<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/browse?collection=5&amp;output=omeka-xml&amp;page=50" accessDate="2026-04-26T06:00:58+02:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>50</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>1237</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="4454" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4433">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/e09e0d8a290cf8bb1cf3bf6192872ff3.jpg</src>
        <authentication>bb467e07aa84a6bdfc98e32e2dd3b80a</authentication>
      </file>
      <file fileId="4434">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/a6cb33220d1b215757b96fe0456b017b.pdf</src>
        <authentication>38773bb8f7514e202984f218d98dc321</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116531">
                    <text>Gyarmat. — XI-ik évfolyam.

22-ik szám.

Vasárnap, 1883. junius 3.

NÓGRÁDI LAPOK
és H O N T I

H I R A D Ó.

Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap.
Előfizetési feltételek: Egész
évre 6 frt. Fél évre 3 frt. Évnegyedre 1 frt. 50 kr.
Egyes szám ára 15 krajczár.Előfizetni
csupán a kiadóhivatalnál lehet B.-Gyarmaton.

Nógrádmegye tavaszi közgyűlése
(május hó 31-én.)

A bizottmányt tagok már rég nem látott számban
jelentek meg a közgyűlésen. Jelen volt közel 200 bi­
zottmányt tag. A főispán pont 10 órakor lépett be a
nagy terembe, zajos éljenzések között foglalta el el­
nöki székét, s a közgyűlést következő beszéddel nyi­
totta meg:
„Mélyen tisztelt megyei közgyűlés! üdvözlöm az
igen szép számmal egybegyűlt bizottsági tagokat. Mi­
előtt u közgyűlést megnyitnám, értesíteni- óhajtom
önöket egy örvendetes eseményről, s ez az, hogy 0
császári királyi apostoli Felsége, legkegyelmesebb
urunk és királyunk, dicső őseinek példáját követve,
az igazi érdemet, tevékenységet, bármennyire szerény
és visszahúzódó legyen az, bármikor fel tudja ismerni,
s azokat, akik azt nem is keresik, vagy bogy úgy
fejezzem ki magamat, akik az után nem járnak, az
elismerés érdemével megjutalmazni. A királyi kegy
ezen elismerésében részeit itatott legközelebb megyénk
egyik érdemes és kitűnő fis, Plaeby Tamás ország
gyűlési képviselő ur, ki 0 felsége urunk é« királyunk
által a Szent Istvánrend kis keresztjével disxittetett
fel. (Éljen.) Méltóztassék ezen örvendetes eseményt
tudomásul venni. Ennek előre bocsájtása után a köz­
gyűlést ezennel megnyitottunk nyilvánítom?*
A terjedelmes és kimerítő alispáni jelentés gróf
Forgách Antal ur indítványa folytán fel nem olvasta­
tott, mivel az nyomtatásban is megjelent s a bízott­
mányi tagok közölt kiosztatott

.. A pénztári számadásokról szóló jelentések ne

a megyei föpénztárnok as 1882. évi számadások tőrbe
siót felmentetett. A javadalmazási (házi) pénztár be­
vétele volt a múlt évben 89,915 frt 27 kr, kiadatott
89912 frt 22 kr, s igy pénztári maradvány 3 frt 5
kr. A magánpénztár állapota: 13182 frt 1 kr. A múlt
évben 1347 frt 58 krral szaporodott A segedelmi
pénztár állapota: 35346 frt. 96 kr, és a követelések.
A közmunkapénztár a múlt évben igen szép eredmé­
nyeket mutatott fel, ugyanis a bevétel volt 136525 frt
71 kr, kiadás 107013 frt 4 kr, igy a folyó évre 29
ezer. 919 frt 20 kr lelt átvezetve As öeszse tartozás,
beleértve a 20000 frtos Ínséges kölcsönt is, melynek
lefizetésére nézve a kormány által négy kedveimétyek
tétettek, 31574 frt 28 kr.
A betegápolási pénztár bevétele 6916 f.*t 86 kr,
kiadása 6828 rrt 78 kr, s igy megtakarítás 88 frt 8 kr.
As árvapénztár, takarékpénztári betétekben 274
ezer 178 frt 80 kr, értékpapírokban 15,660 frt. köte­
lezvényekben 258721 frt 9 kr, drágaságokban 285 frt
60 kr. A tartalékalap 6963 frt 26 kr.
Bemutattstott a belügyminisztérium rendeletével
legközelebb jóváhagyott megye felosztási munkálat,
mely a megyét 7 járásra osztje, s a jegyzői köröket
járásonként csoportosítja. Az állandó választmány,
miután a minisztériumnak a felosztás tervezete ellen
semmi kifogása nem volt, sőt azt helybenhagyta, tn
domásul venni kívánta a dolgot, s a lónyabányai kör­
jegyzői csoport azon kérvényét, bogy bagyassék meg
a losonczí járásban, a ne osztassák be a gácsi járásba,
mint elkésettet elutasítani ajánlotta.
E tárgyban Gednly Elek Ferenci lónyabányai
lelkész szólalt fel, beszédét (mely ezűi beszédnek te­
kinthető) kissé sarcasticu felfogással kezdte, s a le­
hetetlenségek közé sorozta azt is, hogy az állandó
választmány határozatait a közgyűlésen meglehetne
változtatni. Pedig ez a lehetetlen megtörtént Gednly
úr aztán mélyen érzett és alapos indokokból kérte a
bizottságot, hogy a lónyabányai csoportot hagyják
meg a losonci! járásban, mivel ezen kör községeinek
Losonci az emporiuma, á ők Gácscaal Losoncion át
közlekednek. Ezen kör, ha megbagyatik az eredeti
tervezet, most a 2 Ik csapást lenne kénytelen elszen­
vedni ; aa eaylk az, bogy csendőrséget Díványba nem
kaptak, pedig már esen csoportban azon ponton van
a közbiztonság, hogy az ember feje alól a-párnái, is
ellopják ; a másik az, hogy ilyen ron beosztással sn) ■
tanák ezen kör adófizető közönségét így tehát szsn
kör a megyét nem édes, de mostohaanyjának tekinthetné.
Bcitovszky János úr az eredeti tervezetet,
mely az april 12-ki ad hoc aözgyűléeen elfogadtatott
a mioíszterileg jóváhagyatott iogér vény ben fenntertatni
kéri, ée egyátaíában veszedelmes precedensnek ta­
lálja, ha a közgyűlés alig egy hónap előtt hozott ha­
tározatát megváltoztatja. Az arrondírosás soha sem
vihető ki a tökéletességig, a mindig maradnak fel
panaszok; de bogy mennyire méltányos és helyes

Hirdetések díja: Öt hasábos
petitsor 5 kr. Bélyeg minden beiktatásnál 30 kr.Nyilttér
garmond sora 20 kr. - Nagyobb és többszöri hirdetések
jutányosan eszközöltetnek.

ezen szervezeti munkálat, már ezt. az is tanúsítja,
hogy a lónyabányai csoportot kivéve, felszólalás sehon­
nan sem történt. Kéri a panasz elutasítását és a szer­
vezeti munkálat érintetlen hagyását.
Hollea Danó ev. lelkész úr szintén méltánytalan
nak és igen sérelmesnek találja, bogy a lónyabányai
csoport clszakittatik Losoncitól.
Szonlagb Pál. Bár szerinte is veszedelmes
Eraecedens az, bogy egy gyűlés határozatát, a nyom­
án rákövetkező gyűlés megváltoztatja; de az előtte
szólók indokait oly alaposaknak, s reájok nézve az
uj felosztást, az előadottak után oly sérelmesnek ta­
lálja, bogy méltánytalanságot látna abban, ha a köz­
gyűlés ezen pinaszokat meg nem vizsgáltatná. Miért
is indítványozza, hogy a lóoyabányaiak panaszát adja
ki a közgyűlés egy deputátiónak, mely ezen panaszt
alaposan megvizsgálva, a legközelebbi közgyűlésig
véleményt terjeaszen elő.
Huszár István az állandó választmány határo­
zata ellen szólal fel, mivel az esetben, ha a iónya bá­
nyai csoport a lozoncií járásba vissza csatol tátik, a
gácsi járást újabb csoporttal pótolni kellend, miáltal
újabb panaszok kerülhetnek majd felszínre.
Keményfy József beható indokolással szólalt fel
ezen ügyben, s nehogy a csoport községei folytonos
panaszokkal kénytelen legyen petitionéi ni, a vizsgálat
elrendelését szükségesnek találja, a pártolja Szonlagb
úr indítványát.

»
Gr. GyÜrky Ábrahám főispán úr összegezvén az
elmondott nézeteket, azon közhelyed őszei fogadott
nyilatkozatát terjeszti elő, hogy italában minden pa­
nasz csak tnecvizsgálói után döntessék el érdemileg,
többség indítványát balárontilag kimondja, a apa
nesz megvizsgálására gr. Forgác h elnöklete mellett
küldöttség választatott, melynek tagjai Beniczky Gyula,
Szakai Ferenci és a járási ssolgabiró.
Anm belügyminisztérium helyben hagyta a me­
gyei tisztviselők, segédszemélyzet és szegőd vényetek
fizetésére vonatkozó fizetési tervezetet oly módosítá­
sokkal, bogy a főjegyzői fizetésnél a 300 irt utiáialány
ősimén felvett összeget a fizetési czimre nézve megvál­
toztatni rendelte; valamint a tervezettől eltérőleg
kimondta azt is, hogy 5 jáfási orvosi állomás és 2
állatorvosi állomás ■terveztessék. Az állandó választ­
mány beható tárgyalás által 5 járás orvosi állomást
soknak, s 2 állatorvosi állomást kövesnek talált; s
a közgyűlésnek indítványozta, bogy a javadalmazás
keretén belül csupán 2 járási orvos és 3 állatorvos
válási tessék. Ezen állandó választmányi indítvány S
közgyűlés által egyhangúlag elfogadtatott
' Nógrádmegye e közgyűlésen a kegyelet iránt is
a megye méltózágáboz képest leróvta adóját Ugyanis
a képzöművésxeií bizottságnak az állandó választmány
áltat is támogatott javaslata folytán, elhunyt nagy köl­
tőnk, s Nógrádmegye volt tiszteletbeli főjegyzője: Arany
János érezszobrára 100 frtot szavazott meg. A Szent
István szoborra 3 éven át ’ 100—100, összesen 300 frtot,
mely az eddigi 218 frt gyűjtéssel máris 618 frtot képvisel. A gyűjtések azonban még folyamatban vannak,
s remélhető, hogy a megye ez egyes már beküldött szép
mennyiségű adakozásokul eltekintve, közel 700frtot
ad és gyűjt össze ezen magantos nemzeti ügyre. A
szabadság szoborra pedig körjegyzői csoportonként
gyűjtő bizottságok szerveztettek, s M alispán elnök­
lete alatt egy központi bizottság. Azt hisiűk, hogy
as adomány itt is nagy lesz.
A megyei tisztviselők nyugdíj intézetének sza­
bályzata mínisiterileg jóváhagyatván, a megye segé­
dei ati pénztárából, mely a régi táblabirák áltel, ezek
fizetése agy részének átengedése mellett keletnezstt,
5000 frtot szavazott meg, mely öt év alatt ezer forin­
tos részletekben fizettetik ki.
Hevesmegye atyáskflainak a bukovinai magya­
rok érdekében átküldött körlevele pártolóiig fo­
gadtatott.
Tudomásai vétetett a közlekedési míalssterinmnak asoa intézményt, vely^rMállaml^Hémöktégusk
a megyéhez! viszonosságát prseclalrona. E szerint az
állami mérnökség aá sUspán roadelkexéee alatt áll, s
mint ilyen, a megyei &lt;zakügyekben eljárni köteles
Sajátságos dologiak tönt fal, hogy Csoagerhátán
férfielöljáróság nem ahkitbató, mível ezen községben
csupa asszony lakik. Miért 1s« megye as özvegy
(’sengerbáxa községét beszüntette és Mátravcrebélyhex
csatolta oíykép, hogy ez utóbbi község pótlékábou
évente 89 frt pótadőt fog fizetni.
A belfigyminlszteriuB figyelmezteti a törvényha
lóságot, hogy a jövő rsstorátíón csakis qualifioált tiszl-

A lap szellemi részére s a nyilttérre vonatkozó minden
közlemények a szerkesztőség küldendők.

Előfizetési pénzek, reclamatiók és hirdetések
a kiadóhoz intézendők.

viselőket választhat, különben as ettől eltérő válásit is
megsemmisittelik. Tudomásul vétetett
Fátoánka is, mely eddig Ónálló község volt, be­
szüntetett a Losonci Tugárhoz öeatoltaiott.
A 0 közigazgatási gyakornok beosztására vonat
kosó rendelet, mivel a beoiztás már tényleg eeiköiölteteit, tudomásul vétetik.
A sziráki és nógrádi járás katonai sorosáé tekin­
tetéből ax egri parancsnokságból owlatolt be. Ex igen
sérelmes lévén, ex iránta boavédelmi minisxterinmooz
felirat intéztetik, bogy ex a trón zsámolyánál a kirá­
lyi leirat megváltoztatása iránt közbenjárjon.
Több kOxaég vásártartási szabályrendeletét be­
küldte. Azonban ezeknél igen sok eltérés és eompetentia különbség észleltelvén, minden község részére
szabályrendelet minta küldetett
A közgazdasági előadóra nézve a miniszter ren­
deleté folytán kimondatott, hogy ez a közigazgatási
bizottság kötelezett előadó tagja leend. .
A felszólamló bizottság * tagjain!: Fáy Albert és
Feledi Henrik, póttagokul Reményi Károly és A n inger
László választattak meg. *
Gr. GyÜrky Ábrahám főispán előadja, bogyósán
gyűlte egyik fontos tárgyát képezi a dr. Hetatnor
Ferenci halálával megüresedett főorvosi állomás be­
töltése. NI végből a kijelölő bizottság megalakítását
kéri, a maga részéről gr. Forgioh Antal, Ssoategh
Pál és Plaeby Tamást nevezi fi; a közgyűlés rácsé­
ról Huszár István, Doaaewffy Ottó ée Beniczky Gyula
urak választatnak mag. A kijelölő brxoUság a főispán
elnöklete alatt a melléklermekbe vonult.
a kWy&lt;4^4 számadásokra . vonatkozó teJsuttash! eW—tettnh -fctT^MWftgycjmU,
abc'
gyarmati ás füleki járásból (fivére Füleket) minden
számadás beérkezett. Elrendeltetett a fegyelmi eljárás
azok ellen, kik a wiaraddankst be nem küldték.
Moeonmegy e körlevele a névmagyarosítás tár­
gyában, bogy t I. s magi é vő családok lűrtÚMti nevei
no uiánoxtassaoak, pártoltalott.
A magyar sxioésx-egylet aláírási ive vissza kül­
detik, s alap hiányában aláírás nem tétetik.
A káliól jegyzői választás elleu beadott fobbbnzés elvettetetL
A Lókos patak szabályozása tárgyában bőseit
alispán!, ezolgnbirót és közig, bizottsági határosatok
a miniszteriem által íeloldattak, mivel a szabályozás
elrendelése a közgyűlés jogköréhez tartozik.
Venprémmagye körtereié a történelmi mftesarnok felállítása iránt, Udvarbelyasegve körlevele a
vadbázasságok megakadályosásu ellen, pártoltattak,
sIlSBben Honim egye körlevele, hogy t L ax állam befolyásá^jgyakoroija a népoktatásnál, — tudomásul
véteteU. — z
.'J
Tekintve azt, bogy a megyei gazdasági egylet
iránt főleg a községek részéről nagyobb közöny mu­
tatkozik, tekintve bogy a községek ezen közöny foly
tán az egylet áldásos jótékonyságaitól, milyenek a
nemesebb fajé termények olcsó sőt ingyenes kösveti- "
lése, a marhatenyésztőéi előnyök, jutalmazás etb, él­
vonalnak; tekintve, bogy a megye a gazdasági egy­
letet erkölcsi támogatásban részesíteni megígérte;
ennélfogva a szolgabTrák ntasiitattak, b&lt;y a köaeégeket ezekről kellőképen kaparni tálra odatolják,
minerint a megyei gazdasági egyletbe alapilók ként
100 írtnak megfelelő 6 fit ksiUllfssátensl, melv a
községi költségvetésbe is felvehető, lépjetek be.
Losonci város közkönyvtárára vonatkozó szabályrendelet hely ben hagyatott.
Vanyarex község 500 frt kölesönfigye jóváhagyatott.
A s. tarjani pénz tárnoki választás ellőni panasz
visnavoaatván, aa ügy basztak
Kelemen János 82 érte sziráki taaitó nyugdíja,
ki 65 évig tanított, 158 frtbaa alapittatott meg, a
ennek a ftsotásére a sásai az. szék ffihivatik.
Loeonos város engedélyt kért axiráat, hogy a
felvidéki magyarosodást előmocditó egy let javára 100
friot adományozhasson. Megadatott.
Losonca város tisztviselői asm hajlandók a me­
gyei UsstvÍMlői nyugdíj letételbe belépni, hitem a
tiestvitelők helyett a táróé- évenként 15 frtot tesz le
ily óiéiból Estes állandó vábsstmáay Mm hagyta jóvá.
Pokorny Gusztáv looousi polgármester, — aa
authonomiára hivatkozva, a város esen ietezkedteét
s az állandó választmány javaslatát elBcitovnky ezen ágy vél segfteai, bogy emeOék
fel az egyes tisztviselők fisotéaél
Heményfy az állandó választmány javaslatát fogadja el, s csodálkozik LosoncavirezM, bogy .f ■ lig lévén adóaágba" nagyielkteégokstgyakorol

�NÓGRÁDI
Pokoruy

ŰuzsUi

visszautasítja e megjegyzést,

LAPOK

gyűlést, leszámol az eddigi megbízatásról a maga éa gyek, Szerémy Irén és Margit, Frideczky Mariska,
az ideigleti•.-*» tisztikar nevében. Ennek tudomásul vé­ retbos Ilona, Dcttricb Margit, Dftműk Lujta, Zubovics
ebben — úgymond — senkitől sem kér tanácsot. Eb­ tele mellett e őterjeaztaiik a pénztári állapot, melytől Janka a. a. A ió dalárok pádig méltató baaálaik tár
ben Zaleuka Gyula is támogatja őt.
kitűnt, bo$y az egylet folytonpoan gyarapodik. Dcs- saságában s a jól végzett munka tudatában caakotm
A* illand ' választmány határozata fegsdtalott cl. •ewfly Oltó ekést leszámolván, úgy a maga, mint a hajnalig együtt maradiak még éa mulattak Elismerést
Ldállitókul: Báláé Antal, Sella^y Béla és Bán
tis-tikár ni vébeu lemondását kinyilalkoztjtja Mint­ ksll szavaznunk az egyesület fáradhatlak elnöke Da­
hogy az elnöki tisztet az értekezlet míg megújuló ké
zély Unió urak választattak meg.
rám Jenő, a a rendezőség lelke Milováa János, végűi
Ptrkioko litván közigazgatási szorgalmas írnok
rése folytán sem fogadta el, gr. Forgácb Antal indít­ a műsorozat művészi kiállításáért Kövér János egyleti
aak 50 frt jutalom szaft itat ott meg
ványozta, hogy Dessewfly Ottó úrnak eddigi hazafias tag uraknak.
A megye és Losonci város gyámpénitári száma­ és áldásos működéséért, melyet a nemzet: intézet lé
A polgári iskola leánynövendekel szavalati, dal-,
dásai éa mérlegei belybenhagyattak a a miniszterhez teaitése, nehéz időkön keresztül fenntartása és gyara­
zene és színi előadásáról térazűke miatt mnlt száfal terjesztetnek.
pítása körül kifejtett, jegyzőkönyvi köszönet szavaz
munkban alig méltathattuk kellőkép B á c h i d y
Közben a főispán elnöklete alatt megérkezik a lassék Ezen indítvány közörömmcl elfogadtatott, és
Mariska k. a, az intézet derék tanárnője fáradbatkijelölő bizottság, s a főispán tudtál adja, hogy dr. Veres Pál indítványa folytán aszal egészittetett ki,
lan buzgalmát, melynek köszönhető az elért kitűnő siker.
Kacskor ics Gyulán kivfll a főorv
állásra senki sem
hogy ugyanezen alkalommal Hreter Horácz és Busátír
A nemzeti Iskola tanulói keddbez egjr hétre, ja
pályázott. Ennek folytán KSdzkovlcs Gyula megvá
Károly emléke is jegyzőkönyvileg magerők illessék. —
nius 12-én tartják tavaszi erdei mulatságukat.
Azután a liastikar megválasstáMra került a sor. A
.laizloU megyei főorvosnak. végaésileg kimondatik
Ozv. Majlátb Györgyéé válasza a férje halála választás következő ercdmenynyel folyt le: elnökké
Nyilvános köszönet! Városunk közhlxának ta
Huszár IJiszló, aldoökké Szigyártó Sámuel, jegyzővé nácstcrme ma megható jelenetnek volt színhelye; a f.
folytán irt réaivéUratra, tudomásul vétetett
Haintncr Arnold, ügyészeié Dessewfly Elek, pénztár* hó 16 áu d. u. 2 és fél órakor a szegényebb munkás
A korcsmahitel éa kisebb uzsora tárgyában ezer
készlett szabályrendelet a minisztérium által helyben* nokká Detrich Zoigmond; választmányi tagokká: oszláljr által lakott orgona utcáéban kiötölt rövid más
Üesscwfiy Oltó, Scitovszky János, Veres Pál, gr. Fór* fél órai idő alatt 30 lakbázat, és Ti melléképületet
hagyatott.
Alk Máténak a durauda hídnál felmérőit többlet gách Antal, Barmot -Gábor, .Madách Károly. -Sréter elhamvasztó tűzvész által sújtott szerencsétlen tokos­
Alfréd, Reményfy József, Szonugb Pál,. Beuicsky társaink között, ez alkatommal outotatt .ki az első
munkálatért 54 frl kintalványoztatik.
Kolláti Ferenci elaggott hajdúnak végkielégitó- Gyula, gr. Degenfeld Lajos és Ksc«kovico Lajos urak. pillanatok nyomasztó ínségének enyhítésére, a nemes
Az elnöki széket Huszár László elfoglalván, a emberbaráti szeretet által nyújtott 1041 frt segéljrsűl 50 frt szavaztatott meg.
bizalmat megköszönte, és felkérte az egylet tagjait, ösazeg. melyhez Haynald Lajos érsek ő eminentiája
Dömök Jóuef 150 frt kölcsöne és járulékai el
hogy a h’emza’i Intézet állal kitűzött hazafias czélok 300 frt, Stockinger Haynald AmáKa úrnő 100 frt,
enged toltak.
Brauaer Gyula állatorvosi oklevele kibirdettetelt. előmozdításában öt támogassák. Dessewfly Ottó a köz­ Veltca Haynald Teréz úrnő 100 frt, Dr. Velics Antal
gyűlés sziuo eiött átadta az egylet okmányait és ira
(Lakik Lapqjtőu)
úr 100 frt. Pnlszky Figdor Hermin úrnő 100 frt, dr.
Következeit a malmok Ugye A h agyagi, varbói
tait az újonnan megválasztott elnöknek Huszár László Pnlszky Ágost országgjrűlésí képviselő úr 50 frt, Hoff-*
és patvarczi malmok levágatása kéretett. Ennek foly­ úrnak. — A gyűlésnek egyéb tárgya nem lévén. —
mann Jakab ur 50 frt, a azéc^énji takarékpénztár
tán a küldöttség és a mérnök kiküldettek, s ezek feloszlatott.
50 frt, a szécaéoyvidéki vörös kereszt egylet 40 frt
jelentéseiket és a szakmunkáiétól, Reményi Károly ur
Minich család 35 fri, több egyes adakozók 100 frt
eltérő véleményével beadták. Az állandó választmány
kegyes adományaikkal járultak. A gyors segély állal
közel egy óráig tárgyalta e kérdést, s ugyanannyi
Hírek.
megvigasztalt lakosok, kiknek nagyrétje a pusztító
időt vett igénybe e fontos tárgy a közgyűlésen is.
elem által még legszükségesebb napi élelmétől is ‘meg­
Huszár István, Huszár László, Kövy Tivadar ellenez*
Személyi hírek. Gr. Gylrky Ábr.biru fAi.pke f. fősz tva lett, meghatotta lg éa bálatelt kebellel távoztak,
ték a levágás', mert nézetük szerint az épen nem hó 30-án érkezett a megye székvárosába Másnap a kiknek nevében is a nagylelkű adakozóknak a nyil­
vezet czálhoz, hogy a malmok felniről kezdetnek le
közgyűlésen elnökölt, a reszt vett a gazdasági egylet vánosáig előtt fejezzük ki legősziotébb köszönésünkét.
vágatai, a hogy a eza'zályozás felniről lefelé, a pbisi
közgyűlésén is, • csak jno. hó I én távozott a szék­ Széesény, 1883. évi május 23-án. Gonda Bertalan, vá
kai törvények ellenére eszközöltetik. A másik rész, városból. Országgyűlési képviselőink közül jelen voltak ros bírája. Balét Miklós, jegyző.
főleg Hármon és Reméoyfy, miután Hontmegyét ,egy
a közgyűlésen : Heniczky Gyula, gr. Forgácb Antal,
Adakozások. A nógrádi tőskároNultak Jávára Székedvű nyugalmából* kiinditaui nem lehet, a partiéin l'lacby Tamás, Scitovszky Júnov és ^zootágb Pál.
orvoslástól is sok jótéteményt várnak. Harmee ur ki
A közigazgatási bizottsági tagok közöl ré-zt vettek: csény nagy kö/Kéaböl következő adományok folytak
váló ékoonólásaJ előadott beszéde megérlelte a több* Alk György, Beniczky Gyula, gr. Forgách Antal. Han- be és pedig: Ocsuvai József I frl, Parditka János 50
tágat, a igy az állandó választmány határozata elfő* zély László, ''ászár István, RcményfTy Józs *f .Sci'ovszky kr, Sztanceik János ŐO kr, ifj. Varga János 50 kr,
Kády Feró a ez 25 kr, ifj. Trajter Mihály 20 kr, Grál
gadtatott. Ezen határozat következőkben összegezhető : János és Sréter Alfréd urak
János 30 kr, Ruszioko Antal 50 kr, Krivácajr Autal I
elrendeltetik, hogy a hngyagi varból és patvarczi
A falspáni ebed máj. 31 éu igen népes a kedélyes frt. Szojkjt Gusztáv I frt, Dattre Béni I frt, Velicané
malmok súgói éa zsilipéi 6u nap alatt akként igazit*
volt. Részt vett bO vend&lt;tg. A toautok sorát a főispán .1 frt, Simonidesz 20* kr, Vancsó Béla 1 frt, Deutacb
taeeanak ki, hocy esek a viz folyását no akadályoz
kezdte meg, éltetvén ö felségét a királyt és az ural
Gábor 20 kr. Embergor Ödön 50 kr, Pokorny Pál I
zák; miután pedig a Hontmogyébez tartozó szolestéfrt, Pick József I frt, Pintér Sándor 1 frt, Novcttay
nyi.malom is a sorba esik) megkercstetiu Houtmegye, kodóbáz összes tagjait Majd lovag Iruády Károly po
hogy esen malom át igazi táa át foganatba vegye. (Hát harst emelt a főispánért, Pajor István gr. Forgách Pál I frt, Polbraczky György né 20 kr, Svartz Samn
ha nem veszi? — Balás Jóuef ur karhatalomtól sem A italért, mint a megye provídetiális oszlopos férfié­ 10 kr, Veisz Hermán 20 kr, Földiák Hermán 30 kr,
retten vfeessli továbbá megvizsgálandó a rí bal malom, ért, Harmos Gábor Ucaaewffy Ollóért, mint a régi Sebük Betti 20 kr, Kálmán Gyula 10 kr, Gulfrsnud
vájjon ez az 18?? i&lt;t évi közgyűlés Ók számú határo­ gárda kitűnő tagjáért t ki u nemzeti intézet vagyonát József 20 kr, Kohn Hermán 20 kr. Lóviuger Mór 10
zata értelmében átígaziltatott e ? Erre küldöttség: fa- az ab*olul idők viharai között is megtudta őrizni és kr, Roaeoítold Samn 30 kr, Scbleaingur Jónás 20 kr,*
gokul Reméoyfy József, Haozély László, Balás Jóuef gyarapítani Igen megható volt Sxnntagb Pál szeretett Deutacb S tudor 40 kr, Reinfeld Salamon 10 kr, Dnéa a főmérnök Küldetett &lt;i. Végül felirat intéztetik képviselőnk toaszlja, ki Huszár Káru'y:, a megye régi gíir Markuo 10 kr, N. N. 10 kr, Donner 30 kr, Sebléfiát, ki a megyének 2 kitűnő egyéni adott Huszár István siuger Salamon 30 kr, Klein Fersucz 10 kr. Herzog
eulturméroök végett, s az iránt, hogy Hont megye szó
rittassék arra, miszerint a megye e tárgyú többrend­ és László urakban Wudár Viktor Placby Tamásért Manó 20 kr, Bayer Sándor 50 kr, összesen 18 frt 3 &gt; kr.
ürített poharat, majd ismét Imády K. Szoutagh Pálért
beli megkereséseit teljesítse.
A csángók javára adakozás. Vettük a következő
járásunk képviselőjéért. Pajor István pedig Veres Pálért
Fontos kérdés volt Grnács Mária és Neuset Jó­ a megye volt kitűnő aliipinjiért. Figyelmei keltett
levelet: .Tekintetes SzerkesztőUr! A kosdi körorvoei
zsef sápi árvák tigye. Ezek ugyanis nagyzorúaéguk
Farkas* Mihály vadkerli esperes úrnak remek ékesszó- állomásnak helyettesítés utjáni betöltése alkalmával
elértével most már 800 írtra tebelő illelmeuyeik kia­
lassal elmondott toasztja, a megyei tisztikarra. Az május bő 26 én Kolena Endre kosdi plébános úr szi­
dásáért régebben folyamodtak, a viugálatokból kitűnt, ebéd jó hangulatbin &lt;1. n 4 órakor ért véget
ves vendégszerető asztalánál a csángók részére 4 frt
hogy az illetmény alapjául szolgáló kötvények Okoli
gyűlvén be, van szerencsém a reám bízott adományt
Hymen. Platby Szilárdkát, Pltihy Fa* illetékes helyre leendő juttatás végett tisztelettel be­
* esáayi Pál volt megyei tiszteletbeli ügyésznek adattak
ki behajtás végett. Ez behajtotta a pénzt, elköltötte, renex b gyarmati lörvóuysxéki jegyző úr bájos és sze­ küldeni. Balás Ferenci, főszolgabíró “ — Ezen össze ’
aztán agyonlőne magát. A közgyűlés a felelősségben retetreméltó leányát eljegyezte Csaposányi Ár
get a .Pesti Naplónak" küldtük be.
az árvaszék volt tagjait: l’ongrácz Károlyt, ennek pád, vajuti hivatalnok.* ■— Uuger Kornélia
A községi éu körjegyzők ez évi rendes közgyűlése
elhalálozása folytán örököseit, DsssewfTy Gyula és kisasszonyt e uapokbxn vette nőül Rajxioger Im­
junins bó 14-én fog megtartatni B-Gyarmaton a me­
Piry János volt lluököket .egyetemlegesen felelősség- re salgótarjáni gyógyszerész úr.
gyeház kis termében. Ax előértekezlot 13-án lesz.
ben azért marasztalta e‘, mivel daezára annak, hogy
A dalegylet estélye nyiiá meg sorát azon köz­
Uj járásbíróság Örömmel jelezzük, bogv a nm.
22 szer sürgette Okolicsányit a pénz leszámolására, életi mozgalmaknak, molyét a mull bélen városunk­
de ellene semmiféle döntő lépést nem tett Huszár ban Icxsjlo’.lak, éa ex estély, ami a szellemi sikert és igazságügyi miniszter az 1875. 27 L ez. alapján, egy
István és Veres Pál indítványai folytán azonban a rendezést illeti, teljeaeu méltó volt a dalegylet nevéhez; njibb törvényjavaslattal kilátásba helyezi, hogy Réipénz a tartalékalapból előlegeztetik, s erre a bel ügy* de sajnos! nem moudhatjuk, bogy méltó lett volna B.- tágon, a nógrádi járás közepén kir. jbiróság stervez­
minisztérium jóváhagyása kikéretik. Megjsgyzebdő, Gyarmat város nevéhez is. Leszámítva néhány tisztelt tetik.
begy ezen ügyben a közigazgatási bizottság is'ily Őr- családot éa férfiút, akik még áldozattal is mindent pár
Jublleun. Mária Terézia királyné segélyével Szenttelemben határozott volt, de ezen határozatot a mi
tolnak, ami szép és jó városunkban történik, a. zöme Irányi Ferenci akkori országbíró 1773 ik évben var­
nieztsr feloldotta.
az intelligenliának és a vagyonosabb polgári családok ból birtokán nsgy anyagi áldozattal díszes templomot
Pencz község elszakadási Ogye megszűnt. Mivel teljesen hiányozlak ez estélyril; úgy, bogy sziute pirul­ épített, éa a cs. kir. kincstárból nyárt, sxinaranyba
kitűnt az, hogy a község nagy többsége nem kiván nunk kelleti a megjelent vidékiek cs főleg a losoncziak foglalt becses ereklyével megajándékozta. Az űíéo
elszakadni, szeretett megyéjétől, a csak egy pár váczi előtt, kik B. Gyarmaton, a tírsadalmi élet színterén, Szentháromság vasárnapján tartott száz éves emlék
izgató bujtatta fel a dolgot.’
nem látták a b gyarmatiakat; holott aző lélekszámra Ünnepélyességét emelte az ez alkalomra Ssent-lványl
A miniszter jóváhagyta a katona beszállásolá
kisebb városuk kebelében hasonló közművelődési és Lászlóne nrbölgylől Pozsonyból küldött s a varbói
sokból eredő s a B. Gyarmat és Losonca városára társadalmi mozgalmak egésze^ más. a legmelegebb pár­ templomnak ajándékozott éa „Te Denm"*kor először
vonatkozó kártalanítási ügyet, s a kártalanítási ügytolásban részesülnek. De bál hol is lenne szebb és jobb hasznát: szép pluviale és két nj zászló, valamint a
bún teendő nyilatkozat szövege ellen Ixieoncz felen
alkalmunk találkozni mint ily helyeken, hol az enyhe, a nagy mise alatt kivételesen használt azon fényez
beiéit terjesztett be annak idején, a ő maga sző vé­ kellemes tavaszi est, a sxioea és sokféle lampionnal tiszta aranyhímzésű csente, mely Szent Irányi Ferenci
gezte a nyilatkozatot. A miniszter a megyei concep
tOudériesen megvilágított parkban, séta szünete: között volt országbíró diszpilástjából készült, a neje Sándor
tust hagyta jóvá.
a harmonikus dalok hallgatásiban gy inyórködhetűnk, Rozália ő nagyméltósága által a templomnak ajándéLosonca város bordélyházakra vonatkozó rzahály- hol akinek tetszik, ismerősei és jó barátai körében koztotott, é« még most is iókarban diszlik. — Szentrendolele módosítások végett visszakűldetctt
fagylaliozbal vagy koexiutbat és étkezhetik ; a zenekar Iványi Fereucx volt országbíró emléke, két márvány­
8algóTarján szabályrendelete több módosítással pedig készen áll, hogy az ifjúságréa/t vehessen a ogyöp
táblán meg van örökítve a tem plomba járat fölött, éa
hagyatott jóvá. Nevezetesen a segédjegyzők re kltnon
mulatságban4 (balle champilro) — De elég a jogos a templom alatt a családi sírboltban. Sajnálattal meg
dalolt, hogy azok csak fegyelmi utón mozdíthatók gl. szemrehányásból, melyre jövőben, hiszvxük, nem lesz
kell jegyeznünk, hogy sem a történelmileg is figye
a fizetéseik kűlöo-kUlöo (etső aljegyzőé 600, másod ok un’. Etultal adalejrylet, miül lapunk múlt számában
lemreméltó templom, nem a alrbolt conservátióju a
aljegyzőé 500 frtban) szabályuatattaa.
ia jeleztük, több egészen uj ué;y&lt;u fértidalt, köztük Szent Iványi család alapítvanyoyal eddig nem biz­
Guta község kérvénye, a határbeli vizek szabiErkel Gyuto hatalmas és igen nehéz nemzeti „fibresz* tosította.
lyoeáaa iránt elfogadtatott, • a mérnök kiküldetett.
tő“ jét tinóin árnyalás éa müvétzi szabatossággal adta
Iskola látogatók. A m. kir. vallás éa közoktatási
A vicinális szabályrendelet elfogadtatott.
elő, jeléül annak, hogy ZeleokaJános karnagy firfoly­
miniszter
úr O nagyméllósiga Nógrádmegyébe iskola
A közmunkaváltság úgy marad amint volt.
ton n tgyobb sikerrel fáradoz. Blnbidy Maris &lt;a kisasxVégűi a főispán Révay Bélát tiszteletbeli segéd- azouy magyar népdalai is annyira tetszettek, hogy látogatókul pótlólag: Mnhiry Gvnte varbói, Dentseb
Rezső ttaovniki plébánosokat, P'reoyo Gyula ev. lel
szolgabiróvá nevezte ki.
azokat ismételnie kellett. A hilgatőaág között öröm
Ezzel a közgyűlés d. u. bárom felé, a főispán mel láttuk Gr. Gyürky Ábrab un népszerű főispánunkat, készt, Madách Aladár aztrogoval birtoiost. Madách Imre
éljenzései mellett feloszlott.
gr. forgách Antal és Hcítovszky János országgyűlési nagyköltőnk fiát éa Züoke Kornél látkai üveggyároet,
képviselőinket, számos tuegyebikiltaági tagot; kilencz iskolalátogatókká nevezte kí.
* szolgaidról (dicséret nékik.) Az estély műsora 10 óra­
Oroszi Miklós úr könyve a buziról.- 64 oldalon
sűrűn és különös gonddal, Sporton, a tnagyar-óvárl
A nógrádmegyei nemzeti intézet közgyűlése május kor ért véget; utána pádig két óráu át a legónkóoy
Bl-áad. u.őófakor Dos^owffy OUo elnöklete alatt pagy. lesebb, azaz szívből jövő fesztelen tánct volt, melybau gazdaaAgi akadémia Igszgatójinak különös’figyelme
érdeklődéi mellett lartaíoh meg. Elnök megnyitván a részt vettek: G^őrgypálné és JCacskovics JeüŐné űrből
és correcttiráji mMleit nyomtatott fittet jelent meg

mert Losonca városa okszerű befektetéseket tesz. •

�legközelebb, melyben Or-azi 'tiklói úr kiváló szakér­
telemmel év kedve . vonzó irály lya&lt; ír a buziról. A
busa keletkezés*, fejlődése és mcgéréao minden álra**
neti szakáiul) van oil megírva, aok éven át klilőnöv
megfigyelés és tanmtatat, uemkölönben búvárko­
dás alapján. Egy kis tizemről senki sem irt annyit és
^ly ttiJományomra. mint Oroszi Miklós úr. Ajánljak
ezen főzetet minden g-&gt;zda különös ügyeimébe.

A rám. kath. egyház harangozó) i oly itnperi inén
atll a rendellenesen nuzza a harangokat, hogy a város
békát lakóit sokszor a gyón ra ijeszti, azt bivén azok,
hogy tóz van. Kttlnoósen az úgynevezett „Szüzmária**
barangol annyira rángatja, bogy az embernek a fdlc
dobja majd megreped. Mintha csak napszámba húzná.
Az ilyen eszeveszett harangozásért méltán megérdemlené áz olvaratlan „huszonötöt*4, persze napszám fejében.
A közigazgatási bizottsági ülés, a gazdasági köz
gyűlés e a Madách emlékOgyi értekezletről szóló
tudósításunkat, valamint „Adalékok Hont megye nem­
zetiségi monográfiája boz- cziur* csikkünket tér és idő­
hiány miatt a jövő számban adjuk.
Halálozás Moháry István Budapesten igazolt bonvédtOzér hadnagy Varbón, hol köztiszteletben vissza­
von ul tan élt. május 25 én 50 éves korában elhunyt.
Béke poraira.

Farkat Gusztáv síin igazgató e héten érkezik meg
városunkba 3ü tagbyl álló jól azervezett társulatával.
„Az első magyar gyapjúmosó és bizományi rész­
vénytársaság Budapesten0 lapunk mai számában meg­
jelent hirdetését t olvasóinknak figyelmébe ajánljuk.
Ezen intézet 14 év óta fennáll a a legjobb uirnévnck
örvend Elvállal bálon mosott és mosathn nyírt, va­
lamint búrról uyirott és timár gyapjút, gyárilag való
mosásra és bizományi eladásra. Előlegeket nyújt ju­
tányos kama'láb mellett. Lelkiismeretes eljárása foly
tán a gyapjukereskedók bizalmát teljes mértékben
kiérdemli, miért is olvasóink szives figyelmébe ajánljuk.
Heckscher Sámuel hamburgi bankár lapunk mai
számának hirdetési rovatában foglalt „.Szerencse bírdetéiu-ére figyeltnosé tcszszttk t. olvasóinkat.
F»l«lda vsvrtttMiS:

EíoirvéutJa. X&gt;a.xx&lt;5ÁRVERÉSI HIRDETMÉNY.

521.— 1883. szám.
.
I
A szécsényi kir. járásbíróság mint telekkönyvi
hatóság közhírré teszi, bogy a magyar államkincstár
végrohajtatónnk, Pauncz Jakabné szül. Grósz Rozália

végrehajtást azaovedó elleni 3001 frt GO é* fél kr
tőkekövetelés és járulékai iránti végrebijtási Ügyében
a b. gyarmati kir. törvényszék illetve a szécséoyt kir.
járásbíróság icrölciéu lévő, Megyer k-uségben fekvő
és a 393 az. tjrabcn a + 1—51 sorszám »laUfoglak
nemesi birtok és tartozéka f»2&gt;X forint becUrban kö
lón, lovábbá a megyeri 391 ►/, rjkvben A. t 1—31.
sorszám alatti nemesi birtok és tartozéka *2530 írt
becsértékben «zintén kklöu rá *« árverést a f-ot megáHanitott kikiáltási árban elrendelte, és hogy a feunebo megjelöli ingatlanok fca IK&gt;3 évi anguaztm hó
3 ik napján délelőtti 10 órakor Mrgysr község' en
megtartandó nyilvános árverésen a megállajóloli ki­
kiáltási áron alul is ebdatoi fog.
Árverezni szándékozók tartoznak az ingathrok
becváráoak 10 száztoliját vagyis az ennek megfelelő
összeget készpénzben, vagy az 1881. évi LX. t ex
42 |-ban jelzett árfolyammal számított és az 1881.
évi november hó I en 3333 m. alatt kelt igazságügy
miniszteri rendelet 8. § ában kijelölt óvadék képes ér­
tékpapírban a kiküldőn kezéhez letenni, avagy ax
IX. t ez 170 §a értelmében a bánatpénznek,
a biróalsnál előlegei elhelyez iáéról kiUlitntt rzabálys/erű cl’smcrvcnyt át«zo!gáltatni
Kelt 8/éesrnj ben, a kir. járásbíróság mint llkkvi
hatóságnál 1883. évi április hó 0 én.

Bérleti hirdetmény.
A b. gyarmati görögkeleti egyház részéről közzététctik. bngy tulajdonát képező, R.-Oysrmwt m. vá
rov főutcz4j«n u pl^btui.i épu.ct szögletén levő bolt­
helyiség 1883. évi juh.:* hó I tői 3 egymás utáni
évekre bérbe adun ló.

Fclhivatuak ennélfogva a bérleni szándékozók,
mi szeri Dl zárt ajánla’áiLal a* évi bérösszeg határozott
megjelölése mellolt a helylwli görög keleti lelkészt b«vatalnál — bn| » bővebb föltételek is megtekinthetők
— folyó évi juniuv hó 15 ik napjának d. e. 12 órájáig
nyújtsák he. A beérkezett ajánlatok felett a vál«má»i
jog az egyház választmánya által fsolartalik.

2-3

Az elnökség*.

' |

KIVITELI PALACZKSEREK
4&gt;grye&lt;lUl kn.pliu.tok és megrendelhetők
csaAis

Dietrich és Gottschlignél Budapesten,
vagy

ANTAL-nál, Kőbányán.

DREH R

A nyáron át naponta hirooiizor friss töltés, a palaoskok töltése Opel­
jára eltett, legkitűnőbb kiviteli palackcsereknek.
Ismét eladókat legnagyobb előnyökben és engedélyekben részesítjük.

SiAfl«ar&lt;!ús ternAurte* égr.
vli, hithatőanak
bíxonyatt a ItrzAti axervek é* gyomor bánUlmainiL
Kótvállalat Kaki átérts Kroadsrfhao Carl»ba&lt;l rnellrtt

Azon l. ez. közönséget, mely csak Drober féle kiviteli sert fogyaszt, arra f.gyelm tat etjük,
hogy cink xznn ptlaczkserek hamisitatlanságáért és eredetiségéért kezeskedünk, melyeknek
vigneláín a „Oietrich ót Gottschlig" név világosan olvasható.
10—10

Fóraltár R-Oyamaloi tata és BacUr urainál.
Évenként 3 sorsolás.

MAGYAR
VÖRÖS-KERESZT.EGMT

Évenként 3 sorsolás. I

Legközelebbi húzás f. évi julius Lén.

I

Ezen búzásban főnyeremény 50,000 forint Továbliá I nyeremény á 5(&gt;00 I
frt, 4 nyeremény A 1000 fri, 10 nyeremény á 500 frt. 25 nyeromény á 100 ■
frt, 3'1 nyeremény á 50 fri, 52 nyeremény á 25 frt.
A nyeremény sornolásnn kívül

törlesztési eoreo’áe is történik ; minden a ||

tórlcvzlési S’irsolAíban a legkisebb ny reménynyol búsait sorsjegy tsvább &lt;1

SORSJEGYEK.

játszik a főnyereményre. .■

'

Kát Ezen sorsjegyek a napi árfolyam szerint "3SS
k n p h n tó k n

Pesti magyar kereskedelmi bank váttóúzletében

!•*" J^venkint 3 sorsolás. “W

lludapril Dorvttya-Htcia !• **«tm

valamint minden bank- is váltóháznál az. ortzágban.

-fl

�NÓGRÁDI

V.n

LAPOK.

szerencsénk a n Agy érdemli közönségnek tudomására hozni, hogy

IPOLYSÁGON
megbízottunk FKLDMANfi KÁROLY
fakereskedö és építész házában
a n. é. közönség igényeinek megfelelő

cserép-kályha raktárat
rendeztünk be, a május hő első napjától kezdve

szép, ízlés telj es és korszerű

cserép-kályhákat
legjutinyosabb árak mellett kiszolgáltatunk.
Jó hírnevű üzletünket a n. é. közönség becses figyelmébe ajánljuk. *
kelt Esztergomban, 1883. május hó 1 ső napján.

Özvegy MEZEY ANNA és veje WEIS MIHÁLY.

Pályázat
Balassa-Gyarmat mezőváros által
egy 400 írt évi fizetéssel rendszere­
sített irnoki állomás betöltendő lévén,
felhivatnak mindazok, kik ezen állo­
mást elnyerni óhajtják, miszerint
életkoruk, erkölcsi magukviselete és
nyelvismeretük kitüntetésével felsze­
relt és kellőleg bélyegeit kérvényü­
ket a városi képviselőtestülethez in­
tézve f. évi junius hó 5-ig nyújtsák be.
B.-Gyarmaton, *1883. május 15-én.

' Buriusz Mihály,
3—3

2211-1883. sz.

Visszárverési hirdetmény.
Közhírré télétik, hogy Rosonbaum Ignácznak Kozma Já­
nosod elleni végrehajtást ügyében a b. gyarmati 100 sz. tjkvben
A. I. I tor, 130 brsz. báz és tartozékának visszelárverezése el­
rendeltetvén, foganatosítására egyedüli határnapul 1883. évi junius
hó 4-ik napjának délelőtti 10 órája a b. gyarmati telekkönyvi
hivatalba kitflzetett.
Kikiáltási ár 1209 frl becsérlék.
Leteendő bánatpénz a fenti bocsértéknek tiuzáztdljjs.
Vevő az árverée jogerőre emelkedtével birtokba lép, és kö
telet a vételár harmadát I, harmadát 1 és harmadát I hó alatt
mindig árveréstől számítva hatszázlóli kamatokkal ezen bíróság
nál lefizetni, bánatpénze az utolsó részletbe tudaltatik.
&amp; Kelt B -Gyarmaton, a kir. telekkönyvi törvényszéknek 1883.
máprilis hó 28-án tartott üléséből.
2—3

an szerencsém a nagyér­
demű közönséget tisztelettel
értesíteni, hogy jó! beren­
dezett üzletemben folyó évi
május hó 1-től egy női divatárusnőt alkalmaztam, s
azon kellemes helyzetben va­
gyok, hogy a n. é. közönségnek a légeleganssabb a legújabb divatú női ka­
lapokkal szolgálhatok. Viselt kalapok
kijavítás vagy diszitée végett álta­
lamAmindenkor
elfogadtatnak.
o. 6. közönség
szi ves pártfogá­
sát tisztelettel kérem.
B.-Gyarmat, 1883. május 15.

f

3-3

QANSEL JÓZSEF.
Nyomatott a kiadó-tulajdonos Kék Lászlónál B.-Gyamaton, 1883.

városi bíró.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="94824">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1882-1886_00203.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="94825">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1883_06_03.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94801">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94802">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94803">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94804">
                <text>1883-06-03</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94805">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="94806">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94807">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="94808">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94809">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168900&amp;amp;showtype=marc" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="94810">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94811">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94812">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="94813">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94814">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94815">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94816">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94817">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="94818">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="94819">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="94820">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94821">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 11. évfolyam 22. szám (1883. junius 03.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="94822">
                <text>Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94823">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="4455" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4435">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/9779e7fdc9c7abf8a0f4c3c6d6e3db2b.jpg</src>
        <authentication>3a36bfc92a6a8556442e06e233ef5022</authentication>
      </file>
      <file fileId="4436">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/432348051c513f288052c5b2e5291e7c.pdf</src>
        <authentication>0d6161471214ec0ccfda64d0fdcd4c81</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116532">
                    <text>B.-Gyarmat. — Xl-ik évfolyam.

23-ik szám.

Vasárnap, 1883. junius 10.

NÓGRÁDI LAPOK
ésHONTI H I R A D Ó .

Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap.
Előfizetési feltételek: Egész
évre 6 frt. Fél évre 3 frt. Évnegyedre 1 frt. 50 kr.
Egyes szám ára 15 krajczár.Előfizetni
csupán a kiadóhivatalnál lehet B.-Gyarmaton.

Hirdetések díja: Öt hasábos
petitsor 5 kr. Bélyeg minden beiktatásnál 30 kr.Nyilttér
garmond sora 20 kr. - Nagyobb és többszöri hirdetések
jutányosan eszközöltetnek.

Közigazgatási bizottsági ülés

Iákban beállott szünidők alatt gyülésezzenek ? Ami
az én véleményemet illeti megjegyzem, hogy én eleitől
fogva nem voltam barátja^ ezen minden szellemi és
erkölcsi eredmény nélküli* gyűlésezésekuek. Mit csi­
nálnak Ott a tanítók ? Korhelykednek, s leisszák ma­
gokat a sárga földig, s ezért a községok drága fuvarbéreket fizetnek.
Komjáthy Anzalm tanfelügyelő, ezen gyűlések
eredményéről más meggyőződésben van, azonban ki­
jelenti. hogy jövőre a gyűlések határnapjai iránt in­
tézkedő! fog
.
Árvaügy. A beadványok száma 7403 volt. Árva­
pénz 647,764 frt 73 kr. A tartalék alap 6975 frt 3 kr.
Adóügy: befolyt május havában 43,825, négy
hó alatt a befolyt adóösszege 266.962 frt. Az adófi­
zetés kedvezőbb 51.981 frt 23 krral a múlt évinél.
Az adó jóformán végrehajtás nélkül folyik be.
Pős tény ben Puszta Márton 261 frt adót elsik­
kasztván, ezért az egész község felelőssé tétetik.
Kovács Ferencz fülek i szőllőadója tárgyában
vizsgálat rendeltetett el ar iránt, vájjon a ezőllö 1878
óta ki által és mily jogeziien Diratott ?
Kovácsi József részére adóhalasztás adatott.
Nógrádra nézve a tűzvén miatt, több rendbeli
adóleengedések tétettek, |
.
&gt;• ,
A badmentességi adó hátráléka 7(T,065 frt. s
alig 4512 frt rovatott le. Felhívás és utasítás tétetik,
hogy ezen adók aug. haváig kiegyenlíti essenek.
A Hartvich fősxolgabiró és Heinrich számtiszt
Közötti ügy e bizottság előtt beszüntetett.
Bőrtöndgy. Rablétszám 297 férfi 17 nő. Keres­
mény 557 frt 78 kr, melyből az államnak jut 403 frt
69 kr, a fegyenczeknek 153 frt 99 kr.
Scitovszky János kéilfat intézett az adófelügvelőhöz, hogy a végrehajtási költségek miként ellonőríztetnek. Az adófclflgyélö elmondja a kezelés körüli­
eljárást; melyből kitűnt, bógy az eléggé complicált;
az adófelügyelő azonban megígérte, hogy az egysze­
rűsítés iránt intézkedni lóg.
Az ülés d. n. 1 órakor ért véget.

(Jua. 14a.)

az ülésen a bizottsági tagok szép

számmal jo-

Itatok mag. OU láttuk Alk György, Beniczky Gyula,
gr. Forgách Antal, Hanzáiy László, Huszár latrán,
KÓményfy József, Scitovszky János és Sréter Alfréd
utakat.
Elnök Gr. Gyflrky Ábrahám főispán 4r szívélye­
sen üdvözölvén a megjelenteket, az ülést pont 10
órakor megnyitotta.
As albpáni úton elnökileg elintézett ügyek tárgy
sorozata után Alk György bizottsági tag úr felszólalt
a kálnói út érdekében. Ezen ut elkészítésére bizonyos
Soltész nevűvállalkozó vállalkozott, azonban nevezett
vállalkozó annyira hátra maradozik a munkálatokkal,
miszerint félő, hogy az út a kikötött határidőre el
nem készül.
Gr. Forgách Antal nr megjegyzi, hogy ha az
illető a kapálás és aratásig nem iparkodott, úgy alig­
ha lesz valami az útból.
Egimayer főmérnök úr értesíti a bizottságot, hogy
as út agyrémének szept. végén, az egész útnak pedig
nov. végén kell elkészülnie. Maga is úgy értesült,
hogy az illető vállalkozó igen keveset haladt előre.
Scitovszky úr a szerződési ügyet a tiszt i ügy ész­
hez is kívánja áttétetni.
Ezek folytán batároztotott, bory a főmérnök az
út állapotáról, s a tisztiügyész arról, hogy ezen viszo­
nyok és a megkötött szerződés alapián mily acliók
érvényesíthetők a vállalkozó alton ? f. évi júl. hó 2-ig
jelentést illetve véleményt terjeszszenek elő.
A belügyminisztérium a közlekedési miniszteriómmal egy elérő lég a még hátralévő 20000 frtos insó
ges kölcsönre nézve igen előnyös teltételeket engedtek.
Tudjuk, hogy a hátralévő kölcsön részlet elengedése
iránt a főispán elnöklete alatt orezággyúlési képvise­
lőink peticionáltak a minisztériumnál. A minisztérium
azonban az 20,000 frtot el nem engedte ugyan, de a
visszafizetésre nézve igen kedvező feltételeket szabott
ki. Ugyanis elengedte az 1200 frt esedékes kamato­
kat, s a törlesztésre nézve megengedte, hogy az
6 éves részletben kamat nélkül 4000 frtjával a köz
mnokaváltságbó! fizessék.
* Molnár és társai szécsény kovácsi lakosok útügyi
kérvényének megvizsgálására Komjáthy Anzelm, a fő­
mérnök és a járási ezolgabiró küldettek ki.
A szécsényi elöljáróság kérvénye, hogy a ezéesény bárkányi ntra, 400 frt engedélyeztessék vizsgálat
végett a járási szolgabirónak adatott ki.
Nőtincs község kérvénye, a sérelmes adó behaj­
tás végett.* Reményfy, Harmos, Tornyos, uraknak
adatott ki véleményes jelentés végett.
Rajner Salamon csécsei lakos panasza az ellene
foganatosított adóvégrehajtás ellen, mivel összejátszás
és hamisítás tényei látszanak ezen végrehajtást ügy
. ben fennforogni, a kir. ügyészséghez adatott ki, az
adófelügyelő jelentésével együtt.
Kobn Adolf b.-gyarmati lakos felebbezése azon
városi határozat ellen, melvszeriot megengedte azt,
hogy a szomszédos háztulajdonosok az utcsa egyenes
vonalában építkezhetnek, melynek folytán az ő emele­
tes háza bent marad, elutasittatott, s a városi határo­
zat helyben hagyatott.
Kolener Adolf panasza az útszolgalomnak Pok
János általi korlátozása miatt kiadatott a szolgabironak
az iránti vizsgálat végett, vájjon a kérdéses út magán
út-e, vagy közút? Ha közút, úgy annak megnyitása
iránt is intézkedjék.
Miksi községe folyamodott, hogy az Ipoly és
§zuba patak szabályozásának költségei alól felmentes
sfek. A kérvény gróf Czebrián IJlszló, Alk György*,
Ruttkay György, valamint a főmérnök, s így 4 tagból
álló deputatiónak beható vizsgálat végett kiadatott.
Tit&gt;ügy. A sziráki, vanyarczi, káliéi és berczeli
far. tagiskolák bezáratása iránt az intézkedések meg
tétettek.
Nőtincs községnek iskolaszéke utasítva lett, hogy
a Kozáky Dábiel által tett alapítványt szükség esetén
per utján is hajtsa be.
vecseklő községe népiskola felállítása iránt fo­
lyamodott, a miniszter ez időnerint megtagadta a kér**
vényt, mivel a budget ki van merítve. A miuiszterium
felkéretni batároztatott, hogy a jövő évi budgetbe a
vecseklői alapítandó népiskolát vegye fel.
Reményfy József intorpollátiót intéz a tanfelügye­
lőhöz, &lt;au e tudomása arról, hogy a tanítók, ismét a
tanéven belül, és nem a vacatiókbau, Füleken gyűlé­
seinek, s akar ó oly intézkedést tenni, melynek foly­
tán a tanítók kizárólag csakis az összes megyei isko

,,Madách-emlékügyi" értekezlet.

A lap szellemi részére s a nyilttérre vonatkozó minden
közlemények a szerkesztőség küldendők.

Előfizetési pénzek, reclamatiók és hirdetések
a kiadóhoz intézendők.

János, Huszár László, Karmos Gábor, Madách Károly,
Sréter Alfréd és Horváth Danó urak. A javaslat a
tavaszi közgyűlés napjára készítendő el. Végül Szón*
tagh Pál urnák meleg érdeklődéséért köszönet szavaz­
tatott s fel kéretett, bigy ezen ügy élén maradjon to­
vábbra is.
Az értekezlet alatt a mármaroe-szigeti ifjúsági
kör következő lelkesült távirata érkezet*:
„Hazafias üdvözletünket küldjük Nógrádmegve
lelkes közönségéhez ; óhajtjuk, hogy Madách emléke
méltó legyen nemzetéhez, melyre örökszép remekmű­
vével a világirodalom előtt díszt hozott Hiszszük, hogy
eljött az az idő, mikor leróhatja az egesz nemzet bá­
láját a világirodalom egyik legnagyobb költője Iránt.
A mármaros szigeti ifjúsági kör.*
E távirat köszönő tudomásul vétetett, s a neve­
zett ifjúsági körnek az értekezlet eme határozata
táviratilag hozatott tudomására.

