<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/browse?collection=6&amp;output=omeka-xml&amp;page=15" accessDate="2026-04-12T07:27:03+02:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>15</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>308</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="3506" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2591">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/20c40c603dc6f24fa9a1ca5a81f61825.jpg</src>
        <authentication>db82b044a73fb0702182ee4626541497</authentication>
      </file>
      <file fileId="2592">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/476ec57edf900e0d8878e46853e4d5f5.pdf</src>
        <authentication>3b22ebd819d38a2de654a115b14e7153</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115637">
                    <text>Szécsény 1911. julius 21.

III-ik évfolyam.

29-ik szám.

Szécsényi HIrlap
Zúg a cséplőgép.
A városi megüli kánikulának tik­
kasztó .melegc^s a por; kint a határban
pedig az Isten bőséges, áldását gyűjtik gar­

Zúg a cséplőgép

madába.

a határon

és a

gazdag keresztek uj é|ptc bőven Omlik a
zsákba, a gazda gyönyörűségére. A szép ter­
més,. mely jobbára az egész ország bán
örömmel tölti el az embereket, -r eridén
még hozzá nem is aggaszthat, hogy ebből

aztán a búzaárnak rohamos olcsóbodása ki*
vetkezik, mert .olyan kilátások vannak, hogy
.Magyarország jnég nagyobb búzatermése
esetén .i% a mai gazdára nézve elég tisztes­
séges ár níaradna.' A ^azdánTtehát a mai

helyzet kétségtelenül előnyös, más kérdés,
hogy a készfizetésből élő hivatalnoki osztály
megbirja^ ezt áz állandó drágaságot és pcin
roppan-e m^g alatta? Oly súlyosa kérdés,
hogy ’fgi’tVb tglcite nem; gondoskodni és a
pnsziaszentiornyai&gt; dohány kertésszel elmon­
dani. .Hogy valahogy csak lesz, mert ugy,

hogy még se hogy se lett volna, sohasem volt.”
Hanem hogyha már a -gazdákra nézve
mindnyájunk ilyen kellemes és régóta várt
idő következett, amikor a kitartó munka
tisztességes gyümölcse ért meg fészűkre,—
ez a helyzet kétségteleh arra bírja őket már
a saját érdekűkben is, hogy alkalmazott
munkásaikat biztosítsák balesett ellen. Ami­

ért ezt mondjuk, arra a hétre a Curiának
két közzétett Ítélete bírt A legfelső bíróság
ugyanis két gazdát ítélt qha, hogy a csép­
iéinél megsérült •nnnfcástyak és hozzátarto­
zóinak anyagi kárpótlást nyújtson, mert az

illetők (egyike megyebeli gazda) nem gon­
doskodtak a buzacséplés {alkalmából alkal­
mazott munkásaik balesetre való biztosításá­
ról. Pedig, hogy nienhy|re fontos dolog a
buzacséplésnél alkalmazóiak biztoshása, ki­
tűnik abból, hogy már eddig is, jólehet a
csépié&gt;i szezon elején vagyunk, bétszázöt-

vemtégy, a buzacséplésnéj támadt balesetet
jelenteitek be, melynek igéit nagy százaléka
halálesettel járó volt. Már most,*, ha arra
gondolunk, hogy a legfelsőbb ‘ bíróság a
gárdát kártérítésre kötelezheti, meri a csép­
iéinél alkalmazott munkáséit nem biztosította

baleset éllen, szemben esulyo* anyagi ter­
hekkel, komolyan kérjOi^a gazdákat, hogy a

mulasztást sürgősen pótolják. Nálunk, ahol
gépeknél nem forgó és amug/ is vigy’azarfan

munkásnéppel van dolgunk, szerfölött gya­
kori a szerencsétlenség. A múlt esztendőben
• a gazdásági munkások és cselédek segítő
* pénztára kilencezerliáromszáz esetben osztott
ki baleseti segélyt, batezerhéromszázhunonöt
..ember részesül állandóan rokkantsági se­
gélyben. Ezeknek java olyanokra esik, akik
cséplőgép munkája közben sérültek meg. A
jelzett intézményről* szóló törvény intézkedik

A „SzaiíByiv Hírlap". eredeti tárcája. Egy fiatal tanító naplójából.
Irta: Vamos Ede.

A puszta "fia.
Kardos István.
fíólongó gyertyán volt ringató bölcsője,.
Künn aludt az étén, álmodott ti nódon,

A futó viharral merész'versenyt vívott i
** A pejparipákon.
.

Szénsötét szemében az ősldng világait,
Nud dacol árult el szögbehajló dia.
Amikor valami haragvó düh érte

Elrejté magába.

.

.

.

A zord zivatarnak bátran ellenállott.

Uralta a rétet, a zöld pusztaságot.
És ha két, vad bilca ,k( a legény ?*-t
‘

‘

'[Játszott

w Remény rendet hágott.

Kora napszáttakor, késő őszidőben

Egy sárgult szögecske vért csalt ki a les-

(Mi . . .
És a hold jöttével már háláltál vívott

. . . Egy borongó estén.

* 190G. évi június 30-án adta nekem át
jé igazgatóm 4 évi szorgalmam jutalmát: a
tanitói diplomái, a kezembe nyomta a bölcs
tanácsok n jóakaró Jntdmek kíséretében a
junius havi állami srgétydijat 8 ezüst forint­
ban. Ki volt juiidogabh Halamnál I Dipoma
s pénz! /Ez a kettő ritkán tankolt együtt
járni; mert a diplomásoknak rendesen nincs
pénzűk s a pénzrs embereknek még rende­

sebben nincs diplomájok.
/ De nem sokáig ülhettem Fortuna sze­
kerén, mert amint kijövök az intézet kapu­
jából, ki terem, ellőttem ? Drágalátos szállás­
adóm az Ő éleiének hűséges párjával. Bő­
kokkal fogadtak, gratuláltak előléptetésemhez,
majd rátértek eljövetelök igazi céljára: hogy
tudom-e, hogy a májusi kvártélypénz egy,
hónapja már, hogy esedékes, a júniusi pedig
épen ma fizetendő?

Bár ne tudnám I felelém, de csak nem
lesznek oly könyörtelenek, hogy tartozásomat
rajtam most egyszerre megvegyék, holott 4
forintra elkerülhetetlen szükségem vám, ré­
szint bizonyitványaim hitelesítésére, részint

a felől, hogy a cséplőgépnél alkalmazott mun­
kásokra kollektív biztosítási szerződések kö­
tessenek, nem akarjuk tehát a gazdaközön­
séget nagy költségbe vinni, az azonban két­
ségtelen, hogy a munkások biztonságáról
gondoskodni annak feladata, aki a munkái
adja. Az országos munkás- és esc léd segítő
pénztárba balesett biztosításra évi egy korona
befizetéssel belehet Íratni munkásainkat Aki
tehát ennek az egy koronának befizetését
elmulasztja, azt még keresztényi szénatom
sem illeti meg, ha a Curia hűséges kárpót­
lásra Ítélte, mert* itt éppen az ahniizmus
ellentétét látjuk fennforogni, vagyis a má­
sokkal semmitsem törődést, közönyt és szív­
telenséget.
Pedig ezeknek egyikéi sem szeretnék
feltételezni a mi gazdáink részéről. Azért
most, amikor a határban hordják a keresz­
teket és zug a cséplőgép, most élűnk azzal
a figyelmeztető szóval, hogy az elhangzót!
S 'éppen egy~ fte^édbéK gazdal sulyosaii
érintő curiai gondoskodjunk róla, hogy mi
ne következzünk utána.

Az agráriusok nélkül.
A kereskedelmi és iparkamarák mega­
lakították a vámpolitikai központot és ezzel
a közgazdaságivérdekeknek egy nevezetes és
nagy feladatokra hivatott szervezete jött léire.

postadijak fizetésére, lévén most a pályázás
s álláskeresés rám nézve életkérdés.
De szállásadóm hidegen válaszolta :
Nekem meg porciót kell fizetnem, melyre az
intést meg is kaptam, micsoda beszéd ez:
pályázás, állás, liát nem előbb való a szál­
lás ? A kvártélyé* asszony meg ráduplázoti:
Nem volt magának jó lakása? A jó laká&lt;
d*ő s/Okséglet a világon, azt kell legeiül
megfizetni. Punktum.

Lassan páter, a keresztel! — vágtam
vissza — a jóllaká* még ennél is többet
ér. De akár siket fűleknek prédikáltam volna,
közrefogták kelten, s addig nem tágítottak,
mig 7 forintomtól meg nem szabadítottak.
Vigasztalódta ni a megmaradt 1 forinttal, lé­
vén ez is jobb a semminél. De hamarább
mint a szappanbuborék, foszlott széjjel ezen
vigaszom is. Mert a mint belépek a szo­
bámba. itne két kontót szegeznek egyszerre
szememnek: a mosónő s a cipőfoltozó, kiki
&gt; maga kontóját. Uramfta, hát az egész világ
üsszeesküdött ellenem?’ A bironyitványok
hitelesítéséről már leinodtam, de a postadijat
— feltettem magamban — megfogom, meg
kell menteni.
Alkudozásokba bocsátkoztam tehát hite-

�jolins 21

Sztaínyi Hírlap ’
A vámpolitika helye* irányításának és etökészitésének szükségességét manapság bizo­
nyítani egészen feleslege*. Mindenfelé tudják,
hogy az államok közgazdasági politikájában
ez a leghatósabb tényező és hogy a nem­
zetközi forgalomban és kereskedelemben
minden népnek és országnak akkora és oly
szerep jut, aminőt magának kereskedelmi
politikájával, amelynek a vámügy a legfon­
tosabb eszköze, ki tud küzdeni.
Éppen ezért a vámpolitikai, kftponi lé­
tesítését örömmel látja a közvélemény, mint
a társadalom közgazdasági szervezkedésének
egy újabb megnyilatkozását A mi zajátos
viszonyaink között a vámpolitikának megfe­
lel előkészítése és.az érdekeltség állal való
befolyása sokkalta szükségesebb, mini más
országokban, még pedig kedig kettős oknál
fogva. Először is Ausztriával szemben fenn­
álló viszonyunk miatt A közös vámterületen
az ipari vámvédelem és az osztrák iparnak.
jelent védelmet és a magyar közgazdaság
prohibítiv vámpolitika egyúttal a magyar
kereskedelem és ipar rovására van. Nem le­
het ugy szembeállítani az érdekeket, hogy
osztrák vagy magyar érdek. Az osztrák ipari
érdek ellentétes a magyar ipar érdekkel,
így a magyar agrárérdek azonos az osztrák
agrárérdekkel. Tehát a vámterület közössé­
gének azt az előnyt tulajdonítják, hogy kie­
légíti az osztrák közgazdaság érdekeit az
ipari vámvédelem és a magyar egyetemes .
érdeket a mezőgazdasági vámvédelem által,
ugy, hogy ez nem egyéb Konvencionális
hazugságnál, mert a magyar ipari érdeknek
a mezőgazdasági vámvédelem határozottan
hátrányára van és mert az osztrák ipar
gyilkos versenyéért nem rekompenzálja a
magyar ipart a pobibitiv agrár vámvédelemre
volna szükségé, tehát önnállő vámterületre,
lioiott a magyar mezőgazdasági létérdeke a
közös vámterület Természetes tehát, hogy
mikor a magyar ipar és kereskedelem tör­
vényes érdekképviseletei, kamarák megala­

kítják a vámpolitikai központot: e szervese •

lezőimmel, biztosítván őket, hogy 4 hét alatt
okvetlenül megkapják pénzüket, addig is fo­
gadják zálogul Pestalozzí kétkötetes munká­
ját De egyikök sem akart ebbe belemenni,
a mosónő szabadkozott, hogy ilyennevü úri­
embernek a regényei! sohasem hallotta di­
csérni, a dpőfoltozó meg hajtogatta, hogy
neki nem kell se Peti, se Laci, neki otthon
már vannak ilyen apróságai. Ilyen argumen­
tumokkal szemben nem4 volt mit lenni. Oda­
adtam hát utolsó forintomat is, bízván a jó
Istenre dolgomat KI az ég madarait táplálja,
ki a mező liliomait ruházza, nem fog meg­
feledkezni az egynapos képezdevégzett taní­

tóról sem.

Julius 1-én.
Reggelre kelve dudolgattam magamban
egyik jeles költőnk ezt a versét:
A fődolog, a pénz, a pénz

Bizony ritka madár,
v Bárhogy vessek neki hurkot,
Meg nem tudom fogni már.
Pedig ha megfognám,
Soká nem volna rabom,
Nem telnék egy óra belé.
Szabadon ereszteném, fogadom.
(Vida József: Nenzeti koszorú.)
Azután elővettem a .Néptanítók Lapja*

tűkbe nem veszik be az agrárius érdekkép­
viseleteket Hiszen ezzel egész iétjogától
fosztatnék meg az a szervezet, melynek ép­

pen az a célja és rendeltetése, hogy a ma­
gyar iparbank és kereskedelemnek érdekeit
jutassa érvényre a vámpolitikában^ ami egy
azzal, hogy az agrárius vámpolitika ellen
felveszi a küzdelmet. Már most is előre lát­
ható, hogy az 1917-ben záruló mai keres­
kedelempolitikai korszakot oly óra fogva kö­
vetni világszerte, amelyet a fogyasztók ér­
dekeibe előtérbe való tolása jellemez majd
a termelő érdekek lekíntetbeyáklével szem-,
ben. A világszerte mutatkozó drágaság a
néptömegeket mind erősebben íogja tömö­
ríteni é&lt;* felsórakoziaini a védő vámos agrá­
ramul ellen és á fogyasztás a nemzetközi

Hiába

gondja

a

megélhetés,

ofy nagy,

kenyérszerzés

a

hogy az emberiség nem

ér rá könyörületet gyakorolni.

*

Mikor Messinában a föld megrendült,
mi jószivü magyarok meghallottuk a taliánok

jajveszékelését s összerakosgattuk garaskálnkat, amely aztán

százezrekké nőtt fel és el­

küldtük a szerencsétleneknek, azzal az üze­
nettel, hogy vegyék oly jó szívvel, amily jó
szívvel mi adtuk,

hisz' testvérek

vagyunk s

minket is érhet csapás.
Messina pálmái újra

kivlrágoztak, pa­

lotai újra felépültek és a lakók felkeltek sir-

jókból.
Ml pedig örömmel néztük őket s lel­

künkre andalítón hatott a:

a tudat,

hogy

Messzina fölépülésében nekünk is van részünk.

Magyarország sem* fog hiá­

De a jó olaszok kezdték elfeledni szom­

nyozni.
Amikor tehát az uj vámpo'ikai központ­
nak hivatásául a kereskedelempolitika terén
a magyar közgazdasági érdekek szolgálatát
jelölik meg, ezzel egyúttal az is meg van
mondva, hogy a prohibítiv agrárius vámpo­
litika ellen fog küzdeni. Ebben a küzdelem­
ben tehát csak kipróbált, hűséges és meg­
bízható harcosokat vonultathat fel és ab­
szurd gondolat volna éppen azért az uj szer­
vezetne az agráriusokat nevenni.
Megvan azoknak a maguk vámpolitikai
központja a magyar parlamentben,', amely

szédaik részvétét, mikor magyar-osztrák és
bosnyák veszekedés kiütött, fönséges király­

revoiuciójaból

tetőtől-talpig agrárius. Az Omge urai a ma­
gúk kenyér- és husdrágitó vámpolitikájukkal
a legnagyobb ellenségei a magyar* ipar és
kereskedelmi érdekeknek és ezért az uj
vámpolitikai központban nincsen számukra
hely. És az uj szervezet megalkotói önér­

néjuk minden eszközzel azon Iparkodott, hogy
kedves rokonát Nikitől, Crna Oora felséges

urát ellenünk ingerelje.
De mi mindent el szoktunk feledni. —

Küldtünk segélypénzt a francia bányaszeren­
csétlenséghez.
Hiába,

lovaglás

nemzet

vagyunk.

Mi

itthon akár éhen veszhetünk. de a külföldnek
meg kelt matatnunk, hogy Árpád birodalmá­

ból még nem .haltak ki az urak.
Nagyon szép

a könyörületesség.

de ne

adjon másnak enni az, akt. magának sincs

betevő falatja.
Most aztán midőn minket is csapás ért,

megtanít a külföld, hogy az irgalom legtöbb­
ször egyoldalú. mert bár mi segítettünk a sze­
rencsétleneken, ők nem fordulnak felénk. Ks.

zetük és belátásuk fényes bizonyságát szol­
gáltatták akkor, amikor a vámpolitikai köz­
pontot az agráriusok nélküle csinálták meg.

Halálozás, széniéi Szentbe Kálmánt, já­
rásbíróságunk
vezetőjét mély gyász érte.
JETetí posta. Vártam egy hjtig ...
Édesanyja f. bő 15-én Dunavecsén elhunyt.
vártam két hétig .... semmi . . . Mintha a
A család a következő gyászjelentést adta ki:
részvét kihalt volna az emberek leikéből ,
Szemei Szentbe Kálmán és neje szül:
mintha a sziveket valami ércpáncel övezné. J Giller Ilma, leányuk Katóka özv. Fábián

pályázati részét s abliól a legkinálkozóbb
6 állást kiböngészve, 6 kérvényt irtani. Ha
Homeros miatt — így érveiődtem — 7 vá­

ros vetekedett, mindegyik magát váltván a
nagy költő szülőhelyének, akkor nekem, ki
még kosárfonásból is .kitűnő*-! kaptam,
bikáimat kell adnom legalább 6 községnek,
hogy afölött versenyezzenek, melyikük bír­
hasson engem tanitójáuí. A kérvényt így
fogalmaztam:
Tekintetes Iskolai Gondnokság!
Alulírott a megüresedett tanítói állásra
ezennel pályázni bátorkodom. Bizonyítványaim
hitelesített másolatainak idecsatolása mellett
eleve kijelentem, hogy a nagyméltóságu val­
lás- és közoktatásügyi
mintstrnum ál­
tal kibocsátandó tantervét magamévá teszem
&lt; hogy az abban megállapított tancélt nem­
csak elérni, hanem meghaladni is iparkodni
fogok. Ki is megkülönböztetett tisztelettel
vagyok. Kelt stb. Késő este volt, mikor a 6
folyamodvány leírása s a mellékletek leszá­
molásával elkészültem.
Julius 2-án.
Ma felkerestem a képezdészek mecéná­
sát, a ki Őket minden alkalommal szóval s
tettel segítette s most is segíti. Megmutattam
neki újdonsült oklevelemet, melyet ő látható

örömmel átolvasott. A |ó benyomást felhasz­
nálva, kértem öt, hogy előlegezzen 5 forintot,
melyet azonnal állásom elfoglalása után kö­
szönettel vissza fogok fizetni. A mecénás a
pénzt eme szavakkal adta ' a kezembe: Ne
szabjunk olyan hosszú terminust, barátom
uram! Látja, hogy már öreg vagyok, ki tudja,
vájjon megérem-e azt az időt? Mondja in­
kább, Hogy kettő, nem bánom, három esz­
tendőre fizeti meg az 5 forintot.

Ezt a beszédet én nem értettem. Az ál­
lások elfoglalása szeptember l-ére van ki­
tűzve, a tanítók fizetése a törvény értelmé­
ben havonkint előre kijár, hát 2 hónap múlva
nem leszek e abban a helyzetben, hogy a
pénzt megtérítsem? Hogy lehetséges az,
hogy 3 esztendő - rövidtbb terminus legyen
2 hónapnál?!
, .
Jótevőm s hitelezőm észrevehette zava­
rodottságomat,* mert mosolyogva tette hozzá,:
Legyen ugy, mint ön mondta, de ne felejtse
el. hogy ezentúl is szívesen látom, mert Ön,
öcsém uram, mint veszem észre, még ta­
nácsra s útbaigazításra szorul. Bár ne kel­
lene hozzám jönnie! Így toldá meg beszédét
s avval elbocsátott
(Folyt köv.)

�..Szecsényi Hírlap'

29. szám.

elöljáróságot, hogy szerezze be a korda-jár­
vány elleni óvintézkedések című füzetet és
ezt küldje meg minden egyes tagnak. így
mindenki alaposan fogja tudni hogy mi a
kötelessége. — Bolgár Miklós gyógyszerész
azon véleményen van, liogylia esetleg —
mÍK'l Isten óvja szereteti hazánkat — fellép­
ne a korela-járyány úgy ezen idő alatt leg­
alább vasár- és ünnepnapokon a korcsmák
legyenek lezárva, mert azt mindenki tudja,
hogy a mértéktelen szeszed italok fogyasz­
tása igazi melegágya a járvánv térj esz lésém*k. Ezt a felszólalást az egész gyűlés iga­
zán örömmel látná beteljesülve, de a kivi­
tele nagyon nehéz. — Bertha István szé­
csényi r. k. igazgaió-taiiitó azon Gézeiéi
ad kifejezést, hogy helytelen és egészségte­
len miszerint némely utcán végig foly a há­
zakból kiöntött szennyes víz. H kéri a fő­
szolgabírót, hogy érre nézve a legszigorúbb
ellenőrzést tegye folyamatba. — Baross Ár­
pád főszolgabíró érre megjegyzi, hogy csak
a mosogató víz kiöntése tilos, mig a mosó
víz a szappan és lúg által már desinficiálva
van s így annak kiöntése nem képez kihá­
gást. Szóba jóit még a helybeli hullaház és
járványkórház telepitén:. 'Valóban itt volna
'már az ideje, hogy ezen két, sokszor alig
nélkülözhető épület fel lenne állítva. Remél­
jük, hogy rövid időn belül meg.is lesz.
Baross Árpád főszolgabíró felkéri a lelkész
urakat, hogy ők a szószékről, a többi jb.
tag urakat pedig olt ahol csak alkalmuk nyí­
lik oktassák a népet, hogy mikép éljen és
• védekezzék az esetleg fellépő járvány ellen.
Ezután pedig megkötnöm az összes megje­
lenteknek szives fáradtságaikat, a gyűlést
l)e rekeszti.
Öngyilkosság. Ismét több lett egygyel
azoknak a szerencsétlenségeknek - a száma,
melyeket a szülők tervezése szerinti házas­
ságok vonnak maguk után. — Ifj. Bán Fe­
renc bussai lakos f. hó 16-án az Ipoly partján homlokába lőtt, két ,éf fél, hónapos bol­
dogtalan házasság után,'nem akarva tovább

Dénesné szül. Klimkó Anzelma a maguk és
Összes rokonság nevében szomorodott szívvel
jelentik, forrón szeretett anyja, anyósa, nagy­
anyja és testvérének: özv szentel Szenthe
Mihályné szül. Klimkó Antónia aszszonynak
folyó évi julius hó 15 én. délután 4 órakor,
hosszas szenvedés után éleiének 76-ik, öz­
vegységének 20-ik évében történt gvászos
elhunytál. A megboldogult hűlt tetemei folyó
hó 17-én délelőtt 10 órakor fognak Dunavecsén a róm. kath. széntegyház szertartása
szerint beszentellelni és a családi sirltollhaii
Örök nyugalomra tétetni. Az engesztelő szent­
mise folyó hó 18-án reggel fog Apostagon
a róm. kath. templomban a Mindenhatónak
bemutaltatni.
Beiktatta. Huszágh Gyula, újonnan meg­ •

választott evangélikus lelkész ünnepélyes be­
iktatása f. hó 30-án lesz. A beiktatáson
Baltik Frigyes püspök is részt vesz.
Kinevezés. Zelenka Józsefet, helybeli fárásbirósági dijnokot az igazságügyminiszter
Írnokká nevezte ki.
Uj valtalat. A Szécsényi Népbank rész­
vénytársaság igazgatósága elhatározta, hogy
áruosztályt létesít, ecélból f. évi aug. 13-ára
rendkívüli közgyűlést hívott egybe.
Iparvasut. Donner Kálmán gőztéglagyá­
ros a helybeli vasúti állomástól a gyárig,
iparvasutat épit. A közigazgatási bejárás f.
hó 22’-én d e. 9 órakor lesz megtartva.
Football verseny. A .Szécsényi Ifj. Foolball Clubb* f. hó 16-án a .Losonczi Ifj.
Football Club* csapatával Losonczon ver­
senyt tartott. Az er&lt; ímény bár 5- 3 volt
losoncziak javára, mindamellett a szécsényi
csapat tekinthető győztesnek, amennyiben a
pálya alkalmatlansága, a bíró részrehajlósága,
mely ellen mieink többször fel is szólaltak
és az-rllercsapat'-tagjainak jóval magasabb
kora, teljes lehetetlenné tették azt a rendes
játékot, amelyet mi a .Szécsényi Ifj Foot­
ball Clubb" csapatától már megszoktuk.
Műkedvelői előadás.* A .Szécsény! Ifj.
Football Clubb* műkedvelői előadására nagy­
ban folynak az előkészületek. A rendezőség
ez utón is figyelmezteti a közönséget, hogy
jegyeiket minél előbb megváltsák, mert ezzel
minden * kellemellcnséfm k
elejét veszik,

amennyiben a helyek számozva lesznek.
■ Anna bal. A múlt számunkban már je­
leztünk. hogy az Anna hát a rárósmulyadi
jónevű vasasfürdöben az idén is meg lesz
tartva. A fürdőtulajdonos most értesített, hogy
a táncvigalom nem 23-án lesz, amint azt
tévesen jeleztük, hanem f. hó 30-án vasárnap.
Értekezlet Városunkban folyó hó 17-én
a városháza dísztermében népes tanácskozás
tartatott.
Ugyanis a vármegye alispánja a hazán­
kat veszélye/ő koré la-járvány miatt elrendelte
a közegészségügyi-bi/ottságnak járvány-bi­
zottsággá való alakulását. Miért is a járás*
főszolgabirája egybe hívta a járás 35 köz­
ségének lelkészeit, jegyzőit, tanítóit, bírái! és
minden község 1—2 megbízott tagjait.
összegyűltek vagy hatvanam
Először is Baross Árpád főszolgabíró úr
örömét fejezte ki, hogy ily szép szambán
jelentek meg a t. járvány-bizottság tagjai
kiket felszólított, hogy maguk közül egy el­
nököt válasszanak. — A jelen voltak egyhan­
gúlag Strausz Józsefet kiálltolták ki, mint a
közegészségügyi bizottság elnökét. Strausz
József elfoglalva elnöki helyét, a főszolga­
bíróval együtt, — ki hivatalból 1-ső elnöke
a járvány-bizottságnak — vezették tovább
az értekezletet, melven felszólaltak: Dr. Fin ger V. Ágoston mint a járás- és járvány­
bizottság tiszti-orvosa és felsorolt néhány
óvintézkedést a korela ellen és hogy minden
járványbizottsági tág teljesen ismerje a ve­
szély elleni óvintézkedést, kéri a szécsényi

is együttélni azzal a nővel, akit csak szülői
kényszerből vett el. — A helyszínen megje­
lenő Simonyi Lajos járáshiró, Dr. Bayer
Miksa és Márer József orvosok az öngyil­
kosságot bebizonyultnak látták s így a bon­
colást mellőzték.
Szoutorú statisztika A magyar kulturális
és főleg iskolai viszonyokra jellemző, hogy
hazánkban minden 252 lakosra jut egy ital­
mérési engedély, míg egy iskola csak minden
1008 lakosra jut. Az utolsó statisztika szerint
ugyanis iskola 2646 van. korcsma 66220!

A szer késztess rt a klaá« felelős.

juliiu 21.
pénznek az 1881 LX. tcz. 170. §-a értelmé­
ben a bíróságnál előlegez eiiidyezéséről kiál­
lított szabályszerű elismervényt átszolgáítatni
Kelt Szécsény, 1911. június hó 16-án.
A szécsényi kir. járásbíróság mint tkv.
hatóság
Ssenthe, s. k. jbiró.
A kiadvány hiteíéűk

herényi, kir. tkv. vezető.
464 -911. sz.

Árverési hirdetményi
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881.
évi LX. t.-cz. 102
értelmében ezennel
közhírre teszi, Imgy a tbgyarmati kir. tör­
vényszéknek 1909 évi 12176 számú végzése
következtében dr. Kertész Arnold ügyvéd ál­
tal képviselt Magyar Ferenc javára 300 kor.
s jár. erejéig 1911 évi jan. hó 18-án foga­
natosított: kielégítési végrehajtás utján le­
foglalt és 2190 koronára becsűit következő
ingóságok u. m.: 4 ló, 1 tehén, 2 kocsi, 1
kazal széna, 2 eke, 2 szecska és I répavágó
nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1909-ík évi V. 698 10 számú végzése
folytán 300 kor. tőkekövetelés ennek 1909
évi jull hó 31 napjától járó 6“» kamatai és
eddig összesen 13 kor. 02 fillérben biróilag
már megállapított és 2 k. 80 f. árverés ki­
tűzési díj költségek erejéig, Rimócon leendő
megtartására 1911 jul. 27-én d. u. 3 órája ha­
táridőül kilűzetik és ahhoz a venni szándéko­
zók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg,
hogy az érintett ingóságok az 1881. évi LX
t.-cz 107. és 108 §-ai értelmében készpénz­
fizetés mellett, a legtöbbet ígérőnek, szük­
ség esetén becsáron alul is elfognak adatni.
Amentiviben az árverezendő ingóságokat
mások is le- és felülfoglaltatták és azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árvetés
az 1908. évi XLI. t.-cz. 20 §-a értelmében
ezek javára is elrendeltetik.
Kelt Szécsény, 1911 évi juli. hó 10-én.

Négy, kir. bír. végrehajtó.

Eladó ház!
Szécsény ben a BRÓZMAN LAJOS Nyár-ut­
cai háza,

mely 1 konyhából, éléskamrából,

mosókonyhából- és 3 szobából áll, — ekdó

Bővebben: Stern Dezső bádogos-mester
Malom-utcai műhelyében.

2393-911 sz.

Árverési hirdetmény klvonAt,
A szécsényi kir. járásbíróság mint kvi.
hatóság közhírré teszi, hogy a kir. kincstár
végrehajtatőnak Horváth Lajos és neje vég­
rehajtást szenvedő elleni 131 Kor. 02 fillér
tőkekövetelés és jár. iránti végrehajtási ügyé­
ben a bgyarmati kir. törvényszék % a szé­
csényi kir. járásbíróság területén lévő Magyargéc községiben fekvő a magargéczi 640
sz. tkvi. A f 1-5 sorsz. ingatlanoknak B.
6. 7. II. 12. a. Horváth Lajns és neje ne­
vén álló részére 69 K. — f 6 sorsznak ezen
részére 400 K. f 8 sorsinak ezen részére
98 K. f 11 sorsznak ezen részére 28 korona
f II sorszámnak ezen részére 28 K.-ban
ezennel megállapított kikiáltási árban az ár­
verést elrendelte s hogy a fentebb megjelölt
ingatlanok 1911 évi szeptember hó 7-ik nap­
ján d„ e. 10 órakor Magyargécz község há­
zánál megtartandó nyilvános árverésen a meg­
állapított kikiáltási ár kétharmad részen alól
dadalni nem fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak az in­
gatlan becsárának 10 "'"-át készpénzben vagy
az 1881. LX. tcz. 42. §-ában jelzett árfolyam­
mal számított és az 1881 évi november l-én
3333 sz. a. kelt igazságügy min isteri rendelet
8. §-ában kijelölt ovadékképes értékpapírban
a kiküldött kezéhez letenni avagy a bánat­

Van szerencsém a n.
é. közönség szives tu­
domására adni, hogy
géplés- és szobafütéshez kiválóan alkalmas,
magashőfokú elsőrendű pormontoa porosz
darabom, kocka- vagy dió-kőszenet

Kőszén.

métermázsánként
3 koronáért,
la. légszeszgyári darabos coaxot 4 k. 80 L-ért
la.
.
dió
v
5 koronáért
folyó évi augusztus hó végéig való átvétel
mellett legalább is 15 métermázsa vételnél
házhoz szállítva ajánlok.
A n. é. közönség szives megrendeléseit
kéri, teljes tisztelettel

Trnper Adolf.

Mélyen leszállított árak
mellett kaphatók:

poreellán, fuvott és csi­

szolt üveg-áruk. - WEISZ

GAzAt^é

üveg- és porcellán kereskedésében Szécsény-

ben, (.Újvilág szálloda* épület.)

�„Szécsényi Hírlap

29. szám.

julius 21.

*
»
2
.••’’s£

|
j
£
£
*»

~
„Szécsény! Népbank Részvénytársaság"

.
Értesítjük a t gépvásárló közönséget hogy Schlesinger
Sándor vezetese mellett gepáru-osztalyt létesítettünk es

*
X

j
4

X

az „Újvilág szálloda” épületben állandó kiállításon láthatók

2

Hofler és Schrantz-féle gazdasági gépek, elsőrendű varrógépek, legjobb

«

minőségű vízhatlan takaró-ponyvák, kerékpárok és gép-alkatrészek.

£

■'

.

“W ~

A árak a lehető legolcsóbbak!

‘

mert a gyártmányokat készpénzést vesszük, tehát jóval olcsóbban : adhatünk el mint akik kénytelenek az árut hitelbe és drágán vásárolni.

X
£

Becses pártfogást kérve vagyunk

£

kivaló tisztelettel

■

S

.

.

x ♦*

Szécsény! Népbank R. T.

‘

X

,' .

’

iw ••

£

-

gópóru-osztólya.

== G L A T T S T E t M A 90 L F =
t:

I

j '

.

■

■

■

■

■

'

.

•

•

•

••

könyvnyomdája, könyv- es papirkereskedese — M. kír. dohány- es szivar árudája

X;

Szécs ényti en.

Ajánlja dúsan felszerelt raktárát iró-, rajz-, irodai- és iskolai felszerelésekben.
„Könyvnyomdái munkák jutányos áron készülnék.

Bgy jóházból való agyas fia hönyvnyomdóp^ban tanulóul folvótetik.
XX -O1

XM^X XX

XXaX

X^LaX XttXX

......................... ............................... ...... .......................... .....O’-l.W..... .

Üzlet niegQvitHs! ’
*4

•

ff-**

*

•

Tisztelettel, értesítem a nagyérdemű közönségét, hogy •
Széosftnyben, az Otsenás-féíe házban (Rakóc/i-ut 44. szám alatt.)

- gazdasági- és varrógép-üzletet

•

-O

É
. K

nyitottam.

Raktáron tartom: az összes gyártmányú gazdasági-gépek és bármily rendszerű

varrógépet, melyeket

ugy készpénzért, mint kényelmes részletre is belehet szerezni.

, Becses pártfogásért etede/ik mely tlsz ele tel

j Slausiuss Séta,

gBMl&amp;Bági- és varrógepkereBkedŐ.

Nyomatott Glattstein Adolf könyvnyomdájában. Szécsény.

XX*

...i..................

!&gt;»

t

|
B
S

E

Szécsénytien. |

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="71912">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00145.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="71913">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1911_07_21.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="71891">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="71892">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="71893">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="71894">
                <text>1911-07-21</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="71895">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="71896">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="71897">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="71898">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="71899">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="71900">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="71901">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="71902">
                <text>Glattstein Adolf Könyvnyomda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="71903">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="71904">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="71905">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="71906">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="71907">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="71908">
                <text>Közgazdász</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="71909">
                <text>Szépirodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="71910">
                <text>Szécsényi Hirlap 3. évfolyam 29. szám (1911. julius 21.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="71911">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="24">
        <name>Glattstein Adolf Könyvnyomda</name>
      </tag>
      <tag tagId="25">
        <name>Közgazdász</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="26">
        <name>Szépirodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3507" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2593">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/36e72ee5ddd8c0be2d4fe50ff6ad4d31.jpg</src>
        <authentication>3fd952dfda8fb7874c6c99496b614764</authentication>
      </file>
      <file fileId="2594">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/bf636c54187379f24a62e8e3e7c069d6.pdf</src>
        <authentication>eb5f51712ee802f3e414e2b40d803301</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115638">
                    <text>Ill-ik évfolyam.

Szécsény 1911. julius 28.

SZÉCSÉNYI
Nyár.
Panem et circenses, moudollák a régiek;
nyaralási költségetI sóhajtjuk mi modernek?
Ki tudná helyesebben meghatározni, hogy

nyaralás kifejlesztett fényűzése divatos áramlat-e inkábn, mint a huszadik század ide
*
genrcváltságának szükségessége ? Némikép­
pen bizonnyal a klíma is hozzájárul. Valóban
nem tudom, hogy a fővárosi szegény polgárt,
ki olyan ágyre jár, ahol még a küszöbön is
alszanak, télen szánjam-e meg inkább, vagy
nyáron? Télen a túlzsúfolt és minden zu­
gában hasznosított helyiségben az összeterelt
emberek párája ugy is átfüt mindenkit: az
éjjeli menedékhelyen hideget nem szenved­
nek. De mi lehet itt nyáron? Az udvarra
néző ablakon, ahol természetes szellőztetés­
ről alig lehet szó, — mi hüs éjszakai levegő
enyhítheti az itt sorvadókatl Hiszen a szűk
és háromemeletnyire beépített udvaron úgy­
szólván a napnak átmélegedetl lévegőrétegc

ülepedett meg. Mennyivel nagyobb úr az
Alföldön egy-ejpr arató, akinek búzakéve a
párnája és az ég csillagsátora a takarója.
Szokás a budapesti nagyságos árakat a vi-'
déknek irigyelni s bizony az irigységnek
majdnem néhány utcára szabad csupán kon­
centrálódnia, mert voltaképen azok a legirigylendőbbek, akiket a házmester nagyságos
úrnak csúfol, ha szégyenszemre és szenve­

A ..Szécsényi Hírlap" eredeti tárcája
Fájó, emlék.
Szomorú bús őszi napok,
Hervadó virágok: •
óh be hányszor gondolok én

Sírva tireátok.
Minden virág kedves emlék
Egy szomorú lánytól, .
...
Valamennyi, olyan nedves
Könnyűm záporától.

Locsolgatom, siratgatom
Minden este csendbe
*,
Amig csak egy könnycsepp csillog
Mind a két szemembe.
Böszörményi- Vargha Géza.

Egy fiatal tanító naplójából.
Irta; Vámos Ede.
(Folytatás.)
Julius
Julius3-án.
-3 án.
A hallott beszédek fölött egész éjjel
töprcnkedleny, sehogy sem bízván magamnak
megmagyarázni. .Szívesen lát, de bárcsak
ne jönnék hozzá!" Ki értse ezt?

30-ik szám.

HIrlap

désre nett jutott nyaralási költségre. Mert
valóban nem kell éppen a legsötétebb Dob­
utca Herbergjeinek gyötfélmére gondolni,
hogy az ember elképzelje mennyit szenved
a fővárosi polgár, midőn .minden lakásnak
specifikus férgei is éppen nyáron farsangol­
nak leginkább és szívják a szegény ember
vérét, mintha csak a kültelki Fillér Bank,
mint szipolyozó szövetkezét volnának.

Ebben a helyzetben Valóban ne véljük
fényűzésnek, ha' a fővárosi ember elkénysze­

rül vidékre nyaraló nagyságos urnák. Nem­
csak legfőbb java, a testi egészsége, de. lelki
életét szabályozó idegei is megkívánják az
istenített procu) negotiíst
Hivatóf azonban
*
a főváros csinál. S mi­

vel a budapesti coinme il faut-nak szégyen,
ha otthon reked, —'divatba jött ennek az
álszégyennek a vidéken való érvényesülése
is. Es eynek következtében a nyaralás luxu­
sa mutatkozik olyanoknál is, akik ezt nem

bírják. A vidék
*
helyzete Egészen más. Sok
fővárosi épületben nyáron állandóan tartóz­

kodni piegközeliti a lantalu»i kínokat, de —
szerencsére—vidéken ez nem igy van.
A vidéki házak szellősek, tiszták, nincsenek
bérpalotáktól eliekesztve s eslénkint kelleme­
sek. Sok helyünk kimondott hygiétiikus nya­
ralóhely és ennek Őslakói innét is szökdösnek cl a divat kényszere szerinti Olyan jár­
vány a nyaralás, hogy még azok is rabjai,

Az egész nap elmúlt az irományok hi­
telesítésével s a postára való adásával. Es­

tére hatszoros reménytől ringatva, hajtottam
álomra a fejemet s jóízűen aludtam. Azontúl
2 hétig azzal töltöttem az időt, hogy volt
tanáraim tanácsát követve, afölött gondol­
koztam, miképen kell a különböző temperamentumu gyermekekkel bánni, a társaságban
forgolódni, az emberekkel érintkezni, no
még azzal is, hogy’a 6 kinevezési okmá­
nyoknak néztem elejébe.

Két héttel rá, julius 17-én.
Jött pgy vastag levél! Mohón felbontom,
kihullanak béfóle másolataim kérvényestül.

Az utóbbinak .hátlapján pedig volt olvasható:
Az állás fölöit már intézkedtünk. Egyúttal

legyen szabad öltnek, mint fiatal embernek,
egy jó tanácsai
*
szolgálnunk, ön ugy látszik

a nyelvújítók, helyesebben mondva: nyelvrontók sorába állott, máskép hogyan Írhatná
„tanczélt" megcsonkított c
*vel,
z nélkül?
(tancél) Nem gondolt ön arra, hogy ilyen
Írásmód mellett könnyen megeshetik, hogy
ha az ember egy' ércz-zárt rendel meg, hogy
egy ércz-árt kap?’ Ha ön annyira az értz­
árért lelkesedik, menjen abba a műhelybe,

akiknek ilyentájt, nyáron van legtöbb dolguk,
mert gazdák. Pedig a gazdára legjobb lenne,
hogy egy kis paradoxonnal éljünk, ha télen
nyaralna. ^Kevesebb lenne a kára és hason­
líthatatlanul több a jövedelme.
De mikor egy divat olyan szertelen ará­
nyokat vet, mint nálunk a nyaralás, váljon
akkor az itthon rekedt ujságskriblemek irigy­
ségből fakadt elmélkedése mi egyéb lehetne
Kukliné prédikátíójánál?" Moralizálni anélkül,

hogy reményünk lenne akár egy embert is
a magunk helyesnek vallom erkölcsi felfo­
gásának megnyerni, — igazán az öregaszszdnyok sikertelen időtöltése. Azért ne ke­
seregjünk a nyaralás általános divatja ellen,
inkább azt kívánjuk a víg nyaralóknak, hogy
a messze idegenben, ahol „Cur- és Múzik-

taxe van, találják meg a pihenést s jöjjenek
haza friss munkakedvvel, hogy véget ver­
hessünk várvjunk örökös holt szezonjának.
Tálán a pihenő frissek hazajövén/megbozzák a szezont, az uj élénk lársodaUui eletet.

. Mulatság.
A kik^izt szerelik hangoztatni, hogy ma
már nincsen se fiatalság, se jókedv, se mu­
latni vágyás, alaposan csalódtak szombat
este. A ki végignézte ezt a szinarany-jókedv­
től duzzadó kis mulatságot és végig nézte
azokat a nagy és kis diliettánsokat, lehetet-

álról azt használják r) egyébiránt maradunk
jóakarattal. Kelt stb.
Ehhez már nem kellett commentír. Hejk

Simonyi, Simonyi Zstgmond! milyen ádáz
ellenséget zúdítottál magadra s milyen ke­
serű csalódást szereztél nekem a te irásegyszerflsitési mániáddal I Vagy minek is írtam
azt a tancél-t? nem lehetett *zt .tanmeret-,
lanadag-, taneredmény-, vagy mivel pótolni!
Ha igy teszek, most már kezembe volna a
kinevezési okmány I Elkeseredettségemben
elátkoztam a ez egyszerűsítését a ktünt, de
a honboldogitók által újra kilátásba bclyezett czéhrendszerrel egyetemben. Ha meg­
maradt ötszörös remény horgonyom vissza
nem tart, szemrehányó levelet Írok volt ta­
náromnak, ki minket, növendékeket az irásegyszerüsités apostolaivá avatott, had tudja,
milyen csapást mért ram avval a,.megcsonkitott c-vel.
Julius 2l-én
A mai nap két levelet húzott. Kérvé­
nyeim másolataikkal hiány nélkül visszake­
rültek, az egyik ezen tudás kíséretében: Jól­

lehet az állást nem nyerte él, mégis szereocsét kívánhat magának, mert egy szavazaton
• ♦fair EH c
vTVOl

�„Szécsényi Hirlap”

30. szám.
len, hogy egyet ne csavart volna a lelke
húrján és ott hagyja a méla g-húrt, bele ne
csapott volna a magas c-be.
Az előadás azzal kezdődött, hogy dr.
Török egy humoreszket olvasott fel, melyben
a lányt és a váltót hozta párhuzamba.
Utána mindjárt Fafkas Imre „Czinka

Pannáját*

mutatta be Singer Gyula,

Sipos

István zongorakiséretével
A közönség átszellemülte!) hallgatta a
pompás melodrámát és sokaknak sóhajtás
szakadt fel a kebeléből, mikor a csatamezőn
haldokló kuruc vitéz utolsó Istenhozzádot
mond, mert .minek Is élne már, inikor
Rákóczi lesújtva, Rákóczi leverve I*
Ennek elhangzása után egy keszkenőre
való amorelte repült a színpadra: football
clubunk geniusa (Schlesinger Lili) és szolszolgálattevő apiódjai: szöszke és feketefejt)
kis koboldok. Olyan édesek, bájosak voltak,
a mint rámosolyogtak a török ülésben lábuk
előtt ülő egyenruhás kis football csapatra,
hogy önkéntelenül az jutott eszünkbe, hogyha
a valóságban is ilyen aprószentek őrködnek
kisded csapatunk felett, akkor azok győzelemröl-győzelemre mennek.

