhatlan vesztes­
éget okozod, öt apró gyermeke maradt sze­

rető, édes anya nélkül. Temetése f. hó 12-én
délután 5 órakor megy végbe.
tV souáxijr. A róm. kath. iskola és
az ujouan épült kir. járás bíróság körötti tér
fáit a tavasz beálltával kivágták s a szaba­
don maradi teret ugyan úgy fogják rendez­
ni mirtt az Erzsébet sétányt.
- ,

F&amp;rdöznégnyités. A rájósmulyadi

FÁlyásati hirdetés A losonci
állami tanítóképző-intézetbe való fölvétel irán­
ti pályázat határideje május hó 31-ik napja.
Részletes felvilágosítást készséggel ad az
igazgatóság.
. .
SILJegysés. Szabó Sándor jegyei vál­

tott Braun Szerünkével Szécsényben.

’
E hó 10-én
délután 3 órakor fpolytarnócz feleit egy ka­
tonai léggömbből láttak, a melyet az erős
légáramlat Salgótarján felé sodort.
JECaCoziaí leggömjb.

Titokzatos idegen. A napokban
L H. bérkocsi-tulájdonosnőhöz egy magas-,
termetű 35 év körüli nő állított be azon ké­
réssel, hógy szeretne Ipolykürtre pienni s a
kocsi elvinné-e? , A tuiajdouosnő beleegye­
zése után a nő elment Ipolykürtre a (romiét
rövid tartózkodás
*
dián visszatérve Gárdonypuszlára ment a honnét visszajőve! azt kér­
dezte a-.kocsistól:, van-e 100 korona felvál­
tani való pénze ? A kocsis erre azt felelte,
hogy nincs. Mikor a bérkocsi-tulajdonosnő
a viteldijat kérte, az idegen nő csak 4 ko­
ronát volt hajlandó fizetni
*,
s kétségbe e^ve
előadta hogy a pénztárcáját útközben elvesz­
tette, S igy többet nem tud adni, — hanem
majd telefonon beszél Budapesttel, a hóimét
táviratilag kér pénzt Azonban erre váratla­
nul azon értesítést kapia, hogy: nem küld­
hetnek. Elmondotta azt is, hogy előkelő úri­
családból származik. Hogy ki Volt az illető,
nem tudni. Kár volt, hogy a tuiajdononő az
esetről nem telt jelentést a közigazgatási ha­
tósághoz vagy a c^endőrsőrshöz.
i

*zág
-M«astor

tanussátlagai.

Ha tudjuk,

azt, hogy németországnak I885«ben kai. hol­
danként és az országos átlagban. 8.20 m.

búzája termett, holott 1907-ben országos bú­

zatermés átlaga 11.41 mázsa volt, akkor mél­
tán kérdezhetjük, miért fokozódott 3.21 mtnázsával országos átiag termése, holott nálunk

vasas-szénsavas fürdőben az átalakítási mun­

ugyan ezen idő ««alt csak 0.3 mmázsával
fokozódott az országos buzá termésátlag. Há

kálatok serényen folynak- A fürdőhelyisége­

e kérdésre a felelet igen egyszerű, az. 1. i.‘.

ket újonnan berendezve és célszerű, modern
felszereléssel gazdagítva adják a közönség

hogy mig Németország

használatara.

A vendéglő helyisége is telje­

sen megbízható és ügyes kezekben van, s a
közönség az idén is bizonyára nagy szám­

ban fogja felkeresni a fürdőt, melynek ün­
nepélyes megnyitása — Pünkösd vasárnap­
ján lesz.

A színész: Tudja, hogy viselkedése boszszant?
A színésznő: Tudom.
A szmész: És mégis.
A színésznő: (trucolva) Már most csak
azért is ... de Ernői!
,'A színész: (földhöz vágja a lapot) De,

idegessé teszel.
. .
.z
, A színésznő: Ideges

mert

vagy ? No de

ilyet . . . Komolyan mondod?

(feléje libeg

*e hirtelen mozdulattal a térdére ül; megve­
regeti az arcát) te .... le^^' kis mamlasz ...
A színész: Ugyan legyen már eszed.
.
A
törtek,
. ...
A

színésznő: No, no
. majd meg­
majd ' felbuzditlak még te éti-csiga
tel
színész: (engedékenyebben) Háí mond

szépen, mit .gkarsz?
'
A szinésínő: Mit? Hm’. . . Mit?