Gazdászat.
A nógrádmegyel gazdasági egyesület május hó
3)-&gt;én megtartott félévi rendes közgyűlésén újból al­
kalmunk volt meggyőződni arról, mily sokoldalú és
eruyedetlen munkálkodást fejt ki ez alig másféléves
intézet a gazdaközönség javára.
A közgyűlésen, mely a megyeháza kis termében
gr. Gyflrk/ Ábrahám elnök vezetése alatt tartatott,

részlteitek Scitovszky János* I. alelnök, gr. Forgách
Antal* Szontagb Pál, Beniczky Gyula országgyűlési
képviselők ; Huszár István és László, Madách Károly,
Reményfy Jóuef, Laszkáry Gyula, Fáy Albert, Har­
mos Gábor, Kacskovics Lajos, Ti Ilmán Károly, Világhy Nándor, Sréter Alfréd, Komjáthy Anzelm, Pajor
István, DossewfTy Ödön és Elek, Placby Zsigmoud és
János, Mocsáry Ödön, Beniczky Árpád, Berzsviczky
Béla, Soóky László, Vajda Miklós, Negro Adolf, Komáromy Boldizsár, Baintner Arnold, Balás József, Berczely Vilmos, id. Veres Ernő, Szelke Árpád, Schimli

Ezen értekezlet nagy számú közönség részvéte Jóuef, Ujfalnuy István, Baintner Ottó titkár stb.
Elnök röviden üdvözölvén az egybegyult tagokat
mellett tartatott meg május hó 31-én Szontagb Pál nr
elnöklete alatt. Az értekezlet ismét, felelevenítette az s az ülést megnyitván, jelentést tett azon küldöttségek
emlékügy kérdését, mely még 1877 ik évben indult eljárásáról, melyek Kobnrg Ffllöp kir. berczeg ő fen­
meg, s mely ezen értekezlet által ismét újabb és ta­ sége, mint az egyesület diszelnöke, ée Simor János
lán nagyobbszabásu lendületet veend. — Szontagb
Pál ur, a nagy költő kebelbeli barátja megnyitván az bibornok, Magyarország berczegprímása, mint az egye­
sület tiszteletbeli és alapitó tagjánál járt el az előbbi
értekezletet, elősorolta és összegezte a múltban tett
intézkedéseket, melyek az előbbi értekezletek alkal­
közgyűléstől vett megbízatása teljesítésében.
mával felvett jegyzőkönyvekben nyertek kifejezést.
Utána Scitovszky János alelnök tolt rövid szó­
Ezután Horváth Danó az értekezlet jegyzője felolvasta beli jelentést a magyar gazdák szövetségi közgyűlé­
a jegyzőkönyveket, s előadta az azokban foglalt ha­
séről, illetve a szövetségnek, melybe egyesületünk is
tározatok miként lett foganatosítását. Ugyanis az előb
beni értekezletek egy 18 tagból álló bizottságot ala­ belépett, végleges és örvendetes megalskulásáról.
kítottak, ezen bizottság tagjaiul 1877. junius 14-én
Majd felolvastatott az elnök jelentése az egye­
felvétettek éspedig elnökül Szontagb Pál, helyettes sület felévi működéséről. Megértettük ebből, hogy a
elnökül Pajor István, jegyzőül Horváth Danó, tagokul
tagok száma s ilykép az egyesület vagyona is foly­
Jeszenszky Danó, Sréter Alfréd, Reményfy József,
vást
szaporodik. Van jelenleg 36 alapitó, 201 rendes
Beniczky Gyula, Hozó Pál, Scitovszky János, Pokorny
Gusztáv, Hanzély László, Harmos Gábor, Komjáthy és 116 évdijas, vagyis összesen 353 tag, 1474 forint
Anzelm. Komjáthy Jenő, Fáy Albert, Luby Sándor, dijjárnlékkal.
Beniczky Mihály és Veres Ernő. A bizottsági tagok
Megértettük a jelentésből, begy a lótenyész­
aláírási ivekkel láttattak el, s felkérettek, hogy gyűj­
tés terén az állapot megyénkben az egyesület köz­
téseket eszközöljenek. A 2-ik 1877. jullus 12 éu tar­
tott értekezleten az emlék milyensége vétetett tárgya­ bevetése folytán ez évben lényegesen javult, mert mig
lás alá. Azonban a megállapodás a begyűjtendő ado­ a múlt évben 5 állomáson 14 ménló volt, addig je­
mányok mennyiségétől tétetett függővé, s pénz tár­ lenleg 6 állomáson 19 drb állam-ménló helyeztetett el,
nokul Havas Gyula választatott meg; Havas Gyula úr s ezeken kívül 3 köuég részére kedvező feltételek
ezek előre bocsátása után beterjeszti számadását, mely
mellett szintén kitűnő ménlovak szereztettek. Ai egye
bői kitűnt, hogy az emlékügy jelenben 1641 írttal
sülét
azonban a további szaporítást is czélnl tűzte ki.
rendelkezik. A vagyoni helyzet tisztázása után Szon­
A szarvasmarha-tenyésztés érdekében 7
tagb Pál ur felkérte a tagokat, hogy az emlék mi
lyonsége iránt nézeteiket nyilvánítsák; ennek kapcsá­
köuég és 3 magánzó számára eszközölt ki az egye­
ban 'felolvastatott Húszát Károly nr levele, melyben sület a földművelési minisztériumtól 20 százalék árleaz esetre, ha az etnlékögy culturczélokat előmozdító . engedés és egyéb kedvezmény mellett kitűnő tenyész­
alapítvány szervezésével nyerend megoldást, 100 frtot
bikákat a ezeken kívül az idén a tagköuégek között
ajánl fel az emlékügyre. Hosszabb eszmecsere után a
szobor kérdése* el vettetett, s kimondatott, hogy az ösz- kél ily bika tesz kisorsolandó.
szegyfljtött és még összegyüjleudő összeg „Madách
Az egyesület kérelmére továbbá rendelkezésre
alapítvány14 ősimen nemzeti közművelődési szó­ bocsi)tott a földön, miniszter nr igen olcsó árban 4
lókra fog fordittatni. Fel kéretni batároztattak továbbá drb Ramaszkán kost, melyekkel kísérlet fog tétetni,
az ivtartók, hogy a gyűjtéseket tovább folytassák, s
a közönséges párasz tj uh nemesítésén^
egyszersmind az alapítvány szervezése, gyarapítása,
De a sert és tény ész tál 'is Lovaasy-féle
kezelése és hasznosítása tárgyában adandó javaslat
elkészítésére nűkebbkörü bizottság küldetett ki, mely­ mezőhegyesi és szalontai fajok beszerzése által már
nek tagjain! megválasztanak: Pajor István, Scitovszky tényleg előmosdittatik,

�nógrádi
A vadvizek te áthatlan talaja területek javítá­
sának egyik ifjabb kitűnő módja: az alagcsőveaós megismertetése te terjesztése végett Poltárun
alagcső sajtót h Jyex al aa egyesület a ennek gyakor­
lati alkalmazásit a losonci! k i álli lás alkal­
mival kultúrmérnök vetetten mellett fogja bemutatni.
Ez^ kiállítás f. évi szeptember i-eő s október
I te 2. uapjáin tartatik meg, ea gazdaaági termények,
eszközök te gépeken kívül, (ha arra ex engedély fel­
sőbb helyről megadatik,) iparkiállilással is
egybe less kötve.
A tóműké azonban nem en-*di, bog)* részlete
aen szóljunk mindarról, mi a gyümölcsössel, a
jóminőoégú sörárpa termelte, a méhésze t^szőlőművelés és biztosítás terén asegyesület ál
tál szintén már is hasznosan kezdeményeztetott.
Államsegélyül a fóldmiveltei miniszter úr ex

évre már 750 forintot utalványozott a törekvő egye­
sületnek te még 450 frt remélhető. A közgyűlés há­
lás köszönetét szavazott a miniszter urnák.
Előterjesztet ott ezután a mull évi zárszámadás,
■oly a számvixsglló bizottság által rendben találtat­
ván, Rományi Károly agyi, pénztárosnak a fel

■öntvény megadatott.
Világby Mihály és Nándor urak, as
egyesület közhaszon működésének méltánylása és elő­
mozdítása czéljából rendes évi járulékaikon kiről
egyenként 250 frt összesen 500 forint adományt küld vén
át Scitovszky János aleluök ur közvetítésével as
egyesületi pénztárba, e nemes tettükért a közgyűlés
jegyzőkönyvileg köszönetéi szavazott nékik.
Ezután az alapszabályok némi czélszerű módo
zitása tárgy altatót! végig; legérdekesebb a reformok
azon pontja, melyszerint a magukat kitüntető népta­
nítók díjmentesen az egylet levelező tagjaivá választ
hatók.
Végül az elnök gróf azon örvendetes újsággal
kedveskedett, hogy megbízható vállalkozók részéről
tervben van egy nagy czukorgyár létesítése a losonciapczi vonal mentén.
Ezután a közgyűlés buzdító szavak és éljenzés
közt ért véget
R K.

A tzécsényvidéki gazdasági egylet az 1883. má
jus 18-ki sztetásverseny alkalmából közgyűlést tartván
annak te a ssáatásvenenynek lefolyásáról a következő
jelentést vettük.

lapok

A képviseletre Halás Antal elnök úr s esetleg
akadályoztatása esetére gr. Pejacsevicb Artúr Buda­
pesten időző választmányi tag kérettek fel. Balás Au
tál úr a megbízást elfogadván, rtezéro megbízó levél
kiadása határozhatott ok*)
A tej szövetkezeti alapszabályok átvizsgálására
kiküldött bizottság részéről jelentetett, hogy nem az
egylet, sem magánosok e vidékről a belépési feltéte­
lek kivi bet ellensége miatt, a szövetkezet tagjai nem
lehetnek, mert ba vállalkoznék is valaki a szövetke­
zeti központi árúcaarnok részére kizárólag és jlkülőnilve tartar dó 10 tehén szabályszerű "beszerzésére, de

nem felelhet meg annak, hogy a tejet naponta kétszer
a fővárosba szállíttassa. Tudomásul vétetik.
A közmunka-váiteág felemelésének kérdését illő
tőleg elnök figyelmezteti a tagokat, hogy az iga után
való váltságnak 2 frt 50 krról 4 frtra teendő felemeltetése, a közigazgatási bizottságban már szóba hozatott
s alig talált ellenzésre A czélba vett febmelés külö­
nösen a gazdákat sújtaná, s noba a közigazgatási bi­
zottság nincs is hivatva dönteni e tárgyban, de az
ily mellékesen intézeti előkészületek rapid keresztül
hajtást is czélozbatnak, te szükségesnek látja, hogy
ellene már csirájában minden lehetőt el kell követni.
A tárgy élénk eszmecserére nyitott alkalmat,
melyben Pintér Sándor, Rusziokó Antal, Tóth Jenő,
Beke Albert, Hoffmann Ignácz te Dr. Szigyártó Pál
vetlek részt. Álalán elismerve lön, hogy a tárgy fon­
tos, mega az ügy különösen a gazdáknak máris fe
lettébb súlyos terheit tennécsaknem elviselhetetlenekké,
egyhangúlag köszönet szavaztatott Balás Antal elnök
úrnak, hogy az egylet tagjainak figyelmét a kérdés
iránt felköltötte s határozatba ment:
Az egylet éber figyelemmel fogja kísérni az ügyet,
minden tagját ugyanarra biván fel, s ba a netalán a
kérdés illetékesen napirendre tűzetnék: fel fogja hívni
a megyei bizottság minden tagját, hogy keresztül vitele
ellen a legerélyesebben s egyhangúlag tiltakozzanak.
Végül Beke Albert egyleti tag jelelvén, hogy a
mostani kozárd-pásztói viczinális út köztudomásúlag
járhatatlan, figyelmezteti az egyletet, hogy Berzcviczy
Béla egyleti tag ur ez útnak saját birtok területéró
való áttételét fogja kérelmezni, s kérvényét pártolásra
ajánlja.
Berzeviczy Béla a kérelmet indokoltnak véli az
által, hogy az út a réginél rövidebb, síkon fekvő és
árok mentes lesz, te az anyag költsége folytán könnyű
szerrel ki is kövezhető. Tfdomásul vétetvén, a kérvény
pártolása batározatilag kimond síik, — mire az ülés
d. u. 4 órakor véget ért.

A közgyűlés első teendője volt a bíráló bizottság
tagjainak megválasztása a szántásverseny re, ezek: Ve
rés János (elnök) Keszler László, Ruszinkó Antal, Krúdy
Pál Harmosa Albert, Béka Albert. A verseny a teme­
tőn túl levő úgynevezett mély árok felett parczellirozott
s lobogókkal ékített uradalmi táblán folyt le az egy
leli tagok te szép számú vendégek élénk figyelme
Irts: Kőróiy Jűsaef, a tóvárosi «tati«xtik*u hivatal fóaöks.
mellett. A gazdákra italán nem kedvező időviszonyok
(Folytatás.)
de különösen as előző napi jeges zivatar következté
A vidék.
ben több bejelentett versenyző eke elmaradt, ■ így a
Itt
már
kevtebbé
kedvezően állanak a dolguk.
versenyre csak 7 eke állott be, melyek közül a bíráló
A
falvakban,
sajnos,
tényleg
előfordulnak az eltótosobizottság szakszerűn indokolt véleményéhez képest a
dás
esetei
rde
tegyük
azonnal
hozzá, hogy e jelen­
következők lettek jutalmakkal kitüntetve:
séggel
szemben
fogunk
majd
utalhatni
az elmagyaroI. Hoffmann Ignácz varsánvi lakos 6. számú csodás
eseteire
is.
keje (5 trt, hajtott Pohánka András); IL Klein Mi­
Menjünk előbb végig az eltótosodutt, itt-ott tóto
hály sípekí lakos 2 sz. lovas ekéje (4 frt hajtott Hor
sodó
félben
levő falvakon a nemzetiségi határvonal
válb József; ; 111. Krívácsy Antal szécsényi 4. sz. lo­
nyugoti
végén,
(a Bátbi járással) tehát Barsmsgye
vas ekéje (3 frt hajtott Bodnár András); IV. Baláss
szélén
kezdvén
utunkat.
Antal sípekí 5. sz. lovas okéje (2 frt hajtott Matuszka
Horbi 302 lakóval (149 ág. 92 rk. 50 belv.),
István); V. Krívácsy Antal szécsényi lakos 7. sz lovas
ekéje (I frt hajtott Tomis András); azonfelül az 1. 4£orabinszkynál (17 6) mint magyar falu fordul elő;
te 3. számú ekék hajtói 60-50 kr napidijban része- már háromnegyed részben tót. Visszsmagyarositására
aligha nem igen üdvös befolyással lesz a Trefort mi­
■Mottók
A verseny bevégeztéve) folytatott közgyűlésen niszter által olt alapított állami iskola, melynek élet­
elnök Baláte Antal különösen bárom tárgyra bivla fel beléptetése körül Liber József volt tanfelügyelő ur kü­
a tagok figyelmét: egyik a szövetkezeti 111. nagyűlésen lönös érdemeket szerzett vala.
Kálna Borfő 128 lakóval, katbolihus falna
való képviseltette ügye, második a tejszövetkezeti alap­
szabályok megvizsgálására te javaslatiételre kiküldött nemzetiségi határvonal szélén, egy századdal ezelőtt
bizottság jelentése, harmadik a köxmnnkaváltság (el- még magyarnak neveztetett; csak egy patak által vau
emelésének kérdése.
elválasztva Tegzes Borfötől, mely már akkor is tót
As elsőt illetőleg felöl vallatván a múlt válaut- vala. Fényes Elek 1837 ben már tótnak mondja Kálna
mányi ülésnek jegyzőkönyve illetve a közgyűlte jó­ BoríÖt is, mely aztán az 1881 diki népszámlálás alkal­
váhagyása reményében hozott határozata. Balás Antal, mával csakugyan egészen tótnak találtatott.
Pintér Sándor, Hoffmann Ignácz te Dr. Szigyártó Pál V a r s á n y 343 lakóval (kétharmad részben katholikus)
„ (kétketed
„
0
)
: tárgyilagos te beható fejtegetéseik után a közgyűlés Kis K é r 354
Szántó
380
,
(négyötöd
„
„
)
belyeelőleg tudomásul vette te magáévá tette a f. é.
Mindhárom község ma ugyan túlnyomóiig ma­
májas Bán tartott vál. Öles ama határozatát, hogy az
gyar.
Midőn azonban úgy Korabinszky mint Válly
egyesületnek a szövetkezeti III. nagygyűlésen képvi­
seltetnie kall magát oly czélból, hogy lehetőleg a társ
(1796) szerint e községek a múlt század elején tisztán
: egyletek képviselőivel egyetértve, a szöv. szervezet II. magyarok voltak, úgy azon körülményt hogy most Kiáte IV. szakaszainak a jelen szerkezetben való elfoga­
Kérbeu mintegy 10 százalékkal, Vagányban 30 sőt
dását a hasonló szervezetű egyletek önállósága te
öqjogútága fsatartásának'tekintetéből ellenezzék, s a Szásztóu 35' százalékkal tót találtatik, hajlandók vol­
' tároegyeeOletekbex intézett felhívásnak belátásuk sze­ nánk annak jeléül tekinteni, hogy o falvak az eltótorűit kifejtendő Indokai értelmében tegyék meg a nagy­ sód ás veszélyétől nem mentek.
gyűlésen indítványukat,szükség esetén még annak ki
•) A uflv«tk's«ti HL aaityKjrüta ai6U latólvl. • a mo«t
jríootéeével is, hogy a sxécaényvidéki gasd. egylet a
Pnallló vMUi Sgylslsk aa IrisUtt alapnabily.tcrveaat altaalr*
estfvetkeeeti kötetekből a esetleg az om. m. gasd
a nevHkasaU aairygyailaekan Upvlirlltlftri jofol 61 l—i ssaegyesülettel való öemteköttottebél is kilépni fog
vaaaUt nyertek.

Adalékok Hontmegye nemzetiségi mo­
nografiájához.

Felső Zse m be. 634 lakossal (rk te ág)
Éles falu 207 lakúéval (többnyire ágostai.)

Ezen két falu, a mely a század elején még nu
gyár tótnak állittalik, jelenleg pedig tiszta tót, az el
idegeníteti magyar területnek legéjszakibb részét jelzi.
Ezenkívül fölemlítendő még Alsó te Felső
Baka (Praudorfer) is, összesen 1520 lakóval (ágj,
mely a múlt század vége felé német tót magyar jellegű
vala, de ma egészen tót, míg a Szántótól délre, tehát
már a magyar vidéken létező Magyarád egy év­
századdal ezelőtt tisfcta magyarnak mondatott, jelenleg
pedig már egy harmadában tót.
A megye közepe felé közeledvén, vegyük kiindu
lázi pontul a megye székhelyét, a magyar Ipolyságáét.
Az éjszakfelé vezető országút itt kétfelé ágazik : Jobbra
Túron te Paláston át Rakonczára; balra Szemeréden,
Egegen és Gyűgyöo át Terényre, és ezen túl Teszéren
te Némelin át fel Korponáig. Mindkét irányban, miié
addig míg e síkságon maradunk, magyar falvakat érin
tünk ; de egyrészt Egegen másrészt Paláston túl, a
mint az első dombok feltűnnek, már eivész a magyar
szó is, te kezdődik a tótság, mely aztán azon mérvben,
a mint a begyek magsabbá válnak, számra úgy mint
magyarellenes érzelemre nézve is folyton erősbödik.
Így például, a balra eső utón haladván, Gyügyöu a

magyarság (191 I. ag.) már csak busz Százalékot tesz,
Alsó Terényben 12, Felső-Terényben ló
százalékot, U d v a r n o k o □ hat százalékot, a csinos
tiszta Tosxérbeu csak kettőt. Mindezen falvak la­
kossági azonban egészben véve jámbor te szorgalmas
□épség a hol, bár itt ott találni fanatikus panszlávokat,
az efféle izgatásuk még sem akadnak valami igen ter­
mékeny talajra. Őszinte fajdalommal tapasztalhatni
azonban, hogy itt sok helyütt a magyar nemzetiség
sírjai fölött viszen az utunk. Terényben példán!, melynek
neve előbb Bánás Terény vala, még a-múlt században
fölváltva magyar te tót szónoklat tartatott; tót esa
ládjai közt 13
úszta magyar hangzású nevet talál­
tam, miut pld. Hajnal. Mécs, Horvál Antal, Magyar;
de ma az ágostai templomban már azoltárfólölti arany­
betűs tót fólirat is mintegy hivalkodva hirdeti a szlávizmus győzelmét a magyarság fölött. Az Isten szava
csak tót nyelven birdettetik te az iskolában is a ta­
nítási nyelv kizárólag a tót.
(FoljtatlsA kOvatkezik.)

Hírek.
Hymen. SkadraSándor szetei(Honim.)föld. birtokos élj :gyezte Heffter Mariska kisasszonyt,
Heffter Gusztáv Ipolysági kereskedő szép leányát —
Ugyancsak Ipolyságon Weiszberger József
kereskedő, jegyet váltott Kinszky Rózsa kisssz
szonynyal
Pultzky Ferenci nagyapa lett Pulszky Károly
te neje szül. Márkus Euiilia asszony újszülött leány
káját f. hó 6 án keresztelték, s a keresztjégben az
újszülött: Teréz, Gizella, Paula és Beatrix neveket
kapott.

Majális. Síirákon a f. hó 3 án tartott jótékony
ezélú nyári mulatság a szokott jókedv te fényes siker
mellett folyt le. A mulatság fényét emelték: Koczaurok
nővérek (B Gyarmatról), Detncb Margit (Kis Kárból),
Schőneigncr nővérek (Béreséiről), Horváth Ilonka (H.
Terennéről), Smidt Erzsiké (Lóriöcsiből), Adóiján Ida
(Ecsegről), Hambseb nővérek (Bujákról). Beke Gizella
(Csalásból), Hönpner Emiké (Kozárdról), Méhes Mariska
(Szirákról) Feil Mariska (Szirákról), Bacsó uövérek
(Lőriocziből) Prónay Margit (Béreséiről), Gyflrky Er­
zsiké (Szécsényből), Balogh Berta (Kecskésről), Oláh.
Ilona (Ecs gről) A mulatság reggeli 8 óráig tartott.
'A ssírákiak, miut a névsorból látható, kevesen vettek
részt a mulatságon, pedig a jövedelem a városi lám­
pákra volt szánva.
A közgyűlési multszámi jelentésünkből kimaradt,
hogy az elhalt Árvay József helyébe a jegyzői szigorló
bizottságba Szabó Károly d. jenei körjegyző választatott
be. Tévesen közöltetett'továbbá, bogy Huszár István
úr a lóovabányai körjegyzői csoport kérvényi ügyénél
as állandó választmány )avaslata ellen szólott volna
fel; épen amellett érvelt.
*
Majálisok, a h. gyarmati ipartársulat te iparos
ifjúsági egylet 1883. övi juuius bó 17 én a podluzsányi erdőben tavaszi mulatságot rendes — Ab -gyár
mati önkéntes tűzoltó egylet 1883. juuius 29 én a
podluzsáoyi erdőben tavaszi mulatságot tart.
A megyei tanítótestület özgyűlése f. hó 7 én
tartatott meg, igen nagy érdeklődés, s a tanítók nagy
számú megjelenése mellett Füleken.
Az alsó nógrádi ev. papság ez évi conferentiája
Agárdon juuius hó 4 én tartatott meg Gaál Mihály
lelkész es lapunk jeles muukatársásál. Készt vetlek
az alsó nógrádi papok közül nt Wladár Viator ale*
peres, Farkas Géza, Fényes (ezelőtt Puts) l«ajós, Frenyó
Nándor, Frenyó Gyula. Lanstyák Pál, Maró’hy Emil.
Valentinyi János es Zttkalik Mihály lelkész mák. Ax
értekezletet Wladár Viktor alesperes úr kimerítő é&lt;
köztetszéesel fogadott jelentésével nyitotta meg, mely
után a bánkí sérelem vétetett tárgyalás alá. Ugyanis
Zatkalik Mihály bánki lelkész Hoffmann Dávid ottani
izraelitát feladta azért, mivel a nevezett egy vasáron
pon cselédjei által a templom előtt az isteni tisztel elet
meg háborító munkát végeztetett A b.-gyarmati iir.

�NÓGRÁDI
(bíróság a lelkészt panaszával eluU&amp;itulta, • 38 frt.
költségben marasztalta. A kin tábla az Ítéletet csak
annyiban tiltoztatta meg, bog/ a költségek alól a bánki
papot lelmeuletta; a nevetett lelkésznek azonban 25
frt ügyvédi költséget ki kell tizei ni e. A conferentia
a bíróságok eme eljárását igen sérelmesnek s olyan
nak találu. mely által nemcsak a pap tekintélye fa
tusi egyházi hívei előtt, hanem az isteni tisztelet szent•égé is meg van ingatva, • hogy ily körülmények és
a bíróság ilyetén eljárása vissza fog rettenteni vallás
különbség nélkül minden lelkészt, aki a tomplom bá­
torítás ellen felszólalni merészséggel birna. Miért is
egyhangúlag elhatározták, hogy ezen concrét esetet az
espsrességbez, onnan pedig a felsőbb hatósághoz vien*
dik fel, a addig meg nem nyugodnak, míg az illető
lelkész elégtételt a rebabilitátiét nem oyerend. A con
ferentia elhatározta, bogy a prőteatana árvabázuak ren
des tagja lesz, a az évi tagságot kiutalványozta. A
Lntber-féie 4 százados jubileumra 10 frt. szavaztatott
meg. Kovácsik József kérvénye, aogy engedtessék meg,
miszerint az alsó nógrádi ev. felekezeti tanítói egylet,
a megyei tanítótestületből kiléphessen, mivel az a pánaláv ügyben Szécsányton hozott, s a b.-gyarmati és
iosonczi kőrOk által (ez utóbbibau 2 lelkész kOzremúkOdéae mellett) támogatott határozata az ev. autbonomiára nézve sérelmes s általában pedig a czélon túl
lövő intézkedéseket tartalmaz, fel terjesztető k pártolólag
az esperesség decanális székéhez Fontos volt a Jeszen­
szky Károly féle kétirányú indítvány is, melyek közül
az egyik: miként lehet a népiskolákban a magyarnyel­
vet meghonosítani? a másik: hogy a tót egyházakban
miként kelljen a magyar isteni tiszteleteket behozni?
Az elsőre Oaál Mihály indítványa fogadtatott el, hogy
L i. minden népiskolában a tantárgyak magyarnyelven
tanitaasanak, mint Agárdon, hol kilátás van arra, mi­
szerint ily eljárással az egész község 10 év alatt megmagyarosodik. Az isteni tiszteletekre nézve pedig el­
határoztatott, hogy ott. hol eddig általában nincs és
nem is volt magyar isteni tisztelet, ott ez minden sá­
torosünnep másod napján tartassák meg. Ezen hatá­
rozatok az alsó nógrádi papság által a legközelebb
Losoncion tartandó eaperességi közryüléaen támogattatni fognak. A jövő évi conferentia Farkas Géza bodonyi lelkésznél fog megtartatni. A conferentiát d. u.
2 órakor fényes ebéd követte, melyen nemcsak az egybegyült papok, de a világfiak közül többen Gaál Mihály
lelkész és a conferentia jegyzőjének szívesen látott
vendégei voltak.
Farkas Gusztáv jól szervezett színtársulatával
tegnap kezdte meg előadásait a nyári színkörben,
„Odette" négy felvonásos legújabb színművel, a heti
műsort pedig a legjobb darabokból állttá össze, agy
mint vasárnap junius 10 én „Milimári", kedden jun.
12 én „Boccacciő, szerdán jun. 13 án nAz árral", csütöktön junius lé én bérlet 1-aö számban „Nana leá­

LAPOK

nya-, szombaton jun. 16 án .Kornevilii harangok-!
vaaárnap jun. 17 én „Tót leányok-. Ajánljuk a szín­
társulatot a közönség meleg pártfogásába
Mai számunkhoz mellékelve veszik t. előfizetőink
özvegy Mezey Auua és veje Woisx Mihály esztergomi
cserépkályba gyárosok képes árjegyzékét, moly minden
esetre megérdemli a figyelmet. Nevezett ezég a közel­
múltban Ipolyságon Feldmanu Károly takereskedö és
építésznél fiőkrakiárt rendezett be; azonban, hogy a
nógrádiak is, kik csinos ízléses s a műigenyeknek meg­
felelő cserépkálybákat óhajtanak szerezni, ne legyenek
kénytelenek ily messziről hozatni, tehát junius l-lől
B.-Gyarmaton is rendezett be egy fiókraktárt, Kariik
János építész és fakereskédő úrnál.
Rövid hírek. A hontmeg^tei gazdasági egylet szép
havában kiállítást rendes Ipolyságon. — A b gyarmati
dalegylet julius hó első hetében a zászlószentelési
ünnepély költségei fedezésére ismét dalcslélyt rendez.
A dalegylet f hó 3 án alapixabály-inódositó közgyűlést
tartott, mely alkalommal több üdvös reform léptetett
életbe. — Névmagyarosítás. Pulz Lajos gutái
ev. lelkész a maga es gyermekei vezeték nevét Fé­
nyesre változtatta át.
A „Képes Családi Lapok" 36 ik számának tartalma
Tévutak; bosxély, (folyt, köv.) irta Szomory Károly.
— Szegény árva gyermek; költemény, irta Fülöp Áron.
-— Granálvirágok; (vége) irta Schiebel Hermin, fordi
tóttá Hal m ágy i F. Gyula. — Szeget szeggel; vig beszély, (vége) irta Tihanyi Benő. — A feltámadt halott;
amerikai történet. — Felkelő ás lenyugvó nap; élet­
kép, (folyt köv.) irta Paoli Betti, fordította Báthory
Károly. — Heti tárcza: (Fővárosi sétányok) irta —y
—y. — A Sarolta akna története; elbeszélés (vége)
irta Tóth Ödön. — Az orosz koronázási ünnepélyekhez ;
E. S. tői — A boa határán; a bakoviniai csángók
életéből, (végo köv.) irta Abafly D. Albert. — Teli
Vilmos; költemény, irta Zeidlitz, fordította Újlaki Kor­
nél. — Képmagyarázat. — Mindenféle. *— Képeink :
Az első cserebogár. — OrVtámadás. — A moszkvai
Kreml. — Melléklet: A „Mardona4 ez. regény 155—
160 oldala. — Mai sdkmunkboz van mellékelve a „Nő­
világ" junius havi azima. — A borítékon: Hetinaptár.
— Sakk talány. — Számrejtvény. — Vera talány. —
Talányok megfejtései. — Megfejtők névsora. — Kér­
dések. — A kislottó húzásai. — Hirdetések. — Előli
zetbetui: Mehner Vilmosnál, Budapest. IV. két.' pap­
növelde utcza 8 sz. Egész évre 6 frt, fel évre 3 frt,
negyed évre I írt 50 kr.
,■
»
„Az első magyar gyapjúmosó és bizományi rész­
vénytársaság Budapesten4' lapunk mai számában meg­
jelent hirdetését t. olvasóinknak figyelmébe ajánljuk.
Ezen intézet 14 év óta fennáll s a legjobb hírnévnek
örvend. Elvállal bálon mosott és mosatlan nyírt, va­
lamint bőrről nyírott és tímár gyapjút, gyárilag való
mosásra és bizományi eladásra. Előlegeket nyújt ju­

1 1341 —1883.'"szám.

I
2211-1883. sz

Visszárverési hirdetmény. •
Közhirré tététik, bogy Rosenbanm Ignácznak Kozma Jánosoé elleni végrehajtási ügyében a b gyarmati 100 ez. tjkvben
A. I. I sor, 130 brsz. báz és tartozékának visszelárverezése el­
rendeltetvén, foganatosítására egyedüli határnapul 1883. évi janius
hó 4-ik napjának délelőtti 10 órája a b gyarmati telekkönyvi
hivaUlba kitűzetett.
Kikiáltási ár 1209 frt becsérték.
Leteendő bánatpénz a fenti becsértéknek tizszástdlija.
Vevő az árverés jogerőre emolkedtével birtokba lép, és kö
teles a vételár harmadát 1, harmadát 1 és harmadát 1 bó alatt
mindig árveréstől számítva hatszáztóli kamatokkal ezen bíróság
nál lefizetni, bánatpénze az utolsó részletbe tudattatik.
Kelt B.-Gyarmaton, a kir. telekkönyvi törvényszéknek 1888.
évi április bó 28-án tartott üléséből.
3—3

íj

(i

H

1883. évi junius 4 én.
E ( y

Tisztába ul
Rozs . .
Árpa . .
Zab
. .
Kukoricás

« i t « r ■

ii

8 frt 50 kr. — 8 frt 60 kr.
6 frt 80 kr. — 7 frt — kr.
6 frt 80 kr. - 7 írt — kr.
6 frt 40 kr. — 6 frt 50 kr.
7 frt 30 kr. — 7 frt 40 kr.
Jegyzette: Szkokas János.
Felelős szerkesztő:

Horváth Danó.
ÁRVERÉSI HIRDETMÉNY.

521.-1883. szám.
2-8
A szécsényi kir. járásbíróság mint telekkönyvi
hatóság közhírré teszi, bogy a megvár államkincstár
végrebajutónak, Pauncz Jakabné sínk Grón Rozália
végrehajtást szenvedő elleni 3001 frt 60 és fél kr
tőkekövetelés és járulékai iránti végrehajtási ügyében
a b. gyarmati kir. törvényszék illetve a széesényi kir.
járásbíróság területén lévő, Megyer községben fekvő
és a 393 sz. tjkvben A. f 1—31* sorszám alatt foglalt
nemesi birtok és Urtozéka 6268-forint becsárban kü­
lön, továbbá a megyeri 394 sz. tjkvben. A. f 1—31sorszám alatti nemesi .birtok és Urtozéka 12536 frt
becsértékben szintén külön rá az árverést a fent meg­
állapított kikiáltási árban elrendelte, és hogy a fennebb megjelölt ingatlanok az 1883 évi augusztus hó
3 ik napján délelőtti 10 órakor Megyer községben
megtarundó nyilvános árverésen á megái lapított ki­
kiáltási áron alul is eladatni fog.
Árverezni szándékozók Urtoznak az ingatlanok
becsárának 10 azáztóliját vagyis az ennek megfelelő
összeget készpénzben, vagy az 1881. évi LX. t ex.
42 5-ban jelzett árfolyammal számított és az 1881.
évi november hó 1-én 3333 sz. alatt kelt igazságügyminiszteri rendelet 8. § ában kijelölt ovadékképes ér­
tékpapírban a kiküldött kezéhez letenni, avagy az
1881. LX. t. ez. 170. §-a értelmében a bánatpénznek
a bíróságnál előlegez elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismervényt átszolgáltatni.
Kélt Szécaénybsn, a kir. járásbíróság mint tlkkvi
pUtóságnál 1883. évi április hó 9 én.
1—1

Közhirré tétetik, bogy Ruszin kő AnUl végre haj ti tó nak Hegedűs István és társai mint
Hegedűs Göncxy József alperes örökösei s végrehajtást szenvedők elleni 200 frt tőkekövetelés
és járulékai iránti ügyében a b.-gyarmati kir. törvényszék területén lévő trázsi 72. «. tjkvben
foglalt I. 1 sor, 7 brsz alatti beltelek s azon épült 58—b. népsorszáma biz, valamint a 2—12
rom. alatt felvett egyhatod kültelek s ahoz tortozó legelő iltelőségrdaz árverést 731 frt ezennel
megállapított kikiáltási árban elrendelte, és miután ezen tkvi ingatlanokra Badó Jndit és Hege­
dűs Józseféé Farkas Rozália javára 6011—1876. számú végzéssel, tehát a végrehajtás tárgyát
képező követelés után, Özvegyi jogból álló szolgalmi jog van bekebelezve, az 1881. évi LX. tea.
163 § ának 2-ik bekezdése értelmében 400 frtnyi összeg megállapittatik, mely a szolgalmat meg­
előző jelzálogos követelés teljes kielégítésére elégségesnek mutatkozik, és kimondatik, hogy a
mennyiben a fentebbi ingatlanok 400 frtnyi összegen alul adatnék el, az árverés hatálytalanná
válik, s az ingatlanok a szolgalmi jog fenntartása nélkül a kitűzött határnapon újabban elárvereztetnek, és bogy a fenébb megjelölt ingatlanok az 1883. évi julius 9 ik napján délelőtt 10
órakor„Tráz* község házánál megUrUndó nyilvános árverésen a megállapított kikiáltási áron
alul is eladatni fognak.
Árverezni* szándékozók tartoznak az ingatlanok becsárának 10 száztóliját vagyis 78 frt
10 krt .készpénzben vagy az 1881. évi LX. t ez. 42. §-ában jelzett árfolyammal számított
és az 1881. éri november bó 1 én 3333. szám alatt kelt igawágflgymiuisteri rendelet 8. §-ában
kijelölt ’ óvadékképes érték papírban a kiküldött kezéhez letenni, avagy az 1881. ért LX. t. ez.
170. §-a értelmében a bánatpénznek a bíróságnál előlegez elhelyezéséről kiállított szabályszerű
elismervényt átszolgálUtni.
Kelt B.« Gyarmaton, a kir. törvényszék tlkkvi osztályának 1883. évi április 14 én ti

Alulírott perügyelő és csődtömeggondnok részéről közhírré tétetik, miszerint a Kubinyi Feroncz
csődtömegéhez Urtozó következő ingatlanok éspedig:
1. a kővári 17 tkvben t I sor és 58 Öeszeirási sz. a. ház és beltelekből álló fbkvőség 20 frt becsértéabon;
2. a kővári 90 sz. tjkvből időközben az ugyauotUni 181 sz. tkvben f I sor, 270 hrsz a átvezetett
„Szántó" nevű Ipolyon túli fekvőség 73 frt becsértékben;
3. a kóván 106 sz. tjkvben f 1 sor, 56 hrsz. s 73 öuzeirási sz. a. felvett 803 Q öl kiterjedésű báz
és udvarból Kubinyi Ferencz csődtömegét tizenegy— huszonegygyed részben illető jutalék as ebes tartozó közbirtokossági iUlmérési joggal 1800 frt becsértékbeu;
4 a kővári 173 sz. tjkvben f 1 sor, 25 hrsz. a. felvett Jakus féle beltelek 100 frt becsértékben ;
5. a kővári 180 sz. tjkvben t I sor, 490 brsz. a. felvett Ebeciky féle szőlő 70 frt becsértékben ;
6. az ipolykeszi 53 sz. tjkvbeu f I sor és 49 brsz. a. felvett s az ezen tjkvből az ugysuottani 119
sz. tjkvbe t 1 sor, 79 br. a 23 összeírás! sz. a. átvezetett malom, ház és kertből Horváthy Gábor és Ber­
zsenyi Dénes jogán a csődtömeget két és kétnegyed huszonegyed részben illető jutalék az azzal járó közbirtokoisági malomjoggal 353 frt 50 kr becsértékben ;
7. a balogi 155 sz. tjkvben f 1—7 sorsz. a. felvett fekvőkből a csődtömeget egy-hatvanegyed részben
illető jutalék 16 frt becsértékben, végül
8. a rétsági 101 sz. tjkvben I. sor, 338 brsz. a. felvett elődűlőbeli a csődtömeget illető „Szántó4 nevű
fekvőség'210 írt becsértékben
az Ipolysági kirí törvényszéknek IR83 évi február hó 3 án 306 polg sz. alatt kell határozatban
foglalt engedélyhez képest, a törvénykezési rendUrtás szabályaitól eltérőleg magán kézből eladatni határoztatván, ennek eszközlése végett batáridőül folyó 1883 évi Juliba hó 11 ik napjának d.e. 9 órája a hely­
színére Kővár község biró házához tűzetvén ki, arra venni szándékozók ezennel ineghivatnak.
Egyidejűleg a venni szándékozók értesiltelnok, hogy ajánlataikat a fentkitett batáridőig megfe­
lelő 10 száztóli bánatpénz beküldése mellett az alulírt csődtömeg&lt;ondnokboz vagy Sághy Benő csYiválssztmányi elnök úrhoz Ipolyságon, vagy jfedig Szilágyi Mór csődválasztmányi tag úrhoz Balassa-Oyarmaton
irásbelileg is beterjeszthetik, ugyanott tekinthetők meg az árverési feltételek is. '

Lipcsey Soma,
2

Piacai árak B.-Gyarmaton.

ÁRVERÉSI HIRDETMÉNY.

Hirdetmény.

1

tányos kamatláb welletL Lel ki ismeretes eljárása foly­
tán a gyapjúkerenkedők bizalmát teljes mértékben,
kiérdemli, miért is olvasóink szives figyelmébe ajánljuk
Heckscher Sámuel hamburgi bankár lapunk mai
számának hirdetési rovatában foglalt „Szerencse-hir­
detés** éré figyelmessé taezezük t. olvasóinkat.

por ügy elő a tömeggond nők.

�NÓGRÁDI LAPOK.

Bérleti hirdetmény
A b. gyarmati görögkeleti egjház rézxéióí köxzététetik, hogy tulajdonát képező, B.-Gyarmat nr. vá
rőt főutcxíjóu a plébániai épbáet azögletta leró boltbelyiaég IK83. évi joliua bő Mól 3 egymás utáni
évekre bérbe ad tudó.
Felhivatnak eouélfogra a bérlcui ázáadékozók,
niiaxerint tirt ajánlataikat at évi bérömag határozott
megjelölése mellett a helybeli görög keleti lelkéezi blvaUluál — bol a bővebb feltételek le mertekinthetők
— folyó évi janin* bő ló ik napjának d. e. 12 órájáig
nyújtsák le. A beérkezet ajánlatok felett a válaeztáai
jog az egyház válaaztmánya állal featartatik.

Az eliiökcrég’-

Évenként 3 sorsolás.

MAGYAR

Legközelebbi húzás f. ^vi julius l-én.
Ezen búzásban főnyeremény 50,000 forint Továbbá l nyeremény á 5000
frt, 4 nyeremény á 1000 frt, 10 nyeremény á 500 frt, 25 nyereményé 1O0
frt, 30 nyeremény á 50 frt, 52 nyeremény á 25 frt.

VÖROSKERESZTEfilLET

A nyeremény sorsoláson kivtll törlesztési sorsolás is történik; minden a
törlesztési sorsolásban a legkisebb ny reménynyel húzott sorsjegy tovább

SORSJEGYEK

játszik a f re: uuenyro.

iKS* Ezen sorsjegyek a napi árfolyam szerint *ZPS
..kaphatók a
Pesti magyar kereskedelmi bank váltóüzletében

F* ZÉven kint 3 sorsolás. "Wl

Budapest Dor*ttjfa-*tc»a 1. itám
valamint minden bank* és vágóháznál az országban.

Budapesten, IX ik kerület. Üllői at 35*ik szám alatt.8
Ajánlják ornágw'rte lcgjobbnnky&gt;«inrrt &lt;

lözaajagol neglakaritó
szén-, fa és sx&amp;lm&amp;fütésre
bervndrirtt

= giuumdQuyaik&amp;t =
MAlmnlhatallan
bármely i&lt;Ujáráa tik*&gt;nUftságM&amp;nk legjobban ellentálU

vas-en*B&lt;lás cséplőgépeikéi
■xahailalmaxott magán etelü urikrartUl
vagy * uálkbL

Árjegyzékek, sgy Msgynrorazág elsőrendű uradalmai és gazdáitól származó s gözcsépö készlete nk rend
kívüli nagy munkaképesség érj I és utólérhetetlen tartósságáról szóló bizonyítványokat tart Játszó legújabb
kiadványunkat, kívánatra bérmentve küldjük.

IlLSTOX, PROCTOR és társa
Budapest, N&amp;dor-utoaa 39 és 41. szám,

gözmozdonyaikat

gözcséplőgépeikel
dobmontő

i

subái stalmaffllö
góxniozdony aik al
•

'

•

... ‘

;

i •

■ ;

Hoffűerr-féle egyszerű és tisztitó cséplőkészleteket járgányhajtásra.
Aijejfyxékek bérmentve küldetnek.
—

Évenként 3 sorsolás.

-4-10

Nyomatott a kiadó-laptulajdonos Kék Lászlónál B.-Gyarmaton, 1883.

I

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="94850">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1882-1886_00207.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="94851">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1883_06_10.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94827">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94828">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94829">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94830">
                <text>1883-06-10</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94831">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="94832">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94833">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="94834">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94835">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168900&amp;amp;showtype=marc" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="94836">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94837">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94838">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="94839">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94840">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94841">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94842">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94843">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="94844">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="94845">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="94846">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94847">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 11. évfolyam 23. szám (1883. junius 10.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="94848">
                <text>Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94849">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="4456" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4437">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/7e2691dfe78f2b6266387887d5223e3a.jpg</src>
        <authentication>5fc0d2effb77854e1be7d8e0cfd3260f</authentication>
      </file>
      <file fileId="4438">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/6ee2d20594153de8bb346c35a77b6496.pdf</src>
        <authentication>15b16c0f4c3fa9468db5c6428e887439</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116533">
                    <text>24-ik szám.

B.-Gyarmat. — Xl-ik évfolyam.

Vasárnap, 1883. junius 17.

NÓGRÁDI LAPOK
és H O N T I

Politikai, társadalmi s
Előfizetési feltételek: Egész
évre 6 frt. Fél évre 3 frt. Évnegyedre 1 frt. 50 kr.
Egyes szám ára 15 krajczár.Előfizetni
csupán a kiadóhivatalnál lehet B.-Gyarmaton.
B.-G y a r m a t junius IG^án.
A nm. m. kir. belügyminisztérium a csend­
őrségi beosztásra vonatkozó leiratot legköze­
lebb küldte meg a. törvényhatóság közigaz­
gatási bizottságának. Ezen leiratot, mely oly
fontos a vármegyére, jónak látjuk egész ter­
jedelmében minden megjegyzés nélkül közölni.
A leirat következőleg hangzik:
„Magyar kir. belügyminiszter. 16573
VII. a. szám. Nógrádmegyo közigazgatási bi­
zottságának B.-Gyarmaton. A m kir. csend­
őrségnek a megye területén leendő elhelyezése
tárgyában f. évi marczius hó 1-én tartott ülé­
séből 277. sz. alatt kelt előterjesztése folytán
a 3-ik szárnyparancsnokságet Esztergomból
B.-Gyarmatra helyezem át, az örsállomásokat,
valamint a megye területére megállapított 78
gyalog csendőrnek örökre való felosztását,
tekintettel a közbiztonsági és közigazgatási
szolgálati érdekekre, az alább jegyzett kimu­
tatás szerint állapítottam meg: 1) B.-Gy annak
szárny parancsnokság 2-őrmester, 1 őr vezető,
7 csendőr, összesen 10. 2) Kékkő 1 Őrvezető,
5 csendőr, összesen 6. 3) Kis-Terenne 1 Őr­
vezető, 4 osendőr, összesen 5. 4)*Divény 1 Őr­
vezető, 5 csendőr, ttóaz. 61 5) Losoncz 1 Örvezetö, 5-csendőr Összesen ík-fl) Sráméhy 1 flr&gt;vezető, 5 csendőr, összesen 6. 7) Rétaág 1 úr­
vezető, .5 csendőr, összesen 6. 8) Verőcze 1
őrvezető, 4 csendőr, összesen 5. 9) Kecske 1
őr vezető, 4 csendőr, összesen 5. 10) Szirák 1
örvezető, 5 csendőr, összesen 6. 11) Salgó-Tarján 1 őrvezető, 5 csendőr, összesen 6. 12) Fü­
lek 1 őr vezető, 5 csendőr, összesen 6. .13) Ecseg
1 őrvezető, 4 csendőr, összesen 5. Összesen 2

őrmester, 13 őrvezető, 63 csendőr, összesen
78. Az Abelovára tervezett őrsöt azon okból

H I R A D Ó.

közgazdászati hetilap.

Hirdetések díja: Öt hasábos
petitsor 5 kr. Bélyeg minden beiktatásnál 30 kr. Nyilttér
garmond sora 20 kr. - Nagyobb és többszöri hirdetések
jutányosan eszközöltetnek.

helyeztem át Divénybe, .mert ez utóbbi vasúti
állomással bír és a nagy-szálain ni őrssel való
összeköttetés Bzeinpontjából szükséges. Az
örsök létszámát illetőleg megjegyzem, hogy
ha a tényleges szolgálat megkezdése után e
részben változtatás fog szükségessé válni, a
csendőrparancsnokság lesz hivatva az iránta
megye hatóságával egyetértőlcg hozzám elő­
terjesztést tenni. Értesítem továbbá a közigaz­
gatási bizottságot, hogy ha a szárnyszakaszparancsnokság és az Örs elhelyezésére B.-Gyar­
maton nem lesz teljesén megfelelő és jutátoyos
épület bérelhető, a szárnyparancsnokság azon­
nal Esztergomba fog visszahelyeztetni. Végül
felhívom a közigazgatási bizottságot, miszerint
a fentebb közölt elhelyezési kimutatást, az
elhelyezés biztosítása ezélíából szükséges in­
tézkedés végett az ez ügyben kellő uUsilás­
sál ellátott alispánnak azonnal küldje meg.
Budapesten, 1883. évi junim 4-éu Tisza, *, k.‘*

A lap szellemi részére s a nyilttérre vonatkozó minden közlemények a szerkesztőség küldendők.
Előfizetési pénzek, reclamatiók és hirdetések a kiadóhoz intézendők.

Ha a térképen ax eddig felsorolt közaégpk fék,-

vénét megtel in(jökagy tataijuk, bogy azok majd mind
a jelenlegi nem tel iségi határtól éjszakra esnek, fóiöUe
egy 6-12 kilométernyi szélességű és (Norbitól Palás­
tig számítva) mintegy 30 Miotpéler hónain szalagot
képezvén. Ax ezen szalag állal tmboriiott tértiét az,
melyet az éjszakról dél felé nyomuló
amagro
Ságtól elhódított.
Paláston tál e szalag megszakad; de a megye
keleti határa felé ismét kiférjed, magában ftglalván
Kenihócz, valamint még inkább éjszak falé Ooábr*£

Varbób, Trpln és Alsó meg Felnő Daemdnar fahakat
K eszi bóczot (591 I. négyötöd részben kaik) ^frsbbákj
egészen magyarnak mondja^ ma a tót eless, tetvyoaié,
t. 1. 70 százalék. A többi négy község a múlt ecááad

elején még elegyes jelUgö vala; ma mind tiszta tót.
Evvel befejeztlk volna vereségeink éoenáMve*»
léseink szem léjét Nézrtk most, moly községek ások,
a melyekben a magyarság hódított

\ Azon esetek, a bot tiszta tót falu egy évszázad
alatt úszta magyarrá alakult volna át, tersséezeMmr

Msn igen f sírtok. De van rt.mágie pébta. így
a&lt; megyének kgdáfebb, tebái lagw

a smJ kai járásban
Adalékok Hontmegye nemzetiségi mo-nografájához.
Irta: KOresy Jtaaaf, • ftváme/tsHtataM Hutai féeSK*.

magyarabb réaeébea, úgymint:
Ipoly. Pásztó, 937 nnunbMtn hiir&lt; ifcihnrihL
thólikna lakóval;

Bajiba 530 lakóval kathoiikoatata.
jírUU., Hbtt » xc xi-

(Folytatás.)

Egegről balra találjuk Dalmad-ot, (400 * lakos
kath.), melyről azt mondják, bogy magyar volt (Korabinazky szerint részben rs magyarnak tekinthető), ds,
mely ma már négyötöd részben tót Teazértfll éjszak
felé következik Szebeiléb (Siebenbroü). mely hsjdxná
bán német szász telep vala, de mely ma egészen tót;
ugyanazon éors érte a szintén német eredetű Németit,

valamint a még följebb Selmeoz• közelében fekvő 8te*
faltöt, és Szúnyát is.

vében.;.,
,
Ke|miye, 356 lakóval Xkalh.) ,

v

.

.

Eg«b5i3 lakóval (kaik.), Ez utóbbi a nomnoú/
ségi határvonal szálén; a határon.tel leró Gyógy ttk
szomezédgágAban, a hol azonban ágostai létóm aám
k osságunk Jeljqs 70 százaléka tót
A megye keleti részén levő Balogi, szintén magyár jeBegd járásban tataijuk továbbá Nagy-Cnstoró
községéi (595 I. kétharmad katb. egy harmad ár.)
mely ázás évvel ezelőtt tót vala, most neonban egészen
magyar.

- 1 1

TÁRCZA.
Utikaland.
Ntactbál asabadon fordiiatta:

Sárffy Aladár.
Oroszországban az 1868-ik évi nyár rendki völ
bevoa volt; a hőmérő néha olyan maga* fokot muta­
tott, hogy nagyon veszélyes volt a napfényen járkálni.
Az egén világ bevert vagy ölt csendesen és kénye­
ked ve szerint hagyta folyni a sortot A* embernek

nem volt elég ereje arra, hogy axorra hegyére szálló
szúnyogot elhajtsa, hanem eltikkadva nézte, miként
szívja ax ki szorgalmasan, vérét
Nem is lehetett tehát rám nézve valami kellemes
kilátás ebben a gyötrő melegben ax a kötülmény,
bogy utaznom kellett vasúton Szent Pétervártól Ber­
linig. Ekkor történt ugyanis, bogy Ixaaankint lábbadoxni kezdettem terhes betegségemből s igy a kénysze­
rt lett utazás nem talált valami jó humorban.
Ügyem nagyon sörgetővé vált már és rá kellett
szánni magamat az utazásra Kocsira öltem tehát és
a pályaudvarhoz hajlaték. Ekkor naponkint még csak
két vonat ment Berlin felé s ezek meglehetősen telve
szoktak lenni utasokkal.
. Váltottam jegyet és sxemögyre vettem a coupekat.
Csaknem mind el voltak már foglalva Alig bogy be

szállók egy négy személynek való kocsiba, sietve és
zavartan jön oda egy utas és francaiéul kérdi tőlem,
ha vájjon ez a vonat megy e Berlinbe? ftn természe­
tesen igennel feleltem, mire emberem utitáreul Ajánl­
kozik és elhelyezkedőnk. A másik pillanatban már
sípolt a vonat és elrobogott'
Kellő tájékozás végett mindenekelőtt ax orosz
országi vasúti kocsik szerkezetéről kell szótanom,

melyek más tartománybeliektől lényegsees

kölöuböx-

nek Az ajtó az oldatón vap, a. kocsi közepén Amint
az ember beszáll és kőrölbelöl kettőt lép, maga elölt
lát jobbra, és balra, kél keskeny folyosót ajtóval a vé
gén. Ezek nyílnak a coupeba, mely a. kocsinak egész
szélességét betölti óe mintegy nyolca személynek való
Ülésekkel van ellátva; víz a-vtó a fő bej kral tál van
egy kisebb cuupe négy utas számára. Láthatni ebből,,
hogy — ha ez utóbbi nincs elfoglalva — a kél végső

coup^jába ültünk. Itt már lámpa tó» világjfeU?ellem-tővel,, melyet, ha. lehúzunk, na ülés teJjeann oütáLtótt.
Készülődtünk a tóayugrásns- Ulitámaiai wUóeziDűteg héjú tárók lehettek, megt letették. kkMtfaki* á^.
fejük alá nyomták, gallérjaikat gmuboetóvaL míalra
akaaxlya, pipacsot húztak catóma kalyoU, utaxá p^&gt;
lapokat veitek, elő és lefeküdtek.
A hálózaton f^jem fölött. függött —r&gt;. Wl.
ládája, kit szentül csak Bbanuku-nak fogok, nevezni.

coupu utasai, két ajtó óe egy bosszn folyosó által.van­
nak elválasztva egymástól és éppen nincsenek abban

Velem átél lenben nyugodtak mind m kottáé ogy&gt; hogy,
n „űzőké* fejével az ablak fotó áe arczával olyan,Afef

a bolyzetben, hogy az utazás alatt hallják vpgy lássák
azt, a mi a másik coupeban történik.
Újságot vettem kezembe és ezen kérésztől pil­

zel bogzám, hqgy közömmel ktay^s, alérbsttMu Ag
„barna* fejével, a másik ablakunk, fordultáé asnsásal
szintén felém.
Mindezeket réeztótoeen el kellett mosdanom, hogy
a később következőkét teljeses megértse az olvasó.
Fejem-alatt volt alsó kabátom, ennek zsebében

lantva szemögyre vettem utiláraajmat. Az

egyik ma

gas, erőteljes ember, szőke köraxakállal; a másik
barna s hihetőleg frannzia. Mind a kettő egysurá, de
jó ruházatú; a másodiknak azonban injain bőven
fénylettek a gyémántot gyűrök, melyek nagyok vol­
tak ugyan, do érték nélkül valók lehettek.
Körültekintő vizsgálódásom következménye tehát
megnyugtató volt ée ismét újságom olvasásából akar­
tam fogni, midőn csodálkozásomra a barna jó né

hatlövetű revolverem, az én bű kitérőm s igy csak
kezemet keltett fejem alá dugni, hogy ^jjnm a rtfót
*

E közben a legcsekélyebb aggodalom tfm fogott
el. Engedelmemmel a barna ár laeresztó n függönyt
lámpánk elé e most szemlálbottük ^grszánUsötétségben.

