<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/browse?collection=5&amp;output=omeka-xml&amp;page=113" accessDate="2026-04-29T18:51:30+02:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>113</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>1237</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="3968" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3515">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/3e7f575a43c26ca5f31e9e390a3d25cb.jpg</src>
        <authentication>5e9b5968a4e2521223dd7b109e2381c6</authentication>
      </file>
      <file fileId="3516">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/01e2f5ef4eefbea55b84cdae4be5ba12.pdf</src>
        <authentication>ccd30752b1a22f41440d14f34a559464</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116099">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1895. szeptember 1.

35. szám.

XXIII. évfolyam.

NÓGRÁDILAPOK és HONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.
cté»i
*
Előíl
árt
El&amp;flzetésl pénzek, reclamátiók
hirdetések a kiadó­
Kftu érre 5 írt. Fél évre 2 írt 50 kr. N«tQ'ed évre 1 írt 25 kr. ■
hivat alhoa Intózcndűk.
X&lt;y.« aaSutzx áta: 1O kzajca&amp;x.
A lap szellemi részére s a Nyilt-térro vonatkozó minden
Előfizetni *n
cup
a kiadóhivatalba
*
lehet B.-Uyannaton. j
közlemények a szerkesztőhöz küldendők.

Ulrdetéaek
árszabály szerint számitUtnak. — Nagyobb és többszöri
hirdetések Jutányosán eszközöltetnek.
Bélyeg minden egyes beigtatáinál külön 80 kr.

módra uj híveid között is; még el sem jöttél,
még itt sem valál, már is megszerettek.
Mert ha nem is ismernék fenkölt jelle­
medet, mély bölcsességedet, kiváló tapintato­
dat a múltból ha nem tudnák is azt, hogy
egyházad üdvére, méltón töltöd be püspöki
széked; egyéniséged méltósága, hivatottságod,
ihlettséged felől zálogul azokat a könyüket
választanák, melyeket eddigi egyházad utánad
ejtett.
Mert nem siratjuk meg a távozót, hacsak
nem szeretjük.
Hirdesd uj híveid között is vallásod szent
igéit, isteni parancsait hasonló szeretettel, —
egyeztesd össze annak elveit a kor haladó
eszméivel bölcsességgel, tedd és cselekedd
meg azt, hogy vallásod tanai lerázva magok­
ról a mozdulatlanság lenyűgöző lánczait, a
cselekvés terén a felvilágosodottsággal, a
fenkölten szabad s eszményi bölcsészetiéi
fogjanak kezet; tedd és cselekedd meg ezt,
tapintattal és erélylyel, hogy a tiszta vallás­
nak meghódítása felé haladjon egyházad „lé­
lekben és igazságban.“
Munkálj azon, hogy a mit a protestantismus a múltban elhanyagolt, elmulasztott,
püspöki kerületednek minden hive magyarnak
ismerje és tudja magát, világosítsd fel őket
és papjaidét, hogy a protestantismusnak jö-

vője a négy folyam határai között csak úgy
van és csak úgy lolrety-ytanaival, elveivel
csak úgy érvényesülhet, ha intézményeit az
őszintén vallott hazaszeretet, önérzettel hir­
detett magyaí hazafiság lüktető ereje hatja
át, — hirdesd, mint eddig tevéd, hogy vallá­
sod tova fejlődésében a nemzeti alapon kí­
vül más idegen alapot nem választhat, hass
és alkoss oda, hogy kerületed kicsinye, nagyja,
minden izében magyarrá legyen.
Fenséges s magasztos feladat mind a kettő,
s bölcsességedhez, méltóságodhoz, fenkölt gon­
dolkozásodhoz, nemes szivedhez valóban méltó!
óh, bár e nemzet ezredéves ünnepén már
úgy számolhatnák be annak, hogy e felada­
todat megoldottad.
Haladj azért nemes erélylyel s a jó ügy­
höz méltó kitartással előre ama kiváló fel­
adatok megoldásában, melyek te reád várnak
s veled leend az Úr, a nemzet áldása és
híveidnek szeretete.
Udvöz légy püspök, üdvöz légy pap, ki
ma híveidnek templomába lépsz!

Ecce sacerdos magnus !...
(A—d) údvöz légy püspök, üdvöz légy
pap, ki ma híveidnek templomába lépsz!
Híveidnek egész serege hozsannát kiált
feléd, midőn soraik között végig haladsz,
hogy oda állj az oltár elé, s bemutasd —
itt — első áldozatodat az urnák. Az üdv­
kiáltás érczes hangja kitör a templom falai
közül, végigmorajlik a városon, a vármegyén,
s hullámainak rezgését megérzi az egész
püspöki kerület, az egész magyar protestantismus!
És ez nem is lehet másképen.
Lelkészi pályád eddig befutott ösvényén
a szeretetet vallotta lelked, élő szóval hirdette
ajkad, az Úrnak igéjét prédikálta beszéded,
mialatt áldást osztó kezed ott nyugodott
mindig azon a könyvön, mely vallásod pa­
rancsait rejti s melynek isteni szeretetet le­
helő sorai már annyi szivet vigasztaltak meg
s annyi könyüt szárítottak fel.
Szeretettel küzdöttél, szeretettel harczoltál,
8 megkaptad érte a legszebb jutalmat, azt
a jutalmat, melynek koszorúba font levelei
sohasem hervadnak el, mert fakasztó, éltető,
fentartó elemét az emberi szív örök törvénye
képezi, — a szeretetet.
Ezt szerezted meg, ezt biztosítottad szá-

TÁRCZA.
Ipolymellőki dal.
Keixket a falevél, hogyha axellő járja,
Nyugtalan a lány is, ha a legény várja.
Falevél, falevél leválik az ágról,
A leány, a leány megválik a háztól.
Kinyílik a kelyhe a sok szép virágnak,
Nem tud ellenállni csábos napsugárnak.
A leány is hallgat bűvös, bájos szóra . . .
— Bimbóból, bimbóból lesz a piros rózsa.

Luby Károly.

Levél egy idős hölgyhöz.
Mélyen tiszteit Asszonyom!
Ismeret«égünk még oly ifjú, — a korkülömbség köztünk oly nagy, — és határozottan kemény
magyar, — Ón asszonyom nemes és igaz érzelmű
német, kik a bizalmasabb megszóllitással nem
sietnek oly vehemensen, — hogy alig — de nem
i&lt; merek az ön által adott kitüntető joggal élni,
mely szerint néni, — német divat szerint mamá­
nak szólítsam.
Fogadja bát engem megtisztelő barátságáért
szeretetem jeléül jelen soraimat Örömmel teszek
eleget, asszonyom azon felszólításának, hogy rövid
utazásunkról Írjak, de azt kitüntetésnek is veszem
a viszont Ígért levél kedves reményében.
Mit mondjak azon rövid időről, melyet a vas­
úton tölténk ? A vonaton, melyre vígan szálltunk,
feljegyzendó esemény nem történt. Tömve volt az
leginkább fürdőkből Budapest felé hazautazó kö­
zönséggel. Nekem úgy rémlett, hogy sok olyan
utas volt köztük, ki legközelebb, vagy teljesen,
vagy félig, vagy sohogysem gyógyult ki görvély-

Nyllttór petit sora: 20 kr.

Üdvözlet Baltiknak.
Mint ahogy őszszel a levél hull a fáról,
Úgy hullott a könyü, bánatos orczánkról,
Mert gyász hatott által: hogy hü lelki őrünk,
Váratlanul, korán elköltözött tétünk.

Éhesek voltunk. A kis gazdasszony jó ozsonnáböl. Jól esett szememnek köztük nehány piros,
tagbaszakadt vagy soványabb aczélos, izmos' egyé­ val kínált azután vigan elmondtuk egymásnak a
niséget felfedezni. . . . Sokat ér a jó vér, ha sok mondani valót. Kis lányom nem igen sokat
beszélt. Ő kisietett a baromfiudvarba. Ott röviden
nem is éppen kék vér.
Apczon kiszálltunk. Egész fogaterdő várt a pá­ bamutatta magát pinezén, vályún, gödrön átszalyaudvarban. Az én kocsisom vigan közelitett a ladozva, ugiálva. Ilyen módon a legrövidebb idő
névre, piros muskátli volt a kalapja mellett. Jól alatt mindenféle állattal a legőszintélíb barátságot
esett a szájából a felföldi népnél oly ritka tiszta kötve.
A fáradtság miatt korán akartunk lefeküdni,
magyar szót hallani. Még az a betűt is meg tudta
külömböztetni az zí-tól . . . Menjünk, hajtsunk do biz abból késő lett, annyit diskuráltunk. Ott­
hon, asszonyom kettőnkön szokott az megtörténni,
hát Cziframajor felé. Ugy-e asszonyom, különös
név ez? De még különösebb volt az öröm, melyet hogy midőn együtt vágjunk, a perczek, órák mú­
azon kedves reményben éreztünk, hogy az odavaló lását észre nem vesszük.
Legkedvesebb lesz önnek, amit most vagvok
rokonok körébe érünk. Olyan igaz magyar roko­
nok körébe, kik hamisságot nem ismernek. Hány­ mondandó. A múlt vasárnap reggel Istenházába
szor, asszonyom, hallottam szájából, hogy: „Fal- mentünk a közeli városkába. Azért nevezem Isten­
sche Menschen mag ich nicht.“ És ön azt hiszi, házának, mert úgy tapasztaltam, hogy ön a vallást
hogy a német igazabb, őszintébb a magyarnál ?! teljesen az eredeti, igazi krisztusi értelemben érti,
Nem volt az magyar soha, aki igaz és őszinte érzi és gyakorolja. Önnek tehát nem mondom,
nem volt. Abból csak a magyar köpenybe bujta­ hogy a katholikus-, vagy protenstáns-templom,
tott tót vagy rontott német macskaszeme kandi­ vagy más felekezetű, de leghelyesebben Istenházá­
nak nevezem. Valami gyenge, mindenekfelett unal­
kált. ------- Ej, ej, politika és asszony, de bolond
pár együtt. Hallgattasson el asszonyom, vegye el mas beszédre számítottam. De meg voltam lepetve,
toliamat, hogy ilyen dolgok írásával ne rontsam hogy oly velős, szép és hathatós szónoklatot hal­
lok, mely a tisztes öreg urat a hatalmas, jó Isten
a papirt. . . .
Mialatt minden elért utbaeső falut örömmel igazi szolgájának minősítette. Szerény felfogásom
üdvözöltünk, a kocsishoz száz kérdést intéztünk, szerint az öreg urnák ezzel a legnagyobb rangok
egymást a kocsin többször megöleltük s több egyikét adom meg. Ugy-e ön ért, Asszonyom?
effélével foglalkoztunk, az égen gyönyörű tarka Többek közt jó királyunk ő Felsége születése nap­
szalagból készült diadalív pompázott. Mintha azt jának alkalmából oly helyes felfogással és oly
beszélte volna nekünk: „Jó idő lesz: „örvendjetek nemes intencziót tartalmazó bosszú imát mondott,
hogy szivemnek jól esett azt hallani. Ennek örül
mindenha, s újból mondom örvendjetek!
*
Egy darabon két fogattal jöttünk: sógorom ön asszonyom, azt tudom. De e pontban talán
elénk jött üdvözlésünkre. Megérkeztünk. Hugó­ nem egészen értjük egymást ön azt gondolja,
mat, ki még alig koptatta el a gyermek-czipöket, hogy én az osztrák császár Odvoért mondott imá­
az ajtóban állva találtuk. Szerényen és jóságos
*an
nak örvendek. Pedig én annak, a legmagasabb
üdvözölt szokása, jobban mondva természete sze­ polezon álló nagyhatalmú embernek szánom azt
rint. Eszembe jutott, hogy anyai jó barátnőm öt el, ki gyermekkora óta egyebet nem hallott, mint
bennünket, szegény magyarokat ügyesen rágalmazni,
szépnek is tnondU. . . ,

�2

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

Kétkedő reménynyel néztúnk jobbra-balra,
■Ki lesz, ki a nyugvót méltán pótolhatja ?
Kinek bátoritón lelkesült szavára,
Vidám hajnal derűl a zord éjszakára ?
Oh ne csüggedjetek, mert im észak felől
Fényes csillag ragyog, mely szebb jövőt jelöl ;
Onnan nyeri írját a megsebzett lélek.
Tetézve áldással a hűn bizó népet.
Igen, ő költünk van; s eloszlik a felleg;
Neki van szentelve a mai nagy ünnep,
Vigan hirdetve a háromszin a légben; ,
A hazafi-püspök Baltik soká éljen.
P. I.

A dunánlnneni ev. egyházkerület
közgyűlése.
(Folytatás.)
Az éljenzéssel fogadott felügyelői megnyitó
után, mindenekelőtt atisztikar kiegészítése vált
szükségessé, amennyiben a jegyzők része a
kerület új beosztása miatt más kerületben esvén
— azok e miatt — más részük pedig kigondolt
ürügyüket hozván fel, Írásban mondtak le.
Ennek folytán a deczemberi gyűlés alkalmával
megválasztott egyházi főjegyző megmaradt
Melléje az egyházi rendből Hering János fehér­
komáromi esperes választatott meg; a világi
rendből pedig Sziklay Ottó ügyvéd és Korcsek
Zsigmond a pozsonyi elemi iskolák igazgatója.
Kerületi ügyészszé lkodé Gyula b.-gyannati
ügyvéd ; pénztárnokká Güntei
*
stb.
A tisztikarnak felesketés általi megalakulása
után, a kerület püspöke évi jelentését olvasta
fel, melyből több kitűnt, hogy a püspük a
b.-gyarmati lelkészszé lett megválasztatását
elfogadta; továbbá, hogy a nyitrai, trencséni
és liptói esperességek az engedelmességet fel­
mondották.
A kerület, a püspöknek B.-Gyarmatra leendő
átköitözési hírét örömmel vette tudomásul több
oknál fogva legkivált azért, hogy e ténynyel
be valósul a zsinatnak azon rendelkezése, . a
mely szerint, ha a jelenlegi püspök megszűnik
a liptói esperesség papja lenni, ez esperesség
azonnal a tiszai egyházkerületnek leend tarto­
zéka. Az engedelmességet felmondó esperessé!;ek közül a nyitrai és trenesénire a perbe
ogatás határoztatott el; a liptói megszűnvén
e kerülethez tartozni, az a tiszai kerület jog­

etette a legnagyobb fokban gyűlöltekké lenni ...
És az ő éles szeme átlátott e sűrű szitán, és az
ö nemes szive tud bennünket szeretni, iparkodik
jó atyánk lenni, bennünket boldogítani. Ebben én
igazi királyi nagyságot látok s tisztelettel borulok
la előtte. Erről asszonyom, irhatok &lt;n Önnek, ez
nem politika. Nem is sok időt adok annak, hogy
On is fogja e magasztos példát követni, ön is
fogja az én nemes, lovagias nemzetemet szeretni,
* nem fogja azt félreismerni ama talmi-magyarok
miatt, kiket a véletlen Önnek útjába vetett.
A nevezett egyházi beszédben a lelkész a bib­
liai talentumokról is szólott Mélyen hatott rám.
Mondta, hogy az Úr különböző testi- és lelki
ajándékokkal áld meg bennünket s hogy ezen
képességeket szorgalommal művelni, fejleszteni,
gyarapítani szent kötelességünk. Hogy azokról va­
laha számolnunk kell. Hogy ezen szép és hasznos
képességünkkel az Ur akarata szerint egymást
segíteni és boldogítani tartozunk. Felemlitette azon
komoly és szent kötelességeket melyeket e téren
a szülők és idősebbek a gyermekekkel szemben
teljesíteni tartoznak. Eszembe jutott, hogy ön,
asszonyom, növendék-leánykámnál ezt oly kedve­
sen teszi, hogy éppen a lentieket neki szeretettel
és behatóan magyarázta. Minő ragyogó szemekkel
nézett a kicsi akkor Önre asszonyom! Megfigyel­
tem a templomban: Az ön szájából jobban meg­
értette a kiesi a kegyes, nemes szavakat, mint a
tisztes öreg ár nyilván”* szónoklatából. De rám
nézett és intett, nekem csak annyit súgva:
„Az öreg néni!"
Meg kell vallanom, hogy kissé lustának bizo­
nyulok. Egy hete, hogy itt szórakozom, üdülök s
még csak most jut eszembe, Önn
*k,
— kit oly
nagyon szeretek és tisztelek, — Írni. Hiszí-e,
hogy csak most jut eszembe?- — ügy-e nem?
Járunk, kelünk, sétálunk és koesikázunk, látoga­
tásokat adunk és fogadunk. Esszük a sok jó fa-

hatósága alá adatik Ezenfelül a midőn az
állam által e kerület számúra adott (&gt;000 frt
elosztására került a sor, a nyitrai é« trencséni
esperességek számára jutó osztályrész mind­
addig a kerületi pénztárba letétkép helyeztetni
rendeltetett, mig ez egyházmegyék az engedel­
messég terére vissza nem térnek, a liptói egy­
házmegyére eső rész a tiszai kerület elnöksé­
gének küldetik meg további intézkedés végett.
Segélyezésre jelölteitek ezután a többi espe­
rességek szűkölködő egyházai, lelkészei és
papözvegyei. Ilyenek leltek Nógrádból: Bánk.
F.-Petény, Legénd, A.-Bodony, Polichno. Mivel
pedig az egyházegyetem 50.000 forintot kap
szabad rendelkezésre, a melyből egy részt az
alkotandó közalaphoz csatol, a másik részt
pedig belátása szerint eloszt, ez elosztandó
részből a fenti egyházakon kívül a nógrádi
esperességből a losonczi és b.-gyannati vallás­
tanárok ajánltattak segélyeztetni és pedig mivel
a losonczi vallás-tanár az elemi és polgári
iskolákon kívül a főgymnasiumban és a tanító­
képzőben tanít, 400 frtra, a b.-gyarmati 200
frtra. Ajánltatott még a dolányi vallástanitó.
Olvastatott Vlassics vallás- és közoktatási mi­
nistemek e ministerségre lett kinevezési beje­
lentése, mely örvendetes tudomásul vétetett.
A kerületi törvényszék tagjai Sirnkó Frigyesnek
elhalálozása miatt egygycl megfogyván, annak
helyébe Hrk János múlnapatakai lelkész válasz­
tatott meg, aki az esküt a gyűlés szine előtt
azonnal le is tette. Következvén a tanügyi
jelentés, ezt Raáb Károly főesperes terjesztette
elő, melynek folytán határozatba ment, misze­
rint a népiskolák állapotáról jövőben Korcsok
Zsigmond jegyző, a tanítóképzőkről pedig Raáb
főesperes kéretnek fel a jelentéstételre. A ke­
rület polgári leányiskola felállításáról is gon­
doskodott s annak helyéül Modort szemelte ki,
3000 frtol ajánlván fel arra. Kerületi tanító­
képző intézetet is kivan feltartani s erre nézve
az eddigi selmeczit óhajtván fejleszteni s e
czélra az egyetemtől 3000 frtnyi évi segélyt
kér. Mivel pedig a vérrokonság alóli felment­
vények ezentúl megszűnnek s ezekkel a püspök
e ez.imen járó jövedelmi ága megszűnik, az
400 frt évi készpénzzel határozlatoll kárpótol­
tatni. Majd a gyámintézet működésének ered­
ménye jelentetett be, az kifogás nélkül tudo­
másul vétetett Ezzel kapcsolatosan olvastatott
az egyetemes gyámintézet évi közgyűlésére
vonatkozó ineghivó, a mely szerint az szeptem­
ber 14-én Pozsonyban fog megtartatni. Tudo­
másra hozatott, hogy az egyetemes gyűlés

latot, melyet a legtöbb esetben unokahugom főz.
A vendégnénik és bácsik azt meg is szokták
dicsérni. Én is kontárkodom mindenfélében s te­
lik az idő.
**
Akarom hinni Asszonyom, hogy önnek is ked­
vesen telik ideje; hogy mintaháztartását magas
korának dácsára, mint szokta, rendbeszedi s azu­
tán az őrnagy úrral sétákat tesz. Közbe a gonosz
Pickkel játszik, hímez és varr. Néha az ablak
előtt haladó ezred tisztjeinek köszöntését, — utána
azoknak és családjaiknak tiszteletteljes látogatá­
sait fogadja kitűnő egészséggel és vidám nyájas­
sággal.
Isten önnel, Asszonyom! Fogadja szívesen e
sorokat, melyek önnek kis leányom kézcsókja
mellett, jó rokonaimtól üdvözletét visznek. —
Kedves sorainak örömmel néz elébe az önt mély
tisztelettel szerető
. Cziframajor, 1895. aug. 25.
Tollforgatója.

Szeretlek . . .
Szeretlek téged, miként szereti
A galamb pelylicdző fiát,
8 a nap hevétől hervadó virág
A regg Uditö harmatát.

Szeretlek, miként zsongó méhecske
Az ébredő kikeletet,
Mint a dalos ajkú kis csalogány
Az illatos zöld ligetet.

Szivembe' Istenem s hazám után
Első helyt foglalja képed,
Nincs földnek s tengernek annyi kincse
A ml pótolhatna téged.
Szeretlek, ■ mert a szent szerétéire
Te általad tanittatám,
Azért tudlak oly forrón szeretni
Én édes, drága, jó anyám.

Zala Margit.

1895. sxeptember 1.
október elején Budapesten fog megtartatni, a
melyre esperesség részéről meghívó-levéllel 9
világi és 9 lelkészi tag küldetett ki, jegyző­
könyvileg pedig számosán Nógrádból: Szontagh
Pál, Pulszky Ágost, Pongrácz György, br. Buttler
Ervin stb. Végül olvastatlak a püspöki karúnk
kerületünk viszonyaihoz idomított utasításai,
melyek még a jövő hét folytáu küldetnek szét,
hogy miheztartásul szolgáljanak a lelkészeknek
addig is, mint az egyházegyetein adhat ki e
tárgyban hasonlókat.

Baltik Frigyes fogadtatása.
Nagyszámú közönség lepte el szerdán este­
felé már 7 órakor a vasúti indóházat, hogy
megvárja a püspököt s családját hozó vonatot,
— mialatt a városban a parochián az egyház­
gondnok Fábry János tette meg az utolsó intéz­
kedéseket a nála megszokott gondossággal.
Az állomásfőnök előzékenysége folytán az
egyház küldöttsége s a közönség szabadon foglal­
hatott helyet a perronon, a hol díszbe öltözött
városi hajdúk tartották fel a rendet, s szorí­
tottak az egymás után Sztranyavszky Géza
felügyelővel élükön fogatokon érkező küldöltségi tagoknak helyet.
A perronon nyüzsgő közönség sorai között
igen sok nő, pompás képet mutatott
Végre megcsendült a jelző harang s a vonat
berobogott, magával hozva családjával együtt
a püspököt, a kinek elébe egy kisebb küldött­
ség ment Jeszenszky József vezetése mellett
Dejtárig.
A kilépő püspököt lelkes éljenekkel fogadták;
az éljenzés lecsillapulta után Sztranyavszky
Géza felügyelő a következő meleg szavakkal
fogadta a püspököt?-

MéHóságos püspök úr,
Szeretve tisztelt főpásztorunk 1
íme elérkezett a várva-várt pillanat, a
melyben először szállsz ki új otthonodba.
Bizonyos elfogultság rezeg át most lelkűn­
kön, a minek oka az, hogy az emberi bizony­
talan sors érzete sokkal közvetlenebb ilyen­
kor, a midőn életünkre oly felette kiható
elhatározásunk valósul meg.
Azért helyén van az, ha már itt is élő­
szavakban kifejezést adunk annak, a mit
bizonyára sejtelmed neked is súg, hogy mi
tiszta lelkünk legbensőbb melegével jövünk
elébed és karjaink előtted önként tárulnak
ki, hasonlóan a gyermekéhez, a kinek szive
. emeli kis kezét ölelésre akkor, a midőn
tudatára ébred annak, hogy az áll előtte,
aki szivéhez legközelebb van.
S bár nincsenek védfalaink, de azért mi
érezzük, tudjuk azt, hogy most midőn sze­
rény városunk falai közé beléptél, várba
léptél be, erős várba, a melynek védbástyája
ellenállóbb minden sziklafalnál, mert az
híveidnek őszintén igaz vonzalma te hozzád.
Igen, tudjuk mi azt, hogy midőn általáno­
san ismert magas érdemeidért és azért, hogy
hivó szózatunkat meghallgatva bennünket
híveidül fogadtál, mély tiszteletünkkel párosult
önzetlen szeretőiünket, mint legdrágább kin­
csünket ajánljuk föl neked zálogul, már itt
az első találkozás alkalmával is, akkor te
azt a maga teljes értékében fogadod el,
mert a te nemes telkedben is az a meggyő­
ződés él, hogy akit a magyar ember egyszer
megszeret, az igazán meg van szeretve.
Ebben a hitben tedd meg itt apáink föld­
jén első lépésedet, adja az Isten, hogy ezt
megbánni soha okod ne tegyen s hogy be­
teljesedjenek rajtad az irás szavai: «Áldott
légy te, ki jösz az úrnak nevében!
*
Isten hozott I
A szép beszédet nyomon követte az éljenzés
mire a püspök szólalt meg s őszinte közvetlen
hangon köszönte meg a fogadtatást s jelentette
ki, hogy az egyház hivó szavának őszinte
örömmel tett eleget, egész készséggel jött hívei
körébe, a kikkel szeretőiben akar és fog élni.
Kitörő éljenzés közben szállt fel az előállt
négyes fogatra a püspök balján a felügyelővel
s úgy haladt tova egész a parochiáig, melynek
kapujánál Zsámbor Pál helyett, lelkész, bent
pedig Fábry János cgyházgondnok fogadták
ünnepélyesen.
A papiak udvara s ablakai ki voltak vilá-

�1895. szeptember 1.
gilva, a mit egyébként az utazóban levő többi
maganepületekcn is láttunk. Magat a jKtplukot
nagyszámú közönség lepte el, mely szívélyes
éljenzéssel fogadta a megérkező püspököt és
családját.
t'gy tudjuk, hogy a fogadtatás közvetlensége
s az abban nyilvánult szívélyesség és őszinte­
ség igen kellemesen lepte meg a püspököt.
Hisszük és reméljük, hogy itt nemcsak uj
parochial, hanem valóban uj otthont is fog
találni.

A N. V. Muzeum gyarapodása.
A közművelődési intézetek állapota mindég
leghívebb hőmérője a helybeli és környéki
társadalom műveltségi fokának, érzékének és
a közügy iránti önzetlen érdeklődésének is.
Ilyen hőmérő (thermometer) a mi múzeumunk
is, kivált pedig annak az ajándéktárgyakról
vezeteti vastag Napló-könyve, mely megörökíti
azok neveit, a kik a Múzeumnak bármi cse­
kélységet adtak és adnak időnként.
Érdekes slatistikai kimutatást lehelne abból
a nagy könyvből összeállítani társadalmunk
jellemrajzának megírásához. Kimutatható abból,
kik és mily fokban érdeklődnek és járulnak
nagyobb és kisebb mérvben emeléséhez azon
szellemi épületnek, mely fajunk — sőt mond­
hatjuk — államunk életrevalóságának művelt­
ségi szín-vonalát van hivatva okodatolni; és
melynek szent hivatása ébreszteni, ápolni a
történelmi alap, tudni illik a múltnak iránti
érzéket, kegyeletei: terjeszteni e hazának meg­
ismertetését és tanúságot tenni, hogy nemze­
tünk öntudatosan igyekszik lépést tartani a
művelt nemzetek haladásával.
E vastag könyv még földrajzilag is tanul­
ságosan kimutatja a határ kört: meddig terjed
e nemes ezélú intézmény vonzó hatása. Sőt
még genealogico-statistikai, vagy magyarul
szólva — családtani szempontból is érdekes
és tanulságos észleletek feltüntetésére is hálás
anyagot nyújthatna a társadalmi viszonyok
tanulmányozójának.
És bizonyára mindezen említett kimutatá­
soknak részletes megírása nem csak egy darab
műveltség-történeti kép lenne, hanem alkalma­
sint társulatunk jogosult méltatásának is elő­
nyére szolgálna. Sajnos, — hogy én időm
szűke miatt azt nem tehetem.
Épen a napokban az •Országos Muzeum- és
könyvtár bizottság
*
felhívta társulatunkat,
hogy Múzeumunk úllapotját s rövid ismertetését
közöljük. A felhívásnak viszonyainkhoz mérten
a titkári hivatal eleget tett. A magunk érdeké­
ben pedig a társulat Igazgató választmányának
tavaszi gyűlésében kelt határozata alapján a
felhívások és gyűjtési ivek a nyomdában elké­
szülvén, az illető helyre elküldettek azon ke­
csegtető reménynyel, hogy szintén Múzeumunk
follenditését fogják emelni. A hátralékok iránt
az Igazgató választmány határozatai első foko­
zatban szintén teljesítve vannak, és táplál a
remény, hogy további eljárásra szükség nem
leszen.
Most pedig álljanak itt azon tisztelt Uraknak
nevei, kik Múzeumunkat becses és részben
igen érdekes adományaikkal gyarapítani szí­
veskedtek :
1. Baintner Sándor ur egy ezüst, és két
rézből való régi pénzzel;
2. Ballon József ur 70 katonai fő- és törzs­
tisztnek autographiájából álló gyűjteményével;
3. Darula Arnold ur Decsi Sámuelnek 1796.
évi magyar • Almának »-jáva|;
4. Fáy ifj. Albert ur a Királylátogatás ide­
jében tavaly készíttetett banderialis m. disz
öltözetével és m. csizmájával;
5. Kálnay Nándor ur 1729—1739 és 1789.
évbeli okmánynyal és Csesztve községnek ál­
tala irt Monographiajával;
6. Özvegy Kék Lászlóné úrnő I. Ferencz
királynak 1818-ban Molnár József rozsnyóí
nyomdász részére pergamenre irt eredeti nyom­
dászai kiváltság levelével; két darab fa met­
szettel (duez) és 1855-ben felállított b.-gyarmnti nyomda első hirdetményével;
7. Madách Imre ur 38 kötetből álló gazda­
sági munkákkal;
8. Okolicsányi Manó ur a M. Tud. Akadé­
mia Értesítőjének 52. (Dzetével;
9. Selmeczy Sándor ur az 1849-iki hív.
Közlöny 52-ik számával;

3

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.
10. Skarnbeusz asztaltársaság .Kossuth
Lajos alapítvány, cziinű nyomtatvány egy pél­
dányával ;
11. Vehcs László ur S. I. &lt;Az egyházi
Művészetekről' szülő müve füzetének három
példányával.
A nemes cselekedet maga diesőili elkövető­
jét, a társulat nevében pedig a lelkes adomá­
nyozóknak mély köszönetét mond
Nagy Iván.

Levél Karlsbadból.
Augu«itu« 26.

Itteni orvosom, egy igen képzett fiatal magyar
ember: dr. Hofmeister Hichárd, azt monda
ugyan, hogy a sok irás és olvasás nem igen
egyez a kúrával, s én ezt neki elhiszem, mert
érzem is; mindazállal bajos dolog egy hosszú
élet megszokásait teljesen abban hagyni.
Eddigelé átolvastam már vagy tiz könyvel
és füzetkét, melyek Karlsbadol ismertetik, s
tapasztalom, hogy amit mull levelemben magasztalólag irtain e fürdővárosról, azt vallja
Angol, franczia, német s minden nemzetbeli
fürdővendég, orvos és író egyaránt így csak
imént jelent meg Zürichben az «Europiiische
*
Wanderbilder
186—188. füzeteinek külön ki­
adásaként: &lt;Karlsbad, cziin alatt 57 sikerült
képpel, egy munka, melynek Írója J. Hardmeyer
pláne földi paradicsomnak nevezi e fürdőhelyet
Az eléggé nem hangoztatható tanulság pedig
mindebből reánk, magyarokra nézve csupán
egy s ez az: törekedjünk mi is oda, hogy hazánk
nagy számú, jeles forrásokkal bővelkedő fürdői
szintén fölemelkedjenek a gyógyulni és üdülni
vágyó közönség megelégedésére s a fürdővidékek
vagyonossá tételére; mert e kettő együtt jár.
Ha el volt az érhető itt, kétségkívül elérhető
másutt is, különösen nálunk, hol az illetékes
közönség századrésze sem látogatja még a
fürdőket.
Sétáim közben sokszor eszembe jut városunk
nehány tiszteletreméltó alakja, kik egészségük
megóvása végett, szabad idejükben, naponként
pár óráig elsétálgatnak kegyetlenül kövezett
járdáinkon, vasutmenti vagy szőlők alatti poros,
gödrös kocsi-útjainkon. No, itt lehetne dúskál­
niuk a tizennégy rendbeli erdős parlhiákban.
melyek összeszámítva kilcnczvenhat kilométerre
terjednek el, mindenfelé csendes emelkedéssel,
pihenőkkel, kioszkokkal, emlékoszlopok, messzelátók-és kápolnákkal, a fenyő-, tölgy-, bükk- és
egyéb lombfaboritott erdőségekben.
E tours-ok egyes végpontja hatodfélszáz méter
magasságra is fölemelkedik; de azért eltévedni
nem lehel sehol, mert mindenütt sűrűn találjuk
az útmagyarázó felírásokat.
Am szerencsések, akik idejük nagy részét a
természet eme zöld ligeteiben, utjain és kioszk­
jaiban tölthetik; de hát én Karlsbadban is főleg
a város intézményei megismerésére fektettem,
a szoros kúrán kívül, a fősulyt, s mondhatom,
hogy érdekes és tanulságos ez is.
így ellátogattam felekezeti külörnbség nélkül
az Istenházába.
A kalholikus templomok közül említést érde­
mel a knthedrális, mely a fürdő hírneves fő­
forrása: a Sprudel közelében, a város köz­
pontján, lejtős hegyen emelkedik. Még a múlt
században, barok-stylbcn épült; kupolája és
kettős tornya barátságosan intenek le a Tépi
szűk, de annál becsesebb völgyére.
Nagy parádé volt e kathedrálisban királyunk
születése napján, aug. 18-án; a sok hivatalos
egyén (itt mindannyi uniformisban, épülettel,)
s a tömérdek disz egyenruhába öltözött katona­
tiszt, a tágas templomnak csaknem felét elfog­
lalta, úgyhogy elegáns nők is, — köztük Zichy
Lívia grófnő, férje gr. Zichy Nándor oldala
mellett, állani volt kénytelen.
Érdekes adat, hogy e solennis misén — a
fürdővendégek sorából igen jeles zenész- és
énekesnőkkel gyarapitotl khoruson éppen néhai
tehetséges zeneszerző hazánkfia Belicznynak
egyik miseszerzeményét adták elő, miként azt
előzetesen az itteni egyik helyi lapból olvastam.
Nagyszerű solo-belétct énekeit franczia szöveg­
gel egy franczia művész.
De mellőznöm kell a részleteket, s csak rö­
viden még, hogy mise alatt az üdv-lövéseket
az itteni polgárság által fonlartott, mintegy
kétszáz főből álló -kais. kön. priv. Schützencorps. adta szabatosan.

Az ünnep előestéjén pedig Karlsbad magisz­
trátusa az egész várost, s ebben a Tepl-tolyó
19 hidját, továbbá az erdős hegyek fent már
jelzett kioszkjait (stb.) mind igen gazdagon kivihígillalta ; különösen nagyszerű volt az a biro­
dalmi kettős sas-czimcr, melyet az egyik hegy­
oldalon, 20 méter óriási nagyságban, ezer és
ezer mécs által megvilágítva varázsolt elénk a
rendező helyhatóság, mintha csak a levegőben
függött volna a művészi precisióval -megrajzolt,
kettős sas, felettébb hatásos háttérül szolgálván
e ragyogó czimoruek a zöld erdő.
Az évenként ilyetén módon ismétlődni szokott
kivilágítás Karlsbád környékéről több kilométer
távolságból kocsikon és gyalog bevonza a vidék
népségét is, úgy hogy estefelé az utczákon és
téreken s főleg az úgynevezett alté és neue
Wiesen ilyenkor alig lehet mozogni az óriási
tömegek között, pedig a Sprudel-kolonnád is,
hol ez este kettős zenekar mulattatta a közön­
séget, zsúfolva volt, stb.
Ugyancsak a király születése napján elmentem
még az ág. ev. templomba, hol szerencsémre
d.-e. 11 órakor tartatott az istentisztelet. S mond­
hatom, felettébb érdemes volt ide fáradni.
Szép helyen, a Tepl-völgy mélyében épült e
külsőleg egyszerű, de belülről 12 színes, festett
magas ablak által
)
*
hangulatteljesen megvilá­
gított, igen tiszta templom, melynek padsorait
mindkét nemből művelt hivő közönség, — mint
értesültem, számos b^jor, szász, porosz egye­
temi tanár (stb) foglalta el.
Az énekeket, három részletben, de összesen
is csak 8 strófát, orgonakiséretlel húza-vona
nélkül szép hanglejtéssel adták elő. Feltűnt
továbbá, hogy az itteni -Ordnung des Gottesdienstcs. megtartotta rövid fővonásokban a ..
rom. kath. Ordo ministrandit; igy a bevezető
ének után a lelkész a Kyrie eleison-t intonálla,
s a hívek rendesen feleltek reá; majd követ­
kezett a Gloria, azután a Salutatio, Collecte,
Lectio és Do.xologia, a Credo, Sanctus; ezután
a főének és a predikáczió.
Feller Camillonak hívják a karlsbadi evan­
gélikus német lelkészt, egyike ő az Isten leg­
jobb szolgáinak, kitűnő szónok, derék pap, —
miként erről, a vele való érintkezés által ké­
sőbb személyesen meggyőződtem. A hatást
pedig, melyet sz. beszédével előidézett, legjob­
ban jellemzi, hogy midőn bevégezte szavát, az
egész hallgatóság részéről önkénytelen felsó­
hajtás hullámzott végig a templomon, mintegy
jelezve a tetszés ihletét
Beszéde szövegét Pál apostolnak Timotheuszhoz intézett leveléből (II. 1.2.) vette, mely sze­
rint a nagy apostol, ámbár levele írása idején
a felsőbbség őt fogságban tartotta, mégis szük­
séges és jónak látta igy inteni kedves tanit.ványát:
-Intelek tehát, hogy minden dolgok előtt
először is imádkozzál, könyörögj, kérj és adj
hálát minden emberért, a királyokért s min­
den elöljáróért, hogy békés és csendes életet
vezethessünk.»
Prédikáczió után következett az általános
gyónás és absolutio; majd a közönséges egy­
házi ima, hála-adás, könyörgés; a Miatyánk,
— ének és az áldásszózat, melyet a pap ke­
reszt kézmozdulattal mondott hívei felé, kik
aztán Ament énekeltek rá.
Az anglikánusok temploma, a leginkább
angol fürdővendégek által lakott egyik hegy­
tetőn, gothikus, festői (pittoreszk) alakjával
szintén kedvesen hat a szemlélőre. No, itt már
a nagyszakállu angol papot sehogy sem bírtam
megérteni; különben harmonikus volt ez egy-..
házban is az ének és minden.
És szóról-szóra ezt kell mondanom az izrae­
liták új zsinagógájáról is, mely a Parkstrassén tiszta mór-stylben épült, valamivel kisebb
a b.-gyarmatinál, de sokkal szebb; noha min­
denki beismerheti, hogy ez sem csúnya.
S ha még elmondom, hogy e fényes izr.
templomban hatalmas ’ orgonakiséret mellett
kitűnő férfi- és női énekkar működik; a kán­
tornak pedig oly nagyszerű hangja van, hogy
egy drezdai (keresztény) hallgató-kollegám azt
mondd, miszerint az ő színházukban szívesen
szerződtetnék 20 ezer márka évi fizetéssel az
ily énekest; végre ha jelzem, hogy a karlsbadi
rabbi árvamegyei származású szép magyar
ember, dr. Ziegler Ignácz, kit 7 év előtt
*) A négy kűzópső Ablak remek
négy apóitól alakját tünteti föl.

llvcgfeitésiete a

�4

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

egyenesen a bpesti rabbiképző semináriumból
kilépve, hívtak meg papnak a karlsbadiak, ezzel
röviden eleget mondtam.
Az oroszok régi imaháza helyett, 110 ezer
forint költségvetés mellett, most épül itt ugyan­
csak magasban, jó közel az éghez az új orosz
templom, mely már kész aranyos kupolájával
élénken emlékeztet a moszkvai hires templo­
mokra.
Iskola-tekintetben Karlsbad szintén gazdag
és szerencsésnek mondható — Gymnásiumját a
király 25 éves uralkodásának jubileumja (1873.)
emlékére emeltette és ajándékozta az itteni Ta­
karékpénztár a varosnak, miként ez az isteni tisz­
telet helyiségéül is szolgáló Aulában márvány­
táblára fel van jegyezve.
)
*
Van azonkívül polg. 1.
és fiúiskola s több (palotaszerül) elemi iskola,
ezek egyikében a városi Muzeum; s valamenynyiben kitünően berendezett rajz-, iparoktatás!
és tornaterein.
A városi nagy sófőzdét, (hol L i. a világ
minden patikája, részére a hires Sprudelsalzot
s több efélét gyárilag főzik, továbbá a vízve­
zeték, vágóhíd, gaz és elektromos világítás elő­
állítási gyártelepeit, helyszűke miatt csak egy­
szerűen fölemlítem.
A fürdővendégek száma tegnap 39117 volt,
3797-tel több, mint a múlt év hasonló idősza­
kában, pedig még naponként folyvást nagy
számmal érkeznek uj vendégek, s az idény
csak szeptember 30-án végződik hivatalosan, a
mely időn túl szabad lesz az uj építkezés, a
jövő évi — öntudatosan és bizton remélt még
nagyobb vendég-látásra.
Szép összeg folyhat tehát be a pénztárba
gyógydij czimén, noha sok ezer ember reklamál
a polgármesternél, kihez ez ügy tartozik, a ki­
rótt dijak leszállítása- vagy elengedéséért
Mulattató, mit a polgármester nehány ily
reclamáns magyar emberről, ki Gutsbesitzernek
irta be magát a bejelentő ivre, nekünk elbe­
szélt, maga is jóízűen nevetvén hozzá. A dolog
igy történt:
A gyógydij mérséklése végett nála jelentkező
egyik magyarhoz azt a praktikus kérdést in­
tézte a polgármester:
Wie viel Joch Felder habén Sie doch, lieber
Herr; habén Sie etwa 500? (Mennyi hold földje
van az urnák, van-e talán 500?)
Was 500! Fünftausend, az ebadta ;••) aber
die Weiber habén mich hinaufge
chickt
*
! (Mit
600; van ötezer is, az ebadta! dehát az asszo­
nyok küldtek fel!) És az ablakon keresztül
mutatott a lent várakozó asszonyokra, kik azért
akartak vagy 25 frtol megspórolni, hogy azon
majd jól elmulatnak a Karlsbadhoz közel eső
Giesshüble-ben, hová kirándulandók voltak.
Persze, a gyógydijleengedésből nem lett sem­
mi ;
hiszen
Csehországban akinek 500
hold földje van is, jóformán nagybirtokos*
számba megy; az ilyen már képes gazdasági
gyárakat felállítani birtokán; az ötezer holdas
latifundiumokkal pedig csak herezegek dicse­
kedhetnek.
De elég; lm ráérek (?) talán még otthon
irok néhány jellemző dolgot e világfürdőről.
Reményi Károly.

A budalehotai tűzvész.
Budalehota községe földig égett Ezer lélek
maradt hajlék és kenyér nélkül, 116 épület
hamvadt el, a nyomor leírhatatlan.

Segitség! Segitség!
kiáltok Budalehotán mindenfelé, de segítség
nem érkezett mert a családfő messze vidéken
izzadva keresi kenyerét, nem hatoltak füleibe
övéinek jajkiáltásai. Szorgalmasan dolgozik a
távolban, hogy éhező családjának télire annál
több legyen, nem tudja, nem sejti, hogy a ka­
sza nyele kezében immár koldusbottá változott.
•) A karlibádi taksrékpénstAr ax ötv-nex
évek
véfSn alakult » nagy forgalma folytán felettébb meg.
gazdagodott; da text la ám igon aok Jót a várói érde­
kében. Egyik kíidedóvodát la ö épftetta; a általában
fó Jótévóje e arép fflrdóhelynek Oizintén kívánom,
hogy a b -gyarmati három pénzintézet is felgyarapodjék
és ogy kulturális, mint közgazdasági uempontból áldoz­
hasson a város és a vármegyéért.
•♦) Ezt a nem nagyon aesthetíkus szót e derék
polgármester Is .&lt;fcAoej/7er Lajoi nr) magyarul
mondotta; ennyit tehát tanult az évenként itt megfor­
duló 3—I ezer magyar embertől. Különben fdrdAizerte
megbecsülnek bennünket, s minden nyilvános helyen
tömérdek magyar hírlapét Járatnak.

A tűz f. évi augusztus 22-én d.-e. 11 órakor
ütött ki, a csendőrök valamennyien szolgálat­
ban voltak, a község elöljárósága pedig mint­
egy 10,000 frtnyi maradványföld-váltság hátrálék erejéig messze künn az irtványokon foga­
natosították a végrehajtásokat, a munkabíró
nép még az aratásból nem érkezett meg, a
község néptelen volt, a nagy szárazság és víz­
hiány következtében a tűz gyorsan terjedt,
akkor, a midőn már Divényből mintegy 30
emberrel Hudalehotára felértem, éppen a torony
gyuladt ki s szórta magasról a még megma­
radt szalmás épületekre a szikrákat, de a tüzet
itt mégis sikerült lokalizálni, úgy, hogy többé
egy épület sem gyulladt ki.
A rémület borzasztó volt, az oltásra senki
sem gondolt, csak szaladozlak ész nélkül;akár
hány asszonyt lehetett látni egy tyúk, bárány,
köpülő, meszelő vagy más értéktelen tárgygyal
kezében, menekültek a tűz elől, nem gondolván,
hogy értékesebb tárgyat is menthettek volna
meg, az eszlelenséget bőven ecseteli, hogy a
tűzfecskendőt a tűz kiütése után — hogy meg
ne égjen — kihúzták a tarlókra, ez csak akkor
vétetett használatba, a midőn már a község­
ben megjelentem.
Az épületek fából épüllek, igy természetes:
földig égtek, a nép takarmányát s gabona­
termését már mind behordotta, az aratásokon
megkeresett szemes gabonaneinüeket is haza­
fuvarozták s gondosan elhelyezték kamrájuk­
ban, szóval ezen időpont volt az, a mikor a
tűz legjobban pusztíthatott s tönkre tehette
az amúgy is szegény lakosságot
Az épületek helyén pusztaság lelt, 1000 lélek
tanyázik a lomboktól megfosztott fák .mellett,
némi megmentett holmicskájuk egy rakásra
rakva, búsan tekintenek a reménytelen jövőbe,
a gazda fel-felkel helyéről, körüljárja épületei­
nek helyét, miritlia új építési tervvel foglal­
koznék. de lemondással, sóhajtva ül le ismét
csonka körtefájának tövébe, könyes szemekkel
búcsúzik azon reménytől, hogy Ő még valaha
saját kis házikójában élvezhesse családi bol­
dogságát, nincsen egy krajezárja sem, odaégeti
utolsó betevő falatja is, mihez fogjon tehát az
ilyen szegény ember?
Az aratásból vasúttal hazaérkező lakosok
velőt rázó sikoltás és jajgatások között vonul­
nak Hudalehotára. többen elkeseredésükben a
vonat alá akartak feküdni, egy szegény özvegy
asszony felakasztotta magát, de idejében le­
vágták.
Hivatalosan megállapittatott, hogy a meg­
égett épületek száma 116, a kár 64,000 frt,
ebből biztosítva volt három 1800 frt erejéig.
Ezer koldus nevében fordulok a könyörületes
emberbarátokhoz segítségért.
Ezer koldus nevében kérek az igazi koldus
Őszinte szavával:
Adjatok — adjatok, a mit az Isten adott, az
Űr megfizeti ezerszeresen.
Divény, 1895. augusztus 27.
jPósa István, körjegyző.

Lapszemle.
A „Nemzeti Újság
*
azon czikkével foglalkozik
a tur.-szentmártoni „Národnie Noviny
*
(9. 8;
VII. 22.), mely a nemzetiségi sajtó vétségeit a
rendes bírósághoz óhajtja utasittatni. A N. N.
azt jegyzi meg erre, hogy „ezzel aztán törvénye­
sítve volna a nemzetiségek kivételes helyzete
*
s
úgy véli, hogy a nemzetiségi sajtóügyeket azért
óhajtaná a N. N. elvonni a nyilvános tárgyalá­
soktól, „hogy a sérelem annál könnyebben le­
gyen eltusolható
*.
—
Bánffy miniszterelnök nyilatkozatát a nemze­
tiségi kérdésben a tót lapok terjedelmesen ismer­
tették. A budapesti „Slovenské Noviny
*
(99. sz.
VIII: 22.) kiemeli, hogy a miniszterelnök állás­
pontja teljesen megfelel a szabadelvű párt által
inaugurált politikai iránynak, a melynek ő Fel­
sége beleegyezésével minden szabadelvű kormány
*
hódolt
s aztán igy folytatja: „Tudjuk, hogy a
szabadelvű politikát némelyek nem jó szemmel
nézik, de ki törődik azzal. Tény az, hogy az or­
szág a liberális politikának köszönheti, hogy Ma­
gyarországból imponáló, haladó állam lett és a
liberális a párt nemzetiségi politikája, a melyet
Bánffy báró miniszterelnök legutóbbi nyilatkoza­
tában felfrissített, nem csekély részben járult
ahhoz, hogy ma az állam egységes és erős
*.

1895. szeptember 1.
A Nár. Nov. azt írja, hogy alkalmilag visszatér
a Bánffy báró nyilatkozataira s apróra szedi a
nyilatkozatokban rejlő „igaztalanságokat
*.

Losonczi hirek.
Losonca, 1895. augusztus 28.

Villanyvilágításunk is lesz. Ez ügy lassan ér­
lelődik, többféle okoknál fogva. Egyike az okok­
nak az, hogy a befolyásos, a döntő körök fértiai
közül sokan csak most vannak haza térőben a
fürdőzésből. Addig pedig a nagy közönség míg
ezeket az ügy élén nem látja, nehézkesen hatá­
rozza el magát, hogy a részvénytársulás által elő­
állítandó ügybe belemenjen, annál is inkább, mint­
hogy nálunk úgy a rég-, valamint a legközelebb
múltban több egyesület ment semmire.- Nemrég
a Kármán-féle társulat halt a végelgyengülésbe,
s azok is, akik uj életre ébresztésére vállalkoztak,
a csalódás bináijába ejtettek. Most ez idő szerint
a méhészeti egyesületek epyike vonaglik, s ez el
is pusztul, hacsak az illetékes ministnrium ide át
nem helyezi a méhészeti vándortanitók valamelyikét.
A köztisztasági ügyben pedig éppen becsapva érzi
magát a t. puklikum. Ily visszariasztó példák után
nem csoda, ha közönségünk minden uj vállalat
iránt bizalmatlan. A villanyvilágítás 50 frtos rész­
vények utján van eszközlésbe véve. A legelső gáz­
csőnek a szobába vezetése 5 írtba, s minden láng
órai világítása 2 krba kerülne. A téli estéken egy
szoba kivilágítása tehát 10 krba jönne. Ez alapon
könnyen kiszámítható, hogy e világítás nem lesz
éppen olcsó.
S ha lesz e vállalkozásunkból valami; bár már
lenne, hogy mire világhírűvé vállandó „városi
*
szállónk
a legközelebbi hetekben megnyílik, az
már a villanyvilágítás által is teljes nagyszerűsé­
gében tündöklenék. Augusztus 1-ével lett volna a
vállalkozó építész által átadandó; azonban némi
változtatások válván időközben szükségessé, az át­
adást azért kellett elnapoltatok Az eszközlött
változtatások sem lesznek képesek teljesen érvényre
juttatni az óhajtott tökélyt Hibák, hiányok utólag
már is észlelhetők. Impozáns nagytermünk nagy­
szerűsége az alkalmazott uj karzat által sokat
vesztett; habár egy ily kis városnak most is meg­
felelő leend s egyszerűségében is remek festése
dísze leend épületeinkben. A földszinti kávéháznak
pedig a belpiacira kellett volna jönni, hogy egyik
oldala a Kossuth Lajos-utczára, a másik a Kubinyitérre esett volna. Hiba az is, hogy az étkezéssel
összekötött hangversenyek számára nem lesz alkal­
mas helyiség, hogy ilyenek tartására is a fttermet
kell majd használni. No, de a fényes bútorozás
sok minden hiányt pótol; ezt pedig pazar módon
eszközli Klamarik. A megjött bútordarabok már
is erre hagynak következtetni. A szeptember köze­
pén tartandó vásár-alkalomkor, a 15-én kitűzött
zász’óavatási ünnepélyen s az okt 2-án véghez
menendő „Felsőmagyarországi Közművelődési Egye­
sületinek gyűlésekor ki-ki meggyőződhetik.
A zászlóavatási előkészületek már is nagyban
folynak. Ma egyhete hívta egybe a zászlóanya:
Búsbak Ádámné a koszorúleáayokat, hogy azokkal
határozzon a toalett iránt A vőfélyek külön tart­
ják erre nézve összejövetelüket, virágcsokrok és
stb. végett
Akkorára már mindenki megtér a nyaralókról.
A tanárok már is láthatók. Közelről, távolról pe­
dig sok vendég ígérkezett Reményijük, B.-Gyarmat is képviselve lesz, legalább ipar-egyletei. A
nemes versenyre határozzák el magokat kölcsönö­
sen ily alkalomkor c megye városai, illetve ipar­
egyesületei.

Hirek és különfélék.
Személyi hírek. Gróf Degenfeld Lajos
főispán, Láng Lajos és Pulszky Ágost nyu­
galmazott államtitkárok, Zelonka Pál, Sár­
kány Sámuel püspökök és Laszkáry Gyula ke­
rületi felügyelő, tegnap délután székvárosunkba
érkeztek, hogy Baltik Frigyes püspökünk
székfoglaló ünnepélyét magas megjelenésükkel
emeljék. — Schusztor Constantin váczi megyés
püspök szeptember 8-án Szécsénykén, az újonnan
épült templomot szenteli fel s ugyanakkor a
bérmálás szentségét is ki fogja szolgáltatni. —
Reményi Károly városbiró, kinek tollából la­
punk mai száma is közöl érdekes csikket Karlsbadból, aug. 30-án hazaérkezett, s hivatalos
működését még aznap megkezdte.,
Br. Bánffy Dezső miniszterelnökünk szept.
28-án Beszterczebányán volt, az erdészi con-

�1895. szeptember I.
gressuson, a hűl igen fényes fogadtatásban ré­
szesült. Az egész város fel volt lobogózva és
este kivilágítva.
Dr. Jankovlch György közszeretetben álló
kir. tanfelügyelőnket, szeretetve méltó neje Szontvgyi Margit Úrnő, egy egészséges leánygyermek­
kel ajándékozta meg. Á keresztiig szentségét I.
hó 24-én, d.-ti. fűL Hottovinszky Károly esperesplebános úr adta tel az újszülöttre, ki a keresztséglen Margit, Anna és Ilona nevet nyert. A jó
szülök teljes életükön át leljék örömüket gyer­
mekükben.
A közigazgatási bizottság havi üléséi a
főispán elnöklete alatt kedden, szept 8-án fogja
tartani.
A F. M. K. E. titkári állása, mely dr.
Kostenszky Géza halálával üresedett meg, Lo­
soncion fog belőhetni. Erre az állásra, mint
értesülünk. Lőrinczy György, a «Gömör-Kis*
Hont
czimü vidéki lap érdemes szerkesztője
van kiszemelve. Lőrinczy, mint a pánszlávok
réme, Gömörben “léggé ismert névvel bir, tett­
erős fiatal ember s remélhető, hogy az egye­
sületnek nagy szolgalatot fog tenni.
Alispánjelöltek Barsvármegyében. Hars­
vármegyében erős mozgalom indult m&lt;;g az
alispáni széknek a deczemberi tisztujitáskor
leendő betöltésére. A jelöltek: Dombay Vinios
jelenlegi alispán, dr. Huffy Pál mostani főjegyző
és br. Ambrőzy István.
Kinevezések. Zuphiri István kir. alügyész,
a nyitrai kir törvényszékhez bíróvá neveztetett
ki A keresk. ügyi miniszter Borbély Kálmán
kir. mérnököt B.-Gyarmatról, Turócz-SzentMártonba helyezte át az ottani állami építé­
szeti hivatal főnökéül. — Pribil Sándor,
Pribil Antal b.-gyarmati törvényszéki közsze­
retetben részesülő orvos lia, a IG-ik honvéd­
gyalogezred b.-gyarmati zászlóaljához tiszthe­
lyettessé neveztetett ki. — Katona János segéd-telekkönyvvezető, a vámos-mikolai kir. já­
rásbírósághoz lelekkönyvvezelővé léptetletelt
elő. — Szkladányi József szécsényi községi
végrehajtó az újbányái kir. járásbírósághoz
végrehajtóvá neveztetett ki.
Hymen-hlrek. Dr. Etter Dezső b.-gyarma'i kir. törvényszéki albiró, mint értesülünk,
szept. hó 28-án vezeti oltárhoz szép áruját,
Kruplanicz Aranka kisasszonyt, Kniplanicz
Kálmán kir. tanácsos és esztergomvármegyei
főispán kedves leányát. — Algőver Lajos
vasúti mozdonyvetető aug. 27-én tartá esküvőjét
Báfael Zsófia kisasszonynyal, özv. Kőnig Adolfné
fogadott leányával.
Választás. Az Ipolysági ovodához óvónőül
Köles Ilka kisasszony választatott meg.
VAcz-egyházmegyei hírek. Takács Mihály
romhányi káplán Félegyházára, Gerzsány Já­
nos káplán pedig Verőczéről Romhányba he­
lyeztettek át.
Jótékonyság. Berczell Lipót b.-gyarmati la­
kos, aug. 25-én kedves leánya esküvője alkal­
mából, igen szép jelét tanusitá nemesszivftségének. Ugyanis 40 keresztény és 40 izraelita
szegény gyermeknek nagy ebédet adott és pe­
dig a keresztény gyermekeknek a Thuróczyféle-, az izraelitáknak pedig a Kohn-féle ét­
kezdében.
Névváltoztatás. Kohn Izidor losonczi ille­
tőségű, ugyanottani lakos, vezetéknevét belügyministeri engedélylyel &lt; Kemény »-re változ
tatta át.
A béke olajága. Az «Esztergomi Közlöny,,
mely Vaszary Kolos bibomok-herczegprimás
békés intenczióit követi, e czim alatt igen meg­
szívlelhető vezérczikket szentel a klérus intransigens elemeihez, óva inti őket a békére, mert
ki az. aki szembe mer szállani a király által
szentesített törvényekkel? ki az, aki a magyar
inteliigem zia lenyügözésével akar ebben a ha­
zában kormányozni? A sötét elvakultság
emberei! Fáradozzanak a papok lelkészi ha­
táskörükben a ka th. összetartás létrehozására,
fejlesszék, — mint Samassa érsek körlevelé­
ben írja, — a kihunyni készülő hitéletet, gon­
dozzák híveiknek erkölcseit, hagyjanak fel
a féktelen agitáczióval. Nem kell tartani —
úgymond — a kath. egyh. romlásától. A katholikus egyház örök s azok is hű fiai, akik nem
n néppárti tanokban látják egyházuk üd­
vösségét. — Nem ajánlhatjuk eléggé ezen
czikk rövid ismertetése után a t. klérus figyel­
mébe dr. Bagossy Bertalan székesegyházi hit­
szónok és a szatmári tanitóképezde egyik ki­
tűnő tanárának: 'Föladatunk n polgári házas­

5

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.
sággal szemben
*
czimü 275 oldalra terjedő
munkáját, mely az állam és az egyház közti
békét oly melegen ajánlja a klérusnak, meg­
győző, tudományos és történeti érvekkel bizonyitváu, hogy nem Lesz si inmil a j&gt;ap &amp;etn a
vallás, sem az. erkölcsiseg ellen, ha engedel­
meskedik az. uj törvénynek I
Nagy tűz volt Budalehotán, mely a község
háromnegyed részét pusztította el. A tűznek
keletkezését libasülésnek tulajdonítják. Ugyanis
egy siihanez libát lopott s azt sütni kezdte,
a íibapecsenye illata kellemesen hatotta meg
egy arra járó községi lakos orrát, aki aztán
a libasülés színhelyéhez vezette útját. Mikor
a tolvaj suhancz. ezt észrevette, kiragadta a
parázsból a libát és egy kazalba rejtette. A
libán azonban parazsak is voltak, a melyektől
a kazal tüzet fogott. Az égő kazal tüzes per­
nyéit a szél széthordta a községben s az egész,
falu lángba borult. A lakosság közt nagy a
nyomor, mert mindene odaveszett — Kis­
maros községet is aug. 27-én nagy ve­
szély fenyegette; éjszakának idején tűz ütött
ki ott is, a mely két házat elhamvasztott s
mint írják, csak Zubovics Fodor kapitány,
Walcz és Wilesek tanítók buzgalmának kö­
szönhető, hogy a tűz tovább nem harapózott.
Zubovics gátolta meg, hogy egy szomszédos
ház, melynek teteje lobbot vetett, — le nem
égett A kis-marosiak meleg hangú köszönő
levelei intéztek Zubovicshoz a Migazzi kastélyba.
A német nyelv. A b.-gyarmati községi
iskolaszék aug. 26-án Horváth Danó elnöklete
alatt ülést tartott, mely alkalommal a folyó ügyok
elintézése után fontos határozatot hozott, ugyanis
a polgári iskola első és második osztályában be­
szüntette a német nyelv tanítását. A német
nyelv Lh szüntetése mellett főleg Vannay Ignácz
kir. tanácsos tartott érdekes és indokolt beszédet,
felhozván azt is, hogy a paritás elvénél fogva
mért nem tanítják Lajthán túl is a magyar nyel­
vet. De indokolttá tette a beszüntetést az is,
mert a tanulóknak úgy is a magyar és latinnyelv
alakzatainak elemi nehézségeivel kell megküzde­
niük, úgy hogy a németnyelvi harmadik alakzat
már valóban terhes a zsenge tanulókra nézve,
főleg ha figyelembe vesszük, hogy a polgári is­
kolák tananyaga felette sok. A németnyelv
beszüntetése mellett Sztranyavszky Géza kir.
közjegyző is hatásoson szólalt fel. Azt hiszszük, hogy Wlassits vallás- és közoktatási mi­
nisterünk nem fog megapprebcndálni ezért a b.gyarmati iskolaszékre. Egy concrét eset alkalmá­
ból feliratot intéz az iskolaszék a vallás- és közokt.
ministerhez, hogy azokra a leánynövendókekre nézve,
akik a polgári leányiskolák 4-ik osztályából az
állami tanitónőképezdékbe kívánnak bejutni, — a
felvételi vizsga eltöröltessék, vagy legalább azon
tantárgyakból kívánják az írásbeli és szóbeli fel­
vételi vizsgákat, amely tantárgyakat az illetők
tanulták, mert nagyon viszás helyzet az, hogy
mig a fiuktól felvételi vizsgákat nem kívánnak,
addig a leányuövendékeket mindenféle vizsgákkal
agyonkinoznak s a szülőknek tetemes költségeket
okoznak. Mért ne lehetne ebben is egyöntetűség?!
A leirat egyébként közöltetni fog pártolás és
hasonleirat végett az összes hazai polgári leány­
iskolákkal.
A losonczi vlllamvilágitás létrehozatala ér­
dekében részvény társaság van alakulóban, mely
e czélból 100,000 frt részvénytőkét kíván biz­
tosítani, 50 frtos részvényekkel. Az alapiló bi­
zottság már eddig 40 ezer frlot jegyzett
Az aszód—balassa-gyarmatl vasút föld­
munkáinál, a mint halljuk, Pollacsek Mihály fő­
mérnök építési vállalkozó vezetése mellett gyor­
san haladnak előre, úgy, hogy e vasul meg­
nyitása a jövő év derekán okvetlenül várható.
A vonal a rnngyar-állainvasulak budapest—
hatvani fővonalát az ipolvölgyi vasúttal köti
majd össze és körülbelül 120 khntr hosszú lesz.
Anyakönyvi kerületek. A belügymin. már
az összes vármegyei és városi főhatóságokat
beosztotta anyakönyvi kerületekre. I. A várme­
gyei trv hatóságok a következőképen vannak anya­
könyvi kerületekre beosztva : Abauj-Toma 67 AlsóFehér 8.3, Arad 103 Árva .36, Bács-Bodrog 124
aianya 105, Hars 77, Békés 28. Bereg 50
esztercze-Naszód 45, Bihar 217, Borsod 94,
Brassó 2 4, Csanád 28, Csik 45, Csongrád 16
Esztergom 32. Fejér 80, Fogam 34, Gömör és
Kishont 81 Győr 3.3, Hajdú 19, Háromszék 55,
Heves 88, Hont 51, Hnnyad Hl, Jász-Nagy-KunSzohok 51, Kis-Küküllő 52, Kolozs 75, Komárom
67, Krassó-Szörény 148, Liptó 37, Marmaros 85,

Maros-Torda 65, Mosony 43, Nagy-Küküllő 88,
Nőgnld 84, Nyitva 130, Pest-Pilis-Solt-Kis-Kun
187, Pozsony 114, Sáros 63, Somogy Í13, Sopron
87, Szabolcs Ml, Szatmár 117, Szeben 77, Szepes
76, Szilágy 78, Szoinok-Doboka 89, Temes 146,
Tolna 91, Torda-Arauyos 51, Torontói 185, Trencsén 85, Turócz 18, Udvarhely 66, Ugocsa 27,
Ung 43, Vas 107, Veszprém 76, Zala 121,
Zemplén 120, Zólyom 42 kerületre. — A vár­
megyei törvényhatóságok anyakönyvi kerületeinek
összes száma 4911. II. A városi törvényhatóságok
a következőképen vannak anyakönyvi kerületekre
beosztva: Budapest székesfőváros 3, Arad sí. kir.
város 2, Baja th. város 1, Debreczen sí. kir. város
1, Győr sz. kir. város 1, Hódmezővásárhely th.
város 1, Kassa sz. k. város 1, Kecskemét th.
város 1, Kolozsvár sz. k. város I, Komárom sz.
k. város 1, Maros-Vásárhely sz. k. város 1,
Nagyvárad th. város 1, Pancsova th. város 1,
Pécs sz. k. város 2, Pozsony sz. k. város 1, Selmecz és Bélabáuya sz. k. város 4, Sopron sz. k.
város 1, Szabadka sz. k. város 2, Szatmár-Némöti
sz. k. város 2, Székes-Fej érvár sz. k. város 1,
Temesvár sz. k. város 1, Újvidék sz. k. város 1,
Versecz th. város 1, Zombor sz. k. város 1, Sze­
ged sz. k. város 3 kerületre. — A városi törvény­
hatóságok anyakönyvi kerületeinek összes száma
36. — III. Fiume: egy anyakönyvi kerület. Az
anyakönyvi kerületek össze.i száma 4948.
A Komjáthy Jenőnek emelendő siremlék
költségeinek fedezéséhez a szerkesztőségünknél
levő aláírási ivén folytatólag adakoztak: nmltg.
Szontagh Pál, v. b. L L, főrendiházi tag 5 Irtot,
Balás Barna, Jeszenszky Sándor, dr. Bogdán Mi­
hály, Kondor József Ipolykeszi 1—1 frtot, Csellágh
Gyula, Strausz Miksa, Ivánka Ödönné 50—50 krt,
Eddigi gyűjtésűnk 8S frt.
Primiczia. Baross János vácz-egyházmegyei
pap, tópió-györgyei káplán, Nagy-Boldogasszony
napján mondta első miséjét Nógrádon. Manuduktora és az ünnepi szónok, Uwira Rudolf
nógrádi' plébános volt, a ceremonárius tisztét
Kammerer Ferencz vcrőczei espercs-plebános
töltette be. Az ünnepi mise után áldását adta
paptársaira, szüleire és a messze falukból odasereglctt hívekre. A templomi ünnepségek utAn
fényes ebéd következett, melyen a kerületi
papságon kívül, a környék intelligencziája vett
részt. Délután az uj misés szülő-falujában
D.-Jenőn tartotta a litániát és osztotta első
áldását, mely alkalommal a hívők a templomot
virágokkal és zöld gályákká! díszítették fel és
uj díszes gyertyalartókat csináltattak, emlékül
a templom számára,
másolata.

