<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/browse?collection=6&amp;output=omeka-xml&amp;page=17" accessDate="2026-04-12T10:49:13+02:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>17</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>308</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="3526" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2631">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/5dc0d4d15a5a6a96e8abb75b87891c23.jpg</src>
        <authentication>324e44538711faaeec761f2ab3a92488</authentication>
      </file>
      <file fileId="2632">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/c8826306b184271ce1d1f61176cd0b3b.pdf</src>
        <authentication>1cb97159c095826c06fefddb5305a174</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115657">
                    <text>Ill-ik évfolyam.

Szécsény 1911. december 8

49-ik szám.

Szécsényi HIrlap
A tanítók ügye.

A zokszó, mely Magyaroszág tanítói
egyetemének ajkairól Boldogasszony fogan­

. Mihelyt e torok napvilágot látnak, az
egész országból és igy városunkból és me­
gyénkből is a tanítóság a fővárosba utazik

jon foganatot lesz-e egyáltalában? Megszok­

fontos ügyeinek megvédésére. Az állami hi­
vatalnokok fizetésének javításával ésaz e kér­
désben tett kormány-nyilatkozatokkal a leg­
aktuálisabban lépett homloktérbe a tanítók ré­
gi ügye. Már régen úgy volt, hogv quem due
oderunk, paedagogum fecerunt (akit az Iste­
nek gyűlölnek, tanilóvá teszik); de soha nem
volt ez jogosabb, mint ha most mondjuk,
ebben a drága nyomorgó világban, amikor
mindenkinek kevés a fizetése, de legkevesebb
a tanítónak. Nagyon helyesen, nagyon okoteszik a tanítók, ha érdekeik mellett erősen
és egységesen talpra állanak. Mert itt nem az
a helyzet, hogy a tanítóságnak az általános
(szerencse,’ hogy nem titkos) fizelésja vitás
nagy osztogatásából valamit ki kell csikarníok htnrm t tanítóságnak oly nymnnrott unsa
van, hogy szintén muszáj akcióba lépnie. A
tanítósággal szemben mutatkozó régi szűkkeblüség nemcsak mint kiáltó szociális igaz­
ságtalanság foroghat szóban, hanem kulturszempontból is oktalanság. Mert ugy&gt;n a kul­
túrának mekkora terjesztését várhatjuk attól,
aki nemcsak anyagi gondokkal küzd, hanem
valósággal éhezik. Nagyszerű ncmzelerősitő
kullur* missziót várunk a tanítótól és emellett
nyomorogni hagyjuk^

T Á R C Z A.
Az ember meg a nyomor.
Irta: Karfa* IstviB.
AprA drámák melye*- nincsenek felvonásAkb* tzedve.
el&amp;adás eiáara

EIŐSZÖ.

Érzem nem tudnék hossú drámát Írni.
Nem vagyok barátja a hosszú lére en­
gedett Írásnak. Olyan az, mint a megvadult
bika, rohan, rohan céltalanul, végre is bele­
fárad, megbotlik, agyonüti magát, pedig mily-

lyen hevesen kezdte amikor nekiindult a mező
elején a topolyfáknál.
Mikor megcsap a tavaszi zephir bimbó­
nyitó, langyos fuvabna, vagy a bömbölő téli
vihar fagyos csókja, valami halk melódiákat
hallok a galy, a levél, a haraszt zörgésben;
ezeket a dalokat aztán a pillanat szülte ha­
tás alatt papírra vetettem s megszületnek
ezek a mesék.
A mai dráma-irók hónapokig, évekig
küzdenek, hogy megalkossanak egy drámát,
amelynek cselekménye egy perc alatt játszó­
dik le az életben.

tatása ünnepén elhangzót! nagy kérdés, vall­

hatta a tanítóság, hogy ezek a hangos tilta­
kozások, a sajtó meleg elismerése, kormány­
férfiak vigasztaló, olykor,Reményt keltő sza­
va az ő nyomoruknak néni vetett véget.
Körülbelül 26 000 magyaf családo&gt;4Ztnt sík
lyosan a kérdés, és ha áz'egész voiialoqjrem
hallatszanék a tisztviselői karnak fízetasjávftást kérő harigja, talán több reményt fűzhet­

nénk a tanítók most felhangzó jajszavához,

de belátjuk magunk is, hogy a követelések­
nek ebben a bábeli zűrzavarában a pénzügyi
mimisztemek keserves feladata van, mikor
Magyarország ki nem fejlesztett ál lám élete,
no meg aztán az ármádia is, a milliók-millióit kívánja, nyeli.
Megvagyunk azonbán győződve arról,
hogy a hogy van, ugy nem maradhat. Ha
egyrészről/szerelnök, hogy.a jobér etem, ki­
válóság és lelkesség sorakozzék i tanítói pá­
lyára, másrészről meg kell adnunk a pályá­
nak tisztességét, az életgondoktól való men­
tességéi, becsületét a tanítóság régi, — és
nem is túlhajtott — kívánságát. A közvéle­
mény mindég lelkesen és szeretettel támo­
gatta a tanítók ügyét és mi ennek a rokon­
érzésnek vagyunk őszinte tolmácsolója. Szé­
gyen lenne, ha az ország legeldugottabb
hangjára, bár legjelentekrnyebb sajtó orgá­

Nagy munka — nehéz

munka. Csak­

hogy telraggaljak apró csel-kmétivekkel, töl­
telékekkel; mikor aztán elkészülitek, azt ve­
szik észre, hogy a sok cifrasavnl. a &gt;ok *rlyemfodortól, csipkétől nem látják magát a

ruhát, melyet teremteni akartak.
A drámákat az elet szüli —
Csak egyszer menjenek el kérem a do­

hos pincelakásokba, a sipító mellű legények
műhelyeikbe, a tömrglakások rothadt leve­
gőjű vackaikba, meg fogják látni, micsoda
drámák folynak ott le percek, pillanatok alatt
Igaz, nem a dicsőséget-hozó, babért-adó
nagyközönség előtt, hanem csak amúgy egy­
más között
Nem sir ott egy élő idegen lélek sem,
a hozzászokás fájdalmatlan, részvétnélkűlivé
neveli az egyént; csak a szenvedő, a tragi­
kus hős osztja könnyeit, de az aztán már
igaz szívből, keservesen, nem ugy szokásból,
mint ahogyan mi szoktuk .müveitek".
A vasemberek kőszivének megnyilatko­
zása az igazi érzés, nem a mi társadalmunk
affektált világfájdalma.
Összeszedtem ezeket a kis tragédiákat,
koszorúba fűztem őket . . . mondjuk vad­

virág koszorúba.

num is ne a legnagyobb szeretettel írna a
magyar tanítóságról. Hiszen hogy ma mint­
egy háromezer különféle hírlap, szaklap, fo­
lyóirat olvasódik az országban, az tisztán.a*
modem, pályájára lelkesen előkészített U &gt;
lóság munkája és örök dicsősége.

Egy modern hivatal.
— A posta Tudakozó Irodája. —
Hivatal poros, kövér akták nélkül, ügyek
intézése a bürokrácia csodabogarai nélkül,
Ügyes-bajos felek, akik megelégedetten távoz­
nak a folyosók labirintusaiból: mindez szinte
hihetetlenül hangzik nálunk, ahol a közigaz­
gatás még manapság is tűrelemjáiék. az adó­
fizető polgár számára. S íme, ez a jámbor
óhaj valóra válik most a főpostán, ahol e
hónap 27-én reggel a maga nemében párat­
lan közigazgatási intézmény nyílt meg a Kö­
zönség részére
Ennek a Tudakozó Irodának úttörő sze­
repe van a bürök világában, működése kö­
vetendő példa lehet mindenütt, ahol a kö­
zönség érdekének gyors és pontos kielégítése
a föladat Végre rgy hivatal, ahol nem ak­
tákat, hanem ügyeket intéznek, ahol nincs
iktatás, lajstromozás, kivezetés, ahová hát­
borzongás nélkül jöhet a fővárosi, vidéki, sőt
a külföldi ember is, mén megértik a baját,
készséggel teljesítik minden méltányos kéré-

Lelkemnek egy-egy szikrája pattant min­
den ikbe, mikor tollba vettem, őket « mikor
az egésszel készenlétiem, lelkem egésze ben
nttk ^kűdt, bennük szunnyadt.
Addig repkedett a láng körül, mig önönma^a i brieégett, mint a lepke a gyertya
sugarába. •
(Folyt, köv.)

Telegram m.
Irta: Étid.
Tamásné asszonz egy reggel azzal az
égő vágygynl ébredt föl. Iiogy egysze* ő js
részesülhessen a nyaralás örömeiben. Nagyon
serény háziasszony volt, kinek nap-nap után
keményen kellett dolgoznia. Méltán kiérde­
melte teliát, hogy egyrzer pár napig kipi­
henhesse magát A pompás tavaszi idő me­
gy őrs i tót la elhatározását s a férje, kit erős
kezekkel kormányozott, örömmel adta bele­
egyezését tervbevett nyaralási útjához, mert
hiszen ezáltal néhány napi .szabadság" biz­

tató képe integetett feléje.
Tamásné asszony rég nem látott nővé­
rét megakarta lepni, épp azért nem jelentette
be látogatását. A pályaudvartól a rokoni ház -

�49. szám.
relmél Nem küldik ajtórói-ajtóra, eiueletrőlemeletre, az a nagy terem mindent felölel és

mindenben rendelkezésre áll. a miről a pes­
ti, táviió és telefon körében szó lehet És
intézkednek nyomban, aznap, liberálisan, elő­
zékenyen, min Ilu nem is állami hivatal, ha­
nem valami magánüzlet állana szemben a

felekkel
A ki fölmegy a főposta első emeletére,
és belép a Tédskozó Iroda nagytermébe, azt
hinné az első pillanatra, .hogy valami bank
elegáns üzleti*helyiségben, van. A |ó Ízléssel
berendezett terem márványasztalai mögött
azonban nem üzletemberek, hanem fogalma­
zók-és-titkárok ütnek, akik fölváltva reggeli
8 órától este 6 órái 4 folytonos , szolgálatot
tartanak és fogadják á közönséget. Csinos
kis asztalukon ott a kézi telefon, mely ha
minduntalan csilingel is, készséges szócsöve
lesz a sok minden fölvilágosítanak és útba­
igazításnak, a mire Budapest közönségének

postai .dolgokban szüksége lehet
A kereskedelemügyi minisztérium nem
kímélte a. költséget, , sogy ezt a modern be­
rendezést a kor igényeinek legmesszebbme­

nő figyelembevételével létesítse. Ez á Tuda­
kozó Iroda a maga mozgékonyságával, a
posta, táviró és-telefon körébe vágó minden
érdek felölelésével csirája és mintája a mcdern nagyvárosi közszolgálatnak, a melyre
megnövekedett és üzleti életében hatalmas,
aranyokat öltő nagy fővárosunknak szüksége
van. Ha nem is lehet mindenütt és mindent

olyan gyorsan elintézni, mint a postán tett
panaszokat, maga a berendezés, az ügyirat­
kezelés és a Bach-korszak beamler világából
megmaradt sok mindenféle copf kiküszöbö­
lése mindm közhivatal működésének mintá­
ul szolgálnál. Vegre is- a huszadik század
második tizedében élünk már s bennünket
nem elégít ki, ha a hivatalokban nagyképű
fontoskodással kezünkbe nyomják az iktató­
számút azzal a bölcs tanácscsal, hogy azt jól
tegyük cl -és — várjunk, mert igaz, hogy az
akta megbízik a nélkül is,-hogy enni kéme
a tisztviselők asztalan és türelmesen végzi
kirándulásán a. különféle fő- és albízottsá-

hoz vezető rövid utón gondolatban kiszínez­
te magának azt az örömet, mellyel nővére
fogadni fogja. Már bontakoztak a szerény
háznak a körvonalai. Egészen megindulva
közeledett a rácshoz és belépett a kis kert­
be. Figyelt. Semmi nesz. A gyermekek pe­

dig viháncolva, pajkos lármával szoktak volt
a ház körül játszani. Fölrántotta a szoba aj­
taját. Megdöbbenve állt meg a küszöbön.
Ott ült a sógora, nővére, a kicsinyek s vala­
mennyi a kezét arcára tapasztva, sirt és jajongott Nővére, kinek szemei vörösek vol­
tak már a sírástól, elébe jött az üdvözlésére.
De az égre, hát ml történt?'—• Kérdez­
te Tamásné asszony egészen kiforgatva nyu­
galmából.
Csukló zokogással válaszolt nővére.
— Tönkrementünk, a termés rossz volt,
már kétszer adósok maradtunk a bérrel s épp
most volt itt a végrehajtó... A többi szava
elveszett a hangos sírásban.

december 8.

,,Szécsényi Hírlap"
gokhoz, a hova kiadatik, odakint azonban
forr az élet, az emberi érdekek egymást, ker­
getik és hangosan követelik a gyors . kielé­
gítést. Ezt a hangos szót meg kell hallani
ma már a legvastagabb tapétás-ajtÓ mögött
is, a hol az ügyes-bajos felek dolgait intézik.
Mert csak így teher a közigazgatás olyan, a
milyennek lennie kell?ha jjenvis ideális,-de

legalább méltányos, mely a felek érdekeit
igazán a szivén viseli.
•

- H Í R E K.
Téli felolvasás.'Niedermann Sándor hely­

beli róm. kalh. elemi isk. tanilő felolvasást
tartott folyó hó 3-án a .Katit Népközében,
igen szép számmal megjelent hallgatóság
előtt a .Babonáéról.’:.

10—12 óráig, vasár- és ünnepnapon 9—11
óráig áll nyitva, olyan napokon, a mikor a
vidéki jogkereső közönség tömegesebben
szokta felkeresni a telekkönyvi hivatalt (heti
és országos vásárok napjain), a felek részé­
re 9—12 óráig kell nyitva tartani. Nagyobb
forgalmú helyeken lévő telekkönyvi hatósá­

gokra nézve a törvényszék elnöke az egyes
székhelyek személyi és ügyforgalmi viszo­

nyainak számbavételével azt az időt, a mely­
ben a telekkönyvi hivatal a felek részére nyit­
va áll, hivatalos órákon belül köznapon álta­
lában három órajf heti- és országos vásárok
napjain pedig négy órai ta Ital inában állapítja

meg. A telekkönyvi iktató, mint eddig is,
változatlanul hétköznapon 9—1 óráig, vasárés ünnepnapon 9—11 óráig áll a felek ré­
szére nyitva. Ez a rendelet ex. évi december
1-én lépett életbe.
Bíró vahsitax. A mindinkább közeledő
községi bíró-választás ismét lázas izgatott­

Gyászhlr
Vet’ük a következő gyászje­
lentést : Szilágyi Mórné Felsenburg Paul in,
Felsenburg Gyula,. Elfér Dánielné Felsenburg
Malvin és Felsenburg Ödön úgy a maguk

ságba hozta városunk polgárságát.

mint az egész rokuuság nevében a legmé­
lyebb fájdalomtól sújtva tudatják, hogy hőn
szeretett anyjuk Ökv. Felsenburg Tivadarné
Reiner Róza e hó 2-án, életének 77-ik évé­
ben Budapesten jobblétre szenderült. Drága
halottunk hült tetemei e hó 4-én délután 2
órakor fognak a balassagyarmati izr. sirkertbe örök nyugalomra tétetni. Balassagyarmat,
1911. december hó 3. Szilágyi Mór bgyarmati ügyvéd, az ügyvédi kamara alelnöke
anyósát gyászolja, az elhunytban.

nak. Sajnos ha ismét eljönnek a horus sö­
tét téli esték, az utcáink közvilágítása is meg­
szűnik. — Hogy miért van igy? . . . Iga­

. Folyó hó 3-án hunyt el városunkban
Stancsik - József 1848—49-es honvéd, aki a
szabadságharcban mintegy 28 ütközetben vélt

részt. A ki annyiszor nézett szemben a ha­
lállal, az egyszer az győzedelmeskedett fe­
lette. A nagyidók hadseregének ismét egy
bátor közkatonájával keveset} lett a máma...
Uj rend a telekkönyvben. Székely Ferenc
igazságflgyminister rendeletét adott ki a te­
lekkönyvi hivatalokban nyerhető értesítés ide
jének megállapítása tárgyában. E szerint a
telekkönyvi hivatal a felek /észére közoapon

takarékosságának minden gyümölcsét felál­
dozza? Nagy küzdelem, mondhatnók: .vé­
res csata* vívódott lelkében a fösvénység és
a természetes jószívűsége között. Végre mégis
elhatározásra jutóit.

— Júlia — kérdezte tompa hangon —
mennyivel tartoztok?

• — Kétszáz frank-kai — sóhajtott a jó
asszony, ki vajmi kevés reményt fűzött nő­
vére le ki nagyságához — vagy kidoonak.
bennünket innét — tette hozzá. *•
— Nos, jól van, ha megígéred,' hogy
visszafizeted, kölcsön adom azha pénzt. . .
Júlia asszony nem akart

hinni a fűié­

nek. Nővére folyté tla:

— Titkon, férjem tudta nélkül spóroltam
meg magamnak éppen 200 franc-1. írok neki,
hogy küldje cl.
*

Tamásné asszony előrelátó, takarékos,
de kissé fösvény nő volt, őszinte sajnálko­

Júlia szomorúan csóválta meg a fejét:
— Ezer köszönet, de a pénz későn jön,
jó testvérem — sóhajtotta — ha holnap nem
fizetünk, minden veszve!

zás ébredt föl benne, hogy kéjutazásának
napjául éppen a bérfizetés szomorúin jelen­
tős napját választotta. Hiszen igaz, köteles­
sége lenne nővérét segíteni. De patvarba is

Dacára .alapos* takarékosságának, ener­
gikusan jelentette ki Tamásné asszony:
' — Táviratozni fogok!
Még erősen hatása alatt állva a zajos

&lt; •

. Közvilágítás. Tekintettel azon körül­
ményre, hogy a holdvilágos esték nappali
fényt árasztanak városunk utcáira a közvi­
lágítás is kifogástalan. Mintha csak a pislo­
gó lámpák a teli holddal kacérkodni akarná­

zán érthetetlen! . . .

Borzalmas gyilkosság. Folyó hó 4-én
hamar terjedt el a Ilire annak a borzalmas
esetnek,, amely a vasárnapról hétfőre virradó
éjjel Gácson történt. — Még vasárnap dél­
után ment. ki Gácsra három baratja r társasá­
gában Czibulya József losoncapátfalusi kály­

hás-segéd s kedélyen mulatott az ott tartott
ünnepélyen. Éjszaka azután szállást keres­

vén

három barátja egy Weisz nevű ottani

munkás udvarába vezette,. a hol a szeren­
csétlent másnap, hétfőn reggel egy hordóba
gyömöszölre holtan találták
Kétségtelen,
hogy bűnctelekmliiy forog fenn, mert kizárt
dolog, hogy a 167 cm. magas, szélesvállu
ember saját akaratából jutott a 80 cm. ma-

hálamegnyilalkozásoknak, lépett be a posta­
hivatalba, mely ez időtájt teljesen csendes
és elhagyott volt és tollat ragadott. Igen ám,
de a dolog nagyon nehéz és körülményes.
Hogy értesse meg az urával ? A pénz el van
dugva. Miután egy csomó távirati űrlapot
telt hasznavehetetlenné, megállapodott a kö­
vetkező szövegnél: .A honhagyott pénz kam­
rában ruhák alaiL-* Ez a címmel együtt alig
tett ki többet 10 szónál. Az igaz, hogy ez
is pénzbe kerül, többe mint két sor, ennyi­
ért írhatna pedig egy levelet, melyben mennyi­
vel többet mondhatna. De hiszen rablók is
ezek a postahivatalok! Még egy pár rövidí­
tést akart eszközölni a táviraton. Nem ment.
Az izgalomtól izzadtság verte ki a homlokát.
Végre, végre számtalan balsikert kísérlet
után, reszkető kézzel irta le a végérvényes
szöveget: .Pénz, kamrában ruhák alatt.* A
többit — gondolta — majd csak megsejti.
Feladta a táviratot s elégedetteu tért vissza
nővéréhez.
Tamás ur, aki húsz év óta először volt
egyedül, boldogan élvezte szabadságát. Fe­
leségének hihetetlen elutazása az egész falut
forrongásba hozta. A kiváncsi.: szomszédok
felkeresték Tamás uramat, hogy kihallgassák

�gas szűk hordóba, söl valószínű, hogy a
tel lesek 3—4-en lehellek. A hordóból az áh
dozatnak csak a bokája látszott kí, annyira
belegyömöszölték bestiális gyilkosai. Benicz­
ky Kálmán vizsgálóbíró még hétfőn délután
a helyszínére sietett a vizsgálat megejtése
végett. Vele voltak * dr. Pélegyházay és Kun
dr. orvosok, akik a tetemet azonnal bonckés
alá vették, de rajta a kűlsérelemnek legcse­
kélyebb nyomát sem voltak képesek, megál­
lapítani. A bőrfelületen még csak horzsolás
sem észlelhető; a halált a gégetörés okozta.
Az áldozat ruhájában talált följegyzések sze­
rint tetemes összegű készpénznek kellett ná­
la lennie, zsebeiben azonban mindössze 4
koronát találtak. Nincs tehát kizárva, hogy
rablógyilkosságnak esett áldozatul Czibulya.
Hat csendőr nyomoz az ügyben, egyelőre
minden siker nélkül.

de készpénzt, ékszert, zsebórát, aranyat, vagy
ezüst tárgyat tartalmaznak: minden egyes
csomagra nézve külön kiállított szállítólevél
mellett a poslagyüjtő helyek kizárásával a
kir. postahivatalokban ezantul nem a mérle­
gelést végző postaalkalmazottnál, hanem köz­
vetlenül a felvevő postatisztviselőnél (pénzes
levél fölvétel) kell feladni. Ez a rendelkezés
a hatóságok és a hivatalok állal feladott ily­
nemű csomagokra is kiterjed. Jegyzékkel va­
ló feladás esetén az ilyen csomagokról kü­
lön jegyzéket kell készíteni. Bpest, 1911. évi
november 23. A posta- távirda-igazgatóság.

JOmácsonyra Olcsón beszerezhetők
női divat-kelmék 120 széles (Damentush) egy
mtr. / korona és feljebb, bárthettek mtr 50
fiit, és feljebb. Futó szőnyegek 30 fili. és fel­
jebb. Kézimunkák nagyválaszték. Párnák,
fűzők, miijük, kési és kezdett áruk és szám­
talan női divatcikkek leszállított árakban.
Hirschfeld Miksa női divat- és szőnyeg-

Nógrádiak büszkesége. Budapesten most
megválasztott alpolgármester dr. Bódy Ti­
vadar atyai és anyai ágon is megyénkbe!!?
Atyja Baintner Imre ügyvéd volt, felesége pe­
dig Bódy Ede losonczi nagykereskedő Iránya
Egyébként Bódy Ede felesége és Jeszenszky
Sándor államtitkár édes anyja testvérek lévén
ez a kötelék is vármegyénkhez tűzi. Nekünk
jól esik konstatálni a vármegyénkbe!! férfiak

áru-kereskedőnél Balassagyarmaton, (Fő-út
Balassa szálló épületben.) t

előretörő sikereit.

számba akarjuk hagyni. — Köszönjük.
Ópium. Betűvetésből egyes, verselésből

Betörés. Szerencse hogy nem ugy van,
mint ahogy a tolvaj urak gondolják. Ezek
azt hiszik, hogy Tarjádban még az est leg­
forgalmasabb óráiban is lophatnak, Legalább
is arra enged következtetni az, hogy este fél
8-kor bemerlek törni a butorraktáros Lőwy
lakására. Azonban idejekorán megcsípték az
ipsét, aki most aztán erős őrizet alatt elmél­
kedhet erről a rossz társadalmi rendről, mert
már csak rossz rend ez, hogy nem fogadlak
neki szót a csendőrök, mikor azt mondta:
„Ne csak engem vigyenek, hozzák be azt is,

Szerkesztő üzenet.
K-l. Bpest. A tárcát szívesen vesszük
és b. kívánsága szerint közölni fogjuk egy­
másutánban is — Üdvözlet.
B-F.

„Lucifer* tárcsáját a karácsonyi

négyes. — megbukott.
K-L-T k versel megkaptuk. Köszön­
jük; Ajövő számba tárca: előtt közölni fog­
juk. A füzetre vigyázunk és tisztán vissza­
juttatjuk — közlés után.

H. J. Budapest. Köszönjük jóságát Egy
kicsit elkésve jött meg. 4

Xz. M. Miskolcz. Hozza magával kará­
csonyra a kis szúnyogot is.
Szerkesztésért a kiadó felelős.

aki megfogott s azokat is, akik ütöttek*.

Hirdetmény. Posta távírda vezérigazga­
tóság rendelkezéséhez képest a folyó évi
december hó 1-től kezdve az olyan postai
csomagokat, melyeknek nyivánilott értéke lég
alább 100 korona, vagy ennél kisebb ugyan

s a végéit egy kis kártya-partiét
neki.
A házukkal
gyon kedélyes
szegény Tamás,
volt gyakorlata,

december 8

,,Szécsényi Hírlap”

49. szám :

ajánlottak

szemben fekvő korcsma na­
egy hely volt. Egy este a
kinek a kártyajátékban nem
— szigorú felesége e bű­

nöktől távol tartotta — jelentékeny vesztesé­
get szenvedett. Kábult fejjel be akarta hozni
a veszteségeit, de csak jobban belemerült.
Az a kevés pénz, amit felesége nála hagyott,
sőt még a hitvesi árgus-szemek elől elrej­
teni sikerűit kis summa is eltűnt már. Egyik
partnerének még hozá 200 franc-al adós ma­
radt. Ingadozva botorkált haza. Teljesen le
volt sújtva.* Alig hogy haza támolygolt, jött
a postás és átadott naki egy táviratot. Resz­
kető kézzel tépte fel és olvassa: „Pénz kam­

rában ruhák alatt.*
A szavak táncolni kezdtek a szeme előtt.
Majd megindultad kiáltott föl: Az én jósá­
gos nőm még a távolban is gondol rám!
És én mindig fösvénynek tartottam. Pedig,
hogy meglepetést szerezzen nekem,
volt megvonni magától a felalokat

képes

e

646-911. sz.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX. t.-c. 102. §-a értelmében ezennel közhír­
ré teszi, hogy n bgyarmali kir. törvényszék­
nek 1909. évi 7365, 8102908 és 6926 911
számú végzése következtében dr. Kertész
Arnold ügyvéd által képviselt Szécsényi Nép­
bank javára 125 K. 58 K. és 56 K. s jár.

erejéig 1911 évi szept. hó 2-án foganatosí­
tott kielégítési végrehajtás utján le- és felül­
foglalt és 3832 koronára becsült következő
ingóságok, u. m.: 4 drb sértés, 1000 vályog,
3 kocsi, 1 szecskavágó, 2 szak eke, 1 borjú,
1 rosta és egyébb ingók nyilvános árverésen
cladatnak.
..
..
a*

Mely árverésnek a Szécsényi kir. járásbí­
róság 1909-ík évi V.. 673 6 számú végzése

folytán 125 kor. tőkekövetelés, ennek 1909
évi május hó 8 napjától járó 6‘a kamatai,'
vállódij és eddig összesen 102 K. 58 K
tőke 1908 május 22-től 6V* kamata 34 K.
46 f. 56 K. tőke 1908 marc 30-tól 6'/- ka­
mata 33 K. biróílag már megállapított 3 árv.
kit. 10 K. 20 fill. költségek erejéig, Puszta­
teresen leendő megtartására 1911 évi decem­
ber hó 12-ik napjának délutáni 3 órája ha­
táridőül kitűzik és ahhoz a venni szándéko­
zók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg
hogy az érintett ingóságok az 1881. évi LX
t.-c. 107. és 108 §-ai értelmében készpénzfiselés mellett, a legtöbbet ígérőnek, szükség

esetén becsáron alul is elfognak adatni.

Amennyilzen az árverezendő ingóságokat
niások is le- és íeiülfogialtatták és azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1908. éví CXLI. í.-cz. 20 §-a érteimében
ezek javára is elrendeltetik.

Kelt Szécsény, 1911 évi nov. hó 20-én.
Nagy, kir. bír. végrehajtó.

Eladó ház!
Bővebben: Papp Ferencznél

Szécsényben.

Figyelem!
A legszebb es legkülönfé­
lébb csillogó karácsonyfa­
díszek, és csillagszórók
O1.GS0N

knphtttók.

Ajándéknak
igen alkalmas képes- és
meséskönyvek, dominó,
sakk és baba-konyhák

olcsón kaphatók!
^karácsonyi és

újévi ftépesieveiező-iapoft nagy
választéfitian

GLATTSTEIN ADOLF
papir-özletében
SzóoBényben.

�december 8.

Szécsényi Hírlap"

49. szám

Naponta friss thea sütemények kaphatók!
Kalmar István cukrszdaájaban.
- -------- —

értesítés!

-

=
Gyermekeknek
Karácsonyi ajándékul
igen alkalmas

Vanrszerencsém a nagyérdemű közönség szives
tudomására adni, hogy

szoűá’íuteshez kiválóan alkalma; magashöfoku

tiépes- és mesés-

elsőrendű pormentes porosz darabos, kocka

ftönyvefi, dominó,

vagy dió-kőszenet mm-ként
3 kor. 20 f-ért,
la. légszeszgyári drb.-os koaxot 4 kor. 80 f.-ért,
la.
„
dió
„
5 koronáért

safift sió. siti.

Kaphatók:
GLATTSTEIN ADOLF
papir-üzleteben

Legalább is 15 mm. vételnél házhoz szállítva
ajánlok.
A nagyérdemű közönség szives megrendeléseit kéri teljes tisztelettel

Sióoeényben.

TEPPER AbOLF,

Elsőrendű tisztán kezelt borok!

ERTES1TES!

**

.11

Van szerencsém a. nagyérdemű közönség becses
tudomására hozni, miszerint Szécsényben áz
l

„Oroszlán” vendéglőt és kávéházat
kibéreltem, s azon némi átalakítást eszközölve megfele­
lően rendeztem be.
Legfőbb törekvésem lesz a nagyérdemű közönség becses igényeit minden

tekintetben kielégíteni. — Magainat a n. é. közönség b. pártfogásába ajánlva vagyok
teljes tisztelettel

LENGYEL SÁNDOR,
vendéglős.

ZSÍHkiiiiii

Friss csapolásu Dréher-sör!

® Glattstein Adolf, Szécény H
L.._xj

könyvnyomdája, könyv- es papirkereskedese
M. kir. dohány- es szivarárudaja.

Ajánjlom dúsan felszerelt
*?*&lt;■;
Nagy választék kredenc-,
üzletemet mindenféle paselyem- és Író papírokban
pírok- és üzleti könyvekben.
irodai- es rajzeszközökben.
Nyomatott Glattstein Adolf könyvnyomdájában. Szécsény.

C/&gt;

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72392">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00265.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="72393">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1911_12_08.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72371">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72372">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72373">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72374">
                <text>1911-12-08</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72375">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72376">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72377">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72378">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72379">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72380">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72381">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72382">
                <text>Glattstein Adolf Könyvnyomda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72383">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72384">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72385">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72386">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72387">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72388">
                <text>Közgazdász</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72389">
                <text>Szépirodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72390">
                <text>Szécsényi Hirlap 3. évfolyam 49. szám (1911. december 08.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72391">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="24">
        <name>Glattstein Adolf Könyvnyomda</name>
      </tag>
      <tag tagId="25">
        <name>Közgazdász</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="26">
        <name>Szépirodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3527" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2633">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/ebbe0e4b89288714077fcba91fa2ba91.jpg</src>
        <authentication>a29b4500b9506466137d2ae5d975aa7c</authentication>
      </file>
      <file fileId="2634">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/0f3441083bee7a515983cda8886fdf2d.pdf</src>
        <authentication>cf69e82f9dd38aa55c4e60a79ae0e4dd</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115658">
                    <text>Ill-ik évfolyam.

50-ik szám.

Szécsény 1911. december 15

Szécsényi HIrlap
Közgazdasági hullámok.
A főváros drágasági mozgalma fölvetett
egy eszmét; a mely* értékénél és jelentősé­
génél fogva országos figyelemre tarthat szá­
mot. A kerületi vezéremberek egyik értekez­
letén szó volt arról, hogy a fővárosnak kel­
lene szerveznie olyan részvénytársaságot, a
n ly az elsőrendű táplálkozó cikkeket nagyb i összevásárolná a lakosság számára. Hogy
r (ént történjék ennek a részvénytársaságii : megszervezése, prról bővebb fölvilágositást nem nyújt aZjélelre való javaslat. Bi­
zonyos, hogy egy, ilyen jól megcsinált be­
vásárló középpont nemcsak arra volna alkal­
mas, hogy a főváros élelmiszer forgalmában
árszabályozó szerepet töltsön be s a szélső­

séges áringadozást kiküszöbölve nagyot eny­
hítsen a drágaságon, hanem arra is, hogy
az egész ország élelmiszer-termelés nek áralaki|Á4:entrumáflt szolgáljon. Ilyen centrum
hijjaÍFTOjes anarkia uralkodik az egész orQ?ághaiir-nH&gt;iw-c.tk az élelmiszer áralakulátában^itanem a mi ezzel összefügg, a terme­
lésében is. Hiszen köztudomású, hogy egy­
részt a főváros és vidék, má-részt ‘egyik és
a másik vidék között oly nagy különbség

van az élelmiszerek árában, mintha' külön­
böző országokhoz, tartoznának. Ezenfelül

ugyanazon a helyen is olyan szeszélyes ár­

TÁRCZA;
Szeretem a búzavirágot.
Szellem a kék búzavirágot,
Ha ringó vetésből kandikál,

•*

Szerelem, mini vidám kislánya rcoL'e&lt;

Mely gondterhelt nagy tömegben áll.
Vetés melleit lépeget az-ember: .
Fárasztód komolyság szállja meg;
Szeme előtt a földtöiő henger,
Homlok, melyről verejték pereg . . .

Ugy-e bizony jólesik ilyenkor,
Ha vajaki ezt, elfeledted ?
— Ilyen az éit.kék búzavirágom,''
Szeretej hát, szeretet há'/ neki!
Szerelem á Vék" búzavirágot.

Mert az ég kékjét* visszatükrözi
S aki mindig’ég fefé vágyódik,
Mellette azt közelebb érezi.
Szeretem a kék .búzavirágot;
Szeretem, mert délceg, daliáknak
Dolmányába szőve ő pompázott,
Ha rohantak neki a halálnak I

hullámzást tapasztalunk, hogy a kereskedő
akkor is kihasználhatja a koojukturát, a mi­
kor v*sz, akkor is, a mikor elad. Vagyis
kelleténél olcsóbban vásárolhat, es kelleténél
drágábban árusíthat. A termelő éppen ugy
megrövidül, mint a fogyasztó.
Helyesen megalkotott, nagyszabású be­
vásárló középpont hatalmas lépés volna az
ár anarkiájának kiküszöbölésére.

A kereskedelmi körökben régen han­
goztatják és a gazdaközönség részéről is
elismerik, hogy a tőzsdei szervezet és az
ezzel kapcsolatos hírszolgálat elengedhetetlen
föltétele annak, hogy valamely mezőgazda­
sági termény forgalmi értékével ugy a- ter­
melő, mint a fogyasztó tisztában legyen. Ma
már olyan cikknél, mely a tőzsdén hivatalos
jegyzés és rendszeres forgalom tárgya, nem
fordul elő az, hogy az ország más és más
vidékén a termelők más és más áralapon
értékeljék zabjukat, tengerijüket, a rozsot
vagy a huzat.
&lt;
•; Ha mármost egy nng$ szervezet, a mety
nemcsak osztalék-politikát csinil, hanem fe!sőbbrendö közgazdasági föladatot is teljesít,
főképp mint élelmiszervásárló, egyszer^mint

élelmiszerárusitó: a természetes és egységes
áralakításnak egész oiszágra kiterjedő mun­
kája vette kezdetét. A minek első eredménye
az volna, hogy a termelés is széles alapon

Kék dolmányon a kék búzavirág,
. Ha selyemmel kisláoykéz varrta ki..
Tudom már,' hogy régrn az ifjúság
Mért szerette oly nagyon hordani!

'Szerette a kék búzavi’ágot,
Búzavirág színű lány-szemet,
S e szemeknek azúrjából vágyott
• Keresni a viszonts/erclmet.
Szerelem a kék búzavirágot,
Ha ringó vetésből kandikál,
Szeretem, mint vidám kislányarcot,
Mely gondterhelt, nagy tömegben áll.

Kaszter Lajos.

Rege a karácsonyi fenyőről.
Télen, mikor a természetben minden fa
kihaltnak látszik, a büszke fenyő kimagasló
üde zöldjében pompázik Míg mindenütt nyo­
mot hagy a tél halált osztó icezt , csak a fe­
nyő lombjait nem tarolhatja le A fenyőnek
a téli .zúzmara nem sanyargatója, hanem
ékes köpenye, lombjai alatt menedéket talál­
nak a fagyoskodó kis madárkák olt csicse­
regnek; vigádoznak körülötte a biborpalástba

öltözött csodálatos kis keresztcsőrű madarak,
melyek szerétéiről boldogságról énekelve, az

terjeszkednék tovább, mert az állandó éi
könnyen kalkulálható jövedelem a legjobi
fejlesztője. • Ekként a termelés nagyobbodá*
sávil enyhülne a drágaság, ellenben nincs
a mi a drágaságot annyira . fokozná, mint i
termelés rentabilitásának bizonytalansága.
Hogyan legyen

megszervezve ez az u

intézmény, ennek részleteibe nem bocsátko
zunk. Bizonyos, hogy minden izébeit-porci
kájában kereskedelmi szervezetnek kell len
nie, mely egyedül képes a szükséges moz
gékonyságra, gyors cselekvésre és elhatáro
zásra. Adminisztrációjának is kereskedem
természetűnek kell lennie, neliogy az égés;
intézmény elbűrokratizálódjék
Valóban ke
reskedelmt szervezetet pedig csak akként le
hetne megalkotni, ha a főváros legnagyobl
ellenőrző joga mellett amagántőkének is szí
repet juttatunk és csakis szakembereket álli
tünk élér--. Hogy a magántőkét bank adja-e
egyesek adják-e, esetleg termelőgazdák: oly
lyan kérdés, melyről a részletekbe hatoló ta
níc&lt;ko?ás dönthet. Bizonyos: ha a gazdák
a drágaság miatt ellenük irányuló agitácn
ellen akként védekeznének, hogy ilyen ha
tahira- szervezet megalkotásával mutatnál
meg, ki mennyire részes a drágaság okozá
sában, a leghatalmasabb ellenagitációt fejte
nék ki. Egyszersmind a magyar mezőgazda
ság jövedelmet is fokoznák. De úgy látjuk

örök zöld fán tél közepén fészkelnek. A fe­
nyőről elmondva egyel-mást, bele illik rege­
szerűségével* a Karácsonyi ünnepkörbe e
balzsamos fácska története, mely áldott fája
lett e világnak, kedves otthona a didergő
madárnak.
Csoda-e tehát, ha az ember is vonzódik
hozzá és a termeszei öröméből kiakarja ven­
ni részét a világié nagy ünnepén — Kará­
csonykor.-A fenyőt otthonába viszi az ember
s gyermekei legfőbb örömére fényözön kö­
zött sok mindenféle ragyogással halmozza
el. Feiötöztetik mint Karácsonyfát tarka cu­
korkákkal, ezüst dióval, aranyaiméval, repülő
angyalokkal, olyan ilyenkor ez a fácska,
mintha maga a hatalmas Istenség szentelte
volna meg az örökzöld lombokat. — Határ­
talan boldogság fogj^, el különösen a gyer­
meki sziveket a Karácsonyfa látásakor, mn |
úgy vélik mintha a Kis Jézus az örök üdvös­
ség kapuja elő. a menyországbj vezette
volna őket. Alig sejti .a mai kor gyermrkr,
hogy őseinknek mily régtől fogva kedves

választottja a fenyőfa. Alig sejti az ember,
hogy mennyire vissza kell menni a történe­
lem fonalán, hogy az északi lakók azon
mérhetlen tiszteletéről szólhassunk, melyei a
fenyőfa iránt viseltettek. Oly szent volt észa-

�december 15.

..Szécsényi Hírlap'

50. szám.
ra.trffffrTT'aag--

X

t-.t-

-

■•,■•."■'■•■ ■I"",7-Z1-:^—

Búcsú Mariska k. a. akinek minden egyes

és orditáslal két lábra állva gróf Széchényi

lalkozást akár maguk, akár a fővárossal egy-

dala a magyar dalköltészet remeke . . .
Hangja és a szöveg kiejtése tiszta és

gy üttesen nyélbe tudnának ütni. Pedig a leg­
szolidabb bázison is valósággal aranybánya

csengő . . .
A mi a többi

Viktornak támadt, kinek golyója most a med­
ve álkapcsát szakította le. Erre rémes jele­
net következett. Egy pillanat alatt Reviczky

a magyar gazdákban nincs még elég kom­
merciális érzék, hogy ilyen nagyszabású vál­

voln« ugy a vállalkozás,

mint a közönség

szempontjából.

Kedélyes esték.
Ha vámsunk fiatalsága nem tudna lel­

kesedni mindazért a mi szép s a mi a lélek,re nemesitöleg hat úgy allig hiszem, hogy
ez esték valaha megvalósultak volna . . .
Kedélyes esték! . . .

Milv várva-várja sok szép kislány e fe­
hér estéket . . .
A hol a bálterem ragyogó fényében há­
lós fiatal alakjuk úgy tűnik fel mintha mindegvik egy-egy tündér volna . . .

A minap is megszólít egy kedves Baby,
« kérdi, hogv igaz-e az. hogy idei első kedé­
lye* estély Karácsony második ünnepén lesz ?

Természetes, a szép, kis-bakfist azonnal
megnyugtattam, hogv az ezidei első kedélyes
est akkor lesz
Ezzel barátságosan köszöntve őt siettem

az iparos- és kereskedő ifjúság önképzőkö­
rébe. hogv a kedélyes est szereplőinek gya­
korló próbáját meghallhassam . . .

Előre is jelzem, hogy mivel a próbák a
nyilvánosság teljes kizárásával tartatnak a
műsorból csupán annyit árulhatok el, hogy
annak minden egyes száma a nagy közönség
rendkívüli tetszésével fog találkozni . . .

