<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/browse?collection=5&amp;output=omeka-xml&amp;page=67" accessDate="2026-04-27T07:04:34+02:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>67</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>1237</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="4955" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="5398">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/57e617144548209e7dae5c042e19f88c.jpg</src>
        <authentication>eea70a1f81bb86112e9f65388544cee5</authentication>
      </file>
      <file fileId="5399">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/005e299e8eed901b2e93b0414ef37e06.pdf</src>
        <authentication>ad571795c92c249894b1d7339bb4bb42</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116995">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1886. szeptember 9.

XlV-ik évfolyam.

36. szám.

NÓGRÁDI LAPOK
és HONTI HÍRADÓ.

Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap.
A községi törvény irányelvet
Az uj községi törvény sok üdvös újítást
tett, mely nevezete* reformok körül falsáról juk * következőket: ugyanis a községi vagyon
megvédésére fontos reformelvet alapított meg
törvényhozásunk a községi szám adások ellen­
őrzése a tökéletest) létesítésére ia. Nemcsak ki­
vette a községek kezeiből a pénztári kezelés
és számvitel módját rendező szabályrendele­
tek alkotásának jogát, melylyel az előbbi tör­
vény által helytelenül felruháztalak : helyte­
lenül, mert arra kellő ismeretekkel és szak­
képzettséggel távolról sem bírnak; hanem
a számadásoknak, mellyek a községi ked­
vező vagyon előidézésében vagy fentartásában egyik leglénycgeab tényezőit képezik,
kellő ellenőrzéséről is gondoskodott (142. §),
midőn a törvényhatóságot utasítja az iránti
gondoskodásra, hogy községekben a számadá­
sok vizsgálatánál községen kívül álló-alkal­
mas egyének megjelenjenek, ezen vizsgálatot
vezessék s irányozzák.
Különösen nagy fontosságnak, a felügye­
let szigorú alkalmazása tekintetében azon jogok,
melyekkel a főispán Hibáztatott fel a közsé­
gek irányában. Jelen uj törvényünk, az előb­
binek* nagy hiányait pótolva, megalapította:
hogy as összes fegyelmi határozatok akár első
akár másodfokon hozattak, ha nem fellebeztettek tovább, felülvizsgálás oszközölbetése vé­
gett a főispánhoz fel terjesztendő k ; továbbá,
hogy a főispán maga is felruháztatik felleb­
bezési jogosultsággal minden fegyelmi hatá­
rozat ellen, még akkor is, ha két egybehangzó
határozat forog fenn, mi ellen törvényszerint
további felebbezésnek helye nem lenne; sőt
uj törvényünk a főispánnak azon jogot is meg-

adja (91. §.), hogy az elöljárók ellen Önmaga
közvetlenül is elrendelhesse a fegyelmi eljá­
rást, mint az előbbi 1870-ki s 1876-ki községi
törvények csak a szolgabiráknak, alispánok­
nak, közig, bizottságnak e közgyűlésnek adtak
meg. Ha meggondoljuk, mikép a fegyelmi jog
gyakorlata egy főbiztositókot éa óvszert képez
a községi visazáésésok ellen, melyek a kö ségi
élet Pál apját, a vagyoni állapotot tönkre te­
hetik; a nőm feledjük, miszerint sokszor meg­
történhetik, hogy az alsóbb közegek elmulaszt­
ják a kellő- lépé leket megtenni annak érvé­
nyesítésére: természetesnek fogjuk találni, hogy
a főispán ebbeli jogosultsága ily messzire ki­
terjedte tett, miután őzt magok a község jól
fo’ fogott érdekei tették szükségessé.
De a felügyeleti jog czélszerűbb alkal­
mazásán s ki terjesztésén ti vül, a községi ügyek
kezelése tekintetében is, a közigazgatás javítása
s lökéletesbitése czéljából számos reformokat
hoz be jelen uj törvényünk. Nevezetesen a köz­
ségi illetőség szabályai Öszhangzásba hozattak
az állam polgárság megszerezhetésének rendjé­
vel fl. (.) A szabad települhetés gyakorlatát
a községi s közérdekeknek megfelelőbb felté­
telekhez kötötte, főkép az erkölcsi bizonyít­
vány követelhetése által (9» 15. $.)
A képviselő testület alakítását czélszerűbb
és szabadelvűbb alapokra fektette, az abba beléphetők számát tetemesen kiterjesztvén (82,
33. §.) A névjegyzék Össze állítása és a vá­
lasztások körüli eljárást is czélszerübben sza­
bályozta. Fontos újítás, mikép a belügyminister feljogosittatik, (61 §.) hogy bizonyos ese­
tekben képviselő testületet feloszlathassa, mit
az állam érdekei elkerül hetienné tehetnek.
Az, hogy a törvényhozás a községi s kör­
jegyzők állapotának javítására is gondolt s töb-

TÁRCZA.
Pongrácz Béla.
(t Bitiben, angutxtai bó 154a ISSS.)

Oly tatai . . . mit is tova vágyik a túli vilifba . . .
Emberi Htüaknek terhei ülik oda.
ó, ne, ae menj IQq; nisd: mily gyáax éri eealidod ;
KUadj meg as üsttel, küsdelees adja a bért.
Vagy Un végieted ei? SaAllj. 6 esillj akkor ai éjbe.
Kérj a nyújts enyhe vigaaat onnan a főidre alál
Luna

Starenberg.
Irta. Vitllla Mór.

Folyó évi julius 17 én d. u. I órakor indult ve­
lünk a müncheni központi pályaudvarból Slarenberg
felé a gyorsvonat.

Starouberg 1
Ez a sokat emlegetett, szomorú csengésű szó ben­
nem is lángra gyújtotta a kíváncsiságot, de még ezen
a tonri.la erényen kívül — úgy vettem éezre — va­
lami más, melegebb érzés le lopódzolt szivembe: szá­
nalom, vagy rokonszenv ? Tadja Isten 1
Ez a kis falu, ahol a tizsokllenozodikszázad leg­
nagyobb tragődiájánsk utolsó felvonása felett csapód­
tak öccse a kék hullámok, valami kimondhellan, tit­
kos vonzó erővel hatott reám. Pillanatokra belő kép­
zeltem magam a tragédia szerencsétlen helyzetébe. Ott

öltem a kék tavon arany csónakban . . . Körülöttem
a rózsaszínű hattyúk tolláiról permetezett a csillogó
▼ÍHJÖngy, evezőm kőről a sima tükrön gyűrűk verőd­
tek, mindig nagyobb karikába szélesedve, míg végre
lassan - lassan egészed*'elenyészlek . . .

bet tett az előbbi törvények nél, bizonyosan
általános helyesléssel találkozik.
Tisztujitáson, a képtelen vagy veszélyes
elemek el távoli thatása végett a kijelölési jog a
fontos állomásokra a képviselő testület helyett
a tisztújító szék elnökére ruháztatott, és a ren­
dőrkapitányok egészen a fÖispáni kinevezés
alá helyeztettek.
A bírságolás tüzetesebben szabály áztatott,
nehogy az illető Önkényére hagyarassék. Afegyelmi eljárás általában helyesebben szer­
vez tetett, különösen a rend büntetések behoza­
tala által is.
A szegény ügy kezelésének javítására meg­
engedteti^ hogy a községek szegényeivel lát­
hatása végett egyelhessenek.
Azt hisszük, mindezen reformok üdvös ha­
tással leendnek községeink kifejlődésére.

Ob sivár, Ores lelkű, prózai világ! Lenézed azt,

aki a te kicsinyes, nagyképű bábszínházadban nem
akarja viselni a csörgő sapkát, akinek szelleme el
hagyja a ti vert ultitokat a a ki magasabb élvekre
mint a tiétek, amely mindig számokra redu­
kálható; lenézitek önhittségtok, ledérségtek ferde nagy
zástok, tribfltüöről és azt mondjátok reá, hogy —
őrölt . . .
Álmodozásomból a vonat lassűdó zakatolása vert föl.

As ötven peresből, moly alatt Mönchenből Sterenbergbe lehet jutni, már csak néhány volt bátra. Ki­
néztem a kocsi ablakán.
Köröskörül a müncheni fonsiknak halmokkal fe­
dett panorámája terjedt egészen a látóhatárig, ahol
az ég bajor földre bajlik, csak távol dél felé, ezemfá-

rasztó messzeségben villantak elő a bőfÖdte hegyóriá­

sok, as Alpok.
A szorgalommal művelt földek, a gondozott feny­
vesek s itt ott előbukkanó fal váci kák, keskeny temp­
lomtornyaikkal kellemes benyomást tesznek as emberre.
A lokomotív szelepjén éles fbtyölóssel tódnlt ki a fá­

radt gőz. Megérkeztünk.
A bsjor vasutak gyorsabbak a mieinknél s az 50
perez útidét számítva, Starouberg messzebb ősik Mün­

chentől, mint Budapesttől Vácz.
LesséHoltunk és gyors léptekkel siellönk a va
lóban díszes ée nagy göxhsjóra, mely már egészen
meg volt telve részint mulatni vágyó müncheniekkel,
részint pedig touristákkal. Most bát aWflrmseon, vagy
Steroobergi tavon bimbálodztnuk, amely II. Lajos ka­
tasztrófáján kívül mi reánk is gyászos emlékű, mert
gróf Mailálb János, a jeles történetiró, Henrietté leá­
nyával 1855. évben szintén ide, a bűé hullámok alá
menekölt az élet elöl.
A bajón azonnal figyelmeztettek as ide létező
Bergro és a tó perijén látható fehér táblára, amely a

•_. Nógrádmegye közgyülése.
(Sx«pt«aber M *4a.)

Habár a ktagyfllésnek kteárőlsgos tárgyát csupán
as 1837. évi költségvetés megalapítása képei te; mlod-

azáltal megyénk azon kiváló tagjai, kik a közkgyaksl
folytonos éberséggel kisérik e kőegyöléMn is elég nép
stimbsn jelentek mag. Háttér István ét Török Zoltán
orsaággyülési képviselőkön kivel a közgyűlésen részt
vettek &gt; gr. Csebrián László, Reményfy József, Hászár

László, Csemniczky Károly, Fáy Albert, gr Bercbtold
Artbur, Madách Károly, Sréter Alfréd, Kncekoviée La­
jos, Beuiozky Árpád, Stigyá tó Samu, Oroety Miklós,
Garam Jenő, Dr. Plicbta Soma, Simko Frigyes, Kom­
játhy Anselm, Vladár Viktor, Gazdik Lajos, Fajoor
Sándor. Sztranyamky Gézi. Havas Gyula, Kaoskovies
Jenő, Zelenka Gyula, Veres Ernő (Horpáce) br. Baltiét
Ervin, Balás József, Balás Miklós éa több megyei bi­
zottsági tag, továbbá a központi tisztikar ée a járások
főszolgabírói telje* számban.
A közgyűlést Sitovszky János alhpiu, nyitotta meg.
jegyző könyv hitelesitőköl Roményfy József ée Kom­
játhy Austin urakat kérvén fel.

szerencsétlen király haláltusájának a helyét jelezniKésőbb megtudtam, hogy bár a ikirály csakugyan a tábla közelében lelte halálát, de az esek a gőzhajó
számára odabelyezett jel s a vis csekély voltát jeleali.

A hajó első állomása Loontia, ettől félóra távol­
ságban északra fekszik dorg
Mi nem utánoztuk a müncheniek példáját, akik

•

még Leontiuban kiszállóitok, mert élvezni akartuk *
tó szépségeit, Es nem csalódtunk. Két éa fél ómi kőr­
útunk alatt láttak Miksa bajor horeseg fejedelmi kas­

télyát ée látásánál sajátságos érzés fogott el, bizonyos
pietással tekintettük, do hogy is ne. hisz ebben a kas
télyben született a magyar nemzet védő angyala Er- ■*
zsébet királynőnk!
Itt van Feldaffing, királynőnk kedvence nyárt
mulató helye bol óvónk int egy szerény logodóban szó
kott néhány hetet 'tölteni.
Igaz, bogy Staronbergnek ainoi Füredje, nincs
Csöbánczcza, Szigligeije éa Tihanynya, de buHáasmosolt partjain szebbnél szebb villák disalenek.
Sterenbergbez képest a mi Balatonunk egy kis
tenger, mert mig a Balaton hossza 48, szélessége pe­
dig 8 kilométer, addig Starenborg bosszúsága csak 20
sxóltiben 4 k. m. Magassága a tenger eziao felett azon­
ban 1983 láb.

A befásltott partok, a tenger színe feletti magos
ság enybilik a levegőt o itt a legnagyobb forrósig te
tűrhető, egyáltalában a klimatikus tényezők egy évente
megújuló középhőménéket biztosítanak, amely mindig
kellető ea.
A jő levegő, a balmas vidék moslerkéletloe, ter­

mészetes szépsége ide csalja az embereket. A fejedelmi
báz tagjainak is itt vannak a legkedvesebb muhtó
bolyéi.

(FalytaUea ZSwümik.)

•

�NÓGRÁDI
Eiakutáu Tihaayi Ferenci h. főjegyző Alul előUtjoezUUtt m 1887-ikévre szóló megyei költségvetés,
melynek szükséglete, egyen annyi fedezetül 72996 fo
rinthaa aUpiUtott meg.
▲ költségvetáe, mely allén a törvényié 16 nap
alatt éaartváUl senki Által sem téteUtt, egyhangúlag
el fogad Ütött a aa elfogadási határozat jogerőre emel*
kedéee után a aagym belJgyminiéiértumboa UlUrjeez
tatai Fejdél tit*y

* A költségvetésben kizárólag Hármon Gábor volt
Ajegyzö Haséra megalapítva volt 640 frtayi lakbér il
ietmáay 300 ínra apasatatolL
Vladár Viktor bizottsági tag indítványt telt, a lel
kiások Által a levéltár számára küldött anyakönyvi
másodlatok egyöntetű vezetése tárgyában. Esőn minőd
«latok, melyok a sorozárt, családi ée örökösödési ügyek
UkiaUlébsn fontos szerepet játszanak, legtöbb lelkéss
Által hiányos és as Áttekintést nebezitő alakiéiban tér
jásztélnek ba. Miért is as egyönUltlség kedvéért ctélszerthek találja, hogy a lelkészeknek minden év deczembor karéban kellé mennyiségű nyomtatvéoy minték
küldessenek ki. Esen indítványt Reméoyfy Jósáét is Iámogatja • elhatároztatott, hogy ily nyomutványi min*
ták as alispán Alul a lelkészek számára kiadassanak.
Eseakivtl jóváhagyatott a fegyelmi vizsgálat alA
vont választott tisztviselőkre nézve, valamipt as ntron*
dóri ügyekre vonatkozó szabályrendelet.
TObb tárgya a közgyűlésnek nem lóvén, a köt*

gyűlés elnöklő alispén éltei feloszlatott.

Közigazgatási bizottsági ülés.
(BeapUab. 1-áa.)
Jelen voltak: Benicsky Árpád, gr. Berchtold Arthur, gr. Csebrién Léssió, Hanzély Láazló.'Hnszár let*
váa, Kövy Tivadar, Madách Károly, Roményfy Jósseft
éo SréUr Alfréd urak.
Elnök gróf Gyflrky Abrahám főispán megnyíltén
as ülést, bejelenti, hogy gróf Pejacssvich Arhnr sürgős
dolgai és elfoglaltsága miatt as Illésen részt nem vohoL
Jegyzőkönyv hitelesítőknek Roményfy József és
Kövy Tivadar urak kérettek fel.
A törvényhatósági ipartanáéiba be vélessutuk roo *

áss tagokai: Bachár Gyula és Manóssy Alajos, pótta­
gokéi : Aaiager Léssió éo Molnár Jóssof.
Felolvastatott as alispán! jelentés, melyből kio*
maijuk a következőket: a na. fOldmivolési mínistsrium
intézkedett a ló fodeststéei állomások iránt, mely Ügyben as Állomért helyek megalapításéra nézve e hó 12 re
stakunácekozmáay hivetik egybe. A es. kir. hadsereg
részére srtkségoo lóállomány közvetlenül a termelők*
tél fog besseresUtni, esen fontos gasdéssati ügyben a
a hirdetmények, mér is kiboceáutuk. As o tárgyü mi*
'TitauH’Hndelet lapunkban is kOsOltotvén, arra esniUl
Is felhívjak a létaiqrésztŐ gaxdaközöneég figyelmét. A
jelentés jelzi, azon sajnos körülményt, hogy a filloxera
Nagy-Oroeziban kiütött s a bocskoi szőlőkben is joIsntkszik.
Sdtovmky János alispán a nógrédmegyei sxomore gazdasági viszonyokra és rom termésre reflec*
télre, jelenti, hogy a termés! adatok községenként öcs*
•Begyűjtésére és szepL 80-ig veendő betörj esetésére a
járási szolgabírók utasítva lettek. Esen adatokból fogja
a megbízott küldöttség a nm. pénzűgymíuisteriumhoz
a felírást el kéért Uni azon cselből, hogy as adóvégre
hsjtáeok megyénkben lehető enyhén és méltányosság­
gal fogaaatosiUsanak. Hogy asonben esen feli rés a péns*
Igyministoriumnél kodveiőleg elintétteesék, bizottság
aevébon felkéri as elnöklő főispánt, hogy a feliratot
hathatós befolyásával támogatva a minisUrnek ezemélyesoa adja ét. *
A főispán kézséggel ej god esen felkérésnek •
megígéri, hogy a helyzetről a ministert föl világosi tje,

• mindent el fog követni, hogy a bizottság óhajtásának
•légiétessék.
A kis-Uresnei gyógytár gondnokául Kulin Gésa
okleveles gyógyszerész magerőéi’teteit.
A királyi ügyészség jelentése szerint a b. gyar*
matt kerületi fogházban a múlt hóban leUrtóxUtva
volt 834 férfi és 80 nő személy. Megszökött 8.
Roményfy József esen gyakori csőkért esetekre
aggályát fejezi ki. BsinU ily körülmények kOtl vagy
a börtOn épuuto hiányos, vagy pedig a felügyeletben

van hiba. Helytelennek találja továbbá esőn in tét ke
dést, hogy, más megyebeli, különösen pedig budapesti
fegyenezsk, börtönbüntetésük kiállása után minden fe­
dését nélkül boeeátuuak szabadon, egy hogy esek itt
a városban veszélyéé betöréseket követnek el.
Esen ügyhöz Huszár István és as alispán is hőssé
szólván, a királyi ügyészség fel fog hivatni, hogy a
mait hóban történt szökésre nézve tüzetea jelentést
tegyen • adna arra la véleményt, hogy as ide nem il­
letékes éo nabadságbfiotetáoOket kiálló fogyoucsek,
hasa tolonesozUtáaa iránt intéskodét tehető e r
Reinor Salamon adóügyi felebbeséee két egybeháncsé határosat folytán olaualttatoU.

LAPOK

Több rádi lakos panasxi emelt as ottani elöljá­
róság ellen, illetéktelen végrehajtási költségek exedéM
miatt.
panaex vissgálat végett a járási exolgabirónak
kiadatott, oly ntarttásaal, hogy a vissgálat eredményét
illetékse int étkedéi végett ax alispánnal közölje.
Doman Ferenci felebboxéae. Gyarmat váróé elöl­
járóságának ason határoxaU ellen, mely a kertjében
levő pooeolva elvesetésének és e cxélból árok ké illé­
sének költségeiben marassUlU, illetékes intézkedés vé­
gett as alispánt bivaUlbos tétetett át.
Reméoyfy József panaszt emelt, hogy a bagatell
ügyek a községekben a szegény nép kárára pontállá
nnl intézhetnek és bejutnak végre. Ennek folytán egy
régi határozat alapién a azolgabirök és Losonca város
polgármestere uUrttUtoak, hogy ezen ügyek elintéző
sél szigorúan ellenőrizzék, s féléves jelentéseiket tér
jessxék be.
Poncx. Rád, Kösd és Keszeg községek kérvényt
intésnek a pénxOgyminietoriumboz, hogy a filloxera Al­
ul olpuMtitott sxőloik megvizsgálására a kormány ré­
széről biztos küldessék ki, o hogy ax ezen szóllőkro ki­
vetett adók törlésbe hozassanak s addig is a végrehaj­
tások fölfüggesztessenek Ezen kérvény pártolólag fclUrjoszUtik • egyszersmind bizottság szem elteleti ki,
moly a biztos részére a kellő felvilágosításokat meg
Uendi. Ezen bizottság tagjaiul megválaazUtUk: az
adófelügyelö, továbbá Szántó, Koxáky éo Benn földbir­
tokosok, az adófelügyelö pedig megkerestetik, hogy az
adóvégrehajtásokat függessze fel.
Br. Nyáry Bélánénak, br. podmaniczky László
bérlője elleni panasza tárgyában aialiepáni hátár ozat
jóváhagyatott.
Arvaügy: Aug. havában az elintézendő ügydara­
bok száma: 11266 volt, melyből olintéztoUtt: 9686,
hátrálék: 1678. Gyám pénztári lag kezelt érték: 600,839

ki, mely a kötszerek Urtását elrendeli, s kifejezés ada­

tott annak, hogy ezélazerű lenne, ba gyógyazorésMtnk
ily köuzerekot határozott árak mellett ArusiUnának,
még pedig egy egy géphez szükségeit köt és orvos sze
rezet egy egy dobozban Összetévo.
Útügy. Főmérnök jelentése szerint a közlekedés

megfelelő volt. A gimpli hídon a két bidfő elkészült
és a bánk-pooczi élvonal is balad előre. ’
Az állami makra útvizagálókul megválaazUtUk:
Madicb Károly, Hanzély László és Bsniczky Árpád
urak.
a vicinális ügyben az alispán azo t javaaUtát ter­
jesztő elé, hogy miután a vicinális bizottságok elnökei
köUlosaégeiket nem teljesítik, s a bizottsági tagokat
a számadások elkészitése czéljából össze nem hívják ;

batározUsaék el, hogy az esetben, ha az elnökök a
jelzett czéiból a Ugokat össze nem hívják, a bizottság
összehívásának eszközlésére a járási szolga bírák jogo
sitassanak f I ő&lt; n tart lassan a k. Ezen bizottságokban,
melyhez az n ibiztoe mindenkor meghívandó a szolga­
biró vagy a bizottságban magválasztolt helyettes elnök
elnököljön Ezen — az alispán által kimeri&lt;ően meg
indokolt jivaslat egyhangúlag elfogadtatott.
Végül miután az erdőttgyek előadójául a gazda­
sági előadó jelöltetett ki, az ülés délután 2 órakor be­
fejezést nyert.

A bacillusokróL

Irts: Sőtér Kálmán
FsiyUUa

Hogy e parányiságok szabad szemmd nem lát
hatók az természetes, a ki nem először látja, ax ugyan
már 6)0 as vonal 360,000 es felületi nagyítás mellett
is felismeri azokat, a midőn a nagyobbak körülbelül
akkoriénak láUzanak, mint a legkisebb nyomUtott i
frt 66 kr.
betű; (ide) világosan azonban csak est meghaladó,
Jogügyek. Jeszenszky AnUl p. zsnuyi lakos fes
az apróbbak pedig 1000 ig terjedő és még erősebb na­
lebbezéee Lőcs község azon határozata ellsn, mlsy őt
gyítás mellett sem láUzanak nagyobbnak, egy kis pos14 frt cseléddijban miraeztalla, fölszerelés végett ki­
, lócákénál.
adatott a járási ezolgabirónak.
,• x
A mi által jelentéktelenségük daczára még a laicus
Nagy vitára adott alkalmat Kálló köziég -műnké
szemek előtt is legbamsrább feltűnnek is más szervet­
váltsági egyezménye, melyet az otuni róm. kath. lel­
len testektől, vagy élettelen organizmusoktól legkűnykész és kántorral létesiutt • moly szerint a papi éo
nyebben megkülönböztethetők, az sajátságos tánezoló
kántori szolgálmáoyok 400 frtban váluutuk meg
mozgásuk melyet a vízben vagy más közönhöz folyadék­
a község részéről. Ezen egyezmény a váczi püs­
ban láttatnak, és a melynél fogva alakjaik szerint majd
pök álul is jóváhagyatott A 400 forint kivetésére e a
tengelyeik körül forgó gömbök és hengerek, majd va­
behajtás módozatára nézve az egyezményben intézkedés
lami titkos erő által hajtott csavarok, majd pedig mi- téve nincs, a község a páronként! kivetést határozta
niature kígyók mozgásait utánozzák éo o mellett a tér­
el. a szolgabiró, pedig az adó forint utáni kivetést.
ben is előre, hátra, vagy oldaladag haladnak.
A vallás és közokt. minisztérium a cxnonica visiutió
E mozgásokból következtetve, nem csak Leewsnalapján as abban foglalt comuuitas fogalom szerint nem
boeck, ki a bakUriákat mintegy 200 év előtt felfedezU,
as egyházi, hanem a polgári községet értelmezvén, az
hanem csaknem a mi napjainkig a legtöbben állatok­
egyezmény! öeczagot as egész polgári község álul Unak tartották a bzkUriákat és mint ilyenek kapták
lálja fixstendőnek Az ügyhöz tüzetesen hozzá szóltak
nevüket is; Dr. Cobn és Dr. Nágeli njabb vizsgáiéul
különösen az alispán, továbbá Reméoyfy és Huszár
által asoubin most már véglegesen megái lepi lőttnek
urak, ason elvnek adván kifejezést, hogy a 400 frt
tekinthető, hogy a növények országába, nevezetesen az
nem a oomunitást, hanem csakis azokat terhelheti, kik
alsóbb rendű gombák sorába Urtoznak, sajátságos moz
előzőleg a papi és kántori szolgálmányok teljesítésére
gásnk pedig egy át alán nem önkéntes, hanem tőlük füg­
kötelezve voluk. Miután pedig esen körülmény egy
getlen erőmüvi okokon és ezek közül első sorban a
Aulában nincs felvilágosítva, a vizsgálat ez irányban
Brown féle molecularis mozgáson alapszik.
rendeltetett el s ennek teljesítésével Pocxtócky János
A bakteriák valamint alakjaikra, úgy a uUjra
e« a szolgabiró bizatuk meg. A jelentés bizottságnak
való hatásaik tekintetében is igen különböznek egy­
less javaslat végett kiadva, melynek tagjai:as alispán,
mástól ; általában a feloszlás tényezőinek tekintetnek,
Roményfy, Kövy és Meliebor urak.
melyek a szerves testeket egyszerűbb vegyűletekké —
Losonca Tngár vásártartási jogot nyervén, pa­
rendszerint elemeikre bontják fel; e mellett azonban
naszt emelt, hogy ezen vásárra Losoncz felől jövő kö­
némelyek egészen árUlmatlanok, mások a legpusztí­
zönséget a looouczi vásárbérlő vámolja meg A panasz
tóbb bajoknak (lópfeuo, diphteritis, kolera sat) okozói
kiadatott a losonczi polgármesternek és a járási szol
némelyek csak az elhalt organikus testeken es azok
gabirónak vizsgálat végett, kik jelentéseiket az alis­
oak maradványain élődnek; (SarophyUo) mások mint
pánhoz Urtoznak beadni illetékes intézkedés végett
élősdiek
az élő testekrj vannak ntalva, a nélkül, hogy
Adó ügy. A mnlt h bán is tekintélyes visszaesés
valami nagyobb kárt tennének bennük ; (paraaiUe) né­
mutatkozik.
melyek azonban pithogen természetül bírnak, vagyis
A fiiloxera álul tönkre tett szőlők dézema vál­
megtámadják az egészséges szervezetet, sőt vannak
ságának leírása tárgyában törvényhozási intézkedés
festauyag termelő (ebromogen) baktsriák is, a melyek­
végett a közgyűléshez átiratik.
nek működéséből az ó és njabb kor csodái körül nem
a pénzügyminisztérium azon elvi határozatot mondta
egyet vagynuk képesek természetes utón megmagya­
ki, hogy adóügyben ingatlanok ellen rendelt árverési
rázni.
ügyben további felebetéeneh helye nincs. Ez sérelmes
Mindezen különbségek daczára is azonban, lega­
nek UlálUlván, felírás téUtik a miniszterinmbos.
lább az eddigi vizzgálatok által nincs igazolva, hogy
Az egészségügyi jelentés tudomásul vétetett.
a bakteriák aUkjaik és a Ul^jra való hatásaik kü­
Roményfy József a következő eaele*. hozza elő:
lönbözőségéhez képest ugyanannyi különböző nemeket
ugyanis megtörtént az, hogy Snrányban a cséplőgép
vagy fajokat képeznének; sőt ellenkezőleg, minden arra
egy embernek jobb karját lenakitvlu, ott Snrányban vall, hogy általában igen nagy alkalmazkodási képes­
as elsősegélyben nem részesült e behozatott Gyarmatra, séggel bírnak, és ezen sajátságuknál fogva egyik alak­
hol hosszadalmas eljárás után lőtt csak a kórházba ból a másikht átmenni, sőt természetüket i« megvál­
föl véve Ennek következtében a szegény ember elvér
toztatva, az ártalmatlanok veszélyes pathogen termé­
sett s meghalt. Kérdi, megfelelnek e a géptulajdono
szetet ölteni, és viszont igen hajlandók ; legalább as
sok amn szabály rendeleti intézkedésnek, molyszerint ártalmatlan széna bakteriét, illetőleg koustalálva vau,
gépeik mellett kötszereket UrUni kötelezvék. Erre hogy a lépfene kóranyagát képező legveszélyesebb bak­
Kacakovios Gyula főorvos válaszolt s kijelenté, hogy
teriévá változhetik át.
az illető egyén dr. Bogdán Mihály orvoshoz ezállita
Némelyek szerint a különböző alakok csak a kü •
tott be, ki a gyógykezelőét telj esi telte.
lönböző táplálkozási viszonyoknak különböző termékei

Ez esetből folyólag elbeUroztatott, hogy a gép
tulajdonosoknak a használati bizonyítvány kiadása
mellett egyszersmind ason szabályrendelet is adassék

volnának; sőt megexáfoUtlannl áll Dr. Nágelinak azon
nézete is, hogy a különbözőknek látszó bakteriak ál
Ulában, bizonyos magasabb rendű Ulepnöványeknü

�NÓGRÁDI
(Tballopbytaa) csak különböző fejlődési állapotait ké­
peméi.
a bakteriák életében két állapotot kell megkú
lönböztetnűnk, eteknek egyike, midőn alkalmai talaj­
ban vittel megeiivódva tenyésznek ée szaporodnak,
melyet .vegetatív állapotnak nevezhetünk ; a miaik pe­
dig az, midőn tenyészetüknek feltételei. Lülönösen a
nedveacég elvonatváu tőlük, megaiUnnék tenyészni, ata*
porod ni ée bee tár adva nunnyadó állapotba eanek, ‘gén
baaoolitván eten minőségűkben természetűkre nézve 'a

beazáradt, azonban mégis életképes állapotban maradt
növényekhez, melyeknek csak nedves talajba kell jut­
atok, hogy azonnal ismét tenyészni és szaporodni kezdjenek.
A bakteriák rendszeres szaporodása megoszlás,
hasadás útján történik; a kifejlődött sejten ugyanis
csakhamar Ízülethez hasonló bemetszés keletkezik, mely
nek nyomán a aejt ketté oszlik vagy hasad, (lemét a

bakteriák újabb elnevezése.)
Szaporodásuknak másik, kivételes módja az, hogy
kieebb-nagyobb szápu, rendkívül parányi gömbidomú
sejtek, (mikrococcus) képződnek az anyasejl belsejé­
ben, melyek kifejlődésre jutván, alkalmas talajban épen
ngy tenyésznek tovább, mint a magasabb rendű gom­
bák spórái.
Vannak sokan, a kik ezen kívül hajlandók meg­
engedni, hogy a bakteriák egyszersmind őt vagy önnemződés (geeerstió aequivoca, gener. spontanea v. abi
ogenelie) utján is szaporodhatnak, a mi azonban mind
eddig nem csak bebizonyítva nincsen, hanem nagyobb

tekintélyű

bakteriologok, nevezetesen Pasteur

nézete

szerint nem is valószínű.
Ma azonban szaporodásuknak ezen harmadik módja
ki is volna zárva, azért a bacteriák mégis valami ret­
tenetesen, mint láttuk mértani haladváoyokban szapo­
rodnak és miután fejlődésük igen rövid ideig tart, a
számítások oly mennyiségeket eredményeznek, hogy

megáll előttük az emberi elme.
Folytatása kSvetkuik.

Pongrácz Lajos urnak
(Folytatás* v*f«.)

»

Azt tudjuk, bogy az „idény" szót több más ha­
sonlóan alakitottakkal a Szarvas-féle ortbodox iskola
el nem fogadta, a nélkül, bogy jobbakat tudott volna
helyettük állítani. Ha már most ennek a repudiálás­
nak az okát keressük, bajos sőt lehetetlen azt felta­
lálnunk épen a régi nyelszokásra való támaszkodás

LAPOK.

tartom kellemes feladatnak, mert a titkok előbb jön
nek napvilágra, és az ártatlan pásztor compromitalásával végződnek “ Hu a pásztor szó nem fordulna elő
másodszor is a mondatban, azt kellene hinnem, hogy
a páiztorlái talán tollcsuszamláaból vagy épen egy­
szerű sajtóhibából u palnitotáe, elpaláefotái helyett csú­
szott m szövegbe, igy azonban, midőn a mondat végén
a jámbor pásztornak is szerep jut, ezt az őrleményére
nézve még határozatlan és teljesen ismeretlen szót mint
uj alkotási kiaérletet kell tekintenem, és őszintén ki

mondanom, bogy ennek báimily értelemben leendő hasz­
nálatba vétele épen nem kívánatos Mert hiszen a törzs
már maga is idegen, minek tehát ezt ragok hozzá
adásával tovább szaporítani ?
Végre, de kérem itt a tudományok minden ágá
bán jeleskedő doctor urakat, hogy félre ne értsenek,
midőn azt indítványozom, bogy a , dactor* szó helyett
használtassák a „tudor* czim, épen ngy, mint ahogy
elfogadva lön a profé: zor helyett a tanár, az ezegeta
illetve catecbeta helyett a bitelemző; a consiliarius he­
lyett a tanáctoe aat. — Vagy talán nincs igazam ?..
Pajor létrán.

Gazdászat.
A nm. m. kir föld, ipar és keresk. ministérium
a lótenyésztés érdekében következő rendeletet bocsá­

tott ki.
(44913. szám.) Ügy a hadsereg, mint országos

lótenyésztésünk különös érdekében fekvőnek tekintem
a részemről már régóta kezdeményezett ama törekvés
érvényesülését- bogy a hadsereg évi lószükségletének
lehető nagy része, közvetítők mellőzésével, a tényész

tőktől való közvetlen vásárlás ntján szereztessék be.
A közös hadügyminisztérium a közvetlen bevá­
sárlásoknál kínálkozó előnyök tekintetbevételével már
a mull évben beleegyezett abba, bogy a lótenyész bi­
zottmányok közreműködésével 24 helyen rendelteiének
katonai lóvásárok, melyeken a tenyésztők alkalmas
lovaikat közvetítők mellőzésével eladhassák a helyszí­
nén megjelenő katonai bizottságnak; e igy a teljes
vételárt minden levonás nélkül azonnal megkaphassák.
Ezen múlt évi vásárok összes eredménye alig negyedfélszáz lónak megvásárlásában nyilvánult, mit a
hadseregnek évenként 4000 darabot meghaladó löszükségletével szemben, aránylag gyenge eredménynek kell

alkalmával az illető, kőrségekben szóval is kihirdet
teli a leküldött hirdetmény Urtalmát. Felhívom to
vábbá, bogy minden szolgabirói járásban intézkedjék,
miszerint as illető községek jegyzői és birói a tenyésztő
közönség körében szóval is megmagyarázzák a kato­
nai lóvásárok fontosságát, ismertessék a tenyésztőkre
ezekből báromolbaló előnyöket, valamint hassanak oda,
hogy a közvetítők részéről az intézmény meghiusitá
vára s ez álul a tenyésztők közvetetett kárára közre­
bocsátott álbirek a közönségnek hitelre ne találjanak.
Végre pedig meg kell követelnem, bogy a ka-^
tonai lóvásár napján a vármegye egy közigazgatási
tisztviselője a helyszínén megjelenjen, a rend fenUr
tását minden rendelkezésre álló eszközzel biztosítsa és
jogot uem sértve, de minden jogUlan beavatkozást el­
nyomván, oda hasson, bogy a közvetítők tiltott ée ká­

ros üzelmei megbénítanának. Budapesten 1886. augusz
tus hó 13 án. A miniszter megbízásából Tanfi a. k.
Ezen rendelet folytán az alispáni hivatal a szűk
séges hirdetmények iránt azonnal intézkedett Most már
a gazda közönségtől függ, hogy a kormány álul nyúj­
tott ezen előnyt mikép fogja a maga érdekében érvé­
nyesíteni.

Kir. adótárnok úrnak, minapi válaszára.
(Nem polasia, csak falvflágMiUa.)

Szívesen megengedem, hogy az elintézendők oly tnlnagy számtömege mellett, a milyen a kir. adóhivatal­
nál egy tiszti személyre esik, a megtévedés úgy ezen
mint hasonhelyzetben levő bármely más hivatalnál is
csaknem kikerülhetni!an.
A mi a válasz azon kitételét illeti, bogy nőm aa
megintés átvételét megtagadta"; ez oda módosítandó,
hogy: nőm a megintée átvételét megnem tagadu. itt
van az most is; ubál csak a szolga, referált hibásan;
hanem nőm igenis kijelenté a kézbesítő előtt, bogy az át
vétel írásbeli elismerése előtt szeretné a megintést ve­
lem férjével közleui, a kit ma vár haza; a minthogy én,
megbetegedésem folytán; itthoni gyógyitkozás végett
még as nap (aug. 9 ikén) hasa is érkeztem.
A válaszban felhozott ama körülmény pedig hogy
a Sehreiber Alojzia-féle hagyatéki Összeg felvétele iránt
az árvaszéki kiküldött újból jelentkezett, oda redueálandó, hogy: mintán azon peressé vált hagyatéki ügy
a felek álul nagyon•sürgotteUtt. a kir. törvényszék
kiuUló végzése folytán, a kir.’ adó mint letét hivatal
sietett a kérdéses öszeget nem hibásan de szokás ellenére
azárvaszékuél közvetlenül saját közege álul befizetni;'
igy midőn az erről bivaUloean még nem értesült tinti almint az ár vésték nek már élőbbről utasított
megbízottja az adóbivaUlban a pénzfelvétel végett meg
j®l«nUsbbelt küldetése a jelzett előzmény folytán fölön

tekintenem.
Nem kicsioylem a kezdet nehézségeit, melyek az
intézmény meghonosításánál első Ízben gátlólag felme­
B. Gyarmat, 1886. augusztus 30 án.
mellett, mert ba az idény (az időből) a termény (a ter­ rülhetlek, de ezektől eltekintve, a gyengébb siker egyik
Pajor litván.
mésből) aat. nem jó; alakítás akkor nem jó az edény okát a beérkezett jelentések szerint abban is kell ke­
(az „enni 'bői) a legény, a szegény, a lepény sem sat. resnem, bógy a vásárok megtartása több vidéken kel­
valamint a szabály azonságánál fogva nem volnának
lőleg kihirdetve nem volt, valamint hogy a tenyésztő
jól alakítottak azon szavak sem, melyek ány képző közönség nem világosittatott fel az uj intézményekből
Személyi hírek. Gróf Gyürky Ábrahám főispán űr
raggal fejeznek ki bizonyos fogalmat, például: Irány,
reá báromolbaló előnyökről; továbbá bogy a közigaz­ őnagyméltósága szeptember hó 1 én érksaelt megyénk
torony, ingorány, magány. S ki merné ezek helyes vol­
gatási hatóságok részéről nem mindenütt fejtetett ki székvárosába, hol a közgyűlés és ülések elán számon
tát kétségbe venni?
kellő erély a vásári rend ientartása s az intézmény kérő székel Urtott, mely alkalommal a tisztikar mű­
ködése felett megelégedését fejezte ki. — Scitovsiky
A névelőre nézve (a. e, az, ez) azt tanultuk va­ meghiúsítására törekvő közvetítők káros üzelmeinek
János alispánunk aug 31 én jött a székvárosba hol
laha, bogy az előbbi módon Írandó a mássalhangzók'
megakadályozása körül; úgy bogy több helyen meg­ több fontos ügyet elintézve csak szapt 3 án távozott hl.
kai, az utóbbi módon a magánhangzókkal kezdődő
Hymen. Milován Elek. b. gyarmati közbeesőiéiben
történhetett az, miszerint rossz akaratú közvetítők ál
szavak előtt, a mi, mert a természetes jóbangzat ki
hírek terjesztésével lebeszélték a vásárra készülő te­ és közkedveltségben álló fiatal kereskedő barátunk,
vánalms, megfelel a latin a és ab nak (procul a Jőve
nyésztőket lovaik elővezetéséről, sőt a vásárukhoz ve­ aug. hó 28 án jegyezte el Isaákovics Sófia kisasszonyt,
özv. Iszákovics Mibályné. szeretett kedves bányát
a igne) most pedig vannak sportoyelvészek, a kik ab
zető ntezákat elfoglalva, az elővezetésre szánt lovakat
— Szent Endrén. — A menyasszony néhai édes atyja
bán affectálnak, bogy a mondott szabálytól eltérőleg
előlegesen össlevásárolhatták.
Iszákovics Mihály tekiotélyee b. gyarmati kereskedő
ama embert, eme állatot Írjanak.
A katonai lóvásárok intézményével tavaly lelt ■ volt, s az Iszákovics család városunkban ezelőtt több
Hát ugyan minek ilyen bizonyítványt kiállíta­ első kísérlet eredménye tehát a jelzett oknál fogva évvel közszeretetben része szült. Kétszeresen örven­
nunk saját korlátoltságunkról? s az is gyakran elő­ nem adván elég biztosítékot arra nézve, bogy a badk dünk tehát, bogy ezen család egyik kedves sarja vá
rőtünkben alapitja meg boldogságát, melyhez őszinte
fordul a mostani újdonsült irodalmároknál, bogy az sereg évi dó szükségletének bevásárlása a czélba vett
szívből minden jót és tartóságot kívánunk. — Praff Fe
amaz, emez, ama, eme mulató névmásokat felcserélik- módon már ez évben újólag csak a kisérletképeni vá­
rencz ságujfalusi uradalmi tisztUrtó s megyénkben álaz azon, ezen mutató névmásokkal, mintha ez a kettő sároknak szőkébb körben való rendezésére kellett szo­ Uláuosan ismert kitűnő gazdász e napokban vezette
olUrhoz Stelkovics Júlia kisasszonyt, Stelkovice Já­
az utolsó hajszálig, egy jeleniétű volna, holott ez nem
rítkoznom*.
nos leányát
áll, mert a beszéd hely'a őrleményére figyelő stylista
Midőn az ezen vásárok megtartására vonatkozó
Budavár visszafoglalásának 200 évet Jubilenma
nem fogja Írni például: én ama meggyőződésben va­ hirdetményeket kellő mérvben és módon való kífflg
alkalmából ezept 2-án B.-Gyarmaton a róm. kath.
gyok, a mi annyit tenne, mint a németben: ich bin
gesztéi végeit czimnek megküldöm, hangsúlyoznom kell, templomban, szintén UrUtolt bálaadó isteni tisztelet,
jener vagy in irner Meinung,-azon meggyőződésben e. h.:
miszerint az idei vásárok* eredménye döntő befolyással
melyen a főispán és alispán is a megyei tisztikarral
dér, ▼■gy io dér Meinung, viszont pedig jobban is, leend arra nézve, bogy a katonai lóvásárok intézmé­ és az itteni hivaulok személyzetével és több megyei
kegyeletei tény emlékéül
szebben is fejezi ki magát „ama" nevezetes napon, mint nye állandóan megbonositassék, és jövőre szélesebb notabilitással részt vettek.
a város utczái sűrűn felvoltak lobogózva.
ba ezt mondja vagy irja: azon nevezetes napon. Ha alapokra fektetve országszerte kiterjeezteseék.
Főispán] ebéd A közgyűlés és a közig, bizottsági
pedig az „azon"-t akarja' basználmi, akkor a távolabb
Az idei vásárok sikerétől függ tehát nagyrészt,
ülés után főispánt ebéd volt, molyén közel 40 en vet­
mutató névmás hiányát az a közbeszurásával kell pó­ bogy hadseregünk lószükségletének minél nagyobb ré­ tek részt Ez alkalommal főispánunkat az alispán él
tette, majd az alispánért Sréter Alfréd ürített poharat,
tolnia ekkép: azon a nevezetes napon
sze ezentúl közvetlenül a tenyésztőktől szereztessék be,
A litzfetegni és tUztetítednl szók közt, mely utóbbit s hogy a közvetítők mollőzéséből a tenyésztők javára alispán egyéniségét Bismarck be rezeg egyéniségével
basonlitván össze.
most egyataljában használaton kjvttl helyezték, igen
báromló haszon közgazdaságunk előnyére állandósít­
A lefolyt héten ezept. 1 én és 2 dikán a törvény­
lényeges külümbség van, tisztelegni ugyanis annyit tesz, ható legyen.
hatósági Ülések és gyűlések egész sora tartatott, melye­
mint katonailag kützönni (priticntiren, salutiren) titzA siker legfőbb biztosítékát abban látom, ba a ken szabadság idejét megszakító alispánunk, majd fő­
telkedni pedig: polgári vagy udvariassági módon mu­ tenyésztők e vásárok megtartásáról a legszélesebb kör­
ispánunk elnökölt ssepl. 1 én volt központi választmányi
Ülés, d u. állandó választmány, ezept. 2 án a megyei
tatni be a szentélyen hódolatot.
ben értesülve, megfelelő minőaégő lovaikat bizottságok
költségvetés megalapítása tárgyában közgyűlés, utána
Kérdem, vájjon nem volna e szükségünk most is elé vezetik, s ba a vásár alkalmával a vásárló bízott
közigazgatási bizottsági ülés, melyet árvattgyi és fegyel­
ezen utóbbi kiküszöbölt szóra ? . . Sőt igen, kár volt ságok működése czélszerű közigazgatási intézkedések
mi felebbezési ülések valamint számonkérőezék követ­
tehát azt az élők sorából addig mig jobb szónk he­
álul lehetőleg előmozdittatik.
tek. — Steller Tóni bátyánk ezen bő ülést napokat
lyette nincs, használaton kivül helyezni.
„nagy mosásinak keresztelte el.
az ügy különös fontosságára való tekintettel biz­
Kinevezés. Gr. Gyürky Ábrahám főispánunk az
Csak a napokban olvastam ismét egy egészen uj
ton elvárom tehát tisztelt ősimtől, I ogy a leküldött hir­
id. Fölkel Károly halála által megüresedett levélUrszót egy jól szerkesztett napilapban egy úgy állására detéseket minden községben azonnal kellőleg kifüg­
nokl tisztségre Baloghy Dezső felek! járási*to(ga bírót
mint képzettségére nézve előkelő czikkirótól a követ­ gesztett valamint hogy a katonai lóvásárok napjáig a
nevezte ki a ennek helyére pedig Horváth Albin tb.
kező mondat szövegében : „Titkok ifásztorolását sem
megye területén megunandó minden egyes hetivásár segéd szolgabirói belyettaaité.

Hirek.

�LA P O K.

NÓGR Á D I
Dr. Ehrenrelch Lajos kitűnő járáai orvosunk ui
ráki lakásán fényes és kedélyes uévönnepély folyt le
aug. 30-án Az általános tiutelet éa szaretelbeu álló or
voe ural Sairák város ée vidékének, úgy szólván öm&gt;
sxee intelligenliája, a Dcgenfcld grófi család is, meg
tisztelte látogatásával a nagy vacsora után reggeli 4
óráig tartó táncxmulatság fejeit® be a uevOuncj^lyt
Dr. Ebrenreich Lajos aa orvosok és terméssel ‘ vizsgá
lók temesvári nagy gyúléseu is résit vett, bol tudó
máuyos felolvasása általános telelésben és elismerésben
réesesOlL Esen útja miatt lett elhalasztva aug 30 kára
a névűnnepély, mely alkalomból mi is utólag legóssin
tébb jó kívánalmainkat fejezzük ki, a széles karbon
ismert nagv tudómányú s humánus orvos úrnak.
Műkedvelői előadás B. Gyarm *•&gt;3 tegnap a nyári
ssinkOrben a műkedvelő társulat tagjai a „Vadgalamb''
csitnú színművel hozták színre, Knppts Natália úrhölgy,
Liszt Ferenci jeles tanítványának szirti közremúködésével, ki a szinielőadáat Liszt Ferenci 12. ex. „Ma
gyár Rapuodiájával** fflsiereits. Az előadás részletei
ról lapunk jövő számában fogunk megomlékeini Any
nyit aionban jelelhetnek, hogy nagy ssámú kö/önség
készült s vett résit ai előadáson, melyre a próbák Tőrök
Sándor bácsi lelkesítő és buzdító vezetése mellett a
mull bét folyamán minden nap nagy szorgalommal és
nem kevés élvezettel tartattak meg. Megjegyezzük még,
hogy lepünk múlt számában közölt névsor változást
szenvedett, a mennyiben az ott elősoroltak közöl: Chikány Láng Aranka, Lévaj Berta, Szkladányi Teréz,
Knbányi Margit és Halser Margit úrbölgyek, vsl.mint
Aninger László, Tapolcsányi és ifj Elsztner Ferenci
urak ezúttal nem léptek fel.
A páinka áldozata. Múlt keddec dé’utáu az iz
raelita imaház környékén egy bolt emberre bukkant
a rendőrség; a vizsgálat kiderítő, hogy az illető b zonyes Weiser László asztalos munkás, 50 éves Ipolysági
illetőségű egyén volt; azorvosrendőri bonczolás pedig
a hirtelen halál okát a szeszes italok mirtékteleu él
vezetőnek tulajdouilá.
A kapraacal mslatsá|. Eaurfily kőxsó(«hex tartozó re­
gényes kapreeeal •rdA»Hb,c
IrtvAa aapjka víg aalaUic
folyt Is, aslyst a kősói köaoó&lt;ok trtalahigs r»nd«z«tt. A nuloloá* exto Haaalay Jóm kórjoayzö kásában nyert folytatóit éa
résfalt • órái* tartóit TudóxiUnk a követkaxő böl*yok aulát
oaeli ki: Budait Inas éa Berta. Bartboloaoidoos Lenke, Kővá­
rai Jolán, Haaalay Mariaka. H adata Ol*a, Madách Ilonka, Kubá-» ayi Mariaka, Banda Irén, Mártoay Etelka, Fényen Ilonka, Nádoey
Gizella, Phkovlca Mariaka, Tóm Un Jolin, Sita Máií, Hotec Ma­
riaké éa Báathy Ernáéból Ezeken kivtl jelen voltak Bartholoaeidaaoé, Kubáayinó, Frenyoaé, Hanulaynó, Bocheltné, ffenrlcyné,
Madáchaé. GoUéané, Tóth Sándorul, Knbányi Jóxxofnó, Banda
Sándorul éa Mártonynó árhllgyok

Lesz hát nekünk is boulsvárduok; a közlekedési
minisztérium ugyanis mint halljuk helyben hagyta a
- megyei kir építészeti hivatalnak azon tervezetét, amely
szerint Balaaaa Gyarmat főutezáján a kövezetét 8 mé­
ter szélességben az állam már a legközelebbi tavasz­
szel újonnan helyreállítja. Ezen munkálattal egy ölle­
sen lesz végrehajtandó a főutcza 8 méteren túli részei­
nek szabályozása is, mely azonban már a város terhe,
megoczolva a háztulajdonosokkal. A haladás szelleme
és sok érdek követeli hogy létrejöjjön e közmunka ;
mert a mostani állapot melleit főleg télvii idején ki moodballanul sokat kell szenvednünk; és mert nincs
e városnak egyetlen közkertje sem, sétahelyöl tehát
eeténkint bármily kátyns is, kénytelenek vagyunk a
főutczát használni. Ha pedig a tervezet szerint elké­
szül az újra kövezés, s ha mint halljuk a kocsi út
■ellett a . kis megyeháztól a Tabán utcaiig mindkét
oldalt kettős fasor fog vezetni éa jól megválogatják a
legczálszerúbb fákat, akkor elmondhatjuk: abelsónélkülözbsdea sétatér egy csapással meglesz.
Nyilatkozat A b. gyarmati iparos intőiéi bizott­

ság az 1885*- 6. tanévi jelentésében ily kilétekkel is
él: „takiotve^azonban as iparos tanulók hiányos és nem
megbízható nyilvántartását, hajlandók vagyunk e meg
rovandó mulasztást a „kezdet nehézségei*' rovására
tudni be", alább, hogy pedig mennyJre keveset törőd­
nek az iparos gazdák tanulóik iskolai ügyével s Így
ezeknek szellemi és ezzel karöltve járó anyagi érdekei­
vel, kitűnik abból iá, hogy a tanulónak műhelybe fel

Árverési hirdelnény.
Alulírott urad, tiszttartó ró
•sőről ezennel közhírré tétetik,
miszerint a rád! közbirtokoaHg
tulajdonít képező „Rajaié joj"
mely RAd községben éa a hozzá
tartozó Drapkó ée Körtélyeei csár­
dákban gyakorolható, a hozzá tar
lozó épületekkel együtt 1887. évi
január 1 tői ezámitandó 3 esetleg
6 évre, folyó 1886 Ik évi azep
ternber 15. napján délelőtt 10
órakor Rád köaaég hivatalos
helyiségében mogUrtandó nyilvá
noe Arveréou a legtöbbet ígérő
nek haszonbérbe fog adatni.
Kikiáltási ár 1000 frt azaz
egyezer forint, melynek 10 száz
tóHAt az Arveróet megelőzőleg alul*
írtnál leteendő
Zárt ajánlatok alulirt tiszt
tartó által as árverést megelőző
napig a fent kitelt bánatpénz caa
tolása mellett elfogadtatnak.
Az árverési feltételek az ár
véréréi óhajtók által az uradalmi
tisztségnél bármikor betekintbotök
Kádon, 1886. augnszt 23 án.

Burjin Benő,
ursd Uuttsrtó.

öngyllkotági kbórlct Horváth GuztAv b. gyár­
fogadása első egy kél évét próba évnek mondják és
maii czipész tanoocz folyó bó 2-Au gyufa oldatot ivott,
iskolába nem küldik. Olykép odavetett vádak, hogy a
nagy közöné g, ki as IBM. évi XVII t. csikket neu» &gt; a csak a r *glöoi orvoei Mgélyoak r.öasöobttő, hogy
az alig 16 ővm fiatal gyerek ezebb hazába uem köl­
lemeri, könnyen azokat az iparteaiületre illőknek tart
tözött
hatja. Midőn as elöljáróság ily megbatárosatlan s fc
Helyreigazitáa. A „Nógrádi Lapok" múlt heti ezá
lOletoaru oda vetett vádak ellen úgy az ipartsslűlelvl
mában a többek között azt olvastam, bo^y baayagtág
mint annak hivatalos uemély«eiél illetőleg határozol
a reudetleoseg végett Ragyolez község bírája • peuzlan tillakczik kijelentve, hogy az iparos lanooczok nyíl
tárooka hivataloktól felfüggesztenek, miután az téves
vánlartása úgy mint minden máé testületi ügy, a lég •
puntoeabban s legmegbisbalóbbau van vezetve, azon­ információn alapszik, mórt nem mi, hanem a caákáoyházi biró, mint volt pénztárnok, kérem ezt a legkö­
kívül a hivatalos személyzet a nevezett törvény 68 § a
zelebbi azámában kiigazítani. Kell Ragyolczon, 1886.
ellenére eddig semmi vétséget sem követett el Hanem
anguszius 31 én. Nagy Imre biró.
igenis ba létezne’: mulasztásos, azok csakis az ipar
megbizotiak mulasztása alapján ’ Őrién beinek, mert ezek
nek feladata a műhelyekéi látogatni, as ott talált éa
be nem szegődött s igy iskolába sem járó, ép ügy
Losonca. F. urnák, majd rá kerül a sor. Táróimét kérőnk *
bosszú próba időre fogadott tanonezok e egyéb vissza
H sí rák. K. Hs P or csikksorozata be lesz végezrs,"ugy
s rseenslóask helyet keresünk.
élésekről jelentést tenni Ha pedig ez azok elmulaszt
Somosnjfslu. K.M. tanító árnak, ily modorban irt
ják, az ipartestűlet által mint a törvény világos szavai
csikk, ha teljes igazsága volna la, — nem közölhető. — Hogy T.
szerint annak felelősséggel nőm tartozók, általa nem,
nr feljelentése alapos-a vagy alaptalan 7 azt a hősig, bizottság
hanem csakis a szó Iga bírói hivatal által vonható: kér
által rendslt vizegálat fogja kidsriteai. Bánok eredményét annak
idején közölni fogjuk.
dőre. A b.-gyarmaii ipartestület elöljáróságának batá
rozatábóL Kommerell Gyula elnök, Vagner
István

Szerkesztői üzenetek-

U| élőt paxxdúl már a le*kőzolebhi napoktól kezdve a po­
litikai ói tinóddal tórán. M«&lt;iaduln«k as or«iá**yülé&gt; tár*yaláxai. bazatőrnek a fúrdóhalyoken nyaralók, mtfnApiiIlaek a isin*
hasak óz kaszinók, egymiat váltják fii a fazdaiáfi kiállitáwk,
vemnrik, futtatások, itb Ily iuOtsakbaa a müveit magyar kb*
lónUg aem nélkttlúahit e&lt;y Jól aserkentett napilapot, mely —
mint a Pesti Hírlap — mindenre kitorjenti flfyelmót, bóven
éi él tere tel módon megírva kóali a nap eseményeit, Jól éa gyor­
san értesíti olvasóit nem csak as itthon, de a kttltóldón történ­
tekről is, s amellett, hogy hu krónikása a napnak ; amellett, hogy
vannak oly speciális rovatai, melyek egy más magyar lapnál sem
találhatók fel (elég csak a Tiaitill Hátból csimd kittinő ország,
gyűlési karcolatokat említeni, melyeket Mikszáth Kálmán Ir), még
hetenkint három kőzhzMná milléklapot is kőtől; esek: .Kerté­
szeti Újság*'minden szerdán. .Házi Tanácsadó* minden ciőtőrtőkén ét .Gazdasági UJtág* minden pénteken a ad hetenkint kü­
lön ainemellákletot, óvenkínt 60—70 zenedarabbal. Hogy legtöbb
tárcsát, csevegést, színházi hirt stb. kősói, as már rég ismert do­
log. Nem csoda, hogy ily tartalmú a a politikát illetőleg minden
párttól fSggetlen lap hazánkban eddig példátlan gyors virágzás­
nak indult s ma több mint húszezer példányban Jelenik meg. Persze
nagy része van óbban a diszoa kiállításnak ás e lap nagy olcsó*
aágáoak is (egy bóra I frt 20 kr., negyedévre 3 frt 50 kr.) Az
elő íze tóéi pánt a Pesti Hirlap kiadóhivatalához (Budapest, V. Nádor-uteza 7. sx) hőldondő Ugyanonnót mutatványszámok iz kór*
helök; ilyeneket egy hétig Ingyen és bérmentve klld a kladóhi*ataL

A tzíráki járásban a szarvzzmarhák között a lép
fene kezd uralkodói, • néhány darab már el is hullott.
Túl. Mohorán azepl. 1 én Toluay Gedeon úr 3
kazal szalmáját a túz emésztette fel. A tűz este9 óra­
kor ütött ki s a reggeli órákig világította be a látba
tárt, 1000 frtnyi kárt okozva a tulajdonosnak.
Blazko Ágnes 18 éves hajadon Barcsaién állító
lag halva sző lelett 7 hónapos gyermekét mint agy
bárom hét előtt szüleinek kertjében elásta, azonban a
becskei csaudőnégnek sikerűit a tettet felfedezni; a
hulla felásatváo, törvényszéki lég bonoioltatoU. — Zsély
ben a temető sánczábao agy ládácikábso elhelyezett
csecsemő bolt testére akadtak, mit a község Ölebjei
már félig meddig fölemésztettek, a föl nem emésztett
részt pedig B. Gyarmatra hozták, mert a köziég elöljárótiga. valami bűneeetet vél itt felfedezhetni.
Kozárdon Mutnyanszky Iguácz 18 évei legényt a
haiArbau halva találták. Hogy bűntény vagy hirtelen
halál faragé fen, még nem tudható.
Fdmsgzsiá|ő blblrssk, Migysrorszig herczeg prímása, ki­
sek nemeslelkü jótékonyságét már eddig le óriási alspitváayok
hirdetik, ujibb btbért f&amp;sőU ángy nsvéhsz a msntyíbsn a múlt
óvboa SOO szsr frt alspitvásyt tett egy flárva házra. Kasa árva*
ház Nsgyszombstbaa folyó hó folytán nyílik meg. Felvétetnek as
esztergomi érseki egyház megyebeli teljesen vsgyontalan rksth.
árva dák, kiknek som atyjuk sem anyjuk. Csak másod sorban vé­
tetnek lel oly vagyontalan árva fiók, kiknek atyjuk elhtlturyau
ds anyjuk ól. A bibornok herceg prímáshoz benyújtandó kérvé­
nyek kővetkező okmányokkal ezertlendők fel: I. az árva dó keresztlevelével, 2. aa elhunyt szőlők halotti bizonyítványaival, 8.
a gyámhatóságnak a vagyontalauságról ez Hó bizonyítványával A
felveendő árva fiák 6—14 érések lehetnek. Az árvahásban leendő
fiúk nem csak teljes ellátás — t. I. élelem és ruházatban hanem
szellemi kíképsztetósben is fognak résses&amp;lnl, amennyiben a nyil­
vános elemi ás gymnanluml tanodákban fognak járni. A kérvé­
nyek minél előbb as illető plébánosnál nyujtandik bo, ki azokat
a felsőbb holyro átnármasUtja.

Horváth Danó, Felelős
szerkesztő.

gazdik ^ajos vaskereskedésébe
egy

&lt; SM JML

azonnal felvétetik Ü.-Gyarmaton.

1469—896 n.

Áfvrétl MnUtménifi MvomssZ.

A rétsági kir. Jblróság mint telekkvl hatóság közhírré ta­
ni, hogy*k kir kincstár végrehajtatónsk és Uberthy Farosa a
b.-gyarmati takarék és hitellatásst, és Kotzó Pál csatlakozott hi­
telezőknek Velsler Adolf végrehajtást nenvodő elhal 884 frt M
és fél kr tlkekSvotalée és járulékai iránti végrehajtási ügyében
a rétsági kir. járásbíróság területén lévő Pencx Pones községben
fekvő a peacxl 421 ex. llkkőnyvben foglalt Veielor Adolf aevia
álló t l ,or 1006 hr&lt;x- széllé* • csatéit adóbizoaylat noríst 342
frt becsórtékbea. továbbá alteey íltt hm. dóxsmás saolUre a
csatolt adóbix*nyitvány aserint 3^0 frt becsértákban. végre A t
3 sor 1199. hrt*. déatmás nöUOro szintén a csatolt adóbixoayltvány aserint 44 frt beevértékben az árverést elrendelte és hogy
a fennebb megjelölt Ingatlanok as 1886. évi szeptember hó IT-ia
napján d. e. 8 órakor Pencs kőxaóg házánál megtartandó nyilvá­
nos árverésen a megállapított kikiáltási áron alól is oladatalfog.
Árverezni szándékozók tartoznak as ingatlanok bocaárának
6 nástoli|át készpénzben vagy as 1881. LX. t ez. 42. f-baa jel­
zett árfolyammal számított és &amp;z 1881. évi november !-én 1333.
ex a. kelt igazságügymlnisteri rendelet 8. j-ban kijelölt óvadékképes értékpap rban a klldött kesóhes letenni avagy as 1881.
LK. L ex 170. |-a értelmében a bánatpénznek a bíróságnál elő­
leget elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismervényt átázol- .
gáltatni
Kelt Tersekén 1889. évi jnlius t-án. Rétsági kir. Járásbíró­
ság mint telekkönyvi hatóság.

Birtok haszonbérbe adás.
Kie-Libéresén egy 1000 hol­
dasbirtok 1886-ik évi no vem
bér 1*u51 bérbe adandó. Bő
vebb tudósítás nyerhető Lócz
bán Özv. Pongraoc Ádám
néndl.

Itnlméréfiii jöjj* ha
0zont&gt;6rt&gt;e fidájafi..
A oaalári közbirtokossági
korcsmajog, hozzá tartozó
épületekkel 3 esetleg 6 egy­
másután kővetkező évekre
1887-ik évi január 1-ső nap­
jától bérbe adandó. írásbeli
ajánlatok folyó 1886.évi szép
tembér 5-ik napjáig Endrődy István közbirtokosnál
10-száztoli bánatpénz hozzá
csatolása mellett beadhatók^
ha az írásbeli ajánlatok
eredményre nem vezetnének
ugyancsak folyó évi szeptem­
ber 5-ik napján a nyilvános
árverés délelőtti órákba meg­
fog tartatni.

Értesítés és meghívás I
Vau exeroücsém Balassa Gyarmat város éa környékének nagyrabnesölt vevőim éa a l. ez. közönségének szivei tudomására hozni,
hogy évek óta Budapesten, (Jlzellatér 3 nz. • volt buturrak
tárau at f. évi auguixtus I ével a fővároii árvaezék áltel eddig birt
hivatali helyiségeibe: Rózsa-tér éa Llpót utcza aarkán (a régi
városháza mögött) helyeztem át. Eme helyiség változtatásnak főcélja
a butorezakmábau egy uj rendszernek alakítása azaz: kOlÖnálló,
teljesen felszerelt minta terme a éa szobát, melyok az áruk ala
pos megtekiutbetését, azok minőlége és iilénes kivite*ének megbírálhatását lehetővé teszik. — Eteti alkalommal a volt helyiségemből
áthozott összes aestaloa éa kárpitos bntorkésilet rendkívüli o raó
áron eladatik és meghívom nagyrabecsölt verőim és a t. ez közön
Béget ezen kedvező butorbeszerzesi alkalom felhasználására. — Ké
pes árjegyzék kívánatra brrmentve kílldelil.

Tint.i.u.1
w

1

BÉurteéaxiy Igf.
kstsrfyárss. Bsdspestss, Rózsa-tér- és Llpót stoa
tartás (a ré|l várukéra ■IfűtL)
M

Nyomatott a kiadó tulajdonos Kék Lászlónál, B.-Gyarmaton 1886.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="107265">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1882-1886_00980.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="107266">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1886_09_05.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107243">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107244">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107245">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107246">
                <text>1886-09-05</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107247">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="107248">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107249">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="107250">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107251">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168900&amp;amp;showtype=marc" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="107252">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107253">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107254">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="107255">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107256">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107257">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107258">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107259">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="107260">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="107261">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="107262">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107263">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 14. évfolyam 36. szám (1886. szeptember 5.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107264">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="4956" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="5400">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/2346aee818320ebcba581cd9e61078e4.jpg</src>
        <authentication>420f3758e9771ece56393aa17c7a3e73</authentication>
      </file>
      <file fileId="5401">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/6d5eff806ed3537fd5a4e9d4aa8e36d2.pdf</src>
        <authentication>a662f5600f8195210dcb92ed6167b7d8</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116996">
                    <text>XlV-ik évfolyam.

37. szám.

Balassa-Gyarmat, 1886. szeptember 12.

NÓGRÁDI LAPOK
és HONTI HÍRADÓ.
Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap.

B.-Gyarmat szept. hava.
Olyan furcsa állapot, mint Szófiában van,
aligha uralkodott valahol. A fejedelem és népe
könyezve biztosították egymást szeretőtökről
és mégis elváltak. A diplomatia nem azzal törő­
dik, hogy a bolgárok meg vannak elégedve
Sándor fejedelemmel, hanem azzal hogy mit
akar a czár. Sándor fejedelem már el is uta­
zott Bulgáriából, magával vitte népe szeretetét. A német herozeg útja Magyarországon ke­
resztül, diadal út volt.
Most kezd a keleti kérdés acúttá lenni.
Be változnak az idők!? Valaha erősen
énekeltük hogy „mégis hunczut a német?1 Hogy
tetszik most ez a nóta?
Pedig hát ennek a nótának bölcs feltalálójával'stimmelt, kevés kivétellel áz egészszlávság akkor, mikor Battenberg Sándor ellen el­
követték a merényletet. A prágai „Politik11
pláne német nyelven zengette ezt a himnuszt
A legnemesebb, a legvitézebb, a legbecsülete­
sebb, fejedelmek egyike, ki a bolgár névnek
nagyobb dicsőséget szerzett, mint a hány muszka
a világon; aki népét szabaddá, boldoggá tette
volna, a milyen Muszkaországhan nincs; aki
már is bizonyságát adta a kis ország élén fe­
jedelem! nagyságának: na de hát német volt,
aki még is hunczut! Ezt a nótát fújja most
az egész szláv sajtó, ez volt a lázadók jelszava:
s a népszenvedély fel korbácsolására az orosz
eszköz.
Éa mi haragszunk a szláv sajtóra, moly
azzal izgat Battenberg Sándor ellen, hogy ide­
gen. Amely sajtó nem lát egyebet Battenberg
Sándoron, csak azt, hogy német. Nem lát rajta
sem nemeset, sem jót, sem dicséretest, csak azt
látja, hogy nem szláv, hogy a czárnak adott

s; avát megszegte, hogy az angolok és néme­
tek kezére játszik. A szláv sajtó Sándor feje­
delmet ahoz az emberhez hasonlítja, kire va­
laki nagy kincset bízott, ő pedig rmegszökött
vele más országba, a hol adja a bőkezűt, a
jótékonyt és az adakozót. Bulgáriát a czár
bizu reá és ő átszökött vele az angolokhoz,
a németekhez. — így beszélt a szláv sajtó. És
mi, kik éppen igy szoktunk beszélni min­
denkiről, aki nem magyar, dühösek vagyunk
a szlávokra.
A másik pedig, mire az igen tisztelt köz­
véleményt figyelmeztetjük a helyzet! Méltóztatnak c hallani azt az óriási zsivajt, melyet
a szláv sajtó Európa majd minden részében,
köröskörül a határon aztán bent az országban
éjszakról, délről, keletről és nyugotról elkövet.
Alig halljuk tőle a magunk szavát. Csak az
a szerencsénk, hogy lánczon van valamennyi
s mi nyugodtan hallgathatjuk s végezhetjük
munkáinkat, a nélkül, hogy csattogta tót*, fo­
gaiktól remegnénk, legyenek bár tigrisek avagy
oroszlánok. 8 vájjon gondoljuk-e, hogy mi az
a láncz, ami őket féken tartja: Deák Ferencz
közös hadserege és közös ügye.
Mily lelki szorongattatások közt hallanék
most ezt a körülöttünk készülődő orkánt, ezt
a lábaink alatt bömbölő lávát, ha egyedül
állnánk a földön, támaszkodva olyan hadse­
regre, melynek szláv a fele. Ha a birodalmi
hadsereg másik fele felett, túl a Lajthán, rész­
ben az az elem rendelkeznék, mely most az
orosz riadót fújja. Hát a kétfelé választott kü­
lön álló és külön befolyásolt hadsereg egyik
felének a felébe nem bizhatnánk, a másik fél
pedig, melynek több mint fele ugyancsak szláv
nem jönne segélyünkre, mert a parlament szláv
többsége nem szavazná meg a költséget, amint
I- M. ■ l ■

TÁRCZA.
jüü„i

! íCmxh. jüÁJ - JiiAe’j a

Starenberg.
Irt*: Vitális Mór.

(fWyUUa.)

Állomásról állomásra mentünk oda él vissza, mig

végre hajónk ismét, Laootin mellett kötött ki, ahol mi
is kisxállotunk és több toaristával Üerg kastély felé
indultunk.
Ssép nyaralók kötött és jó, portalan utón ha­
ladva elértük a park kerítését. Hát bit ez a kerítés
nem valami díszes rácsozat, hanem csak olyan mint
nálunk sok szegény emberé. Közönséges deszkapalánk.
Ennek az alsó részén van egy ajtó, amely előtt
két szuronyos csendőr szokott volt állani, tudniillik, ha
a király éppen ott tartózkodott s akkor idegeneknek
tilos volt a bemenet.
Jelenleg nyitva volt a bejárás, tehát beléptünk
abba a parkba, ahol II. Lajos oly sokszor és szívesen
tartózkodott, igaz, akkor ő volt az ér, a parancsoló;
utolsó ittléte alatt azonban Guddenek volt a rabja és
akarata ellen lett ídezárva. De a megtörött lélek is
erős volt benne; bátorsága — mely a firanozia hadjá­

rat alatt nem egyszer nézett a halál szemébe — ön­

nön élete árán büntette meg azt az embert, akit gyű­
lölt, ast a parvenút, aki az ő urává tolta föl mfgát.
Ha őrült lett volna, akkor az orvost saját könynyel m Őségé büntette meg, amiért szabadon hagyta;de
ha nőm volt őrült, ki Írja le szívének fájdalmát, a
minden nagyra, rendkívülire fogékony lélek kétségbe­
esését, elhagyva mindenkitől és sajnálva mindenki ál­
tal. Sajnálni őt, a szellemóriást?!

A bajor nép, akit Lajos igen szeretett, sóba sem
fogja elhinni, hogy jó királya őrült ley* volna. Elis­
merik, hogy kllöncz, exczentriositásra hajlandó lelke

„

■■ .

—

. MM *1 ■

.U-

■ — . l-

I I— ■ - — ■ — ‘

I «.

A bacillusokról.
Irt*: Sőtér Kálmán
Folytat**.

Egyetlen bak Úri ua bó 1 kedvező visso »yok kötött
már 16 óra alatt is 281, 474, 976, 7K), 656 kifejlett
bakteriák keletkezhetnek; 24 &lt;óra alatt pedig 4722
trilliót is meghaladna a szaporulat, vagyis oly iszonyú
mennyiségre rúghatna, hogy csak 22 egymást követő
számmal lehetne azt kifej'zni.
Ebből már elméleti utón is kétségtelennek kell

tartanunk, hogy a bakteriak által meglepett szerves
testek a legnagyobb veszélyben forognak; a tapaszta­
lás pedig tanúéitja, hogy a legerőtelj esebb organizmust
is rövid pár Óra alatt képesók teljesen feldúlni meit
nem csak a legbecseeebb nedveket vonják el, és mér­
ges felbomláai, terményeket hoznak létre, hanem moz­
gásaik által erőmüvileg is hatnak és rombolnak.
Valóban, ha a bakteriák minden körülmények
között ily arányokban szaporodnának, rég megeemmisiutték volna az egész szerves világot; és hogy ez
nem történt, csak annak köszönhető, hogy szaporodó.

. » I. ■

kéjelgett a magányban az ő kedves, bú hattyúi kö­
zölt, de oda a csalódás, a megtört szív vonta őt és

nem egy bántalom.
Azt a kerti padot, amelyiken utolsó este is Olt,
a nép egészen szétforgácsolta s a szilánkokat drága

ereklyeként őrzik otthon.
A kertajtótól két gyalogösvény vezet: az egyik
a kioszk felé a másik pedig a tó szélére; mindkettőn
azonban a kastélyba is lehet jutni Mi a felső utat vá­
lasztottuk.
Megnéztük a Miksa király által építtetett kioez
kot, amely első pillanatra egy kápolnának tűnt tol előt­
tem, magas kupolájával, festett üveg ablakaival. Veze­
tőnőnk megjogyzé, hogy:
„Ez volt a király kedvencz belye — itt töltött
órákat, hosszabb éjjeli lovaglás, vagy kikocsizás után
ide jött pihenni, itt ebédelt — de senkihez sem be­
szélt, elmerengve bámult a messzeségbe — talán a
múltra gondolt és csalódására, mert jegyesében nagyon
csalódott — nagyon meg lett csalva, meg lett sértve
szerelme, meg királyi büszkesége — pedig ö igen
büszke volt, de mégis végtelen jó“.
Ki tudja meddig beszél vezetőnőnk, ha hallgat­
juk, azonban időnk ki volt szabva és siettünk a kas­

tély felé.
a kastély két emeletes, négy szöglottoronynyal,
meglehetős kis ablakokkal és oldal tornászokkal. Kí­

vülről mutatták a király számára kijelölt szobát és
mellette az orvosét; tehát még anynyi szabadsága
sem volt, hogy maga választhatott volna magának lak

osztályt.
Az épülettől északra több földszintes ház van:
istállók, kocsiszínek, azután egy kis Üveg pavillón,
melynek közepén egy aquariumból kis szökőkút finom
sugara szórja az apró gyöngyöket. Az üveg edényben
arany halak lubiczkolnak.

azt most a parlamentek mérsékelt eleméből
összeállított delegáczió megteszi.
Ez az egyik. A másik pedig a kilátás arra
hogy Németország nem lenne szövetségese egy
oly államnak, melynek két felé gravitáló, két
felé darabolt hadserege nem nyújtana neki
garancziát.
íme a helyet!
Csakhogy ezt persze nem gondolja meg
minden ember. Kinek jutna eszébe, hogy miért
érzi ö most magát nyugodtan, mikor pedig
az egész szláv oczeán háborog, hogy ez a picziny
jármű, a magyarság, meg se rendül, meg se
moczczan. Igen, mert a közös ügy és közös had­
sereg erős lánczszemei egyrészt a német szö­
vetséghez kötik öt, mert ez a két sziklapart
védi a hullám ellen. És még is van ész, mely
e jármüvet kiakarja lökni a hullámukra!...

Vezetőnőnk mondja, hogy megérkezése után La­
jos, mielőtt szobájába fölment volna, a kis paviHónba
sietett és a kis halakat megetette. Igen szerette a fé­

nyes, apró jószágokat
Most azok is elhagyottan úszkálnak, nincs királyi
gondozójuk . . .
A kastély körül lövő szabad terek csinos parthiekkal vannak díszítve. Délnek egy igen ttép rózsa

partbieV láttunk — én egy rózsát szakítottam emlékül
— haza hoztam.
Csak Münchenbe érve tudtuk meg, hogy az ide­
genek megnézhetik a lakosztályokat, de a b^jor nép
elől el vannak zárva, mert azzal is úgy tettek, mint
a kerti paddal. Még a tapétákból
darabot emlékül.

is téptek egy egy

Sajnálom, hogy meg nem néztem. Bár fődiszét,
a drága ágyat, moly romok menyezetével több ezer
frankba került, úgy Hm láthattam volna, mart azt már
a családi kincstárba szállították.
Vezetőnőnket azután arra az útra követtük, me­
lyen Lajos Guddoonel a kastélyból távozott Miután a

nevezetM boly a kastélytól jó negyed órára esik, uj
kérdésekkel ostromoltuk vezetőnőnket. Kértük, hogy
mondja meg őszintén, mit gondol nőm volt e Ő mégis

— őrült? Nem vették-e észre a szándékát? otb.
Ez a nő teljes meggyőződéssel erősítette, hogy .
nem volt.
Voltak különös szokásai, ember és különösen nő
gyűlölő volt, de nem csoda, hisz a menyasszonya meg­
csalta Őt o a princzek nagy ellenségei volUk.
Hogyan történt halála, az} nőm tudjuk — foly­
tatta a vezetőnő. — En látüffi, midőn Göddé nos! tátávozott, földre uegzett fejjel, ő előre ment pár lépés
Ml ée igen látszott, de szeme akkor sem veszítette el
szolid kifejezését.
E beszéd között éhünk a végzetes bblyre.
(Folytatta* ■ véfs HvstkaaX)

�N ÓGRÁ D I
lukhoz kedveid talajra is szükség van, és már csak a
víz elvonása, vagy a bőméreék csökkenése ia elegendő
bőgj megszűnjenek tenyészni és szaporodni.
Legújabban tenyésznek, ha toka életfeltételeik
mellett a bőméreék f. 30—35 R fokot tart éa a vitet
bőven tartalmazó közegben fchérnye félék asm hiá­
nyoznak; tehát különÖMn jól tenyészhetnek a többi
kőit az emberben la, a hol mindeteket a legkedvezőbb
combinalióban találják.
A baktcrUk gyöngéd sxorvexetébő’ azt kellene
következtetőnk, hogy életerejük valami igen ceekély;
a kiaérletek azonban ellenkezőleg, arról taunekodoak,
hogy a legnagyobb bideg aem képe* azokat megölni,
éa külöaöeen ha szunnyadó állapotban vannak a bő-

mérték magaaabb fokának ia ellentállanak. Pasteur la
pantaláaa azerint bizonyos alakok caak f. |03. £ hő
légben vesztek el, a bakteríákat tehát nem könynyü

dolog alpaaxiitani
Nedvet helyen, kOlönöeen ba amoniakban aem
szűkölködne*, vagy a lég járásától elzárva, igen to­

káig életképei állapotban maradhatnak ; a forró szá­
raz levegő, vagy a bideg közönhöz viz azonban nem
kedvező rájuk nézve ée egyikben úgy mint a másik
bán rövidebb idő alatt ia elváltozáaokat szenvedhet-

nak; a szesz félék, tavak ét a moet már nagy szám
bán iámért antieeptioue szerek állal pedig rögtönöecn
ia megölelnek, úgy, hogy már caak »jt % cárból vagy
Mlieylaavat tartalmazó oldat ia elegendő, hogy a baktariáknak a górcső alatt látezó tánczoló mozgása azon­
nal megszűnjék, a a nyüzsgő életet halálos nyugalom
válttá fel.
Sokan hajlandók a bakteríákat az njabb kor ter­
mékeinek tartani, az azonban tévédét, mert a bakte­
riak, mióta a világ szerves tettek fejlődésére alkalmat
mindig léteztek, csakhogy az optikai eszközök tökéletlenaége miatt nem lehetett azokat feliamerni.
‘ Dr. Zopf éa Dr. Miller conatatálták, hogy az
egyiptomi múmiák fogairól leválaaztotl meszes képződ­
ményekben a battériáknak ugyanazon alakjai létez
nek, melyek mai nap ée az ember teájában élődnek;

tőt Van Fiegthem a kőszén komákból származó tőle
velüek gyökereiben ia már feltalálta azon bakteríákat
melyek a ml korunkban ugyauciak a tűlevelű fák

gyökereire vígnak utalva.*)
Ez annyit elegendő tudnunk, hogy a következő
számokban hozzá azólbaiauuk a kóranyag terjedése, fel
vétele ée a deeinfectió kérdőiéhez is.
Folytattaa barátkozik.