Hi­

szen gondolhatod . . .
A színész: Az Igaz. Gondolhatom. Persze,

lassú

és

ma is

lítjuk, hogy Németország búza termésátlagá­
nak nagymérvű emelkedését egyedül a mű­
trágyák okozták, kétségtelenül azonban, hogy

e tekintetben a legnagyobb szerepűk a mű­
trágyáknak volt. Vem kidobott pénz tehát az

az összeg, a mit a gazda műtrágyáért kiad,
mert a többtermelé»ben3—4 szeresen térül
meg annak ára ha helyesen alkalmazza a
műtrágyákat.. Helyesen alkalmazzuk pedig a
tavaszi kalászosok alá akkor, ha a kát. hol­

danként alkalmazandó 150 kg. szuperfoszfát
kiszórását nem hagyja tavaszra, hanem líómentes időben rászórjuk a megfagyott szán­
beboronálást hagyja" tavaszra.

tásra, s csak

CSARNOK.
Abázia.
Irta: Verner László.

Annyira szeretjük napsugaras öblét a
Quarnerónak, hogy már szidjuk is, mint
■ — gyermekünket. Hogy igy, hogy úgy; — de

azért örömrepesve keressük föl

újra,

főleg

olyan tél után, a milyen most múlt le ró­
lunk, mikor már bundában szüreteltünk, és
még márciusban is dérré vált a harmat. Csak

látni kell, micsoda hatással van a tenger az
emberre, mit minden tranacendentális az em­
ber érzékeire, lelkére. Plase-nál a Karsztnak
utolsó hegysoránál

elövakkan

a

sóvárogva

várt tenger. Olykor csak annyi, mint a te­
nyerem. Es hogy rohannak ablakhoz az uta­
sok. Az is, a ki fiumei vigéc; az is, a ki a

kére ráömlik a felkelő .nap tavaszi sugara
(mert hiszen reggeli érkezéskor legtündéribb
ez 'a látvány) bizony a természet örökszép­

zsával emelkedett, műtrágya fogyasztása is 3

sége rezeg, derűi arcán.

kg.-ról 127 kg.-rá szökött fel. Lehetetlenség
tehát összefüggést nem találni a termésátla­

láttam még mosolyogni se, mondotta

gok emelkedése és

tenciozusan:

a

műtrágya

fogyasztás

l’

Egy berlini esernyőgyáros, a kit sohase

szén-

'

igazad van. Már sejtem ... Hahaha ... (fel­

szönöm. Tőled még ezt is zsebreleszem ...

kis

A szinész: Már hol volna neked zsebed ?
A színésznő: Van, igen is van I Látod

de

ezt az uj kosztümöt rajtam? Látod? No hat

pattan,

hirtelen

vampyrt).
A színésznő:.
*

lecsúztatja

térdéről - a

(megszeppenve)

No,

hát mi bajod?
.
Most a nő 01 a fothelba)

ezen van .-. . Itt oldalt, a kabátom ... Lá­

A szinész: Pedig felesleges az ilyenek­

beszélj,

roppant

is

kát, holdanként 3 kg. műtrágyát használt el&gt;
addig 1907-ben 107 kg., tehát ugyanazon
idő alatt mig termésátlaga búzából 3.21 mmá­

A színésznő: Először legyek neked, a
régi, legyek neked Oitus, legyek per te... az­

beszélj,

azóta

mindössze 12 kg. műtrágyát fogyasztunk el
országos átlagban kát. holdanként. Nem ál­

Karszt páfrányait most először látja s a hogy
a tengernek e fösvényen muialQtt kicsi csücs­

mit akar tőlem tulajdonképp?

No

désük

átlagban

országos

A színész: Mi? Hogy mi? Még kérded is?
A színésznő: Nagyon természetes . . .

tán hallgass 11
A színész:

emelkedése között Ellenben hazánkban 1885ben a műtrágyákat nem is ismerték. Elterje­

kel untatni az embert.
A színésznő: Szegény . . . Sajnálkozni

tudok rajtad. Bocsáss meg, ha untatlak. —
A szinész: Gúnyolsz?
A színésznő: Én ? Nem. Csak .. . csak

. 1 . csak . . . tudom is én, hogy mit
nálok . . . Csak beszélek . . .

-

csi­

A szinész: Azt veszem észre. —
A színésznő: Mit?

