<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/browse?collection=6&amp;output=omeka-xml&amp;page=10" accessDate="2026-04-11T23:34:29+02:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>10</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>308</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="5101" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="5654">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/6318c3ba7354952f4acffcf11fe1d8c8.jpg</src>
        <authentication>28728f0adb07c7729578307f40f7b353</authentication>
      </file>
      <file fileId="5655">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/191476d2a0cd0243b5e62dad02c00e47.pdf</src>
        <authentication>023a3a7dab5fc4bfb3c1b774df432e73</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117105">
                    <text>Szécsény, 1910. augusztus 5.

II-ik évfolyam.

30-ik szám.

Szécsényi Hirlap
SZÉPIRODALMI, TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDASÁGI HETILAP.
MEGJELENIK MINDEN PÉNTEKEN.
ELŐFIZETÉSI ÁR:
Egész évre 8 korona.

*

Fél évre 4 korona.

Negyed évre 2 korona.
— Egyes szám ára 16 fillér. —
Előfizetések a kiadóhivatalba küldendők.

Pálya-választásról.
Mindenki a ki már keresztül esett rajta
érzi, hogy mi az a pálya választás? Fontos

kérdés ez nem csak a szülők és a pályavá­
lasztás előtt álló ifjúra nézve, hanem fontos­
sággal bir a társadalomra nézve is. Hiszen
nem kell bizonyitgalnunk, hogy az a lege­
gészségesebb társadalmi állapot, a midőn
mindenki azon a helyen áll, — a melyre hivatottsággal bir. Sajnos, hogy az életben
nem ezen ideális állapotot látjuk meg való­
sulva, — mert még mindig van a születés­
nek, — a protectiónak előnye a közönséges
halandó életsorsa felett. — Pedig mennyi ve­
szélyt hord ez magában I Ezt a felszinen
szemlélő egyén nem is igen sejti. — Fő hát­
rány természetesen abban áll, hogy néha a
tehetség lecsúszik, nem érvényesül, a mi a
hátrányt érőt elkeseríti; ambíciójának ereje
hanyatlik, a miknek nyomában jár az, hogy
egy a társadalmi életben fontos szerepet be­
tölteni hivatott egyénnek fáradsággal, gondal
gyűjtött munka ereje, szakismerete nem hoz­
za meg a maga gyümölcsét és ha ilyen
egyén a társadalomra nézve egészen el sem

Felelős szerkesztő:

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,

Dr. Essősy Béla.

raktamácziók és hirdetések a kiadóhivatalhoz
intézendők.
A lap szellemi részére vonatkozó minden
közlemények a szerkesztőhöz küldendők.

-■

-

Í

-----

Kiadó tulajiionos:

Glattstein Adolf.
A vacatió örömeit élvező ifjainknak nem
tudjuk eléggé ajánlani, hogy a pálya válasz­
tás kérdésében ne járjalak el souvairaine,

kérjék ki Szüleiknek sőt ivóit tanáruknak a
tanácsát is.* — A szülő Iámért gyermekének
testi, lelki tulajdonságait^— Természetes va­

lami az, hogy a szülő a lehető legnagyobb
boldogságot kivánja gyermeke részére bizto­
sítani, ezen mindenesetre dicsérendő eljárás
néha túlhajtott ambíciókat ébreszt fel az ifjú­
ban s meg eshetik könnyen, hogy ez a jö­
vőben megbosszulhatja n&amp;gát. Ilyen szeren­
csétlen alakulástól gyermekeinket megóvandó,
— leghelyesebb ha a tanárok javaslataitól
sem zárkóznak el a szülők és velük gyer­
mekeik. Ezek elfogulatlanabb szemlélői a
helyzetnek. Ezek a gyermek szellemi képes­

ségét és testi phiskumát szintén ismerik s
az élet bőséges tapasztalatait belevive min­
denesetre .nagy előnnyel lehetnek segítségére
a fáradság és terhes pályaválasztás problé­
májánál.

Annyit mi is javasolhatunk, hogy ne
keressük gyermekeink boldogulását minden
áron a tudományos pályán még akkor is,

ben elvész az. a ki esetleg a szerencsétlen
pálya választás áldozata is.

ha a gyermeknek erre sem kedve sem talán
megfelelő szellemi képessége nincs. Ha el
is végzi az ilyen ifjú a reá octrogált u. n.
tudományos pályát mindeneseire nagy fá­
radsággal, akkor kerül elébe esen pályának
minden sivársága. A mit az ifjú várt tőle be
nem következett, tehát csalódott No mi

A Szécsényi Hírlap eredeti tárcája.

Fürdői történet.

A harc.

Irta: Géczy István.
(Folytatás.)

vesz, de annyi tény, hogy az ideális érvé­
nyesülés elmaradásának keservei lepik meg
szivét. Ilyen praetereálást azután csak az
energikus egyéniség bírja ki, — míg ellen­

Fülembe cseng a gleccser patak zaja
Előttem üli a büszke hegykirdty ‘
Beönti arcom a botdog napsugár.
És török fel! az ösvényen szaladva.
A zord gránit tömbök utam előlijük.
De megküzd velők erő, szenvedély!
Dühösen tátong alattam a mély.

S ködbe rejti a sziklák világát.
A szél sikolt és búg miként a kürt
Havat szór a fa! komor színére.
S vadul ordítja fülembe hogy vége.
Félelmetes hangja betölti az űrt.
A szirífokon kint büszkén megállók

No ez volt a Pista szerencséje, mert az

imént még engeszlhetetleii gyűlölettől égő
Margit egyszerre kezes báránnyá változott
és legszeretetreméltóbb mosolyával kérdezte
Pistától.
— Ugy-e elmegyünk édes —
Pista felelet helyett mintha ágyúból lőt­
ték volna ki, úgy rohant a trupp igazgató­
jához, hogy jó előre lefoglalja a legjobb két
helyet, de fájó sziwcl vette tudomásul, hogy

a tisztelt cimü publikum odaül, ahová akar
és annyit fizet amennyit akar.
A férfiak ezalatt vállra emelték a fürdő
orvosát és mint egy győzedelmi jelvényt

Szűz leplébe előttem az orom.
— Köntösödre először én taposom! —
— S harcra hívom a többi Góliátot! —

zugó éljenzés közt hordozták körül, mint
aki nekik ezt a kapitoliumi élvezetet meg­
szerezte és egyhangú határozati javaslatot
hoztak, hogy ezen az étvezetés estén mind­

— Megmozdul a fátyol az egekbe
Lecsap felém, hogy majd száll eltemet.

nyájan ott lesznek.
Este nyolc után már együtt ült az egész

Utolsó harc ez, könnyen meglehet.
De . . . legyűrve sír az őszfehér király.

diszes társaság a hevenyészett ponyvasátor
alatt, a fakó ponyvasátor felett mint száz­
karú szörnyeteg némán, feketén terültek el

Barcza Ferencz.

történik most, vagy n^rjiuad^a szerencsét­
lenül választott pályánéletíedv nélkül, vagy

uj pálya után néz. Bármelyik elhatározása
szérencsétlenséget jelent s. nagyban hozzájá­
rul ahhoz, a mi már a küszöbön áll, —
vagyis egy szellemi proletariátus osztály
kifejlődését előmozdítja. Inkább legyen va­
laki kereskedő és iparos, akár gyakorlati
akár elméleti téren mozogva, mint egy sze­
rencsétlen diploma tulajdonosa. Ipari és ke­
reskedelmi téren még sokat és jót lehet tenni,
vívmányokkal érdemeket lehet szerezni, mig
a diplomás pályán majmolás mellett lehető­
leg stagnálunk.

E. B.

..iwt.

. jr-rrjcí .'t

—■=

A falu meghódítása a
kereskedők által.
A magyar kereskedelem és Ipar jöven­
dőjének legfontosabb problémája Magyaror­
szág belső piacának kiépiétse, vagy ami az­
zal egyértelmű, a magyar falu meghódítása.
Magyarország háromnegyed!észe fahi. nem
fogyaszt semmit, s így nem szolgálhat egy
hatalmas ipari termelés és kereskedelem
alapjául. A falu meghódítása tehát az az

igen fontos feladat, mely a magyar kereske­
delemre éi iparra hárul.
A falu

meghódítása elé azonban óriási

akadályok gördülnek. A falusi nép elmart-

a százados tölgyek szertehajló ágai, kísérte­
tiesen világítva meg a sátor négy oldalán
leszúrt olajlámpa veresen' kiömlő fényétől,
mig a sátor belsejében füst és pára közt
mint mozgó lidércfény imbolygóit a mozgó,

kacagó úri társaság.
A publikum kitünően érezte magát, va­
lami szokatlan uj volt előtte ez a kivilágítás
és a kezeit megelégedetten dörzsölgető, róka

képű, vigyorgó igazgató vásári bókokat szórt
a közönség közé megelégedése magos jeléül.
Csak Margit fintorgalta pisze orrocskáját,
mert az ördög épp Pista mellé ültette a kis

Szentmarjainál Nem Is békült meg addig,
mig a falusi csepürágó Pista kalapjában rán­
tottét nem sütött és ki nem rázott belőle
három tucat kártyát, tíz méter papiros Szal-

lagot és ráadásul egy pár turbékoló kis ger­
lét, ami élénk célzás volt reá és Pistára.
Mikor pedig a Szentmarjainé finom csipke
zsebkendőjéből egy tövises sündisznót sze­
dett ki, teljesen kibékülve tapsolt a büszke
önérzettel hajlongó bűvésznek. Hát ntég mi­
kor az akrobaták megkezdték mutatványaikat,
milyen derültséget idézett elő a falusi dummer Auguszt az ő városi vicceivel, fehérre
mázolt ábráxatjával, mikor gáncsot kapva az

�..Szécsényi Hírlap"

30. szám.
dottsága, konzervativizmusa, a mezőgazda*
sági cselédek és munkások olcsó munkabére
az agrárizmus ‘politikai és gazdasági hatal­
mának alapja. Ezt a hatalmi alapot támadja
meg az előre törő és kulturterjesztő keres­
kedelem, ezt védelmezik kétségbeesetten az
agráriusok képviselői, a nagybirtokosok, s
azért egész bátran állíthatjuk, hogy az ag­
rárizmus és a merkantilizmuz közötti küzde­
lem ütközetpontja a falu. Az agrár hatalom
fellegvára a falu, s bár a falu meghódítá­
sától függ a magyar kereskedelem és vele
együtt az ipar fejlődése, az agrárok minden
hatalmukkal a falura feküsznek s a keres­

kedelem útját elállják.
A

kereskedelem

szempontjából a falu

lakosságának tulajdonképen csak liárom nagy
csoportja bír különös fontossággal. A me­
zőgazdasági munkások és cselédek, valamint
a kisbirtokosokL Az első két csoport, a me­
zőgazdasági cselédek és munkások Magyar­
ország lakosságának csaknem a felét teszik.
S ez az óriási tömeg, mint fogyasztó tömeg
alig jöhet számításba. A mezőgazdasági cse­
léd és munkás elmaradott tudatlan. Kultur
szükségletei nincsenek, beletörődött a fenálló bérviszonyokba, melyek fökép termé­
szetbeni szolgáltatásokon alapulnak. A cse­
léd az mindent természetben kap. Ruhát,
lakást és élelmiszert. Készpénzjövedelme
alig nagyobb 50—60 koronánál. A mezőgaz­
dasági munkás pedig szintén kedveli a ter­
mészetbeni munkabért, ezért vállalja el rész­
ért az aratást és a cséplést, ezért miveli
meg részért a burgonya vagy kukoricaföldet,
úgy hogy jövedelmének aránylag csekély
része készpénz. Ha még ehhez hozzávesszük,'
hogy a mezőgazdasági munkabérek általában
igen alacsonyak, teljesen tisztán áll előttünk,
hogy a magyar falu lakosságának legtekin­
télyesebb része a kereskedelem és általában
a fogyasztás szempontjából a városi lakos­
ság mellett meksze elmaradt. A kereskede­
lemnek, s a piacot kereső magyar iparnak
tehát elsőrangú érdeke, hogy a mezei mun­
kabérek emelkedjenek, s hogy a mai natu-

lális szolgáltatásokat lehetőleg pénzértékben

alapuló tiszta bérviszony váltsa fel.
A cselédek és munkások mellett a har­
madik fogyasztótömeg a kisgazda. A kisgaz­

egyik akrobatától, hányát vágta magát a
puha porondon, majd nagyokat nyögve,
megfordult és szétterpeszkedett mint egy
béka, miközben az élesszémú Szentmaijainé
egy gyanús folytonossági hiányosságot fede­
zett fel a bő bugyogón, fcmit aztán röglön
közölt a társasággal, az urak kacagtak, a
hölgyek pirultak és legyezőjükkel takarják
el orcájukat, miközben kutató szemeik az

akrobaták szennyes trikóján tartottak szem­
lét, ahol költői rendetlenségben voltak fel­
rakva a veres, fekete-kék foltok, ami aztán
úgy nézett ki, mint egy kitetovirizott lábszár
és szörnyen mulatságos látványt nyújtott.
Az érdekes és változatos műsor vége
felé közelédvén, az igazgató ur, Boskó, nagy
hangon biztos hatásra számítva, jelentene
ki, hogy most következik az érdekes műsor
legérdekesebb száma: Leona kisasszony cfodálatrafnéltó mutatványai.
Nosza lett erre riadalom a fiatal urak
közt. Egynémelyik monoklit nyomott szemére
s megjelent az ajkán az a hetyke mosoly,
amely minden Írott betűnél világosabban és

dák azonban
Magyarországon rendki vöt
elmaradott gazdálkodást folytatnak. Tudat­
tanok, igen sok helyen még régi háromnyo­

másos gazdálkodást folytatnak, a nagyho­
zam u gumós növényeket nem kedvelik s a
termelési eszközeik primitívek. Ami kevés

készpénzt keresnek, az elmegy adóba, úgy,
hogy tulajdonképpen kultur fogyasztásra
kevés esik. A kereskedelemnek elsőrangú
érdeke, hogy kisgazdák száma a nagybirto­
kosok rovására növekedjék, hogy a kisgaz­
dák tanuljanak intenzív gazdálkodást foly­

tatni s hogy a kisgazdák kifosztására ala­
pi lőtt magyar adórendszer gyökeres változá­

son menjen át. M
Meg kell tehát hódítani a falut a ma*
gyár kereskedelemnek I És a folytonosan

augusztus 5.
döknek, hanem ezeknek a tömegeknek is
mindennél fontosabb érdeke A kereskede­
lem tehát ne csak a nagybirtokos ellen har­
coljon, hanem támogassa a falu emancipá­
ciós mozgalmát, a demokratikus mozgalma­
kat is, mert ezáltal gyöngíti igazán ellenfelét.
Minden kulturális és demokratikus haladás
közelebb viszi a kereskedelmet a falu meg­
hódításához, meit az a falu anyagi jólétét
és szükségleteit, tehát a forgalmat növeli.
Mindenkinek, akinek érdekei Magyarország

belső piacának kiépítését megkívánja, támo­
gatni kell az általános választói jogot, nép­
oktatást a legmesszebbmenő mértékben, mi­
nél intenzivebb, parcellázást, szóval mindazt,

amit demokrácia és kultúra név alatt isme­
rünk. Ez az igazi ut a falu meghódításához.

előretörő kereskedelem el is indult a hóditó
utón. A kereskedelem kultúrát terjeszt, kulturszükségleteket ébreszt, s azért önmaga

váltja ki azokat a hatásokat, amelyek a ma­
gyar faluból egy nagy fogyasztó telepet te­

HÍREK.
Házasság. Bárok Erzsiké, Bárok József
és neje Lemberger Teréz kedves leánya fo­

remtenek. Azonban a cselédek és munká­
sok munkabérkövetelése, a kisgazdák ter­
jeszkedése és kulturális emelkedése a . régi
nagybirtokosok politikai és gazdasági hatal­
mát gyökerében támadja meg. S a nagybir­

lyó hó 16-án délután 1 és fél órakor tartja
egyházi esküvőjét, Hartmann Dezső állam­
vasúti mérnökkel, Budapestről.

tokosság egyszer csak azt vette észre, hogy
inog a talaj, a magyar falu megmozdult, ki
akar lépni régi konzervativizmusából S ek­

ja és ügyésze

kor a hatalmi pozícióját féltékenyen őrző
nagybirtokosság kiadta a jelszót: Ki a falu­
A falu a merkantiliz­
mus és a nagybirtokosság közötti küzdelem
ütközőpontjává lett s megindult a harcz a
a falu körül. A szövetkezeti mozgalom, a
végrehajtási novella, a mezőgazdasági cse­
léd és- munkástörvény, a telepítési javaslat
sto. bizonyságai annak a harcnak, mely a
falut akarja elzárni a kereskedők elől.

ból a kereskedőkkel!

Ez a harc ma a leghevesebb. S hogyha

a kereskedők

szerény anyagi és társadalmi

erejét a nagybirtokosság óriási vagyonával
és hatalmával összemérjük, alig hihetünk a
győzelemben. Ha a harc csak a kereskede­
lem és a nagybirtok között folyna, föltétle­
nül az utóbbi javára dűlne el. Azonban a
mezőgazdasági cselédnek és munkásoknak,
valamint a kisbirtokosoknak kulturális és
gazdasági emelkedése nemcsak a kereske-

olvashatóan fejezi ki a gondolatot: ha szép
az a Leona kisasszony kezdünk vele valamit
De sajnos, a monokli csakhamar csalódot­
tan esett vissza az összeszoritott szemöldök
alól, mert a sátor szűk nyitásán a vélt Leona
kisasszony helyett kilépett egy bő trikóba,
rövid foltos puliderbe bujtatott, sápadt arcú,
lieesett mellű, 10 esztendős fakó kis lány,
aki úgy nézett ki a vidám tömegbe, mint a
rózsalevelek közé dobott penészvirag. Tassi
Zoltán, a társaság humoristája mindjárt si­

kerűit

szójátékot rögtönzött, ösrzehasonlitva

Halálozás. Révay Sándor ügyvéd, a
„Szécsényi Takarékpénztár* igazgatósági tag­
folyó hó 4-én, délután fél 3

órakor hosszas szenvedés után életének 7O-ik
évében elhunyt. — A megboldogultban Kál­
mán Sándor a „Szécsényi Takarékpénztár*
főpénztárosa sógorát gyászolja.

Bablena Lijosné sz. Horváth Erzsébet
Ipolyságon múlt hó 30-án életének 24-ik —
boldog házasságánek 5-ik évében elhunyt,
özvegyen maradt férje és három árván ma­
radt kis gyermeke gyászolja. — Folyó
1-én volt temetése.

Ijő

Bíró választás. Mozgalmas napja volt
városunknak f. hó 1-én hétfőn. Bírót válasz­
tottunk. A választásból győztesként Varga
János eddigi h. biró került ki. A választás
gyűlést pontban 10 órakor nyitotta meg Ba­
ross Árpád járási főszolgabíró, ki megálla­

pította, hogy a gyűlés szabályszerűen lett
egybehiva, igy megtartásának semmi akadá­
lya nincs s felhívta a választókat, hogy a
választás tartamára négy bizalmi férfit vá­
lasszanak. Bizalmi férfiakul Emődi Vilmos,

cet hányt a levegőbe, majd hányát feküdt a
földre, kinyújtotta vézna kis testét, aztán fel­
lökte, arra igyekezett, hogy talpával megve­
regesse a feje búbját, miközben gyenge ki­
ficamított csontjai ropogtak, mim mikor a
pajkos iskolás gyermek mogyoróhéjat tör
szét a lábai alatt. Mikor nagynehezen felemelkekett, egy pár kínos köhintés jött ki
száraz melléből. Hogy ezt elfojtsa, zsebken­
dőjét szájához nyomta, hazug mosoly alá
rejtve fájdalmát A fehér vásznon pi rostot t

egy csöpp

pirosság, édes vér, mely de hát

a járásbiró öblös tajtékpipájának szárát a
kis leány lábszáraival, ívig Szentmarjainé a

ki vette volna észre a nagy vidámságban!

fejebubjáról lelógó, fakó nemzetiszinü pántli­
kába font hajtincset vette beitató szemle alá.

pésekkel mindig mosolyogva indult az úri
nép felé. Ó ti szép mosolygó d imák, viruló

A gyermeklányka félénken, bámész sze­
mekkel áll, a kör közepén, soh’ se látott ő
még ennyi fényességet, az ő sötét életében.
Mosolyogni próbált, ami rosszul sikerült
neki és hányta a csókokat jobbra-ballra vé­

rózsás arcú hajadonok és ellenállutatlan mo-

kony karjaival. Aztán az ő idétlen keserves
hangján elkiáltotta magát hopp la I, ami jel
volt a mutatványok megkezdésére. Bukfen-

Kezébe vette a tányért és imbolygó lé­

noklis sze’adonok, nyúljatok be most zsebei­
tekbe, és az átkacagott isteni komédiáért ne
sajnáljatok egy-két krajcárt dobni ennek a
sápadt, lassan, kínosan haldokló gyermek­
nek a tányérjába!
(Vége.)

�Szécsényi Hírlap

30. szám.
Rádi Gusztáv, Barcza Kálmán és Podhracky
Antal választottak meg. A szavazatszedő kül­

döttség tagjaiul Strausz József elnöklete alatt
Simonides János és MQIIer Kálmán küldet­
tek ki. Elnöklő főszolgabíró bejelenti, hogy
törvényadta jogával élve a pályázók közül
hármat jelölt és pedig első helyen Varga Já­
nos, második helyen Foglár Géza, harmadik
Emődi Vilmos, a szavazás tartamára pedig

a gyűlést felfüggeszti. Ezután a szavatszedő
küldöttségnél a szavazás megejtetvén, az
eredmény délután fél 2-kor lett kihirdetve.
Beadatott összesen 194 szavazat, ebből Varga
Jánosra' 127, Foglár Gézára 67 jutott, míg

Emődi Vilmos egyetlenegy szavazatot sem
kapott, igy községi bíróvá Varga János 60

szavazattöbbséggel megválasztatott
A választás

ellen, Emődi Vilmos felle-

bezést jelentett be.

Ugyancsak

f. hó 1-én történt a Stéger

István lemondása folytán megüresedett taná­
csosi állás betöltése. Az állásra egyhangúlag
Sándor Móric a szécsényi takarékpénztár

igazgatója lett megválasztva. Igen szeren­
csésnek tartjuk e választást, mert Sándor
Móriczra a. város vezetésében feltétlenül
szükség van, mert Sándor Móricz nem csak
tud, hanem akar is a város érdekében tenni
alkotni, munkálkodni, megvagyunk győződve,
hogy ennek az egyhangú, lelkes, tüntető bi­

zalomnak, amely választásánál megnyilvánult
teljes mértékben meg is fog felelni.
A pajkossag áldozata. Kirperger István
helybeli ácsmester hasonnevű 7 éves fia folyó
hó 30-án egy fára mászott, hogy a fán lévő
madárfészekből a kis madarakat leszedje.
E munkája közben azonban megcsúszott
és a fáról oly szerencsétlenül esett le, hogy
bal lábát térden alul eltörte.

Villámcsapás. Folyó hó 1-én nagy vi­
har volt Ipoly-Kiskérben. A villám többször
lecsapott, egy villámcsapás Turcsán Pál ot­
tani földmivelő házát érte és azt felgyújtotta.
A sorozás. Az ujonclétszám országgyü-

lésileg megszavaztatván, a sorozásnak aka­
dálya nincs s járásunkban f. hó 22-től 25-ig
tart a következő sorrendben. 22-én jönnek
sor alá: Karancsság, Szalmatercs, Ságujfalu,

Etes, Kishartyán, Nógrádmegyer, Gécz, Sóshartyán. Luczfalva, Endrefalva, Dolány, Szécsényfelfalu és Piliny községbeli 1887. 1888.
és 1889-ben született újoncok. 23-án a Nógrádszakal, Rárósmulyad, Karanskeszi, Lilke,
Ipoly tarnóc, Liplagerge, Mihálygcrge, Kisgerge, Bússá, Alsó-Zellő, Felső-Zellő, Galábocs, Csalár, Zobor, Ludány és Szécsényhalászi községbeliek. 24-én a Szécsény, Rimócz, Varsány, Sipek, Lócz és Hollókő köz­

ségek újoncai. A sorozás mindennap reggel
8 órakor kezdődik.

Kamarai jelentés. A beszterczebányai
kereskedelmi és iparkamara, melynek kerü­
letéhez Nógrádmegye is tartozik, most adta
ki terjedelmes és nagyértékíl jelentését az
1909. év Közgazdaságunk mull évi helyze­
tét állandóan kedvezőtlennek mondja, mely
jórészt a politikai bonyodalmaknak tudható
be. Hozzájárult ehhez Ausztriának teljesen
kiélésedéit gazdasági harca, mely érdekein­
ket minden rendelkezésre álló eszközzel
igyekezett elnyomni. Súlyosan nehezedtek
iparunkra és kereskedelmünkre az év eleji
háborús előkészületek költségei is. A főok
azonban a rósz termés volt, mely már har­
madik éve sújtott bennünket. Nógrádvár-

megye bányászatára vonatkozólag többek
között olvassuk a jelentésben, hogy erdő­
kön község határában. Morgos-pusztán, gróf
Degenfeld Lajos által mélyített kutató akná­
ban feltárt lignit telepre a*,
eljárás folyamatba tétetett.

adományozási

Marsekeit áru menettérti jegyek kiadása
a Szent István ünnepnap alkalmából a in.
kir. államvasutak igazgatóságául vett értesí­
tés szerint a nevezett vasút, valamint a KassaOderbergi vasút magyar vonalainak összes
állomásairól az üzemükben álló helyiérdekű
vasutak állomásainak a szomszédos forga­
lomnak kizárásával mind a három kocsi­
osztályra nézve Budapestre mintegy 30'*
mérsékelt áron menettérti jegyek adatnak ki.
Ezen menettérti jegyek f. évi augusztus hó
18—20 napjain az utóbbi napon azonban
legkésőbben d. e. 9 óráig Budapestre érkező
— valamenyi személy szálitó vonathoz (express vonatok kivételével) fognak kiadatni.

Menettérti jegyek 5 napig érvényesek oly
módon, hogy a kiadás napját első napnak
számítva, érvényességük az 5. napön éjfél-,
kor lejár. Megjegyeztetik azonban, hogy a
visszatérés legkorábban* csak f. évi augusz­
tus hó 20-án délután történhetik; — korábbi
visszatérés esetébe a jegyek érvénytelenek.
Tűz. Lőwinger Bertalan salgótarjáni la­

kosnak

Bede pusztáján folyó hó 25-én tűz

keletkezett, aminek következtében gazdasági
épületek és szerszámok leégtek. A kár 15000
korona, amely biztosítás révén megtérül.
A Mógrádvánnegyil Gazdisági Egyesület, igaz­
gató választmánya Balassagyarmaton 1910.
angusztus 13-án délelőtt 11 órakor, a vár­
megyei székház kistermében ülést tart. Tárgy:
1. Salgótarján nagyközség állatvásár és ki­

rakó vásár

napjainak szétválasztása tárgyá­
ban adandó vélemény. 2. Balassagyarmat
nagyközség képviselő testületének átirata eb­
jegyek behozatala tárgyában. 3. Baglyasalja
község kérelme közjegelőjének feljavítása
tárgyában. 4. Tagsági ügyek. 5. Folyó ügyek,
inditványok.
Elmaradt az elleodrfesl szemle. A honvédelmi
miniszter a napokban

leirattal értesítette a

törvényhatóságokat, hogy az idei ellenőrzési
szemle elmarad.
A F. M K. E. évkönyve. A magyar köz­

művelődési egyesületek a a magyar művelő­
dés terjesztésében nemes versenyt folytatnak
egymással. Ebből a hazafias munkásságból
erősen kiveszi a maga részét a Felvidéki
Magyar Közremövelődési Egyesület, amely
Desewffy Emil gróf elnöklété, Gyürky Géza
dr. ügyvezetősége és Clair Vilmos főtitkár­
sága alatt most megjelent évkönyvében múlt
évi tevékenységéről részletesen beszámol. A
F. M. K. E. — a mint azt az évkönyvből
látjuk — az összes közművelődési egyesü­
letek között a legtöbb látható intézménnyel
bír: Fönntart 34 kisdedovódát, 157 nép- és
ifjúsági könyvtárat s azonkívül az ifjúsági
egyesületek, magyar daloskörök, olvasóegyesütetek, és magyar műkedvelői társaságok
egy jelentékeny számát, a melyek mind a
magyar művelődés’érdekeit szolgálják. Meg­
szerezte a többi magyar közművelődési

egyesülettel szövetségben, a felekezeti, köz­
ségi és egyesületi tanerőknek a féláru vasúti
utazás kedvezményét. A F. M. K. E. kezdésé
re határozta el a vallás- és a közoktatásügyi
miniszter, hogy Nyílra vármegyében 300.000
korona költséggel közművelődési házat emel.
Magyar énkes és imakönyveket ajándéko­

augusztus 5.
zott az egyesület 8 magyarosodé községnek
a magyar-tót nyetvhatáron s ezzel tehetővé
tette, hogy templomaikban a magyar itteni
tiszteletek behozassanak. Kisdedovódáiban,
melyeket az elmúlt évben is 34.008 korona
költséggel tartóét fönn. 2000 több idegenajku
gyermek rész, magyar szeli, és nyelvű veze­
tésben. A magyar nyelvnek és szellemnek az
iskolán kivül való terjesztésében kitűnt tan­
erők és idegenajku tanulók megjutalmazására
közel 4000 koronát fordított az egyesület.
Magyar vidékeken, magyar iparosokhoz 44
felvidéki idegen anyanyelvű znasfiut szegődtetett, hogy azok az inas-évek alatt jó ma­
gyar iparosokká és hazafias érzésű polgá­
rokká képezhessék magukat. Az elmúlt év­
ben tanítói jutalomalapot teremtett az egye­
sület, a mely ma 1783 koronával szerepel a
számadásaiban; ennek az alapnak a kama­
tait minden évi közgyűlése alkalmával jutal­
mul adja ki az érdemesebb tanerőknek.
Nyitra és Hont vármegyékben a kir tanfel­
ügyelők segítségével 21 községben 228 hall­
gatóval analfabéta tanfolyamokat rendezett,
melyekben az analfabéták a magyar Írást,
olvasást és számolást tanulták meg. Mozgal­
mat indított, hogy Balassa Bálint és Reviczky
Gyula emlékezetének emléktáblák emeltesse­
nek a Csorba-tó környékén és Vitkóczon,
Reviczky szülőfalujában Népies és ismeret­
terjesztő felolvasásokat és mutatványokat
rendezett Szepes vármegye több községében
s azokat a többi vármegyékbe is bevezetni
tervezi. Az Én Újságom című gyermeklaput,
mint hetenkint megismétlődő jutalmazást,
308 példányban fizette elő a magyar-tót
nyelvhatáron fönálló elemi iskolák idegenajku
növendékeinek, a kik a magyar nyelvet már
szóban és Írásban birják. Azonkívül foglal­
kozót a felvidéki magyar színészet, a nap­
közi otthonok, a kivándorlás s a magyaror­
szági kivándorlók visszatelepítése, vatamint
a munkásgimnáziumok kérdésévé! is. Tagja­
inak összes száma 7137. Legnagyobb ala­
pítványai néhai Repesik János ny. tanfel­
ügyelő 162.000 koronás, néhai Sembery Imre
40.000 koronás, néhai Karátsonyi Guidó gróf
20.000 koronás, a Teszéri-Deméndy család
7840 koronás, a néhai Remenyik Zsigmond
10.360 koronás, a néhai Kurálszky Márton
6000 koronás és az Andrássy Dénes gróf
4000 koronás alapítványa. Az egyesület az
elmúlt 1909. évben a felvidéki tizenegy tör­
vényhatóságában összesen 86-600 koronát
fordított magyar közmüvelőpési célokra (hu­
szonnyolc évi fönnálás alatt másfél millió
koronát), az 1911. évre pedig 82.444 koro­
nát irányoz elő hasonló kulturális célokra.
Egész vagyona 333.715 korona. Évi köz­
gyűlését augusztus 24-én tartja meg Érsek­
újvár városában, a mely iránt már most is
nágy érdeklődés mutatkozik az egész Fel­
vidéken.

Termany-plac arak (matermázsánkant*)
értendők )
Búza....................................... 16—
— 1660
Rozs....................................... 12--------------- 1240
Árpa . . . ........................... 10*------------- 14 —
Zab
. . :....................... 13 60
— 14 40
Bab....................................... 14.--------------- 15.—
•} Katmm

CSARNOK.
Ne itéljetek . . .
Ne Ítéljetek külsőmről,
Hogy gyakran nevetek.
Hogy arcomon soh’ sincs ború,
Vígan járok-kelek.
Kebelemben ott ég a kin,
Miként egy tüzhalom,
De hogy mást is érjen heve,
Azt én nem akarom.
De ha kitör szivemből majd
Az óriási jaj,
Előli a vidám mosoly
S beléful a kacaj*.
Kaszner Lajos.

�..Szécsényi Hírlap"

30. szám.

augusztus 5
költségek erejéig Szécsényben a városházi

610-910. u.

574-910. *1.

Árverési Jürdeímény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX. t.-cz. 102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a budapesti Vlll.-X. kér.
kir. járásbíróságnak 1910 évi Sp. II. 390 3
számú végzése következtében Dr. Kertész
A mold Qgyvéd által képviselt Herczeg és
Oeiger javára

144 K.

60 t. s

jár. erejéig

1010 évi julius hó 11-én foganatosított kie­

légítési végrehajtás utján felül foglalt és
1394 K.-ra becsült következő ingóságok u.
m.: üzleti berendezés, 2 varrógép, cipők és
bőr áruk nyilvános árverésen ehdatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1910-ik évi V. 366 2 számú végzése
Klylán 144 kor. 60 fill. tőkekövetelés, ennek

1909 évi november hó 17 napjátál járó
kamatai
váltódij és eddig összesen 48
kor. 20 fillérben biróilag már megállapiiott
költségek erejéig Szécsényben leendő meg-.

Árverési hirdetmény.

nál leendő megtartására 1910 évi augusztus
hó 22-ik napjának délutáni 3 órája hatándőüi

Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX. t-c. 102. §-a értelmében ezennel köz­
hírré teszi, hogy a szécsényi kjr. járásbíró­
ságnak 1909 évi Sp. 401'3 és 401*4 számú

kitüzetik és ahhoz
a venni szándékozók
ezennel oly megjegyzéssel
hivatnakmeg,
hogy az érintett ingóságok az 1881.évi LX
t-c. 107. és 108. §-ai élteimében készpénz­
fizetés mellett, a legtöbbet ígérőnek, szükség

végzése következtében dr. Essősy Béla ügy­
véd által képviselt Nagy András, Csábi Já­

nos és Nagy Pál javára 341 K. 60 f. s jár.
erejéig 1909 évi dec. hó 10-én foganatosított
kielégítési végrehajtás utján felül foglalt és
777 kor. 5 fillérre becsült kővetkező ingó­
ságok u. m.: ezüst evő eszközök nyilvános
árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1910-ik évi V. 244 21 számú vég­
zése folytán 341 kor. 5 fill. tőkekövetelés,
ennek 1909 évi jan. hó 5 napjától járó
kamatai, 1 *’*• váltódij és eddig összesen 111

kor. 85 fillérben biróilag már megállapitatott

esetén becsáron alul is elfognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és fdülfoglaltatták és azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. t.-c. 120 § értelmében
ezek javára is elrendeltetik.
Kelt Szécsény, 1910 évi aug. hó 4-én.

Nagy, kir. bír. végrehajtó.

Egy jókarban levő írógép
olcsón eladó! ^tl^óbin

tartására 1910 évi augusztus hő 12-ík.
napjának délután 3 órája határidőül kitüzetik
és ahhoz a venni szándékozók ezennel oly
megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett
ingóságok az 1881. évi LX. t-cz. 107. és

U_i I

....... —vaskereskedes

108. §-ai értelmében készpénzfizetés mellett,
a legtöbbet ígérőnek szükség esetén becsáron

alul is elfognak adatni.
Amennyiben az árverezendő ingóságo­
kat mások is le és felülfoglaltatták, s azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. t.-cz. 120 §-a értelmében
ezek javára is elrendeltetik.
Kelt Szécsény, 1910 juli. hó 27 napján.
TV’afiry, kir. Öir. végrehajtó.

&lt;•«»»

«•»&gt;««»»

&lt;«»»

■ -

Uj!

értesítés !
Vaq Szerencsen^ a t. vevőközönség b. tudomására hozni, hogy

Szécsényben, a Barok-féle

épületben (Rákóczi-ut)

újonnan berendezett vaskereskedést nyitottam,
melyben minden a vasáru szakmához tartozó tárgyak, úgymint

valódi „Winter“ tengely, sodronyssög, eodronyfonat, konyhaberendésesi
cikkek, stb. epillét-vasalás, asztalos-, lakatos^, és kovács sserssámok,
minden minőség, alak es mennyiség szerint kaphatók.

Egy ház
A Kígyó-utcában a 270 szám alatt mely
3 szobából, konyha, éléskamra és kerthelyi­
ségből áll, bérbeadó esetleg örök áron is

= eladói =
Értekezhetni lehet: KOBUS FERENCZ

Főtörekvésem oda irányul, hogy a t. vevőim úgy az áruk minőségével, mint a
legjutányosabban

megállapított

árakkal,

valamint a pontos és gyors kiszolgálásommal

teljesen meg legyenek elégedve, miért is b. pártfogásukat kéri

tisztelettel' KLEIN SAMU vaskereskedő.

kötélgyártó mesternél. (Serház-utca.)

&lt;ÜÍ&gt;

Vadászfegyverek, konyha berendezések, festek es lack nagy választékban.

Legújabb felvételű kétoldalas gramafonlemezek
kaphatók: GLATTSTEIN ADOLF papirQzletében.

Nyomatott: Glattstein Adolf könyvnyomdájában, Szécsény.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="110897">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/SZECSENYI_HIRLAP_1909-191000370.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="110898">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1910_08_05.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110874">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110875">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110876">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110877">
                <text>1910-08-05</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110878">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="110879">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110880">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="110881">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110882">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;pos=1&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;showtype=longlong" title="A bibBBM00390787 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390787&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="110883">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110884">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110885">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="110886">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110887">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110888">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110889">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110890">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="110891">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="110892">
                <text>Szépirodalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="110893">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="110894">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110895">
                <text>Szécsényi Hírlap 2. évfolyam 31. szám (1910. augusztus 5.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110896">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="26">
        <name>Szépirodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="5102" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="5656">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/a58d78d47c687b74727a5a76cb760bbd.jpg</src>
        <authentication>309516acc1c21a46eae03a384fa6a836</authentication>
      </file>
      <file fileId="5657">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/932c302b220fd441ca2472de2895e675.pdf</src>
        <authentication>ae61ce6ea41f55e5d4e8434dd3fa4e08</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117106">
                    <text>II-ik évfolyam.

Szécsény. 1910. augusztus 12.

——

32-ik szám.

Szécsényi Hirlap
SZÉPIRODALMI, TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDASÁGI HETILAP.
MEGJELENIK MINDEN PENTEKE N.
ELŐFIZETÉSI ÁR:

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,

Felelős szerkesztő:

Egész évre 8 korona. Fel évre 4 korona.
Negyed évre 2 I orona.
. — Egyes szám ára 16 fillér. —
Előfizetések a kiadóhivatalba küldendők.

Dr.

raklamácziók és hirdetések a kiadóhivatalhoz
intézendők.
A lap szellemi részére vonatkozó minden
közlemények a szerkesztőhöz küldendők.

Essősy Béla.

Kiadó tulajdonos:
Olattstein

Adolf.

Lelkivilága a költészet

terén is

meg­

nyilvánult, a mint mosolygott jóságos arcza
ép.úgy mosolygott a leikről*, a vers-sorokban;
mindig igazat is szépet ’kL akár az öröm
Aránylag szép kort ért el Sándor bá­
csink. így hívta őt rokon, jóbarát és az is­
merős egyaránt. A meghitt beczéző megszó­

lítást jobban mondva elnevezést ienkölt szel­
leme, ritka kedves lelkülete szóval egyéni­
sége adta a vele beszélőnek ajkára.
Társaságban barátai mellett valósággal
kiült arcára az öröm és jókedv. Különféle
tudományos thémákró: a legnagyobb tudás­
sal beszélt; alig volt terrénum, ahol ő nem
lett volna otthon. De a tréfa is összevágott
egyéniségével s nem egyszer jókat nevettünk
Sándor bácsi anekdotáin.
Hivatása körében mint ügyvédet az igaz­
ságosság érzete tette ismeretessé; az élet
jogi distinctio, nemkülönben a beható tör­
vényismeret jellemezte a szécsényi ügyvédi­
kar nesztorát. Köztudomású dolog, hogy
könnyen folyó irálya, zamatosán magyaros
nyelvben irt perbeszédei még az unalmas
thémát is megkedveltették a biróval.
Általános műveltsége valósággal bámu­

latba ejtette az embert. Szerette a művésze­
tet mert lelke finom volt. Nem egy festménye

gyönyörködtetett bennünket. Alig várta a ta­
vaszt, hogy a bpesti tárlaton művészi vágyát
kielégíthesse, egyben gyűjtötte az aestheticai
anyagot is, hogy azt feldolgozván művével
gyönyörködtessen.

A Szécsényi Hírlap eredeti tárcája.
Minden kis dal . . .
Minden gyöngye, röpke kis dal.
Mely ajkam elhagyja,
ifjú szivem fájdalmának
Egy-egy lobbanása.
Szivem, hogy ha elzengeném
Minden büs érzésed,
El nem halna a dal, csak a
Sírban érne véget I
Kaszner Lajos.

Az országos Széchenyi
ünnepek alkalmából..
Irta: Jászai Mari.
Érzem, hogy méltó vagyok nevét ajkamra
venni, mert hiszen képes vagyok ót megér­
teni. Tudom ki ő. ö nekünk a bibliai szent

kovász, mellyel mi lelki kenyerünket esszük.
Mert valósággal az ó leikével táplálko­
zunk mi, és az ő lelke világit nekünk, nem­

akár a fájdalom hangján Rengette lantját.
Lapunk hasábjain is gyakran

találkoz­

tunk kiváló egyéniségének termékeivel, épp
ezért nekünk kétszeresen fáj a sokoldalú és
tartalmas Sándor bácsi elhunyta.
Nyugodjék békében. ’

E. B.

A búza ára.
Tavaly ilyenkor, a termést 34 millió mé­
ter mázsára becsülték, az idén legalább 15—
16 millió méter mázsával többet vár az ország.
Múlt évben ilyenkor, az ó búzát 33—34
K.-ban vásárolták, ma már lement az ára
20 korona alá.
E szerint a remélhet* 20 millió méter­

mázsa terméslöbblet folytán a búza ára a
tavalyihoz képest 13—14 K.-át hanyatlott.
Ez a hanyatlás szembeszökő a kedvező
földmivelésügyi miniszteri termésbecslés köz­
zététele óta. — Mert azt megelőzőleg cse­
kély volt ugyan a kínálat, de élénk a vásárló
kedv úgy hogy a malmok némely napon a
készárut a börzei ár fölött is jóval keresték

kereskedőknél boltokban és pékmöhelyekben
tátong az üresség. Készleteket senki sem
halmozott fel, mert drága volt az áru és ta­
vasz óta biztatott a jó termés.
Oak a bécsi pékek vettek drágán sok

lisztet előre és most ezek miatt igyekszenek
a malmok a búza árát lenyomni, hogy az ő
régebbi drága vételeiket igen olcsó új liszt
hozzákeverésével tűrhető áruvá tegyék és így
őket a kötések lehívására rábírják.
A világtermés még nem ismeretes és ha
jó is itt Európában hazánkon kívül csak az
orosz föld versenye számit és pedig utánnuk
jó egy hónappal hozhatja csak búzáját a vi­
lág-piacra.
Eladdig tehát a magyar piacz dictálhat-

na, ha az gazdák nem dobnák az árut min­
denáron a piacra rögtön aratás után.
Ezért nagyon helyes lenne, ha azok, a
kik még el nem adták ne adjanak el egyen­
lőre több búzát^ mint a mennyit muszáj.. A
malmok kénytelenek minden árat megadni,

hogy nyers anyaghoz jussanak, mert a kész­
leteket pótolniok kell, ha a kereslet megin­
dul s tovább már nem halaszthátják a be­
vásárlás okát. — Ilyen magatartás mellett

és fizették csakhogy készleteiket szaporíthas­
sák. Most ellenben nagy a kínálat, csekély
a vételkedv.
Pedig mindenki tudja, hogy malomban

bekövetkezhetik az, hogy mi magyarok le­
szünk a piacnak kizárólagos szállítói és
könnyen megeshetik, hogy a búza ára fel­
megy, circa 2 koronával. Végre is a kit a
szükség* bánt, úgy segithet magán, ha ár
nélkül adja el a búzát Ez úgy történik hogy
a gazda beszállítja a búzát, beméreti s erről

csak máig, de még messze bele a jövendőbe,

ban

mig őt utói nem éri nemzete.
Ha a magyar nem tenne egyebet, csak
azt, amit ö tanított, megélne, haladna,

vagyunk.
Van-e valamink, amit nem ó adott,
vagy tervezett? A világ legremekebb hidján
az ő lelke hordoz át bennünket. Ő adta ne- •

naggyá lenne.
Ö mindenről

gondoskodott számunkra,

attól kezdve, hogy törvényeink nyelve ma­
gyar legyen, egész addig, hogy a magyar
asszony magyar selyembe járjon.
Egy ember fejében,' hogy tud annyi
gondolat születni I egy emberi test hogy bir
meg annyi munkát, amennyi egy egész
nemzedéktől sok volna! — Vagy hazafias
vállalataimat, vagy egészségemet kell felál­
doznom; de legyen, inkább ez utóbbit, sőt

életemet is ha kell, — Írja sokszor naplójába
a dicső. Ha egyebet nem tanulnánk el tőle,

ismételnie.

Mindnyájunknak,

ahányan

künk a gőzhajót és ő nyitott neki utat a
Fekete-tengerig, a Vaskapu első szörnyeivel
ö küzdött meg, ő bontotta ott a sziklákat

először.
Az akadémiában ő a házigazda.
A nemzeti színházat ő sürgette írásban
és szóval, csakhogy pompásabbra: a Duna-

parton.
A Nemzeti

Kaszinóban,

valahányszor

önmagához méltót művel, ölet tiszteljük.
A Tisza szabályozásért annyit dolgozott,

hazánk —- máról hol­

hogy egy külön emberéletre elég leit volna.
Ötször tett oda körutat, mindig gyötörve a

napra — a világ első országa lenne.
— Csak hazáját mindenek fölött szerető

zsíros lakomák következményeitől, mint a
Vaskapuhoz tett kilenc útja alatt, ott, a láztól.

nép lehet naggyá.
— Csak tiszta erkölcsű nép lehet naggyá.
— Csak munkás nép lehet nagygyá.
— Csak gazdag nép lehet nagygyá.