Különösen nagy sikerre sok-sok tapsra
és kihívásra van Hátasa lÓélö Armandnak,
akinek alakítása minden egyes számában a
legtökéletesebb s aminek hatását nagyban
emeli a zenei rész rendkívül finom és elra­
gadóan kedves szépsége.
Hasonló nagy sikerre tarthat számot

kon a fenyő, amilyen Athénben az olajfa,
Rómában pedig a tölgy. A mai nép fiainak
lelki világa már megváltozott, őseinknek a
kiválasztott fák iránt viseltetett szeretete tünedezni látszik.
Az ó-kori pogány északi népekről olvas­
tam, midőn az év legrövidebb napfAak el­
múltával (úgy dec 14—24) kezdet kibonta­
kozni a dermesztő télből, annak az örömére,
hogy a nap az égi óriást legyőzte, az iste­
nek látogatását várva, házaik belsejét az
örök zöld fenyő gályáivá! díszítették fel, és
vallásos szertartások mellett a szabadba vo­
nulva az újra támadó .Nap" jelképéül meggyujtottak egy fenyőt. Hogy pedig a jövő évi
tertdés jó legyen, almát és diót dobáltak a
Ifidbe, énekek és imák zengedezése mellett
Várták a fa elhamvadását.
Ezen téli napfordulat idejére eső Karáoony — eyeJi lenyora —
egyet
népeknél még ma is dívik, ilyen népszokásra
hazánkban is találunk. A délmagyarországi
szerb családapa pl Karácsony — este az er­
dőről tölgyfa — csemetét hoz, ezt tűzre léve
családjának boldog Karácsonyt, erőt és egész­
séget kíván. A sárosmegyei tót családapa bo­
rókabokrot visz haza az erdőről és a szokásos
Karácsonyi jőkivánatok mellett tűzre teszi.
Legtöbb helyen ma már nem szabad deven fenyőágat hozni az erdőről, ilyenkor az-

szereplőket illeti azokról

tekintettel arra a körülményre, hogy az összpróbáktól még távol állunk, azért csak annyit
mondhatok, hogy mindegyik igyekszik meg­
felelni azon követelményeknek a mit az est
magas színvonalon álló műsora megkíván...
Addig is míg az est lefolyásáról lapunk
t olvasóinak bővebb tudósításban beszámol­
hatok azon reményben fejezem be cikkemet
hogy ez est az eddig megtartott kedélyes es­
téknek znemcsak méltó folytatása lesz, hanem
azokat nagyban fölül is múlja.
Uraim és Hölgyeim I A mielőbbi viszont
látásra I

— n.

H ÍR EK.
A fölsoáa Bsdvsvaáászata. Gróf Keglevich Gyula még nov. hó 24-én Szomolnokon
(Szepesm.) vadkan vadászatot rendezett, a
melyen részt veitek Gróf Keglevich István,
Prónay Mihály, gróf Ráday Gedeon, Revicz­

ky Tibor, gróf Széchenyi Viktor. Sztankovánszky István, gróf Zichy Károly. • Másnap
jelentették, hogy a kitett lóhúsra rájár egy
nagy szürke medve. Prónay Mihály, gróf
Széchényi Viktor és Reviczky Tibor a haj­
lókkal a medve fölkeresésére indultak, a mi
sikerrel is járt. A1 fölvert óriási mackó egye­
nesen Prónay Mihálynak tartott, aki jól irány­

zott lövéssel mellén keresztül a jobb lapoc­
kájába lőtt, úgy, hogy a fenevad ordítva le­
gurult a hegyen a sűrűbe. A hajlók kiálto­
zására Prónay MtWáty," hogy a védtelen em­
bereket megmentse a sebzett vad dühétől,
vállalta a felelősséget, magát tette ki a ve­
szélynek és a vad fölzavarására leereszked­
tek. Alig helyezték biztonságba a hajlókat,
hit télén az óriás medve feneketlen dühhel
.1tán úgy segít magán a babonás atyafi, hogy
a családfő égy tölgyfa tüsköt tesz este a tűz­
re, éjfélkor pedig ráüt az égő tuskóra egy
bottal mondván: .Annyi istenáldása szálljon
a házamra, amennyi szikrát adott most e-fa".
A Dalmátok szintén tölgyfa-tüsköt tesznek a
tűzre, mely a régiek örömtflzét jelképezi. De
ezek mielőtt tűzretennék a tölgyfa-tuskót, azt
babérlombbal, olajággal és szagos rozma­
ringgal diszitik fel. Régente minden család­
tagnak megvolt a maga ága s a levelek szá­
mából, azok elhelyezkedéséből szerencsét
jósoltak.

Majdnem hihetetlen, hogy a karácsony­
fa eredete az őskori pogányszokáson alapszik
épen úgy, mint a milyen még a némely he­
lyen szokásos .mályfa" vagy májusfa, mely­
nek különben semmi vallásos vonatkozása
nincs. A karácsonyfát átéli napforduló örö­
mére, a májusfát pedig a tavasz megérkezé­
sének üdvözlésére legelőször a pogány ok ál­
lították. A kereszténység első századában az
anyaszentegyház ki is kelt ezen pogány szo­
kás miatt, csak akkor kezdték az egyház
püspökei türelmesen nézni a hívek Kará­
csonyfáját, mikor látták, hogy aai a hívők
olyannak tekintik pl. mint a virágvasárnapi
szentelt barkát, az úmapi tölgyfa-lombot, a
megáldott buzaszálakat.
Azt mondja a bibliai történet, hogy

Tibort leütötte, bal első lábával mellén a
földre nyomta. Most látszott meg az előbbi

két lövés sikere, mert nem volt szája, mivel
harapni, jobb első lába pedig Reviczky lö­
vésekor erőtlenül hanyatlott vissza. Prónay

Mihály látva a kritikus helyzetet, nem vesztté

el lélekjelenlétét, hanem letérdelt s valóban

bravúros

lövössel

szemen

találta a vadat,

úgy hogy az zsákmányáról lefordult, mire
Reviczky felugrott, de a medve is és újra
Reviczky lábához kapott. Eközben Prónay
Mihály egy kegyelemdöféssel, Reviczky Ti­

bor egy hosszú lövéssel kivégezték a bestiát.
Mondanunk sem kell, hogy ezen félelmes
medvevadászat mind a három szereplőnek
izgalmas emlékei közé fog tartozni,
Kegye* adomány, Szilágyi Mór, balassagvarmati ügyvéd a bgyarmati városházán az
elöljáróság kezeihez 200 koronát tett le a
szegények közti szétosztás céljából.
Geprepüle*. A losonciaknak múlt vasár­
nap (10-én) elsőrendű élvezetben volt részük.
Kvasz András aviatikut szállott fel.
Mutatványos repülése után egyik barátját
vitte légi utján. Kvasz András gyakorlott
pilóta, aki szép sikertel dolgozott addig is.
de úgy látszik hazánk elveszti őt, mivel mint
hírlik, Törökország ajánlatát fogja elfogadni
és ennek szolgálatában a tripoliszi harctérre
fog menni Természetes, hogy hadjárat után
óriási módon fog megnőni eddig is magas
fokon álló tekintélye.
Keddye* a*t A .Szécsényi Iparos és
Kereskedő Ifjúság önkepző Köre" folyó hó
26-án a .Hungária^szálíó Összes termeiben
Kedélyes estéllyel egybekötött zártkörű tánc­
mulatságot tart Ez estélyre szóló meghívó­
kat a rendezőség a napokban küldi szét

Hazassag. Dr. Heksch Sándor, balassa-

.Krisztus születésének éjjelén, az angyalok
serege öröméneket zengett, soha nem látott
csillag jelent meg az égen, langyos tavaszi
szellő támadt, felébresztvén téli álmából a
földel, virágdíszt öltött az előbb még hóta­
kart rét". Méltó tehát hogy e szent időben,
a hivek otthonukba vigyék és kivilágítsák a
remény örök zöld fácskáját, hogy fényözönben, csillogó kis lombsátor alatt ép oly sze­
retetteljes glóriával köszönthesse a háznak
kicsinye és nagyja a kis Jézust, mint amilyen­

nel őt az első Karácsony éjjelen az angya­
lok serege köszöntette.
Szokás Karácsonykor, hogy a bethlehemi jászol emlékére .Bethlehem"-et visznek
szegény gyermekek házról-házra, miközben
pásztor énekeket énekelnek. Ez nagyon jó
szokás, a jó keresztény nem Is tekinti tolar

kodásnak, mivel eszünkbe juttatja azt a nagy
szeretetet, hogy Jézus e világra született. Az
ilyen alkalommal bemutatott jászoly a kisded
Jézussal Krisztus születését jelenti. A pász­
toroknak öltözött gyermekek azon jámbor
pásztorokat juttatják eszünkbe, akik imádni
mentek a kis Jézust.
Karácsony éjjelén a hivek ábrándos lelki

világát elfogja az áhitatos érzés, sokan kö­

zölök meggyőződéssel regélik, hogy a cso­
dák idejfr még nem járt le, különösen ha a
kis Jézus születésének órájában óhajtson

�50. szám.
gyarmati Ogyvld folyó hó 12-én délelőtt 11
órakor tartotta Budapesten — „Contínenlal*

izálloda külOn termében — Reiner Hildával

esküvőjét.
Az 1912. évi esküdlek. Blumenthál Gábor
Deutsch Sándor, Etnődi Vilmos, llencsik Jó­
zsef, Dr. Káldor Jenő, Körmendi Géza, Mol­
nár Sándor, Oó Ferenc, Parditka Dezső,
Dr. Petrik Zoltán, Pekácsy Pál, Popovlcs Já­
nos, Róth Adolf. Sándor Mór, Dr.-Szeidner
Mór. Szvoboda Árpád, Vecsel Márton, Weisz
János, Zubovics Ferenc
Karácsonyra, Olcsón beszerezhetők
női divat-kelmék 120 széles (Damentush) egy
mtr. I korona és feljebb, barchettek mtr 50
fill. és feljebb. Futó szőnyegek 30 fili. és fel­
jebb. Kézimunkák na^yvdlaszték. Párnák,
fűzők, miljök, kész és kezdett áruk és szám­
talan női divatcikkek leszállított árakban.
Hirschfeld Miksa női divat- és szőnyeg­
ára-kertskedőné' Balassagyarmaton, (Fő-út
Balassa szálló épületben.)

^CSARNOK."^
Quo vadis?
(Szinházavatás.)
Egy ismerősöm beszélt a nyáron kül­
földi utazásairól s a többi között említette,
hogy utazásának egyik legérdekesebb moz­
zanata volt az a jelenet, mikor öreg cselédje
a bécsi Szent István templom márványára
leborult, szinte önkivűletlenűl, ott a hideg
kövön sejtve a Teremtő Isten közelségét.
Mikor beléptem a „Népopera* megnyitó
előadására úgy éreztem, hogy én vagyok az
öreg cseléd, mi mindnyájan nézők öreg cse­
lédek vagyunk, akik most léptük át először
a Magyar Kultúra egyik várának küszöbét,
kapuját.
Pont hét óra. A nézőtér szinültig telve.
Márkus Dezső igazgató fellép a karnagy!
emelvényre s belekezd a „Hunyadi* induló
vézeléséhe.
Gyönyörű zene. Egyszer hallottam már
ilyet, mikor kilencszázötben a Szécsényi sí­
kon tárogató zokogot; az is egy ilyen fáj­
dalmas volt* buzdító volt.

vagy kívánjon a keresztény ember lelki üd­

vére hasznosat, meghallgattad. Mint meg­
történtet mondják el egymásnak az időseb­
bek, hogy Karácsony éjjelén már a fák ki­
virágoztak, sőt az elátkozott almafa átkának
súlya alól Krisztus születése napján lett fel­
oldva — még gyümölcsöt is terein. A nép
szivében mindegyre felújul korunkban is a
bethlemi első csodálatos Karácsonyest és a
szent éjjel kivirágzott fát még ma is egyre
keresik s föltalálni vélik a kis Jézusban élő
bizalmas szivüek. Ennek kísérletezésére pl.
az erdélyi szászok Lipót napkor orgonaágat
tesznek a vízbe, mely aztán Karácsonyig
néha ki is virágzik. Máshol meg András
napkor, cseresznye vagy meggyfáról vágnak
le egy-egy ágat a leányok, ezt aztán az And­
rás napi nagyböjt idején cserépbe ültetik s
várják a kírűgyezését, mert az lesz közülök
állítólag a legboldogabb asszony, akinek
ágacskáját a Karácsony szent éjjelén legtöbb
és legszebb virág borítja. Ilyen' fácskák,
galyacskák voltak fratliolikus népünk legelső
Karácsonyfái, melyeket ha Karácsony estéjén
ki nem virágoztak, a leányok szalagokkal,
színes papirosokkal, hamis virágokkal, sőt
aranyos dióval, ezüstös almával díszítettek
fel, mivel nekik nem jósoltak szerencsét.
A Karácsonyest Angliában ölt leggazda­
gabb díszt, ott helyenként fenyőággal, téli

december 15.

„Szécsényi Hírlap"
A zenészek mind fiatalok. Ifjú sziveik
dobogása benne van a muzsikájukban, a
Hunyadi indulóban.
A végső akkordok elhalnak . . . szétné­
zek. Kábult alakok .... kipirult, átszelle­
mült lények . . . olyan öreg cselédek.
Grosskopf dirigens veszi át Márkus
helyét Hatalmas alak, beleillik a színházi
colossus méreteibe.
Felhangzik a Quo vadis?
Mély, bűsongó zene, benne van a ke­
reszténység szenvedése, majd hangos lesz,
dübörögni kezd, a pogányok vad lelke dalol.
Hosszas volna az egész darabot elmon­
dani s ezért csak a kimagaslóbb részletekre
szorítkozom.
(II. kép) Nero a pogány isten felgyúj­
tana Rómát csak úgy kedvtelésből.
Az ég alja pirkad, mintha hajnalodnék,
szinte várom a rigó, a fílcmile víg zenéjét
Egyszerre a lángok fellobbannak s Róma,
az örök város ég.
Néró a császár gyönyöríattas szemekkel
nézi a pusztulást s itt az ember szeretne
lábai elé borulni s tisztelni benne az erőt,
az ősembert; ne essek bűnbe, de Nero itt
egy isten egyén, egy akarattal bíró pogány
lény Érzem, fensőbb, mint én, mint mi.
Már csak a szikrák kóvályognak . . . .
Róma elhamvadt.
(IV. kép) A keresztények börtönben siny
lödnek. Megérkezik Péter Apostol s vigasz­
talja a hívőket Krisztus szavaival. Gyönyö­
rűen beszél, meggyőzőn, pedig nincs rajta
arany omátus, csak fekete gyolcs. A néző­
téren halk, elfojtott sirás hallatszik, nagyon
nehéz is ezt könny nélkül nézni.
(V. kép) A keresztények a cirkuszban
várják, hogy az éhes vadállatok martyrokká
avassák őket. Fáradt, sorvadt arcok, de mint­
ha mindenik feje fölött ott ragyogna a gló­
ria sugara.
Egy aggastyán vánszorog elő, keresztet
hoz a hátáni nem bírja, összeesik, az őrök
felkorbácsolják, nebezervíetáll megcsókolja a
keresztet . .s összerogy &lt;,
Megrázó jelenet, nem,is csoda, hogy a
nézőtéren a könnyezésből zokogás lesz.
Csak egy ember áll érzéketlenül, az is­
teni Neró, aki most is mosolyog. Nem tu­
dom, ilyen volt-e igazán, de ha ilyen, akkor
ő volt az egyéniségek uralkodója, császára.

Felséges teremtménye a természetnek : bűnös
de kimagasló.
A színészek játékát fölösleges dicsérnem.
Elég dicséret volt nekik azt hiszem a három­
ezerkétszáz emberből álló közönség colossus
szűnni nem akaró tapsa, meg azok a könynyek, melyek igazán a szívből, a szív mé­
lyéből jöttek.
Itriu irtsál.

Szerkesztő üzenet.
Kardos István novella ciklusának foly­
tatása helyszűke miatt a jövőszámra maradt.

Szerkesztésért a kiadó felelős. '

A „Hungária" szálloda
szombat-esti étrendje.
Szegedi halászlé
1.10
süllő roston
1.20
Fonty rántva
1.20
JEZal majoneá tartár márt.
130
Sélríai Arapan francia kompóttal
... ... ...
1.40
ZÖM borsós szelet borjúba!
130
Sértés karely párolt Káposz­
tává!
1.20
Serpenyős ramttak
130
Jkngot bélszín burgonya
piere
...
130
Sértés cotleth citrom
1.30
Fiele de vju ála Fáris
1 40
SamlríaLzid a!a beöf
230
Frága i sóder azzplkkel
130
Omleth com szuflé
1.00
Túrós csusza
... ..
.40
Imperlál
... ..
.40
Em mentbáli
.50

' Éjfél után
borboly-leves
debreceni kolbásszal!
Tisztelettel

VIRGAY LÁSZLÓ. szallídí-lulajdom.

zölddel borostyánnal és fagyönggyel diszilik
fel a falakat, sőt még a szoba padlóját roz­
maringgal is behintik. A múlt század elején
Berlinben általnn&lt;*&gt;sá vált a Karácsonyfa
behozatala. On azonban fenyő helyett rend­
szerint nmtust vagv a borostyán örök zöld­
jét többnyin a s/oha tetőzetére függesztik
fel. nem pedig a földre állítják. Németor­
szágban különben szokás, hogy ott minden
családban annyi Karácsonyfát állítanak, ahány
tagja van a családnak. — Morvaországban
a Karácsonyesti szerencsefácska egy három
ágú fenyőgalj, melyet a családfő éjfélkor
vízbe mart és a körülötte állókat meghinti.
Akire ilyenkor víz nem hull, boldogtalan
lesz a következő esztendőben. A gályát azu­

szöntötték a kis Jézust.
A legenda szerint Jézus legkedvesebb
fája volt a fenyőfa. E fa alatt szeretett leg­
inkább pihenni. Megérezte e fác*ka, ha az
isteni Mester alatta pihen
Ekkor minden
erejét összeszedve illatozott, zöldéit és ma­
gához csalta az énekes madarakat. Elkövet­
kezett a kínszenvedés id-jr, megrohanta a
nép a fenyőfát, hogy keresztet faragjon be­
lőle, de a fa visszaborzadt azon rettenetes
gondolattól, hogy ráfeszitik i világ Megvál­
tóját belsejéből kibocsátott ragadós szurok­
kal, ágainak szúrásával védekezett a levágatás ellen, — így aztán más fából készült a
kereszt.
Az Üdvözítő nem feledkezett meg a fe­

tán háromfelé szakítják, egyik ágát a szobá­
ban az ajtófélfa mögé, a másikat az istálló
eresze alá, a harmadikat pedig sertésólba,
vagy juhakolba rejtik el biztos helyre, ott
hagyják következő Karácsonyig, hogy se csa­
ládot, se jószágot baj ne érje. Nálunk Ma­

nyőről, megáldotta, hogy bármily zordra for­
duljon is az idő, lombja mindig zöld ma­
radjon és hogy a kínszenvedés fájának em­
lékére minden ágacskája keresztalakban nöjjön. Hogy pedig e fa sohasem érezzen
e1hagyatott&gt;ágot. Isten megparancsolta az ég
madarainak, hogy szeressék a fenyőt, hogy
lombjai között soha sem szűnjék meg a
madárdal. A kis keresztcsőrű madárnak pe­
dig meghagyta az Úr, hogy télen fészket

gyarországon a sokat emlegetett régi jó
időkben még nem volt szokásban a fenyőfa
állítása Karácsonykor, meghonosodása azon

szomorú időre esik midőn a nemzet sza­
badsága felfflggesztetett. Szépapáink már épít­
tettek a családban Bethlehemet, azt a szent
estén kivilágítva mutatták be gyermekeik­
nek, kik térdre borulv/i áhitatos szívvel kö-

rakjon a fa ágai között, éljen ott boldog
családi életet akkor, midőn minden más
növény a dermesztő hidegben szunnyadoz.
Ez lett a jótett jutalma!

�50. szám.

december 15

Szécsényi Hírlap'

Naponta friss thea sütemények kaphatók!
■ 1 •

Kalmar

=- '■

István cukrászdájában.

Értesítés!

=

Van szerencsém a nagyérdemű közönség szives
tudomására adni, hogy

szoba-fűtéshez kiválóan alkalma magashöfbku
elsőrendű pormentes porosz darabos, kocka
vagy dió-kőszenet mm-ként
3 kor. 20 f.-ért,

•
Piriéi

la* légszeszgyári drb.-os koaxot 4 kor. 80 f.-ért,

L

I

la.

dió

„

„

5 koronáért

Legalább is 16 mm. vételnól házhoz szállítva
ajánlok.
A nagyérdemű közönség szives megrendeléseit kéri teljes tisztelettel

TEPPER ADOLF,

Elsőrendű tisztán kezeit borok!

SS

SliiiiiiikáiíiiiiiiíííiW

ÉRTESÍTÉS !
Van szerencsém a nagyérdemű közönség becses
tudomására hozni, miszerint Szécsényben az
c/&gt;

„Oroszlán” vendéglőt és kávéházat

25’

kibéeltem, és azon némi átalakítást eszközölve megfele­
lően rendeztem be.

CQ
E

Legtöbb törekvésem lesz a nagyérdemű közönség becses igényeit minden
tekintetben kielégíteni. — Magamat a n. é. közönség b. pártfogásába ajánlva vagyok
4

.

teljes tisztelettel

LENGYEL SÁNDOR,
I

vendéglős.

*

nrnmt

Friss csapolásu Dréher-sör!

| E3 Glattstein Adolf, Szécény ® I
S

könyvnyomdája, könyv- es papirkereskedese
M. kir. dohány- es szivarárudaja.

Fí^v-

.

Ajánjlom dúsan felszerelt
hLS: * Nagy választók kredenc-,
üzletemet mindenféle paselyem- és író papírokban
pírok- éshUA&amp;OU
üzleti könyvekben.
uuuyvunucui LXJ irodai- un
es lrajzeszközökben
«SJX.Ü»ZinUXUtt Dtílli
Nyomatott Glattstein Adolf könyvnyomdájában. Szécsény.

~

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72416">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00273.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="72417">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1911_12_15.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72395">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72396">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72397">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72398">
                <text>1911-12-15</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72399">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72400">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72401">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72402">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72403">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72404">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72405">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72406">
                <text>Glattstein Adolf Könyvnyomda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72407">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72408">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72409">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72410">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72411">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72412">
                <text>Közgazdász</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72413">
                <text>Szépirodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72414">
                <text>Szécsényi Hirlap 3. évfolyam 50. szám (1911. december 15.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72415">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="24">
        <name>Glattstein Adolf Könyvnyomda</name>
      </tag>
      <tag tagId="25">
        <name>Közgazdász</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="26">
        <name>Szépirodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3528" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2635">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/171eb473402abd1d7d499ba8f3430c2b.jpg</src>
        <authentication>7a5ef866f68db344b294b0c210a54972</authentication>
      </file>
      <file fileId="2636">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/b7d70cab34a98bd39509ef0f88a201de.pdf</src>
        <authentication>3b9997b4ea89df5b3b773423c1daf1df</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115659">
                    <text>Szécsény I911. december 22

Ill-ik évfolyam.

51-ik szám.

Szécsényi HIrlap
A szeretet ünnepe.
Eseményekben gazdag évtizedek múlnak
el anélkül, hogy a kontinensek Sok-sok mil­
lióinak lelkivilágában csak némileg is bizo­

nyos nyugodtság volna észlelhető . . .
k
Ellenkezőleg,. . .
Nem múlik el év anélkül hogy a kü­
lönböző vallásfelekezetekhez tartozó orszá­
gok Örökös harcot ne vívnának oly eszmé­
kért, a melyek az emberiség művelődésének
és jólétének előqiozditását vannak hivatva
szolgáink . . .
Általános megnyugvást kelthet az a tudat,
hogy az eszmekért való küzdelemben a ke­
reszténység is részt veszt oly inteziven mint
azt ily szilárd alapokon nyugvó, egységes
szervezettel btró intézménytől méltán el is
várhatunk.

Van azonban a keresztényvilágnak oly
ünnepe, i mikor a harc minden zaja elvész
s az ünnep fenséges magasztossága a lélek
belső világában -mintegy uralkodni Wsííkj..
Ez a karácsony estéje a mely évszáza­
dok elmúltával is ugyanaz mint a keresz­
ténység első éveiben ...
A béke a szeretet ünnepe . . .
Boldog az az ország hol a szeretet ün­
nepét a népek ezrei a jótékonyság gyakor­
lásával teszik méltóvá a hogy aki azt min­

denkor hirdette.
„Szeiesd felebarátodat*1 . . .

TÁRCZA.
........

.... V.-. .... •i.rt

Az ember meg a nyomor.
Irta: Karfa litvíi.
Apró drlmik

nlacaenek. fehroflásokba axedvr,
e ftadlsra tzAnva

.A bábu
'Nem volt a háznál semmi ennivaló, leg­
alább hát barna kenyér kellett, hogy éppen
egyenek valamit. Mert a krumplit se birja
soká a jó gyomor.
Az asszony előkotorta a láda legelrejtettebb fiából az árva hatoskát, mely már
napok óta ott kuporgott a többi ringy-rpngy
között és várta türelmesen, hogy elvigyék.
Ment a szegény asszony, nfellelte a gye­
rek, az egyetlen gyerek, a drága kincs.
Már majdnem kenyeres hódhoz értek,
mikor a gyerek meglátott a kirakatban egy
fényesen kiöltözött babát, nagy porcelán arezüt, szőke igazi hajut, sötét szemüt.
Úgy szeretett volna a szegény kis lélek

Hála az Isten! gondviselésnek, hazánk
földjén évtizedek óta a béke-angyala őrködik.
Hogy meddig fog tartani hazánkban a
nagy nyugalom, az még a jövő titka.
Itália kék ege alat| ahol az örök vidám­

ság a mindennapi élet .egyik jellegzetessége.
A gondviselés különös rendeléséből ál­
talános szomorúság s (ulotti csend fogadja
a keresztény egyház e ífgszebb ünnepét...

Mert e szép ország Jfjusaga messze ide­
genben távol a szerető szülőktől s testvérek­
től harczol a haza a áászló becsületéért a
melyet, a hatalom a béte angyalának kezé­
ből kiragadott, hogy Ili lia egy gyarmat or­
szággal gazdagabb légy en, mert ugy kívánja
ezt a nagyhatalma állás mdyuek érdekében
minden áldozat keli, hogy meghozások .. .
Mert ezen nyugszi^ a korona-fénye és

biztonsága .
Ha felcsendül templomainkban e szép
estén az örömünnep épeke szivünk egész
szeretetével kérjük a mindenhatót hogy ol&gt;atmazzB—meg -stép őritágunkat ■ 'háború

veszélyétől . . .
Italia népének pedig adjon elég lelki­
nyugalmat elviselni azt a veszteséget amely
e szép országot a harcok mezején éri akkor,
midőn a harclüzében Itália suk fiatal kato­
náját ragadp el az élők sorából a kérlelhe­
tetlen halál . . .
Sok fiatal szívnek örök bánatot és sok
szülőnek és testvérnek potolhatlan veszte­
séget hozva
—1.

egy év előttibe, mikor neki i&lt; volt babája,
nagy, szőke — igaz, csak köchaju, viaszarcú
de mégis csak szép volt.
Aztán egyszer, éppen esett az eső, csú­
nya őszkor, a fekete ruhás emberek egy nagy
fekete kocsin kivittek apját a temetőbe s rá­

hányták a friss földet.
Csak egy kis könnycseppecske bújt elő
szeme szögletében, de anyja meglátta, meg­
érezte, megtudta, miért jött ez most ide.
Előkotorászta az árva hatoskát és a sar­
ki paprika-jancsis bácsitól megvett egy' gummin ugráló, jókedvű bábut*
. . . Aztán mindaketten összenevettek,
összebújtak, megfordultak ... és mentek ha­
za együtt keltecskén boldogan... éhezőn..

Karácsonyi mese.
Még abban az időben történt vala, mi­
kor az Úr Jézus Krisztus a földön járt, hfi-

sírni, zokogni, de nem jött könny a szemé­
be, torkán akadt s fojtogatta.
És egy pillanat alatt visszaszólít a régi

héges kísérőjével Péter apostollal.
Bolyongának, bolyongónak ..... járt,
járatlan utakon, békés és harcias néptk kö­
zölt és eljutottak egy kietlen pusztaságra,
ahol fü se nőtt, lomb se zöldült, virág se

időkbe; nem is olyan nagyon régibe, csak

diszlett, madár se dalolt.

Nagy szikiadéra-

KARÁCSONY.
(V. L) A római imperűim hatalmának
tetőpontján egy távoli tartománya jelentékte­
len városában, Betlehemben istállóban szü­
letett az a kisded, atfre szamarak és ökrök
lehettek, a kikhez égi, addig sohasem tálolt
csillag vezérelte &gt; pásztorokat. Valóban a ke­
reszténység ledöntött minden válaszfalat és
magához -emelte az egész emberiségei. És

szinte kérkedett, hogy ő a szegények föleme­
lésére. megvigasztalására született Bizonnyal
ugy van, hogy az új elveket kezdetben na­
gyobb sikerrel terjeszthette volna, aki bíbor­
ban született, az első igehirdetők is többre
mentek volna, emberi számítás szerint, ha
nem egyszerű halászemberek; de ugy illett,
hogy annak a vallásnak, mely egyenlővé tett
minden embert Isten élőit, alapítója, istálló­
ban s legszegényebb sorban szülessék, azok,
kik elsőül lánglelkesedéssel kövessék a bá­
láiba is,-egyszerű gafneabe!í~hátíszmesierék
legyenek.
*
Mióta a kereszténység elterjedt, elnyo­
másban, középkori sötétségben, eszmék há­
borgásában, fellendülésben, szenvedésben

(ebben még inkábbh) élő hittel, lelkében
igazultan fordultai emberiség a kár ácson y
szent minisztériumához Oly bájos, oly i^ézö,
oly tiszta hangulatokba kergető a karácsony,
hogy bűbaja még nem keresztényi is bevon
és megigéz. Vagy miként tudnók megérteni,

bök kevertek szanaszét, mint az élettelen
hullák a csatamezőn.
Az fátyla már leborulva, de sötétjét meg­
törte az éj pislogó mécsese, a hold.
Az Úr egy kőre helyezkedett, mellé az
Apostol és nézék a fellegeket meg a hold­

udvarát.
Öltek némán végre is az Úr szólalt meg.
csak úgy csendeskén, amint ő ezt szokta volt.
— Nézd Péter ezt a rengeteg pusztát.
Mire való ez ? Mennyi halandó tudna itt bol­
dogulni, ha csak egynek is eszébe jutna, hogy
ebbe a kopár földbe magot vessen.
Többet nem szóltak . . . csak gondol­
koztak, aztán lassan elaludtak a futó por baik
zenéje mellett
Reggelre kelve, Péter nem volt sehol ...
mintha a pirkadó napsugár vitte volna ma­
gával, az Úr megérzé hová tűnt, nem bán­

kódott miatti.
Péter pedig a jóság szárnyán elrepült
vala egy nagy városba, ahol csupán nagy
urak laktanak. Elmondá nekik, hogy van egy
föld nem igen messze, amely még művelet­
len, de meg lehet termékiteni.
A földéhes uraságok legott a pusztán
teremtek, palotát épitének a kietlen pusztá­
ban s várták, hogy táplálja Őket a fö’d.

�december 22.

..Szécsényi Hírlap"

51. szám.
hogy karácsonyfát állít a nem keresztény is ?
S akinek nincs miért, kiért fölállítani a ka­
rácsonynak fenyőgalyát: az telkében üres,
gyászt visel s annak fekete a karácsonya.

Kenyérgond, piaci dragasag az életnek
mind nehezebben elviselhető volta, — mindmind nem tudtak kiirtani a szivekből a ka*
rácbony puczisét és noha az élet mind ne­
hezebbé vall és ámbár az atheumus fekete
felhője borongva szállt a tépelödö telkekre:
ma több helyen gyulád ki a karácsony misz­
tikus fénye, mint más korban, mely nem oly
dekadens mint a mai.' És terpeszkedhetnek
és kavaroghatnak az uj korszaknak hirdetett
modern eszmearamiaiok, aki ott kint elhalad
kunyhó vagy palota előtt, melynek ablakait
átszürődik a karácsonyi gyertyácskak fénye:
annak telkei egy intenzív gondolat sugározza

be, az a gondolat, hogy odabent van a Jézus.
Ide-oda setezet esztendeje, hogy a betleuen.i isiaüohan való karácsonyi szent misz­
térium iuimius szivét áthatja. Mikor a munka
pö&lt;ixyc xaKutui, mikor egészen benne va­
gyunk a Kenderért való harcz forgatagában,
mikor az eici-tusák ádáz küzdelme szóiit,
szóval mikor az élet hétköznapjait éljük —leválhat rumuM az elctküzdeiem salakjában a
karácsvuyi szent hangulat, — de épen az az
áldás az emberiségre, hogy, mikor aztan ün­
nepre szólítana* a harangok, vannak még
hangulatain* es fel magasztosult érzésein-*.
ó Jövel soeni Karácsonyi hirdesd az

örök szeretet ünnepét; fürdess meg ez ünnep
szent hangulatában; engedd, hoyg leváljon
rólunk a hétköznapok durva salakja; enkedd,
hogy Ünnipi Hangulatban találjon az ünnep
s felejtsd* sebeinket, melyet sors és emberek*
nekünk az ^leiküzdelemben okoztak.
Boiuog karácsonyt olvasóinknak!

Korcsolya egytot tea sstalya. Folyó hó
16-án zajlott le a Szécsényi korcsolya egylet
tea-estélye. Örömmel konstatáljuk, hogy a
rendezőségnek lelkes munkáját teljes siker
koronázta. Szécsény város- és környékének
szép asszonyait és leányait mind olt láttuk
és a vidék aranyifjusága is szép számban
volt képviselve. — Az anyagi sikert doku­
mentálja az a szép Összeg, a mi mint tiszta
haszon maradt a korcsolya egylet alapja ja­
vára, az erkölcsi sikert pedig az hogy a víg­
kedély ü társaság csak a késő reggeli órákban
oszlott szét A lezajlott mulatság megtörte
azt a már-már nagyon elharapódzott balhitel,
hogy Szécsényben igazán fesztelenül és ke­
délyesen nem lehet mutatni, ennek hatása
alatt a korcsolya egylet vigalmi bizottsága
elhatározta, hogy a közkívánatnak engedve,
a tél folyamán még több a remeihelőleg ha­
sonló sikerű tancestélyt fog rendezni.
Felülfizetlek: Lengyel Sandur, Dr. Stidner Mór, Bárok József 5—5 koronát, Orünbaum Imre (Bgyarmai) 3 K. 50 fillért, Földes
János (Bgyarmai), Murai Ignác (Bgyarmai),
Somogyi Ernő (Bússá), Dr. Scituvszicy Béla
2 K. 50 fillért, Dr. Gutfreund Emil 2 K.-át,
Singer Emii, Vecsei Márton, Kon rád Ödön
1—1 koronát, Szücsy Lajos, és Singer József
50-50 fülen, N. N. 10 fillért

Kedélyes est A Szécsényi iparos és ke­
reskedő il|u&gt;ag folyó ho 26-án, este 8 óra­
kor a .Hungária* szálló összes termeiben
tancmulatsaggai egybekötött zártkörű kedé­
lyes estélyt lart. — A figyelmes rendezőség
mindent elkövet hogy ez est az eddigi ily
esték műsorát és vidám jóhangulalát nagyban
felülmúlja. Az est jranl, úgy helyben mint a
vidéken nagy és általános az érdeklődés.
A meghívók már napokkal ezelőtt szét­

küldettek.
«

HÍR Ék.... "
R*Í9»wrtuw TStentlaztelat A balassa­
gyarmati református egyház kiváló lelkésze
Kovács Sebestyén József folyó évi december

24-én, (va&gt;áni&lt;ip) délután 3 órakor a helybeli
ág. ev. templomban a Szécsényi járási reform,
hivek része re fog karácsonyi isteni-tiszteletet
tartani Ugyanekkor úrvacsorát is oszt.

Karácsonyra Olcsón beszerezhetkő
női divat-kelmek 120 széles (Damentush) egy
mtr. 1 koiona es feljebb, barchettek mtr 50
fill. és feljebb. Futó szőnyegek 30 fiit, és fel­
jebb. Kézimunkák nagyválaszték. Párnák,
fűzők, mil/ök, kész és kezdett áruk és szám­
talan női divatcikkek leszállított árakban.
Hirschfeld Miksa női divat- es szőnyegáru-kereskedőnél Balassagyarmaton, (Fő-út
Balassa szálló épületben.)

Mikoruii már esztendőkig vártak t» a föld
magatol nem hozott termést, haza vonullak
és megköveztek a vándor legényt, aki nekik
rósz tanácsot adott. De a kő ütése nem fájt
az Apostolnak mert testéhez érve az ke­
nyérré változott.
Az Úr mikor hallá a dolgot, nem cso­

Nem nektek kell az én kezemet, hanem ne­
kem a tiéteket megcsókolni, mert ez a ter­
mő föld a tenen két kezetek munkája; én.
csak az utat mutattam meg a világosság felé
ti a napot érétek él, termőföldet altatok ha­
zául unokáitoknak, késő nemzedékeiteknek.

dálkozott, hanem mondá egyszerűn:
— Faluba menj Péter, taníts és ne csa­
lódj! —
Péter pedig elbolyongott a zsupos há­

mindannyian e földön, melyet egyenlő erő­
vel épilettekek fel . . .
.
. . . S tovaszállot az alkonyattal . . .

zak közé
Szívesen látták, meg cipót adtak neki,
mely jól esett lelkének.
A szegény nép is elvonult a pusztaság­
ra s beveté azt maggal. Az első evben bi­
zony, még azt sem kapták vissza, amit odiadtak, a többi esztendő azonban már búsásan kamatozott is. A munkásnép birtokán
házakat emelt s templomot épített a Teremtő
Isten dicsőségére.
Mikoron pedig az Úr Jézus Kristus meg­
jelent, a hálás emberek kézét akarának neki
csókolni, de ő elhárította ajkukat és mondá :

Éljetek boldogul s egyenlők

legyetek

Kirítt btvái.

Utolsó levél.
,A tárcámban egy hervadt rózsaszál van

Azt hagyjátok meg a szivem felett,
ő adta azt egy nyári éjszakában;

És azt hazudta hozzá, hogy szeret.*

-y/.

KI ff yele ml A legszebb karácso­

nyi- és újévi képes levelező-lapok

lasztékban

dús vá­

Glattstein Adolf papirkereskedé-

sében kaphatók. — Ugyanott vannak aján­

déknak alkalmas játéktárgyak.
............. .............................. ;;.............. ..

A munkás és cseléd­
pénztárról.
Felolvasta: Btflka Utvál
a Szécsényi kath. népkörben 1911. dec. 10-én.

A múlt század végén Európában forrt
szociális mozgalom hullámai végre hazánkba
is álcsapot és fermerűlt annek a szüksége,
hogy a nálunk mutatkozó társadalmi bajok
elenyésztetésére is történjék valami. Darányi

Ignác földmivelésügyi miniszter nevéhez van
fűzve a gazdasági munkás és csdédpénztár
szervezése, kinek a munkás nép iránt mele­
gen érző szive e téren egész sorozatát al­
kotta a munkások és munkaadók érdekében
az üdvös törvényeknek, melyek között első
helyen áll az 1900 XVI. és az 1902 XIV. t.
c. melyek alapján .Az országos gazdasági
munkás- és cseled segély pénztár*-t szervezte.
A munkás- és cselédsegélypénztárak az
a rendeltetése, hogy a mezőgazdasaggal fog­
lalkozóknak legyeit olyan biztosító intézmé­
nyük, amely nem nyerészkedő magauváilalat,
hanem országos alldiiii intézmény, a mely
tehát teljes biztosítékot nyújt arra, hogy a
nép hefizetett filléréi kézen, közön el ne
vesszenek.
Az alapot a segélypenztar tagjai terem­
tették meg az állam hozzajarulásaval. A tag­
jai közé való belépés nem kötelező, hanem,
kinek-kinek tetszésére van bízva, hogy igény­
be kivánja-e venni annak segélyét vagy nem.
Ebből kitetszik az is, hogy az intézmény
nagyfontosságú rendeltetésének csak akkor
lesz képes megfelelni, hu a mezögazdasaggal foglalkozók vagyonkülömbség nélkül,
mentői számosabban fognak beiratkozni a
pézntárba. Erre pedig csak úgy lehet remé­
nyünk, ha ezt az intézményt mindenki illően
megbecsüli és támogatni fogja. A segélypenztart illető felvilágosításokat megadni első
sorban a hatóságok, és közvetlen ezek után
a tanítók és lelkészek vannak hivatva; a ha­
tóságoknak kötelességük, a tenilók és lelké­
szeknek pedig emberbaráli feladatuk. De ki
is lenne erre hivatottabb, mint éppen a ta­
nító és a lelkész, kiknek alkalmuk van szinte
nap-nap mellett érintkezniük a földmivelőkkel. Hogy a tisztelt hallgatóimnak módjában

legyen ezen üdvös intézményt megismernie,
azt a következőkben van szerencsém előadni.
A segélypénztárnak négyféle tagja lehet a
munkás vagy cseléd.
Az első csoportbeli rendestag hetenkint
20 fillért fizet, tehát félévre 5 korona 20 fil­
lér, egy egy egész évre 10 korona 40 fillér
esik. Ezért először 10 esztendei tagság után
ha munkaképtelenné válik, havonkint 10 koronányi nyugdijat kap élete fogytáig.
2- szof. Ha 5 esztendei tagság után meg­
hal családja 200—270 koronáig terjedő öszszeget kap,
3- szor. 65 éves korában mindenki 100

koronát kap,
4- szer. 300 koronáig való rendkívüli se­
gítségre van kilátása a tagnak, Jia szorgos
dologidőben pl. aratáskor az elvetett mun­

káját nem végezheti betegsége miatt,

�51. szám.
5-szór. ha baleset éri, ingyen kap or­
vost, 'gyógyszert, két hónapig naponkint egy­
két korona segélyt, két hónapon tül pedig,
ha keresetképtelenné vált, havonkint 10 ko­
ronát életfogytiglan. Ha a balésct következ­
tében meghalna, családja 400 koronát kap.
A tagsági dijat nem kell életfogytáig fizetni,

hanem csak 25 évig. Annak a családja, aki
meghalt, mielőtt 5 évi tagsági időt betöltött
volna, mindjárt vissza kapja amit a tag be­
fizetett.
Ennyit az első csoportról f
A második csoportbeli rendes tag hetenkint fizet 11 fillért, tehát félévre 2 korona
86 fillért, egész évre 5 korona 72 fillért.
Ezért l-ször. 10 esztendő tagság után, ha

munkaképtelenné válnék havonkint 5 korona
nyugdijat kap élete fogytáig, tehát az első
csoportnak a felét, mivel a fizetés is csak
fele.
2- szor. ha 5 esztendei tagság után meg­
hal családja 100—135 koronát kap.
3- szor. 65 éves korában mindenki kap
50 koronát,
4- szer. Ugyancsak 300 koronáig való

rcndkivűli segélyre van jussa, ha elválalt
munkáját szorgos időben pl. aratáskor a be­
tegsége miatt nem képes elvégezni,
5- ször. ha baleset éti, épen ügy tarthat
számot ingyen orvos és gyógyszerre, mint
az első csoportbeli tag.
A tagsági dijat ebben a csoportban is
25 évig kell fizettni. Annak a családja, aki
meghal, mielőtt 5 évi tagsági időt töltött
volna, mind azt visszakapja, a mit tag be­
fizetett.
Ennyit a 2, csoportról!
A harmadik csoportbeli rendes tag hetenkint 5 fillért fizet (tehát egy félévre Iko-

rona 39 fillért, egy. egész évre 2 korona 60
fülért). Ezért, a mikor ő meghal, családja
bO—200 korona segélyt kap.
A segély nagysága attól függ, hogy hány
esztendő* korában iratkozott be az illető.
Annak a családja, aki korábban iratkozott

,,Szécsényi Hírlap"
elöljárósághoz kell mennie, magával kell vin­
nie a keresztlevelét, házasságlevelét vagy ka­
tonai könyvét, vagy obsitját, vagy mun­
kás igazolványát,.vagy cselédkönyvél, szóval:
valami okmányár, melyből kitűnik, hogy hány
esztendős.
A rendes tagoknak behatási dijat kell
fizetni. Ez kétféle. * *
Akik még nincsenek 35 esztendősek két
koronát, akik pedig már 35 évesek elmúltak,
azok egyszersmindenkbrra 4 korona beha­
tási dijat fizetnék.
A segélypénzlámak tagja lehet mindenki,
férfi és nő egyaránt, aki a gazdálkodás bár­
mely ágával foglalkozik — még ha melléke­
sen is. —
Tisztelt Uraim!
A segéiypénzlár alkalmas intézmény arra
is, hogy a gazdák külső cselédeiket ennél
az intézménynél biztosíthassák. A cselédbiztositásra nézve ugyanis, az 1902. XIV. t. c.
20. szakasza olyan módozatot állapított meg,
amely egyfelől alkalmas a cseléd érdekeinek
biztosítására, másfelől a gazdák jogos érde­
keit is figyelemig* veszi. /Ugyanis mit mond
ez a törvény:
.Ha a munkaadó
pénztár központi
bizottságához beterjesztett nyilatkozatban kö­
telezi magát arra; hogy az 1900 XVI. t. c.
8. szakasza szerint fizetendő évi 120 filléres
hozzájáruláson félül cselédje után addig,
amig az, az ő szolgálatában áll a rendes ta­
gok bármelyik csoportjában a bérbevaló be­
tudás nélkül, évenkint előre maga fizeti a
tagsági dijakat; a munkaadó által befizetett
összeget a pénztár külön kezeli, azokat csak
akkor számítja a cseléd 'javára, ha a cseléd
az illető munkaadó szolgálatában a lO ik
ével betöltötte, vagy ha á cseled a szolgalat
ideje alatt r tkkaattá lett, vagv meghalt. Ezen

kitételekre vonatkoznak,az 1910. évi XVI. t.
c. 16, 17, 18, 19. 20 szakaszai
Ha a cseléd a 10 szóig d.i»i év betöltése
előtt kilép a szolgálatból, a munkaadó által

befizetett összegek csak akkor bzámittalnak
a
cseléd javára * ha a munkaadó gazdának
be többel kap, mint azé, aki később iratko­
zott be. A tagsági dijat a haláleset bekövet­ 1 azt a kilépéstől számított 8 napon belül ka­
mat" nélkül megfizeti.
keztéig kell fizetni.