Mikor aztán nagynehezen leszedtük őket
a színpadról, Váradi Jolánka Olt a zongorá­
*,
im
tüzes magyar nótákat adva elő. Álta­
lános tetszés zúgott fel a játéka után.

S ezzel elérkeztünk estélyünk csúcs­
pontjához, Zichy Mihály nagyhírű képének,
az 1849-nek a megszemélyesítéséhez.
igazán megkapott e kép mindenkit.
1849. október 6-ika után vagyunk . . .
Irtózható csend . . . Mindenütt a kétségbe­
esés . . . Elnémított mindenkit a nagy fáj­
dalom. Hungári, a (Prágai Irén ke) baljában
az alkotmány könyvével, jobb karját esküre
emeli, a bosszú esküjére. Még mindig remél,
görcsösen szorítja az ezeréves alkotmány
könyvét, abból remélve a feltámadást, a jobb
jövőt.
Előtte fekszik térítőn a holt költő (Má-

múlt, hogy ön nem került a 10 jelölt közé,
kik közül szükebb választás után hármat
neveznek meg, mely háromból aztán, még
szükebb választás után, egyet az állással
megbíznak. Rögös pályájához a jövőre is
sok szerencsét kívánva, vagyunk stb.

•

Persze, hogy szerencsésnek érzém ma­

gamat, áradozok is az örömtől, akár mint
Pyrrhus az ő győzelme után, vagy mint az
az ember, ki sorsjegyével a főnyereményt
egy számmal elöl s eggyel hátul elhibázta.

De lássuk, mi jót hoz a másik levél I A hát­
lapján ezt olvasom: önnek oklevele igen jó

benyomást tett az iskolai gondnokságra. De
mivelhogy nem Ígérte, mint azt többen tet­
ték, hogy bemutatkozása céljából kész saját
költségén ideutazni, kérvényét mély sajnála­
tunkra mellőznünk kellett Több ildomosság
egy fiatal embernek nem árt Fogadja stb.
Köszönöm a szives figyelmeztetést De
szálásadóm jóvoltából nem vehetem annak
hasznát Majd máskor, mikor a vasúti igaz­
gatóság a menetjegyet hiteibe adja.

Julius 24-én.
Jött a negyedik vastag levél. Nem jól
sejdítek, de csak felbontom. Az ismeretes
kiséret mellett a kűlzet ezt a végzést tartal­
mazza : Már csak megengedi, hogy az állást

julius 28.

rer László) Elpattanlak a lant húrjai, nem
kél azon többé bűbájos dal.
Hungáriától jobbra kardjára dűlve áll
Austria (Popovics Béla) A síró Juslitiát
(Grosz Margitka) öleli jobbja. Biztatja, hogy

ne sírjon,

hiszen minden

tettében őt

látta

maga előtt, de nem hallja őt, ö csak a holt
költőt látja és a nagy siralmat hallja ....
Nem lehet az igaz, hiszen ott fetreng előtte
bilincsbe verve a vörössipkás, olt áll kifa­
ragva a bitófa és áldozatát várja. A jövőbe
tévedez szemepárja és nem akarja hinni a
szebb jövőt.
A baloldalon a nemzet jön a nagy te­
metésre. Jön a pórián (Breuer Erzsiké), ki
talán jegybeli mátkáját vesztette el a csatán,
jön a gyászbaborult anya (Deutsch Berta),
kinek .egyetlen fiát, reményét, szemefényét
sodorta el a nagy harc, jön a lányarcú fiatal
pórfiu (Záborszky László), ki látva a nemzet
nagy halottját, megilletődik és kalapot emel,
mint a feszület előtt. És eljöttek az aggok

is. Szemükből kiapadt a könny, csak biztatni
tudják már a fiatalokat, a telt már nem az
övék . . .^
Igazán szépen voltak beállítva az összes
alakok. Szinte megdöbbent a néző közönség,
mikor felgördült a függöny. Mindenki előre
hajolt, hogy jobban lásson. Mindenkit az
1849. október 6-ika utáni fergeleg szele csa­
pott meg. De különösen Hungária és Juslitia volt olyan, kiknek legjobban kiült az ar­
cukra az érzésük. Szinte át voltak szelle­
mülve. Minden arcizmuk gyönyörűen fejezte

ki azt a érzelehiyihart, a mi a • keblükben
dúlt. Többet adtak, mint dilettánsoktól vár­
tunk.
í A nagy
élőkép után Vadász Jenő he-

gedűssolofa következett, Szvoboda Sándor
zongora kíséretével,- azután Szvoboda Sándor
egyedül zongorázott. A taps legjobban bizo­
nyította, hogy tetszettek a közönségnek.

Végül az elszakithatitlan munkásnadrá­
got mutatták be igen sikerült élőképben.

mással töltsük be.

ön az iskolai gondnok­

ságban baleket vélt fogdoshalni. Hivatkozik
a miniszter által kibocsátandó tanterve s
tancélra s Ígéri annak alkalmazását. Hála
Istennek, nekünk se nőtt be a fejünk lágya 1
Tudjuk, mit jelent ilyen Ígérgetés. Az a tan­
terv már évtizedek óta készül s ki tudja,
hány évig fog az elhúzódni és mit fog az
hozni? Az ön ígérete tehát annyi mint:
nesze semmi, fogd meg jól! Mi pedig nem
akarjuk a jö/ö nemzedék nevelését bizony­
talanságnak kitenni. Ha a mi tanácsunkat
akarja követni, adandó alkalommal inkább
azt ígérje, hogy az érdemes iskolai gond­
nokság által kiszabott tancélt fogadja el zsi­
nórmértékül. Kelt stb.
Istenem, Istenem! — igy sóhajtottam
fel e végzés elolvaslával — a miniszteri
tantervei, a tanitóvilág eszményéi, jövendő
reményét, majdani katekizmusát igy tönkresilányitani! Van-e érzés azokban az embe­
rekben? Nem, és százszor nem! Imhol a
respektus az auktoritás előtt; a pedagógiai
tudomány oszlopos hordnokainák annyi vajudozással készülő művét sárba rántani, az­
tán az én fejembe csapni! De vigasztalás­

sal szolgált árva lelkemnek — igy rímeltem
a már idézett koszorús költő után — nem
magamért, hanem a ministerért szenvedek.

Soron kívül kaptuk még Luchkovícs
Imre tilinkószámát is, ki egyszerű jávorfából,
csodálatos hangokat csalt ki..
♦
•
•
Még jóformán viaskodtak a gyerekek a
nadrágon, mikor már rárántottak Fáraó füs­
tös ivadékai a nótára és elkezdődött a mu­
latság, a tánc. A jó kedv rövid idő alatt a
tetőpontra hágott és olyan jóizü, kellemes
mulatságban volt részünk, amilyet ritkán Iá-,
tott még Szécsény. Lány-legény olyan szép
számban volt együtt, hogy a pessimisták
csak a fejüket csóválták és nem akartak
hinni a szemüknek. De ott is volt szécsényből mindenki, a ki csak ott lehetett. A né­
gyest 50 pár táncolta, azt hiszem ezzel
eléggé megmondtuk a mulatság nagyságát.
Egészen ki volt virradva, mikor szét­
oszlottak a mulatók.

■

•

.

•

Itt a krónika végén meg kell még je­
gyeznünk az igazság kedvéért, hogy a mu­
latság létrehozásának oroszlánrésze Singer
Gyulát illeti, kinek itt, a nyílt színen mon­
dunk ezért köszönetét.
Felülfizetlek :• özv. Schlésinger Gáborné
4 koronát. Leopold Miksa (Zsűny), Dr. Grünbaum Imre (Bgyarmat), Fodor Domonkos
(Nagyhalmágy), 3—3 koronát. Dr. Gutfreund
Emil, Somogyi (Bgyarmat), Dr. Seidner Mór,
Stéger István, Konrád Ödön 2—2 koronát.

Müller Simon, Schück Emil 1 — 1 koronát.

Heti posta. Most múlt 22 esztendeje
annak, hogy a sápadt arcú szerelmes poétát,
Reviczky Gyulát a halát megváltotta az élettől.
De szép annak élni, akinek az arcán a
boldogság édes mámorától tüzrózsák nyílnak
ki, akinek szemében valami sötét láng világot.
Hanem, akinek az arcát a szenvedés
pergámenra festi, akinek szeméből valami
mélységes bánat lehel ki, annak kin az élet.
Így élt Reviczky Gyula is.
Kora ifjúságában valami ostoba lépés,

Julius 31-én.
Fásultan bontom tel az 5-ik levelet.
Mit olvasok végzésnek? Hát csak azt a pár
szót: Sámuel II. könyve 10. rész 5 vers.
Se több, se kevesebb. Vaj' mi olvasható ott?
Ezt könnyen lehetne megtudni, csak volna
biblia a háznál.'Talán olyasmi van ott, amit
József Üzent Jákobnak: Jöjj el hozzám,
meg se álljl
*
Ez volttá a szép dolog s kár­
talanítana azért a sok bosszúságért, amit az
előző négy levél a fejemre hozott. Igen ám,
de hol kapható Sámuel második könyve?
Befutottam majdnem felét a városnak, mig
arra ráakadtam. Szívdobogással lapozok a
jelzett helyre s olvasok: És Dávid király

követei, kiknek szakáluk felét az amoniták
királya lenyiratta, haza üzentek, mondván:
Mit csináljunk megszégyenittetésünkben? És
Dávid király űzene vissza, mondván:. Ma­
radjatok Jerikhóban, mig megnő a szakálalok.
*

Ha nem volt volna szent könyv, nem
tudom, mit csináltam volna vele. Hát érde­
mes volt-e ilyen végzés megértése végett
annyit futkosni?! Dehát ilyen az ember sorsa,
saját lábal viszik oda, ahol el kell vesznie. •
Még csak egy reménysugaram volt: a
hatodik állás iránti folyamodványom eldön­
tése. Ez nem is késett, mert ugyanaz nap
jött a délutáni postával. Vékonyka levelet

�„Szécsényi Hirlap”

30. szám.
egy pohár víz, egy kis meghűlés elrontotta
életét; teste kezdett feleselgetni telkével: „Te
erős lehet, de ha én elhervadok, velem sor­
vadsz te is és leszállsz velem a sírba.
*
Szegény Reviczky Oyula, hasztalan imádta
az égő ajkú nőket, hasztalan födte be az
omló női haj, megmaradt betegnek, törő­
döttnek.
Egyszer aztán, egy olyan bolondos már­
ciusi napon, amikor a napsugár már csókol­
gatni. kezdi a fehér havat, azt vette észre,
hogy fehér zsebkendőjében valami apró vér­
cseppecskék kezdenek bujkálni, amelyek nőnek,
nőnek, nagyra nőnek.
S azt kezdte érezni, hogy a zsebkendő­
ben már több a vér, mint az ereiben.
Az emberek kezdtek tőle elhúzódni, mi­
kor kezet fogtak vele, otthon megmosakodtak
és a finyás uriddmák elvonták bársonyos ke­
zeiket a csóktól.
Ezt ő mind látta s költői leikével meg­
érezte, hogy a sorvasztó kór az, amely ellöki
tőle az embereket.
Egyszer aztán, egy nopsugaras júliusi
napon, amikor a hajnal ébredezni kezdett
kiköhögte beteg tüdejét ... és elaludt.
Délfelé már rózsás, árvácskás, nefelejcses
ravatalon feküdt a könnyező szerelem kiváló
költője, akinek az élet, míg csak érezni birt,
töviseket adott.
S a szerelmes asszonyok búsultak fölötte
.... aztán elfeledték.

H j R E ÍC ==
Válást(mányi ühs. F. hő 26-án a Szé­

csény! Függetlenségi kör Essősy Béla dr.
elnöklete alatt ölért tartott és elhatározta,
hogy a véderő Javaslatok ellen népgyűlést hív
össze, mely népgyölés tárgysorozatának és
idejének meghatározása céljából egy külön
bizollságot küldött ki.

hoztak, mely reménnyel biztatott. Ide igtatom tartalmát:
Tisztelt tanító ur! ön nem jól olvasta
el pályázati hirdetésünket, máskülönben meg­
tudta volna, hogy csak olyan aspiránsok pá­
lyázhatnak, kik a francia nyelvet is bírják.
Mintán ezt önnek oklevelében kimutatva nem
látjuk, ellenben a kosárfonást, melyre nálunk,
ahol a béresek egész télen át olyannal fog­
lalkoznak, nincs szüksége, igenis osztályozva
találjuk: a józan ész azt parancsolja követ­
keztetnünk, hogy a kosárfonás alatt a fran­
cia nyelv értendő. Ha helyes a mi föltevé­
sünk, ugy ne terheilessék azt velünk posta­
fordultával tudatni és foiyó évi augusztus
15-én próbatanitásra megjelenni. Kelt stb.

Utóirat.

Kedvező

eredménynél az

úti

költségek megtérítettnek.
Hogy dőlnek le . rendre bálványaim !
Előbb az irásegyszerüsités, majd a miniszteri
tanterv s végül a kosárfonás! A kosárfonás,
melyre oly büszke voltam, midőn tanárom
váltamat veregetve mondta: .Aki olyan ko­
sarat tud beadni, mint ön, az ne tartson
attól, hogy valaha az életben kosarat kapjon.*
S most, akár ne is tudnám. De ez még
hagyján! Beszélj franciául, ha nem tudsz.
Ext az állást pedig, utolsó menedékemet,

nem szeretném elszalasztani. A próbaelőadás­
tól nem rettegek, ebbeli sikeremet garanli-

julius28.

Eljegyzés. Vecsei Márton, eljegyezte Ver­
mes Lipét kisgyékényesi földbirtokos bájos

az esetet kizárólag a véletlen
a boncolást mellőzték.

leányát, Zelmát. Gratulálunk.
Paplktatáa. A balassagyarmati ref. egy­

A lóabenzatz őt. Börzék Ferenc annók
pilinyi arató rosszul érezvén magát, hogy a

házközség a következő meghívót bocsátotta
ki: Méltóságos és főtisztelendő Antal Gábor

kellemetlen érzésektől szabaduljon, lehajtott
egymásután 3 üveg sósborszeszt Egy óra
múlva az életével fizetett a meggondolatlan­
ságért.
Jó azomzefiok Egy udvarban laknak
Nagylóczban Ispán Elekné Istók Mari és
Ispán Péterné Lórik Mari. E hó 24-én Ispán
Péterné bement Ispán Elekné házába és —

püspök ur a balassagyarmati újonnan ala­
kult református egyházközség lelkészévé —
a hivek közóhajára — Kovács-Sebestyén Jó­
zsef ipolypászfói segédlelkész urat nevezte
ki, akinek ünnepélyes beiktatása f. évi julius

okozta s így

hó 3O-án délelőtt féltizenegy órakor lesz a
református templomban. A beiktatást nagy- ruhaverő sulykot tartva a köténye alatt —
tiszteletü Oroszi Jenő esperes ur végzi. Ezen állítólag azért, mert Ispán Elekné valamit
egyházi ünnepségre a gyülekezet tagjait és beszélt rá az urának, a sulyokk al agybaa nemes emberbarátokat tisztelettel meghí­
főbe verte. A fúria már fel van jelentve.
vom. Balassagyarmat, 1911. évi julius 15-én.
Tfiz. Folyó hó 28-án délelőtt ismét vészAz egyházközség nevében: Zeke Kálmán . harang kongása riasztotta meg városunk kö­
ny. kir. táblai bíró, egyházi főgondnok. —
zönségét Szerencse, hogy a nagy munka­
Ezen meghívó az egyházi ünnepségre belé­
időben i'lüz nem öltött nagy mérvet, mi a

pőjegyül szolgál.
8zinesz,et F. hó 25-én városunkba ér­
kezett Szabados László, a felvidék egyik.leg­
jobb színtársulata. 25-én a .Testőr
*,
26-án
a .Hercegkisasszony
*,
27-én a .Nafialin
*
került színre. — A társulat tagjai mind ki­
váló erők, akik a legnagyobb erőfeszítéssel
játszanak, hogy kielégítsék a csekély szám­
ban összegyűlt közönséget. — A színház
kitűnő zenekara még fokozza azt a gyönyört,
amit a színészek játékukkal vívnak ki.
Halálozás. Idősebb Ocsovay Pál városi
tanácsos hosszos betegség után 53 éves ko­
rában elhunyt, özvegyet és négy árvát ha­
gyott hátra. Temetése 26-án
Hagy részvét mellett.

délután

volt,

Baleset. Mihalik István dolányi lakos 1
éves Mariska gyermeke a vályú mellett játszogatvaf halántékát megütötte, beleszédült
a vályúba és megfult a vízben. A kir. járás­
bíróság az esetről jelentést telt a kir ügyész­
ségnek. A kir. ügyészség megállapította,
hogy gondatlanság senkit sem terhel, mert

rozza az a sok kitűnő meg jeles a bizo­
nyítványomban. Csak a francia, az a francia
fúrja a fejemet. Mit Írjak, mit válaszoljak
azoknak az embereknek?
Szerencsére eszembe jutott a képeszdészek pártfogója, őhozzá mentem tanácsot

kérni szorult helyzetemben. Nevelve fogadott
No amice, baj van ? Vagy talán előleget
kapott valamely állás után és siet elhozni a
tarfozást ? — Feleletül odanyujtottam neki
a levelet. Elolvasván azt, a pártfogó arca
kiderült. Szerencsés egy ember, mondá, még
15 napja van a próbatanitás idejéig, épen
annyi, mennyi a francia nyelv megtanulására
szükséges. Itt van Rozsnyai Károly .Francia

*,
nyelvtölcsére
melynek címlapján olvasható:
Vezérfonal a francia nyelvnek 15 nap alatti

könnyű s alapos megtanulására. Fogja a
könyvet, a többi tennivalót maga is fogja
tudni.
Persze hogy tudtam. Azonnal Írtam vá­
laszul, hogy helyes nyomon jártak, midőn a
kosárfonás alatt a francia nyelvet sejditették,
annál is inkább, mert abban az intézetben,
amelyből én kikerültem emberemlékezet óta
e két tantárgy együtt jár, amennyiben ott
fonva beszélgetnek és beszélgetve fonnak.
A próbátanitásra való meghívást köszönettel
elfogadom.

(Folyt, köv.)

tűzoltóság gyors beavatkozásának köszönhető.
Így a rekkenő hőségben csak egy szalmafedeles ház lett a tűz martalékává.

Késelés. F. hó 23-án Pilinyben Kovács
István szanyi, pilinyi bányamunkás, legénykedésbőí beleszurt egy bicskával Zsidai

Sándor mellébe.

Nagyobb baj nem történt,

de hogy büntetlenül mégse maradjon, meg­
tették a megtorló lépéseket.
A F. I. K. E központi igazgató választ­

mánya Nyitrán, 1911. julius hó 29-ik napján
d. u. 3 órakor, a vármegyeháza I. emelet
21. számú termében rendes évnegyedei gyű­
lését torija.
Rárósmalysfi. E kies fekvésű fürdőhe­
lyen igen élénk a nyári évad. A mulatságok
egész sorozata követi egymást. — A szoká­
sos Anna-bál után a Szécsény: kereskedő

és iparos ifjúság önképző köre rendezi ez
évadban a legnagyobb szabású hangversenynyel egybekötött zártkörű táncmulatságát A
vigalmi bizottság a nagyszámú rendezőség­
gel mindent elkövet, hogy a mulatság a le­
hető legjobban sikerüljön. A bizottság által
egy beállított műsor a lehető legnagyobb
érdeklődést^ számithat. Meghívók a napok­
ban küldetnek szét.
Jar-e fizetés a költoegvetésert ? Az épittetőket és az építőmestereket fogja érdekelni
a Kúriának ez a fontos döntése: Ha az épí­
teni szándékozó fél a létesítendő mü építé­
sére vonatkozóan a megfelelő iparággal fog­
lalkozó vállalkozókat árajánlát (költségelő­
irányzat) előterjesztésére hívja fel. a vállal­
kozók közül azok, akiknek ajánlata ei nem
fogadtatott, az ilyen ajánlat megtételéhez
megkívánt műszaki munkálatukért, külön ki­
kötés nélkül, díjazást nem igényelhetnek,
mert az ajánlat el nem fogadása folytán
ilyen esetben munkabéri szerződés a felek

között nem jött létre. Az építtető fél szán­
déka ugyanis ezekben az esetekben a má­
sik fél által Is felismerhetően nem a költség­
előirányzatnak, mint egyébként szintén mű­
szaki munkálatnak a megrendelésére, hanem
nyilvánvalóan arra irányul, hogy a másik
fél, L i. a vállalkozni szándékozó iparos te­
gyen az építtetőnek a kivitelre nézve tűze­
tve szerződési ajánlatot.
A szerkesztésed a kisfia fótolós.

Szerkesztői üzenet
B. V. G. Bpest. Versét közöltük, köszönjük.
F. S. New-york. Leveledre rövidesen hók.

�„Szécsényi Hirlap”

30. szám.

július; 28,
u,?.:.■{

. f;—.rx~
*

S*

H

Hirdetések olcsón közöltéinek e hírlapban.
T

MEGHÍVÓ.

Szécsény! Népbank Részvénytársaság

értesítés!

fi

191L: évi augusztus 6-án délelőtt 10 órakor
Szécsényben,. r városháza tanácstermében

•'

t •&lt;

-megtartandó

-&gt;r

» »

•

a 200 drb. 100 k.-ás név­

- a géplés- és - szobafütésliez kiválóan- alkalmas

értékű részvény egyesítéséről.
2. jelentés 500 drb. 200 K.-ás névér­
tékű részvény |íibocsá|tása s ez által a rész­

mágas hőfokú, elsőrendű' pormentes porosz darabos,

vény töke felemeléséről.
X Az alapszabály 3. 4. 39. 51. 53 57
és 58. §-ainak módosítása.
4. Az igazgatóság javaslata áruosztály
létesítése iránt. 7/
Szécsény, 191 í. évi junius hó 22-én.

kocka- vagy dió-kőszérfet mm -ként
la. légszeszgyári darabös koaxot
la.

A Sztöiijri JUpkuk HtsnüjUrsartf
* s*
lfB2|lUUfa. 4;

•

*b

-Van szerecsém a ni é; közönség szives tudomására
aOni. Jiopr a'
,
' /
. ..
.: T ,' í ' /

A KÖZGYŰLÉS TÁRGYAI:
1. Jelentés

’

'

Eladó Ház !’
ú--. J 4' 4 4.-.

&lt;•&lt; ;ua,

...

»;•

Bővebbért: Stem Öezsö bádogos-méster *

•,r *

I

*"

"»

legalább is 15 mm; yetelnel házhoz szállítva, ajánlok:.
•

cai háza, mely 1 konyhából, éléskamrából,'
mosókonyhából- és 3 szobából áll, *— eladó.
1 “

:

‘

3 koronáért
k ‘\—$3
4'k. 8O.'f.--éH

folyó évi angusztus.hóivegéig való átvétel mellett

Szícsényben a BRÓZMAN LAJOS Nyár-ut-

Ma lom-utcai műhely ébert.

, . „c ..dió ’:

*

'

&lt;. »,«•. *í

1•

•

v». r-i.f&lt;

. &gt;

• •

A. n» ó. közönség szives megrendeléseit
kerf teljes tisztelettel..........
&lt;

’.... it

*
?r
’

I.;

ií

•• •-.

.

. . . . . . . . . . . TEm.R ADOLF.
.................... 7'..

Nyomatott Glattstein Adolf könyvnyomdájában. Szécsény.

&gt;

•’*

•»

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="71936">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00151.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="71937">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1911_07_28.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="71915">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="71916">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="71917">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="71918">
                <text>1911-07-28</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="71919">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="71920">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="71921">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="71922">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="71923">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="71924">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="71925">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="71926">
                <text>Glattstein Adolf Könyvnyomda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="71927">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="71928">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="71929">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="71930">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="71931">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="71932">
                <text>Közgazdász</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="71933">
                <text>Szépirodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="71934">
                <text>Szécsényi Hirlap 3. évfolyam 30. szám (1911. julius 28.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="71935">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="24">
        <name>Glattstein Adolf Könyvnyomda</name>
      </tag>
      <tag tagId="25">
        <name>Közgazdász</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="26">
        <name>Szépirodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3508" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2595">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/e077cf047f6765ceb326f297a4a48801.jpg</src>
        <authentication>301e28c17ef02e402e444bdeda62ace3</authentication>
      </file>
      <file fileId="2596">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/f8e4870ce8c948ed0a41d921b30232d0.pdf</src>
        <authentication>928fbd4570d72c4f285623319c48135b</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115639">
                    <text>Szécsény 1911. augusztus 4.

III-ik évfolyam.

SZÉCSÉNYI
Kánikula.
Az Európa fölött a levegőrélegben való
Állandó depressió kellett még nekünk az ö
40 C. fokú izzásával. Hihetetlen változást
okozott ez. A kukorica lesült, takarmány
nincs. Megdrágult minden. Szegény készfirétéiből éló hivatalnok-osztály ez kellett még

neked.
És mindig igy lesz,

valameddig őster­

melésre leszünk berendezve. Sorsunkat egy
lavaszi eső, egy nyári eső dönti el. Ha pe­
jig ránk pörköl a nap, lesül minden, oda a
gazdák veritékes munkája s a mi ezzel egy.
i mezőgazdasági országban, ez őstermeléssel
&gt; a kizárólag ezzel foglalkozó oiszágnak
nindenrendű és keresetű tagja ezt nyögi.
\4a már abban is tisztában vagyunk, hogy
lépélelmezés szempontjából a kukorica letyegesebb termék a gabonánál. 'Ha mi náunk kukorica terem, akkor nincs szegénység.
FTa a kukoricái elsüti a nyárt hó, hWitleikn
wsztitást tesz a pelarga,' A kukorica a sze­
nny ember kenyere, jobb élése. Ha kuko­
rica van, meghízik a nyáron papsajton, pa­
rajon élő poltrás malac s mégis jut a nép­
iek is egy-két táplálóbb falat. IV. Henrik
randa királynak másként kellett volna uralcodó elveit furmuláziiia. Nem a vasárnapi
yukhuslevest kellett volna emlegetnie a pa-

raszt fazekába, hanem igy szólni: .Azt sze­

A ..Szecsenyi Hírlap" ereden larcaja.
Egy fiatal tanító naplójából.
Irta: Vámos Ede.
(Folytatás.)
Augusztus 16-án.
.
nu^uöáiuö
iu~au.
Mai napon meggyőződtem, hogy a próbatanitas nem egyéb, mint a tanitói oklevél
felülbirála&gt;a; továbbá győződtem meg, hogy
a 4 évi tanulásomtól csúful elhasalok, ha a
15 napi magolása azt meg nem (oldja s
mintegy koronával be nem tetőzi vala. Tör­
tént ez pedig ilyeténképen:
Szerencsésen megérkeztem jövő boldog­
ságom helyére. Azonnal siettem az iskolába,
ahol 7 gondnoksági tagtól fogadtattam.** Az,
aki a fejőknek látszott, tudtomra adta, hogy
a próbatanilást néhány kérdés fogja meg­
előzni. Ha azokra kielégitőn tudok felelni,
a próbatanitás talán el is fog maradni.
Rendelkezésre állok, mondám, magamat
meghajtva.
Erre azt mondta egyik gondnoksági tag:
Kezdjük a vallástannál, hisz az a legelső
helyet foglalja el bizonyítványában is. Mi­
képen magyarázza ön meg tanítványainak,
hogy Adám, miután evett a Jiltott gyümölcs­
ből és számon kéretett az Úrtól, azt felelte:
.Az asszony adott nekem a gyümölcsből s
én ettem.- — Hát nem volt-c Adámnak sza­

31-ik szám.

HIrlap

retném, ha a legszegényebb embernek is
volna hízóba fogva, egy-két disznóra.
Az olvasó pedig azt fogja mondani:
mindezek régen * tudóit é« kesergett dolgok.
De van-e kivezető? Műesőt nem csinálha­
tunk. Mit legyünk ? Nyári vezércikkíró, kel­
méd lenne ssak az okos ember, ha meg­
mondaná a teendőket.
kaz. MűesŐI nem /csinálhatunk. Elemi'
csapá-t megakadályozni nem tudunk, legfö'jehn csak szörnyű csapását tudjuk enyhí­
teni. Igy mindjárt, hogjr « csapás enyhíté­
sénél maradjunk: Texasban, Amerikában az
olyan nyár, mint amilyen a milyeiik a mos­
tani, állanoó; ott már* küzdenek a .DryFarming-gal Ezt az amerikai talajművelőt

Chámpel északamrrikai tanár találta ki. ná­
lunk is alkalmazzák már a ahol alkalmaz­
ták, az abnornus nyár ellenére se követke­
zett be az aszály, ez a magyartalan és vé­
szes sző. Hogy a Champel-féle tatajmivelésuek uuheuáll a titklrstori aa, ez igazán
nem a — vezércikkíróra tartozik. Az a szak­
lapok feladata.
A másik amit ebb.*n a meleg kánikulá­
ban el kell mondanunk, hogy ma egy ország
sem rendelkezhet, ha csak va bank-ot nem
játszik a sorssal egyoldalú kalászos terme­
lésre, sőt őstermelésre se. Itt nem az emberi
munka, a befektetett tőke és tudás dönti el
i ütközet sixerét, hanem az — időjárás. Ez

bad akarata s mentőok-e az, ha valaki hi­
báját feleségrre hantja?
Mire en feleltem: Vallástanárom ma­
gyarázata szerint az Úr úgyakarta, hogy az
eredendő bűn ne a férfitól, hanem az aszszonytól induljon ki, azért joggal hárította
Adáin a bűn szerzését Évára. ■

rajiunk kívül álló tényező. Azért a ntm.
vezetőinek föladata ugy irányítani a íolf-

l$at, h°gy • nemzeti termelés változat osad
legyen s biztosabb bázison nyugodjék./n
a labilis időjáráson. Ez lenne az ipar
állam, vagy mondjuk: áUam, melynek ipán
van. könnyebben szenvedi az időjárás sze­
szélyeit s nem egykét eső dönti el Ínségét,
vagy jólétét.
Függetleníteni kell magunkat az időjárás
esélyeitől. Szenvedni, az időjárás kedvezéseit,
vagy csapását elviselni igy is ketl, de uem
lesz belőle nemzeti szerencsétlenség.
Most pedig egyelőre veszünk részt a nap
izzó és természetes fűidőjében. Ez jót fog
tenni idegeinknek. Attól tovább folytathatjuk
azt a százados alvást, mely magyar fajunk
keleti sajátsága. Minket minden elaltat Min­
ket semmi sem ébreszt föl. Ha fel is ebreszt,
egy bizonyos, hogy nem —- cselekvésre éb­
reszt.

A uicstoyi ev. eoyfa z Oonepe
Lélekemelő ünnepélyt Olt a helybeli ág.
hitv. ev. egyház f. hó 30-án. E napon igtatta ugyanis hivatalába újonnan választott
lelkészét, tisztelendő tudós Huszágh Gyula
lelkész ural A beiktatási ünnepély a- szoká­
sos istenitisztelet keretében történt, midőn
is az ünnepi szónoklatot tiszt. Sárkány Emil

befellegzett s megbánja a téli kahatom ts,
melyet az úti költségek fedezésére elzálogo­
sítanám
tyost kérdezett a harmadik: Melyik a
Irgnyájasabb megye hazánkban?
E»zembe jutott Oömör megye, melynek
bérces-völgyes vidékei Tompa Mihály oly*
gyönyörűen megénekel te nat diadalmasan
A kérdéslevő replikázott Ezt rosszul
feleltem: Gömör megye
magyarázták önnek Tudva van, hogyha a
A kérdésttevő azonban ugadóiag rázta
feleségnek több esze van, mint a férjnek,
ti in hálta, mert
az eszét arra fordítja, hogy a férjet uralma a fejét s monda: Az eg\&gt;
alá hajtsa. Éva előbb evet: a ludas fájának az tyács megye, ahol n.i i-** ember bácsi.
Fölemelkedett a neg\* ?:k, akFkérdezett:
gyümölcséből, őneki tehát hamarabb jött
meg az esze, mint Adámnak. Igy lévén a
Milyen irányban van a pc cent a tökével?
Én ugy fogtam fel a &lt; rdést, hogy per­
dolog, Éva. eszének fölényei fogva bírta
Adáinot rá a tilalom elkövetésére s ezért cent annyi mint kamat, azo bátran feleltem:
A tőke a percentte’. vagy a percent s töke­
meniegetődzölt ez; .az asszony adott nekem
a gyümölcsből *, mintha azt mondta volua: vei egyenes irányban Van, mert mennél na­
Mit tehet a férfi, ha együgyű, az okos a»z- gyobb a tőke, annál nagyobb ....
szony akarata ellen?
A kérdésttevő azonban be sem várta a
Felállott a második s kérdezett: Minő mondat befejezéséi, hanem közbevágott:
szók fokozhatők ?
Azok az urak a katedrán bizony jobban
Erre feleltem: a melléknevek.
nézhetnének körűi a világban! Ha ön száz
— S egyéb szók nem?
forintot elhelyez, még kaphat 6 percentet,
Hosszú hallgatás.
százezernél már 5-re sincs kilátása, de egy
—- Lássa, fiatal ember, ismédé a kér­
milliónál örülhet, ha 4 perceni re viszi Nyil­
dező, ön még a magunkfajta emberektől is vánvaló, hogy a töke a percenttel fordított
tanulhat s tanuljon is. A számnevek is fo­
viszonyban van: vagyis: minél nagyobb a
kozhatok, mert mi íu egyéb mint fokozás, tőke annál kisebb a percent.
ha azt mondom: liz, száz, ezer!?
i
Le voltam főzve! Négy kedvenc tantár­
Kezdtem magamat kényelmetlenül érezni, gyamból : vallástan-, nyelvtan-, földrajz- és
mert ha ez igy folyik tovább, akkor nekem
számtanból, megannyi erős váramból ktiusz-

�31. szám.

..Szécsényi Hirlap

augusztus 4.

munkálkodásánál saját érdekét mindig máalsózellői lelkész úr magas szárnyalású be­
szédben végezte, vázolván beszédében a jó * sód rendű dolognak tartotta.
Az egyházi ünnepély végeztével az egy­
pásztor és nyáj tulajdonságait.
Ezen úgy
a hallgatóságra, mint a beíktalandotlra mély ház vezetői az iskolateremben barátságos
benyomást tett beszéd után, oltár elé lépett . közebédre gyűltek —. ősi szokás szerint —
a nógrádi ev. egyházmegye ékesen szóló fő- hol az egyházi másod/ el ügyelő, a harmadik
e:perese, Frenyo Gyula nógrádszenlpéieri fögásnál, az egyház nevében, kővetkező be­
lelkest, ki is a .Tábor-hegy“-en történt azon széddel üdvözölte az uj lelkészt :■

maradványait, a melyek az ó korban éhek
földünkön, bámulat fogja el az embert, ama
fantasztikus repűlő-csuszó-mászók kövülete­
inek láttára, a melyek benépesítettek a le­
vegő eget. Hová lettek ? Kihaltak, meri a
tovább fejlődésre képtelenekké lettek, helyet
kellett adniok olyan alakoknak, a melyekben
a fejlődéi törvénye egész hatásában működön.

nevezetes eseményből, midőn a kiválasztott
Engedjék meg nekem, hogy S'ázécsényi
tanítványok az „Odvözitöt- megdicsőülteii * ág. hitv. evang. egyháznak ma beiktatott
látták Mózessel és lllésséf. beszélni, szeme­ . lelkészét&gt; nagyi. Huszágh Gyulá mra! pdvöiket feíveívéh, '.qjytdüt ésak Jézust- látták, ■ zöljem egyházam nevében, üdvözöljem őr
gyoijyörü s a lelkeket* megkapó -beszedheti
azokkal a szavakkal, a melyekkel hajdan á
ikl &gt;tia hivatalába az ifjú lelkészt, buzdítván
béke fejedelmét fogadta.Jeruzsálem népe:

Eltűntek a görögök: Európának eme
tanítómesterei ’* velők eggyült összeomlott
a magas Olymp;. eltűntek a világhódító ró­

öt, hogy — a tanítványokhoz híven — .egye­
„Alldolt legyen, a ki jött az urnák nevében !“
dül a Krisztust- ' tartsa szem előtt annak
De kérdem: „Kicsoda az, a ki jön az
evangéliumát hirdesse s ezen . isteni tudo­ • urnák nevében ?“
mánnyal • vigasztalja js viga»ztdiasraA bafpSzent könyvünk szerént: .midőn Jézus
rn&lt;. a batoiitásra szoruló hivokcLMajd át- közeledett Jeruzsálemhez. és juta az Olajfák
• k .uh nvsi aí egyház vezetem sunholumait a
hegyére, látva a varost, sira azon., .
tcmplóm kulcsai, a Bibliai, a kegyelem e»z7 Az olajfák hegyén allva, elölte terült el
u. . jcívchjiii, felruházza ót^i lelkészt tehazájának fővárosa, Zion erő* várává; lelki
einnm ^vvs^.iyocii való végzésére, maid fel­
szemei előtt elvonult nemzetének dicsőséges
hívj.* nu»y i nar mini a szécsenyi ev, egyház múltja, szomorú jelene, látnoki telke beierendcauH iKuututt lelkésze, adja uj nyajara pillantvi a jövőbe, latá a varost lángokban
pásztori áldását. Az immár beiktatott lelkes? állani, honf.társait leölve s a hazasz.re et, a
erre az o«tar elé lepve, a főesperes es ad- honfibú igaz gyöngyeit hudata, nemzetének
ininistráior Közölt allva, meghatotta!) adja gyászos pusztulása fölött.
eiső áldását gyülekezetére.
• Az ő magasztos példáján serkentsd te is —
ki egyházi szertartás végeztével, egy- nagyt. lelkész ur — a gondjaidra bízott hí­
liázrközgyűlés tartatott, melyoen az anya­ veket igaz'hazaszeretetre, tanítsd Őket, hogy
giak nyertek elintézést s mely közgyűlésnek . mindenek, a kik e haza földjén laknak —
egyik Kimagasló pontja volt, * nyugalomba •imádják bár Istent külön-külön templomok­
Vonult leikeszdnicneK, tiszt. Simouides János
ban — nekik édes testvéreik, tanítsd őket,
Urnák azon fenkönt gondolkozásra valló tényé, "hogy testvéreikkel egyetértésben, békéiben
hogy 1. mintegy 366 inüoói álló — sajat 7elve, velők/ vállvetve munkálják á közös haza
szerzeményú egyházi irodalmunkat felölelő - sorsát: ugy ^áldott lesz a te eljöveteled. **
könyvtarat „párodnális könyvtár** címen az
Kicsoda az: „a kijön az Urnák.,nevéegyháznak adományozza, 2. hogy imnda na :ben?“. .
hasznos beiuiuzaswkért, melyeket 44 évi itt
.Legyetek tökéletesek, mint a ti me­
működésé aiatt az ev. papi la kim sajat pén­ nyei Atyátok tökéletes.- Az isteni-ember
zéből-telt, vi»sziteriiest egyáltalán nem kíván. eme mondába korát, messze megelőzve
Ezen egyház szeretetre valló tényét, nyuga­
megvilágítja a „lepődés törvényét,** mely
lomba vouuli lelkészének az egyh. közgyűlés vaskényszerrel uralkodik, égen és földön.
hálás köszönettel vette tudomásul, s azon té­ .Minden, ami nem enged eme tenneszeti-iörnyével is igazolta a iiagyliszteletű úr azon
vénynek, az enyészet, a halai mariikká,
már eddig is ismert tényt — hogy egyházépitő csudálattal szemléljük amaz óriási állatok

kolva. Az ötödik tag ezt a kérdést intézte
hozzam: Miben hasonlítanak 1. Endre s I.
Béla királyaink a bibliai Saul és Dávid ki­
rályokhoz ?
Mire feleltem*: I.Endre halálát lelte a
csatatéren, I. Béla- megküzdőit a pomerán
óriással szintazonképen . . .
Itt az examinator félbeszakított s mondá:
Sohse fái assza magát. Ha ön alajiosan ta­

nulta a történelmet, akkor tudnia kell, hogy
első királyunk sorrendje Szt István « Péter
után: Sámuel, I. Endre, I. Béla, Salamon;
az izraelita államfők sorrendje pedig: Sámuel,
Saul, Dávid, Salamon. I. Endre s I. Béla,
tehát abban hasonlítanak Saul és Dávid
királyokhoz, hogy az ö uralkodásuknak ideje,
épen ugy mint ezeké, Sámuel és Salamon
közé esik.
Miután ezt köszönettel tudomásul vet­
tem, a gondnokság hatodik tagja így szóllitott meg: Mondja meg kérem, mikor jár le
olyan váltó, melyben fizetési napnak olyan
szent van felemlítve, kinek neve a kalen­
dáriumban nem fordul elő?
Váltók dolgában nagyon visszamaradtam.
A mennyiségtan tanára azok ismertetése elől
mindig kitért, azt hajtogatván, hogy az eb­
beli tudnivalókat praktikusan fogjuk elsajá­
títani. Ilyen praxisom♦ pedig eddigilé míég
nem volt. Mindazáltal, hogy tudatlanságomat
el ne áruljam, némi habozás után mondtam:
Amely váltóban fizetési idő egy, a kalendá­

riumban meg nem található szentnek nap­
jára van kitűzve, a váitóö.nszeg be nem haji­
ható.
De biz az behajtható, még pedig Mind­
szentek napjaj), czafolt rám apodiktiküsan
hatodik szorongatóm.
Mire megszóllitott a hetedik: Avez-vons
un frére on une soeur? Azonnal megtudtam,
hogy examinatorom is Rozsnyai Tölcsérének
segítségével leli franciává, lévén ez a kérdés
a Tölcsér 2. oldalán található. Aztéri felel­
tem mint írva van: J’ai dense fréres et trois
soeurs. — Gui maiige les prommes — lón
a második kérdés egy lap átugrásával.
L’enfant maiige les prommes, feleltem hatá­
rozottsággal. Gne fait le lailtenr? — Le
taillenr fait l’habil. — Le r»n a-t-il un jar­
din? — Le roi a un chátean et un jardin.
így folyt közlünk a beszélgetés hallga­
tóink nagy bámulatára, vagy liz percig. De
tovább az ötödik napi penzumnál vizsgálóm
nem ereszkedett. Lehet, hogy tudománya
csak odáig terjedt, lehel, hogy francia nyelv­
beli készültségemről ugy is már eléggé meg
volt győződve, elég az hozzá, hogy fejével
helyeslőleg bólintva, felszóllitott, hogy pár
percre abszentáljam magamat.
Kevés vártáivá behívtak s tudtomra ada­
tott amint következik: önnek tudománya,
fiatal barátunk, dacára hízelgő bizonyítvá­
nyának, vagy talán éppeu azért, mert híze­
leg a bizonyítványa, nagyon hézagos. De

maiak s velők együtt tűnt a semmiségbe
Jupiter lonaiisJ.ynert a fejlődés bizonyos fo­
kára felemelkedve,.azon megmaradva, a to­
vább fejlődéire képtelenekké váltak. Mert
minden, a miben a fejlődésre való képesség
elvész, hasonlatos a múmiához a mely meg­
tartotta ugyan az emberi idomokat, az em­
beri vonásokat, de a szív megszűnt dobogni,
a tcreimö' agy kiaszott és az ajkak némák,
ellentétben az élő emberiseggel,' mely ivadékról-ivadékra, nemzedékről-nemzedékre fej­
lődve az égre tör.
A mi evangéliumi prot. egyházunkat is
a fejlődés örök (örvénye hozta lene. A fej­
lődés géniusza virasziott bölcsője fölön, ez
vezette annyi szenvedésen, annyi inegprobaltaiason at diadalra, szabaddá telte a go idolalot, megnyitotta a kutató ember előtt az
eg megmerheietlen távolságán, a föld titok­
zatos .mélyét. De ha megaliana vaiahi a h a­

ladás, a fejlődés utján: a termeszei törvé­
nyének vasszekrénye alatt a lassú sorva­
dásnak válnék martalékává. Legyen lehat
vezéielved — nagyt.'lelkész úr—eme Krisz­
tusi mondás: .Legyetek töKéleteses, mint a
fi mennyei Atyátok* is tökektrs.És a midőn az írásokat forgatod, hogv
azokból magadnak és híveidnek épülést m.nts, ne felejsd el, hogy azok a betűk letűnt
évezredek gondólaivilaganak mcgjegeccdelt
alakjai, a melyek azonban igazságot, eletet
rejlenek magokban. S valamint a ouvarnak,
le kell szallam a vizek mélyébe, hogy on­
nan napfényre hozza az igaz gyöngyöt, ugy
kell búvárkodnod neked is — nagyi, lelkész
ur — keresve az igazságot, a lelket, mert

abban a reményben, hogy ön köztünk ma­
radva, fel fogja használni az alkalmat, hogy
előbbre haladjon, továbbá melyen lisztéit
elnök urunknak azon biztosítására, miszerint
önben, mint francia nyelvkeszüitsegebot ki­
tűnik, a továbbhaladásra megkívántaié tehet­
ség es kitartás nem hiányzik, végül tekin­
tettel szerény, nem disputáié modorára,
mellyel pályatársai közül előnyére kiválik s
me’yről ma meggyőződnünk szerencsénk volt,
mindezeket mérlegelve, iskolánkhoz tanítónak
próbafélévre kinevezzük. Ha ön ebbe bele­
egyezik, a nyomban felveendő jegyzőköny­
vet fogja aláírni s felszámítandó útiköltsé­
geit pénztárosunknál felvenni. A próbatanitásról ugyancsak mélyen tisztelt elnök urnák
indítványára elállunk.
Mit volt mit tenni, mikor a pályázatok
egyre gyérfllnek s a tanév kezdete küszöbön
van ? Kijelentettem tehát, hogy felette örülök
a benem helyezett bizalomnak, s hogy ipar­
kodni fogok, nemcsak a gyermekekbe tőlem
telhetőleg a tudományokat beoltani, hanem
magamat is azokban annyira tökéletesbiteni,
hogy becsületei szerezzek annak a körnek,
melyhez hozzátartozni szerencsém lesz.
Miután a jegyzőkönyvet aláírtam s biz­
tosítékul eredeti okmányaim Jt átadtam, fel­
vettem az útiköltséget s útra keltem hazafele.
Szeptember 1-én.
Megérkeztem rendeltetésem helyére, ahol
hivatalbeli elődöm szállását foglaltam el.