A szerkesztő üzenete.
A „Jeruuilcmi út
**
cilmö Urcxaköxlemény
befejexó részét — térszdke miatt — lapunk jövő azáma
fogja hozni.

Piaczi gabonaárak
1895. anguaztui 26.

Búza
Rozs
Árpa
Zab

... 560
— 4.90
... 5 80
...525

6 50
480
5 50
5 20

Kukoricza__ 7’50
Lencse............620
Bab.................. 6 50

Felelős szerkesztő:

7*—
6-—
6 20

Vannay Ignácz.

Birtokeladás.
Losoncz r. t. város határában, a város­
tól alig 10 pereznyi távolságra egy tejgaz­
daságra kiválóan alkalmas, mintegy 60
hold elsőrendű szántóföld- és rétből álló

kisebb birtok eladó.
A szilárdan épült un lakházon kívül, van
cselédház, mintegy 30 marhára való istáló, pajta és két holdnyi gyümölcsös kert
A birtok megvételéhez 8000 frt kész­
pénz kívántatik.
Czim: Kimer József. Losoncz.
217 t-i

�6i

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó

1895. szeptember 1,

Hirdetmény.
A csődválasztmány határozatának következtében aíúiirolt tömeggöndnok közhírré teszi, hogy a vagyunbukott Féldtsatin Károiy
ipoiysági kereskedő csődtömegéhez tartozó összes ingóságok, a melyek a csődleltárban 1—78. 94 — 381. t. sz. alatt összeírták, a leg­
többet ígérő ajánlattérőnek eladatnak; az eladandó ingóságok, faüzlethez tartozó áruczikkek és bútorokból állanak, melyek értéke a

leltárban 13339 frtban van megállapítva.
A venni szándékozók felhivatnak, hogy írásbeli zárt ajánlataikat, melyhez a becsérték 10 °|©-ja készpénzben vagy óvadékképes
*

értékpapírban melléklendő, f. évi szept. hó 15-ik napjának délelőtti 11 óráig a tömeggondnok Folkusházy Sándor kezeihez nyújtsák be.
A csődválasztmány szeptember hó 15-ik napján délelőtti 11 órakor fogja a zárt ajánlatokat felbontani és határozand a fölött,

hogy mely ajánlatot fogadja el.
Fentartván magának, hogy esetleg az ajánlattevők körében szóbeli utóajánlatokat, vagyis árverést tarthasson és elfogadjon.

Azon vevő, kinek ajánlata elfogadtatik, tartozik a vételárt 30 nap alatt az elfogadástól számítva kifizetni, mely kifizetés után a

megvett ingóságok tulajdonába mennek át és neki átadatnak.
A lOVtóli összeg, melyet az ajánlattevő befizet, bánatpénzül tekintetik, a melyet az ajánlattevő, kinek ajánlata elfogadtatik,

a tömeg javára elveszít, ha a feltételeknek pontosan eleget nem tesz.

Kelt Ipolyságon, 1895. évi augusztus hó 29-én.

Folkusházy Sándor, tömeggondnok.

216 1—1

Ajánlati hirdetmény.
Hercz Adolf Ipolysági lakos csődválaszt­
mánya elhatározta, hogy a csődtömeghez
tartozó, leltárilag 4149 frt 79 krra becsült
üveg, czipő, porczellán, nórinbergi áruk és
szobabútorok ajánlati verseny utján együtte­
sen eladassanak; felhívom ennélfogva a venni
szándékozókat, hogy tárt ajánlataikat 430
frt bánatpénzzel ellátva f. 1895. évi szept.
10. napjának d. e. 10 óráig alulirt tömeg­
gondnoknak Ipolyságon adják át, vagy pósta
utján küldjék el.
A benyújtott ajánlatok esetleg nyílt aján­
lati verseny felett a csődválasztmány 1895.
év szeptember 10-én d. e. 11 órakor fog
határozni.
Azon ajánlattevő, kinek ajánlatát a csőd­
választmány elfogadja, tartozik a vételárt
bánatpénzének elvesztése terhe inellett f.
1895. évi szeptember 18-ig lefizetni, a vétel­
árnak teljes lefizetése után vevő a megvett
tárgyakat, melyek addig is, a tömeggondnok
közbenjöttével megtekinthetők — azonnal
birtokba veszi, a többieknek bánatpénzük

Őszi s téli idényre
fiúgyermek-öltönyök 3 írttól
feljebb
,
felöltők 5
,
,
Női gallérok
2 frt 50 krtól félj.
, kabátok
5 „ — „
,
a legnagyobb választékban b feltűnő
olcsó áron kaphatók, valamint

„Adria" Singer-rendszerű
varógépekj melyek nemcsak szoba­

dísznek, hanem úgy családi, mint ipari
használatra, a legjobban ajánlhatók, s azok 40 írttól feljebb,
vásárolhatók jótállás mellett

GniiNel Sándor,

visszaadatik.
Ipolyságon, 1895. év augusztus 29-én.
Gyura Adolf, tömeggondnok.

215 1-3

női s gyermek-confectió b kézimunka-üzletében
B.-Gyarmaton
főuteza, a Balassa-szálloda mellett

21S 1—1

Községi és körjegyzői nyomtatványok
gazdagon fölszerelt raktára

Bevásárlás részletfizetésre is

s/vvvv/vvvvvvv

eszközölhető I

SCHÖNFELD MIKSA,
kán., ászt, és eszteriályos bútorraltára B.-Gyamat,
*
MT
n KOSSUTH-ntczAban.
Ajánlja dúsan fölszerelt, jutányos árú rak­
tárát szilárd anyagból készített, modern Ízlésű,
különféle fa- és kárpitos bútorokban úgy egyen­
ként, mint szalónok, szobák, vendéglők és egyleti
helyiségek teljes berendezésére nézve. Dús válasz­
ték olajnyomatú és üvegre festett, kitűnő kivitelű,
tetszetős fali, táj- és egyéb ábrázatú képekben,
fa- és aranyozott keretű tükrökben.
Gyermekkocsik, nemkülönben mindennemű
és méretű koporsók nagyválasztékú raktára.
*
MC
Vidéki megrendelések pontosan és lehetóleg gyor­
•
Zvr\z\z\z\z\zxz\/v^zxzx san teljeslttetnek. '*

Községi és körjegyzői nyomtatványok
gazdagon felszerelt raktára

Egy ló házból való flu asztalos tanoneiol áronnál felvétetik.

52-15

131.

�Hölgyeknek kíilön műterem, bejárat a kapun.

fodrász és műfogász Balassa-Gyarmaton.

Molnár János,

Ajánlja a t. ez. társulatok, testületek, egyletek s köröknek külön
zászlókészitési osztályokat, moly saját mühimzU intézettel és műhelyekkel
van egybekapcsolva, melyekben arany vagy ezüsttel művésziesen hímzett
vagy festett egyházi, iskolai, kath. legényegyleti, ifjúsági, ipartestületi
'Megyleti, tűzoltó, bányász, hadastyán, lövész, temetkezési stb. zászlók
és lobogók az egyszerűtől kezdve a legdíszesebb kivitelben készülnek.
Rajzokat, mintákat és részletes költségelőirányzatokat készséggel
küldünk.
uo

Egyházi ruhák és /elszerelésekről külön árjegyzékkel szolgálunk.

Műfogak!

Kényelmesen berendezett műtermemben
egyes és egész fogsorok, a foggyökorek eltávo­
lítása nélkül, első fogak pedig aranyfoglalattal
kezesség mellett a szájba úgy tétetnek be. hogy
a felismerés lehetetlen. — Fogak és foggyökerek
a legnagyobb figyelemmel, óvatossággal és
fájdalom nélkül huzatnak ki.'

BlIIAPILSTEV.

Gőz- és járgány cséplókészületek, számos első díjjal kitüntetett Schlick-fóle
szab. 2 és 3 vasú ekék, mélyítő és egyetemes aczéleklk.

egyvasú ekék, talajmívelö eszközök
Eredeti Schlick és Vidats-féle

HALADÁS sorbavetö-gépek.
valamint Schlick-féle szab.

Takirtninykéfzkíi gépek, darálók, őrlő-malmok és mindennemű
gazdasági gépek. Eredeti amerikai kévekötő és marokrikó arató­
gépek éa ffikaiiiló-gépek, szállítható mezei vasutak stb. — Elő­
nyős fizetési feltételek. Legjutányoaabb árak.
Árjegysékek insyen
b é r m e n I v e.

MŰFOGAK.

Egy jó házból származó ifjú ugyanott tanoneznak felvétetik.

Relay és Benedek

KRISZTA és Társa

előbb

Egyháxl felszerelések miseruhák, én xásxlók gyára.

Budapest, IV., Lipót-utcza 21. sz.

.208 1— 1

rehajtás folytán alperesektől lefoglalt és 1368 frt 20 krra becsült ingóságokra, melyek a szécsényi kir. járásbíróság 1895. évi 1828. számú kielégítési
végrehajtási jegyzőkönyvének 1— 5. 7 — 39. 41— 52. 54— 57. 64. 56. 75 — 79. 81. és 82. tételei alatt foglaltatnak a szécsényi kir. járásbíróság 1895. évi
2781. számú végzésével az árverés elrendeltetvén, annak báró Nyáry Jenő 1550 frt tőkekövetelése, ennek 1895. évi April hó 1. napjától járó 6°|0 kama­
tai 72 frt 50 krban megállapított, valamint a még felmerülendő költségek erejéig, továbbá dr. Kemény Simon bpesti ügyvéd által képviselt Reich és Lázár ezég
3500 frt tőkekövetelés és járulékai, Tersztyánszíy István ügyvéd által képviselt Bayer Sándor 877 frt 50 kr tőkekövetelése és jár. dr. Klein Rezső bpesti
Ügyvéd által képv. Steiner Károly 500 frt tőkekövetelése és jár., dr. Rosenberg Teofil eperjesi ügyvéd által képv. Bárkány Emil és fia ezég 800 frt tőke­
követelése és jár. Dr. Hajós József püspök-ladányi ügyvéd által képv. Püspök-ladányi takarékpénztár 1967 frt tőkekövetelése és jár. erejéig és dr. Beck
Soma ügyvéd által képviselt Fleischl Samu 982 frt tőkekövetelése és járulékai erejéig mint felülfoglaltatók javára is, a mennyiben azok törvényes zálog­
jogot nyertek volna, alperesek lakásán Piliny községben leendő megtartására határidőül az 1895. évi szeptember hó 4-ik napjának d.-e. 9 órája határ­
időül tűzetik ki, a mikor a biróilag lefoglalt szobabútorok, fegyverek, képek, ágynemüek, tükrök, tehenek, lovak, lószerszámok, egy sorvetőgép, kocsik,
egy hintó, két szénagyüjtő, egy szecskavágó, egy tizedes mérleg, egy triőr, és egyéb ingóságok a legtöbbet Ígérőnek készpénzfizetés mellett, szükség esetén
becsáron alul is el fognak adatni — Felhivatnak ennélfogva mindazok, kik az elárverezendő ingóságok vételárából a végrehajtató követelését megelőző
kielégítéshez tartanak jogot, elsőbbségi bejelentéseiket az árverés megkezdéséig alulírott kiküldöttnél vagy írásban beadni, vagy pedig szóval bejelenteni
tartoznak. — A törvényes határidő ezen hirdetménynek a bíróság táblájára történt kifüggesztést követő naptól számittatik.
Kelt Szécsényben, 1895. évi augusztus hó 22-én.
D o n á n s s k y B é la , bír. végrehajtó.

végzésével Lövész; György budapesti, illetv e Tersztyánszky István szécsényi ügyvéd által képviselt báró Nyáry Jenő felperes részére
Figdor Dezsöné szül. Mezey Ilona és férje Figdor Dezső alperesek ellen 1550 írt tőkekövetelés és járulékai erejéig elrendelt kielégítési vég­

Alulírott kiküldött bírósági végrehajtó ezennel közhírré teszi, hogy a budapesti ív? kér. kir. járásbíróságnak 1895. évi 18389. polgári számú

Á rv e ré s i h ird e tm é n y .

SCHLICK
-féle vasöntöde és gépgyár­
részvénytársaság

373. szhoz. 1895.

Műfogak!

&gt;

n

fehér és piros pecsenyeborok, tojás és tokaji gyógyeognakok,
likőrök stb. jutányos áron és pontos kiszolgálat mellett. Koro­
na- és dupla márcziusi sör üvegje 22 kr.

Továbbá : valódi szegedi szappan, kilója 32 kr. Kitűnő
HolTmann-féle rizskeményitő kilója 4 4 kr. Kitűnő fiúméi rizs­
keményítő kilója 36 kr. Kitűnő Crystal buzakeményitö kilója
28 kr. Kitűnő kárpáti vajas túró és különféle sajtok. Kitűnő
fehér asztali bor literje 4 4 kr. Pecsételt üvegbe (üveg 10
kr.) Kitűnő siller asztali bor literje 32 kr. Pecsételt üvegbe
(üveg 10 kr.) Pezsgők, spanyol és tokaji aszú gyógyborok,

Klaksbrunn-féle ezüst-fehérnemű-fény. 1 csomag hasz­
nálati utasítással 20 kr.
Klaksbrunn ezüst-fcliéniemüfény felülmúlja az öszszes
eddigsfeltalúlt fchérnemQfénycsitőkeL Az ország összes mosó
és tisztitó intézetei, kizárólag ezen ezöstfehérnemfifényt hasz­
nálják Icgkivált inggalérok és kézelők, függönyök stb. mivel
ezzel a fényesités igen egyszerű és oly tükörfényt- ád a fehér­
neműnek, mely fény más fényesitővel elérni teljesen lehe­
tetlen.
itt kapható ezenkívül Klaksbrunn-féle mosópor íh, mely
a ruhára semmi tekintetben sem ártalmas. 1 csomag használati
utasítással ellátva csak 12 kr.
Ezen mosóporral sok időt, szappant és munkát lehet
megtakaritani.
íh
íjj—

ÚJDONSÁG!

K aphatók :

fűszer- és csemege-árukereskedésében
B.-GYARMAT, Kossuth-tér.

HUMMER MIHÁLY

1895. szeptember 1.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

7

�8

amu-.-

—.sn

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

-.--^--z..zr..--rr.r~z-;-~r;— 1

j.1, , „u.-AiyTr'itr ti;,i

.i.

—

*-•

..ni rrm , ■ ■,

1895. szeptember 1.

•■= .r ■ jr;-a■■■»&amp;■■■-,,“,r,T .. .=g.^TZS7Z~ .~=------- ssssasss

A túlhaladt nyári idény miatt
raktáromon lévő, őssies nyári czikkeket beszerzési áron alul is elárusítani u. in.:
'
*
Valódi cusmanosi mosó krettanok, toilolc, a ti. cóperek, batisztok és atl. satiuok, továbbá nyári szőr- és franczia voil de laine-kelméket ki
aS bámulata
*bámulatos olcsó áron. Ezenkívül ajánlom dúsan felszerelt raktáramat:
jo’

s

valódi rumburgi, creas-, len- és pamutvásznakat; valódi Benedikt Schroll-félo chiflbnokat; valódi czérna kantvászokat; valódi szepesi da niasz tokát és •u.ztalteritókeket, pique és atlasz barchetteket, úgy terítéket, paplanokat, Vj
I utarkehueket, szőnyegeket, csipke- és cbenilje-fúggönyűket, férfi-, posztó- és gyapjúszöveteket, női- és férfi fehér- txj
i
nemű' két, nap- és esőernyóket, bőröndöket, rövidárúk és diszczikkeket, valódi pottendorfi- és Hausscliild-féle
kötő-pamutokat és mind ezen szakmába vágó czikkeket. — Temetkezési czikkekben: Érczkoporsók, szemfödelek,
5^ sirkoszorúk, gíász-ruhakelinék és fatyolok, nagy választékban és a legjutáuyosabb árak mellett.
I
Himmler Mór,
20L 3—3.
B.-Gyarmaton, f3-utcza. (BenkÓ József úr üzlete mellett.)

.3

Haszonbérbe adatik!

B.-Gyarmati járás fŐBZulgabirúju.
Alulírott közbtrtokossagi felügyelő által köz- ! 3754 95.
kvirré tétetik, hogy Petőn, a petöi közbirtokosság
Pályázati hirdetmény.
tulajdonai képező úgynevezett Rongyos csárda- '
II.-Gyarmat nagyközségben renduzercsitett a elhalálozás
épület, a hozzá tartózó rét- és főiddel az. 1896. folytán megüresedett évi 100 frt fizetéssel és hozzávetőleg 500
írt
vágalási
díj, 25 Irt tavaszi állatazeiuledij, 10 frt vaBUliizcmévi január hú 1-ső napjától három egymásután
ledij és 100 frt vásári szemlcdij élvezetével egybekötött községi
következő évekre haszonbérbe adatik.
állatorvost állomásra pályázatot nyitok.
A fenti íekvóségekre a nyilvános árverés
Felhívom a pályázni kívánókat, hogy az 1833.évi I. t.-cz.
az 1895. évi szeptember hő 25-én fog megtartatni 1. j-ibau kiránt kellékeken kívül pályázati kérvényeiket a szük­
séges
állatorvosi
ukluvóllei, valamint döbbeni működésüket iga­
Petőn a bíró házánál. Bővebb felvilágosítással
zoló bizonyítványukkal felszerelve hozzám f.évi szeptember 15-ig
szolgái alulírott közbirtokosság! felügyelő.
nyújtsák be.
Pető, 1895. aug. 19.
i
B.-Gyarmat, 1895. augusztus 15-én.
Baintner, főszolgabíró.
Ifj. Sárközy István, 20f&gt; 2—3
205. 2—3.
közbirtokossági felügyelő.

Csak rövid ideig lesz látható B.-Gyarmaton, a szerb-utezában, a Zrinyi-sörcsarnok áteilenében
210 1—1

Scheer
múzeuma.
Rendkívüli

íkiihj

kiállítás

mechanikai, történelmi életnagysága viasz­
alakokban, a leghíresebb mesterektől.

U j &lt;1 o n s á g!

Éppen, most érkezett meg Angolországból!
1. szakasz.
Koasath Lajos a halottas ágyon és temetése Budapesten.
Il.ik szakasz.
Xni-ik Leó pápa az arany trónsréken áldást osztva.
(Mechanikai ton Jung műterméből Londonban )
Judit Holefemes fejével, mechanikai mii
Út amorett, mechanikai mű Kaulbach után mintázva Zeller
tanártól.
Rudolf tnmörtkös, szül. I.uzrnburgban 1858- augusztus 1.
nősült 1F81. május 10. Stefánia föherczegnóvrl, II. Leo­
pold bdga király leányával, meghalt 1849. január 31. Maycrliagben Baden közeliben.
Egy mechanikai madarab, az anyai szeretet.
Egy páduai leány a szcgyen-oszlopon. a spanyol in&lt;iui»iHóból.
MLsr Lola az e»Ü»t_ golyón balanzirozva.

i
I

Koch tanár a melíbetegeég elleni gyógyszer feltalálója.
Kossuth Lajos a legújabb fölvétel szerint.
Legújabban itt először látható a megboldogult német
császár ő felsége III. Frigyesen Brachman tanár által esz­
közölt gégefő kivágásának operátiója, (trucheotomia.)
III. szakasz.
Eredeti történelmi kiállítás bel- és külföldi ragadozó ál­
latok, kagylók, bogarak gyűjteményéből.
IV. szakasz.
Slcreoskopia-tsrcm a legújabb látványokkal, operák, opetettek, balettek, párisi színésznők, tájképek és életképekből
Eredeti nagyságú mechanikus viaszalakokban látható 1.
Ferenez József ö Felsége, Erzsébet magyar királyné ö Fel­
sége, Stefánia özv. trónörökösné, I. Vilmos német császár ö
Felsége. Bismarck hg,. Lajos, bajor király, Vili. Leó pápa.
Liszt Ferenez. Egy a csatatéren elesett franczia tiszt haldoklása.

A muzeum reggel 9 órától este 10 óráig van nyitva.

Belépti díj nappal, valamint este fényes kivilágittsnál személyenként 15kr. Minden látogató egy ajándékot hp.
Minthogy ezen tanulságos s tudományos kíállitá. a legújabbal rs megtekintésre méltót nyújt és nagy utazásom alatt
bd- és külföldön a legnagyobb megelégedésben részesültem, reményiem, hogy a n. é. közönséget itt is kielégíthetem.
A a. é. közönség b. látogatását kérve, maradok tisztelettel
Nehecr Károly, muzcum-tnlajdono
.
*

Gyomorcseppek
nagyszerűen hatnak gyomor bajoknál,
nélkülözhetetlM is áltolínoran ismeretes
házi és népszer.
A gyomorbetegség tünetei: étvágyta­
lanság, gyomorgyengeség, bűzös lehelet, .
fellujtság, savanyú, felbönOgés, hasmenés.
&lt;,yomorígé«, felesleges, nválkaklváUsztái,
lárguíg, undor és hányás, cyomorgOrcs
*.
izlltiOlé
Hathatós gyógyszernek bizonyult
fejlájásnál, a menynyiben ez a gyomortól
származott, gyomortulterhelésnél ételekkel
és italokkal, giliszták, májbajok és hlmorrholdáknál.
Etnhtell bajoknál a Nárlaczelll
Igyomoreaeppek évek óta kitű­
nőknek bizonyullak, a mit száz meg száz
bizonyítvány tanúsít Egy kis üveg ára
használati utasítással együtt &lt;0 kr., nagy
üveg ára 70 kr.
Magyarországi főraktár: TOHJk
József gyógyszertára Budapest,
Király uteza 12 zz.
A védjegyet és aláírást tüzetesen
tessék megtekinteni! Csak oly cseppeket
tessék elfogadni, melyeknek buikolatára
zöld szalag van ragasztva a készítő
aláírásával (C. Brády) és ezen szavakkal:
(.Valódiságát bizonyítom
.
*
A Máriaenlll gyomoroseppsk valódién
kaphatók.

B.-Gynrninton. Cservenyák Gy. és
Kanitzö. gyógytárában. Ipolyságon:
Berkó István gyógyszerésznél,

Jó kályha a házban fődolog!
Alulírott Balassa-Gyarmaton letelepedvén, itt a régi posta-utezában, Radványl házánál
a mai kor kívánalmainak teljesen megfelelő

CSERÉP-KÁLYHA-MÚHELYT

rendeztem be; minélfogva képes vagyok bármily ízlésű kályhákat és kandallókat a legkiválóbb szineké* alakokban, avagy bármi más e szakba vágó ezikket pontosan, gyorsan és jutányosán elkészíteni.
Taknréktílzhcly-lnirkolatok fehér, szílrke és kék sziliben a legolcsóbb áron kaphatók.
Avult kályhák átrakását és javítását szintén jutányosán elvállalom. Vidéki megrendelések gyor­
san és pontosan teljesittetnek.
B.-Gyarmnt, régi posta-uteza 26. sz.
Penes Ferenez, kályhdsmcstcr.

�1895, szeptember 1.

Kronsteiner Károly Wien, III. Hauptstr. 120. sz., saját házában.
Főherczegi és herczegi uradalmak, cs. és kir. katonai raktárak, vasút*, ipar-, bánva* és húiuortársulatok, építke­
zési vállalatok, VÁLLALKOZÓK és ÉPÍTŐMESTEREK, valamint gyártulajdonosok száílitója. — Ezen hornlokzatfestékek,
melyek mészben oldhatók, száraz, porított állapotbanlO különféle színmintában kilónkint 16 krtól feljebb szállíttatnak és a fes­
tékszínek tisztaságát illetőleg teljesen hasonló az olgjmázoláshoz — Mintalapok és használati-utasítások ingyen- éa bér­

kapható:

725130 liter bort használt fel.

e re d e ti T o k fy i C o g n a c
A fenti

E
L
S
ŐT
O
K
A
JI C
O
G
N
A
C
G
Y
Á
R
B
O
L
, T
O
K
A
JB
A
N
,

a m ely 1893|94. évben, m in t hiteles közjegyzői o k irat bizonyltja

*

’

'

az'
'
*

TOKAJ VÁROS CZIMERÉVEL

TOKAJI COGNAC
é r t e k e z h e t n i a h á z t u la jd o n o s n á l u g y a n o t t .
A vevés iránt

minden

207 1 __ 1

illő á r o n , s z a b a d k é z b ő l,

H irdetm ény.

házhoz közel; a központon van :
órában örök áron eladó.

ház,

SImonyl S. Gyula,
királyi birósági végrehajtó.

Balassa-Gyannaton, a templom-utczában 8 1 . n é p s o r s z á m alatti
mely eléggé tágas b e lt e le k k e l, a város kellő közepén, a megye­

ellátva.

létező

Árverési hirdetmény.
Alulirt birósági végrehajtó az 1881-ik évi LX-ilr
törvényezikk 102. g-a értelmében ezennel közhírré
teszi, hogy a balassa-gyarmati királyi törvényszék 1892.
évi 7124. számú végzése következtében Szilágyi Mór
ügyvéd által képviselt Veisz Móricz javára Veres Lajos
ellen 150 frt s járulékai erejéig 1894. évi szetember hó 28-án foganatosított folyt, kielégítési végrehajtás
utj. lefoglalt és 340 frtra becsült szobabútorok, fegyve­
rek, szarvas-agancsokból álló ingóságok nyilvános ár­
verésen ■ eladatnak.
Mely árverésnek a sziráki királyi járásbíróság
21 11 —1895. számú végzése folytán 150 forint tőke­
követelés, ennek 1892. évi augusztus hó 1-ső napjától
járó 6
0
*
kamatai és eddig összesen 71 forint 78
krajezárban biróílag már megállapított költségek erejéig
Kutassón, alperes lakásán leendő eszközlésére 1895.
évi szeptember hó 6-ik napjának délután 3 órája
határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók
oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett in­
góságok az 1881. évi LX. törvényezikk 107. és
lOM-ik §-a értelmében készpénzfizetés mellett, a leg­
többet ígérőnek becsáron alul is el fognak adatni.
Keit Szirákon, 1895. évi augusztus hó 22-ik
napján.

Hummer Mihály úrnál B.-Gyarmaton,
Bolner Pál
„Ipolyság,
Dombó Káro]
„
„
Heksch Adolf
,,
„
továbbá gyógy szer tárak és tekintélyeseb kávvé házakban.

20—17

,

im.

Első Tokaji COGNACGYÁRBOL S2áMk
2) .zen Tokaj váro s czim erével

nagyon

T o k a jb a n
és csakis

e g y e d ü li
az

nem
1)

r o s s z a k és igy még a legkisebb
é r t é k t e le n u t á n z a t o k könnyen

utánzóit „TOKAJI COGNAC/ Ezek ugyan

összeget s e m é r i k
felismerhetők, mert

o lc s ó k é p ,
m eg.

de

o ly

mentve küldetnek.

304 895. szám.

211 1_ l

9

OMLOKZAT-FESTÉK-GYÁR

— Eme

H

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

305—1895. szám.

Árverési hirdetmény.
Alulirt birósági végrehajtó az 1881. évi LX-ik
törvényezikk 102. §-a értelmében ezennel közhírré
teszi, hogy a balassa-gyarmati kir. törvényszék 1892.
évi 5422. számú végzése következtében Szilágyi Mór
ügyvéd által képviselt Schönfeld H. ezég javára Plachy
Zsigmond és társai ellen 200 forint s járulékai ere­
jéig 1892. évi aug. hó 10-én foganatosított kielégí­
tési végrehajtás utján lefoglalt és 560 forint 60 knyczárra becsült szobabútorok, két ló, kocsi és lószer­
számból álló ingóságok nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a sziráki királyi járásbíróság
2112—1895. számú végzése folytán 200 forint tőke­
követelés, ennek 1892. évi julius hó 5-ik napjától
járó 6°/o kamatai és eddig összesen 45 forint 35 knyczárban biróílag már megállapított költségek erejéig
Bágyonban, I. és Il-odrendü alperes lakásán leendő
eszközlésére 1895. évi szeptember hó 6-ik napjának
délelőtti 9 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni
szándékozók oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az
érintett ingóságok az 1881. évi LX. törvényezikk 107.
és 108. g-a értelmében készpénzfizetés mellett, a leg­
többet Ígérőnek bocsáron alul is el fognak adatni.
Kelt Szirákon, 1895. évi augusztus hó 22-ik
napján.
212 1—1

SImonyl S. Gyula,
kir. birósági végrehajtó.

�10

1895. szeptember 1.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

Első államilag

engedélyezett

Magyar Osztálysorsjáték
az 1896-dik ezredéves kiállítás alkalmából.

_

Kibocsátás 100.000 sorsjegy. — 31.499 nyereménynyel és

*
MF

A lytrenéiyek niidei levőié
*

_

jutalomdijjal. “WK

léikül fizettetlek ki. A hutások állanfetögyelet és kir. közjegyző elleaőrzé»e Mellett törtéinek.

1,000.000

1= o x © n a-

As L osztály busása után vásárolt sorsjegyekért as L osztály dija után fizetendő.
11. oulalyú nyeremények.

*MK

Busás 1885. október hó 16 - 19-ig. 4M
*
koron

MN" Húzás 1895. december hó 6

14-ig. *
1M

*
koron

*
koron

*
koron

1 jutalom 600000 = 600000
1 nyerem, á 80000 =
80000
400000 = 400000
60000 =
60000
99
200000 = 200000
40000 =
40000 = _
99
1OOOOO = 1OOOOO
30000 =
30000
99
50000
50000 =
20000 =
20000 .S -S .S
15000^10
ú
40000
20000
=
15000
=
2
99
99
30000
15000 =
2
lOOOOggO
lOOOO =
16000^22
1OOOO
=
40000
8000 =
99
8
8000
=
1O
80000
4000
=
82000 = —99
99
1O
2000 =
OOOO = 162000
20000
99
&lt;0 27 99
18
1OO
2QOO = 200000
lOOO =
18000
99
99
1OO
400 = 40000
200 99
1OOO = 200000
99
800
200 — 172000
1150 99
200 = 230000
99
99
9000
80 = 720000
20000 99
„
1OO =2000000
_
99
99
1OOOO nyeiemény összesen
’1268000' 21490 nyerem, és 1 jutalom 4382000
* 1 OSZTÁLYÚ SORSJEGYEK ÁRAI:
A
AAX:
| A TELJES (mindkét osztályra érvényei) SORSJEGYEK ÁRAZ
_

sorsjegy
korona.

40.

I. ________7,
________________________________
__________
7ie_ _ _ _ _ _ 7W_ _ _ _ _ tejjes
sorsjegy
|
80.—
8.—
4.—
korona.

■•7 Valamennyi sorsjegyek a falragaszok által megjelölt eladási helyeken kaphatók. *
WI

8odt%róMíiAT^hób“-

Magyar Osztálysorsjáték Igazgatósági

Sorsjegyek eladásra való átvétele iránti megkeresések hozzánk intézendők.

t

Magyar Osztálysorsjáték
B

az ezredéves kiállítás alkalmából Budapesten, 100,009 sorsjegy,

31499 két osztályba beosztott pénznyereményekkel és egy jutalommal.
JS niillló &lt;£00,000
*
oi-on;
összértékten
aslaSon Ing
.
*

1
**
.01

kénipéniben flaetendd. — Legnagyobb nyeremény * legiaereneoéiebb esetbe
*

egy millió korona.
Első húzás 1895. október hó 16—19-ig BUDAPESTEN.
Eszerint ajánlom és utánvét mellett küldők szét

eredeti sorsjegyeit az 1-sö osztály részére -si—
eredeti teljes sorsjegyek, amelyek mind a 2 húzásban írvínycsek aorr-xotír- 8ÍT^-k0r0nl.
Tetjie aonjagyek, * melyek az elad omtályban nyereménynyel kihúzatnak, egyszersmind a nyereménynyel a
* elölegesen a második osztályra vonatkozó
Mát fiMUatft vfanti. — Megrendelések pontn.UUvány etjén lebetOleg 8 cím Igen ponton metjelölénévri kél élnek.

Heintze Károly Mottó,
Cbeek-Contó: Magyar paatatataar«kp«n
r
g
*
* O.
S
— SOrgflny-eim: LOTTOIIKISTZK BUDAPEST. — Vidéki megrendelők porto fejében 10 fillért,
ajánlott liveiekért 30 fillért, továbbá minden egyea nyereményjegyiékért tO fillért szíveskedjenek k álla mellékeink

Mg- Lottógyüjtődék, vissontelárusitók és ügynökök mindenhol felállittatnak.
•NYGMAIorr A- KtAÍKiTIJüAJb-HU

Miit VH Mt.SVVXYul-&gt;KCs/.Vrt'ir l AUSUI.AT UY01U8AJTÓ1N.

“

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="83000">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00897.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="83001">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1895_09_01.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82979">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82980">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82981">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82982">
                <text>1895-09-01</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82983">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82984">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82985">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82986">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82987">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168900" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82988">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82989">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82990">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82991">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82992">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82993">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82994">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82995">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82996">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82997">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82998">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 23. évfolyam 35. szám (1895. szeptember 1.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82999">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3969" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3517">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/736b5cd725a7a9226e351d4761ebec37.jpg</src>
        <authentication>0d3125e1d60168793f4ae6de4eaa1fdb</authentication>
      </file>
      <file fileId="3518">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/0100eb3d5ef5c122c3f503cd0cd10e3f.pdf</src>
        <authentication>cd1c27a4bfe3f5a66bd8e9e0bc0b8b29</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116100">
                    <text>Balassagyarmat, 1895. szeptember 8.

36. szám.

XXIII. évfolyam.

NÓGRÁDILAPOK és HONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.
ári

Eliflietésl péaztk, redamátiók ía hirdetések a kiadó
*

E&lt;mx érre 5 frL Fél érre 2 frt 50 kr. NncyeJ ívre 1 frt 25 kr. '
X&lt;yM a
*4usx

1O Miajcaiur.

El&amp;ftMtai csapán * kladékivatalbaa lehet B.-Gvannaton.

László főherczeg.
(A—d.) Fiatalon kellett meghalnia. Egy
egész élet, ragyogó dicsőséget, fényt, pompát
rejtő élet állott előtte; s e dicsőségnek,
fénynek, pompának minden ragyogását kiol­
totta egy hideg golyó, a véletlennek ama
szörnyű játéka, mely épen mert váratlan,
mindnyájunkra oly megdöbbeutöleg hat.

A végzetnek legigazságtalanabb eszköze
— a jóknál, a nemeseknél, azoknál, a kik
egy nemzet életével forrtak össze, s azt
előbbre vinni vannak hivatva — a halál.
A kutató, bonezoló ész hiába kérdezi, hiába
kutatja: miért kell a jónak, miért kell a
nemesnek, miért kell annak, a kire népek
milliója néz, futása közben s annak küszöbén
hirtelen, váratlanul letűnnie — nem kap reá
kielégítő feleletet.
Némán, nem kérdezve, nem kutatva Alijuk
körül azt a ravatalt, melyen a fiatalon elhúnjt főherczeg kihűlt teste nyugoszik. Pedig
kérdezni, kutatni, a végzetet felhívni lenne
jogunk, mert az a halott, mely fölé e pilla­
natban a gyásznak ünnepélyes és megrázó
pompája borúi, nem egy fenséges családnak
a halottja csupán, hanem a mienk is, a
magyar nemzeté; azé a nemzeté, mely a

TÁRCZA.
Jeruzsálemi út.
A

jegynlel »jramio lírlii Dtutidi Jwö.

IX.
(Vége.)

A lemiixet kérlelbetlen, nem vonja
el virágait, zenéjét, illatát a a világouágot az embertelenlégek izinhelyétól nem. Az itteni eiépiég s a társada­
lom rútságainak ellentétére figyelmezteti
az embert- Nem áldoz fel érte sem egy
lepkeazárnyat, sem egy madárdalt, a
legnagyobb gyilkolás, botaxn a kegyet­
lenség közepette la tűrnie kell az em­
bernek maga körül eme szent dolgokat.
Örökké kell éreznie a világegyetem
6sszhang|át a az azúrkék égbolt Ünne­
pélyes nyugalmának néma vádját. A
mindenéig bája között egészen kirínak
az emberi törvények ferueaégei. Az em­
ber tör, zúz, az ember Ot a dl, a nyár
azonban nyár, a liliom liliom, a csillag
eaillag marad.

Hugo Viktor.
A virágzó, illatozó, kedves szép természet
azine, látta a napot, a mint sugarait a pusztu­
lás siralmas müvére hinti s azt mondta: «Nézd
mi az én művem, s mi a tiéd
*.
A nap erre
szokta világosságát használni . . .
A végzés könyve le van pecsételve, a jövendő
fátylát még nem lebbentette fel halandó. De
azért Herodes halála titán tudta mindenki, hogy
Jeruzsálem szive utolsó dobogásait veri, hogy
feltartózhatlanui rohan végromlása felé.
Testvér a testvér vérére szomjazik. Az ilyen
szomjat nem lehet csillapítani. Kain kilép sír­

Ulrtfctéaek

hivatalból intéxcndók.

éraubilv ixerint aiimitutnak. — Nagyobb éa tübbaxöri
hirdetések ja tény osan esxköxöltctnek.

A lap nellemi rrazíre i a Nyilt-térre vunatkotó minden
k&amp;tlemínyek a ixerketxióhöx küldendők.

Bélyeg minden egyes belgtaUanál külön 80 kr.
Nyllttir petit sora: 20 kr.

milyen mélyen tud szeretni, úgy feledni sem
tud soha.
Azt a szeretotet, melylyel e nemzet a
nagyapát, az apát vette körül, átruházta az
unokára, a fiúra is, a nagyapának örök ér­
demeit feledni nem tudó emlékezet gyöngéd
kegyelettel vette körül az unokát.
Á nagy nádornak, aki alapját vetette meg

zeten, mely a megrázó eseményeknek ily
megrendítő pillanatait már egyszer átélte a
kózel múltban s mely immár a nemzet gyász­
templomának falait takaró koszorúk közé
igaz s mélyen átérzett fájdalmának tropbeumaként egy újabb koszorút helyezhet el.
E koszorú szalagján a szeretet s a hála
felirata ragyog.
A mindeneknek Ura, aki bölcsen intéz
mindeneket, nyújtson vigasztalást e megrázó
perczekben a fenséges családnak, melynek
fájdalmában egy egész nemzet osztozik.

annak, hogy fővárosunk világvárossá emel­
kedett, a kit a Muzeum, a Ludovika-akadémia, a Margitsziget, a városliget, a vakok
intézete, a jótékony nőegyesület, az Akadémia,
a Kisfaludy-társaság, a Természettudományi
társulat, a kisdedóvókat terjesztő egyesület,
a művészetek, a gazdasági egylet alapítójá­
nak, felkarolójának, támogatójának tisztel,
a fenséges apának, aki szervezte, megterem­
tette a honvédséget, aki a nemzet örömében,
bánatában tántoritlanul részt vett és részt
vesz, aki egygyé forr a magyarral, e fenséges
szülőknek unokáját és fiát — szeretni, tisz­
telni tudta e nemzet őszintén és igazán.
Megtörve, lesújtva áll oda a ravatal mellé,
hogy együtt sírjon a fenséges családdal s
együtt hullasson vele igaz f^jdalom-könyeket
arra a koporsóra, mely annyi magasztos,
annyi fenséges reményt, ragyogó jövendőt
zár magába.
Az a fájdalom, mely megtöri, térdre borulni
kényszeríti a ravatal előtt a fenséges szülő­
ket, végig rezeg az egész nemzeten, e nem-

jából, hogy helyét egy nagyrahivatott virágzó
nemzet foglalja el
Kain .feltámadása mindig rettenetes. A rokon­
vér ha elszakítja kötelékeit, természetfölötti
vadállattá válik. Ha testvérek viaskodnak, az
többé netn ember, az ember ellen, a hyéna a
hyéna ellen. Mikor ugyanazon fatörzs két ága
egymásba kap, megretneg az egész erdő, ki az,
ki megállítaná a fiút, midőn mérges tőrével
anyjára sújt? A vihar lenyugszik, a szélvész
elcsendesül, a tüzet el lehet oltani, a tigrist is
megrémítheted, de az anyagyilkos szörnyeteg
ellen meghiúsul minden. A kinek az ördögök
kezébe adják az iránytűt, az nem törődik a
viharral. Ez a bűn irtózatos mindenhatósága.
Ne álljon senki a ragadó folyam elé, — mely
visszafelé rohan s forrásút fullasztja ineg.
A messze égbolton lobogtak a csillagok, hiva­
tom nem lengett, az ég peremére hangtalan
csönd borult. Minden pihent, szeretetet lehellL
A hold kiárasztotta a teremtés művére karjait, a
sugarakat, annyi szeretet lengett át a végtelen­
ségen. A mezei füvek illatos lehe s a halkan
csevegő madarak az örök békét hirdették.
A két férfi, ki ott halad a homályban, az
örökháborut hirdeti. Az örökháborút igen, mert
a háború, mely a családban kezdődik, annak
nincs vége. Elázúr és Simon, — talán jobban
értik, ha azt mondom, — az oroszlán, s a hydra,
szótlanul haladnak egymás mellett. Apa és fiú,
a testvérháboru két főalakja, halálos ellenségek,
s csak kegyetlenségben egymáshoz hasonlók.
Szörnyű féltékenység lehet azok között, kik
vetélytársai egymásnak az embertelenségben.
Talán Robespierre s Karat tudnának erről
beszélni.

Baltik Frigyes beiktatása.
Egy hét választ el ugyan amaz ünnepélyek­
től, melyek a b.-gyarmati ág. ev. egyház körében
az ujonan megválasztott lelkész Baltik Frigyes
püspök beiktatása alkalmából lefolytak; mind­
amellett mulasztást s helyrehozhatlan hibát
követnénk1 el, ha az ünnepélyt lapunkban nem
ismertetnék.
Az ünnepély egyházi része a templomban
folyt le s d.-e. 10 órakor vette kezdetét. Az
ünnepi köntösbe öltöztetett, virágokkal 8 koszo­
rúkkal ízlésesen feldiszitelt templomot (a díszítés
Kondor Vilmos kir. főerdész mesteri kezére
vallott) már 8 órakor nagyszámú közönség lepte
el, mialatt a papság.— élén Svehla János fth
esperessel — s a helybeli ev. egyház presbyteriuma a papiakon gyülekezett, hogy pont 10
órakor a templomba kisérje a püspököt. A
templom már ekkor zsúfolásig megtelt. Az első
padokat a küldöttségek foglalták el, kik közül
Elúzár az idősebb vérengző szörny, a ki —
ábrándozik. Ábrándozik gyilkosságról Nincs
ennél rettenetesebb I A vér, moly a képzelet
rónáin átfolyik, illatos, édes nedvvé lesz, amely
szomjat gerjeszt. S ha a kegyetlenség útja ne­
talán sötét, az ábrándozás hallucinátiói meggyiytják a szövétneket. A kegyetlenség legalább
számoknak tekinti a lényeket, az ábrándozás
még annak sem. Vannak ábrándok, melyek az
égbe s olyanok, melyek a pokolba vezetnek.
Most is ábrándozik, szemeit a világűrben
egy láthatlan pontra szegzi. Föleszmél s meg­
szólal. Simon, láttad elmerülni ott, azt a csilla­
got a tengerben ? Mintha az a csillag Jeruzsá­
lem, a tenger meg Hóma volna ...
Nem az egész tenger nyelte el azt a csilla­
got, csak egy hab s ez azt hiszem, te vagy
Elázár ...
A babot meg elnyelte a tenger — én Róma
torkában fogok megfutni ? Ertlek ...
Nem értesz, mert Róma még nem a tenger,
ő épúgy csak egy habtorlat, moly a Jövő nagy
tengerében fog elveszni. Győző s legyőzött kö­
zött a különbség csak egy pár nap. Ha «teg­
*
nap
fél a «iná»-tól, féljen «ma» a •holnap­
.
*
tól
Do Jeruzsálemé a • holnapután
*
a vég­
telen jövő.
A számlát én csinálom — ti fizetni fogtok.
Számládat a gazda nélkül csináltad — a
jövő mögött ott van az Isten, Moloch nem
győzi le a Teremtőt.
• Legyőzi I* ordilá s szemei villámlottak. Az
ördögnek is vannak villámai...
A ki ezt hallotta, azt hivé a Vesuv s az
Aetna folytatnak párbeszédet. Do azért hősök
voltak ők, igazán «nagyok
*
a szellem s az erő
titánjai, do a történelem nem örökíti inog azok

�&gt;

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1895. szeptember 8.

A N. V. Muzeum gyarapodása.

a vármegyei küldöttséget Tihanyi Ferenc* fő­
jegyző vezette; a többi padokat díszes női közön­
ség foglalta el, a melynek megjelenése nagyban
emelte az ünnepély díszét
A püspök az oltár baloldalán foglalt helyet
a megjelent papságtól környezve; vele szemben
gróf Degenfeld Lajos, vármegyénk főispánja,
Szontagh Pál v. b. t tanácsos, Laszkáry Gyula
egyházkerületi felügyelő, Láng Lajos egyetemi
tanár stb. helyezkedtek el.
Az ének elhangzása után Svehla János fő­
esperes lépett ax oltár elé s egy minden ízében
fenkölt s hazafias beszédet intézett a püspökhöz
s a közönséghez. A remek beszéd élénk benyomást
tett mindenkire s bizonyára nem túlozunk, ha
azt mondjuk, hogy azt a megjelentek közül
nem egyhamar fogja elfeledni valaki. Lendület,
valóságos szárnyalat vonult azon végig különösen
azon részében, a hol a főpap a protestáns papra
váró hazafiul kötelességeket fejtegette ékesen
szóló ajkakkal
Az ünnepélyes beiktató kérdések igenlő vá­
lasza után, a templom kulcsát, a kelyhet vette
át a püspök, hogy azután a szószékre lépjen
s onnan tartsa meg meleg s közvetlen hangon
híveit üdvözlő beszédét
Az isteni tisztelet befejeztével a tisztelgések
következtek a papiakon. Elsőnek a küldöttségek
közül a vármegye jelent meg Tihanyi Ferencz
főjegyző vezetése mellett, a ki a tőle megszokott
ékes szólással üdvözölte a püspököt s biztosí­
totta őt, hogy a hivatalos érintkezés s a haza­
fias működés terén a vármegye részéről min­
denkor a legnagyobb készséggel s előzékeny­
séggel fog találkozni.
A vármegye után a róm. kath. hívek követ­
keztek élükön Hottovinszky Károly főesperessel,
utánok Nagy Gedeon és Zeke Kálmán vezetése
mellett a reformátusok, majd a helybeli fő­
rabbival az izr. hitközség léptek a püspök elé.
A város tiszteletét Reményi Károly városbiró
tolmácsolta, meleg hangon adva kifejezést azon
örömének, hogy a püspököt a város polgáraként
üdvözölheti
A kir. bíróságokat Kray István tszéki elnök
vezette s reámutatva a vallás s a jogrokon ere­
detére, nagy eloquentiával szólott a püspökhöz.
A honvédtisztikar Csatt őmagygyal élén je­
lent meg,-míg a pénzügyigazgatóság részéről
Jablánczy pénzügyigazgató, a kir. tanfelügyelő­
ség részéről dr. Jankovich György kir. tanfel­
ügyelő, a m. kir. posta- és távirdai hivatal ne­
vében Fertsek Gyula főnök, a b.-gyarmati városi
iskolaszék és a polgári iskola tantestülete ré­
széről Horváth Danó iskolaszéki elnök, az állami
elemi iskola részéről Pajor István kir. tanácsos,

az ipartestület részéről Kommerell Gyula elnök,
a tűzoltó-egylet részéről Hábor Sándor alparancsnok fejezték ki emelkedett hangon tisztele­
tüket, mire Hiiudel Vilmos főesperes vezetése
mellett a szomszédos honti esperesség lépett a
püspök elé.
Utoljára, mint házigazda a nógrádi esperesség
maradt, melyet az egyházmegyei közgyűlés meg­
bízásából Szontagh Pál v. b. t. tanácsos veze­
tett be. ö nagy méltósága beszéde classicailag
remek volt. A püspök eljövetelét s lelkészi be­
iktatását a presbyteri synodalis elv diadalaként
tüntette fel, melyet az a consistorio-episcopalis
rendszer felelt aratott. Hitét s reményét fejezte
ki, hogy a püspök lelkészi működése valóban
áldásos lesz, különösen abban az irányban, a
hol e nagy bibliai intelem nyer alkalmazást:
«A ki bűnt követ el, szolgája a bűnnek.
*
A püspök valamennyi küldöttségnek szívélyes
hangon s előzékenyen külön válaszolt, s meleg
köszönetének adva kifejezést, biztosította a kül­
döttségeket, hogy benne mindenkor híveit sze­
rető lelkipásztort, kötelességeit hűen teljesítő
munkást fognak találni s csak örülni fog, ha
mindnyájok támogatását kinyerve, a hazafias
működés terén karöltve haladhat velők.
Fél kettőre járt már az idő, mire a tisztelgések
sora befejeződött.
Azok befejeztével a vármegyeház nagytermébe
sietett mindenki, a hol 250 terítékű lakomához
ült le a közönség. A lakoma diszét nagyban
emelte az, hogy azon gróf Degenfeld Lajosné,
Laszkáry Gyuláné ő méltóságaikon kívül több
hölgy is vett részt, közöttük a püspök ő méltó­
sága családjának női tagjai.
Az első pohárköszöntőt, melyet felállva hall­
gattak meg, a püspök mondotta ő Felségére
a királyra s a királyi családra. Sztranyavszky
Géza a püspökért s családjáért, Pongrácz György
a nőkért, Hündel Vilmos a főispánért s a vár­
megyéért, dr. Kossaczky Arnold a megjelent róm.
kalholikusokért, Pajor István a protestáns s
református papságért s hívekért, Laszkáry Gyulá­
ért, Nagy Iván jeles történészünk — a magyarok
Istenének cultuszához tartozván — a püspököt
is mint ezen cultusz hívét üdvözölte, Tihanyi
Ferencz Láng Lajosért, Láng Lajos Szontagh
Pálért, Wladár Miksa a honvédségért, Hündel
Vilmos az izraelitákért, Laszkáry Pál honti fő­
szolgabíró B.-Gyarmat város elöljáróságáért,
Balás József Svehla János főesperesért, stb.
ürítettek pohár!.
A lakomáiéi hat felé ért véget. Este a főispán
termeiben tánczmulatság volt, mely a hajnali
órákig tartott.

Minden legkisebb adomány, mely a N. V. Mú­
zeumnak adatik, egy homokszem a nemzet 'történ rí Hívhez, melynek ismerete a hazaszeretet ápo­
lására ösztönöz. — Nem szabad megvetnünk sem­
mit, bármi csekélységnek látszassák is az, a mi
a tudomány, művészet, közmű-ipar akármely ágá­
ból az emberi ész és erő közvetítésével hazánk
földjén lett megalkotva; vagy hazánkat és nem­
zetünket bármily vonatkozásban érdekli és érinti.
A kastélyok uraitól a kunyhók lakójáig minden­
kinek gyakran akad oly tárgy a kezébe, mely
magában talán értéktelen; de a Muzeum tárlatá­
ban egy kulcsot képezhet megfejtéséhez olyan
történelmi kétes adatoknak, melyek a nélkül rej­
télyek és kétséges föltevések maradnának. Azért
szüntelen eszünkben legyen a Múzeumok szent
ezélú feladata, valahányszor véletlenül is könyv,
iromány, kép; használatból kifordult érez-, kö
vagy egyéb eféle tárgy és lelet jut kezünkbe.
Bizonyosan ily magasztos gondolkozás vezette ed­
dig is mindazon derék adományozókat, kik eddig
is hazafias készséggel küldözték be Múzeumunkba
a lelt, vagy rég-óta tartogatott régi és újabb
tárgyaikat. És most is hasonló gondolkozásnak
kell köszönnünk azon tárgyakat, melyekkel a kö­
vetkezők szíveskedtek gyarapítani intézetünket. így
1. Igen érdekes tárgy lesz a természet tanul­
mányozója előtt és bizonyára érdekkel fogja vizs­
gálni azon óriás darázsfészket, melyet Beke
Lajos úr küldött be Múzeumunkba.
2. A történet-irónak és nyelvésznek fog adatúl
szolgálni azon 1663-iki levél, melyet Berczeller
József ur szíveskedett beadni.
3. Hasonlóan érdekes tárgy az 1848-ki Kossuthféle bankjegy, melyből Ebeczky Sándor ur
ajándékozott két darabot gyűjteményünknek.
4. Korszakjelző közlekedési viszonyaink törté­
netében azon vasúti személyjegy, mely a b.-gyar­
mati vasúti, állomáson legelsobbszőr adatott ki,
s melylyel a hazafias lelkületű Sehneczy Sán­
dor ur ajándékozta meg Múzeumunkat
5. A tudományos műveltség terjesztésének tett
szolgálatot Steiner Jakab ur azzal, hogy két
könyvvel szaporító könyvtárunkat.
6. A numismaticai tudomány előmozdításához
járultak Kondor József ur, ki egy régi ezüst
pénzzel, és
7. Sonibsköy János ur, ki szintén egy régi
pénzzel járult éremgyüjteményüukhöz.
Köszönet szivességökért a társulat részéről és
buzduljanak derék példájukon mások isi

neveit, kik hazájuk ellen harczolnak. A nagy
események közt gyakran lappangnak ilyen
rettenetes névtelenek.
ök szakították ki Jeruzsálem könyvéből az
első lapot, a többi már aztán magától hullott
ki A történelem sötét lapján, ők az első fekete
pont Róma csak töltötte a lövegeket, de Kain
sütötte el azokat
De ne ítéljünk, nekünk az igazságot kell ke­
resnünk, mely elnémithatlan. A felhő mögött
mely ránk árnyékot vet, ott van a fénylő
csillag. Nem vonhatjuk vissza magunkat sem
a fénytől, sem az árnyéktól. A katastrófának
be kelleti következnie. Ök csak részletek voltak,
számok, nem felelősek az összegért. A minek
meg kell történni, megtörténik, a minek át kell
viharzani, átviharzik. Az örök nyugalmat nem
zavarják a forgószelek. Az igazság ott trónol
rendületlenül, mint a csillagos ég a szélvészek
fölött...

porszemekre zúzva. E homlokban nem fognak
többé nagy eszmék születni.
A szentek szentélyében az égi tűz állomásá­
ban, kiütött a földi tűz. A szél segít a nagy­
szerű tűzijátékhoz. Egykor Istené volt, most
Vulkán itt az úr!
Rettenetes pusztító a tűzvész! Romboló elem,
melynek lelke van, lobogó, tajtékzó lelke. Vak
elem, melynek villámló szeme van. Öldöklő
daemon Chernb-szárnyakkal. Vad szörny, mely
tükröt visz magával, félelmetes alakját ♦fénye­
*
sen
megvilágítva. Sötét halál, mely fáklyát
tart kezében, Ormuzd s Ariman egyszerre. Pusz­
tulás illumináczió mellett!
Felszáll az elhamvadt milliók füstje! A
pusztulás üdvözlete a pusztítónak! A kísér­
teties csöndben ez volt a rombolás hurrákiál­
tása. Semmi zaj. Mikor Vulkán beszél, nem
szoktak közbeszóltam, csak a — hollók. A
csönd olyankor nagy szenvedélyeket fejez ki!
A forró düh el szokta zárni az ajkakat.
Egyetemes némaság. A halottak békéje min­
denütt, mintha az egész világegyetem csak a vad
elem pattogását hallgatná, az egész csillag­
boltozatos világ visszafojtá lélekzetét, hogy ne
háborgassa, őt, s nem képzelhető nagyobb gúny,
mint a természet e nagyszerű tiszteletnyilváuitása — a természetellenesség iránt. Az egész
angyalsereg meghajlik, egy ördög előtt!
A védtelen nyomor könyekért esd! az angya­
lok is könyeznek. Szivettépő képtelenség, mikor
a nagy pusztító, a tűz vizet kér!
A nagy korszakok egybefolynak. Nemzedékek
léptei megállónak. Jeremiás a romokon járkál
s kesereg .., s elrebegí Jeruzsálem magasztos
apotheozisát...
A hold s a csillagok elhalványodnak a füst-

fellegektől. Egy felhő azt kérdezi a csillagoktól:
*elég-e már?. a csillagok felelik: &lt;nem!»
Egy nagy iró mondja: Nincs valami barátsá­
gosabb s nincs valami iszonyúbb a füstnél. A
füst, mely a fák közül a magasba hat, jelent­
heti azt, umi a világon a legkedvesebb: a csa­
ládi tűzhelyet s azt is, ami a legborzasztóbb:
a tűzvészt S az ember minden boldogsága s
boldogtalansága benne van néha a füstben.
De a füst, mely a mellre nehezedik s künyeket csal, az nem a béke, az nem a boldogság
füstje. Az a Gyehenna.
Négyszeres pir önté el ekkor Jeruzsálemet.
A felcsapó lángszalagok pírja, bajnokai nemes
vérének pírja, s a saját arczának szégyenpirja.
Ott keleten pedig a hajnalhasadás pírja . . .
Melyik szebb? ... A ki semmit se tud, azt fe­
leli rá; «nem tudom., s a ki mindent tud, az
se felelhet egyebet. A ki abban a pillanatban
Jeruzsálemet rózsaszínekkel festi, nem hazudt
volna. De nem akadt ecset ez észrontó látvá­
nyok megörökítésére. A tragédiának nem ma­
radtak nézői.
Kiszáradtak a virágok. Nem maradi annyi
se, a mennyi kitelt volna Jeruzsálemnek halotti
koszorúra.
Elpusztultak a madarak is. A dühöngő elemet
nem volt, aki meglágyítsa. Az ének veszedelmes
tolvajkulcs az ellenség szivéhez. Kinyijja a
keblet s ahová bejut, annak kezeit imára kul­
csolni kényszeríti. De csak az éneklőmadarak
pusztultak. Az ő titokzatos szakadozott, mély­
értelmű hymnusaikra most nem volt szükség.
De a hollókra volt szükség ... A Gondviselés
nem maradt tétlenül, Őrködött a hollók felelt...
Elpusztultak a koldusok kunyhói is. S ha
van valami, ami a szívnek jobban fáj a palota

A PUSZTULÁS.

Vannak talányok, melyeket jobb meg nem
fejteni...
Egy sziklahegy volt Jeruzsálem körül. Ezt a
természet adta neki mellvédül. Összeomlott A
hegy olyan mint a fellegvár, a szem tágul, a
magas hely, emelkedettebb gondolatokat ád.
A hegy, a szabadság, az emberi elme fölsza­
badulása az Egyístenség, a Hóreb hegyén
nyilatkozott meg.
Ez rossz előjel volt. Azt mondják, hogy a mi
szenvedély volt a teremtésben, azt a hegyormok,
a sziklatömbök, kőzelformácziók fejezik ki S
jön a •pusztulás
*
a maga szenvedélyével s a
sziklaóríáaok porra mállanak. A pusztítás szen­
vedélye megmerje a teremtés szenvedélyét.
Salamon templomának fönséges homlokzata

Nagy Iván.

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1895. szeptember 8.

Losonczi hirek.
Losoncz, 1895. ucpteiubvr 0.