Ennyit a harmadik csoportról!
A negyedik csoportbeli rendes tag hetenk’üt 10 fillért fizet, tenát egy félévre 2

koro... 50 fillért, egy egész évre 5 korona
20 filt-'r esik. Ezért a biztosított egyén 65től 125 koronányi segélyt kap akkor, amennyi
esztendős lesz, ahány esztendős korára ma­
gát biztosította.
*
Az I—II. csoporba tíz tagsági könyvet
is lehet váltani a
III. csoportba csak kettőt, már a
IV. csopotba akárhányat lehel váltani.
&lt; Akinek több tagsági könyve van, min­
den könyv után külön-külön megkapja a

Csak ezután kapja; l-&gt;zör:
2 évnél kevesebb ideig való szolgálat
után a helyette befizetett d ; k •»
2- szor, ha 4 év ml Rév.
h ideig szol­
gált a befizetett dijak 60. szaz.'ckát,
3- szor, hí 6 évnél o?ves b. ideig szol­
gált a befizetett dijak 30 &gt;/áz&lt;i • sat,
4- *zer, ha 10 évnél kevesebb ideig szol­
gált, a befizetett dijak 15 százalékát.
A törvény ezen rendelkezésétől eltérő
megállapodás csak akkor érvényes, ha az a
cselédre kedvezőbb lehet
,
Tisztelt hallgató közönség I Röviden elő­
adtam önöknek, hogy a munkás ember ho­
gyan segítsen magán, hogy a jő Isten is se­
gíthesse. Ne Jegyen önök közölt senki ki

segélyt.
A rendes tagokon kívül vannak még
ezen üdvös intézménynek tagjává ne lenne.
rendkívüli tagok is. ,
Ha a községben ölven tag már van, akkor
Ezek egy évre egy koronát fizetnek,
ezért ha baleset éri őket; ingyen gyógyke- . helyj bizottság alakiitatik, twelyben a mun­
zelést kapnak, két hónapig naponkint egy kaadók és munkások egyaránt képviselve
vannak. A segély pénztári orvos teendőit a
koronát, két hónapon túl, ha keresetképtele­
nek életük fogytáig havonkint 10 koronát, községi orvos, vagy enni k nem létebm a
kör- és járási orvosok latjak el, de magán­
ha pedig a baleset halálukat okozta, csalad­
orvos
is kaphat megbízatást. A község s a
juk 400 koronái kap. Egy ember akárhány
helyi bizottságok pénzt nem kezelnek, a se­
rendkívüli tagsági igazolványt is válthat. •
gélyeket postai úton a központi igazgatóság
Ennyit az intézményről magáról.
küldi meg. — A munkaközben törlénk bele­
Most már elmondom mit tegyen az aki
bármilyen csoportba kívánja magát felvétetni. setekkor a törvényben megállapított segélyt
Aki beakar iratkozni, annak a községi a munkaadó köteles előlegezni a szerencsét-

december 22
lenül járt munkásnak, akinek ezt a központi
igazgatóság megtéríti. Az állam ezen üdvös
intézmény fenntartásához évenkint 150 ezer
koronával járul, mely összeg a tagok befi­
zetésével, a muekaadók hozzájárulásával min­

denkor segélyezheti tagjait
A segélyezést a következő okoknál fogva
nyújtja az intézmény; 1. baleset, 2. baleset
miatti rokkantság, 3. baleset miatti halát, 4.
állandó keresetképtelenség, 5. az életkor elé­
rése idején segélyezés, 6. a tag halála esetén
a csatádnak segély nyújtás
A törvény alapján, minden munkaadó
gazda, gazdasági cselédje után évenkint 120
fillér hozzájárulás köteles fizetni. A hozzájá­
rulást mindig a községnél kell fizetni, a köz­
ség a befizetett hozzájárulási dijakat a kir.

adóhivatalba száliitja be.
Beléphet hát tagul minden munkás es
minden gazdasági cseléd s általában minden­
ki, aki gazdálkodással foglalkozik, aki még
nincs 50 esztendős
Azoknak tehát akik tagok akarnak ten­
ni. lakóhelyük elöljáróságánál keli jHentkeziii. ha majd ötvrn tagja lesz, akkor már’»gy
bizottságot fognak alakítani, az úgynevezett
igazgatóságot, mely áll 12 tagból az igazga­
tósági elnökkel az élén, kiket első évben a
fóldmivrlésügyi miniszter nevezi ki Azuirn
az igazgatóságba 4 tagot az alapítók. 4 ta­
got pedig a tagok választanak be Az igaz­
gatóság elnökét, az ügyvezető igazgatót s-az
igazgatóság 4 tagját mindenkor a 16 dmivelésügyi miniszter nevezi ki. s a pénztár fel­
ügyeletére, ellenőrzésére kormány biztost is
rendel ki. A jelentkezéskor a fel vélt li dijat
készpénzben keli lefizetni, a tagsági könyvet
a központi igazgatóság küldi meg.
A tagsági dijat a poiítah'vatalnal kell be-fizetni, &lt;i Ugsagi könyvben tevő befizetési
lapokkal félcvenkint, de lehet azt részletek­
ben is megtakarítani akként, hogy az rlőljáióságtól egv gvüjtő iapnt kap a tag. arra a
f lév tiin.dii
alatt, annyi posb b lvrgrt ra-.
gaszl amennyinek énéke a felévi tagsági
eijnak megfelel. A? ilyen levelbélvegekkei
ellátott gvüí'öl.ipokat a posta készpénz gyai mit elfogadja.
Ezen üdvös pénztár intézmény tagjainak
gyarapítására törekedni igazán mindenkinek
emberbarati kötelessége mert a közjötétmk
szolgai, ha a községbelieket a belépőre buz­
dítja. A segéiypénzlár a rokkantnak, a mun­
kaképtelennek állandó srgétvt ad. megsegíti
a hátramaradt elárvult csaladot; az írhat*a
ki a munkabírás idejében az elkövetkezendő
s uiiKiru napokra gondolva, lankadatlan jó­
akarattal inti, buzdítja ismerőseit afra, hogy
gondoskodjék a jövőről, sok könnyet szárit
fel. sok bánatot oszlat el, sok nyomort vált
, meg. Azért ne elégedjünk meg azzal, hogy
már hallottunk valamit e'en Üdvös intéz­
ményről, hanem legyen minden munkás és

cseléd tagjává, hogy ilyen panaszos szó ne
hallatszék az öreg ember aj aról: hat nekem
ki ad nyugdijat? Nem tesz akkor e község­
ben oly sok panaszos bvs-éd. az árvák és
Özvegyek nem fognak oly sokat szenvedni,

éhezni, ezeknek a szegényeknek panaszos
sóhajai súlyos vádak azon emberek ellen,
kik nem akartak magukon vagy családjukon
segíteni azzal, hogy hetenkint 20 fillért ta­
karítottak volna meg a munkás és cselédse­
gélypénztárban. Rajta tehát! Legyen tag min­
den munkás!

Szerkesztésért a kiadó felcls.

�..Szécsényi Hírlap"

51. szám.
897-911. sz.

december 22.

4510-1911. Iksz.

kai szántó 633 hrsz. Nyárófáknál szántó 655

Árverési hirdetményi kivonat.

hrsz,

megyeri

völgyeleji

szántó, 715 hrsz,

füzesvölgyi szántó, 810 hrsz. Nyulasvölgyi
szántó. 1118. hrsz. Tógátmegi rét. 1143 hisz.

Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX. t-c. 102. §-a értelmében ezennel közhír­

A Szécsényi kir. járásbíróság mint tkvi.

ré lesd, hogy a bgyarmati kir. törvényszék­

hatóság közhírré teszi, hogy M kir. kincstár
végrehajtatóiiak Holecz András végrehajtást

rét 1263.

szenvedő elleni

136 kor. 65 fíll. tőkeköve­

aránylagos erdő és legelő illetőségnek B. 2.

telés és annak 1910. évi december hó 10.
napjától * számítandó 5 százalék kamata 23

és 6. a. ugyancsak Holecz András nevén ál­

nek 1910. é*í 6463 számú végzésé követ­
keztében dr Potiatsctiek Annin ügyvéd által
képviselt Salgótarjáni Népbank javára 650
K. s jár. erejéig 1911 évi aug. hó 3-án fo-

gaiutusiiotl kielégítési végrehajtás utján lefogd: és 1148 koiunára becsült következő

ingóságuk, u. m.: botorok és történelmi köny­
ivüvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a Szécsényi kir. járásbí-

vek

rós .fc, 1911-ik évi V. 302 4 számú végzése
fontán 590 kor. hatr. tőkekövetelés, ennek
19.1 évi december hó 1 napjától járó 6**
ka r tat. *’
vaitódij és eddig össsesen 11
K. 35 fillérben biróilag már megállapított 2

K. hO f. arv. k,i; költségek erejéig, Szécsény-

és azmég felmerülendő költségek kielégítése
végett az 1881. LX. t.-cz. 144. §-a alapján
és 146. §-a értelmében a Szécsényi kir. já-

verési határnapot beállítja s az árverés meg­

rásbíróságterületén* levő En^refalva községé­
ben fekvő, az endrefalvai 41. sz. tjkvben A.
1. 1. 2 7. sor 153 .hrsz, ház 30 sz. a. ud­

tartására újabb határidőül 1912. évi január
hó 26. napjának délelőtti 10 órája Endrefal-

kor. 80 fíll

per- és végr. már megállapított,

var é&gt; kertiek 185 hrsz, kenderföldi szántó
földnek 479 hrsz, köcsialjai szántóföldnek B.
5. a Holecz András nevén álló részét 492
kor. az u. o. 553.
tkvi. f I. sorsz. 833.
hrsz. Nyulasi szántóink B. 2 a. é&gt; 6. a.
Holec/ András nevén .dió é&gt;zére 121 kor.

ki; z K es ..tiiioz a venni szándékozok ezen-

2. sor 950 hrsz,

let. a k^h’bbu
b

ígérőnek,

szükség

eleien

sarun &lt;-ul is elfognak adatni.

Amennyiben az árverezendő ingó^aguKat
ny-uk is le- és telülfoglaltatták és a/okr4
kiHégilcsi |’»gut nyeltek volna, ezen árverés
a- 1908. «hí XLI. L-cz. 20 §-a érlclinenc i
ez. k javár., is elrendeltetik.

Ken S/ccscny, 1911 évi dec. hó 13-an.

Szára/réleki

Bírósági rét, ehhez tartozó

hrsz.

ló részét 1369 kor. ezennel megállapított ki­
kiáltási árban a következő feltételek mellett
elrendeli. A 3324— 911, Iksz, végzéssel fo­
lyó évi december hó 2 napjára kitűzött ár­

b
.een ‘ő m«.g'árta*ára 1912 évi január hő
8 tw .iap|a&gt;i3&lt; délutáni 3 óraja határidőül
nu * y nte. jegyzéssel hivatnak meg hogy az
eriuteU ing&lt;*Mgun az 1881. évi LX. t.-c. 107.
es 108 §-ai értelmében készpénzfiselés mel­

Hosszúin tlasi rét, 124 0 hrsz.

bálkai
lónak B. 2. és
6. a. ugyannak nevén allo részét 9 kor. a
3. sor 1538 hrsz, 'kőberczi szőlőnek 8. 2. és

va község házánál megtartandó nyilvános ár­
verésen a megállapított kikiáltási ár kéthar-

madrészén alól eladatni nem fog.
,

Árverezni szándékozók tartoznak az in­
gatlanok becsárának 10 százalékát készpénz­
ben vagy az 1881. LX. L-c. 42 §-ábln jel­

zett árfolyammal számított és az 1881. évi
november 1-én 33331. M. sz. rendelet 8.
§-ában megjelölt óvadékképes értékpapirban
a kiküldött kezéhez letenni, avagy az

1881

6. a. ugyanannak nevén álló részét 60 kor.
4. Mir 1677. hrsz.p Balka vökidrt szőlőnek

LX. te. 170. §. értelmében a

B. 2. a es 6. a. ugyanannak nevén álló ré­
szét 10 kor. 5. su4 1678 hrsz. Batka vökidő

szabályszerű elismervényt átszolgáltatni.

a bíróságnál

való

bánatpénznek

elhelyezéséről

kiállított

Kelt Szécsény, 1911. oki. hó 19-én.

legelőnek ugyananak neveit alio reszét 10 K.
az u. o. tjsvben I 1—14 sorsz. 274 hrsz,
szántó Utáljál lóherén. 298 hrsz. Hegynek

A kir. jbirőság mint telekkönyvi hatóság.

kijáró szántó 360 hisz,

A kiadmány kilétéül

laczahegyi szántó,
460 hrsz. Káposztás szántó 538 hrsz. Szilas-

Szentbe, kir. Jbiró.

Fövenyi, kir. ikv.vezető.

I

Nugy, kir. bir végre hajú.

1

Slöüzetessk

fővárosi
napi­
lapokra
slfogidtatnak
GLATTSTEIN

ADOLF

Srtesites:

Van Szerencsem a nagyérdemű közönség szives
tudomására adni, hogy

szoja-fiits^z kiválóan alkalma magashöfoku
elsőrendű pormentes porosz darabos, kocka

vagy dió-kőszenet mm-ként

3 kor. 20 f-ért,

la.

5 koronáért

„

dió

„

'

I

Legalább is 15 mm. vételnél házhoz szállítva
ajánlok.
A nagyérdemű közönség szives megrendeléseit kéri teljes tisztelettel

TEPPER ADOLF,

Glattstein Adolf, Szécsény
Z/üC'l

3

I

könyvnyomdája, könyv- es papirkereskedese
M. kir. dohány- es szivararudaja.

Ajönjlom dúsan f. Isxerelt
Üzletemet mndenféle pa­
pírok- óa üzleti könyvekben

Nagy v Élt f a 11 kredenc-,
Bolyom- és rő pap robban
iroda- es rajzeszközökben.

4

Nyomatott Glattsteín Adolf könyvnyomdájában. Szécsény. ’

|É

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72440">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00277.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="72441">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1911_12_22.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72419">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72420">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72421">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72422">
                <text>1911-12-22</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72423">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72424">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72425">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72426">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72427">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72428">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72429">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72430">
                <text>Glattstein Adolf Könyvnyomda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72431">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72432">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72433">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72434">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72435">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72436">
                <text>Közgazdász</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72437">
                <text>Szépirodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72438">
                <text>Szécsényi Hirlap 3. évfolyam 51. szám (1911. december 22.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72439">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="24">
        <name>Glattstein Adolf Könyvnyomda</name>
      </tag>
      <tag tagId="25">
        <name>Közgazdász</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="26">
        <name>Szépirodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3529" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2637">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/6ada292e5ed9df5d289b58519e5d5ecb.jpg</src>
        <authentication>2821743b6a771821555c654550c60265</authentication>
      </file>
      <file fileId="2638">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/db819fe66a4051ea98778e008d6f1173.pdf</src>
        <authentication>0acbd9da467818366bf9041e1a29dd9c</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115660">
                    <text>Ill-ik évfolyam.

Szécsény 1911. december 31.

52-ik szám.

Szécsényi HIrlap
Uj évre.
(V. L.) Szinte átaljuk a konvencionális
boldog újévi jó kívánótokkal elkezdeni. A
boldog uj esztendő a modern fejlődés során
a pumpa vulgáris keserű napja lett. Az em*
bér elképed annyi lelemény tapasztalatára és
leesik az álla, tapasztalván mennyi rettenetes
jóbarátja, rajongó odaadó híve, MM* tiszte­
lője van neki. Ezen a napon ismerkedik
meg olyanokkal, akiknek létezéséről bálvány
sejtelme sem volt, de még halaványabb sej­
telme arról, hogy neki szolgállak és Így jo­
got nyertek a vékony pénztárca még kono­
kabb meglapositására.
De hiába! Ez ugy van, ezen nem vál­
toztathatunk. Rubrika, amit ki kell töltenünk,
még ha a rávaló nincs is meg. És éppen az
a baj, hogy a piaci drágaság, az életigények
szertelen emelkedése következtében a fix jö­
vedelemből előre ez a boldog újévi kívánság
kész boldogtalanságot jelent. A hagyományos
újévi sült malacnak lefújtak. Bizony ha a ba­
bona rávilágít a jövendőre, meg' b. u. k.-zott
áldozattarsam kénytelen lesz hátrakapami.
Boldog ember, akinek uj esztendő virradatján első köszöntője a remény. Irigyeljük
azt az embert, aki az újév napján Önmagába
való bízással ébred.
Hiszen az önbizalom félsiker. A csüg­
gedt lelkű ember munkája nehéz is, szomo­
rú is és legtöbbször sikertelen is.

TÁRCZA.

-«

•...............•„••••••............. w*nw

*.*?*t?M

Aki magába bízik, annak házához job­
ban állnak az élet sikerei. Ha harc az élet,
akkor ugy vagyunk véli, mint az első Ízben
csatatüzbe vonuló katonával, aki meg nem
szokván a sűrű golyózáport, idegesen lap­
kőd a fejével, mig csak .neki nem Ötödik egy
gazdátlan golyónak. Katona regula, hogy a
kinek nem szalad a lábainába a bátorsága
és megáll bátran ott, áhol a halál rózsája
nyilik, — azt az ellenség puskagolyója nem

bántja.
Új esztendő ajkaiméra vezetve ezt a ka­
tonai bátorítást, igy mopdanók: az életnek
sajnos, mind súlyosabb és súlyosabb harcát
reménységgel kell megellni. Nem szabad
csüggedéssel fölváltani a reményt. Hiszen
igazi Dolgaink nem mennek mindig éppen*
a szálán, az embernek sokszor van oka ctüggedésre. De az életben jáijuk, hogy akik el
nem lankadnak, akik tglpra tudnak ugrani,
miután leteperte őket a tjalszerencse, — azok
visaüs -a legtöbbre.- A* fRagablzó embert ne
féltsük. Csetléssel-botlással bár, de az ilyen

Nektárt hozz te szőke kedvesem!
Lánghevü bort! S csiklandós mesét,
Csevegjen ajkad ha nevemre töltsz.
A szél a 'lumpok dalát hordja szét.
Még nem ittam mámort billikomból.
Még nem forrt ajkam lángban égve,

Szent ajakra tiszta tűz ajakra.
Jer szőke lány álmám Psyshé-jef
Ma feledd, hogy engem nem szerelsz te.
S vedd, hogy álom csókom, ölelésem.
Holnap ha látsz az utca szögletén,
Ne fogadd ha köszöntelek én.
Csak ma ma este légy itt e vig Estélyen.

Jer ha mondom! Hárfák és hegedűk,

Táncra csalnak aggot; fiatalt.

.

Bál után.
Mint minden évben úgy most is a téli
saison legsikerültebb mulatságát a .Szécsé­
nyi Iparos és Kereskedő Ifjúság önképző
Köre- rendezte e hó 26-an.
Aki azon szerencsés helyzetben volt,
hogy a .Hungária- szálló fényesen kivilágí­
tott nagytermében az első sorokból élvez­
hette az est műsorának szebbnél szebb szá­
mait, azt kellemesen lepte meg a színpad
i/léses berendezése s a terem rendkívül éiéqk
és szokatlanul változatosan szép képe.

A merre a szem ellátón, mindenütt &lt;fef|s

megalkotva,

hangulat ...
A szebbnél szebb női t« illettek ragyogó
szinpompája s a sok szép fiatal leányává*
bájos csoportozata e képet szinte felejthetet­

hogy az újév napján derűsebb optimizmus­
sal nézünk a jövendő elé. Azok között a sok
jőkívánalok között, melylyekkel önzéssel és
önzetlenül e napon nagyszámú tisztelőink
megtiszteltek, im jövünk mi is. A mi kíván­
ságunk az, hogy a remények újévkor fakadó
bimbói el ne hervadjanak. Munkánkon Isten

lenné teszi...
,
Az est műsorának minden egyes száma
arról tett tanúságot, hogy a rendezőség hi­
vatásának teljes tudatából) volt akkor a mi­
dőn a színi rendezés nagy és (árasztó mun­
káját oly egyén kezébe adta a kinél a »nfilészet szrretete párosul a jó ízléssel . . .

Szüaj lehetsz, és másnap szent megint.
Szomorú húr bódult csengése ml
Tovább nem éjfélig ha tan.

folyton a felügyelővel legyen; nem lesz en­

ember eléri a célját.
Úgy vagyunk különben

Barcza Ftftscz.

Szilveszter éji meghívók.
— Ragyogjatok ti halvány szemgolyók!
Ragyogjatok ti ócska köntösök!
Ügyetek ifjak és újak megint.
S ma este én is dőzsölök.

áldása legyen. Hazánk történetéről pedig az
objektív történelem azt írja meg majd egy­
szer, hogy ez új esztendő a konok munka,
a nemzeti kiépítés, és megerősödés eszten­
deje volt. Áldás a magyarra t

Az ember meg a nyomor
Írja: lírán Istvn.
Apró dróaók mlyt&lt; •tacscaek tehrMÓMkba útin
cóadiara wlnv*.

A proletár becsület.
Mink kérem, nagyságos elnök, szegény

gyári munkás-népek vagyunk, de a becsületre

azért adunk valamit.
Gyakran látogatott el hozzánk a fel­
ügyelő úr, még akkor is, amikor tizen alud­
tunk egy szobában. Elfértünk. Az éjjeli mun­
kás felváltotta a nappalit s igy mindnyájunk­

nak volt hová lehajtani fejünket.
A felügyelő úr órák hosszat beszélge­
tett az én örzsi testvéremmel, hol a szobá­
ban, hol az udvaron, de persze nekünk ak­
kor nem volt szabad oda mennünk, máshol
volt a helyünk.
Egyszer édes anyám, aki első ura életé­
ben már jobb napokat is látott, megmondta
apámnak, minek engedi meg, hogy a leány

nek jó vége.
De apám durván rárivalt:
— Eredj a dolgodra! Tudom tán mit

trszeK ?
Mink fiatalabbjai nem igen mertünk szól­
ni, mert féltünk a felügyelő úrtól
A szomszédok már kezdték rebesgetni,
hogy mink a felügyelőtől élünk, akinek az­
tán az örzsínk hálából odaadja a becsületét.
Különösen akkor szálldostak a hirek, Ód­
kor a felügyelő úr házába mentünk lakni,
ahol egyedül csak mink laktunk, más senki.
Az örzsi arcán már valami szürke sá­
padtság kezdett mutatkozni, mintha az előbbi
halvány rózsa színét valami csúnya rső mos­
ta volna le.
Egyszer aztán előbb menirm haza, mint
máskor, ahogy belépek: gyereksirást ha’lok.
Mindjárt tudtam, hogy a hála érkezett meg.
Elballagtam a templomba ott már tud­
tak a dologró!, meét amikor beültem a pád­
ba, elhúzódtak tőlem, mint a bétpoktostól,

magamra hagylak, egyedül.
Ott se volt nyugtom, haza vánszorogtam.
Hát már mindenünk ki volt rakva az udvarra,
a beteget meg'átvitték keresztanyámhoz.

�Hogy tehát az est ily fényesen sikerült*
abban nagyérdeme van első sorban Gyar­
mat? I. Gusztáv-nak aki beteken át azon
fáradozott hogy a színi szereplők oly előadásban mutassák be készültségüket a mely
a nagyközönség bírálatát minden tekintetben
kiállja ...

.

Ami az egyes szereplőket illeti mind­
egyik igyekezett a lehető legjobban betölteni
azt az szerepkört, amelyet kiválasztott.
Klein Ernő a tőle megszokott komoly­
sággal adta elő Kiss József .Tüzek* czimü

költeményét, kiemelve annak minden poéiikusan szép részletét.

Búcsú Mariska néhány
dallal aratott sok tapsol.

szép

magyar

Az est legfényesebb pontja azonban a
Klem Annand művésziesen előadott játéka

volt. Kupiéinak minden egyes számával nagy
derültséget keltve a viharos tapsnak és ki­
hívásnak alig akart vége lenni.
A szint szereplők közül igen jó alakítást
nyújtottak: Sándor Juliska. Brozsek Böske,
Őtscnaa József, Bolyós Lajos, Kilián Géza,

és Horvrth..Mihály.

december 31.

,,Szécsényi Hírlap”

52 szám.

x

.

Az e*» különben úgy erkölcsileg mint
anyagilag a. lehető legjobban sikerüli.
Az el»ő négyest 150 pár tánczolta.

Frlüifizdtek: Dr Frank István 9 koro­
nát. Dr. Sdtovszkz Béla 7 koronát. Baross
Árpád. Pekácsy István. 5—5 koronát. Bol­
gár Miklós. Balta Kálmán 4—4 koronát,
bchück Ferenc. Foglár Géza. Strausz József.
Fértő Ferencz, Vai^c*ó Béla. Arányi J-izsrf
(H. M. Vásárhely), Bendik János (Dolány).
2—2 koronát,. Körmendi Géza, Vasok Fe?
rencz, Dr. Essősy Béla, ' Dr. Seidner Mór,
Kirberger István. Verő .Béla.”Pnpovics Béla,
Öiumberger N , Siíjjartó Sándor, G'áser De­
zső, Herczog Mór. Raffai Péter Vég Ferenc,
1 — 1 koronát. Ifj. Hegyi István 50 fillért,
Siroga Antal, Saffarik Ignác 40—40 fillért,
Pék József 30 fillért. Összesen 62 K. 40 f.
Összes bevétel 476 korona.

^CSARNOK. ===
Gyátzhlr. Kollega Géza, a Szécsényi kir.
járásbíróság volt tisztviselője, folyó hó 25-én
váratlanul elhunyt Budapesten, Temetése fo­
lyó hó 28-án volt Szécsényben, a melyen a
kir. járásbíróság egész személyzete jelen volt
Szentbe Kálmán kir. jbiró vezetése niellett.
A szomorú szertartás Huszágh Gyula ág. ev.
lelkész szép búcsúbeszédével ért végett.
Ivánka György zellői földbirtokos, Nógrádvármegye törvényhatóságának biz. tagja
múlt szombaton ^meghalt * Az elhunytban
Porubszky Lajos táblabiró, losonczi vezető
jarásbiró apósát gyászolja.

Bíróval a tz'as* A december 28-án lefolyt
biróválasztás szinte páratlan* volt Szécsény
történetében. Mi* mar megszoktuk, hogy ná­
lunk minden valasVtas pártpolitikái küzdelem.
Nem kell frappánsat b példa, mint egy év
előtt inegycbizottsagi tag választás, ahol úgy­
szólván egy láthat ón ké működőit és adta
ki a rendelteket, iió-y a/'ég\ik pártnak föl­
tétlenül buknia kell: Így aztán a megyebi­
zottságba sok‘olyan férfiú Heth került, akik­
nek nemes tevékenysége a községnek igen
sokat használt vöhia.
A 28-ikai biróvá­
lasztás 11 órakor kezdődött, Strausz József
és Baross Árpád elnökleté alatt Délután 3

órakor már gyérén "iiintatkoziak n szavazók,
azért tehát az elniik 4 órára kitűzte a zár­
órát. Léadatnit összesen 460 szavazat, mely­
ből 234 Varga Jánosra, 225 Foglár Gézára
esett, egyet pédigh/ elnök semmisnek nyil­
vánított.' A választás alatt példás rciidfőtyt
le, mély Baross Árpád főszolgabírónk ’pártatlánr^tótógéWéí^ék -hittíd bftonyliékb.’’

Uj. évre.
Száll az idő . . . üt az óra.
Új esztendő jön az óra.
Köszöntve őt mondjuk néki:
— Legyen különb mint a régil
Hogy ne illessük panasszal: •
Nyíljék virág a tavasszal.
Rengedezzen,. majd a Nyáron,
Aranykalász a határon.

,

ősz gyümölcsöt, a (él vadat,

,

Tőlünk meg ne tagadjanak.
... Egy szó. mint száz, legyen bőven
&lt;t,...Minden jó ez esztendőben!
‘ -i-

*

*

.

Lampérth Géza.

Újévi szokások.
Lapukuk Irta: Szutiraal Qeza. *
Az újév napján szokásom lakmározás,
mulatozás, köszöngetés s a rokonoknak .és
ismerősöknek való ajándékozás pogány
eredetű, mint a/.* új év íliimpe, vagyis az év
első napjának megünneplése maga is. A ró­
maik Jánosnak a-kezdet és vég. utóbb pedig
a hajózás és kikötő istenének. ünnepét ülték
e napon. Rómában ez ünnepen óriási mula­
tozás, füstölés/ illuminalás, sót mindennemű
tivornyázás és kicsapongás volt divatban^ a
pápák pedig, hogy tüntessenek e pogány
szokás ellen, inkább böjtöt rendeltek a keieszfény híveknek. Utóbb aztán, mikor a keresz­
tények &amp; "liiegdímepélték '‘mh'é" ar’^bjeéél,

EI|r0yZét. Oppel Gé/a Ipolysági pos­ szintén átvették a külömbözó mulatozásokat.
tatiszt'eljegyezte Géczy Böskét Nógrádme­ •A kereszténység első századában t.i. egyál­
talán nem ismerték az újévi ünnepet s csak
gyeriül. ‘ ‘
/* *'
Krisztus születésének nyolcadik napjától, va­
Hafal a bánfában. Kovács János a sal­
gótarjáni kosit nbá'úya" társaság somlyól bá­ gyis körühiietdlteieséről emlékeztek meg Csak
nyájában két bányávasuli kocsi köze került a hetedik században mutatkoznak az újév
s oly súlyos sérülést szenvedeti, hogy a bá­ megünneplésének első nyomai s mert bevett,
rendes egyházi ünnepet, csakis a tizenegyedik
nyából halva hozták kr. *
—n.
jnypalya megnyitás. A hirtelen bekö­ százaiban találjuk említeni.
Az újévi babonák jórészénkk gyakorlása
szöntött hideg időjárás folytán a helybeli
az*év
utolsó napjának: SZYLVÉSZTr.R-nap­
.Korcsolya Egylet" jégpályája, — ha a hideg
jának
éjszakájára esik, mivel általános szokás
A *zo nszédék Jancsija magyarázta meg keményen tart — a közeli napokban fog
ekkor ébren megvárni az ujesztendő bekö­
hogy itt volt a felügyelő s mikor apám sirva megnyílni.
,
'
.
könyörgött neki, hogy most már vegye el
Uojárás. Az &lt;• év utóbó napjara az idő­ szöntését az évfordulót jelentő tizenkettedik
örzsinket, megütötte apamat, az én apámat járás hirtelen megváltozott. Esett a hó, fagyos órát. Egyik legelterjedtebb babona ekkor az
éjféli óloiiiönlés, amit többnyire a lányok
aki már negyven éve gyári munkás és a ma­ idő lett sokaknak örömére, akik a téli spor­
gaviselet lapján nem volt soha semmi rossz. tok különböző nemeit kedvelik. — Úgylát­ végeznek. Olvasztott ólmot csöpögtelek va­
lamely edénybe levő hideg vízbe s a folyó
Anyámékat meg kiparancsolta a llázból, az szik, a meteor-jóslata ezúttal is beválik.
ő házából.
Locs-poca a gyalogjárón. Éppen úgy ólom, kihűlve, mindenféle alakot vesz föl.
Nem szóltam semmit, nem is sírtam, amint a hogy a nyáron senki sem gondolt Abból következtetnek aztán, hogy kinek mi­
örzsit meg se néztem csak nagy búsan ki­ arra, hogy az olvadozó aszfaltokat meg is nő alakot mutat az általa csepegtetet ólom.
bandukoltam a rétre ...
&lt; kellene néhanapján locsolni, éppen ugy most, Ha a kihűlt ólomdarah kereszthez hasonlít,
Ott bolyongtam reggelig álmatlanul. hogy immár napok óta szemereg az eső és az halált jelent, ha koszorúhoz, az menyaszszonyságot, férjhezmeuést; ha az ólom em­
Másnap bementem a gyárba. Odajött a fel­ sarba fulltak az aszfaltjárdák, senki sem tö­
beralakot sejtet, az itt az| ..jelenti, hogy az
ügyelő s mintha semmi sem történt volna, rődik letisztításukkal. Furán hangzik, de va­
illető
az újévben férjhez .megy. .
K
megsimogatott
lóban úgy van, hogy kint a határban vagy
Nekem arcomba szökött a vér, ezzel a - a szőlőben nincsen olyan sár, mint bent a
Az ólom mindenféle szerszám-alakot is
kézzel ütötte meg az én apámat, aki már varosban, az aszfalton, mert a határban mé­ föl szokott venni, amiből a/tán megjósoljak,
negyven éve gyári munkás ... Ránéztem ... gis csak heissza a föld nedvességet, amiből hogy milyen foglalkozású lesz a jövendőbe­
a kalapácscsal egy kicsit tovább toltam a az ^aszfalton csak pocséták képződnek. Hogy li. Ez sok mulatságra ad alkalmat. A bölcső­
gépszijat... a szegény felügyelőt elkapta ... ‘ mennyire igazunk van, hogy szóvá tesszük forma azt jelenti, hogy az illetőnek gyermeke

Harmadnapra eltemették, értem csendő­
rök jöttek ...
Most Itt vagyok nagyságos elnök úr...
de a becsületet visszaszereztem.

ezt, mindenki elismeri, aki csak végig tekint
egyik-másik felebarátján, hogy mint néz az
ki, ha ezeken a járdákon kénytelen végig
menüi. A házi gazdak bizony erre is gon­
dolhatnának és letisztittathalnák házuk előtt
a sarat, az aszfaltról, hiszen erre szabályrendelctileg is kötelezve vannak.*

lesz a következő évben s mivel sokszor nem­
csak Itajadonok, hanem menyecskék és özvegyasszonyok is részlvesznek az ólomön­
tésben, e révén is sok mulatság és tréfálko­
zás támad.
%
Nagyobb társaságokban, kivált városi
korcsmákban és kávéházakban szokás besö-

�Szécsényi Hírlap"

52. szám
tétitelt szobában éjfélkor visító malacot ele­
reszti. Akihez aztán a malac fut és aki megbirja fogni, az szerencsés lesz abban az
esztendőben s köteles, természetesen, a tár­
saságnak áldomást fizetni.
Hajadonos Szylveszter éjszakáján fésűt
és tükrOt tesznek a fejük alá, hogy meglás­
sák álmukban a jövendőbelijüket. Az is szo­
kás, hogy éjfélkor sötétben kimennek a fás­
kamrába, felnyalábohiak egy csomó vágott
fát. Ha páros a fadarabok száma biztosan
férjtiez megy abban az évben. Ha páratlan,
még várhatja a szerencséjét. De jaj, ha ti­
zenhárom darabot talál felemelni, az szeren­
csétlenséget vagy halált jelent neki.

december 31.

Szerkesztő üzenet.
El nem mondott beazad
Bocsánat! de
egyszerűen nem alkalmas a közlésre. Örül­
jön hogy az idő rövidsége miatt nem mon­
dották el, de még egyszer örüljön annak,
hogy mi sem közöljük.
B. F. A Lucifer még nem jöhetett, de
ezután jönni fog. — Félúton van.
6. D. Bpest Hogy mulatlak az ünnepek­
ben? Nem fáznak-e? Mi igen! sok üdvözlet.
■

■

1

■ - --------------- —

’T "

-—ii- ■

1

SzerXesztesórt a Jeladó felelős.
925-911. sz.

Árverési hirdetmény.

Elsőrangú újévi babona, — amint tud­
juk, hogy újév napján sült malacnak, vagy
legalább is disznóhusnak kell lenni az asz­
talon s csirkének semmi esetre sem. Mert a
malac előre lur, a csirke ellenben hátraka­
par. A malac-evés újévkor majdnem oly ál­
talános szokás nálunk, mini a spanyoloknál
karácsonykor a pulyka-evést. A legutolsó
spanyol koldus is szerencsétlennek érzi ma­
gát, ha karácsonykor nem elletik pulykát s
ha egészévben nem eveit is husi, karácsony­
kor meg kell lenni a pulykának.
Mostanában, mikor városokban — kivált
újévkor — roppant drága a malac, sok he­
lyen nyullal helyettesitik. mett az is előre
szokott futni. Ismert les, hogy az újévi aján­
dékok közt is nagy szerepei játszik a játék.
— üzlelbeli vagy cukrászdái — sz.erencsemalacz s hogv az újévi képeslevelcző-lapoknak is főképei) ez. a díszük s tréfájuk.

Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX. t.-c. 102. §-a értelmében ezennel közhír­
ré teszi, hogy a Szécsényi kir. járásbíróság1908. évi Fh. 1366/1. 1909. Sp. 290 22. sz.
végzése következtében dr, Seidner Mór Szé­
csényi ügyvéd által képviselt Lőwy Ignácz
javára 204 K. s jár. erejéig 1911. évi aug. hó
30-án foganatosított kielégítési végrehajtás
utján lefoglalt és 910 koronára becsült kö­
vetkező ingóságok, u. ni.: 2 ló, 1 teherkocsi
és 2 ló*szerszám nyilvános árverésen eladat­
nak.
Mely árverésnek a Szécsényi kir. járásbí­
róság 191 l-ik évi V. 392 31. számú végzése
folytán 157 kor. 28 fiit, tőkekövetelés, ennek
1908 évi december hó 22 napjától járó 5*'kamatai. és eddig összesen 283 K. 50 fillér­
ben biróilag már megállapított költségek va­
lamint laphirdetési és 2 K. 20 f. árv. kitűz,
költségek erejéig, Szennán leendő megtartá­
sára 1912. évi január tiö 9-ik napjának dél­
előtti 11 órája határidőül kitűzik és ahhoz a
venni szándékozók ezennel oly megjegyzéssel
hivatnak meg hogy az érintett ingóságok az
1881. évi LX t.-c. 107. és 108 §-ai éneimé­
ben készpénzfiselés mellett, a legtöbbet ígé­
rőnek. szükség esetén becsáron alul is el­

Nagyol fontos — persze csak a babo­
na szempontjából. — hogy kivel találkozik
az cinher először újév napján. Kéménysep­
rővel találkozni legjobb. Fiatal férfivel talál­
kozni, az is szerencse. Vénasszonynyal ta­
lálkozni először ké-7 veszedelem; pappal
találkozni pedig egyenesen szerencsétlenség
és halált vagy legalább k .-ulyos betegsé­
get jelent. Általaikul, amit az ember újév

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881'
évi LX. L-cz. 102. §-a érteimében ezennel
közhírré teszi, hogy a Szécsényi kir. járásbí­
róság 1911. évi Sp 627'3 számú végzése
következtében dr. Outfreund Emil ügyvéd
által képviselt Kiéin Samu javára 78 K. 80
f. s jár erejéig 1911. évi novb. hó 6-an fo­
ganatosított kielégítési-végrehajtás utján le­
foglalt és 730 koronára becsült következő
ingóságok, u. in : 1 bicigti, I kocsi, 1 locomobil cséplőgéppel nyilvános árverésen tia­
dat na k.
Mely árverésnek a Szécsényi kir. járás­
bíróság 191 l-ik évi V. 500 2 számú végzése
folytan 78 kor. 80 fii. tőkekövetelés, ennek
1911. évi aug hó 1 napjától-járó 5 * kama­
tai,
váltod íj és eddig összesen 29 kor.
62 fillér-ben biróilag már megállapított 2 K.
20 f. árv. kitűzés költségek erejéig, Sí pékén
leendő megtartására 1912. évi január hó 5-ik
napjanak délelőtt 10 órája határidőül kitüze­
lik és ahhoz a venni szándékozók ezennel
oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az
érintett ingóságok az 1881. évi LX. L-c. 107.
es 108. §-ai éneimében készpénzfizetés mel­
lett, a legtöbbet ígérőnek, szükség esetén
brcsáron alul is el fognak adatni.
Amennyiben az árverezendő ingóságo­
kat inasok is le- és felülfogtaltaOák és azokra
kielégitési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1908. évi LXL L-cz. 20. §-a érteimében
ezek javara is elrendeltetik.
Kelt Szécsény, 1911. évi dec. Iió 13.