Mély hallgatás következett A vonat döbtó*toei
hallatszott:nőnk, mely még mindiga végtelen erdőben
haladt Hirtelen egy gondolat villáit meg agyunrttón:

metséggel mondá:
— Milyen jó, hogy olyan coupeba jutottunk,
— Mflyen könnyű volna ebben a helyzetben va­
melyben elég hely van.
lakit
kirabolni ée as ablakon kivetni? Ott bevtóme ak
A francait nyelv soha sem volt valami erős ol­
erdőben,
mígnem a farkasok ráakadnának és nyom i
dalam, s igy csak Őröltem az új felfödözésnek ; rögtön
nélkül'
tól&amp;tnák.
beszélgetésbe elegyedtem vele. Mind a kelten világlá­
ÖnkényIstenül el nevettem magamali
tott emberek valánk ée estei alá már jó barátságban
— MHy képtotósnég! — gondolám. — Nbee
voltunk, nőt el tó határoztuk, hogy egy coupeban
semmi okom gyanúra esem emberekéteKwembém. . i »
töltjök az éjét. .
De mégis! egymás köet sugdostak valamit . ... én
E közben a vonat mérlfóldnyi bosszúsága sötét
grB
ryk? ... Ab! és bolond f LtóMmnm, úgy tó 1
' srdön mont keresztül a nélkül, hogy valamely magá­
Alig^anytam be ssmnamst^ midöea máty oesmd
nyos guqyhót pillantottunk volna meg. Napnyugta felé
közösen falatoztunk

ée egy

másik komi üres végső

bee agy erős „kstty* hang UllatsMák)

�LAPOK

NÓGRÁDI
Kiemelendő továbbá két község, moly jelenleg
erős átalakulási folyamaton látszik átmenni, a meonyi-

bu L I. a mail század régén, tinta tót vala, most
azonban már majdnem egészen magyarrá vélt. Elek:
Bori, Sxaoió tösxomtxédságábAU, te a nemistiség*
határ txéléö, bol a magyaréig ma 80 •Utalókra rag ;
lakói felerészben beivé lek, bánnád részben katholikusok.
Lesxeoyo, a balog! járásban a megyének Nógrád
felöli határszélén; 309, nagyobbára kalbolikus lakóvah
Hogy o falának két harmadrésze el magyarosodon, ax

ott székelő főispánnak, báró Majtbényi billiónak ro­
vandó töl nagy érdeméin.
Közlöm már most Uontmegyo iwn egyéb köuőgoinak névjegyzékét, melyek a múlt század régén
vagy még vegye* nesssatiaégüek voltak én alóla alma
gyárosod Uk, vagy a melyek előbb idegen nemzetiségűek
lévén, ma már a magyarosodéinak jeleit engedik fel*
ismersL Etek majd mind a megyének bárom déli,
tokát nemeeak önmagában magyar, de köröskörül ii
magyar környékre támaszkodó járásában (szálkái,
ipolyl, balogi) tel Álhatók.
(Feljutása Mvrtkssik.)

gel érkezett bő s lett általa a győrmegyei tanfelügyelóségoek b&lt; küldve. A kitűzött batáridőn tűi beérke­
zett 6 ívvel 5 írtnyi öseeg még rendelkezés alatt áll,
mivel* a novezatt un fel ügyel őség az e czélra való
gyűjtést rétiéről a néptanítók lapjában f. é. április bó
elsejével befejezettnek nyilvánította.
Az öeszeg beküldését tudomásul vette, a később
beérhetett 5 frtnyi összegre nézve határozta, hogy el­
nökség a nevezett tvnfelügyelőséggel a hova fordítás
iránt értekezzék. Végre elnök által felszólitandók
mindazon iskolák illetőleg tanítók, kik gyüjtőiveiket
még be nem küldöttük, hogy azokat, akár gyűjtöttek
reájuk akár nem, a kellettől számított 15 nap ala t
elnökhöz be küldjék. —
4. A múlt ülés jegyzőkönyvének 17-ik pontja az
országos tanítói nyugdíj törvények méltányosabb ala­
pokra való fektetését tárgyazza, minek cszközölbetésére felkérendő lenne a megyei tanitótcstületi közgyű­
lés, hogy keljeiéből egy módosító bizottságot küld­

jön ki.
Oda módosítja, hogy e bizottságot a kör saját
kebeléből, melynek tagján! Hábor Sándor, Tomesko
Nándor, Kapusy István, Wagner István, Komjáthy
Jenő lett megválasztva, küldi ki, a lent jelzett pont

Tanügy.
Jegyzőkönyv
« ndjrarfmrffri totdlilflkttl k.-fjarmttll Urát karének

f, 1M9. éri ete/ns ki 9• én B.4)far*nton tarlóit rendtírüti üláértU

Jelenvoltak 25 en.
Elnök midőn üdvözli a megjelenteket, egyszer*
mind kifejti, hogy a rendkívüli öléit a központi bízottoág által ajánlott a a megyei tanítótestület elnökétől
boiU menesztett éa az oroz. képviseleti közgyűlés elé
Imjeszleodö, illetőleg annak tárgyán! uolgáló tételek
megvitatása, hozzászólása végett hívta egybe a exzol

as klóét a vidéki tagok egynek kivételével való

meg

nem jelenése felemlitésével megnyitja.
1. Jegyző a legközelebb múlt öléi jegyzőkönyvét

olvasna fel. Hiteleinek .találta.
9. Elnök jelenti, hogy a legutóbb múlt, azaz
február hó 14 ón tartott öléi jegyzőkönyvének 5 pont­
jában érintett a az óm. tanítói árvaház felállítására
gyűjtött 18 frt fltf krajczárt rendeltetési helyére kül­
dötte, valamint hason czélú adakozásra a többi körök

is fel láttok szólítva. Tudomásul vette. —
S. JolenH továbbá, hogy a fennebb említett jegy *
tőkönyv 6 pontja értelmében minden a b.-gyarmati
közigazgatási járáshoz illetőleg a kör területéhez tar*

toló népiskolának, a gyórvidéki árvíz által károsult
tanítók részére könyöredományok gyűjtése czéljából

gyűjtő ív összesen 59 darab lett küldve, melyekből a

kitűzött batáridőig 28 iv 82 frt 86 krczárnyl összeg­

Vtoszaiojtám lélekzelemet és hallgatództam.
— Ez a hang éppen olyan volt, mint ha valaki
a pisztoly kakasát húzza fóL . • . Bolondság! . . Ki

hordana manapság pisztolyt magával, útitársa legföljebb revolver lehel. . . .Ketty* — hallatszott Ismét. A
mozgásnak azonban semmi nyoma sem mutatkozott.
An a hely, melyen a „barna- Olt, csendes volt

agyai, de a hang onnan jött
l Csendesen nyúltam fejem alá, bógy megfogjam
revolverem billentyűjét. Rátettem ujjamat és mosolyog­
tam azon, hogy milyen könnyen kilőhet valaki a maga

zsebéből e ezzel fegyveremet a nbsrnaa orra irányoztam.
— Természetesen ez volt az első mozdulat, —

számítottam én —•

de

visszaadom

ezt neki, mielőtt

időt nyer másik ntitároam a tüzelésre. A kilátás azon­
ban mégis szomorú, mert egyedül vagyok két ficzkó
ellen, kik bizonyosan jól fel vannak fegyverezve.
Ismét egy éles Bkeilyu. Már lőnöm kell . . szent

Isten légy könyörületes irántam, mert ezt nem tehe­
tem ... és ismét aketty, ketty- gyors egymásutánben. Aha 1 tudom már mit akarsz 1 Forgatod

a revol

vert, hogy a töltényeket belerakhasd 1 Már mégis szó­
lok, hogy elejét vegyem a veszélynek, összeszedtem

tokát minden bátorságomat és nyugalommal kérdőm :
— Miféle zaj és miféle kakukkolás ez?
' — Ai órámat huzom fel 1 — viszonzá a „barna11
szárazán.
— ó én ostoba 1 ... És lőni akartam 1 . . .
Elhatároztam tehát, hogy most már aludni fogok.
Kezem még mindig a revolveren nyugodott. El-

értelmében egy méltányos, a kivánalmaknak megfelelő
javaslatot készítve, s igy kész módosítási javaslatot
küld elfogadás illetőleg a kellő helyre való fellerjetz
tés végett a megyei taoitótestületi közgyűlésnek. —
5. A megyei taoitótestületi elnökség értesíti a
kört, hogy a jelen évi közgyűlés megtartásának ideje
a központi bizottság által junius Ló 7 éré lett kitűzve.
Mihez tartás végett tudomásul szolgál.
6. Elnök bemutatja a tanítótestület központi
bizottsága által ajánlott, a körgyűlésen megvitatandó
s az oroz, képviseleti gyűlés elé terjesztendő illetőleg
annak tárgyául szolgáló tételeket, mélyek következők.

1. Mit lehet és mit kell a népiskolának a köz­
egészségügy érdekében tennie?
2. Miként óhajtja a nógrágmegyi tani tótestület
az Eötvös alap intézményét szerveztetni ? és kivánja-e

átadását az
&lt; , '

s milyen feltételek mellett annak
kép tanitógyúlésnek.

oroz,

3. Mily paedagogiai elvek szerint készítendők
a népiskolai olvasó könyvek, hogy azok az összes
elemi oktatás közép és súlypontjává lehessenek s mi­
képen volnának ezek legsikeresebben előállíthatok?
4. Menyiben és miben volna az nj olvasó köny­
vekhez mérten a most érvéhySen lévő népiskolai tan

— Uram, mi a menkőt akar?
Ijedve hökkent vissza goromba kiáltásom

és akadozva feleié:
— A bőrös ládámból akarok valamit kivenni.
Ez, mint föntebb emlitém, a hálózaton függött *
fejem fölött s igy egészen fölém kellett hajolnia, hogy
azt elérhesse.
—- No hát vegye kil — mondám kedvetlenül.

Mormogott valamit és leemelte a ládácskát, nem
is sejté, hogy a halál küszöbén áll
pillanatban.
Ülésemen át láthatta könnyen rovolversibet csőjével
szivének szegezve.
Oldalvást fordult, de mindig szem előtt tartot­
tam ; vett ugyan valami! ki ládájából, de magát a

hogy valami fényeset vesz elő k isebb bőrös ládájából;
ea egy kétes volt. Ezzel (Ölöm akart hajolni, mire
haregMaa kérdém:

nehézkes

irányúak,

nem szív,- akarat |é* erkölcsnemesitők, sok a népisko
Iára kevés becsesei biró olvasmányt tartalmaznak, a
földrajz, történelem, termésutrajz, étet- s egészségűn
stbire kevés tekintettel eurkesztvék: Tehát oly olvasó
könyvek aurkeezloodők, melyek szorosan a népiskola
tananyagához ragaszkodnak, felöleljék a reál tárgyakat
oly népies irány és irályban, bogy könnyen érthetők,
ielfogbatók legyenek — az élet s egészségtan kellő­
leg képviselve legyen bennük, szóval a többi tan­
könyveket a népiskolában égésűn feleslegessé tegyék.

3 szór. A többi pontra vonatkozó válasz elkészí­
tésére nézve pedig Kemény Gábor, Beusenleitner Le*
ontin, Kapoey István, Kovácsi József és Vilim József
tagokból álló bizottságot küld ki, melynek ülésén ezen­
kívül bármely a körhöz tartozó tag is megjelenhet s
véleményezési jogot gyakorolhat. E bizottság összeülve
kész munkálatát bovaelőbb s közvetlen a taoitótestü­
leti elnökségnek küldje be. —

7. Elnök jelenti, begy az ismétlő iskolák mikénti
szervezésére vonatkozó pontokat a kiküldő t bizottság
elkészítette e a taoitótestületi elnökségnek beküid'rtte.
Tudomásul szolgál.
Indítványok.
8. A b.-gyarmati köz. polgári iskola tanítótestü­
lete tekintettel arra, bogy a népoktatási törvény életbe

lépte óta 25 év mull el s a felsőoep valamint a pol­
gári iskolik m ű napig még nem bírnak más taninté­
zetek módjára saját rendtartási és fegyelmi szabá­
lyokkal, indítványozza: Az országos képviseleti Unitógyűlésre küldendő képviselők utasítva legyenek, bogy
a iskolák részére alkotandó rendtartási és figyelni

szabályok szükségos voltát ott megemlítsék és

azok

alkotását sürgessék. •—
A tani tó testű le ti közgyűlésnek érvényesítés végett
pártoiólag beterjeszteni határozza.
9. Molnár Pál tekintettel azon körülményre, bogy

nak fordultam és a revolvert még
szorítva elaludtam-------------Végre valahára megvirradt!
Iteszállva kocsiokból a

pályaudvaron

— Hogyan töltő kegyed ax ój«t ? —

memet sem hunytam be.
Végre kölcsönösen megtudtuk

zsebemből. Elmoodá, hogy tegnap

mi fog történni?

Semmi 1
Már igazán álmos, fáradt és lankadt voltam.
Ekkor ért a vonat egy állomáshoz, bol a hosszú éjjeli
utazás közben

kissé

ittam és visszatértem

megpihent
helyemre.

Egy

csésze kávét

Elhatároztam,

legyőzöm ezt a balga félelmet, mely
szokott idegeimet égésűn kimerítette.

hogy

utazáshoz nem

föl és dörgő hangon kérdő i

— Mit akar Itt?
Illő udvariassággal, bár kissé

‘
megrettenve fele

lém, hogy az étteremben voltam és most onnan térek

vissza. Pörlekedni akar velem?

Válasza bosszús mormogás volt. Letelepedtem
helyemre s éreztem, hogy nem bírom már sokáig ki a

kérdő tő­

— Bizony nem valami jól.
- Én részemről — mondá nmét — még a sze­

tudtam elaludni, nem mertem egyezer sem hátat for­
dítni nekik. Csendesen voltak, nem hallottam léleknak. Végre meguntam a feszült várakozást, elkezdet­
tem szuszogni te hortyogni, mintha aludnám; lássuk,

sétálgat­

lem egyixben a „barna.4

lanságunk okát. A mint ugyanis

zeni őket s igy meggyőződtem arról, hogy nem alusz­

mindég görcsösén

tunk és arról beszélgettünk, hogy milyen szerencsésen
megtettük már utunk felét. Mind a hárman fáradtak
bár, de oly jókedvűnk voltunk, hogy a nap végre is
eltelt kedélyes és barátságos diskurálás közt.

tárgyat nem láthattam. Újra leült és csend lett a ooupeban. Vájjon mit vehetett ki ? . . . Egyáltalán nem

Ez a pillanat — amint később megtudtam - csak­
nem életembe került. A barna űr villámgyorsan ugrott

Ujjamat folytonosan a rágós tartottam a nélkül,

azon leginkább túlterjeszkedvén

virrasztást. Végre is Istennek ajánlva telkemet, a fal­

után

een revolverem kakasát egész addig, a honnan osak

.

2 szór. A 3 ik vagy is azon pontra nézve, bogy
mily paedagogiai elvek surint készítendők a népisko­
lai olvasókönyvek, kimondja: Az elemi iskola jelen­
legi olvasókönyvei nem a kijelölt tanagyaghoz mértek,

a néptanítók képzetségéhez, magasztos hivatásához a '
a kivánalmakboz mérten a fizetés igen csekély, indít­
népiskolák részére megfelelő részlete* tanterveket ványozza: U taxi Undok az országos képviseleti köz­
készíttetni?
gyűlésre kikflldendő képviselők odahatni, miszerint a
1 szőr. A 2-ik pontra nézve, azaz kivánja-e a magas kormány a néptanítók Sütését 600. frt mini­
kör s milyen feltételek mellett az Eötvös alap átadá
mumban ée ennek megfelelő ötöd éves pótlékban a
sát az oroz, képviseleti tanító gyűlésnek. Kimondja a
törvényhozás utján alapítsa meg.

A mint kinyitom ooupenkat, egy pillanatig igen
közel állottam non helyhez, hol a barna ur feküdt.

hogy fölugrottam volna, amint az első pillanatban
akartam Figyeltem rá! Mérgem tekintett felém.
Meadulatianul feküdtem helyemen s ekkor láttam,

továbbá ha abban a tanítók szabadon, minden meg
szorítástól menten saját magok által is szabadon vá­
lasztandó tételekről tanácskozhatnak

terv egyszerűsítendő, miként lehetne az osztatlan falusi

szunnyadtam, de rögtön fölriadlam. Valóság ez? . . .
A barna úr mellettem állott! . . . Fölhúztam esendő

lo keltett csapódnia! . . . Lőjek, ne lőjek? . . .

kör, hogy az Eötvös alap átadható, ha az oroz, kép
viseleti taeitógyúlén nemcsak miniszteri rendetolektem
rejlő, hanoin törvény állal biztosított létjogúvá válik,

éjjeli

nyugbatat-

estefelé

ismét lefe­

küdtünk, észrevette, hogy revolvérem

agya

kilátszik

este szintén látta

ezt, gyanakodott rám te gondolkodni kezdett hozzám
hasonló módon arról, ami itt megüthetik. Ott látta
magát „telki szemeivel4 künn ax erdőben te rettegve
gondolt arra áx örömre, melyei a farkasoknak egy-

egy kilökött német falat nyújt; ezért volt

olyan iz­

gatott mint én. Gyanúját fokoxta csodálatos hangom,
melylyel akkor szóltam hozzá, midőn óráját húzta föl.

Így történt, bogy ő sem elhatott.

Csendeoen te

óvatosan nyúlt bőrös ládája felé, melyből ő is sgy
revolvert vett elő. Amint kinyujtá karjait a hálósat

felé, golyóm éppen ax ő szivének volt irányozva. Ax
étteremből visszatérvén, szendergéeéböl zavartam föl
■ kicsibe múlt, bogy te nem lőtt.
A kölcsönös felvilágosítás után miad a kettes jó
ixűet nevettünk és a legszebb egyetértésben utaztunk
egész Berlinig.

Mi tehát már most izgatott utikalandom morálja ?
kérdi ax olvasó! Csak az, bogy „nem kell soha
elhamarkodva lőni/

�NÓGRÁDI
A Unitótestülcti közgyűlésnek érdemleges bottászólás illetőleg * további tépések megtétele végett
pártolóiig beterjeszteodö. —
10. KHmjátby ánzelm kir. Un. tanfelügyelő el*
odátbatlan szükségességnek látja, hogy Nódrágme*
gyének különösen felvidéke, mivel népiskolái a tan­
könyvekben igen nagy hiányt stemveduek olvasó
könyvekkel láltassék el. a atért igen óhajtaná a taní­
tótestület segélyét 59 fri odaajánlásbao igénybe

venni. —
A megyei

tanitóteatületi

köxgyülésnek

felter­

jesztendő. —
11. A b. gyarmati köt. polgári iskola tanitótcs
füleiének határozati javaslata melyszerint a megyei
tanitótestIlleti közgyűlések tekintette! a 10 hónapi
szorgalmi időre, minden év julius hava I és 2-ik
napjain legyenek megtartva Érvényre emelés végett a

közgyűlésnek felterjeszti. —
12 Fennebbi azon indítványa, hogy a megyei
tanitótestölet mindazon tagjai, kik 3-nál több évi tag
sági díjjal hátralékban vannak, az egyesület kebeléből
kirekesztessenek s azok kik 2—3 évi díjjal bátrálékbao
lévén, tagdíjaik le nem fizetése idejéig a választási
és válaszható joga felfüggesztendő lenne. Azon hozzá­
adással, hogy a többi évi hátralékosoktól előbb tagdíjaik
bdszedendök, mint véleményével teljesen eryező, a
tani tótest öleli közgyűlésnek pártolóiig beterjeszti. —
13 A b.-gyarmati tanítói kör ág. avang. Unitó

confertiának egy a megyei lanitóacatület által a pán.
szláv ügyben már hozott határozatára vonatkozó til
takozá&amp;a mint nem illetékes helyre benyújtott vissza-

küldetik.
.
14. A legközelebb tartandó körűlés helyének
és idejének meghatározását titztvisolőségre b zz*
15. Jelen jegyzőkönyv biulesitésére Komjáthy
Jenő és Zelenka János tagtáraakat küldve ki, az ülés
véget ért.
Kelt mint fent.
Wagner István,
körj«sy»6.

Zelenka János.

Komjáthy Jenő.

Hírek.
Hymetl. llnnzély Márton b. gyarmaljárási szolgaLiró f. bó 12-én Budapesten reggeli 7 órakor vezette
oltárhoz Kubínko Aranka kisasszonyr, özv. Kubinka
Istvánná bájos és szeretetreméltó leányát Az esküvő
egész csendben a deáktéri ev. templomban ment végbe,
mely alkalommal Győry Vilmos pesti lelkész szép és
megható beszédet intézett a fiatal szép házaspárhoz.
Holtig tarló boldogságot kívánunk e szép frigyhez!
Mulatságok. A b. gyarmati róm. katb. iskola n&lt;l
vendékeinok juniálisa t hó 12 én ment végbe a pod
Inzsáoyi erdőbon. A kis diákok bosszú csapata reggel
V óra felé muzsika szó mellett rándult ki az erdőbe,
hol Viliim József és Bidrogi Mihály Uuitó urak és
főleg kedves hitoktatójuk Polák István káplán úr
bőven gondoskodtak a gyermekek ártatlán mulatsá­
gáról. a mulatságot megtisztelték látogatásukkal:
Madách Károly alispán, Harmos Gábor főjegyző, Dr.
Melicber Ferencz kir. főügyész, L. Imády Károly es­
peres plébános, Györgypál őrnagy, Szerény Gábor
főszolgabíró, Tamaskovies Gyula albiró, Farkas Ferencz,
Kék István, Heményi Károly és Milován János ügy­
védek és többen, kik részint mint szülők, részint mint
tanügybarátok a gyermekek örömei iránt is érdek­
lődnek. Volt társas ebéd is. mely alkalommal több
kitűnő toaszt mondatott el; délután Melicber Ferenozné,
Harci os Gáborné. Tamaskovies Gy aláné, Oolka Györgyné
Aninger Nándorné, Viliim Józsefné úrhölgyek és több
derék polgári család pompás ozaonnával lepték meg
a jelenlevőket.
————■w—-

Lil ..Ji-J-B'..

LAPOK

A da’egylet máj. 30 ki estélyének bruttó bévé .tele 52 frt, kisüti* 36 frt
kr, s így a tLztsjöve
delem 15 frt 42 kr. Ezen ösazrg a zászlóalaphoz esstoltatfk. A dalügylct jul I éo rendezi e nyár folytán
2 ik dalestélyét, vziotéu a zászlóalap javára Ezúttal
azonban reményű, hogy a városi közönség jobbsn
fogja méltányolni törekvéseit Ezen reményhez szán­
ban bnzzá fér még egy nagy kérdőjel ?
Pajor (Csalomjai; István úr Schiller és Gn«be
epigrammáinak fordítását. melyekből ezelőtt lapuok is
közölt mutatványokat, sajtó alá bocsátotta. Az clőál
liláé költségei levonásával folmsradt Összeg, a bukó
vinni (csángó) magyarok segélyezésére fog fordulatai
A kitűnő fordítás legközelebb fog megjelenni
A megyei községi és körjegyzők f. hó 14 éu BGyarmalou a megyeház kistermében tartották rendes
évi közgyűlésüket, mely főleg azért volt fontos, hogy
az újabb alapizabályok érleli-ében választatott ineg
a tisztikar és pedig elnökül Dr.akóczy Ede, jegyző
és ellenőrül Balázs Miklós, választmányi tagokul iycbmidt
József, Bory Sándor, Papp János, Vágner Sándor éa
Draakóczy Sámu A számadások rendben találtattak.
A nyugdijalapezabályok a megye .által tett észrevéte­
lek alapján egy két pont kivételével elfogadtalak.
Ezekenkivül több nyugdíj éa segély iránti kérvény
kedvezőleg intézteiéit cl. A gyűlés iránt — az előb
biekbez képest — elég nagy volt az érdeklődés; 24
jegyző vett részt a tanácskozásokban, melyen Török
Zoltán megyei b:zios ellenőrzése mellett folytak le.
Vizsgálatok jelentése a helybeli iskolákból. Az
állami elemi népiskola f évi zárvizsgálatai a követ
kező időben és rendben fognak megtartatni: juoius
23 án d. e a három felekezet bitUni vizsgája, junius
25 én d. o 8 órakor ax 1. osz'ályé, 10 órakor a il. ősz
tályé, d.u. 5 órakor az I. éa 11. oszt, ének és torna­
vizsgája, junius 26 án d. e. 8 órakor a III oszt, vizs­
gája, 10 órakor a IV. osztályé, d. u. 5 órakor a III.
és IV. oszt ének és tornavizsgájs, 27 én d. e 8 óra­
kor záröunepély. — A paulai sz. Vinczéről
nevezett irgalmas nővérek vezetése alatt álló érseki
leány tanodában az 1882 -83 évi nyilvános zárvizsgá­
latok következő rendben fognak megtartatni junius 26án d. c. az 1. osztályban, d u. a II. osztályban, 27 én
d. e. a III. d. u a IV. és V. osztályban 29-én reggel
8 órakor a bálaadó isteni tisztelet és az érdemsorozat
felolvasása leend. A vizsgák reggel 8 órakor, d. u.
pedig 2 órakor kezdődnek; ezek tartama alatt köz
szemlére lesznek kitéve p tanulók kérimunkál E vizs­
gálatokra a t. szülőket éa minden iskola barátot tisz­
telettel meghívja a zárdafőnöknő. — Ab. gyarmati r.
k. elemi fiúiskolában az 1882—3. tanévi vizsgálatok
a következő sorrendben tartatnak meg: junius 20 án
d. c. az l. és II osztálybaa, d n az 1. és IL osztály
tornavizsgája, 21-én d. x a III és IV. ontályban d.
a a III. és IV. osztály tornavizsgája. A polgári
iskolában a fiúosztályok vizsgái e bó 14-től 20 ig. a
leányosztályok vizsgái 20 lói 22 ig bezárólag tartatnak.
A zárüuuepély 29 én lesz.
B.-Gyarmat városa junius hó 9 én közgyűlési
tartott, melyen több fontos tárgy került a szőnyegre,
habár a meghívó csakis az irnoki állás betöltését sígnálta. Ezen fontos tárgyak köz) .tartozott az, hogy a
városházát mily átalakításoknak kellene alávetni, hogy
abban a városi tisztviselők hivatalos helyiségei kellő
képan berendezbelők legyenek? E tárgyban egy kül­
döttség volt megbízva, hogy a javaslatokat készítse
elő; azonban edd igeié oly tervezet, mely az általános
hangulatot eltalálta volna, nem nyujtatoll be, s a vá­
róéi mérnök a tervrajzot többszöri sürgetés folytán
sem készítette el. Ily körülmények között a közgyűlés
concrét indítvány nélkül cserélt eszmét ezen fontos
ügyben, a többféle nézetnek adott kifejezést Egy része
úgy vél a bajon segíteni, hogy a jegyzői lakosztály
helyiségekül rendezteuék be, • a jegyző lakását 250
frt lakbér reoomponsatióval máshová tegye át; másik
nézet az volt, hogy a városházának jobb szárnyán lévő
bolt helyisége és melléktenne alakiltaasék át helyi­
séggé. Azon nézet, hogy a városházának impozáns
nagyterme két teremmé alakittaasék át, a a tanácsterem
a földszinti helyiségre vitessék, épen nem talált vissz
hangra; de kár is lenne ily szép termet, melyre ok­

vetlenül szükség van, ily kevésbé átgondolt ideának
feláldozni. Kószább taaác«kozás otáo Kcazéayffy, Bar­
mos, Rémé lyi és Biiűtoer urak azon indítványa vérré
dött többségre, hogy a jegyző a városházától eltávolittaasék. Ez vllco Horváth í'anó képviselő tag szólalt
lel, s nézetét Elbentezky Flór képviselő tig és többes
osztották, hogy t. i. a jegyző, (íré minden psrcebes
szükség van. maradjon a vár«»házán a a földszinti bolt
helyiségekből alakíttassanak ár a még bivalyon helyi­
ségek. A költség nézetének kidolgozása teáséi egy kül­
döttség, e biza'ott,! s a bizottság QtasiitaUtt, hogy a
tervrajzot az áüzmi mérnökséggel a városi mérnök
számláján késziUeMe el. Ez alkalommal több jótékony
sági intézkedés is tétetett Ugyanis özv. Fabriezy Jó
zsefoé és érvái javára, tekintve, hogy Űrje 20 étig
volt városi kisded óvó, 210 frt végkielegitéei önezeg ssavaztatott meg. az eperjesi róm kat&gt;». gymaáziam se
gély egylete javára f&gt; frt, e Opicz Kámly rtedőrtanácsoenak, egészsége helyre állítása ezéljából fürdői
költségei fedezésére GO frt ntalványoziatolL Azev. ptp
és Unitó valsmint az izr. tanító panasza, hogy fsilletwényük megcsonkítva és nem rendes időben oeztatik
ki, ezúttal érdemben nem iotéxtetett el; hanem figje
lembe véve azt, hogy a váróénak nincs erdeje, • így
a város is a tát péuzért veszi; tnegbiligatandök lees­
nek az illetők, vajon nem iiajlandók-a failletméoytk
fejében pénzzel kielégitielni ? A gyűlés egyéb apró tár
gyainak elintézése után, az írnoki választásra került
a'sor a 12 pályázó közül Hnmmer Ferencz választatott
meg. Ezzel a közgyűlés bafejeztetett.
Színészet Farkas Gusztáv dráma, népszínmű és
operette szintársulaU B. Gyarmaton elózdáaait Sardou
Viktor „Odette*4 jével kezdte meg. A kitűnő francain
színmű as első fellépés ée a szombati nap eléagé szép
számú közönséget gyűjtött össze a nyári színkörbe.
A társulat kiváló erőt, kik e darabban felléptek, a
lárnulat jóbiroevét ide is elhozták, s azon jó hanga ..
latot ébresztették a közönségben, hogy a társulat ér­
demes a pártfogásra. As első fellépéstől ily bangalat
keltés untig elég! Ezután sorba jöttek as itt még
noha nem adott és kevesek álul látott legújabb da
rabok, u m. „A Miilimári*, a „Nana*, a „tót leány*.
Csupa újdonság! Ki ne kapna rajtok? A Miilimári
elég jói folyt, különösen ason jelenetek, a melyekben
Vansély Irma megfordult. Vansély Irma ez setélM a
közönség kedvencze lett ü^yee játéka, babér gyenge,
de igen kellemes hsngjs minden megjelenésénél ha­
tást kellett. Több dalt * ismételnie kellett A játék
hátrányára volt, hogy egynémely szerep nem volt
as illetők által betanulva, s hogy némely tag nagyon
szereti a j a r g o n kiejtést. (Lú tahin, szip ) Es főleg
a „Tót leányban* már nagyon te túlsólag nyilvánult.
Átugorva a „Nanit“, melyről nagyon sok jót nem ír­
hatnánk, a „tót leány* előadása valóban meglepte a
L publicumol. Eltekintve a rósz csoportosítástól, attól,
hogy Lipták aram (Fekete Jakab) unalmasan műkö­
dött közre, attól, hogy Bandi (Gyarmatby G.) páthosai nem voluk kellően alkalmazva, attól, hogy Mátbé
Jalta (Bocskai Jóssá) a nem épen kacxér, dé nem is
naiv szerepben egy kissé a túlzásba ment át, attól,
hogy a marbaorvoj (Kospil) természetes hangja sok­
szor berekedt, attól, begy a Panni szobaleány nyelve
nem pergett úgy, amint kellett volna; mindezen cse­
kélyebb hibáktól eltekintve, a darab jól síkerőit. —.
Vanzély Irma a spéciéi tót dalokat (a eároemegyei
tót dialektus szerint) jő izűen énekelte és oly kedve
sen, hogy bármely tót belébolnadulhatoU volna
A
darab előnyére vált Szigligeti József termésxetea eoraicuma és Kövessy bárompróbás, jó ée ügyes játéka.
A közönség szép számmal jelent meg esen' újdonság
bán. A hé en már ax operette erőkoen te lesz alkal­
munk gyönyörködni.
Efly jegyzösegéd kerestetik ki azonnal alkalma­
zást nyerhet Értesítéssel Frecska Soma palojui kör­
jegyző szolgál

Wi

Árverési hirdetmény.
521.-1883. szám.
*
3-3
A szécsényi kir. járásbíróság mint telekkönyvi
hatóság közhírré teszi, hogy a magyar államkincstár
végrehajtat ónak, Paunci Jakabné szül. Grósz Rozália
végrehajtást szenvedő elleni 3001 frt 60 és fél kr
tőkekövetelés és járulékai Iránti végrehajtási ügyében
a b. gyarmati kir. törvényszék illetve a szécsényi kir.
járásbíróság területén lévő, Megyer községben fekvő
és a 393 sz. tjkvbsn a + I—31 sorszám alatt foglalt
nemesi birtok és tartozéka 6268 forint becsárban kü­
lön, továbbá a megyeri 394 sz. Ijkvben. A. f 1—31.
sorszám alatti nemesi birtok és tartozéka 12530 frt
beosértékben szintén külön rá az árverést a fent meg­
állapított kikiáltási árban elrendelte, és hogy a fennebb megjelölt ingatlanok as 1883 évi augusztus hó
3 ik napján délelőtti 10 órakor Megyer községben
megtartandó nyilvános árverésen a megállapított ki­
kiáltási áron alul is eladatni fog.
Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlanok
becsárának 10 azáztóliját vagyis az ennek megfelelő
összeget készpénzben, vagy az 1881.. évi LX. t ez.
42 | nan Jelzett árfolyammal számított és az 1881.
évi november hó 1 én 3333 sz. alatt kelt igazságügy
miniszteri rendelet 8. § ában kijelölt ovadékképes ér­
tékpapírban a kiküldött -kezéhez letenni, avagy az
1881. LX. t ez. 170. §a értelmében a bánatpénznek
a bíróságnál előlegez elhelyezéséről kiállított szabály­
szerű elismervényt átnolgáltatni.
Kelt Szécsényben, a kir. járásbíróság mint tlkkvi
hatóságnál 1883. évi április bó 9 én.

Eladó cséplőgépek.
Nagyobb gép beszerzése folytán feleslegessé vált 3-4
ló általi hajtásra alkalmatos, a legjobb használati állapot­
ban lévő gépek Braunmdller Sándor úrnál Újfalun igen jutá­
nyos áron eladók és pedig:
Egy Hofferr-féle szeges cséplő szál marató val ée lőrekelő rostával, majdnem uj 200 írtért
Két angol szerkezetű fogas kerekű cséplőgép 150 és 75
frt árban. —A gépekhez eddig használt járgányok nem eladók.

Város tulajdonához tartozó négy féléves bormérési

jog

Sz.-Mihélynaptól kezdve 3 évre folyó évi junius 28-án délután
3 órakor a városházánál nyilvános árverés mellett haszonbérbe

fognak kiadatni.

Buriusz Mihály,
2-1

városi biró.

�NÓGRÁDI LAPOK

Hirdetmény.
Alulírott perügyelő és csőd tömergood nők részéről köxhiiré tétetik, mmieriat a Kubinyi Ferenci
csődtömegéhez tirloiő következő ingatlanok éspedig:
1. a kővári 17 tkvbeu f I sor és 58 ÖMxeiráai sr. a. bél és bol elekből álló fék vő*ég 20 frt becsénél bon;
2. a* kővári 90 sx. tjkvből időközben az ugyAnoitani IH1
révben t I »or, 270 hr«t a élvezeten
aSxántő“ savó Ipolyon túli fekvőség 73 frt bocaértékbon;
3. a kővári 106 m. tjkvbcu + I sor, 56 hm. ■ 73 --uxeirási &lt;*. a. felvett 80*
ül kitrrjedésu LA*
. ét étivurból Kubinyi Ferenci csődtömegét l'uanegy— buvxonegygysd részben illető jutalék a* ebei tartoló köz
birtokosiig! italmérési joggal 1800 frt becsértékben;
4. a Kővári 173 ax. tjkvben f 1 sor, 25 hm. a. felvett Jakus féle bellelek 100 frt bccaértékbcn;
5. a kővári 180 ax. tjkvben t I tor* 490 hm. a. felvett Ebe&lt; tky féle wölő 7(» frt becsértékbeu ;
6. ax ipolykeaxi 53 ax. tjkvben f I eor ée 49 brn. a. felvett • ax ezen tjkvből az ugyanotlani 119
n. tjkvbe f 1 sor, 79 hr. • 23 (Imeirisi ax. a^ átvezetett malom, hás és kertből Horvilhy Gábor és Bérntnyi Dénes jogán a csődtömeget két és kétnegyed huszonegyed léezbcu illető jutalék az azzal járó köz
birtokosiig! malomioggal 353 frt 50 kr becsértékben;
7. a balogi 155 ax. tjkvben f I— 7 som. a. felvett fekvőkből a csődtömeget egy-bxtvancgycd Xazben
illető'jutalék 15 frt becsértékben, végül
8. a rétsági 101 ex. tjkvbcu L sor, 338 hm. a. felvett elődúlóbeli a csődtömeget illető .Szántó4 nevű
íekvőség 210 írt beceértékben
ax Ipolysági kir. törvényszéknek 1883 évi fchnrir bó 3 án ."06 polg ax alatt kelt határozatban
foglalt engedélybe* képeit, a törvénykezési rendtartás szabályaitól eltérőleg mngáu kézből cfadatui háti*
rostálván, ennek eszközlése végett határidőül folyó IM83 évi julia&lt;« bó II ik napjának d. c. 9 ónja a boly
ülőére Kővár község bíró házához tűzetvén ki, arra vonni szándékozók ezennel megbivatnuk.
Egyidejűleg a venni szándékozók értesittetnek, hogy ajánlataikat a fentkitett batáridőig megfe­
lelő 10 száztól i bínatpéni beküldése mellett az alulirt ceödtömeg^ondnokboz vagySágby Benő csődvilasztmá^yí elnök úrhoz Ipolyságon, vagy pedig Szilágyi Mór csődválasztmányi tag úrhoz Balssva-Gyarmaton
Írásbeliiig is beterjeszthetik, ugyanott tekinthetők meg az árverési feltételek is.

Lipcsey Soma,

Főraktár Mjanoatn tata ó Baciar arahál

perügyelő s tömeggondnok.

2—2

Ajánlják oroxágíMrte legjobbnak Rumért

IBmyagol meglakariló
szén-, fa- és ssalmaftttésre
berendexett

= gőzmoxdouyaik&amp;t =
fclalaulhatallan éa bánnrljr hldjárá* viaana
tajsóz-iiuak lejjol.ban clleatállú

vasgerendás cséplőgépeikéi
aaabadalmasott w»gin etető cacrkcaettel
vagy aaélkftL

fzáknk, agy Magyarország slsSrendü uradalmai és gizdáitól származó s gőzcsáplö készletenk rendnagy munkaképességéről és utolérhetetlen tartóesaaáról szóló bizonyítványokat tartalmazó legújabb
kiadványunkat, kívánatra bérmentvo küldjük.
5—10

RUSTON, PROCTOR és társa
Budapest, Nádor-utc na 39 és 41. sz&amp;m,
ajánlják

géinozdonyaihl

a

I e g e ha dj | «f &lt; J a k Jt a l

kitflutetett

gőzcséplőgépeiket
(1 o &amp; in e u t ű

szabad, szalmafülö

ée

• gőzmozdonyaikat

iisiegliszlilóelöklsiOlélikel

Hoffherr-féle egyszerű és tisztitó cséplökészleteket járganyhajtásra.
Aijegysikek bérmentve küldetnek.

£z4n&lt;av&lt;!&amp;« UrBÓi'la igv. ajutali tí», hatható«aak
bír önjeit a
txenek te xyoaor bá&amp;talaaíaáL
Kát vállalat Kakié társa Km adóriba* Carlahsd aallett

6* 10

Nyomatott a kiadó-tulajdonos Kék Lászlónál B.-Gyarmaton, 1883.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="94876">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1882-1886_00211.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="94877">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1883_06_17.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94853">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94854">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94855">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94856">
                <text>1883-06-17</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94857">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="94858">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94859">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="94860">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94861">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168900&amp;amp;showtype=marc" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="94862">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94863">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94864">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="94865">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94866">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94867">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94868">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94869">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="94870">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="94871">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="94872">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94873">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 11. évfolyam 24. szám (1883. junius 17.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="94874">
                <text>Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94875">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="4457" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4439">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/94df78101181880ac4a7e3d944cfb5ec.jpg</src>
        <authentication>e3f1eeee7688616d6fa7791c67466631</authentication>
      </file>
      <file fileId="4440">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/1f57efa58af51f35280ccc70d9377829.pdf</src>
        <authentication>b0c6a508e14fa647a759317467fea58a</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116534">
                    <text>B.-Gyarmat. — XI-ik évfolyam.

25-ik szám.

Vasárnap, 1883. junius 24.

NÓGRÁDI LAPOK
és H O N T I H I R A D Ó .
Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap.
Előfizetési feltételek:

Egész évre 6 frt. Fél évre 3 frt. Évnegyedre
1 frt. 50 kr. Egyes szám ára 15 krajczár.
Előfizetni csupán a kiadóhivatalnál lehet B.-Gyarmaton.

A ^Kisbirtokosok országos földhl*
telíntéxete/
mely az 1879. évi XXXIX. L ez.
alapján 600,000 írt állami segélylyel s tör­
vényhatóságok ée nagy birtokosok több millió
alapítványával a végre alakíttatott, hogy a
magyarországi kisebb földbirtokosok terhesebb
adóságaik tisztázása, birtokuk beruházása avagy birtokszerzés czéljából hosszabb törlesz­
tést!, olcsó kamatú kölcsönt nyerhessenek, a
következő körlevelet bocsátotta ki vidékünk
közönségéhez: - „A magánközvetitők egyrészének eljárása ellen, mind sűrűbben érkez­
vén a panaszok, a kölcsönt kereső közönség
érdekében elhatároztuk, hogy vidékenként
szakértő, minden tekintetben megbízható egyé­
neket fogunk kölcsöneink állandó közvetítésére
felkérni, a kik kellő jártas ág és tájékozott
*
sággal bírván, előre meghatározott dijakért
lesznek hivatva a nagy közönség támaszra
leginkább szoruló részének, a kisbirtokosoknak
segédkezet nyújtani. Ezen szakértő megbízott
közegek neveit annak idején közzé tesszük.
Általános tájékozásul megemlítjük még,
hogy az intézet kizárólag földbirtokra, ennek
a bemutatott adatokból megállapítható becsér­
téke feléig, 300 írttól 10,000 írtig terjedhető
kölcsönöket ad és pedig záloglevelekben, me­
lyeknek 100 írtja jelenleg 96 írttal fizettetik
ki E kölcsönök 17 és 33 és fél évre engedé­
lyeztetnék. Az előbbieknél a tőke évi 10 száztólija, ez utóbbiaknál annak évi 7 és fél száztólija fizetendő mindenkor félévi előlege
,
*
egyenlő részletekben (vagyis félévenként 5 írt,
illetne 3 írt 75 kr minden 100 írttól) a jel­
zett egesz időn át s ezzel ezen idő alatt már
maga a tőke is vissza fizettetik. Az adós jo­

TÁRCZAVisszatérés.
I.
Búcsút retten bár • költónettól.
De uirenben újra dal fakad,
Dalolok kát, mezpeadltan ismét
Hú baráton, kedvet lantomat
. .

n.
£a mint eddig bánatomat sírták
A kis dalok, mely dúlt atirenl
.
*
Mostan majd aa ófi boldogságot.
Melyet érsek, vimatükrSalk I

Ha a bánás ...
Ha a bánat kflnyvyei már
Kel nememig betolnak,
Ottan Jég gySngyOkké fagyva,
Hsirembe vinne folynak.

Márt fa sírnák » A világon
Minden —• minden tettetés,
Csak nemimen, bő nereimen
Es valódi értsásl
Mégis, mé-ie mindönki ép
Ksarslmenben kétkedik,
Hogy eseretni képes volnék
Aa emberek nem klnlk.

Hirdetések díja: Öt hasábos
petitsor 5 kr. Bélyeg minden beiktatásnál 30 kr.Nyilttér
garmond sora 20 kr. - Nagyobb és többszöri hirdetések
jutányosan eszközöltetnek.

A lap szellemi részére s a nyilttérre vonatkozó minden
közlemények a szerkesztőség küldendők.

gosítva van a kölcsönvett Összeget akár egész­
ben, akár részben — előleges félévi felmondás
után — az intézetnek visszafizetni. Ily eset­
ben a törlesztett összeg után a kamatok és a
kezelési költség csak a visszafizetés napjáig
számíttatnak fel.
Az intézet első helyre ad, de ha köve­
telése előtt más teher
*
bd van kebelezve, azt
az intézet a nyerendő kölcsönből kifizeti.
Pontos fizetés esetén a kölcsön az intézet
részéről fel nem mondható?
*
E körlevél tanúságot tesz arról, hogy a
kisbirtokosok földhitelintézete nem nyereségre
alakított részvénytársulat, hanem a kisbirtoko­
sok vagyoni érdekeinek előmozdítására alakult
intézet, melynek élén az ország első férfiúi
állnak s maga.az állam is fél miliő írttal se­
gélyezte. Annyi olőnynyel vannak összekötve
ez intézetnél felvett kölcsönök/ begy a kis­
birtokos osztálynak alkalma nyílik olcsó pénzt
kapni kölcsön s nctáni nagy kamatú adósságait
convertálni, mert megjegyzendő, hogy az in­
tézet kölcsönénok mindenkor első helyen kell
bekebeleztetni, ha tehát előző terhek vannak
és az illető hitelezőit nem hajlandók zálog­
jogi elsőbbségüket az intézet javára átengedni,
akkor azon terhek az intézeti kölcsönből fize­
tendők ki. így válik lehetségessé mindenkinek,
a nagy kamatú apróbb adósságok cunvertálásával s az olcsó kamatú törlesztési kölcsönnel
vagyoni viszonyait rendezni.
Nagy előnye ez intézetnek nz is, hogy
ha az adós kötelezettségének pontosan eleget
tesz, &amp; kölcsön az intézet részéről fel nem
mondható a köb sönvevönek azonban szabad­
ságában áll tartozását rövidebb idő alatt is

akár a beadványban eszközlen dó előleges fél­
évi felmondás után bármikor visszafizetni.
Sőt ily felmondás nélkül í * bánatkor fizethet
uz adós, de ez esetbén a kötelezvényben ki­
kötött kamatok a visszafizetett töke után még
hat hóra előre megfizetendők, a mennyilten
ezek a folyó kamatoknak utőlszor telj ősi Lett
előre fizetése által még kiegyenlítve nem vol­
nának. A mennyiben az adós nem az egész
tőkehátralékot, hanem annak csak egy részét
törleszti, az ily részleges rendkívüli törlesztés
csak oly fsHzegben történhetik, mely által egy
Y»gy több törlesztési tervszerű tbkerésttler,
maradék nélkül kiegyenlittetik.
Ennyi, és ily nagy előnyök melleit bátran
ajánlhatjuk ez intézetet közönségünk figyel­
mébe, &amp; nélkül, hogy helyi pénzintézeteink
érdekeit sértenék, mert ezek egészen más ter­
mészetű, többnyire váltó kölcsönöket eszkö­
zölnek.
K. K.

De mit bánom a világot.
Csak te hidd el kedvesem.
Hogy uerelai rajtad kívül
Nem fogok mást sohasem!

Legyünk méhészek!
Nevezetes, • a közvagy onoeodisl exélzó ünnepély
színhelye volt mljbC16 25 én Agárd helysége?'Valló
János vándortanár o napon tartott az agárdi er. iskola
helyiségében gyakorlati előadást a tnébteoyéixtés leg­
előnyösebb módjáról.

A ki jelen vök s -figyelemmel végig ha Igátta
Valló János tanár úr valóban kitűnő előadását, le be
tetten, hogy eleve el nem határozta volna, miszerint
haladéktalanul hozzá fog az oly hasznos s oly csekély
költségbe és faradságba kerülő házi ipar gyakorlásá­
hoz, a mébÓMzelliez Különösen a néptanítók, miért re
igyekeznének ezáltal is, oly csekély jövedelmeket nagyobbitani.
Egyébiránt minden rendű és rangú ember, na­
gyon kedves és htstnnsdolgot mire! úgy saját any-gi

Reményfy bácsiról-

Mi a legédesebb?
Egysser a kis méh meg a rúasa
Ason tQnódtrnek,
Hogy vájjon itt e négy világon
Mi a legédesebb I

A kis méh mindjárt mását mondja
A róna illatát,
És Így egymásnak ellentmondva,
Kl-kl másképen indokolja
Saját állítását
8 nem jntbataak hat árosaira,
Midőn egy kiplrnlt leányka
Feléjük kóseUt,
H vitájukat erodálva hallja,
Majd pedig eme siókra nyitja
Eperke ajkait:
Akarnátok-o rám hallgatni
Ti kedves, kis bokák f
De akkor no szaporítsátok
A sok mlhasana siót;
Mert nindennél e nagy világon
Túl minden képseleten, álmon.
I^gédearhb nem más, nem illat;
Légédesőbb a csók!

7.0

Előfizetési pénzek, reclamatiók és hirdetések
a kiadóhoz intézendők.

Weisz Vilma.

Nagyobb azakilú, nagyobb e&lt;xö, és aajüoaabh
beszédtnodorű embert ritkán lát az ember l eméoyfy
bácsinál A szakai
*
azonban se nem árt, a
* nem basz­
nál, legfeljebb a Panlalic
*
borbély haragszik érte. At
a fényes ész azonban, az ctak használ mindenütt és
mindenkinek, a ki jó tanácsot akar, az Keményfyhea
forduljon, a biztos lehet benne, hogy átgondoltabb, a
körülmény éknek és helyzetnek mrgielelő, amellett
őizintc és jóakaró tanácsot fog k.pni tőle — Van ia
ennek a tanácsnak kelété Itt van a megye, a várna,
az iskola és minden intézmény, amely körünkben lé­
tezik, Ketnényíy nélkül csak annyi, mint a bástyafal
Összetartó tas nélktil, vagy pedig az utóbbiakat te­
kintve, fejledezó virigszál karó nélkül. Annyi deputatióban, annyi enqnel bán Tisza Kálmánt kivéve, talán
senki sem vett revzt. mint ó.

De bál Keményfy úr, ha hozzá megy az ember,
nem azzal kezdi, hogy „alázatos sxolgájs“; hanem
hál: vmár megint itt van maga részeg d—ÓJ ’ Aztán
az ember dadog valamit rá. „No barátom, maga nagy
szamár I4 Ez egyébként csak afféle kisebb fogadj Isten.
A kikhez nem annyira goromba, azokat nem annyira
szereti. A kikhez azonban goromba, bál azoknak el­
mond mindent; ügyöket megvilágítja, magérveli, ét
at illetők úgy érzik, hogy a bácsinak mindezekért
keret kellene csókolni „No vigye el az ördög y Ez
a vége a beszédnek.

Az ember, ba Reméoyfyve! vau dolga, azt hinná
első tekintetre, hogy Cet betűs karmai közé kertit,
később azonban a karmok ki bon (akoznak, eltompulnak

�NÓGRÁDI
állapotának jobbitáaa, mint az általános vagyonosodéi
szempontjából. ladva bogy a példa vonz, - bi a mébakkal, ezen hűséges, fáradhatatlan a olcsó kia mán
kálókkal megbarátkozik.
De mag, hál ki ao tadná azt hogy: legédesebb
a délutáni álom — kánikula idején, — a méhen uongó Óléban; • a szellemi munkásságnak ii lagkadve
sebb balja a méhen.
Itt a zsongó kié barátok társaságában, csöndes,
lágy danájuk melleit, ódon saölylyében Ölve a méhes
hátterében, Írja legjobb predicáli It a tisztelendő úr;
itt oldja meg a legbonyolultabb jnri kérdésekül a jog­
tudor; itt faragja legékesebb (?) clapantiáit a falusi

LAPOK

Hirek.

Hymei. Be u de Miklós palojiai birtokos, s
közszeretet:»co álló fiatal barátunk e bó II-én jegyet
váltott,sf. bó 14-én kelt egybe Em mór I i ng A u na
úrbölgygyr', Emmerling Vilmos és Sebestian Vilma
budapesti uagybirtokosok leányával. Az esketés a
ferenezvároti róni katb. templomba ment végbe. A
boldog bázispár még aznap a vőlegény palojiai bir­
tokára utaiolt. — A bélen két szép esküvő volt váró
sónkban is Az egyik W e i s z Vilma kisasszonyé,
.kinek tárezz rovatunkban több kedves költeménye
jelent meg; nevezett költői tehetségű szép ésezellemdds
hölgyet, Wuisz Salamon nagybirtokos leányát, f. Ita
rektram alb.
19-én vette uőül Krauaz Salamon. — Ugyancsak
A fenti alkalomból kifolyólag még Mm malant
.az nap volt eskOrőjo'a szerűtől reméltó,' szép Elfér
hatom el hogy áthatva t.'Vél lóJános'tanár úr elő
Jankának, Elfér Izsák kereskedő leányának, Kobn
adásától, as általános hatást, lelkesedést a méhészet
Henrikkel. Mindkét szertartás nagy ünnepélyes­
iránt ne tolmácsoljam.
séggel és gazdag lakomával végződött. — Szabó
Szép számmal voltunk jelen jeltett napon s helyen.
Vilmos varbói közbirtokos esküvője Sólyomi
Aa előadás délig tartott.
Irma kisasszonyonyal Edolicsen f bó IS án nagy fény­
Legnagyobb lelkesedést tanúsított exen közjót
nyel ment végbe A vőfélek egyike HtesserJózsef
czálzó így iránt t. Balázs Ferenci főszolgabíró urunk,
osztály tanácsos úr volt.
ki mindjárt melegében megrendelt méhész eszközüket.
Párbaj f. bó 18-án B.-Gyarmaton véres párbaj
A derék agárdiak! Nevezetesen: tisztelendő
Gaal Mihály lelkéss úr, Pitlner Pál tanító úr, Frecaka folyt le H. és U. urak között. A sérült H. volt. A pár­
István, • as öreg bíró gazda, idősb. Kindricz András baj okának szálai a sziráki majálisra terjednek vissza.
A b.-gyarmati ipartársulat s iparosi fjúsági egy
uram, — noha nem látott magyaros vendégszeretettel
let
tavaszi
mulatságán, mely e bó 17-én tartatott meg,
fogadtak bennünket.
Takács Lajos.
Burján Mihály iparos kezdeményezésére gyüjtőiv kö­
röztetett az egylet kórodája javára, melyre adakoztak:
*)
Nyilatkozat.
T. Reményfy .József úr, NógrádKarlik János 1 frt, Kluk Andr-i, Hábcl Róza, Fajllik
megye közigazgatási bizottságának tagja, a nevezett Antal zaborai tanító, Horváth lUnó, 50 -50 kr, Ju­
bizottságnak f é. janim hó 1 én B.-Gyarmaton tartott hász József 40 kr, Pelnvolszky Péter .V) kr, Cscrosy
ülésében, melyről a jelentés a „Nógrádi Lapok" f. é. N., Vengrin Nina, Brenner Etel, Fábry János, Kénig
junius hó 10 én megjelent 23 ik számában látott nap­ N. Csernay Fáni 20—20 kr, Bábel F. Javornyiczky
világot, a „nógvádm. tank, tantestületnek4 f. é. junius M. 10—10 kr. Rózsák ‘árúaitásából 35 kr, összesen
hó 7-éa Füleken tartott közgyűlése tárgyában, a kir. 5 frt 45 kr, .mely összeg az egyletnek nevezett czélra
tanfelügyelő úrhoz intézett interpelláliója alkalmával, átadatott. Fogadják úgy a szives adakozók valamint
a hivatott jelentés szerint ezeket mondta: „Mit esi
Burján Mihály úr mint a gyűjtés eszközlője, e helyen
nálnak ott (t. i. a gyűléseken) a tanítók? Korbely- az egylet köszönetét.
ködnek o leiszszák magukat a sárga földig, s ezért
Vili &gt;m csapás. Nagy Kürtösön f. hó!8án reggel
a községek drága favarbéveket fizetnek."
8 órakor villám ütött Farkas Alajos (.ottatai birtokos
Midőn én, mint a nógrádm. tank, tantestületnek
pajtájába, mely ennek következtébe színnel lángba
ismételten megválasztott elnöke, a kinek éveken át borult, s a szakadó eső daczára elhamvadt A kár 600
alkalma volt a megyei tanítóságnak a gyűlések al­ írtra tehető, az oltásban tevékeny részt vett Sebastian
kalmával tanúsított magaviseletét figyelemmel kitér­ Adolf ottani nagysirtokoe úr is.
hetni, Reményfy József úrnak, e minden tekintetben
A helybeli dalegylet julias t én a színkörben
qualificálhatlac, r?mak araint tanúsító és as összes tartja 2 ik nyári estélyét. Ez alkalommal Feil Frigyes
nógrádmegyei tanítókat alaptalanul és mélyen sértő zongoravirtuóz is fel fog lépni Ajánljuk ezen estélyt
nyilatkozatai megbotránkozással visszautasítom, egy­ a műpártolók figyelmébe.
*)
úttal Reményfy József Nógrádmegye közigazgatási bi­
•) t&gt;tip és dicséretre Méltó e&gt;es Igyekesét ■ buxjalom a
zottsági tag urat, tendentióous rágalmazónak nyilvá­ dslejylet résiéról; axouban aximilMon kiéül hazytik azon kö­
nítom mindaddig, míg ez általánosságban tartott rá
*
rülményt, bo^y a Jelenleg viro.ónkban időző aziatárulat, Mely
különben melegebb pártolón
*,
érdemelne Mint a milyenben réaaegalmat illető helyen vissza nem vonja.
sittetik, pórtoliahliny Miatt csak álig tarthatja f«an magét. Ha
HalgóTarjáo, 1883. juaius hó 12-én.
Müller János,
a nógridm. taak. UaUat. elnöke.

•) Vettünk « Urzjbaa a a-Uijanl UnitAI kartól bt nóeaUirtaaal ellilatt nyUatkotatot; azonban aat • mellett nem
kSeUtetyik, mert «■ eeetben bármely egyea nyilatkozatnak helyt
katlana aássak.
tizeik.