Utczáiuk meguépesedtek. A tanuló ifjúság meg
*
jött. Sok szülő kisérte hozzánk síire gyermekét
A beiratások egyre folyuak. Jövő alkalommal axon
helyzetben leszek, hogy szám szerint is jelezhe­
tem tanulóink számát.
*
Múlt vasárnap az iparos műkedvelő-társulat
tartotta nyári mulatságát „ebbe fene melegbe
*
1,
így kell neki, miért odázta a kellemes május
helyett a kánikulára.
Hétfőn a Kriván-folyamvidék érdekeltsége tar­
totta gyűlését városházánk tanácstermében Szilassy Béla elnőkősködése alatt. A tanácskozás tár­
gya a kulturmérnökség által a kormánynak be­
adott s az által beküldött költségterv elleni fel­
folyamodás volt. Hogy ezt a kormány tekintetbe
vegye, egy okleveles mérnök fogja a folyamkot­
rási tervet és költségvetést az érdekeltség ré­
szére elkészíteni.
Héttőn temettetett el Serly Antal neje, számos
résztvevő kísérete mellett. — Úgyszintén Tatár
Lajos, bádogos-iparos, a ki kis-korú családot ha­
gyott bátra. Most pedig Bau r Miksa lakatos­
segéd halt meg, aki agyvelőgyuladással tért haza
a tegyvergyakorlatokról. S éppen mikor a halállal
vivődött, neje akkor küzdött a gyermekszülés fáj­
dalmaival
Fogyasztási szövetkezetekről is kezdenek ná­
lunk beszélni. (Gratulálunk!) S a mi mar nézet­
csere tárgyául vetődik fel nálunk, nem szokott
minden nyom nélkül elhangzani. Ugyanis már
rég ideje annak, hogy olcsó a búza, olcsó a liszt
és mégis oly drága a kenyér, oly kicsiny a pék­
sütemény, mint a szűk termés idején. Vagy min­
denki tudja, hogy a marhának ára egy évtized
óta oly csekély és a hús ára nem hogy alászállna,
sőt hallatlan mérvben emelkedett, úgy a szegény
ember, a szegény módú család húst nem is képes
venni táplálkozására. Az előtt, a szabadságharcz
előtti időben, tudják, akik emlékezni tudnak, hogy
a vármegye az egyes szolgabiró; járásokban úgy­
nevezett huslimitácziót tartott s úgyszólván ő ha­
tározta meg a hús árát Most ez ügygyei senki
sem törődik. Pedig a szoczializmuj keletkezése, nagy­
mérvű fejlődése épen annak tulajdonítható, hogy a
szegény ember napszámjából a magas kenyér- és husárakmellettmegélni képtelen. A kormány-,amegyékésa városoknak ezt már régen be kellett volna látoiok,
hogy 60 kr. napszámból egy családfentartó 50 krt egy
kiló húsért, 40 krt kenyérért, 20 krt zsiradékért
nem adhat 3 hol van még a többi szükséglet
Most meg már a czipészek is előállónak s szö­
vetkezet megalakítása czéljából hirdetést is hoz­
tak házainkhoz.
Midőn a marha olcsósága mellett nemcsak a
égésénél, úgy az: mikor egy kunyhó ég. Siral­
mas látvány a kunyhó, mely lángbaborult, a
pusztulás, mely a nyomort támadja meg, a
saskeselyű, mely a földi féregre csap le, oly
képtelenség, mely összeszoritja az ember szivét.
Ha a végzet a hangya ellen mennyköveket, a
Pygmaeus ellen villámokat küld, az már nem
komoly csata, nem arányos mérkőzés, az már
absurdum, fékétvesztett düh, őrjöngő forra­
dalom.
S megölte a tűz az apró gyermekeket, az
anyaemlőt szívó csecsemőket is. Ennél nagyobb
kegyetlenség nem képzelhető. Az élet első lap­
jára, közvetlen annak utolsó lapja. A rózsás
hajnal, mely minden átmenet nélkül a fekete
éjbe merül. A kikelet, mely hervad, a bölcső,
mely a sírba hajlik. Kezdet s vég tőszomszéd­
ságban. Az egész lét egy tegnap s egy holnap,
melyből a «ma» hiányzik. Iszonyú, még orosz­
lánokból is könyeket sajtol.
Igv néz ki a pusztulás, mikor ünnepi ruhá­
ban’ van. S elpusztult Istennek hajléka is. Ha
a tavaszihirdető fecske fészke összehull, összesereglenek a feesketársak s néhány óra alatt
közős erővel fölépítik a lerombolt lakást. De
Istennek nincsenek I.-tentár&lt;ai, a kik porra
bamvadl lakását fölépítsék . . .
S mindez oly csendben, oly zajtalanul folyt
le'...
Az Isten megijedt a saját győzelmétől!
Darabokra zúzták Jeruzsálem testén az aczélt,
nem maradt egy tőr, mely sírját ásta volna
meg. Itt maradt ellemetetlenül, egy kísértet a
habzó élet közepette, egy kopár halom a virá­
nyos rónán, egy kialudt fáklya a sugártenger
közepén, egy kis sivatag a világ nagy oázisában.
Valamelyik filozóf írja: A némaság saját.sá-

3

húsár, a 48 év előtti 8 váltókrajczárból 52 krra
emelkedett de ugyancsak a marha olcsósága mel­
lett a bőr is hallatlan árakou csigáxtatik: itt már
nemcsak a napsiámosnóp, de ez iparos, a tiszt­
viselő, a földbirtokos ekxisztencziája is meg van
támadva. Itt a fogyasztási szövetkezetek felállítása
teljesen indokolt, vagy lesz általános bomlás­
romlás és ki tudja még mi nem.

vatva előmozdítani a legközelebb kiküldendő
ministeri biztosnak Balassagyarmaton megtar­
tandó tárgyalása is. Kiküldöttjeink tehát jó hí­
rekkel tértek haza Budapestről.
Esperessé?! tisztviselők választása. A nóg­
rádi ev. egyházmegyében a íőesperes és esperességi felügyelő és az egész tisztikar hat évre
szóló megbízatási ideje lejárván, ez állások be­
töltésére nézve az egyházanként való szavazás e
napokban ejtetett meg. A szavazatbnntás L.-Tamasiban, az ottani lelkész, mint szavazatbontó
Hirek és különfélék.
bizottsági elnöknél megtörtént Az eredmény,
A balassa-gyarmati úgynevezett fogyasz­ hogy a föesperesi hivatalra újból Svehla János,
tási adó tárgyában, melynek a város által uhorszkai lelkész, a b.-gyarmati lelkósziktatási
való biztosítását illetőleg a képviselőtestület és ünnepély alkalmából örökké emlékezetes kitűnő
az elöljáróság legjobb ezélzatu törekvéseiről szónok választatott meg; esperességi felügyelővé
lapunkban ismételten volt szó, — közbejött pedig Beniczky Árpád, megyei bizottsági tag,
váratlan akadályok elhárítása végett szept. 4-én országgyűlési képviselő, gyámintézeti elnök.
küldöttség tisztelgett városunkból a nm. pénzA vármegye központi választmánya szept.
ügyininisteriumnál, hol a panaszkérelem mél­ 2-án Tihanyi Ferencz alispánhelyettes főjegyző
tányló meghallgatásra talált: miért is reméljük, elnöklete alatt a megyeház kistermében ülést
hogy ez ügy a nehéz küzdelmek közt élő váro­ tartott, melyben a nagy számmal megjelent
sunk javára fog eldöntetni. Főispánunk gróf választmányi tagok élénk érdeklődés mellett há­
Degenfeld Lajos úr, ismervén az ügy igazsá­ rom óra alatt letárgyalták az. 1896-ik évre ér­
gos voltát, a küldöttséget, a hozzá intézett vényes választók kiigazított névjegyzékét illető
bizodalomteljes felkérés folytán, kész volt szemé­ összes reclainátiókat. Sok felszólamlást egyéb­
lyesen a minisztériumhoz vezetni, mely kegyessé­ iránt összesen sem adtak be, jeléül annak,
gét a küldöttség az eljárás befejezése után hogy vármegyénkben a polgárok alkotmányos
Öméltóságának a város nevében legot ttisztelet- jogát oly közelről érintő névjegyzék-egybeállitás szigorúan a törvény intézkedései szerint lett
teljesen megköszönte.
v
Küldöttség a b.-gyarmati gymnasium ügyé­ eszközölve. A felszólamlások elbírálásánál is a
ben. Ugyanazon városi küldöttség, mely szept. választmány a törvényt alkalmazta részrehaj4-én a fogyasztási adó biztosítása tárgyában a latlanul; liberális volt, amennyire azt éppen a
főispán úr vezetése alatt a pénzügyministerium- törvény szellémo megengedő. Ha netán mégis
nál eljárt, megragadta az alkalmat, hogy a nm. némelyek a választmány határozatában nem
közoktatásügyi ministeriumban városunknak egy tudnának megnyugodni, ügyüket még felvihe­
másik életbe vágó kérdését:agyiúnasium ügyét tik a kir. Curiára, honnan aztán a döntvények
szintén előmozdítsa. Ez immár négy év óta minden törvénytisztelőt megnyugtathatnak.
vajúdó kérdés utolsó mozzanatairól a törvény­
Baleset a vadászaton. Budnay József, pest­
hatóság tavaszi rendes közgyűlése (máj. 31.) megyei földbirtokost szept 3-án szerencsétlenség
számolt be, előterjesztetvén a jelentés, mely- érte, mely könnyen végzetessé válhatott volna
szcrint a vármegye küldöttségét a főispán gróf rá nézve. A földbirtokos, mint Írják, vejével, br.
ur vezetése alatt február 22-én fogadta a mi­ Andreánszky Gábor országgyűlési képviselővel a
nister ur, aki a kérdés felől már tájékozottal!, vácz-hartyáni mezőkön foglyokra vadászott Buda b.-gyarmati gymnasium .létjogosultságát elis­ n.y a völgyben állott, midőn a domboldalból egy
merte. Hogy tehát az ügy égy lépéssel a meg­ csapat fogoly felszállt. Andreánszky ki kissé ma­
valósulás felé haladjon, e végből városi kül­ gasabban állott, a foglyok közé durran lőtt, de
döttségünk a biró vezetése alatt tisztelgett a oly szerencsétlenül, hogy több serét Budnay
-nevezett ministerium államtitkárja Zsilinszky arczába és balkezébe fúródott — Ne lőjj! —
Mihály és ministeri tanácsosa dr. Klam&amp;rik kiáltott Budnay Andreánsxkynak. Ez rémülten
János uraknál; mindkét helyen a legnagyobb bocsátotta le a fegyverét és apósa segítségére
előzékenységgel fogadtatlak és meggyőződtek sietett, ki kezén, arczán, több helyen vérzett Jó
arról, hogy közoktatásügyi kórmányunk foglal­ szerencse, hogy Budnay kiáltott, mert veje éppen
kozik a Balassagyarmaton létesítendő főgymna- másodszor akart lőni a foglyokra és ebből még
sium tervével s hogy az valószínűleg 1897-ben nagy szerencsétlenség támadhatott volna. Budnay
már létesittetni fog. E magasztos czéll lesz hi­ sebesülései különben jelentéktelenek.

gos menedéket nyújt az egyszerű léleknek, ki ganczia tudna imi. Szenvelgő, sentimentális
mély fájdalmakon ment át s ki nem kívánja voltam, de hát hiszen nem is inspirál másra
megérteni a dolgok összefüggését. Jeruzsálem a mozdulatlanság átka alatt görnyedő Jeruzsá­
néma azóta, hiszen 6 szegény, már csak egy­ lem. Nem declamálhattam ott, a hol szent
némaság honol, nem brutalizálhattam kiabálás­
szerű lélek ...
A Lotus betakarja magát leveleivel, hogy sal a csöndnek megmerevedett géniusát A
zavartalan ahidhassék, a hit adott Jeruzsálem­ fantázia csak akkor hű szeme a léleknek, ha
nek egy bűbájos leplet, Messiás a neve s ő tisztán lát s híven fest, én Jeruzsálem kihűlt
betakarja magát e remény selycmszálaival s szive alatt, egyetlen érverést sem tudtam föl­
fedezni s a gördülékenység kedvéért, nem
álmodik, egyre álmodik . . .
Hosszú álom. Vannak perczek, melyek oly akartam feláldozni az igazságot
S most bezárom magam után az tytóL A
hossznak, mint az évezredek, de nincsenek
évezredek, melyek oly rövidek volnának, mint kulcsát megőrzőin ama hivatottabb számára,
a perczek. De azért lesz az ő számára is egy ki Jeruzsálem nagyszerű vonásait, több tehet­
reggel, a holtak számára is létezik &lt;holnap&gt;. séggel s több lendülettel fogja megrajzolni.
Amikor föltámadnaic a holtak, akkor az £n megelégedéssel teszem le a tollat, ha Jeru­
alvók is föltámadnak, akkor te is ébredsz. ... zsálem nagy szobrához csak egy pár gondolat­
Ha voltak lángok lenyugvásodnál, lesznek törmelékkel a nagy symphoniához, csak néhány
gyönyörű szivárványos lángok ébredésednél is. akkorddal járultam hozzá, ezzel eléggé meg­
Lelkidnek égberöppent sugarai tisztulva jönnek jutalmazva érzem magam. A nagy dicsfény
majdan vissza, s szép rózsáidat, miket a halál sugarai közt, a nagy koszorú virágai közt meg
hideg keze lelépett, epedő kedvesed, a Messiás fogom találni az én sugaramat, az én virágo­
fogja kebledre tűzni. S ha álmod még soká mat s büszkén fogom mutatni: ez az enyém!
Balassn-Gyarmat, 1895. szeptember 6.
tartana, ne bántsa fájdalom álmodat, gyerme­
A kedves olvasóközönség kész szolgája:
keid számára föl-föltűnik már a szabadság
dicső csillaga, s ha piisztulástok közős volt,
Deutsch Jenő,
rabbi-jelölt.
foltámadástok is közös' lesz, a zsidók fölszabadulására következik a te hajnalhasadásod is. ...
VPlLOO.

Virágaidnak illata fejembe szállt oh Jeru­
zsálem ! A szomorú illat, lelkemet bánattal
tölté meg. Bocsássák meg kedves olvasóim,
Jeruzsálemről másképen nem Írhattam, mint a
hogy írtam. Az iró csak mosolygó szemnek
fog vidám arezot tükrözni vissza, a sötét pil­
lantásra csak sötéttel felelhet. Derültcbb, élénkebb színekkel csak a szívtelenség, az arro-

Kőt Kray Jakab.

TMImII flbMrtlfe VITÁLIS MÓRTÓL.

(Folyt)

Az arczából kikelt polgár a terembe lépett,
várta a szemrehányást és tán még többet is,
mily jól cselt azonban csalódása, mert Thököly
a helyett, hogy elmaradásáért megdorgálta volna,
kezet nyújtott neki, mondván:

�4

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1895. szeptember 8.

BaluM-Gyarmat képviselőtestülete szept.
10-én d.-e. 10 órakor rendes közgyűlést tart,
melyen egyéb közérdekű ügyön kívül a község
jövő évi költségvetése fog tárgyaltaim.
Adakozás. Pongrác* György árvaszéki elnök
ur a budalehotai tűzkarosuitak részére 10 irtot
adományozott.
A baíassa-gyarmati pósta- és távirdahivatal forgalmának óriási mérvben való növek­
vése folytán a jelenlegi hivatali helyiségek
mindinkább elégtelenek lévén, a felügyelőség
kezdeményezésére megfelelőbb lokalitás végett
a tárgyalások már folyamatba tétettek. Mint­
hogy pedig a hely, t t a fekvés, hol a mon­
dott hivatal van, a czélnak különben teljesen
megfelel, mert úgyszólván a város közepén
minden oldalról lehető legyorsabban elérhető
és csupán az volna kívánatos, hogy a háztu­
lajdonos a szükségessé vált pótépitkezésre
szánja el magát; — e végből szeptember3-án
a polgárság kebeléből nagyobb számú küldöttség
tisztelgett városbiránk vezetése alatt Vannay
Ignácz kir. tanácsos, mint a háztulajdonos
Takarékpénztár igazgatójánál, indokoltan kérve
őt, szíveskednék oda hatni, hogy az intézeti
igazgatóság, mely a múltak tanúsága szerint a
város fejlődésére mindenkor készséggel, sőt
áldozatokkal is közrehatott, venné a közérdek
kívánalmát e tekintetben szintén méltatására
s építtesse emeletessé a kérdéses házat, remél­
vén, hogy a kincstár viszont a saját jól fel­
fogott érdekéből, az ilykép alkalmassá lett
helyiségekért a bérösszeg maximumát megadni
kész leend. A b.-gyartnati Takarékpénztár igaz­
gatója a polgárságnak az intézet irányában ki­
fejezett megtisztelő bizodalmát megköszönve,
késznek nyilatkozott, hogy az ügyet tanulmá­
nyozni s még a f. szeptember havi igazgató-ta­
nács elé terjeszteni fogja. Szemben a felvetett
másik alternatívával, t. L, hogy nem lenne-e
czélszerübb a főuteza valamely házát adaptálni
posta- és lávirdahivatali helyiségül, a küldöttség
tagjai meggyőző érvekkel igazolták, hogy a
jelenlegi hely nemcsak a kereskedelmi forgalom,
de a város fejlődése szempontjából is a leg­
előnyösebb.
Tortúra. Kubányi Lajos festőművész barátunk,
olajfestésben örökítette meg azt a kulturális ada­
tot, helyesebben emberkinzást, a mely szerint
Balassa-Gyarmat és vidéke, míg vasúthoz nem
jutott, az ország fővárosával Vácion át közlekedni
kénytelen vala; értjük a Bakkeren való utazást
Pompás genre-képe ez idény alatt Karlsbadban,
az egyik műárus kirakatában Tortúra név alatt
méltó feltűnést keltvén, nép áron vevője is akadt
Sajnáltuk, hogy nem állott módunkban Muzeu-

műnk számára szeretni inog e valódi .korrajzot
*,
mert ha valaki, agy mi tudtuk volna azt valóban
appreciálni. Nem kevesebb, mint nyolez egyén
ül a fiakkeruek csúfolt bárkában és pedig a hátsó
ülésen jobbról egy testes szóke asszonyság divatos
kalapban, balról pedig egy dsentri-szerü úr; de
mert, — úgy látszik, — a tisztelt asszonyság
8—10 éves fiát is fel akarta vinni Hu lapestre,
a gyereknek szintén helyet kellett szorítani kö­
zöttük, lévén az elő (kisülés), valamint a bak is
szintén teljesen „besetzt
*.
Egy pajeczes lengyel
zsidó s egy fehér kendövei az állón felkötött férfiú
ültek a kis ülésen, az utóbbi nyilván azért, hogy
operáczió végett Budapestre menjen, mivel akkor­
tájt Balassa-Gyarmatou még nem volt oly ügyes
fogtechnikus, mint jelenleg. A bakon a széles
hátú, lajbnis kocsis mellett egy fiatal, szőke
.honi leányzó
*,
(nem paraszt szobalány,) szélül
pedig kaczkiásan bekötött piros kendős paraszt
menyecske ült; e két utóbbi valószínűleg szol­
gálatot keresni ment le a székes-fővárosba. A
csigázott szegény lovak tomporáira száradva lát­
ható a nagy hőség okozta izzadság és por; egyéb­
ként a legyek csípése ellen zöld gályákká! némi­
leg még is védte őket a gazdájuk; az egyiknek
pedig, mert rugós volt, az istránghoz kötő a
farkát. Maga a lovas bárka, szinte fénykép-hű­
séggel van megörökítve.
Hymen. Csató Zsigmond, nagyváradi tvszéki
albiró e hó 3-án tattá esküvőjét B.-tíyarmaton
özv. Rónai Zsiginondné, szül. Strcisinger Emma
urhölgygyel, özvegy Strcisinger Lipótné leá­
nyával. A házaspár esküvő után Salzkatnmergutba utazott. — Bagotai Eerencz nyug, honvéd
százados Bpesten eljegyezte Schindler Róza
kisasszonyt, néhai Schindler János nyilvántar­
tási biztos leányát.
A balassa-gyarmati ügyvédi kamara közzé
teszi, hogy Tóth Gáspár, volt selmeczbányai
ügyvédet, aki lakását a kamara területén kívül
Bpestre helyezte át, ügyvédi lajstromából ki­
törölte.
Ven! sancte. A róm. kath. templomban ma
tartatik az iskolás gyermekek jelenlétében,a SzentLélek segítségül hívása, holnap pedig már vala­
mennyi iskolában megkezdik a rendes tanítást.
A borsos-berinkei körjegyző-választás, —
mint nekünk Írják — lázitással végződött
Ugyanis Hanzély Márton főszolgabiró megjelent
a szabályszerűen kitűzött választási határnapon,
a miután csak egy pályázó volt, — a pályázót
megválasztott körjegyzőnek jelentette ki. Ekkor
előállott a község érdemes bírája, s kijelentette,
hogy a pályázót csak abban az esetben vá­
lasztják meg, ha a pályázó a néppárt hive lesz,
s ha nem vállal anyakönyvvezetőséget, mert ez

az isteni törvényekkel ellenkezik. A lázitó be­
szédre u nép hangos szavakban tört ki s ost­
rom alá vette a község házát. Hanzély a leg­
erélyesebben lépett fel, de sikertelenül, mert
assistencziája nem volt. A zaj még inkább erő­
sebb lelt Srenker Andor ottani plébános lázitó
felszólalásai után. Mint értesülünk, a dolognak
folytatása is lesz a kir. tvszéknél, mert Sren­
ker plébános úr ellen a lázitás miatt panaszt
emel a főszolgabiró. Jellemző, hogy épen a
nógrádi járásban zúdul a nép, az ország tör­
vényei ellen.
A vadkerti gyógyszertár, melynek tulaj­
donosa Hatser Gyula, aug. 31-én vizsgáltatott
meg s adatott át a forgalomnak. A vizsgálatot
ifj. Fáy Albert szolgabiró közbejötté mellett
dr. Kacskovics Gyula vmegyei főorvos és dr.
Weisz Sándor körorvos teljesítette. Az önálló
uj gyógyszertár a «Megváltó&gt;-hoz van czimezve.
Tűz a seniorátusl uradalomban. Mint la­
punknak Írják, a szalatnyai tiszt kezeléséhez tar­
tozó tóthartyáni pusztán szeptember 1-én, esti 7
órakor jelentékeny tűzvész ütött ki, mely elpusz­
tította az ott begyűjtött ezóvi összes búza-, rozs-,
árpa- és zabkészletet, összesen 1903, 13 kévés,
keresztszalmás gabonát. A tűz eredete ismeretlen;
valószínűleg kellő felügyelet hiányában játszó
gyermekek által okoztatott.
A Felvidéki Magyar Közművelődési Egye­
sület 1895. évi október hó 3-án, délelőtt Lo­
soncion tartja XIII. rendes közgyűlését, melynek
tárgyai a következők: 1. Elnöki megnyitó beszéd.
2. Az igazgató-választmány évi jelentése és az
abból kifolyó javaslatok. 3. Az egyesület pénz­
tárának 1894. évi zárszámadása. 4. Az 1896.
évi költségvetési előirányzat, és az 1896. évi
működési tervezet megállapítása. 5. Indítványok
és javaslatok. 6. Igazgató-választmány kiegészí­
tése. 7. A titkári állásnak választás utján való
betöltése. 8. A jövő évi közgyűlés helyének
megállapítása. A közgyűlést megelőzőleg október
hó 2-án, délután 5 órakor az igazgató-választ­
mány tart ülést. A közgyűlésen részt venni
szándékozóknak szeptember hó 16-éig az egye­
sület ügyvezetőjénél Nyitrán kell jelentkezniük.
A vasúti menetterv- és időbeosztásról a tagtársak
hírlapok ú(ján lesznek értesítve.
Időjárásunk két hét óta állandóan száraz
és meleg, különösen delenként oly forró, mint
a legnagyobb kánikulában szokott lenni. A
filloxera beütése előtt az ily időjárásnak nagyon
is örültünk, mert tudtuk, hogy ezukorédes lesz
a szőlő, jó a bor; manapság azonban szívesen
el is engednők az ily forró nyárutót.
Szállítások a honvédség részére. A BalassaGyarmaton állomásozó 10. honvéd-gyalogezred 2.

‘— Ejnye kedves Roxer, rosszul esett hogy
a kézsmárki patríciusok között kegyelmedet nem
láthattuk, felteszszük magáról, hogy e mellőzés
nem volt szándékos.
— Nem fenség! de miután a magistratus tagjai
közé nem tartozom, azt hittem, nincs itt helyem.
— Lehetetlen, hát kegyelmedet mellőzték,
és talán csak azért, mert pápista, hisz’ azért a
legjobb honpolgár lehet, és tudtommal az is,
táboromba is végtelen sok a pápista és legjobb
barátaim, mert mindenki tudja, hogy a szabad­
ságért küzdünk, és ép azért nem helyeslem, hogy
ily értelmes ember mellőztetik, azonban intéz­
kedni fogunk, hogy kegyelmed a magistratus
tagjai közé azonnal felvétessék, és hogy a mai
napot az utókor is megemlegesse: az általános
kibékülésre egy kis társas mulatságot rendeztetünk, melyre kegyelmedet családostul együtt
ezennel meghívjuk.
A szegény ember ezen kitüntetésre nem tudott
felelni, majdnem földig hajolt, és csak a vett
intésre távozott, haza sietett, oda érve, már a
kapu alatt kiabálta: asszony, leány öltözködjetek,
vegyétek elő a legszebb ruhátokat, — hát az
a gaz kölyök merre van ? az is öltözködjék,
nem is gondoljátok, a fejedelem ő fensége meny­
nyire megtisztelt, személyesen hitt meg, ma este
a fejedelemmel fogunk vacsoráin!.
— Hová gondol szerelmetes férjem, mink sze­
gények vagyunk arra, hogy ott megjelenhessünk.
— Se szó, se beszéd, mennünk kell, ily nagy
kitüntetést nem szabad megvetni.
A család engedelmeskedett, készült az estélyre.
Kézsmárk polgársága valláskülömbség nélkül
vett részt az esteli mulatságon, sőt még Scholcz
a kedves fiával is ott mulatott, ott volt az öreg
Kray Pál feleségével, Thököly igen kitüntette

e két öreget, a fiukat dicsérve, elmondá, mily
boldogok lehetnek, hogy az Isten ily fiúval
áldotta meg.
— Mondja csak öregem, fiuk szerelmét nem
ellenzik?
— Nem fenség, ő választotta, okos fiú, a
választottja bizonyosan hozzá érdemes, hisz’
azért, hogy pápista, legjobb asszony lehet belőle.
— Igaza van öregem, hisz’ én is pápista nőt
fogok elvenni, de ime ott jön Roxer, ugy-e, az
a matróna a felesége, amaz pedig a leánya,
szép leány, látszik, hogy a Jakab fiúnak is jó
ízlése van, s ezzel elválva a Kray-családtól,
Roxer feleségével, gyermekeivel nagy reverentiák
között feléje közeledett.
— No lássa, milyen kár lett volna itt meg
nem jelenni, nem lett volna alkalmunk Kéz.srnárk legszebb leányát megismerhetni, hogy is
hívják a leányzót?
— Mária Immaculata et Borbálának.
— Nevezze őt Marcsa- vagy Borókának, az
szebben hangzik.
— Hisz’ odahaza Mariskának hívjuk, de azt
gondoltam, hogy ilyen nagy ünnepélyen nem
illő őt köznapi nevén nevezni.
— Tudja-e Roxer, nekünk egy ötletünk van,
mi a maga leányát férjhez fogjuk adni, s olyan
férjet választunk neki, kivel nemcsak a szülők,
a leányzó, de az egész polgárság meg lesz elé­
gedve.
— Ezek meg nem érdemlett kegyességek,
hajlongott Roxer, Mariska pedig a hallottakra
mélyen elpirult, — no, édes leányom, csak no
piruljon oly nagyon, mondottuk, hogy maga is
meg lesz elégedve vele.
No, Roxer, városunk elöljárója, igaz, most
jut eszembe önnel tudatni, hogy a városnál

intézkedtem, és holnap már a magistratus tagjai
közé fel lesz véve, ott le fogja tenni a hűség
esküjét, gondolom, szívesen fogja tenni.
— Oh! mily kegyesség! a szegény ember
oly zavarban volt, hogy nem tudott mást felelni.
— De hát a másik Ígéretet is be kell váltanunk
— Szalay I hozza csak elé azt a fiatal embert,
a kit Roxer leányzójának szántunk.
— Parancsa szerint fenséged, magát meg­
hajtva a fejedelem előtt; úgy látszik, hogy sze­
repére már előbb ki volt tanítva, nemsokára
visszajött, karján vezető Kray Jakabot.
Az öreg Roxer csak most kezdett hüledezni,
most vette észre, hogy tőrbe csalták, de mini
mondottuk hiú ember lévőn, hiúságának a feje­
delem leereszkedő szívessége hízelgőit, bele­
nyugodott, jól tudván azt, ha a fejedelem ezen
akaratának ellenszegül, annak veszélyes követ­
kezményei lehetnek; várta tehát, mi fog történni.
A mulatságon résztvevők összecsoportosullak
a fejedelem körül, a fejedelem az olt levőkhöz
fordult és következőleg szólt:
• Kedves híveim! Ezennel bemutatom önök­
nek egyik kedves hívemet Kray Jakabot, kinek
hűségéről, józanságáról, becsületességéről nem
egy alkalommal volt szerencsénk meggyőződ­
hetni, bemutatjuk őt, mint kedves hivünk Roxer
tanácsos leányának vőlegényét. És miután még
holnap kedvelt városunkban mulatunk, az eskü­
vőnél is jelen akarunk lenni*, azzal Jakabot
Mariskához, vezető, mindketten az alig 20 éves
fejedelemnek kezét mcgcsókolák, most már
gondolhatjuk, hogy teljes volt a boldogság.
(Folyt kör.)

�1895. szeptember 8.

ú&amp;tlóalja lésiére 1896. éti j.,uuár bő 1-töl de­
ciember hó végéig terjedő idötxakra szükséges
kenyér- és zabnak elfuviroiással együtt való biz­
tosítása ezéljából í. évi október hó 7-én BalassaÜyarmaioü a It&gt;. honvéd gyalogezred 2. zászló­
aljánál írásbeli ajánlatok utján nyilvános árlejtési
tárgyalás fog tartatni, melyhez az 50 kros bélyeg
és az esedékes bánatpénzzel ellátott és kellően
lepecsételt ajánlatok a kitűzött napon d.-e. 10
óráig benyújtandók. A közelebbi adatok a honvéd­
kerületi parancsnokságnál Pozsonyban, valamint
B.-Gyarmaton az elhelyezett honvédzászlóaljnál
megtudhatók.

5

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

Gyászrovat.

Irodalom és művészet.

Mesko István, volt ecsegi körjegyző, aki nem
A Millenium! történet. Az .Athenaeum
*
1 r. társulat
kiadásában megjelenő „A magyar nemzet története
*
régien nyugdijaitatott, aug. 27-én!L-Gysrsstós
czímíl tízkötetes uagy muukáuak (millenítiuil kiadás)
harmadik köteléből megjelent a Ks M -'17. tüzet, melyek­ 65 éves koriban elhunyt.
ben Pór Antal folytatja ,At Anjoti-k kora
*
nagyszabású
monográfiáját. Károly Köbért király családi viszonyainak
Lörincsik János, csali ev. lelkész s a hontés utolsó éveinek, valamint az akkori belső állapotok
vármegyei egyházmegye kiérdemült alesperese,
ismertetését befejezvén, áttér „A nápolyi hadjáratok
korára-* (.harmadik könyv). Ez a korszak a legfényeseb­ Csalón, szept. 2-án 81 éves korában jobblétre
szenderült. A derék férfiú slept. 4-éu nagy rész­
bek egyike hazánk és nemzetünk történetében. Ebben
a korszakban. Nagy Lajos uralkodása alatt, volt legna­ vét mellett temettetett el. A ravatal felett Hángyobb és leghatalmasabb a magyar birodalom, mely
del Vilmos, mostani bontegyházmegyei főesperes
akkora Középtengertől egész az Északi- és Balti-tengerig
terjedt ki. A magyar dicsőség fénykorának ezt a neve­ megható gyászbeszédet tartott — Áldott legyen
zetes korszakát a kitűnő tollú szerző a következő feje­ a derék férfiú emléke !
zetekre osztja fel: I. Lajos király uralkodása első évei.
II. Endre meggvilkollatáaa. Zára veszedelme. 111. Az
A magyar osztálysorsjáték.
első nápolyi hadjárat. Erre a korszakra vonatkozólag a
Olvasóink kétségkívül gyakran találkoztak ezzel a
legbőségesebb történeti adatok vannak ezekben a fü­
Gazdászat.
cziiamel az utóbbi időben, mert ismert dolog, bogy az
zetekben, melyeket erre a korszakra vonatkozó számos
országgyűlés íclhataJiuazáza és a . király áltál jóvá­ képes ábrázolat diszit. Mint díszes uiúmcllékletek van­
Mint halljuk, a „Magyar Országos Kőzp. Ta­
hagyott törvény alapján a millenniumi kiállítás alkal­ nak a füzetekhez csatolva: „A nápolyi Szcnt-Januáriuamából rendezik az első magyar osztálysorsjátékot és
templom főkapujának
*
sikerült fénynyomata; a „biber karékpénztár" azon ügy osztályának képviseletével,
ennek a sorsjátéknak hasznából egy millió forintot a
de septern signi»u czimú kéziratból „Zsigmond császár a mely engedélyez törlesztéséé jelzálogkölcsönöket
kiállítás czéljair
*
fordítanak. A hírlapokban naprólmint nap
*
czimü allegória; továbbá „Mária királyné
földbirtokokra a kimutatott földadó vagy becslés
napra lehet olvasni az osztálvsorjátékra vonatkozó hí­
ettös pecsétjének
*
hasonmása aranyozott színben és
alapján 50 éves törlesztésre évenként 100 frt
reket, de a közönség nagy része még mindig nem tudja,
„Az aacheni székesegyház
*
sikerült távlati képe diszes
hogy tulajdonképen ini is ez az osztálysorsjáték ?
fametszetben. A számos szövegkép közül ki kell emel­ kölcsön után 5 frt 35 kr., kisebb kölcsönöknél
Az osztálysorsjáték nem egyéb, mint több sorshúzás­ nünk a következőket: „Köbért király síremléke
**
3 ná­ 5 frt 45 kr. és a mely évi részletekben a kamat
nak egyberőnása. Több sorshúzás tehát egybevonva,
polyi Santa-Chiara templomban ; „Kóma középkori képe
*
és tőketörlesztés is bennfoglaltatik, Nógrádvárképezi az osztálysorsjátékot, mig ennek keretében min­ Benozzo Gozzoli falfestménye után ; „Johanna királyné
*
megyében Fáy Árpád, Nögrádvármegye közgazd.
den egyes sorshúzásnak os tály s neve.
Giotto falfestménye után; „Az udienei városháza
*
stb.
Tulajdonképen mindegyik osztály önmagában is egy Az egyes füzet ára 30 kr. Előfizetés negyedévre (12
előadóját bízta meg, a ki bárminemű, ezen ügyre
önálló sorsjáték, úgy hogy bárki tetszése szerint akár
füzet) 3 frt t&gt;0 kr. félévre (24 füzet) 7 írt 20 kr. Kap­ vonatkozó kérdésekre szives felvilágosítást azon­
az egész sorsjátékban, akár pedig csak egy-egy osz­ ható minden hazai könyvkereskedésben. Az előfizetők
nal nyújt.
tályban vehet részt.
minden szombaton egy-egy füzetet kapnak.
Természetesen shány osztályban résztvesz, annyi osz­
Rövid negyed v múltán a „Képes Családi Lapok
*
tályra kell fizetnie, mert minden újabb osztályban pá­ immár a Id. évfolyamába lép. Nagy idő ez, különösen
A vármegyei gazdasági egyesület által B.-Gyarlyázik az ő sorsjegye a nyereményekre. Ezek a nye­ a mostani nehéz irodalmi viszonyok között, hogy egy
matra szopL 3-ikára hirdetett ssántásverseny
remények pedig oly nagyok, amilyenek Magyarországon,
szépirodalmi és ismeretterjesztő heti lap ily szép időt
a közöny miatt megtartható nem volt A versenyre
de még a külföldön i , még soha sem voltak. Síért érjen meg. Ezt a szép időt a művelt magyar közönség
csakis a mohorai Zichy-uradalom jelentkezett ne­
hát a szerencsés esetben 1 millió koronát lehet nyerni
érdeklődése által érte el a „Képes Családi Lapok
*
és
a magyar osztály sorsjáték on.
hány ekével.
azért igazi büszkeséggel és megelégedéssel tekinthet
A dolog ngy áll. hogy a kiállítás alkalmából rende­ múltjára és e múltról bizonyára a jövőre újabb és erős
zendő első magyar osztálysorsjáték két osztályból áll,
ambicziót nyerve, emelt zászlóval halad tovább. Az
Lépfene. Miksi község területére nézve a lép­
vagyis két húzása van. Mindenki vehet sorsjegyeket és okb—deczembcri évnegyedben egy egész sereg uj és
fene járvány megszűntnek mondatott ki.
pedig tetszése szerint csupán az első osztályra, vagy jeles irő munkái várnak közlésre, még pedig két eredeti
pedig mindekét osztályra.
és egy angol regény, számtalan jeles elbeszélés, rajz,
Csupán az első osztályra egy sorsjegy ára 20 forint,
humoreszk és költemény. L'gy mint eddig, ezentúl injói
Száj- is körömfájás. A ragadós száj- és
s ezt úgy hívják: osztálysorsjegy; mindkét osztályra
sikerült képek fogják díszíteni a „Képes Családi Lapo­ körömfájás föllépte Iliny, Vadkert, Gácsfalu, Gerpedig W forint, ezt teljes sorsjegynek nevezik.
kat4, melynek előtizctési ára egész évre ü írt, félévre
gelyfalva és Tamasi községekre nézve alispáni
Az egész sorsjáték következőképpen fog történni.
3 frt. negyedérre 1 frt 50 kr. Kiadóhivatal Budapest,
határozattal megállapittatott.
Összesen van 100,00j darab sorsjegy.
V. Vadász-utcza 1l szám, saját házában.
Ezek közöl az első osztályban, tehát az első sors­
Szalay—Baróti „A Magyar Nemzet Története
*
ezhúzás alkalmával 10.000 darab nyereményt húznak ki,
füzetes vállalatból most Jelent meg a 20-lk füzet, mely­
Sertésorbáncz. Dejtár és Karancsberény köz­
a melyeknek legkisebbje is 4o forint, tehát kétszerben dr. Baróti Lajos az Anjouk korát — Köbért Ká­
ségekben a sertésorbáncz hivatalosan konstatálhatott.
annyi, aint az osztálysorsjegy ára, mig a legnagyobb
roly uralkodását tárgyalja, melyet befejezve, Nagy Lajos
nyeremény 80,000 korona. A nyereményeket minden
király dicső uralkodása leírásába fog bele. A füzethez
levonás nélkül fizetik ki.
egy igen szép múmelléklet — „Dezső vitéz föláldozza
Az első búzást október hónapban tartják meg és
magát királyáért
*
— (Molnár J. festménye) vau csa­
ezen a sorshúzáson résztvesz mindenki, a ki akár 20
tolva. A szöveg közé nyomott képek a következők:
Piaczi gabonaárak
forintos osztálysorsjegyet vett, akár pedig 40 forintos
Károly király pecsétjének előlapja (az orsz. levéltárban
teljes sorsjegyet.
őrzött eredetiről, mely a király egyik 13.'t3-ki oklevelén
1895. steptember 2.
A mikor az első húzás megtörtént és kifizették a
függ. Róbert Károly pecsétjének hátlapja, fiorenczi
nyereségeket, akkor be van fejezve az első osztály és
Búza ... 5 60 650 Kukoricza ... fr— 6 —
arany. Károly Kóbert-féle arany forint. Károly Köbért
megkezdődik a második osztály, mely még sokkal elő­ ezüst garasa, XIV. századi magyar lovas főúr (Dörre
Bozs ... 4.90 4-80 Lencse... ... 3 — 8 —
nyösebb, mint az első. De a másodikban csakis azok Tivadar rajza a Képes Krónika nyomán, Bajor Lajos
vehetnek részt, a kik mindjárt kezdetben egy 40 forintos
Bab..........
(Münchenben levő síremlékéről). János cseh király Árpa .1. 6.— 550
... 6-30 620
teljes sorsjegyet vásároltak, vagy pedig azok, a kik első
mellszobra, Kázmer lengyel király mellszobra, V. Ká­ Zab __5-20
520
osztálybeli 20 frtos sorsjegyükre még 20 forintot ráfizet­ roly császár mellszobra, kezdő „L
*
betű N. Lajos
nek. És nagyon ajánlatos is, hogy
*
minden ember vagy
1365 ki oklevelén. (Az oroz, levéltárban őrzött oklevél
vásároljon mindjárt W fontos sorsjegyet vagy pedig másolata: Megjelent továbbá a 21-ik füzet is, mely az
ha csak 20 forintos sorsjegyet vett, fizesse azután rá a
Anjoti-k korát tárgyalja. Ezen füzetben folytatódik Nagy
Felelős szerkesztő: N&amp;nn&amp;y IgnáCZ.
második 20 forintot is. Mert a második osztályban már
Lajos királyunk dicső uralkodásának története leirása.
csak 90//J0 sorsjegy van és ezek közül 21.499 sorsjegyre A füzet képei a következők. Nagy Lajos legyőzi a tö­
jut nyereség, úgy hogy tehát a két osztályban minden
rököket, s felajánlja a mária-czclli képet. Relief- kép a
harmadik sorsjegy kap nyereményt És hozzá milyen me­ mária-czelli templom portáléja fölött. Endre airtáblája.
sés nagyságú nyereségeké 'ioné koronás, HOoo koronás,
Johanna királyné ezüst pénze. Nagy Lajos tornaőltözete.
10,000 koronás, 15,(M koronás és 20,&lt;XX) koronás nyere­ István herczeg pecsétje. Zára ostroma. Nagy Lajos
mény van egy egész csomó, de vannak aztán 60,000 arany pénze. Nagy Lajos király első nagy pecsétjének
koronás, lüo,&lt;XJO koronás, 200.000 koronás és 400,000 előlapja. Nagy Lajos király második pecsétjének hát­
B.-Gyamiaton a flíutcziíban f. évi
koronás nyeremények Is, sőt a legszerencsésebb sorslapja Nagy l^jos bevonul Zárába. Olasz gálya a XlV-ik
jegytulajdonos egy millió koronát Is nyerhet. Együttvéve
századból. Szt. Million ezüst koporsója.
október
hó 1-tó'l kiadó 3 lakás és pe­
19 főnyeremény rsn, de még azonfelül e 19 főnyeremény
Egy darab világtörténet az, a mi elénk tárni, mikor
közül az, a melyiket utoljára húzzák ki, GOO.OOO korona
a „Röptében a nagyvilág körül
*
czimü diszmtl Il ik
dig
kát
utczai (áll: két-két utczai szo­
külön díjban is részesül. Egyszeriben milliomos lehet
füzetét felnyitjuk, melynek első képe a Ixiuvre épületét
tehát az emberitől.
ba-, konyha- és éléskamrából), egy
matatja be, a franczla királyok évszázados székhelyét.
Látható tehát, hagy az osztálysorsjáték alig képzel­
Ezt követi a londoni Trafalgar square Nelson admirális
udvari (áll: két szoba-, konyhából.) Fel­
hető óriás előnyöket nyújt. Az' első húzást október
fönségcs szobrával; a dublini vámpalota, mely egyike
lő-lkán, 17-ik^n, 18-ikán és 19-ikén tartják meg, mert
a legimpozánsabb középületeknek, majd a német biro­ tételek megtudhatók dr. Révész Dezső
bizony teljes négr napig tart, a mig a 10,000 nyere­ dalmi kanczellár palotája, melynek egyszerűségét látva,
ményt kisorsolják. A húzást a pénzügyminisztérium
bizony kevés ember bírja elképzelni, hogy ebben az
(Ígyvéd irodájában.
219 1 — 1
ellenőrzi, egy kir. közjegyző jelenlétében. De mindekl,
épületben mily világfelforgató tervek születtek. A kő­
a kinek van egy sorsjegye, maga is ott lehet a sors­ vetkező kép a krakkói Maria-templom remek oltárát
húzásnál és megfigyelheti azt, mert a húzás nyilvános
mutatja be, melyet a nápolyi öltőinek és a velenezei
lesz. A nyereményeket jtedíg, még az esetleg milliós
piazzettának fényképei követnek Most Palennonak
nyereséget is rögtön kifizetik a hozás után, még pedig
remek látképe tárol elénk a Monte Pellegrlnóval, mig
egy krajezár levonás nélkül, eltérűleg a többi sorsje­ szemközt Madrid egyik szép közterében gyönyörködhe­
Alulírott közbirtokossági felügyelő által
gyektől, a hol mindenféle, gyakran 2*1 százalékos levőtünk. A következő fénykép Oportot, Portugália c regé­ közhírré tétetik, hogy Petőn, a petői közbirto­
náaok történnek. Az országgyűlés teljes adó- és illeték­ nyes fekvésű városát mutatja be. Utána az orosz czákosság tulajdonát képező úgynevezett Rongyos
mentességet adott az osztálysorsjátéknak s így akár­ rok rezideneziája, a hires téli palota és az athenei
csárda-épület, n hozzá tartozó rét- és földdel
mennyit nyer is valaki, a nyereséget az utolsó krajezáParthenon remiainak fényképe következik s a sorozatot
rítt rögtön kifizetik
nz 189(1. évi január hó 1-sŐ napjától három
a Cap Bnartci Tangerben, betlehem látképe PaleatináOlyan előnyei vannak tehát ennek az első magyar
ban, a Bunker-liilli (Mavsachnsets) 07 méter magas
egymásután következő évekre haszonbérbe
osztálrsorvjátéknak, a milyennel semmiféle sorsjáték
emlékoszlop és Atlantic City tengerpartja a maga nyüzvgó
adatik.
sem die'.ekedhetik. És ezért gondoskodva van arról is,
életjével fejezi be. Mindegyik kép egy darab élet, mely
A fonti fekvőségekre a nyilvános árverés
hogy minden ember kivehesse a maga részét belőle,
mintegy megeleveníti szemeink előtt ez ősmert és ösíxbet kapni tlzedrész és huszadrész sorsjegyeket, úgy
az 1895. évi szeptember hó 25-én fog megtar­
incrrtlen tálakat. Ez a füzet Is, mint « többi, vidékre
hogy bárki két forinttal vagy egy forinttal az első
küldve JA krért rendelhető meg az Egyetértés kiadó­
tatni Petőn a bíró házánál. Bővebb felvilágo­
osztályban, — négy forinttal vagy akár két forinttal
hivatalában Budapesten, mely előfizetéseket Is elfogad
sítással szolgál alulírott közbirtokosság! fel­
pedig minőikét osztályban játszhat s részt vehet e cse­ az egén miire (l'í füzet) A frt &lt;X) krral; H füzetre 2
ügyelő.
kély Összegért a milliós nyereségben is. Olyan kecssg
frt &lt;*) krral; 4 füzetre 1 írt 40 krral.
tető előnyök ezek, a melyek megérdemlik, hogy minPelő, 1895. aug. 19.
pstt egyes ember pár forinttal hozzájáruljon.

Kiadó lakások.

Haszonbérbe adatik!

Iffj. SárkBzy István,

205. 3—3.

közbirtokossági felügyelő.

�6

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó

Kl»ü cm. é. kir. ki*ár. ■■nbndalm.

Ar»»y«rmekkel kitüntetve. "W

1895. szeptember 8.

DC* Aranyérmekkel kitüntetve.

omlokzat-festék-gyár^-

Főherczegi és herczegi uradalmak, cs. és kir. katonai raktárak, vasút-, ipar-, bánya- és hámortársulatok, építke­
zési vállalatok, VÁLLALKOZÓK és ÉPÍTŐMESTEREK, valamint gyártulajdonosok szállítója. — Ezen homlokzatfeatékek,
melyek mészben oldhatók, száraz, porított állapotbunlO különféle színmintában kilónkint 16 krtól feljebb szállíttatnak és a fes­
tékszínek tisztaságát illetőleg teljesen hasonló az olí\jmázoláshoz — Mintalapok és használati-utasítások ingyen- és bér­

kapható:

Hummer Mihály árnál B.-Gyarmaton,
Bolner Pál
„
Ipolyság,
,
Dombó Káról
„
„
Heksch Adolf \
„
„
továbbá gyógyszertárak és tekintélyeseb kávé házakban.

725130 liter bort használt fel.

ered eti T o k a ji Cognac

E
L
SŐT
O
K
A
JI C
O
G
N
A
C
G
Y
A
R
B
O
L
,T
O
K
A
JB
A
N
, .

a m e ly 1 8 9 3 :9 4 . é v b e n , m in t h it e le s k ö z je g y z ő i o k ir a t b iz o n y lt j a

az

T O K A JI COGNAC

TOKAJ VÁROS CZIMERÉVEL

níncsennak •

Tokaj város czimerével
2) &lt;«en

ellátva.

Első Tokaji COGNACGYÁRBŐL sz4 m axMk,

Eme

oly
de

ugyan nagyon olcsók ép*
rosszak és igy még a legkisebb összeget sem é rik meg.
értéktelen utánzatok könnyen felismerhetők, mert
1) nem az egyedüli és csakis Tokajban létező

20—18.

A fenti

ioo

mentve küldetnek.

utánzóit „TOKAJI COGNAC.“ Ezek

H

Kronsteiner Károly Wien, III. Hauptstr. 120. sz., saját házában.

�1895. szeptember 8.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

Tiszta búza eladó!

Őszi s téli idényre

Halai m Antal országos képviseli)
nógrád-sipeki gazdaságában 200 mm.
82 kilogrmmos vetni való tiszta baza
eladó.
•-•is 2-3
Pécsük, gazd. intéző.

fiúgyermek-öltönyök 3 írttól
feljebb
felöltök 5 ,
Női gallérok
2 frt 50 krtól félj.
, kabátok
5 „ — „
,
a legnagyobb választékban k feltűnő
olcsó áron kaphatók, valamint

„Adria" Singer-rendszerű

Simmentali bika-eladás!

varrógépek, melyek nemcsak szoba­

Tehenek hiánya miatt eladó egy drb,

J

a bábolnai m. kir. állami ménesbirtok tenyé«
szeléből származó tisztavérű törzskönyvezett
simmentali I éves, 9 hónapos bika. — Szine
sárga-tarka. Igen kiváló példány.
Tudakozódhatni a Nógrádmegyei
Gazdasági Egyesületnél BalassaGyarmaton.
220 1—t

M6k

3758 ‘.»5.

Gansel Sándor,
női s gycrmek-confcctió s kézimunka-üzletében
B.-Gyarmaton
főuteza, a Balassa-szálloda mellett.

215 2-3

Hazai ipar Balassa-Gyarmaton.

H.-Gyarmati járni fósxolgabirája.

Pályázati hirdetmény.
B.-Gyannat nngykox.í'gben rendszeresített » elhalá­
lozás folytán megüresedett éri 10Ó frt fizetéssel és hoz­
závetőleg 500 frt vágatán díj, 25 írt tavaszi állatsieiniedíj, 40 frt vasutiszrmledij és 100 frt vásári szemledij
élvezetével egybekötött községi állatorvosi állomásra
pályázatot nyitok.
Felhívom a pályázni kívánókat, hogy az 1883.évi I.
t.-cz. 1. j-ban kiránt kellékeken kivill pályázati kérvé­
nyeiket a szllkségea állatorvosi oklevéllel, valamint döb­
beni mtlkMétQket igazoló bizonyítványukkal felszerel­
ve hozzám f. évi szeptember 15-ig nyújtsák bo.
U.-Gyarmat, 181
*5.
augusztus 15-én.
-JO0 3—3
Baintner, főszolgabiró.

dísznek, hanem úgy családi, mint ipari
használatra, a legjobban ajánlhatók, s azok 40 írttól feljebb,
vásárolhatók jótállás mellett

Gansel József és testvére czégnél
ezentúl szepes-iglói, havasi és gyepvászon,
siífon, úgyszintén valódi szepességi ezérna-

damaszt asztalterítők s ágynemüek gyári
áron kaphatók.
Ugyanott legnagyobb választék:

WWW9WO

érczkoporsók- és temetkezési kellékekben
170. 20—5.

:«♦. &amp; $ &gt;. «. ♦
■»

«&gt;

4

jükz

Bevásárlás részletfizetésre is
eszközölhető !

SCHÖNFELD MIKSA,
j kárp., ászt, és esztergályos bntorraktára B.-Gyarmat, &gt;'
a KüSSlTII-utcxúbnn.
*•
*
*»
«
4
*

“**
1

Ajánlja dúsan fölszerelt, jutányos árú raktárát szilárd anyagból készített, modern ízlésű,
különféle fa- és kárpitos bútorokban úgy egyenként, mint szalonok, szobák, vendéglők és egyleti
helyiségek teljes berendezésére nézve. Dús választék olajnyomatú és üvegre festett, kitűnő kivitelű,
tetszetős fali, táj- és egyéb ábrázatú képekben,
fa- és aranyozott keretű tükrökben.
Gyermekkocsik, nemkülönben mindennemű
és méretű koporsók nagyválasztékú raktára.

£
•
M
&amp;
I‘

0C“ Vidéki megrendelések pontosan és lehetőleg gyor. ‘
san teljesítietnek. 'W

j Egy jó hátból való fin asztalos tanoncrul aionnal felvétetik.
’
52-l«
131. g

* $

t&gt;. * .♦ ■&amp;

f3K.

�8

Nógrádi Lapok éa Honti Hiradó.

Első államilag

1896. szeptember 8.

engedélyezett

Magyar Osztálysorsjáték
az 1396-dlk ezredéves kiállítás alkalmából.
*
|6

Kibocsátás 100.000 sorsjegy. — 31.499 nyereménynyel és

jutalomdijjal. “T9

A ayeremények nlades levonás nélkül fizettetnek ki. A bázisok állanfelOgyelet és kir. közjegyző ellenőrzése mellett történnek.

LepiiyeH a^eremésy a legked

1,000.000

0.0
*

—

Az L osztály hozása után vásárolt sorsjegyekért az L osztály dija után fizetendő.
II. osztályú nyeremények.

M" Húzás 1885. december hó 6 14-ig.
korona

korona

korona

korona

1 nyerem, á 30000 =
30000
1 jutalom 600000 = 600000
„60000 =
1
400000 = 400000
60000
~
99
„40000 =
1
200000 = 200000
40000 =
99
„30000 =
1
lOOOOO = 1OOOOO
30000
-s. =
20000
~
1
„20000
=
50000 =
50000
99
15000
Oo
15000
=
2
20000
=
40000
Ú
99
15000 =
80000
lOOOO =
1OOOO esO
2
99
16000 i « 2
2
3000 =
lOOOO =
40000
99
S
3000 =
30000
4000 =
1O 99
82000
99
99
1O
2000 =
6000 = 162000
20000
99
&lt;0 27 99
18
13000
1OOO =
1OO
2000 = 200000
99
99
1OO
1OOO — 200000
400
=
200
40000
99
99
@60
200
=
200 = 230000
172000
1150
99
99
9000
20000
„
80
=
1OO =2000000
720000
99
______________
99
lOOOO nyetemény összesen
21499 nyerem, és I jutalom 4332000
1263OOO|
All OSZTÁLYÚ SORSJEGYEK ÁRAI:
sorsjegy
40.
korona.

A TELJES (mindkét osztályra érvényes) BORS JEGYEK ÁRAS

‘

7,________ 7w_______ 7W
80.—
8.—
4.—

teljes sorsjegy
korona.

Valanannyl sorsjegyek a falragaszok által megjelölt eladási helyeken kaphatók.
B^^béD&amp;Y-'»Aa5"B8ZÁltÓb*n’
Magyar Osztálysorsjáték Igazgatóság.
Sorsjegyek eladásra való átvétele iránti megkeresések hozzánk intézendők.

Magyar Osztálysorsjáték
az ezredévet kiállítás alkalmából Budapesten, 100,008 sorsjegy,

31499 két osztályba beosztott pénznyereményekkel és egy jutalommal
® inlllió 000,000 Sí &lt;»■■&lt;»■■.su összértékben
mlnSen levente uélkSI kéeapteaben fizetendő. —

Legnagyobb nyeremény a leg.zereneaéaebb esetben

Első húzás 1895. október hó 16—19-ig BUDAPESTEK.
Eszerint ajánlom és utánvét mellett küldők szét

eredeti sorsjegyek az Isö osztály részére
eredeti teljes sorsjegyek, aiwljfk mi a 2 hozásban ínényestk 8o‘~^--lei sÍí-^efísí.
Teljen sorsjegyek, a melyek az első osztályban nyereménynyel kihúzatnak, egyszersmind n nyereménynyel az elrtleuesen a második osztályra vonatkozó
beUt fizettetik vissza. — Megrendelések ptetawfalvúny ötjén lehetőleg a cím Igen ponton mcrJelölésével kéietnek.

Heintze Károly fő-elárusitó IlunArEST.
Cheek-Contó: Magyar postatakarékpénztár UMO. — SörgOny-dtn: LOTTOIIE1NTZE IIUDAI’ENT. — Vidéki megrendelők porto tejében 10 fillért,
ajánlott levelekért 30 fillért, továbbá minden egye
*
nyereményjegysékért 10 fillért szíveskedjenek kfllán mellékelni.

***
M

Lottógyfljtődék, viszontelárusitók és ügynökök mindenhol felállittatnak. &lt;36
MYOMATOTT A KiAüOTULAJlW.SOS B. GYARMAT1 KÖNYVNYOMDA HESZVÉNYTAItóUbAT UYOltóBAJTOlN.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="83024">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00907.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="83025">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1895_09_08.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83003">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83004">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83005">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83006">
                <text>1895-09-08</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83007">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83008">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83009">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83010">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83011">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168900" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83012">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83013">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83014">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83015">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83016">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83017">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83018">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83019">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83020">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83021">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83022">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 23. évfolyam 36. szám (1895. szeptember 8.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83023">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3970" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3519">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/31e493d3cb2049fb0595df90df3ace2e.jpg</src>
        <authentication>450bf9a73b90aeb8937743966769acae</authentication>
      </file>
      <file fileId="3520">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/050046f05d128e0c64bf476dc9e2fe5a.pdf</src>
        <authentication>9a8447d2c6920167e6120f760e98633e</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116101">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1895. szeptember 15.

37. szám.

XXIII. évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOK és HONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.
'
Hirdetések
j &lt;r»«abály swilit utaittatuk. — Nwobb és löbbsiörí
hirdetések Jutányosán essküsöltetnek.
xrx—
&lt;»&gt; xo kx^eaAs.
| a hp sxelkmi részére s a Nyílt-térre vonatkozó minden
Bélyeg minden egyes beigUtásnál külön 80 kr.
Előfizetni csupán a kiadóhivatalban lehet B.-Gyannaton. j
közlemények a szerkesztőhöz küldendők.
Nvllttér petit sora: 20 kr
eté«i
*
E14a

ári

Egei érts 5 frt Fél évre 2 frt 50 kr. Neg/ed ívre 1 frt 25 kr.

A királylátogatás évfordulója.
Szeptember 17-ikét, mint ő Felsége, sze­
retett királyunk balassa-gyarmati idézésének
évforduló napját, hallgatással mellőzni megbocsáthatlan hibának tartanék.
Igen, mert jogos büszkeséggel hivatkoz­
hatunk arra, hogy a jövő kedden reánk virradó
évforduló Balaasa-Gyarmat újabb történetének
korszakot alkotó fényes lapját képezi, melyet
a lakosság, — ha már máskép nem, hálás
emlékkel szivében üljön meg.
Büszke lehet városunk polgársága arra,
hogy alattvalói hűsége- és buzgalmával, — s
elismerjük egyszersmind a vármegye segítsé­
gével, — sikerült a nagy király részére oly
fogadtatást rendeznie, mely minden izében
méltó volt a királyhoz, ki ép ez oknál fogva
legmagasabb elismerését többszörösen kifejezte
a székváros irányában — aminthogy ki­
fejezték azt az itt nagyszámmal szintén meg­
jelent külföldi vendégek s kormányunk tagjai is.
Midőn azonban a megemlékezésnek bár
egyszerű szavainkkal fényes fáklyát gyújtunk,
nem vezérel és nem is vezérelhet bennünket
a hiúság üres gondolata; de mélyen érezzük,
hogy a történeti múlt elengedhetlen köteles­
séget is hárít reánk.
Kötelességünk oda törekedni, hogy arra a
nagy megtiszteltetésre, mi városunkat azáltal

TÁRCZA.

Jéagy Bunyódnak is volt két szép virágszdla;
Az egyik kinyílott, a más sírba szállá;
Baké kézétál folyt ifjú piros vére,
Gonosz Czillei-had gyönyörűségére.

Palatínus-háznak

két szép leventéjét
Úgy őrzé a magyar, mini szemefényét,
Készebb ezerszer is éltét adni értté,
Hogysem e csillagpárt veszedelem érje.

De hajh, könyörtelen a Végzet. — öl, rabol;
Szegény szülői szív, mely igy kifosztatol /
Szegény magyar, ki míg teruelsz nagy ünnepeb
Szomorú orezádról könyút kell történed.

De (m százat haitik: Oh gyönge, emberek,
Letört virág fölött szűnjön keservetek;
Csak a test, póriast, a hú emlék él s virúl
A szívek sejtekén, elmúlhatatlanul.

Pajor István.

Athéntől Konstantinápolyig.
SíjH ftgyrríö ein Wrll i HORVÁTH GÁBOR.

Egy lapban olvasfom egy ízben ezen Bo­
rokat :
Az útleírásban nincs köszönet, nemcsak há­
látlan, de nehéz mesterség is. Az útleírásnak

Előfizetési péiztk, rrclimitiók éi hirdetések • khdóhirs’slho
*
intísendők.

érte, hogy a koronás király és udvara öt
egész napot töltött körünkben, jövő tényke­
déseink által is érdemeket szerezzünk, méltóak
legyünk.
Az ország, hogy ne mondjuk: az egész művelt
világ figyelme lett szerény városunk felé for­
dulva; úgy tekintsük tehát ezt, mint a jó
szerencse nagy tőkéjét, melyet kellőleg kamatoz­
tatni kötelességünk.

immár, midőn a miniszteri biztos a helyszínén
fogja mérlegelni erőinket, áldozatkészségünket
Önmaguknak állítanak tehát emléket mind­
azok, a kik 1894. szeptember 17-ike alkal­
mából követik a legmagasabb fejedelmi példát.
De ismételjük: van a cselekvésnek, a nemes
tetteknek még számos más tere is; lépjünk
azokra bátor szív- és lélekkel; jusson eszünkbe
mindannyiszor a múlt év elvitathatlan ténye,
hogy közerővel, erős akarattal rövid pár hó
alatt is királylátó-képessé tudtuk tenni BalassaGyarmatot
R. K.