�..Szécsényi Hirlap

31. szám.
„a betű öl, a lélek az, a mi

megelevneit I*
Vezesd hát a mai napon gondjaidra bi­
zolt kicsi gyülekezetei a haladás, a fejlődés
utján a tökéletesedés felé, a tökéletesedés

felé a tudásban, az erkölcsben, a polgári
erényekben, ugy áldott lesz eljöveteled, ál­
dott lesz közöttünk lakozásod, áldott a »e-

munkalkodásod, a mi, hogy ugy legyen:
ez mindnyájunk leghőbb óhajtása.

Ezen, valamint a- közben elhangzott
szlp beszédre, Huszágh Gyula lelkész vá­

laszolva, vázolta azon irány elveket, melyek
itteni működésében őt vezetni fogják, ki­
emelvén, .hogy mint magyar prot. pap. két
evangéliumot óhajt hirdetni — a traditiókhoz híven — a Jézus tiszte és a hazafiság
evangéliumát.
A társaság

együtt.

a késő esti

órákig

.................................

maradt

t—s—

Heti posta. Az üstökösök évszáza­
donként egyszer végigsuhannak az égén, szi­
porkázó fényük betölti az aethert . . . aztán
ismét aláhanyatlanak a nagy világegyetemben
s az esztendők hosszú sora után vagy eljön­
nek ismét vagy lerohannak pályájukról és el­
tűnnek ötökre.
Mikor a kis Petrovics gyerek meglátta a
napvilágot senki sem gondolta, mi lesz belőle.
A kis hentesüzletbúi elindult világköiüli
útjára, mint a szikrázó üstökös, hogy sza­
badságot teremtsen annak a népnek a telké­
ben, melynek a buzakalásza ad neki kenyeret.
És ment nagy hóditó útjára, lángoló
tehetségének szikrái sziporkázva hulltak ahí
a nagy tömegre, hogy gyújtsanak, hogy
égessenek, hogy alkossanak
Egyszer aztan az egyik kezébe toltatt
fogott, a másikba egy élesre fent kardot,
hogv küzdjön nemzete szabadságának meg­
szerzéseit.
A kard meg a lant csengő hangja be­
hatolt a paloták aranyos termeibe, • a sár­
kunyhók apró vackaiba és elvitte a szabadság
szavát.
Julius 31-én múlt hatvankét esztendeje,
h'tgy elveszett a nagy apostol, Petőfi Sándor
a csábiI: zajában, Segesvár mellett, a fehéregyházi mezőn.
HoUtetemén át a futó paripák száduldtak, amin! azt ő maga kivonta.
Jatt, mint az üstökös világosságot ter­
jesztve maga körül és mént üstökösként éjbe
borítva az egész Hungáriát.
Ks.

Alig vettem le úti köntösömet, bekopogtat
hozzám egy ember, kiben ar.t a gondnok­
sági tagra ismertem ra, ki azt a percentes
kemény diót adta feltörnöm. Brmutatko/Otl
nevével s bevezető beszéd után, melyben
kiemelte a szenlirás ama szaval, miszerint
nem jó, hogy az ember egyedül legyen,
tudtomra adh, hogy eljött partival megkí­
nálni.
Arra a válaszomra, hogy még nem va­
gyok hajlandó házasodni, azt ripos/lirozta,
hogy ilyet valamennyi mai fiatal ember mond
még pedig azon okból, hogy annál több
pénzt csikarhasson ki. A szóban levő parii­
nál azonban ilyen, szabadkozás hiábavaló,
mert olt annyi pénz sincs, mely ufón leg­
nagyobb percent húzható (értsd: hogy meg
100 frt. sem várható), hantin a leány nagy­
apját, dédapját s ősnagyapját szentek gyanánt
emlegetik s ezek a szentek bizonyára imád­
kozni fognak Isten trónjának zsámolya előtt,
hogy a kötendő házasság a legáldottabb, a
legboldogabb legyen. Mit akarhat a tanító
úr még többel.
Nem tudom, az ut fáradalmai vi?elték-e
meg eszemet, vagy a . hallott baszéd ingerelt
fel annyira, de természetem ellenére meg­
gondolatlanul viszonoztam: Ha azoknak a
szenteknek imája oly foganatos, miért nem

HIREK.—
Varmegyénk alispánja a jegyzők árvaházasrt. Vármegyénk alispánja meleghangú
rendeletet küldött a megyebeli községek elöl­
járóihoz. Fölhívja őket az Erzsébet árvaház­
ra, mely elárvult jegyzők gyermekeinek lenne
nevelőháza s melynek létesítése érdekében
a belügyminiszter ajánló rendeletet adott ki,
hogy a községek mint erkölcsi testületek
vásároljanak az Erzsébet árvaház most kibocsájlott sorsjegyeiből. Alispánunk közli a
belügyminiszter szép ajánlását, a célt, azt,
hogy a községi jegyzők megérdemlik fontos
nemzeti munkájukért a társadalom odaadó
támogatását. Alispánunk szép rendeletén te­
hát ez a dolog nem igen múlik; ám annál
inkább a községi jegyző urak fáradozásán.
Az ő kari érdekeikről van szó. Kérjük karol­
ják föl. És hogy fölkarolják, kitűnik a jegy­
zők hivatalos lapja, a Községi Közlöny köz­
léseiből. Ebben állandóan közlik azoknak a
buzgó jegyzőknek nevét akik 100 sorsjegyet
helyeznek el a jótékony cél sikerére. Óhaj­
tandó hogy a lelkes munkában a mi megyénk
jegyzői j írjanak elől Ezt várja rendeletében
atispánu ik i*.
Plébános kioevesés. A hercegprímás
Endn faltára Muskovics Ágoston, volt vajkai
plébánost nevezte ki.
' Áthelyezések. A pénzügyminiszter
Rciner Sándor pénzügyőri felügyelőt Bgyarmatról ti. a. minőségben Segesvárra, Opitz
László pénzügyőri főbiztost Bgyannalról u.
a. minőségben Nagykárolyban helyezte át;
helyükbe Bilim Rezső segesvári és Szász
János szatmárnémeti pénzügyőri főbiztost
helyezte ide.
Eljegyzés. Szomor György városunk
köztiszteletben álló iparosának kedves, bájos
teái yát, Mariskát eljegyeszte Zatyko Károly
szinobányai kereskedő és hentes. Gratulálunk.
Pótlás A „Szécsényi Ifjúsági Font ha II
Clubb“ pótlás jelentése, hogy gróf Majláth
Géza úrtól 10 korona felülfizetés érkezett.
Kabar a. Mint értesülünk f. hó 8-an
a kies fekvésű rárósmulyadi vasasfürdőben
nagyszabású cabaré előadás lesz. .
Értesítés Tisztelettel értesitem a n é.
fürdőző közönséget hogy az oly régen óhaj­
tott fürdőpapucsok megérkeztek és azokat a
t. c. közönségnek fürdőmben díjmentesen
bocsátók rendelkezésére. — Teljes tisztelettel
Svarcz Soma fürdő tulajdonos.

imádkoznak inhább azért, hogy akadjon előbb
egy fiatal ember, ki az ő unokájukat, illetve
másod- s harmadunokájokat el vég) e, mert
én — mint mondtam — nem akarok még
nősülni s nem veszem őt el. A’házasságküzvelitő erre valamit mormogott s távozott
Szeptember 10-én.
A beiratások elmúltak s én már benne
vagyok a tanításban. Elődöm állami isko­
lánál kapott állási, s hogy azt elnyerje, ipar­
kodott mind a tanfelügyelő, mind a szülők
akaratának elegei tenni. Az iskola figyelmén
s haladásán nincs kivetni valóm, szeretem
is a gyermekeket s viszont ők engem. Hauem a nép rokonszenvét nem tudom kivívni,
mintha kerülnének s nem akarnának velem
szóba állam’.
Szeptember J5-én.
Ma a gondnoksági elnök jött az isko­
lába. Miután az oktatást egy darabig hall­
gatta, félrehivolt s igy szólt hozzám: Nagyon
sajnálom önt, tanító úr, mert az iskolában
jól végzi dolgát, hanem az állása meg van
ingatva. Azt mondják, hogy a nép szentjeiről
Iwcsmérlőleg nyilatkozott, önnek mint tan­
férfinak tudnia kell, hogy kívánatos, sőt
szükséges az egyetértés az iskola s családok
között. Hogyan akarja azt létrehozni, ha a
népet vallásos érzelmeiben sértegeti? Ezt a

augusztus 4.

CSARNOK.
Üzenet az Ipolypartra.
Katím tstyáa,
Úgy volt Anyám, hogy ő jött kis karton
(ruhában . . .
Én megláttam s megszerettem. —
Égszinkék szeme, hogyha rám sugárzott,
Megypiros ajka mikor rám mosolygott,
Hókarját ha a testemre fonta
Anyám I . . . boldog voltam. —
Azt hittük hogy a nyomort cnyhitui fogja
A végtelen, égő, fájó szerelem. —
De nem igy kit . . .
Lelkem jó Anyain a szerelem bár boldog(ságot ád,
De a kenyeret nem pótolja semmi.
Tovább Így volt . . . éltünk csendeskén,
Kenyerünk nem volt, éheztünk sokat . . .
Mikor az alkony jött nőt sugáríval
.Pihenésre hajtárrk elcsüggedt lejünk
És sirtam én is .. . ő is .. búsan álmodá. —
Nem egyszer zörrent meg a padlásszobában.
A penészes bútor közt egy-egy kóbor árny.
Mi megrezzentünk én is, ő is valami baljelt
Véltünk látni a hosszú éjszakán.

Igy éltünk néhány nehéz hónapon át.
Aztán kimerültünk . . . . ő beteg lett;
Köhécselt, fonnyadt, mint ősszel a virág. —
Én ezt is kibírtam, de ő gyenge volt,
b félt engem is elfonnyadva látni. —
. . . Egyszer egy ködös novemberi napon
Elment. .. messze ... ahol nincs nyomor.

Talán harmadnapra a kóbor halás 'ok
Kifogták a Duna gyöngyöző habjából *—
Eddig a levél . . . most Üzenem:
Ne keresselek fel soraitokkal.
Minden, amit kapok vérző sebet talál.
Fajnak az emlékek ... fáj maga az Élet.

Ha majd kigyógyulok, elmegyek pihenni
Oda hozzátok a füzesek alá . . .
Messze . . . haza . . az árnyas Ipolypartra.
A szerkesztésért a kiadj felelős.

2181—911 sz.
Árverési hirdetmény Kivonat.
A szécsényi kir. járásbíróság mint kvi.
hatóság közhírré teszi, hogy Pauncz Dávid,
csatlakozottnak kimondott vég re haj Ufónak

hibát ki kell reperálnia, ha akarja, hogy'
maradása legyen.
És hogyan lehet azt kireperálni, elnök
úr? — kérdőm. Hát ugy — felelte az —
hogy ‘ a szenteket rehabilitálja
Ez pedig
máskép nem érhető el, mint ha azt a leányt
mégis nőül veszi. Ezáltal közvetlenül hozzá­
járul ön annak beigazolásához, hogy igenis,
van foganatja a szentek imájának, mert lám
akadt egy fiatal ember, aki a hírbe hoz ott
leányt feleségül veszi.
És tanácsosnak tartja, elnök úr, hogy
félévi próbaidő mellett asszonyt hozzak a
a házhoz? «&lt;- vágtam ki tromfnak
A félesztendőt ki lehet tágítani egész
esztendőre — replikázott az elnök.
Az ökröt szarvánál, az embert szavánál
fogják. Fogva voltam, mert a félesztendőt
hoztam fel akadálynak. Szorultságomban
nem tehettem egyebet, mint meggondolás!
időt kérni.

Itt a napló megszakad. Vájjon Hymeu
rózsaláncai, vagy válságos napok küzdelmei
akasztották meg a folytatást ? Erre az üresen
maradt lapok nem adnak feleletet.
Köszönöm szives figyelmöket!
(Vége.)

�„Szécsényi Hirlap"

31. szám.
tfj. Paliéra János elleni végr. Ügyében a
végrehajtási árverést a karancskeszi 77. sz.
tkv. A. I. sorsz. rétre II kor., a 2. sorsz.
rétre 22 kor. a 1 sorsz. rétre 12 kor., a 4.
sorsz. rétre 22 kor., a 5. szórsz, szántóra
362 kor., a 288 b hrsz, szántóra 140 kor.
8. sorsz. ingatlanra 127 kon, a 15. sorsz.
ingatlanra 12 kon, a 16. sorsz. ingatlanra
28 kor , a 307 sz tkvi. A. I. 1. szórsz, in­
gatlanra B. 17. a. ifj. Zsidai János nevén álló
részére 577 koronában ezennel megállapított
kikiáltási árban elrendelte és hogz ezen in­
gatlanok az 1911. évi augusztus hó 17. nap­
ján a Karancskeszi község házánál megtar­
tandó árverésen a kikiáltási ár kétharmadrész
összegen alól eladatni nem fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak az in­
gatlan becsárának 10 -át készpénzben vagy
az 1881. LX. tcz. 42. §-ában jelzett árfolyam­
mal számitolt és 3333 81. sz. I. M. rendelet
8. §-ában kijelölt óvadékképes értékpapírba
a kiküldött kezéhez letenni avagy a bánat­
pénznek a bíróságnál elöleges elhelyezéséről
szóló elismervényt átszolgáltatni.
Kelt Szécsény, 1911. május hó 25-én.
A szecsényi kir. járásbíróság mint tkv.
hatóság
Simonyi, s. k. jbiró.
A kiadvány hiteléül
JPerényi, kir. tkv. vezető*

5$erbeadó.
Két szobából álló emeleti erkélyes lakás,
konyha, előszoba és éléskamrával szeptember
1-től kiadó. Értekezni lehel:

özv. SCHLESINGER GÁBORNÉNÁL.

Azonnal ftiadó\
sarok üzlethelyiség és
több kisebb-nagyobb lakás
a Novottny-féle házban
rv~............. •

Síadó fíáz.
Szécsényben a BRÓZMAN LAJOS Nyár-ut­

cai házai mely 1 konyhából, éléskamrából,
mosókonyhából- és 3 szobából áll, — eladó.

Bővebben: Stem Dezső bádogos-mester
Malom-utcai műhelyében.

augusztus 4.

Üzlet átfielyezés.
Alulírott tisztelettel értesítem a t. ez. ve^ő közönséget, hogy

• •

liszt- és füszerüzletemet
F^oth Adolf-fele házból folyó hó 25-én, özv. Schlesinger Gáborne üzlethelyiségébe helyezem at.
A n. é. közönség további pártfogását kérve,

mély tisztelettel

'

Slaser tyezsö.

értesítés !
Van szerecsém a n é. közönség szives tudomására
adni, hogy a

a gépies- es szooafutóshez kiválóan alkalmas
magas hőfokú, elsőrendű pormentes porosz darabos,
kocka- vagy dió-kőszenet mm -ként
3 koronáért
la. légszeszgyári darabos koaxot
4 k. 80 f.-ért
la.
„
dió
„
5 koronáért

folyó évi angusztus hó végéig való átvétel mellett
legalább is 15 mm. vetelnel házhoz szállítva ajánlok
A n. é. közönség szívós megrendeléseit
kéri teljes tisztelettel

TEPPiB ADOLF.

Glattstein ..Adolf, Szécsény
könyvnyomdája, könyv- es papirkereskedese
M. kir.
dohány- es szivarárudaja.
_________ __
*
Ajánlom dúsan felszerelt raktáromat mindenféle papírok­
ban, rajz- és írószerekben. — Könyvnyomdái munkák a
legjutányosabb áron készülnek!

Nyomatott Glattstein Adolf könyvnyomdájában. Szécsény.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="71960">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00157.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="71961">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1911_08_04.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="71939">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="71940">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="71941">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="71942">
                <text>1911-08-04</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="71943">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="71944">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="71945">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="71946">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="71947">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="71948">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="71949">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="71950">
                <text>Glattstein Adolf Könyvnyomda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="71951">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="71952">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="71953">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="71954">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="71955">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="71956">
                <text>Közgazdász</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="71957">
                <text>Szépirodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="71958">
                <text>Szécsényi Hirlap 3. évfolyam 31. szám (1911. augusztus 04.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="71959">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="24">
        <name>Glattstein Adolf Könyvnyomda</name>
      </tag>
      <tag tagId="25">
        <name>Közgazdász</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="26">
        <name>Szépirodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3509" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2597">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/c5578babe9ca0b32fab29245e2013ef6.jpg</src>
        <authentication>4ddb8b52b1940ebe729229181a30ad5a</authentication>
      </file>
      <file fileId="2598">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/1e9c7ae2d0e809b79703ac1f27b67eb0.pdf</src>
        <authentication>81073ac774bc7455e6cff5f861f129b2</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115640">
                    <text>Szécsény 1911. augusztus 11

Ill-ik évfolyam.

SZÉCSÉMYI
Az uraskodás ellen.
Régen kívánjuk a íöldmivelésügyí költ­
ségvetési tárca tárgyalása során, hogy a mi­

niszter kövessen el mindent arra nézve,
hogy a földmivesiskolák ne neveljenek ura­
kat, hanem értelmes kisgazdákat. Ugy látszik,
most ezt a kérdést sikerüU szerencsésen

32-ik szám.

HIrlap

kat, de csakis kisgazdák gyermekeit veszik
fel. Ellenben a gazdasági altisztképzőben a

felvétel a 22. életkor betöltéséhez van kötve
és ott már másfél esztendeig fogják a tanu­
lókat tanítani. Az iskola végső bizonyítvá­
nyában meg is lesz jelölje, hogy annak si­

keres elvégzése után az illető képesítve van
birtokokon a gazdasági munkák ügyelésére
és élőmunkáiul is alkalmazható. Egyszóval

megoldani. A miniszter számolva azzal a kö­
rülménnyel, hogy kétségtelenül szükség van ez az iskoU arra képesít, hogy a belőle ki­
a nagyobb és középbirtokoknak munkafelü- került ifjak gazdaság) altivt^kül alkalmaztas­
sanak. Hogy az uj reformnak az életben való
gyelökre és elömunkásokra — ketté osztja a
beválása milyen lesz, azt á miniszter három­
mostani földmivesiskolákat a két célnak meg­
három
iskolában akarja megfigyelni és egye­
felelőig. A miniszter azt tervezi, hogy a na­
lőre
hat
hónapos kurzusokkal meg fognak
gyobb földbirtokkal rendelkező fölmivesiskolában ezentúl gazdasági altiszteket képeztet nyitni a jászberényi, a kecskeméti és nagy­
károlyi földmiveslskola, gazdasági altisztkép­
ki hosszabb gazdasági kurzuson — azután
egyrészét a már meglévő földmivesiskolák- zővé alakíttatnak át a rimaszombati, pápai
és lugosi már meglevő földmivesiskolák. Az
nak kizárólag arra a célra alakíttatja át,
uj reform már most az u| tanévben megva­
hogy azokban kisgazdák gyermekei otthon
_______ ,
szerzett gazdasági - ísmerteikcL kiegészítsék.. lósul.
Természetes, hogy az iskolai szellemei
A tanítás ideje is rövid lesz itt és elvégzése
és a növendékek gondolatvilágát, valamint
után a növendék semmiféle oly bizonyít­
az életigényeiket kormányrendelet, iskolai
ványt nem fog kapni, amely valami gazda­
szervezet nem érintheti. Hogy ez a gyakorsági tisztségre kvalifikálna.
Mindössze hat hónapig fognak ezekben . lati és régen ^érzett baj megszűnjék, és hogy
a földmivesiskolák eredeti céljaikat valósít­
a I egál siófok u gazdasági iskolákban a kis­
gazdák gyermekei tanulni, abban az időben,
sák meg, azt nem annyira szabályzat és ren­
amikor odahaza a két kezük munkájára ke­
delet dönti el, hanem az iskolák tanitóserege
vésbé lesz szükség. Ezekbe az iskolákba,
és az a szellem, melyet az iskola falaiban,
a korszellem ellenére, meghonosítanak. Bi­
mint eddig, a 16 éves életkort betöltött ifja­

A ..Szecsfinyi Hírlap" eredeti tárcája.

Te ne jöjj!
Az estek mikor főlém hajolnak,
Szomorú dalikat sírnak a szelek,
Én is bús vagyok, én is el fitegyek.
Elűz a fény, kerget a sok kacaj.
Fekete vizeken visz dt a csalnak,
Fehér lepelbe burkolt a csolnakos,
A nagy folyó hómdrvdny partot mos,
A szellő sir és hajlongnak a fák.

Te ne Jöjj utánam mosolygó leány! soha,
Vissza jönni onnét nem lehet
A fekete hegyekbe ott ég Sodorna,
Az dtkos szerelmek nagy szigetén.

Égő csókom végzetet hozhat rád,
Velem tartás bűnös utakra téveszt
— Én irtózom! ... Én nem szeretném ezt,
Lebegj csak a hallott álmok felelt.

Barcza Ferenc.

A váltó és a lány.
Hogy mennyire hasonló a lány élete a
váltó életéhez, arról csak egy lányos apa
tudna áriákat zengeni.
Mert mi a váltó? Pénzösszeg fizetésére
irányuló értékpapír: Hát mondják, kérem,
nem ilyen a lány is?
A lány kibocsátója az apa, az elfogadó a
férj, a forgatók a láncosok. A váltónak 8
kelléke épenugy szükséges a lányoknál, mint
a váltónál. Nézzük csak. Az egyik a fizeten­
dő pénzösszeg kitétele. Ez ma már annyira
szükséges, hogy ennek a hiánya a lányt
majdnem érvénytelenné teszi.
A másik az intézvényes, a kinek részére
a fizetés teljesítendő, ez-a férj. Hosszas ke­
resés után ez is akad.
A fizetés idejére nézve ajánlom, hogy a
.leendő após- fizessen, és nem a .valósá­
gos, positiv após*, mert a mai világban
semmi, sem biztos. A fizetés idejét én tehát
arra az időre kívánom tenni, mielőtt megje­
lennének a nemzeti szinű szalagos bácsi
előtt.
A kibocsátóval egy kis baj van. Ez t. i.
az após, ritka esetekben az anyós. Legjobb

zonnyal tudja ezt a földmivelésügyi minisz­
ter is és érdekes újítását olyanokra bízta,
akik intencióit egész jelentősége szerint meg­

értik.
Nincs kétségünk abban, hogy amit a
földesgazdák észre fogják venni az idők for­
dulását, azt, hogy a földmivesiskolák tisztán
gyakorlati alapon az ő gyermekeiknek gaz­
dasági tudását bővitik, de nem nevelték ki
uraskodó hajlamait, ezek a földmivesiskolák
népszerűek lesznek. Nem kell többé a pályá­
zati hirdetményeknek azt tartalmaznia, hogy
előnyben részesítik a földmi vés gazda és
munkás gyermekét a felvételnél, hanem azt
lehet mondani, hogy nem is vesznek fel
mást, csakis ezeknek gyermekeit De nem is
kell mondani. Az uj rendelettel elérik, hogy
népszerűek, kapósak lesznek&gt; fölmivesiskolák és sürgős szükség lesz az, hogy számu­
kat szaporítsák. De egyben szükség lesz
arra is, hogy minden egyes vidék iskolájá­
nak más-más legyen'&lt; tananyaga. A hegy­
vidéki földmivesiskolák a maguk zónájának
gazdasági érdekeit szolgálják, a fekete talajú
Alföld és a nyírségi pestmegyei homok me­
zőgazdálkodása különbségeinek érvényesülni
kell a lokális szükség szerint ezekben a
földmivesiskolák gyakorlati tanításában.

A néppárt régen szót emelt a földmi­
vesiskolák eredeti hivatásának érdekében.
Évek óta sürgeti, hogy ezeket az iskolákat

volna, ha az apósok és anyósok egy kicsit
udvariasak lennének és a miképen a mór
megtette a kötelességét és a mór elment, ők
is ugy tennének. A kibocsátás elvégzésé után
visszavonulnának.
. Még az a jó, hogy kellékeknek csak a
lány érvényesítésekor kefl meglenni. Az ér­
vényesítés után például a kibocsátó nem
szükséges.
Azért ha a lány elkelt is, az előző bir­
tokosok — értem ez alatt az udvariókat —
a kötelmi viszonyban bennemaradnak. És ez
baj lehet. Mert az előző birtokosok könnyen
házi barátok lehetnek, mely intézmény ellen
— mint méltóztattak olvasni az újságokban
— éppen a napokban intézett heves táma­
dást a .rokkant férjek világegyesülete*, és a
támadás azon szenvedett hajótörést, mert
minden férj egyúttal házi barát is.................
szeretne lenni.

A lányoknál a nyelvek végzik az előzők
értesitését. A mikor a városka élesre fent
nyelvei ugy találják, hogy két ember viszo­
nya olyan kezd lenni, mely esetleg egy há­
zasságot hoz létre, elkezdenek peregni: —
értesítik az előzőket. Van eset rá, hogy egy’
előző helyett a jelenlegi birtokost is értesi-

�adjuk át egészen az érdekelt osztálynak, a
kiibirtokosságnak. Helyeseljük, hogy a mi­
niszter ilyen irányban intézkedett és sikert

kívánunk újításának.

Leány vásár.
Mire e sorok a nagyközönség elé kérői­
nek a kereskedő és iparos ifjúság körének
viga’mi bizottsága bizonyára már utolsó öszszejövctelét fogja tartani, hogy még egyszer
részletesen megbeszélje a teendőket a mely
ily nagyszabású mulatság sikerének egyik
lényeges tényezője.

A bizottság valamint annak minden
egyes tagja a legnagyobb készséggel műkö­
dik közre azon, hogy a műsor minden egyes
száma megnyerje a jelenlevők tetszését.

Különösen azon szám fog nagy tetszést
aratni a melynek tárgya jelen cikkem.
Bihar országban a havasok alján fekvő
Gaina nevű községben szokásban van már

ős idők óta a leány vásár
csak a kis falucska hanem
román fiatalsága összejön,
reg népei között megtalálja
gül venni óhajt . . .

a melyre nem­
az egész vidék
hogy a leányse­
azt a kit felesé­

' Közismert dolog az is, hogy a Belgium­
ban levő Spaa fürdőhelyen a melynek elő­
kelő közönsége ép ugy megvan mint Ostende-nek, minden évben szépség verseny tartatik.
Szinte hallom a hölgyek részéről a nagy
ellen mondást:
Rárósmulyadon is lehetséges leány vá­
sár? .. .
. •Sí ■

Miért ne? . . .
'

augusztus 11.

..Szécsényi Hírlap"

32. szám.

•

Ha Spaaban lehet szépség verseny ak­
kor RárósmUlyadon miért ne tlehetne szép­
ségversenynyel egybekötött leány vásár? . .

De csakis ideális alapo . . .

Ezt hangsúlyozni kivánom, ne hogy e
kijelentésem félreértésekre adjon alkalmat

tik: ez az u. n. információs levél, melyet az
irigység női ruhába öltözött ördöge ir.
A mamák dolga pedig: — az elfogadás
végetti bemutatás. Ez a legkedvesebb kor­
szak. Ennek magyarul térjfogás a neve. Ke­
resik az intézvényezettet: fürdőn, idegen vá­
rosokban, táncmulatságokon, hátha elfoga­
dóvá válik valaki?!
■ Ha tényleg akad horogra valami bol­
dogtalan es a kibocsátó jó, megkészül az
előszerződés, ‘létrejön a frigy, az eljegyzés.
Ezután már tánclépésben következik a há­
zasság, minek megtörténte után jön .a boldog
férj, megöleli a mamát és bemutatkozik az
apósnak — fizetés végeit.
Volt ugyan már eset, hogy az intézvényezett csak részelfogadásra hajlandó s ilyen­
kor a lány csak megszorítással fogadtatik el,
t L az anyós nélkül. Csakhogy minden el­
fogadó nem tud ám ilyen erős lenni, hogy
ezt keresztül is vigye. Hivatkozik ugyan a
váltótörvényre, hogy a váltóban járulékot ki­
kötni nem szabad, de arra az anyós ugyan­
csak vissza harsogja a váltótörvény idevonat­
kozó passusát: igaz, nem szabad, de ez a
váltót érvénytelenné nem teszi!
Az ilyen házasság aztán örökké háborús
lesz, ez az a házasság, a mi bén minden év

A napokban déli corson

megszólit egy

bárna szépség: * *
Mondja kérem milyen, lesz az a leány
vásár? . . . ‘
Kissé zavarba jöttem mert részletes fel­
világosítást amúgy sem adhattam volna mi­
vel a vigalmi bizottságnak hivatalból tagja
lévén, reám kétszeresen szól az a szigorú
határozat, hogy a -vigalmi bizottság értekez­
letein előforduló megbeszélésekről és a tervbe
vett műsor részletes ismertetésről senkinek
még ha oly szép is az a bakfis a milyen
nem igen akad egy másik a vámon, felvilá­
gosítást adni nem szabad.
Hanem azt mondtam . . .
Ha magácska .ott lesz egy szép leány­

Heti posta. Ha a magyar nemzet egy
oltárt emelne azoknak a gyásznapoknak em­
lékére, melyek az ezeréves magyar nemzeti
történelem lapjain oly sűrűn fordulnak elő,
a szomorú templomban örökké zúghatnának
a harangok. —
Augusztus 9-én múlt hatvankét eszten­

egy gimnazista az akácfa leveleit tépve kér­

deje, hogy a világosi mezőn a magyar hon­
védség a kétszázezer főnyi orosz katonaság
előtt a fegyvert lerakta.
A nemzeti zászlók, melyek oly magasan
lobogtak a csaták mezején, a porba hulltak,
megtörött a rúdjuk, szélfoszlott a vásznuk.
•Az élesre fent kardok a nemzeti hősök
kezeiből az orosz armada lábai elé kerültek.
S a szabadság érzete, mely már egy eszten­
dőn keresztül lázban tartotta a sereget, bi­
lincsbe verődött, meghalt.
A magyar nemzet élete megszűnt, a
lángoló keblekben a harci tűz elaludt.
Mesélik a históriák, hogy a kardokat a
vitézek kettétörték, a könyáztatta nemzeti
zászlók foszlányait keblükbe rejtették . . . s
volt, aki keresztül szúrta lovát . . . aztán
magát. A katona meg a ló együtt pihentek
meg, hisz* a harc füzében is együtt voltak.

dezi:
:t
Szeret, nem steret?
Pedig talán még soha éleiében sem be­
szélt azzal az id&amp;lis (tanyaiakkal hanem
csak úgy látasbóP ismeri az utcáról és már

Azóta elrepült fölöttünk gyors fecske­
szárnyon hatvankét szürke esztendő, el is
feledtük a szomorú napot, igaz hogy mi
mindent elfeledünk, s csak mikor a régi históiiás könyvek elsárgult pergámen lapjaiba

is azt hiszi, hogy az is reá gondol.
Én is azt kérdem magamtól

vetünk egy-két pillantást, telik meg a sze­
münk könnyel és siratjuk azokat a hősöket,
akik a hazáért meg is tudtak halni . . .
.... mert ma imár csak szónokolni
tudnak.
■ .. ...Ks.

nyal több lesz . 7 .
Különben ismeri azt a szép nótát?
A kinek a szive fáj . . .
Erre mintegy * megsértődve szó nélkül

tova libbent.
Úgy látszik megnehezlelt a kicsike, hogy
bővebb informátiókkal nem szolgálhattam.
Milyen is a leány vásár? ...
Úgy vagyok ezzel a tárgyal mint mikor

Meg mondjam*, né mondjam . . .
Minek mondjam, hisz ihajd meg látják
kedves hölgyeim, hogy milyet) is egy jól si­
került leány vásár.’
Hogy szép legyén a vásár és hogy az

est minnél kellemesebb legyen ez kiváltkép­
pen az önök részvételétől függ . . .

Jöjjenek el tehát kedves hölgyeim és
uraim minél többen úgy a siker biztos lesz
A viszontlátásara . . .
.
’

— n.

kettőt számit. Az igy elfogadott lánynak
csak egy szót kell írni a mamához és azon­
nal jön a mama óvást emelni.
Ezzel elérkeztem arra a pontra, a hol a
legbizonytalanabb J ‘járkálok. Nekem még
nem volt részem benne. Hogy mi az, mikor
az anyós megjelenik a veje házánál az óvást
felvenni, a nős urakat kérdezzük meg. Vagy
el méltóztatnak képzelni azt az érzést, mit
Ádám és Éva érzett az Édenben, mikor Gá­
bor arkangyal megjelent a lángpallossal?
Csak ehhez fogható ez az érzést Hiába adja
be a férj a kifogásokat! a mama egyszerűen
elutasilja, még csak meg se indokolja. Meg­
hozza a végzést: Hallja, maga, gazember,
tartsa szerencséjének, hogy olyan lányt ka­
pott feleségűi, mint az én Rózám! Maga,
bitófacifrázó! Én szerencsétlen Rózám! Hogy

is adhattalak hozzá?!
Ezután a sirás következik, mikor kedve
támad a férjnek a telepítéshez, méltóztatik
tudni, az anyós telepitéséhez a Senki szi­
getére.
A napokban tartották kongressusukat a
leendő férjek egyesülete rés ott határozatilag
kimondották a részelfogadást, de igy: a pénzt
lány nélkül. Élek azonban a gyanúperrel,

hogy törvényerőre ex emelkedni nem fog a

- ~

Hl R E

A ml nótáriusaink. Dicsőség a mi vár­
megyéink községi jegyzőinek, hogy oly lelkes
szeretettel fáradnak a községi jegyzők árvá­

inak emelendő Erzsébel-árvaház érdekében.
Arról értesülünk, hogy alig van az országban

mamák miatt, kiknek ligája kimondotta az
ellenhatározatot: ha akar lenni részelfogadás,
hát legyen, de igy: a lányt pénz nélkül.
A kikről eddig szó volt, ezek a látra
szóló lányok. Ezeket meglátják, megszeretik,
és elveszik. A lányokmás faja: a lát után
bizonyos időre szóló lányok. Vannak ugyanis
szigorú mamák, kiknek elve, hogy: hadd
folyjon el egy kevés viz a Dunán, majd az­
után! Szóval odaadom Rózát, de csak lát
után bizonyos időre! Ez veszedelmes kísér­
letezés. Nincs olyan szép lány, kinél szebb
ne volna és ha véletlenségből aztán meg­
látja a fiú ezt a szebbel, nem állok jót érte.
De azért nem féltem én a lányokat. Hami­

sak ők, mind a váltók.
Egyébként ez még jól van igy. A baj
olt kezdődik, mikor a lányok hamisítottak,
mikor a pénzösszeg vagy a fizetés ideje hamisittatik meg.
És ha ebben az utóbbi esetben a le­
gény félreáll, csoda-e, ha a.mama ilyen vál­
tót állít ki:
1911. junius 22-én adok önnek vagy

rendeletére ezen váltónál fogva két pofont és
nem az én Rózámat, értéke a kezemben,
legye számolásba tudósítás nélkül. *
Ide tessék már most elfogadót találni!!

Jr. Tlrlk J*mf.

�32. szám.
olyan vármegye, mint a miénk, ahol az ügyet
ugy fölkarolták volna. A kibocsájtott Erzsé­

bet sorsjegyeket, amelyek esetleg 64.000 kor.
nyereményt biztosítanak szép célra, ugy a
községek mint erkölcsi testületek is szép
számmal megveszik; de a jegyző urak még.

abban is lelkesen buzgólkodnak, hogy kolle­
gáik legszerencsétlenebbjeinek, kik nyugdíj­
igény nélkül meghalnak, — gyermekeit egye­
temes erővel létesült nevelőházba helyezzék
el sorsjáték révén. Az embcrszereletnek ez
az odaadó munkája valóban minden dicsé­
retre érdemes, örülünk, hogy a megyebeli
jegyzők Így gondolkoznak és cselekesznek.
Aki pedig még e részben hátralékban van,
gondoljon a kartársi solidaritásra.
Nagy mulatság Rarosmulyadon. A Szé­
csény! iparos és kereskedő ifjak köre az idén
is megismétli múlt évi remekül sikerült tánc­
mulatságát.
A mulatság színhelye, mint múlt évben,
— az idén is a rárosmulyadi vasfürdő lessz,
hová nagy anyagi áldozattal a losonci Dani
Rudi hires zenekarát hozatják el. .
A mulatság arányát jelzi, hogy annak
sikerén Dr. Essősy Béla elnöklete alatt egy
70 tagú rendezőség fáradozik.
A sétahangversenynyel egybekötött lánc­
mulatság programmját amerikai árverés, leány­
vásár és konfetti csata teszi változatossá.
Lesz dijtekezés is, melynek első dijául
egy bárányt, másodikul egy cigaretta tárcát
tűztek ki, a világpóstánál legtöbb levelező­
lapot kapott és eladott hölgyeknek pedig
egy-egy ezüst dísztárgyát adnak emlékül.
A mulatság folyó hó 13-án délután 5
órakor kezdődik és onnan 14-én hajnalban
egy külön vonattal jöhetnek haza a Szakai—
bgyarmati útvonalon lakó vendégek.
Az 1 koronás belépőjegyek Bgyarmaton
Selmeczy Sándor cukrászdájában és Szécsényben a Glallstein-féle könyvnyomdában kap­
hatók.
Házasság. Klein Samu helybeli vas­

kereskedő folyó hó 6-án tartotta esküvőjét
Mühlsteín Gizella urleánynyal Losoncon.
Baleset ifj. Bárány Bálint varsányi
gazdálicodó kocsiján a sipeki erdőből f. hó
8-án délelőtt 2 öl fát akart elszállítani. —
Alig indult el megrakott kocsijával a kocsi­
ról leeset oly szerencsétlenül, hogy a kere­
kek a lábán keresztül menték. Rendkívül
súlyos sérülésével azonnal beszállították a
bgyarmati közkórházba.
Tűs. Varsányban f. hó 9-ére virradó
éjjel kigyuladt Bárány József halápi háza és
teljesen leégett. A kár biztosítás utján meg­
térül.
Kinevezés. Markovics Gézát a kin tör­

vényszék elnöke állandó járásbirósági dijnokká nevezte ki.
A gazdasági tudósítások portómentissege.
A kereskedelemügyi minister rendelkezése
szerint ezentúl a gazdasági tudósítók a mező­

gazdasági kérdésekre vonatkozó tudósítása­
iknál élvezett portomentességet nemcsak köz­
vetlenül a földmívelésügyi minisleriuinhoz,
hanem a m. kir. gazdasági felügyelőséghez
nyilt űrlapon intézett tudósításaikra is igény­
be vehetik. A gazdasági tudósítók továbbá
a községekhez is intézhetnek válaszos leve­
lezőlapot s a községek a gazdasági tudósí­
tónak a válaszlapon portterentesen felelhet­
nek.
Katonai újítások. A hadvezetőség köré­
ben egy érdekes és örvendetes tervvel fog­

„Szécsényi Hirlap"

augusztus 11

lalkoznak mostanában. A terv, amely már a
közel jövőben megvalósul, — az, hogy az
eddig oly nehéz borjú súlyát újfajta pakolási
mód által lényegesen apasztják s igen cse­
kély lesz a súlya. A részletes útmutatásokat
legközelebb közzéteszik a katonai szaklapok­
ban. A haderő újjászervezésével kapcsolatban
72 ezred gépfegyverosztályokat kapott, ugy,
hogy minden ezrednek már 2 osztálya van.
A mostani hadgyakorlaton — mint Írják —
az ezrednek teljes harcmódra egy harmadik
gépfegyveroszlált is juttatnak s a szükséges
lovakat ezen célra az illető bérlőktől fogják
bevonni.
A hercegprímás birtokai bérben. A tavaszszal híre járt, hogy az állam a főpapsággal
karöltve nagyjelentőségű változást tervez a
magyar politikában azáltal, hogy az egyházi
birtokokat állami felügyelet és tekintélyes
pénzintézetek garanciája mellett parcelláztat­
nák s igy eldarabolva 25—30 esztendőkre
bérbe adnák kisgazdáknak. Ezt a tervet ugy
valósítják meg, hogy a hercegprímás birto­
kait — közel 190 ezer holdat nagybérlőknek
és elsősorban is a jelenlegi primaciális gaz­
datiszteknek bérbe adják.
A F. M. K. E. idei nagygyűlésé A Felvi­
déki Magyar Közművelődési Egyesület igaz­
gató választmánya elhatározta, hogy az egye­
sület ez évi XXIX. nagygyűlését Léva r. t.

= - CSARNOK.

-

Könyörgés.
Olvasgatom a bibliát,

Lelkemnek tán nyugalmat ád;
Vérig sebezték szivemet,
óh, hát már senki nem szeret 7
Kihez forduljak /sfenem 7

Szavam Te hozzád emelem /
Te adsz nekünk vigasztalást
Te, akt mindeneket látsz.

Emberbe biztam, elhagyott,
Szivem azóta kárhozott...
Vigasztalanul jártam én.
Elhagyott már minden remény. ■

Bűn környezett csak szüntelen,
Ember, de mind embertelen,
Mindenki bántott, elhagyott;
Uram, enyhítsd e bánatot I
'löszörményi-Vargha Géza.
k szerkesztésért a khiL felelés

401-911. sz.

Árverési hirdetmény.

Alulirott birósági végrehajtó az 1881.
évi LX. t-cz. 102. §-a érteimében ezennel
városban szeptember 17-én tartja mén. A
közhírré teszi, hogy a bpe»ti VII , kir. járás­
közgyűlés tárgysorozata a, következő:
bíróságnak 1910. Sp. V. 1455—6. sz. vég­
1. Elnöki megnyitó. |
zése következtében dr. Kertész Arnold ügy­
2. Dessewffy Emil gróf lemondása foly­ véd által képviselt Hausner József javára
tán, az egyesület elnökének megválasztása. 394 K 56 filL s jár. erejéig 1911. február hó
3. A közgyűlés jegyzőkönyvének hitele­
1-én foganatosítást kielégitési végrehajtás
sítésére három egyesületi tag megválasztása
utján le- és felülfog»alt és 1391 koronára
4. Az elnökség 1910—1911. évi jelen­
becsült következő ingóságok u. m.: bútorok,
tése és az igazgató választmány kapcsolatos . italok és 2 biliárd asztal nyilvános árverésen
határozati javaslatai.
eladatnak.
5. Az egyesület 1910. évi összzárszámaMely árverésnek a szécsényi kir. járás­
dása és a vonatkozó törvényszerű felment­
bíróság 1911. évi 474. sz. végzése folytán
vény megszavazása.
90 kor. hátralék tőkekövetelés biróilag már
6. Az egyesület 1912. évi összköltség­
megállapított és 10 kor. 80 fillér 2 árverés
vetésének megállapítása.
kitűzési dij költségek erejéig Szécsény ben
7. A nyitrai közművelődési ház építési
leendő megtartására 1911. augusztus 18-ik
költségeire az egyesület által felveendő és a
napjának délután 3 órája határidőül kittivallás- és közoktatásügyi minisztérium által
zetik és ahhoz a venni szándékozók ezennel
törlesztendő 300,000 korona kölcsön ügye. oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az
8. Az egyesület óvószabályzatának mó­
érintett ingóságok az 1881. évi LX t.-cz. 107.
dosítása.
és 108. §-ai értelmében készpénzfizetés mel­
9. Az 1912. évi közgyűlés helyének meg­
lett a legtöbbet ígérőnek szükség esetén bchatározása.
csáron alul is elfognak adatni.
10. Indítványok, amelyek az alapszabá­
Amennyiben az árverezendő ingóságo­
lyok 16. §-a értelmében az elnökséghez sza­
kat mások is le- és felülfoglaltatták és azokra
bályszerű időben beérkeztek.
kielégitési jogot nyertek volna, ezen árverés
A nagygyűlést megelőző napon, szept. az 1908. évi LXI. t.-cz. 20. §-a értelmében
16-án este fél 8 órakor, az igazgató választ­
ezek javára is elreldeltetik.
mány Léván, a városháza közgyűlési termé­
Kelt Szécsény, 1911 évi juh. hó 21-én.
ben ülést tart, hogy a nagygyűlés tárgyait
TVagy, kir. bir. végrehajtó.
előkészítse.