,

i

1

ne bosszants, — mert
végleg kihozol a türelemből felesleges locso­
gásoddal; minduntalan hiábavaló kérdezősködéseíddel; affektálásuddal; kiáihatatlan mo­
A színész: Jaj,

tod e ?
’
.
A szinész: Ha nagyobbat szóltam volna,

bizony bele se férne.
A színésznő: Te.! te. I ha

azt

hiszed,

hogy engem enynyire macerálni lehet, akkor
nagyon tévedsz; borzasztóan csalódsz fiacs­
kám.
A szinész: Komolyan ? És aztán mit csi­

nálsz ha én ezentúl is „macerállak" ?

A színésznő:

Mit, hogy

mit ... hát

egyszerűen kikaparom a szemeidet, és punk­
tum.
A szinész: (tréfára hajló hangon) Ej, ej
Gitus, de hisz, ez nem lenne szép tőled!
Nem bizony.

• ,

A színésznő: (teljes komolysággal) Szép
*nem szép, az nekem mindegy.

doroddal: szem . . . (itt elharapja a szót)

A szinész: (eléje megy, karjait kereszt­
be fonva előtte megáll) Gitus b Beszéljünk

A színésznő: (belevág) telenkedéseiddel . .. Ugy-e? ezt akartad mondani... Kö­

komolyan . . . Mond meg szépen, miért jöt­
tél ide ? Hiszen már megmondtam, hogy ...

Képes levelezőlapok és díszdoboz levélpapírok nagy választékban

�„Szécsényi Hírlap“

15. szám.
— Bizony megtudnám érteni, ha

most

legnek, hatalmas kék liliom

aprilis 11.
virá­

255 K. 20 fill, per- és végrehajtási már meg­

rózsaszínű

állapított úgy 1200 K. tőke, ennek 1912. évi

grüppok

uraim mindnyájan (és én is önökkel) letérdcpelnénk és magasztalnók az Urat.
Ilyen beszéd a XX-ik században! És

goznak javában, — a platón

nem nevettük ki érte.
De láttam én más csodál is. Azt

akinek az a kötelesség jut, hogy az

a

baldachin alatt (váljon róazaszin álmok kö-

égý bájos

decz.

18-tól járó 6 százalék

kamatai és 95

asszony,

K. 70 filL már megállapított valamint jelen­

urának

töviseit a hitve­

legi 22 kor. és a még felmerülendő költsé­
gek kielégítése végett az 1881. évi LX. t^cz.

csapok, mint valami füszeresbolli reklámsza­

si szeretet odaadásával kiszedegesse Lukács
Lászlódét itt mindenki ismeri és a ki isme­

szécsényi kir. járásbíróság területén lévő Lu-

lámik, csüngtek a Karszt ,szürke

ri, lehetetlen, hogy

hogy

március derekán a Karszton két méteres jég­
szikláin és

hópalástban a fuzsinei fenyők, — mikor egy­
két óra múlva .leértünk Abbáziába, ott a di­

zött-e?) szunnyadozik

a közéletben szerzett

szívós

ne szeresse.

nem érti (bizonyosan csúf; pesti

Az

ember

pletyka az

144 §-a alapján és a 146. §-a értelmében a

dány községben Jekvő a f.-ludányi 410 az.

tjkvi A. I. 1 sorsz.

egész) hogy egy ministefi ,j(&lt;&gt;llegáiié páholyt

elsővetőben 146 K.,

hrsz. szántóföld

blűzában reggelizett a Quarneró piros ernyője

változtatott, mikor a reszort minister minis­
téri precidenssé lett. Hja ! ‘A vérbeli grófnők

'alatt és a Mester — már hogy a
Chramlon- mester, lüszter ruhába

nem — felejtenek.
•
Elhiszem, hogy a mupkapörllyéből iift-

dergő kegyes grófné is jó

szívta visszájáról a

likacsos cripke-

hallgató
öltözve,

briltanikájál. (Mi

min­

meglátom

én

bizonnyal

és

az. ál-

mositó, az idegeket leszerelő, a perzselő bar­

dent is meg nem látsz, te Marha)

Hát, igen

szakadt, igavonó embertársamnak itt

meglátja mindenki, hogy Abbázia — demok­
ratizálódik. Az V-ik kerületet felváltotta a
Vll-ik és .Vlll-ik, sőt ennek is jellegzetes

nára festő napsugárban, &gt;4 mikor

egész' lé­

nyét elfogja egy boldogító tunyaságérzett —
uj filo/ofia elvei tárnádnál}'. Az, hogy az Is­

254a 1 hrsz. szántóföld

a III. 1 sórtz. 357a 1

második vetőben 94 K., a

IV. 1—2 sorsz. 217a és 379a hrszt szántó­
föld első- és második vető 147 K. az V. 1.
sor, 656b 2 hrsz. szántó ipolynál 61 K; a VII.