Mennyit dolgozott vasutak létesítéséért;
mintha más feladata nem is lett volna. Ne­

csak

hazaszeretetét,

Ezek az ő tanitásai, miket imádság gya­
nánt kellene a magyarnak a szentegyházak­

velés-Ügyeinkért, mintha egyedül ez lett volna
élete célja. Az első hazai takarékpénztár te­
kintélyéért. Bankok teremtéséért Szénbányák
műveléséért. Oő/malmok felállításáért. Az

�bárczát kap. Kiköt magának 10 K. előleget
és egyúttal kiköti magának, hogy egyelőre
meghatározott időn belől bármikor jöhet a
pénzért, mikor is a vételár a budapesti bör­
ze előtte való napi jegyzése, leszámítva be­
lőle 60-80 fill. szállítási költséget — Ez
ugyan bizonyos fokú spekuláció, épp azért
csak akkor veendő igénybe, ha a búza árá­
nak mesterséges leszorítása a termelő existentiája ellen irányul.

Hatvan-Szécsény.

ismét

meghiúsul, akkor

A hatvan—szécsényí vasút ügye egyen­

kal a melyek hosszú évek alatt jutottak el
abba stádiumba, amelybe ez a vasút tavasz
óta eljutott, akkor úgy fogjuk találni, hogy
felmérték már

az egész vonalat és most az irodában dol­
gozzák ki a részletes költségvetést, ügy tud­
juk, hogy e hó folyamán ezzel is készen kell

lenniük, s így az ügy hamarosan a minisz­
ter kezébe kerül. Minthogy pedig ismerjük

a minisztérium jóindulatát, mellyel ezen ügy
iránt már eddig is viseltetett, bizton remél­
jük, hogy vasutunk minden tekintetben a
legkedvezőbb elintézésben fog részesülni.

megint

Egyházi áthaly ízesek

évtizedek

elmúlni, amig egy másik terv újra
egy táborba tudja majd összehozni az érde­
kelteket. És az is nagyon fontos, hogy ez a
fognak

A Szent Ferencz

rendiek f. hó 2-án tartott gyűlésén Lonc&amp;ár
Lukács Bpestről és Baranyay Demeter Ba­

megszavazás minél elébb megtörténjék, hogy

járól városunkba, mig Hrebák Gergely Síécsényből Kaplonyba, Szujó Timót pedig Si-

az említett megyegyűlés ezt is jóváhagyhassa.
Az ügy tehát most van abban a stádi­

monytomyára lett áthelyezve. — Itt említjük
meg, hogy ugyanekkor Bachich Metód a

umban,

amikor

az

érdekelteknek

összes

egyptes erővel kell átsegíteni a legnagyobb
akadályon. Ha mindenki rajta lesz, hogy a
községek kellő mértékben hozzá járuljanak,
ha a nagyobb mértékben érdekeltek tehetsé­
gük szerint

letes lépésekkel halad előre lassan, de biz­
tosan. És ha összehasonlítjuk más vasutak­

nem is haladt olyan lassan.
A trasszirozó mérnökök

augusztus 12.

„Szécsényi Hírlap"

32. szám.

külön is

hozzájárulnak,

akkor

megtesz a vasút és akkor hamar lesz meg.
Mig ellenkező esetben soká fog húzódni,
vagy évtizedeken megsemmisül még a re­
ménye is. De ha mindenki számot vet azok­

kal az előnyökkel, melyeket az uj vasút
ígér, akkor nem fog habozni, hanem min­
den erejével pártólni és segíteni fogja ezt a
vasút tervet, amelyik az egész vonal igényeit
teljes mértékben kielégíti és amelynek kivi­
tele már eddig is* biztos mederben halad.

HÍREK.~~
* *

I

Szeaielyl hírek Szerémy Béla járásbírósá­

gunk vezetője f. hó 15-én kezdi meg 6 heti
szabadságát. Távollétében Szenthe Kálmán

szécsény i Ferenczrcndiek volt házfőnöke,
Szolnokra .lett hasonló minőzégben megvá­
lasztva.

Hirtelee

halál.

Székely

Mihály,

fájszi

állatorvos, Steiner Lipót gépész, helybeli
polgártársunk fia, f. hó 10-én a Dunába
fürdés közben szivgörcsöt kapott és meghalt
Esküdtek aevsora. Az 1910 évi szeptem­
ber hó 5-én kezdődő ülésszakra kisorsolt

rendes esküdtek 1 Mravik Vincze, Dumán
Vilmos, Mákká Ignác, Győri János, Ptkárcsy

István, Paulovics Béla, Jankovics József,
Varga István, Széke’y István, Vancsó Béla,
Hodiík Pál, Králik Mihály, Králik György,
Pardítka András, Bugát Ferencz, Fito Lajos,
dr. Sztranyovszky Sándor, Petheő Gyula,
Delién Antal, Aranyosi Sándor, Literáti Ist­
ván, Faragó Gyula, Vig Kálmán, Balassa

Lajos, Vámos
Aladár, Lestyánszky Pál,
Drasdik Géza, Molnár József, Hanzély Már­
ton, Rádi József.
Ilkszátk-aliktáMa lale^szts. — A magyar

Egyúttal a nehezebbik, az anyagi kérdés
megoldása körül is megindult a munka. A

helyettesíti őt a vezetésben. — Sándor Mór,
a szécsényi takarékpénztár igazgatója Fran-

leplezik le f. hó 14-én
elhunyt Írónk Mikszáth Kálmán emléktáblá­

vasút építésnek legnehezebb pontja a törzs­
kötvények elhelyezése. Ha ez sikerült akkor
vasutunknak nincs többé akadálya. A Hat­

czensbadban tölti szabadságát.
Kinevezés. A tragikus véget ért Dr Reök

ját és ‘akkor

lesz ott a

ajándékozott

oltárteritök

István helyébe m. kir. igazságügyminiszter a
szécsényi kir. járásbírósághoz jegyzővé Szü-

emléktábla leleplezéssel kapcsolatban majálisszerü leleplezési ünnepély, az iskolásgyer­
mekek jutalmazása, elaggott szegények kö-

van—Szécsény közti vasútvonal felépítésé­
nek millióiból körülbelül két millió koronát csy Lajos egri kir. törvényszéki joggyakor—
;
kell az érdekelteknek tönykötvényekben ös^- ynokm,t&gt;fiye?te W.s
. Házasság. Bárok Erzsiké, Bárok Józset
szehozni. De ne ijedjünk' meg ettől a nagy­ r
és
neje Lemberge/ Teréz kedves leánya fo­
összegtől, mert annak egy részét (talán fél
lyó
hó 16-án délután fél 1 órakor tartja
millió koronát) az állam adja postaszállitás
egyházi esküvőjét, Hartmann De^ső állam­
cimén. Azonkivül hozzájárul a megye is a
vasúti mérnökkel, Budapestről.
vasútépítési alapból. Ezt a hozzájárulást a
legközelebbi rendkívüli megyegyűlésen

fog­

ják tárgyalni. Hozzájárulnak a vonal mentén
fekvő nagybirtokok tulajdonosai s csupán a
l felmaradó összeget kell a községeknek és

kisebb érdekelteknek összehozni.
Most tehát a legfontosabb teendő az,
hogy minden község megszavazza a reá ju­
tó összeget, mert ha most ez a szépen in­
dult vasutterv a községek részvétlenségén

Az előfizetési dijak sürgős be­
küldését kéri a kiadóhivatal.
!

DJ fSszoljiMrtság. lllyetékes helyről nyert

információ alapján jelenthetjük,

hogy Nóg-

nők Mikszátfalván

nők által
felavatása rs. Az

magyar

. zötti segély kiosztás, lesz, amit szintén a ma­
gyar nők rendeznek. Az ünnepélyen Nógrádvármegye tisztikara is résztvesz.
Iskilisztkik flgytok Az 1907 évi XXVII.

t.-cz. f. évi október 1-től kezdve teljes egé­

szében lép életbe; ennek értelmében képe­
sítetlen és jogositványos tanitók ezen idő­
ponttól az iskolákban tovább nem működ­

hetnek.
Fiivitai az tatanátisU. A nógrád megyei
jegyzők és tanitók által Losoncon létesített
fiuintemátusba a felvételeket e hó 6-án esz­
közölte az intemátus bizottság. Tekintettel

rádmegye közigazgatása egy uj főszolgabírói
székhellyel bővül. Az uj főszolgabiróság
székhelye Kékkőn lesz.

arra, hogy az

ország csatornázásáért. Országutak építéséért.

Hogy egy közös temetőben legyen egyesülve

buzdít, vezet bennünket, a levegővel szívjuk

Legalább öt-öt mértföldnyi hosszúságút, öt
sugarat a fővárosból. Ez volt egyelőre vágya!

vérünk jsva, még pedig jutalmul, ha diadal­
lal menekülünk, vigasztalásul, ha elbukunk.

lelkűnkbe és jobbak leszünk tőle. Itt csak
az elfáradt test pihen. Itt csak az ő jelképe

Mikor a külföld lovaink dicsőségét hirdette
és mi megbocsátható hiúsággal vesszük tu­

(1847) — Mennyire hiányzik az onnan I
Egy oszlopcsarnok Pantheon a Gellért­

domásul, akármelyik magyaré ez a ló, nem
neki köszönhetjük-e ezt is? Annyit utazott
és irt ezért az ügyért is, hogy ez is elég

hegyen,. mily fenségesen koronázná az be
fővárosunkat. A citadella mily remek alap

nyugszik, melyhez a magyar nép úgy jár el
hódolni, mint a keresztény a szent sirhoz.
De ő maga, ma inkább él, mint valaha.

lett volna, hogy egy emberéletet betöltsön
munkával és még dicsőséget is szerezzen

neki. De ő mindenre ráért, mert mindent
tudott. Tanított földmívelésre, tanított ké­
nyelmes és szép építkezésre.
Nem férne el ezen a lapon ennek a tö­

mérdek nagy eszmének és tervnek még a
neve sem, amiket ő hazája boldogitására
kigondolt. Még egyesült fővárosunk neve is
az ö eszméje. Már ő szerette Budapestnek

nevezgetni.
És ahányat megbirt valósilani nagy ter­
veiből, annál sokkal több maradt még min­
den téren, mely megteremtésre vár. Ezek
legszebbike a Pantheon a Gellérthegyen: —

volqa hozzá I Fölelevenitette Benyovszky Mó­
ricnak azt a gyönyörű tervét, hogy Pestet a
Rákostól egv csatorna vágja el, mely a Mar­
gitszigettől a Csepelszigetig futna rajta végig.
Annyit épített hazáján,
nagy orkán,

mely keresztül

hogy még a
száguldott raj­

tetlen

hely

internátusbán még

van, az

intemátus

10 betöl­
vezetősége

Minél inkább megismerjük őt, annál inkább

megismerjük őt, annál nagyobbnak látjuk.
ő nem halt meg. Ma inkább él, mint
földi

életében.

Ma él

csak valóban,

ma már mindenki hisz neki.
Valahányszor egyet lépünk

a

mert

kultúra

utján, érezzük, hogy kezünket kezében tartja,

tunk, még az sem volt képes mind elsöpörni.
. . . Csak őt magát, a drága martirt, ki

hogy ő vezet bennünket.
Én érzem, hogy külömb vagyok, mióta

szembe akart vele szállni, hogy elhárítsa
zsendülő hazájáról a pusztulást, Őt magát
letiporta. Forrón szerető lelkét a hazája

ismerem. Azért merem itt ajkamra venni
nagy nevét, azért mertem elzarándokolni ide
sírjához, én egy porszem, de magyar por,
abból a földből, melyet Ő mindenek fölött
szeret, abból a porból, melybe az övé vegyült.

veszte fölött

való kétségbeesés

összetörte;

mert fájdalma akkora volt, mint szerelme.

Lánglelke elszáll fáradt porhüvelyéből,
bírta tovább magában hordani.

mely nem

Kiszállt, kiszabadult, közöttünk suhog, tanit,

�augusztus 12.

„Szécsényi Hírlap"

32. szám.
ezúton is figyelmezteti az érdeklődőket, hogy
a felvétel iránti kérelmüket minél előbb ad­

Az Iparkamara évi jelentese. A beszter­
cebányai kereskedelmi és iparkamara jelen­

És megvan ideje a röpke dalnak,

ják be,

tése az elmúlt 1909. évi működéséről e na­
pokban jelent meg. Az évi jelentés bő és

Majd köny vagyon soron s keserű gyász —
De éles két szemed mindég vigyáz.

mert az

több jelentkező
lembe.

emlitett 10
kérvénye

helyen

kívül,

nem jöhet figye­

Mulatság. A rárósmulyadi vasas-fürdőben
kitünően sikerült mulatságot rendezett a szécsényi iparos és kereskedő ifjak köre folyó
hó 7-én a losonci cs. és kir. 25. gyalogez­
red zenekarának közreműködése
mellett.
Dacára a kevésbé kedvező időjárásnak igen
sokan

mintegy

5—6 százan

jöttek

össze,

hogy élvezhessék a katonai zenekar által igen
szépen, művésziesen előadott hangversenyt
melynek minden egyes számát lelkesen meg­
tapsolták. — A szünetek közben az egylet
rendezősége által felkért műkedvelők szóra­
koztatták a közönséget Így: Búcsú Mariska
kellemes hangján énekelt népdalával, amiket
többször megkellett ismételnie — valósággal
elragadta a hallgatóságot. Novák Mihály a
„Ripacs* c. monológ előadásával, Klein Armand pedig a tőle megszokott jó játékával,
előadott .kabaré* számával hangos derült­
séget keltett A mulatságot reggelig tartó
táncai fejezték be. A rendezőség — élén
Bögözi Antallal — sikerrel oldotta meg fá­

munkáját, büszkék lehetnek az
eredményre, mely úgy anyagi, mint erkölcsi
tekintetben meg lehetnek elégedve.")
Az anyagiakról a következőkben számo­
lunk el: összes bevétel jegyekből és felülfizetésekből 602 K. 84 fillér., összes kiadás
395 K. 98 fiit, tiszta jövedelem 206 K. 90 f.
Felülfizettek: Popovics János és Dr. Essősy
radságos

Béla 4—4 kor.-át, Bállá Kálmán, Szerémy
Béla 3—3 kor.-át, Müller Kálmán, Konrád
Ödön, Podhracay Antal, Molnár János (Gyar­
mat), Nagy László (Bússá) és Décsy Alfréd
2-2 kor.-át, Földiák Miklós, Kiss Nándor,
Petrik Zoltán, Vízéit Pál, Dudás Samu (Gyar­

mat), Varga János, Antalik József, Romhányi
A., österreicher Gábor, Vasok Ferencz, Kirperger István, és Szakait Endre (Szakai) 1 — 1

kor.-át Konyvasó N., és Géczy Pál 40—40
fillért, Winkler József 30 fillért és Fischer
József 20 fillért, összesen 39 K. 30 fillért.

kimeritő módon * tárgyalja mindazon mozza­
natokat, amelyek a kamara hatásköréde tar­
toznak s melyek az elmúlt év folyamán elő­
fordultak. A jelentés igen nagy gonddal és
szaktudással vau összeállítva s épen azért
melegen ajánljuk figyelmébe mindazon té­

nyezőknek és érdekelteknek akik közvetve
vagy közvetlenül vonatkozásban állanak a
kamatával, hogy a jelentést figyelemmel át­

olvasva, a benne foglaltakat
iparkodjanak érvényesíteni.

a köz javára

Enlek-IMyiget A király ez évben tölti be
életének nyolcvanadik évfordulóját. A nagy­

Lakmározásnak, gyöngyöző italnak;

Az ifjúság s a bimbó úgy mosolyoghat,

Hogy azt hihetnők, bájuk nem foszolhat:
Mindegy: a mosolyuk nem hat terád —
Te be nem várod az érés korát I
A falevél csak egy évszakba* sárgul,
Virágot egyszer fú a szél az ágról,
A csillag egy évszakba* hulldogál —
De minden évszak a tied Halál I

A fecske hogy mikor kei vándorútra,
Mikor enyész a hold, mindenki tudja;
Tudjuk mi korban szőkül a kalász,

jelentőségű évforduló ünneplésből a posta­
intézmény is kiveszi a maga részét olyan­

De sohse tudjuk, ránk mikor találsz.

formán, hogy a levélbélyegek külső alakjá­
nak ideiglenes megváltoztatással fogja jelét

Akkor, midőn a tavasz illatárja
Élesztve leng a nyugvó ibolyára?

adni hódolatának. A levélbélyegeket ugyanis

Avagy ha lábunk holt nárciszt tipor?
ö egy évszakba* hai* mi bármikor!

megváltoztatják úgy, hogy a kereteket meg­
és úgy az alsó, mint a felső
megnagyobbított szegélyekre 1830., illetőleg
1910. évszámokat nyomatják. A levélbélyeg
négy sarka megfelelőleg díszes lesz. A bé­
lyeget először augusztus 18-án bocsátják ki
és a bélyegek eladása mindaddig tart, amíg
a készlet nem ér véget. A levélbélyegek

nagyobbítják

minden postaküldemény díjazásaképpen föl­
használhatók és 1910. év végéig máradnak
érvényben.

Kisiparos kongreszus. A Magyarországi
Kisiparosok Szövetsége ff. é. augusztus hó
20 és 21-én Budapesten kongresszust tart
a következő napirenddel: 1. A kisiparosok
gazdasági helyzete. 2. Az adótörvény és a
hitelűgyek. 3. Az ipartörvény kisiparos szem­
pontból. 4. A fegyencmunka és a kisipar.
5. Szövetkezeti termelés és fogyasztás. 6.

Ott vagy, hol orkán bőgve küzd az ár
S hol édes dallam cseng a légen átt
Ha békés otthonunkba* heverünk,
S világi zajban is ott vagy velünk!
Ott vagy hol ernyős-sátru hős berekbe
Barát baráttal társalog szeretve,'
S hol szól a kürt, hol ellent ellen

S a vas sok büszke főt a sírba küld.
A falevél csak egy évszakba* sárgul,

Virágot egyszer fú a síél az ágról,

A csillag egy évszakba hulldogál —
De minden évszak a tied. Halál!

595-910. sz.

Kisipari kiállítások és vásárok. 7. Betegse­
gély és nyugdijegyesülés. 8. Céltudatos szer­
vezkedés. 9. A sajtó szükségessége és haszna.
A kongresszus iránt úgy a fővárosom, mint

Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX. t.-c. 102. §-a értelmében ezennel köz­

a vidéken óriási érdeklődés nyilvánul. A fő­

hírré teszi, hogy a sziráki kir. járásbírósága

városból 23

Árverési hirdetmény.

egyesület jelentette részvételét,

nak 1909 évi Sp. 1536 számú végzése kö­

eddig a következő jelentke­

A fel ül fizetéseket ezúton is köszönettel nyug­

mig a vidékről

tázza a rendezőség.

Dr. Szőke Jenőt nem engedik szabadlábra.

zések történtek: Arad, Beszterczebánya, Esz­
tergom, Jászberény, Kassa, Kolozsvár, Lo­

vetkeztében dr. Gere Jenő ügyvéd által kép­
viselt Gcdei Péter javára 645 K. 56 ff. s jár.
erejéig 1909 évi juli. hő 28-án foganatosított

A napokban döntött a budapesti kir. ítélő
tábla Dr. Szőke védője által a balassagyar­

sonc, Miskolcz, Nagyvárad, Pécs, Ráckeve,
Resicabánya, Szeged, Székekfehérvár, Szé-

kielégítési végrehajtás utján felül foglalt és
1582 K.-ra becsült kővetkező ingóságok u.

mati kir. törvényszék vádtanácsa által hozott
azon végzése ellen — mely szerint a vád­
tanács Dr. Szőkét cautió ellenében sem en­
gedte szabadlábra — beadott felfolyamodás
feleit A kir. Ítélőtábla mindenben hozzá­

chényi-telep, Újpest. A kongresszusra a Szö­

m.: bútorok,

járult

a

vádtanács

határozatához.

Minden

valószínűség szerint a szeptember hó ő'én
kezdődő cyklusban fogják tárgyalni ezen

vetség meghívja

a Kereskedelmi és Iparka­

marát, az Országos Iparegyesületet, valamint
e héten küldöttsépileg a Kereskedelmi Kor­
mányzatot is. A kongresszusra vonatkozólag

mindennemű felvilágosítással és értesítéssel
készséggel szolgál a fenti Szövetség: VII..

Rottenbiller-u. 1. sz.

latinátu Bigiyltás. A nógrádvármegyci
jegyzők és tanitók .Rákóczi** fiuinternátu-

CSARNOK.

sának ünnepélyes felavatása és megnyitása
e hó 31-én fog végbemenni. A helys/inen
a jegyzőegyesület elnökének Pósa István el­

A halál Évadja.
Irta: Hemals Fellczia. Fordította:

nöklése alatt díszközgyűlés lesz, amely után

Radó Antal.

Hábor Sándor, a tanítótestület alelnöke el­
mondja az intemátus építésének történetét.

Virágot egyszer fú a szél az ágról,

Délben a Vigadóban diszebédre gyűlnek
össze a meghívottak, majd este a Vigadó

A csillag egy évszakba huldogál —
De minden évszak a tied, Halált

nagytermében élvezetes mű sorú hangversenyt
és táncmulatságot rendeznek. Az intemátus
megnyitó ünnepségen a régi loconci dalegy­

uj erőkből ad hoc
megalakított dalegylet is fog szerepelni.
let

tagjaiból,

valamint

árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­

bíróság 1910-ik évi V. 388 7 számú végzése

folytán 645 kor. 56 fill. tőkekövetelés, ennek
1909 évi juni. hó 15 napjától járó 5*» ka­
és eddig összesen biróílag
megállapitatott költségek erejéig Pető

matai,

már

váltódij

községben

bűnügyet a balassagyarmati eskűdtbiróságnál.

A falevél csak egy évszakba* sárgul,

A nap dolognak van csak szánva s gondnak,
Az esték víg családi körbe vannak,
Az éjnek adománya pihenés —
Hatalmas Úr, te mindegyikben élsz ff .

ruha és ágyneműek nyilvános

augusztus

megtartására 1910 évi
hó 17-ik napjának délelőtti 10
leendő

órája határidőül kitűzetik és ahhoz a venni
szándékozók ezennel oly megjegyzéssel hi­

vatnak meg, hogy az érintett ingóságok az
1881.évi LX. t.-c. 107. és 108. §-ai éltei­
mében

készpénzfizetés

ígérőnek, szükség
elfognak adatni.

mellett

a legtöbbet

esetén becsáron

alul is

Amennyiben az elárverezendő ingóságo­

kat mások is le- és felülfoglaltatták és azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881.

évi LX.

t.-c.

120 §.

értelmében

ezek javára is elrendeltetik.

Kelt Szécsény, 1910 évi jul. hó 29-én.

Nagy, kir. bir. végrehajtó.

�augusztus12.

„Szécsényi Hírlap”

32. szám.
601-910. »z.

A fűtési-idény közeledtével bátorkodom a n. é. közönség­

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX. t.-cz. 102. §-a értelmében ezennel köz­
hírré teszi, hogy a szécsényi kir. járásbíró­

ságnak 1910 évi Sp. 372 számú végzése
következtében a ságujfalusi fogy, és ért.
szöv. javára 160 K. s jár. erejéig 1910 évi
julius hó 22-én foganatosított kielégítési vég­
rehajtás utján le- és felülfoglalt és 720 K.-ra
becsült következő ingóságok u. m.: 1 boglya
széna nyilvános árverésen ehdatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­

bíróság 1910-ik évi V. 382 3 számú végzése
folytán 160 kor. tőkekövetelés ennek 1910
évi juli. hó 1 napjátál járó ö'f* kamatai
váltódij és eddig összesen 80 kor. 90 fillér­
ben biróilag már megállapitot költségek ere­
jéig Ságujfaluban leendő megtartására 1910

nek kiválóan elsőrendű darabos kocka és dió-nagyságu

porosz köszönet 100 kgrmonként 3 kor. 20 fül.-ért
légszesz-koaxot „
„
4 kor. 80 illírért
legalább Is kocsi-rakomány vételnél házhoz szállítva, folyó hó
végéig való átvétel mellett ajánlani.

Fenti árak folyó ev szeptember elsejétől kezdve;
száz kgrmonként 20 fillérrel magasabbak lesznek.
Előjegyzéseket elfogad és a n. e. közönség becses meg­
rendeléseit kéri
x
teljes tisztelettel

évi augusztus hó 23-ik napjának déleiét 11
órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni

Tepper Adolf.

szándékozók ezennel oly megjegyzéssel hi­
vatnak meg, hogy az érintett ingóságok az

1881. évi LX. t.-cz. 107. és 108. §-ai értel­
mében készpénzfizetés mellett, a legtöbbet
ígérőnek szükség esetén becsáron alul is el­

fognak adatni.
Amennyiben az árverezendő ingóságo­
kat mások is le és felülfoglaltatták, s azokra
kielégitési jogot nyertek volna, ezen árverés

az 1881. évi LX. t.-cz. 120 §-a értelmében
ezek javára is elrendeltetik.
Kelt Szécsény, 1910 aug. hó 10 napján.

Nagy, kir. bir. végrehajtó.
&lt;utt» &lt;««&gt;

Uj I

*

. ..... ~ vaskereskedes

- Uj I

értesítés !
Vaq szerencsern a t. vevöközönség b. tudomására hozni, hogy

Szécsényben, a Barok-féle

épületben (Rákóczi-ut)

újonnan berendezett vaskereskedést nyitottam,
melyben minden a vasáru szakmahoz tartozó tárgyak, úgymint

Egy ház
A Kigyó-utcában a

270

szám

alatt

mely

3 szobából, konyha, éléskamra és kerthelyi­
ségből áll,

bérbeadó esetleg

örök áron is

= eladói =
Értekezhetni lehet: KOBUS FERENCZ

valódi „Winter44 tengely, aodronyasög, aodronyfon&amp;t, konyhaberendxéai
cikkek, atb. épület-vaaaláa, asitalos-, lakatoa-, éa kovács aaeraiáxnok,
minden minőség, alak es mennyiség szerint kaphatók.
Főtörekvésem oda irányul, hogy a t. vevőim úgy az áruk minőségével, mint a
legjutányosabban megállapított árakkal, valamint a pontos és gyors kiszolgálásommal
teljesen meg legyenek elégedve, miért is b. pártfogásukat kéri

tisztelettel KLEIN SAMU vaskereskedő.

kötélgyártó mesternél. (Serház-utca.)

Vadászfegyverek, konyha berendezések, festék és lack nagy választékban.

Legújabb felvételű kétoldali gramafonlemezek
kaphatók: GLATTSTEIN ADOLF papirQzletében.

' Nyomatott: Glattsetin Adolf könyvnyomdájában, Szécsény.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="110923">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/SZECSENYI_HIRLAP_1909-191000374.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="110924">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1910_08_12.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110900">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110901">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110902">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110903">
                <text>1910-08-12</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110904">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="110905">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110906">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="110907">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110908">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;pos=1&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;showtype=longlong" title="A bibBBM00390787 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390787&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="110909">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110910">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110911">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="110912">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110913">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110914">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110915">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110916">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="110917">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="110918">
                <text>Szépirodalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="110919">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="110920">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110921">
                <text>Szécsényi Hírlap 2. évfolyam 32. szám (1910. augusztus 12.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110922">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="26">
        <name>Szépirodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="5103" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="5658">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/380f8f8bd1e650dff977480617e6b0b6.jpg</src>
        <authentication>ab2ff8c6a42b184777f2fc5165382362</authentication>
      </file>
      <file fileId="5659">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/b3d787f43569f3996e3a424d3240d759.pdf</src>
        <authentication>e99649fd7b0088cb17d68bf010158abd</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117107">
                    <text>33-ik szám.

Szécsény, 1910. augusztus 19.

Il-ik évfolyam.

Szécsényi Hirlap
SZÉPIRODALMI, TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDASÁGI HETILAP .
MEGJELENIK MINDEN PÉNTEKEN.
ELŐFIZETÉSI ÁR:

Egész évre 8 korona.

Fél évre 4 korona.

Budapest, 1910. évi augusztus 10.
A szécsény-hatvani h. é. vasút építésé­

hez a város közönsége részéröl adandó hozzá­
járulás ügye a legközelebbi közgyűlésen ke­

rül tárgyalás alá.
E vasút tervéhez már e lap hasábjain
többször hozzászólónak úgy, hogy e kérdés
csaknem teljesen ki van merítve. A hozzá­
járulás ügye tehát — már ami a közgyűlés
hangulatát illeti, — úgy hiszem, teljesen ki­

alakult. Hogy ennek dacára mégis hozzászó­
lok a kérdéshez, annak okát abban jelölhe­
tem meg, hogy egy néhány olyan szempont­
ra kívánok reámutatni, amely eddig még nem
nyert nyilvános pertractálást.
Hazai vasúti hálózatunk fejlődését vizs­
gálva, látjuk, hogy mindama vidékek, melyek
a vasút vezetése

elől elzárkóztak, úgy szel­

lemileg, mint gazdaságilag erősen elmarad­
tak. Az áldozatkészség pedig mindig bőven
gyümölcsözött. Egy tekintet a vasúti háló­

zatra s láthatjuk, hogy rideg conservalivizmusből hogyan esett cl annak idején Beszterczebánya a ruttkal, Gyöngyös és Eger a
lavocznei, Torda, Marosvásárhely és Nagy­
szeben a budapest-kolozsvár-predeáli fővo­

naltól. S ha nézzük, mit ártott a vonalelve­
zetés

ennek a

régen

virágzó

városoknak,

A Szécsényi Hírlap eredeti tárcája
A romok között
Irta: Tomori Jenő.
Világos, szép nyári éjszakában lovas
emberek vágtatnak a magánosán álló Szer­
monostor romjai felé, öt férfi és egy aszszony. Az utóbbi egy gyermeket is visz a
nyeregben. Csupa hab a lovak szügye. A

verejtékes arcokat belepi a finom pusztai
por. Félelmes vad kinézése van az egész

csapatnak.
Elől gyönyörű, szép hatalmas fekete
ménen valódi óriás. Minden tagja aránytaLyiul megy. Árnyéka kísértetiesen rajzolódik
a sik mezőn. Egyik szemén fekete kötést
visel, a másik szemével minden pillanatban

visszanéz. Megfordul széles nyergében s úgy
kémleli a tájat.
Távol messzeségben, épp a láthatár
szélén, siető, apró alakok tűnnek föl. A óriás
dühösen káromkodik s elkezdi sarkantyuzni
a mént. A nemes állat fájdalmasan felnyerit

s kinyújtott testével, mint a madár repül
előre. A többiek csak a monostor fakeríté­
sénél érik utói.

raklamácziók és hirdetések a kiadóhivatalhoz
. intézendők.
A lap szellemi részére vonatkozó minden
közlemények a szerkesztőhöz küldendők.

Dr. Essősy Béla..

Negyed évre 2 korona.
• — Egyes szám ára 16 fillér. —
Előfizetések a kiadóhivatalba küldendők.

Néhány szó
a hatvan-szécsényi
h. é. vasút tervéhez.

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,

Felelős szerkesztő:

Kiadó tulajdonos:

Glattstein Adolf.

látjuk, hogy Beszterczebáiiyának kereskedelmi
forgalmát és vezérszerepét túlnyomó részben
Losorcz ragadta magához, Phőnixként emel­
kedvén ki a pórból. Gyöngyös és Eger ma
kis szárnyvonalakkal, melyeknek folytatásuk
nincs, tengődnek s minden évben deputatióznak a mindenkori kormánynál, hogy csak
valamelyest is javíthassák közlekedésüket.
Torda hires forgehni város volt Erdély
nyugati részén. Ma szerepét Nagyenyed és
Gyulafehérvár vette magához; Nagyszeben
pedig messze mögötte maradt Brassónak,
holott annál jelentősebb hely volt.
Hogy egy vidék vagy város miképen
gondoskodjék forgalmának kifejlődéséről, ha­
zánkban arra sok példa van. Tessék a tér­
képen Szatmári megnézni. Minden irányban
vicinálisokat épitetett s md is folyton tervez.
Ezekkel dagasztja az arra ^átfutó körösmezei
vonal forgalmát. Ott van |z uj balatoni va­

sút példája. A lelkes balatoni szövetség agitatiőja volt a főrugója annak, hogy ez a je­
lentős uj vasút megépült. A községek érzé­
kenyen megadóztatták magukat, de a magá­
nosok — közöttük egészen kis emberek ~
több százezer koronával járultak e vasút lé­
tesítéséhez. De meg is van az eredménye.

A vidék olyan rohamos fejlődésnek indult,
amire még nem volt példa. Az ingatlanok
értékemelkedése pedig többszörösen vissza­
hoz minden anyagi

áldozatot. Minden jóra-

valő magyar ember csak örömmel láthatja
ezt a fellendülést. Nekünk szécsényieknek

Az óriás határozott szigorú hangon ren­
delkezik. A lovakat kipányvázzák a belső
udvarban s úgy vonulnak a jóformán ép to­
rony boltozatba. Ott aztán állják az ostromot.

Nyikorgóit a rozzant lépcső a nehéz léptek
alatt. A baglyok rémes huhogással menekül­
lek az uj foglalók elől. A fölzavart szárnyas
egerek egész rajban röpködtek a torony kö­
rül, Hangos, mozgalmas lelt a végtelen puszta
íjjele.
Az asszony a gyerekkel a boltozatos
pincébe vonult. A férfiak pedig eltorlaszol­
ták a bejáratot, kitisztogatták a töréseket s
viharvert elszánt arccal néztek elébe a köze­
ledő végzetnek.
A szeretetnek

és békének egykor jám­

bor hajléka, mely annyi elhagyatottnak, ügyefogyottnak nyújtott segélyt és oltalmat, most
romjaiban a gonosz erőszaknak kell, hogy
védőbástyája legyen. Pár száz évig virágzott
itt István

király apátsága, inig

egyszer jött

a pusztító veszedelem, az istentelen talár-"
sereg. A vad horda tüzes csóvát dobott a
monostor fedelébe, kiöldöste a jámbor szent
atyákat s nem maradt más, mint a falak,
amelyek

harokkal.

keményen

dacoltak a pusztai

vi­

különben nem kell messze mennünk, hogy
példát találjunk. Ott van Losonc, különösen

legutóbbi ténykedésével, mikor a poltári
helyi érdekű vasutat Rimakokováig meghoszszabbitutta. Ezzel a vasúttal a Rimaszombat­
tól csak pár kilométerre fekvő Rimakokovát
és vidékét gazdaságilag egészen Losonczhoz
láncolta. Rimaszombatban későn tértek észre.

Eddig csak tervezgettek, Losonca pedig épí­
tett. Nehogy mi is igy járjunk!
Természetesen sokakat érzékenyen érint
a hozzájárulás költséges volta s könnyen
vethetik a

magamfajták szemére, hogy ne­
künk nem kerül pótadónkba a hozzájárulás.
Ez mind igaz. De hát nem szorul bizonyí­
tásra az, hogy egy vasút hozzájárulási költ­
sége bármilyen érzékenyen sújtson is egyéb­
ként, többszörösen visszatérői más utón.

A szécsényi iparosokat és kereskedőket
nem kell, úgy hiszem, ez irányban megnyug­
tatnom. ők ösztönszerűleg érzik, &gt;Qgy ez uj
vonal nekik csak haszonnal járhat. Ugyanez

áll a gazdákra nézve is. Eltekintve attól, hogy
úgy az Alföld, mint a főváros felé jobb és
simább közlekedésünk lesz, fő szempont a
következő :
Minden vidéknek vagy városnak emi­
nens érdeke az, hogy az államvasufí fővona­
lat, ez esetben a Budapest-hatvanit, minél
közelebb érje. Nemcsak a forgalom gyorsa­
sága indokolja ezt a törekvést, hanem főként
az a fontos körülmény, hol a fővonal teherszállitmányi fuvardijtételeí lényegesen alacso-

Ide vették be magukat az üldözött sze- .

génylegények, mikor látták, hogy nincsen
menekvés. Nemcsak hátuk megett szorította

nagy pandursereg. hanem minden oldalról
körülfogták három vármegye emberei.
Ideje is volt már az erélyes, kíméletlen
eljárásnak. Az Alföldön egy percig sem volt
biztonságban sem a vagyon, sem az élet.
Ez időben értek véget a francia háborúk. A

fegyelmezetlen, eldurvult, romlott eikölcsü
csapatok szétoszlottak. A munkától elszokott,
szilaj katona-embernek nem ízlett semmi
polgári foglalkozás. De annál jobban von­

zotta a könnyű, kalandos betyárélet.
Eleinte külön-külön szegény legényeskedtek s tevékenységük a lókötésben merült ki,
de hova tovább, amint egyik-másik véletle­
nül vért szagolt, nem kerülték a fokos, a
pisztoly használatát sem. A puszta magá­
nyosságban a közös sors összeverte őket.
Válaszh t ak

maguknak

hadjáratokat

viseltek a vármegyékkel, ame­

vezért

s

lyek kezdetben szemet hunytak a
tus előtt.
A böldi-révi rémeset, amikor
vásárra igyekvő kereskedőket rgy
gyilkolták, mozdította meg a

formális
betyárvir­

a szegedi
szálig le­
hatóságot.

�„Szécsényi Hírla"

33. szám.
nyabbak, mini a helyi érdekű vasulakéi. Ha

•

mái most a hatvani csatlakozást 40—45 ki­
lométerre számítjuk, úgy ez a távolság az
aszódinak 75 kilométernyi távolságával szem­
bevetve és a magasabb vicinális tarifákat
figyelembe véve, lényeges megtakarítást fog
eredményezni különösen a nyerstermények­
nek nagyban való szállításánál.
A rutikai fővonalnak Salgótarján és Fü­

lek közötti szakasza oly nagy — hellyel —
közel ezer méterre 20 méternyi emelkedéssel

van megépítve, — hogy azon a teherforga­
lom lebonyolítása már is nehéz s a mellett
költséges. A liatvan-szécsényi vasút e forga­
lom egy jelentékeny részének lebonyolitásara
lesz alkalmas és így kézenfekvő dolog, hogy
a M. A. V. c forgalom átterelést igénybe
Nem szabad figyelmen kívül
hagyni még azt sem, hogy az uj vonallal
a személyforgalom is 3, legfeljebb 3 és fél
fogja

venni.

óra alatt

lesz Budapest felé lebonyolítható

a mai 5 és 5 és fél órával szemben.
Lényeges s ki hatásosan alig értékelhető
eredménye lenne az uj csatlakozásnak az is,

hogy Szécsény fütőházat, tehát mozdonyszint

s ezzel kapcsolatban több vasúti alkalmazot­
tat nyerne, sőt valószínű, hogy az uj vonal
műszaki kezelését már csak egy ujjonan és
pedig épen Szécsényben felállítandó osztály­
mérnökség láthatná el, ami legalább is két
vagy három mérnök állandó letelepedését
jelenti.
Az uj csatlakozással Szécsény és a me­
gyének gazdaságilag legfejlettebb vidéke

Ne

riadjon

senki

vissza

augusztus 19.
altól

a pár

percentnyi pótadó emelkedéstől, mert az csak
látszólagos kiadás, valójában pedig egy igen
gyümölcsöző befektetés. És itt ismét Losonc

példájára
csak sok

kell hivatkoznom. Losonc ugyan­
mindenféle költséges építkezésbe

és beruházásba és beruházásba ment bele
a legutóbbi 15—20 év alatt. Épített köve­

zetét, járdát, villamostelepet, kaszárnyákat s
mint hire van, újabb nagyszabású dolgokra
készül. Ekközben hozzájárult három vicinális

vasút építéséhez, messzemenő kedvezménye­
ket nyújtott egy sereg ipari vállalatnak. És
az eredmény — mint láthatjuk — nem a
város anyagi romlása, hanem a forgalom

hihetetlen s nem remélt fellendülése, amit a
tizennyolc füstölgő gyárkémény ékesen ad
tudtára mindenkinek. Ekkora áldozatkészség

nélkül Losoncz, hol se törvényszék, se me­
gyeszékhely, se pénzügyigazgatóság nincs,
ma épp ott volna, ahol mi vagyunk; holott
nemcsak megyénk első városa lett, de a fel­
vidék egyik legforgalmasabb központja. Ezért

ben anélkül,

hogy valaki

gának egyénileg

a munkáért, ma­

elismerést vagy hálát

kö­

vetelne.
Közel a példa, nagyon könnyű követni

Hiszem, hogy városunk képviselete a vasút
létrejöttét saját jól felfogott érdekében le­
hetővé teszi I
Dr. Krudy Andor.

Valóban elérkezettnek látom azt a tör­

■

világítva a ,Haynald*-kert, melynek kivilá­
gításával Welícsné Haynaid Teréz váro­
sunk e nemesen érző úrnője szinte példát
mutatott.
Felséges királyunk születési évforduló­

jának ünneplése alkalmából folyó hó 18-án
délelőtt a helybeli Szent-ferencz-rendiek temp­
lomában P. Orand Konrád helybeli Szent-

ferencz-rendi házfőnök által fényes segédlet
mellett celebrált, ünnepélyes misén elzengett
„Te Deum*-mal fejeződött be.
A helybeli izr. templomban is tartatott

ünnepélyes isten tisztelet melyen Hoffmann
Dávid helybeli főrabbi magas szárnyalást!

beszédben méltatta a hívők előtt a mai nap
magasztosságát A főrabbi lendületes hitszó­
noklatát a Király őfelsége hosszú életéért

esdő lélekemelő imával fejezte be.

HÍREK.
Sfc-

~ rx.

~

.

.^e.

.

;

-T

__

Személyi hírek. Gróf Wickenburg Márk
a balassagyarmati kerület országgyűlési kép­
viselője folyó hó 15-én városunkban idősőtt
ahol Baross Árpád járási főszolgabíró ven­
dége volt.
Vende Aladár, az országos monográfiái
társaság szerkesztő tagja, nőgrádvármegye
monográfiájának Írója folyó hó 13-án ada­

tok gyűjtése végett városunkban időzött.

Évforduló.

elég szépen és simán tért át az intenzív
gazdálkodás terére s a mely körzet magas

ténelmi pillanatot, midőn városunk közön­
sége maga szabhatja meg sorsát. Akar*e
fejlődő s gazdag lenni, vagy visszamarad
annak a reménye nélkül, hogy valaha is
módjában legyen mulasztását kijavítani.

kivilágítást rendezett, melyből méitóképen és

dicséretesen vette ki részét városunk L elöl­
járósága is.
Feltűnő szépen és pazarul volt még ki­

buzdit engem Los»oncz példája, ahol okos,
előrelátó magistratus és képviselőtestület lel­
kesen es Önzetlenül dolgozik a köz érdeké­

sokkal közelebb kerülne ahhoz a fővárost
körülvevő nagy zónához, melynek vidéke

áron tudja minden termékét értékesiteni.

haló — és térzenével kapcsolatos — szép

Kitüntetet.

A király

megengedte hogy

— és ezen lelkesedésből fakadó meleg sze­

Jablánczy Miklós miniszteri tanácsos, balassa
gyarmati pénzflgyigazgatónak állandó nyuga­
lomba vonulása alkalmából sok évi buzgó
szolgálataiért legfelsőbb elismerése tudtul

retettel — ünnepelte meg.

adassék.

A király 80-ik születési évfordulóját vá*
rosunk minden szépért és nemesért hevülő
közönsége is tiszteletre méltó lelkesedéssel

igényt tart-

Kinevezés. A király, a nyugalomba vo­
nult Jablánczy Miklós helyére Kovács Lajos

nyomul előre s csapdába esnek a rettegett
pusztai vadak. Csakhogy „Pislants" is érte­

kérdését. Hirtelen sötét felhőgomolyok tolul­
tak fül s olyan hatalmas zápor zuhogott alá

tfögy egy piszkos nagy tenger lett az egész

banda az egész

sült a komiszárius jó szándékáról azért hú­
zódott a nyílt mezőről a kemény falak közé.
Onnan egy pár golyóval .vissza lehet térit-

ember lett volna, amig valami asszonyhistó­

getni a fogdmegeket s ha már nagyon szo­
rul a hurok, még mindig lehet az ostrom­
lókkal alkudozni. Kitűnő túsz volt a kezei
között, egy ötéves fiú, az üldöző hadnagynak

nyári lucsokkal. A fedetlen to­
ronyban levők is úsztak a vízben, nem ma­
radt sémi száraz hely, benedvesedett a pus­
kapor a serpenyőben s szabad lett az ut a

egyetlen gyermeke.
Már régebben, mikor a hadnagy először

toronyajtóig.
Gyors rohammal termettek az ostrom­

kezdette szorítani, raboltatta el a gyermeket.
Semmiféle vas nem lehetne ennél jobb vé­

lók a torony alatt. Egypár ugyan véres fej­
jel ért oda a ledobált tégladaraboktól, de a

dőpajzs. A kemény férfi lelkét összetörte a
nagy csapás, de azért még erélyesebben
folytatta a betyárok üldözését, elhagyva be­
teg feleségét, aki már félőrült volt a fáj­

többi nekiállhatott a széles torony alj védelme
alatt az apótörésnek. Recsegett, ropogott a
korhadt, belülről eltorlaszolt deszka, már-már

dalomtól.

kemény férfihang:
— Egy szavam volna hozzád, Dávid
hadnagy! Pihentesd addig embereidet.

Becsky Dávid

kecskeméti hadnagy csakha­

mar kifürkészte, hogy a félszemü „Pislants"
emberei követték el a tömeges rablógyilkos­
ságot. Ez volt a legkegyetlenebb vérengző

Alföldön. A vezér egy me­
sebeli óriás alak, igazi nevét senki sem tudja,
társi .Pislants“-nak hivták, mert egyetlen
szemével folyton pislogott. Állítólag liiterátus

riába nem keveredett, aminek emberhalál
lett a vége. .Akkor menekült a hadsereghez,
ahol robusztus erejével és halálmegvető bá­
torságával mindenekfölöti kitűnt.
A francia ágyuk elnémultak. A fölkelő
sereg szétbomlott A gyilkoskezü diák azon­
ban hasztalan vitézkedett a harcmezőn, a
polgári társadalomban nem volt egy talp­
alatnyi helye. így került ő is betyársorba.

Nyers, vad, indulatos természete zabolátla­
nul dolgozott benne. Csak egy teremtett lé­
lek volt, akinek hajlott a szavára, egy gyönge,
fehér asszony. Alighanem az, akiért
kriminálisba keveredett. Hogy mikor került az
asszony a pusztára, senkisem tudta, hogy mi­

szép

kor jött, senki sem látta, csak egyszer ott lo­
vagolt a legény mellett a kalandos éjszakában.
A hadnagy pandúrjai az alpári náda­
sokban verték föl a bandát alkonyattájba s
azóta szakadatlanul Üldözték. Tudták, hogy

a

túlsó

oldalról

a

csongrádi

csendbiztos

Folyó hó 17-én

este a város

diszt öltve, minden elismerésre

lobogó-

Kelet felől megjeleni a reggeli fényesség,

nykor az üldözők minden irányban a romok­
hoz értek s egész körbe fogták. A hadnagy
felszólítására, hogy adják meg magukat, puskatűz volt rá a felelel. Egy lő a porba zu­

hant. Erre óvatosan hátra vonullak a pan­
dúrok. Nem tudták, hogy mitévők legyenek.
A toronyhoz közeledni nem lehet, mert fejenkint szedegetik le a kitünően ezélzó

betyárok.
Folyt a
maga

tanácskozás egész reggel, míg

az ég meg

nem oldotta

az

ostrom

puszta.
A pandúrok bőrig áztak, de mit törőd­

tek most a

engedett, midőn megszólalt a toronyból egy

A hadnagy meglepetten intett a pandú­
roknak s a fejszecsapásuk megszűntek.
Ekkor újra megszólalt az előbbi hang:

—

Sok

számadásunk

van

egymással

de most illően nem végez­
hetünk, mert az erőnk nem egyenlő. Eresz szén el ez egyszer ultinkra s ha becsület­
szavára megesküszik, hogy mielöt a nap le­
hadnagy uram,

szállana, nem vesz Üldözőbe, visszaadom el­
rablóit gyermekét, aki most békén alszik a

�pénzügyi

augusztus 19.