EpilógusA Pongrác Lafas úrhoz intézett czikkek kapcsán

rá kell még mutatnom az orthologiai viazátaág néhány
telivér példányaira, a milyenek például a Iói6 étin
rfntíéás; a lelőhely ée rakpart (e. h. lövöldét, indóház;
lelbely, rakpart:) továbbá a gyalogjáró, hordó, pincét,
daloeegy etület (e b.: járda, hordár, pinezér dalegylet.)
a lövő ée induló házak, meg a lelőhelyek • ra­
kópartok képzésének alapokéul az hozatik fel, egyréazt,
hogy a ezóalkotáanál az igenév mígnem ceonkitbató;
másrészt, hogy a da ée dr, no* éa nők ragok, mint
szabályellenetek szóképzésre nem alkalmazhatók, a mely
ál li tás nak téves ét jogoeulatlan voltát már igazolni is
fÖMelegta, etek ie egy pár példát hozok fel annak czá
falatéul eme ezavakban ünnep és fénkő. Ugyanit hon
nan származik ez a tzó ünnep ? Az „Ató nap* bői a fénkő
pedig a fend kőből, tehát a rétzetülő (igeoóv) mind a
két tettben csonkul. Ide torolható még a menkó ia, a
mi, helyet elemzéssel nem egyéb mint menő kő
Hogy a „gyalogjáró" éa „hordó" járda éa hordár
helyett, a pinceit ée dalot pinezér ée dalár helyett
mennyire mát érteményt képvitelnek, mint az eredeti
fogalom megkívánja, Miután szükségtelen itt megye
rázni. Vegy hát ez dr ée ér képzőragok jogosultságát
it tagadni akarj a a az orthologia ? Ha igen, akkor be
kell szüntetnie ezeket a régi magyar szókat ie: ma*
dér, bogár, bojtár,etalár, határ, kenyér, fehér,kövér,
ezekér Sőt nem caak ezeket, de mert a cta ée ka ra
gok a szláv nyelvekben tzintéu s caak épen úgy meg­
vannak, mint at dr rag, ehet képeit helytelen alakú­
iéinak a magyarban özek a szók ie: tarka, falka,
nyalka, darabka, Jánoska, Jósika; Boré ny ke Emőke,

Katika vagy Katim, uteza, mérete, herőcze, verőcze,
ée a többi.
A reáliái szálloda helyett mártöbbnör említvén,
„) 1 bakUriákHl
bóvtbbsa t
Dr. C. v. JUjtlí: Dh medern Pihe, ni ihraa B«BÍb«nger*
n 4&lt;a lafacHau Kraalhnltan. Misek** 1177. 4«
Ugyanott: Uat*rraebnag«a tbor al»&lt;!»r«'T&gt;íta»'M&amp;aeb«a oad
ihM Dr. J. Mteaeh: Nokroblaao ia atorpobologiuber Boaiobaagoa Kb«ffbaa&gt;«a 1875.
Dr, W. Zopf: Dl* SpdtpQx*. Breatao 1M3.
Nápasofé aodorbat pedig: Dr. A. Dodel-Port: llhutrtrt**
PflaaMaltboa act Zlrieb IMI. I. Abhaadl 1—51. lap,
5a magyar ayolraa: Klein Gyala: Tarai, tad. Ura. Költ.
X. Mt IZO-tU lap.
*

L A P O K

itt caak azon különlegességet hozom fel, hogy az ort­
hologia ezt a azót a hírlapokban akkép kívánja hu
noeaá tenni, hogy a lapnak többnyire egy egy félreaaö
rovatában vagy vegyest a izállodáral, gngy külön caak
a „azdttd" f báromaxor, négyezer ia iamétli az il­
lető rovat betöltője, aztán ezzel vége a tünlolétnek:
olyanformán mint a hogy a fainai gyerekek temek,
a kik okkal móddal a harangláb köteléhez férkőzvén,
jól megrángatják azt; a mintán a caengetyú kiadta a
reclam-bangvkat,‘hiteik, hogy eleget tettek feladatok­
nak. Haaonló ebet az a török vét te, mely ezerint az
orthologia a kir. főatntalnokol „konyhamcitrrré'* akarja
előléptetni.
A kiaebb fajta csodabogarak közé tartozik ugyan
még, de alapoz oka van további bibáa baeználat mel­
lett az első rangnak közé emelkedni ennek a két azónak it: kiriró ót meglehelőt. Közt adomáén, hogy ez
utóbbi uóctak kedvező érteményt képvlaelbet, ée tóba
nem bátrányoaat; a innen világoe az te, hogy helyte­
lenül mondatik : „a rozsda ée Qvzög a gabonában mepUhrlót kárt okozott" valamint vtezout helytelen Írni ét
mondani a „kirívó" t valakire, vagy valamire kedve­
zőiig vonatkozó értelemben, mert ez az előnyösen
feltűnő fogalmát noha aem képvteelbeti, a ennél fogva
kirívóan tzép vagy jó akar tárgyra, akár ezemélyre
vonatkozólag, helyeven tóba nem mondható
Hát a gerundiumnak ilyetén baaználata: az öazazeeaktlvók izgattak bolgárjaink közt, azokat a kivan
dóriéira „rábírandó*. Ebből a mondatból nem lehet
tudni: ki rogy mi a „rábírandó *T ha azonban az őr­
lemény az, hogy az ömeeekövők akarták rábírni a
bolgárokat, akkor ezűktég, hogy az állapot jegyző (ge­
rundium) ugyancsak a bolgároknak megfelelő többet

izámba tétették. Latna perit.

Paior litván.

A jégbiztosítási ügyek reformálásaZemplén megye gazdasági egylete legközelebb fog­

lalkozott ezen fontot üggyel, melyről alkalmunk van
a jegyzőkönyv ezen réazeii közölni. Ugyanit:
Tárgyaltatott az egyesületi btlyeltei elnökhöz az
I-aő magyar ált. biztosító társaság részéről a jégbiztoaitáai ügynek reformálása érdekében tett intézkedése,
a melynek beható megöemertetéaéro a m b. társaság
igazgatóságának választmányához intézett emlékirata s
azzal kapcsolatban az abból folyó törzebevalláe te fel

olvastatott
A g. e. választmánya köszönettel fogadja az laő
magyar ált. bizt. társaság igazgatóságának emlékira
tárai a abból folyólag a jégbiztosításnak a magyar
gazdák részére szövetkezeti alapon való átalakítás mó­
dozatával való azivea megöemerteteséi, a melyből meg
győződéit szerzett arról, hogy az I tő magyar bizt.
társaságot a jégögynek jelen módon való felkaróláaára
valódi hazafias szándék vezérelte, a mely ügyet, tekin­
tettel arra: hogy a jégbiztositási szövetkezet által a
kölcsönös biztosítás elve van érvényre hozva,
tekintettel arra: hogy az I tő m. biztosító társa
tág a magyar gazdák segélyére lenni kívánván, a jégbiztosításból tzármazó tetemes nyereményről az öt
nagyra nevelő magyar gazdák javára lemondott, ön­
magának az ügyek kezeléséért csupán egy csekély ja
talékot tartván ten;
tekintettel arra: hogy a károk rendezését a sző
vetkezet és megbízottaik kőzbenjOttével kivágja elin-

téztetní;
tekintettel arra: hogy a szövetkezet életbe lépte
alkalmával a gazdák már tényleg csekélyebb’ díjjal
biztosíthattak ée így kiaebb mérvben lesznek ez nton
te terhelve • igy a jégbiztosítás ie könnyebben hozzá
férhetőbbé • általában igénybe vehetővé tétetik, a mely
dijak a gazdák részére átengedett nyereségek által re­
mélhetőleg folyton kevrebedni fogaik, • végre tekin­
tettel arra: hogy mindezen tetemei slőnyök mellett az
esetlegea veszteségek fedezetére a szövetség részére egy
folyton növekedő tartaléktőke képezése te elérhető, -miudeztn indokok azon meggyőződésre vezérelték a
gazd. egylet választmányát, hogy az első magyar bizt.
társaság által életbeléptetett jégbiztositási szövetség
életrevalóság, úgy hasznosság tekintetéből a gazdakő
zönaégnek nagy előnyöket biztosit. S mert az első ma­
gyar biztosító társaság ezen hazafias törekvése általa
magyar gazdák érdekeit kívánja szolgálni, az elfajult
jégbiztosítást, a változóit viszonyoknak megfelelő he­
lyes alapra fektetve, a szövetségbe lépő magyar gaz­
dák javára fejleszteni, — ezen meggyőződéstől áthatva:
. a Zemplénmegyei gazd egylet választmánya a legköz­
vetlenebbül vél a gazdakózönségoek szolgálni, midőn
az első magyar bizt társasig által létesített jégbiitoaitási szövetségbe a gatdaközönaégnek a tömeges be
lépést a ez nton it anyagi érdekeinek felkarolását me­
legen ajánlva.
■ Ezen jegyzőkönyvi határozat a választmány el­
nökének azzal rendeltetett kiadatni, hogy azt at I tő
magyar bizt társulattal, megfelelő átirat kíséretében,

éa a hazai gazd. egyletekkel hoxxájárláa végett kö­
zölje.
Az I aö magyar bizt társaság emlékiratából ar­
ról is meggyőződött a m. gazd. egylet választmánya,
hogy az I nő magyar bizt. társaság a hitelező vet kezetek kérdésével komolyabban foglalkozván, azoknak
életboleptetése körül ténylegesen közremunkálni vau
elhatározva. .
A mennyiben a m. gazd egyesület a hitelszövet­
kezetek életbeléptetésével már régebben foglalkozik,
sőt e tekintetben álláspontját már alapazabályterveze
lében te kifejezte, kellemesen leple meg a gazd. egy­
let választmányát az 1 ső magyar bizt. társaság által
az emlékiratban kifejezett éa a gazd. egylet irányával
egyező kijelentése.
A gazd. egyesületnek óhajtása lévén a hitelező
vetkezetek megalkotásánál mielőbb a tevékenység te­
rére lépni, jelen jegyzőkönyvi határozat átküldésével
fslkéretni batároztaiolt az l ső magyar bizt. társaság,
hogy a hitelszövetkezetekre vonatkozó, általuk már
megalapított alapszabály tervezet egy példányát ezen
m. gazd egyletnek megküldeni szíveskedjék; fen tart­
ván m4gának az egyesület, hogy az I-ső magyar u
társaságnak a hitelszövetkezet ügyében a szükséghez
képest támogatását annak idején kikérje.
Az e lárgybani eljárással a gazd. egyesület h.
elnökét megbízván, fölhivatik, hogy az eredményről a
választmányt annak idején érteeitee.

- Gazdászat
A szacsényvidéki gazdasági egylet választmányá­
nak f. é. aug 22 én tanolt ülése a gyász ünnepe volt.
Balás Antal elnök szomorú jelentést tett az egylet tel­
kes és buzgó másodéiul nőké, áldozatkész tagja, néhü
Baké Albert csontoroki földbirtokosnak e hó 14-én fair
telén bekövetkezett haláláról, — tudatta, hogy a gyász­
szertartáson való megjelenésre a tagok felhivattak és
hogy azon számosán részt vetlek, az elhunyt ravatalát
ékes koszorúra! tisztelvén meg.
A választmány jegyzőkönyvileg adott részvétének
kifejezést s egyhangúlag elhatározta, hogy erről a gyá­
szoló özvegy és családja levéliiog értesiteasék.
Az ülés tárgy sorozatából a juhtenyénféti szakbi­
zottság, valamint a megyei rendeteteknek a gazdasági
érdekek tekintetbe vételét eszkőzlendő küldöttség jeIsntése több tag távolléto folytán elmaradt.
A ratő gépek beszerzését illetőleg tudomásul vé­
tetett Vancsó Béla gépészeti szakosztályi elnök jelen­
tése, mely szerint a italás Antal elnök által a Ktthue
gyárnál kieszközlőtt egyezség, hogy &lt; vevőnek 10 száz tóli, az egyletnek 6 száxtóli engedés tétetik, igen elő­
nyös, különösen ba még azon kedvezmény is — mi­
ként reméli — megadatik, hogy a vételár egy év alatt

3 részletben tegyen fizethető.
A mübjr ggártan a vonatkozó adatok beszerzését
oly czélból, hogy a törvényhozás ólé az ez érdemben
hozandó törvény tárgyalása előtt a természeti termelők
érdekében kérvény terjesztessék, Balás Antal elnök
vállalta magára.
A gyapjú eladóénál a mostani 56 kilós egység be
lyett 60 kilós egység behozatala érdekében az orszá­
gon gazdasági egylethez küldött átirata Ordódy Lajos
főtitkár által adott válasz tudomásul vétetett, molysze
rint a gyakorlatilag helyes eszmét nem csak hírlapi
csikkben népszerűsíteni, hanem az egyesület őszi első
gyűlésén tárgyalás alá bocsátani fogja
Az idd II. árpaki állításra való meghívás és ügy­
rend, mely szerint az okt. I—31 ig tartandó kiállításra
szeptember 24 ig tehető bejelentés, a fekete táblára
kifflggesztetni, —- az állatok tOrukőnyveléséről szólló
alapszabályok pedig tárgyalásra kitüzetni határostattak.
Olvastatott a kormány átirata ama hiányokra
nézve, mel) uk miatt hazai sertéseink a német piacokra
nem bocsáttatnak. E hiányok I. A származási bizo­
nyítvány, 2. hiteles német fordítás mellőzése, 3. hiány
továbbá, ha az előállító neve, lakása a hatósági biso
nyitányban nem foglaltatik s feltbotutvo nincsen az,
hogy az előállító nem amerikai fajt tenyészt, ilyent
üzletében i«l nem dolgoz stb. végül hiánynak tekinte­
tik az. ba a fenti adatok egyszerű marha-levélbe írat­
ták be. Az ezekre vonatkozó minták megtekintés vé­
gett az irattárban elbelyeztetni határoztattak.

Termésünk eredménye.
Helytelen eljárás az mit a gazdasági tndósitók
nagy ré«re követ. Tolebirdetik örömmel már jó előre,
hogy minő elég jó termés várható, mely hir magától
érthetőiig sok téves éa csak bajt hozó combinatiókra
ád aztán o&lt;ot, — a csak mikor a termés eredménye
előttünk van, vesszük észre a tndósitók hamis birata
loa közléseit, s viseljük kárát az ennek f&gt;lytán tett, s
romnak bizonyult oombinatióknak.
Moet már tény, hogy hazánk egy nagy részében

�NÓGRÁD I

LAP O K.

w
••• te-n■U—
&gt;J

még aat te boteoMyitatta, bégy aem eeak mist oibadó

Nógrédmegyébea s logroooMbb terméé veit A b vetett
ttKUa* minden 100 eoo'iél óh boa * kőtop som alóli
termést adott, a eeak '9 molboa a k tanposta falain.
A rostáéi m. Aipéaéi wteem aa oredméoy. Ctek a aab

mévtes si de mtol se a ess orsó te knéoó Kasok a rö­
vid MgyodórAaak emléke soké fog ólai ioibéibbm.
égy mist as a végy te: begy a l mévtesoót ejra hall
bamek
As oiőadAat a megyobAs kmtermébM &lt;m otto
réit UMamalatobg kövolto, moiyaek emh a reggeli
aapféey vetett véget.

•

I^mte
mai
VBB88 JVlgl

bilh
ruWKAGO

a

B

L
or
A&lt;’WpBBBB4 a , pAm
VBBj

aa

as, mely tőrbotöleg festeti. A kskeriosa, moly még
lékei All, a loholó legmléoyabb termést ígér elaaayira

begy laktatva nagy oortéohisle Itei őatoteiskoi, aég be
beeelalra Imolák osorilva
A ktifoM te körilbolkl baeoalo képet aygjl &lt;*»
daoégi Mompoatbél De be m így AH, akkor estén igaoéa aea értjkk, hagy a basa Ara mógio oly alacsony I
Aeoakolőito a lAltermoléet boatAk fel, ée aéllAa aa
alacsony basa Arak okkal, moly ok moot mér el aea
a&lt;l ha
Ast bacakk tekét, begy voitaképeo ooégw csak
aa Államok boly leien poliukAja, védvémuo iréaya a
legfőbb oka a basa Arak kicsiny voltAaak Idpje volna
mér gasdakösöDoégnik érdekében, ha ások, bikaok a
kólóiét alak eléséből Mavak vm, arról i« gondol kot
óénak Ások helyett a eek sópboloeditó frésieok he

lyett, mikel holmi oarkaatym mének eobélnak a
pojémóboi baaoaloaa a fbldmővolő uép morno hóét,
— többől érne egy mertey ka jóakarat as illeték moh
róoeóról, begy olpje vétetnék aér lg) Mer földmővott

léptek gaadaeág* baeyeUAaAaak

reoM téves, mert a vóreoi balóoég amist hőssé aa Met­
rói beérkoMtt a joleatéa, rögtön oiboiymte a mm vedét t
ki a mi bee ekkor mór a végoőboe volt éa megment­
het orto a Kát hivAatam a oeéltatlao gyiatoilta olbAritteo
végett kijelenteni, ■ agyoMremiod megjegysom. begy
vAraei kórh Ásóik sóba a IcgMortayobb körülmények
kÖetrtAH fosa, ée eagélybM a Megye ríméről som róeeeekl, mégis gyakorta lom omlgé la tehet Megyei betegek
réooéro. oMgórdomoloé tekét, hegy a tehetéeek vwaoit

gondoljanak reA olykor olykor.
B Gyarmat, 1888. mept 1.
Reményi Károly
v. taré-

Műkedvelői előadás
Igoo éiveoetM setét eeenett b. gyarmati mdkodvoM lArealatook aaiak a esépeaéma ée diót ligáéit kö-

eöoedgaek, moly folyó bó é ée as araeAbaa megjelwt,
hogy Goró KAroly költői népségekből gaidag .Vad­

galamb* jél megismerje, ée Koppio No télin k. a. or
seégMSrto diroért loigorajAtékAbaa gyönyörködjék
A kőoőaoég vérakoséM, kUöeöoM Meké, kik a

gyaberiatekra igen alkalmamé. Most 900 honvéd tartja
in gyakorlatait Beavédotek oeepA. M te LoMteoara te
oiréadelaak 9 napi gyakorlatra
Or Oopdta Hbtey orvos ar a (. bó 1-te boly
kente Gyala megyei Merem er
BBM BBiBB/l

H i r ek.
Siemeiyi hírek. Gr. Gykrky Ábrabbm megyénk o
Nyitramegyo fő«opba)a Mept. bó 6 óa réoat vett Nyitva
megyóbM a nagy bteteoi ■MÓgeedssbgi kibllitbeoe mo­
lyét &lt;M oaóp boteóddsl oyitett meg. Mbeaap, aaopt
Ma a oyitramegyoi hősig bteottebgi éléoM elsőkéit
Hymea HaMtesy Koroséi megyéoh kösbocaüéibm
Allo tieatoloiboli föméroökéMk kod vas lobayAt HalAsey
Aaaa kieaaasoiyt o hó 7 éa vMitls oltArbos a Iommsi
ov. roí. AilamviMti ttotevmeló Misdm jót kivAaoak
osm aoóp fngybm - Baiogby Maivio kteaoooeay•, Be
,uOy ^/Ar&lt;y íővArue hlvaulsok bbjoo lebaybi a aapokbas jegyosto el Filter Kde bevoomegyoi Arvaooóki
■••ék — Moldevbayi Bbador volt b gyarmati jeteeleg
bedet gyógyeserém tebaybt, MoldovAayi Gmella bio

asaaoayt esept bó 9 éa vásotté oltArbos Osóko FsroiM
miatesteri foga Imasó.

MelyrotgaUtaa. A Nógrédi Lapok ntaloo ooAmébM
a hösagasgattei bttotteAgi ölte reforédoi kóaAU as Ál­
lítunk, hagy SarAaybaa a cséplőgép egy eabaraak a
a jobb kérjél iemakitvM, ott as oleőoegélyboa mm
rtaaoMlt a bobeaatett Gyarmatra, bel bnomadalmM el
jAréo etAu lelt eeak a kérbAabaa felvéve, mieok követ
kaetéoea a omgtey ember oivénott ée meghalt.
Kom köslomóeyaok Halasai gyarmatra, voaatkeoó

o sói dalkör te M fognak héretni klsriuéhldtors
Naavéd gyahsrtatah nagy oMrgatemmai fttyeak

Két innstiti érve Nemrég köoölu lapnak
oagyoaeró aiaptlvbayt, melyet Nimor JAsm bíboreek hereaagprimAs Nagyoeombolhás tett, érseki megyéje
a sagyterjedoimé mctergossi dteoeeem résekre, as apót
laa te aeybtlaa Arybk javéra Ma mér mm bolyáéibm vágynék, begy két sógrbdmegyoboli Árva felvéte­
léről te írhatnak. Kaok egyike Navraul Ittvba • óvm
ssm

Árva, kiiek atyja varabayi laailó volt a akit pór év
óte a saislóa nagy Miieddel megAMett SskladAayi KA­
roly k gyarmati kath. kAator léten aovóbM tart te
növel, most pedig fi Holioviomky KAroly plobAom ér
köavotitéoóro ó omiomtibja a biborsok sietett as oloő
ArvAh kősó folvMai A mbeedik egy varból ééeeka
Votur lotvba, kisek apja as olsőllött Voisor LAmIó
aectateo, miét lapnak atoloó mémbbaa kÖoőlMk, mák

imént ang. 31-éo a pAheka Által megölve holtan taIbltaieit B. Gyarmat egyik otecAtea. Ily apa moltett
igsai Árva veit a kis Pteti mór aaóu begy pór óv otttt
oivMBiotte varból ilteióeégó édes Myjbl; Herooeeéjéro
Meebaa akadt aeoteo mivé ember, a ki a kte Árva
Igyél kéoodetam oélköl ftekarotea. e w a mi igeetim
telt barAtaak ft MobAry Gyala varból ptebéaoo volt
ő tartotta te Mvoilo teteai félétembM a kte lét, hit

egy IsbM midós jbiék köebas a megAradt Ipoiyba eoett,
o a habok köoőtt mór eyemtalaaal ottkat, de a többi
gyermek Ibrmbja folytba a maiidéra oda eiotott plebóMo er ée cselédjei otalélua hasiak ki egy fbaeo
töotarto Agai kőiéi, • érékig tartó geodooémAI vteemadtbk m életeok Klvemtvéa Pteti m atyét, aem ké­
sett a eoveoett derék ptebAooo or érette aaooMl a primbahos folyamodat. • ma mér Nagyeaombalbaa vm m

oyiteUeoMém

BBje*1

hfe-

BIBBB B CKBp* C

gép jobb kérjél Bemim irwiiia. 9 aem gyégyhemteo,
9 ónak fbikóretett égymood a kóabo^jéréera, hagy mm
mormcoótteoöl jért egyén a boiybei
Ite végett tolvétaooék.

kórbteba

hmm

Kőváréi HMxpor AMm érné teoeoom KteBoA oóMvoió lolóMióbM o teaóvbM te megyénk legjobb mb
lód símé teéay gyermekei nagy mémmal jotaolkMoek
As intését kivAM Agyőiméi érdemei a geadM ooBtok
rÓMirdl aaórt te, begy ott a roha te febérnoMé varodé,
valamiot a ooabte fanHéeóra te oom eoekéiy oaiyt fok ♦
tetoek te nagy főidet ford'taaak Ka kukáik mór ab­
ból te, begy o Mólra m láttáét taltadoeooeójóeek epk
Moreoeoójo Hndees Mikaéaó érbőlgyot megnyerni, hl
jé isIóm. ologMtié)! te kivétt Bgyeaoégérói éten Mae

oaa temort Lmommo A boiraiAaok Moptembor tö-^g

Magvaroroiag aóetamenoi •• y »• H»«i*»ara
aak 1Ü0 évvel moMu vmmbíogteiéeééoo Megyararooég
(kősikk megyénk — mint Kéroiyi Árpéd gj mévébM
olvasuk — 14.908 ember portiéval te 7.IM lóportoó
val jérnlt As ömam baioaaaég havi osékaégtate I4KKK)
bbti poruora fb^bmi. m bbvi port, tg • bob bbbbi bubái

R

mBBlyl

vimw^VBB

MBA

• teö

utej

QWymMow

BMW

péiy lem A aMr óh beélltaotett bteMyéra Írómmal
talélkesaak mégagyomr a magas lyérdAk alatt tatod*

aaok, kik ott a ayAma oly sok oaóp napol vagy hoiImom érét tkitőttek el. Mint halljak libben a sport
halai om berek kőoki nmét gy^tag fagyék magtoMi
a Mólyi atal, eeak vieoMjövot vóvóo igteybo a kte-

Kőtooai tovdoór. A u te kte. köoőo hadkgymi-

m ivóm a kővétkesé bolyokon o napokm fognak ka
tanai Ilivénéreb tórtatoi. 1. Makón oMpt 18-Aa, Nagy
lakta 184a. Ssabadkéi 104a, Knléa H-óa. Nagy
Romé orv boa 14 te, KeomboiyAa B8 Aa, Békte CbabAa
T9-te Ormhóiéa okL Idő. Hódmanó VéoArbniyw 3 Aa.
Seootome 5te. II. HalvMbM mept H te. Mtekoteaaa
M Aa. Forróé M Aa, Toraaljéa 90 Aa. T -Torobeooe
oki 1 Aa, Nyiregybóaéa 4 óa. Debroooeaboa 6 te. 111.

Kayiagta mept. 14-te, Ooooda M Aa, Kapoavdroa M.
Péeooa B04a. IV. Gyérboa eaept • éa, Taiéa 11 te.
---- f-kt------------------- BA ^m
CMMiilWwv Bl MM
••

Ml^m
C* -mmh m vtt
cbtaWipCBMB
ü*
r^rwtotaBJvm

rva 18 Aa. A foataevooett helyek miodegyikte a kitt
sktt oapoe egy hikkldöii kateaai tesotteég fog megjoieaoi. moly m olöveeelott lovak hőséi meg fogja vé-

.Vadgalamb- kemplikAlt éa aokeoor kéeoélt eoorkoM
tót ée egyéb asbteeAgait a mékodvelőktól igéayolboiA
hópeooóg MiaveealAval sesmboa tok illet be vették, —
moodhayek begy toljeeM ki volt elégítve Aa OoujA
tók, poriM eom mévéM mértéket alkalmasva, amire
sokas tévedlek a gyakorlóit, ée sok jelű tabotoéggol
btoó térMlattal eaombM, eemmi kivAaoi valót sem ha­

Árva, kiből még hírű ember te lehet
Meghívó A béré Majtbéoyi Idtealó miepée

nagy mél tóeégéaak, m ipolyoégi vaMt lótrohoM tálé ért,
• esen vasat megayitAM Ilkáiméból readeeiadl ka­
napéi yeoaégóre, melyek m olóooteo tettek edéeok toiy
téa egy begyeitek éltei kikkldött reá diai btaoileég meg
Állapodban uoriot. folyó évi moptembor bó ÍJ. óé ».

■MBM

gyott, eöt többM oly alakúkat maUttak be, melyok
mér jóval foMlomolkodeek a mékedvolóoködéa roodm

napiéra 'óeottek ki, vm Morseesém a reodeaé bteott
ség MvébM liostelotlel meghívni As •oMpólyek soro­
sat! I IBM oMptembor II éa. I. Oaaopóiyw fogad-

elé katonai mólokra alkalmas óladé lovaikat te taleott

aéwM-jóeIgei soópM oldotiAk meg aem köeoyé föladata
kai: lövései Jelbe érbftlgy (Rieea), Hatoor !réa érb.

(Bébi), Kabbayi Manóba érh. (Jeltel, Lóvay Mérteké
étb. (Merte), Baiogby Iróa érb. (kiéri), a bio Valter
OrMtko (Hm), Valter ér (Mibély), Tieoóeoaky Árpbd

ér (Imre), rtooboMlai Mór ér CMoeko Balbm), Tóth Imre
br (CMrgó), W). Farkas Forooee ér (Maki), Pegéay
Jeaó ér (Diooé), Myifbr Bbador ér (Grül), Leagyol
SAeder ér (Áhrie), RoseAky Isi rí a ér Jegyié) Bakó
letvbi ér (öreg Mré), »Q Beroaelly Ödöe ér ((testek

Matyi), Wam Gbbor ér (GyeoM), l^oby Kéroly ér
(Gyerke), Aegyal Béla ér (Imeei/, Hatoor Lejei ér
* Miska), Ha)ée Jené ér (óvóm), il) Kélmba Zsigmoed
ér ée MmAo Rsióimér ér (potioooook.)
De (Mypeolja as estiek Keppte Niiblia érb

losgorajéléka volt, ki a Ureelet te a jótékooyoeéi írbati
e^bltlBoOWvl

&lt;199 a

GgyOr m iv^ó

Vmlv^^M IB^^R^Fv* •sl d ▼

tatai. A tik ée Ük feivosée költ Unt 11. M. Ma
gyár BapeaodiéjAt, majd as oiemwtórií erővel Ibisé
dalé tapsviharra Mjót, igM Móp .Magyar A Irkad-jót
elragadóaa adu elő Valóbaa, betel lesse oMöoimi t
mi kémalaleMbh a kitéaé múvéMső létékAbao: a bril
Ism toehaika e, mellyel Iteat a agyasa bésé som ps sitié
|mwmW

(*vlBV
j

ó

JBswbvB

^l^adkma

KJ'**

1^1

MM

••

M

•

a
AMawmiAm
a mi A maiArÍAA mmBeateA
wvm^^Vmr
w®i^mtwvs^pm

gól ily élóekM lóelott fel, • eagy meoleréMk ősiméit

ér ó

ütés Hoat köaoégbei Moptembor bó 11 éa d. &lt; II
érakor Gyklekoote Ipslységso Ipolyeégoe a megyobAs
olőtt d. e. 9 órakor, íoom kiveoaléo Heetra d. e. 10
órakor, bel a fogadtatta a fMtjeleott órébM tőrtéaai
fog 1 DteMbéd d. k 1 órakor, a boáimogyel eaaoioó
kolytoégeibM Egy teríték Ara 1 frt o ért. 3. Féklyés
som Gyfllokoate esti fél 7 órakor, a ooolgabirés hi­

vatal mögöti lévő eóbés telkéé, bői a féklyAk oaót
oMtalai, a menet foléllMi o a megyobAs elé ledőlni
íeg d Téoesmelatoég a megyobAs aagytermébu, esti
10 órakor II. IBM ooeptombor 13 I. Kivonatta a
vaut megayilAoAboe as Ipolyoégi Alloméora dóit 11
órakor 1 Diooobéd 1 l I órakor a megyobAs nagy-

termiben. Vm oooroaMém felkérni, miktat Laotyéamky
Bbador aloliök arat teeptembsr lő lg értaotiMi saiveokodjék : vájjon a oooptembor 11 Aki dieaebédoe boooM
róMtvótolóro eaémitbatask 07 Ipelyoég. IBM MgOMőIWw
aa otj
Bí b . M
A fwqotkv
r am/Amm A frióteffeM
* g &gt;06 •!*&lt;&gt;*
A
&lt;n»o« aa •
.
R
B m&lt;*Bp VB*
laealmAayMk mait ang 314a boáéit batérosata órtolmóbM, m évi rendű kőegyólóoót október bó 6. 7 ik
■apjaa fogja B Gyarmatos megtartón A maghivók o
Bánókból kfllórteek
as ellöknie savakor,
Ahal oto®
F« éhé
alba
wmnuvuwmu
muvsavaek^pw ásót mm
mm
lommal as orm taoteó Arvahés megyei alapitvéaya
lóvéra tteuvigaleaimal egybekötött eotély ropd se teli
tervem a helybeli roodeoó biaottaAg, melyre egyesekes
hivBI a mékodvett ttroslat, valamiéi a fórt dalegylet

Aa

W

Mk !■

•^pWOflrtlgWM

*------------ E-

—

IGMtotalOk.

Mi ötéi eoea vAoérokoe a föcsól aa. begy a hadokrag
tők tAI véleoooook meg

lovak, nőnél fogva Bgyot^aee

pövotottoo éltaI a megvéooit lebotolleené no te
gyék Alkalmas miodee oeilérd testeIkolt, jé mtagéet
te kitárttól ígérő, tateégM hamaélat Által még toóg
oom rontott o a katonai hMsaélatot gétló bibével oom
toré é egém 7 óvm te legalébb lóó emótor magú lé.

Ükénél vérek IB87 ih óvi etttréayméta a követ
heoó teMogokkoi alapította meg: no dm bevétel: 31718
M 7 kr, roodkivtli bevétel ISAM frt M kr, kkaaégi
pótadó 6986 frt. roadto ktadte még pedig MBkigtegattei MO77 frt 60 kr, kőanógii 94497 M 17 te, te
reodkivtli kiadós 17399 frt, dktedayaoU mered vény
M trl 31 kr

Abr Maiteaavi eaalaé lihol SÁaUk4&gt;«ia^ta
négy MaRbteyi LtaaM ÓM L^td Majtbteyi Ittmtt
Bedapettta. H) br Mafthényi Itteni* Htot te Hyttrn
vArmegyék BtepAaK légin MijtMayi Ittetté kírtobm
VaroéaybM Ao kopom Majlkteyi Lómló rmokom Mr
tokm Ao otoé te oteieé bolyon említett két Majlbtayi

Ittenié mér m otobbi években oibeaylak, ment mega
legifjabb hányt el VaroéaybM Nyílra megyébee Ma

a még ételbm levő és nőtolm br Hajtbteyi Ötté meg
nem aőekl a régi br. Mpjtbteyiak Méga bibéi
Logejabb kérvény. Rttgor Imre ipolyoégi Karéomey
A M
A FfMii tpsv^^tai i,v
mem^
to^tata^^wó
w
wtarv^o
pvWlMkWVW
VrB*
BWvBBj V
eypjtottak bo a b pmü llrvtaymdhbm, begy m vtmgélatot laditeoa a Laka FAI te Ivéaha Zugmtad pér
bto Bfybm, kik 8 pont teriloite vívtak Kgéiioő em

Kettői MBtléo »■ iipjfrlmi tamM oitea T.fry te-

�NÓGRÁDI

struectól ée sastól kezdve a kolibrikig, minden ma
dórnak az a sorsa, hogy ba nagyobb, — tollai által,
ba kisebb akkor egész állapotában díszítse a női ka­
lapokat. Most egy kis bogarat fenyeget a veszély, hogy
divatba jő. A nálunk is ismert Judic Anna párisi szí
nészoő, amerikai kőrútjából visszatérvén Parisba, egy
rendkívül szép éa érdekes mellűt hozott magával, a
mit a többi ajándékok közölt kapott a Yankeek ha­
zájában. Ax ügyesen komplikált mslllüben egy élő arany
bogárka van, mely pompás színekben tündököl a bo­
gár ezukroe vízzel táplálkozik, de napokig áléi min­
den táplálék nélkül. Minthogy ez a mexikói női divat
Judic asszony barátnői között, nagy irigységet keltett,
több mint valószínű, hogy nemsokára élénk bogárke­
reskedelem indul meg Mexikó és Pária között. — Mintha
bizony az európai nőknek Amerika boxzájájulása nél­
kül is nem lenne elegendő — bogaruk
A „Vállalkozók Lapja- es a „Dér Bauuulernebmer
und Lieferant" czimú, a fővárosban megjelenő általá­
nosan elterjedt szaklapok gyors és pontos értesítést
nyújtanak a vállalkozás körébe tartós ■ mindennemű
fairekről, ax épitésx, a szállító, bérleni szándékozó, vagy
bérbeadni akaró, a vevő éa elad stb. egyaránt meg­
találja benne az őt érdeklő dolgokat. És mert, bárból

kolaszéki elnök *zou vádat terjeszté az augusztusi köx
igazgatási bizotlsághox, hogy ai állam Által adott 260

a

frt segélyt aajít ózdijaira fordította. E tárgyban, mint
jelezlük, a közig. bizottság vizsgálatot rendelt Koltai
ellen. Koltai lapunkba egy nyilatkozatot küld, moly
ben T. Gy*, vádját rosszakaró koholmánynak jelenti
ki, a elmondja, bogy a 260 frtct ö én tártai elmaradt
tanítói fizstésökre basxnálták fel o orról nyugtát adtak.

A b.*gyarmati ipartestület elöljárósága az aug.
80 An tartott Ölti óben a báxaláa szabályozása érdeké­
ből kíbocaAjtott ministeri kérdőpontokra ax adandó vá­
laszt megalapította, a nagyváradi ipartestület ax 1884
évi XVII. t. ex. reviaíóta tárgyába küldött átiratát
elfogadta e igy ex eszmét torjooxteni betárolta, Krakovszky János asxtaloo segédet, mivel ipar engedély
nélkül önállóan munkákat vállal, megbantetés végett
ax illő helyre foljelootendönek mondotta ki, végre a
Belágb István és Manóssy Alajos körött felmerült azon
agyét, hogy utóbbi képesittetlen cserepesüket alkalmas,
o igy büntetendő cselekményt követ el, beszüntette
Számadás. A folyó évi augusztus 15 én a sziráki
kiadadóvó intézet javára tartott nyári mulatságról. I.
Belépti jegyesből bejött 163 írt 2. Felülfizetésekből
bejött 43 frt 50 kr, összesen 206 frt 50 kr. Kiadások
100 frt 44 kr. Tisztajövedelem 106 frt 06 kr. Felülőzettok* a következők : gr. Degenfold Lajos 15 frt, Des
oawfly Ottóné és Kohn József 5—5 frt, Boke Lajos 3
frt 50 kr, Tersztyánszky Andor 3 frt, Dévay Gusz'áv
2 frt, Kirner Gusztáv 1 frt 5O‘kr, Szexty Anna, Bam
berger Mihály éa Schweitzer Ignácz l~| frt, Kövér
Péter, Pokula Pál, Lukka Mór, Cservenák Gyula, Saxin
ger Győző, Smidl Gyula, Simko Gyula, Próbáéiba Pál,
dr. Ebroureich Lajos, Wiener Náthán és N. N. 50—60

történjék valami, ami a vállalkozó figyelmére méltó,
e lapok hasábjain megtalálható lévén, nem csak ma­
gánosok, hanem a közhatóságok részéről is megérde­
melt figyelemben részesül.'Alig van batóeágy vagy tes­
tület, melynek qnasi hivatalos közlönye nem volna.
Csak legutóbb is a vallás és közoktatásügyi minisz­
térium rendeletileg utasította az alantas hivatalokat,
hogy hirdetéseiket e lapok bán való közlés végeit meg­
küldeni el no mulasszák. Az egyesek ée testületek &lt; mo
nagymérvű pártolása folytán most már annyi anyag
áll a szerkesztőség rendelkezésére, bogy annak fel­

kr, összesen 45 frt 50 kr.
Gyászhir. Glóez Gyuláné szül. Fáy Emma asszony
élte 41-ik évében augusztus bó 31-én Petőn elhalt s
szept. 2 án nagy részvét mellett eltemottetett.
Élő bogarak, mint női meltük. A leggyöngédebb

Alulírott urad, t isit unó-ré
•tőről ezennel köxbirré tétetik,
miszerint a rádi közbirtokosság
tulajdonát képező „Regale jog"
mely Rád köz égben és a hozzá
tartozó Draphó és Körtélyesi csár­
dákban gyakorolható, a hozzá tar­
tozó épületekkel együtt 1887. évi
január 1 tői számítandó 3 esetleg
6 évre, folyó 1886 ik évi szép
&lt;ember IS. napján délelőtt 10
órakor Rád közaég hivatalos
helyiségében m gtsrtandó nyilvá­
nos árverésen a legtöbbet i’érő
nek haszonbérbe fog adatni.
Kikiáltási ár 1000 frt azaz
egyezer forint, melynek tOszáz
tóliát az árverést megelőzőleg alul­
írtok) leteendő
Zárt ajánlatok alulirt tiszt
tartó álul az árverést megelőző
napig a fonthitelt bánatpénzcsa
tolása mellett elfogadtatnak.
Az árverési feltételek az árvererni óhajtók álul az uradalmi
tisztségnél bármikor betokiotbetők
Rádou, 1886 auguszt23án.

Burján Benő,
and. tluttartó

nevezett lapokat megjelentetni, aaélkcl, hogy az előfi
zetéai árakat emelné Az általános vállalkozást kedvet
fokozni és így közvetve a jólét emelésére biva'olt eme
lapokat ajánljuk az érdet el tik figyelmébe.

Uj katonai szolgálati szabályzat, mely &lt;a. hó 15 én
lépett életbe, a nem tettleges állományuakal illetőleg
az egyenruha viselésére vonatkozólag a következő ha
tározatokat tartalmazza: A nem tettleges havi díjasok,
továbbá a békeállománynak ée szolgálaton kívüli vi­
szonyban lévők kik békében vagy bátorában letlleges szolgálatra behívhatok, katonai viszonyukból kifo­
lyó minden szolgálati alkalomból kötelesek az előirt
katonai egyenruhában megjelenői Különben minden
nem tettleges állományúak, kik nem voltak hivatás
szerű katonatisztek, lelkészek vagy hivatalnokok, csak
ünnepélyes alkalmakkor öltbetik fel ax egyeombát.
Az egyenruhában levők oldalfegyvert is viselői köte­
lesek. A nemkötelozett b .vidijasok, kik polgári hiva­
talt viselnek, ba ez utóbbi minőségükben működnek,
nem öltbetik fel az egyenruhát. A legénységi állomány­
hoz tartozók, valamint a rang fokozatul nem bíró ha­
vidíjasok, kik nincsenek tényleges szolgálatban, nőm
viselhetik a katonai egyenruhát. Ha ezek a fennálló
szabályok értőimében a szolgálatuktól való elbocsátá­
suk alkalmával katonai egyen ruhát kapnák, ezt csak
addig viselhetik, míg lakhelyükre megérkeznek.
Vadászaton. Négy gyarmati nr kimegy nyálra
vadászni, s mikor egy oyúlra mind a négyen rálőook
s egyikük som talált, felkiáltanak tossz ósan: — „Ki
hibázta el már megint?!"
• • * Tauitóaxiokolában. „Te Istók, ba ax apád
disznót akar ölni, gondoljon reám!“

dolgozása, betenkint egyszer megjelenő lap keretéi túl­
lépi, ugyanazért, bogy rendeltetésének még inkább
megfeleljen, olvasói igényeit fokozottabb mérvben ki
elégítse, nem riadva vissza az ex által reá háruló
anyagi áldozattól, ezután hetenként ké'szer fogja •&gt;

nö sem érez részvétet azon áldozatok iránt, melyek
nek hivatása, hogy szépségét általuk feltűnőbbé tegye

Árverési niraeineay.

LAPOK.

Horváth Danó, Felelős
szerkesztő.

gazdik gajos vaskereskedésébe
*gy

tanuló
azonnal felvétetik B.-Gyarmaton.

llröni szövetek
exy diaiét elegana

őszi vagy téli öltözetre
3.10 ntr. bomuiízá deretekben, bár
mily nafyaA&lt;n ember egi*x öltönyére
eléftecte
finom 4 frt BO krért,
finomabb 7 frt 75 krirt.
legfinomabb 10 frt 50 krirt

valódi gyapjúszövet
Palmerston vacy Boy téUfelfiltfire mi­
iére t frt 50 krtól 5 frtif, Lódén 2 ;
frt 25 — 3 frtlf. Ml! raksposrté 1:
frt 25 — V frt 50 krig exillitt bár­
kinek poéta utánvétel mellolt *•

Siegel Imhof cxég
basa peszléiyár raktára
SrCLxxlooxx

Fsivlláissltás. Ax említett e*ó&lt;
ezAretel kitűnnek a eolíd ée jó iáié­
it! gyártásuk, valamint kitűnő tartói■ágak által, kexetkedik a eaóf lamert
erélyeMéce e nagybani kivitelű képeeeéce által, hogy kiválóan csak a '
legjobb asővetek pontoian, megren­
delés saerinl kSldetik.
Kívánságra küld a raktár

öérmenfesen, ingyen asűrei
mintákat,
bM IM MÉ W

M Ml

Értesítés és meghívás l
Van szerencsém Balassa Gyarmat város és környékének uagyrabi»cslllt vevőim és a L ez közönségének szives tudomására hozni,
hogy évek óU Búd ipenten, Gixellatér 3 az. a * volt bútornak
táramat f. évi auguotus I ével a fővárosi árvaszék álul eddig bírt
hivatali helyiségeibe: Rócua-tér dia Lipót utcza ' sarkán (a régi
városháza mögött) helyeztem át. Eme helyiség változtatásnak főcélja
a butorszakmában egy uj rendszernek alakítás* azaz: különálló,
teljesen felszerelt mintatermék és Miobák, melyek az áruk ala
pos megtekiutbetését, azok minősége és ízléses kivitelének megbírálhatását lehetővé teszik. —■ Ezen alkalommal a volt helyiségemből
áthozott összes asztalos óm kárpitos butorkészlet rendkívüli o'esó
áron el ad* tik éó meghívom nagyrabecsült vevőim és a t. ez közön
•éget ezen kedvező butorbeazerzesi alkalom felbasználására. — Ké
pes árjegyzék kivánutra bérmentve küldetik.

lg;.

Tiuteiett.i
A

bstorgyáros. Budapesten, Rézsa-tér- és Llpát stca
sarkát (a régi városkára mlfltt)
M

káé Mt tM Mád

Bátorkodom becses tudomására hozni, hogy folyó 1886. évi azoptember hó l én az Elfér féle házban (| n. koreai
nófijsxerür Melleiében) eary &lt;1 Ivrit, Helyem, vííhxoh, női óh férfi íeliérnemfi óh rövidhírú. fix­
letet nyitottam.
E téren sok éven át szerzett tapasztalatom felbátorít azon reményre, hogy aolid kiszolgálásom, éa oloaó ikrák,
valamint a oxlkkek jó minősége áltál becses bizalmát elnyerendem; én főfeladatomnak tűzöm ki azt, hogy a nagy­
érdemű közönség teljes megelégedését minden tekintetben kivívjam.
/

Becses pártfogásért esedezve vagyok B.-Gy&amp;rmaton, 1886. évi szeptember 11-én.
•

-

Mély tisztelettel:

KOHN MIKSA,
divatáru kereskedő

Nyomatott a kiadó tulajdonos Kék Lászlónál, B.-Gyarmaton 1886.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="107290">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1882-1886_00984.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="107291">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1886_09_12.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107268">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107269">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107270">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107271">
                <text>1886-09-12</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107272">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="107273">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107274">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="107275">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107276">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168900&amp;amp;showtype=marc" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="107277">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107278">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107279">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="107280">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107281">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107282">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107283">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107284">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="107285">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="107286">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="107287">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107288">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 14. évfolyam 37. szám (1886. szeptember 12.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107289">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="4957" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="5402">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/64c389b9fa9d0cf403b577ae83b04033.jpg</src>
        <authentication>7b1528a61cab319076a1f7b0b0a0aee8</authentication>
      </file>
      <file fileId="5403">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/989528957181134ef12912a405547891.pdf</src>
        <authentication>f3ee875a21f2b304c3649ba9c121b31d</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116997">
                    <text>XlV-ík évfolyam.

38. szám.

Balassa-Gyarmat, 1886. szeptember 19.

NÓGRÁDI LAPOK
és HONTI HÍRADÓ.
Politikai, társadalmi a közgazdászati hetilap
Előfizetési felhívás

„Nógrádi Lapok"
1MB- ik •▼folytain.
Előfizetési föltételek:
Égése évre ,
d frt.
Fél évre...................... 8 frt
Évnegyedre ....
Egy hónapra

I

.Hú.
M ú,

A* sióésotóoi psnzok a ogyodll kledében aai
Mara, — logoaótoaarábboo ^'••tasiolváavuyal —
a nyomatandó példányok a pontos azétki idéz lakta
totóból, midóbb be tildén dók

Kék László.

Horváth Danó,

tiaéé a laptalaH«BM

hl aaark

B.-Gyarmat, 1836. szeptember 15-én.
A megyei szervezetre a a törvényhatóság i
bizottságok alakulására nézve folyó 1886 éri
XXI. t ct. több újítást, módosítást tartalmaz,
melyek még nem mentek él a köztudalbo.
Nögrádmegyet törvény hatósági bizottságé
nak ipene/d odtoödmdnpn mai napon ülést
tartván, e törvény alapján oly fonton éa pénz­
ben elvi jelentőségű határosatokat hozott, hogy
indíttatva érezzük magunkat, azokat lapunk
élén a L ez. közönség a jelesen azon megyei
lakosok vagy itteni birtokosok tudomására
hozni, kik legtöbb adófizetés czimén kívánnak
a bizottság tagjai köaá a jövő évre, felvétetni.
E határosatok a kővetkezők :
1- aaör. As ügyvédi vagy egyéb oklevéllel
bírók a ngvsius in aa ágynev. honorátiorok
állami évi adója ezentúl AiömtoMő/ csak egy­
szeresen szám ittalak a bizottsági tagok listá­
jába való felvételnél. Kik tehát a törvény ked
venményével élni kívánnak a magukat as id.
törv. 26 és 27.
alapján kötszerei adójuk
csimén kívánják felvétetni, tartozónk évenként
ezóval vagy Írásban as igazoló választmány
előtt jelentkezni a jogosultságukat igazolni.
2- or. Azon nAgrádmegyei adózók a illetve
itteni birtokosok, kik e megye területén ál­
landóan nem laknak, hivatalból szintén nem
vétetnek fel a virilisták közé. Mennyiben to­
kát aa ilyenek Nógrádmegyében kívánnak me­
gyei bizottsági tagok lenni, kell, hogy ebbeli
* ki véneim ukat as igazoló választmánynál be

3- oaor. A megyei alispán, fő* a aljegyzők,
árvasséki elnök a ülnökök, főazolgabirék, pénz

TÁRCZA.
Sterenberg
Irta: Vitális Mór.
(Bp4

Itt feküdt a kalap, itt a f.iöltó miéi a bolytél
valami ÖO O lópóooyirs állott hót e oedór Sajátot
geo, bigy azok mit arm bolttttah, pádig sséleoood veit
óo nem igát, begy a ló háborgott volna Basa as óo
Tényen ment a tóboa; m a hót vssssó jelöli a ktsds
lom bolyét, as a&gt;oó a király — attól vagy 16 lépés­
nyire fölfelé s Goddos halála bolyét
Kettőt nem tedook esek megfojtani, — sóhajtott
a né — begy lobéi as, begy a handolmot a höaoUlló
oosudóreb éoars sem vették, máoodoeor begyso lobot
séges se. begy míg Goddos a lóbaa fos ad t halva, ad
dig a király lóbaio állott, feje a tórdóbea volt szorítva
és egeoe béta kint rótt a visból, miotáa a vh itt igen

mHK"

•

Benyit mondott a vesetAoA óo mi ie oondálhoetaoh som a oajáteéges kftrtlmóeyoe begy míg aa otoó
megjottlt bolyon a vl&gt; I láboyi, a halál bolyén pedig
miodöeoeo 8 éa fél láb; addig a király magaaeága 6
láb ás I hüvelyk volt.
A hórilmónyok látóm újra Mlolovooitotto boa
nem est a beidet, amelyet a bír 'loó baliám obomtl.
Smmerá, soóóoUa bangóiéiban váltnak el veoolóoótibtói
x
Fotaoógom egy Myondárt amkiisU, est basa beoteh.

tárnok, központi számvevő a lovéltámok, Lo­
sonca rendezett tanácsú várót polgármestere
ki zárattak azon jogosaiból, hogy a legtöbb
adóifizető bizottsági tagok sorába felvétesse
nők. Mert — úgymond — ék hivataluk foly­
tán amúgy ie tagjai a bizottságnak
As 17 éa 2. alatti intézkedés nézetünk azé
riat u törvényes alappal bír a igy szükségen,
hogy aa érdekellek aa igazoló választmány
közelebbi üléséig (tehát, hogy el no kéme
nek bár neonnal) nyújtsák be bélyegmentea fo
lyamodásaikat az igazoló választásányhoz. (a
megyei alispánt hivatalba) Kérdés itt, kell e
mellékelmök a honorátioroknak okleveleiket
is. A nélkül, hogy a következményekért fele
lőssóget vállalnának magunkra, azon egyéni
nézetünknek adunk kifejezést, hogy ások, kik
eddig is, mint diplomatik utók kétszeres adó
összeggel szerepeltek a megyei virilisták kö­
zölt, as okmány becsatolását mellőzhetik s ék
egyszerűen hivatkozhatnak eddig elismert mi­
nőségükre.
A 8. alatti intézkedési elhibázottnak a aa
uj. törv. 81. § nak kezdő szavaival elleniét
ben állónak tartjuk a mennyiben na ellen fe
lebbeaés fog beadnia i, azt hisasök, a bíráló
bizottság aa eddigi gyakorlatot fogja viasza
állítani.

" é■ »

A bacillusokról
Irta; Sőtér Kálmán
VottttSm

á miMa Dr Kőnk Bábért folíodmts, hsgy a ho
lóra bet rgek örülókttbm icaoayk meoeyieégbm talál
tataak a baktoriákaak btarayos alakiét, molyokot ha
suolatooságok alapján ooama baeillooekeak
asvésőit tt, (lásd föntebb t ik typeo) aaéta aomesak
latens körökben is mind nagyobb tért bódit aase né*
sót, begy a vecaélyss bstegoég, melyet kólóra né
vm ismerlek, talajé őskép oom más, mist a bakteriák
bottá rombolUaioak klttóleg matatkooó kérképs
rogylak egy kis öoosobasselitásl adottra oymp
témái, éa asm jottaségok köaöu, molyokot sd K •
msreteiok otáa kövotkoaiotvo. a baktenákoak kellőm
mmmpvmmmtKam
mmraI FmmWa tv Bw

AlAasBAmmsAfe
miiriiöwBm lOm ,

ww

mi
^ml

km
lm

AármmmAlvAm
vmO

ttp^a nodvokneá reppset mennyisége, a mit a bokleámhér kolera baktenóáat asm iónnak, h M B
kívántunk tálai, mágia vettem sások tarthatjuk begy
nem Isme ok aaok épen a legapróbb sh, mert a baml
lenek általában véve a nagyobb baktenák msébe tar
tóénak, ha sooabaa a ttgapróbbak vetténok m, ágy, begy
egysook sólyái nem lehetne többre venni, oow A fs. h
mdl^rammnál, 10 Ultié mér I grammot; in.iwri bil­
lió I kittgrammot, I trillió pedig épm égy métorméVedvél pedig, hagy egyettto baktortom Bé dm

alatt 472/ trillióig ooaporodhataa : kóttágtette

begy

szóróét
a bakteriak öO o« vtttt tartalmáénak, köéoyó kmaá
mitam. begy oook mór 87Ü0 mótermáara vtett óo oed
vehet rabdhaiaának d a msrvoottból, vagyis ÓÖÖO —
AOOO megtermeli ember tsotónok oedvtartalmét annyira
kimentbstaék. begy mámtékká köttess öooso oaaasok
10

MOMII

Ot, JMMAI A&amp;Sflkk

begy a eservoootboo oagyobb nedv veoolaoegok történ
oek, a beteg arsaa és egém leess sookaUaoel ömaoesik. egyik ttgebaraeteriotieosabb ismertséé jele a bo­
torának, a mi orra vall, begy a nedvek vooaaiaoéntteek
valami reodkivihnok és igen rohamosnak kdl tanéi;
agyas ooook kóratkottóboa a vér is igen megeürédik
és mint ilreo,oom ietbatd a távolabbi éa vékonyabb
vórad^óayokbo^ooooh folytea pedig a végtagok dbül
A CkkMééHMdjáh a gyomor falait, a mi bé
oyáet idós dó, a mérges fstbsmién termékek pedig
molyokot nem térhet mag a oaerraeot, a tor mécset ren­
des Htján Irittotnek ki, míg végéé ktaocrüida folytán
bokövothosik a baléi a mi ranuseonet nem tt hddk
ookái^^

(KólSaOs tskiaósttal a kolvra-baciUosr*

m
A

egy billió bak tanom követette, as rondái vöt kevés |
szinte oehóa oibmm, begy o parányi mihrihih veénmi
éoorovobetó nedv •ooateoégoi lé Sah el a ónok dó, be mán-

^óm/n
mim*®

oyosoak fogjuk est tartani.
Mondottak már, begy a bahlerték ottó sorban io
a nedveket vonják ol a megtámadott snerveosUÓI, a mi
tokistotbo véve, begy as ómban tsot több mttl főtt
rhasisa visból és nedvekből áll, már magéban tt tto&lt;endó arra, t&gt;“cy a szer vonat felbomo|jdk
Porosa a mi nedvet egy, vagy szar, vagy akér

M &lt;i * n **otc eni *
arhfi*nok
b ’AgB
dóstól agy nyerő burgonyát kértem, begy a folyondár
beess megtartsa a nedvességét
Nagyol bárnált a jé sémát. — Gondolta magébent foss nép m a magyar, nyerő burgonyát sasit
Mikor megtudta, hagy mire holtett a krumpli,

A folyotedór sscroocoéoea baia korait So egyik
ága meg is fogamsott a mi nagy örömünkre
HorgbAi ■ y.*mia pnodolatek közölt távosteak.
A hallottak egy titkos bireamtó dráma k Matekjait
varámolták sióm Fognak még sokas orréi a tragikus
éa misztikái (kómáról gondolkozol, do a halrttnh hjka
néma éa ajé sáré takaró a momfodóP
Másnap vasárnap volt. Sorra jártok a temploma
hat Mindegyik aagyeseré Láttak, és ónak alulról a
harmadik smslotee levő tlodórtarat, ahol Wagner imá
dója as ó (jobeagria komiimjéboa mólásott a boldfé
nyes babok halk eoobogáoa mdtott.
A vta már Is van csapolva a csak a ló toiajo lát­
ható orda raebordáiral
ágy óra fdé a oóp mindig sőrébb oérább törne
gok bee jött a rotideossiálás honba. Megtudtok a nagy
A rugósa fogja a belföldi követőből fogódat, —

óo mi te a oép sorai kősó ragylltéak
Nem sokóra jött a rag ess Sosbb, mint aa arra
kópé. Szakálla ómba vagyait, versese misé, feje ho

A nép asm m slagéit istenénél, éppen begy a ka-

bök ohoszáh,

molyokból

l‘),OOÓ millió^Mm7 képeeno

nagyobb ttmeget egy kis gombomé fejénél
Hogy a baktenák as egyik embernél gyormbbna
óo vooaályooobbee hatnak, mint a mámának ónnak oka
rtosiot a msrvstbia, réodnt a ragály torméoasllkio
koreebetá, a mennyiben L L a baktenák vagy meg
tartották eredeti romboló termómotüket, vág, dvélto
sásokra való nagy bajtaedóoégukoól fogra bmosyoa in
■tortttoo okoknál fogva koveobbé vamélyua jdttgot
Talán nem fogják m orvun urak renm néven raam.
ka a baktenák phirto lóg tójának esőm pontjából honná
orótank a kólóra gyógyitáeébos tt
Hegy a kifpjlMött botoréi gyógyítom igen sebén,
aa köoiudomáoé; éa ont tormásáéi són eh fogjuk tolóim
be vimsags sós lsek arra, begy a bak tortákat nem kény
ayd dolog megsemmisülni: mert mindenek a ooerak,
molyok által a baktorták dpeeattttaiaáaak, mmülWl
nók na embert ta, vagy tagdóbb kárt tehetnének aoer

lapját meglegyieii. Itten ami hagyna fwodttik ttiapn
lattanét; még a gyarmatiak to todbuüáh!
A regomml ollookooó oldatta iittt egy ttvaatmot
a egy koooibao agy mánk áttolóé Balul ember.
Bmkot már nagyobb örömmel fogadta a tömeg.
Kóoóbh megtudtam, begy a ttvaottatt AMoaa, a
komiban Old pedig Lajos b------- 1 vett ; mtodhoOSm a
dotrouloattt olioa szavasuk a eaalédi gjfl^ ért maiból
a oooroaeoótlm király hárulni voluh A nép led bélés
is ttaot.
tektiv s nép nem mer sióba dós booaéloi Mini egy
éri né megát hiftteau, gondolni oskai lobot, do bő­
snél m nem smbad
Egy ári ember somban, aki talán még som oly
olttooágo a magyarnak, amot a méoebmi magmtretm.
fel világosi tárni ennyit mondott:
• uram! Aa oraikM omlód hót ágból ÓM, Bour­
bon éa Orlosomla ágból A 1 aitpsM ég idáig mm
jelből trónra mag a Maximilián ég ki nem hal. Aa
egyik most Stermborgbm balt m^,a máttb omlásáé
tttt, m valóságos órait. Aa ötté otáa mm maradt em­
lőd, a mkeséik oom fog smiódst k&lt;yai a igy kibal
a Maiimthán ág — ott követi a Leilpott ág ...
éo^miotha sokat mondott velaa. m^bajtván mmél léHogy ki vett, nem tudom Do tgaa lehet —most
bét forma óm as a magas psIMha. a nem asradonki
gpüBMbn öüll . . .
így «o.dolk.«nsk a bajorok, goodelkeotb a vt
lág, goodolh.nai fog a jövő — a dipttmatm pedig nem
sokat törődve a gondolkeoókkai annyit mond bonná —
aooo^pM.

�NÓ G RÁ D I
Hogy a BtaiiM italok mértékletes használat* ko
leráz időben igen jó propbylacticum, az legalább is
vbJóbsíbű, mert mint tudjuk, a •xestfélék megölik a
bakteriakat. A kifejlődni*, bajban atoobao, ktllnnnaeii
midőn a bakteriak már átmentek a belekbe is, alig
lehet bennük bízni, mert asiesiíélék gyors átvállalást
Mentednek a gyomorban, amikorra a belekbe jutnak,
jnár nem batnaM- a bakteriákra.
Sokan jó uredménnye! tettek kísérletet azzal is,
bogy a betegekkel apró jégdarabkákat nyeleitek, a
minek szintén meg van a maga helyes élettani oka,
mert a jég lehűti a tápcsatorna bőmérsékét és a bak
teriák legalább is nem szaporodnak oly rohamosan, a
szerveMtnsk pedig ideje van a történt viívcsxteségetet
az olvadó jégből pótolni.
A bakteriak élettanára való tekintetből azonban
legmegbízhatóbb szereknek minden esetre a dr. Hor­
dta Mihály exredurvos ur állal használt és as orvosi
szaklapok által is méltatott cárból éa salycil savakat
tekinthetjük; legalább bizonyos as, hogy ezek nagy
mértékben antisepticns természetüknél fogva oly cse
kély mennyiségben alkalmazva is elpusztíthatják a
battériákat, a mennyi a szervezetre semmi káros ba
tiszai nincsen Vatószinű, bogy az újabb felfedezésé
acidnm septicum srintén sikeres lehetne, különösen azon
oknál fogva, bogy ebből még a cárból vagy ealicyl
savnál is nagyobb adagokat bir mag az organizmus,
a ml fölött azonban szakvéleményt csak orvosi körök
mondhatnak.
,
Specificumnak a kolera ellen csak azon szert le*
hetne mondani, mely erősen antisepticns természetét a
tápcsatorna egész terjedelmén áthaladva megtartja, a
nélkül, bogy a szervezetre károsan hatna; ily azért
azonban — sajnos — mai nap még nem ismerünk
Bizonyos azonban, hogy a bakteriák elpuntitá
sával a baj még orvosolva nincsen, mert oly rombo­
lásokat hagy az maga utáu, melyek hasznos gyógyke
zalést kívánnak, annál inkább, mintán a tápcsatorna
egén kiterjedésében meg lévén támadva, nemcsak az
orvoenerek hatása problematicuz, hanem maga a táp*
iái hozás is főo/ikadást szenved, mi a beteg felépülő*
sőt igen megnehezíti; a legnagyobb vakmerőséget kö­
vetné el tehát, aki még burán ezen vagy más sze­
rekben, as orvos általi kezeltetést feleslegesnek tartaná.
A legfőbb minden esetre az, bogy kolerában senki
se knrnzaolja magát, hanem forduljon rögtön értelmes
orvoshoz, mert pár órai késedelem is helyrehozhatta
nul káros következményeket vonhat maga után.
(FoljUtU* következik.)

Magyar gazdák jégbiztositási szövetkezete.
Az emberi munkásság minden terén többé kevésbé
kifejlődve látjuk az egyesülési törekvést, mely korunk
egyik irányeeynéjét képezi. Alig van egy ága a ke*
roskedelemosk és iparnak, mely a társulás által lendü
letet ne. nyert volna. Hazánk sem zárta el magát ezen
eszme előtt, melynek^nyomát találjuk mindenhol a gya­
korlati életben — A cxél mindig ugyanaz marad, t.
i. az erők összefoglalása, csoportosulás által segíteni
az egyes osztályok vagy ügyágak bajain — hiányain.
Éa miután hazánkban a földmivelés képezi a legfon
toeabb nemzctgAxdászati tényezőt, ezen téren kiváló
szerepre van hivatva az egyesülés Alig is van várme­
gye, bol legalább egy gazdasági egyesület ne léteznék.
A gazdaköxönség legkiválóbb tagjai által kormányozva,
oda törekszik, bogy a gáxdászalban miodenneműjavitásokat hozzon létre, éa annak terhein könnyítsen. Ezen
számos gazdasági egyesületek élén áll a központban
a .Magyar gazdasági egyesület** Budapesten. Mindenki
előtt tudva vau. mily számos hasznos intézkedés kö­
szönhető ezen egyesületek hazafias működésének. Tény,
hogy azon sok tenor mellett, melyek a gazdaközöneégre nehezednek, a vetéseknek jégkár ellőni biztosi
tása jelentékeny szerepet játszik, mert a gazdára nézve
majdnem elodázhatlau szükséget képez. A gazdasági
- egyesületek ezen általános érdeknél fogva már régóta
foglalkoznak azon eszmével, miként lehetne a főldmivelős ezen terhén is könnyíteni. Az első lépés, melyet
a gazdasági egyesületek ez irányban tettek, az volt,
hogy majdnem kivétel nélkül szerződési viszonyba lep
tek magyar biztositó társaságokkal Kétféle élőoytsxe
restek ezen szerződésekkel: az egyletnek magának,
gazdasági cxélokra fordítandó százalékot kötöttek ki
a befolyt dijakból; és az egyesületi tagoknak bizonyos
elengedést a ronda* biztosítási díjtételekből. De a ter­
ményárak fokozatos ulábbszálláoA folytán, ezen előnyök
ma már elégtelennek tartatnak. A magyar gazdának,
miután csak úgy képes terményeivel sikeresen kilépni
a verseny piaczára, na produetioualis költségei mér­
sékeltek. ezek csökkentésére kell főfigyelmét fordítani;
és miután a biztosítási dijak is productiooalis költőé
get képeznek, ezek leoxálliláiéra irányult általános tö
rekvéet igazoltnak kell elismerni A gazdakörbe.! és a
vidéken is több gazdasági egyesület kebelében gyakori
megvitatás tárgyát képezte a biztosítási ügy Miután
a tűzbiztositáoi dijak, a jégdijakkal arányosítva cse
kölyök, és a gazda évi kiadását nem terhelik érzéke
nyen, első sorban a jégbiztosítás olcsóbbá tétele felett
tanácskoztak, oly cizköxt keresvén, mellyel a jégbizto­
sítás olcsóbbá tétetve, általánosítható,mindenkire nézve
könnyen hozzáférhető legyen. Beszéltek a kényszerrel
és kényszer nélküli államosításról, a kölcsönösszegről;
de as első számos akadályba, é« alig leküzdbstő ne
kétségekbe ütközik; a másik pedig'az egyezőkre nagy
anyagi koezkázattal van öeszekQlve, melynek előre ha­
tárt szabni nem is lehet; ágy huny ezen érvelések foly­
tán ez ügy a tanácskozások stádiumán tűi nem haladt.
Egy középutat, egy -minden igényt kielégítő eszközt
kelle találni; és végre a f. év május havában az „Or­
szágos gazdasági egyesületek** nek a szövetkezeti Ügy
bon tartott ülése alkalmával megozülemlett azon eszme,
mely az általános kívánalmakat leginkább kielégíteni
. van hivatva. Éa ea a szövetkezeti forma, moly olcsó

L A P O K-

nagy darab taplót, a utasítottam hogy szaladjon haza
dijak mellett a szövetség tagjainak a teljes üzleti oye
azokkal gyorsan, a sebet megkell m«*eni ecMtea és tisa
reményt átengedi és a tagostól |gy előre maghalán*
zolt, csekély nők mondható közelségen kívül (12 évi sós hidegvízzel, s a taplót rá kell nyomni, s lekötni
Moroean. bogy az elvérzés meggáto UMék, azután vi­
biztosilási Úriamra csakis egy évi díjösszegnek meg­
gyék az én kocsimon Gyarmatra, ott kérje meg a fő
felelő kéMŰzotö kezesség) még a legnagyobb yeMloo s
bíró ura*, bogy legyen szives a kórházba bevenni, a
gek esetére som követelhet díj után fizetést. díjemelést,
vagy bármily formában veszteség megtérítést miután a bol még ma g,ógykezeléa alá vétess )k.
Kis idő múlva viszsza jött az asszony, s azt adta
magyar biztooitó társaság vállalja magára a kezességi
összegeken tol előforduló veszteségek fizetését az Üz­ ölő, bogy ők jobban szeretnék ba orvost hozatnék a
szerencsétlenhez, mert attól félni k h &gt;gy a kocsirázáa
leti nyeremény kizárólag a szövetséget fogja illői ni. \
siettetni fogja az elvérzést Én késznek nyilatkoztam
nyeremény fele része egy, a szövetkezeti tagok tulaj
dónál képező kamatozólag kezelendő tartaléktőkére arra is, azonnal kiadtam a rendeletét, bogy saját hasa
fog fordulatai, mely 12 óv után kerül felosztásra a nálatomra tartott kocsis lovaimmal menjen a kocaisom
orvosért Mire ez befogott volna, arról értesítettek hogy
szövetkezeti tagok közt, befizetett biztosítási dijaik
arányában. Ha a tartaléktőke a szövetkezet egy évi maga a beteg azt kívánta, bogy csak vigye őt a kocsi
díjbevételének összegére emelkedik, a szövetkezeti ta­ melyen felkfldt, Gyarmatra Bogdán doctor úrhoz, mert
ő abban bízik legjobban, a már el is mentek vele
gok kezességi kötelezeltaégének ereje és érvénye meg
szűnik, miután azt as ilyképou kiegészített tartaléktőke
Azonban a beteg állapota miatt ca*k lattan kellő
haladni, a mire a 16 kilométernyi nut megtették, az
pótolja. A nyeremény másik fele, minden üzlotév le­
zártával osztalék gyanánt fog felosztatni a szövetség estve elközelgetelt.s a mint a be vivők mondják, azon
tagjai közt, olyformán, bogy a reá következő érben
napon ut-m lehetett az operatiot meglenni vele, reggelre
az osztaléknak megfelelő összeggel kevesebb dij fog
maradt, s az éj folyamén meghall.
általuk fizettetni. A szövetkezeti tagoknak a kezesség
A mint utólagosan az aratóktól magi adtam, a azé
viselése által elválail koczkázata, nem képez, komoly .rencsétlen eset miatt nem lehet vádolni senkit, merte
áldozatot, mert a jelentékenyen leszállított dijakból
v-szélyt ön maga okozta magának a szerencsétlen.
eredő megtakarítás, mely részükre 12 éven át bizto-^ Ugyanis midőn én a szérűről eljöttem, az arató gazdá
nak bizonyos természeti okoknál fogva egy rövid időre
silva vad, többszörösen felül múlj a m kezességi össze
get, azaz az egy évi dijat. A közösségi biztosíték, ha
le kellett azállaoi a gépről. Azon kis idő alatt a gépész
bár nincs kéMpeuzben befizetve, az alaptőkét helyet­ akart helyette etetni, de Szilfai megelőzte, s elfoglalta
tesíti, és bogy ezen alap elegendő lesz, mert bizton
az etető bolyét a gépész figyelmeztette hogy no fog­
vártható, bogy a szövetség egy milliói jóval túlhaladó jon az otetéobM, mert ő nem tud aboz. Szilfai azt fe­
évi dijjal fogja működését megkezdhetni, bizonyság rá lölte rá nem nagy mesterség az, meg akarja 6 is taunloi
sok biztosító társaság, mely ennél jóval csekélyebb az etetést. Vékonyan akart etetni, bogy a gép semmit
alaptőke mellett, többféle biztosítási ágat cultivál.
ne hagyjon a szalmába. Munka közben aziagui kioldó
Igaz, hogy a veszteség nagyobb alaptőke mellett sincs dotta a mint a szalmát M'dob alá igazgatta, a bocsfingő
kizárva, és ezt tanúsítja sok eltűnt biztosító társaság
ingóját kapta meg a dob a annál fogva rántotta boa
sorsa. De az ily társaságokat nagy részben nem az üz
kart, s hogy az egész testet be nem rántotta, az onnan
leli veszteségek, hanem a hiányos kezelés sodorta el.
van hogy a mell a dob nyiláéira Keresztül esett, A
A szövetség kezelése, csekély jutalék mellett, az első
kart pe lig egészen tőből szakasztotté ki, úgy bogy nem
magyar általános biztosító társaságra bizalik. Bátran
csak a kar csontja jött ki a viliből, de a bns és a
állítható, bogy jobb, avatottabb kezekbe nem tételbe
vérerek is bent a viliben szikadtak el, s nem maradt
tett volna le a jégbiztositási s .övelség ügyvezetése, csak annyi csont sem, bogy a nagy véreret it lehetett
mert ezen társaság 29 évi fennállása óta bebizonyította,
volna kötni.
hogy nála az értelem és kifogástalanság egyaránt meg­
Ily veszélyes sérülésnél falun tivol az orvostól,
vannak, és a takarékosságot is moslanig szem előtt gyógyszertirtól -nem könnyű fehdat az el vérzést meg’
tudta tartani Ezen elvek a szövetségnél is meg lesz­ gitolni A mint lehetett megtettünk mindent Surinybau
nek honosítva. A magyar társaság hosszú évi tapasz
s mnlantissal nem lehet minket vádolni. Vaunak fel
Illataival a 400 bői álló jeles Ügynöki karral és egétx. tétlenül halálos sérülések, s hitem szerént a Szilfai
nagy apparátusával fog a szövetség érdekében.közre _ sérülése is azok közzé tartozott
működűi. A szövetségi tagok közül egy elnök, két al*
Suriny sxept 16. 1886.
elnök és 42 tagból álló vizsgáló és felügyelő bízott
Oroszi Miklós.
mány fog választatni. Ezen testület fog a szövetség ér­
dekei felett őrködni, ez fogja az igykezclé*t és könyv
vezésl bármikor, a mérlegel és a zárszámadásokat min
den üzletév végén megvizagálni és vizsgálatának ered­
ményét a szövetségi tagok tudomására hozni. Es mi­
után a károk rendezése a szövetségi tagok vitális ér­
Lapuk mait rxáaibaa említettük,
Stigvr Imra Ipolydekét képezi, azok sorából minden megye területéhez «A&lt;j, Karáeeonjri &amp;Andar*» Marod J6s&lt;sf födAaaai pleUaoscrak
kirrényt adtak be a bodapeati Wrriaytílkbe*. molyban arra ká­
képrsl megfelelő szdmu „biewlmi férfiak** fognak vá
lik as ílletA Merényieket, bogy a Laka-írlak a párbaj ügyben,
lasztatni A bizalmi férfiak számrá körülbelői 200 au
mely-a farát ,. területén ment ré&lt;ba, rixxfAlatot ind!Inon Ei.n
mint tapasztalt gazdák hivatva lesznek a károk felvé
cdkkecrke köd été re! aiettünk mesjeryeui. hogy btaony u ilyen
kérrényexéi .égéssén ssoiatZan * lan dliUiunkkt mecorötelénél közreműködni. Ezenkívül a gazdasági egyesü
letek elnökségei vagy válautmányi tagjai közül, az dtl e&lt;y ífea tékintélyer eiparet plebáua ár által beküldött laaál. uelyet éjén tarjelméheo ima
kösláak: Tekintetei 9ierországban körülbelül 60 an szakbizottsági elnökül fog­ keixtö
úri A .Nógrádi Lapok* álul la kosait axon rövid hír,
nak folkéretoi. A txak bizottsági elnökök, kiknek szin­ hofy három, aévnerint ■e&lt;aavesett hontaiegyel pap a megvétén a szövetség tagjainak kell lent-i, vitás kárügyek­ b»a történt párbajok Sgyében fenyitü paaaat emelt a büntető
ben a szakbizottság elnöki tisztjét végxendik. Ezen bíróság előtt, a ixlgornan gondolkoxó egyháai körökben kiaos
viMsateUsásl ixúlL
férfiak legjobban ismervén megyéjük gazdasági és ter­
Anyaixentegyháxtjnk ngyan mindig elítélte éa eLforja Hálni
mesztési viszonyait, a károsult szövetségi tag jogos igé
a párbajokat, sőt saját diiciplinaríi tórvényd exerfnt bünteti is
nyeit méltányosan fogják kielégíteni, de meg fogják axokat, de soha sem vetemedett arra, hogy azoknak w»rf»ayitáse végett a világi bíró ítélő txékéhrs fordaljoa, mert vallásán!
védeni a szövetkezetét is túlzott követelésektől. A sző
nem a bossuáilás. hanem a sxerotet vallása, molv sdvésőn mer.
vetkezeti tagok 12 évre kötik le biztosításaikat aszó
bocsájt a távedökaek.
vetkezetnél, de fen tartva részűkre azon jog, bogy az
Sxflkiégeinek látom a magam ás paptársxím nevében ki­
évenkint változó termesztési viszonyokhoz képest min­ jelenteni, hogy a aoresett arak legfólobb csak pártaseavedély ál­
ul
elragadtat.a
és teák a iáját nevSkben Uhettek ily feljeleaden évben módosíthatják a biztosítandó összegeket A
12 évi tartam szüksége 29 évi jégstatistikábol merí­ tárt, a elénu legnagyobb réixe asoabaa kéaytelea megUgadai
velők
tekiatetbaa a kősőiséget éi tilukoaik ex ellen mist oly
tett tapasztalatra van fektéivé? A etatistika törvényei
eselekmény ellen, melyet cáaoai törvényeink a papnak esorosaa
szerint kell* ezen évsor, hogy az egyes években előfor­ migtiltinak és a mi ax ordinaríatai réséért! is valószínűleg szi­
gorú megrovást fog maga után vonal.
dulható veszteségek, más évek nyereményei álul elNekünk mesterünk éa prototyponunk as evangelnmi János
lensulyoztassanak és bogy a szövetkezeti üzlet vég
Krisztns példáját kell követnünk, a ki még a megkövetés végett
eredményében nyereséggel legyen lezárható. A szövet
kiállított bűnös asszonyt személynek is pártját fogja; a ki meeség a jelenleg gyakorlatú álló díjszabálynál jelen­ boceájtoH^ellv jségelaek és imádkozott azokért, a aik öt keresztre
tékenyen olcsóbb díjtételek mellett kezdi meg műkő
Nem is tudjak elgondolai. ml cséljnk lehetett a vádaskodó
dését. Minél nagyobb lesz a belépők száma, és a biz­
uráknnkf Mert ha a párbaj a világi törvények szerint hivaUlból
tosi lási összeg, annál mérsékeltebb lehet a díjegység. büntetendő eselekmény, úgy kéuégkivtl megblntettetett volna az
És miután a szövetség főczélja, a magyar gazdákra a
ő feljelentésük nélkül, éa sgéesea felesleges volt a bíróiéról asoa
jégbiztosítást mindinkább olcsóbbá tenni, bizton vár­ gyanúba keverni, mintha azt el akarná palástolni: ha pedig kü­
lönös panaszt kell aziránt emelni, akkor is ők azok, a kik légható, bogy a hazai gazdaközönség, zaját jói felfogott
ksvésbbé vannak erre hivatva, egyáltalán nem indokolta pedig a
érdekéből, bizalommal fog fordulni a jégbiztositási szö­ bűnügybe válj avatkozásokat az extrema neeeaeitas.
vetkezethez.
fx)
Kérem ezen tiltakozásomnak becses lapjában helyet en-

Á hontmegyei három pap és a LukaIvánka párbaj.

s^lal. Kirtlí um.l.tul

SMrtM, &gt;&lt;c.X..

A surányi baleset ’
Mintán a Nógrádi Lapok 36 és 37 dik számaiban
ismételve lelemlittetett bogy „Serényben a cséplőgép
egy embernek jobb karját leszakítván, ott Soványban
az első segélyben nem részesült** — kérnem kell a t.
szerkesztő urat legyen szives megengedni, hogy az igaz
tág érdekében a valódi tényállóit becies lapjában elő
adjam, és az a következő:
Az a szerencsétlen embertársunk az én aratóim
egyike volt. A munkarend úgy hozta magával, bogy
augusztus 17-kén reggel as aratók a magok ara tőré szót
csépelték. Előző este megmondtam az aratóknak, bogy
korán reggel fogjanak hozzá, s 10 órára elvégezhetik
rendes munkával, s akkor vismük a gépet a másik
szérűre Tis órakor kimegyek, s a ciéplésnek még akkor
is sok hijja volt A gépel etette as aratógaxda, ki abban
a munkában gyakorlott és ügyes ember Én vltxsza
megyek, egy sürgős levél megírásához fogok, de alig
írtam neháoy sort, lélekszakadva szalad hozzám ama
szerencsétlenül járt ember felesége s jelenti hogy fér
jének — Szilfainak a jobb karját leszakasxtotta a gép,
már haza is vitték a szemet hordó kocsin, mit tegyünk
véle 7 Én azonnal adtam neki borecettel, timsót, e egy

”

MdcMxHék.