MEGHÍVÓ
I

A „Szécsényi Takarékpénztár Részvénytársulat"
1912. évi január hó 14-ik napján, délelőtt 10 órakor Szécsényben,
az intézet epületeben tartandó
í

ZL-ik rendes évi közgyűlésére

Nyilt-ter.*)

A kösgytlles t+rgya.1:

Az 1912. újév alkalmából fogadják leg­
jobb szerencsekivánalaim őszinte nyilvání­
tását mindazok akik rövid itt létem óta úgy
a szombat esti vacsorának mint az iparos
és kereskedő ifjúság által rendezel! zenees­
téknek állandó látogatói voltak úgyszintén
mindazok akik nyilvános éltermemnek és
kávéházamnak mindenkor szívesen látott
vendégei voltak és remélhetőleg az új évben
is azok maradni óhajtanak amit továbbra is
kér, kiváló tisztelettel

*

1. Igazgatósági jelentés előterjesztése és tárgyalása.
2. Felügyelő-bizottsági jelentés előterjesztése és ennek alapján a felmentvény

’3.
4
5.
6.

megadása
Az 1911. évi tiszta nyereség felosztása.
Elnök, alelnök és 5 igazgatósági tag választása.
Felügyelő-bizottsági elnök és 4 tag választása.
Alapszabályszerüleg beadott indítványok tárgyalása.
Szécsény, 1911. december hó 3l-én.

A „Sxtafcyl TikirtkyazUr BtonaytánaUT
IGAZGATÓSÁGA.

Szécsény, 1911. december hó 31-én.

VIROAY LÁSZLÓ,

a beküldőt terhelt.

839-1911.

-N’afirjr, kir. bir. végrehajtó.

Ne ugy legyen Buldog legyen!

♦) E rovatban költöttekért a felelősség

kir. bír végrehajtó.

fognak adatni.

napján csinál, vagy ami újév napján éri, az.
előjel az egész esztendőre, vagyis az egész
évben ismétlődni fog, a közhiedelem szerint.
Ezért mulatnak az emberek újév napján;
ezért nagy baj, ha valaki e napon beteg,
vagv &lt;v&lt;ilaini kar éri ; azért nem szabad e
napon lustálkodni, vagv a házastársaknak
civódni, mert különben szerencsétlen és bol­
dogtalan lesz, az ege-z es'tendejük.

wHungária*-szálló tulajdonos.

* Amennyiben az árverezendő ingóságokat
mások is le- és felülfoglaltatták é- a/okra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1908. évi XLL L-cz. 20 §-a éneimében
ezek javára is elrendeltetik.
Kelt Szécsény, 1911 évi dec. hó 20-an.

1

'

1

•

I

Át éredeti zdrszdmaddsok délelőtt 9 és 12 órák közt a közgyűlés napjáig az intézet

helyiségében megtekinthetők,

�A „Szécsényi Takarékpénztár Részvénytársula" mérleg-számlája
1911. december 31-én.

TARTOZIK
171
169
178
167
153
174
156

U

!___

1'

84688
1732210
2236937
202081
89500
48000
29189

, Pénztár-számlának
' ■ lel zálog-számlának
Váltó-számláMk
I Folyó számlának
’ * Értékpapír-számlának
Ingatlanok-számlának
jj Előleg-számlának

30
149
70
166

08
69
20
26

148
176
173
172
168
150
175
170

27

követel

1------- LJJUBS

. . .................... —................... ■ -! -

Alaptőke számlától
................
Tartaléktőke számlától................
Értékpapír-tartaléktöke számlától
Árfolyam-különbözeti számlától
(Értékpapír diságió)................
Tiszti nyugdíjalap számlától ...
Betét számlától .
................
Forgatmány számlától .
Kamat számlától (Átmeneti kamat)
Tőkekamatadó számlától
Letét számlától
................
Kétes követelések számlától ...
Veszteség-nyereség számlától...

300000
150598
1387

1

• ••

44
80

10850
53044
3141493
657766
34993
6488.
1094
12460
52429

•••
■KA*

• ••

51
91
■11 ■
24
55
69
——

36
i

•

4422606

1

s

50

4422606 , 50

Szécsény, 1910 december hó 31-on.
KÁLMÁN SÁNDOR, s. k.
péaxtlfoa.

SÁNDOR MÓRICZ, s. k.

STÉGER ISTVÁN, s. k.
főkönyvelő.

igazgató

Jelen mérleg-számlát megvizsgáltuk, helyesnek találtuk.
DEUTSCH MÁRK. s. k.

NEMES GYŐZŐ, s. k. Dr. KARDOS SÁNDOR, ». k.
t bú jegvzó
• bú. elnök

BOLGÁR MIKLÓS, s. k.
f Mx. tag.

FOGLÁR GÉZA, s. k.
L Mi u&lt;

Srtesites:

5
I
Van szerencsém a nagyérdemű közönség szives I
tudomására adni, hogy
|i
t:

3

s20öa-futeshöZ kiválóan alkalma magashöfoku |
elsőrendű pormentes porosz darabos, kocka

|

vagy dió-kőszenet mm-ként
3 kor. 20 f-ért,
la. légszeszgyári drb-os koaxot 4 kor. 80 f.-ért,

|.

la.

„

dió

„

5 koronáért

Legalább is 15 mm. vatelnól házhoz szállítva
ajánlok.

íi

A nagyérdemű közönség szives megrendeléseit kéri teljes tiszteletlel

TEPPER ADOLF,

&amp;

® Glattstein Adolf, Szécsény ®
könyvnyomdája, könyv- es papirkereskedese
M. kir. dohány- es szivarárudaja.
Ajdnjlom dúsan felszerelt
üzletemet mndenfóle pa­
pírok- és üzleti könyvekben.

Nagy vélasztk kredenc-,
selyem- és ró paprokban
iroda- es rajzeszközökben.

Nyomatott: Glattstein Adolf könyvnyomdájában, Szécsény.

' M

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72464">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00281.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="72465">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1911_12_31.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72443">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72444">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72445">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72446">
                <text>1911-12-31</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72447">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72448">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72449">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72450">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72451">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72452">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72453">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72454">
                <text>Glattstein Adolf Könyvnyomda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72455">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72456">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72457">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72458">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72459">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72460">
                <text>Közgazdász</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72461">
                <text>Szépirodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72462">
                <text>Szécsényi Hirlap 3. évfolyam 52. szám (1911. december 31.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72463">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="24">
        <name>Glattstein Adolf Könyvnyomda</name>
      </tag>
      <tag tagId="25">
        <name>Közgazdász</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="26">
        <name>Szépirodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3530" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2639">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/5e47fa4248a474dbabb918602e291bf0.jpg</src>
        <authentication>6161055213a5379dafa8a319b5bb71d7</authentication>
      </file>
      <file fileId="2640">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/72595b941aca9406ed9903aac3872b8a.pdf</src>
        <authentication>6af1fc197d19a14a5c89b91bd6f18bc2</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115661">
                    <text>IV-ik tvfolytffl.

ht ui*.

Szécsény 1912. január '5

Szécsényi Hírlap
Pauperizmus.
(E. S.) Talán soha annyi panasz nem
hangzott az úgynevezett -újévi ajándékok mi­
att, mint az idén. Úgyszólván senki sincs
megelégedve. Azok legkevésbbé, akik aján­
dékokat kaptak, hát még azok, akik nem
kaptak. Az előbbiek természetesen azért, mert
kevesebbet kaplak, mint az előző években
vagy legalább is kevesebbet, mint amennyi!
vártak.
De meglehetősen hangos a panasz azok­
nak a körében, akik adnak, vagy rendesen
adni szoktak. Olyanok is beállítanak boldog
újévet köszöntem, akiknek semmi jogcímük
arra, hogy a jókívánságok fejében bizonyos
summácskát kapjanak. S most már nemcsak
egyesek számítanak az újévi ajándékokra, ha­
nem intézmények is, Az újév némely adakozó
családnak felér egy kisebbszerű leégéssel.
.

Mondanom sem kell talán, hogy a pauperizmusnak egyik jelét Jelenti ez a dolog.
A szegénységnek, a köznyomoruságnak jeliegző vonass az. hogy könyöradományokra
számit, vagy arra utazik. És egyik jele an­
nak, hogy a jói veg/ett, becsületes és szor­
galmas munka nem gyümölcsözik annyira,
mint a mennyi a tisztességes existencia fentartására elégséges volna. Másrészt azt is bi­
zonyltja talán, hogy számtalan ember a ma­
ga életrendjét azért nem tudja egyensúlyban

— TÁRCZA.
Az ember meg a nyomor.
Írja: Karán István.
Apró drAmAk melre’ nincsenek fehroaJMkba ucdvt
etedfer* uAnva

A -komédiás.
Egy kis külvárosi ház padlás-szobájá­
ban négy apró szöszke gyerek imádkozik
buzgón: Mi atyánk, ki vagy a menyekben
. . . legyen meg a le akaratod . , . gyó­
gyítsd meg a mi anyukánkat. . . ígérjük ne­
ked, soha-soha nem leszünk többé rosszak
. . . szabadíts meg a gonosztól . . . Ámen.

A nyolez csep nefelejts-szem rátapad a
ég kékjére, hátha leszáll a segítség?
A színház közönsége őrülten tombol.
Tomot akarják hallani, csak Tomol, nem kell
senki niás. A rendező hiába mondja el, a
maga mondókáját, hogy Tóm nem jöhet, fe­
lesége halálozik . . . megse hallgatják.,
Elküldték hát Tomérr, azzal az üzenettel,
hogy vagy kenyér vagy éhezés.
Tóm elment játszani egy nagy tragédiát.
Gyönyörűen játszott, a hangjában vala­
mi bánatos rezgés visszhangzott, olyan fájó
zokogás . . . sirás.

tartani, mert többet kölL mint amennyi jö­
vedelme. Ez különben Is általában elterjedi
nyavalya.
Léhet, hogy köznevelésben rejlik a baj
forrása; lehet, hogy a példa ragadós és min­
denki a költekezésben aíar túllicitálni a má­
sikon. Lehet, hogy a divathóbortban, vagy a
piperemániában gyökerezik az ok. Bajos ki­
hámozni az igazi okot afr okozatok rengeteg
tömegéből.
De forgassuk bárthiképen: bizonyos,
hogy elérkezett már végre az idő az exisztencziák megszilárdítására. Kell, hogy vala­
mi áramlat keletkezzék, mely gátat vessen

egyrészt a pauperizmus hatalmas éh meg­
döbbentő terjedésének, Másrészt a túloldalon

az aránytalan vagyunosodasnak.

Vannak munkakörök, amelyekben a jutalomrészesedés egyáltalában nem áll aránybán a teljesített munkával. Ez az arány|alanság szüli &lt;a gonosztevőket a tikkasztókat, i
játékosokai; akik a zöld^aszUlnál hagyják

nemcsak lelki nyugalmukat, de becsületükéi
és exiszlenciájukat is. Ezek ama szerencsét­
lenek, akik menekülni akarunk a gyümölcs­
léién muiika'ól, hogy megkerülvén a becsü­
let mesgyéii, a bűn útjara tévedjenek és oll
keressenek kétes értékű rekoinpcnzációt.
Állami és. városi tisztviselők, tanítók és
professzorok támaszkodhatnak valamire, ami
valamiképpen helyrebillentheti exisztenciá-

Mikor a nagy komédia végén a király­
né gyermekeit meg kellett volna ölnie a tőr­
rel, amint a darab kivárna, valami különös
érzés fogta el. Rágondolt □ négy gyerekre
otthon, akik most buzgón imádkoznak az
anyjukért, az ő egyetlen anyjukért
A tőrt hirtelen eldobta magától, mintha
valami lázas roham szállta volna meg, kaczagni kezdett, aztán tompán felkiáltott:
— A feleségem I — s összeesett a nyílt
színen, a sok ezer néző előtt.
A közönség nem tudta mire vélni a dol­
got s csak néhány percnyi hallgatás után
érezték meg, hogy mi történt.
Tam még sohase kapott annyi tapsot,
mint most.
A szuelle padlás-szobában a négy gye­
rek imádkozott: Mi atyánk, ki vagy a me­
nyekben, ha már úgy akartad . . . legyen
meg a te akaratod . . , Ámen.

A recsegő nyoszolyájában még egy per­
gament arcú asszony üveges szemeit örökre
lehunyta.

Az új Lucifer.

—

Irta: Barcza Farmz.
Szemelvények egy soha el nem készülő
tragikomédiából. — Színhely a főid egy kis­

Jukban az egyensúlyt. Az ő javadalmazásu­
kat készpénzekből kapjak s követelhetik,
hogy jövedelmük arányban álljon a teljesített
'munkával. De a magántisztviselő teljesen ki
van szolgáltatva a vállalkozó, vagy a munka­
adó önkényének. Sem allamoak,
város­
nak, sem semmMe Közhatóságig nincs
beleszólása abba, Njgy milyen ja*adan||Kásban részesítik magánvállalkozók n alkatibazotUniit. tts mucn KcíiyBz^riinot semt!
egyeseket, ha «jnd)&lt;ilpilliós válUUlok étén
Alinak is, hogy jővedehnük arányában része­
sítsék azokat,
Nem kénytzeridÍKi

RoWukta* ifcMk
éíikuRvan tentí &lt;&lt;

magánvállalkozókat, ismételj Ok, ha csak ma­
guk az alkalmazottak nem.
Most kidült meg egy mozgalom a ma­
gántisztviselők körében. mHy Magaiooinak
ez a célja A tömörülésből s az ebben rejlő
erőben keresik n üdvösséget A jelszó ez:
segíts magadon és isten is megsegít. Való­
ban, máshoz, mim önmacunkhoz, ezek az
emberek nem fordulhatnak.
Nem lehet megjövendölni, hogy ez a
mozgalom, mely napról-napra növekedik és
erőben gyarapodik, valóban célhoz juttatja-e
a küzködöket. De azt bi-t.isan meglehet álla­
pítani, hogy ha van mód, mely a folyton
terjedő pauperizmust enyhíteni ahalmas, úgy
ez az egyetlen elképzelhető mód.

városa. hol emberek vannak, de főképen álla­
tok. Klió kettőezret ir (A szerző diskréten
megjegyzi, hogy ő az egész darabot prózában
akarta lefirkulni, de a hős intett neki, hogy
csak zengedezzen, mert csak ez méltó hozzá.

Előhang. (kivonat)
Én vagyok az isten, az örök I
A végnélkflli a dicső!
Enyém a világ és a,
Világon úr vagyok, okos,
»
Mindentudó és igaz!
Végzetem az, hogy bölcsebh vagyok.
Mint azok, kiket az emberek keresnek.
Mily felséges küzdelem L
Így elrejtőzve mint a vad,
Itt élek köztük és forgatom,
A nagy könyveket melyekbe bár,
Nem törvényeket jegyezgete.
Hogy kit mily átok fog sújtani majd.
Hanem gyatra számokat, azért,
hogy a zidó nyúzhassa a népet!
—Szegény Zsidó—. De a kezembe vagy!
És megkorbácsolom a világot H
Meg fog majd dőlni a kereszt
S mily nagyszerűen főzöm a levet!
Egyik a másikat felfalva megszűnik.
És én leszek az, ki uj világot ád,

A szőrös ajkú hallgatag embernek.

�január 5.

..Szécsényi Hírlap" .

L szín. *
-T~rr ,„Ló

„ ■■a,11

,, '

Szilveszter-est.
Szokatlanul poétikusan hangulatban kö­
szöntött be az ó esztendő utolsó estéje...
A merre a szem elláthatott a sűrű hópelyhek fehértakaróval fedték be az utcák és
a sétányok útjait
Már kilenc óra felé járt az idő amidőn
a Szécsényi iparteslQlet tagjai és a Szécsényi
iparos és kereskedő ifjúság önképző-köréuek
szokatlanul nagyszámban egybegyült fiatal­
sága a .Hungária" szálló fényesen kivilágí­
tott nagytermében a finom Ízléssel elrende­
zett asztaloknál helyet foglaltak, hogy Ősi
magyar szokás szerint a legkellemesebb han­
gulatban eltöltött lakomával búcsúzzanak a
már feledésbe menendő év jó és rossz nap­
jaitól. •
Úgy a terem elrendezése,.valamint a jó

magyar-konyha _ kivaló különlegességeinek
egész sorozata s a figyelmes kiszolgálás mind
arról tettek tanúságot, hogy a szálló tulaj­
donosa e téren szakképzettségét és jó Ízlé­
sét mar oly városokban sajátította, el a me­
lyek ily estélyeknek gyakori szemlélői.
Az est mindvégig a legjobb hangulat­
ban folyt le.
Éjfel felé járt az idő, a midőn asztal­

bontás után a társaság tánczra kerekedett a
melyet csak közvetlen éjfel előtt szakítod
meg néhány percre a fiatalság által kitünő­
en előadott Hymnus, a mely után a társaság
legnagyobb része csak a kora reggeli órák­
ban oszlott széjjel egy kedves est felejthe­
tetlen emlékeivel.
. —n.
................

jén sok buzgó képviselő meginterpellálná,
vájjon van-e tudomása arról, hogy például
Mezőszentkiskereszttúron Kheőkeszy Barna­
bás kalapemelve köszönt? Éne aztán igazán

nehéz volna a válasz.
Hanem a nagy társadalom adhatna ki
rendeletet, amelyben mindenkinek betiltaná
télviz idején a kalap megemelést.
Anélkül éppen olyan jól lehetne köszön­
ni és éppen olyan jól nem lehetne viszonoz­
ni a köszöntést, amely nálunk .szórakozottaknál" már szinte .szokássá vált.
Nem tartozik ugyan szorosan ide, de ol­
vastam, hát megemlítem, hogy Németország­
ban már igen kevesen vannak olyanok, akik^‘
a kézcsókot, mint a nők iránti tisztelet elmulaszthatlan adóját,.még mindig kujtiváluák.
Talán a német társadalom józanabb mint
a mienk? Nem ismerem, nem bírálhatom.
Annyi azonbaji bizonyos, hogy a mi
nagyközönségünk is éppen olyan jól tudja,
mint a német, hogy ami veszélyes, egeszségtelen, az elkerülendő.
Hiszen csak elkezdené valaki. De mikor
minket nem lehet kihajtani a kerékvágásból;
ahogyan jövünk, úgy megyünk is, a világ
minden., kincséért sem térnénk le a kitapo­
sott útról, a megszokott mesgyéről.
Pedig az arany nem járt úton van, mert
ott bizony mindjárt akadna gazdája, hanem
ásni keli utána, lefúrni a melybe s onnan
keríteni elő, onnan hozni fel a napvilágra.
De mi nem ásunk, nem furunk, igaz
minek is . . . nisz olyan szépen clbandu­
kolunk azon a letaposott réten ... kár vol­
na otthagyni honin kicsiny új szokásokért
különösen hogy küzdeni is keil érte.

.

..

i-.X-

.gg.

Heti posta.
Zsolt úr a .Pesti Hírlap" egyik múlt szá­
mában arról elmélkedik, hogy télen a Bel­
ügyminiszter úr ö kegyelmességének be kel­
lene miaui törvényileg a kalapemelést, mint
a köszöntésnek szokásos formáját.
Ez bizony nem lenne rossz, hacsak ö

Kérjük mindazon tisztelt előfizetőinket *

akiknek előfizesse lejárt, begy elftflzetesQket ez iható postahivatainii minél előbb újítsak meg. hogy

kegyelmességenek nem, mert obstrukció ide­

lapunk szétküldésében fennakadás ne legyen.

Uj világ jő, én vagyok az úr.
Es romba döntöm ami most született

Jobb világ folyna ekkoron itt.
Bár szégen most szemetjét söpröm.
Lucifer
Szégyen, hát nem tudod, hogy törvény lesz,
[akarom,
Hogy piszok legyen a legnagyobb tisztaság I
Ha én kipucolom innét e hadat,
Es bele ülünk helyükre, meglátod,
Mily ragyogók lesznek a homlokok!
János
Sajnos most a padolat ragyog.
És éhez a nép isten káromolva!
Lucifer
Ne félj én csak intek és a reggel
Uj eszme kört teremt a kunyhó mélyén.
De most vigyázz éo most üt? az egyet.
Szellem hadakat várok, kik segitnek.
János
Oh uram, be jóvolna hogy ha volna,

//. színből.
személyek Lucifer, egy városi szolga és
egy gyatra költő. Egy kis városkában a köz­
ségház előtt játszik A haranglábnál ép há­
romnegyed tizenkettőt üt az óra.
Lucifer
Nézd János, de lassan beszélj!,
Ma éjjel, ép most! — mily fölséges leend!
Uj igét lehelek bele a levegőbe!
S mire reggelre felkél a nép.
Mohón szívni fogja az igét
János
Óh uram te veghetetlen!

De hogy megyünk fel, itt fent sok a pénz !
Lucifer
Lassan te bitang, az emeleten,
Meghallja a község csúf feje, ■
És mielőtt csodába ejtenénk a népet,

Nyakadra hág 1
János
Óh uram I
Az én nyakam rövidebb mint a tiéd.
De bocsáss meg, — ha lejönne ő,
Könnyen hághatnánk nyakára neki,
Hogy engem ültethetnél helyébe másnap.
Hidd el, én esküszöm neked,

gondtalanul jő ... a gyatra költő
Jó estét emberek, mily csoda látvány!
Ily élénken beszélni késő éjszaka?
Lucifer
Ki vagy te hős álomszuszék?!
Mért zavarsz bennünket ily szemtelenül?!
gyatra költő
Nem zavarlak én óh jó emberek.
Ugy hiszem ti vagytok a város őrei ?

=—H I R E K.—
ne

ti «.r t.tT.r

Istentisztelet Az ó esztendő napja már
utolsót lobbant a téli szürke felhők alatt és
az est leple homályba takarta a földet.
A harangok hívó szavára a templomok
padsorai megteltek ájlatos hívőkkel, hogy az
ó év utolsó perceiben utoljára hallva az Úr

szolgájának szavait buzgó imával adjanak kö­
szönetét a Mindenhatónak mindazon jókért,
a melyekkel a mull nehéz és küzdelmes nap­
jaiban a hívőket elhalmozta . . .
Kérve a Mindenhatót, hogy jóságos atyai
gondoskodását a jövőben se vonja meg e
szép ország lakóitól .. .

* * Jégpálya.. A háromnapos korcsolyázás
ulán a déli szél hirtelen felolvasztotta a jég­
csapokat és az időt melegre fordította s igy
bizony sajnos kárba veszett Simonyi Lajosné, Konrád Ödön, Kiss Nándor és Popovics
Béla mint a jégpálya választott tisztviselőinek
buzgó fáradtsága, akik mindent elkövettek,
hogy kellemessé legyék a korcsolyázást. De
majd csak megváltozik az idő s akkor is­
mét gyönyörködhetünk a korcsolyázók ügyes­
ségében.
Halálozás. Ocsovay Andor a gróf Pejachevich uradalom nyug, gazdatisztje f. hó
4-én 67 éves korában hosszas szenvedés
után Ludányban elhunyt.

Sikkasztó körjegyző. Mint értesültünk
Winkler József nográdludanyi kői jegyző a
beszedett adópénzekből 6—8 ezer koronát
elsikkasztott, a balassagyarmati kir. Ügyész­
ségnél Önként jelentkezett, hot a kir. ügyész
vizsgálati fogságba helyezte.
Helyreigazítás. Lapunk legutóbbi számá­
ban .Bal után’ című cikkből tefescn kima­
radt a szereplők közül: Pa ezek Jenő, aki
egy előadott kupléjaval a közönséget általá­
nos derülbegoeii tartotta s annak befejezté­
vel többszöri kihívásban és sok tapsban volt
részé. Nemkülönben Horváth Mihálynak a
„Kropeczky úr nyaral" cimü magánjelenete

Ti rátok van bízva életünk.
Én ép haza térek mert leszállt már a hold.
Lucifer (félre)
Jól beszél a bolond álomszuszék!
De mért keresi a hold társaságát?
(feléje)
Mond te ember mit keresel?
Fent a holdba, mért is lesed őt?

gyatra költő
Ihletet meritek, ha igy imádkozom.
És bámulom az isten nagyhatalmát
Eszméért könyörgök a végtelenhez.

Lucifer
Látom bolond vagy és eszed,
Rozsdás abroncsokba fogva,
Botor utakra hajt. — Jó éjszakát. —
János
Ne enged óh uram, jó lesz ő nekünk!
Ha holdkóros ugy könnyen felmászik,
Itt a párkányzaton, a szekrényekbe,
Hamar megtalálhatja ő a kincset.
Csak gyertyát neki!

Lucifer
Hallgass te bolond I

gyatra költő
Hát nem őrök vagytok, de zsiványok!?
Emberek óh emberek segitség!

�I. szám.
hasonló fogadtatásban részesült. A színi sze­
replők közül Brozsek Böske és Otsenás Jó­
zsef páros jeleneteikben a lehető legjobb ala­
kítást nyújtották, amit a jelenlevő nagy- és
díszes közönség sok tapssal jutalmazta. Vé­
gül az iparos és kereskedő ifjúság önképző
köre nem mulaszthatja el ezúton is köszöne­
tét kifejezni Bögözi Antalinak, mint a ki a
műsor zeneszámait rendezte, valamint Pekarcsik Pál vigalmi bizottsági elnöknek is.

Vadászat. Folyó hó 5-én az esti vonattál
városunkba érkezik Dr. Hoffmann Koméi
tiz budapesti társával, hogy résztvegyenek a
Szécsényi vadásztársaság által tartandó hato­
dikai hajtóvadászaton.
Hány ügyvéd van magyironzágon ? Az
elmúlt évben Magyarországon az ügyvédek
száma 800-al szaporodott, ami 13 százalék­
nak felel meg. Az ügyvédek száma az idő
szerint meghaladja a 7200-at. ' Az 1910. év
végén 6400 volt a számuk. Magva rországon
1800-zaI több ügyvéd van, mint Ausztriában.
A jövő év folyamán előreláthatóan újabb
1200—1500 ügyvéddel fog szaporodni a
státus.
A falsötisztásl gyilkosáig dolgában még
nem éppen olyan világos, mint azt Losoncon
pertraktálták. A Csrjepok György fejsőtiszfelsőtis7tási lakoson elkövetett bestiális gyil­
kosság állítólagos tettese, Balog József áll­
hatatosan tagad. A község elöljárósága múlt
hó 28-án jelentette a járásbíróságnak az ese­
tet s még aznap itt volt az ügyészség elő­
zetes letartóztatást indítványozó távirata. A
gyanusitottat folyó évi január hó 1-én, újév
napján hallgatta ki Grecsner Károly kir. járásbiró. Balog tagadja a terhére rótt bűn­
cselekményt s egy hosszú, négy sűrűn írott
oldalra terjedő mesét ad elő arra nézve, ho­
gyan került ő bele az egész dologba, mely­
nek érdeméhez, állítása szerint semmi köze
nincsen. A/ eljáró hiró természetesen ennek
daczára meghozta és gyanúsított előtt kihir­
dette a/ előzetes letartóztatást rendelő vég­
zést, mely ellen Balo* a törvényszerű kiok­
tatás után felfolzamodást jelentett be.

kiabálni kérd és döngeti a községház
kapuját, a két ember 'elszalad. Valahonnét 2
ló előszalad nyerítve és arra ruhán el merre
a két alak eltűnt.

Kivonat a Vl-ik színből.
Színhely egy sötéten megvilágított terem. Zsi­
bongó tömeg kerek asztalok mellett. Egy sa­
rokba ül Lucifer két emberrel. Egyik nagyon
kövér a másik kevésbbé. Személyek: Lucifer,
tőkepénzes és titkára.

Lucifer

Csak csendbe, mert a tömeg előbb megtudja
Mint megkell, hogy tudja. Várjatok I
Türelem mindég kell, hogy jellemezze
A hadvezért. A terv nem vihet soi|a /
Győzelemre, ha sietve ront célja felé.
A tőkepénzes

Barát én bízom te benned. Vezesd,
A harcot. Eszed hatalma győzni fog, tudom
Az erszény itt van. Nem apad soha.
Álarcom, ügyes — te festéd — nagyszerű I
Mit tud a nép? Az isten adta nép.
Agya kérges mint a tenyere.

Titkár.
Nézzétek közéig a nép, hamar a kártyát!
És verjük a filkót, ők felülnek könnyen.
Rajta hát.

január 5.

„Szícstnyi Hírlap"
Új ügyvád Bgyarmaloa. Dr. Heksch Sán­

dor ügyvéd folyó hó l-ével Balassagyarma­
ton (Rákóczi-fejedelem út 29. szám alatt)
nyitotta meg irodáját. &gt;
’i •
Cs.ndórdefektivek. A belügyminisztéri­
umban érdekes újításra készülnek. Azt ter­
vezik, hogy a csendőrség egyes őrseit és
szakaszait delektivekkel erősítsék meg, akik
civil ruhában végzik majd a nyomozásokat
ott, ahol erre szükség van. Régóta panasz­
kodnak már maguk a csendőrök is, hogy
feltűnő egyenruhájuk sok esetben meghiúsít­
ja legmesszebbmenő fáradságuk eredményét
A titkos csendőröket egyelőre csak próba­
ként alkalmazzak néhány szárnynál és ha a
próba beválik, akkor minden vonalon szer­
vezik a detektivéket.

Szerkesztő üzenet.
é;;;

.n., .•..’.’r.’T.T.?...t.

F. fC. Sz. Téved, éppen azért nem kö­
zöltük mert elolvastuk. A minél önnek Ön­
zetlenül jobb szórakozást kívánunk. Egyéb­
ként is nagyon reklám-ízű.

„Megolvadt a jég* De hogy olvadt, de
hogy olvacft, ellenben most két’fiatal ember

korcsolya*partnert keres. Ajánljuk hogy vál­
lalkozzék inkább erre, de ne a vers-írásra.

„Móricz*. Hát mit is üzenjük no I Hogy
mégy az előadás ? — A külföldön elrontott
gyomra, jobban van-e? Csak nagyokat ne
ugráljon.
Válasz : Hogy a papok hová szeretnek
menni ? — Hát Palesztinába I
.

-CSARNOK—

... TTVTrrmm

,.

.

1

• JUadó felölte.
r.rrtf

•I • • • ‘ írj ritxjjtx.tj

Sidaó szántóföld

Az év négy szakára.

Buszán,- mintegy 400 hold szántó-föld
Szeretem a tavaszt l

kisebb-nagyobb darabokban is eladó.

Midőn lágy fuvalmak űzik el a telet,
S bundámra nincs szükség:

Érdeklődők forduljanak:

Besárovics-inUsőhös — Bussa

— Zálogházba mehet I

Szerelem a nyarat I •

Ha az Ipoly partján le- és felsétálo1*,
S hevöket lehűlni:

,

— Fürödnek a leányok.

Szeretem, az őszt is I

Mert ebhez hasonló leginkább életem.
Meg vigasztalásom

A bor, ekkor terem ! * . .

‘ Szerellek tél téged I r

'

Kedvelem hideg, s zuzmarás létedet,

No, mén leánykákat
— Jégre vinni lehet*!

HIRDETÉSEK,
REKLÁMOK
=a
==
legjutányosabban
vétetnek fel e hírlápban.

-y/.

*

Lucifer
De megkell bukni -nekik!
Több hang

Az éj fekete csendjére neked.
Ez asszony imádja őt
És inkább vérbe hagyja mártani haját,

Mi az? Mi az?
Lucifer. .
Éljen a kör I Az uj pártra hajál!

Mintsem miránk bajt hozna. Ép jő már!
Hogy ég szemében az igaz szerelem!

Ki ellenünk tart hazaáruló!
Tőkepénzes
Bitó annak ki ellenünk szegül.
Titkár
Honáruló ki mást akar mint a jót!
Tömeg
Honáruló! Éljen a kör} a hon! (széjjel osz­

lanak.)

Lucifer
Na látjátok jól megyen. Csak rajta;
Holnap lábom elüti, hever a más csapat.
De késik kémünk. A kardos kis menyecske!
Tőkepénzes
Valóban ugy van. Késik a helyre nő.
Pedig az ajkát ugy szomjúhozza ajkát
Titkár
Uram vigyázz, mert még baj érhet.
Az asszony, az asszony ravasz egy alkotás.
A csókja, a csókja nem mindég szivétől kap(ja a tűzet.
Lucifer
De kérlek, ha esküszöm .

Tőkepénzes
Végre oh hát jő! ölembe lesz! Be vidám ’

Aliig várja, hogy ölelhessem öt

Eucifer
|
A méltó karja egy nagy férfiúnak.
Mi hir? Mi hir 7 asszonykám,*; hogy áll a
(küzdelem ?
A kém .
Mos a forduló siessetek, elő a borral!
A nép oda hajlik, ha késtek tanakodtok I
Lucifer
y
Uram vigyétek a pénzt és rajta hát, elő
Hadd följön pincédből fegyvered, ha győzni
akarsz, úgy sietned kell Menny ^parancsolj!
■ A tömeg körűi állja az asszonyt, kérdik
és ordítva a tőkepénzes után rohan „És győz­

ni kell* kiabálással. A kis asszony marod
csak ott és Lucifer, ölébe Ülteti és csókolódzni keidnek. A tőkepénzes vissza Jő és megtermedve áll meg.

(Folyt, köv.)

��Van szerencsém a nagyérdemű közönség becses
tudomására hozni, miszerint Szécsényben az

„Oroszlán” vendéglőt és kávéházat
kibéreltem, s azon némi átalakítást eszközölve megfele­
lően rendeztem be.
Legfőbb törekvésem lesz a nagyérdemű közönség becses igényeit minden
. tekintetben kielégíteni. — Magamat a n. é. közönség b. pártfogásába ajánlva vagyok
teljes tisztelettel

LENGYEL SÁNDOR/
,

vendéglős.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72488">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00288.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="72489">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1912_01_05.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72467">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72468">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72469">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72470">
                <text>1912-01-05</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72471">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72472">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72473">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72474">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72475">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72476">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72477">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72478">
                <text>Glattstein Adolf Könyvnyomda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72479">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72480">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72481">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72482">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72483">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72484">
                <text>Közgazdász</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72485">
                <text>Szépirodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72486">
                <text>Szécsényi Hirlap 4. évfolyam 1. szám (1912. január 05.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72487">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="24">
        <name>Glattstein Adolf Könyvnyomda</name>
      </tag>
      <tag tagId="25">
        <name>Közgazdász</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="26">
        <name>Szépirodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3531" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2641">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/b8575f3e962df04b6e1f01c3edde565e.jpg</src>
        <authentication>01d58f6f9a93a5f3ec66da58a5bf09e8</authentication>
      </file>
      <file fileId="2642">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/75a92fdb5f3e3c7f1ab3574e4cfbe8c5.pdf</src>
        <authentication>296c32e11e86d499d3a2a20219b599e2</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115662">
                    <text>IV-ik évfolyam

Szécsény 1912. január 12

2-ik szám.

Szécsényi HIrlap
Széchenyi és Eszterházy.

Az elmúlt évben hozta meg a törvényho­
bérletileg hasznosítva. Ez kényelmes, és biz-,
tos is. Amagy bérlő erős unciákkal szolgál, zás a hazai birtokpolitika terén nagy jelen­
Vezető cikkünk címéül kél mágnás nevét■ olykor egy évi bérletárt -előre, lefizet s a. tőségű törvényét, a Magyar Földhitelintéze­
Írtuk. Az.egyik püspök s olyan név viselője, gazdiágba bevitt féndus initruclusai kézi tek Országos Szövetségéről.
A gazdasági és népesedési viszonyok
akinek őséi Kossuth mondotta a legnagyobb" zálogul szolgálnak. A fa,, az ötezer holdas
ujabbkori alakulásaival kapodaiosan felme­
magyarnak; a másik az lllésházy nádorok. négybérlőkkel &gt;nincs faj; fizetnek jnint
Salamonti és Sabmcnfai ösicrakdok latja patyolat. Hosszabb bérletük lévén,’A saját rüli földbirtokmegosziási problémák, — az
kinek nemzetsége századok óta a nemzet érdekükben változatos vetésforgót alkalmaz­ ország úgyszólván minden részében tapasz­
tanácsában vett részi Hogy az ő nevük to-z nak, a földnek állandó jó erőben tartására talható földéhség, w- a népesség belyenkfnt
púnk élére került, * annak nagy aktualitása állatokat tenyésztenek; tőkhiány az Intensiv hátrányos szaporodási statisztikája. — a ki­
van. A nagyváradi püspök és a hercegi gfidál kodásukét nem bénítja. ‘Mindennek vándorlás, — a nagy és különösen közép­
család ága mint hollkézi, "illetőleg hilbrzo- ellenkezője áh elő, Hfo a nagybirtokos egy birtokok intensiv, gazdasági műveléséhez
mányi javak tdrlalői 50,000 hold földjüket pár száz, vág} mondjuk, ezer bérlővel kény-, szüksége* tőkehiány, a munkabérek folyto­
kisemberek szántóekéjé alá adják. Beksiis téten szerződéses viszonyban lenni. Ahány nos fokozódása stb. stb. hova tovább hét­
magyar iiemzeifejtesztö álma így válik valóra. eniber, annyi kívánság; ahany, annyi fizetési forrásai lettek egy nagyarányokat öhő b*rNem tudjuk, hogy hány ezerszánlóeke. hány zavar, elnézést, méltányosságot kívánó kö­ tokpojittkai mozgalomnak — melybe az ál­
dolgos kéz kap ézeu. az'50.000 holdon rülmény, á kisembernek a fA,d hmomából lamnak hacsak nemzeti szociális és gazdaVCSXcfyCTwtBI Utffi KÍVMj« —
munkát és rögsfldik*tf földhöz, melynek él- kell in égéin ie éppen ezért’ K'Wmőrröt kiu- Sági
mihamarább
írányttólag kellett belenyúlnia,
zsorázzák,
invesztíciókra
péiVHlk
nlnc*.
olyan
hagyasniiiK ^ dolata foglalkoztatta, — de
annál is inkább, mert a kisgazdék föídszerazt*1 tudjuk ti»»g7 * hajaink és nemzrtsorvádá vetésforgóra/ • melynek jövedelmezőségére
sunk közepette mint • mindent orvosló orga-‘ évekre vám kell, — nem gondoládé nincs z és i tö re kvése i tt-ott egész ség te len földeladási
Wnek korlátozása
.zmmnak évtizedek óla., jelölték még paliüku?
sok, sőt maga az érdekelt földmívesnszfály gazdasági konséralivizmusokből ki sem emel­
A törvényhozást ezer elvek lnlytaaéfé*
azt, hogy minden máképpen volna, ha a het Ak Nagy bátorság és egyben tündöklő
példa.'amit
Széchenyi
püspök*
és
Eszterhá
­
latifundiumok a kis cxistentiáknak adatnának ’
ben való meggyőződés vezefé a? 1911. évi
XV. t -ez. megalkotásánál, amelynek alapján
mlvelésbe. Értsük meg egy ináét f Soha sekt- zy* Miklós herceg ázzál mutatnak, hogy kis­
nek,’ mé$ a/ érdekelt munkásosrtáiyiiak se* emberek boldoguláséra mintegy 50. 000 hold a Magyar föMhhehntézetrk országos szövet­
volt cóhiuni/dikuí jellegű födfeíbsztás a szán­ földet adnak bérletbe.1 És-a mily feltétlen el- sége, mint új intézet a fővárosi elsőrangú
pénzintézetek közé sorakozva szervezkedett
dékában, hanem
wzt akarta, hogy a bér­ fomerést hív ki ez a hazafias cselekedet, bát­
ran hozAáiehető, hogy alligha következik he; és a lefolyt év utolsó két hónapjában behriié ti le.* has/ii‘»i’ot, n.igy javak verítéken dolo­
ségriben (V., Zoltán u. 6. sz) működését
gra és boldogulásuk alapjául nekik adasanak. ha az uj altonlsta bank, a Magyar földhitel­
intézetek
Országos
szövetsége
nemálakul
meg.
megkezdette.
Kétségkívül igen sok kötött birtok van

megfőtt a vaiasz roviaesen: var|ak, ne
gyerek •’é’kOL —
’ * ** •

TARCZA
........................... ............................

.Az ember meg a nyomor.
•• •

hja: Karéi* latra.

■

t AprA drftaAk Mrt&gt;t rhKsmek Mvoadaobta «^y«
elöadAim uínva
• .
UK
,•

A

gyepek.

A himbó már hasadni kezdett, mikor
hezaérkrzelf.
A gyeteket Valimi jő szomszédra bízta,
ő meg menf’W áViehézszágú szobába, ahol
éppen nyolcán laktak*
*•
Ott Ült az öreg cifra széken megrogy-

’gyint térdékkel. barázdás homlokkal, feje
• t Ügy volt.ahogy volt, nem lehet letagadni
; , ^Elcsábították szegény gyönge virágszá­ * mélyen bélesüpprdt széles tenyerébe.
Mikor a lány belépett, feteV pillantott,
lat, a gyerek meglelt, a szerelő meg félre
felse nézett, a kergetödzö napsugarakat bá­
állt az úlbóL Minek alkalmatlankodjék?
.Krisztina nem tudja mit tegyen? Már mulja, meg* a pipafüstöt.
" Krisztina nem toohdött aggyfstent, leült
arra* is gondolt, hogy a poronttyal .együtt a
Duna habjába veti n\agát. De amilyen gyön­
ge vpít az életre, olyan volt a halálra is.

apja elé a vén székre némán hangtalanul.

Végrj? is .elhatározta, hogy
vissza oda, ahonnan tisztán,
indult ki a világba. .
Meg is irta hát a levelet
nefc; apjának néni merte, mert

halkan, alig hallhatón, szinte sírva.
Minrk tetted ezt lányom Kriszta?
lány is neki bátorodott a szónak és
beszZln^’kfczdett^yadul, mint a bukott lányok

haza (nq?y,
becsületesen
testvéménjéaz öreg fütő

azzal bocsájlotta a nagy útra, ,hogy elnfj, a
szent becsület, aztán a becsületes szent, amit
az öreg az ő különleges észjárásával úgy
értejmezett, hogy az imádságban előbb be­
csületet kell kérni s csak aztán imádni a

hármas-szentséget.