• azt veszi az ember észre, bogy hisz itt egy szere­
tetreméltó, okos és jóakaró öreg ur előtt áll.

már nőit a dalegylet által U 8 legjövedelmezőbb eatétűl föntetik
meg, bizon-bixnn nagyon csehül fogja magát érezni, a nem a leg­
jobb emlékekkel távoznod majd el városuk falai kőiül. Miután
a színtársulat jnlfaa 10-én átrándnl Szécaénybe, nem lehetne ezt
az elsejére tervezett dalestélyt Inkább akkora rhalaaztani? Mert
míg a dolegyiet nem igen érái meg, ha egypár forinttal keveseb­
bet vesz is be dalestélyén, addig az ax egypár forint igen sokat
lendít a nemzet derék napszámosain, az igyekvő színészek helyzeién.
Szedő.

iskolát létre hozni B. Gyarmaton, a hol a jóakaratnál
alig volt jóformán egyéb garantia.
De nemcsak a tanügy az, mely iránt, mint a b.gyarmati városi iskolaszék elnöke testtel lélekkel csügg,
hanem egyes tanítók ügyét is szivén viseli. Hisz csak
nem régiben történt.'hogy egy tanítónak elmaradt fi
zetéseért az egész szolgabiróáágot fegyelmi vizsgálat

Reméuyfyt átalában „öreg úrnak" nevezik. Nem
épen phisikai értelemben, mert biz ő, ha népen kifésüli a szakáiét, van még akkora fiatal, mint akár
eaak Pisla bátyánk; hanem már az megszokott dolog,
bogy azokat, akik ész és értelmi tekintetben imponál­
nak, s a kedélyvilág nemesebb ösztöneit nem tár­ -alá vétetni kívánta.
Az az interpellálta b, amit a múltkor, a közigaz­
ják ki kebelükből, öreg urazni szokás. Ennél azonban
gatási
bizottság előtt megtett, bogy L i. miért gyűlé­
még ecclatenaabb elnevezést is kapott Egyszer egy
seinek
a tanítók a siorgalmi idő alatt? Nem volt
társaságban sétáltunk többen, s megláttuk az öreg
egyéb,
a
tanügy iránti meleg érdeklődésnél. Nagyon
Ballát sietve menni. Hová siet? kérdeztük Ballát
keveseu
törődnek
még nálnnk a tanügygyel I igaz,
„As öreg Istenhez I" volt a válasz. Mindnyájan meg­
b^gy
egy
kissé
—
szokása szerint — meggarnirozta
értettük, bogy Reményfyhez megy.
az interpelláltat, s ezen tenitógyűléseket úgy tüntette
Meg is van ennek a magyarázata; mert hisz amit
fel, mind ahol valóban legnagyobb alkalom nyílik a
Reményfy akar, art ki is viszi. Itt azonban azi kell
qnalerkázásra; de azért még a tanfelügyelőnek sem
megjegyeznünk, bogy az öreg úr mindig jót akar, e
jutott eszébe, bogy ezt vissza kellene utasitani; mert
így ezen akaratnak erkölcsi alapjai vannak, melyek­
az öreg úr gorombaságaiban mindig van valami jónek súlya alatt mindenki nyugodtan meghajlik.
akaratú cxéltás Miért is, az ő gorombaságait, jóaka
Reményfy házi körében is szeretetremélló öreg ratn és a közügyek iránti érdeklődése mellett, az oko
«r. Hozzátartozóit rendkívül szereti, még a pzttMristáit sabb emberek készpénznek nem tekintik Még a tő­
is. Aki hozzá szegődik, az csak akkor megy el tőle, ispán — aki ped g a Tiaza kormánynak tántorilballan
amikor akar, őmiatta ott lehet akár az ítélet napig híve, — sem uta&lt;
*iija
rendre az öreg urat, amikor,
is. As igaz, hogy a fizetést csak úgy nalarálékban főleg az adóügyek tárgyalásánál, szidja át „átkot
kapja ki
k»ó r tp á n y l; " mert tudja, bogy habár Reményfy a
Legnagyobb érdesül vannak az öreg úrnak a bihari pontokon ‘áll, de azért tiszteli a kórmányi, csak
váreei tanügy előmozditáaában. Már az is elég, bogy azért, mert magyar.
4 vott jóformán a h.-gyarmati polgári iskola megalAz „öreg úrnak" a tanilógyúléaekro tett meg
Aotéja. Jól tadjuk, mennyi vajúdáson ment keresztül jegyzése, vagy mondjak ki, apró gorombasága azon­
•asan nagy horderejű intézmény, míg Reményfy nem ban oly talajra talált, hol az ilyesmit kéaesókkal
•vette kesébe aa ügyet. Csak neki sikerült a polgári nem szoktak viszonozni. Vér és bosszú a tendentioaus

A b.-gyaneati Izr. Iskolában az 1882—3 tanévi
zárv'zegálatok a következő sorrendben fognak msgurtatei: 27. d e 8—10 ig az I- oszt. 10—I2ígall.
oszt dél alán 2—4-ig a HL oszt 4-5ig loruavizaga,
28 án d. e. 8—II-ig a IV. oszt, vizsgái lesznek.
A népiskolai tauitók számára Budapesten Jövő
jalíui bó elsejétől kezdve 6 hétig lornászaii pótlásfolyam fog tartatni, és a felveendők 80 frt állami se­
gélyt kapnak ; miről a magukat felvétetni kívánó nép
tanítók azon utasítáual értraittetnek. hogy azabályszerúleg felszerelendő folyamodványaikat Dgoe Buzo­
gány Áron osztálytanácaoe úrhoz czimezve hivatalomhoz
mielőbb terjesszék be. Komjáthy Anzelm, lanfelügyolő.
Színészet A bét foljrtán beállott esős és zivata­
ros napok és esték miatt alig volt ezámbavabető elő
adás. Az előadott darabok rósz időjáráaaai lanyhán
folytak le igen kevés közönség részvéte mellett. Szom­
baton a „Boccaccio", kedden RA két Rántása," Erk
mán Cbatrian kitűnő színműve, melyben N. Tddy F.
és Erdélyi Gizella valóban helyes alakításaikkal mél­
tán kiérdemelték a meg-megújnló tapsokat; csütörtökö.: a „Cornevilii harangok", ezen örökké nép ope­
retté, valamint a fent jelzett színdarabok valóban
megérdemelték volna a zsúfolt házat, a Boccacció
czimszerepét Bocskai Józsa játszotta, s mintán hang­
jánál volt, a szerep semmi kívánni valót sem hagyott
hátra; emelte a darabot Vanzély Irma is, ki a .Fi­
amettát4 nagyon kedvesen játszotta és szabatosan
énekelte a gyönyörű áriákat. A két jeles színésznő
játékát többször tapsvihar szakította meg, s több dalt
kellett ismételniük. A „Cornevilli harangok" előadása
átalábsn sikerültnek tekinthető, de egyes részleteiben
meglehetős számban voltak a gikszerek A kirmester
ur nem eléggé erélyes csak a súgó, az kitett magá­
ért! Különös feltűnést okoztak a szép toillettek. Hanri
grófot különben Farkas Gusztáv és Szarpoleitet Vatzély
Irma a közönség tetszései között játszották. Az idő­
járás javulni kezd, s hisszük, hogy e héten és mindig
a színpad
m’k-g és anyagilag több eredményt
fog felmutatni. *
L vár Ott egy 5 éves szép fiúcska SaramLo György
a szénás szekérről a lovak közé esett. A lovak meg
ijedlek s a szegény gyermekei anyira öaszerugdosták,
hogy az azonnal kiadta lelkét
Gyászhlr. Megyénk egyik kiváló egyénisége,
Sándor Károly szügyi birtokos, és a negyvenes évek­
ben Túróczmegye főjegyzője is volt, s ousan az öt­
venes években költözött megyénkbe, f. bó 17-én 75
éves korában jobblétre szenderülL Halála előtt meg­
hagyta, hogy csak egyszerű imával és nem prédikátióval temessék el. Akarata teljesült, s Wladár Viktor
szügyi lelkész és alesperes meghaló imát mondott ham­
véi felett. Nyugodjék békében.
Rövid hírek. A magyarnyelví póttanfolyam Lo­
soncion julias 1-én veszi kezdetét. A tanítók napon
kint 70 kr ellátási díj bér ben fognak részesülni. — A
b. g y a r tn a t i ipartársa lat és iparos ifjúsági egylet.
majálisa a nagy eső miatt a Népkörben tartatott mag
f. bó 17-én. Vígan kezdődött, de rozsul végződött. —
Penczen, mint hírlik, a szarvasmarhák közt a lépfene ragályos betegség nagy mérvben elharapódzott.
— A b. gyarmati korcsolyázó egylet tagjai értesít
telnek, hogy a fürdő helyiséget, moly berendestotetl,

rágalmazónak, onnan messziről, a megye végéről ’. As
itteni tanítók, akik ismerik az öreg úr sajátos beszéd
modorát, elég okosan, hallgatnak. Az egészben tehát
ax a aatyra, bogy a tanítók nevében a Salgótarjánban
lakó egyleti elnök, azt az embert, akinek Nógrádban
a tanügy sivár mezején legtöbb érdemei vannak, tendentiosns rágalmazónak nyílvánít egy komoly számba
nem vehető megjegyzésért. Nem hisszük, bogy es az
összes tanítók nézetével találkoznék, s épen azért két
ségbe is vonjuk, bogy az ilyen nyilatkozatra, melyet
mi is a vonal felett közlünk, az összes egyleti tagok
meghatalmazását bírhatná Mert az ilyen megjegyzést,
mint a kellő informatiókon nem alapulót, a tanítók
nevében az elnökségnek okkal móddal vissuntesitani
lehet, de azért valakit tendentioens rágalmazónak, meg
bizás nélkül nyilvánítani nem szabad. Aztán az öreg
úr nem afféle valaki ember.
De hát ez megtörtént, és lehet, bogy ebből sajtó
per som lm; miudazáhal Müller úr közzétett nyilat­
kozatát oly elhamarkodottnak és oly túlterjedőnek
találjak, bugy ez a megyei taniió-agylct kotnolyaágá
val meg nem férhet Már az aem volt higgad' mag
gondolás következménye, hogy ezen nyilatkozatot neu
az illető bpban do még a központi lapokban is meg­
szellőztette.
Az öreg úrnak nem kell tanácsot adui, bogy ily
körülményük közt mit tegyen ? Annyi bizonyon, hogy
amúgy magyarmiskásan ömeszidhatla bizalmasabb kör­
ben a tani.ó urakat; minket pedig, bogy ezeket öexszcirtuk, bízónoyára össze fog szamaraink De mi azt
nem vesszük komoly számba az öreg úrtól.

�NÓGRÁDI
a Némothy féle kertben igénybe vehetik. — K oido n
Való József körorvos bolyéba, ki rombányi körorvoasá
választatott, (Kösd, Rád, Pencz, Agárd és Verőcze
községek résiéről) Dr. Balassa Ferenci választatott meg.
— Barcséi községe, mint értejQlQnk, megkapja a
vásártartási jogot? — Ipolyságon Simor berczogprímás ma vasárnap bérmál. — Ugyancsak Ipoly
*
tágról írják, hogy olt Tóth 42 tagból álló jó szinlársulala meglehetős pártfogásban részesittetik. — P o n grács Lajos Hontmegye érdemes alispánja a 81.«István
szoborra újabban 22irtotgyüjlőtt — B.-Gyarmat
városa a honvédlaktanya és a városháza átalakítása
tárgyában f. bő 23-án közgyűlést tartott
Hogy leit volna Nőtincsen eaö ? Nőtincsen, mint
átalában máshol is, szárazság uralkodott Szegner Mi
*
hály bíró azon törte a fejét, hogy kellene a bajon
segíteni a az esőt elővarázsolni? Megvan! Nos, mi
van meg? Talán csak nem a válykokat hányatta be
a Lókosba? Nem; hanem kidoboltatta, hogy hétfőn
vagyis f. bó Il -éo minden asszony tartozik megfő rödni a patakban 50 kr. bűn tetéz terhe alatt A nő
*
tincsi asszonyok azonban nem hallgattak erre, s igy

LAPOK

. . . . Nőtincsen az esőből semmi sem lett. Tartoznak
annak a kijelentésével, hogy Soitovszky ár még nincs
Nőtincsen, s a Mayer urak és a körjegyző e dologról
mit sem tudlak.

ez. utánvéttel rendelhető mag, s azonnal küldetik. E
czélszerü és jutányos jutalomkönyveket, ajánljuk az
iskolahntóságoknak.

Jutalom könyv. „Hazaazerotet könyve
*
ez. ifjú­
sági-gyermek olvasmányt adott ki Dolinay Gyula az
iskoli vizsgálatokra, s e szempontból kiválóan ajánl­
ható, mert olcsó (100 péld. 27 írt 60 kr, 50 péld 14
frt, 20 péld. 5 írt 80) díszes és gazdag tartalmú. Tar­
talmát bonszeretetre lelkesítő érdekes közlemények
képezik. írtak bele: Váradi Antal, Dr. Molnár Antal,
Komócsy József, Mikszáth Kálmán, Porzsolt Kálmán,
P. Szatmáry Károly, Radó Antal, Bevesy Jóuef, Re­
viczky Gyula, Szépfaludy 0, Ferenc
*,
Dolinay Gyula,
Fóldváry István, Hello Iván, Inczédy László, Sziklay
János, B. Bdttoer Linz, György Aladár, Bontaller La
jós, Adorján Sándor, Taylné Hentaller Mariska, Pe
*
rémy Kálmán, Berény László, Brankovics György,
Szabó Endre, Horváth Zoltán, Dr. Ompolyki Ernő,
Lévay Sándor. A kőtelke allegorikus színes borítékba
van foglalva, és 15 történelmi kép díszíti, 6 tömött
Ívre terjed, nagyobb gyermekeknek kitűnő becses
ajándék. Kisebb gyermekek számára a fentebbi ára
*
kon kapható a „Gyöngysorok
*
ez. képeskönyv. Mind
*
kettő levelező lapon szerzőnél: Budapest, zöldfa u. 32

Nyilttér.*)
Nyilatkozat
Plachy Gusztávtól a sziráki ifjúság által f. bó
3-án tartott majális után a meghívott egyénekhez azon
értesítés küldetett, hogy ő a rendezők sorából azok
beleegyezése mellett önként kilépett; mintán ezen ér­
tesítés a valóságnak mag nem felel, amennyiben ne-.,
vezett, alólirottak által szándékosan elkövetett qualifica Ihatlan cselekményei miatt mellőztetett. Minek is
kiderítésével a tisztelt közönségnek tartoztunk.
Kelt Szirák 1888 junius II.
Cser vénák K ároly.
Böpner Gynla.
Piry Sándor.
•) E rovatban' köilőtUkírt neai f«l«Ua a

Hiork.

FalaUa aatrkaMUi
X&gt;CaXX&lt;f».

Miután IPOLSYAGON megbízottunk FELDMANN KAROLY fakereskedő házában május hó 1-én berendezett csoróp-kályha rak­
tárunk elégtelennek bizonyult arra, miszerint ily nagy vidéket cse­
répkályhákkal elláthasson, szükségesnek találtuk még egy cserópkályharaktár felállítását.
Tisztelettel értesítjük tehát a n. é. közönséget, hogy az i p oly sági
raktár meghagyása mellett

B.-GYAHMATON

megbízottunk Karlik János építész,
épület-raktára és vegyes építési anyagok kereskedésében szintén ren­
deztünk be a közönség igényeinek minden tekintetben megfelelő
..

-

- •

«

*

cserép-kályha raktárt,
hol is junius 1-től szép, izlésteljes és korszerű

CSERÉP-KÁLYHÁKAT
legjutAnyoaabb Arak mellett kiszolgáltatunk.
Jó hírnevű üzletünket a n. é. közönség becses figyelmébe ajánljuk.
Kelt Esztergomban, 1883. évi junius l-ső napján.
3—1

Özvegy Mezey Anna és veje Weis Mihály.

Bérleti hirdetmény.

Zongora eladás.
- Efn jókarban lévő, csinos alakú és kellemes jóhangú zongora szabadkézből eladó.
Megtekinthető és átvehető bármikor Alsó-Terényben (u. p. Ipolyság,) a tulajdonosúé PODHORSZKY
GYÖRGYNÉ asszonyságnál.
.
2-1

A b. gyarmati g. k. egyház részéről közhírré tétetik, hogy a tulajdonit képező B.-Gyar«
mát m. város ÍÖutczAján a plébánia épület siöglotén lévő bolt helyiségre, • lapok 21, 22, s 23.
számában közzétett s az ajánlatok beadására f évi junius bó 15 ének d. e. 12 óráját kitűzött
határidőt, f. évi junius bó 27-ik napjának d. e. 12 órájáig meghosszabitotta. Miért is a bérbe­
vevők értesiuetnek azzal, hogy ajánlataikat Írásban a fent kitett határidőig annál bizonyosabban
adják be, mivol azontúl érkzzendők figyelembe vétetni nem fognak.
A beérkezett ajánlatok felett a választási jog az egyház választmánya által fentartatik.

1—1

Jkjc elnökoóg-.

�NÓGRÁDI LAPOK.
1

'

1

Váróé iulajduuáh' Z U«loz- négy félévre bi rméréfí j. g
Ss.-Mthálynap'.M kezdve 3 évre folyó évi juniu« 2H ú&gt; délután
3 órakor a váro«házáiiái nyilvános árvvré
*
mellett h:M7onltérbe

fognak kiadatni.

Buriusz Mihály,
2-2

városi bíró.

gy használt de jó karban lévő
’ FÉLFEDELES HINTÓ
a szügyi papiakon
olcsón eladó.
3 - 1

Ajáalják omágiaerte legjobbaakpemert

tlmyagol megta karitó
lsén , fa- és saalmaftittare
beroadsMit

göxmoxdoayai&amp;at
telalnalhsUUaa ás bámely iMácM vlssontanágaiaak legjobban Olhatánó

vasi ereidis cséplőgépeiket
nabadalnaaott nagáa eUU saerkeMttel
vagy a nélkftL

arernte eltörendő uradalmai ót Budáitól tzármazóit flözctéptó kénletelnk rend&gt;
ttaéröl ét utólérhetetlen tartóttágáról tióló bizonyítványokat tartalmúé legújabb
kiadványunkat, kívánatra bér mentve küldjük.
6—10

RUSTON, PROCTOR c\s társa
Budapest, Kddor-utoia 39 és 4L ssAm,

*
i

gőzmozdonyaikat

göznséplőgépeikel

szabad. suhnfltö

dobmentö
éo

g ő z m^o’z d o n y a i k a t

fisitglistlilóelókészOlékkel

Hoffherr-féle egyszerű és tisztító cséplökészleteket járgány hajtásra.
Áijegyaékek"béraentve küldetnek.

6—10

HBfi9HKgEi3K59EK0K3K&amp;KKÍKSML4aaaaSSB
Nyomatott a kiadó-tulajdonos Kék Lászlónál, B.-Gyarmaton, 1883.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="94902">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1882-1886_00215.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="94903">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1883_06_24.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94879">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94880">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94881">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94882">
                <text>1883-06-24</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94883">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="94884">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94885">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="94886">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94887">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168900&amp;amp;showtype=marc" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="94888">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94889">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94890">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="94891">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94892">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94893">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94894">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94895">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="94896">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="94897">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="94898">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94899">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 11. évfolyam 25. szám (1883. junius 24.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="94900">
                <text>Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94901">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="4458" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4441">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/278792e3d004d0c8a827e375ac7c9a82.jpg</src>
        <authentication>1ec73458d39f35d714f928f521ac4520</authentication>
      </file>
      <file fileId="4442">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/3c3bfc449d1c89644893fe908e603e87.pdf</src>
        <authentication>bf9b232b8a51efb4bcdc953abc3584b6</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116535">
                    <text>B.-Gyarmat.— XI-ik évfolyam.

Vasárnap, 1883. julius 1.

26-ik szám.

NÓGRÁDI LAPOK
és H O N T I

H IRA D Ó.

Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap.
Előfizetési feltételek:

Egész évre 6 frt. Fél évre 3 frt.
Évnegyedre 1 frt. 50 kr. Egyes szám ára 15
krajczár.Előfizetni csupán a kiadóhivatalnál lehet B.-Gyarmaton.

Előfizetési felhívás **"'
a

„Nógrádi Lapok"
1883- ik évfolyamán.
Előfizetési feltételek:
Egész évre
.... 6 frt.
Fél évre...... 3 frt
, ~
Évnegyedre .... 1 B 50 kf.
Egy hónapra • . . . — s 40 Ír.
,

Az előfizetési pénzek egyedül

mezve, —

legczélszarűbben

a

kiadóhoz czl-

pöstautalványnyal —

a. Nyomatandó példányok • pontos szétküldés tpkin
tettből, mielőbb beküldendők.
»

Kék László,

Horváth Danó,

kiadó ■ laptalajdoaoa.

fsL aaark.'

Mikor arassunk ?
A modern tevékenység egyik postulatuma,
siettetni az időt és az eredményeket
Ez a postulatom egyaránt asól# a társa
dalom minden rétegében munkálkodó individimnoknak, tehát a gazdának is, Mről tudjuk,
ihógy saUy előnyéé Tá nézve ha arirtőtAtatában .tneggazdálkodni tudja, de előnyös kivált­
képen az aratási idény alatt A ki jobbat,
bímárabb tud piacira vinni, az egyszersmind
terményét jobban értékesíti is. E czélból ta­
nulmányozzák is, mi módon lehessen korán
érő fajokat nevelni s a. korán ért terményt
előállítani.
Áll ez az aratásra is.
Az aratás közönségesen akkor kezdődik,
mikor a gabona Szeme, szára megsárgult s
mivel ez Péter és Pál apostolok napja körül
szokott megtörténni, gazdáink az aratást kö­
zönségesen e napon kezdik el. Pedig van rá
eset, hogy ez a gazdászatnak nagy kárával
történik s ennélfogva sem a mag mennyiségére,
sem annak minőségére nézve nem előnyős, az
A? régi világból ránk maradt batáridő. A mos­
tani piaczverseny pedig ezen határidőnek a
lehetőségig 7—8 nappal való mégelözését is
követeli.
És valóban a korai aratás minden gabo­
nanemet illetőleg, előnyösebb a késői aratásnál
A túlérett buzamag kipattog, súlyából,
szép színéből vészit, szalmája sem olyan jó;
a rozs nem pereg ugyan ki olyan könnyen,
de a késői aratás hátrányát ez is megérzi;
az árpa pedig kalászostul lehull törékeny szal­
májáról, ha korán nem takarítják s behozatása
e miatt sok bajjal jár. A zabnál pedig ^már
egyenes vétek a késői aratás, mert ez egy­
szerre sohasem érik egy és ugyanazon táblá
bán sem, ha a gazda bevárja, mig egészen
megérett, az eleje elhullik, holott a lekaszált
rendbe® 4b kaszáláskor zöldes is utána érik.
A ki a késő aratás hátrányát be nem ismeri,
nézzen csak szét az őszi rzántásokon, hány
helyütt látja az elhullott magot kikelve szé­
pen zöldelni? Ez újra sarja ázás az aratás ro­
vására megy s igazolja, hogy a ki nen^korán
arat, kétszer \et és mégis csak egyszer arat.

Hirdetések díja: Öt hasábos petitsor 5
kr. Bélyeg minden beiktatásnál 30 kr.Nyilttér
garmond sora 20 kr. - Nagyobb és többszöri
hirdetésekjutányosan eszközöltetnek.

u 4 Valódi önmegadóztatása ez a gazdának,
' mely sújtja őket érzékenyen.
Mikor arassunk hát?
Némelyek azt állítják, hogy akkor kell
átalában elkezdeni az aratást, mikor a gabnu
szára alulról egyharmad magasságra megsár­
gult, mikor a szem (még tejes. Azt hisszük
azonban, hogy ez meg másik túlzás, melynek
hátrányos következései ép úgy volnának meg,
mint a késői aratásnak. Azért mi azt taná­
csoljuk gazdáinknak, hogy az igazságot ke­
ressék a középen, hiszen ha akkor kezdik az
aratást, mikor a gabona szára alulról számítva
egyketted hosszában ihegsárgult, 6 — 7 nappal
előbb kezdték az árulást s ezzel terményeik­
nek piaczi árt biztoáitanak, minden külhoni
vcrsenynyel szemben.
magában olyan előny,
hogy a gazdát kísérletre serkentheti, ha azon
csapásokra nem figyelmeztetjük is, mely gabnáját aratáskor 8—7 nap alatt érheti.
De van egyéb előnye i a korai aratásnak.
Ugyanis a korai aratással megnyert 6 - 7
nap, felér neki 18 októberi nappal s ha au­
gusztusban megbánthat és ugarolhat, annyi,
mintha trágyát hintett volna földjére. Ide
számítható még az az előny is, hogy a korán
levágott gabnának színe szebb, súlya nagyobb
mint a későn aratotté, mely ezekben egyaránt
veszít.
---Avagy nem mindennapi tapasztalás- e, hogy
a ki a gabna kalászáról akarja az aratás
idejét meghatározni, 24 órával később fennállva látja a tegnap még lecsüngő kalászokat,
bizonyságául, hogy súlyából sokat veszített ?
Ez tagadhatlan tény s azt is bizonyítja, hogy
as.em a kalászban nem növekedik mindvégig,
hanem bizonyos idő elérkozlével, összezsugo­
rodik és súlyából veszít, s ezt nyilván akkor
éri el, midőn szárán át belé tápszer már nem
szívódik.
E tagadhatatlan tényre támaszkodva ajánl­
juk mi gazdáinknak, hogy a gabonát akkor
arassák le, mikor szára a földtől kezdve félig
sárga már. Ezen időpontban a gabnaszár felső
része tart magában annyi nedvességet, mely
untig elég a szem tökéletes megérlelésére, a
ez az érlelés a levágott gabonánál gyorsab­
ban megy véghez, mintha lábán marad, csak
arra kell gondnak lenni, hogy levágás után
azonnal nem kell mindjárt keresztekbe rakni,
hanem pár napig szerte hevertcssük a kévé­
ket s csak azután óvjuk a nap melegétől cso­
móba rakás által.
Sok függ ezen eljárásnál a gazda Ügyes­
ségétől, jó szemétől, s gyakorlati felfogásától.
Mi meggyőződésből tesszük a kísérletre
való felhívást h utalunk egy körülményre,
hogy nem fogja kár érni őket a kísérletnél
ha reánk hallgatnak.
Hiszen alig varó gazda, ki ne tudná, hogy
a kétszerbuza aratásánál, ha bevárja mig a
búza megérik, a termény rozs része hibás lesz.
Mit tesznek tehát? aratják a kétszer-buzát
5 — G nappal előbb mint a tisztát, s az eredmóny mégis az, hogy az elegy-búza olyan

A lap szellemi részére s a nyilttérre vonatkozó minden
közlemények a szerkesztőség küldendők.

Előfizetési pénzek, reclamatiók és hirdetések
a kiadóhoz intézendők.

szép mint a tiszta, mely pedig napokkal ké­
sőbb hullt kasza alá. Ebből aztán az a tanulság,
hogy a tiszta búza, vagy más gabnafajok is
ép olyan jók, szépek, suljosak lesznek, vagy
még inkább, ha 5—7 nappal előbb vágatnak
is le.
Egy szóval a kísérlet, melyréezúttal gaz­
dáinkat felhívjuk olyan térre viheti gazdasá­
gunkat, melynek előnye*, ha nagyjából mint
itt tevénk, felsorol hatók is, kiszámít ha liánok,
kár pedig belőle, kí azt észszel, okossággal
viszi keresztül, semmiképen sem származhatik.
Itt van értelme a pélbabeszédnek: „A
ki korán kel, aranyat lel.'1 '• ^.Sz — g — r — r.

Adalékok Hontmegye nemzetiségi monografiájínoz.
Irta: Kőrőay Jóuef, a fSHroai atatisztitai kirataJ fóoSka.

(Folytatta.)

1 szálkái Járásban.

A már omlitelt S s o b b o n kívül még a követ­
kezők (déltől éjszakra baladó sorrendben):

•

a mait század y, moit.

Szakoly&lt;44771.’- - s helv. többi katb. vegyes magyar
Marianosztra
Damásd 496
KOvesd 1063
Loléd 473 I.

1172b (fegyh. e£ytltt)„
tót
&lt;24 ®&lt;y „
I. katb.
tót
magyar
I. batb.
tót. m. ném. n
katb. ,
magy tőt„

Báró Czörnig ctbnografiája szerint)dél-ben egé­

szen tót szigetet képezett volna; most csak hát
tót ember találtatott benne.

szál

a múlt század v. most
669 katb.
magy. tót magyar

Kis-Gyarmat
Vámos-Mikola
ZaI o ba
Bél (Bielovcze)

Ipoly-Szak á I los

1333 katb.
vegyes
394 beír. magy. tót &lt;
460 katb. s bír. vegyes

1016 katb. magy. tót

„
„
„

„

2 Ipolyi járásban.
Az Ipolylyal (keletről nyngot feló) haladván :

a múlt század v. most
Ipoly-Vecze 676 I. 8 s kath. &gt;]* ág?
vegyes magyar

Híd vég 793 I. katb.
Gycrk (Hrkovczc).(U4 katb.,

magyar tót
‘

Baráti (Baralovcze) 353 katb. *

Bernecze 994 katb.
Éjszakra az Ipolytól :

♦»

tót ném. magy.

„
#
„

. „

Horváti 297 katb.
magyar lót
„
továbbá a járásnak legnyugotibb, Barssal határos ré­
szében :
á
a múlt század v. most
Szád (Sasticze) 561 I. 60 oso k. 40 °o ág. vegy. 70 o o

in. 30 Oo t Nagy- és Ki,-Pestek 552 I. 70 °;o;6O o;0
bv. „
magyar Alsó és Felsö-Fegyeroek 746 I. ®|4 b.

t|4 k. magy. tót.
3. A balog! járásban.
Ezen járásnak vau egy kis kiszögellése, mely
Nógrádba benyúl. Ezen kis területnek hajdani köz­

pontját Lukanéoyét mely maga is magyar, Ot község
környezi, mely mindannyi hajdan, vagy egészben, vagy
jó részben tót vala; a tót elem azomban az azt körül­
fogó magyarság állal szemlátomást felszívatik.
falvak a kővetkezők :

Zabora6O7 I

káté. »;8 katb.

Ezen

a múlt század v. most
tót 75 &lt;&gt;o t. 25 0|e

Szolestény 131 I. ág. és katb.
B 60 ö0 m. 40 Ojo t
Apáti 122 I. ksth.
tőt magy. magyar.
*
Bátorfalu (Bsiorovec) 323 k. ág. tót nóm. m Tz m. i|s t
Csáb (Csabovcze) 675 I. katb.
magy. töt
magyar
továbbá déloyugotna Lukanényéröl:
Balog 511 1. katb.
tót magy. magyar

�NÓGRÁDI LAPOK.
Lukanényétől éjszakoJT

A

'

Hruseó 630 I. ág. kath.,
Prikiek (Skravnik) 65 I. ág. katb

tót
„

magyai
t|s
„

Ez utóbbi kőt község a nemzetiségi baláron már
tol van.

Midőn tnoM a negyének bárom éjszaki járására
átmegyünk, evvel együtt túllépjük a magyarság balár
vonalát ia, ét a tótpág területére lépünk át. A falvak'
bán a magyar elem ezámsreje ennek következtében
majd sehol eem lépi át a 20 eaáxalék szerény határát
tőt a fenforgó körülmények kőit nég oly községeket
is találunk mali tétre méltóknak, a melyekben a toa
gyár elem caak tiz százaléknyi tért tudott magának
kivívni. A járások éjezakibb rétiében a magyarságnak
még ily szerény
lábéi enó. ■&gt;•••

bódításairól (vagy romjairól ?)

sem

A bátbi járás uyugoti szélén túl, tehát már Bars
megyében, a magyarság határvonala kissé éjsxak felé

nyomul előre. Esen magyar környék befolyása alatt,
tapasztalni némi, bár igen zsenge ma/yarosodist a
Baranegyével szomszédos bátbi járás határszélen is.
a bel különben n már előbb emliteit horbi-i államiékőin te működik. Némi magyarosodás észlelhető ugyanis
a következő falvak bán : K i «K e retkén y, 179 I.

kaik, előbb tót, most 20 °o -bán magyar, D i s z n ó s
87 lakóval, Derzsenye, 334 lakóval (70 0o ág.
30 °'o kath.), bot most &gt;»&gt; rész magyar.
A németi járás*32 községe közül, csak báromban
észlelhető némi magyarosodás Ezek közül bárom a
járás legdélibb, a magyarnyelvű ipolyi járással szóm
szádot részében fekszik, úgymint: More 169 lakóval,

kik közt 11 &lt;&gt;o magyar, ÍsMarútEgyház33l la­
kóval, kik közt 16 °o a magyar. Evvel szemben annál
meglepőbb a járás és a megye legészakibb határához
kösal fekvő Prenosfaln, 774 lakóval, mely már
Célját harmadrészben megmagyarosodoiL
A negye éjszakkeleti határát képező bozóki járás

23 községéből csak az egy — előbb tiszta tót — Bő­
tök említhető (423 katb. lakó), hol a magyar elem
jelenleg a népességnek 15 százalékát teszi.
(Folytatta k3v«tk«xik.)

Emlékesét Kossuth Lajotrél A b. gyarmati „Nép­
kör4 választmánya a múlt vasárnap Reményfy Józ&gt;of'

elnöklete ttett Ülést tartván, előbbi közgyűlési hatá­
rozat értelmében megemlékezett Kossuth Lajos
nagy bazátíkfiáról, kinek születése 89 dik érforduhja
alkalmára .» következő üdvözlő iratot elküldeni elha­
tározta. „Nagy Hazánkfia! Kis körből bár, de

magasztos érzelemtől áthatva, járulunk hazánk polgá­
rainak ax&lt;&gt;n sorába, hol a bála és tisztelet hazánk
újra alkotója iránt ösztön és kötelességszerűleg nyíl
vánui. A népek Istene kegyes gondviselésével megen­
gedte azt, hogy Öj, mint e század szellemóriása, az

emberi kor -87 éves határát érje *cl.' E magas kor a
hazafias érzülettől áthatott munkásság, alkotás,
országvédelem, sz ehipratásban v i g a » z t a
Iáé ésb &lt; t o rí t ás, az alkotmány helyreállításában
lánglelkű és vasakaralú buzgalom és áttörés
dicső korszaka volt. Bámuljuk ezen tevékenységét s
a hazafiul tisztelet és érzelemtől áthatva borulunk le

emlékezés degszentebb érzeteivel sziveinkbe véstük és
bőn kívánjuk, hogy az isteni gondviselés soká, — az

emberi kor legvégső határáig, őrködjék drága élete
felett! Hazafiéi üdvözlettel maradtunk B -Gyarmaton,
Í883. évi Szent Iván hava 23 án.
kör nevében "

A b. gyarmati nép­

A helyb. dalegylet mai dalestélyére úgy látszik,
nagyobb közönség készül, már azért is, mert alkal­

munk lesz megismerkedni egy újabb tehetséggel, Föyl
Frigyes úrral, ki ifjú nemzedékünk egyik kiváló ze-

ne virtuóza. Ennek közreműködésével a műsor követ­
kezőkép lett megállapítva, n m. I. Bajos boldogság,
műdül, Tbern Károlytól, előadta a dalegylet; 2. a)
„Consolassion (des Dur)“

és b) „Cantique d’ amour“

Liszt Ferencitől, előadja zongorán Fáyl Frigjes úr;
3. Ébresztő, Erkel Gyulától, előadja a dalegvlet; 4.

nSaba királynője" Goldmarktól, barmóniumon zongora
kiséret mellett előadja Sxkladányi Károly; 5. „8aj-

kázó" Schubert Ferencztől, zongora kíséret mellett
előadja a dalegylet; 6. Népdalok (dongó karral,) Zi­

Kértlsm elöfbetölnkhöz. Lapunk kiadása igen
tetemes költségeket von maga után, s az előfizetési
pénzek be nem küldése folytán oly helyzetben vagyunk,
hogy a lap kiadása lehetetlenné válik. Tisztelettel fel-

ta »y Lászlótól, előadja a dalegylet. Az estély 50 kr.
belépti dij mellett az arénában tartatik, hol Ízletes

bosszú során át eljár, ^nélkül azonban, hogy caak egy
krajczárt is fizetnének Ezekhez különösen az * kötel­

mink,

hogy tudósítsanak arról, vájjon komoly elő
fizetők gyanánt beirbatjuk-e őket, vagy pedig egy
szerűen kitörüljük-e a névsorból? Kérjük ez esetben
te a hátralékok beküldését. Tisztelt olvasóinkat pe­
dig újból felkérjük, hogy a julius—deczemberi félévre

az előfizetéseket megujitan* kegyeskedjenek
Személyi hír
Barmot Gábor főjegyzőnk sza
badságidejét julius 4 én veszi igénybe. A szabadság­

időt közigazgatási tanulmányok czéljából külföldi uta­

zásra használja fel.
Névnap. Banzély László nr névnapján junius hó
28-áu Szűgyben fényes ebéd volt, melyen számos ki­

tűnőség • a megye főbb tisztviselő veitek részt, az
alkalommal sok jó kivánalot elmondva a közigazga
lázi bizottság és megyei életünk jelesének.
Scitovzzky János országgyűlési képviselőnél Nőtincseo junius 24-ihére esett névnapja alkalmával, a
nógrádi járás tisztviselői, a járásnak teljes számú
községi és körjegyzői tisztelegtek. Balás Ferenci fő
szolga bíró volt tolmáésolója az érzelmeknek, s kifeje
zője azon ragaszkodásnak, melylyel a járás lakossága
szeretett képviselője Iránt viseltetik, kívánván neki,
.hogy a közügyok javára, caalájda boldogilázára, nem
fogyó testi és lelki erővel még sokáig működhessék.
A tisztelgők serege vendége lett az üouepeltnek, s a
gazdagon felteritett asztaloknál köszöntők özöne érte
a kitűnő vendégszeret etú házigazdát kedves család­

jával együtt, melynek körében eltöltött emlékezetes
pereseknek caak a késő alokoyat vetett véget.

Steller Antal megyei tiszti főügyésznél tegnap
jnn. hó 30 án fényes vacsora tartatott, melyre mintegy
30 vendég volt hivatalos.
Szóctéiyben mint halljuk, a tűzoltó egylet már is

ulakalófélben van. Az egylet főparancsnokául Vtoesó
Béla úr van kiszemelve. Ezen helyes választásnak
. előre is gratulálni lehet.
Szklidáayí Károly k ántortanitó és jeles zenész
polgártársunk, a szünidő alatt löbb’idővel rendelkez­
vén : zongora és énok tanításra még néhány növendéket
felvállalni hajlandó; a feltételek iránt az illetők vele
értekezhetnek.

Tanerőkul, működtek

Bagosay

Ambrótte

tőnöknő vezetése alatt az V. és IV. osztályban Laka­
tos Emiiia, a 11. osztályban Solbert Colomba, az I ső

osztályban pedig éta kezdőknél Kubovícs Berta nővér.
Hitelemző vök itt Is a fáradhatatlan segédlelkész nt.

Polák István ur. A vizsgákon, mint az egyházi tanke­
rületi felügyelő tőt. Farkas Mihály esperes úr elnökölt,
de jelenlétével emelte azok hatását a megyei tanfelü­

gyelő Komjáthy Anzelm kir. tanácsos úr s a

tanügy

számos barátja
Tűz B -Gyarmaton a széceényi ufczábju jnn. hó

27 én este 10 órakor egy ház gyulladt ki, mely­
lyel a bely^. tűzoltó egylet derék tagjai csakhamar
elbántak a a tüzet 4 tovább terjedéstől megakadályoz­

ták és eloltották.
A zsélyi kitűnő gyógyfürdő vendégei az állandóbb
meleg idő beköazöntével kezdenek szaporodni; múlt
héten Garam Jenő törvényszéki bíró ur költözött oda
családjával; az ö neje, mint unokája a volt megyei

e nagy és történelmet alkotó munkásság elölt, mdXx, ^jree főorvos Bérczy Józsefnek, kis gyvrmek kora óta
nck ezer és ezer lánczszemét isteni szellem és lángoló
ragaszkodik c csuda ha távú helyhez, melyet vajba azok,
bonszerelem kötötték össze. Fogadja bálás üdvözle­ kiket illet, a szenvedő emberiség iránti tekintetből,
tünkét! Legyen meggyőződve, hogy Magyarotszág bú
több figyelem és gondban részesítenének A hiányokért
polgárai közül mi is az Ön nagy nevét a kegyelet és
mi első sorban a bérlőt okozzuk, meg lévén győződve,

Hírek.

kérjük tehát ez uj félév Illetve évnegyed beálltával
t. olvasóinkat, hogy az előfizetési összegeket utólag,
beküldeni szíveskedjenek. Igen sokan vannak olyanok
te, kik megtűrik azt, hogy lapunk hozzájuk már évek

ványának

vacsoráról is gondoskodva van.
A tűzoltók díszgyalorlata juu. hó

28 án a pol

pári iskola udvarán este: 9 órakor nagy közönség mel­

hogy ba ő azokat a hiányokat bejelentené; az uraság
segítene a szükségeseken. Megrovandó tehát, hogy
hallgatása által mintegy kompromittálja azon főrangú
családot, melynek nevéhez fűződik e fürdő
^.-Gyarmat város képviselőtestülete junius 23 án

közgyűlést tartott, mely alkalommal a kaszárnya ügy­
ben Reményfy József elnöklete alatt kiküldött bizott­
ság javaslatait tárgyalta, a lőtér és a kaszárnyaépités
költségeit illetőleg. A lőtérre nézve elhatároztatott,
hogy az a városi háxtelkek után járó mintegy *320
pold legelőből, a megfelelő 22 holdban kiadatni* fog.
A háztelkesek erre írással kötelezték maglkat, mivel
a tagosítás befejezése előtt a kérdéses 22 hold telek­
könyvi á’.ir.'a 4 nvo eszközölhető. A szükséges költ-*

ségek, melyek a kaszárnya béréből egyelőre nem fe­
dezhetők, újabb pótadó kivetése által fognak biztosít­
tatni, főleg azért is, hogy a felveendő kölcsön ezer
forintos részletekben törleszt bet ó legyen. -A javaslat
szerint ezen pótadó a házadó és házbéradó minden fo
rí útja után fizetendő 12 krban lett volna; megalap*teudó.’A közgyűlés a 12 krt 10 krra szállította le, a
bár terhesnek találja ezen adót, de azt arhtapgy érdekében^észséggel fogadja el. A xároshá^Atelskttáaa

tárgyában beadott'tervétet módosításokkal itfogadu-

tett a az eljáró küldöttségnek adatott ki, hogy az ár­
lejtést tartez meg. Az átalakítási költségek 650fr1ra.
tehetők Eszerint a városházán a jegyzői lakás beszln

lett tartatott meg. A tűzoltók, főleg a műszók ügyes­
sége általános bámulatot gerjesztett A vezénylet is
kitűnő volt. Másnap d. e 9 órakor az egylet tagjai
a podluzsányi erdőbe rándnltak zeneszó mellett, hpl

tettetik, s az átalakítás még ez évben keresztül vite­
tik. Ez alkalommal elhatároztatott az is, hogy a tűz­

ízletes társasebéd, d. u. pedig tánczmulatság vára­
kozott az egyleti tagokra, • a délutáni órákban sűrűn

oltó egyleti tömlőszerek szárítása czéljából a városháza
udvarán a város költségére szárító árbocz fog emel­

érkező szép közönségre.
A közigazgatási bizottság

ülése jul 2 án

tetni. A kisebb kérvényt Ügyek elintézése után a gyű­
lés, mely elég népei és zajos volt, 12 órakor feloszlott.

tartatik meg. A főispánt már ma estére várják.
Juristltlum. A b. gyarmati kir. törvényszék tör­

Köszönet nyilvánítás, a kis oroszi, nemesen áldo­
zathoz, buzgó refohn. egyházközség által, mely da­

vénykezési szünete jul. I én veszi kezdetét.
Kövesy Gyula komikus színésznek jutalomjáté­

czára, hogy csak 600 lélekből áll, tisztességesen díjazza

kául csütörtökön julius 5-én

havi

„Margit

nászelőeatéje",

az nUr szolgáit": lel ki pásztorát és iskolatanitóját, ■
bárom év előtt 1000 frion felül épített temploma te
tözését újból csináltatván, jelenben iskolája födelét
szándékozik épiltelűi; a 730 frt költségfedexésbez, mely

5 felvonáson kitűnő bohózat kerül színre.
Vizsgák.— Az áll. elemi iskola vizsgái
B. Gyarmaton, jnn. hó 23, -25 és 26 án Pajor István
gondnok elnöklete alatt tartattak meg oly sikerrel,
mely átalában minden szülőt és tanügybarátol kielé-*
gitetL — As iparos tanonozok vizsgája f bó

kegyes jóltevők Matyók Bencze szolgabiró úr, mint
a kisoroszi ref. egyház lelkes Ogybuzgó főgondnoka,
s az egyetemes ref. egyház egyik jelese adakozó ivén
felhívására segélyadományukkal 71 frt erejéig járulni

24-én szintén elég kedvező eredményuyel folyt le. —

méltóztattak. A kegyes ssgélyzöknok

becses

adomá­

A polgári iskola 6 osztályában a fi- és leány
növendékek vizsgájáról, &gt; mely teljes egy hetet vett
igénybe, esak dicsérőlcg nyilatkozhatunk. A jeles tan
erők iparkodása még a nem kötelezett tantárgyakban
is elismerést érdemel. A helybeli ró m katb. elemi

nyukért az Isten adjon ezeranyoyit. — Szabó Nán­
dor ref lelkész.
Színészet A színészetről részletes jelentésünk a
múlt bélre, tórbiány miatt elmaradt. Ezúttal csak aoynyit jegyiünk fel, hogy e bél, bár. igen kiváló dara­
bok Jöttek felszínre, mint pl. „Hamist*, a „Stomfai
— úgynevezett nemzeti iskolában junius 20 és 21 én,
család", Csiky Gergelytől, ^A ssép Hetena" stb, a
a paulai sz. VinezérŐl nevezett irgalmas nővérek leány
iskolájában pedig 26 és 27 én tartattak meg, és pedig
közbeeső juniálisok miatt a színészekre nézve igen
oly eredtnényoyd, mely a szülők s a köznevelés barátjait válságot volt. Kivéve „a Stomfai család" előadását,
a rzinkör tág helyisége üres volt Pedig, őszintén mond­
teljesen kielégíthette. Mondanunk is fölösleges, hogy
mindkét intéaetben az annyira szükséges valláserkölcsi - hatjuk, hogy ezen jóravaló társulat méltán megérdemli
a pártfogást. Értésére adjuk a t. közönségnek, hogy
nevelésre fektettetett ugyan a fősuly; de szigorúan
tanították a néooklátási törvényben előirt Összes tan­ a társulat már csak néhány jeles müvei fog fellépni,
tárgyakat is A fiúiskola tanulói száma 153, a le
s nemsokára eltávozik körünkből, persze, nem a leg­
áoyiskoláé pedig 278 volt, oly tekintélyes szám tehát,
szebb emlékekkel; látogassuk tehát ezen utóleó elő­
mely az előbbi évekhez s városuuk többi tanintézetei­ adásokat. A hét programmja a következő; Kedden
„Furcsa h-ború", Szerdán Furcsa háború, Csütörtökön
hez mérten folytonos emelkedést jelez; annál na

gyobb elismerés illeti a derék tanerőket.

A

iskolában az I és II. oiztályt Bodrogi Nibály

nemzeti

Kövesy Gyula jutalmául adatik „Margit nátzelöestéjo"

a

I itttoö bohózat, Szombaton „Furcsa háború" világhírű

ur,

III és IV. osztályt pedig Vilim József igazgató tauitó
ur vezérelte; hitoktató volt fii. Polák István káplán

operették.
Magyar vöröa-kereszt sorsjegyek.

ur, énektanitó Sxkladányi Károly orgonász. A nagyon
tisztelendő irgalmas nővérek az idén is
úgy, miként az előző két esztendőben fényes ered­
ményűvel igazolták, mennyit köszönhet városunk és
vidéke Himor János horozegprimás nagylelkű alapít­

lünk, ezen sorsjegyek oly nagy kelendőségnek örven­
denek, hogy a f. évi julius hó I én tartandó busáshoz

Mint

értesü­

rendelkezésre bocsátottak nagy része már el Is ada­
tott, mi tekintve a rendkívül kedvező nyereménykilátáaokat éa a fölötte jutányos árt (körülbelül 0 frt 75

�NÓGRÁDI
kr darabjai igán természetes. Ajánljuk tcbit Itatott
olvasóinknak exeu sorsjegyek gyors vételét, és egy­
szersmind utalunk az exoket illeiő mai sxámunkban

megjelent hirdetésre
A világirodalom története képekkel és irodalmi
ssemelvényekkel. Budapest, Tettev-féle afloyvkiadó­
hivatal. 13 fOtel. ára .'10 kr. E jeles munka mely a
művelt nemietek irodalmát rövid szabatossággal, élénk
színekben festi, a minden egyes irodalom költészeté­
ből a remekeket jeles magyar fordításban közli. bű
tttkrét fogja képezni a világirodalom fejlődésének és
mai állásának. Ma, midőn a műveltség oly fokra há­
gott, hogy ki-ki csak saját szakmájával foglalkozhat,
ha abban a jelen axinvonalán akar maradni, nem é
rönk rá, a művelődés valamenyi ágában mélyen be
hatolni.* kapcsolatban nem álló ismereteknek csakis a
legjavával ismerkedőnk meg; ax irodalomban azzal,
mi as egészet jellemzi s neki jelentőséget ád. E fela­

LAPOK

datot oldja meg a jelen munka, moly erodatibjn már
6 kiadást ért és 45,IXM) példányban kelt olj&gt; s melynek átültetése határozottan nyereség irodalmunkra.
A kiállítás fényes, a képek jelesek.
f
k váltótörvény; váltó és kereskedelmi eljárás.
A budapesti kir ítélőtábla elvijelentőségű h itározatai
val ellátta Dr Jaucsó György''Budapest l8*37Tottey
féle könyvkiadőhivaial. Ara 60 kr? Szerző ax anyagi
váltótörvényre vcaatkoiólag a törvény életbeléptetése
óta hozott, és a felsőbb bíróságok által követett ha­
tárosatokban foglalt elveket praocis világos fogalma­
sásban ax egyes szakaszok után köxli akképeu, hogy
a törvények minden szakasza a vonatkozó kir. táblai
illetve curiai határosatokkal megvilágittatik. A gya
korlat embere ekkép .a. felmerülhető vitás kérdéseknél
azonnal látja fordult e már elő ilyen kérdés a ha igen,
mily álláspontot foglaltak el e részben a fölsőbb bíró­
ságok* As elvi jelentőségű határozatokat a szerző, ki
a budapesti kir. táblánál sok évig a váltótanácsban

mint jegyző működött, a táblai váltótanács döntvény*
könyvéből vette.
•
__________

Piaczi átrak B.-Gyarmaton.
1883. évi junius 25-én.

R l j
Tisztahuta 8
Kosa
. . 6
Árpa
. . 6
Zab
. . 6

a H » r ■ Imi

frt 60 kr. — 8 frt 60
frt 80 kr. — 7 frt —
frt 80 kr. — 7 írt —
frt 40 kr. — 6 frt 50

Kukoricza. 7 frt 30 kr.

kr.
kr.
kr.
kr.

• 7 frt 40kr?
Jegyzette: Szkokas János.

Miután tPOLSYAGON-megbízottunk FELDMANN KAROLY fakereskedő házában május hó 1 én berendezett cserép-kályha rak­
tárunk elégtelennek bizonyult arra, miszerint ily. nagy vidéket cse­
répkályhákkal elláthasson, szükségesnek találtuk még egy cserópkályh a rak tár felállítását.
Tisztelettel értesítjük tehát a n. é. közönséget, hogy az ipolysági
raktár meghagyása mellett

B.-GYARMATO&gt;

megbízottunk Karlik János építész,
épület raktára és vegyes építési anyagok kereskedésében szintén ren­
deztünk be a közönség igényeinek minden tekintetben megfelelő

cserép-kályha raktárt,
hol is junius 1-től szép, ízlés teljes és korszerű

e

C SEB ÉP-K1L Y H Á K AT

legjntányoaabb árak mellett kiszolgáltatunk.
Jó hírnevű üzletünket acu é. közönség becses figyelmébe ajánljuk. %
Kelt Esztergomban, 1883. évi junius l-ső napján.
3—1

Özvegy Mezey Anna és veje Weis Mihály.
699-883. Kim. '

ÁRVPRÉSl HIRDETMÉNY.

A szécsényi kir járásbíróság mint telekkönyvi hatóság közbirré te
sxii hogy a Magyar Földhitelintézet végrebsjtatónak Bástby Barna végre­
hajtást szenvedő elleni 3191 frt 12 kr. tőkekövetelés és járulékai iránti
végrehajtási 0gyében a b. gyarmati kir. törvényszék illetve szécsénvi kir.
járásbíróság területén lévő Karancs-Kesxi községében fekvő és ezen község
'69. számú telekkönyvi ivében A t I—12- sorszám alatt* nemesi birtjkezim
alatt felvett ingatlanok és ezek Összes tartozékaik ax árvbrést 8000 frtbán
ezennel megállapított kikiáltási árban elrendelte, és hogy a fennebb meg­
jelölt ingatlanok ax 1883. évi augusztus bő 10 ik napján délelőtti 10 óra
kor Karancs Késit házánál megtartandó nyilvános árverésen a megállapított
kikiáltási-áron alul is rJadatni fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak as ingatlanok becsárának 10 száz
lóliját vágyik 800 Irtot készpénzben, vagy az 1881. évi LX. t ez 42. g ában
jelzett árfolyammal számított és az 1881. évi november hó I én 3333. sz.
a. kelt igazságügyminiszterí renddel 8 g-ában kijelölt ovadékképes érték­
papírban a kiküldött kezéhez letenni, avagy ax 1881. LX t. ez. 170.* § a
értelmében a bánatpénznek a bíróságnál előlegen elhelyezéséről kiállított
szabályszerű elismervényt átszolgáltatni.

Ha azonban a Magyar Földhitelintézet szintén óhajtana
as esetben ezen intését a bánatpénz letétele alól felmentetik.

árverezni,

Kait Szécséayben a kir. járásbíróság mint telekkönyvi hatóságnál
1883. évi április bó 2lén.
[—3

965—883 sz.

ÁRVERÉSI HIRDETMÉNY.

A szécsényi kir. járásbíróság mint telekkönyvi hatóság közhírré teszi, hogy
Harzzn Emília végrebsjtatónak Ivánka Béla végrehajtási szenvedő elleni 4311 irt
tőkekövetelés és járulékai iránti végrehajtási Ügyében a b -gyarmati kir. törvényszék
illetve szécsényi kir. járásbíróság területen lévő Dolány községében fekvő és ezen
község 2 sz. tkvi ivében A f I 3 9 sorsz. alatt bevezetett curiális birtokra és ennek
mindazon tartozékaira nevezetesen minden felépítményre, lak házra, sth ax árvarést
23925 frt 85 krban ezennel megállapított kikiáltási árban elrendelte és hogy a fen*
nebb megjelölt ingatlanok az 1883. évi nzeptember hó 10-ik napján d e. 10 órakor
Szécsénybon a telekkönyvi hivatalban megtartandó nyilvános árverésen a megállapí­
tott kikiáltási Áron alul is eladatni fogeak.
Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlanok becsárának 10 száztól íját va­
gyis az annak megfelelő összeget készpénzben vagy az 1881. évi LX. I. ez. 42 ik
g ában jelzett árfolyammal számított és az 1881 évi november bő 1 én 3333. szám
slatt kelt igazságügyministeri rendelet 8. g ában ki jelölt óvadékképes érték papírban
a kiküldött kezéhez letenni, avagy az 1881. évi LX. t. ez. 170. §-a értelmében abá
natpénznek a bíróságnál előleges elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismervényt
átszolgáltatni.
Kelt Szécsényben
májas hó 25 én.

a

kir. járásbíróság mint tlkkvi osztályának 1883-ik évi
}—3

Eredeti „Hollingsworth“ és ,,Tiger“ szénagereblyék,
vető-gópek
leg’ii

Hzerlcezetíí

é e

IKZ E

rosták,

könnyít háromvnMu ekék

úgyszintén minden más legjobb szerkezetű gazdasági gépek

JóMIlái mellcll a legolctdbban kaphatók:

’ CRAEPEL BUDAPEST.

MAR8CHALL SONS &amp; COMP. LMT1). FÖÜUYNÖKÉNKL

GRAEPEI BUDAPEST.

BUDAPESTEN, VI. kerület, gyár-uteza 58. sz., barány-uteza (16. sz.) sarkán
Részletes képes árjegyzékek (Marschall Sons &amp; Co.-féle gözmozgonyok és cséplőgépekről le) kívánatra ingyen és bérmenlve küldetnek.

�N

Ó

G

Á

R

D

' ... ——— ■. ................. .

........................ ......

I

jl.

P

A

K.

0

.....

GUTJAHR ée MÜLLER

Zongora eladás.

BUDAI’ E S T E N.
Első budapesti Trieur, rostalemez és gazdasági gépgyár

iígy jó karba ti lévő, »&gt;inoa alakú A- kclleuii’* ]•’»
hangú zongora ázattad kézből eladó.
Megtekinthető éa átvehető bármikor AI*ó-T«*rÍM»yben (u. p. Ipolyság,) a tulajdonosoé PODIIOR8ZKY
GYÖRGY NÉ auzoovságnáj.
2-2

a Margit híd közelében, ajánlják atoltd azerkexe’ű •» javilnH gyártmányokat miot:
Tri*ar«k |«r4uag

.

axaaara;

JaróajrtWpUrtMk
&gt;jelelő ro.ták
Mnkoricca Roru«|ó
t-uncaka vágok*
ftonajtók

_.Kiiial»|e*Mf«á aai&lt;- aok azáaára:
iMpUaalaoh.
Maion trieurheager.
Gabona oeatályoaóhengerek.
KoptatÁeép.k.
Hars vila.ztóz*rek.
T 5 írok.
iMacherók.

gy használt de jó karban lévő

FÉLFEDELES HINTŐ

Halon alkatrészek;
Traamlaaiék.
Stijkcr-krk.

a szügyi papiakon

Rnstaleaaxak:
Ceépláglproeták
IJeathenger anilák
Kópia tó-lemtMk.
Ráspoly Imesvk etb.

olcsón eladó.
3-2

0*2** Árjegyzékek kívánatra ingyen és bérmentve. *^9
’ s

•

tő-í

Évenként 3 sorsolás.

MAGYAR

Évenként 3 sorsolás

Legközelebbi húzás f. évi julius l-én.

VÖRÖSKERESZT-EGYLET
SORSJEGYEK

. Exen baléiban főnyeremény 50,000 forf-t. Továbbá I nyeremény á 5000
írt, 4 nyeremény á 1000 frt, l&lt;&gt; nyeremény á 500 frt, 25 nyeremény á 100

frt, 30 nyeremény á 50 írt, 52 nyeremény á 25 frt

A nyeremény sorsoláson kívül törlesztési sorsolás is történik ; minden a
törlesstési sorsolásban a legkisebb oy remény nyel hűtőit sorsjegy tovább
játszik a főnyereményre.

kaphatók a

—»—--------

Pesti Ynagyar kereskedelmi bank vártóüzletébeí ■ ,
valamint minden bank- és váltóháznái ax országban.

Badapaitan, IX-ik karaiét, Üllői ut_35-lk aikm alatt
Ajánlják ortxáfuerte legjnbbnak'ismert

tüzanyagol megtakariló
szén-, fa* és szalmafötésre
berendezett

B . = gűzuiozdouyátkát =
HsWuEH

frlblaulhatatlan é« bármely időjárás viaaontagságainak IrgjoMun rllmlálló

u^L

^BMdEsW]
1

vasgercinlás cséplőgépeik!
aialiadalmaxott magán ntetu axerkcaettel
isgy a nélkttl.

Árjegyzékek, ugy Magyarország elsőrendű uradalmai és gazdáitól származó s gözcséplö készletü nk rend
kívüli nagy munkaképességéről és utólérhetetlen tartósságáról szóló bizonyítványokat tartalmazó legújabb
kiadványunkat, kívánatra bérmootve küldjük.
7—10

"pji
Slsfl

RUSTON, l’ROCTOR és társa
Budapest, Nádor-utozs 39 és 41. síim,
a I e ff « l • d j«f I J'a áá*al kilünletett

afánlfák

gőzmozdooyailia I

• gőzcséplógépeiliel
■

szabad. sialmalOlö

dobmentű
éa

gőzmozdonyaikat

SszegliszlilóelöaésiQlékkel
Hoffherr-féle egyszerű és tisztító csépíökészleteket járganyhajtásra.

Áz^sgysékek bérro ént ve küldetnek.

7 — 10

Nyomatott a kiadó tulajdonos Kék Látslónál B. Gyarmaton, 1883.

—i.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="94928">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1882-1886_00221.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="94929">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1883_07_01.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94905">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94906">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94907">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94908">
                <text>1883-07-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94909">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="94910">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94911">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="94912">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94913">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168900&amp;amp;showtype=marc" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="94914">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94915">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94916">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="94917">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94918">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94919">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94920">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94921">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="94922">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="94923">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="94924">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94925">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 11. évfolyam 26. szám (1883. julius 1.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="94926">
                <text>Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94927">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="4459" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4443">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/e09ee776f5a2676a3e0ca3c40a901d74.jpg</src>
        <authentication>6dc821b64a9c501069628931f8dc723c</authentication>
      </file>
      <file fileId="4444">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/5e041205c538b31192c6647f690d39f0.pdf</src>
        <authentication>40dc8fe9e7070a47ea24d789fb419d67</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116536">
                    <text>B.-Gyarmat. — XI-ik évfolyam.

27-ik 8iám.

Vasárnap, 1883. julius8.

NÓGRÁDI LAPOK
és

H O N T I

H I R A D Ó.

Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap.
Hirdetések díja: Öt hasábos
petitsor 5 kr. Bélyeg minden beiktatásnál 30 kr. Nyilttér
garmond sora 20 kr. - Nagyobb és többszöri hirdetések
jutányosan eszközöltetnek.

A lap szellemi részére s a nyilttérre vonatkozó minden
közlemények a szerkesztőség küldendők.