„Szécsényi Hírlap"

33. szám.
tanácsost

pénz*

balassagyarmati

ügyigazgatóvá nevezte ki.
Házasság. Simonidesz Margit és rajkai

István elnöklete alatt Vancsó Béla, Sándor
Móric, Simonides János és Emődi Vilmos

a szécsényi takarékpénztár

f. hó 29—31-éig fog a városháza dísztermé­
ben ülésezni, hogy a legutóbbi adókivetés

könyvelője folyó hó 20-án, délután 5 órakor

óta keletkezett uj üzletek és vállalatok, nem-

Friebeisz Zoltán

tartják

esküvőjüket

templomban.
Adomány.

Dr.

a helybeli

Grosz

evangélikus

Jenő

szécsényi

nagybirtokos a király 80-ik születésnapja al­

kalmából 100 koronát küldött a község elöl­
járóságának, a szegények közötti való kiosz­
tásra. — Ugyancsak 100 koronát adott ez

alkalommal a szécsényi izr. hitközség szegé­
nyei részére is.
Meghiúsult betörés. Folyó hó 16*án vir­
radó éjjel betörők jártak Boda Gábor endre-

nemkülömben a nyilvános számadásra köte­
lezett pénzintézetek és szövetkezetek III. o.

A kiszámítási lajs­

k. adóját megállapítsák.

tromok f. hó 17-étöl kezdödöleg, 8 napon
át a városházán közszemlére vannak kitéve
ahol azok a hivatalos órák alatt az érdekeltek
által betekinthetök. Ezen az adózóra oly fon­

tos körülményt különös figyelmébe ajánljuk
az érdekeiteknek azon figyelmeztetésünk kí­
séretében, hogy az adókivető bizottsági tár­
gyaláson megjelenni az érdekeltnek már azért

falusi esperes plébános lakásán.

A betörők
számszerint négyen — a kaput kífeszitették
s azután a lakásból — az udvarra nyitó aj­

is ajánlatos, mert a helyzetét megvilágitó felszólamló szinte segítésére jön a bizottságnak,
hogy az esetlegesen téves adólökén nyugvó

tót akarták kinyitni, e munkájokba azonban

javaslat folytán előálló sérelmes kizetés helyett

a cselédség megzavarta és vasvillákkal föl­
fegyverkezve, a betörőket elűzték, elfogni
azonban nem sikerült. — A csendörség a

— adóját méltányosan állapíthassa meg.
Hltszósokht. Folyó hó 20án a szomba­
ton istentisztelet alkalmával Hoffmann Dávid

nyomozást megindította.

főrabbi hitszónoklatot tart

f. hó
16-án akarták megtartani a szokásos búcsút.
A bucsusok már hajnalban gyülekezni kezd­
tek és egyik korcsmában jókedvűen idogáltak. A mulatozók közül három nógrádi gaz­
dálkodó összeszólalkozott s csakhamar ütle­
gelésre került a sor. Csendőrök jöttek, akik
Sortűz

a búcsútokra.

Nógrádon

rendre szólították fel aö embereket. Akik
ellenszegültek, megtámadták a csendőröket,
mire Jeszenszky József őrsvezető és Oroszi
Károly nógrádveröczei csendőr tüzeltek. Két
ember meghalt, kettő súlyosan megsebesült.
A vizsgálat fogja kideríteni, hogy jogos volt-e
a fegyverhasználat. Nemesányi Lajos főhad­

nagy és a balassagyarmati királyi ügyész a
vizsgálat miatt a helyszínére utaztak. Ott csat­

lakozni fog hozzájuk egy százados-hadbiró.
A csendörség és a királyi ügyészség vizsgá­
lata fogja megállapítani, hogy miért kellett
meghalni a nógrádi bucsusoknak.

Adókivetés a szécsényi egyenes adókivetö bizottság, melynek tagjai: Tersztyánszky

A balassagyarmati ügyvédi kamara Szőke
Jenő dt. szécsényi ügyvédet önkéntes lemon­
dása és Révay Sándor ugyanitteni ügyvé­
det elhalálozása folytán törölte. Szőke Jenő
dr. ügyvéd irodáját Seidner Mór dr. szécsényi
ügyvédnek adván át, irodája részére gondnok
kirendelésének szüksége fenn nem forgott,
Révay Sándor ügyvéd irodája részére pedig
Tersztyánszky István ügyvéd rendeltetett ki
gondnokká.
Tül. Folyó hó 17-én este 8 órakor tűz
volt marosváradjai Glück Adolf pusztatábi

birtokán.

Elégett 1200

csomó búza. A kár

biztosítás utján megtérül.

.. &gt;

*

.

.

Könyvtár látogatás. A szécsényi iparos
és kereskedő ifjúság körének egy nagyobb
csoportja a folyó hó 14-én délután A Pintér
Sándor féle könyvtárt látogatta meg.
A könyvtár nagynevű tulajdonosa Pin­
tér Sándor úr, a tőle már megszokott sza­
ka vatottsággal magyarázta meg a könyvtárak
rendeltetését és a kör több tagjatnak kérdé­
seire is a legkimeritőbb szakszerű magyará­
zatokkal szolgált.

Látogatás befejeztével a kör nevében
Klein Vilmos a kör pénztámoka köszönte
meg rövid de szép szavakban a szives fogad­
tatást azon reményének adva kifejezést, hogy
e szép intézményt a kör tagjai ezentúl isme­
reteik gyarapítási céljából többször felfogják
keresni. E könyvtár megtekintése a kör tagja­
inak rendkívül helyes felfogásáról a szép és
nemes iránt érzett szeretetéről tett igen di­
cséretre méltó bizonyságot, a mi a kör el­
nökségének és tisztviselői karának céltudatos
irányítása mellett várható is,volt

KÖZGAZDASÁG.
Árpa klvitalüak kilátásai. Árpa kivite­
lünk az idén előreláthatóan tetemesen kisebb
lesz, aminek az oka nem éppen az, hogy a
termés mennyiségileg gyöngébb, mint inkább
az, hogy a minőség nem megfelelő. A kivi­
teti célokra leginkább alkalmas feliér árpa
az idén a júliusi kedvezőtlen időjárás miatt,
meglehetősen ritka. A legjobb árpát amely
úgy színre mint súlyra leginkább megfelel,
a felsömagyarországi megyék adták az idén
és ebekből elég jelentékeny kötések történ­
tek Württenbergbe és Angliába. A tót vidé­
keken és a Déli vasút mentén az apra szeme
apróbb és sárgás színű. Gyönge vigasz,
hogy a szerb- és román árpa az idén még
sokkal silányabb. A sudettáz vidékén és Alsóasztriában ahonnan rendesen szintén sok
árpa megy külföldre a világos szemek mel­
lett sok a sárga is. Mindezek a körülmények
fogják azt okozni, hogy az idén a közös
vámterületből aligha fognak l-l1« millió m.
mázsánál több árpát kivinni. Az árak alaku­
lására nézve az a vélemény, hogv azok a
tavasszal jegyzett 6—6. 75 K. színvonalát
50 kg.-ként nem fogják meghaladni, sőt ha
az export nem ölt ilyen arányokat, aminöket
várunk, könnyen meg lehet, hogy az árak
még alacsonyabbra fognak hanyatlani A bel­
földi maláta-gyárak nem igen fognak sietni
szükségletük fedezésével, hanem bevárják
az irányzat kialakulását.
Terneny-plac arak (metermínanként*)
értendők.)
Búza....................................... 17---------------- 1760
Rozs....................................... 12--------------- 1350
Árpa....................................... 11*------------- 12 50
Zab . . :....................... 13*60 — 14 40
Bab....................................... 14.--------------- 15.-—
•) Korona érttkbea

pincében. A hadnagy rekedten ordított föl.Az

—

Boldogságos

Szűzi

Föltámadtak a

ő édes, kicsi, szelíd fia ott van a gyilkos bes­

barátok — fohászkodott évek óta talán elő­

tiák kezei

ször az asszony s térdre hullva vetette sűrűn

közölt.

Véiben forgó

szemekkel

parancsolta munkára a fejszéket.
A csapások dübörgésén keresztül dö­
rögte a betyárvezér:
— Ne okoskodj Dávid, ha azonnal nem

kotrótsz, lehajilom a fiad fejét, hadd mulass

vele.
A szegény ember mit sem hallott, maga
is csákányt vett a kezébe. A rabló pedig le­

rohant a pincébe.
Hol van az a

kölyök? — kiáltotta dü­

hösen az elősiető asszonyra.
— Ott alszik a sarokban — felelt ijed­
ten az asszony.
Kihúzta a kését s közeledett a gyermek

felé. A nő elébe ugrott sikoltva.
— Mit akarsz ember?!
— Csak a fejét vágom le egy kicsit s

odaadom emlékűi az apjának, hogy ő jutta­
tott hóhérkézre — röhögött a betyár s föl­
emelte

a

gyermeket. Az

szótlansággal nézte.
Hatalmas parancsoló

asszony

dermedi

szó zúgott elő a

pince mélyéből.
Megállj az Isten nevében!
Egy barnakámzsás alak lépett elő, szép

ősz szakálla a mellét verte.

a keresztet.
A betyár is leejtette rémületében kezéből

a kést. A barát ünnepélyesen feddöleg folytatta
— Ne szennyezd be lelked az ártatlan
vérrel, gondolj tulvilági üdvösségedre!

kriptájában föltámadt

egy kegyes barát, aki

odalent várja őket a bűnbánatiak
A babonás lelkek mind megremegtek.

Csak a banda

régi kapitánya, aki fönn őr­

ködött a torony tetején, gúnyolódott:
— Nézzétek meg elöob, hogy a csuha

A betyár félve, de némi daccal kérdezte:

alatt nincs e lóláb . . .
Tovább nem folytathatta. Lába alat) egy
korhadt tégla megmozdult s ő vele együtt a

— Hát csakugyan van túlvilág s onnan
jön most egyenesen szent atyám?
— Igen fiam, hogy megmentsem le-ke-

mélységbe zuhant.
Most már az embereknek sem kellett
több biztató szó. Hanyathomlok rohantak a

det a kárhozattól — felelt

egy kis habozás

pincébe, ahol a szerzetes buzgón imádkozott,

után a szerzetes.

kérte az Isten bocsánatát hogy tulvilági szel

Most már minden izében reszketett az
óriás, vad férfi.
— De öltem, raboltam — veté ellen.

lemként szerepelt. holott csak jámbor keleti
kalugyer, aki esteledve, Szent Endréről jövet

— Minden bűnre van bocsánat, ha azt
megbánjuk.
A szelíd meggyőző hang meg a babo­
nás félelem átalakították a betyár lelkét. Fel­

rohant a toronyba

társaihoz, akik már alig

tudták erősíteni a hasadozó ajtót.
— Le a fegyverrel emberek,

testünk

már úgyis veszendő, mentsük meg lelkün­
ket, maga a nagy Isten küldött utána —
kiáltozta.
A betyárok
A vezér

tanácstalanul néztek össze.

aztán elmondta,

hogy a monostor

a romok

között talált

menedéket. Mély ál­

mából fölébredve tanúja volt, hogy a dühös

férfi fejét akaita venni a gyermeknek. Meg­
szólalt s fölhasználta a babonás szellemhitet,
hogy a fiatal életet megmenthesse.
Mikor a betört ajtón az ostromlók a

pincébe rohantak, majd gyökeret vert a lá­
buk az ámulattól.
Ott térdepelt a betyárcsapat alázatosan,
meghajlott fejjel az áldásosztó szerzetes előtt.

Kezük még akkor is imára volt kulcsolva,
mikor Dávid hadnagy reárakta a vasat . . .

�„Szécsényi Hírlap"

33. szám.
602-910. n.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX. t.-c. 102. §-a értelmében ezennel köz­

hírré teszi, hogy a pécsi kir. járásbíróságnak
1910 évi Sp I. 277 számú végzése követ­
keztében dr. ifj. Fischer Ferenc ügyvéd által
képviselt Litke L cég javára 131 K 45 f. s
jár. erejéig 1910 évi julí. hó 21-én foganato­
sított kielégítési végrehajtás utján felül fog­
lalt és 1823 K.-ra becsült következő ingósá­
gok u. m.:‘ bútorok és italok nyilvános árve­
résen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járásbiróság 1910-ik évi V. 3802 számú végzése
folytán 131 kor. 45 fill. tőkekövetelés, ennek
1910 évi jan. hó 10 napjától járó 5"* ka­
matai, és eddig összesen 52 korona 20 fil­
lérben biróilag már megállapított költségek
erejéig Szécsényben leendő megtartására
1910 évi augusztus hó 24-ik napjának dél­
utáni 3 órája határidőül kitüzetik és ahhoz
a venni szándékozók ezennel oly megjegy­
zéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingó­
ságok az 1881. évi LX. t-c. 107. és 108.
§-ai élteimében készpénzfizetés mellett, a
legtöbbet Ígérőnek, szükség esetén becsá­
ron alul is elfognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­

kat mások is le- és fdülfoglaltatták és azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. t.-c. 120 §. értelmében

ezek javára is elrendeltetik.
Kelt Szécsény, 1910 évi aug. hó 6-án.

napjának délutáni 3 órája határidőül kítűzetik és ahhoz a venni szándékozók ezennel oly
megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett
ingóságok az 1881, évi LX. t.-cz. 107. és
108. §-ai értelmében készpénzfizetés mel­
lett, a legtöbbet ígérőnek szükség esetén
becsáron alul is elfognak adatni.
Amennyiben az árverezendő ingóságo­
kat mások is le és fdülfoglaltatták, s azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi

LX. t.-cz. 120 §-a értelmében

ezek javára is elrendeltetik.
Kelt Szécsény, 1910 aug. hó 16 napján.

augusztus 19.

Egy ház
k Kígyó-utcában a

Árverési hirdetmény.

Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX. t.-cz. 102. §-a értelmében ezennel köz­
hírré teszi, hogy a szécsényi kir. járásbíró­
ságnak 1909 évi Sp. 401 3 és 4014 számú
végzése következtében dr. Essősy Béla ügy­
véd által képviselt Nagy András, Csáöy Pál

és Nagy Pál javára 341 K. 60 f. s jár. erejéig
1909 évi dec. hó 10-én foganatosított bizto­
sítási végrehajtás utján le- és felülfoglalt és
777 K. 05 f.-re becsült követkeíí ingóságok

ti. m.:

ezüst evő eszközök nyilvános árve­

résen chdatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1910-ik évi V. 244'21 számú végzése

folytán 341 kor. 60 f. tőkekövetelés ennek
1909 évi jan. hó 5 napjátál járó 5’^ kamatai
Wk váltódij és eddig összesen 111 kor. 85
fillérben biróilag már megállapított költségek
erejéig Szécsényben a városházánál leendő
megtartására 1910. évi szeptember hó 7-ik

alatt

mely

ségből áll,

bérbeadó esetleg

örök áron is

= eladó! =
Értekezhetni lehet: KOBUS FERENCZ

kötélgyártó mesternél. (Serház-utca.)

TVagry, kir. bir. végrehajtó.

A fűtési-idény közeledtével bátorkodom a n. é. közönség­
nek kiválóan elsőrendű darabos, kocka és dió-nagyságu

porosz köszanet 100 karmonként 3 kor. 20 fül-ért
légszesz-koaxot „
„
4 kor. 80 fül*ért
legalább is kocsi-rakomány vételnél házhoz szállítva, folyó hó
végéig való átvétel mellett ajánlani.

Fenti arak folyó ev szeptember elsejétől kezdve;
száz kgrmonkent 20 fillérré! magasabbak lesznek.
Előjegyzéseket elfogad és a n. e. közönség becses m3geprelenseit kéri
teljes tisztelettel

Tepper Adolf.

Uj I

Folytatólagos

szám

3 szobából, konyha, éléskamra és kerthelyi­

ATapy, kir. bir. végrehajtó.

610—910. sz.

270

vaskereskedes

Uj I

értesítés !
Vap Szerencsen^ a t. vevöközönség b. tudomására hozni, hogy

Szécsényben, a Barok-féle épületben (Rákóczi-ut)

újonnan berendezett vaskeroskedést nyitottam,
melyben minden a vasáru szakmahoz tartozó tárgyak, úgymint
valódi „Winter44 tengely, sodronyssög, sodronyfonat, konyhaberendséai
cikkek, itb. épület-vasaléa, asztalos-, lakatos-, és kovács sserseámok,
minden minőség, alak es mennyiség szerint kaphatók.
Főtörekvésem oda irányul, hogy a t. vevőim úgy az áruk minőségével, mint a

legjutányosabban megállapított árakkal, valamint a pontos és gyors kiszolgálásommal
teljesen meg legyenek elégedve, miért is b. pártfogásukat kéri

tisztelettel KLEIN SAMU vaskereskedő.
Vadászfegyverek, konyha berendezösek, festek és lack nagy választékban.

Nyomatott: Glattsetín Adolf könyvnyomdájában, Szécsény.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="110949">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/SZECSENYI_HIRLAP_1909-191000380.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="110950">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1910_08_19.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110926">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110927">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110928">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110929">
                <text>1910-08-19</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110930">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="110931">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110932">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="110933">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110934">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;pos=1&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;showtype=longlong" title="A bibBBM00390787 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390787&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="110935">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110936">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110937">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="110938">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110939">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110940">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110941">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110942">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="110943">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="110944">
                <text>Szépirodalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="110945">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="110946">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110947">
                <text>Szécsényi Hírlap 2. évfolyam 33. szám (1910. augusztus 19.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110948">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="26">
        <name>Szépirodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="5104" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="5660">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/dcec7b4a836314a68e8b0658806cbd03.jpg</src>
        <authentication>b2f04ab16e5f146fdbce8973f9f77659</authentication>
      </file>
      <file fileId="5661">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/c4b3ddf44083c7941fa7cb592e489d73.pdf</src>
        <authentication>53f2ce67c587fbe671229e5b5568d286</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117108">
                    <text>34-ik szám.

Szécsény, 1910. augusztus 26.

ll-ik évfolyam.

Szécsényi Hirlap
SZÉPIRODALMI, TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDASÁGI HETILAP.

MegJelenik MINDen pénteken.
ELŐFIZETÉSI ÁR:
Egész évre 8 korona.

Fél évre 4 korona.

Dr.

Negyed évre 2 korona.
— Egyes szám ára 16 fillér. —
Előfizetések a kiadóhivatalba küldendők.

Az ingyenes népoktatás.
Íme ismét küszöbön áll az új iskolai év.

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,

Felelős szerkesztő:

raklamáczíók és hirdetések a kiadóhivatalhoz

Essősy Béla.

intézendők.
A lap szellemi részére vonatkozó minden

Kiadó tulajdonos:
Glattstein

demokratizálódásától

Adolf.

elzárkózott társadalmi

életünk.
Ily nyomasztó helyzetben milyen jóleső

Ismét megtelik a szülőknek a keble aggó* érzés tolt el bennünket, ha az utóbbi idők
dásokkkal, mi legyen gyermekűkkel, milyen • egyik nagy férfiénak alkotására gondolunk
és az 1906. évi LXXI. t-cz. lapjait felütjük.
kenyérkeresetre tanítsák öt? A szülőnek is­
Ebben a törvényben látjuk az óriási- lé­
merni kell nem a gyermek tehetségét és az
pést kultúránk socialis alapon való kiépíté­
életpályának kilátásait, —* de főleg tisztában
séhez.
Ez a törvény tételesen intézkedik ar­
kell lennie a szülőnek
saját anyagi képes­
ségével is akkor, a midőn évekre terjedő
költséges iskoláztatásra szánja el magát. —
Megismétlődnek lelki szemei előtt azok a
nyomasztó sorok, melyek a fővárosi lapokban
nem régiben láttak napvilágot és a melyeket
az első pillanatra a fantázia szüleményének

tartott, e szerint megesett a fővárosban az,
hogy a technikus havat söpört, a jogász fiú
ágyra járt és az orvosnövendék a népkony­
hában próbált táplálékhoz jutni. E sorok Író­
ja is ismert egy kiváló tehetségű, ifjút, a ki
azzal ment az egyetemre, hogy a mi tudo­
mány már napvilágot látott, azt mind magá­
ba szívja. Fel is tűnt tehetsége és szorgal­
ma professorainak. Hja de nem csak szelle­
miekből él az ember. Ha a test nem kapja
meg magáét, a szellem is felmondja a szol­
gálatot. A nagy concurentia lenyomta a ke­
resetre szoruló egyetemi hallgatók havi ke­
resetét 25—30 koronára. Ennyiből a fenti jó
ismerős sem tudott megélni és oda hagyta
rózsás színben kiszínezett pályájának előcsar­
nokát. Oka mindezeknek az, hogy a kultúra

ról, hogy az elemi oktatásért a tanuló illetve
a szülő ellenértéket nem tartozik nyújtani, —
vagyis 1910. szeptember hó 1-étől sem álla­
mi, sem községi sem felekezeti elemi isko­

közlemények a szerkesztőhöz küldendők.

egykönnyen nem tudnak teremteni és ez a
német altisztnek az egyenértéke*. Ennek a
mondásnak a súlypontja abban van, hogy a
német altiszt a német népiskolában nyeri
azon képzettségét mely őt kiválóvá teszi más

nemzet altisztjei között.
De megtalálja az általános népoktatás a

maga előnyeit az élet minden fázisán. Az Ír­
ni és olvasni nem tudás az élet forgatagában
valóságos veszélyt jelent az analfabétára
nézve; nem ritkán a vagyonból való kifosz­

tás jár vele. Legáldásosabban az a tudat tölt
el, hogy a szegény és gazdag előtt egyaránt

lában tandijat nem szabad szedni.
Kicsinyes intézménynek tarthatnák ezt
némelyek I Pedig hatalmas nemzeti és sociál

megnyitnak a betű csarnokai és egy lépéssel
előbbre jutott a demokratia és a social poli­
tika, ami ha egyszer felütötte fejét, feltartóz­

szempontoknak alapköve lett ez által letéve.
Gondoljunk csak arra, hogy a kötelező nép­

tathatatlanul megy előre saját törvényei értel­

oktatás előtti időből Magyarországon ország­
szerte az volt az állapot, hogy százan sőt
ezren és ezren nem jártak népiskolába: nem
jártak pedig elemi iskolába igen sokan csak

azért, mert nem tudták a tandíjat megfizetni.
Micsoda szellemi tőkét kap nemzetünk ha

mindenki, aki a megfelelő kort elérte, imi és
olvasni fog tudni. Bismark akként értékelte
a népoktatás előnyét, hogy: .Mindenben
utánozhatnak más országok, mindenben el­
érhetnek minket, a katonák természetes vi­
tézségében velünk versenyezhetnek, táborno­
kaik lehetnek oly jók, mint a mieink, sőt
jobbak; de egyben nem érnek utói, egyet

TÁRCZA.

S ha majd egyszer kilobbanunk
Ama nagy éjszakán:

A lelkem benn tón könyezett,
Mig szitkot szórt a szám.

A földmivelőnép otthonszerzése.
Még száradnak a falak. Még rakosgat­
ják, vakoltatják, itt-ott Például Zentán, Ver-

peléden,

Miskolcon .Békésen, de egy bizo­

nyos, hogy Összekelve

számításunk szerint

színésznő volt és bár közömbös

az értelmetlen mondatban hiányzik az össze­
kötő kapocs. Csakhogy az olvasó tudja,

hogy a közömbös magánéletben szimatolgal-

nak a legszívesebben az indriszkét orrok,
amelyek a Mártiéban minden igyekezet mel­
lett mit sem tudtak kiszimatolni.
Szép volt. Hogy leírjam ezt a szépséget,

Olyan kicsinynek láttalak,

Tragédiánkat az örök
Ég írja meg, ha menydörög

Mint sokszor látom magamat,
Édes, szegény hazám.

Viharok hajnalán:
„E nép fogyott, de nem hajolt.

Mikor rád csapott ostorom!

E nép magának sírja volt.*
Óh. még halálunk is milyen

nalait mutatták, — másrészt

Felséges írsz hazám!

volt, mint a többi elragadó művésznő.

Vér buggyant fel arcomon
&amp;tés, ütés után.

arra vele szemben azért nincs szükség, mert az
összes kirakatokban látható volt a fényképe
az összes plakátok az ő alakjának finom vo­

leírtam, ha

azt mondom,

kezdve végtelen

A primadonna.

Ha jajgatsz, én is jajgatok,
Édes, szegény hazám.

Én bánthatlak, sirathatlak.

előt

Magyar vagyok, gázolhatlak,

kisasszonyt

csevegéséig, bájos durrogásáig, melyek olyan
talAnyszcrűen vonzották hozzá a férfiakat.

vérbeli művésznő

volt. — (A

hogy nagy

Ezek

a név­
— még a

azonban hajszálnyira

színésznőink

és

kedvességétől mindenkihez
naiv kedélyéig, pajkos

vettük át a szokást,

A Márfi

franciáktól

neve elé

minden

odalllcsszük

egyebet nem;

mégis voltak;

egész gyermekded

Irta: Bródy Miksa.

Lábad nyomát a homokon,
fíölcsőm, sirom, anyám I

pedig mindent

hogy olyan szép

Egyéni vonásai azonban

Hiszen egy csöpp részed vagyok,

Most lebotulok s csókolom

B.

mindenki előtt a művészek magánélete, senki
sem tudott róla semmi — rosszat. Ebben

Világ csodája, hogy vagyunk!

A lelkem tán mást érezett,

e.

tesség.)
Nagy

Miért könnye! sás a kenyerünk!
Ugy-e szegény hazám ?

Édes, szegény hazám /

tó havat söpör, a jogász ágyra jár, és az
orvos növendék népkonyhában éldegél.

De más ne merjen bántani!

Mit tudja más: ml fáj nekünk ?

Sirattalak, szaggattalak,
Átkoztalak, leszóltalak

bekövetkezni az, hogy a műegyetemi hallga­

a szerény cimtelenség megkülömböztető tisz­

Más céda, más silány.

Irta: Oláh Gábor.

hetőleg egyformán nyitnak ki mindenkinek
a boldogság tárházai. Ekkor aztán nem fog

Édes, szegény hazám!
Ne merjen más sehonnal.

Magyar kesergő.

mében, miglen meg áll ott, a hol minden
ember lehetőleg egyforma lesz, és a hol le­

sem toldjuk a név mögé, lévén

voltak az ő egyéni

vonásai, amelyek

sem különböztek mű-

vésztársnői egyéni vonásaitól.
Imreffy Imre báró huszonnyolcéves hu-

�augusztus 26.

..Szécsényi Hírlap"

34. szám.
25 ezer lélek, több cser család akinek egyenkint aligha volt a házvételre 50—60 koro­
nánál több, sokszor annyi se. Hogyan tudtak

landóan szükség van. De az egymást meg­
értésnek meg is vari a haszna, a munkásra

ezek házat venni?
Megmondjuk.

tani hírünket vegyük figyelembe.
Ha sem máshol, már azért is bizonyos

A gazdaság7 munkásházakról való orszá­
gos törvény szerint munkásházak azokon a

dolog, hogy a munkás osztálynak igenis
szüksége van azoknák jóindulatára, akik sa­

helyeken épülnek, ahol legalább tíz munkás­
család jelentkezik a végből, hogy szeretne
saját otthonába jutni. De még ez az első
lépés. Mert a jelentkező munkásoknak ezt az
ügyét a képviselőtestületnek is magáévá kell
tenni. Következik tehát az, hogy azokon a
helyeken, a melyeket felsoroltunk, vagy ahol
egyáltalában munkásházak épülnek, ott a

ját otthon megszerzésében őket gyámolitani
hivatottak. Nem lehet el sem képzelni, hogy

munkásság s birtokos osztály között egyet­
értés és kölcsönös méltányosság van. Mert
a dolog úgy áll, hogy a munkásházakat köl­
csönből épitik és a munkás, akinek nincs
hitele, hogyan kap kölcsönt? Csak úgy kap

kölcsönt, hogyha a községi képviselőtestület
vagy a vármegye értük kézességet vállal I
Ezért

mondtuk mi azt az előbb,

hogy

ahol gazdasági munkásház épül, ottan a bé­
ke, szeretet, egyetértés és méltányosság la­
kozik. Mert nem lehet feltenni, hogy azok,

akik a

munkásokért kezességet

vállalnak,

erre hajlandósággal lennének, ha a munkás­
osztály velük szemben szintén nem lenne
méltányos és egyetértő. Csak olyan helyeken
épülhet munkásház, ahol a kölcsönökért jót
állanak a képviselőtestület tagjai. Viszont

hajlandóságát csupán azt bizto­
sítja, ha a munkás nem keres érdekellenté­
tet a birtokos osztállyal szemben. A minthogy

ezeknek a

ilyen érdekellentét nincs is, mert a; gazda és
munkás nagyon is egymásra vannak utalva.
A gazda munkás nélkül, a munkás gazda •

nézve is. Csak a munkásházakról szóló mos­

ahol a munkásosztály valami lázongó, ön­
magával meghasonlott, keserű lelkű ember
után indul és a társadalmi mégha són lásnak
annyi kellemetlen magját elhinti, hogy ott,

vább az egyetértés. szellemét hazánkra uj
virágzás, mindennyiunkta pedig a boldogu­
lás derűs napjai következnek.

H IRE K.

kot hasonló minőségben a szécsényi királyi

val szerette a nőt. Azonban oly céltalanul,
hogy a naponta küldött virágbokrélákhoz
mellékelt értékesebb tárgyak egyszerűen viszszakerültek hozzá.
— Szeressen: — mondta napjában
hússzor is a báró, részint a művésznő laká­

sán, részint a művésznő öltözőjében, lészint
a főur automobiljában.
— Szeretem, — felelte lesütöd

Draskóczy László sxiráki járásbirósági Írno­
járásbírósághoz helyezte át.
Pénzügyi kineveznek. Pongrátz Ábrahám

végig az akarok maradni.

Ex ellen az érv ellen
érvek állanak a

mindenféle ellen­

férfiak rendelkezésére ame­

lyek közűi mégis a legnyomósabb, a három
ismert ásó: „legyen a feleségemP S ezt a
három szót nem akarta a báró kiejteni. En­
nek a három szónak mindenféle súlyos er­
kölcsi, hagyománybeli társadalmi, anyagi
következményei lettek volna. A család, de
főkép az özvegy báróné, a majorátus s egye­
bek útját állották mindama hajlandóságok-

Szőke Jenő ügyének letárgyalására a buda­
pesti esküdtbiróság delegálását kérte. Ebből

azonban egy szó sem igaz, ügy Szőke, mint

oltár
elé Török Charliet, Török Zoltán nyugalma­
zott főispán leányát Losoncon. Az esküvő
bár csak szűkébe családi körben, mégis fé­
megye főjegyzője

nyes

e hó 22-én vezette

keretek között folyt

le. Nagy

Mihály

kir. pénzügyminiszter Balassa­

alispán diszmagyar ruhában öltözve végezte
a polgári kötést, amely aktusnál tanukként
Prónay Mihály főispán és Szilárdy Ödön

gyarmatra pénzügyi segédtitkárrá nevezte ki.
A m. kir. pénzügyminiszter Semberi

udvari tanácsos szerepeltek. Az egyházi ál­
dást nagy papi segédlettel dr. Valihora Já­

István pénzügyi tanácsost, pénzügyigazgató-

nos apátplébános adta az uj párra.

nak, amelyek a fiatal s tapasztalatlan huszár­
szivet könnyelműségekre ragadhatták volna.

amelyekről sokat beszélgettem, ösmerőseímnek. Minthogy végtelenül hiú ember vagyok
szerettem hivalkodni olvasottságommal.

pénzügyi fogalmazót és földadónyilváutartási
biztost a m.

A soha nem élvezett csókoknak keserű
ize egész buskomorrá tette a bárót. Álmat­

lan éjszakái voltak ?és kimerült nappalai. A
Márti álhatatossága pedig egyre jobban törte
ellentálló erejét. Odadobni mindent, vagyont,
rangot, kardbojtot és elmenni a züllésbe ez­
zel a leánnyal I Ilyenek voltak az ábrándjai

szem- . és kék karikák látszottak a szemei alatt . .
mel a művésznő a fent említett helyeken.
A családi tanács összeült, amelyen az
— Szeretem, ahogy csak nő szeretni tud özvegy báróné elnökiele alatt elhatározták,
férfit de az öné nem lehetek sohasem.
hogy mindenáron ki kell ragadni a fiatal
— És miért nem? kérdezte a lázas embert annak a hölgynek a hálójából. Jelen
konceptusból kissé kiesve a báró.
— Tisztességes leány vagyok és mind­

pítva s úgy lehet a vád is ez marad. A fő­
tárgyalást előreláthatólag 12-én fogják meg­

védői egy pillanatra sem gondoltak dele­
gálásra.
Esküvő. Dr. ffj. Fáy Albert, Nógrádvár-

Ha a gazdának jó termése van, akkor a mun­
kás részkeresete is ehhez arányul. Ha rende­

szárfőhadnagyt szivének minden férfiasságá­

ség a vádiratot a napokban fogja beterjeszteni.
A vizsgálat szándésos emberölésre volt ala­

tartani a balassagyarmati esküdtbiróság előtt.
a munkásosztálynak annyira égető
— Védők dr. Kenedt Géza és dr. Feledi Jenő
Ügyéről, a saját otthona megszerzéséről le­
ügyvédek lesznek. A tárgyaláson a védelem
gyen szó'valami nagy szeretettel dobókat,
az igazság tisztázását tűzte ki egyetlen célja
kenyérrel hajítanák vissza. Az emberi termé­
gyanánt s evégből már előre lemondott a
szet nem ilyen szeretet hasonló nyűstből van.
vizsgálat kiegészitéséről és a vádirat elleni
Jó bánás, békesség, szeretet hasonló virtu­
kifogásokról. A kihalgatott tanuk száma igen
sokat fakaszt, Békétlenség, méltatlanság, gyű- . jelentékeny és az összegyűjtött anyag, kivált
a vádlott vallomása, megrázó drámai erejű
lölség pedig elhidegiti a sziveket Azért le­
részletekben
bővelkedik. A szerencsétlen
gyünk bár ákármi foglalkozási sorban, be­
Szőke Jenő az egyedűtvalóságban teljen
csüljük meg egymást, legyünk egymás iránt
megtört. Különösen álmatlanságról és ideges
méltányosak és igazságosak. Békesség és szeretet vitték elő az em­
fejfájásról panaszkodik és két gyermeke után
eped, akik anyjukkal Budapesten tartózkod­
beriséget, meg a tisztes munkásnak meg­
nak. A gyerekek előtt atyjuk szerencsétlen
becsülése. Mikor Magyarországon nem is egy
sorsát szigorúan titkolják és sejtelmük sin­
esztendő alatt annyi meg annyi ember a ma­
ga tűzhelyénél melegszik: igazság szerint csen arról a katasztrófáról, amely szülőik
házaséletét örökre rombadöntötte. Némely
senki el nem mondhatja, hogy a munkás­
osztály sorsával nem törődnek. Ápoljuk to­
fővárosi lap nemrégiben azt hiresztelte, hogy

nélkül, a kinél kenyerét keresi, el nem lehet

kodás során, ahol gazda és munkás egymás
megértésére, kölcsönös méltányosságára ál-

országraszóló szenzációt keltett, közeledik az
utolsó epizódhoz. A vizsgálati cselekménye­
ket a vizsgálóbíró már befejezte, az ügyész­

mikor

Áthelyez**. Az. igazságügy miniszter Lux
Antal szécsényi járásbirósági Írnokot Szirákra,

sen, zavartalanul megy a gazdaságban a do­
log, ezt nemcsak a gazda fordítja hasznára,
hanem a munkás is. El lehet mondani, hogy
sehol egyetértőbb, békésebb, méltányosabb
eljárásra nincs szükség, mint a mezőgazdál­

helyettest, azonos minőségben a zombori
pénzügy igazgatóságtól a balassagyarmati kir.
pénzügy igazgatósághoz helyezte át.
Szák* Jenő az Mküdthireug előtt Az a
megrázó családi dráma, amely annak idején

volt a tábornok nagybácsi is, akinek a leg­
jobb ötlete támadt. A katonának engedelmes­
kedni kell; ennélfogva Imre bárót mint ka­
tonát fogják eltávolítani a veszedelem helyé­
ről. Oondoskodás fog történni, hogy a fő­

hadnagy urat a legtávolabb

helyre

helyez­

zék át.
Ebben a stádiumban voltak az esemé­
nyek, amikor találkoztam a Mártival. Sápadt
volt és látszott
hogy szenved. Mindent

elmondott nekem, amiből azt következtettem,
hogy reménytelen a helyzet. Akkortájban én
minden

jó-

és

rósz

könyveket

olvastam

A Márti szomorú története analóg-esetet
juttatott eszembe, amelyről csak nemrég ol­
vastam egy múlt századbeli francia könyv­
ben, A Le Couvreui Adrienné története. A

fiatal Argental őrülésig szerelmes volt belé.
Az ifjú anyja hallani sem akart a házasság­
ról s ekkor Adrienné nemesen lemondó le­
velet irt az öreg francia nőnek.
Amikor ezt Mártinak elmondtam, köaynyes szeme felcsillant s már is megérlelődött

agyában a szent lemondás terve. Alig távoz­
tam tőle, leült kacér Íróasztalához és dau
d’Espagne-al meghatott lilaszinű levélkére a
következő sorokat irta:
.Méltóságos bárónő.

Én csak egy sze­

gény művésznő vagyok. Aki lelkében egy­
szerű, szivében nemes. Szeretem a fiát, de
lemondok róla. Mint a hogy egy megsebzett
szív le tud mondani. Kérem ne legye bol­

dogtalanná fiát, ne száműzze a messze pusz­
taságban, ahol szegény szive el fog hervadni,
mint ősszel a virág és a levél. Én megígé­
rem, hogy

többé

nem eresztem

nem

fogom látni

magamhoz,

még ha

a fiát,

meg is

�34. szám.

„Szécsényi Hírlap"
&gt;11?

Sorozás városunkban. folyó hó 22, 23
* és 24-én volt a sorozás. Sor alá került 286

első korosztályú, 192 második korosztályú és
127 harmadik korosztályú, összesen 605
katonakötelezett — Ebből besoroztatok 141
vagyis 23.3 százalék. A bizottság katonai el­
nökei Hodik őrnagy Losonczról és Molnár

honvédezredes Besztercebányáról, polgári el­
nök a 2 első napon Strausz József volt, aki
családi ügyek miatt távollevő Orf. Keglevich
Istvánt helyettesítette, a harmadik napon már
Grf. Keglevich István volt jelen. A bizottság
innen a gömörmegyei Tornaija községbe

utazott el.

Bolratás. A szécsényi izr. népiskolában
az 1910—ll-ik tanévi beiratások szeptember
hó l-éu és 2-án eszközöltetnek. Felhivatnak
a t. szülők,

hogy a jelzett

napokpn ügy a

mindennapi, valamint ismétlő iskolai tankö­

teles gyermekeiket beíratni el ne mulasszák.
Az első osztályba csak a 6-ik életévet be­
töltött gyermekek vehetők fel, a betöltött 6
éves kor anyakönyvi kivonattal igazolandó.
Az iskolaév ünnepélyes megnyitása szeptem­
ber liő 3-án délelőtt 9 órakor lesz, melyre a
t szülőket tisztelettel meghívja az iskolaszék.

KÖZGAZDASÁG.
A gaboaaOzletről. A gabonaüzlet rendes
menete, a budapesti malom-munkások sztrájk­
ja következtében zavart szenvedett. A sztrájk
elintézésére egyelőre még kilátás sincsen és
ez természetszerűleg visszahat az üzlet for­
galmára is. A készárupiacon a kinálat még
mindig nem felél meg az idény előrehala­
dottságának, bár az utóbbi napokban a ja­
vult áraknál mégis már nagyobb menrtyísé-..
geket ajánlottak. így egy napon augusztus
24-én mintegy 100,000 mm. került a mal­
mok birtokába, anélkül, hogy az eddigi árak­
hoz viszonyítva többet kellett volna fizetniük.

Tennsny-piao árak (••tsnnázUnksiit4)

értendők.)
Búza........................................ 17 5
— 18 —
Rozs........................................ 12------ 12 50
Árpa........................................ 11*------ 13’50
Zab........................................ 13’60
— 14’40
Bab........................................ 14.------ 15.—
•&gt; Kamu értéért*.

CSARNOK.

Ami édesebb a szerelemnél.
— Orosz életkép. —
Lapkin Ivanovics Iván, egy kellemes
külsejű fiatal ember és jambliczkája Szem-

jonovna Anna, egy fitos vmi kisasszony,
leültek a padra a patak partja mellett. Na­
gyon kitűnő helyen állott ez a pad, lehajtó
ágú fák vették körül. Kiváncsi szem nem
láthatott át a lombok sűrűségén csak a víz­
ből felszökelő halak láthatták, mi történik a
pádon. Kezükben a horgonyvessző s a hor­

gon egy reáhuzolt féreg. Mindjárt hozzá is
fogtak a horgászáshoz.
Mily boldog vagyok, hogy végre egye­
dül lehetünk — szólalt meg Lapkin. — Sok,
nagyon sok mondanivalóm van neked, Szemjonovna Anna . . . Midőn először láttalak,
akkor tudtam * meg csak Igazán, hogy miért
vagyok a világon . . . Akkor tudtam meg,

hogy mi a szerelem ... az igazi, a forró
szerelem . . . Már pedzi í . . Ne, ne húzza
ki még a horgot! Hadd harapjon bele a
hal . . . Mond,

Szemjonóvna Anna, remél­

hogy te is

szeretsz engem? . . .
De most gyorsan rántsa ki a horgot . . .
Szemjonovna Anna gyorsan kirántotta a
hetem-e,

horgot és felsikoltott A levegőben egy ezüstös
hal ficánkolt a horog zsinór végén. — Jaj,
hamar fogja meg! — ujjongott a leány.
A hal kisiklott !vanóvics Iván kezéből,
egy darabig vergődött és csapkodott a fű­

ben — egy loccsanás — és megint benn
volt a patakban.
Lapkin midőn a hal után kapott, ő ha­
lacska helyett Szemjonovna Anna kezét kapta
el s ajkához szoritya,* rtiegésőkblta. Szemjo­
novna Anna szabadkozott egy kissé, de már
késő volt Az első csókot nyomon követte a

második, utána a harmadik, a negyedik...
Midőn már szeri-száma sem volt a
csóknak, vidám kacaj szólalt meg a hátuk
mögött. Megforduldak s látták, hogy a víz­
ből egy fürdő gyerek bukkan fel előttük. A
Szemjonovna Anna öccse lubickolt vígan
a hüs patakban. Megállt előttük aztán ismét

kacagott

mennél

nobílisabb

az a lány, annál

szakad a szivem. Kezeit a legnagyobb hódo­

Mert

lattal csókolja a szerencsétlen
Márti Magda.

veszedelmesebb rá nézve . . .

első primaponna az sUj vidám Szinház"-ban.
Ezt a megható egyszerűséggel irt leve­

zott be a vitába, amely csak akörül forgott,

let igaz könnyekkel áztatva küldte el a Márti
a bárónénak. Sokszor fordult benne elő a

.létek4

és a .szív4 de ez

hozzá tartozik a

megható egyszerűséghez és ahhoz a nalvivsághoz, amellyel a művésznő a legvadabb

férfisziveket is meg tudta hóditani . . .
A báróné könnyes

szemel olvasta el a

levelet
— Szegény kis leányka! Milyen önfel­

áldozó ! milyen nemes ! Most már értem a
fiamat, aki olyan nagyon szereti ezt a pol­

gári leányt.
Újból összeült a családi fanács. A leve­

let elolvasták. Volt olyan, -aki mosolygott
rajta. A tábornok pedig határozott állást fog­
lalt el s azzal

a józansággal, amely a hadi

taktikában jártas főbb tiszteket jellemzi és
azzal az értelmes bőbeszédűséggel, melyek

a

hadgyakorlatok

fölölt való

megbeszéké-

seknél annyira csudáin! szoktunk náluk, ki­

jelentette :
— Nem, nem! Imrének el kell utaznia.

augusztus 26.

A családtagok nagy része nem avatko­

vájjon elutazzék-e a majoresco, vagy ne. A
báróné is szótlanul halgatta a vitát Csak

amikor már hanyatlani kezdett a nap és az
inasok a szalonban felcsavarták a villanyt,
kelt föl szólásra. Szép, ősz, öreg asszony
volt, mintha nem is magyar bárónő, hanem
francia márkiné volna. A család elhalgatott.
— Meggondoltam a dolgot Vegye el a
leányt! A

szív

nemessége megbontja a ha-

hagyományos előítéleteket Legyenek boldo­
gok. Én nem voltam az . . .
A tábornok felkelt és mély meghajlással
távozott. A többiek részint követték, részint
oltmaradtak. Akik ott maradtak, a bárónének
adtak igazat és azonfelül külömböző üzlete­
iket bonyolították le vele.
A fiatal báró hajnaltájban érkezett haza.
Az inas azzal fogadta, hogy reggel 10 óra­

kor okvetlenül keresse fel a bárónét
Tavaszidőben történt ez. Lílaszinü párá­

zások, emberi és állati tusakodások, lélekjárások, fellobbanások, költői látások és prí­
mádon nabnesu zások idején. Amikor a neve­

— Hí,

hi, hi. He. he. bet Ctókotódi-

tatok I Megálljotok megmondom a mamának!
— No, d; ha van benned tisztesség,
— hebegte Lapkin — még sem fogod meg­
tenni. Gyalázatosság volna leselkedni másra,

de mé^ gyalázatosabb aztán be is árulni
— Ha kapok egy lubelt, nem árullak
el benneteket I de ha nem adtok meglássátok!
Lapkin elővett egy rubelt a zsebéből s
odaadta a lurkónak. Kólya — így hívták —

füttyentet egyet és beleugrott a vízbe.
De a fiatalok nem mertek többet csókolózni.
Lapkin másnap tussal és festékkel kedves
kedett a Kólya gyereknek, Anna pedig egy
darab csokoládét tört neki. De a gyerek min­

dig ott lábatlankodott körülöttük, egy lépést
sem tehettek, hogy a nyomukba ne lett volna.
— Kicsi gyerek még — dühöngött ma­
gában Lapkin — s mégis mily szörnyű gaz­
ember. No ebből is szép akasztófavirág vá­
lik még valamikor.
De Kólya ahelyett, hogy magába száltt

volna, utóbb még követelőbb, még szemte­
lenebb lett; folyton fenyegetőzött, hogy így
elmond mindent a mamának, úgy elmond
mindent a mamának. Szóval: zsarolta a sze­
relmeseket. Végre már órát is követelt tőlük.
Az is megtörtént egyszer, hogy Kólya
ebéd közben hirtelen felkacagott Kezdetben
csak odakancalitott Lapkinra, de aztán alat
tomosan vihogva oda súgta neki:
— Meséljek valamit?
Lapkin oly vörös lett mint a rák, Szem­
jonovna Anna pedig kifutott a szobából.
Augusztusig tartott ez a gyötrelmen ál­
lapot De augusztus végén Lapkin megkérte
Anna kezét.
Milyen boldog nap volt az!
A szülők beleegyeztek * a házasságba.
Nyomban azután, hogy ez megtörtént Lap­
kin szaladt ki a kertbe, megfogta Kólhát s
úgy helybenhagyta, hogy a jövendőbeli só­
gor ordított, mint a sakál
Jött Szemjonovna Anna is, az meg a
fülét rángatta meg a kedves öcsikéjének.
Később, midőn már boldog házastársak
voltak, kölcsönösen megváltották egymásnak,
hogy sem mátkaságuk alatt, sem mátkaságuk
előtt soha oly boldognak nem érezték ma­
gukat, mint midőn kitölthették magokat azon
a gaz Kólya gyereken.

zetes csalági tanács volt a csendes belvárosi
utca kastélyában, a Márti virágkoszoruk tö­

mege közt énekelte el a százszor dalolt kup­
iét. A közönség tombolt és felvonásközben
egymásnak suttogták!
nő!