I sor. 299a 1 hrsz. szántóföld második vető
91 K. az u. 521 sz. tjkvi A. f. 2 sor. 15a I
hrsz. beltelek 338 K. az u. o. 554 sz. tjkvi.
A f 1 For- 571a 1 hrsz. nagyrét 119 K. az
u. o.t 535 sz. tjkvi A I. J-2 sor. 572 ér655

ten az emberiség megbüntetésére adta a
munkát. Csakugyan. Adánj evett az almából.
És mi arcunk verejtékével szerezzük a ke­

hrsz. nagyrét ipolynál ingatlannak B. 3 a.
Pu«zla -Mihályné sz. Süliéi Teréz nevén álló

uj városrésszel. Igy lehetséges azután, hogy
a fürdőszobák átalakulnak ' szükséglakásokká

nyerűnket. Pedig mennyivel jobb lenne a
tengerparton sétálni, aztátís4—5 fogásos pen­

sor. 127. 253. 216. 298, 378, 359, 487, 550,"

régi

ziók asztalához rohanni, nqp-nap mellett far­
kasétvággyal. Csak az, a ki maga a tenger­

vető, második vető, káposztás-rét, nagyrét
ipolynál ingatlannak B. 5 és 9 alatt Puszta

parton élvezte a tunyaságnak menybeli kéjét,
csak az tud belehelyezkérAil a velencei Las-

Mihály (Jakab) nevén álló része 1097 Kor.
végül az u. o. 514 sz. tjkvi A f 1 sor kö­
zös legelőből B. 4 és 6 alatt ugyánnajc ne­
vén álló része 211 k.-ában megállapított ki­

dob-utca elemét öleli föl. — olykor vészesen

keverve a pesti uj specialitással, a

s valóban nem

egyszer

Csikágó

ismétlődik a

kedves parvemi anekdota;
— Reneé! aber várogasd jobban a nya­
kadat. Azt a kutyafáját I A brilliáns függőd
nem érvényesül eléggé.,
■ Abbázia demokratizálódásának aztán per­

sze uj kiválás a következménye. A preciózök
— mint Moliore mondaná — Lovranát virá-

goztatják föl. Ez is a

magyarok jóvoltából

kurorthá leve, a minek drága a leve, mert a
levegőt is személyenként (20 éven felül) 40
fillérért adják .naponta. Itt. meg.néven .neve­
zik a gyermeket Levegő -adó van, mivel Čur

saronik gondolat és kedéíVvilágába és meg­
érti engesztelhetetlen
gyűlöletét • minden
munka iránt. Emberi agy'izebbel, jobbat és

igazahhat ki nem találhatött, mint azt a nagy

igazságot: Doki far
! A tenger mellett
lakók változhalatlán filozófiája' ez és az ma­

rad örökké ...
' ! J*' f
,
Azért kedves olväsöhV,' hk/^eddig meg
nein untál s végig’ Tcöverf^d áirhős, ‘fuítá“ÍS'

csajfa

és Musiktaxa azon egyszerű okbM pem le­
het, mert a zene a jövő zenéje. De igy szép

kényszerült gondolataimat, J abban á

ez és igy igazán szép.. Felpillantok a lovrana
nevű rózsaszínben tartott grand hotelre, a hol

— vedd kegyesen ezt a kijelentésemet:
Tisztelni kell a fengéy partjáról feladott

csúnya meztelen sziklákon szalajlották a pik-

év

minden,Ifást. még, ha csupán egy anziksz­
kártya is. Mert bármi irásntÜ, mély itt szü­

dísze

letik, nagy akaratelhatározás és egy ellenke­

kelő-Lazzaronik a

gyikot még

előtt, most pedig pálma,

néhány

olajlugosok

hitben, hogy valami okosai is hallasz tőlem,

zőre ringató őserőnek, a tunyaság legyőzé­
sének tanúsága. E sós ' párában, ez álmos

A színésznő! (belevág) befellegzett . . .