A szomorú tapasztalás azt bizonyítja, hogy
az emberi boldogságra nézve oly nélkülözhet*
len szabadság, tömérdek visszaélésre szolgál
tat okot: és ennél fogva a korlátlan egyéni
szabadság miatt a közerkölcsiség sülyedő fél*
ben van.
Városunkban a közerkölcsiség hanyatlá­
sának egyik oka azon lábra kapott szokás,
hogy némely kávéházak és korcsmák, világos
virradtig nyitva tartatnak az ofy dorbézolók
számára, a kiknek éjjel virrad, s a kik kímélet­
len orgiáikkal a munkás polgárok nyugalmát
csaknem minden éjjel háborgatják.
Ezen korhely tanyákban nem hiányzanak
a csábító szirének sem, hogy a kikre a sze­

szes italok nem bírnak elég vonzerővel: a
csábító szemeknek essenek áldozatul.
A városi hatóság, mely a rendőrséget
gyakorolja, igen jól ismeri ezen csábhelyeket,
s éppen azért .egyelőre azokat még elősorolni
nem kívánom: de vagy nem akarja, vagy
nem képes meggátolni az erkölcstelenség ezen
megdöbbentő elharapódzásáL Pedig mi könnyű
módon lehetne a bajt gyökeresen kiirtani.
Büntetnék csak meg az illető iparűzőt első
esetben tiz, másodikban öt ven frt pénzbírság­
gal, harmadizben pedig az üzlet bezárásával ; és
lenne csak az őrjárat a rendőri óra beköszön­
tésével, segítségére az üzlettulajdonosoknak a
helyiségek kiürítése által: azonnal vége volna
az éjjeli tivornyázásnak. Magába értetődik,
hogy a városházán kellene lenni egy sötét
dutyinak, mely kemény kővel lenne kitatarozva
és minden bútort nélkülözne, hogy az éjjeli
nyugalom háborgatói, az éjjeli tivornyázók,
legalább is tizenkét órá időtartamra ott kap­
nának kényelmetlen szállást.
Az ember szive vérzik, hogy mig a ne­
mes lelkek ipariskolákat állítanak a nagy
részben iskolázatlan iparos ifjúság kiképezéséro, és kieszközlik a kormány segélyét a nagy
fontosságú tárgyban: ugyanakkor egynémely
haszonleső korcsmáros és kávés, megnyitja
csapszékét vagy termét^ legaljasabtr mulat­
ságokra. Pedig az alkalom szüli a tolvajokat.
Az ily bűntanyákon tékozolja el az iparos és
más rendű ifjúság egy tetemes része az utolsó
garasát is; nemcsak azt, amit verítékkel ke­
res: hanem nyáron a téli, télben pedig a
nyári ruháját adja zálogba, és az így szerzett
pénzt is ezen erkölcsrontó orgazdáknak és a
sziréneknek áldozza. A munkaadó iparosok
legjobban tudják, mi hasznát lehet venni az

oly segédnek, a ki reggel őszt légyként tánto­
rog haza az ily tivornyából, üres zsebbel és
jól meg4£zsmált életerővel.
Tudva van, hogy a főváros, úgy annak
példája után Kolos vár, s valószínű hogy már
több rendes város is, megtiltotta a nyilvános
mulató helyeken a pinczérnők alkalmazását.
Ezen szétugrasztott, legnagyobb részben öröm­
leányok mosta vidékeket boldogítják. Ma már
nincs .városunkban oly közhely, mely ily pin­
czérnők nélkül fen ál Ihatna; a miért aztán a
tiszteséges nők az ily helyeket meg se láto­
gathatják; és bizony méltán zokon vehetik
azt is, hogj a férjeik oda ellátogatnak. De
hogy is ne, midőn a városi hatóság szombaton­
ként föiréndeli az ily pinczémőket orvosi vizs­
gálat végett a város házára: s így a mi köz­
helyeink a hatóság tudta és beleegyeztével
nyilvános bordély házakká sülyednek alá.
De fáj az önkórmányzati rendszer hí­
vének, hogy az ily visszaélések a centralisták
malmára hajtják a vizet; mert akarva nem
akarva, kénytelen az ember fölsobajtaní, hogy
állami rendőrség jöjjön el a te
országod; miután a megyék és községek
nem tudnak, vagy nem akarnak kötelességeik­
nek eleget tenni.
A közerkölcaiségnek a sírját ássák meg
a megdöbbentóleg elszaporodott vadházasságok
is. Az állami életnek két szöglet-kövét képe­
zik a tulajdon szentsége és a házasság. Alig
múlt el annak néhány évtizede, hogy egy-egy
magáról megfeledkezett nőnek megesettsége
még ritka eseménynek tekintetett, és közmeg­
vetés tárgyául szolgált; ma már a lakosság
egy szembetűnő része minden szemérem félretételével, vadházasságban él, és halomra
nemzi a törvénytelen gyermekeket, a kiknek

TÁRCZA.

Neologia és orthologia.

Előfizetési feltételek:

Egész évre 6 frt. Fél évre 3 frt. Évnegyedre
1 frt. 50 kr. Egyes szám ára 15 krajczár.
Előfizetni csupán a kiadóhivatalnál lehet B.-Gyarmaton.

Előfizetési felhívás
a

„Nógrádi Lapok“
1883-ik évfolyaméra.

Előfizetési feltételek:
Egész évre ....
Fél évre . . . .
.
•Évnegyedre . . .
.
Egy hónapra. . .
.

G
3
1
—

frt.
frt
w 50 kr.
„ 50 kr.

Az-előfizetési pénzek egyedül a kiadóhoz czl*
mezve, — legczéűzerúbbon póstautalványnyal —
z. nyomatandó példányok • pontos szétküldés tekin­
tetéből, mielőbb beküldendők.
Kék László,

Horváth Danó,
f«L aiark.

kiadó a laptalajdonos.

A közerkölcsiség mételyei

Plachy Tamáshoz
« fisent-István-rendkis keretijével való legmagasabb
kitüntetése alkalmából.
*

Fejdtlem adta egy nagy randjelit,
Illxalmát adta régen vármegyéd,
Népénelrm éa fejedelmi kegy
Hál latén — régen ngyanas és egy.

Rgy 4 ugyanit — maradjon is mindég
Áldásával kísérje a jó ég,
IstnosoAjék — borában, derűben,
Nemiét fája, mely van fejlődőben.
Adjon árnyat — egyelnek és hősnek.
Gyarapodást te nemzetségednek
Lombjai Wxt a rsa.ádi fészek,
Legyen óva — meg ne tépjék vé«xek.

Mit ábrától a családi rximer —•
Szép jövőnek a jelképe légyen,
,Zíild galyas galambja a reménynek*
Valósítsák késő nemzedékek.

Rsépen hangzik: .Nógrád a kósógyért**
Nemes becsvágy olyat mindég megért,
Te lettél rost redádod „sUUra*
Ne felejtse azt a jelszót sóba.

„

Plachy Bertalan.

Irta:. Pajor István.
.8 ist eine alté Geschirhte
We bleibt doch évig neu.“

Nem tudom: sokan emlékeznek e még a Magyar
Tudományos Akadémia azon nevezetes ülésére, melyben
a magyar „ortbologok4 vezére nyíltan kibontotta a
„nyelvjavitási4 mozgalom zászlaját; elmoodá erre vo­
natkozó hitvallását, és megüzente a „modern4 neoló­
gjának az irtó háborút. Biz* ennek már nyolexadik
eve fordult a f. évi április 19-én. Hosszú idő'; de nem
túlságos arra, hogy ily nagy aránya actio látható
eredményei fölött elfogulatlan és indokolt véleményt
nyilváníthassunk.
A hadüzenetet Szarvas Gábor ur ugyanakkor kö­
vetkezőleg proklamálá: A küzdelem a „nyelvújítás
és oyelvjavitás4 közt már megkezdődött. (Értvén ez
alatt az akadémia 1. osztályának a megelőző napi
ülésében végbe ment harctól.) Elmondá ezután, hogy
ö nem vitatja a nyelvújítók érdemeit: elismeri buzgóságukat; de elismerése nem terjed ki aton lázas te­
vékenységre, mely nem ismer korlátot; valóságot szó­
gyártássá fajul; túr, farag, ás, vés a nyelven. — S mi­
dőn ezen eljárás védelmére Fogarassy példákat ho­
zott fel, „a példacsinálás kétes fegyver — úgymond
Szarvas, — mert igen rikító példákat lehel felhozni a
régi nyelvből, az uj nyelv rovására4. S hogy ezt
nyomban be is bizonyítsa, idézett egy pár pzssmt
Pázmány irataiból, és utána két mondatot egy legújabb
vegyészeti és orvostudományi könyvből. Az ellentét
megtette a csattanói hatást, melyre számítva volt, s
mely legjobb illustratióját a neologia jelen volt vezérférfiainak soraiban észrevehető, a közönség htnguIaU
által is növelt nyugtalanságban találta
A meglepetés eme kedvetlen érzete azonban csak
addig tartott, mig a támadás visszaverésére fölkelt
T u I s z k y Ferenez, és azon kérdést intéztéé felolvasó­
hoz: „Miért nem tetszett neki Pázmány ellenében
Révész Imre vagy más jelenkori egyházi irú müvéből
idézni tbeologiai mondatokat? mert az tsrménstes,

Előfizetési pénzek, reclamatiók és hirdetések
a kiadóhoz intézendők.

hogy* akik nem szakemberek, azok nem fogják meg­
érteni sem a modern, sem a Pázmány korabeli ve­
gyészt4 Oda tartotta azután még P. F. a reformátor­
nak azt a gyakorlati igazságot is, hogy: „Az uj szók
szükségnek felelnek meg; amit bizonyít sz is, hogy
Sz. G. maga is sörön él velük 4 Erre a kihívó fél nem
tehetett egyebet, mint hogy beismerő, miszerint: „aj
szók nélkül itt beszélni sem tudna*, e ő csakis a
korcs szavak ellen kel ki —- úgymond, — melyeket
ajpuszta önkény képezett; és hogy: melyek a megmaradhatók és melyek a kiküszöbölendők, ez más kérdés.
Ez a ciausula salvificatoria éppen jókor jött arra,
hogy U unfalvy Pál azt teljes tapintattal jogerőre
emelni siessen, akként állítván föl egész általánosság­
ban a thesist, hogy: „Tiszteljük a nyelvtudomány jo­
gát és mondjuk ki, hogy oly nyelvtanilag és történel­
mileg rossz szókat, a minőkkel most gyakran élünk,
jövőre ne csináljunk.* Ez aztán meghozta, ha nem is
a békét, legalább az ideig óráig tartó fegyverszünetet,
de csakis a Jókai által tett lényeges toldalékkal, aki
úgy nyilatkozók, hogy „elfogadja, a mit Hnufalvy a
jövő eljárásra nézve mondott, de a meglevő jóhoz, a i
általánosan elfogadotthoz szilárdan ra­
gaszkodik.4 Ez nődig logice annyit tesz, hogy jó lehet
maga helyén a d a, de képző is. a nők, nők képző
is, éa jók lehetnek mindazok a meglevő szók és mon­
datok, melyeket a gyakorlat (■ -mos) irodalomban
és közéletben ilyenekül szentesített. Ha ebben az
orthologia akkor megnyugszik, ée nem dvclarál freivogel-nok egyes a mellőzhetlen szükség által indo­
kolt ée akkor már általánosan elfogadott ártatlan kép­
zőket, nem lett volna szükség a nagy sebismáre, és
az azóta elkeseredéssel folyó meddő barcxra. — De
mivel ez már megtörtént, nem lehet csélom az okosat
okaira visszatérni; • amennyiben e tárgyryal a jelen
sorokban foglalkozom, ennek keretét csak odáig akarom
terjeszteni, hogy lehetőleg megvilágítva legyen, vájjon
nyolez évi időköz pro ée oontra folytatott hsrezainak
megfigyelése aton tanúságot eredményező e, hogy a
da, de, nők, nők s még néhány képző, mint
a nyelvben történelmi létjoggal állitólag nem bírók,
kiirtandók ée illetve a jövőben visazautasitandók le
gyenek-e vagy nem ?
(Folyt- kbvj

�NÓGRÁDI
fölneveléséről csak ritkán gondoskodik valaki,
igy axok c«ak a tolvajok és rablók számút
szaporítják. A gondolkodó ember eUzomorodik
a vész teljes j«»vön, mely az emberiségre ‘ vár.
Ugyan kérdem: rendén van c az, hogy
a hatóságok, sőt az egyes tisztességes emberek
is, szolgálatba fogadnak oly egyéneket, a kik
az állam legszentebb intézményéből, a házastágból gúnyt űznek, és vad házasságban élnek?
Vagy nem lehetne-e az ily törvénytelen vi­
szonyt érezhető megadóztatásokkal is gátolni,
és az ily módon befolyt pérr.t a törvénytelen
gyermekek növelésére fordítni?
A legkomolyabban ki kellene nyomozni,
mi okozza az ily vadházasságok elszaporodását.
Nincsenek-e például a szegény házasok az
egyházak részéről túlterhelve? E tekintetben,
csakugyan rendet kell csinálni; mert az nagy
botrány, kivált a r. katolikusoknál, hogy
midőn az úri osztály semmi egyházi terhelt­
ben nem részesül: addig a szegénység érezhetőleg van megterhelve. Itt van az idqje e tárgy­
ban a czélszerű intézkedésnek; mert mióta a
volt úrbéri ház helyek cldarabolása megenged­
tetett: a pap és tanító nem tudja, kin köve­
telje. a maga illetőségét.
Ha a polgári szabadságot még a közerkölcsiség rovására is bálványozzuk: akkor az
absolutismus érdekét mozdítjuk elő; inéit a
•féktelen szabadságot megutálja az erkölcsös
ember; és a közerkölcs iség és a rend érdeké­
ben szabadsága egy részét ha kell, tol is ál­
dozza. Soha sem szabad felednünk a koszorús
költő arany szavait, hogy:
b

líladeo or&lt;&amp;Á&lt;nak tiinux* talpkor* * tixxta erk&gt;-lc»,
Mely ka elvéti. Róaia ledól &gt; rabijába görbéd.

Bodnár István.

Közigazgatási bizottsági ülés
(jul. Z-ta.)

Gr. Gyürky Ábrahám főispán a megjelent tagúk
üdvözlése uic megnyitván az ülést, indítványozta,
hogy mintán több bizotlaági tag Illés kózben eltávozni
kíván, az alispán! re Terád ák után a szokott rendtől
eltórőleg, ax adóügy és útügy vétessék napirendre.
Esen indítvány elfogadása után, felolvasta'ott ax alispánt jelentés ; ezután pedig ax elnökileg elintéző t

ügysk tárgysorozata.
A vallás és között, minisztérium leirata, a lo
•onezi állami TÖgymnasium építése tárgyában Ezen
leirat szerint a losonczi m kir. államgymnásium épít­
kezése vizsgálat alá vétetvén, kitűnt, hogy az épít
kezés kifogástalanul hajtatott végre, s hogy az anya­
gok jók voltak, az egyes hiányok pedig ufánpóloltattak.
Esen leirat tudomásul vétetett.
Balás Ferenci főszolgabíró jelenti, hogy Bio ka
Ferenci rom Lányi volt körorvos ellen a fegyelmi vizs­
gálatot meg nem ejthette, mivel nevezeti Időközben
lemondott s eltávozott
Belügyminiszteri leirat melyszerint a megye kér­
vénye folytán a csendőr szárny parancsnokság Eszter
gomból B. Gyarmatra bclyezteteitát. Tudomásul vétetett
Gr. GyOrky Ábrabán). Midőn a csendőrségi álló
másokra vonatkozó tervezet el késről! s az a marczinsi
rendkívüli közgyűlésen elfogadtatott és megerősítés
végett a minisztériumhoz feltörjesztelett; még akkor
nem volt tudomása senkinek, hogy a májusi rendes
közgyűlés a megye eddigi szervezetén oly lényeges
változtatást teend, hogy t. I a járások számát balról
hétre szaporította, s felállította a gácsi járást, akép,
hogy ezen 7 ik járás szolga bírói székhelyéül Gáca
alapittatott meg. E járás geográfiái fekvése, az oltani
nép viszonyai, de főleg azon tekintet és rendszabály,
bogy minden járás szolgabirói székhelye egyszersmind
követeli azt is, hogy közbiztonsági közegekkel ellátassék, méltán igénylik azt, hogy Gácsou csendőrségi
állomás állítassák fel. Az eredeti tervezet be most már,
sánctiónáll csendőrségi beosztás azonban Gácsot mel­
lőzte, mert Losonca tekintetvén a mostan még érvény­
ben lévő losonczi járás székhelyéül, önnek Gácshoz
való közelsége nem telte szükségessé a csendőrségi
állomás ottani telállítását. Az nj járás szolgabirói szék­
helye azonban mulhatlanul Követeli, hogy ott is le
gyen csendőrségi állomás, mert előre látható, bogy a
szolgabirák a közbiztonsági ügyeket tekintve, örökös
dilemmában lennének. Ezen a hajon még most igen
könnyen segíthetünk akár azáltal, hogy Gácsra nj
állomást kérjünk, akár pedig azáltal, hogy egyes ál
tamásokon a létszámot apasztva, a felmaradt csendőrségből a gáesi állomás azerveztetnék. Ajánlom tehát
ezen indítványomat a t. bizottság figyelőn be, és ké­
rem, méltoztaasanak azon határozatot elősegíteni, hogy
innen a nm. minisztériumhoz a helyzetet kimerilőleg
elő tűnte tő indokolt felterjesztés tétessék s ezen felterjesztés megtételére! a megye főjegyzője bízassák meg
Gr. Fyrgácb Antal ezen indítványhoz készséggel
hozzájárul, mert szerinte képzelni sem lehet, bogy a
szolgabirói székhely közbiztonsági közegekkul ne le­
gyén ellátva Gácara nézve pedig m skülúnbon ín in­
dokolt a csendőrségi állomás felállítása, mivel Gácsou
•ok a gyári munkás. De tnvibhá Gácsnak köxleke
dési viszonyai, pósta, távírda állomásai kedvező elhe­
lyezését biztosítják a csendőrségi állomásnak. Nézete
szerint ez elérhető lesz, a létrámnak egyes belyekeni
redaciiója által. Minek például Kékkőn b csendlegény ?
elég olt &lt; b, mint a Bach korszak alatt volt.

LAPOK

Reményfy József a redaefiút az előbbi felterjesz­
tésekkel szemben ucui ajánlja, s kizárólag az nj púit
felallilása mellell szóiul fel Ezzel kapcsolatban a fel­
iratban arra is vél kiterjeazkedoi, bogy a laktanyák
kibérlése czéljából a feltételek a parancsnokságok
ált«l teljes* a kimeritessenak, mert pl. Gyarmat váro­
sához a lat tanya bérletére nézve uly megkeresés ér­
kezett, mshból sem azt nem lehet kivenni, bogy mily
nagy, hány szobából és melléképületből álljon a lak­
tanya, sem pedig azt, bogy mily bér fog fizettetni az
ily laktanyákért ? s igy u közönség tuagát tájékozni
nem tudja; pedig az idő közel van, mert már nov.
I én a csendőröknek itt kell lenniük, addig tehát a
kibéielt bá/at laktanyává bajos lesz álidomitani.
Gr. Gyűrky Ábrabám I Japán úgy véli, ha nz
uj állomás meg nem erAeitietnék, ez őseiben czélszerú
lenne oly irányú folterjesztést lenni, bogy a kékkői,
füleki, divéuyi, rétsági és s.-torjani állomásoktól egyegy csendőr a megalapított létszámból elvétetnék, s
Gáesra helyeztetnek.
A bizottság ezek után a felterjesztés megtételét
egyhangúlag elhatározta.
Nagy érdeklődést keltett a megyei gazdasági
egylet megkeresése n faiskoláknak a községekben
rendszeres meghonosítása és azokra való közigazga­
tási felügyelet tárgyában. Mindenki érezte azt, bogy
e tekintetben megyénk nagyon bátra van; sőt a fő­
ispán nyíltan adott kifejezést annak is, bogy alig van
megye, hol a befásitási ügy annyira elmaradt volna,
mint itt Nógrádmegyében. A főispán ez ügyben az
obligatorius eljárástól sem rettenne vissza — úgy­
mond, — inért hisz ez olyan kényszer, mely az em
beriség javára szolgál. (Általános helyeslés.) Itt tehát
kérni és tanítani nem lehet, mert már ez mind meg­
történt ; itt kényszeríteni kell! Ezen megkeresést tehát
ai erdészeti bizottsághoz véli áltétetoi, hogy ez kö­
telező határozatokat hozzon a fásítás üdvös intézke­
déseire nézve.
Eglmayer Adolf főmérnök arra is kéri a bizott­
ságot, bogy az állami és megyei utak melletti fási
tásra nézve is kötelező Intézkedések tétessenek.
Gr. Forgácb Antal igen helyesen figyelmébe hozza
a bizottságnak, bogy erre as iskolalátogatók is felbivátnának, s ezek legalább a felügyeletet és ellenőr­
zést gyakorolják.
Komjáthy kir. tanácsos s lanfelügyelőmtgjegyzi,bogyc tekintetben az iskolalátogatók figyelmeztetve leitek
Rcméoyfy József nem bízik az iskolalátogatók­
ban, mert hisz egy kel'ő kivételével ezek sem tesznek
semmit sem. — (Közbeszólás; Ázt nem lehet mondani,
bogy nem tesznek semmit sein.) — Én nem mondtam,
hogy egy sem tesz semmit sem, hanem, bogy egykettő kivételével semmit sem tesznek. Szerint) is e
tárgyban szigorú intézkedéseket kell tenni, s elfogadja
ugyan a főispán úr indítványát; bogy t. i. e tárgyban
az erdészeti bizottság kötelezöleg intézkedjék, azon­
ban oly hozzáadással, bogy a fásítás kényszere ne csu­
pán a községekre, hanem egyes birtokosokra is ter­
jesztessék ki. Az erdészeti btzoi|ság pedig fclbivassék,
hogy mutassa ki azon elhagyott, kopár, vízmosásos és
árkos területeket, melyek béíásitáia mulasztást nem
szenvedhet
Ezek után tárgyaltatolt Scitovszky János feleb
bezése, Nőtincs község adóellenőrzési bizottságának
azon határozata ellen, mely a községi vitipuska* és
lajtok beszerzési költségeit kivétel nélkül minden adóra
kivetette, holott a törvény értelmében az ily költség
csupán a ház és »zemélyadóra vethető ki. A felebbe
zés folytán az elsőfokú határozat, mint a mely az
adóellenőrzési bizo'lság által illetéktelenül hozatott,
feloldatoit, s a község ulasittotott, hogy e költségekre
nézve pótköltségvetést kéttűsen, s ennek megerősítése
után a törvény korlátái közt vesse ki a pótlékot.
A Révay árvák egyében eljáró küldöttség n«m
véleményezi azt, bogy az Okolicaányi Pál terhére kirótt
1019 frt számadási maradvány, a tartalék alapból
fedeztessék. Melicber Ferencz ellene szól, s kívánja,
hogy az a tartalék alapból utahányoxtassek. Reményfy
megjegyzi, hogy ezen összeg veszteség nem az árva­
szék által kezelt pénzből, hanem számadási többletből,
a Okoliesányi Pálnak, mint a Révay árvák gyámjának
árvaszékileg meg nem alapított munkadijaiból szárma
zik, s még a gyámi törvény előtti gyakorlat szerint
bírálandó cl. De egyébként is, a gyt. 299 §-a csak
a kölcsönök meg nem térithetése esetén utal a torta
lék alapra Ezen nézetet Gr. Forgácb és Uarmos is
osztják. Az ügy azonban a bizottság véleményével a
közgyűléshez, mint illetékes fórumhoz tétetik át, s
erről a belügyminisztérium értesittolik.
Adóügy. Május havi bevétel 96,000 frt.
A zálogolási ügyekben felmerült azon panaszok
folytán, bogy a zálogolási jegyzőkönyvek másolatához
as igénylők nem juthatnak, a hogy e miatt tulajdon
i&amp;énykeresctüket nem érvényesíthetik; ntasittatni fog
nak az adóvégrehajtó közegek, bogy a zálogolási jegy
zőkönyvekbe való betekintést az igénylő feleknek en­
gedjék meg, — s a másolatot kívánságukra azonnal
adják ki.
Torbicxa Mózes ingatlanai ellen as adóvégrehaj­
tás elrendeltetett.
Ülfigy. A kálnói útra, miután Soltész vállalkozó
kötelezettségének meg nem felel, nevezett kárára és
veszélyére njablj árverés tűzetik ki s a 2700 frt bá
natpéna vtsszatartatik
A Szécsény és Nagy Bárkány közti út elkészi
tésél illetőleg Szécsény városa kihallgaltatui fog.
Hatvani D. Bernát ajánlata a bujáki útra vonat­
kozólag a közgyűléshez tétetik.
Tarnócz község kérvénye az Ipoly folyó áradásai
következtében történt károk elbáritása tárgyában, bi­
zottságnak adatott ki, melynek tagjai Beniczky Gyula,
a főmérnök és a járási sxolgabiró.
A még hátralévő 20,000 frt inségi kölcsön elen­
gedése iránt a pénzügy minisztérium újabban feliratilag megkérdik.

Arvaügy. Beadványok száma 8460, hát rá lék
1659. A gyámpéoztár rendben találtatott.
Tantigy. A jelentés fadomáén I vétetett s egyse
csekélyebb fontosságú kérvény és több tniaiezteri leírat
elintéztetek.
Jogflgyek. (Előadó Hteiler A.'főügyész) Győr
caák János jobbágyi lakos panaszt emelt K utalok Ar
túr körjegyző ellen, azért, mivel ez a panaszlótól egy
30 frks puskát vett meg, oiy ígérettel, bogy a 30 irtot
adótörlesztésé e fogj* fordítani, ezt azonban nem tette
és a puskát sem adja vissza. Ezen panasz innen, mint
magán keresel, elntasitlatott.
Medvegy György szügyi lakos felebbezie a kép­
viselőtestület azon határozatát, mely őt a magtár épí­
tésétől szépészeti tekintetéből eltiltotta, mivel a mag­
tár tűzfala a községi főútra terveztetett. A főmérnök
küldetett ki a vizsgálat megejtésére.
Galgóczy Béla, mint a Zichy senioralís uradalom
tiszttartója felebbezie Sz-Péter község azon határőr#tát, mely az uradalom épületeivel szomszédos községi
területeket, pinezék ásása czéljából egyeseknek eladta.
A képv. testület határozata feloldatotl, s a szakértő,
szemle elrendeltetett.
. ”
Gauro János panasza folytán Rákosy János kör­
jegyző ellen, többrendbeli visszaélések végett, vizs­
gálat rendeltetett el s erről az adófelflgyclőség is
értesittetett.
A nógrádi elöljáróság elleni panasz alaptalan
lévén, a további viz'gálat beazű ni elletett
Nagy vitát keltett &gt; losonczi csizmadiák ügye
a sátrak kijelölése végett. Ugyanis Ixxonczoo a csiz­
madiák egy része az általános ipartársulatnak, másik
része a régi ezébrendszeren alapuló csizmadia egylet­
nek tagjai. Ez utóbbi akép intézkedett, hogy vásárok
alkalmával az ő tagjait részesítette a sátor elsőbbségi
jogban, magának vindicálván a sátor kijelölési jogot.
Emiatt sok* zavar és békétlenség keletkezett, s az ál­
talános ipartársulat tagjai ügyöket a városhoz vitték.
A város képviselőtestülete zajos gyűlés után 4 szótöbb
séggel a csizmadia társulat kijelölési jogát hagyta
érvényben. Ez ellen felfolyamodtak az áiL ipartársnlat
tagjai a közig bizottsághoz. A közigazgatási bizottság
ezen ügyet nem találta az ipartörvény alapján elbi
rálandónak, hanem kimondta azt, bogy ez vásárreu*
döri ügy, a mint ilyen az iparjugoeultoág megszerzése
szerint inívzuiűó el. Miért is Losonca város ily iránrú
intézkedés tételre utasittatni fog
A börtön ügyi féléves jelentés tudomásul vétetett.
Egészségügy. K ácskor ici Ferenci főorvos jelen­
tése, mely kedvező egészségügyi viszonyokat tűntetett
fel, szintén tudomásul vétetett.
Reményfy József interpelláliól intéz a főorvoshoz,
van-e tudomása arról, bogy Sápon egy öngyilkos hu!
Iája csupán csak a biró közbejöttével bonczoltatott fel
a körorvos által ? Jövőre a válasz megadatik.
Jövő ülés aug. 16-kára határoztatott.
Llés vége d. u. 2 órakor.

Mintán .Gvth* ét Schiller EpigraBaái* eaiafi nnnn *
•ajtó aló! kikerült, .rxétklíldé»r« kénen áll,. felkérem tiatelt
rlöSxetű-jyüjUÍBi«-t. hojy enfctn a küldendő példányok uiaárúl
lehetőleg • hó 16-káic értesíteni méKA«ts«p»»
B-Gyannat, IMI julisa S.
CaalomjaL

Személyi hírek Gr. Gyűrky Ábrabám főispán-úr
ő méltósága f. hó 1 -én érkezett a megye székvárosába
hol másnap a közigazgatási bizottsági ülésen elnökölt,
s igen melegen és fontos érvekkel szólalt fel az nj
gácsi járás érdekében oly irányban, hogy Gáesra mint
a járás székhelyére csendőrségi állomás kéressék a
nm. minisztériumtól. Beszédét különben közöljük a
közig, bizottsági ülésről szóló jelentésűnkben. Az fiié
sen a bizottsági választott tagok részéről csupán Be
niczky Gyula, Gr. Forgácb Antal, Hanzély László és
Reményfy József arak vettek részt. A főispán! ebéden
az nap a bizottsági tsgokou k:vűl részt vett Fridecxky
Lajos törv. elnök úr is, valamint L. Imtdy Károly
esperes plébános úr, ki a főispánra csattanót tossz­
tol mondott.

Hymen. Ipolyság egyik legszebb virágát, Héderváry Gizella kisamooyt, Héderváry Antal ottani kitflnő ügyvéd leányát, o napokban jég véste el Lukács
György törvényszéki jegyző úr. — B • Gyarmaton a szép
Heks Sarolta kisasszonynak esküvője Steioer Mórral
f. hó 4 én tartatott meg.

Pajor István úr Götbe és Schiller epigrammáit
kiadta magyar fordításban. A fordítás hú és oly si­
kerűit, bogy e fordítást méltán hézagpótlónak lehet
tekintenünk. A füzet tetszetős alakban állíttatott ki,
s valóhan dicséretére válik Kék László úr nyomdájá­
nak. Ára 5) kr A tiszta jövedelem a csángók javára
fordittatik. A fűzet megrendelhető a szerkesztőségnél is.
A megyei ev. esperesség közgyűlése ez évben
Losonczon aug. bb 1 én fog megtartatni. Igen fonton
lesi a közgyűlés, mert ez alkalommal fog az esperességi tisztikar 3 évi mandátumáról leköszönni, s már
ekkor tájékozást nyerhet az ev. papság arról, hogy a
leköszönés lux ragaszkodó Svehla János (öesperee úr
helyét ki pótolná legméltóbban?
A helyb. dalegylet zászlaja nem Berlinben, sem
Bécsben, hanem B. Gyarmaton fog elkészülni. Benzen
leitner Leontin és Dömők Erzsébet, a polgári iskola
Ügyes tanítónői vállalkoztak küldöttség! felkérés foly
tán e szép feladatra, mely áltol ax egyletnek legalább
is ICO frtot meglakaritenak.
Szigligeti József, a helyben működő szín tárén lat
egyik kiváló tagjának jutalonnátéka ma este leend,
színre kerül „A vén bakancsos és fia a huszár,* nép
ttinmú 3 felvonásban.

�NÓGRÁDI

LAPOK

A megyei gazdasági egylet termény és ezzel fisz- tévesztette el, mégsem mondható sikerültnek. Vontatva
szekötött iparkiállilása érdekében * megye székhelyé
ment, s a jellem szerepek gyönge legényekre akadtak.
ben B.Gyarmaton nagyban megindult a mozgalom. 'Egyedül Bocskay Józsi tűnt ki a „Finom Rózsiban,0
Azon kivánalom, hogy a megye székvárosa, a megye correci játékával és kellemes csengésű hangjával. Igen
másik nagy városában, Losonczun, méltóan képviselve sikerült volta „furcsa háború.*1 mely szép és intelligens
legyen, teljesülni fog. Egyesek és társulatok vállvetve közönség elölt játszatott el a mull kedden. A nehéz
hozzáfogtak a munkához, melynek eredményei megyénk
operette minden részlete kitűnően volt betanítva és
gazdasági és ipari viszonyaira kellő világot fognak
betanulva, az egyes szólamok, melyeket Bocskay Jozsa
vetni. Nem is kell említenünk, hogy valamint Losonczon a Violettában és Vaesély Irma Ellában előadlak, el­
Búsbak úr, úgy B -Gyarmaton Karlik János úr tévé*
ragadták a közönségei. A két primadonna igen kel­
kenysége és szívós közreműködése az. mely a szép és
lemes estét szerzett a jelenlévőknek. Farkas Gusztáv
nemes czélt érvényre juttatandja. Hngy azonban a „Umbertót" i.’cn választékosán adta, de leginkább ma­
czél annál inkább elérhető legyen, B-Gyarmaton Re- gára vonta a figyelmet Toldy Ferencs ügyes játéka, ki
ményfy József úr kéretett fel ezen üdvös mozgalom
a Markéze Fillippó berczegben a „locsifecsi" jelle­
élére. Reményfy úr, az őt felkérő küldöttségnek ezen
met egész hűségig tudta vissza tükröztetoi. Gyarmati
megyei nagy fontosságú Ügyben való közreműködését Gusztáv a Baltazár tulipán kereskedőben kiesé túlzott
szívesen felajánlotta a már legközelebb összefogja bivni
ugyan, de egészben véve kifogástalanul adta szerepét
A kardalok is (a mi pedig a vidéki színpadokon a
az ipartársulatokat, hogy a végrehajtó bizottság megalskittassék.
ritkaságok közé tartozik) ezen darabban egészen élvez­
hetők voltak. Átalában azt moudbatjuk, hogy ezen ope
A vasárnapi dalesttly mínJin tekintetben fényeim aftertlt; a mdaor végighallgatni* alatt idnkörünk, amntól pedig a
rétté előadása nagy tetszést, sőt az eddigieket tekintve,
lampióaok éi c&lt;y*b fénylánaokkal gyönyörűm bevilágított park
nagy feltűnést szerzett. Kár, hogy oly kevesen része­
csak ujy kmnuegitt *■ ép oly nap mint aaép kósöniégtál, mily*
sültek ezen est élvezetében. A darab másnap leszál
nek tömét, mint mindig, úgy eaottal i&lt; vároil intelligeacxiánk
litott árak mellett ismételteiét!.' Csütörtökön Kövesy
ixoljtáltatta; &lt;!• nagy kontingenssel Járult ahhos ezúttal fóleg
két Jó sxomsaéd kóuégönk Mohora és Nagy-Caalomja úri népe
népszerű és kedvelt színészünk jutalomjátékáu) „Mar­
ia. Csupán as izraelita vagyonos családok nem voltak képviselve
git nászelőestéjét" adta a társulat, meglehetősen telt
jeléül annak, hogy ók a hazai közművelődéinek nem barátai és
ház előtt. A parab sok bobó epizódja kellemes mulat­
pártolói; est tannsitiák a esinhás gyér látogatásával is. As es­
ságot okozott. Ezúttal Kövesy volt az est bőse, ki Ketély műsora igen érdekes és változatos volt, mert a lapunk múlt
számában felsorolt férfi négyes dalok egybevágó előadása köz­
resztélyt, e meglehetős nehéz jellem szerepet a közön
ben a rendezőség gondoskodott arról, hogy egy budapesti ven­
ség tapsai között állta ki. Pompás volt Szigligeti Jó­
dégművész, Ifj. Fáyl Frigyes úr remek zongorajátékában Is gyö­
zsef játéka a „Czeizig" inasban; minden megjelenése
nyörködhettünk. ő Liszt Ferenci két klaszlkna müvét: .Consohahotát gerjesztett. Általános a panasz, hogy közönsé­
lation,* .Cantique d'amour* adta elő finom árnyalás és kitűnő
technikával, a magyar dalok Játszásából pedig meggyőződtünk,
günk nem pártolja ez idén úgy a színészetet, mint a
hogy azok szalonképessége csupán az előadótól függ Nem kis
múlt években. Pedig ezen társulat méltán megérdemli
miivészi élvezetet nyújtott továbbá Goldmark Kába királynőjének
a pártfogást.
physharmonium és zongorán való előadása, Szkladányi Károly ur
és a dalegylrt érdemes karnagya Zelenka János tanár ur által.
Szécsényben Emberger Ferencinél égy jó kar­
Általában as egész programra a klaizikai sene kultiválásának volt
ban lévő kiiünő zongora szabadkézből eladó.
szép bizonyítéka. Kdzben-köshen vidáman folyt a csevegés és
Öngyilkosság B Gyarmaton Laczko Mihály asz­
mulatozás as asztalok körül, hol mindenütt feltűnt Garam Jenő
egyleti elnök megnyerő alakja. Azután pedig Terpsychore a táncz,
talos segéd f. hó 3 án pisztolylyal vetett véget életé­
istennőjének hódolt a fiatalság, csaknem kivilágos kivirradtig.
nek. Az öngyilkosságra az vezette, mert kisült, hogy
Színészet A mull hét előadásaiból 3 db. emel­ Robélly, Adalbert mesterétől egy arany órát, 4 arany
kedik ki; „A falu rosta,“ A „furcsa háború" és „Mar­ gyűrűt és 41 frtot eltulajdonitotL
git nászelőestéje." A falu roszsza habár a hatást nem

Nvilttér.*)
A .NogrAdi Lapuk* U.k aakraabaa Kry MÁ»d«r éa C»W*
vésik Karoly ittál aláírt ■ydalkotatra, a* itt ■•&lt;a»T»a*ttekat
alavaló rA&lt;*laia*«kii*k ayiivka.teai; a
aaveirU barna dik alAlruhai pedt&lt; **««! utiaa — ftairík 1MJ. jaaiaa ZA-ía.

P I a « h y a a a a I A v.
E rovatban a kóaiöttekórt »»b felilóa a

Sxirk.

Felelős szerkesztő:

Horváth Danó.

Miután IPOLYSÁGON megbízottunk FELDMANN KAROLY fa­
kereskedő házában május hó 1 ón berendezett cserép-kályha rak­
tárunk elégtelennek bizonyult arra, miszerint ily nagy vidéket cse­
répkályhákkal elláthasson, szükségesnek találtuk még egy cserépkályharaktár felállítását.
Tisztelettel értesítjük tehát a n. é. közönséget, hogy az Ipolysági
raktár meghagyása mellett
B.-GYARMATON

__
_
megbízottunk Karlik János építész,
épület raktára és vegyes építési anyagok kereskedésében szintén
deztünk be a közönség igényeinek minden tekintetben megfelelő

ren­

cserép-kályha raktári,
hol is junius 1-től szép, izlésteljes és korszerű

CSERÉP-KÁLYHÁK AT
legjutAnyonabb Arak mellett kiszolgáltatunk.
Jő hírnevű üzletünket a n. é. közönség becses figyelmébe ajánljuk.
Kelt Esztergomban, 1883. évi junius l-ső napján.
3-3

Özvegy Mezey Anna és veje Weis Mihály.
699-883.’szám.

ÁRVERÉSI HIRDETMÉNY.

A zzécsényi kir iárásbiróság mint telekkönyvi hatóság közhírré te
szí, hogy a Magyar Földhitelintézet végrebsjtatónak Bástby Barna végre­
hajt Azt szenvedő elleni 3191 frt 12 kr. tőkekövetelés és járulékai iránti
végrehajtási ügyében a b. gyarmati kir. törvényszék illetve azécsényi kir.
járásbíróság területén lévő Karauca-Keszi községében fekvő és ezen'község
69. számú telekkönyvi ivében A f I—12. sorszám alatt nemesi birtókczlm
alatt felvett ingatlanok éa ezek összes tartozékaik az árverési 8000 frtban
ezennel megállapított kikiáltási árban elrendelte, é&lt; hogy a fennebb meg­
jelölt ingatlanok az I883. évi augusztus hó 10 ik napján délelőtti I0 óra
kor KaranceKeszi házánál megtartandó nyilvános árverésen a megállapított
kikiáltási áron alul ia eladatni fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlanok becsárának I0 száztóliját vagyis 800 frtot készpénzben, vagy az I88I. évi LX. I ez. 42. fi ában
jelzett árfolyammal námitoti és az I88I. évi november hó I én 3333. az.
a. kelt igazságügyminiszteri renddel 8 fiában kijelölt ovadékké|&gt;es érték­
papírban a kiküldött kezéhez letenni, avagy az I88l. LX t. ez. I70. fia
értelmében a bánatpénznek a bíróságnál előlegez elhelyezéséről kiállított
szabályszerű elismervényt átaxolgáltatni.
Ha azonban a Magyar Földhitelintézet szintén óhajtana árverezni,
as esetben ezen intézet a bánatpénz letétele alól felmentetik.
Kelt Szécsényben a kir. járásbíróság miol telekkönyvi hatóságnál
1883 évi április hó 2I én.
8—3

965—883. ss.

ÁRVERÉSI HIRDETMÉNY.

A azécsényi kir járásbíróság mint telekkönyvi hatóság közhírré teszi. hogy
Harzen Emilia végrehajtatnak Ivánka Béla végrehajtáat szenvedő elleni 43llQt
tőkekövetelés és járulékai iránti végrehajtási Ügyében a b-gyarmati kir. törvényszék
illetve azécsényi kir. járásbíróság területén lévő Dolány községében fekvő éeexea
község 2 ex. tkvi ivében A t I 3 9 sorsi, alatt bevezetett cnriáHs birtokra és ennek
mindazon tartozékaira nevezetesen minden felépítményre, lakhásra, stb as árverést
23925 frt 85 krban ezennel megállapított kikiáltási árban elrendelte éa hogy a fésű
nebb megjelölt ingatlanok az Ib83. évi szeptember hó I0 ik napján d. e. lö órakor
Szécsényben a telekkönyvi hivatalban megtartandó nyilvános árverésen a mturállatdtott kikiáltási áron alul is eladatni fognak.
Árizerezni szándékozók tartoznak as ingatlanok becaárának 10 száxtóliját va­
gyis az annak megfelelő összeget készpénzben vagy az 1881. évi LX. t. ex. 42ik
fi-ábzu jelzett árfolyammal számított és ax 1881 éri november hó 1 én 3333. ssám
alatt kelt igazságügyministeri rendelet 8. fiában kijelölt óvadékképee érték napirban
a kiküldött kezéhez letenni, avagy as 1881. évi LX. Lei. 170. fi-a értelmében aUátnolgáRClt d N^***0*1 elö,eőee elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismervényt

Kelt Széceényben
mijns hó 25 én.

a

kir. járisbiróeág mint tlkkvi oaslályának 1883-lk éri
* •__ •

�NÓGRÁDI

LAPOK.

Italmérési haszonbérlet.

GUTJAHR és MÜLLER
IB U I) A P E S T E N.

A i ógrádmegyd Nőiincs k’^zségi közbirtokosság tulajdo

uál képező.

Első budapesti Trieur, rostalemez és gazdasági gépgyár
a Nargithid közelében, ajáulják szolid •icrkeictű » jzvlto’t gyán-iAoj uk*t mint:
TrUurök fiaidtaig

a

váex-réuigi

délutáni 4 órája Nőtincs
300 forint. Bánatpénz 30
Egyéb feltételek
megelőzőleg a fenntisztelt

ár&lt;Áa&gt; €*»plófáp&lt; k
fí'leU rosták
hukuricaa aonMló
F iccakavágok,
borújuk.

mrniéu Puszta*Lókosbzn

országai

fekvő, jó karban létező vendegfogado ét iUimereti jog a folyó
1883. évi október I tői fogva bárom évre nyilvános ár»crén ufjáu
basxoo bérbe adandó. Árverési határnap: 1883 évi juhos 22 ének

község biraja házánál Kikiáltási ár
frt
Nötincaen az árverés határnapján, azt
közbirtokosság felügyelője, L Hajsz
1—I

Iván köxbirtokos urnái megtudhatók.

............ —,

' '

a»k szántára:
Poplatnalmok.
Malom tricurheafer.
Gabona oaxtályozóhengerek.
Koptatógépek.
iMra t ál»»rtógépek
T5 írok.
Petaiherok

-

........ .

,,,

qy használt de jó karban lévő

'FÉLFEDELES HINTÓ

Maion alkatrészek:
Tranamíaaiók.
Haijkrrrkrk.

a szügyi papiakon

Roitalenezek:
Caípiögtproatík
UazlheDger aziták.
Ropta tó-leaesrk.
Kaapoljr lesetek »tb

olcsón eladó.
3 - 3

kívánatra Ingyen és bérmentve.
Ü-3

Ajánlják onxáj«x«rt® legjobbnak kimart

l&amp;ianyagol neglakarilő
szén-, fa* és szalmaftitésre
be rendet ett

= gőxBiozdo uyaiKat =
felülmúlhatatlan ét bármely Idujiráa viamo
taligáinak legjobban ellent álló

vasgerendás cséplőgépeikéi
aiabailaltnaiott magán etető airrkeiettel

Árjegyzékek, úgy Magyarország elsőrendű uradalmai és gndáitól származó s gözcscplö készletenk rendkMH nagy munkaképességéről és utólérhftetlen tartósságáról szóló bizonyítványokat tartalmazó legújabb
kiadványunkat, kívánatra bérmentve küldjük.
8—10

RtSTON, PROCTOR és (áisa
Budapest, NAdor-utora 39 és 41. iáim,
a j á n liA k

göimozdoDjaihl

a l e g e l i ó \d l J'a k k a I

kltanlrltit

gftzcséplőgépeiiiel
dobiaontö

subád, sialnamiö

ós

gőzmozdonyaikal

asiegliszlilóelökésililékliel

Hoffiterr-féle egyszerű és tisztító cséplőkészleteket járganyhajtásra.
Áljegyxékek bérmentve küldetnek.

8—10

Nyomatott a kiadó tulajdonos Kék Lászlónál B. Gyarmaton, 1883.

i5

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="94954">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1882-1886_00225.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="94955">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1883_07_08.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94931">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94932">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94933">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94934">
                <text>1883-07-08</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94935">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="94936">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94937">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="94938">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94939">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168900&amp;amp;showtype=marc" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="94940">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94941">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94942">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="94943">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94944">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94945">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94946">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94947">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="94948">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="94949">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="94950">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94951">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 11. évfolyam 27. szám (1883. julius 8.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="94952">
                <text>Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94953">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="4460" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4445">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/a7aaf6db89a6afd9cc697cbfd4c9a4a2.jpg</src>
        <authentication>27a126fbc9ce9f9ad9ebb4a4d141fed1</authentication>
      </file>
      <file fileId="4446">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/78db357c5e17f9e865105fa8c524cee8.pdf</src>
        <authentication>969224d539849e72e45e8811a0152f9b</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116537">
                    <text>B.-Gyarmat. — XI-ik évfolyam.

28-ik szám.

Vasárnap, 1883. julius 15.

NÓGRÁDI LAPOK
és H O N T I

H I RADÓ.

Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap.
Előfizetési feltételek: Egész
évre 6 frt. Fél évre 3 frt. Évnegyedre 1 frt. 50 kr.
Egyes szám ára 15 krajczár.Előfizetni
csupán a kiadóhivatalnál lehet B.-Gyarmaton.

Hirdetések díja: Öt hasábos petitsor 5 kr.
Bélyeg minden beiktatásnál 30 kr.Nyilttér garmond
sora 20 kr. - Nagyobb és többszöri hirdetések
jutányosan eszközöltetnek.

A lap szellemi részére s a nyilttérre vonatkozó minden
közlemények a szerkesztőség küldendők.

Előfizetési pénzek, reclamatiók és hirdetések
a kiadóhoz intézendők.

Ezt sajnosán tapasztaltuk már a kálnó-.
Kidobott pénz az, mit ezeknek adudk,
garábi útvonalnál is, honnan a vállalkozó, és soká megflinli azt a vármegye közönsége.
Soltész úr, hogy úgy mondjuk megugrott.
Van reá a múltból elég példánk.
Az endrefalva-pÁlfalvu útvonalnak Szal­
Kérdjük, mi történik most már a.pálfalvi
Mi ennek oka? Talán az hogy a mérnök­
ma teres és Ságujfalu közötti részét f. hó 10-én ség a kellő ellenőrzést elmulasztja? Ezt nem vonal azon kiépitletlen részével, mely Ságujfavizsgálta felül az alispán elnöklete alatt kint mondhatjuk, mivel tudtunkkal a pálfalvi vo­ lutól l’álfalváig vezet? Eztisazon válMPknzó
járt küldöttség, melynek tagjai voltak: Re- nalon egy járási (empiricus) mérnök teljes kapja meg, ki ezen útvonalat ötnegyed év alátt
ményfy József, a főmérnök és a járási szolga­ Ötnegyed évig folytonosan ott sürgött-forgott, annyi ügygycl-bajjal alig tudta Ságujfaluig
bíró. A collaudálás reggel 7-től este 7 óráig és az útépités minden frázisát szemmel kísérte. kiépíteni ?
*
.
tartott, s a bizottság, feladatának megfelelően Vagy talán azt, hogy a kellő- anyagi biztosí­
járt el kiküldetésében. A hosszú vonalat a ték hiányzott a vállalkozónál? Ezt sem lehet
bizottság tagjai jóformán per pedes apostolomra mondani, mivel a bánatpénzt Fürst is, mint
Alispáni jelentés
tették meg, s megvizsgáltak minden részletet, sok más letette.
(ax április 2-lki körig. blx. elásna.)
miocén műtárgyat. Az ott megjelent kalauzoló
Tekintetes közigazgatási bizottság ! mait február
Ezen bajok alapokat tehát egészen más­
főmérnök, Eglmayer Adolf és felmutatta a
havi
tiszti
volt szerdnctém előterjeszteni,
a terveket s a kiszabott föltételeket, melyek hol keresendők. Mi általában nem rosszalhat- miszerint ajelentésemben
megye szolgabirái, csendbiztosai, és Lo­
ezen meglehetős hosszú fontos útvonal elkészí­ juk, hogy az utak utálunk* vállalat mellett sonca rend. lan. város rendőri kapitánya által a múlt
téséhez kiszabvák. Az út, daczára a mérnökség készíttetnek, mert hisz a jelen körülmények években a m. kir. államtávirdákoál hitelre feladott
sürgetéseinek, ötnegyed év alatt épült ki. Ezen között a házi kezelés építés igen sok akadályba nem állami érdekű sürgönyökért, megtéríttetni köreteit
idő sem volt elég arra, hogy az egész útvo­ ütközik, s egy útrészlet házi kezelés melletti összegeknek az érdekelt felektől leendő beszedelése
nal elkészüljön, s a vállalat a ságujfalusi sár­ építése az összes mérnöki apparátust és járási rendeltetett el; ezen előterjesztésein következtében a
tekintetes közigazgatási bizottság által tett felterjesz­
tisztviselöséget igénybe venné. Azonban, a tésre a szóban lévő táviratozási költségek, a nm. belügy­
ban feneklett meg.
A relatió ezen útvonal részletről, mint pályázatok bírálásánál az erkölcsi garantia minisztérium állal, mennyiben ezek a biztositó törvény
értesülünk, elég kedvező. A collaudáló bizott­ az, melyet kiváltképen és elsősorban kellene alapján hivatalból! üldözések érdekében eszközöltettek,
ság több hibát fedezett fel, de azt* pótlólag a figyelembe tartani. Nem elég az, hogy valaki az állampénz'ár terhére utólag elfogadtattak.
A m. kir. ctcudőrségaek a megye területén leendő
megye 3342 ft pótköltséggel helyrehozta. Álta­ összekölcsönzí és összegyűjti a bánatpénzt s
elhelyezése tárgyában, a tekintetes közigazgatási bi­
lában úgy találtatott, hogy Fürat* vállalkozó azt ovadékképen elhelyezi, hogy a vállalatot zottságnak f. évi 277 számú felterjesztésére a 3 ik
úr nem felelt meg teljesen kötelességének, kedvező engedményekkel megszerezze; hanem számú szárnypsrancsnokság a nmgá. bélügy mi nifz-_
Mert az ő mulasztását a megye újabb költséggel szükséges az, hogy az ilTbtö vállalkozónak j&gt; terium f évi 16573 számú leiratává! Esztergomból
neve, solidsága és szakértelme felől, azok a B. Gyarmatra helyeztetett át; valamint az a megye
hozta helyre.
területére megállapított 78 gyalogcsendőrnek 13 őr
Tehát ismét a vállalkozón múlik az, hogy kik a pályázatokat mérlegelik, már előre is állomásba
leendő felosztása megállapíttatváu, azok el­
az ut nem kellő időben készült el, s hogy a meggyőződést szerezzenek, a a svindlereket, a helyezésének biztosítása tekintetéből olutaáltXattam. mi­
kiszabott feltételek nem voltak szorosan be­ kiknek ellenőrzése annyi bajt és kellemetlen­ nek folytán az e tárgyban kiadott utasítás értelmében
séget szerez, egyenesen zárják ki.
a kellő intézkedések ez irányban már meg is tétettek.
tartva.

B.-G yarmat julius 12.

TÁRCZA.
...

I

■

'

'

................... —

Ablakánál
Héj csokra ax ablakredúk,
.8 (lemének rdxsasxio redőL
8 nár itt lesem sí ébredőt.
Tar életem himesre sx6nl

TSx ég a fellezoraokoo,
8 ex égi fény a harmaton rexf. —Jöjj pírral harmatarexodoo :
8 ax éginél szebb hajnalom ÍMZ.

Hadd álmodat! — Sxebb len valód.
ölembe Gbx, s én átkarollak.
B mi tűdig csak álmodva vált:
Hő ajkim ajkidra forrnak.

8 míg önfeledten így lessünk,
Ha jó anyád, hogy azétriasszon.
Előtt* hűn vallást teszünk
5 megenged ü, — hisz ö is asszony!
Iván.

Neologia és orthologia.
Irta: Pajor István
(Folytatás.)
St. G. etalitett zászló-bontása alkalmával da.de
véghanga azok gyanánt mindössze hármat hozott fel,
és pedig csárda, csorda, kaloda, de ezeket is
csak azért, hogy bebizonyítsa, miszerint a ds, de rag
itt nem lehet aépaő, mert a tó bennük nem magvar
eredelO. így a csárdáról kitűnt, úgymond, bozy őseink
már Persiában tekintgettek a csárdába; a kalodát meg
Harmatjában láttok először. — Erreasa megjegyzésem,

hogy ha csakugyan „őseink," íehát magyarok valának
akik „Persiában*' a csárda élvezeteit cnltiválák, ennél
erősebb bizonyíték nem kell arra, hogy e szó is (t. i.
a csárda) magyar legyen, és nem persa. Ami pedig a
kalodát illeti, ezért nem szükség egész a Sarmatákig
elzarándokolnunk, mert a 48. előtti időkben feltalál­
hattuk azt hazánk minden tót nyelvű falujában, a
mely nyelven ez a szó jól megfelel a büntető igazság
czéljaira szolgált ama fa-szerkezetű alkotvány értelmé­
nek. jelentvén annyit, hogy oda betesznek (kladem
klada) valakit vagy valamit. S részemről
alig is bibetem, hogy ezt a minden lényeges változta­
tás nélkül átvett szláv szót valaki, s épen nyelvbuvár,
komolyan a da képzővel alakult magyar szók egyi­
kének tekinthesse
\
A csorda szóra nézve a felolvasó adós maradt
a magyarázattal s meg lehet, nem ok nélkül. - Elég
ok volna, ha a magyarázat az idegen leszármazás ja­
vára talán nem lenne kellően indokolható.
Derültséget keltett továbbá a szellemes értekező
azon megjegyzése, hogy a neológok a da képző jogo­
sultságának igazolására a , Jánosdát" is felfedezték,
botolt később kisült, hogy ennek latin neve: Pons Joan ■
nis, Jánoshida; sőt egy neolog még a Szeged szóra
is ráfogta, hogy a S z e g mellett a da de képző lappang.
A Jánoshida nagyon is világos, s igy erre,
természetesen, nincs mondani valóm; a 8 z e g e d szónál
az inban szintén oly vüágos, hogy ez a „Szeg'*-bői
a d hangjel segélyével lett képezve akképen, mint a
k a r d, Küld, Dalműd, Demé u-d, stb. Hogy pe­
dig a d képző a Szeged szóban az e közvetítőt elül,
és nem utol csatolta magához, vagyis hogy a „Szeg' bői nem Szeg de alakult, hanem Szeged, ez a
kiejtés kényelme és a jobb hangzás miatt történt. 8
miután az orthologia a történelmi érvényre nagy súlyt
fektet, felhozok itt néhány, tisztán magyar tőből szár­
mazott, nem nj. de igenis régi szót u m. tünde (tünd ő r)
ronda (innen: rósz, rom, rom da) csapda (ledér
nőszemély): kondi (hihetőleg a ,,kan'**tól) ferde;
A n d a (tulajdon és melléknév) sanda, bunda, duda
(a szóban kifejezett hangtól). — Még sűrűbben talál­
kozunk a da de véghanggal a hely-és családnevekben,
u. m: Torda, Várda, Szauda, Kalonda, Szende hely
(mindhárom utóbbi község Nógrádmegyébeu) továbbá*.
Gonda, Bende, Kende stb
Mindez kétségtelen tanúsága annak, egyrészt,
hogy a da de képzőt igenis hmerte a „régi és nép
nyelv" is; másrészt, hogy ez a végbang a magyar

szójárásba nagyon bele illik, eegyszersmind: tárgyik
és fogalmak kifejezésére számosesetbeanélkülözbetitttül
szükséges. — Innen pedig nem az következik, ’bo|y
tehát ezt a ragot irtsak ki és fojtsuk meg, baflem
épen ellenkező, vagyis ax: hogy ókkal móddal 'Hó­
naljuk fel; és következik az, hogyha ily képzőnk eddig
valóban nem lett volna, úgy most kellene akt eeitfál
nunk a „nyelv gazdagítása érdekében." Számos, 'bltsx
nálatban levő szó jut még itt a mondott raggal eprembe,
melyeket azonban, mert leszármazásuk vagy-vllágOHn
idegen, vagy legalább kétes,nem akarom a fennebbtekkel Összevegyileni. — Ilyek: a p r é d a, k r«é d a. glöda,
borda, (brao?), barazda vagy borosda f—brthdu)
rozsda (németül Rost, szláv nyelven ridsM) &lt;éát.
— A csoda vagy csnda űzőt a nlávok mint tud­
juk, a magukénak követelik, Innen: Ön de, vuhraifat
ezt a szót is g-a z d a, innen: goszpods, bort potia
Szerintem azonban egyik sincs igazolva; mert* ,,o«óda" *
„csodás" fogalma szellemi tünetet, vagy e feletti meg
ütközést, álmélkodást jelent, a mire a szlávn ak van
jó saját szava: „zázrak" a m nslram (szörny. Wknyeteg) értelmében pedig ,.po°wora," a mlbél ml a
patvart csinál uk. S igy a szlávnak a óudo wrfra
semmi szüksége nem lévén, sokkal okadatoltabb a
föltevés, hogy ezt a szót ő vette át a magyartól és
nem megfordítva. Hasonló áll a gazda szóra ttétvb,
a melyei a mi tótjaink ép oly változatlanul kivették
tőlünk, mint ezt a szót: Juhász." A goszptod**,
hoszpoda szó annyit jelent, mint lakás, szállás,
és egészen rokon a latin b os p i c i u&lt;m mai, sőt eOMk
származéka. Agosxpoda vagy lágyaiban h osztod a
szóból képződött a hoszpodár — gazda, hoszpodlvsztwó — gazdaság; bosxpodin — ur. De'a „gazda"
szóval a „gazdagság"-nak (ricbesse, Reiolrtbntn) ••
sziávban már semmi összeköttetése nincs, mert a „gaz­
dag" e nyelven: bohati, boháó-, míg a magyarban a
gazda szolból gazdagot (reich),a gazdaság fogaim*
val tehát rokon értelmű nj szót képez Igaz, ‘hogy *
tő: ..gaz" nem kedvet a „gazda" fogalmának; ámde
a ,^az"-nak a magyar tájixólás szerint tÖbbféle-'Óffdliee
van; igy a palóczoknál gazosnak lenni annyit leje­
lent, mint félig ittasnak, bőven lakozoltnwk Imrei s e
szerint e szónak nincs kizárva olyan értelme sem, mely
a vagyon fogalmával egy jelentésű; látjuk ennek lehe
tőségét pdl. a „trágya" szóban, mely hajdan édes'Süte­
ményt, csemegét jelenteit, ma pedig ezzel egészen rflvnkező értelmet képvisel.
(FslyUtáxa Wtelkérik.)

�NÓGRÁDI LAPOK.
A kteigazgaláa tarén megemlékezésre méltó tény
nem fordáit eió.
- a axamély ea vagyonbiztonság tudomásom szerint,
mintán a hivatalos jelentének eddig még be nem érkttbaUak.a miit ho folyama alatt is leljooeu kioléfiié Tolt.
Kelt B.-Gyarmat 1883. évi jalias bó 1-én.
Madách Károly.
alispán.