Tudja, hogy ez az urinő; tisztességes
Barátja nincs és mégis milyen nagy

művésznő 1
Reggel tizenegy órakor automobil állott
meg a ház előtt, melyben a művésznő lakott.
Lefátyolozott öreg úrnőnek és fiatal huszár­
főhadnagynak nyitott a sofför ajtót Felmen­

tek a lépcsőkön a második emeletig. A báió
már tudta at utat. Az ajtónál, ahol annyiszor

csengetett be megállóit. A szive dobogott
Sokáig csengettek, talán öt percig is. Aztán
véletlenül ott járt-kelt a házmestemé, aki
tiszteletteljeshangon mondta: — ó a kis­
asszony ma

reggel elutazott JEgy fiatal úr­

ral. Londonba utaztak . . .
Ez tavasz időben történt. Mikor viola-

színű párázások vannak és a legerényesebb
művésznők magánéletéből Is kipattannak a

driszkét

viszonyok

kihajtanak.

rügyei,

amelyek

aztán

�„Szécsényi Hírlap"

34. szám.

augusztus26.

428410 sz.

504—910. az.

Árverési hirdetmény.

Árverési hirdetmény.

Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX. t-c. 102. §-a értelmében ezennel köz­
hírré teszi, hogy • Szécsényi kir. járásbíró­
ságnak 1910 évi Sp. 457 számú végzése
következtében dr. Kottái Ernő ügyvéd által
képviselt Kalmár Mihályné javára 200 X s
jár. erejéig 1910 évi juli. hó 19-én foganato­
sított kielégítési végrehajtás utján felül fog­
lalt és 1100 X-ra becsült következő ingósá­

Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX t-cz. 102. §-a értelmében ezennel köz­
hírré teszi, hogy a Budapesti V. kér. kir.
járásbíróságnak 1905 évi Sp. 2004 3 számú

gok u. m.: 2 ló, 1 csikó. 3 kocsi. 1 kazal
lucerna. 1 rosta és 1 répavágó nyilvános ár­
verésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1910-ík évi Sp. 45/10 számú végzése
folytán 200 kor. tőkekövetelés, ennek 1910
évi jun. hó 24 napjától járó 5*/» kamatai, és
eddig összesen 147 korona 17 fillérben biróilag már megállapított költségek erejéig
Felsősztregován leendő megtartására 1910
évi szeptembej hó 2-ik napjának délelőtt 11
órája határidőül ki tűzetik és ahhoz a venni

szándékozók ezennel oly megjegyzéssel hi­
vatnak meg, hogy az érintett ingóságok az
1881. évi LX t-c. 107. és 108. §-ai ér­
telmében készpénzfizetés mellett a legtöb­
bet Ígérőnek, szükség

szükség esetén becsáron alul is elfognak
adatni.
Amennyiben az árverezendő ingóságokat
mások is le és felülfoglaltatták, s azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX t-c. 120. §-a
ezek javára is elrendeltetik.

végvése következtében dr. Bárdos S. Sámuel
ügyvéd által képviselt Aufrecbt és Ooid-

értelmében

Kelt Szécsény. 1910 évi aug. hó 14-én.
Nagy, kir. bír. végrehajtó

sdimied cég javára 110 X s jár. erejéig
1906 évi márc. hó 30-án foganatosított kie­

légítési végrehajtás utján le- és felülfoglalt
és 758-Xra becsült következő ingóssgok u.
m.: 1 varrógép

és bútorok nyilvános árve­

Egy Ház

résen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­

bíróságnak

1906-ik

évi V.

11812

számú

K Kígyó-utcában a

270

szám

alatt

mely

végzése folytán 55 kor. 98 fill. hátr. tőkekö­
vetelés és eddig összesen 10 kor. 40 fillér­
ben biróilag már megállapított, költségek
erejéig Ludányban leendő megtartására 1910
évi szept hó 1-ik napjának délutáni 3 órája

3 szobából, konyha, éléskamra és kerthelyi­

határidőül kitűzetik és ahhoz a venni szán­
dékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak
meg, hogy az érintett ingóságok az 1881.
évi LX L-c. 107 és 108. §-ai értelmében
készpénzfizetés mellett a legtöbbet ígérőnek

Értekezhetni lehet: KOBUS FERENCZ

ségből áll,

bérbeadó esetleg

örök áron is

---- eladó! ----kötélgyártó mesternél. (Serház-utca.)

esetén becsáron alul

is elfognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felülfoglaltatták és azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX t-c. 120 §. értelmében

ezek javára is elrendeltetik.
Kelt Szécsény. 1910 évi aug. hó 14-én.
tór. bír. végrehajtó.

A fűtési-idény közeledtével bátorkodom a n. é. közönség­
nek kiválóan elsőrendű darabos, kocka és dió-nagyságu

porosz kőszenet 100 karmonként 3 kor. 20 füléért
légszesz-keaxot „
,,
4 kor. 80 fÜL-ért
legalább Is kocsi-rakomány vételnél

596—910. sz.

szállítva, folyó hó

végéig való átvétel mellett ajánlapL

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX. t-cz. 102. §-a érteimében ezennel köz­
hírré teszi, hogy a bgyarmati kir. járásbíró­
ságnak 1910 évi Sp. I. 107 3 számú végzése
következtében dr. Kovács Lajos ügyvéd ja­
vára 808 X 35 f. s jár. erejéig 1910 évi juli.

Fenti arak folyó ev szeptember elsejétől kezdve;
száz kgrmonkent 20 fillérré! magasabbak lesznek.
Előjegyzéseket elfogad és a n. e. közönség becses m3geprelenseit kéri
teljes tisztelettel

Tepper Adolf.

hó 16-án foganatosított kielégítési végrehaj­
tás utján le- és felülfoglalt és 658 K.ra be­

csült következő ingóságoku. m.: I zongora,
bútorok és fehérnemüek nyilvános árverésen
ehdatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1910-ik évi V. 170/3 számú végzése
folytán 808 kor. 35 f. tőkekövetelés ennek
1910 évi fenn hó 1 napjától járó 5'/- kamatai
V** váltódíj és eddig összesen 118 kor. 28

fillérben biróílag már megállapított költségek
erejéig Szécsényben leendő megtartására
1910. évi szeptember hő 12-ik napjának dél­
utáni 3 órája határidőül kitűzetik és ahhoz
a venni szándékozók ezennel oly megjegy­
zéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingó­
ságok az 1881. évi LX. t-cz. 107. és 108.
§-aí értelmében készpénzfizetés mellett, a
legtöbbet ígérőnek szükség esetén becsáron alul is elfognak adatni.
Amennyiben az árverezendő ingóságo­

kat mások is le és felülfoglaltatták, s azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX t-cz. 120 §-a értelmében
esek javára is elrendeltetik.
Kelt Szécsény. 1910 aug. hó 17 napján.
Négy, kir. bir. végrehajtó.

Uj I

vaskereskedes

Uj I

értesítés !
Vaq szerencsére a t. vevöközönség b. tudomására hozni, hogy

Szécsényben, a Barok-féle . épületben (Rákóczi-ut)

újonnan berendezett vaskereskedést nyitottam,
melyben minden a vasáru szakmahoz tartozó tárgyak, úgymint
valódi „Wlnter44 tengely, sodronyss&amp;g, eodronyfonat, konyhaberendxéei
cikkek, etb. épület-vasalás, aestalos-, lakatos-, és kovács sserssámok,
minden minőség, alak es mennyiség szerint kaphatók.
Főtörekvésem oda irányul, hogy a t. vevőim úgy az áruk minőségével, mint a
legjutányosabban megállapított árakkal, valamint í pontos és gyors kiszolgálásommal
teljesen meg legyenek elégedve, miért is b. pártfogásukat kéri

tisztelettel KLEIN SAMU vaskereskedö.
Vadászfegyverek, konyha berendezések, festek és lack nagy választékban.
•

4

Nyomatott: Glattsetin Adolf könyvnyomdájában, Szécsény.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="110975">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/SZECSENYI_HIRLAP_1909-191000384.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="110976">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1910_08_26.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110952">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110953">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110954">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110955">
                <text>1910-08-26</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110956">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="110957">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110958">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="110959">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110960">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;pos=1&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;showtype=longlong" title="A bibBBM00390787 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390787&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="110961">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110962">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110963">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="110964">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110965">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110966">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110967">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110968">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="110969">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="110970">
                <text>Szépirodalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="110971">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="110972">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110973">
                <text>Szécsényi Hírlap 2. évfolyam 34. szám (1910. augusztus 26.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110974">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="26">
        <name>Szépirodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="5105" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="5662">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/c1cdf0af667666854027419595d69e52.jpg</src>
        <authentication>62179219ad78f6fb4d986d22cdecee06</authentication>
      </file>
      <file fileId="5663">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/fc300fca319160f4407b2974733b288b.pdf</src>
        <authentication>023bce3d1b7b31de784a6e78287a3de4</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117109">
                    <text>II-ik évfolyam.

Szécsény, 1910. szeptember 2.

35-ík szám.

Szécsényi Hirlap
szÉPIRODALMI,

TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDASÁGI HETILAP.
MEGJELENIK MINDEN PÉNTEKEN.

ELŐFIZETÉSI ÁR:

Egész évre 8 korona.

Fél évre 4 korona.

Negyed évre 2 korona.
— Egyes szám ára 16 fillér. —
Előfizetések a kiadóhivatalba küldendők.

Néhány szó a koleráról.
Irta: Dr. Flnger Vilmos Ágost
szécsényi járási tiszti orvos.

Van még mindig ember s vidéken talán
a legtöbb, aki nem fél sem a kolerától, sem
más fertőző bajtól, egyszerűen az okból,
mert nem hisz e betegségek ragályos voltá­
ban. Aminek megint az az oka, hogy az il­
letőket eddigelé alkalmas módon a veszélyre
nem figyelmeztették, arra kinem oktatták. Nem
kivánok ezért senkit sem vádolni.
Tény
azonban, hogy az eredő hiba az iskolában
keresendő, az elemi iskolában, amely tanter­
vébe, nálunk legalább, még fel nem vette a
nép irányítását ebben a tekintetben. Megrög­

zött felfogások ellen küzdeni nehéz, olykor
lehetetlen. A gyermek lelke ellenben az,
amelyet módunkban van befolyásolni jóban
s rosszban egyaránt. A gyermek leikébe oly
benyomásokat ojthatunk, melyek egész életére
kihatnak,. Hisz a legtöbb ember, minálunk,
az elemi oktatásnál tovább nem ér. Azontúl
pedig a megélhetés küzdelmében, saját tova
művelődésére alig jut idő, vagy, mondjuk in­
kább, kedv. Ez okból addig is, amig e mu­
lasztást jóvá tennünk sikerűi, meg kell ra­
gadnunk minden alkalmat, hogy közérdekű
ismereteket mennél nagyobb körben és ma­
radandó módon terjesszünk.
Örömmel teszek tehát eleget a „Szé­
csényi Hírlap- megtisztelő felhívásának, hogy

TÁRCZA.

Essösy Béla.

Kiadó tulajdonos:
Glattstein Adolf.

a közelgő kolerajárvány mibenlétéről és az
az elleni védekezésről rövid értekezést írjak,
.mert az dobszó utján nem jut mindenkinek
'füléhez.-

pedig, közel fekvő okból, e
pillanatban mindenkit inkább csak a vész
elleni védekezési módok és eszközök érdek­
lik mintsem maga a vész, a szokásos és bár
logikailag helyes eljárástól eltérőleg, első cik­
kemben az egyéni védekezés eszközeiről fogok szólani és magának a vésznek leírását
valamint a hatósági intézkedések horderejének ismertetését egy következő cikkre fogom
hagyni.
Minthogy

akáclombok és az oldalát befutó vadszőllő
levelek között egészen elveszett.
Egy tiszta kis szöglet volt az, a hol
nem történik semmi, a hol az élet folyik,

Apró kézimunkákat csinált, melyek olyan
lassan épültek föl a pici cérna szemecskékből, mint a koraitok a tenger fenekén.
Vendéget

nem

fogadott,

egy korabelj

asszony járt hozzá elég sűrűn, a ki gyer­
mekkori barátnője volt Tilda kisasszonynak,
de minden tekintetben ellentéte. Dús fekete­
hajú, erős, középtermetű asszony volt, arcán
szigorú tudatosság, de egy kevés ridegség

pár pillanatban, az l* «-os karboioldat (a kö­
zönséges karbolviz) öt perc alatt, sublimat
már egy a százezerhez való oldatban néhány
másodperc alatt megöli. Rothadó folyadékban
2 napig él, mig ruhaneműiken, ürülékben s
hasonló helyeken (trágyadomb, trágyalé), ha
ki nem szárad, hetekig is életben marad.
Élelmi szereken, gyümölcsön, ha nem sa-

ne külföldre.
2. Saját országunkban megállapított ko­
leránál vendéglőkből lehetőleg ne étkezzünk,

kell törekednünk, hogy szájunkba ne jusson
az e betegséget okozó csira, az úgynevezett
kommabacillus, melyről bővebben közelebbi
cikkemben kívánok szólni.
Szerencsénkre a kolerabacillus ellenálló
képessége külső behatások iránt igen csekély:
56 fok Celsiusnál 1 óra alatt, 8CT-nál 5 perc

ben ült. Egy darabig egyikük sem szólt egy
szót sem. Tilda néha felvetette Mártára a
szemét s Márta szemei találkoztak a Til­

dáéval. így társalogtak, nagyon sokszor.
Mindketten érezték, hogy jó egymás mellett
lenniök, maguk sem tudták, hogy miért.

az esthomály.
Tilda halkan,

valamivel.

séklete) azonnal elpusztul. A hideget már
jobban elbírja: O’-nái szaporodása megszű­
nik, de még 10 fokos hidegben sem pusztul
el. Napfény és szárazság I óra alatt megöli.
Ásványsavak igen hig oldata (egy az ezerhez)

Tisztában kell lennünk mindenekelőtt
azzal a megnyugtató ténnyel, hogy a kolerával való fertőzés kizárólag a szájon keresz­
tül történik. Ebből önként következik, hogy
a kolerával való fertőzést elkerülendő, arra

levél sem zavarja meg.

szorgoskodott

(forralásban levő viz hőmér­

szükség

Hallgattak egy darabig. Az udvaron el­
csendesedett minden. A kis tornácra ráborult

azért folytonosan

alatt, 100'-nál

szeregy módjára megismerkedni

mint egy csendes, nyugodt, tiszta vizű pa­
tak, melynek sima tükrét még egy ráhulló

Tilda kisasszony valami kis örökségből
élt s ez teljesen elég lett volna neki, de

A lap szellemi részére vonatkozó minden
közlemények a szerkesztőhöz küldendőle

vanykás, napokig megél.
E tudományosan megállapított tényekből

Egyik este megint ott ültek a kis ház
tornácán. Tilda kisasszony a horgolása fölé
hajol, Márta, a vendég, egy nagy karosszék­

Irta: Pásztor József.

raklamácziók és hirdetések a kiadóhivatalhoz
intézendők.

I.
A kolerától nem kell félni. Ami koránt­
sem nembánomságra való felhivást jelent,
hanem arra, hogy iparkodjunk a baj elleni
védekezési eljárások elemi részével az egy­

érdekesség.
Rendesen esténként jött.

Tilda kisasszony az udvar végén lakott,
abban a kis szürke házban, mely a ráboruló

I

Dr.

ült s a hangjában is volt valami parancsoló

Zsuzsika.
✓

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,

Felelős szerkesztő:

mintha félne attól, a mit

mondani akar, megszólalt:
— Márta. Ma öt éve..............tudod-e?
— Hogy

Zsuzska elszökött, hogy csú­

ful itt hagyott.
Tilda hirtelen szelíden lehajtotta a fejét

s halk hangon folytatta:
— Öt éve, hogy elment ... Ki tudja,

a kolera elleni védekezésre nézve a követ­
kező gyakorlati útbaigazítást nyerjük:

1. Kolerajárványos vagy gyanús időben
nélkül ne

utazgassunk. Különösen

ugyanott vagy korcsmában szeszes italt, bort,
sört ne fogyasszunk.
X Az ételt csakis teljesen tiszta, azaz
szapannal és vízzel megmosott, majd 1*'«-os
karból, lysolos vagy lysoformos vízzel leöblí­
tett kezekkel vigyük szájunkhoz.
4. Táplálékul csakis főtt ételt használ­

junk, nevezetesen a tejet s kutvtzel csak
forralt állapotban élvezzük. Kivételt képez az

Márta idegesen mozdult meg a széké­
ben. Halk sóhaj futott végig az udvar fölött,
a levelek rezegtek. Tilda szelíd hangon foly­
tatta:
— Semmit, semmit sem hallottunk azóta

róla.
— Jobb is — felelte Márta komoran.
Tilda ábrándosán folytatta:
— Mégis másként volt, mikor Zsuzsika

velem volt..............
Mennyien jöttek ... A szép vasárnap
délutánok. És Kelemen ur is jött, ö is jött

Elmúlt egyszerre, a mint ő elment.............
Vájjon együ:t nuradtak-e? Vagy mi leit
Kelemen urból?
Ezt a két utolsó szót félénken,

lágyan

ejtette ki.
Márta egy szót sem szólt, csak komo­
ran a földre nézett
— Nagyon szerethette Zsuzsikát —
folytatta halkan Tilda.
Márta felugrott s hevesen felkiáltott:
— Mit akarsz? Hagyj békében! . . . .

szeme, a hogy izgatottan

.Megvillant a

hogy merre jár.
—■ Bizonyosan jó helyeken. Rossz vére

folytatta:
— Gyűlölöm

volt annak a leánynak.
Ne légy olyan szigorú, a szive vitte el.

nem bocsájtom

Zsuzskát.

Éried.

Soha

meg neki, hogy itt hagyott

téged, téged, szó nélkül.

�35. szám.
aludt tej, mellyel bátran élhetünk, ha azt
tisztán kezelték. Ásványvizek, mint feltétle*

aggodalom nélkül fogyaszthatók. A friss illetve nyers gyümölcs
élvezetéi, kolerajárványos időben, legcélsze­
rűbb mellőzni. Aki mégis vele élni kiván,
csiramentesek,

nűl

válasszon legalább oly gyümölcsöt, mely ter­
mészeténél fogva nem tulédes pl. az úgyne­

ribeszt, meggyet, na­
rancsot, besztercei szilvát, épszemű szőlőt,
különösen a fekete fajtái. Mindezeket a gyü­
mölcsféléket azonban közvetlenül elfogyasz­

vezett borízű almát,

tásuk előtt ismételt vizzel le kell öbliteni,
az almát azonkívül meg is hámozni. Nem
célszerű egyszerre egy középnagyságú almá­
nál, egy fürtnél több szőlőt, öt-hat szemnél
több besztercei szilvát, 5-6 evőkanálnál
több ribeszt vagy meggyet elfogyasztani.
Főzelékek közűi a savanyított káposzta vagy
savanyított répa bátran

elfogyasztható. Sze­

mes bab, borsó vagy lencsefőzelékekből
csak mérsékelt és mindenkor frissen készült
mennyiséget együnk. — Az ivóvízbe, ameny-

nyiben fórra! t kuivizet

zésnek : ami egy kis jóakaró önfegyelmezés­
sel bárki által elérhető. Az

5. Házunk közelében ne tűrjünk semmi­
féle állati hulladékot. Növényi hulladékokat,

kán múlt hó 29-ére virradó éjjel I2 óra táj­

belül

2 kazal, összesen I500 csomó
tiszta búza. — A kár biztosítás utján meg­

erős nyers karbollal vagy karbolineummal
bőven beecsetelt zárt ládában gyűjtsük és

térül.
Hollókőben a gazdák közös szérűjén ki­

hetenként egyszer távolítsuk el.

gyulladt

6. Pusztítsuk a legyeket s mindenféle
élősdi rovart, óvakodjunk a szúnyogok csí­

tűz gyorsan terjedt elégett 8 gazdának egész
évi termése. — A kár különösen két gazdát
Mészáros Józsefet és Mikula Jánost érzéke­

az u.

n. háziszemetet,

nem kívánatos.

A szeszes italok közül, melyeknek haszna
vagy ártalma felől a közönség, ugylátom,
egyáltalán tisztában nincsen, kolerajárványos

teljesen
mellőzendő, ép úgy kerülendő, lehetőleg, a
pálinkafélék (konyak, borovicska, likőrök,

vagy gyanús időben a sör élvezete

gyomorerősitők, koleracseppek, stb.) élvezete.
A bor ellenben, az egyéntől megszokott mér­
tékben, továbbra is fogyasztható.

az egészséges
illetve megengedett ételeknek és italoknak is
oly mértékben! élvezetét, mely gyomorrontás­
ra vezethet A gyomornak egészséges, jól
emésztő állapotban való megtartása a voltaképeni kulcsa,

egy

előzőleg

pésétől. Az ámyékszékek Ülődeszkáit szigo­

rúan tisztán tartandók, hetenként egyszer
forró vizzel s szappannal surolandók. A pöcegödörbe hetenként egyszer vagy kétszer 5—6
liter frissen oltott meszet, avagy fél liter erős
nyers karbolt öntessünk. Legyünk figyelemmel
arra, hogy többféle minőségű nyerskarbol van
forgalomban: csakis a legalább 601/*-ost

használjuk.

használunk, célszerű

előzetes orvosi tanácsra ajánlom, mert van,
bár kevés, egyén, a kinél sósav használata

kerüljük

titka a kolera elleni védeke­

HÍREK.
Uj magyar nemes. Mint a hivatalos lap
jelenti ö Felsége Dr. Gross Jenő szécsényi

nagy birtokosnak a magyar nemességet gatályi és szécsényi előnévvel adományozta.

Országos vásár. A Jánosfejvételi vásár f.
hó 29-én tartották meg. A vásárra a felhaj­
tás nem volt nagy, de a kereslet — külö­
nösen a külföld részétől igen élénk volt. —
Rendkívül magas árak mellett elszállittatott
30 vaggon szarvasmarha.
' Beíratta. A szécsényi magán polgári
leányiskolái beiratások f. é. aug. 29-étől
szept 4-éig tartanak. Értesittetnek a szülők,

hogy a beiratásnál felmutatandó az elemi
iskola 4 osztályát sikerrel végzett bizonyít­

vány, keresztlevél illetve anyakönyvi kivonat

és ujraoltási

bizonyitvány.

Fizetendő a fél-

Tilda majdnem fuldokolva mondta:
— Zsuzsika . . . Zsuzsika.

— Ne haragudj Márta, azt az időt nem
felejtem el. Aztán Zsuzsika mégis csak az

— Nos, nos ?
— Itthon van, nálam . . .
Márta egész testén reszketés futott vé­
gig. Egy pillanatig szótlanul néztek egymása.
Tilda azután nyugodtabban folytatta :

Márta ide­

gesen s lassan felszedte a kézimunkáját az
asztaltól, összecsomagolta s megbékélt han­
gon mondta:
— Haza megyek.
— Már elmégy?
— Késő este van

— Az urad?
— Azóta otthon van, egész nap a ta­
nyán volt.
— Hogy megy dolgotok?
— Jól, jól, semmi különös .... őszi

birkanyirás és*egyéb dolgok.
Átkarolták megcsókolták egymást s Márta
alakja eltűnt az éjszakában.
a
Egyik este beállított Márta Tildához.
A tornácon találkoztak. Tilda arca ragyogott.
Márta csodálkozva nézett reá. Tilda alig

— Néhány órával ezelőtt érkezett meg.
Nagyon fáradt volt, most alszik.

Mindketten csendesen benyitottak a szo­
bába. A szoba tiszta, egyszerű, puritán rendje
teljesen fel volt forgatva. Valami finom illat
is terjengett a szobában. Szerteszét, széken,
asztalon a kis állótükör oszlodain ruhadara­
bok

lógtak,

az

asztalon

nyitott

dobozok,

apró asszonyi dolgok, fésűk, s más apró­
ságok hevertek. Zsuzsika pedig mélyen aludt,
a tűllfüggönnyel bevont fehér ágyon. Az
ajkait egy picit édesen felnyitotta, lassan lé­
legzett, az egyik karja kicsúszott a takaró
alól s bágyadtan hullott az ágy szélére.

hangon

A két nő megállolt az ágy előtt s viszszafojtott lélekzettel nézték a Zsuzsika arcát,
mintha valami nagy káprázatos fényességet
bámulnának.
Tilda leereszkedett ez ágy előtt álló

ismételgette:
— Márta . . . Márta.
— Mi történt, ml történt? — kérdezte

jához, szelíd lelkesűltséggel susogta:
— Édes kis királynőm ... hát megint

Márta.

itt

tudott szóhoz jutni, csak szorongatta a Mái a
kezét és

az izgatottságtól

remegő

székre, fejét

odaérintelte a Zsuzsika párná­

vagy ... itt

is

ban leégett

Nagy Lajos

kalmár

búzája. — A

nyen érint, mert termésük nem volt bizto­
sítva. A többiek kára a biztosításból megtérül.
Uj szivarok. Karácsonytól kezdve uj faj­
tájú szivarokat és cigarettákat hoz forgalomba
a dohányjövedéki igazgatóság. Az uj sziva­

rokat és cigarettákat egynémely régibb faj­
tájúnak a kiküszöbölésével vezetik be. így
a forgalomból kiemelik a Rosttá szivart s a
Király és a Duna szivarkákat Mint uj szi­
varok a Cigarillo és Virginióza jelennek meg
a dohány tőzsdékben. Az első trabukkó-féle
szivar, az utóbbi Virginia-fajta szivar s 12

Tilda melegen nézett Mártára, közele­
dett hozzá s kéröleg szólalt meg:

unokahugom volt.
— Én elfelejtem — felelte

évi tandíj, I K értesítőre I K. beíratási díj,

zava­ . Beiratás végett jelentkezni lehet a városház

kis tanácstermében mindennap d. e. 9—II
és d. u. 2—4 óráig.
Tűzsk. Ivánka Ödönné karpigéczi birto­

pohárra 5 csepp higitett sósavat
Ennek alkalmazását azonban csakis

Mindenesetben

emésztési

rokban szenvedő, avagy egyenesen beteggyomru egyének ily időben természetesen
szigorúan orvosuk tanácsa szerint éljenek.

egy-egy
tenni.

szeptember 2.

„Szécsényi Hírlap"

maradsz . . . megint

cm. hosszú .lesz.

Az uj cigaretták gyártásá­

ban még nem állapodtak meg. de annyi
tény, hogy a Princesas cigaretta közönséges
szivarkává degradál tátik.
Teasatoa. Mint értesülünk városunkban
köztiszteletben álló özv. Lővy Ignácnét, ki
pár hónappal ezelőtt Simonytomyan elhunyt,
gyermekei e héten haza szállítják. Temetése

szeptember hó 7-én d. u. 4 órakor lesz a
helybeli izr. temetőben. A gyászbeszédet
Hoffman Dávid helybeli főrabbi fogja tartani.
A hanaadik áldozat Nógrádon. Nógrádról

múlt héten itt lefolyt
harmadik áldozata is
meghalt. A korcsmában, mint jelentettük, a
tömeg a csendőröket megtámadta s ezek
Hesz Mihály és Bretyvovszky András legé­
nyeket agyonlőtték. Előbbinek szivét, utóbi-

jelentik lapunknak: A
kocsmai jelenetnek a

eljönnek az aranyos napok, veszünk egy
zongorát is . . . hogy foglak ápolni, a te
szép arcodat . . . Csak aludj, aludj, pihend
ki magad.

Felocsúdott

s félénken

nézett a Márta

arcára, a ki szótlanul állott az ágy előtt
— Ugy-e még szebb lett? — kérdezte
Tilda Mártától.
Márta hirtelen elfordította a fejét

Tilda tovább susogta:
— Már nem szereti Kelemen

urat ó

nem is jött vele.

Márta lesütötte a fejét. A szeme szikrázott.
Tilda azután csendesen, suttogva el­
mondta, hogy bejárták fél Európát Zsuzsika
énekelt mindenféle hangversenyeken, Kelemen
ur zongorázott és és , . . Zsuszika megunta

Kelemen urat Hazavágyott.
Márta felugrott s az ablakhoz lépett
Sokáig nézett kifelé, a nedvesség futotta el
a szemét.

Aztán lassan

odalépett Tildához,

szinte félénken kérdezte:
— És Kelemen .. . Kelemen hogy van?

Tilda lesütötte

a szemeit s halkan, re­

megve válaszolt:

—

Nem

tudom . . ,

Zsuzsika

majd

elmondja.

— Eljön még ide?
— Nem tudom ... Azt hiszem. Bizo-

�35. szám.
nak hasát

„Szécsényi Hírlap"

fúrta keresztül a golyó, azonnali

halált okozva, Hugyik János ötvenöt éves
gazdának tüdejét fúrta keresztül és gerinc­
oszlopát roncsolta szét a gyilkos golyó. Sé­
rüléseibe ma reggel halt bele. Jobb karját
lőtték keresztül Gazsi József huszonegy éves
és Varga Ferenc huszonöt éves legényeknek,
a kik a járási orvos gyógykezelése alatt ál­

lanak. Megsérült a bitó, a kisbiró és az éj­
jeli őr is. A csendörök összesen nyolc lövést

tettek körülbelül húsz perc alatt megújuló
közáporok viszonzásaként. A vizsgálatot ve­
zető százados hadbíró a fegyverhasználat jo­
gosult és szabályszerű voltát megállapította
és Jeszenszkí József és Oroszi János csen­

dőrökéi

szabadon

a

helyőrségi

kórházba

utasította gyógykezelés céljából.
Hajó-óriások. Amerikában legközelebb
két uj oceánjáró hajót fognak vizrebocsátani:
az wOlimpic*-et a és a .Titanic“-ol, ame­
lyek nagyságban és kényelemben felül fog­
nak múlni minden eddigi hajót. A hajókon
óriási fogadóterem van és az éttermek mé­
reteikben megközelítik a híres mewyorki
Waldnrf-Astoria szálloda éttermeit és mére­
teit A hajók könyvtárai a világ összes klasziku&lt;ain kívül még egész sereg bölcsészeti

és tudományos munkát is tartalmaznak.
Azonkívül a fedélzeten üveggel fedett nagy
sétatér van berendeve pálmákkal és egyéb

délszaki növényekkel. Szükség esetén a sé­
tatér óriási táncteremmé vagy korcsolyapá­
lyává alakítható át. Hogy az utasok semmi­
ben sem szenvedjenek hiányt, amit otthon
megszoktak, gőzfürdő és uszoda is van a

szeptember 2.

pénzügyígazgatóságot, hogy a vállalatok és
jogi személyek kivételével az oly egyes adó­
zóknak akiknek évi előírása 500 koronát
meg nem halad s adó tartozásukat érzékeny
vagyonkárosodásuk nélkül egyszerre befi­
zetni nem képesek, a folyó év végéig saját
hatáskörükbe engedélyezhessenek fizetési ha­
lasztást, abban
esetben, ha ez iránt folyó
évi szeptember 10-ig folyamodnak s a kincs­
tár követelése veszélyeztetve nincs. A halasz­

tás részletfizetések engedélyezése mellett pe­
dig kivételes méltánylást érdemlő körülmé­
nyek fenforgása esetén az év végéig kamat­
mentesen is adható, oly világos kikötéssel
és figyelmeztetéssel azonban, hogy i halasz­
tás a folyó évi harmadik negyedre eső és
ez az utón esedékes tartozásokra már ki
nem terjed s bármely mulasztás esetén a
kivételes kedvezmény megszűnik s az egész
tartozás egyszerre behajtandó lesz. Abban
az esetben, ha. kérelmezőnek még a múlt
évről is volna hátralék, a halasztás határo­
zottan ahhoz a feltételhez köti a pénzügy­
igazgatóságot, hogy a régi hátralék rövid
záros határidő alatt befizettetik. Csak a szó
teljes terjedelmében rendkívüli méltánylást
érdemlő esetekben van a kir. pénzügyigaztóság arra feljogositva, hogy a fizetési ha­
lasztást a régi hátralékokra is kiterjeszthesse.
Az ily hátralékok után azonban önként ért-

hetőleg a törvényes késedelmi kamat meg­
szakítás nélkül foganatosítandó. A halasztás
engedélyezésére irányuló kérelmek az előbb
megjelölt határidőn belül nem csak a pénz-1
ügyigazgatóságnál, de a községi (város) elöl­

hajókon.
Maria bal. A rárósmulyadi vasasfürdő
agilis tulajdonosa Schwarcz Soma f. hó

járóságoknál

11-én a fürdőben .Mária bált rendez.

beterjeszteni. Kizárólag csak a folyó év első
felére eső adótartozásokra vonatkozó halasz­
tási kérvény bélyegmenfesen nyújtandó be.

KtéTizneayts aáóflzitts. A m. kir. pénzügy­
minisztérium 3118P. M. szám alatt 1910.
augusztus 12-én kelt körrendeletével az elől­
idézett törvény 4. §.-ában foglalt rendelke­
zésre való tekintettel felhatalmazta a kir.

js

azokat kellően

beadhatók,

mely utóbbiak

felszerelt indokolt jelentéssel

a pénzügyigazgatóságok kötelesek soronkivül

(III, díjjegyzék 14. t. p. pont.) Ez a rende­
let azonban nem terjed ki a közadók mód­

KÖZGAZDASÁG.
A gsbaaaüzlstrál A héten gyakori ánningadozások voltak napirenden. Dacára an­

nak, hogy a malommunkások sztrájkja egye­
lőre még mindig tart és a malmok csak
gyengébb vételkedvet tanúsíthatnak, az irány­
zat mégis szilárd. Jelentésűnk a következő.
Búza. * A malmok szívesen használták

fel az alkalmat, hogy a kissé javult kínálat­

nál szükségletüket beszerezzék és ily körül­
mények mellett mintegy 300,000 mm.-ra rú­
gott a heti összforgalom.
Rozs. A malomsztrájk folytán a helyi
fogyasztók keveset vásárolnak és többnyire
a keresKedők vezsik a kinált tételeket Auszt­
ria felé csak jó minőségek találnak elhelyezést
Zab. Igen szilárd irányzatot követett. A
kínálat gyenge, mivel a termés rosszul sike­
rült. A fogyasztás sürgősen kereste a kész­
árut, ami azután az árak tetemes emelkedé­
sét vonta maga után.
Tenasny-ylac arak (■stsnBázsaakMt*)
•rtsnáők.)
Búza....................................... 175
— 18 —
Rozs....................................... 13‘---------------- 1350
Árpa.......................................II-------------- 1350
Zab....................................... 13*60
— 14-40
•) K«r«M

KÜLÖNFÉLÉK.
Egy értékes vasúti találmány.
Lacroix francia mérnök, aki jelenleg az
Elektric Automatic Railroad Safety Signal
Co. szolgálatában áll az északamerikai Egye­
sült-Államokban, feltalált egy távbeszélő ké­

szüléket, amellyel a robogó vonatról beszélni
lehet a vonat bármely állomásával. Ezt a
készüléket a Newyork és South Paterson
(New-Jersey) közötti vonalon ki is próbálták
és fényesen bevált A készülék lényege az a

s a fejét

már ismert elv, hogy a vonat jobb sinszála
mellett (ez úgy értendő, hogy a mozdonyvevető jobb karja felé eső sin mellen, tehát
voltaképen mind a két sinszál alatt) egy ala­
csonyabb törzsű acélsín fül végig oly mé­
lyen, hogy a kerekek nyomkarikája már nem
érintheti s ez a sin helyenkint össze van
kötve a vonal mellett vezetett telefonvezeték­
kel. A beszélgetéseket kellemetlen zörej kí­
sérte, de azért mindent meg lehetett érteni
s a mintegy hatvan kilométer sebességgel

lehajtotta.
Zsuzsika ébredezett. A karját kinyújtotta
a levegőbe. Édes, egészséges mosoly öntötte

robogó vonatról az előtte huszonöt kilomé­
terre fekvő állomás bejáratának szabad vagy
tilos voltát a mozdonyvezető vei közölte. Ez

a készülék azonban nem csak beszélgetésre

— Velem sem történt semmi, — Tilda —

el az arcát. Az egész teste remegett a duz­
zadó erőtől. Felnyitotta a szemét. Lelökte

sírást alig

magáról a takarót. Kiugrott az ágyból. Meg-

tudta visszafojtani, a hogy folytatta .*
— Semmi, semmi sem történt velem.
Tilda ajkain keserű mosoly suhant vé­

törölte a szemét s a Márta nyakába ugrott.
Megcsókolta.
— Tudom, hogy nem haragszol Márta
— szólt nevetve, s hirtelen felkapott a szék­
ről egy puha illatos, habkönnyű pongyolát
s gyorsan belebujt.
Majd ránevetett a szeme Tildárii s hoz­

nyosan. óh

Zsuzsika szép

még. Nézd mi­

Tilda újra beszélni kezdett:
— Milyen kevés is történt azóta. Em­

még

a szép

Milyen

délutánokra.

zajos volt a mi kis házunk. A kirándulások
a tölgyesbe, milyen kedvesek voltak, minden
csupa veröfény volt, csupa tavasz. Nekem is
mindig jó kedvem volt ... Te veled azóta

mégis történt valami. Neked mégis urad van.
felelte Márta

fojtott hangon,

a

gig, a fejét lesütötte, halgatott. Majd lassan

felemelte a tekintetét Martára s megszólalt:
— Én férjhez sem mentem . . . pedig
mehettem volna.
Márta hirtelen

elsírta

magát.

Tilda a

nyakába borolt. Simogatta a Márta arcát, a
mint halkan susogta:
— Te is szeretted. Rég

— De

azután minden

úgy lesz,

mint

régen, amig Zsuzsika itthon marad. Mesélni

lyen szép.
Csak az alvó pihegése hallattszott.

lékszem

jára behajtandó egyéb köztartozásokra.

tudom, Látod

fog mint járták az idegen országokat. Be­
szélni fog róla is ... És egyszer eljön ő
is . . . Kelemen ur is . . . Tudom,
megint eljön. Legalább látni fogjuk.

— Eljön?

— rebegle Márta

hogy

zátette :
— Tilda se haragszik. Egy kicsit hir­
telen, furcsán mentem el akkor. De megtör­
ténhetik,

hogy még

egyszer

olyan furcsán

tőlem is elvitte ... de én belenyugodtam,
ö királynő, míg én . . . Zsuzsika királynő,

megyek el. Addig megleszünk vígan egymás­
sal. Csak arra kérlek benneteket, hogy azt

így kellett

a gazembert, azt a Kelement nekem ne is
említsétek! Piha I Rá se szeretek gondolni.

ennek tenni.

meg már nem kell.
A szemében hirtelen
melegen bészéll:

Kellett neki,

most

fény lobban föl s

van berendezve, hanem a vonat önálló biz­
tosítására is. E célból van a mozdonyon

egy kis villanygép, amelynek áramkörébe
egy kis lámpa ég, ha a vonal szabad.
Ugyanebben az áramkörben van egy váltó
retesz a légtékhez és a jelzősiphoz. A föld­
áram, az áramvezető sínen át vezet, amely
vezetékben a legközelebbi állomások tíz
volt feszültséget tartanak. Ha a pálya nem
szabad, vagy baj van, a vezetéksinből ki­
kapcsolódik az áram, a mozdonyon a jelző­
lámpa elalszik, a váltóretesz a légfék elzárá­

sára ugrik s a vonat automatikusan, a moz­
donyvezető közreműködése nélkül megáll. A
mozdony vezetőnek ekkor könnyű módon nyí­
lik alkalma a távbeszélőn azt megingni, hogy
mi a baj. A próbák fényesen sikerültek s a
vonatok a távjelzésre mind megállnak a
mozdonyvezetők közreműködése nélkül.

�„Szécsényi Hírlap"

35. szám
648 910 u.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi

LX. t.-cz. 102. §-a értelmében ezennel köz­
hírré teszí, hogy a Losoncai kír. járábiróságnak 1905 évi Sp. I. 182'12 számú vég­
zése következtében dr. Gyurkovics Mihály
ügyvéd által képviselt Panlov György javára
486 K. s jár. erejéig 1907 éviaug. hó Iá'én
foganatosított kielégítési végrehajtás utján
lefoglalt és 1550 K.-ra becsült következő
ingóságok u. m.: 1 kazal széna és 65 drb.

juh nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kír. járás­
bíróság 1907-ik évi V. 308/12 számú vég­
zése folytán 189 K.-nak 1905 ápril. 12-től
1908 márc. 24-ig járó 5^ kamatai az az
28 K. továbbá 18 K. 74 f. hátralékos eddigi
és későbbi bíróílag már megállapított, költ­
ségek erejéig Tótkelecsényben leendő meg- .

tartására 1910 évi szepL hó

szeptember 2.

Hirdetések jutányos áron
vétetnek fel a kiadóban.
A fűtési-idény közeledtével bátorkodom a n. é. közönség­
nek kiválóan elsőrendű darabos, kocka és dió-nagyságu

porosz kőszenet 100 karmonként 3 kor, 40 fül-ért

légszesz-koaxot „„

6 korona-ért

13-ik napjának

délelőtti II órája határidőül kitüzetik és ah­
hoz a venni szándékozók ezennel oly meg­

jegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett
ingóságok az 1881. évi LX. t-c. 107 és
108. §-ai értelmében készpénzfizetés mel­
lett a legtöbbet ígérőnek szükség esetén

becsáron alul is elfognak adatni.
Amennyiben az árverezendő ingóságokat
mások is le és felülfoglaltatták, s azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. t-c. 120. §-a értelmében

ezek javára is elrendeltetik.
Kelt Szécsény, 1910 évi aug. hó 18-án.

legalább is kocsi-rakomány vételnél h^2hoz szállítva, ajánlani.
Előjegyzéseket elfogad és a n. é. közönség becses meg­
rendeléseit kéri
x
teljes tisztelettel

Tepper Adolf.

Uj I

vaskereskedés

Uj 11

értesítés!

2Vafiry, kir. bír. végrehajtó..

Vaq szerencsét^ a L vevóközönseg b. tudomására hozni, hogy

Szécsényben, a Barok-féle épületben (Rákóczi-ut)

Fried S. Lajos

újonnan berendezett vaskereskedést nyitottam,

fog-technikus
melyben minden a vasáru szakmahoz tartozó tárgyak, úgymint
„Winter*4 tengely, sodronyssög, sodronyfonat, konyhabarandaési
Balassagyarmatról ide érkez­ valódi
cikkek, etb. a pillát-vasalás, asztalos-, lakatos-, és kovács sasra* ám ok,
tem, működésemet az „Ujvi- minden minőség, alak es mennyiség szerint kaphatók.
Főtörekvésem oda irányul, hogy a t. vevőim úgy az áruk minőségével, mint a
lgá“ szálloda 1 számú szobá­ legjutányosabban megállapított árakkal, valamint a pontos és gyors kiszolgálásommal
teljesen meg legyenek elégedve, miért is b. pártfogásukat kéri
jában megkezdtem.
tisztelettel KLEIN SAMU vaskereskedő.
Általam elkészitett mun­
kákért 10 évi jótállást vállalok Vadászfegyverek.' konyha berendezések, festek és lack nagy választékban.

Nyomatott: Glattsetin Adolf könyvnyomdájában, Szécsény

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111001">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/SZECSENYI_HIRLAP_1909-191000388.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="111002">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1910_09_02.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110978">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110979">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110980">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110981">
                <text>1910-09-02</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110982">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="110983">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110984">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="110985">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110986">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;pos=1&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;showtype=longlong" title="A bibBBM00390787 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390787&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="110987">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110988">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110989">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="110990">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110991">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110992">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110993">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110994">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="110995">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="110996">
                <text>Szépirodalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="110997">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="110998">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="110999">
                <text>Szécsényi Hírlap 2. évfolyam 35. szám (1910. szeptember 2.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111000">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="26">
        <name>Szépirodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="5106" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="5664">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/c7f6ce3b7f488f647e7cd4261dd58596.jpg</src>
        <authentication>3f18c16103cd360c211668d711bd06a6</authentication>
      </file>
      <file fileId="5665">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/013c230003b14ec6e9226be971ede444.pdf</src>
        <authentication>d14f4f96fc55ce049f4404cb1b0fcaf1</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117110">
                    <text>II-ik évfolyam.

36. szám.

Szécsény. 1910. szeptember 9.

Szécsényi Hirlap
SZÉPIRODALMI, TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDASÁGI HETILAP.
MEGJELENIK MINDÉN PÉNTEKEN.
ELŐFIZETÉSI ÁR:

Egész évre 8 korona.

Fél évre 4 korona.

Negyed évre 2 korona.
— Egyes szám ára 16 fillér. —
. Előfizetések a kiadóhivatalba küldendők.

,

Néhány szó a koleráról.
Irta: Dr. Finger Vilmos Ágost

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,

JDr. Essősy Béla.

raklamácziók és hirdetések a kiadóhivatafhoz

intézendők.
A lap szellemi részére vonatkozó minden
közlemények a szerkesztőhöz küldendők.

Kiadó tulajdonos:
Glattstein Adolf.

gondoljuk meg, hogy az egészség a legna­
gyobb klftct, melylyel rendelkezünk. Az egész­

ség megóvása tehát minden áldozatot igazol.
Amit egészségünk megóvására költünk, a
legjóbblUl befektetett tőkének tekinthető.

szécsényi járási tiszti orvos.

(Befejező közlemény.)