Hírek.
Hymen Klein Henrik nécaénjri fiatal k«reekbdő,
e hó 12 ón jegyezte el Steiner Berta ki sanzonét, Steiner Igoácx cseaztvei bérlő kedven leányát.
na t ° a
J««onssky Daaó budapesti Hr
körjegyző fia a nagyszebeni kir. ügyészi állásról legutóbb a ma••vsatotott ki főügyészi helyetm
t*
* * "*,ir we&lt;y*»k MülötMát a kir ítélő
A u 7
e*7. r“*ba’ °‘Jr kitüntetés, amely euk egy
."ra*aak, *ki a komoly munka terén elismert tehetségéhez
mérten érvényesült, lehet osstályréae. Időnként midőn dr. Jaszinssky Sándor, még mint a budapesti kir. főügyészségben be­
osztott alügyéts, mxjd mint a pootvídékl kir S Jé.ivérhez kinő-

!1 L

rendű, a hazai kösbatégértleklödásét mélkíívádM’u’
** baoU*’’*k Urgy^Ita alkalmával a
kKsvádló tisztjével lön felruházva; a sajtó nemcsak osztatlan de
a?011'* •JJ«*H«e| jaulmasu dkeru müködáóét. S ha még ehhez vesszük, hogy « jogi szaklapok főleg a
htsábjdn mindenütt a legkomXabb esikIrodalmi tnnakáeek nevei között láthatjuk az 6 novéV akkor va­
lóban kétszeres örömmel fogadjuk, hogy oly kitűnő álláera emelkedhetett, ahol tehetségét i uakképsetUéHL m.ír buuZT.r

�NÓGRÁDI
Sótér Kálmán ár, Ui-alapos tudományossága éa
sxélea limerctköro által mária jónevst azeraett, a bak*
tériumokról irt ciikkaoroutiaak második rétiéi köali
moat lapunkban. Erre valamint a befsjető 3 ik köslsinényra felhívjuk a kOzönaég^gyelméU A ciikkaorozat
biy azépen ér oly népaxorfien van Írva, hogy azt min
Jenki élvezettel olvashatja, a azt biantlk. nogy nagy
baaanU ia veheti; mert hazánk aligha leaz megment
belő a kolerajárvány kitörésétől a a központi lapok
máris hozzák a rémhíreket Ezen czikkeorozatban lég
érdekesebb rész lesz kétségkívül a fertötlenitée mód
jairól irt 3 ik közlemény Sőtér ár alapos ismeretei
miatt a ezakférfiak előtt elismert capaoitás, a amit ir,
azt nem csak tudományos .forrásokból meríti, de köz
vetlen tapasztalataiból, melyre bő alkalma é* módja van
inami (bont megyei) tudományosan berendezett laborató­
riumában.
Baleset. Honimegyo baráti községében Okolicaányi
György igen szépéé kedves leánya: Anna, kocsival tör*
tént felfordulás alkalmával lábát törte. A szép hölgy
balesete nagy senzációt keltett szomszéd megyénkben.
Beszámoló Török Zoltán Losoncz kerületi ország
gyűlést képviselő Losoncion a jövő vasárnap szept. 26 án
d. e. II órakor a kaszinó épületben beszámoló beszé­
det fog tartani, mely után közebéd lesz
Az Ínség elbáritásására. megyénk példáját követ­
ve több törvény- hatóság közigazgatási birotlsága tesz
intézkedéseket Nyitramegye szept. havi közig, bizott­
sági ülésen gr. Oyürky Ábrahám ő nagy méltósága el
nökölvén, örömmel üdvözlő a bizottság tagjait, s meg­
jegyzi, hogy ha sajnálatára többször akadályozva van
is az elnökösködésben, azért figyelemmel kiséri a me­
gye ügyeit, s m'sréázUaz alispán éa megyei italtkar
Qgybttzgó működése a megye köz igazgatását az ország­
bánsz elsők közé emelte, s így el elmaradása mi hát
ránynyal sem jár Fájdalommal hozza tudomásra, hogy
Nyitramegye jelentékeny részében a termés oly rósz, hogy
a polgárok nem csak adójukat nem képesek leróvni,
hanem megélni is alig tudnak, indítványozza tehát, hogy
bizottság küldessék ki annak kijelölésére, a megye mely
helyein a mily mérvben kelljen az adóbehajtásokat kor­
látolni. A bizottság választott tagjaiból alakíttatott meg
azzal, hogy jelentését a jövő havi ülésig terjessze be
ugyancsak Hontmegyében sincsenek jobb álhputok ; itt
is a szept. havi közigazgatási bizottság az alispánt bízta
meg azzal, hogy az inségi adatokat gyűjtse egybe.
A jelesen szerkesztett Hont! Hírlap egy legújabb
affair ről a következőket Írja: „Szabadhegyi Géza neve,

lapok.

„Hont negyven év elölt** czitnú vczérczikklnkben fel
volt említve. Semmi sértő róla nem Íratott, s öt mégis
beugratták egy levél Írásba, a melyet ő lapunk szer
kesztöjébiz intézett, kérve őt, hogy adja azt át a csikk
Írójának Lapunk szerkesztője, Szabadhegyi Gézx iránti
szívességből (tűért nem tarja a hírlapi ügyek elintézé­
sének levél általi módját helyesnek, mint azt már az
Ivánkák l.-vele vétele után ki is jelentette) tehát ki­
vételkép átadta Szabadhegyi levélét a vezérelikk író
iának, mire a múlt számunkban közölt válasz jött, mely
ben Szabadhegyi levele a maga Szabadhegyi nevetség
tárgya lett, oly csúnyául le lett „pipálva/ mint tán
még ember soha. E válaszra felelni a puskapor —
hiányzott. Látta hogy az észt nem viheti többé barúzba,
az erőszak fegyveréhez nyúl. Folyton rimánkodtak az
ellenzékiek, hogy a szabadelvű pán, kifogyva az ér­
vekből — fegyverhez nyúl &lt; őket a pisztoly csöve elé
állítva, terrorizálni igyekezik. lm itt van Szabadhegyi
Géza esete is. összetörve a szellemi viaskodásban —
fegyverhez készül nyúlni, hátba ez megadhatja neki a
— fölényt. Szabadhegyi Géza képviseletében Ivánka
László és dr. Rács Imre felkeresték a „Honti Hírlap4
szerkesztőjét, kitudandó, a mull számunkban foglalt,
Szabadhegyi Gézára vonatkozó esik Íróját Lapunk szer­
kesztője kijelentette, hogy ö senkibek privát kíváncsian
kodA’Ari a czikk szerzőjét meg nem nevezni; ő csak
is akkor kész kérdezősködésOkre választ adni, ha Sza
badhegyi Géza sértve érzi magát. Ivánka László igenlő
felvilágosítására lapunk szerkesztője kijelentette, hogy
a mull számunkban foglalt. Szabadhegyire vonatkozó
csikket illetőleg forduljanak báró Majtbéuyi Lászlóhoz,
kiférte minden felelősséget elvállal *
Posta takarékpénztárak* Szept. hó lő kétől, a
csécsei, karancssági, rónysi, azakali, szklabonyai és
terényi posta állomások postaUkarék pénztári teendők­
kel elláttattak
A múlt szám bymen rovatában végzetes sajtö hibát
csinált azon körülmény, hogy a lap tördelésekor két
sor véletlenül a tördelő szekrényen maradt, js e miatt
a bymen bir rovatából egy boldog vőlegény, most már
annál boldogabb házas fél, aki szept. 7 én vezette oltár
hoz Losonczon Halászi Anna kisaaszonytér. Kiss Sándor
vasúti tisztviselő úr kimaradt. E véletlenségböl szedő
hibát azzal igazítjuk helyre, hogy egyúttal a boldog
házaspárnak tartós boldogságot kívánunk.
A nógrádmegyel tantestület tanügyi kiállítással
egybekötött ez évi rendes közgyűlését folyó évi oklóber hó 6 7 én B. Gyarmaton tartja meg, melyre a tan­

Van szerencsém B.-Gyarmat város és vidéke n.
é. közönségének tudomására hozni, hogy a m. ko­
rona gyógyszertár épületében levő fehérnemű, diszmű, és rövidáru üzletemet a legújabb divatu RU­
HAKELMÉKKEL, CRETON és VÁSZNAKKAL, továb- I
bá minden e szakmába vágó czikkekkel nagyobbi- j
tottam.
Megköszönve az eddig irántam tanúsított bizal- j
mát és kérve a nagyérdemű közönség további
pártfogását
Kitűnő tisztelettel:

HIMMLER BERTALAN.'

rotából kiindulva aa egón hasát • mivel aa •lövigyixat soka asm
fSlősltgM, a mi hlvaUloa hőxegtiak la megkaadUk mftkSdásfiket
Sstróay Oábcr fötaalgablró Baaóayl Károly városbirá a dr. Fslady Ferenci járási orvos és Oplta Károly raadártaaáeses társa-*
sáfábra mait csütörtök ás pénteken bejárták u egóu várost a
a tisztaság szempontjából txigort iatáskedtoakat tettek; s aaask
vár eddig is láttak üdvös •redmánysit. A kerített kolera-bizto­
sok pedig pénteken hivattak egybe a városházára, hagy teendőik
iránt kitanlttassaaak. Lapnak utján la felhívjak az msm polgá­
rok figyelmét, hogy háztartásaikban a legnagyobb read ás tisz­
taságra ügyeljenek; a meghűlte s a romlott (Heje-molta) gyl.
mölcs&amp;k ól re tinótól mindenkit óvjanak; a mocsokra szánt helye*
ket^karbcloe
fsrtdthaitsók. így aztán nyagodtabban ól-

5

Halálsxás. ZstkaUk Mihályná, ZatkaUk Mihály báaki sv. lelkiszúr hőn szeretett neje f. IBM. ávi szeptember hó IS-áa, jobb
"látra szenderfllt Bóka hamvaira I

j Bröni szövetek

Horváth Danó,Felelős szerkesztő.

egy díszes elegáns

gazdik ^ajos vaskereskedésébe

[ őszi vagy téli öltözetre

«gy

13,10 mtr. hossxoságú darabokban, bár
[ mily nagysága ember egész öltönyére
elégséges
finom 4 frt 80 kr^rt,
finomabb 7 frt 75 krórt,
legfinomabb 10 frt 50 krért

valódi gyapjúszövet
■ Palmerston vagy Boy téliíelMlöro mé• tara 2 frt 50 krtól 5 frtig, Lódén 9
; frt 15 — 3 frtig. Nil nihapoéxtó 1
frt 15 — 1 frt 50 krlg szállitt bár­
kinek posta utánvétel mellett a

iSiegel Inihof exég
j

pnartógyár raktára
SríLxx'bexx

►
Fnlvllágosltái. Ás említett ezég
I szövetei kitűnnek a solid éa jó Inlégyártások, valamint kitűnő tartósságuk által, kezeskedik a ezég ismert
erélyessége s nagybani kiviteld ké­
pessége által, hogy kiválóan csak a
Ilegjobb szövetek pontosan, megren­
delés szerint küldetik.
Kívánságra küld a raktár
í öérmanfAzen,
saörel
mintákat.

*

testület összes tagjait sa tauflgy barátait tisztelettel meg
hívja az elnökség. Sorrend I. nap október hó 6 áa d.
u. megérkezés, fogadtatás ja városházán, elszállásolás.
Esti 6 órakor slőértekezlet, a városháza tanácstermében
7 órakor tűzoltó gyakorlat, ennek megtartása után te*
merkedéai estélv. II. nap okt. 7 én reggel 8-tól l|t 9-ig
gyakorlati előadás a természetrajz köréből a polgári
iskola I osztályában. Előadó: Jauluss Ferescz. iji 9 löl
’ií 10 ig a kiállítás testületi megtekintése, tlt 10-től lig
közgyűlés, ennek tárgyai: I. Elnöki megnyitó a évi je­
lentés. 2. Múl* évi jegyzőkönyv felolvasása. 3. B.-Gyar­
mat tanügyi viszonyainak ismertetése, Wagner Istvántól.
4 Választmányi jelentés, a körök működéséről, 5. „A
terméezetraizi oktatás anyaga ée módszere ■ Sneff Já­
nostól. 6. Vita tétel: „Hozhat e a gyermek, és mily kö­
rülmények közölt, ennivalót az iskolába 7. Jelentés az
orsz. Eötvös alaposztó bizottságának közgyűléséről. Ze
lenka Jánostól. 8. Számadások és leltárak megvizsgá­
lása, és az évi költségvetés megállapítás 9. Egyéb egy­
leti ügyek tárgyalása. 10 Indítványok. 11. A választ­
mány ée a •tisztikar megválasztása. 12. A jövő évi köz­
gyűlés helyének kitűzése, íja 2-tól 3 ig tároasebéd. 3 óra
kor a helybeli tanintézetek, kerületi fogház s Molnár
József méhészetének megtekintése. 5 órakor kirándnlás
a nógrádmegyei gazdasági egylet kísérleti telepére. Ijs
8 kor táuczvigalommal egybekötött estély. JsgyzáU I,
A tanügyi kiállítás nyitva áll okL 6. d. e. 9 órától
7. esti 0 óráig. 2. A közgyűlésen részt venni óhajtó ta
gok kéretnek ebbel! szándékukat az elnökségnél októ­
ber hó l-ig okvetlenül bejelenteni. 3. Indítványok az
ügyrendi szabályok 9. p értelmében 8 nappal előbb be
nyújtandók. 4. Az estély műsora a közgyűlés napján
fog, a tagok közt kiosztatni Kelt B. Gyarmaton 1886.
szeptember hó 12 én. Zelenka János, tant, elnök.
Kslsrablrsk rUwtgaOók • lefoljrt UUi, u omág f»vá-

« a ii ii 1 ó
azonnal felvétetik B.-Gyarmaton.

.Árverési hirdetés.
A caábrághi uradalomhoz tartozó CsAbrűghvArbók, Apóvá éa Csali községekben az
italmérési jor éa mészArszék a azokuégea
épületekkel 1887. évi Január 1-től déowmber 31 lg bérbe adatik.
Eddigi bérösszeg Csibréghvérbókon 182
írt., Apován 200 frt., Csation 400 frt.
Bérleni kívánók zárt ajánlataikat folyó
évi október 15-éig délelőtti 10 óráig tartoz­
nak beadni Füleken (Nógrádmegye) a herczegi
gazdasági igazgatóságnál.
A szerződés feltételei alólirt erdŐhivatalnál megtekinthetők, és kívánatra postai utón
is megklildetnek.
Tlndly József,
csábrághi uradalmi srdömsstsr Ónállón
a. p. Köksssi Honlmsgyébsn.

kÖKÖllSéíS!
*

’

Bátorkodom becses tudomására hozni, hogy folyó 1886. évi szeptember hó 1-én az Elfér-féle házban (| n. körűül
Éjógjsterlár ilellenébeo) egry divat, selyem, vászon, női óh férfi fehérnemű éw rHvidérú. fix­
letet nyitottam.
E téren sok éven át szerzett tapasztalatom felbátorít azon reményre, hogy solid kiszolgálásom, é« olcsó Arak,
valamint a ozlkkek Jó minősége áltál becses bizalmát elnyerendem; én főfeladatomnak tűzöm ki azt, hogy a nagy­
érdemű közönség teljes megelégedését minden tekintetben kivívjam.
Becses pártfogásért esedezve vagyok B.-Gyarmaton, 1886. évi szeptember 11-én.
.

Mély tisztelettel:

. KOHN MIKSA,
divatáru ksreskedő.

�NÓGRÁD I

LAPOK

MBTan szerencsén a nagyérdemű közönségei tisztelettel értesítem,
miszerint őszi bevásárlási utazásomat befejezvén, alkalmam
volt elsóien^ú honi, bécsi és külföldi gyárosokkal köz­
vetlen üzleti összeköttetésbe lépni, mi állal azon hely zetben va­
gyok. hogy igen tisztelt vevőimet rendkívüli előnyökben
részesít.e őszi és léli szükségleteiket, névszennl divat és selyem
kelméket, nagyobb s kisebb kötött gyapjii- és poszlókendőket, minden­
nemű rumburgi és kroasz vásznakat.

t

valódi Scliroll-léle rhilíonokal,
nyirott s futó szőnyegeket, és lopok róczokat, jute- és csipke­
függönyöket s mindennemű bútorkelméket, paplanokat, ezérnakanavászokat, piquet-, zsinór és ruhabarketeket, oxfordokat,
valódi jószinű kartonokat, úgyszintén rövidáru, fehér- és
disznemúeket, úgy mint különféle atlasz-, selyem-, faille- és
bársonyszalagokat, csipkéket, hímzéseket, legújabb szabású
vállfúzőket, fekete és színes selyem- és pamut bársonyokat,
nap- és esernyőket, úgy szintén a
Ilire* Han*ehild-féle é* poííendoríi

kötöpamutot,
kész férfi-, női és gyermek színes s fehér harisnyákat a
rende* bevá*árlá*i áron alól vagyok képes
elárusitani.
Egyúttal kérem tisztelt vevőimet, miszerint a ezégem
iránt már 30 éven túl tanúsított szives bizalmat továbbra
is fentartani és esetleges feledések elkerülése
végett, írásbeli meg rendeléseknél alóljegyzett lelje* ezégenieí ha*ználni inéiíóxía**ék.
Kiváló tisztelettel

Himmler Mór.
’• **

Fflaldül, a Kariig n. e. templommal azemköat

Nyomatott a kiadó tulajdonos Kék Lászlónál, B.-Gyarmaton 1886.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="107315">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1882-1886_00988.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="107316">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1886_09_19.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107293">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107294">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107295">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107296">
                <text>1886-09-19</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107297">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="107298">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107299">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="107300">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107301">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168900&amp;amp;showtype=marc" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="107302">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107303">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107304">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="107305">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107306">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107307">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107308">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107309">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="107310">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="107311">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="107312">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107313">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 14. évfolyam 38. szám (1886. szeptember 19.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107314">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="4958" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="5404">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/f8b6f8fd494037eec347a48f8204a99e.jpg</src>
        <authentication>74ee81c36a2e1653fe59a8d85322626e</authentication>
      </file>
      <file fileId="5405">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/7b21f800618da80187be10bd45ebcd75.pdf</src>
        <authentication>6406c5dcbbd99d624370cb25ffb7c84b</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116998">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1886. szeptember 26.

XIV-ik évfolyam.

39. szám.

NÓGRÁDI LAPOK
és H0NTI HÍRADÓ.
Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap.

Előfizetési felhívás.
a

„Nógrádi Lapok”
1888-ik évfolyamára.

Előfiz-etéai feltételek:
Egész évre

.

... 6 frt.

Fél évre
3 frt
Évnegyedre
.... I , 50 kr.
Egy hónapra . . . . — „ 50 kr.
Az előfizetési pénzek a egyedül kiadóhoz czi
tneive, — legczélszerűbben pöetautalványnyal —
a nyomatandó példányok s pontos szétküldés tekin­
tetéből, mielőbb beküldendők.

Kék László,

Horváth Danó,

kiadó • laptaiáJdoBO*.

fol. &gt;*ork.

B.-Gyamat szept 17-én.
Az ország követei ismét öszsze gyűltek.
Ha az * eléjük terjesztendő tör vény ja vasia­
tok közt pénzünk megváltoztatásának ügye
nem fordulna; elő, bizton reményeljük, hogy
azt a követek magok fogják feleleveníteni.
Föl is kell ez ügyet eleveníteni és minden áron
eldöntését siettetni, annál is inkább, mivel sok­
kal nagyobb fontosságú a nemzetgazdálkodásra
nézve, mint némelyek első tekintetre vélnék.
Világosan kimondjuk, mit már egyszer
hangoztattunk, hogy pénzegyaégünket alá kell
szállítanunk. A mi forintunk pénzgységnek
igen nagy.
Azt ugyan nem szabad tékinteton kívül
hagynunk, hogy monarchiánk újabb időkben
az első volt a pénz megújításában, a meny­
nyiben már 1857-ben a 60 krajezáros forin­
tokat 10 krajczáruakkal váltotta fel. De be
kell vallanunk, hogy a szomszéd országok, ha
két évtizeddel később is fogtak e n1 unkához,
bölcsebben intézték azt el és bennünket túl­
szárnyaltak.
-. Tekintsük az európai államok ezüst pénz­
egységeit súlyra nézve: nngolhonban a shil­
ling 5.655 grammot nyom, Austria-Magyar­
országban a forint 12.345 gr., Belgiumban a

franc. 5 gr., Bolgárországban a lew 5 gr., Dá­
niában a krone 7.5 gr., Francziaországban a
frano 5 gr., Görögországban a drachma 5 gr.,
Hollandban a forint 10 gr., Németországban
a mark 5.555 gr., Norvégiában a krone 7.5
gr., Olaszországban a líra 5 gr., Oroszorságban a rubel 20.735 gr, Portugálban a teston
2.5 gr., Romániában a lez 5 gr., Spanyolor­
szágban a peseta 5 gr., Svajczban a franc 5
gr., Svédországban a krona 7.5 gr., Szerbiá­
ban a dinár 5 gr., Törökországban a piaster
1.203 gr.
A velünk közvetlen érintkezésben levő
országok és népek pénzegysége tehát félannyi
súlyú mint a mienk. Sajátságos az, hogy a
közforgalomban mégis a forint nálunk csak
olyan értékű, mint szomszédainknál a franc,
mark, vagy líra.
A lapokban tavai is többen föbemlitették
azt, mit magunk is elég bőven tapasztaltunk
hogy egy francért annyi eledelt kapunk más
országokban, mint nálunk egy forintért.
E jelenséget nem lehet a pénzbőségből
magyarázni, legalább nálunk nem. Több a
pénz Belgiumban, Francziaországban és más
országokban s mégis a közforgalomban nagyobb
értéket (uiajdonitanak neki. Nálunk kevés a
pénz, s mégis könnyedén dobálózunk a forinttal.
Az tehát meggyőződésünk, hogy ha forint­
jainkat mark vagy franc értékére l^zállitjuk,
pénzünk értékót a közforgalomban emelni fog­
juk.
Ebből kifolyólag az élet olcsóbbá lesz.
Ennek ismét az lesz a következménye,
bogy a hivatalnok nem lesz arra kényszerít­
ve, hogy az államtól fizetésének fölemelését
sürgesse.
Az iparos is e körülményeknél fogva alább
. hagy követeléseivel.
Azt sem szabad számításon kivül hagy­
nunk, hogy a nép nagyobb összegű pénzegy­
séget látván kezében, nagyobb reményt merít
jóllétének megállapításához és szilárdításához

Még azt is meg kell említendők, hogy az
átszámítás nehézségé csökkennék.
De főképen hogy monarchiánk halárain
eleje vétetnék a sok kellemetlenségnek és an­
nak a nagy veszteségnek, melyet a pénznem
kűlömbözösége maga után von.
Az államokkal való kölcsöns pénzforga­
lom, meg a határok vásár-s tudati Icájából lehet- ne osak megítélni, vájjon mark vagy franc ér­
tékére száliteuk-o le forintunkat..
Véleményűnk szerint szQkebldséget árul
el Németország azon eljárása, hogy markját a
franc* kai egy értékű vénem tette: ha ezek egyen­
lők volnának, tetemesen könnyítve volna a
pénz használata egész Középeurópában. De
most nincs egyéb hátra, mint hogy vagy az
egyik, vagy a másik pénznemhez csatlakozunk
megtartván saját megnevezéseiket.
Ha a két pénznem valamelyikéhez csat­
lakoztunk, nem látnék okát, miért nem lehetne
olyanféle egységre lépnünk a megfelelő álla­
mokkal, milyet 1865 ben Francziaország Belgi­
um, Olaszország és Svajcs kötött és 1878-ban
megujitotf. A jelentéktelen mozgalom Belgium­
ban e. szövetség ellen, sejtsük, német befolyás­
nak tudandó be.
Pénznemünk alászállitása és az említett
kettőnek valamelyikéhez való csatlakozásnak
szükségessége oly szembeszökő, hogyan ellen
okokat sem igen lehet hozni: nem is* hallot­
tuk, hogy valaki számbavbhető nehézségeket
hozott volna -elő.
Ismételve kimondjuk tehát reményünket
hogy az országgyűlés ez ügyet, nemcsak tár
gyalni fogja, hanem el is határozza, hogy a fo-.
rintot ketté kell osztani.

A bacillusokróL
(A.1 Inftctfortl.)
Irta: Sótér Tgálméjx.
Falytataa.
III.

A legnagyobb fontosságú kérdések egyike kétség
kívül az, bogy miképen történik as infectió, vagyis
■ Lg!1.1

TÁRCZA.

As erőditmények lassan elporladtak a a barezok
után a tudomány vert magának benne fészket.
De a tudomány azért eltűrte, bogy asúlolsóma
gyár forradalom egy martyrja br. Bémor László Nagy­
váradi püspök falai között sínylődött mint fogoly. Mig
végre vissza nyerte szabadságát, a kegyesen megen
(Útleírás, Vitalis Mórtól.)
gedlék neki, bogy megyéjétől megfosztva nyomorúság
. . Már Bécaben figyelmessé leltünk léve arra. között meghalhasson.
Lambacbtól már lehet látni az Alpesokol a ki*
a körülményre, bogy Salzburgban folytonosan siskadatlannl esik. Szerettem volna a bonti ée nógrádi szá- válva közülök az ntóbbi azarencsétlenség állal neveze­
tessé váll Nagy GlocknerL
lazsággal elcserélni egy kicsit.
Lines mellett haladva természetesen merizleltük
tíécsböl kiindulva gyönyörű völgyön vezetett a
a nők kedvencz ételét a linczi tortát, a városba azon­
vasát; jobbról-bzlről nyaralókkal oziozomázott begyek,
ban nem mentünk be. Hanem számtalan temploma,
a vetések üde zöldje s a szíum kavicsokon csobogó
kis patak azt a hatást tették ránk, amit az örök szép nagy épületei impozáns képet nyújtanak a vonaton
utazóknak.
természet minden romlatlan szívre gyakorol. KörűibeDélután mindig beljebb éi beljebb hatoltunk a
lal olyan formál érésűink, hogy: Jaj de jó lenne
hegyek közé, — de Salzburgot még mindig nem lát
most itt kiezállani, legalább csak egy sétára ott az
luk, pedig már jelezve volt. Csak as ntolsó kanyaru­
árnyas fák alatt, csak addig, mig a patak mellett egy
latnál tűnt élőnkbe a fejedelmi szépségű város magas
kék harangvirágit szakítanánk!- . . . Do a vonat ro­
várával.
bogott tovább minden meghatottság nélkül, egyhangú,
Megállottunk.
nnaimaa zakatdássaL
A pílyaháznál rokoni karok ölellek át
Ah a Duna! — Légy Üdvözölve szóké folyam,
A rég olt lakó rokonok vezetése mellett atka)
epedő mennyasezonya a könyelmŰ, szeleburdi Tiszának!
műnk volt a város szépségeit alaposabban tanulmá­
S a szőke Duna fölött, mint rgy irigy vetélytárs,
nyozni.
Mölk várának komor aroza emelkedett 30 öl magas
A gyönyörű város a paradicsom madárhoz ha­
aágban.
Ez a kősziklán épült, két smeleles palotával és sonlít, szebbnél szebb és tarkább tollaival. Modern islésü uj épületek ó német modorú házakkal válta­
nagyszerű templommal bíró vár reánk fontos történeti
koznak.
j
nevezetességgel bir.
A Salzaeb folyó, mely sokkal nagyobb az Ipoly899 ben ezt a várat elfoglalták a magyarok, kis*
nál és kristály tiszta, ketté metszi a várost.
korú Lajos király seregét tönkre tették a
néme­
a baloldali városrész as uj kultúrának hódol,
teket adóflzeiökké tették.
csak a kapuczínusofc begye alatt levő básak álmodoz­
Hja, azóta megfordult a világ sora! *
Később a magyaroktól vissz* foglalták a várat nak a régi dicsőségről. A jobb oldal azonban teljesen
a ennek a visszafoglalásnak as emlékére épült a máig antik város, felhalmozott ódon épületeivel. Mindkettő
felett uralkodik a valaha fejedelmi lakó helyül szol­
is fennálló Péter-Pál temploma.
Mátyás király 1474-től 1481-ig többször ostro­ gáló, 800 magas vár, égbe nyaló tornyaival.
molta a várat,do be nem vette.
Salzburgon meglátszik, hogy valaha német Róma
1625 ben az osztrák protestáns rendek, kikhez
volt. A papság emelte. Székhelye volt a német pri­
több magyar íöúr is csatlakozott, újra ostrom alá vet*
mátust fejedelmi széknek. Ezek vetélkedve építtették
ték, do iámét sikertelenül.
&gt;
a humánus czélokra szánt palotákat. Van összesen hu
Ea volt a vár utolsó ostroma »
szonbat templom

Salzbug.

. SSSSSHBMMSegaa—a—t

Mennyire van még ettől Budapest.
Volt egy egyeteme. Innét kerültek ki Németor­
szág leghíresebb orvsoai. Jelenleg van egy lyoeuma,
egy gymnasiuma,- és több városi kisebb iskolája, két
féle eonvictnssa.
Alycenmi könyvtár 60000 kötetből és 1600 drb.
régi okmányból áll, melyek között sok van a 8 ik és
a 9 ik századból való. Van füvéexker^e, terméezetlani
múzeuma, őrültek háza. Van 3 polgári I katonai kór­
háza, hülyék Intézete (Leprosennaus).
Salzburgban oly nagy a hülyék száma, hogy egy
közmondás is keletkezeit erre vonatkozólag: „Narren
gibt es überall, aber Fexen nur Ín Salzburg".
Van még ezeken kívül egy úgynevezett városi
testvérek háza (Stadtbrnderhans.)
A Salzsoh folyót egy 370 bosszú hid iveai át,
amin fölül egy ugyanily hosszú gyaloghíd és a Mün­
chenbe vivő vasúinak vas bidj* lebeg.
Annak az alagútnak, amelyet Ditrieh Wolfgaag
(Farkas) uralkodó érsek építtetett, bosszúsága élé,
szélessége 22 és magassága 39.
Ritka remekmű a Sauter Jeremiás órás állal 1701.
évben készült harangzenéjű óra, mely evenkint 3 da­
rabot játszik és pedig felváltva bavonkint egy dalia
mot naponta 3 szór játszik reggel 7, déli II, és sete
7 órakor julius hóban as ismert szép zengzetfl éneket
játszat
Du hast Diamanten nnd Perien.
Hasi Alles, was Mentőben begshr , . .
De a tér akuulikáje éppen nem kielégítő. Hoz
zánk csak valami szélbetörl, szakadozott melauoholikus csengés hatot*. As őrtorony mellett amelyen es a
zene alkalmazva van - a kocsisörúj nyeli el, a ma
gas várból hallgatva pedig, a távolság emészti meg a
ssivigbaló aocordokat.
FőneveMtessége Salzburgnak a Dóm 1614—1668.
épült
Belső hosszt 360, szélessége 150, magassága 220.
Falazata tiszta fehér és veres márványból van csioálva:
van 5 orgonája; festett üveg ablakain a biblia törté­
netnek egyes epizódjai vannak visszatükröződve.

Mai számunkhoz fél ív melléklet van csatolva.

írslytaUs* kSvwtkMik.)

�NÓGRÁDI
hj^gi jethataah aa

mer vasaiba * kotara hah

Mm baji* adók * kolerát járváayoo bMninei
tartási, ha aaoabaa dr. Kaoh oiaaáiatét fogadjak el,
ágy miadea earr* a ragályáé bajok Máé hall esi aa
ruaaaab. bár tagidballaa begy bisooyM aoetohboa a
járváayea ho*agW&lt;ek módjára tarjad Aa aaadi álduaaUii.
Tatba sem Iom fotaatagoe agy bit kitóréoeal rá
ndaa Mmaad ■aok. mii uvattlok ragáiyoak. (eoata
giam) Aa aa éritek járváayeaaa fortóoó aayagok &lt;MÍ
aamák) alatt
áaMagiemoki.ak oavoaalk *aaa fortáoó aayago
bai, ■iIti^ a hateag tattbea atat kórterméayak bálát
heaaek Aa htawltoa vagv bAavaiaUt sipiaatelás által,
da rr»" aaaa a módos tartósak I *h. Hyaeaa kAM
•Sasa a bakteriak által eiótedáaott b^jok, neves******
a hóiéra, M*daoa dtpblonua aftt a (Adó bajoknak bt
miaomák mai felfogás mariit a beteeg raorvoaokból (Mattoatl roadaoanai a talajboa kalatbaaaab
Aa vaMMMAleg valami waratlia felbomlások termi
bat, molyok ba a aoarvoaatb* jetaab, btaaayoa beteg
•ágéba* &gt;dáaaab aM. molyok aaoabsa egy rémről *gyea
re asm ragalaab Ida tart aaaaA bblliAaia olásai,
a m a váltó, pravóay *
TaP *•«/•** (W
boa) Aa aa aaabbal rakna timinti bajai
Hagy a kotor* baaáaibaa MtiaMitiaai atoo ara
dettleg bt sem fejlődik, baaeM miodig a Melegebb tar
tamás ynkból beresoitauk be, aa bAUAgteloa; MMaA
•aa pedig btaaayaa aa. begy ragály atjáa terjed te
rább Aa a ayoMoiat Mvotve, boboaatate Aa aa ibím
Hé gyabraa htdentbaM taiajv* lagadoaáaa pedig, a
Mi a misemét falasabadeláaáaál a legaagyobb fosta*
•ági. **mmi b*íttyá**ai mm látra k arra biraL K* ba
af*rtó*ó* agya* aaatabbea kimetaihaló aeM volaa, ab
Ml aeM aa bavetbaaib, mi atka a b*j talál miaama
Hm fcjlódött rolaa ki, hasam 8Mb aa, bogy oly ama
lipidótt a tómba. a Milyaeb aeM Mattak ayomára,
Mert a kóruyag f*lv*iaiáaoh aaer módjai*alkalma vu.
Így aiadjárt igea alkalma* a ragály torjeaatóaór*
**** Némáink bétaágbe ropják agyaa, bogy a bak-

tonák a Mg at jáo te bejataab a *earveao*b*. ba aaoa
baa agy barM vért, baaleret, tojásfobarét, vagy be••eb aayagok *t vegyítsek a vteba. Aa est ayill addpy •
bee a maiad levágások kitaaaaAk, aMr ?4 ára alatt m
temérdek bak toriát talál **k beaaa, maiyoka*k rarái
aaai a levegőből jatbattai bele. Mert ba as adőayt
paaaot dogóval alaarjeb, agy, begy a levágó eaab a
paMataa álMBrádre jatbaaaea a Myadábbea, beaaaabb
Uá Maira aeM találeab ben babteriabat, a Mire! be
raa báeaaynra, begy a Mg aaabagyaa fairében, fel te
raeM aaárayaira a babtanákai, Aa ba aa labetaAgaa,
Mag ball eagedeáab, bogy a Mg atjáa • tArtáebet ia
KArdáa aaoabaa, begyaa jataab a bablariáb a
loregá ba I
Lagtáaeledb állaaa a taltorAa, bogy a babierták
•eiráa m eipáraigá aedrekbai aMalbadaai a Mg Már
•yatra; a htaérhiei aaoabaa arról teaaaiodaak
• párái Mág a hgparáayibb Milárd teatebet aeM ra
gadjék Magabbal, a rhbea, ragy rtsiamlMa taat«i
bee található babtartábaab a MgbArbe aeMlbadáaálól
tehát aiaa« ekaab tartaai.
ta m roppaat naraaeM, Mert he a babtariáb
aeM m MM ia áiMobetadaeh a Mghárbe, agy a ba
hre batageeb Már biMlekadM ia ragályáé, Ab MagbA
•elttáaáb Alatraaaály oAlkbl lobetetlaa rolaa
Már pádig látják, begy orrúd, papét, Maga*
álláM tMMviaeibb, fAleteM aálbál báaeiedeet a bMe&gt;
gakbaa aét Maga m olaM király ia aarba látogatta a
bal ara baiagaia*, bogy a bajt elkapta rolaa
Ha a»«Ma a lége ab ■ agfart lati tiai aodrM aMe
bőm laheMAgB*, Agy ohratha aaáraa atM hall aaoab
lárt Aooh. ragyio a babtorták eaab agy Mobateai a la
rg|lb&gt;, ba «Mbb baaaáredaak
pedig kárethoaih, hagy a kólóra betegebből aoak ott logialkoaba
teák reooály oáUll. a bel BráMkoih Mdg MioMtt M*g•aáradtab rolaa, •atiooptieM eaerot alkalMaaáaáral
loihoioMerotaaoa atanltaálutaak, ragyia a beaatk la
pedig hl'mk egy
Marad to aaMból*A^A^b^
a MMt

a sodrok boMáradeeb,

tMBBya

MMaytoágú

lódáa, talajraakAttatáoob, eót agy hu lágrooat által ta
kbooyea a koeegdba anettaMoi, Aa MeaotbM Már re
MAltM rolaa a bahtoriáhbal megfőrtóatetott loragát

LAPOK.

ura*. •

il *

„km. í.ii.i
kóMAgbr* hiiOOójlralMi •rtcaaadash TakmvaMao
boa begy a* s«maakáia»aak már a |Bad
te
Ugye* Mao: megyarOBbató •• te, begy btdogebb . ped g »m*M • váraa gyáióM&gt; megj iteot Fótgmasras
bmárm t j ásta, d bta alatt ol Mii bAaoAi»‘&lt;,ttkra*ra
éghajlat alatt aa óoai aaáaAaeb bab arat bee* Arai a •••
begy a kdara rdi már mra* MvntaaM bau |i«*M
leró Aokást ro«ilap«&gt;dai IAimU , Mt «&gt;hMor meg*14*
hadai, mert a h*oiekadóéi miairaianam ra Agyboa vág
podib aa, l«gaiább pár aapra a oyárt tar'óeabb eoá
tag iBtesbidm kivaa, baiArralatatl kegy Agyrcam a
Meob etáa «. mert •aobbei m toMárdeb baktanom ra
rádik b a ■•rogábál, Aa ba ol eao pesttel, a AMdbr *
kedta1 mraiestoriam iátAskedeeo* a •moa»a
hátra marad mindaddig, míg a talaj
••• Mára*!
aMgayagvóeeal. kasom irammal íagadiaUák. •
bál, begy • B A m’Mo* hmnamáh oi (kd
■*•*
Aa a bablonáh Ubái a lag Marayaira ••iboteoi
Kaabbái látják, begy &lt;aaok raa aaobMk, akik
tál, amkadámami, vagy Oragmt bóráik) a begy a*a
aat AHttjáb, begy a kolera btráabbA graaaál, ba •« raa eltel taaumtuado 4»-*4 frt l«eaag hasasa aJtajae
idájáráa MAr«* de b*MayM toki itotbM igaMk raa
f Aratta*) bttatseág Midatou ki, mdyask tagjai:**
máoyi Joaaoi, Üóry Tivadar, Hervadt D*eo Ktbőamabj
BMkaai k, a kik asoade tdAjárM* tartják a b^j km
lálosáMra aMro htdreeábbooi
Hor. Feledi Hoana Aa Balra l^jo* arak A várrabna
Hegy maga a •tára* hideg som aiadálruSM a
mist halljak aaoe Advó* i■•egálom todait mag. begy
kolera tarjedoMi aat aaár olmeloti a»M károtkaatetre s fkai jard* r**ao&lt; rapbaittal borba temess* H« u
abból b rabatt akoei tart hatjai begy a auMayadóál
histatb* vaeesAk begy ra tgu savra báliéig kAióa
lopni boa lord bakiénak raodkiráli bideg •kot ri«oibo*
bósatat matat aM, AgyelasraiotjA&lt; a fttt bwaiajdo
sok el. Aa begy aa így raa magorámtik aa Oroaeor
ooasit, begy raea hadvead *lh*im*t ragadjak mag
aaágbM lába át araikodo t kaiéra eaetok b.
Strajaiagor UpOt Aa tarooi hArvAoya, a gabea
LegkedrasAtlioabbaik kall tartassak aa agAsaMgi
—‘
i eless végtagra kibarkoitetera írási a vieiaátm
állapotokra m időjárás*, ha iákba káéba mebg esdi,
Loágaak adatott ki
járási, a talaj aaoabaa hamar feluárad Aa a bakta
A btoettaágt jotaatáMk kbaAI Agyaimé* Aadamel a
riáb tOMói m«gkoadb«&lt;ik lAgkOrt rtadorláaaik 4; hl
korháai bmstaaag joieatóas moly a kórbAm alapokra
láeáaaa raeasal állbatsah pedig ilyeekor aa egAaoeági
kiaamteiváa, vAiamMyrai, ágy som alapéi taaaay**
rmsoeyuk a eedrea labáautbaa, rkgy oly bolyoké* a
feotariáaok moiiau adaeoaaak A* a *ragym Mokórua
bel mottm maradráayok, allati balladák ok fokkaaoak
alapeak A voloMÓoy oitagadteio't As ArvMbraolaág
ragy ammoMiák tartalma lóeaáb kApUdaok, malyak
j*lootó*e alkalmából tas«*Uaó&lt; kldiuil hl «rr« sasra
boa a bakteriak asm omí baaaMeaabb idóa át ApaAg
ia. bogy as Ipoly meau fakorai aatkáot telepitomeoek
bM anradbakoab. kasom a ayári oap báhatáM alatt
aif batárraatiiag kistaodaiváa. begy a Xagybid etaa*
mAg •tapnrvdkaiaak b
vágóé A* a Malom aieaAbto aj báaat építem, a u
Eaakaa bírál aaoabaa mág mámtalaa, 1*1 Mm m
gyobb bá^antátt eoMhBeállttal lábbá ram Mrasitt!
rolbalá otiai Aa módjai raaaak a ragály fai ráfi Aaai,
Footaa rali a póestár ailoaóraá biaaAtaág (*lbomart miodaa, a mi aaai agyetlM bakteriam megtelő
aioaky Flór. Horváth Üaaó, Foiodi Huni
Aarngor
pedbouk m, már tarább terj«*&lt;tb«ti Aa a mai, gyér
LómIó o* hóba Márk) jolooAóao m, ' »oiy a régi poA
•aa baladó kftaiokodóai oukóstk atjáa aagy táróba
narebait* p.*askotelta alá Aasaót vetni A taarataági
gokra Kálink Atja a ragályt, kHáebaM ba a aasbU
ja ratta agára tetjaimóboe olíag*dtrava«, vegrah«jtá*
•vegótói abárra, ayirkM, aedroe, protoiU Aa egyaeer
vágott a várra birájáoak adatott ki
•miad uAMoyfAlókot tartaémaaó aayagok kiad Mama
A tmstvieoiók Aa attaké oh omolAaa lárgyábaa ia
goira tártáeih a •aállitáe.
oagyobb ta Aióabobb vita kerekedett Mikor a vara*
így torjeaitbatiA a bajt diai au Mik kok, rabbi,
birá AM'Aa0a4k ometóMról volt ooó Bomóoyi A árra y
brolok, pAea Ae bármi fóh káiforgalme tárgyak eta
városra oibagyta a tormát, a addig a kgóragobb ta
aoh, marhák, •aálliimaayoh
molyok a baj Miabelyó
aáeeoak oi AkAH. om&lt; s biróéaocta el aam d miméit
rál ArkoMok, sót magok a káslokodeoi Makké Ab b{ A Mlddtu g ra eddifi *JU frt Asotdtt MUU írtra ja*
kálAsAma aikalmaeAkaak bteaaaak orra a hajók, aao
volta mifeeddaok. Hraváik Diaó váráéi kápnaoM *
lyokaok nedve* Mgk'ra |gaa kadraoó arra, begy a
lég oaoo ládákból m, begy a váróméi gravitátai kall
bakteriak basamosabb ideig oirállekttlaa állapnibaa
a reodraiti taaáeta várra aasaaóyo fcta. iOUü írtra ki
maradjaaak WogiArtóabttU aa m, begy a hl a kárróat mageaivasai K máayfy, Kbvy ta Balé* kópn
aayago* boau, most marad a baj ál, aibobea megkapja
•elA tagok a *M) frt omiloU aaólaltak fal A lAbboóg
aat máé, a ki rob AriaUmott
egyolAro a «Oü frt baa állap idott mag a p Meló re obi
Sióral a bakteriaktól, ha már ol raaaak rabbal
Alatta 5U&lt;&gt; frtró' ttk) írtra, a várra &lt;&gt;rvoo Aiotea* 100
tarjadra, caakaom Ivbetoilae Anskodai
írtról BUÜ írtra omol ittad
A mi •••kArtelommal Aa káraik aattoaaa haraeaill
Bamóayfy Jóaaaí ár a megpoaditeii rúdra ott ta
reaatva távol tarthatja a báj*. B1 c*ak * raC&lt;ly booáM mellett igra aoóp M vmaaayaiakoak teijaaao mag
bareaaláeáaah aaegokadályMóM, a aaár jebalorá baj
foloM Arvako* botra* fal. moiy oá a* általiba* miad* akt
alfojtáaáaak agyedáli m &gt;&lt;! a pvd &lt; a aiigorá deotafoottó,
aagy Írómmal fogadott A mag* időjós árvái lapoah
vagyis a kArtorwMeyekaeb Mmiad«*M hely ok sah lei
i* MvabbM fog fagialkosai aeatt oaak aaoyit, begy
kueaaerotm fortáataboitóM, a bal a ragály basamaoabb **®e footaa sesme mikáat lobatá megválón tálára aa
ideig fMtarthataá magát,
a miról a knratkaod Ma
gyab aaabtaá biaot *á&lt; kAldmett ki, molyeok tagjai:
lesióoybae foguk mdlaai.
Beeeáayfy Kóvy. Farkas. Horváth, E boeiaahy Feledi,
I vám •
^bdbmmábmmáb \
Beles, Aoiugec Woira. Noioár, Kitör Kde ta L ara
araahy arak
A kAleaAaigyi b*oo*t*á&lt;, molya várra Urasra adó
•ági ágyóaak taaa'máayeaáMra ta M ■dtaágek aao
B Gyarmat várna a hó fi Ae k nagy AI Aat tartott,
voemója tárB*yábsa odaadó vólomAayra joleaMa mAg
molyoa a hApvweló teotáhu tagak aoóp aoámmal Aa téialáfo volt kik Aid ve, jotaaló begy a várra neaoea
•agy ArdakládAa mellett róttak rdMt
tarban fr 1,0)0 frtev kBiaebeool lobéi roadosei A te*
Bameayi Károly rárnebtró megayitváa aa HAtt,
aramig otamttttett, begy a jeteákgi abpek tataimalog aaarnabu boaaa tadamAadra a MprboM Ma
Mayvi roadeeeoé* vebaera kareadAI • bogy a itta Ma
ttlataek, begy Staaor Jáaoo biboraeh Araek, Magyar
tárgyábaa agyaa baobbásakkai v^gy póesiairwtahkrl
oraoág borntagprimáe A M magaeMaa bO Ari áldó
tagy* ■•«ót Anotkaatabe
•áraágáaak jabibama legkáaebbb fog megtartótól;
SmMti Ed« a végrehajtók ailra ásóiéit fői Kod
ilM tóból, hagy a rároe ia m alkarommal hála Araol
vsai Laja* rárroh.jtd fdnMga.Hó tataatdeo tademáaal
metaok adjoa kifajmAat. aaeál lakába, mart a bbor
vótrami a Kaafmaa balyottm végrehajtás*k megváUaa
sok oraok jótdkMyaágát Aa kagyaoaAgA* ráreaaakre b
tatait a Kaaatoeb«am s vágrahajtói laoedóktál fáimra
kitárjaaaii , mert oitokiatre attól, hagy a b gyarmati
rám katbolihaa, vagyb •• ágy savasa t „oemsati ia*
Mikkai Sáedír aubó iparai fetabbaaótt adott ba,
kólát- támogatja, agyaseramiad aeki klbeHahat|kk,
amiért a aoegódmMymak rablások Maorióea tárgyé
bogy H Gyarmaton agy jól baread&lt;*sttl atomi báayia
b»a Oraoka i Armiaeal Mtteta*t mag * aooraádá* mio
bob áll ímb. melybaa a v -ev leáay oAvoedókoi ral
d«e vareaaj urgyalá* aéikkl Fotabhaoéra a kAa&lt; teIáé kllAebaAg etikái oyaraok bitiek okulást Kom
"^Só^MMk^mig. begy a kAagyé é* a aaáraa*
loditváay egybaagalag Aa általáaea bolyeaMaael elfő
gadutváa albaMresUtott, begy a ttbaraek Araek baa
foato* tárgy miatt igae haaraia tartott, d e KJ Ki
a jaiaott alkalomra AdriblA íolirot laláatoaMk
•f ig. ta d. e. 1 tói • Aráig • igea kiíáremtá a kép
Gr. Ziaby Máador, mist a Zioky aoaioraib ara
vraoM tagok tlrdmó* •* Agyrlmát,« h ItomAoyta ótat
I
iBVBl^C
som, kit déleiéit aragb* ági toltak agyú agy ocbáov
a várassak, amiArt a váróé aa erodálom 900 An fsu
ollra i*ditv tJ*yal da dState* m brM Ar aaall iAm
Alláaáoak • &gt; forda ója alkalmával a grAd aoaládrái meg
* •••Itammobbra aaólt a fraforgó footaa kár
omlAkeeoti A aaAp kaagoa bt levAia váreai bváitárba
tAMtik.
A város kAltaAgvatéoóaeh mkkaAglala 9Ü,M9 frt
A7 krbaa, borátok: 11004 frt 89 hrbae állapíttatott
meg, • így pótadóbao AtetoodA: 954A frt 36 hr
Toeum Agy veit a várua Mátjáash ajbóii hikA
, k« tett IwuavttM*
ug ra* *yMra. K te ra
raatolw hmfvww htaad bmatatt prn ravrat raemUM IW
veatotAai Agya Mist már lapaahbsa m hAabitAh, a
*A»tjil* 7^myiattlimi. A* a ki
kital mi u mater tóm megoégadta, bogy a váM gyarmati
rtatái, Melyet folyóhból loeaábbál ittak a .-alyeibaa
a babtertáb l^aiább b lorább tartják magabat oirái-

K

B.-Gyarmat város közgyűlése.

A lapaMtaiáa taaaattja, begy a Moiy báabaa a
kilóra ktátótt ritkáa alAgaaik Mag egy áMoaattal, ki
MoAom Így raa m m aiaább aápoMtály kárábM a bal
a demataotió aagy loobaoMgát oly oobAa •Ibitatat
Miatáa asoabja tagjak, begy m a mítm loragA
aeM hadra** a bah fariákra, a Mg atjáa raM iefaotió
tál — legalább aagyobb táraságból — som igMtart
bataah, a mi iM»át aagy Moreaaaa Mert ba a bakta
riáb a aaárai leregAbM b Mi A tg alráiioaáook eálkal
MaradbataáMk agy a hóiéra aálaak b Apeo agy Mag
baooMlba'aa miot lodiábaa, Mely sok párakkal toiitatt
államát B. Gyarmat városka át vasak* ■eakaou a má
eedrea lágkAróbaB illaadáee Aa ráltoaatiaoel tartják
tar oaóhaoógbM aj barkóiéitól lAtaaoók el. magú
Magokat, ba pedig •• lafeettó a Mg atjáa oagyobb tá
godls, bogy a fsb adott hávek a jtrdák oaagAlyaotAro
robágobbál b libanágM rolaa, agy a baj tároltariáM
folhamsAltaoMaak a begy sem Mii u állami*, ba
tobiatofAbM alig tebotoáooh raláMÍt, baaeM Aaoaoda ‘asm a firda ráta M agy falAgyoiol Aa egy mA*oaki vo
gott hasakkal kdlIOM boráreoak a •eorooeoAtloaaAgot.
eotea amifott a b. gyarmati ApitAaseii hivatal által lel
A •társa loregkoál aaoebaa aMg kedroaátloo« bb jeatteeaAk; mopáa aat som aagedie m«g, begy a rá
a baktorbbra a bideg kásásbth rts.
roo illetve a báwabjdosaook áttd Aaetood &gt; itaaaag A
I egy a rüehbo taaMyá MáMybAgá baktatták la
Avi (Artaratta híkMAoo mellett aa állam által alAlagra
iopedbataok la Már raak a lava&lt;Ai*z.i »•, aa kataágte
taooAh As Aamra maakálat kniteega ; I430B frt tara kt,
lea . Miadeooh •taobaa, be a rts hideg Aa hAeBobáe,
aasiybM m állam A39A frtlaI, a váróé 4IK3 trtij já
•aaiboMar vlpaasteioeh la m adja Meg • aoagyará
ral A várra által bt«tontandó Maeg boeeaa faondó
•aio* cm, begy a tioete hideg riaot, hlMoáMa ba Mesetábaa tAbbéé ásóitok borai. . tAbb hArdAosál,
•oAoearat b lari.lMea, a Mi Miét Mr Mág baMarább káboRaM ássál, bogy araseyibra lobét som kMtoA
•Ipeaatitia a babttriáhal, reooály aálhll lehat taai kn
gokra a várra rieioalio bAomeoha váltoágát foibara
leráa tdeboe b oilMboe igoe aohaa megkapták a bejt
oáiat. Álra vita fojlAdótt ki A balvok atoobaa kimoe
a laagyM Ibatáulaa, aaorrM Myagnhat tartalMoM
daliak, bogy egyseia a 4A-*« írtra a vasalta maaka

Az Ipoly-garamvölgyi vasut megnyitása.

Bár. ■•jmraF.
bteta^^mBm m
*••rl'
raw —
a—
B fg M

------ ■ H.*i.*gv* M*
_ _ - db a a * MMBtltA
a. —
fetMÉB

A*p*mi*t mraótaga*«te jatelnóal mb*« kaprai. aMgttraa *Mam*
fá* fcjBtoa tertt *a«««tAh
______ A mraramyvt **i**ra*
mrara* * raa*t
ferarar.i
Moai sra ra bápvwi ■•*&lt; MMe uram radtt
tatra errata »^e« tae? így KJirá Sí &gt;Sia»r*mi • »«ty* b«*
rairatetera telte tttapáta^ • rarat •«g''&gt;ra»m|. &gt;rara. ta te«g'
•rttbvnrabara ki **a frjrata
r*|»&lt; kamra rarab • "J*
•ram. fertaft ra«g
k
*^1** *** k*rayl teart itta kapra arata* •*
*a**h tertytet rataS • tagra***nbte rraójvtei mdvvA rabra p*lgari totera** fejteti* r«ka* kapra &gt;g,a vtoalal rata te*. — A*
tata .ratebararate )ra tara . ratetoly , «yraramta4 •aeah ta b*
■/•* •dte.r tek toravlvta Hraterai. rabra M teóratam • w*
teb.r b «| btata*« rarawi ta ra tette a.ratem.1
pMMb*i **ratab tetoiraratebra ara te arattak
- ****£- y?
-*»m* ra • bóra •*••
eagO**i|iiMtt. a matewl • Am

tttemetera. mtai aama*M»* u

�NÓGRÁDI
tuti aaeaponiból laktatva —
tagadhatja ta«g •llimtri•4t, aat aliUU aiadan •lf*gulallaa ««b«r.
•
Hoatmagye köaAgsIgv as ipoijr-garaavftlgjri vasat ■•gajritiaínak alkalmiból flnyu ovíliót ké«aitett elő a folyó hó 2?4r«
óa 28-óra, a aegyo J««n Untait fóíapiujioak.
Lapnak, — aoly aint sgyuaraaind bont! híradó, &gt; Iádig
óbar figyelemmel klaóri a auanódoa megye mozgalmait, rlut
veaa annak firfiaóbea óa binatóban, — kólón tudoiitő által kóp*
vbeltetta mayát aa ünnepélyen; a megyei alleaaók aaonban gon­
doskodott róla, hogy aa ünnepély meguvartanék óa as Örvende­
tesnek Ígérkező ovátió nomoraan végződjék, — erre nínta ment­
ség, — ezzel vétkezett a kegyelet* ellen.
Aa eaetről, melynek Budapesten lefolyt részletei lapunk
megjelenése alkalmával a napi sajtó utján már kőztudomáara ju­
tottak, ezeket Írja kiküldött tudósítónk
Báró Majthónyi László ár, Ilontmegye főispánja részére aa
ipoly-garnavolgyi vasút aegayitAaa alkalmából a megye köa^a■ége állal tervezett ovatioról igen elszomorító tudósítást kell kő­
só InBna.
Már t hó 184a felmertltek a hírek, hogy a báró-íuíspán
ás Szabadhegyi Uóza ár, tásal birtok a között a .Ilont! Hírlapban*
történt csekélyen confiictao folytán, as utóbbi által lovaglás elég­
tétel czlaén kívánt találkozást agy akarja rendezni az ellenzék,
hogy aa épen az ovaUóra kitűzött napra essék, a .ezzel a Unnapély kelleasUenül aegzavartaaaók.
A hirt azonban senki sea akarta elhinni, senki sem akarta
feltenni, hogy a czél elérésére lovagias eszközt le fel lehetne
használat.
A következmények megmutatták, hogy csalódtak, a kik erre
száaitottak.
A alnt beszélik, a f. hó 20—II-én as ellenfélnek, vagy a
segédeknek nea volt érkezőtök aa ügyet elintézni; a főispán ár
pedig előbbre tolta a lovagiasság asabályait, sea hogy a maga
részéről a 92-iki határnap ellen kifogást legyen. Pedig Joggal te­
hette volna ezt, mert 23-ra megye gyűlése lévén kitűzve, neki
viszont o kapón, sőt már 11-ón aa előórtekezlelok napján, hiva­
talánál fogva is Ipolyságon kellett volna lennie.
114a délután hozta a hírt a táviró, hogy a főispán ár ö
nagyméltósága nem Jeleahet aeg as finnepólvekon; a hírnek azon.,
bán még mindig nea kittek, ás aásnap, a kedveződen Idő daczára,
öt diadal kapn és a tisztelgő közönség nagy száma várta a főis­
pán urat.
Balogon, a hol a felaerült akadályokról senklsea tudott
soamit, — a környék értelmisége, Hodosay Imre, a járás csolgabirájával élén, várta érkezését; oaak épen annyi Időé volt, hogy
körű tekintsek, te azáabavegyem a Jelenlevőket (a köznépet nea
zzáaitva lehettek 40—öO-en, 31 fogattal) és msgbizatásomboz ké­
pest aiettea Honi-felé, hol a tnlajdonképeni fogadtatásnak kellett
volna történnie, Horváth Hála, a központnak mindenki állal sze­
retett éa nagyrabeoetlt zzolgablrája által, a ai kőztudomtera ju­
tott részletek után a legérdekesebb momentumnak Ígérkezett
Honion azonban aár nea találtunk senkit, mert a központ­
ból megjött az &lt; rtesitás, hogy a főispán ár Budapesten lévén, a
fogadtatás e la arad; aiettea tehát én is Ipolyságra.
A hídon belül felállított diadalkapu alatt behajtatva a vá­
rosba, a aegyeházl előtti téren as alispán, tekir. tanácsos Pongrács Lajos ur körül sorakozva találtuk a megyei központi tiszti­
kart te mintegy 3*0—400 aa előkelőbb osztályokhoz tartozó em­
bert, színét. Javát Hontaegyónek, köztük aa egyházi rendből ngs.
és fL Siaonyi Rudolf, ez. kanonok drógtly-palánkl, Salgó János
karanezságí, Hónig V. szeutantali te Machovlcs korponal esperes
urakat; nagy száau r. kath. te más vallásfelekezeti lelkészeket;
néhány napilap tudósítóját; a helybeli klr. törvényszék te Járás­
bíróság bírált; a földbirtokosok osztályából ett láttuk ngs. Hor­
váth Miklós klr. tanácsos, nyug, törvényszáki slnük túri birtokost.
Báró Nyári Bélát a kerület országgyölési képvieelőjét gyönyörű
négyes diszfogatával. Dacsó Pál urat, a németi kér. oras. képvi­
selőjét, ngs. Podhonzky György klr. tanácsos és báró Höller Ist­
ván arakat; ott voltak még Majthónyi Ottaár, Somogyi László,
Rnttkay Mór, Baazányi Rudolf, Teriztyánszky Andor, Laszkáry
Pál, Nedoczky Zelgaond te Gusztáv, Zmeskall György, Kalmár
* Lajos, Bolgár János, Méhes József, Temtyánszky Aurél, Toldy
Zsigaond, Poaothy György urak te száatalanok, a kiket a tér
szőke nea enged iérszerint felsorolni; Ipolyság város lakossága
ünnepi ruhát öltött, és a szomszédos falvak népe felkendözvo,
bokrétáivá érdekes keret gyanánt vette körül a képet
A mórra azonban ezek tekintettem, mindenütt komoly ür­
esekkel találkoztam; ittaár köztudomású volt, hogy az ünnepelt
főispán a reggeli órákban kardpárbajt fog vívni, ez hangolta le
a kedélyeket
Sokan rosszallották, hogy a segédek a őd éves főispánt
kardpárbajra bocsájtották Java férfi korában álló, izmos te nálá­
nál egy fejjel magasabb kihívójával; mindenki megvolt győződve,
hogy a mérkőzés nem egyenlő fegyverekkel történik te hogy a
physieal erő után Ítélve, a főispán árra végzetes lehet a párbaj.
Az általános lehangoltságból alkalmam volt meggyőződni,
hogy a megye értelmisége, bármit beszéljenek is a báró ellensé­
gei, bensőleg ragaszkodik főispánjához, aggodalmas arcsokkal haliimsott a tömeg Ide oda, várva a Jobb híreket te vizsgálva a
beavatottak arcait, váljon nincsen-o ok komolyabb aggodalomra.
As Idő telt, a fogatok egyre érkeztek; a tömeg óráról órára
nagyobbodott ;* Budapestről azonban seaai tudósítás nea Jött,
állítólag a távírda huzala Is aeg volt rongálva
Délután 3 órakor ültőnk a rendezőit banquetthes, a han­
gulat azonban itt Is nyomott maradt, a vidám Jó kedv measzo
kerülte ez úttal a kaszinó nsgy terűét, a hol a banqnett tarta­
tott, s a más Jelenetekhez szokott falak csodálkozva néztek a ko­
mor társaságra.
Osak egy rövid felköszöntöt mondott Horváth Miklós klr.
tanácsos őnsgs, báró Majthónyi László főispán urra, alnt aa Ipolyvfilgyi vasút megteremtőjére; . csak egy pillanatra töltötte be a
termet a felharsogó éljen I és őszei linót elfoglalta helyét a te­
redben a komoly csend, aa arezozon kínos nyugtalanság.
Az ötödik fogásnál lehettünk, midőn megérkezett a leverő
távirati értesítés, hogy a főispán úr ő kegyolaMségo arcának Jobb
felén kardvágást kapott; te e hírre, bár meghozta azon vigaszt
le, hogy a sérülés nea komoly, az izgatott kedély állapotok a
legellentétesebb klfakadteokban törtek ki; mindnyájan elítéltek
szokat, a kik még a kegyelet áldozatát sem tartózkodtak magháborltani; igen sokan pádig ott hagyva mindent szótlanul indul­
tak ki a teremből.
Mielőtt asaaban a társaság szétoszlott volna, kimondatott,
hogy a közbejött elszomorító eset után a tervezett ünnepélyek
elbslasztataak ugyan, de nem fognak elmaradni, lévén most mér
egy okkal több, hogy azok még nagyobb fénnyel tartassanak meg.
Mellsttem egy komoly férfi ölt, alig érintette aa ételokot
te italokat, alig beszélt valamit, aélyen látszott gondolkozni;
egynerrs hozzám fordulva Így szólott: Báró Majthényi László főIspán sebet kapott; e&lt; a seb be fog hegedni, és a római impsrá*
torokra emlékeztető aristocratlcns arca egy sebhellyel érdekesebb
lesz. Maga a báró talán el ia felejti azt, mert azlve nemes és
könnyen bocsát meg; de ez a seb, melyet, ezzel báró
llijthényi László tisztelőinek szivén ütöttek. Igen sokáig fog vér­
zeni, ki tudja mikor gyógyulhat be. Est Jegyezzék meg maguk­
nak azok, a kik s ssbat ejtették.
Én nem feleltem rá semmit, kezet szorítottunk és ő megértette, hogy non mondok neki ellent.
A Budapestről érkezett megnyugtató hírekre más nap. u.
m. !3-án a vasút megnyitása roppant néptömeg Jelenlétében és
négyszeri! ünnepély ességek kel folyt le.
I). e. 10 órakor nyittatott meg a megyei közgyfilós, 11 óra­
kor azonban már felfüggeasletett, hogy a Jelenlevők testületileg
vonulhassanak ki as uj Induló házhoz.
A pályaudvar előtt mfl Ízléssel kétillt diadalkapa állott,
az épületek lombfUzérekkel voltak díszítve, a környéket tengernyi
legalább 3000-ro tehető ünneplő néptömeg lepte el, a énebbnél
sxebb fogatok pedig Ipolyságtól.Hsurdoklg tartották elfoglalva az
őrsiégutát
13 és fél órakor érkeaett a feldíszített vonat, mely magá­
val hnata Harkányi Frigyest a vasuttérsulat vetér igazgatójának
főnőkét, Hyeronlmi forgalmi,fsáért építészeti főnököket és Orvlenen dnlldbrandot, a pálya építőjét.

L

APOK.

bármi vélyeménye az „Első magyar* bazafiságáról, de
a lények ée az ország közvélemény* nem mellette
szólnak.
Fősnlyt fektetczikkiró arra, hogy elhitesse a
közönséggel miszerint az „Első magyar" a jégflzlotből
erőd belő veszteséget a gazdák vállára akarja gördíteni
és a koczkázatot általak viseltetni. Pedig világosan ki
van mondva, hogy a szövetkezeti tagok az efy évi ke­
zességen felül még a legnagyobb veszieségek esetire
sem terhelhetők az egész 12 éven át; mert az „Első
magyar" az ezen kezességen túl előfordulható bármily
nagy veszteséget sajátjából fizeti.
A III csikkben végre kimatatja czikkiró félelmét
attól tartván, bogy a szövetkezet teljesen ki fogja szo­
rítani a biztositó társaságokat a jégflzlstből. — Hogy
van e és mennyiben ok ezen félelemre, arra a gazda
közönségnek a szövetkezet iránt tanúsítandó kisebb vagy
nagyobb érdeklődése fogja a feleletet megadni.
Hogy egy szakember, qert ilyennek matatja be
magát a czikkiró, azt állíthassa, bogy wa biztosítási
összeg elvesztése mellett tiltva van a szövetkezetni tegnak terményeinek bármily részét más társaságnál biz­
tosítani* ez oly merészség, melyet csak tollbibával le­
hetne kimenteni, ha az előzményekből azt nem kellene
Ai Egyetértés 248, 249 én 260 ik nxámaibaa
föltételezünk, hogy szándékos félrevezetésből történt.
exikköoroxnt jülent ojeg'nx „Előd mngyar iltaliooi biz
A czikkiró saját lelkiismeretűvel egyezteese ki
lofiitó1 irzz&amp;Ag* által alapított „Jégbizloőiiéai ttöratkexet* dián — Ezen cxikkekben világos Mxajorokooxág azon morén vletet, hogy Deák Fórén ez, Deseewffy Emil
ée EOtvöa Jézsel nevét oly modorban említi fel, mely e
mai átkozik atoa körleteinkkel, melyeket több itt mQ
nsgy szellemek iránt tartozó kegyelettel össze nem fér.
kOdd biztosító táróaaág számtalan példányokban ki
Ha az .Első magyar" a szövetkezeti alaprajzra alapilói
bocsátott.
névsorát rányomatta, azzal csak egy tényt konstatált
Az indok, a szövetkezet czélját éa a vein önnzeés ez nem adhatott okot arra, hogy e fölött bárki rossz
kdtötl előnyöket kicsinyíteni én kedvezdtlen ezinben
olődOnlotni akarni, ezek nzeriot nagyon világosan áll élezel csináljon.
A számtételok szándékos elforditését, melylyel a
előttünk. — A csikkekben oldfordaló vádak czáfolatát
nem azok réezére adjuk, kik az eezmével megűmar* jégbiztoeitási üzlet veszteséges voltál akarta bizonyítani,
kedvén már fel vannak viiágoaitva; hanem azok részéra, már fent kimutattak. Magától Oeszeeeik a nagy garral
kik még nem lévén felvilágoaitva az említett csikkek felállított hamis snppozicziókr i támasztott kártyabáz.
által félrevezettetvén, nem bírhatnak helyen fogalom­ — Jól tudta azt az illető mikor igy esoportositotta a
mal a szövetkezetnek a gazdakOi^naégre való czéljáról számokat valamint azt is, hogy ama számokban benn
foglaltattak épen az utolsó években érzékeny veszteség
és a vele Összekötött nagy előnyökről.
Az I. csikk legnagyobb része haragot frázisoknál goi lejárt olasz, cseh és galiczlai jégflzlat és ha mégis
egyebet nem tartalmazván, csak elvi ellenségeskedést színlelt jóhiszeműséggel akart bizonyítani oly dolgot,
foglal magában. Hogy jó e a szövetkezet a gazdakO- moly a valósággal ellenkezik azttanuitotta, bogy fel
zönségre vsgy nem, a felett a gazdák maguk vannak szólaláaa hitelt egyáltalában nem érdemel
A józan magyar gazdaközönségre binnk a Ítéletet
hivatva Ítéletet hozni; de mutatja az általános rokonszenv, melylyel a nagy közönség a szövetkezetét fogadja, Majd megkülönbözteti az a jót a rossztól; mert nem
hogy nem a versenyző biztosi tó társaságok felfogása és' lesz nehéz belátni, bogy mily okok bírták rá a ver­
seny társaságokat a czikksorozst bán éa 100.000 nyi pél­
tanácsa után indul. Komoly vád gyanánt bozaiik (el,
dányokban országszerte szétoeziott köriratokban foglalt,
hogy az „Első magyar„ szabadulni akar a veszteséges
jégtlzlettöl és azt a szövetkezet utján a közönség vál­ a jégbiztositási szövetkezel ellen irányzott rágalmazá­
sokra és feltétéinek el férd i lésére.
—&lt;
lára akarja gördíteni. Ennek ellenében egyszerűen azon
tényre utalunk, bogy-az-„Első magyar" huszonhét évi
jégözlete a költségek és veszteségek levonása után
2.203,000 frt tiszta nyereményt eredményezett. Arról
tehát nem lehet szó, hogy szabadulni akarna a jégüz
Balettől. Különben az „Első msgyaru jövőre is folytatja
A szécsényvidéki gazdasági egyletnek 1886, évi
az eddigi mód szerint a jégOzletet, mert azok, a kik szopt. 19 én tartott választmányi üléséből.
a jégbiztosi lázi szövetkezetbe egyelőre belépni nem óhaj­
A szécsényvidéki gazdasági egylet választmánya
tanak a társaságnál úgy biztosíthatnak mint eddigi.
a folyó évi szeptember 19 én tartott| ülésében tárgyalás
Hogy az „Első magyar“ önkényesen emelhesse az alá vévén as első magyar álL biztosító társaságnak
„ágensek provízióit0 és a gazdasági egyesületek „per- „a magvar gazdák jégbistositási szövetsége* létesítésé­
czentjeil** (ily szép magyarsággal gúnyolódik a czikk
nek érdemében küldött átiratát, s kapcsolatosan a
irő) azt józan gondolkodású ember elhinni nem fogja; zemplénmegyeí gazdasági egyesület e tárgyban f. évi
és ez kfllőben kemény vád volna ama 45 tagból álló
augusztus 28 án hozott határozatát; a kezdeményező
felügyelő és vizgáló bizottság ellen, mely az évi szám
társaság emlékiratából és a közlőit törzs bevallási ívből,
adások és kimutatásokat vizsgálandja, és mely a hazai
nem különben a társaság ez alkalomra kiküldött kép­
gazdaközOnség kiváló tagjaiból fog választatni.
viselőinek felvilágosításaiból a következőkről győző­
A II. czikk a kezelései költségek magassága el
dött meg:
len szólal fel, pedig tudvalevő dolog, hogy nincs az or­
1) A jégbiztoeítási szövetség a jégbiztosítás álta
szágban egy működő biztositó társaság sem melynek
lánositásaée mint egy kölcsönössé tétele áltel a biztocsak megkOzelitőleg oly csekély költségei volnának, mint sitás ez ágának olyasért átalakítását czélozza, mely a
az „Első magyarnak*; és sokkal több bizalommal vi­
biztosítás áldását minden gazdára nézve könnyen hozzá
seltetik a nagy közönség e társaság iránt, semhogy
férhetövé tegye.
amaz Inszinuácxiót és gyanúsítást, mintha a szövetséget
2) A szövetség utján való biztosítás as eddigi
salát előnyére költségekkel akarna tulbalmoznl, kép­
biztosítási módnál olcsóbb, s még ha a legkedvezőtle­
telenségnek ne tartaná.
nebb esetben az egy évi dij fizetée értjéig terjedő sza­
Hogy a szövetkezetnek mily nyereeége maradhat,
vatosság esetleg igénybe vétettnék ia, és a szövetségi
azt a következő statiztikai kimutatás, melyből 1858 óta
12 évrs mint egy 13 évi d(j fizetés követeltotaék a
minden 12 évi cyklusban eredméuyszendstt tiszta haszon
dij be fizetése 12 évrs a mostaninál tetemessen cseké­
kitűnik, világosan kitünteti. Ugyanis:
lyebb leaz.
!2év 1858—1869 i, tiszta 3 ij bevételt véve a kezelési költ
3. ) Téves a jégszövetség ellen terjesztett, a kei
aég és károk levonásaulán tiszta nyereség935,l7l ft61 kr.
deméoyező társaság 1880—lb85 évi 6 éves időtartam
12 év. 1859—1870. szintén „
„
983.691 „ 31 „
altatti veszt ességei re fektetett ellenvetés, mert a társa­
r 1860-1871.
„
„
„
695,429 „ 38 „
ság ezen időtartamban csak a külföldi üzletekben szen­
„ 1868—1872.
„
„
„
182,553 „ 47 „
vedett veazteeséget, a pusztán Magyarországra terjedő
„ 1862-1873.
„
„
R
520,283 „ 20 „
jégbiztoeítási üzlet a mondott érékben 1 447,532 írt.
„ 1863-1874.
„
„
„
674.707 „ 07 „
83 kr n,ereményt hozott, • ebből kifolyólag:
„ 1864-1875
„
„
„
390,363 „ 04 „
4. ) csaknem biztosan remélhető, bogy a szövetség
„ 1865-1876.
„
„
„
702,699 „ 16 „
a nyeremény 50 O|o -kából mint tartaléktőkéből a neta-'
„ 1866-1877.
„
„
„
1.054.699 „ 93 „
lám kedvezőtlen év vesztelségét mindenkor fedezheti,
„ 1867-1878.
„
„
„
1.190,496 „ 70 „
sőt a másik 50 Ok) li az évi dij befizetések csökkenését
„
1868-1879.
„
„
„
I.I4O6I2„O6„
teszi csaknem biztos kilátásban, végül.
„ I869-18HO.
„
„
„
384.964 „ 45 „
5. ) A jégbiztosítás ilyszert átalakításánál a kez­
„ 1870-1881.
„
n
„
650,883 „ 98 „
deményező tarsasaágot a legcsekélyebb önzés sem, csakis
1871 — 1882.
„
„
„
823,309 „ 79 „
hazafiul jóindulat verézli e midőn a jégbiztosítást a nye­
„
1872-IH83
„
„
„
881,858 „52*
reménynek aszöveségnek leendő átengedésével is ekként
„
1873—1884.
„
„
„
2.011.430 „ 41 „
általénosilani törekszik csak is a gazdaközOnség érdé
„
1874-1885
„
„
„
1.726^10.28 „
keinek előmozdítása lebegett szeme előtt.
Már pedig a szövetkezet sokkal nagyobb dijbevé
Ezen meggyőződéstől inditatta elhatározta az egy
tellel kexdendi meg üzletét mint az „Első magyar* mű­ let választmánya, hogy az első magyar ált. biztosító
ködésének első éveiben; és e szerint nagyobb nyere
társasig által kezdeményezett jégbiztoeítási szövetség
méoyre is számíthat.
eszméjében foglalt batafiui törekvést magáévá teszi, éa
Sok olyat állít a. czikkíró, melynek ellenkezőjéről
a szövetségbe tömegeasen leendő belépést tagjainak és
ő maga is meg van győződve A mi a szövetkezetei
a gazda közönségnek melegen ajánlja, s ajegvzőnvv
feltételekben világosan benn foglaltatik, azt is elferdíti
idevonatkozó kivonatának a Nógrádi Lapokban leendő
a közönség félrevezetésére így például azt álli(ja, hogy
közzétételét, valamint külön lenyomaton való terjese
az „Első magyar* a 12 év alatt bármikor kénye kedve tétét elrendelte
Révay Sándor
szerint felemelheti a szövetkezetei tagok által fizetendő
•SyltU titkár.
jégdijlételeket. Kunok épen ellenkezője áll. a szövet
kezet részére garantiroxva van a legalább 20 százalék­
kal leszállított törtsdij Ezt felemelni nem lehet De
igen ia le fog szállíttatni közvetve, az üzletből eredő
Fényes esküvő ment végbe tegnap, szept 25-én
oyereményrészek által.
Csesztvén. E napon n délelőtti órákban vesette oltár
czikkiró az Első magyar „hazafiságát* gunyo
boa n csosztvei róm. kath. templomban Madách Mar
lólag érinti Erre válaszunk nincs. Egyénileg lehet neki git kisasszonyt, Madách Károly volt alispán szüreteire

Az érkezőknek hivatalos fogadtatása után a vendégek te
aa Intelligentia bevonult a megyokáahoz. melynek termében a
nagysavrü díszebéd d. u. 2 órakor szolgáltatott fel. Felkóoaóntökst mondottak: Pongrácz Lajos alispán 0 Felségén ás aa ural­
kodókéira; Podroasky György. Harkányi Frigyesre; Horváth Miklóé, a m&lt;gye főispánjára; Majlátb István banmegyei főispán Desert-ro; Dm só Pál képviesU.Byeroaimlrs; Dvssrt^franezia nyelven)
a főispánra te Jelenlevőkre, «s ezeken kívül még igen sokan.
4 óra felé Járhatott az idő, midőn a vasnttánuLt képviselői
a jelenlévők nagy része által kíséri e kimentek a pályaudvarba,
feluállottak a késsen tartott vonatra, a £Óp rittyentett és tova­
robogott a vonattal
A mai naptól tehát vasúi, kúti lesse Hontmegye székváro­
sát a Dunával és az ország fő közlekedési vonalával, a aaekoek
utján az egész világgal; ki tudja mivé fejlődik a provinciális kis
város pár év alatt . . .
A kik asonbsn est megérik te a kik látai fogják, mily be­
folyást gyakorol a vasat a székváros és megye eiókaladására. ne
feledték el, hogy nem csak a vasutat köszönhetik Báró Majthónyi
László főispán ur őnagyméltósásának, hanem hogy ö volt as, a
ki egyszersmind fel ia szentelte azt a legnemesebbel, saját kion­
tott véróveL
A lap tudóaltíja.

Válasz a „Jégbiztosítási szövetkezet"
ügyében.

Jegyzőkönyvi kivonat

Hirek

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="107340">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1882-1886_00992.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="107341">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1886_09_26.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107318">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107319">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107320">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107321">
                <text>1886-09-26</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107322">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="107323">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107324">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="107325">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107326">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168900&amp;amp;showtype=marc" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="107327">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107328">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107329">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="107330">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107331">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107332">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107333">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107334">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="107335">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="107336">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="107337">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107338">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 14. évfolyam 39. szám (1886. szeptember 26.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107339">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="4959" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="5406">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/b1f28cd0a4e989e4ae70ecfa1a8bce56.jpg</src>
        <authentication>785e156c08f2f04cef8f66c1f8498448</authentication>
      </file>
      <file fileId="5407">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/50d471844f926145f54c35c10ec8a46c.pdf</src>
        <authentication>b34de32ae3b576c4acbea1abfcdf282f</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116999">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1886. október 3.

XlV-ik évfolyam.

40. szám.

NÓGRÁDI LAPOK
és HONTI HÍRADÓ

Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap.
BIBBmIBbí

fblhivka

„Nógrádi Lapok*
Um-ikteOijaton.
Kldfiaetdei faltdtelek:
KgAaa Avre

•

•

.

•

PAi dava......................... B

• M.

fct
v

M kf.

Kgy bdaagra ,...-.

M U

B vágyódra

....