Hogy mikép? Az jórészt saját magunktól
függ. A haladás útja előttünk ép úgy nincs
elzárva, mint hazánk más hasonló városától.
Legyünk a kultúra minden mezején: a szel­
lemiek és anyagiak terén egyaránt éberek.
Tettekkel bizonyítsuk be életrevalóságunkat;
a város szakadatlanul lüktető élete mindun­
talan nyújt nekünk erre alkalmat; azokat tehát
ne mulaszszuk el soha, ne szalaszszuk el
egyszer sem.
Erős akarat, összetartás a kezdetben legyőzhetlennek látszó akadályokon is diadal­
maskodni képes.
Egyike legyen maradandó alkotásainknak a
balassa-gyarmati főgymnasium, melynek léte­
sítésére — mint tudjuk, — ő Felsége, sze­
retett királyunk ittlétekor adományával maga
szolgáltatott példát.
Városunk és vidékének e közérdekű ügye
legközelebb gyakorlatilag is napirendre kerül

Az iskolák megnyíltával az egész tanügyi világ
foglalkozik az iskola-felügyelet reformjával. A
kir. tanfelügyelők egyenesen meg vannak bizva e
tárgyban teendő javaslattétellel. Nézetünk szerint
ilyen fontes kérdésben meg kellene hallgatni
nemcsak a kir. tanfelügyelőket, hanem ax ország
összes tanügyi fértiait, akik a tanügygyel, hiva­
tással, és nem hivatalból (mint a tanfelügyelők)
foglalkoznak, aztán ezeket a munkálatokat a tel­
jes nyilvánosság előtt kell végezni. Mert elvégre
is az ország lakosságát nagyon is érdeklik ezek
az ujitások. A nagy közönség, mely az iskola­
ügyi igényeket közvetlenül nem tanulmányozhatja,
először is arra kiváncsi, hogy tnlajdonkópen szük­
séges- e ez a reform, a mit Wlassics kultusminister keresztülvinni óhajt, s ha igen, miért?

nagy része csak azért nem bosszantó, mert
nincs kiket bosszantaniok, senki sem olvassa
őket. Útleírást csak az írjon, ki mert nagyon
alaposan nézte meg a dolgokat; vagy mert
nagyon sajátos eredeti benyomásai vannak,
érdeklődésüket saját egyénisége iránt a ezen
át a látott dolgok iránt is fel tudja kelteni.
Én bár nem vagyok hivatva egy útleírásba
belekapni és nem érzem magamat erre elég
gyakorlottnak s bár hálátlan s nehéz mester­
ség, mert lehet, hogy senki sem olvassa, de
azért megpróbálom tapasztalataimat röviden
megírni, a keleti utamból egy részletet ismertetni.
Erős hullámzások között érkeztünk meg
márczius 26-án l’yreusba, az Athén előkikötőjébe, miután a görög félszigetet Cap. Matapánnál, Európa legdélibb csúcsánál megkerültük.
Pyreus Athénhez alig félórányira van, a hová
minden félórában induló vonat közlekedik.
Pyreus kisebb, de csinos és élénk kereske­
delmi görög város, a melyről, mint egyszerűbb
városról kevesebbet lehetne Írni, inkább men­
jünk át Athénbe, a több istenek s az ókori
műemlékek e városába.
A történeti emlékek s némileg kedvező fek­
vése következtében az ország fővárosává Athént
tették meg, azt a helyet, a melyhez nemcsak
kiváló emlékek fűződnek, de a hol az Akropolison s környékén egész napjainkig fennállott
műemlékek hirdették a régi kor dicsőségét.
Athénnek legnevezetesebb része az Akropolis, e hely már csak rom, de még mindég fefttnaradó emlékű. Hajdanában a perzsák állal
agyonbornbáztatott s leromboltatott. Fenn az
uj fővárostól távolabb, Je roppant terjedelmű,
E helytől valamivel távolabb van Schlíeman
által felállított museum, a műemlékek egy ré­
sze ide hozva, de van benn a városban is
Schliemannak háza, szintén tele az Akropolis-

ból ásott gyüjtcménynyel. Schlíeman óriási
összegeket — milliókat áldozott e hely fel­
kutatására s rendkívüli eredménynyel. Én mint
laycus, e gyüj'emények felsorolásába nem is
bocsátkozhatom, de annyit, hogy rendkívüli
nagy összegeket képvisel s tudósok jönnek
majd minden évben e városba, az össze­
halmozott kincsek tanulmányozására.
Az ország újabb haladását csaknem kizáró­
lag a fővárosban lehet látni, közelében már
kopár a vidék s puszták a falvak.
Az uj Athén már civilizáltabb városok közé
tartozik, benne több igen csinos görög-stylü
magán- és középülettel, többnyire lapos tető­
zet-, oszlopokkal. Különösen csinos egy főutezájn,
a hol mind nyilvános épületek; mind múzeu­
mok, könyvtárak stb. igen Ízléssel épülvék
Maga a király palotája már egyszerűbb a város
szélén csinos park szomszédságában.
A városon kívül van egy kiállítási helyiség,
a mely egyedüli épület maradt még meg a
kiállítás után. Ugyancsak közel van ide a
Schlieman-emlék.
A külváros már piszkos, alacsony, primitív
épületekkel, a melyei mind megannyi keres­
kedők lakják; különösen a piaczaik . kellemet­
lenül néznek ki. A várost környező romok mind
nevezetes emlékek, szóval az egész város mind­
mind romokkal s műemlékekkel környezvék.
A régiségek között még nagy fontosságú a
Theseus temploma s Hadrian templomának
oszlöpai. A tenger felől, honnan az idegen e
nagy nevezetességű várost pillantja meg; elől
a romok s az uj város képe, hátul a hófedte
Parnnssussal s oldalt a dombok s kisebb he­
gyek összhangzatos csoportja valóban festői.
Említésre méltó még a szelek istenének tornya,
ennek tiszteletére emelve, benn a templomban
a szélirányú kőbe vésve s ezáltal megjelölve,

B.-Gyarmat, szeptember 12.

�2

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

Ennek tisztába hozatala után ismét az a kérdés
következik, hogy: az iskola-felügyelet terén micsoda
uj czélokat akarunk elérni. Ha mindezt tisztába hoz­
tuk a magrar társadalom előtt, a közönség csuk
akkor fogadhatja teljes' megnyugvással a bekövet­
kező concrét tyitást s csak igy remélhetik az uj
intézmények, az egész közvélemény hathatós tá­
mogatását.
Hogy szükséges as iskolai felügyelet reformá­
lása, ax kétséget nem szenved. Hisz’ tudjuk azt,
hogy a Uaitóság munkája egész nemzedékek
szellemi, erkölcsi, sőt gazdasági életére is kiha­
tással bír. Ilyen nagyfontosságú munkakör mun­
kásait a legközvetlenebb és legszigorúbb szakfel­
ügyelet nélkül hagyni tovább nem szabad, nem
lehet! Intézményes biztosíték kell arra, hogy a
tanítók mindegyike az ismert leghelyesebb módon
s a legnagyobb lelkiismerettel végezze kötelessé­
gét. Ez a biztosíték most teljesen hiányzik. A
közigazgatási és egyházi helyi hatóságok épen
úgy, mint az iskolaszékek és gondnokságok az
iskolának csak külső öconomiai ügyeire felügyel­
nek. A kir. tanfelügyelők, még ha minden idejü­
ket is ráfordítják, megyéjük nagy teijedelménél
fogva az iskolai tökéletlenségeknek a megváltoz­
tatására fizikai lehetőséggel nem rendelkezhetnek.
Ám tessék megnézni bájmelyik kir. tanfelügyelői
hivatalt, reggeltől késő estig intézik halomszámra
az ttgydarabokat, úgy, hogy magára a közvetlen
felügyeletre idő egyátalában nincs.
Kérdés már most, miként kellene az iskolai
felügyeletet reformálni?
Az iskolai felügyelet reformálásánál a követ­
kezőket kell figyelembe venni. Először is közvet­
len és ami fő, gyakori ellenőrzés által biztosíté­
kot kell nyerni az iránt, hogy minden iskola
minden tanítója a nevelés-tudomány színvonalán
álló becsületes kötelességet teljesítsen. Másodszor,
hogy a laikus tény&lt;zők az iskolát és tanítót ne
zavarják. Harmadszor, hogy az ország összes nép­
iskoláiban a magyar nemzeti érdekek lelkiismere­
tes ápolásra találjanak.
Hogy exek a czélok elérhetők legyenek, szük­
séges, miszerint nem nagy, de lehetőleg apró
területek képezzenek iskolafelügyelői kört, hogy
a kör felügyelője úgy szólván mindennapossá
tehesse az iskolalátogatásokat Az iskolafelügyelök
hosszabb ideig szolgált érdemes tanítókból nevez­
tessenek ki, akiknek a tanítóság körében ismert
nevük van arra nézve, hogy szavuk, véleményük,
utasításuk az elismert szaktekintély súlyával bír­
jon. Az ilyen felügyelő a helyi hatóságoktól tel­
jesen független helyzetű legyen, sőt állása fölé
helyeztessék mindezeknek, akiktől az iskolák

belső sxakügyeire való rendelkezési jog megvo­
nandó s a szakfelügyelőkre ruházandó át. A nem­
zeti érdekek szempontjából viszont clengedhetlen,
hogy az összes iskolák: államiak, községiek, fele­
kezetiek és magániskolák, ugyanazon felügyeleti
kör területén, ugyanazon egy felügyelő rendelke­
zése alatt álljanak. E végből legezéiszerúbbnek
mutatkozik az összes iskolákra az állam költségén
nevezni ki állami iskolafelügyelőket. Ha már az
iskolák államosítását ez idő szeri t kivihetetlennek
tartják tinanczialis kérdések miatt, annyit meg
kell tenni az államnak, hogy legalább az iskolai
felügyelet szerveztessék államköltségen, az állami
érdekek szigorú megóvása tekintetéből. Ennyit
megtenni kötelessége az államnak; de joga is
van 'ahhoz, hogy e haza földjén bárki tartson is
fenn népiskolát, az az állam felügyelő közegeinek
közvetlen rendelkezése alatt álljon a nevelésokta­
tás irányára nézve.
Csak röviden vázoltuk ezekben az irányelveket.
Tettük ezt nemcsak a közönség tájékozása végett,
de különösen azért is, hogy felhivjuk reá a tan­
felügyelői s a közoktatási kormánynak becses
figyelmét
*

Eljutottunk a kévéházakba is s érdekkel
szemléltük a mint az ópiumot szívják a görögök
s észrevettük, hogy az nekik nagy élvezetet
nyujL Ugyancsak megnéztünk egy pár caffe
chantantet, a melyek többnyire földalatti
helyiségek, de elég csinosan berendezve, több
lokalitással. Meg kell jegyeznem, hogy az énekes
nők között egy sem volt még csak csinos sem.
' A görög rendkívül önző s könnyelmű nép­
ség. a hol lehet csal és rabol. Nagyon vigyázni
kell különösen az idegeneknek, mert azokat
nagyon zsarolják; igy egy caffe chantanteban
fizettettek velünk egy üveg sörért 7 drachmát
(1 drachma a mi pénzünk szerint 33 kr.l.
Kfff ismert keleti közmondás igy szól: Egy
európai megcsal 2 törököt, egy zsidó 3 euró­
pait, egy örmény két zsidót s egy görög 3
örményt E közmondás leginkább a görög élel­
mességéről tesz tanú bizonyságot, pedig az
élelmesség nem mindig jár együtt a jóakarattal,
mint inkább a kapzsisággal Különben a görög
tudni vágyó, szeret utazni, olvasgatni s még a
parasztok is kíváncsisággal állják körül az
idegent
A régi görög szépség nyomai már csak el­
vétve találhatók, igy szén szál legényeket,
classikus metszetű arczvonalakkal s csinos nő­
ket, szoborszert! termettel alig láthattam.
Jellemző nemzeti öltöny a férfiaknál az úgy­
nevezett fustanella, térgyig érő sokránczú szok­
nya. Ezenkivül színes hímzett mellényt, hegyes
orrú papucsot s fezt, vagy kecskebőr sipkát
viselnek, a fegyverek számára pedig széles
övét. Ezen jellemző viseletét Patrasba láthattam,
a hová a görögök a húsvéti ünnepekre jöttek
össze a falvakból A nők öltözete már az egyes
vidékek szerint különböző; van színes selyem
aranynyal kihimzett ujjasuk, csipkével beszegve
s bő fekete szoknyájuk, lábukon papucsot, de­

rékon barna, széles övét viselnek, fejükön arany­
bojtos kendő s homlokukon ezüst- és arany­
pénzből hajék, de némelyek fezt is viselnek.
Görögország mint a geográfiából is tudjuk,
többnyire félszigetből s szigetcsoportokból áll;
a sziklatetőkre sok helyen zárdákat építenek a
hívők. Ott, hol élénkebb kereskedés nincsen, a
nép földmiveléssel és pásztorkodással foglalkcyzik s patriarchális viszonyaik között már a
régi görög mythologiúnak csak foszlányait
őrizte meg.
28-án délben ebéd volt az osztrák követ és
neje tiszteletére hajónkon, a melyen még a
consulok is rész.tvettek, úgyszintén valami
Fodor nevű magyar ember, ki jelenleg gyár­
igazgató Athénben.
Aznap délután horgonyt felvéve, útnak in­
dultunk a pyreusi kikötőből, hogy az Egei
tengeren, Dardanellákon s Márványtengeren át
eljussunk Konstantinápolyba.
Alig hagytuk el a kikötőt s alig haladtunk
10—16 tengeri mértföldre, a hajónk egyszer csak
megállt Kérdeztük kapitányunkat, de ő csak
türelemre kért bennünket s 1 órai késés után
jelentve, hogy már nincs semmi baj, tovább
haladtunk. De ezen eset nemsokára újból ismét­
lődött s ekkor sem árult el semmit kapitá­
nyunk, a mi szinte egy rövid órát vett igénybe.
• Bősz ómen», mondottuk egymás között; csak
a később kiszivárgott hírből tudtuk és sejtettük,
hogy a hajó gépezetén történt valami baj.

Honti képek.
Lipthay Lajos kamarás,

cs. kir. nyugalm. dsidás kapitány; még akkor
is daliásán szép alak volt, mikor én a 40-es
évek első felében (ismeretségébe jutottam, s a
mikor ő már életkorának hetvenedik évét
hátratette volt.
Termetre ölmagas, aristokratikus arczát a
sasorr alatt egypár tömött, hófehér bajuszszárny
árnyékoló; szemeiből meghflvölően nyájas tűz
sugárzott, ajkait még társalgás közben is csak
gyéren nyitá meg, de a melyekből a férfias
hangszinezet mindig behízelgő acccntusú mon­
datokba vegyült; s ő ennek az édeskés modor­
nak, melyet bizonyos fokig még a belső házi
cseléd irányában is megtartott, annyira felfogta
a becsét, hogy ezen puszta fegyvert magában
is elégségesnek ismerte az ellene torlódható
életbajok legyőzésére, a mi neki aztán több­
nyire valóban is sikerült.
Nekem a negyvenes évek elején, midőn az
ügyvédi censurát letettem s az egy évi patváriai cursust is elvégezém, az által nyilt alkal­
mam az Ő legbensőbb körébe juthatni, hogy
jogi ügyeinek ellátásával bízott meg, a mit én
Szécsénkéhez alig egy órányi távolban lakásom
mellett s kezdő ügyvéd létemre az igen sze­

(Folyt. köv.)

Két Kray Jakab.
tlbMrtlfe VTTÁUS MÓRTÓL

TM4m(I

(Folyt.)

Boxer eleinte sóbálványként állott, de később
úgy tüntető a dolgot, mintha ez az ő akaratjánál

1895. szeptember 15.

rény évi tiszteletdij daczára is, készséggel el­
fogadtam, annyival., inkább, mert a vele való
sűrűbb érintkezés nekem számos kellemes órát
és tanulságot szerzett Szabadjon itt azok ked­
véért, a kik az (igynéVcZvlj, patvaria szónak
valódi értelmével talán nincsenek egészen tisz­
tában, megjegyeznem, hogy ez a magyarítva
egygyé Vünl kút szó: * páti-varia- annyit
jelent mint: sokat szenvedői, a mi azonban
már az én időmben is határozottan kedvezőbbre
változott s egy loyális főnök mellett a patvarista-élet csak épen oly jucundus-állapot volt,
mint a hires jurátusi arany korszak.
A széesénykei egyemeletes kastély, melyet
Lipthay Lajosnak a nagyapja építtetett, egészen
a XIV. XV-ik Lajos-féie Ízlés bélyegét viselé
magán, s az emeleti nagy terem, mely egyszer­
smind a billard-helyiséget is magában foglaló,
a padozattól a plafonig csupa 17—18. század­
beli parókás és sapúdlis franczia sport-jelene­
teket ábrázolt, inig a földszinti nagy ebédlő­
ben Lipthay Lajos atyjának L. Sándornak és
nejének olajba festett művészi mellképei gyönyörködleték a szemet.
Ezzel kapcsolatban eszembe jut egy az ipolyszécsénkei kastélyban régebb időben megtör­
tént esemény, mely az akkori szokások galanteriája, sőt a társadalmi élet fejlettségi színvo­
nalára is élénk világot vet, s melynek alapját
az képezé, hogy midőn néhai Lipthay Sándor,
kir. udvari tanácsos, Hontvármegye első alis­
pánjává újólag megválasztva lön, a ház úrnője
az alispáni installalio megtartása alkalmából
igen szép és épen oly drága edénykészletet
hozatott Bécsből, mely akkori időkben egy-egy
előkelő úrasszonynak irigységet keltő büszke­
ségtárgyát képezé; a mi pedig ezzel az edény­
nyel akkor történt, ezt néhai atyám, ki mint
actuális megyei tisztviselő a lakomára szintén
hivatalos volt, és olt megjelent, következőleg
adta elő: A mint az ebéd javában folyna, egyszerre
nagy csörömpölés támad, a init egy porczellántányérnak a felszolgáló inas ügyetlensége s ta­
lán az étkező vendég hirtelen mozdulata foly­
tán is darabokra tört, s a min az asztalién
ülő házi úrnő annyira felindult, hogy az inas
ellen hangos korholásra fakadt; minek az in­
stallált alispán azzal vetett véget, hogy megsúgta
a felháborodott női elnöktársnak, miszerint Ő
maga akarja ezt az affaire-t'elintézni. S úgy
is történt. Az alispán t. i. udvariasan engedelmet kérve a megdöbbenéstől csaknem kővé
vált vendégektől, csendesen felkelt székéről s
lábujjhegyen sietve a kredenczig közeledvén,
fogva történt volna, büszkeségében kinyujtózott,
egy araszszal magasabb lett, a még mindig mellet­
te álló megzavarodott feleségének oda súgott: —
• örülj neki, gyermekűnk boldogsága teljesedésbe
megy, de különben is a fejedelem akarata előtt
meg kell hajolnunk, mert Isten így akará.»
— Jaj! csak lutheránus ne lenne, súgott oda
férjének.
— Hallgass, ne fecsegj ily bolondokat, hisz’
hallottad, a fejedelem is Zrínyi Ilonát veszi
nőül, pedig az özvegy fejedelemnő is pápista,
hát miért ne menne férjhez a mi Mariskánk is
egy lutheránushoz, tudod, hogy én ezt határo­
zottan sohasem elleneztem, most a fejedelem
és Isten akarata az én akaratommal találkozott,
bele kell nyugodnunk.
— Igen ám, de mit mond ehhez Scholcz,
miután szerelmetes férjem Péter fiával Mariskát
már eljegyezlcté.
— Hogy mit mond Scholcz, azzal én nem
törődöm, a fejedelem Scholcznál nagyobb úr, ha­
ragja rám nézve nem veszedelmes, azután gondold
meg édes feleségem, Scholcz fiának löcslába
van, úgy is csúfolják, ebből is láthatod, hogy
nem leányunkhoz való, mert bizony mondom
neked, csúnya unokáink lennének.
A teremben általános volt az öröm, mert a
Kray-családot mindenki szerette, csak két ember
volt, aki dühösködött, Scholcz é; a fia.
Lányi Márton látta a busuló apát és fiút,
Péterhez odaszólt: no Péter, mit szólsz mind­
ezekhez, lássd Jakab már leszállt szép lováról, de
csak azért, hogy Mariskát magának elje­
gyezhesse.
— Nem sokat törődöm vele, ma nekem,
holnap neked; és az igy csalódott apa a fiával
távozott, távozásukat senki észre nem- vette.
Másnap Toperczer Sebestyén, az első luthe­
ránus pap összeadta az uj házaspárt, a kis

�1895. szeptember 15.

ax olt egymásra halmozott mintegy 20 darab
*
pumpa
porczellán-tauyért minden azó nélkül
felemelvén, azt a padozatra esni engedő, a mi
természetesen megtette a várt hatást, de egy­
szersmind be is fejezte a kitörni készült na­
gyobb katasztrófát, minek jóvátétele végett
aztán maga sz alispánná mutatott oly kibékült
arezot, mintha a véletlenül történt baleset szót
sem érdemelne. Minthogy pedig a consiliarius
urnák felnőtt szép leányai és tánezra termett
derék fiai is valának, az Ipolysági zenebanda
pedig már is húzta a pompás nagymazúrt, az
angol menüettet a franczia négyest és a nélnet
keringőt (sajnos, hogy a magasb körökben ekkor
még semmiféle magyar nemzeti táncz nem
dívott,) az emeleti nagyteremben késő reggelig
folyt a mulatság, melyet már számosb ilyen
vigalom előzött volt meg, s a miknek talán
az a kedvező eredmény is volt köszönhető,
hogy a gyönyörű leányok (egyik férjezett gróf
Forgáchné, a másik Gyurcsányi septemvirné, da­
czára annak, hogy valami nagy hozomány részü­
kül nem jutott, — mindannyian fényes «par­
tiakat’ csináltak, a négy fitestvér: Lajos, Sándor,
György és Antal (esztergomi kanonok és czimzetes püspök) pedig szintén magas állásokra
emelkedőnek.
Lipthay Lajos azonban életkorának előhaladtával, s elkedvetlenedve a forradalmi idők
folytán előállott uj viszonyok miatt, az ipolyszécsénkei birtokot a hozzá tartozó nagyfalusi
és födémesi részekkel együtt, melyekből őt
tulajdonul 6|12-ed rész, a többi testvéreket
pedig összesen 712-ed rész illette, közös meg­
egyezéssel az ötvenes években eladta a inosonmegyei Csúny községből odaköltözött Jankovits Antal mosoni volt alispán, s emberszerető
és magas miveltségű családjának, kiktől az
összesen mintegy 2400 magyar holdat tevő
birtok ismét más kezekre került s mostani bir­
tokosa a mindenki által nagyra becsült nemes
jellemű Králik István, budapesti kitűnő egykori
ügyvéd és nagybirtokos; Lipthay Lajos kama­
rás volt dzsidás kapitány ur pedig, mint nőtlen
ember, Vácz városába tévé át állandó lakását
s ugyanitt csendes magányban végzé be válto­
zatosan lefolyt életpályáját Végre Jankovits
Antal a remek latin-ódaköltő, régi barátom, s
most fővárosi lakos a mai napig is jó egész­
ségnek örvend, miről a közelebbi napokban
tőle vettem szellemes levél is eléggé tanús­
kodik.
P- 1-

templom megtelt hívekkel, a szertartásnál
Thököly is jelen volt, ki úgy a menyasszonyt, mint
a vőlegényt gazdagon megajándékozó.
A templom egyik szögletében Scholcz Gusz­
táváé ült Péter fiával, az apa odaszólt fiához:
no Péter, ezt a szégyent meg fogjuk boszulnl
Az esküvő után Kray házához ment a nász­
nép, mindenki boldog volt, de legboldogabb
Jakab és Mariska.
ív. aa tv után.

Megint csak Kézsmárkon vagyunk, régi is­
merőseink nagyobbára kihaltak, az akkori fia­
talok pedig megöregedtek, az öreg Hoxer, ki
vejét csakis a lakodalom után ismeré meg kö­
zelebbről, nagyon megszerette és mindig áldotta
a végzetet, hogy egyetlen leánya, e férfiú ne­
messége és kitűnősége mellett, valódi boldog
lett. Scholczczal sohasem békűlt ki, de nem is
törődött vele, szívesebben nézte leánya szeren­
cséjét, ölelgette unokáit, mintsem észrevette
volna annak haragját,de ő is kimúlt, már pihen.
Scholcz G. is kidőlt Juczi nénivel, Juczi néni
egész haláláig azon hitben volt, hogy Mariska
csak az ő fiát szerette, csak is az a vad Thököly
kényszerítő Jakabhoz férjhez menni. Kray Pál
is elhalt anyjostól, és az elhaltak a sírban sem
lettek egyenlők, — az egyiknek sírját kereszt,
a másikét sima kő jelző.
Kray Jakab is rnár öreg ember lett, Mariska
valóságos matróna, a régi szépségből csak is
a finom metszésű orr és szép szeme maradt
meg, egykori szépségét ez mindig bizonyitá, —
szép szőke lmja is megderesedett, nem büsz­
kélkedik már vele, de mégis van büszkesége,
a három fia, az öregebb Jakab, ez 168Ű. nov.
27-én-zíiletett, most már 23 éves, Pali a fia­
talabb, 21 éves, e két fiú már tudományát bevégzé, mig a harmadik, Sándor, Wittenbergában
osko lázik.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

Lapszemle.
A laibachi Slovenski Narod (301. sz.) .Magyar
püspökök konferenciiája1* czimmel elmondja, hogy
egy latin nyelvű, meg egy magyar nyelven szer­
kesztett pásztorlevelet óhajt kiadni a magyar püs­
pöki kar s azt mondja, hogy a magyar viszonyokra
nézve igen jellemző, hogy a pásztorlevelet csakis
magyarul, a többi nemzetiségi nyelvek teljes mel­
lőzésével, fogják megszerkeszteni és kiadni A
magyarországi egyházfők is úgy látszik, arra az
álláspontra helyezkedtek, hogy Magyarországon
mindenkinek okvetlenül kell tudnia magyarul.
Véleményünk szerint a püspökök aligha tesznek
szert ilyképpen népszerűségre a nemzetiségeknél.
Mi azt hisszük ugyanis, hogy olyan fontos pásztor­
levelet az országban dívó összes nyelveken kellene
kibocsátani! Mi nem is csodálkozunk nagyon ezen
eljárásukon, mert a történelemből azt a meggyő­
ződést merítettük, hogy a magyar püspökök nem­
zeti kérdésekben majdnem teljesen ugyanazt az
álláspontot foglalják el, mint a magyar kórmány...

Losonczi hirek.
Losonca, 1895. szeptember 12.

László főherczeg tragikus halála minket is
fájdalmasan érintett, líalálhirének olvasásakor
családtagjaink arczát a részvét igaz könyei
áztatták Ily mély bánatot jeleznek a tornyain­
kon s minden középületeinken lengő gyász­
lobogók is.
-------------Erről tanúskodhat B.-Gyarmatnak, dr. Jankovich György, vármegyénk tan felügyelője is, aki
a tanév megnyílta alkalmából hűségesen meg­
jelent, hogy városunkban ős vidékén az isko­
lákban körültekintsen.
Polgári leányiskolánkban épen ma egy hete
tartatott meg d.-e. lí órától a tanév ünnepé­
lyes megnyitása a városi iskolaszék és a szü­
lők jelenlétében. Ez alkalommal a leánykák
elsőbben egy karéneket zengtek el, úgy követ­
kezett az iskolaszék elnökének, majd az igaz­
gatónőnek alkalmi beszéde és a törvények fel­
olvasása s magyarázata.
Az iskolákba özönlött tanulóság által moz­
galmassá vált életünket a most gyülekező szep­
temberi vásár növeli, mely a marha- és sertés­
vész miatt milyen lesz, jövőre majd megírom.
Annyi bizonyos, hogy a most egész diszében
kiépült városi szállónk teljesen készen van.
Klamarik Danó vendéglősünk a múlt hétfőn
tartotta abba való bevonulását. Kedden eddigi

Kray Jakab évek óta a város tanácsosa és
bírája, a polgárság kegyeneze volt, bánásmódjával
mindenkit meg tudott hóditani, régi vidámsága
még most is megmaradt, de hogy is ne, családi
élete csupa boldogság, a városban mindenki
állal szeretve, miért ne lenne vidám ?
A magistrátus többi tagjai is mind jó isme­
rőseink, Lányi Márton, Toperczer Sebestyén;
csak Hoxer Pál nem vállalt hivatalt, neki egy
szövődéje van, vászonnal kereskedik. Hoxer
Pali most is oly bensőséggel ragaszkodik só­
gorához, mint ez előtt, s ha együtt 'vannak,
sokszor emlegetik a régi jó időket, a megtör­
téntek felelt kedélyeskednek is, Pál most is
emlegeti Podolint, nagyot nevetnek azon, hogy
Jakab és Mariska mint csalták meg őt, de még
a nénit is.
A lőcslábú Scholcz. Péter is vén házas ember
már, Guidó fia szakasztott mása, még a lába
is olyan lőcsszerü, a fin azonban apjánál is fur­
fangosabb, e két ember örökös haragosa a Krayés Hoxer-családnak, minden alkalmat felhasznál,
hogyKraynak és Hoxernck kellemetlenséget sze­
rezhessen, mi módjában is van, hisz’ nemcsak
kuruez, de labancz is megfordul Kézsmárkon,
ha az utóbbi jön, Scliolczék alattomos árulkodássál boszaniják a Kray-családot, és ha el­
mennek a labanezok, jönnek a kuruezok, Kray
nem törődik haragosaival, de birói kötelessé­
gét híven és pontosan teljesili.
Thököly Imre elbukott, helyébe II. Hákóczy
Fercncz jött.
Magyarország felső vidéke a tiszai részek,
újból lázongtak. Ma labancz, holnap a kuruez
pörkölte fel a falukat.
A nép szétfutott, erdőkbe húzta meg magát,
oda hajtotta marháját, hogy ezen egyetlenegy
jószágát az ellenségtől megmenthesse.
(Folyt, kOvetk.)

3

vendégserege is követte. Ámde nem minden
baj nélkül. Ekkor látta be úgy a vendéglős,
mind pedig a közönség, hogy az ebédlőhelyi­
ségek kényelmetlenek. Klamarik teljesen nyug­
talan, elégedetlen, vigasztalhatatlan. Szánja,
bánja, vállalkozását. Nem találja otthonát.
Kétségeskedik. Az épület ily beosztással nem
is nyújthatja a kellő, a szükséges kényelmet.
Azonban csillapodjék nyughatatlansága. Emlé­
kezzék a német közmondásra, . a mely azt
mondja: «Komint Zeit, kommt Hath.» Az el­
bontott szalélli visszaállítandó. Ezt mindenki
belátja. S ezzel a jelenlegi kávéházi helyiség,
vagyis a kerekasztal terme teljesen pótolva lesz.
A jelenlegi kávéház termébe a közönséges ivó
mehet át. Az igy üresen megmaradt terem a
mostani sarok-ebédlővel és az átjáró ebédlővel
egygyé téve, fogja azt a hatalmas termet adni,
a melyben a vacsorával egybekötött hangver­
senyek is a megszokott kényelemmel tarthatók
lesznek. Csak a közfulakat kell kibontani. Ez
ugyan első tekintetre nagy feladatnak látszik;
de nem ütközik lehetetlenségbe. Lehet ily át­
alakításokat a nagy városokban is, látni. Meg­
felelő oszlopok alkalmazása, pótolni fogják a
közfalakat s meglesz mind Klamarikra, mind
pedig a közönségre nézve a kívánt kényelmes
otthon, a nyugodtság, a megelégedés. Igaz, hogy
jobb lett volna belátni e hiányt előbb; de már ha
bánod is, megvan már az! Most már csak a hiba
helyrehozásán kell gondoskodni. És ekkor örökre
szent lesz a béke; mert a többi, t. i. a vendég­
szobák mi kívánni valót sem hagynak hátra,
sőt azt lehet mondani, hogy a túlságos eleganczia és a kényelem igazán túl van hajtva. A
valóságos nászágyak helyébe, ezeknek időn­
kénti eladása állal, helyesebb leend egyszerű
vaságyakról gondoskodni, a melyek nem fog­
lalnak cl annyi tért stb. A tánezterom mellett
a színésznők öltöző szobái is feleslegesek;
egyrészt mert távol vannak a szinpadtól, más­
részt, mert az üveg folyosón való átjárás tél­
nek idején mégis csak hideg lesz s a szüksé­
ges szintér megett annyira hely van, hol az
öltöző szobák teljesen elférnek. Ezek mind oly
megjegyzések, melynek szükségét csak mi lát­
juk be; vidékiek, idegenek, e tulságokat észre
sem veszik. Itt az alkalom erről meggyőződni,
a most gyülekező vásár és az okt. 3-án itt
tartandó felső-magyarországi közművelődési
egyesület évi közgyűlése I Legyen szerencsénk I
A ma, vagyis 15-én véghez menendő zászlószentelési ünnep próba-napja lesz, mind a Kla­
marik utódjának, mind pedig az uj tánezteremnek. Ugyanis Klamarik a vásári sok foglal­
kozással jövő két nap miatt, a mai közebéd
adására nem vállalkozhatván, az az eddigi
Vigadóban fog megtartatni. Már eddig is 250
vendég iratkozott alá. Ennyi vendéget elöljá­
rójában Klamarik szokott pontossága után ki­
elégíteni, próbafeladat. Adja Isten I sikerüljön I

A.-Esxtergály, sxept. 10.

Megjött a vetés ideje.
A földmivelö kezébe veszi az eke szarvát, eké­
jével felszántja a kemény, rögös földet s azután
a földbe beleveti a tiszta magot, abban a remény­
ben, hogy a bevetett magnak gyümölcsét idővel
élvezni fogja.
Ugyanezt teszi most a tanító is. ő is kezébe
veszi a maga ekeszarvát, tankönyvét, ő is miveli
földjét, a gyermekek szivét s ö is ebbe a földbe,
a szívbe beleveti a tiszta magot, a hazafiéig tinta
magját, abban a reményben, hogy e bevetett mag­
nak gyümölcsét idővel a haza, az egyház s 6
maga is élvezni fogja. Tiszta magot vet tehát
mind a kettő; a földmivelö és a tanító Is. S
mégis mily különböző e vetés után az aratás,
legalább minálunk! A földmivelö, ha tinta ma­
got vetett, akkor tiszta magot arat is; de a ta­
nító, a pap, nálunk nem mindig, ók hazafiságot
vetnek s mégis sokszor hazaflatlanságot aratnak.
Igen, hazafiatlanságot, mert éjjel, titokban eljön
az ördög és a hazafiatlan „Národnie Novini
,
*
„Národnie Hlásnik" lapokkal, a Unta mag közé
elveti a konkolyt. S ez a konkoly, minthogy fej­
lődésében senki sem gátolja, minthogy az ördög
szabadon vetheti, azután a pap, a tanító által
elvetett tiszta magot elfojtja. Igen, elfojtja, mert
a szegény pap s tanító nem képesek kiirtani a
konkolyt bár mennyire is fáradozzanak annak ki­
irtásán, hanem kell nekik segítség. Ezt pedig nem
kapják. Példa erre magam vagyok. Én ugyanis,

�4

Nógrádi Lapok éa Hont! Híradó.

minthogy u itt elvetett konkolyt teljesen ki akar­
tam irtani, mindjárt idejövetelem után, tehát már
egy ive, segítséget kértem és pedig minthogy
gondoltam, hogy ha a mi népünk ingyen kap
hazafias lapot, akkor nem fog előfizetni hazafiatlan lapra, mert szegény, kértem, hogy eszközöl­
jenek számunkra egy pár ingyen példányt a ha­
zafias .Vizit a avef-ből. Kérésem azonban el­
hangzó szó volt a pusztában ; levelemre sem vá­
laszt, sem segítséget nem kaptam. Pedig ha azt
akarják, hogy mi papok, tanítók kiirtsuk a hazafiatlanságot, ha azt akarják, hogy iskoláinkban
vetett tiszta mag tiszta magot hozzon, akkor ad­
janak nekünk segítséget Erre kérem különösen
azokat a kik azt mondják, hogy ök már rég ki­
irtották volna ott meg ott a hazafiatlanságot, ha
ök ott működnének. Igen, ezek adjanak segít­
séget mert minden Demoathenesnél szebben beszél a tett.
Szlancsik Bogyoszló,
ev. a-lelkésx.

Hirek és különfélék.
Papszentelés. Baltik Frigyes püspök e hó 9-én
avatta fel pappá Stúr Károly, fehérkúti lelkész­
nek fiát A templomba a felavatandónak rokonain
és ismerősein kívül igen sokan gyűltek össze,
már az ünnepély ujdonszerúsége miatt is, mert
ily ceremonis első ízben folyt le a b.-gyarmati
ev. templom falai között A püspöknek az ordinandua atyja és Lanstyák legéndi lelkész assistáltak, mialatt a csali káplán: Gregues Gyula, a
püspöknek fia és Zsámbor Pál segédkeztek. Az
ima és az allocutio után a püspök fenkölt beszé­
det intézett az ordinandushoz, a ki a beszédet
kővető ima és a canonicus kérdések feltevése
után, letette az esküt Ezt követte az ünnepélyes
felavatás kézfeltevéssel s a vota assistentum,
majd as összes papság az ordinandus fejére
tették kezeiket a fölhanant ajkaikról a .Confirms
Deus hoc opus, quod operatus es in nobis in
monte tno sancto Jerusalem !" hatalmas és meg­
rázó dallama; mely után az ordinált lelkész az
úrvacsorát vette magához, mire a püspök az el­
bocsátó szavakat intézte hozzá, a ki az ároni ál­
dás után testvéresókot váltott paptársaival.
Kir. alügyész. Dr. Megyery István kir. alügyésznek kir. Ogyészszé történt előléptetésével, megürült
balassa-gyarmati kir. alügyészi állásra
dr.
Petróczy Zoltán b.-gyarmati kir. törvényszéki albiró neveztetett ki. Az ügyészséget most már
két fiatal szakerő képviseli, a kik a bűnügyi
igazságszolgáltatás terén sok bizonyságát adták
tudományos képzettségöltnek. Gratulálunk nekik
és kívánjuk, hogy minél kevesebb dolguk legyen.
Kinevezés. A bpesti kir. Ítélőtábla elnöke
Kovács Zoltán végzett joghallgatót (Kovács Fe­
renci losonci! kir. közjegyző és kir. tanácsos
egyik derék fiát) a bpesti kir. ítélőtábla kerüle­
tébe dija joggyakornokká nevezte ki.
Adomány a szegényeknek a királylátoga­
tás emlékére. Mint annak idején lapunkban is
megírtuk és érdeme szerint méltattuk: berczeli
Be rezeily Vilmos úr, teljes elismeréssel azon
buzgóság iránt, mit Balassagyarmat város közön­
sége múlt évben a király fogadtatása érdekében
kifejtett, a a felejthetlen szép napok emlékéül, a
város birájának kijelenté, hogy ő egymásután kö­
vetkező öt éven át, mindig szeptember 17-éo, t.
i. ő Felsége apostoli királyunk Balassagyarmatra
bevonulása napjának évfordulóján, 60 forintot
tea le kezeibe, hogy ez összeg balassagyarmati
szegények között valláskülönbség nélkül a mon­
dott napon szétontassék. A nemes adakozó a
második 50 frtot már kezéhez szolgáltatta a bíró
úrnak, ki art lapunk utján is megköszönvén, jövő
kedden fogja az elöljáróság kőzbenjöttével a sze­
gények között kiontani.
Az állami anyakönyvvezetés B.-Gyarmaton.
Az első aktus: a születések és haláleseteknek az
állami anyakönyvvezetőnél miként való bejelentése
tárgyában kelt miniszteri hirdetmény, mnlt vasár­
nap lett városunkban ünnepélyesen közzétéve. A
vároebiró, — a többi elöljárók élén, — az isten­
tiszteletek bevégzése után a városházára egybegyfljWtt közönség előtt kétszer is nyomatékosan
felolvasta és megmagyarázta a belügyi m. kir.
miniszter úrnak fennebb érintett rendeletét, s ez
eljárást folytatni fogja szeptember hó többi va­
sárnapján is, hogy a bejelentésre kötelezettek
súlyoz pénzbüntetéssel járó mulasztást ne kövesHnek el.

1895. szeptember 16.

A salgó-tarjáni önkéntes tűzoltó-testület
Hogyan olvassák vidéken a Nógrádi La­
pokat? E napokban egyik vidéki barátunkkal az egylet zászlójának beszerzési alapja javára
találkoztunk Balnssa-Gyarmaton » beszélgeté­ október hó 5-én Salgó-Tarjánban a •Vadász­
sünk oly tárgyra irányult, mely u Nógr. Lapok
szálloda' dísztermeiben zártkörű tánczestélyt
4 nap előtt megjelent számában érintve volt rendez.
s bár tudtuk azt is, hogy barátunk előfizetője . Tüzesetek. Mint tudósítónk irja, f. hó 9-én a
a lapnak, észrevettük, hogy ő mégsem bírt tu­ szomszédos hontmegyei Újfalu községgel össze­
domással a dologról. Kérdésünkre: vájjon a épített Apáti községben Klein Bernét apáti lakos
lapban ez kikerülte figyelmét? Elmondó, hogy házában este 8 és 9 óra közölt még eddig ki
ő gondosan átolvasgatja ugyan a lapot, de nem deríthetett okból — tűz ütött ki, mely
mert nemcsak lakó-falujából, hanem még a alkalommal Fiala J. földbirtokosnak 20 szekérre
szomszéd-falvakból is barátai és ismerősei el való szénája, Klein Bernátnak pedig 14 szekérnyi
szokták átnézés végett kérni a lapot s ezúttal sarjuja, több darabra menő gazdasági eszköze
a kérő posta már ott várt nála, midőn Balassa- és 4 magán-lakóház lelt a bősz elem áldo­
Gyarmatról megérkezett a lap, hál biz ő rá, zatává. Hogy a tűz tovább terjedése meggátol­
a tulajdonosra, talán majd csak a jövő héten tatott: elismeréssel és hálával adózik az ottani
kerül a sor, hogy átolvashassa a lapot. Jel­ lakosság nt. Gonda Béla, luka-nénjei esperes­
lemző dolog ez mindenesetre. Tapasztalásból plébánosnak, ki a községbeli tűzoltó-eszközökkel
tudjuk, hogy lapunkat, mely buzgó munkatár­ többedmagával a vész helyén megjelent és a
sak által egybeállitva, jelen meg hetenként, vi­ tűz tovább lerjedhetését lokalizálván: sikerült
déken ép úgy, mint helyben, szeretik olvasni
több vagyont a pusztulástól megmenteni. Ember­
s ép azért vasárnaponként türelmetlenül várják élet is esett volna áldozatul, ha Plathy Lajos,
ujfalusi birtokos észre nem veszi azt, hogy
már, de előfizetni érte nem szeretnek, még
azok sem, a kiktől pedig telnék; inkább ki- egy, az izzó gerendák között sertéseit meg­
kölcsönözgetik, — mint fennebb láttuk, — a menteni igyekvő idős asszony ruházata már a
harmadik határból is, avagy órákig várnak lángok martalékává vált és ha az illetőt a ka­
ezukrászdában, casinóban (stb.), inig elvégre tasztrófától azonnal meg nem menti. Jellemző
kezükbe kaphatják az ingyen újságot, a he­ és megrovandó, hogy Hont-Ujfaluban is amolyan
lyett, hogy mint szívesen látott vendéget, ott­ nembánomsággal vették tudomásul a belügy­
hon fogadnák a lapot idejekorán. Midőn pedig in inisternek a tűzrendészetre vonatkozó szabály­
ezt igyíolemliljük,korántsem tesszük egyoldalú rendeletét, mivel ez a község is teljesen hiá­
érdek szempontjából; de inert tudjuk, hogy a nyában van az ily eshetőségek alkalmával szükvármegyei és a helyi sajtó elhanyagolása, az séglendő mentő eszközöknek. — B.-Gyarmat
illető közönség szellemi és anyagi kárával jár: határában a régi malom melletti kazlak szept.
10-én este 8 órakor ismeretlen körülmények
mert sokszor hijjával marad oly értesülések­
nek, miket másképp megszerezni nem képes. között kigyulladtak. Összesen 14 kazal hamvadt
Bizonyos az is, hogy a hírlapirodalom felkaro­ el, melyek közül keltő a tűzoltó-egyleté volt, a
lásával lépést tart a szellemi és anyagi téren többi egyes földmives gazdáké. A kazlak még
való haladás is; ne kicsinyelje tehát e dolgot a harmadik napon is églek, a tűzoltó-egylet
saját jól felfogott érdekében a haladni vágyó tagjainak csekély számánál fogva, alig volt
közönség. Angliában felettébb megbotránkoznak képes megbirkózni a lassú tűzzel Szomorú kö­
azon, ha valaki magán felektől könyvel vagy rülmény, hogy ezen tűztengerhez a tűzoltó­
újságot kér kölcsön, ilyesmi, az ő helyes fel­ egyesületnek Hábor S. h. parancsnok és Elfér
fogásuk szerint, nem képezhet kölcsöntárgyat; Ede, Molnár János, Kcdvessy Lajos és Bélák
lássa el azzal magát mindenki, még ha kez­ István vezetése alatt mintegy 10—12 önkéntese,
detben talán áldozatába kerül is, előbb-utóbb — kik rendesen mindig meg is jelennek a vész­
azonban jó használ veszi. Tanuljunk a prak­ nél, — vonult csak ki s a gazdák és az in­
tikus angoloktól s akkor majd mi is vagyono­ gyen látványosságban gyönyörködő nagy kö­
sabb nemzet leszünk.
zönség részéről tapasztalt közöny daezára. sze­
Hymen. Dr. Révész Dezső, balassa-gyarmati rencsésen helyhez kötötték-a tüzei. Tanácsol­
ügyvéd, szept. 10-én jegyezte el özv. Kohn juk a hatósági közegeknek, ‘ hogy a segélyt
nyújtani vonakodók közül csak egy-kettőt je­
Hermanné, sz. Klein Julia úrhölgyet.
Esküvők. Dr. Klein János kecskeméti kir. tör­ gyezzenek fel s nevűket adják át megbüntetés
vényszéki aljző, szept. hó 10-én kelt egybo Schle­ végett az illetékes hatóságnak, akkor bizonyára
singer Blanka kisasszonynyal, Schlesinger Károly több lesz a munkaerő, mint eddig.
b.-gyarmati mészáros-iparos bájos leányával. Az
Szegedi csárda a millenniumi kiállításon.
A millenniumi kiállításon Juránovics Ferencz,
esküvőt fényes ebéd követte. — Koricsánszky
János m. á v. mozdonyvezető e hó 24-én vezeti szegedi szállodatulajdonos, magyar csárdát
oltárhoz a közép-palojtai ev. templomban Ferjancz épittet. Ennek a csárdának tervezésével és
Mariska kisasszonyt, Ferjancz Pál leányát.
építésével Juránovics, Robelly Aladár, szegedi
Névmagyarosítás. Deutsch Gyula szécsényi műépítészt, Balassa-Gyarmat szülöttjét bízta
illetőségű ugyanottani lakos nevét belügyminisz­ meg. Szeretnők, ha a L műépítész úr talán a
teri engedélylyel .Német‘-re magyaritá.
szülői ház felépítésével, Balassa-Gyarmatot is
Balassa-Gyarmat képviselőtestülete a la­ szépítené.
A részegség áldozata. Szklabonyán e hó 5-én
punkban eleve jelzett rendes közgyűlését szep­
tember 10-én megtartotta s kél órán át tör­ Sztrelnik János (Kabacs), jómódú gazda részeg­
tént letárgyalás után úgy általánosságban, mint fővel jött haza, a padlásra menvén, felakasztotta
részleteiben változatlanul elfogadó a község magát
1896-ik évre előterjesztett költségvetését. Esze­
A „Nógrádmegyel kör" tudatja velünk, hogy
rint a megállapított bevétel 11700 frl 28 kr., a körbe való belépés iránt Darvai Ármin, hely­
a kiadás 38665 frt 61 kr., a mutatkozó beli könyvkereskedőnél lehet jelentkezni.
26805 frt 33 kr. hiánynak fedezésére mintegy
A F. M. K. E. hirdetménye. Kies fekvése, gyö­
75% községi pótlék igénybe vétele lesz szük­
nyörű vidéke és kitűnő levegője, valamint környé­
séges. A honvédelmi m. kir. minisztérium le­ kező fenyvesei miatt, nyaralók által sűrűn felke­
iratára vonatkozólag, mely szerint a m. évi resni szokott, Körmöczbánya szab. kir. városában
hadgyakorlatok alkalmából a honvéd-laktanyán lévő és a Felvidéki Magyar Közművelődési Egye­
sürgősen eszközölt építkezések és átalakítások' sület tulajdonát képező nagyvendéglö 1895. évi
költségének csupán 2O‘’/o-ját viseli a katonai november hó 1-töl bérbe adandó. A teljesen ujokincstár, a képviselőtestület méltányossági szem­ nan épült és a kor legmodernebb igényeinek meg­
felelő szálloda 20 vendégszobával, több szobából
pontból előterjesztéssel él. Városbiró az anya­
könyvvezetési rendeletek, vasárnaponként
álló casino-helyiséggel, szétszedhető színpaddal,
d.-e. 11 órakor a város tanácstermében esz- nagy díszteremmel, három étteremmel, kávéházzal,
közlendő ünnepélyes kihirdetéséhez a képvi­ fürdőszobákkal, kényelmes vendéglős lakással, is­
selőtestület tagjait is meghívta, a népnek adandó tállók és kocsiszínekkel bir és hozzá nagy mulató
kert is tartozik. A tudakozódók és ajánlattevők
jó példa végett.
szíveskedjenek a Felvidéki Magyar Közművelődési
Jegyzői vizsga. E hó 10-én Tihanyi Ferencz
Egyesület Nyitrán székelő ügy vezetőségéhez for­
h. alispán és főjegyző elnöklete mellett jegyzői
szigorlat tartatott a vármegyeház kistermében. dulni, a hol a bérleti időtartamra és a bérleti fel­
Három jelölt jelentkezett, s mind a három: Ber­ tételekre nézve bármikor tájékoztatást nyerhetnek.
zsenyi Béla, Sedivi Kálmán és Kareczky István
A gőzkazánfütők tanfolyama az állami ipar­
iskolában (Budapest, VIII. kér. Népszinház-ntcza
megkapták a képesítést.
Választás. Lest nagyközségben jegyzőül Szur- 8. sz.) f. évi október hó 1. napján fog megnyit­
tatni s november hó közepéig tart. E tanfolyam
dusz Ferencz választatott meg.
Dr. Gerö Mór üdülő helyéről: Tátra-Füredről tantárgyát a különböző szerkezetű locomobil- és
stabil-gőzkazánok szerkezete és kezelése képezi, *
visszaérkezett.

�1895. szeptember 15.
Tauulvkul felvéletűek a 18. életerőket betöltött.
olva.'ui tudó öuálló lakatosok, kovácsok t* ezek
segédei, a fémek feldolgozásával foglalkozó gyárak
munkásai, továbbá olyan napszámosok, a kik mar
foglalkozták a kazánok körüli teendőkkel. A be­
iratkozáshoz szükséges: 1) az illetékes hatóság
által kiállított erkölcsi bizonyítvány, 2) munkakönyv, vagy a munkaadó bizonyítványa. A taudij
3 írt, mit a beiratkozás alkalmával előzetesen
kell lefizetni. A beiratások szeptember lő. napján
kezdődnek, a szeptember 25-ik napjáig tartanak.
Vidékiek a taudij beküldése mellett levélben is
jelentkezhetnek.
A helyhez kötött (stabil) gőzgépek kezelői­
nek tanfolyama a budapesti állami ipariskolá­
ban (Budapest, Vili. kér. Népszinbáz-utcza 8. sz.)
f. évi október 1-ső napján nyílik meg s deczember hó végéig tart. Tanulókul felvétetnek a 18.
évöket betöltött ónálló lakatosok, kovácsok s a
különböző gépgyárak főbb munkásai, a kik a gőz­
kazánfűtők, valamint a locomobil- és cséplőgép­
kezelők tanfolyamát már elvégezték. A felvételhez
erkölcsi bizonyítvány s a munkaköny v, vagy muukabizonyitvány szükséges. Vidékiek levélben is jelent­
kezhetnek. A tandíj 5 frt. A beiratás október hó
26-án kezdődik s október hó 30. napjáig tart.
* OaaiAlyworwJaték. Az 1896. ezredéves kiállítás

alkalmából k.bocsátott, első, államilag engedélyezett ma­
gyar osztálysorsjáték jegyei B. Gyarmaton, az , Idriai
bialoMtú taron Int’ főügynöks généi is kaphstók.

* Lapunk mai számában a ..Magyar leszámítoló es
penzbeváltobank- ajánlja bizományképeui szolgálatait a
gazdasági gabonakereskedő kuiimségnek. Mi már ismer­
tettük e bank áruosztályának üdvös intézményét és jó
szolgálatot vélünk tenni megyénk gazda- és kereskedő
közönségének, ha figyelmét e banknak mai számunkban
foglalt hirdetményére is felhivjuk.

Irodalom és művészet
-RSptébeo a nagyvilág kSrül4. E diszmű most bekül­
dött 12-ik füzete túlnyomó részben a képzőművészet
remekei beniutatáaácak van szentelve. A majna-frankfurti Gutenberg-szobor nyitja meg a sorozatot, melyet
Rafael síztusi Madonnájának fényképmásolata követ.
A drezdai képtár koronája után a firenzei Palazzo
Veechio és egy burgundi bizarr-alaku norvég templom,
majd az IbdO-diki júliusi forradalomban elesettek em­
lékére emelt nagyszerű, bronzból épült júliusi szobor
fényképe, Velának nagyszerű szoborművé: .Napóleon
utolsó napjai SzL-IIeiéua szigetén4 és Napoleon sírja
a Hotel det Invalides aranyos kupolája alatt követ­
keznek. Ez a sir. mely százada legnagyobb lángelméjé­
nek maradványait őrzi, hatalmas benyomást tesz a
szemlélőre. A világ legkülönösebb épülete a moszkvai
SzvBasUins templom fényképe következik ezután az ő
bámulatra méltó architektúrájával. E templomot Iván
czár építtette, a ki az építés befejeztekor azt kérdezte
az építésztől, hogy tudna-e még egy ilyent építeni ?
— .Igen' — fejeié a kérdezett. .Istenemre, ezt nem
fogod tenni
**
kiáltá Iván és azonnal lefejeztette. A hála
borzasztó volt, ds azért nem kevésbbé hízelgő. — A
kővetkező kép egy kis tündérvilágot mutat be: a pá­
risi nagy opera belsejét, melyhez aranyozott szobraival,
oszlopaival, óriási tükreivel, festményeivel és pompá­
jával a világ egyetlen helyiségét sem lehet hasonlítani.
Most egymást ismét három műalkotás bemutatása kö­
veti, a Rapbael-íéle tranfiguráezió, Dávid szobra Michel
Angelótól és Murillo szeplőtlen fogantatás czimű re­
meke, melynek eredetijét a Louvre-salon carréjában
őrzik A következő fénykép a Jeruzsálem! szent sir
templomot mutatja be, majd Colorado egyik vadregé­
nyes tája, az úgynevezett szent kereszt-hegy, a párisi
Vendome-oszlop, melyet 1200 osztrák és orosz ágyúból
készítettek s mely reliefjein a nagy Natmleon tetteit
örökíti meg. A füzet utolsó képe a Niagara-vlzesés
fényképe, ezé a fónséges természeti játéké, mely megigéző hatalommal ej&gt;i bámulatba a lelket. Ez a füzet
is, mint a többi, vidékre küldve 35 krért rendelhető
meg az Egyetértés kiadóhivatalában Budapesten, mely
előfizetéseket is elfogad az egész miire (1&lt;&gt; tllzet) 5 frt
60 krral; 8 füzetre 2 frt 80 krral: 4 füzetre 1 frt ío
krral.

I ben alig akad egy-kidtö, ki az iparos-tanoncz-iskola
fontos-agát, unnak hivatását felfogni képes lenne.
A tantestület az ipáios-iskolai bizottsággal válvetre
működik azon, hogj ezen .szomorú állapotokon
némileg is javíthasson. Megragadunk minden al­
kalmat arra nézve, hogy a tanonezok no csak az
, iparos-osztálynak szükséges ismereteket sajátítsák
. el, hanem hogy Lilőlük erkölcsi tekintetben is a
j mai kor követelményeinek megfelelő polgárokat,
iparosokat, hazafiakat neveljünk.
Ilyen alkalmat nyujtott folyó hó 10-én az iparostanoncz-iskola ez évi megnyitása is. A tantestület
Kommerell Gyula iparos-iskolai elnököt kérte fel
a tanév ünnepélyes megnyitására. Az elnök be­
látva a tantestület czélját, engedett a kérésnek s
megjelent a körülbelül már eddig beiratkozott
160 tanonez között és hozzájuk a tantestület üd­
vözlése után a következő lelkesítő beszédet intézte:
„Iparos-tanonezok! A múlt évek tapasztalatai
nyomán szomorúan kellett konstatálnunk, hogy az
iparos-tanonezok erkölcsi magaviseleté nagyon ha­
nyatlott; hanyatlott pedig oly.annyira, hogy a
közei múltban több Ízben kellett igénybe venni a
rendőrség közbejöttét. Az iparos-iskolai igazgató
úr évi jelentéséből tapasztaltuk, hogy a mulasz­
tások aggasztóan szaporodtak. Ezen szomorú kö­
rülmények meggátlása czéljából az iparos-iskolai
bizottság a térvény legnagyobb szigorát fogja a
taoonczukra alkalmazni. Iparos tanonezok ! Én mint
az iparos-iskolt elnöke, a ki évek óta szivemen
hordom és szolgálom az iparügyeket, telkemből
kérlek benneteket, hogy a múlttal szakítva, ígér­
jétek meg, hogy ez évben a legpéldásabban fog­
játok magatokat viselni; tisztelni, szeretni fogjá­
tok tanítóitokat s velők szemben mindig engedel­
mesek lesztek. Meg lehettek győződve, hogy ők
mindent elkövetnek arra nézve, hogy belőletek
tisztességes iparost neveljenek. Mi is meggyőződ­
tünk arról, hogy nem a tantestületet terheli a
mulasztás, hanem a tanouezokat, kik jövőjükkel
nem sokat törődnek. Kétszeresen kérlek bennete­
ket, hogy különösen ez évben mulassátok meg,
hogy a magyar iparos névre érdemesek vagytok.
Kérésem fontosságát annak tulajdonítsátok, hogy
ezen tanévben fogja magyar nemzetünk ezredéves
fenállásának ünnepét megülni; ezen év a magyar
történelemben, de különösen az ipar terén nagy
fontossággal fog bírni.
Ebből kifolyólag már most előre is tudatom
veletek, hogy a jövő iskolai tanévet nagyobb sza­
bású tanonezinunka-kiállitással fogjuk megünne­
pelni és bezárni. Már mától fogva arra legyen
gondotok, hogy ezen kiállításon, a melyben min­
den iparos-tanoneznak részt kell venni, — egy­
mással versenyezve, a legszebb eredményeket ér­
jük el. Hiszem, hogy el is fogjuk érni, mert nem
lehet Balassa-Gyarmaton oly tanonóz, ki ezen ki­
állításból elmaradna.
Adja Isten, hogy úgy legyen!
Mielőtt beszédemet befejezném: Isten áldását
kérem az iparos-iskolára és a tantestületre !“

Az iparos-tanonezok láthatólag szivükre vették
az elnök intő, buzdító
*
lelkesítő szavait; miből a
tantestület reményt merit arra nézve, hogy azok
nem válnak a sziklára vetett maghoz hasonlókká.
Ezen reményünk azonban csak akkor fog telje­
sülni, ha a munkaadók is szivükre veszik a fentebb
elmondottakat s ők is igazi munkások lesznek a
jövő értelmes, szakavatott iparos nemzedék meg­
teremtésében.
B.-Gyarmat, 1895. szeptember 12.
Debreczeni Márton, ip. isk. tanító.

Gyászrovat.
Iparügyek.
&lt;A b.-gyannati iparos-iskola ünnepélyes megnyitása.)

Az iskolák ünnepélyes megnyitásáról e becses
lap minden évben meg szokott emlékezni, ennek
tudatában, — az iparos-iskolai tantestület nevében
— kérem a nagyérdemű Szerkesztő urat, bogy
az alábbi soroknak, melyekben az iparostanoncziskola megnyitásáról lesz szó, becses lapjában helyet
adni kegyeskedjék.
Az iparos-tanulók rásottsága, rakonciátlaneága,
könnye Imű“ége köztudomású dolog. A tanonezok
imént említett tulajdonságaik kimutatására neinrrak az utczát, a műhelyt, hanem az iskolát is
felhasználják. A 200-at meghaladó tanoncz-sereg-

5

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

Idb. fájj Fáy Albertnó, sz. belhü és kissztankóczi Szilvái Hertnin, idb. Fáy Albert,
szügyi földbirtokos neje Imit ineg 68 éves ko­
rában e hó 9-én. Temetésén, mely e hó 12-én
történt, a nagyszámú rokonokon kívül igen
sokan jelentek meg s a templom, a hol a Hi­
vatal állott, zsúfolásig megtelt. Ott láttuk Ti­
hanyi Ferenczef, DessewíTy Eleket, Nagy Mi­
hályt, gr. Vileekel. Veres Ernőt, Sztranyavszky
Gézát, .lakobovics Józsefet, Balás Barnát, Gaz­
dik Lajost, dr. Jankovieh Györgyöt, dr. Her­
mann Károlyt. Veres hnrét, Hanzély Mártont,
Horváth Lászlót, Simonyi Dénest, Laszkáry Pált
stb. stb. A halotti beszédet Vladár Viktor,
szügyi lelkész tartotta.
. A család a következő gyászjelentést adta ki:
• Idb. Fáy Albert mint férj, Fáy Árpád és

neje: Sréter Motellá, özv. Hanzély LászlónéFáy Eleonóra, Fúy Sándor és neje: Farkas
Lilla, Szilvay Istvánné-Fáy Hermin és férje:
Szilvay István, mint gyermekek és vő, ifj. Fúy
Albert, Szilvay Giisztávné-Fúy Irén és férje:
Szilvay Gusztáv, Fáy Margit, Fúy Helén, István
és Borbála, Hanzély Gyula és Ferencz, Fáy
Loló, Szilvay János, Karola, András és Hermin
mint unokák, mély fájdalomtól megtört szívvel
tudatják a hőn szeretett hitvestárs-, az áldott
jóságú anya-, a legjobb nagyanya- és anyósnak:
idb. táji Fúy Albertné, sz. bellai és kis-sztankóczi Szilvay Hermin asszonynak élte 68-ik,
boldog házasságának 52-ik évében, f. évi szepL
hó 9-én, esti 9 órakor, hosszas szenvedés után
történt gyászos kimúltál A boldogultunk hült
tetemei f. hó 12-én, délután 3 órakor fognak
Szíigyben, az ág. ev. egyház szertartásai szerint
örök nyugalomra helyeztetni. Szügy, 1895. évi
szept. hó 10-én. Áldott legyen emléke!»
Dr. Rottmana Sándornó, szül. Bogenglűck
Katalin, Szügyben 28 éves korában, hosszas
szenvedés után, jobblétre szcnderüll.

Horthy Pál, Szécsény város h. bírája szept.
13-án, hosszas szenvedés után, 40 éves korá­
ban elhunyt. A megboldogultat ina d.-u. 5 óra­
kor temetik.

Gazdászat
Vetőmagvak. (Mauthner Ödön tudósítása.)
Vöröslőhűre. Külföldi tudósítások szerint Ameri­
kában a kedvező időjárás következtében az árak
hanyatlóban vannak, de ez, úgy látszik, inkább
csak az üzlet befolyásolása végett gyártott hir és
óvatosan kell fogadni, mert nálunk a termés nem
oly jó, hogy csökkenő áraktól kellene tartani, sőt
ha a tényleges forgalom megkezdődik, inkább
emelkedő irányzat várható. Luczema. Az eddig
csak néhány helyről beérkezett minták szerint
jobbadán aprószemű mag, de az átlagos terméshez
minőség tekintetében még nem lehet hozzászólni,
mennyiségileg, mint már említettük, kevesebb
luezománk lesz mint tavaly volt. Téli bükkönyön,
téli borsón és hpmokbükkönyön kívül e héten
biborherének és mustármagnak is jó kelendősége
volt. Jegyzések nyersáruért 100 kilónként Buda­
pesten: Őszi borsó 6 frt 50 kr, őszi bükköny
8 frt, Homok bükköny 14 — 15 frt, Biborhere
18-20 frt.

Felelős szerkesztő:

Vannay Ignácz.

Meghívás!