A losonczi m. kir. állami főgymn- ifjúsági
segélyző egyesületéről*)
E magyar nemzeti irányú humánná egyesBlet f.
hó 17-án tartotta évi rendes köxgyűlését, a tagúk dere­
kán réaxvete mellett. A gyűlést Gresics Miksa igazgató
. . élnék űr nyitotta meg; buzdító és lelkes szavakkal.
A tetszéssel fogadott szavak után, példás egyér­
telműséggel folyt le az egész gyűlés, melynek ered­
ményeit a következőkben óhajtom ismertetni.
Az egyesölet tisztikara a jövő bárom évre: igaz
gaió elnök: Gresics Miksa főgymn. igazgató; alólnók: Pokorny Gusztáv, polgármester, pénztáros: Szőke
Adolf, fögymn. tanár, jegyző: Ambrus Mór főgymn.
tanár; ellenőr és egyesBleti ügy védő Laszly István,
válaszmányi tagok: Schlosserik József, r. k. esperes*
plébános, Illyés Lajos beír. bitv. lelkipásztor, AusULoder Vilmos, Farkas Károly, Pokorny Ede, Szigyártó
Sámuel kir. tanácsos, Busóik Ádám, Alk György,
Dr. Pitohta Soma, Kovács Ferencz urak s a főgymn.
tanárok.
Az egyesülőt tagjainak száma a múlt évben csak
egy alapitó taggal szaporodott, úgy hogy jelenleg van
44, alapitó 73 rendes, 25 pártoló, tehát összesen
142 tag
Az egyesület tőkopénzét, kezelését a fájdalom,
ilyenek is vannak, a következő kimutatás tárja elénk.
A múlt évi alaptőke a törlések leszámításával ez
évi tőke szaporulat: 12126 frt 15 kr. Begyalt a) ka
matokból és segély dijak bői 703 frt 33 kr. b) adomá­
nyokban s gyűjtésekben: 215 frt 15 kr. c) bál jöve­
delemből: 392 frt 56 kr összesen: 1311 frt 4 kr. Hát­
rálókok kamatokban és dijakban : 195 frt. Múlt évi át­
hozatal: 210 frt 71 kr, összesen 13842 frt 90 kr.
Az egyesBleti év folytán az egyesBleti czélnak
megfelelően az anyagi erőhöz mérten mindazon segé- .
lyi mód alkalmazások, melyek az alapszabályokban is
omlittetnek. Az alumniumban 21 tanuló nyeri étkezését,
ruházási segélyben részesült 16, kézikönyvekkel pedig
elláUatott 60 tanuló, tehát az összes ifjúság egy ötödé.
A kézikönyvekkel segélyezés szempontjából 29
kötet könyv szereztetett 53 frt 5 kr értékben, ajándé
kozás utján kapott az egyesület $7 kötetet 45 frt 28 kr
értékben, úgy hogy most a könytar 722 kötetből áll,
596 frt 13 kr. értékben.
A segélyezések összesen 1506 frt 4 kr vettek
igénybe, mely Összeg csak úgy fízetbetetett ki, hogy
az előző évi maradék 210 frt 75 kr. is igénybe vé­
tetett.
Az egyesBlet összes bevételei követelései a fen­
tebbi kimutatás szerint: 13842 frt 90 krt tesznek, ebből
kivonva a kiadást 1506 frt 4 krt marad 12,335 ft 86 krt.
Éhez hozzáadva a felszerelés értékét 720 frt 83 krt,
az egyesBlet Összes vagyona 13065 frt 69 kr, mely
összegben benn vannak az eddigelé kivBI lévő tőke
részletek s kamatdij kátrálékok is; hanem örvendetes
* tényQl kell feljegyeznem, hogy részint alapitó testflleteknél biztosított Összegekben, részint állampapírokban,
részint készpénzben az aláíróit összegekből eddigelé
9349 frt 15 kr. folyt be.
Jó számok beszélnek minden ekesszólalásnál
ékesebben, melyek hangosan hirdetik, hogy az egye
sfllet nemcsak virágzik, hanem tisztét a legbecsBlotesebben, legjóságosabban tölti be. E körülmény ter­
mészetesen megnyugtató és felemelő hatást tett a
közryBlés minden tagjára, mint hiszem, ily hatást fog
team mindenkire, kinek keblében megdobban a szív,
a magyar nemzeti művelődés és humanizmus terjeaz
lésének láttára *
A közgyűlés teljes tudatában annak, mily neve­
zetes misaiót teljééit évről évre az egyesület, őszinte
örömmel eltelve jegyezte jegyzőkönyvébe Kuncz Elek
volt igazgató elnök, most aradi m királyi főgymn. s
íörsáliskolai igazgató urnák ez egyesület megteremtése
körűi szerzett nagy érdemeit, valamint azon fáradha­
tatlan buzgalommal, lelkitsmerefenéggel kiérdemelt el
ismerést, mely Tamás István főgymn *taoár urnák, hat
éven át az egyesület pénztárosának csekély, - minden­
esetre őszintén adott jutalmul jutott
Gyönyörködjék még soká, igen soká, o két derék
férőn azon intézmény virágzásában, gyBmÖlcsÖzésében,
melynek ügyeit a létezőién pillanatától kezdve éveken
át oly méltán önérzetet odaadással vezették.
Az egyesület továbbra is fogja alkalmazni ezen
segélyezési módokat, melyek szükség szerint alkalma
zajód ók lesznek. Egészséges s elegendő étellel látja el
az alumniumban a növendékeket ebédre és vacsorára,
a téli 5 hónapban pedig reggelire is. A szükség szerint
ruhásáéra pénzbeli segélyt nyújt s kézikönyvek köl­
csönzésével segít.
Évről évről növekedik azok száma, kik az egye­
sület jótékonyságát igénybe veszik, s ezzel arányban
évtől évre szaporodótok kellene azon forrásoknak is,
melyekből az egyesület a szükségleteket kielégíti És
a forrásoknak meg kell nyilatok, meg a nemzetét
szerető, a nemzeti művelődést lelkén hordozó, a buma*
nismue uemes tényei Iránt érzékkel viseltető magyar
honfiak szivein át; be kell lopótuiok sz érzelmeknek
ön tudatiam! is a szivekbe, meg kell a megmasitbatlan
érvek előtt hajolnia az érzelemnek, hogy igy az akarat
a aemen tevékenységre induljon.
•) Krit aaéamakM Urtdásy miatt kimariát.

Hserk

lawonrz város polgársága, a közelebbi és ta.ve
labbi vidék egyesei derekasan megtelték a megteszik
kötelességüket, do a vidék még nincs oly számban ót
súlyban képviselve, mint az élő s működő eszme tud­
tán megvár ia s követeli.
l)o ex állapotnak nem szabad sokáig tartani z,
bisieu itt a magyar nemzeti művelődéi! terjeoxléséről, a
bumanísmu'- lényeiről van szó.
Hogy o azót meg ne hallaná a annak jelentőst
gét fel ne f »gná a Nógrádmugye területén lakó mi veit
o vagyonosabb egyének össxesége, föltétlenül lehetetlen.
Ennek alapján legyen szabad a legmélyebb tis/.
teleitől fölhívni a losoneti m kir. állami főgymnási
um segély*' egyesület Ügyére minden, különösen ma
gyéuk térülőién lakó mivolt s vagyonosabb honfinak
mélt»tettekre buzduló szives fiigyeimét. —
Ambrus Mór.

...

. . *&lt;

JtgyaOJr.

Hírek.
Személyi hir. Gróf Forgácb Antal úr a
a hévízi fürdőben fogja tölteni.

nyarat

Hymen. Veres József, a sziráki járás egyik
segédszolga bírája, e napokban vezette oltárhoz Borc z e 1 y Izabella kisasszonyt, Borczelly Béla, bér
czoli föl bír tokos kedves és szép leányát. Az esküvő a
gutái ev. templomban ment végbe, hol az esketést Fé •
nyes Lajos gutái cv lelkész végezte. Az esküvőn jelen
voltak Veres-Beniczky Hermin úrhöly is, valamint
Berczelly Jenő miniszteri osztálytanácsos.
Kedves vendeaek Városunknak e héten két ked­
ves vendége volt Újházi E d e, a nemzeti színház
kitűnő tagja f. hó 10-én érkezett B Gyarmatra, hol
Farkas Gusztáv színtársulatánál 3 darabban mint ven­
dég lépett fel, s élvezetdús estéket szerzett a b.-gyarmati
közönségnek. A másik Reviczky Gyula ismert fiatal
Írónk, ki Komjáthy Jenő barátját, látogatta meg.

Madách Károly alispán úr es Reményfy József

zély László, Kövy Tivadar, Reményfy József és Pajor
István | —f frtGyasznir. Részvéttel é*» megdöbbenve hozzuk tu­
domásra, hogy br. Audreánszky Gábor meg^eldrotlsági
tag uruak »zep ifjú neje, szül. Glatz Malid, boldog
báxsMágáuak óik évében 24 éves korában Hudspes
ten a szerető férj karjai köxött jobblétre sxundtirüli. •
A gombákról Kut szt János kháló tekintettel a
csiperke .galócxára, egy 10 oldalú értekezést bocsátott
ki, elég szakértőén, de nagyon szárazon értekezve a
gombák keletkezése és fejlődéséről. Ó uzou bypolbcsist állítja fel. bogy a gombák spórákból, s ezek vi
szoui gombákból jönnek létre; úgy tehát oly örökös
circulus vitiosust állított fel, melynek megoldása az
Istenség bölcsességében rejlik. Az értekezés bár elég
bosszú, de befejezetlennek látszik, s a logicai össze
függés sem valami erős oldala.
- A nötincsi bíró.' Szegner Mihály tói nyilatkozatot
vettünk, melybeu kijelenti, hogy megtörtént ugyan
Nőtincsen u mull havi nagj szárazságban olyan dobolás,
melybeu kibirdettetett, bogy a nötincsi asszonyok 50
kr büntetés terhe mellett törődjenek meg; azonban ez
nem az ő akarata és rendeleté folytán történt, hanem
egy bizonyos úri ember kedvtelés és pajzánságból meg
hagyta a bakternek, hogy a fentebbit dobolja ki. Varga
József bakter engedett az úri passiónak, azonban ezért
a bíró által kellően megfenyitietetL Igaz, hogy a do
boláa után másnap szép csendes eső kerekedett, de
azért a biró azt, ki ezen babonás eseményt ráfogta a
őt exért a nyilvánosság előtt meghurczolu, nem tartja
igazmondó embernek.

„Adalékok Hontmegye nemzetiségi mjnografiájáhozu czimű érdekes czikkünk lérbiácy miatt ismétel­
ten kimaradt. Azt jövő számban hozzuk.
Színészet E bét tele volt jb darabbal. „Tiszt urak
a zárdában,4 „A miniszter előszobájában4 „A két.Ran
tzsu,u „ A kéjutazás4 mind megauoyian jó mulattató
darabok. Ügyes igazgatónknak volt szercooséje meg­
nyerői Ujbázy Ede urat, a nemzeti színház elsőrendű
művészét, ki háromszor lépett fel. Nem is kell monda
nunk, hogy művészi játék * mindenkit elragadott. „A
miniszter előszobájában'4 Kuabe Farkas Jeremiást, a
két JUntzauban Floreuca tanítót, s a „Kéjutazásban*4
Suzort játszotta. Az elsőben a drámai alak, a másik­
ban a jó
L.dély, a harmadikban a havasvérű
szeles férj, tehát ezen ellentétes j illemeket művészi
tehetséggel (a a nagy melegben kövérsége d te zára) oly
ügyesen játszotta, hogy az igazi művészi játék soká
emlékezetben fog maradni Kár, bugy itt is. mint Ung
várott, nem lehetett teli házat csinálui. A város intetligenR közönségének nagy része falun és fürdőben van.
A művész ezen bárom előadás után Budapestre utazott,
taláu oem is valami fényes anyagi eredménnyel; minek
oka az volt, bogy qua»i iocognito jö t városunkba.
Mint halljuk, Farkas Gusztáv igazgató úr Hegyi Arankát
is lesz szerencséé megnyerni néhány előadásra. Ami a
többi szereplőket illeti, hát biz azok egyik és mlaikát
ráncxbi szedte Ujbázy úr, a miért az összclőadáat illott megzavarták. A két llanlzauban Toldy (Jean) és
Gyarmati Gusztáv (Jaquea) jó sikerrel játszottak, főleg
pegig Toldy kitűnő Játéka érvényre emelkedett a mű
vész előtt, míg Georges és Lobéi, nagyon elmaradtak
a csak Erdélyi Gizella (Luise bán) búxta ki őket a bi*
nárból. A kéjutazásban Leővey Ilka Atgeliquet jól jái
szott volna, ba tudia volna szerepét. Bussay Clarisse
kedves alak, szép csengő hangja van; de még nem
elléggé biz os a mozgása. Átalában azt vettük éazre,
ho/y a hiányok a sxeropik be nem tanulása miatt me
rültek fel. Színészeink sokat sétálnak és.............. k,
ezért van, hogy kivéve a néhány kitűnő tagot, csakugyan
ütőinek hatolnak az előadásban.

úr. mint az endrefalvi pálfalvi útvonal tel ül vizsgálói,
f. hó 9-én és 10-én Fekete László úr vendégei voltak
Szalmatcrcsen, hol igazt magyar vendégszeretetben
részesültek.
Dalegyletünk lelkes tagjai ma Z • é I y b o rán
dúlnak ki, hogy a fürdőben időző egyesületi elnök
Garam Jenő törvényszéki bíró urat, látogatásukkal
tiszteljék meg E dicséretes szándék megvalósítását
lényegesen elősegítik a bálát szklabonyai gazdák, kik
miként azt már lapunkban többször érintettük, a dal­
egylet tagjai által községük irányában évek előtt ta
nusitott emberbaráti szolgálatuk viszonzásául kocsija
ikat felajánlották az egylet részére. Hisszük, hogy a
kirándulásban sokan fognak részt ven ni mások is, kik
a szép dál és a nyári mulatságok bzrátjai.
Szecseflyben a tűzoltók alakuló közgyűlése • a
káprási tánczmulalság már legközelebb meg fog tar­
tartatni, habár ezen üdvös mozgalomtól többen távol
akarnák magukat tartani; az alakuló közgyűlésre vár­
ják Pulszky Ágost ural is, ki családjával néhány nap
múlva Szécsénybe érkezik, s a nyarat az újonnan re
oovált nagyszerű várkastélyban fogja löJteni.
A zárda-uteza sivatagjáról nemrég igen indokolt
felszólalás történt lapunkban, mindenki igazat adott a
cxikkiróuak, mert ahhoz fogható porfellegok, mint a
milyenek száraz időben a lakást és járáskclést o különbca oly szépen kiépült utczábau csaknem elviselbetlenné teszik, talán még a.sabarai’eivatagban a szá
műm szele által som kavartatuak fel. Addig is tehát,
míg a baj gyökeresen orvosolható lesz azáltal, hogy a
várna jövő évi költségvetésébe (mint bizton reméljük!)
felvétetik ez utcza kiköveztetése is, sürgős intézkedés
volna teendő a városi tanács által először aziránt,
Felelős szerkesztő:
hogy ez utczában a sebes bujtás száraz időben birság
Horváth Danó.
terhe alatt tilos, mely tilalom a sarkokra kifüggesz
tendő táblákon is megolvasható legyen ; továbbá eltil­
tandó végrevalabára a sertésnyájak a már csordáknak
177—1883 kzgy. sz
ez utczán való ki és áthajtása is, a czélnak teljesen
megfelelő vonalul szolgálván a báztelkek feletti paral­
lel ut Úgy hisszük, hogy ennyi figyelemét és gondos­
Losorcz r. t. város községi tulajdonát képező, a
kodást az* itt lakó nagy adófizetők és a sétáló közön
losonczi hatarbau a gácsi úttól éjszakra fekvő 306. magy.
ség megérdemelnek.
holdat tevő „tnmasi kárászt- nevű földbirtok folyó
Rlmóczon a patak bán f bó 9 én egy nagy fogat
1883. évi október 1 tői számítandó bat évre folyó 1883.
találtak, moly egyelőre rinoezéros fognak tartattk, de
évi Julián 31 én délután 3 órakor a város közbáziqáí
m&amp;muth fognak is beválik.
tartandó szóbeli nyilvános árverésen haszonbérbe fog
Hollókő vára olt All elhagyatva, a régi dicsőségre
adatni; kikiáltási ár évi 100.) frt,‘bánatpénz tOOfrt.a
visszamerengve. Bástyafalain az idő vasfoga meglát­
többi feltételek a városi jegyzői irodában naponként
szik ugyan, de e falak még most is bünkén emelked­ megtekinthetők
nek ég felé. Hogy ezeu, hajdan szép vár, melyet
Kelt Losoncion 1883. évi julius 10 én.
Mátyás király emelt volt egykoron, n végenyészetiől
2— I
Pokorny Gusztáv, polgármester.
megmentessék: P. urnák, ki a jő ötletekben soha som
szegény, azon gondolatra támadt, hogy a várat a köz­
birtokosságtól megvesz:,telekköayvetteti, históriáját le­
Haszonbérlet.
írja, h oda ajándékozzaa korunaberuteg várt szülött­
A csal \ri közbirlokoMági korcsmajog hozzá tartozó
jének, » ha ezen jobbágyi hódolatból folyó ajándék a
épületekkel 1884 évi január llő napjától kezdve 3
trón zsámolyán^ elfogadtatik, a várat saját költségén
esetleg ti egymás után következő évekre nyilvános ár­
telekkönyvileg átírj i. (ide értve a stémpli költséget
verésen Csalár községben többet igéréa útján f. évi
is). Miiét, bogy ezáltal Hollókő várának régi dicsősége
augusztus 5-ik napjának délelőtti óráiban haszonbérbe
fel fog elevenülnt.
fog adatni. Mire a venni kívánók tisztelettel megbivatA nógrámegyei m kir. mérnökség ezennel közzé
nxk.ii feltételek a közbirtokossági felügyelőnél megte­
teszi, bogy u kálnő-poltári 7 ;.(X) kilométer hosszú * ágú
kinthetők — Kelt Csalárban 1883. Julin* II én.
út vállalat utján ki fog épített ni. Az előirányzott összeg
E n d r ő d y I s t v á n.
27,366 frt 80 kr. A versenytárjp’aláo f. évi jul. hő / 3 I
kó(birU&gt;koitá|!Í fcliigyflá.
31 én B.-Gyarmaton az építészeti hivatal helyiségében
tartatik meg A zárt ajánlatok b tóli bánatpénzzel
és 50 kros bélyeggel jul. 30-kán d. u. 5 óráig beadandók.
A b. gyarmati dalegylet zászlajára eddig a kft
vetkező adakozások folytak be: Gr. Gyürky Abrabám
Tanuló kerestetik
főispán 25 frt, gr. Forgácb Antal 10 frt, Huszár Ist­
kereskedésében
ván 10 frt, Wobl Hermán 10 frt, Szentiváoyi Ferenci
10 frt, Scítovszky János, Sttnrecsányi Emil, Szontagh
Ba'assa-Gyarmaton. 3—1
Pál fi—5 frt, Huszár lAazló, Mszkáry Gyula, Veres
Pál, Beniczky Árpád, Bercrely Vilmos, 2—2 frt, lián

Haszonbéri hirdetés.

Milován Elek

�NÓGRÁDI

LAPOK.

A divényi senioralis uradalmat s közbirtokos társait illető
s 1884-ik évi január hó l-töl 1886-ik évi deczember hó 31-ig kiadandó

Szalatuya
Szelőt
R

_

Szent-Péter
n
Puszta-Kaproncza
Felső-Esztergált
F

Száraz-Brezo
Nagy-La in
Lest
Kis-Li béresé
Nagy-Libercse
n
9
Závada

n
32
133
r4

Jj7

38
39
40,
1
o
13
4

6
47
48
49
P°
51
52
53
.54
55

6
&gt;7
58
&lt;*&gt;
61
3
4
6

7
.9
9
.0
71
72
.3
74
.75
76

r

n
r

Szenna
Süliye
Lentvora
Boroaznok
Bússá
Óhréoy

n
w
n

Fűrész
Divény-Oroszi
R

Bzova

n
n
Vámosfalva
•

w
F
Lobrocs

n
Lónyabánya
Kotmanlehota
n
Udornya
Tainasi
Turicska

Mlágyó
Madarska
Felső-Tiszovnyik
Ó-buta

9
F

F
Hudalehota
F
F

t*

”

*
r

f

f

n

f

f

n

*f

n

n
r&gt;

n
v

n

r

1

j

;

augusztus hó Lén.

i»

szobájában, folyó évj

1

r

♦»

w

közös malomjog és ház
200
R
—
F
közös italmérési jog
100
—
FF
106 cat hold erdő és mezei legelő
január 1-én
35
1t évenként előre
közös italmérési jog
2tx&gt;
közös malomjog es liáz
200
r
n
r
privát malom és ház
300
376 hold mezei és erdei legelő
term. kézi és szekeres szolgalmán)
309 hold föld rét legelő
január 1-én és juli 1-én
440
354 hold erdei legelő
60
r
w
n
malomjog és ház
7a évenként előre
270
86 hold erdei legelő
jan. 1-én és juli. 1-én
160
250 ’
-*02 n
r
R
n
n
n
9 - föld
25
R
R
R
apróbb szántóföldek
65
♦»
R
R
privát malomjog és ház
évenként előre
330
privát italmérési jog és ház
300
BRR
1000 hold erdei legelő
jan. 1-én juli. 1-én
150
közös italmérési joggyakorlat
’/í évenként előre
70
300
154 hold tag és csőszlak
r
n
r
1 hold 500 [] öt rét v
január 1-én
7
.80 [|1 öl kert
1
r
n
125 hold erdei legelő •
jan. 1-én és juli. 1-én
80
malomjog és ház
évenként előre
160
italmérési jog
121
&lt;R.
R
R
privát maíomjog és ház
130
R
R
R
jan. 1-én juli. 1-én
italmérési jog
13
privát italmérési jog és ház
’/4 évenként előre
403
Steiner-féle vasúti faiakorlo hely 1340 [ ] öl
január 1-én
138'87
vasúti farakodó 150 1 öl
27
R
R
J 01
.
»
1297
324'25
R
R
r
309 J öl
70
R
R
privát „háy4 malom
*/4 évenként előre
130
közös italmérési jog
400
R
R
R
privát malomjog és liáz
260
R
R
R
privát malomjog
jan. 1-én és juli. l-én
60
privát malomjog és i láz
225
’/» évenként előre
privát italmérési jog 3 helyen lakházzal
610
r
f
n
többrendbeli föld, rét és erdőlegelő
1320;
jan. l-én juli. l-én
privát ital mérési jog és ház
’/t évenként előre
900.
privát malomjog és 1 láz
210
R
R
R
12 hold földbérlet
’’4 évenként elő»-c
:x)
Martinavó-íéle 250 h old erdei legelő
35
január l-én
Berczovai-féle 45 hol 1 erdei legelő
25
■ ")
i
i közös italmérési jog
évenként előre
800
100 hold'erdei legelő
;
ÍM
január l-én
437 „
55
R
R
privát italmérési jog
évenként előre
1000
privát malomjog és ház
171
R
R
R
910 hold erdei legelő
.113 . jan. 1-éu és juli. l-én
88 hold föld és erdei legelő
70
R
.
R
R
malomjog és ház
’/&lt; évenként előre
160
privát italmérési jog és ház
400
R
R
R
privát maíomjog és ház
85
R
R
R
255 hold erdei legelő
január Lén
26
malomjog
’/&lt; évenként előre
60
irtvány heted dézsma
jan. Lén és juli. l-én
90
400
privát italmérési jog
’/* évenként előre
250
irtvány heted dézsma
privát malomjog 47 h. mezei legelő
400
’/a évenként előre
privát italmérési jog
R
»l
R
1216 hold erdei legelő
460
ián. 1-én^ésjuli. Lén
közös italmérési jog % részben
*
w
800
’/4 évenként előrt
11 hold mezei legelő
15
január Lén
126 hold mezei legelő
150
iáit. Lén és juli. Lén

,»

,«

ti

épület biztositás, javítás és gátfentartás
épület biztositás és összes javítás

épület biztositás és javítás

bolthelyiséguek jókarban tartása
épület biztosítás, javítás és gátfentartÁs

épület biztositás, javítás és gátfentartás
ti

11

fi

ezen bérösszegen felül

11

szekeres szolgáim,

épület biztositás, javítás és gátfentartás

épület biztositás, javítás és gátfentartás
11

11

*1

ezen bérösszegen felül természetbeni szóig,
épület biztositás és javítás
tus hó 2-án.

26
27
28
29
&amp;

R

F

n
jami.ir 1 és julius 1-én
évenkiut előre
r

épület biztositás, javítás és gátfentartás
épület biztositás javitás és gátfentartás
épület biztosítás és javitás

.

23
24

»
.

FF
w

Divényben f. .évi augusztus 7-én.

11
13
13
14
151
10
17
18
19
20
*4

'

épület biztositás és összes javítás
„
h
♦♦ gátfcnlartás

Divényben f. évi augusztus 8-ik napján.

10

május és auguszt. 1-én
‘, évenkiut előre

1. számú

l

prhát malom
Jan kész-féle korcsma és ház
Zichy vendégfogadó
Schráidl-téle sönnérésijog
. ) 1. főutezáu
Stillcr-féle jtalm. jog éspedig) 2. vámkorcsma
) 3. ó-városban
helypénz szedés
Sasfogadó alatti 3. számú bolthelyiség

.. 200
300
130
680
40
368
1IOO
30U0
500
700
500
400
3000
240

B.-Gyarmaton, a „Zichy “ fogadó

z

_____________ i

. ♦ --

1

Szklabonya
Haraszti
Csáb
*
B.-Gyarmat
”

Fettételek

&amp; napja

lakban, folyó évi augusz-

1

.

*

Puszta-Szalatnván az ispán!

&lt;.

.

Árverés helye
Fizetési határidő ,.i

.

’

1
1 sósári fbrdü
közös malomjog és ház
közös italmérési jog és ház
közös italmérési jog és ház
2 hold 1331 u. öj- földbérlet

Zsély
Kis-Vjfalu

4
J
C
&lt;

Kikiáltási
ár forint

K i haszon bérlés tárgya

Község

1

8or*znm

haszonbérletek Jegyzéke.

épület biztositás, javitás és gátfentartás

épület biztosítás, javitás és gátfentartás
épület biztositás javitás összes adófizc/és
»♦

w

ti

épület biztositás és javitás
n
„
„és gátfentartás

épület biztositás, javitás és gátfentartás

épület biztosítás, javitás, adófizetés és gátfen.
épület biztositás és javitás
ti
rí
„
és gátfentartás
gátfentartás

összes adófizetés

i

Az árverés mindenkor reggeli 8 órakor veendi kezdetét. Árverezni

kívánók

kötelesek a kikiáltási ár egynegyed részét bánatpénzt)! le-

t női, s azt az árverés befejezte után az egy évi bérösszeg egynegyedére kiegészítve, az uradalomnál hagyni. Egyéb árverési feltételek az árverést
n cgelózólcg a helyszínén megtudhatók.

Kelt Balassa-Gyarmaton, 1883. évi junius hó 20-áu.

A divényi senioralis uradalmi kormányzóság.

�LAPOK.

NÓGRÁDI

GÜTJAHR és MÜIiLER

1777—1*83

. Árverési hirdetményi kivonat.

(BUDA P E 8 T E N.

■ ■arfltM közelében, ajánlják szolid azarkexclü s javítóit gyárt uanynkat mint:
~___ _ 1.

Triearok aazéaaai
Jxrcícy-CsepU^áprk
baclelo roatik.
Makariesa aorwlo
bxeeakaví(ok.
boraajtók.
KiMilefea»«t«k «al&lt;
£• sok tzáaárs:

l'apUmalmok.
Maion triaurh«na«r.
Gabona oxxtíljaxöhangerek.
KopUG'céprk.
Dara vilaaxt4&lt;ipek.
T 5 írok.
Datachrrvk.
Maion alkatrészek:
Tranamiaaiúk.
Saijkcrekek.

IRottalenazek:
Caé pló(é p ro •tik.
Liaathmaer «xluk.
KoptaGS-lraesek.
Kíapoly lemezek »tb.

8rín rattar 3 elíito W K-fliaraatoj ANINGER TESTVÉREK Tóskeröieitsetien.

MCjC* Árjegyzékek kívánatra ingyen és bérmentve. **^XI
25— 4

699—383. szám.

t
A b.-gya m«ti kir torvéuyv-ték mint telekkönyvi b.tióú^ közhírré •
leni, hogy Janii-&lt; János npit k«u&lt;*n&lt;ik miül -t váczi egyházmegyei alapít­
ványok pénztára gondnok i végiclujtttóiMk Suh.iJ'U l’At vegrob•j áU hzen
védő ellőni 41 &gt;0 Irt lókeköveteléa a járulékai iránti végrehajtás ügyében a
b. gyarmati kir. töorényttóá területén lénTkőszegi 10 számú tljkbcu végrebajláat a zen ved ó Subáid a Pál a I porca és Mibalik József közös birtokos
nevére irt 1. I. sor. 13 brazám alatti beltolek, a azon épült 9. népsorazám
házra az 1881. évi LX. L ez. 156 § ának d. pontja szerint egészben 320 frt
továbbá a kőszegi 10 számú tjkvből időközben a kőszegi 120 számú tjkbo
Subajda Pál nővére feljegyzett I. I —13. aorsz. alatti t&lt; kültelekre 565 frt
és végre a keszagi 41 námá tjkben foglalt A. I. 3 — ; 4 Hor«z\ alatti t|s te­
lekből telében Subajda Pál alperest illető jutalékra 584 frt kikiáltási árak*
bán külön külön az 1881. évi LX t. ez
166. §a értelmében iiirscbfold
Gyula korábbi végrehajtató 8092—881 sx árverési Ügyének jelen Ügyhözi
csalatkozása mellett elrendelte azzal, hogy ezen árverés a fentebb nevezett
korábbi végrehajtató érdekében is 240 frt tőke, és járulékai kiclégitéae vé­
gett megtartatni fog, éa hogy a fennobb megjelölt ingatlanok az 1883. évi
juliua bó 31 ik napján délelőtti 10 órakor Keszeg község házánál megtar­
tandó nyilvános árverésen a megállapított kikiáltási áron alól is eladatni fog.
Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlanok becsárának lOszáxtóiiját készpénzben vagy az 1881. LX. t. ez. 42. § ában jelzett árfolyammal
számított ész az 1881. évi november bó 1 én 3333 szám alatt kelt 1 gazságügyminiszteri rendelet 8. §-ában kijelölt ovadékképes értékpapírban a kikül­
dött kezéhez letenni, avagy az 1881. LX. t. ez. 170. §a értelmében a bá­
natpénznek a bíróságnál olőloges elhelyezéséről kiállított szabályszerű elis­
mervényt átszolgáliatni.
Kelt B. Gyarmaton I “83 évi május hó 5 ík napján.
A b. gyarmati kir törvényszék mint tlkkvi hatóságnak tartott
üléséből.

’

Első budapesti Trieur, rostalemez és gazdasági gépgyár

1-1

ÁRVERÉSI HIRDETMÉNY.

A cxécaéayi kir iáráabiróaág mint telekkönyvi hatóság közhírré lebL hogy a Magyar Földhitelintézet végrehajtatnak Bástby Barna végre
hajtást szenvedő elleni 3191 frt 12 kr. tőkekövetelés és járulékai iránti
végrehajtási ügyében a b. gyarmati kir. törvényszék illetve szécsényi kir.
járásbíróság területén lévő KarancstKeszi községében tokvő és ezen község
69. számú telekkönyvi ivében A t I—12. sorszám alatt nemesi birtjkezim
alatt felvett ingatlanok és ezek összes tartozékaik az árverést 8000 írtban
esennel megállapított kikiáltási árban elrendelte, és hogy a fennebb meg
jelölt iágálnánk az 1883. évi aagusztus hó 10-ik napján délelőtti 10 óra
Kor Karancs Koszi házánál megtartandó nyilvános árverésen a megállapított
kikiáltási áron alul is eladatni fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak as ingatlanok becsárának 10 száz
tóliját vagyis 800 frtot készpénzben, vagy az 1881. évi LX. t ez 42. £ ában
jelzett árfolyamm&lt;l számított és az 1881. évi november bó I én 3333. sz.
a. költ igazságflsyminiuteri rendelet 8. § ában kijelölt ovadékképes érték
papírban a kiküldött kezéhez letenni, avagy az 1881. LX t. ez. 170. § a
értelmében a bánatpénznek a bíróságnál előlegei elhelyezéséről kiállított
uabdUyuorft elismervényt átszolgáltatni.
v '
Ha azonban a Magyar Földhitelintézet szintén óhajtana árverezni,
az esetben ezen intézet a bánatpénz letétele alól felmentetik.
Kait Szécaényben a kir. járásbíróság mint telekkönyvi hatóságnál
1888. őri április bó 21-én.
3-3

965—883

sz.

ÁRVERÉSI HIRDETMÉNY.

A szécséoyi kir járásbíróság mint telekkönyvi hatóság közhírré teszi, bogy
Harzan Emília végrehajtatnak Ivánka Béla végrehajtás: szenvedő elleni 4311 fn
tőkekövetelés és járulékai iránti végrehatási ügyében a b.-gyarmati kir. törvényszék
illetve szécséoyi kir. járásbíróság területen levő Dolány községében fekvő és ezen
község 2 sz. tkvi ivében A f I 3 9-soroz, alatt bevezetett curiális birtokra és ennek
mindazon tartozékaira nevezetesen minden íelépitméoyro, lakbázra, stb az árverést
23925 frt 85 krban ezennel megállapított líu;-'-*,; árban elrendelte és bogy a len'
nebb megjelölt ingatlanok az 1883 évi szcptoiuber hó 10 ik napján d e. 10 órakor
Srécséuyben a telekkönyvi hivatalban megtartandó nyilvános árverésen a megUlapitott kikiáltási áron alul is eladatni fognak.
r
Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlanok becsárának 10 száztóliját va
gyis az annak megfelelő Összeget készpénzben vagy az 1881. évi LX. L ez. 42 ik
§ ában jelzett árfolyammal számított és az 1881 évi november bó 1 én 333X szám
alatt'kelt igazságügyininisteri rendelet 8. § ában kijelölt óvadékképcs érték pipirbas
a kiküldött kezéhez letenni, avagy az 1881. évi LX. L ez 170. §-a érteimében a bá
natpénznek a bíróságnál előlegez elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismervényt
átszolgáltatni.

»
Kelt Szécsényben
május bó 25 én.

a

kir. járásbíróság mint tlkkvi osztályának I883*ik évi
3—3 -

Budapeiun, IX-ik kerület, Üllői ut 3S-ik
ajánlják orexMexi-rtc legjobbnak iámért

tflzanyagol megla kari ló
szén-, fa- és szalmafűtésre
berendezett

= gőxmzdoQyatRst = J
Sjj^F.

' felftlmulhatatian é« bínneljr Mójárás viaxontapágainak legjobban ellen tiltó

vasgerendás cséplőgépeikéi
xxabadAlmaMU magán etető szerkezettel

fzékek, úgy Magyarország elsőrendű uradalmai és gazdáitól származó a gözcséplő készleteink rend■agy munkakepessegerol éa utólérhetetlen tartósságáról szóló bizonyítványokat tartalmazó legújabb
kiadványunkat, kívánatra bérmentve küldjük.
9—10

RUSTON, PROCTOR é
aj á

Budapest, Nádor-utoza 39 és 41. szám,
&lt; • fflrif
í J’a k k a l k l'jt a n l
nlidk

gőzmozdoopihl
fa- és szén fűtésre,

e t e t t

gőzcséphigépeiliel
dobmentö

szabad. sulMaíltö
gőzmozdonyaikat
Hoffherr-féle egyszerű és tisztító cséplökészleteket járganyhajtásra
Áljegyzékek bérment ve küldetnek.

9—1(

Nyomatott a kiadó-tulajdonos Kék Lászlónál B.-Gyarmaton, 1883.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="94980">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1882-1886_00229.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="94981">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1883_07_15.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94957">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94958">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94959">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94960">
                <text>1883-07-15</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94961">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="94962">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94963">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="94964">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94965">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168900&amp;amp;showtype=marc" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="94966">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94967">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94968">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="94969">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94970">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94971">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94972">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94973">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="94974">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="94975">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="94976">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94977">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 11. évfolyam 28. szám (1883. julius 15.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="94978">
                <text>Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94979">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="4461" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4447">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/48b0e93c1d3b0a2795efaad190db3bd9.jpg</src>
        <authentication>9ef7fbca0bcb2763b94e591a503a864c</authentication>
      </file>
      <file fileId="4448">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/2c49ac8019804339257536086c228338.pdf</src>
        <authentication>aec0c80e3906ddcecceeeece6b215ae2</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116538">
                    <text>B.-Gyarmat. — XI-ik évfolyam.

29-ik szám.

Vasárnap, 1883. julius 22.

NÓGRÁDI LAPOK
és H O N T I

H I R A D Ó.

Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap.
Előfizetési feltételek: Egész évre 6
frt. Fél évre 3 frt. Évnegyedre 1 frt. 50 kr. Egyes
szám ára 15 krajczár.Előfizetni
csupán a kiadóhivatalnál lehet B.-Gyarmaton.

Pályaválasztás.
Vége az iskolai évnek a itt van sokakra
nézve a pályaválasztás ideje.
Ha figyelemmel kísérjük a szülők óhaját,
azt tapasztaljuk, hogy a szülök 90 százaléka
azt akarja, miszerint fiók a tudományos pá­
lyára lépjen. Pap, orvos, ügyvéd, tanár slb.
legyen, alább nem is beszélnek s nem gondol- •
ják meg azt, hogy a középiskolák mai túltö*
möttaége mellett milyen sors várakozik gyer­
mekükre, midőn hosszú évek sora és temérdek
pénzáldozat árán odáig juthat, hogy e pályák
valamelyikén szerencsét próbáljon.
Hisz már ma is ott állunk, hogy egyegy 600—800—1000 frtos állomásért 70—80
pályázó töri magát s ha nincs protekcziója, a
legképzettebb ember is csak ritkán juthat va­
lamire való álláshoz. Hát még egy-ket évtized
múlva! A középiskolák ma már annyira tultömvék, h a tudományos pályákra készülők
száma oly nagy, hogy azok kétharmad része
sem juthat állashoz. Most kérdjük : jni lesz
különösen -aa olyan,ifjúkból, a kik csak imigy-amugy evíczkéltek keresztül az iskolákon ?
Még a legjelesebb képzettségű ifjaknál is gyak­
ran megtörténik, hogy pártfogó hiányában nem
képesek legegyszerűbb díjazással javadalmazott
állásokat sem elnyerni) s kénytelenek gyakran
oly napidijak mellett dolgozni, melyeknél még
egy favágó is nagyobb összeget keres naponkint
Nem lehet ez alkalommal is eléggé aján­
lani a szülőknek azt, hogy hacsak nem a
legjelesebb tehetségű s vasszorgalmu gyermek­
kel áldotta meg Őket az Isten, ne utalják őket
erőszakkal olyan pályákra, melyekhez sem
kedvük, sem tehetségük.nincs, mert naponkint
szomorú adatok illusztrálják, hogy az ilyen

TÁRCZA.
—• j-'-i --.

-r -

------------- ---------------------

—

------------------

Neologia és orthologia.
Irta: Pajor István
(Folytatás.)

* A „bunda4 olyan „nemzetközi4 szó, a melyről
sem a magyar, sem a mi tótjaink nem akarnak lemon­
dani ; tekintve azonban a szláv nyelvek organizmusát
és azt, hogy e szó jelentése eme nyelvekben semmi
gyökre nem vihető viasza, míg a magyarban mind a
kel kellék megvan, bizvást elfogadhatjuk a föltevést,
hogy ez ia csak olyan kölcsön a magyarból, mint a
rj u 4i á a z.t &gt;
A garázda szót a g a r, g a r a tóból vélem
leszármaztatbalni a garaboncz, garabonciás
analógiájára.
vérül, hogy többet ne említsek, felírnom a duda
szót, melyet sxmtón majd a latinból, mejti a szlávból
származtatnak, innen : „uada4 „wuda,4 (woda) —bab,
víz Ez azonban, bővebb elemzés nélkül is, nem egyéb
puszta szójátéknál, a ha a Miklósiéi) . Dankonszki
féle szlavopbilek ezt mégis a magukének igényelnék,
ekkor talán több valószínűséggel vezethetnék azt le
abad, búd ovaf (épület, építeni) tőből, csakhogy
ekkor, természeteaen, a „búd- ónk hi4oricumát is kel­
lene tudniok adni, olyanformán, mint n lu»gy n peAtQfen szavak leszármaztatoak a bolgár, illetve német
kemencze jelentésű szóból e ■ mint igazolva lett,
hogy a „Tuilrries4 híres királyiak, a téglavetés,
léglaégetéstől vette eredetét.
A kérdéses szó honossága tekintetében Ügyeimet
érdemlő körülmény, hogy a B u d a névezet több ősrégi
magyar helynévvel kapcsolatban fordul* elő, n. m.

Hirdetések díja: Öt hasábos
petitsor 5 kr. Bélyeg minden beiktatásnál 30 kr.
Nyilttér garmond sora 20 kr. - Nagyobb és többszöri
hirdetésekjutányosan eszközöltetnek.

A lap szellemi részére s a nyilttérre vonatkozó minden
közlemények a szerkesztőség

szerencsétlen fiatal emberek kénytelenek aztán
állás hiányában vagy a bűn Ösvényére térni,
vagy pedig véget vetni nyomorúságos életük­
nek. S kit terhel ilyenkor a felelősség ? Nemde
azt a szülőt, a ki legtöbbször egyéni hiúság­
ból olyan pályára erőszakolja gyermekét, mely
pálya annyira el van árasztva hivatottabbnái
hivatottabb egyénekkel, hogy a szegényebb
kepzeltségüek vagy épen nem, vagy csak nagynehezen tudnak azokon megélni.
Itt van az ideje hogy számot vessen a
szülő, vájjon meghagyja-c gyermekét továbbra
is a tanuló pályán vagy pedig hajlamának és
tehetségének megfelelő pályát válaszszon szá­
lúéra. Tegyük fel, hogy a szülő az iparos,
kereskedői avagy katonai pályára kópezteti
gyermekét; ezek mind oly pályák, melyek a
szorgalmas, igyekvő és képzett ifjak számára
mindenkor leginkább biztosítják a megélhetést.
Ha már most az a szülő, a kinek legegysze­
rűbb számítás szerint havonkint 10 - 15 frtjába
okvetlenül belekerülne gyermekének tanítta­
tása és neveltetése, ha f- mondjuk az a szülő
például az iparos pályára adja gyermekét, mely
pálya— hála a komáiUm-folvílágosodott.ságánák — koránsem olyan lealacsonyító ma
.'már, hogysem a legelőkelőbb szőlők gyerme­
keiből is számlálna tanulókat, ez által mind­
járt megtakaríthat havonkint 10 - 15 frtot. Ha
csak tíz évet számítunk, vagyis annyi időt, a
mennyi a tudományos pályán okvetlenül szük­
séges, hogy az ifjú czélt érjen, az a havonkint
megtakarított 10—15 frtnyi Összeg ez idő
alatt oly tekintélyét tőkévé növekedik, a melylyel az ifjú önállósíthatja magát s tisztességes
jövedelmező üzletet állíthat fel. Az iparos vagy
kereskedői pálya pedig ma már egy grádusaal
sem áll alantabb a hivatalnoki állásnál.

No erőszakoljuk tehát gyermekeinket oly
pályára, melyekhez sem kedvük, sem tehetsé­
gük nincs, s a melyek különben is tultömvék,
hanem igyekezzünk hajlamaikat kiismerni s
azoknak megfelelő kenyérkeresetre utalni
őket.
„D. - E.“

Buda-őrs; Budakeszi köz) B u d a f a, Budák
(oláh és néme)) e. b. Budaiak; Budámé r. Ezen­
felül Erdélyben még két „Buda-; Nógrádbjn-Bu
d a I e b o t a ; Pestben M i k o il u d a.
Mennyi értéke lehet a Buda azó etymonjár* nézve
a Buda vezérre vonatkozó hagyománynak, ezt bővebb
kutatás lehető eredményének tartom fenn.
A dada képző ragról ekként beszámolván, át­
térhetünk az* orthologia által szintúgy perborreacált
uok, ülik képzőre, melynek szerintem szintén nemé&lt;ak hogy történelmi létjoga van, de tényleg is él éa
igen jó szolgálatot tesz úgy az irodalomban, mint a
nép nyelvén Ha több példa nem volna is erre :i múlt­
ból a F o g a r a s s y által idézett á I n o k szónál, ez
az egy magában elégséges lenne eme szó léljogának
igazolására éppen úgy, mint a hogy I. Napóleon
kiadta a jutalmat annak, a ki egy géppel készített ten­
geri háló egyetlen szemét neki bemulatá; mert ha
egyel leheteti csinálni — úgymond — lehel milliót is.
Sz 0. a „nos, nők- elrettentő példái gyanánt
négy szót bnzotl fel emlitett értekezésében, u in :
tárnok, aazlaluok, udvar nők és pohár­
nok, állítván, hogy ezen idegen szók analógiájára
készült a többi mind. „Mintha bizony asz.toinik,
d w o r n i k nem is szláv, és a tavernicus nem
latin uök volnának!- úgymond. Mi pedig erre azt le
leljük, hogy nagyon jól tudjuk ezt az igazságot; de
azt is tudjuk, hogy miután a magyar királyi háztartás
a „sztolnik,- „dvornik- méltóságoaat átvette, ha mlr
a „sztoP-ból asztal lett, n „d wo r“ bólmeg udvar,
ezcshex a nők képző, a magyar nyelv sajátságaiból
kifolyó étzék alapján csatlakozott és igv a s a t o I n i k
egészen jól lett asztalnokká, adwornik u dvarnoaká átalakítva. Ellenben nagyon furcsa kép­
zés alakulna az prlbologia által pártolt os, öa raggal,
ad normám „pénztáros,- mert az orthologia szerinti

küldendők. Előfizetési pénzek, reclamatiók és
hirdetések a kiadóhoz intézendők.

Adalékok Hontmegye nemzetiségi mo­
nográfiájához.
Irta: Kóró»y Juxtef, a fúvároci atatíratikai hivatal főnöke.

(Folytatás.)

Következtetések.
Visszapillantván a nemzetiségtknek azon .átvál­
tozást folyamatára, a melyet az imént vázolhattunk,
lehetetlen, hogy szemükbe ne szökjék azon különböző
mód, mely szerint egyrészt a tótiig másrészt a ma­
gyarság terjed. Rá tjük, bngy a városokban, az értel­
miség góczponljaiban, a magyar*kg teljed, míg a tót- ,
ság csak vigéken tud nj gyökereket hajtani.'Egészben
véve és csak a számszerinti. statisztikai eredményt
tekintvén, szinten azon kedvező következtetésre jutunk,
hogy a mérleg a magyarság felé hajlik, jóval több
lévén az clmagyarowdó, mint az eltótosodó községek
száma. De ha közelebbről és elfogulatlanul vizsgáljak
a dolgot, talán befogjuk vallani, hogy a tótéig telje
désének hatalmasabb alapja és így uigyobb kilátásai
is vannak mint a magyarságnak. Mert vájjon mily
. körülmények közt terjed az egyik-és milyenek közt
a másik nemzetiség? A válasz aggasztó. Szüks-gkép
oda kell t. i irányulnia, hogy a tótság átlépi úgy a
természeti határait, azaz a hegyvidéket rmot as év­
századok fejleménye közepette megállapított történeti
határát is. Lassan és észrevétlenül előre nyomulva,
hajdani határvonalát erősen délfelé kitágitá, azaz
a szoms .ádságba eső hajdani magyar községeket .ma*
gának meghódította. De evvel be nem érve, még tisz­
ta magyar területen isiót szigeteket tudott
képezni, melyek daczára a magyarság körű lelt ök
köröskörül csapkodó hullámainak, vagy éppenséggel
nem, vagy csak igen lassan magyarosodnak el
A magyarság ellenben nemcsak, hogy tót vidéken
magyar szigetet nem tudott alapítani, még saját ha­
tárainak megvédésében állta meg a helyét, hanem szá­
mos esetben dicstelen vereséget szenvedett. A magyar­
ság bódítása majd kizárólag a magyar környéken el­
szórt tót szigetek átalakulására szorítkozik .* ba magya­
rosodásra itt kínálkozó emberanyag nemzetiségünknek

asztalos nem annyit fejez ki, mint „dapilferrum
regalium,4 — a poháros nem annyit mint rpincernarum regalium*, az udvaros nem anynyit mint:
„aulo regiao magistcrto, hanem sz első oly mesterem*
bért jelent, aki asztalokat csinál; a másik olyan cmben, aki poharukat honi, csinál, vagy azokkal keres­
kedik ; a harmadiknak finnért jelentése pedig „m i ndenosu vagy talán meg jobban „hausknccht.* —
Épen igy van a dolog a pénztárossal is. A pénz­
táros nem annyi mint: pénztáritok, rperceptor* ; ha­
nem a pénztáros az, aki pénztárakat csinál, vagy el­
árusít. Werlheim pénztáros volt; az az egyén pedig,
aki az eladott pénztárakért befolyt pénzeket kezelte,
pénztárnoka volt Wortbeim pénztárosnak. Tehát
«l u i bene distiugnil.
Ugyanez alkalommal szellőztette 8z ű. a bol­
ha, pelyhe szókat is, melyek legjobb Urhgy01 szol­
gáltatnak, úgymond* a c s 11 r b e, lomha, g 0 r h e
szók alkotására, holott a nblba,“ rplchuu szók M i klosichnak: Die Elemcnto dós 8lavi-clirn in dér
ungsrischen Spracho" czimü müve szerint szláv ere­
detűek. Csakhogy — jajdul fel Sz G. ur, — a nyelv­
újítók még egy Aliklosicb miivel sem tanulmányozzák ;
egyáltalában nem tfirődbek a nyelvlndom »nynyal“ stb.
Ezen halmozott bókok ellen, melyeknek ugyanott
folytatása is feltalálható, ax okszerű neologia (mert
mindig erről van szó) kétségkívül. ogé » tisztelettel
tiltakozik, és elismervén. h»gy Miklósiéból sem árt
tanulmányozni, egyszersmind figyelmeztet az ily szlavnpbil források nem fóltétlcnhl megbízható voltára.
Igy például Dankouszky szerint, a magyar nyelv­
ben nincs egyetlen egy eredeti magyar szú sem ; mind
a stlávbol, ihetve a latin én hellénből (mert esek a
■zlávval azonosak) lett átvéve, s igy ma gyár nyelv tu
lajdonkép nem is existál.
(Folytatása kUvstksaik.)

•

�NÓGRÁDI LAPOK.
egyszer majd mag Imi nyárrá, a magyarosodás miire azokat egymásul s az ut további szakaszával össze­
— anyag hiányába* — megállapodik, mert a ma­
köttetésbe hozni teljes lehetknség. 8 bsgyján, míg a
gyaréig eddigié legalább, bódításokra, még nem mu* nyári idő megengedi, bőgj* a két hid melletti kátyúk­
(alkotott tgeo vlkalmasnak.
ban el bukdácsolhatunk!
Ezen igazságot, bármenyire fájjon is, ki kel lelt
A Kürtös-bidja pedig, melyről fönnebb sxólaoi
mondani; nemcsak ax igazság kedvéiért, hanem azért
bátor voltam, koránsem árvix áldozata, de már évek
is, hogy a magyai tág pasai v magatartása veszélyes óta — mindenki állal előre láthatott — korhadt ál­
kOvstkexményetuk tudatára ébredjen. Ha talán más lapot természciesjiövetkexméoye.
A
8 minthogy a megye tavaszi közgyűlése és még
megyékről is Miúnnék hogy ax amúgy a;m valami
nagymérvű magyarosodás, nam annyira uj területek előbb a közigazgatási bizottság részéről végzések ho­
zattak a pinaszolt (nem közönséges) útvonal jókarba
magboditásában. mint csak az idegen szigetek aaaimilálásában vexetengj vissza, úgy a jelenség nem­ helyezése tárgyában; másrészt pedig nagyságod lég*
zetiségi életünknek egyik legfigyelemreméltóbb kórje­ jobban képes és bízónnyára késx is, ax erre szolgáló
módokat Cs eszközöket alkalmazni; ugyanazért a köz­
lét képezné.
ügy érdekében esedezem, hogy az érinteti bajok or­
Messze vezetne, ha a feltűnő juXuaég okait itt
bonczolgatni akarnók. De legalább rá akarunk utalni
voslása végett a szükséges intézkedéseket, — mig nem
késő — foganatba vétetni, s ezáltal úgy a szegény
egy olyan okra, melyet izemben a nemzet cbauviniitikun hajlamaival, inkább kikürtölni, mint palástolni adófizetők terhein könnyíteni, mint a közegészség .oly
fontos ügyéneft is hasznos szolgálatot tenni méltóztassék.
kellene. Nemzeti test Ónk egy komoly, talán életveszély*
Panaszlevelembez - bár könnyű leendett, —
lysl járó betegsége ellen orvosságot keresvén, ne ámít­
nem tértim szükségesnek aláírókat toborzani; de azért
sak önmagunkat, ne hízelegjünk szépitgetéasel a nem­
bizonyos az bngy Zsély és Urár összes lakossága s
zeti hiúságnak. F.p azért legyen tehat mindenek előtt
töredelmesen bet állva az, hogy egy ftbiba a nemzet a fürdő minden látogatója együtt ércx velem
Mély tixx'elettcl vagyok Nagyságodnak
téliemében is rejlik. A magyarban sok olv nemes tu
B. Gyarmat, 1883. évi július 19 áu
újdonság van, mely a középkor lovagszakában mél­
tán első helyre emelbété a nemzetet: bátor, becsületes,
alázatos szolgája:
nemes indulata, bé-kexü. Ámde napjainkban, melyekben
Reményi Károly.
mindenfelé ax anyagi érdek zászlsjá*. lobogtatják, ily
nemes és ári tulajdonságok önmagukban még nem ele­
gendők a fen tarts ara .• a mely nemzetet korunkban az
iparosság szelleme nem lengi át, az ax élet prózai és
leginkább anyagi barczában vajmi könnyen elbukbatik.
Kossuth Lajos nagy hazánkfia már megküldte
Lehet, hogy hősként bukik el lehel hegy koporsója
válaszát a vármegye üdvözlő iratára. A levelet nagy
felett a művelődés és a szabadság istennője gyászban
bazáoktia sajátkezúleg, két és fel levéloldalra tisztán,
áll — de az elbukott bullája fölött kíméletlenül to­ olvashatólag s oly elragadó irálylyal irta, bogy abban
vább tombol as crőssebb fél hada. Ha vau eszköz egy minden sor önzetlen honszeretetre tanít és ösztönöz. E
nemzet jellegének átváltoztatására -* és a hajdan
levelet, mihelyt hozzájuthatunk, közölni fogjuk. —
dőzsölő és kártyázó Angliának Erzsébet alatti rögtöni
Nagy hazánkfiának a helybeli „Nepkörtf is küldött
ébredése mutatja, bogy vannak — úgy alkalmazzuk
üdvözlő iratot. Exen üdvözlő irat gyönyörű borítékban
azokat tekintet nélkül minden más hátrányaira. Ma­ küldetett meg Turinha. A borítékot ör. Sulcx Lajos
gyarország es a magyar nemzet miatt a paraszt nemzet
könyvkötő úr, a szabadságbarcz egyik bajnoka, Kos*
nem fog missiójának megfelelhetni: jövőjét csak úgy sutb iránti lángoló szeretet és tiszteletből egészen in­
biztosithatja, ha iparos nemzetté válik
gyen állította ki.
A mi pedig a tótól illeti. ösmeijUk el, bogy
Hymen. Cscszlvéu Nógrádmegyében f bő 18 án
csak hazánk legforgalmasabb, legiparosabb, sőt légvezette oltárhoz sztregovai és kelecsényi Madách Károly
vállalkozóbb nemzetiségei közé sorakoznak. Ezt be kell földbirtokos és nógrádmegyei alispán úr és keőkesxi
bemernünk egyik főokául, mind tud a tót elem —
Csernyus Emma úrnő bájos leányát Saroltát, báró
daczára annak, bogy értelmiség és műveltség tekin­
Bnttler Ervin nógrádmegyei földbirtokos ár, báró
tetében a magyar alatt áll — mégis vele szem­ Bultler Henrik nógrádmegyei földbirtokos úr és néhai
ben oly nagy ellcntáilási erőt kifejteni, sőt még fölébe szentmiklóei és óvári Pongrácz Zsuzsana fiók. Az es
is kerülni. Ezen egy lélektani magyarázat sokat tesz
kelést Wladár Viktor ev. lelkész végezte, emelkedett
megérthetővé Értjük, mért tud az iparos és még a
szellemű beszédet intézvén ax uj házaspárhoz. Nászna­
sziklákból is terméket kicsalű tót nép sokkal nagyobb gyok voltak: báró Bnttler Frigyes és Gömüry Oszkár
szívósságot kifejteni, mint a nagyobb jólétben, a zsí­ cs. k. kamarás és vallás s közoktatásügyi miniszteri
rosabb földön neveit és csakis fbldmiveléa vagy hiva­ osztálytanácsos urak ; vőfélyek: Madách Emánnel val
tal után élő magyar ember. Távol tehát attól, bogy
lás s közoktatásügyi miniszteri titkár és báró Bnttler
tót atyánkfiáit lenézzük, keres-ők ex utánzásra méltó Sándor urak. Nyoszolyóasezouy: méltóságot Gömöryné
)ó tulajdonságukat; L i. hogy nemcsak ők tanulhat* szül. Szentmiklosy Margit' úrnő ; nyoszolyóleányok :
nak tőlünk, hanem bizonyos tekintetben mi is ő túlük.
Madách Margit és báró Buttlcr Malvin kisasszonyok.
(EolytaUaa következik.)
A boldog házaspár még az nap a vőlegény kelecsényi
uradalmába utazott- -• B.-Gyarmaton Debrecxeni
Márton polgári iskolai tanító f. hó J5-én jegyet'
Reményi Károly munkatársnők sm egye bizottsági váltott L é v a y Ilonkával, városnak egyik szépé­
vel, ki mint kedves múkedvelönő is, többször kitűnt
tag a esély óvári vicinális ut érdekében következő pa
naszlevelet intézte Madách Károly megyei alispán urboz:
szép és ügyes előadásaival.
Nagyságos Alispán Úr! Mint b gyarmati és zsélyi
Madách Károly aliipAn urat azonkívül, bogy f.
adófizető polgár, s mint a bumxnismus és a közműve­
hó 18 án megérte kedves Sarolta leánya boldog eskü­
lődés egyik szerény hsrezosa emelek panaszt nagysá
vőjét, egy másik apai öröm is lepte meg. Ugyanis jó
god slőtt, remélve nemcsak kegyes m»ghallgattatást,
törekvésű legöregebb fia: Madách Manó ár,a vallás és
de gyökeres orvoslást is
közoktatási minisztérium jeles fogalmazója s czimxetes
Folyó julius hó 7-én délután Garam Jenő tör­ miniszteri tiikár, valóságos miniszteri titkárrá nevezte­
vényszéki bíró ur társaságában B.-Gyarmatról Zsélybe
tett ki a nm. vallás és közoktatási miniszter által.
kívántunk kirándulni; Ő, bogy a fürdőben lakó csa­ Őszintén örülünk ezen kitüntetésnek, mely nemcsak
ládiját, én pedig, bogy ugyanotUni szőllőbirtokomat
a család, de a vármegye örömére is szolgálhat.
megláthassam.
A helybeli dalegylet f. hó 15 én rögtönzött kiránÚtközben már értesültem azon kellemetlen bir*
kirándulást rendezett a zsélyi fürdőbe. A szklabonyaiak
ről, hogy a híd, mely a Zsély és Ővár közti vicinálmeghálálandó a dalcgylet tagjainak azon feláldozó
ntvonalb* eső Kttrtöipitakou vezet át, olőtte való nap,
tevékenységét, melyet Szklabonyán az 18b0 évi nagy
szerencsére midőn csak serit sokét hajtottak rajta ke
resztül, beszakadt; hittük miodazáhal. bogy majd a tűzvész alkalmával kifejtettek, s ezenkívül 65 frt se­
hid mellett átgázolhatunk a Kürtösön; de oda érve gélyt gyűjtöttek a károsultak javára, 10 kocsit küld­
tek be B-Gyarmatra, meiyen a dalegylet tagjai ki­
Is kellett e szándékról moudmnnk azon oknál fogva,
szállíttattak ; délben Mibalovics vendéglős pompás ebéd
mert pár órával előbb a felvidéken rövid záporeső
lévén, a Kürtös medre ragadó árral úgy megtelt, bogy dél szolgált a vendégek és dalároknak A jóízű ebéd
rajta az áthajtás Isten kisértése leendett A perion alatt és után Török Zoltán megyei első aljegyző a
dalegyletet, Kacskovics Iván segédszolgabiró Garam
vesztegelt ugyanekkor többrendbeli teberazekér is.
Jenőt, az egylet elnökét, Stklaki István körjegyző, ki
De e legújabb akadályon kívül vau még az érin
a szklabouyatakat a hála viszonzására buzdította, szin­
tett rövid útvonalnak számom más, csaknem példátla­
tén a dalegyletet, Garam Jenő Zelenka János karmos
nul botrányos fogyatkozása, mik közül néhányat bátnr
tért, majd Horváth Danó gr Degenfeld Lajoané Ömél­
leszek alább elsorolni; s tekintve, bogy Zsély egy
tóságát, mint a dalegylet által szeptember 9 én tartandó
ezersmind nyilvános fürdőhely, ahová távol vidékekről
zászlóavatás! ünnepély zászlóanyját éltették, délután a
is jönnek rüvidebb-hosszabb időre vendégek, kik ha
dalegylet mintegy 16 műdalt énekelt a vendégek muily legyőzhetlen akadályokkal kell megkUzdeniöa,
lattausára; ezenkívül táncz is volt a ezécsénvi zene
vagy azok miatt téj napokat vesztegelniük, kérdem :
kar mellett, mely a magyar Unczdarabokat kitűnően
vájjon nem fogják-e ők — és méltáu elítélni Nógrádjátszotta. A mulatságot ékesítették: Karmos Gáborné,
megye közigazgatását ?
&gt;
Györgynél őrnagyáé, Melichcr Ferenczné, Garam Jenőné,
Hogy e panaszommal egyenesen nagyságod és
Török Zoltánnó, Horváth Danóné, Hudecz Zsigmondné,
nem a járási főszolgabíróhoz fordulok : oka* igen tér
Galgúcry Béláné, Növik Sándorné, Hembacb Gyuláné,
mészates Avagy nem jajgat-e már évek óta Zsély és
Fábrync, Dvoracsekné úrhölgyek és asszonyságok;
óvár lakosságáé közlekedési át járlutlansága miatt?
majd: Fölkel Mariska, Algőver Vilma, Galgócxi nővé­
8 a sajtó hasábjain mennyi jogos felszólalás történt
rek, Dömők nővérek, Siklaki nővérek, Reinhardt Ilonka
ez érdekben anélkül, hogy unnak kívánt foganaté
kisasszonyok. A mulatság csak este 9 órakor ért véget.
lett volna!
ZendüKs 8algó-Tarjáéban f. hó 17 én a bányászMert amit a végrehajtó közegek cselekedtek is,
munkások fellázadtak, m mint az alábbi táviratból kicsak balul cselekedtek; úgy bngy nagyrészt kárbaveszett, elpazaroltunk mondható a ráfordított drága
tüniK, emberélet is esetháldo&amp;atul. — Piachy József
erő. s a még drágább idő!! Czáfolhatlan példa erre
főazolgabiró az oltani közbiztonsági’ közegeket a zen­
azon keskeny vágány, melyet a kérdéses útvonal töl­ dülés elfojtására elégteleneknek találván, következő
téseként két év előtt a megyei m kir. mérnökség
sürgönyt meneszteti az alispáui hivatalnak : „Salgóközege Kaszner lattal kimrrc*c folytán hánytak : mi­ Ta r j in, j u I i us 17 é n d. u. 5 ó r a. A g.irAx-nélfogva olt két terhes kcc-i egymást ki sem kerülheti. dálxodó bányamunkások megfékezésé­
De még inkább igazolja állításunkat ax a minőre emberéin) elégtelenek lévén, B.-Gy or­
sithetlen kontáréig, tuelyoterinl ez ut legkényesebb mairól ésSsécsényből sürgős segélyt
pontjain két híd állíttatott fel oly ferde irányban, bogy kérek. Plaehy** As alispán még az órában meg­

Hírek.

tette as intézkedéseket, • B.-Gyarmatról 3 pandúr
útba vatta Szécsényt, honnan 4 pandúrral szaporodva,
a hajnali árakban elértek S.-Tarjánl&gt;a. Intézkedés tör­
tént aziránt is, bogy a» loaoncxi pandúrok ia készen
álljanak.