Szerkesztői üzenet
H. J. Budapest: Haragszom mert ígé­
reted nem váltottad be. Jó’si megérkezett.
G. /. Bpest: Kedden este lesz évforduló.

Napokban jövök.
F. Bonka és Kdlmus Miskolci.

Két szobából álló emeleti erkélyes lakás,
konyha, előszoba és éléskamrával szeptember
1-től kiadó. Értekezni lehet:

özv. SCHLESINGER GABORNÉNAL
Ide ér­

keztem. Jövő héten oda.
H. D. Miskolci: Levelét vettük, legkö­
zelebb válaszolunk.
Stefiké Szárszó: Itt vagyok. Odv. J—i.

F. S. New-York: Válaszolni bővebben
fogok, időm most nem engedi.
Többeknek: Levél megy.

58érőeadó.
81adó fiáz.
Szécsény ben a BRÓZMAN LAJOS Nyár-ut­

cai háza, mely 1 konyhából, éléskamrából,
mosókonyhából- és 3 szobából álj, — eladó
Bővebben: Stem Dezső bádogos-mester
Malom-utcai műhelyében.

�Szécsényi Hírlap

augusztus 11.

tilztet átfietyezés.
Alulírott tisztelettel értesítem a t. ez. vevő közönséget, hogy .

liszt- és füszerüzletemet
f^olh A dőli-fele házból folyó hó 25-en, özv. Schlesinger Gáborné údathelyiscgébe helyezem át.
mély tisztelettel

A n. é. közönség további pártfogását kérve,

Staser 9ezső.
--------------------------------------------------- - ------------ ;............................................ ............................................

Értesítés!
Van szerecsém a n. é. közönség szives tudomására
adni, hogy a

a géplés* és szobafütóshez kiválóan alkalmas
magas hőfokú, elsőrendű pormentes porosz darabos,
kocka- vagy dió-kőszenet mm -ként
. 3 koronáért
la. légszeszgyári darabos koaxot
4 k. 80 f.-ért
la.
„
dió
„
5 koronáért
folyó évi angusztus hó végéig való átvétel mellett
legalábbis 15 mm. vetelnel házhoz szállitva ajánlok.
A. n. é. közönség szives megrendeléseit
kéri teljes tisztelettel

TEmB ADOLF.

„Szécsényi Népbank Részvénytársaság"
Értesítjük a t. gépvásárló közönséget, hogy Schle. Singer Sándor vezetése mellett gépáru-osztályt létesítettünk
es az „Újvilág"-szálloda épületben állandó kiállításon lát-;.
hatók Hofher es Schranz-féle gazdasági gépek, elsőrendű
varrógépek, legjobb minőségű vízhatlan takaró-ponyvák,
kerékpárok és gép-alkatreszek. ~’
.
•
*
-X ■
•

♦

*

*

•“

»

*

Az árak a lehető legolcsóbbak!
mert a gyaitinanyo^a’

rp «i 7.^11 tesszük, tehat jóval olcsóbban ad ha-

tünk el mint akik k n\«*-en»-k a&gt; áiut hitelbe en drágán vesarolni.

. Beoe* pAitfugaet k-rte raguink
kiváló lk&gt;6 ettel

Szécsény! Népbank R.-T.
gépéru-osztdlya.

Nyomatod Glattsteln Adolf könyvnyomdáiéban. Szécsény.

•

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="71984">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00163.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="71985">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1911_08_11.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="71963">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="71964">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="71965">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="71966">
                <text>1911-08-11</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="71967">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="71968">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="71969">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="71970">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="71971">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="71972">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="71973">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="71974">
                <text>Glattstein Adolf Könyvnyomda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="71975">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="71976">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="71977">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="71978">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="71979">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="71980">
                <text>Közgazdász</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="71981">
                <text>Szépirodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="71982">
                <text>Szécsényi Hirlap 3. évfolyam 32. szám (1911. augusztus 11.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="71983">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="24">
        <name>Glattstein Adolf Könyvnyomda</name>
      </tag>
      <tag tagId="25">
        <name>Közgazdász</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="26">
        <name>Szépirodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3510" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2599">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/e36359eb9d66b167faf3a80a7e4e2c12.jpg</src>
        <authentication>145b0952d73e04b0e47ee81c1448325d</authentication>
      </file>
      <file fileId="2600">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/0f354e8888c4289fcd02ffa9f0782ab9.pdf</src>
        <authentication>44fd8dbd8589022d07a5e23047f02eb8</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115641">
                    <text>Szécsény 1911. augusztus 18.

III-ik évfolyam.

SZÉCSÉNYI
Szent-lstván napján.
Nem kell nagy históriai belátás ahhoz,

hogy higyjük, miként Istvánt korában a ma­
gyar gondviselés adi^ számunkra.
Mikor István^óriralépett, akkor már
egész Európában szétfoszlóban volt a ma­
gyarok legyőzhetetlenségének félelmetes mitbosza. Akkor már meg volt Ausburg és két
párducos elöljáró vitézünket Bulcsút és Lehelt
Regensburgban fölakasztották. Közel voltunk

egy nyugoti kolacióhoz, mely egyenesen a
magyaroknak a világ szintjéről való kiirtását
határozta el. A tótváltoztatáa* a belépés az
európai kultúrába kényszeri' szükség volt.
Hiába lett volna István király nagy állam­
férfiul bölcsessége, őseink, ez az ükunokáiban
is nyakas magyar nem pártolt volna el Had­
úrtól, ha az ausburgi véres legyözefés és a
futás szégyene nem pirította volna arcukat.
A kéret*lány hit fölvétele asm wtemt fisom
diplomáciái munka volt. Solr vastag nyakú

HIrlap

meg és magyar virtusokkal diszitette fel. Ez
a különös magyar Isten nemcsak megengedte,
de megkövetelte az ellenségre törést, sarc­
szedést, egy kis úri kegyetlenkedést s a foly­
tonos kalandozást Azt megpedzette a magyar
az'első keresztény szerzetest meglátva, hogy
amit ez prédikál, az ínerő ellentéte a magyar
kalandos szokásoknak és virtusoknak. Kop­
pány vezér tehát az igaz 'pemzeti álláspon­
tot képviselte és pedig i$?y, hogy minden
kelevézzel bánni tudó magyar élővilágában
vele egyezett. Mi volt mégis okozója, hogy
á nemzet zöme elég rövid idő alitl keresztény -

nyé lelt? Kétségkívül a keresztény tritelvek
fenséges volta ihlette meg őseinket legjnhhan.
István király annyja Gizella ragy diplomata
volt, ö a magyar vezé*&lt; k és alvezérek nejeit
nyerte meg az uj hitnek és míg a férjék
odakint kalandoztak, a házi tűzhelynél oda­
haza már eszmények lldozail tüze, égett,
mikor;• kereszjéoy vállás által szintén ihletet
harcos magyar hazatért

És a mi e mellett a legnagyobb tényező

magyarnak feje gördült le. akik inkább Hadúr­
nak akartak hódolni és a berkekben fehér
lovat áldozni.
Nem annyira a húzódozás a keresztény
kultúrától, melynek szépsége megihlette őse­
inket mint a nemzeti hagyományokhoz való
állhatatos ragaszkodás állott gátul. Hadnr
tisztára nemzeti Isten volt. Ilyen Istene egy
népnek se volt. Azt a magyar képzelet alkotta

volt István király államalkotó nagy tehetsége.
Hisszük, hogy jámbor lelke meghódolt a
szeretet Istenének, ámde szívós k’izddme a
hitért egy ezredévnek perspektívája szerint
— az államférfi magasabb belátása. Ltván
nemzetségét akarta megmenteni* s egy erős
nemzeti országot akart a Duna-Tisza meden­
céjében egész a Kárpátok belső nagy hegy-

A „Szecsenyi Hírlap" eredeti tárcája.

Aranyásók.

Sárguló levél hull . . .
Sárguló levél hull
Zizegve a fákrul,
Búcsúzó emlékek *
Az elmúló nyárba t.
•

.•

Mint a tört remények
Hullanak le sorba.
Fájó ztzzenéssel
Az átszéli porba’.

Mintha sirás volna
Röpke zizzenésük,
Mintha siratnának
Gyászos temetésük.

Úgy fáj a szivemnek

Amikor elnézem . . .
Fájó búcsújukat
Talán én is énem ?
Böszörményi- Vargha Géza.

33-ik szám.

A szamár, mint felfedező.
Az aranyásókról, ezekről a? érdekes
emberekről mondunk itt e^yet-mást. Világ­
szerte 'sokat beszéltek a múlt században
azokról az aranymezökről, amelyeket Ame­
rikában fedeztek fel. Kaliforniában rengeteg
ember foglalkozott akkor aranykereséssel és
közülük nagyon sokan meggazdagodva tér­
lek vissza onnan. Utóbb azonban annyira

kizsákmányolták már a kaliforniai arany me­
rőket, hogy másfelé kellett keresniük a sze­
rencsét az aranyásóknak'. Meg is találták ezt
j másik hetyet, a hova azután éppen ugy
özönlöttek, mint annak idején Kaliforniába.
\ hófödte Sierre Nevada bércein átvergődve,

elözönlötlék nevedét és ott igyekeztek szert
enni kincsre, gazdaságra. Hamarosan híre
ütött egész Amerikában, hogy Nevada bér­
iéi között uj forrása nyilt meg a gazdago­
lásnak s megindult azután a népvándorlás
irrafelé.
Kezdetben csak néhány merészebb em&gt;er vállalkozott erre a feladatra. Az első kuatók Nevada északi részében kezdték a
dncskeresést. Aranyat kerestek, de először

koszoruja között És ott mutatkozik állam­

férfiul kvalitása, hogy nem Byzanz keresztény
hitét választotta. Tudta, hogy Gyula vezér
diplomáciai megbízásból Konstantinápolyban
járván a keresztény hitet keleti módra vette
föl: István nyugotra tekintett. Ismét várhatta
nemzete elnyomóit. Inn1! akarta megszerezni
a hitbeli egyezésnek szövetségtársait. Minden
jef szerint az állami alapozást rokoni szálak­

kal is munkálta s ahogyan korában, a nem­
zeti hagyományokkal vágyakkal számotveim,
országát orgazinálta. ez államférfin tapinta­
tainak fénye, dicsősége, ha nem így járt
volna el, igaza lett volna a költőnek, mert
elkövetkezett volna a nagyszerű halál, hol a
temetkezés felett, egy ország vérben áll És
bekövetkezett -volna előbb, bogysem a költő
igy énekelhetett vo’na
István király minden magyaroké. Nem
lenne nemzeti kegyeletünk, ha ennek a nagy
. királyi ak, ennek a nem-alapozónak oevenapja nem volna egyetemes nemzeti mroep.
. Bölc* volt, nagy elme. &lt;gy viszontagságos
nepnek nemzeti szefzöjr, Az ég adta őt ne­
künk. Nélküle a magyarnak még a hírét is
• Hinrdta volna a szél.

Ftlkarjűk a tisztelt eláfistóhkat begy
lapunkra előfizetési h«tratekalkat szívesked­
jenek beküldeni kiadóhivatalunknak

.

ezüstöt találtak; felfedezték a híres Comstock
ezüstbányákat, amelyek azután sok embert
■tettek többszörös milliomossá. Ez a felfede­
zés további kutatásra buzdította a kincské­
pzőkéi * nem nyugodtak addig, amíg arany­
érce’ nem ’aláltak. Mikor elterjedt a híre a
dús leleteknek, nyomban lakatlan vidéki bá­
mulatos gyorsasággal kezdtek ezután bené­
pesedni. Csak Amerikában találjuk példáját
a népesedés ilyen gyorsaságának. Ahol még
hónapokkal azelőtt keresve sem lehetett volna
találni lakóházakat, hirtelenébe városok ke­
letkeztek. A puszta vidékeket, amelyeken
eddig csak vad indiánok tanyáztak, hirtele­
nébe meghódították a kincskeresők a civili­
záció számára. Nem riasztotta vissza ezeket
a kincskeresőket az sem, hogy a vad vidé­
keken mindenféle veszedelem fenyegette őket
A vasas talajból nagyszámmal bugyognak
ki olyan források, amelyeknek vize mérges
savaktól van megfertőzve, vagy pedig arzénikumot tartalmaz. Egy alkalommal, egy
egész csapat vasútépítő munkást mérgezett
meg ott egv ily arzénikumtartalmu forrás.
Eltévedtek a vadonban és mindnyájan ittak

egy tiszta vizű, üde forrásból, mely az egyik
szikla alól bugyogott elő. Alig haladtak az-

�33. szám.

Mulatság.

Ezután az amerikai árverés vette kez­
detét, a mely szintén nem remélt érdeklő­

Már-már ugy látszott, hogy a rendétőség által hetek óta nagy gondossággal és
körültekintéssel összeállított részletes programmot teljesen megsemmisíti a hirtelen jött
kellemetlen időjárás.
Azonban az utolsó percekben csakhamar
eloszlottak a komor fellegek s mire az első
délutáni vonat berobogott a szécsényi állo­
másra, annak peronja, a lehető legváltoza­
tosabb képet mutatott
A világos színű női toilette-ek tarkaságát
némileg enyhítette a rendezőség legnagyobb
részének sötét színű ruhája.
•Jó húsz perc telt el, mikor a vonat,
lassú komor méltósággal kirobogott az állo­
másról s a lengedező nyári szél némileg

dést kelteit.
'
Közben, a zárt helyiségben, Dan| Rudi
kiváló zenekarának rendkívül finom és mű­
vészi érzékkel előadott Nyitánya a,fiatalság
egyrészét elvonta a árverés mozgalmas szinteiéről s a hölgyközönség jó nagy része

tűrhetővé tette, a zárt szakaszokban való
tartózkodást
Hogy mily sokan érdeklődtek a Szé­
csény! iparos és kereskedő ifjúság önképző
körének e mulatsága iránt az csak akkor
láhzoit meg, a midőn elérve Nógrádszakal
végállomást a vasúti pályatestet teljesen
ellepte a közel és távoli vidékről érkezeti
vendégek hullámzó tömege.
A mulatság színhelyén való bevonulás,
igen szép volt
Alig ért ki a rendezőség a fürdő terü­
letére, már is megalakult a fugadó bizottság,

a mely a hölgyeket a fürdő területén, a leg­
nagyobb előzékeny seggel kalauzolta.
Csakhamar kedélyes társalgás indult
meg az egyes csoportok közt, amelyet a
hölgy közönség sok bájos és bohó fiatalsága
tett mindinkább élénkké.
Ez volt az a szép leányvásár, amely
iránt oly sok kis bakfisleány, már hetek óta,

oly nagyon érdeklődött
A minden tekintetben sikerült mulatság
első száma a dijkuglizás volt^ amely késő
délutánig tartott, rendkívül nagy érdeklődés
mellett
Itt az első dijat nyerte Szeles Gyula, a
másodikai pedig Kraszna Béla.

tán

ezer

augusztus 18.

„Szécsényi Hirlap"

lépésnyire a

forrástól,

egyszerre

csakhamar felállott az első négyesre, amelyet
majdnem kétszáz pár táncolt*' .

Eközben, a rendezőség által felkért
hölgyek képes levelezőlapodat árusítottak,
amelyek közül a legtöbb képeslapot kapta,
egy szép szőke francia baba, Kálmán Ilonka
és a legtöbbet eladott, egy nem kevésbé
bájosabb kis bakfis, Brozsek Böske.

Kívülük ré&gt;zt vettek a lap elárusitásában:
Búcsú Mariska, Sándor Juliska, Orosz Helénke, Orosz Szerénke, Brozsek Mancika,
Csorba Annuska, Killián Margitka, Gabulya
Annuska, Raffay Mariska, Brenner Aranka
(Bgyarmat), Géczy Ilike, Néder Mariska
(Kövecses, Oömör m.) Ferenc y Idike, Her-

cog Margitka és Schvarcz Zelma.
Már késő este volt, mikor Rudi bandája
a szünóra alatt a szebbnél-szebb hallgató
magyar nótákat játszotta s megkezdődött a
confetti. és leanyvásár, a melyet hajnalig

tartó tánc követett.
’ A nem várt rendkívül díszes hölgykö­
zönség és a rendezőség jo kedvének, csak
a hajnali kfllönvonat elindulása vetett véget.
Mégis bizonyara, sok-sok bájos fiatal
kis leány szivecskéje dobogott erősebben a
leány vásár egészé tartama alatt,. sőt hiszem,
hogy hazatérve otthonukba, azon kedves tu­
dattal hajtották le kis fejecskéiket a hófehér
párnáikra, hogy ■ bárcsak nemsokára talál­
kozzunk ismét veletek, arany ifjúság, fárad­
hatatlan rendezőség, a legközelebbi mulat­
ságban . . .
Felülfizetések névsora: Gróf Mailáth
Géza (Gárdony) 10 kor. Pekácsy István

(Lócz) 8 kor. H. N. (Szécsény) 4 kor. Ko­
vács Lajos (Bússá) 3 kor. Fertő Ferenc, Dr.
EssŐsy Béla 2—2 kor. Schflck Ferenc, Hor-

haltak. Hetek múlva akadtak rá a holttes­
tükre a társaik, akiket megkeresésükre küld­
tek utánuk. Az ötvösök megállapították, hogy
valamennyit az arzéníkumtartalmu forrás vize
ölte meg. Különösen 1901 után vándorolt

ködött a zordon * vidéken eredménytelenül,
tovább-tovább vándorolva. Végre elfogyott
már az élelmiszer is s meg kellett ölnie az
egyik szamarát, hogy ennek ennek húsával
táplálkozzék. Kétségbeesetten ragaszkodott
abbeli reménységéhez, hogy egyszer mégis
ráakad majd valahol olyan kőzetre. Mely
aranyat tartalmaz. Teltek a hetek s a má­

rengeteg aranykereső Nevada bércei közé
Abban az esztendőben, ugyanis híre jutott
egész Amerikában az első nagy aranyleletnek.

sodik szamarát is meg kellett ölnie eledel­
nek. Most már az a veszedelem is kezdte
fenyegetni, hogy eltéved a vadonhin s ha

Egy Jim Butler nevű szerencsés kincskereső

a liarmadik szamarát is megeszi, akkor még
attól is kell majd félnie, hogy éhen puáztul
el. Egy este fáradtan dőlt le egy szikla tö­
vében és hamarosan elnyomta az álom s
csak éjféltájban ébredt fel. Gyönyörű hold­
világos éjjel volt. Körülnézett, kereste a sza­
marat, de nagy rémületére nem látta sehol.

heves fájdalom lepte meg őket összerogytak
és rövid idő múlva, nagy kinok között meg­

bukkant rá a hires aranyleletre, még pedig

olyan módon, hogy beillenék mesébe is a
története. Ezer meg ezer ember hiába ke­

reste, kutatta ő előtte az aranyat a hegyek­
ben*, nagy nélkülözések között, emberi erőt
meghaladó fáradozással: még sem voltak
olyan szerencsések, mint jim Butler, aki vé­
letlenül talált rá a szerencséjére. Szegény
ember volt, amikor rászánta magát a kincs­
keresésre. összekuporgatott dohárain három

szamarat vásárolt s megrakta a hátukat éle­
lemmel, azután elindult velük Nevadába.
Felütötte ott a tanyáját a hegyek között és

Eszébe jutott most, hogy lefekvésekor, nagy
kimerülése miatt elfeledte odakötni az állatot
valamelyik fához. A szamár alkalmasint fü­
vet keresett és a közben elbolyongott vala­
merre — gondolta jim Butler s nyomban
elindult a keresésére. Rémülete azonban
egyre fokozódott, mert akármerre kereste a

naponta reggel tői-estig kutatta mindenfelé a
csillogó aranyércei, amelytől boldogulását,
szerencséjét várta. Hónapokig dolgozott, küz-

szamarat, sehol sem akadt rá. Végre hoszszas keresés után az egyik ösvényen ráakadt
a lábai nyomára -s most már helyes irány­

válh Antal, Paczek István (Dolány), Kácser
Simonné (Pőstény), Velenczei Mihály, Volent
Lajos (LudányJ, Róth József (Bgyarmat),
Dn Keszler (Losoncz), Tisza István (intéző)
1 — 1 kor. Szabó Márk 50 fill. Csermik Re­
zső 40 fill. N. N. 20 fill. Véli János (poéta)
20 fiil. összeg 39.30 Befolyt összeg 750.34
kiadás.595.41, tiszta jövedelem 154.93.

•

—

Labdarúgás.
Bgyarmat! Sport Club—SssoseiryLosono kombinált 4:2, (1:1).
Szép számú közönség jelenlétében tar­
tották meg mérkőzésüket fent írt csapatok.
Károsan befolyásolta a játékmenetét az óriási
orkán szerű szél, mely ez első félidő végéig
tartott. Ennek tulajdoniiható, hogy a játék
semmi élvezetet nem nyújtott.
l i
A játékról — sajnálatunkra — nem nyi­
latkozhatunk valami hízelgőén, - mert ugy
Szécsény-Losonc. mint Gyarmat kapkodva,
rendszertelenül játszott, semmi nyoma az
összjátszásnak, de még egyéni játékot sem
láttunk, ellenben láttunk összefutást, céltalan
rugdalási. =
Az eredmény hűen tükrödén* vissza a
csapatok erőviszonyát. Gyarmat haiaruzoltan
rászolgált a győzelemre. Náluk már meglát­
szik a rendszeres tréning következménye,
mely a csapatot összhangba tudja hozni.
Egyénileg kitűntek a Széc»eny-losonciaknál:
Mate szép, hosszú rúgásaival, Sásky, Demjén,
Bárok önzetlen jatekavai, Klein szép lövései­

vel, valamint Singer centerhalf önfeláldozó
játékával/A&gt;gyarmatiak áltálában jól működ­
tek, csupán a jeles kval.tasu Szalayról kell
külön inegemlékeznük, ki bálhátvéd szerepé­
ben briliruzott és valóságos „Révész** stílus­
ban Kapcsolt. A bíróról csupán azt jegyezzük
meg, hogy feladatát nem végezte a kellő
körültekintéssel, ami károsán befolyásolta az
eredményt. A gyarmatiak 3-ik goalja — mely
tiszta ofsiedbót eredt — bizonyítja, hogy az
ofsied szabályokkal nincs tisztában.

irányban folytatta a keresést. Hegyen völ­
gyön át barangolva, végre megpillantotta a
szamarat egy szikla tövében,* ahol éppen a
bogáncsot rágta. Feléje futott, de a szamár
is tovább iramodott. Mérgében letört most
Jim Butler egy darabkát a mellette levő
sziklakőből, hogy a szamár fejéhez dobja.
Már éppen el akarta röpíteni a követ, ami­
kor hirtelen leesett az álla nagy bámulatá­
ban s a keze kinyújtva maradt a levegőben,
mintha megdermedt volna. A felhők közül

kibukkanó nap első sugarai ráestek a kezé­

ben levő kődarabra, mely csillogni kezdett
azon a felén, ahol a törése volt. Aranyérccel
volt tele a kő. Jim' Butler, amikor magához
lért első meglepetéséből, hirtelen megfogta
a szamarat, majd alaposan megvizsgálta a
letört követ és a sziklát. Hamarasan meg­
győződött arról, hogy dús aranyerekre talált
véletlenül; a szerencse tehát mégis rámosolygott annyi hiábavaló küzdelem után.
Felfedezte a hires Mizpah-bányát, mely
azután többszörös milliomossá tette őt. Ér­
dekes, .hogy amikor már milliomossá lett,
pompás istállót épitetett a szamárnak, mely
az aranyerekhez vezette mesebeli módon.

�33. szám.
Rátérünk a játék menetére, mely kővet­

kezőképpen folyt le:
. ' ,
Gyarmat kezdi a- játékot, mintegy 15
percig váltakozva támadnak. Végre Gyarmat­
nak sikerült egy kapuelőtti kavarodásból a
vezetést megszerezni. 'Erre Szécsény heves

augusztus 18

„Szécsényi Hírlap' ..
Kitüntetés. A vallás és közoktatásügyi
miniszter Fejér Lipót helybeli izr. elemi is­

melynél megcsúszott ér a gépbe cselt, mely
jobb lábát tövében teljesén kiszakította. A

kolai ígazg. tanitónak az 1907. évi t ez.
alapján, a magyar nemzeti népnevelés terén
szerzett kiváló érdemei jutalmazása képpen
200 kor. fizetés természetével bíró személyi
pótlékot engedélyezett''

fiút

támadást intéz Gyarmat kapuja ellen. Bárok­
hoz kerül a labda, melyet szép cenlerezéssel
Eljegyzte. Bablena Lajos törv. tisztviselő
a tizenhatoson kívül .átpasszolja Kleinnak, ki , Ipolyságról, eljegyezte Péntek Szeréna állami
viszont átadja Sáskynak és azt ö védhetetletanitónőt Kunszenlmártonról.
nül szép magas lövéssel a kapu balsarkába
Házasság Szomor Mariska, Zalykó Ká­
jutatlja. Ez volt a nap legszebb goalja. Az
roly szinobányai kereskedő f. hó 22-én d. u.
eredmény tovább nem változott és így félidő
6 órakor tártják esküvőjüket a helybeli evang.
1:1 volt
. * •
templomban.
Második félidőben, kezdés után Gyár- .
Halálozás Mély gyász érte Tcrsztyánszky
mát sűrűn támad, már-már ugylátszott, mintha
István helybeli ügyvédet Felesége 15-én reg­
tetszés szerint győzne, de Szécsény-Losonc
gel jobblétre szrnderült. Temetése 16-án
védelem hihetetlen helyzetekben is ment és
volt nagy részvét mellett. A család a követ­
igy megakadályozták Gyarmat fölényes győ- •
kező gyászjelentést adta ki:
zelmét. Gyarmat végre is egy szép hosszú
Tersztyánszky István maga és az alóllövéssel,
mely kapufának ment és onnan
irottak nevében mélyeit megszomorodott
a kapuba pattant — a vezetést ismét.magá­
szívvel tudatja a legjobb feleség, anya, anyós,
hoz ragadta. Szécsény is támad, melynek nagyanya, .testvér és rokon. Tersztyánszky
következménye egy kprnerrugásból elért önIstvánul sz. Loyrich Judit úrasszonynak,
goal, melyet Vajda, gyarmati kapus a játék
folyó hó 15-én reggeli fél 5 órakor áldásos
hevében saját kapujába rúgott. Most Gyar­
éleiének 69-ík, boldog liázasságának 46-ik
mat döntő fölénybe kerül és további 2 goalévében hosszas szenvedés és a halotti szent­
lal biztosítja magának a győzelmet és igy
ség ájtatos fölvétele után agyszélhüdés kö­
végeredmény 4:2 a gyarmatiak javára.
vetkeztében történt gyászos elhunytat. A
megboldogultnak hűlt tetemei folyó hó 16-án,
délután 5 órakor a szécsényí ró in. kath. köz­
Heti posta. A túlvilágról még senki
temetőben levő családi sírhelyben fognak
sem jött vissza.
övéi mellé örök nyugalomra tétetni. Az en­
Nem tudjuk jobb, rosszabb, nyugalma­
gesztelő szentmise áldozat folyó hó 17-én
sabb. gondterhesebb-e ott az élet vagy a
teggel fél 8 órakor fog a Szécsényi Szent
megsemmisülés, de annyi bizonyos, hogy a ferenezrendiek templomában az egek Urának
legtöbb ember retteg a haláltól.
áldott lelke nyugalmáért bemutattatok
. Nem a túlvilág ismeretlen rejtelmes ho­
Tersztyánszky Kálmán, Gusztáv. Sára,
málya olyan riasztó hanem annak az érzelme,
István, gyermekei. Lovrich Gusztáv testvéré.
hogy nemsokára el kell válni azoktól, akik­
Atlétikai viadal. A .Szécsény! Ifj.
hez egy egész életen át, legyen az bármily
Football
Club. f. hó 20-án. d. u. 5 órakor
rövid is, szeretettel ragaszkodtunk.
rendezi
nagyszabású
atlétikai házi versenyét
Hét esztendeié már, hogy Thury Zoltán­
a vásártéren, következő számokkal: 1 Ma­
nak, a magyar regényirodalom egyik legki­
magaslóbb alakjának testét, valami sorvasztó gasugrás. 2. Magasugrás helyből. 3. Távolugrás 4. 70 m. síkfutás. 5. 100 m. sík futás.
kór kezdte sebezni.
. .
És mikor a komoly arcú, pápaszemes 6. 1000 m. pályaverseny. -

kocsira

tették s behozták

Sz'cs^nybe,

mielőtt beért a városba, é* orvosi segélyben

részesült volna, kiszenvcdett.
A Szerbiából behozható sertéshús menynyiség a folyó évre kimerült. Az oszlrákmagyar-szerb kereskedelmi szerződés értel­
mében ugyanis évente 50000 drb. sertés
hozható be levágott állapotba Szerbiából a
közös vámterületre 10 k mérsékelt vámtétel
mellett. Ez a mennyiség kimerült és az idén
még Szerbiából hozzánk jövő sertéshús után,
métermázsánként 50 k. vámot kell fizetni.
Kareakadő taxoucok egyesületbe
való felvétele. A kereskedelmi miniszter
16.381'1911 sz. határozata kimondja, hogy
a kereskedő-tanoncok a kereskedelmi alkal­
mazottak sportegyesületribe tagokul felve­
hetők, de a felvételhez a ta nőtte főnökének
és a tanonc-iskola igazgatójának előzetes
beleegyezése szükséges.

▲ F. M. K. E. évkönyve, a melyet
az elnökség megbízásából Clair Vilmos fő­
titkár szerkesztett, most jelent meg. Az adatok
szerint, melyeket az évkönyv az egyesület
alkotásairól, intézményeiről és vagyonáról
közöl, az egyesületnek tizenegy vármegyei
osztálya van a Felvidéken s főn tart 34 kis­
dedóvót, többet, mint az összes kulturegyesületek együttvéve. Ez óvók tentar-

tása az elmúlt évben 27,137.03 koronába
került s közel kétezer idegenajku gyermek
részesült bennük magyar nyelvű és szellemű
vezetésben. Az egyesületnek van a Felvidé­
ken 188 nép és ifjúsági könyvtára, a me­
lyek a melyek jelentékenyen hozzájárulnák
az elemi iskolások meg magyarosításához. A
könyvtárakat azonban nemcsak az ifjúság,
de a nyelvhatárok magyarosodó községeinek
népe is szorgalmasan olvassa. Az egyesület
vagyona 340,156 49 korona, ebnen az öszs/egben azonban az újabb alapítványok, a
melyek mintegy 2000,000 koronát képvisel­
nék, nem szerepelnek még, mert a hagyaték
átadása most van folyamatban. Legnagyobb
alapítványa az, a melyet néhai Repesik Já­
nos ny. tanfelügyelő hagyott reá örökül s a
mely 176,000 koronát képvisel. Utána jön­
nek
néhai Sembery Imre 40.000 koronás,
Vad
helyett
embert
lóit.
Alsósztreuován
orvtanárok nyíltan kijelentették neki, hogy
néhai
gróf Karátsonyi Güidó 20,000 koronás
betegsége föltétlen halálos, egy jajkiállássál az ottani erdőben f. hó 15-ére virradó éjjel,
es
néhai
Laky Adolf 18.200 koronás alapít­
odafordult magyar irntársaihuz, hogy segítsék lesre állott ki Oláh József erdőör Amint a
ványai A lörzsvagyonhiány, mely eddig 29
vadai várta, zörgés támadt s abban a íri­
meg öt a szegény beteget.
éven
át bénította az egyesület teljes erejű
szemben, hogy vad jön, fegyverét elsütötte,
Az étet büszkévé nevelte, a betegség alá­
működését,
az elnökség lelkiismeretes gaz­
de vad helyeit társát. Panlovits Józsefet ta­
zatossá tette.
lálta a golyó, a kit felső combján és hasán dálkodása folytán, immár teljesen eltűnt a
Hiába, élni akart . . .
súlyosan megsebesített. Paulovítsot súlyos,• számadásokból. Az egyesület ezt a kedvező
. Két teljes esztendeig feküdt a párnákban,
sebével az első segélyt nyújtó Reishard gácsi vagyoni* helyzetét első sorban arra fogja
betegen, hervadva nopról-napra. • -És sietett négy,kis gyermeke, ' felesége körorvos rendeletére, a bgyarmati kórházba fordítani, hogy megjavítja óvónőinek szegé­
nyes fizetését, a kik mindannyian nemzrtikezéből (&gt;evenni az orvosságot, hogy kínjait szállították a vizsgálatot megindították.
séj.i vidékeken teljesítenek hazafias szolgá­
enyhítse, hogy életét hosszabitsa. •
Tűz. Folyó hó !5-én reggel 5 óra felé
latot a magyarositálnak — és szabadokta­
Mindenáron élni akart ....
Csatárban a Vezekényi uradalom szérűjén levő
tási fogja szervezni a F. M. K. E. egész te­
Éppen ma öt éve ilyenkor már ravatalon buzakazal a tűz martaléka lelt.
rületén. Az 1910. évi zárszámadások szerint
feküdt hidegen, némán, sárgaarcal és holt­
Hitel.zésl csalást állapított meg a Kúria
az
egyesületnek múlt évi bevétele 85,563
tetemére csak mégy kis gyermeke, meg a fe­
az ellen a vádlott ellen, aki áz áru megren­
korona, kiadása 77,619 kot volt, 1912. évi
lesége borultad zokogva, az olvasó közönség
delése idejében már vagyontalan volt, mégis
budgetja pedig 88,836 kor., a melyből csak
. . k távol matadt.
fizetőképességének bizonyítása végett több
az
óvók föntartása 37.092 koronát igényel;
’ •
Ks
budapesti kereskedőre hivatkozott, tehát fi­
tanítók és tanulók jutalmazására 5250 ko­
H..........
zetőképességet színlelt és 30 nap alatti fize­
ronát, uj könyvtárak szervezésére 5000 ko­
tést ígért, de nem fizetett. Vádlottnak ebben
ronát, magyar tanfolyamokra és analfabéták
* ■:
-v?
• •
• • az eljárásában a Kúria ravasz -fondorlatot
oktatására 3200 koronát, hazafias célokat
Kinevezés. A vallás &gt;és közoktatásügyi . látott, mellyel a vádlott a sértett céget
szolgáló egyesületek segélyezésére .és ma­
miniszter, Fejér Lenke oki. tanítónői, Fejér tévedésbe ejtette, még pedig oly célból, hogy
gyar isteni tiszteletek céljaira 2000 kort, a
Lipót helybeli ízr. ig. tanító leányai, a be- a cégtől magának hitelezést eszközöljön ki.
szabad oktatás szervezésére 15,000 kort for­
reznai állami iskolához, tanítónővé kinevezte/
Halálos baleset Szerdán 16-án, Pauncz
dít. Az egyesületnek összesen 7168 tagja van
Baross Árpád járási főszolgabíró. Bolgár
Izidor megyeri birtokán, Csuka Mihály nógrádmegyeri lakos 12 éves János nevű fia a
Miklós gyógyszerészt, a Szécsény! ipartestü­
A szerkesztésért a klate felelte.
cséplésnél segédkezett, kévéket adogatott,
lethez, iparhatósági biztossá nevezte ki.

�augusztus 18.

„Szécsényi Hirlap

33. szám.
Csődtömeg eladási kirditmtay.
Közadós Lichtner Ernő Szécsény! (oógrád m.) kereskedő csődügyében a csődválasztmány határozata folytán közhírré teszem,
hogy a csődtömeghez tartozó férfi és női
divatáru raktár, továbbá üzleti berendezési

tárgyak és pedig:
L a csődleltár 1—1204 tétele alaljfelvett tárgyak 22093 K. 92 fillér becsértékben,
IL és a csődleltár 1205—1206 tétele
alatt felvett tárgyak 519 K. becsértékben
zárt ajánlati versenytárgyalás utján eladatni
fognak.
Felhívom venni szándékozókat, hogy
zárt írásbeli ajánlatukat a becsérték lOVát
kitevő bánatpénz kezeimhez leendő kész*
pénzben! lefizetése mellett Bgyarmaton, Deák
Ferenc utca 2. szám ala|t lévő irodámban
f. évi augusztus hó 30-ának déli 12 óráig
adják be.
Az ajánlat minden egyes csoportra kü­
lön teendő, az ajánlathoz fűzött feltétel vagy
megszorítás figyelembe nem vétetik.
A választmány az ajánlatok elfogadása
tárgyában f. évi augusztus hó 30-án d. u.
5 órakor irodámban tartandó ülésen fogják
a zárt ajánlatokat felbontani és fog azok el­
fogadása tárgyában is határozni

A választmány a zárt ajánlatok legmagasabbikához sincs kötve és ha azok egyikét
sem fogadná el, ugy azonnal megtartandó
szóbeli árlejtés utján fogja az ingóságokat
eladni, de jogosult arra is, hogy az értéke­
sítés más módját határozza el, az esetre, ha
megfelelő ajánlat szóbeli árlejtés utján sem
tétetik.
Azon ajánlattevő, akinek ajánlata a vá­

464-911. sz.
lasztmány által elfogadtatik, köteles a vétel­
árat és a vételi illetéket a tömeggondnok
Árverési hirdetmény.
kezéhez nyomban készpénzben lefizetni és
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881.
ennek megtörténté után a megvett tárgyakat
évi
LX.
t-cz. 102. §-a értelmében ezennel
48 óra alatt átvenni és illetőleg a közadós
közhírré teszi, hogy a bgyarmati kir. tör­
üzlethelyiségéből elszállítani.
Ha vevő ezen' feltételeknek eleget nem vényszéknek 1909 évi 12176 számú végzése
következtében dr. Kertész Arnold ügyvéd
tenne, bánatpénzé} a csődtömeg javára el­
veszíti és ezenfelül az újabb értékesítés által képviselt Magyar Ferenc javára 300
korona s jár. erejéig 1911 évi Jan. hó 18-án
költségeit s a felmerült kárt, valamint a ne­
foginatositott kielégítési végrehajtás utján le
talán! vélelárí különbözeiét megtéríteni kö­
és felülfoglalt és 2109 koronára becsült kö­
teles* de az esetleg elérendő vételár több­
vetkező ingóságok: u. ni. 4 ló, I tehén, 2
lethez igényt nem tarthat.
kocsi, 1 kazal széna, 2 eke, 2 szecska éi I
Azon esetben pedig, ha a vevő a meg­
répa
vágó nyilvános árverésen eladatnak.
vett tárgyakat, a fent megjelölt idő alatt el
nem szállítja, ugy köteles minden megkez­
Mely árverésnek a Szécsény) kir. járás­
dett napi késedelemért 50 korona, bírságot bíróság 1909 évi V. 698 4 végzése folytán
fizetni, mely birság kifizetéséig, tömeggond­ 300 korona tőkekövetelés ennek 1909 évi
nok a. megvett tárgyakat visszatarthatja. Ké- - juli. hó 31 napjától járó 5Va kamatai,
sedelem esetén jogosítva, van töiueggondnok váltódij és eddig összesen 13 korona 2 fil­
a megvett tárgyakat vevő költségére és ve­ lérben hátr. biróilag már megállapított és 5
szélyére más helyiségben is beraktározni
kor. 60 fill. 2 árverés kitűzési díj költségek
Az ajánlat elfogadásának időpontjától, erejéig Rimóczon leendő megtartására 1911.
minden veszély vagy kár a vevőt terheli.
augusztus 21-ik napjának d. u. 3 órája ha­
Az áruk mennyisége, minősége a becs­
táridőül kitüzetik és ahhoz a venni szán­
érték és a leltár helyessége tekintetében sem
dékozók ezennel oly megjegyzéssel hívatnak
a tömeggondnok sem a választmány semmi- • meg, hogy az érintett ingóságok az 1881. évi
féle felelősséget nem vállal.
LX. t.-cz. 107. és 108. §-ai értelmében kész­
A csődleltár » alulirott tömeggondnok
pénzfizetés mellett a legtöbbet Ígérőnek szük­
közbejöttével
minden köznapon
reggel
ség esetén becsáron alul si elfognak adatni.
9— 12-ig és d. u. 3 órától fél 6-ig, az áru­
Amennyiben az árverezendő Ingóságo­
raktár pedig tömeggondnoknál történendő
kat mások is le- és felülfoglaltatták és azokra
előzetes bejelentés mellett naponként d. u.
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
fél 2-től fél 5-ig Szécsényben közadós üzlet­
az 1908. évi LXI. t-cz. 20. §-a értelmében
helyiségében megtekinthető.
ezek javára is elreldeltetik.

Bgyarmat, 1911. augusztus hó 12-én.

Dr. Szenes Alfréd,
. .

,

Kelt Szécsény, 1911 évi aug. hó 2-án. .,

• •

Nagy, kir. bír. végrehajtó.

tflieegondnnli.

ílztet áthelyezés.

Síadó fiaz :

Alulirott tisztelettel értesitem a t. ez. vevő közönséget, hogy

Szécsényben a Főutcán levő
Kálmánné-féle ház szabad­
liszt- és füszerüzletemet
kézből eladó.
: Rolh Adolf-fele házból foiyó ho 25-en, özv. Schlesinger Ga•••••••••• ••••••••••••

: borné üzlethelyisegebe helyezem at.

Síadó fiái.

A n. é. közönség további pártfogását kérve,

mély tisztelettel

Szécsényben a BRÓZMAN LAJOS Nyár-ut­
cai háza, mely 1 konyhából, éléskamrából,,
mosókonyhából- és 3 szobából áll, — eladó.
Bővebben: Stem Dezső bádogos-mester
Malom-utcai műhelyében.

Glattstein Adolf
kőnymyomdája, könyv- es paplrkarMkedétá,
K. kir. dohány- m isivarárudája
A

sóossnyi Hírlap” kiadóhivatala.

= Szécsény. -—
Ajátttem dásaa fataaratt üzfeteast minded
fele papirMmMta,

rajz- aa Irótzsrtkben.

•

«

&gt;'

Slaser 9ezsö.

értesítés !
’
Van szerecsém a n. é. közönség szives tudomására
j adni, hogy a

; a gépies- és szobafütéshez kiválóan alkalmas
: magas hőfokú, elsőrendű pormentes porosz darabos,
kocka-vagy dió-kőszenet mm-ként
3 koronáért
• la. légszeszgyári darabos koaxot
4 k. 80 f.-ért
i la.
„
dió . „
5 koronáért

: folyó évi augusztus hó vegéig való átvétel mellett
: legalább is 15 mm. vetelnel házhoz szállítva ajánlok.
. A n. é. közönség szives megrendeléseit

Képes levelező-lapok nagy­ : kéri teljes tisztelettel
választékban I

Nyomatott Glattsteín Adolf könyvnyomdájában. Szécsény.

TEma ADOLF.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72008">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00167.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="72009">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1911_08_18.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="71987">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="71988">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="71989">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="71990">
                <text>1911-08-18</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="71991">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="71992">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="71993">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="71994">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="71995">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="71996">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="71997">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="71998">
                <text>Glattstein Adolf Könyvnyomda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="71999">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72000">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72001">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72002">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72003">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72004">
                <text>Közgazdász</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72005">
                <text>Szépirodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72006">
                <text>Szécsényi Hirlap 3. évfolyam 33. szám (1911. augusztus 18.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72007">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="24">
        <name>Glattstein Adolf Könyvnyomda</name>
      </tag>
      <tag tagId="25">
        <name>Közgazdász</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="26">
        <name>Szépirodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3511" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2601">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/2d802ab14ceb2e1ff65a180dba7eb50f.jpg</src>
        <authentication>7777e04df2295a2f756f30ce66a40e05</authentication>
      </file>
      <file fileId="2602">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/97ea44154a6dfbfda6e92f9b94ae4e1a.pdf</src>
        <authentication>bb7705dee8b2d046c1b38c6123581f4f</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115642">
                    <text>Szécsény 1911. augusztus 25

III-ik évfolyam.

SZÉCSÉNYI
A jegyzők.
A közigazgatás épületét a jegyzők tartják
vállaikon. Hasonlítanak ahhoz a mithologiai
alakokhoz, kik a csapongó képzelet szerint
a Gibrallál szorosnál Európát tartja vállán.
Sőt azt kell mondanunk, hogy Verbőczy
Corpus jurisa óta a nemzet, képviselete, de
még inkább az qlkotmányps kor egyenesen
arra dolgozott, hogy a jegyzők munkáját
szaporítsa. Valahány törvényünk van, annak
végrehajtása a jegyzőé. S a hivatalos napi*

teendők taposó malmában még azt is várjuk
a jegyzőtől, hogy egy kis községet irányítson
s a haladás zónája felé tereljen, küzdőn a
maradisággal s még népszerűsége árán is

egyedül a közjó s az vezesse, hogy a község
sociális boldogulását munkálni hivatása s —
kötelessége.

34-ik szám.