4

B 0^94^OÉ
ite^i^b tete tetei
■aave, — bgeaóloM bMo
p&lt;&gt;oiaalalvAajayal —
a ayattalaadd odlddayok e pattbao eadtkAlddo tokié

te^KeQwwHK*^

flóra Art DmA,

&lt;4A Ldattte,

B-Gyamat szept. 31-én.
Nem balyaa eljdrda jArvAayoa iiókaa a
tmagijaeBiAe, a így auttuak rimádról aaaa akar­
lak aa ftrdögtt lakotebbro faotomt atiai a milyatt. Nóta ia eaóiaAak a haadakbaa úgy lát­
ják ttégie oaak jdrHteynaan falidpó koleráról,
ba rneai iaokaraók attAgyénkai illaiólag aaákvároauakat, hol, ttialattb a tapaatttelat biaoayiya,
ba agyeeer a kolera íelQiöcte f^ák, akkor jobbaa pmaaiit, ttűat bárhol ■ dobol.
L^puak kiváló aaak toriaktól boaotl
ót boa agy Qgybaa caikkeket Tehát hírlap
Írói ko '&gt;'«eAgnnkfK a lagoaebb ártalomé boa tol
jaaitettt próbáltuk. Már akkor el lőtt mosdva
o lapok baaábjeia, mik volmáaak aaok aaóvntoa god teák, amiket a aeláa boasáak ia bekbottkaó kolera ellem okvotteattl magternni kall
TteMd jó eleme te rima. Ui a ngiaimM toto.
m 11 I ■ ■■ tÁ^a 1 lepttteÍLAt BMBtete ▼^Qol tlWC}te^ Ab Ifi
•óttó kürOkeek roll elág We nk ma Aiftibrvt^
dologról goedolkosai, ónamdaaabál yokat be-

Moat már megyóakbea ia, bár még bál’
letea aak, alig ▼mzAlyee mértékben, olőfordalt
&amp;-Tarjám baa kolera eaoL A vidéki vároook kö&gt;
atl Oydr, ftel mert a tftbb váróé ia fájdalom
oHgteoaerte a várattam, a aam ■rireooa látott

T«adtf«. ld.p, taft !*•»•■ I«fytek ai m,
mindem mehri
.
Nem attabad ügyem miadjárt ^egiiodttHnk.
de Ibiéi mágia aaak maárneoe team. FoH^j ih
tokát a eorokbaa, aa iahóaó kórökot, aaiaaeriat
a eaQkoágoa óvialéabodteekkel megyéok te vá­
rómmá k nApAi kalló atob-aaódom te kalló idóbaa tnagiamarteeaa
A kóéuvétaaág mtademokelÓU feltécleaól
bóvaaalettdd a a hakiateibro ruagáaak a aaókvároaoak, kall iá pa lával olÓáTlaai ILöaóa a
voaoály, lágyam köate attttak elbáritáea ia. Ovatoa, bóléé magavioaittt, akoa, praktikáé oijárte
elverni aa eoatlag kitömi akaró járváayaak
eredét, mérgét. Kitömd dániaiak bitómyára aam
mu Imáétól lék ml eddig aaai oaimdaat magtea ai,
a mindarra bahóaáguakat figyelmeatodai, mi
bivatáoukbam állott.
*
Tóitok függ, bőgd megmeateók magúm
kai. Reméljük köaöa alLrattal te letomüak eo-

Hagy annak eópauaH ap—tehvéeyeh, tetotante ,
■te tettte^^^^teítet éviire* teMa* tetenU óv

teyelei eoletei. begy a beióeági
a veeeAiyeaiaii,

mtAakaddaah

vet talda aaa ■ haBaao ttoadaattOh.

ják, «&lt; a tett vmtehai

kttdrt

r óee el b^trBt^bm ta^tt^Bteed^te^i

okkor natoa kapkod-

te

ee^t ^l^kI ^Beé^retti^ib^ie et^hete^tk ^m^^ IhAtk^l^ih^e^t aí^,
^^Tttit eaakea kívüle tej etbAniáea tektoMóAbM

a JtedeAgeh tehetnek

ett^^aeéttMni

'4*J*ítegy kotorde téAbea tagnegyobb f eeteoadgá a ttaate

■ttohaMte^iteMtoBttl i a bórádé eete aa, begyen te

giteágével el ia érjók g énéit!
Hegy a MgMrneh ■egdettdntetdadt teijeem vaa*
ahadályeaei ama tehet, m viiagev mtetáv aneebea led
jak, begy a baktenák a aaáree Mgkórtea aaa eebó%
tártját ■agakat eivdlteeto teikll, Uoemytt, begyem
kai tehet tenni a lóg inait ■ tartaM lahliietobea aár
teí mehet

^**^^5*’
be*

ttótaOjlÉé rx^.é.r.

Ámbár omAgohaaka tertattdaynkaek a ragály
elll való
aai aM agymóivAa e labetodeaeA
fteA kAtete IsrioBik *• biteM ^teAtteAf ^tetetete. irt^y tes tete^

te ^tektteltei^tete ib teteMbi btebtei iteteteí tete fete ^tete^^^te^t^^te^
jak. begy a halam két áX eetteodeig tergigette ha
gA^vi,

iteif

ta^a ha—hay

gokat a Bei vagy a aalyehM a baktatták bmaanote
oabb ideig fhetarehatidk ■agakat, vagy ópM aaope
rodbateak te, íirtliHli■ yeá *«gy «£ mteaa tetet

kteil tetefte4tettsh

btelo^AteBitoCt

bIaAb

Ka aoMbaa sóg aaak ÓM reedeaabály adM —aal egóoeitbetaek ki, ha ■indmea helyeket An^mE*

gtott33h^ **

a—

nem

4c4tete4^tete • b
Mit lakai a rdeatea tenni, arra otevo magvaanak
a te
A
te teDte&lt;v
a AH
te
BteTteBteteytetetetei aa
BtejtetO tef BBB«te&lt;te&lt;y ■ ALteteteteteteteOlB,
jak tehát a A liget eeehre, ■&gt; pedig lAeeek, teit te
gyeoek ■egyék, váreaah, kóeaAgek ea egyeaah. ba a
tej tdayteg fe«atdUe fájót ve ermAgtee .
Ab eled aiudee evetre ea, begy a aAp teivildgo
etteaedh a ragály teraóeeetórdl. tevheakedAadmek Aa aa
iefeetióaak módjáról, sert a telkei Bgyeaak todatlaa
edgáa vagy hftvóaróeeAgóa adg a lagAiahrevalIbb lel4tekte4étei&lt; ite teite&lt;t^rB*k

Uli A^Xétth^7?tete?nóók, by?15EaBb
beedett trágyái atttebb leeeóaeeók,

MA ba ttigtti

tertdatetik a lev^At
Bayv, epodiaa gyárak de óltetetea eéy tparoeek,
a kik Alton merteváayoh ívHoigoeAaAvel tegteébeeaah.
kit elveeedlk, begy a kAaatetekbeo felbalmeaett eyorv
•yeg^kMi makett boiyteAgekbee tarteák te tdM-

lAgeegyobb ágyetos aaenbea oty beiyoa fertea
o

TARCZA,
Laurához!
■m4M aai*«d vé&lt;y aktéi BMB tofftt.
■aH • OHmM mto aaaMb hoMi;
Bwt ta, aaa tat •IteeyJa’CuMaL

■aafoé. ■ ta ai*Méa mai»,
M«cy Ivóeól mffrwto. Hgtalaatl .
De agy f**4*tat mi lafoidaa Mi !

iíOBAf 4 OMS1^^^44bb
A
44
hatatlan BenakéU^ mohra.
At nteaák eléggé t méták, de a aagav bAaak alatt
világ Betegben etek Ük ód vek.

aada aaabdbi, ebei a boltra diait bállá &lt;y HaaaaMto
íbddtt ttdlydŐdabe baliott

A várévá eh halbe aaaaaoaa Ae kópiára aaa. A
aaaaaabao igoa vek 4a Aadehaa 4 kart maradvány ven

A kiásó eaoilAk kdabti htted voala ■agdee t •
gyeleee»o&lt; At egyik adfkdbaa a rabaakBettitek*•*

karában te aaerepló váree volt.
At ágyaoveeett NoMmtergea
A
lámna toAaKA^A^mm
_____ 4^.
| m Cm.’eóBOB BOvwV^BvBH

.

Állott
U«A
Btt’M

a

Mereár

llteAmAdon
inimONi^MWB

OM római korból való, a Birgelotaoen veit egy római
taaatA bal áaatáeok alkalaArai aaat le vak etnberoaaatat 4a aradi lakat találni Ka a tottoU 1799-tea
T^I^CIbbO*
40 AB aM iioc
broos 4b
■Aa irttk
* ^*1* kétely vétertela meg

NiMoa tatot, begy a ttH aaalfo.
a a vttteet. eoivtahoa e«U&gt;
totto albégy elffvpai ‘■pteVia*

A

ám a vtrég w Mto. ae MM, begy e* I
ttto- Mtytot, mte logfctoo&gt; o^a.

Ipoly.

lOBBAOBBfedB

b 4bti hl

a

ybh bb4s

vArbAl

Bineay oneramene, bngy aa ily nlketáte

lányt

hbeAp

d i vett

etemdok baa

polgári

eaáoM

Ahtáeebnkbál

é Mó

Rebk elb^ Itt irtaik Ditneb Farkae »aoyeaataa A&lt;yAt

Aa érveki palota im^mAm Apótet, 46 láb ■egaa, fe­
dte ■arvnaybóí káeeait veAhóh etekkel , voteeeattfcdat

Vaa adf ■ArrAay rykjtaadaya, e*ybAai addayakbdl
4a sAa araasaatikai dolgokból Álló tAra
A ■aaaattbaa tAlttu hót Ara alatt aakat 4Ma
lkak * a kdptAr aaoabaa aa* aMfétatt ki, bAr la
(adbatlaaal Hl la aak oaóp k4p raa. Da a bdaai bal
radar aida adare 4a ialro aa oaaaa baaatt aaldbok

• aevelde b 1,000 drb. kftey»bte Álló kfteyvtárával.
"^^TfeJteMteMnFíJPérten wif Araek Alul

rab.

ÖBfottó^
Salzburg
ttóHM.

(Fotytaéto)

■ VI ,

•1

»»■ I •

V

t plf-U

L^WIfwlw,

▲^mia

Mae^nte^a

a

mdryéav

tmé Alfáim

m^BBBBNBH^BB|^

mely 140 teaaeá, 40 magét te ISO Itta vaa beree
deave Hallatta a nyári lovarda, moat lovoveági kaíu vaa aa atepbtteairva te 1 gniloriAval teát*

Ha a béden átaegyfek, a Hateaeb léivé oldalán
aa vetik váreoba Ártok, ■tlytea a kaaakadaféa ao4k
ótvaák a tovegkervv ealókeetetneh. atikar adg a kto
lehedte aaa kaaatkkal, baaaa inhábbb eaak lóbataa
lArtóol
A béddal a^daaa oneakaeia kapna áthaladva,

H

■

W^H

O v

|• t A

I tt * ®

H

rwrw

w^toboe 4*

aeébebm

OOffw4^Hk&gt;

■■•■••■*

taarbte ardlylyal ladaltaak a A00 aa&lt;aa hegyek fekrd
rAr ategtekieideóre M. Aetal edferaek eeiree roll ve
ltok )deai UlkbabM lAttak a MaitailiAa rftteiakat
a aa alatta fokvó oeóp taaoeiAt gaadac kdgala^Aval
todkm^^m
▼

a

&gt;

At
■&gt;

■avÍAb^4/Lm
■iw^BWwelltt

■ivr^^ttW |

■ •■^Pwl

4 ml
w

■

■

■^b.^a^ad e^^a

» IMPdi»4rtt

■■
b* A4m4fltot
VKW&lt;

b JkA^almb

w r ^Pv

■*^w^P»te ®

^M^M^kb
•••rwBWk

b^MbbMtow
Att
■^wwvy b
W

toeikM?^ Ja?1 ^ILubtoTttakaT? Baadhl tt "iáitok

oaerkeaaive 4a a IB eadaad ttAaodfk

■^h^kb

hiteié™kdeadlt

Staeoavi Brad vitttagBaedge alatt. A idaaaaata eaegée
•tt vök de a aaggday feg^y kAgtttea vak baaaoBiei
vagy Allééi
A ttdaadik adrta, asét Idtteek, egy aaAtaa, aegf
kAlybAvel vált ellAlve. A kAlybda pedig egy rkwd
»Vft

B VQtti v^vw

tok Ae teker WhtMtdk a kdlybAl

a

tteee

pokol

LAlhatt *Ag agy faaaM kamarai, abal Agy M&gt;
btetAk bb Babért metbe
teteM w^^wlbwtttt
AmdB4H4aab ■
■ eAma
kárkertemmé
r
Vtee VwrvB^eww ^mA^h
I ettem A teB teOBtete •
rali aeivbak Mktakaak &gt;1 tett a teeaay toh|6a&gt; Ma Mg.
Ioom lAtbattok eaak igaeAo Halebarg eedpa^goit
ródd bawLokra^aég^MafwaotehlA a"!&lt;tetea aik

adg tetel el apró falvakkal baktatva
A teroay tototta elketeaoott látó eakvat aaa
baaoaAltak Soebb eet Agy egdee ttóMonodA aattadlA
baabAmetei Ott omol StekmrjAbae a H^mafit

fteddik

ook

Nagy KAroly (Batearaaaa) Aittbóteg vamok a bwy
a
ttAlyibe vaa bOtetvo Ae vdrja.
m
iöl

(itekor^ttAr^ tep^gteeie ttag Ivat iweteal a blro

V ^4 ^r^4Mr^B^a ■

be^^ttab^tttt

Folytatóm e Hgo bO&lt;ra&lt;toett )

Ka io agyaaeaa b fAraaato saaka.

A vArbk Árva, eóforaek jegy alda adaatt,

■BB^vvVwP

Ott p^rtMAteU a

eaagAay ember bAro att aoMvedhe At
■iodea kia|ak

■wvaa^^r

oea a adaadik fordelóadl tAraeató, legfAraaetobb aaea
baa a vaadiadl
■d^MkAb
▼&lt;&gt;wjb®

Fblseaet kbebea a kitti ah eaalott reoaldadttag

begy

a aadg kllttdad laroayba fMttabaaakak.

Mai számunkhoz fél ív van csatolva.

�LAPOK.

NÓGRÁDI
teteartéoéro tordtuoda, e bel oagyebb ocómi idegesek
_ S-s-b- --------- ---- ----- --------------------- i o samAómln^mAkh
liaimd
MBSIA* OI^BrU’ltW , |BB* • v eiitifjf ”t&lt;B&lt;8OA,
ib’WW

rések, edeórtorob, voepólyaod verek éo a bel ml kés
tokoddá vaa a k&gt;hMh m i mi jórMvek
A topói Ógyolmeetotoi keli, begy ltoéee.1, kélö
sért belpMgohb?o k(MÉM isnjók Magokat a bob
fonók, Ahepoo •••hó piiif, ka ások oodvoook te.
A domaf.c is fokiéi clébu a tegoagyebb melaM
tavak abbéé mbúb tortéeai, begy a foiégyototfoi Mg bravU heléeégi hiteegeb toijeeee eleget vétsek fosai
htoetaoeógékoek
ba aaes helyeket fortőcietoaiuh
a
melyek éltes hatosáé pasasa emel tatot t ; magóa főiek
pedig est bmih begy Miodoot megte fok. ha ai M
eték helyeket eyyvcer modooherri ncbéoy eoöpp oar

-eiB ér

babarca

mbmh,

a

demefvcuo

Üsttel (aetd sokoolpbareoee &gt; fórtéctoMií001. ktiooó
eeo olieeénresdd pedig as, oobegy a beteg égyooM&lt;,
a utal av igoa gyakori esőt, deMdcélaiiaael bdoaMM*

oak •dacosnak el
Ha va aa»oiy háabae több botéra ooot furdal. oU,
ott a tegaugurobb demleetié batueégiiag íegsaaleot
taade. végéé eoetbes pedig mai vMsélyeoot, li te kell

£ lkotA 0 harag de a doteg egy áll begy a m
gyár gaeda eooMpooijóbói oagyuo ÜMt o seóveUo

a ^^ii1 b*ln&gt;
F&lt;y loikéoo isaoréoóM beooóite, begy utat bsda
peoti léptéé kólaser leooiiv ki agyaaaooe bélből oaak
eoa ao Oeeaes lakókat; baayaa Mradbatuk voUa
esek kAsil Metboa, ha a bév aoaak idojéboa sionue
lik ’ Hassa hát amt Mr ludapootoa te osMMM teooaek
Mfooyiro puabMsak ksll Mai a deMofootueak,
egy esetből kóveUaautbotjik, melyet pór óv sióit el
vasteoh a lapokbaa Pértsbaa. — (y Mólóit a bír —

Mert m a eoóOa a gsodék jégkár teteei Mvet
fcBBÉBABBk T
semmi egyéb, mist aa, begy mepóa aaoyi dijai
éaeetetek be, a mooayibte valamseyiOok ecet fogas jég
hóra vsa, éo egy krajeaórrsl 00 Abbéi M stoa eaea
boa Uvseocai, mbar bevallásotok st beaymMok
mág
sem tadható, moseyi kór fosa a ayóroo bt, egy KP. al
■vroéktel tanfo Menet eaómiuiaak ki dijatok émooyoyiboa asatóa a jágóvad végéé kMoik, bugy boAse

vagy kegyes pootoa, vagy kér vele veooódoi; a vak
gólmcoadai éo oyoro oarbotaevbaa eiy oteoé fortőito
foci tó ■arakat b»raab. begy a oagyobb gasdólhodéo

egy béiai bustetuk le és a lebootóaeal fogialkosé
kóáaéveeok kóoki libboa fekete bialóbo eetoh otóaaa
lérvéa a hatóság a foltioí eooiaok, kidorOli. begy aaoo
bóabaa 90 óv olón a fohou btaló rsppsat pscstiUei
tett. — A koraayag tóból a Ulkirp luk alatt 90 évig

A móoudii a aurái geodeokodai hali, as agkea
•égés lógtatok Árral tor meoaoteo, esd no lehet, hegy
alalésógi kacagok a magóa bócak Állapjait fotel rím

UrlotU súgói
A koloróbao olbalukai taaóeeeo OMoióbb oltoaotei
klMóoee oodheógeo pedig, bsgv kepereéjok aaessal te

gófrób , elég ha ■lodosbi Ógyoimeaietvo vaa aa egesa
cégse tApiatek lUKeageetogéro, hslöoöooa pékig arra,
hegy a meaaytro caak lobeteégoa, fóti vagy odtött ele
dőltei tóptoikmaók. a melyek ha ayora iltapoibaa fór
VWiMbk ÍOb M
dp
IIIUB11 &gt;b
A bal a vtaoooyok megoagodik, igoa sokat lobot
Mgrteai oéphceybók folóliitóoóval m, begy kblHobsee

urasoék, sehogy a rójak ooóite

IkSekbei taforetai etetőt.
De a eyilvóaeoae toalett oiodeioomttek, boa, ke
laposaiéuTaMnai igee aokwor oka voKYhotaróaah

■igorl egéocaégégyi főügyelet elolt taruodok.
Báteoöooe ea alábbit a m illeti; helyes lotóahodós veiaa, ha modaaeo h aégoibói molyekboa a ko
aaoa otaZuféléhtok1. melyeket eyereoo Mohos oeai. ki*
vitaié kenhetett, a városok pedig esők aaokat a gyi
Mtooíótehot beeeójteaók ptaeaaikra, a melyekre sás ve
másolunk, begy ragólymeeteo köcsögből ceársuaaeh
Ogyaaiiy btoosyitváoyt kolteoo követelői mi ed ások lói

a kik ülőről falcra járva ssekorekoa óreljók a gyi
■kieste, a rothadó gyémAicofeléa pedig. Mg ba véu
mse fos helyről Mér mossak •, eihebesodék be megoom

Utad öcsik Mg vaa a maga bolyoe oka. mert a
gyémöfocfotok éjről acppal a svábod ég alatt levés,
wi
B
fBJCWOB^tBÍcpBCÍ
jósak, aedvotk pedig ktMteóoas alkalmasak arra, beg^
&lt;■■*4^ B BJWW«»IC»

Q1

BilXII&lt;

-k

kia^te*B B fyBBQ,

&gt;

D°BJ

A haroadik, de oea ksvésbbi f&gt;aMa tioata ívé
v&lt; toievée idkbea Miadig laaAeeoo veiaa legalább a
TIBÉI flM£ v Ab BÜB^BSB^Bt, SBljSk
(bcwlIbbbbbbM

tegyek a héraayagot

h óból pedig kövakmk. begy a bei a kólóra oagyobb Mérvévé poatit. igea foloelsgss doteg koporsó

kéeslotról te goodookudei
A tór MÓko som oogedi, hogy 0 tóreyról récéié
tossbboa ooóliaak; est biasu 0000boa osged Mg aaayi
bolyét a L Morkosetóeeg begy bofeyeoáM róvid dtdao
tieao osabólyekal kbovljok ans adave bogyaa koiloeoék
kolerós idóte a éiaiuk, hegy a bajt sugaaklól tó vei Urt(Vége bs» ■■Mh

baoosk

&gt;

Megyei közkórház ügy.
A •agyú köakorhós ágy laasoa bár de Mgto oióre
balad. a ooókvóroa, l&lt;kösolobbi köagydteoo aagyobb
lapsteast adott as Így sok av ólul, hogy iteaceo alsp
jatt «ÓMba véve, ■ictegy #KM) frt értéket ad ót a
Mire A poroooly gyijléo m esés oredsséeyebot boahsL
A **) pomalyt most eootjók ki, a kövotkeoó ssoteg

baagó lóvéi kisérotóboa :
Nugródvórosegyo köaöoeége, egy Mgyoi kőikor
háláik R Gyorsulós uioMbte léuoitéoót mór I9M boa
keit 190 soÓm batóreoaUval sdrgóo oaákoégé feladó*
tóaak Mósdetta ki
A kiaoedott hatórsaat s a léteoiióesek akkor Mg
állapított avódoaatai coca bee téayteg végrehajtva som
A csekély péesatep lasaé gyarapodása a köakórbóv lóuoitdoót Még a tóval juöboe om bolyosu bta*

—---------

"•W

b

Uabeeég ha■otliu ölte élőárai, a uesta vM katakat
pedig ajColoice födve tartóét, begy a baktonkkaak
'clatMuláadL 1 BOBBByIBBB^fiwB
, 1000 ■ y vm
»»BB
a J —»B
- 1
wh
Vwv^P^p^^B^^íwwAv
fB^^^^BBBB

Miséi klooiobb áll a Ibid ■loébee a via, ássál
ajt^^íaálbi^^^ooiegsbb te ássál itekAbb^^tedCtiedó sgyosor
oMsd aaáaeavát te olboeeáitaai; de óéért lehet Mly
hotakbea te ogéeeségtolee via, kkiMooa ba eoator
edk. trágyabolyok k leolt bee éhesek, vagy aa etkttkh
kégokdöti tóesék rothadó vteo vteaea folyik a kaiba.
A oép bgyolwwisieodt begy esehból, kiMsöoea
pedig oyilt tavak éo folyókáéi 00 tgyék, haoo« bem*
okija SMS beutal Mlyok a hatóságok réaoéról, utat
tteau vteol tartalMBék Mgjeiolvo vaasok A Í60Ó vi­
sel iltetóleg . ........................... hivtshbl kell vategetésak
sok Maiak, Mrt a máéi Mguivódoit baktonék a
fcrvyialao olpseatalaak Aokaa otealjkk. begy koleráé
idáboo sm te kelloso Ms vteot test, mát a súly
oiébb foiforaltatott és avatás 00S lobitteteti, a m
igyaa koNoMtlea, de a bei oiseo tteata vte. végtére

IBadaMhre ki kell torjedato a hatóságok tgyol
Msek ott te» bel a kólóra téayteg Mg ki oe« itött,
a bal pedig Mr Mgkeodu paostitáaót, ott Mg Ma
Madók te vkrsak rad|sk.
A legeséi serdbb lotéskodóeok vgyike ■tsdoa
eeelro aa veiaa, hegy a kólóra betegek eikilbaitvo aa
igfstgu r*berektól éo Ma botagoktAI m. kllöo ko
Ma kórbéebaa tpotesMaevk, ■vlyhse a deoiofoetió or
voei Mb^yolet Miiért törtéuk
Kilöalleoo sebkodgw
voloa pedig oe a ssegósyobk n*{h*itsivra oécvo, abol
Mg^e^k orvoo^ segély bee ■■ ■icdig réesoobioek a

les kitetóaba.
Pedig as étet kövotolMéayei aeu aulbaiók a ja­
véra, aaok aapról aapra igéaylik a kielégítést.
Lierokot kell hseUidh a sooMcódoo vidéki ás
bsdapeoti kórbóaabaak jó réeabes csórt, mK botegotak
agy réssé köskórhós bihayAbaa oda Mégy gyógyelóot
keroeei, a többi itthoe myltk, főleg a aóp seegéeyobb
oMólya, a eeoiédek és eapMoiMok, teáit ve bocié
urtocóikoak ■cakóé keoét, • eaulvo a haláloséi kllöeboc te Mgee ceóasaróoyai
As Így oly snaérdeké, oly feetea, begy cet to­
vábbra te MkMoi hagyat som tehet A kötkórbóiaak
rövid pór óv alatt tetoollai kell s as MteoClsi te fog,
■őrt NófródvórMgyo kősói 900,000 ot seóalól tekéé
oóg* Mg feg)a oövoloi av alapot, moly a Mgiod'tott
oaoa adagolom folytba Mr te aoóp fteoMgot képvisel
\ »pH vleyokai, aagyobb adoaéayokat bisloutot
lak, teibMrtaaak a tehetősek, a tórés latok, alóiréei ive
kés egyesek irasdsak aló kteobb sag óbb ösooegot, a
oag^kteioség Mérte vei jhrelje j as omberbaróu comb

K litereket olfojtjok ■agymérte egybagy^tsai,
s ilkclMat adói a Mgye Mtdee tekoecaak aa időokioti
■dkélyebb adahvsóaéra, a telkeoobbohoek. a bofoiyóeo
aa frkM h n aB
a a^^a
aaB
t a a Bf* aa ti &lt; 11 fi A B B
nV
T'KgBlOO

A beteg kbrsyeeM igyoiMCtetesdó begy idő
gosokot reepóo kikorklbotM sodkoég eeotéboo boeeks*
saaak a Msgbea, begy se irslókokkol való ériotkeeóo
a legaagyobb ovateosagot
követeli éo aiedoook, a
Moayiro eeak lebeMgea, Mg mm esd vés állapot
boa sioril Maisod .k ovétOsMdk pedig octgoré be etetés
alatt Metiltasdó Miod«oooM irflékek agy, 0 végro
ösusddk, ofból deoiadotálaadók éo ko
A beteg oonbá|a, Agya, mhája, ágyoeMi, akár
óMboo ■eredt, akér aoa, a tegsoiaorA AhmMAoaa misilk aM&gt;, kélOoMa1 a rsbaömiok, ■leltet
Mohéba beroisósek
legalább le^ eorbeteavat tarul■seó vtaboo kiáouuedók, sót osikoéges cugái a lei
ÜL MMt te vagy eooa a Mdeo, vaev oróe kóehó

BOBTBUvOIBBB

fBBwIBBlBI

B^BIleBBs

IBIBBBo

B CyljlBBrB
S
aKAS
AÓ AA
IrWBl
•000 ao
BrBó
W

IBIBBFJB u
&lt;

B^BOBbBB JTBB

íbB*'

lABArB

BftldbBh
wwww

I^BB 0BBe^B

B B

.... csórna porooolyt, Melyeok kióilitÓM órát 7é krt a
gyiltók teioayéra Misdeoek tetei boteesdik. begy os
- -peak vioeéeaeoigóltoaoáh as vlllsgustl kiállítóéi
A

pBTBBBlyBB,

M

IBBiyBB

a

W

m0

BBBBWaBrlBl

ea aodd

SS Ó^C ■

BynvBOW

latsak a kiidmt tartólybaa, a esettet címlap kösoyé
felbaateélóaáva) a kőekórhóai bteettoőgsak, mbolyt
Megtelő A bokildosdők, modea ■ te boa asosbao IM7
ovi jaaaérbé ototeó eapjóig
é peraoteyek urtelma
bisMteógiteg fog Aogolvaotaui, oy ti vastartóéba vótetai
0 a helyi tepehbss éo a hivautee értőéi 1 a ess a soóm
1 ék I

A bel asoabaa ea kinbetloa. ott l^alóbb éo aay
■yi isMhitgii, begy a batdoágokaak twdoMeak legyoo
róla, Mly hósbaa vaa kolera beteg, hogy aa ápolás
••k
a dooaifboMaah hivatalból te

bataa keshurdóUAbM volkh sa barom—hóoó tor
loihcioók kik a Magyar gasdók fotelt oovotaek ki
vólto kéohi.k, - met ók Aoe.ljia
órotoje teás a
.réasveoyeieaok- • a Magyar gaad*k pórtfora IB.

i

^r

A B
B

■ db k AL

^hd ^bd ó
BBB▼ Bi BBvwtW
•

Adji latos, hegy a gytHóo orodMsye aróaybas
éljjos a eeól asgységóvai és soostoégével
Scitovszky János

A magyar gazdák jégbiztosítási szövetsége. .
a augyar gaadóh motor a kilfaldi koshorreo
sete bio otoieacitéoeie folbótorodva, a tevtooitéai tatot
foraaáisak óutekitóaóre te ■arcok Mdtesi
koodik pedig a reformta tegtevteoitóeea. A mgyar tóreeeég és a Mgysr gcodék jégbtssetekéM sete
vétségét elakiUsak, begy ni ősévé tegyék est a buta
oitóoi éget Hteáiták, bngy a jégbuteoitóe otesó, de M
T* h 1 /Ti*
ha M • ositvetboooti tev
Magy as egyéb bíeteoitó tórosségeh haragja a seb
•Mlgro, de kilésaeoo a Mgysr társaságra, Miy aat
Mgaihotja Hegyes, sokkor egy tóroeeég. Mely maad

tett dijaiaboak pr.dae bórvmsegyod róMe ofogosdé
veit mér a kóréh kthootáoóre, dijatok egy begyed ró
•sót ayoressóoybépes vMooabapjek
Asael ijwtgőuk most Mr a magyar madói as

egyéb tóreaoégek hóriovotot és ^eCgomkkoi, begy &lt;ee
ám de ba több lese a kór assói, a etet boAectodak,
akkor cjból kell dijai ócoulak 0 így egy óvbea kót
eoeroe 1 ,jal teeaiak terhelve
Bet csak olyas cAbor hiheti el, ki sem olvasta
oi a jdgbteteoi iáét esi vet kosét aiapm»bólyi&gt;t
Be alapasahólyek niégooaa kfoseeiyók, begy a
^^
m db ^v ^a t
BB
v ^9

&amp;

Cd

9 ^1

é

te

B

Am

Igát, kegy modea gasda, ■mUc a Mivotedgko,
t,r
lééi óoelói keoeoségot vállal ^AJ évi Ipgg^BMi^
dija erejéig, de eaea baoMgeh eoakte eaea egy
bee hajthatok be ár eoakte egyotlea tgyaoer a If óv
alatt, ba a kórok
kai maijók fotol a dhbMdtoh
0 sség így te eeak, ■iatóa mór a Urtatoktótét IB
Neo vaa 0. aki éltesei, begy a jégbtoSeottósi hs
tat 7ó% vootoosdggte jóroa? Vas 0 aki Mim, hagy
■ Ktotogért, ha ilyoa vmteoégeo velős, eaoyaa tor
sók magokat a több lóroeaógek ? Vaa 0 aki éltesei,
be^^a jégtestooiiáii. ba
v mstőséggel féraa, a jó

gaedókoak t
Nőm, — se akarjaaak veidak 0 jó arak ao kór
lAWAÁftdte

lAAMbfc

A

Btl^A

Mm

Aríi AABílt

a jégtesto* és tey aagyee kóreo tatot voloa, Mr rég

leejtett ssIrhM*, Aeiyekbél as ^tóey'deril ki, begy

ocóaalóhot, de 7fto&lt; lóit Mg esek ougköeelitétag

som,

A legtöbb óvboe aaeebaa aaeyit ayert m tatot
begy a eokóoy veeiieoégoo évért evgyoe m bő
vee lóé h érpótol ve. Be a mórfog kétoégb ivei bitesed
■otafja ■Moonsi as otoó Magyar fveeáiióaó éta mó­
dos 19 tiietóv egyttt a jégsostólybaa te fésyec ayo
reoéggel járt. Csat példáéi áljss itt e legoiebb ssórtogde eehógy wémda:
i&lt;:md

A jegelőt uoou oyoreoégo:
ISTl-iMdig.
. 19 óvalatt ttXAOfrt Mkrt
1879—IdMig .

• s

o

1871-|8Mg.

. .

. ,

0

Aigadd . AB w . &gt;

9/)9l ő90g4lt

1874-1886 ig.
• •
• .
l,&lt;98 5l0,9fe
lett ki. A moly asletoc 19 óv alatt ■lados ltoeeayai
De ■éeréooról boeaól Bodoeó aeoseey. Mbar a
A tóroaeógok eeikkei toiy icdMóa aat
fecsegetik, begy a Magyar tóroaeágeak egyssar, my
hal évm ecikisebca vagy 90»« eyi vsoataeégo veit De
hót bt te ah ar 8 é vas oedvotvéget F tfoseoe opp csórt
kell 19 évre ooövubemkak, bsgy oókósy jogsa m

bor óról kőnk

oBWBO

i^A
W

PteMktAA
rVBotoB

^B*9(

m
A ms A mm! AAd
A m te *
BA^MaAiP
8 .

1 vT^gB,

Amt
A
mSl A

kA "
Wb

mid.i erek bet ere a etbaiigatfht, bogy háruikor óta
kait veiaa vdd&lt; aa otoó Magyar fotoiteói jégtaeteoMóei
eobvetodg a 19 ik óv végéé Mtedig tokietóiym Boseeg
8 som aaayira Júbmaemltag. met MOMbelHli óm
héayeaoéggol ■etaas^ók A esi te esegMehdaM, begy
éppoa a ií évse os íta«, aa atetote a&gt; HiU-iAlA^

trrjedA, melyből óh ét vesoteatges és egy eyereoégeo
ov kiramdim ólul tamóaae olrémiió hiMUtóeekat
coioóliók, a auga agMtbsa. dacaira a veootoedgeo
óvok eagy etomóaií, som kovaoobb ástál I.T9B8I0
írt 99 kreyi

fobót M^dooM

két Mteteó fonatra rágó

És^teTvirhaló te ecsetel, a m eddig eebaeem tor

tóét, begy a vtoek majd** léUsié folyaeh, a oap ayo ■
gatoo kei
kötetéé oyagooik ta a seövotsegi tagba
taMtóo pedig veaauoégos éltet lesed eeo hót m fos*
okker os a eagy vmteodg, mlyet a Magyar tóroa
sóg a lé ■adók seoriot a bmeeitó gaedókre tol ét 7
A* a M«oa, ai rgy óvi di). Mely BObp. vei Mór
■ otaeóbb, met eddig volt
Igoa, egy ón lesoóllitott
díj — afyetloo egyeeaor 19 óvm dk — « aa a roMtaó
veesleaég, mely boeofekoó a magjaoM tobotottoe tagCotoó^ook &lt;Mak*egy kte katoatact!
A ki hőseitek eddig troehMl IUU foom Mduai
dooteu, dooi oiootai a eoéveteágbm »Me mi kmassb
bet — aaas 90 frtot Ttaoekót óv alatt teetol eddta
19 eier i(I), aiaa 1900 frtot, a eeövwtaégbea. sm tea
baóll te a k*pMteoteltoe te riwishl aa, Mooehot óv
alatt eeak U eoer 80, hm lOÓU frtok vagyn Miodeo
evetre 180 fonottal. Méofol óéi díjjal kövesebbet mm

Nőm rmoaakarote ámítás tokéi iu a ~ iinnlj
roáak lohMiósóről bemélei 7 De som
------fii tételesei rAlook esi, begy m som isdjok. mnaeMt
*&gt; 1 18 te jóval kedvesebb, met MK) 1 Itt.
Middé eohéek Mód oyejiattk a tegmgyobb voee
toeégeotoóa te Mohi óvi du megtehontósóra. eétaNm
kedveoó körtNctoeyeh ooetóo pedu a későéiből' tam1

^j^tatSjh^gkZsr1 ** SSra*1

�____ N ÓGRÁDI
magyar táraséiról a konkurráló társaságok ked
ráért visszautasítsuk ?
Nem, mi agyaiért magyar gazdák.a magunk p«
raut Miével is állítunk a szitáo Tudjuk, miért van
a nagy lárma ex elad magyar éa a azövetaég cl len Önö­
ket, a szövetségi étimével JK magyar társaság meglepte,
megelőzte és a jégbixtoeiláa haaxnoa mezejéről leveri.
Ex ai Önök baja, nem egyéb
szövetség azon­
ban nekünk magyar gaxdáknak jó éa baexnoa Ép axért
jó éa baaxnoe ax a magyar társaságnak is; mert mi,
látva a lársaságérdekeink iránti helyet értékét, tlgyea
légét éa korrektiégét, ezentúl a többi biztosítási ágban
is mindinkább és inkább csak e társasághoz fogunk
fordulni
Sokat piszkálják e társaságot axért ia mert egyet*
len magyar társaiig lévén, a magyar közönség külö­
nös rokonaxanvére ia igényt tart. Nos. tán nincs eb­
bel joga ?
Valljuk be őszintén, hogy igenis van
Mert bár ai üzleti téren még sok minden egyéb
kellék szükségei, de előttünk magyar gazdák elölt, akár
gúnyolnak érte ben útinkét, akár nem, bizonyára a ma*
gyáriig ia valami
Meiczer Gyula,
mint a borsodi gudui&lt;i eaylot olnöko

Nógrádvármegye legtöbb adótfizető bizott­
sági tagjainak 1887. évi névjegyzéke.
A * gal jelöltek adója igazolt okmányaik alap­
ján kétszeresen számíttatott.
I. ”Dr. Pulaaky Ágoston Széceény 1197* frt 60 kr.
oklevél.
• 2. Plachy Tamás Ecseg 5694 frt 64 kr.
Jk Gr. GyOrky Ábrahám K.-Terenne 5019 frt 83 kr.
4. Gr. Pejaesevich Arlhur Ludány 4350 frt 5 kr.
5. Wohl Hermán Losonci 3801 frt 16 kr
6. Hoífmann Jakab Lörinczi 3337 frt 96 kr.
7. Gr. Ciebrlán László P. Szalalnya 3207 frt 39 kr.
8. Br. Pírét Béla Diós Jenő 2788 frt 80 kr.
9. Gr. Degenfeld Lajos Szlrák 2746 frt 66 kr.
10 Mnialay Sándor Rád 2470 frt 93 kr.
11. Szilárd? Ödön Salgó Tarján 2202 frt 31 kr.
111 .Gr. Berchlold Arthur Fülek 1938 frt 7« kr.
13. Gr. Berchlold Ricbard N. Oroezi 1908 frt 7 kr.
14. Br. Baratta Alajoe Poltár 1816 frt 16 kr.
Fő. Br. Podmaniczky László Heréd 1773 frt 8kr.
161 Köbn József Ciécre 1653 frt 33 kr.
17. Nádoay István Kar. Berény 1646 frt 15 kr.
•18. Simouyi Dénes Szügy 1626 frt 73 kr.
19. DesMwffy. Oltó Vanyarcz 1476 frt 91 kt.
20. Baumgarten Fülöp l.-Kürt 1433 frt 83 kr.
21. Streisinger Llpót B. Gyarmat 1429 frt 28 kr.
22. Prónay Elek Széceénykovácsi 1421 frt 13 kr.
23. Gr. Vilczek Ede Erdőkürt 1419 frt 37 kr.
24. SxanlifAnyi Ferenci Sx. Kovácsi 1363 frt 62 kr.
25. Madách Aladár A. Sztregova 1268 frt 63 kr.
26. Dessewffy Ödön Kökényes 1256 frt 24 kr.
27. Sscber Vilmos Losonci 1225 frt 74 kr
28. Nedeczky Géza Csécse 1209 frt 23 kr.
.29. Huszár László Temke 1205 frt 25 kr.
30. Huszár István Keszeg 1182 frt 64 kr.
.31. Hanzély László B.-Gyarmat 1177 frt 30 kr.
32. Boniczky Gyula Terbeléd 1133 frt 60 kr.
"M.‘ Jánoey Rezső Sarány 1132 frt 62 kr.
JC'Br. Andreánezky Gábor A.-Petény 1056 frt 66 kr
*36. Janóén Alfonz Somoanjfalu 1001 fit 50 kr.
36. Ondrejovich László .Bágyon 976-frt 37 kr.
•37. Br. Buttlor Ervin P. Kelecséoy 960 frt 39 kr.
38. Posztuczky János Jobbágyi 941 frt 78 kr.
39..Laszkánr.Gyula Rombány 929 frt 15 kr.
40. Prónay Pál L Apátfalva 916 frt 42 kr.
'41. Lázár Mór K.-Kér 907 frt 4 kr.
42.'Knhinka‘Gyula Podrocsány 890 frt 67 kr.
143. Deutsch Adolf Szécséoy 881 frt 21 kr.
&gt;41. Buchvalder Jónás Szirák 879 frt 47 kr.
145. Sic.dóéi Móf Salgótarján 876 frt 93 kr.
UdltMÍéa Ödön Tolmács 853 frt 92 kr.
147. Kőrffy Rezső Rároe Mnlysd 804 frt 20 kr.
•48. Szontagb Pál Horpáca 492 frt 84 kr.
;49. Fiscber József Vedkor! 774 frí 16 kr.
150. Luké Gusztáv P. Szántó 764 frt 23 kr.
[51. •Bs!|s József B-Gyarmat 762 frt 6 kr. oklevél
‘62. Prónay. Péter Bérezel 740 frt 80 kr.
•53. Károlyi Miksa Pince 733 frt 64 kr.
54•‘Veiseubaéher András Salgő Tarján 719 frt 44 kr.
!ő5. (Jogár Rudolf Losonci 705 frt 20 kr.
56. •KaeskoMtm Lajos P-SAj 693 frt 28 kr. oklevél
•öl., Koleoer Adolf Losonc* 68*» frt 66 kr.
Í58. Br. Nyáry.Jcnő Piliny 684 frt 54 kr
Jf&gt;9. Balás László Szöllős 682 frt 48 kr.
•60. Borbély Lajos S. Tarján 679 frt. .
61. Baranyai István Vizslás 653 frt 2 kr.
6?. Luby Géza 8.*Tarján 638 frt 92 kr
63 Geltén Lajos Losonci 637 frt 12 kr.
64 Scbvarcs Samu B.-Gyarmat 611 frt 88 kr.
65 C«uugry Eodre Bercxel 610 frL69kr.
66 Sebmidi Albert,Losonci 609 frt 41 kr.
67. Sréter Alfréd Suráoy 602 frt 65 kr.
68 (Inger Sándor. Losonc* 601 frt 6 kr.
■69. Szabó János Varbó 592 frt 14 kr.
70. Pokorny Pál Stéesény 582 frt 27 kr.
71 Szabó Vilmos P.-Drahi 576 frt 71 kr.
72. Vélsz Simon Marcsal 568 frt 9 kr.
;78. Hajós Ustló Pető 529 frt 78 kr.
:&lt;74. Baros Árpád Varsány 521 frt 16 kr.
75. Szmrecsánví Emil Tereske 515 frt 63 kr.
,76. Veres Ernő Herencsőny 512 frt 68 kr.
77. Szigyártó Sámuel Losonci 508 frt.47 kr.
78. •Major Károly Nőtincs 604 írt 56 kr. oklevél.
79? Világ! Nándor Sterrte 503 frt 76 kr.
80. Lázár Ignác* Fülek 502*01 97 kr.

81.
82.
83.
84.
85.
86.
87.
88.
89.
90.
91.
92.
93.
94.
95.
96.
97.
98.
99.
100.

LAPOK.

Fajnor Sándor Szandi 504 frt 30 kr.
Vadcsó Béla Széceény 500 frt 80 kr.
Fáy Albert Szügy 490 frt 28 kr.
Madách Károly Csesztve 478 frt 8 kr.
Farkas Alajos N Kürtös 477 frt 73 kr.
Siatectky Turibiusz A.-Sáp 474 frt 13 kr.
Hokit József Losoncé 466 frt 68 kr.
Veres Imre Szekál 466 frt 48 kr.
•Reméoyly József B -Gyarm. 465 Irt 6 kr. oklevél
Soóky László Vadkert 463 frt 5 kr.
Bálik Elek Loaoncz 461 frt 92 kr
Grittnsr János Losonci 456 frt 51 kr.
Berzevicsy Béla Kozárd 4 49 frt 25 kr.
Glóx Samu Szakai 448 frt 39 kr.
”Kövy Tivadar B. Gyarmat 446 frt 34 kr. oklevél
Sebmidi Samu B - Gyarmat 437 frt 42 kr.
Ivánka Ödön Nagy Gécz 436 frt 68 kr.
Zmoskal Zsigmond Legénd 435 frt 35 kr.
Hoffmao Dávid Bánk 434 frt 23 kr.
Dr. Bogdán Tivadar Losonci 428 frt 63 kr

Paudler József kéményseprő iparos szeptember hó 25 én
kelt egybe B. Gyarmaton Zana Krisztina kisasszonnyal.
Bodnár István úr egészégi állapota, mint arról
személyeden is volt alkalmunk meggyőződni, kedvező
fordulatot veik A szélbúdéa a legcsekélyebb mértékű
volt, ngj hogy Bodnár ur, mint az orvosok mondják
teljesen lel fog épülni rövid idő alatt A szél bal lábát
és kezét érintette. Megjegyezzük még, bogy Bodnár
ügyvéd ur ügyfeleinek ügyeit bajé dácsára feeaka*
dás nélkül Intézi.
A nógrádinegyei tanítótestület közgyűlése alkal
.
mából Balassa Gyarmat város/ mint erkölcsi testület,
hallomás szerint, azáltal kiváuja a mindenek felett álló
tanügy érdekét előmozdítani, bogy vagyoni viszonyai
hoz mért alapítványt tesz a testület által kitűzött ezé
tokra. E nemes szándék, ha megvalósul, min leneseire
maradandóbb emlék lesz a múló lakomáknál melyek
röl egyéb iránt a rendezőiig tapintatosan gondosko
dóit, bogy a sorrendből ki ne maradjanak.
Török Zoltán losonci kerületi országgyűlési képviselőnk szepL bó 26-án tartá beszámoló beszédét Lo­
(VoljrtaUaa a váf« köratkulk.)
soncion. A gondosan kidolgozott és hatással elmondott
beesőd az ott megjelent városi és vidéki választó kö­
zönség tetszésével találkozott. A beszámolást számos
Gazdászat
teritékü diuebéd követte a Vigadóban. Mint értesülünk,
A földművelés ügyi, ipar és keresk. minisztérium Török Zoltán a jövö évi választások alkalmával biz­
tosan számíthat a losonexi kerületre.
nioleó jelentése a gazdasági terményekről előttünk fék
Gracza Gyógy a .Budapest” szerkesztőiének, Ba
szik, e szerint néhány erdélyi megye kivételével a ga
hona termes ételében középen alóli, pedig még a kö­ halál őrültjei” czimú regénye most hagyta el a sajtót
zelmúltban is a hivatalos kimutatás középen felüli ter­ A regény, mely egy nehéz problémával as öngyikos
Sággal, foglalkozik, eléggé tanulságáé és élvezetes ol­
mést jelzett, a gazdasági tudósítók tehát hibásan, mond
hátsók, felületesen járlak el jelentéseik szerkesztésé­ vasmányul szolgálhat bárkinek Melegen ajánljuk fiatal
iró barátunkat, kinek több jó benélykéjo meglebOtős
ben, noha a naponként csökkenő eredmény mentáé*
figyelmet kelteit, olyasóink figyelmébe és pártfogásába.
günkro szolgálhat.
Vükéi plébánossá Borbás Géza, a loeonczi m. kFoglal kozzunk megyével, melynek sorsa első sor­
főgyimnásium vallás tanára neveztetett ki özv. Gr. Forban érdekel bennünket, itt a termés általában búza,
gách Józefné ő méltósága által a kegyúri kinevezést
rozs és zabban középen alóli, árpában, repezében, bü
a rozsnyói püspök megerősítette.
z
velyea veteményekben, takarmányban silány, sarjában
A szent Mihályi országos vásár múlt hétfőn és
úgyszólván semmi. Kukoricás kevés, s ha megemlítjük
kedden igen népen volt, e az iparosok és kisktreske-'
még hogy a lóhere és luczarna mag termésre is igen
dök csinállak némi üzletet; a gabuának is felment
silány, körülbelül leírtuk megyénk szánandó gazdasági
némileg as ára ; sevésbbé mondhatni est a nagy szám
helyzetét
bán felhajtott ezarmasmarha, birkáét sertés jószágról.
1886 iki nehéz év lesz a gazdára, a sok baj kö
Az
idő azonban igen kedvezett és semmi szerencsétlen
xepetts azt sem tudja, melyiket orvosolja, mitől rét
legjen inkább, attól e, hogy már uj év táján bonnét ■ég nem fordult elő. lesámitva egykét zsebtolvajlást,
mit az a pár szál rendőr, mely ilyenkor a kapitányok­
szerezze be a gazdaság mindennapi szükségleteinek
nak rendelkezésére áll, legjobb igyekezettel sem hárít­
fedezésére n költséget, avagy állat állományát meny
hat eh
nyire szá'.iiisa le, hogy a teleltetés alatt azok a rósz
A szüretre nézve a b. gyarmati városi elöljáróság
szül sikerült takarmány és szalmatermée miatt étien
közzétételit, bogy azok a szabályrendeletek értőimében
ne veeszennek. ?
Mindezek a mieeriák a vagyonosabb gazda osz­ f. október hó 10 ke előtt meg nem tarthatók, s ax ez
tályt fenyegetik, egyiket jobban, másikat kevésbé de ellen vétők kihágási eljárás alá esnek, szüretolésök
a szegényebb földműves osztály van a legnagyobb ve­ pedig karhatalommal is meg fog akadályoztatni.
A megyei ev espsresség tisztikarára most .folyik
szélyben, mert az évi kenyerét az aratásban, csépiét
ben megkerMni nem tudta, kukoriczája, burgonyája a szavazás. Hvebla János uhorszkai lelkész úr s eddigi
elégséges nőm termett, a tavssuzal éh Ínségnek néz főesperM43 szavazatot nyert az egyházaktól • igy azt
lehel mondani,-hogy egyba igulag megválasztott főespe
resnek tekinthető. AleeperM lesz újból Wladár Viktor
Ismerünk helységeket — fájdalom nem kevés
számban — hol vető magra való alig termett, s ha szügyi lelkész, bár a b -gyarmati ev. egyház saját pap­
magasabb helyről segélyben nem részesülnek, el kell játöimko Frigy Murai tisztelte meg szavazatával. Fő
jegyző: HoIIm Danó dobrocsi, föpénztárnok: Geduli
pusztulniokl
Elek löuyabányai. 1. aljegyző: Simon idea* János sző
Azok a körök és hatóságok, kik hivatva vannak
a szegényebb néposztálvok sorsán könnyíteni, most csényi. másod aljegyző Szlujka Mihály béri lelkész.
Ködeikét! a b.-gyarmati körben: Sárkány Emil kis
kezdjenek már a'munkához nehogy késő legyen.
zellői lelkén.
Gazdasági egyesületeink, gazda körök ébredjetek
A felvidéki magyar közmivelödési egyesület nóga nyári szünet után!
rádmegyei rálantmánya B Gyarmaton a városház nagy
termében ma október hő 3 ia napján délután 3 óra­
kor tartja gyűlését, melynek egyik tárgyát, a mái
A prímát Jubileuma. Azon üdvözlő felirat, melyet napataki klededővoda ügye képezi.
Simor János hörcsög prímáshoz 50 éves áldozártága
Besze János megyénkben. A dicső múltú Besia
alkalmából intés Beless Gyarmat város képviselő teaJános, ki a 48-as idők hatalmas tényezője volt, jelen­
füleiének határozata folytán az elöljáróság, következő
leg megyénk egyik községében. Megy őrben idős, Luch
kép hangzik:
kovies Imre úrnál, kinek a 77 ővm öreg úr anyai ágoe
Fömagasságu és Fölisztelendő tíibornok Érsek úri
nagybátyja. Nehány botét fog tölteni Bmso János He­
Midőn a legbölcsebb Isteni Gondviselés megérni
győrben Ö volt az, akiről valamikor Entergomban Így
engedő Eminentiád áldozárvágának félszázados évfor­
szólt a nóta:
dulóját, ezen ünnep nemcsak az esztergomi föe^ybáz
eA«t körellak •
megyének, melyhez Balassa*Gyarmat is tartozni sze­
Mert vaa annak ám na&lt;y au« t*
rencsés, de egész országunknak örömnapjs, atob cd
Ax ípolygaramvölgyi vasút múlt hó 22-őu önné
vön befolyás következtében, melyet Eminentlád föpász* pőlyMen megnyílt ugyan ős átadatott a közforgalom­
torkodása és példája általa köserkölcsökro mindenütt
nak, az igazgatóság azonban azt az ildomtalanságot,
gyakorol.
helyesebben szólva üzleti hibát követte el, hogy erről
A hazafias közérzüIsten kívül azonban városun
a menetrend s ámabályzattal együtt som lapunkat,
kát még a hála benső érzete is köti Emsneotiád ma
mely egyszersmind nHonti Híradó* de sőt B. Gyarmat
f^as személyéhez, m rt eltekintve számos kisebb kegyes elöljáróságát sem őrtesitette, pedig hát ami vidékünk­
ntézkedésétöl, alapítványával állandóan lehetővé tette
ről is várhatnak személyközlekedést s áru-forgalmat.
azt, bogy az itteni szülők leánygyermekei a paulaisz.
Midőn tehát e hibát megrónánk, nem lehetünk oly
Vinciéről nevezett apáczák kitűnő vezetése alatt a kor szűkkeblűnk, bogy a nagy közönség érdekét szem elöl
és állásuknak megfelelő oktatásban e valláserkölcsös
tévesztve közzé ne tegyük, miszerint Ipolyságról En
neveltetésben részesüljenek.
tergom Nánára naponként kétszer (r. 7 ó. 45 p., őe d.
Ezen kettős érzet behatása alatt városunk képvi­ u 2 ó 45 p.,) s viszont Esztergom-Nánáról Ipolyságra
selőtestülete f. é. szent Mibály-bava 2l-ik napján tar
kétszer (r.9ó. 45 p, s d. u.5 ó. 15 p) indulnak a sze
tolt közgyűlésében, hitfelekexet kfllönkbség nélkül egy­ mélyvonatok.
hangúlag elhatározta, hogy Eminentiadboz axelőlérin*
A megyei tantestület tisztelt tagjait e héten (okt.
tett évforduló alkalmából, közönségünsnek bálás tisz­ 6. és 7.,) len szerencsénk üdvözölhetni városunkban.
teletét s üdvözletét kifejezésre juttassuk.
A tanügy férfiéi most már másodszor tisztelik meg vá­
Midőn tehát e legkedvesebb kötelességet teljesi*
rosunkat látogatásukkal Szívesen látjuk őket, mert
tenök: kérjük a Mindenhatót, bogy Emenentiádnak tét* meg vagyunk győződve, bogy fontom hivatásuk és netökben oly gazdag, áldásos életét a Haza és Egyház
bőt feladatuknak csak úgy telelhetnek meg ha erőt
javára még igen sok évig jó erő és ogésuégben meg
merítenek az egyesüléstől, öntönzéet és buzdítást a
tartsa, Emiuentiádat pedig kérjük, bogy városunkat lo
mivolt közönség elismerésétől. A rendező bizottság min­
vábbá is jóindulata és kegyében szerencséltetni mél*
dent elkövetett, bogy a tanügy apostolai közöttünk
töltessék
otthonosan érezzék magukat. Tanulságos Imi as illeni
Legmélyebb tisxtelottei Eminentiádnak alázatos
öMsejövelel nsm csak a gyűlés fontos tárgyainál, a a
szolgája,
gyűlésen előforduló gyakorlati indítványoknál fogva,
Reményi Károly,
hanem azért is, mivel a közgyűlés tanszerkiállitáasal
virMblró.
egybe vaa kötve A városi közönség megkeresett ré
esc ttivea készséggel fogja ellátni az ide érkező tani
tőket, kiket lapunk is ezúttal üdvözölvén,Őszinte szív­
H i r e k.
ből hangoztatja hogy: Isten hona tanítóinkat városunkba!
Szer a.kolera ellen. A.VMzprőmi Közlöny” boa
Hymen. Nádosi Gyula, Losonci város egyik köz
olvaMnk. — 1881 ben nagy kolera volt Magyaromé
tiszteletben álló kereskedője, szop!, bó 25 én tartá es
küvőjét Janda Frisz Gizella kisamonnval. Minden jót gon ős igy Veszprém sem kerülte ki sorsát. Egyre
és főleg tartósságot kívánunk ezen boldog frigyhez. — másra haltak a* emberek. Amint a kolerának vége

�NÓGRÁDI
tett. bámulea tapasztalták a ió vocxprémiek, hogy
•gyeden egy veszprémi esi imadia sem balt u»ag, de
móg csalódj áu ih, cselédjeinek Mm volt semmi baja.
Bálából a ritka kegyelméért a jó Istennek Varga Jénos kaibólikte éa Jezargiczky Sámuel reformálna caix
madiameetsrok gy ajtóst rendeztek, hogy évenkiut szám
• misét, űgYnerexettt kulcramiaét mondaeaaoak úgy újév
előtti időbe* E szép kegyeleten szokása a veszprémi
csizmadiák na '. egíaa a múlt évig meg volt, csak ta
valy httlt mag a buzgóéig, amikor már feledésbe en­
gedték menni a dolgot, de mint halljuk, a buz&lt;ó ala­
pitónak fia, Varga Intvén úr, újra életre költi a ke5eletet atép szokást Az orvotok, mint szakértők, abI fejtik meg e sajáton ecetet,, hogy a ctitmadiák
cserrel kértClt bőrrel dolgoznak fa így a cser éa an
nak szaga fertőtlenítő batáaaal bir. Ajánljuk a csernek
tüzetesebb kémlelését
A magyar én török nyelv. Érdekesnek 'ártjuk o
bolyon Vámbéry tudósunk könyve után a magyar éa
török szavak hasonlatosságát éa egyenlő értelmét példákkal Mustrálni. így a bika tőrököl baka; ökör
ököa; ló hu; mén mén; ceődör ceaudor; kanota kanacza; árpa aspa; daradari; gyümölcs jűmics; alma
alma; körtvo kortmo; bor bor; sör sere; gyékény jé
kén; borod buránk; eátor sátor; szállás sailas; ács
agacsi; lakács tokuuai; dolmány dbolaman; saru a»
rak; eeixma caezmj; tükör tűgflr, kazán kaian; faxék
faiék; bögre bögrú; bicsak (xaobkéo) törököt bicénk;
balta balta; buzogány bnxdogán; csákány cakan;
daida lida; árok arik; kaneauka koncodé; fej bej;
hát kát; kar kar; bőr bora; nyak jáka; derék Urék;
unkáit sakl; ntya ntn; anya ana; pajtás bejlásjgyú
lés jűlis; bájol bajit; bűvöl bűjfllo; sárkány carkany; atb.
. Halálozás, S -Tarján egyik igen tekintélyes pol­
gára a jótékonyságairól ée nemen cselekedeteiről álta
lánoean tisztelt Veiszenbacher János ki as ottani ev.
egyház felügyelője in volt, hunyta be szept hó 2b én
nemét. Temetésén a részvél inpoosnsan nyilvánult.
.A k-gyarmtl Népkör** e nap (oki 3 án) d. u.
2 órától tartja a tekepálya zárönnepélyét.
Variéba dalsctat. A száz éves Cbevreűl francija
nagy tudón ugyanénak dclectálhatja magát ni idők vál
toxáaába/Életében eddig (I) látott bálájában 4 királyt,
2 császárt, 8 köztársaságot, 65 mars eh all, 84 badűgyministart.
A jlvi 1887-lk évre tgy gondossá tessoállitott a IS féle
iparágra vonathasd Iparéi naptár fog meg}«l\nni. E naptárak
valóban hésag pótlók leaxaek. m»rt alnden egyen Inamakmát ér­
dekli újdonságén, koraiért bauH áa aolatUtó kösleményeken
klvtl Bátyákét W tartalma nynjt, a ■ agyar Iparon oaitály aa*
gy arovod inait áa mSvelóJéaét le nameiött fogja tartani, miért la
ajánljak iparon Uhnainkoak aal axáaaakbaa foglalt a a naptárak­
ra voaatkoaó kirtetaáayt becsei figyelmükbe.

Jé tvóvtz. Mióta Pasteur ax emberiség jól tevője ée
dr. Koch a hírneves német tudós megállapították, hogy
a rendű ivóvixben baktériumok vannak, melyek nor­
mális viszonyok költ nem ártalmasak, bánom kóréhjárványos időben veszélyesekké és a járvány (okozói
vá válhatnak, azóta mér mindenféle kísérleteket tettek
arra nézve, hogy miként lehetne as ivó vízből bakte
rin mókát eltávolitanl. Most hogy a kolera oly közel van
hozzánk ée a kérdés megoldása már égetővé vált, ismét
hozzá fogtak a kísér Intézéshez. Elővették a legkülön­
félébb szerkezetű szűröket, de esek tinta vizet adtak
ugyan, hanem baktérium menteset nem. Végre Pasteur

lapok

maga swrkmtett egy szűrőt, melyre Valiin tanár a
yale de gracei egészségügyi intézel igaigatéja kijeién
téllé, hogy amit p tudomány tegnap még elérhetetlen
eszményképnek tartott, C. i tökéletesen oakieriumen
les vizel szolgáltatni, azt Pasteur e szűrőjével elérje!
A londoni egészségügyi kiálilás bíráló bizottsága e szű ről egyhangúlag ax aranyéremmel tűntette ki. A Irán
czia, „Academio dee scicnccc* éa az „ Academio do Me
dio ne- a birnevee fallálálót dicséretükkel tüntetők ki
Mindezak az eredmények figyelmessé tették a fővárad
köröket is és ennek ai az előnyös következménye volt,
hogy Zol lórin Mátyás előkelő budapesti gyáros mog•zerezto a gyártás kizárólagos jogát Ausztria Magyar
országra nézve. Az itt gyártott első Pasteur féle uűrökot
Fodor József tanár a budapesti egészségügyi intézet igaz­
gatója megvizsgálta ée eredmény az voll,bogy i Harca ként
100—120.000 baktériumot tartalmazó vízből 6 beli (oly
ionos szűrés után egyetlen baktériasem maradta nagy
menyiségű vízben. Most a főváros több nagyobb köz
épülőiéit rendezik be ily szűrőkkel és a vidéken ie már
több törvényhatóság intézkedett ilyenek beszerzése iránt
a nagyszámú kisebb háztartási szűrőkről nem is szólva.
Sxeaaélyl hír. Boitovasky János megyénk alispánjának nabadságiJeje letelvén, kié atel át okt 1-óa fagtelta eL

Apróságok.
BöIcó mondás Tanácooubb egy tigrist farhrángatni, mint egy nőt as oloő Őu hajára figyel
mertolni.
*
Az iskolából Tanbó: , Melyek a hétaok aap
jai? Mond el!- — Tanuló: .Hétfő, kedd, szerda, uű
törtök, péntek, ozombat . • — Taniló : „Ez még csak
hat, még ogy nap elmaradt. Nos, mikor megy anyád
a templomba?- — Tanuló: „Ha as apám aj kalapot
vett neki.
Félreértés ügynök: „Mennyire akarja házát
biztosítani?- — Házi ur: Nos, agéu a — kéményig.
Azok a gyermeke k. A nagybácsi szörnyen
kényes orrára, mely a Ürmömet különös szeszélyénél
fogva, piros fényben dereng. Képzel hatni magűtkösé
aét, mikor a kis öcscs ezt a megjegyzést teszi: „Nézd
csak mama ! A nagybácsi nem úgy tara, mint te. Te
ax ajkadra kened a píromtól, ő pedig az orrára !A bácsi és örököse. Mennyit kíván Ön
Öcsémuram havi pénz fejében? Száz forinttal kijönnék
bátyámuram. Igazán ? Tadja meg. hogy még nem aka­
rok ében halai! Oh k5rem, én várhatok!
Félreértet! részvét. Ur: „Szivembőlsaj­
nálom. nagyságos asszonyom, I ogy gyáubaa kell vi­
szontlátnom.* — Nő: „Úgy hát ön is azt találja, hogy
a fsksts ruha elcsúfít engemst I ?“
Külön féle nézet Ur (ogy részeg ember mai
lett elhaladva): „Kár uért az emberért !• — Bukovay
A : „Kár a borért!*

Milyen utat tesz meg a kegyelmi kérvény? A
kegyelmi kérvények késői elintézésének oka nem a
lassú eljárásban, hanem-abban keresendő, hogy a kér­
vényeknek nyolez kézen kell kereutűlmonniök, a míg
ö felsége elé jutnak. Mindenekelőtt a kin ügyészséghoz úszik át ajánlattétel végett, onnan a törvényszék •
hu kerül, mely a kérvényt a főügyészséghez terjeszti
Horváth Danó, Felelős szerkesztő.
föl. A főügyészség as igazságflgyminiszlerinmboz teszi
át hol mindenekelőtt a fogalmazó kezén megy kérész­
iül, ki a kérvényt ravidiálás végett a min. tanácsos elé
Z753—SM n.
viszi. Innen korul magához az igazságűgyminiszUrbei
Árverési hirdető ényi kivon*!
s csak untán küldik be a kabinetirodába, mely azt a
Ax IpolftAfi hír toók aiat Ukvi haUcát hóchirrt temi,
felség kezeibe juttatja. Ha már mosta zérvény helyen­ bo&lt;y m tpolyxáfi uk&amp;rtkpécttAr alat vágrch^taUaaC, Keccc
larc ip. fódiaaci lakos céárskajAsl awarséé allsni ttt írt Uhsként csak egy egy hétig vár elintézésére, ami nem rit­
kSvstaiáa éa járalákalaak kialáfitóao irtat! vécrshajéó* Sgyóboa
kán fordul elő, a folyamodó legalább ie kél hó múltán
u ipoljséci kír. tórvéajrcaók tsrtisUa tavi Ip. PSÓóace kSsaég
vehet hirt kérvénye soráról
kitártban ftkrt ax ip. fódóaem 17. aa. tjkTbon Kaae tara, Kasa
Bizony nálunk h elkelne. A korcsmázás.ellen igen
Borbála és kk. Kom Aaaa kósSo tolajdoaáal fölvett L I—SS.
sorú, alatti káa éa 3 negyed nrb. ktluiakaak Koacs lartt UletS
jó szert talált föl Göjdöca Benedek békés gyulai apát.
rtaxóro S4S frtbaa eaaaaol aegállapitatt kikiáltás ár­
A derék népbarát indítványára Gyula városa még a kanonfole
ban ax árverést elrendelt*, éa bosy a faanebb aegjelóH látat­
mull évben egy népkertet létesített, abban térzenét, majd
lan jutalék a* IBM. évi decxaaber hó lUk napján d. a. 10 ára­
tánoxbe'yiséget é most már minden vasárnap a nép,
kor Ip. Fódéaeaaa a k&amp;aaéc btró bénánál aegtartaadó artlváaaa
árvaróaaa,* aapállapitatt kikiáltási áron alól la aladatai faj.
minden kéthétbon egyezer az inUlligencia rendű tánc
Árverés*! sxáadóknók tartásnak ax lakatlanok bcesáráaak
mulatságokat E mulatságokban való részvételért minden
10%-ját vacy U írtat késxpénxben, va&lt;y as 1881. LX. L «l 41
belépő 6 krt fizet, melyből a czigány zenét, világítást f-ban jelxatt arfolyaaaal ssaaitatt és aa 1881. évi novaabar 1-óa
fizetik. A feomaradó összegből tűzijátékokat, lég 'tnbö- 3S3S. ax. a. kelt lcassá&lt;tfyainÍMteri rendelet 8 |-bna kQeUlt
két és ^gyéb meglepetésekéi szereznek bo * végűi pe­ ' evadékkópes értékpapírban a kiklldótt-kesében letenni, svacy na
1881. LX. L ex. 170. f-a órtelaóbon a bábstpónsnek a Hróeácnál
dig alapot gyűjtenek melyből Heoedikty épÁtö terve
aUlefes elhetyexéeóról kiállított uabálymrt elúraervéayt átasal.
szerint csinos vigadót, fogadót fognak épiUni A nép
(áltatni.
*
mulatság főelőnye az hogy 5 krnál többe nem kerül,
Kelt Ipolyságon a kir. taxák aint telekkönyvi hálósánál
188S. ssept 8-án.
mert korosma vagy bormérő helyiség a népkort ben nincs
és nem is lesz, csak as öregek részére állítottak az
őrlakban asztalokat, a hol cundoMn sörözhetnek. Hogy
Egy jó házból való fiú
mily közkedveltségnek örvendenek a népmulataágok,
as bizonyít ja legjobban, hogy az első napon 780. a
másodikon 1148, a harmadikon 1322 egyén jelent meg
a nép köréből, as ínulligenciábói pedig 300—500-an-.

tanulónak
zzonnul felvétetik

Tíz. Pclvaresca ekt hó 14n d. M. t ónkor
ütött ki,
aolv 3 hint é&lt; Ubb aoUttóptlotot hsaTUitott oL Á b.-tyaraaU tűzoltó egylotaok, aoly a vtaa bolyóo aegjoloat, kóaaSahotó,
hogy a nagyobb renóly •Ihántatott.

Feledi Henrik
kereskedésébee B.-Gyzrmaton.

HIRDETÉSEK.
A művelt magyar Mlgyköztaség számára ajánltatik:

X „Magyar MaziasBÁony•*
hástartáai, (axdaaá(i és ssáplrodalai hetilap, a aagvar gasdaassonyok érts, ogyletóaok hivatalos káslónye. A aacyar b»l&lt;yok
esen exaklapja na&lt;y elterjedéaaek Örvend a társadalom alnden rétegében. KópviseU a nók Osssae értékéit, hassaee tanáneokal ad ás kelleaee ssórakosárt nynjt akkor, midón a nő olvófeste háxl teendőit. Iránya ólvan. hogy a család alnden tagja,
a xcrdBIÓ Isisy, a «stal ■txyscxks a szereti esve, a |oedoe báxlMezeey, te na Iros isyókn egyaránt élv esettel olvas­
hatják, A ealnoa klálUláes lapnak elóiseUel ára: Egét* évre 6 frt, félévre 3 frt. negyedévre 1 frt &amp;ö kr.
ElóBsetteek a .Magyar Háslaaasoay* kladóhlvataláhM intésendók te a hó bármily napjától elfogadlataak
UC* A .Magyar Hásiaaasony" kiadóhivatala antatváayttáaekat ingyen te Mrhentseen küld mindene hsak, kik ee
Iránt kossá—- legcsélsscrtbboa levelesö lappal — fordnlnak E exaklapnak egy angyar késnél oea szabadat hiányosai, alvói
ntmntatáaa nerint több ásás forintot lehet a bástartteban megtakarítani. A .Magyar HáMameny* kiadóhivatala Bndapoetea
na-y-korona-atesa 20. ss.
*

ZL„

xxxsber^rar grsizaaBszoxxjrolE lapjsu**

Htetarttel, gasdatági te esóplredalal lap, megjelenik alnden hó t-án te ló-ón, ■ exaklapnak. aoly napról-napra nngyobb eltorjedésnok Örvend a aelyet a Jó gasdasssony, alnt gond ne a ta a tatót a gaxduág egy ágéban eoa nólkllösbet. egy
bánból eoa volna axabad hiányosaié annyival inkább, mert nagy gonddal összeállított Urtelaánál fogva, alnt b»&gt;***- te
e;yntlal anlattetó te ssivneaealtó olvasmányt ajánljak serdlll leányaink kezébe Is. A láp readklrtU olesó árát ssácanoroaan
megtérítik as ntastattea nyomán a gssdaságban esskösölhetö a egta kari tások.
Elóasetási árak egáss évre ó frt, félévre 2 frt, negyedévre 1 frt. Mntstványsxáaokkal ktességgel ssolgál Ingyen A
béraentve .a magyar gandausonyok lapja" kiadóhivatala Budapest, nagy-keroLe-vtcaa W,

XXX.

m.agr5rax ixéizd-ajaszoxi^olE xxaptáreu~

1887. évre a legtarmasabb naptár. Ára ftsve I frt, kemény kötésben 1 frt M krM disskOttebon 2 frt: ajánlott kUdóeoel 10
krral tAbb. Megrendelések legcsélsxerfbben pMtantalványnyal a .Magyar hásiaanoay* klódóhlvataláhes7Badapeaten. T. kor.
nagy.korona.strsa 20. cm, asenkivtl kapható minden könyvkereskedésbe a.

-A. FHBTI

magyar UreskeÉelmi liaoí tállóMe
BUDAPESTEN, Dorottya-utoza 1. ez.

megbízható szolid ügynököket
keres mindennemű sorsjegyeknek havi róesletfiseUe mel­
letti elkrueitaekra.
Ajánlatok referencziák megnevezése mellett a fenti váltó­
üzlethez intézendők.
Nyomatott a kiadó tulajdonos Kék Lászlónál, B.-Gyarmaton 1886.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="107365">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1882-1886_00995.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="107366">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1886_10_03.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107343">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107344">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107345">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107346">
                <text>1886-10-03</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107347">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="107348">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107349">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="107350">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107351">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168900&amp;amp;showtype=marc" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="107352">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107353">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107354">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="107355">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107356">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107357">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107358">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107359">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="107360">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="107361">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="107362">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107363">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 14. évfolyam 40. szám (1886. október 3.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107364">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="4960" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="5408">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/f5544ea372a8f4fe4befb6f6ce86257c.jpg</src>
        <authentication>757f424e2169098f26a0bd970a8da2c3</authentication>
      </file>
      <file fileId="5409">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/9b50e08b79b21ac7416b5710eb40c6e2.pdf</src>
        <authentication>262238ab01b7743d325e83799a4bc64f</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117000">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1886. október 10.

XlV-ik évfolyam.

41. szám.

NÓGRÁDI LAPOK
és HONTI HÍRADÓ.

Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap.

Előfizetési felhívás
a

„Nógrádi Lapok1*
1888- ik évfolyaméra.

előfizetési feltételek:
Egész évre

.

.

.

.

Fél évre....................... 3

6 frL
írt

Évnegyedre .... 1
Egy hónapra. . . . —

, 50 kr.
„ 50 kr.

A* előfizetési pénzek a egyedül kiadóhoz czi
mezre, — legozélezerúbben póstautalványnyal —
a nyomatandó példányok s pontos szétküldés tekin­
tetéből, mielőbb beküldendők.

Kék László,

Horváth Danó,

kiadó • laptalajdoaoa.

fal. &gt;x«rk.

B.-Gyarmat, okt. 8-án.
Tiszteletre méltó kedves vendégeink vol­
tak e hó 6 és 7-én. A Un ügy kipróbált de­
rék harezosai, az oktatás buzgó apostolai időz­
tek falaink közt azon alkalomból, hogy a nőgrádmegyei unitóegylet tegnap 9-ik közgyűlé­
sét tartotta városunkban, itt, a hol 9 évvel
ezelőtt alapit ütött.
A kitartás, melyet fennállása óu kitűzött
czéljai utáni törekvéseiben tanúsított, reményt
enged arra, hogy újabb 9 év fog következni
az első után, hogy azt a tért, melyen az egye­
sület mozog, az eddigi és újabb irányokban
is lankadatlan buzgalommal tovább fogja mű­
velni, hogy azt az összekötő kapcsot, melyet
eddig a kűlönliöző hitfelekezetű tartózkodási
helylyel bíró tanítók között képezett, erősebbé
teszi és kiterjeszti mindazokra is, a kik a
rész vétlenség kényelmes párnáin pihentek ed­
dig s kiket a 9 év tekintélyes munkahalma­
zára, sokoldalú sikerére vetett visszapillan­
tás meggyőzhetett arról, hogy a vállvetett tö­
rekvés könnyűvé és kellemessé teszi a diadalt.
Közéletünkben mindenütt, nemhogy szűn­
ne, de még mindig terjed és nagyobbodik a
kedv az egyesületi tevékenységre s ha e je­
lenség nagy horderejét tekintjük, a szükséges­

TÁRCZA.
-

--2J______ L1 - , 'JUJULMJUllMLUUUUJI__ UUJ JUJJ-UJUJUJ

A lepke halála ...
írta a hidag
ö»xí reffalaa,
ipáit tfj égre,
Aléltao, . . batagaa . . .

S

Majd elkapta a xxól,
Mint a falevelet,
8 wíf fXIdre axálbatott
Már majdeoD este lett.
8 végéé aofárinll
A lenyugvó napnak,
— Melyek hagyít-völgyet
Bíborral bevonnak —

BAgyadt azArnyalkaial
Egy öaal rónaira
HaAllott a ott irta el
▲ axrgtuyt . . . halála.
Julius.

Salzburg.
(Útleírás, Vitális Mórtól.)
(Folytatta)

A Geiszberg caucain caínoa mulatóhely van, mely­
hez éppen építik a fogas kerekű vasutat. Ez lesz a
világ legmagasabb pályája.
Mikor már kigyöoyörködiük magunkat, lejöttünk
a toronyból és a vár túlsó oldalán megnéztük az egy
kori primátus! fejedelmi lakást, a tanáoitermol, kék
selyemmel tapétázott falaival, aranyozott caillagaival;
megnéztük a főpap hálószobáját*, egy titkos lépcsőt,
mely a reaidentiába vezet. A vezetőnő azt mondta,
bogy ezen a lépcsőn nem mindig papok jártak.
Az ebédlőből egy 2 öl hosszá és egy öl széles
nyomorúságosán bútorozott csellóba léptünk. Volt benne
egy fa pad, egy kis asztal, egy pnba fából készült
imazsámoly, ogy-ezalmanyoazolya, egy könyves kasz­
ún. A fal piszkos és a szoba magassága 9 láb.

ségét hangozUtjuk, bár sok ábránd szétfoszlása, sok látszólag jogos várakozásban való
csalódás kapcsolódik hozzá a közelmúlt évek­
ben, arra igazoló okot épen abban a körül­
ményben Utálhatunk, hogy az esztendők hoszszú sora sok egyletet temetett ugyan sírjába,
de sokban fokozta az életerőt is, az ellenálló
képességet, a munkálkodásban való tervsze­
rűséget, hatályosságot is. 8 ezek közé számít­
hatjuk méltán a nógrádmegyei Unitóegyesületet is.
Az a társadalom, a melyben van élet­
revalóság, mely önerejéből, szabad elhatározá­
sából mozog, alkot, előre tör, melynek erős
alapjain a legkülönfélébb intézmények nagy
száma is meg tud állani, bizonyára ép és
egészséges, nagyrabivatott és a jövőbe biztos
kilátásokkal tekinthet.
8 épen a nevelésügy az a tér, melyre
nézve a legörvendetesóbb eredményekre nyit
kilátást, ha a társadalom öntevékenységére
számíthat, mert Angolország példája muUtja,
hogy azon szervezetek oktatásügye a legvi­
rágzóbb, a hol a polgárok nem mindent vár­
nak a hatóságoktól, hanem erős kézzel, áldó-,
zatkézséggel s törhetetlen buzgalommal- ma­
guk ragadjak meg, segítik előre s juttatják
virágzóbb állapotba a közügyeket. A nógrádmegyei Unitóegylet, fokozu és fokozza ezu­
tán is az értéket a közönség körében a nem­
zetünkre nézve oly nagy fontosságú közneve­
lés ügyében való részvétel iránt e igy nem­
csak közvetlenül az idcola érezi nagy és jóté­
kony hatásait, hol a jobb módszerek, az öntüdatosabb eljárás meghonosítása álul a jövő
nemzedék boldogságának és hasznavehetőségének alapjait rakja le, hanem használ a tár­
sadalomnak is, mert hozzá járul európai szín­
vonalon való emeléséhez, hogy ténykedésével
a szabadság nagy kincsének értékesítésére meg­
éljék és méltóvá legyen.
A Unitó munkássága csendben folyik,
szerény, majdnem igénytelen, de a társadalom
nagyon széles résziben érezteti hatását. Té­

vedései káros következmények egész sorozatát
idézhetik elő, okszerű tevékenysége a jótékony
hatások gazdag forrásává lesz. N em lehet te­
hát se előtte, se a haza bármely polgára előtt
közönyös dolog, minő irányok szolgálatába
áll, minő vezérelvek, minő érzület vezetésére
bízza magát. A társadalom maga legjobban
tudja mire van szüksége, milyen szellem ápo­
lása a gyermekvilágban válik neki javára :
közvéleménye tehát a unitósággal kell, hogy
eleve érintkezésbe hozassák. A nemzeti élet
erősödésének sok követelménye van, kultúránk
fejlődése folyamán mind jobban szaporodnak
a feladatok, a tanítóság ismerje meg ezeket
közvetlenül ott, a hol jelentkeznek, a megol­
dásuknak szükségessége legelőször válik nyil­
vánvalóvá magában a társadalomban, mely
tehát ne zárja el magát tőle, melytől, ha Ön­
tudatosságra ébredt, elvárható, .hogy legalább
rokonszenvével támogassa azon mozgalmakat,
melyeket kebelében üdvös czélből, a tanagy
érdekében kezdeményez.
A nógrádmegyei Unitóegylet eddig sehol
sem is volt kénytelen törekvéseinek ezen er­
kölcsi támogatását nélkülözni. A legnagyobb
vendégszeretettel látta falai között Nógrádmegye majdnem minden nagyobb községe. Leg­
jobb kivánatunkat véljük kifejezni, ha kíván­
juk, hogy jövőre se legyen oka e tekintetben
alapos panaszra.