II.
Mig az emberek, önző

Felelős szerkesztő:

természetüknél

Oktalan azoknak a feltevése is, akik a
halósági intézkedéseket feleslegesnek mond­

fogva, az egyéni védekezéssel szívesen fog­
lalkoznak, az után szinte mohón érdeklődnek,
addig a hatósági' védekezéstől igen sokan
fáznak, azt gyakran zaklatásnak tekintik.
Hogy mennyire igazságtalanok az utób­
biak, sőt, mi több, bűnösek, nem nehéz bi­

ják, mert a kolera például „Nógrád megyébe

zonyítani.
Gondolja meg mindenekelőtt az egyén,
hogy oly védekezésre, mely országos csapás
módjára fenyeget, amúgy is gyenge. Gondol­

készülő háborúnak még se híre, se hamva.
Pedig mennyivel nehezebb a kolerával, a fer­

ja meg, ha sikerül is a maga részéről minden
hasznosnak bizonyult ővorendszabályt pon­
tosan betartani, még mindig fenyegeti őt ve­
szély azok részéről, akik vagy könnyelmű­
ségből vagy tudatlanságból mit sem törőd­
nek az elrendelt védekezési eszközökkel ér

akiknek száma, népnevdésünk mai alacsony
foka mellett, még mindig ijesztő nagy.
Ne lássunk tehát egyes hatósági védő­
intézkedésekben egyéni kényelmünk vagy ér­
dekünk csorbítását, hanem figyeljük meg,

mennyire hat ki ezen védelem az egész tár­
sadalomra.
Hogy e védelem gyakran némi anyagi
áldozatot is feltételez, az természetes. De

TÁRCZA.
Pistuka.
Irta: Szécsl Ferencz.
A villamos vasúti kocsi a Városliget
felé robogott.
Jobboldali szomszédom, egy nagyon
kövér asszonyság fekete viaszkosvászon-táskát tartott a kezében. A táskából egy kis

kutyának a feje kandikált elő. A derék nő
erélyesen szorított engem a baloldali szom­
szédomhoz, az apró eb pedig minduntalan
a kezem után kapkodott. Bal szomszédom,
egy fogyatékos ruházatú polgártárs, gyanús
tartalmú csomagot tartott a térdein. Ennek
a csomagnak tartalmát, a felém csapó illat
után ítélve,

érett sajtnak

és hagymás

kol­

básznak véleményeztem.
Vegyes érzelmekkel néztem szét a ko­
csiban.
Velem egy sorban egy fitosorru leányka
mosolyogva olvasgatott egy könyvben, mely­
nek a címlapját gondosan rejtegette. Arrébb
egy keleties arcú hordár ült, madárkahtkával,
kávédarálóval és tollaspárnával térdein. Mel­
lette egy kis honvédhadnagy felváltva gyö­
nyörködött a kardjában meg lakcipőiben és

úgy sem teszi be a lábát*
Nos, erre csak az a felelet, hogy hábo­

rúra való előkészületet sem tesznek meg a
népek akkor, amikor a Hadüzenet már bekö­
vetkezett, hanem már jó eleve, jóllehet, a

tőző betegségekkel általában való küzdelem,

a

melyeknél láthatatlan ellenséggel

szemben.
Mig azonban egy

állunk

valahol a ködös tá­

volban fenyegető képzeletei háborús veszély

elhárítására a legnagyobb nyugodtsággal
évről—évre több száz iplllióra rúgó összege­
ket költünk, addig meghányjuk-vetjük s, saj­
nos, a leggyakrabban elvetjük a dolgot, h&gt;
arról van szó, hogy egyszeri vagy rövid
ideig tartó igen mérsékelt, szinte nevetsége­
sen csekély kiadással létesítsünk a magunk
részére oly állandó javításokat, melyek leg­
nagyobb kincsünket, az egészségünket meg­
óvják, azt gyarapítják.
A kolera terjesztésében az első szereplő
a beteg

ember,

mai

közlekedéssel

időnként a pisze kisasszony

olvasmányába

aki

a

kacsintgatott. A sarokban egy öreg ur szun­
dikált ; pápaszeme az orra hegyére csúszott,
észre is lehetett venni a szegény öreg sava­
nyú ábrazatán, hogy nem lát álmában.
Szemben két fiatal apáca ült, szerényen
lesütött szemekkel. Melle’tűk egy huncut arcú

kis diák, aki éd csfagyökeret rágicsált, egy
pörgekalapos egyéniség, vaki egy krajcáros
újság mindennapos szenzáción szemmelláthatóan szömyflködött és elegáns kis uriaszszony, akinek a kocsikeréknyi kalapján óri­
ási kék rózsák, lilaszinü cseresznyék és zöld
kacsák bólíntgattak és aki ibolyaillatu csip­
kekendőjét orrocskája alá szoritva, haragos
tekintetet vetett az ártatlan újságolvasójára,
akit ugylátszott, sajt és kolbászcsempészéssel.
gyanúsított

Ennek a társaságnak a szórakoztatásáról

a vasút három aranyossípkás ellenőre gon­
doskodott Ezek az urak ugyanis ötpercnyi

időközben egymás után érdeklődtek a jegye­
ink Iránt és felváltva szidták a kalauzt
A Rákóczi ut végén u| utasok szálltak
fel a kocsiba. Előbb egy hamisképü öreg
dada, akinek du&amp;an hímzett hófehér atlasz­
köpeny volt a vállára borítva. A köpeny

olyan gyorsasággal hurcolhatja szét a fertőző
anyagot, amilyenre azelőtt nem volt példa.
A be t egség vivője legtöbbször a kole rás
ürülékkel, kevésbé a hlnyadflrtil szennye­
zett emberi kéz és ruhanemű, azután az
ivóvíz, ritkábban az életem. Utóbbi között

fontosabb szerepet játszik a tej.
Az ivóvíz utján történt kolerafertőzés
legszebb példája az 1892-ben lefolyt ham­

burgi kolera. Az ottani vízvezetéknél alkal­
mazott munkások egyike, aki kolerában meg­
betegedett, ugyanis megszennyezte, vétettenségből. a központi víztartályt. 24 órával
később a vizet élvezők között a betegség
robbanásszerűen tört ki és néhány nap alatt
tizenhatezer ember betegedett meg, akik
közül nyolcezer belehalt a betegségbe. Ellen­
ben a Hamburggal egészen összeépített Ál­
tora városában, amelynek külön úját víz­
vezetéke van, alig mutatkozott néhány, éfiolkézéssel szeneit fertőzési eset.
A kolerának jelzett terjedési és lerjesz-

Kezesre imywo naiuMgv imexaeucavk.
/Wtnrryl VSUHDCiy OT»mCTltir WCJy
lünk akár szárazföldöli akár vizen (tengem)
öszeköttetésben áll a kolera fellép, éber figye­
lemmel vagyunk az onnan származó utasok­
ra és árukra. Utóbbiak közül megint azokra

az árukra, melyek mint pld. rongyok s hasz­
nált ruhmemüek, nyers bőrök sth., a fertő­
zést könnyebben terjeszthetik. Készenlétben

fodrai közül rózsaszínű babaarc 'bámészko­
dott ki a külvilágba. A dada után a németcsászárbajuszu kalauz, kacér és kézzelfog­
ható előzékenységgel egy bájos, szőke uríasszonyt segitett fel a perionra.

A jövevények az apácák mellé teleped dek,

akik még

mindig

lesütött

szemekkel

néztek szertettét
A csecsemő olajos arcú kis mamája el­
pirult, mikor észrevette, hogy a benszfllött
utasok tekintete érdeklő, kiváncsi kedvtelenséggel pihen rajta. Halk, elfogult hangon
kért jegyei. Finom, előkelő lényen meglát­
szott, hogy kínosan hat rá
figyelem. Ibolyaszinű szemei
gyogtak fel, mikor mosolygó
nézett kicsi gyermekére, aki
végig kerekre nyitott nagy,

a kéretlen köz­

csak akkor ra­
gyönyörűséggel
ijedten jártatta
fekete, szemeit

az utasokon.
A testes hölgy mutató ujjával kedves­
kedve szürkéit a baba felé. Aztán felém
fordult:
— Szép gyerek. Nekem is van már

ilyen unokám.
Elismerően

bólintottam.

nagyanya pedig a dadát
leány?

A

leleplezett

kérdezte — Ugy-e

�kell tartanunk ilyenkor mindazokat az intéz­
ményeket, melyek a betegek szigorú elkülö­

alá kell helyezni mindaddig, míg megfelelő

nítésére és gyógykezelésére vonatkoznak (Járványkórházak, fertőtlenítőszerek). El kell tá­

tesnek nem találtatik.

vizsgálat utján ürülékük kolerabacillusmenf

Hl
nem lesz érdektelen a koleráról

volitanunk mindazokat az ártahnakat, melyek
alkalmasak arra, hogy akár közvetlenül akár
közvetve a betegség csirájának táptalajul
szolgálhatnak (trágyadombok, trágya lé, po­

zadok óta ösmeretes betegség. Ohan Európá­

csolyák, nyitott pöcegödrök, nyitott kutak,
szennyezett árkok, állati hulladékok felhal­

ba először 1826-ban hurcoltatok be. Magyar­
országba pedig 1831-ben AzóCa nyolc ízben

mozódása stb.
r
. ItJ hozok fel a koierafertőzés terjedésé­

is meglátogatta hazánkat: 1836-ban, 1848-ban
1854-ben, 1866-ban, 1872-ben 1886-ban és
1893-ban. A legtöbb áldozatot szedte az
1831-32-iki valamint az 1872—73-iki jár­
vány. Megyénkben az. első alkalommal,
183l'32-b«n, 201 község ferlőateteti, 15062
egyén betegedett meg, 6359 pedig meghalt a
betegségben. A második alkalommal, 187273ban, 23687 beteg közül 9031 halt meg Nóg-

nek megállására egy hathatós eljárást, mely
azzal-az előnnyel bir, hogy egyúttal a le­
gyek, mint a legtöbb fertőző bántalom ter­
jesig inek szaporodását is lényegesen csök­
kenti.
A kolerabacillusnak ugyanis szaporo­
dásához feltétlenül levegőre van szüksége.
Ha tehát a pöcegödrökbe és trágyalé-gyüjtőgödrökbe időnként kevés nyers karbollal
kevert elegendő mennyiségű nyers petróle­
umot Öntünk, úgy hogy az az ürülék, illetve
trágyalé felett 2—3 centiméter vastag réteg­

Végül

néhány történelmi adatot elmondani.
A kolera Előindiában (Ázsiában) évszá­

rádban kolerában.
&lt; Mindkét alkalommal, minthogy a be­
tegség kórokozója, a Koch Róbert, híres
német tudós által 1883-ban felfedezett kommabacillus (vesszőalakja miatt így nevezve),

ben ' ússzék, a levegő és egyszersmind a
rovarok odajutását biztosan megakadályoz­
hatjuk? A pteroleumréteg alól a trágyalevet

még ismeretlen volt, az elrendelt óvintézke­
dések hiábavalóknak bizonyultak.
1831-ben. bár hazánk akkori kormánya

gazdasági célokra szivattyú segélyével min­
denkor ki lehet emelni anélkül, hogy a pet­
róleum kárba veszne.

a fenyegetett tájékok felől szigorú zárlatot
rendelt el, a kolera mégis bejött, még pedig

A* védekezés szempontjából fel kell me-

lilertem azt
kigyógyult
ápoló, bár
Ürülékében
a

szeptember 9.

„Szécsényí Hírlap"'

36.szám.

a jelenséget is, hogy a kolerából

egyéneknél és

gyakran, az őket

meg nem betegedett személyek
sokáig, néha hónapokig találhatni

kolerabacillust életképes

állapotban. Az

ilyen egyéneket a tudomány bacillushordozóknak vagy bacillusrejtőknek nevezi. Mint­
hogy az ember velők gyanútlanul érintkezik,
mert hisz már meggyógyultak vagy, egyál­
talán betegek sem voltak, újabb meg újabb

Máramaros megyébe, a galíciai határszélen
fertőzött ruthénekkel, akik a sószáliitást vé­
gezték a Tisza mentén. Ezek a sószállitók
ugyanis 1831. junius 13-án Titzaujlakra ér­

keztek. Az egyik közülök hirtelen meghalt, a

többi pedig megbetegedett, és csakhamar
fertőzte a közeli falvakat és megyéket; a
megrémült és az óg minden tájéka felé me­
nekülő lakosság aztán hihetetlen gyorsaság­
gal széthordta a fertőző anyagot az egész

jedt, úgy hogy a hó végén már Kassán, ok­
tóber 18-án pedig Budán ütötte fel fejét.
Átteleiés után 1873-ban végezte be gyászos

körútját. Csak 12 törvény hatóság maradt ak­
kor mentes a betegségtől.
Utoljára 1893-ban volt kolera hazánk­
ban, amikor junius 24-én Szatmárnémetiben

kezdődött, ahová egy ösmeratlen csavargó
hozta be Galíciából. Ez pár napja tartózko­

dott a városban és kétségen kivül fertőzte
ürülékével a Szamos vizét, mert a betegség
a város lakói közül azoknál mutatkozott a
kik ezt itták. A járvány azután a Szamor,
majd a Tisza mentén terjedt tovább és ki-

mutathatólag az itt fekvő helyiségekből hur­
coltatott tovább a tiszántúli és erdélyi vár­

megyékbe. Budapestre augusztus havában
érkezett és innen a Dunán lefelé Baranyáig,
fölfelé pedig Győrig ment Uralkodott 53
vármegyének 658 községében. Megbetegedett
összesen 6753 egyén, meghalt 3773. A leg­
több beteg a folyókon élő hajósok, tutajotok
közül került ki.

H I R E K.
Naa lesz polgári Iskolánk. A szünidő
alatt mozgalom indult meg városunkban egy
polgári leányiskola létesítése iránt. — Az
illetékes kötök nagy rokonszenvvel fogadták
a tervet s anyagi tekintetben a legmesszebb
menő támogatást helyezték kilátásba. Külö­
nösen a szécsényi takarékpénztár igazgató­
sága adott követendő példát amidőn Sándor
Mór indítványára elhatározta, hogy a polgári
leányiskola részére helyiséget bérel, a lak­
bért ő fizeti, azonkívül évi 400 koronával
segélyezi. A takarékpénztárnak és egyesek­
nek ezen nemes elhatározását azonban siker
nem koronázta, mert az előjegyzett 33 tanu­
lóból, a mikor a beiratkozásra került a sor,
sajnos csak tizenketten jelentkeztek, a töb­
biek úgy halljuk — intrika — lebeszélés
folytán elmaradtak. — Erről bővebben jövő
számunkban. — így a polgári leányiskola
létesítése egyelőre, — legalább egy évre
elmaradt.

Ezeket az

országba.
»'
1872. szeptember 14-én a. kolera ismét
Máramaros megye felől terjedt, a hol Rahó

egyéneket tehát szintén hatósági felügyelet

községbe hurcoltatott be. Innen gyorsan tér-

Az öreg dada megvetéssel nézett végig

— Nana Pistuka nem szabad simif —

a kövér asszonyságon és sértődötten felelt:
— Soh, se lány ez. Fiú.

szólt a kicsikéhez/ miközben csifitó mozdu­

lette derűs szenzációt keltett.

Majd a szép mama felé fordulva hangos
mérgelődéssel egészítette ki: — Hallotta a
nagysága? Lánynak nézték a Pistukát. No

lattal emelgette a kalitkát
Pistuka egy pillanatra

elhalgatott, de

Először is a diákkamasz kacegta el ma­
gát hangosan és szemtelenül. Valóságosan

forrássá válhatnak a fertőzésnek.

csak az kénél
A röstelkedő

csak azért, hogy rögtön ujult erővel kezdjen
megint az orditasba.
A szőke mama szörnyen röstölte a dol­

kis mama

alig bírta

le-

csöndesiteni a felháborodott matrónát.
Ezalatt hadnagy azon erőlködött hogy
előrántsa a kézelőit és monoklit szorítson a

szemére. Az újságolvasó félretette a nyomta­
tákban füllentő közvéleményt és ő is kacér­
kodni próbált a szemrevaló uj utitárssal. Sőt

az az egyén is, aki a lehangoló illatokat
terjesztette, barátságosan mosolygott a kis
gyerekre, hogy a bájos mama figyelmét ma­
gára vonja. Csak a sunyi kis diák találta

szükségesnek, hogy Blattomban csúnya arcintorgatással ijesszen rá a Pistukárt.
Pistuka rémülettel meresztette szemeit a

haszontalan nebulóra, aztán hirtelen leeresz­
tette a szájacskája. sarkait és hatalmas bőgésre fakadt Olyan kegyetlenül slvltott, hogy
az utasok idegesen kapkodtak a füleikhez. A

got és a kajánul mosolygó dadával együtt
fárodozott azon, hogy a babát elhalgaltassa.
Végre-valahára nagy nehezen sikerült is
a lecsöndesités, még pedig egy csörgő se­
gítségével, aminek a fehér csontnyelét Pis­
tuka mohón kapta a szájába.
— Fogzik a baba, — szólt mély gor­
donkahangon és szakértő fejbólintással az
impozáns nagyanya.
A vén dada kicsiny léssel nézett körül.
— Nem fogzik az. Csak nincsen hozzá­

szokva mindenféle — emberekhez.
Mindezek alatt a kis diák ártatlan arccal
nézett ki az ablakon.
. Egy darabig csönd volt a kocsiban és
már-már elpihent a lölzavart közhangulat.
Egyszerre Pistuka ismét kerekre nyitotta

kövér asszonyság kis kutyája ugatni kezdett
és minden áton ki akart ugrani a táskából.

szemeit és mereven reám szegezte azokat.
Hirtelen felderült a pofácskája és boldog
mosolygás terült el rajta. Aztán hangos

A szundításából fölijedt öreg urnák az orrá­
ról leesett a pápaszem. A nagykalapos dáma
bosszúsan plszegett. Sőt még a hordár is

öröiniralgással mutatott reám a/csörgőjével.
— Papai Papa!
Én diszkrét közönnyel éz komoly tar­

rosszalóan rázta a fejét.

tással fogadtam a gyermek sajnos tévedését.

De utitársaim közt

a váratlan kijelentés fe­

fickándozott az elragadtatástól, pedig majd
megfult a hirtelen lenyelt édesfától. A had­
nagynak a nevetéstől úgy szétnyult a szája,

hogy a szeméből kiesett a monokli. Az apá­
cák még mélyebbre sütötték le a szemeiket.
A pisze felsőbb kisasszony hamiskás mosolylyal iparkodott azon, hogy zavarba jöhessen.
A hirlagolvasó köhögve puffogott bök az
újságba* A rongyos ember pokoli mulatságsággal csapta össze kezeit úgy, hogy majd
elejtette a gyanúsan illatozó portékáját A

kövér és kiálhatatlan nagyanya és a nagy­
kalapos delnő pedig egymásra mosolyogtak
és felváltva majd a kis mamára, majd pedig
reám szegezték szemérmetlenül kérdő tekin­
teteiket.
A fiatal asszony acrán sötét sötét pír
futottk el. Sajnálnivalő, de egyszersmind el­
ragadóan kedves zavarban kezdett valamit
keresgélni a ritiküljében. Csak a vén dada

szólt és maradt nyugodtan
Dehogy Pistukám. Ez nem a papa.
A papa dolgozik — a kaszinóban, .
De Pistuka nem tágított Örömtől repesve

nyújtogatta felém a karocskáit mintha min­
den áron az ölembe kívánoznék és mind
viharosabban ismételgette hogy:

�..Szécsényi Hírlap"

36. szám.
Házasság. 0 Iá ser Dezső helybeli keres­
kedő eljegyezte Blumenthál Miksa kereskedő
leányát, Annuskát. Korlatról.
Éretlen csíny, F. hó 5-ére viradó éjjelen
eddig ismeretlen tettesek Glattstein Adolf
papirkereskedő cégtábláját levették és össze­
törték, ugyanekkor Szomor György házára
egy koporsót függesztettek ki, Pokorny M.
és Társánál az üzleti ajtót, Róth Adolfnál
pedig a falat megrongálták és ezzel a ne*
vezeiteknek érzékeny kárt okoztak. Ez éretlen
csíny elkövetőit munkájukban senki sem za­
varta, mert az éjjeliőrök kiknek kötelességük
volna a város csendje felett őrködni, jóízűen
aludtak. A csendőrség — mit tehet mást —
igen erélyesen nyomozza a tetteseket, kiknek
— mint értesülünk — nyomában van.

A szscsényi tragédia fötárgyalasa. Dr.
Szőke Jenő szécsényi ügyvéd bűnügyében
a balassagyarmati kir. törvényszék a most
következő esküdtszéki ciklusra, szeptember 14
és 15-re tűzte ki a főtárgyalást. A tárgya­
lás elnöke Kletzár Lajos törvényszéki biró
lesz. A vádat dr. Héray Adolf kir. ügyész,
a védelmet dr. Kenedi Géza fővárosi ügyvéd
és író képviseli. A főtárgyalás iránt melyre
29 tanú van beidézve egész országban nagy
érdeklődés mutatkozik Bgyarmat országos
szenzáció központja lesz. A tárgyalás a fő­
tárgyalási teremben s nem a megyeháza
nagytermében fog lefolyni mint a fővárosi
lapok tévesen jelezték.

A losooczl Keunth-szabor Itleplizésl nnnepélyéri az alábbi meghívót küldték szét:
Losoncz Rendezett Tanácsú Város kö­
zönsége folyó évi szeptember hó 19-én a
Kubinyi-téren leplezi le a magyar szabadság
és nemzeti függetlenség lánglelkü apostolá­
nak Kossuth Lajosnak ércbe öntött szobrát
Nagy hazánkfia születésének 108-ik évfordu­
lója s igy nemcsak Losoncznak, hanem az
egész országnak ünepe lesz e nap. Midőn
ezen hazafias ünnepélyre a város közönsége
nevében tisztelettel meghívom, egyben arra
kérem, hogy az elszállásolás biztosítása vé­
gett küldöttei névsorát folyó évi szeptember
hó IO-éig velem közölni méltóztassék.
Losoncz r. t. város képviselő testületének
1910. jnlius 6-án tartott közgyűléséből
Wagner Sándor, kir. tan., polgármester.

— Papa! papa I
A dada szinte kicsinylően nézett rajtam

szeptember 9.

Az ünnpély sorrendje:
*
Szeptember hó 18-án: Este a vendégek
fogadása és 8 órakor ismerkedési estély a
.Városi Vigadóban.*
Szeptember hó 19-én: Az érkező ven­
dégek fogadása a pályaudvaron. Délelőtt 11
órakor gyülekezés a városházán. Délelőtt fél
12 órakor felvonulás a szoborhoz.

A szobornál:
1. Himnus: Énekli az alkalmi énekkar.
2. Ünnepi beszéd. 3. Szobor atadása s szo­
borbizottság részéről. 4. Szobor átvétele a
város polgármestere által. 5. Szobor megko­
szorúzása a küldöttségek és egyesületek ál­
tal. 6. Szózat: Énekli az alkalmi énekkar. 7.
Az ünnepélyt követóleg d. u. 1 órakor dísz­
ebéd a .Városi Vigadó* nagytermében.
Este 8 órakor: Díszelőadásul a nyári
szinkörbeii Katona József Bánk-bánja.
Egészséges közkutek. Járási hatóságunk
a következő közérdekű rendeletét bocsajtóttá
közre: Az állandó tapasztalat azt . mutatja,
mikép égy oly forgalmú községben mint a
minő Szécsény,. az emberi célokra ivóvizet
szolgáltató nyitqtt közös kutak közegészségileg sehogy sem felelnek meg s hogy még
aggályosabbak e tekintetben az u. n. gémes
kutak, melyek ostora a kéz utján könnyű
szerrel viszi be a kútba a kezeken minden­
kor található kórokozó csirákat. Nem felelnek
meg a célnak a vedrekre elrendelt kereszt­
pántok sem, mivel mindennapi látvány, hogy
valaki, különösen idegen, dacára a pántok­
nak és dacára a tilalomnak közvetlenül a
vederből issza a vizet.
Mindezen körülmények mérlegelésével
és tekintetével a fenyegető kolerajárványra,
az 1876: XIV. t.«cz. 10. §-ában biztosított
jogkörömnél fogva ezennel elrendelem, hogy
a Szécsény nagyközség belterületén létező
mindama nyilvános vagy közös kutak, me­
lyek emberi célokra is szolgálnak, legkésőbb
f. é. szeptember 30-ig oly szerkezettel Iktas­
sanak el, melynél lehetetlenné van téve, hogy
a vizet merítő egyén a kút vizét szennyez­
hesse. E célra, a helyi viszonyokra való
tekintettel legalkalmasabbnak bizonyul az a
szerkezet, amellyel a vasúti állomáshoz tar­
tozó kerekes kutak el vannak látva, amely­
nél a kutat egy zárt rácsos házikó fedi és
belül a veder, egy megfelelő szerkezet utján

— Papa . . . Papa . . . Papa . . .

Még ma

is azt

hiszem,

hogy nagyon

végig.
— Furcsa pedig nem is hasonlít a
nagyságos úrhoz. Annak külömb az orra,
meg tömöttebb a bajsza. Ugy^ nagysága ?

ostoba arcot vághattam, mert utitársaim nagy
része viharos derültséggel kísérte erőlködé­
seimet és még a két apáca is föltekintett és
elmosolyodott.

A helyzet olyan tarthatatlanná kezdett
válni, mint maga a fiúcska. Pisluka ugyanis

Bár semmiképen sem éreztem magam
hibásnak a sajátságos helyzetben holmi lovagias tapintatból nem mertem a Pistuka

mind erélyesebb kiabálással kezdte követelni,
hogy a kaijaimba adják. Ficánkodni, kapá­

lózni, sivitani kezdett és majd kiugrott a
köpenykéjéből. A haragos erőlködéstől rák­
vörös lett az arcocskája és kis ökleivel szinte
önkívületben csapkodott maga körül.
Az édesanyján meg a dadáján kívül az
utitársaság valamennyi többi tagja is hasz­
talan iparkodott hogy Pistukát lecsititsa.

Végre

a kalauz, a kocsi

rendjének hi­

anyjára nézni.
A pápaszemes öreg ur pedig csöndre
intette az ulitársaságot és a baba nemsokára

elaludt a karjaim közt.
Szerencsémre nem szált föl időközben
ismerős, aki odahaza elárulhatott volna,
mert bizony felsőbb női helyen bajos lett
volna igazolnom, hogy tulajdonkép milyen
ártatlanul keveredtem én ebbe a pikáns kis
kalandba . . .
Amint kiértünk a

fordult a dadához:
— Ugyan kérem

Pistukát nagy • óvatossággal adtam vissza a
adja már oda a gye­

reket ahhoz az úrhoz)
— Helyes I — kiáltott

fel

az ideges

öreg ur. A társaság több tagja is élénken
kezdett helyeselni, a vén dada mérgesen

rángatta a vállait és a következő pillanatban
Pistuka csakugyan a karjaimba pihent.
A baba tüstént abbahagyta a sírást,

csöndesen, zokogva simult hozzám és egy­
folytában, boldogan gyügyögte, hogy:

Városligetbe, az alvó

gyönyörű kis mamája elbájoló

zavarban hebegte:
— Bocsánatot

kérek ... és

köszönöm , . .
Én pedig nagyot

sóhajtva

nagyon

gondoltam

valamit, de csak annyit mondtam, hogy:
— ó, kérem, nagyságos asszony . . .
Igazán nincs miért . . .

KÖZGAZDAS Á G.~“
A Nogradvarnegyei Gazdasági Egyesület
erdészeti szakosztálya Balassagyarmaton 1010.
szeptember 10-én délután 3 órakor a vár­
megyei székház kistermében ülést tart.
Tárgy:
Az erdők fentartása érdekében készített
szabály rendelet-tervezet tárgyalása.
Allatdljazások Nográdban. A Nógrádvár­
megyei gazdasági .egyesület a magyar kir.
földmivelésügyi miniszter támogatásával szep­
tember 17-én Balassagyarmaton, 20-án Szirákon, 22-én Szécsényben, 26-án Rétságon,
29-én Gácson, — október 4-én Losoncon,
8-án Salgótarjánban a rendes állatvásártéren,
illetve köztéren, tenyészállatdijazással egybe­
kötött tehén és üszővásárt tart. Ezen állatdijazásnál mindegyik helyre a következő di­
jak tűzettek ki:
A) tehenekre l-sö állami dij 60 korona,
ll-ik 40, ll'-ik 30. IV-ik 20. - l-ső egye­
sületi dij 60 korona, ll-ik 50, lll-ik 30,
IV-ik 20.
B) üszőkre: l-ső állami dij 50 kor.,
ll-ik 40, lll-ih 25, 40-ik 20. — l-sö egye­
sületi dij 50 kor., ll-ik 40, lll-ik 30, IV- 20.
Ezen dijakra csakis nógrádvártneiyei
kisbirtokosok pályázhatnak a pirostarka színű
nógrádvármegyei tájfajta jellegű szarvasmarha
állatokkal és pedig:
a) sajátnevélésű vagy oly tehenekkel,
melyek már legalább egy év óta az illető
gazda tulajdonában vannak.
b) egy éven felüli és csakis saját neve­
lésű üszőkkel, mely körülmény a bírói bi­
zottság esetleges kívánságára községi bizo­
nyítvánnyal is igazolandó.
Nagyobb tenyésztők diszok'evéllel tűntettetnek ki.
Ugyanazon állati egy évben csak egy
alkalommal és egy helyen nyerhet drjat.

Elsőrendű

vatott őre, erélyes fellépéssel szólt bele az
általános patáliába. Parancsoló mozdulattal

dadájának.
A baba

magától kibillen a vizet levezető vályúba
anélkül, hogy a vizet merítő egyénnek a kút
vedréhez nyúlnia kellene.
Megjegyzem, hogy fenti határidő letel­
tével, azokat a közös kutakat, melyek ily
vagy hasonló szerkezetiét (lánckut, szivatytv tikul) ellátva nem les/nrk, minden további
nélkül lezáratom.
Félreértések elkerülése végett kiemelem,
miszerint nyilvános illetve közös kutaknak
nevezem azon kutakat is, melyeit vendégfo­
gadó vagy korcsma udvarán, topábbá sződavizgyárban, azok üzemére szolgálnak, vé­
gül, amelyek, bár beltelken elhelyezve, több
családnak szolgáltatják az ivóvizd Ezeket a
kutakat tehát az illető tulajdonosok szintén,
kötelesek, fenti határidőn belül, a jelzett mó­
don átalakitatni avagy az onnan való vizmeritést a szorosan vett családjukra szorítani.
Községi elöljáróságot utasítom, hogy e
rendeletét azonnal közhírré tegye, azonkívül
arról az érdekelt kuttulajdonosokat közvetle­
nül is értesítse.
Ezen rendeletem ellen vétők az 1876XIV. t-c. 7. §-a értelmében kihágást követ,
nek el. melyet, tekintve az ügy fontosságát:
a törvény teljes szigorával fogom megtorolni
és az illető kutak átalakitlatását tulajdono­
saik költségére hivatalból fogom eszközöltetni.
Szécsény, 1910. augusztus 29.
Baross, s. k. járási főszolgabíró.

poroszkőszén és
felvágott fa
jutányos árban kapható, ház­
hoz szállítva, kisebb-nagyobb
mennyiségben

Váradi Rezső
mész- és vegyeskereskedőnél SZÉCSÉNY.

�„Szécsényí Hírlap"

36. szám.

670—910. sz.

657-910. sz.

Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX. t-cz. 102. §-a értelmében ezennel közhirré teszi, hogy a bgyarmati kir. törvény­
szék 1909 évi 6959 számú végzése követ­
keztében dr. Kertész Amold ügyvéd által
képviselt Szécsényí Népbank javára 333 K.

s jár. erejéig 1909 évi szept hó 2-án foga­
natosított biztositásí végrehajtás utján le és
felülfoglalt és 1610 K.-ra becsült kővetkező
ingóságok, u. m.: porcelány edények, búto­
rok, 2 drb. fegyver, 4 drb. nagy kötet könyv,
és ruha neműek nyilvá­

2 drb. ezüst kanál

nos árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényí kir. járás­
bíróság 1900-ik évi V. 257 8 számú végzése

folytán 333 kor. tőkekövetelés ennek 1909
évi aprít, hó 15 napjától járó 5% ,kamatai
váltódij és eddig összesen 9 K.-ban
biróilag már megállapított költségek erejéig,
Pető községben leendő megtartására 1910.
évi szeptember hó 16-ík napjának délutáni 3

határidőül kitüzetik és ahhoz a venni

szándékozók ezennel oly megjegyzéssel hi­
vatnak meg, hogy az érintett ingóságok az
1881. évi LX. t-cz. 107. és 108. §-ai értel­
mében készpénzfizetés mellett, a legtöbbet
Ígérőnek szükség esetén becsáron alul is

elfognak adatni.
Amennyiben az árverezendő ingóságo­
kat mások is le és felülfoglaltatták, s azokra

kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. t-cz. 120 §~a értelmében
ezek javára is elrendeltetik.

•-

Kelt Szécsény, 1910 aug. hó 21 napján.
Nagy, kir. bir. végrenajtó.
•

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX. t-cz. 102. §-a értelmében ezennel köz­

kir. törvény­

széknek 1910 évi 781 számú végzése követ­

keztében dr. Kertész Arnold ügyvéd által
képviselt Szécsényí Népbank javára 470 K.

s jár. erejéig 1910 évi aug. hó

-én fogana­

végrehajtás

utján le és
következő

tosított

biztosítási

felülfoglalt és 5247 K.-ra becsült

Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX. t.-c.' 102. §-a értelmében ezennel köz­
hírré teszi, hogy a budapesti kir. keresk. és
váltó törvényszék 1910. évi 82582 számú
végzése következtében dr. Keleti Mór ügyvéd
által képviselt Gscbvindt-féle szesz gyár r.-t.
javára 477 K. 78 f. s jár. erejéig 1910. évi
aug. hő 16-án foganatosított kielégítési vég­
rehajtás utján le-és felülfoglalt és 1066 k-ra
becsült következő ingóságok, u. m.: 50 liter
bor, üreshordók. 40 I. petroliom, korcsmái
berendezés, 1 varrógép, 1 ló, 1 kocsi, I ló­
szerszám, szódás üvegek, és 1 szikvizgép
nyilvános árverésen eladatnak.
,
Mely árverésnek a szécsényí kir. járásbiróság 1910 évi V. 412 2 számú végzése
folytán 477 kor. 78 fiit tőkekövetelés ennek
1910 évi juni hó 18 napjától járó 6’« kama­
tai,
váltódij és eddig összesen 68 kor.
75 fillérben biróilag már megállapított költ­
ségek erejéig Felfaluban leendő megtartására
1910 évi szeptember hó 21-ik napjának dél­
előtt 10 órája határidőül kitüzetik és ahhoz
a venni szándékozók ezennel oly megjegy­
zéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingó­
ságok az 1881. évi LX. t.-c. 107. és 108. §-ai
élteimében készpénzfizetés melleit a legtöb­
bet Ígérőnek, szükség esetén becsáron alul
is elfognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és felQlfoglaltatták és azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. t.-c. 120 §. értelmében
ezek javára is elrendeltetik.
Kelt Szécsény, 1910 évi szept. hó 1-én.
Nagy, kir. bir. végrehajtó.

Árverési hirdetmény kivonat
A szécsényí kir. jbiróság mint tkv. ha­
tóság közhírré teszi, hogy Deutsch Gábor
végrehajtatónak Búkor István és társai vég­

rehajtást szenvedő elleni 440 K
iránti végrehajtási

tőke és jár.
ügyében a szécsényí kir.

jbiróság területén lévő szécsényí 861 sz. tkv.
A I. 1 törsz. 1291 b. hrsz. ingatlanoknak B

32. 5—8. a. részére és a. B. 51. a. részére
770 Kor. — a 993 sz. tkv. A I 3. sorsz.
528 a hrsz. 288 népsorsz. háznak B. 2. 4.

11. o. részére 940 K. és az u. o. 1730 sz.
tkvi. A f. 1. sor. 502 b hrsz ingatlanra 1320
K.-oan ezennel megállapított kikiáltási árban
az árverést elrendelte, s hogy a fentebb

ingatlanok

megjelölt

1910 évi

október hó

4-ik napján d. e. 10 órakor tkv. tárában
földszint 7 sz. ajtó megtartandó nyilvános
árverésen a kikiáltásig ’ ’ részén alól ela­
datni nem fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak az in­
gatlanok becsárának 10 százalékát készpénz­
ben vagy az 1881. évi LX. t.-c. 42. §-ában

jelzett árfolyammal számított és a 3333—81 sz.
J. M. igazságügyminiszteri rendelet 8 §-ában

kijelölt óvadékképes

értékpapírban a kikül­

dött kezéhez letenni avagy a bánatpénznek
a bíróságnál előleges elhelyezéséről szóló
elismervényt átszolgáltatni.
Kelt Szécsény, 1910. jun. hó 22-ikén.
Perényi, kir. telekkönyvveiető.

A fűtési-idény közeledtével bátorkodom a n. é. közönség­

nek kiválóan elsőrendű darabos, kocka és dió-nagyságu

porosz kőszenet 100 kgrmonként 3 kor. 40 füléért

633 910 sz.

hírré teszi, hogy a bgyarmati

2603910 sz

Árverési hirdetmény.

Árverési hJrdetmény.

órája

szeptember 9.

ingóságok u. m.: lovak, gabona, takarmány,
5 kocsi, 2 vasborona és 2 rosta nyilvános
árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényí kir. járás­
bíróság 1910-ik évi V. 14 6 számú végzése

folytán 470 K. tőkekövetelés ennek 1909 évi
okt. hó/ll-ik napjától járó 6‘/» kamatai
váltódij és eddig összesen 152 K. 60 fillér­

biróilag már megállapított költségek
erejéig, Pilinyben leendő megtartására 1910.
évi szeptember hó 15-ik napjának délutáni
4 órája határidőül kitüzetik és ahhoz^a venni

légszesz-koaxot „

„

5 koronádért

legalább is kocsi-rakomány vételnél l)ázl\oz szállítva, ajánlani.
Előjegyzéseket elfogad és a n. e. közönség becses meg­
rendeléseit kéri
teljes tisztelettel

Tepper Adolf.

Uj I

vaskereskedes

Uj I

értesítés !
Várj Szerencsen^ a t. vevöközönseg b. tudomására hozni, hogy

ben

szándékozók ezennel oly megjegyzéssel hi­
vatnak meg, hogy az érintett ingóságok az
1881. évi LX. t. c. 107 és 108. §-ai értel­
mében

készpénzfizetés

mellett

a legtöbbet

ígérőnek szükség esetén becsáron alul is
el fognak adatni.
Amennyiben az árverezendő ingóságokat

mások is le és felülfoglaltatták, s azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. t-c. 120. §-a értelmében
ezek javára is elrendeltetik.
Kelt Szécsény, 1910 évi aug. hó 19-én.

JVagy, kir. bir. végrehajtó.

Szécsényben, a Barok-féle épületben (Rákóczi-ut)

újonnan berendezett vaskereskedést nyitottam,
n\elyben minden a vasáru szakmahoz tartozó tárgyak, úgymint
valódi „Winteru tengely, sodrony szög, sodrony fonat, *konyhaberendsésl
cikkek, stb. épület-vasalás, asztalos-, lakatos-, és kovács szerszámok,
minden minőség, alak es mennyiség szerint kaphatók.
Főtörckvésem oda irányul, hogy a L vevőim úgy az áruk minőségével, mint a
legjutányosabban megállapított árakkal, valamint a pontos és gyors kiszolgálásommal
teljesen meg legyenek elégedve, miért is b. pártfogásukat kéri

tisztelettel KLEIN SAMU vaskereskedő.
Vadászfegyverek, konyha berendezések, festek és íack nagy választékban.

Nyomatott: Glattsetin Adolf könyvnyomdájában, Szécsény.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111027">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/SZECSENYI_HIRLAP_1909-191000392.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="111028">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1910_09_09.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111004">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111005">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111006">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111007">
                <text>1910-09-09</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111008">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="111009">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111010">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="111011">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111012">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;pos=1&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;showtype=longlong" title="A bibBBM00390787 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390787&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="111013">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111014">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111015">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="111016">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111017">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111018">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111019">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111020">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="111021">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="111022">
                <text>Szépirodalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="111023">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="111024">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111025">
                <text>Szécsényi Hírlap 2. évfolyam 36. szám (1910. szeptember 9.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111026">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="26">
        <name>Szépirodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="5107" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="5666">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/e2990aef3e29d68d39dec1c097da8e75.jpg</src>
        <authentication>b3005cd69c9b3221228d9604b1c619f5</authentication>
      </file>
      <file fileId="5667">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/6267656922fa00363cef21dfa5bb3986.pdf</src>
        <authentication>8b05404b44f6dcb2d180f68769682bf6</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117111">
                    <text>Szécsény, 1910. szeptember 16.

II-ik évfolyam.

37-ik szám

Szécsényi Hirlap
sZ
épIRodalmI, tÁRSADalMi

ÉS KÖZGAZDASÁGI HETILAP.

MEGJELENIK MINDEN PÉNTEKEN.
ELŐFIZETÉSI ÁR:
Egész évre 8 korom. Fél évre 4 korona.
Negyed évre 2 korona.
— Egyes széni ára 16 fillér. —
Előfizetések a kiadóhivatalba küldendők.

Felelős szerkesztő:

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,

Dr. Essősy .Béla,

raklamácziók és hirdetések a kiadóhivatalhoz
intézendők.
A lap szellemi részére vonatkozó minden
közlemények a szerkesztőhöz küldendők.

Kiadó tulajdonos:

Glattstein Adolf.

I______ ia?S!HBJCU»g"

Családi boldogságról.
Mire ezek a sorok a nyilvánosságra ke*
rülnek, minden valószínűség szerint a Szőke
féle bűnügyben az esküdtek verdictje már a
büntetés kiszabására hivatott szakbiróság

asztalán lesz, s Így nem érhet bennünket
vád, hogy akár a feltámaszthatatlan Reök
István, akár a bírói itélőszék elé került de*
liquens pártjára akartunk állani, — de lég*
kevésbbé vádolhatnak azzal, hogy az esküd*
teket hangolni lehetett szándékunk. — Ezzel
a tragikus esettel kapcsolatosan egy elvont
fogalommal, — vagyis jobban mondva az
ezzel kifejezett állapottal t. i. a .családi bol­
dogság" intim kérdésével alkalmunk lehet

foglalkozni.
Eleve kijelentjük, hogy a személy, a ki
megöletett, még kevésbbé az, — a ki ölt, —

......... .........

.

'

■ ■■■■ inmi

nem mindig az a kérdés, hogy hol az igaz*

végén az van, hogy a ki embert ölt, büntet-

ság és nem mindig az az általános vágy,
hogy a ki megbolygatta a társadalmi rendet,
— az bűnhődjék is. Az emberek gyöngék,

hetővége még akkor is indokolt legyen, ha
a lettes azt mondja, hogy nemes érzelemtől
vezéreltetve ölte mej ember társát? Nem

néha saját meggyőződésük megnyilvánulásá­
nak maguk az emberek vetnek gátat ott, a
hol családberinek, jóbarátnak, vagy jó isme­
rősnek cselekménye felett kell őszinte kriti­
kát mondani.
Sajátságos jelenségek; vélemények ala­
kultak ki a szóban forgó ölési esetből. Van­

más, mint a következő logikus okfejtés. —
Ha megbotlott az állítólag feldúlt család

nak akik az ember élétét kiollónak eljárását
menteni tudják, vagyis azt mondják, hogy
büntetést nem érdemel, leiért? ,A megölt
családi boldogságot duM fel" válaszolják a
bűncselekmény feldicsérői,
büntetlenség hívei.

minden esetre a

Nincs okunk azzal az intim kérdéssel
foglalkozni, hogy létezett-e akár a tettes, akár
hozzátartozói részéről u. n. családi boldog­
ság. — Ha igen akkor az eredmény nem az

egyik tagja, akkor már nem létezett családi
boldogság, — mert lehetetlen ilyennek azon
családot tekinteni ahol meglett kori több
gyermekes anya nem csak, hogy megbotlik,
hanem a megfertőzött családi életet tovább

fertőzendő megmarad a családban. Ez volt a
cselekmény igazi okozója. Mert ha a megté­
vedt asszony az othont elhagyja és nem
akarja jövőben is férjét további szarvakkal
ékesítem, a megcsalt férjnek egy percre sem

jut eszébe az, hogy feleségének gyönge er­
kölcsei miatt azt ölje meg, — a ki csupán
kihasználta a tettes feleségének laza erköl­

a mi. Lévén elvitázbatathyi az, hogy a csa­
ládi boldogság igazi feldúlójának, a ki ma­

cseit Röviden olyan nő, a ki bűnt követett
el férjével szemben, — nem igényelhet elég­
tételt férje részéről. Egészen más az eset a
midőn a nő becsülete, erkölcse ellen iniéz-

zárva az, hogy egy és ugyanazon kérdésben
kétféle bírói döntés lehetőségére még csak

gához a családhoz tartozott, — kellett volna
bűnhődnie. Ez esetben talán lehetne arról

tetík támadás s ha ezen támadások ellen a
nő erkölcse küzd is. Ilyenkor a sértés mér­

gondolni is lehetne, — mert a btkv 279 §-a
szószerint a következőket mondja: .A ki

szó, hogy nemes érzésből kifolyólag példásan

véhez mérten rendelkezésre áll a társadatom

büntessünk. Az ember életének kioltóját bün­
tetlenül hagyni ellenben a fegyverkovácsot,

által megengedett elégjétek eszköz. —■ Még

ez úttal nem érdekel bennünket
Objectiv szemlélettel akarunk szolgálni.
Ha ebben az ügyben neip az esküdtek ha*
nem a szakbiróság ítélkeznék in arra ki volna

embert szándékosan meg öl, ha szándékát
nem előre fontolta meg, az emberölés bűn*
tettét követi el stb. síb."
Szóval a bűn minden kétséget kizárólag
megtalálná méltó büntetését. — Igen ám, de

TÁRCZA.

Joó János.
Irta: Jakab Ödön.

Joó János fürge, zömök kis ember volt

Korára nézve mái úgy hatvanas lehetett, de
azért senki sem becsülte volna idősebbnek
ötven esztendősnél. A haja csak a füle kör­
nyékén volt deres egy kissé vastag, észter*
hás bajusza pedig egész fekete volt. Valami

bizalomseltő nyájas mosolygás ülte örökké a
képit s olyan egyenesen nézett az . ember
szemébe, mint aki teljes életében karonfogva

becsülettel. Pedig Joó Jánosról sok
apró-aeprő dolgot suttogott a fáma, hanem
nyíltan soha senki sem vádolta. Mindenki
tartózkodott az ő személyes ügyeit bolygatni,

járt a

mert aki volahol rosszat mondott ról|, azt a
legelső éjjeli találkozáson úgy .még leckéz­
tette", hogy napokig feküdte az ágyat. Ez

okból voltak

vele szemben annyira kíméle­

tesek az embertársai.
Joó János, mióta csak az eszemet tudom,
mindig a mi emberünk volt Fiatal korában

az apámat szolgálta, aztán az öreg halála
után, a hagyatékkal ő is reám szakadt. Ma­

— akinek készítményével az ember agyon*
lövése történt, elítélni, még sem lenne talán
igazság.
Mi lehet tehát a vezérfonal, melynek

gának is volt ugyan egy kevés gazdasága,
de azért nálam is mindennap megfordult
Hol erre, hol arra használtam. Mindennel
meglehetett bízni, ámbár semmiben sem mu­
tatkozott kiváló embernek? Legfőbb érdeme

abban állott, hogy kéznél volt mindig, mikor
kellett Szinarany karakternek az apám sem
tartotta soha de szembeszökőbb hibát sem
szokott elkövetni. Ha a keze alól itt-ott va­
lami elveszett, abból úgy kimosta magát,

hogy némi gondatlanságon kívül egyebet
mitsem lehetett feltudni az ő rovására.

ezen eszközök között sem fogja senki meg­
találni azon elégtéteti módot, mely megen­
gedné, hogy embertársát az utcán egy nap
és éjjelen át tartott családi csetepaté után
bárki is orvul lelőjje.—• Hiszen a tettenérés

Joó János nagyot sóhajtva legyintett! —
Nem is lehet mai napság jóban járni, tekin­

tetes uram! Erősen romlottak a népek.
— Hogy-hogy? Valami baj van?

— Baj mindig van tekintetes uram!
Hanem hát én most a méterek irányába* jöt­

tem.