A b -gyarmati dalagylet záazlóavatáal ünnepélye
programújának összeállításán most fáradozik a ren
dezőség. Az egyes művészek felkérésére vonatkozó le
velak e bét folytán indíttattak el. így Gr. Degenfeld
Lajosné ó méltósága is felkéretni batároxtatott, bogy
ax ünnepély után szept. bó 9-én este a megyeház nagy­
termében rendezendő nagy hangversenyre egy zongora
műdarab eljátszását lenne kegyes elvállalni; felkérés
intézteiéit továbbá. Mikszáth Kálmán megyénk szülött
jébez is, bogy egy költői mű fe'olvasását helyezze ki­
látásba, ezenkívül Tróján Frigyes &gt;■ tar ja ni orvos úr
egy gordonka műdarab előadására. kéruleU fel. Pajor *
István urat pedig küldöttség fogja megkeresni, prolog
és alkalmi beszéd végett. A coocerten 3
(.a
miskolezi, losonczi és gyarmati) a „Harmónia44 czimű
nagyszerű műdalt összelőadásban fogja* elénekelni. A
zászló anyaga már beszereztetett, vállalkozó hölgyeink
nagy buzgósággal fogtak annak elkészi‘éséhez. A költ­
ségekre eddig 300 fnon felül gyűlt be; azonban még
B.-Gyarmaton a gyüjtőivek csak most lellek egyes
buzgó hölgyeknek kiadva. Reméljük, hogy a városi
közönség ezen ügyet magáévá téve, az adakozásból
nem vonja kf magát. Az ünnepély költségei a lehető
alacsony fokra reducáltattak, s 600—700 írtnál többre
nem rágnak. A múlt számban közölt adakozásokon
felül Gr Degenfeld Lajo&amp;né ivén következő adakozá­
sok történtek : Gr. Derenfeld Lajoané 40 frt, .Gr. De
genfeld L»jos 10 fit, Dessewffy Oltóné 10 frt, Deasewfly Ödönné 5 frt, összesen 65 frt. A további adakozá­
sokat a jövő aramban közöljük.

A megyei gazdasági egylet a losonczi termény
és iparkiállitásra vonatkozó programmot, valamint a
bejelentési iveket immár lelkes (elhívás mellett ezétküldötte, oly alapos reményuyel, bogy ezen felhívás
megyénk derék gazdái és iparosainál visszhangra talál!
Adja Isten, bogy úgy legyen!

Mulatságok. Lóoyabányán f. bő !8*án az oltani
és közelvidéki intelligentia kedélyes erdei tánczmnlateágot rendezett. — Szirákon augusztus havában ismét,
erdei táucr
fog tartatni a kisdedóvó javára.
N .vnap Ipoly Kérben Dcltricb Elek árnál o hó
l7-£n vig névnap volt, mely alkalommal.* kedves jó
barát tiszteletére számosán sereglettck össze. A névnap
reggelig- tartó tánczczal végződött.

Laszkáry Gyula úr, mint a megyei gazdasági
egylet nógrádjárási körének elnöke, a kör tagjait f
hó 29 én d. u 3 órakor Réteágon tartandó gyűlésre
hívja össze
Pályázat A nra m. kir honvédelmi miniszteriem
f. évi 29ü7d. ex rendeleté értelmiben néhai bardányi
Bnttler János gróf által a Ludovika Akadémia javára
tett álapitváby kamatai terhére , Nógtádmegye 'mint
ax aUpitványnyal egybekötött bemutatási jog gyakor­
latára feljogosított egyik tözvéaybatöoái X ifié.bemu­
tatására lévén feliogoeitva, felhivatnak mindazok hon­
polgárok, kik fiaikat a tiutképtő tanfolyamié adni és
a nevezett alapitványi helyek egyikét elnyerni sóhajt­
ják, hogy szabályszerűen felszerelt folyamodHaittü,
legkésőbb f. évi augusztus hó 8 án hí vaulom üófiAfrnyival is inkább beadják, mert a pályázat'baiátpdeje
után beérkezett folyamodások még a honvédolnu^miniexteriumboz felterjesztve nem lennének. *. Megjegyez­
tetvén, bogy a pályázati feltételek és iT^kti'váuy&gt;1lilszerelésére vonatkozó utasítás minden ssoJgabltvi4.hi­
vatalnál megtekinthetők. B.-Gy«rmát, I883.*évi jjufiinx
16 án. Madách Károly, alispán.
•*': &gt;&gt;
Színészét. Színészeink * helyzete válbbeL nem
irigylésre méltó. A pártoláshiány miatt a tákíbud .ttbb
jó tagja idejekorán búcsút vett városunktól.’. Aidíwlligentia jobbára nincs itthon, az ixraelíiáítlári végzetes pör hatása alatt mereven tartót kod tair* társas összejövetelektől, a gazdaközönség
dl
nem csod«, ha a színész éhezik. —• A Marabdfivui
csak úgy vonulva mennek, minden kedv' nélwLf.^A
„Frou-Frou4 előadása som vonzott, pedig
oly ^fon­
tos momentummal volt összekötve, t. i. Erdély? Gféells,
a társulat egyik kiváló tehetségé éa szépseré Orpkre
búcsút vett a szinpadtól, hogy a ,h y mbn\é d ó «
IA n c z a i t vegye (el. Az „Ibolyka44 pedig ! r&amp;z\ét
hiány miatt inkább a részvétet provocálta,* minf *• jó­
hangulatot. Ily mostobaság még nőm volt Gyarmaton.
De azt bixstűk, bogy ez a helyzet nem fog soká Hírtani. Farkas színigazgató urnák vagy el kell mennie
Gyarmatról, vagy pedig társulatát nj és jó tagokkal
feleleveníteni. A Krémerek és Tischlerek helyett valaafi
kellene itt, úgy érezzük Egy jó primadonna, egy jó
szerelmes, s azztl helyre lenne Ütve a nagy béta*,
mely a társulaton tátong. Ez azonban nem alapos ok
arra, hogy a pártfogás végkép elmaradjóo; sőt ellen *
kezőleg arról is meg vagyunk győződve, bogy ha a*
társulat a közönség részéről jobban támogattaméb» •*
jóakaratü igazgató a kellő erőkről azonnal gondos •
kodnék. Hál biz ez kölcsönös. Azért is részüü)ttről nem.
marad egyéb bátra, mint pártolásra felhívni a t. közönségot; meg vagyunk győződve, bogy ex esetben
Farkas ur elhozza még HegyiAraukátis.
v

Szerkesztői üzenet

*- ■?

Karl»b«d. P. S urnák. A hn»»iu nyilatkozatot .aeant*.
aaln alatt nam kAiulhetjiik. namcaak tlraxüke miatt, de álért la,* ',
mivel a lapunkban kitolt biilcv8nF&gt;« nyllatkoxattal aa onftk he
v*tt fennforgó üsyrt a nyilvénoíekf tekintetéből befvjeaeltnek
tekintjük. — Aa Ánók öjj’*- most mkr a törvény, avagy pedig a
ievagíaatég ntjkra (artoxik
Van y arc*. 0 1. kőrrleak árnak. Jobb, hogy elmara­
dott, mert feteelegH volt. — Saent legyen a béke I
Felelős szerkesztő:

�NÓGRÁDI

LAPOK.

A divényi senioralis uradaliinit s közbirtokos társait illető
s 1884-ik évi január "hó l-töl 1886-ik évi deczember hó 31-ig kiadandó

haszonbérletek Jegyzéke.
K ö z s é g

I
;
. Kikiáltási:

Ki haszon bérlés tárgya

I ár forint

z

3T

1
2
3
4

5
6
7
8
9

Zsély
Kis-Újfalu
Szklabonya
Haraszti
Csáb
B.-Gyarmat

IOi

L
JL

Szalatnya
Szelcz

i

• Szent-Péter

Puszta-Kaproncza
Felső- Esztergál?

2

Számz Brezo Nagy-fiam

27
es
29
30
31

•

Lest
Kis-Libercse
Nagy-Libercse

Závada
n

33
34
Szenna
SüUye
37 I^ntvora
Boroaxnok
38
Bússá
39_________
iá llivéav

41
42

44

.»

47

46

Fóréax
Divény-Orószi
■.

48

Bzova

49
50
51

Vátnosfalva

45

53

55

55 TJobrocs
57
58
59
X&gt;
61
62
s

B
Lónyabánva
Kotmanlebota
B
B

Udornya
Tatnasl
Turicska

i5
Mlágyó
66
Madacska
67
69 ■ Felső-Tiszovnyik
69
ó-huta
70
71
■
72
n
73
Budaleh óta
74
75
r
76
B

május ésr.uguszt. l-én
I sósári fürdő
200
3oo
évenkint előír
közős malomjog ésjbáz
130
közös italméréaijog és ház
közös ital mérési jog és ház
680
január I és július l-én
40
2 hold 1331 n. öt földbérlet
368
I V* évenktnt előre
privát malom
HOO
Jankész-féle korcsma és ház
r
Zichy vendégfogadó
30U0
500
Schmidltéle sönnérésijog
) 1. főutezán
700
b
Stíller-féle italra, jog éspedig) 2. vámkorcsma
500
) 3. ó-városban
400
b
3000
helypénzTszedés
Sa&amp;fogado alatti 3. számú bolthelyiség
240
közös malomjog és ház
*200
közös ítahnérési jog
100
106 caL hold erdő és mezei legelő
január l-én
35
évenként előre
közös italmérési jog
200
közös malomjog rs ház
200
privát malom és ház
300
térni, kézi és szekeres szolgalmán?
37G hold mezei és erdei legelő
309 hold föld rét legelő
440
január l-én és juli l-én
354 hold erdei legelő
60
I
b
n
b
’/4 évenként előre
malomjog és ház
270
jan.* l-én és juli. l-én
86 hold erdei legelő
150
250
202 „
9
föld
apróbb szántóföldek
65
*/4 évenként előre
privát malonyog és ház
330
privát italmérési jog és ház
300
b
b
.a
jan. l-én juli. 1-en
1000 hold erdei legelő
150
’/&lt; évenként előre
70
közös italmérési joggyakorlat
154 hold tag és csőszlak
300
1 hold 500 [] öl rét
7
január 1-én
80 [J1 öl kert
1
jan. l-én és juli. l-én
80
125 nőid erdei legelő
’/* évenként előre
160
malomjog és ház
italméréaijog
121
privát, maiomjog és ház
130
jan. l-én juli. l-én
13
italméréaijog
privát italmérési jog és ház
*/4 évenként előre
400
Steiner-(éle vasúti farnkodó hely 1-340 [] öl
138;8t
január l-én
vasúti farakodó 150 (] öl
öl
öl
324*25
»
b
1297
b
n
309 [j öl
70
b
n
’/4 évenként előre
privát Bháy“ malom
130
közös italmérési jog
400
b
»
n
privát malomjog és- ház
260
b
n
,
n
privát malomjog
jan. l én és juh. l-en
150
privát malomjog és ház
’/4 évenként előre
225
privát itahnéréai jog 3 helyeu lakh&amp;zxal
010
B
többrendbeli föld, rét és erdőlegelő
132OJ
jan. l-én juli. 1-én
privát italmérési jog és ház
’/4 évenként előre
900
privát malomjog és ház
210
12 bőid földbérlet
‘•'4 évenként előre
30
Martinavó-féle 250 bőid erdei legelő
35
január l-én
Berczovai-féle 45 hold erdei legelő
Í */4 ivenként előre }
közös ital iné rési jog
800
100 hold erdei legelő
437 n
privát italinrrési jog
privát malomjog és ház
910 hold erdei legelő
88 hold föld és erdei legelő
’*/4g malomjog és ház
privát italmérési jog és ház
privát malomjog és ház
255 hold erdei legelő
malomjog
Irtvány heted dézsma
privát italmérési jog
irt vány heted dézsma
privát malomjog 47 h. mezei legelő
privát italmérési jog
1216 hold erdei legelő
közös^tnlmérési jog
részben
II hold mezei legelő
126 hold mezei legelő

55
55
1000
171
113
70
160
400
85
2G
GO
90
400
250
400

Felt

t

e- k

épület biztosítás és összes javítás
„
.,
„ gátfentartás

épület biztosítás, javítás es gálfentartús
épület biztosítás és összes javítás

3 -2

épület biztosítás és javítás

bollliflyisrgmk jókaiban tartása
épület biztosítás, javítás és gátién tartás

épület biztosítás, javítás és gátfentartás

ezen bérösszegen felül

szekeres szolgáim.

épület biztosítás, javítás és gátfentartás

épület biztosítás, javitás és gátfentartjvs .
»♦

.

’i

”

ezen bérösszegen felül természetbeni sztdg.
épület biztosítás és javitás

S

•j.

épület biztosítás, javítás és gátfentartás

S

épület biztosítás javítás és gátfentartás

épület biztosítás és javítás

a

Fc

épület biztosítás, javítás és gátfentartás
épület biztosítás, javítás és gátfentartás
épület biztosítás javítás összes adófizetés

se

épület biztosítás és javítás
„
„
„ és gátfentartás

5

január l-én

l

b

b

/4 évenként előre

•s

épület biztosítás, javítás és gátfent artás

ián. l-én és juli. l-én
B

fi

b

’/4 évenként előre
b

b

&lt;x&gt;

b

a
&amp;

január 1 én
*/4 évenként előre
jan. l-én és juli. l-én
’/4 évenként előre

épület biztosítás, javítás, adófizetés és gátfen.
épület biztosítás és javitás
,,
„
és gatfentartás

gátfentartás

•/&lt; évenként előre
♦♦

b

450
800
lő
150

‘

Árverés helye
és napja

e - •-Fizetési hatandó

|

b

jan. l-én és juli. l-én
Á S
I/Ibxt*
'* ’B1/4 évenként
előre
.
január J-én
Jan. l-én és Juli, l-én
m

Az árverés mindenkor reggeli 8 órakor veendi kezdetét. Árverezni

a

kívánók

összes adófizetés

kötclcrck a kikiáltási ár egy negyed részét bánatpénzül le­

tenni, s azt az árverés befejezte ntán az egy évi bérösszeg egynegyedére kiegészítve, nz uradalomnál hagyni. Egyéb árverési feltételek nz árverés1’

megelőzőleg a helyszínén megtudhatók.
Kelt Balassa-Gyarmaton, 1883. évi junius hó 20-án.

-*

♦

A divényi senioralis uradalmi kormányzóság.

�NÓGRÁDI LAPOK.

Budapesten, IXik kerület, Üllői ut 35-ik isim alatt.
Ajlaljik or«XApi»rtr kíjnbbnxk nmeit

Ifiiaayagol megla kwiló
■xén-, fa és sxalmafdtésre
b.rw *4«mU

= gűxoiozdouy aikat =
írlSlmulhatatlaa é» bármely liiöjiri* »!«««»■•
t«fU(«iuak ksjo**ben ellentáilü

vasgerendád cséplőgépeik!

r

txxbadalmaxolt raegSa eteti •xrrkrirtt'l
vagy a ndhdl.

Árjegyzékek, úgy Magyarország elsőrendű uradalmai és gazdáitól származó s gőzciéplő készletü nk rend*
kívüli nagy munkaképességéről'és utólérhetetlen tartósságáról szóló bizonyítványokat tartalmazó legújabb
kiadványunkat, kívánatra bermentva küldjük.
10—lü

RUSTON, PROCTOR és társa
Budapest, Nádor-utoza 39 és 41. számr

gózcséplógépeikel

gőzmozdonyaih I

dobaieatű
siabad. sialnaKlö

gózmozdónyaikat
Hoffherr-féle egyszerű és tisztitó cséplőkészleteket járgányhajtásra.
Árjegyzékek bérmentve küldetnek.

10—10

177—1883 kzgy. n

Haszonbért hirdetés.
Losonci r. t. város köuégi tulajdonát képező, a
lósooezi határban a gácsi úttól éj fsakra fekvő 306. msgy.

holdat levő „tamasi baraazlu nevű földbirtok folyó
1833, évi október l-től számítandó bat évre folyó 1883.
Ari julius 31 én délután 3 órakor a város kBabáiénál

tartandó szóbolt nyilvános árverésen haexonbérbe fog
adatai; kikiáltási ár évi 100) frt,‘bánatpénz 100 frt, a
többi feltételek a városi jegyzői irodában naponként

«■••
s

megtekinthetők.

Kelt Losoncion 1883. évi julius 10 én.

,

2—2

Pokorny Gusztáv, polgármester.

■

GUTJAHR és MÜLLER

Arlejtési hirdetmény.

BUDAPEST E N.
Első budapesti Trieur, rostalemez és gazdasági gépgyár
a Margithld közelében, ajánlják szolid szerkezetű s javított gyártmányokat mini
TrlesrBk gaz
számira
JárxinyC«éplű“éprk
Karlelő rótták.
Kukorica* moruolók
Kxeeikrvágck.
Portájuk

Klllslegeaségek mai
siók számára:
Duplám almok.
Malom trleurhengrr.
Gabona oxxtAlyoxAktu|rrek.
Koptatógépek.
Dara vélaxxtógéprk.
Tarárok.
Detachrnrök.

C

B.-Gyarmat város házában cszközlendő/650 frt költség­
gel megállapított átalakításokra vonatkozólag 1883^évi augusz­
tus hó 2-án délelőtt 10 órakor szóbeli árlejtés fpg tartatni,
melyhez a vállalkozni szándékozókat azon értesítéssel hívjuk
meg, hogy a tervek, költségvetések és feltételek ^alulírottnál
megtekinthetők, továbbá a kőműves, ács, asztalos - és lakatos
munkák külön-külön is átadatnak, és hogy az árlejtés előtt
10 % téli bánatpénz leteendő.
2—*1
B.-Gyarmat, 1883. julius 19 ón.

Búriusz Mihály,
2—1

•

városi bíró..

Malom alkatrészek:
TraasminiAli.
Hxijkerrkrk.

t Roslalsmsitk:
(MpttgéproxtAk
tJexthenaer axiták
KnptatóJemrirk.
Riipoly Itmeaek »tb^&lt;

9^ Brtrt Ritir ét tlaüd kelj Mjaraatm ANINflER .TESTFÉREK rastereskedaében. -sat
33T*

MvdtsmZra

Ingyen ée bérmen tre.

a£3
ZA- &amp;

T

anuló kerestetika '
MILOVÁN ELEK kereskedésében

Nyomatott a kiadó-tulajdonos Kék Lászlónál B.-Gyarmaton, 1883.

B.-Gyarmaton.

3

2

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="95006">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1882-1886_00235.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="95007">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1883_07_22.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94983">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94984">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94985">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94986">
                <text>1883-07-22</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94987">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="94988">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94989">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="94990">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94991">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168900&amp;amp;showtype=marc" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="94992">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94993">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94994">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="94995">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94996">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94997">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94998">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="94999">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="95000">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="95001">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="95002">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="95003">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 11. évfolyam 29. szám (1883. julius 22.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="95004">
                <text>Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="95005">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="4462" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4449">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/2a3cc31c64b3d2fd325e166db0370835.jpg</src>
        <authentication>633cbb731486a1d42a88d1adc60cdc7c</authentication>
      </file>
      <file fileId="4450">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/59c193894d3f41539a252bd8a824c1a4.pdf</src>
        <authentication>bb013941de2c6c1f411b86c085e1d529</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116539">
                    <text>B.-Gyarmat. — XI-ik évfolyam.

30-ik szám.

Vasárnap, 1883. julius 29.

NÓGRÁDI LAPOK
és

H ONTI H IR AD Ó.

Politikai,
Előfizetési feltételek:

társadalmi

Egész évre 6 frt. Fél évre 3 frt. Évnegyedre 1 frt. 50
kr. Egyes

szám ára 15 krajczár.Előfizetni csupán a kiadóhivatalnál lehet B.-Gyarmaton.

Készüljünk a

losonczi kiállításra!

Szét van küldve a telbivá* a f. évi
szeptember 30, október 1-sŐ és 2-ik napjain
a nógrádmegyei gazdasági egyesület által Lo­
soncion rendezendő termény-, ipar- a gazda­
sági gép- és eszköz-kiállításra. Most már o
megye közönségétől függ, hogy az egy olyan
lélekemelő ünnepélylyé legyen, melyre Nógrádmegye minden lakosa lelki megnyugvás­
sal tekinthessen, s évek múlva is örömmel
emlegethesse.
Megyei gazdasági egyesületünk igazgató
választmánya figyelembe vette- azon körül­
ményt, hogy e megye nagy terjedelme s föld­
rajzi fekvése miatt a múlt Őszön BalassaGyarmaton rendezett első kiállításon a megye
felső részéről kevesen jelenhetlek meg; ennél­
fogva elhatározta, hogy amannak mintegy,
kiegészítéséül mindjárt e következő év őszén
a megye felső részén Losonczon egy másik
kiállítás rendeztessék. Az igazgató választmány
ezen határozatát az egyleti közgyüléi helye­
selte s magáévá tette, a közvélemény pedig
örömmel fogadta, minek* világos bizonysága
azon mozgalom, mely a megye területén lakó
iparosok között megindulván, alapul szolgált
azon eléggé nemjxxálxánfolha4Ő -okos határo­
zatra, hogy a gazdasági egylet terménykiállitásával kapcsolatosan iparkiállitás is
rendeztessék.
És ez nagyon helyesen van így! Ez mu­
tatja, hogy megértettük a kor 'intő szavát:
virrad!, haladjunk! — Korunkban a
kik előre nem haladnak, azok hátramaradnak.
Századokon keresztül tespedésre yala nemze­
tünk kárhoztatva^ "A/. emiékőzet szárnyain
szálljunk vissza csak két évtized előtti időkbe,

TÁRCZA.
Neologia is orthologia.
Irta: Pajor István
(Folytatás te vége.)
A neologia nem akarja eltagadni az idegon ere­
detet, a hol as megvan, de viszont, elégséges alap
nélkül nem mond le önmagáról, a igy szt sem ismer­
heti el, bogy a magyarban nem volnának b a, he rag­
gal képzett eredeti magyar szavak, még ba a Sz. 0.
által felbozottakat vesszük is bírálat alá. Ugyanis,
nem említve a bolhát, — a mely hadd maradjon
szláv eredetiség, — a pelyhe, csűrbe, lomba,
görbe szókra nézve teljességgel nincs igazolva azok­
nak idegenből való leszármazása. A hasonlat még nem
föltétien bizonyíték ; ba pedig ezt kellene alapul venni,
akkor épen a felhozott szóknál is inkább as ellen­
kező leszármazást lehetne érvényesnek tekinteni. De
vannak a magyarban, az említetteken kívül is, b a, s
h e végrsggal képzelt eredeti szók, és pedig elégséges
számmá*. Ilyenek habár kihagyjuk is a „ha** ksz-val kép
zett: soha, noha, néha stb szavakat a többi kört ezek: 1 é h a,
I a j h a, lanyha, marba, mob a, enyhe, reny­
he; a kétségeiről ide sorolandók a Sz. 0. álul el­
itéit csűrbe, lomba, görbe szók is, a melyek

tehát nem az idegenből átgyurt bolha, konyha,
kályha, nátba stb. mintájára leitek alkotva. Hogy

a csűrbe (növendék szarvasmarha) görbe, s gömöri
tájazólás szerint g ö r b ö n y (kukorieza-lieztből készü’t
vakarcs) lomha, —* a mely a „lanyha**,-— I a jbá-nak csak fokozati módosulata, a pelyb, pely­
he, pihe (•- pöböly, pehely) miért volnának szűk
eégképen idegen származékok, ezt részemről be nem

s közgazdászati hetilap.

Hirdetések díja: Öt hasábos
petitsor 5 kr. Bélyeg minden beiktatásnál 30 kr.
Nyilttér garmond sora 20 kr. - Nagyobb és többszöri
hirdetésekjutányosan eszközöltetnek.

midőn a ránk terített húlotti szemfedól alatt
tetszhalottként nyugvó njemzeti testünkben a
fájdalommal csordultig ^telt szív oly melegen
dobogott, miként sovárgtunk a szabad lég
után! mennyire óhajtottak a jobb jövőt, midőn
szabadon élni, — magún):, családunk s hazánk
javáért szabadon munkálkodhatni hatalmunk­
ban lessz! — mint tetté fel magában, s ha­
tározta el minden szilárd kebel, hogy ha
valahára a ránk nehezült borút derű váltja
fel, 8 a magyar haza egére szebb napok reg­
gele virrad: bizony nem fogunk tétlenségben
vesztegelni, hanem örömmel áztatandjuk or*
czánk verítékével azon Ibidet, melyre apáink
vére hullt, mely nekünk s maradékainknak
az élet fokéi lékeit adja, melyből egy maroknyi
is mily kedves a mi szívünknek, azt azegy^kori menekültek tudják1 legjobban. .
Nem lehet, nem azibad fogadásainkat el­
feledni !
Korunkban — hálq a béke Istenének!
— nem a Mars véres ipezején tűzzol-vassal,
hanem Ceres és Pomona szelíd virányain a
béke fegyvereivel kell munkálkodnunk, hol
munkásságunk sikerét a társulati öiszhangzó
működés tetemesen fokozza, s áldásthozóbbá
teszi. E tekintetben a gazdasági és ipari ki-állítások-olyHratályoertoeíyczöknek bizonyul­
tak, hogy azok szükségességét bizonyítgatni
teljesen felesleges dolog lenne, s hasonló
munka volna, mint ha valaki az cső, a har­
mat és napsugár hasznosságát bizonyitgatná.
Nincs kétség arra nézve, hogy a kik a
kiállításokat helyes szempontból tekintik, nem
fognak arról elmaradni, mert minden termelő
akár _ kicsiben,, jxkár.. pagyhac foglalkozik
külgazdasági és kertészeti termeléssel, fog a
maga körében néhány olyan czikkot találni,
látom, még ha Miklosich erősiti is, és ba megeogednők is, hogy a plc ba valóban siláv tő. Hiszen van­
nak még csatlanósb hasonlatok is, például: „n o b a“
(— obwobl) és „n o b a“ (nlávban annyi mint I á b)
ki fogná mégis o kettőt azonos értelműnek tartani.
A rnbs( csuha szókat a szlávok szintén a
msgukénak követelik, az elsőt megengedem, hogy indigena, ebből a cseh a szóból: r ú c b o ; a másiknak
idegenvolta azonban, előttem, még a fennevezett
neoscquistica commissio szláv bőseinek tekintélyével
sincs igazolva, mert a „csuda**, állítólag szláv sző
épen úgy származhatott a magyar o s u h a szóból
mint megfordítva. Egyébiránt megjegyzendő, hogy a
csocha szó, melyet Szarvas a „keazele** elem­
zése körül felemiit, tótjaink közt egész Magyarország­
ban ismeretlen; mert a tótnak van w8Írioá**-ja,
(— szőr) gubája, subája, de ,co c b á j a“ nincs,
a magyar pedig a „csuhájában*4 (suba vagy csubaujjá

bán) szokta tartani tűrszerszámát, pénzét és egy napra
való szeréfy élelmi czikkét is. Daczára ennek, nem

állítom, hogy a „csuha*4

eredetileg magyar, sőt bizo­

nyosnak tartom, bogy ngy a csuha mint a suba é«
guba kőzvetlenOl ettől az olasz szótól ered, — melyet
egy 17-dik századbeli olasz franczia-német szótárban
is feltalálok — „gitt b ba“ rj u p eu (később japoo)
s jelentett egykor női öltönyt (Weiberrock). — Ilyen
„g i u b b áa bán „d’ooa fioissima lana* volt öltözve,
a mint Fenelontól tudjuk, Calipso istenasszony, midőn
saját szigetén az ifjú Telemakkal conversalt. — Idő
jártával azonban a Juponu kiterjesztette uralmát (és
pedig láttuk, hogy néhol mily nagyon) a férfi nemre
is. Megengedem tehát, bogy a csuha idegen szár
mazék, de azt nem, bogy a szláviéi vetítik Kölcsön.

Mielőtt értekezésemet befejezném, még csak arra
akarok reflektálni, a mit Ss. 0: ugyanakkor a rak­
tár féle szók képzésére nézve mondott, állítván, bogy

A lap szellemi részére s a nyilttérre vonatkozó
mindenközlemények a szerkesztőség

küldendők. Előfizetési pénzek, reclamatiók
és hirdetések a kiadóhoz intézendők.

mely a kiállításra küldést megérdemli, csak­
hogy hagyjunk fel valahára azon »téve« né­
zettel, mintha a kiállításra csak a rendkívüli1*
különlegességek érdemelnék meg a
beküldést, hiszen az épen ellenkezik a tér- *
menykiállilások intenttójdval.
Ugyanis a gazdasági terménykiállíláanak *
épen az a czólja: megösmerni miből'?-’
milyen torom megyénkben? — 'A ’
kiállításban ólethú tárlatát kell bírnunk me- *
gyenk Ösizrs productumainak. Azoknak hűra *
valóságnak megfelelő jegyzékbevétele [a ké­
sőbbi kiállításukon nyerendő adatokkal öszszchasonlitva fogj i nyújtani azon hasznos tanulmányt, hogy melyik termény tökélycsbült? melyiknél tapasztalható visszaesés? Ott
látjuk meg, hogy az egyes csikkek közül
melyek azok, melyek megyénk föld s éghaj­
lati viszonyainak leginkább megfelelnek, s
tenyésztésre legérdemesebbek. Az újonnan be­
hozott növények * közül melyek azok, melyek
a régieket bittérbe szorítják, stb.
Ezeket meggondolva, jogosan várható,
hogy a megyénk felső részén lakó termelők
és iparosok tömegesen fognak megjelenni a
kiállításon, de a megye alsó részének is .illő
és szükséges dolog ott épei úgy tömegesen
megjelenniük, részint*’aVórT, liogy bebizonyitsák, mikén: az ügy iránt sokkul inkább ér­
deklődnek, mintsem az ily csekély távolságot
gátló akadilynak tekintenék; részint s főleg
üzért, mivel c jelen gazdasági óv nagyon ked­
vezői le i lévén a mezőgazdászán ás kertészeti
termelésre, a jelen mostoha óv terményei mi­
nőségét össze lehessen hasonlítani a mull évi
•kedvező időjárás szülte kitűnő terményekkel.
A mostoha időjárás még több anyagot
nyújt az okulásra, mint a nagyon kedvező
a raktár fonák szó, mert az igetős összetétel ficiio;
a „rak** nem főnév; az ige c«ak igt név alakban hasz
nálhrő föl ö ozetétdekre, igy például: verőfény, fatobolond, mchzőkcs, főzőkanál, nem pedig verfény, a
tetszhalott után niclszkés, a bordéré után főzőkaoál
is csinálba’ó — Erre az a megjegyzésem, bogy Sz.-

nak a puritán legitimitás szempontjából igaza van ;
de nincs igaza az élet logikája szerin', mely a szói
és mondat-képzésben magát sokszor minden törvény
alól fülsZaliadiijt, és a mit igy luegállapit az aztán a
helyen, annyira helyes, hogy ezt még az akadémia is

re»p ctálni kényszerül, pl. ki merné állítani, bogy ezek a
szók „bennlinket*4. „nálaninAP, sza ályosau alkották?
és ki mernó azt mai napság akár u közéletben, akár az
irodalomban jogvesztettnek nyilvánítani? .. Vagy kinek
tolna bátorsági ma ilyen uj szót csinálni „csapodár*1,.
„I» pcdő“? ki merne a van igéből rlen niu t alakitaui ? itizonynyal senki, mert ha tenné, megköveznék. *
Igy vagyunk a rakpart-, raktá rral is ! Ezen azonban h hetne segiteni, \ agyis elhárítani az igétől

összetételből származó ficliót; de-csak úgy, ba ennek
helyébe egészen más, jó aj szót tudna az ortbolo-

gia felmutatni; de tisztelet, becsület: a rakpart
helyett a „rakó part**, „raktár1* be’ydt „rakó­
tár1* a mire az orthologia coutcquens követése vezet­
ne, bizony már még som járja Érzik ők ezt maguk
is; és ezért a „ra kó partot4 mellőzve, megpróbál­
ták ennek helyébe elvenni a gazda ember „rakodó**ját; a mí tudjuk, hogy nem „Magázinu t bausm

takarmány elhelyezésére szolgáló fél­
szert jelent. Sebői sem áll inkább mint a nyelvjá­
rásban azon mondat igazsága, bogy .* tnandas in
e x p e d I e t; és a nyelvérzék, mely a jő hangzást ai
okszerű takarékossággal bámulandó módon tudja ösxszeillcsztoni, itt többnyire a legjobb útmutató. — így
például; mig az iazént említett láthatatlan, ösztönszerű

�NÓGRÁDI
időjárás, a midőn a ulaj, a iiakérte)éra és
munka hiányait a kövér időjárás nagyrétben
helyrepakolja.
A miflt évi első kiállításunkon csak a
szoros értelmében vett gazdasági és kertészeti
termények kiállítására szorítkoztunk, a jobba­
dán a megyo alsó részéből 60 kiállítótól 776
külön tennényczíkk volt kiállítva, (ide nem
számítva a programmon kívül 4 kiállítótól
beküldött s a választmány által szívesen el
fogadott 26 darab gazdasági gépet és eszközt),
a mostani kiállítás sokkal nagyobb kerületű
leend, s nagyobb térről öleli fel a termel vé­
nyeket, mert a külgazdasági, a kertészeti és
háztartási czikkeken kívül gazdasági állatok,
gazdasági gépek és eszközök, sőt iparkiáHitás is fel vannak véve a programmba, tehát
most jogosan várható, hogy a losonczi kiállí­
táson tizszerte több lesz mind a kiállítók,
mind a kiállított czikkek száma.
A díjazásokra nézve az igazgató választ­
mány újabban egy igen helyes határozatot
hozott, t. i.: a pénzbeli jutalmazásokat csak
bizonyos kivételes esetekre szorította, s a gaz:
dasági, kertészeti és háztartási termel vényekre
a pénzbJi jutalmak helyett érmeket fog
kiosztani. Es ez nagyon helyes intézkedés,
mert az érmek, mint kedves emlékek meg­
maradnak, s firól fira szállnak a családoknál,
s a késő unokák, midőn már az óvröl-évrc
megújulandó kiállítások üdvös hatását tapasz­
talásból fogják ismerni, kegyelettel fogják
azon érmekről megcmlegetní azokat, kik ezen
közgazdasági tekintetben korszakot alkotó
eszmének e mi küzdelem teljes korunkban út­
törői voltak. Az érmekkeli dijazás bohózata-.
Iának én annyival inkább örülök, mert az
általam készített alapszabály tervezetben én
épen azt proponáltam, de az akkor nem fo­
gadtatott el, s most az eszme magától tört
utat magának.
A sorompó nyitva, a pálya szabad min­
denkinek ! A kik nem tagjai is a gazdasági
egyesületnek, épen úgy beküldhetik gazda­
sági, kertészeti és ipari termclvényciket, mint
az egylet tagjai, s épen oly ügyelőmben s
méltánylásban fognak részesülni kiállitmányaik, mint amazokéi.
A felhívások el vannak küldözve a me­
gye területén lévő összes körjegyzőkhöz, min­
den község számára. Azokból mindenki sze­
rezhet magának útbaigazítást a kiállításra
nézve. Ha valaki egyben-másban felvilágosi
tást kíván, azzal szívesen szolgál az egyesü­
let titkára.
Ezekből mindenki láthatja, hogy az egy­
let a maga részéről meg tesz mindent, a mit
a jő ügy érdekében megtehet. Tegye meg az
értelmiség is a maga részéről, hogy a kikkel
érülközik, buzdítsa, lelkesítse a kiállításban!
részvételre. E tekintetben a körjegyzők, taní­
tók s főleg a lelkész urak legtöbbet tehetnek.*
1

LAPOK

A nép alsóbb osztályait fel kell világositaniok
arról, bogy az ilyen kiállítások nem puszta
szórakozás az urak számára, hanem az é 1 el
iskolája az, melyben minden ember s'Lat
tanulhat olyat, melynek hasznát veszi az
életben. E&lt; térökre kell ad.niok, hogy az a haj
dani föld birtokos osztály, mely luftban a
haza minden polgárával közössé tette az ősei
által szerzett s századukon keresztül védelme­
zett ha a földjét, s megosztotta velők minden
jogait, most azt mondja nckiek: polgártár­
saink! testvérek! nagykorusitottunk titeket,
most jertek, s egyesilett munkássággal igye­
kezzünk közös hazánkat szebbé, gazdagabbá,
virágzóbbá tenni. A szívesen nyújtott testvéri
jobbot el nem fogadni annyi, mint: vissza­
utasítani azt. Ez pedig az igaz magyar szel­
lemmel nem fór össze.
A lelkész urak hoz különösen legyen sza­
bad pár szót intézni: bála a gondviselésnek !
most nem azon időket óljuk, midőn a hit
apostolai Kapisztránként — kezükben a té­
pett lobogóval — híveit öldöklő csatákba, a
bizonyos halál torkába rohamra vezették, s a
haza szent földjét szivvérökkel áztatták; most
egészen más, és pedig sokkal könnyebb a hi­
vatásuk: most a czivilizatio zászlója alá kell
toborzani híveiket, hogy az önként kínálkozó
előnyöket okosan felhasználva, magoknak s
maradékaiknak földi jólétét gyarapítsák. A
melyik lelkész ezt nem teszi, az nem áll hi­
vatásának magaslatán, az nem szereti híveit,
nem szereti hazáját, az - ,.j é g k e b e l b e n
fásult szivet zá r! ‘
Készüljünk a losonczi kiál­
lításra!
OROSZI MIKLÓS.
Hollókő váráról. A „N

L.* 28 :k számának „Hí­

rak* rovatában a többek között ezeket is olvasom,
bogy: re z e n (t i. Hojlókő- vára) hajdan szép
vár, melyét Mátyás király emelt volt.*
Szeretem a mindennapi igazságot, de még ennél

is többre beasülöm a történelmi igazságot azért, mert
míg a naponként folytonosságban cselekvő társadalmi
élet megtöri a kisebb tévedést, addig* a történelem a
legparáoyibb részéig, föl tétlenöl követeli a tiszta igaz­

ságot. E szempontból indulva ki, jegyzem

meg a kő­

vetkezőket :

Somoekő, Baglyos, Zagyva, Sámson. Hollókő stb.
váraink keletkezésének ideje a régen ni altba enyészik
el; vau azonban a történettudománycak egy újabb

módszere, melynek alkalmazásával már eddig is sok
bypotbesis történelmi igazsággá domborodott ki, s ez
a földnek türelmes kebeléből kikutatott egyes tárgyak
-------- - •

gondos megfigyelése.

Somoskő omladványai között oly bronzfegyver is
találtatott már, mely azon kornak virágzását jellemzi
Ezzel csak azt akarom mondani, bogy porlófélben
lévő egyes váraink keletkezésének idejét meghatározni

nem tndjnk

—.. .......

...

,,

....... ..

.........

tényező rakpartot és raktárt emel érvényre, s
hord-erőt és tetszhalottat mond: hordó-

szersmind amaz egyedül üdvözítő tauban való avatottságát akarja nagy önérzettel ostenlálni, nem meri

erő és tetsző-halott helyett, másrészt sóba se
féljen senki, bogy a legvakmerőbb neolog is valaha
vág-hidat, vagy sző k á11 legényt mondana vágó­

bid, székálló-legény; k öt-töt: kötő-tű,
hál -szobát: hálószoba, fut-tnzet futótűz,

a fogadót kétezer egymás ntán szálló nak Írni, ha­
nem egyszer igy cgysxcr úgy és ez „bölcsen* van ; de
még bölcsebben volna, ha mindig és folyvást
meg tndná különböztetni magyarban
is a „H e r b e r g“ et a „Hote 1 • -t ől mert az elsőben,

var r-g épet varrógép helyett stb.

a „szálló* bán bizony soha sem fog például a Buda­

A tanulság az előadottakból, úgy hiszem, köny-

nyen levonható; és

pedig

két

irányban; egyik

az,

bogy ha a korral haladni akarunk, nem
szabad magnnkat ortbodox nyelvtani
szabályok mnlbatlan követésének proc
1 a m á I á s a á 11 a I a haladbalás előfelté­
teleitől megfosztanunk; (amit biában is
tennénk, mert ezt az élet úgyis kineveti) a másik pe
dig az, bogy ha v a I amely cselekményt an­

nak eredményeiből

kell és lehet meg­
ítélnünk, akkoráit tapasztaljuk, hogy
az „o r t b o 1 o g i a* minden erőfeszítései daczára 8 —

utarö

brazíliai

császár

len jó nj szót sem tndott termelni (a mi­
nek szükségét pedig 8z G. is elismerte, sőt e m p b a-

sem a nép, sem az irodalom az öreg Horáez azon be­
mert tanát, hogy:

bosszú idő

•’tioe hangsúlyosé). A •járó* jáhla helyett;
szálló (Hsrberge) szálloda helyett; pénztáros:
pénztárnok helyett; lövőház, lövölde b.
indnlőbáf, indóház helyett és több hasonló
„avas obseuriláa" annyira nem tudtak gyökeret verni,
bogy például a napi sajtóban is, ugyanazon újdondász

a ki ortbologieua gntgeeínntfégét s ezzel egy­

mint Hunyadi Máyás szeletelt
Nekem úgy látszik. m&gt;ctba a tévedés onnan
eredne, bogy egy jeles tudósa ok Hollókő váráról, latin
szövegű munkájában e szavakkal emlékezik meg.
„Caetrum Curvi,* azaz „Holló vára,* Mátyást pedig
„Matbias Corvinus*-oak ia hívják ; ámde e két „eioe

veié*' nek belső értelme történelmi szempontból uíy
metsz-* van egymástól, mint Castor és Polisz.
AntMfiutu, cet ú plaett: P. dichte.

Adalékok Hontmegye nemzetiségi mo­
nográfiájához.
Irta: Kőróiy Júsmí, * fórároai sUtúxtikai Hivatal fősök*.

(Folytatás.)

Következtetések.
Hozzájárni ebez, bogy a tótság terjedése nem­
csak a véletlennek, vagy a gazdasági fejlődésnek mű­
ve. hanem bogy azt tervszerűen gondozzak is, míg a
mjgyar elem — mint rendesen minden erősebb több
ség — nyugalomban riogatja magát és nemcsak nem
izgat, de kicsiuylé^sel nézi * pánszláv agitátorok iz­
gatásait. Pedig az elleniéi kicainyléae a politikában
m legnagyobb bűnök egyke. Határozol an álli otlák
sőt számokkal is erősítették. — bogy a felvidéken a
lutberánizmus a pánszlávizmus főterjeaztöje. Honimé
gyében is látjuk, hogy a belvétek tartják fenn kg
hősiesebben a magyarság zászlaját, míg az ágostai
vadásu községek egész a'kai más talajt nyújtanak az
eltótosodásra A pánszlávizmusnak mély meggy őződésű
és a fanatizmusig lelkesülő apostolai vannak a luthe­
ránus lelkészek és a tanítók többségében, de még a
katbo'.ikas papság egy részében is Vannak prófétái
a turőczsz*n: nuttuoi férfiakban, akik vastag hazug­
ságtól sem irtózna*, ha csak a természettől jó indá­
iéin C. hazafiss érzelmű tót népet a magyarság ellen
izgathatják. De bot vannak a magyaréig fanatikusai??
Fürkésző szemünk csak elvétve iát egyet egyet
a megyének nem magyar vagy vegyes jellegű tértié
lén. Ha nagyobb számmal volnának, nem a ó ság, ha
nem a magyarság terjesztette volna előbbre nemzeti­
ségi határvonalát De a magyirrág körébon alig ta­
lálón k egyebet mint jó szándékot, ami pedig
vajmi olcsó, tettet, tényleges működést, védelmi barezot alig látunk. Egy tót pap. vagy tanító égőst ma­
gyar falut képes egy nemzedék alatt eltötoeitani; a
magyar pap, a megy** tsnilő ha tót vidékre kerti,
maga is eltótosodtk. Legnagyobb pinán emelhető
azonban a földbirtokos oszHly és annak tétlensége
ellen; a ki tudja, mily nagv a földes urnák hatalma,
mily könnyű szerivel idomíthatja át volt jobbágyainak
bajiaimat, szokásait, érzelmeit, de nyelvét is: az an­
nál nehezebben fogja bevátui’zni a magyar kis és
nagy földbirtokos osztályúak, bogy — tisztelet a ke­
vés kivételnek ! — izenként engedték elrabolni lábaik
alól azon nemjeljségi alapét, melyboa a nemetfkd
együtt ők maguk is gyökereznek.
Hiszen a földbirtok és &amp; nagy vagyonok még
ma is a magyar elem kezében vannak. A tőt eszme
képviselője a szegény tőt zsellér, a magyarságé a nagy
tekintélyű és művelt magyar földbirtokos; és mégis
enged nők, bogy Hontmegyében a tótaág nyomaljna
•lőre a magyarrig rovására??
*
(Fslytatása Mtetkezfk.)

Hírek.
Hymen. Bodnár Dezső, számtiut a közi, minisz­

tériumnál, e napokban
kisasszonyt Budapesten.

eljegyezte

BartaHes

Emma

A b -gyarmati dalegylet xiulő-UMteléai ünne­
pélyére, m ly sxept. hő 9 én fog megtartatni, már is

megszállni.

alatt, egyet­

áll, bogy a mondott, elég

történeti feljegyzés helyes, — 1443-bee született, holott
1. Károly Hollókőt már mint várat —- eatrua Hol
loccu — 1313 bán adományozta Tamás vaj iának Far­
kas fiának ; tehát mintegy 130 esztendővel előbb, nem

nagy előkészületek történnek. Az érdeklődés a közön­
ség részéről is folyvást növekszik, mivel mindenki
Az ortbologia végre, ama hosszas küzdelmek ntán, art
megvan győződve, bogy az ünnepély az egylet méltősem tndta utolérni, bogy legjobb akarata daczára, a
* Ságénak és hivatásának teljesen megfelelő lesz. A progszegény honvéd e t históriai nevéből kiforgassa;
ramm részleteiből jelezhetjük, hogy szspt. hó 8-án d.
most is bon véd et, ti g y v é d-et, s e gé d-et, tábor
n. leu az érkező zászlóanya Gr. Degenfeld L^joené
nok-ot (nem táberoat, vagy táboroxót), irnok-ot
ő méltóságának fogadtatása; este aa aréna kertben
nem iródiák-ot és irodát nem irőszobát
*a vendég dalegyletek tiszteletére ismerkedési estély.
mond minden ember SxL-Istváu birodalmában, magnk
A zászlősxcntelési ünnepély 9 én pont 10 órakor veszi
az orthologok is. — Valamint a Pp a m I a g* a bogy
kezdetét, este pedig díszhangverseny lesz. A részletes
Toldy F msgjősolá, szintén megmaradt pamlag-nak.
programm, mihelyt a válaszok beérkeznek, kaién
Miért? mert a kanapé, díván, öltömén stb.
nyomtatásban feg megjelenni.
helyébe nem tudott senki egy jobb, helyesebb magyar
Brankovlcs György a „Budapest4 jóbirii szerkesz­

pesten keresztül

szót csinálni. Es ha az akadémia, vagy bármely szel­
lemi sonverain hatalom talán mást parancsolna, mi
fogna történni? Az, bogy ekkor sem tagadná meg

10 év alatt bizony nagyon kevésre vitte;

a „n y e I v g a z d a g i t á s* tói pedig anyayira távol

Hunyadi Mátyás, Vagy Hollós Mátyás, vagy Má­
tyás király az igazságos —ha a rendelkezésemre ajtó

„ . . . . licet, semper qnc licebit:
Fingere cinctntis non exaudita
Cethegil Verba.*---------

«

tője e napokban

B. Gyarmaton,

szülővárosában volt,

a egyes birátait látogatta meg.
Névnap. Podlnuánybau f hó 25 én Hsmbach
Gtnla urnái, a Zichy uradalom egyik kiváló tisztjénél
szép társaság jött össze, bogy a derék háziasszony
iránti liszteletet neve napján (Anna napkor) leróvbassák. A szép társaság sok jő toaratba foglalt kívánság­
gal halmonz el a kevves báziaanonyt, de a háziurat
is, ki a grófi családnak, erélyessége, szakértelme és
pontossága által egyik kedvelt gazdatisztje.

A Loaoficzon tartandó gazdasági és iparkiállitás
tárgyában B.-Gyarmaton alakult ezáksbbkört végrn*

�NÓGRÁDI LAPOK.

Horváth Danó.

Haszonbérlet.

Bérleti hirdetmény.

Haszonbérleti hirdetés.

�NÓGRÁDI

LAPOK.

A divényi seinoralis uradalmat s közbirtokos társait illető
s 1884-ik évi január hó l-tcl 1886-ik évi deczember hó 31-ig kiadandó

haszonbérletek Jegyzéke
—
ö z s é g

1
2
3
4
5
6
7
8
9

I sósán fürdő
közös malomjog ét (ház
közös italmérési jug és ház
közös italméréri jog és ház
2 hold 1331 n. öl földbérlet
privát malom
Jankesz-féle korcsma és ház
Zichy vendégfogadó
Sebmidi-léle sörmérésijog
1. főutezán
Stiller-féleitalm. jog éspedig) 2. vámkorcsma
) 3. ó-városban
helypénz szedés
Sasfogadó alatti 3. számú bolthelyiség

Zsély
Kis-l’jfalu
Szklabonya
Haraszti
Csáb
B.-Gyarmit

1O|
11
12

14
15
16
17
18|'
19
20*
*21
22
23
24

___ .-2____
Szalatnya
Szel ez

Szent-Péter
I’uszta-Kaproncza

Felső- Esztergál)

Sxáraz-Brezo
Nagy-£am

26
27

Lest
Kia-Libercse
Nagy-Libcrcse

28
29
30

Závada

31

B

32

34
Szenna
36 Sttllye
Lentvora
37
38 - Boroaznok
Bússá
41
n

Divény-Oroszi
•’^Czova^ "

49
50
51

Kihaszonbérlés tárgya

Vámosfalva

52
53
54
bobrocs
57
58
inlehota
59
60
B
61
Udornya
62
Tamasi
63
Turicska
64
65
Mlágyó
66
Madacska
67
69 FelsŐ-Tiszovnyik
69 ...
Ó-huta
70
71
72
73
Budalehota
74
75

Kikiáltási
ár forint

200
300
13o
680
40
368
1100
:tooo
500
700 .
500
400
:iooo
240
200
KM)
X&gt;
200
200
300
.KBJ

közös malomjog és ház
közös italmérési jog
106 cat. hold erdő és mezei legelő
közös italmérési jog
közös 'malomjog és ház
privát malom és ház
térin, kézi
376 hold mezei és erdei legelő
440
309 hold föld rét legelő
60
354 hold erdei legelő
270
malomjog és ház
150
86 hold erdei legelő
250
202 „
9 p föld
65
apróbb szántóföldek
330
privát malomjog és ház
300
privát italmérési jog és ház
150
1000 hold erdei legelő
■ 70
közös italmérési joggyakorlat
300
154 hold tag és csőszlak 7
I hold 500 (] öl rét
1
80 m öl kert
80
125 hold erdei legelő
160
malomjog és ház
121
italmérési jog
130
privát malomjog és ház
13
italmérési jog
400
privát italmérési jog és ház_________ _____
Steiner-/éle vasúti íarakodó hely 1340 (j öl
138’87
öl
vasúti farakodó 150
324’25
‘
„
1297
öl
70
öl
b
'
„ '
309
130
privát „háy- malom
400
közös italmérési jog
260
privát malomjog és ház
privát maJowjog
- - - &lt; « •- * • • • •
tX)c
privát malomjog és ház
610.
privát italmérési jog 3 helyen lakházzal
1320
többrendbeli föld, rét és erdőlegelő
900
privát italmérési jog és ház
210
privát malomjog és ház
30
12 hold földbérlet
35
Martinavó-féle 250 hold erdei legelő
Berczovai-féle 45 hold erdei legelő
közös italmérési Jog
800
55
100 hold erdei legelő
55
437 w
100o
privát italmérési jog
171
privát malomjdg és ház
113
910 hold erdei legelő
70
88 hold föld és erdei legelő
160
‘*44 malomjog és ház
400
privát italmérési jog és ház
85
privát malomjog és ház
26
255 hold erdei legelő
60
malomjog
90
irtvány heted dézsma
4(XI
privát italmérési jog
250
irtvány heted dézsma
400
privát malomjog 47 h. mezei legelő
privát italmérési jog
450
1216 hold erdei legelő
800
közös italmérési jog
részben
II hold mezei legelő
150
126 hold mezei legelő

h,zeh‘sl haUndo

Árverés helye
és napja

május és&amp;uguhzt. 1-én
‘ 4 évenkint előre
B

-

e

Félté

k

épület biztosítás és összes javítás
„
h
r
gátfen urtái

F

januar 1 és julius l-én
*;4 évenkint előre

épület biztosítás, javítás és gátfentartás
épület biztosítás és összes javítás

%
b

épület biztosítás és javítás
r

B

5
bolt hely iségnek jókarban tartása

X.

épület biztosítás, javitas és gátfentartás
•»

B

F

január 1-én
. évenként előre
I

épület biztosítás, javítás és gátfentartás

n

f,

r

&amp;
e

és szekeres szolgalmán)
•
- -1-én és juli 1-én
január
{

B

B

ezen bérösszegen felül

szekeres

szolgáim,

B

*/4 évenként előre
jau. 1-éu és juli. l-én

épület biztosítás, javitás és gátfentartás

n

*/&lt; évenként előre

épület biztosítás, javitás és gátfentartás

jojl l-én juli. 1-én
. j4‘ évenként előre
B

B

ezen bérösszegen felül természetbeni szóig.

épület biztosítás és javitás

B

január 1-én

jan. 1-én és juli. 1-én
*/a évenként előre
b

B

épület biztosítás, javítás és gátfentartás

n

épület biztosítás javitás és gátfentartás

jan. 1-én juli. 1-én
évenként előre
___________
január 1-én

*/4 évenként előre
5

„

fi

épület biztosítás és javitás
—
....

fi
#

Jah. i-tn és jülí. 1-én
’/* évenként előre

4f-

épület biztosítás, javitás és gátfentartás
épftkt-biilvsitfts, javítás és gátfentartás
épület biztosítás javitás összes adófizetés

jan. l-én juli. l-én
*/4 évenként előre

épület biztosítás és javítás
„
„
„ és gátfentartás

évenként előre
január l-én
I
*/&lt; évenként előre
január l-én

’/4 évenként előre
épület biztosítás, javítás és gátfentartás

jan. 1-éu és juli. 1-én
*/&lt; évenként előre
n

n

X

b

január 1-én
‘/4 évenként előre
jan. i-én és juli. 1-én
*/* évenként előre

fi
w.

&amp;

épület biztosítás, ja vitás, adófizetés és gátfen.
épület biztosítás és javitás
„
M
„
és gátfentartás

gátfentartás

B/t évenként előre

s?

t»

B

jan. 1-én és juh. 1-én
’/4 évenként előre
január 1-én
jan. 1-én és juli. 1-én

Ai árverés mindenkor reggeli 8 órakor veendi kezdetét. Árverezni

kívánók

összes adófizetés

5

kötelesek a kikiáltási ár egynegyed részét bánatpénzül le­

tenni, s azt az árverés befejezte után az egy évi bérösszeg egynegyedére kiegészítve, az uradalomnál hagyni. Egyéb árverési feltételek az árverést
megelőzőleg a helyszínén megtudhatók.

Kelt Balassa-Gyarmaton, 1883, évi június hó 20-án.