A vezetőnő figyelmeztetett, bogy ebben a csalié­
ban volt Ditrich Volfgang érsek elzárva. Az az érsek,
a ki Salzburgért oly sokat tett 1587-től 1612 ig tartó
uralkodása alatt.
Utolsó öt évet e szobában töltő.
a római curiának ebben a korszakban szokatlan
szabadatvfisége, felvilágoeodottsága sehogy sem tetszett
Üldözni kezdettéka protestánsok iránt tanúsítóit
elnézése miatt; abba a gyanúba vették, hogyanokkal
a katholiciemus megrontására conspirál, daczara an
nak, bogy ö kezdte épiteni Salzburg legszebb templo­
mait összevásárolt 50 házat, ezeket leromboltatta, bogy
monumentális rezidencziát építhessen. Minden vagyonát
közczélokra költötte.
És jutalma?
Jutalma az lett, bogy elfogatták ée fogságát an­
nál kínosabbá teendő, ellenségei az ő czellája melleit
levő refootoriumban tartották orgiáikat
Ha észre vették, hogy az elzárt főpap szobájában
csend van: a víkáros titkára beziáltott: „Wolfgangl
dieser Glas ruft díob, dieeer Kuss Warnt dioh, dér Tenfel bolt diob, fdas Priitertbum in Deutchiand II. k.
316 lap0.) Pedig talán az öreg főpap nem aludt, te­
lén a kis ablakon át nézte a nagy miudensőg temp­
lomát, talán égbe vágyó szelleme megfeled kezelt a test
szenvedéseiről, megaláztatásairól, öt évig túrt, szenve­
dett, mig 1612 ben egy szomorú reggelen ima-zsámo
lya előtt találták öt halva. Utolsó imájában Is tán el­
lenségeiért könyÖrgölL
öt eltemették, de emléke élni fog, mig Salzburg­
ban kő kövön marad.
Salzburg vára ha jdan igen erős fészek volt, nem
csak magas fekvése miatt, bánom a mivel tisztán mo­
csarakból álló környék is elzárta a felntet.
A mocsarakat mind az elzárt főpap csapolta le,
és az igy kiszárított vidék most oly termékeny, hogy
alig gyűjti össze a földmiveeá nyári takarmányát, már
is újra szántáshoz fog. Trágyázni nem kell azt, olyan
fekete a föld, mint amit nálnnk Ovegházak dísznövé­
nyeire sdnak.
Másik és fő áldása ennek a földnek, hogy a fát
pótolja. Még a gőzmozdony is torfával fflt itt.
Megjegyzendő, bogy minden mezei műkét az

asszonyok végeznek. A legnagyobb napon át kapál
kaszál órák hosszat a fekete pamella kalapos asesony*
Van még a köznépnek egy sajátsára, hogy a vi*
rágot nőm gomblukban, honom fblök mellé tűzre hordj
iák, mint a mi főjegyzőink a lúdtollakat hordták (Va­
laha.) Mennél nagyobb fülök mellett a rózsa, annál
büszkébben, rátartiabban sétálnak.
Egy délután a Mönsbergre mentünk és az utunkba
került Múhl templomot is megszemléltük. Itt a sírok
sziklákba vannak vésve, s mi a templom mellett levő
padra ültünk ée onnan tekintettünk le az előttiek el­
nyúló szép panorámára „Salzburgra*.
Egy 10-12 éves gyermek is odajött hozzánk;
éztelmes aicző kis fiú volt. Zavartalanul csevegett ve­
lünk egy darabig, elmondta, hogy előttevaló napon
volt a vizsgája, aztán, a nevezetesebb házakat muto­
gatta nekünk.
Egyszer csak nőm fölé fordulva kérdi: — Ugy-a,
magok olaszok ?
Nőm helystt én feleltem. Nem kis fiam, hanem
ha még nem láttál eleven magyart hát nézz meg min­
ket .. .
A fiú ijedten hátrált pár lépést ée kételkedő aresczal bámult reánk, aztán kérdő: Ugye, maguk nem
harapnak?
Miért fiam? nevettem én a kis naivra.
Mert édes anyám azt szokta mondani, ha ross­
zuk vagyunk, bogy jönnek a magyarok és magha­
rapnak.
Megnyugtattam a fiút, bogy mi nem harapunk,
amiie az ismét közlékenynyő vált
Bizony azok mirólunk olyan fogalommal hittat­
nak, mint mi a tatárokról.
Salzburgtól egy órányi séta után Hellbrnnnt ér­
tük el. Ez igen nép és kedves mulató hely csinos ée
meglepő víziiátőkkal, amely a sörrel közreműködvén,
folytonosan kaczagó jókedvben tartja az ot| mulatókat
Hellbrnont 1615 ben Sitsioh Miksa érnek alakí­
totta mulatóhellyé, melyben fehér szarvasok Is voltak,
de most már azt az utolsó pár darabot is, amelyik
még ki nem pusztult — Sobönbrúnnba vitték.
(FelytatŐM s vS|« Uvetteaik.)

Tanügyi kiállításmegyei tantestület közgyűlése alkaheából, a
b.-gyarmati tantestület egyes Jslss tagjai, 6. Gyarmat
közönségét, valamint a megye számos községéből és
városaiból bessreglő tenfőrfiakat egy- kitünően si­
került tanügyi kiállítással lepte meg. Ezen kiállítást,
nemcsekély fáradsággal Wagner István állami eliemi
iskolai tanító kezdeményeidére s elnöklete alatt Brett
Mór jegyző, Kömény Gábor, Tomeekó Nándor, Vilim Jó­
zsef, Dévény Janka, Dömök Erzsébet, Poagrács Jolán ón
Brillmeior Anna tagokból áló rendezöbizottság Szervezetet
A kiállítást oki. bó 6án d. a. 10 órakor KoujjAtby
Ánzelm kir. tanfelügyelő ée kir. tanácsos úr ünnepi be­
széddel nyitotta meg, igen szép és intelligens közösség
a

�eiő tt, melynek soraiban láttuk a közművelődés mindeni
mozzaanata Iránt érdeklődő alispán, Sci'ovszky Jánosi
urat ia.
*
A kiállítás okt. fiától mad. u.dóráig áll nyitva,
és meg lehetős I nógatásnak örvend.
A tanügy érdekében hasznos szolgálatot teszünk
az által, ba a kiállítók névjegyzékét ée a kiálliluU
tárgyak sotozatá: megörökítésül ide iglatjuk. azon meg­
jegyzéssel. b úgy megyénkben ez a legelső tanügyi ki
áliitáa. Adj* ilsten, hogy a székváros példáját a megye
többi város
s, ily eredménynyel kövesse.
Kiállított-;
B.-Gyára**; svad* kS14ní4la UaastrakM, a. ®- hAlóxott *•*t»l kis P»“. Fr*t&gt; i-(4!a 4pit**x*kr4njr«k, »•*»*-rakAx. kórler*ki«
BXÜAakfoaA*. papír* yttri* flU4« 4a foaAa. p»j&gt;irdumbontAx,'klt*rrAa gj«r«*k»uskAk*l A* «&lt;jAb foglalkou.. ■&gt; Ur;y*kat
LaMncai rAr«ai ortfda papír h*jio&lt;*»4, papír AbrAk. »odmay, tors*, aailAok v«a*a4rakA*. kdióafila kivarrA', m»&lt;»*k. nikAay ktedayiUtl^xkO*. *» orod* raja*, «tati«líkai adatok, aaxUlka (Tsraakasak A, at Aa padot
altat íakotAk B.-Gyar«aU Állami olomi iakola. HxraláitaU kipak, fali lAbHk avAmoló *4p. toa&lt;j*gy táblák . knUnfllo
gacvak, fóldnomílak, faUskdk. AavAnyok. tArkApok, fóldgómMk,
IrAaaiatAk, rajiak. kAamdipar tárgyak, UraiAtaattanl ét tora*
•aakAadk. padok, értoaitvlaytk.
A k-tyaraati »W.
4 oaxtAiya recyea aipiakola. S*Ap
irAsok. fogalaiatrAaytk. a4 ki* aaakik o«xtAl/onk4nt alfttSntataa,
kZUaŰlo taaowkó*. a*ikk^ayrtk, tanítói 4t iQaúfi könyvtárból,
aeeaalvéaytk, érUtitvénytk.
A b.-gyanaati ró a. kaik. 4-ik otxtályu fiúiskola. Sumlil.
tat* kipok. t*4pirAai fdattak, érUaitvóayak.
aia-Marosi r kaik. vagyat aépiakola. Rajtok, irkaok, kit
aaakér. farag* taék éaaxamlAltatéaa.
A marcaalí köxsAgi vagyra népkiakol*. Irka füxalak, fakSrlltt.
Salfó-tarjkni vaa-ai tAraalat kortletéaek népiakolAi. I db.
KMCaa-fklo kic*ínyilait fapad 1 Slkafl, irka fkattak. fóllrajli.
rajaolatak, rajtok, aki kUbsoakkk, 4rte aitvényok.
A oskeaknyi kg. ovaag. vágyét népiskola. Taratáaaaitani as«
k&amp;aók. aakplrkai ftaotak.
A aakeakayl ítr. 4 tart, vagyai népitkola. Stép.rAiok,
Pslgkri isktla. A b.-gyaraatl S outklyá flu itkola Tankóayvak, terakaaatrajai. ttrakiatlUui. vegytani, fóldrajti, tórt4*
BtUd ka raja aakftsók, iram gyftjtttakay. keiÓaKla magvak, kavkayek, ukplrkai Hívtak, rajtok, krteaitvények.
A b.-gyarmati 4 oaatklyá polgári teknyiikola. Eiskótai a
íaaUbklok, takpirkaok. rajuk ki női kémmonkkt
Na&lt;yak&lt;ot Komjáthy Annim kir. taafallgyal* I db. 173Z
évi atlaan.
Berta Lajos loionéi tor. *1. iik. tanító. Itkolal falitábla.
Dobraeaoai Márton b.-gyaraati polgári iakolai tanító. Lmh
flrAa munka.
Kklmka Sándor S*4caény. 1 drb. i&gt;*irdaoo-filt köpd.
Komjktky Márkái Oiull* b.-gyarmatl polg lak. tanitónA
Aavkay gyűjtemény.
Lanacuk Jó*aof eutargklyi róm. kath. tanító, Kóxetok, ko­
rányok. góreaővi állatok.
Sípon Lkaxló baják! r. kath. Unitó. 1 régi tankönyv.
Spttxir Lipót aiécaknyi tor. Unitó. I nkmetnyelv gyakorló.
Stkladkayi Károly b.-gyarmati róm. kath. kkntortaoitó KaUtBftlo fényképek
Tomeako Nándor b .gyarmati polg. iakolai ígaxgató. Rigi
Unkőayvok. térképok.
Wagner látván b.-gyarmati állami elemi népíakolai Unit*.
Régi Uukónyvek. térképek, pánxgyíiteméay, régi14grk.
Tannerkeroakadök: Benedek Soma b.-gyarmati avegkereakod*. író ankftaók, kalónfólo diaxtkrgyak.
Durvái Arain b.-gyarmati kőnyvktreikedó Tankönyvek,
róoa*kői*k, Uneuköaók.
Saiklay J. 4a fia bpaitl papír köreik. Raji é&lt; irómkőaök
KZlénftle kiállítók kötél: Balana-Gyaraat meaövkroa
ISSO-bdl való alapító toraié.
Molnár Jóuaf b.-gyarmati auUloa. Fapamiag ka a*4kB.-Gynraati dalegylat 1 sktxlóL
Stlto Antal kertén. Virágokat Eteken kivHl ott láttak
t*bb Horgaimon Uouló Zaját kéaxitményQ tárgyait

Nógrádmegye tantestületének közgyűlése.
A megyei tantestület közgyűlése B. Gyarmaton o
hő 8 én tartatott mag. Ez volt az egylet fenállása óta
a 9 ik közgyűlés, melyen örömmel vettük éure, hogy
a 9. év nem mnlt el hasztalanul. Maga a közgyűlés is
fejlettebb páriám ontaris alakban folyt le, a közgyűlés
tárgysorozata illetve anyaga magába ölelte mindazt, mi
egy rendszeresen haladó egyletnek fő követelménye.
A tantestület körünkben! megjelenését és a közműve­
lődén valamint bazafiság körül kifejtett tevékenységét
lapunk első csikkében méltatván, most csupán csak a
közgyűlés lefolyásáról kiván unk szólani Egyet azonban
még sem hagyhatunk figyelmen kivtll, s ez az, hogy
a tantestület,összes itt megjelent tagjait igen kelleme­
sen hatotta meg azon körülmény, hogy B. Gyarmat vá­
róénak kiváló értelmisége, nagy érdeklődést tanúsított
a tanügyi mozgalmak iránt; főként pedig buzditólag
látott mindenkire az. I ogy a megye nagyrabecsült alispánja, Scilovszky János űr elejétől fogva végig nem
csak éber figyelemmel kísérte tau férfiéin k értekezleteit,
hanem személyesen is részt vett azokon.
A közgyűlésről általában megjegyezhetjük, hogy
az Zelenka János elnök, mint kipróbált tanügyi férfiú
tapintatos ée a ezükséghez képest erélyes vezetése mel­
lett a legsimábban és legszebb rendben folyt le.
Zelenka János elnök megnyitó beszéde után Re­
ményi Károly városbiró követbexőkép szólott:
Midőn B.-Gyarmat város nevénen üdvözlöm a
„nógrádmegyei tanítótestület azon igen tisztelt tagjait,
kik közel és távolból ide seregiének, hogy itt eszmét
°terélve, ■ egyes kitűzött paedagogiai kérdéseket meg­
vitatva, előbbre vigyék a helyes tanítás módját, a tan­
szer kiállítás által pedig gyakorlatilag is rzemlélho
tővé azt, amijeiéi rávezető: szükségtelen, hogy hosszan
akarjam a tanügynek nemzeti haladásunkra oly főfontosság u mivoltát fejtegetni; hiszen ma már e tekintet­
ben a miveltségre igényt tartó valamennyi nemzet egy
véleményen van.
örvendünk tehát,'midőn a nemzeti nevelés és ok­
hatás legszélesebb alapján működő tanító testület váró
■unkát látogatásévaljtisztellrmeg; e hogy ba örömünk
nek egyelőre — főleg azon oknál fogva, mert 'csak
későn, midőn már képviselő testületi ülést nem tartbaiánk, hozatott tudotáásunkra a közgyűlés, tehát ha en
nélfogva a fogadtatásban külsőkép nem szerepelünk is,
mindazáltal biztosíthatom a t. urakat, hogy BalaosaGyarmat fog tudni utat és módot találni, hogy o közgyűlés alkalmából a megyei tanítótestület nemes czéljait

N Ó G RÁ D I

LAPOK.

Most pedig engedjék meg, hogy sgyéoi nagyra
becotllésem kiiúoletéae végett eltuoudjaiu, mii • korán
a tanítókról tart;
üzenni a kik másokat tanítanak,
az »k Allah előtt ép uly kedvesek, mim akik imádkoz­
nak. A taniláa tehát a muzulmán próféta azeriut is
egyenlő az itnadstggal; hogyan maradhatnánk lobi*,
mi akik 13 század tapasztalataival vagyunk gazdagabb
Mabomstnél, hogyan maradhatnánk nála bátrabb? A
tiaitelelook fokozott mérlegével üdvözlöm azért, az isten
és ember előtt egyaránt igen derék, jó embereket: a
tanító urakat és hölgyeket, s kívánom, hogy körünk
ben munkájuk a legsikeresebb' legyen.*
A közgyűlés az elnöki jelentés után köszönet és
elismerést szavazott Wagner Istvánnak, a tanügyi ki­
állítás Ügy buzgó elnökének és a bizottságnak a, tan­
ügyi kiállítás sikeres rendezéséért, iegyzókönyvilog ki­
emeltetett Jaulusz Ferenc* polgári iskolai tauitó ler
lüéazetrajii értekuzkie, valamint Wagner Istvánnak
történeti szempontból is igeu figyelemre méltó felolva­
sás* B -Gya.m it tanügyi viszonyairól. Szakférfiúk elie
merői cg nyilatkoztak Sneff J nos képeidéi, tanárnak
„4 tormészetrajzi oktatás anyaga és módszere* czimá
■ alapos készültséggel irt értekezletéről, mely'a.közokl.
minisztériumhoz felküldetni határoztatolt.
Kegyeletei megemlékezésnek adott kifejezést Ze
ienka János elnök az által, hogy boldogult Veres Fái­
nak a megyei lan ügy fejlesztése iránt tanúsított sok
oldalú érdemeit jegyzőkönyvileg magörökittetni indít­
ványozta. — Ezen indítványt a közgyűlés nemcsak
elfogadta, hanem egyszersmind a sújtott családhoz
részvétiratot is meneszt.
A tanítói körök jelentései, melyek a azirákit ki­
véve, mind beérkeztek, tudomisnl vétettek
Zelenka elnök nagyobb szabású beszédben ismsr
ielvén, az Eötvvs alap czéljait, a kurtára a kút buzdí­
totta arra, hogy ezen jótékony egyletet, mely segélye
zésekre 22000 irtot adott ki, erkölcsi és anyagi támo
gáláéban részesítsék.
Az egyleti számadások, melyek Vilim József bű
sáfárkodáú mellett 1636 frl 26 kr. készpénzt tűntetnek
fel, rendben találtatván, a pénztárnoknak a felment­
vény megadatott.
Az indítványok közül oagy figyelmet keltett To
meiko Nándor indítvány a a Unluttlloti szó retkeiéit
létesítése tárgyában, mely szhetkezetnek a* volna a
czélja, hogy rögtöni segélyt nyujtsoa az elhalt tanító
családjának, mely az állami ny-ugdijboz csak bosszú
és nehéz vergődések után jnt Tomesko igen szabato­
sul megérvelta nagyf&lt;&gt;u(ois4gú indítványát,. m:ly bi-’
zottságnak adatott ki a részletek kidolgoz H í végett.
Vilc«ek Gyula kismarosi tanító azon indítványt
tévé, hogy iskolalátogatókul ttoilóK is alkalmaztassanak.
A jelenlévő klr. tanfelü^y j!ő azon biztosítást nyilat­
koztatta ki. h így előtárj ászt ássíb sq arra figyel* nőni lesz.
Kemény Gábor azon indítványa, hogy a német
nyelvtan küszöböltessék ki azoni elemi iskolákból, a
hol a tannyelv magyar,- idő előlinek találtatván, elejtatelt. Érdekesen szólaltak fel o tárgyban Kobáry Já
nos, Wagnsr István és Peres Sáudor.
Ezután a választásokra került a tor, mivel a tisz­
tikar három évi megbízatási lejárt. A szavazás egy
órát vett igénybe, a eredménye az lett, hogy elnöknek
újból megváltsdalott Zsleaka János első aleluökuek
Pórázig György, másod aleluökuek Sneff János, első
jegyzőnek: Wagner István (egyhangúlag), másod jegy­
zőnek Barta Lajos, pSuztárnokuak: Vilim József. Vá­
lasztmányi tagok lettek: Tamesko Nándor, Debreczeni
Márton, Brett Mór, Bodroghy Mihály, Kemény Gáoor,
Hábor Sándor, Dlinók Erzsébet, Komjáthy Márkus Gi­
zella, Molnár Pál és Snitzer Lipót.
Végül, miután a jövő évi közgyűlés helyéül Salgó­
tarján alapitUtott meg, a közgyűlés az elnök és tisz­
tikar megéljenzése mellett d. u. 2 órakor befejeztetett

A bacillusokról.
(Ai ínfaclióról.)
Irt*: Sőtér Kálmán
(FolytatA* • ▼!(«.)
V.

A ki oly di&lt;ulelikut szabályokat tudna ajánlani,
melyek feltétlenül biztos.: mk a kolera ellen, az tor*
mésxetoten nagyon keresett ember volna a jelen kolo
rá* világban ; ily szabályokat azonban nem lobét elő
írni, hanem a ki pontosan megtartja ax alább követkelőket, ax minden esőire aránylag kevésbé lesi ki*
téve ax intoctiónax, a mi pedig már magában véve is
figyelmet érdemel.
Feltéve természetesen, hogy a házban és annak
környékén tisztaság uralkodik, hogy a fertőzd anya
gok megtelepedésére és épségben maradására alkal
más helyek pontosan deainficiáltatnak, a lakások pe­
dig rendesre szellőztetnek, a mik már magukban véve
is sok tekintetben biztosítanak az infectió ellen, kole
rás időben igen fontos a mértékletes élet, különösen
pedig az. hogy a gyomor egészséges, az emésztés pe­
dig rendes legyen.
'
Constatá'.va van. hogy a kolera ritkán lép fel
rögtönösen, hanem rendszerint pár napig tartó emésx
téli zavarok szokták megelőzni. Ezeket némelyek ugyan
már az infectiónak tulajdonilják, ba azonban tekin­
tetbe vesszők, hogy a bxkteriák oly rohamosan sza­
porodnak, hogy az infectió után 10—18 óra múlva már
végeznek az emberrel, nem fogjuk ezt valószínűnek ta
látni; sokkal alaposabbnak látszik a nézet, hogy külö­
nösen azok fogékonyak a baj iránt, a kiknek emésztő
szerveik nincsenek rendes állapotban, és ha ily körül­
mények közölt infectió történik, a kóranyag kedvező
talajra^ találván, a betegség azonnal kifejlődik.
Ls ennek meg in volna a maga érthető oka, mert
az egészséges gyomorban oly savas természetű nedvek
vannak, melyek a bikteriákat megsemmisíthetik, va­
lószínűleg meg is semmisitik; ha azonban a gyomor
beteges és gyomorsav nem képződik bsuue, épségben
maradnak és azonnal tenyészni kezdenek.

Jgy érthetjük azután, hogy családokban, vsg
ugyanazon viszonyok között élő eml»erek közüti 1-—-jf
msgkapja a kolerát, * többi pedig ment marad tőle
A józan előrelátás tanácsolja t hát, bogy kolerái
időben. * i*':nt es*t nmeaziési zavarokat veszünk éezre,
azonnal forduljunk orvoshoz, meg ha a baj más körül­
mények köz »tt nem is követelne orvosig segélyt, így
sok esetben elejét vehetjük ax infectiónak.
As ételekre nézve különben ur&gt;enk magánkul
azon szabályok bűz, melyeket már az előző közlemény
ben felsoroltunk; különösen tartuzkodjauk pedig a
nyers eledelféléktAI, nevezetesen a gyümölcstől.
A mi az italokat illeti: a szabály az, bogy az ivó
vixet különösen megválaasznk
Újabb időben igen ajánlják a Pasteur Cbamber
land féle vízszűrőket, melyek állítólag oly tiszta vizet
szolgáltainak, bogy a bakteriákoak nyoma sincs benne.
A ki azonban a viznea górcsői vizsgálatával fog
lalkozott, az tudni fogja, mily fáradságos volna csak
egy gramm vizet is oly pontosan megvizsgálni, bogy
rá mondhassuk, miszerint bzkteriák csakugyan nincse­
nek benne, részemről tehát nem is merem ezt állítani,
hanem azt tudom, bogy az így megszűrt víz igen kel
lometlen szagú, és igy a szűrői, melynek házi hasz­
nálatra alkalmas kisebb példánya 50 frtba kerül, nem
ia bátorkodom határozottan ajánlani; a ki épenaéggel
bakteriáktól mentesített vizel akar inni, az inkább fúr
ralja fel azt, a kinek pedig módja engedi, használjon
magasabb szénsav tartalma ásványvizeket, vagy ke­
verje a kifőzött vizot borral.
Hogy a szeses italok mértékletes használata igen
ajánlatos, azt már mondottuk, és pedig nem csak azért
mert szesztartalmaknál fo&lt;rv* a baktariákat elpusztít­
hatják, hanem azért is, mert a gyomrot erősítik és ax
emésztést előmozdítják.
Különösen ajánlják pedig a vörös bort és a bo
róka szerzi, és nem - is alaptalanul, mert a vörös bor
csersavat, a boróka szesz psdig hsngyasavat tartalmaz,
amik egyszersmind anliseptice hatnak, vagyis elpusz­
títják a bakteriákat.
Igen természetes »zonbau, hogy tnlságig nem sxa
bad a szeszes italokibsuználatának terjedni, mert ezxe
megrontbatnánk gyomrunkat és épen az ellenkező ered*
□tényhez juthatnak. Iszákos emberek a tapasztalás ta .
unsága szerint legfogékuayabbak a kolera iránt
Sokaknál meghűlés következtében fejlődött ki a
kolera, a mi köunyeu mégis történhetik, mert a meg
bülés a legtöbb esetben gyomor romlást, különösen hot
-menést szokott maga után vonni, a mivel már meg
van adva a dispositió és fogékonyság a ragály iránt
is, a meghűléstől tehát szintén óvakodni kell.
gyakran halljuk azt is, bogy a kolerától nemjó
félni, mert a kik félnek, hamarább megkapták azt.
Ez természetesen babonának Iá taxik, ba azonban
oki összefüggést akarunk keresni a félelem és a ra
gály iránti fogékonyság kötött, könnyen megtaláljuk
azt, ba tudják, bogy a felelem elnyomja a nyál és
egyéb nedvek elválasztását. Csak viasza keli gondol
nőnk, és eszünkbe fog jutni, hogy ha valamitől igen
féltünk, sxá ik torkunk egészen kiszáradt.
Tudták ezt már a régi Indusok ée applicállák
is az igazságszolgáltatás terén3 a bíró nem vesződött
betekig a bűnösök vallatásával, hanem egy egy marék
rizst adott a gyanúsított egyéneknek megrágni és bi­
zonyos idő múlva elémutattatta azt. A ki a megrágott
rizst nyállal átitatott pép alakjában mutatta elé, azt
felmentette, a ki pedig félt és ennek következtében
nyálslválasxtása el lévén nyomva, szárazon szolgáltatta
vissza, az elitélte.
A félelem tehát uem csak indokolatlan, hanem
csakugyan veszélyes is lehet a mennyiben a nedvek,
nevezetesen a nyál és gyomorsav elválasztásinak főn
akadásával okvetlen emésztési zavaroknak kell bekö­
vetkezniük, a mivel már meg van adva a fogékonyság
a ragály iránt is.
Igen természetes azonban, bogy a félelemtől meg
kell különböztetnünk az okosság parancsolta ovatoe
ságot, a mit soha sem szabad szem elül téveszteni.
De nem csak önmagunkról, hanem a hozzánk tar
tozókról is gondoskodnunk kell, mert általuk közvetve
mi magunk is veszélyeztetve vagyunk.
Legyuu ax az utolsó cseléd, a ki a bajt megkapta
nem csak gazdai kötelességünk, hanem saját érdekünk
is parancsolja hogy azonnal orvosi hivassunk; sőt
nem is szabad bevárni a baj kifejlődését, hanem a
kinél emésztési zava.ok mutatkoznak, utasítsuk azon­
nal orvoshoz.
A cselédek különösen hajlandók csekélyen bajaioballg.tui, a gazdák tehát figyelmeztessék cse
lédjeiket, bogy a ki rosszul érzi magát, azonnaljelent
kozzék, hogy az orvosi segélyt még idejében lehessen
alkalmazni.
A betegekkel — a mint tudjuk, — óvatossággal
uf&gt;yaoi de félelem nélkül érintkezhetünk, csak az ttrü
lékek deainfectiójáról legyen gondoskodva. Nem raná
esős azonbs 1 nyitóit ftájjal szedni lélekxetet a beteg
körül, — a ui sokaknak rossz szokása, —mert Igya
ragály nyílt utat talál a gyomorba; a ki nagyon óva­
tos akar lenni, az tartson orra elé eczetes vagy cárból
savas vízbe mártott kendőt és azon át szedjen lélekzetetHogy a ki a beteggel foglalkozik, annak, mie­
lőtt enne, kezeit, száját fertőztelenilő szerekkel, felbi
gitutt eczett -1, borsxesxol meg kell mosnia, sőt taná
esős legaláuö felső ruhát is váltania, azt talán nem
is kellene mondanom. A mi pedig a megbetegedések
eseteit illeti, hogy ezeket nem szabad eltitkolni, ha
nem azoinal jelenteni kell a járvány biiottság iái, as
egészen természetes.
Végre legyen megjegyezve, hogy koierás időben
tuiüdenkiuek kötelessége a k&lt;U*gészséget veszélyeztető
tisztátalansagot —tapasztalj a azt bár hol is, —azon
n*l a hatóság tudomásár* hozni; ez szabály, melynek
áthágása, mint bűupalástolás büntethető is volna.
Orvo* nem vagyok, de őt éve vizagálom és ta: ul-

�*
NÓGRÁDI
máuyuzom a baklcriákat; értem több kolerái ével és
non helyzetben voltam, hogy nem lévén a köuégbeo
orvot, as slsö tanácsért rendszerint hozzám fordultak.
Láttam tok kolerát betegei, éa jelen voltam Hokiknak
halálánál; tudnék megdöbbentő eletekről beszélni, tue
lyekben a kolera 6-^8 óra alatt kioltotta-a legcrőtel
jcicbb ember életét; nekem soha legcsokélyuhh bajom
**sem történt, nem in féltem, utak vigyáztam magimra
éa ezt ajánlhatom io
leginkább mindenkinek, mert
bár ki mit mondjon, könyebb a kolerát elkerülni, mint
belőle kigyógyulni.
A jelen ezikkaorozatnak tehát. — melyet ezzel
befejezek, — tuLjdonképeni czélja az, hogy megiamer
tetvén a ragály kóranyagát, a baj elkerűlénére néhány
gyakorlati tanácscsal ezolgáljak o lapok igen tisztelt
olvasó közönségének ; a ki jobbakat, czélhuz vozetőb
beket tud mondani, én i&lt; aziveaen meghallgatom.

lapok.

tanítók jutalmazására szán/ összegből ‘Jó frt szavaz
tessék uirg. a vál isztmány az indítványt elfogadja

Hírek.

tóttá árdracanak a UtŰoUláara navaMtaara L aaatáJyu. »a&lt;»
dieaóró akványt ayart: a loaoaexl áa b.-fyanaati a vada páldi
felaavraUaaórt. aa
iakalák kásái a b-gyaraatl állasai at
nlplakota póldáa falsaareláa, kitóaó Iráabalj dolgosatok ás kd&lt;i
ipar kássilaásyekárt, a b.-fyaraaU íar. sáptakola kittsá ktal
■ aakákárt, a kia-aarod r. k. oastatlaa népiskola irásbolí dolga
satok óa kitflaó báaüpar kásdtaáoyokárt, a salgó-tarjáai vasal
társolat nlpiakolája kltftuó írásból! dolgosatok áa ad! kádasa
káért, a b.-gyamati polgári áalakola kitáaá folaaaraláa áa rajsokórt. a laány polgári iskola kiUaá ott káajaaakáárt. ás agyaa kiálbtók késül Komjáthy dósaim taafalügyalá agy 1712- ávi tolja
átláss áp aagórxéseéH, Kálaáo Háador aaócaéari ág. OV. taaitd
básilag kássltatt tanasor áa aáhkSpüért. Barta Lajos loa. í*r. ta­
nító agy kuaoyan fordítható fali tábláért, Koajáthy M. Gisalla
polg. lakolaj unltúaó agy nagy gonddal, ssakértalammal Asssabosott ásvány gyüjtaaányórt, tanácsok Jóssof t aulargályi r. kát.
tanító nagy gond, fáradsággal és ssakértolomaol gyájtótt fáUUai
tárgyak ás Dévény gySjleméorért, Tomesko Nándor b.-gyannsti
polgári iskolai igasgntd gonddal gySjtótt rifi térkápak, taakáay*
vek ét pénsekért, Wagner István b -gynrmatí áll iák. tanító
gonddal, áasxahosott péns- rág! kányv és térkén gytjUaóuyért, Feledi Jósaof és Bogár Vilmos polgári iskolai volt aávendákek motolláit selyem rajsok áa lomb fbréaa máskáért, Dobrecaeny Márton b.-gyannati polgári iskolai tanító gyóayórá
lombfQróss monkáárt, n polgári iskola tanítónál éa néhány nővéndáké a b.-gyarmati dalegylet sáaxlóján enkósólt kifogástalan
arany hlmaésórt. és Darval Ármin b.-gyarmati kőayvkareskedé a
jelesebb tankönyvekből ás íróé.erekből álló gytjtemóayeért. U.
oestályá vagy haladást tanúsító okmányt nyert: a b.-gyarmati
r. kath. fiúiskola feltiareléa és Írásbeli dolgosatokért, a est ont nyi
Ur. isk. tanító német nyelvtanáért. Molnár Jósaof k-gyaraati
asztalos fa pamlass és ásókéért, és 8tolner Simon polg. lek- névondék lombfüráss műnkért Elismerést nyert 8tlU Antal b. gyár
mati mQkertásx a kiállításnak déli nóvényekkel való feldíszítése'
ért, Benedek Soma b.-g varma ti kereskedő íré szerek. Síklaky J.
éa fia bsdadestl ezég papir ás Íróeszköz. Sskladányi Károly b.gyarmati kántor mint fényképész fényképeiért
AthnlynxU Fenyvessy Arnold ár. a b.-gyarmati kir. tör­
vényszék egyik kittnő képzettségű fiatal bírája a budapesti kir.
törvényszék ben helyeztetett át.
Mfikndvnlíl nlóadáa- B-OyarmaUn a műkedvelői támlát
okt 1-án m&amp;kodvelői előadást rendezett, mely alkalommal két
színdarab került színre. Az egyik Hetényi Bélések ,A harmadik*
czimű vigjátóka, melyben Lévay Berta árbőlgy, VatlerGyala. Bedroghy Mihály, iij Farkas Fervncz. Itatoer Lzjoz ás UJ. Kálmán
Zsigmond urak működtek kőarc. A másik darab volt Abontaak
.Rabló gyilkos* czimű eziomlve. melyben Bakó Istvánná ás Ku­
bányi Margit úrhőlgyek, Berczelly, taby, Nyifor, Mesko áo Téth
urak játszottak. A kedvezőtlen idő miatta közönség csekély szám­
ban jelent meg.
Tanügyi kláültánnakrél nemcsak megyénk kiválóbb taníérfiai nyilatkoznak kodvezőleg, hanem Vasmegye tanítótostáleée
is tnijomázt szerezve róla, magát kiállításunkról részieteeee tudó­
sítani kéri, mivel jővőro ő is minden kóagytláoót kiállítással k&gt;tendl össze.

Ufelsége a király ouvenapjál okt bó 4 én B. gy «r
maion is megünnepelték. A varos kftzéptile'ei nrmze’i
színű zászlókkal fel voltak lobogózva. A róm. katb tem
plombau isteni tisztelettel fejezte ki a lakosság ragaszkodá«ál. A isteni tiszteletűn az alispán vezetése alatt
a megyei tisztikar, a bíróság tagjai a pénzügyi tiszt­
viselők vettek részt az isteni tisztelőn.
A megyei tantestület tagjai B -Gyarmaton számos
kitüntetésben éa figyelemben részesítettek. Az összejö­
vetel napján a helybeli kilünőleg fegyelmezett tűzoltó
egylet diszgyakorlatot tartott este 7 órakor, ezután
Toller sörbázában ismerkedési estély volt, melyen több
únbölgy is megjelent. Másnap dinebéd volt ugyan
Az anya könyvek egyöntetű vezetéséhez. csak a sörbázi helyiségben, melyen megyénk éa váró
suuk kitűnőségei is jelen voltak Ott láttuk Scitovszky
(Etzrerétel nagytifzleletú Madár Viktor úr indilrányará.)
János alispánt; a kir. tanfelügyelőt, Kövy Tivadart,
az ügyvédi kamara elnökét, Pajor István árvaszéki
E becses lapok 36. számában, a f. hó 2 án B.-Gyar
maton tartott megyei közgyűlésről szólló tudósításban, elnököt, Török Sándor, Szerémy Gábor, Eibemczky
Flór, Havas Gyula, Sztranyavszky Géza kir. közjegy­
Nagytiszt Wladár Vikor urnák, az anyakönyvi másod
latok, illetve másodpéldányok tárgyában tett azon in­ zőt, Ttifuuvszky Lajos kir. adófel ügyelőt, Reményi Ká
roly városbirót Simko Frigyest, * bírósági tagok közül
dítványára, hogy a levéltár számára vezetett másod­
Fenyvossy Aruoldot, Sulcz Lajos tűzoltó parancsnokot,
példányok egyöntetűsége szempontjából, nyomtatvány
Aninger László urakat és számos lan ügy barátot. A
minták küldessenek minden lelkésznek, mert ezen má
sodpéldányok a .legtöbb lelkész által hiányos és az terítékek száma volt 7ü. 0 felségét első sorban a kir.
tanfelügyelő éltette Buzdító és jóbatáeú toasztokat
áttekintést nehezítő alakzatban terjesztetnek be“: a
mondtak:
Scitovszky János alispán, Zelenka János,
következő észrevételem és megjegyzésem van:
Pajor István, Török Sándor, Horváth Danó, Szerémy
Nagytisztoletü Wladár Viktor urnák ezen indítvá
Gábor, Peres Sándor, Sneff János, Sulcz Lajos urak.
nya, nézetem szerint jelenleg absolute kivihetetlen. Tud
Az étlap kitünően volt összeállítva, a kellemesen le­
juk azt, hogy minden néven nevezendő kivonat, szóról
pett meg mindenkit TeUer Ignácz jóízű konyhája.
szóra tartozik megegyezni az illető anyakönvvvel; épen
Ebéd után vendégeink megtekintették az iekolabelyi*’
igy a másodpéldányok is teljesen azonosak'kell hogy
ségeket, a nagyszerű börtönt, Molnár József gyönyö­
legyenek az első, vagyis a lelkész felügyelete alatt álló
rűen és szakavatotttsággal berendezett méhészeti tele
matrikulákkal. Küldessenek szót most már az egyöntepél.. Mindenek felett pedig élvezetes volt a nógrádmelűséget ezélzó nyomtatványok, kérdeni vagyok bátor:
gyei, gazdasági egylet min*a telepére tett kirándulás,
ugyan bogy fognak ezek egyezni az első példánnyal
melyben a hölgy tagok közül Porázik Györgyéé is
akkor, midőn egyik helyen igy, máshol ismét másként
részt vett. A telep megtekintésére az alispán hívta
vannak rovatolva az anyakönyvek? És ha nem fognak
meg vendégeinket, kikel aztán Simko Frigves, a te­
a rovatolások egyezni, miként fog érvényesülni a prin
lep ügybuzgú kezelője kalauzolt, bemutatván 62 szól
Halálozás, öxr. Vnmn Zaijtnoudné ttül. Dhtrieh
cipium: szóról szóra egyezzen az első és másodpéldány?
lőfajt, a szól lő termést, az ezer meg ezer számra menő
Kritzlioa cMxooy Budán okt bó 2 An
éven korában
Sehogy!
ojtványokat, végül pedig a minta pinezét, melynek elhunyt. Tant vérei: Delrich Rudolf volt nógrádmegyei
Ha már egyöntetűséget óhajtunk és akarunk ez csak
úgy és akként volna kivihető, ha először anyakönyvek tartalma nemcsak szemléleti de gyakorlati módon is birtokon, Lippué ízül. Dolrich Albertina agtsony gyűszólják.
küldetnének szét és csak azután, ama hivatkozott nyom­ — megizleltetett. — Vendégeink tiszteletére este 8
órakor ének éa sziuielőadás volt, a közönség szép
Végzetei lövés. Kövy Tivadar ur vioezallérjét
tatványok; vagyis élőről kezdeni a dolgot, nem'pedig
számú részvéte mellett a színkörben. Fellépett a b- Mercz Lajost B.-gyarmaton a kuk ócska szőlőhegyen
hátulról
gyarmali férfi és nőt dalegylet, Peres Sándor Zalár okt bó 3án reggel meglőve találták: As egeiről azt
Ennyit az indítvány egyöntetűségét ezélzó pás
.Zizim" czimű költeményét megható hangon és gyö­ adják elő, hogy Morca Lajos korán reggel a szomssédoe
sósáról. Lilink most már ez indítvány indokolását.
nyörű pointírozással szavalta el. Meglepőleg jól síké
szőlő begy pásztorának tüze mellett melegedett, Rövid
Határozottan kell tiltakoznom ezen indokolás eb
rölt az itteni műkedvelői társulat tagjai által előadott idő múlva elhagyta a pásziortüzet, s töltött fegyverét
len! Hát Nógrádmegyében, annyira raisera plebs len­
„Barátságból" czimű színdarab, Kubányi Mariska és maga után vonszolta a bozótos helyen. Ennek folytán
ne a lelkészi kar, bogy jogosan megilletné az indokolás
Lévay Mariska úrbölgyek, továbbá ifj. Berczelly Ödön, a dupla puska kakása beleakadt valami bozótba, el
szörnyű vádja: „a legtöbb lelkész hiányosan küldi be
Hajós Jenő és Lengyel Sándor urak
distinguált sült minek következtében Keres Lajos letörölt. A ren­
a másodpéldányokat" ?! Hiszen ez, ha való, mig egy
részről a legvastagabb tudatlanság honé, más részről, Íátékát mindenki nagy figyelemmel nézte végig s egy dőri vizsgálat még, az nap megtörtént A vizsgálatnál
kellemes előadás emlőkével ment át a közönség a me­ feltűnést okozol azon körülmény bogy Korcs Lajo0ubáján
a „legtöbb" lelkész kell bogy fegyelmi ügyet kapjon!
mert ha hiányos a beküldött másodpéldány, akkor az gyeház kistermébe, hol Rácz Ferencz megcsappant de melyet rajta találtak, a lövésnek semmi nyoma sínét.
meg is van hamisítva! Ez pedig, na tudatlanságból azért elég jó zenekara mellett kedélyes és éjfél után
Ezen és egyéb a szomszéd pásztort terhelő gyanuokok
származott is, fegyelemileg vizsgálandó, mert anya­ 4 óráig tartó tánczmulatsággal, melyen 24 pár tánczolta miatt az ügy a büofonyitő útra tétetett át. Keret Lajos
a négyeseket, — lett befejezve ai ünnepélyességek so­ 26 éves nős s igen szorgalmas és jóvioslstű egyén volt.
könyvnek hiányosnak lenni nem szabad! Törvény, szi
gorú törvény határozza meg az anyakönyvek pontos rozata. A tantestület tagjai, melynek soraiban volt sze­
ülések. A megyei igazoló választmány okt bó 6-án
rencsénk megismerhető* Zorkóczy Jánosáét, a losonczi
vezetését! esküt tesz annak pontos vezutésére minden
ülést tartott a vinhs lista ellsn beadott egyes felszó­
lelkész! Törvényt és esküt szeg hát Nógrádban a kedves és kitűnő kisdedóvónőt, mint értesültünk a leg­ lamlások elintézése tárgyában. A közigazgatási bizott­
„legtöbb" lelkész!! Konkrét esetei kérek én ily fontos kedvesebb benyomásokkal és szép emlékekkel hagyta ság október havi ülése 12-én lesz megtarva
ügyben, nem pedig általános kifejezést, mely ülhetik el okt. 8 án megyénk székvárosát, mely a tanügy iránti
F.-Tiezovnikon körjegyzőül egyhangúlag Hinduimeleg érdeklődésből ugyancsak kitelt magáért.
Pálra úgy, mint Péterre. Részemről azért, i mételye a
ják Lajos választatott meg
A tzéctényvidéki gazdasági egyelőt terménytári
leghatározottabb tiltakozásomat fejezem ki az indoko­
Örömmel jelezhetjük, bogy Br. Kzjthóoyi László
lás stilnsa ellen, mert én nem akarom hinni, hogy a Wyiségén gyászlobogó leng, érdemekben gazdag tisz­
Hontmegye főispánjának már semmi baja s okt. hó 3 án
„legtöbb" lelkén hiányos másodpéldányokat küldene teletbeli tagja, az országos gazdasági egyesület nagyjött haza szeretett nejével ki őt egész oda adással ápolta
buzgalmú alelnöke, országosan tisztelt, külföldön is
be a levéltár részére.
B pestről Leezenyére. A nagy ,birű kitűnő főispán
ismert novű gazdasági Író, Korizmics László ország­
Oroszy Jenő.,
balesete^ alkalmából mint a EL H. ltja 200 tá­
gyűlési
képviselőnek
elhunytál
jelenti.
Az
idő
rövid
­
•v- ref. lelkin.
viratot, számos levelet és egy kosár vizitkártyái kapott,
sége gátolja az egyletet, hogy küldöttségileg iészt ve­
melyek mind a legőszintább részvét kifejezői valtaki
hessen a temetésen s csak ott időző tiszteletbeli elnö­
Megrenditö.eeet történt m. bó 36 án az ajeácskő,
két kéri fel a képviseletre, de osztatlan részvétét |váA felvidéki m. közm. egyl. nógrádmegyel fiókja
rasuli pályabáz második osztályú váróteremében Ebeea
lasztmányi balározatilag fejezi ki a nagy veszteség fe­
október hó 3 án Kövy Tivadar elnöklete a!atl ülést
ky Elek ^juácsköi földbirtokosnak 19 éves fia László,
lett, mely gazdászati ügyünket a nagy halott elhunyta
tartott, az ülésről a követkzőkel Írhatjuk: Elnök a
kasssai jogakadémiai joghallgató, szülőinek egyetlen
által éri. Legjen neki a föld könnyű, melynek áldó
megjeleni tagokat üdvözölve a gyűlést megnyitottunk
reménye, fő belőtte magát és fél napi kínlódás után még
erejét annyira kutatta, annyira ismerte, bogy üdvöt
nyilvánítja. Tárgyalás alá vétettek a központi választ­
lz nap este meghalt. A szomorú tett okáról nincs értanulmánya embertársainak hasznára, a gazdaság eme­
mánytól érkezett ügydarabok, melyek közül különö­
dsúlésünk Á családi gyászjelentés így szól: „íuáncsi
lésére a legkitűnőbb szolgálatot tette. Áldás emlékén!
sen említést érdemelnek: az alapszabályok bemutatása
Ebecxky Elek s neje szül szent Imrei Károlyi Antónia
fizictcnyvldéki gazdasági egylet,
és a bátrálékoe tagdijak behajtására vonatkozó átíra­
Is gyerkeik, valamint szent Imrei Károlyi János, as ősz
A
fóutezának
boulevardlrozána.
Feledi Ignácz ur
ízes rokonság nevében fájdalomtól megtört szívvel ja
tok Ez utóbbira nézve a választmány határozata sze­
volt az első ki azon szép eszmél pendité meg, bogy
rint, a hátralékotok még egyszer hivatalosan felbivat
entik forrón szeretett fiuk, testvérük, illetve unokája
B.-Gyarmat város járdái asfaltirozlassanak Ezen törek­
uak kötelezettségeik teljesítésére, s ha az nem vezetne
nácai Ebectky László joghallgatónak, f. 1886. évi szopvés a főuteza háztulajdonosai részéről meglehetős támo
eredményre, törvényes utón lesz a nagymérvű 600 frtra
ember bó 26 ik napján, élete 18 ik évében, hirtelen
gatásban részesül, s máris többen aláírták azon felhí­
tehető hátialék behajtva
örtént gyászos elhunytál. A boldogult tetemei f. szept.
vási ivét, moly e czélból kiboestttatott. Ezen munkálat
Ezek után elnök részletes jelentést tesz a Mái
ló 28-án délután 3 órakor, as ajnácskői ssirkertben
természetesen a főút burkolási munkálataival együtt
napáinkén felállítandó óvoda tárgyában.
végeztetnék. Előre is jelezhetjük, bogy ez nem oly költ, ognak a reform, egyház szertartásai szíriét örök nyűgei
E szerint uz E'sitncr úr által készített terv ea séges mint első pillanatra látszik, s máris lépések tétet* j ómra tétetni. A béke angyala lebegjen áldott pora. költségvetés fogadtatott el, mely szerint az egész épít
előtt I!"
(L. Vlek a bpeati magyar asfaltáraaságnál, mely több évi
kezés bázi’sg vezetve és kezelve, nem kerül sokkal
Egy nagyobédonazinas ügyetlenségből le*
törlesztésre készségei vállalkozik a munkálat teljesitétöbbe, mint a mennyit e czelra rendezett bál jövedel
sére A civilisatió barátai akik ugyanis
a fel- i inti a háziasszony selyem ruháját mártással. — »Kaga
mezeit Az ügy további vezetésóvel is Kövy Tivadar
hívási ivet aláírták, a következők: Havas Gyű
| igystlen!" Ne tessék félni, nem baj ba kiömlött a mártás,
elnök bizatoit meg kj ígérete szerint oda fog hatni a
la, Herczfeld László, Felsenburg Tivadar, Felsenburg
.
□aradi még a konyhában elég.
málnapataki érdekelt felekkel, hogy az építkezéshez
Gyula, Hummer Ferenci, Rigóto Ferencz, Scbönberger
szükséges összes anyag a tél folyamán beszereztessék
József, Stiller Jónás, Feledi Henrik, Jsulusz Zsigmond
és hogy az építkezés kora tavasszal kezdetét vehesse,
Szilágyi Mór, Kobű Franciska, Jauluoz Kati, Klein test­
bogy az ovoda már a jövő nyárun,.megoyittassék. A
vérek, Sugár Mór, Bachár Gyula, Pollatsek Ferencz,
telállítandó óvoda gondnokául és az építkezés vezető­
Domau
Mór, Aninger László, Molnár János, A b. gyar­
jéül lötisztelendő llrk János lelkészt jelölte ki a vá­
mati takarékpénztár, Takarék és hitelintézel, Doman .
lasztmány, s végül úgy llrk János urnák eddig fára
Bernét, Rónay Zsigmond és Ignácz, Felsenburg M., Bér- ’iegy a gazdaság minden ágában értelmes, becsületes,
dozásáérl, mint Elsztuer úrnake tervezetekért jegyző
ozeller Vilmos, özv. Jakoboy Józsofné, Kobn Ármin,
j
józan
gázdatistt. Hova? értesítést ád a kiadó hivatal.
könyvi köszönet szavaztatott
Fölkel Károlyné, tehltőő báztertllot közül 32 háztor Il­
Ez után főtisztelendő Simko Frigyes úr kéri a
iit re már a házi tulajdonosok aláírták. A b. gyarmati
választmányt, bogy az ez évben u helybeli polgári is­
Népbank a városilag kiküldött bizottság előtt fog nyi*
'
kolába lépett tót nyelvű tanulók részére beszerzendő
B -Gyarmaton a „Zichy" fogadó épületében egy bolt
latkozni.
(valószinüleg
az
aligazgató
határozatlan
­
könyvek költségeinek fedezésére a választmány valami
ságából )
1helység (esetlegkét kissebbezerűreuátalakítható)min­
csekély összeget szavazóéi meg. Erre nézve Kövy Ti­
den
órában hatzonbérbo kiadó. — Bővebb tudósítást
A b-|y araatl UnOgyi klúlliUabíráló bisottdg* Komjáthy
&lt;
vadar elnök indítvány ózta, hogy^az említett ozélra a
ánaala kir. Untaioi itaókliU alatt a kóvitkasó kiállítókat tarí
ád
Himmlsr Ede kávés, B,-Gyarmaton.

Horváth Danó, Felelős
szerkesztő.

Kerestetik

Bolt helyiség haszonbérbe adása.

�NÓGRÁD I

LAPOK

h IRDETÉSEK
HIRDETMÉNY
A széssényi uradalomból tartóid Szécséoy m. városban
gyakorolt vásári helypánz aiedéaijog 1887 ik évi ja­
nuár l-ldl aiémitjodó 6 egymiat kövstó évekre hasson
bérbe adandó lévén, felhivatnak mindaiok kik ezen jogot
haszonbérbe venni óhajtanék, hogy erre vonatkoió iráabeli zárt ajánlatukat 100 frt bánatpénz mellékléaével fo­
lyó 1886-ik évi november hó 21 ig Ternztyánnky litván
uradalmi Ügyvédnél Síécaényben benyújtsák.
A baazonbéri feltételek neveialt r-’dilmi ügyvédnél
Síéceénybeo bérmikor megtekinthetők.

Egy jó házból való fiú

vaskereskedésében B.-Oyarmaton

tanulónak

egy jóházból való fiú

azonnal fölvétetik

TANLLÓHk

Íveledi Henrik
kereskedésében B.-Oyarmaton.

Tersztyánszky István,

azonnal felvétetik.

uradalmi ftgyvód.

iotí-sm

'1184 — 884. ex.

530—bM sa.

Árverési hirdető ényl kivonat.

Árverési hirdetményi kivonnt.

Árverési hirdetményi kivonat

é axtetenyi kir jértebirótig mint tlkvi hatóság kőahlrró
tesxi, hogy * kir. kinrttár végreh^jtetónaa, Krámer Dávid éa
Kteán Roxália vógrriajtet aaanvvdók •llvní 1(M frt 7s kr töke kftvételé* te járulékainak kialégitéia iránti végrehajtási ügyében *
b gyarmati kir. térvényetek a axócsényi kir. jártebiróaág lertl*tóa tevő Zobor kőxaégban fekvő a xobori 3. *1. tikvbeli A. 1. I
nana. alatti háa la bvItelekre 229 irt k kiáltás! árban ax agyánaxan a. tljkvbeli 8—41 aorta. a. *, telekre 1245 frt kikiálláei
árban, éa a xobori 34. «a. tjkvben A 1. 1—41 aeraa. a.
telekre
418 frt kikiáltási árban as árveráat elrendelte, és hogy’* feanabb
megjelölt ingatlanok a* K8ő-dik ávi november hó fd-ik n&gt;nján
d. a. 10 árakor Zobor kftateg bíró hálánál megtartandó nyilvános
árveréa*n a megállapított kikiáltási áron alól te eladatni fog
Árvereaai eaándékeaók tartoznak aa ingatlanok becaáráaak 5\-ját készpénzben, vagy az 1831. LX. t. ez. 41.
(-bán jelzett árfolyammal aaámitott áe aa IMI. évi november l-ón
3383. a. a. kelt igazaágtgyminiaateri rendelet 8 f-ban kijelölt
•triókképe* értékpapírban a kiküldött kezében letenni, avagy az
1881. LX. t ez. 170. |-a értelmében a bánatpénznek a bíróságnál
eUlegea elhelyeaéteról kiállított szabályszerű elismervényt átázolgáltetuL
K«H Saóceányben a kir. jbróeág mint telekkönyvi h atóságnál
1834. Julin* '.M-án

A saóetenyi kir. járáabiróság mint telekkönyvi hatóság köz­
hírré teszi, hogy a kir. kineatár végrehajtetóaak, Zábonyné szűL
Ferencay Héráin végrehajtást szenvedő elleni 41 irt II kr. tókekftvetelée Járulékai iránti végrehajtási ügyében a kir. törvény­
szék a azécsényi kir. Járásbíróság terdletéa levő Dotáay községé­
ben fekvő a dolányi 107. na. teljkben A. f t -8 sorsi, alatt fel­
vett ingttlanokra az árverést 241 frt, a f í sorsa alattira
írtban ezennel megállapított kikiáltáai árbaa elrendelte ée hogy
a feansbb megjelölt Ingatlan aa 1KM. évi november hó 8-ik nap­
ján d. e. 10 órakor Szécaéayben aa alólirt kir. jbiróság telekkel,
hatóságnak helyiségében megtartandó nyilvános árverésen a meg­
állapított kikiáltási áron alól |s eladatni íog.
Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlan becsárának 5
száztolíát készpénzben, vagy az IMI. LX t. ex 41. f-banjelzelt
árfolyammal számított éa a* IbSI. év november l-én 3333. zz a.
kelt igazaágágyminiszteri rendelet 8. J-bao kijelölt ovadékkédea
értékpapírban a kiküldött kezéhez letenni, avagy az 1881. LX. t
ez. 170. t-a értelmében a bánatpénznek a bíróságnál előlegez el
helyezéséről kiállított saabálynert elismervényt átasolgáltatei.
Kelt Sxécsényben a Kir. Járásbíróság mint telekkönyvi halóságnál a 1888. évi Julim hó tl-én.

A azécsényi kir. jártebiróaág mint tkvi hatóság közhírré
teszi, hogy a kir. kincstár végrehajtatásak, étombáayi János vég­
rehajtást szenvedő elleni 41 frt 98 és fél kr tökekóveteláe és já­
rulékai iránti végrehajtási egyében a b.-gyarmnti kir törvényszék
teröletón tevő Karaacskeszi községben fekvő, a karaacakeate 34.
az. tjkvben A. 1. 1 sorsa, a. felvett fekvétegekaek Romhányi Já­
nost illető jutalékára az árverést 180 írtban ozseanel megál­
lapított kikiáltási árban elrendelte, éa hogy a fennebb megjelölt
ingatlanok aa 1880 dik évi november b« lK-dik napján d e.
10 órakor alnlirt jbiróaág hivatalos helyiségében megtarteadó nyil­
vános árverésen a megállapított kikiáltási áron alól te eladatai fog
Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlanok bocaáráaak
10 száztolíát vagyis 18 forintot készpénzben, vagy az 1881. 80.
L ez. 42. f-baoJelzett árfolyammal számított ée az 1881. évi no­
vember hó 1-éa 3333 sa. a. keit IgaxaágőgymlateaUti rendelet
8. f-ban kijelölt ovadékképes értékpapírban a klklldött kéné­
hez letenni avagy az 1881. 80 L ez. 170. |-a értelmiben a bá­
natpénznek a bíróságnál előlegen elhelyezéséről kiállított szabályszert elismervényt átezolgáltetai.
Kelt Szécsényboa a kir. Járásbíróság mint tlkvi hatóságnál
1386. évi Julin* hó 80-án.

Haszonbérleti hirdetmény.
Sipeken a közbirtokossági egész éven át
gyakorlandó italmérési regale jog, 3 esetleg
6 egymás után következő évre mindig újév­
től újévig, 1SSG. évi októkyer hió
17-én fog a helyszínén nyilvános árverés
mellett bérbe adatni. — Felhivatnak a bér­
leni szándékozók, hogy a mondott napun d.
e 10 órakor személyeden megjelenjenek.
Ha netán valaki zárt ajánlatot adna be,
ast alulirthoz meneaaze.

Balás Ferencz,

Kölcsön ö io. és 5 «-ra.
Minden Önjogu személy, kinek önfen tartására állandó jövedelmei vannak, úgy m. háztulaj­
donos, gazda, bérlő iparos kereskedő hivatalnok, aib. Jkaphat közbejöttem utján egy
/Htti JdUlnöt&gt;9tké99Uol 100 írttól 2000 fftig 50 bő alatt-postautal vány utján visszafizetendő
6*,-oa személy hitel kölcsönt.

. 5°|o-os bank-kölcsön
közvetittelik 400 írttól kezdve egy millióig földbirtokra 17 éyre 5%, 25 évre 2‘ /j, és 40
évre
tőke-törlesztéssel. Jó anyagból épült odron kánokra 25 évre 2(jt% tőketörlesztés­
sel. Házkölcsönöknél megállapítandó becslési költcség előre leteendő. Földbirtoknál az évi
állami földadónak 40—50-szeres Összege kölcsönképen adatik. Nagyobb tőketörlesztést bár­
mikor eszközölhet. Értékpapírokra a bank a tőzsdei árfolyam ^ ed része erejeig kölcsönt
ad, esetleg azok eladása közvetítetik. Ügynökök tiszte^éges provízió mellett működésre felkéretnek. — Válasz és portóköltség fejében 30 kr. levélbélyegben kéretik, e dij nélkül vá­
lasz nem adatik.

JPollák JállOH,
bizományi és ttgynbki irodája, Budapest, VII. csömöri ul 37. sa. I em.

A művelt magyar hölgyközönsé^ számára ajánltatik:

I „Ma»gryai- HásüiaBBzony"
háxtartAal, c*xdMh&lt;i ó&lt; &lt;xóplrod*lmi b«tll*p, • muyyar &lt;*xd*«xonyok or*x- •cytetón*k hlvatalo* kőilftuy*. A m*cyar hftlfyek
•tea txaklapj* nagy «lterj*dó«n*k fttrend * Ur«*d*lom minden rótefftbxa. K4;t.te*li a nők öx«xm ablakait,- haonn* tanAcaokat ad 4* keltem** **órakoiiit nyqjt akkor. mldA* a nő «lrt&lt;**t* hhxl teendőit. Iránya olraa. hogy a cxalád miaden tatja,
a ••réBIŐ teáay, * tatai auayeaik* a aiaretl atya, a faadaa hátlaaixaav. te a* Irta áayóka etyaránt ólvaaettel alrashatják, A cxlao* kiálUlAtu lapnak *lőlxetó«i ára: Ecóax tere 8 frt, filóvm 3 frt, negyodóvr* I firt 60 kr.
Előflxetteek a .Magyar Hixlaaaaoay* kladóhivatatehoa inUxendők te a hó bármely napjától *l(ocadtetnak
A .Magyar Háxiaaaxony* kiadóhivatala autatváaynámokat ingyen ó* btrmenteaen küld mindaaoknak, kik ex
iránt koxxá — legextlaitrűbhen leveleid lappal — fordulnak 8 naklapnak *gy magyar bánnál *em aaabadn • hiáaynanl, aaivnl
utmntatáaa axeriat több axáa forintot lehat a háxtartáaban megtakarítani. A .Magyar Háxiaaaxony* kiadóhivatala Budapaatan
nary-korona-ntexa 20. ta.
*

H-„ -A. xxia^rar grazclaesizoxisrolE lapja."
HáxtartAal, gaxdaxágl te *Upirodalmi lap, megjelenik minden hó l-h te !5-4n, 8 aanklapnak, moly napról-napra na­
gyobb elterjedőnek Őrvend a melyet a jó gaxdaitaony, mint gondo* Útmutatót a gaxdaaág egy ágában a«m nőlkalő*h*t, ogy
háaból sem volna axabad hiányolnia annyival inkább, mert nagy gonddal ftsaiaállitott tartalmánál fegva, mint hasxno* de
•xyuttal mulattató ó* aaivnemesltő olvasmányt ajánljak nerdBI* Irinyiink ktxibft In. A lap rendkivKli olcaó árát náanornaan
megtérítik aa útmutatása nyomán a gaadatágban esakősőlbetó megtakaritáaok.
Előflxattei árak egén tvr* 4 frt, félárro 8 frt, negyedévre 1 frt. Mntatványuáwokknl kéasséggel txolgál Ingyen te
bérmentv* ea magyar gasőatsionyok lapja* kiadóhivatala Budapaat, nagy-koroi.a-atcxa 80.
ttt

xxxaer37a.x IxéizleusszozisrolE ziaptéxGu"

lK87. érre a legtarmaaabb naptár. Ára fdxv* I frt, kemény kfitéaben I frt 50 kr^ di«akőlé«ben 3 frt; ajánlott Midénél 20
krral több Megrendelések legtxélnerűbben poatantalványnynl a .Magyar hásiauxony* kiadóhivatalába*; Budapaaten, V. kor.
nagy-knrona-utcsa 30. ax, axonktvtl kapható minden kőnyvk*r*akedétb*a.

2C
magyaf hresketómi öaak líltiízliti
-p» iap| pg

BUDAPESTEN,

Dorottya-utcía 1. sz.

megbízható szolid ügynököket
korcs mindennemű sorsjegyeknek havi résKletfiBeiée mól
lettí elkruiitaeÁra.
Ajánlatok referenczíák megnevezése mellett a fenti váltó
üzlethez intézendők.
Nyomatott a kiadó tulajdonos Kék Lászlónál, B.-Gyamaton 1886.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="107390">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1882-1886_00999.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="107391">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1886_10_10.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107368">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107369">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107370">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107371">
                <text>1886-10-10</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107372">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="107373">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107374">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="107375">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107376">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168900&amp;amp;showtype=marc" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="107377">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107378">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107379">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="107380">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107381">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107382">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107383">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107384">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="107385">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="107386">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="107387">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107388">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 14. évfolyam 41. szám (1886. október 10.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107389">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="4961" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="5410">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/4a2b14fba2f8d389e04536516badc737.jpg</src>
        <authentication>f0083d50c531c2cc223fc5d20490c34b</authentication>
      </file>
      <file fileId="5411">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/56915ff56ec2e9d593896d63c89a829f.pdf</src>
        <authentication>c76a1e4fe7028d97621a991b167a93df</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117001">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1886. október 17.

XlV-ik évfolyam.

42. szám.

NÓGRÁDI LAPOK
és HONTI HÍRADÓ.
II

Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap.
B.-Gyarmat, okt 15-án.
Legközelebb olvastuk a központi lapokból,
hogy egy hiree ét irányadó muszka lap már
világosan ki is mondá a jelszót, hogy a bal­
káni szlávok felszabadítása után a mi békés
szlávjainkra kerül a sor, akik, persze, szerinte
itt rablánczok alatt nyögnek és szenvednek.
Mily túlzása ez a helyzetnek. Epén azért örül­
nünk kell annak, hogy oly etzélyes férfiú áll a
‘ magyar állam élén, mint Tisza, a ki legköze­
lebbi nyilatkozatával egész Európa figyelmét
lekötötte.
Volt alkalmunk legközelebb egy tekinté­
lyes országgyűlési képviselőnkkel, Huszár Ist­
ván úrral, ki mint tudjuk, az ellenzékhez tar­
tozik, eszmét cserélni, s ezen politikai discussió
alatt kifejezte azt, hogy az országra néz­
ve jelenleg veszélyesnek találná azt, ha nem
oly eszélyes férfiú volna a kormány élén, mint
Tisza Kálmán.
Tisza Kálmánnak sokan még csak tudo­
másul sem veszik ama válaszát, mely ügyes­
ség tekintetében ritkítja párját, mert míg az
orosz terjeszkedésnek sakkot mond, a Balkán
nemzeteit egytől-egyig kijózanitja s megma­
gyarázza nekik egy szóval, hogy független­
ségüket csakis Ausztria-Magyarország egise
alatt lelhetik föl. De mert hát a miniszterel­
nöki szék nem k ha tódra és a képviselők nem
diszczipulusok, Tisza nem tartotta szükséges­
nek, hogy szavait szétbonczolva a száj okba
rágja, mert jól tudta, hogy igy is nagyon sokat
mondott s megértik azt azok, kik megérteni
akarják, akik pedig nem akarják megérteni,
azoknak hiába, ha tízszer annyit beszél is. És
mert ismét bebizonyult, hogy a mi ellenzé­
künk az ő pártszenvedélyét semmi szín alatt
és semmi körülmények közt nem képes a kü­
szöbön kívül hagyni, hanem kötekedik ahány­
szor a kötekedésre alkalma nyílik s a mig
kötekednie lehet.
De bezzeg megmutatták a bolgárok, hogy
megértették Tiszát, mert százat lehet tenni
egy ellen, hogy a Kaulbars követelését a Tisza
nyilatkozata a Ausztria-Magyarország ügyvi­
vőjének magatartása következtében utasították
visza. És hogy most már eme visszautasítás
következtében mi lesz? — bajos megmondani.
TÁRCZA

Salzburg.
(Űtleírás, Vitális Mórtól)

_ (Folytató* a ▼*&lt;•-)

Uu u uiuímIó keilbcu nzep lo is, egy kőszinház
őrhelyekkel, meg egy nyaraló, amelyet hónapos nya­
ralónak hívnak, mert királynénk részére egy hónap
alatt lett elkészítve.
De van Salzburgnak ezen kívül még igen sok nya­
raló és mulató helye. Ott van Aligcn szép parkjával
a a Gaisbergről zuhatagával. Tiszta időben innen is le­
het a havasokat látni. Nemcsak a Wagmann, Gőhl és
Staufen látszik ide, hanem a szerencsétlen Pallaviciny
esete óta nevezetessé lett Orossglockner is.
Egy szép, sugaras napon kirándultunk a neveze­
tes Königseebe. A szép tó Salzburghoz úgy 5 óra já­
rásnyira van. Egy szoros völgy vezet hozzá. A famet­
szeteiről híres Berchtesgadcntöl fél órányira ékelődik
egyoldalról a Watzmann, más oldalról pedig Lattenberg közé, a végiben a Stclncmoer hóval födött csúcui emelkednek.
Ez &amp; pont való elragadó szépségű.

Könnyű lenne ugyan megmondani, ha Orosz­
ország minden esélylyel szemben elég erősnek
érezné magát, de meggondolva, hogy egy euró­
pai háború őt éppen úgy semmivé teheti, mint
tehetné ellenfelét, még mindig Tamások va­
gyunk abban, hogy erőszakhoz merjen nyúlni.
Lesz nagy zenebona, kardcsörtetés, ágyú töl­
tés, már-már azt hinnéd, hogy, lő is, de hihe­
tőleg nem történik nagyobb baj egy diplomacziai akcziónál.
így képzeljük legalább mi Lehet azon­
ban, hogy csalódunk..
Ha ez a dolog ezelőtt 20—80 évvel tör­
ténik, mikor egy háborút szőrmentén is el le­
hetett végezni, már indulnának Bulgáriában
az orosz hadak, de mikor a jelszó: „Egy bi­
rodalmat egy háborúért", húszszor is* elgon­
dolják, amig megkezdik, huszonegyedikszer
pedig kibékülnek. Lehetséges azonban, sőt van
benne sok valószínűség, hogy Bulgária ezen
eljárását nem lesz képes bevenni a vak enge­
delmességhez szokott orosz gyomor, hogy sok­
kal nagyobb megaláztatásnak veszik, mint sem
hogy eltűrni lehessen: és akkor megyünk!
Vannak körülmények mikor nem lehet kitérni
még a halál elől sem, s ez a bulgáriai körül­
mény az orosz hatalomra nézve bizony
olyan forma, s lehet, hogy mire e sorok meg­
jelennek, itt ott már meg is harsant a riadó.
Tisza Kálmán tehát annyit mert, hogy
világháború lehet, belőle, s hogy ellenzéki in­
terpellálóin k még is kevésnek tartották, va­
lóban furcsa gusztus. No de ha mert, igen oko­
san és igen jól merte, s okunk van hinni, hogy
az orosz befolyásnak a Balkánon vége s ha e
befolyás visszaszerzésére fegyverhez nyúl, Mon­
tenegrót kivéve, a Balkán összes nemzeteit
szemben találja magával. •
És a koczkát Tisza Kálmán vetette el. Az
ő válaszán fog megfordulni a kelet sorsa. Vagy
átadatik Bulgária saját függetlenségének, és ak­
kor az orosz ki van zárva, vagy erőszakhoz
nyúl és akkor lángba borul Európa. És ha most
borul lángba, hát ismerjük barátainkat és is­
merjük ellenfeleinket, a bennünk őszinte ba­
rátokat látó balkáni szlávok hihetőleg körül­
tünk fognak csoportosulni, felfogjuk venni az
eldobott kesztyűt, s aztán: Isten velünk!

A sziklák közé szorított tó 182. m.
A kék hullámok fölött balról, egy szikla beszögelésénél, a legszebb ponton van a Beuszt miniszter
nyaralója.
Csónakot fogadtunk és két óráig ringattuk a ma­
gunkat a tevon, feleveztünk a meredek sziklafalak kö­
zött egész Bartolomeig. Ott kikötöttünk.
Ez a bajor király vadászkastélya kis kápolnával.
Az cvezőlegények s a kormányos szintén kiszállottak a
ladikból és egy rövid ima elvégzésére a kápolnóba si­
ettek.
A kápolnában az idegeneknek egy névbeirási könyv
van kitéve*
Maga a kastély két szobás ét igen kicsiny, zergo
és szarvas agancsokkal díszítve.
Visszaindultunk s a tó közepén a ladikosok 80
pfennigért megtették a két lövést, melynek visxhangja
óriási dörgéssel hömpölyög hegyröl-hegyre.
A szerfölött meredek hegyen nagy fáradsággal
kerítettünk egy alpesi rózsát. Távol egy zergét is lát­
tam, de szarvast egyet som.
Minden mosolygott. A meleg verőfény meghazud­
tolta a bécsi esőjóslásokat. A fodrosodó kék habok si­
mán folytak egymásra és mi ott állottunk az örökszép
természet egyik clragaoó tüneménye előtt te mikor el­

Közigazgatási bizottsági ülés.
(Október 12-én.)

A bizottsági ülés Gr. Gyürky Ábrahám főispán úr
őnagyméltóságának bölcs és tapintatos vezetése és el­
nöklete mellett folyt le a igen érdekes tárgyakat ölelt
fel, melyeket alább lehető kimerítően soroljak elő. Az
ülés pont 10 órakor a szép számban megjelen tagok szí­
vélyes üdvözlése után megnyittatván, elnöklő főispán
bejelenti, hogy Beniczky Árpád és Sréter Alfréd urak
elmaradásukat igazolták.
Az alispáni jelentés szerint az Ínséges adatok a
szóIgablráktól egytől-egyig beérkezvén, azok alapján az
adóbehajtás mitigatiója iránt, ott ahol valóban fenforog'
ennek szüksége az intézkedések a' lejebb közlött mó­
don megfognak tétetni Hogy a szüretelési szabályren­
deletnek foganat szereztessék, azok ellen, kik a sza­
bályrendelet intézkedéseit megszegték, az alispán szi­
gorral lépett fel. így több helyen karhatalommal meg­
akadályozta az időelőtti szüretelést, több elöljáró el­
len fegyelmi eljárás indíttatott s a visszaélők a kihá­
gás! törvény fenyítéke alá fognak esni
A kolera eUeni óvintézkedések hasonlóan minde­
nütt megtétettek; elrendelte az aVspán azt is, hogy a
tolonezok fertőtlenitessenek.
Málnapataki gyógyszerészül Kirner Vilmos erősít tetett meg.
Igen érdekes része az alispáni jelentésnek a tnriedkai műemlék. Ugyanis a turicskai ev. templom ujabbkori mészfalazata lehullván, ezen falazat alatt igen régi
fresco-képek tárultak fel. Ezeket Majláth Béla régér
szünk Pongrácz György főszolgabiránk kíséretében meg­
vizsgálta s igen nagybecsű műemléknek constatálta.
Megjegyzendő, hogy ezen k»váló műemlékre Pongrácz
György főszolgabiró úr telte figyelmessé az alispánt, ki
ennek következtében a műemlék országos gondozása
iránt a szükséges intézkedéseket azonnal megtette. (Turicska községe már arról is nevezetes lett, hogy ott ta­
láltatott fel a legrégibb tót kézírás 1242-ből. Ezen tót
kézírást lapunkban is ismertettük.)
Reményfy József bizottsági tag úr kérdést intéz
az alispánhoz, Vajon Bpestről, a kolera főfészkéből, most
is szállíttatnak e íegyencck, hogy ennek megakadályoztatása iránt tétetett e valami intézkedés?
Erre Melicher Fezen ez kir. ügyész válaszolván,
előadja, hogy Bpestről a kolera kiütése óta fegyenczeket nem szállítanak, mert az óvszabályok szerint onnan
hol járvány uralg, a szállítás meg nem engedtetik.
A főispán kiemeli, hogy mindazáltal nem lesz fe’eges e tekintetben intézkedni.
Gróf Czebrián „Superflua cautela nuoquam nocet.8
Az átirás megtételei határoztatolt.
A kosdi papiszolgálmányok teljesítése tárgyában
hízott alispáni határozat, mely a papi szolgálmányok
m ?gváltását a canonica visitatió alapján mondta ki eszkőzlendőnek, tüzetes tárgyalás után, mely tárgyalásnál
az ügyhöz az alispán, Huszár István, Reményfy József B

indultunk Berchtesgaden felé, úgy esett, mintha valami
vissza vonna, marasztalna.
Berchtcsgaden régi stylbcn épült város, hazai ma­
gasak, a bajor királynak egy mulató helye ez is. Van
nagy só és szénaknája.
Lelkünk mámoros volt a sok szépségtől s csak
az botránkoztatott meg, hogy Selembergben egy kál­
váriát láttam, amelyen a két kipedrett bajsxú lator a
legtelivérebb magyar typust képviselte. Hogy alföldi
gulyások legyenek, csak a makra pipa hiányzott hozzá.
Kocsisom elmondotta a Drachenloch csúcsának a
legendáját, amely az itt elő legendagyüjteményeknek
csak egy darabja.
A nép hite szerint azon a nyíláson keresztül —
amely a bérextetőn látszik — az ördög el vitte egyik
főpap szakácsnőjét.
Legyen az ő hitök szerint!
öreg este volt már, mikorra Salzburgba vissza­
tértünk. Az első ház előtt ismét éreztük a múlt szá­
zad lehelletét, amely úgy hív pihenésre.
Mi bizony le,is dőltünk egy kicsit csücsülni és
álmomban megint a kék tavon himbált a csónak, a
hullámok halkan mormolták: Mindörökké, soha többé ...
Soha többé, mind örökké . . .

�nógrádi

lapok.