A „Salgó-tarjáni kölcsönös segélyző egylet"
folyó 1895. év szeptember hó 2C-án déluUn 8 órakor

a városháza nagytermében
II-ik

rendes évi közgyűlését

tartja, melyre az egylet tagjai tisztelettel meghlvatnak.

Közgyűlési tárgysorozat:
), Igazgatósági Jelentés.
2. Felügyelő bizottsági jelentés, az 1891-95-lk üzlet,
évi számadások és vagyonmérleg felülvizsgálásáról és
ennek alapján az igazgatóság részére a felmentvén v
megadása.
4
3. Nyugdíj-alap szervezése.
k II. igazgató, öt Igazgató tanácsi tag. három igaz­
gató tanácsi póttag, három felügyelő bizottsági pót tar
választása.
r
•
5. Netáni indítványok tárgyalása.

Miheztartásul szolgáló szabályok.
a) Az egyes tagok által netalán teendő Indítványok
a közgyűlést megelőzőleg legalább hal nappal az Igaz’
gató tanácsnál írásban nyújtandók be.
I&gt;) A közgyűlésen meg nem jelenők, úgy az egvleti
nőtagok magukat egy általuk meghatalmazott s szabály,
.zeni meghatalmosással ellátott egyleti tag éltal képA.
se telhetik, áronban minden tag esak egy megbízást Vál­
lalhat magára, melyet a közgyűlést megelőzőleg az e nőknek átadni tartozik.
B
*
. .r?
k’xfe"“dl1*’ "‘ián vagy általános szótöbbjei hozatnak ; szavazategyenlőség esetén as elnök
•’?"‘;.A
választást kivéve, nyilvános, Ua
tag kbánatára azonban a titkos szavazás as elnök által
rlrrntlelcndő.
* '
Kelt Salgó-Tarján, 1895. év szeptember 8-án.

3M. i-i.

Az igazgatóság.

�6

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1895. szeptember 15.

MAGYAR LESZÁMÍTOLÓ- ÉS PÉNZVÁLTÓ-BANK, BUDAPEST.
ALAPTŐKE 25 MILLIÓ KORONA.

Kell Budapesten, 1895. szeptember havában

T. ez,
Az aratási és eséplési munkálatok befejeztével immár folyamatban lévő uj idény alkalmából hát ak vagyunk terményei­

nek bizományképen! eladását illetőleg legkészségesebb szolgálatainkat felajánlani.
Hogy mennyire fontos tényező úgy a termelő gazdaközönségre, valamint a kereskedőre nézve az, hogy mily úrban adja

el és értékesíti terményeit, azt e helyütt bizonyítanunk sem kell. De kétszeresen fontossá válik ezen
kültenueiéssel folytatott nehéz

verseny,

mezőgazdaságunk és kereskedelmünk

sajnálatos árviszonyok parancsolólag szükségessé

kérdés ina, hol a hatalmas

kedvezőtlen helyzete meg a nehány év óta tartó

teszik, hogy azon piaczok kerestessenek fel és azon időpont várassák be, a hol

és a mikor a termény legelőnyösebben értékesíthető.
Ezen a termelő gazdaközözönség és a gabonaüzlettel foglalkozó, kereskedők érdekeinek előmozdítására irányuló czéll

tűzte ki magának intézetünk áruosztálya életbeléptetése óta és hogy kitűnő összeköttetései folytán sikerült is azt elérnie, bizonyítja
azon tény, hogy hazánk termelő gazdaközönsége, nagy- és kisbirtokosok és gazdasági szövetkezetek, valamint a gabonakereskedők

egyaránt sűrűn és évről-évre híven veszik igénybe szolgálatainkat.
Számon tartva azon manapság múr általánosan elismert

tényt, hogy

úgy a kereskedelem, mint

a földmivelés nem

nélkülözbe'i az olcsó hitelt, és megfelelve az ebbeli követelményeknek, az általuk bizományképen eladandó terményekre előlegekkel
is szolgálunk jutányos kamatláb mellett, mely kedvezmény ugyancsak évről-évre növekvő arányban vétetik igénybe.

A midőn bátrak vagyunk becses megbízásait tisztelettel kikérni, teszszük azt azon meggyőződésben, hogy a kötendő

üzleti viszonyból származó' eredmény ki fogja érdemelni teljes megelégedését.
Ha szolgálatainkat igénybe méltóztatik venni, arra kérnők, szíveskednék az eladandó szemes terményből nagyobb
mustrát küldeni, mert az eladást «ab rakodó állomás
*

vagy pedig &lt;ab Budapest
*

eszközöljük, a szerint a mint azt az előnyösebb érté­

kesítés kívánja.

Szolgálunk az árú elszállításához szükséges üres zsákokkal tetszés szerinti mennyiségben mérsékelt kölcsöndij mellett.

Oly esetekben, midőn a felszállitott gabona nem azonnali eladásra, hanem beraktározásra van szánva, rendelkezésére

állanak fővárosi közraktáraink jutányos díjszabás mellett.
Foglalkozunk továbbá határidő-gabona és termények vételére és eladására szóló

megbízások

keresztülvitelével

mérsékelt jutalék felszámítása mellett.
Minden megkívánható szó- vagy írásbeli felvilágosítással mindig teljes készséggel szolgálunk.

Tisztelettel:

Magyar Leszámítoló- és Pénzváltó-bank
áruosztálya.

Az áruk küldésénél a következő czímek használandók:

•) oly Árúknál, melyek azonnali eladásra vannak szánva:

A magyar leszámítoló- és pénzváltóbank-nak
BUDAPEST,
Dunnpart.

b) oly áruknál, melyeknek eladása későbbi Időnek

larlvn, illetve beraktározásra vannak szánva:

legyen fen-

Magyar leszámítoló- és pénzváltóbank
közraktárai Budapest,
Magyar kir. államTasot danaparti teherpályaudvar kirendeltsége.
Magyar kir. államvasutak.

220. l-l.

�1895. szeptember 15.

Nógrádi Lapok és Honfi Híradó.

A BALASSA-GYARMATI KÖNYVNYOMDA
RÉSZV.-TÁRSASÁG
(Ezelőtt: Kék László-féle nyomda. Alapít látott 1855-ben.)
kor igényeinek minden

nemekkel, körzetekkel gazdagon fölszerelt

Hirdetmény.

Árverési hirdetmény.
A nógrádmegyei nagy-kéri
határban fekvő, Okolleséin yl
Miksa-jéle

148 hold tanyai birtok
1200 □

jó karban lévő gazdasági épületek­
kel, 27 hold kitUnő minőségű réttel,
1200 □
és 65 hold — vasúti schl ippe vekre
1200 C

alkalmas — lábos

tőigyerdővel

1895. évi szeptember hó 30-án

délidőtt 9 órakor a b.-gyarmati
telekkönyvi hatóságnál bírói árve­
résen eladatik.
225 1—3

A .Balassa-Gyarmati Népbankénál elzálogosított, s folyó 1895. évi julius hó 1-je elölt
lejárt, ez időn tol sem meg nem hosszabbított, sem ki nem váltott arany, ezüst zálogtárgyak
és értékpapírok részint a folyó 1895. évi október hó 24-én tartandó nyilvános árverésen fog­
nak eladatni, részint ez időn túl tőzsdeszerüleg bevállalnak. Az árverés a kitűzött napon dél­
után 2 órakor az intézet hivatalos helyiségében tartatik meg.
Az árverés alá kerülő zálogtárgyak, 1895. évi október hó 10-ig költség nélkül hoszszabbithatók meg; ezentúl az árverés napjáig a kölcsönösszeg után 2% árverési költség fog
számíttatni.
Árverés alá kerülnek a kővetkező számú zálogtárgyak:
I. könyv: 28, 68, 248, 263, 270. lap.
II. könyv: 38, 58. 72, 97, 106, 109, 111, 127, 136, 137, 156, 165, 176, 179, 185, 186,
191, 222,225, 250, 264, 265, 267, 276, 278, 281, 283, 293. lap.
III. könyv: 1, 4, 7, 9, 15, 36, 40, 50, 57, 58, 61, 67, 77, 84, 86, 87, 90, 95, 97, 102,
105, 107, 110, 115, 118, 119, 120, 122, 123, 126, 129, 130, 136, 138, 140, 144,
145, 147, 153,
159, 161, 165, 166, 167, 172, 175, 177, 183, 184, 188, 191, 193, 194, 205, 208, 211, 212, 217
247, 249, 278, 282, 300, 307, 309, 311, 315, 359, 378, 380, 382, 394, 395, 396, 400, 404, 405
407. -408, 411, 412, 413, 414, 418, 419, 421, 423, 425, 427, 430, 431, 437, 439, -448, 451
469. lap.
Kelt Balassa-Gyarmaton, 1895. évi szeptember hó 11-én.

227 1—3

A tulajdonosok.

1
jó
-

A „Balassa-Gyarmati Népbank.
*
4
Elfér Ede, helyettes igazgató.

Jó kályha a házban fódologi
Alulírott Balassa-Gyarmaton letelepedvén, itt a régi posta-utezában, Radványi házánál
a mai kor kívánalmainak teljesen megfelelő

CSERÉP-KÁLYHA-MÚHELYT

rendeztem be; minélfogva képes vagyok bármily ízlésű kályhákat és kandallókat a legkiválóbb sziliek­
én alakokban, avagy bánni más e szakba vágó csikket pontosan, gyorsan és jutányosán elkészíteni.
Takarékttlzhely-burkolatok fehér, szllrkc és kék színben a legolcsóbb áron kaphatók.
Avult kályhák átrakását és javítását szintén jutányosán elvállalom. Vidéki megrendelések gyor­
san és pontosan teljesittetnek.
B.-Gyarmat, régi posta-uteza 26. sz.
Penes Ferencz, kályhásmester.

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó

8

1895. szeptember 15.

Bevásárlás részletfizetésre is

eszközölhető !

SCHÖNFELD MIKSA,
tán., isit, is csiUrtályos tólomitíra B.-Gyarmat,
**
Nt

a KOSSUTH-utczában.

Ajánlja dúsan fölszerelt, jutányos árú rak­
tárát szilárd anyagból készített, modern Ízlésű,
különféle fa- és kárpitos bútorokban úgy egyen­
ként, mint szalónok, szobák, vendéglők és egyleti
helyiségek teljes berendezésére nézve. Dús válasz­
ték olajnyomatú és üvegre festett, kitűnő kivitelű,
tetszetős fali, táj- és egyéb ábrázatú képekben,
fa- és aranyozott keretű tükrökben.
Gyermekkocsik, nemkülönben mindennemű
és méretű koporsók nagyválasztékú raktára.
*
DC
Vidéki megrendelések pontosan és lehetőleg gyor
san teljealttetnek. ~
||
*
Egy jó hóiból való fiú asztalos tanonczul azonnal felvétetik.

131.

52 — 17

SCHLICK

-féle vasöntöde és gépgyár­
részvénytársaság

BUDAPESTED.

wmossesK y.aC’JK

j

fi
GYÁR és IRODÁK :
m
’ VI. kér. külső vAczi-út 29-35. ’I

N

V VÁROSI IRODA és RAKTÁR: 0
Podmaniczky-utcza 14.
'j

GÖz- és járgány cséplőkészületek, számos első díjjal kitüntetett Schlick-féle
szab. 2 és 3 vasú ekék, mélyítő és egyetemen aczélekék.
*
MC

Eredeti Schlick és Vidats-féle

egyvasú ekék, talaj mívelő eszközök
valamint Schlick-féle szab.

HALADÁS sorbavető-gépek.
Takarmány készítő gépek, darálók, őrlő-malmok és mindennemű
gazdasági gépek. Eredeti amerikai kévekötő és marokrakó arató­
gépek és rakattál ó-gépek, szállítható mezei vaidtak stb. — Elő­
nyős fizetési feltételek. I-egjutinyosabb Arak.
Árjegyzékek isgyes é. bérmentie,

MÜFOGAK. -W

Gyomor

Kényelmesen berendezett műtermemben
egyes és egész fogsorok, a foggyökorek eltávo­
lítása nélkül, első fogak

pedig aranyfoglalattal

kezesség mellett a szájba úgy tétetnek be, hogy
a felismerés lehetetlen. — Fogak és foggyökerek
a legnagyobb figyelemmel, óvatossággal és

fájdalom nélkül

huzatnak ki.

— Hölgyeknek külön miiterem, bejárat a kapun.

Molnár János,
120 *—5

fodrász és műfogász Balassa-Gyarmaton.

Egy Jó házból származó Ifjú ugyanott tanonoznak felvétetik.
1910—895. szám.

lantig,

gyomorgysitgesig,

íclhijtság,

"

*
gyomorig

bőzOt Ishslet,
T, hatmmUt,
kakhllasrtis
nomorg^o.

.
gyógyszernek
bltonyult
leptjunaJ, a menynyiben ei a gyomortól
származott, gyomortultarhotisatr ételekkel
és italokkal, giliszták, májbajok és hámor-

rholdiknií.
Említett bajoknál a N.rl.caelll

bizonyítvány tanuiiL Egy kis üveg ára
használati utasítással együtt 40 kr nagy

Hirdetmény.

Nógrádvármegye közigazgatási bizottsága közhírré teszi, hogy a budapesti bankegyesület rész­
vénytársaság kérelmére, ő nagyméltósága a kereskedelemügyi m. kir. miniszter úr 001(12. számú intézvényével, Fáy Józsefné, Szilassy Béla és Sacher Vilmos losonczi, Simonyi Dénes, Végh János és
kk. Nádory Gizella szügyi birtokosok ellen, a losonczi, illetőleg a szügyi határban fekvő, s a nógrádvármegyei h. é. vasút kiépítéséhez szükségelt földterületeikre nézve, az 1881. évi XLI. l.-cz. értelmében
elrendelt kisajátítás határidejéül, a losonczi polgármesteri hivatal, illetőleg Szügy község házába ki­
tűzött összejövetel! helyiyd f. évi október hó 4-ik napjának reggeli lOőráját állapította meg; egyúttal
értesíti az érdekelt feleket arról is, hogy a kisajátítási tervrajzot és összeírást, a tárgyalást megelőző
15 napon keresztül, Losonci r. t. város polgármesteri hivatalánál és Szügy község házánál közszem­
lére kitenni rendelte, s hogy a kiküldött bizottság a kisajátítási terv megállapítása felett —- a hivat­
kozott törvény 31. ft-a értelmében, — akkor is határoz, ha a tárgyaláson az érdekeltek közül senki
sem jelen meg.
B.-Gyarmaton, 1895. szeptember hó 8-án.
Bizottsági elnök helyett:

223 1—3

nagyszerűen hatnak gyomor balokat!,
nilkOldzhotetlM h ÍHolhoun
házi és népszer.
A gyomorbetegség tünetei: ihrigyta-

Tihanyi főjegyző.

Öreg ára 70 kr.
'
Magyarországi főraktár: Török
Joiaef gyógyszertára Dssdmpe.t,
király utexa 14 sz
A védjegyet és aláírást tüzetesen
tessék megtekinteni I Csak oly cseppeket
tessék elfogadni, melyeknek burkolatára
zöld (tálig van ragasztva a készítő
“vÍi^L'LíC Jr4,ty **
ezevekkal:

.Valódiságát bizonyítom
*.

.

t

ITOmorcirppik vsiodian

B.-Gyarmaton. Csorvenyák Gy. &lt;
Kanitz 0. gyógytárában. Ipolyságon:
Berkó István gyógyszerésznél.

�9

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1895. szeptember 15.

Elwi c*. é» kir. kiúr.

X*Arai&gt;rérmrkkfi kitüntetve. '•C

DflC* Aranyérmekkel kitüntette. **

Homlokzat-festék-gyárié-

Kronsteiner Károly Wien, 111. Hauplstr. 120. sz., saját házában.

Főherczegi és lierczegi uradalmak, cs. és kir. katonai raktárak, vasút-, ipar-, bánva- és liámortársulatok, építke­
zési vállalatok, VÁLLALKOZÓK és ÉPÍTŐMESTEREK, valamint gyártulajdonosok szúflitója. — Ezen homlokzatfestékek,
melyek mészben oldhatók, száraz, porított állapotbanlO különféle színmintában kilónkint 16 krtól feljebb szállíttatnak és a fes­
tékszínek tisztaságát illetőleg teljesen hasonló az oli\jimüoláshoz — Mintalapok és használati-utasitások ingyen- és bér­

&gt;

725130 liter bort használt fel.

eredeti Tokaji Cognac kapható:
Hammer Mihály úrnál B.•Gyarmaton,
Bolner Pál
*„
Ipolyság,
Dombó Káról
„
„
Heksch Adolf
„
továbbá gyógyszertárak és tekintélyeseb kávé házakban.
A fenti

E
L
S
ŐT
O
K
A
J
IC
O
G
N
A
C
G
Y
A
R
B
O
L
, T
O
K
A
JB
A
N
,

az

TOKAJI COGNAC
ellátva.

TOKAJ VÁROS CZIMERÉVEL

m
BiDesenI

Tokaj város czim erével
e ..n
2&gt;

Első Tokaji COGNACGYÁRBÓL

o ly

— Eme

de

ugyan n a g y o n o lc s ó k é p ,
r o s s z a k és igy még a legkisebb összeget s e m é r i k m e g .
é r t é k t e le n u t á n z a t o k könnyen felismerhetők, mert
1) n e m az e g y e d ü li és csakis T o k a jb a n létező

utánzóit „TOKAJI COGNAC/ Ezek

a mely 1893|94. évben, m int hiteles közjegyzői okirat bizonyltja

ioe. 20-ií».

mentve küldetnek.

Önzí s téli idényre

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

Tiszta búza eladó!
Őszi s téli idényre

Hala* Antal országos képviselő
nógrád-sipeki gazdaságában 200 mm. 82
kilogrmmos vetni óval tiszta búza, eladó.
215 3—3
Pécsék, gazd. intéző.
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

fiúgyermek-öltönyök 3 frttól
feljebb
„
felöltük 5 ,
„
Női gallérok
2 frt 50 krtól félj.
, kabátok
5 „ — „
„
a legnagyobb választékban s feltűnő
olcsó áron kaphatók, valamint

1920—1895 kb. szám.

„Adria" Singer- rendszerű

Pályázati hirdetmény
Belügyi m. kir. minister urnák 70973 — 895. száma rendelete
alapján a mátra-verebélyi önálló anyakönyvi állomásra évi 400 frt
fizetés és 100 frtnyi lakbérilletménynyel, pályázat hirdettetik. Fel­
hívatnak az arra pályázni kívánók, hogy az 1894. évi XXXIII. t.-cz.
H 3-ában meghatározott minősítésüket igazoló okmányokkal íolszerelt kérvényeiket ehhez a közigazgatási bizottsághoz f. évi szept. hó
20'ík napjáig adják be.
Kelt B.-Gyarmaton, 1895. évi szeptember hó 8-ik napján.
Alispán h. elnök helyett:

•

222.

1—1.

varrógépek, melyek nemcsak szoba­
dísznek, hanem ugy családi, mint ipari
használatra, a legjobban ajánlhatók, s azok 40 írttól feljebb,
vásárolhatók jótállás mellett

GniíMCl Sándor,
215 3 — 3

női s gycrmck-confectió s kézimunka-üzletében
B.-Gyarmaton
főuteza, a Balassa-szálloda mellett

Tihanyi
főjegyző.

Ömzí

h

téli Idényre

�10

1895. szeptember 15.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

Első államilag

engedélyezett

Magyar Osztálysorsjáték
az 1996-&lt;JIk ezredéven kiállítás alkalmából.

■flT Kibocsátás 100.000 sorsjegy. — 31.499 nyereménynyel és e^y jutalomdijjal. “WS
A ayereméeyek niadea leveaáa nélkiil fizettetnek ki. A hazátok állaBfelügyelet é» kin közjegyző ellenőrzi
*#

1,000.000

mellett történnek.

© x © xx a.

Az L osztály húzása után vásárolt sorsjegyekért az L osztály dija után fizetendő.

**
gat

MT Húzás 1895. október hó 16-19-i
*
koron

1 nyerem, á 90000
„60000
99
„40000
99
„80000
„ 20000
99 15000
99
1OÖOO
9000
2
99
4000
8
99
2000
1O
99
1OOO
18
99
400
1OO
99
200
960
99
99
9000
90
99
iOOOO nyeiemény összesen
■/,.
4^

■/„
í=

*
koron

*
koron

1 jutalom 600000 = 600000
90000'
=
400000 = 400000
60000
=
200000 = 200000
=
40000
lOOOOO = 1OOOOO
80000
___
=
50000 = 50000
80000 ,'s -S «
=
20000 =
40000
15OOOXgO
2 ú
=
=
15000
=
30000
2
1OOOO és O
13000 =
40000
16000 £
=
**
99
9000
=
90000
1O
82000=
=
6000 = 162000
27 99
=
20000 2
2000
= 200000
1OO 99
=
13000
1OQO
—
200000
200
= 40000
200
=
230000
1150
= 172000
1OO =2000000
20000
= 720000
1269000
21400 nyerem, és I jutalom 4332000

n« X. OSZTÁLYÚ SORSJEGYEK ÁRAZ:

■/,
--------- 40.

Húzás 1895. december hó 6 14-ig. 4M

.or.j.gy
.
*
koron

|

A TELJES (mindkét onxtilyr
*
érvényei) SORSJEGYEK ÁRAZ

*/.
80“

I
|

________ ■/»
8.-.
4.-

telje. .or.J.gy
koron
*.

gM" Valamennyi sorsjegyek a falragaszok által megjelölt eladási helyeken kaphatók. **
(
Y''
*
^%.tX

Magyar Osztálysorsjáték Igazgatóság.

urra
*
“h*,L

Sorsjegyek eladásra való átvétele iránti megkeresések hozzánk intézendők.

Első államilag

engedélyezett

Magyar Osztálysorsjáték
az ezredéves kiállítás alkalmából Budapesten, 100,009 sorsjegy,

31499 két osztályba beosztott pénznyereményekkel is egy Jutalommal.

■■■IIIKa &lt;S009000 liorons
*

összértékben

■alaSea ImUa .élktl kéaspéaBben flaeteadS. — Legnagyobb nyeremény • leg.BereneBé.ebb esetbe.

egy millió korona.
Első húzás 1895. október hó 16—19-ig BUDAPESTEN.
Eszerint ajánlom és utánvét mellett küldők szét

eredeti sorslegyek az 1-sö osztály rtezére-^—

eredeti teljes sorsjegyek, amelyek Éi a 2 hozásban

h,„nn-

*Telje aornjegyek, a melyek u első oevtályban nyereménynyel kihutalnek, egyexeremind a nyererpénynyd ax elffleveeeii a tnüodik osxtélyra vonatkozó
fltetietík vfMca. — Megrendeléaek *
Ivy
W«U&gt;Bt
a
alja, lehetőleg a dm Ige. poatoa mrijrlöléné.rl kéretnek.

Heintze Károly fő-elárusitó=™t«,=?T:
^j^Xootó: r
«y
*
H
aa
SMt«tak.rShr
«
*
r
SS«O. — SOrgany-dm; LOTTOHKINTZK HVIkAl'KAT. — Vidéki megrendelők potto fejében 10 fillért,
ajánlott levelekért 30 fillért, további ml.dea egye, .yereaaf.yjrgyaékért *0 fillért »«ive
*kedjenek
It SIS. mellékeld.

Lottógyüjtődék, viszontelárusitók és ügynökök mindenhol felállittatnak.
.vkrgönyraimt rMagy«r lottó mi«tnpri&gt;t.u

MYOMATOTT A XlAOÚTUhAJÜQNOS B-UYARMATI KÖNYVNYOMDA RÉSZVÉNYTAHSULAT 0Y0RS8AJTÖ1N.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="83048">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00915.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="83049">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1895_09_15.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83027">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83028">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83029">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83030">
                <text>1895-09-15</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83031">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83032">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83033">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83034">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83035">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168900" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83036">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83037">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83038">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83039">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83040">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83041">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83042">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83043">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83044">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83045">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83046">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 23. évfolyam 37. szám (1895. szeptember 15.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83047">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3971" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3521">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/fd88e257fb8748177c456be2b11ceaa4.jpg</src>
        <authentication>e1a20e5dfb9197bdeb59ccf423df5bd5</authentication>
      </file>
      <file fileId="3522">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/a95e98ac7f4792b04a60b39f1bfaa651.pdf</src>
        <authentication>bcc46f251f58e7a503c8ca23dff4a982</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116102">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1895. szeptember 22.

38. szám.

XXIII. évfolyam.

NÓGRÁDI LAP0K és H0NTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.
fcládaeical ári

Egíax érre 5 írt. Fél ívre 2 frt 50 kr. N.gyed évre 1 írt 25 kr.
3B&lt;xm • •ám Ax*: 1O kxa'caAz.

Klőftxetni csapén a kiadóhivatalba* lehet B.-Gyarmaton.

Elifli«tt(l piszék, reclamitiók és hirdetések a kiadó*
hivatalhoz intézendók.
A lap szellemi részére s a Nyílt-térre vonatkozó minden
közlemények a szerkesztőhöz küldendők.

Hirdetések
érzzabil v szerint szímitutnak. — Nagyobb és többszöri
hirdetések jutányosán eszközöltetnek.
Bélyeg minden egyes beigtaUsnil külön 80 kr.
Nyllttír petit sora: 20 kr.

és skrupuiositással intézze felügyeleti jogait gyában, a pénzügyminiszter elé vezetni, —
és kötelességeit, — úgy hogy elődjei kiseb­ teljes eredménynyel.
A sok mende-monda és suttogás végre bítése nélkül bátran elmondhatjuk: soha még
A közkórház sem valósulhatott volna meg
megszűnt s előttünk áll a bevégzett tény : főispán a székhelyen annyit nem időzött, nélküle, mert csak is az ő tekintélyének kö­
gróf Degenfeld Lajos, szeretett főispánunk, mint gróf Degenfeld Lajos.
szönhető, hogy a millennáris alap pótadó ut­
állásától megválik.
A közigazgatás gondozásán kívül azonban ján megszavazva s abból a közkórház javára
Bárki legyen az utódja, nehéz feladat vá­ a nemzeti kultúrát is mindenkor szivén vi­ 60000 frt kihasítva leTTT
rakozik reá; mert feledtetni nem fogja azon selte mélyen tisztelt távozó főispánunk; —
Joggal elmondhatjuk róla, hogy a várme­
lovagias és páratlan jószivü főurat, ki közel igy az ő nevétől elválaszthatni a Nágrád- gyének egyetlen városa, egyetlen vidéke sem
hetedfél évig vármegyénk kormányzatában, a vármegyei Muzeum megalapítása, — kez­ volt, a melynek ő alkalomadtán, igazi atyja
liberális irányt mindig követve, maradandó dettől fogva viselvén annak elnöki tisztét és nem lett volna.
érdemeket szerzett s el nem törölhető nyo­ szivén viselvén felgyarapitását.
Ilyen főispánt vesztett a vármegye; ne­
mokat hagy maga után.
Hasonlót mondhatunk a Kelvidéki Magyar künk valóban óriási veszteséget okozott le­
Lapunk, mint a közvélemény régi munkása, Közművelődési egylet nógrádvármegyei expo- mondása. Az ő jóakarata támogatása nélkül,
időnként tárgyilagosan, hiven feljegyezgette siturájáról és számos más intézményről. a nógrádi helyi érdekű vasút sem létesült
mindazokat a tényeket, amelyek búcsúzó fő­
Sokat köszönhet továbbá gróf Degenfeld volna, mert oly kicsinyes akadályok lettek
ispánunk kezdeményezése mellett nemcsak e Lajosnak különösen Balassa-Gyarmat polgár­ mindig eléje gördítve, a melyek létesülését
vármegyére kiható, de országosan méltatott sága, mert, hogy egyebet ne említsünk, ő lehetetlenitették. U azonban a legalkalmasabb
eszméket valósítottak meg.
méltósága az itt felállítandó főgyinnasium időpontban vette az ügyet kezébe s azt
Ugyanazért szükségtelen, hogy a sok üdvös kérdésében, az eszme felvetésétől kezdve többé elsülyedni nem engedte.
intézkedés felsorolásával foglalkozzunk akkor, mindig buzgón tevékenykedett; több izbeni
Az ő 'főispánsága nekünk nógrádiaknak,
midőn a megválás közel pillanata amúgy is eljáráson kivül legutóbb is, ez év tavaszán emlékében soká fog élni és mi azon hitünk­
méltó bánattal tölt el.
vezette a közoktatásügyi miniszter elé a vár­ nek adunk kifejezést és egyszersmind abban
Csupán rámutatunk tehát néhány markáns megye tekintélyes küldöttségét, midőn is be­ találunk vigasztaló megnyugvást: hogy ö fé­
vonáíaira; mint ilyen — szerintünk, —leg­ ható szavakkal köté a miniszter szivére a nyes tulajdonaival, habár más téren is, de a
szembeötlőbb az a gondosság, mit ő méltó­ székváros és nagy környékének e vitális ügye hazát 8 annak szabadelvű politikáját szol­
sága főispánságának egész ideje alatt tanú­ mielőbbi megoldását.
gálni fogja ép oly sikerrel, mint szolgálta
sított azáltal, hogy nem múlt el egyetlen­
S csak e hónapban volt, midőn B.-Gyar- fényes főispánt pályafutásával.
egy hónap sem, melynek több napját ne mat képviselőtestületének felkérése folytán,
(V- 1)
szentelte volna arra, hogy a vármegye köz­ fáradságot nem ismerve, kész volt a városi
pontján megjelenvén, lelkiismeretes' pontosság- küldöttséget a fogyasztási adó bérlete tár­

Gróf Degenfeld Lajos.

TÁRCZA.
Egy pillangó élete.
Röpülj te könynyü szárnyakon,
Pihenj meg a rózsa ölén.
Rövid élted legyen édes,
Ne gondteli, mint az enyém.
Ha az orvkéz szivén talál
A szerelmes virág fölött,
Osztályrészed gyönyör leszen,
Ha kimúlsz a rózsák között.

De ha gondtelt élet után
Majd nekem int a végóra,
Elhagyottan hol hajtsam le
Fejem én a nyugovóra.
Luby Károly.

Athéntől Konstantinápolyig.
Saját jfgyz*t»l ntla Mill i HORVÁTH GÁBOR.

A setét és komor égboltról gyanitottnk, hogy
az éjjel alighanem erős hullámzás, avagy kisebb
vihar leend, a mitegy fejbólintással kapitányunk
is megerősített. A gyengébb nem sietett cajutebe nyugalomra térni. De én még akartam látni
a tengert az éjjeli homályban, s az apró szige­
teken meg-megvillanó parányi világosságot.
Amint kijöttünk a sziget-csoportok közül, már
nagyon is észrevehető volt a hajó mozgása, a
szél és a hullám erősebb csapkodása. Egypáran
a társaság közül még éjfél előtt 11 órakor is

fenn voltunk s gyönyörködve néztük amint a
hullámok fel-felcsapkodtak a hajó párkányára.
Végre koromsetét lett s miután a hajó ingása
által állásunk bizonytalanná s mondhatni kelle­
metlenné vált, végre éjfélkor — mondogatván
egymás között &lt; mégis csak Istcnkisértés ilyen
setét és viharos időben útnak indulni*, nyuga­
lomra tértünk. Már a cajutomba a levelkőzés
is nagy ügygyel-bajjal s csak fogódzva sikerült,
egyszer bele is vágtam fejemet ágyam alacsony
támlájába, amit a hajó egy erős lökése idézett
elő. Alig szenderedtern el — miután kiskorom
óta elszoktam a riogatástól — egy erős lökésre
felébredtem: s alig hogy szemem lehunytam,
újból csörömpölés zajára eszméltem fel, a mi
a szomszédom cajutjébe holmi edény és üvpg
összetörését jelentette. Ekkor láttam, hogy a
tenger egész komolyan kezd idegeskedni. Az
alvásból semmi sem lett. Szerettem volna fel­
kelni, de beláttam, hogy a felöltözés nagy bajjal,
veszedelemmel s tán a koponyám beütésével
járna, felhagytam ez ideával. Tehát nyugodtan
vártam a törlénendőket.
Végre 5 óra körül alig hogy egy kissé vilá­
gosodott, a vihar egész erejével tört ki. *No lám,
megvan a kívánságod* — gondolám magamban,
♦ vé^re teljesülésbe mentek vágyaid,* láthatnia
bőszült tengert. De én nem képzeltem ilyen
borzasztií szépnek a tengeri vihart, hisz' ennek
fele sem tréfa! Olykor-olykor olyan erős lökést
kriptám, hogy majd kifordultam ágyamból s
ugyancsak meg kellett fogódzani, hogy az meg
ne történjék. Evvel egyidejűleg hallottam kia­
bálásokat, nyöszörgéseket s holmi köhögéseket
&lt;•* fuldoklásokal, ami tengeri betegség meg­
történtét jelentette, a szomszéd cajutekbe. Ez
még inkább elvette kedvemet, mert gondolám,

hogy most rajtam leend a sor. De még csak
szédülést sem éreztem, pedig ezen sympthoma
szokott előjele lenni e veszedelmes betegségnek.
Unni kezdtem már a fekvést — hisz’ ez eltart­
hat még egy napig, vagy tovább is, még a
Dardanellákot elérjük; — felhasználva egypár
pereznyi gyengébb mozgást, csakúgy könnyedén
felöltöttem ruhámat s nagy ügygyel-bajjal fel­
vánszorogtam a társalgó-szalonba. Egy lelket
sem láttam. Innen az ablakon át egész jól
lehetett látni, amint a hitlllámok fel-felcsapkodnak a fedélzetre s a gyakrabban felcsapott
hullám a szél állal is segítve a hajó kéményé­
nek oldalát is rnog-meglocsolta.
Alig töltöttem a társalgó szalonba egy órát,
észrevehető volt, amint a hajó ingása mér­
sékeltebbé vált. No lám, szűnni kezd a vihar,
ezen gondolatnak nagyon megörültem. Ugyan­
csak hallottam a kapitányom erős szilárd hang­
ját, amint a parancsot osztogatta, természete­
sen olasz: «fér ina* • a van te* stb. ilyféle ve­
zénylő szóval. Ekkor tnár több bátorságot véve'
magamnak, felemelkedtem s az ablakhoz közel
jutva, mintha partot láttam volna, de még jó
távolból. Mi ez? hiszen a nyílt tengeren kép­
zeltem magamat, vagy tán valami nagyobb
szigetcsoport a tenger közepén ? I Csalódtam, a
Negroponte — azelőtt Neubea — sziget vala,
amit deák-koromban a mythologiából tanultam
s innen emlékezem reá. Végre láttam elötünedezni
egy pár férfialakot, akik bátorságot véve ma­
guknak, mint a denevérek kibújlak odrokból.
Hl találkoztam mindnyájukkal a szalonban s itt
mesélték egymásnak a kiállott félelmet s a
többeket meggyötört tongeri betegséget, amit
sokaknak halovány arczárói s beesett szemeiről
le lehetett olvasni. Csak később tudtuk meg.

�2

A vármegye költségvetési közgyűlésére a
főispán a kővetkező meghívót bocsátotta ki:
336. 1895. sz. A szeptember havi közgyűlés
határnapját f. évi szeptember hó 26-ik napjá­
nak délelőtti 10 órájára tűzvén ki, van szeren­
csém arra a törvényhatósági bizottság tisztelt
tagjait, a tárgysorozat és a házi pénztár 1896.
évi költségelőirányzatának közlése mellett meg­
hívni. Egyben értesítem az állandó választmány
tagjait, hogy a közgyűlési tárgyak f. hó 25-ik
napján d.-e. 9 órakor fognak előzetes lanácskozmány tárgyává tétetni.
Kelt Szítakon, 1895. évi szeptember hó 10-én.
Gróf Degenfeld, Lajos,

A közgyűlés tárgysorozata: 1. Néhai László
főherczeg úr ő csász. és kir. Fensége gyászos
elhunytának bejelentése. 2. A vármegye közigaz­
gatási szükségletének 1896. évi költségelőirány­
zata. 3. A törvényhatósági útalap 1893/4. évi
számadása. 4. Ministeri leiratok: az állami anyakönywezetés behozatala folytán szükségessé
vált községi csoport ősi lások; Bzova község ön­
álló községi jellegének megszüntetése és szabály­
rendeletek tárgyában. 5. Alispáni jelentések: a
buda-lebotai tűzvész; a Monographia tárgyában;
úgy egyes folyó intézkedések bejelentése. 6.
Társhatóság! átiratok: a népoktatás államosítása;
a Margit-szigelnek megvétele; a betegápolási
ügynek államosítása; a m. kir. miniszterelnök
úr üdvözlése; a hírlapi hirdetések bélyeg­
illetékének eltörlése; a választási törvény mó­
dosítása; a millennáris bandérium; a nyugdíj­
törvény módosítása tárgyában. 7. Községi ügyek:
a vadkerti és sipeki iskolák építése; Pőstény köz­
ség önállóságának megszüntetése; úgy egyes
községeknek ingatlan-átalakitása és pótszabály­
rendeletei tárgyában. 8. Községi pótelőirányza­
tok. 9. Kérvények. Végül mindazok az ügyek,
melyek a közgyűlést 24 órával megelőzőleg be­
érkezvén, az alispáni hivatalban közszemlére
tétetnek.
Nógrádvármegye 1896. évi közigazgatási
szükségletének kimutatása. A) Szükséglet.
Tiszviselők, segéd- és kezelőszemélyzet fizetése
és lakpénze 71220 frt, szolgaszemélyzet bére
és lakpénze 6260 frt, szolgaszemélyzet ruházata
és lótartási átalánya 1548 fn 60 kr, hivatalos
helyiség és fogházak bére 1010 frt, irodai szük­
ségletek 8037 frt, napidijak és útiköltségek 4750
frt, épületek fentartása 1250 frt 82 kr, egyéb
rendszeresített kiadások 402 frt 76 kr, rabtar­
tási költségek — frt — kr, előre nem látható
költségek 1500 frt, székházépitési, esetleg házi
hogy kapitányunk látván a veszedelmet s iiogy
a vihar a tetőpontra hágott, nem akarván fe­
lelősséget vállalni, hajóját visszafordítva a Karistosi öbölbe, mint biztos menedékhelyre
vezényelte. Már 9 óra délelőtt lehetett, midőn
ezen öblöt elértük, itt a hullámzás nagyon
mérsékelt volt s kapitányunk egy alkalmas
helyen horgonyt vettetett; a horgony óriási
erővel jutott le ezen öböl fenekére. Ezt már
kínt a hajó fedélzetéről láttuk: úgyszintén a
hajó valamennyi legénységét s a kapitányokat,
kik mind fenn voltak és egész éjjen át a kor­
mányos s kapitányuk körül csoportosultak. Ezen
öbölben voltunk kénytelenek vesztegelni s nyu­
galommal várni a vihar csillapodtál Kapitányunk
még ngy biztatott: «lehet, hogy egy hétig sem
szűnik a vihar s egy hétig kell itt várni, mert ő
már egy ízben 7 napot töltött ezen öbölben*.
Mi ezen időt mulatsággal s ezen kényelmetlen
helyzetet a hajó fenekén rendezett tánczczal
iparkodtunk kellemessé tenni, volt zene, kártya
és társas-játék; szóval feledni iparkodtunk az
elmúlt veszedelmet s örültünk a szerencsés
megmenekedésnek.
Azt sohasem gondoltam volna, hogy az emlitettem öbölben, amit még névleg is alig ismer­
tem a földrajzból, kényteleniltetve legyek 3
napig vesztegleni s egy nagyobb szabású vihart
kiáltani.
Ugyanezen öbölbe kívülünk még 11 hajó jött
be s volt kénytelen ugyancsak 3 napot itt töl­
teni; köztük egy frnnezia hadihajó is, melyet
Pyreosi kikötőben láttunk. A vihar rnftsodnapján
a franczia hadihajó tovább akarta folytatni
útját s el is indult, de kénytelen volt újból vissza­
térni. A másodszori visszatérésnek szemtanúja
voltam s ezen massiv hajónak a hullámokkal

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.
pénzt. tart-alapra 1509 frt 13 kr. A) Összesen
97188 frt 31 kr.
B) Fedezet. Állami javadalmazás 88530 frt,
cselekvő kamatok — frt — kr, ingatlanok jö­
vedelme 800 frt, alapok járuléka 5630 frt, kü­
lönféle bevételek 114-1 frt, térilmények — frt
— kr, pótadó — frt — kr. B) Összesen 96101 frt.
C) Összehasonlítás. A szükséglet 97488 frt
31 kr, a fedezet 96101 frt. Mutatkozik hiány
1384 frt 31 kr, mely állami pótjavadalmazás
kikérése alapján fogja fedezetét nyerni.

A Felvidéki Magyar Közművelődési Egyesület
titkári állása, mint hitelt érdemlő forrásból ér­
tesülünk, az egyesület fordulópontot jelző átala­
kulás előtt áll. Az egyesület központi vezetősége
ugyanis egyetértőleg a vidék irányadó vezéregyé­
niségeivel elhatározta, hogy dr. Kostenszky Géza
elhalálozásával megüresedett titkári állást önállóvá
fogja rendszeresiteni s annak élére oly férfiút fog
állítani, ki a magyar hírlapirodalom egyik kiváló
munkása s a nemzetiségi kérdés alapos ismerője.
— A központi vezetőség ezen elhatározása élénk
viszhangra talált a tiz vármegyére kiterjedt egye­
sület vezető köreiben s általános a vélemény,
hogy a titkári állás önállósítása minden nehézség
nélkül fog keresztülmenni a Losoncion tartandó
közgyűlésen. Ezt mi is hisszük, annyival inkább,
mert az önállósítandó titkári állásra oly férfiú
van kiszemelve, ki avatott tollú iró, e téren elsőrangú
kapaczitás hírében áll s a nemzetiségi kérdés
megoldása tekintetében már is helyes utón halad.
E kiváló férfiú, kinek eredményekben gazdag ed­
digi működése nagy reményekre jogosít fel, ki
Gömörmegyében a magyarság igaz érdekeiért bá­
mulatos kitartással folytatja a barezot, ki a ma­
gyar nyelvhatár fokozatos kiterjesztése által akarja
hazánk idegen ajkú polgárait a magyar államesz­
mének megnyerni — Lőrinczy György hírlapíró,
a wGömör-Kishontu czimű lap érdemes szerkesz­
tője, a kiről lapunkban már egyszer megemlékez­
tünk. Lőrinczy megválasztása nagy nyereség ’.lesz
az egyesületre nézve. — Ismerrjük őt mi is igen
jól, megválasztását azért-az ügy’'érdekében mele­
gen óhajtjuk. — Mindazok, u kik a titkári állás
önállósítását továbbra is elodázni akarják, gon­
dolják meg jól a dolgot, mielőtt ellene állást
foglalnának. Jusson eszükbe, hogy a stagnálás
a csendet kimúlás felé vezet s hogy az Emkének,
midőn évekkel ezelőtt hasonló körülméuyek közé
jutott, első dolga volt a titkári állást önállósítani.
Azóti rohamosan gyarapodik úgy anyagilag, mint
erkölcsileg. Végezetül még ki kell jelentenünk,
hogy a titkári állás önállósítása a legkevésbbé
való küzködését igazán félelmes volt nézni.
Márczius 29. 30. és 31-ikét töltöttük Karystosi
öbölben, még végre 31-ikén délben a vihar
csillapodtával a horgonyt kapitányunk felhuzatta
s másodszor indultunk útnak a török főváros felé.
Április 1-én reggel 6 órakor értük el a Dar­
danellákul, ezen látványos török-szorost, jobbrólbalról megrakva csupa erődítményekkel, ahova
a bejuthatás és átkelés csak a törökhatóság
engedelmével történhetik. Dardanellákon keresz­
tül hajózva, kijutottunk a márványtengerre
ezen tenger volt egyedüli, utazásunk alatt, a mely
egész csendesen viselte magát, tiszta s tükörsima
volt, itt lehetett látni a delphinek ezreit, a melyek
hajónk által megzavarva ki-kivetették magukat
a tenger vizéből. Márványtenger a közepén ki­
emelkedő szigettől veszi nevét, amely sziget
nagy terjedelmű ugyan, de sziklás, kopasz
és sivár.

Két Kray Jakab.
TMU.U tlbMOlh VITÁLIS MÓRTÓL

1709-iki év Rákóezyra nézve szerencsétlenül
kezdődött. Fénylő csillaga mindjobban homá­
lyosul!. A császáriak fővezére Heiszler lett, ki
kegyetlensége és szigorúsága által tűnt ki, hol
mint győzelmes jelent meg, a lakosságot nem
hogy megnyerte volna, de elkeserité; a leg­
kisebb gyanúra vagy vádaskodásra elfogatta a
szerencsétleneket, minden hosszas vizsgálat nél­
kül felakasztotta. A nemesi és polgári osztály
iránt csak annyiban volt előzékeny, hogy a
nemes embert és a városi polgárt nem akasz­
tófán, de bárd által végezleté ki.
Kegyetlenkedése még a temetőkre is kiterjedt

1895. szeptember 22.
sem fogja az egyesülőt pénzügyi egyensúlyát meg­
zavarni, mert hiszen köztudomású tény, hogy az
egyesület eddigi titkárainak, kik hivatali elfog­
laltságuknál fogva az ügyek vezetésével csakis
szabad óráikban foglalkoztak, évi javadalma az
állandóan felmerülő mellékköltségekkel együtt te­
temes összeggel terhelte meg az évi költségvetést.

A b.-gyarmati önk. tűzoltó testület*)
Városunknak addig tiszta egét nehány év óta,
mintha valami fekete szellem tartaná megszállva.
A polyglot-elemeket a dalos-kör, korcsolya-,
torna-egyesület, a műkedvelő-társulat s a tűzoltó­
testület hozta össze annyira, hogy az elsőben való
közreműködésünkkel s annak támogatásával legalább
életjelét adtuk a műdal iránti érzékünknek, a torna­
egyesületbe olvadt korcsolyázók köre, a tél egyéb­
ként unalmas óráit űzte el s egyszersmind figyesitette, edzette testünket, a műkedvelő-társulat
nemcsak kellemes szórakozást nyújtott nekünk,
hanem jótékony ezélú adományaival sok szeren­
csétlen polgártársunk könyét törülte le a kime­
rültség szántotta barázdát arczárói s ennek mind,
mind vége, vagy legfeljebb egyik, másik egyesü­
letünk még a rideg statistika rovataiban létezik.
S a derék tűzoltó-testület? Most haldoklik szegény.
Ma holnap 20 éve, hogy született erős alapokon,
hisz' atyja a lelkesedés, az áldozatkészség; anyja
e város férfiközönségének ifjú ereje volt
S e nagy reményekre jogosított csemete, 20
évi élete alatt meg is felelt a hozzá fűzött remé­
nyeknek, többször mentvén meg e város meglehe­
tős nagy részét a túz-vész rombolásától, (honvéd­
kórház, stb.) többször az árvizveszedelemtől (Malom-utcza stb.) s most vonaglik s nincs orvos, ki
régi erejét visszaállítaná.
Az atya megbénult, az anya letargiába esett,
a visszavonás és közöny bacillusai sorvasztják a
jobb sorsra érdemes egyesületet.
A testület vezetőségében, bármint kutatunk is,
hibát nem fedezhetünk fel, a város anyagi ereje
*) Készséggel közöljük o hozzánk beküldött czikket,
mert jó intentiója kétségbevonhatlan ; de megjegyezzük:
arra nézve, hogy hatása is legyen egy irányezikknek,
első kellék, hogy a kritika mellett útmutatással is szol­
gáljon, mit e czikk teljesen nélkülöz; továbbá, hogy a
kritika legyen érthető is, mert sehogy sem bitjük meg­
érteni czikkirónak azt az állítását, mely szerint midőn
az önk. tűzoltó-egylet haldoklásáról beszél, Így ir: rEgy
veszedelmes baczillus szedi áldozatait e város falai kö­
zött, a ez az úgynevezett érdek* Miféle érdek? Hogy
a szóban forgó egylet vezetésében hibáknak kell lenni,
azt az eredmény, illetőleg az eredménytelenség fényesen
igazolja. Erről azonban és« további teendőkről lapunk
közelebbi számában külön fogunk szólani.
Szcrk.

a katholikusok részére visszaadott temetőkből,
az időközben oda temetett protestánsok tete­
meit kidobatta.*)
Heiszler e gonosz hire Kézsmárkra is eljutott,
közeledésére senki sem örült jobban, mint a
Scholcz familia, és mielőtt még Heiszler a Szepességbe jött volna, az apa Guidó fiával tanács­
kozott:
— Tudod fiam, mindig hive voltam a császár­
nak, téged is annak hűségében neveltelek, te
is hallottad a híreket, hogy a császár győzelmes
serege közeleg és mindenütt bünteti a rebelli­
seket; azt is tudod, hogy e városnak egyedül}
megrontója Kray Jakab, a mostani biró, törvé­
nyes uralkodója ellen ez lázitja fel a polgárságot,
ugyanazért addig, inig ez a familia nem lesz
kiirtva, a polgárság nem fog boldogulni, közötte
mindig lesznek rebellis elemek, mi ketten va­
gyunk arra hivatva, hogy e bajtól megmentsük
a várost, még nem tudom, melyik oldalról
közéig a császári sereg, elébe kell mennünk,
s a vitéz generálist felvilágosítani, őt figyel­
meztetni, kik a lázongó férfiak. Én kétfelé
nem mehetek, abban állapodtam meg, hogy ép
Zólyom felé fogok menni, és ha a generálissal
találkozom, fel fogom jelenteni a lázongót, te
pedig Gömörnek fogsz menni, hasonlóan cse­
lekszel, mindig ügyes és engedelmes fiú voltál,
most is bízom benned, itt a névsor, add át azt
a generálisnak, az végezzen velük, úti költsé­
gedre itt a pénz, ezzel hosszú utat tehetsz.
— Bizhat bennem kedves apám, akaratja szerint
cselekszem.
Másnap kétfelé ment az apa és a fiú; az
apa Zólyom-, a fiú pedig Gömörmegye felé.
•) Feazler.

•

�1895. szeptember 22.
is inkább gyarapodott eddig, mint csökkent, tehát
hol van a tulajdonképeui baj?
Húsa évi tapasztalat után állíthatom, hogy a
többi kötőit még egy veszedelmes bacillus szedi
áldozatait e város falai kötött s ez az úgynevezett
érdek. 3 e lelketlen élósdi beveszi magát a leg*
egészségesebb testbe is. Ha már most ezen féreg
egy-két egyénnél azonos, előáll a status in statu,
vagyis a klikk, mellette a másik stb. s egy szép
reggelen széthull az egész, szét, mintha soha sem
létezett volna.
Kérdezem: szabad-e egy érett s már szellemileg
is férfikort elért közönségnél ilyennek előfordulnia,
szabad-e engednünk, hogy a hol egy egész kis­
falut képviselő széna-boglyák halmaza ég, 10—12
bajtársat vetni oda áldozatul: hogy szakadjanak
meg a munkában, mert hisz’ mi apprebendálunk,
vagy esetleg itt-ott másként történt, mint a hogy
akartuk.
A tűzoltó-testület subádon választja vezetősé­
gét, tiszti karát, az alapszabályok keretén belül
megszorítás nélkül adhat jogokat, előnyöket egye­
seknek, de vissza is vonhatja azokat, éljen tehát
jogával, a mikor arra alkalma és szüksége van, de
cserben hagyni a még lelkesedni tudó tagjait,
elszomorító valami s mondható visszaélés azon
reményekkel, a melyeket ezen testület minden
egyes tagjához e város józanul gondolkodó közön­
sége fűz.
Nyilvánítsa ki e testület, hogy tovább mint
éljen, élni nem óhajt s akkor bizonyára találnak
módot az arra hivatottak, hogy a korhadt alkot­
mány helyét egy uj, frissebb intézmény váltsa fel,
mert ne hitesse el a testület magával, hogy még
mindig a bizalom letéteményese, mikor egy oly
tűz-vészbez is, mint a legutóbbi kaul-túz volt,
10—12 tagját dobja oda áldozatul emberbaráti
érzelmeiknek s a kritikának, vagy lépjen újból
fel azzal az erővel, melylyel 20 éven át szolgálta
a közügyet, s kalaplevéve fogja áldani a közön­
ség, mint addig annak minden egyes tagját
W. 1

Losonczi hírek.
Losonca, 1895. szeptember 22.

Ma egy hete arra ébredtünk fel, hogy városunk
Qnnepies díszt öltött Főbb épületeink fel voltak
lobogózva. Városházunkon a nemzeti sziuü zászló
mellett, a város piros-sárga lobogója is ott len­
gett^ A r. k. templom és a városi szálló közötti
Knbmyi-téren, a polgári leányiskola díszes épülete
előtt 1000 ember által elfoglalható emelvény je­
lezte, hogy rajta s körűié ünnepély fog véghez
menni. 9 óra tájon hintók robogása hallatszott

Scholcz Péter ■ hosszú vándorlást tett, egész
Trencsénig hatolt, épen akkor érkezett oda,
midőn Heiszler Kákóczy seaegét szétugrasztotta, — e csatában homályosodon el II. Rákóczy fénylő csillaga. Scholcz Hciszlcrnél mint
Kézsmárk város polgárainak küldöttje jelentke­
zett, átadta az összeállított névsort, kérve kérte
a generálist a polgárság nevében, hogy tegyen
igazságot és szabadítsa meg a várost a rebel­
lisektől.
Heiszler átvette a névsort, de Bécsből vett
legutóbbi utasítás folytán azt előbb Bécsbc
kellett küldenie, onnan várván parancsot.
Bécsben Heiszler kegyetlenségeit már megsokalták, különösen a nádor és Széchényi Pál
érsek fájdalmasan jelenték a királynak, hogy
1704. május 24-én Veszprémben azért, mert
Babocsaynak egy napi szállást adtak, a várost
kiraboltatta, a székesegyházat feldulatta, régi
kincseit elraboltatta, az oltár előtt miséző nagy
prépostot megsebezték, egy papot megöltek, a
várost felgyújtották, — ugyanazért a névsor
átvétele után egy gyors futár küldetett Lublóra
Lubomirszky Konstantin herczeghez, őt felhív­
ták, hogy a névsorban megnevezettek jellemé­
ről nyújtson felvilágosítást.
Lubomirszkytől a gyors futár visszaérkezett,
miután a névsorban jelzetteket személyesen
ismerő, mint fedhetlen becsületes embereket
pártfogásába vette, azok megkegyelmezését hozta
javaslatba, de a Bécsben tartózkodó főurak is
mindent elkövettek, hogy Kézsmárk patríciusai
megkegyelmeztessenek. Közbenjárásuknál fogva
József császárnál kieszközölték, Heiszler utasittassék, hogy ne kegyetlenkedjék, a vádlottak
csak is törvényes bíróság ólján ítélhetők el,
végre az esetre, ha Kray Jakab, Lányi Márton,

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.
A rástlóanya, a kosxoruleáuyok és a vőfélyek
összegyülckezésóuek ideje volt ez. A városháza és
könhéke beláthatta!) sokaság által lön ellepve.
Pont 10 órakor megindult a menet a tűzoltó­
csapat vezérkedése » rendtartása mellett. — A
Kubinyi-térre jutva, az emelvény közepén elhe­
lyezett zöld asztal köré a helyettes polgármester
Farkas Károly és az iparegylet elnöke Búsbak
Ádám mellett helyet foglaltak a város és az egy­
let főbb tisztviselői, az ez alkalomra megérkezett
főbb vendégekkel. — Ezek közt ott volt látható
Szilárdy Ödön, Hath Károly.
E csoport képezte a központot, a melyen túl
félkörben, élükön a zászló-anyával a koszorú-leá­
nyok vőfélyeikkel festői látványt képeztek. Az el­
helyezkedés után a városi dalárda Belágh Lajos
igazgató és Thaisz Lajos karnagy vezénylete mel­
lett a „Hymnust* kezdte el, a melynek elhang­
zása után Búsbak Ádám, az ipartestület elnöke,
a tőle megszokott lelkesedéssel szónokolva, az
ünnepély czélját rövid vonásokban jelezve, áttért
a hazai ipar változatos múltjának ecsetelésére s
majd a losonczi iparosság öntudatos és önérzetes
érdeklődését, szorgalmát, miveltségét kiemelve,
buzditólag szólott a jövőre. Az ivekre terjedő
beszédet Farkas Károly helyettes polgármester
szónoklata váltotta fel, a mely a következő volt:
„Mélyen tisztelt ünneplő közönség!
Ha ez ünnepélyes napon, ezen általános hala­
dásra (halljuk!) ezen, lázas tevékenységre tekin­
tünk, melyet jelenleg közéletünk felmutat; ön­
kéntelenül szemünk elébe ütlik azon különbség,
mely korunkat az előző korszaktól elválasztja.
És a különbség okául tekinthetjük azon befo­
lyást, melyet a hazai ipar három válfaja: a
házi ipar, a kézműipar és a gyári ipar köz­
életünkre gyakorol. Kétségtelen az, hogy hazai
közéletünknek voltak olyan időszakai, melyek­
ben a műipar terén a mostaniaknál remekebb
müvek alkottattak, mint azt a nehány évvel
ezelőtt megtartott országos ötvös-kiállitás fé­
nyesen be is igazolta; de oly korszakot, mely­
ben az ipar oly általános, oly mindenre kiter­
jedő hatást gyakorolt volna, mint jelenleg, nem
találunk elődeink múltjában. Ennek főoka az,
hogy korunkban a műképzettség, a müizlés
színvonala emelkedett, s hogy azoknak száma
nagyobbodott, kik az ipar mezején, munkájuk,
kutatásaik és felfedezéseik által kiváló ered­
ményekre jutottak. A színvonal emelkedését és
a tényező személyek számának növekedését azon
törvényes intézmények-, módok- és eszközökön
kivül, melyeket ezen czélból az állam, a köz­
élet és a társadalom felhasznált, legsikeresebben
mozdította elő az, hogy az országszerte elter­
jedt, a kor követelményeinek megfelelően beren-

Toperczer és társai a hüségi esküt leteszik,
megkegyelmeztessenek.
Ezen szigorú parancs átadásával egy fiatal
kapitány lett megbízva, kinek az utasítás szó­
val is elmondatott, azzal bocsáttatott útnak,
hogy keresse fel Heiszlert, és a megkegyelmezési okmányt neki kézbesítse.
Mig ezek Bécsben történtek, hosszabb idő
folyt le, Heiszler 1709. november 10-én már
Szepességben volt, a merre elvonult, természe­
ténél fogva akasztatott és nyakaztatott. Scholcz
Kézsmárk álküldüncze a táborban maradt.
Heiszler először is Lőcsét vette ostrom alá.
de miután az ottani szabadságért küzdő pol­
gárság, báró Andrássy István Rákóczy vezéré­
hez csatlakozott, ennek ármádiája ezúttal meg­
erősödött, a támadásnak ellent állt, Heiszler
kénytelen volt az ostrommal felhagyni. Az
ostrom felhagyásánál Scholcz újból jelentkezett,
Kézsmárkra vonla figyelmét.
Igen ám, de a névjegyzéket Bécsbe küldöttem,
onnét várok utasítást, így nóvszerint már nem
is tudom, kik a rebellisek.
Azok nevét el tudom én újból mondani, és
higyje meg excellentiád, hogy a polgárság zöme
hü a császárhoz, azonban csakis az esetben
tarthatja meg hűségben, ha Kray Jakab, Lányi
Márton, Toperczcr Sebestyén, Matyasovszky
Dávid, Goldberger, Sponner, Cornides, Boxer,
Bucholez és Pfeifer a legszigorúbban megfenyittetnek; ezektől kell a várost megszabadí­
tani, és miután én Kézsmárk minden zugát
ismerem, megjelölöm a helyet, honnét legczélszertlbb lövöldöztetni, moly része legkönnyebben
bevehető,
(Folyt, köv.)