HIrlap

rZla a napi élet, a tapasztalás, sőt olykor a

sorsjegyek bizonyos

kriminológia is. Elképzelni, mit szenvedhet
az a jegyző, aki haláltusáját vivja, hogy,
gyermekei ki vannak dobva az élet vihará­

célhoz.
•
Nem hisszük, hogy akadjon képviselő­
testület, mely elé, ha a jegyző azzal fordul,
hogy most szerencsétlen kartácsai gyerme­
keiről vau szó, hogy viszonyai szerint ne
hozza meg jelentős áldozatát a célra. De

nak, nevelő kéz nélkül. Ezeknek a szeren­
csétlen cmbetekngk, akiknek nem volt mód­
juk annyi 'évi szolgálatot szeretni, mely alatt

gyermekedchek7'1icvel:etési

segélyt' biztosít­

hatott volna, mennyire megköniiyitenök ha­
lálos vergődéséi, ha az illetők tudnák, hogy
gyermekeik nin&amp;enek kidobva a züllésnek,
hogy az ilyen elárvult, gondviselő kéz nélkül
maradt jegyzőárváuak nevelőháza' van.' Az
országos jegyzőegyesület, melynek elnöke
nagystílű /férfiú. Maga** fs csak nemrég
Mezőtúr ‘város főjegyzője, azt akarja, hogy
nfíhíinarkbb ez e nemes,qélú nevelőház lé­

tesüljön./ Erzsébet királynéról nevcziic el az
'iitternálust* s építésre v vaí^ is kétszázezer

korona. Az építkezést rövidesen még is
Ha valaki, ugy a községi jegyző méltó
kezdenék;' Ha az enibersjerető társadalom
rá.hogy nnrnkáj?.-értékeltessék s utikor a ebben a
Törekvésükben segítené a
jegyző emeli föl szavát Jcari érdekei mellett, jegyzőket?Sorsjátékot rendeznek s ennek so— hallgassuk meg.
•• rán 6500Ó koronát sorsolhak ki. A sorsjáték

Az országos jegyzöegylet nagyon szép ' jövedelme van hivatva a még hátralévő
szándékkal van eltelve. * Mintegy 200— 300 alapot pótolni: S hogy ez ízben nem a sorsolyan elárvult jegyző gyermek van, aki akkor jegyezés szédelgésével állunk szemben, de
vesztette el apját, anyját, mikor az édes apa szolid, szép szándékkal, — jelzi az a mészmég nem szerzett nyugdíjra igfnyl. Mi vár szemenő támogatás, mellyel a belügyminisz­
ter a jegyzők segítségére sietett Fölhívja a
rá az ilyen százszoros úri proletár-csemetére?
községi képviselőtestületeket, járuljanak a
Ezt nem akarjuk érinteni se. Rémesen beszél

A ...Szöcsényí. Hirlap" eredeti tárcája.
Strophák.
Az élet égy tenger,- háborgó óceán,
Fodrozó gyöngyhabját elringatja a szél;
Minden fehér hullám, a fekete éjben •
Valami szomorú, régi nótát mesél . •. .
. . . régi nótát mesél.
•

rS

I

■/'

J

.

Az ember egy hajó a habok ölében,.
Elűzi öt messze a susogó szellő;' .
Zászlója f'szlányos, eltépett, gyászoló, •&lt;
Bugása’ panaszos, fájdalmas, csengő. . ..
., fájdalmast csengő. ... \ ? :■’».&gt;

vonzalom' Olt van a cél. Utam arra vezet.
’.'Á *’ tenger ;.sík rónaságról, ormokon át, az

A szerelem sugár, méty íöpva'jő felénk.
Hogy bearanyozza a‘tengert, a hajót;
És mikor estenden ránk borul a fátyol'

Eltűnik a ködbe s itt hagyja a valót . .
. . . Itt hagyja a valói,'
Kardos István.

A Mátrán keresztül.
Egy álom lebegett a homlokom felett
és selymes puha szárnyalt kiterjesztette pil­
láim fölé s e csodás színekbe játszó tollazat

egy délibábot

emelt képzeletem

egébe

A rajongás, az ifjú szerelem izzó nap lángjaibatj fürdő képcsoport a Mátra szelíd bér­
ceit, komoly, ha’ahnas . bükköseit ringatta a
'júniusi napsugárban. Még jóformán gyermek
voltam, mikor egy benső, ösztön űzött, haj­
szolt az ég boltozat kék tengerébe emelkedő
hegytetők felé. Még vágyaim csak tünemé­
nyek, a fellegekbe száldosók és gyönyöreit
a földön túl, a végtelenségbe remélte meg­
lelnie. Azóta férfiuvá lettem s élet céljaim a
társadalmi törvények parancsai álfái egy nagy,
egyetemes élet hivatássá nőttek. De most is,
minV ezelőtt és mjndÉg, koronája életemnek,
a fciliőket lábai a gyúró hegyóriások iránti

fel.

számának

vételével a

sőt azt hiszük. hogy ha a jegyző azokhoz
fordul, akidnek naponta lesz szívességeket,
hogy a jegyzők egyetemes ügyét támogassak,
— nem fog akadni ember, a ki az Erzsébet
árvaházért ne nyúljon a zsebébe.
Ennek az Ügynek sikere azon múlik,
hogy a cselekvésre, kezdeményezésre hivatott
és erre erkölcsileg ‘kötelezett jegyző mint
gondolkozik, hogyan érez? A minden nevel­
tetési járulék nélkül úgyszólván a szélnek
eresztelt jegyző-árvák ügye mjndep kartársac
cselekvésre kelt, hogy szólítson &lt; a társa­
dalom, melyet igaz, ezer felé vesz ígeinb •
a szervezetien közjólékonykotiás megható
kérelme, — ne hagyja el a községi jegy­
zőknek ezt az igaz, emberbaráli.űgyét.

Lapunk olvasóit, kik az elő­
fizetési dijakat még mindig
nem küldték be, újólag fel­
kérjük mulasztásuk pótlására.
ságtalan falu. Valósággal loholtam hegyen­
völgyön át. A tüdőm bírta, a lábam nem
kevésbé, a lelkesedést pedig a táj szüntelen
változó képe tartotta felszínen.
Ta ma szent már iára ép beért a vonat,
mikor az állomás előtt elhaladtam, tíz óra
után. Nem tartottam bűnnek e segéd eszköz
igénybe vételét s Párádig vamton tettem
meg az utat. — Mert még ma a Kékesen
kell állanom! — Az 50—60 km. gyakorló
túrák nimbuszából nem vont le semmit az.
ha néha kocsira, vonatra, vagy hajóra ültem,
hogy tulhosszu programmom céljához érhes­
sek, az Ózd—Gyöngyös—Jászberény—Kecs­
kemét—Szeged—Szabadka—Mohács— Pécs
Kaposvár—Siófok—Komárom—Somorja gya­

öftyk végtelenbe.

log túra alatt.

Egy júniusi hajnalon, mikor legharma­
tosabb a fű, legillatosabbak a ligetek, és
legszerelmesebb dalokat fütyülnek a filemilék,
a pintyŐk, keltem útra Pétervásárról a Mátra
felé’ Térképemből jól betanult irányban gyors

A parádi állomástól a fürdőn át, dús
lombozata fák alatt visz az ut a falu felé.
A fürdő egy hatalmas liget. A rigók egész

léptekkel róttam a kilométerekéi. Az a ludat
öntölfe belém az erői, hogy még ma a Kékes
ezer métert meghaladó ormán fogok állani.
Én frissebb voltam mint a nap, három óra­
kor már messze mögöttem maradt a barát­

hangversenyt tartanak reggetől estig, az öreg
bükk, fenyő és vadgesztenye fák gallyai
között. A kanyargós kis utakon, vidám képű
gyermekek játszadoznak, szaladgálnak. A

hideggyógyintézet előtt pedig a mamák ül­
dögélnek a nap forró sugaraiban fürdetve
sápadt, beteg fejüket.

�Szécsényi Hirlap"

34. szám.

A m. kir. posta.
Általánosan

közismert,

hogy Magyar­

országon a posta intézmény niintaszerüleg
van szervezve.
* A konstinensnek nincs egy számmottevő
állama, a mdy e tekintetben hazánkat felül­
múlná.
Hogy e közintézményünk a fej|Wésnek

ily magas szín vonalára emelkedett alig né­
hány évtized alatt, az első sorban Szalay

Péter volt államtitkárnak és munkatársainak
köszönhető, akik szaktudásukkal megalkották

a m. kir. posta szilárd alapjait.
E fejlődés rendkívüli előrehaladottságá­

ban azonban tetemes része van a m. kir.
posta tisztviselőinek és segédszemélyzetének
évtizedek óta tartó munkásságának is.
Sajnos, hogy városunk közügyéinek
intézői ez intézmény rendkívül fárasztó mun­
kásságát nem részesítik oly támogatásban,
a milyent ezen intézmény fejlettsége és a
nagyközönség étdeke elvárhatna.
Érdekes, hogy e tekintetben városunk­

ban egészen különleges állapotok uralkodnak.
A közhivatalok legnagyobb része a kor
kívánalmainak minden tekintetben megfelelő
monumentális épületekben nyert elhelyezést.
Sőt még a nem tanköteles gyermekekről
is tönént gondoskodás, a mennyiben szá­
mukra egy hatalmas palota épült, a mely
sajnos a legnagyobb elfogultság mellet sem
felel meg céljainak és inkább nevezhető bérKaszárnyának, mint óvodának.
Mindenről történt gondo*kodás, csupán
az m. kir. posta az, a mely nagy és fele­
lősség teljes működését oly épületben kény­
telen lebonyolítani úgy a hogy a mely talán
az igényeket teljes mértékben képes kielégíteni
a Fekete hegyek országos levő Podgoricán.

. De nem oly élénk forgalmú járási szék­
helyen mint Szécsény, amely Budadest szé­
kesfővároshoz s igy az ország legnagyobb
ipari- és kereskedelmi gócpontjához oly
közel van.

Egy mély völgyfenéken fekszik Párád
fördő, mondhatni örök árnyékban, a Mátra
lábánál. Híréről, legalább, ki ne ismerné ezt
a szép helyet? Olyan hangulatot kelt ez a
táj a lélekben, mint egy tavaszi asszonyos
álom. A gyönyör legszebb valóságat!,A sze­
relem legtitkosabb sejtéseit, legmamorosabb
remegését. Egy mámorral telt illáit lengi át
e völgyet, az érett kor szent mámorának
illata! És nincs itt csalogány juniu»bau! Itt
a fütyülnek csak. A mindent tudó-dalú hun­
cut rigók! A báj ami átöleli ezt az esszonyi
menedéket csak a természetimádók által ért­
hető meg, élvezhető át. bt nincs ,ábránd, itt
nmes vágyódás, itt a valóság nagy bizonyos­
sága honul. S ezek a sápadt arcú nók Oly
nagyszerűen beillettek ebbe a kertbe. A rigók,
ezek a mindtenf tudó dalu huncut rigók is
nekdr, az ő saját sziveiknek titkait dalolják,
kiadatják fejűk felett S még nem is hányoz-

augusztus 25

posta helyi­

JEfeái posta. A magyar sajtószabad­

ségei Szécsény ben ?
Arról altig lehet beszélni.
Általánosságban véve tűzveszélyesek és

ság ellen, Ismét merényletet követtek el.
A budapesti királyi ügyészség betiltotta
a .Nap* cimü függetlenségi újság szombati
számát, mert a királyról .Véres emlékek*
cim alatt, egy felségsértő cikket irt.
Eddig'rendben a dolog, a királyi ügyész­

.

Hogy

milyenek a m. kir.

közegészség tekintetében kritikáit aluliak.
Csodálom hogy a közhatóság még anynyira sem érdeklődik, hogy a járási tiszti­
orvos figyelmét fellnvná e tarthatatlan álla­

nek joga van ehez.
Nem jogos azonban Vaszilievits polgár­
mesternek azon rendelete, melyben a .Nap*
utcai árusítását betiltja.
százak fordulnak meg nem közönyös az váj­
Ehez azonban nem szólunk, hisz a jog­
jon a közegészség és tűzbiztonság igényei
sérelem nálunk nem ritkaság.
kellőleg ki vannak-e elégítve?
Van azonban szavunk, A Hírlapírók
Saüne a csodával határos, hogy a Szé­
csény! m. kir. posta női alkalmazottjai oly Országos Szövetségéhez.
Tény az, hogy a Szövetségen súlyos sé­
nehéz és fárasztó szolgálat mellett mindeddig
képesek a sötét és kellőképen nem világitolt relem esett akkor, amidőn a .Nap*-ot jog­
szűk helyiségekben a nagy forgalmat lebo- talan utón elkobozták. De nem sérelmesebbe
a szövetségre az, hogy kebelében egy olyan
nyo.itaui.
Az igaz, hogy ünnep napokon akárhány­ lap is működik, mely hasábjain megengedi,
szor megtörténik az, hogy egy ajánlott- levél hogy a legmélyebb hódolattal övezett kirá­
lyunk ellen, ilyen brutálisan támadó cikk je­
feladása másfél órát vesz igénybe . . .
Ennek azonban a helyiség rendkívül lenjék meg?
' Mikor ezelőtt 900 esztendővel első kirá­
szűk volta és a kezelő Személyzet igeq kis
lyunk
Szent István, a nemzetet Szűz Mária
létszáma; az oka.
oltalmába ajánlotta, akkor egyszersmind sért­
A távírda szolgálat még úgy a hogy le­
hetetlenné és a nemzet előtt szentté tette az
bonyolítható.
ország
legfőbb hadurát, a királyt.
&gt; De a levél, távbeszélő és áru szállítási
Ez a cikk nem fogja elsötétíteni a ko­
szolgálat rendkívül nehézsigékbe, ütközik.
A távbeszélő fülke uly helyre van állítva, rona fénylő gyémántjait, hiába Íródott, sőt
a mely a nagyközönség a lehelő legközvet­ ragyogóbbá teszi azokat, mert a nemzet hű­
lenebb érintkezésbe van. Ugy annyira, hogy séges szeretetét fokozni fogja.
t A Nap épp* ugy megérdemli a büntetést,
beszélgetés alkalmával, a várakozó közönség
niint
a jogtalan rendeletet kibocsájtó polgár­
oly bizalmas dolgokat is meghall, a mely*
mester
úr. ‘
teljesen magáujehcgű.
:„• .
Ks.
A csomagszá|li|ás . az állomástól és vi­
pot megvizsgálására . . .
Azt hiszem ott, ahol naponta százak és

szont oly kezdetleges járművön történik, a
mely mindennek átevezhető, csak nem a m.
kir. posta csomag és levélszállitó kocsijának.

I R E K. ^—

Azt hiszem ha a nagyközönség a in.
kir. posta kincstár üzleti jövedelmét sok-sok
milliókkal gyarapítja, ugy elvárhatja méltán
és jogosan azt, hogy magán és üzleti érde­
kellő méltánylásra találjanak sérelmei és
orvosoltassanak.
—t|i.

regisztráljuk e kinevezést, a mely elismerése
a kitűnő biró működésének.

görbe és mondjuk meg őszintén komolytalan.
Nem nevetséges, csak komolytalan. Ugy
néznek ki ezek a magyar fJuk nagy több­
ségben, mintha a felhők közül potyogalták
volna le házikóikat. Nincs semmi stylszerOscg,
semmi simetria, bennük.
Épp delel harangoztak, mikor végig ha­
ladtam a falun. És a templom mellet balra

az országút másik oldalán folytatandó gya­
logútól!, amint pár lépést menve bekanya­
rodtam, egy tisztáson előttem állt a ház, hol
képzeletbe annyi kellemes estét álmodtam át
az alkony, bíborában a hatalmas, vén tölgyek
alatt. Végre itt vagyunk. Izzadtat! és éhesen.
— Ilyen a gyermek, fut, nem törődve sem­
mivel. Mint aki az éhség, az izzadás. Tö­

letértem arra a gyalog ösvényre, amelyen a
Kékes felé át Gyöngyösre menni szoktak. A
nap perzselőn sugárzott, de csak siettem,
hisz mindössze három órai ut van még
hátra a Máira egyesület menedék liázáig.1
Három óra múlva átadhatom Félix bácsinak
az imént elmcilőzölt kondásnak az üdvözletét.
A legelőről ismét balra térve örök-er­
dőben visz a kanyargós ösvény és mindég
feifete. Óriási bükkösök árnyéka alatt emel­

rődik is azzal ? Nem bánja ő, ha mindjárt
ki is dűl, rajongva rohan. Végre kebelemre
ölelhettem az én Félix bácsimat. Vagy job­
ban mondva, ő ölelt a kebelére, ö minden

kednek. A víz szakad homlokomról, a fülem
mögül. De a láb bírja, csak előre. Nagy­

nak a csacska kis fiúcskák az utakról, az
oldataik mellől. Azok vidáman vannak és ez
olyan jó! esik ezeknek a valóságot álmodó
uszony telkeknek.

erősen dobog, a kebel folyton emelkedik és
a magasság egyre fogy.
«

A fürdőtől kb. 3 km.-re fekszik maga
• falu, egy rendkívülien érdekes alakulásu
völgykatlanban. E falu csak olyan mint a
magyar faluk egyáltalán lenni szoktak. Girbe

egy helyen áthalad’am, kutyaugatás hallat­
szott a szembe levő sürü fák mögül. Nagy­
szerű ! Célnál vagyunk! — Ujongtam. — S

szerű élvezet felfelé menni. Pláne ha oly
szépségek felé csalogat az ösvény. A szív

Fel

háromkor, amint az uj országúton

Előléptetés. Az igazságügyminiszter
Simonyi Lajos szécsényi kir. aljárásbirót,
királyi járásbiróvá nevezte ki. — Örömmel

vendégét keblére öleli.

És amije csak van,

mindent megoszt a hozzá tévedő vándorok­

kal. Persze ezt nem kivánlialja senki ingyen,
még ettől a bolondos kedvű öregtől sem.
Végre kezet fogtam a szénából előkerült
gazdámmal. Mert holnap reggelig gazdám
lesz ő nekem. Leültünk a fa alá a padra.
Kijötti Féiixné egy hatalmas asszony, ren­
deltein egy kis ebédet és mig azt készítették,
Félix bácsi elmondta élete történetét. A mi
oly egyhangú, mint az esős ősi nap. Elmondogadla, hogy vasárnap kijönnek a Mátra
egyesület tagjai és itt ehzórakoznak. Elso­
rolta ki azi elnök, ki a titkár. Majd hozták
a rántottál — az ebédet — és gyorsan el­
költve, a kékes (előre indultam. Az e célból

�34. szám.

augusztus 25

„Szécsényi Hirlap

Vály László járásbirósági joggyakornokot
az igazságügyminiszter az ügyészségi megbizott állandó helyetesévé nevezte ki.
Gyakorlat. Augusztus 20—31 -lg terjédő, időközben vármegyénk területén , sza­

bad mén el ben áthaladva, honvéd harcszerfl
táviró gyakorlat tartatik. Városunkban folyó

hó 21-én vonult át a menet itt tartózkodott
22-ig. Ezúton is felhívjuk vármegyénk la­
kosságát, hogy a katonaság által ideiglenesen
elkészített táviró, illetve telephon-vonalat
meg ne rongálja, mert minden üzemzavaró
cselekedet, büntető cselekményt képez.
Táncmulatság. A rárósmulyadi va­
sasfürdőben vasárnap 27-én nagysikerűnek
Ígérkezik a fürdőtulajdonos állal rendezendő
táncmulatság. Reméljük miként a múltban,
ugy most is jól fogja magát érezni az oda
ránduló közönség, melynek kényelmére min­
dent elkövet Schvarcz Soma fürdőtulajdonos.
Esküvő. Fényes esküvő volt folyó hó
22-én az evangélikus templomban.- Zatykó
Károly szinobányai kereskedő esküdött örök
hűséget Szomor Mariskának. Az uj párnál
az esketést Rédey Sándor anyakönyvvezelő
végezte egy magasztos beszéd kíséretében.
Sok boldogságot kívánunk.
A korcsmák záróórája. Az utóbbi időben

lános szigorítása azonban ezt a határt túl­
lépi, amennyiben az már a munkaszünet
jellegével bir. Ma pedig a munkatzünel meg­
állapítása, illetve elrendelése nem a törvény­
hatóság, hanem a törvényhozás keretébe tar­
tozik, ennélfogva törvényes alap hiányából
, ily eset nem is büntethető.

Meghivó. A F. M. K. E. központi
választmánya • Budapesten, 1911. augusztus
30-an d. u. 4 órakor, az Országos Közmű­
velődési Tanács hivatalos helyiségében (IV.
kerület, Ferenciek tere 3 szám, II. emdet),
értekezletet tart, hogy a «F. M. K. E. meg­
választandó elnökének személyére nézve
megállapodjék. Miután az elnöki kérdés
megoldása éltébevágó kéfdése az egyesület­
nek, tisztelettel kérjük az igazgató választ­
mány’ tagjait, hogy az értekezleten minél
nagyobb számban megjelenni kegyeskedné­
nek. Hazafias üdvözléssel Nyilra, 1911.
augusztus 16-án. Dr. Gyürky Géyza, Ib. elnök,
ügyvezető alelnök. Clair Vilmos főtitkár.
Uj bMyegfüzeték. A jövő hét elején rend­
kívül praktikus ujitást lépfet éleibe a posta­
igazgatóság. Huszonnégy tizfilléres bélyegből
álló füzetet bocsát forgalomba, amelyeknek
a lapjai perforált bélyegekből fognak állani,
a füzet egyes lapjait pedig vékony hártya
választja el egymástól, hogy az egymás fölé
helyezett bélyegek Össze ne ragadjanak. A
hélyegfüzetrk zsebben, erszényben, tárcában
könnyen elhelyezhetők, áruk pedig a bélye­

az ország több részén megtörtént, hogy a
rendőrhatóság saját hatáskörében a záróóra
hzigoritását rendelte el, a melyet több helyen
nem tartottak be, a minek folytán az illető­
ket piegbüntették. Egy ilyen esetből folyólag
Khuen Héderváry Károly gróf miniszterelnök,
oly elvi jelentőségű határozatot hozott, amely
szerint a korcsmák záróórájának szigorítását
a rendőrhatóság saját hatáskörében nem
rendelheti el, mert noha a rendőrhatóságnak
a személy- és vagyonbiztonság megóvása
és a rend fentarlása céljából - jogába áll
ugyan bizonyos prezeniiv intézkedéseket,
mint például a záróóráknak szigorítását is
foganatosítani, ezen intézkedések azonban
csak azon keretben mozoghatnak, a melyet
a hatóságnak a törvény vagy a törvényerővel
bíró rendelet megszab. A záróóráknak álla-

jó fiú és csak tréfálkozott köszönetében.

épített utón haladtam s szomjúságomat az
útba eső Szent-László forrásban csillapítot­
tam. Mint Félix bácsi később állította, ő
tudta bizonyosan, hogy ebből a forrásból
Szent László királyunk ivott s. ő róla nevez­
ték el Szent László forrásnak. Öreg, vihar­

telen vágyódás fényiéit, izzóit ott lenn a róna
felelt. Millió szellem kéz festette fel az égre
a tenger síkságnak álmát, szerelmét. A csen­
des álmodó leány piruló arcával, szeme
csillogásával hivja az ifjú óriást. De az óriás

edzett bükkösök aljában fut az ösvény, egy
menedékkunyhót elmellőzve, nem sokára a
Kékes tető kilátó tornya előtt állok. A 25

gek áránál két fillérrel drágább lesz, hogy
a posta igazgatóság költségeit: megszerezze.
A postaigazgatóság, ha újítását a közönség
szívesen fogadja, idővel irtllömböző áru bélyégéket fog‘ ödkzeállilahl&lt;4‘gy-egy füzetbe.
övl
. •
•• •
-•••••••••••••

körüítáncolt,

majd előttem játsza­

dozva, becsukogatta a virágok kelyheit Itt
az alkony, az est megint csak olyan volt,
mint egy szunnyadó lányka, mint egy mesék-?

a ki vitézül beieugrik, nem érzi a víz hi­
degségét. Próbálja megl Nekem fog igazat
adni I

K. L: Sok dolgot elmesél levelében,
éppen csak azt hagyja ki, a mi a dolog lé­
nyege. A mint én a dolgokat látom, Magára
is ráolvasható Madách költeménye:
Sorsodat, már tudom: szerettél, megfcsalódtál,
Szerettél újra és ekkor már le csaltál.
Ismét szerettél, hősödet meguntad,
S üres szived most uj lakóra vár.
Kérdezze meg a szivét, nem így van-e ?
Volt nékem is szép szeretőm , . .: Ho­
gyan meri ezt ilyen nyilvánosan, igy, ilyen
gonosz verseidben, ilyen helyesírással, ilyen
szörnyű ákombákom betűkkel, ilyen hierogliban kikiabálni? Nem akarunk szócsövei
lenni döngícsélésének.
Amoroso.: Hogy hogyan hivják ezt a
szerelmet? Ez a szerelem: kétszer leöntött
thea. Ez annak a szerelemnek a tudomá­
nyos neve.

1/0. számú előfizető lánya. Maga, Maga,
kis, szenteltvízben tartott nefelejts I Még maga
nem kapott csókot? Ne mondja, mert elhi­
szem. Szép lány csók nélkül, túri vásár sátor
nélkül — elképzelhető?
Bogárszemú.: Bizony a szemeknek nagy
a hatalmuk! Tudja, -mit mond a mese?
Madame Casanova szeme olyan vplt, hogy
bolognai Ölebbé vált
tigrise is.'
r

Kis lány.:A nézetek Változtak. Áz ud­
variasság régen gyöngédség vblí,' nem —
mint ma —- ősziiítéségóelT' íiázúdóif durva­
ság. Nyugodjon bele I

.

Olgica, helyben: Bátran
H . . . . tisztelőjének,

beli valóságnak

megbocsáthat
ö amolyan kedélyes

beillő ifjú álom.

Egy vég­

nem száll le, ő birkózni akar a fellegekkel.
Az én kedves Félix bácsim már meg is
ágyaztalolt szántómra, mert oly megelégedett
ábrázallal jött felém, egy.halalmas pipa kí­

Leültünk a nagy

fák alá,

kijött a ház

népe és elbeszélgettünk. Alig vettük észre,
elmúlt az Idő. A csillagok mosolyogtak reánk

az égboltozatáról, A nagy ut, a sok beszéd,

a

tekintetétől

Nubia

A Ézerkeaztsurt a kiadu felelés

Szerkesztői üzenet

méter magas toronyra felmenve, sokáig el­
gyönyörködtem a messze vidéken. Felfelé a séretében. Büszkén lépkedett, mint egy tyrangömöri hegyek ormai vésznek el a szürke­
nus.'Hej pedig mennyire szolga volt, erdők
ségben, délnek pedig az alföld végtelen ten- &lt; szépségének öreg rabszolgája. És beszélt,
gerére borul a homályos párafátyol.
nagyon sokat beszélt. Hogy miről már nem
1 Egy szerelme les estének jöttét élveztem emlékszem rá. Azt, qlyasvalamit, amit a ma­
át viszatértemben. Az alkonyi szellő lebegett - gányban élő emberek szoktak. Kérdezte, mi
az ős lombok között és a távoli bíborban für újság a nagyvilágba? Be jó is ugy élni,
dő nagy hegyek életéről susogott. S mint egy hogy csak, minden negyvenedik-ötvenedik
pajzán kis Ámor, körülláncolgatott és arco­
napban jő ahoz az ember, hogy kérdezős­
mat simogatta.. Majd elszalad közelemből és ködjék a .nagy világról. Addig és azután is
mintha a fák gajjain húrokat pendített volna örökké ölelkezhetik,* nem törődve semmit a
még és mintha regéket szőtt volna az erdők földi bajokkal, a természet végtelen szépsé­
hajdani életéről. Majd megint csak lejött gével.

hozzám,

A. B.: A házasság olyan, mint a hideg
Aki nagyon fél tőle és lassan, gondol­
kozva megy bele, bizony megfázik tőle. De

víz.

Síadó fiáz.
Szícsényben » BRÓZMAN LAJOS Nyár-utcai háza, mely I konyhából, éléskamrából,
mosókonyhából-'és 3 szobából áll, — eUdó
Bővebben: Stem Dezső bádogos-mester
Malom-utcai műhelyében. '

annyira
mindég
govóra.
dezték,

elbágyasztott, hogy én kértem a még
kíváncsiskodó háziakat, térjünk nyu­
Mert bizony Ők még azt is megkér­
hogy az anyámnak mi születési neve?

Alig bírtam bemenni a szobába oly
fáradté, oly kimerülté telt a Mai ut Azonban
re£gel már* öt órakor a Gyöngyösre vezdő
útra léptem. Szép, óh mennyire szép volt
ez a reggel! Madár daltól zengett a berek.
Olyan vidám voltam és felfrissült, mintha

mos! keltem volna útra. Most kezdtem volna
a túrát
Gyöngyösön szintén csak átszaladtam
Bár nevetséges ez a folytonos szaladás, kény­
szerülök az igazat megmondani. Meg nem
szeretek oly helyeken tartózkodni, hol az
ember feltűnést kelt különös fdöltözése mi­
att Gyöngyös elég csinos város. Sok a sző­
lője, tehát jómódú a lakosság. Bár e város­
nak is a legnagyobb részét a felhőkből potyogatták.
Vámos-Györkön kissé megpihenve a

Jászberényi országúira tértem s egész estig
utamban, a Mátra szelíd bérceitől bucsuz-

gattam.

o—a.

�34. szám.

..Szécsényi Hirlap"

3035—911. «.
Árverési hirdetmény kivonat

augusztus 25

3037-911 sz.

Árverési hirdetményi kivonat

A szécsényi tor. járásbíróság mint tkvi.
hatóság közhírré teszi, hogy a kir kincstár,
végrehajtatónak Veres Gábor végrehajtást
szén vedd ^elleni 130 K. 46 fill. töke követe­
lés és jár. iránti végr. ügyében a magyar-

•

A Szécsény! kir. járásbíróság mint kvi.
liatóság közhírré teszi, hogy kir. kincstár
végrehajtatónak, Mayerszky Gábor végre­
hajtást szenvedő elleni 138 kor.,25 fill. tő­
kekövetelés és jár. iránti végn ügyében a
magyargéczi 118 sz. tkvben A f I sor. 206
hrsz. Ház 78 sz. a. udvar és bellelek B. 5.
a. Mayerszky Gábor nevén álló részére, 840
kor. az u. o.
2 sorsz. 219 hrsz, beltéleknek B. 5. ?. Mayerszky Gábor névén álló

géczi 509 sz. tkvben A f 2—7 sorsi. 218,
222, 226, 228, 250, 253 hrsz, belielki kert
ingatlannak B. 2 -a. Vetes Gábor jutalékára
72 korona, f 8 sorsi. 381 hrsz, nyerjesi,
bézsmai, pozsonyi szántónak B. 2. a. Veres
Gábor jutalékára 1201 kor; f 9 szórsz. 441
hrsz. Kenderföldi szántónak B. 2 a. Veres
Gábor nevén álló részére 9 kor. f 10 sorsz.

részére 20 koronában ezennel megállapított
kikiáltási árban elrendelte és hogy a fentebb
megjelölt ingatlan az 1911. évi október 24-ik
napján d. e. 1 órakor Magyargécz község­

509 hYsz. tóhegy alatti rétnek B. 2. a. Veres
Gábor nevén álló részére 39 kor; f 11
sorsi. 646 hrsz. Erdőnek B. 2 a. Veres Gá­
bor nevén álló részéie 4 kor. f 2. sorsz.
1503 hrsz. Szántóföldnek B. 2. a.' Veres
Gábor nevén álló részére 7 kor; f 1 sorsz.

ben megtartandó nyilvános árverésen a ki­
kiáltási ár kétharmadrész összegen alól el­
adatni nem fog.
Árverezni szándékozók tartoznak az in­
gatlan becsárának 10 ^át készpénzben vagy
az 1881. LX. tcz. 42. §-ában jelzett árfolyam­
mal számitolt és 3333 81. sz. LM. rendelet
8. §-ában kijelölt óvadékképes értékpapírba
a kiküldött kezéhez letenni avagy a bánat­
pénznek a bíróságnál előleges elhelyezéséről
szóló elismervényt átszolgáltatni.
Kelt Szécsény, 1911. julius hő 24-én.
A Szécsény! kir. járásbíróság mint tkv.

hatóság
Szentbe, $. k. jbiró.
A kiadvány hiteléül
Kir. tkvvezető helyeit:
DrasXócjry, kezelő.

Üzlet áthelyezés.

1095 hrsz, kerek hegyi szól lőnek B. 2. a.
Veres Gábor nevén álló részére 4 korona

Alulírott tisztelettel értesítem a t. ,cz. vevő közönségei, hogy

ezennel megállapított kikiáltási árban az ár­
verést elrendelte és hogy a fentebb megjelölt
ingatlanok 191 l.évi október hó 23-ik napján
délelőtt 1 órakor Magyargéczben megtartandó
nyilvános árverésen a kikiáltási ár kéthar­
madrész összegen alól eladatni nem fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak az in­

liszt- és füszerüzletemet
I^oth Adolf-fele házból folyó hó 25-én, özv. Schlesinger Gáborne úzlethelyiscgébe helyezem át.

Slaser 5t)ezsö.

zett árfolyammal számított és az 1881. évi
november 1-én 33331. M. sz. rendelet 8.
§-ában megjelölt óvadékképes értékpapírban

a kiküldött kezéhez letenni, avagy az 1881
LX te.* 170. §. értelmében a bánatpénznek

értesítés!

a bíróságnál való elhelyezéséről kiállított
szabályszerű elismervényt átszolgáltatni.
Kelt Szécsény, 1911. julius hó 24-én.

~ a géplés- és szobafütéshez kiválóan alkalmas
magas hőfokú, elsőrendű pormentes porosz darabos,
kocka-vagy dió-kőszenet mm-ként
. 3 koronáért
la. légszeszgyári darabos koaxot
4 k. 80 f.-ért
la.
„
'
dió
„
5 koronáért

383-911. sz.

Arvarösl hirdetmény.

N^gy, kir. bír. végrehajtó.

I

Van szerecsém a n. é. közönség szives tudomására
adni, hogy a

Ssenthe, kir. jbiró.
A kiadmány kiteléül
Kir. ikvvezetö helyett:
-DrasJEócsy, kezelő.

Alulírott bírósági, végrehajtó az 1881.
évi LX t-cz. 102. §-a értelmében ezennel
közhírre teszi, hogy a Szécsény! kir. járásbiságnak 1910 évi Sp. 162 1 sz. végzésé kö­
vetkeztében dr. Geilén Barnabás ügyvéd ál­
tal képviselt dr. Halas Károly és társa javára
297 korona 40 fill. s jár. erejéig 1910 évi
május hó 24-én foganatosított kielégítési
végrehajtás utján le és. felülfoglalt és 658
koronára becsült ingóságok u. m.: bútorok
nyilvános árverésen eladalnak.
Mely árverésnek a Szécsény! kir. járás­
bíróság' 1910 évi V. 269 8 végzése folytán
729 korona 40 fill. tőkekövetelés ennek 1908
évi aug. hó 1 napjától járó 5*« kamatai,
váltódij és eddig összesen 78 korona
53 fillérben birőilag már megállapított 5
kor. 60 fill. 2 árverés kitűzési díj költségek
erejéig Szécsény ben leendő megtartására
1911 szept. 12-ik napjának d. u. 3 órája ha­
táridőül kitüzetik és ahhoz a venni szándéko­
zók eiennei oly megjegyzéssel hivatnak meg,
hogy az érintett ingóságok az 1881. évi LX
t-cz. 107. és 108
értelmében készpénz­
fizetés mellett, a legtöbbet ígérőnek, szük­
ség esetén becsáron alul is elfognak adatni.
Amennyiben az árverezendő ingóságokat
mások is le- és felülfoglaltatták és azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1908.’ évi XLI. t-cz. 20 §-a értelmében
ezek javár? is elrendeltetik.
Kelt Szécsény, 1911 évi aug. hó 15-én.

mély tisztelettel

A u. é. közönség további pártfogását kérve,

gatlanok becsárának 10 százalékát készpénz­
ben vagy az 1881. LX L-c. 42 §-ában jel­

•
I
;
J

folyó évi augusztus hó végéig való átvétel mellett
legalább is 15 mm vetelnel házhoz szállítva ajánlok.
A. n. é. közönség szives megrendeléseit
kéri teljes tisztelettel ■

iiiiiliiiiiiitóiilii
I

1

.

i

•.

i

Glattstein Adolf, Szécsény
könyvnyomdája, könyv- es papirkereskedése,.
M. kir. dohány- es szivarárudaja.
. &gt;

•__

.1#__________________ ?_______________

Ajánlom dúsán. felszerelt- raktáromat mindenféle papírok­
ban, rajz- és írószerekben. — Könyvnyomdái munkák a
legjutányosabb áron készülnek!
•

Nyomatott Glattstein Adolf könyvnyomdájában. Szécsény.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72032">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00173.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="72033">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1911_08_25.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72011">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72012">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72013">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72014">
                <text>1911-08-25</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72015">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72016">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72017">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72018">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72019">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72020">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72021">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72022">
                <text>Glattstein Adolf Könyvnyomda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72023">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72024">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72025">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72026">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72027">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72028">
                <text>Közgazdász</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72029">
                <text>Szépirodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72030">
                <text>Szécsényi Hirlap 3. évfolyam 34. szám (1911. augusztus 25.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72031">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="24">
        <name>Glattstein Adolf Könyvnyomda</name>
      </tag>
      <tag tagId="25">
        <name>Közgazdász</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="26">
        <name>Szépirodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3512" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2603">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/286465f301db1c347e6f762e884c9111.jpg</src>
        <authentication>8a02fde3bc69dbb324ff40a00b4d3e66</authentication>
      </file>
      <file fileId="2604">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/7f940136b08285c39b9309372e5217f7.pdf</src>
        <authentication>58051568818b2a44e7ee41deac83bf17</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115643">
                    <text>Szécsény 1911. szeptember 1

lll-ik évfolyam.

SZÉCSÉNYI
Ipartestület.
A legnagyobb elismerés Illeti mindazokat,
a kik önzetlen fáradozásukkal lehetővé tették,
hogy városunkban az ipartestalet megalakult.
Mint minden nemes irányú intézmény­
nek, ugy e testületnek is voltak ellenzői.
'Hála azonban az iparos osztály fejlett
értelmiségének és a haladás iránt tanúsított
élénk érdeklődésének, az eszme végre a
megvalósulás stádiumába léphetett '
Igaz és őszinte örömmel üdvözöljük
tehát az ipartestület elnökségét és annak
minden tagját.
*
Amilyen bensőségteljes az összetartás a
már nyolc év óta fennálló iparos és keres­
kedő ifjúság önképző körének tagjai között,
kívánatos, hogy az ipartestület tagjait is
ugyanazon szellem hassa át.
Az összetartásban rejlik az erő, a mely
nélkül semmiféle .intézmény hathatós tevé­
kenységet és céltudatos munkásságot kifej­
teni nem képes.
Kívánatos, hogy e testület vezetősége
mindenkor szem előtt tartsa azt, hogy hazánk
fejlődő, ipara oly egyének kezébe maradjon,
a kik kellő szaktudással és értelmiséggel
bírnak.
Ezért jó volna, ha a vezetőség élénk
figyelemmel kisérné a helybeli tanonciskola
munkásságát.

A -..Szécsény: Hírlap" eredeti tárcája.
Hontalan.
De jó neked fecske madár
Két hazád van néked,
Itt' is olt is van építve
Jő kicsi kis fészked.
Ha jön az ősz elindultok
Kelet felé szólítok,
Puha fészek, jó emberek
Ott is várnak rátok.
I

De én reám nem vár senki
I
Mehetek bármerre,
Idegen a saját hazám,
Idegen a messze'. . .
Böszörmény-Vargha G.

Találkozás.
Irta: Böszörmény-Vargha 6.
, Égy késő őszi este megint találkoztak.
— Jó estét Emma kisasszony! — szólt
a fiú.
A leány fölrezzent merengéséből és a
fiúra tekintett:

35-ik szám.

HIrlap

Nemkülönben az iplros és kereskedő
ifjúság körének mindinkább fokozottabb
mérvű és igen szép eredményeket felmutató
tevékenységét, a mely különösen a magya­
rosodás és művelődés szempontjából bír
nagy erkölcsi értékkel.
Mindenkor az Irány Vezesse az ipartes­

tület elnökségét, hogy a -munkaadó alkal­
mazottaival szemben mindig oly viszonyban
legyen, a melyet a munka értéke és becse
megkíván.
Óhajtandó volna, ha az ipartestület az
iparos és kereskedő ifjúság önképző körével,
az adott viszonyoknak megfjelőleg. egy
közös otthonban nyerne elhelyezést. Ez annál

is inkább kívánatos, mert ezáltal a fiatal­
ságnak nagyobb alkalma nyílnék a munka­
adókkal való megismerkedésre.

Ez egyrészt növelné a fiatalság törek­
vését és önbizalmát, másrészt alkalmat adna
a munkaadóknak; hogy ■zHiatalság szellemi
tudását és műveltségének fokát közvetlenebbül
tapasztalhassa.
Hiszen sajnosán, kell tapasztalni, külö­
nösen az értelmiségi osztálynál (tisztelet a
kivételnek), hogy az iparosokkal és az iparos
és kereskedő ifjúság tagjaival szemben, mily
merev magatartást tanúsítanak a közéletben
való érintkezésnél.
A műveltség nem abban áll, a mit az
úgynevezett úri körökben akként értelmeznek,

— Jó estét Gyula, hát maga az, mit
keres itt?
— Ugyan azt, amit Emma kisasszony!
— Nohát akkor bizony nem talál sem­
mit, mert én sem találtam.
— Igazán, még nincs állása?
— Nincs bizony, — szólt a leány, —

hát magának?
— Hát bizony még én sem találtam,
pedig ma is voltam öt helyen. De mikor
annyian jelentkeznek, hogy a főnök maga
sem tud választani, akkor bizony nagyon
nehéz álláshoz jutni. No de hadjuk ezt a
mindennapi dolgot és inkább nézzünk egy
kissé szét a városba, hátha látunk valami
uj dolgot I
A leány és a fiú elindullak. Keveset
beszéltek egymáshoz, inkább gondolkoztak.
A városban a leány megállt egy női divat­
áruház kirakatja előtt és így szólt a fiúhoz.*

— Lássa, ha nekem , ilyen meleg kabá­
tom volna, hát nem fáznék úgy a hidegbe.
Milyen jó meleg lehet abban a prémes ka­
bátba! Mikor reggel állás után megyek el­
kelne, legalább nem kellene ugy dideregnem.
— Mondja Emma, ha volna nyolc fo­
rintja, melyik kabátot választaná?

hogy mindenkor fenn kell tartani a családi
származás tekintélyét. Mert ha véletlenül
nyilvános helyen szóba állok egy kereskedő
vagy iparossal és annak találkozáskor vagy
eltávozáskor kezet nyújtok és köszönését
viszonzom. akkor már a magasabb körök
neheztelését, vagy esetleg megvetéséi provo­
kálom.
,A műveltség demokratikus alapon áll és
nem osztályozza az emberiséget a pénz és
szellemi arisztokracia szerint
Müveit ember mindenkivel szemben
egyforma és soha sem érezteti fensöbbségét
azzal szemben, a kinek oenr adatott meg a
mód, hogy magasabb fokú iskoláz tatásban
vagy előkelő nevelésben részesüljön.

Hazánk legnagyobb költőt: Arany János
és Petőfi Sándor nem-e a köznép gyermekei
voltak ?
És mivé lettek önművelődésük által.
" Vagy Munkácsy Mihály az egyszeri:
asztalos inas ...
Különösen napjainkban, a mikor a mű­
velődés minden terén oly nagy mérvű ha­
ladást mutat, soha sem lehet tudni, hogy az
az iparom vagy kereskedő fiatal ember, idő­
vel nem-e fejlődhetik ki egy Munkácsy-vá
vagy Fadrusz-szá.
, Mindenkiben tisztelni kell' az egyén
értékét. Műveltségének fokát és szellemi
tevékenységének előrehaladását pedig a lehető

— Majd tudnám én akkor, csak pén­
zem volna! Nézze ott oldalt, a sarok'.ia az
a barna elég szép és hozzá olcsó, kilenc
forint, azt venném meg!
— Igen ám, de ha csak épen nyolc
forintja volna, akkor azt nem vehetné meg?
— Miért ne? Ha nekem most még
nyolc forintom volna, akkor elég volna arra
a kabátra, még maradna is.
— Hogyan ? — szólt a fiú.

— Nagyon egyszerűen: nekem most
van három koronám, ha még nyolc forintom
volna, akkor megvehetném és még maradna
egy korona.
— Akkor rendbe vagyunk!
— Miért volnánk mi rendbe ? Taláncsak

nem gondolja, hogy három koronáért adnak
kabátot?
— Miért ne adnának,

ha én a többit

hozzá pótlom az én pénzemből.
— Mi az, magának még pénze is van?
— De van ám, még pedig kerek nyolc
forint, ami kitesz tizenhat koronát!
— Akkor

önnek még

több vah

mint

nekem.
— Azaz, hogy csak volt! — szólt a fiú.

�„Szécsényi Hírlap

35. szám.

sikertelensége szinte mementóképen figyel­
meztetik a szülőket; ne add a fiadat jogász­

legnagyobb mértékben méltányolni.
Ex az igazi műveltség . . .
Az ilyen ember tarthat csupán igényt
arra, hogy elmondhassa mindenki róla, hogy
un ember.
Ideje, hogy már egyszer letűnjön a
70-es évekből fennmaradt és az akkori tár­
sadalmi viszonyokra* nagyon is jellemző
szálló igévé vált köztudat, hogy
Kik az urak Szécsény ben?
Minden polgár úr. a ki a művelődés
oly fokán áll. a milyent tőle a művelt ma­
gyar társadalom megkiván.
Legyen az ipartestűlet mindenkor a
művelődés, a munka értékének megbecsü­
lése és az összetartás szükségessége, jel­
szava, akkor egységes és eredményes lesz
működése ....
—n.