- Nos? — Képzelje, tekintetes Uram,

valaki az éjjel két méter fát az erdőből el­
lopott’ Hogy a kötél egye meg a nyakát.
Megboszankodtam, mikor ezeket hallot­

tam s haragosan mondám:

Az utóbbi években erdőkerülőnek tettem

— Hát miért fizetem magát, ha így vi­
gyáz a fára? Jól tudja, hogy azt a hatvan

meg Joó Jánost Erre őt Ítéltem a legalkal­
masabbnak. Ores idejében amúgy is erősen

méter fát télire vágattam! nekem arra szük­
ségem van a legutolsó szálig I

szerette bújni az erdőket, ahol suttyonban
nem egy nyúlnak .kérte el az igazolványát*
Mert gonosz puskás volt! Vadász engedély­
nek a színét sem látta tán soha. Az eféle

Aztán hozzátettem:
—• Különben ha ellopták, majd lehúzom

a béréből s annyit
Joó János nagy tisztességtudással kez­

.hivatalos hókusz-pókusz" nem fért a fejébe.

dett engesztelni:

Megélt ő anélkül is.
Egy délelőtt a tornácon ültem, böngészve

— Ne haragudjék tekintete* uram I
Eléggé szégyellem, hogy így van. De mit

a legújabb lapokat. Eát amint ott ülök, egy­

csináljak? Nem

szer csak

előttem

terem

Joó János,

nagy

alázatosan.
— Adjon Isten jó napol, tekintetes uram?
— Adjon Isten Jánosi Hát mi jóban jár?

ülhettem az éjszaka az er­

dőn. Haza, kellett jönnöm, mert olyan gör­

csöm volt, hogy koszorúba
ségem is megmondhatja.
Majdnem sirt a hangja.

kötött I A fele­

*

�„Szécsényi Hírlap"

37. szám.
esetében is csak az Által van

némileg

iga­

zolva az esetleges élet kioltás, hogy a sértett
erős felindulásban elveszti agyvelejének nor­
mális működését.
Még csak azt a kérdést intézem a .csa­

ládi boldogság* souverén híveihez, hogy hát
hogyan is gondolkoznánk akkor, ha a meg­
ölt szintén családos, gyermekes ember lett
volna. Mert hogy lehetett volna, — az sem
volt absolute kizárva. Gondolat menetük sze­

rint
nek
így
hát

erre az lehet a válaszuk, Jiogy a Jelölt­
tönkre lelt téve á családi boldogsága s
a ki ezt tönkre tette embert ölt. — No
az emberölésnek nincsenek fokozatai, —

az egyik olyan mint a másik, vagyis mind­
egyik büntetendő.
Társadalmunk érdeke, hogy ott a hol az

van megtámadva egyformán gondolkozzunk
s ne hagyjuk ilyen kérdésekben magunkat
sem rokon, — sem ellenszenvből sem semmi
másfajta emberi gyöngeségből eltántorítani. •
E. B.

Dr. Szőke Jenő bünpöre.

szeptember 16.

kívül ideges lett és görcsös zokogásba tört
ki. Körülbelül öt-hat percig zokogott és a
közönség megiMetődve hallgatta. Végre a
tárgyalási elnök néhány szóval megnyugtatta.
Kilenc órakor vonult be a bíróság Kletzár Lajos vezetésével. Az esküdtek ekkor
már együtt voltak. A törvényszéki szolga
nagy csomagokat hoz be és lefesti az elnök
asztalára. Ezekben vannak a bűnjelek* Egy
papiroscsomagból kivillan egy pisztoly csöve.
Ezzel lőtte le Szőke Reök Istvánt. Az elnök
megrázza a csengeiyüt és megnyitja a tár­
gyalást
Az elnök: Vezessék be a vádlottat!
Síri csönd támad. Min 'enki a spanyol­
falra szegzi tekintetét. Előlép dr. Szőke Jenő.
Nyomában lépdel a szuronyos Nytönőr.
. Dr. Szőke Jenő szájához szorítja zseb­
kendőjét, alig tudja elfojtani sírását, szeme
beesett, vörös a könytől. Fekete zsakett van
rajta, orrán evikker. Egész testében megráz­
kódik, mikor igy szólítja meg az elnök:
— Szándékos emberöléssel vádolt Szőke
Jenő ügyvéd, ugy-e bár? Hol született?
Tompa, eleinte alig érthető, nyomott
hangon feleli a vádlott:
— Az vagyok. Születtem Rimóczon
. 1878-ban, október 28-án.
Az elnök: Családos? Van gyermeke?

Az esküdtszék tagjai
Az eskűdlbiróság ezután a következő­
képpen alakult meg: Elnök lűetzár Lajos,
szavazóbirák Csengey Kálmán és Kecskeméthy Géza, jegyzők dr. Nádas Ferenc és dr.
Csipkay Andor, a vadat dr. Hériy Andor, a
védelmet dr. Kenedi Géza és dr Feledi Jenő
Ügyvédek képviselik. Szakértő orvosok Óko-

lícsányi János és Szendrő Jenő törvényszéki
orvosok
Az áldozat szüleinek, Reök Iván ország­
gyűlést képviselőnek és nejének képviseleté­
ben dr. Essősy Béla szécsenyi ügyvéd jelent
meg, hogy 15XXX) korona kárténkst követel­
jen, mert ennyi adósságát fizették ki az ál­
dozatnak.
Kisorsolt esküdtek: Képes János gőz-.
malomtulajdonos Balassagyarmat, Vigh Ká­
roly gőzmalom hivatalnok Losonc. Pauiovics
Béla kőfaragó Losonc, Rádi István csizma­
dia Balassagyarmat, Brozdík Géza mészáros

Losonc, Krahk Miliály asztalos Losonc, Mák­
ká Ignác városi ellenőr Balassagyarmat, Ba­
lassa Lajos gazdatiszt Divény, Jónás Emil
téglagyáros Balassagyarmat, Hodlik Pál asz­
talos Losonc, Horvát Nándor kovács Balas­
sagyarmat, Beke Lajos megyei aljegyző Balas­
sagyarmat. Póttagok: Pekácsy István föld­
birtokos Nagylóc, és Győri János szabó
Losonc.

Dr. Szőke Jenő bünpörét f. hó 14-én
kezdték a balassagyarmati megyeháza köz­
gyűlési termében. A vádlott tudvalevőleg
szándékos emberölés címen került az esküd­
tek elé, mivel junius 24-én, Dr. Reök István
bírósági jegyzői, a felesége elcsábitóját agyonlőite Szécseny Kossuth-utcáján.
• a tárgyalásról ez a részletes tudósítá­
sunk számol be:
Pontban kilenc órakor kezdődött a tár­
gyalás a megyeháza dísztermében, amelyet
végre szerdán átengedtek, miután a geren­
dákkal támogatott, rozoga és szűk törvény­
széki teremben tehetetlennek látszott a tár­
gyalás megtartása.
- Eljöttek m összes szereplők, a rokonok,
ismerősök, csak Reök István apja maradt
távol a betegsége miatt.
A vádlottat már kilenc óra előtt behoz­
zák egy mellékajtón s a börtönőrrel egy
piros spanyolfal mögött helyezik el. Néhány
percig nyugodtan marad, de egyszerre rend­

Ezt a kérdési nem bírja el Szőke Jenő.
Feltör melléből az elfojtott sirás és szinte
kiabálva felel:
— Két gyermekem van
*
A sablonos, általános kérdések után a
tanukat szóllitja be az elnök, akik az első
napra lettek beidézve.
A vádlott védőügyvédje, dr. Feledi Jenő
bejelenti, hogy Szőke Jenőné nem jöhet el,
mert rostul érzi magát, a Magyar Király szállóban fekszik,} de rendelkezésére áll a
bíróságnak. E szavakra a vádlott rendkívül
figyel, szeme kidülled, úgy néz a védőre : ez
az első hir, amit (ogsága óta feleségerői hall.

Jelenti most az elnök, hogy a védelem
kívánságára, orvosszakértók i.megliallgatását
rendelte el a törvényszék. Dr Kenedi Géza
védőügyvéd kéri a biróságoi, hogy dr. Né­
meth Ödön királyi törvényszéki orvost, és
magántanárt fogadja el orvosszakértöúl, mint
a védelem ellenőrző orvosát. Dr. Németh je­
len van és a bíróság elé áll.

Tizenegyedfél órakor kezdődött meg dr.
Szőke Jenő részletes kihallgatása. Az elnök
feltette a szabályszerű kérdést:
— Szőke Jenő, ön a büntetőtörvénykönyv 279. szakaszába ütköző, előre mrg
nem fontolt, szándékos^ emberöléssel van
vádolva, hogy Reök Istvánt Szécsényben
megölte. Megértette a vádat?
— Megértettem, — válaszolja halkan a
vádlott.
— Bűnösnek érzi magát?
— Nem. Beismerem, hogy elkövettem
a tettet, de azért mégsem érzem magam bű­
nösnek. Végtelenül szerencsétlen ember va­
gyok. Nagyon szereltem az asszonyt és na­
gyon szerettein barátomat is . . .
Hangját elfojtja a sirás. Egész testében
remeg. Nagysokára összeszedi magát és el­
mondja vallomását:
— Engedje meg a tisztelt esküdtbiróság,

— Ezt a nyomorúságot használta fel
valami gazember! Különben nem merte volna

fordultam

János!

szóltam hozzá közeledve. Joó János felugrott,

Most az egysxer belé nyugszom még ebbe
a kárba is. De aztán máskor jobban vigyáz­
zon! S nehogy ártatlanul megverjen valakit,
mert haj lesz belőle!

lekapta a kalapját a tejéről s csodálkozva
nézett a szemembe: — Ej, azért a haszon-

a lábát

oda tenni!

Hiszen

emlékezhetik a

tekintetes ur az én kezem alatt máskor nem

volt hiba.*
— Nem a fehét! Néhány métert tavaly
is elloptak!

Joá

feléje:

— Na

János hálálkodva

jól

van,

köszönte meg a

jóságomat s menyre-földre fogatkozott, hogy
jövőre nem lesz baj. Aztán dönnögvs tá­

Joó János egész önérzetesen tiliakozott:
— Engedelmet instállok I Abban nem * vozott.
Amint egyedül maradtam, a dolog ismét
én voltam a hibás. Mindég akkor vittek el,
bosszantani kezdett. • Tapasztalásból tudtam,
mikor a tekintetes ur ide az udvarba híva­

tolt. Két helyt nem lehet az ember! •
ftevés ideig elgondolkozott, jobbra-balra

hogy efajta lopásoknak rendesen folytatása
is van. S kitudja: vajon csak két métert

szomorúan mozgatta a fejét, mint aki módnélkül bánkódik. Hanem utoljára ismét vissza

loptak-e cl? Hátha több is hiányzik még?
Délután már nem birtam nyugodni Vettem

tért a hagnja:
— Egyébiránt igaza van uram I Ha kár
esett: állom a béremből. De aztán ne adja

a puskámat s elindultam az erdőre,
magam számláljam meg a métereket.

az isten, hogy azon az erdőn valakit csak
átmenni Is lássak! Mert úgy összetöröm,
hogy lepedőben viszik haza onnan I Nem

zás .. . Ismét számítom, meg ismét számí­

bánom, ha a tömlöcben veszek is I
tett

Ez a nyilatkozat egy kissé meghökken­
Meri mégsem szerettem volna, hogy

őszrekelve erdőkerülő nélkül maradjak eset­

leg. De meg az elkeseredésből világosan
láttam, hogy Joó János ebben az esetben

csakugyan alig lehet hibás. Beteg volt sze­
gény s nem tudott vigyázni. Ez pedig megeshteik akármelyik erdőkerülővel. Megsajnál­
tam a szegény embert s szelidebb szavakkal

hogy

Az erdőn azonban elfogott a csodálko­
tom s akárhogy szamitom : nincs hija a fának!

Mind a hatvan méter rakás megvan!
— Hát ez áz ember megbolondult?

gondolám magamban.

Ez már mégis érthe­

tetlen dolog!
Veszem a mezőt egyenesen a falu vége

felé. Ott lakott Joó János. Tudtam, hogy igy

naphaladat tájban vacsorára mindig haza
kerül. Otthon is volt. A ház előtt a töltésen
üldögélt s

pitvarban
mit beszélt

veszekedett a

feleségével, aki a

főzte a vacsorát. —• Hát .maga
nekem, hogy elloptak a fából?

Szőke vallomása

talanságért csak nem fáradott oda ki, tekin­
tetes uram ?
De bizony künn jártam s megolvastam
mind a métereket. Megvan mind a hatvan.
— Meg . . . Na, tekintetes uram, még ilyent
se láttam, amióta élek. Az Isten a felesége­
met vegye cl . . .
— Vegyen el

téged,

gazembere!

—

hangzott a pitvarból a felesége hangja.
— . . . Ha legalább hatszor végig nem
olvastam azokat a métereket! S nem tudom,

nekem ötvennyolcnál nem jött ki több sehogy.
Tipegett-tapogott, vakarta a fejét s igye­
kezett a dolgot magyarázni.

— Úgy kell lenni tekintetes uram, hogy
először hibásan olvastam. Aztán annyira
megzavarta az érzésemet, hogy azután is hi­
básan olvastam. Mert nem vennén fel, te­
kintetes uram, ezért a faluért, hogy az én
kezem alól elvesszen valami! Szegény em­
ber vagyok, de sokat adok az effélére.

Mialatt ekként fogadkozott, egy suhanc
ált meg a kapuban. Zsák volt a vállán. Lát­
szott, hogy Ha vadtőről hozta a malomból.
A kapun keresztül bekiáltott: — Megmondta
a havadtól zsidónak, János bá*! Azt üzeni,
hogy éjfélkor a fáért ott lesz künn az erdőn.

S azzal sietve tovább ment

�37 szám.
hogy röviden elmondhassam élettörténetemet.
Harminckét éves vagyok, apám egyszerű
korcsmáról volt Aki csekély vagyont szer­
zett. Hárman vagyunk testvérek, a legfiata­
labb vagyok s én már három hónapos ko­
romban elvesztettem atyámat, három hónap­
pal később pedig anyámat is. Ayám vagyo­
nából rám tízezer korona jutott ügy rendel­
kezett, hogy anyám mostobatestvére legyen
gyámom és hozzákerültem hároméves ko­
romban nevelésre Szécsénybe. Ennek az
embernek, gyámomnak éjjeli kávéháza volt
Csak a neve volt éjjeli kávéház, inkább roszhirü helynek lehetett mondani, ahol egész
éjjel dorbézolások folytak. Ebben a környe­
zetben nevelkedtem.
Mikor kijártam az elemi iskolákat, Lo­
soncra kerültem gimnáziumba. A felsőbb osztálzokat Besztercebányán, tanultam, ott is
éretségiztem. Budapesten jogászkodtam. Va­
lamennyi szigorlatomat kitüntetéssel tettem
le. Balassagyarmaton voltam törvényszéki
joggyakornok, majd Erdélybe mentem ügy­
védi gyakorlatra és letettem az ügyvédi vizs­
gát. Szécsényben telepedtem meg. Huszonöt
éves voltam ekkor.
Én, aki sohasem éreztem a családi élet
jótéteményét, elhatároztam, hogy megnősü­
lök. Feleségemmel ott Szécséiiybcn találkoz­
tam először. Akkor látogatóba jött rokonai­
hoz. Az utcán láttam meg s alig kétszer be­
széltem vele, megkértem a kezét. Megnyert
nagy szivjóságával. Férj és feleség leltünk.
Két gyermekünk született. Egy leány, aki
most öt éves és egy fiú, aki most töltötte
be a harmadik évet Családi életem boldog
volt. Igaz, néha összekoccantunk, be mindig
jelentéktelen dolgok miatt, főleg pénzkérdés­
ben. Sok látogató járt házunkhoz. Én nem
szerettem a társaságot. Legkedvesebb séta­
helyem a temető volt, kedvenc olvasmányom a
biblia. De azért örültem, hogy feleségem mulat.
Négy évé annak, hogy Reök István Szé­
csénybe jött A legszimpatikusabb, a legne­
mesebb és legszebb jellem, akit valaha meg­
ismertem.
Megszerettem, megbarátkoztam
vele és mondhatom, talán ő volt eggetlen jó
barátom. Végtelenül szerettem. Sohasem hit­
tem volna, hogy feleségem ilyesmit követhet
el, amiről, sajnos, később meggyőződtem.
E-leségem ugyanis gyermeteg k.*délyü, vég­
telenül jólelkü, valóságos gyermek volt. Nem
tehetek róla — e szavaknál keservesen sírva
fakadt a vádlott — ma sem tudok rá hara-

szeptember 16.

„Szécsényi Hirlap"
gudni. Gyermek volt és ez az én vesztem.
Hoffmann Sándor bérlő egyszer fölkeresett
irodámban. Megbeszéltük vele, aki akkoriban
kliensem volt, hogv Rárós fürdőre megyünk
nyaralni, ahol Hoffmannéknak kastélyuk van.
feleségemmel és gyermekeimmel két szobát
kaptam. Minden reggel bementem irodámban
és csak este jöttem haza. Egy este, alig ér­
tem haza, elém állott feleségem és igy szólt
hozzám:
— Te olyan buskomor vagy. Nem il­
lőnk egymáshoz. Nem akarlak megcsalni,
nem akarok rosszat tenni, inkább védjünk el.
Nagyon elképedtem. Erre elbeszélte,
hogy Hoffman megígérte neki, ha elválik
lőlem, elveszi feleségül. Csodálkoztam rajta,
hisz Hoffmann alig egy-kétszer beszélt vele,
nem is lakott a kastélyban. Beismerem,
megvádoltam feleségemet, hogy viszonya
van Hoffmannal.. ó behívta gyermekeit,
mindkét kezét a gyermekek fejére tette, úgy
esküdött meg, hogy sohasem volt viszonya
Hoffmannal. Fölkerestem holfmant és ő be­
csületszavára fogadta. Elhatároztam, hogy
elválok feleségemtől.
De a vége kibékülés telt. Elhatároztuk,
hogy együtt maradunk. Elmentem akkor jó­
barátomhoz. Reök István. Megkérdeztem tőle,
mit kell tennem Hoffnannal. Reök azt felelelte,
hogy ezt a dolgot másként mint párbajjal
nem lehet elintézni. Prbvokáltattam Hoffmannt, m'•gverekedtem vele. Egyik segédem
Reök István volt
Elérkeztem most a szomorú délután el­
beszéléséhez. Junius 23-án volt, délután öt
és fiat óra között irodámban dolgoztam. Be­
jött hozzám feleségem és sétálni hívott.
— Látod, fiam, dolgom van. Menj va­
lamely barátnőddel, ügy is volt. Beesteledetnyolc óra is elmúlt már és ö még mindig
nem jött haza. Közben szóltam a kisasszony­
nak, hogy fektesse le a gyermekeket, mert
úgy látszik, feleségem nem gondol a liazatérésre. Szomorúan ültem az asztalnál, vár­
tam az asszonyt Kisasszony, aki ott volt
mellettem a szobában, Körülöttem sürgölődött.
Egyszerre megszólalt: „Doktor ur, már réfjen akartam valamit mondani . . .* Nem
olytatta tovább. Faggattam, éreztem, hogy
valami nagyon fontosat szeretne mondani.
Annyira izgatott voltam, hogy szinte sírva
kérleltem, beszéljen. Erre Nagy Margit, a
nevelőnő elmondta, hogy azon az éjszakán,
mikor én Pesten jártam politikai ügyekben,

ott bált feleségemnél dr. Reök István. Nem
hittem fülemnek. Rohantam ki a cselédekhez.
Eszembe jutott, hogy maga Reök küldött
— Mi a szemed világát karatyolsz, te* Pestre. Lelkemre kötötte, hogy menjek el a
negyvennyolcas pártba, sánszaim vannak,
vízfejű ? — förmedt Joó Janás a távozó suha föllépek ellenzéki képviselőjelöltnek. A
hancra, elvörösödve egész fűiéig. — Hogy
szakácsnő nyíltan megmondta, hogy azon az
nekem üzent a havadtól zsidó ? Nekem ?. .. estén fél tíz óra tájban feleségem kétszer is,
I zent az öregapádnak I
háromszor is kiment a kapuba, mintha várna
valakit. Látták napközben, amint a kapukul­
Most már megértettem minden!. Az én
csot beolajozta. A cselédek ebből gyanút
emberem ugyanis azt a két méter fát a zsi­
fogtak. Leskelődtek az ablaknál. Látták jönni*
dónak akarta eladni. De előbb kipuhatolta
Reök Istvánt. Fél tizenegy óra volt Reök
nálam, hogy nem lesz-e nagyobb baj belőle?
István bement a szalonba, onnan a hálószo­
S mikor aztán látta, hogy a kárba bele bába. Csak kakasszóra, hajnalban távozott
nyugszom: akkor üzent le havadtőre, hogy el — igy beszélte szakácsnőm. Mikor ezt
megtudtam, mint az őrül szaladgáltam föl
majd az éjjel csakugyan jöhetnek a fáért
és alá a szobában. Kétségbeesetten téptem
arra nem számított, hogy ilyen szaporán
hajamat. Ekkor lépett be az asszony. Ráki­
utána nézek a dolognak.
áltottam :
Szigorú tekintettel mértem az embere­
— Mit tettél szerencsétlen!
Feleségem nyomban igy felelt:
met végig, aki zavartan hebegve kapkodott
— Nem igaz, egy szó sem igaz I
a szavak után: — Csak nem teszi fel rólam
— De mikor tanuk vannak rá! Eddig
tekintetes uram? . . .
szerettelek, most, hogy hazudsz, megvetlek.
Erre a kérdésre nem feleltem semmit,
Az asszony megtörött és vallott:
hanem, kezemet vállára téve, határozottan
— Beismerem. Mikor Pesten voltál, el­
értésére adtam: — Tudja mit János? Most vesztettem eszemet. Beeresztettem magamhoz
Reököt. Nem tudtam ellenállni. Kén és kömár ha az erdőből csak egy szál fa elvész,
nyöruött
a bére bánja meg 3 amellett azonnal elcsaKeservesen sírtam. Arra gondoltam, hogy
pOm I Érti ?
főbe lövöm magamat. Feleségem is zokogot.
— Értem, tekintetes uram!
Azt monta:
— Menjünk ki mindketten Amerikába.
Lesütött fővel kisért a kapuig s mikor
Majd azt tanácsolta, hogy halljunk meg
magára maradott: nagy haraggal bement a
közösen. De ekkor megláttam gyermekeket
pitvarba s megverte a — feleségét.
és ez visszatartott. Végül elhatároztam, hogy
elmegyek Reök Istvánhoz és megkérdezem

tőle, hogv haiiandó-e az elválás után nőül
venni a feleségemet ? (
Reggel öt óráig tartott a sírás jajgatás
és a különböző tervek megforgatása. Belát­
tam, hogy mindenekelőtt Keökkel kell ren­
deznem a dolgot Reggel intézkedtem, hogy
a cselédek senkinek se szóljanak a dologról
s feleségem kértére a kisasszonyt eltávolítot­

tam, családom, tagjait pedig táviratilag hív­
tam Szécsénybe.
Akkor éjjel is csak reggel tudtam ela­
ludni egy negyedórára. Amikor fölébredtem,
láttam, hogy a feleségem előttem térdelve,
imádkozik.
— Mi van? — kérdeztem.
— Elkövettem a vétket — mondotta az
asszony — ölj meg.
Abban állapodtunk meg, hogy én elme­
gyek Reökhöz. Útközben eszembe jutott az
utazásom, visszamentem a felöltőmért, amely­
ben — minthogy néhány nappal azelőtt hoszszabb kocsiutat tettem vidékre — revolver
volt. Véletlenül találkoztam Reökei aki mikor
meglátott, fenhéjázva kiáltott rám:
— Szervusz Jenő, hová mész ?
Elfogott az indulat A sors szembehozott
éldtem megrontójával. Ekkor, ebben a pilla­
natban csak azt az embert láttam, aki bol­
dogságomat tönkre tette és családomat, amelyért húsz esztendeig tanultam és dolgoz­
tam, elrabolta. Nem tudtam mítörténik ve­
lem, előrántottam a revolvert és lőttem, csak
arra emlékszem, hogy otthon voltain, két
kollégám jött hozzám, akik mondták, hogy
jelentsem fel magamat Nekem egyetlen gon­
dom az a szerencsétlen fiatalember:
— Orvost! Tanárt hívjatok! — mond­
tam, mikor a történtekről értesültem. Meg­
nyugtattak. hogy sikerülni fog Reököt meg­
menteni. Én kocsira ültem, Balassagyarmatra.
Néhány nap híján negyedéve vagyok itt, én
a legszerencsétlenebb ember a világon. Szá­
nom bánom tettemet, de nem vagyok bűnös.
A vallomás után kérdéseket intézett az
elnök dr. Szőkéhez. Nagyon értelmesen, ös­
szefüggőn beszélt a vádlott, csak olyankor
zavarodott meg kissé s érzékenyült el, ha
gyermekeiről volt sző.
Féltizenkettőig tartott Szőke kihallgatása
s azután rövid szünet következett majd át­
tértek a tanúkihallgatásokra. Mielőtt az első
tanút behívták volna, még dr. Kencdy Géza
védő kérte dr. Fodor Rezső trencsénteplkzi
orvos kihallgatását, arra nézve, hogy Szőkét
nagyfokú idegesség ellen kezelte.
Ezután a tanukat hallgatták ki.
16-án este 6 órakor hirdette ki a törvényszék
Ítéletét mely Szőke Jenőt az esküdt verdiktje
alapján a vád alól felmentette és azonnali

szabadlábra helyezéséi elrendelte. Az Ítélet
hallatára Szőke ájultan esett össze. Az ítéle­
tet a hallgatóság megéljenezte. A „Nap* tu­
dósítója előtt Szőke kijelentette, hogy Bpesten nyit ügyvédi irodát.

HÍREK.
Áthelyezés. A magyar kir. pénzügymi­
niszter ifj. Tersztyánszky István besxtercebányán (örvényszéki joggyakomokot, Tersz­
tyánszky István helybeli ügyvéd fiát a monori kir. járásbirósághos helyezte át
Hirtelen halai. Perlmann Hermán SchHf
Sámuel kántor apósa, ki veje látogatására
f. hó 11 -én az este fél 9-kor érkező vonettal Szécsénybe érkezett, abban a pillanatban,
amikor az állomási épület előtti egyik ko­
csira akart felszállni, összeesett és nyomban
meghalt A gyorsan előhívott Dr. Bever
Miksa orvos csak a beállott halált konstatál­
hatta.
Baleset. Id. Adorján Gábor sóehartyáni
gazdálkodó f. hó 8-án a kertjében lévő dió­
fáról oly szerencsétlenül eset le, gerincoszloptörést szenvedett és ennek következtében
teste megbénult. — Kezelőorvosa Dr. Márer
József azonnal intézkedett, hogy a beteg
Budapestre szállitassék. A szerencsétlen em­
bert a mentők a Rókus kórházba szállították,
ahol Dr. Perczel tanár sebészeti osztályán
helyezték el.

�szeptember 16

„Szécsényi Hírlap'

37. szám.
2842 910 sz.

Árverési hirdetmény kivonat
A szécsényi leír, (bíróság mint tkv. ha­
tóság közhírré teszi, hogy Szécsényi Nép­

bank végrehajtódnak Darida Istvánná vég­
rehajtást szenvedd elleni 600 K. töke és jár.
Iránti végrehajtási ügyében a ízécsényi kir.
(bíróság területén lévő a nagylóczi 160 sz.
tkvi. A I. 1-4. 6. 7. 9—11 sorsz. ingatla­
nok erdő és legelő illetőségnek B. 3. a. Ka­

Hirdetések jutányos áron
vétetek fel a kiadóban.

sza József nevén álló részére 1037 kor, —
a f. 1. sorsz. szőlőnek ugyanezen részére
15 kor. a f. 2. sorsz. szőlőnek ugyanezen
részére 10 kor. a 679 sz. tkvi. A I. 1. 2.
sor. 535 és 534 hrsz. ingatlannak B. 1. a.
Kasza József nevén álló részére 183 K.-Oan
ezennel megállapított kikiáltási árban az ár­
verést elrendelte, s hogy a fentebb megje­
lölt ingatlanok 1910 évi október hó 3-ik
napján d. e. 10 órakor Nagylócz községben
megtartandó nyilvános árverésen a kikiáltási
ár ‘1 részén alól eladatni nem fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak az in-

gatlanok becsárának 10 százalékát készpénz­
ben vagy az 1881. évi LX. t-c. 42. §-ában
jelzett árfolyammal számitottés a 3333—81 sz.
J. M. igazságügyminiszteri rendelet 8 §-ában

kijelölt óvadékképes értékpapírban a kikül­
dött kezéhez letenni avagy a bánatpénznek
a bíróságnál előleges elhelyezéséről szóló
elismervényt átszolgáltatni.
Kelt Szécsény, 19)0. jun. hó 24-ikén.

A fűtési-idény közeledtével bátorkodom a n. é. közönség­

nek kiválóan elsőrendű darabos, kocka és dió-nagyságu

porosz kőszenet 100 kgrmonként 3 kor. 40 füléért

légszesz-koazot „

5 koronádért

„

legalább is kocsi-rakomany vetelnel
szállítva, ajánlani.
Előjegyzéseket elfogad és a n. e. közönség becses meg­
rendeléseit kéri
teljes tisztelettel

Tepper Adolf.

vaskereskedes

Ujl

Ujl

Perényi, kir. telekkönyvvezelő.

értesítés!
Vap Szerencsem a t. vevóközönseg b. tudomására hozni, hogy

Elsőrendű

Szécsényben, a Barok-féle

épületben (Rákőczi-ut)

poroszkőszénés újonnan berendezett vaskereskedést nyitottam,
melyben minden a vasaru szakmahoz tartozó tárgyak, úgymint
felvágott fa
jutányos árban kapható, ház­
hoz szállítva, kisebb-nagyobb
mennyiségben

valódi „Wint«r“ tengely, sodronyssög, sodronyfonat, konyhabersndcéel
cikkek, stb. épület-vasalas, asztalos-, lakatot-, és kovéce ezersskniok,
minden'In inős ág, alak es mennyiség eeerint kaphatók.
Főtörekvésem oda irányul, hogy a t. vevőim úgy az áruk minőségével, mint a

legjutányosabban

megállapított

árakkal, valamint a pontos és gyors kiszolgálásommal

teljesen meg legyenek elégedve, miért is b. pártfogásukat kéri

Váradi Rezső
mész- és vegyeskereskedőnél SZÉCSÉNY.

tisztelettel KLEIN SAMU vaskereskedö.
Vadászfegyverek, konyha berendezések, festek es íack nagy választékban.

Nyomatott: Glattselin Adolf könyvnyomdájában, Szécsény.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111053">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/SZECSENYI_HIRLAP_1909-191000396.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="111054">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1910_09_16.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111030">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111031">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111032">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111033">
                <text>1910-09-16</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111034">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="111035">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111036">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="111037">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111038">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;pos=1&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;showtype=longlong" title="A bibBBM00390787 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390787&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="111039">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111040">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111041">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="111042">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111043">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111044">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111045">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111046">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="111047">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="111048">
                <text>Szépirodalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="111049">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="111050">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111051">
                <text>Szécsényi Hírlap 2. évfolyam 37. szám (1910. szeptember 16.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111052">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="26">
        <name>Szépirodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="5108" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="5668">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/8d14176433241bd962b0e2ab233bdeb9.jpg</src>
        <authentication>ad360fd789c9ed7330b135b9068835c5</authentication>
      </file>
      <file fileId="5669">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/46db43d31c3d5819c7e4923e170f9c16.pdf</src>
        <authentication>b52ff47545e774db30383dd7d3995aca</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117112">
                    <text>Szécsény, 1910. szeptember 23

ll-ik évfolyam.

38-ík szám.

Szécsényi Hirlap
SZÉPIRODALMI, TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDASÁGI HETILAP.
—=-

MEGJELENIK MINDEN PENTEKEN.

ELŐFIZETÉSI ÁR:

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,

Fd évié 4 korona.

felelős szerkesz tő:
Dr. Essősy Béla.

raklamáczlók és hirdetések a kiadó h!v

Negyed évre 2 »&lt;&gt;nma.
— Egyes szám ára Ili fillér. —
Előfizetések a kiadóin vauiba küldendők.

Kiadó tulajdonos:
Glattstein Adolf.

intézendők.
A lap szellemi részére vonat kotú u
közlemények a szerkesztőhöz kfik

Égisz évre 8 kon na.

SORTŰZRŐL

becsülés és ennek nyomán takadt álbüszke­
ség volt a főmotivnm. Aminek

hatása alatt

Aki figyelemmel végig hallgatta a Szőke

a gyenge caracterck mellüket verve: .Majd

féle bűn-ügy tárgyalását aki vigyázott az
egyes tanuk előadására, — az igen szép, nem
mindennapi fogalmat alkothatott magának, az
emberek gondolkozásáról.
Igaz, hogy a részvét a pillanat hatása
alatt a zokogó vádlott felé fordult, aki elhi­
tette az esküdtekkel, hogy a cselekmény el­
követése idejében beszámíthatatlan állapotban
volt, s aki bele tudta beszélni az esküdtek
leikébe, hogy mert ő, t. i. a vádlott, nagyon
szereti gyermekeit, — azért őt az aki humá­

megmutatom, hogy ki és mi vagyok éu* ér­
telmű szálló igékkel fért rá az elégtétel­

nusan gondolkodik, cl nem ítélheti. Bár­
mennyire zokogott is a vádlott, bármennyire
is tépdeste a haját, hiszem, hogy maradi

szerzés speciális útjára.
Hat akkor hogy var. az, hogy az e-küdttek verdidje mégis a vádlott eljárását, iga­
zolta ?
Nem ezen

kérdésre adandó felelet bír

jelenleg fontossággal, hanem az, hogy társa­
dalmi életünk még pedij* ennek azon része,
melynek tisztaságára mindenkinek legszen­

tebb kötelessége ügyelni és a melyet beszen­
nyezni bünhodés iiéikab tiem lehetett otrom­

az esküdtükben az igazság érzetből annyi
a mennyi bennük azon véleményt formálta
ki, hogy elvégre embert büntetlenül még sem
lehet megölni akkor, a miknr a jogos önvé­

ba módon megtámadva.
Legnagyobb fokú w.tlenség volt alialánosságlwu kifejezést adn: oly formában. Imgy
megboldogult Rcök sort i.’H kaphatott volna
ha mindenki -ugy akart volna eljárni mint
Dr. Szőke.
Meg luigiőfltt ízetlenség, fő! ettt:O már

delmet maga a vádlott sem hozza fel.

több — merészség v»4t, le is adni oiyképen

teleltetett olvasni minden elfogulatlanul
gondolkozó jelenlevőnek, — nézetem szerint
az esküditek arcáról 'is — azt, hogy a zárt
tárgyalás csak megcrősiteltc az esküdttekben
azt a hitet, hogy lulajdonképen nem a há­
zas élet szentségének megbecstelenitéséből
eredt elkeseredés adta a gyilkot a vádlott
kezébe. - Ekkor mar mindenki tisztában volt
azzal, hogy az elbizakodottság érlelte túl Ön­

hogy ez. a nyilvánosság elé kerüljön. A szer­
ző sérteni akart, mert ha nemakart volna

ilyen és hasonló lelki attciitátumok dacára is

Válasz.
Irta: Ifj. Szader Gyula.
Gyönyörű szép csendes este volt. —
Milliárdnyi ragyogó csillag díszítette az eget
s közöltük mosolygott a — telihold.
Ott ültek ők lenn a kertben, megszokott
helyükön — egy diófa alatt; — szorosan,
egymásmellé bújva, kéz-kézben, némán, szót­
lanul.
Halotti csend volt körűlük. — Meg le­
hetett hallani a legkisebb zajt, — a leghal­

kabb szcllősuttogást.
Bcnde Feri, a fiatal szolgabiró, fejét kis­

sé hátravetve, elmerengve nc/egette az eget
— s a .szép özvegymert igy hívtak
közszájon az alig iiia*fél t\e elhalt N.niassy
I. jómódú földbirtokos ifjú nejét — ábrándos
kék szemeit kímcre»ztvc, clgondolkodva né­
zett a homályba.
Nem szóltak egymáshoz. Mintha

. talán

— jól esett volna nekik ez a magány,

akkor ennek éle már oly éles, hogy a megseb'és ellen tehetetlen a védekezés. — Az
országos sajtó hírül vitte a nemes igét; az
órs7£g"v£leftényf"formálhatott, hogy mifiÓI
amuk illusztrálására elegendő azt ide imi a
mit egy messze vidékről való egyén a tár­
gyaló teremben mondott: BSajnálah»s női

egyén, aki a tárgyaló teremben, vagy más
valaki, aki máshol szóvá tette. — E/cknek

vábbmegyek, nem hiszem, hogy akadjon oly an

annyit köszöntlietüuk hogy módot adtak ne­

hallgatott.
Bcnde folytatta:
' Margit! Gondolja meg, ez nem lehet
mindig igy. Én őrultscgik vagyok már s —

tudom, -

Ön is szerel. Azután meg ennek

semmi célja sincs. — Azt hiszem — belátja
ön is, hogy tenni kell valamit. Valamit ami
változtat a jelenen,
ami elfeledteti önnel

a ki nem akarná felelősségre vonni a táma­
dót. Miután azonban a jelen sorok Írójának

— Eszerint ön hiszi .síron túli életet*
Nem csak hogy hiszem, de erős meg­
győződésem az — szólt kissé keményen az

asszonyka. Azután hozzátette:
— És épp ez az oka annak, hogy a

felesége nem lehetek.
— A feleségem nem lehet. - szólt hal­
kan, nyomatékka!, lehorgasztmt fővel Bendc

de vájjon kié? Vájjon ki lenne az a boldog
halandó, aki megnyerje az ön kezét, — ki
jobban szeretné önt mint én? Vájjon ki?

ami buldoggá teszi önt és —

S térdére hajolva, kezeiben temetve ar­
cát — elgondolkodott . . .

engem is.
Feleljen, - kérem — ne kínozzon!
Halasztási, gondolkozás! időt kért máig

Csak két férfi van, akit én szerettem s akit
én szerelhetek. Az pedig: ön és az én jó

is múltat, -

és — és mégsem? A/után — azt hiszem —

Senki! felelt elfojtott hangon a nő. —

meggyőztem róla s — talán — meggyőződött
ön is, hogy mennyire alaptalan volt hiedel­

halott férjem.
Kis ideig hallgatott. Izgatottan törül vé­
gig homlokán, s egy mély lélekzetvétel után

me, s hogy az egész semmi, csak beképzelés ? Feleljen! — S kigyull szemelt mámo­

tovább beszélt:
— És mégsem lehetek a felesége. Nem

rosán emelte reá.

leltet a férjem. Hónapok óta kínoz e gondo­
lat s mindig odajutok, hogy özvegyen kell
maradnom a mig csak élek . . . Igen . . .

Nem, nem — szólt hevesen a nő —
győzött meg. — Nem. — Az igaz.

Nem

mikor

hatott.
Önkéiiytdcnül clncvelle magát Bcnde;

megszólalt:

társunk gondolkozásával és életviszonyaival.
De mikor a világba lett bekiáltva a rágalom

erkölcsök uralkodhatnak Szécsényben.Hát kérem nem hiszem, hogy akadjon
olyan egyén, a kinek jobb Ízlése nem tilta­
koznék a vakmerő kijelentések ellen. Sőt to­

ez

asszonykához

Addig mig városunk területén belül ma­
radt az otromba megjegyzés, talán a védekezés
nem lehetett nehéz mert hiszen ugy a hogy
tisztában vagyunk szomszédunk és ember­

magának azt,
hogy ezt a kijelentést nem szánta a nyilvá­
nosságnak. Ezért nincs okunk neheztelni ar­
ra, aki ezt Irárhol is elmondta. Legyen aznn

a pár pillanatnyi csend.
Épp egy denevér durrant cl felettük,
Bcnde odahajolva az

érezheti magát a szenynyes megjegyzés által
mert hiszen a tárgyaló teremben az hangzott
el. hogy aki az Incriminál! kifejezést hasz­
nálta, nem mondta még, hogy kit, vagy ki­
ket akart érinteni, s így a logika törvényénél
fogva íme sajnálatosan az áll előttünk hogy
kivételt nem lévén támadása általános.

sérteni, ugy fenfarlotta volna

— Margit I Szóljon kérem, — még most
sem adja meg válaszát?
A szép nő megrezzent — Semmi fele­
let. — Csak mellére hajtotta szőke fejét s

TÁR CZ A.

künk annak megismerésére hogy van, akad
olyan is aki szembe mer ezzel helyezkedni az
egész szécsényi társadalommal. Felette nagy
érdekünk, hogy közéletünk női világát az al­
jas sértegetésektől megóvjuk. Mindenki sértve

Igen is igaz. Férjem teljesen meg nem hal­

Amíg csak élek . . .
Ismét megszakította beszédét,

szünet után folytatta:

de rövid

�38. szám. .

„Szécsényi Hírlap"

nem sikerült megtudni azt, hogy ki merész­
kedett gáládul megsérteni társadalmi életünk
női világát, mert a tárgyaló teremben az
Incriminált szavakat reproducáló ur kérdésre
azt adta elő,

hogy akkor, amikor erről sző

volt, nem lett említve, hogy a megjegyzés
kitől ered. Hiszem azonban, hogy az illető

úri ember belátja hibáját és módot fog ke­
resni arra, hogy a megsértett társadalmi
rend helyreálljon.
Ez esetben az esküdtek esetleg majdnem

gondolkozhatnak úgy, hogy Szécsény a le­
festett erkölcsi állapotban és jogászok által
éles elmeéllel kiszínezett liberális felfogással
nem igényelhet büntetést kimondó verdictet.

pocsolyáira, csatorna rendezellenségükie, köz­
vizük gondozatlanságára s általában azokra
a keleti stilusi higiénikus viszonyokra, me­

védelme: az emberi egészség több gonddal
és féltékenyebben óvassék.
Ha mindezek az évtizedes mizériák or-

lyekben ieledzünk s melyek csak ilyenkor,
a járvány imminens veszedelme idején állít-

vosoltatnának: az idei nyár után ijesztgető
kolera hírek ijedségéért jó kárpótlást kapnánk.
De félünk tőle, hogy a mi keleti fatalis-

ják ég felé hajunkat

De helyesen van-e ez igy ?

Jelek szerint a veszedelemnek sikerül
gátat vonni s a kolera elszigetelve marad.
Reményünk alapja egyrészt az, hogy még ott
is, a hol presentiv intézkedéseket kell tenni,
a hol a kolera asiatica egy -egy esetét kons­
tatálják is, — ott is sikerül útjába állani az
Öldöklő kórnak; de másrészt különösen erős­
ből a reményünk, hogy hazánkat s egész
Európát elkerüli a veszedelem a miatt, hogy
noha Olaszország volt góca a kolerának, a
sűrűn lakott, piszkos, egészségtelen lakásu

nagy városok is megkiméltettek s a kolera
Olasza rszágban is elszigetelődött, tehát ott
is hol még a pouperismus is melegágya az
emberpusztitó kórnak.
Mintha tehát a koleráról való cikkezés
nem volna aktuális? Csalódunk. A félelmes

ellenség még mindig tátogatja felénk rémes
arculatját; ám ha hátat fordított volna is,
egyet kétségcnkivül elárult fenyegető jelent­
kezése. Gondoljunk azokra a hatósági kiált­
ványokra, amelyek a kolera ellen való véde­
kezés jegyében megszólaltak. Mily oeszélyesek és mily jellemzők a mi higiénikus vi­
szonyainkra. Hogy a szemét és hulladékot

takarítsuk el, hogy bevezető csatornáink ne
legyenek bacillus-melegágyak az egész atyafiság eboől az elemi figyelmeztetésekből.
Rettegve gondolunk utcáink miizmás

Ma volt a napja, hogy bezárkóztam szo­
bámba, hol nem zavart, nem háborga'ott
senki sem. — Nem tudtam határozni. Fér­
jem akartam segítségemre hívni. —• Tőle

akartam tanácsot kérni e dologban. Igen tőle.

Mert

higyje el

nekem Feri

— amint

mondtam — ő meg nem halhatott egészen,
csak a teste, az igen, az halott, de az a
szerető férj — bár láthatatlanul is, mindig
közelben van, mindig . . . Nem lehet, nem

nem hiszem, hogy teljesen halott volna. —
Nem. — Akit mi szerettünk s aki minket
szeretett, az meg nem halhat teljesen soha.
És nem jött , . Vagy ha itt ü volt —
talán — nem értettem meg sugallatát. —
Az lehet . . Az lehet
Maga elé nézett — s miután közelebb

húzódott a

fiatol emberhöz,

zadva hozzá tette:
— Én nem tudom,

helyesen I

is van

Dehogy

Nagyon

is

musunkkal mégis
ház leégését!

helytelenül van. Olyanforma a mi állapotunk,

csak inkább bevárjuk —

arrrar w inwniwn ■ —r 11 riisvii ■ ■1 n ■waraw.rr—u

hírek.

mint azé a háztulajdonosé, akit örökösen ag­

Nálunk

is

a

veszedelem

gondolatára

emésztett a gond nem csak az

egyes házakban mutatkozó egészségellenes
állapot miatt, amelyhez ha hozzávesszük pi­
acainkra hordott és és közélelmezésre szánt,
az egészségnek valóan hadat üzenő hami-

sitott, éretlen, vagy megromlott piaci árucik­
keket — nagy csodálkozással kell egy kis,
de gyanús jellegű szójátékkal megjegyeznünk,
hogy ilyen ázsiai állapot között az ázsiai
kolerának szinte nem
óinkét elkerülnie.

is szabad lett volna

Ha csak azt érnők el, hogy a piaci köz­

rendészet javulna, ha a piacra elárusitás cél­
jából behozott élvezhetetlen s egészségtelen
cikkek kíméletlenül elkoboztatnának, — nem
sajnálnék a kicsiny ijedelmet Ha a magist-

rátus annak a tudatára jutna, hogy a legna­
gyobb érték gdndozása mégis az emberélet,

az egészség védelme, — már szinte örülnünk
kellene, hogy kissé a kolera asiatica meg­
fordítására ösztökéle a hatóságot a mi ázsiai
higiéniánknak.

Legyen ennyi hasznunk a kolera vesze­
delem híréből. Akkor jajgatni, mikor a há­
zunk leégett, az együgyű kárvallott módszere
a veszedelemnek kikerülése, a férfias és a
szükséges. Mivel pedig maguk a köztiszta­
ságra és a közegészségügyi téren történő
pemamens tenni valókra vonatkozó törvé­
nyünk és szabályzataink is felette lazák —

w*r tét*

wf

s jaaKaMrsr.iwww ■ tMrag'naana

1 a

gaszt a tüzveszedelem elkövelkezhetése, de
azért állandóan halogatja a házat tűz ellen
biztositani.
sok embert

A koleraveszedelem tanulságai.

szeptember 23.

Személyi hír. Welich Lajos monarchiánk

müncheni követe édes anyja Welich Haynald
Teréz úrnő látogatására családjával folyó hó
16-án városunkba érkezett, a honnan foi}ó
hó 18-án vasárnap a délutáni vonattal uta­
zott e|.
A Szeceány—hatvaai varat ügye. Ezen
uj vasút létesítése ügyében a mozgalom ko­
rifeusai f. hó 11-én értekezletet tartottak,

melyen a rendelkezésre álló adatok: költség­
vetés és pénzösszeg összevetésével a kivitel
módjáról tanácskoztak. Az értekezlet sajná­
lattal vette tudomásul, hogy Hatvány Deutsch
báró az anyagi hozzájárulást megtagadta s
igy az útirány is változást szenved. Megbí­
zottja bejelentette az értekezletnek, hogy
150000 kor. hozzájárulást biztosit báró Tor­
nyai Rezső arra az esetre, ha a vasút Sely­

pet is érintené. Igy tehát uj tervet vetettek
föl, mely szerint a vasút egyenlőre csak
Hatvantól Bujákig épitettnék ki és pedig
Selyp érintésével, illetőleg úgy, hogy Selypen
keresztül vezetve

a vonal Hatvanig. Az út­

vonal módosítása folytán a szükséges fölmé­
réseket már meg is kezdték.