103 Dr. Ronenbach Emil Teresbe 4(7 frt 95 kr.
Ábrabám ő nagyméltóságs oki. Il-én érkezett me­
104. Mák Orbán Patak 413 frt 30 kr.
gyénk azékvárosába, hol másnap a köz biz. ülésen,
105. Pokorny Ede Losonci 399 frt 95 kr.
valamint az árvaügyi felebszési küldöttségben elnökölt
106. Bnabak Adám Losonci 31*6 frt 93 kr
a a tisztelgéseket fogadta. tFőispáuunk meglátogatta
107. Balás Antal Sipek 3M3 frt 96 kr.
Huszár István úrral együtt br. Majlhónyi László urat
108. Gáber Gusztáv Losonci 383 frt 89 kr
is s csak harmadnap távozott a székvárosból Buda­
109. Uorkovics Gyula N. Daróci 381 frt 48 kr.
pestre. A közig biz. tagok részéről ai okL bó 12 iki
I |O. Steiner Mór K.-Koszi 379 frt 64 kr.
ülésen részt veitek: gr, Bercbtold Artbúr, gr. Czebrián
111. Oroszy Ferenci Ragyolci 375 frt 7 kr.
László Hanzély László, Haszár István, Kövy Tivadar,
112. Krista János Pöstény 372 frt 99 kr.
Madách Károly, gr. Pejacasvicb Artbúr és Reményfy
113. Mandl Láaxló Lónyabánya 371 frt 65 kr.
Jóuef urak
114. Stebasxtiani Adolf N.-Kürtös 371 frt 24 kr.
Majthény ünnepély. Holnap az az okt. 18 án
115. Felsenbarg Mór B. Gyarmat 368 frt 79 kr.
Ipolyságon fényes ünnepély lesz, mely alkalommal
116. Pokornyi Gusztáv Losonca 364 frt 92 kr.
nagy ovátiókat rendeznek a sebéből meggyógyult fő­
117. Koloxsy Gábor Homokierene 362 frt 55 kr.
ispánnak. Ipolyság lakossága mint a Honii Hírlap Írja,
a többi kőit egy eddig ott nem hallott nagy zenei él­
118. Veres Ernő Horpács 362 frt 6 kr.
119. Simli József D. Jenő 36&gt;) frt 95 kr.
vezetben fog részesülni, mennyiben az esztergomi ka­
120. Rossubach Sándor P. Szántó 354 frt 30 kr.
tonai zenekar az ünnepélyességekre Ipolyságra rándul
121. Oláh Lajos Ecseg 352 frt 85 kr.
■ a banketten és a bálon teljes hangszerrel játszani
fog. A bálon a főispánná ő exellentiája, mint háziasz122. Krivácsy Antal Szécsény 352 frt 75 kr.
&gt; J23. Aninger László B. Gyarmat 351 frt 4 kr.
szony és lady patronesse fog résztvenni. Az ünnepé­
124 Elbenicski Flóris B.-Gyarmat 345 frt 80 kr.
lyességek sorozata a következő: I. Fogadtatás Hont
községben d. e. 11 órakor. 2. Diszebéd d. n. 3 órakor
125. Alk György Losonca 345 frt 32 kr.
a kaszinó helyiségében. 3. Fáklyás zene és tűzijáték
126. Rónai Ignáca B. Gyarmat 340 frt 40 kr.
127. Beke Dénes Palotás 337 frt 96 kr.
esti 7 órakor. 4. Tánczmalalság a megyeház nagyter­
mében esti 10 órakor
128. Vincao Károly P.-Stáció 328 frt 44 kr.
A tanügyi kiállítást f. hó 10-én d. u. öt órakor
129 Gellén Endre Losonca 327 frt 80 kr.
Wágner István rend. biz. elnök buzdító szavak kísé­
130. Jsnkovieh György Galábocs 322 frt 83 kr.
131. Sérti Antal idősb Losonca 316 frt 40 kr.
retében rekesztelte be, ki emelve, hogy 6-án a kiállí­
tás megtekintése tekintetéből kiadva lett 30 kroe
132. Kovács Sándor Losonca 314 frt 94 kr.
személyjegy 29, 20 krroe személyjegy 26, gyermek­
133 Kacskovics Ferenc* P.-Söj 313 frt 44 kr.
134. *Torsatyánssky István Szécsény 311 frt 40 kr. oki. jegy 103, fölül fizetett: Hanzély Lászlóné,- özv. Pa135. Felsenbarg Tivadar B. Gyarmat 306 frt 36 kr. czolai Imréné, özv. Pirótb Károlyné 20 —20 kr, Fe­
ledi Ignácz 80 kr, Hanzély László 70 kr, N. N. 30
136. Báathy Sándor P. Daróca 302 frt 98 kr.
kr, Horváth Horácz 15 kr, Koháry János 10 kr, ötz137. Saakall Barna Losonca 298 frt 13 kr.
iui bevétel e napon : 21 frt 90 kr, 7-én elfogyott 62
138. Tornyos Vidor Marosai 297 frt 36 kr.
személyjegy, 78 gyermekjegy, felülfizotott: Sztra139. Somogyi Antal Ga a 286 frt 35 kr.
nyavszky Géza, Aninger László 80—80 kr, Raak Mi140. Kohn Márk B. Gyarmat 284 frt 90 kr.
1 ály 50 kr, Tőrök Sándor 40 kr, Dömők Erűébet,.
141. Csemnicxky Károly K.-Kürtös 283 frt 39 kr.
Kövy Tivadar, Bodrogi Mihály, Molnár Pál, N. N., N.
142. Szakai Ferenci P.-Keresztúr 279 frt 12 kr.
N, N. N. 20—20 kr. Szoboszlay Mór 10 kr, összes be­
143. Kan Barna Szirák 278 frt 78 kr.
vétel e napon: 20 frt 30 kr, 8-án személyjegy 7,
144. Dolesebal Soma Losonca 278 frt 53 kr.
gyermekjegy 2, összes bevétel e napon 1 frt 50 kr,
145. Br. Battler Henrik Lóca 276 frt 59 kr.
9-én elfogyott: személyjegy 4, gyermekjegy I, be­
146. Nándori Soma Bakó 271 frt 78 kr.
vétel e napon 85 kr, 10-én 20 krroe személyjegy 18,
147. Majlbényi Oimár Csesatve 268 irt 32 kr.
10 kroe személyjegy 13, gyermekjegy 12, 3 krros
148. Hármon Gábor Budapest 267 frt 46 kr.
gyermekjegy II, felülfizetett: ör. Oszadszky János 20
149. Havas Gyula B. Gyarmat 261 frt 8 kr.
kr, bevétel e napon 6 frt 3 kr. összesen kiadva lett
450. Oroszy Miklós Surány 260 frt 31 kr.
tehát 368 jegy, a bevétel pe lig 50 frt 58 kr, hozzá
151. Rady János Ragyolea 258 frt 42 kr.
adva a peruely gyűjtést 6 frt 70 krt, összesen 57 frt
152. Bsrcaslly Vilmos Béreséi 252 írt 29 kr.
28 kr, kiadás 23 frt 55 kr, tiszta jövedelem az orez.
153. Csikány Dániel Kösd 251 frt 67 kr.
tanítói árvaházra 33 Irt 73 kr.
154. Rasainkó Antal Saécsény 247 frt 90 kr.
A b-.gyarmati IparteatOlet eljáróeága legközelebb
155. Farkas Pál Mohora 246 frt 68 kr.
tartottüléeében hozott határozatai. 1. Felkérendi a hely
156. Olsevnky Gusztáv Tersske 244 frt 85 kr.
beli szolga bírói hivatal, hogy a hozzá átettett ügyek
157. Fáy Árpád B.-Gyarmat 239 frt 3 kr.
elintézéséről az ipartestaletet értesítse 2. t*A segédek
158. Klamank Danó Losonca 235 frt ÍO kr.
tagdijának rendszeresebb beszedése tekintetéből élet­
159. Sxigyártó Pál Saakal 235 frt 46 kr.
beléptetendő szabályzat kidolgozására Kommerell Gyula
160. Elfér Ede B. Gyarmat 232 frt 73 kr.
elnök, Makkay Sándor alelnök és Fábry János elöljá­
191. Bugáik Lajos Msgysr 230 frt 67 kr.
róság! tag küldetett ki: 3. Irainots József azon kérvénye
162. Mobáry Gyula Varbó 228 frt 44 kr.
hogy tiltanék be az füszerkereskedőknek azon törvény
163. Toldy István Vadksrt 227 frt 67 kr.
ellenes üzelmo, miszerint a kötélverő iparághoz tartozó
164. Komjáthy Anaelm B.-Gyarmat 225 frt 25 kr.
tárgyakat ne árusitbasák, a szolga bírói hivatalhoz pár165. Póeva Lajos Lőrioczi 2'3 frt 43 kr.
tolólag beterjesztendő. 4. Szladek Ferenez szabónak
166. Szabó István Vadksrt 223 frt 33 kr.
megendtetett, hogy az iparteetületnek részéről járó tag
167. Hoffmanq Ignáca Vareány 221 frt 63 kr.
diját havi 50 krral lefizetheti 5. A kecskeméti ipartes
168. Toldy József Vadkert 220 frt 67 kr.
tatét, azon határozata hogy az 1884 évi XVII t. ez.
169. Vaukovioh Danó Losoncz 216 frt 50 kr.
50 szakasza mely a hetivásárokon árulható iparosokról
170. Feledi Henrik B.-Gyarmat 213 frt 13 kr.
szól, ne módositeesék pártolólag a magas kormányhoz
171. *Nagy Gedeon Diós Jenő 212 frt 8 kr lelkész
• felterjesztendő. 6. A f. é. október 6 án és 7 én tantan
172. Vida Ferenci Palotás 211 frt 65 kr.
dó tantestületi ülésen való képviselteién végett elnököt
178. Gazdik Lajos B. Gyarmat 211 frt 50 kr.
kiküldi 7. A Kecskeméten megjelenő Iparügy czimű lap­
174. dr. Luohkovicb Gábor Megyer 211 frt 36 kr.
ra elő fizetendő. 7. Mivel Hraska Samu szűcs Meisner
175. Liszy Aladár Losonca 206 frt 60 kr
Frigyes pék segedjoit annak idején nem jelenti ép úgy
178. Rnttkay Andor Szalmatercs 202 frt 50 kr.
azok kik tanítványaikat eddig be nem vezettették, vala
177 Dobraviczky Adám N. Gécz 201 frt 70 kr.
mint azon mestereket is kik múlt évben tenitványaitatt
178. Újhelyi Boldizsár B. Gyarmat 199 frt I3kr
az iparon iskolába nem járatták az ipartörvény értei
179. Farkas Mihály Vadkert 197 frt 28 kr.
méhen 20—20 frt birság lefizetésére ítélte.
180. Kovács Ferenez Losonca 195 frt 62 kr.
181. Silávy Lajos Losonca I9ö frt 08 kr
B.-Gyarmat föutczájának. asfaltirozása érdekében
182. Okoliesányi Miksa L Kisfalu 194 frt54 kr.
biztos hétforrásból vettük, hogy a magyar asfalt rész183. Kis Jakab Kékkő 194 frt 04 kr.
. vénytársulat vállalata a muakálatokat a következő
184. Vattay Lajos P. Daróci 9
árak mellett teljesíti. A felszedést a háztulajdonos tar­
185. Lasaly István Losoncz 191 frt 97 kr.
tozik teljesíteni a betonirozást és asfalt lerakást Q
186. Hnnyady Danó KisTerenne 189 frt 69 kr.
méterenként a társalat 3 frt 90 kr csinálja, a szegélykő
187. Vsisa Salamon d. Gyarmat 185 frt 89 kr.
a legkeményebb cerami anyagból folyó • méterenként
188. Majlhéoyi Imre Ssflgy 183 frt 19 kr.
2 írtba kerül ezt már más vállalat szállítaná s lehet
189. Farkas Ferenca B. Gyarmat 181 frt 59 kr.
hogy olcsóbban) Így hát például egy 15 mtr bosszú
190. Hermán Kálmán Losonca 181 Irt 21 kr.
háznak 3 mtr széles járdája 45 Q mtr területtel ke­
191. Frideciky Lajos B.Gyarmat 180 frt 92 kr.
rülne 15 — 2.8 — 3 90, 163 frt 80 kr, 15 mtr szegélykő
192. Kék László B.-Gyarmat 176 frt 27 kr.
j,
30 fri, öuzeeen 143 frt 80 kr, agyán ily terület kö­
zönséges burkolással közönséges kő vagy kavicsolás
193. Sztaucslca Pál Petbő 176 frt 24 kr.
191. Csemniczky Ede N Sztrácain 171 frt 08 kr.
(macadam) 90—120 írtba kerül, a különbségért pedig
meg van azon előny, hogy a város bonlevardot kap,
95. Beán Béla Taroócz 170 frt 34 kr.
Í96. Pintér ftándor Szécsény 168 frt 98 kr.
míg a közönséges kő burkolat hátrányai előttünk
197. Zeleuka Gyula Losonca 165 frt 54 kr.
eléggé ismeretesek, a kavicsolás fentertása pedig foly­
tonos por és kiadásul vsn egybekötve.
198, Uaán István Kis-Keszi 161 frt 13 kr.
Gyászhir. Folyó hó 13-án elhunyt Aninger Ferenci
Póttagok;
hamvait Pénteken kisértük B.-Gyarmaton az öröknyu­
1. Vég Benedek N. Kér 163 frt 89 kr.
galom helyére Az Aninger-féle yaskeraskedésnek,
2. Pa'ut János Szklabonya 159 frt 22 kr.
amely kezdettől fogva bosszú évek során át a legjobb
3. Veiaz Mór B Gyarmat 153 frt 78 kr.
nevét alapította meg és tartja fenn egyik fáradhatta*
4. Kalmár Béla Lóea 149 írt 74 kr.
nul tevékeny tagja volt a boldogéit, aki .lankadatlan
5. Lasaly Albert Losonca 146 frt 40 kr.
^szorgalmával, mint egyike a legbazgóbb kereskedőknek
6 Szúdy Károly Szenlivány 144 frt 16 kr.
lett általánosan ismertté A család által kiadott gjrász7 Pap Gyula Fülek 142 frt 86 kr.
jelentés a következő: Ráth Lászlóné Aninger Anna,
8. Glacz Pál Ludány 142 frt 05 kr.
férje, gyermekei, unokái ée unokaöceoee: Kaaszek Jenő
9. Kirbner Dániel Losonci 139 frt 75 kr.
özvegy Aninger Károlyné Ráth Anna, gyermekei e uno­
10. Uvira Rudolf Nógrád 133 frt 75 kr.
Alispán helyett
kája nevében is, özvegy Aninger Náhdorné Büehler Mária
Tihanyi Ferenca,
valamint Figler József, Alk György és fia, fájdalmas
k főjegyző.
szívvel jelentik sűrített teslvérök, sógoruk és nagybátyjoknak Aninger Ferencinek 1886. évi októborhó
13 án reggel 3 órakor, hosszas szenvedés után, életé­
nek 59 ik évében bekövetkezett elhunytál, a boldogult
hűlt tetemei f. évi október hó 15-én délután 3éo ’i. óra­
Személyi hírek ’ Megyénk főispánja gr. GyQrky

Hirek.

kor fognak a helybeli róm. kath. eirkertben öröksyu
galomra tétetni; az engesztelő szentmise áldozat folyó
hó 16-án reggel 9 órakor a helybeli róm. kath. temp­
lomban fog az Úrnak bemutattak Kelt B.-Gyarmaton,
1886. évi október 14-én. Béke hamvaira! - Draskóczy
Pál gróf Simáiéin nyugalmazott gazda lisztje 73 éves
korában Szirákon f. hó l-én slbanyt s temstéee f. bó
3 án d. n. 4 órakor nagy részvét malist ment vérbe.
Nyilvános köszönet Tisztelettel alulírott kedvee
kötelességemnek ismerem mindazoknak, a kik a f.
bó 6. és 7. megtartott közgyűlés alkalmával a vidéki
tantest tagoknak szivesék voltak vendégturelő haj­
lékaikat felajánlani, továbbá azon egyeseknek ée egy­
leteknek. kik ée melyek közvetlenül ée közvetve sze­
rény ünnepélyünket becses megjelenésükkel s* mér be
csasebb közreműködésükkel megtisztelni kegyeskedtek,
ezután is a nógrádmegyei tantestület nevében háláé
köszönetemet nyilvánítani Kelt B.-Gyarmaton, 1886.
október 14. ZeímJra Jáiuo, tantest elnök.

Horváth Danó,
felelős szerkesztő

Keretit tetik
egy a gazdaság minden ágában értelmes, becsületes
józan gazdatiszt. Hova? értesítést ád a kiadó hivatal

EÜMszonbérleti hirdetmény.
Haszonbérbe adatnak 1887. évi april 1-töl szá­
mítandó hat évre a főtisztelendő rozsnyői káptalan tu­
lajdonához tartozó következő bérlemények:
l-ör. Az Ipolyság mezőváros egész területén ki
zárólag gyakorolható pálinkamérési jog.
2or. Az Ipolyzág mezőváros egész területén ki­
zárólag gyakorolható sermérési jog.
3 or. Az ipolysági vasúti állomástól néhány perc­
nyi távolságra fekvő szurdok! korcsmaépület ée az ab­
ban gyakorolható borméréai jog.
Mindhárom bérlemény külön külön fog haszon­
bérbe adatai, a mi azonban nem zárja ki azt, hogy
mindhárom bérlemény ugyanazon haszonbérlő által Ki­
vehető legyen.
A haszonbérbeadás a főtisztelendő káptalanhoz
alulírottnál bepecsételve benyújtandó zárt ajánlatok ut­
ján fog eszközöltetaí, melyek legkésőbb folyó évi No­
vember bó 15 ig benyújtandók.
Minden egyes bérleményre az ajánlat külön teendő.
Figyelembe vételre csak azon ajánlatok számít­
hatnak, melyekhez ée pedig :
a. ) az 1. pont alatti bérleményre 200 forint.
b.) a 2. B
„
100 forint.
c) a 3. n
B
B
60 forint,
bánatpénz leend, de nem boríték alatt mellékelve, ha­
nem nálam készpénzben vagy készpénz gyanánt elfo­
gadható értékben letéve.

* llederváry Aatal,
. * adat a fStUstaleadS rasnyil kip.
taUa S&lt;yv»d«.

Hirdetmény
Aszéosényl takarékpénztárnál megüresedett köny­
velői állásra, mely évenkhti 800 forint fizetéssel van
összekötve, — pályásét nyittatik.
Pályázni kívánók feíhivatnak, hogy előéletüket,
megbízhatóságukat és szakképzettségüket igazoló ok­
mányaikkal felszerelt pályázati folyamodványaikat f.
hó 30 ig Szécsényben Tersztyánzzky István társulati
igozgatónál nyújtsák be.
A megválasztott könyvelő 2000 frt óvadékot lesz
köteles takarékpénztári betétben, vagy állampapírok
bán letenni.

__________ A ntociyi tataréijéuttr iomtMn.
nCitiiztelettel értetitjak t. feleinket,
hogy Beke István úr megszűnt Intézetünk könyvelője lenni.
SzéaéiTi tatarttjénttr.
Árverési hirdetményi kivonat
A aicaSayi kir. JiriabiróaSf adat talakkBarvi katóaif kflahlrr* leni, hogy Vlncsa Károly vlrroh^jUtÓBak. Csaló Jiaoa ▼*&lt;rehaltiat nanvadS oltani 100 frt tökakflveteUa járallkai iráati vigr«bajti«i Ogyiban a b.-gyarwatl klr. UJrTaayaUk a asSeainyi kir.
jiriiblróakg teríleUn lavó Iliny köulglban fekvő as lUayi W. aa.
teljkben A. I. 1— t aom. alatt falvett Ingatlanok Caola Jkaoat
agyhanaad Hatban illető JntaHkra aa Srvarőat 906 írtban osonnál
megállapított kiklilUal Árban elroadelta Aa hogy a fonnobb Bég­
jeiéit ingatlan aa IBM. Ari novonbar hő U4k napján d. o. 10 éra­
kor aa alőllrt klr. JbiréaAg hivatalos helyiségében megtartandó nyflvAnos Árverésen a megállapított kiklAltAsl Áron alól le átadatni

fognak»
Arvarosnl asAndékoaők tartósnak m|í a gátion beeaArAnak 10
asAstollAt kéaspénabea. vagy aa 1881. LX. L a. 41 f banjolsett
Árfolyammal asAtaltolt Aa as 1881. ér november l-én 3383. aa. a.
kelt IgaitAgagymlniertort rondáiét 8. $-ban kijelölt ovadékkldoa
érték papírban a klkftldőtt kesében letoanl, avagy aa 1881. LX. k
ea. 170. 4-a értelmében a bAaatpénsaek a blróiéyaAI előlagoa el
helyeséeéről klAllitoU asabAlyeseré elismervényt AtssolgélUtai.
Kelt Ssécaényben a sír. JArAablróeAg mint telekkönyvi hntóíégnAI a 1886. évi jnllus hé St-éa.
.
IttiL-8a6. as.

Árrerénl hirdetmiCmyl kiveant.
A sxAcsényi leír, jbirótig mint tlkvl hatóéig k&amp;shlrré teasi
hogy Deatch Márk végrohajtatónak Sáliéi Andris, Jéisef H Fé­
rőnél végrehzjtiit Mcnredó elleni 70 frt lűkekövetelés én jérnlékai IrAnti végrehatási ügyében a b -gyandati klr. tlrvényuék a
axéeoényi klr. iAraebiréeAg területén lévé Felié Ludiny köxrégm
fekvő, a felsé-iadányi 18. sx. tlkvben A. I. 1—2. sorú. 58
hclyrajti 11 néptoruámd hás Hl helyrajzi esámu siAnléfóld éi
f. 1—1 sortxsm alatti ssőlHnck végranajtAit axenvedetteket illető
fderéssere as árverést &lt;51 forintban ezennel megalapított kikiáltási
árban elrendelte, ót hogy a feonebb megjelölt ingatlanok as IW.
évi november hó 2-ik napján délelőtt 10 érakor as alólirott klr.
jblrótág Ukkvi helyiségében megtartandó nrilváaoa Árverésen a meg­
alapított kikiéltásl áron alul is elsdatni fog.
Árverezni sxéndékoxók tartóinak az ingatlan beeaárának
10*/, vagyis 45 forint 10 krt készpénzben, vagy az I8«l. 91 l a.
42. l-ban jelzett árfolyammal számitoU ée az 1881. évi november
hó l én 8833. ex. a. kelt IgazságagysBlnisteri rendelet A f-ban
kijeié1! ov adók képes ^értékpapírban a kiküldött ketéhex letenni,
avagy az |88l. évi LX t ex. 170.
értelmében a bánatpénznek
s bíróságnál előleget elhelyezéséről kiállított szabályaiért elismer­
vén) t atsxolgáltatni.
Kelt Sxócsényben a kir. jbíróság mint Ükvi hatóságnál 1886
ivl jullus hó 16-án napján.

�NÓGRÁDl

LAPOK

HIRDETÉSEK.
Gazdik LAJOS
va« keres kedésében B.-Gyarmaton

egy jóhásból való fiú

TAM LÓXAk

Haszonbérleti hirdetmény.
Féltő Toldon méltóságos gróf Chorinszky Igó
úr tulajdonát képező ital mérési regale jog 6
évre 1886-ik évi november hó 16-án fog a
helyszínén nyilvános árverés mellett bérbe
adatni. Felhivatnak a bérleni szándékozók a
megnevezett napra délelőtt 10' órakor meg­
jelenni.

Szabó Károly,

Eladó.
Kővesden fészer vagy pajta helyett, 12 fa­
oszlopon, 6 öl hosszú, 3 és fél széléé, 2 és fél
Öl magas, deezkázott padlás és tetőzet, mely
könnyen széd szedhető és fölállítható, olcsó
áron eladó. Ez iránt értekezhetni Kővesden a
regale jog bérlőnél.

kasznár.

azonnal felvétetik
itat—sas. M.

Kölcsön 6 és 5Vra.
Minden öniogu személy, kinek önfentartására állandó jövedelmei vannak, úgy m. háztulaj­
donos, gazda, bérlő iparos kereskedő hivatalnok, atb. kaphat közbejöttem utján egy éedtfpcrti jWfrffZtfrrf/rrsrfW 100 írttól 2000 írtig 50 hó alatt poatautalvány utján visszafizetendő
6^-os személy hitel kölcsönt.

ö°|o-os bank-köLcsön
közvetítetik 400 frttól kezdve egy millióig földbirtokra 17 évre 5% 25 évre
és 40
évre 6'|A tőke-törlesztéssel. Jő anyagból épült rdroti Adsaérs 25 évre 2'|A tőketörlesztés­
sel. Házkölcsönökoél megállapítandó becslési költcség előre leteendő. Földbirtoknál az évi
állami földadónak 40 -50-szeres összege kölcaönképen adatik. Nagyobb tőketörlesztést bár­
mikor eszközölhet. ÉrUkj^pirokra a bank a tőzsdei árfolyam *|t-ed része erejeig kölcsönt
ad, esetleg azok eladás közvetítetik. 0$y*ökök tisztességes provisió mellett működésre fel­
kéretnek. — Válaszé* portókölttég fejében 30 kr. levélbélyegben kéretik, e dij nélkül vá­
lasz nem adatik- *

Pollálc János,

Árverési hirdetmény.

A tUoUyl kir. iirUbiró«A&lt; atot Úri b*U«A&lt; kUhlrri
taxi, h»&lt;y Hidra Zdrtaoid rlgrUsjUUaak, Harcuk IrtvAa •!*
Iini M firt lóké 4a járulékai IrAati ricrahajUai Sgyóbta a uicakayi kir |ArAabiróaAc UrtlsUa levő GaHboca ktaaófbaa fvkvő,
4a a falábául Z a. tjkrban A. I. 1 —1&gt;. aorta, a. felvitt *L ti*
• lakból M araok fetvtat illatd atyaegyad talakra *48 feriit baa4rt4kbaa aa Arvaráat alrtadalta a, bogy a fest aagjalail iagatia■ok aa 1886. 4vi MVMabvr bd 274k napjia d. a 10 órakor ahilirt
talakkóayvi haUaógaAl aogtarUadó ayllváaoa Arvaróaaa a
Állapított klkiAltAai Aroa alól la aladatal fogaak.
Árraroaai aaAadókoaók tartoaaak aa ingallaaok biiaórAaak
10 nAataUAt kóaayóaabaa, vagy ovadókkópoa értékpapírba* a ki*
k&amp;ldfltt kaa4haalataaki.
Kait 8x4a4aybaa a kir. JiráabiróaAg mint tik vl batóaágaál
1888. évi agantoa hó IM«

Bolt helyiség haszonbérbeadása.
B -Gyarmaton a „Ziohyu fogadó toalettben agy boil
helység (esetleg két kisssbbszerórs is átalakítható) mis
den órában haszon bér bs kiadó. — Bővebb tadósittsi
ád Himmlsr Ede kávés. B.-Gyarmaton.

bíiomáayi ás ügynöki irodája, Bodapset, VII. esömörl ut 37. sz. I sm.

HIRDETMÉNY.
A balassa-gyarmati takarékpénztár igazgatósága részéről ezennel közzé tétetik, miszerint az intézetnél ól zálogosított s &lt;886. évi jlliu &lt;4f le­
járt a meg nem hosszabbított arany- ezüst a egyéb kézi zálog tárgyak folyó 1886-ik éti Btfesler 8-ál a.szükség esetén az ezt kővető napokon
tattá 1 4nk&lt; az intézet hivatalos helyiségében tartandó nyilványos árverés utján elfognak adatni. v

Jkx eladandó tárágyak könyv számai:
IV. 2, 3, 5. 17, 18, 21, 23, 31, 38, 34, 37, 45, 62, 72, 84, 86, 98, 99, 103,107, 108, 110,112, 117, 148, 176, 178, 258, 262, 1?1, 320, 376; 383.
V. 4, 7, 8, 15, 18, 33, 40, 48, 58, 65, 68, 70, 71, 72, 75, 81, 83, 88, 96. 102, 103, 104, 113, 125, 126, 130, 134. 136, 137, 138, 151,
153, 158, 160, 162, 163, 165, 168, 171, 175, 178, 187, 188, 189, 192, 195, 201, 203,209,211, 212, 214, 226, 238, 249, 253, 262, 267, 282,
285, 287, 300, 314, 316, 324, 327, 331, 337, 340, 344, 352, 354, 355, 360, 363, 365, 377. 378, 382, 385, 387, 398, 401, 315, 425, 428,
432, 434 és 442.
B.-Gyarmat, 1886. octóber hó 16-án.

A balasa-nanniti taiaréftáiUr wW

• •

PHBTI

■ magyar kereskedelmi íanHáltútízlete
BUDAPESTEN, Dorottya-utcza 1. sz.

megbízható szolid ügynököket

1

keres mindennemű sorsjegyeknek Imltí részletfizetés melletti el árusításÁra.
Ajánlatok referencziák megnevezése mellett a fenti váltó- I
üzlethez intézendők.
............ ,, ,

.

3

-

.

■............................... |

HIRDETMÉNY.
A balassa-gyarmati Népbanknál mindazon arany és ezüstnemű zálogtárgyak, melyek 1886. julius hő 1-ig meghosszabbítva,
vagy kiváltva nem lettek, folyó 1886. évi október hó 25-én esetleg a következő napokon mindannyisasor délután 2 órakor az intézet
helyiségében nyilvános árverésen elfognak adatni.
Árverés alá jönnek a következő számú zálogok :

Nyomatott a kiadó tulajdonos Kék Lászlónál, B.-Gyarmaton 1886.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="107415">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1882-1886_01003.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="107416">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1886_10_17.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107393">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107394">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107395">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107396">
                <text>1886-10-17</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107397">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="107398">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107399">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="107400">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107401">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168900&amp;amp;showtype=marc" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="107402">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107403">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107404">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="107405">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107406">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107407">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107408">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107409">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="107410">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="107411">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="107412">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107413">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 14. évfolyam 42. szám (1886. október 17.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107414">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="4962" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="5412">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/2eca85b64e4f8881ebe430ff71b321f5.jpg</src>
        <authentication>aefc46fd187049d22fbd7afd5e99f6bc</authentication>
      </file>
      <file fileId="5413">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/2decf92398a7a504c6dc87de6ff78053.pdf</src>
        <authentication>c3fe21f59ac680a471ccfde1ca30aa8e</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117002">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1886. október 24.

43. szám.

XIV-ik évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOK
és HONTI HÍRADÓ.
Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap
B.-Gyarmat, okt 21-én.
' Ab orosz csarnok politika, roppant módon
féltül t Bulgáriában Kául bari viasza ment ru­
beljeivel Páter várra. Nagy tanulság ex szlávjainknak, illetve azon pantláv agitátoroknak,
kik a szláv népet még folyvást bolonditják.
Ab a anerencse, hogy a szláv nép józan nagy
többsége nem hallgat as agitátorok
vétkes
tizeiméire De hát miért is kiabálnak olyan
nagyon ások a pánszláv lapok, mikor a szláv
nemzeteknek sem érzelmeit sem nézeteit
nem képviselik ? Mutassanak nekünk szláv
nemzetet, mely orosz kancsuka alá vágyik.
Csak addig esenkednek szent. Oroszországhoz,
mig azt hiszik, hogy az szabadságukat akarja,
de amint arról győződnek meg, hogy a szláv
nemzetek szabadságánál as orosznak kisebb
gondja is nagyobb, hanem saját igás szekerébe
akarja őket befogni és ki izzasztón i belőlük a
rdbelt. amint rájok költött, hát nem as orosz
nemzetbe, hanem az orosz igába való beolva­
dástól minden asláv nemzet irtózni fog. Miu­
tán pedig a bolgár állapotok fél rém agy artxhatlan bizonyítékát szolgáltatták annak, hogy
az orosz a nemzetek felszabaditásának ürügye
alatt csak hatalmát terjeszteni, és rabszolgái­
nak számát szaporítani igyekszik, hát amely
szláv nemzetnek a szeme még most sem nyilt
föl, azt csoki* a béren ez hírlapírók seregé a ok
köszönheti.

Ember nem követhet el nagyobb árulást
nemzete és haaája ellen, mintha nemzetét és
basáját az orosz nagy kereskedőnek, mely as
összes szláv népeket saját aklába igyekszik
teréini. kézéie játszik. Hiszen amit most as
oroesa szláv nemzetekkel elkövet, az egy va­
lóságos vásár.

TÁRCZA.
Ősszel
Lséért a fa terve* leabja.
SeoMMSSk s aaéarak,

é..ekelés, melyet most a szláv sajtó, as orosz
rubelekben markoláasva elkövet, nagyon ha
sonlit a „Cornevilli harangok44 bán a Gáspár
apó énekéhez, de mikor majd a számadás ha­
rangja fejük felett megkondul, akkor fog meg
zavarodni az ö eszük.
Nem számolnak azok a közvélemény ha
talonéval, akik azt hiszik, hogy az orosz ha­
talmak Bulgáriában most viselt dolgai as orosz
prést igenek emelésére szolgálnak. Az orosz erő­
szak felismerésének ipán, de hogy azt a rémé yt
és rokonssenvet, melylyel eddig a szláv fajok
as orosz szabadító képén csüggtck, nagyon le­
fogja szállítani, kétségtelen As a fellépés, me
lyet as orosz önkény a bolgár nemzet érzel­
mével szemben elkövetett, lehetetlen, hogy jóssnitólag ne hasson mind azon rövidlátókra,
kik eddig a szabadit'' orosz politika köpönyege
alól kilógó lólábakat nem voltak képesek fel­
ismerni. Az a fel sem vevés, mel yet egy égés t

borongó leikom a fényes yoeaoe vteosaeaáll a
múltba, hogy meglopjs a ragyogó tárházat a olhnms
a jolee terére őt, kiért a félvilág rajongott, s a ki egy
másik ooillag Isballáaét okosé ., . .
A XlX-ik esésed első Mgyodéboa spanyol stülők
tél •teletett a nagy mévéosoő -

éráén FoKchte Maria

övss (testek itt marod.

IMt l«g a

LaksarUaah frjmt
öesl ast ball a Mdra
■te aa tg Is bSviyseO.
HaléabKk S sstp terméssst
Olyas laaaaa rsSstisas.

így aasraSas wjra Moi

Halat avasa este bsdva esni
■isd baaaUlaa otejttea
Ntesssa teoos eless ara
Abap a Mérés Isubból.
Lest asSoára mamfbó*.

Vilma
*

A zaj, mely annak idején Bnttenberg Sán­
dor ellen a pansláv lapokban felhangzott, a
féle hajcsár zaj volt, mint mikor valamely mé
szárszók szagot érző gulya a mindre- gM+^ól
kitör. Es nosza rajta talpon van az egész haj­
csár sereg, és pattog a karikás meg az ostor.
As a nemzeteket gulyáknak néző förmedesés
mely as orosz előtt leborulni nem akaró min­
den szlávi a halált kiált, oly rettentőn magán
viseli a szegődött bérért ordítozó hajcsár ti poszt,
hogy azt az önálló és szabad véloményjsyel
összetéveszteni nem lehet. Mi legalább k,ik ^za­
bád véleményhez vagyunk szokva, nem kép .
zelbetünk magunknak írni tudó embert, ki az
oroszt, a szláv nemzetek szab «ditójának meg­
győződéséből vallaaá. Az olyan bum ember,
kinek efféle meggyőződése lehet, az csak bőgni
tudhat de Írni nem, Éppen asért as a nagy

SM-swMMMSmMM.

A multak csillagai
(n-||i-T a aévéssH UrtH.UUl

...» Éjbe ballak óh, a múltak ragyogó tető
köooiI ás Mfoe fáradbatlaa vándor meoero begyé ókat
Megszámlál bet laa aiágördüh függöny takarja as om
Iadató sírokat, molyokból a bűvös fény örök ssikrékat
ve. a jövő nomtodók tévetag léptei elé, mintegy vilá

güé, rooetö meteor! ás Aoök emlékét sseat 'állomén
ként őrző emlékesét viasza saökik s múltba, begy a
lehullott ami Ingok fényéből egy
usgáboe vo
gyen, a moly buzdítsa, bátorítsa
A swiomi borosok teste rég olporlódett. Kiseórták
mér a koponyát, a melyben egykor a nléget msgráaó
•stme ssölotot' , . . Misre mér semmi a bont alatt,
reak a paallom őrködik mindig éhma, Mikké virrasm

nemzet kikeletével szemben tanúsított a caár,
------•
nagyon de nagyon nagy iskola volt és es a
láthatatlan kés fogja megverni, ezen, csak as
erőszakot respektáló Gobáthot, a mely látha­
tatlan kenet a fegyverek halaiméval el lemenlyoaai nem lehet.
Az oross politika nagyobb lért vese lsei
most a szláv fajok lelkűimében, mint vetetett
tlbyleg Bsebasatopóinál vagy Szt Btefaaónál
ellenségei vei szemben, mert a se'év népet ak­
kor a szabadilót látták benne, mig most a te­
hetetlen zsarnokot látják, ki egy pillanatban

megfeledkezve magáról, annyira feltátotta mo­
solygó máját, hegy minden ssláv felismerheti
most már benne a szörnyeteget

A honti ünnepélyek
Hooiuiegye kösöoaAfe •LM lt-4a Mnyes ünnepélyt rendezett báró Majlhényi I A—k
tőispán úr ő nagy méltóságának, mint as ip^&gt;lygaramvölgyi vasút tervezőjének és megölko
tójának tiszteletére • egyúttal pedig nagywerú
tüntetést a megyei ellenzéknek azon, lap u t
által is elitéit aetiója ellen, melylyel a kér­
déses vasút megnyitása alkalmából tervemet!
ovációt tervszerüleg meghiúsította
Az ünnepély méltó volt as ünnepelt fő­
ispán szeméiyéhes és magas állásából ; a (kö­
tetén pedig méltó Hontmegyeintr. gm útjához
különben a lefolyt ünnepélyekről, melyek­
nek program rajét lapunk legutóbbi seémában
közöltük, esőket Írja küldött tudósi tónk
s
Ha valami idsgsn a f bé |ű áa reggel végig hajt
látott as ipolyvölgyi oroeágutoe, rendkívüli feltűnés
ktotbeteli elöita a temérdek dieaes fogat, ünnepi ra­
béba öltözött aöeöeeég, diadalkapak, táoalókkal dtom
tett kásák, leves t.aadoriom,^-me^ekkei Mptea —
ayernee találkozott; bennünket mag nem lepett mindez,
tudtak, hagy Hoetmagyo nagymart I a népéi y okot ma
dea saorotott tőmpáeja, báró Majtbéayi Láaato ér ó
ssgv s&gt;éit&gt;t«agéeak tirotslotéro

As étotbon egyvnoré és nagyon kedves volt, csér1
votalytárneöi u eeoretiék Az öreg Lafayotts sokoner
moodá neki: .Maria! vess toron oertaiaoment ma domiéro pMtien!*
Férje Mahbrén nemsokára meghalt te habár Bel
tágas
m
sv n mmmeMmwv
r eTH'
a IBtegCt’IOB6 MWMruHláW W m• MMW '
•IBI, te
■liWuvW eBBMI^
vésse ót, mégis Benőt bon a biros hegedű virtoeshoa mset

Atyja a oeáoséraé miabéaábae elsó tenor énekes
volt, ki a legtöbb babért a nTitkon hásaaoág**baa ayeré.
Mint hírneves mévéssi pályára kérni tette oU. Qraeia
nagy be ágálom mai ksedta meg éo fojosio be a nevelés
mnnkáját, de aa is boté áldásos gyümölcseit
Mariette első ms rop lését Nápolyba kesdé meg bon
nao nemsokára as ogém cseléd New Yorkba ment, bel
már keede't feltűnést kslleui játékéval Itt történ’, begy
spja parancsa folytán egy koros, de gasdag franeaia
horeokodő neje Ián, s lelépett a világot jelentő deot
kékről. Ea anoebaa nem soká tartott, mtvsl Malibrén
(Mária térje) a soré csapásai folytáa olvasaté mindos
vagyonát, a így lett Mária njból, s éloto folyamén át

nőül, • a gyönyörű neorolmi lései oeétnaahadáaáaah

Tbalia papnőjévé

enűnotlooül nyomában aaoak a másiknak, Máriának,
aki kegyetlen volt becsé, nem ragodé, hogy a költő­
király esők ja égjen gjakáa
Ugyan mi történik, be agykor o kél mtoai átokra
egy lánggá olvadott volna öeroo ... * ha a kél köhői
iélok egymással valaha egyesül ... 9 Mária tette ót

hieoóeégo sántán nem fokoeatooaa, de rohamosan
emolhedott, s midőn dicsőségének tooythjéo állott, ant
bisaitoh, hogy boldog volt? , . .
ö, kinek aljéban virág nyitott, kisek neve bein
tóttá a féltőkét, kit at tstoooök hegyeikkol ároMlánnk
el, — boldogtolna volt. Hogy mi volt fajdalmának oka,
a legtöbben aioo meggyőoődéeboo voltak, hogy saereimi
bánat kiesein
Találón reá mondott osép hasonlat, begy a no

soly ajakén époa olyan, mint a virág Voenv intőjén.
Amíg lelkében a vad fájdalom tombolt, addig ő vidám
volt, mosolygott, ne veteti Ugyan ki ne bittó volna bol

dognak ? , •
logsagyobb diadalén (Maasoroaágbae vívta, bol
•gyesen felléptéért élMí) frankkal bouoráltatott

titka a eseroplök halálával sírba esálh

Ki volt ő? Ki no ismeret est a gyönyörű noooeserneményt, a Normát? Telő van se saorotommol, mmdee snava a naiv titkos botjain naalad végig. SnerolmM
lökének mélyéből rőtté o darabot bolotobelro Sorosé ér■
isimét, hál osoda a, hegy ét, ki oly végtoteeül. Irjö^l
•eovedélylyoi tudott soorotoi, — SMrolmi bánat öho
meg? . . .

Bollini' K i«(j név fölött, báayroer lotookeg ro
omlékroet bén tündére ... Ott ragyog font a magas
ben, a mávénoot égboltén as a gyönyörű bolygó omllag

haHévé; loholt titkom véranst művébe. Ő volt, tonél a
fenséges tolok legtöbből idétoMl. s ő volt, aki mivél
megtagadta tőle . 4 .
Ltoké elkesoradett, beteg tolt Ftyéatovo magéav
be hzjtá és megírta est a másik foooáges darabot, ét
.Puritánok* aL Ebboa astáa kitebeito halbatoilaa lelb At
•

ruvküw.^1 wAkál
pPOv w W v Bű W wPKbw ,

Périsbaa adták a darabol a köaűeeág vibaras taps
káoött lalheeültoa hívta a átérnél, a midón a «ü

lapéit a roedoeé.jutt a lámpák

Mai számunkhoz fél ív melléklet van csatolva.

toé, •

robogva

msedé

�N Ó GRÁD I
Daciára a ködös őszi reggelnek. már H óra előtt
mozgásban Tolt egész Hootvármegye, gyöngéd nók, el
hagyott Öreg arai, gazdagok, a kik lemondtak a kó
nyelemről te egyszerű földmiveuk, kik otthagyták
u ekét, egyenlően érdekeire lálszollak lenni, senki
som akart otthon maradni, mindenki látni kivárna ai
ünnepelt főispánt, mindenki rémese akart lenniju&gt; Oo-

Egy négyes fogattal indalt ki az ünnepélyekre
meghívott főiapáni pár loexenyei kastélyából, as utón
asonban mind egyre többen sorakoztak a msnethei,
moly csakhamar a diufogatoknak inpoeans sorává nőtte
ki marét
Csupán Balogon, a hol a főiapáni pár első üdvösléao történt. 28 fogatot és nagyest mn tisztelgő közöoséget láttánk, te innét folytatólag, nton alfélen vára­
koztak a fogatok te emberek, hogy a menethez csat
lekössenek ; mi csak fató pillantással láthattak mind
est, mert siettünk Honi felé, hogy as ott tervezett nagy­
nőd fogadtatásnál islon lehessünk.
Hidvégtől kezdve a hol a csoportosulás második
pontja volt te a hol Lipták Nándor ár, kin törvény­
széki biró te boly beli birtokos as egész községi lakos
ság élén, megható beszéddel Üdvözölte ő nagyméltó­
ságaikat, minden község diadal kapát állított as Ün­
nep emelésére; egyszerű de megható jeleit a nap
hódolatának, bár a drégsl palánki és honti diadalkapák oly Ízléssel voltak kiállítva, hogy méltó helyet
foglal haltaz volqa fővárosi ünnepélyen is.
Honira ! 1 óra előtt érkeztünk; as egész fala tál. non volt, as udvarok megtelve úri fogatokkal, teeze
ken kivűl csapán a fala alatti téren több mint száz
diszfogat állott; ünnepi ruhába öltözött nép az utcán,
udvaron, ajtókban, ablakokban, — a legélénkebb sür­
gés forgás mindenütt.
A fala előtti téren állott as egyik diadalkapu és
ezen belül, az iskola irányában a második; körűié te
kintályos, 1000 ot meghal adónem bor tömeg, a megye elő­
kelőiből, hnnorátioroaból te a föld népéből, vegyesen;
s ha valakit egyáltalán érdekelne, sokkal rövidé bben
lehetne felsorolni a jelen nem levőket, som mint csak
nagyjából is feljegyezni, a kiket láttunk; nem csak
minden honlmegyei ismerősünkkel találkoztunk, ha­
nem igen sokan voltak a szomszédos Nógrád, Bars és
Esztergom megyéből is.
Ngos Simonyi Dezső esperes-plébános kanonok
ár egyházi díszben, — pslliammal — jelent meg; a
világiak közül pedig igen sokan diamagyart öltöttek,
• a kitüntetettek rendjeleikkel diaitették fel magukat
Különösen feltűntek Sebőn Alajos kir. főmérnök, Podbortzky György kir. tanácsos, Bániba I goács kir. törvényoky biró, Pontrács Lajos kir. kamarás, alispán,
Laka Pál megyei Főügyész, Lestyánszky Sándor fő­
jegyző, Zmeakall Kálmán árvaszéki elnök és Lipcsei
Soma ügyvéd arak gyönyörű diszmagyar ruhái.
Szemeink azonban különösen egy fiatal emberen
akadtak mag, a ki vezéruerepet látszott viselni; rá
ismertünk néma magatartásáról, megnyerő modoráról,
— Horváth Béla volt, a központnak mindenki által
nagyrabocsült, járása által pedig bálványozott szolgabirája.
Fekete diszmagyarba volt öltözve; csak egy ér­
tékes boglár kalpagján, valószínűleg ősöktől származó
ereklyéje a sxent-györgyi Horváth családnak, egy pár
disses filigrán csalt te Uncz mentéjén tanúskodott róla,
hogy ünnepi alkalomra van kiktezűlve.
Minta .Nógrádi Lapok* tudósítóját, kiváló előzé­
kenységgel fogadott, készséggel jelölvén ki számunkra
alkalmas helyet, a bol mindent lát hattank te ballbattank.
11 órakor tűnt fel a fala alatt a földmivesskből
alakolt lovas bandérium, alánnak 8 arlovsg, csikós
jelmezben, zászlókkal; ezeket követte a főiapáni pár
négyes fogata, kísérve nem kevesebb mint 62 diszfo­
gat által
Harsány éljen üdvözölte a megérkezett főispánt,
hüteísssn vtezhangoztatva a drégeli ormok által; a
zászlók tisztelegve meghajlottak, és a közönség sora­
kozott, utat nyitva a föispáui fogat előtt.
Ünnepélyes csend következett be, hallottak még
a suttogásokat is. Más körülményük között természe­
tesen minden szem a bárónő ő nagvméltósága felé for­
dult volna, a ki egyszerű úti ruhájában is feltűnő je
lenség volt; a közérdeklődés tárgyát azonban ezúttal

— gBellini éppen most halt meg!4
Mi ölte meg ? nem más mint Mária iránti boldog­
talan szerelma . . .
A csillag éjbe hullt, a sírt bebantolták s as egy
szerű kis keresztre rá fűzték a dicsőség babérkoszorúit.
Érted egy nemzet köoye hullt ... 1
Mária túlélte dicső imádóját, mint Beriotneje. Évek
múltak, de Mária feledni nem tudott. Sokszor felkereste
Belliül sirhsftmát, s kínos fájdalommal szemlélte kereszt

Jét, e nem egyszer tört ki keserves zokogásban.
A titkos önfájdalom negroncsolá szervezetét, agy­
annyira, hogy legutolsó dicsősége a manchesteri zene
ünnepélyen ragyogott fel, amely atán sulyoe betegségbe
esett, e melyről soha többé nem épült.
„Nincs a szívre ir, orvosság . . I*
Betegsége előtti napon elment a templomba, s mi­
dőn as orgona megszólalt, feltámadt lelkében a mull
ezernyi öröme, a jelen sötét keserve 4 s a jövő ... a
találkozás a szerelem áldozatával ... és hangosan zo
kogott.
A belső küzdelem egyre he rvsa lőtt a, mig Bellini
halálának első év napján kilehelte magasztos, de bol
dogtalau lelkét Kit boldognak tartotta világ, a sírban
lett csak igazán azzá
H.

LAPOK.

inkább a báró-főispán ar képezte; mindenki látni, tudni
megyei különös örömét fejezve ki, bogy ezúttal neki
óhajtotta, mily egészségnek, örvend, meglátszik-e ár­ jutott a szerencse ö ezcellentiáját, mint az ipolyvölgyi
osán a sebhely te vatyon nem viselték e meg a közel-1 vasat létes.tójét s megye nevében Üdvözölhetni.
Sajnálatát fejnie ki bogy a vaut tényleges meg
mait napok heves izgalmai.
A oáró azonban csakhamar eloszlatta az aggó
nyitásának alkalmával rendezni szándékolt ovalió egy
dalainkat, mert nem várva huszárjának ssgilkezteé e
bár lovagin, de mégis sajnos esemény következtében
fiatalkori erővel, mint ácséi ragó pattant ki fogatából,
megtartható nem volt, a megye azonban uem mond
és előttünk állott ugyanazon báró Majtbényi László,
hatolt le hódoló tiszteletének, bálájánál: ünnepélyes
kit 20 evvel ezelőtt ugyancsak fogadtunk; a sebhely
nyilvántartásáról, s ezen, bár nem hivatalos alkalom
mai kívánja azt kifej-zoi. Élteti a főispán urat, mint
alig látszik jó egészségéről tanúskodó arczán, izmát
rogékonyak, hangja érczes, szive eleven és ha haja nem
az ipolyvölgyi vuat megalkotóját.
szürkülne, azt hinnénk, hogy a 20 év előtti ünnepélyes
A főispán ar őasgysága köszönetét mondott a bála
fogadtatást csak egy éjszaka válaszfaléi • m** naptól.
o meleg nyilvánításáért, különben pedig szerényen viszLeszállót a bárónő őnagyméltósága is te nyája­ szán tűi Iá a neki tulajdonított érdemeket, a megye kö­
san fogadva az üdvözléseket, szerényen oldalt állott,
zönségéé úgymond az érdem, melynek feláldozó támo
mintha bizony az ünnepélyes fogadtatás nem illetné
gatáu nélkül úját fáradozásai sizertelensk maradtak
egyenlő részben ötét is.
volna.
Nehány kézszoritás után, melyek a régi baráto­
Kilátóiba helyezi a satuinak Halaiia-Üformai ftli
kat illetik, előlépett Horváth Béla főszolgabíró és fo
való foljflatólagoi kitpUéiét, és azon óhajtással végzi,
gadta a bárót egy o»y nagyszerű beszéddel, melyhez
vajba a vasat a világ forgalomból eddig kizárt a megyo
hasonlót a legelső parlamenti szónokoktól is csak ki­ és székváros nagyobb anyagi felvirágzását vonná ma­
váló alkalmakkal hallunk
ga után,
Megérdemli, hogy beszédjét jegyzeteink után ki­
A közönség, moly itt már meghaladta a 3000-ot
vonatosan mi is közöljük.
viharos éljenzéssel viszonozta a főispán ar busódjét,
A közélet kimagasló alakjainak —- agymond a mire a megyeház kapái feltárultak, és őnagyméltósága
szónok — ércznél maradandóbb emléket emel a tör­
bevonult lakosztályába.
ténelem.
Csakhamar erre megnyíltak a főiepáni termek a
közönség előtt te a kegyelmű ur mellén a azt István
Nagyméltóságod tündöklő honfiúi erényei, magas
érdemei és nagyszerű alkotásai mig igy a késő aló kor rend jelvényével egyeokint és kisebb nagyobb csopor
tokban fogadta a tisztelgőket; a közelebbi ismerősöket
számára lesznek megörökítve, másrészt eltörülbotieo
meleg kézszoritással üdvözölte s még az utolsó föld
betűkkel vésődnek azok egyaersmínd sziveinké is.
mivu számára is volt egy nyájas szava; mindenkinek
ez indít bennünket arra, hogy hlkes elismerésünk, hó
tadott valami megnyerőt, valami lekötelezőt mondani
doló tiszteletünk és tántorilbstlan ragaszkodásunknak
3 órakor kezdődőit a 300 terítékű diezebéd a ca
mindannyiszor nyilván ülést engedjünk, valahányszor
excellentiádnak újabb érdemei mindezeknek ismételt siaó nagytermében, az esztergomi katonai zenekar já­
téka mellett, a hangulat a legvid'tnabb, a-jókedv pá­
és ajabb kifejezését teszik kötelességünkké. Különösen
ratlan, az étlap kifogástelan volt, a folköszöntők egy­
nem mulaszthatjuk el pedig ezt a jelen alkalommal,
mást érték.
midőn nagyméltóságod mint az ipoly garamvölgyi vas*
As első felköezöutőt a főispán ár őnagyméltósága
át megalkotója jelenik meg Ünneplő körünkben.
mondotta ö Felségére és az uralkodó hlzra, mit a
Ismerjük a fáradalmakat, küzdelmeket melyekbe
az alkotás nagy munkája került, és ez úttal bennün­ jelenlevők felállva hallgattak és hazafiasán megélje
néztek. .
ket, hogy hálánkat annál nyilvánosakban, köszönetünDaosó Pál képviselő volt a másik szónok kiesen
ket annál ünnepélyesebben igyekezzünk kifejezni
Szondi a nős, életét áldozta a hazáért és e me­ jelmondat alatt: „uagygyá születni a sorstól függ; a
főnkelt szellem te szívbeli nagyság az, a mi az egyén
gyéért; nagyméltóságod megyénknek él, annak ezen
telve egész éleiét; mindkettőjük érdeme igen nagy, érdeme, gy inyörű telköszönlőt mondott a főispán ár
és a bárónő ő nagyméltóságára.
,
csak a késő utókor, mely élvezni fogja nagymélU'sáA buzéd oly leikuedtet idézett elé, hogy a szó
god tevékeny életénes, lankadatlan fáradozásainak gyü­
nők több isbja kénytelen volt hosszabb szünetet tar­
mölcsét, csak az fogja megítélhetni, ki telt többet e
tani te bevárni, míg a viharos éljenzések lecsöndesültek.
megyeért
Placby Bertalan tanfelügyelő ar egy igen szel*
Ezután a báróné ő excellentiáiát üdvözölte, ke­
lemdas felköszöntőt mondott a kegyelmű uszonyra,
rülve az üres bókolást, a magyar hölgyek kimagasló
remekének nevezve a kegyelmű uszonyt, a mint a je­ ami szintén szűnni nem akaró éljeneket provocált.
Felkönöntőltet mondottak még: Bániba fgnácz
lenlevő közönség hangos éljenzéssel erősített meg, és
kir. törvaéki biró a kormányelnökre és a megye je
egy szívből eredő „Isten hoztá* val végezte beszédjét
lenlevő képviselőire; Podhorszky György kir. tanácsos
a lelkesedés, ami erre kitört, leírhatatlan ; az ól
Horváth Bélára, a mai nap ünnepelt szónokára, ki a
jenzések szűnni nem aka^ak, s a fiatal szónok ae
tisztelgők- érzelmeit oly melegen tolmácsolta, Horváth
zenesét kívánhat magának a sikerhez, mely a mai nap
Béla gróf Batthyány Elemér u b. Ocbtritz Zeigmondra,
pal egyszerre Hontmegye legkiválóbb szónoki tehet­
ségeinek sorába emelte őt Érdemekben megőszült Öreg a báró-főíspin párbajsegédeire; Laka Pál főügyész a
urak, a megye vezérférhai siettek hozzá, bogy vele ke­ vendégekre; B Nyáry Béla képviselő, a megyei tisztikarra; Gonda János lelkész a hazaszeretetben való
zet szorítsanak, szóval a nap bőse Horváth Béla volt.
egyetértésre
; ezzel a felkóezöatők oly árja indáit meg,
Maga a báró-főispán rendkívül meg volt hatva,
és a ki a megye gyűléseken a parlamentben oly ott* melyet semmi sem volt képű feltartóztatni, befejezte
pedig Lutyánszky Sándor főjegyző egy igen sikerült
honiu könnyűséggel szól minden tárgyhoz, ezúttal alig
felköszönlővel a főispán ár őnagyméltóeágára, a mit
bírt szóhoz Jutói. Úgy van, én ott állottam közelében
a báró meleg kézszoritáual köszönt meg.
te tanuskodbatom róla, hogy br. Majtbényi László ár,
5 óra alán ért véget az ebéd s a Jelenlevő kö
a kérlelbetlen szigorú főispán, a vu ember kebelében
zönség a megye házára sietett, hol a megváluztandó
melegen érző aiv dobog
képviselők kijelölése tárgyában 6 óra után pártérteVégre azonban megtalálta az alkalma szavakat,
kéziét tartatott.
szólani kezdett I
Képviselőkul késleltettek : a korponai ke: öleiben
Húsz éve ágymond, bogy a megye igen tisztelt
közönsége csaknem e ponton fogadta őt, mint az al­ Báró Nyáry Béla képviselő; az Ipolyságiban Horváth
Béla főszolgtbiró; a szálkái kerületbe kijelelt Pod
kotmányos ura megnyíltával Hont megyének újból ki
horszky György megköszönvén a közönség bizalmát,
nevezett főispánját; — azóta az idők nagyot halad­
újabb kijelelte egyelőre nem történt.
tak, te igen sokan azok közűi, kik meleg, baráti kéz
A báró főispán jóslata tehát máris teljesedésnek
szorításai fogadták őt. hiányzanak a mai nap, te soha
indalt; Horváth Béla főszolgabíró urra még nagy jövő
többé nem fogják bel veiket elfoglalni.
vár, megválasztatása bizonyos, mert nem csak a ke­
Midőn azonban feledhetleo emlékű barátaink, régi
rület, hanem az egész megyo osztatlan bizalmát bitje.
híveinek elvesztése fölött mély fájdalmat érezve, nagy
Sxerencsét kívánunk a kerületnek a tapintatos válasz­
viraatalására szóigái, hogy a fiatal nemzedék méltán
táshoz te magunk is szívesen mondunk egy éljent a
tölti be a keletkezett hézaguké, ugyanazon szeretettel,
valóban ritka tulajdonok kai megáldott fiatal capacitásra.
iaguzkodásial viseltetvén iránta, ugyanazon nemű lel
Este 7 órakor világok gyűltek az ablakokban te
kesedéssol, fáradhatlan szorgalommal és eroyedetlen
az uzlergomi katonai zenekar élvezotu játéka mellett
kitartásul támogatván öt nehéz feladatának teljuité
tanai voltnak egy ritka szépségű látványnak.
kében, mint az elveeztetl, megsiratott kortársak, barátok
360 fáklyás, mint égő láva folyam indáit ki a
Ezen odaadó támogatásban biztosítva látja hazánk
vásártérről a megyeházI.lé te kört képezve, harsány
övöjét, boldogságát, melyet a legszentebb ezé Inak te
éljenzésül julezte, bogy tisztelegni kíván a főispán űr
hintett mindég te fog tekinteni utolsó lehelteiéig!
Meleg köszönetét mondva a szónoknak, mint az őnagyméltósága előtt.
A kegyelmű nr lejött a megyeház elé, a bol Pod­
újabb nemzedék egyik legkiválóbb alakjának, nagy
jövőt jósol fényes tehetségeinek, s a megye közönsé­ horszky György kir. tanácsos űr ő nsga üdvözölte még
egyszer te utoljára a főispán urat, mint a vuat kelet­
gének, mely őt ezen megtiszteltetésben részesíti, élte
kezésének egyik legelső tényezőjét, mit a báró egy
lésével fejezi be beszédjét.
meglepően szép, alkalmi buonlatokkal Mustrált be­
A lelkesült éljenzés elhangzása után a jelenle
vők fogataikra szállottak és megindult a menet, auz széddel köszönt meg.
csak indult volna, mert a roppant kocsisor kibontako­
A fáklyák úgymond világosságot árasztanak, kí­
zására legalább fél óra volt szükséges. Már Szurdok
vánja, hogy valamint eddig, ágy ezután is világosság
oál láttuk lobogni a lovasok zászlóit, midőn kijuthat
vezérelje a megye közönségét; a fáklyák által terjesz­
tank Honiból, te elmúlt 12 óra, midőn az ünnepélyes,
tett meleg pedig utaljon mindnyájunkat arra, hogy
több mint 240 fogatból álló kísérel a hídon belül fel
hazánkat királyunkat melegen szeressük, mert csak ez
állított nagyszerű diadalkapu alatt bevonulhatott Ip &gt;ly
az te semmi más. a mi országokat te nemzeteket bol
dogitani képM. Megköszöni a megtiszteltetést te elbú­
ságra.
csúzván bármis éljent mond a megye közönségére!
Mellettem hajtatott el a főiepáni fogat; tele volt
Ez volt a negyedik buzéd, melyet alig 7 óra le
gyönyörű virágcsokrokkal, drága koszorúkkal, a gazdag
folyása alatt a báró főispán ajkairól hallottam, egyik
aranyhímzésű szalagokat, gyöngéd kezek munkáit,
szebb mint a másik, és mind remek, a ml Ugyan meg
messze lobogtatta a süllő ....
nem lop, mert meg vagyunk szokva a bárótól csak
Láttam ünnepélyes bevonulásokat, de ehhez ha
kitűnői hallani; de bogy mindebbe bele nem fárad az
sonlót keveset.
A megyeház előtt Pongrác* Lajos kir, kamárás valóban cső Illatos te minden esel re edzett te tartós
jövőt Ígérő szervezetről tanúskodik.
alispán ur fogadta ő nagyméltóságát egy igen gzép
A fáklyás zene után sikerült tűzijáték követkebűzöddel, megemlékezve a különbüző kitüntetések, ví
ozontlátások és egyéb alkalmakról, melyekben szere * ült a löpiaczon, forgó tüskerek, pattogó röppentyűk,
tüzel okádó daemonok, lidérczek, száguldó üstökösek
tett főispánját már ezelőtt ünnepélyesen fogadta a vár
Folytatás a OMMkldes

�Melléklet a "Nógrádi Lapok" 43-ik számához.
gyönplrkrdletlék a közönséget Másfelé görög tüzek
gyűltek és a szivárvány mindob sxineivol tündöklő
csillagok szporkázva emelkedtek a magiba a mint
apró meteoritek hangos robbanással enyésztek olacsillagtalan éjszakában.
Mindez nagyszerű volt. — a
azonban, á fő.
nyee bál csak ozuláu következeit.
10 órakor nyílt meg x megyeház feldíszített nagy
termo és a lévai cxigán, rá húzta a csárdást. még a
sálon tAucxdarabokat a katonai zenekar játszotta.
A tündéri fényben úszó terem cs ikhamar meglelt,
suhogó selyemruhák söpörték végig u tükörsima pad lóxatot, ► a ragyogó ékszerek, drága kövek, gyöngék
versenyeztek fényben ax óriási csillároknak a terem*
tükrök által sokszorozott lángjaival
A szomszéd termekben gazdagon megrakott asz*
talok, frissítők vártak a mulatoxókra, a báróné őuagy
méltósága mint házi asszony, pazar bőkezűséggel gon*
doekodott vendégeiről.
A kegyelmes asszocy egészen fukoUbo vo’.t öl*
tözve; (ő excellcntiája tudvalevőleg testvérét gyászolja)
ruhája drága selyem csipkéből készült, ayakán nagy
értékű keleti gyöngysor, a milyet csak fejodelemnők
viselhetnek és kincseket érő nyakék, tüzet szóró brilliantokból, dós bajában igaz gyöngyök, gyémántok és
a legújabb divat szerint egy pompás kék toll, a mi
a szőke haj és rózsás arexbox a legjobban volt választva.
Vendégeit ismeretes leereszkedő nyájasságával fo­
gadta, és váltig biztatta őket, hogy érezzék magokat
otthonosan és mulassanak fesztelenül.
És a vendégek kétszer sem hagyták maguknak
ezt mondani, hanem mulattak úgy, hogy annak
• emléke soká feledbetlen fog előttünk maradni.
A magyar tAnczokat és koringüket 40—45 a
franozia négyeseket 60 pár járta.
A vendégek közül meg kell említendők b. Nyáry
Adolf tábornokáé ő excelleutiáját, meglepően szép sárga
•— és leányát Olga bárónét halvány kék selyem ruhá­
ikat; ugyancsak megbámultuk b. Majtbényi Ádámnét
is, kinek olajzöld uszályos ualyemruhája nagy ügyei­
met keltett.
Két. feltűnően kedves alak volt Boncaik Klaudia
és Dessoffy Maris contesse; az első rózsaszínnel pom­
pásan díszített barna selyem, a másik febér atlasz ru­
hában illúzióval Síint a házi asszony őnagyméllóságának rokonai, eleinte csak az ő oldala mellett tartóz
kodtak, csakhamar azonban ügy elkapták onnan, hogy
ha a kegyelme-* asszonyt nyugodtan nem láttuk volna
helyén maradni és nem forogtak volna minden pilla
natban előttünk a terem közepén, azt hittük volna,
hogy valaki ellopta őket.
Meglepően szép volt Majlátb Birike is a barsmegyei főispán ur kedves leánya, gyönyörű rózsaszín
cropp ruhájában.
Rédly Gyuláné (Esztergomból) csipkékkel diszitettt lila bársony ruhába volt öltözve, két kedves le­
ánya pedig teljesen egyenlő rózsaszín crepp ruhában
jelont meg.
A honfi hölgykoszornből ott voltak : Horvát Miklésnél fekete selyem ruhában, a kik nem tudták, hogy
őuagysága nagvbátját gyászolja, a kedves és még min­
dig fiatal arezboz a világosabb szint jobb in választott­
nak találta volna, Horváth Bélánénak azonban a csip­
kékkel disdtett rózsaszín ruba oly jól állott, hogy min­
denki megbámulta
Zmeskall Kálmánná fehér, Lestyánszky Sándorné
és Verebély Józseféé sárga, özv. Balázs Bolgár Ilka
erem csipkékkel díszített kék atlasz, Somogyi Lászlóué
fekete, BraumOller Sándorné bordeux selyem ruhában
jelont meg, Vajda Pálnénak, Hodossy Imrenének, Szmotacsek Bélánénak, Farkas Kezsőnének fekete, Lukács
Györgynéuek rózsaszín, Pomotby Gábornénak a kék,
Méhes Jóuefaéoek a violaszin selyem ruhák igen jól
állottak.
Tóth Lajosáé fekete creme, Bárczy Jenöné rózsa­
színűéi díszített fekete bársony, Lipcsey Sámáné és
haucsár Mártonná febér atlasz, Berkó Istvánná bronz
színnel díszített barna bársony, különösen pedig Bánkyné megyszin bársonynyal diszitett febér atlasz ru­
háiról mindenki a legnagyobb elismeréssel nyilatkozott
Almássy Lillócska febér, Rónay Irma lila, Paczo
lay Tercsi és Irén rózsaszín, Braumüller Ida és Elé­
rési febér. Horváth Ilka fekete, Zmeskall örzsike és
Somogyi Ilka rózsásain atlasz, Nedeczky Gizella kék,
Nodeczky Irma és Hodossy Giziké febér.
Pongrácz Mariska fekete, Engelbardt Rózsiké fe
bér, Scbátz Mergit piros, Keller Ilka sárga, Ágner
Irme kék színekbe voltak öltözve és mindegyik a neki
legmegfelelőbb szint választotta. Kivülök még számos
hölgy volt jelen, kiket fel nem ismerhetem.
A férfi vendégek közül megemlítjük Majlátb let
ván úr őmlgát Baromegye főispánját, gr, Pejacsevicb
Artbúrt, fiát Mihlóot, br. Majtbényi Ottót, br. Prónay
Adorjánt, Rónay Gusztáv őrnagyot Léváról, Szilvay
Dezsőt, Majtbényi Otmárt és ifj. Farkas Ferenczet, s
az esztergomi katona tiszti kart.
A főispáni pír az éjféli nzúuőra után visszavonult
lakosztályába, az arany fiatalság azonban járta kivilágos-kiviradüg, csak a kelő nap figyelmeztetésére osz­
lott széjjel.
Hont megye tehát fényes ünnepet ült, és nagy­
szerűen demonstrált.
Ipolyság, a székváros tanúja volt oly fényes Un
nepélyességeknek, a milyeneket rég látott és ki tudja,
mikor fog látói
A főispán úr ő nagyméltósága meglehet elégedve
megyéje közönségével, melynek túlnyomó többsége im­
pozáns elégt&lt; telt vett magának politieai ellenfelein;
• egyszersmind azonban meggyőződhetett arról is, hogy
tisztelőinek száma sokkal nagyobb, semmint arra talán
ő maga is mert volna számítani, mert láttunk közöt­
tük nagy számban olyanokat is, a kik eddig nyíltan

az ellenzékhez tartoztak.
A megye közönsége megnyugvással tért baza,
mert a vezéri szerepet oly fórfia kezében látja, a kit

nógrádi

lapok.

sem pisztolylyal, som karddal nem lehel megrettenteni;
a ki Mimiben inégia érző szívvel bír, és Houtmegve
sorsát különösen szivén hordozza; a ki liontmegya fia
és ninca hz a magas állás, melynek kedvéért elhagyná
megyéjét, a ki Honiban akar élni, ott akar meghalni
és még btló földjében Is ott óbajt maradni.
M«ga az ellenzék pedig okulhatott, hogy Hont*
megye közönsége nem eoged magával játékot űzni;
hogy br. Majthóuyi László úrhoz noi-i személyi érde­
kek. nem is annyira családi traditiók, mint inkább a
báró kimagasló ize mélye* tulajdonai tűzik a megye
közönségének többségét oly szorosan, hogy minden a
báró ellen intézett actiót önmaga ellen intézettnek te
kint, mely csak szorosabb csatlakozásra ösztönöz. Úgy
kell lenni, a mint egy névtelen szónok mondta abanquetten, hogy a kiöntött vérnek minden caöppje egy
egy praselylát szerzett, mert a szabadelvű párt meg
lendítésére irányzott törekvések eikertelenek-maradtak,
és a párt szilárdabban áll ma, lömösebben csoportosul
vázén körül, mint bár mikor; és az a könnyű csapás,
melyet egy ellenzéki kard a párt lejére mért, Pvrrhuui
győzelem, tulajdonképen pedig a legérzékenyebb vere­
ség magára az ellenzékre.
A lap twioiitója.

• Blaskovics Ferenc,
Nógrád Pozsonyban ül e hó 28 áu kegy ele tes ün­
nepet . . .

Hlatkorht Ferencz apálkanonok, ki szinte ' negy­
venkét évig élt megyénkben és biven szolgálta azt a
közélet fontos terén, e napon üli Pozsonyban ötven éves
áldozárzágáuak jubileumát . . .
Ki ne emlékeznék közülünk a kedves öreg urra?
Mindnyájunk derült emlékezetében él az Isten szive
szerinti pap, a derék hazafi, lelkes emberbarát, ki
közöttünk töltötte el élete tavaszát és nyarát, egész
munkaidejét; velünk ette meg kenyere javát, nem
válogatva annak keserű és édes falatja közt: és ha
válogatott benne, csak azért tette, hogy a javából juttassau híveinek, kiknek bű pásztora, igaz barátja volt.
tnróó, Karanci-Ság, .\'agy Hátkány tennének er­
ről tanúságot, ha az egész megye, mely szemlélője
volt mivelkedésének, meg tudna feledkezni egy becsü­
letben eltöltött élet érdemeiről.

Biatkorics egyike azon keveseknek, kiket az or­
szág biboroi főpapjával, Simor Janót herczegprimással együtt szenteltek pappá, és most vele egyidejűleg
tartják arany miséjüket, a nap a holdakra is elárasztja
fényét Azért „Kelj félj — Nógrád —- az ősz elölt és
tiszteld ax öreg személyét11. III. Móz. 19. 32.
Mi hivatásunkhoz képest aszal kívánunk e nap
Ünnepléséhez járulni, hogy élete rövid vázlatát adjuk.
Tudjuk, hogy ez élet egyszerű, igénytelen, csöndes
folyású, de sem ragyogó, se uem csillogó; viselője
soha som akart fényleoi egyébben, minta azeretetben
és kötelessége teljesítésében, amiért az egyszerűsége
mellett is mindig nemes volt Ritkán volt alkalmunk
megemlékezni felőle, lehet, hogy ezentúl is tzlán csak
még egyszer vesszük toliunk hegyére, midőn ismert
szerénysége már nem pro testál hat ellene; ha majd

szomorúan jelentjük — vajba mentül későbben, —
hogy távozott tőlünk, jobb életre költözött ... De
akkor is csak azt mondjuk róla, a mit ma és mindig:

Meytetfe kö telet légét!
•
•
Hlatkocici Ferenc Pesten született 18! I. február
19-én. Anyja Heleznay Erzsébet fia születése után csakhar elhunyt, atyja pedig, Blaskovics János, a székes-fe­
hérvári püspökség gazdatisztje néhány évvel később
•

követte a nejét a sírba, ügy hogy a kis Ferenc már
öt éves koiában teljesen árva volt.
Farum József, az időben székes fehérvári püspök
fogta pártját a szemes kis fiúnak, ki már akkox fen­
nen hirdette, hogy belőle plébános lesz. Az elemi és
gymuasiulis osztályokat Fehérvárt együtt végezte »Vi-

,nor Jánossal, kinek barátsága és szívessége őt magá­
hoz voozotta, mig szellemi túlsúlya, bámulatos szor­
galma és korát meghaladó komolysága fölényt gyako­
rolt reá.
Fölvétetvén az esztergothi főegybázmegye papnő*
veudékei közé mindketten meg-megÖsszekerültek Nagy­
szombatban, bol a bölcsészeti tan folyamot végezték.
De azután srétv.llt utjok, mert mig Simor Bécsbe kül­

detett a Pázmány intézetébe, hogy a bécsi egyetemen
végezze tbeologiai tanulmányait, Blaskovics azokat

Péter

fólsxentelt

püspök és érseki helytartó áldozárrá szentelte föl Si-

mort és barátját, ki már a következő napon mutatta
be zsenge miséjét a Mindenhatónak az esztergam-szenttamási kápolnában — szépen csendesen, hisz a sze
gény árvának nem volt senkije, ki e díszes napját

megünnepelje. Lett volna Simor Jánosnak de ez vi
szont nem kívánta, hogy világi dioom dánom zavarja
meg benső ábitatát, amiért egy héttel később Székes
Fehérvárt fölbltta barátját: „Ferkó, úgymond, holnap

szives leszesz nekem aasistAIoi

más

segédkező p »p jelen nem volt, származott a bír. hogy
Blaskovics volt ő fÖmagaMága manuduktora. Nem kel­
lett Simoniak sóba manudnktor . . .
Azx csztergami egyházmegye bővelkedett akkor
papokban, a Így esett, bogy Blaskovicsot csak a kö­

vetkező április elején küldölték ki tarkóra, ids mol*ap Ferenc esperes-plcbános mellé, mely buzgó és tu­
dós főnökétől sokat tanult azon öt év alatt, amaddig
mellette volt, ifjú segédje Négy az. beszéd, melyeket
Pap Ferencz saját beszéd gyűjteményébe annak neve
alatt fölvett, tanúskodik nemcsak a jó viszonyról, mely

a lelkész és segédje közt fennállott, hanem az Irány­
ról Is, melybe az ezt terelni iparkodott.

Jó birc el is terjedt Kopáciy József a főpap kö­
réig, ki — megürülvén idő közben a nagy bárkányi
plébánia—frtlbivalá titkára által a varbói derék káp­
lánt, hogy folyamodjék e javadalomért. Blaskovics a
fölhívásnak engedvén 1842. augusztus l én plebAnosnak kinevezletett.

Harkány, megyénk és az esztergomi egyházme­
gye szélén, begyek és vizmosta árkok közé szorított,
alig 400 lakost számláló igénytelen falu, a hozzá tar •

trinkai czimzetet apát ét poztonyi kanonok.

Nagy Szombatban végezte.
18.36. október 28 án Örményi

csendben akarom azt elvégezni." És ionét, mert

primlliámnál;

én

is

tozó fiók egyházakkal mégis 1800 bivet magában fog­
laló terhes plébánia. Hátra Verebély és Szent’Kűt, e
birse bucsujáró hely, hová az alföldi magyarság sűrű

tömegekben szokott évenkint elzarándokolni, hozzá
tartozik. Blaskovics e helyen, bol négy egybizosgye
az esztergami, egri, váci és rosuyói, azon képen két
törvényhatóság Nógrád és Ilovesmegyo egybeszögellik,
mint a tartóra helyezett mécs világitolt feddhetetlen
életével, hitbúzgalmával, vendégszeretetével, jótékony­
ságával, melyet azzal tetézett, bogy midőn 1854 ben
Karancs Ságra helyezték át plébánosnak, a szegény
bárkányi templomnak ajándékozta fél úrbéri telkét,
tizenkét évi gazdálkodása szerzeményét. Jó és rsgaszkodó biveiaek áldása kisérte uj állomására.
Karanct*Sáy, e 2700 kath. lelkét "számító plébá­
nia fiók egyházaival és népiskoláival tetemesen több

gondot igényelt mint Nagy-Bárkáuy, bol a szeot-kúti
szerzetes admioistralor* is vitte a teher egy részét.
Megszaporodott a teendők száma, midőn Blaskozice
1863 bán ales porosáé szemeltatvéo ki, az egész esperest
kerületnek lón tanfelügyelője. Iskolák berendezése, az
elemi tauttgy fölvirnlása volt Blaskovics fáradozásának
eredménye; jutalma pedig azon nagyra becsült bixaod, molylyjl nemeink a Unitók, de a megye is meg­
tisztelte. Az alkotmány viasznállitása óta Blaskovics
élénk részt vett a közéletben: tagja volt az állandó
bizottságnak, három főpapnak, az eaxtergami ének­
nek, a váci és rozsnyói püspököknek volt a képvise­
lője, a nógrádmegyei iskolatanácsban; beválasztották
számos bizottságba, majd szavazat összeíró, majd vá­
lasztási elnök volt, de mindig ée mindenütt egyaránt
biven szolgálta egyházát és hazáját, híve volt megyé­

iének és a magyarságnak.
Ekközbsn Simor János ő fő magassága esztergami
érsekké neveztetétt ki, ki gyermekkori barátját 1872.
a txtrbői jeles javadalombi helyezte át s így az vis­
szakerült oda, boncét a lelkész! pályára kiindult, de

már mint címzetes esztergami kanonok (1878) és Kékkő
kerületi rendee esperes (1876)
Az 1873. év a megpróbáltatás nebvz éve (volt a
papságra. A borzasztó járvány országszerte dühöngött,
Varbón minden nyolcadik ember lett áldozata. Blas­
kovics a betegek vigasztalója, az árvák gondozója, hí­
vei orvosa, jó tevője, atyja, mindene volt. Sem éjjele,
ee nappala; fáradott a teljes kimerülésig. Az úton mi­
dőn lelkipásztori köteleeiégét teljesité, rogyott össze

eszméletlenül; bet heti súlyos betegsége után Alii tóttá
ismét lábra Isten kegyelme.
A hivatalos lap közié a magas elismerést, melylyel a kolera járvány alkalmával kifejtett buzgó mű­
ködését megjutalmazák.
ö főmagassága, az ország prímása is gondoiko

zott már arról, bogy bű papja és barátja egy bosszú
élet fáradalmait nyugalmasabb állomáson pihenhesse
ki. Előbb azonban megbízta őt, mint kékkői esporest

némely

kényesebb ügyek elintézésével.

Végre

1878.

nyarán pozsonyi kanonokká neveztette ki,és 1883 bán
apáttá terjesztette fel ő felségének, ki őt e méltóság­
gal is kitüntetni kegyeskedett.
Ez időtől fogva Pozsonyban él szerényen, visxavonultán részt vesz örömünkben, bénatunkban a távol­
ból is. a káptalanban, mig tellett tőle, vitte a nap
terheit; ő volt a birtokok gazdája, a számadások oensora. Ha lelki vigasztalást kellett nyújtani, egyik má­
sik templomban kisegíteni, ax ünnep fényét emelni. Ő
arra mindig készséggel vállalkozott Azonban egy idő
óta megfogyatkozott a neme világa, hogy annál in­
kább fényeskedjék szeretető rokonai és embortáraai
iránt, és bogy beteljesedjék rajta az írás: „A tiszte­
letre méltó öregség nem a hosszú idővel jár, som ax
esztendők számával ; hanem a&lt; ember értelme az őes
baj, az ólomodéit kor a hiba nélküli élet*
Isten tartsa még sokáig mindnyájunk örömére

�NÓGRÁDI

tíPdTttildk, SóUr Kiírnia tank i biállutokrál siáUó kflibaüayers.
A •■dgrédi Up^‘ f. ón M te kHtUte eaérnoi
boa Mter Kélméa isaon fMdbtoteheo ér, a botorét ote
^^AaA ^h^bé | Ib
w ^b* m r«i| .

ai
teite^Mawe B
B f*^^bAbfb Idea
*wWlBé

Va^é^mB
&lt;

wrW^M*

M*Mm fe

c^MW BrBBB,

é^BV^Bd V^md^By

SeBrBWAtel

m

B

halteotetei igaa ^AaM Lte aly íaaUo htrteataya^
tartan, bagy a battaAgte ogaa Agy tetet oly agybaoh
BB a atyptl obrbae trieihoaaeb aakarbarau te ba*
oabao hbtaiooatgat Ujjoaliooh, ha a atgat mely ara
bdpaa augai bertageb rogy naa teaa lafernAiai ba a
a oathoag agy hiraaat teiodao hicelbait ntdoa arra
Bgyalteaaleuoh to AMrilAgooiueth
űr BaaóaN Mbhtfg.

tad •méayohbaoi MnrMte te jérmaaéga, tel te torffWO^ flMÉO^AlB iB^éBUll^tlMB ■
^^^B^iBBBk

•reom eoakferdaré, te megilégsdeit as • térwai babér
CÉ0^ BOBOKBA®J^BSg ^0 k l 1£b6 Miloiite u l •»Ate Ateteftl
éaoa aéatebea 'agyők, begy M aroem tadoméayl
tohoé sót oaótosoré m. broooyoe betérőkig adpseerAo^
*se i, * a keis^poégohrói a aa^a erroo. loteili^peao kéoóe*

•te* bffepsk te »!&gt;■* fUoiraaéook Utal to-Mrüé
gitoUto Moaayi a»t kéret tértet ki kimó költöttek m
K0OO te^Oteite^teteteM
Jtei^C
iBMB Sldöl
1964 tea a , Nogr Lepehbie* a atelarAfte, te aa oitate rédehaeéoról tótom teiboéóieg • héaéeeéget
^L B

1
LteMiBlteB
Kéiaira

Iwo MjMM

P^kteBO te t te

b&lt;aAab te a
mmamumiimH

f*

OéBrdBV
te te
mmwvw^i bh

■adass a&gt; f973 tea marosit upamtalataimoo alapélé
^al mm odk ^^A^a^a oAb^ao a ti m^a te J^^adk1 ei
m
BBBMSB^ld^M BBBl^^B^Bd
^^te g ■ *•» BBBB, b* pimMw* WWB BtPB^PsBl, B

botagodéeok agy igoa aagy importja aa Alul 1 ételi tik
ate begy aa ombon mervoMiba, igét ipr 1 f &gt;rr»óri, gom ote, tetei itelaM telajoa uayteaaok, isapirodaak,
te tey mérgei betett gyah »rolaak, begy aa éltaloh maglopást testet asm oaak megbotagtuk, de sok eoalbea,
aaaab halétel te abaaabb Saab as Agy seresen forttetettotealteaate aMgteugadteab. Caaa mipirlbi tar*
teséh, a typbas. hietoé, terhse y, kaayaró a A te, te bél
oégot som soeerod, a sh sióra to.
te
te tei Ite A
AfV ■ A teA A AteA^B te k
bl ball pahatelaeak, bogy taiatdaabdpaa bal fojlédaok
a abatorabaeiMomk, g •• **•• «ddaa baulbataab ba
aa «aiban aaarvaaatba
•a

A-

Ate^-iJ
BIKÁI

* teteA M
l*p /Ml
’**• abO&gt;BBBB
Bte
ite| tete^y te bsteii (tetetek te tefetelteftefeteBteftek BrSIkkteiteAi ftej*

• ••

A-

A-b--------------- -^a^A^r
•••■rriiHM aijteB

te
B^BB^yOBB

•KJBte*

QMDBB

*
a A a * te^k-^a *
vBB BB, teteBjF

I a ^k^^
IBBW

tetet
•&gt;/ BBI

te^^^bteBBAb A*^k*Ate^^^tete * 1 *A
te teBa^klte^k^ua *^k^a
■Miy B&lt; Wl'»'. terv ▼ * A BA^teg ▼• w te|| ▼ te&lt;l &gt;Bi □ BOteBlteBBB &lt;BB

viatbaa abalarabaaillaaabat aagy ■aayhtgbaa tártál

LAPOK

(F. frtiMii OirMiate )

Hirek
Mynaa. Aeióay tteia b. gyarmati hu. tlrrnth i
jtgyte te hadrao laboyAt Manóba tioiainyl a aa
pahbaa jogyaota al CaAayi Üyola ojpa«ii Állami who
lai taaitb -» Milorto Hah. b gyarmati haroohadt
abt bt IbAa holt agyba loabhariaa Sbla bmaooaooy.
ayai, tor loabhormo NibAtyat hadrao leAaytral datMadita. a Baial htaaogte mtg as aap H. GyaruaUa
trhaaoU. — Koedar Lipdl b gyarmati tatai arbtooh
ma obi M te hah ogyba tódba Hay Hagtaa Aiaan
oaaaayal As aahtrt ogyoaorloa, dr Haha Jteaaf te
Bteay Igabes arab, miét taaah jolaaltUbaa ma il rtgbe.
■agyai btegyttealeaa aaa bé 04a,melyeah ér­
dobat tArgyét a ttyognA' rblamlte fogja héyaaat. A aar.
bari héaig. tea. tlte baUraapia mtg aiaao magaiapitra.
A aroooégyi rtek haté oogaroaoog igao tm»olt
pubéonaai aoréboa Salgó JAaoo haraauégi plobbaoo
te, hiaab tadoteéayootega htatbah hiúiba ho« iomeratoo, StoMf Jéaoa baroaag priaba 6 ftmagaooAgbaah
jobiloana alhalmbra dnam omlthuatot htld. Kaaa aalébiraibaa ébao latia ayolroa tairja a 17 ih oateadbaa
^k
a
&gt;A&lt;!