Nekem igen! szelíden mosolygósán, esdőleg
emeli reá arénáéit) Nos hát most kérdezlek
édesem: kellek-nem kellek? HmI Fiatal em­
ber ; igen, vagy nem ? A szinész: (félre), Ha_még

‘
sokáig

igy

néz, bizony Isten nem tudok ellenkezni ne­
.
.
’ *.
A’színésznő: No? No? Kedves barátja
az erénynek, válaszolj I
A szinész.: (bosszúsan a homlokára üt)

ki

De legalább csak az ne történt volna . . .
A színésznő: (megkaparintja a 'kezeit,
maga felé vonja) Hiszen, édesem, hidd el,
nem történt semmi
.
A szinész: (hirtelen felháborodik, kisza­
kítja a kezeit. Erősen hadonászva, hatalmas
lépésekkel fel-le rohan a szobában. Erős
•tempóban.) Nem zigaz.: És ezerszer sem
* igaz.! És, ha akár ’ mit is beszélsz, akkor
sem igaz. I Nem, és nem, és nem igaz... I
. -• Engem nem csaptok be. Engem nem
szedtek bolondá I Nem I Mert jók a szemeim,
nagyon jók 4 szemeim, kitűnőek a szemeim...
(csipős gúnnyal) kedves, drágálatos, ártatlan
kis Gita nagysám, szépséges, jó madárkám.
(Folyt, következik)

levegőben még a gondolkozás is terhes, hát
még az írási És mivel ef-'a -tárcalevél is
ilyen környűlállások mellett cselekedettetett
meg, — kegyes elnézést kér érte.

Szerkesztésért a kiadó felelős.

Mindenfele fehérnemüek
varrását elvállalja
háznál, esetleg házon kívül is.
Pokorny Böske
Szécsény,
(Király-utcpa.)

1120-913. tkvi. sz

•

Árverési hirdetmény kivonat
A szécsényi takarékpénztár r. t. végre­
hajtatnak Puszta Mihály [Jakab és neje Sül­
lei Teréz végrehajtást szenvedők elleni végre­
hajtási ügyében a kir. járásbíróság a 4842—
912. tksz. végzéssel,elrendelt árverésnek 3500
K. tőkekövetelés ennek 1912. évi május 23.
napjától számított 6 százalék kamata, 14 K
70 fill, óvási, egyharmad százalék váltódij

kaphatók: Glattstem Adolf papirkereskedésében

része 296 K. az u. o. 316 sz. tjkvi A I. 2—11

570, 657. hrsz. Luczemás

kiáltási ár melletti

szántóföld első

megtartására

határnapul

1913. évi junius hó 13 napjának délelőtti 10
óráját Nógrádludány községházához tQzi ki,
melyen a fenti ingatlanok á megállapított ki­
kiáltási ár. kétharmadán alul eladátni nem
fognak.
-v
:
il -\'j ;' Arvere2rTt’sráŤidétfozólr tartótnak az

áá ingatlan bécsárának'10 százalékát

kész­

pénzben vagy az 1881
*
LX. t-c. 42 §-ában
Jelzett ‘árfolyammal számított és az 1881 évi

november t-én kelt 3333’81 I. M. rendelet
8 §-ában kijelölt óvadékképes értékpapírok­
ban a kiküldött kezéhez letenni avagy á bá­
natpénznek az 1881 LX. t.-c. 17 §-ának ér­
telmében a bíróságnál előleges elhelyezésé­

ről kiállított szabályszerű elismervényt át­
szolgáltatni.
* A kir. járásbíróság, mint tkvi. hatóság.
Szécsény, 1913. március hó 27. napján.

Szenthe, s. k. kir, járásbiró.
A kiadmány hiteléül.
Perényi, kir. tkwezető
847-1913 tkvi. sz.

Árverési hirdetmény kivonatA szécsényi kir. járásbíróság mint tkvi.
hatóság közhírré teszi, hogy Dr. Káldor Je­
nő végrehajtatnak — Olaszka Mihály végre­
hajtást szenvedő ügyében — Schlesinger A.