Tanév elején.
A két hónapi iskolai szabadságnak vége
van. Újra az a gyötrő gond tolakodik a szülők

leikébe: mit csináljanak a fiaikból? Mind­
egyik lelkében az a vágyakozás él, vajha az
életben dús kamatait hozná meg az az ál­
dozat, melyet a szülők oly sok küzdéssel
gyermekeikre költenek.
Az élet nehez. Napról-napra drágul a
kenyér. Megszerzett egész embert kíván.
Erővel, aki nem farad el az élet küzdelem­
ben, ügyeset, a ki e harcban nem marad
alul, hanem aki az eictét széppé, gondtalanná
tudja varázsolni,
pénzszerzés örömeiben.
A gyermekeket ^szerető szülök fohászos só­
hajaiban ott vergődik az a gondolat: vájjon
milyen pályára adják szivük magzatját, hi­
szen a pálya jól megválasztásától irányitódik
jobbára a szerencse is.
Az elhatározás pedig nem könnyű. Itt
is, ott is a panasz, hogy ez, meg amaz a
pálya túlzsúfolt. A tülekedés, a protekció­
hajsza nagy mérve, a hasztalan kilincselés

nak, mert okleveles ügyvédek mennek el
napidijasoknak, ne add tanárnak, mert ezrével
vannak állás nélkül, ne add hivatalnoknak,

mert .egész életén át a gyötrő gond lesz a
része.
’

Nagyon hálátlan munkát végez az a
szülő, aki a gyermek sorsát a véletlenre bizza,
a gyermeket hajlama ellenére valamely pályára
erőszakolja. Ezekből lesznek a tucatemberek,
akiket az egyre súlyosabbá leendő élet meg­
őrül, mert rajtuk , az erősek, a tehetségesek
keresztül gázolnak. A gyermekhez lehet okos,
meggyőző szót intézni; de görcsösen ragasz­
kodni a magunk akaratához — a gyermek
hajlama ellenére, végzelszerű.
Az a régi rendszer, 'mely csak a hiva­
talnokot tudta és látta urnák, ma már múló­
félben van, mert annyi hivatalnok nyomorú­
sága igazolja: hogy a titulus miatt nem
szabad és oktalanság lenézni a kenyérszerző
mesterember szerszámát. Nem különösen
akkor, mikor a produktív munka értéke
egyre növekedőben van.
Mindenütt keresik és megfizetik a kép­
zett iparost. Ennek1 a tere az egész világ, a
hivatalnokénak rendszerint csak a hazai
hatóságok szobái, ahol a diplomás emberek
kálváriát járnak, csakhogy egy darabka ke­
nyérhez jussanak.
Oktalanság a titulusért egy egész életen
át nyomorogni. Olyan titulusért, amely ma
már okos emberek előtt nem is inponál,
mert a dolgozó .munkásban éppen olyan
hasznos hasznos polgárát látja a hazának,
mint aki szellemi képességeivel szolgálja a
köz javát.
Aki tehát érőszakolja a gyermeket az
iskolába a diploma után s nem tötödik azzal,
hogy a vergődő, a bukdácsoló gyermek* mint

válik tucatemberré diplomával kezében, az a
szülő pénzét az ablakon dobta ki és egyben
keserű sorsát ásta meg annak, akit szeret.

— Miért, hiszen az elébb azt mondta,
nagy baj és szüleire pedig kellemetlenség vár.
hogy a magáé a pénz?
A fiú addig beszélt a leánynak, inig az
— Igen, az enyém volt, de most mind­
beleegyezett. Bementek az üzletbe és meg­
járt a kereskedőé lesz, mert magának veszünk ■ vették a kabátot. A leány boldog volt, ra­
egy kabátot
gyogott az arca az örömtől és büszkén
— De Gyula, hová gondol? én nem
lépegetett Gyula melleit az uj ruhában. A
fogadhatom el!
fiú szintén boldog volt, nagyon boldog. Nem
— Ugyan kérem, nem tesz az semmit, is gondolt arra, hogy hol hajtja le éjszaka
bemegyünk és megvesszük!
álomra a fejét. Utolsó pénze volt. Nem saj­
— De en nem fogadom el, hiába veszi
nálta, hiszen másnak oly nagy örömet szer­
meg!
zett, magának pedig megelégedést és bol­
— Emma kérem, ne okoskodjék, ön­
dogságot. Igen, nem sajnálta, mert annak
nek kell kabát, mert megfázik, megbetegszik adta, aki a legjobb barátja volt, igazi barátja.
és akkor aztán nem nézhet állás után. Mit Nem sajnálta a pénzt, mert szerette a leányt.
csinálnak majd akkor a szülei ?
— Lássa Gyula, maga olyan jő én hoz­
— Ne törődjön azzal, ha lesz pénzem
zám, mikor fogom én ezt a sok jóságot
majd veszek én magamnak, de Öntől nem
visszafizetni? Maga már annyi sok mindent

fogadhatok el semmit!

— Tudja mit, én csak kölcsön adom a
pénzt, jó lesz?
— Nem, nem kell I Ismerem önt, min­
dig ád kölcsön és amikor megakarom adni,
nem fogadja vissza. Gyerünk már tovább,
mert még azt hiszik, ■ hogy beakarunk tömi
a kirakatba, — szólt nevetve a leány.

— Kérem Emma hallgasson meg,

ön­

nek szüksége van téli kabátra, kitudja, hogy
holnap.milyen idő lesz? És ön megbeteg­
szik, nem szerezhet állást,

ami önre nézve

vett nékem és én még semmit. Ezért a sok
jóságáért most magát én elviszem a moziba,
eljön ?
A leánynak még maradt egy koronája,
tehát elmentek a mozgószinházba Bent nem
igen beszéltek, csak hallgattak. A fiú bizto­
san a leányról gondolkozott Meg volt ma­
gával elégedve, boldog volt, nem törődött a
holnappal. Ki tudja, a leány vájjon kiről
gondolkozott? Talán a fiúról: nagyon jó fiú,
mindig segíti őt, lám most is az utolsó pén­
zén vett neki kabátot. Legközelebb majd ő

szeptember 1.
Ma, mikor a technikai pálya nagy jö­
vővel kecsegtet még a mi agrár államunkban
is, szeretnők a szülők figyelmét odairányitani,
hogy fiaiknak technikai pályát válasszanak:
feltéve, hogy fiaiknak kedvük, hajlamuk van.
Pénzzel járó kereseti ág: a vegyészeti ipar
is, ahol a munkást igen jól fizetik. A tech­
nológiának bál mely ága, a gépipar fokozatos
fejlődése, az ötvös művészet, az építőipai,
mind-mind aranybánya. Nem sporadikus
esetek, hogy diplomás emberek hagyják ott
az iroda Íróasztalát és váltják fel pöröllyel,
vagy a mészáros taglójával. A pápai ügyvéd­
ből lett suszter példáját követik már a nyo­
morúságot megunó hivatalnokok, akik azt
látják, hogy az ügyvédi klientúrából csak
egyesek élnek gondtalanul, a tanár egész
életén keresztül kínlódik, még bejut a Vll-ik

fizetési osztályba, az orvos kénytelen mene­
külni a nagyvárosból falura, meri egy házban
4—5 konkurenciája van s a kenyérszerzés
annyi piszkos harcot, annyi ellenséget csinál.
Látjuk, tapasztaljuk, hogy a kis hiva­
talnok sorsa pedig, valósággal kétségbeejtő.
A kor menköveteli tőle az igényes életet,
fizetéséből nem bír haladni az árámlattal,
amit aztán a nyomasztó adósság követ. Egy
egész élet vergődése vált ki szomorú panasz­
kodásokat a jobb sorsra méltó leikéből,
amelynek eredménye, sokszor az élettel
meghasonlas.
Nem mondjuk, hogy valamennyi iparos
sorsa maga az. eldorádó. De az bizonyos,
hogy inkább nyilik alkalom a pénzszerzéshez
az ipar terén, főleg nálunk, ahol az ipar
kezdetleges s igy a jó munkást keresi, mint
hivatalnoki téren, ahol az államnál* éppen
ugy, mint a megyénél, városnál, igazán nagy
küzdéssel jut az ember kenyérhez. Ha meg
is van az a protekció, amely gyermekeinket
hivatalba juttathatja, meg kell gondolni:
hogy az iparosnak, kereskedőnek nem kell
protekció, őt a pályáján, munkájának értéke
viszi előre, amely öntudatnak is becsesebb,

is meglepi valamivel, legalább egy kis örö­
met szerez néki. Nem sokáig ábrándozhattak,
mert hamar vége volt a mozinak. Mind a
kelten haza indultak. A fiú elkísérte egész
hazáig a leányt. A kapunál kezet fogtak és
elbúcsúztak egymástól. Távozáskor a fiú
felsóhajtott:
— Be jó önnek Emma, maga még a.
szüleinél lakik és nékem most ugy fáj az
elvállás, ki tudja mikor találkozunk újra?

— Hát maga mit csinál most, hová fog
menni?
— Az még a jövő titka, szólt a fiú s
ezzel hirtelen lehajolt, megcsókolta a leány
kezét és gyorsan eltávozott az éjszakába .. .
A leány utána nézett és látta a fiúnak
homályos alakját, amint el-el tünedezett a
szürke, ködös őszi éjszakába. Már alig le­
hetett látni, csak egy árny az emberi ára­
datban és a leány még mindig nézett utána.
Nézte, nézte sokáig . . . végre eltűnt egészen

a szemei elől, nem látott mást, csak sok
idegent, kik gyorsan rohantak el egymás
mellett és a leány csak állt, állt sokáig . ..
inig végre két könnycsepp jelent meg szem­
pilláin, aztán még egy utolsó, búcsú pillan­
tást vetett utána és halkan suttogta magába
a fiú szavait:
— Ki tudja, mikor találkozunk újra ? I

�„Szécsényi Hírlap"

35. szám.
mint az, hogy kilincselés, protekcióból lettünk
valaki.
Ám ne

higyjük,

hogy

az iparos kép­

zettség nélkül is emberré lesz. Igen: végez­

zen az a fiú iskolát, mert ma iparos is csak
ugy tud cxistenciát teremteni, ha értelme,
képzettsége van, amellyel üzlete szellemi
életét irányíthatja. Nem a rósz, a hanyag
tanulókból lesz jó iparos, .hanem a tanulók,
a pályáját kedvelő ifjúból, akiben van értelmi
fejlettség ahhoz, hogy mesterségét művészivé
fejlessze.
Ha eddig a fokig jutott, kétségkívül a
mesebeli aranyeső hull a zsákjába, amit
lépten-nyomon látunk, különösen igy tanév
elején, mikor éles körvonalát az a gondolat­
kör mutogatja, amely ma már nem ismeret­
len, nem népszerűtlen.
A pályaválasztó szülők és gyermekek
gondolatvilágát szeretnők megtölteni a pro­
duktív pálya megszerettetésével.
Ez a pályát választó ifjúság szerencséje,
mindnyájunknak öröme volna.
Heti posta. Tegnapelőtt megcsendült
fölöttünk a lélekharang szomorún, busán,
amikor a bakteriológiai intézet tudós tanárai
bejelentették, hogy az ázsiai kolera baktéri­
umai megérkeztek hozzánk.
Szomorú valóság.
A szegény zsupfedeles házikók lakóit
veszedelem fenyegeti, nagy, nagyon nagy
veszedelem, melyet csak a végtelen tisztaság,
rend, az orvost tanács pontos betartása tud
elriasztani tőlünk és mindnyájunktól.
Nem akarunk riasztani, nem akarunk
felemlíteni, senkit, csak óva intjük a közön­
séget, hogy vigyázzon mindenre pontosan,
óvatosan.
A kolera az újpesti enyvgyárból indul ki.
itt vddlólag lépünk fel a Belügyminiszter
ellen. Neki bizonyára tudomása van arról,
hogy az enyvgydr az enyv előállítására szol­
gáló csont darabokat Trieszten keresztül ho­
zatják. S ha a Belügyminiszter ur ezt tudta,
vagy legalább is tudnia kelteit volna, miért
nem intézkedett, hogy meggátoltassék az
anyagnak Trieszten, mint fertőzött városon
való átvitele?
Vagy a bársonyszék magaslatáról nem
látni le a porba, hol milliók fetrengenek?
Pedig le kellene látni a szegény népre ...
Úgyis kevesen vagyunk.
Ks.

= H ÍREK.

■

Egyházi hír. A Szent Ferenc rend Ma­
gyarországi főnöke, a nyugalomba vonuló
Grand Konrád szécsényi zárdafőnök helyére,
főtisztelendő Ambrő, dunaföldvári zárdafőnö­
köt nevezte ki. — Az uj zárdafőnök igen kel­
lemes modorú úriember és kiváló hitszónok.
Személyi hír. Dr. Horpáczky Jenő a
Tátrából haza érkezett és a közel napokban
Szécsényben megnyitja ügyvédi irodáját.
Eljegyzés. Bayer Sándornak kedves leá­

nyát Paulát eljegyezte Fodor Domonkos, kir.
járásbirósági tclekkönyvvezetö. Fogadják ugy
a szülők, mint az uj pár a mi jó kivánatainkat Is.
Beiratás. A szécsényi izr. népiskolában
a belratások szeptember hó 3-án és 4-én
eszközöltetnek. Az I. osztályba csak a hat
évet betöltött tanulók vétetnek fel
Szüreti mulatság. Mint értesülünk, a
szécsényi iparos és kereskedő ifjak önképzö

köre, október hó 1-én az Újvilág szálló öszszes termeiben nagyobb szabású szüreti
mulatságot szándékozik rendezni.
Tűz. Borzalmas lángnyelvek vonultak
végig f. hó 28-án Balassagyarmat Balassa
utcáján. Nem hagyhatjuk szó nélkül a ba­
lassagyarmati „áldozatkész" tűzoltókat, akik
az égő házak ablakait, ajtajaít kinyitották s
evvel a tűz tovaterjedését nagyban elősegí­
tették. Négy ház lett a tűz martaléka.
Varrtadat. Lakatos Károly helybeli órás­
mestert f. hó 29-én kedden délután, egy
géczi cigány üzletéből az utcára vonszolta s
ott súlyosan bántalmazta. A garázda cigányt
a csennőrség elfogta, és a városháza bör­
tönébe szállította.

Búcsúzat Szécsényből—Miskolára való
elköltözésünk alkalmából ez utón mondunk
Istenhozzádot jó ismerőseinknek és vevőink­
nek s kérjük, tartsanak meg szives emlékeze­
tükben. — Szécsény, 191I. aug. hó 31. •
Tisztelőjük
Podhraczky Antal és családja.

Athletikai verseny
A „Széchényi Ifjúsági Football Clubb"
múlt nó 27-én tagjai számára, házi athlétikai
versenyt rendezett, pielyen mindenki a sport
azon ágát választotta, melyben legerősebbnek
gondolta, illetőleg előbbi gyakorlatai alapján
mulatta magat.
Bár igen kicsiny volt azok száma, kik
megnéztek, mint küzdenek a jövőnek talán
elsőrendű alhlétái, de azok akik ott voltak,
sokáig vissza fognak 'gondolni azokra a ki­
pirult arcokra, sokáig nem felejtik el azoknak
az ifjú legénykéknek az egyes versenyek
utáni örömét vagy komor képét, amint az
reá jól vagy rosszul végződött.
A versenyre beneveztek: Glattstein De­
zső. Mirer György, Niedermann Béla, Rciner
Ferenc. Szenes Pál, Sípos István, Weisz
Artúr és Weisz Kálmán
Az egyes versenyek eredményei a kö­
vetkezők : I. Magasugrás helyből: 1. Weisz
Artúr 75 cm. (3 pont) 2. Márer György
70 cm. (2 pont) Ugrott még Weisz Kálmán
is, de a végén kiesei*.
II. Magasugrás nekifutással: I. Weisz
Artúr 110 cm. (3 pont.) 2. Márer György
György 105 cm. (2 pont.) 3. Niedermann
Béla 100 cm. (1 pont.) Ugrott még Weisz
Kálmán, de kiesett.
III. Távolugrás: I. Weisz Artúr 295 cm.
(3 pont.) 2. Reiner Ferenc 280 cm. (I pont.)
3. Marer György 275 cm. (1 pont.)
IV. 100 méteres síkfutás: I. Reiner
Ferenc (3 pont) 2. Niedermann Béla (2 p.)
3. Weisz Artúr (1 p.)
V. 200 méteres síkfutás: 1. Reiner Fe­
renc (3 p.) Niedermann Béla (2 p.) Glaitstein Dezső (1 p.)
VI. 1000 méteres síkfutás: I. Nieder­
mann Béla (3 p) Glattstein Dezső (2 p.)
Egységek az összes eredmény után :
Weisz Artúr 10 pont. Niedermann Béla 8
pont, Reiner Ferenc 8 pont.
Az első dij egy igen szép művészi ki­
vitelű ezüst érem volt, amelyet a 10 pontot
elérő Weisz Artúr nyert. A másodikat Nieder­
mann Bélának Ítélte a zsűri, bár Reiner
Ferencnek szintén 8 pontja volt. Niedermann
azért érdemelte ezt meg jobban, mert Reiner
csak futásban lelt első, mig Niedermann
futásban és ugrásban is. A zsűri tagjaiul
Bayer Nándor, Bárok Imre, Fölkel, Singer
Gyula és Stéger István urakat kérték fel,
kik örömmel és szívesen végezték hivatásukat.
Ez volt első versenye ez ifjú athlétáknak,
de erős a hitünk, hogy eljön az idő, mikor
már nem csak a mi lapunk foglalkozik sport
rovatába velük. De ha ezren és ezren lesik
és várják majd a célnál, ha nemzetünk ré­
szére hozott nagy sikerről lesz is szó, min­
dig szeretettel fognak visszaemlékezni sze­
replésük első eredményeire.

szeptember 1.
Az első dij jutalmát, a nagy ezüst érmet
Bárok Irme úr ajándékozta, miért is a
Sz. I. F. C. e helyen mond nyilvános kö­
szönetét.

A azarkaaztaurt a kiadó falalőa
3514—-91 íísz?.........................................

Árverési hirdetményi kivonat
A szécsényi kir. járásbíróság mint tkvi.
hatóság közhírré teszi, hogy özv. Kálmán
Istvánná végrehajtatónak Jusztin András vég­
rehajtást szenvedő elleni 112 kor. 64 fiit,
tőkeköv. és jár. iránti végr. ügyében a rimóczi
136 sz. tkvben A I I sorsz. 266 hrsz, bel­
telek ház 169 sz. udvar és kert, 2 sorsz.
334 hrsz. Delietekben foglalás 3 sorsz. 1290
hrsz, szántóföld Vakaráson, 6 sorsz. 1258
hrsz, szántóföld sipeki és varsányi útközt,
7 sorsz. 711 hrsz, úrbéri réteken rétnek,
ehhez tartozó arányos legelő illetmény, el­
pusztult belieteknek, II. 7 sorsz. 266 hrsz,
beltelek ház 169 sz. udvar és kert, 2 sorsz.
335 hrsz, foglalás belietekben, 5 sorsz, 666
hrsz, rét úrbéri rétek, 6 sor. 440 a hrsz,
szántóföld szécsényi útnál 111. 2 sor 336
hrsz, foglalás belietekben 5 sorsz. 441 b.
hrsz, szántóföld szécsényi urnáinál, f 2
sorsz. 1547 hrsz, csurgói szőllő. 3 sorsz.
1387 hrsz, sajgói szőlő ingatlanoknak B. 4.
7. a. Jusztin András nevén álló részére 803
koronában ezennel megállapított kikiáltási
árban az árverést elrendelte és hogy a fen­
tebb megjelölt ingatlanok 1911. évi szeptem­
ber hó 18-ik napján délelőtt 10 órakor Rimóc
község házánál megtartandó nyilvános árve­
résen a kikiáltási ár kéthannadrész össze­
gen alól eladatni nem fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak az in­
gatlanok becsárának 10 százalékát készpénz­
ben vagy az 1881. LX. t.-c. 42 §-ában jel­
zett árfolyammal számított és az 1881. évi
november 1-én 3333'1. M. sz. rendelet 8.
§-ában megjelölt óvadékképes értékpapírban
a kiküldött kezéhez letenni, avagy’ az 1881
LX. te. 170. §. értelmél»en a bánatpénznek
a bíróságnál való elhelyezéséről kiállított
szabályszerű elismervényt átsző’gáltatni.
Kelt Szécsény, 1911. aug hó 17-én.
Szentbe, kir. jbirő.
A kiadmány kiteléül
Kir. tkvvezető helyett:
Draskócsy, kezelő.

555-911. sz?.............
Árverési hirdetmény.

Alulírott bírósági végrehajtó az 1881.
évi LX. L-cz. 102. §-a értelmében ezennel
közhírré teszi, hogy a b^yannali kir. törvény­
széknek 1910 évi 11243 számú végzése kö­
vetkeztében dr. Seidner Mór ügyvéd által
képviselt Glaser Bertalan javára 45 K. s jár.
erejéig 1911 évi junius hó 1-én foganatosí­
tott kielégítési v^rehajtás utján le és felül­

foglalt és 920 koronára becsült következő
ingóságok u. m.: 3 ól, I eke, 1 vasborona,
1 rosta és 2 ökör nyilvános árverésen el­
adatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1910-ik évi V. 6096 számú végzése
folytán 45 kor. tőkekövetelés ennek 191G évi
jnlius hó 1-ik napjától járó ö9* kamatai ’*•
váltódij és eddig összesen 51 kor. 64 fillérben
biróilag már megállapitatott 3 korona 80
fillér árverés kitűzés költségek erejéig Pilinyben teendő megtartására 1911. szeptember
13-ík napjának d. u. 3 órája határidőül tatűzetik és ahhoz a venni szándékozók ezen­
nel oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy
az érintett ingóságok az 1881. évi LX. t.-cz.
107. és 108. §-ai értelmében készpénzfizetés
mellett a legtöbbet ígérőnek szükség esetén
becsáron alul is elfognak adatni.
Amennyiben az árverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglaltatták és azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1908. évi LXI. t.-cz. 20. §-&gt; értelmében
ezek javára is elrekfeltetik.
Kelt Szécsény, 1911 évi aug. hó 22-én.
JVapy, kir. bír. végrehajtó.

�„Szécsényi Hirlap"

35. szám.
2297-911. sz.
Árverési hirdetmény kivonat.

A Szécsény! kin jbiróság mint tkvi. ha­
tóság közhírré teszi, hogy Bocsó József végrehajtatónak ifj. Bocsó József végrehajtást
^zenvedő nlleni 266 K. tóke és jár. iránti
végrehajtási ügyében a szécsényi kir. jbiróság területén lévő sóshartyáni 88 sz. tkvben.
A I 1—3. 5—48 sorsz. ingatlanoknak B 9.
a. ifj. Bocsó József nevén álló részére 992
K. és a 167 sz. tkvben All. sorsz. ház­
nak B 8. a. ugyanannak nevén álló részére
431 koronában ezennel megállapított kiki­
áltási arban az árverési elrendelte s hogy
a fentebb megjelölt ingatlanok 1911 évi
szeptember tió 12-ik napján d. e. 10 órakor
Sóshartyau község házánál megtartandó
nyilvános árverésen a kikiáltási ár *'» rész
összegen alóli eladatni nem fognak.*
Árverezni szándékozók tartoznak az in­

531-911. sz.

Árverési hirdetmény.

Alulírott bírósági végrehajtó az 1881.
évi LX L-cz. 102. §-a értelmében ezennel

közhírré teszi, hogy a tatai kir. járásbíró­
ságnak 1910 évi Sp. 717'3 számú végzése
következtében dr. Bánn Ágoston ügyvéd ál­

tal

képviselt

Gróf Eszterházy Ferenc

Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1910-ik évi V. 140 7 számú végzése
folytán 297 kor. 45 fill. hátr. tőkekövetelés

Szentbe, kir. jbiró.
Ferenyi, kir. tkv. vezető.

ennek 1910 évi márc. hó 14-ik napjától járó
6’- kamatai
vállódij és eddig összesen
6 kor. 20 fillérben biróilag már megállapí­
tott 2 árv. kit. 8 K. 80 fill. költségek ere­
jéig Szécsény ben leendő megtartására 1911.
szeptember 9-ik napjának d. u. 3 órája ha­
táridőül kitüzetik és ahhoz a venni szán­
dékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak
meg, hogy az érintett ingóságok az 1881. évi
LX t.-cz. 107. és 108. §-ai értelmében kész­
pénzfizetés mellett, a legtöbbet Ígérőnek szük­
ség esetén becsáron alul is elfognak adatni.
Amennyiben az árverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglaltatták és azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1908. évi LXI. t.-cz. 20. §-a értelmében
ezek javára is elreldeltetik.

Kelt Szécsény, 1911 évi aug. hó 25-én.

Naffy, kir. bir. végrehajtó.

Zlzlet áthelyezés.

árfolyammal számítandó és az 1881. nov.
1-eu keit 3333 1. M. sz. rendelet 8 §-ában

a bíróságnál való elhelyezéséről kiállított
szabályszeiü elismervényt átszulgailátni.
Szécsény, 1911. junius hó 1-en.

ura­

dalmi pezsgőgyár javára 361 K. 25 fill. s
jár. erejéig 1911 évi márt, hó 28-án foga­
natosított kielégítési végrehajtás utján le és
felülfoglalt és 661 koronára becsült követ­
kező ingóságok u. m.: bútorok, 1 biliárd
asztal és egyéb ingók nyilvános árverésen
eladatnak.

gatlanok bejárának 10%-át készpénzben,
vagy az 1881. LX. L ez. 42 §-ában jelzett

megjelölt óvadékkepes éitékpapirban a ki­
küldött Kézéhez letenni, avagy az 1881. LX.
L ez. 170 §-a értelmében a bánatpénznek

szeptember 1.

Alulírott tisztelettel értesítem a t. ez. vevő közönséget, hogy

liszt- és füszerüzletemet
I^oth Adolf-fele házból özv. Schlesln^er Gaborne üzlethelyisé­
gébe helyeztem at.
A n. é. közönség további pártfogását kérve,

mély tisztelettel •

Staser Stezsö.

3106-911 sz.

Árverezi hirdetményi „ivonat.
A szécsényi kir. járasbiróság mint kví.
hatóság közhírré teszi, hogy Kasza Sándor
végreliajtatőnak, Darida Istváuné végrehajtást

szenvedő elleni 108 kor. tőke követelés és
jár. iránti végr. ügyében a nagylóczi 160
sz. tjkvben A 1 1—3. sorsz. 122, 401, 441, b

hrsz, beltelek 164 hrsz, lucernás, utalalti, 6
sorsz. 7. 9. II. sorsz. 710. 764. hrsz. 261.
hrsz, aimási útnál,* dűlő rét, erdő és legelő
illetőség. Szárazmalomi dűlőnek B. 9. a.
Darida Istvanné sz. Kasza Erzsébet nevén
álló részére 316 kor. az u. o. tjkvbeu j* 1

sorsz. 1117 hrsz, mutya hegyi szőllőnek B.
9. a. ugyanannak nevén álló részére 20 kor.
az u. o. tjkvben f 2 sorsz 1. 534 hrsz, köszö
rű szőlőnek B. 9. a. ugyanannak nevénálló
részére 45 korona, az u. o. 679 sz. tjkv. I.
1—2 sorsz. 535. 534. hrsz. Mogyoróska ol­
dali, Mogyoróska oldalnak B. 7. a., ugyan­
annak nevén álló részére 399 kor. ezennel
megállapított kikiáltási árban az árverést el­
rendelte és hogy a fentebb megjelölt ingat­
lanok az 1911. évi október 19-ik napján d.e.
10 órakor Nagylóc községházánálmegtartan-

értesítés !
Van szerecsém a n. é. közönség szives tudomására
adni, hogy a
.&lt;

a géplés- és szobafütéshez kiválóan alkalmas
magas hőfokú, elsőrendű pormentes porosz darabos,
kocka- vagy dió-kőszenet mm -ként
3 koronáért
la. légszeszgyári darabos koaxot
4 k. 80 f.-ért
la.
„
dió
„
5 koronáért

íolyó évi augusztus hó vegéig való átvétel mellett
legalább is 15 mm. vetelnel házhoz szállítva ajánlok.
A n. é. közönség szives megrendeléseit
kéri teljes tisztelettel

TEPPiB ADÓIT.

dó nyilvános árverésen a megállapított kikiál
tási ár ’/s-részen alól eladatni nem fognak.

Árverezni szándékozók tartoznak az in­
gatlan becsárának 10 •'•‘-át készpénzben vagy
az 1881. LX. fez. 42. §-ában jelzett árfolyam­
mal számított és 3333 81. sz. L M. rendelet
8. §-ában kijelölt ővadékképes értékpapírba
a kiküldött kezéhez letenni avagy a bánat­
pénznek a bíróságnál előleges elhelyezéséről
szóló elismervényt átszolgáítalni.
Kelt Szécsény,. 1911. julius hó 26-án.
A szécsényi kir. járásbíróság mint tkv.

hatóság
Szentbe, s. k. jbiró.
A kiadvány hiteléül
Kir. tkwezető helyett:
Drazkóczy, kezelő.

Glattstein Adolf, Szécsény
könyvnyomdája, könyv- es papirkereskedése
M. kir. dohány- es szivarárudaja.
Ajánlom dúsan felszerelt raktáromat mindenféle papírok­
ban, rajz- és Írószerekben. — Könyvnyomdái munkák a
legjutányosabb áron készülnek!

Nyomatott Glattstein Adolf könyvnyomdájában. Szécsény.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72056">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00183.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="72057">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1911_09_01.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72035">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72036">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72037">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72038">
                <text>1911-09-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72039">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72040">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72041">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72042">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72043">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72044">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72045">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72046">
                <text>Glattstein Adolf Könyvnyomda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72047">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72048">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72049">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72050">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72051">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72052">
                <text>Közgazdász</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72053">
                <text>Szépirodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72054">
                <text>Szécsényi Hirlap 3. évfolyam 35. szám (1911. szeptember 01.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72055">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="24">
        <name>Glattstein Adolf Könyvnyomda</name>
      </tag>
      <tag tagId="25">
        <name>Közgazdász</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="26">
        <name>Szépirodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3513" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2605">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/21582df6cb9395cb3a6b7c42f7c9692d.jpg</src>
        <authentication>06f0647ec25aeda2de0cb9f63c9fb22a</authentication>
      </file>
      <file fileId="2606">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/a37ad85479b8e89a3ccf7aada4d599a0.pdf</src>
        <authentication>e59393a3de83416c9f3ad395971a69b4</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115644">
                    <text>Ill-ik évfolyam.

Szécsény 1911. szeptember 8.

SZÉCSÉNYI

36-ik szám.

HIrlap

Szezon.

hanem azolrínegvalósilálát sietteti az embe­
rek, a kenyérkeresd polgárok érdeke.

Szeptember a fölfrissOlő életet hozza a
városba. Mint a méhkasba visszarepülő

Az állami, a megyei, városi élet zavar­
talan folyása pedig, kihát mindenre, a mi a
polgárság életével össiefügg. Az ipar és
kereskedelem forgalma Kézenfekvő és világos

méhek, haza igyekszenek az emberek is.
Szeptember virtadtával megkezdődik a
friss, a nyüzsgő élet. A varos egyhangú
tunyasága, egyhangú képe mintha máról*
holnapra változott volna át. Onkénytelenül
arra gondolunk, hogy népes városok moz­
gatói az iparnak, a kereskedelemnek Szep­
tember pedig határozottan fordulót jelent az
ipar és kereskedelem terén. Nemcsak a könyv­
kereskedők, haiteői a nihásbollók, kalaposok,

cipészek is remegve várják a szeptembert.
A holt szezont ez a hónap váltja föl. Ilyenkor
tér liaza a diákseieg, a nyár elől a falura
menekült s a városi lakásokból kiűzött hiva­
talnoki. kar, fölfrissült idegzettel, kipihent
lélekkel
A nyár elején néptélenné és csöndessé
vált utcát, frissé varázsolja az iskolába tíduló
ifjúság, a hivatalokba visszatérnek a hiva­
talnokok s a napi adminisztráció száraz
cséplése helyett; megindul a komoly *ibb, az
elevenebb munka.
A munkába állt emberek hazatértével öszszes társadalmi intézményeink fölélénkülnck.
A régen vajúdó városi ügyek elintézése most
már időszerű lesz. Hihető, hogy azok nem
feneklenek meg a nyári csönd kátyújában^

tArcza.
Nyugtalan éjszaka.
Irta: Mark Twain.

Másnap korán kellett indulni, már tiz
órakor ágyban voltunk. Én egy kicsit ideges
voltam. Haris azonban elaludt, a mint lefe­
küdt. Ez a ténykedése tulajdonképpen nem

volt sértő, de engemet mégis sértett, nehezen
viseltem el. Miért aludt el ily hamar az én
társaságomban? Ez bosszantott s ezen töpren kedve, hiába próbáltam elszundikálni.
Mennél jobban szerettem volna elaludni,
annál inkább került az álom, végre már oly
éber lettem, mint 12 órakor szoktam lenni
délelőtt
Keserűen elmélkedtem a szobában, más
társaságom nem volt a saját magamette
emésztetlen vacsoránál. A gondolatim minden
témát felöleltek már, ami csak ember agyá­
ban valaha megfogamzott. De a gondolatok
sohasem váltak mélyebbekké, csak megértet­
ték egyes témáikat, azután tova suhantak,
mint a lepkék. Egy óra múlva már egy
kavargó kohóhoz hasonlított fejem, magam

Maga a kultúra is elevenebb, mert az ipari
és kereskedelmi élet föllendülésével a szín­

házak, társaskörök, ejyik szórakoztató és
művelődési eszközök is, keresvi-keresik az
igények kielégítését.
{
A csönd, a nyugalom, a pár heti egy­
hangúság talán jó volt a pihenésre, arra,
hogy esztendős fáradtságunkat feledtesse és

uj erőforrásokat szereden ifjúságunknak a
további * tanulásra, melyet a fejlődő élet
napról-napra jobban követel, talán jó volt
arra, hogy a megfáradt embereknek egy-két
heti gondtalan napokat szerezzen, de elmúl­
tával köszöntsük íme' a szeptembert, mely a
munka megkezdését- jelenti. Azét a munkáét,
mely egyre erősebb embert követet, a ki az
életet csiszolni, nemesebbé, élvezhetőbbé
tudja varázsolni. Ebben a gondolkodásnak
olyan perspektívája nyílik, amelyben aztán
ember legyen, aki megfelel az élet feladatának.

A fölfrissült utcának kenyér után szaladó
népe, az inten/iv erővel megindult ipari és
kereskedelmi eletet sejteti, hogy hova-tovább
mindjobban növekszik a produktív munkások
száma -s így a panaszok is apadni fognak.

ped'g halálosan belefáradtam a hiábavaló
hánykolódásba.
Végre , már • annyira kimerültem, hogy
szemem lecsukódott, de ekkor a közelben
megkondult a toronyóra. Megszámláltam az
ütéseket, azután már már ismét lezáródtak
pilláim, de ekkor egy másik toronyóra kez­
dett kongatni. Mikor ez elvégezte, a város­
házán ütötte el az időt az óra, mély bugása
egyideig gyönyörködtetett is. De miknr kisült,
hogy ez az óra a nagyedórákat is* jelzi,
mégis egy kissé túlzottnak találtam a dolgot.
Valahányszor már-már az álomországba ér­
tem, valami újabb és újabb zavart fel.
Egyszer-máskor a takaróm is leesett rólam,
ugy, hogy le kellett hajolnom és felemelnem.
Végre letettem minden reményről, hogy
elaludjam, beláttam, hogy kétségbeesően
éber vagyok. Lázam is volt, szomjúság is
gyötört Kis ideig még ott forgolództam az
ágyamban álmatlanul, azután egy kitűnő
ötletem támadt: hogy felöltözöm, kisétálok
a kertbe, talán meg is fürdőm és szivarozva
várom be a reggelt.
Igyekeztem ugy felöltözni a sötétben,
hogy Harist fel ne riasszam álmából. A
papucs is jó lesz

ily nyári éjszakán,

gon­

ky a szeptember az ember reményét is
elevenebbé teszi.
Köszöntünk teliét életet hozó szeptem­
ber, mert régen várjuk a panaszok szünését,
magát a friss, intellektuális életet, mely ki­
elégít a munkában s ebből a hazának, me­
gyének, városnak és emberiségnek haszna,
öröme és élvezete van.

Kenyér drágulás.
Nem tudni mi adhatott okot arra a nem
eléggé elitélendő eljárásra, hogy a Szécsényí
pékmesterek közös elhatározással a kenyér­
sütés árát 12 fillérben állapítanák meg.
Talán a munkaerő magas bére, vagy
az üzlet helyiségek és műhelyek modern
berendezése volt az alapja elhatározásuknak ?
Azt hiszem az ok nem ebben keresendő
.
_ A tulajdonképeni okot talán ők maguk
sem tudnák megmondani
Gondoltak tehát nagyot és merészet,
ekképen vélekedve:
Ha Budapesten drágult a péksütemény
és a magas munkabérek sztrájkot -idéztek
elő?! . . .
Miért ne kezdhetnénk meg mi is a vevő­
közönséggel szemben ez alapon a harcot,
hisz a mijeözönségünk oly naiv, hogy annál
egy vagy két fillér áremelkedés nem számit

doltam. Csendben keltem fel. minden fehér­
neműt összeszedtem, csak a harisnyámat
nem leltem sehol. Pedig e nélkül baj&lt;»s volt
kimennem. Négykézláb mászva, tapogatózva
kerestem a harisnyát a padlón Minden lé­
pésnél megreccsent a padló, ha egy bútor­
darabba ütköztem, a zajt hatványé'Ottabhan
hallottam. Ilyenkor ijedten megálltam, lélekzetet sem mertem venni, ugy lestem, n*m
ébred-e fel Haris. Csak aztán folytattam a
kutatást, de hiába kúsztam ide-oda. a ha­
risnya nem volt sehol. Mindenfele csak
bútordarabok akadtak a kezembe. Mikor este
lefeküdtem, nem is képzeltem volna, hogy
ennyi bútor legyen a szobában. Hisz tulaj­

donképen nem az volt a furcsa, hogy meg­
leltem a székeket, de az. hogy mindig,
állandóan a fejemmel találtam meg. Érthető
harag vett erőt rajtam, keresés közben illet­
len kifakadások törtek utat ajkamra. Végül
elhatároztam magamat, hogy egy harisnyával
is beérem, ugy megyek sétálni. Föltápasz-

kodtam helyemről, képzeletben elindultam az
ajtó felé, de ahelyett saját éhjtnagyságu ké­
pem pillantottam meg egy nagy tükör sima

lapján és egy pillanatra megijesztett. A tü­
körkép határozottan azt bizonyította, hog)

�.Szécsényi Hírlap

36. szám.
Igen, a vevő közönség bizonyos határig
türelmes.
* De váljon ezen áremelkedést nem e fogja
majd követni a péksütemények árinak foko­
zatos felemelése is.
w Ma-holnap oda jutunk, hogy a nagy­
közönség kényszerítve lesz, összes ebbeli
szükségleteit otthon házilag készíttetni.
Igen, a nagyközönség egy része min­
denkor fogja ellensúlyozni és orvosolni a
kényszerűség okozta helyzet bájait, de mit

tegyen a szegényebb

néposztály, a mely

nincs azon helyzetben, hogy magának egy
szobából álló bérhelyisége' mellé, még költ­
séges és a célnak megfelelő sütő kemencét
készítessen.
A m. kir. földmivelésügyi minisztérium­
hoz beérkezett hivatalos jelentések szerint az
ország gabonatermese általában jónak mond­
ható, így a liszt ára sem indokolja a süte­
mények esetleges drágulását
A mi pedig a tüzelőszerek beszerzését
illeti, az városunkban viszonyítva az ország
inás részének erdőben szegény vidékéhez, a
lehető legkedvezőbb.
Tekjntve azt, hogy az ország legnagyobb
kőszéntelepei szomszédságban vannak, (Sal­
gótarján. Baglyasalja) ez sem szolgaihat ko­
moly alapul a kenyérsütés árának teljesen
indiKohtlin fde.oelesére.
Felhívjuk tehát az illetékes hatusagok
figyelmét arra, iwgy a nagy közönség érde­
keben tiasvon oda, hogy ezen semmivel sem
indokolható önkényes árfelemeleseknek cél­
szerű intézkedéseknél gat vetessék.’

Illetve a hatóság gondoskodjék oly meg­
oldásról, a mely lehetővé tegye azt; hogy a
kenyérsütés ara ne emelkedliessék idősza­
konként ad infinitum.
&gt; »
hl az nleje, hogy az ilyen túlkapásukkal
szemben a nagyközönség a hatóság közben­

járásává! védelmet találjon.

—n.'

szeptember 8.

Heti postai (1893. szept. 10.) Felnőtt
mint a virág a napsugaras kertben: ragyogott,
virított, mikor a Hajnal sugarai csókolgatni

renc, Glahstein Adolf, Bögözi Antal, Herzog
Izidor, Horváth Antal, Jenes András, Klein
Vilmos, Kirperger István, Müller Kálmán,
Pokomy István, Rádi Gusztáv, Stcrri Dezső,
kezdték ...
f
Aztán jött egy vihar, egy nagy romboló Grozli Imre, Kovács István, Saffarik Ignácz,
vihar . . , s elsöpörte a főidről.
Vasok Ferencz, Paczek János.
’
Már tizenhárom esztendeje; hogy elzesz-'
Villanyvilágítás Szecsenyben, Ipolyságon
ts Vamosslkolan. A magyar villamos müvek
tettük . . .
épitö társasága a jelzett három helyen vil­
5 a csendes tyldsugaras, szerelmes esté­
ken, mikor valami langy fuvallat! átöleli, lanyvilágítás bevezetését tervezi oly módon,
megcsókolja Magyarország kalászringató vad­
hogy 50 éves koncesszió ellenében saját
virágos rónáit . . 'P: áz Ó szava cseng fel s költségén építteti 'teba-villanytelepet és a
beszélni kezd hozzánk suttogó szavakat. 8 Jő vezetékeket saját kockázatában tartja üzem­
ben és a világítást watt óránként 6 fillérért
a síri hang a császári kripta mélyéből .
.
„Veletek vagyok. Titeket szeretlek.*
a közvilágítást pedig 2 és fél fillérért* latja
Most tizenhárom esztendő után álljunk el, mely árak 16 gyertyafényes lángnál a
meg egy pillanatra. öntsük ki könnye­
magánvilágiiásnál 3 fillérnek a közvilágításnál
inket a Mi Asszonynak emlékére, ki ott por­
pedig 1 és egynegyed fillérnek felelnek meg
óránként. K
.
lad a kapuczinusok templomában ...
De csak a teste van ott, lelke a mienk,
A konceszió megváltás 15 év múlva a
befektetett összegnek, 30 év múlva a befek­
magyaroké,
;
. .
Nyugodj békében Nagyasszonyunk, Er­
tetett összeg felének felel meg. 50 év múltán
azonban a müvek minden kárpótlás nélkül
zsébet királyné! •
,
Kősírod melŰ^az emlékezés lángoló a szerződő községek tulajdonába mennek át.
fáklyája világit! . . .
Nálunk a legkönnyebb a helyzet, mert
Ks.
magunk képesek vagyunk elég fogyasztót

H l ;fi E K____ ■ --

■ &gt;»|l

_

Alakuló 8&gt;ü1ma A Szécsény! ipartestület
folyó hó 3-au 'tartotta alakuló gyűlését a
városháza nagytermében a tagok elénk rész
vétele mellett — A tisztikar következőképen
alakult:
1 Bolgár Miklós tparh. biztos, Mester La­

jos ipartestületi t.w*kt Kovács Utván a|elnók,
Barcza,; Kálmán ügyest. Klein Vilmos pénz­
tárnok, Ntme&gt; Győ^ö jegyző.
-,-u .
Számvizsgálok:. ilaicsik József, Mester
Pál, Kovács Miluny
Elöljáróság', zGécxy Lajos, Géczy,Fe­

biztosítani és eddig meg közvilágításunk
nincs lekötve,
Ipolyság közvllagitása a gázgyárnak van
lekötve, de a magánvilagitás egymagában is
biztosítana az üzemet. Ha azonban a gáz­
gyár méltányos feltételek alatt lemondana
értéktelen koncensztójáról, közvilágitasát is
villannyal lehetne ellátni.
Vámosmikolának, Ipolypásztóval és Nagy­
börzsönnyel kellene szövetkezni a telep elnyerhetéséért;
'
* ’ *
Alapos a réiftény,*' 1ibgfv‘é2éh’ tervek
megvalósulnak és mint Balassagyarmaton,
ezen községekben is frekventáltabb kutakat,
ipari üzemeket, varrógépeket, nyomdagépekét
stb. villany erővel lehet majd hajtatni.

■———
eltévedtem a juobauan, most már azt sem
tudtam, mily részében vagyok a szobának?
Elkeseredésemben leültein a padlóra. Ha
csak az az egy iuköz lett volna a szobában,
talán még eligazodtam volna benne! És ez
ugy &lt;nk*wrmit«»u, mintha ezer tenne, mert
a szemközti falakon voltak elhelyezve. Az
ablaKou ugyan bcaürődőit némi világosság,
de ide-oda csúszásomban a padlón elvesz­
tettem az irányt é» most ugy tetszett nekem,
mintha minden ablak ott volna, ahol nem
kellene lenie. Es így teljesen elvesztettem a
fejemet, nem bírtam többé eligazodni.