A divényi senioralis uradalmi kormányzóság
Nyomatott a kiadó-tulajdonos Kék Lászlónál B.-tiyarmaton, 1883.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="95032">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1882-1886_00239.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="95033">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1883_07_29.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="95009">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="95010">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="95011">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="95012">
                <text>1883-07-29</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="95013">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="95014">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="95015">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="95016">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="95017">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168900&amp;amp;showtype=marc" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="95018">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="95019">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="95020">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="95021">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="95022">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="95023">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="95024">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="95025">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="95026">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="95027">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="95028">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="95029">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 11. évfolyam 30. szám (1883. julius 29.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="95030">
                <text>Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="95031">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="4463" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4451">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/47153714dede9476cd769dc8dfb519c0.jpg</src>
        <authentication>6619a85ae6d81761ff26f9ce3fb56c2e</authentication>
      </file>
      <file fileId="4452">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/60d090b76fdcd92bc855100700057eb4.pdf</src>
        <authentication>d23a671d4fccfb8b632c0c9c78b628f2</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116540">
                    <text>B.-Gyarmat-— XI-ik évfolyam.

31-ik szám.

Vasárnap, 1883. augusztus 5.

NÓGRÁDI LAPOK
ésHONTI

H I RADÓ.

Politikai, .társadalmi s közgazdászati hetilap.
Előfizetési feltételek:
Egész évre 6 frt. Fél évre 3 frt. Évnegyedre 1 frt. 50 kr.
Egyes szám ára 15 krajczár.Előfizetni
csupán a kiadóhivatalnál lehet B.-Gyarmaton.

Hirdetések díja: Öt hasábos
petitsor 5 kr. Bélyeg minden beiktatásnál
30 kr.Nyilttér garmond sora 20 kr. Nagyobb és többszöri

A lap szellemi részére s a nyilttérre vonatkozó minden
közlemények a szerkesztőség küldendők.
Előfizetési pénzek, reclamatiók és hirdetések
a kiadóhoz intézendők.

hirdetésekjutányosan eszközöltetnek.

B.-Gyarmat végleges megmagyarositásáróL
Még ilyenről is lehet szó. Sajnos, de úgy
van. — Senki sem vonhatja kétségbe, hogy
a megye székvárosa, mely lakosságra nézve
7000 lelket számlál, a magyarosodás érdeké­
ben igen sokat tett. Állított kisdedóvót, pol­
gári iskolát; van jói berendezett állami elemi
iskolája*, van kitűnő róm. kath. hitfelekezeti
iskolája, s az izraelita iskola is megfelel a
tantörvény kívánalmainak. Ezen iskolákban
kizárólag magyar nyelven tanítanak, s így
azon másnyelvű; gyermekek és növendékek,
kik ezen iskolákba bevezettetnek, egy óv alatt
elsajátítják a magyar nyelvet. ‘ Ennek azon
örvendetes következménye van, hogy a haj­
dan német és tót iparosokból colonisált:.város
egy évtized alatt annyira magyar, hegy csakis
a földészek között lehet tót beszédet hallani.
B.-Qyarmaton tehát csak a földészek, —
kiknek száma pedig ez utóbbi időkben na­
gyon leapadt, — tótnyelvűek. Ezeknek a
megmagyarositásáról volna szó, hogy Nógrádmegye székvárosa tiszta magyar város legyen.
Ennek következménye természetesen az is
lenne, hogy az ev. tőt egyház is ezáltal ma­
gyar egyházzá változnék át. *
De hát ki gondol ezzel a szegény nép­
pel, kit már csak'az uzsorások és korcsmárosok tartanak számon, hogy végleg elpusz­

títsák őket. Az egyház és a modern nevelést
nélkülöző ev. hitfelekezeti iskola, mely a
legszánalmasabb helyzetben van, — gyengék
ezen hivatásra, s általában nem felelhetnek
meg sem az itteni tót földészek erkölcsi éle­
tének javítására, sem pedig arra, hogy ezen
tót oázt megmagyarositsák.
Tekintsünk be ezen hitfelekezeti, u. n.
tót lutherános iskolába. Az iskolateremben
(télen, mert őszszel és tavaszszal a földészek
gyermekei szétszélednek) 90—100 földészgyerek van összezsúfolva; az iskola tele van
sárral és piszokkal, mit annyi gyerek Össze­
hord; a terem sötét, a pad kevés, tehát a
gyermekek a teremben szerteszét hemzsegnek,
a felszerel vények miserabilis állapotban van­
nak. A középen meglátjuk a tanítót, aki
küzködik, viaskodik, tótul, magyarul; aki
tanitja áz abc-ét és a polgári jogokat, a ká­
tét és a földismét, a biblia történetet és a
magyarok történetét, reggel 8-tól este hatig.
Ez a tanító már 64 éves, kipróbált régi erő,
mert különben ilyen dugóéban megbolondult
volna. -* 11 yen tanító érdemkeresztet érdemel 1
— De ezen fáradság meddő, a nevelés hiá­
nyos, s a tót csak tót marad.
Ezen tanügyi miseria az, melyre fel
akarjuk hivni a közfigyelmet. És ez itt van
a székvárosban, mindenki szemeláttára.

TÁRCZA.

Kirándulás a Naszálra.

„Nem. lesz övék ..." ’)

Magas bangón, vagy legalább is a magasból kál­
ién® kezdenem ezen epistolámat, hogy hangja hozzád
is eljusson: azonban érezve gyengeségemet, íme le­

(Levél a Bxerkeaxtöhöz.)

A tanfelügyelő ur, mint halljuk, rende­
letileg is intézkedett a tekintetben, hogy ez
iskola berendez tessék.
De ki fogja ezt berendezni? Az egyház
erre alappal nem bír, s a várói annyira sze­
gény, hogy még a tanító fajárandóságát is
megrövidíti.
* Pedig ezen iskolát utó végre is fenn kall
tartani, mert a földészek más iskolába nem
mennek, más iskolától irtóznak, mivel ott
kátét és egyházi éneket nem tanítanak.
Ezen iskolára kell tehát minden figyel­
münket fordítani, mert ettől függ B.-Gyarmat,
a megye székvárosának végleges megmagyarosodása.
Milyen reform kellene ezen iskolában?
Nem egyéb, mint még egy terem felállítása,
és egy segédtanítói állomás rendszeresítése
Az 600 forintba, ez pedig évente 2—300
forintba kerülne. Tehát ezen Összegektől függ
ezen fontos ügy! De hát ez is sok, ha nincs.
De van a megyének nemzeti inté­
zet e, s ennek élén Huszár L á s s ló ur,
a kiről meg vagyunk győződve, hogy a ma­
gyarosodás ügyét szivén viseli Éhez intézzük
most szavunkat és kérjük, hogy a nemzeti
intézet bizottságával vegye napirendre esen
ügyet, hasson oda minden erejével, hogy
B.-Gyarmaton a tót földészek iskolája bérénÉs a várt nap nem is késett, jól emlékszem ksd-

deh volt; míg az utolsó pagát ultimó járta, azt is ott
kellett hagyni, a hajnal hasadt, nekünk pedig f&gt;Mt*

(Decker dala.)

-

,

ereszkedem a legalul valókra, s onnan alulról írok
neked a magasnról.u
Legkevésbbé sincs azonban szándékomban neked
esteticai elmefuttatást bemutatni, mert azt mondhat­
nád, bogy elkésett a lecke, sem geográfiái meghatá­

Nem leu Ovik a Rajna,
Ex a német folyam ;
Faliak hollók jyanint ha
Zajgnak bér untaién.

Nyugodtan míg zomolygva
Ilordóxxa zöld sexét,
Mig -gy Ifcpát robogva
Haaitja kebeWt;

&lt;

'Nem lett örék a Rajna
Ex a xxabad folyó.
Mír exlr.okoita bajba*
Lingnedve myhadó;

rozások tömkelegébe bocsátkozni, amúgy sem lévén
nagy barátja a száraz elméletnek. A geográfiává! csak
annyiban vállalok solidaritást, amennyiben elbeszélőn*
dóim a geográfia egy magas pontjához vannak kötve.

Ott a megye délkeleti csúcsán, emelkedik a szép
„Nazzál", hová édes emlékeim visszavarázsolnak; egy
kopár, vízmosásos, buckáé, dombos vidéken, vagy mint
épen te, futóhomok közepében lakó léleknél — a Ka­

‘

Míg mozdulatlan* állnak,
A Nxirtek medribe*;
Míg böaike tornyó várak
Néznek le tUkribe;
•

szál egy Libanon,
annyi cédrus!

fiatal

cserhajtásai — mind meg­

magas céljaink vannak, egészen a Naszál tetejéről
Lába ke! most valamennyi élő lénynek, a túréimetlenül várja a begytövéig szállító kocsik elögörddléséL A közben a.cselédség egy jó paraszt taligára fel­
rakja a muníciót, lábas, serpenyő, vöröshagyma, kenyér,
borjúhús, pogácsa, villa, kés, és a mi ilyen hadjá­
rathoz csak szükséges és szállítható.
Aztán neki egyenesen a hegy tetejének I A kik
legbátúl maradtak, azok aztán egy hordó sert is ma-*
gokkal hoztak, a serimádók nagy örömére, bosszúsá­
gára a borivóknak. Fel is ékeeitetiúk gályákká! a
Gambrinus kesernyés italát, még a csiesanak is jutott
belőlük. Hja, a csacsi, nem híjába mondják, bogy okos
állat — cserkoszorú illeti meg ötét! —
Egy ideig jól is ment a dolgunk, míg a csacsi
megelégedett a dicsérettel. Úgy látszott, növeli as ambitióját azon körülmény, hogy ily fényes társaságnak

gyúpontját képezheti, biztattuk, szólítottak, bol-bol
meg is cirógattuk a jó csacsit, a szolgálat készségét
annyira igénybe vettük, bogy még feles rókáinkat is
a sereshordó tetejére raktok: a mikor csak egyezer
a társaságot nagy rémületbe ejté azon megmaaithatlan
elhatároznia a mi bölcsünknek, hogy tovább oem mén
tapodtat se I Már az igaz, caökönös egy állat!

Kern len övék a Rajna
Ex fla axabad határ,
Míg ott bátor Habra
Nseretmca mátka vár;

Tövében pedig egy szalmafedelű hajlék az Isten
háza szomszédjában, jó angyalok laknak benne. A ven­
dégszerető házigazda kint áll a kapuban nagy öblös
pipájából holmi jóféle magyar dohányból bodor füstö­

A míg tuxonyt emelni
&gt;lgy hal bir ott alant,
Míg bárdot énekelni
Fellelkeait a lant

ket eresztve. Az a nagy czimbókos komótsipka — a
szeretet nem takarékos — úgy iekivánkozik a fejéröl
ba egy vendég jönne — a komplimant megtörésére.
Ez már a komótsipkának úgy dukál.

Nem leu övék a Rajna
A német Rajna, nem.
Míg honfi len, ki habja*
Sírjában nem pihen.

Es a sipka nem hiába kívánkozott le. aJött elébb
egy ’— aztán kettő —• nem* is épen történetből* Nem
sokára megtolt a ház vendégekkel. Szálljunk idő, jó
dolgunk lesz ! . . .

rott, mintha szamárkórét pillantott volna meg. Híjába,
jól megírta azt a költő: nagy boldogság neki a szen­
vedés hiánya !•

Itt valami készttl, mondogatják fejcsóválva a jám­
bor bitek. Kereszt el és ? Lakodalom ? Mit jelent o soka*
dalom ? Hont pedig vidám tréfa közt, dóvajkodva várja

tető még nagyon messze van; a csendesebb vértek
azt javalják, hogy a sört itt is meglehet inai, mások
véleménye oda lynkad, bogy a begy et meg kel! mással,

a társaság a holnapi nap keltét.f Holnap, ah ez a szó
nagyobb varázszsal bir a jelenlevőkre, mintha azzal
kecsegtetnék, hogy a losonczi sorsjátékon egy öres
pugyillárist fognak nyerni.

aztán visszajőve! csapot ütni a bordóba, legnagyobb
rész azonban — a kik a jelenlevő hölgyekre való tekin­
tettel is gyáváknak nem akartak látszatni — elszánja

Caaloiryjai.

«

*) Az I. Napóleon alatt Franeaiák éa Németek kőit élet,
halálra vívott titán! harezok eme világhird költői terméke, mint
ilyen, a mint történelmi emlék, méltán követelhet magának, hQ
fordítóban, helyet bármely nemzet Irodalmában; tekintet nélkBl
a két nagy nemzet Iránt bárki által táplált (a általunk a költe­
mény beküldőjével egyfitt érintetlenül hagyni kívánt) többé vagy
kevóabbé rokonnenvea egyéni érzelmekre.
Hxerk.

Fogjátok ki! Meg sem mozdul Vegyétek le a
hámot róla! Csak ezt várta. Fektéből úgy talpra ug­

( Aztán tanácsot tartottnak, ki tud jobbat, a hegy­

magát a szamár bölcs szerepének viselésére. Nem te-

�NÓGRÁDI LAPOK.
döntessék, s erre a szükséges összeg a nem­
zeti intézettől kiutalványoztaasék. Nem sok,
amit ezen iskola berendezése igényel, de^zen
iskola az, melytől a megye székvárosának
végleges megmagyarosodáaa függ.

Adalékok Hontmegye nemzetiségi mo­
nográfiájához.
Irt* KSrtey Jteatf, * fSvir«aá aUÜMtikai brittel fóivka.

(Folytatás és v*$e.)

Kövstkeztstéssk.
Midőn így a jelenlegi Állapotoknak vázlatit be­

fejeztem volna, fölmerül azon természetes és el nem
odázható kérdés, nincsen s mód arra, hogy a sla víz­
műé előrenyomulásától lehetőleg egyszerű köxveilenül
és gyorsan ható eszközökkel megakadályoztassék ? E
kérdésre választ keresvén, agy találjuk, hogy négy kit
lönMtó tényéké volna e tekintetben igénybe vehető:
az állam, &lt;s egyház, a társadalom ée az iskola. Ami
azonban a kormány

magatartását és az általa köve-

teádé nemzetiségi politikát illeti, e kérdés sokkal ké
nyeaebb, sem hogy azt csak úgy mellesleg lehessen
tárgyalni. Mindaddig, mig a magyar kormány elvileg

azon állásponton áll, hogy a magyarosítás ügyében
szigorúbb eljárást alkalmazni nem kell, ez oldalról

erélyes tevékenység lem eredhet. Az egyház tekinte­
tében pedig a katholika egyház — bár a pánszláviz­
mus a lefolyt idők folyamában ott is gyökeret vert,
sőt határozott dédalgetéaben is részesült — egészben
véve mégis sokkal hazafiasabbnak mutatkozik, mint
a ísibefanizmus, sőt jelenlegi kormányzata alatt a
magyarság egyik főtámaszáoak Ígérkezik. Sokkal ko-

morabb képét nyújt az ágostai egyház szereplése, de

annak autonómiája mellett tisztán hatalmi kérdés,
vájjon lehetséges lesz-e, hogy jövőre a hazafias elem
|—tavarba—&gt; a többé kevésbbé pánszláv elemeket? Még
igenlő esetben is, ez sok évek és bosszú küzdelmek
kérdése. Midőn tehát gyors éa közvetlen ható fegyvert
keresünk a sHvixátió és az avval természetesen járó
panMkLknmus veszélye ellen, az említett négy tényező
közt-különösen a társadalom és az iskola az, melyet

a magyarság védelmére mag kell mozgatni.
És itt ismét a földbirtokos osztály az, melynek
az eddigi tétlenségéből ki kell lépnie. A „Isissel fairé,
laisíéz passet*-féls politikáról sok oly esemény fog
késálfbstiii és sok oly dolog fog mulasztatni, a mi
agyra Mometnek, mint magának a földbirtokos osztály
Bak .jövőjét legkomolyabban veszélyezteti. Nem szabad

tétlenül in nézni a nemzetiségi harcx lefolyásét és
annak eredményét a véletlenre bízni, mig a túloldalon
termerű háborút indítanak a magyarság ellen. Már

eddig is mennyire máskép állhatna a nemzetiségi kér
dés Boutmegyében, ha annak nagybirtokosat a fényé

nem őszinte buzgalommal megfeleljenek Tótajku vidéki
községben miudösase csak 89 iskola létezik. — Mind

getott fontosabb pontokon, éa külön Oson a városokban
már több thmd év előtt sajátjukból állították volna
magyar iskolákat? ha a kisebb földbirtokosok éltek
volna azon tekintélylyol és hatalommal, melylyel saját
birtokukon és lakhelyeikben bírnak éa ha így jó eleve
gátakat emeltek volna a pánszlávizmus áradása ellen ?
A múlt idők mulasztását most kétszeres erővel
kell jóvá tenni Ne várjon a társadalom mindent a
kormánytól, melynek kezei oly sok tekintetben köt
vék, hanem tegyen maga is kötelessége szeriül Nem
mindenki állíthat sajátjából iskolát; nem mindenki
földesur: de a szövetkezés sokat pótolhat — Legyen
megengedve, hogy részletben is kimutassam, mily szép
eredményeket lehetne igen csekély áldozat árán elérni,
ha Hontmegye magyar lakossága például csak évi
ötszáz forintot teremtene elő oly hazafias tanítók buz­
dítására és jutalmazására, a kik eltótoeodott vagy ve­

össze tehát legrosszabb, azaz legjobb esetben S6 köz­

hazafi, legyen az főúr vagy főpap, nagybirtokos vagy
tőkés, aki megyéjének magyarosítása érdekében tíz
éven át évi huszonöt frtnyi áldozatra zötelezné magát ?

gyes jellegű vidéken hazafias szellemben működnek.
összeállításaim szerint azon vMéki iskolák száma,

fia igen — és nem mernénk az így feltett kér­
désre nem mel válaszolni! — úgy egy évtized rövid

melyek vegyes jellegű községekben léteznek, mindössze
csak 20ra rúg, úgymint: Bátb, Szántó, *Vareány,
„Bori, Börzsönye, Horhi, •Szézd, Dal mad, Nőre, Egy­

folyama alatt a magyarosítás szellem bejárhatta volna a
megye öeszae nem magyar iskoláit, és elhinthette volna

vinnénk fel a osszál tetejére ? Csak bátorság. Hajtunk

Í

szakaszra felosztva, jutna egy agy évre tbc jutalom,
a kiadás pedig, tekintettel azoknak az éMRöd alatt
beálló ismétlésére az ebő évötödboa 250—UbO, a má

sodikban 5—600 frtot tenne. A megye közönsége ré
szóról tervezett éa a már alapítványiiag biztosított jatelinek efáma hatot tévén, mindössze még csak szegé­
nyes évi 4—600 frt előteremtéséről volna szó, ily eas
kély áron egész HonteMgye magyarosodását a fogba
tál masabban lehetne előmozdítani! Az egész feladat
megoldása azon egyszerű kérdésben talál kifejezést:

akad-e Hontmegye széléé

területén

vagy bűre

azokban a magyarosodás és hazafiság magyát
Bár a hont megyei magyarság anyagi viszonya
az utolsó évekbe nem fordult épen jobbra, a fentebbi

ház-Marót, AlsóTerény, Maria-Nostra, Zebegény, Kóspallag, Damasd Kis- Csalomia, •Leszenye, Hrussó, Keezibócz, Z 'bora, ’Szolestény, Bozók, Pjerg, Prencsfalu.
Ezek közt elmaradhat Horhi, mivel ott már állami
iskola áll fenn, továbbá a * jellzett öt község, a mely­
nek több mint kétharmad része amúgy is magyar.
Maradna tehát, mint első sorban gondozandó iskola,
mindössze csak liseanyolez. Ha a magyar nyelv ter­
jesztése körül különösen buzgó tanítóknak 30 frtnyi
jutalom adatnék, ez 5—600 frtot venne igénybe. A meny­
nyiben azonban az ilyen tanítókat egy évtized alatt
legalább kémer kellene jutalmazni. Hontmegye öszszeő vegyes községeinek magyarosítása csekély 1200

hogy azon kis nemzet fiaitól, kik közül „még azalyagyi Ikont sem szabadna ki végeztetni", ezrek meg ezrek
észrevétlenül élidegenüljenek, ée így esetleg a népélét

frtnyi kiadás árán volna, habár nem is bit.ostthaló,
de legalább hatalmasan megközelíthető! Jelenleg ily

valamelyik
peresében ellenfélként álljanak szem­
ben édes testvéreikkel.

kérdésre még sem mernénk máskép mint katáronott
igennel váloezolni. a „felvidék Hungária miliUns*
területén minden magyar embernek szent kötél ess égé
befolyását, társadalmi hatalmat és vagyonát, nemzeti­
sége erősbitésére fölhasználni, és éber szemmel résen
állani, behogy a nemzetiségi átalakulások csöndre és
csöppen kén ti lefolyásában vaUmfkép megtörténhessék,
hogy a nemzet drága testéről egyes inak elváljanak,

czélra mindössze csak egy alapítvány létezik, melyből

évenként két 20—20 frtos jutalom áll rendelkezésre.
Ha Hontmegye hazafias közönsége érvényesítené
abbeli, az 1880 dik évben hozott határozatát, hogy ily
jutalmazásokra évi sxáz frtot szánna, ily módon éven
ként máris 6—7 elemi tanító volna jutalmazható: bá­
rom rövid év alatt tehát bejártuk volna a megye ön
szes vegyes ajkú községeinek iskoláit, és a negyedik
évben élőiről lehetne kezdeni a jutalmazást.
De menjünk egy lépéssel tovább: Nézzünk sze­

mébe a tót községek iskoláinak fii Hiszen tudjuk, begy
a tót népben magában megvan ama élénk kívánság,
hogy gyermekei magyarul tudjanak; tehát csakis a
tanárokat kellene érdekelteiül, hogy ezen óhajnak no­
csak a törvénjrszabta, nagyon is szerény mérvben, ha­

íét Ifit útnak felén miglllaní. Napóleon katonái ágyú- . az újságíró a serpenyőt öblögette, majdan -a párolgó
kát vittik át kézen az álpeéeken, mi egy taligát ne pörköltet b^nne keverendő; a nótárius a személyek
ugyan egy szamár ki nem fog!
é kezdődőit a verejtékez munka!

ség iskolája, tehát talán osáz tanító volna a nemzettségi Ügy iránt érdokleadó. Az egész feladatot üx évi

számát olvasta, hány darab {szeletet keljen a nyársra
húzni, a capollanns a tüzet szította, a kántor a hor­
dót ütötte csapra, a főtiszteleodő plébános úr P«&lt;üg

Bik-elő.*)
I. Csalomia. 1291. István gróf, Miklós fia, a
Hunt Pázmán nemzetségből, saját és fivére Lombért

nevében, János, honti túlsó bikelőt alesperes — vicearchidiáconus Hunlensis de ultra Bikelő,
— úgy mint Chalamya, és János: Leszösye,
Mihály : G y a rm at, Pénlök: Szűgy, ée Márton:
*) XuUtr&amp;Bjr Hőka Lajoa fly cxlaü SteirttAból ,HrttvAr»«Zjr« tórttnete*, ■•ly 1869-b«* » **&lt;y*r Urtiaebai MnaUiok
Ipoly áfoon tartott zytllte* alkalmival a aagyo I«v«HArite* la­
ti tata ti. * aoct kiadat* ktexaMMa van. ügy eaMknfiak. U«gy
Nagy IvkaaAk Ndgridaregytrűl kit kötőt okJaiaytAra vaa a a*.
akadttaiAaAl UUvo. Vajka akadaa vUlalkosA, ki «■ okaAtyUglAkbil fóMptta* a taagya tarUaett bAsAL B41 MAtyAa te Mocsári
A a tál r*gi alkotásai aj tpittexra váraak.

Hadd inainak szó nélkül — a ne kontárkodnának bele nemzeti szokásainkba------ Suszternek kaptafa.

Áronba’ bika van a bátorságnak próbaköve. Ott
a begy ormán emólkedik egy ingatag fatordty, valami
agyafúrt inuellérnek jutott eszébe

ilyen porladó esz-

gált szegény! —
Azonban lassan oda gyülekezőnk a hogy homlo­

közzöl megjelölni á legmagasabb pontot Égte gymnastial ^ügyesség Záakségel telik a megmászásához. A
nótárius lód mint ágy zerge úgy miatta meg as oez
topot A képiró alatt egy foga a kapaszkodónak ki

Amott a hátulja felé egy jól megtömött gömbö­

kára, és legeltettük szemeinket édee basánk tájékain.
Három vármegye tárta ki varázskebolét sóvár sze­

is tOrt, szerencsére bosszú lábával a földet érte. A
kántor egén elszá'nUággal énekelte .magasba vágyik

lyű arc komoly monológot tart magában, „tolni vagy
nem tolni?8 de a társaságot élénken biztatja. Ez bi-

meinknek, begy, völgy, róna, folyó, falu, város, ez mind
egy éleinek együttes képe. Ée felhangzott a lelkes

lelkem/ • rakta fontoskodva egyik libát a másik után,
már majd mindnyájan fent vettunk, midén a föünté-

zonyos újságíró, mással kapartatja ki a gesztenyét a
parázsból.

dal „Isten áld meg a basát!* Pap ée kántor,

lendő úrra kertit d sor: .Seregeknek un/ fohászko­
dik neki, azonban ingadozni kend a lajtorja foga, s e

s a hosszúlábú pofaszakállas fiatal enj|&gt;er —

kissé lójUüzodó fejével, csupa tűs, csupa lelkesedés
— blúonyoaan művész — olyan öröm tel ve legelteti
szemelt a festői csoporton, tele van feje combinatióval,
hogy fog és kit ecsetjére venni, ó az első.

Oldalt összekulcsolt kezekkel a keble alatt egy
ájtatoa tekintetű, teljes megelégedésről tanúskodó arc

és tetaét égreszegxott tekintetével a szentlélek ere­
jét látszik kérni Por amorom dei I Hová jutottunk,
már a pap sem lehet ment a világi dolgoktól. Min­
denkinek tartania kell keresztjét.

Az a másik, kis kurtakabátoe — bizonyosan capellanus — a túlsó oldalról bizonyítgat résztvevő te-

kistéléről, mintha mondaná: ámen, ámen.
Legfürgébb azonban a nótárius loci, egy felette
mozgékony vézna teremtés. Egész elemében látszik
lenni; felgyűrött újakkal, s teljes odaadással hévül

neki. A taliga* kereke csak úgy kalimpál a köves úton.
„Most urálin! még egyszer !■ Ea az ezeregyedik eről­
ködésnél, végre a tetőre jutottunk !
KI is jutott mindönkinek része Az ájtatoa kán
tor alig jött magához a libegéstől, elkezdte a szent

énekét „Téged didsér lelkem, mert megszabadnál.*
Á leküzdött veszedelem után egy újabb ellenség

rohant meg — az ébeég. Elő is szedtük mindjárt a
jó szalonnát — csak úgy csepegett a zsír róla a nagy
melegben, annál jobb, legalább a szomjunkat eloltotta.
attán pedig mindenki más mesterséget választott ma
gáoak, hogy ez ebéd elkészítésében is része legyen,
^fosíő kalandozni ment, hogy száraz gályákét szedjen,

vévé a kelybet éa egyet fohászkodván, kezdé az árpá­
iét szürcsölgetni — megérdemelte, legjobban rászol­

újság­

író én nótárius, ellenlábasok .különben, mint a tootvérek WíJé olvadtak a dalban. Oda jöjjetek hazasze­
retet, önzetlenséget, vidámságot, megelégedést tanulni
az Isten szabad ege alá, ti nagy világ bolondjai, ti
szenvedélyeitek és jelbetetlenségtek rabjai. Ide jertak
éa hozzátok elismerésiek adóját a nemzet napszámo­
sainak, kik szegényen bár, de tiszte szívvel ée tiszta
kérni szolgálják a hazát, s legnehezebb fáradalmaik
között is abban lelik édes jutalmnkat, ha az édes haza
nyelvén szabad ég alatt, szabadságért dobogó kebel
bői elfúlhatják az áldást e hazára. A tlsztelondő úr
egészen elérzékenyedett, ée mintha az oltár előtt állott
volna, áldólag kiterjesztette kezeit a jelenlevők felett

a vidékre: e pillanat komoly éa ünnepélyes volt.
— A magyar hazát felköszöntöttük — serrel!
Hát a többi sok toasztott ki tudta volna magába
fojtani, régi jó magyar szokás ez, sok szép a nemes

érzés tör magának utat bennük: csak a lassú gondolkozású idegen vetköztetto ki magyar formájából, meg
elégelvén az anyagi részét „poharamat emelem a házi
gazdára!" punctum.
Óh a magyar toastjában a lélek, szellem az, a
mi lelkesít, s gyakran halljuk a legtalpraesettebb toasztokat épen azoktól, a kik legkevésbbé sem barátai
az italnak. A német azért beszél, hogy Ihassék, a ma­

gyar iszik, hogy beszélhessen.

fötisztelendö úr egén gra vitással — mielőtt báj érts
volna — visszalépett a merénylettől. Híjába — csa­
ládos ember! aztán jó az előrelátás!
Egy pisztoly dőrdöláse jelezte, hogy az ebéd ké­

szen van! Ideje is, óránk már 3 felé altatott Annál
jobban esett a Lacikonyha főttje.
Jó paprikás borsos volt a pörkölt; de sokkal ir
kább megfűszerezte ^zt a vidám tréfa, kissé rágna is
volt, de m*gpubitotta a féke eresztett jó kedv.
És aztán még egyszer lefele azt as utat! A bordó

Üres lett Tagjaink fáradtak. Sok torok alrekodt, las­

san a zaj is loceeodesedett A nap is áldosóban.
Szegényebbek lettOnk egy nappal — de gazda­
gabbak kedves emlékekkel. Es mi az élet emlék nél
köl ? Egy kopár út — szegély nélkül.
A hegy virágaiból fontunk is egy-egy koszorút
Íme én az enyémet küldöm neked! Tedd lapodnak
okmánytárába e soraimat, talán ott el nem hervad­
nak oly hamar. Isten veled!
Komló

�NÓGRÁDI
Inam ekklézsiák papjai bizonyítják az esztergomi
káptalan ©lőtt, hogy Benedek gróf, Bótb fia, és a fen*

tebbi Miklós gróf veje, elöltök, Ladomár érseknek vég*
rendelte az általa okozott károk fejében Nevelen
helységet; a sági premonti zárdának pedig saját lelki
Qd véért hagyományozta Esztergomban % ss. Lórin ez
egyház sirkertje előtti palotáját Nejének pedig Horpács falut adományozta.
Az itt neveseit, már a XIII. század második fe­
lében saját plébániával biró, máig létező Öl község
feltünteti a vidéket, mely a bont! tat bikelői
alespereeeégnek nevet adott, mig az innenső bikáiéi,
alesperesség vidékét alkalmasint Hont megye nyugoti
része képezte. Knauz Nándor belyeab, kijavított olva­
sásában adjuk a njitjuk fól e vidék Bikelő nevét
(olyan mint Havaselő, Hidelve alb.) mert a nevet Fejér

György a maga codexében: Ujkelőnek olvasta a irta.
A Nevelen — Fejér szerint: Etvelen — már ma is
meretlen. Előfordul Martin v. Márton érsek 1156 iki

adományleveleiben.
A templom, melyről a falu egy 1244 iki okmány­
ban Ighazaa Cbalamyának neveztetett, ma: tetőtlen

rom, a temetőbe számkivetve. Kriptájába, hova egykor
a nagyságos Huntok temetkeztek, most a falusiak
duggatják koporsóikat.
2. Kbvár. IV. Béla király, Gyarmaton, 1244 be
kelt adománylevelében, Miklósnak, szügyi deSciud
0 b i c h (Ebnek?) fiának adományozza Koarszeg
várát az Ipolynál, mely várda alapjai máig kivehetők.
A birtok határiul jelöltetnek: Igfiázas Chalamya és
castrum Hradiscba,a mai Haraszti. Miklós nagy ér­
demei az adomány levél ben elsoroltatnak. Ugyanis,
midőn a sajói szerencsétlen csata után a királyt min­
denki elhagyta, Miklós, egész családjával mindenövé

LAPOK

nevű fain vagy helynév, tudtommal nincs
3.

Balaasa-Qyarmat,

ma

Nógrádmegye

székhelye ugyan, de hajdan Hontmegyébez tartozott, a
jelenleg ia a hontmegyei Szelestény, Újfalu, Kóvár,
Csalomia faluk, Pod Inasán, és a két megyével közös
Illési puszták határai báromfelől úgy környezik, hogy
Nógrádmegye a maga székvárosával csak egy szűk
résen függ össze. Hontmegyének egy másik, e század
elején elszakadt emancipált leánya Kia-Hontban Rimászombavk afckép, mint B.-Gyarmar.^^rigysethwh,

Gömörtóegye mellett, székhelyi méltóságra emelkedett.

A tíét ősmagyar

had

egyike,

— a nyolezadik

kosárból Nógrádban vannak palócztelopek, — az egye­
sült K Ürt-Gy armat néhány családéval a többi
' Körtök «-Gyarmatok közt itt megtelepedvén, 1246.
szeptember 1 lig Hontvármegyéhez tartozott, midőn IV.
Béla király Detrefi

Miklósnak, a

Belássák Ősének,

csereadomány czimén Liptómegyóben lévő Újfalu és
Palngya birtokaira, azon határokkal, melyekkel a^dig

Hunt vám birtokolta, átengedő. Fejér: T.

V.

v. III.

Miklós fia, Demeter mester, nagybátyja Ritter társa­
ságában megtámadta pörrol, vagyis azon kor szokása
szerint fegyverrel, másik nagybátyjának, az 1290 ben

elhalt Furzo Péternek egyik vajét, Kázmérfi Lambertét, a a gyarmati favárdát tőle erővel elfoglalta Azu­
tán Ritter, ezen öcsjefiának Demeter mesternek, az
esztergomi káptalannál átváltotta Gyarmatot, tornyával

Károly

esperes urak

jeles jegyzője, eljegyezte Mohtnrie Adél kiaaaezoeyl,
Molitóris Jáooe liszovniki ev. lelkész kitűnő művelt­
ségű bájos leányát.
Az ev. esperesség ez *»í közgyűlése Beníczky
Gyula felügyelő és Svehla János esperes ikoreleőkleta
alatt Losoncion ang. I én tartatott meg. A gyűlésen
figyelmet keltettek a tanügyi jelentések és a tanügy

Skvarka István és Wigner Veoczel. Bádogos iparból:
Lolharidesz János ée Reindli János. Kovács iparból:'

érdekében tett intézkedések, mint fóoMnzaaatok emel­
kednek kí. örvendetesen constatáljuk, hogy a hifié-

Fábry János és Kukta A. Csizmadia iparból: Lanrincz J. Pék iparból: Záhornaczky János, Meisner

lekezeli tankötelesek közül csak

testvérek és Walesi L. Mézes bábos iparból: Knvácsik
L. Szitás iparból: Hiroe S. Szappanos iparból: Srartz
II. Szabó iparból: Gescbcit Ármin, Gutmann István és
Makkay Sándor Selyemfestő iparból: Czettel Ármin.
Kárpitos iparból: Opitz Károly. A b. gyarmati iparos
ifjúsági egylet tagjai közül 20 an jelentkeztek a ki­
állításra.
Tárgyaltatott ezen bizottság által a kiállítandó
tárgyak minősége is, és hosszas megvitatás után meg
állapodéi történi olyformán, hogy részint az idő rö­
vidsége, részint pedig az előlegesea megrendelt műn
kák készítése miatt nem képviseltetheti magát a há­
lássá gyarmati ipar úgy, mint az tőle kitelnék, tehát
csakis a folyó, illetve megrendelés alatt lévő munkák­
kal fognak a kiállításon részt vehetni.

A b.-gysrmati, úgyszintén a magyar ipar érde­
kében nem mulaszthatjuk el, hogy a fentebbiekre némi
észrevételt ne tegyünk; mert daczára, hogy a jelent­
kezők a hatvanét meghaladják, még igék sok iparost
ismerünk, kiknek neveit nem látjuk itt, pedig azok­
követé urát a tengerig; azután eljárt Rómába a pá-. nak több alkalmuk és módjuk volna, műhelyeikben
pinái, az elesett esztergomi, kalocsai érsekek s győri
készülő munkájukat a nagy közönségnek bemutatni,
püspök helyébe, másoknak kineveztetése végett; a mint p. o. a fentebbiek közül egy párt ismerünk, akik
király ée a velenczeiek közt Jadra miatt kitört vi­ a megélhetés nehézségeivel küzdenek, de a saját és a
szályt ildomosán kiegyenlítő, mind Danela rnthén fe­ helyi ipar érdekében a legjobb akarattól áthatva, nem
jedelemnél, mind a bolgár királynál tett követségében, akarnak elmaradni.
királya megelégedése szerint járt el.
Koarszeg, utóbb Kohár, ma: Kővár. A
kétszáz évig virágzott K o h á r i család, valóexinfien
innen vette nevét Egy régi iratban olvastam, hogy a
Koháriak Szaiamegyéból származtak volna. Olt, Kohár

lás József ügyvéd ée L. Jmády

Azok pedig a következők: a faiparral foglalkozók
közöl: Varga István, Bláboli
Kolbányi Lajos,
Ropper Ferenci, Hegedűs István, Robélly A., Ifj Nagy
Gábur, Trajbjár G., Anderlik Nándor s a Suchmann
testvérek mint asztalosok; Váczi Ferenci, özv. Kubá*
nyiné és Ullman A. kerékjárlúk ; özr. Tornayné és
Kirbner 8. bognárok. A lakatos iparból: Róth Károly.
Czipéai iparból: Fillér Lajos, Draskóczy Berta, Wolf
Adolf, Kőnig Adolf, DvoráUek János, Molnár Ferenci,
Gajdár József, Polgár Pál, Borján Mihály, Polónyi J.,

Ezúttal csak annyit látunk szükségesnek meg­
jegyezni, hogy nemcsak 2 bádogos van B. Gyarmaton,

sem pedig 1 lakatos és 1 kárpitos, de még asztalos
és kovács is kerülne ki egy kettő. Hát még a tímár,
esztergályos, katlanos, kalapos? ebbők legalább 1 vagy
2—2 iparos szinte van. Rcsteljük a dolgot vagy in­
kább restelljék az illetők, hogy a könyvkötő és szíj­
gyártó ipart még feljegyezve som látjuk ! Végül pedig
mi van a hajdan oly szép munkát termelő magyar
szabó ée szüceiparral? Valamint azt sem hi­
hetjük, hogy B.-Gyarmaton csak 1, szóval egy csiz­
madia Önálló iparos léteznék ; hiszen ngy tudjuk,

hogy itt tekintélyes számú tagokból álló csizma­
dia ipartársulat is vanI
.........
Tisztelt' iparosak I Ml tudjuk méltányolni az önök
helyzetét, mert tudjuk azt, hogy ily kiállítás nincs
fáradság és áldozat nélkül; tudjak azt is, mily áldo­
zattal volt összekötve a Debrcczenben megtartott kiáilitásoni képviseltetés; tudjuk azt is, hogy rövid idő
múlva hozzá foghatnak a Budapesten megtartandó
országos kiállításhoz, és épen ezekért n^m is helye
süljük a iosonczíak ezen ügybeni túlbuzgóságukat;
mert mi úgy tudjuk, hogy maga a kormány is elha­

tározta, miszerint az országos kiállítás előtt — az erők
azétforgácsolása miatt —- semmiféle kiállításokat tá­
mogatni nem fog. De ha Losuncz mégis kierőltette az
engedélyt e mintán a kiállítást megyeinek keresztel­

ték, igy az a b.gyarmati iparosokat is érdekli, a azért
kikerülni nem lehet, mert elleneseiben azt következ­
tetnék, hogy nincsenek iparosaink, vagy legalábbis,
hogy képzett iparosaink nincsenek, miszerint munká­
jukkal síkra szállni mernének.

e bélen érkeztek vissza a fürdőkből.
Hymen. Ko««aczky Oszkár a liszovniki

kórnak

3 százalék nem ré

szcsült a mait tanévben oktatásban. Ezen csekélyebb
baj is onnan származik, mert az ismétlők a világi ható­

ság által nem kellő erélylyel azoriltatnak az iskolába já­
rásra. Hogy kívánatos e az esperea«égi tanító egyletnek
(a megyei tanitói-egylet melletti) létesítése ? Eziránt
a decanalis körök meg fognak hallgattatni — Az agárdi
papi coufereniia hazafias indítványa a magyar nyel­

ven! oktatás ügyében aként nyert bölcs megoldást,
hogy minden tótoyelvú ev. iskolában legkevesebb 4
tón tárgyal kell magyarul oktalni. Ezen tantárgyakat
• tenügyi bizottságok határazzák meg egyes egyhá­
zak azonban korlátlanul intézkedhetnek arra nézve,
hogy minden tantárgy magyar nyelven taníttassák. A

papi és tanítói özvegy árvaintézet gyarapodása is ör­
vendetes benyomást tett A bánki ismert ügyben, a

conferentionáliw javadat elfogadtatott A sám«onbáui
ügy lemoodás folytán nyert megoldást, s a vádlott lel­
kész ellen a fegyelmi eljárás biszüntettetett és a lelkészválasztás elrendeltetett Megütközést okozott, hogy
Zelenka Gyula esperességi ügyész felszólalt a vádlott
lelkész meltett. (El is nevezték őt fizeiffertnek, amint
ennek szerepét

megirigyelte). Az alsó nóarádi

eepe

resség ügyészéül: Bende Gyula úr választatott meg.
Ezután a tisztikar lemondott, de lemondott Beniezkv
úr is, noha az ő mandátuma 6 évre szól. Azonban az
ott kifejezett óhaj valószínűvé teszi, hogy Beniczky

úr az új megválasztást elfogadja. Szavazatazedő küldőttségi elnökül: Deavewfly Ottó úr választatott meg;
a szavazatok szepl 15-kéig beadandók. Az eaperességi
gyűlést a felügyelő által adott fényes közebéd követte
a sörbázban, hol a felköezőntésekből a lelépő tiszti­
karnak bőven kijutott, e mint az etpereeség kitűnő
tagjait, bár távol voltak: Dessevrffy Ottó és Veres Pál
urakat is felköszöutöuék.
A helyb. dalegyfet zászlaját szorgalmasan ké
szitik vállalkozó hölgyeink: Bonaeuleitber Lentin és

Dömők

Erzsébet

kisasszonyok s tanárnők. A

zászló

szélei már bo vannak hímezve aranynyal; most a lan­
tot hímezik. A zászló aug. hó 20-káig teljesen készen
lesz. A záazlóavatási költségekre szépen folynak az
sdakwásnk. Hölgyeink. főlsgTTdkel MarisVa V a. éred *7
ményesen gyűjtenek. Legközelebb Zemlinezky Rezső
s.-tarjáni banyaigazgató úr kerestetett meg a dalegy­
let által a végett, hogy a társulat jóbirü zenekarát
szept. hó 8 és 9 kére, t I. a zászlóavatásí ünnepély
napjaira engedje át A losonczi !ár#-gylct juhu' b-,
2*án meleg h.«ugou iti le^ie’ ködeit, mrlybec a
részvételt éa kö'&gt;remú^&lt;&gt;d &lt;«t m&lt;-gig*t». m tudója b -v

a azept. 9 ki di«zbai&gt;gversr nyeu

í

z

K^yoti

gyermekére- irt kitűnő műdzlt fogja előadni At ün­
nepi ódát, melyet Pajor úr ir. BranLovics György, a
,Budapest- szerkesztője fogja szavalni. Brankorics úr
kitűnő szavaló, s már egy ízben (Sipcs hangversenyén)
nagy bravourral szavalt a megyeház nagytermében.
Ezenkívül Brankovics úr egy humoreszket is fog fel­
olvasni. Átalában mindenhonnan nagyok az előkészü­
letek a dalárok Ünnepére. Most vette a rendezői bi­
zottság Gr. Degenfeld Lajosné zászlóanya levelét,
melyben tudatja, hogy enged a rendenő bizottság ké

együtt, Monkfalvát (?), Latint, Ledényt, Illési és Szur­
dok pusztákat. Furzo Péter leányai, éspedig Kata,
Huntfi Demeter bontl főispán özvegye, osztályrészben
kapta: Kékkőt, Zsélyt; Anna, Lambcrtné, viszont:
Hidvéget, az ipolyszlgetl favárral, Abát és Olvárt.

Manapság pedig, — daczára ennek a szabadonczezellemü bandlévilágnak, — midőn „korunk egyik tu­
lajdona, hogy a munkát becsüli, és minél jobb a

mimének és fel fog lépni a dtakoneerten egy zongora

munka, annál nagyobb megbecsülést érdemel", tehát
minden módot és lehetőséget fel kell használni, hogy

Viktor aleeperee elnöklete

Detrefi Miklós dédunokája Báláz, a XIV. század végén magát Kékkő, Szklabonya és Gyar­

munka- és verseny képességük bebizonyítva legyen.
Mindezeknél fogva azon reménynek adunk kife­

Fyarmaton ülést tartott, melyen határozatilag kimon­
datott, hogy az alsó-nógrádi esperesség minden prot.
felekezeti iskolájában a tan ée előadáat nyelv magyar

matról irta; utódi pedip volt Balasaáknak, o
kedvelt lakhelye viszont Balassa-Gyarmatnak

jezést, hogy n még fel nem jegyzett iparosok csopor­

lesz. Az ülésen Köry Tivadar úr ia jelen tolt.

tosulva, az idő rövidségét figyelőmbe véve s tőlük
telhotőleg felhasználva, egyetlen egy sem fog elma.
radni a kiállításról.

Filloxera vastatrix Azon értesítést vettük, hogy
a N.-Orosti szőlőket szintén ellepte a filloxers. A mi-

neveztettek.Fiai:a Német László és Lengyel
László ellen királyok közti pártviszályban, mint a

lengyel pártiak, a német cseh párti sági préposttól A.
Palojtát, majd magát Ságot is elfoglalák, s a baráto­
kat 8000 arany forintig megkárositák 1444-ben. A

megkezdett nyomosáé, a közbejött várnai vész z a kiIrály üléstérül, abban maradt.
(Vége köv.)

A Losoncion tartandó gazdasági és iparkiallltásról
múlt számunkban röviden megemlékezve, jeleztük, hogy
az e tárgyban B.-Gyantonton alakult szűkebbkörű
végrehajtó bizottság múlt hó 25 én tartott ülésén az
ivtartók részéről 60 nál több kiállító jelentetett be.—

Hírek.
Személyi hírek. Scitovszky János képviselő úr, a

megyei gazdasági egylet első atelnöke jnl. 28 án

B.-

müdarabhal.
A prot. etpereuégl tinOgyl

bizottság

Wladár*

alatt, július bó 23 án

B.

uiszterium a zárlatot elrendelte. Baintner Ottó gazda
sági előadó úr a baj alapos kitudása iránt rögtön
intézkedett
Or Gerö Mór (Grűnbaum Jak..b helybeli orvot

fia) orvosi tanulmányait sikeresen befejezvén, H. Gyar­
maton telepedett le

vich Artbúr jelenleg Erdélyben van. Pajor István ár­

A Szlávit prágai biztositó bank újból felütötte
ádáz fejéi Nőgrádmegyében, éspedig most már n«n
mint kérő ée kecsegtető, de mint követelő fél. Valami
dr. Fisoher Mór budapesti jog(?)képvieeiŐ, augusztus

tanék i elnök úr f. hó 2-án kezdte meg szabadság­
idejét, melyet Mebadiában fog tölteni. Rarmos Gábor

2-án nem kevesebb mint tizenhét sommás váltókeresotet adott be a b. gyarmati kir törvényszéknél a

főjegyző ée Steller Antal tlsztiföügyész, valamint Ba­

fentezimseit pánszláv biztosító intéaet budapesti vezér

Gyarmaton volt, honnan Lndányba rándulf, hogy a
gr. Pryacsevich Artbur által a gazdasági egylet javára
felajánlott faiskola-területet megvizsgálja. Gr. I^jacse

�LAPOK

NÓGRÁDI
ügynöksége nevében, sámsonbázi, sóshartyáni és p
terosi iMreocséllen parasztok ellen, akik elég balgák
voltak nevüket afféle 2 frt öl kr ét 3 frt 26, krue
„saját váltok* ra irat jó bizloeitás reményében ; most

tahit ugyanénak összeszedjék a eütnivalójnkat, ba azt
nem akarják, bogy a 2 frt 6í kr kelyelUÍMZcres per
így jár as, aki

ée végrehajtási költséget fizessenek
hallgat aa idegen Syrén hangokra.

vidék műpártoló közönsége
előadáson.

tömegesen

Áthelyezés. Ambrózy Gyula

ven részt ez

pénzügyőrt

biztos,

ki városunkban általánosan tisztelt és szeretett egyé
nioég volt, ugyaniiy minőségben Losoncira helyeztetett
át. Ide Hcdri, rozsnyói pénzügyőri biztos neveztetett
ki. Kubinyi, a losonczi biztos Zearoóczára helyeztetik át.
Gyászhir. Krauez Mihály, a b.-gyarmati izr. bit­

Réttág község kath. vallása lakosai, tót szárma­
sásuknak egyik teliűnő jellegét eltartandó, juliue

bó

22 én gyűlést tartottak, melyen egyhangúlag olbatá
rosták, hogy kizárólag magyar nyelven tartandó isteni
tisztelet érdekében, a váczi püspökhöz fel imák. Eddig

ugyanié Rútságon minden második ünnepnapon tót
■ nyelvű inteni tiszteletvolt. A gyűlés öesxebiváaa eve*
ütése körüli érdem Balás Ferenci járási ÍÖazolgsbirót
illeti, ki a hazafiasságért áldozatot nem is késuégét
bixonyitá azzal, bogy a gyűlésen jeleavoltakat pincé­

jében magyarosan meg is vendégelte.

Nyilvános köszönet Folyó hó 19-én esti 9 óra
kor vészkiáltások verték fel kis falunk csendjét, s
ugyanazoj pereiben a falu nyngzti oldaláról hatal­
mas tűzosilopok emelkedtek a légbe, s festették vö­
rösre az eget. A falu népe épen akkor tért haza eltikkadtan, bogy nem látott mindjárt az első peresek­

jó darabokat aduk, melyeknek fénypontját a csütör­
töki előadás, „Romeo és Júlia** képesté, miután a
„Csésze thea* a „Cox ée Box* meglehetős ügyetlen­

ben kellő erélylyel a tűz lokalizálásához, s valljuk
be az igazat, kik oltási szándékkal siettek is a hely­

ben T. Wanzély Irma és N. Toldy Ferenci, mint a
főszerepek személyautói, kitűntek alakításaikkal és

nek megfelelő, tehát ruoz
Hibáigizitaa. Műit szám cUő közléséi* ery lénye­
gi s sajtóhiba csúszott be, amennyiben a 2 te lap első

oszlopsorban felülről a 7 te sorban tü) kiállító rnoads
tik. Ezen szám Mi) ra igazítandó, mert dO volt a kiál

litók száma

színére, az ijedtség azoknak is bénitólag hatott tag­
jaikra, s megfosztotta lélekjelenlétüktől; s ebből kö

vetkezőleg a fejetlenség, a .zűrzavar csak növelte az
elemek tomboló erejét; talán az egész falu a lángok
martalékává lesz, ba ideje korin meg nem érkezik
P.-Bozitáról nem ugyan nagy, de oltási eszközökkel

*

Halálozás B. Gyarmaton Mikulás

község másodrabbija augusztus bó 2 án 80 éves koré
bán elhalálozott, temetése 3-án nagy részvéttel ment
végbe. Honin életét az egyháznak szentelte, s 43 évig
állott az egyház szolgálatában, melyet mindenkor hí­
ven ée lelkiismeretesen teljesített. Az egyház bivei derék
és. becsületes embert vesztetlek benne. Béke hamvaira.

Színészet Színészeink a múlt bét folytán is igen

séggel kerültek felszínre, ■ „Az árral** — elúszott az
előadás is. A múlt vasárnap előadott „Iluszárcsiny**-

A jó gazdik ösazehasoniitást tettek, a azt talál
ták, hogy az idei termés az 173 és 1863 diki évek­

Dánieloé súg.

bén temettetett el.
Miregiháschá Egy berlini lap utasítja olvasóit,
hogy azon bires város nevét, a hol Scbarf és társai
ültek a vádlottak padján, igy keli kiejteni: „Nyiregy
háza wird Niregiháschá ausgesprocben, beide „a* láng.*

A hangulat a nyíregyházai tárgyalások alatt B.Gyarmaton, hol a város egynegyed része izraelita hitű,
általában nyugodt és békés volt, daczára annak, bogy
a nézetek el leu tét be u állottak. Voltak, kik a vérvádat

alaposnak hitték egész Fonták beszédjéig, ezután igen
csekélyre apadt ezek száma. A dadai ballá* azonban
a többség akármennyire indokolta ezt Eötvös Károly,
nem acceptálja Solymossi Eszternek. A végtárgyalás,
a vád és védbeszédek az ittebi vélemények többségé­

ben azt érlelték meg, bogy Solymossi

Eszter egyese

rúcn elveszett. Az izraeliták naponkint tömegesen lep­

ték meg a póstát az újságokért, most azonban már
l&gt;eállott a normális állapot és minden napirendre tért
A b. gyarmati izraeliták általában mivolt emberek és
méltó polgárai a hazának, s igy nem csoda, bogy a

sok topéban részesültek; Wanzély Irma oly ügyesen
lejté a buezár-toborzól, bogy ismételnie is kellett. —

jól fölszerelt csapat, különösen annak 0gybuzgó s em

A „Rómeó és Juliánban a jutalmazott Toldy és Bussay
Klárimé megfeleltek a várakozásnak, s a nehéz czimsxerepekel egészen kifogástalanul és a közönség több

berbaráti szeretettel megáldott vezetője Mórász Agos
tón tiszttartó úr, ki a helyszínén teremve, gyors és
erélyes fellépése, higgadt a cxélszerű intézkedései meg­

gyen közös jelszavunk : „a* haza minden előtt !•

szőri tapsai közt játszották el, ami pedig nem könnyű
feladat volt, ha figyelembe veszsiűk, bogy a segédszerepek gyönge kezekben voltak, a közönség főtag
Toldy iránti tekintetből, igen szép számmal jelent

szűntették a bábeli zűrzavart; buzdítása, s a szükség­
hez képest korbolása, bátorítólag hatott a falu közön
ségére s az időközben megérkezett szomszéd falubeliek
aávolyi, nyitrai, kovácsi a fülek kelecsényiek segélyé

Egy 16 évet még be nem töltött 4—ögymn ősz
tályt végzett ifjú, gyakornokul felvétetik kedvező fsl

meg. A társulat e bélre is jó darabokat tűzött ki, azt
hisszük, hogy azon néhány előadás, mit a társulat

vei csakhamar elejét lehetett venni a tűz tova terje­
désének, s ennek köszönhető, hogy a kár aránylag

eételek mellett * . Magyar Koronához** czimzett gyógy
szertárban ti. Gyaematon

búcsúzáéul óhajt adni, látogatott lesz.

nem sok, mindössze gazdasági épületek, istállók, I la­
kóház, 1 ökör, 3 tinó esett a tűz martalékává. Ked­
ves kötelességet -vélünk azérr.teljesiteni, midőn Mórász
Ágoston tisztartó úrnak emberbaráti szeretete, erélyes

nevelő-intézet tulajdonosod, a jövő iskolai tanévre el
fogad Icánynövendékeket teljes ellátásra, 1 vállalkozik

Teőreökné Wanzély

népszinmúénekeenőjének

Irma, színtársulatunk jeles
ma

lesz

jutalomjátéka.

A

„Szomszéd uram kakasa** kitűnő népszínműben Daru
Pannát fogja személyesíteni. A darabban a jutalma*
zandó iránti szívességből Nagy Zoltán ur is föl­

lép mint műkedvelő, valamint Mátyázsy József, a tár
salat újonnan szerződött tagja, ez estén mutatja be
magát először. — Hisszük, hogy városunk

• a közel

és önfeláldozó munkásságáért, mclylyel e vészt tejünk
fölött elhárította, a község lakossága nevében ezennel
hálás köszönetüuket nyilvánítjuk. Kelt Pőréén 1883.
jnlius 22 én. — Keciéry Ödön körjegyző. 10. Patay

békés jó hangulat és egyetértés keresztény és izraelita
között nálunk teljesen meg lett óva. Ezentúl is az le­

Ózv. Láng Hummer Francziska asszony, volt nő­

arra is, hogy a leánynö vóudékeket kézimunkára taní­
tani fogja. Ajánljuk a szülők figyelmébe -

Ambrus birő.

Hasamhérleü hirdetés.
Losonci r. t. város községi tulajdonát képező, a
losouosi határban a b. gyarmati országút mellett fekvő
.papharaszt** nevű korcsma épületekkel és 60 megy,
bőin szántófölddel együtt 1884. évi április hó 24 tói
számítandó 6 évre, 1883. évi augusztus 14-én d. u. 3
órakor a város közkézénél tartandó szóbeli nyilvános
árverésen haszonbérbe fog adatni; kikiáltási ár évi
880 frt, bánatpénz 40 frt, a többi feltételek a városi
jegyzői irodában naponként megtekinthetők.
Kelt Losoncion, 1883. évi jnlius 24 én.

Kiadó lakás!
Alólirtnál B. Gyarmaton szúgyi-uteza 598 az. alatt

f. évi október 1 tői 3 vagy 4 szobából

hozzátartozókkal, úgyszintén
adandó. -

álló lakás a

2 hónapos szoba bérbe­

Utóbbiból egy szoba már jelenleg is ki­

■Schlesinger Károly ludányi lakos csődtömegéhez
tartozó bolti árúczikkek, a csődtömeg választmányának
mai napon keit határozata folytán, eladatni rendelte­
tett Ennea eszközlése végett határidőül f. 1883. évi
angtttttet hó Q tk.capjásrak d.-e. 9 órája Saécsény ben
a városházánál tűzetvén ki, arra a venni szándékozók
ezennel meghivatnak.
'

adandó.

Kelt B. Gyarmaton, 1883. évi augusztus 2-án.

KarlikJános.

Pokorny Gusztáv,
polfánotster.

1—t

Árverési hirdetmény.

Milovan János,
ttaeffoadaok.

GUTJAHR és MÜLLER
BUDAPESTEN.
Első budapesti Trieur, rostalemez és gazdasági gépgyár
a Margithid közelében, ajánlják szolid szerkezetű s javított gyártmányukat mint:
Trieurők. gazdaság
J ár Káay -CUplöfép* k
SzeleU rosták
Kukorica* no mólók
tiaecskcváfok.
Bomjtók.
KlISalegetiéiek Bal­
nak szászra:

Dupla m almok.
Malom trieurhenjer.
Gabona oratályoióbenetrok.
Koptatógépek.
Dara válasstójépek.
Tarárok.
Dstacheurők.

Malom alkatrészek:

Trauaissiók.
Srijkertkek.
Rootalemerrk r
Caéplőgéprosták
'
Lissthenger sxitik.
Koptató-lemoxek.
Ráspoly lemseek stb

KS** Gyári raktár és eladási hely B.-Gyarmaton

"®o

ANINGER TESTVÉREK vaskereskedésében.
K3F

Bérleti hirdetmény.
B.-Gyarmat mváros székháza alatt fekvő 3. számú bolt a
hozzákötött szobával f. évi augusztus hó 14-én d. u. 2 órakor
alólirott hivatalos helyiségében megtartandó nyilvános árverezés
utján 3 esetleg G évi időtartamra bérbe adatni fog.
Kelt B.-Gyarmat, 1883. julius 26.

Buriusz Mihály,

jfr/egyséJkeJk kívánatra ingyen it Mrmentvr,

3-1

Nyomatott a kiadó-tulajdonos Kék Lászlónál B.-Gyarmaton, 1883.

birv.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="95058">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1882-1886_00243.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="95059">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1883_08_05.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="95035">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="95036">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="95037">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="95038">
                <text>1883-08-05</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="95039">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="95040">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="95041">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="95042">
                <text>mikrofilm (35 mm)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="95043">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168900&amp;amp;showtype=marc" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="95044">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="95045">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="95046">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="95047">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="95048">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="95049">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="95050">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="95051">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="95052">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="95053">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="95054">
                <text>Helytörténet</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="95055">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó 11. évfolyam 31. szám (1883. augusztus 5.)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="95056">
                <text>Politikai, társadalmi s közgazdászati hetilap</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="95057">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="18">
        <name>Helytörténet</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