Fia cégnél 53 K. tőkekövetelés, ennek 1911.
december hő 8. napjától számított 5 száza­
lék kamatai, 39 K. per- és végrehajtási már
megállapított, valamint 38 K. 15 tilt. eddigi

költség, úgy a csatlakozotthak kimondott 1.^
Dr. Szőke Jenő 11 K. 40 BIL, 2.) Ďý. Káldor Jenő 50 K. 88 fill, tőké, ennek 1911 évi
január hó 21-től járó 5 százalék kamata és
jelenleg 10 K.-ában megállapított költség, 3.)
Schlesinger A. Fia 20 K. 90 fill., 4.) Lapcsánszky József 40 K., 5.) Blumbetger Ár­

min 49 K. 20 fill, és

Dr. Seidner Mór

128 K. 76 fill, tőke s jár. követelésének B a

Szécsényben.

�15. szám

április 11.

„Szécsényi Hírlap“

még felmerülendő költségek kielégítése vé­
gett az 1881. LX. t-cz. 144. §-i alapján és
a 146. §-a érteimében a szécsényi kir. járás­
bíróság területén levő Nőgrádmegy er- község­

2Ö4-1913. végritsz.

-

•

^242—913 vrh. szám.

Árverési hirdetmény.
.Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi

ben fekvő, a nógrádmegyeri 12. sz, tfkvi A.
I. 1—22 sorsz. beltelek 148. népsórsz. ház

LX. t.-c. 102. §-a értelmében ezennel -köz­
hírré teszi, hogy a bgyarmáti kir. törvény­
széknek 1Ő12. évi 9715 számú végzése kö­

kert, Szemszúró, Szántó, Kecskemáj, Büdös­
kőt, Káposztás Kísvölgy, Hószár, Kana, Ken­
derföld, forintos kórnál, Csószvölgy, Pong-

vetkeztében pr. Káldor Jenő szécsényi ügy­
véd által, képviseli
*
Kohn Lípót starjáni lakos

rátz, Gyikos-rét, Kökényes, Szilasi-kert, Ló­

kért, Csonka-rét és egynegyed telek után légelö és erdő illetőségre 822 K. íz u. o. 431
sz. tjkvbén I. 1—3,5—7 sorszám Básthy,
Lovas zselléreknek külsőségének B.30. a.
Olaszka Mihály nevén álló részére 584 K.
ezennel megállapított kikiáltási árban a 4410.

1912. sz. végzéssel elrendelt s az 1913. évi

április hó 23. napjának délelőtti *10 órájakor
N.-Megyer községházánál megtartandó nyil­
vános árverésen a fentebb megjelölt ingátiariok a kikiáltási ár kétharmad részén alól el-

adatnl nem fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak az in­
gatlan becsárának 10 százalékát készpénzben
vagy az 1881. november 1-én 3333. sz. a.
kelt 1. M. rendelet 8. §-ában kijelölt óvadék­
lépes értékpapírban a kiküldött kezeihez le­

tenni, avagy a bánatpénznek az 1881. LX.
t-cz. 1701 § a értelmében a bíróságnál elő­
legezi elhelyezéséről kiállított szabályszerű el­
ismervényt átszolgáltatni.

* Szécsény, 1913. február 26-án a izécsényl jtir. járásbíróság, mint tkvi. hatóság. *
Ssenthe, sk. kir. járjlsbiró.
A kiadmány hiteléül:

javára 190 kor. s jár erejéig 191,2. évi nov.
hó 23-án foganatosított kielégítési végrehaj­
tás utján le- és fellüfoglalt és 1000 koronára

becsült kOvetlcezö ingóságok, u. m: 2 ökör
és 1. borjú nyilvános árverésen eladatnak.
a Mely árverésnek a szécsényi kif. járás­

Alulírott bírósági végrehajtó az 1881.
évi LX. L-c. 102. §-a értelmében ' ezennel
közhírré teszi, hogy a szécsényi kin járásbí­
róságnak 19(3. évi Sp. 11.20
*2
számú vég­

zése következtében *Dr. Horpáczky Jenő ügy­
véd által képviselt Schvarcz RiChárd bécsi
cég javára 164 korona *75 fill. s jár. erejéig
Í913. évi március hó 6-áii foganatosított ki­

elégítési végrehajtás utján le- és fefülfoglalt
és 1378 koronára becsült következő ingósá­
gok: u. mi
*vászon,
kendőié/ üzleti berendezés
és kalap nyilvános árverésen elaÜatnak.