Végre is az öreg "kezdte meg a szót,

szoktak, mikor igazukat bizonyítják a társa­
dalomi előtt.
„Minden magamfajta lánnyal megésik ez,
klvéí előbb, kivel utóbb .v . aztán mit vé­
tettem én, megígérte hogy elvesz*
Az öregnek megcsillant a szeme s szinte
vidáman kérdezte:

és elvesz ?
A lány a nagy székbe rgé&lt;z belesöppedt, halvány ajka remegni kezdett, arczáfl
pír ütött ki.
Nrm .
. nem vehet el
. . elhagyott,
.. . meghalt... én meg idemenekühem .. .
a hányába, a szén közé Kint van a gyerek
is, m-njrn ki kend teremtő apám hozza be
... szeresbe őt az apja helyett ..
*Az Öreg' összeharapta ajkát, felkelt a
*’

nagy székből, kiment megtört térdekkel.. *
a gyerekért.
Mikor vWszatért az a kis szerencsétlen

mára karjai körött vett ;. . a nagyapai könynyektől nedves arccal.
*
Vígan hadonászott kis kezeivel a levegő­
ben ... mintha az a másik kettő nem is az
apját siratta volna.

A sorsjegy.
Irta: SziMÜzy bírta.
Juhasz életlenben ült a szép asszony az
EstreUa-nyaraló üveges verandáján Ggarettázott és a fekete kávéját kavarhatta, Faragó­
né pedig gúnyosan nevetve himbálózott egy
nádfonatu karosszékben

�2. szám.

,,Szécsényi Hirlap"
— ■&lt;■■— • •

i • «►-

—- -

—

-

rni~,

* '________ _»»

január 12.
. »^« » —■ ii

«mi»

Ax aj intézet nagy jelentőségű, széles­
körű programmal alakult. Feladatét képezi a
földmivelésügyi miniszter irányítása mellett
és ax állami céloknak megfelelő tervek alap­
ján* ingatlan feldarabolások és telepítések

kölcsöneiből, részben az 1897. évi XXXII.
t-cz. ^lapján nyújtható birtokfeldarabolási
kölcsönökből az ^fcektek törvényes mértéket

v*« &lt;m. ó4 loicsönöket kaphassanak, az új inU-. .4
aiapttó intézetekkel létesített meg­
ad
u.»sd aupjan oly kölcsönrendszert boikbi v i meg, meiy szerint a kölcsönök rész­
ben «*- dupito fuidnitelintézetek záloglevél

tézet 3,500.000 koronával, a Kisbirtokosok
Országos Földhitelintézete 2,000.000 koroná­
val és az Országos Központi Hitelszövetke­
zet 1.500.000 koronával járult az intézet alap­

. - M.ert nigyjem el maginak, hogy sze­
rei ? — szül a »zép asszony, miközben a kar­
jai tooé álmosán fonta össze fekete frizurája
fötuti. — Azt túszéin, nem igen találnék fér­
fira. aki nasouló körülmények közt nem
ugjMnezt mondana, de tenném csak próbára
magút. mint a középkori lovagokat!
— Hat mit gondol, mi érdekem van
abban, hogy magával hazugságokat hites­
sek el?
— Nagyszerű, udvarol, mert nem tudja
okosanba.1 agyonütni az idejét Budapesten
kártyával töltené el a délutánt itt a szépte­
véssel szórakozik, mert nincs jóravaló kártyíipartnere ....
Juhász sértődötten hallgatott egy darabig,
aztán egyszerre a szép asszony felé fordult.

magaért elkövetnék . •. A saraányokkal nem
vivők meg, de ha akarná, nem innám több
feketét, vagy nem. vennék több szivart a
számba .... Körülbelül ez lenne a legna­
gyobb hősiét, amit elkövetnék, a többiért
még csak a kisujjamat sem mozdítanám
meg ...
Faragóné még mindig nevetett, de a
nevetésből már kiérzett az asszonyok szom­
jas szentimentalizmusa.
— Igazat beszél? — kérdezte — miköz­
ben elpirulva nézett a Juhász szeme közé.

_

--

-» — -—_

- '■*■"-

•,

•

.*•

**'

—■■■——.■• w» —»«■-«■»..

szükséges irányító befolyás gyakorol hatása
végett, illetve az intézet műveleteiben való
közreműködésből folyó betekintés és befo­
meghaladó.— a vételár 75 százalékáig ter­ lyás tehetővé tétele céljából, az intézet igaz­
jedő — részükben pedig az Országos Köz­
gatósága oly módon alapittatott meg, hogy
ponti Hitelszövetkezet által nyújtott és jel- az igazgatóság elnöét.k egy tagját és egy
lehetővé tétele és végrehajtása és ezen tevé­
kenységi körében kis- és középbirtokok ke­
zálogilag biztosított kölcsönökből vannak ősz póttagját a m. kir. földmivelésűgy miinister
szetéve,
ugy azonban, hogy az adós az egész rendeli ki a vezetésűk alatt álló minisztéri­
letkezésének előmozdítása; nagyobb, vala­
mint kot látóit forgalmú ingatlanokon kisbér­
kölcsön terhel évenként egyenlő összegű já­ umok tisztviselői sorából, továbbá a Föld­
iét! rendszer, különösen bérlőszövetkezet le- . radékokkal törleszthet!, járadékok beszedé­
hitelintézet 4. a Kisbirt. Országos Földhitel­
tesitése és meghonosítása; kivándorlóknak sénél a helyi hitelszövetkezetek járnak el. intézete 2 és az Országos Központi Hitel­
tervszerű visszatelepítése, járadék birtokok Ily módon az intézet túlnyomóan szerény szövetkezet egy tagot küldött ki, kik az in­
létesítése, jelzálogkölcsön nyújtással kapcso­ anyagi helyzetű hitelt kereső közönsége szá­ tézet igazgatóságában helyet foglalnak.
latos életbiztosítás nagyarányban való meg- mára a nagytőke piacon legjobb hírnévnek
Az intézeti alaptőke állandó jellegű ala­
honosítása, továbbá községek, közbirtokos­
örvendő záloglevelek és kötvények utján a pítvány természetével bírván, az alapítványi
ságok es törvényhatóságok részére közlege­
lehelő legolcsóbb kölcsönök biztosíthatók, üzletrészek csak állami hozzájárulással ru­
lők szerzésére, gazdasági munkásházak épí­
másrészt az ingatlan feldarabolásoknál ala­ házhatók át, s csak az alapszabályokban rész
tésére és felszerelésére, valamint ax ingatla­
kuló kisgazda csoportok gazdálkodásuk meg­ telezett kivételes'esetekben mondhatók fel.
nok feldarabolásánál és telepítéseknél olcsó kezdésétől fogva részesülnek a hitelszövet­
• Az intézet felruháztatott az 1897. évi
kölcsönök nyújtása, illetve szerzése stb. kezetek által nyújtott összes előnyökben a XXXII. t. c. hatálya alá tartozó kamatozó
Szóval mindazon nemzeti és közgazdasági mellett, hogy az új Intézet egyébként Is szo­ kötvények kibocsátása iránti joggal, egyszer­
nagyerdekű feladatok elvégzése, amelyeknek ciális és gazdasági téren — vezetőleg és ne- smind adó, illeték és portó különösen a va­
megoldása az összes szakkörök által ágetó velöleg kíván a kisgazdák tevékenységére gyon átruházási illetéket illetőleg jelentékeny
sttrgőssegűuek jelentetik mar évek óta.
halni.
‘
‘
kedvezményekben részesült, mely kedvezmé­
Minden néven &lt;i»evezciidő nyerészkedési . nyek természetszerűleg szintén az uj Intézet­
Az intézet birtokpolitikái műveletei kap­
csán felmerülő nagyarányú hiteligények ki- érdek az új intézet működéséből ki van zárva, tel üzleti összeköttetésben levő, közönségeiegitoenek lehetőbe léteiére — a Magyar ennélfogva az alapszabályokban gondosko­ javára esnek.
Foklmtciiuiezet, a Kisbirtokosok Országos dás történt arra nézve is, hogy az intézeti
. Bár az uj intézet működését csak az
FiUduiiriiuiezete es az 1898. évi XXIII. L c. alapítók által jegyzett alaptőke osztaléka leg­
utolsó hetekben kezdte meg, már is szép
alapján akkuit Országos Központi Hitelszö­ feljebb 4 százalék, lehessen. Az új intézet sikereket tud felmutatni,' csak egy-két hete,
ezálial egyik eminens programmpontja: az hogy ez az altonista bank működését meg­
vetkezet áldozatkész elhatározással az uj in­
ingatlan te’daraholósok végrehajtásánál ab­ kezdte és első híradása, hogy a uemzeurutézet alapítóivá lettek, anyagi hozzájárulásu­
ké e» az intézet vezetésében és köicsön- ban a£ előnyös helyzetben lehet, hogy az ál­
sitő birtokpolitikának két fényes történelmi
tala vásárolt földbirtokokat az általa fizetett névvel biró tagja helyezi bizalmát benne s
n* újlakokban való közreműködésüket kötvén
vételárnál lehetőleg kevéssé magasabb áron a földbérlő szövetkezetek megalakítása meg­
le »« uj intézet »zamára.
uugy a földdarabolásoknál a földbirto­ ad itatja tovább a birtokrészletek vagy telep­
indul. Nagy megelégedéssel nézzük ezt a
kom .‘szkteinek vevői hosszú lejáratú {ára­
helyek vevőinek.
hatalmas socialis munkát.
it.
.rujii luriesztbető, lehetőleg jutányos,
lajai trftAiti,axtifititt
! tm
Az intézet alppitók közűi az állam f tv
•
i
• .•
’*•/,.
; • •
&lt;
r. •
szaza léíaerejéig terjedő föld8,000.000 koronával,.a Magyar Földhitelin­

— Ha azt gondolja, — mondta netnes
egyszerűséggel. — hogy valami banális ud­
variéval van dolga, nagyon téved ... Léha,
kártyás, veszekedő fickó vagyok, de van
egy bogaram: szivemből megvetem a hazu­
dó embereket ... A szerelmi hazugságok
szerinte ép olyan gyönge karakterre mutat­
nak, a karriérért, vagy az anyagi előnyökért
való füllentések ....
— Hát komolyan képes lenne arra, hogy
áldozatokat hozzon értem?
Juhász közömbösen vállat vont
— Téved, mikor áldozatokról beszél,

mert igazán semmi sem lenne áldozat, amit

tőkéjéhez,

viszout az állam

szempontjából

— Mondtam, hogy soha sem hazudok
és soha sem mondok olyasmit, amit nem
érzek . . &gt;
A szép asszony abba hagyta a nevetést,
néhány percig távirtán babrált a kávéskana­
lául, aztán kissé megindulva .emelte fel
leányos pillantását
Juhász, — mondta komolyan — tu­
dom, hogy léha, kártyás, izgága, rendetlen,
de azt hiszem, csakugyan van egy jó tulaj­
donsága : hogy a hazugság nem fér össze a
jellemével ... A többivel nem sokat törőd­
ném, ha ebben az egyben nem tévednék...
Most látogatásokat Várok, de holnap még
beszélünk a dologról . . . Menjen hát szé­
pen a kávéházba és a ha holnap nem akad
jobb dolga, jöjjön el . . .
— Hány órakor?
Faragóné lesütötte a szentét

. Heti posta.

Illatos, gyönge női kezek állal irt levelecskét kapott a szerkesztőségünk. Senki sem
merte felbontani, hiába nem vagyunk hozzá­
szokva.

— Hatkor jöjjön, mikor a gyerekek a
tengerparton sétálnak, a cselédeknek pedig
a konyhában van dolguk. Itt fogom várni a
verandán ...
\
- ♦ —- Egyedül leszünk ?
— Ne kérdezzen, hanem most már szed­
je össze a sátorfáját . . .
Juhász szerelmesen csókolta meg a szép
asszony kezét s miközben a babérfák közt
a kávéház felé sietett, mámorosán gondolta:
— íme, elérkezet végre a boldogság
órája . . . Még egy éjszaka — és a karja­
imban fogom áartanl a világ leggyönyörűbb
asszonyát ... Kitalálhatna-e valaki olyan
áldozatot; ami ezzel az órával felérne! . . .
•

Juhász megint kávét és cognacot ren­
delt, de valószínű, hogy a málnaszörpöt is
kávénak itta volna meg. ha a pincér azt
állítja asztalára. Öntudattanul a holnapi napra
gondolva, lapozgatott az illusztrált újságok­
ban és megindult arccal olvasta végig az
élclapok legilkerűltebb tréfált Talán éjfélig
is ott ül a Volosca-kávéház márványasztala
melleit, ha egy napi hír, melyen immár Ha­
todszor akadt meg a szeme, végre ki nem
zökkenti az álmodozásából. A napi hirbei

ez állott:
(Föl nertt veit főnyeremény.) A Transr
versalis Csatorna Sorsjáték kétszázczei fo­
rintos főnyereményét, mint értesülünk, máig

�2 szám.

„Szécsényi Hírlap"

Végre mégis engem szállt meg a bátor­
ság és felbontottam. — Óh véletlen! — a
levél nekem szólt:
Kedves Ks!

Olvastam multkőri .Heti postáját és
bizony nagyon elszdmorkodtam miatta. Az
már igazán nem jJrja, hogy a férfinépet
el akarja szoktatni a köszöntéstől meg a
kézcsóktól. Mire való volna az? Úgyse
adják már meg maguk nekünk azt a hó­
doló tiszteletet, antely dukálna s ha még
prédikálnak is ellettünk, bizony isten nem
is fogok csodálkozni, ha a közel jövőben
mi fogjuk leemelni maguk előtt két méter
átmérőjű tollas kalapunkat. Szálljon ma­
gába kedves Ks és ne írjon többet a kéz­
csók ellen; de igakán tegye meg kérem,
ne szomoritson, úgyis nehéz az.életünk.
Üdvözli

-

egy fiatal asszony.

U. i. Azt azonban nem szabad megen­
gedni, hogy a férfi télen kalapmegemelve
köszöntsön egy másik férfit. Hogyne! hogy
megfázzon. Ulóvégti mi sem lehetünk be­
tegápolók mindig
fenti.
Igen tisztelt Nagyságos asszonyom I
Becses levelét ötömmel olvastam és sok
tekintetben igazat is adok a bennfoglaltaknak.
Nem tudom Nagyságos asszonyom a
.fiatalok* melyik nkgy osztályába tartozik?
Vájjon 20—40 avagy 40-től végtelen tava­
szok bimbófakasztó levegőjét szivta-e már
magába?
z
Vegyük az elsőt, a kedvezőbbet.
Ha Nagyságos asszonyom a húsz és
negyven között ingadozik, akkor én bát* ran irhatok egész köteteket a kézcsők ve­
szélyességéről. milsem fog használni a
férfinépnek és ártani Kegyednek. Senki
sem fogja viss/autaMtani a kézcsókra nyúj­
tott selymes kezecskéjét, amelyet még bár­
sonyosabbá tesz a kaloderma gyógyító ere­
je. Örömmel ragadjuk meg kacsóját, hogy

sem vette föl , 4526 snrozat 38 számú
sorsjegyének birtokosa. Érdekes eset ez már
abból a szempontból is. hogy « két forintos
sorsjegyek épen a legszegényebb néposztály
körében vannak elterjedve. A kétszázezer fo­
rintos főnyeremény — ha tulajdonosa idő­
közben fel nem veszi, már holnapután, e
hónap 31-én, a Transvérsális Csatorna rész­
vénytársaságra száll vissza.
Juhász ugy érezte, hogy minden vére a
szivére tódul, mert egyszerre e«zébe jutott
a svábhegyi jótékony bazár, ahol mindenféle
haszontalan lim-lom közölt a Transvérsális
Csatorna sorsjegyeit is árulgatták Budapest
előkelő kisasszonyai. Juhász a szőke Papp
Sárikától vett egy transvérsális sorsjegyet,—
egy kerek ötforintost adott érte —.a cifra
pnpirost pedig még aznap este a hamutar­
tókkal és egyéb haszontalanságnkkal együtt
a könyvesszekrénye alsó fiókjába dobta
— Ostobaság, — mondta — miért épen
éu-termét, • aki a főnyereményt mevütötte?
Félmillió ember vásárolta a Trabsversális
Csatorna sorsjegyeit és Fortuna istenasszony
éppep engem szemelne ki arra, hogy a ka­
bátomba kapaszkodjék? . . .
Izgatottan ment végig a tengerparton
(messziről ide csillogott az Estrella nyaraló
bádogtornya,) de miközben sétapálcájával az
olajfákat Otögette, megint az előbbi bolon­
dos gondolatok cikkáztak végig a velején.

egy forró .kézcsókban fonjon össze vele
ajkunk, amint ezt a jeles poétáink is meg­
írták már.
Fejünket sem igen féltjük, mert ha már
halljuk bukjel szoknyájának selymes susogasát, kalapunkhoz kapjuk kezünket,
hogy pontosan köszöntbessűk, mit sem tö­
rődve azzal, hogy a mellettünk elhaladó
termetes úriember selyem esernyőjéről a
kövér esőcseppek fejünkre omolnak.
Kedves férje urának pedig határozottan
megengedjük a kézcsókol, különösen pe­
dig mikor a tiszteiéinek ezen jele a vacsora
utáni kimenő esetleg ennek reggel három
— négy óráig terjedő meghosszabbítása
érdekében eszközöltetik.
Most jön pedig, aminek jönnie kell, ha
Nagyságosasszonyom ne engedje az áris­
ten esetleg a negyvenet már túlhaladta vol­
na, amit ugyan nem hiszek el, de a kílencvenen még jóval belül van vigasztalásképen
. Hát bizony ez már egy kicsit kétség beejtőbb, mint az előbbi. De nyugodjon meg
Nagyságosasszonyom mi nem csak a bájt
tudjuk tisztelni, a tavaszt szeretni, hanem
az ősz hajat, a telet Í«. E’ért tehát tanács­
lom ne tépje ki aznkal a tolakodó ősz hajszálacskákat sötét fürtjei közül, mert azok
igen sok kézcsókoló lovagot fognak oda­
vonzani. Sajnos azonban, az úgy nevezett
.összeforró* kézcsók lassan. lassan a tűnő
idővel együtt — elmarad.
Végül pedig igen őrülök, hogy helyesli
a kalap megemelés nélkülözését persze
csak a férfiak köpött.
Nagyságos asszonyom az önzetlenség
megtestesülése, élő szobra.
Kezeit szokszor csókolja ismeretlen tisz­
telője
Ks.

&lt;*

miniszter Bertha István helybeli róm kath.
tanító, szorgalmas és nagytehetségü leányát
Terkát a halassagvármali polgári iskolához,
helyettes tanítónői minőségben kinevezte.
Gratulálunk a méltó jutalomhoz.

Nem-e nagyon is valószínű, hogy az övé a
szerencsés sorsjegy ?
— Ma huszonkilencedike van. — mondta
magában fogvacogva — és ha a sorsjegyet
holnaputánig be nem váltom, üthetem ugyan
bottal a pénz nyomát ... Ha ma este va­
sútra nem ülök, elkésem a terminust ’és a
most

már véglegesen

megnyugodva abban, hogy ö a nagy sors­
játék nyertese, mar a gondolattól is szinte
részegen folytatta:
— Elfogok utazni északai gyorsvonattal..
A lenyugvó nap. mely violaszinű sávok
közt merült el a tenger sötétkék vizében, e
pillanatban végig aranyozta még egyszer az
Estrella-nyaraló bádogtomyát és Juhásznak
most eszébe jutott a szép Faragóné, a hol­
napi légyott és az a komoly fogadalom, hogy
szereim ért minden áldozatra képes... Mi
lesz a hatórai találkával? . .
Juhász öszszegombolta a fekete kabátját és így szólt
magában egy bölcs ember józanságával:
— A szép asszonyt még harmincegyedi­
kén túl is megtalálom, de a kétszázezer fo­
rintot nem találom meg, ha az éjszaka útra
nem kelek ... *
•

Draskóczy László a Szé­

csényi kir. járásbíróság iroda kezelője hason
minőségben a bgyarmati kir. járásbírósághoz
helyeztetett át.

Jégpálya. A megváltozott idő ismét visz6zahozta a korcsolyázást. — A jégpályának
napról-napra nagy közönsége van, ami tel­
jes bizonyítéka annak, hogy a vezetőség
mindent elkövet, hogy minél kellemesebbé
tegye a sportkedvelők szórakozását
Közgyűlés. A széssényi izr. hitközség f.
hó 10-én tartotta évi rendes közgyűlését
rendkívül nagy érdeklődés mellett A tiszti­
kar a következőkép alakult meg: Scbück Fe­
renc elnök, Dr Bayer Miksa h. elnök, Her­
czeg Izidor alelnök, Blumberger Józsel pénz­
tárnok, Klein Henrik és Strasser Gyula gond­
nokok, Molnár Sándor ellenőr. Gláser Dezső
Haás Fülöp, Prágai Ernő, Tepper Adolf és
Vecsei Márton választmányi tagok.

A gacsi Ipsrtastfitet Köröz vényt intézett
a nógrádmegyei összes ipartestűteteihez az
ipar törvény módosítása iránt, mely módosí­
tást az összes ipartestüldek magáévá tették
és Kujnisch Gyula losonczi nagyiparos ve­
zetése alatt az alispánhoz járult, hogy a fo­
lyamatban levő ipartörvényt terjessze fel a
Miniszterhez jóváhagyás végett.
Hsjtóvadaszat A Szécsényi vadászlársá
ság folyó hó 4-én és 5-én tartotta évidéi
nagy hajtóvadászatát. — A melyen elejtettek
120 darab nyúlat és 15 darab rókát.
SserJkesssenért a Jkíadö felelős.

Kintvazsa. A vállás és közoktatásügyi

gazdaságot . . .
És elszántam,

Áthelyezés

-••••ájul--’?................. ........

Z " H I R E K.
----- ------ 7--------------

január 12

■

A Transvérsális Csatorna sorsjegye érin­
tetlenül ott hevert az alsó fiókban és mikor
Juhász a portengert lefújta róla, egy percig

Stadő szántóföld
40 hold szántó belsőségekkel eladó
egyben vagy kisebb darabokban.—
Érdeklődők forduljanak:
Lasárovica Károly intézőhöz — Bu’ia

örült táncok jártak előde a sorsjegy fekete
számai . . . Mikor utóbb magához tért, hogy
az arab* számjegyeket felismerte, elszorult
szívvel győződött meg, hogy Fortuna isten­
asszony is csak kacér teremtés, mint a többi.
A szám ugyanis közeljár a főnyeremény
számához. — a 38-as helyett 97-o volt —
de a sorozatszám körülbelül kétszáztizenkilencezerrel haladta túl a 4526-ot . . . Juhász
szédülő fővel bámult egy darabig a sors­
jegyre, de aztán egyszerre felülkerekedett
benne a könnyüvérü, gondtalan bohém . . .

— Nevetséges, — szólott magában meg­
vigasztalódva — csak nem vagyok még
annyira együgyű, hogy főnyereményekre szo­
ruljak . . .
De amig sötét, naftalinos lakásán vé­
gighaladt. a lelkében szomorú melankboliával szólalt meg a mindegyikünkben ott rej­
tőző filozófus:
— Azt mondtam, hogy minden áldo­
zatra képes lennék érte s Iám, még a remény
egy vékony foszlányáról sem tudtam letenni
a kedvéért ... A világ legszebb asszonyát
hagytam cserben, hogy egy félmilliómod
rész valőszinűség után szaladjak . . . Hol
vannak a keresztes vitézek, akik az imádott
nő egy szalagjáért tették kockára az életü­
ket? . . .

�2. szám.
.853-1911.

január 12.

..Szécsényi Hírlap"
)____

Árverési hirdetmény.

mások is le- és felülfoglaltatták és azokra
kielégítési Jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. t.-cx. 120 §*a értelmében
ezek javára is .elrendeltetik.

Ajpiirott bírósági végrehajtó az 1881. évi
Kelt Szécsény, 1912^ évi jan. hó 4-én.
LX. L-c. 102. §-a értelmében ezennel közhírré
teszi, hogy a Salgótarjáni kir. járásbíróság*
Nagy, kir. bír. végrehajtó.
nak 1901. évi Sp. I. 8122 számú végzése kö.vcikexiében Nékán Ede saigfdarjáni ügyvéd
által képviselt Elek József .javára 1748 kor., 4911-911.
*
’
. •
- ..
s jár. erejéig 1911. évi nov ? hO. 14-én -foga*
natositott kielégítési végrehajtás utján lefog- • Árverési hirdetmény kivonat
Iáit és 1909 koronára becsült következő in­
'A Szécsényi kir. járásbíróság mint Ikv.
góságok, u, íu.: a nem igényelt ingók, ser­
hatóság
közhírré teszi, hogy a kir. kincstár
tések, 3 kas méh, juhok es bárányok, sz^csvégrehajlatóiiajt
Szülés István végrehajtást
kavagó, 5 m. zab, 5 m. árpa, 3 m. búza,
szenvedő ellen 251 kur. 93 fill. tőkeke vetélés
1 igái kocsi, 40. zák krumpli. 3 m. bükköny,
3 in. tavaszi búza, 3 kocsi, répa nyilvános és jár iránti végrehajtás ügyében a n.-lóczi
744 u. tkvben A. f 1 sorsa, UO hrsz, bel­
árverésen cladatnak
telek
151 hrsz, ingatlannak B. 1. a. Szeles
Mely árverésnek a Szécsényi kir. járásbí­
István
nevén álló részére 10QQ kor. ezennel
róság 1911-ik évi V. 5252. s^ámu végzése
megállapított kikiáltási árban az árverést el­
folytan 1748 kor. tőkekövetelés, ennek 1901
rendelte
és hogz a fentebb megjelölt ingat­
évi november bo 9-ik napjait&gt;1 jaró 6 * ka­
matai, és eddig tőssxesen 197 K. 07 fillér­ lan 1912 évi február hó-5 napjának d. e.
10 ófakór l^agyjócz kö/séghá/aiiál megtar­
ben oiruua* mar 2 kor. 40 fiit. arv. kitűzési
megállapított WMK erejéig, Karancssághoz tandó nyilvános árverésen a megállapított ki­
tartozó Hoía pusztán leéndő megtartására kiáltási ár ^részén alól eladalni .nem fog.
Árverezni szándé oaók tartóznak az in­
1912. évi január nó 22-ik napjanak deiéiőtu
10 órája batáridőül kitűzik és ahhoz a venni gatlan becsárának lO^Ml készpénzben' vagy
sz nJekuzuk ezennel oly megjegyzéssel m- az 1881 évi t-cz. 42. §-ában jelzett árfovat.as meg, hogy az érintett ingóságok az Jyamm u számított. é&gt; az 1881. évi nov. 1-én
1881. evtLX t.-c. 107. és 108. §-ai értelmében 3333. sz. a. kelt igazsagügyininiszteri .rendekeszpenznsetes mellett, a legtöbbel Ígérőnek, • let 8. §-áhau kijelöli óvadékképes értékpaszu .seg eseten Ixxsaron alul is elfog auatni. pnban a k küldött kezéhez letenni, avagy a
amennyiben az árverezendő ingóságukat bánatpénznek az 1881. LX. L*Cz. 170. §-a

■ filöfizetéssk

fővárosi
napilaokpra
elfogadtatnak
GLATTSTEIN

ADOLF

értelmében a bíróságnál előleges clselyezéről kiállított .szabályszerű elismervényt át­
szolgáltatni.
Szécsény, 1911. évi nov. hó 12-én.

A kir. járásbíróság mint Ikvi hatóság .
Saonthe, s. k. jbiró.

A kiadmány hiteléül
í^erenyi, kir. tkvvezető.

0'0.® ® ® ® ® ®
HIRDETÉSEK,

REKLÁMOK

==
a
=
legjutányosabban

vétetnek fel ezen
hírlapban.
© © © © © © © ©

Van Szerencsem a nagyérdemű közönség szives
a

tudomására adni, hogy

szooa-fliteshez kiválóan..alkalmas magashöfoku
.'elsőrendű pomentea porosz darabos, kocka
vagy dió-kőszenet mm.-ként
3 kor. 20 f-ért,

. ■
a

. la. légszeszgyárí drb.-os koaxot 4 kor. 80 f.-ért^

la.

*

4

”

„

dió

„

5 koronáért

•*

4

Legalább is 15 mm. vételnél haxhoz szállítva
ajánlok.

papirkereskedésében. Szécsény.

A nagyérdemű közönség szives megrendeléseit kéri teljes tisztelettel

TEPPER ADOLF,'

® Glattstein Adolf, Szécsény S] ;
ja, könyv- és papirkereskedése
dohány- es szivararudaja.
A jánjlom dúsan felszerelt
üzletemet mindenféle pa­
pírok- és üzleti könyvekben.

választék kredeno-, . &amp;:
selyem- és Író papírokban
S
Iroda- és rajzeszközökben. ' jj.

,

Nyomatott: Glattstein Adolf könyvnyomdájában, Szécsény.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72512">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00294.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="72513">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1912_01_12.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72491">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72492">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72493">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72494">
                <text>1912-01-12</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72495">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72496">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72497">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72498">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72499">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72500">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72501">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72502">
                <text>Glattstein Adolf Könyvnyomda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72503">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72504">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72505">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72506">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72507">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72508">
                <text>Közgazdász</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72509">
                <text>Szépirodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72510">
                <text>Szécsényi Hirlap 4. évfolyam 2. szám (1912. január 12.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72511">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="24">
        <name>Glattstein Adolf Könyvnyomda</name>
      </tag>
      <tag tagId="25">
        <name>Közgazdász</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="26">
        <name>Szépirodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3532" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2643">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/5d8b3ad7ad18536698f03eeeefb463f5.jpg</src>
        <authentication>ae33696e147a048d774c6362f19c39e8</authentication>
      </file>
      <file fileId="2644">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/e12ed1f0b6e6d2d69b91c3fc01037325.pdf</src>
        <authentication>eb8d328f1326eac5dbb3e41b6eb9ab57</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115663">
                    <text>Szécsény 1912. január 19

IV-ik évfolyam.

3-ik szám

Szécsényi HIrlap
nem forrasztotta össze á pártokat, dúlt a
pátvlszály, ahogy az Erkel operáiban nagy
igazán éneklik. Soha sefti értett egyel a ma­

Nemzeti munka.

Beállt a bál, Ez még nem ne/nteli mun-'_
ka. De nem is arra célozunk. Víharmadarak gyar. Csoda lenne, ha most egyetértene Pe­
repülnek s vadkacsák szálldogálnak a sajtó-1 dig alighanem igaz az a minap elhangzott
szó, hogy minden bokori in egy ellenségünk
bán. Hirek Maiinak erről i». arról is. Hogy ,
van. És milsein bizonyít hogy elhanvn.váu
megint kezdö.lik a zenebona; hogy igy lesz,;
meg ugy lesz. Pedig de jól esett a csönd, az egyik illetékes ajkon a másik illetékes
a béke. Tessék elhinni tisztelt harcosok, ajk pedig a nagyhatalmi! c«odás harmóniá­
jának diplomáciai danáját fújja. Akko&lt; t dol­
hogy az egé&gt;' nrmrei unl^mo a békét és a
nemzeti munk.H áhi'j • Érv nemzetietlen és got nem értettük, mo«t ^piskáljuk. H^«.nló
minden neme* d »M&gt;t megtagadó irány a dolog történt a legközelebbi nagy kmmanynemzeti munk^a »im»anis
mondja, hogy válsággal franciáiknál., Az egyik illetékes
ez non k is.
kr*1 uleszakadt ma­ ajak mást .mondott. mint a. másik, ihhioh
gyar soha mu •«&lt;!. legkevésbé nemzeti nem­ dolog az a politika. Azért ne is pu.B&gt;z«u-.
zeti munkát ; *.n «'u; u
Ku'iuránk, elhno-: junk.
De hiszen nemzeti munkát sürgmo és
Jogiánk ezt biz.nyilla Pedig nem igaz. Kul­
ennek
egyetlen tényezője megteremtés-ért a
túránk elnu ad m c.&lt;tk azt bizonyítja, hogy
egész élel't -. ör«»M.x harcban folyt le és békéért sopánkodni, talán mégsem p&lt; itika.
Ma a nemzet egy nagy gazdasági fedendő-'
nem,frázis. Hogy kis magyár népQnk száza­
régen óhajtott idejét éli, a hol be, hol
dokig. szolgait tM*tv.n!rilul a nagy Európának, lés
y
wtt
-E &gt;gt
__ .
_
melynek *bév n
*népe ktHtoraHag
hasé borulna be az ö ege és a béke mun­
épült, míg mr jarctiUniik. Igenis van érzé­
kás
korszakát élné e nemzet évtizedekig?
künk a nemzeti munka iránt s ha békében
Hogy mily hatalmasat fejlődnénk min­
maradhatunk, &gt;7apomu pótoltuk százados
den
irányban,
s inennyi tartalmat nyernének
mulasztásainkat. Aki a kiegyezés előtti Ma­
gyarországot ismerte, meg a mit, az, ha igaz a mai jámbor ónajtások, azt minden ember
lelkű és tiszta szemű, nem tehet egyebet, belátja. Minek hát a viszály, a pártvillongás,
mint elismerésének tartalék nélkül kifejezést s főleg a munka megakasztása ?
És mivel oly közelfekvő, hogy az áldat­
kell adni
lan
helyzet
nagy nemzeti károkat, a békés
De az is igaz, hogvha külső veszedelem

-- TÁRCZA. -=!
-ttzi r t t.tvr

.

1

•-

• t ittMt-vrtt.

, .

Mikor a tűz lappang.
- 1703. 1

I

I.
■
(Mikor a szikra kipattan.)

.

Alszik az erdő, alszik a csillag,

Sötét felhőkön sápadt hold ballag;

Alszik a 'föld és szunnyad ai ég . . .’
Késő a hajnal, a pilymalat thég.

Távoli hangot lópata ver fej.
És gyorsan jön a hang egyre felém,
Előttem vágtat gyors paripán el
— Szétcsap a sár az út közepén. ~
S bár ég és föld sötét,
Királyi termeiét '
Mégis megismerémt
!

Csend lep utána halmot és bokrot,
Csak farkas üvölt az erd0n itt-oll.
Távol a vész és távol a zaj,
Szél sincs a völgyön,' csendes a gally.
De törik, roppan a föld száraz :
Egy másik lovas vágtatva-vágtat,

Ugrál az árkon, a bokrokon át
S kezében tartja gyilkos .vasát.
Az előbbi régen
Messzeségbe mégyetr,
El nem éred te őt! .

II.
A Kárpátok alján, nagy Lengyelországba .
Büszkén néz az égre Makovica vára
Körülötte csend, rend; a határban semmi,
Mii a torony őrnek észre kéne venni.
‘ Azért hát csak nézi a tarka vidéket,
Lelke mindenfelé gondolatba mélyed . . .
* Gondolatba mélyed s nem hallja a hangot,
Mit a várkapun tói egy lovas kiáltott.
Úe fáradt a lovas; soká bizony, nem vár

S fölkiált mégegyszer: Hej öreg! Hej Kundár!
— Az erősebb hangra az. öreg felrezzen
És a kapu előtt kit tát? — Uram Isten)...
Lecsapódik a hid dübörögve, gyorsan
És a fáradt lovag lovával fölnyargal.
: Nyergéből se kél ki, körül se néz jobban,
S már ai öreg szolga mellette van, ott van.
Le sem hagyja szállni, csókolja a kantárt:
Csakhogy itt vagy Uram I *- Jó az Isten,
(jót ád—
i
Csendes már a várnak legnagyobbik terme;
Ifjú lányok súgnak-susognak csak benne.

nemzetfejlesztő munka pedig messzemenő
eredményeket* érhet el, éppenséggel -nem
hisszük, hogy végre is ne a béke napja
sütne ki. De az ellenkezője se lepne megElvégre magyarok vagyuek. Mikor nem didi
mínálunk a pártviszály.
Történelmi nagy tanulságok intenek ar­
ra. hogy a
áldásnak a békét
hirde&lt;sük* és érte u&amp;rsiókat tegyünk az
elveinken is, meg a^F természetünkön is.

A földművelés baja.
A minap Ney Géza igen érdekesen fejte
pette n trezÖgazd»&lt;ág baját s arra a konkta
7jóra jutott, hogy a munkáshiány okozója 1
gazdálkodó minden batynak. Erre a dkkn
reflektál most Barcza ^arply
a ki min
denek előtt .kiemeli Ney (Üul cikkének ak
luahtását, azután igy folytatja:
vezeffensége az oka majdnem minden baj
nak
A napszámosmunka — naplopás, idő
pazarlás Az idő pedig pénz. A munkás dót
gozzék, a birtokos pedig fizessen mégegy
szer annyit
Ez nem lehetetlen. Tudvalevő, bog]
szakmány-munkaban a mezőgazdasági muo
kás a napi átlagos 1 korona 60 fillér helyet

lm, belép Rákóczy; egy apród utána;
Sok, nehéz selyem van két karjára rakva.
Szétosztja a várúr. Tudakolják tőle:
— Mit csinálunk ebből — Zászló lesz belőle*

Ili.
(Mikor a tűz lappang.)
Ködös csendes é] van a Beszkidek ormán
Nem a szél.zörget ott a jávorfa bokrán;
Kurucz legény ment ott el a lombja mellett
S ha a gally megcsörrent, — ott kurucz ló
(lépdelt
És ha csillámot látsz a begy oldalába.

Nem bulió csillag az, — kuruezok tanyája!
I

•

Lassan tűn az éjjel,
A nap pírral kél fel
S a köd oszlására .
Szétragyog sugára.
Vadvirágos úton
Két jó lovas vágtat,
Ugy látszik nem tudja
Egy se, mi a fáradt
De amint főiérnek a kurucz tanyára.
Megrogyik mindkettő lovának a lába . . .
És amint leszállnak, a szavuk csak ennyi:
»ltt van amért Jöttünk; ezt Rákóczi küldiL

�január IÖ.
19.

,,Szécsényi Hírlap"
..Szfcstiyi

3. szám
4—5 koronát is megkeres. * Persze, keresz­
tülvinni többnyire lehetetlen, a munkások
nem vállalkoznak rá, mert szokatho. De
mindent fi kellene követni, hogy elterjedjen.
Természetes, hogy ezzel a munkáshiány
azonnal megszűnnék, mert hisz fele annyi
munkás kellene.
De megszűnnék még sok minden. Meg­
szűnnének a mostani magas, földárak, meg­
szűnnék vagy elhűlne ,a drágaság is, bármily
furcsány hangzik is» ez ax első pillanatra.

A magas földáraknak ugyanis egyik leg­
főbb oka, bogy a paraszt munkája a saját
földjén jobnan értékesül, mint napszámban.
A paraszt ugyani# ilyenformán számit pél­
dául: dolgoztam a földemen 2 nap. azalatt
kcradem volna napszámban 3 koronát De
nem számúja és nem is számíthatja, hogy
az, uradalom ugyanazt a munkát, a mit ő 2
nap alatt elvégzett, 10 koronáért se lett voloa
képes elvégezni.
Ez egyik legfőbb oka, hogy a paraszt,
látszóan több jövedelmet hoz ki egy hold
földből, mint a nagy- vagy a középbirtokot.
De csakis látszóan.
A nagybirtok, ha nincsenek benne ki­
használatban területek, (afféle úgynevezett le­
gelők vagy erdők, a miknek azonban helye­
sen elpazarolt föld volna a nevűk) — föllétlen elsőbbségben van a kisbirtok fölölt.
Tudvalevő dolo*, hogy a nagy- és kö­
zépbirtok termésátlaga, nagyobb költsége,
mert gepeket alkalma/hat (é&gt; rhhez nagyon
kevés tőkebetektrtes ked) ki&gt;ebb, meg ha a
tiszti- és felűgyetősze t'éiyze let stb. fölszá­
mítjuk is.
4.
. Mégis derüre-borura parcellázunk! Igen,
mert a munkás inkább 3 munkáját pazarolja
— kézzel végezvén, a mit -«/ uradalom gép­
pel végez, — sem mint
idejét.
. A uapszámosiuunks idópazarlás — a
kisbinok erőpazarUs Ha az ipar veszi el a
munkásainkat, hág)*, n. — termékeny mun­
kára veszt: H okét, — de a. parcellázás olyan
munkára
t e« ők
• vet mi jobban és
olcsóbba ; tudnánk . tvege^r.i.

Ha munkás ^egfeletöeu keresne, mind­
járt nem volna tpbnkáshiány — és mindjárt
enyhülne az ugjpievezet földéhség is és a
föld ára se volna ilyen abnorntis. Akkor
könnyű volna többet termelni. Ma az ura­
dalmaknál* főképp a^ munkás és kisgazdák­
nál A tudás hiányok ehhez.
Ismétlem, a földmlvelés legnagyobb bája
ma a mezőgazdasági munka szervezetlen­
sége. Az orvoslásra vonatkozó kérdésre adós

maradok a felelettéVegyelöre amaz űrügy
alatt, hogy, az nem ftrtie eí e cikk keretébe.
Még Csak annyit, hogy nagyon jól is­
merem azokat a speciálisan nehéz viszonyo­
kat, melyekkel a nagyobb varosok közelé­
ben gazdálkodó birtokosaink küzdenek és
tüdőm, hogy ez a küzdelem valóban, úgy­
szólván emberfölötti?
untiium*tjyynttM

*~ *

■ Heti posta.
.. — Szilánkok egy tárgyalásról. —

•Tripolisz.

I

•;#**,**

*

Pedig nem is ö jött,

Még csak a zászlója*!