Felkeltem, véletlenül feldöntöttem egy
esernyőt. Ugy esett végig a földön, olyan

zajt csapva, mint egy revolverlövés. Mérgem­
ben ajkamba haraptam, megint nem mertem
léiekzeni, de Haris meg se moccant. Óvato­
san fel ve felvettem az esernyőt a padlóról,
a falhoz tarnak toltam. De alig bocsátottam
d fogóját, nikur az megcsúszott és még
nagyobb roiMjjat esett a földre, mintáz előbb.
Hari&amp;naK furcsa, mély alma lehet! A
legnagyobb gondos&gt;ággal szinte remegva az
izgalomtól, emeltem fel most ismét az ernyőt
újra vigyázva, óvatosan a fainak támasztot­
tam. De mihelyt eleresztettem, újra lezuhant
mindannyiszor nagyobb bajt ütött a meg­
előzőnél. Különben az ernyő útbaigazítással

sem szolgálhatott, mert ezenkívül még négy
darab volt a szobában. Most a falai akartam

követni kezemmel,

így biztosan

eljutok az

1LL|

■ ■■■-■■■■■■gBg*

apóig. Megkeztcm az utazást ezen a módon
vaktákan indultam neki a székek és dívá­
és az első .eredmény.az volt, hogy egy képet
nyok labirinljének. így koborogtam az isme­
levertem a kezemmel. Nem volt valami nagy
retlen és reám nézve oly idegenszerü terüle­
kép. de ahogy a földre zuhant, nagyobb lár­
ten mindaddig, mig a kandallóról levertem
mát csapott, mint egy ágyú. Haris nem moz­
egy virágvázat, amikor utána hajoltam, hogy
dult, de én józan ember vagyok, megértettem, • felemeljem azt, felborítottam a mosdóasztal
hogy még egy ilyyn művészi kísérlet és ő kancsóját. Éppen azt mondtam magamba:
felugrik agyából. Szomorúan mondtam le Jó volt és most itthon leszek rögtön! — de
sétálási terveimről; A legokosabb amit tehe­
egyszerre Haris ordítását hallottam:
— Segítség, se . . . gitség! Gyilkos!
tek a jelen körülmények között, ha megke­
resem a szoba közepén lévő kerek asztalt,
— Ne félj, csak én vagyok — siettem
azt veszem kiindulási pontnak es onnan fel­
őt megnyugtatni.
— Csurom viz vagyok. Leöntöttél —
fedező körutat teszek az ágyamig. S ha az
ágyat meglelem, egész közel van hozzá vizes mondta ő panaszosan.
korsó, ezzel enyiteiq égető szomjúságomat is.
A zajra a házbeliek is felébredtek. El­
Négykézláb kúsztam tehát. így legalább biz­
sőnek a házi gazdám lépett be égő gyertyá­
tos voltam benne, rhogy semmit fel nem bo-* val kezében, . nyomában Z. úr egy másik
rítok. Egy-két pillanat alatt meg is találtam gyertyával, azutan .egy egész gyertyás * kör­

az asztalt, még pedig olyan erősen,, hogy
homlokom bőrét is lehorzsolta, aztan felad­
tam, kinyújtottam a karomat, ujjaimat kifeszitettem és egyensúlyt tartva, ide-oda hajlongással, elindultam, hogy felkeressem ágya­
mat. Előbb egy székbe vertem oda a térde­
met, aztan egy falba.
Majd egy díványba, ismét egy másik
székbe es megint egy díványba. Ez már
egészen zavarba hozott. Ugy emlékeztem
tudniillik, hogy a saobában csak egy dívány
van. Eközben eszembe jutott, hogy az asz­

tal se sokat ér, mint kiinduló pont, mert
hiszen kerek. Elhagytam tehát helyemet

járat.
Körülnéztem. A Haris ágya mellett áll­
tam, éppen ellenkező szegletben, mint ahol
az én ágyam volt, az is a fái mentén. Mind­

össze két szék volt a szobában s én egész
éjszaka ezek körül forgolódtam!
Elbeszéltem a háziaknak a történteket s
ezek megnyugodva tértek ismét álomra. Én

a pedométeremen. mely mindig nálam van,
konstatáltam, hogy negyvenhét mértföldet
gyalogoltam a szobában. De elvégre egyre
megy: hiszen ugy is azért keltem fel, hogy

egy kicsit

kisétáljam magamat.

♦ .

�36. szám.

„Szécsényi Hirlap"

Hásasság. Vecsei Márton helybeli ke­
reskedő f. hó 10*én tartja esküvőjét Kísgyékényesen Vermes Zelma urleánynyal.
Adomány. Pintér Sándor kiváló ethnograplius és régész,’ nagy és értékes gyűj­
teményének egy részét a magyar nemzeti
muzeum régészeti osztályának adományozta.
A gyűjtemény anyagának átvételére a muzeum
igazgatósága egyik igen szakavatott tisztvise­
lőjét, dr. Nagy Oézál küldte ki. A ki több­

napi fáradságos munka után a kiválasztott
tárgyakat jegyzékbe véve, rendeltetési helyére
továbbította. — Különösen becses anyagát
képezik a gyűjteménynek a népvándorlás
kori (leihelyek: Szécsény, Dolány, Nógrádaipek) leletek s az érem gyűjtemény.
Új ügyvad. Dr. Horpáczky Jenő ügy­
védi irodáját Szécsény ben (Fő-utca, a szolga­
bírósággal álellenben) megnyitotta.
Pályázat szolgaidról állásokra. Nógrád vármegye alispáni hivatala pályázatot hirdet
az elhalálozás .folytán megüresedett árvaszéki
ülnöki és két újonnan szervezett szolgabirói
állásra. Az állások a f. évi október hó első
felében megtartandó vármegyei közgyűlésen
kerülnek betöltésre. A pályázatok október
hó 1-ig nyújtandók be az alispáni hivatalhoz.

^^CSÁRNOk’ 3^;
HArangouia k.

Szerkesztői üzenet
F. S. Newyork. A levél késik, — de
mégis meg fog érkezni.
P. f. Tudja, — maga egy naiv ember.
K. A. Ne haragudjék hát, — versét e
helyen, de csak e helyen, hogy feltűnést ne
keltsen — közre adjuk:

Holdas estén.
Holdas estén, szép nyári éjjelen
Elmerengve ezüst sugárinál
Búcsúzik egy halvány arcú ifjú
Egy árnyalattal halványabb a lány,
Az ifjút innen elűzi az élet
S reméli, hogy messze,. . . johb leszen
Egy búcsú csókban olvad össze ajkuk
Holdas estén, nyári éjjelen.
• Én elmegyek; ott hol szebb az élet
S nincs a népnek kínzó nyomora,
. Hol a kezek milliókat érnek
Pénzt szerezni vágyom én — oda —
S a munkától ha nyugalomra térek
Elmerengve álom képeben,

A tengeren túl és csak érted élek
Minden nappal s minden éjjelen. —

Fölsohajt a leány, hangja mint a szellő
S kedvese szemébe tekint
Sápadt a hold is megindul
A mint.az ifjúnak búcsú csókot iní

Harangoznak giling-galang.
Megyünk a templomba.
Tiszta szivünk könyörgését

Téged tőlem elűzött ar, élet
Menj boldogan ne döngölj velem.
De ha visszatérsz borulj a siromra

Az ojakunk mondja.

Holdas estén, nyári éjjelen.
I
Klein Armand.

Az ajakunk és a telkünk
összejönott szépen ;

-

Ifjú szivünk dagadozik
• A szép szent beszéden.

. A szózatot és az igét
A szivünkbe zárjak:

Az igazi- és jobb poétáinktól pedig bo­
csánatot* kérünk, — de K. A. szentül meg
van győződve, hogy ezen versének minden
sora jó. — Legyen meg az ő akaratai
A szerkesztősért a kiadj felelős.

A nagy Istent, az alkotót.
Szivünkből imádjuk.

2453-911. sz.

Árverési hirdetmény kivonat.

így küldi el az áldását
Gyermekre szülőre;

így lesz egész életünkön .
Mindnyájunknak, őre.

Hazám.
Amerre a nap jár
Messze, messze tájon.
Nem találod párját
Az egész világon.

Síkja kalásztenger.
Bérce aranyfészek;
Addig vagyok boldog.
Amíg itten élek.

Kapott annyi áldást.

És ha szememre száll

Amennyi, csak ráfért. Majd az örök álom.
Nem is cserélném fel Itt pihenjen testem
Az egész világért.
Ezen a határon.

A.s en falum.
Sok virággal ékes

kis falum határa
• Te vagy szivem, lelkem
Szép, erős, nagy vára.
Te vagy ifjúságom
Minden boldogsága,
Te vagy életemnek
Nevelő dajkája.

A szécsényi kir. jhiróság mint tkvL ha­
tóság közhírré teszi, liogy'dr. Szenes Alfréd­
nek Visnyár Pál elleni végrehajtási ügyében
25 kor. tőke és jár. kielégítése végett a
Szécsény halászi 11 sz. tkvi. A 1 1 sorsz.
ingatlannak B 6 a Visnyár Pál nevén álló

1 észéré 413 kor. 40 fill. 2 sor 250 hrsz,
sztónak B 6 a Visnyár Pál nevén álló ré­
szére 113 kor. 5 sor 523 hrsz, szőlőnek
ezen részére 86 kor. és a 6 sorsz. közös
legelőnek ezen részére 75 koronában ezennel
megállapított kikiáltási árban az árverést

elrendelte s hogy az 1911 évi szeptember
hó 16-ik napján d. e. 10 órakor Szécsényhalászi község házánál - megtartandó ezen
árverésen a fenti ingatlanok kikiáltási ár
résösszegen alóli eladatni nem fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak az in­

gatlanok becsárának lOVát készpénzben,
vagy az 1881. LX. t. ez. 42 §-ában jelzett
árfolyammal számítandó és az 1881. nov.
1-én kelt 3333 I. M. sz. rendelet 8 §-ában
megjelölt' óvadékképes értékpapírban a ki­
küldött kezéhez letenni, aVagy az 1881. LX.
t. ez. 170 § a értelmében a bánatpénznek

Drága kis falucskám.
Édes szülőhelyem,

Itt akarok élni
Teljes életemben.
Szabó Lipót.

a bíróságnál való elhelyezéséről kiállított
szabályszerű elismervényt átszolgáltatni.
Szécsény, 1911. június hó 13-án.

Szentbe, kir. jbiró.
Ferényi, kir. tkv. vezető.

szeptember .8.
548-911. sz.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881,
évi LX. L-cz. 102. §-a érteimében ezennel
közhírré teszi, hogy a veszprémi kir. járás­
bíróságnak 19II évi Sp. I 139 3 számú vég­
zése következtében dr. Rupert Rezső ügyvéd
által képviselt Csomay Jánosné javára 723
K. 34 fill. s jár. erejéig 1911 évi aug. hó 3-án
foganatosított kielégítési végrehajtás utján le­
foglalt és feiülfoglalt és 629 koronára be­
csült következő ingóságok úgymint bútorok
nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1911-ik évi V. 269 2 számú végzése
folytán 723 k. 34 fill. tőkekövetelés, ennek 1908
évi május, hó 5 napjától járó 6 százalék ka­
matai,
valtódíj és eddig összesen 59 K.
55 fillérben biróilag már megállapított költsé­
gek erejéig Szécsény ben leendő megtartására
1911 szept. 18-ík napjának d. &lt;i. 3 órája ha­
táridőül kitüzetik és abhoz a venni szándéko­
zók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg.
hogy az érintett ingóságok az 1881. évi LX
t.-cz. 107. és 108 §-ai értelmében készpénz­
fizetés mellett, a legtöbbet ígérőnek, szük­
ség esetén becsáron alul is elfognak adatni.
Amennyiben az árverezendő ingóságokat
mások is le- és felülfoglaltatták és azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1908. évi XLI. t.-cz. 20 §-a értelmében
ezek javára is elrendeltetik.
Kelt Szécsény, 1911 évi aug. hó 21-én.

Nagy,

kir. bír. végrehajtó.

553—911: szám.

Árverési hirdetmény.
Altilirott bírósági végrehajtó az 1881.
évi LX. t.-c. 102. §-a értelmében ezennel
közhírré teszi, hogy a bpesti VI. kér. kir.
járásbíróságnak 1903 évi Sp. 111-9 számú
végzése következtében dr. Német Aladár
ügyvéd által képviselt Könyve* Kálmán ja­
vára 500 K 6ö fiil. s jár. erejéig 1905 évi
juni hó 9-én foganatosított kielégítési vég­
rehajtás utján le és feiülfoglalt és 775 ko­
ronára becsült következő ingóságok u. m.
butororok és 10 kötet Jókai könyv nyilvános
árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1905-tk évi V. 190'14 számn vég­
zése folytán 321 kor. 60 fill. hátr. tőkekö­
vetelés, ennek 1902 évi apriL hó 1 napjától
járó 5 százalék kamatai, ’• százalék váltódij
és eddig összesen 111 kor. 20 fillérben bi­

róilag már megállapított költségek erejéig
Rimőczon leendő megtartására 1911. évi
szeptember hó 20-ik napjának délutáni 3
órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni
szándékozók ezennel oly megjegyzéssel hi­
vatnak meg, hogy az érintett ingóságok az
1881. évi LX. t.-c. 107. és 108. §-ai értel­
mében készpénzfizetés mellett, a legtöbbet
igézőnek, szükség esetén becsáron alul is
el fognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingósá­
gokat mások is le és felülfoglaltatták és
azokra kielégítési jogot nyertek volna, ezen
árverés az 1881. évi LX. t.-c. 120. §-a ér­
telmében ezek javára is elrendeltetik.
Kelt Szécsény, 1911 év aug. hó 26-án.
JNsgy9 kir. bir. végrehajtó.

81adó Ház.
Széctínyben a BRÓZMAN LAJOS Nyár-utcai háza, mely 1 konyhából, éléskamrából,
mosókonvhából- és 3 szobából áll, — eladó.
Bővebben: Slern Dezső bádogos-mester

Malom-ulcai műhelyében.

�Szécsényi Hirlap"

36. szám.

szeptember 8.

549—911. sx.

Arverflsi hirdetmény.

ihlet átfielyezés.

Alulírott bírósági végrehajtó az 1881.
évi IX L-cz. 102. §-a értelmében ezennel
közhírré teszi, hogy a bgyamiati kir. tör­
vényszéknek 1911 évi 6463 számú végzése
következtében dr. Polatsek Ármin Ügyvéd

Alulírott tisztelettel értesítem a t. ez. vevő közönségei, hogy

liszt- és füszerüzletemet

által képviselt Salgótarjáni Népbank javára
650 K. s jár. erejéig 1911 évi súg. hó 3-án
foganatosított kielégítési végrehajtás utján le­

f^oth Adoff-fele házból özv. Schlesinger Gáborné üzlethelyisé­
gébe helyeztem al«

foglalt és 1445 koronára becsült következő
ingóságok u. m. bútorok és történelmi köny­
vek nyilvános árverésen eladatnak.

A n. é. közönség további pártfogását kérve,

Slaser 9ezsö.

Mely árverésnek a Szécsény} kir. járás­
bíróság 1911-ík évi V. 302 2 számú végzése
folytán 650 kor. tőkekövetelés, ennek 1911
évi ápr. hó 21 napjától járó 6 százalék ka­
matai,
• valtódij és eddig összesen 76 K.
30 fillérben biróílag mar megállapított 2
korona 80 fillér árverés kitűzés költségek
ereiéig Szécsény ben leendő megtartására
1911 szept. 19-ik napjának d. u. 3 órája ha­

értesítés !
Van szerecsém a n. é. közönség szives tudomására
adni, hogy a

táridőül kiiüzetik és ahhoz a venni szándéko­
zók ezennel oly megjegyzéssel hívatnak meg,
hogy az érintett ingóságok az 1881. évi LX
t-cz 107. e* 108 §-ai értelmében készpénz­
fizetés mellett, a legtöbbet Ígérőnek, szük­
ség eseten becsáron alul is elfognak adatni.
Amennyiben az árverezendő ingóságokat
masok is le- és telülfoglaltatták *és azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1908. évi XU. t.-cz. 20 §-a értelmében .
'ezek javára is elrendeltetik.
Keit Szécsény, 1911 évi aug. hó2J-an.

Nagy,

a géplés* es szoöafötéshez kiválóan alkalmas
magas hőfokú, elsőrendű pormentes porosz darabos,
kocka- vagy dió-kőszenet mm -ként
3 koronáért
la. légszeszgyári darabos koaxot
4 k. 80 f.-ért
la.
„
dió
„
5 koronáért
folyó évi augusztus hó végéig való átvétel mellett
legalább is 15 mm. vetelnel házhoz szállítva ajánlok.
An. é. közönség szives megrendeléseit
kéri teljés tisztelettel

kir. bír. végrehajtó.

TEPPiE ADOLF.

552—yll. sz.

JLrreresi hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881.
évi LX. t-cz. 102. §-a érteimében ezennel
kö/hírré teszi, hogy a gyöngyösi kir. járasbirosa^nak 1911 évi Sp. I. 186 3 számú
végzete következtében dr. Székely Dezső
ügyvéd altat képviselt Gyöngyös vidéké

Glattstein Adolf, Szécsény

bortermelők javára 163 K. 14 f. s jár. ere­
jéig 1911 évi aug nő 9-én foganatosított
kielégítési végrehajtás utján le és felülfoglalt
és 1953 koronára becsűit következő ingó­
ságok, u. m.: bútorok, 1 accctelin világitó,
1 btliard asztal, 400 drb. üres üveg és 1
hegedű nyilvános árverésen eladatnak.

könyvnyomdája, könyv- es papirkereskedese
j M. kir. dohány- es szivararudaja,
Ajánlom clusan felszerelt raktáromat mindenféle papírok­
ban, rajz- és írószerekben. — Könyvnyomdái munkák a
legjutányosabb áron készülnek!

Mely árverésnek a Szécsényi kir. járás­
bíróság 1911-ik évi V. 3262 számú végzése
folytán 163 kor. 14 fül. tőkekövetelés, ennek
1910 évi juh. hó 28 napjától járó 5 százalék
kamatai,
százalék váltódij és eddig öszszesen 56 kor. 60 fillérben biróílag már
megállapított 5 K. 60 fillér árverés kitűzés
költségek erejéig Szécsényben leendő meg­
tartására 1911. szeptember hó 14-ik napjá­
nak d. u. 3 órája határidőül latűzetik és
ahhoz a venni szándékozók ezennel oly meg­
jegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett
ingóságok az 1881. évi LX t-cz. 107. és 108.
§-ai értelmében készpénzfizetés mellett a leg­
többet ígérőnek szükség esetén becsáron

alui is elfognak adatni.
. Amennyiben az árverezendő ingóságokát mások is le- éa telülfoglaltatták és azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1908. évi LXL t-cz. 20. §-a értelmében
ezek javára is elrendeltetik.
Kelt Szécsény, 1911 évi aug. hó 19-én.

Nagy,

inély tisztelettel

.

g Iskolai könyvek, táskák, B
| valamint az összes iskolai I

lí
-

felszerelések jutányosán

® =

kaphatók.

I

= •
j

| ~1 .

4TTTT~~~^“

Egy ügyes, jó fiú könyvnyomdámban
tanulóul azonnal felvétetik

kir. bír., végrehajtó.

Nyomatott Glattstein Adolf könyvnyomdájában. Szécsény

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72080">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00193.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="72081">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1911_09_08.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72059">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72060">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72061">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72062">
                <text>1911-09-08</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72063">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72064">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72065">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72066">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72067">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72068">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72069">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72070">
                <text>Glattstein Adolf Könyvnyomda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72071">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72072">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72073">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72074">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72075">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72076">
                <text>Közgazdász</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72077">
                <text>Szépirodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72078">
                <text>Szécsényi Hirlap 3. évfolyam 36. szám (1911. szeptember 08.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72079">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="24">
        <name>Glattstein Adolf Könyvnyomda</name>
      </tag>
      <tag tagId="25">
        <name>Közgazdász</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="26">
        <name>Szépirodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3514" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2607">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/1844000c0833f86a1c28cc50012bd593.jpg</src>
        <authentication>31bd6b8d7de5c069070eaabb006a2dfb</authentication>
      </file>
      <file fileId="2608">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/06a66e75972c8e6e55e715c8c8c3565c.pdf</src>
        <authentication>a5bb98f940fca312bcb000ce6270238f</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115645">
                    <text>Szécsény 1911. szeptember 15.

III-ik évfolyam.

SZÉCSÉNYI
Közegészségügy.
. . „Városaink

legnagyobb

része, csak

a

múlt század utolsó negyede óta kezd európai
jellegűvé válni. De ez átalakulását — kis
kivétellel — nem a közegészségügyi intéz­
ményeken kezdette, mint a milyenek a csa­
tornázás, vizvezeték, közvágóhíd, közfürdők
slb. liánéin inkább azokon, melyek az életet
széppé, vagy kellemessé teszik ugyan, de a
melyek inkább a Keletről magunkkal hozott
csillogási vágy és kényelem szeretet kifejezői.így ir egy előkelő napilap munkatársa
városaink egyoldalú berendezéseiről a mely­
ben a közegészségügyi intézmények sajnos
csak másodrangu tényezők a melyekkel csak
szükségből kell foglalkozni.
. Ha városunk látképéi a robogó vonatról
nézi az utas, szinte elcsodálkozik annak
romantikus szép fekvésén és irigy li annak
lakóit, a kik életük nagy részét e természet­
alkotta íchrnyezetbcn élik le.

• Pedig mriy.. csalóka e kép közéiről.
Elhagyva azráHomás barátságos szép
perronját. utunkat' folytatlialjuk a város felé
poros országúton mindaddig, inig csak az
első modernebb épületnél az asphalt járdára
tic.it lépünk.
Már azt hisszük, hogy a sivatagnak
vége s a nagy komoly pusztaság után talán
egy kellemes zöld város következik.

TARCZA.
Veletek van az Isten . . .
Irta: Verner Jenő.
Margit, a szőke csoda, valami ideges
vágyakozással óhajtotta már a csöndet.
Olyasvalami után áhítozott, ahol nincs semmi
zaj, társadalmi rtyüg, vagy fényűzés, ha
ugyan fényűzésnek lehetne nevezni azt a sok
vendéglátást, színházba, korzóra, hangver­
senyre és zsurrajárást, mely ezer változataiban
is végre sablonná válik s az érdeklődés
központjában álló asszonyt, a törékeny ideg­
rendszer öli. .
’
, Meg kell, adni, hogy az ura elég jó férfi,

pazar bőkezűséggel szórja aranyait a selyiivejcre, utgkiiuás úri passziókra lakása is
a művésze^ jciija^esháza, mclyinn a gond­

talan élei biztosítéka: az anyagi bőség kézen
fekvő, még. isjugy találja a szőke csoda, a
hogy őt férjq ura flörtölő barátai nevezik,
hogy sem a briliánsok, sem a nagyvárosi
úri kényelem nincsenek Ínyére. Valami saját­
ságos tángálj cikkázik át habfehér testén,
valahányszor a gyermekkori barátnő Pápai
bíagy István tanító felesége ir a faluból.

37-ik szám.

HIrlap

Oh dehogy kis városban minden követ­

katasztrófának (vasúti baleset, tűzvész, árvíz)

kezetes . . .
Most a változatosság okáért egy haszon­
talan szél akkora porfelhőt küld élőnkbe a

kitéve nem volt.
Azonban mindez nem mentség arra,
hogy városunk közegészségügye ezután is
oly kezdetleges stádiumban maradjon a mely
nemcsak egy városnak, de egy falunak is
szégyenére válnék.
Azt hiszem, hogy egy járási tiszti orvos
rendelkezik annyi eréilyel, hogy felsőbb
hatóságánál szorgalmazza mindazon intéz­
kedések fürgős végrehajtását, a melyek egy
város közegészségügyét kellőképen védeni s
ennek szolgálatában álló intézményeinek
létesítését, vagy fejlesztését pedig előmoz­
dítani képesek.

piactér felöl, hogy azt hisszük a távol kele­
ten vagyunk a számun szél okozta tölcsér
kellős közepében ...
Ha kezd alkonyodul s a korzó élénkül,
akkor ismét gondoskodás történik, hogy e

porfelhő finomabb, de dagyobb terjedelem­
ben ismét felujuljon.
r Ugyanis ekkor votipl végig a város
főutcáján a legelőről hazatérő marhacsorda,
amelynek más kevésbbé forgalmasabb mel­
lékút ugylátszik nem áll rendelkezésére.

Igazán a csodával Határos, hogy váro­
sunkban a tüdővész nem ölt nagyobb mér­
veket az átlagos aránynál
Hogy mily intézkedések történtek eddig
közegészségügyi intézményeink fejlesztésére,

arról alig szólhatunk.
Városunk csator Házasa* kezdetleges.
Járvány kör liáz s hullaház a valóságban
nem létezik, csupán tervben van.
Létezik ugyan egy felekezeti jellegű
magán kórház, de ez ily nagy környékkel
biró város közegészségügyének igényét kie­
légíteni már aligha képes.
Szinte szerencse, hogy városunk mind­
ez ideig sem nagyobb mérvben fellépő jár­
ványnak, sem pedig más nagyobb nevű

Ez

a csöndes, cseresznye fekeleszcmfi

ábrándos asszony az ötödik gyereket szop­
tatja már és most is olyan áradozással,' olyan
végtelen nemes egyszerűséggel írja le a csa­
ládi otthonát, azt a szereletet, mely ott él a
meleg lelkében egy barna kis igényű tanító
iránt, aki még csak nem is gavallér, mert
esztendőkig jár cgy-egy öltözet ruhában,
nem is áldozatkész, aki az ő Ilonkájának
valami párisi divat után készíttessen* ruhát,
hanem megvannak azzal, ha Ilonka valami
batiszthől üli össze a falusi ízlés igazán
szalonképtelen tóáletjét.
Micsoda naivitással írja le a gyerekei
buksi fejét, az arcuk alma pirosságát, melyet
ajkukra von a falu levegője,- talán4 égy tál
krumpli, mély előttük gőzölög? * • *’**

— n.

Társadalmi mozgalmak
általában.
Születés meg halál: ez a két legfőbb
tényezője minden földi létnek, miden társa­
dalomnak. A születések s az elhalálozások
aránya dönt az élőlényék minden fajának
fönnmaradása fölött.
A dolog azonban nem olyan egyszerű,
hogy a fönnmaradást minden esetre bizto­
sítaná az a körülmény, ha az elhalálozások
száma nem múlja fölül a születések számát,

Menne a szőke csoda, de férje ura már
kijelentette:
— Ugyan édesem, hogy mehetne el
maga azok közé a? emberek közé? Aki
Michel Angelo képeiben gyönyörködhetik,
nem megy szobafestőkhöz szépet tanulmá­
nyozni. Különben én ugy látom, hogy ennek
az erőltetett szives vendéglátásnak valami
srtéber szándéka van? A tanító arra számit,
hogy az én asszonykám összekötetése révén,
majd kiemelem tanító uramat a sárfészekből,

hogy valami nagy iskolához helyezzem igaz­
gatónak, mert már érzi. Iiogy a pereputtyával
nem bír megélni a fizetéséből. Az asszony
meg határozottan a pumpolás benyomását
teszi. Teszi pedig azért, hogy ön meglássa

mikor francia novellákat fordított,' etíéltel
dolgozott s fényes bodnárról lltnodcrti. Ez
az asszony, aki havonkint 41 forintot kap
szivarra se költő, a krajcárokat fogához'Verő
urától, uhos-untalan arra kéri Márghot, mél-

a nyomorúságot, kinyissa a tárcáját és oda
szórjon a ruhátlan gyermekeknek egy-két
ezrest. Ezt megteheti maga a nélkül, hogy a
nyomonr\ ez nrresafanntó szagát tapasz­
talja, ugy is, hogv postán elküld egy-két
forintot a jobb sorsra érdemes asszonynak
és ártatlan gyermekeinek.
És a szőke csoda hiába kérlelte, hogy

tóságos Cséffay Tibor Cs.’ és kir. kamarás

egyszer meglátogatja Pápai Nagy Istvánékat,

feleségét:
— Gyere el egyszer Margit, nézd meg
a szegény emberek boldogságát.

csökönyös érvei után egyszer .aztán gorom­
bán kelt ki a kamarás.
— Ugyan-ugyan. Hogy lehet ilyen gye-

Ez a csoda asszony megroggyan r do­
logban, hozzá á1| a mosóteknőhöz, aki bála­

�szeptember 15.

37. szám.
vagyis ha az egyedek száma áldott területen,
meghatározott életviszonyok között állandó
marad. Hogy az egyedek számának állati
*
dósága a faj fennmaradását biztosítsa, hogy
ne adjon helyet csakhamar az egyedek majd
lassú, majd rohamos fogyásának, ahhoz
egyéb is szükséges. Szükséges n&gt;ég az is.
hogy minden nemzedékben a fölös számmal
szülöttek közül kiválogatódott legjobbak le­
gyenek a következő nemzedék létrehozói;
továbbá szükséges, hogy ama területen.'

amaz életviszonyok közön nagyobb számú
egyed megélhetésére igazáibne legyen mód.
Ahol könnyen megélhetnének jóval többen,
is, mint amennyien vannak, ott a megélhetés,
nehézségei — az a tényező, amit Darvin
struggle fór Ide-nak nevezett — nem elég
nagyok arra, hogy minden egyedet a benne
rejlő összes képességek teljes kifejtésére
kényszerítsenek. Megszűnik a legjobbak ki­
válogatása. mert hiszen jut hely és mód a ,
megélhetésre a kevé»bbé jónak is és legfel­
jebb a legalkalmatlanabbak küszöbölödnek
ki. Sőt a mai társadalmak — a könyördle-

térség, az emberiség szent nevében — mes­
terségesen támogatják még az ilyeneket is
nemcsak abban, hogy megéljenek, hanem
abban is, hogy fogyatkozásaikat utódokban
megörökíthessék. Aki megszületett, sőt tovább
megyek, aki megfogan látott, annak joga van
az élethez; de nem mindenkinek van joga
ahhoz, hogy életet adjon. Joga ehhez csak
annak xan, aki állal a faj -előreláthatólag
nemesedni, javulni fog. vagy legalább .is
nem romlik. Sőt annak, aki áltál a faj íi&lt;fmesedtk, köteJe&amp;aégt&lt;
*áIs
&gt;; minél nagyobb
számú utódot állítani. Majd ha ebben a fel­
adatában az Ilyent az 'egész társadalom, köz­
szellem és intézmények iitjájl. 'á ie^hatfíatő^

sabban támogatja: akkor’egyeoekbén magától

Izgatják különösen olym^sr; midőn, mint
mi most, egy-egy1 népsOMálás eredményét
várják. Nagyon időszerűi# léhát a Társada­
lomtudományi TársasághviiVóstánában ren­

dezett viták

a

neomalthvájanisnnis

és az

eugenika kérdései fölött.

A neomalthusianismus, a Mallhus taná­
nak olyan alkalmazása,, mely a korunk beli
gyöngeakaratu embertől-.követel az ő
erején fölül álló önmegtartóztatást és a szü­
letések számát- mégis korlMathatj9r
*ázuiugenika, mely a faj’ 'neinesitésf’céljából kívána­
tos egyededeknek az eddiginél nagyobb s a
faj szempontjából' kavésbMiukivánalösaknak
aí eddiginél csekélyebb szafwbdását kívánja,
sőt az utóbbit teljesen meggátolni szeretné:
mindkettő olyanHárgyv hogy társadalmi
*
kér­
désekkel hivatásosbn -*to^l^kbzó minél több
testületünknek kellene vélűkhá'legkomolyab­
ban foglalkozniuk. Ha valaWföőh' ugy ezek­
nek a kérdéseknek tárgyalásából igazán ki

kellene zárni minden osztályérdeket,
minden gyanúsítást is. * ’mv •

de

Az egyke,' á heőmátthusíanismusnak
magyarországi koVcsszOTÖtté, egyaránt baja

veszedelme ^'nagybirtok urainak s a
mindennapi megélhetésért vagyontalanul küzködőnek, az urnáVés a parasztnak, a gyá­
rosnak és a munkásnak, á* nagytőkésnek és
a napszámosnak. /Nem is akarom azt mon­
dani: az egész nteinzetnek: Mert még azt
fogiiák rám, **
*^nációnálista
hogy
szempontok
és

vezetnek, ezt a szót nem ugy értvén,* ahog^án: én' úerirzéténi1 előbbrevitefe 'által az
emberiséget aliátóM foölgáliii. Hiszen voltak,
aífiHkhágy birtdt&amp;Wlírainak1 minapi feljáj(ftflá&amp;l ak’égyk»,mWWi azzal ütötték.«!, ho
*y

az uraknak nincs elég' cselédjük, az urak
csettdebakarnak tenyészteni.
'* (Folyt.' köv.)

megoldódik a születések s az elhalálozások
helyes arányának nagy kérdése.
Addig a társadalmakat az előbb vázolt
nagy feladatok állandóan fogják izgatni. És

•
rekes ostobasággal forszírozni egy utazást,
amely sem testileg, sem lelkileg nem tenne
jót önnek. Nézze Margit, abban a libasoros
faluban nekem valami kellemetlen ismerősöm,
Endrey Kázmér gróf él, akinek több adóssága

van mint hajaszála, de származására büsz­
kébb, mint a walesi herceg. Ha megtudná,
l»ogy az én feleségem mosogató asszonyok
látogatására jár, ide fenn a klubban, az
országgyűlésen nem volua maradásom, ez a
koldus gróf kinézne az úri gőgjével.
— De mikor engem keresztényén*k
bkot! ez a jó asszony, akinek sorai ma is
ugy esik szivemnek, mint az a harmatos,
jó illatú virág, melyet tiszta kezek szednek.
— Küldje be

nekik az ajándékot

Ha

ezer koronái mellékel a levetéteez, a pap
költsége is benne lesz és ön nélkül is meg­
lesz a keresztelő.
Ám a szőke csodát

nem győzte

meg

ez az érvelés. *
Ha igaz az, hogy a kamarás letud rándulni minden hónapba ahhoz a nőhöz, aki­
hez valamikor gyöngéd kötelékek fűzték,
akiről ő most sem hiszi el, hogy viszonyt
ne folytatna Cséffay Tibor cs. és kir. kama­

rással, akkor ő elmehet ahhoz a harmatos,
napsugaras lelkű tiszta asszonyhoz, aki ót
hívja, tőle nem irtózik, mint az a másik.
Hamarosan aztán, mikor a kamarás

.HIREK. j==
véu • '.W» rz ««&gt;» amin
•

*

\*

Ssüreti mulatság. A Szécsényi iparos
és kereskedő ifjúság önképző köre október
hó 8-áu tartja nagyszabású felvonulással
egybekötött szüreti mulatságát. A vigalmi
bizottság és rendezőség mindent elkövet,
hogy a mulatság a kör többi mulatságaihoz

képest, minden tekintetben a lehető legjob­
ban siket üljön. A meghívókat a napokban
fogják szétküldeni.
Záróünnepsly. A rárősmulyadi vasas
fürdőben folyó hó 17-én lesz a záró ünnepély

mely alkalomból egy kitűnő táncmulatságot
rendez Svarcz Soma fürdőtulajdonos.

Meg égy zomtaegyár Füleken.
Csak alig pár hónapja
*,'
bogy a füleki zo-.
máncgyár hosszú stagnálás.'
*után
üzembe
lépett, most ismét egy uj zománcgyár ala­
pításáról veszünk hirt Mint értesülünk, Perecsényi Pál a füleki volt művezetője Füleken
egy uj zománcozógyárat szándékszik alapí­
tani, amely egyelőre két kemencével dol­
gozna. ,
Miért késik a levél posta kézbe­
sítése? Nem tudjuk magyarázatát adni

annak, hogy Szécsényben a levél posta ki­
kézbesítése miért oly hosszadalmas. Hiszen
városunk belterülete nem oly nagy, hogy a
leveleket két portai alkalmazott a kellő idő­
tlen kíné kézbesíthetné.,
Sőt a naponként
közlekedő vonatok nem menetrendszerű ér­
kezési ideje sem lehel QkánM esetleges..ké­

séseknek, mert' mégMizAidfijárák is oly nyájelleget öl£' hbfcy á’^gőtá várvá-várt
' esőinek kitudja mikor kbszó’iínelí* HW’J’K’W
hé ly ter.dékü vonal u nkóíí, ren^ter ín t, vi zi radás
okozta forgalmi akadályoknak, szokott Jepui

az okozója — Igazán talány,, hogy, miért' is
késik a levél posta kikézbesítése . * ;;&lt;Amtt
csak a m. kir. posta kzécséayi főnöksége
tudna megfejtem.

újra leránduít a régihez, csomagolt és utazott
ö is. Valami édes vágyakozás vitte a faluba.
Nem volt híradással, hadd lepje meg Pápai
Nagy Istvánékat, annál nagyobb lesz a.meg­
lepetés..:
Persze arra nem gondolt a naiv, tudat­
lan asszonyka, hogy megy be ő a Szaharán.
Valami suttyó gyedeket fogadott aztán, a ki
talicskán tolta be, a csomagokat, ő meg
utána bandukolt Pápai Nagy István lakásáig.
A lakás már kívülről meglepte. Az isko­
lában laktak Pápai Nagy Istvánék, abban a
□agy iskolában, melynek nyolc zsalus abla­
kából kinyílt muskátlik mosolyoglak a léc­
kerítésen át az utcára. A kerítésen belül thea
és piros rózsák termő fáinak illata: áradt.

el a tanitóné arcát,
asszony megjelent.

a hogy ez a másik úri
" •»
.

Nem tudott védekezni, mert ez a másik
arra a csatakos asszony kebelére omlott és
csókolta a védekező száját
— Semmi édesem, semmi. De hol van­
nak a gyerekek? Nini, itt vannak!
És előlépett négy maszatos, pufók gyeT
rek, piszkosak mint az ördögök, de egészségesek, mint az elevep élet.
Az egyik fékehuzódptt meg az anyja
szoknyájába kapaszkodva, a nagyobbik kezet
akart csókolni, de a. méltóságos asszony
ölbe kapta, megcsókolta.
— Édes Margítom, ne haragudj,

hogy

eperia árnyában mosott .a tanitóné, . Göm­
bölyű karján leltűrt dologba való blúz, testén

igy találsz. Azonnal intézkedem, hogy meg­
felelő formában fogadjalak.
Az alatt a tanító is előkerüli, amúgy
szurtosan a méhesből, vagy a malacoktól.

egy viseltes szoknya volt, az is olyan csatakos, vizes. Körülötte négy cseresznyétől
maszatos pufók gyerek játszott a homokban,
majd odébb egy .bölcsőben alkalmasint a
baba aludt, az a kis pofláuy, aki még nem
volt megkeresztelve.
.
A szőke csoda mifeqlyt belépett megis­
merte a régi barátnőt s.(már messziről kiál­
totta :
— Adj Isten Ilonkám!,
A meglepetés, a szégyen pírja öntötte

Egy rövid negyedóra és a gyermekek
is, az asszony is, a férfi is ragyogó tfazlán
fogadták a nagy ur feleségét A sürgő-forgó
tanitóné a vacsorát is elkészítette.
Micsoda fohászkodás, példás rend fo­
gadta azt az egyszerű étkeket, a mit az
asztalra vittek. Imádság, példás viselkedés
és a családi életnek belső melege tűnt fel
az úri asszonynak és a míg egy-egy pillan­
tást vetett a szűkszavú, annál melegebb
szemű családapára, a gyerekeket csókolgató

;vA kapun

belül a'liszla.(udyarA. Nagy

�31.
37. szám.
A azeszesltslok áremelkedése A Magyar
Kereskedelmi Csarnok, szakosztályához tar­
tozó szeszkereskedők, likőr és rum gyárosok,
tekintettel a szesz és cukoráraknak, valamint
a gyümölcspálinka és gyümölcsszörp árának
folytonos emelkedésére, Összes cikkeik és
gyártmányai árát, szeptember 1-től kezdve
az ugyancsak Szeptember 1-én életbelépett
szeszadó pótlékon kivűl állag lO’^-al fel­
emelték.

A pllssnl sör ártmelkedeae. A pitseni
három legnagyobb sérfőzőgyár, úgymint
Pilsener Aktienbierbrauercl, a Bürgerliches
Brauhausés a Genossenscheflliches Brauhaus
a gyártmányok árát hl.-kén! 2 koronával
felemelte. Az áremelés okt. 1-én, de leg­
később újévkor lép érvénybe.
Több munkás be nem jelentése egy kihágás.
A munkaadónak az a mulasztása, hogy több
alkalmazottjának bejelentését nem teljesítette,
a kereskedelmi miniszter 75709/1910 számú
határozata szerint egy rendbeli mulasztás
és *gy CKY rendbeli kihágás tényálladékát
alkotja, abban az esetben, ha azok egyide­
jűleg voltak alkalmazva és Így bejelentésük
egy időbe volt teljesítendő. Ilyenkor a többi
alkalmazott bejelentésének elmulasztása csak
mint sulyositó körülmény vehető figyelembe
a büntetés kiszabásánál.
r

A petróleum krtzte. A petróleum ipar
által közelebbről nem érdekeltek körében
fennálló az a felfogás, hogy a petróleum
krízist a kartel létrejötte már elhárította, a
tények nein erősitik meg s legalább is ko­
rainak kell tartanunk azt a véleményt, hogy
a petróleum kartel már szilárd alapon áll.
Először is meg kell állapítanunk, hogy az
utóbb lefolyt hetek a nyugalomnak voltak
szentelve, minél fogva a kartel szervezet
kiépítési tekintetében ez idő alatt ‘-jóformán
semmi sem történt A ka rtelsz érződéit egyes
oly cégek sem írták még alá, amelyek nem
tartoznak a renitensek közé. Az amerikai
koncernnel sincs tisztázva a helyzet, szóval
a krízis teljes elhárításától még távol va­
gyunk, mindössze az történt, hogy a kartel
szervezésitek előrehaladása jó hatással változ
áralakulásra és az árak oly nívóra emelked­
tek. hogy az üzem vesztességgel való foly­
tatása megszűnt A nyári évadban beállott
bérjavulás azonban tekintve a fogyasztás

barátnőre, ugy érezte, hogy az ő szivét fogja,
szorítja, marcangolja valami.
Majd mikor a baba is jelentkezett nyö­

szörgő hangján és az anya felkapta az ö
.aranyos bogarát" és a kis angyalka álmos,
majd mosolygó ibolya szemét kitörölte,
csókolgatta, szeretett volna egy könnyel ej­
teni, de visszafojtotta, mely nehéz volt e
percben nagyon és épen ezért fájl.
Vacsora után az a sok szép szó az
asszonyhoz, az a megelégedő szempár a fér­

fihez, akit egy egész község szerelete vesz
körűi, a gyerekek csimpajkodása, majd szép

rendben az ág/ha vonulásuk, mind megannyi
hangos zsumál. estélynél ünnepibb, szebb,
gazdagabb és költőiebb volt, mint a Duna
soron a palotában.
Már menni, menekülni, rohanni szeretett
volna, mert érezte, hogy elég a lelke, pedig
itt nem a békétlenség tüze lángol, hanem a
szereteté, mely csak őt perzseli, de ezekét
megvilágítja és széppé teszi.
És amikor harmadnapra a vonat indu­

láskor kendőt lobogtattak a tanitóék, csókot
dobáltak a gyerekek, a szép szőke asszony
mosolygó arccal intett vissza és mintha
mondta volna:
— Veletek van az Isten. Nektek adta
meg a menyországot.

szeptember 15.

„Szécsényi Hirlap
csekély voltál, nagy jelentőséggel .nem bír
s a visszaesés bizonyosan be fog következni
akkor, ha az őszi hónapok folyamán a kar­
tel nem nyer befejezést.

CSARNOK.
Szécsény! esetek.
Egylianguságomat nem zavarja egyéb
csak —n. önkéntes szerkesztő és riporter úr
gyakori ki- és befutkosása.
— Már megint német I — gondolám s
gondolák tovább jövő élelem bekövetkezendő
sivárságára.
Imi rohan egyetlen riporterünk a kis
sétatéren keresztül, melyét csak nem régen

vett körül új kerítéssel nemes városunk még
nemesebb tanácsa.
— Honnan, honnan? — szólok a be­
lépőhöz.
’
J
— Csak innét a rabsétállatóból.
Persze, — megkell őszintén vallani, hogy

eme új kerítést valami börtön mérnökkel raj­
zoltatta a tanács, Mert mi tagadás: valahány­
szor elmegyek e sétatér ^ellett, mindig azt
hiszem, hogy rabok sétálnak ott, pedig csak
városunk összes melankólikásái.
— Hallotta szerkesztő úr a Mandi sze­
rencséjét ? — kérdez folytatólag a riporter úr.
— Nem én I —- válaszolok nemet rázva
közben fejemmel.
■ ,
•
— Képzelje: Mandi,az Ön tiszteli ba­
rátja — a helybeli műkedvelői
adások egyetlen atrakcíója, —
gunk egyik r számot „ nem.„tevő
nyert, nagy képet nyert' •
— Hm I válaszolok én —

kabaré elő­
aranyifjúsá­
tagja,-képet
•
s. mentem a

legnagyobb és kövérebb japán birkózó te­
kint ilye, egy fiatal orvos.
• — Meghiszem azt, — mondok neki, —
összes őseim orvosok kezei közt haltak meg!