Mely árverésnek a szécsényi kir. járás,

bíróság 1912-ik évi V. 4574 számú végzése

foly'án 190 kor. tőkekövetelés, ennek 1912.
évi oki. hó. 1 napjától járó 6 százalék kama­

tai, egyharmad százalék váltódij és eddig
Oszszesen 84 kor. 98 fillérben . biróilag már

*

Árverési hirdetmény.

bíróság 1913. évi V.

104'1. számú végzése

folytán 164 kor. 75 fill, tőkekövetelés, ennek
1.012 évi. deceinber'Jró 9 napjától jaró 5 szá­
zalék, kamatai és eddig összesen ’57 kor. 30

megállapított költségek, és 9 koy. 60. fill. 4
árverés kitűzési dij erejéig .Pusztateresen leen­
dő megtartására 1013. évi április hó 25 nap­

fillérben biróilag niár inegál lapított 'költségek

jának délutáni 3 órája, határidőül kitűzetik és

április hó 14 napjának délutáni 2 órája ha­

ahhoz a venni szándékozók ezennel, ojy meg­
jegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett in­
góságok az 1881 ;• évi LX. t-c. 107. és 108.

táridőül kitüzetik és ahhoz a venni szándéko­
*
zók
ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg,

§-ai értelmében készpénzfizetés mellett a leg­
többet ígérőnek, szükség esetén becsáron alul
is el fognak adatni
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- iís felüljfogjaltatták és azok­
ra kielégítési jogot nyertek ^plna, ezen árve­
rés az 1881. évi LX._ t-C. 120. §.

értelmé­

ben ezek javára Is elrendeltetik.
Szécsény, 1913. évi:április hó 5-én.

és 3 kor. 20 fiit, árverés kitűzési dij erejéig
Šzécsényben leendő megtartására 1913 évi

hogy az érintett ingóságok az 1881. évi LX.

t-c. 107. és 108.\§-ai értelmében készpénz­
fizetés. inellett, a legtöbbet Ígérőnek szükség
esetéh becsáron alul is el fognak adatni.
•Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglaltatták és azok­

ra kielégítési jogot nyertek volna; ezen árve­
rés az- 1881. évi LX. t.-c 120. §. értelmé­
ben ezek javára is elrendeltetik.
Szécsény, 1913. évi március hó 26-án.

TVagy, kir. bír. végrehajtó.

Kagy, kir. bír. végrehajtó.

Fgrényi, kir. tkwezető.

Hirdetések jutányos árak mellett közöltetnek e hírlapban.
ízléses munkáért többszörösen kitüntetve.

ULIPélővirá
ISTVÁN
g terme
RÄKÓeŽl-UT.

Huszár Mihály
nőgrádmegye legnagyobb
ruhafeslő, vegyitisztitó- és gőzmosó intézete

LOSONCZ, Kossuth Lajos-utca 10.

LOSONCZ,
TELEFON 123.

Vidéki megbízások ponlosan-eszközöltetnek.

Megrendelések: élővirágokban
Glattstein Adolfnál, Szécsényben
24 órán belül szállíttatnak.

Készít minden a könyvnyomdá­
szat!

szakmába

vágó

munkákat

Gyászesetben ruhák 48 óra alatt
festetnek feketére.
Elsőrendű munka, gyors- és pontos kiszolgálás

Glattstein Adolf

Raktáron tart: mindennemű levél­

papírokat, üzleti könyveket,' író-

könyvnyomdája, könyv- s paplrkorstke doe

modem- é|'Szakszerű kivitelben,

. ,

jutányos árak mellett

A „Szocsoayl Hírlap“ kiadóhivatala.
M. kir. dohány- ás srivaranrfa.

SZÉCSÉNY, (Nógrádmegye.)

wywatRI. liIulTWl M0IT

— MfOlfíjltl

és rajz eszközöket Képes levelező
lapokból nagy választék.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="1">
          <name>Text</name>
          <description>Any textual data included in the document</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="1429">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00616.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="1430">
              <text>https://dkvt.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1913_04_11.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1410">
                <text>1913-04-11</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1411">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1412">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1413">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1414">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1415">
                <text>bibBBM00390787</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1416">
                <text>http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;showtype=marc</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1417">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1418">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1419">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1420">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1421">
                <text>Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1422">
                <text>https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1423">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1424">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1425">
                <text>Magyar irodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1426">
                <text>Szécsényi Hirlap 5. évfolyam 15. szám (1913. április 11.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="1427">
                <text>szépirodalmi, társadalmi és közgazdasági hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="1428">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>Magyar irodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