*

-

Mikor beszél, remeg a hangja, de mint­
ha az egész légréteg remegne vele eggyütt.
. , Azt beszélik a csabaiak, hogy szerelmes
volt s szerelmes ma is Zsilinszky Endrébe.
Nem tudom igas-e, de amikor vallomása
során azt állítja, hogy nem ismeri és. nem
is ismerte soha a Zsíllopakyékct, szemét hir­
telen a földre szögezi, mintha nem merné ezt
a szeműkbe mondani • ♦ • sátán többet*föl
se tekint... beszél a földnek ... az meg
is hallgatja.
, z

A Zsilinszkyek nagyon szimpatikus fér­
fiak? Az ifjabb, az önkéntes két szuronyos
őr között áll Mikor az öreg Zsilinszky meg­
látja fiait, hatalmas alakja egészen össze-1
roppan, alig tud a bírák elé lépni. Mindenki
részvéttel tekint rá, még az Achim hívei is,

pedig azok akasztófát adnának a vádlottak­
Egy öreg, csizmás ember ül mellettem.
nak, megtanítanák az .urakat*.
Nem tudom’ mi cnneii került ide, bizonyára
••
i
valami szolga rokona.
Mikor
a
két
Zsilinszky
fiú
a
vallomást
* Ol nagy rendesen, mereven nézi a vád- *
megtagadja arra nézve, hogy melyikük hasz­
lottakat, a két daliás fiatal embert, elgondol-*
nálta a fegyvert — egymásra tekintenek. A
kozik, talán haza gondol, a falura, ahol neki
két szempárból mintha szikrák repdesnének
is van két ilyen fia.
. . . a. testvéri szeretet lángjának szikrái. S.
Felémfordul s tompa hangon megszólal
ez olyan megható, hogy ha az esküdtek azon­
— Kérem* alázatosan, mi vádolja ezeket a
nal távoznának ítéletet hozni, azt hiszem meg­
fiatalokat?
maradnának a bekésgyulai esküdtszék állal
Megmagyarázom neki, Itogy megöllek
kimoi.doti verdiktnél. •
egy képviselőt, mén az édesapjuk becsüle­
tében gázolt • ,ó.
A közhangulat alndaban véve a Zsilinsz­
x. - Elfordul tőlentf maga^jé. mered, kérges
kyek
re lett van- Talán ha felhoznák sírjá­
kezével végig&amp;zauijedsz fejének ugarait...
talán a bűnt mérlegeli, talán a szivével beszel. ból a ••í’tHlnias paras/tkirályt s meglátnánk,
Aztán szóra nyílik ajka, nem is nekem, hox» »ikem poilad el az az életerős ener­
gia,
annyiszor megcsodálták álivei és
de a levegőnek beszel
. .
Becsületében gázolt? .. Akkor jól tet­ eihiisCtci egyaránt, Ítéletet változtatnánk; de
int CxtK azt a két szerencsétlen ifjút látjuk/
ték &gt;. . igen jól tették a fiuk.
i.n n.ex /apjuk becsületet visszaszerez­
Ebből az em Dobol aligha beszel a pa­
ni
;
•vrgv
most ide kerültek, annak csak az
ragrafus, de valami, ami a •örvénynél i»
i
.
z
vu't
a/ oka, mellyel harcba szálltak.
igaz&gt;agosabb.

Mit magukkal hoztak, — a zászlót — átadják'
S a szigorú szót, bogy most még félné bontsák! * *
De ki parancsol a kitörő viharnak? ....
Az oí kz-török htboru Tripoliszra irá­
Szív mélyéről jövő férti indulatnak? ... *
nyozza a figyelmet.
Tripolisz kikötője ege«zen keleti kép,
Kibontják a zászlót; ölet he sem várva,
mely különösen Máltáról jövet, egészen luf­
Mindjük simogatja, könnyezve zokogva. .
téiért, hnndén átmehet nélkül frappáns Ha­
Hiszen azt ö küldte! Ez az ó zászlója!...
tású az európai utázóral Északkeletről szik­
Rákóczi — szabadság! • — Hozsánna I Holak, délnyugatról lapos ' 0art és a Mewja’
[szánna! . . .
óazí# kedves zöldje szegélyezik; azontúl a
nagy me»*zt»ég poros ködében a Ourian
IV.
r»&gt;
hegycsoportja kékeftik.' A város háztengeré-’
Jde nézz Bécs vara
Ml egyes nagyobb' tömegek emelkednek' ki,’
A Beszkíd ormára!
az egyik oldáion vari az éród a világító to-'
Mit csinál ott hazám * *
ronnyat, a másik oldaton a pasa Ízléstelen’
Annyi bujdosója! ; . «• *
kashája; közben sok karcsú minaret nyúlik
Valamennyi sírva, •
fel, továbbá a fürdők ku pólya -csoportja s
Zokogva csókolja ...
eKy~^&amp;y katon isátof és’ néhány rom. Mint
De vas buzogányát
keleten áltálában, In* is Vönzóbb a kéj) távol­
Fogja dühös marka : *; ;
ról. Behatolva á varrni köröívevi' falon.
Látod ezt, Bécs vára?*. • &lt;.

Acbim Ilonka feltűnő szépségű leány.
Sótét bogárszemei vannak, arcza meg, mint
a feslő rózsa. Egy kép jut az eszéud&gt;e: mély
vizű tó a pipacshimes rét ölében.T

pB/krif e- *r**ftdeilénséget találunk, Még’at*
etir p
*
edbeirt íi»’ (mcTt á városnak öt
ne^ d v : *urópái, zsidó, arab, n-ger és
berber lakosai szennf), keleti szűk utcákat'
és igen sok ablaktalan házat találunk, legfé­
nyesebb a zsidók kőházai. Feltűnő azonban,
hogy Tripoliszban igen sok a 3—4 emeletes
liáz, lleentétben a keleti szokásokkal. A köz-

épukivh Ko/t
»ok uevé/etes, bár 12
nagy mec»eije. kei éiens nagy bazárja s
több Közfürdője vjiii Nevezetes, hogy e várothan riéplcertrt is c«í“áltifk,' hol a fák közt

néhány oino&gt; g.t/e iu legel. Az előkelők
uyaratói a Mes’j:t óizisou vannak, mely azon­
ban iiur Csaknem egé^/tu &lt;»&gt;/enótt a fővá­
rosba .
m »okó&gt;x»g kö/öti, melynek s/ámá 30—
40 000 Közöti téliét, meg jelenleg a törökök
viszik a fószeiepét, kezükben van a kormány

és minden hivatal; könnyen felismetheini
őket, rendeden magas, jgen e*hrzott feher
vagy vörösarcu, fekete&gt;zrmű nlrkck, számranézve igen keVesen vannak, bár a vegyesverüek (kunigli) ís büszkéit törököknek vall­
ják magúkát. Á’lakósság zöme arab, szi­
kár termetű rézbarna bőrrel, villogó fekete
kifejlett homlok—dudofokkat
A zsidót a
nemes vonásu arabiól i/gékimy, nyugtalan
magaviseleté jobban inrgMilönbözh ii,. mint
testi különlege^gc «. .be.Vet rúV.on-zenvesé teszi az arc európaitiS1* jnrjá. ' Ajt * itt

letelepett európai csaknem külön, féllgméddig keleties typusá alakul ál. Igen sok végre
e helyen a néger, kik azonban csaknem mind
l#b szolgák. A nők szigorúan fedett arccal,
|vagy épen a 3—4 m. hosszú barákánba

�3 szám

Szécsényi Hirlap

Baloghy Bt elnök nagyon antipatikus
alak. Mikor a két Zsilinszkit hazugsággal
vádolja a közönség nagy része zúgolódni kezd
a szokatlan biről vallatás miatt. Általában az
elejtett szavakból alkut magának véleményt,
a lélekkönyvét nem igen lapozgatja, nem
igen olvasgatja.
Dr. Sélley ügyész azonban igen kelle­
mes benyomást tesz az emberre. Látszik rajta,
hogy behatóan ismeri az ügyet, s a tárgya­
lás folyama alatt is állandóan nézi a vád­
lottakat, mintha az arcukról akarná leolvas­
ni az igazságot
Budapttí.
Ks.
e ••■rtt.rr............ ..

HIREK.
Pénzintézetünk üiletere&lt;t»eaye. A nógrádvármegyei pénzintézetek múlt évi Üzlet­
eredményei közül még csupán a helybeli ta­
karékpénztáré ntent át a közgyűlés* retortáján
azé az intézeté melynél megszokott, hogy a
mérlegben kimutatott évi nyeremény úgyszól­
ván csak fele a tényleges üzleteredménynek.
Ezen ténynek bizonyítására szolgál, hogy
a tartalék alapot már a veszteség és nyere­
ség számlán keresztülvezetve 21491 K. 26 f rel, az árfolyam különbözeti tartalékul 777 K.
50 f.-rel és a nyugdíjalapot 8 százalékos ka­
matozással 3988 K. 48 f.-rel gyarapították es
ezenkívül a tartalék alapnak a kimutatott évi
nyereményből alapszabályon kívül 9553 K.
44 fillért juttattak, a helybeli artézi kútra
&gt;000 koronát és a Rákóczi szoborra 837 K.
17 f*ért szavazták meg.
Mindezekkel szemben osztalak címén
részvényenként 95 koronái tehát csupán
38000 koronát fizetnek.
Sokat inak már a nógrádi és pénzügyi
lapok ezen virágzó pénzintézet áldozatkész­
ségéről, felesleges volna tehát ismételni az.
elmondottakat, csupán két nagyobb léteit
emelünk ki és pedig azt. hogy a Rákócziszoborra eddig 28000 koronát, az artézi kútra
pedig 6000 koronát gyűjtőitek.
A Szécsényi Takarékpénztár Részvénytár­
saság folyó hó 14-én tartotta évi rendes köz­

burkolva járnak, s rendesen nem foglalkonak
semmi nyilvános munkáéval. Érdekesebb a
férfiak öltözete. Az ing és bugyogó felett
hordanak mellényt és rendesen gazdag arany­
hímzésű kabátkát s mind e felé jő a hőfehér
humusz, mely részben a fejet is eltakarja.
Lovaglás közben vörös és néha sárga ma­
rokkói csizmái viselnek, különben csak színes
cipőkeL A zsidóknak kék turbánt és fekete
cipőt kell hordaniok. Legérdekesebb ez a
tarka viselet a nagy bazárban, hol mindehhez
a szaharai félvadak és a szudáni négerek
változatos öltözete járul, ugy, hogy valósá­
gos álarcos mulatságot látunk magunk előtt,
annál inkább, mivel a tuaregek és a nők
fátylozott arca sohasem marad el. Neveze­
tes azonban, hogy ebben a bazárban is a
kereskedők nagyobb része zsidó, kik ked­
vező körülmények között a karavánokból hir-

jan
uár 19.

gyűlését Pintér Sándor elnöklete alatt 25
részvényes részvétele és 248 részvény kép­
viseletében tartották meg. Jóváhagyták a zár­
számadásukat valamint a nyeremény felosz­
tási tervezetet. Elnökül Pintér Sándort és
alelnökül Dr. Scitovszky Bélát a Szécsényi
kerület országgyűlési képviselőjét, egyhangú
lelkesedéssel újra megválasztották.
Igazgatósági tagokká Dr. Bayer Miks,
Bayer Sándor, Deutsch Sándor, Krivchy An­
tal és Dr. Szigyártó Pál, felügyelő bizottsági
elnökül Dr. Kardos Sándor, tagokul pedig:
Bolgár Miklós, Deutsch Márk, Foglár Géza,
és Nemes Győző választattak meg
Dr. Horpáczky Jenő részvényes üdvö­
zölte az újonnan megválasztott elnököt és
alelnököt végül kifejezte Pintér Sándor elnök
előtt a részvényesek köszönetét szép elnöki
megnyitójáért és a közgyűlés. tapintatos ve­
zetéséért.
Rendjel adományozás. Csak nemrégen kö­
zölte a hivatalos lap hogy ő Felsége, Don-

ner Gyulát a Sophiában levő Balkán bank
vezérigazgatóját a Ferencz József rend lovag
keresztjével tűntette ki. Már is újabb kitün­
tetésről értesültünk Ugyani* Viktor Einánuet
Olasz király az Olasz koronarend, keresztjét
díjmentesen adomán)ózta azon érdemeken
a melyet a nevezet igazgató a közgazdaság
terén évek óla szerzett. — Két*zcrr&gt;eii jól
esik közölnünk e hírt «nnál i* inkább mivel
nevezett igazgató varosunk köztiszteletben
álló polgárának Donner Henriknek fia, és
magyar honpolgár a ki &lt; távol keleten a
magyarságnak egyik legtev?kmyebh munká­
sa es általános tiszteletnek örvendő tagja, s
Bulgária társadalmi eleiében élénk részt vesz.
- Téli felolvasta .Ne olvassunk rossz
könyveket- január hó Mrn a Kath. Nép­
körben felolvasta Nirdermann Sándor, nagy­
számban jelen volt hallgatóság mellett.

Höi^yjour. A Kalmar-féle cukrászda
csütörtök esti juuijai állandó látogatottság­
nak örvendenek annál is inkább, mivel a
.Korcsolya Egylet- állandó közönsége is
részt vesz a jourok ozsonpáin.
Zene-attak. Miként értesülünk az utol­
só zene-est folyó hó 21-én (vasárnap) este

télén nagy vagvont tudnak összeharácsolni.
Tovább menve Tripofisztól a tengerpar­
ton, a közelfekvő tunisi határig már egyetlen
nevezetesebb helyet sem találunk, kelet felé
is a tulajdonképeni Tripolíszban csak két
említésre melló hely van a hegyvidék szék­
helye Yefrtn, hol egy kis török erdő áll egy
kaimakam parancsnoksága alatt és Lebda,
az egykor Leplis magna. melynek egykori
nagyságát egy hatalmas amphítealrum romja,
több oszlop és szobor hirdetik.
A keleti partvidék főszékhelyén Bengaban jelenleg csak 8000 lakos van, de ezek
negyedrésze európai, igen ;suk a zsidó, kik
e helyet Tripolist és Alexandria közölt a
legélénkebb forgalmú várossá tették. Külö­
nösen gabonái, marhákat és bőröket adnak el
Máltának, bár bemohosbdntf klkltőjében csak
sekély járatú hajók fordulhatnak meg.
*

hírdétések, reklámok
a legjutányosabban vétetnek fel
*
ezen hírlapban.
.

lesz, a mely után már csak a február 11-én
az .Iparos és Kereskedő Ifjúság Köre- által
rendezendő műkedvelői előadással egybekö­
tött táncmulatság következik amely a kelle­
mes estek méltó befejezése is lesz.
ziŐsgyűlés A „Szécsényi Iparos és
Kereskedő Ifjúság Köre- folyó hó 28-án dél­
után 2 órakor tartja a városház nagytermé­
ben Vili, évi'rendes közgyűlését a melyre a
kör tagjai oly figyelmeztetéssel hívatnak meg
ez utón is, hogy a közgyűlésen szavazati
joggal csak azon rendes tag bír, aki tagilletményével három hónapon túl nincs hátra­
lékban. — Elnökség.

fíaerJroaarzeadrS a ilado reJeiőa.

Stadó szántóföld
40 hold szántó belsőségekkel eladó
.egyhen vagy kisebb darabokban.—
Érdeklődök forduljanak:

l*aaarorios aaroly intézőhöz — Buaaa
5381 — 1911. Iksz.

Árverési hirdetményi kivonat
A Szécsényi kir. jarasbiró*ag mint tkvL
hatóság közhírre teszi, hogy Barcza Kálmán
vegrehajtatónak Ka&gt;z« Sándor végrehajtást
szenvedő elleni 685 Kur. 65 fill. toké köve­
telés es jár. iránti végr. ügyében a nagyióci
160 *z. uvben A I 1—3 6, 7, 9,
122, 401, 441b, 71Ü, 764. 26 i nrsz. belietek
164 hrsz. a. Lucernás, rét alatt, Almási uinal, Üülőrét. erdő, legelő, ilieto»egre, II. dü*
lő beli ingatlannak B. 10. a. Kasza Sándor
nevén álló részére 416 kor. u. o tjkv f I
&gt;or. 1117 hr*z hugy* hegye xzőllőnek B
10 a. ugyanannak n-vén álló részere 20 hrsz,
f 2 sor 1534 hrsz. a. Kihirics s/őtlönek B.
10 a. jutalékára 40 hrsz. u. o. 679 sz tjkv.
1 1—2. s«»r 535, 534. hrsz. Mogyorósba ol­
dalú ingatlannak B 8 a. Kasza Sándor né­
vén alln s róla B. 9. Szele* Boldtzsamé sz.
Kasza Mária átírt részére 399 kor ezennel
inrgá'Mpiloü kikiáltási árban az árverést drend^Ur e* hogy a fentebb u&lt;rgír&lt;ölt ngatlan 1912. évi március hó 6-ik napjának 10
órája Nagylócz községházánál mrciariandó
tivilvánns árverésen a megalapít*«tt kikiál­
tási ar *' részén alól eladami nrn* fog.
Árverezni szándékozók tartoznak az in­
gatlanok becsárának 10 százalékát készpénz­
ben vagy az 1881. LX. t.-c. 42 §-áhan jel­
zett árfolyammal számított és az 1R81. évi
november 1-én 33331. M. sz. rendelet 8.
§-áhan megjelölt óvadékképes értékpapírban
a kiküldött kezéhez letenni, avagy az 1881
LX. te. 170. §. érteiméin a bánatpénznek
a bíróságnál való elhelyezéséről kiállított
szabályszerű elismervényt 'átszolgáltatni.

Kelt Szécsény, 1911. oki. hó 19-én.
Szentbe, kir. jbiró.
A kir. (bíróság mint telekkönyvi hatóság
A kiadmány hiteléül
JPerenyf, kir. tkwezető.
4579—911. Iksz.

Árverési hirdetmény kivonat.

A Szécsényi kír. járásbíróság mint tkv.
hatóság közhírré leszi, hogy a kir. kincstár
végrehajtatnak Varga Istvánná szül. Len kő
Rozália végrehajtást szenvedő ellen 262 kor.
53 fill. tőkekövetelés és jár iránti végrehajtás
ügyében ennek 1909 évi okt. hó 15-től szá­
mítandó 5**" kamatai 16 kor. 60 fill. per és
végr. már megállapított valamint a jelenlegi
* 26 kor. 30 fill. és a még felmerülendő költ­
ségek kielégítése végett az 1881. LX I.-C1144. §. alapján és a 145. §. értelmében a
Szécsényi kir. jbiróság területén lévő Mihátygerge községben fekvő a mihátygergei 156
sz. fjkvben A. I 2 sorsz 830 hrsz. Daczö
dülőbeli rétnek B. 7. a. Varga Istvánná szül.
Lenkó Rozália nevén álló részért 748 kor.
1 u. o. 228 ez. tjkvi f 1 sorsz. 105 a 105 b
hrsz. Homokkenderesi szántónak B. 13 a.

�január 19

Szécsényi Hírlap’

3. szám.
ugyanjaik nevén álló részére 854 koroná­
ban ax árverést eldelte és hogy a fentebb
megjelöli Ingatlanok ax 1912. évi február hó
56 napján délelőtt 10 órakor Mihálygerge
községházánál megtartandó nyilvános árve­
résen a megállapított kikiáltási ár ’/»-részén
alól eladatni nem fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak az in­
gatlan becsárának lO*Mt készpénzben vagy
az 188L IX .L-cz, 42. £4ban jelzett árfo­
lyammal számított, és az 1881. évi nov. 1-én
3333. sz. a. kelt igazságügyminiszteri rende­
let 8. §-áhan kijelölt óvadékképes értékpa­
pírban a kiküldött kezéhez letenni, avagy a
bánatpénznek az 1881 LX. t.-cx. 170. §*a
értelmében a bíróságnál előleges elhelyezés
séről kiállított szabályszerű elismervényt át­
szolgáltatni.
Szécsény, 1911. évi okK hó 23-án.

A kir. járásbíróság mint tkvi hatóság *
Szentbe, s. k. jbiró.

A kiadmány hiteléül
Serényi, kir. tkwezető.

952—1911. szám.

Árverési hirdetmény

s jár. erejéig 1911. évi aug. hó 3C-án foga­
natosított kielégítési végrehajtás utján lefog­
lalt és 910 koronára becsült következő in­
góságok, u. m.: 3 ló, l teher kocsi és 2 ló
szerszám nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a Szécsényi kir. járásbí­
róság 191 l-ik évi V. 392 31. számú végzése
folytán 157 kor. 28 (pl. tőkekövetelés, ennek
1908 évi december hó 22-ik napjától járó
5*/a kamatai, és eddig hátr összesen 183 K.
50 fillérben biróilag már megállapított költ­
ségek 10 kor. 88 fitt* 2 laphirdetés és 4 k.
40 fill. árverés kitűzési díj erejéig, Nógrádszennán kendő megtartására 1912 évi január
hó 30-ik napjának délelőtti 11 órája határi­
dőül kitűzik és ahhoz a venni szándékozók
ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg,
hogy az érintett ingóságok az 1881. évi LX.
t.-c. 107. és 108 §-ai értelmében készpénzfi­
zetés mellett, a legtöbbet Ígérőnek, szükség
esetén^ becsáron alul is elfog adatni.
, Amennyiben az árverezendő ingóságokat
masok ,is le- és telültoglaitatták és azokra*
kielégítési jogot nyertek volna. ezen árverés
az 1881. évi LX. t.-cz. 120 §-a értelmében
ezek javára is elrendeltetik.
Kelt Szécsény, 1912. évi jan. hó 8-án.

TVagy, kir. bír. végrehajtó.

Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX. t.-c 102. §-a értelmében ezennel kö/hirre
teszi,. I»ogy a Szécsényi kir. járásbíróságunk
lyub Fh. 366 i 1900 Sp. 290 22 s/amu vég­
zése köveik* zlé!»c Dr. S&lt;ip«i»r Moi ügyied
állal képviselt Lówi Ignacz javaid 204 k&lt;n..

8—1912. sz.

Árváról laá^du&amp;ménp.

közhírré teszi, hogy a Szécsényi kir. járás­
bíróság 1911. évi Sp 11 127'2 számn . vég­
zése következtében Dr., Seidner Mór ügyvéd
által képviselt Dr. Szőke Jenő javára 140 K
50 f. s jár. erejéig 1911 évi julius hó 31-én
foganatosított kielégítési végrehajtás utján le­
foglalt és 700 koronára becsült következő
ingóságok, Uj m.: 1 .kazalban 100 csomó
tiszta búza szalmával nyilvános átverésen

eladatnak.
Mely árverésnek a Szécsényi kir. járás­
bíróság 191 l-ik évi V. 278 7 számú végzése
folytán 140 kor. 50 filk tőkekövetelés, ennek
J91I. évi április hó 23 napjától járó 5,z*
kamatai, és eddig összesen 85 kor. 38 fillér­
ben biróilag már megállapított költségek 4 K
40 f. 2 árverés kitüzésér és 10 K. 88 fillér
2 laphirdetési dijjak erejéig, Ludányban le­
endő megtartására 1912 évi január hó 24-ik
napjának délutáni 3 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók ezennel
oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az
érintett ingóságok az.1881. évi LX. L-c. 107.
és 108. §-ai értelmében készpénzfizetés mel­
lett, a legtöbbet ígérőnek, szükség esetén
becsáron alul is el fognak adatni.

Amennyiben az árverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglaltatták és azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1908. évi LXI. t.-cz. 20. §-a értelmében
ezek javara is elrendeltetik.

Kelt Szécsény, 1912. évi j*»n. hó 10.

Alulírott biiÓMgi végrehajtó az 1881.
évi LX. t.-cz. 102 §-a értelmében ezennel

------ -

Nagy, kir. bir. végrehajtó.

értesítés:
ik

ElöfizQtesaH
fővárosi

Van Szerencsem a nagyérdemű közönség szives
tudomására adni, hogy
; !
t •

. szote-fllUíihtz kiválóan .alkalmas magashőfóku
. el.Mirendü pormentes porosz darabos, kocka
vagy dió-köszenet mm-ként
3 kor. 20 f -ért,
la. légszeszgyári drb -os koaxot 4 kor. 80 f.-ért,
a.
„•
dió
„ • .5 koronáért .

napilaokpra
alfog idtauak
GLATTSTEIN

ADOLF

•

'•

;•

,1

• ..

!

Legalább le 16 mm. vételnél házhoz szállítva
. • ajánlok.

papirkereslcedésehen. Szécsény.

A nagyérdemű közönség szives megrendeléseit kéri teljes tisztelettel

TBPPBRAOOM-,

:

_

Glattstein Adolf, Szécsény 03
■

■■

■

■

■

■

s

• könyvnyomdája, könyv- es papirkereskedese
Mr kir. dohány- es szivar arudaja
Ajanjlom dÚB?r
1 szerelt
üzletemet mindb.iíclö pa­
pírok- és üzleti könyvekben.

, .

Nagy válasxfélr kredonc-,

iroda-

ób rajzeszközökben

^^WW4WW444W4444Wf4m4Wl4W4444O44lW4M444444444444444«4t
Nyomatott: Glattstein Adolf könyvnyomdájában, Szécsény.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72536">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00300.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="72537">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1912_01_19.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72515">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72516">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72517">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72518">
                <text>1912-01-19</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72519">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72520">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72521">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72522">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72523">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72524">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72525">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72526">
                <text>Glattstein Adolf Könyvnyomda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72527">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72528">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72529">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72530">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72531">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72532">
                <text>Közgazdász</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72533">
                <text>Szépirodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72534">
                <text>Szécsényi Hirlap 4. évfolyam 3. szám (1912. január 19.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72535">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="24">
        <name>Glattstein Adolf Könyvnyomda</name>
      </tag>
      <tag tagId="25">
        <name>Közgazdász</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="26">
        <name>Szépirodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3533" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2645">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/2fddef8560effbf99ab6168b1adf7ce3.jpg</src>
        <authentication>0cc486ba7b08dff67dc089ca228a0a4f</authentication>
      </file>
      <file fileId="2646">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/97536cb8e08811c222a1fec0f67f7cf9.pdf</src>
        <authentication>1ce77b592a0fe228204d1f5b96372e37</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115664">
                    <text>IV-ik évfolyam.

Szécsény 1912. január 26

4-ik szám.

Szécsényi HIrlap
Farsang és jótékonyság.
Hogy ilyen váratlanul beköszöntött a
tél: a pauperismusnak még nagyobb sebei
mutatkoznak. Szivet marcangoló nyomornak
kétségbeesett hangjait halijuk s a szégyenlős
szegénység panasztalan kétségbeesését látjuk
s valóban nem volna szivünk, ha észrevét­
lenül és előkelőén elsurranánk mellette. Ezt
a téli nyomorúságot hatóságilag szegényOgygyé kinevezni s azt akarni, hogy a ha­
tóság ezer tennivalója között a szegénység
minden sebére tegyen gyógyírt, vakmerő kö­
vetelés *és a társadalom kötelességének kö­
nyörtelen elhárítása. Még olt is, ahol a sze­
gény ügynek, külön hatósági szerve van, a
fővárosban, — xnég ott is belátták, hogy a
hatósági ülői. konstatált szegénység éppen
azokra nem akad, akik a szegénységet szé­
gyenük. akik tehát a segélyre a legértéke­
sebbek és egyúttal legjobban rászorultak, —
ellenben a hatóságilag konstatált szegénynek
nagy része űzíeíszerOzégénység1, a sebeivé!

reklámIrpzó dotogtalanságnak,. vagy aljas
szenvedélyeknek hódoló hühozója a hangos
és kövefetö ko'dus, akit nem balsors ismer-

teteit meg a .paupertas*-*zai, hanem a do­
logiban tiei. És még ők is, ahol meglenne
a mód, hogy a hatóság az okokba betekint­
sen, ott is érzékenyebb szervre kell bizni a
jótékonyságot: a társadalomra. 'És mivel

Jókcí szerint az emberiség jobb és szebb

TARCZA.
mv..• sv. . *• ••vri a n i uvii n ttttttttt——

Cupidó nyilai.
Élt egyszer Simlában egy nagyon szép

leány, egy szegény, de becsületes kerületi
biró leánya. Jó leány volt; de arról az egy­
ről nem lehetett, hogy érezte hatalmát s élt
is vele. Aqyja, hűen minden jó anya köte­
lességéhez,. tele volt aggodalommal leányá­
nak jövője miatt
Volt Simlában ez időben egy komiszárius, aki tqinden volt, mindazt viselhette s
mindazt megtehette, amit elhitettem,, Mint
egy ember egyszerű volt, de csúnya, — kel­
tőn kívül a legcsunyább férfi egész Ázsiában.

Arcza valósággal arra való volt, hogy álmod­
junk róla s aztán megpróbáljuk pipánk fejé­
re kifaragni. Saggolt volt a neve, Barr-Saggott, — Barr-Saggot Antonius s utána hat
cimjelző betű. Kormányzati szempontból az
indiai kormány legkiválóbb erői közé tarto­
zott Társadalmi szempontból azonban ked­
veskedő gorillához hasonlított.
Azt hiszem, mikor figyelme Beighlon
kisasszony felé fordult, Beightonné asszony

fele a — nő. — erre a jobbra, erre a szebbre
hárul a szegénység, a nyomor sebeinek be­
kötözne. Nagv tapintatot, sok gyöngédsé­
get kiván ez, tehát épen azokat a lelki ki­
válóságokat, melyekkel a nő, még ha a férfi
esetleg nagyobb intellektussal rendelkezik is,
— (óbban megvan áldva

Szabad-e szóvá tenni, hogy a jótékony­
ság filléreit régi szokás szerint a farsangi
táncmulatságokkal kötik össze. Mindegy ne­

kem, ha bárhol tesz az ember jót, csak le­
gyen. És annyira besavanyodott az élet ke­

gyetlen küzdelmeibe az ember, hogy nem
igen farsangol, örülnünk kell, ha egy-egy

vigalom sikerül, mert kiragadja az embert a
napi munka és gondok tapmó malmából s
csak az a kár. Hogy az eszeveszett fényűzés
következtében sokra igen keserű — katzepjammer következik, őszintébb lenne a heje-

huja, hajaz emberek egyszerűbbek lennének.
De hát a Herceg mesebeli klrályasszooya
szerint: ne kívánjunk aj emberektől -r- te­
hetetlenségeket.
Más lapra tartozik az a kérdés, hogy a
jólékonycélu mulatságokból mennyire tud­
juk a pauperizmus sebed gyógyítani? Az
országban van 15.000 község, csak három­
mal szorozva &lt;a farsangUji vigalmak számát,
negyvenötezer alkalmát kapjuk a jótékony
adózásnak. Mi jut ebből a jótékonyságra?
A választ olvasóinkra bizznk. Mi legföljebb
kimondjuk a mindenki ajkán lebegő igazsá­

örömkönnyekkel fu^ddlá a gond viselés c ju­
talmat öreg napjaira.
A legtöbb kuiniszártus zsugori; de BarrSaggott kivitel volt. Királyi lakomákat adott,
ellátta magát jó lovakkal, táncmnlatságókat
rendezett, valósággal hatalom számba ment
az országban s ekhez képest viselkedett is.
Ne felejtsük el, hogy mindaz, amiről irok
a britt Indiának csaknem történelem előtti
korszakába esett Lesznek, akik emlékeznek
még arra az időre, mikor a lawn-tennis még
a jövő méhében pihent s mi valamennyien
croquetet játszotténk. De még előbb volt
olyan idő is, — akar hiszitek, vkár nem —
mikor még a croquetet sem találták fel, *
az ijjazás, melyei* 1884-ben Angliában föl­
elevenítettek, dühöngött ép oly mértékben,
mint ma a lawn-tennis.
Beighton kisasszony pompásan túllŐt a
60 yardnyi hölgytávolon, s a- legjobb hölgyijjász volt Simlában. A férfiak .Tara-Devl
Dianájának uevezlék.
Barr-Saggotl minden figyelmét néki
szentelte, ami Beightonné asszony szivét,
mint már emlitém, büszkeséggel töltötte el.
Beighton Kitty sókkal nyugodt abban ‘fogad­
ta a dolgot. Tetszett ugyan- neki, hogy, a

got, hogy a jótékonycélu mulatságok maguk
a célra nézve kedves formájú hazugságok,
mert tisztelet a kivételnek, de ezek legtöbb­
jéből a jótékonycél sem merít.

Ingatag alap is egy báli jövedelemből
orvosolni akarni valamely sebét a nyomor­
nak? A szegény ügy gyei nemesebben és ál­
landóan kell törődnie a társadalomnak és Itt
minden jő szív figyelmébe ajánljuk azt a jó­
tékonysági hatósági szervezetet, melyei Alrnády Géza fővárosi tanácsnok, ez a nemesszivű .páter paupertatió" sok szeretettel,
nagy tapasztalással készített, mely szegény ügyi szabályzatot nem hinnők hogy ne kül­
dené meg városunk magisztrátusának. Eb­
ben a szegényügy társadalmi felkarolása
bennfoglaltatik. Megnyerhetjük a társada­
lomnak egységes jótevésére osztály, vallás,
és nyevli különbség nélkül azoknak a nemes
sziveit, akik széttagolva és épen ezért gya­
korta efemer hatással a paperizmus srheii
kötözgetik. KéUégkhrfil ebÖHxteijtt kell,
meg ez a cikk, melyet a szegényügyünk ren­
dezésének mdeg szándéka hat ál. Bizonnyal
lesz a képviselőtestületben oly nemes srivü
ember, aki az itt letett eszmét, hogy szegényügyÓnkét a főváros vonatkozó szabály zata szerint rendezzük s vonjuk bele váro­
sunk s megyénk hölgyeit vallás és nyelvi
különbség nélkül, — nem hagyja a pusztá­
ban kiáltó szóként elhangzani.

komiszárius, neve után egy csomó cimbUflvel, őt tűntette ki s hogy a többi lány majd
megpukkadt az irigységtől; de azt a fényi
sem lehetett eltagadni, hogy Barr-Saggofi
tüneményesen csúnya volt; s minél jobban
szépíthette magát, anál groteskebb lett. Nem
ok nélkül száradt rajta a .langur* név. ami
szürke majmot jelent. Kitty ugy vélte hogy
kellemes ugyan, ha a komiszárius ott hever
lábai előtt, de mégis csak többet ér meg­
szökni elöld s kilovagolni azzal a gonosz
Cubonnal, aki az imhallai dragonyos ezred­

ben szolgált. — azzal a fiatal legénnyel, a
kinek csinos arcza, de nem sok kilátás**1
biztató jövője volt. Kitty a kelleténél jobban
kedvelt Cubbont. S Cuhbon egy percig sem
tagadra, hogy fülig xretelmes Kittybe; n-ert
Cuhbon tisztességes fiatal legény volt. így

aztan gyakran megtörtént, hogy Kitty BanSaggótt méltóságteljes udvarlási eHM az ifjú
Cubbon társaságába mertek Ott. amiért anyja
mindannyiszor jól megdorgálta .De, mama
. szólt ilyenkor Kitty — mikor Saggott ór
olyan — olyan rettenetesen csúnya f

.Kedvesem," — hangzott mtndig a ke­
netteljes válasz — senki sem lehet másfor­
ma, mint amilyennek a mindenható gond-

�„Szécsényi Hírlap"

4. szám.
Hannincz

Rákóczi Jovas-szobor.

január 26.

A huszonkíléncilOO koronát adakozó

pénzintézet a kővetkezői
1. Répcevidéki Tpénztár (Csepreg)
2 Szeinpci Takarék pénz tár . •
X Szabadkai Gazdák és Iparosok
Hitelintézete
....
. 4. Bozterczebányai Tpénztár _
5. Váczi Vakar kpénztár

100 K.
100 K.

bármely külföldi világkiállítás magyar pavillonjában.
Ölök azon a bizonyos bukdácsoló közúti villamoson ülőhely 27, állóhely a vezető­
nél 8, a kalauznál t.

A .Szécsényi Takarékpénztár Részvény100 K.
Magától értetődik tehát, hogy ülő utas
társulat* 1905. augusztus havában Magyar­
100
K
van
34
és két gyerek, álló utas elől 12, há­
ország Összes pénzintézeteinek figyelmét tel-,
100 K.
tul 14. Felszáll egy köpcös magyar, az or­
hívta azon körülményre, hogy II. Rákóczi
‘
6.
Pécsi
Takarékpénztár
...
.200
K.
ráról látom, hogy igen szeret letekiiigetni az
Ferencz-et a 201 évvel ezelőtt itt tartott or­
7.
Bajai
Takarékpénztár
...
...
100
K.
üveg mélyére.
szággyűlés választotta meg fejedelemmé és
8. Érmiháiyfalyai
a
... 100 K.
Persze nem tud betolakodni, tehát a kar­
hogy e hely máig is jelöletlen pusztaság. —
9.
Szatmári
Termény
és
Hitelbank
100
K.
jával,
öklével csinálja meg az utal, amelyen
E mulasztást pótlandó a .Szécsényi Taka­
10.
Nógrád™
Népbank
(Losoncz)
100
K.
« bejuthat a kocsi belsejébe.
rékpénztár Részvénytársaság* II. Rákóczi Fe­
Mikor mar jóLkilökdöste magat a győ­
rencz szobrára gyűjtést indított azzal, hogy .11. Kolozsvári Kcresk. Bank . _ 100 K.
12. Ipolysági Takarékpénztár , _ 200 K. zelmi mámortól kipirulva, mintegy végszónak
mástól, mint pénzintézettől adományt el népi
IX Balassa-Gyarmat Népbank ... 100 K. még jól hátbalök egy szőkehaju, sápadt ar­
fogad ét a szoborra felvésetui óhajtja: .
14. Szarvasi Hitelbank .
—
100 K. cán fiatal embert, aki ugy látszik mar me^.EMELTÉK A HAZAI PÉNZINTÉZETEK."
IX
Dévaványaí
Tpénztár
_
...
100 K. sokal la a dolgot s remegő hangon odaszól
E felhívás a társra lésetekhez oly szép
16. Mórvidéki Takarékpénztár
100 K. az úttörő hősnek:
eredménnyel járt, hogy most már minden
17.
Kemenesaljái
(Cpzgazd.
Hitelb.
100 K.
— Engedelmet, ez talán mégis sok. —
lehetőség meg van a Rákóczi-szobor létesíté­
18.
Balassa-Gyarmati
Tpénztár
...
100
K.
Erre aztán kitör az a tipikus magyar
sére, miután a szobor alap 2925203 K. Ezen
19.
Losonczi
Takarék
és
Hitelbank
100
K.
vihar,
amely fán sehol a kerek világon nem
alap tekintve a szép és nemes célt 5 száza­
20.
B.-gyarmati
Tak.
és
Hitelbank
100
K.
süvölt oly erővel csak íll nálunk, Abgyai^
lékkal kamatozunk, a Szécsényi takarékpénz­
országon. *
tár évente könll-bdűl 2000 koronával járul 21. * Magyar Takarékpénztárak Köz­
ponti Jelzálogbankja
100 K.
Szó-szót éri, válogatotnál-válOfcálúUább
az alaphoz, tehát ezen alap évente ca. 4000
22. Bács Topolyai Tpénztár
100 K. kifejezek szikrái röpködnek szanaszét s a kö­
koronával gyarapodik, mindaddig, míg az al­
23. Kunszentmártoni Tpénztár ... 120 K. zönség örüL Megérte a szakaszt, vagy a nyolkotás nem létesül.
24. Békési Népbank
’... _ 100 K. czas egyenest, legalább botrány is törtem.
Ligeti Miklós, hírneves szobrászunk 190625. komáromi Első Tpénztár
... 100 K.
Vegre megjön a rendőr, elviszi a sápadt
ban itt jártakor felemlítette, hogy Rákóczi
26. Pesti M. Kérésit, Bank
100 K. arcút is, a vörös orrút is és készen vagyunk
mell szobra 6—8 ezer korona, állószobra
27. Szécsényi Népbank rt. _ ... 400 K. várjuk a legközelebbi botrányt, mert anélkül
16 ezer (ennyibe került, Rudolf trónörökös
28.
Kassai Takarékpénztár
100 K.
igazán nem érdemes utazni &lt;
szobra is a székes fővárosban) lovas-szobra
29. Ugocsai Takarékpénztár
100 K.
Hát kérem, ha ezt a kis esetei soviniszta
pedig 28 ezer koronáért létesíthető.
Örömmel latjuk, hogy fejedelemválasztó magyar szemmel nézzük, igazán örömünk
Hogy ez még mindez ideig nem történt
országgyűlés helyét, mely máig Is jelöletlen . telhet benne.
meg, magyarázata abban rejlik, hogy minél
pusztaság rövid idő alatt II. Rákóczi Ferencz
A jó magyar vér felpezsdül az igazság­
szebb, inpozánsabb s a fejedelem nagy alak­
érc-alakja fogja ékíteni; de hogy ez mie­
talanság láttára. Hogyne! huszonhat ülő­
jához méHÖ szobrot óhajtanak umelnL*.
Elhatározta a Szécsényi takarékpénztár lőbb megtörténhessék — miután a szoborra helyen harmincnégy utas van, holott har­
igazgatósága, hogy mindazon pénzintézetnek csupán hazai pénzintézetektől fogadnak el minchat is lehetne.
Ez már csakugzan jogtalanság a meg­
mely áterezvén a Szécsényi takarékpénztár adományt — kérjük az eddig még nem ada­
kozó" pénzintézeteket, hogy adományaikkal
telt kocsira felszálló utas ember szemében.
iiitentíoját és legalább 100 koronával járult
Hogy aztán utat öklével csinálja meg,
az alaphoz, továbbá mindazon fővárosi lapok siessenek a Szécsényi takarékpénztárnak —
ez különösen szép dolog, még pedig tipikus
melyek az eszme megpendilésekor 1905-ik e lelkes és hazafias vállalkozásában — segít­
ségére lenni.
magyar dolog.
',
,
évben igen lelkesen szép cikk keretében ka­
txtxx-X1XAZX12XSX1
rolták fel az ügyet és siettek a Szécsényi taIgazán örülhetünk, hogy a nagy Hortobágy
Heti posta.
karekpenztar segítségére, az állítandó lovasfel-fel rándul néha a fővárosba is és ösztökéli
szobor hű mását kis alakban ércből megön­
Igazi, hamisítatlan magyar história, telve ezt a beteges színű pesti magyart: ne hagyja
teti és hálája jeléül felajánlja.
nemzeti specialitásokkal; megállná a helyét abba ait a szép verekedő magyar szokást.

vi»dé&gt; teremtette. S emellett tudod, hogy
előkelőbb leszel saját anyádnál. Erre gondolj
és légy okos.
KMty ilyenkor félrebiggyeztette szájacskájat s uem a legnagyobb tisztelettel kezdte
emlegetni az előkelőséget, a komtsszánusokat és a hazas*agot. Beightou ur csa&lt;a feje
búbját vakargatta, mert nem volt barátja a
lelki izgalmaknak.