''IRTA^u

a

éh

ha
TÖBB

tVÍ**Sy

a a ^ka
kk *
BBllArgOBB'

te
1^k
BrteBB BBB-

tét, baaaíaa taréhaoyaégét te logféhtp jteairteégét te
Aldooathteoatgét Esoo hittat trooh Alatti a toalleteaa
íré taaaabaooalitjo Simoc JAaoo boreaogpriabeeoh ttottraL A aagybiré Oytegy trooh Sateateybea malotott
im-baa. olhdt Iteó-boa, IU3 éroo horbbaa A aagy
Pteatea Péter taaitrbaya roll Ttebh Jéaao: .Magyar
iiroabg primteai* mi né hteyrébaa hArethoateat Irt
róla: sAa tataai goadriaalte aagy hogyaiooot taaaaitett a magyar aamsot irha*, mnióo ily ámbár AioUi
ily booHéra ayajiotta. Sataotayi Gyérgy a prímből
aathoa agy trtioad alaU agy osbaad falad atbi ab ralu
oly toiuhboa, mihaeh miodogytho balbetaliaaeégat tea
hal i^^k m m
b a te Q
/é &gt;• m
B^B^^B^bl te IrBg^BOB B B ^^BBB oBB
B
^B^^BB teBB
-*
i a -w a*
Ai kM^kAai okmlxx
^tBCBBOy
&lt;▼ ’rlfy •BBw
Bl •temVB&lt;K
nr" Pr UM pl
tél te te M7 oaor frtra moot adombayohat tett baaaAao
te agyhtei ooélobra. Ml aégrbdiah io hAtaoarm hblbral
te hódolatul tartoMoh oaoa aagy fórét írhat, mart
teát &lt; a mi uéltetbah rali. Joloa héaMabahat ássál
•tejet ba, begy tMmor Jbaeo boreaag primboooheah,

kJ — A w-^4-^. r»«

Igaa raMaataA aa b. begy a abatarabaiagab fakk/TtekkÁg ^^^teteoki otelytek te köttettek Sf^lkkteivtei i^b
pragaAiva laMab, a btrayaaau lavagói baaillaaabbal
ABte^^^te^AteteAi te,

tete

cteitettete

• te/j tetes • tetei 1 te

te Pte^pte* y •

Világa* labAl, bagy birAM goadot ball farditaaaab,
-1

Aa

•• a^■ y•• aaw^^biwu '’*/

Kalw^k

»---------------- » -r

/aa

wwiyaa tagpostovaw .a**

tMtaaiidadra a baaadl fartdaéa rgyAiUlAa labalatg kirAló
gaadatt ball fardiuaaab arra, bagy irtri—ab, l i te&gt;
®Wy^te

OB Bte»tetete,

IBBlte,

fteiyOtete*

te£Bteteteftete tete

ta bgyaa; híréit gaairt ball farditaaaah bagy aaal
lagaa aagbalagaddaadl a batagab rabbi Agyaaabi Irt
A&lt;

AtbtAB — 4F -b- /^a
A#|----- &lt;4-4------- i-------- t^UAtete
IW1VWWVt^mw BKillliHl

W

a
a v ^ual
BB*

»B^|^

Aa ^aBWBBB
B^BlAteate
BB
bmi

a ate a 1 tea bab
BJBBIBBaO,

a
B

teyterv
^^a a * a te
BBteFBte

taBQBI

aaaaaal lOwiwf
—4 ▼
oaaaal
l-A —r-&gt; — B^HrBBBI
«tetetel( tea
BB BB IteB^NBBI^tete

ba Mai•- ba aly hatból a. farrbabtl raa *aritr«,
-ri------- 4-----

/*_!&lt;- —- 11*

MMM teAbaAateívBlt

TonorTBABte

• t^wvy••• te&lt;*i**&lt;tei’wii,

4te tetói^ftete ktekOtkte kittel tkttetetekk kitetetektetkrk
a^^^iiA^^aa
B^MB

waa
aA«
* B^B, *'• y

bitetek

a

teall^^M^M
Aa*Maw«^^M te__ o
B B*
*BB BB» ^btey b t^^^B Btetete *

adljaa iilrbaih, aaly a bit f. fertte fahvtatati fogra,

laaa aBrigytaaii aabblyoh aaigart te yaatea al
k^^l tete^bte^kte^^ tte tetek/kk^i I tetAte kStetltek^l k^iVteikteA kitted AS te AB

b Babra AluiAa rtro aaao harte hirteallal BkW^AtekAtei ktetekkkik otely lAAkttyir# kAl^ksy teoáote rttete
rteaaartetga AlUi. mtAiatgo*
Mtteyt hiated abdaa btaaayitia, 1—4 aayig te •Itert
Uk -l-|—*

^^^te BABI

a***kA* A *- -*•

-*-

i,--*- A - -

BteajwOBB te ’teaaBABWteB •l’tete^AB

I te 1

k

td^^^tete a te

hte

A___

te/AB

tetera^

btetaaatb hiitetel a oitarra ao 197* baa oaaroatt tagom
^^av^B *^br ^B, BB

^^te^Bw *

aab a aarbatearal »b — &gt;4 &gt; •• aldatbaa. f trAa
bbat I rrthaatllal odagntn tabUtaa a aarbaloar al■ tlallltg la tetet hrtbad oac»aay«Ma« raa faraira te
te

Mr”
bbbbAbb
w

iI

a—
«&gt;oteB&lt;a

^bAb4

te Aba ft a
a
bubi gynrBBB

Ab wte
bb te^p^^tete
b
b •abéAA

am
^aaa
tete^tete BB
nBBBtete BBBr

te A^^^a

A^BWtet i^^
b IA tete w mmb
termtew

■

tetetlaaabbaah Iteaat haateaatei aaa Habad albaayo
^te

BB
tete

^te

■■

WBVo^Mb

teteted

Bj w^b/ tetette

—A^

teteavBBBII

aA

raltbaa pbrbasamba

Al^^éAmml
vr^Pwv r
j

mdit/km
^ballOB

m
B

hatható

m IteU * Ite^pl -•

MstooAeyi

rblte
# bh/hAteMA
UtJwWte^B

IÍbAbA.

■IIBl A BHlyBB ^MBABByl &lt;&gt;y’&gt;rgyi TOlb.

Sxoatagh /■ oraa. gytléai hépriaoteeb as er.
•gyoumm htegyéléooa aaaa haséba* leditrbayt tatto
mag, bagy miatbo as aayahbeyrot hiteim htaohmé

ayohaah tahiatoadóh, horaatméh mog •* oroahgytlto.
miaaeríal as aayahbayretoet as Aliim hiratalm ayai

vkfli ▼wBAtkikC tör/Aoy kliftl kuLBUin

laoa. Maiba ayara eaibalaar v. aarbaledMaal far­

* ■/** ' CT -^-

hiaoh Aloto

Bl *

W
B^A^ teB^^l
—
I
ki
B^p
• • rB^FWy m^B1 •Ate^^^P^l^^^^teteI
alraotat a oapotbaa, bagy Sólyom rtemegyo a tér

W^bAte

BB

f tete y O ■ l rte^hgj te

»^pr

1 ^P4^pBeomItevtemO

ttteé
aAra

team^mtemm
B
BBí^pte^bdr^B

baml mml^omte
B^F»
teC^g ^r^l

•ereit a boíégymiateatan oegodtllyol mi ad míg megy a
roetutu, öahéayt marii többi föl btaaioh a goadolat te térdte, begy a basaéaa ptldU miért aom hftrotih Mógrbd te Beatrtemtrét te 7 Mert as irhát lóg
hteobb hótoAgtah aiam, bagy bé magyar Arateé télte lém m teJA^m^^mmte
BIBoBBf MH
B1BBBB
B mOtelB^K

10^1 má^^ml
r IMBI Aa
• »l m^ki
vll^

te

vBBb

AmmAOk
OioBB

doeóeeh aaaab, ba rteoaaih te falraih magyar haag
■boa eorehhel dteeehodboteéaoh . míg most bteoay fél­
tené ba halljak as afsl* Ashlaboaya, Zabara, Sstrogara, SotrboMa, Toropolya, Ssalataya, bbobra, Lm&lt;,
Leatrora, Nodahotyo otb aorohot. Kgyébiréat oaHeég
toka, hagy mi, hit a foetoo hórdtot mbr oiébb rater
étibb boa fojugottth, aaaab meei ebolyltt bérabb elem■ lobbi boooéjthaasaoh; e«ah aa ooamH hirhatah a|ra
magpeeditooi, meg teréé gyéoédro, bogy tórrAoybatótegaoh ép agy miét a féhtrmbay kAoaoAggai téma
gattbb aa ida régó moagtlmai, maiyaeh tépte adhat
aéaah hérjagyteieb te; a beiyoo aéreoarértl pedig
gaadolhosbatik oly iltetéhm lérd miat Ctalomjai Pa­
jor lotréa hír. taahomo ér te at of &gt; Htlogby Doaoé
megyei lőréit Araok
•ratégM taaNOi arrahsi Myilréaoo ayogtbsb*
A asiréhi hérboo befolyt adoméayeb bimateiéoa Ont
reaha te tevtee 1 oa. gydjté irha adohotUh : Dea
oowfy Ottó IO frí, Sodeoy Jloeoíot ft frí, Waróthy
Kmil, Ooslreoha Ldot, Bsrte* Jisoe, Körte* ••rtalaa,
dr Gatfroeod Mkadar, bsr Doatah rálépek, l’óth Aad
rho, Noo«pbl Adolf l - I M órtoeeoa &gt;3 frí. Pótra
I. érni A 9 os gyéltéirka Oadrojoriob, Pedberaahy PbloA
1—1 frí. Köbe Dórid é&gt;) hr, M K. éO hr, teetfreaud.
Daaooih. Tbomhboé 10—*) hr, Saohorm. Zéborashy.
Kte, iMréaby, Boboiha. Krélih 90 -*) hr MAtrteyoA,
ésr febwmtaorte lé-B hr, Kte Albert, Kto Pét, Be

út, M M., Jaoooo la— &gt;' hr. temoaoa A fri 90 hr,
Pteeby JA-- 17 m gyV&lt;
Sebe
éO-lü hr, ter, Pateaborgor Katóba 10 hr, Kábel lm
réo 16 hr, Atom tepméh Wlodbr Rerby. Padi ha
maa, Btete &gt;rom *)-*&gt; hr, IMro IO hr. Köbe 9 hr,
•oooeooa 9 frí 94 hr Pébry Lajm IS. m. gy irha egy
ralabi M hr. Scbleotagor. Herrélh. Km/oybh 60—*)
hr. Fébrí Su hr. Hamondeoa. Ptróh *)-» hr, Mar
mibo riróh, Martkofalray »-IO hr. üylrhi Aaa. ly
hr, Maraalho, Tapoieteayi b—ó hr, &lt;&lt;ooMaea S frí &lt;7
hr. Kaooeor némáéi 91. m gy. irha a héooégboa om
béabit hrajoaérm gyéjlte boooaga I frí M hr. Igas
Aalal b. oa gy iréa Pteoby Gyala ó frt Saéle Vihter,
Boraonmy Béla I -I frí. Mosoke, Mahler, Suer SÜ-Su
hr, Valeeai. M. N , iras 90-90 hr, Vao lu hr, Assae
•oa d frí dü hr &lt; Folyiatjah .»
MdMotott PAJyAmti terdolméay. Nogradrkrma
gyóbea mogareoodoti AÓU frí évi éaoU. te 110 ad éte
lAayoyal dijaauti )éréai Aliatorrmi Alloméo B Gyarmat
oaóhbeiylyol netblteadé léoée, fa.bi*ataah a pélyéaai
hiríteóh, bogy magyar boeooégak, Aimkorab régaett
uaelméayaih. eddigi alhalauataiéooh. a magyar ooootteg egyéb ayolvehbaei jAruoeégak te erhdtom nooio
léből másoló obmaarobkal íoloaeete kórteoyéhot f. éri
ooTombor hó 16 ig Mógrad varhegye aiiopéajAeél oyajt
oéh bo H Gyarmatoe Ited Ari obtóber I te Boiloeőshy
altepéa
HorcifoM Léailé balomé-gyármali hírhedt pées
Bm^hFÓ
BBBVa

m
■

m ^a^kte
BBOBBOCBDBK

Mm te sor
11 Ba WlBM
B Bír SOvfBB ▼

oteh 9945. oaAmo f oh tóbor bé I te holt régaéoérel,
as tee. Ssédy HoonhoO hagyaiéba taréra oihéoalott
magAaohiral bamioitéo béolotlo miatt rAd aiA belyoau
Sose határosat, moly 4 írre terjedd, agy a hír téreo^^m mmmAte

▼ BB^BBH,

■aiol

mm
HIBa Bl

MmmhA

QJBBBr/HFl

TBBB

á -d w
IBd

köbbel raé Aliéira, a mait p tettese Ma a rédleote
ate hihirdotro, ahih as olioa falobbaaéoBhol jelaaiet
uh ba.
MepherdH a mémh fegyaaes te, t i. Meraéasi,
ahi agg. l-te a b gyarmati fegbAsbél aagy fortaaggal
mogoaóhOtt Geidstmaaal. Horaéeait a b-peoti roodéroég
heríleiu hésro
A pardaaagi agylat b gyarmati miautalop aaé U
m ■/ B
A^oa
mse mmJ
é
IBJBBBB B
t!
SBBéBKAA
irMBMiJlJB
FBgmBBOll
Ugyaa ite megtermel teaaoooa ét hohisbior bor és
•radméay aagyóbb miat a Uráli te harmadén ; agy aa
te 1994 boa a terméé M 1696 baa 49 liter roK A
miatapiaeao bértartalma joleoleg miatagy 970 ebé As
idol sslrotoa te bobiooayalt, hagy aélaek as oiaao te

a r^aai noliag raiamiot as oparíó te bargaodi fejek
lagoiharembboa urmeostboték
Őséről alkelmére! a
mom eoakor és sor tartalma a telep kiléte
haaoléi
éltei goedooea megméretett • bitiét, bagy as ólam
neiiag eaakorUrUlma 94 mé«uli, esr terűimé 7te
fel iteetoli) t. as as merte «at 99 rí 4, a mésao fe
hér oat 90 te fél, oL 6., a telist fehér est. 90 ét 6,
a gobér fobér eat. 9S. m. 6 te fel, a gobér hók om.
90. eL 6, a rórte diaka est. 19 ot 6., A fehér dtaha
est 19. te 7„ a kadarka kék ott ■- te • te M, m

oporío kék őst 94. te 4^ a beregi résate ate 90 te
egyoagyod, «C 5 é« fel, a bargaodi fobér sat. 99. te
A, A bargaodi hiosiay ate 91 te bérem eagyod,tedn
a bargial aagy ate 95. te 7 te bérem aegyod, a
oeéka ate 16 te 9, A rajeai ríaliag ote 93. rt. 7^ A

mAmai IAaa«I Ate 90 te d. a tramioi ate 99. te A,
a jabferk Ate 90 te 7 , a hasasé ayaM ate. Id te 6
A l^thsoyi h. - Si*bedbofyi ftes pérb^j hgy
baa a kk Bgyésaeég laditréayéra a ba la-paat hír
•o&lt;&gt;/^BB^wBBBB
m 4—
4A- d0
1
a |_
-A^ia
malwmmd
tel
v Iwk®IBIBl iBBQB* a ,
^MBly

b. Radayéamky Béla lére, bíró biaatott ssag
•ydrty Aatsl jalm borémsek 50 Áras íréi jabi
lsemét legkómlebb Hu mag. Gyértyesh hedraaas
térgya roh k boréssat • arról tébb fisaiét adott ki,

6 ioditotta mag a .Boréaaali Lapokat* to Ml retem
isrsaeak : a normllérok hteyrte, a borteaan regytaet,
a Ugositteról s a tagmiutt birtok olreadooéoérdl te
mir•inéról irt féeotdt a aeolgabirék kéayrét, a «os
lodbarótot (ote B Gyarmateo 1966-bao odtakijagaa
daoégi mén éért, borémiteek reformjai te a geoda
•égi moHékiparégsk ősimé maakéit. K&lt;okee híréi kél

kétteboe mtgiría Hoatmogye mooegrafiéjét Ily toré
koay élet megérdemli miodeyéjaok oiiemorteét a sasa
•sírból jóré óeteato óbajaohst, bogy kósóloteah omo
retaréa férd* a |ó ogéeooégeoh te oréaeh még ooks
órvooAjee
Mm
m feAmte^
Ms B
m*oB»w

*r mw^BFw v

_
“ —*l —-4

lAmmétefe^
mteimtemmBm
K"
pmwymmmom

elér*

arra UaóltoUa a .■ agyar étaiaMsmy* 4arék narkamSSeégM
Úgy imH ^abk yaiylmUl MréeMm U p*4tg moMal «gy ksoar**kr« eatyoH térgya a tAr«sdsta&lt; *sgy ■OvAesi Ua*bSt l*gy«*
e*fttr« •&lt;«• 4ij *gy 41 «• fHsk*« araay. S*M4lk dg lélHak
MvBwTwBm

a^
ail^--».■* _a a * SUA
a
ra^MW*
*te4i a
hévérídA
rmi —
p®

Wl

AAAA^ate^m BM

A
B

^MAssBtemt

•e«4«4ay» a .'l«gyar NéstaMsssy* a* M«i karOeaasyi méeék**
rag kOssMlSHst • sgyaaikkar •••lc4)lataak ki • yéiyadte* *
A péiyaeS**k • roimaa kOMas44k

.Magyar HSsiaaasaar* H*r

kMsUHg* OaiayrMra, aagy Imii •km* IS —■•■Újak b*fy
rérumkAAI Aa eagyUkUi M • 4ar4k lay aoaytra ai vm Ur
j9™r*

*m*wwi a •wwwm

rwwms

•

mmwmw

▼v*vwmyi^^te

■etoér Pél aaéoaéay heréaot h teaégi toholai taaitó akt H is fagyrárét ttoeutréa, a etagtAltnit fagy
rer eltelt • a moüob« téródo mémm sárét kóretbm
tébee Wolaér Pél balra rogyott teoso Melaér egyik*
roll a iilnobb uaitókesh 35 érte horébaa érte ,6t
sasa régsetteljm eset, mely péiyatéroai klrébm aa&lt;y

�N ÓGRÁD

I

LAPOK.

részvétet kelteti Teoietéeo okt 17 in nagy részvét
mellett ment végbe Özvegyet ét egy gyermeket be

Nyltráno'it. 21 én Kortyál polgármester nagy kül
döttség kíséretében megjelent az ott hivatalában eljáró

gyotl hátra. — Aidán emlékére !

Gyürky Abrabám gr. főispánnál és étadta neki a gyö­
nyörűen kiállított díszpolgári oklevelet A főisplo nzi
vélyes köszönetét nyilvánította és biztosiiá a küldött­
séget, bogy valamint eddig, ágy a jövőben is a legme­
legebb támogatásban fogja részesíteni a város érdekeit.

Dalestélyek. A b. gyarmati dal egy let \JU*sxtmá
oya legközelebb axt határoxtá*. hogy a téli idény alatt

minden holnap első szombatján a megyeház kistermé
ben 60 kr beléptidij mellett dalestélyeket rendes. Az
első dalestély nov 6 án less.

A

városi iskolaszék B. Gyarmaton okt. hő 22.
ülést tartott, mely alkalommal Reményfy József elnök

kihirdette a Komjáthy Kapossy ügyben a vallás és
közokL minisztérium fegyelmi batároxatát. A miniszle
rium Kapoasyra néxve helybenhagyta a közigazgatási
bizottság fegyelmi küldöttségének elmozdító határoza­
tát ; Komjáthyra néxve annyiban változtatta meg, hogy
a reá mért 100 frt bírságot 50 frlra szállított le. A
fel terjesztések bon a város kérte a minisztériumot, hogy
mintán Komjáthy Jenő itt eléggé ismeretes viselnie
által lehetetlenné tette magát, más intézetbe helyezze
át. Az ez iránti kívánalmat azonban a minisztérium
nem teUosité. Ez okból az iskolaszék ezen odi-

osns ügyet ismét a városhoz tette át oly czélból, hogy
a város újból feliratilag sürgesse Komjáthy áthelyeztetéset. Ugyan ez ülésen a tanfelügyelő ár megkere­
sése folytán intézkedni kelletett volna az iránt is,

hogy Kapossy helyébe pályázat birdettesék Az isko­
laszék, igen helyesen abban állapodott meg, hogy Kaposey helyére Debreczeni Márton segéd tanítónak ren­
des tanítóvá leendő kinevextetését fogja szorgalmazni
an. m. közökt minisztériumnál. Debreczony Márton, ki
ezen állásra minősítésénél és őt éven át tanúsított szor­
galmánál s erkölcsi viseletnél fogva hivatott va'óban meg
érdemelné az előléptetést. Ha ezen előléptetés kéréstől ve­
hető ez esetben a segédtanítói állásra fog pályázat nyit­
tatni.

A filoxera Rútságon és Nógrádon is constatáltatolt A nevezett községek azőllei zár alá vétetlek.

Apróságok.
Hány óra ? kérdi egy zsebtolvaj a bazamenő házi
urat. (A zsebtolvajok tudvalevőleg ezen kérdést azért inlé
zik a gyanútlan járó kelőkhöz, hogy az illő ő balekok
óráját megragadhassák s azzal tovább álljanak.) nosak
úgy!8 válaszolt az észrstérő háziúr s ezzel ogy nagy
pofont mért a zsebtolvaj arczára „Jó bogy nem tizen­
kettő!4 válaszolt galgenbumorral a zsebtolvaj.
Ax előszobában Beszélhetek a papával ki­
csikém? Tessék még ogy kicsit várai; papa éppen most
veri a mamát
Fhom m körülírva. „Te, Dezső, mitől van úgy
feldagadva az arczod?8 — „Mitől? női kézimunka 8
Ez is praktikus A: „ön fátyolt visel a ka­
lapján? kit gyászol ön ?4 — B : „Kalapomnak sajoá
latra méltó állapotát.8
Természetes. Hang (az ágyból): No dágalátói lump, megint haza jöttél már a korcsmából ? !8
Férj: „Természetesen, éden kincsem, hiszen nem marad
hatok örökké benne 1“
Időszerű. „Biró ur ha tudtam volna, hogy az
elválás ilyen nehézséggel jár, inkább soha meg nem
nősültem volna!8
Kipróbál dolog. Egy gazdasági tanintézet­
ben ezt a kérdést tette fel a tanár: „Hogy lehet a ju­
host a legjobban sokáig friss állap rtbau eltartani?4
„A juhot életbe hagyjuk!8 felelte rá egy értelmes tanuló.

Könyejjnű házasság. íme egy korkép. A
fiatal pár megátkozott az esküvőről. A menyecske nagyon
bne Mi bint? kérdi gyengéden a férj. A menyecske
könyökre fakad. Elfelejtettem mondani, bogy nem Indok
főzni — Csak enni I Sobse búsulj e miatt. Hiszen ná­
lam úgysem lesz mit főzjöd.
EI ö v i g y á z at. Ügyvéd az ntczán kliensével ta­
lálkozik o kérdezi: - Hogy érzi magát B. ur? B nr
habozva: - Mondja csak ügyvéd nr, kerül valamibe
ha megmondom ?

A. Mennyit fizetsz ezért a lakásért? B. Minden
hóban 10 frttal maradok adós érte.
Hölgy. Hogyan Alfréd, ön nem ismert rám xx utczáu ? Alfréd. Ab nagyeád bigyje el, ön oly szép volt

hogy egészen másnak véltem ! De pardon, ezer pardon:
Agonrmand Adófelügyelő: „Hol lakik ön Nyomoronczy?8 — „A Fáczán utczában8 — Adó fel őgyelő 1
„Oh maga gourmand!8
Viziten, „ön ásít asszonyom? I Bizonyára sok
nualmas visitje volt8 — Nem ön aram as — első.

Horváth Danó,
felelős szerkesztő.

Hirdetmóiiy.
A Balaesa-Gyarmat varvi tulajdonához tartozóé
féléves korcsmái látási jogból a negyedik folyó október
hó 25 én hétfőn délutáni 3 órakor a város tanácster­
mében tartandó nyilvános árverés utján 3 évre bérbe
fog adatni.
Balaesa-Gyarmat. 1886. évi október 23.

Reményi Károly,
város biró.

HIRDETÉSEK.
JEXaszontkérletí li Irdetmény.

! Bröiii szövetek |
egy dietoe elefánt

őszi vagy téli öltözetre
3,10 mtr. hoMxaiifá Öarebokbxn, bár ;
mily nagyeáfu ember egóti öltönyére'
elógtógee
finom 4 frt 80 krórt,
flnomebb 7 írt 75 krórt,
legfinomabb 10 frt 50 krórt

valódi gyapjúszövet
Palmereton vagy Boy tóUfelSltfire mótere 1 frt 50 krtól 5 írtig. Leden 2
frt 15 — 3 frtif. Ml rvhaposzté 1
frt 15 — 1 frt 60 kri&lt; axállitt bár­
kinek porta utánvétel mellett a J

Siegel Smhof ezégj
tusa posztógyár raktára

SrCLzx'b*xx.

-1
Felvilágosítás. As említett cxóg
nő vetői kitűnnek a aolid ée jó (aló- ;
•Q gyártások, val mint kitűnő tartós-1
■águk által, kezaikedlk a cióg Ismert
I orólyeasóge ■ nagybani kivitelű kó- ;
leeáóge által, hogy kiválóan esek a
egjobb nővotek pontosan, megren| delós sserint k tilde tik.
Kívánságra küld a raktár
I öérmenfas«r», ingyen ssőmS

mintákat.

Haszonbérbe adatnak 1887. évi april 1 töl szá­
mítandó hat évre a főlisztelendő rozsoyói káptalan tu
lajdonához tartozó következő bérlemények:
- l-ör. Az Ipolyság mezőváros egész területén ki
zárótag gyakorolható páiinkamérési jng.
2 or. Az Ipolyság mezőváros egtsz területén ki­
zárólag gyakorolható sermérési jog.
3 or. Az Ipolysági vasúti állomástól néhány perc­
nyi távolságra fekvő szardoki korcsmsépület és az ab­
ban gyakorolható bormérési jog.
Mindhárom bérlemény külön külön fog haszon­
bérbe adatni, a mi azonban nem zárja ki azt, bogy
mindhárom bérlemény ugyanazon bxuonbé lő által ki
vehető legyen.
A haszonbérbeadás a főlisztelendő káptahnboz
alulírottnál bepecsételve benyújtódé zárt ajánlatok ut­
ján fog eszközöltetni, melyek legkésőbb folyó évi No
vember bő 15 ig benyújtandók.
Minden egyes bérleményre az ajánlat külön leendő.
Figyelembe vételre csak azon ajánlatok eztmilbatoak, melyekhez és pedig :
a. ) az I. pont alatti bérleményre 200 forint.
b. ) a 2. „
„
.
100 forint
c) a 3. „
„
„
60 forint.
bánatpénz leend, de nem boriték alatt mellékelve, ba
nem nálam készpénzben vagy készpénz gyaoánt elfo­
gadható értékben letéve.
Iledrrváry Antal,
mint * főtintelendö rounyói káp­
talan őryvóde.

rFEA. (^) XESWTML.

DIETRICH US &amp;OTTSCBII&amp;
magyar kir. udv. szállítók
tisztelettel értesítik ezennel a magas nemesség és a n. é. közönséget, hogy
a küszöbön álló téli évadra szánt uj behozatali küldemények

idei aratásu khinai-orosz

________ JAMAIKA BÜMOKBÚL_________
ó áruk, gazdag választékban, immár megérkeztek és ezentuli megrendelések
csupán ezen uj Küldeményekből eszközöltetnek,

Mcgrrndeléti czim: Dletrloh és OottiBOlxllK Budapest IV.
régi posta utcza 10. ez.

CO&amp;NAC FIN CHAMPAGNE,
eredeti sósboraxesa sóval és annélkül, palacxkborok FiandorfiTer Ignárztól Sopronban, teasOtemény, teaedényekben stb. stb. állandó kOlönlegeaségi raktár.
Árjegyzékek bárhova ingyen és bérnientve.

Irtinét elíiriiHÍtókiifik oii^eclmóny.

HIRDETMÉNY.
A balassa gyarmati Népbanknál mindtzon arany ós ozQstnomd zálogtárgyak, melyek 1886. julius hő 1-ig meghosszabbítva,
▼agy kiváltva nem lettek, folyó 1886. övi október hó 25 ón oiHleg a következő napokon mindannyiuzor délután 2 órakor az intézet
helyiségében nyilvános árverésen elfognak adatni.
Árverés alá jönnek a következő számú zálogok :

�N ÓGRÁ D l

(UÍD.IX LAJÖS
vankervskc&lt;ló*óbon B.'Gyarmaton

egy jóimból való’fiú

TAMLÖWh

LAPOK

Haszonbérleti hirdetmény.
Felöó-Tuldun méltóságú* gróf Churinszky Igó
Úr tulajdonát képezd italmórési regalt) jog 6
évre 1886 ik évi november hó 16 én fog fi
helyszínén nyilvános árverés mellett bérbe
adatni. Felhivatnak a bérleni szándékozók a
megnevezett napra délelőtt 10 órakor meg’
jelenni.

Szabó Károly,

Hirdetmény
A wéeeéoy* lit karék pénztárosi megöregedett l.öoy
veiéi állápra. mdy éveuki ti H9Ü fedőt fixálásáéi van
AvexekAtve, — pályázat oyitialik
Pályán kívánók feibivatoak, hogy előéleteket,
mogbizbalóságukaf é« axakképzetteégQket igazoló ok­
mányaikkal felszerelt pályázati folyamodványaikat f
bó 30 tg Széceénybon Tereztyánezky István társulati
igozgatóosl nyújtsák be.
A megválasztott könyveld 2000 frt óvadékot lesz
köteles takarékpénztári betétben, vagy állampapírok
bán letenni.

A utayi taiarekpénitár imatótiia.

kasznár.

azonnal fölvétetik

| Kölcsön (i”o es ő' -ra.
Minden Önjogu személy, kinek öníentartására állandó jövedelmei vannak, úgy m. háztulaj­
donos, gazda, bérlő iparos* kereskedő hivatalnok, atb. kaphat közbejöttem utján egy
jMvti hUélnövelkentUol 100 írttól 2000 frtig 50 hó alatt postautalvány utján visszafizetendő
6%-oa személy hitel kölcsönt.

oQ,-os bank-kölcsön
közvetittelik 400 írttól kezdve egy millióig földbirtokra 17 évre 5°., 25 évre 2‘/|t és 40
évre 6‘í/J, tőke-törleizlé-wel. Jó anyagból épült vdrori hátakra 25 évre 2’jt% tőketörlesztés­
sel. Házkölciöuöknéi megállapítandó becslési költcség előre leteendő. Földbirtoknál az évi
állami földadónak 40 -50 szeres összege kölcsönképen adatik. Nagyobb tőketörlesztést bár­
mikor eszközölhet. Értékpapírokra a bank a tőzsdei árfolyam *|4 ed része erejeig kölcsönt
ad, esetleg azok eladása közvetítetik. Ügynökök tisztességes provisió mellett működésre fel­
kéretnek. — Válasz és portóköltség fejében 30 kr. levélbélyegben kéretik, e dij nélkül vá­
lasz nem adatik.

JPollAU János,

1553 - 886 ex.
Árverési hirdető ényi kivonat.

A ezéesényl kir. Járásbíróság mint tlkvi hatóság kőshírre
tessi, hogy a kir. kincstár végr óhaj Utónak, ifj. Szappan János és
társai végrehajtat aunveduk elleni bO frt 77 krtóke követelését
járulékai iránti végrrhajtási ügyében a h.-gyarmati kir. törvény­
ünk a uécaényi kir. Jarásbiróság területén levő Szállót kózaégben fekvő a esóllósi 11X9 u. tjkvben A. t. 1. aerex. alatti házéi
betűiekre egészben ISO frt kikiáltási árban az ugyanazon tljkvben
í-éMNi alatt felvett ingatlanoknak végrehajtást eaenvedetUket
illető részére 219 frt kikiáltási árban az ugyan azon tjkvben f.
I sorszám alatti szőUőre egészben 184 forint kikiáltási árban ás
az ugyan azon tjkvbeli f. 2 sorszáa allattí szóllőre egészben 200
forint kikiáltási árban az árverést elrendelte ée hogy a fennebb
megjelelt ingatlanok az IKnd évi november hó 25-dik napjáa d. e.
10 órakor Szóllőa község házánál megtartandó nyilvános árverésen
a megállapított kikiáltási áron alól is eladatni fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlanok bscsárának 5\-ját készpénzben, vagy az 1881. LX. t. ez. ét.
J-ban jelzett árfolyammal számított és ss 1881. évi november 1-éa
3333. az a. kelt igazaágftgyminiazteri rendelet 8 J ban kijelölt
ovadékképea értékpapírban a kiküldött kezáhea letenni, avagy az
1881. LX t. ez. 170. j-a értelmében a bánatpénzaek a bíróságnál
előleges elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismervényt átázolgáltatoi.
Kelt Széesányben a kir. Jbróság mint telekkönyvi hatóságnál
1888. jnlins 29-én.

bizományi és Ügynöki irodája, Budapest, VII. csömöri ut 37. ai. I cm.

A művelt magyar hőlgyközönséj számára ajánltatik:

I „Magyar Háziasszony*1
háztartást, gazdasági és szépirodalmi hetilap, a rragyar gazdasszonyok erez. egyletének hivatalos közlönye. A magyar hölgyek
ezen szaklapja nagy elterje lésnek örvend a társadalom minden rétegében. Képviseli a nők osues er lékéit, hasznos tanácso­
kat ad és ksllewes szórakozást nynjt akkor, midin a nö elvégeste házi teendőit Iránra olyan, hogy a család minden tagja,
a atrdilé Itásy, a fiatal menyeotke. a szereti anya, a gondos hitlaaatony. és az őrén áayóka egyaránt élvezettel olvas­
hatják, A csinos kiállitát't lapnak előfizetési ára: Egész érre »J frt. félévre 3 frt, negyedévre I frt M kr.
Előfizetések a .Magyar Háziasszony* kiadóhivatalából intézendök és a hó bármely napjától eHogadUtnak
y^** A .Magyar Háziasszony* kiadőhlvaUla muUtványszámokat ingyen és bármentesen küld mindszoknak, kik ez
iránt kosai ■— legczálssorűbben levelező lappal — fordulnak E szaklapnak egy magyar háznál sem szabadót hiányozni, mivel
trtmutktása szerint több siti forintot lehet a háztartásban megtakarítani. A .Magyar HásizMzrpy* kiadóhivatalt Bndapesten
nagy-korona-atrea 20 «s
'
l

tt

,, uüu magyar grazd.asszoii3rolr lapja.**

Háztartási, gazdasági és szépirodalmi lap, megjelenik minden hó 1-én és 15-én, E szaklapnak. mely napról-napra na­
gyobb elterjedésnek örvend a melyet a jó gasdasuony. mint gondos Útmutatót a gazdaság egy ágában sem nélkülözhet, egy
hév hói1 sem volna szabad hiányoznia annyival inkább, mert nagy gonddal Asszeállitott tartalmánál fogva, mint hasznos de
exyutUl mulattató ét síivnemenitú olvasmányt ajánljuk serdülő leányaink kertbe la. A lap rendkívüli olcsó árát százszorosán
' megtérítik az útmutatása nyomán a gazdaságban eszközölhető megtakarítások.
'Előfizetési árak egész évre 4 frt. félévre 2 frt, negyedévre 1 frt. Mutatványszámokkal készséggel szolgál ingyen és
bérmentve ,a magyar gudasssonyok lapja* kiadóhivatala Budapest, uagy-korona-utcsa 20

TTT „ufk. xxxag-yax Ixá.zia.eszon^olc naptára.“
1887. évre a legtarmasabb naptár Ára fűzve 1 frt, kemény kAtásben I frt 50 kr, díszkőiéiben 2 frt; ajánlott küldéssel 20
krral több. álegrendeléoek legCMlszerűbbsu postautalvány nyal a .Magyar háziasszony* kiadóhivatalához: Budapesten. V. kor.
nagy-korona-uUza 20. ez, azonkívül kapható minden könyvkereskedésbon.

rl?Ítsztelettel értesítjük t. feleinket,
hogy BekeIstván úr megszűnt Intézetünk köuyvelője lenni.
Szécséoyi talaréipéiitár.
1601—b86 sz.
Árverési hirdetményi kjvonnt.
A azécsényi kir. járásbíróság mint telekkönyvi hatóság köz­
hírré teszi, hogy a kir. kincstár végrehajtatónak. Rács Mária és
Anna végrehajtást szenvedek elleni 45 frt 15 kr. tőkekövetelés já­
rulékai iránti végrehajtási ügyében a b.-gyannati kir. törvényszék
a sxécsényi kir. járásbíróság területén levő ^itke községben fekvő
a litkei lt.1. ez teljkbenA I. 1—16 sorsa, alatt felvett egynyoiezail telek kétharmad részére az árverést 491 forintban ezennel
megállapított kikiáltási árban elrendelte,áo hogy a fennebb megÍeRlt ingatlan as 1888. évi november hó l’-ik napján d. e. 10 éra­
tor Litke község házánál megtartandó nyilvános árverésen a megál­
lapított kikiáltási áron alól Is eladatni lógnak.
Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlan becsárának 10
*i» Ta&lt;7
frtot készpénzben, vagy az 1881. LX. les. 42. |-ba jelzett
árfolyammal számított és as 1881. óv november l-án 3333. ez a.
kelt igasiágflgyrainiesteri rendelet 8. f.ban kijelölt ovadékkédes
értékpapírban a kiküldött kezéhez letenni, avagy as 1881. LX. t
ez. 170. f-a értelmében a bánatpénznek a bíróságnál eiöleges el
helyezéséről kiállított ssabályssorö elismervényt átszolgáltatuL
kelt Hzécsényben a sir. járásbíróság mint telekkönyvi ha­
tóságnál a lbö6. évi aguzztus hó 7-én.

Kerestetik
egy a gazdaság minden ágában értelmet, bectttlelet,
józan gazdatiszt. Hova? értesítést ád a kiadó hivatal.

HIRDETMÉNY.
A balassa gyarmati takarékpénztár igazgatósága részéről ezennel közzé tétetik, miszerint az intézetnél el '.álogontott s 1886. éri jülÍBS l-ég le*
Jirt t meg nem hosszabbított arany- Ciüst s egyéb kézi zálog tárgyak folyó 1886-Ík évi BOTenber 8-án « szükség ewtén az ezt kővető napokon
délalin 2 Őrikor az intézőt hivatalos helyiségében tartandó nyiiványos árverés utján elfognak adatni.

Az elnxlaiidó tAr^yak könyv számai:
IV. 2, 3, 5. 17, 18, 21, 23, 31, 33, 34, 37, 45, 62, 72,81, 86, 98, 99,103,107,108,110,112, 117, 148, IJ6,178, 258, 262, 171,320,376,383.
V. 4, 7, 8, 15, 18. 13, 40, 48, 58, 65, 68, 70, 71, 72, 75, 81, 83, 88. 96, 102, 103, 104, 113’, l£5, 126, 130. 134. 136, 137, 138, 151,
153, 158, 160. 162, 163, 165, 168, 171, 175, 178, 187, 18£, 189. 192. 195, 201, 203,209,211, 212, 214. 226, 238, 249, 253/262,267,282,
285, 287, 300, 314, 316, 324, 327, 331, 337, 340, 341, *352, 354, 355, 360, 363, 365, 377. 378, 382, 385, 387, 398, 401, 315, 425, 428,
432, 434 és 442.
B.-Gyarmat, 1886. octóber hó 16-án.

A balassa-namati taiarÉipémtár iiaifaW

1 ÖRS -886. sz.
ÁrvercMl hirdetményi kivonat.
A széesényi hír. járásbíróság mint tkvi hatóság közhírré
teui, hngy Drutsch Adolf végrehajlalónah. Hsauter Jóuef végre­
hajtást ssenvedö elleni 21 frt 61 kr. töke követelés és j árai ékei
iránti végrehajtási ügyében a b.-gyarmati kir. törvezók a néceéayi
kir lárásbiróság területén lévő Ssécsény nagy községben fekvő
a stéesényi 2R9. az tjkvben A f. I— 1 snfsaám alatt feltett
Ingatlanokból ^tantér Józsefet egytiienketted részben illető ju­
talékra az árverést 1K9 forintban esennel megállapított kiki­
áltási árban elrendelte, a hogy a feat megjelelt ingatlanoh as UW.
évi november hó ’.M-ik napjánál, e 10 órakor jbiróaág telekköayvi
hatóságnál megtartandó nyilvános árverésen a megállapított kiki­
áltási áron alól is eladatni fognak.
Árrercsni asándékosók tartósnak as Ingatlanok bectárának
lO ssáxteliát késspémben, vagy as ezernyolestzásayoleavanegy LX.
t. cs 12. f-banjvUett árfolyammal ssámdott és as 1881. évi no­
vember h'» l 'i 3333 as. a. kelt igazságügymlnissteri rendelet
M. f-han kijelölt ovalékképes értékpapírban a kikfllddtt késéhr&lt; letenni avagy na 1181.
l ca. 170. (.« értelmében a bá. natpónsnek nli|ró«á»nil qlölege* vlhelyesésáröl kiállított Siabálysaerü elismervényt átssolgáltatni.
Kelt Ssécaányben a kir. járásbíróság mint tlkvi hatóságnál
|RR6. évi agnsatus hó l-én

Bolt helyiség haszonbérbe adása.
B -Gyarmaton a „Zichy4 fogadó épületében egy bolt
helység (esetleg két kissebbeserűre t« átalakítható) min
den órában butonbórbe kiadó. —« Bővebb tudósítást
ád Himmler FMe kávés, B Gyarafláon.

Nyomatott a kiadó tulajdonos Kék Lászlónál, B.-Gyarmaton 1886.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="107440">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1882-1886_01006.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="107441">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1886_10_24.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107418">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107419">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107420">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107421">
                <text>1886-10-24</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107422">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="107423">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107424">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="107425">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107426">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168900&amp;amp;showtype=marc" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="107427">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107428">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107429">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="107430">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107431">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107432">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107433">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107434">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="107435">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="107436">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="107437">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107438">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 14. évfolyam 43. szám (1886. október 24.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107439">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="4963" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="5414">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/7d7f3fbda0c08a12c2e703ffcdf49964.jpg</src>
        <authentication>ed0ea94721ae3050fbb05ba6338c54cc</authentication>
      </file>
      <file fileId="5415">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/5e1b3b62d5090b314d54d3202d297085.pdf</src>
        <authentication>92fd6fd5c2536e9d062e14e031cb4f61</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117003">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1886. október 31.

44. szám.

. XlV-ik évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOK
és HONTI HÍRADÓ.

Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap.
ját a Gangos szent vizébe veti, hogy a folyó
A halottak tisztelete, mint nagy tudósunk * árjai vigyék azt a végtelen tengerbe.
A keresztények mindebben pogány szer­
Dr. Pulszky Ferencz írja, szorosan összefügg
tartást
látták. Visszamentek a legrégibb temet­
a családi érzéssel, számos nemzetnél a vallás
nak egy részévé válik s kapcsolatban van a kezési módhoz s a földbe tették le a kopor­
sót, melybe a halott tetemét zárták. De min­
temetkezés különböző módjaival s a halhatat*
dezen nemzeteknél s vallásoknál megmaradt
lansági hittel. A régi egyiptomiak bebalzsa­
mozták a halottakat; meg akarták őrizni a a s okás, hogy a családtagok bizonyos napo­
kon összejöttek, hogy a halottakról megemlé­
testet az enyészettől s fényes lakást építettek
kezzenek s nekik családi áldozatot hozzanak.
neki. Régi királyaik roppant piramisokba te*
A legrégibb időkben a halottal fegyvereit,
metkeztek; a későbbieknek sirpalotákat ástak
ékszereit, házi eszközeit temették el, legfénye­
a sziklába, számos termekkel melyek dombor*
sebb ruhájába öltöztették, melléje raktak ételt,
müvekkel s festésekké'* vannak kidiszitve; a
italt s minthogy a vallása sírokat oltalma alá
legbelsőbbnek közepén fekszik gránitkoporsó­
vette, s a közérzület is fellázadt minden sir
ban a királyi múmia ékszereivel, fegyvereivel.
rablás ellen, az eltemetett kincsek biztonság­
A falakon látjuk a halottnak hadi kalandjait;
ban maradtak, mindaddig, mig idegen hódí­
a legyőzött népek hozzák elébe adójukat, más­
tók nem jötte'*, akik a legyőzött ellenség ha­
hol látjuk a királyt a mint kedélyesen ostáblottjait sem kímélték meg. Hiszen ezek más?
"lázik, a női szobákban mulatoz, zene és tánc
hamis vallást követtek, a hamis istenek bősz*
közt. De a halotti ítélet sem marad el. Ott áll
szuja nem ijesztette a győzőket, akik más hi­
lelke a halotti istenségek előtt, akik mér­
ten voltak. így történt, hogy azon ezer római
legbe teszik érdemeit s fogyatkozásait. Kevésbé
sarkofag közt, mely hazánkban napfényre jött
fényesek a hivatalnokok s egyéb urak sírjai, csak legritkább esetben találkozik egy is, mely
de ezeknél is látjuk miként halásznak, nyájai­ sértetlen volna. A koporsó nehéz födele majd
kat megszámlálják, vadásznak, játszanak, mu­ mindig széttörve, tartalma kirabolva talál tátik.
latnak. A sírok az elhaltak valóságos lakjai,
Mig a középkorban uj diszruhájokban te­
ahová családjuk bizonyos napon zarándokolt, mették a holottakat, most a kegyelet nem kí­
hogy ott az isteneknek áldozzanak s az áldo­ vánja ezt többé, a család inkább emléket emel
mást a halott koporsójánál, mintegy társasa­ a sir felett, mely nemcsak a halottnak, de egy­
gában elköltsék.
szersmind az örökösöknek is emléke, melyben
Más nemzeteknél azon eszme uralkodott, a kegyelet sokszor a fényűzéssel és hiúság­
hogy a test visszaadassék az elemeknek. A régi gal párosul.
persák magas hegyek tetejére ki tették szaba­
A keresztény-egyház megelégedett avval,
don, hogy a lég s a lég lakói, a madarak, emész- hogy dogmáit a pogány népekkel elfogadtassa,
szék fel. Az indusok, a görögök, a rómaiak de nem akarta szokásukat gyökeresen megvál­
elégették a halottat, hogy a láng s a füst vigye toztatni s a nemzeti és társadalmi hagyomá­
az égbe az enyésző részeket, a fenmaradt ham­ nyaik láncolatát megszakítani. Ugyanazért sze­
vakat pedig díszedénybe zárták s ezek számára rette átváltoztatni a régi szentélyeket keresz­
emléket állítottak; a szegényebb hindú halott­ tény templomokká, ünnepeit ugyanazon napok­

A halottak napja.

TÁRCZA.

ket ezáltal, miszerint tanuljunk erkölcsösen élni, ne
hogy a késő bánat keserű gyümölcseit Ízleljük, ránk
te hasonló sors várakozván.

Hulló lombok.

Valamint a díszes úgy az elhagyott és beomlott
sirok is azt kiáltják felénk: Emlékezzél meg, hogy
meg kell halnod! A halál rideg karjai mindenkor ké­
szen állanak, hogy átölelje azokkal áldozatainak nagy
számát, melyben nagy számban fiatalok ée öregek ve­
gyesen egyaránt találtatnak.

állítjátok ei*k hulló lombok.
Népesüljön a harsait.
Itt — kilőttetek bolyongnom
Titkoa énéi köt, a áruit.

.

*

Itt la ott h egy livólka; —
Mind emléket hord magún:
Ilin ott eaüngtek boldogaágom
Tőmének letört gályán:

’

Melynek titkon aktért bán
Kié főnket ápoltam ón.'
Melyet egy vándor madárka
Hordott őuie, a — remény.

Moet a fónek nerte dúlva 1
Itt Is-ott la egy darab------Nagy vihar volt a — caalódáa
Mely felette áthaladt

E nagy napon a kegyeletnek szent helyén lép­
teink egy sirhoz vezettek, melynek korhadt fejfájáról
leolvashatjuk, hogy itt egy nő, egy anya fekszik;
anya és többet nem is kell mondanunk. Ö mily lélek­
rázó lehetett as, midőn a szerető férj gyermekeivel a
tátongó sir szélén állva, a dübörgő hantokat a kedves
tetemre hullani látta. Lost már elporlott a kedvesei­
ért dobogó szív, ki tudja, áldják e emlékezetét?
-

— Htáiljatok eeak holló loubok
Ilin letörve már a galy;
Melynek minden levélkéje
Kgy-egy bni türelmi dal . . .

Halottak estéje.
Bús as idő, a fagyott és pusztulást esxköxlő hi­
deg szél kapdoesa s leveleitől megfontolt faágakat,
hervadásnak indult minden, beköszöntött s komor ősz!
Itt van a múlandóság jelképének ideje!
Midőn a természet pompájának végvonaglása meg
testesülve előttünk áll, a szeretetnek vallása feleleve­
níti a holtak emlékét, figyelmeztetvén bennünket élő­

Amott egy ifjú leányzó aluszsxa nyugodt álmát,
14 tavaszt élt át. Letört a nép virágszál, mielőtt üde
rónái bervadáenak indultak volna: a kérlelhetetlen
végzet lesújtó azokat, mutatván hatalmát, mely azok
felé is tart, kik csak élni kezdettek.
Egy halvány mécs világánál, fájdalomtól megtört
nő kesefeg. ráborulván a sirbalomra, siratván abban
nyugvó egyedüli támaszát. Elszorul szive, b a azon gon­
dolatra jut, hogy ki lessen osontál kenyérkeresője és
ki fogja gondozni neveletlen árva gyermekeit?. Mély
csend után, hálás szívvel és szemekkel az ég felé te
kint, onnan nyerve a vigasztaló reményt; a kegyelet
kifejezésévé feláldozott móos világa kialudott és ö meg­
könnyebbülve távozott . . .

8 igy ha sorra mennénk, vizsgálva a sírokat, mind
megannyi fájó emléket és megható nnuanatokat hoz­

ra tette, melyek pogány időkben is mindig az
óv szakaival kapcsolatban ünnepek voltak s
igy a halottaknak hozott áldozatokat is, ha­
lotti misék alakjában megtartotta a ezekből
jövedelmet húzott. Ez a reformátusok nehez­
telését vonta magára, a kik híveiknek meg­
tiltották, hogy a halottakért imádkozzanak.
Az emberi természet azonban erősebb, mint
maga a dogma Az imádkozást helyettesítette
az ünnepélyes mego ulékezés, nálunk pedig va­
lódi halotti kultusz fejlődött ki. November l-én
halottak esetéjén, mindenki kimegy a temető­
be. Még a legszegényebb is igyekszik koszo­
rút tenni szeretteinek sírjára, vagy visszgyergyát gyújtani felette a ezen kegyeleten szokás
végre .valóságos fényűzéssé vált A koszorúk
luxusa Budapesten oly arányokat öltött, melyek
az elszegényesedésünk feletti szüntelen pana­
szokkal különös ellentétben állnak.
v*lóban, úgy látszik, hogy * a haló tűkért
többet teszünk, mint az élőkért

Észrevételek, Sótér Kálmán úrnak a bacillusokról szólló közleményére. •
&lt;U- FoljrUUa* a róje.)

Midőn a choloráról, ős as elleni védeksaésről szerény véleményemet lehetőleg röviden -és igyekezetem
&gt;ierint
könnyen érthetően — előadtam volna, meg
ho®r l«gy«k és rovarok, is miit
a ragály közvetítőt szerepelhetnek, és hogy a fertőt­
lenítő szerek közt a legmegbízhatóbb a tűz. 60 fok
meleg a cholerabaeillusokat biztosan megöli, azonban
10 fok mellett még életképesek.
c.ho,®r*. Urjeíését ée termésűiét illeti,
mióta Koch berleni tanár, a cbolerá betegeknél a
oomma bzclllust, mint állandóan elöjövőt fölfedezte,
hogZ 0Mn btcí,,M • cbolera
m^oVképeikOXÓJa’ *
* cholera valóságos oontagiu*

ai..uJo,e“IoVokAJ * contagionisták véleménye van
általánosan elfogadva, as ügy nevetett lokalisták eli?niéb?D, k,k?,k íö képvhelöjök a híres Pettenkoffbr.
Feles legesnek tartom, e két véleményt itt bővebben
fejtegetni, miután az e lap méretét túlhaladni, ée: a
nem orvosra nézve gyakorlati értékkel nem bir.

hatnánk felszínre. A sírok nagy hazája sok titkot rejt
magában.
Mily különböző rendű és rangú emberek porhü­
velyei feküsznek egymás mellett — kik még éltek,
érezték igen nagyon a rang kOlömbséget; sőt olykor
talán az elkeseredésig is éreztették a gazdagok aszegéuyek feletti, a halaim sok a gyengék feletti hatal­
mukat. Most már zavartalanul békében nyugosznak ;
megférnek* most azok egymás mellett, kik életükben
megférni sóba nem tadtak A halál egyenlővé tette
őket I
Tekintve a temetőt az ő csenden és bús kifejőzésével, kell, hogy minden halandó annak látása al­
kalmával, komoly hangnlatra indittauék. A szomorú
fűz, az emlékjelek, a mély csendet megtörő csevegő
madarak osicsergése, a rovarok zizzanése, oly hely­
zetbe hozzák a mélyen gondolkozót, melyben el kell
ismernie — látva a múlandóság jelvényeit; — hogy
mily tünékeny és állhatatlan minden emberi törekvés,
mű, munka és fáradság! Az ember, mint a vakand a
földben, úgy tör előre az életben, milsem gondolva
halhatatlan lelkének nemes tulajdonaival, míg észre­
vétlenül a halál karjaiba dől. Porhüvelyük elenyészik,
de a boldog feltámadás reménye azt sugallja, hogy
lelkünk élni fog, élni meg nem ezflaend 1
E kegyeletteljes érzelmek tudatában vándorol­
junk mi is ki a holtak országába; gyújtsuk meg szi­
vünkben a kegyelet fáklyáját, emlékezzünk meg ked­
vezőinkről ée azokról, kik feledve vannak ée kiknek
emlékezetét nem újítja fel a hálátlan nemzedék. Gyá­
szoló kebellel bús szívvel rebegjük el e kenetteljes
szavakat:
Nyugodjatok békében I
•
*

----------------

�*

NÓGRÁDI

LAPOK.

- Modor,
Gyarmat nevezel alatt mint puszta major már létezett.
(Idótzrrű tártartalmi ctikk)
A Halas** család őseinek birtokában pedig 1291 ben
parocbiával s ebben Mihály nevű pappal birt. Tanügyi
Nem hízelgőnk magunknak azzal, bogy csalstkoz
viszonyaira nézve azonban helyi érdekű adatot egész
hatatlanok * agyunk; nem lép föl czik künk azon merész
a mull század végéig hasztalan keresünk Fel kell lé­
ambitióval, bogy társadalmi életünket egyezerre és tel­
hát tételeznünk, bogy 1291 tői egésze mull század vé­
jesen megtiaziitea mindazon salakoktól mik — igen eaj
géig Gyarmat ►em képezett kivételt s igy tantigye mi
nos — olyan erősen buszé ispadvák. Csupán társad al­
vei som különbözött e korban hazánk bármely ilynemű
munk egy kiváló érdekességé jelenségére kívánjuk ezút­
vagyis a szorosan földes úri hatalom alatt levő köz
tal figyelmünket fordítani; egy sokak előtt jelentéktelégekétől, mezővárosokétól.
• lennek gondolt és épen ellenkezőleg olyan fonton do­
Exen korszakban a tanító a pap egyház fia a tan­
logra, muly gyakran a legjelenléktelooebb eseményt
tárgy a kiabiblia, mert hogy is lehetett volna máskép,
óriási bonyodalmak kutforrásává teszi, mely olyan sok
ha 11. Endre királyiszékéből 1222-beu kelt a parancs,
egyenetlenségnek visszásságnak szülő oka. ez — a modor.
hogy egy főpap se avaisoo senkii az udiarnokok, vár­
No térjünk el e tárgy medrétől közönyösen, sok­
népek s bármiféle szolgaság igája alatt levők közül
kal fontosabb, mintsem első tekintetre gondolnék. Bát­
klerikussá, a népneveién érdskében, tehát mindössze
ran morém állítani, a társas élet legüdvösebb em Jtyüje
csak annyi történt, hogy a plébánosok az ifjúságot a
a modor. Ez az, mely a különböző elemek öuzotartá
vallásban oktatták.
sát, egymással való hasznos érintkezését könnyebbé tusai
A reformatio fellépte ulán is az iskola az egy
s egyszersmind hasznosabbá és eredményesebbé úgy az
ház kezében maradt s a felekexetek ragaszkodva a régi
egyes társadalmi körök, miutaz egész társadalom javára.
állásponthoz mindegyik az iskolát továbbra is a tomp
A modor oly egyéni tulajdonság, mely bár termé­
lom előcsarnokának tekintette, de mégis némi különb ,
szetünkben fekszik s különbözőleg alakul, mágia tel­
aég jel, ugyanis, mig a katholikus egybáx a plébániai
jesen egyéni akaratunk fennhatósága alatt áll s a leg­
vagyis fárai iskolákat teljesen elhanyagolta addig a
általánosabb ember képességeknek, az önismeretnek s
protestánsok kiknek Balassa-Gyarmaton első papjok
a külvilág iránti érzületünknek, kifolyási. S e tulajdon­
1622-ben Niger Ferencz volt az elemi iskolák ügyét Is
ság fontos szerepet játszik az emberiség történetében.
ép oly buzgalommal, mint a felsőbb iskolákat karol­
Természettől társaságra utalt teremtmények vagyunk tak fel.
nincs ember, ki a másik segítségére ne szorulna; sexen
1663 bán harmadszor dúlta fel a török Balassa folytonos társas érintkezés bizonyos formákra kőnysze
Gyarmatot úgy, bogy mondható, kő kövön nem ma
riti az embert, a mit mások irányában alkalmaznia kell
radt, elpusztultak tebát a templomok is el az iskolák,
Sez áll nemcsak az egyes emberekre, hanem az egyes
s a külöuben töxsgyökeres magyar lakotok nem bírva
tömegesebb társadalmi körökre s ezek élőn az egyes
tovább az ónként nehezedő igát, sok üldöztetést jő ba
államokra nézve is.
rál és ellenségtől szétszéledtek. Kő halmaz hirdette
. E helyen különösen azon modorról kívánunk meg
tehát csak, bogy e helyen egy népes magyar mezővé
emlékezni, meiy a társadalmi életben, az egyes
ros népe küzdött a létért, egy szebb jövőért s rémé
emberek érintezéeeiben oly négy szerepeket játszik s
nyeibec csalatkozott. A puszta azonban nem maradt
mely a nyilvános és magán életben egyaránt a föllé­
soká néptelen ugyanis 1690-ben Jakutits Katalin é*
pés a a tniiik iránti viselkedés legüdvösebb rugóját
Kobáry István gróf jövevény tótokkal benépesítő.
képezi Az ez időbeli lakosok egy része a katbolikus. más­
* Ha figyelemmel kísérjük mindennapi életünk egyes
része az Ágost, evangélikus vállást követte, kik közűi
mozzanatait, örömműakre szolgál tapasztalni az intel*
első a török dulások miatt Kővárra áttett iskolát, ad­
ligencziának, és értelmi fejlettségnek azon előrehaladott
dig az evangélikusok 1717 ig vagyis a báró Belássák
mérvét, mely korunkat még a nem egészen müveit oez.
mind ismét katbolikusok a ismét Balassa Gyarmat föl tályok körében is átlengi. Liberális állami életünk min­
des urai által elpusztitotl s a mai katb. papiak kertje
den arra képességgel biró polgárnak megadja a jogot
helyén álló fatemploiuol és iskolát használták.
mindennemű közűgyekbe befolyni; hírlapjaink napon­
A mindinkább épülő Balassa Gyarmat csakhamar
kint viszik a világesemények,.a társal.ni forrongások
Mózes vallású lakosokkal is gyarapodott, kik azonban
hírét le egész a legalsóbb Géposztály kunyhójáig a va­
1786-ban sem érték el azon számot mind akar csak
lóban a magy.r társadalom szeret foglalkozni az átaSzérsényben is a kik a nyilvános iskolák fölött még a
lánoa erdekű események megvitatásával s a társalgás
későbbi időben is inkább a magán iskoláknak adtak
ma napság még a iegkevésbbé competens helyeket is
előnyt.
nem csupán a termésre és az időjárásra szorítkozik. És
A mait század negyvenes éveiben épitteté Balassa
mégis egy mélyen elszomorító jelenség ötlik szeműnk
górcső segélyével bebizonyította, bogy az összes nö­ Pál gróf a várrom köveiből a katbolikus templomot s
elé, ha különösön a műveltebb osztály egymással való
vény világ atoméi, tulajdonképen sejtek, és ennek nyo­ a másik földes úrral Zichy Ferenci gróffal egyetértve
érintkezésének módját figyelmünkre méltatjuk.
mán Scbwann szin-én berlini tanár, ugyanezt az ál­ egy szalmafedelű iskolát, mely iskola 1774. október
Határozottan kimondhatjuk, bogy társas életünk
lati testekre nézve is constatálta. Így a természet öez
30 én, este 8 órakor 44 más házzal együtt leégett, úgy
(ne menjünk messzire) átalában véve nélkülözi a fen­
sím szerves testei sejtekből állanak.
bogy á tanító lakását az iskola újólagos felépültéig a
tebb körvonalozni megkisérlett üdvös tulajdonságot; a
A sejtek bámulatra ragadó működésének ered­ katonai laktanyába kellett áttenni, hol a gyermekek
modort. Mert modor alatt itt igen természetes, bogy jó
ményét ismerjük, de e bennük rejlő működési erőt — is nyertek az oktatást
modort értünk. Nincs meg a föllépésben, a társalgás­
melyet a tudósok metabolicus erőnek neveztek, el nem
Az ekkori tanító Hasko József Antal nemcsak az
ban, a vitatkozásokban, a tárgyalásokban, a mások iránti
ismerjük.
akkori állapotokat irta le fájdalmas hangon, hanem
viselkedésben a kellő ildom ée tapintat. Ha egy városi
A sejtek csakugyan a természet legnagyszerűbb
1788 bán „Zsivi Poklád* czimű könyvet is irt Külön­
közgyűlésen vagy egy distingvált társaságban, bol a leg­
vegyész! laboratóriumai. Ezen parányi górceővi sejtek
ben e tanító létét hirdeti az emlékkő is melyet ő né­
gazdagabb polgárok diskurálnak, kiknek legjobban mód
belsejében, szénsav és vízből légeny hozzájárulásával
hai Rudinetz György balasaa-gyarmali a szécsényi kér.
fehérnye — még a legegyszerűbb motnövények sej­ esperesnek a sírboltban emeltetett (Memóriám Dni. A. jókban állna a műveltség minden áldásait könnyű ezer­
téiben is szénsav és vizből, keményítő készül. Ez az r. Georg. Rudinetz Gratus recolnit Jós. Ant. Hassko A. rel elsajátítani, rétet veszünk azátalános benyomás lel­
kűnkben az marad, bogy a jó ízlés és modor sokak előtt
élettel identicus. Ha a vegyészek, a sejtek ezen mű­ XL. Indi magisteri B Gyarmat A. d. 1796)
égészen
torra incognila. Mekkora gőg, minő öntetezálködéséi ellesni, és utánozni képesek lennének, mint
1786 ben az á’Ostai svang. egyház feléledvén csak
gés,
mennyi
személyeskedés, gyanúsítás, mily szándé­
egy varázsütésre meg lenne oldva a socialh kérdés, hamar felépítő újra az 1700 évi augusztus 7 én leégett
kos
apró
sértegetések
és oly modorban előtálalva bogy
és megszűnnék a léiért való kűzdJem, miután vegyé­ egyházat ős iskoláját
lehetetlen
fölöttük
meg
nem botránkóznunk.
szi utón is kenyeret, és p oteint képesek lennének elő
Az 1790—I. országgyűlés határozata alapján m
És a magán életben hányszor kell találkoznunk
állítani.
badou lélekző protestánsok szabadalmai által azonban
A eejtek belsejében azonban néha mérges anya­ a katholikus tanító jövedelmeiben annyira csonkítva a jó modor hasonló hiányosságaival Valóban kilenczven
gok ie termeltetnek, mint axt fentebb a cholera baei- lett, hogy 1795. szept. 29-őn fiaskó József Antalnak, százaléka a párbajoknak, kikerülhetö^lna, ba a mások­
kal való érintkezésben mindenkit
modor vezetne.
lusokról is állitottam. Igyekeznünk kell tehát ezen
ki közmegelégedéssel töltötte be tanítói ős kántori bi
Több
türelem
a
mások
gyengéi,
több
tisztelet a
mérgéé anyagok termelését lehetőleg megakadályozni, vatalát, bogy tisztességesen megélhessen, minden mó­
és ba ez sikerülnöd, a fent említőit fertőzési bántál- dosabb lakostól kétszeres dij fizetés, a hirdetés Írásért mások véleménye iránt, több tapintat és ildom a má­
mák tíztoean gyógyíthatók lesznek.
szinte kétszeres díjfizetés száz négy garas, miből külön­ sokkal való érintkezésben s ezeken kivül átalában hu­
mánus, emberise érzület ée szellem s nem lösz okunk
ismétlem, örömmel olvastam Sőtér úr közlemé­ ben saját szükségletére tűzifát beszerezni köteles volt,
panaszkod ii a társas élet ezen üdvös emeltyűjének a
nyeit, melyek, tudományosa iga, szorgalma és szép te
a barangozásért a 20 írton kívül, mit eddig a város modornak hiány* miatt
János.
kétségéiről fényes tanúságot tesznek, és miután alkal­ pénztára fizetett egy gsrae helyett három garas lett
mam volt tapasztalni, bogy a méhészet terén is mily
megalapítva
Hírek.
érdekes és hasznos tanulmányokat tett, bátorságot ve­
A mull század vége felé telepedvén itt ie meg a
szek magamnak őt e helyen is kérni, szive&lt;kednék törökök elől menekült görög nem egyesült msezedoni
Hymen. Fényes esküvő volt e hó 25 én Erdő-Kűrtöo Oö.z Ferenc b teánál, leányát Jolánt vezette ol
ezen említett méhészeti tanulmányai eredményét is szerbek csakhamar templomot, paplakot s ezzel egy
fedél alatt, a most boltul használt iskolát emelték díj tárhoz Komjáthy Gyula, a gf. Vilczek féle uradalom jeközzé tenni.
tekintettél a gyermekek száma hullámzására majd tar
e* e
Zavarallan legyen boldogságuk,
Dr. Bogdán Mihály.
toltak fen iskolát, majd nem, végre néhány évtized óla
t
árvaszéki dijnuk e napokban jegyezte
csak kántort alkalmaznak
el bontányi Irén kisasszonyt.
A ezerbek letelepedésével ie szaporodott ez idő­
A prímát jubllnuma Városunk h egész szerényen
ben B.-Gyarmaton a szláv elem, mely a néhány százra
bte október 28 án megütő Simor János bibornok herBalassa-Gyarmat tanügyi viszonyainak
menő német s kevés magyar mellett mindezt alább em
czegprimáe (élszázadra terjedő áldoxáraágának ünne­
ismertetése.
lilém túlnyomó volt. Mig jelenleg babér számra nézve pét; már előestéjén a paulai ex. Vinczéről nevezett
(Irta la fcblvaata a aóp-idattytí tasiUtaetSIetaek f. évi okUfogytak is e vallás (előkezel hívei a magyar nyelvet •P^zák mint a kiket a leányoktatás állandósítása vőbar T-éa Balaasa-üyiraatea tartott köacyflléaéa Warntr látván
mint anyanyelvűket beszélik.
által demi iskolai taníts.
rí
•l*P‘&lt;^oyával hozott be
(F tyutása kavelkstlk.)
Utak
d
*»*ját hódoló tiszte­
Balassa Gyarmat bitslt érdemlő adat szerint B letűk, mint a gyermekek szülei bálájának kívántak

A cholera oly fonnin jő létre, b&lt;gy a oommabacillusok a gyomor ét balekba érve ott nagy fokban
elszaporodnak, 6a fejlődőik folyamin, egy mérgen há­
tién anyagot termelnek, elválasztanak, melynek kö­
zelebbi természete neonban még ismeretlen Innét me&lt;
gyaráxhaló a ion tünemény, bog) az In foci io* megtör
Unta min csak h diareohea lép föl, mint a bacillutok direct hatása a gyomor és bélnyák hártyáira, és
csak miután a baciliuaok Által ezen említett mérges
anyag elválssztatott, mi óéba több nap útin következik
csak be — lépnek fel a cholera vehemens, általáno
san ismert simptomii. Árért tartom én annyira szük­
ségesnek a bacillusokat, még uádűtt esen mérges
anyagot termelték volna, antisepticua szerek Által, le
hetöleg ártalmatlanná tenni! Melius est praevemre,
quam praaveniri.
Csak ie a jelenleg általánosan alkalmazott egészlégügyi rendszabályoknak köszönhető az, hogy az
njabbkori cholera járványuknak nincs meg azon excen
tricitások, mint az ez előttieknek, holott látjuk, hogy
e mostani cholera is csak oly intenzív hatású, mint az
előzők, a mortalitás most is 60 szAztoli.
Pedig tudjuk, hogy az óvóreudszabályok — úgy
mini: fertőtlenítés, a tápszerekre való felügyelet stb.
eok helyen nem történik kellő erély és praessioval, mi
ha mindenütt kellően megtörténnék, az eredmény ok­
vetlenül még kedvezőbb lenne.
Kétségtelen, hogy az elszigetelés a cholera tér
jedését biztosan meggátol oá, sajnos, hogy ez a mostani
közlekedés, és igen fontos kereskedelmi érdekek miatt
keresztül nőm vihető.
Megcmlitendőnek tartom még, hogy az úgyneve
ceti nép betegségek, mint: cholera, pestis, és sárgaláz
tanulmányozáséval, njab'j időben egy nemzetkÖli egész­
ségügyi bizottság lett megbízva. Ezen bizottságban
majd nem minden cnlturéllam kitűnő szakférfiak Állal
van képviselve, bizalommal tekinthetünk tehát, ezen
bizottság munkássága elébe
El kell ismernem, hogy Sí tér úr a bacteriákat,
a tudomány szabályai szerin', osztályozta és tárgyalta,
és csak azzal egészítem ki osztályozását, bogy egy ál­
tala meg nem nevezett gomba fajról is referálok, me* lyot sugár gombáknak — actinomyccs — neveinek.
Ezen sugárgombák — Strablenpilze — egy betegséget
idéznek elő, mely aclinomycosisnak neveztetik, meiy
betegség, emberek és állatoknál egy formán fordul elő.
Állatoknál 1876-ben Bollinger által, embereknél pedig
1879 ben Ponfiek által lett biztosan kórisméévé, és
részletesen leírva.
A bacteriák szervezetére áttérve, correcte állítja
Sőtér úr, bogy a természet ezen legpsrányibb, és lég
egyszerűbb alkotásai sejtekből állanak.
Épen 60 éve, bogy Scbleyden tanár Berlinben

�NÓGRÁDI
kifejezést adui azáltal, bogy a zárdát fellobogózlék s
annak a íőutctára nyíló valamennyi ablakát kivilági
tolták, as emeleti terem közép ablakára pedig axép
iranaperentet^ alkalmaztak a prímáé czimerével s ily
felirattal: „Elten a mi bíboros főpiazloruok
ab is­
kolás leánykák felvillanyozva a fény jelentős -go által,
örömujjongásba törtek ki, aokev&gt;rosan éltetvén — az
ntexán játszó zenekar hangjait is tulbarsogva, a ke
gyes alapitót. Aa Ünnepély napján a templom és ple
bán*a lakon kívül városházán is lengett a zászló, s a
katb. egyházban Tedeummal egybekötött nagymisét
szolgáltatott fL llottovinszky Károly plébános ur. La
púnk korábbi közléseiből tudják olvasóink, hogy a vá­
ros képviselő testületé üdvözlő feliratot küldött az or
szág katholikns egyház fejedelmének, s ugyanazt eve
lekvé a Nemzeti iskola elnöksége is,
A megye küldöttség Esztergomban. Küldöttségünk
a berczegrtmás jubileumára már október bó 27 én együtt
volt Esztergomban. A küldöttséget gr. Gyürky Ábra
bám főispánunk vezette a prímás elé. Ott voltak a vi­
lágiak részéről: Scitovazky János alispán, Pajor Ist­
ván árv. elnök, gr. Czebrián László, gr. Berohtold Artbur, Barmot Gábor, Huszár István, Szakai! Ferenci,
Török Zoltán, Br. Andreánszky Gábor országgyűlési
képviselők, Szerény Gábor, Hanzély Márton és Balás
Ferenci; az egyháziak részéről: .Markoviéi Márton ■ •
tarján! apát, Ormay Antal, Farkas Mihály, Salgó Já
nos, Misézi Zvigmoud. Ekhardt Viktor esperes illetve
plébános urak. A 28 ki nagy ebéden részt vettek: gr.
Gyürky Ábrahám főispán, Scitovszky János alispán, gr.
Czebrián László és gr. Berohtold Arthur urak. A kül­
döttséget, mely után Hontmegye küldöttsége br. Majtbényi iJszló főispán nr vezetése mellett tisztelgett, a
herczegprimás igen előzékenyen fogadta, s röviden
bár, de meghaló szavakban fejezte ki örömét Gróf
Gyürky Abrabám főispán ur Üdvözlő beszédére.
Nyltramegye közgyűlésén, skt. 21 én zajos szó­
noklatok tartattak a Henczi-Jánaxky ügyben. Gróf
Gyürky Á. közös főispánunk békítő szelleme azonban
a köxűgysknek mindig ártó szanvedélyeskédést oda te
relte, hog&gt; utóvégre is Boróozy Lajos tekintélyes bi­
zottsági tag indítványát fogadta el a nagy többség, s
egyszerűen tudomásul vette Borsodmegyéuek az ismert
királyi kézirat előtt vándor útra bocsátott körlevelét.
Gyáizhlr. A Szontagb családot iumét veszteség
érte. A család egyik matrónája, Szontagb Antónia aszszony, országgyűlési tisztelt képviselőnk: Szontagb Pál
űr ö nagyméltóeágának nővére, okt bó 20 án Fejezte
be munkás és tevékeny életét Az elhunyt jó lelkületű
és széles miveltségü nri asszony volt, e mint ilyen, Szirák városában általános tiszteletben részesült Ez al­
kalomból nem maradhat megemlítés nélkül, hogy az
elköltözött mint jó anya, mint kiváló műveltségű nő,
ée mint önfeláldozó honleány, széles körben szerezte
meg, mindenki osztatlan szeretőiét és tiszteletét Egyet
Ion fia nébai Szontagb Tivadar családjának minden
tagját önfeláldozó szeretettel övezte körül és soha som
szűnő éberséggel kísérte unokái neveltetését, akikkö
zül főleg a szép reményekre jogosító Szontagb Antal­
ra irányult nagyanya! gondossága. Meglepő sikerű szép
irodalmi munkássága mellett, még legutóbb is Madách
ember tragoodiáját fordította németre költői szép nyel­
vezettel az abba beavatottak szerint, felettébb érdek­
lődött a nyelvészet a főleg a classicns nyelvek iránt;
Fabó agárdi lelkóazszel, a nagyhírű hellénnel, szel­
lemi Összeköttetést mindvégig fentartotta. Az önvédelmi
harca után egyetlen gondját képezte fivérének Szónlagh Pálnak a kiszabaditása, aki előtt mint politicai
fogoly sötét jövő állotta ex néki főleg rendkívül finom
eszélyeesége és magai összeköttetései folytán sikerűit
Íz Vallásának nemcsak rondilbotlen hivő vala. do an­
nak története és tanai annyira birtokában voltak, hogy
annak időjén Magyarország nádorának a neje azzal a
kitüntetéssel lintelfe meg. hogy meghívta udvarába,
hogy volt vallásáról társalogjon. Jó gazd* volt a szó
szoros érteimében, mert mondhatni, hogy ősi vagyonát
megkétszereivó hagyta örökül családjának. Ravatalát,
a moly fölött Vladár Miksa aziráki lelkész mondott
igen hatásos szép beszédet, nagyszámú gyászközönség
votte körűi, a közel álló családtagokon Szontagb Pálon
a néhai Szontagb Ferenci csalldjáboz tartozókon kívül:
gr. Dogenfeldet, a Dessewffy és Vores családot, a vi­

lapok

dék s város összes iotelligentiáját emelhetjük ki A gyá­
szoló család a következő gyászjelentést adta ki: Iglói
Szontagb Pál ó cs. és apostoli kir. Felsége v. b. t. ta­
nácsosa a a magyar képviselő ház alólnöke, — öiv.
Szontagb' Feireoczoé síül. Nagyrétbi Darvas Águes, —
^zmtigb Blanka özv. Szontagb Tivadarna m«»sl férj.
Ivánka Ödönné elérj* Draskóciy s Jnrdánfalvi Ivánka
Ödön. Sz&lt;ntagh Mária férj. Papszász Lej &gt;soé és Prje
Midi Papsxász Lajos, Szontagb Ágnes férj. Szentimrey
Gellértné és férje Kraszoikvajdai Szentimrey Gellért,
Szontagb Antal. Anna, Éva, Mértül, Eszter, Ferenci,
— Ivánka Imre. Szentimrey Kata, Pál és hívén móly
fájdalommal jelentik nővérük, sógornőjük, nagynénijük,
nagy és szépanyjuk iglói Szontagb Antóniának, folyó
évi október bó 20-án, esti 8 órakor, életének 77 évé
ben, végelgyengülés következtéién történt gyászos el­
hunytét. A boldogult hült tetemei folyó évi október hó
23 án délután 2 órakor, Szirákon a&amp; ág. evang. egy­
ház szertartásai szerint adatnak át az örök nyugalom­
nak. Szirákon, 1886. évi október hó 21 ik napján. Ál­
dás és béke lengjen porai felett!
Vixlpuskák. A Geitner és Ranscb czégnél törnegesen megrendelt vizinuskákat a legtöbb község már
azaszállitalta. Kivételt ebben csak: Horpács, AlsóSáp, Tereske. Legéod és Kis-Ecset községek képeznek
melyeknek vízi puskái már bosszú időn át ott áznak és
rozsdásodnak a váozi indóbáz mellett.
A rétsági elöljáróságtól vettük a következő nyi­
latkozatot. Alólirt község elöljárósága Budapesti Hír­
lap október 24 ki 295 számában az ujdonsági rovatban
megjélent „csendőr brutalitás0 újdonságra kijelentjük,
miszerint az egész egy légből kapott rágalom, miután
úgy az elöljáróság mint a helyben állomásozó csend
őrség kötelességszerüen solidan járt el s bántalmazás
nem fordult elő s a csendőraég a szobában bent sem
volt. Rélaágon, 1886. október bó 25-én. Szikora József
biró, Szikora András tbiró
100 éve lesz annak nov. hó 6 án, hogy a b gyar­
mati ev. templomot (1786-ban József császár alatt) fel
építették és efelszentelték. A b.-gyarmati ev. egyház
ezen nagy napot emlékünneppé teszi a alkalmi egyhá­
zi beszéddel fog a nagy múltról Simko Frigyes lelké­
szünk megemlékezni.
Legelső tanfelügyelői jubileum. Nyitramegyo tan­
testülete a galgóci polgári iskola kezdeményezésére a
megyei tanfelügyelő Libertinyi Gusztáv kir. tanácsos
úr, 10 évi áldásdús működését megünnepelendő, egy
a deczember bó első napjain Nyitrán tartandó jubileumi
ünnepélyt rendez, mely alkalommal egy díszes albumot
fog a bizottság az ünnepeknek átnyújtani, mely asöszszes nyitramegyei tanítók sajátkezű aláírását foglaland ja.
Libertinyi nr érdemei a magyarnyelv terjesztése körül
elbervadbatlanok, s a tantestület saját hírnevének tar­
tozik azzal, hogy as uj irányú haladás megteremtőjé­
nek, főnökének érdemeit méltányjlja.
Járvány bizottságunk, noha a kolera már B. Pesten
is szünőfélben van, nálunk pedig hát' istennek eddigelé egyátalán nem mutatkozott, az elővigyázati intéz­
kedéseket iparkodik nemcsak elhatározni, de végre is
hsjtani így az október 23 án tartott ülésben a városi
mérnök előterjesztvén az ideiglenes járvány kórház be­
rendezésére vonatkozó terveket, azok alapján a válla­
lati árlejtés hétfőn megtartatott, s a munka, L I. a
Hajdsnwolf féle jelenleg üresen álló magtár lakályossá
tételének munkája ma már javában folyik. Lesz itt
egy nagyobb helyiség a férfi betegok, egy kisebb a
nők és egy külön osztály a honvéd-katonák részére;
azonkívül egy előo arcok, s az ápolók és orvosok szó
bája, még a szomszéd lakban a csak gyanúi betegek
részére egy megfigyelő pavillon. Ápolónők már jelent
keztek és biztosíttatlak A járványbizottság említett
ülésében a Balassa fogadó egészség ellenes csatornái
miatt első sorban a főbérlőt kötelezte azoknak záros
határidő alatti mogigazilására, a a városi orvos és a
rendőrtanácsosnak számos utasítást adott; mert a tisz­
taság minél inkább kifejtése és fenntartása a fenye­
gető járvány nélkül is érdekében áll a vároouak, s az
arra való figyelést polgártársainknak e helyütt is a
legmelegebben szivükre kötjük; akik pedig az ellen
vétenek, nem fognak késni neveiket nyilvánosságra
hozni.
Sőrházalnk czivüizálódnak. megkezdte aiónéldát

egy dlezea elegáns

BIETRICH ES GOTTSCHLIG

2,10 mtr. hosszúságú darabokban, bár i
mily nagyságú ember egész öltönmére ■
elógsógsa
finom 4 frt 80 krért,
finomabb 7 írt 7ö krért,
legfinomabb 10 frt AO krért

inteletlel értesítik ezennel a magas oemeaaég éa a n. ó. köcönséget, hogy
a küaxöböu álló téli évadra axáot aj beboxalali küldemények

valódi gyapjúszövet

idei aratásu kjünai-orosz

Falnenton
tere ? frt 60 krtól 6 frtig, Lódén 2
frt 15 — 3 frtig. Míi rabaBőéitó t
frt 25 — 1 frt W krlg sxáílltt bár
kinek posta utánvétel mellett a

Siegel Mhofczég
poaxtógyár raktára
33rS3izi*bezx
Falviláiaaltáa. Az említett ezóg
szövetei kitűnnek a eol d éa jó izlé- ;
efl gyártásuk, val mint kitűnö tartós• águk által, kezeskedik a ezóg ismert
erélyessége a nagybani kivitelű ké&lt;,
pessége által, hogy kiválóan csak a
legjobb szövetek pontosén, megren­
delő* ezerlnt kfildetlk.
Kívánságra küld a raktár

frérmonfeaen* ingyen etővel
mintákat.

A |ysró-|yógymódsisr
ujabh idóbeq legkiválóbb
orv«eaiok altat Igen jó ereóméuyaye! alkalmaxUlik uugorok, bé­
nulások ée ctuxoe báutalmak elbántáeára te megsxfiDtatá*ér* ••
cxélra a legjobb halkjának nyilvánítják a Bráxsy-fele eóeboraMast.
Erre vonatkotólag Dr Lóriaeiy rtrtati ur, a k. orvotok erű.
rgyceftletének titkára, tfldő- é&gt; asivgyógyási, a követkexó levelet
intésle Bráxay Kálmánhoz : „Budapest, i&amp;ló marca. 12. T. Bráxxy
Kálmán nagy kereskedő urnák ttudapcatan. Csúsua (rheumatikoa)
báulalmaknál. ax ezen betegségek kdvetkexlében gyakran fejlődül
szokott szívbajok elhárítás* estijéből, valamint ezáaioe betegesé­
nél, egyéb gyógyhatány mellett igen cxálsxerú ax ugyuaveast bedőrzsölée-kenő-gyüró-gyúgymőd (másság0/ a ezen mtveletnél ax öa
által készített kitűnő oaaaetátoUI eóeborexeaxt minden eeetbon igen
jó eredménynyel Buktam haaxnálai. én így axt míadenkiaek ajánl­
hatom.