Ferenciek története. A tud. akadémia
megbízta tagját. Karácsonyi János nagyváradi
kanonokot a ferencrendi barátok magyaror­
szági történetének megírásával 1711-ig. Vár­
megyénkben e népszerű rend nagy szerepet
játszott, miért is a hírneves iró Szécsénybe

érkezeti,

hogy az

itteni zárda

levéltárában

művéhez tudományos kutatásokat rendezzen.

a meglévőket sem tartják be — gondoskod­
nunk kell, hogy a legjobban értékelt kincs

Közgyűlés. A szécsényi tejszövetkezet f.
évi szeptember hó 27-én délelőtt 10 órakor

Az

nyugodt . . Nem bántja semmi, nem
bántja senki — s boldogabb, mint én. Boldogab. Verje ki fejéből .meggyőződését- s

— Feri! Belátja, hogy másként nem
cselekedhetek. Lelketlenség, vétek volna tőlem
ha elfogadnám az ön kezét s térhez mennék

adla meg a választ A kedvező választ s te­
gye kezembe kezét.
A nő kimeredt szemekkel, kissé eltorzult
arcai nézett maga elé, — látszott rajt, hogy
küzködött. — Hirtelen eltakarta szemét,
megragadta a fiatalember kezét s ijedjen szólt:

újra. — Nem ... azt nem szebad tennem,
özvegyen kell maradnom, a míg csak élek,

Nézze ... Feri

. Ott... Ott — s ma­

ga elé a homályba mutatott. — Nem látta?
— A férjem volt I — Istenem ... Oly félel­
metes. Én láttam .,. Nyúlánk halavány alak­
ja. mint jött elém s itt, itt nézze, alig pár
lépésre megállt.. Azután rám nézett.. Jujj!

még most is látom. — S szemei beszéltek. —

s nem szabad férjem nevét megcsonkitani.
Nem. óh én tudom. Láttam férjem arcát ó

megengedne, hogy férjhez menjek, de más­
ként is érthettem s értettem is. Azzal csak
vigasztalni akart Csak töprengésem akarta
megszakítani. De nem, nem fogadom el engedelmél, megértettem azt a homályos, elmo­
sódott ködös nézést: .Férjhez mehetsz, ha
van lelked eldobni magadtól a Nádasy nevet
A Nádasy nevet..." — Megértettem nagyon
megértettem s — özvegy maradok. Itt elfúlt

hanem azért erőt vett magán s egy

Mintha azt mondta, suttogta volna szelleme:

hangja,

kissé megbor­

— Ne félj tőlem ... Ne félj ... Tégy úgy,
mint neked tetszik. Én nem haragszom reád

pillanat múlva tovább beszélt:

félek tőle

azért, Hisz én már úgy sem szerethetlek so­
ha. — Nincs már hozzád közöm. — Nincs
Éz a .szép özvegy asszony" sirt, hullottak

szeretni fogom, a mig csak élek. Legyen ven­
dégem mindig ... mindig ... de, hogy férj­

de úgy

mindig . . Félek . . s most is.
Bende alig tudta elnyomni érzelmeit.
Egész testében remegett s miközben szemeit
bágyadtan pihentette a kedves nőnek arcán,

arcára könnyei.
Érezte, hogy kezének ujjacskái Bende

suttogva szólt:
— Ne képzelődjön

száját érintették, hogy azt susogta fűiébe:
szeretem. S miután félénken húzódott távo­

Margit . . Ne kép­

zelődjön , , Szegény férjének jó dolga van.

labb a fiatal embertől, remegve folytatta:

— Szeressen

csak

tovább s — én is

hez menjek, hogy felesége legyek s eldobjam
magamtól a Nádasy nevet, azt, — azt soha ..
soha.
Bende felugrott. — Elkeseredve, kétség­

be esetten nézett a gondolataival még min­
dig küzdködő nőre, de egy pillanat alatt el-

�szeptember 23

„Szécsényi Hírlap"

38. szám.
a szécsényi kaszinó helyiségeién rendkivűli

Az

közgyűlést tart.
A gyűlés tárgyai: 1. A balassagyarmati
kir. törvényszék 6103 910 t. ez. végzése ha­

levő egyesületek, intézetek, testületek, asztal­

tározathozatal. 2. Az 1909 január 16-án meg­
tartott közgyűlés határozatinak érvényesítése

az igazgatónak megszavazott rendkívüli tiszteletdija tárgyában. 3. Szántó Adolf és társa
tejszerződésének lejára* a és Strausz Antal és

neje Domier Linka szerződésének életbelép­
tetése folytan a tejgyáii szerelvénynek f ev
október 1-én leendő átadás illetve átvételhez
bizottság kiküldése. 4. Egyéb előterjesztések,
indítványok.
Betörés. Folyó hő 14-tre virradó éjjel
feltörték Bussán az ottani szövetkezet korcs­
mahelyiségét és 260 kor. készpénzt elvittek.
— Ugyanazon éjjelen Szakaiban is feltörték

a szövetkezet korcsmahelyiségét ott azonban
kevesebb eredménnyel járlak, mert mindössze

1 korona 24 fillért talaltak. A csendőrség a
nyomozást megindította.
Losonci varo. ü.mepn. Folyó hó 18-án
a kossuth-szobor leleplezésének napján Losoncz városa ünnepi díszbe öltözött. A há­
zak fellobogózva, ablakok, erkélyek szőnyeg­

gel, virágdiszszel ékeskedtek. Különösen a
vasúti állomástól a Kubinyi-térig vezető ut­
cákon nyilatkozott meg a pompa impozánsabban, itt még a villanylámpa póznái is
kaptak egy-egy zászlót.
Az ünnepély lefolyásakor délelőtl 11-tő
1 óráig zárva maradtak az üzletek szünetelt
a munka, azért, hogy mindenki kivehesse a
részét abból a magasztos ünneplésből, omdjlyel e napon a nemzet atyja halhatatlan em­
lékének adózunk.
A.rendező bizottság az érkező vendégek
fogadására minden előkészületet megtett.

A
vendégek vasárnap este és hétfőn reggel ér­
keztek meg. Hétfőn reggel egy negyed 11
órakor érkezett meg Kossuth Ferencz több
országgyűlési képviselő kíséretében. Innen
kocsikon vonult be a vendégsereg, kisérve
a rendező bizottság állal. Kossuth Ferenc a

kit a polgármester fogadott a vasúti állo­
másnál, Kovács Ferenc kir. közjegyzőhöz
szállt.
A gyülekezés a

•
városháza előtt történt.

tűnt . rcáról a ború, s gúnyosat kacagva meg­

hajtotta magát:
Ah, köszönöm asszonyom, köszönöm
asszonyom jó szivét, de kegyelemből felaján­
lott szerelmét cl nem fogadom . . öntől nem

és magára hagyva ezt a könnyező szőke aszszonyt. sietve eltűnt a bokrok között, csak
jó távolról volt még mindig hallható, hangos
gunyoros kacagás . . .
•
Mire eljött a régg, az előbbi kínos ejjet
kővető reggel, egy hosszú, uszályos fehér

ruhában kilépett a kastély rácsos kapuján s
gyönyörű szép szőke haját görcsösen tépve,

min. csillogva akadlak fenn a felkelő napnak
sugarai, futott, — futott előre az utcákon s
mig fel nem tartóztatták a járókelők, rekedt,
hörgő hangon kiálllozott: Nádassyné:
— Állj meg, állj meg Te kedves ember

Állj meg, állj meg Te drága férj . . Ne fuss
előlem, ne menyj előlem. Veled akarok men­
ni, veled akarok lenni. — Hozzád megyek . . .
(Vége.)

ünnepen

való részvételre

a Losoncon

társaságok valamennyien jelentkeztek s a
legtöbbje koszorút is helyezett a szoborra.
A városháza előtt összcgyü'ckezet ün­

neplő közönség, testületek szerint sorakozva,
zászlók alatt vonult az ünnepély színhelyére
s a kordonnal elkerített Kubinyi téren he­
lyezkedett el A szobor tinta megetti térségen
az iskolák foglaltak helyet. A többi testületek
a rendőrkapitány által in.gh itáru/.ott sorrend­
ben helyezkedjek el.
Ezután vette kezdetét a tulajdonképeni
ünnepély, mely a már általunk megirt s a
plakátokon is hirdetett sorrendben folyt le.
Az ünnepel diszlakoma követte a Vi­
gadó szálló nagytermében.
A Kubinyi-teret szegélyező emeletes
épületek ablak jiból a hőig)’közönség szem­

lélte végig az ünnepéh t.
Este a színházban díszelőadás volt,
amellyel az ünnepség befejezést nyert. A
„Losonci Újság" a nagy ünnephez, méltó
rendkívüli diszkiadáss I örvendeztette meg
előfizetőit.
Veszett eb. Folyó hó 19-én Szakaiban
egy veszett eb garázdálkodott. Egy asszonyt
és egy gyermekei megmart, mig végre sike­
rült ártalmatlanná tenni. A sebesülteket a
budapesti Pasteur intézetbe szárították gyógy kezelés végett.
Ziró ünnepély. A rárós-mu’yadi vasas­
fürdő tulajdonosa (Svatcz Soma) t. hó 25-én
t incmulatsaggal egybekötött záró ünnepélyt
rendez, melyre a nagyérdemű közönséget
ezúton is tisztelettel megy hívja.

A mezei egér.
A mezei pocok vagy köznyelven mezei
egér, egyik a gazda legkártékonyabb ellen­
ségeinek, a mezőn, a réten él s roppant sza­
pora állat. Évente többször párzik, egyszerre
8—10-et is szül. A fiatalok még ez évben
is szaporodnak, úgy, hogy egy pár után egy
nyáron 200 utód is származik. Néha annyira
tiszaporodnak e pocok a mezőn, hogy a föld
úgy átvan lyiiggetva mint a spongya (szivacs)
Ekkor elfogyasztják az összes növényeket a
mezőn, őszszel a lóheréket és lucernásokat,
a friss vetéseket, vető magvakat, s/óvj! min­
dent ami útjába akad. Ebből kifolyólag a
meggyőződésem az. hogy amint az „aranka"
irlasa kötelező, épp úgy kötelezővé kellene
tenni a mezei egér irtisát is: vagyis jóaka­
rattal szabály rendeletileg könnyen lehetne a
bajon segíteni. A szabályrendelet kimondaná
hogy p.vármegye területén minden birtokos
köteles saját birtokán a mezei egeret irtani.
Ennek elmulasztása esetén, vagy ha az egér
tetemesen elszaporodott, hatósági irtást hiva­
talból kellene elrendelni. Ez esetben a költ­
séget az érdekeltek viselnék és közadó mód­
jára hajtatnék he. Ily eljárás mellett azt hi­
szem. hogy vármegyénkben, különösen most
a mikor oly annyira elvan szaporodva az
egér, könnyen megszabadulhatnánk a mező
egyik hatalmas ellenségétől. Igaz, hogy az
„aranka" irtás is elvan rendelve, de ki ellen
őrzi a végrehajtást? Egyik-másik gazda tö­
rekszik tiszta magol termelni, másik száz pe­
dig indolens, ami a»‘án a törekvő gazdát el­
keseríti, gondolkozván úgy, hogy saját mun­
kája is meddő akkor, ha a szomszéd nem
törődik azzal, ami közjó érdekében való, tö­
rekedjünk arra, hogy kötelességének teljesí­
tése elől senki sem zárkózzék cl s hogy a
törvény ne legyen Írott malaszt.
j

Gabona üzletrészről.
A gabonapiacon a lefolyt héten csendes
élet uralkodott. Az árak igen szűk határok
közt ingadoztak, hiányzott minden különösebb
indító ok, mely nagyobb forgalom előidézé­
sére vagy vállalkozásra bároritott volna.
A malommunkasok sztrájkja már vég­

kép megszűnt és néhány napja már egészen
rendesen folyik az üzem. Eltekintve azoktól
a nagy károktól, melyek a malmokat érték
a négyheti Üzemszünet a gabona, de még
inkább a liszt üzletre hónapokon át lesz még
kihatással. Lisztben határozottan hiány ural­
kodik és soká fog tartani, m&lt;g a rendes vi­
szonyok visszatérnek.
Az egyes cikkek e heti üzletmenete kö­
vetkezőkép folyt le:
Búza Az eladatlanul felérkező rakomá­
nyok a fdü(fizetéseket kinsé csökkentették,
a kínálat állandóan jó, de a malmok több­
nyire már csak október második felére való
szállítással vásárolnak, mer az előre vett té­
telek átvétele teljesen teljesen igényire veszi
őket, A heti forgalom mintegy 270,000 mm.
volt, egyenlegként alig változott arak melkIf.
Rozs. E cikkben Ausztria részéről jelent­
kezett jó életkedv. Főleg Csehországban a
rozs szilárd irányzatú, helyi fogyasztás is
eszközölt némi beszerzést, az arak kissé
emelkedtek.
Tengeri. A hivatalos kimutatás a tengeri
hozam it 48 millió mm.-ra becsüli, ami a
beérkezeti magánjelentésekkel is egybehangzik és ezért az irányzat csendesebb. A ke­
reslet kielégítő ugyan, azonban a kínálat
főleg a Bánságban igen jő.
Zab nagyon ingadozó irányzatú. A fo­
gyasztás a jelenlegi araknal csak a legszük­
ségesebbet szerzi l*e, mert nincsen bizalma
az árakhoz. Ausztria felé is keveset adnak cl,
mert olt viszont a cseh és morva zab sok­
kal olcsóbb.
Árpa takarmányozási célokra szilárd.
Kev's ajánlat van benne és főleg gyenge
minőségeket kínálnak.
595 910 sz.

Árverési hirdetmény.
Alulírott birósági végrehajtó az IR8I évi
LX. t.-cz. 102. §-a értelmében ezennel köz­
hírré teszi, hogv a sziráki kir. járásbiróság’tiálc* 1939 évi Sp. 153 3 számú végzése kö­
vetkeztében dr. Gere Jenő ügyvéd által kép­
viselt Gcdei Péter javára 645K. 56 f. s jár.
erejéig 1909 évi julius hó 28-án foganatosí­
tott kielégítési végrehajtás utján le és felül­
foglalt és 1582 K.-ra becsült kivetkező in­
góságok u. m.: bútorok, ruha és ágy nem Bek
nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a s»écséini kir. járás­
bíróság 1910-ik évi V. 388 7 számú végzése
föl v tán 645 kor. 56 fitt, tőkekövetelés ennek
1909 évi jun. hó 15 napfától járó 5"' kamatai
váltódij és eddig Összesen biróilag már
megállapított költségek erejéig, Pető kft stég­
ben leendő megtartására 1910. évi szep­
tember hó 29-ik napjának délelőtti 10 órája
határidőül kitűzetik es ahhoz a venni szándé­
kozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak
meg, hogy az érintett ingóságok az 1881. évi
LX. t.-c. 107 és 108. §-ai értelmében kész­
pénzfizetés mellett a legtöbbet Ígérőnek szük­
ség esetén becsáron alul is cl fognak adatni.
Amennyiben az árverezendő ingóságokat
mások is le és felülfoglaltatták. s azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. t.-c. 120. §-a értelmében
ezek javára is elrendeltetik.
Kelt Szécsény, 1910 évi szept. hó 5-én.

•Nagry, kir. bír. végrehajtó.

Elsőrendű

poroszkőszén és
felvágott fa
jutányos árban kapható, ház­
hoz szállítva, kisebb-nagyobb
mennyiségben

Váradi Rezső
mész- és vegyeskereskedőnél SZÉCSÉNY.

�szeptember 23.

Szécsényi Hírlap"
"

38. szám.

428-910. u.

374910 u.

691-910. sz.

Árverési hirdetmény.

ArvTéai hlráetmiDj.

Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
IX t-cz. 102. §-a értelmében ezennel köz­
hírré teszi, hogy a budapesti Vili—X. kér.
kir. járásbíróságnak 1910 évi Sp. II. 390

Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX. t.-cz. 102. §-a értelmében ezennel köz­
hírré teszi, hogy a budapesti V. kér. kir.
járásbíróságnak 1905 évi Sp. 2004'3 számú
végzése következtében dr. Bárdos S. Sámuel
ügyvéd által képviselt Aufrecht és Ooldschmied cég javára 110 K. s jár. ereiéig
1906 évi marc. hó 30-án foganatosított kie­
légítési végrehajtás utján le és felülfoglalt
és 758 K.-ra becsült következő ingógások.
u. m.: 1 varrógép és bútorok nyilvános ár­
verésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1906-ik évi V. 118/12 számú végvéze folytán 56 kor. 85 fiit. hátr. tőkeköve­
telés ennek kamatai
váltódij és eddig
összesen 5 kor. 20 fillérben árverés kitűzés
biróilag megállapitatott költségek erejéig Nógrádludányban leendő megtartására 1910 évi
október hó I napjának délutáni 3 órája ha­
táridőül kitflzetik és ahhoz a venni szándé­
kozók ezennel oly megjegyzéssel hívatnak
meg, hogy az érintett ingóságok az 1881.
évi LX. t.-cz. 107. és 108. §-ai értelmében
készpénzfizetés mellett, a legtöbbet Ígérőnek
szükség esetén becsáron alul is elfognak
adatni.
Amennyiben az árverezendő ingóságo­
kat mások is le és felülfoglaltatták, s azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. t.-cz. 120 §-a értelmében
ezek javára is elrendeltetik.
Kelt Szécsény, 1910 szept. hó 9 napján.

számú végzése következtében dr. Kertész
Amold ügyvéd által képviselt Herczeg és
Geiger cég javára 144 K. 60 f. i jár. erejéig
1910 évi julius hó 1 l-én foganatosított kie­
légítési végrehajtás utján le és felőlfoglalt
és 1394 K.-ra becsült következő ingóságok
u. m.: üzleti berendezés, 2 drb. varrógép,
csípők és

bőráruk

nyilvános árverésen el­

adatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­

bíróság 1910-ik évi V. 366 2 számú végzése
folytán 144 kor. 60 fiil. tőkekövetelés ennek
1910 évi aug. hó 1 napjától járó 5*/**kamatai
váltódij és eddig összesen biróilag már
megállapított költségek erejéig, Szécsényben
leendő megtartására 1019. évi szeptember
hó 30-ik napjának délutáni 3 órája határ­

időül kitűzetik és ahhoz a venni szándékozók
ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg,
hogy az érintett ingóságok az 1881. évi LX
t-c. 107 és 108. §-ai értelmében készpénz­
fizetés mellett a legtöbbet ígérőnek szükség
esetén becsáron alul is el fognak adatni.
Amennyiben az árverezendő ingóságokat

mások is le és felülfoglaltatták, s azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. t-c. 120. §-a értelmében
ezek javára is elrendeltetik.
Kelt Szécsény, 1910 évi szept hó 5-én.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX. t-c. 102. §-a értelmében ezennel köz­
hírré teszi, a Budapesti IV. kér. kir. járás­
bíróságnak 1910 évi Sp. 1210'3 számú vég­
zése következtében dr. Mérő Gyula ügyvéd
által képviselt Weisz és Márkus javára 627
K. 07 f. s jár. erejéig 1910 évi aug. hó 19-én
foganatosított kielégítési végrehajtás utján le
és felülfoglalt és 1394 K-ra becsült kővet­
kező ingóságok, u. m.: üzleti berendezés,
bőr és lábbeli áruk nyilvános árverésen el­
adatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróságnak 1910-ik évi V. 425 2 számú vég­
zése folytán 632 kor. tőkekövetelés ennek
1910 évi márc. hó 25 napjától járó ö*'* ka­
matai,
váltódíj és eddig összesen 74 K.
40 fillérben biróilag már megállapított költ­
ségek erejéig Szécsényben leendő megtartá­
sára 1910 évi szeptember hó 27-ik napjának
délutáni 3 órája határidőül kitüzetik és ahhoz
a venni szándékozók ezennel oly megjegy­
zéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingó­
ságok az 1881. évi LX t-c. 107. és 108. §-aí
élteimében készpénzfizetés mellett a legtöb­
bet ígérőnek, szükség esetén becsáron alul
is elfognak adatni.
Amennyiben az elárverezendő ingóságo­
kat mások is le- és klülfoglaltatták és azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX t-c. 120 §. értelmében
ezek javára is elrendeltetik.
/

Kelt Szécsény, 1910 évi szept hó 5-én.
Nagy, kir. bir. végrehajtó.

Nagy, kir. bir. végrehajtó.

A fűtési-idény közeledtével bátorkodom a n. é. közönség­

Nagy, kir. bir. végrehajtó.

nek kiválóan elsőrendű darabos, kocka és dió-nagyságu

Árverési hirdetmény kivonat.

porosz köszönet 100 kgrmonként 3 kor. 40 füléért

A szécsényi kir. (bíróság mint tkvi ha­
tóság közhírré teszi, hogy Szécsényi Taka­
rékpénztár és csatlakozott társai végrehajtatóknak Kasza Erzsébet és társa végrehajtást
szenvedő elleni 300 korona tőke követelés
és jár iránti végrehajtási ügyében a szécsényi
kir. járásbíróság területén lévő Nagylócz köz­

nagylóczi 579 ss. tjkvi A. I.
I—6 sor 404 b 446 a 459 b 76Tb 808 b
hrsz. lucernás utalatti, utfeletti, I. dűlői illetve
II. dűlői rét és ’/• telek után.járó erdő és
legelő illetőségnek B. 1. a. Kasza József nevén
ségben fekvő

álló jutalékára 901 kor. ezennel megállapított
kikiáltási árban az újabb árverést elrendelte,
és hogy utóajánlat következtében a fentebb
megjelölt ingatlanok 1910 évi október hó
II- ik napján d. e. 9 órakor Nagylócz község
házánál megtartandó nyilvános árverésen a
megállapított kikiáltási ár
részén , illetve
az utóajánlati áron alól eladatni nem fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak az in­
gatlanok becsárának 10 százalékát készpénz­
ben vagy az 1881. évi LX. t-c. 42 $-ában

jelzett árfolyammal számított és a 3333—81 sz.
J. M. igazságügyminiszteri rendelet 8 §-ában
kijelölt óvadékképes értékpapírban a kikül­
dött kezéhez letenni avagy a bánatpénznek
a bíróságnál előlegei elhelyezéséről szóló
elismervényt átszolgáltatni.
Kelt Szécsény, 1910. aug. hó 12-ikén.

A kir.

járásbíróság mint tkv. hatóság
Sventii* s. k. kir. jbiró.

A kiadmány hiteléül:

légszesz*koaxot „w

legalább is kocsi-rakomány vételnél liáztjoz szállítva, ajánlapL
Előjegyzéseket elfogad és a n. e. közönség becses meg­
rendeléseit kéri
teljes tisztelettel

Tepper Adolf.

Uj I

Uj I

vaskereskedes

értesítés !
Vai) szerencséin a t. vevöközönseg b. tudomására hozni, hogy

Szécsényben, a Barok-féle épületben (Rákóczi-ut)

újonnan berendezett vaskereskedést nyitottam,
rnelyben minden a vasáru szakmahoz tartozó tárgyak, úgymint
valódi „Winter*4 tengely, sodronysaög, aodronyfonat, konyheberendaéai
cikkek, stb. épület-vaanláa, essteloa-, lakatos-, és kovács sserssámok.
minden minőség, alak es mennyiség szerint kaphatók.
Fötörekvésem oda irányul, hogy a t. vevőim ügy sz áruk minőségével, mint a
legjutányosabban megállapított árakkal, valamint a pontos és gyors kiszolgálásommal
teljesen meg legyenek elégedve, miért is bu pártfogásukat kéri

tisztelettel KLEIN SAMU vaskereskedö.
•e e*e • ess • •

-Feley, kir. tkv. írnok.

5 koroná-ért

• • • e• e••• esí eve rvvtat

vwmo-voows

•••

lse ••••••♦• • •

Vadászfegyverek, konyha berendezések. festők és lack nagy választékban

Nyomatott: Glattsetin Adolf könyvnyomdájában, Szécsény

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111079">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/SZECSENYI_HIRLAP_1909-191000402.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="111080">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1910_09_23.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111056">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111057">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111058">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111059">
                <text>1910-09-23</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111060">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="111061">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111062">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="111063">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111064">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;pos=1&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;showtype=longlong" title="A bibBBM00390787 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390787&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="111065">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111066">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111067">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="111068">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111069">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111070">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111071">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111072">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="111073">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="111074">
                <text>Szépirodalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="111075">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="111076">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111077">
                <text>Szécsényi Hírlap 2. évfolyam 38. szám (1910. szeptember 23.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111078">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="26">
        <name>Szépirodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="5109" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="5670">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/ce12094dddfecd6c5aaff317ae3bbe07.jpg</src>
        <authentication>e08f81419cef1ca5d2d675be5c46b773</authentication>
      </file>
      <file fileId="5671">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/d0f7c7c20c8c474c2c498134b110cf1f.pdf</src>
        <authentication>71f91b3031c3c6ffb48d9d5226b0f093</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117113">
                    <text>Szécsény. 1910. szeptember 30.

Il-ik évfolyam.

39-ik szám.

Szécsényi Hirlap
SZÉPIRODALMI, TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDASÁGI HE TILAP.

MEGJELENIK MINDEN PÉNTEKEN.
i

I ■

'

....

-

-

,

Felelős szerkesztő:

ELŐFIZETÉSI AR:

Fél évre 4 korona.
Negyed évre 2 lorona.
Egyes szám ára 16 fillér. —

Egész évre 8 korona.

—

Dr. Essősy

Béla.

Kiadó tulajdonos:

A SZÜRET.
Van egy csodaszép költeményünk a mi

újabb termelési fogásokkal gyakorta találko­
zunk még a kis, törpesáőlő gazdaságokban
is. Amely téren haladni kellene, azt az ósdi

aggastyán Léváink irta, mely a mostani na­
pokban igen aktuális. .Szüreti szint Olt két

szüretelés terén várjuk. A modem technika
a szüretelés terén az utóbbi években igen

kis húgom ajka*, — mondja a költő és ez
igy lesz, valameddig Noé atyánk megcsufító-

sok jól felhasználható esiközt nyújt a gazda
kezébe és nagyon jól (eszi a földmivelés-

ja, a bor szőlőgerezden érik. Közel volt azaz
idő, midőn már a vegyi tudomány szüreteit
sötét pincékben ülte, a mikor virágzó iparig
volt a borhamisítás. De ezt szerencséié tárgy­

ügyi minisztérium, midőn a tanítás legközvetle.iebb tényezőjével, a Szemléltetéssel akar­
ja a kis termelőket e tekintetben haladásra
bírni. Megszűnt az az idő, amikor ósdi mó­

talanná teszi az idő. Ma már olt tartunk, hogy
ámbár kevesebb a szőlővel beültetett terület
Magyarországon, mint a filoxera előtt, mégis
a modem termelés következtében sokkal több

don szüreteltek és igen gyakran szüretelés
közben .kereszteltek* is, mert hiszen a mo­
dern eszközök ezt a kis csalafintaságot ma
már nyomban aonstatálják és a gazda annak
teszi ki magát, kogy amit az Isten neki adott,

tudósitások abban, hogy ha menynyiségre
kevesebb is lesz a bor, minőségre lényege­
sen jobb lesz. Ami bennünket a szünetelés
alkalmából a kérdéssel való foglalkozásra bir,
az az, hogy fölhívjuk az érdekelt gazdákat
azoknak az okszerű szüretek megtekintésére,
melyek házánk minden valamirevalóbb bor­
vidékén ezidőtájt rendeztetnek.
ügy látjuk, hogy a szőlőtermelés terén
még a kis gazdák is sokat tanultak az utolsó
évtizedben. Kisebb nagyobb mértékben, az

A Szécsényi Hírlap eredeti tárcája
Bosszú.
Irta: Ifj. Száder Gyula.
Már esteledik,

— a nap leáldozott. —

.

■ -

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,

Glattstein Adolf.

rzőlőmoly nagy pusztítása miatt lényegesen
kevesebb lesz a bor termés mint tavaly, a
melyről Öreg szőlősgazdák azt mondották,
hogy a bosniai occupáció ÓUneiA emlékez­
nek hasonló nagy' terméste. Megegyeznek a

-- -

raklamácziók és hirdetések a kiadóhivatalhoz
intéaendők.
A lap szellemi részére vonatkozó minden
közlemények a szerkesztőhöz küldendők.

Előfizetések a kiadóhivatalba küldendők.

borunk terem most, mint a filoxszera pusz­
títás előtt. A hivatalos és magán jelentések
szerint egyrészt a tavaszi fagy, másrészt a

T

azt ő mesterséges módod elértékteleníti.

Úgy tudjuk, hogy az államkormányzat már
évek óta napi rendre szeretné tűzni a bor­
értékesítés kérdését; az a mai zűrzavaros
politikai helyzetben egyhamar aligha kerül
napfényre és a szőlősgazdáknak még arra is
sokáig kell vámiok, hogy az annyira nehézményezett városi borital adó alól mentesittessék termelésük. Éppen ebben a súlyos
helyzetben tartjuk felette szükségesnek a pin­
cegazdasági ismeretek intenzív terjesztését
és éppen ezért ismételjük meg azt, az óha­
junkkal, hogy a pincegazdasági ismeretek
terjesztésére mélyebb nyomót vágó munkára
vállalkozzék &lt; kormányul, amely valóban
korszakos munkásságot tetyesittet, midőn egy

teljesen elpusztult és egykor milliókat hozott
termelési ágat sikerüli nemcsak régi virág­

siüretelés módjai el-

zása fokára emelni, hanem azt tu! is haladni.

tanitására az a néhány vidéki minta szüret
a melyekből fájdalom a níi vidékünknek nem
jutott, még nem elég arra* hogy rövid időn
belül azok áz ismeretek elterjedjenek vala­
mennyi borvidéken, hanem szükséges ambu­
láns tanítókat szétküldeni az országban, nem­
csak a szüretek alkalmára, hanem a pince­
gazdasági ismeretek legelemibb részének meg
tanítására is. Sajnos, a magyar borgazdaság

Értjük a szőlő rekonstrukcióját, mellyel

A helyes okszerű

elpusztult területek váltak újra dúsan termővé
és a gazdaságilag elernyedt, reményvesztett
nép kezd újra a népjófét fokára lépni. Na­
gyon hálátlan lenne az, akiket évtizedes szí­
vós munkássáp előtt kalapot nem emelne.
mostani szornrtn kjcjvti itnrrijwr tyicg

minden esztendőben válságosabb helyzetbe
jut Még nem minden felújított szőlő nyújt
teljes termést és máris felhangzik, a terme­

a községi elöljárósághoz való azon kérésün­
ket, hogy az uj bortörvény igen mélyreható
és súlyos következményekkel járó rendelke­
zése k.’t tartalmaz, amelyekről a tájékozatlan
kistermelőket feltétlenül fel kell világosítani

lőknek panaszszava, hogy igen nagy eladat­
lan borkészlet hiába vár vevőre. Minden esz­
tendőben égetőbben fog a baj mutatkozni.

és ezt bizonnyal megteszi minden érdekeit köz­
ség elöljárósága, melynek ép szociális énéke
van a szegény lakosság létérdeke iránt.

Egy barna, kék zubbonyos fiatal gyári

otthonát, elhagyva férjét s kis, alig pár hó­

munkás — pislogó lámpa világa mellett —
mulat, dorbézol, iszik folyton, szomorúan,

napos gyermekét
Pedig hát nem volt reá oka.

egyedül.
Egy szál cigány húzza mellette, .Gyász­

Virág szerette nejét, nagyon szerette. —
Civódás nem volt a háznál. Nem ívott ő so­
ha, nem volt kícsapongő. Becsületes, ipar­

ba

borult az életem te miattad ... •

sir a

kodó kovácsmester hírében ismerték minden
felé. Jól éltek. Panaszuk nem volt, ’de nem

cákban kezd szűnni a kocsizörej, a folytonos

hegedűje s ez a szomoruképü munkásember
könynyezik.
Egy páran azok közül, akik csak mint

zűrzavar, a zaj.
A hét utolsó napja.
Izzadságtól, portól

szolid, jósán természetű embernek ismerték
eddig, most látva azt, hogy mit cselekszik,
gúnyolódva suttogják maguk között:

Mint a falubeliek mondták: a vére vitte
rá . .. s talán igazuk is volt...
Alig pár napra,, hogy Virág egyedül
maradt, gondolt egyet.
Talán ott — gondolta magában. — mert

A fővárosi élet még zsong-bong szünte­
len, csak a nem annyira népes, félreeső ut­

megbámult

képű

gyári munkások százával tódulnak ki a nagy
gyárkapukon s közűlök többen — kikapott
heti keresményükkel zsebükben — kisebbnagyobb csoportokba vergődve igyekeznek

egy-egy utbaeső pálinkámétól felé.
Egyeseknek neje, gyermekei várják haza

heti keresményével a családapát, ki addig a
korcsmában duhajkodva, telt borospoharak
mellett elfeledi buját bánatát, családját, nyo­

morúságos tengódésflket s
szivén fekszik, ami bántja.

mindent,

ami

Az egyik félreeső utcabeli korcsmában
nagyban folyik a mulatozás. Patakként folyik
e bor, jó kedve van mindenkinek.

— Tessék a Virág ur, ki nem itta soh’

sem a bort, ki életében mást sem ivott csak
vizet, látjátok, mit csinál ? ... I
— De nem is lehetne épen csodálni —
szól bele egy idősebb férfi — hiszen még a

legszolidabb természetű férfi is ellumposodik,
ha valami elkeseríti s bánatot, szomorúságot
okoz neki.
— ö is ilyen, én tudom, ismerem na­

gyon jól...
Igazat mondott.
Már két éve annak, hogy fiatal neje egy
őszi éjszakán lopva, óvatosan kilépett az éjbe
kilépett s elment:. Odahagyva kis faluját.

is lehetett semmi ellen; és mégis ...

úgy érezte, ha még csak egyszer is, de kell,
hogy láthassa ismét hűtlen, esküszegő nejét.
Kis gyermekét átadta gondozásra szüle­
inek s feljött Pestre, beállt egy gyárba munn-

násnak.
Hanem itt sem hagyta el szolid termé­
szete, itt is megmaradt a régi s az italt nem
itta soha.
Később feledni is próbált, de borban

soh se talált, hoh sem keresett vigasztalást,
— csak épen ma, — most . . .
Iszik, iszik, azután leteszi szomorúan a

�A jövő* munkásai.
(F. ö.)

szeptember 30.

.Szécsényi Hírlap"

39. szám.

Magyarországot

földmivelő ál-

Iámból — Iparos állammá tenni!
Kossuth Lajos jelszava volt ez mindvégig.
Sok idd mullolt el azóta. De azért még

jó piacot, terményeink, készítményeink elhe­

segéderő hiányzik, nem érvényesülhet a ma­

lyezésére. Az ő nemes tisztük az, hogy az
óhajtva óhajtott .iparos államfőt megte­
remtsék. S ez átváltozásról a gyárak hatal­

ga teljességében.

mas kürtői fognak a leginpozánsabb tanú­
ságot tenni. Tán ekkor majd a kivándorlás
ma is csak ezt tartják mindannyian a bol-» statisztikája is enyhébb képet fog nyújthatni.
dogulás politikájának, zöld asztal mellett; ve­
S mivel a nagyvilággal dolgozik, kell,
zető cikkekben, kortestanyákon, piros bár­
hogy anyanyelvén kivüi még más nyelven
sonyszékből, bankettek szellemes toastjaiban,
beszéljen írjon, — hogy könnyebben juthas­
csak kár, hogy fenséges ige még mindig csak son előre.

— jelszó . ..
Hiányzanak az úttörők, kik csákánnyal
edzett kezükben, érzéssel szivükben, nemes
gondolatokkal .fejükben a pénzzel zsebükben
indulnának arra az útra, melynek végcélja
e magasztos programm megvalósítása: az uj

Magyarország megteremtése.
Viszonyaink csak akkor fognak

gyöke­

resen mégváltozni, ha majd kereskedőnek
lenni nem lesz oly nagy szégyen, mint mos­

tan. Hiúén tanult ember nem megy e pá­
lyára. Inkább növeli a páciens nélküli orvo­
sok meg a kliens nélküli ügyvédek szamát.
Pedig mennyivel termékenyebb lenne
munkássága azon a téren, hol müveit embe­
rekre nagy szükség van, hol tudását sikere­
sen érvényesíttetné.
Mert a XX., század kereskedőjétől az
egyszeregyen, a levelezesen, könyvvitelen s
a diszirason kivüi mást is megkívánnák. A

mértékek s pénznemek ismerete sem ele­
gendő már. Szellemi táplálkozását kell, hogy
máshonnan is merítse, ne csak a napilapok­
ból, ha a nagy, érdemes munkából becsü­
lettel akarja kivenni részét Ha a közéletben
is szerepet kiván játszani s nemzete erősbödésére, vezetésére áldásosán akar befolyással
lenni.
S a nagy nyugaton ez úgy is van már.
Ott nincsenek kiváltságos osztályok, amelyek
mindent intézzenek, irányítsanak, — mások
beleszólása nélkül. A küzdés terén mindegyik

egyenlő.
Kereskedőinknek széjjel kell tekinteniük
a nagy világban, a térképeket kell forgatniuk,
hogy megtudják, vájjon a szélrózsa melyik

irányában találnak

megfelelő

összekötetést,

poharat, a kábitó

szeszt s könnyes szemei­
vel mereven néz maga elé . . .
Nem szól, nem beszél senkihez, csak

iszik, folyton

iszik, a

cigány húzza,

egyre

húzza s ő mulat ...
Amikor az egyes asztaloktól gúnyosan
tesznek megjegyzéseket reá, — oda veti
szomorúan tekintetét, s csak ennyit szól;
— Hát csak gonyolódjalok! . . Hanem,

aki meg rontotta boldogságomat, jaj annak
az éjjel! . . . —- s azután elhallgat. — Fe­
nékig üríti ki boros poharát s végben forgó

koztasson,* parányi; helységekből hatalmas
városokat fejlesszen.
Ez az ideális állapot nem csupán a
képzelet játéka. De hogy ezt elérhessük,
kell, hogy némi változásokon menjünk ke­

pádné a József Kir. Herceg Szanatórium
Egyesület Szécsényi bizottságának elnöke.

Adjunk tagjainak időt és módot arra, hogy
fejleszthessék tudásukat, hogy kielégíthessék

ambíciójukat s igy &gt;— hivatásuknak dereka­
san megfelelve — hazájuk hasznára vaijmak.

Az Auguszta sorsjáték házasa. A sze­
génysorul tüdőbetegek Auguszta szanatóri­

HÍREK.

gyek húzását október hő 8-án tartják Buda­
pesten a Lottó-igazgatóság huzási termében.

resztül.
Kell, hogy a kereskedő meg az iparos
osztálynak is*megadjuk azt, ami öl illeti:

emberséges

életmódot, becsülést, tiszteletet.

uma javára
-

*.

Személyi

--rf

hírek.

•

.

—•

Szeré íny

-«—■

Béla

járás-

biránk visszatért 6 heti szabadsága után és

hogy kellő munkaerő mellett milyen ideális
ügymenet produkálható. Járásbiránk rcsorlja
egész szabadságának ideje alatt pihent, s igy
a hozzá beosztott kezelő erők is a tlkví hi­
vatalban lettek felhasználva, a mi lehetővé
telte azt, hogy sajnálattal megszokott 6—7

ekkor tartotta

hét helyett az ügj darabok 7—8 nap alatt ki­
jöttek. Vagyis ezzel arra kívánjuk felhívni az

illetékes köröket, hogy a jóvezetés ha kellő

A sötét,

néptelen

utcákon

megy,

kábultan.
Az egyik utcán be, a másikon ki

fut

Egy­

más után tűnedeznek el mellette a magas,
sötét épületek.
És Virág megy, siet előre tovább.
Körülbelül egy jó félórai esztelen roha­

nás után egy magas, két emeletes mogotva
külsejű ház előtt megáll.
Széttekint . . . Korom sötét körülötte

mindenfelé.
Kissé elgondolgik;

s miközben azon a

merész nézésű fekete szemei bevillog "ak az

ban már erősebben kering a vér, — szédülni

szorítja kezeit s mintegy sírva hörgi: Meg­
lesem I ki vagy bemegy . . . Hanem hát
csak találkozzak vele, jaj annak a gaz csá­
bítónak, — s óvatosan eltűnik a ház mellett

kezd ....
Mikor a korcsmái

egy kapu alá . . . —
Múlnak a percek, —

várva belőle, csak megy, rohan

A húzás napjáig ki nem fizetett sorsjegyekre eső nyeremények nem adatnak ki s a szana­
tórium céljaira fordítottnak.

gasztalgatják, — csak nevetnek, gúnyolódnak

vissza sem

kibocsátott egy koronás sorsje­

átvette hivatala vezetését Ezzel a személyes
vonatkozású közleménnyel egyidejűleg kons­
tatálunk egy fontos körülményt a járusbirósági ügymenetet érdeklőleg. — Ez pedig az

kell lennie — itt láttam; itt ezen a kapun
mentek be. Emlékszem jól. Azután ökölbe

-se|agz?ve ki az éjszakába.

a vasúti jegy váltására szolgáló igazolvány­
ról idején gondoskodhassanak. Baross Ár-

Városi közgyűlés. Városunk képviselő­
testülete f. hó 2ÍMn délelőtt 10 órakor ülést
tartott, melynek tárgya volt: jelölés a helyet­
tes bírói állásra. Az állásra Bayer Sándor
városi tanácsost jelölték, akit az ugyanaznap
d. u. 3 órakor tartott választói gyűlésen egy­
hangúlag megválasztottak. — Az igy meg­
üresedett tanácsosi állásra pedig Dr. Bayer
Miksa lett szintén egyhangúlag megválasztva.

Nem . . A kábult fejek hagyják nyugton.
Nem sejtenek semmi rosszat, nem is vi-

fali óra a tizenegyet

egyesület tagjai és azok, akik október 10-ig
tagokul belépnek, a Kassára való utazásra
féláru vasúti jegykedvezményben részesülnek.
Felkérem a helyi bizottság t. tagjait, szíves­

kedjenek velem október 1-ig tudatni, hogy
közgyűlésünkön részt vesznek-e, hogy Bu­
dapesten az egyesület központi irodájában *

éjszakába, halkan mormogja:
— Ez az, — tudom biztosan.

nagy ütéssel elverte, — szó nélkül felkel
helyéről, — az aztalra dob egy aranyat s

natórium Egyesület évi közgyűlését Kassán,
október 23-án tartja meg. A közgyűlésre az

Kell, hogy műveltsége utat törjön az
ország ügyeibe való beavatkozásiba is. Hogy
szolgálatába hajthassa a mozgató erőket,
vasutat építhessen, hidakat emelhessen, fo­
lyót szabályoztasson, telefont, távírót foglal­

sötét nézésű szemeit végig táncoltatja a kigyult képű, jó kedvű társaságon, vájjon nem
szóllt-e szavába valaki?

tovább . . .
És Virág iszik, folytnn iszik . . . Agyá­

A József tűr. Herceg Szaiatariuai Egye­
sület évi közgyűlésé Az Auguszta főhercegnő
védnöksége alatt álló József Kir. Herceg Sza­

Ennek

sehol egy lélek.

Mintha kihalt volna minden élő.
Virág csak vár vár türelmesen.
Nem telik bele egy rövid negyed óra,
a távolból lépések kopogása hallik. — Jön

Tanítói nyugdíjazz*. Szokoly István bús­

sal néptanító, szeptember.hó 22-én ülte mű­
ködésének 35-ik évfordulóját Bussán. Ugyan­

egyúttal

bócsúzását is, nurt

megtört testei nyugalomba vonul.
• Dacára a kedvezőtlen időjárásnak, reg­

gel 9 órakor, amikor a hálaadó Istentiszte­
let kezdődött, — a templom tömve volt,
helybeli és vidéki jóbarátokkal és tisztelők kel
úgyszintén zsúfolásig megtelt a díszközgyű­
lés helyéül kijelölt tanterem, sőt udvar is, —
türelemmel várván az ünnepeltet.

valaki. Egyre közeledik. Igen, most már egé­
szen jól kivehető: egy férfi, — már itt is
van. Itt. Most megy el előtte. Megismerte.
Virág lelkében kárörvendő kacaj köze­
pette, a bosszuálás, a megtorlás teljesítésé­
nek gondolata jelenik meg.
— Hát csak menj, menj te szerencsét­
len. Látom veszted keresed, Ne félj, ma meg­
találod. — Érzem. — S figyelmesen les

minden neszre, minden mozdulatra.
Látja, hogy az a férfi megy, óvatosan
széltekiut s itt mellette, az általa nagyon fi­
gyelt ház kapuja elölt megáll. Ott becsenget,

s kijön egy nő, egy kissé hiányosan öltözött
nő, az ö neje. Most megölelik egymást s el­
tűnnek mindketten a ház kapuján.
Ahh, mint szeretne rohanni utánok,
hogy gyilokját markolatig üthesse be csábitó
szivébe; de nem, — meg nem teszi. Ural­

kodik mngán.
Még beszélni akar azzal a nővel, a ne­
jével. Még kérleli, szépen kézi, hogy térjen
vissza hozzá. Legyen neje és anyja ismét
gyermekének.
Mert még

meg tudna

tudná szerelni ismét,

bocsájtani, Még

csak úgy mint azelőtt

s talán még jobban. Elfeledné a múltat,dl a

�39. szám.

szeptember 30.

„Szécsényi Hírlap"

Tíz órakor küldöttség ment a jubilánsért,

Uj földelik. Lavatka Béla ipolynyéki 1600

kit érkcztekor lelkesült éljenzéssel fogadták.

holdas birtokát megvette Dr. Forrai Andtás

Ezután a díszközgyűlés keretében a követ­
kezők üdvözölték: — Pollák István karancs-

budapesti lakos 480 ezer koronáért.

sági esperes, a ba lassagy a rmat-vidéki népta­
nítók egyesületének

elnöke átnyújtván egy­

úttal az egyesület ajándékát 15 drb. aranyat.
— Azután a kékkői kerület nevében, a mely­
nek a jubiláns hosszú éveken át elnöke volt.
— Kopcsa István mikszátfalvai főtanitó, át­
nyújtván a kör ajándékát, egy arany írókész­
letet. A vadkerti kör nevében Stibló István
a szécsényi kör nevében pedig Kapas József
kör elnökök üdvözölték. Felolvastatott a her­
cegprímás és az

egyházmegyei tanfelügyelő

elismerő leirata, majd Jeszenszky Kálmán
balassagyarmati plébános, a beteg s igy
megjelenésében gátolt Máthé Géza kir. tan­
felügyelő nevében üdvözli őt. Felolvastatott
Várhelyi György kir. s. tanfelügyelő üdvözlő

irata, mely után a képviselőtestület nevében
a helybeli körjegyző, a szövetkezet nevében
pedig a szövetkezet elnöke, — üdvözölték.