3
dezett, kitűnő tanerőkkel ellátott ipari és ke­
reskedelmi iskolák és a központi műegyete­
münkön előadott elméleti és gyakorlati isme­
retekkel, valamint a technológiai iparmuzeumban a közvetlen szemlélet utján megfelelő elő­
adás, útmutatás és helyes magyarázat kíséreté­
ben nyert technikai tapasztalatokkal bevonatott
az ipar körébe, a természettudományok nagy
része; bevonatott az ipar mintegy egészen annak
mechanikai s vegytani ágazataival. Ennek lett
következménye azon átalakulás, mely mellett
hazai iparunk eddigi, csak a gyakorlati szak­
képzettségre szorított, a tudományos müképzettség színvonalára emelkedett Ennek követ­
kezménye lett azon haladás, mely koronként
újabb találmányokat s újabb technikai javítá­
sokat hoz a felszínre, melyek az ipar által fel­
használva, ugyancsak az ipar által feldolgozva
váltak közhasznúvá. De uraim! ennek köszön­
hetjük azon erkölcsi vívmányt is, hogy korunk­
ban már a munka elismert jog, elismert hata­
lom, mely az emberiségnek azért adatott hogy
megismerje a természet törvényeit, titkainak
urává legyen, hogy megismerve a közélet, a
társadalom, a müizlés követelményeit, ssyát
szellemi és anyagi jólétének nevelésére töre­
kedhessék. E törekvés előzáloga és jelvénye e
zászló, melylyel a mai ünnepélyre megjelent
mélyen tisztelt közönség, nagybecsű és Köszö­
nettel fogadott részvéte és rokonszenve ünne­
pélyesen felavatott, melyre én Losonca város
közönségének nevében az isteni gondviselés, az
isteni kegyelem kifogyhatatlan áldását kérem.
Legyen ezen zászló általunk is megáldva, legyen
ez örök forrása a hazaszeretetnek, legyen ez
fáklyája a szabadság és rendszeretétet felölelő
tisztes hazafiságnak; legyen ez éltetője, mele­
gítője az egyetértésnek, a munkásságnak; a hala­
dásnak és az egyesült erők szilárd egységének
(Éljenzés). És most uraim, köszönettel vettem
át ezen zászlót a mélyen tisztelt és széplelkü
zászló-anya kezéből s örömmel adom át (Éljen­
zés) a lobogót a losonczi ipartestület szeretett
elnökének kezeibe: őrizze meg, lobogtassa a
hon igaz felvirágoztatására, folytonos sikerrel
városunk dicsőségére, a losonczi ipartestület
díszére, hazafias szellemű polgárai javára és
jólétére, melyhez azon szívből fakadó kivánatomat csatolom még, hogy az ezen ünnepen
megjelent mélyen tisztelt közönség minden
egyes tagját, s hogy az ünnep díszére szolgáló
zászlóátadással megbízott széplelkü s ipartes­
tületünk ügyei iránt rokonszenvvel viselkedő
zászlóanyát, az őt környékező lelkes, előre tö­
rekvő vőfélyekkel és a tavasz szinpompáját
gazdagon visszatükröző koszorú-leányaival az
Úr Isten sokáig éltesse. (Éljen.)*

A megnyitó ünnepi és a felavatási beszéd el­
mondása után az egyes zászslószegek, melyeket a
testület saját költségén már előzetesen beszerzett,
a következő jeligék mondása mellett a zászlónyélbe
beültettek, és pedig:
t. Losonca r. t. városa nevében és részéről Farkas
Károly, mint helyettes polgármester. „Alkotmányos
szabadság, rendezett pénzügy, kifejlett mezőgazdaság s
okos ipar és kereskedelmi politika teremt virágzó hazai
ipart.*
2. Búsbak Ádámné. mint zászlóanya. „Lobog) I a ma­
gyar iparért, édes hazánk Javára és dicsőségére.**
3. Farkas Károly, iparhatóság! biztos. „Hazaszeretet,
hazafiság és hazai ipar egymás mellett nemcsak megálianak, de egymást kiegészítik.*
4. Búsbak Ádám testületi elnök. „Tudományos mű­
veltség, munka és szorgalom legyen jelszavunk; áldva
emelkedjék Iparunk e lobogó alatt.1*
6. Draskóczy Ede, testületi jegyző. „Maradj a törhetlen hazaszeretet jelvénye.*
G. A koszortleányok képviseletében Dianovszky Vilma..
„Az örök szeretet s békesség honoljon követőid között.*
7. A vőfélyek képviseletében Breznay József. „Elmé­
leti és gyakorlati múképzettség alapja as iparos előhaladásának.*
8. A római kath. egyház képviseletében főt. dr.
Valihora János. „Imádkozzál és dolgozzál.**
9. Az ág. hitv. evang. egyház képviseletében nt
Margócsy József. „A szent hajdanban iparos volt mind
az apostol, — lelkesedésük volt az igazi lobogó. —
Mostan apostolnak kell lenni az Iparosnak, czélt csak
Így érhet lobogója alatt.**
10. Az ev. ref. egyház képviseletében nt Illyés Lajos
lelkész. „A munka az erény útla.**
11. Az izraelita hitközség képviseletében Sternlleht
Vilmos, hitközségi elnök. „Mit egyesült erő lm alkota;
e zászló soká lengjen és munkára serkentsen **
12. A cs. és kin 25-ik gyalogezred tisztikara képvi­
seletében Molnár Zsigmond őrnagy, „összetartás és
nemes verseny emeli az Ipart.*
13. A losonczi kir. Járásbíróság képviseletében Bogya
János járásblró. „Munkában az élet.*
14. A losonczi járási főszolgabírói hivatal képvisele­
tében Csonka Zslgmod Járási főszolgabíró. „A haladás
alapja az iparfejlődésének.'*
lő. A magyar államvaautak losonczi forgalmi főnök-

�4
képriteleUben Bach Jóikí, forgal mi tónök.
„L«cy*tek értsek a haiaiaigbaa, kitartók a munkában
tó &lt;!«■€• k esynttó irtat."
IC Ál állami fócymnáxium képviseleteken Greaito
Mika* ignagató. ,Jóc a jól! ebben áll a na&lt;jr titok.*
17. Ál állami tanítóképp intéxct kípviieletében
Zgjaoa Dénes iga»*»tó „Munktaxig aa élet tója.*
18. A Társai polgári leáayUkola Íípriaeletébeu Wink­
ler Anna igaagatóaű. „Sasilemi baladáa anyagi jólét
»41k(U ábráaóosáa! Küajjauk a jólétért • aáaíló alatt*
19. A keretkedtlni éa iparkamara képviseletében &lt;lr.
Holies latrán titkár. .Egyesült erővel * legnehezebb
Maáatót is megoldani könnvd. Egyesítve e lobogó a
nemes város tórekrt iparosait, L&gt;gy vállvetett munkáiét,
* kasa jólétét moaditeák eló.*
90. A budapesti orsaágoa ipartanaiét és ipartestdletek utóveteége és központi bixottsága nevében Rátb
Károly aiaök. .Hirdesse e lobogó a hármas Jelszót: a
Hsáért got, testvériséget és haladó szellemet*
11. A lotaacxl iparos ifjútíg önképzó egyesülete
képviseletében ifi. Oseesetka János „Iparra fel.*
99. A lotenexi önkéntes tűzoltó egyesálet képviaeletében Wagner Sándor. „Jótékonyság oltárára hozott
áldosat a nemes szív jellemvonása*
23L A losonezi dalegyesfllet részéről Belágh Lajos
igazgató. .Munkátok, tostllletotek erénye, társadalmunk
Mtuttége, édes hatánk üdve*94. a) A losonezi Caainó-egyesület képviseletében
Farkas Károly igazgató. ,Mdképx&lt; ttség, műizléa és leleteéaresség alkothat esak remek müveket*
jib) Az önálló iparosok műkedvelő egyesülete képvi­
selőkében Sstolár Adolf titkár. .Ipar a közjóért*
9&amp;. A kerekasztal-társaság képviseletében Draskóczy
Zsigmood titkár- .A munka és jótékonyság egyesült
trdval
tnfivtl.*
96. A losonezi kugUzó-egyiet képviseletében Kolcner
József titkár. .Fejlődjék és virágozzék az ipar.*
97. A Looones és Vidéke társadalmi hetilap sserkesztónégv nevében Jeazenák Ráfael tanár. „A jól elrendelt
munka minden gyarapodás talpköve.*
38. A Losoncai Hírlap szerkesztősége nevében Draskócsy Zsigmond főszerkesztő. .A munka éa a sajtó
ikertestvérek és feladatok a kölcsönös támogatás.*
21 A losonezi kereskedelmi társulat képv. Szlávi la­
tos elnök. .Mindig tanulni, soha nem lankadni a édes
hazánk független és boldog lesz.*
30. n lossnezi takarék- és hitelbank képv. Kovács
Fnmcz kir. tan., felügyelö-bi ottaági tag. „A takaré­
kosság álezzti, a hitel élteti aa ipart.*
31. A Nógrádmegyei Népbank Loaonczon ezégfl pénz­
intézet képv. Bólyí János aligazgató. .Munka a legszebb
erény.*
—
39. A losonezi kerületi betegsegélyző pénztár képv.
Ssflárdy ödóa elnök. .Legyenek híveid álhatatosan a
BMMt vertes/ jgas bajnokit*4
S3. A b.-gyarmati iparteetlilet képv. Fábry János
elnök, .isten áldja a losonezi ipart.*
34. A fUleki ipartestület képv. Lóska Károly elnök.
aA Hí ipxr
&gt;4Arf *
33. A salgó-tarjáni ipartesteiét képv. Eisenkelb Iván
jegyző. „Valamint a katonának szent kötelessége szászló|át védeni, úgy e zászló alatt álló minden egyes tagnak
is kötél ességé bes álljon a testület érdekeit előmozdítani
3&amp; A sziráki ipartestület képv. Sántha Zsigmond
mint megbízott. . Követóid féljék az urat, hogy Így
örtkáleta légy.*
37. A gácai ipartestület képv. Lotharideu Antal elnök.
.Iparunk szebb jövőjéért*
M A kékkői ipartestület képv. Kóser Antal elnök.
.Legremekebb szerszám a tiszta jellem.**
39. A rimaszombati ipartestület képv. Krister Szabó
János elnök. .Munka, szorgalom, becsület az élet
*4&lt;4a*k

40. A beszterczebsnyai ipartestület képv. Emtnler
Vilmos elnök. „Aa erkölcs, szorgalom éa munka a férfisik ditxt.*
ÓL A pásztói ipartestület képv. Járdek János elnök.
42. A divéayi IpsrtestQlet képv. Pósa Iztváa jegyző.
.Lengjen magasan, dicsérje zászlóalját.**
43. Aa aradi ipartrztalet képv. Búabak Ádám, mint
megbízott. .Isten áldása legyen a hazai iparon.*
A. A kézsmárki Ipartestület képv. szintén Búsbak
Ádám. mint megbízott .Egyesüljünk szeretetben, iparSg/tsk gyöttlsérs.4
46. A nagy becs kerek! ipartestület képv. Kujnis Gyula,
mint megbízott. .Az iparos legszebb éke a kitartó
^áíT'A^iosonezi és hatvani gőzmalmok képv. AndreJeaik Román pénztársa. .Mert méltó a munkás ss ő
jutalmára.**
47. A péeai ipartestület képv. Bósbak Ádám, mint
megtótott -Veletek ünnepelünk lélekben, lakozzék
egyetértés falaitok között*
48. 8temliebt 8. ée társai zománcz-gyáruk képvlseletébsu 8ternlieht Soma. .Munka és erény a társadalom
legszebb éke.*
49. Rakottyay György és társai zománezgyáruk képv.
Rakottyay György. .A hazai ipar fokozatos fejleszté­
sére.*
60. Begeahardt és társa posztógyáruk képv. Kimer
József, mist megbízott. „A munka nemesit*

A zánlószegek beverése után a dalárdának
ntóuia fejezte be a zánlófatást.
Az egész ünnep lefolyása alatt fényképészeink
felvételeket tettek, s jgy az ünnepély képekben
is megörökítve leend.
Aa ünneplő közönség szétonlásával, a zászló­
anya, n udvarát képező ifjúsággal úri házába
rónáit, a bol gazdag délelőtti fogáé elköltése mel­
lett bevárták a délutáni 2 órai kőzebédet, mely
közben élénk toaaztok mondattak elsőben a ha­
zánk felséges királyán, azután az elnökökre éa
igy tovább.
Este 9 órakor vette kezdetét a tánczmulataág
n uj teremben, a mely nagyobb közönség befo­

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó,
gadására már is nőknek bizonyult, de a mely­
ben a lelkesítő zene hanginál és Klamarik fényes
éa élvezetes ételei mellett a mulatság egész reg­
gelig tartott.

Tanügy.
A B.-Gyannat-vidéki r. k. népnovolők egye­
sületének közgyűlése.

A B.-Gyarmat-vidéki rk. népnevelők egyesülete
f. hó 19-én tartotta évi rendes közgyűlését B.Gyarmaton. A közgyűlés szent misével vette kez­
detét, melyet a testület érdemdús elnöke fi. Hottovinszky Károly esp.-plebános úr celebrált. Ennek
végeztével a szép számban egybegyűlt tagok: dr.
Jankó rich György kir. tanfelügyelő, Hottovinszky
Károly, Boda Gábor, Gonda Béla esperesek, Ba­
kosa János, Gonda Pál, Erhardt Viktor, Nyizsnyánszky János, Polák István és Klacsánszky J.
lelkészekkel, mint a tanügy fejlesztésének előmoz­
dítóival, a r. katli. úgynevezett .Nemzeti iskola*
egyik termébe a közgyűlés megtartására vonultak,
hol Hottovinszky Károly egyesületi elnök, rövid,
de szivböl jövő ima s a jelenlevők őszinte üdvöz­
lése után a közgyűlést megnyitotta. Az elnöki
magvas s Hottovinszkynál már rég megszokott,
szép, megnyitó beszéd után következett a múlt
ülés jegyzőkönyvének felolvasása s dr. Jankovich
György kir. tanfelügyelőnek az egyesület tisztelet­
beli tagjává nagy lelkesedéssel való megválaszta­
tása. Az egyesület minden közgyűlésére pálya­
tételeket tűz ki s a pályázat soha sem marad
meddő. Jelen alkalommal a 20 frtnyi pályadijat
két jól kidolgozott művével Vilim József b.-gyarmati r. katli. fiúiskolái igazgató-tanító nyerte el,
kinek mindkét műve a bíráló bizottság elnöke:
Klacsánszky József beható s hozzá értő ismerte­
tése után köztetszés mellett fel is olvastatott
Újabb pályatételül: .Milyen legyen a tanító
szelleme az iskolában és azon kívül* és „Elválaszszuk-e az olvasást — az Írástól, vagy együttesen
taníttassák? Mi haszna van az irva-olvasásnak*
czimük lettek kitűzve. A pályadijak kitűzésénél
Kálnay Nándor budapesti nyug, igazgató-tanitó s
csesztvei földbirtokos a nála szintén megszokott
szép jelét adta a tanügy iránti szeretetének,
ugyanis a pályadijakat sajátjából 5 írttal szapo­
rítván meg. Nagy József endrefalvai tanító,
az egyesület pénztárnoka, ki maholnap 50-ik szol­
gálati évét tölti a népnevelés mezején s ki 1848/9ben vitéz kardjával is szolgálta a hazát, olvasta
fel a pénztári jelentést; majd Vilim József a
segély-pénztár számadását; kiknek a közgyűlés a
felmentvény megadásával működésükért köszöne­
tét szavazott Végül, midőn az elnök a tagoknak
s érdeklődőknek megjelenésükért, majd a tagok
az elnöknek a a tisztviselőknek az egyesület ér­
dekében kifejtett fáradozásaikért köszönetét sza­
vaztak, a pápai hymnusnak eléneklése után mint­
egy 11*1, órakor feloszlott
A közgyűlést félegykor Teller sörcsarnokában
társas-ebéd követte, melyen nemcsak a fent fel­
sorolt egyházi férfiak s tanítók, hanem városunk­
nak a tanügy iránt érdeklődő több férfia is részt
vett A harmadik fogásnál Hottovinszky Károly
elnök, ő Felségét a királyt és királyasszonyt,
majd kis szünet után ő Eminentiáját a herczegprimást éltette. A herczegprimáshoz menesztett
üdvözlő sürgönyre a kővetkező válasz érkezett:
ő Eminentiája kegyesen fogadta, biztosítja jó
akaratjáról és föpásztori áldását átküldi. Kegyes
meghagyásból: Hetyey." E távirat szövege az
egyesület jegyzőkönyveiben is meg lesz Örökítve.
Tósztokat mondottak még: Horváth Danó:
Hottovinszky elnökre, Boda Gábor: Dr. Komlóssy
egyházmegyei fötanfelügyelőre, kihez üdvözlő sür­
göny is menesztetett, Gonda Béla: Horváth Danóra,
Kavecz Gyula a.-palojtai tanító a elérusra, Wag­
ner István: az esperesekre, Hottovinszky: Dr.
Jankovich kir. tanfelügyelőre, Wagner István: a
pályadijakat nyert Vilim Józsefre, Kálnay Nándor:
a tanítókra, Tokay Lajos: Kálnay Nándorra,
Horváth Danó: a veterán Nagy Józsefre stb.
Végül Fölkel Károly árvaszéki ülnök a szegény
tanulók felruházására sorsjátékot rögtönzött, mely
a jótékony czélra mintegy 5 frtot jövedelmezett.
A tanítók komoly s az ügy magasztos voltához
mért viselkedése, városunkban úgy az intéző kö­
röknél, valamint a közönségnél a legjobb benyomást
keltette. Éljenek I

1895. szeptember 22.

Hirek és különfélék.
UJ főrendiházi tag. Gr. Forgéch János, vár­
megyénk jeles fia, aki most a bukaresti követ­
ségnél mint attaché tesz szolgálatot, — adója
alapján meghívó levelet fog kapni a főrendiházba.
Vármegyénket a főrendiházban ezután 8-an fogják
képviselni, névszerint: Baltik Frigyes, gr. Berchtold Arthur, gr. Berchtold Richard, gr. Czebrián
László, gr. Degenfeld Lajos, gr. Forgách János,
gr. Pejacsevich Arthur és Szontagh Pál. A név­
sort Laszkáry Gyula is, mint a duuáninneni ev.
egyház-kerület felügyelője, díszíteni fogja.
Baltik püspök a b.-gyarmati fögymnaslumérL Örömmel vesszük tudomásul, hogy ö
mlga Baltik püspök egy társaságban, hol a balassa-gyarmaü (őgymuasium létesítéséről volt szó,
lelkes szavakban oda nyilatkozott, hogy e kultu­
rális intézmény felállítását egy ily nagy várme­
gyei központban, mint B.-Gyarmat, hol annyi az
intelligens család, akár csak Pápán, Makón vagy
Jászberényben, íőgymnasium léte úgy állami,
mint minden egyéb szempontból nélkülözhetlen;
ugyanazért ö is, mint most már e város .örökös
lakója* hazafias kötelességének ismeri, csekély
tehetségéhez képest, közrehatni a tervezett fŐgymnasium mielőbbi létrehozásán. A püspök e
szerény nyilatkozata nem kicsinylendő zálogát ké­
pezi előttünk az ige megvalósulásának; mert bi­
zonyos az, hogy az ö szavának nemcsak püspöki
kerületében, de kormányunknál is megérdemlőit
kellő súlya van.
A hivatalos közlönyből. Ö Felsége, Péchy
Gyula, beszterczebányai 16. honvédgyalogezredbeli
őrnagynak, az itteni 2-ik zászlóalj parancsnokának,
mint Jelenleg szolgálatképtelennek* fél év tar­
tamára várakozási illetékkel való szabadságoltatását elrendelte. Kozmaieleki Csatth Lajos őrnagy,
a pozsonyi IV. honvédkerületi parancsnokság se­
gédtisztje, a beszterczebányai 16-ik honvédgyalog­
ezred 2-ik zászlóaljához B.-Gyarmatra helyezte­
tett át
Anyakönvvezetési előadás. Horváth Lajos,
vármegyénk anyakönyvvezetői felügyelője teg­
nap, szepL 21-én előadást tartott B.-Gyarmaton a vármegyeház kistermében az anyakönyv­
vezetésről. E őzéiből be voltak rendelve a b.gyarmati, nógrádi és szécsényi jegyzők, kik,
habár mindeddig nincsenek anyakönyvvezetőkül
kinevezve, mindazáltal elég szép számmal jelen­
tek meg. Az előadás igen érdekes és tanulsá­
gos volt. Horváth felügyelő úr Losoncion a
losonezi és gácsjárási, — Salgótarjánban a
fülekjárási és Ssirikon a szirákjárási községi
és körjegyzőknek is fog tartani előadásokat.
Hymen. Jeszenszky János pásztói kereskedő,
e hó 28-án tartja esküvőjét Schleicher Ju­
liska kisasszonynyal, Schleicher Emil stubnyai
fürdő-bérlő, salgó-tarjáni lakos, kedves leányával.
Eljegyzések. Fischer Jakab, lukanényei ke­
reskedő a napokban,]egyezte el B.-Gyarmaton Beck
Berta kisasszonyt — Fillo Pál, helybeli, jelen­
leg a fővárosban időző férfi-szabó iparos f. hó
19-én váltott jegyet Pruzsinszky Erzsébet
kisasszoaynyal, Pruzsinszky János, helybeli ipa­
ros leányával.
Köszönet Kedves feleségem elhalálozása foly­
tán oly számos rokonom és jó barátom részvét­
nyilatkozatát kaptam, hogy ez utón kívánom mind
ezeknek, úgyszintén, kik temetésén szívesek való­
nak megjelenni, hálás kőszönetemet kifejezni.
Szügy, 1895. szept 18.
FÁy Albert.
Á köztisztaságot tartsuk fel közös erővel.
Gyakran hallani jogos panaszokat a miatt bogv
piszkosak az utczák s különösen, hogy a járdák
melletti folyókák nemcsak a tiszta vizek leveze­
tésére szolgálnak rendeltetésük szerint de a sza­
kácsnő asszonyságok s a mindenes kisasszonyok
kényelem szempontjából a szennyes vizeket is ott
eresztik le. így tapasztaljuk a város legszembe­
ötlőbb pontjain, hogy virít a levesés zöldség, to­
jás-héj, stb. Persze, hogy ezt rendőreinknek is
meg kellene látni s intézkedni, hogy a nevezett
tisztelt hölgyek máskép járjanak el. De legyünk
igazságosak: 8 rendőr elégtelen arra, hogy negy­
ven utczában 700 házra s 8000 emberre ügyel­
jen ; azonkívül mindennek eleget tegyen, végre­
hajtókkal járjon, kézbesítsen, vásárrendet tartson,
tolvajokat elcsípjen, a vasútnál, a vágóhidon
pontosan megjelenjen ; a biró, jegyző s a többi
elöljáró soknemü, hivatalos parancsának eleget
tegyen, stb. A közönségnek s első sorban az in­
telligens polgárság, tehát a háztulajdonosok- és
művelt lakosoknak áll saját jól felfogott érdé-kükben tehát, hogy ügyeljenek a köztisztaság

�1895. szeptember 22

fentartására; otthon mindenki ráér erre, háznépere! könnyen parancsolhat, hogy például a szennyvitet a saját telken fogja fel és enyésites.-e el
alkalmas gödörben, a szemetet rendes tartályba
helyezzék; a gyalogjárót nyáron, lesöprés után
felöntötték, télén a hótól feltisztitsák, a síkosság
ellen behintsék, stb. Segítsük tehát a hatóságot
intézkedéseiben; a jobbak járjanak elöl jó példá­
val s tapasztalni fogjuk rövid idő alatt, mih tisz­
taságot érhetünk el, aránylag csekély pénzerővel
is. Hogy a példa vonz, ezt at igazságot elég­
szer halljuk, foganatosítsuk is tehát!
Védjük a népet a pénzbírságoktól. Aki
olvasta, tudja, mily nagy, egé^t 600 koronáig
emelkedhető birsággal bünteti a törvényes minisiteri rendelet aiokat. a kik már f. é. ’ október
1-tól keidre ax újszülöttek és halottakat, a meg­
szabott határidőn belől at állami anyakönyvveze­
tőnél bejelenteni mulasztják. Miután pedig min­
den intelligens, jó ember nemes feladata a tu­
datlanokat, a törvényben kevésbé jártas iparos és
(Öldmives osztálybeli polgártársakat, amennyire
csak módjában áll, felvilágosítani; ha valaha,
úgy most, az egyházpolitikai törvények életbe­
léptetése alkalmával nyílik erre jó alkalom. Mond­
juk el tehát azoknak, akik nem tudják, hogy
október 1-tól kezdve minden születési és halál­
eset az állami anyakönyvvezetó hivatalos he­
lyiségében bejelentendő és ugyan az élve szü­
löttek a születéstől számított egy hét alatt,
a halva szülöttek p dig 21 óra alatt. A bejelen­
tést első sorban a törvényes atya, másodsorban
(t i. akadály esetén) a szülésnél közreműködő
bába, az ott segédkezett orvos, továbbá mindazok,
kik a szülésnél jelen voltak, illetőleg kinek la­
kásában a születés történt; végül az anya, mi­
helyt erre már képes. A haláleset bejelentésére
fokozatosan kötelesek: 1. a családfő, 2. a család­
tagok, 3. az, kinek lakásában a haláleset történt,
végül 4. a háztulajdonos, ha a házban lakik.
Be kell továbbá jelenteni azokat a szüle­
tési és haláleseteket is, melyek f é. ok­
tóber hó l-ső napja előtt történtek ugyan,
de október 1-ig a felekezeti anyakönyvbe
be nem jegyeztettek. Reméljük, az egyházak
főpásztorai mindezek iránt, saját híveik jól fel­
fogott érdekében, szintén utasítani fogják a lelkészkedő papságot, hogy a szükséges tudnivaló­
kat a hívekkel való érintkezés alkalmával, esetleg
a szószékről is közzé tegyék.
Vakmerő rablótámadás. S.-Tarján környé­
kén a múlt vasárnap szeptember hó 15-én vak­
merő rablótámadás történt. Mint Írják — álarczos rablók fényes nappal megtámadták a
salgó-tarjáni kőszénbányák pénztárosát és elra­
bolták tőle a huszonháromezer forintot kitevő
összeget, melyet magával vitt, hogy azzal az
inaszói bányatelep munkásait kifizesse. A pénz­
táros nem ment egyedül, még két férfi volt vele,
de a váratlan támadás annyira megrémítette
őket, hogy nem is gondoltak a védekezésre. A
rablók a pénz legnagyobb részét magukkal vitték
és eddig nem tudják, merre vették utjokaL A
csendőrség, mely széleskörű nyomozást indított
a rablók elfogatására, bizonyára kézrekeriti a
vakmerő támadókat, mert vannak egyes nyo­
mok, a melyek jó útmutatással szolgálhatnak a
nyomozásra. A rablótámadásról a »N—t»-nek a
következőket írják: Vasárnap reggel 9 órakor
az a hír terjedt el. hogy Kendrey Gyulát, a
salgó-tarjáni bányák pénztárosát kirabolták és
a rablók mintegy 18,000 forintot vittek ma­
gukkal. A hír érthető izgatottságot keltett és
eleinte nem is akarta elhinni senki sem, de
később kiderült, hogy a hír csakugyan igazat
mond. A kőszénbányák középpontja Salgó-Tarjánban van. Innen igazgatnak mindent és a
bányamunkások heti béreit is az ott levő bá­
nyapénztárból szállítják szét. Hégi szokás sze­
rint Kendrey Gyula pénztáros ma hajnalban
magához vette az inaszói tárnákban dolgozó
munkások heti bérét: 23.000 frtot. Inaszóra
akart átmenni, a hol a bérfizetés mindig va­
sárnap délelőtt történik. Heggel 8 órakor befo­
gatott kocsijába és elindult Inaszó felé. Hárman
ültek a kocsin: Kendrey pénztáros, Vilessal
és a kocsis. Máskor elővigyázatból egy csendőr
is kísérni szokta a pénztárost, ha kifizetés vé­
gett nagyobb összeget vitt magával, de ma vé­
letlenül elmaradt a csendőrkiséret. A pénztáros
nem hitte, hogy épen ma érje őt valami baj,
a mikor eddig mindig szerencsésen tért haza
küldetéséből, meg aztán nyugodt volt azért is,
mert harmadmagával indult útnak. t\ kocsi
elindult. A lovak vígan ügettek Inaszó felé és

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.
a kocsin nagyokat zökkent olyankor a láda,
melyben a bányamunkások hetibére volt el­
rejtve. A 23,&lt;MM&gt; írtból 17.850 forint bankókban
volt, inig 5150 frt ezüstben. A kocsin ülők
éppenséggel nem gondoltak arra, hogy valami­
féle támadás érheti őket. A két bányatársasági
hivatalnok víg beszélgetéssel töltötte az időt
mindaddig, inig el nem értek a Salgó-Tarján
és Inaszó között elterülő Csernik-hegy aljáig.
Itt árkok húzódnak végig az ut mentében és
az utittel is kanyarodik. A minta kocsi a ka­
nyarodóhoz ért, emberek ugrottak ki az árok­
ból. Körülbelül 4-en lehettek. Álarcz födte arczaikat és fegyverek voltak kezeikben. A fegy­
veres rablók mindjárt lövéssel kezdték a dolgot.
Egy jól irányzott lövéssel a kocsi elé fogott
lovak egyikét szeme fölött megsebesítették s
aztán még többször lőttek a kocsi felé. A hi­
vatalnokok nagyon megijedtek a lövésektől és
hogy életüket megmenthessék, leugrottak a ko­
csiról és mindenik más-más irányban futásnak
indult. A támadók erre odaugrottak a kocsihoz
és a fegyvert a kocsisnak irányozva, őt is
megszaladásra kényszeriték. A kocsis ugyanis
a nagy rémülettől eleinte mozdulni sem tudott.
I Ive maradt a bakon és még a lovak közé
sem vágott, a melyek pedig már-tnár elragadni
akarták a kocsit. Miután a kocsis is megszaladt,
a rablók leemelték a kocsiról a pénzesládát
ezt feltörték és kivették belőle a 17jB5O forint­
nyi papírpénzt Az ezüstpénzt, mely zacskókban
volt, nem tudták magukkal vinni és így a fel­
tört láda körül elszórva ott hagyták az ország­
úton. Munkájuk végeztével a lovak közé csap­
tak, melyek vad futásnak eredtek és bedöntötték a kocsit az árokba. Az a ló, melyet meg­
lőttek, semmit sem veszített erejéből, pedig a
golyó homlokába fúródott. A lovak is, a kocsi
is ott maradt fekve az árokban. A megtámadott
hivatalnokok és a kocsis az országúton vissza­
felé futottak egészen az úgynevezett vizfordulóig
s onnan telefonáltak be S.-Tarjánba. Ez időben
egy vidéki korcsmáros jött az országúton SalgóTarjánba. A lövések zaját nem halottá, de látta,
amint három parasztruhába öltözött ember fut
föl a Gsernik-hegynek. Ügyet sem vetett erre
és csak akkor kezdett a dolog felett gondol­
kozni, mikor meglátta az árokban a meglőtt
lovat és később az országúton a feltört ládát
és körülötte a szétszórt pénzt. A pénzt össze­
szedte, a lovak által elragadott és az árokba
bedőlt kocsit felállította és a lovakat behajtotta
S.-Tarjánba. A pénzt átadta a társulat pénztá­
rának, valamint az álarezot is, a melyet a rablók
az országúton feledtek. Ekkor már egész S.-T.
tudta, mi történt az országúton. A csendőrséget
is értesítették már a dologról, mely megkezdte
a nyomozást. Annyit már is kiderítettek, hogy
nehány nappal ezelőtt egy s.-tarjáni kereskedőnél
egy magas, barna, munkásruhába öltözött ember
három álarezot vásárolt. Kevéssel utána ugyan­
abban a boltba beállított egy czigány és szin­
tén vásárolt egy álarezot. A kereskedőnek fel­
tűnt a dolog és megkérdezte a czigánytól, mire
való neki az álarcz. mire ez azt felelte, hogy
ll.-Terennére viszi az ottani törvénybirónak, a
kinek az arezán Antal-tüz van és így álarezot
kell hordani. A néphit ugyanis azt tartja, hogy
az álarcz viselése a legjobb gyógyszer az Antaltüz ellen. Egyéb nyom még nincsen. A csend­
őrség munkáját megnehezíti az a körülmény,
hogy a megtámadottak maguk sem tudják há­
nyán voltak a támadók, annyira megijedtek.
Kendrey pénztáros a kiállóit izgalomtól betegen
fekszik. Az esetet még aznap megtáviratozták
B.-Gyannatra, honnan másnap korán reggel
a kir. ügyészség képviselője és Molnár csendőr­
főhadnagy a helyszínre utazott.
Hányán beszélnek tótul Balassa-Gyarmaton? E kérdésre nem a népszámlálás vacilláló
adataival, de inás, biztosabb adalékkal kívánunk
felelni. Múlt vasárnap, midőn a templomokból
kijött 8 a városházán egybegyült nép előtt az
október 1-ével életbelépő állami anyakön vvezetési törvények tekintetében a tudnivalókat újból
kihirdette és megmagyarázta a bíró, szavait azzal
végzé, hogy azok részére, kik a magyar nyelvet
talán nem bírják annyira, hogy a fontos hirdet­
ményt kellőkép megértették volna, tótul fogja
azt a város jegyzője megértelmezni; — e kije­
lentéin) a nép által betöltött terem csakhamar
kiürült; csupán két öreg, volt zsellér maradt
benn maghallgatni a tót szót. Quod erat demon­
strandum. Ez az arány: 1 és fél száztóli.
Legyünk elövigyázók a gabona eladásá-

5
nál. Fölötte sok panaszt hallunk heti vásáros na­
pokon vidéki együgyű, jámbor földmivelőktöl, akik
keservesen produkált gabnaterméseiket értékesítés
végett a városi piacira hozván, itt egyes lelketlen
sxenxálok által elfogva, s kereskedőhöz vetetve,
látszólag jó áron adják ugyan el a terményt, de
utóbb mértéknél inegröviditve a minden elővigyáxatról megfeledkezve, jóval többet veszítenek, mint
ha kisebb árat kaptak volna. Ilyesmi persxe a
tisztességes kereskedő részéről nem fordul elő;
de hát védje magát a földmives a rosszhiszemű
kufároktól is; védheti pedig olykép, ha termékeit
eladás előtt a városi hiteles mérlegeken megmé­
reti Czélsxerú volna, ha a községi elöljárók a
piaczra menő lakosoknak ezt nyomatékosan figyel­
mébe ajánlanák. Ha a jegyzők és bírák ilyesmire
is gondolnak, bizony csak áldani fogja érte, őket
a nép.
Honvédőink ma d.-u. 4 órakor, külön katonai
vonaton érkeznek haza a nyitni gyakorlatokról.
Mint értesülünk, a derék honvédeket a polgárság
élén a városi elöljáróság ünnepélyesen fogja fo­
gadni.
Gondnokság alá helyezés. A b.-gyarmati
kir. törvényszék közhírré teszi, hogy Ileitzer Gyuláné, szül. Hasenfeld Gizella, 23 éves selypi la­
kos 3256/95. számú Ítélettel gondnokság alá he­
lyeztetett.
Diflorltisz-betegek behozatala. Méltó meg­
ütközéssel értesülünk városi elöljáróságunk utján,
hogy f. szept. 17-én Kis Gyula nagycsalomiai
lakos roncsoló toroklobban szenvedő 2 gyer­
mekét gyógykezelés végett Balassagyarmatra
egy itteni rokonához hozta be, — s miután a
városi orvos a már egyszer ide beszállított ra­
gályos betegek visszaszállittatását nem,enged­
hette meg, a gyermekek a városi kórházba’helyez­
tettek el. Bizonyos azonban, hogy nemcsak a
szülő követett el ily betegek behozatala által mi­
nister! rendeletbe ütköző s kihágást képező, tehát
a rendőrség által fel is jelentett cselekményt,
de — csodáljuk, hogy ilyesmi Nagycsalomia
község elöljáróinak tudtán kívül (vagy ami
rosszabb volna! tudtával) megtörténhetett. Föl­
említettük pedig az esetet főleg avégett, hogy
jövőben hasonló eljárástól mindenki óvakodjék.

Gyászrovat.
özv. Horváth Józsefné, szül. Básthy Antónia
homok-terennei birtokosnő, Homok-Terennén 59
éves korában elhunyt.

Mátraverebélyen megrendítő eset történt. Pap
Gyula körjegyzőnek 16 éves viruló szép Margit
leánya szept. 15-én tréfálkozva vette le a falról
atyja revolverét. Előbb testvéreire ezélzott vele,
akik ijedten futottak szét. Erre a leány, hogy
testvérkéinek bizonyítsa, hogy a revolver nincs
megtöltve, a fejéhez ülesztette a revolvert s ka­
kasát le is csapta. A revolver mégis meg volt
töltve s elsült. A kedves kis leány azonnal
szörnyet halt A végzetes halállal élte virágában
kimúlt leányt a Mátraverebélyhez tartozó szent­
kúti temetőben e hó 17-én, nagy részvét mellett
hántolták el.

Irodalom és művészet
„Röptéken a Nagyvilág körül." Most kaldték be nektek
e népszerű dlsztnü 13-lk fQzetét, mely úgy a képek

szépségére, mint változatosságára nézve még, felQlmulja
az előbbieket. Az első kép a füzetben a londoni parla­
ment tiszta góth-stylben épOlt 280 méter hosszá palo­
tája, mely egyike a világ legszebb építészeti alkotásaiaak. Ezt követi a régi Fontainebieau kaaUly fényképe
és ennek egyik pazar fényi! terme: It. Henrik műcsar­
noka, melyet a londoni Albert berezeg emlékszobor és
a brandenburgi kapu Berlinben követnek az érdekes
történeti multi! quadrigával a tetején. Ezt a négy bronz
ló által hozott kocsit a győzelem istennőjének szobrával
Napóleon császár 1806-ban levétette a kapuról és Párisba
vitette, hogy ott vele a diadalkaput felaiezitsék. Napo­
leon bukása ntán a poroszok ujongva vitték vissza és
visszatették előbbi helyére. A következő kép Scheveningen tengerpartját mutatja be, majd egyszerre BrUsazel
legelőkelőbb Boufevardján találjuk magunkat az ő Pá­
riára emlékeztető remek épületeivel. A kővetkező fény­
kép a bécsi Hoffburgtheatert mutatja be, melyet Róma
egyik legszebb pontjának bemutatása követ. A San
Angelo kastélyt látjuk magunk előtt, Hadrian császár­
nak ezt az 1760 éves sírhelyét, a háttérben Sít. Péter
fenséges székesegyházának' kupolája látszik. Most a
teljesen márványból épalt Rlaltó híd fényképe követ­
kezik, majd a pompás nápolyi öbölben találja magát a
szemlélő, a regényes fekvési! Sorrentőhan, Tasso szillétűzhelyén A következő kén Turinnak, Kossuth második
otthonának főtérét mutatja be Carlo Alberto király

�féle kár vagy hátrány nem háramlik. Felkérem
ennélfogva a hazai gazdaközönsóget, hogy ha ne­
talán itt-ott olyan balvélemények támadnának,
hogy ez az összeírás adóztatási czélból történik,
világosítsák fel a tévelygőket és félrevezetőiteket
s magyarázzák meg, hogy ezek az adatok kizá­
rólag a mezőgazdaság és a földmivelő-nép érde­
kében gyüjtetnek; adóhivatalok, vagy más pénz­
ügyi hatóságok még csak látni sem fogják ezeket;
szóval a mezőgazdasági statisztikai összeírás nincs
összekötve semmiféle adóztatási czéllal.
De felkérem gazdaközönségünket, ügyeljen arra
is, nehogy egyesek tréfából vagy hiúságból vall­
janak be hamis adatokat s az ily kicsinyes, ne­
vetséges emberi gyarlóságok meghiúsítsák a nagy,
országos mű sikerét.
A mezőgazdasági statisztikai összeírás az egész,
nagy gazdaközönség buzgó, tevékeny közreműkö­
dése nélkül eredményes nem lehet Az ország és
saját érdekük egyaránt kívánja, hogy tegyenek
meg minden lehetőt a munkálat érdekében. Min­
den gazdálkodó már jó előre tekintsen körül
figyelmesen gazdaságában, Jegyezgesse fel, hogy
mennyi földön gazdálkodik, mennyi és milyen
gazdasági eszköze, házi állata, stb. van, hogy an­
nak idején egész pontosan jelenthesse be az ada­
tokat az összeíró ügynöknek.
Az egész összeirási munkálatban legfontosabb
Gazdászat
személy az összeíró ügynök. Kívánatos, hogy erre
Vetőmagvak (Mauthner Ödön tudósítása.) az igen fontos állásra a legintelligensebb gazdák,
Vöröslóhere. A forgalom eddigelé csak néhány birtokosok vállalkozzanak. Nem alázza ezzel meg
tétel aprónemü magra szorítkozik, mely a Bánát­ magát senki, legyen bármily nagy úr, vagy elő­
ban úgyszólván kézről-kézre megy; a kínálat jelen­ kelő személyiség. Sőt dicsőséget szerez vele, mert
leg már élénkebb, de ép aprószemdség és világos polgári kötelességet híven teljesíteni s osztály­
szín miatt vételkedv nem igen mutatkozik. Erdély- érdeket tisztes munkával szolgálni: csak emelhet
részről kínálat még vajmi gyéren érkezik, mert a mindenkit a közbecsülésben. Ne engedjék gazdá­
termelők, agy látszik, bevárják, míg a külföld a ink, hogy összeíró ügynökökül olyanok alkalmaz­
vásárlásokhoz fog, minek aztán áremelkedés lesz tassanak, kik a ftldmiveléshez csak alig értenek,
a következménye. Luczerna szintén kevés került vagy ha értenek is, nincsenek közvetlenül össze­
forgalomba, úgy látszik, ennél is a termelők vára­ forrva a mezőgazdaság érdekével. Az öntevékeny­
kozó álláspontra helyezkednek. Téli bükkönynek, téli ségre a legszebb alkalom kínálkozik, mutassák
borsónak, homokbüŰönynek, biborherének és mus­ meg gazdáink, hogy abban a nagy és fontos tár­
ténak az idei felette olcsó ár következtében még sadalmi osztályban, melyet ők képviselnek, van
mindig jó kereslete van. Jegyzések nyersáruért 100 elég közszellem, van elég értelmiség, van elég
kilonkint Budapesten: őszi borsó 6 frt 50 kr. Őszi buzgóság s mikor saját javuk, boldogulásuk forog
bükköny 8 frt Homok-bükköDii 14—15 frt Bibor- szóban, nem állanak félre összedugott kézzel.
here 18-20 frt
—
A magyar gazdaközönségnek nemcsak hazafisáFelhívás Magyarország gazdakőzőnségé- gára, hanem saját jól felfogott érdekére hivatko­
hea Az 1895. évi VII. t.-cz. a f. évi november zom s gazdáinkat a legelsőtől a legutolsóig teljes
hó 20- és 30-ika közt Magyarország területén bizalommal kérem fel, hogy a mezőgazdasági
általános mezőgazdasági statisztikai összeírást ren­ stati.-ztikai összeírás nagy munkáját minden ki­
delt el. Nemcsak a kormány óhajtása volt ez, telhető módon támogatni és előmozdítani szíves­
hanem hazánk gazdaközönségének is évek óta kedjenek.
hangoztatott kívánsága.
Budapest, 1895. julius hó 19-én.
A tengerentúli nagy gabonatermesztő országok
Qr. Festetits Andor s. k.,
versenye s a termények árának rendkívüli ha­
fölilmivelésösvi m. kir. minister.
nyatlása Európaazerte, évről-évre nehezebbé teszi
a mezőgazdaság helyzetét Súlyosan érezzük mi
Felelős szerkeszti!: Vannay Ignácz.
is ezt a válságot s a kormány és a társadalom
vállvetett erőfeszítésére van szükség, hogy megállhaasnnk a mostani viszonyok között s megvet­
Köszönet.
hessük a mezőgazdaság újabb virágzásának alapját.
De arra, hogy helyesen tűzzük ki a czélt s jól
Kellemes kötelességünknek tartjuk az
válaszszák meg az utakat és módokat a helyzet
javítására, szükségünk van a hazai viszonyok és Adriul biztositó társulat magyarországi
állapotok beható, alapos megismerésére, a mit osztályának, valamint b.-gyarmati foügy­
azonban nem érhetünk el máskép, mint egy lelki­ nökségének őszinte köszönetét mondani
ismeretes, pontos, részletes statisztikai összeírás azon előzékeny és méltányos eljárásáért,
segítségé vei.
Belátta mindezt a mezőgazdasági érdekek min­ hogy búr n múlt héten elégett
den igaz barátja és illetékes képviselője; belátták szénánk csak ’/&lt; értékben colt
legkiválóbb gazdáink, belátták a gazdasági egye­ biztosítva, mégis a teljes biztosított
sületek, belátta a kormány. A törvényhozás pedig összeget kifizette minden levonás nélkül.
áldozatot nem kiméivé, pártkülönbség nélkül,
Kelt B.-Gyarmat, 1895. szept. 21.
ritka egyértelműséggel szavazta meg a nagy ter­
jedelmű adatgyűjtés és feldolgozás költségeit.
1 B.-GYARMATI ÖNK.
Leea-a haszna az áldozatnak? Lesz-e sikere a 234. i-i.
tűzoltó-egylet parancsnoksága.
fáradozásoknak? Az egyedül a gazdaközönségtől
függ! Ha a valóságnak teljesen megfelelő adato­
kat nyerünk, megvethetjük azt a biztos alapot,
melyre nyugodtan építhetünk, de ha a valóságtól
eltérő, hamis adatok folynak be, nemcsak a sok
Med. dr. Steln Ármin orvos-sebészköltség, munka, fáradozás vesz kárba, hanem a
magyar mezőgazdaság felvirágoztatásán fáradó ha­ tudor a Kosnuth-utczában lévő lakásán
tóságok és szakkörök annak a veszélynek is ki ezentúl fogbetegek részére is rendel.
lesznek téve, hogy a valótlan adatoktól félreve­
zettetve, hasznos helyett káros intézkedéseket
tesznek.
kívánatra előzetes érzéstelenítés mellett.
Az adatok bevallásánál tehát legelső feltétel a
teljes őszinteség. A titkolózással gazdaközönségünk
csak magának ártana; olyanforma volna ez, mintha
a beteg azon igyekeznék, hogy az orvos valahogy (cement-, amalgam-, arany plomba) a fog­
el ne találja baját, hanem egészen más beUgség gyógyászat jelenlegi tudományos nívóján,
ellen gyógyítsa.
&gt;
a modern fogtechnica eszközeivel. Minden­
A tiszta valóságnak bevallásából senkire semmi- nemű fogbetétek.

Fogorvosi rendelés B.-Gyarmaton.
FogliuzáN

Fogtöméa

Hirdetmény.

loviMtobrávri, m*jd m Athén torlletti Piraeus kikötőben, Melyet Homer útin biionylr* minden müveit ember
iaasar, sytluvoritödbeiauk. A rnnml folytatását Cairo
vároaáaak látképe kápesi • cutadelliral, mely után a
budapesti MarpUu&lt;et fUrdűháaárdl felvett fénykép kö­
vethetik. Vígul a Salt Lake Cityban ipaló uj mormon
templom ftaykáne fejeit be a fdxetet, mely 1853. óta
ápu’.t át már eddig la milliókba került. Ea a fosét is,
mlát a többi, vidékre küldve 35 krért rendelhető meg
aa Rgjetérié* kiadóhivatalában Budapesten, mely előHűtéseket is elfogad aa egén miire 16 töretre 5 frt 60
krral: 8 fosetre i frt SO krral; 4 füxetre 1 frt 40 krral.
Aa égés* móböa diaiét bekötési táblák késaültek, me­
lyek 1 írtért kaphatok. A .Sólyomvadáaanó* jutalouikrp
rátáéra pedig egvtk legnagyobb hasai keretgyárban
pompát keretek kitaülnek. melyek gyári áron lettnek
megrendelhetek.
A Saaiai—Baráti „ Magyar Nemiét Tírténete" cxlmii
műből most jelent meg a 22-ik fosét. mely aa Anjouk
korából Mária ét II. vagy kit Károly király uralkodó­
iéról áttérve, Zaigmond király uralkodóra történeti elbm élésbe fog bele a hires történettudót a munka ere­
deti ssersóje. dr. Saalay Jóssef. A fosét képein követ­
hetők: Mária és Erzsébet királynők Nagy Lajos altjá­
nál. Erzsébet királyné felajánlja Sat Simon koporsóját
Hedvig királyné, Mária királynő pecsétjének előlapja,
Mária királynő pecsétjének hátlapja. Mária királynő
aranypénze. Mária királynő karpereccé. Kit Károly
pecsétjének előlapja. Kit Károly pecsétjének hátlapja
Mária királyné koronája, Zaigmond király aranypénze.
Törökök. János burgundi hercseg és neverti gróf pecsétje, Xikápoly Venctel római és cseh király pénze.

Núgrádvánnegye közigazgatási bizottsága közhírré teszi, hogy a budapesti bankegyesület rész­
vénytársaság kérelmére, ö nagyméltósága a kereskedelemügyi m. kir. miniszter úr 60162. számú in­
tézményével, Fáy Józsefné, Szilassy Béla és Sacher Vilmos losonczi, Simonyi Dénes, Végh János és
kk. Nádory Gizella szügyi birtokosok ellen, a losonczi, illetőleg a szügyi határban, fekvő, sa nógrádvármegyéi h. é. vasút kiépítéséhez szükségelt földterületeikre nézve, az 1881. évi XLI. t.-cz. értelmében
elrendelt kisajátítás határidejéül, a losonczi polgármesteri hivatal, illetőleg Szügy község házába ki­
tűzött összejöveteli helylyel f. évi október hó 4-ik napjának reggeli lOóráját állapította meg; egyúttal
értesíti az érdekelt feleket arról is, hogy a kisajátítási tervrajzot és összeírást, a tárgyalást megelőző
15 napon keresztül, Losoncz r. t. város polgármesteri hivatalánál és Szügy község házánál közszem­
lére kitenni rendelte, s hogy a kiküldött bizottság a kisajátítási terv megállapítása felett — a hivat­
kozott törvény 34. §-a értelmében, — akkor is határoz, ha a tárgyaláson az érdekeltek közül senki
sem jelen meg.
B.-Gyarmaton, 1895. szeptember hó 8-án.
Bizottsági elnök helyett:
223 2 — 3
T ih a n y i főjegyző.

1895. szeptember 22.

Nógrádi Lapok és Hontí Hiradó

1910—895. szám.

6

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1895. szeptember 22.
335 —1895. szám.

Árverési hirdetmény.
Alulirt bírósági végrehajtó az 1881-ik évi LX-ik törvényczikk 102-ik §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy
a szécsényi királyi járásbíróság 1894-ik évi 4191-ik számú
végzése következtében Donner Henrik javára Tóth Jenő ellen
70 forint 59 krajczár s járulékai erejéig foganatosított kielé­
gítési végrehajtás utján felülfoglalt és 421 forintra becsült
lencse, rozs, két veres-tarka ökörből álló ingóságok nyilvános
árveréseu eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi királyi járásbíróságnak
2443 lö95-ik számú végzése folytán 70 forint 59 krajczár
tőkekövetelés, ennek 1894-ik évi november hó 14-ik napjától
járó 6% kamatai és eddig összesen 23 forint 91 krajczúrbau
biróilag már megállapított költségek erejéig alperes lakásán
Lőcz községben leendő eszközlésére 1895-ik évi szeptember
hó 25-ik napjának délelőtti 10 órája határidőül kitüzetik és
ahhoz a venni szándékozók oly megjegyzéssel hivatnak meg,
hogy az érintett ingóságok az 1881-ik évi LX-ik törvényczikk
107. és 108-ik §-a értelmében készpénzfizetés mellett, a leg­
többet ígérőnek becsáron alól is el fognak adatni.
Kelt Szécsényben, 1895-ik évi szeptember hó 8-ik
napján.

Az „Országos Magyar Gazdasági Egyesület" |
által rendezett idei ötödik

ŐSZI LUXUS LÓ-VÁSÁR '
október hő fi, 7, 8-án tartatik meg Buda­
pesten a lótenyésztési-társaság „Tattersal"telepén.
__ __
Jól behajtott négyes és kettes fogatok,
valamint belovagolt hátas lovak a legjobb
ménesekből.
_
Az állami lovak árverése ugyanott októ­
ber 1, .» és 0, 10-én.
23i 1—1

Részletes katalógusok az O. M. G-. E.
(Budapest, „Köztelek'*) vagy a lóte­
nyésztési-társaság (Budapest „Tattersal“ kerepesi-út titkárságánál.

Donánszky,

kir. jbírósági végrehajtó.

Hirdetések, nyilt terek a legjutányosabb föltételek mellett
közzétesz a Mógrádi La­

pok és Hont! Híradó
kiadóhivatala*

Hazai ipar Balassa-Gyarmaton.
Gansel József és testvére czégnél

ezentúl szepes-iglól, havasi és gyepvászon,
siffon, úgyszintén valódi szepességl ezérna-

damaszt asztalterítők s ágynemüek gyári
áron kaphatók.

Ajánlja dúsan fölszerelt, jutányos árú rak­
tárát szilárd anyagból készített, modern ízlésű,
különféle fa- és kárpitos bútorokban úgy egyen­
ként, -mint szalonok, szobák, vendéglők és egyleti
helyiségek teljes berendezésére nézve. Dús válasz­
ték olajnyomatú és üvegre festett, kitűnő kivitelű,
tetszetős fali, tAj- és egyéb ábrázatú képekben,
fa- és aranyozott keretű tükrökben.
Gyermekkocsik, nemkülönben mindennemű
és méretű koporsók nagyválasztékú raktára.

7

�8

1895. szeptember 22.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

Hirdetmény*

Árverési hirdetmény.
.4 nógrádinegyei nayy-kéri
határban fék ró, Okoltesti n yi
Miksa-jéte

148 hold tanyai birtok
TiüőTr
jó karban lévő yaxtlasági épületek­
kel, 27 hold kitűnő minőségi! réttel,
1200 □
és 65 hold — vasúti schllpperekre
ŰWC
alkalmas — lábos tóig yerdővel
1895. évi szeptember hó 30-án

délelőtt 9 órakor a b.-gyarmatl
telekkönyvi hatóságnál bírói árve­
résen eladatik.
225 2—3

A &gt;Balussa-Gyurmati Népbankénál elzálogosított, s folyó 1895. évi julius hó 1-je előtt
lejárt, ez időn túl sem meg nem hosszabbított, sem ki nem váltott arany, ezüst zálogtárgyak
és értékpapírok részint a folyó 189ő. évi október hó 24-én tartandó nyilvános árverésen fog­
nak eladulni, részint ez időn túl tőzsdeszerüleg beváltatnak. Kz árverés a kitűzött napon dél­
után 2 órakor az intézet hivatalos helyiségében tartatik meg.
Az árverés alá kerülő zálogtárgyak, 1895. évi október hó 10-ig költség nélkül hoszszabbilhatók meg; ezentúl az árverés napjáig a kölcsönösszeg után 2% árverési költség fog
számíttatni.
Árverés alá kerülnek a következő számú zálogtárgyak:
I. könyv: 28, 58, 248, 263, 270. lap. ‘
1L könyv: 38, 58, 72, 97, 106, 109, 111, 127, 136, 137, 156, 165, 176, 179, 185, 186,
191, 222, 225, 250,264, 265, 267, 276, 278, 281, 283, 293. lap.
HL könyv: 1, 4, 7, 9, 15, 36, 40, 50, 57, 58, 61, 67, 77, 84, 86, 87, 90, 95, 97, 102,
105, 107, 110, 115, 118, 119, 120, 122, 123, 126, 129, 130. 136, 138, 140, 144, 145, 147,
153.
159, 161, 165, 166, 167, 172, 175, 177, 183, 184, 188, 191, 193, 194, 205, 208, 211, 212, 217
247, 249, 278, 282,300, 307, 309, 311, 315, 359, 378, 380, 382, 394, 395, 396. 400, 404, 405
W7, 408, 411, 412, 413, 414, 418, 419, 421, 423, 425, 427, 430, 431, 437, 439, 448, 451
469. lap.
Kelt Balassa-Gyarmaton, 1895. évi szeptember hó 11-én.

227 2—3

A tulajdonosok.

A „Balassa-Gyarmatl Népbank.4*
Elfér Ede, helyettes igazgató.

Mutatványszámokkal szolgál a „Pesti Hirlap“ és „Párisi Divat" kiadóhivatala váci-körűt 78.
Jó kályha a házban fódolog!
Alulírott Balassa-Gyarmaton letelepedvén, itt n régi
a mai kor (kívánalmainak teljesen megfelelő

posta-utczában, Radványl házánál

CSERÉP-KÁLYHA-MÚHELYT
rendeztem be; minélfogva képes vagyok bármily ízlésű kályhákat és kandallókat a legkiválóbb szinekés alakokban, avagy bármi más c szakba vágó czikket pontosan, gyorsan és jutányosán elkészíteni.
TakaréktUzhely-bnrkolatok fehér, szürke és kék színben a legolcsóbb áron kaphatók.
Avult kályhák átrakását és javítását szintén jutányosán elvállalom. Vidéki megrendelések gyor­
san és pontosan teljesittetnek.
B.-Gyarmat, régi posüv-uteza 26. sz.
Penc» Ferencz, kályhásmester.

�nem

az

e g y e d ü li

és csakis

T o k a jb a n

könnyen felismerhetők, mert

létező

725130 liter bort használt fel.

mentve küldetnek.

eredeti Tokaji Cognac kapható:
Hummer Mihály úrnál B.-Gyarmaton,
Bolner Pál
„
Ipolyság,
Dombé) Káról
„
„
f-]
továbbá gyógyszertárak és tekintélyeseb kávé házakban.

Kronsteiner Károly Wien,

A fenti

é» kir. kisár. ninbadalm.

E
L
S
ŐT
O
K
A
JI C
O
G
N
A
C
G
Y
A
R
B
O
L
, T
O
K
A
JB
A
N
,

cm.

TOKAJ VÁROS CZIMERÉVEL

KImó

TOKAJI COGNAC

v é d je g y e
c o g n a k -g y á rn a k

Tokaj város czimerével n iiu m a

B e je g y z e t t
A z e ls ő t o k a ji

o ly

— Eme

de

Aranyérmekkel kitüntetve.

a mely 1893Í94. évben, m int hiteles közjegyzői okirat bizonyltja

ellátva.

2) «zen

Első Tokaji COGNACGYÁRBÓL

1)

é r t é k t e le n u t á n z a t o k

o lc s ó k é p ,
é r ik m e g .

H

utánzott „ TOKAJI COGNAC.** Ezek ugyan n a g y o n
r o s s z a k és igy még a legkisebb összeget s e m

1895. szeptember 22.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.
9

Aranyérmekkel kitüntetve.

OMLOKZAT-FESTÉK-GYÁR

Föherczegi és herczegi uradalmak, cs. és kir. katonai raktárak, vasút-, ipar-, bánya- és hámortársulatok, építke­
zési vállalatok, VÁLLALKOZÓK és ÉPÍTŐMESTEREK, valamint gyártulajdonosok szállítója. — Ezen homlokzatfestékek,
melyek mészben oldhatók, száraz, porított álIapotbantO különféle színmintában kilónkinl lü krtól feljebb szállíttatnak és a fes­
tékszínek tisztaságát illetőleg teljesen hasonló az oli\jmíizoláshoz — Mintalapok és használati-utasítások ingyen- és bér­

III. Hauptstr. 120. sz., saját házában.

106. 20—20.

�10

Nógrádi Lapok

Első államilag

ór

1895. szeptember 22.

Ilouti Híradó

engedélyezett

Magyar Osztálysorsjáték
az 1896-dlk ezredéven kiállítás alkalmából.
Kibocsátás 100.000 sorsjegy. — 31.499 nyereménynyel és egy jutalomdijjal.
A aytraakaytk Blade* Itvoait Nélkül fliettataek ki. A baritok állaafelüflyelet ét kir. körjejyrö ellenfirzéte Bellett türténnek.

ed^MMeSe/ legked

1,000.000

Az L osztály hozása után vásárolt sorsjegyekért az L osztály dija után fizetendő.
I. •aauklyé nyeremények.

II. oaalAlyú nyeremények.

Húzás 1895. december hó 6-14-ig.

Búzás 1895. október hó 16-19-ig.
koron.

koroni

knrnna

kfitnná

erx®redél3rezett

Magyar Osztálysorsjáték
az ezredéves kiállítás alkalmából Budapesten, 100,009 sorsjegy,

31499 kit osztályba beosztott pénznyereményekkel is egy Jutalommal.
® jusulBIIO 000*000 l^oroiBsi összértékben
mladea InvnaAs nélkSI kéaspénaben flaelendé. — Legnagyobb nyeremény a leg.aereneséaebb esetben

egy millió korona.
Első húzás 1895. október hó 16—19-ig BUDAPESTEN.
Eszerint ajánlom és utánvét mellett küldök szét

NYOMATOTT A K.IADÓTUl.AJLKMOd Ö-UYAUM.Vri KONYVNYÖMOÁ RÉSZVÉSYTARSULAT (JYORSSAJTÓIN.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="83072">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00927.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="83073">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1895_09_22.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83051">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83052">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83053">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83054">
                <text>1895-09-22</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83055">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83056">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83057">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83058">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83059">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168900" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83060">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83061">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83062">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83063">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83064">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83065">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83066">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83067">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83068">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83069">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83070">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 23. évfolyam 38. szám (1895. szeptember 22.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83071">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3972" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3523">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/00abda14f573fbf5d32867bd959f3cc3.jpg</src>
        <authentication>ca70b15d91258bc998c483301cee78d0</authentication>
      </file>
      <file fileId="3524">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/f33683fce86cf9d135e07b9e4ba358dc.pdf</src>
        <authentication>e4f478b98d2f88bab436c9e920c829f2</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116103">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1895. szeptember 29.

39. szám.

XXIII. évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOK és HONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.
ElöllKcléai árt

Előfizetési péazek, recUmitiök te hirdetések a kiadó
*

Egéax éereS frt. Fél érre 2 frt 5Ökr. Negjed évre 1 írt 25 kr. I

hivatalhoz intézcadók.

io ksaJeaAx.

A lap szellemi részére a a Nyílt-térre vonatkozó minden

Hirdetések

Áraubily szériát számittatnsk. — Nagyobb és többszöri
hirdetések jutányosán eszközöltetnek.
Bélyeg minden egyes beigtatásnál ktllön 30 kr.
Nyllttér petit sora: 20 kr.

Előfizetni csapán a kiadóhivatalban lehet B.-Gyarmaton.

közlemények a szerkesztőhöz küldendők.

B.-Gyarmat, szeptember 29.

szerint — az emberiség azon rétegéből kerül
ki, mely a jogbiztonság fogalmával valami
rendkívüli barátságos viszonyban nem él, a
közbiztonság szolgálatában álló erőt már
eleitől kezdve uly mértékben kellett volna
alkalmazni, hogy az a megbizhatlan elemok
aknamunkáit mindenkor megelőzni s meg­
akadályozni képes legyen.
Ott van intő példának a S.-Tarjánban le­
zajlott munkás-zavargás s jóllehet annak
indítói, rugói a felhozottól teljesen elütő okokra
vezetendők vissza, mindamellett azon elfaju­
lásában, midőn a személy- és vagyonbizton­
ságot kezdi nemcsak veszélyeztetni, hanem
támadni is, a közbiztonság megóvásának szem­
pontjából az utóbbival egy azon tekintet alá
esik.
Egyébként ma, — midőn még a táma­
dás felderítve nincsen — azzal szemben a
föltevések egész lánczolata engedhető meg.
Ma még nem tudjuk, hogy a vakmerő táma­
dás elkövetőit pusztán a rablás vágya ösztönözte-b, avagy az más okokra vezethető
vissza, — sőt nincsen kizárva az sem, hogy
a vizsgálat más, felette meglepő dolgokat fog
kideríteni. A birvágy sok mindenfélére vitte
s csábította már az embereket, de az inaszói
támadásban, úgy amint az inscenirozva volt
s lefolyt, vannak oly vonások is, melyek arra
engednek következtetni, hogy annál nem
csupán a birvágy puszta kielégítéséről van
szó s abba más elemek is játszanak be.
A vizsgálat van hivatva arra, hogy az egész
eseményről lerántsa az azt takaró homályt —
s mi bízunk is, hogy ez meg fog történni.
E bizalmunkhoz csupán azon óhajunkat csa­

toljuk: történjék az meg mielőbb és gyorsan,
mert igy követeli azt meg nemcsak a meg­
sértett jogrend, hanem a békés s a jogren­
det tisztelő elemek megzavart nyugalma is.
Nagy feladat vár különösen a jövő érde­
kében — e téren a károsult s az ott települt
egyéb társulatokra is. A jogrendet sértő s
időközönként kitörő tünete ellensúlyozását és
leszorítását ne várják egyedül a közbiztonság
megóvására rendelt közegek eljárásától és a
megtorló intézkedésektől, hanem aggódó gond­
dal igyekezzenek e tünetek mélyére hatolni
s ha olyasmit találnak ott, ami orvoslásra
vár, orvosolják azt meg társadalmi utón s
tevékenységük bizonyára azt fogja eredmé­
nyezni, hogy a megtörténthez hasonló ese­
tekkel a saját kárukkal leszámolni nem
fog kelleni.
(A—d.)

Azonban ugyancsak elment illúziónk, midőn a
kikötő előtti legelső utczát meglátva, annak
rendetlenségéről és. piszkosságáról — mint a
miről már hallomás után is tudomásom volt —
meggyőződtünk. No meg az a temérdek kutya,
a mely a rendes járás-kelést az utcza járdá­
ján hátráltatja, nagyon furcsának és szokat­
lannak tűnt fel. Legtöbbet lehetett látni a mé­
szárosok ulczájában — mert vannak egyes
utczák, a melyben mind egyféle iparos dolgo­
zik s egyféle kereskedő lakik — a hol csopor­
tosan várják az ajtón át kidobott rosszabb
húsfalatokat. Ezen kutyák a rend és tisztaság
őrei, mert lehetőleg minden hulladékot felfalnak
s éjjel-nappal kint tartózkodnak; bántani, vagy
megölni őket nem szabad, ezt a török vallása
tiltja.
Konstantinápoly bővebb leírásába nem bocsát­
kozom, csak röviden, mintegy dióhéjba szorítva,
saját tapasztalataimat, észrevételeimet jegyze­
teim után fogom lehetőleg ismertetni.
A földgömbön alig van 4—5 város, melynek
neve ismertebb volna, mint Konstantinápoly,
pedig népessége a valószínt! számítás szerint
alig haladja meg a félmilliót.
Konstantinápoly maga három részből áll ti.
m.; 1. Stambnl a régi Byzancz, 2. Galata és 3.
I’era, Galatát Perával két hid, egy régi és egy
új köti össze. A régi hid (Köprüj, nagyon pri­
mitívnek látszik, de azért erős, szilárd alkot­
mány ; közepe a kocsi-közlekedésnek fentartva;

kétfclől pedig több helyen hidacskával átjárat
van ugyancsak a hid oldalával parallel, avval
összefüggőleg különféle faalkotmánybóí épült
kereskedésekbe, — mindkét felin a hid mellett.
A közlekedés s forgalom e hídon óriási. Lát­
hatni itt három világrészből népeket; európait,
ázsiait, afrikait, különféle viseletű katonát,
polgárt, fehér és fekete bőrüeket, láthatni touristát, zarándokot stb. úgy, hogy ezen tarka
tömeg szemlélése is már elég mulattató és szó­
rakoztató.
Külvárosa csupa fából épült házakból áll,
piszkos s rossz kövezetű utczákkal. A zsidók
külön városrészt népesítenek be. A gyakori
tüzek óta a belvárosnak vannak szép ulczái is
elég csinos palotákkal. Galatából Perába fogas­
kerekű vasút visz, van ióvasútja is, a lovak
előtt egy török szalad s folytonos trombitá­
lással figyelmezteti a járó-kelőket, annak ki­
térésére. Lehel lovagolni is, t. i. e czélra van­
nak kis török lovak, a miknek gazdája pár
piaszterért megengedi, hogy e kis lóra felülve,
gyorsabban s könnyebben érjen czélhoz. A ló
igen ügyesen s vigyázva megy fel a legrosszabb
kövezetű utczán is, a nélkül, hogy csak egyszer;
is megbotlana; a ló gazdája hátul követi a
lovast.
Meglátogattuk a bazárokat, a mik elég külön­
legesek s magával hordják a keleti jelleget:
igy a «Jeni—dsámi
*
egyptomi fűszeres bazárt,
a moly egy igen hosszú széles helyiség, telve a

A Salgő-Tarján és Inaszó között elköve­
tett utonállás s rablás mindenkit megdöb­
bentett a vármegyében. A vakmerőségnek
határtalan foka kell ahhoz, hogy nyílt utón
melyet sűrűn használnak, rablótámadás intéztessék s az minden megzavarás nélkül
végre is hajtassék. A régi rablóvilág mármár feledésbe ment eseményeire vall az egész
— az inscenirozásból még az álarcz sem
hiányzik.