Páneziávok áldozati. Egy ■:erencsétlen megtévedt
fiatal ember fizetett életével bazafiatlau Özeiméiért, me­
lyekre a tapasztalatlan ifjút mások elcsábították. —
Prágából jelentik, hogy Kostelny János Kálmán, l.iptószt miklóst születésű orvostanhallgató öngyilkosságot
követett el. — Átmetszett nyakkal és erekkel egy vér­
tócsában fetrengve találták meg. öngyilkosságának oka
az volt, hogy atyja, ki szttesmester Szent-Miklóson ■
igaz magyar érzelmeiröi ismeretes fiának pánszláv Özei •
mei miatt megtagadta tőle a további segélyezést. Az
öngyilkos fiatal ember ngyaois aboz a pozsonyi evan­
gélikus papaövendékek körében létező titkos pánszláv
egyesülethez tartozott, melynek tagjait az összes ma­
gyar egyetemekről kitiltották. Pozsonyból kitiltva a cseh
egyetemre iratkozott be. Édes apja azonban tudni sem
akart róla, megtagadta ő is a fiút, a ki megtagadta
hazáját így üldözte halálba a pánszlávizmus a szép
tehetségű ifjút; vére a lelketlen agitátorok fejére száll,
kik a tapasztalatlan fint annak idején letérhették a
jó attól.
Elvi határozat iparügyben. A gyógvazeréez ipa­
ros-e? A földmi veié* , ipar és kereskedelemügyi m.
kir. miniszter a belügyminiszterrel egystértőleg 28.315
szám alatti rsndelete azon elvi jelentőségű határozatot
tartalmazza, hogy „a gyógyszerész iparosnak nem te­
kinthető, az 1884. évi XVII. Let. 10. §-ának h) pontja
tehát nem vonatkozik a gyógyszerészekre, hanem csak­
is azon droguistákra és vegyes kereskedőkre, gyárakra és iparosokra, a kik gyógyazerféléket. és oly vegyi
anyagokat készitenek, esetleg árusítanak, a-melyek
gyógyszerekül ,‘feldolgozbatók és gyógyszer szólókra
használhatók-0
A kolera szomszédságunkba vtn! Ugyanis Vá­
cion a múlt bélen 5 kolera esőt fordult elő. bárom ha­
lálozással. A váczi járvány bizottság mindennap ülést
tart s a városban'erősen folyik a desinfeotió.
A Nűflrádl Lapok múlt aiámábas as ixkolauók Glótéról.
xsótó ejdouaígbu többi hóit us ált: a* vlroa Komjáthy J. áthelyasáxót körte, mintás itt elóggó iamaruUa vlaoleta által sas- *
{át lehatetlannó tette.• Jíem tadom, honnaa vatta a t. rafaraaa
r a kifejexáxt, de axt tadom, hogy a város kópviaaU teatBlaU
axxal nem ólt, bár sónak idején ax iikolasxóki elnök ár által
benyújtott memorandua alapján áthelyezésemet kórt*. Minthogy)
azonban a meaaorandumban foglalt vádak a vizsgálat során rósalat elejtettek, réaxiot valótlanoknak blxonyoltak éa a nmlgá
miniszter egész más alapon — a nólkSl, hogy nrkölcslleg tsgkeYÓabbá sújtana - M frt pénzbírságra ítélt a az elsőfokú Ítéletek
megváltoztatta a föntl kifejezést kénytelen vagyok vizsxaatasitanl
A tudósítás többi részére annyit jegyiek meg, hogy a köztem óa
as Iskolaszék kózt annak idején támadt, félreért tsen alapult meghasonlói kövatksztóben magam is kértem áthelyezésemet, de slkertelenttL Most azonban valamint megnyugszom a miniszter Íté­
letében, azonképen bele kell nyugodnom abba a kényszerüsógb*
is és meghajtom azon magas Intézkedés előtt, hogy tovább le Itt
működjem. Ha azonban némely urak jobb Ügyre érdemes buzgóeággal azon fáradoznak, hogy nekem máshol a végérvényes mi­
niszteri ítélet dácsára — talán jobb alkalmazást szerezzenek, ám
tegyék; jelen körülményeim közt ebbeli fáradozásokét készséggel
és köszönettel fogadósa.*)
B,-Gyarmat, lűűd. okL 27.
JcnA.
•) Lapunk mait számában jelzett .lehetetlenné t«résre*
azon magyarázattal tartozunk, hogy ex nem a mi nésetank, de a
közöncég egyréue foglalt ily állást K. J. úrral szembe. Ami nézstfink az, hogy miután egy kis pletykáért Komjáthy ár nagyon is
megbűnhödött, a miután ellen* máskülönben semmi panasz nem
forog fenn, sőt a tantesthleti tagoktól Úgy tudjuk, hogy K. J. ér
nélkélözhetlen Jó tanerő, méltányos lenne ezen Agyat, mely K.
J. úr tlsxUsségea családjának la annyi keseráséget okozott, a
napi rendről levenni.__________ .__________________

Horváth Danó,
Jelelő* szerkesztő.

SILBERER ADOLF

Brűni szilvelelí
őszi vagy téli öltözetre

Tallér Ignácz, aki a Sebmidi félő sörcaarnok téli he­
lyiségét felónyivol megnagyobbítva s kicdnosilva igen
barátságos* i tette. Reméijük a példát Quittner és El
fér Ferencz is nemsokára követni fogjak.

és

FIA

ékaaeréNB Ötletében B. &lt;áy*rmaton arany, ezüetéa
átalában mindennemO ékszereken Javítások éa át­
alakítások a legrövidebb idd alatt Igen jutányos
áron eszközöltetnek.
Ugyanott karácsonyi éa újévi ajándékok dús vá­
lasztékban kaphatók

magyar kir. udv. száUltók

IKOOO TEÁIK.

ÉR.CZ- ÉS FAKOPORSÓ

_________ JAMAIKA HUMORBÓL_________
) áruk, gazdag választékban immár megérkeztek éa cteotuli megrendelések
csapán éten uj Küldeményekből eeiköiöltetnck.
Megrendeled edm: JDietFlOll ée O-O'ttSOlxllK Budapest IV,
régi posta utcza 10. et.

JOGNAC FIN CHAMPAGNE,
íredet! eóaborexeea sóval ée annélkül, palnrakborok FlandorflTer Ignárt­
ól Sopronban, leaafiteniény, írae^ényekben atb. atb. állandó kQlönle(caaégi raktár.
Árjegyzékek bárhova Ingyen éa bérmentve.

Jüamét elAriicrftóktifik engedmény.

Ajánlja legújabban berendezett és dúsan felsze­
relt erez- h fakopornó raktárát,
valamint minden o szakmába vágó temetkezési
tárgyait, u. m. nzemfcdél, pri.rutv, ke­
reszt, koszorúk atb. a lég jután yoaabb
árak mellett; gyors ó« pontos ki ázol gálát ért
kezeskedik.
A nagyérdemű közönség pártfogását kérve:

Ebenführer Lajos,
Bala&amp;aa-Gyarmaton.

�9

N ÓGRÁD I

L APOR-

HIRDETÉSEK.

BAZILIKA SORSJEGYEK
SORSOLÁS már november i-én

FŐNYEREMÉNY 120000 FRT.
Napi tőzsdei árfolyam mellen kaphatók n. l&gt;.-qgfyin*nifiXÍ

XaOK12jEal31t&gt;

fölülmulhatlan jóhatású gyártmányok.
Döry mlgrainnyeletkék.
Ezzel sikerült oly szert előállítanom, mely régre gyorsan és gyökeresen gyógyítja e borzaató idegbajt. Hogy
némely migrainben szenvedőnek minden e ezer hatása iránt fölmerülhető kételyét teljesen eloszlassam: késx
oek nyilatkozom közvetlen az első adag elhasználása után pénzét azonnal visszaadni, ha a várt hatást nem
tapasztalta, csak azt kell az illetőnek bebizonyítani, h&gt;gy szorosan a használati utasításhoz tartotta magát
és hogy e szert többi nem fogja használni. (Egy adag ára 5 frt.)

Döry fehér liliom kivonata.

Az arcnak természetes szint kölcsönöz, amenyiben minden idegen foltot, mint szeplőt, úgy májfoltot, bőrvö
röeséget, bőratkákat bibi rezeket gyorsan eltávolít, anélkül, hogy az arcbőrnek ártalmára lenne (Egy tégely
ára 1 frt.

Dőry rózna azáj nzense.

Nem ajánlható eléggé, úgy az ép. mint a beteg fogakra. Erősiti az inyhust, azonnal szünteti a fogfájást,
óvja a fogakat a romlástól, erősitőleg hat az Ínyre, a száj kellemetlen szagát elveszi. (Egy üveg ára I frt)

Döry növény fogpora.
Gondos ösazoté elénél fogva minden eddigi fogporvegyületeknél ajánlbatóbb, m rt úgy a fogakra rakódott
zsiradékot, valamint a képződő borköveket oldja, anélkül, hogy a zománcnak legkevésbé is ártana az iny*
• húsra jótékonyan frissitőleg hat (Égy dobos ára I frt)

Dőry virág rizepora.
Az arcibÖrre felette finomitólag, jótékonyan hat; annyira nem ártalmas, hogy gyermekeknél is bátran alkal­
mazható. (Egy doboz ára I frt.

Dőry liliom arcmoaója.
Az arcbőrt tisztán tartja, azt ttdévé és finommá teszi; a fehér liliom-kivonattal egyidejűleg használandó (Ára 1 frt)
Az itt felsorolt szerek több évi tanulmányaimnak kitűnő eredménye, s mindenki, ki ezen szerek
bármelyikét fogja használni, csak elismeréssel lesz iránta. — Mlgraln-nyelet keim árt különösen érdemiem az
elismerést, mert e kiválóan sikerült összetétel által végre gyógyitbatóvá lesz a borzásztó fájdalommal járó
lUfrala, miért is az orvot arak különös figyelmébe ajánlom. Megrendelések kizárólag laboratóriumomba in

tézesdök.

»7OT- S-ű *r.

Arvrrcal hirdrtn énji i-houai.
A s4*&lt;-«‘nyi hír Járásbíróság mint
hstóság hftshirrá
t*ui, h "O a Lír kiu»«tár vAgreUsjUfonaa. Mllsl Audrái és társsí
vérr*hajért sa«n«»d&lt;&gt;k cllsni 213 frt 50 kr. tűk* kővrtslis és jhrultkai iránti végrehajtási ügyében a b.-gyarmsti kir. tórv«ny»uk a
MÓcsényi kir. járásbíróság terftletén Isrö Fclsú-Ludány kőuógbsa
fekvő a folsö-hdányi It a*, tjkvbr i A. I. I. tani alatt foglalt
házra és beltclakr* egészben ZJ4 írt kikiáltási árban az ugyanazon
tinin tfjkvvl 2aorta. szántóföldnek végrshsjtást -zeavedetteketil­
lető rétiére 217 frt kikiáltási árban, a végül az ugynn azon tjk«b*n
f. 1 sorszám alatti szállónak vógrshajtást ai-ntadattekst illetó ju­
talékára 301 forint kikiáltási árbau az árverést olrsndslts és hogy
a fennebb megjelelt ingatlanok az I&amp;*Ml évi december bő 1-aő nap­
ján &lt;1. a. |O órakor Frlsú-lxiJány község házánál megtartandó nyíl,
váuos árverésen a megállapított kikiáltási áron alól is eladatai
fognak
Árverezd azándákosók tartoznak az ingatlanok becs,
árának 5’,-ját készpénzben, vagy az 1881. LX. t. ez. 4i.
f-ban jelzett árfolyammal elámított és az 1831. évi november bén
3333. az a. kelt igaz«ágfigyminltzteri rendelet 8 f-ban kijelölt
ovadékképee értékpapírban a kiküldött kezéhez letenni, avagy aa
1881. LX. t ez. 170. f a értelmében a bánatpénznek a bíróságnál
előleget elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismervényt átázol,
gáltatni
Keit Maérsáoyben a kir. jbrőság mint telekkönyvi hatóságnál
1880. augusztus hó 14-én

INltt-tOM az.

Árverési hirdetményi Itivounf.
A szécsényl kir. járásbíróság mint tkvi hatóság közhírré
teszi, hogy Kovács János végrehajtatásak, Asv. Kocsis Istvánná
végrehajtást szenvedő elleni 41 frt 30 kr. tűké követelés á« jánlékai iránti végrehajtási ügyében a b.-gyarmsti kir. tórv-zék a azécaényikir lárásbiróság területén lévő Pilíny községben fekvő a pllinyi 90. aa tjkvben A I. 1—7 és | 1—3 aomám alatt felvatt
ingatlanokra az árverést 339 forintban ezennel megállapított klkíállási árban elrendelte, s hogy a fent megjelelt ingatlanok aa 1888.
évi december hú 0-ik napján d. e 10 órakor jbiróság telekkönyvi
hatóságnál megtartandó nyilvános árverésen a megállapított kiki­
áltási árun alól is eladatni fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlanuk becsárának
lO-száztaliát készpénzben, vagy aa czernyolezszáznyolczvaacgy LX.
L cs. 42. f-banjelzett árfolyammal számított és az 1881. évi no.
vembor hó 1-én 3333 sz. a. kelt igazságügyminiaateri rendelet
H. f-ban kijelölt óvadék képes értékpapírban a kiküldött kezé­
hez letenni avagy az 1481. 80. t ca. 170. $-a értelmében a bá­
natpénznek z bíróságnál előleget elhelyezéséről kiállított szabálysaerü elismer.únyt átszolgáltatni.
Kelt dzéesényben a kir. járásbíróság mint tikvi hatóságnál
1884. évi ing isztus hó 28-áu.

Alólirott a gazdaság minden ágában jár­
tas, s jő bizonyítványokkal ellátott, mint gaz­
datiszt vagy esetleg erdészi állomást keres.

Döry TVTI'ha.ly,

Klumeczky Sámuel.

gyógyszerész,

Szóllősőn, u. p. Pásztó.

Budapest, V. kerület, főkör utca 5. azáni.

HIRDETMÉNY.
A baiassa-gyarmati takarékpénztár igazgatósága részéről ezennel közzé tétetik, miszerint az intézetnél elzálogosított s 1886. éTÍ.jolilS l-éf te­
jfel a meg nem howztbbitott arany- ezüst s egyéb kézi zálog tárgyak folyó 1886-ili évi november 8-án * szükség esetén az ezt kővető napokon
feliül 2 felkér az intézet hivatalos helyiségében tartandó nyilványoa árverés utján elfognak adatni.
Ajx.

eladandó tAr^yak könyv számai:

IV. 2, 3, 5. 17, 18, 21, 23, 31, 33, 34, 37, 45, 62, 72,84, 86. 98, 99, 103, 107, 108, 110, 112, 117, 148, 176, 178, 258,262, 171,320,376,383.
V. 4, 7, 8, 15, 18, 33, 40, 48, 58, 65, 68, 70, 71, 72, 75, 81, 83, 88, 96, 102, 103, 104, 113, 125, 126, 130. 134. 136, 137, 138, 151,
153, 158,
160, 162, 163, 165, 168, 171, 175, 178, 187,188, 189, 192, 195, 201, 203,209,211, 212, 214, 226, 238, 249, 253, 262, 267, 282,
285, 287, 300, 314, 316, 324, 327, 331, 337, 340, 311, 3&gt;», 354. 355, 360, 363, 365, 377. 378, 382, 385, 387, 398, 401, 315, 425, 428,
432, 434 és 442.
B.-Gyarmat, 1886. octóber hó 16-án.

A halasa Harmati talarétpéutár iiaigattBága.
az.
Árverési hirdetményi kivonat
(
A* Ipolysági kir. törvényszék mint Ultkkőayvi hatóság közhírré teszi, hogy Kacsán Illés tértikéi lakos mint végrehsjtatónak, Valentin! Imre és Ida s tanuk végrehajtást szenvedők elinni 133
írt tőkekövetelés járulékaik kit tágítása iránti végrehajtási Ügyében az Ipolysági kir. törvényszék területén levő Palást község határában fekvő, a palásti 208 aa. tdljkben Valentin! Imre tulajdonául*
Ujegyaett Ml hm. alatti beltelek és kert, a rajta épített de nem telekkóny veaett hátul együtt 125 frt f 1429 bru. a. szántóföld 103 frt továbbá a palásti 346 u tjhben Ben-cs János tulajdoniak
bevneUtt 9JI hrss. a. szántófdldnsh haaonfelerésae 127 frt 50 kr. végre a palásti M7 az. tjkb*n Valentin! Imre éa Valentin! Ida közös tnlajdonánl bejegyzett 918 hraz a. szántóföldnek Valentin!
Imrét illető egynegyed, és Valentin! Idát illető hasonfsle 176 frt 25 kr. t 1003. hrlz. a. erdórsszjek szinte Valentin! Imrét illető egynegyed, és Valentin) Hét Illető heeonfele része 189 frtTökr.í
f 1093 hraz. a. egész ssóllő 54 írtban ezennel megállapított kikiáltási árban elrendelte, és hogy a fennebb megjcUlt ingatlan az 1888. évi deczember hó I3 ik napján &lt;L e. 10 órakor Paláston köz-1
eégbiró házánál megtartandó nyilvános árverésen a megállapított kikiáltási áron alól i« eladatni fognak
Árverezni szándékozók tartoznak as ingatlan beesárának 10-, Vagyis 40 frt. illetve 10 frt, 13 frt. 12 frt. 13 frt Illetve 5 forintot készpénzben, vagy az 1881. LX. tex 41 f ba jelsettl
árfolyaasssal számított és az 1881. év november l-éa 3333. ez. a, kelt igazaágOgymlniuteri rendelet 8. J-ban kijelölt ovadékképes értékpapírban a kiküldött kezéhez letenni, avagy aa 1881. LX. ti
ca. 170. f-a értelmében a bánatpénznek a bíróságnál előleget elhelyezéséről kiállított ezsbálysserö elismervényt átszolgiltatni.
Kelt Ipolyságon a aír. törvényszék mint telekkönyvi hatóságnál a IbM. évi május hó 3l-án.
(

i ssét-sss.

3348—86 stÁui

PáklyÉkZEktl lUrdetmény.

E’^igyelmeztctéa.

v

A* általánosan ismert, jó hírnévnek örvendő a tlbboldalulsg kitflntstett aósborszesz készitménysm — kelendőségénél fogva — sok utánlévén az utóbbi Időben kitéve, elhatároztam, hogy asokon
---------------------------------------- crtmírgyemet módosítom s arra kék njomatban saját házam külső
H------------------------------------------------------- Ívj 11
alakját veszem föl, bejegyeztetvén egyuersmlnd védjegyként a bn*
k\
dapesti iparkamaráéul.
1 'WSrai
zP

JVÍbSuI

W

J)
T
U

fi

X
J)

9
J)

VzmABjLU-1 ajllB

VwjlfrlVfr'iÉKSr’TI TyZf#
WfiifF

^^aat-seem*^^^
Védjegy 319. és 390
Hannáiét! ntuilás magyar vagy német nyel.
ven, bizományosaim aévsorávi t ellátva, min.
dsa kveghea ingyen mrlléksltetlk.

gyors'enyhítést retközAl:
0WM» Hallétig faiját, fog-és fojfájdalnak. «zeai|yeng«ié|. béaalátek, tik atb. ellem. Fm«ti«xtitó szerül Is igen ajánlható ameny.
nyiben a fogak fényét elősegíti, a fogásit erésbltl. ét a ará] tiszta,
szagtalan Irt ayer a esess elpárolgása után, valamint ajánlatos e
•Mr Fejmotáera Is, a hnjldegek érésűéiért, a fejkerpnképződés
megakadáiyciátára ét annak élt ávolll át ára

Ara eyo nagy ncrggel.Sfí kr,
klaebb avegyel 40 kr.

RrÁ7RV Kálmán
HZtiy

IxnlIIlH.ll,

Bndapett. IV. kér. Mazeum-klrót 23 ti. '

WMWytMUliwtkBacMrüT-.HavasOy,EbeaftbrerL,iimiierLBMlB,KanLnraioil

p
ó
(\
P
(f
1L
*n
i

A

¥*

(l

i
Ti
d-

f(

4
lZ

rj
(V

Haláloxáa folytán üresedésbe jött, s Nórrádmc^yo
törvényhatóságának 236 — 885. kgy. sx. a. kelt batá
roxutával létesitett abelovai körorvoai állás betöltésére
mely 1887. évi január bó I sö napjától 800 frt évi j&gt;
vadalmaxáesgl lest ellátva, eteouel pilyátat nyi'talik
a a válatxláa megejtésére határidőül f évi decxembsr
bJ 6 ik napjának d. e. 10 órája Abelova község bátá
box kitúxeiik.
" Felavatnak ennél fogva, az 1871. évi XVIII. t
ez. 74. g bau körülírt minötilvénnyol biró pályázók,
hogy kellőleg fdnxerelt pályázati kérő levelüket siói
jdzott jiráni szolgabírói hivatalnál f. évi deczember
bó 5»ik napjának d. u 6 óráig annyival ia inkább
cí&gt;ujtták be, minthogy a később beérkezett folyamod &lt;
vinyuk figyelembe nem vétettnek
A font jelzett orvosi kör székhelye Abelova köz
sége, kebeléhez Abelova, PoHchnó, Lenfvora, Alsó és
F.-Sstregova, Tót Kclocaény. Tót-Kisfalu, Szenna, Priboj, Süllye, Alsó és Felső-Titzovnyik, utóbbinak halóságx alá b.osztva Balázs Hulla punta, Veres, Nede
listye, Madacaka és Ó-Huta községek, 7036 lélekkel
tartoznak.
Kelt Gácson a járási ezolgabírói hivatalnál 1886.
évi október bó 9 ik napján.
Staktdl AnM\
______

■m—

Nyomatott a kiadó tulajdonos Kék Lászlónál, B.-Gyarmaton 1886.

J föesotg " H. u-

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="107465">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1882-1886_01012.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="107466">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1886_10_31.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107443">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107444">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107445">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107446">
                <text>1886-10-31</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107447">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="107448">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107449">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="107450">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107451">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168900&amp;amp;showtype=marc" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="107452">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107453">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107454">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="107455">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107456">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107457">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107458">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107459">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="107460">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="107461">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="107462">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107463">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 14. évfolyam 44. szám (1886. október 31.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107464">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="4964" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="5416">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/e9b34d320cfbf013bc6dc67405c722c8.jpg</src>
        <authentication>969944e9238601c4aa28aa17fd89d2c7</authentication>
      </file>
      <file fileId="5417">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/a1b3a3243ab240d43bbf8186cde2403b.pdf</src>
        <authentication>102973609b282af922adbb7262597f5d</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="117004">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1886. november 7.

45. szám.

XlV-ik évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOK
és H0NTI HÍRADÓ.

Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap.
1462Ű—1886. sxám.
Nógrádvármegye alispánjától.
Főispán úr ő nigyméltósága a folyó évi őszi ren­
des közgyűlés határidejéül november hó 10-ik és kö­
vetkező napjainak délelőtti 10 óráját tűzvén ki, van
szerencsém az ezen határidőben ^megnyitandó közgyű­
lésre a törvényhatósági bizottság (tagjait, a november
hó 8-án délelőtt 10., és 9-én d. u. 4 órakor megkez­
dendő tanács kormányra pedig az állandó választmányi ta­
gokat, a gyűlési tárgysorozat közlése mellet tisztelettel
meghívni.
B-Gyarmat 1886. évi október hó 3l-én.
Scilotstkjf János,
alispán.

Tárgy sorozat:
I. Alispáni időközi jelentés.
X A segedelmi magánpénztár jövő 1887. évre
szóló költségvetési előirányzatának s az ezzel kapcso­
latos kérvények tárgyalása.
3. Választások: a főjegyzői és fűleki szolgabirói
állomás választás utján való betöltése.
4. Az 1887. évi vármegyei közmunka feletti intéz­
kedés.
,‘
5. A vármegyebeli községek és Losoncz. rend. tan.
város jövő 1887. évre szóló költségvetési előirányza­
tainak felülvizsgálata.
6. Minisíeri leiratok u. m. a|gőzcséplő és egyéb
gazdasági gépekkel foglalkozó munkásokról alkotott sza­
bályrendelet, az 1887. évi vármegyei költségvetés, a köz­
gyűlési ügyrend, a közgyűlések száma és ideje, a közgyű­
lésen 4-ed sorban elnökölni hivatott egyén kijelölése,
az 1886-ik év végén kilépő bizottsági tagok és az er­
dőtiszti állomások rendszeresítése tárgyában stb.
7. Törvényhatósági körlevelek: Borsod és Hunyadvánnegyék körlevelei a Hentzi-szobor megkoszorúzása
és az Edelsheim Jansky ügy tárgyában stb.
8. A legtöbb adót fizető bizottsági tagok jövő évi
névsorának bemutatása s az 1886-ik év végén kilépő s
időközben elhalt vagy elköltözött választott bizottsági
tagok helyébe uj választások elrendelése.
9. Jóváhagyási igénylő községi határozatok, sza­
bályrendeletek, szerződések és felebbezett ügyek ellátása.
10. Küldöttség! és tiszti jelentések:. Tamási köz­
ség követelése, a vármegyei nyugdíj alap, szegény árvák
alapja, a vármegyei erdőtiszti állomások rendszeresí­
tése, a levéltár^kiselejtezése, a toloncz szállítmányok tár­
gyában intézendő felterjesztés, némely körorvos utiátalányának megállapítása stb. tárgyában.
II. A közigazgatási bizottság választott tagjai fele
részének, a központi és igazoló választmány, a szám­
vizsgáló, sorozó, alispáni ügykezelést vizsgáló bizottsá­
gok tagjainak s az árvaszéki kültagoknak megválasz­
tása s egyes küldöttségek és választmányok kiegészítése.

TÁRCZA

Mit mondtam? ...
Alt mondtam, hogy ooretlek:
Bánaton lényedet.
Csodálom ast a két axép
Fekete nemedet:

,

Imádon lépteidnek
Zerge könnyedségét.
Gömbölyű két karodnak
Gyöngéd ölelését!

Ast mondtam, hogy . . . elveszlek ... I
És mi minden sokat . . .
hiiba ... as ember
Unatkozik ... a mnlatl
.1/oél.

Az eperjesi kulcsos lúd.
— Történeti korrajz. —

Azödv. I769 ik esztendejében nagyon furcsa dol­
gok Történtek jó Eperjes városában, a mikoron is Szml

esek József uram ült a bírói székben s bölcsen dirigálta a

nemes város kormányrudjá', egyaránt helyét állván a
zöld s gyein asztal mellett. Amott a város közügyéit,
emíK pedig, mint jó biruevű asztalosmester, a saját ma­
gánügyeit intézvén nagy provídeneziával Akkortájt még
a becsületes mesterember is lehetett vároebiró. Ma már
alig lehal egyéb ipartársulati elnöknél!
Alig, hogy elfoglalta a sokak által irigyelt széket,
tüstént az első törvénynapon olyan, eddigeté elő nem
t irdalt, hallatlan panasz került a bölct tanács zöld posz­
tós aszúiéra, hogy összevissza kuszáit szálaiból még
Seldmayer Jakab uram sem birl kibontakozói, a ki pe­
dig okos ember számba ment az esküdt polgárok so­
rában.

12. Indítványok: a melyek közgyűlést megelőzőleg
24 órával az alispán vagy helyettesének átadatnak.

Vasut-ügy
A tervezett vasút vonalak közül, melyek
a m&lt;*gye székvárosát a világforgalommal öszszekötni czélozták, végre is kivihetőnek és 16tesithetőnek találtatik — az ipolyság-b.-gyarmati vonal. — A mint kiépült az ipolyaági
vasút, mindenki természetesnek találja, hogy
a vasút Ipolyságon meg nem állhat, s hogy
annak nem lebetmásfelé következetesebb irá­
nya, mint B.-Gyarmat felé. Hogy B.-Gyarmatról hová fog vezetni a vonal? vájjon bele sza­
kad e a magyar állam vaspályába? vagy az
osztrák állampályába? Azt most nem tudjuk,
de ne is feszegessük; e helyett ragadjuk meg
a kedvező alkalmat és kövessünk el mindent,
hogy az Ipolyság-b.-gyarmati vonal létesi'essók,
A kedvező körülmények Önként kínálkoz­
nak. Az osztrák államvaspálya társaság, conservativ politikája daczára, indította meg az
ügyét; az ügy mellett nagy érdekek csopor­ .
tosulnak s hatalmas tényezők, befolyásos egyé­
nek álltak élére.
Ami megyénk székhelyének érdekeit il­
leti, azok ezen vasútvonal által is, kézzel foghatólag előtérbe fognak lépni. B.-gyarmat egy
nagy vidék központjául tekinthető, moly ter­
mészetszerűleg, minden modern közlekedés és
egyéb culturalis befolyás nélkül emelkedett
azzá, ami, B.-Gyarmatot bármely irányú vasút
oly netropolissá varázsolja, mely egy nagy vi­
dék gazdasági és ipari érdekeit fogja felölelni
és közvetíteni.
Ezen ügynök fontosságát jelzi alispánunk
is, midőn orro a lejobb egész terjolmében közChrislmann Márton, a sok fájntos drága kelmé­
vel nagyban kereskedő tisztes polgáztárs dobU a Brátus“
aszúiéra azt a keníény diót, melyet Szmicsok József
tizenkét tanácsosával együttsem birl feltörni, hogy ti
tokteljes belsejébe belekukkanthasson.............
... A nagytekintetű tanács tág kerekre nyitotta
mind a huszonhat szemét, midőn a tanács terem ajta
ján nagy dühhel rohant béChriílmann uram, hóna alatt
egy jól kihizott Iáddal, melynek karcsú nyakáról, erői
spárgán jókora nagy kulcs fityegett alá. Még inkább
a bámulatot a nagykereskedő megfogbatlan, arczátlan
magaviseleté, ki mindenköszönés s szó nélkül egyenesfa
„rátus1* zöld aszúiéra lelte le a kapitóliumi szentet,
Seldmayer Jakab Unácsook elé, o elég vakmerő volt
e hallatlan szavakat elmenydörögni:
— Emilt van e! . süssék meg!... egyék meg ...
mégöbliteui valót is adok hozzá! . . hadd legyen dupla
a károm! . .
Seldmayer uram ezen, a bírói méltóságot oly any
nyira lealacsonyító eljárás fölött ugyancsak fújta a mér­
get. hiába rángatta a palotáját szomszédja, Söldner
János. A dühös úr Jupiterként emelkedett föl nagy
karos székéből s ha a városbiró nagy hamar észre nem
veszi a magas homlokán összetoroyosnló vészfelhőket,
bizony, bizony nem állunk jót érte, hogy a fájntos kel

mékkel nagyban kereskedő urat el nem Ítélik e lega­
lább is tis márka ezüst bírságra a Unáci ellen elkö­
vetett tiszteletlenség miatt!
Hanem bét Szmicsek Józsefnek igen jó szive volt;

szelídre fogta a dolgot
— Hát hiszen látja, Chrislmann, uram, megesszük
mi ám azt a kövér libát igen jó ápstitussal. ha meg­
invitál bennünket kigyolmed a becsületes házába Márton
napjára; a-t^p a leöblíteni valót som öntjük majd gé­
génk helyett a gallérunk mögé,---------hanem bizony
emigy tollastól, szőröstül, a mint most tálalu fel elénk.

lött értesítésben különöien felhívja B.-Gyar
mát város figyelmét.
Oly áldozatokról azonban itt szó íem le­
het, mint a milyet a budapesti közvetlen öazszeköttetés megkívánna, mert az ipolyság-b.gyarmati vasúti összeköttetés az osztrák ál­
lam vasúttársaság érdekeit közvetlenül érinti,
s ezeket a társaság semmieáelre sem zá* hatja
ki combinációiból, tudva azt, hogy az esetben
ha ő a cselekvés teréről lelép, B.-Gyarmat és
vidéke utóvégre is az élőbbről tervezett vas­
utak elejtett fonalát mulhatlanul kezébe veszi.
Az öröm érzetével nyitjuk meg újból la­
punkban a „va«ut ügy“ feledésnek indult
rovatát, és azon leszünk, hogy az ügyben meg­
indult minden mozgalmat t. olvasóink tudo­
mására hozzunk.
Nógrtdnegfe alitpioja a kóvetkexá felhívást bocsátott ki
ai Ipol/aif.b.-fytraaU varat ügyben:
ö nagmiltósíga Gróf Gyürky Ábrákká fuispio ér .atfbísásából tintáiéul felkérem a törUnyhaUeAgi.bíaötUAg asoa'laf-'
jait, akik ai lpólyáidról Balaua-Gyaraatra kiipitendtt varat kórd keibe a irdekelvik • így aaaak mielőbbi létre jötte Irkat U ér­
dekűdnek. hogy november hó ll-éa d. o. 9 órakor a megy ebi a
kiitermibea főispán *r önagymiltóikfinak elnöklete alatt megtartandó érUkedeUn minél uimotabban megjelenni sxiveskedjenek. Ugyaneaea érUkesloteni megjelentére felkérem taribbi
B.-Gyarmat város ée vidékeinek logk5aelebbl érdekeltjeit La. Kí­
vánatos lévén végül, hogy B.-Gyarmat viroe képviselete a érde­
keltjeinek ilJoxat kéeavégéről mér a klttsött idóbta tijékosva
leheMünk. felkérem B.-Gyarmat viroe érdemet blrijit, hogy ex
Ügyben kép vitáié teitdleti a kálón ér Jekolteégi űaexüléit tartvia
annak honolt hatiroxatit Illetve megillapodieait a megtartandó
értekezleten oUUrjenteai sxiveskedjék. Ü.-Gyarmaton, IBM. évi
október hó 30-iu. SeitOVUky Jinoi X. k., aliapin.

B.-Gyárin&amp;t városa ma Vasárnap d. e. 10
órakor képviselő testületi gyűlést tart, mely­
nek egyedüli tárgyát az ipolyság-b.-gyarmati
vasútvonal létesítésének kérdése fogja képezni.
A közgyűlést d. e. 11 órakor az érdekeltségi
Összülés váltja fel.

Boraink eladása érdekében.
Kétségtelen az, hogy idei szüretünk a borászat,
emlékkönyveiben méltó helyet fog elfoglalni. Az ide

még a kutya is megcsömörlenék tőle Azért hát csak
egész nyugodt temperamentummal adja elő ez okUlan
állatra vonatkozó panaszát .... Tán rászedték a vá­
sáron? . . mi? . . Tojóra alkudott a gúnárt vett? . &lt;.
ágy-e?..
Cbristmaun uram pedig mérgében a a Seldmayer
homlokáról igen is érthetően leolvasható esetleges birságtólif élelmében, erősen vakarta tarkóját s kelletlenül
dugta vissza hóna alá a libát, mely a bíró uram beseédje alatt a Unáes méltó megbotránkozására nagyon
nagyon is világosan irU alá mannprópriáját a zöld

aszúira.
De már erre az aláirásra Chrislmann uram is kö­
nyörgésre fogta a dolgot.
— Bocsásson meg az érdemes Unáes illetlen kifakadásoméri, de hát Isten látja telkemet, hogy ez a
mibaazna lód 300 arany forintomat siratja
a bölcs tanács csóválu a fejét erre a beszédre s
olyanforma pillantásokat váltott, mintha a Chrislmann
uram eszének tisztaságát illetőleg kétségei volnának.
— Korán reggel, a mint ki akarom nyitni bolto­
mat, folytaié a panaszos, bál cuk ügy veszem észre,
hogy az ajtó nincs becsuk vi. Tüstént rossz sejtelem tá­
madt bennem, félelemmel rontottam a helyiségbe • kép­
zeljék el uraimék! mit iátok a pudlin? . . est a libát!..
ezt ni említ, ezzel a kulcscsal nyakán. A kulcs sza­
kasztott mása az enyémnek. Honnan kerüli erre a spár.
gára? s ezzel együtt a libára? meg aztán igy raindakettőas én boltomba? annak kipnnatolása az érdemes
tanács feladata. Ennél többet nem mondhatok, csupán

még azt az egyelt, hogy eszel a határtalan csodával
egyidejűleg nagy fájdalmamra azt is észre kellett ven­
nem, hogy boltomból több mint 300 aranyforint értékű
bársony, atlasz, damaszt, landls-pontó, hollandi-vászon
és nász-csipke is hiányaik, mely áruk pedig tegnap bolt­
záráskor még mind helyükön voluk.
(FoljrUUta kövstksslk.)

�NÓGRÁDI
termét, a magyar bor jó hírnevét fokoiui fogja. Halt*
céljuk fel lehat »x alkalmat, a svon tegyünk, hogy
ezen uroéa«el anyagi b ilyzclünköu aegttaünk, ameny
nyíre csak lehel.
Hazáuk Miiiüru iraiébeu élénk emu c«erék foly­
unk anyagi bvIpatn-tH javítása ia mega il.lrditáaa rel
iából Érti aa vr-zag minden pilgára, h&lt;&gt;gy jóléttflil a
jötőbea neiu uyogh*úk aa esetleg kedvező véletlenen,
hanem kell, Uugy aa erét alapokon nyugodjék a hogy z
tartót állandó Ivgyvu kötöttünk.
Ne menjük tovább, etek ia a lüeh korig, a úgy
fogjuk tatáiul, hogy u« in rvupán a gyapjú éa etemet
gabonaárak o«hkkentek hihetetlen alacsony fokra, de
ónkként totem-^cn-boraink ara is, dacára annak, hogy
igen nagy területeken a ■/őlök ki r &lt;tv4n, azántófól
dokké vállaltak, a hugy a riölői- kéknek ellenségei a
filoxera immár több miül lia éve puextit Európábin.
Sem a gyapjú, esm a szenna gabona arak leazál. láaa miatt nem tcbaiÖLk magunknak szemrebáoyáat,
mert azon haláét, mely ezt Jőidéxte. a külföld súdi
tóttá reánk, nem csupán a kbzali, do a távol tengere­
ken tál lévő kolf Id is.
Máéként áll azonban ai eset borainknál, hol csu
páu egy konkurroLstiuk akadt — a műbőr gyártás,
taey ártani — az ig-z — árthat es is, de a nagyobb
mérvé árc»Akkeoéw re a kivitelnek leszállitása mégis
nagyrészt Baját gyengéinkben. hibáinkban, sőt helylyel
közel bűneinkben is rejlik.
Akik még aa 1848 előtti évekre ia vissza emlé
keinek, azok tudni fogják, hogy abban az időben egy
akő bornak a közép számiUs szerit ti ára akkora volt,
leint most egy hektóé. Jobb nevű borainknak !egna
gyobb része pedig készpénz — ezüst vagy arany —
fizetése mellett méregdrágán a külföldre vándorolt.
Hamburg, Altosa éa a többi német kikötőkben óriási
mennyiségű magyar bor lett összehordva Akárhány
termelő — sohasem látta vevőit. Nem kellett akkor
közbenjáró, azsuzál, nem kellett vekaxli Részben előre
megjött a folpénzül szolgáló csengő pengő vzüet vagy
arany a postán, és a b«.e-ületes magyar termelő elkflldőtte egészséges, tiszta, jó borát a megszokott ve­
rőnek Hamburg, Altosa, Lübeck’, Brémába, sőt Lxjn* dósba is. Nagy volt a hitele* azokban az Időkben a
magyar boroknak mert a kezelés egyezetü ugyan, de
tiszta volt, a a kiszolgálás pontos és becsületes.
Hanem aztán, midőn az abszolutizmusa a saját
szála ize ezerint realizálta az 1848 iki vívmányokat,
midőn a nagyobb rebzeb után aóvirgó zsidóink borok­
kal is kezdettek geMftelni, a ezek —- tisztelet a ki­
vételeknek — foci »xiroxták, meghamisították borain­
kat; midőn a zsidók által mutatott rossz példát házon
célból nem zsidók le utánozták,annyira leszállt boraink­
nak az ára, hogy pé diul wig 1848-ig egy akó szegazárdi vörös borért közép azámitással megadtak 25
frtot, a hatvanas években alig adtak azért ötöt.
É&lt; ez nemcsak Sz-g-zárdou volt igy. hanem igy
volt az Egerben te. Vízöntőn le, Badae-tonyban. Nesz­
mélyen ie, Somlyón is és mindazon helyeken, hol rossz
vagy birnevre borok teremtek. Leszállt országszerte a
bornak ára úgy. miutb* Magyarországon nem is az a
tü .ez nedű, hanem kerti lőre teremne
Részben, még must ia megvan ez a baj sok he­
lyen, de különféle ú'tál-móddal több helyen mégis ja­
vulás állott be. Itt olt körmére Ütöttek, miaut írgal- *
mellsőül megbírságoltak. ismét másutt börtönbe ve
tették a fackazinoző borii imiaiiókat És ez b«tott; mert
a kisebb rebichchil be .nem elégedők lassan lassan
elpárolognak, helyüket a régi termelők utódai foglal
ják el, ezekkel ismét visszatér a magyar becsületesség,
amire aztán újra megjden a bel éa külföldi vevő; be­
áll a vevők versenye, a igy kezd ismét borainknak
újra emelkedni az ára
Hogy azonban borainknak ára állaudóoiUeaék,
egy szakértő horgaidé a következő eljárást ajánlja
Bizonyos, szőllőhegy, vagy egy egész hegységnek
tulajdonosai mintegy erdek»zövels'gbo lépnek és min
denek elölt lehelleuitik a» bóráinkkal való uzsorás­
kodást.
Vannak ugyan i« minden faluban, minden vidé
ken, hegységben egyesek, kik a kisebb szőlőbirtoko­
soknak a termelendő borra apró előlegeket adnak, azon
eikötésael, hogy a termelő köteles barát az általa meg­
szabandó árun neki eladni a ónnal a borszUrés idején.
Az ily módon nemoak a legnagyobb mérvű uzsora
Űzetik, de mivel az uzsorás (rendesen korcsmáról maga
szabja meg a bor árát, annak a nyomott árral érté
két m kisebbíti az egész begyen, Illetve környéken.
Innen lehet megmagy rázni, hogy a szomszédos bor­
termelők teljesen egyforma borain hektóját 2—3 frt
különbözettél sdjik cl. Hogy tehát a szegény termelő
az ilyen korcemaroe uzeuráa karmai közé ne kerüljön,
a hegység vagyononb Ugj &lt;i magok nyújtanak a re
ményelbető bormeunyiaég «gy b.zonjos bán vadának
erejéig kölcsönöket a szegényei) leknek. Mindenkinek
az eladásra szánt bormennyiségéről külön, ellenőrzés
eel sxemm (tartóit j-gyiököuyv vezettetik, a az eladás
végleges megkötése ucm az e-jyes tulajdonos, hanem
a hegység elöljárósága e.őtt történik.
Ezen eljárást már több b.-lyen éa minden na­
gyobb rorgierhelleps nélkül sikeresen gyakorolj k, a
egyszerre bárom célt érnek cl. Azaz először kizárják
az uzsorásokat, másod-zor egységen árakat hoznak
leire éa barmadezor: biztosítván az így eladott bor tiss
Uságát, állandó biztos vevőket teremtenek.

Felhívás Hazánk lelkes hölgyeiben! Az Országos
Nőképző-Egylet választmánya f. évi aprilhő 16-án tar
tolt mesében elbitározta, hogy az egylet a jótékony­
ság éa nőnevelés ügye körül érdemeket szerzőit lelkes
magyar nők emlékezetét a késő utókor kegyeletének
buzgó példiaduul mecőrzi; a e ctélből neveiket és
kézirataikat ösuegyfljtvén, siókat az egylet díszes
tanintézetének újonnan épülő részébe befalaztatja
Ezen hely kirfl'ről mtrvány táblával fog megje-

LAPOK

laltetni, hogy külsőleg ia Utbz'ó legyen ama hely, a magyar uyelv tanításának kikötése mellett egy tamely hív .tv i vau Mázadnak magasztos eszméit a hu- &gt;nitó fizetési alapitntta meg. továbbá Kubányi Ferencz
bnparik Káxmér, Becker János a a megye aözöneéga,
mantatikue nlduzatkészségét a történelem számára mag
átadva a m gyeháza építéséből fel maradi anyagot éa a
örökíteni
homlokzxU n levő czimer beszerzéséből felmaredt Asz
Most, tűidül az Örs* Nőzépzö Egylet tan éa no
szeget, továbbá rizerencay István ki mint szinte Balsesavelő-intézetét kibővítve, épitkvzik — a válaaztmáuy
Gyarmat egyik birtokosa H36 bán 24 p. frt évi segélyt
fentebbi bal trozaU megvalósításának időpontja elér
ajánlón fai.
kezelt.
Ezen iskolákét tantermével 1834 5-ik Un év ben
Felkérem tehát a t. czimedet e hazafias czél ér
dekében, hogy fel iv papíron becses kéziratát (bár­ nyílt rucg a benne ekkor a magyarnyelv mellett még
mely apboríamát, eredeti gondolatot vagy idézetet, eset­ tótul is tanítottak. Rendes Imi tója Fabry György láblabiró többi között egy két telken épült házzal te bírt
leg arczképél, — a közművelődési és jótékonysági
Nem lesz érdeatelen felemlíteni azt sem, hogy
egyletek pedig alapszabályaikat és működésükre vo
csíkozó évkönyveiket) két forint kegyes adomány csa­ 1844. évig a róm kaib. kántortauiiókkal plébánosaik
beleegyező-, jvol a város tanácsa kötött szerződést, mely
tolása uiollsil az egylet pénz'árnokáboz (Gönczy Félné,
szerződések egyikét a fent említett évit véve: főbb
Kelvin-tér 7 az) az IM7 évi május bu I éig bekül
deni sztveek-djék - Az igy befolyó összeg az épít­ pontjai kővetkezők, ugyanis fizetése lesz U i. a felfoSadott kéotortaoitónak IU0 váltó forint 6 Ölfa bebor
kezés költségeire lesz lorditva
áaával a az ostya sütéshez a város által adandó két
Kel' Budapesten, stb.
Kiváló tisztelettel,
pozs. mérő tiszta bnz», lakás, a miért köteles leetd:
Veres Pálné szül. Heniczky Hermin
■lat. aa craa. nökZpiA-^fjflet elnöki
egy képeidét végzett kisebb tanítót (segédtanító) aa
elkülönített leánygyermekek oktatására tartani, az I.
osztályú fiúgyermekeket személyesen, egyedül s csak
kirekeaziőleg magyaruyclven tauiuui. Szabadságában
A prímás levele. Axoo üdvözlő feliratra, malye) Ba
állván oly szülék gyermekeit, kik más nyelvel is tanilhaza Gyarmat város képvieolőtestülete Simor János bi
latni kivannak rendes órán kivül tanítani, továbbá
b írnok herczegprimáshoz intézett áldozó papságának
kölele&lt;aégj lesed a rendes kántori teendőkön kivül leg­
őO éves évfordulója alkalmából, 0 Emi néni iája nem
alább jelesebb ünnepeken zenével végezni, illő viselő
késett igen szép válaszával, melyei íme egész terjo
tel tauu-itaoi. Mert ba rossz viselőt álul a közönség
delmébeu közlünk;
Balassa-Gyarmat város tekintetes Képviselőtestületének és plébános ur bizodalmára magát érdemtelenné teszi
elbócsá ütni fog stb.
Balassa Gyarmaton.
Nem lesz érdek nélküli felemlíteni azt sem, hogy
Szívesen vettem a tek városi képviselőtestületnek
az egy biz hívei ez időben, mivel Go(tvald kántor öz­
áldozó papságom felszázadov évfordulója alkalmából
vegyét, nj ugdijjal el nem láthatták a megüresedett ál
hozzám intézett üdvözletét és jókiv tnatait. Isten, ki az
lássál vgyűtt bocaájlották pályázat alá, vagyis •* ál­
élet és halál ura kinek gondviselése őrködik szellemi
lomást csakis az nyerbe'to el, ki előbb az özvegyet
és anyagi jólétünk fölött, legyen az élet és boldogság
forrása mind szellemi mind anyagi téren Balassa-Gyar
nőül vette.
A muvJtebb szülők leány gyermekeiket nevel­
mát városának minden lakosaira nézve, kiknek egy
tetés végett a Seltenreich Károly tulajdonát képező ma­
nagy kiterjedésű szép megye központján a közös basa
gán nevelő intézetbe küldöttek, mely intézel felekezeti
szolgálatában és felvirágoztatása körül oly kiváló sze
jelleg nélkül 1838-tól 1846 ig mikor is tulajdonos laká­
rep jutott osztály részül.
Fogadják őszinte köszönetemet szives megemlé­ sát Pestre léve át, u követelményeknek teljeven meg­
felelt.
kezésükért.
(FolytatáM kdvatkszik.)
Kelt Esztergomban, 1886 évi november bó2án.
Hqprimás Simer János s. k.
Vár isi közgyjléa. Mull bő 30 án Reményi Károly
városbiró elnöklete alatt képviselőtestületünk rondki*.
vüli kö'gyú'ést tartott, melyben a .Ugok bárom negye­
dének részvéte mellett ftbb kiyebb tárgyon kívül kél
fonlue közgazdrttgí kérdés a az áldatlan Komjáthytárgyaltától'.
(Irta ás friolvasta a nógrádaegyei taniUUetálstaek t. évi októ­
A közgazdasági kérdések eleji a város 55,400
ber 7-én Ualaua-Ojrsroaton tartott k&amp;agyüléién Wagner latvén
álami elemi hkolai tanító.
frtnyi, eddig 4—5 helyen lekötött kölcsönsinek con(Foly tatái.)
versióját illette Az átváltoztatást elvben már kdrábbi
1790- !-lk évi országgyűlés választmányának tan­ közgyűlések elfogadván, ezutUl Remén; fy József el­
ügyi munkálatát módositáa és átdolgozás után Ferencz nöklete alatt kiküldött bizottság az alapokat terjesz­
király elfogadván 1806-ban kötelező erővel bocs áj tolta tette elő. melyek az előnyös föltételek mellett szerzendő
ki. E munkálat szerint ia az elemi népiskolák falusi "kölcsön biztusitékával szolgáltatnak.
A uiozpiacz jelen kedvező helyzete mellett a vá
és kisebb mezővárosi, nagyobb mezővárosi és kisebb
ros atyát azon bitben élnek; hogy a felveendő 60,000
várod, végre nagyvárosi Iskolákra úsztatván városunk
népiskolái egész a 'hárminczaa tvkeigakis mezővárosi
frt kölcsön kamatai es töke résztörlesztése a honvéd
lakUnya és a vágóhíd bér jövedelméből legnagyobb
iskolák közé tartoztak.
részt fedjzhjlőx; mi természetesebb tehát mint az egy­
Nem lesz felesleges ez említett két iskola között
párhuzamot vonnunk, ugyanis a falusi és kisebb me­ hangúlag hozott határozat, melyszerint a kölcsön köt
zővárosi iskolának kellett állnia egy tanító a egy vagy hetese égett a megyei közgyűléajóváhagyása sürgősen
két osztályból. Az első oalályl képezték a kezdők, a
kikérendő
A második fontos tárgy volt a főnteza kövezeté­
másodikat a haladók. Az elsők heti óra száma 10, a
haladóké 20 bán lett megalapítva. Tantárgyaiké a káté,
nek az állam álul a város közreműködése melleti
melyet a lelkész volt köteles magyarázni, ismétlését óiéiba vett ujbói való helyreállítása. Az erre vonatko
eszközölve a tanitó, az olvasásból a nyomtatott és Írott tó közlokedésűgymiuiszten feltételek egy korábbi köz
belük izmertetéae, a szótagelás, olvasás, a helyes éa gyűlés által már sriolén elfogadva lévén, ezúttal a vita
szépírás, számtan, alkalmazva a mezei gazdaság és a leginkább a körül furg'tl, hogy a gyalog járók (írül*
háztartásra, az erkölcs éa az illem«zabálvok, végre a tóira) a tervezel szerint e. L I* kavicsolva, mint a Tetatinnyelv elemei a latin iskolákba készülők számára
leky éa Zárda u'czákbao, avagy négyszeg kövek, a ko­
A nagyobb mezővárosi és kisebb városi iskolák­ ramit, vagy zsifullból készittessenek; az utóbbiak egyi­
ban két tanitó két osztályt vezet? Tanórá : az első kél vagy másikát főleg a kereskedők kívánják, nem
osztálybau betenkinl 22, a II osztályban 22 és fél óra. csak a szépség, de a urtősság szempontjából is. Kövy
a tantárgyak : a kis mezővárosi iskola tantárgyain kí­ Tivadar képviselő úr az eredeti tervezet elfogadását
vül az evangélium, a biblia, az anyanyelvből még a ajánlja,'az egyes háztulajdonosok szabad választására
levél és nyugta írás, kereskedői köuyvitel, a számtan­ hagyván, hogy később mily burkolatot akarnak saját
ból még a hármas és táraaságszabály, alkalmazva az költségükön ház ük előtt alkalmazni.
ipwrra, kereskedésre; aleerdö iparosuknak még a mé
E kérdés ezutul megoldást uem nyert, mivel az
rés és rajz.
érdekellek meg meghallgatva nem voluk, s a költség
E nabályok azonban helyenként, úgy mint ná­ átszámítás sem állott rendelkezésre. Maximális összeg­
lunk ia többé kevésbé módosítást szenvedtek
ként azoobic 8 ezer forint vétetett számításba a vá­
Azon nemes törekvés melyet városunk jobbjai a
ros álul viselni tarluzó illőivé előlegezendő köl"légekre,
népnevelés érdekében kifejtettek, habár nem is min-, e ez összegnek rövid idejű kölcsön által való fedezbe
dig teljesen, de előbo utóbb sikerrel koronázva lelt: téso végett a közgyűlés a megyei törvényhatóság jó­
igy az ágostai evang. egyház 1833- &lt;an, még egy ta
váhagyását szintén slkérui határozta.
nitói állomást szervezve, Nxtancsak Sámuel b gyarmati
Iloeszu és keserű megvitatásra azolgáluiotl al­
lelkész hagyatékából egy másik iskolát is emelt, azegyik
kalmat a közoktatásügyi miniszternek a Kxposy-Komtanítót még két latin osztály tanításával bízta meg. Ezen . jálby Benzenleitner ügyben hozott e olvasóink előtt
utóbbi magyartannyelvü centrális)iskola azonban, mely
már ismert barmadloku itélole, melyet a városi iskonek első tanítója Jancaovits József, legjslesebje Melczer lanék a kcpvieelőtestűlethcz tett át, hogy ez — ba
Lajos, k 11838 bán már a pesti ég. ev. gymuásinmnál van még út és mód, iparkodjék érvényt szerezni azon
mint tanárt találjuk s kinek gymnáeiális taukönyvei
korábbi határozatának, mely a nm. miniszter urat Kom­
a negyvenes években nagy keletnek örvendettek, utol
játhy Jjoftuak BHassa Gyarmatról való áthelyezésére
sója pedig Mikulás Dániel még most is élő, belássa
kérte, s melyet a megyei közigazgatási bizottság fe­
gyarmati lak.»a, végre kis ideig egy segédtanító volt; gyelmi küldöttsége is pártolt
az alkotmány helyre áltával a látván &gt;s évek végéné
Reményfy József és Kövy Tivadar urak hosszabb
osztályú elemi fiúiskolává változott, az utóbbi időben
beszédeikben rtcspttuláliák az ügy egész történetét s
pedig teljesen megszűnt Marad' igy az egy tanítóval
kilüntcilék, hogy Kspwy csak eaiköiűl szolgált Kotnbíró vegyes elemi iskola c«ak, hol a magyarnyelv na
jltbynak kit atyja, a tanfelügyelő, a várus autonóm
gyobb gonddal való tanítása, mondhatni csak egy két
közegei boxajáruláss nélkül juttatott az intézethez,
éve indult meg, különben a műveltebb szülők gyertne
hol azóu a bajok meg nem szűntök Rámutattak áx
kei az állami elemi osztott iskolát látogatják
öaszeférhetleceégi viizouyra; a felügyelet gyakorláséA római katholikusok pedig élükön a város elöl
uak illutorius voltára, a a panaszlott t«nitóoak az Is­
járóival babér a gyrauásium létesítése meghiúsult I834be
kolaszék tagjait sértő viselkedésére; végűi hangsúlyoz­
nagy mező városi (ezou gj Üjtö név alatt nemzeti iskola) ták, hogy a várót állal nagy anyagi áldozattal létesí­
emelt, melynek a felállitáaáboz szükséges összeg betett intézet repuiatiója is igényli, hogy a képviselő­
»zerzése érdekében utazva is Dévény hívén, Garba Ist­ testület előbbi határozatánál árvény szerezteuék.
ván, Nováky Ferencz, Geróza János, Zolnay István,
Ugyanezért, egy hang kivételével, újabban Is ha­
Rozda Mihály, Rátb Feraucz, Anioger Bertalan, Frőtározatba ment, hogy a miniszter űrhoz — a közigaz­
licb Vilmos stb. szerzett kivá'ó érdemet. Az adakozók
gatási bizottság utján, még egy indokolt kérvényt in­
közül pedig kitűnt: Zichy István gróf, ki egy tanitó
téz a képviselőtestület.

Balassa-Gyarmat tanügyi viszonyainak
ismertetése.

�NÓGRÁDI
K tóton "rakok aa János soged jegyéé Ismoedás i
kérvénye lárgyahstott; a 19 évig booeötetoeoe seolgálo
öreg városi hivetolook tömése aa év végéig épségben
meghagy alóli, asoalal pedig tiratisiógra vdghielégitém
Aoeaage* snnvaitak a«g réeaére
w
. *ra
S mintáé a vérem lején bérlőiét megi|itóaa írást
io ioóéskedáo tétetett a köagyltoo déli I órakor ért

f&gt;aigó Torjáé, 1886. éri október 31.
Toktatodén oeerhooslöedg I A „Nógrádi hl I sasék*
ra*—d ojdoaoslli lap I. Márnának A oldalán Komjáthy
Aaaolm Mr tanácsos te megyei taofollgyolóról aa van
mondva „begy iskolát sóba som aaobott látogatni •
Mintán mi ama sorokban aa iga még elferditéeát léijak,
mintáé mi aa altos későről vágynak meggyéeédvs, »öt
mintán mi est mondhatják, bngy évesként —- nem agy
aeer — de ti bbsiflr van na aréna vén k őaagyeágái is
koUiakbaa BdvftnMhotni, tokét aat io kimondhatják a
nyilvánosáig elölt t mimenat novonett lap caakia roma
akaratból rágalmaahatja a töiOgyok torén bocsi let tel
mogésellt agg tanfollgyslAokot ' a mint ilyent betérő
rattas vieaaaataeitjs
e sokszor mm /&lt;uu/»/&lt;«zto/

Ai ötödik korosztéiyank a kősóé badigyár által
tervbe volt élőibe képtototéoo alkalmából, ágy a kát
ponti kormány, valamint a sajtó képviselői igen belyeooe a nép aaiayaláera, eőppesstilásra gondoltak;
mint oly körtlméoyro miből aa ajabb rendkívül vér­
edé lobom ah erednie kell
A magnó kormány fölhívta sosok folytán alantas
kfingni a odpólotoek, a nóppnsatolás okának te fo
kainak Ueelményooáeéra, véleménym jelentének fel
i«rjeostfőére
A lói írott évok óta tövén hatéok torlletóa tanai
máay kávaiakat — kiváló így elmemet époa a nép
pasai elás jelenségei re éo okainak tan el máay mására
fordítván.
Gytjtött tapsai toiali mai ily eaimoa : „Ötödik kor
omtály én n oéppomtnlás okai éo orvoslása- már sajtó
alá rendeltem. hogy aa idő ssorü má adatai éo oramái mielébbb köihgyelem tárgyát kép mik
Eme tényt, e lapok L m olvasóival oiy tirnts
letteljoo megjegyséeml tadatom, mioooriai a álra le
ondó míves olMaetéseikkol, annak mielőbbi megjolo*
uését tnfltolta rak siettető i
Előéletre I írt 10 kr. A smvm rsodol keléseket
kérem lakásomra „Mobora* könségbe. docaombor bó
végéig intései.
Havaim tieitolottel,
tfepo WiAo/p a. R,
tom—«■•—■»
■áVSim IWVI

14tataMM raviwp
aaav^áia
ommw

H i r ek.
Mymsn Ssolko Árpád prímám erodál mi gasdalirat
a mell héten tartotta eakivőjét Tsrnor Margit kiesse
siooyt Torser Nándor prímám gaadaeági foiigyelő kod*
vm éo bájos leányával. — Olém ©ételpfo/tiKyi fogai
maao, o napokban jagyoato el Hamar írén kioaamoeyt

Coényról
kinOTOTéO
Vilim János, a b-gyarmati bír. tör*
törvésyeoék egyik kitiné al jegyiéja, a Torsokén ssékolA
rétsági kir. jbiróoágbm elbíróéi Mveatetott ki E meg
érdemeit óié léptetésben őraiote őrémlakst fiaiét a íj
pályáján minden jót kívánok jó török véné a kitt só kép
■etieégá látni barátinknak
Détoptotos A novemberi előlépettének alkalma*
val Dr Hoka Jóieot olAoyöooo ismert letel orvosnak
tartatokra beevédetroíiorvosáé se véste’ott ki
lyMoeek E hét folyamáé fontos gyüéoek soronts
követkesib Mindjárt holnap, oov 8 án állandó válásét
máoy lene, másnap, oov 9 és d. e. 10 órakor söcigaigatáei bisótteági Ito. d. a. 4 érakor aa állandó válását*
mányi Üéonok folytatása, oov. |O-óa rendes Arai kön
eVálás melynek tárgy sorosaiét lapsok omlókén sorol

Brími széieltk

LAPOK.

tok elé, végll oov. Il és reggoi 4f órakor a főispán
elnök Ista alatt vasat i ériok oalst
Valósítás A sséceényi takarék pácaiér könyvvé
aolöjéü boko litván helyébe EaMaer Lajos megyét éti*
blatos válaectato't meg oagj saótóbboéggol Ttaoobárom
igaagatéoégt tag bönll 10 Éamaorra éo 3 biaooyeo Két
byra uavsaoti
Matattak ootoje B Gyarmaton aa évben is kegyoletes megomlékoséoekkol most végbe a eaép romi
bee tartott lamotó laposáén látványt oyojtott A ke­
gyelet oda boáin a tormással mogmrradl virágait, oa
cirok legtöbbje paaar féoyayel volt kivilágítva Ember
ember bétán tolongott, s aa öovegy Haaé'yoé arh tlgy
mély vallásos lelkaloto éo jótékueyoága által emelt dl•sós kápolaa molyboa aa áhítaton köoöeoég réeoére b*
test licitálót tartatott o aa iparira tljsaág etkorl.t qsartottjet síéi meg saáa ba«aodot csoportosítottak egybe
Üimeaoe föl voltak kooaoráava éo kivilágítva aa Aaio ,
gór. Megy, Frébob. Vtlh, Tbomka, Fapp család sírjai,
scámoo kuoaore volt látható Hoao Gábor, írass Antal,
Somogyi Mikién, Ljboiyi Béla Gornde Petronella, öaabó
Ilonka, Símto Frigyessé. Gorám Jooó éo BobalU La
jós kedven gynrmekot sírjain, a Kegyelet siépen megemlékesen Mtlevaa János barátnők subáiméról la Js
sem maradt fslodéobea néhai ttteennroé mrja asm, mo
lyot 1 : Stoosior Jótoef mtoiMtori usitálytanácsra ár
minden évben gyönyöré koeaorsval sookott foldiutttetni
Csapán a aagy alapítványokat tévé Béo&lt; eay Jóméi
sírja, molyook gooduaáoi költoégotro kilön alapítvány tn
van, maradt peseta éo el kegy ott.
A vasár H. Gyarmatoa, Miodeaeot aapja stáaoi
koddoo és ssordáo a kod vonó idé folytán igen népes vök.
Nagy mennyiségi aoarvas marha volt kiállítva a vásár
téren, a marba vásár ágy látónk mindinkább lolooté
kosyobb lom vármeakbao. A nagy ktoálaital sismbee
a kován takarmány miatt omkély volt a kereslet. Mérné
re sínk ágy látásik ol vannak látva egém télre sovány
marhával, melybei olcsón jntotUk. Arii io ont a város
A méseároook bn« monopol i eme, kösd kiál Ihatatlan len
ni! A hallatlan olcsó marha árral mambóé a hás arány
tálánál drágáé s a mellett élvmbetetlon ágy hogy opedvo
mosdhatja sok ember: „vegoUriaatamm' jöjjön ol a te
nroságod'- Eme kitérés ötén álmegyink a kápoettira
Nagy veit a lárma, begy így meg ágy nem lem ká
pomia. A nagy ijedség folytán legtöbben már Vécson
•torolták be a jé párkányi kápomtát. perem lOOál
M—Infrtjával Rt io omk lárma volt, éo btsooy meg­
járták ások, akik olbamarkodták a dolgot, mert btoosy
a gyarmati vásáron annyi volt a kápomla, hogy 1—3
írtért io lehetett vonat más főt, a melyikórt p««l g 4—6
frtol aduk, na voto &lt;edolt a párkányi kápomlávol. A
gabona ára ie emelkedett kimé A kormkodémkbon
aránylag kieoioy volt as lilét
Hratmofyo ölel legtöbb adó Imtöje Br. M«|tbóayi
l/ámló fóiopáa 6501 frt ftü krral, a második ie^tAbb
adó íietA Kbos Ármin &gt;íl7 frt él krtii A vinltoek
•séma 102 A legkisebb adó ftmtéoi &lt;&gt;maeg 226 frt.
Tol A b. gyarmati móllóbegyokbee agy látásik
begy a tIránotok asm rendes Imiaok Rövid idA alatt
már 5 ttieoot fordáit itt oló rémiot takarmáaoyal tolt
pajták, rémiot borbálák hamvadnak ol Oki. 2 estoli ki
looci óra alán nmét illemiaaUóbaa rémooáltönk Moot
3 borbál, a Grómmaa, Paolorioiés öav. Valach János
oá borbánéi égtek meg. Grómmaaaak totomm kára veit.
TI töltőink Sebőiéi Lajos pvancsooh vsietéoe mollott
csakhamar ott termeitek a pisciékoél, o megvédtek amit
csak lőhetett. A tét oka még eddig nem tadatik, • való
mininek tartják, hogy a gyarmati nagy vásárból basa
téré jó falnmek c«iaálták oson drága illamioatiét
Parsait drsma Mésod k vásáraap mtojéa nov.
3 éa. a régi poéta etciábaa Dacoiemky János ár cos
lédjo Major Kotibes, régi merotöjo Koca János, ki ás­
óiéit B Gyarmttoo koe«tekodott s moot Emtorgályból
helyet keresendő njrs bejött, ellátogatván ott találko
•ott a leány ajabbi moretöjóvol Paalevítv István ayir
jeni jak toibojtárral, • a emrolom váltoaaedóoága miatt
a két bó« egy ele ti mó váltásba olegyodvén, Pacié
vita élet vmaály mos meg márkáit a votály táróéi, ki jo
Isolsg a kófbUbse ápellatik. míg bt etil melója of»&lt;
bánban várja miliő Motelénál

Mai Maiba Oianéoy Jánosáé esti Nándim Eleik a
aaosooy Bőreaatoo &gt;7 évm korában meghalt Béke bem
veire.
A helyben Misin lohola tasitotoomtotoaa rakoiaaegélyalapból eeeok mabélyai értelmóbeo október bé
31 ée oeaköaélto m lotoaet •aegéoytaaolóieak téli isi
mbásásét Klóé Borban iehintettel lóvén aa árvákra,
moh köaii toljm rabiastul kantok haton, a Hibátok
valamint nem árvák a maktogbet kfpeot rémboni fel
rebáaáobaa réoaooiítoh minié hatan Ki lett oestva: V
kabát, N nadrág, 12 pár muma é« 10 sapka Ai m
évi rendeihoeóoi öcsiig Hé frt én krt tevén éo mint
hogy a foirabáaáare furditMl
írttal a íöatlkoégio
telnek meg lolt foioivo. a íoomaradó |H írt 40 kr, ni
árvák nyári fel re károsára és némi öoolöodijaaáors tag
fordulatai. Ka alkalommal aaoa sajnos körűmény fór
dalt ölő, begy a költség vétóm lég megalkndou cm ué
hal as illsiő lábbeli kóeuté P—ea a megeaabott ba* &gt;
téridére még esek mos kibe so votto, ágy. begy a többi
rebaaomöek kéoaee lóvén, kém oammákat koltott vá
oároiai. Megint egy példa arra, miként lobot egynémely
helybeli iparos adott mavábas bitói
A Ság rád
taaitéteolölet balama gyár mali
köre L bó 24 ón á. o • érakor B -Gyarmatén aa ál­
lami ol nómekoiábao tartja lesi rsodm Ménét, melyre
a tagokat és taolgy barátokat egém timtolottol hívja
meg Wagner lereáa elnök. Esen BMo tárgysseooato
I. i - &gt;ki megnyíló éo jelöniéi t. Uj tagok folvétM*.
3 Gyakorlati éióadie as írva olvsióéból tartja Zoleoka
János állami tanító. 4. A mait llés jegyié könyvének
felolvasása 6 As okióbor 7 éa tartott köigyűée jegysó
könyvének felolvasása é. Folyó Bgyok. 7. Pálya és
vita tétel hilóoési Ö. A tag*** éo Eötvös alap dijak
Isisét tol 9. Indítványok
ZMytm cmgya mini ladjak, meg megy írem tolta
köaoégaiaok neveit illetve as oitótooodott oovokol vioeea
magyarosította A raboilei laetott „Néródéi Novioy'oem
ktoik a förmodvéaaysl. a kövotkooéleg pattog. wAsao
gotok — ogymond — meghagyták Dsibi t beiéinek.ol
nem auk monoltok egy várost som, egy falat oom. Má­
inak, mint rabeooigáhkal báaaak vetlek, mini esésm
lókból, a melynek a osjál fenekét som sas bed saját nyel
vén ooveaai A oépfajjal való ily olbáaáo örökre mooeyíolt marad s csak a legvadabb laaroohoágnak fémed
hat ily rafteirocott ötlete csak a kímélnél oom ramoró
dölyf „proptoh- • határt asm ismerő soilajság „bgjoeot
intésbet il &gt;oe megalái * attootá«omokat Igen, m oloyo
mén, őssel oemaoUeégSaklöi furatának meg, m eréraakra
magyártsálió! H as végnotost Nobígyjétob, begy as ily
bánásmódnak nem
tomnok k öveik somén yeiT 8 aaoe folll aa ilyen o^jérás gyoageségook s képteíeonógmok a
a joto. Ha máénál nem ladtok imponálni, ba aa ilyen
nyolvóeaoti játékban látjátok a magyar eeltas torjooe
téoót, bigyjótok. hogy egyebet el nem értek, minthogy
foiiigatjátok, megeórtitok as óriolmokol o aatipatbiál
o végre k iga a yolást arattok Eipsrimsata ín oerpero
vili! Hány ilyco ex per imént a mot tag még a mi jó né
piák megérni éo olvieoler Ki verni végre öltőimébe
attjatátnmok elloa, ki segít gyenge t érmém ötén, ki fe
gadja oltalmába a gégéi és dölyfösoégtél áthatott fok
gooooMóga ellenében
A nogradmegyoi toa no iraté Isinek f. é. október
bó 7 éo tartott hölgy i en alkalmával rendeoott mé
bodvolói elöndécra sióló belépési jegy váltásnál feisl
ffsoto t: Scitovssky János alispán 9 frt 90 kr, Booatag
Pál hépvineló, éo ft MoSáry Gya * ptob M frtol. Ti­
hanyi Ferenci fojegyiA és Suklai T 90—90 kr. A
köoobód rso&gt;b&lt;
áttol olárvoreoott borért befolyt ft
frt 98 kr. Mihra adva a kiállítás, ebéd éo vígatom esi
264 frt 16 *
kr, kiadóé IM irt 54 kr, maradt tokát as orra, tani
lót árvából alapjára tintán IIj frt 61 kr
,
A b-gyarmati ipsrteotüei oiéljárőoága LA ok­
tóber bó 29 ón tartott Üdéén beoett balárooatoh I. A
caipéei oaakoMlály kérvénye moly bee a foaoerkorrakodókol nőért, begy lábbelit árainak msgbiroágoltol ni
o ökot se teamtől sitiltotoi béri aa I. foké iparható­
ságból pártolólag botorjeratoodó 9 A ooabo seaheos
tály aaoe kérvénye, hogy vásárkor a fobb bolyokot no
a vidéki rabahoreokodák fegialbaaoék ol a városi kép
Iwt
pArt &lt;»IAI M£
3 K &lt;• U ** *■ p o • I ‘

•

m D t]

t fo O

,

ra s
fUvwmvviWv

ram
Wm

ra
On^

ra^kM rara
ra fo
pvmVv||VmvB VB,

fo • fo
MIS

meokaoélkü ácoorogeak, idé hősönként a véres tori
totóról távolítsa ol. 4. Ab ipariskola oitonérsóeérs Jn
hóéi
Fábry János és Molnár János válaratotlak.

•ey étsara •tosara

fttzi vagy téli öltözetre
1,10 att. tocsramgs éarabtotoa. tor
•Óp sacytoC*
ttltoyttv
Som fiírtn krtrt

ÖOMMto T M 71 Írért.
UtttesJato IS Irt 10 Írért

iiltii gyapjáiióvet
Pcto«rctoe »agy Bay t4lH»Wi4r* mé’Ur* 1 frt se Irtai 4 Mif L«4«« 1
írt « —
I
frt rn - t M se Srtf ■ottitM torWo»h
ctéavttvl ■•Utol a

1 Mtr Mi rohrasoMé

Siegsl Iinhof Még
loom poettéfyér raktára
Wönton
Tit
As ••hirtt mto
soOrtort inbaato • ad.4 *s jó Isié
^1 y ávvtt^raa
A
, v mt

— x—A folééi*A e watm" ■■■www »mv*^^

■toto llul larato'dih ■ -a4f ira-rt
ssmreasóm s aa&lt;ytoai blrttctd hópraséva óital. b««y SIvéléM erak a
laejsto asSrotel yxtaaaa ■•fr&lt;a
órtós asartst SSIé-Ul
Ki*óaaégra 14M a raMár
' lórme
soii, ^n
■ •sóról

nta

y

Apróságok.
C aél sás Nem is képeelbeted, kedves férjem,
mennyire félek vslabányonor vadáaoaira lódéira —
Miért fétao F Nem eebetik semmi bejem — Neked ’
nem de a omgény hajlóknak í
Vadáiiiiaranooétlaaség E étim alatt
köali ogéra komolyan egyik laptársnak, begy K.J. tr
vsdisasthélben, a midén fegyverét lé&gt;raiotte ás Isiit
volna társaival aa asitaiboi — hét vior forintot veoi
tett a kártyán!
Baokoltrél megv kasa a férj Agyban fókáé
noiéaok na volt otoA kérdése, begy teiajdookép báay
óra ío vas A kordában toriott férj bátran oda mondja
begy fia, de »iereoooétloaoégéro, a fali óva ép akkor
•lőtte el m sgyst így vagyoak — emvltoit a folooég,
— kát már as igatal som mosdod mag ebhom
Tii
órát hasadul mikor ép most üöttooi as ogyot Botorad
aanooy te — vélaesol a lérj — a Miiét csak nem
atbeti hrasé
A térvéeysiéh o I ét L Volt o mér bkntotvo
igenis, néhány év ototl ólotboraiiglaai börtönt Altom ki?
Tormooioloo ok Hegy vas as Károly ka.
hogy te annyi vöröst kapra atyádtól? Károlyt Mert a
oröoobb, miot éa vagyon,

Horváth Danó,felelős szerkesztő.

�N Ó G RÁ

D i

LAPOK.’

HIRDETÉSEK.
Motto: Kevesebb haszon, nagy forgalom!

Nagyérdemű közönség!
Külföldi bevásárlási u*ázásomból hazaérkezve, vaa szerencsém tiszteletteljesen értesíteni, hogy a téli idényt&gt;en
szükséges és úgy liöltfyelí, mint urak szükségleteire vonatkozó divatáruk, u. m.
Flanellak, Dalaitok, xonldonok, fehér piké, zsinóroi (schnürl) és színe* mosó-b&amp;roheutek; Sephler.
•ntreés é* kendők; nemae, (filéz, alsó ezoknyhk és lábbeliek (botosok, mamtiszok,; val’di J&amp;ger ingek; továbbá
alsó nadrágok, harisnyák, kézxyük ; végre fehérnemfiek, szőnyegek és pokróctok, valamint egyéb, itt fel nem
sorolt divatozik kék oly dÚH válraHsetékbnn vannak felhalmozva üzletemben, hogy a legkényesebb igé­
nyeket is kielégíteni képes vagyok.

Postai rendelések pontosan eszközöltetnek.
Az árakra nézve pedig jelszavam: kevesebb lipuazon, nagy forgalom!
kész szolgája

Szives pártfogásáért esedezve, vagyok mély tisztelettel

KÓHN MIKSA.,
Főutcza Elfer-féle ház sarkán.

XsefiguJcbloto
fölülmulhatlan jóhatású gyártmányok.
Döry migr a I n n y e I e t k é b.
Ezzel sikerült o’y szert’ előállítanom, mely végre gyorsan és gyökeresen gyógyítja e borzas! ó idegbajt Hogy
némely migrainben Kentedének minden e Kér hatása iránt fölmerülhető kételyét teljesen eloszlassam: ké«z
nek nyilatkozna közvetlen az első adag elhasználása után pénzét azonnal visszaadni, ha a várt hálást nem
tapasztalta, csak azt kell az illetőnek bebizonyítani, higy Korosán a használati utasilásboz tartotta magát
én hogy • szert többé nem fogja használni. (Egy adag ára 5 frt.)
Döry fehér liliom kivonata.
Az úrénak természetes szint kölcsönöz, amenyiben minden idegen foltot, mint szépiát, agy májfoltot, bőrvö
tfeéget, bőratkákat1 bibi rezeket gyorsan eltávolít, anélkül, hogy az arcbőrnek ártalmára lenne (Egy tégely
ára 1 frt.
Döry rózsa ‘száj azewze.
Nem ajánlható eléggé,‘úgy az ép, mint a beteg fogakra. Erősiti az ioybnst, azonnal szünteti a fogfájást,
óvja a fogakat a romlástól, erősitőleg hat az ínyre, a száj kellemetlen szagát elveszi. (Egy üveg ára 1 frt)
Döry növény fogpora.
Gondos fezeié elénél fogva minden eddigi fogporvegyületeknél ajáulbatóbb, m rt úgy a fogakra rakódott
zsiradékot, valamint a'képződő borköveket oldja, anélkül, hogy a zománcnak legkevésbé is ártana az ínybúsra jótékonyan frissitőleg hat (Egy doboz ára 1 frt)
’ Döry virág rizspora.
**
Az arezbörra felette finomitólag, jótékonyan hat; annyira nem ártalmas, hogy gyermekeknél is bátran alkal­
mazható (Egy doboz ára I frt.
Döry liliom arcmoaója.
Az arcbőrt tisztán tartja, azt Odévé és finommá teszi; a fehér liliom*kivonattal egyidejűleg használandó (Ára 1 frt)
Az itt felsorolt Kerek több évi tanulmányaimnak kitűnő eredménye, s mindenki, ki ezen Kerek
bármelyikét fogja használni, csak elismeréssel lesz iránta. — Migrain-nyBletkélmart különösen érdemiem az
elismerést, mert e kiválóan sikerült összetétel által végre gyógyitbatóvá lesz a borzásztó fájdalommal járó
Mgrain, miért is az orvot urak különös figyelmébe ajánlom. Megrendelések kizár. bg laboratóriumomba in
tésendők.
_____

ECix*&lt;a etmény.'
Alulírott álul közhírré t-tetik, miszerint a Szent
ivani közbirtokouági koro*máltatáai jog a h »zzá tar
tozó lakás, legelő illetmény' éá mészárszékkel, 1887.
évi Szent György napjától számítandó 3 esetleg 6 évre
legtöbbet igéróe utján Szent-Iván községében 1886. évi
november 2-&lt;-án haszonbérbe adatnak.
Bánatpénz 200 frt.
A luRzonb krleni szándékozók egy évi bérösszeget
tartoznak biztosítékul letenni
Kell Szent Ivánon, 1886. november 1 én.

Szilasy István,
k. b. felügyelő.

Haazonbirietl hirdetmény.
Az alsó toldi közbirtokosság tulajdonát képező re­
gálé jog 1887. évi január 1-töl 3 eset lég 6 évre, folyó
1886. évi november 28 án -Alsó-Toldon legtöbbet igérés utján haszonbérbe adatik.
A baszonbésleni szándékozók 100 frt bánatpénzt
tartoznak letenzi.

Kelt Alsó Toldoo, 1886. november bén.

Döry TUlliÉily-,

♦

gyógyszeréin,
Budapest, V. kerület, tűkör utca 5. szám.

5ILBERER ADOLF ÉS FIA
ékszerész üzletében B.-Gyarmaton arany-,
ezüst 6s A ulában mindennemű ékszereken
javítások és átalakítások a legrövidebb idő
alatt igen jutányos áron owközöltetnek.
Ugyanon

karácsonjn 4* újévi ajándékok

dós választékban kaphatók.

Nyomatott a kiadó tulajdonos Kék Láazlónál, B.-Gyarmaton 1886.

Veres József,
■int k. b felQsynla.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="107490">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1882-1886_01016.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="107491">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1886_11_07.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107468">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107469">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107470">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107471">
                <text>1886-11-07</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107472">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="107473">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107474">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="107475">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107476">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168900&amp;amp;showtype=marc" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="107477">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107478">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107479">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="107480">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107481">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107482">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107483">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107484">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="107485">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="107486">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="107487">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107488">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 14. évfolyam 45. szám (1886. november 7.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="107489">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