Megható volt ezek után, amint Hegedűs
János bussai plébános liivei tömegében áll-

ván, onnét, azoknak és önmagának névéin
az öröm és fájdalom hangján ünnepli őt, il­
letve búcsúzik tőle. Nem kevésbé meghaló
jelenet volt, midőn növendékei nevében bú­
csúzott egy volt növendéke . . .
Bámulatos erőt tanúsított a szemmelláthelóan beteg ember, midőn minden egyes
üdvözletre, friss elmével, éles logikával, azon­
nal válaszolt. De nagy lelki erőt is mutatott,

mikor az üdvözlések elhangzása után, ő
maga vett búcsút a község lakosaitól, meg­
ható szavakkal ecsetelvén a 16 év buját es
örömét, mely időt közöttük töltött, — s mi­
dőn a fojtó zokogás hangjai már-már el­
nyomni látszottak a búcsúzó szavát, ő nagy

lelki érvvel, —

mindnyájunkat meg rikatva,

nyugodtan befejezte beszédét.
I órakor bankett volt a Mulyadi fürdő­
ben, hol még számos fel köszön tőben ünne­

pelték őt és családját.
Legyen neki kellemes és hosszú a meg­
érdemelt nyugalom!

Szirkuztiváltizás. A .Losonci Újság* fe­

lelős szerkesztője Gellén Endre mint értesü­
lünk kilépett a lap szerkesztőségéből. Moz­
galom indult meg a 48-as függetlenségi
pártban aziránt, hogy a lemondott szerkesztő
továbbra is megmaradjon az újságnál, amely
a párt hivatalos lapja.

Hivatalom órák a bgyarmiti pénzügynél.
A pénzügy igazgatóság és az alárendelt hi­
vataloknál, valamint a* mellérendelt szám­
vevőségnél a hivatalos órák október elsejétől
az egész vármegyére vonatkozólag 8—2-ig
tartatnak.

Diszkrét zsebtolvaj. Csütörtökön jó fo­
gást csinált a Selmecbányái rendőrség. Egy
többször büntetett zsebtolvajt fogott el az or­
szágos vásáron, amint több bakabányai át üst
akart becsapni. Előállittatván, azt adta elő,
hogy lovagiassága tiltja, hogy megmondja
miért jött Selmecbányára, mert egy hölgyike
adott neki itt találkát. A diszkrét lovagot a
rendőrség letartóztatta, dacára erélyes tilta­
kozásának ellenére s másnapra megjöttek a

távirati értesítések, hogy a szerelmi ügyekben
utazó lovag többször volt büntetve zsebtol­
vajlásért. Selmecbányán megbüntették hamis
név használatáért s mivel cgyébb bünteten­
dő cselekmény nem volt rábizonyítható, ille­
tőségi helyére Debrecenbe toloncolták. Alig­
ha fog még szerelmi légyott miatt Selmecre

utazni.

ul

*

*

&lt;--

&gt; &lt;•

Pusztán.

mindent, minden*,

ami

fájó,

ami

Irta: Balla Miklós.

Rejárom a határt, vállamon a fegyver,

Léptem zaja itt, ott egy—egy nyalat felver.
Foglyok a vetésben félve szaladgálnak.
Mocsaras nádasban vadkacsák bujkálnák.
Meg-megdörren a cső, — messze haitik hangja

évekre gyógyuló sebet ütött szivén.

De egy
— úgy érzi.

láthatatlan

lény

Hallja nejének

nem engedi,

tagadó szavát,

látja mint fut, szalad előle s reá sem tekint.
— Hát ha mégis. — A reménység e
kis szikrája éled fel lelkében, hogy kis idő

múlva kialudjék ismét! talán örökre.
Most lassan, óvatosan odaoson a kapu­
hoz. Remegő kezével — mintha félne — té­
továzva nyomja a villanycsengő gombját s
— vár.
Pár percnyi csend. Kis idő múlva hallik, amint a lépcsőn lesiet valaki. Megfordul
a zárban a kulcs s bentről egy ismerős női

hang kérdi: ki az ?
— Ne kérd’ szól vissza az izgatotságtól

reszkedve

Virág* — ki

már alig

tud ural­

kodni magán — a férjed . .
— Szent Isten Laci I — sikolt ijedten

a nő, egyszersmint iparkodik az ajtót bezárni

ismét. —
(Folyt, köv.)

Mindenik lövése azt menydörgi: halál! . .

Finom pestvidéki áru csak elvétve ajánltatik
és középminőségek 7.25 K. árban találnak
elhelyezésre.
Árpát gyengén kínálnak és az árak ma­

gasabbak.
Tengeri. A hozatalok illetve a kínálat uj

áruban már megkezdődött és tekintettel arra,
hogy a termés mindenütt megfelel a nagy
várakozásoknak, az irányzat lanyha, az árak
érzékenyen csökkentek.
Zab. A helyi fogyasztás keveset vásárolt

az árak tartottak.

718 910 sz.

Árverést hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX. t.-cz. 102. §-a értelmében ezennel köz­
hírré teszi, hogy a szegedi kir. törvényszék­

nek 1908 évi Sp. 18729 számú végzése kö­
vetkeztében dr. Engel Mór ügyvéd által kép­
viselt Reich Mór és fia cég javára 48 K. 85
f. s jár. erejéig 1908 évi szept. hó 17-én fo­
ganatosított kielégítési végrehajtás utján le és
felülfoglalt és 758 K.-ra becsült .következő

ingóságok u. m : I varrógép és bútorok nyil­
vános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1908- évi V. 481 13 számú végzése

sára 1910. évi október hó ll-ik napjának
délutáni 3 órája határidőül kitflzetik és ahhoz

A szikes ugarnak piros lesz a hantja.
— Jól hord a fegyverem, minden lövés talál.
feledne

deklődéssel találkozott, ellenben Ausztriában
főleg Csehországban jó keresletnek örvendett.

folytán 48 kor. 85 fitt, tőkekövetelés ennek
1908 évi jan. hó 17 napjától járó 5*' -kamatai
váltódij és eddig összesen 38 kor. 18
fülben biróilag már megállapított költségek
erejéig, Nőgiádl’udányban leendő megtartá­

CSARNOK.
te-

összforgalom mintegy 300,000 méter mázsa
volt egyenlegktnt 5 fillérrel drágább árakon.
Rozs. A helyi fogyasztásnál gyenge ér­

.

Jó öreg szakácsné sorra elsiratja,
A mint az ebédhez mossa, tisztogatja:
„Kicsi nyúlom, miért is kerültél te ide?!

a venhi szándékozók ezennel oly megjegy­
zéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingósá­
gok az 1881. évi LX. t.-c. 107 és 108. §-ai
értelmében készpénzfizetés mellett a legtöb­
bet Ígérőnek szükség esetén becsáron alul
is el fognak adatni.
Amennyiben az árverezendő ingóságokat
mások is le és felülfoglaltatták, s azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. t.-c. 120. §-a értelmében
ezek javára is elrendeltetik.
Kelt Szécsény, 1910 évi szept. hó 16-án.

IVagy/kir. bir. végrehajtó.

Nincs is az uraknak se lelke se hite! . . .*]
Az udvaron másnap, — neki a halálnak —
Csirkék, libák, pulykák rikoltózva szállnak.

Csipkeverő tanfolyam

— Jó öreg szakácsné hívja, csalogatja:
„Csibe, csibe, Jertek! — Hess el innen nagyja!"

GY0RKY GYULÁNÉ szécsényi lakos közzé

Azután kiszemel mindenikből egyet,
A legislegszebbef. a legkövérebbet;
Elkapja a szárnyát háromnak, vagy négynek,
S dalolva vágja le a fejét — szegénynek!

Gabona üzletről.

teszi, hogy folyó évi október hó 4-ikatól
lakásán a délutáni órákban

folyamot nyit.

csipkeverő tan­

Tanitási-dij óránként 60 fill.

Eladó! must es óborok
VIGH GYULA tudatja a nagyérdemű közön­

A gabona üzletben az irányzat a héten

séggel, hogy eladásra bocsátja a szécsényi -

szilárdság felé hajlik, mert a készáru piacon
állandóan jó vételkedv uralkodik.
• Részletes jelentésünk a következő:
Búzában a kínálat az állomásokon meg­
csappant, részben a gazdásági munkálatok,
a szánlás-vetés és kukoricatörés, részben az

kereszti hegyiszőlőjében termett ez évi mustot

esős időjárás miatt, azonban a helybeli pia­
con a második kéz eléggé jól kínál. A heti

valamint az 1903 és 1908. évi termést! rfboralt, együttvéve mintegy 200 hektolitert,
egészben vagy hordónkénti részletekben. ~

Szüret kezdete október hó 3-án. — A venni
szándékozók bővebb felvilágosítást nyerhet­
nek a helyszínén tartózkodó tulajdonostól
október hó l-lől 14-ikéig bezárólag.

�szeptember 30.

„Szécsényi Hirlap"

39. szám.
727-910. ii.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi
LX. L-cz. 102. §-a értelmében ezennel köz­
hírré teszi, hogy a budapesti IV. kér. kir.
járásbíróságnak 1910 évi Sp. IV. 1023'3
számú végzése következtében dr. Fodor Imre

ügyvéd által képviselt ifj. Fleischer Zsigmond javára 405 K. s jár. erejéig 1910 évi

máj. hó 8-án foganatosított biztosítási vég­

Hirdetések jutányos áron
vétetnek fel a kiadóban.

rehajtás utján le és felülfoglalt és 620 K.-ra
becsűit kővetkező ingóságok, u. m.: üzleti

berendezés, lábbeli és bőr áruk nyilvános
árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­
bíróság 1910-ik évi V. 239/4 számú végvéze folytán 215 kor. hátr. tőkekövetelés en­
nek 1909 szept. hó 22 napjától járó 5*z* ka­

matai
váltódij és eddig összesen 90 kor.
50 fillérben
biróilag már inegál lapitatott
költségek erejéig Szécsényben 79 házszám

alatt leendő megtartására 1910 évi október
hó 14 napjának délutáni 3 órája határidőül
kitűzetik és ahhoz a venni szándékozók
ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg,
hogy az érintett ingóságok az 1881. évi
LX. t-cz. 107. és 108. §-ai értelmében

készpénzfizetés mellett, a legtöbbet Ígérőnek
szükség esetén becsáron alul is elfognak

i

A fűtési-idény közeledtével bátorkodom a n. é. közönség­

nek kiválóan elsőrendű darabos, kocka és dió-nagyságu

porosz köszönet 100 kgrmonként 3 kor, 40 fül-ért
légszesz-koaxot „
„
5 koroná-ért
legalább is kocsi-rakomány vetelnel
szállítva, ajánlani.
Előjegyzéseket elfogad és a n. e. közönség becses meg­
rendeléseit kéri
teljes tisztelettel

Tepper Adolf.

adatni.
Amennyiben

az árverezendő ingóságo­
kat mások is le és felülfoglaltatták, s azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. L-cz. 120 §-a értelmében

Uj I

vaskereskedes

- értesítés !

ezek javára is elrendeltetik.
Kelt Szécsény, 1910 szept. hó 17 napján.
TVajjry, kir. bír. végrehajtó.

Uj I

Vap szerencsén a L vevöközönseg b. tudomására hozni, hogy

Szécsényben, a Barok-féle épületben (Rákóczi-ut)
Elsőrendű

újonnan berendezett vaskereskedést nyitottam,

poroszkőszén és
felvágott fa

melyben minden a vasáru szakmahoz tartozó tárgyak, úgymint

jutányos árban kapható, ház­
hoz szállítva, kisebb-nagyobb
mennyiségben

Váradi Rezső
mész- és vegyeskereskedőnél SZÉCSÉNY.

valódi „Winter“ tengely, sodrony szög, aodronyfonat, konyhtberendsési
cikkek, «tb. epület-vamaláa, asztalos-, lakatos-, és kovács szerszámok,
minden minőség, alak es mennyissg szerint kaphatók.
Főtörekvésem oda irányul, hogy a t. vevőim úgy az áruk minőségével, mint a

legjutányosabban

megállapított

árakkal, valamint a pontos és gyors kiszolgálásommá!

teljesen meg legyenek elégedve, miért is b. pártfogásukat kéri

tisztelettel KLEIN SAMU vaskereskedő.
Vadászfegyverek, konyha berendezések, festék és lack nagy vilasztékban.

Nyomatott: Glattsetin Adolf könyvnyomdájában, Szécsény.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111105">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/SZECSENYI_HIRLAP_1909-191000408.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="111106">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1910_09_30.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111082">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111083">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111084">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111085">
                <text>1910-09-30</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111086">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="111087">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111088">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="111089">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111090">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;pos=1&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;showtype=longlong" title="A bibBBM00390787 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390787&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="111091">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111092">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111093">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="111094">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111095">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111096">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111097">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111098">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="111099">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="111100">
                <text>Szépirodalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="111101">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="111102">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111103">
                <text>Szécsényi Hírlap 2. évfolyam 39. szám (1910. szeptember 30.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111104">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="26">
        <name>Szépirodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="5110" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="5672">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/da3b01b345938a98486025dd5c757ea5.jpg</src>
        <authentication>e315f2cc8e1d7a2654bfc23342ebf92e</authentication>
      </file>
      <file fileId="5673">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/1b6586016cb8bcaee8aebe37eaa32ca0.pdf</src>
        <authentication>0b329cc782316b58b2e3292270c524ee</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117114">
                    <text>Il-ik évfolyam.

Szécsény, 1910. október 7.

40-ik szám.

Szécsényi Hirlap
SZÉPIRODALMI, TÁRSADALMI ÉS KÖZGAZDASÁGI HETILAP.
MEGJELENIK MINDEN PENTEKEN.
2

ELŐFIZETÉSI ÁR:
Egész évre 8 korona.

Fél évre 4 korona.

Negyed évre 2 korona.
— Egyes szám ára 16 fillér. —
Előfizetések a kiadóhivatalba küldendők.

MAGYAR GOLGOTA.
Több mint 6 évtizednek

soha el nem

múló keservei, nyomasztó fájdalmai szállnak
felénk e pillanatban. Nem lehet olyan emberi
szív, olyan érezni és gondolkozni tudó egyéni­
ség, — a melyben az aradi vértanuk nagy
emlékét a naptár sötét fekete betűivel megirt
október 6-ika fel nem elevcnitené.
Emlékezzünk tehát a nagy nap hőseiről.
Fél hat órakor a főporkoláb két segéd­
jével
Kis Ernő, Lázár Vilmos, Dezseffy
Arisztid és Schweidel József tábornokokat
felszólította, hogy induljanak utolsó útjukra.
Szemtanuk mondják, hogy a mikor a mar-

tyrsághoz közeledők kijöttek, találkozásukkor
hevesen kezet szorítottak egymással de a
megindultságtól egy szót sem szóltak egy­
máshoz.
Kiérvén a tágasabb helyre mély gondolkotásukban csak itt "vették éaare, hogy kinek
kinek karján egy-egy lelki atya iparkodik a
pillanat borzalmaitól a hősök figyelmét elte­
relni. A kegyeletből sokat levonnánk ha a
négy hősnek utolsó szavait — bár azok

mindannyiunk lelkében kitörölhetetlenül be­
vannak vésve, ide nem iktatnánk.
Schweidel a feszületet lelkiatyja felé

Felelős szerkesztő:

ELŐFIZETÉSI PÉNZEK,

Dr. Essősy Béla.

raklamácziók és hirdetések a kiadóhivatalhoz

Kiadó tulajdonos:

intézendők.
A lap szellemi részére vonatkozó minden
közlemények a szerkesztőhöz küldendők.

Glattstein Adolf.
jobbat

gondolván,

emilkedettebb

hangon

mondta: „Kezem között ákzrom tartani, vele

meghalni, s miután meghaltam ne irtózzék
kezeimből kivenni és flajnnak átadni*. Ezen
a honfiúi vérrel befecskehdezett kereszt mél­

tán

képezi a Schweidel-család legszebb, de

egyúttal legmeghalóbb ereklyéjét.
Kis Ernő mély sóhajtás után;

büntesse meg hóhéraimul”

szavakkal

.Isten
állott

elő.

rt
Dezseffy büszkén állott meg s utolsó
szavait szerető hitvesének küldött üzenetben

foglalta össze.
Lázár papját csókolta meg s midőn még
együttesen tiltakoztak a közben felolvasott
Ítélet gálád rágalmai ellen és miközben Lá­
zár papját kérte, hogy ha a katonák jól nem

találnának, kérje meg a vezénylő tisztet hogy
isméleltesse meg a lövést, felhangzott a ve­
zénylő tiszt erélyes hangja melyre eldördül­
tek a haláltszóró golyók « a következő pil­
lanatban Kis Ernő kivételével 3 nagy férfiú
dicső halált halt. Kis Ernőt — a kinek csu­

pán a vállát érte a golyó közvetlen közelből
intézett sortöz bontotta arcra.
Lehetetlen, hogy az emlékbe visszaidé­

zett látvány felett a szív össze ne szoruljon,
lehetetlen, hogy a könnyzápor a szemet el
ne lepje, ók a hazaszeretet lángjától hevítve

Azalatt mig a golyó kiontotta négy drá­
ga hazánkfiának fenkölt életét azalatt másik
9 nemes magyar várta a legcsunyább kivég­
zési nem végrehajtását.
A vad kegyellenség bilincset illesztett
kezűkre. Ezzel terhelten kellett nekik utoá-

utjokat megtenni. A szabad jó levegő hiánya
az átvirrasztott éj, családjaik, gyermekeik
sorsa fölött támadt borzasztó gondolat ijesz­
tő nyomokat vetett drága arcaikra.
Nagy Sándor volt az első, aki cellájá­
ból kilépett, ez kezet szorított társaival és
az irónia hangján .jó reggelt* kívánt. Utol­
sónak Damjanich jött, illetve kocsin hozták
szegényt, mert törött lába miatt saját lábán
nem tudott menni. Valami borzalmat keltő
volt a gyászmenet, a legszebb 9 magyar fér­
fiú büszkén haladt utolsó utján. Hazaszere­
tet 01 mindegyiknek arcán. Ezért bitófa a
bérűk. A csendet Leiningen mély sóhajtással
töri meg s halk haogpn azt mondja; JHHy
kedves az Isten szabad levegője*.
Percek múlva meglátták a durván fara­
gott oszlopokat és mert kilenc darab volt,
Damjanich ebből tudta meg biztosan hogy
törött lába dacára neki is a legundokabb
halálnemmel kell kimúlnia.

Egy, kettő stb. számlálja a hóhér. Mind­
egyik hős látja az előtte

kivégzettek

meg-

nyújtva zokogó hangon rebegi; íme itt van
az a kereszt, melyet a harcok zajában is

fejűket

ég

kinoztatását. Ezzel is az állati brutalitása kí­

mindenütt magammal hordottam, — adja át
fiamnak*. A következő pillanatban azonban

felé emelve tartották s most nemes arcukat
a porba dönti a gálád golyó.

vánt tündökölni. A közönséges gonosztevők­
nél sem engedi a törvény azt, hogy egyik

A Szécsényi Hírlap eredeti tárcája

légy anyja gyermekednek.•*— FeleljII Jössz? I

— Nem mehetek . . . Laci . . .1 Nem

— Kinos csend, s csak e szerencsétlen nő­

tudlak . . .
— Hallgass, — vág közbe izgatottan
Virág — tüdők mindent — Szeretőd van. —

büszkén az igazságot

rejtegető

nek zokogása haitik . . .
— Hogy jöttél nyomomra — kérdi el-el

Bosszú.
Irta: IfJ. Száder Gyula.
(Folytatás és vége.)

De nem lehet. — Már nyitva s az erős
férfi egy lökéssel betolja azt; s inkább gyön­

géden, mint dühösen, — megragadja az el­
futni igyekvő nőt, — feleségét . . .
Félt a találkozástól. — Félt, hogy (alán

nagyon is megbántja azt, akit szeretett, aki
nagyot, de nagyot vétett ellene, s akit —
mert úgy érzi — még most .is szeret.

hangon?
Azt később. — Felelj most, vissza
ismét s térsz-e már igaz útra?
Igaz utón járok I • . . Hogy miért

— Kinek? — kérdi remegve — miután
villámgyorsan felszökken helyéről s ijedten
nézi férjének feldúlt arcvonásait . .

mentem el ? . . — mert nem szerettelek . . ,
— Hanem mást I — szól bele keserűen..
— Senkit —
— Azt ne mond — kiált hörögve Virág,
s szúrós nézésű tekintetét bosszúsan veti

ságot erőltetve magán Virág — úgy sincs
értelme. — Hiszen láttalak vele . . Igen . .

csukló
—
jössz-e
—

nejére. —
— Csendesebben Laci I — könyörög re­
megve az asszony — Nézd, meghallják s ki

Hiszen ha nem szeretné mit törődne
vele. — Süllyedjen mélyre, le a posványba,

fognak jönni I . .
— Nem bánom, — jöjjenek. — Tudják

— bánná is ő.

meg, bogy érted jöttem.— A feleségemért.—

De nem teheti. Ez az ember nem. Kép­

telen ilyenre.

— No felelj már, vissza jössz-e?!!

— Ne tagadj semmit, — szól nyugodt­

téged. —
— Engem? . . Kivel?
— Ne beszélj! Majd megtudod mindjárt.
— A csendes, romlatlan falucska, az én
hajlékom nagyon is elegendő, nagyon is jó
holy volt arra, hogy egy kígyót egy mérges
kígyót neveljek s melengessek magamnál —
tudatlanul.
— Betéved

hozzám

egy

férfi, kit soh

sem ismertem, kit sohasem láttam s én könyörűletből csak, — adtam neki munkát —

van joga

Ismét csend. —
Azután ez a vétkes asszony, lesütve sze­

hozzá. Van joga megtudni, hogy mit cse­
lekszik, — hiszen a férje. —

meit, miközben nagyon szép szőke haja meg­
fontolva vállaira hull, — összeszoritott aj­

— Eljöttem — szól könnyezve, — hogy
visszatérítselek s elvigyelek haza. — Elfele­

kakkal egy lépést téve, férje lábai előtt lerogy
— s halkan, elfúló hangon, hogy alig hall­

egy békésen

dek mindent, nefélj I — s tőled csak annyit,

ható — nyögi: —

végűi még: elrabol tőlem téged. —

Eljött

felkutatni

nejét,

mert

Megkedveltem a nyomorultat, iparkodó mes­

ter ember volt — Mindennel kitartottam, s
ez volt a hála. —
— Rövid három

élő

hónap

családnak

alatt feldúlja
boldogságát s

�október 7.

..Szécsényi Hírlap"

40. szám.
a másik kivégzését lássa. Oalád kéz meré­
szen dolgozik és bizonyos idő múltán jelenti

a hóhér hogy végzett
Ki lett oltva 9 nemes élet is,
Az eszmét kiölni azonban nemcsak nem
lehetett ellenkezőleg a durva kegyetlenséggel
kioltott vér és a bitónÁ emléke bizonyult a

bán kell szállítani, nehogy a küldemény ro­

molják. Bőven van tehát alkalom, hogy a
halakhoz tapadó vízből több vagy kevesebb
átszivárogjon a kosarakon vagy csomagon.
Minthogy pedig egyetlen vizcseppben
milliói (ehetnek a betegséget terjesztő csi­

zedő gyászt valamenyien, mert a megboldo­
gult, ki a testvéri szeretetnek mintaképe volt
egyúttal vigasz/alója és gyámolrtója volt vá­

rosunkban

minden reá

szorulónak, vallás-

emléke, legyen áldott és legyen hazaszere­
tetük mindig a magyarnak legszebb példa­
képe.

kfllömbség nélkül.
Annak a háznak, melyet elhunytéval
ráknak, az úgynevezett kommabacillusoknak,. gyászba borított, nem ment el a küszöbéről
senki vigasz és segítség nélkül s most, kit
könnyen elképzelhető, mikép tapadhatnak
a munkával elfoglalt és gyanútlanal dol­
a világon legjobban szeretett, azt kellett elgozó egyének kezéhez és onnan mikép vU &lt; hagynia, — a vele egész , életen át együtt
telhetnek szájukhoz, testükbe. De ha mind­
éiő testvérét.
ezen veszélyes esélyeket szerencsésen el is
De nem hagyta őt sem vigasz nélkül s
kerültük, még mindig fenyegeti a veszély a
enyhiti fájdalmát az a tudat, hogy csendesen,
halakat tisztító egyént, mivel úgy a hal kül­
fájdalom nélkül szólította magához az Ur,
sejéhez tapadó nyálon, valamint a halak bel­
kinek utjai kifürkészhetetlenek, s ki ha csa­
sejében, nevezetesen a csukafélékben gyak­
pást mér reánk egyik kezével, másikkal siet
ran található felfalt kisebb halakon, igen jó a benne bizók könnyeit letörölni.
talajra talál a fertőző anyag.
A megboldogult földi maradványait f.
A viszontelárusitásra érkező halkülde­
hó 5-én d. u. 2 órakor szentelték be Széményekkel szemben a hatóságnak módjában
csényben, honnan pihenő helyére Kishar-

A kolera és a halfogyasztás.

van eljárni: egyszerűen eltiltja az árusítást,
illetve elkobozza és megsemmisíti az árut
A magánosok által közvetlenül hozatott kül­

fenséges eszme a nemzeti családság legjobb
éltetőjének, táplálójának. Talán a szabadság
utáni vágyakozás lángja felváltén, hol jobban
hol bágyadtabban lobog, — de annyi bizo­
nyos, hogy a megvalósulás mértékében is
fog egyszer lobogni s bizonyos az is, hogy
mig magyar él, érez e-szent földön, — az
aradi golgotát az emlékből az idd hosszú
folyása sem fogja soha elhalványítani.
Nemzeti büszkeségank a 13 aradi hős

napirenden le­

A koleraveszedelemnek

vő kérdése indít bennünket arra, hogy rá­
utaljunk a betegség terjesztésének egyik na­
gyon is lehető módjára, mely, tapasztalatunk
szerint, vidékünkön elkerülte sokaknak fi­

gyelmét
A kolerának e terjesztési módja a friss

halküldeményekben rejlik, melyekből hozzánk
Szécsénybe is, de egész megyénkbe, az őszi
és téli évszakban érkeznek az Aldunáról.
Hogy mikép fertőzhetnek, terjeszthetik a
betegséget ezek a küldemények, az ma, mi­
dőn a Duna fertőzött volta immár nyilván­
való, bővebb magyarázatra nem szorul. De

nemcsak a címzettre, illetve a halküldeményt
átvevő háznépére képez az veszélyt, hanem ■
mindazokra, akik e küldeményeket közbe­
esőig kezelik, mint postások, vasutasok stb.
Hisz tudjuk, hogy ilyfajta küldeményeket laza

összeállásu tartályokban szállítják, sőt azok-

— Csak emlékezz vissza. —
— Mikor észre vettem, hogy mi történik

deményekkel szemben azonban tehetetlen.
Ez okból a járványbizotlság, mint értesülünk,
elhatározta, hogy felír a kereskedelmi kor­
mányhoz, kérvén, hogy tekintettel fent jelzett
körülményekre, tiltsa el a forgalomból illetve
szállítástól a friss dunai halakat tartalmazó
postai és vasúti küldeményeket arra az időre,
amíg a folyó kolerával fertőzöttnek tekinthető.

hozasson friss dunai halat, sőt tiszait sem,
mivel már is megállapított egy iLzamenti
község fertőzése.
Dr. F. V.

Halálozás.
F. hó 4-én reggel 7 órakor rövid szen­
vedés után elhunyt Pintér Eleonóra úrnő.
A megboldogultban Pintér Sándor egyet­
len testvérét gyászolja. Érezzük a reá nehe-

— Ti titok­

ban leveleztetek egymással,

s végre — egy
szép napon arra ébredek, hogy feleségemnek

tudtam. Sajnáltam a nyomorultat . .
— Óvatosul követtelek nyomon, hogy

ágya üres, megszököt tőlem . . .
— Tudtam, hogy ő csalt el,

hova, merre meritek. — Utcáról utcára s én
mindig ulánnatok s végre: ide, igen jól em­

— De mit használt vele?

tudtam,

hogy ő csábította el feleségemet, — te pe­
dig szerencsétlen teremtés mentél utánna va­
kon . . .
— Meg akartalak keresni, vissza akar­
talak téríteni, mert nem voltam képes elfe­

ledni hűtlen feleségemet. Gyanítva, hogy ide
jöttetek, feljöttem Pestre s egy vasgyárban

kaptam is munkát . . .
— Azután tudakoztam téged. — Keres­
telek, kutattalak, de hiába , . Két egész évig

nem tudtam, nem hallottam felőled
sem s most is csak

véletlennek

em,. hogy itt vagyok. —
— Épp tegnap volt a

semmit

köszönhe-

napja. — Úgy

Ilyen tájba lehetett, amikor az
után a gyárból

haza felé

éjji munka
ballagtam, hogy

kipihenhessem magam. — Alig, teszek egy
két lépést, hát kit látok — összeölelkezve,
karonfogva téged s azt a — nem is tudom,
hogy nevezni — a kedvesedet. — Isten tudja,

hogy hpnnét, vagy hova mentetek, hanem
azt biztosan tudtam, mert jól láttam, hogy
ti voltatok. —

gasztalása az, hogy nem halt meg az, akit
ő sirat, csak a földi vándorlásunk teréről
távozott, lelke élni fog közöttünk s egykor

találkozni fogunk 1

Addig is óva intjük a közönségei, hogy saját
jól felfogott érdekében, de közérdekből is, ne

— Mondhatom nagyon jól összeillettetek.
— Elborított a vér, — de én nem tet­
tem semmit — Pedig tehettem volna, ke­
zemben volt . . Nem . . Nem mertem. Nem

lakásomon — elküldtem azt az embert. —

tyánba 6-án reggel szállították, hol temetése
ugyanaznap délután 3 órakor történt, az
egész vidék és ismerőseinek általános rész­
vétele mellett, a róm. kath egyház szertarrtása szerint.
Legyen neki könnyű a föld, hátraha­
gyott, elárvult testvérének pedig legyen vi­

lékszem, ebbe a házba feljöttetek. —

— Hanem, ott — ott az ajtóba mikor
bezárult megettetek — nagyot gondoltam.
Nagyon nagyot. — Mert ha akkor nem is
cselekedtem, de majd ma lesz az ideje, hogy
tenni Is fogok . . !
— Most is nálad van. — Láttam nem
rég’ jött ide, —- de jajj neki, Istenemre, csak
találkozzak vele ....
— Ma nem leszek gyáva. — Nem. —
Érted? — mert amit még eddig soh* sem
tettem, ma ittam is, sokat ittam, hogy még
borzasztóbb, hogy még kegyetlenebb legyek

hozzá, ha itt az ideje.
A nő csak néí-néz megdermegve maga

hírek.
Tanltóválautás. A dolányi községi elemi
iskola helyettessel betöltött tanítói állása f.
hó 1-én tartott iskolaszéki gyűlésen melyen
Dr. Hanzély László szolgabiró min[ a vár-

megyei közigazgatási bizottság kiküldöttje
elnökölt — Dávid Tamás tanítóval töltetett
be. — E választást Simonides János és tár­
sai több előfordult szabálytalanság miatt a
közigazgatási bizottsághoz megfellebezték.

miközben félre tolja nejét s fel akar rohanni
a lépcsőkön:
— Látni akarom, kérdőre vonom, meg
kell büntetnem azt a gazembert!
— Mi azt Ki van lenni — kiállt le
fölülről egy hang s gyors lépéssel siet le,

akit ez a boldogtalan ember keresett, nejé­
nek kedvese.
Alig, hogy leér, hirtelen visszahökken s

meglepődve kél ajkán a szó:
— Ah Virág! . .

— Igen az, — szól bosszút lihegve s
hozzáugrik, megragadja torkon, rámereszti
vérben forgó szemeit s magánkívül hörgi.
— Te vagy nyomorult — Elraboltad
boldogságomat, mindenemet, feleségemet. —
Nem menekülsz. — Ki csak ki az útra. Most
lakolsz, Istenemre lakolsz.
Kétségbeesedlen veti magát közbe a
hűtlen aszony, de hiába. Őrjöngő férje el­
tolta őt is, nem néz senkit, nem hall semmit,
vakon fojtogatja ellenfelét s hurcolja magá­

elé gondolata tudó Isten merre kalandozik,
csak most ocsúdik fel a jelenre, csak most

val a járdára ki
z a szerencsétlen nő, megrémülve, haványan ziet a lépcsöház fehé, hogy fel­

jön tudatára a hallottaknak, ijedten takarja
el arcát s mentegetőzni próbált.,

rohanjon az emel-tre s segítséget hozzon.
Már kiáltani sem bírt — A szó elakadt a

— Mincs itt. Senki sincs itt. Nem igaz.
Semmi sem igaz. Hazudsz I — s keservesen

torkán s kétségbeesett segélykiáltásai csak
mint fájdalmasan siró, elfúló nyögdécselés-

zokog. —
— Ne tagaddI

hez volt hasonlítható inkább.
Egy szól sémi Engedj,

5

És még

csak be

sem léplietett

— A

�„Szécsényi Hírlap"

40. szám.
Hibalisták az

ajoicak hahlviUL A közös
intézett a had­
testparancsnoksághoz, hogy az újoncok és
hadügyminiszter

rendeletét

póttartalékosok az összes dunamenti ezredekhez. tekintettel a kolerajárványra, ez idén
nem vonulnak be október elején. — Az ok­
tóber hóra hirdetett népfölkelési szemlék a

október 7.

A róm. kath. templomban d. e. 9 órakor Is­

mellette

tentisztelet volt, amelyen a hatósági szemé­
lyék jelentek meg. •
&lt;
,
Az izraelita, templomban Hoffmann Dá­
vid főrabbi* magas szárnyalásu beszédet
mondott.
&gt;

volna valaki a ki valaha megunná.
Társaságunk egy réne, leginkább a

kolera járvány miatt országszerte bizonytalan

.
Közgyűlés. A József Kir. Herceg Sza­
natórium Egyesület* szécsényí bizottsága

időre elmarad.
Uj pénzintézet Losonci forgalmi bank r.

október hó 9-én délután ,3 órakor, a szócséuyi városháza nagytermében rendes évi

t ciminél uj péne és hitelintézet alakul Lo­
soncon. A részvénytársaság 300000 korona

közgyűlést tart. A gyűlés táryyai: 1, Elnöki
megnyitó. 2. Titkári jelentés. 3. 1909. évi
zárszámadások megviszgálása és a pénztári
jelentés tudomásul vétele. 4. Esetleges javas­

alaptőkével, illetve 3000 darab 100 korona
névértékű részvény kibocsátásával alakul meg.

Kólára tl.'tal vtúkizás viriDegyeikbea. Bizo­
nyára érdekelni fogja közönségünket, hogy
nálunk már két hét óta működik a várme­
gyei járványbizottság. Baj ugyan még nincse,
mindazonáltal szükségessé vált a járványbi­

zottságnak
megalakítása, a kolerának a
szomszédos Pestvármegye'területén történt

folytán. E bizottság üléseit
minden csütörtökön tartja a vármegyeház
kistermében az alispán elnöklete alatt. Ugyan­
csak jarványbizottságá alakultak Losoncz rt.
város, Balassagyarmat és Salgótarján nagy­
községek egészségügyi bizottságai is. Ezeken
kívül járványbizoltságok szer/eztettek a nógrádverőcei, szécsényí és füteki oivosi körök
területére. Szigorú intézkedések történtek a
megállapítása

kolera elleni védekezés tárgyában kiadott
miniszteri utasítások pontos végrehajtása,
különösen pedig a köztisztaság előmozdítá­
sára nézve. Veröczén és Kismaroson, a Dunaviz használatát eltiltó rendelkeztek pon­

tos betartására ügyel a csendőrség. Minden
járás részére egy gőz fertőtlenítő gépnek be­

latok és indítványok tárgyalása.
könyv hitelesítése.

5. Jegyző­

Gyűlés. A szécsényí dalkör f. hó 9-én,
vasárnap délelőtt 11 órakor az evangélikus
iskola • helyiségében gyűlést tart, amelyen
őszi és- téli munkarendjét fogja megállapitaoi.
Ezen gyűlésre a dalkör működő tagjait, va­
lamint azokat, akik a dalkfr működő tagjai
óhajtanak lenni, ez utoü is meghívja a ve­
zetőség. Ezen dalkör, iriely már első nyil­
vános fellépésével is meghódította a közön­
séget a jövőben mennél* nagyobb sikereket
érhessen el a mi azonban úgy történhetik
ha a működő tagok mindenkor kellő érdek­
lődést tanúsítanak s az aránylag hetenként
egy-egy órában megállapított gyakorlati órá­
kat szorgalmasan látogatják. Nem tévedünk,
ha kérjük, hogy azon lelkesedés, mellyel a
a dalegyletet megállapították nem csak szal­
maszál Volt, hanem erős elhatározás ered­
ménye) — A migunk részéről sok sikert
kívánunk a dalárda működéséhez

szerzése határoztatok el. Arra való tekintet­

Országos vásárok. A kereskedelemügyi
miniszter Pásztón f. hó 23-ára pótál latvásárt

tel, hogy a kolera Hontvármegye területén,
Nagymaros községben már fellépett, a leg­

engedélyezett.
Apczon az országos vásár október 10-én

közelebbi nógrádközségi országos vásár meg­
tartása betiltatott.
A király ne van apját a szokott ünnep­
séggel tartották meg f. hó 4-én városunkban.

lesz megtartva.

kiállott izgalmak, az ijedtség annyira össze­

roncsolták egész lényét — látva ezt a rette­

netes küszködést férje és kedvese között —
ájultar. esik vissza a kövezetre.
Irtózható dulakodás ember és ember
között élet halálért.
Hiába minden védekezés. A bűnösnek
lakolnia kell.
Virág ujja már már összeszorult velélyársa torkán s leteperi a földre.

Hirtelen megjelenik a kezében egy fé­
nyes tárgy. — Egy élesre lent kés. — Azt
megvillogtalja feje felett s aztáiv — lesújt.

Felszökken

magasra a kiömlő vér . . .

egy tompa hörgés. . . egy utolsó mély le­
helet és — meghal a bűnös, szíven találta.

Fent az emeleten lépések, ajtócsukások:
felébredtek a zajra. — A gyilkos felugrik.
Ijedten néz az előtte heferő testre, ö ölte
meg. Szemében egy ismeretlen tűz, talán a
bosszú, a büntetés teljesítésének rettentő

gondolata? Az.
Megáll. Egy pillanat alatt átgondolja a
tettet és következményeit, megremeg. Elret­
tenve dobja el

magától a kést, villámgyor­

san széltekint, ölbekapja az elalált tehetetlen
nőt s véresen bemncskolva fut, menekül ter­

hével karján, — a merre lát.

ábrándozni

s nem

hiszem,

hogy

hölgyek a parton járkáltak Apró tengeri
kagylókat berestek és sikoltozva szaladtak
kifelé, mikor egy-egy mérgesebb hullám
20—25 méternyire kirohanl a tiszta homokra.
Mi, — természetesen én is — a fűrdőkabinba siettünk toiitettet változtatni, hogy
csak egy percre se szaiasszuk el a fürdést,
amiről szép magyar hazánkban úgy is csak
álmodni lehet Vígan hancuroztunk a hullá­
mok tetején, ölen-batan ringattuk magunkat
a hullám puha bölcsőjében. Bravúrokat csi­
náltunk belőle, hogy ki tud bukfencet vetni
a vízben, mikor legdühösebben rohan az
áradat, két-három méter magasat ugrani a
hullám tetejére, hogy a viz át ne csaphasson
a feje tetején. Persze, akiket jó sorsuk ne­

hezebb termettel ajándékozott meg, hiába
igyekeztek s rendesen akkor láttuk őket viviszont, mikor 20—30 méternyi távolságra
békamódra kiterülve tápaszkodtak fölfelé és

keserves arccal néztek vissza, hogy mikor
jön egy másik roham.
Valaki egyszerre elkiáltotta magát:
— Hé urak! Egy palack! Egy pezsgős
palack.
Mindnyájan oda néztünk és csakugyan
láttuk, hogy a víz egy üres üveget táncoltat
a hátán.
— Utána! Ki lesz a boldog, aki elcsípi.

Annál is inkább kellett vele sietni, mert
egy pár angol és francia hölgy, akik velünk
együtt velünk mutattak a hullámokkal, szin­
tén szemet vetett a hánykolódó szerszámra.
(Folyt, köv.

Tenueny-plae arak (■stsraázsánksat*)
értendők )
Búm....................................... l&gt;60 — 18 80

A postitirifi milkHést. A kereskedelmi
kormány a postai alkalmazottak fizetésjavi-

Rom............................
13------------ 1310
Árpa ....................................... 14------------- 14 50

tása elől már többé már ki nem térhetvén,
mindenfelé keres fedezetet, hogy azt a költ­
ségvetés szűk kereteinek nagyobb igénybe
vétele nélkül megvalósíthassa. Ezért egyfelől

Zab....................................... 15---------------- 1650

a posta tarifáját emeli s a lényeges kiadás­
többlet egy részét magával a közönséggel

•) K»rw értíkW*

Csipkoverő tanfolyam
OYORKY OYULÁNÉ utcstnyi lakot knní

fizetteti meg ép úgy, mint ahogy ezt a délivasut igazgatósága telte, amikor a délivasut
tisztviselőinek fizetésjavitásáról volt szó. így
most most azt tervezi a kormány, hogy a

lakásán a délutáni órákban csipkeverő tan­
folyamot nyit. Tanítási-díj óránként 60 fiit

helybeli portó árát 6 fillérről IO-re emelje.
Valamint a nyomtatványok portóját is emelni
szándékozik. Itt a 2 filléres portó eddig 20
grammig szólt, ezentúl 15 gramm után már

Eladó! must és óborok

nagyobb lesz a dijtélel.

Tűz. Folyó hó l-ére viradó éjjel 3 óra­
kor tűz volt városunkban. Az újváros részen
Gyűrky János tulajdonát képező ház teteje
gyulladt ki és teljesen leégett. A kár bizto­
sítás utján megtérül.

CSARNOK.

teszi, hogy folyó ívj október hó 4-lkát51

VI3H GYULA tudatja a nagyérdemű közön­

séggel, hogy eladásra bocsátja a szécsényíkereszti hegyiszőlőjében termett ez évi mustot,
valamint az 1903 és 1908. évi termésű d-

borait, együttvéve mintegy 200 hektolitert,
egészben vagy hordónkénti részletekben. —
Szüret kezdete október hó 3-dn, — A venni
szándékozók bővebb felvílágositást nyerhet­
nek a helyszínén tartózkodó tulajdonostól
október hó 1-töl 14- ikéig bezárólag.

A tengerparton.
Irta: Bilkei Ferencz.

Úgyszólván valamennyien a tenger part­
ján voltunk.
Aki nem ismeri a tengert, nem tudja
elképzelni, hogy mily óriási vonzó erőt gya­
korol az. emberre az az örökké háborgó,
dörmögő, dübörgő, nagy ur kristálytiszta
hullámaival, hófehér tarajával. Órákig lehet

Gyermek-vaságy
kitűnő karban levő

= eladó! =
Cím: a kiadóhivatalban.

�október 7.

„Szécsényi Hírlap

40. szám.
612&gt;9IO tt.
-ÁrvozMs/

hJrCMmény.

Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi

LX. t.-cz. 102. §-a értelmében ezennel köz­
hírré teszi, hogy a bgyarmati kir. törvény­
széknek 1910 évi 3296 számú végzése kö­

vetkeztében dr. Essősy Béla ügyvéd által kép­
Oéczy Ferenc javára 300 K. a jár.

viselt

erejéig 1910 évi aug. hó 17-én foganatosított
kielégítési végrehajtás utján le és felülfoglalt
és 1507 K.-ra becsült kővetkezőingóságok
u. m.: bútorok, 1 federes kocsi, 1 nyereg.

Hirdetések jutányos áron
vétetnek fel a kiadóban.

100 csomó búza és 20 csomó rozs nyilvános
árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járás­

bíróság 1910 évi V. 193/4 számú végzése
folytán 300 kor. tőkekövetelés ennek 1910
évi jan. hó 5 napjától járó 6* • kamatai
váltódij és eddig összesen 83 Kor. 31 fillér­
ben

biróilag

már

megállapított

költségek

erejéig, Nógrádmegyerbenleendő megtartá­
sára 1910. évi október hó 26-ik napjának
délutáni 3 órája határidőül kitüzetik és ahhoz
a venni szándékozók

ezennel oly

.—-jj

„

A fűtési-idéqy közeledtével bátorkodom a n. é. közönség­

nek kiválóan* elsőrendű darabos, kocka és dió-nagyságu

porosz kőszenet 100 kgrmonként 3 kor. 40 fiibért
légszesz-koaxot „
„
5 koronádért
a

megjegy­

zéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingósá­
gok az 1881. évi LX. L-c. 107 és 108. §-ai

értelmében készpénzfizetés mellett a legtöb­
bet ígérőnek szükség esetén becsáron alul
is el fognak adatni.
* Amennyiben az árverezendő ingóságokat

mások is le és felülfoglaltatták, s azokra
kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés
az 1881. évi LX. L-c. 120. §-a
ezek javára is elrendeltetik.

■■.

értelmében

Kelt Szécsény, 1910 évi okt. hó 6-án.

kir. bir. végrehajtó.

legalább Is kocsi-rakomány vételnél
szállítva, ajánlani.
Előjegyzéseket elfogad és a n. é. közönség becses meg­
rendeléseit kéri
' *
teljes tisztelettel .

Tepper Adolf.

Uj I

vaskereskedes

Uj I

értesítés !
Nar\ Szerencsen^ a U vevöközönseg b. tudomására hozni, hogy

Szécsényben, a Barok-féle épületben (Rákóczi-ut)
Elsőrendű

újonnan berendezett vaskeraskedóst' nyitottam,

poroszkőszén és
felvágott fa

melyben minden a vasáru szakmahoz tartozó tárgyak, úgymint
valódi „Wintor44 tengely, sodronyszög, sodronyfonnt, konyhsbsrsndzési
cikkek, stb. épület-vasalás, asztaloe-, lakatos-, és kovács szerszámok,
minden minőség, alak es mennyiség szerint kaphatók.

t

jutányos árban kapható, ház­
hoz szállítva, kisebb-nagyobb
mennyiségben

Váradi Rezső
mész- és vegyeskereskedőnél SZÉCSÉNY.

Főtörekvésem oda irányul, hogy a t vevőim úgy az áruk minőségével, mint a
legjutányosabban Megállapított árakkal, valamint a pontos és gyors kiszolgálásommal
teljesen meg legyenek elégedve, miért is b. pártfogásukat kéri .

tisztelettel KLEIN SAMU vaskereskedő.
Vadászfegyverek, konyha berendezések. festik e$ lack nagy választékban.

Nyomatott: Glattsetin Adolf könyvnyomdájában, Szécsény.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="6">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="617">
                  <text>Szécsényi Hirlap</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="111131">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/SZECSENYI_HIRLAP_1909-191000412.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="111132">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Szecsenyi_Hirlap_1910_10_07.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111108">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111109">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111110">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111111">
                <text>1910-10-07</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111112">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="111113">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111114">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="111115">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111116">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168905&amp;amp;pos=1&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;showtype=longlong" title="A bibBBM00390787 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390787&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="111117">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111118">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111119">
                <text>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="111120">
                <text>Szécsény</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111121">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111122">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111123">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111124">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="111125">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="111126">
                <text>Szépirodalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="111127">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="111128">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111129">
                <text>Szécsényi Hírlap 2. évfolyam 40. szám (1910. október 7.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="111130">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="14">
        <name>Szécsény</name>
      </tag>
      <tag tagId="13">
        <name>Szécsényi Választókerület 48-as és Függetlenségi Pártja</name>
      </tag>
      <tag tagId="26">
        <name>Szépirodalom</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