Szerkesztői üzenet
T. T. Kimondhatatlan gyenge dolog.
Extra. Ez meg tele van sofizmákkal. —
Nem közölhető.
K. A. Múltkori üzenetünkben nem egyé­
ni véleményt nyilvánítottunk, hanem többek
nézetét. — Ha itt volna helyünkben, akkor
érezné, hogy hányszor kénytelen az ember
olyasmit megírni, amit nem szívesen ír meg.

Anonymus. A 10 első és utolsó sorával
együtt a papírkosárba s onnan a tűzbe ván­
dorolt, ahonnan nincs feltámadás.
X Y. Utke. Hogy egy márka mennyi?
— Hát 1 márka!
Aki agyonütne. Köszönet a versért, no!
[de szép is volt;
Kétszer olvastam belőle minden sort,
Jó egészség érte! Áldja meg az Isten!
Legyen boldog ott fenn, de sokáig itten!
Hát a koma él még, énekel-e szépen?
Szól a holló: .Sohasem!* cseng-e még
[fülében?
P .. O .. A .. mind eszembe vannak,
Hát még azok, — kik ott a kastélyban
(laknak;
Üdvözlet nékeik, meleg kézszontás.
Legyen mindnyájunkkal a nagy égi áldás!

Arvtresi hirdetményi kivonat

A Szécsény! kir. járásbirőság mint kví.
hatóság közhírré teszi, hogy a szécsényi
takarékpénztár és csatlakozott társai végre­
Manóihoz. Mandi elképedt, de képet nem
hajtatnak ifj. Palicza János végrehajtást
tudott mutatni.
szenvedő elleni 1280 kor. tőkekövetelés és
Mert kisült, hogy i Káprásban festett jár. iránti végr. ügyében a szécsényi kir.
és senilis marasnusban elhunyt dámvadat
jbiróság területén fekvő Karancskeszi köz­
nem Mandi, csak~Maqdi néven nyerte meg
ségben levő a Karancskeszi 77 sz. tjkvben
közigazgatásunk egyll| csendes és fáradha­
A f I sor. 162'd hrsz, alsó rétre TI kor. f
tatlan'tagja.
163b hrsz, alsó rétre 22 kor. f 3 sor 215 b
— Mint utólag értesültünk, Mandi névbi­
hrsz, alsó rétre 12 kor. a f 4 sor 216 a
torlásért perelni fog.
hrsz, alsó rétre 22 kor. a f 5 sor 249 b
tömi szer dűlői ingatlanra 362-kor a 7 sor
* Elmúl a nyár. Ideje lelt megírni, hogy: 288 h hrsz, hosszuk dűlői ingatlanra 140
az idén annyi czirkusz fordult meg nemes kör. 8 sor. 289 a hrsz hosszuk dűlői ingat­
városunkban s ezek annyi dijbirkozást, lab­
lanra 127 K. a 15 sor. 423 b hrsz, farkaspataka
darúgást, síkfutást és magas ugrást rendez­
dűlői ingatlanra 12 K. a 16 sor424'a hrsz far­
tek, hogy aranyifjuságunk könyvből vajmi
keveset tanult, ellenben szívesen foglalkozott

emez előkelő sporttal.
Sportolni a XX. században illik, az már
persze nem a fiatalok számláját terheli, hogy
sporttelepünk nem lévén, kénytelen-kelletlen
a sport eme legősibb, de legolcsóbb és min­
denütt gyakorolható ágát kulliválják.
Egyik-másik fiatalunk azután valóságos
matador a mübirkozásban. Kívülről tudják a

.Kincses kalendárium
*-nak.
a japán műbirkozásról szóló cikkét, s a gyakorlatban is

kaspataka dűlői ingatlanra 28 kor. az u. o.
307 sz. tjkvi A I. 1 sor. 24 b torniszer dűlői
ingatlannak B 17 sz. a. ifj. Zsidai János

nevén álló részére 577 koronában ezennel
megállapított kikiáltási árban az árverést drciidelte és hogy a fentebb megjelölt ingat­
lanok az 1911. évi szept. 26-ik napján d. e.
10 órakor K.-keszi községházánál megtartan­
dó nyilvános árverésen a megállapított kikiál­
tási ár 9&gt; részén alól eladatni nem fog.

Aztán magyarázni kezdték a fogásokat s úgy
teletöniték a fejemet elmélettel, hogy a fejem

Árverezni szándékozók tartoznak az in­
gatlan becsárának 10
**
át készpénzben vagy
az 1881. LX. tcz. 4Z §-ában Jelzett árfolyam­
mal számított és 3333'81. sz. 1. M. rendelet
8. §-áhan kijelölt óvadékképes értékpapírba
a kiküldött kezéhez letenni avagy a bánat­
pénznek a bíróságnál előlegei elhelyezéséről
szóló elismervényt átszolgáltatni.
Kelt Szécsény, 1911. aug. hó 23-án.
A szécsényi kir. járásbíróság mint &lt;kv.

most is kábul, mint az arabé, mikor haza

hatóság

szép eredményekkel dicsekedhetnek.
Egyszer véletlenül betévedtem a mfibirkozók diszkrét kis fésűkéire — s ekkor tér­
dig érő nadrág volt rajiam véletlen — miért

is örömmel

fogadtak

mint uj- és elvtársat.

indul Mekkábul.
— Ha én megfoglak, és egy dziu-dzitzut
adok, akkor meghalsz, — (pondja a klubb

Simonyi, s. k. jbiró

A kiadvány hiteléül *

Kir. tkwezelő helyett:
DmsJkóeny, kezelő.

�37. szám.

szeptember 15.

Szécsényi Hirlap

596—911. szám.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881.
évi IX t-C. 102. §-a értelmében ezennel
közhírré teszi, hogy a bpesti Vili.—X. kér.
\ir. {bíróságnak 1911 évi Sp. VII. 1235 3
számú .végzése következtében dr. Waldhapser
Géza ügyvéd által képviselt Bichn János
javára 104 K. 80 fill. s jár. erejéig 1911
évi aug. hó 21-én foganatosított kielégítési

végrehajtás utján le és felülfoglalt és 820
koronára becsült következő ingóságok u. m.:
3 ló, 2 kocsi, I rosta és 1 kazal lóhere
nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1911 -ty évi V. 358'2 számú végzése

Üzlet áMyezés,
Alulírott tisztelettel értesítem a I. ez. vevő közönségei, hogy

liszt- és füszerüzletemet
f^oth Adolf-íele házból özv. Schlesin^er Gáborné üdethelylsegéb© helyeztem át.
*’ ♦
A n. é. közönség további-4 pártfogását kérve,

Staser tyezsö.

folytán’ 104 kor. 80 fill. tőkekövetelés, ennek
1910 évi szrpt. hó 18 napjától járó
ka­
matai */«?• váltod íj és eddig összesen 61 kor.
34 fillérben bironag mar megállapított
*
költ­
ségek erejéig Pihaybcu leendő megtartására

1911. évi szeptember hó 25-ik napjának
délutáni 3 órája határidőül aitiűetik és ahlioZ a venni szándékozók ezennel oly meg­
jegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett
ingóságok az 1881. évi LX. L-c. 107. és
108. §-ai értelmében készpénzfizetés mellett,
a legtöbbet ígérőnek, szükség esetén becs­
áron alul is el fognak adatni.
. Amennyiben az elárverezendő ingósá­
gokat mások is le ’és fefülfoglaltatták és

azokra kielégítési jogot nyertek volna, ezen
árverés az 1881. évi LX. t.-c. 120. §-a ér­
telmében ezek javára is elrendeltetik.
.
;
Kelt Szécsény, 1911.év szept. hó 6-án. •
JVagy, kir. bir. végrehajtó.

mély tisztelettel

&lt; Értesítés!
Van szerecsém a n é. közönség szivés tudomására
adni, hogy a

a. géplés-. és .szobafutéshez • kiválóan alkalmas
./ ..

*1

magas hőfokú,. elsőrendű pormentes porosz darabos,
kocka-vagjl diö-köszenet mm-ként
-,,.3 koronáért
la. légszeszgyári darabos koaxot
.... 4 k. 80 f.-ért
la.
„
• dió
„
5 koronáért

legalább is 15 mm. vételnél házhoz szállítva ajánlok.
A n. é, közönség szívós megrendeléseit
kéri teljes tisztelettel
•"

TBPPER" ADOU.

465-911. sz.
Aznrerésá hirdetmény.

Alulírott bírósági végrehajtó az 1881.
évi LX. t-cz. 102. §-a értelmében ezennel

közhírré teszi, hogy a bgyarmati kir. törvéuy nemiek 191 i évi 1821 számú végzése
következtében Dr. Seidner Mór ügyvéd által
képviselt Betler Márk javára 210 K. s jár.
erejéig 1911 évi julius hó 1-én foganatos)sott kielégítési végrehajtás utján lefoglalt és
614 koronáia becsült következő ingóságok
u. mi: bútorok, 1 fegyver és 7 kaptár méh

nyilvános ái verésen dadalnak. *
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1911-ík-éyi V. 116 3 számú végzése
folytán 180 kor. hátr. tőkekövetelés, ennek
19Í1 évi január hó 15-ik napjntól járó 6
*'

Glattstein Adolf, Szécsény
könyvnyomdája, könyv- és papír kereskedése
M. kir. dohány- es szivararudaja.
•r

.

Ajánlom dúsan felszerelt raktáromat mindenféle papirok- bán, rajz- és iro szerekben. - Könyvnyomdái munkák a
legjutányosabb áron készülnek!

kamatai,
váltódíj és eddig összesen 36
kor. 76 fillérben hátr. biróilag már megálla­
pított költségek és 2 korona 40 fillér árve­

Iskolai könyvek, táskák,

rés kitűzés erejéig N.-zellőben leendő meg­
tartására 1911. szeptember hó 27-ik napjá­
nak d. u. 3 órája határidőül kitüzetik és
ahhoz a venni szándékozók ezennel oly meg­
jegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett
ingóságok az 1881. évi’IX t-cz. 107. és 108.
§-ai értelmében készpénzfizetés mellett rleg­
többet ígérőnek szükség esetén becsáron
aluj is elfognak adatni.
Amennyiben az árverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felűlfoglaltatták és azokra

valamint az összes iskolai

kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1908. évi LXI. t-cz. 20. §-a értelmében

ezek javára is efreldeltetik.
Kelt Szécsény, -1911 évi szept hó 4-én.
iVagry, kir. bir. végrehajtó.

*

felszerelések jutányosán?
~
-

kaphatók.
J

•

l *
. .

&lt;

*

»

Egy ügyes, jó fiú könyvnyomdámban
;6 tanulóul azonnal felvétetik
.*

Nyomatott Glattstein Adolf könyvnyomdájában. Szécsény.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72104">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00197.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="72105">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1911_09_15.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72083">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72084">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72085">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72086">
                <text>1911-09-15</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72087">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72088">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72089">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72090">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72091">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72092">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72093">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72094">
                <text>Glattstein Adolf Könyvnyomda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72095">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72096">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72097">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72098">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72099">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72100">
                <text>Közgazdász</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72101">
                <text>Szépirodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72102">
                <text>Szécsényi Hirlap 3. évfolyam 37. szám (1911. szeptember 15.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72103">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="24">
        <name>Glattstein Adolf Könyvnyomda</name>
      </tag>
      <tag tagId="25">
        <name>Közgazdász</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="26">
        <name>Szépirodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3515" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="2609">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/f837aaa1ee54449b4f75a3f1b4eac435.jpg</src>
        <authentication>977b99903ecaeac7073afef3438797b6</authentication>
      </file>
      <file fileId="2610">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/3cc7b397fa99a4243b04592f9becb0ef.pdf</src>
        <authentication>054fe723311ae0ed4efcde0042c166c0</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115646">
                    <text>III-ik évfolyam.

Szécsény 1911. szeptember 22

38-ik szám.

Szécsényi HIrlap
Üzlet és diplomácia.
A régi diplomáciai iskolának parfümös
udvari levegőhöz szokott keziyűs kezű hívei
szent borzalommal és mélységes utálattal
lellek el. a mikor azt kellett látniok. hogy
az uj diplomáciai iskola egészen komolyan
kötelességül vallja a nemzet gazdasági ér­
dekeinek képviseletét és érvényesítését is.
Ez az elv próbált érvényesülni a ‘ma­
gyar, kölcsön ügyben is.
A magyar kölcsön tekintetében netalán
uralkodott homályt legújabban szétoszlatta
az a körülmény, hogy Kossuth Férepe köz­

lönye megjegyzés nélkül. tehát megerősitőleg
átvette a Gil Blas czimü párisi újságnak a
magyar kölcsönre vonatkozó cikkelyét Ebből
a cikkelyből pedig az derűi ki, hogy Fran­
ciaország hajlandó volt nem is annyira Ma­
gyarországnak, mint inkább a koalíciós kornuhtyttalHrtWe^Th’udtff X*mi!f ló.frankot, mert
ezen kölcsön fejében arra vélte kötelezhetőnek a koalíciós kormányt, hogy Magyaror­
szágot elidegenítse a hármas-szövetségtől és
igy hozzájáruljon ezen szövetség meggyöngiléséhez. A koalíciós kormány hajlandó
volt vállalni ezt a szerepet, vagy legalább
azt a hiedelmet keltette Parisban, hogy vál­
lalja a hármas-szövetség „aláakná/ását",
holott nagyon jól tudta, hogy ehez. nincsen
sem elég hatalma, sem elég bátorsága. Síéin

TARCZA.
Te vagy az én babonám.
Két nagy szemed két bús titok
Könnyezve néz s nevet redm.
Ne nézz, ne nézz, megölsz velük,
Te vagy az én bús babonám.
Az arcom ég s te csak nevetsz,
Hideg márvány a homlokod . . .
S te csak nevetsz s te csak nevetsz,
Azt hiszed, hogy bolond vagyok.
Böszörmény-Vargha G.

A pusztai rózsa.
Lent történt a szép magyar alföldön.
Dél felé járhatott már az idő, a nap
izzó sugarakkal tűzött le a földre. De a tik­
kasztó, kábító forróságban az arató leányok
víg csevegése hangzott fel, sőt egyik-másik
nőlát sem álalt kezdeni. Pedig hajnali két
órától munkába van s a nap sugarai amint
kibontakoznak a látóhatár pereme alól, azóta
szakadatlanul perzselik, szíják görnyedő
testéi.

berni tanár, a ki a franci* pénzemberekkel
összeköttetésben áll, a Hóalickis kormány

meghívására Budapestté ihent,

ottan tanul­

mányozta a gazdasági és bénzügyi viszonyo­
kat,

azután Párisba ment és ott jelentette,

hogy a koalíciós kormány a nemzeti akarat
képviselője, az osztrák tartománnyá sülyeszleit Magyarországot felszabadítsa a német
járom alól és független állammá avatja. A
francia diplomácia beleharapott a koalíciós
politika ezen egyik legvajtmeröbb szemfény­

vesztésébe és megadatja a kölcsönt a koa­
líciós kormánynak, ha gz időközben meg
nem bukik és maga alá nem temeti Stein
tanár urnák és társaim kr kalandos üzletét.
Heiyébe jött a héderváry-kormány, a mely a
nemzeti (hármas-szövetség ellenes) irányzat
fejlesztése helyett megint csak a németekkel
való viszony megerősítésére törekszik, —
mondja a Gil Blas — Franciaország tehát
bezárta előtte pénzes szekrény érnék- ajt*jab.-

Erre Kossuth Ferenc lapja azt jegyzi meg,
hogy .érdekes cikk", pedig ebből a? éidekes cikkből semmi egych nem vilaglik ki,
mint az, hogy a francia diplomácia kész
volt kölcsönt adni a koalíciós kormánynak,
mert elhitetlek vele, méh akarjuk firtatni:
kik, hogy ez a kormány tuldjdonkepen Fran­
ciaország szövetségese az osztrák-magyarnémet szövetséggel szemben, Igazán nehéz
eldönteni, hogy mi bámulatosabb: ezen po­

Amint a merőlegesen tartott bot árnyéka
egy pontban olvad össze, egyszerre, akár
ha p iraiic*szóra történt volna, meglassudik
a mozgás, egyik másik ránt még egyet-kettőt
maga előtt, azután nyugodtan, módosán hú­
zódik meg a népség a fasor árnyékába. Elhrlyeződéssel, leheveredéssel nem siet itt

senkisem.
.Hol a víz?* szólalt meg egy hang,
mintha öreg ágyút sütöttek volna el. "Pulyák

ki a soros!*
• „Naca!"
„Hol a Naca?*
Egy két szempillantás

litikai mese terjesztőinek a vállalkozó szel­
leme, vagy azoknak naivsága, a kik ennek
a mesének fölültek. Csak egy bizonyos, hogy

a francia diplomácia első kísérlete, hogy
szekerébe fogja az üzletet, nevetséges fé­
süléssel végződött.
Sz. K.

Társadalmi mozgalmak
általában.
(Folytatás).

Nem kisebb baj az egykénél a kiván­
dorlás. Száz és százezrek, sőt milliók nem
jöttek meg, pedig megjöhettek volna; száz
és százezrek, sőt milliók elköltöztek, pedig
itthon maradhattak volna. Megjöhettek volna,
illetőleg nem kell valaefköftözniök. ha nálunk
más a társadalmi rend és a mai társadalmi
rendben mis 'a közfelfogás. Ha nagyobb a
jólét és munkára több az alkalom; ha na­
gyobb, általánosabb, a tömegeket is átható
a műveltség s a műveltséggel, az igazi
műveltség által több a kötelességénél, szi­

gorúbb az erkölcs.
Azt mondják, a haladó műveltséggel
fokozódnak az embernek az élettel szemben
támasztott követelményei; az ember mind
magasabb életmérték, standard of life után
,vágyódik. Jól teszi, lia vágyainak úgy a maga.

zabola sem. A kanlárszárat zsineg helyette­
sítette, az is csak arra volt jó a leány kezé­
ben, hogy végig csapjon vele a ló oldalán.
„Gyi te Julcsa !*
A paripa azon álltó lelyéből iramodásra
fogta a dolgot, ami bármilyen mfllovast is

megpróbált volna, de a leány meg sem rez­
zent, mintha ruganyos, hajlékony termete
össze lett volna nőve a paripával A léghuzam felcsapta a szoknyáját, volt ideje arra

is. hogy előre hajolva megigazítsa azt,
hogy a puszták etikettje megkívánja

alatt előperdült

a Naca .
Szép magastermetű karcsú leány.
Üde, eleven, a napi munka még verej­

téket sem csalt ki homlokán. Kövér, piros
arca jókedvű mosolygásra áll. Kél karjára
egy-egy jócska korsó volt ráakasztva.
Egy legény már készen tartotta a lovat,
mert a kút messze van, gyalogosan félórai

járat.
Naca megfogta egyik kezével a ló sö­
rényét s egy könnyű ugrással a hálán ter­
mel, ugy féloldalt Ülve. Nem kellett neki
segítség, nem kellett neki nyereg, de még

a

A paripa pedig azt sem kérdezte: m-ssze
vigyelek kis gazdám? hanem vágtatott sza­
badjára eresztett zsineggel nyílegyenesen a
kút irányában, a melpt mintegy két kilo­
méter távolságban jó szem könnyen felfedez­
hetett magas ágasáról
A kút hatójánál egy hatalmas bika
igyekszik szomját oltani abból a maroknyi
vízből, ami a vályúban megrekedt. De hogy

a kevés meleg, zavaros folyadék
száradt, érdes nyelvével a vályú
vallatni. Nincs abban több víz,
sem, a mennyi redves falait a

elfogy, ki­
falát kezdi
még annyi
repedéstől

megóvná, ha rátflz az égető sugár.
A bika elégedetlen, lomha, kelletlen

�38. szám.
mint családja részére kielégítést szerez a
körülmények szerint vagy kivándorlás, vagy
gyermekei számának csökkentése, illetőleg
gyermektdensége által, legfeljebb annyi gyer­
mekkel, amennyit megfogyatkozott szülői
ösztöne*is megkövetek Én pedig azt mon­

dom, nem teszi jól. Ha teszi, nem a mű­
veltsége, hanem a műveltség hiánya, leg­
alább is a természettudományi világ fölfogas
hianya, amely nélkül nincs igazi műveltség,
készteti reá.
Látszata csupán és külső máza a mű­
veltségnek az, amely nem ismeri el az egyed
kötelességeit a fajjal szemben. Nem müveit,
sőt nem is erkölcsös ember az, aki a leg­
jobbak kiválogatását megakadalyozza, arra
módot nem uyujt, avagy a jobbakat a faj,
a saját fajtánkról lévén szó, a haza szolgá­
latától elvonja s az elvett jobbak helyebe
kevesbbé jókat enged állni: röviden, aki
contnnelectiót űz. Aki nem tudja, hogy ez­
által vét a faj ellen; hogy a faj elleni vét­
ségnél nagyobb bűn nem lehet: az műve­
letlen ember, ha még annyi nyelvet beszél,
grammatikát, történelmet és úgynevezett valláserkölesöt tanult is. Aki pedig tudatosan
vét a faj ellen, az erkölcstelen ember.

Coníraselctioa kivándorlás előmozdítása;
sőt a kivándorlásnak meg nem akadalyoxasa
a kivándorlásra kény szeri tő körülmények
meg nem szüntetése áltál is az. Mert a leg­
jobbakat, a munkára leginkább képeseket,
a szaporítana leginkább alkalmasokat távo­
lítja el; mert módot nyújt arra, hogy az el­
távozottak megürült helyét elébb-utóbb olya­
nok togiaijáic el, akik nálunk e megüresedes
nélkül helyhez nem jutottak, családot nem
alapíthattak s utódaikkal a fajt nem ront­
hatták volna.. A kivándorlásnak ugyanaz a
hatása, mint a hosszantartó nagy hadjára­
toknak. Ezekben is első sorban a testileg
kiválók, akaratban, talán hazafias lelkesedés­
ben leggazdagabb hullanak el és tegbiztotosabban megmarad a gyáva és a hitvány.

léptekkel megkerüli a kutat néhányszor, oly­
kor bosszúsan bök bele szarvával a korhadt
gerendázatába s egy-egy elfojtott bőgessel
ad kifejezést türelmetlenségének.
Ugy latszik, nem helyes utón jár a ha­
ragos legény, mert na rendes házi életet
folytat, alalmak van az itatónál megfordulni
s nem kell bevárnia, hogy a gyilkoló szom­
júságtól a nyelve felcserepesedjék.

De olyan jóféle kalandor ő kelme, aki­
nek valamelyik idegen gulyából ugyancsak
kiadták az üli levelét s ki tudja, malyik ha­
tárban bujdokolt tehetetlen haragjának első
kitörésében, emberi, állatot kerülve, mig

végre nagy hiába, a tanyai kúthoz hajtotta a
szomjúság.
Lódobogás hallatszik. A puszták királya
erre megfordul, felemeli fejét szarvas mód­
jára, ugy nézi a vakmerő közeledőt.
Majd hirtelen lekapja a fejét, tompa
bőgést hallat, szarvával porfelleget ver fel
a földből, de ez csak pillanatokig tart, azu­
tán hatalmas bömböléssel neki megy a lo­
vasnak.
Akkorra már Naca is megfordította a
lovát s gyors iramodással menekült a kivert
bika haragja elől, vissza az aratók felé. A
dühös állat mindenütt nyomában.

Naca hátra tekintett s látta, hogy a iá­

szeptember 22.

„Szécsényi Hírlap"
Sokkal kisebb baj a halálozások nagy arány­
száma akár egyes nagy járványok, vagy éhingés, akár általában a rossz közegészségi
viszonyok mialt. A nagy halálozási szám,
ha nagy születési szám ál) vele szemben,
bizonyos egyéb föltételek melleit, még üdvös

is lehet, mert ^selejtezője a kevésbbé életre­
való, kevéssé ellenálló egyedeknek.
Chiná'ban — a tulajdonképeni Chjnát
érive, területe a birodalomnak alig harmadát
— négyezer é*. áfa mindig ó riási volt a
halálozási szám, de óriási a születések száma
is; az előbbi állandóan kiválogatta azt a
szintén évezredek óta állandó mintegy négy­
száz millió embert, akik Chinai lakjak és

ott szintén évezredek óta a világnak ma is
legnagyobb általános műveltségét tartották
fönn. A chiiíai erkölcs magasan áll, például*
a francia erkölcs fölön; mert az mindenben
a fajfejlődest* ez mindenben a faj romlását
szolgaija. Chtnában még a kivándorlás sem
rontja a fajt; meri onnét csak a fölösleg, a
Chinaban megelheiők szamán felül levők
távoznák el. De ki t merne állítani, hogy a
magyar kivándorlók nthon fölöslegesek vol­
tak; hogy itthon, jobb társadalmi rend mel­
leit, jubb közgazdasági viszonyok között és
jobb erkölcsökkel,. több kötelességérzettel
fajuk iram, meg nem élhettek volna?
A kivándorlásnál nem csekélyebb fokban
conlraseitctio az egykerendszer is. Az az
egy gyermek, akinek testvére tálán soha
sem is volt, akit a szülői szeretet, ha hülye,
ha satnya, főhely ege ti, megházasit, minden­
nel ellát é» gondosan megóv a benne tálán
még meglévő értékek kifejtésének kénysze­
rűségétől, az az egy gyermek nagy állagban
föltétlenül silányabb, mint az, aki tizenkéi
testvér közül hatodmagával megmaradva,
erős munkával küzdi föl magát abba a jó­
leibe, melyet az egykének már a szülőt
munkássága biztosított.
(Folyt, köv.)

vulsag rohamosan fogy, a ló sokáig nem
bírja az ilyen versenyt. Lassította a futást s
lova nyakat megveregette. .Eszünknél le­
gyünk, Julcsa csak most . . ."
Mikor aztán a bika már a sarkában
volt, hogy szuszogását is hallani lehetett,
akkor gyorsan irányt választott lovával s a
tehetetlen test hála mögött futott el. Mig ez
ismét össze szedte magát, Naca nagy tért
nyert, de viszont vargabetűt kellett leírnia,
hogy céljához érjen.
A közelből már hallani lehetett az aratók
kiabálását, akik villákkal, dorongokkal sza­
ladtak a leány segítségére.
.Erre tarts Naca !“
.No csak még egy kicsit szorilsd Naca!"
Kellet is a leánynak segítség. Jóformán
jóformán játszott a bikával, azzal a vakme­
rőséggel, amire csak asszony féle képes, ha
vérszemet kap.
Egyszerre aztán felzajongolt az arató
nép. .Naca megfordult, fut a kúthoz."
Az ám, a bolond leány megfordította
a lovát s kétszereződött gyorsasággal vág­
tatott a kút irányába. A bika nem adta fel
az üldözést, messze hangzó bömbölés között
robogott nyomában, jaj lesz lónak és lovas­
nak, ha hosszú szarvai hegyére kaphatja
őket.

H l R E K.
Ssemélyl bir.

lászlófalvi

Dr. Velics

Lajos osztrák-magyar követ, édes anyja lá­
togatására néhány napra városunkba érkezett,
hol sok régi ismerősének körében néhány
kellemes órát töltve, a hétfőn délutáni vo­
nattal Budapestre utazott, a honnét rövid
időn belül visszatér állomás helyére Mün­

chenbe.
Rendkívüli kösgyüléa. A Szécsényi
iparos és kereskedő ifjúság önképző köre
folyó hó 28-an este 8 órakor a körhelyiség
olvasótermében rendkívüli közgyűlést tart.
E közgyűlésre a kör összes tagjai oly fel­
hívással hivatnak meg, hogy szavazati jog­
gal a közgyűlésen csak az bir, a ki a leg­
utóbbi 3 hónapra eső tagdíjat már befizette.
Uj vasútvonal. Mint értesülünk, várme­
gyénk székhelye Bgyarmat a közel jövőben
újabb csatlakozást fog nyerni. Az uj vonal
útiránya Bgyarmat-Kékkő. Tekintettel a nagy
gazdasági és ipari érdekekre, a melyek e
vasul létesítését szükségessé teszik, a vonal
elsőrendű pályának van tervezve. Lehetséges
azonban, ha azt a terepviszonyai megenge­
dik, ugy a személy, valamint a teher szállí­
tás villamos üzemre fog berendeztetni.

MAr megint a postai Étről a Szé­
csényi jjostairítezményrői annyit lehetne éne­
kelni, akarcsak a Sáchingem trombitásról.
Mindig érdemessé teszi magát, hogy róla
beszéljünk. Ugyanis már volt elég szó la­
punk rovatában a Szécsényi postahivatal ed­
dig észlelt hibáiról: a posta helyiségről, a
posta-kocsiról és a posta level-kézbesitésről.
Most következik a levélszekrény. — Hogy
Szécsényben milyenek a levelszekrények, azon
valóbán mosolyogni lehetne mint boszankodni. Ezen levélszekrények, melyek Szé­
csény nagyközségben vannak felállítva, meg­
bízhatatlanok, — szemtanuk vannak rá, kik
látták, hogy a nyílásáig levelekkel megtelt

De a ló is érezte, hogy életré-halálra
megy a játék, jő ösztöne villám gyorsasággal
hajtotta előre, ugy, hogy nagy idő nyere­
séggel érkezett a kúthoz.
Ott a leány megállította lovát s felszö­
kött a kút kávájára, megmerte a vedrei, így
várta szembe az üldözőjét.
Talán a leány maga sem gondolta meg
jól, hogy mit akar, mert a kút kávája a bika
dühös rohamának sokáig ellent nem állott
volna, de a leányban is a vád játék virtusa

ébredt fel.
* Felbomlott hajfonadéka kígyó módra
övezte körül nyakát. Kipirult acral, villogó
szemekkel várta a döntő pillanatot.
Remek látvány volt igy ez a tüzet su­
gárzó pusztai teremtés, méltó ellenfele annak
a másiknak, a melyik ebben a birodalomban
erőre, hatalomra nézve királynak tartja magát
A bikának eszébe se jutott a lovat ül­
dözni, a mely nagy okosan a közeibe húzó­
dott meg, hanem egyenesen a leánynak
ment s neki tülekedett a kút kávájának. Nem
sokat keltett volna erőlködnie, hogy az egész
rozoga alkotmányt a rajta állóval együtt a
mélységbe döntse.
Hanem erre nem maradt ideje, mert
mielőtt kárt tehetett volna, a leány a tele
veder vizet a fenevad szemei közé zuditotta.

�38. szám.
szekrényből a bedobott leveleket miként
húzzák ki éretlen gyerekek. — Tették most
már türelemmel várni, hogy a címzett válatzoljon rája. Mi ctak csodálkozunk azon,
hogy a Szécsényi postahivatal ilyen nemtö­
rődömséggel van felruházva. Avagy talán
minket terhelne az újabb rendszerű levél­
gyűjtő szekrények felállítása? Hangsúlyoz­
nunk kell, hogy csakis, .városunkban történ?
hetik meg ilyesmi, a levélszekrények oly
szükek és ósdi állapotban vannak, ha pél­
dául esik az eső, ugy bizonyos, hogy a leve­
lek is megáznak, bzóval, mi boldog szécsényiek ahová leveleinket bedobjuk, az a tar­
tály minden, csak nem levélszekrény. Jelen
sorainkat — az újabb magát előadó kritikáig
— az illetékes tényezők szives figyelmébe
ajánljuk.
Baleset. A véletlen folytán tegnap a
délutáni órákban sajnálatos baleset történt
az állomás felé vezető útvonalon.
Ugyanis
Balázs András cipész segédet egy szemközt
jövő kerékpáros fiatal ember elütötte. Sze­

rencsére néhány jelentéktelen zuzódásokon
kívül nagyobb baj nem történt. — E bal­
esetből kifolyólag szükségesnek tartjuk, meg­
jegyezni, hogy a kerékpáros fiatalemberek
egy idő óta nem elégszenek meg az úttesten
való menéssel, hanem a közönség számára
fenntartott gyalogjárókon is ves/élyeztctik a
járókelők életbiztonságát. Ugy tudjuk, hegy
erre is van hatósági szabályrendelet, nem­
csak a sebes kocsihajtásra. Kérjük tehát an­
nak alkalmazását.
Alkalmi vásár. Folyó hó 19én a
helybdi és kömyíkbdi gazdák élénk rész­
véte mellett alkalmi tenyészmarha vásár tar­
tatott. Felhajtottak mintegy 50 darab tenyész

marhát, a melyből azonban az árak túl má­
niás volta miatt csupán csak három darab
kelt el.
Tanító gyűlés. A Bgyarmati vidéki
róm. katk. népnevelők egyesületének szécsé-

Asszonyhoz illő fogás volt ez egészen,
a mi férfi észtől soha ki nem telik, — de
ezúttal használt. .
A bika a különös fogadtatásra meghát­
rált néhány lépéssel s meglepetésében még
félelmetes bömbötésével is felhagyott. Sze­
meivel gyorsan pislogott, tanakodni látszott
azon, hogy mit tegyen.
Ezalatt fürgén megmerült a másik veder

is s a leány öntésre készen tartotta erős,
mozgékony karjait.
.Gyere ide no Kormos, kapsz még töb­
bet is IS hogy a bika nem határozott gyorsan,
a leány 'előre hajolt s a másik veder vizel
is szeme közé öntötte a felhevült gavallérnak,
mire ez hátat fordított s ijedt bőgéssel menekülésre fogta a dolgot. .
Mivel hogy ha hamar támad is a bika,
de ép olyan hamar retirál, ha egyszer ele­

szeptember 22

„Szécsényi Hirlap

ma is bátran mintaképül mutatható be, hogy
nyi köre f. hó 21-én délelőtt 9 órakor tar­
ilyen volt a magyar ezer évvel ezelőtt őstotta ez idei első értekezletét a róm. katb.
iskola tantermében a tagok rendkívül élénk , hazájában.
részvéte mellett. Kapás József körelnök üd­
Papot, templomot évszámra nem lát a
vözölvén a megjelenteket, az ülé&gt;t megnyi­
hortobágyi ember, mégis tudja mi a becsü­
totta. Ezután a tárgysorozat részletes meg­
let; gazdája jószágát hűségesen őrzi s szereti
vitatása s a pénzlárnoki és könyvtáros jelen­ az állatait, amiket, ha megitatott, átmegy
tése után a közgyűlés, a pápai himnusz szomszédjához egy kis tercierére.
^éneklésével véget ért.
Itt látjuk őket, amint vidámau, jó kedv­
vel fogyasztják szegényes ebédjüket és mo­
solyogva néznek a fotografáió masinába,
melyet nagyon is ismernek már, mert újab­
ban olyan hire kelt a külföldön is a hor­
tobágyi csikósnak, hogy messzi földről jön­
nek tudósok, festők, hogy a magyar délibábos
Lenn az Alföld tengersik vidékin
rónák szabad polgárainak érdekes éleiét ta­
Olt vagyok honn,'olt az én világom; nulmányozzák.
Börtönéből szabadult sas lelkem,
Ha a rónák végtelenjét látom.
.A azerkasztasart a kiadj fatelóa.
Valóban igaza van Petőfi Sándornak, aki
oly találóan énekli meg, hogy a magyar lélek
az Alföld végtelen délibábos rónáin szabad
Bemutatkozó ön „olyan- ismerősnek
csak igazán, ahol a képzelete, mint a sas,

CSÁRNÓkT^
Hortobágyi kép.

Szerkesztői üzenet

szabadon ctaponghat szérte-széjjel.

A nagy Alföldnek és Hortobágyiak, ilyen­
kor, nyáron van a legérdekesebb képe.
Délibábos ég alatt kolompol
Kis-Kunságnak száz kövés gulyája;
Deleléskor hosszúgémű kutnál
Széles vályú kettős ága várja.
Ez az egész 52 ezer lioldnyi síkság egyet­

len legelő, melynek csak kevés részét haso­
gatta fel a szántóvaz. Még a XVI. század­
ban virágzó falvak, Zám, Ohát, Máta határait
és legelőit foglalta magában. Tavasszal sok
a vize, nyáron kevés; a hol nem .locsogós-,
ott szikkadt és egészen uralkodik a sziksó;
a termő szik növéoyzele buja, a vak sziké
silány.
A mai Hortobágy helyén a régi írások
szerint nádasok, tavak, mocsarak voltak. A
Tisza-szabályozás ezt .mind eltakarította s
most nagyrészben legelő*; lakosai a pusztai
biztoson és mezőbírákoii, meg az állat­
orvosokon kívül csupán a pásztor nép,
mely a gazdák lábon járó kincsét őrzi.
Közel ötven-halvan ezerre megy a Honobágzon tanyázó barmok száma: tizenöt
gulyában a szarvasmarha; kilenc ménesben
mintegy ötezer ló.: Ezt-ráz állattábort 300
pásztor őrzi.*
Méneseknek nyargaló futása
Zug a szélben, körmeik dobognak,
S a csikósok kurjantása hallik,

S pattogása hangos ostoroknak.
Ennek a külön magyar társadalomnak
egyik érdekes alakja ugy áll ott a végtelen
puszta közepén, mintha valami fejedelem
volna. Élesen tekint a távoli messzeségbe,

mintha* azt kutatná a távolban, hogy vájjon
itat-e már birkás kollégája, a ki . éppen
most itatja nyáját egy másik gémes kutnál.
Nagy távolban egy tanya homályos kör­
vonalai látszanak.
A tanyáknál szellők lágy ölében
Ringatózik a kalászos búza
venére tapintanak.
S
a smaragdnak eleven sziliével
Az arató nép pedig nem példálózgatA környéket vígan koszoruzza.
hatott az/al napestig, hogy .adna csak még
Hortobágy pásztomépe a legéletrevalóbb
egy kis Naca hozta vizet,- vagy, hogy .pulyák, fussatok vízért, de ugy ne kerüljetek faj, mely tavasztól télig a pusztán, télen
vissza, mint a Naca jött," (ez járta volna, . nagy részt a gazdag tanyáin* tölti életét.
Kényelemről, kényeztetésről fogalma sincs.
ha üres kézzel kerül vissza) mert Naca alig
Edzve van minden viszontagságához az idő­
avlamivel időn túl tele korsókkal érkezett
meg s ő volt az, aki legjobb izüt esett a járásnak. Jól él, de mértékletesen; bort ritkán
iszik, a pálinka még nem mérgezte meg a
lebbencslevesből.
Buday Barna.
vérét; idegennel soha össze nem keveredett:

látszik nekünk, nem emlékszik rá hogy egy­
szer már elkergettük?
SQse meine. Kéziratban maradnak örök

időkre.

Renitens, kz ön számára hiába találta
föl a Jó, öreg Gutenberg a nyomtatást —
Sohasem fogja hasznát venni.
H. T. Losoncz, ön arra kér minket —
és pedig tótul — hogy nagyszerű lárcájáia
ne mondjunk semmit ha jót nem. — Nak
nepovegyija I

B. V. G. Versét köszönjük és közöljük.
F. S. és R. Newyork. A levél sokáig
készül.
O. D. és A. Budapest. Leveleket várjuk

2901-911. sz.

Árverési JMrdetznezzy JtX vonat.

A Szécsényi kir. jbiróság mint tkvt ha­
tóság közhírré teszi, hogy Donner Kálmán
végrehajtatónak Varga Mihály végrehajtást
szenvedő elleni 119 kor. 89 fill. tőkekövete­
lés és jár iránti végr. ügyében a ludányi
(felső) ludány 130 sz. tkvben A f I sor
814 hrsz, neszfiry szőlőnek 135. a. Varga

Mihály nevén álló részére 312 kor. — az
u. o. 180 sz. tjkvben A 1 1 2 sor 187 b.
82 b hrsz, elsővetői szántóföldnek B. 5.
ugyanannak nevén álló részére 190 kor.
és az u. o. 209 sz. tjkvi ALI. sor. 195 b
hrsz, elsővetői szántónak B. 9 c. ugyanan­
nak nevén álló részére 210 korona ezennel
megállapított kikiáltási árban az árver.st
elrendelte s hogy a fentebb megjelölt ingat­

lan 1911 évi október hó 9-ik napján d. e.
10 órakor Ludány község házánál megtar­
tandó. nyilvános árverésen a megállapított
kikiáltási ár *** résösszegen alóli eladatni
nem fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak az in­

gatlanok becsárának lOVát készpénzben,
vagy az 1881. LX. t. ez. 42 §-ában jelzett
árfolyammal számítandó és az 1881. nov.
1-én kelt 3333 I. M. sz. rendelet 8 §-ában
megjelölt ővadékképes értékpapírban a'ki­
küldött kezéhez letenni, avagy ez 1881. LX.
t ez. 170 § a értelmében a bánatpénznek
a bíróságnál való elhelyezéséről kiállított
szabályszerű elismervényt átszolgáltatni.
Szécsény, 1911. julius hó 16-án.

SaentJhe, kir. jbiró.
JMrényl, kir. tkv. vezető.

�Szécsényi Hírlap

38. szám.

szeptember 22.

555-911. sz.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881.
évi LX t-cz. 102. §-a értelmében ezennel
közhírré teszi, hogy a bgyarmati kir. tör­
vényszéknek 1910 évi 11243 számú végzése
következtében dr. Seidner Mór ügyvéd által
képviselt GUser Bertalan javára 45 Kor. s
jár. erejéig 1911 évi junius bő 1-én foga­
natosított kielégítési végrehajtás utján le és
feiOifogialt és 920 koronára becsült követ­
kező ingóságok u. m.: 3 ló, 1 eke, 1 vas­
borona, 1 rosta és 2 ökör nyilvános árveré­
sen eladatnak.
Mely árverésnek a Szécsényi kir. járás­
bíróság !9IO*ik évi V. 609/6 számú végzése
folytán 45 kor. tőkekövetelés, ennek 1910
évi julius hó 1-ik napjától járó 6^ kamatai
’/*/• váttódij és eddig összesen 51 kor. 64
fillérben biróilag mar megállapított 2 árv.
kit 7 kor. 40 fii. költségek és 2 lap hirdetés
erejéig Pilinyben leendő megtartására 1911.
október hó 4-ik napjának d. u. 3 órája ba­
táridőül fatüzetik és ahhoz a venni szándé­
kozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak
még, hogy az érintett ingóságok az 1881.
évi LX t.-cz. 107. és 108. §-aí /érteimében

ihlet áttteiyezés.
v.

Alulírott tisztelettel értesítem a t. ez. vevő közönséget, hogy

liszt- és füszerüzletemet
Roth AdolK-feie házból özv. Schleslnger Gábornó üzlethelyisé­
gébe helyeztem át.
A n. é. közönség további pártfogását kérve,

•

mély tisztelettel

SlaserSezsö.

i

Van szerecsém a n é. közönség szives tudomására
adni, hogy a

a géplés* és szobafütéshez kiválóan alkalmas
magas hőfokú, elsőrendű pormentes &lt;. porosz darabos,
ícócka- vagy dió-köszenet mm -ként
3 koronáért
la. légszeszgyári darabos koaxot
4 k. 80 f.-ért
la.
* „j
dió
„ .
r
5 koronáért

készpénzfizetés mellett a legtöbbet "Ígérőnek
szükség esetén becsáron alul is elfognak
adatni.
Amennyiben az árverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfogfaltatták és azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés

legalább is 15 mm. vetelnel házhoz szállítva ajánlok.

az 1908. évi LXI. t-cz. 20. §-a értelmében
ezek javara is elreldeltetik.

kéri tel

tisztelettel

Kelt Szécsény, 1911 évi szept 15-én.
N»gy, kir. bír. végrehajt?.

Sladó üáiylia.
Meidinger-féle zománezozott
kályha nickel ajtó- és tetővel
azonnal eladó! ■”

---------------------------------------------------- r..

Glattstein Adolf, Szécsény
könyvnyomdája, könyv- es papirkereskedese
M. kir. dohány- es szivarárudaja.. &gt;

Schlesinger A Fia. kereskedőnél, Szécsény.

Wertheim pénzszekrény
íróasztal fedéllel eladó!

Ajánlom dúsan felszerelt raktáromat mindenféle papírok­
ban, rajz- és iro szerekben. — Könyvnyomdái munkák a
c legjutányosabb áron készülnek!
■ \

Cim: a kiadóban megtudható.

HERZOG M. és TARSA
• úri- és női-divatáru kereskedése

—Szécsénytíen.

----- i:__
Ajánlom dúsan fölszerelt
üzletemet a legújabb úri­
ás nói divat újdonságokban

Nagy választók férfi ka.
lapokból, nyakkendőkből,
s különféle divat-cikkekből.

Nyomatott Glattstein Adolf könyvnyomdájában. Szécsény.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="72128">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Szecsenyi_Hirlap_1911-1915_00201.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="72129">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1911_09_22.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72107">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72108">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72109">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72110">
                <text>1911-09-22</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72111">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72112">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72113">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72114">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72115">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168896" title="A bibBBM00390741 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390741&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72116">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72117">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72118">
                <text>Glattstein Adolf Könyvnyomda</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72119">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72120">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72121">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72122">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72123">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72124">
                <text>Közgazdász</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="72125">
                <text>Szépirodalom</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72126">
                <text>Szécsényi Hirlap 3. évfolyam 38. szám (1911. szeptember 22.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="72127">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="24">
        <name>Glattstein Adolf Könyvnyomda</name>
      </tag>
      <tag tagId="25">
        <name>Közgazdász</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="26">
        <name>Szépirodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