A saison vége felé, Barr-Saggott, mikor
elérkezettnek gondolta az időt, oly tervvel
állt elő, amely becsületére vált adminisztra­
tív képességeinek. Versenyt rendezett a nődijazók számára s egy remek gyémántos
karperecét tűzött ki díjul. A föltételeket oly
ügyesen állította össze£bogy mindenki tudta,
hogy a karperec Beighton kisasszonynak
szánt ajándék, melynek elfogadásával együtt
jár Barr-Saggott komisszárt tis keze és s/lve.
A föltételek a következők voltak: 36 lövés
60 yardra, a simlaí „íj kedvelő társaság" sza­
bályai szerint
A kitűzött délután egész Sírnia kilova­
golt Annandalba, hogy jelen legyen Pária
ítéletének megforoitottján. Kitty együtt lova­
gol! az ifjú Cubbonnal s könnyű volt észre­

venni, hogy a fiatal legény nagyon nyugta­
lan., Bizonnyal arutlan volt mindabban, ami
következett Kitty halvány és ideges volt, s
hosszú pillantásokat vetett a karperecre.
Barr-Saggott inese»en volt öltözködve, még
idegesebb volt, mim Kitty s még rettenete­
sebb. mint bármikor.
Beightonné asszony leereszkedőleg mo­
solygott, amint ép egy hatalmas komisszárjusné anyjához illik es az íjazás megkezdő­
dött Mindnyájan félkörben állva nézték az
egymást követő hölgyeket.
A komisszárius ur saját felséges kezével
ajzotta fel Kitty íját. Kitty előrelépett, oda­
pillantott a karperecre, s első nyilvessője
hajszálnyi pontotággal belecsapott a .arany*
kellő közepébe, kilencet számítva.
A balról álló Cubbon olyan lett mint a

kréta, Barr-Saggott pedig nem tudva ellenallani az ördög kísértésének, elmosolyodott
Csakhogy ha Barr-Saggot mosolygott, meg­
szoktak vadulni a lovak. Kitty látta ezt a
mosolyt. Balra pillantott, csaknem észrevét­
lenül intett Gibbonnak s folytatta a lövést
Szeretném, ha letudnám imí azt a jele­
netet, amely most következett. Rendkívüli és

mindenkép váratlan jelenet volt. Kitty kis­
asszony csodás határozottsággal feszitette
meg ijját ugy, hogy mindenki láthatta mit
csinál. Kitűnő lövő volt, s 46 fontos ijját
bájos biztossággal kezelte. Négy nyílvesszőt
egymásután pontosan a c^llap alá a farod­
ba fúrt bele.
Oly szerencsésen működött, hogy egy
piszeorru, szeplős törpe lány diadaliitas ri­
koltása törte meg: .Akkor hát én nyertem!*
Beightonné asszony minden tőle telhetőt
megtett, hogy uralkodjék magán; de azért
sírva fakadt a világ szeme láttára.( Minden
erőfeszítése mellett is gyönge volt ekkora
csapással szemben Kitty kárörvendő rántás­
sal eresztette meg ijját s visszatért helyére,
Barr-Saggot; pedig örvendő arcot igyekezett
vágni, mialatt a karperecét a piszeorru lány

durva vörös csuklójára illesztette. Esetlen jele­
net volt, nagyon esetlen. Mindenki iparkodott
el a tömeggel, Kíttyt anyja irgalmára bízva.
De ekkor odalépett Cubbon s — a töb­
bit már nem érdemes kínyomatnl.

Rudyard Klptlng.

�Szécsényi Hírlap

4. szám
Kulíurszcmmel nézve egy kicsit szomo­
rúbb a dolog.
Semmiféle törekvéssel nem lehet kiirtani
a magyarból azokat vad szittya őserőket.
Az Ilyen kis esetecskének a szenvedője
mondjuk véletlerlül külföldi, német, angol

■&gt;
........

január 26
Az Úr viszonzá:

CSARNOK.
■

................. -................ .’*■*' '

'

' "

' '

'■

■

Szent Péter és az Úr.
— Farsangi mese. —

Szent Péter egykor az Úr elébe lépett
vagy francia, mert ez is megtörténhet, akkor
s igy szólott:
másnap vagy . harmadnap már a világlapok
— Engedd meg nekem, hogy egyszer a
viszik hírül szanaszét a nagy világba, hogy
fö|dre lemenyjek, olt barátaimmal mulassak
van Oroszország mellett Ausztriának egy kis
s elűzzem magamtól a kedvetlenséget Úgy
tartománya, ahol az emberek még ma is
is épen farsang van ott lent.
embert esznek.
Az Úr mondá: Egy heti időt engedek,
S többnyire cl.is hiúik rólunk ezeket a
* mulass az emberekkel, de a kiszabott időre
kis híreket, mert senki sem győzi meg őket
visszajöjj.
az ellenkezőjéről, a valótlanságáról.
Ezzel Péter alászállott a földre barátai­
Hiszen ha itt iss használna a hátbavához. Nagyon szívesen fogadták. Barátai borgás, első ország lennénk mi, de mivel itt
.hoz, tánchoz vezették s annyi örömben és
valami nemesebbet is kellene * lennünk, hit
* gyönyörben részeltették, hogy az égről egé­
csak maradunk, ahol vagyunk, Oroszország
szen megfeledkezett Csak egy hónap múlva
mellett, messze Keletsn.
Ks.
midőn már feje a sok dinom-dánomba és
MM....,.,. »TTTTlTf«irttf •?*•**
dobzódásba belefájult: tért vissza az égbe. Az
úr elébe ment, aki őt igen nyájasan fogadta.

—-H I R E K.=

JSyznen. Hanzély Ferencz földbirto­
kos eljegyezte Buttler Izabella bárónőt Nógrádkelecsényből.
Kossuth Ferencz, a Starjáni kőszénbá­
nya r. t. tisztviselője eljegyezte Herbut Annuskát — Fülekről.
' ‘

— Miért jösu ily későn? ... kérdé.
— Ah, Uram, — feleié Péter — nagyon
vígan voltunk. Bor, gyümölcs, étel: minden
volt Vidámság, zene, tánc, játék uralkodott
a földön s csaknem elfeledtem, hogy a földi
paradicsomot el kell hagynom.
Erre igy szólt az Űr:

— No mond meg már most nekem, hogy
Jóffünnepély. A .Szécsényi Korcso­
lya Egylet* által folyó hó 20-án rendezett az emberek jólétükben, a kezeimmel bőven
Jégünnepély általában Igen sikerültnek mond­ . adományozott ételek és italok mellett, meg­
ható. A siker érdeméi részben a rendezőség­ emlékezlek-e rólam?
Uram — viszonzá Péter — az egész föl­
nek, és részben a nagyszámban megjelent
dön,
a merre megfordultam bizonnyal egy
korcsolyázó hölgy közönségnek köszönthető,
ember sem gondolt rád, csupnn az az öreg
akik nemcsak élvezetet találtak a jégsport­
a majorsága le­
ban, hanenta korcsolyaverseny Iránt is élénk asszony, a kinek a háza
érdeklődéssel voltak. A korcsolya egylet juri égett Csupán ő könyörgött hozzád!
— No Péter, most menj ismét az ég ka­
bizottsága az első-dijat Szenes Böske úrile­
pujához
s őrizd azt szorgalmasan mint eddig.
ánynak itéhe oda, a második-dijat pedig
Weinman Károly nyerte el. — A jégünnepély
befejezése után az egylet tagjai 8 órakor a
A farsang isinél elkövetkezett, Peter a
Lengyel-féle vendéglőben társas-vacsorára mull évi izgalmakra gondolt s az Úrtól egy
gyülekeztek egybe, ahol vacsora végeztével . Iihnapi szabagsag időt kert.
A Úr engedett kérésének.
jókedvükben tánczmulatságot rögtönöztek,
mely a legjobb hangulatban a késő éjféli
Mikor Peter a földre szállott, igy gon­
órákban ért véget.
dolkozott magában:' most már megyek oly
Vafuhí KÖtgyUlea. Szécsény vá­ hamar vissza, most legalább is elmulatok
ros képviselő-lestülete folyó hó 25-én dél­ egy pár hónapig barátaim közölt.
után 3 órakor tartotta közgyűlését, mely al­
Lejött a földre, de mennyire egészen
kalommal a lemondás folytán megüresedett -másként tatait itt mindent 1 Bor, gyümölcs,
rendőr-tanácsosi állásra Meleg Menyhért vá­ gabona qem volt sehol. A szegény nép csak­
nem éhhalált halt; háború, dögvész dühön­
lasztatott meg.
Népoktatás. Szál ma teresen folyó gött; rablás, gyilkolás, tűzvész volt minden­
évi január 21-én litánia után fél 3 órakor felé; senki sem mulatott, mindenki szomo­
Argay János tanirt* az iskolában felolvasást rúan ült házában s az időt sohajtozással és
sírással, tölié. Péter három nap mulvt? boszútartott a .Közművelődési tanacs 111. köny­
véből*. A váltóról és a várromok meséi cí­
san tért vissza az égbe.
Az Úr nyájasan fogadta és mondá:
mű olvasmányt. — Szavaltak: Kákuk Lajos
— Ej, Péter hát ily hamar visszajösz ?
VI. o. t. „A kis huszár*-t, Sindijár Ilonka
VI. o. t. .Szegény tanuló*-!, öze Julianna
Mond csak, hogy van ez? A múlt év­
V o. t .Anya sírja* czimű költeményeket. ben nem jöttél meg ilyen hamar.
Az énekkar énekelte: .Csak gyönyörű nem­
zet et a magyar nemzet*. Továbbá .Atyafi,
atyafi hej atyafi* és .Debrecenbe kéne men­
ni* énekeket. A nép zsúfolásig megtöltötte
a&gt; tantermet s példás csendben hallgatta vé­
gig az előadásokat Végeztével hálás köszö­
netét mondtak a tanítónak, hogy gyermekei­
ket ily szép és nemesre oktatja, s nekik mint
szülőknek, nagy örömük telik az épületes
előadásokban és ami fő, jó helyen töltik ide­
jűket. Argay János tanító megjegyezte, hogy
még vagy három előadást fog tartani. Erre
.éljen !*-nel feleltek s példás rendben eltá­

voztak a tanteremből.

•

Pétorost »ne‘ Ibeszélle, mennyi pénzvesz'teséget okoz Magyarországnak az obstrukció
az országgvűlésíképviselök mily nagy öuueget vágnak zsebre — minden érdemleges

munka nélkül; ezért gyötörtelik a föld népe
e szép hazában, mivel ehhe* még szükség
és drágaság is uralkodik mindenfelé.
És ax Úr kérdé: ’

—• Oondolriak-e most rám az emberek?
Péter feleié:
Uram, ifjú és vén reggdtől-estig és estétői-reggelíg szüntelen hozzád fohászkodik.
Szűntesd meg Magyarországon azobstrukciót
és a drágaságot.

Péter, figyelj csak. * Ha én szelíd keze­
met felnyitom, adok a népnek bori, búzát s
mindent, ezekhez még jó egészséget és bé­
kés napokat is, akkor elfelejtkeznek Rólam
és Jótéteményemről az emberek; azért kell
őket néha büntetnem drágasággal és Juslh
obstrukcióval fenyegetnem, hogy bűneiket
megbánják, hozzám térjenek.
Péter erre visszatéri az ég kapujához.

Szerkesztő üzenet
JKT. Z. Hogy az igazolványa jó volt,
igen megörültünk. írásait köszönjük. Tárcá­
hoz valami költeményt is küldhetné.
T. A. No, már ennek a levélnek is
igén megörültünk. — Minden jót kívánunk

hozzá.

ZoIa. Mi minden kéziratot elolvasunk
és minden jó dolgot honorálunk, de csak
úgy, “ h* DCni küldik be.
„Msgkiáérlen*4 Hát csak kísérelje
meg. Mi is megkíséreljük Itt az On ideálját
ijeszted! utolsó strófájával. — Imbol:
Ha még egyszer erre jövök s meglátlak
Megvallom: hogy szerellek, imádlak,
S ha azt mondanád: nem szeretsz,
Akkor, mindkettőnknek vége lessz.
vim nme sumirt.
Ne bpa Sjr wwkrt
S«erJceMtMér&lt; a Jbtadö felalSa.

936-1911. »zim.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX. t.-c. 102. §-a értelmében ezennel közhírré
teszi, hogy a Szécsényi kir. járásbíróságnak
1911 évi Sp. I 290 7 számú végzése követ­
keztében Barcza Ka Miau Szécsényi ügyvéd
által képviselt Virág Adamné sz. Zshka Má­
ria javára 504 kor., s jár. erejéig 1911. évi
dec hó 6-án foganatosított kielégítési végre­
hajtás utján le- és felülfoglalt és 1909 koro­
nára becsűit következő ingóságok, u. me­
gértések, 3 kas méh, juhok, szecskavágó, 5
mm. zak, 5 mm. árpa, 3 mm. búza, 1 igás
kocsi, 40 zsák krumpli, 3 mm. bükköny, 3
mm. tavaszt búza, 3 kocsi répa, egyfél ka­
zal búza szala, egyfél árpa szalma és egyfél
lóhere nyilvános árverésen eladatnak
Mely árverésnek a Szécsényi kir. járásbí­
róság 1911-ik évi V 587 10. számú végzése
folytán 504 kor. tőkekövetelés, ennek 1911
évi november hő 16-ik napjától járó 5*^ ka­
matai, és eddig össaesen 49 K. 37 fillérben
biróilag már megállapított költségek 5 K. 44
filL hírlapi közlési díj és 2 K. 40 f. árverés
kitűzési dij erejéig Karancssághoz tartozó
hófar pusztán leendő megtartására 1912 évi
február hó 9-lk napjának délelőtti 10 órája
határidőül kitűzik és ahhoz a venni szándé­
kozók ezennel oly megjegyzéssel hívatnak
meg, hogy az érintett ingóságok az 1881. évi
LX. t-c. 107. és 108. §-al értelmében kész­
pénzfizetés mellett, a legtöbbet Ígérőnek
szükség esetén becsáron alul is elfog adatniAmennyiben az árverezendő ingóságokat
mások is le- és felűlfoglaltatták és azokra
kielégítési Jogot nyerlek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. t.-cz. 120 §-a értelmében
ezek javára Is elrendeltetik.
Kelt Szécsény, 1912. évi Jan. hó 23-án.
kir. bír. végrehajtó.

�..Szécsényi Hirlap

*

4 szám.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó u 1881.
tkvi LX. L-cz. 102. §-* éneimében esenne
kőiljirré teszi, hogy a Szécsényi kir. járás­
bíróság 1911. évi Sp II 1272 sxámn vég­
zése következtében Dr.’ Seídner Mór ügyvéd
által képviselt Dr. Sz$ke Jenő javára 140 K
50 f. s gr. erejéig I9H évi ]úli|»s hó 3l-én
foganatosított kielégítési végrehajtás utján le­

foglalt és 700 koronára becsfitr következő
ingóságok, u. in.: IIkazalban 100 csomó
tissU búza szalmával nyilvános árverésen
eladatnak. .
.
w
Mely árverésnek a Szécsényi kir. járás­
bíróság 1911-ik évi V. 278 7 számú végzés^ .
folytán 140 kor. 50 fill. tőkekövetelés, ennek
1911. évi április hó 23 napjától járó &amp;•
kamatai, és eddig összesen 8$ kor. 38 fillér­
ben biróilag már megállapított költségek 4 K
40 f. 2 árverés kitűzéséé és 10 K. 88'fillér
laphtrdelési dijjak erejéig, Ludányban le­
endő megtartására 1912 évi február hó 8-ik
napjának délutáni 3 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók ezennel
oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy áz
érintett ingóságok az 1881. évi LX. L-cr 107.
és 108. §-ai értelmében készpénzfizetés mel­
lett, a legtöbbet ígérőnek, szükség esetén
becsáron alul is el fognak adatni. *
Amennyiben az árverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglaltatták és azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1908. évi LXI. t-cz. 20. §-a érteimében
ezek javára is elrendeltetik.
Kelt Szécsény, 1912. évi jan. hó 24.

értesítés:

==

8—1912. sz.

január 26.

■ ■

Vhn szerencsém a nagyérdemű közönség szives
tudomására adni, hogy

szoba*füté3hez .kiválóan alkalmas mágashöfbku
...

■...elsőrendű poy.m.a«%te» porosz darabos, kocka
, vagy dió-kőszenet mm -ként
3 kor. 20 f -ért,

H

la. légszeszgyári drb.-os koaxot 4 kor. 80 f.-ért,
.a.

■ • «

„

dió

5 koronáért

Legalább is 16 mm, vételnél házhoz szállítva
......................... ......
•- 4
••
ajánlok.
'
■ ’A nagyérdemű közönség szíves megrendeléseit kéri teljes tisztelettel e

TEPPER ADOLF,
•

.' .

*

■

,

....

fővárosi napi-lapofíra
elfogadtatnak
Glattstein Adolf papirkereskedésében, — Szécsény.

Glattstein Adolf, Szécsény
könyvnyomdája, könyv- es papirkereskedese
M. kir. dohány- es szivararudaja.
•

— "La*

Ajónjlom dúsan felszerelt
üzletemet mindenfele pat-'’/■* .
r-■ ‘a, . &lt; *
pirók- és üzleti könyvekben
■* ■

• - '

•

JÖET"* 8töfizetésefi

N^ffS9 kir. bir.. végrehajtó. .

nCxá

"

Nagy választók kredenc

,'í

. irodai- ós rajzeszközökben

Nyomatott: Glattstein Adolf könyvnyomdájában, Szécsény.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72560">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00306.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="72561">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1912_01_26.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72539">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72540">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72541">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72542">
                <text>1912-01-26</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72543">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72544">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72545">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72546">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72547">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72548">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72549">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72550">
                <text>Glattstein Adolf Könyvnyomda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72551">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72552">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72553">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72554">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72555">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72556">
                <text>Közgazdász</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72557">
                <text>Szépirodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72558">
                <text>Szécsényi Hirlap 4. évfolyam 4. szám (1912. január 26.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72559">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="24">
        <name>Glattstein Adolf Könyvnyomda</name>
      </tag>
      <tag tagId="25">
        <name>Közgazdász</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="26">
        <name>Szépirodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3534" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2647">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/5a788afb093a92c0d80b800584946251.jpg</src>
        <authentication>bdd53b1d20f0e105a35c8acdb4121295</authentication>
      </file>
      <file fileId="2648">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/c0bf8fb4692101bb4e0fc0b1858aa97e.pdf</src>
        <authentication>a55c82bcbcab749197ed550bde0e0fb1</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115665">
                    <text>Szécsény 1912 február 2.

IV.-ik évfolyam.

5-ik szám.

Szécsényi HIrlap
Takarékpénztárak.

zetett takarékpénztárak ^méltán érdemelnek,
szinté kivételesen kiterjeszthetjük egész hi-

A takarékpénztárak mull évi sáfárkodá­
saikról áközei napokban számolnak be. A

tefögyflnkre. Nagy tiszMás van a szipolyozó
szövetkezetek csöndes kimúlása óta; ezek­

takarékpénztár, mint a legvitáiisabh nemzeti
érdeknek, a hitelügynek munkása, nemcsak
a saját részvényeseinek, nemcsak a megtaka­
rított pénzét gyümölcsözően kamatoztató be­
tevőnek, hanem a közönségnek is száma­
dással tartozik. Sáfárkodása a nemzet becsü­
letébe vágóimért valóban nem közömbös a
nemzeti becsületre nézve, hogy takarékpénz­
táraink mily hűséggel, odaadással és gond­
dal végzik közjóra irányuló munkásságokat

nek az új végrehajtási' novella — hála az
égnek — meghúzta halÍlharaftgját Ha még

Még évek előtt egy botrányos bankbu­
kás szédületes lelldisrperellenségröl rántotta
le a leplet és akkor mi hírlapírók, akiknek
pedig nem igen volt elúszott betétünk és tel­
jesen devalválódott papírunk, —- jajveszékeltflnk legjobban az állami ellenőrzés érdeké'ha tárg^agosak akarunk lenni; azt

az eldugott falukban míghúzódó apró taka­
rékpénztárak is beadnák a kulcsot, melyek
telepítési dijakkal és egíéhh pótilletékekkel
a törvényesen megengedett kamatot itt-ott
a 12 százalékig is feUpjlják^ — tendereit
hüelflgyektűl beszélhetnénk. Ott az ataptéio
csekélysége, a drága vísszlrszámiioiás, de
leginkább a csekély forgalom következtében
megdrágult adminiszlrátióval lehet menteni
ez uzsora szerűség határáig kapaszkodó hiteikielegitesL De ha menteni próbálja ezzel
valaki, mindjárt kitűnik egyben, hogy azok
nem szolgálnak közérdeket s egyetlen becsü­
letes feladatuk, leszámolni.

Szerencsédre a hitelkeresö közönségnek,
a mi pátriánkra mindezek, amiket eddigelé

igazán néhány esetre zsugorodó zavarai is dem, Üzletszerű és szolid alapon dolgozó,
viszonyaink szerint elég jól tündéit takarék­
olyanok voltak, hogy a közérdek megsérté­
seinek nem tekinthetők. Még Angliában is pénztárak s hitelintézetek állanak, amelyek
nehány év nehéz viszonyai után föllendült
van olyan eset, amilyen a szegedi és nagy­
váradi felszámolás és fizetésképtelenség volt. 'gazdasági helyzetről, jó Azletévről számol­
nak be ez idén.
És oly kevés jelenség merült fel a. pénzvi­
Örvendezve Írjuk ezt S a megindult
lágban, ami csak nem eléggé szabatosnak is
látszik, hogy azt a bizalmat, melyet a jól ve­

gazdasági lendülésnek, mely nem helyi, ha­

= TABC2A —

Hogy annyi szépből, illat-árból
A kelyhtd másnak mit sem ad.

t&amp;tt* • r t f trttmrtriitn

Hitetlenek.
Az Istenháza mindig állni fog,
. Míg lesz az ember előit egy titok,
Amelynek egyéb megfejtése nincsen,
Csak ö, az Isten!

A költészet, a dal örökre él,
Mig az ember, hisz, szeret és remél,
Mig lesz a szívben bánat, mely megenyhül,
Ha dallá csendül!
♦
— Hitünk, dalunk, eszményünk csillaga:
Világítónk, sok sivár éjszaka. '
Bolorld mind, aki ezek ellen fordul,

E földi sorbul!

Uabateüa Mihály,

Mimóza.
Lehúnyja szirmát a Mimóza
S magába fojtja illatát.

Kelyhébén ezer hang zenéje,
Körötte süket némaság.
Mimóza szomorú virágom,
Beh szánom árva sorsodat,

iMit ér a szépség, mjt.a jóság,
Ha má* nem érzi, csak magunk?
Hidd meg, Mimóza, egyebünk sinci
Csak amit másnak adhatunk.

teli Mwé.

Jön a víz.
Korhadt, vén szomorúfűz törzsén Olt az
aggastyán.
Várt valakit, vagy rettegve gondolt va­
lamire, mert sovány,' beesett, pergamen aN
cán ideges remegés futott végig s gyakran
egész testében ** összerándutt. Nem messze
tőle a Duna hömpölygette zúgva kavargó,
sárga hnltámatt. A folyó medre kiszélesedett
A parti kavicsok fölött tájtékos habok verőd­
tek össze, dobéivá, harapdáhra egymást majd
szerető gyönuédnágvél egymásba omolva. A
szél egyre hanmgóbb' riadáisal pattogtatta
szilajul suhogtatott korbácsát A hullámok felrohantak, mint domboldalra a rí adózó gyérmeksereg, ma|d fontét lefutottak, mély völ­
gyeket hasítva a folyam ágyában.
A víz szemlátomást nőtt, habos taraja
duzzadt, szélesedett s majd mint egy óriás

nem országos jelenség, további folytatását
kívánjuk. A további folytatás pedig alligta
marad el. Nemcsak a kereskedelmi élet foly­
tonos élénkülése ad a reményre alapot, ha­
nem az a valóban új és örvendetes jelenség,
hogy a földmivelési üzem a több termelés
jelszavában egyre több lökét, lehetőleg olcsó
tökét keres s a* nemzeti termelésnek ez a fej­
lődése hWelintézeteinket
munkaterületre
hívja.
Ma már a töbhéenBtién jeteaava mm
miniszter prograiwm Az érdekeit gazdnocz*
tály komoly gondjai közé sorozza. k gazda­
sági invesztíciók tőkét igénylő korszaka kö­
vetkezik: értsék meg hitelintézeteink, hogy
ebben az ú| korban rájuk nagy hivatás vár,
a varrans és személyi hiteinek kiterjesztése
a tőkeszegény gazdaosztályra, erre a leg­
jobban, legpontosabban fizető adósra, hogy
a több termelés jelszavát valóra váltsa, hogy
idővel az adóst takarékpénztári betevővé
fejlcshc

A katona örömei.
Gonosz nyelvű és gonosz májú ember le­
het az, aki állítja, hogy nem mulatságos élet
a katonaélet. Akinek fia van, imádkozzék is­
tenhez, hogy váljék be katonának, mert en­
nek az életnek mulatságos voltán kívül az
az előnye is van, hogy a férfiasságot kifej-

kígyó nyújtózott ki, majd mint egy hernyó
húzódott össze. A lantos part kiálló kavi­
csait, beiszapolt sziklaköveil egymásután nyel
te el a növekvő áradat
Az aggastyán szeme mozdulatlanul ta­
pad! rá, pupillája kitágult s olvm tűz villant
föl benne, mint az esőtől vert pásztortfr.
Iszonyú kin és keserű vád börgött a
hangjában. A Duna felé szaladt, de hirtelen'
megállt és riadtan hátrált. Lábai remegtek,
mint a meghajlott paripáé. Arcán vörös láz­
foltok ütöttek ki, amiknek a szegélye sárga
volt és szemében a düh és félelem birkóz­
tak egymással
1 Néhány pillanatig mozdulatlanul átlőtt,
majd nyer*, áH *i üvöltéssel fordult meg és
Lachaza fele roiwni Lábai meg-megrogyiak
A Melle besfipprdt. a Válla előre bukott, de
lihegve. foiva fuldokolva rohant tovább.
Mikor »’ • ’*ő f ezükhöz ért megfogődzjott
egy rikadw törpében és levegő után kap­
kodva harwógta:
— Jön a vízi
Iszonyat és rettegés nyöszörgőn ebben
a fuldokló kiáltásban.
Az emberek szánakozó részvéttel mond­
ták:
— Igazán jön, András bácsi?

�„SzécsényiHirlap"

5. szám.
X

TTT-TTTT^T.- T-. - K'X'fc'

'Z

' február 2..

---------- - -

Végre, mikor már hosszasan kinézte magát,
lesxtí. az önérxeut megnöveszti és cllcnt- csábosnak tűntesse 4öL
odajön
s mígszólit:
*
*
No de a tét Is
különösen a szigorú
állóbbá teszi úgy hogy az élet viszontagsá­
-r Hol van a bejárás a Keletibe? &lt;—
gaival sokkal jobban tud megviaskodní, mint és csikorgó tél ^.wlgál különböző örö­
olyan, akinek sohasem volt szeiencséje ka­ mökkel a katonának^ Néha, igaz, hogy rit­ Hosszú útra készülhet, mert jól fel van cso­
kán, egy •'gy éhes ordas tép szét valamely magolva.
tonaságnál szolgálni.
Ajánlkozom, hogy bekísérem. Előbb gya­
A sok mulatságos és szórakoztató do­ őrszemet ; máskor az» őrszem ott fagy meg
log közt, mely fiainkra a katonaságnál vár, szolgálat közben. A Sióval : tél, nyár egyfor­ nús szemekkel méreget végik, mint aki nem
nem utolsó helyen kell említeni a kaszárnya mán tele van mulatsággal és szórakoztató hisz senkinek, aztán úgy látszik látja, hogy
udvaron, folyosókon és gyakorló-tereken ki­ 'alkalommal.' Ha utánpa Járnánk éskutatnánk nem vagyok veszedelmes, hát hozzám szer
kimutathatnék ihogy^ tavasznak és őssznek gődik.,
fejlődő örömöket Tetszett már hallani vala­
is
vannak speciális örömei, amelyek a köz­
Amig.beérűnk, elmondja csendesen, tört,
mit arról, amit ,Laufschrilt*-oak (futó lépés­
.amolyan tólos magyarsággal, hogy bizony
nek neveznek) katonai műnyelven. Elhang­ legénynek kedvesekéit/..ks
zik a vezényszó a legények*, Valahányat) van­
Hanem.ezt mind-.azzal;indokolja mega százötven földijével együtt Amerikába megy/
nak, elkezdenek szaladni. És szaladnák mind hadvezetőség hogy at,szolgálat nem gyerek­
A pályaudvaron közéjük megyek. Szo­
addig, amíg a nyelvűket kilógatják és a ha­ játék. A szolgálat érdeke mindenek fölött va­ morú, sápadt alakok, mimfegyikeu meglát­
lálos verejték kiveri testűket Ha közben begy­
/
ló és gyöngébb, vagy kevésbbé ellenlálló szik az élet nyomautó gondja.
nek fölfelé visz az út, a fölebbvalók annál szervezetekre nem; ledet tekinttettei á veze­
• Az egyik aztán, aki ugy látszik a leg­
jobbnak tartják. De legsikeresebb az ilyen tőség. Ez a veleje annak, ámít mondanak. értelmesebb közöttük elmondja, hogy idegyakorlat, ha egy-ket-tiz ember szerencsésen Punktum. ’Nincs föbbezéai fórum s igy vál­
benn nálunk már nem lehet megélni. *
fel is fordul. Hadd pusztoljon a férgese. Nos toztatni a dolgon nem tehet.
Turécz-ból valók, a Tálra aljából._ A
aki ezt nem tartja elég mulatságosnak, azt
múlt nyáron nem termett semmijük, de szóMost a zo fi bán Íz istentiszteletet is be­
valóban nehezen lehet kielégíteni.
vonták a mulatságos idolgok közé. Lemberg- * szerint semmijük,* mert még a krumplit is
Azonban ezt is kielégíthetik katonáéit.
ben a közel nfultbanr az ortodox Vizkereszt- készpénzért kellett venniük a szomszéd me­
Mulattató dolgok produkálásában nagyok ott ünnepre kirendeltek'egy csapat gyalogost. A gyéből? —&gt;
az emberek. Hogy tovább ne menjünk, ott piactéren oly helyen'* álltak sorfalat a kato­
Nem termett semmi, nem lehetett meg­
van például a puskatus, amellyel oda szok­
nák, ahol a hideg teli szél szabadon járt.. élni. A földet aztán eladták, a pénz hama­
tak súgni egyet-mást a közlegénynek, lia iá-* Nem keveseob, mint százhuszonöt katoná­ rosan elfogyott, hát most elmennek az új
kerül a »or. A közlegény azonkívül abbun a nak, keze-fűle-orra lefagyott és örökké nyo­ hazába élni.r- enni.
gyakori szerencseben is részesül, hogy ide­ morékká lett Ne mondja ezentúl senki, hu*/y
Százötven szomorú ember. —
gen tenyér jut érintkezésbe az arcával. Ez az istentiszteletek mindig katasztrófák ifélkul
Szemeikben ott csillog az ismeretlen
sem utolsónak mondható mulatságos dolog. mumak el a katona^agnai. Es így még egy megismerése utáni vágyakozás, a jobb sors
Az ugynevett „Marsciiübung* ok (mc- adalék van arra, ingyen gyönyörű és csábító nyugtot adó reménye, a hosszú út miatti
neteiéses) akkor legkedvesebbek, ha forszí­ a katonaélet s. mennyire rászolgált a hadse­
félelem, meg a kétely, hogy mi lesz ott túlrozottak. Ennyi és ennyi idő alatt kell, hogy reg arra, hogy mégutöbbet áldozzunk érte.
nan a tengereken ....
itt, meg itt legyen a legénység. Törik-szakad:
A sarokban sirdogál egy parasztlegény,„Egyetértés* /. 25.
(t.)
ennek meg kell törtéume, mintha az ország, *V*M****M• Ö?• *• «***»«&gt;»' •»* előbb azt hiszem, hogy a távozó szeretőjét
^siratja, de aztán rátekintek . . . a tuberi(0"
jövendőjének és üdvének sorsa ettől függne.
És ilyenkor nincsenek tekintettel némely' tte='
‘ lózis&gt;tfftQtötte pecsétjét, .. nem cngééR’élf M, *
’
Heti posta
•l
,
,
At
..
A villám paraszti, gyerekek játszanak,
lyi körülményre, példaul arra, hogy kánikula
Állok a Keleti pályaudvar előtt. Elgon­ ök még nem tudják, mi a haza? — mi az
van. A bileki haiálmarsc például kiiörűihetetleuül ét a népek emlékezeteben. Olt bizo­ dolkozva. Nézem a zugó embertábort.; árad élet? — örülnek az utazásnak. —
mint a folyamok tapasszal, mikor a hegyipa­
nyos nzániu katona (a számadatok e pilla­
Beszállás!
A százötven honfitársam felcihelődik. A
natban nem állnak rendelkezésemre), részint tak beléjük önti a hóolvadást, morajlik, há-•
meghalt, részint megőrült a forszírozott me­ horog, mint a tenger dagálykor meg viharkor. mozdony lassú méltósággal útnak ered, füst­
Egy őszbe csavart embert pillantok meg, jével befödi az egész vonatot,... leplet von
netelés alatt. Ez csak mulatságos dolog volt
vagy mi! Alkalmas arra, hogy a katonaélet tétován, mozog, gondolom, keres y.iLiiiiiL a kivándorlók emlékére.... .mi pedig száz-

— Jön, jön, a tálaidon két szememmel
tártam, mernétek meg gyermekeitekéi.

Azun eleresztette a akacfa törzsét és to­
vább rohant.
Igy mondották el az ő történetét.
— A neve Balogh András, - 1877. feb­
ruár 26-ika szomorú emlékű napja Lacbázának. RcKl£cl megindult a jégzajlás a Dunán.
Délután két órakor megtorlódott a jég s es­
tére már hatalmas jéktáblákat sodort felénk
az ár. A nép fáklyákat gyújtott, a férfiak
csónakokba ültek és fáklyákkal tördelték a
jeget. Majd a gátakat erősítették meg. De az

áradat percről-percre nőtt, a gátakat össze­
zúzta és elsodorta Egész éjjel kongott a
vészharang és pörgött a dob. A nép sírva,
jajveszékelve menekült e magasabban fekvő
helyekre. Az ár féktelen erővel tört-'váro­
sunkra. Hatalmas hegyi zuhatagok dörgéséve{ rohant keresztül az utcákon. Három ol­
dalról nyomult a városba. A temető felőli
városrészben, ahol a szegényebb nép lakik,
ölmagasan harsogtak a hullámok. A város
északi oldalán magányosan állott egy kis ház.
£gy beteges özvegy ember lakott benne két
kfo árvájával. Senki sem tudta, hová lettek;
a mentők nem mertek odáig hatolni a de­
reglyékkel Hajnalban észrevettük, — mondja

az elbeszélő, — hogy a ház meginog és dülede/ni kezd. A házat minden oldalról szé­
les jégtáblák törték, ostromolták. Néha ak­
korát recscsent, mintha rájuk omlott volna.
A falak már erőseu ingadoztak. Tudtuk hogy
a viskó bármely pillanatban összedőlhet. A
nők kezűket tördelve zokogták:
— Jaj, a két kis árvái
— De egyszerre csak a tömeg komor
arcán átcsilant a remény szivárványa. A be­
teg Balogh András lóháton jelent meg a. be­
dőlt kapu helyén Sárga volt, mintha rava­
talról kelt volna föl Két kis gyermekét ölébe
szorítva, egyetlen lovára bizta a maga és ki­
csinyei életét. A sovány gebe fölszegte a
fejét és prűsszögve, fújva úszott az árral.
A szegény ló fejé néha fáradtan bukott Je.
Balogh András ilyenkor lábaival megszorí­
totta, biztatóan .azőlt hozzá és a sovány állat
megint tovább úszott Lábait véresre haso­
gatták az éles szegélyű jégtáblák. Egyszer
már el is merült a feje. A gazda a sörényé­
hez kapott, de ekkor a fiacskája kiesett az
öléből. Az asszonyok dermesztő sikoltásban
törtek ki. Bennünk, férfiakban is megder­
medt a vér.
— És mi történt a fiúcskával?
— Egy jégtáblára bukott. Ez volt a sze­

rencséje.

Apja lehajolt és ölébe kapta.

És

néhány örökkévalóságnak tetsző pillanat múl­
va észrevettük, hogy a ló már a földön gizol. Közeledett a temető széléhez, amely ma­

gasabban feküdt
— Szóval megmenekültek!
— Uram, — folytatta az orvos, — nincs
fogalma arról, milyen örömujjongás támadt
erre. Mindenki elfeledte, hogy háza össze­
dűlt, vagyona, jószága elpusztult. A tanitó
felütötte a zsoltárkönyvet és az egész gyüle­
kezett szent áhítattal dicsérte az Urat.
* — De hát akkor miért borult el a Ba­

logh András lelke?
. * — A kiállott szörnyű izgalmaktól. Mi­
kor dereglyével érte mentünk, sírva. ölelte,
csókolta két kis didergő gyermekét.
— Ne sirassa a házát András gazda,
adjon hálát az Istennek, hogy megmenekült,

próbáltam vigasztalni.
Balogh zavarosan n&amp;ietl rám és meg­

rázkódva hebegte.
Jön a víz I

•
Farkas Ernőd.
t

�5. szám.
ötven munkásul, háromszáz dolgozó kézzel
kevesebben vagyunk. —•
S igy fogyunk apránként.

—-HIREK'-:

..Szécsényi Hírlap"

február 2.

JBaloseí. Dián János, romhányi lakos
vadászfegyvere folyó hó 23-án véletlenül el­
sült és Koczka János 14 éves hajtót hátán
megsöréteztc. A súlyosan sérült fiút a bgyarinalí Mária Valéria kórhátha szállították.
TúnoznulaLtadffOk^ A .Szécsényi
Iparos- és Kereskedő Ifjúság önképző Köre"

f. hó 11-én (vasárnap) a .Hungária" szálló
tXl JkamarMa. őfelsége Dr. bocsári ~ nagytermében zártkörű táncmulatsággal egy­
Mocsáry Sándort, a füleki kerületi ország­ bekötött .Kedélyes estély"-! tart, amelynek
gyűlési képviselőjét, cs. és kir. kamarássá műsora a lelielő legváltozatosabb kabarét
számokból állíttatott össze. — A meghívók
nevezte ki.
/
• i •
a napokban lesznek expediáivá.
JKŐngryttlé*. A Szécsényi iparos és
M A .Nógrádszakali Gazdakör* folyó hó
kereskedő ifjúság önképző köre VIII-ik. évi
rendes közgyűlését a közbejött akadályok 3-án, — saját könyvtára javára — • nagy­
miatt folyó hő 4-én tartja a városház tanács­ vendéglő helyiségében műkedvelői előadás­
termében.' Ezúttal is ■ figyelmeztetnek a kör sal egybekötött zártkörű táncmulatságot ren.. dez, a mulatság kezdete étté fél 9 órakor.
tagjai hogy a közgyűlésen szavazati joggal
Helyárak: I—II. sor 1 K. 60 t. a többi sor
az alapszabályok értelmében az bír, aki 3'
1 K, Állóhely 60 fill — Felűlfizetések kö­
havi tagdíjjal hátralékban nincs.
szönettel fogadtatnak. A mulatság műsora:
A „Szécsényi Általános Ipartesttel* fo­
V .Szórakozott kisasszony". Monológ, Galyó hó 2-án tartotta első évi rendes köz­
bányitól. Előadja: Boldizsár Irén ke k. a. 2.
gyűléséi, az ipartestületi tagoknak eléggé
.Valami hibája van". Vígjáték 1 felvonásban
élénknek mondható részvétele mellett, — a
Irta: Gondinet. Fordította: Gabányí. Szemé­
mennyiben a tagoknak mintegy fele része
lyek : Dr. Lnsan André, nrvns Kolozsváry
megjelent aznn. Ez**n közgyűlésen ország­
József úr, Cecil, neje Rosta Kamiin k. a.
gyűlési képviselőnket Dr. Scitovszky Bélát
Balancour, magánzó Kerekes László úr. Naipartestületi diszelnökké választván, a testü­
' uette, s'nbaleány Szakai Rózsi k. a. Színhely
let meghallgatta elnökének jelentését, mely
Párís. 3. Klem Ármint] úr vendégfellépte.
s/.eiinl uz ált. ipartestűletnek eddig 138 tagja
Miként- értesülünk a na­
van, közöttük 2 vidéki iparos és 1 helybeli
pokban érkezik városunkba Rácz Dezső 30
kereskedő. Van ezen felül a testületnek két
tagból álló színtársulatáról s előadásait a
alapító tagja, névszrrint: Kubuk Lajos, gőz­
.Hungária" szánó nagytermében az .Ártat­
malom bérlő és Weisz János. vendéglős. *
lan Zsuska" opcretie bemutató előadással
Megtudtuk továbbá, hogy a elöljáróság a le­
kezdi meg.
. ;
folyt csonka éven 8 gyűlést tartott, melyeken
- Adoznányolc. A helybeli róm. kalh.
az (nafltotflletrt s az iparosokat érdeklő fon­
fiú
iskola tanulói közül több szegény tanu­
tosabb ügyei? nyertek elintézést. Az élőter­
ló kapott téli-ruhát azon alapítványok kama­
jesztett zárószámadásokból kitűnt, hogy a
taiból vásárolva, melyeket néha! Racsák Jótestületnek az elmúlt évben 1344 K. 75 fill.
zwef és Molnár Katalin ezen célra hagyomá­
bevétellel szemben 1039 K. 06 fill. kiadása
nyozlak. A segélyezett tanulók a következők
és igy 305 K. 69 fill. pénzmaradványa van.
Erdélyi István és Uram Elek I. osztályú ta­
Az 1912. évi költség előirányzatot megálla­
nulók, Csonka Gábor és Varga Sándor III.
pítván, az elöljáróság ujáeszközöltetett, a mi
osztályosak, Gyetvai Pál, Ilábcly János II.
dőn is elöljárósági tagokká Bögözy Antal,
osztálybeliek, Kuris Pál és Vilim Pál IV. &lt;&gt;.
Bunder Lajos, Géczy Lajns, Glattstein Adolf
tanulók és Czobor Ferencz V. oszt, tanuló.
Herczog Izidor, Horváth Antal, Kirberger I,
Ez alkalommal említjük meg, hogy a r.
(ács). Kovács István, Meleg Menyhért, Mül­
ler bimon, Paczek János, Pokomy István, kath. fiú-iskolába járó pusztai tanulók ingyen
tejet kapnak ebédre az aj?áca-zárdaban egy
Stern Dezső és Vasok Ferenc választattak
meg egyhangú felkiáltással. Ugyancsak egy­ aranyos szívű úrinő rendeletéből. — Isten
. ,
hangúlag választatlak meg számvizsgálókul; fizesse meg I ■
Józsa
N.
budapesti,
lakos a Szécsényi
llencsik József, Kovács Mihály és Mester
Pál. — Midőn a közgyűlés a vezetőségnek róm. kath. templomnak egy művészies kivi­
a vezetésért köszönetét szavazott, a közgyű- telű oltárképet adományozott A mellyért az

ezzel véget ért.

Óvakodjunk orosz kevert és orosz
csiraképlelen répamagvak forgalomba hoza­
talától és vásárlásától. Megbízható répamag­
vakban ez idén nagy hiány állott be és ezért
igen sok orosz eredetű répamag kerül el­
adásra, Bisenzi, sőt Quedlinburgi cégektől is.
A gazdasági egyesület állást foglalt ez. ellen
és a gazdákat nagy károk ejlen megóvandó
nemkülönben az állattartás és állattenyésztés
érdekében kijelentette, hogy ama m'agkereskereskedők és viszont elárusítók, kik répa­
magot akár a fa’, akár a származás hamis
niegnevezése alatt adnak el, csalást és bün­
tetendő cselekményt követnek el. Egyszers­
mind felkérte a gazdasági egyesület a többi
teitvéregyesületet is, hogy eme határozatához
csatlakozzanak és a gazdaközönséget a leghatbatósabb módon óvják attól, hogy kétes
eredetű, avagy csiraképtelen és vegyes orosz
répa-magvakat vegyenek.

egyház ezúton is hálás köszönetét mond.
r.’j

w.!*.- v.tt.utujtfv új■•■*,%* yj t.« * r * -

??.- • v

= CSÁKHOZ. —
A házinyúl tenyésztésről.
Felolvasta: Niedermann Sándor
1912. január hó 28-án n kath. népkörben.