Bármily megdöbbentő érdeket keltsen is a
támadás vakmerő és váratlan volta, az indító
ok arra nézve, hogy arról e helyütt is meg­
emlékezni szükségesnek találtuk, még sem
ez, hanem ama tanulság, melyet az egészből
levonhatunk.
Tagadhatlan tény, hogy közbiztonsági álla­
potaink a csendőrség behozatala óta a multihoz
képest összehasonlitlanul javultak. Az intéz­
mény hatalmasan bevált, s annak előnyeiről
mindenki, de különösen azok nyilatkozhatnak
kedvezően, a kik az esetlenül s felette hiá­
nyosan szervezett pandúr-világ rendeltetését
tagadó és czáfoló eseményeit túlélték. Az
intézmény azonban minden életrevalósága
mellett is még sok tekintetben kiegészítésre
és javításra vár.
Az inaszói eset arra, vall, hogy a csendőr­
ség elhelyezésénél nem veszik mindig kellő
figyelembe a helyi viszonyokat. Egy olyan
óriási telepen, mint a milyen Salgó-Tarján
és környéke, a hol a nagyarányú vállalatok
mindenféle elemek csoportosulását segítik elő
s ezen elemek nagyrésze — köztudomás

TÁRCZA.
Athéntől Konstantinápolyig.
Saját jegyzetei után közli: HORVÁTH GÁBOR.

(Folytatás )

Ugyanezen napon vagyis április 1-én d.-u.
5 órakor pillantottuk meg Konstantinápolyi, a
keleti világvárost, fiajónk az aranyszarv (eorne
d'or) kikötőbe állapodott meg, a honnan gyö­
nyörű panoráma tárolt elénk s innen szemlél­
tük az impozáns török fővárost, a mi nagy­
szerű természeti fekvésénél fogva elragadó volt.
A város ki volt világitva, mert a törökök épp
a ramazán ünnepüket tartották, a midőn is ők
egész nap imádkoznak s csak este van élet,
mozgás és mulatós. Aznap este nem volt sza­
bad a haj&lt;»tikat elhagyni, még a török orvos,
ki hajónkra jött, vizsgálatot tartván, zár alól fel
nem oldott; s így aznap este a hajóról gyö­
nyörködtünk és szemléltük a csillogó Moschtpieekat, mecseteket s dzsámikat s hallgattuk a
mOesinek kiáltozásait, a mint a mínarettekról
az utolsó imaórát hirdették s épp akkor tört
meg a rninarettek félholdján a nap utolsó su­
gara. E látványossággal nem bírtam eléggé
eltelni s bizonyos bűvölet kötötte le lábamat,
a mely késő estig tartott.
Másnap reggel inár korán kiszálltunk, hogy a
mohamedán fővárost alaposan megszemlélhessük.

Törvényhatósági közgyűlés.
Varmegyénknek úgynevezett költségvetési
közgyűlését szept. hó 26-én tartották meg.
A kölLségvetés mellett azonban, legalább száz
egyéb tárgy (kérvény, felebbezés) lett egy óra
alatt elintézve, minden felszólalás nélkül. Az
Agliardi-ügyből kifolyólag br. BáníTy Dezső
kormányclnökünknek szóló s több vármegye
által is elfogadott üdvözlő-felirathoz, melyet
erélyes kormányelnökünk méltán megérdemelt,
az ellenzékiek is egyhangúlag hozzájárultak.
A.bizottsági tagok, akik szokatlan nagy szám­
ban jelentek meg, a búcsú érzelmeinek hatása
alatt állottak; meri hisz' ez a közgyűlés volt
az, a melyen gr. Degenfeld Lajos, mint főispán,
— utoljára elnökölt. — Kormánypárti és el­
lenzéki férfiúink egyaránt sajnálják a derék
férfiú távozását, — akinek alkalmazkodó egyé-

�2

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó

nisége, humánus eljárása és bánásmódja min­
denkinek osztatlan szendéiét megnyerte, llegenfeld gróf a főispani hatalomnak olyan bi­
zományosa volt, aki ezt a hatalmat mindenkor
csak a jóra érvényesítette. Hossz akarat soha
sem volt benne. Innen az általános tisztelet és
szeretet, mely őt 6 évi kormányzásának ideje
alatt környezte s innen a fájó érzelem, mely
kebleinket távozásakor, oly mélyen áthatja. —
Mikor a főispán a díszterembe lépett s utoljára
foglalta el főispáni székét, soha őszintébb és
szívből jövőbb «eljen» nem hangzott el N’ógrádvármegye tanácstermének falai között. Ez
történt távozásakor is. Mindenki várta, hogy a
főispán búcsúbeszédet mond. De nem mondott,
mert a válás fájó érzelmei az ő szivét is inegrezegtették. Jóságos, szelíd ajkáról, — melyet
a meginduitsag némává tett, — szavak nélkül
is visszatükrözött a búcsú szózata.
Gr. Degenfeld nyugodt lelkiismerettel és a
vármegye közönségének szeretőiével vonul viszsza a magánéletbe.
A közgyűlés lefolyásáról röviden a követke­
zőkben számolunk le:
Gr. Degenfeld főispán a gyűlést d.-e. 10
órakor megnyitván, a jegyzőkönyv hitelesíté­
sére Pajor István, Aninger László és Gazdik
Lajos bizottsági tagokat kérte fel.
Ezután fájdalommal hozza tudomására a köz­
gyűlésnek, a miről már egyébként a bizottsági
tagoknak tudomása van. hogy a felséges ural­
kodó házat és József főherczeg fenséges csa­
ládját, László főherczeg ő fenségének végzetes
halála által nagy és súlyos csapás érte, mely
gyászeset az egész országot gyászba borító.
Indítványozza, hogy a vármegye jegyzőköny­
vileg örökítse meg László főherczeg emlékét s
József főherczeg fenséges családja előtt részvét­
irattal fejezze ki fájdalmát.
A bizottsági tagok felállva hallgatták meg a
főispán eme szavait s az indítványt helyeslés^
sel fogadták eb
Majd áttért a főispán az előző napon meg­
tartott tiszti számonkérő-szék eredményeire s
dicsérőleg kiemelte, hogy a tisztikar működé­
sével, valamint a múltban, úgy most is, telje­
sen meg van elégedve.
Ezek után Tihanyi Ferencz, jeles főjegyzőnk,
mutatta be szellemi művészetnek mondható
tehetségét, melynél fogva majdnem 100 ügyel
referált el egy óra alatt Igaz, hogy Tihanyi
úr oly világosan, oly szépen referál, hogy min­
den szava tisztán megérthető; de ember le­
gyen az, aki ebből a gyors referádából hírlapi
tudósítást képes legyen csinálni. Mindazáltal
megkíséreljük a tárgyak rövid ismertetését.
Első sorban is bemutattatott a vármegyei
közigazgatási és gyámügyi szükségleteknek 1896.
évi előirányzata, melyet lapunk mull számá­
ban közöltünk. Az előirányzat elfogadtatott s
jóváhagyás végett felterjesztetik a nm. belügy­
miniszterhez. Az évi szükséglet: 97,188 frt 31 kr.

A közgyűlés tudomásul vette a közigazgatási
bizottságnak azt a jelentését, mely a várme­
gyének anyakönyvi beosztásáról szól.
A közúti alapnak 1893. és 1891. évi száma­
dásai, melyek közszemlén
*
voltak kitéve, jóvá­
hagyattak s a keresk. miniszterhez felterjesz­
tetnek.
A közig, bizottság 1895. első felévi jelentése
tudomásul vétetett.
Az alispán bejelentette, hogy a lókos-völgyi
vasul előmunkálatainak megtételére Zlinszky
Mihály vállalkozóval kötötte meg a szerződési
A szerződés az előző megbízó határozat alap­
ján jóváhagyatott.
A Maria Valéria közkórház lelekrendezcsi
ügyében a miniszter nov. 30-káig halasztást
engedélyezett.
A b.-gyarmati kir. törvényszékkel létesített
s a vármegyeház helyiségeinek használatára
vonatkozó szerződés f. év végével lejárván,
alispán újabb szerződés kötésére felhatalmaztatotL
A már csak úgynevezett családi szobák 1896.
évi június hó 30-káig a vármegye által vétet­
nek igénybe.
A budalehotai tűzkárosultak iránt minden­
felől nagy részvétet tanúsított a magyar tár­
sadalom. Budalehotán 20 ház és 36 mellék­
épület égett le. A házak csak 1600 írtig voltak
biztosítva. A károsultak javára a vármegye
azonnal 200 frtot utalványozott, Bischitz Dávidné a Hirsch-alapból 100 frtot küldött, gr.
Degenfeld főispán 600 frtot eszközölt ki a «Jó
szív’-egylettől,
ezenkívül a belügyminiszter
400 frtot utalványozott, végül a vármegye e
közgyűlésből gyűjtést rendezett, hajlék nélkül
maradt tót atyánkfiainak.
Elhatározta a vármegye, hogy a Nagy Iván
által megirt vármegyei Monográfiát önálló dísz­
kiadásban adja ki s megbízza tudósunkat, hogy
e tekintetben akár az Athenaeum, akár a Frank­
lin könyvnyomdatársasággal tegye magát érint­
kezésbe. (Figyelmébe ajánljuk N. I. urnák a
B.-gyarmati könyvnyomda részvény társaságot,
mert tudomásunk van arról, hogy ez a nyomda
minden igénynek megfelelőien állítaná ki a
Monográfiát.) Budapesten alakult egy vállalat,
a mely a vármegyék Monográfiáit kollektív
kiadásban gyüjtené egybe. Ily illusztrált ki­
adósa Nógrádvármegye történetének 35,100 fo­
rintba, a nem illusztrált pedig 19 ezer frlba
kerülne. Ezt az ajánlatot, mint afféle millenniumi
termékei, a vármegye — a monográfiái bizott­
ság szakvéleménye alapján, — elutasította.
A társhatóságok átiratai közül kiemelhetjük
az abauj-tornamegyeit, mely a nyugdíj-törvény
revízióját sürgeti, tekintettel főleg a szolgálati
évek számára; — felemlíthetjük továbbá a
zemplénmegyeit, mely a millenniumra megyei
bandériumokat tervez; Kolosvárinegye körle­
velét, mely az újság-hirdetmények utáni hir­
detményi illetékek eltörlését sürgeti; a Treij-

különfélébbnél különfélébb déli és keleti gyü­
mölcsökkel, mindkét végén, a ki- és bejárat­
nál nagy kapuval ellátva. Ennek mintegy foly­
tatását képezi az «Uztincsarzin • hosszú bazár,
a mely már több szélesebb, keskenyebb folyo­
sókra ágazik szél; itt árulják a különféle aranyés ezüsthimzésfl kelméket, a melyek többnyire
a háremhölgyek kézimunkái; lehet itt vásárolni
ékszereket, török zsebórákat s még számos e
fajta tárgyakat, a melyek aránylag elég olcsók;
itt már görög kereskedők is vannak, kik az
idegeneket itt is zsaroljak, ha lehet. Még fel­
említhetem a .Bczestanon
*
ósz.er-bazári, a mi
szintén elég látnivalót nyújt.
Levezettek egy földalatti «Ezero-&gt;zlop&gt; nevű
roppant terjedelmű vastag oszlopokkal ellátott
sötét helyiségbe, a mely — mint hallomás után
tudom — éjjeli tanácskozási helyül szolgált
valamikor.
A maga nemében nagyon különleges a - Mah­
mud pasa-fürdő
,
*
a hol éjfél után fürödtünk
meg; miután a török éjjel fürdik, tehát éjjel
nyitvák a gőzfürdők. A sok fülkéi, czellái na­
gyon érdekessé teszik az egész helyiséget, a
melyeken mind keresztül kellett jutni: s emellett
nagyon praktikus az a módszer, a hogy a török
fürdik. Mindezen hirdetési módozaton én is
keresztül mentem, a mi eltart tovább 2 órá­
nál Fürdés után fekete kávét, vagy lemonádét
hoznak fel, a minek elfogyasztása után elszenderedtem s már egész reggelre ébredtem fel.

A nevezetesebb mecsetekről megemlékezve:
első sorban jön «Aja—Sophia
*
(Szt. Bölcsesség
temploma).235 láb széles 350 láb hosszú, nagy
kupolájú épület l minarettel. Ezen mecset 16
évig épült Konstantin császár alatt 325. évben
Kr. ii. — 404-ben leégett, ekkor II. Theodosius
újra felépítette 115-ben. — Justinian alatt
másodszor égett le 532-ben; ő újra felépítette
538-ik évben.
Már kívül láthatni a kútnál mosakodó törö­
köket, az üvöltő derviseket, kik egy szőnyeg
körül ülve imádkoznak, illetve üvöltőnek s a
vagyonosabb törökök szoktak nekik dobni I -2
piasztert.
A mecsetbe lépve, a török leveti saruját; mi
csak papucsot huztunk csípőnkre, úgy léptünk
a mecset belsejébe. z\ belseje óriási terjedelmű
170 oszloppal; 8 porphyrból, 8 zöld jaspysból
készült, a mennyezet félholddal megrakva; az
alja perzsa szőnyegekkel megtérítve s külön
egy páholyszer II emelvény van fenntartva a
sullánnak a mostani Abdiil-Hamidnak. Láthat­
tunk itt imádkozó törököket, keresztbe tett lá­
bakkal és karral a földön ülve. Minden me­
cset és mosquee kétfelé van osztva, külön a
férfiak s külön a nők számára.
(Folyt, következik.)

1895. szeptember 29.
esénvfinnegyeét, mely br. Bán ff y kormányelnökünknek az Agliardi-ügyben kifejtett erélyességeért üdvözlő feliratot indítványoz, ugyancsak
a trencsénvarmegyeét, mely ti közoktatást in­
gyenesnek kívánja kimondatni. Ezek a kör­
levelek pártolókig fogadtattak s hasonszellemű
feliratok megtételére gerjesztették a vármegyéi.
Wohl Hermann losonczi lakos 10 ezer frlos
alapítványáról szóló alapiló-levél jóváhagyatott.
Losoncz eladási ügyletei (llnehler- és Hollósi-íélék) jóváhagyattak.
Papp János s.-tarjáni jegyző arczképe, mely
a tarjani városházán van elhelyezve, nem 400,
hanem 600 frlba került. A tollhibából hozott
határozatot a vármegye reklifikálta.
Tekintettel a S.-Tarjánban többször előfor­
duló zavargásokra, az ottani rendőrök száma
kettővel szaporittatott.
Széesény utczáinak és járdáinak rendezési
ügyében Vancsó Béla által beadott felebbezés
folytán az iratok felszerelése rendeltetett el.
Széesény város ama határozatát, hogy kisded­
óvót állít s erre a kisdedóvási törvény állal
megszabott 3%-tóli pótadót kiveti, a vár­
megye jóváhagyta.
Vadkert és Sipek iskolaépitési ügyei jóvá­
hagyattak.
Bzova község, miniszteri engedélyivel pusz­
tává alakíttatván, a járási fbiró a felosztás
teljesítésére utasittatott.
Pösténynek pusztává tétele s Halászi község­
hez leendő csatolása iránt gr. Pejaesevich
Arthur adott be kérvényt, mely egyelőre vizs­
gálat tárgyává tétetett.
Br. Uut'tler Ervinnek, az állandó választ­
mányban tett felszólalása folytán, az alispán
közbejötté mellett, megkeresés fog öltöztetni
az aszód—b.-gyarmal—losonczi vasúti válla­
lathoz. hogy It.-Múlyadon megállóhely létesittessék.
Fülek községnek egy posta-szolgai és egy
éjjeli-őri állomás szervezésére vonatkozó ha­
tározata jóváhagyatott.
A lilkei körjegyző-választás ellen beadott
felebbezés elutasittatolt s a választás jóvá­
hagyatott.
A berczeli róm. kath. iskola érdekében jóvá­
hagyatott a község ama határozata, mely a
jelzett iskola czéljaira 10 éven át évi 300
frlnyi hozzájárulást megszavazta, mindazáltal
kimondta a vármegye, hogy a róm. kath. is­
kolába bármely vallási! gyermekek egyenlő
tandíj mellett bevétessenek.
Jobbágyi község azon határozata, mely
egyházi deputatumokal szavazott meg. Posztóczky Iván felebbezése folytán feloldalott s a
község újabb határozathozatalra utasittatott.
A belügyminiszter, Itákóezy István szbirónak
100 frtnyi áthelyezési költséget szavazott meg,
a miért a b.-gyarmati járásból a nógrádiba
helyeztetett át.
Ezekután részben jóváhagyólag, ‘részben el­
utasítókig határozott a vármegye több köz­
ségnek belszervezeti szabályrendelete, pótkölt­
ségvetése és mezőrendőri ügyében s miután
még több tisztviselőnek, több heti szabadság­
idő adatott s Ország Ignáez állatorvos oklevele
kihirdetletett, a közgyűlés 11 órakor véget ért
s a főispán állal befejezletett. A főispánt, tá­
vozásakor lelkesen megéljenezték.

Kérelem vármegyénk országgyűlési
)
*
képviselőihez.
Bizonyára nálunk is jobban tudják tisztelt kép­
viselőink, hogy Nógrádvármegyének a törvényha­
tóságok székhelyei s egyéb omporiális vidéki
városok emelése ezéljából a múlt év őszi köz­
gyűlésén hozott s pártolás végett az ország vala­
mennyi törvényhatóságához megküldött az a ha­
tározata, melynek értelmében a képviselőház és a
kormányhoz feliratot intézett, hogy az említett
városok területén ömölendő uj házak után az adó­
mentesség 10 évről 15-re emuit *ssék fel, ép úgy
miként azt kezdettől (1868) fogva Budapest él­
vezi, — nem hangzott el üres szóként, de számos
vármegye érdekesnél érdekesebb felirattal csatla­
kozott Nógráditól, rámutatván ama tarthatatlan
állapotra, mely az egyenlőtlen törvényintézkedés
folytán a provinciális városokban, hol pedig szin•) A szomszéd Ilont-, (tömör- is Zőlyomvárinogyék
orsz. képviselői szintén megszívlelhetnék &lt;- kérést, mert
u ö városaikat ép úgy érinti a dolog, minta micinket.

�1895. szeptember 29.
teu uj hivatalok nyertek elhelyezést 8 vontak
körükbe falusi és kisebb községi polgárságot,
mindenütt lakás-misériat idézett elő, ugyanakkor,
midón Budapest uj hátai és palotái a 15— 25
éves adómentesség folytán Valóban gombainódra
szaporodtak, tulteugést és a munkásnép oda-tó*
dulls
folytán social is bajokat is okozván.
E fontos kérdés tehát az országgyűlés előtt
fekszik immár, s csak pillanatnyi higgadt gon­
dolkodás és némi jóakarat kívántatik hozzá, hogy
egyeb fontos parlamenti feladatok közepeit is
haladéktalanul megoldassák a kérdés ; mert csupán
azt kell legfeljebb két paragrafusban kimondani,
hogy az 1868-ik évi XXII. törvény 23. §. oda
módosittatik, hogy az újonnan épített házak után
az említett városokban 10 évről 15-re terjed ki
az adómentesség.
;
*
Ax ilykép látszólag elmaradt közvetlen adó­
veszteség helyett a kincstár bizonyos, hogy hason­
líthatatlanul sokszorosan többet nyer mindjárt
kezdetben a közvetett adóbevétel-szaporodás által;
később pedig a szintén emelkedő házosztály- és
bázbér-adó folytán; nem is említve, amit pedig
első helyen kellett volna említenünk, hogy a
lendületes építkezés polgárosodottabb
külsőt
fog adni városainknak, s az ipar általán gyara­
podni fog.
Kérésünk tehát oda terjed, hogy Nógrádvármegye országgyűlési képviselői most ragadják
meg az alkalmat s lelkes felszólalás által teste­
sítsék meg a törvényhatóság igéit. Elismeréssel
lesz ezért irányukban nemcsak Nógrádvánnegye,
de az egész ország, mert a kérdéses hajt ország­
szerte érzik, gyógyítása is tehát országszerte
fog méltattatni.
Az a netáni ellenvetés, hogy az adóreformok
különben is tervbe vétettek, az említett kérdés
elodázására indokul nem szolgálhat; mert azzal
várni tovább nagy veszteség nélkül lehetetlen.

A nógrádvármegyei anyakönyvvezetők.
A kinevezéseket a 'Hivatalos Közlöny
*
szept
hó 20-iki száma hozta. E szerint kineveztettek :
A balassa-gyarrnati kerületbe Reményi Károly
bíró, h. Hummer Ferencz aljegyző. A vadker­
tibe Schneider György jegyző. A turopolyaiba
Bory Károly jegyző. A lestibe Szurdusz Ferencz
jegyző. A kosdiba Perényi István jegyző. A
nagy-orosziiba Hayden Gergely jegyző. A romhányiba Zacskó Rezső jegyző. A diós-jenőibe
Szabó Károly Jegyző. A szécsényibe Foglár
Géza jegyző. A karancs-kesziibe Horváth Edmnnd
jegyző. A lucziniba SeíTarovszky Samu ág. ev.
tanító. A málnapatakiba Básthy Dezső jegyző.
A csécseibe Kocsis Pál jegyző. A vanyarcziba
Osztroska Lajos ág. ev. tanító. A salgó-larjániba
Papp János jegyző, h. Kovács Antal aljegyző.
A mátra-szőllősibe Navara János jegyző. A
zagyva-rónaiba Szabó Imre körjegyző. Az alsóesztergáiyiba Hanulay János körjegyző. A hngyagiba Zímányi István körjegyző. A marczaliba
Pass Gyula körjegyző. A dejtáriba Kasztovszky
József körjegyző. A kékkőibe Kapor János kör­
jegyző. A zsélyibe Raák Rezső körjegyző. A
varbóiba Géczy Károly hely, körjegyző. A szü­
gyibe Balás Dezső körjegyző. A Burányiba Zirnányi Jenő körjegyző. Á rétságiba Kovács
Ferencz körjegyző. Az alsó-bodonyiba Potoczky
Sándor körjegyző, h. Kaczián Gyula ág. ev,
tanító. A felső-sápiba Ursprunger Pál körjegyző.
A nógrádiba Kiss Sándor körjegyző. A nőtincsibe
Mosonyi Gyula körjegyző. A penczibe Szájbert
János körjegyző. A tereskeibe Lénárd Béla
körjegyző. A verőczeibe Droppa Mihály kör­
jegyző. A borsos-berínkeibe Boncz Béla kör­
jegyző. Az endrefalvaiba Balás László körjegyző.
A íitkeibe Schmied Károly. A karanesságiba
Csíky Sándor bérlő. A nógrád-ludányiba Rosznáky István körjegyző. A szakaliba Gyiirky
Gyula körjegyző. A megyeribe Snnyál Rezső
körjegyző. A varsányiba Baross Imre ügyvéd.
A lóeziba Mojzsik Péter körjegyző. A csalánba
Wilwer József körjegyző. A rnppiba Radeczky
Pál körjegyző. A vilkeíbe Krúdy Bertalan kör­
•) Hiit'xan tndjnk, hn/y Wrkerle Hrlntlor, mlniaztrr korában &lt;• kérdéssel — »i adóreformok kere­
tében
s/íntón foglalkozott i térré volt a vidéki vá­
rosok új házai ólén aa adómenteis^grt lo évről 20 évre
terjeszteni ki. Vajha tehát az 4 tervezése fogadtatnék
el, a mi míg jobb volna Nógrád vármegye szerény hatá­
rozatánál is.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.
jegyző. A pincsibe Háger Lajos körjegyző. A
poltariba Grimm Imre körjegyző. Az uhorszkuiba
Mikula Pál körjegyző. A szinobányaiba Szabó
Lajos körjegyző. A lónyabanyaiba Kossaczky
Oszkár körjegyző. A gácsiba Hindulják Lajos
körjegyző. Az abelov&amp;iba Müller Károly kör­
jegyző. Az alsó-sztregovaiba Dudevszky Béla
körjegyző. A diviiiyibc Pósa István körjegyző.
A szennaiba Bankó Lajos körjegyző. A felsőtiszovnyikibe Dudev.-zky István körjegyző. A
divény-orosziiba Králik Gusztáv körjegyző. A
a tainasii kerületbe Semetke Bálint körjegyző.
A rziráki kerületbe Kuzmányi György ág. ev.
tanító. A palotásiba Burján István körjegyző.
A lőrineziibe Schmidt Gyula körjző, li. Schmidt
József nyug, körjegyző. A jobbágyiibu Kutalek
Arthur körjegyző. Az ecsegibe Jenes Zoltán
körjegyző. A bujákiba Honéczy Gyula körjegyző.
A szenl-ivániba Horváthy Zoltán körjegyző, h.
ifj. Szilassy István bíró. A berczelibe Géczy
Béla körjegyző. A herédibe Tamaskovies Dezső
körjegyző. A kálióiba Kuthy Gyula helyettes
jegyző. A szandaiba Haban Gyula körjegyző.
A fülekibe Szlovák István jegyző, h. Fodor
Miklós pénztárnok. A czeredibe Czecza Imre
körjegyző. A galsaiba Kovács Kálmán körjegyző.
A hoinok-terenneibe Szerémy Károly körjegyző.
Az. alsó-pálfalvaiba és felső-pálfalvaiba Okolicsányi István biró. A kis-terenneibe Borbás
György körjegyző. A lapujlőibe Pethő Géza
körjegyző. A ragyoleziba Faragó József h.
körjegyző. A somosujfalusiba Maszarovits József
közs. isk. tanító. A losoncziba Draskóczy Ede
városi főjegyző, h. Wágner Sándor városi rendőr­
kapitány. A nándoriba Budaházy Zoltán kör­
jegyző. Az alsó-petényibe Czibor Ferencz kör­
jegyző. A nagybárkányiba Ivitz Mihály okleveles
körjegyző. A látkapusztaiba Kramoliny Ferencz
oki. gazdász.

Czeglédi faiskola.
Nehány napi Budapesten való tartózkodásunk
után indultunk az alföldi hires gyümölcsvárosokba.
Majdnem Czegléd határáig halmos, dombos a
vidék. Czegléd fölött tárul fel szemeink előtt a
valódi jelleg, — a végtelennek látszó rónaság,—
szétszórva rajta fehérlő tanyák, — mint égen a
csillagok. Habár Czegléd ez idő szerint — noha
itt is van néhány tzer holdra terjedő homoki
szőlő és gyümölcsös, — még nem állhat egy
sorban Nagy-Kőrös és Kecskeméttel, —de van e
híres Kossu'h-városnak egy másik nevezetessége,
mely a két előbbi város méltó irigységet s Czegléd
városának ez idő szerint határozottan a legnagyobb
nevezetességét képezi: Unghváry László faiskolája.
Nem egyszer tűnnek az újságolvasó közönség
szemébe azok a nagy almák és körték, melyeken
Unghváry László faiskoláját hirdetni szokta.
Annyira megszoktuk már azonban a nagy dobot,
a reklámot, hogy noha érthető kíváncsisággal, de
másrészt kétely - és bizalmatlansággal is eltelve
vágytunk látni e faiskolát
Amint megláttuk azonban Unghváry Lászlónak
e valóban nagyméretű telepét, kétségeinket nyom­
ban a csodálat, a legnagyobb mérvű meglepetés
érzete váltotta fel. A kitartó szorgalom, vasakarat
és szakértelem oly müvét láttuk itt, mely előtt
ezennel hazafias készséggel emelek kalapot
Minthogy pedig e faiskola megtekintése^ és az
ott látottak utazásunknak egyik legkimagaslóbb
pontját képezik, a közérdeknek vélek szolgálatot
tenni, ha e tárgynál kissé hosszasabban időzöm.
Tartozom ezzel az igazságnak, lelkiismeretemnek s a
közgazdaság hazafias érdekeinek is, mikor Ungh­
váry László faiskoláját minden túlzás és nagyítás
nélkül bemutatni szerencsém van.
De vegyük a dolgot sorrendben. Mindenekelőtt
az állomástól bejutva a főtérre, ott kocsisunk a
népbank háza, ez ideig Czegléd egyetlen nagyobbszabású és palotaszerü épülete előtt állott meg,
melyben mint mondta — van Unghváry irodája.
Az épület sarkán egy valóban Ízléses és komoly
elegantiával bútorozott irodába léptünk, hol egy
megnyerő, rokonszenves külsejű fiatal úri ember,
Unghváry testvéröcscse, — Unghváry Sándor fo­
gadott bennünket, ki az iroda vezetője s bátyjá­
nak igazán jobbkese. Az irodában 4 kisasszonyt
láttunk szorgalmasan dolgozni, kik az iroda állandó
személyzetét képezik. Ez irodában végzik a nagy­
szabású levelezést, itt készül a leltár, statisztika
stb., mely a faiskola működésének alapja. A fa­
lakat a legnevesebb pomologusok, mint; Bereczky

8
Máté, Villási Pál. Gábor József, Entz Ferenci,
Molnár István, Angyal Dezső olajba festett képei
di-zitik. Ugyancsak a’, egyik falon egy sokatmondó
jelige va i felírva: „Erős akaratnak mi sem áll
útjában “ Utóbb meggyőződtünk, hogy e jelige
Unghvárynál nem üres szólam, hanem a meg­
testesült komoly valóság. Még csak fokozódott
kellemes meglepetésünk, mikor a fiatal Unghváry
kjtélepbonozott a telepre az „öregnek
,
*
hogy 2
vendég van itt Vasvármegyéböl, kik mindjárt in­
dulni is fognak a telepre. Lám a jelenkor o cso­
dás találmánya itt egészen otthonosan érzi már
magat I
A f.iDkolatelep a várostól mintegy */ t órányira
lehet gyalogsorral. Kiérve a telepre, mindjárt fel­
tűnt egy torony magasságú s szálfákból összerótt
állvány, melyről legközelebb az egész telep le
lesz fényképezve ax uj és díszesen kiállítandó
árjegyzék ózdijaira. Belépve a telepre, egy zömök
s mintegy 40 éves egyszerű úriember fogadott
bennünket, keresetlen magyar szívességgel. Csak­
hamar tisztában voltunk vele, hogy egy lázas te­
vékenységű, merész s magasröptű ambiciózus
emberrel van dolgunk, ki egyedül a gyümöcsfa
kultuszának él. Egyszerű nádfödeles házba vezetett
bennünket, amilyen a telepen több is van a fa­
iskola ózdijaira. Nyugtot nem találva,« nagysze­
rűnek ígérkező látványtól, nyomban nyakunkba
vettük az óriási telepet, melyhex foghatót még
nem láttunk. Az egész faiskola, beleértve a 9
holdas régi telepet, 121 hold, mely terület igen
czélszerü és díszes léczkeritéssel van körülvéve.
A messze távolba vessző-táblák tömkelegét,
labyrinthusát .láttuk azután magunk előtt a leg­
gyönyörűbb magonezok és oltványok millióitól el­
lepve. Szinte megdöbbenve álltunk a tömeg e
szokatlan méretei előtt! Csak aki a dologhoz ért,
az tudja némileg felfogni, hogy az erkölcsi és
anyagi erőnek mily mértéke kellett e telep létre­
hozásához. — Hogy helyes fogalmat, nyújtsak e
faiskola nagyságáról, tartalmáról és intensiv mű­
veléséről: beszéljenek az alábbi hiteles számok.
Az egész faiskola áüO táblára van osztva, me­
lyekben jelenleg 15 millió magoncz, 800.000
oltvány van, most pedig 1,200.000 alvószemzés
készül. 150— 000 munkás nyer itt állandó alkal­
mazást csoportfelügyelők vezetése mellett. A szem­
zés ideje alatt 80—100-an szemeznek, jobbára
leányok. Jellemző, hogy a kényesebb munkákat
mind leányok végzik. E faiskolában minden gyü­
mölcsnem jelesebb fajtái képviselve vannak. Egyes
keresettebb gyömölcsnemek - és fajokból 6 —30.000
dib készlet is van, sőt a besztcrczei muskotály
szilva, magyar kajszi baraczk, spanyol meggy a
jövőben 50 — 100.000 drbig fog szaporittatni évenkint. E telepen tömérdek trágyát, dohánylevet
és bordói keveréket használnak fel. — Saját sze­
meimmel láttam mint főzik nagy katlanokban a
dohánygyárakból hozatott dohányhulladékota levéltetvek ellen való permetezéshez. Thanatbont a
dohánygyárak nem termelhetnek annyit, hogy a
szükségletet kielégíthetné, tehát ez utón állít elő
ilyent Unghváry igen olcsón. A múlt évben 40.000
árjegyzék lett kibocsátva s 2400 rendelőt elégí­
tettek ki. A legközelebbi idényre Unghváry László
•1000 megrendelőre számit s 3—400.000 oltványt
remél eladhatni.
Ha tudjuk, hogy a kontinensen legnagyobb s
méltán európai hírű faiskolák köxül Angersben
André Leroy faiskolája 52 hektár; — Metzmel­
lett a Simon Louis fréres-féle 47 hektár; —
Berlin mellett a Spfith-féle 75 hektár s ha még
megemlítjük, hogy e területek nem kizárólag
gyümölcsfák nevelésére szolgálnak: úgy méltán
elmondhatjuk, hogy Unghváry faiskolája már is
nemcsak hazánkban, hanem egész Európában egyike
a legnagyobbaknak. De Unghváry itt még nem
áll meg, hanem a meglevőhöz még akkora terü­
letet bérelt, hogy faiskolája 233 hold terjedelmű
legyen. Ekkor az óriási faiskola egészen a Czegléd—
kecskeméti vasntig fog érni r tán rövid idő alatt
e vasúttal külön vágány által lesz összeköttetésbe
hozva. Ezenkívül Unghváry egész faiskoláját saját
rendszerű tramvay-vasuttal, vízvezetékkel stb. sze­
retné ellátni.
Az egész felfogott terület talaja mezőhomok,
mely alatt, mint állítják, agyagos réteg van. E
homoktalaj nagymennyiségű vizet képes befogadni
s azt a hajcsövesség elméleténél fogva úgy látszik
jól meg is tartja. Tekintve, hogy e homokföld,
mely alul mégis elég kemény, — meg losx rigolirozva, azután pedig megázva — gyors növést
eredményez ugysnannyira, hogy Unghváry László­
nál a 2 éves fa akkora, mint másutt a 3—4 éves.
A homokbuezkók egyengetóse, tömérdek más

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

4
munka és sok ezer szekér trágya kellett ahhoz,
míg ea a (Öld oly kiválóan alkalmassá tétetett a
fa nevelésére.
A kilünó ée szakszerű goudoiás mellett a fák
nemcsak gyönyörű növésüek, hanem a peroaospórának, levéltetúnek csak csekély nyoma van. Nagy
is a kereslet e gyümölcsfák után s épen e körül­
mény folytán e faiskolában 2—3 évesuél idősebb
fa alig van. Mint Unghváry állítja, a kikerült
csemeték bárhol is egytöl-egyig megerednek. Ezen
kiváló eredmény ugylátszik a homoktalaj saját­
ságából ered.
Az egész faiskola mértani pontossággal van
felosztva s a sorok végig az egész telepen a pedánsságig egyenes vonali képeznek, a mire a tu­
lajdonos büszke is, lévén ő maga a megtestesült
pedáns lelkiismeretesség minden dolgában. Tisztá­
ig tekintetében e mintaszerű faiskoláról el lehet
mondani, hogy a faiskolában található összes gazt
egy ember könnyen elviheti a hátán.
A faiskola munkáltatása, a befektetés évenkint
mintegy 36—40.000 irtot igényel s már e szem­
pontból is fontos és áldásos sociális missiót telje­
sít Czegléd vidékén e telep fenntartása, melyet
első sorban Czegléd városának kellene tudomásul
venni s e körülményt méltányolni.
Daczára azonban, hogy o faiskola már közel
félmillió frt értéket képvisel, Unghváry László
szegény ember, ki minden jövedelmét faiskolájába
fekteti. A semmiből, hitel utján, — bérelt földön
hosszas küzdelmek után hozta létre nagy művét
Az ő munkás élete valódi lánczolata a sorvasztó,
idegromboló küszködésnek, — válságos pillanatok­
nak. Az ő élete valódi tusija volt a szellemnek
az anyaggal, az eszmének a pénzzel, — hol egyik,
hol a másik kerekedve felül. — Mert ne gondol­
juk, hogy Unghváry ünnepelt fia, dédelgetett szemefénye Czegléd pénzvilágának, kik tán a legna­
gyobb mértékben támogatták volna anyagi küz­
delmeiben! Nem, a kislelküség, rövidlátás —
utóbb talán az irigység is, — nem egyszer állí­
tották ez embert krízis elé.
Tekintve pedig, hogy a gyümölcs adja e vidé­
ken nemcsak a kenyeret hanem a közvagyonosodásnak is kinpadhatlan forrása: — Unghváry
László faiskolája egy fontos nemzetgazdasági tea­
lep, — különösen az alföldi vidéknek valóságos
közkincse. — így állván a dolog, még a kormány
közegeinek is a legmesszebb menő támogatásban
kellett volna a vállalatot részesíteni, ahelyett, hogy
arról tudomást sem vettek.
Unghváry azonban nem csüggedt nem esett el,
sőt e vasakaratú ember az élet harczában mint­
egy megaczélozva törhetlen lelkét — csak újabb
meg újabb dolgok létrehozásán fáradozik.
A fiiikola-kultura terén egy phenomenális jelen­
ség ő, ki élő bizonysága annak, mire képes egy
ember. Szinte nehéz szavakat találni Unghváry
László rendkívüli akaraterejének, élelmességének
s szinte fanatikus lelkesedésének kellő jellemzésére.
Büszkeséggel s dagadó önérzettel tekinthetünk
e tősgyökeres magyar emberre, kiben én a magyar
faj őserejét — életrevalóságát látom kifejezve.
Most pedig, mielőtt egyelőre búcsút vennék
utazásunk legérdekesebb emlékétől, szivemből kívá­
nom : az Isten Unghváry Lászlót hosszú élettel,
tartós egészséggel áldja meg, bogy ő, ki a ma­
gyar közgazdaság érdekében annyit tett és oly
hervadhaUan érdemeket szerzett eddig, még több
hasznot és dicső-égét szerezhessen hazájának, —
anyagi jólétet hálát és elismerést önönmagá­
nak 1
Kondor Ferenc
,
*

mintha lejárták volna magukat, senkinek sem
kellenek. De ez nem is lehet másképen. Azok a
világboldogitó eszmék, melyek a franczia forra­
dalmat megelőzték, nem váltak be, a gyakorlati
élet meghazudtolta azokat s Madách Ádámja sivár,
kétségbeesett lélekkel tekint le a vérpadról a
szabadság ton népére. A lezajlott forradalmak után
az ötvenes években fellép a reaktio. A népek s
egyesek euthusiasiniuát kiértsék, közöny, kétely
s az élvezetek hajhászása váltotta fel. Mondják,
hogy Pária népe soha sem élt oly vig napokat,
mint a forradalmak után.
Ily viszonyok között a legsajátságosabb eszmék
s világnézetek vetődnek a felszínre.
Schopenhauer pessimismusa. mely szerint az
élet nem egyéb, mint fájdalmak és szenvedések
végnélküli lánczolata, a művelt körök legkedvesebb
csemegéjévé lön. Comte Á. materialismusa a kételgő s a tudomány újabb kutatásai következtében
megzavart elmék álfáig mint való igazság hirdettetett
S ezen világnézetek az irodalom s művészet
terén is elnyerték vezérszerepüket. Byron s Tolstoi
megragadó közvetlenséggel tárták fel az emberi
lét hiábavalóságát s a megsemmisülés boldogsá­
gát Zola materialismusa a legdurvább s legalja­
sabb oldalról mutatja be nekünk az emberállatot.
S ezen eszmék, világnézetek, a mily hamar fel­
tűnnek s megjárják diadalmas kőrútjukat a müveit
világban, oly hamar el is felejtetnek. Az emberek
figyelmét ismét más dolgok kötik le, melyek érdekeseobeknek, vagy a komoly szemlélődő előtt a ku­
tatott igazságnak megfelelőbbnek látszik minden
előbbi világnézetnél. S Madách embere, habár
az elébb még keservesen csalódott, ismét remél
s a leikébe vésett isteni szavak .küzdj és bízva
bízzál,** új eszmék megvalósítására késztetik őt
Ma már a pestimistikus világnézet lassanként
lejárja magát, az emberek szivébe visszatér a
remény s futnak egy fantom után, hogy később
annál inkább csalódjanak.
Értem a socialismust A mai társadalomnak
sok égető kérdése van, mely megoldásra vár, sok
hiánya, melyet többé takargatni nem lehet, de nem
is tanácsos. Ennek a beteg társadalomnak a szétrobbantására törekszenek e socialisták, melyet ők
romlottnak s javíthatatlannak tekintenek. S milyen
lesz a socialismus új állama, új társadalma ? Fel
akarja használni az ezredéves kultúrának minden esz­
közeit, de azt, a mi a kultúrát megteremtette, a
vallást, mint haszontalan szerszámot ■ eldobja s
legszentebb érzelmeit kitépi az emberek szivéből.
Létezhet-e ily társadalom ? Erre a történelem
még nem adott példát! Irtózat a vallástól, ez a
mai modern világnézeteknek, társadalmi elméle­
teknek a közös nyavalyája. Nem kell az a világ­
boldogítóknak, mert agyrémeik megvalósításának
útjában áll. De bár miként is áll a dolog, a
felmerült társadalmi problémákat, philosophiai
elméleteket komolyan kell vennünk. Nem egy
ember találmányai azok, hanem milliók lelkében
él a vágy: az emberiség sorsán enyhíteni. S e
milliók örömmel vetik magukat a vallástalan
socialismus karjai közé s mint a futó tűz terjed
az új tan a vén Európa minden népei körében.
Ma már lehet mondani, csak a socialistáknak
van hitük. Fanatikus hitük a létesítendő uj társa­
dalomban. Maga a társadalom, de különösen vezérférfiai vannak hivatva arra, hogy a felmerülő
társadalmi nézeteket tisztázzák, eszméit nemesít­
sék a igy a munkálkodást és gondolkozást a józan
útra tereljék.
Zs. P.

áll. tanitó.

Társadalmi eszmék.
Csodálatos időket élünk. Az általános, rohamos
előrehaladás nem engedi, hogy egy dolog felett
csak rövid ideig is elmélkedjünk. Mindig újabb
és meglepőbb találmányok és eszmék kötik le
figyelmünket. Még apáink a gőz és szén korsza­
kában éltek, ma már azokat lassanként kiszorítja
a villamosság. Még a múlt század végén e jelszó
alatt: .Szabadság, testvériség s egyenlőig" Enrópa
miveit népei fegyvert ragadtak, hogy az államot,
a társadalmat reformálják, ma ugyanazon jelszó
alatt annak felforgatásán törekednek. A sok ta­
lálmány, aj eszmék, melyek egymást rohamosan
váltják fel, blazirttá, jó lakottá tették a század
gyermekét; nincs semmi, a mi nemesebb fellán­
golásra buzdítsa az egyest és az egész társadal­
mat; azok a nemes ideálok, melyek . évezredeken
keresztül világító oszlopai voltak az emberiségnek,

Losonczi hirek.
Lononcz, 1995. szeptember 29.

Vidékünk leendő anyakönyvvezetői a múlt hét
elején be lettek híva, hogy a szükséges magyará­
zatokat, utasításokat meghallgassák. Hisszük ennél­
fogva, hogy pontosan kezdik meg ebbeli műkö­
désüket s úgy vidékünk közönsége, mint a köz­
igazgatás intézői meg lesznek nyugodva ezen újabb
foglalkozásukkal is.
Minthogy a jövő csütörtökön, vagyis okL 3-án
tartja városunkban a Felső-Magyarországi Közmű­
velődési Egyesület évi közgyűlését, ennek méltó
fogadtatása czéljából dr. Plihta Soma, tb. megyei
főorvos elnöklete alatt egy rendező bizottság ült
össze, a melyen mindenekelőtt jelentést tett rendőr­
kapitányunk abbeli eljárásáról, a mely szerint
ezen egyesület központján Nyitván megjelenvén,
ott az igazgató bizottság körében azt az értesítést
vette, miszerint az egyesület elnöke gr. Károlyi

1895. szeptember 29.

István családi gyásza miatt nem jelenhot meg, a
mi fájdalmas tudomásul vétetett; továbbá bemu­
tatta azon tagok névsorát, akik a gyűlésen leendő
megjelenésüket az elnökséggel már is tudatták.
Ezen közlés folytán szálásoló bizottság lett min­
denekelőtt kiküldte. Ezenfelül meghívók nyomtatása is lett elhatározva, mely meghívók ország­
*
szert
fognak szétküldetui. Végül ősszeirattak azon
férfiak nevei, akik számára a közebédhez és színi
előadáshoz szóló tiszteletbeli jegyek tartatnak fenn.
A közebéd-jegy különben 4 frt. Az uj színház meg­
nyitása ez alkalommal fog megtörténni, jelezhetem,
hogy a „Prologot” Várnái Antal felkérés folytán
irta s az ünnepélyen ő is jelen lesz.
Ez alkalomból a Felső-nógrádi közművelődési
egyesület is tartotta bizottsági ülését. Tárgyai
voltak: az országos gyűlés üdvözlése, melylyel
Török Zoltán polgármesterünk bízatott meg. Szóba
került, hogy egyesületünk ne olvadjon-e be az
országos egyesületbe. A megállapodás az, hogy
mi jobban ismerjük vidékünk szükségeit, sem
mint azt egy távoli központ férfiai tehetnék, ez
indokoknál fogva czélszerűbbnek látják a be nem
olvadást. Szóba került, hogy a pánszláv-lapok
kiküszöbölése czéljából inditványoztatni fog a nagy
gyűlésen, miszerint minden községbe hazafias tót
lapok nehány példányának küldése eszközöltessék.
E héten különben szüreteket is tartottunk. A
néhány év óta telepitett szőlőhegy meghozta az
idén első termését A mennyiség, természetes,
hogy holdanként legfeljebb egy-egy puttonyszámra
tehető, a termelő tulajdonosok azonban már ez
eredménynek is annyira örültek, hogy a szüreti
meghívott vendégekben és a kellő mulatságban
nem volt hiány. E tekintetben különösen Pokorny
Lajos nyaralója tűnt ki, a hol kedélyes társaság
mutatta meg, hogy mily élet lesz szőlőhegyünkön
a jövőben, ha a lilloxera bele nem üt. A mely
szerencsétlenség, Irogy távol maradjon tőlünk, — a
toasztokban is elfohászkodtuk.

Hirek és különfélék.
Vármegyénk főispánja e hó 26-én larlotta
meg a számonkérő széket a vármegyeház kis­
termében s a legnagyobb megelégedését fejezte
ki a látottak s a tapasztaltak fölött. A hivata­
los teendők elvégzése után egy minden izében
megkapó jelenet következett. A főispán felemel­
kedett elnöki székéről s a tisztikarhoz közvet­
len és meleg hangon beszédet intézett. Kije­
lentette, hogy a mai számonkérő szék az utolsó,
melyet tart. Ez ünnepélyes pillanat behatása
alatt kedves kötelességének ismeri, hogy őszinte
köszönetét nyilvánítsa azon, valóban odaadó
ragaszkodásért és szerétéiért, melyet több mint
hal éves működése alatt a tisztikar részéről
mindenkor tapasztalt. E benső jő viszonyt a
maga részéről nem tekinti a hivatalos állástól
való megválással megszűntnek és bizton hiszi,
hogy azzal a tisztikar részéről, mint magán­
ember is találkozni fog A főispán búcsúszavai
mély benyomást tettek a tisztikarra, mert
annak minden egyes tagja őszinte tisztelője és
hive volt a távozó főispánnak A mit minden­
kinek szeméből ki lehetett olvasni, annak adott
közvetlen kifejezést ékes szavakba fűzve a vár­
megye főjegyzője: Tihanyi Ferencz. Melegebb s
őszintébb hangon még nem hallottuk őt beszélni,
minden szavából kiérzett, hogy nem a tisztvi­
selő, hanem a szív embere beszél. Szavait gya­
kori helyeslés szakította meg; mely viharossá
vált, midőn azon meggyőződésének adott ki­
fejezést. hogy Nógrádvármegyének olyan főis­
pánja, mint gr. Degenfeld Lajos volt, a ki oly
kiváló tapintattal, szívélyes modorral tudott a
törvényben biztosított jogaival élni, nem lesz
többé. A tisztikar sohasem fogja feledni a fő­
ispán kormányzatának idejét s azon Őszinte
ragaszkodást és szeretetet, melynek léptennyomon kifejezést adni igyekezett, meg fogja
őrizni a távozó részére is. «Isten tartsa meg
Méltóságodat családja körében számunkra to­
vábbra is!» — fejezte be emelt hangon beszé­
dét a h. alispán és bizony utána mondta azt
a jelenlevők közül mindenki őszintén, híven
és igazán. A főispán moghatoltan szorított ke­
zet a szónokkal s a tisztikar lelkes éljenzései
között távozott cl a teremből.
Baltik Frigyes püspök, pár nap előtt, mint
a b.-gyarmati ág. hitv. ovang. egyház lelkésze,
látogatást tévén az itteni kir. törvényszék és
kér. fogházban, az őt kalauzoló kir. ügyész dr.

�1895. szeptember 29.
Megyery István előtt kijelentette, hogy a rabok
vallási érzületének ébrentartása és erkölcseik
javítása ezéljából, épületes, jó könyveket aján­
dékoz a fogháznak. Utánzásra méltó példa.
Esperest meghívó. N't. Svehla János nógrádi
ev. főesperes. a következő meghívót küldte e
napokban az ev. egyhazakhoz: &lt;Van szerencséin
a Nt. egyházközségnek tudomására hozni, hogy
a nógrádi ág. ev. egyházmegye folyó évi októ­
ber hava 1-én d.-e. ti órakor Losonczon, a
szokott helyen rendkívüli egyházmegyei köz­
gyűlést fog tartani. Tárgyai: 1. Jelentés az
egyházmegyei elnökségre beérkezett s felbon­
tott szavazatok eredményéről. 2. Ngos Bcniczky
Árpád ujonan megválasztott egyházmegyei fel­
ügyelő úrnak beiktatása. 3. Az egyhm. elnök­
ségnek, illetve tisztikarnak megválasztása czéljából netán szükségeseknek mutatkozó intéz­
kedések megtétele. A Ni egyházközségnek kül­
dötteit ezen egyhm. közgyűlésbe ezennel tisz­
telettel meghívom &gt; Az iktatási díszközgyűlésre
Alsó-Nógrádból is számosán mennek Losonezra.
Esküvő. Budai Plichta Kornél fülek-járási
szolgabiró, tegnap, szept. 28-án vezette oltár­
hoz Újhelyi Szilárdka kisasszonyt, Újhelyi
Boldizsár b.-gyarmati kir. törvényszéki biró
szeretetre méltó kedves leányát s városunk
egyik kiváló szépségét Az esketést a b.-gyar­
mati ág. ev. templomban Baltik Frigyes püspök
úr ő méltósága végezte, lendületteljes megható
szép beszédet intézvén a fiatal párhoz. Tanuk
voltak: Pongrácz György és br. Bultlcr Frigyes.
Zavartalan boldogságot kívánunk a kedves,
fiatal házaspárnak!
Izraelita polgártársaink tegnap ünnepelték
a legnagyobb vallási ünnepüket, — az engesztelés napját E napon a zsidók étlen-szoinjan
24 órán át böjtölnek a csillagok fpltűnéseig és
kora reggeltől fogva naplementéig a templom­
ban töltik idejüket áhitatos könyörgések között
Az idei ünnep alkalmával kellemes meglepe­
tésben is részesült a templomlátogató közön­
ség, amennyiben Schönfeld Miksa, helyb. bútor­
kereskedő és asztalos, egy általa készített igen
szép kivitelű és értékes papi ülőhelyet ajándé­
kozott egyházának, mely egyik díszét fogja ké­
pezni a szép zsinagógának. A hitközség tagjai
— természetesen — örömmel vették tudomásul
hitsorsosuknak ezen követésre méltó kegyeleti
tényét és a szép ajándékért jegyzőkönyvileg
fognak köszönetét mondani az adományozónak.
Egy jóizlésú kanonok. Koszival István esz­
tergomi kanonok a «.Magyar Állam
*
czimű
klerikális lapot, a herczeg-primás ellen követ­
kezetesen folytatott nemtelen támadásai miatt
visszaküldte, s annak olvasásától a vezetése
alatti papnövelde növendékeit is eltiltotta. Akadt
végre egy jeles férfiú, aki bátor lélekkel sze­
mébe mer nézni annak a gonosz áramlatnak,
mely eddig terrorismusa alatt tartotta a róm.
kath. papságot.
Renitens ág. ev. egyházmegye. A liptómegyei ág. ev. esperesség — mint a ,M-g“ Írja,—
e hó 23-án, Lipté-Szent-Miklóson megtartott gyű­
lésén a liptói pánszlávok újra kitettek magukért.
Az egyházmegyei gyűlésnek két tárgya volt. Az
egyik a Balassa-Gyarmatra távozott Baltik püspök
búcsúzó levele, a másik a tiszai egyházkerületnek
a f. hó 26-án Miskolcion tartandó közgyűlésre
küldendő képviselők megválasztása. A pánszláv
többség kimondotta, hogy Baltik püspök búcsúzó
levelét egyszerűen tudomásul veszi, azt jegyző­
könyvbe nem igtatja, rá válaszolni nem fog, az
uj kerületi beosztás ellen pedig akként tiltakozik,
hogy a kerületi közgyűlésre képviselőket sem küld.
Ezeket a határozatokat azonban mégsem egyhan­
gúlag, hanem 24 szóval 14 ellen alkották, persze
a tőlük már megszokott szenvedélyes és főleg az
.áruló" Baltik pflspökellen való kíméletlen kitörések
után. Csobrda lelkészt, ki kijelentette, hogy inkább
baptisztává, vagy nazarénussá lesz, semhogy az
uj kerületi beosztásba belenyugodjék — szenvedélyeskedéeeért még az elnöklő, szintén túlzó es­
peres is rendreutasitotta. A kisebbség a határo­
zatok ellen fellebbezett
Vasúti ügyek. Az IpolyvöigyésSelmcczbánya
közt s ezen át Garumberzenczéig vezettetni
tervezett vasúti vonal közigazgatási bejárása
Rndnay Béla hontvárrnegyei főispán elnöklete
alatt e hó közepén beterjesztetett. A bejárás­
nál resztvettek: Vértesy Kálmán miniszteri
titkár, Spónyi Kálmán miniszteri tanácsos,
Tiszai Kálmán vasúti felügyelő, Götlinnn János
főellenőr, l’odhaíszki Alajos főliadnagy, Kuttner
Kálmán kultúrmérnök, Czibulya László várme­

NógrádiLapok és Honti Hiradó.
gyei főjegyző, br. Nyáry Alfonz h. főszolgabíró,
Pinka Sándor és Skrovina Mátyás főszolgabirák,
Szitnyai József seltneezi főpolgármester és
Kinyovszki Sándor vállalkozó mérnök. E vasút
felelte érdekli Nógrádvármegye közönségéi is.
Fényes elégtétel Széesény város bírójának I
A legritkább események közé tartozik a szept.
17-iki képv. testületi gyűlés egyik tárgyát képe­
zett, Pintér Sándor ügyvéd által Buszinkó Antal
városbiró ellen egy évig folytatott bünfeuyitöQgyben felolvasott harmadfokú (kúriai) felmentő
határozata. A képviselőtestület Kuszinkó Antal
városi bírónak a város érdekeinek megóvásánál
tanúsított ernyedetlen buzgalmáért jegyzőkönyvi
köszönetét szavazott meg.
Ki lesz a FMKE titkára? Eddig Lőrinczy
Györgyről, a &lt;Gömör-Kishont&gt; szerkesztőjé­
ről volt szó, most azonban több vidéki lap,
különösen a beszterczebányai «Felvidék
*
hoszszabb czikket közöl Meskó Pál, a nyitrai gaz­
dasági egyesület derék titkáriinak megválaszta­
tása érdekében, hangsúlyozván, hogy az egylet
anyagi helyzete egy különálló titkári állást
meg nem bir, s a titkárnak az ügyvezetőség
mellett kell lennie. Igen nyomós érvek ezek,
melyek a losonczi október 3-iki közgyűlésen
méltán megszívlelendők lesznek, annyival inkább,
mert Mesko igen ügybuzgó tehetséges férfiú,
aki díszére válnék az egyletnek.
Gymnasium! hírek. Nemcsak Magyarországon
állítanak fel, — igen helyesen — uj és uj
gymnasiumokat, mint e hó közepén is Műkőn,
Gsanád vármegye székvárosában Dessewffy
Sándor püspök bőkezűsége folytán átadtak az
ifjúság nevelésére egyet, Pápán pedig a ref.
kis gymnasiumot változtatták át, illetve bővi- .
tették ki főgymnasiummá; de még a jámbor
muzulmánok fővárosában Konstantinápolyban
is szaporodnak e legjobb tanmódú középisko­
lák; igy olvassuk, hogy az osztrák lazaristarend Galatában, Konstantinápolynak a kis-ázsiai
oldalon fekvő elővárosában, hol már eddigelé
is létezett a lazaristák által fentartott fiú- és
leányiskola; továbbá osztrák- és magyar árva­
ház; most e rend gymnasiumot is létesített. A
tanterv ugyan az, mint nálunk; a tannyelv
azonban német, mert osztrák lazaristák más
intézetet nem is állítanának fel. Számolnak
azonban a helyzettel, tanítván az intézetben a
franczia- és török nyelvet is. A francziák-és
olaszoknak régen van már Konstantinápolyban
gymnasiumjok. A lazaristák kétségkívül nagy
érdemeket szereztek maguknak a jelzett uj is­
kola létesilése által, mert az hathatósan elő
fogja mozdítani a konstantinápolyi osztrák és
magyar gyarmat érdekeit.
Honvédeink ünneplése. Múlt vasárnap, mint
röviden már jeleztük, az Őszi hadgyakorlatokból
— Nyitráról — hazaérkezett honvédőinket, a
haza és trón védelmére irányuló munkában
fáradt hadfiakat, Balassa-Gyarmat polgársága
a vasútnál lelkes fogadtatásban részesítette.
Több mint ezerre tehető a vasúti indóházban
megjelent közönség száma, köztük sok szép nő,
a tiszt urak és vitézek rokonai, ismerősei,
stb. Midőn d.-u. 4 óra 40 perczkor berobogott
a szokatlan hosszú, külön katonai vonat, a szép
nyári délután levegője betelt a harsogó éljenek­
kel ; majd Reményi Károly, városbiró lépett
a zászlóalj parancsnoka Szkaliczky százados
elé, s alkalmas rövid szavakban kifejezést adott
a polgárság méltányló gondolkozásának és me­
leg érzületének; mire a parancsnok úr vála­
szolt köszönőleg, katonásan, szépen; s megkez­
dődött a napbarnitotta 600 főnyi lionvédzászlóalj
bevonulása a közeli laktanyába, hol a legénység
részére a város közönsége frissítőről is gondos­
kodott. Csak elismeréssel vesszük tudomásul a
polgárság ily szép egyetértést tanúsító eljárását.
Ellenőrzési szemlék. A közös hadsereg kö­
telékébe tartozó szabadságolt állományú kato­
nák ellenőrzési szemléje Balassa-Gyarmalon f.
október hó 14. és 15-ik napjain fog a város­
házán megtartatni. Az utószemle november
20-án Losonczon lesz. A honvédség állományába
tartozókra nézve pedig október hó 8-án fog az
ellenőrzési szemle ugyancsak B.-Gyannaton a
városházán, — mig az utószemle Beszterczebányán november hó 22- én megtartatni.
Az anyakönyvvezetők ostrom alatt állnak,
még ugyan nem a házasulandók, de az ország
rnegszámlálbatlan váltakozói részéről, akik mind­
annyian ajánlgatják nékik alkalmi munkáikat.
Ö Felsége a király arczképét; n törvény és
rendeletik tárát; bélyegzőket, atillát, magyar

5

csizmát; hivatal-feliratot; a házasuló felekhez
intézendő beszédeket s még Isten tudja mi
mindent. Hát hiszen egy és mást azokból czélszerü is megrendelni; de sok oly dolgot kinálgatnak, például Budapestről, mit az iparos
provinciális városokban ép oly jól s olcsóbban
elkészítenek, mint Bpesten. Például láttuk, hogy
Márkus Samu balassa-gyarmati festőmester az
itteni anyakönyvvezető hivatal részére, az ország
czimerével ellátott igen díszes ércztáblát festett,
melyen nemcsak a hivatal megjelölése, de a
hivatalos órák is szembetünőleg olvashatók.
Az anyakönyvek és a sok jegyzőkönyv, nyom­
tatvány és iratjegyzék részére pedig — miután
azokat semmiféle más hivatalos irattal együtt
kezelni nem szabad, alkalmas iratszekrényeket
bármelyik ügyesebb asztalosunk készít, atillát
pedig szabóink varrnak; csizma elő sem lévén
irvá, bátran elmaradhat.
Betörés. S.-Tarjánban szept. 24-ére virradó
éjjelen ismeretlen tettesek betörtek a vasgyári
kolónia pénztári szobijába, azonban alaposan
felsültek, mert nehány értéktelen irományon
kívül egyéb érték nem állt szolgálatukra. A
tetteseket erélyesen nyomozzák.
Érdekei esemény fog a fővárosban néhány hét múlva
végbemenni. Ugyanit október 16-ától 194g tartják meg
a „Magyar oaztálysonjáték
*
első húzását. A húzás a
kormány felügyelete és egy királyi közjegyző Jelenléte
mellett a fővárosi Vigadó termében nyilvánosan fog
megtörténni. ÉrtesQlésUnk szerint a húzás menete a

következő lesz: Két szerencsekereket állítanak fÖUAz
egyik az úgynevezett szám-kerék, a másik pedig a
nyeremény-kerék. A számok mind össze vannak so­
dorva és egyenkint külön hüvelybe rakva. E számok
pontos felülvizsgálása után a 100.000 egymást kővető
számot beteszik a számkerékbe, mert 100.000 sorsjegy
van kibocsátva. A nyereménykerékbe pedig 10.000
ezédulát tesznek, melyeknek mindenikére egy-egy nye­
remény van főlirva Ezután mindenlk szerencse-kerék­
hez két-két árvafiut állítanak és a kerekeket alaposan
megforgatják, hogy a belerakott számok jól összeke­
veredjenek Erre az egyik árva fiú a számkerékből ki­
húz egy számot és átadja a mellette álló árvafiunak. Ez
viszont kinyitja a hüvelyt és a benne lévő számot ki­
véve, hangos kikiáltás végett átnyújtja egy hivatalos
személynek. Az igy kikiáltott szám a nyerő sorsjegy
száma. De hogy mennyi nyeremény esik erre a számra,
azt csak közvetetlenül utána tudjuk meg- Most ugyanis
a nyeremény-keréknél álló árva fia húz ki egy számot és
átadja azt a mellette álló másik árvafiunak, ki a hüvelyt
kinyitja és átnyu|tja egy másik tisztviselőnek, ez a
czédulán álló összeget kikiáltja- Ez az a nyeremény,
mely az előbb kihúzott sorsjegy számra esik. Az ily mó­
don összetartozó két számot egymáshoz fűzik és azonnal
Jegyzőkönyvbe veszik. így folytatják az eljárást mind­
addig, a mig a nyeremény-kerékben lévő 10.000 számot
mind kihúzták. Ekkor ngyanls be van lejezve az első
sorshúzás. A számkerékben visszamaradó 90.000 ssámot pedig hivatalosan lezárják és lepecsételik, mert
ebből fogják ez évi dcczember 6-ától 14-ig az „Osztály­
sorsjáték1' második húzását megtartani, mely alkalommal
21.499 nyereményt húznak ki, összesen 4.832.000 korona
értékben. Ez az „Osztály-sorsjáték
**
búzásainak meneté.
A húzások iránt igen nagy érdeklődés mutatkozik, a
mint az első magyar „Osztálysorsjáték" sorsjegyei is
nagy népszerűségnek örvendenek. Az irántuk nyilvá­
nuló nagy érdeklődés következtében — s miután esak
100.000 darab sorsjegyet bocsátanak ki — előrelátható,
hogy még az első húzás előtt az összes sorsjegyek el­
kelnek.
* Oastályaorejáték. Az 1896. ezredéves kiállítás
alkalmából kibocsátott, első, államilag eagedélyezett ma­
gyar osztálysorsjáték jegyei B.-Gyarmaton, az „Adrim!
blaloalló társulat1* féflgynökségéeél le kaphatók.