Édes mindnyájan/érezzük, hogy nehéz
az élet, drága a kenyér.. Elíböí^e jut min­
denkinek elég, nem hogy hús is kerüljön a
tálba. Az ujjunk sem egyforma. Természe­
tünk se. Nem tud egyformán bánni a pénz­
zel. A nagyvárosokban a hús drágasága és
a nyomorúság vitte rá pz .embereket, hogy
a mitől ezelőtt bár ok nélkül undorodtak,
egyre többen eszik a lóhúst. Még most ol­
csó ez a hús. Azért mert az egész ország­
ban igen sok vén paripa van, a mellyeket
eddig csak a bőre árán adtak el. Hanem mi

lesz akkor, ha a rossz búsban levő — bár
egészséges, —. kiérdemelt lovak elfogynak.
A jókat fogják vágni, ezeket 10—20 kor.-ért
nem lehet megvenni, drága lessz a ló, drá­
ga tessz a húsa. Körűi kell tehát nézni hogy
nem találunk más állatot, melynek busa jó
és egészséges. Ez a bázínyuL Ennek busa
izletesebb, nem oly émelgős tehát nem kell
túl fűszerezni, sok ember bizony undorodik
ma Is a .lóhnsiói, amit a házinyul evésekor
nem fog érezni, aztán egy fillérrel sem ke­
rül többe a tenyésztése, mint a drága lómé­
szárszék fenntartása, hanem kevesebb, szőre
igen jó pénzért eladható, bőrét is garasokra
válthatjuk, sőt meleg kabát, sapka, keztyű,
nyakvédő stb. készíthető. Szóval minden porcikáját fel lehet használni.
Egy gazda írja: — „A házinyúlak fe­
lette szaporák, gyorsan fejlődnek, eltartásuk
alig okoz költséget, ennélfogva ölesé, és kü­
lönösen a szegény népnek oly hiányzó bústáplálékot nyújtanak, s tenyésztésűk már ne­
hezebb munkára nem képes emberek által
is űzhető".
Megismertettem a hazinyúlat, tanulják
meg a veié való bánást s pompás búst le­

het egv pár garasért keríteni. A házinyúl a
rágcsáló emlősök rendjének nyúl félék csa­
ládjából való, igen hasznos emlős állal A
vadnyúlnál kisebb, feje s fűlei szintén rövidehbek. A házinyúl ősének bundája szürke,
de tiasán, nyakán és lábának belső oldala
fehéres, farka felső fele fekete, elsó fele fehér.
Eredeti hazája a tőlünk délre eső országok,
de ma már majd ^gész Európában él. Tár­
saságszerető, különösen dombos, homokos,
bokros helyeken szeret tanyázni, ahol elága
zó minákat váj s ezekben tucatszámra lakik.
Enni este járnak ki, nappal bent tartózkod­
nak a lyukban. Ez a mostani házinyülnak
az őscsaládja, üregi, tengeri, bosnyáknyúl
néven ismerik. A párosodhatási ideje febru­
árban é.&lt; márciusban kezdődik, aztán októ­
berig minden 5 hétben ftadzik, 5—12 fiat
vet. Kölykei már hat hónapos korukban sza­
poríthatnak. Ebből látni, hogy rémségetek
szapora Állat. —
í (Folytatása köv.)

Szerkesztő üzenet.
F. K Érsekújvár. Tárcáját megkaptuk,
legközelebb sorát ejtjük. „Türelem rózsát te­
rem" — mondja a közmondás. —
Sz. H. Makatox. Köszönöm a vendég­
látást. de fukarságát máskor ne észlettesse.
D ea A. Bpast. Levelet a .fél évi"-vel
várjuk — meglepetés nélkül. Esetleg J.-né
másolni fogja.
F. Stetka Bpaat Türelmét kérjük, jönni
fog minél előbb — 4 hét múlva.
Aaaaymss. (AX) alatt Kardos István,
(—n.) a la it pedig Fábián Kálmán ír.
a Jtíadö

SCirdetéseR
jutányosán
közöltetnek

e lapban.

�5. szám.

február 2

Szécsényi Hírlap"

47-1011 h.

hirdetmón y.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881.
ikvi IX L-cz. 102. §-a erűimében ezennel
közhírré teszi, hogy a bgyarmati kir. tör­
vén) széknek 1011. évi 1821. sz végzése kö­
vetkeztében Dr. Schneller Pál losonczi ügy­
véd alul képviselt Bclter Márk javára 180 K.
s jár ereje ig 1911. évi Julin* hó l-én foganaiosiUiit kielégítési végrehajtás utján lefog­
lalt és 614 koronára becsült következő ingó­
ságok, u. m : bútorok* I fegyver és, 7 kap­
tár méh nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a Szécsényi kir. járás­
bíróság 19ll-ik évi V. 1166. számú végzése
folytán hátralékos 163 kor. 10 fül. tőkeköve­
telés és eddig összesen 9 kor. 30 fillérben
biróilag már megállapított költségek I K. 80
fül. árverés kitűzési- és laphirdetési díj ere­
jéig NagyzeUöben leendő megtartására 1912
évi február hó 10-ik napjának délelőtti 10*/»
órája határidőül kitüzelik és ahhoz a venni .
szándékozók ezennel oly megjegyzéssel hi­
vatnak meg, hogy az érintett ingóságok az
1881. évi LX L-c. 107. á 108. §-ai érteimé- ■

ben készpénzfizetés mellett, a legtöbbel ígé­
rőnek, szükség esetén becsáron alul is dfognak adatni.
Amennyiben az árverezendő ingóságu­
kat mások &amp; le- és felQlfoglaltatták és azokra
kielégítési Jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1908. évi LX1. t-cz. 20. §-a érteimében
ezek javára is elrendeltetik.
Kelt Szécsény, 1912 évi Jan. hó 23.
Nagy, kir. bir. végrehajtó.

’

" ■
■

értesítés!
•.

.

-

I ■ •

Van szerencsém a nagyérdemű közönség szives
tudómására adni, hogy

szoba-fÜtéshez kiválóan alkalmas magashöfoku
.

wiiN!f

elsőrendű pormentes: porosz darabos,, kocka
vagy dió-kőszenet mm-ként
3 kor. 20-Í-ért,

la. légszeszgyári drb.-os koaxot 4 kor. 80 f.-ért,
la.

,

,,

5 koronáért

dió

lasgalább is 16 mm. vétőinél házhoz szállítva
ajánlok.
A nagyérdemű közönség szives megrendeléseit kéri teljes tisztelettel

TEPPER ADOLF,

Stöfizetésefc
fővárosi napi-tapoftra
elfogadtatnak
Glattstein Adolf papirkereskedésében, — Szécsény.

GLATTSTEIN ADOLF
•

könyvnyomdája,
könyv- és papírkereskedése.

M. kir. dohány- és szivar áruda.
„Szécsényi Hírlap” kiadóhivatala.

Szécsény, (Nógrádmegye.)
Nyomatott: Glattsteín Adolf könyvnyomdájában, Szécsény.

•

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72584">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00312.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="72585">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1912_02_02.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72563">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72564">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72565">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72566">
                <text>1912-02-02</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72567">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72568">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72569">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72570">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72571">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72572">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72573">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72574">
                <text>Glattstein Adolf Könyvnyomda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72575">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72576">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72577">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72578">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72579">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72580">
                <text>Közgazdász</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72581">
                <text>Szépirodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72582">
                <text>Szécsényi Hirlap 4. évfolyam 5. szám (1912. február 02.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72583">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="24">
        <name>Glattstein Adolf Könyvnyomda</name>
      </tag>
      <tag tagId="25">
        <name>Közgazdász</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="26">
        <name>Szépirodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3535" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2649">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/5e818b880a808cd2941e43567c32c159.jpg</src>
        <authentication>730a21eee63306b4a4e5f8cdb37365e3</authentication>
      </file>
      <file fileId="2650">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/89fed3ed28bb5eb710e66180a935b190.pdf</src>
        <authentication>a7d70dea44369aef1ca302bda92ae156</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115666">
                    <text>Szécsény 1912. fehruár 9.

IV-ik évfolyam.

6-ik szám.

Szécsényi HIrlap
Utközö kő.
Néhány nap elölt, az egyik főrendiházi
ülésen Zichy János gróf közoktatásügyi mi­
niszter — igen elmésen — ütköző kőnek ne­
vezte Báró Barkóczyt, aki — akaratán kívül
— belekerült két egymással szemben álló
eszmeáramlat hullámába, épen oda. ahol a
hullámok összeérnek s ahonnét két áramlat
hangosabb vitézei egymás fejéhez vagdossák
a bárót, aki immár nyugodlabb öbölben pi­
heni ki néhány év keserű, tegyük hozzá,
keményen megállt harcát.
Távol legyen tőlünk, hogy a közoktatás­
ügyi minisztérium ötödik főosztálya főnöké­
nek áthelyeztelési ügyéből alkalmas anyagot
lássunk a hírlapi elmélkedésre. —- a két esz­
meáramlat szembekerülése az. mely sokkal
érdekesebb tárgy és a közre haszonhajtóbb.
ha tárgyilagosan beletudnánk mélyedni s va­
lami bölcs életelveket e harchói kihámozni.
Art máihnregáHspitották enaeka korszak
mélyebb gondolkozói, hogy ez a nyugtába,
inmorális, fényűző kor sokban hasonlatos a
francia nagy forradalmat megelőző koréhoz.
Akkor is a társadalom nagy, számos eszme­
áramlatok fölött, bizonytalanul úszott s fény­
űzése sötét bűnöket fakasztott. Az erkölcsi
lazulással uj eszmedivatok keletkeztek. Iroda­
lom, művészet áttépte a tradíciókat s beliajoll
a bizarrba, a szertelenbe. Akár csak ma mi.

= TÁRCZA.=

?

...................

A hó
A hó mint vágyaink.
Midőn lehull még szűz-fehér I
Mint az elszálló gondolat.
Mely büszkén egekbe tér.
Elveszti tiszta szűz-szinét,
A hó piszkos le«z, megfakul:
Mint a vágy, mely magasba tör,
De aztán a sárba hullt

Szemed, szived, szavad
.

Szívedben annyi lágyság
És mégis annyi dacz —
Én azt hiszem, szivedben
Együtt van tél ’s tavasz.
Szavadban annyi érzés
S mégis majd megfagyok —
Én azt hiszem, együtt van

Halál meg élet ott.
Szemedben oly sötétség
És annyi fény honol —

Szinte látható a mai kornak e destruk­
tív eszmeűlja. Indítja most is, mint akkor
Párja. Megindul a Zola naturalizmusával,
melyet fölkap a'magyar. És naturalizmus

beletéved a képzőművészetbe, de zagyván és
Impresszionizmus, meg mi a kő lesz belőle.
Csak természetesnek nem természetes az,
amit ma irodalomban,* művészetben jobba­
dán kapunk. S végre eljutunk a légujabb
törtetőkig, a nyugatotokig. Ezek már leta­
posnak minden irodáitól tradíciót Azt mond­
ják : magyar irodalom nem volt, de lesz. És

lesz a jővotfukbót. mltitáh elég áldozatkészek
e kis ázsiai barbárságot elvezetni Nyugatra.
De nincsenek egyedül. A filozófia birodal­
mában is vannsic testvérei, a szabadgondol­
kozók. akik 'izintén megtagadnak mindent,
mi eddig az emberiség Eszménye volt Em­
beri jogokra való hivatkozással, hirdeti1* a
vallásnélküllséi* tiszta eszméjét, az ész val­
lását, egészen francia &lt;éána szerint, mely ott

artán-a megkóiyagosodaái agyakat kivezette
a — komünig.
A destruktív eszmeáramlatok kezdetén
kic&lt;i harcos tömege egyáltalán «nhase nőne
nemzeti szereiicsétlensépné. ha a társadalom
kényelemszeretetből el nem nézné ezeket a
bizarr erőlködéseket. De elnézi és elnézéssel
nagyra növeli. Az utazó apostolok euyre több
híveket fognék s ami ma arámba nem vehető
bohó törekvésnek látszik, az a hírek szapo­

Én azt hiszem, szemedber

Együtt van meny s pokol.

Én azt hiszem, beteggé

Tesz és halálnak ad
És kárhozatba juttat
Szemed, szived, szavad
(-yi)

Séta a legújabb múzeumban.
— Budapesti levél. —

A budapesti kir. országos gyüjtőfogház
igazgatója a még itt-ott szétszórtan meglévő
régi büntető eszközöket összegyűjtötte.
Azt mondhatjuk, hogy a nemzet egész
múltját, erkölcsét, művelődését, történelmünk
sok szomorú lapját meglátjuk, ha a muzeum
gyűjteményein végig tekintünk.
Szent István királyunk korára emlékez­
tet az a bélyegző, amelynek eredetije a nagy­
szebeni városi múzeumban van meg. Ez egy
"kettős akásztéfát ábrázol, amellyel a bűnöst
megsütötték az arcán, homlokán vagy mellén.
Ilyen régi bűntetőeszköz a halálbüntetés
végrehajtására használt pallos, amely nem
egyéb, mint hosszú kétélű kard, amelyet a
büntetés végrehajtója, a hóhér, két kezébe
fogván, csapta le a fejet a törzsről.

rodásával uj eszmeáramlattá növekedik. Mo­
soly gun k rajta még -ma is, pedig ez a
destruktív eszmeáramlat, mely ma folyóira­
tokról, napisajtó hasábjairól, színpadról, tár­
latról, szónoki székről csoda buzgósággal
hirdelődik, megássa az emberi jogrend alap­
jait és legszebb eszményeinket dönti sárba.
Szabadgondolkozóink ki fognak bennün­
ket nevetni s levállveregetik a naiv vidéki
embert, aki hirdeti, hogy Igen is iskoláink­
ban ápolnunk kell a vallást s a destruktív
társadalmi egyesületek működését figyelem . mai kell kisémi, túlkapásaiban meg kell őket
rendsraliályozni. Ez az eszmeáramlat csak
azért van, mert elnézünk. Pedig veszélyes
voltát száz közül kilencvenkilencen belátjuk.

Heti posta.
Riport oa életből.

Száva Gábor kis gimnázisu volt Szege­
den
1
A hó huHotf foszlányosan. fehéren, a
dér alatt küzdő fák siránkozva ropogtak, az
ég «zOrkésfrberben Aszott... ilyenkor aztán
a forró, fiatal szivű diák gye^rk, mohón ma­
gába szívja a természet idealizmusát, költé­
szetét és szere’n»rs tesz
Megszeret mindent — a csúnya földet,
zokogó erdőt, az embertársait — tuiudcnt.
mindent ami él. ami van

A muzeum tulajdonát képező pálossal
utoljára Újvidéken 1853 évben végezett ki
rgy tnbherörfu ••anlógvilkost Both János
hóhér.
Szent László Mrf»v v őrá ha vezet ben­
nünket 9 kalodák gvH&lt;« méryr Az ő törvé­
nyei említik, hngv aki a böjtöt megszegte,
annak 12 napig kalodába zárva kellett ke­
nyéren és vizen bőjtölni*
Jóformán a kalodákból maradi a leg­
több fűnn Pedig ma már ankan^^nak, akik

alig tudják, hogy mi is volt a kt^-sSokféle is volt belőle.
WWRa.
A nyakló kaloda vagy hegedfr^
Bégekben a legújabb időkig igen gy’íori
büntető eszköz volt, amely főként a bűnös
megszégyenítésével igyekezett célját elérni.
Hegedű alakja volt, egy nagyobb és két kis-

srbh nyílással. A nagyobb nyílásba került a
., a ké» kisrbbe kerültek a kezek. A ka­
loda végét rután rendesen lakattal zárták le
s spkszor a lopott holmit u ráaggatva a gye­
reksereg hah&lt;»iaja, vagy dobszó kíséretében
kellett a bűnösnek a falun végig vonulnia.
Több régi lábkalodába zárt bűnös vagy
feküdt, vagy háttal a falnak támaszkodott.
Kezdetben, amikor még börtön nem igen volt,
a kalodába zárás a szabadságvesztés bűnte-

�„Szécsényi Hírlap"

6. szám.

február 9.

•
.
... '•
Majd ha tapaszra kihajt sírja fölött a fű, Nagyon kérjük azokat, kik városunkban a
a vadvirág,‘talái elmegy hozzá a kisleány,! jótékonyság ügyeinek őrállóí: gondoljanak a
les zakaszt * egy Jsárga kankalint s beleteszi tüdőbetegekre. Legjobb sikerrel járna, ha
magát az egyesület elnökét, Lukács György
ímakönyvébe. —
W *
•
v. b. t. tanácsost keresnénk föl (Bpesl, VI.,
kerület Sütő-utca 6.) levéllel, aki készséggel
válaszol mindarra a levélre, melyet szegény­
sorsú tüdőbetegek sorsáról a. jótékonyság
szolgálatában hozzá intéznek.
.
Esküvő. StiUer Sámuel losonczi la­
Színészét. Fokozottabb pártolástól
kos folyó hó 18-án vezeti az anyakönyv­
és rokönszenvtöl kísérve tartottá a hét folya­
vezetőhöz Steiner Laurát. A egyházi áldást
mán Rácz Dezső &amp;zintársuiáta"közöiiségünk
az új házasok a dohány-utcai izr. templom­
előtt előadásait Csupa újdonság került be­
ban veszik át — Budapesten.
mutatóra s a közönség minden alkalommal
• Hymeo. Buzna Pál salgótarjáni te­
lelkesen tapsolt a szereplőknek, akik dere­
lekkönyvi átalakító dijnok folyó hó 2-án tar­
kasan megállották helyüket: Kedden .Az ár­
totta Szécsényben eljegyzését Szuhy Olgával,
tatlan Zsuzsi" igen jó előadásban került szín­
Pnlk Ferencz salgótarjáni vendéglős mostoha
re. Szerdán .A lengyel menyecske" telt ház
leányával
előtt szintén pompás darab volt - A szerep­
A&amp;he/yeses. Rólh Lajos, máv. tiszt­
lők közül Füredi Ilonka és Nanasi Juliska
viselő a inMybrli vasúiaitomás pénztár-kekesok tapsot arattak. Csütörtökön^a ^Medikus"
lője hason, in nős jgbeu (?) áthelyeztetett. * ,
Bródy Sándor színmüve került bemutatóra.
N’agy/elJkü adomány.. Lőrinczi
Pénteken: .Leány vásár", szombaton.: .Szép
Hoffman Jakab. $/&gt;csény szülötte, folyó hó
Heléna"-kerülnek műsorra.
4-én 200 koronát Küldött Dr. Kardos Sándor
A helybeli rfif. Űókeffyhái.
helybeli orvos címére, hogy azon összegből
A bgyarmati református mistlói. egyház ki­
100 koronát a helybeli izraelita, 100 koro­
nát pedig ugyancsak a helybeli keresztény küldöttei folyó bő 4-én alakították meg Szé­
szegények között osztasson szét. — A sze­ csény és vidéke részére a református fiókgények már meg is kapták Hoffman Jakab egyházht Az alakuló közgyűlésen Kovács S.
nagylelkű adományát és áldást kerve eirile- bgyarmati református lelkész elnökölt és mi­
után az egy begy ült hívek a fió^rgyhaz meg­
getik a jótékony úr nevét.
JL tüdőbetegekért 1 Gyakran jön alakítását kimondották, egyhangú lelkesedés­
szerkesztőségünkbe egy-egy sovány köhé- sel gondnokul * Szenihe Kálmán kir. járás­
cselő nő, férfi, aki'azt ken segítsük be tü­ bírót, az egyházi tanács rendet tagjaiul Bál­
lá Kálmán tiszttartót, Mocsáry István föld­
dőbeteg szanatóriumba. A József királyi Sza­
birtokost
(Liptagerge), Tóth Bertalan kör­
natórium Egvesület elnöke, többször teljesí­
tette kérelmünket, legutóbb azonban arra kért, jegyzőt (Rimócz), Takács József kisbirtokost
hogy mi viszont a helyi társadalmat buzdít­ (Szalifiatercs) választották.
A fiókegyház tagjai önmegadóztatással
suk, tegye lebetőve a második, a Debrecen­
ben felépítendő kétszáz agyas szanatórium járulnak a missiói egyház terheihtez és az ily
módon évenként összegyűlt -összeg 20 szá­
felépítését és a farsang folyamán rendezze­
nek * varosunkban a nzrgénysursú tüdőbete­ zalékát a helybeli ág. hilv. ev. egyház cél­
gek szamara egy vigalmat. Az van tervben, jaira utalványozzák, azonkivül a harangozó!
is díjazzák. — A helybeli ref. fiókegyház bán
hogy egy kiváló ifjú novellista, a Petőfi Tár­
saság tagja s egy ismert fővárosi művésznő a legközelebbi istentisztelet márczius 17-én
jönne városunkba müvészestéty rendezésére. délétán 3 órakor fog tartatni

■

Reggel iskolába ment, szépen, csende­
sen, sok könyvei a hóna alatt, mondogatva
az úton a leckét. Hátha felhívják ?... nem
lehet előre tudni, már rég nem felelt
Aztán beült ax utolsó padba, fizika órára
. . . elgondolkozott
Meg sem érdemes élni, a kis lánygimnázista nem szereti, másért rajong. Mit ér
így az élet?
- . .
Pedig megígérte neki, hogy érettségi
után, majd ha nagy lesz, elveszi feleségül,
együtt fognak lakni, bogárhátu házikóban...

milyen boldogok lesznek. Mert elveszi, fel­
tétlenül elveszi, becsület szavát is bdja.
Aztán elővette kis tárcájából á'hervadt
pirosszegfűt. ó adta, Ö küldte. ’

S elabrándozott a kis virágocskln. Nem
érdemes élni, hiába,' nem szeret. Nem, nem.
A professzor úr, a kőszívű professor úr a
thermometerrői ábrándozott A pedellus ki­
lencre Csengett, a tanár úr befejezte előadását.
— Jól tanulják meg fiuk, mert irgal­
matlan leszek. —
a kis diakok vígan kimentek a komoly
fizika teremből ...
A hátulső padban meg a vontcsövű
revolverből, a hat sunyi madárka közül ki­
röpült az egyik — s Száva Gábor lehunyta
szerelmes csillogásu szemeit . . . meghalt
— Nem érdemes élni, nem szerei. —
Odakunn repdes a hó. szűzen, feheren
s elfödi emlékét a szerelmes szivü, lagysza*u
kis diáknak, a Száva Gábornak . . .
Ez a tél költészete.
Az éles szavú szelek inspirálnak, érzel­
met inspirálnák a gyerek szivébe, a szív el­
kezd hangosan dobogni.. . aztán egy csa­
lódás, egy szétfosztott álom, egy eltűnő álom
a revolver puffan, a kis diák lehunyja sze­
meit » ja] vege van, meghal, úgy mint a töb­
bi ember . . .
S&lt;uinorú história, simi szeretnék. Kár
volt meghalnia, hisz előtte volt az élet, az a
csúnya, mogorva, fekete élet De sokat sze­
rethetett volna még, de soknak Ígérhetett
volna házasságot, becsületszavat is adhatta
volna, nem számit.

lését poi&lt;ji|a. Majd megszégyenítő büntetés,
inaskor a szabadsagvesztés-bűntetes súlyos­
bításául alkalmazzák.
Tnösöiy hnre is kalodába volt zárva a
fogságban s ezenkívül még nehéz rablanczczal hozzá volt erősítve a börtöne falaboz.

- A hadihajókon máig is basználatban van
a matróz megfékezésére a rudas békóvas
vagy vaslábkaloda. Egy ilyen is van a mú­
zeumban, melyet a pólai tengerészeti ható­
ság küldött a múzeumnak.
Töbnyire minden látogató meghőköl, mi­
dőn a múzeumnak ama helyiségébe lép, ahol
az akasztófák vannak. Régi szuette akasztó­
fa áll a terem közepén, beerősitve a földbe,
hozzátámasztva létra, mellette a lépcső, a
melyre az elítélt lép.
Utoljára 1903-ban volt használatban.
Ott van a Pap Béla és a Húsz Ábrahám ki-

tusxnált HiuUU £
A mostani akasztófák alig két méter ma­
gasak.
Régen, mikor a kivégzések az elretten­
tés céljából nyilvánosak vojtak, az akasztó­
fák több méter magasak voltak, hogy meszsze vidéken is láthatók legyenek, mert a hul­
lát is bizonyos ideig rajtuk hagyták.

A régi jobbagy világot juttatják eszünk­
be az ott látható deresek. Bizony a deres­
ről is ma máf kevesen tudják, hogynézett ki.

szégyentáblát is akasztani, lyen a székes­
fehérvári szégyentábla, amelynek egyik ol­
dalán a következő fölirás olvasható:

Kezdetben a deres egyszerű pad volt.
Ilyen is van a múzeumban. A kegyetlen üté­
sek azonban heves fájdalmat okozlak s ha
valaki - bárminő megadással is viselkedett,
mikor a deresre került, az ütések alatt ösztön szerű lég is védekezett. Szükséges volt te­
hát az ítéltet a dereshez hozzáerősiteni. így jöt­
tek létre idővel a deresnek különféle alakjai.

.Mivel az mostoha anyjukat meghurcol­
ták, édes atyjukat pediglen taszigálták, má­
soknak például, hét napi kinyílásra és két­
szerié való pálezázásra ítéltettek.
Sok, helyütt a botozást is a pellénger-

.. A városokban szokásos kegyetlen ke­
rékbetörésekre emlékeztető kerék is van a
múzeumban, harcsak másolatban. Mindöszsze két, eredeti kerékbetörö kerék létezéséről
tudunk, egy van a pozsonyi és egy a nagy­
szebeni -városi múzeumban, mert az itt lévő
másik egészen csonka.
E'jy* régi büntetésünk emléke máig is él
nyelvünkben. Ez a pellengérezés, a szégyen­
szemre való kitétel. A piaczon, a templom
vagy községháza közelében állították föl a
pellengért, többnyire fából vagy kőből. Akit
szégyenszemre kiállítottak, rendesen hozzá
is erősítették a pellengérhez: azért a pellen­
géren többnyire még néhány nyakvas és kéz­
vas is volt. Szokás volt a nyakba követ vagy

nél hajtották végré.
Bőséges tanulmányt nyújtanak a bűn­
tettesek külömbözö csoportjainak az arc­
képei. A közel ötven év előtti betyárvilág
főbb szereplői, akiktől gróf Ráday Gedeon
vas kitartása mentette meg a országot, ügy­
elik ott vannak már a múzeumban. Merőn
tekintenek le a falról arra a hatalmas meg­
vasalt fekete koporsóra, amelyben nem egy­
nek a hulláját szállították a mindent adó és

mindent bezáró anyaföldbé.’
Több ezer, darabot tesznek ki a bűnösök
által fogságuk ideje alatt készített tárgyaik,
a szökési kísérleti eszközök* rajzok, festmé­
nyeik, írásaik, verseik mind-egy-egy érdekes
megnyilvánulása a bűnöző, a szabadságától

megfosztott szenvedő lelkének.
(Sz. Gy.)

©

�6. szám

„Szécsényi Hírlap”

Ki őre tőre* vő iparom. A többi
iparosainknak buzdításul közöljük, hogy:
Hundér Lajos helybeli ácsmester és építésivállalkozó, a napokban telte le Beszterczebányán az ácsmesteri vizsgál jó sikerrel. —
Gratulálunk.
Gaadd* bdJJa. A helybeli földmivelő gazdák a „Kath. Népkör" pénztára ja­
vára, folyó hó 18-án a „Hungária" szállóban
tánczvigalmat rendeznek. Belépti-dij 1 koro­
na. — Pártolásra ajánljuk.

Kőapryűlés. Folyó hó 4-én tartotta
az „Szécsényi Iparos és Kereskedő Ifjúság
önképző Köre* Vili, évi rendes közgyűlését
dr. Essősy Béla elnöklete alatt a tagok élénk
érdeklődése mellett, melyen a kör tisztvise­
lői és bizottságai is megválasztattak. A kör
diszelnökéül egyhangúlag nagy lelkesedéssel
Pintér Sándor választatott meg.

Kedélyes-est. A „Szécsényi Iparos
és Kereskedő Ifjúság" folyó hó 11-én, este
8 órakor a „Hungária* szállóban zártkörű
táncmulatsággal egybekötött kedélyes-estélyt
tart, mely alkalommal szavalat, couplé, mo­
nológ és egy bohózatos színmű lesz előad­
va. A kis műkedvelő gárda serényen mun­
kálkodik, hogy az előadás minden tekintet­
ben fényesen sikerüljön s a közönségnek
ezúttal is élvezetes estélyt szerezzen. — Az
egyesület elnöksége e helyen is kéri a n. é.
közönséget, hogy zavarok elkerülése végett
a jegyeket lehetőleg előre megváltani szíves­
kedjenek.
Áradás. A hirtelenűl lágyra fordult
időjárás az idei nagy havat sok helyen meg­
olvasztotta minek következtében a folyóvizek
mindenfelé nagy áradásnak indulták.

= CSARH0K. —
A házinyúl tenyésztésről,
Felolvasta: Niedermann Sándor
1912. Január hó 28-án a kath. népközben.

(Folytatása és vége.)
Ax .űregi nyúl épen- ugy táplálkozik
mind a vadnyul. Ahol tanyát vernek annyi­
ra elszaporodik/ hogy alig lehet kiirtani.
Nem is lehet szabadban tenyészteni A mi
a mókus a fatetején, ugyanaz a tengeri nyúl
a földön nagyon kártékony. A mi hárinyulunk ettől az üregi nyultul származik; a
mit bizonyít az a körülmény, hogy az űregi
nyúl rövid idő alatt megszelídül, viszont a
házinyul rövid idő alatt elvadul. Egy házinyul tenyésztő föllegyezte hogy egy nősténye
egy évben 58 nyulfiat vetett; s ezeknek kölykci rendes gondviseléssel egy év alatt 330

darabra szaporodhatik. Most ebből a nyúlbőrt 10 fill.-be, a húst 20 fill -be számítjuk
összesen 99 korona, ezt egy pár öreg nyúl
adja jó táplálkozás mellett.

melyet ólakban, istállókban tartanak. Igaz,
hogy szapora, ízletes húsú, de a falat alá­
ássa ezért ráfogják, hogy kártékony. Pedig
máshol tanyát nem verhet, ha istállóba zárják.
A belga-óriás igen nagy, 8 kílogramra
is megnő.
A bécsi-óriás évenként 7—8-szor ellik
húsa Ízletes, bundáját 1—4 koronáért veszik.

A francia kosorru is megnő 6 klgr.-ra,
de kicsit kényes az időjárásra. Nálunk nem
ajánlatos tenyészteni.
A japán nyúl közepes nagyságú, 5 kilogramra megnő. Ajánlliató, mert kevés igényű
s igen szapora.
Legjobb fajnyúlak egyike a lothringiaíőriás, 6 klgr.-ra is megnő, igénytelen, sza­
pora állal. Ezeket együtt húsny álaknak mond
juk. Nálunk olyan fajta kell, a melyik nem
kényes, szapora, húsa is van és^zőre se ér­
téktelen. Erre jó a belga-óriás, bécsi-óriás
és japán-núl. Azt pedig nem ajánlom, hogy
Hűbelebalázs módo neki dűljön a nyúlászás­
nak. Ezért ne hozasson senki drága pénzen
fajnyúlat,* hanem szerezzen jobbfajta közön­
séges házinyúlat, kisérje figyelemmel egy
hónapig, tanuija meg a vele való bánást és
csak mikor teljesen otthon van a muc-muc
mesterségben, akkor fogjon igazán a nyül­
te ny ész léshez, mert csak ilyen módon érhető
el a szép siker. A tenyér’***• két irányú le­
het : l-ször hús, 2-szor gerezna (bunda) nye­
rés. Ha a butid* nyerésre fonjuk a fŐ&gt;úlyt
fektetni sokkal több befektetésre, munkaerő­
re, költségesebb takarmányra van szükség,
mintha húsía fektetjük a fősúlyt s a bunda
lesz a mellékes. Kicsibe kezdjük is addig,
míg telicsen ki nem ismerjük «zen új ipe»?
térségnek minden csinját-binját ne fogjunk
nagy tenyésziéshez.
Tehát húsnyúlakaí fogunk tenyészteni.
Húbiivúiak idiííőkclclchm u-egftlel. ha
deszkából építünk számokra vateml ólfélét,
hogv zord idő ell-n védve legyei ek Ezt a
deszkabodéi télén rakjuk szalmavai, kukorica
szárral, náddal. A bódé olyan legyen, hogy
az állomány.elférjen benne. Az. ól alját desz­
kával, kővel, téglával kell kirakni, hogy ne
turkáljanak tetszésük szerint, fialartás végett
meg hogy légy uo búvőhvTy uL. óc&gt;ka ládá-

rakjunk le vagy 2—3 szál deszkából készí­
tünk nekik lányát az ól két oldalán. Ez a
t*nva éppen olyan, • mint az eresz alá öszK/etákoll ga’atnhház: kűlön-kűlön fészekből
áll. Ha va’atni ókból egyes párokat külön
akarunk tartani, akkor faládákban helyezzük
el, előoidalul sűrű rostély, hogy levegőjük
és világosságuk legyen, per&gt;ze ajtó is van
rajta. Épen mint az embernél úgy a házi­
nyúlnál is legfőbb fenntartó a levegő és a
tisztaság. Néhol megfelelő nagyságú gödröt
ásnak, beleteszik az, anya s apa nyálakat,
csakhogy ezen módon igen keveset tartha­
tunk. Tisztogatni lehetetlen. Néhol egyszerű­
en beercszlik az istállóba őkeL Ez sem cél­
szerű, agyonfurkálják a fal alját, a jószág is
sokat agyon rugdos belőlük.

Egy aracsi gazdálkodó ezt Írja: „A ser­
Beteg állatot iwgltoi, il’etőleg tenyész­
tésvész hazánkban állandó baj lett, kevés a
sertés, ennélfogva drágább is lett. A lakos­ tésre használni nem szabad. Testi hibában
ság ellenben erősen szaporodik, ennek fbly- szenvedő állatot sem szabad megtűrni. Az is
több búst fogyaszt Hol vegyük ?^QtLa Mas Ttonynw, hogy a túlságosan Fiatal házasok
nyúl. Nyúlszőrért, nyulbőrért és ezek fckta- ivadékai satnyák. Ha nem akadályozzuk meg
gozott alakjaiért minden évben T—fO *W6 az töő-elött való párosodási, akármilyen szép
koronát adunk -a MflBMnet, német anglrai- . törzsünk volt ts&gt; az ivadékok idővel vissza­
uak. Tartsuk itthon azt a pénzt, ezt a házi­ fejlődnek. Ennélfogva észszerű tenyésztésnél
a fiatal népséget nemük és életkoruk szerint
nyúl tenyésztéssel érjük el.
Legközönségesebb tenyésztett házinyúl, el kell különítenünk és csak 8—-10 hónapos

február 9
korukban bocsáuuk őket össze páronkint
5—10 percre. Ennyi idő teljesen elég a pá­
rosodéira, mert egyszeri fődőzés teljesen ele­
gendő. Az elléshez közeledő anyát külön ket­
recbe kell tenni, hogy nyugodtan essen át
baján. Ne hagyjunk 6—8 nyárinál többet az
anya alatt, különben satnya nemzedéket ne­
vel. A kölykeket hathetes korukban elválaszt­
hatjuk, három hónapos korukban pedig ne­
mük szerint különítjük el őket. Az anya 30
napig vemhes. Egy évben 6—8 ízben fiadzik. Legjobb úgy intézni, hogy december,
január és februárban pihenjen az anya. Tíz,
tizenkét nőstényhez elég egy kant tartani, a
fölösleges kanokat leghelyesebb kikerélni,
igy jobban kifejlődik, nagyobbra növekszik,
szebb lesz a bundája, izesebb a húsa.
A nyúltartásnál vigyáznunk kell, hogy
folytonosan ne adjunk zöld takarmányt, mert
ez ártalmas az egészségre. De az állandó szá­
raz takarmány se helyes. Hizlalásnál felvált­
va, több zab, kukoricza, szaporításnál a te­
jelés előmozdítása végett a saláta és káposz­
ta-félék játszák a főszerepet meg a répa-fe
és krumpli. Csak egészséges, ép, jó takar­
mányt adjunk nekik. Csak akkor itatunk, na
száraz takarmányt adunk nekik. Hizlalni, kis
ládákban kell s erre a célra lep megfelelőbb
a kukorica, száraz kenyér, lejjel leöntött dara.
Adhatunk naponként egy-egy illatos fCvcf,
zsályát, kakukfűvet, melyek felsége* ízűvé
teszik a húst. A hizlalás 10—12 napig tart.
Az almozásra gondunk legyen, tisztaság megfizeti a fáradságot, se betegség nem f&lt;&gt;»ja
bántani kedvenceinket, bőrűket se dobja viszsza a kereskedő, azért mert piszkosak. A
nyúlnak sok ellensége is^yan, altat, növény.
az időjárás, róka, görény, menyét macska,
kutya, patkány, a túlságos nedves vagy hi­
deg időjárás mind igen kártékony. Könnyű
kitalálni, henry melyik d»tn mivel védekez­
zünk. Ha ragályos bet-g«ég lepi meg tenyész­
tésűnket. haladók nélkül állatorvost kell hív­
nunk, nehogy tönkre menjen az állomány. A
nyúl trágyája elsőrangú kerti trágya, vizelete
ugyanannyi vízzel bigilva igen hatásos. zöld­
séges krrtek földjére nagyon jól felhasznál­
ható. Miféle hasznot is hajt a nyúl? Szőre,
húsa, csőid ja, trágyája s. belei elég jól meg­
fizetik a tenyésztő fáradságát. Ha valaki
pénzelni akar belőlük, -kkur persze előre
megkell az utat találni. A szőrt megveszi a
kalapos, a húst pedig nagyobb városok ven­
déglősei. Ha valaki annyit termel, hogy eveitkint egypár ezer darabot képes piacra vinni
vagy többen együtt írjanak Bpestre a „Köz­
ponti Vásárcsarnok Igazgatóságáéhoz, itt
aztán majd eligazítják az üzletet. A nyálból
kötés után a vizeletet ki kell nyomni, külön­
ben szagos lesz. A nyázást melegiben kell
végezni, igy könnyen lejön a bunda. A bun­
datermelésre szánt nyálakat télen legcélsze­
rűbb ölögetni

Eleven nyulat szelfös ládában v. kosár­
ban kell száíílaoL Takarmány, víz oem szűkseges. na aronran nossxaon útra kukT|u*,
visszük egy takarmány répát adtatok be.
Egy ládfba egy’ nyulat frgyflak, mert ve&amp;/ekednek A levágort és .felbontott nyulat
pergament-hóiyag-papirosba csavarva továb­

bítjuk.
Legbiztosabb beszerzési forrás a gödöl­
lői állami telep.

SarerlresstéséK a Jeladó /felelős.

�február 9.

Szécsényi Hírlap

6. szám.
940-1912. sx.

ArvoróBi hirdetmény■
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881.
^kvi LX. t.-cx. 102. §-a értelmében ezennel
közhírré teszi, hogy a bpcsti kir. keresk. és
váltó törvényszéknek 1911.* évi 85109. és
93807 v. végzése következtében Dr. Káidor
Jenő Szécsényi ügyvéd álul képviselt Köz­
ponti Kereskedelmi és Iparban* R. T. javára
12.000 kor s jár. erejéig 1911. évi október
12—30 és december 19-én foganatosított ki­
elégítési és végrehajtás utján le- és fel 01 fog­
lalt és 1089 koronára becsült következő in­
góságok. u. m.: a biztosítási jkvben I— 22
24 és 25 tétel alatti bútorok és az 1911. V.
* 415,16 sz. áry. jkönyv 1 és 2 4étel alatti bu- torok és váltók nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a Szécsényi kir. járás­
bíróság 191l-ik évi V. 415 16. sz. végzésé
folytán 1.2000 kor. tőkekövetelés ennek 1911.
évi szepL 4-ik napjától járó 6 '» kamatai és
eddig összesen 297 K. 35 fillérben biróilag
már megállapított költségek 2 K. 60 f. árveres
kitűzés és laphirdetésidij erejéig Szécsényben
leendő megtartására 1912. évi febr hó 15-ik
napjának délutáni 3 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók ezennel
oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érin
tett ingóságok az 1881. évi LX. t-c. 107. és
108. §»ai értelmében készpénzfizetés mellett,
a legtöbbet Ígérőnek, szükség esetén becs­
áron alul is el fognak adatni.
Amennyiben az árverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglaltatták és azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
1908. évi LXL t-cz. 20. §-a értelmében
ezek javára is elrendeltetik.
Kelt Szécsény, 1912. évi febr. hó 2.
kir. bír. végrehajtó.......

========

. —-

értesítés!

Van szerencsém a nagyérdemű közönség szives
tudomására adni, hogy ■

szoba*fötéshez kiválóan alkalmas magashőfoku
'■

elsőrendű por mentős porosz darabos, kocka

vagy dió-kőszenet mm-ként

3 kor. 20 f.-ért,

’a légszeszgyári drb.-os koaxot 4 kor. 80 f.-ért,
la.

„

dió

„

5 koronáért

ZaegalÁbb is 15 mm. vételnél házhoz szélűtva
ajánlok. '
A nagyérdemű közönség szives megrendeléseit kéri teljes tisztelettel

TEPPERADOLF,

Slöfizetéseit '
fővárosi napi-lapoftra
elfogadtatnak
Glattstein Adolf papirkereskedésében, -r- Szécsény

GLATTSTEIN ADOLF
könyvnyomdája
könyv- és papír kereskedése.

M. kir. dohány- és szivar áruda

„Szécsényi Hírlap” kiadóhivatala

Szécsény, (Nögrádmegye.)
Nyomatott í Glattstein Adolf Könyvnyomdájában, Szécsény:

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72608">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00318.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="72609">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1912_02_09.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72587">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72588">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72589">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72590">
                <text>1912-02-09</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72591">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72592">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72593">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72594">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72595">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72596">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72597">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72598">
                <text>Glattstein Adolf Könyvnyomda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72599">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72600">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72601">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72602">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72603">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72604">
                <text>Közgazdász</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72605">
                <text>Szépirodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72606">
                <text>Szécsényi Hirlap 4. évfolyam 6. szám (1912. február 09.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72607">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="24">
        <name>Glattstein Adolf Könyvnyomda</name>
      </tag>
      <tag tagId="25">
        <name>Közgazdász</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="26">
        <name>Szépirodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