Fogorvosi rendelés B.-Gyarmaton. Med.
dr. Stein Ármin orvos-sebész-tudor a Kossuth-utezában lévő lakásén ezentúl fogbetegek
részére is rendel. Foghúzás kívánatra előze­
tes érzéstelenítés mellett. Fogtömés (cement-,
amalgam-, arany plomba) a foggyógyászai je­
lenlegi tudományos nívóján, a modem fog­
technika eszközeivel. Mindennemű fogbetétek.

Irodalom és művészet
Millenniumi történet As Athenaeum

r.-lársaság ki­

adásában megjelenő „A magyar nemzet története
**
esimfi
tiz kötetes nagy munkának (millenniumi kiadás) har­
madik kötetéből, mely az Anjouk-korának leírását tar­
talmazza Pór Antal kitűnő történetírónk tollából, most
kerültek könyvpiacára az imént megjelent 88„ 89. és
40-lk számú füzeteket, melyek bizonyára nagy figyel-

�Nógrádi Lapok éa Honti Hiradó,

6
mt fognak haitni pxxxr kivitelű müiueltekleteikkcl é» ’
pompás Movegképeikkel. melyek m élénk tollal éa bá-

aalatoa UqnUmerettel megírt txüvejvt illnxxtríliák.
Mint aómvllékivtek vannak a AUethaa caatoiva: .Ura
*
watKM
Ttsturettu világhírt! foatméajra után, uielynek
anéatüe Vtlcncxébea, a tlogek *
l»bu&gt;
ip
ot
öriitetik,
továbbá a .Uber de téptem tignú
*
cxiroQ kéziratból
„Borbála királyné, mint Veatu-; ezen kivOl Matejkooak
képd után „Nagy Lajta király'
*
éa .UJ.. Kár mér lengywl király
,
*
valamint .Hedvig lengyel királyné
*
arcakápái; aa aaabeaai kjUjteménybói JV. Rudolf oaztrák
*
herring
anzképa éa a Saent-Oyiirgy vitézek rendjének
nzabályai 1396-ból — rendkivtii «zép kivitelé baaonmáa
a magyar nanoeti múzeumban örxött eredeti után. A
aaámot aaévrgkép felsorolása hosszadalmas lenae, de a
apóvegképek kézéi mégia ki kell emelnünk Székely
Árpád eredeti rajzait; az egyik .Nápoly, a Caatel Nouvo
éa Caatel Sant'Elmo
,
*
a másik .A capuai kapu Ná;
*
peiyfom
.Bologna-, .A vároabáza hadovában-, tonagyon sikerültek .Canoaa
*
éa Salerno- tájké­
pet :ax .A^uüejai síkság
;
*
.Szent-Sunon koporsója
*
Zárában
éa .Nagy Lajos fogadalmi képe
*
a minaczelli
templom kitteáte róhat &gt;tb A 39-ik füzetben megkezdő­
dik aa .Anjeak-korinak
*
negredik könyve, mely ,MaglMgWÜig fénykorának- leírása. Ea a koraiak reánk
nézve annyiban ts érdekes, mert a renaisaance-korazak,
mniv a következő száladban egész Európát megújította,
itt indul meg Magyarországon. Ugyancsak akkor jelen­
nek meg a hódító törökök al&amp;aziir az aldunai vidéke­
ken, a boanét aztán a kővetkező századokban lángba
borítják Európa keletét. A díszes füzetek ára 30 kr.
Elötaetáe negyedévre (12 füzet) 3 frt 60 kr., félévre
(M ftUst) 7 frt 20 kr. Ax előfizetők minden szombaton
egy-egy füzetet kapnak.

Gyászrovat.
Pick Antal bányagróf, Selmeczbányán e hó
17-én munkás életének 73-ik évében jobblélre
szenderűlL Péch Antal a magyar bányászati
irodalom megteremtője volt s több jeles mun­
kával gazdagitá a magyar bányászati irodalmat |

A boldogultban az országos magyar bányászat
és kohászati egyesület alapítóját, Selmeezbánya
pedig egykori országgyűlési képviselőjét és dísz­
polgárát gyászolja.

I
,
!
i
.
j
I
,

Gazdászat.

Sőrárpa-kiállítás. Az országos magyar
gazdasági egyesület által rendezett sörárpakiállitás bíráló bizottsága az állami arany-érmet
mint első dijat dr. Ofnor Oszkár leszenyei
birtokosnak Ítélte oda chevalier árpájáért. Állami
ezüst-éremmel
lelt kitüntetve Ivánka Oszkár
i
(Kis-Túr) hasonló árpája; bronz-éremmel Kubinyi Márton (Erdő-Tarcsa), dr. Suhajda István
(Kis-Ecset), gróf Chorinszky Igó (Hontinegye,
Patak-puszta) és Bartakovits Ágost szintén
(Hontmegye, Egyház-Maróth) chevalier árpája.

Vetőmagvak. (Mauthner Ödön tudósítása.)
Vöröslóhere e héten is kevés forgott, mert a je­
lenlegi árak mellett a termelőknek nem igen van
kedvök az eladáshoz. Mihelyt az erdélyi termés
piaczra fog kerülni, ennek hihetőleg szilárd irány­
zat és áremelkedés lesz a következménye. Luczerna
e héten nem igen lett ajánlva és ez a kevés is
csak kisebb tételekből állott, őszi vetésre való
magvaknak, bükkönynek, borsónak, mustárnak stb.
jó kelendősége van. Jegyzések nyersáruért 100
kilonkint Budapesten: őszi borsó 6 frt 50 kr. őszi
bükköny 8—850 fit Homok-bükköny 14—1450
frt Bibor-here 18—20 frt

2880—1896. tk. szám.

Árverési hirdetményi kivonat
A rétsági kir. járásbíróság mint telekkönyvi hatóság közhírré teszi, hogy
Schik Bernét váczi lakos végrehajtatónak Eckstein Lipót és Deutsch Janka végre­
hajtást szenvedők elleni 198 forint tőkekövetelés és járulékai iránti végrehajtási
ügyében a b.-gyarmati kir. törvényszék (a rétsági kir. járásbíróság) területén levő,
Nógrád község határában fekvő, a nógrádi 781-dik számú telekjkönyvben foglalt,
Eekstein Lipót és neje Deutsch Janka nevén álló A. I. 1—2. sorszám alatti ingat­
lanokra aa árverést 462 frt ezennel megállapított kikiáltási árban elrendelte és
hogy a fenoebb megjelölt ingatlanok az 1895. évi deczember hó 12-ik napján
délelőtt 10 órakor Nógrád község házánál megtartandó nyilvános árverésen a
megállapított kikiáltási áron alól is eladatni fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlanok becsárának 10
/,*
át, vagyis
46 frt 20 krt készpénzben, vagy az 1881. LX. t.-cz. 42. §-ában jelzett árfolyam­
mal számított és az 1881. évi
*
november hó 1-én 3333. sz. a. kelt igazságügymioterteri rendelet 8. §-ában kijelölt óvadékképes értékpapírban a kiküldött kezéhez
letenni, vagy az 1881. LX. t-cz. Í70. §-a értelmében a bánatpénznek a bíróság­
nál előleges elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismervényt átszolgáltatni.
Kelt Tereskén, 1895. évi augusztus hó 20-ik napján. A rétsági kir. járás­
bíróság, mint tkvi hatóságnál.
FRANK, kir. járásbiró.
236. 1 — 1.

1895. szeptember 29.

A rimumurány-salgő-tarjáni vasmű r.társasúgnak e hó 26-án tartott igazgatósági
ülésén a lefolyt 1894—95. üzleti év mérlege
előterjesztetett és jóváhagyatott, a zárszámadás
az alapszabályszerű és rendkívüli leírások le­
vonása után a múlt évről előterjesztett 220.454
forint 23 krajczárral együtt 1.842,047 forint
34 kr nyereséget mutat fel. Az igazgatóság el­
határozta a közgyűlésnek javaslatba hozni, hogy
ezen nyereményből az alapszabályszerű juta­
lékok s a tartalék szaporítására fordítandó
összegek levonása, valamint a tiszti nyugdíj­
alap és a társládák javadalmazása után 2 szá­
zalék, azaz minden 100 forint névértékű rész­
vény után 12 forint osztalékként fizettessék ki,
továbbá úgy, mint a megelőző évben, a külön
tartalék-alaphoz 200.000 forint hozzá csatoltassék s a fenmaradó 239,888 forint 3 krajezár
uj számlára elővezettessék.

Piaczi gabonaárak.
1895. szeptember 23.

Búza ... 5 60

550

Kukoricza ... 650

Rozs ... 5-10
Árpa ... 6 -

5—

Bab

5-50

Lencse

... 7—

510

Lednek

__ 5-—

Zab

... 5 20

...

... 6 -

Széna __... 2 -

Felelős szerkesztő:

Vannay Ignácz.

A helyb. vasúti állomás mellett lévő

"Vasut"-hoz
czimzett vendéglő a hozzá tartozó mel­
lékhelyiségekkel 1896. január 1-től bér­
be adandó.
Bővebbet: Schvarcz Mór tulajdo­
nosnál helyben.
awi-s
ürü vagy anyajuhot kitelelésre el­
vállal egy földbirtokos, kinek czime
243. 1-2.
megtudható a kiadóhivatalban.

200 db.

�Nógrádi Lapok én Honti Hiradó.

1895- szeptember 29.

7

Hirdetmény.
A b&amp;l&amp;ssa-gyarmati takarékpénztár igazgatósága ezennel közhírré teszi, miszerint a balassa-gyannati takarékpénztárnál zálogba
tett, s 1895. évi október hó 1-ig lejárt s ezen időn túl sem meg nem hosszabbított, sem ki nem váltott értékpapírok, arany, ezflst
és egyéb értéktárgyak részint a folyó 1895. évi november hó 11-én délután 2 órákor az intézet hivatalos helyiségében tartandó
nyilvános árverésen fognak eladatni, részint ez időn túl tőzsdoszerüleg beváltatnak.
Megjegyeztetik, hogy a folyó 1895. évi október hó 15-ig a meghosszabbítások árverési költség szedése
nek, ezentúl azonban az árverés napjáig a kölcsönösszeg 2°u-a fog árverési költség cziinén szedetni.

nélkül eszközöltet­

Az eladandó tárgyak könyv- s lapszámai:
118.
218.
309.

223.
200.

IV. 167. 301. 333. 356. 398.
V. 20. H. 134. 137. 181. 200. 218. 249. 262. 298. 314. 348. 3Ő2. 426. 453.
VL 3. 12. 14. 16. 17. 18. 22. 26. 29. 30. 31. 32.41. 44. 52. 54. 55. 56. 57. 60. 66. 67. 70. 71. 72. 73. 74. 79. 86. 94. 96.109.114.
119. 120. 126. 128. 133. 138. 140. 148. 152. 155. 161. 163. 172. 175. 177. 187. 188. 189. 191. 198. 203. 204. 208. 209. 211. 216. 217.
219. 224. 225. 228. 230. 234. 237. 239. 240. 242. 243. 218. 252. 261. 265. 266. 268. 269. 273. 275. 280. 281. 287. 288. 292. 295. 804.
312. 313. 315. 317. 318. 328. 229. 331. 338. 344. 349. 350 352. 356. 358. 362. 371. 372. 378. 380. 392. 393. 391. 395.
VII. 6. 28. 35.
III. 41. 63. 65. 110. 119. 125. 127. 129. 131. 161. 168. 172. 182. 192. 193. 194. 196. 199. 200. 201. 203. 204. 206. 209. 219. 220.
242. 250. 270. 272. 287. 288. 291. 291. 298. 300. 307. 309. 311. 312. 319. 320. 321. 322. 327. 330. 332. 333 . 337. 356. 358. 378. 8 1 drb.
sx. abooyi takarékpénztári részvény.
B.-Gyarmat, 1895. szeptember 26-án.

B.-GYARMATI TAKARÉKPÉNZTÁR IGAZGATÓSÁGA.

244. 1-5.

Hirdetmény.

1910—895. szám.

Nógrádvármegye közigazgatási bizottsága közhírré teszi, hogy a budapesti bankegyesület rész­
vénytársaság kérelmére, ö nagyméltősága a kereskedelemügyi m. kir. miniszter úr 60162. számú intézvényével, Eáy Józsefné, Szilassy Béla és Sacher Vilmos losonczi, Simonyi Dénes, Végh János és
kk. Nádory Gizella szügyi birtokosok ellen, a losonczi, illetőleg a szügyi határban fekvő, s a nógrádvármegyei h. é. vasút kiépítéséhez szükségelt földterületeikre nézve, az 1881. évi XLI. t.-cz. értelmében
elrendelt kisajátítás határidejéül, a losonczi polgármesteri hivatal, illetőleg Szügy község házába ki­
tűzött összejöveteli helylyel f.évi október hó 4-ik napjának reggeli lOóráját állapította meg; egyúttal
értesíti az érdekelt feleket arról is, hogy a kisajátítási tervrajzot és összeírást, a tárgyalást megelőző
15 napon keresztül, Losoncz r. L város polgármesteri hivatalánál és Szügy község házánál közszem­
lére kitenni rendelte, s hogy a kiküldött bizottság a kisajátítási terv megállapítása felett — a hivat­
kozott törvény 34. §-a értelmében, — akkor is határoz, ha a tárgyaláson az érdekeltek közül senki
sem jelen meg.
B.-Gyarmaton, 1895. szeptember hó 8-án.
Bizottsági elnök helyett:

Tihanyi

223 2—3

djx r

•

•

főjegyző.

hegszebb magyar divatlap.

Párisi -------------- m Divat ||
------------------- nr
Gyönyörű
fény-nyomatu színes
képek.

Szabásrajzok,
illusztrált regények.

Legújabb

Báli, menyasszo­
nyi öltözetek
párisi Ízléssel.

l^ézímunl^áH.

Angol costume-ök.

Takarékosság
ízlés mellett.

Kimerítő *
magyarázat.

Előfizetési árak:

Előfizetési árak:

Egyszerű öltözeteK párisi Ízléssel.

cmmUM

Párisi Divat

PárisiDivat.PestiHirlap^i

egy évre .... 8 frt,
fél évre............................ 4 frt,
ujjad évre ... 2 frt

egy évre . . . . 18 frt,
fél évre.................... 9 fit,
negyed évre . . . 4.60.
——

'

C

lliilalványszámokkal szolgál a „Pesti Hírlap1* és „Párisi Divat
**
kiadóhivatala váci-körnt 78.

�8

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

Bewésóréls részletfizetésre
eszközölhető 1

1895. szeptember 29.

Szálloda- és kávéház-megnyitás.
Tisztelettel alólirotük bátorkodunk a t.-cz. kölönuóg szives tudomására hozni, hogy a legna­
gyobb kényelemmel és legfényesebben berendezett

■Ú V

szállodát és kávéházat a "Nádor"-hoz
Budapest, IV. kér., Yámbáx-körol 2. sz.,

SCHÖNFELD MIKSA,
hn, azt. és exztertályos bátorraktára B.-Gyarmat,
Ajánlja dúsan fölszerelt, jutányos árú rak­
tárát szilán! anyagból készített, modern ízlésű,
különféle fa- és kárpitos bútorokban úgy egyen­
ként, mint szalónok, szobák, vendéglők és egyleti
helyiségek teljes berendezésére nézve. Dús válasz­
ték olajnyomatú és üvegre festett, kitűnő kivitelt!,
tetszetős fali, Uy- és egyéb ábrázatú képekben,
fa- és aranyozott keretű tükrökben.
Gyermekkocsik, nemkülönben mindennemű
és méretű koporsók nagyválasztékú raktára.
*
■K

VHéU megreadslessk pratoau is lehetőleg gyér

Egy jé MzM vaM fa asztalos Uaoacnl azoaaal felvétetik.
52—19

131.

.szeptember hó 21-én megnyitottuk.
Ezen szálloda a lehető legjobb fekvéssel
bir, gyönyörű kilátással a Dunára és a
budai begyekre, a vámház, vásárcsar­
nok, vámháztéri hid közvetlen közelében;
hajó-, lóvasut- és omnibusz állomás a
szálloda mellett. Valamennyi szállodai he­
lyiség villanyos világítással van ellátva.
Főtörekvésünk lesz olcsó szobaárak és figyel­
mes kiszolgálás által t. vendégeinket minden
irányban kielégíteni. — A szállodához tartozó
kávűliáxbun mérsékelt árak mellett a lehető leg­
jobb kiszolgálás előre is biztosítva van és esténkint jóhirü czigáuyprimás, Bogdán Bertus ve­
zetése alatt hangversenyek lesznek.
Több évi tapasztalatainkra e téren támasz­
kodva, továbbra is kikérjük jóakaróink támoga­
tását és vagyunk minél számosabb látogatásért
esdve
kiváló tisztelettel

Holstein Testvérek,
238 1—4

szállodatulajdonosok.

375 az.
Árverési hirdetmény.
2371-1
Alulirr bir. végrehajtó az 1881. évi LX. L-cz.
102. S-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy
a bpesti kir. keresked. és váltótörvényszék 1895.
évi 40396. és az egri kir. tszék 5809 95. számú
végzései következtében Keiser Béla és Kiss Endre
ügyvédek által képviselt &lt;Váczi ipar- és keresk.
*
hitelintézet
m «lIstván-vidéki takarékpénztár
*
végrehajtatok javára, Berzeviezy Béla és neje
ellen 8 Ű) frl és 1081 frt s jár. erejéig foganatositott kielég, végrehajtás utján lefoglalt és 1512
írtra becsült csikók, tégla, hordók, borok, bárá­
nyok és takarmányból álló ingóságok nyilvános
árverésen (dadáinak.
Mely árverésünk a sziráki kir. jbiróság 209511895.
sz. végzése folytán 810 trt töke, ennek 1895. évi
tuárcz. hó 31. napjától járó 6“0 kamatai; 1081 frt
töke, ennek 1895 évi január 2-ilt napjától járó ö3,,
kamatai és mindkét ügyben eddig összesen 148
frt 93 krhan biróilng már megállapított költségek
erejéig Kozárdoo, alperes lakásán leendő eszközlé­
sére 1895. évi okt. I. napjának d.-e 11 órája ha­
táridőül oly megjegyzéssel tűzetik Li, hogy az árve­
rés az Ecsegen levő ingókra is folytattatik. Ezen ár­
veréshez a venni szándékozók' oly megjegyzéssel
hivatnak meg, hoiry az érintett ingóságok az 1881.
évi LX. t.-cz. 107. és 108. §-a értelmében készpénztizetés mellett, a legtöbbet Ígérőnek becsáron
alól is el fognak adatni.
Kdt Szirákou, 1895. évi szeptember hó 16-án.
Simonyi S. Gyula, kir. jbir. végrehajtó.

&amp;
&amp;
ugyan nagyon olcsók ép,
rosszak és igy még a legkisebb összeget sem érik meg.
értéktelen utánzatok könnyén felismerhetők, mert
1) nem az egyedüli és csakis Tokajban létező

ntánzott „TOKAJI COGNAC/ Ezek

de

oly

— Eme

I

Első Tokaji COGNACGYÁRBÓL sza—
sí ma Tokaj város czimerével aiacssaask

&amp;

ellátva.

védjegye
cognak-gyárnak

Bejegyzett
Az első tokaji

&lt;3
TOKAJBAN.

$

184. 8—10

1

TOKAJI COGNAC
TOKAJ VÁROS CZIMERÉVEL

&amp;

az

ELSŐ TOKAJI COGNACGYÁRBÓL, TOKAJBAN,

a mely 1893,94. évben, mint hítelee közjegyzői okirat bizonyltja

A

fenti

aria- e
* czelli

. 725130 liter bort használt fel.
eredeti Tokaji Cognac kapható:

Hummer Mihály úrnál B.-Gyannaton,
Bolner Pál
„
Ipolyaáy,
Dombit Károly
„
„
Ilekxch Adolf
„
„
továbbá yyóyyszertárak fa tekinti! yenéit kávé házakban.

$
&amp;

11

i

I

nagyszerben halnak gyomor bajoknál,
nélküldzhetetlsn és általánosán Ismeretes
házi és népszer.
A gyomorbetegség tünetei: étvágyta­
lanság, gyomorgyengtság, bOzOs lehelet,
leltujtság, savanyú, lelbonogés. hasmenés,
gyomorégés, felesleges, nválksklvátaiztás,
sárgaság, undor és hányás, gyomorabres
szOkDIás.
Hathatós
gyógyszernek
bizonyult
fijtájásnál, a menynyiben ez a gyomortól
származott, gyomortvlterhelésnél ételekkel
és italokkal, giliszták, májbajok és hámorrboldáknál.
Említett bajoknál a nárlaezelll
KJoniorrSenprk évek óta kitű­
nőknek bizonyultak, a mit száz meg száz
bizonyítvány tanúsít Egy kis nveg ára
használati utasítással együtt 40 kr., nagy
Oveir ára 70 kr.
’
Magyarországi főraktár:
TSrűk
Jtszssef gyógyszertára Budapest,
Király uteza IS sz.
A védjegyet és aláírást tüzetesen
tessék megtekinteni! Csak oly cseppeket
lessék elfogadni, melyeknek burkolatára
róld szalag van ragasztva a keszitü
aláírásával (C. Hrády) és ezen szavakkal:
.Valódiságát bizonyltom
*.
A Márlaczelll gyomorcsoppok valodian
kaphatók.

B.-Gya rm at on . Cservényük Gy és
Kanitz. 0. gyógytárában. Ipolyságon:
Borkő István gyógyszerésznél,

I

�1895. szeptember 29.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

9

MK" Állami, Ytlamiot varmelyei közterhek kivetéséhez, beszedéséhez több Y&amp;nnegye Jegyzői kara által ciélszennek, könnyen kezelhetőnek talált Adókönyvecskék, nemkülönben mindennemű községi
és körjegyzői nyomtatványok nagy raktára. -*
0

„BALASSA GYARMATI KÖNYVNYOMDA RÉSZVÉNY-TÁRSASÁG"
(Ezelőtt: Kék László-féle nyomda. Alapíttatott 1855-ben.)
&lt;i n.-érd. közönségnek n modern kor igényeinek minden
nemekkel, körzetekkel gazdagon fölszerelt

___

g&gt;e&gt;

___

MINDENNEMŰ
YOMT A TV A NVAK
• 1 V/1VL 1 A 1 V ALN 4, M'XX.v

___==

(J

kWetekre terjedő müvek,
füzetek, belenként vagy havonként megjelenő

szépirodalmi, politikai és vegyestartalmú közlönyök, röpiratok, üzleti kimu­
tatások, ár- és árujegyzékek, üzleti könyvek, számlák, táblázatok bármily nagy­
ságban, színes vagy fekete vonalzással, étlapok, körlevelek, falragaszok, me­
nyegzői és báli meghívók, gyászjelentések és részvétiratok, egyházi, katonai
és törvénykezési nyomtatványok, üzleti levélpapír és borítékok, név- és üzleti
jegyek, palaczk-czimkék stb., gyors, pontos, hibátlan és jutányos áron való elkészítésére.

A társaságot képviseli: DARYAI ÁRMIN, könyv- és papirkereskedö Balassa-Gyarmaton.

Jó kályha a házban fődolog!
Alulírott Balassa-Gyarmaton letelepedvén, itt a régi posta-utezában, Radványi házánál
a inai kor kívánalmainak teljesen megfelelő

CSERÉP-KÁLYHA-MŰHELYT
rendeztem be; minélfogva képes vagyok bármily izlésíí kályhákat és kandallókat a legkiválóbb azinekés alakokban, avagy bármi más e szakba vágó czikket pontosan, gyorsan és jutányosán elkészíteni.
Takaréktílzhely-burkolatok fehér, szürke és kék színben a legolcsóbb áron kaphatók.
Avult kályhák átrakását és javítását szintén jutányosán elvállalom. Vidéki megrendelések gyor­
san és pontosan tcljesittetnek.
B.-Gyarmat, régi posta-uteza 26. sz.
Penes Ferencz, kályhásmeater.

Árverési hirdetmény.
nóyrMinryyel nayy-ktri
határban frkrő, Okollcxáii yi
Mikon-jóle
yl

148 hold tanyai birtok
*1
120

□

jó karban lévő yazdaxáyi ópiilctekZv7. 27 hold kitűnő minőségi! rétM,
1*0 □
és 65 hold — vasuti xchfippcrekrt
alkalmas — lábos tóty ye rdárrl

1895. évi szeptember hó 30-án
flólrlótt fk órakor a b.-yyarmati
Mrkkbo yri hatóxáynát bírói árve­
résen eladatik.
225 3 -3

Hirdetmény.
A »Balassa-Gyarmati Népbankénál elzálogosított, s folyó 1895. évi julius hó 1-je előtt
lejárt, ez időn tul sem meg nein hosszabbított, sem ki nem váltott arany, ezüst zálogtárgyak
és értékpapírok részint a folyó 1895. évi október hó 24-én tartandó nyilvános árverésen fog­
nak eladatni, részint ez időn tul tőzsdeszerüleg bevállalnak. Az árverés a kitűzött napon dél­
után 2 órakor az intézet hivatalos helyiségében tnrtatik meg.
Az árverés alá kerülő zálogtárgyak, 1895. évi október hó 10-ig költség nélkül hoszszabbithatók meg; ezentúl az árverés napjáig a kölcsönösszeg után 2’/a árverési költség fog
számíttatni.
Árverés alá kerülnek a következő számú zálogtárgyak:
I. könyv: 28, 58, 218, 203. 270. lap.
II. könyv: 38, 58, 72, 97, 100, 109, 111, 127, 136, 137, 156, 165, 176, 179, 185, 186
191, 222, 225,250, 261. 205, 267, 276, 278, 281, 283, 293. lap.
III. könyv: 1, 4, 7, 9, 15, 36, 40, 50, 57, 58, 61, 67, 77, 84, 86, 87, 90, 95, 97, 102
105, 107, 110, 115, 118, 119, 120, 122, 123, 126, 129, 130,
136, 138, 140, 144,
145, 147 IBS
*
159, 161, 165, 166, 167, 172, 175, 177,
183, 184, 188. 191, 193, 191, 205, 208,
211, 212 217
*
217, 219, 278,282, 300, 307, 309, 311, 315, .350, 378, 380, 382, 394, 395, 396, 400, 404’ 405
*
107, 108, 411, 412, 113, 414, 118, 419, 421, 423, 425, 427, 430, 431, 437, 439, 448’ 451’
469. lap.
Kelt Balassa-Gyarmaton, 1895. évi szeptember hó 11-én.
,

227 3—3

A tubijdonoHok.

A „Balassa-Gyarmati Népbank.
*
4
Elfor Ede, helyettes igazgató.

�Nógrádi Lapok

és Honti Hiradó.

1895. szeptember 29,

Hirdetmény!
Köztudomásra adjuk, hogy az államilag engedélyezett

MAGYAR OSZTÁLYSORSJÁTÉK
slső húzása

1895. évi október 16-ikától 19-ikéig fog Budapesten királyi közjegyzó jelenlétében és a magyar kir. kor­
mány ellenőrzése mellett nyilvánosan megtartatni.
Ezen első búzáson az egész sorsjáték 31,499 nyereménye közöl, melyeknek összege

10,000 nyeremény

fog kihúzatni

egy millió 268,000 korona
összegben. A második osztály húzása deczember 6-ikától 14-ikéig fog megtartatni.
Az első húzásra szóló osztálysorejegyek, valamint mindkét húzásra érvényes teljes sorsjegyek még mindig kaphatók
a külön táblákkal vagy plakátokkal megjelölt helyeken az eredeti árak mellett
Oly sorsjegyekért, melyeket az első búzás

Budapest,

után

vásárolnak, az első osztály diját szintén meg kell fizetni.

1895. szeptember hó.

Magyar osztálysorsjáték-igazgatóság.

runau^on^
látón haraatík
wrtien nyer-

? Minden harmadik
£ soryen nyer.

Első húzás már 1895. október 16—19-ig.

magyar osztálysorsjáték
■I. OHBtályu nyeremények.

1. MBtalyM ■yereaaéMyelc.

Húzás 1895. október 16—19-ig,

31,400 périzi ívére i i fény

h

5 MILLIÓ

1 nyeremény

2
8
10
13
100
860
9000

10000

80000
60000
40000
30000
20000
15000
10000
8000
4000
2000
1000
400
200
80

összesen

nyeremény

—.
—
—
—

—
—
—
—
—

—
—
—

80000
60000
40000
30000
20000
15000
10000
16000
32000
20000
13000
40000
172000
720000

1208000

4895.

Húzás
1 jutalom

OO&lt;F,OOO korona

/
l

= 3

összértékben.

1
1
1

1
\ 2
) 2
' I 4
r

A legnagyobb nyeremény a leg­
kedvezőbb esetben

EGY MILLIÓ
KORONA

ai
£;

4} .3
H ti

e

n

I 10
27
100
200
1150
20000

21499

n
n

n

decz. 6—14-ig.
600000
100000
200000
100000
50000
20000
15000
10000
8000
6000
2000
1000
200
100

=
—
—
=
=
—
=
=.
—
—

600000
400000
200000
100000
50000
4000J
30000
40000
80000
162000
2UOOOO
—
200000
230000
— 2000000

nyerem. és 1 jut.

4332000

Eredeti sorsjegyek az I. osztály reszere:
Egy egész

4ö

egy fél—5/,.

egy tized

£
Ajánl én utánvéttel nzétküld

egy huszad

-------- 20

2 korona.

fö-eláriiNltó IBinliipCNt, Szervita-tér 3.

mziíih

iSEarJFJSU«ar«»

Vidéki megrendelők kérdnek postadijért 10 fillért, ajánlott levelekért 30 fillért és a sor-

Miitea larmaíik *

soláei tudósításért 20 fillért küldeni.

wnjeiy nyer.

*

Sür^öny-czim:

lottoheintze

Budapest.

239 1-3

&lt;5

X» *" X M -•».«

* Minden harmadik
* sorsjegy nyer.

NYOMATOTT AXlADŰTURAJDONOa B.-GYARMATI KÖNYVNYOMDA RÉSZVÉNYTÁRSULAT OYOR8SAJTÓLN.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="83096">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00937.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="83097">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1895_09_29.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83075">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83076">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83077">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83078">
                <text>1895-09-29</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83079">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83080">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83081">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83082">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83083">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168900" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83084">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83085">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83086">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83087">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83088">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83089">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83090">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83091">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83092">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83093">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83094">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 23. évfolyam 39. szám (1895. szeptember 29.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83095">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3973" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3525">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/81355d527ecc32513cf10bc6eaf69316.jpg</src>
        <authentication>e2e6b31249859873787c63d3815b53a0</authentication>
      </file>
      <file fileId="3526">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/059b321b2c9f557c34639f39e2860121.pdf</src>
        <authentication>da80165e6cba8e8842a26776fcf8fc06</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116104">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1895. október 6.

40. szám.

XXIII. évfolyam.’.

NÓGRÁDI LAPOK
H
ésONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.
Eliilttisl pillék, reclemitiók ét hirdetések a kiadd-z

ári
««ixa &lt;x»: XO IcxaJcaAx.

ElöfiMtai csapén a UaááhivaUibaa lehel B.-Uyuuatun.

Losoncz Ünnepe.

(A—d.) Nem pusztán véletlenül, hanem
teljesen öntudatosan vettük fel az „ünnep“
sxót a czimfeliratba, mert valóban ünnep­
számba megy az a nap, melyen a felső ma­
gyarországi közművelődési egyesületet vendé­
gül látta falai között Losoncz városa, ezúttal
már másodízben.
Az öröm azon megkapó nyilvánulásában,
melylyel a nemes város polgársága az egyesü­
let tagjait fogadta, a hagyományos vendég­
szeretetnek ama megnyilatkozásában, melylyel
a magyar kultúrának illustris bajnokai a vá­
ros falai között találkoztak, van valami, a
mi a lezajlott napot valódi s oly ünneppé
avatja, mely nem csupán a városé, hanem
az egész magyar nemzeté ; e nemzeté, mely
majdnem ezredéves álom után most kezd ön­
tudatára ébredni ama nagy igazságnak, hogy
a magyar hazafiság nagy és magasztos gon­
dolatát a többi nemzetiség fiainak leikébe
oltania, e gondolatot velők megszerettetnie s
megcselekednie azt, hogy e nemzetiségek va­
lóban és igazán a magyar nemzet fisinak is
vallják magokat, sikerrel és elsősorban — a
poltika elkerülésével — társadalmi utón kell
és lehet
Ezt eselekszi a felsőmagyarországi közmű­
velődési egyesület Szívósan s tántorithatlan
kitartással halad magasztos czélja felé a ma­
gyar hazafiság szolgálatában tisztán társadalmi
eszközökkel s működésének éppen e körül­
mény adja meg amaz erőt, mely előtt, mert
annak szálai egy öntudatra ébredt nemzet

TÁRCZA.

A lap sxelletui részire a a Nyílt-térre vonatkozó minden
közlemények a szerkesztőhöz küldendők.

szivében gyökeredznek, meg kell hajolnia
majd mindenkinek önkényt s ez biztosítja
számára ama súlyt, mely nélkül czélját soha­
sem érhetné el.
Valamely nemzet állami életének alapjaiba
ilyen intézményeket helyez: azé a győzelem,
mert mellette van nemcsak a jog, hanem az
igazság is, az igazság pedig a győzelemhez
vezet el mulhatlanul. Ez a győzelem ma a
millennium küszöbén nem egyéb, mint a ma­
gyar nemzetnek valódi s igazi újjászületése
egy uj honfoglalás, egy újabb honalapitás, mely
annyival inkább leend szilárd és tartós, mert
nem történik fegyverrel, hanem békésen s a
békének életerős társával, a szeretettel.
A győzelmet biztositó siker kedvező jelei
már is mutatkoznak. A ki figyelemmel kiséri
a magyar állam területén lakó nemzetiségek
magatartását még a közelmúltban is s azt a
maival hasonlitja össze, be kell ismernie,
hogy a mesterségesen felszított ellenszenv és
— mondjuk ki — gyűlölet apadó és oszló­
félben van. Ma már- eljutottunk * legalább
odáig, hogy megszületett a közeledésre való
hajlam s ez már oly alap, melyre építeni
nemcsak lehet, de kell is, mert egészséges
s a tovább fejlesztésre, az őszinteség hitének
felkeltésére, a kölcsönös bizalom megteremté­
sére teljesen-alkalmas. A nemzetiségek jobb­
jai immár belátni kezdik, sőt erről kemé­
nyebb s makacsabb fejű társaikat is meg­
győzni igyekeznek, hogy a magyar nemzet
mindnyájokat nem elnyomni, hanem magához
emelni akarja, magához emelni oda, ama magas­
latra, melyen csupán egy hazafiság lakozik, — a

magyar. — Olyasmit óhajt velők megcsele­
kedni, — hogy hasonlattal éljünk, — mint
a mit a nemesség tett meg a jobbágyokkal
s az ország többi nem nemes lakosaival, a
nemesség összes jogait kiterjesztette regjük.
Kiterjesztő munka folyik ezúttal is, kiter­
jesztő munka abban, hogy az államot meg­
alkotott nemzettel érezzenek egyaránt a többi
nemzetiségek is, s a honnak szeretőiében és
a hazafiságban azzal egygyé forrjanak, egygyek legyenek.
Sokáig és sokat küzdöttünk egymás ellen,
keserű 8 gyűlöletes harezot vívtunk meg egy­
mással. Hiba történt, hiba követhetett el itt
is, amott is. A gyűlölet gonosz tanácsadó s
ellensége a józanságnak; de a szeretettel, a
nyílt őszinteséggel megküzdeni nem képes,
azelőtt meghajolni kénytelen. íme, a magyar
nemzet, a hatalom fegyvereit elejtve, — nyíl­
tan és őszintén nyújtja oda a békülő jobbot,
— fogadják el, ragadják meg, hasonló őszin­
teséggel és nyíltsággal, a megtévelyedettek
is s meg fogják látni, hogy e kézszoritásnak
éltető melege nem fog kihűlni soha. A ke­
serűségekkel teljes múltra virradjon fel im­
már a kölcsönös megértéssel koronázott jö­
vendő.
E szebb korszaknak amúgy is szükségszerüleg be keli következnie. Afféle hazafiatlan törekvésekre valló jelenetek, minőket ma
még — p. o. a felvidéken — itt-ott fel­
tűnni látunk, a józan felfogás terjedtével s
az igazság meggyőző erejének hatása alatt,
mindinkább gyérülni fognak, mig egyszer
visszaesnek majd véglegesen, a gyűlölet sötét

Athéntől Konstantinápolyíg.

mely részint az aranyszarv, részint a Bosporusra néz ki, gyönyörű kilátással. Ezen palota
számos tornyával, kioszkjával s kertjével egy
kis várost képez; még a termek beosztása a
bútorok mind lathatók, úgy a háremhölgyek
termei, a fürdőszobák kinyúló üveg-terassaival.
E palotához közel van a pénzügyminisztérium
s e mellett a sultán kincstára, benne a sultán
drágaságai s kincsei felhalmozva. E kincsek
felsorolásába nem bocsátkozom, mert annak
több időt kellett volna szentelnem, hogy azokat
emlékezet után is leírjam, csak röviden jelzem
a sultán valamennyi elődjének díszruháját, kü­
lön üvegszekrénybe zárva, a drágakövekkel ki­
rakott karddal, nagy gyémánt-forgókkal s ék­
szereivel együtt. A lapokból olvasva, úgy tudom,
a sultán megengedte, hogy a kincsének egy
része nz 1896-ik évi országos kiállításra meg­
szemlélés végett fővárosunkba szállitlassék s igy
ott is látható leend.
Sultán-validéba felmenet, láttuk azt a vastag
odvns fát is, a hol né összeesküvő janicsárok
voltak elbújva, hogy nz nrrn haladó sullánt
megöljék ; nzonbnn mint a históriából is tudjuk,
ezen összeesküvés felfedeztetett s valamennyi
összeesküvő janicsárnak feje vétetett. Innen
kocsin eljutottunk Dohnn Bugtchóba, a jelen­
legi sultán elődjének Abdul-Asisnnk palotájába,
ki ezelőtt úgy 20 évvel lakott itt, mert n most
uralkodó sultán már a Jildis Kioskot válasz­
totta palotájául.
Dolma Bagtché már sokkal nagyobb szabású

Stjit

Vigyázz, vigyázz kis menyecske,
Mit játszol szivemmel?
Tüzet ne gyújts, szikrát se szárj
Kökény-szemeiddel /

Szikrából lesz nz égd tűz
A tűz, ha ég: lángol
8 a láng megkapja szivedet
Rejtőzzél el bárhol.

Meg is keres, meg is talál
Akárhol vagy mindég,
Befészkeli magát és lesz
Kiüzhetlen vendég.
Ima, erény rósz tűzoltó
A szivek lángjánál
Hídban leeressz oltalmat
Akárki másnál.

Hídban adod majd neki
Hű szerető szived
Követelőbb, — egészben kell
Jfeki kedves lényed.

aUa kíHI I HORVÁTH GÁBOR.

(Folytatás és vége.)

M. . . hoz. . .

’

Ulrdelcaek

irszabil v szerint számíttatnak. — Nagyobb ét többszöri
hirdetések jutányosán eszközöltetnek.
Bélyeg minden egyes beigtatásnál külön 30 kr.
Nyllttér petit sora: 20 kr.

hivatalból Intézendök.

Eféu «rr« 5 frt Fel évre 3 frt 50 kr. Negyed évre 1 írt 25 kr.

Azonkívül megnéztük még a nevezetesebb
mecseteket Achmed sultán mosqueet, ez már
6 minarettel, előtte egy téren piramis-alakú
Achmed-obelisque áll, tele török írási jegyek­
kel. Van még Bajszot mosquee, Dortakeni
mosquee, Pasa mosquoe, Souleimanie mosquee, mint nagyobb szabású mecsetek, a melyek
többé-kevésbbé egyforma berendezésüek. Lehet
még vagy 30 mecset, a melyek már mind
kisebbek.
Igen szép kilátás nyílik Seraskierat torony­
ból, a mely majd a város közepén épült s innen
az egész török főváros jól látható.
Mint reánk nézve magyarokra, igen fontos
s történeti nevezetességű egyénnek II. Rákóczy
Ferencznek síremlékét néztük meg. II. RákóczyFerencz 1735-ben halt meg s ideiglenesen
Rodostóban a Márvány-tengerhez közel temették
el s csak később hozták ide a török fővárosba,
a honnan Thaly Kálmán kezdeményezésére vissza
akarják hozni hozzánk Magyarországba. Jelen­
leg egy szerzetes-rend gondjaira van bízva, a
magyarokra nézve eme fontos ereklye. Ugyanitt
vannak édes anyjának Zrínyi Ilonának hamvai
is, ki 1703-ban halt meg.
Most a kiválóbb épületeket sorolom fel, a
hol szintén személyesen fordultam meg; igy:
Sultan-valldo, a régi sultánnak palotája, a

�2
éjszakájába, hogy a magyar hazafiság, a ma­
gyar kultúra s u abból táplálkozó intéz­
mények világossága, e bonnak minden zu­
gába zavartalanul elhathasson.
Ilyen világító s fényt sugárzó helylyé avatta
közgyűlésével Losonczot is az egyesület. A
hely igen jól volt megválasztva. A felvidék
közvetlen közelében, a hol még oly sok a
tenni, feledni s megbocsátani való, sukkal
üdébben, erőteljesebben hangzik és morajlik
végig az a hang, mely tudtára adja a hegyek
megtévedt lakóinak, hogy a magyar nemzetnek
dermesztő álma véget ért s hogy a magyar
hazafi ság ébren van.

17426—1896. szám.

Ezen czélból felkérjük mindazon nógrádmegyei párttagokat, a kik velünk együtt
a szabadelvű párt elveit osztják, szíves­
kedjenek október hó IG-án, délelőtt '/, 11
órakor Balassa-Gyarmaton, a vármegye­
ház nagytermében, az ott tartandó pártgyűlésen megjelenni s részt venni.
Kelt B.-Gyormaton, 1895. okt. 5-én.
Szontagh Pál
Gr. Degenfeld Lajos
Pulszky Ágost
Balás Antal
Laszkdry Gyula
Gr. Forgách János
Bölönyi Ödön
Sréter Alfréd
Szakall Barna
Török Zoltán
Vannay Ignácz
Kovács Ferencz
Wohl Hermann

ö császári és apostoli kir. Felsége folyó évi
szeptember hó 20-án kelt legfelső elhatározá­
sával, a magyar kir. belügyminister úr előter­
jesztésére. gróf Degenfeld Lajos Nógrádvármegye

főispánját ezen állásától, hü és buzgó .szolgálatai
elismerése mellett, saját kérelmére felmenteni s
helyébe Rudnay Béla Hontvánnegye, valamint
Selmecz- és Bélabánya város főispánját ideig­
lenes minőségben Nógrádvármegye főispánjává
legkegyelmesebben kinevezni méltóztatván.
Van szerencsém a törvényhatósági bizottság

A

Felvidéki

Magyar

Közművelődési

Egyesület közgyűlése Losonczon.

A szabadelvű párt országos nagy alko­
tásai a nemzet minden rétegeiben azon
meggyőződésre vezettek, hogy e párt fentartása hazánk érdekével a legszorosabb
kapcsolatban áll.
Időszerűnek látjuk teliát, hogy Nógrádmegyében is szilárd szervezetet nyer­
jen a szabadelvű párt.

Lélekemelő nagy napok folytak le a múlt
héten vármegyénk nagy haladási! városában
Losonczon, melyek soká emlékezetesek - fog­
nak maradni. Kedden Beniczky Árpádnak, az
ág. hitv. ev. egyházmegyei uj felügyelőnek
ünnepélyes beigtatása, — szerdán a FMKE
tagjainak fogadtatása, ugyanaznap a losonczi
állandó színháznak ünnepélyes megnyitása,
utána ismerkedési estély; csütörtökön a FMKE
közgyűlése a városháza díszes nagytermében.
Az ünnepélyes aktusokat fényes bankettek
követték.
Minderről lapunkban alább számolunk le
s itt csak általában megjegyezzük, hogy ezek
az ünnepélyek nagy gondossággal, figyeloiniliel
és tapintatossággal voltak rendezve. Mindenki
egy kulturváros erős bástyái között találta
magát, ahol nemcsak meg van védelmezve a
magyar hazafiság, hanem a honnan a magyar
szellem igen távolra veti fénysugarait. Intéz­
ményei, alkotásai magasan tündöklőnek s
fennen hirdetik a törekvő magyar nemzet
akaraterejét és kultur-missióját. Ezt mindazok,
akik messzeföldről odazarándokoltak, — aki­
ket, mint a magyar kultúra munkásait a haza­
szeretet odavezérelt, készséggel és örömmel
ismerik el.
Dicséret mindezért Losoncz városának,
mert hisz’ ezen fényes fellépésével vármegyénk

sokkal csinosabb s modernebb stylben
s igen csinos parkkal környezve; a ter­
legdrágább bútorokkal, nagy fénynyel
keleti kényelemmel rendezvék he; a
számtalan szobákon s folyosókon keresztül el­
jutottunk egy óriási nagy terembe, a siiltán
elfogadó termébe, a hol a ramazán után szokta
kihallgatáson fogadni a törökök előkelőségeit
* főurait A terem közepén, a mely kupola­
alakú, függ egy roppant nagy csillár, a terem
négy sarkán pedig két ölnél jóval nagyobb üveg
kandeláberek állnak. Ugyancsak látható volt
itt is a háremhölgyeknek már sokkal nagyobb
fénynyel s kényelemmel berendezett lakosztályai
alabastrom-fürdőszobákkai.
Megszemléltük e
Ealotában a képtárt is, a hová egy nagyon
os8zú, folyosószert! helyiség vezetett, a mely
szinte tele képekkel, többnyire a magyaroknak
a törökökkel vivott csatáit jelképezi, azon kivül
több háremhölgyet ábrá/oló olajfestményt! kép.
Ezen helyiségeket Széchenyi pasa közben­
járásával néztük meg, ki szives volt kieszközölni
a sultánnál, hogy nekünk magyaroknak meg­
nyíltak a fent említett termek ajfai. Széchenyi
Ka, kivel személyesen érintkezhettünk s vele
zélhettünk, nagyon örvendett, hogy földiéit
láthatta. Az ő tiszteletére «Pest» hótelbe — az
egyedüli magyar szálló a török fővárosban —
banqnettet rendeztünk s vele koczczintgattunk,
éltetve a magyarokat. Hozzá igen szívélyes volt,
» elutazásunk előtt, a hajónkra még egyszer
eljött tőlünk elbúcsúzni.

A tenger túlsó részén van Skutari, Kadikői
s inás ázsiai falu (kői), a hol egy sereg nyári­
lak emelkedik. Skutari nevezetes a nagyterje­
delmű cyprus-tcmetőjéről, azon hely, a hová a
konstantinápolyi törökök temetkeznek, azt.hí­
vén, hogy itt csendesebben s nyugodlabban
pihenhetnek.
A törökök magas, erőteljes testalkattal bír­
nak s arezuk elég barátságos. A régi török
turbánt visel s kaftánban jár, azon kivül • llokate&gt;
nevű bundát. A turbánnak olyan hosszúnak
kell lenni, a milyen maga az illető török, inert
vallásuk szerint, ha meghal ez szolgál szem­
fedélül. Nadrágjuk bő, s hegyes orrú czipőbe
járnak. Az ujabb, czivilizáltabb török már fekete
szalón-formájú s szabású ruhát ölt magára s
fezt hord fején. Vallásukhoz tartozik, hogy
napjában háromszor mosakodnak s 5-ször
imádkoznak, mindannyiszor keletfelé fordulva,
az imaórát a müezinek hirdetik a minaretlekről.
Köszöntése a töröknek abból áll, hogy a
kezét előbb lebocsátja, azután felemelvén, előbb
a homlokát, azután ajkát s mellét, illetve szivét
érinti meg.
A nők teljes rabszolgaságban élnek s a munka
nagy részét reájuk bízzák, különösen az alsóbb
osztályban. Ha kimennek, arezukat fehér ken­
dővel takarják el, úgy, hogy csak szemeik lát­
hatók. Fejüket zsák-alakú köpenynyel borítják
be, a mely különféle szint! szokott lenni, az
ékszerek s drágakövek most már csak a múlt
emlékei közé tartoznak, kivéve a főrangúnknál.

tisztelt tagjait f. évi és hó 8-ik napjának d.-e.
10 óráján a székház kistermében tartandó

rendkimUi közgyűlésre meghívni.
A közgyűlés egyedüli tárgya a főispáni be­
iktatás napjának és a beiktatással kapcsolatos
intézkedéseknek megállapítása leend.
B.-Gyarmat, 1895. október hó 1-én.
Az alispán helyett:

Tihanyi,
_________

í5i«*y&lt;5.

Nógrádmegye szabadelvű közönsé­

géhez.

épület,
épülve,
mek a
s igazi

1895. október 6.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó

jóhimevének és dicsőségének emeléséhez is
sokban hozzájárult.

♦*

A FMKE losonczi ünnepségei valóban inpozánsak és nagyszabásúak voltak. Már szerdán
a sűrűn jövő-menő vonatok reggeltől estig
hozták a vendégeket. A gyarmatiak és közelvidékiek kocsikon érkeztek be. Vármegyénkből
az ünnepségek részesei voltak: gr. Degenfeld
I^ijos volt főispán, aki Szilassy Béla vendége
volt. Mindenki dicsérettel halmozta el gr. Degenfeldet, aki daczára a kocsikiugrás folytán
szenvedett fejbajának, — mégis megjelent Lo­
sonczon. Mikor a városháza dísztermébe érke­
zett a közgyűlésre, dörgő éljennel fogadták.
Scitovszky János alispán gr. Czebrián László
vendége volt. Laszkáry Gyula Margócsy Jó­
zsefnél, Pongrác
*
György, Szontagh Pál dr.
Plichta Sománál voltak szállva, Vannay Ignácz
Alk Ferencinél, Horváth Danó Rachler Ferencznél, Beniczky Árpád Csonka Zsigmondnál,
dr. Jankovich György Zajzon Dénesnél, Hanzély
Márton Török Zoltánnál, Baintner Ottó Havas
Gyulánál. Ott láttuk a nógrádiak közül továbbá :
Sréler Alfréd, Balás Antal, Posztóczky Iván,
Szakai! Ferencz, Ruszinkó Antal, Szontagh
Antal, Szakai) Antal, Plachy József. Rosenfeld
József urakat s Losoncz város színét-javát.
A közóhajnak tett volna eleget gróf Károlyi
István, az. egyesület elnöke, ha a közgyűlésen
megjelenik. A főispánok közül csupán nemes­
kéri Kiss Pál zólyomi főispán vett részt; az
alispánok közül Scitovszky János nógrádi alis­
pánon kivül Crausz István nyitrai, Csipkay Ká­
roly zólyomi, Baross Jusztin trencséni, Andaházy
Géza liptói és Beniczky Kálmán túróczi
álispán. .
A többi 11 vármegyéből megjelentek: Mé­
száros Károly, Lakits Attila, Csernyánszky La­
jos, Fekete Miklós, Mezey Gyula, Mesko Pál,
Bán Elemér, lleydin Imre, Janovszky László,
Thali István, Müller Villibald, Árpássy Imre,
Mercader Ede, idősb és ifj. Dióssy Imre, Turcsányi Ödön, Szalavszky Pál, br. Ainbrózy
István, Boldis Ignác#, Meczgér Ede, Páter Jarícsár
Ede, Meszlényi Zoltán, Lőrinczy György, Klobusiczky Jván, Einődy József, Ranchelti József,
Lavotta János, Matyasovszky Gyula, Kubinyi
Hugó. Bachó János, Grill Gyula, Králl János,
dr. Panlocsek József, Csippék János, Libertinyi
Gusztáv, Jánosi Gyula, Cseh Lajos, Nikkel Jó­
zsef, Körmendi Károly, Ordódy István, Raksányi Gyula, Nádossy Gyula, Zorkóczy Tivadar,
Gyürky Géza, Sinkovics Károly, Ocskay László,
Schlachta János, Zalka Armin, Simonovánszky
György, Tihanyi Dénes, Soóky Ödön, Modrányi
Iván, Hulyák Antal, Czoker Kálmán, Thomka Pál,
Janits Endre, Majthényi Géza, Steífek Ferencz, dr.
Kostyál Miklós, Fehér János, Szaniszló Vilmos,
Szinerlich Iván, Schober Ernő, Gsemniczky
Géza, dr. Csősz József, Boleman Lajos, Prager

Nagyszámú feleséget a török már csak a költ­
ség miatt sem tarthat; rabszolganők csak a
cselédséghez tartoznak.
A török, a főrangúakat kivéve, igen egysze­
rűen, sőt csaknem szegényesen él. A nők szá­
mára külön szoba, vagy elkülönített helyiség
van fentartva, a mely egyszerű berendezésű,
természetesen a főrangúakat ismét kivéve, —
a hol a hárem külön lakosztályt képez s a
hölgyeknek külön cselédsége is van.
A dohányt és kávét mindenütt szerfelett
szeretik s folyvást élvezik; a vagyonosabbak
2—3 dohánykezelőt ícsíbukcsi) tartanak. A nők
legnagyobb élvezetét az képezi, ha a fürdőkbe
órákig ülve s dohányozva pletykálhatnak.
A színházak helyét az orpheumok pótolják,
de csak a görögváros-negyedekbe; egy ily
orphcuinban beszéltünk két magyar énekesnő­
vel, kik Smyrnából jöttek s akkor épp itt sze­
repellek.
Még felemlíthetem, hogy a török nagyon be­
csületes, kevés beszédű s alkudozni nem szeret.
Április 5-én a török fővárost elhagyva, Bosportison s épp akkor a legidcgcsebb .Fekete­
tengeren át, eljutottunk Sulinába az Al-Duna
torkolatához, hogy onnan Románián át, eljus­
sunk édes hazánkba.

%

�1895. október 6.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó,

Lajos, Jeszenszky Danó, mindinegannyi hívei tovszky János alispánunk állt fel s szép beszéddel
és lelkesült tagjai az egyesületnek. Szüllő Géza, üdvözölte a vendégeket Nógrúdvármegye tör­
túióczmegyei tanfelügyelő súlyos betegsége miatt vényhatósága nevében.
nem jöhetett Losoncira. A vendégek elszálláso­
Ezek után Crausz István ügyvezető alelnök
lásáról és ellátásáról példaszerűig gondoskodva
mondta el megnyitó beszédjét elsősorban is
szive mélyéből megköszönvén Losoncz városá­
volt.
Az üanefwégek a Kovács derék fiatal építész nak és Nográdvármegyének szives fogadtatását,
által épített sxinház megnyitásával kezdődlek. mely nem magyarázható másnak, mint a haza­
Szerdán este 7 órakor az uj városi szálló min­ fias érzelem őszinte é» igazi megnyilatkozásá­
den tenne megtelt. A színházi teremben 500-nál nak. Azután bejelenti, hogy gr. Károlyi István
többen vettek részt.
az egyesület elnöke családi gyásza miatt nem
A díszelőadást Bokody Antal jól szervezett vehet részt a közgyűlésem Majd a kegyelet me­
színtársulata tartotta a 25. gyalogezred zeneka­ leg hangján emlékezik meg a korán elhalt
rának támogatásával Az előadást a zenekar László főherczegről s a megrendítő gyászosét
nyitotta meg a Rákóczy-indulóval, melynek alkalmából részvétiratot kér küldeni József főhatalmas intonácziói azonnal lelkesüllséget berczeg ő Fenségéhez és családjához. Megemlé­
keltettek. Ezt követte Váradi Antal ismert köl­ kezett továbbá a legközelebb elhunyt lierczog
tőnk &lt;Győzelem
*
czimü prológja, melynek alap­ Odescalchy Gyuláról, akit Szolcsányban te­
eszméje az, hogy a színész és költő, a Rossz­ mettek el. A herczegi család már évtizedeken
akarat, a Közöny, a Rágalom, a Balitélet és át küzdött a magyarság terjesztése érdekében,
Rész vétlenség működése daczára a hazaliság minden tagja, igy az elhunyt is, aki az egye­
és lelkesültség támogatásával tud magának uj sületnek hosszabb időn át elnöke volt, kima­
tanyát szerezni. A prológ után nagy hatást kel­ gasló hazafiéi erényeinél fogva disze volt az
tett a Kölcsey Hymnusának az egész társulat egyletnek. Indítványozta, hogy herczeg Odes­
általi elzengése, mely alatt a színpad görögi őz­ calchy Gyula emléke jegyzőkönyvileg megörözel volt megvilágitva s a liáttérben Vörösmarty, kitlcssék. Végül részvéttel megemlékezik KosKölcsey, Arany és- Petőfi alakjai jelentek meg. tenszky Gézáról, az egylet kitűnő titkáráról,
A színtársulat igen helyes érzékéről ad tanú­ akit fiatal korában a munkás élet legteljesebb
ságot, hogy a színházat egy tőről metszett szakában ragadott el a halál körünkből. Kosmagyar vígjátékkal, a &lt;Tündérlak Magyar­ tenszky nagy előkészültséggel, széles látkörrel
honban » cziművel nyitotta meg, melyben fő­ szolgálta az egyletet s minden hazafias ügyben
leg Ligethy L tűnt fel kellemes hangjával. rajongó szeretettel járt el. Emlékéi jegyzőkönyvi­
A színelőadást
ismerkedési estély, majd leg megörökíteni kéri. Köszönetét kér szavaz­
táncz követte, mely utóbbiban 96 pár tánczolta tatni a nyitrai vármegyei tisztikarnak, mely az
a jó magyar tánczoL Az ismerkedési estélyen egylet ügyeit ingyen szolgálta.
a társaság egy némely része éjfélig, másrésze
A közgyűlés az elnök inditványait egyhangú­
5 óráig s egy vigahb része reggeli 7 óráig tar­ lag elfogadván, az elnök, miután röviden kör­
tott együtt Rudi megiljodott pompás zenekará­ vonalazta az egylet föladatát, fölvetette azt a
nak bűvös-bájos hangjai mellett
kérdést: hogy vájjon az egylet megfelelt-e hiva­
Másnap, vagyis okt. hó 3-án csütörtökön az tásának? Ez a kérdés most, mikor a nemzeti­
egyesület igazgató-választmánya már reggel 8 ségi agitátorok a nemzeti egység megbontására
órakor gyűlt egybe a városháza egyik termé­ törekednek, aktuális. Szerinte végzetes hiba
ben, ahol két és fél óra alatt készítette elő a lenne most nyugalomra hajtani a fejünket, a
közgyűlés tárgyait A tanácskozást Crausz István nemzetiségi kongresszus kudarcza sem lehet
nyitrai alispán nagy tapintattal vezette. Az ebben határozó. Majd a nemzetiségi népekről
igazgató-választmány ban a nógrádiak elég nagy emlékezik meg, amelyek voltaképp derék és
számban voltak képviselve.
jámbor emberekből állanak, de amelyeket elAz egyesület Xíll-ik rendes közgyűlése fél bolonditottak az agitátorok, akik közgazdasági
11 órakor vette kezdetét A diszterem zsúfolá­ és társadalmi téren is mindinkább terjeszkedni
sig megtelt, a karzatok is tele voltak, ez utóbbiak fognak. Ily körülmények közt az a néhány
szép hölgyekkel. Fél 11-kor megjelent diszma- óvoda és a könyvek nem elégségesek arra,
gyarban Crausz István, s az emelvényen foglalt hogy a magyar nyelv hódítása sikerrel járjon.
helyet Ekkor felemelkedett Török Zoltán losonczi
A felvidéki magyar közművelődési egyletre
polgármester s lelkes szavakban üdvözölte az ily helyzetben fontos föladatok várnak. A fel­
egyesületnek megjelent tagjait és pedig Losoncz vidéki tót nép súlyos viszonyok közölt él. Uj
városa és a Felső Nógrádi Közművelődési Egy­ közlekedési eszközökről kell tehát gondoskodni,
let érdekében. Losoncinak — úgymond — a hivatalok és iskolák felállítása által kell a ma­
magyarság határán kettős feladata van, első, gyarosodást előmozdítani. Uj iparos, uj polgári
hogy gátat vessen az államfelforgató törekvé­ osztály megteremtésére van szükség, uj kereset­
seknek, második, hogy a magyar faj és nyelv forrásokhoz kell juttatni a szegény népet, hogy
diadalmas előrenyomulását vezesse. Majd Sci- végre-valahára véget is vessünk az amerikai és

Kát Kray Jakab.
TMWI WlmHIÍ. VITÁLIS NÓffTét

Elfogadom a maga ajánlatát, de ha hazudik,
nyársra húzaiom. Es Heiszler felszedte sátor­
fáját, 1709. deczember 8-án már Kézsmárk előtt
táborozott
Kézsmárk város kapui zárva voltak, a vezér
követelte a város kapuinak felnyitását kemé­
nyen meghagyva, hogy a magistrátus nála je­
lentkezzék.
A hazafias város Kray és társai határozott
fellépése folytán tagadókig válaszolt, miért is
Heiszler a várost deczember 11-én lövetni
kezdé.
De nézzük csak, hol késik a Récéből kül­
dött futár.
Midőn a kapitány Récéből eltávozott
*
és
Pozsonyban értesült hogy Heiszler a trencséni
csata után Bars és Nógrád felé vette útját,
ugyanazért a kapitány is ezen irányt követte,
de a sereget sohasem tudta elérni, úgy látszik,
nem tartotta érdemesnek a rebellisekért magát
agyonfárasztani, nem is sietett tehát; igy jött
Nógrádba, ott hallotta, hogy Heiszler már Liptón
keresztül a Szepességbe vonul, kérdezősködés
után megtudta azt is, hogy a Szepességbe
Rozsnyón keresztül vezet a legrövidebb út, ha
ezen úton fog haladni, bizonynyal vagy meg­
előzi, vagy ott találja a generálist
Rozsnyón, a templom melletti főutczában
volt egy csapszék, a korcsmámé magyar em­
ber volt, magyarságát a korcsma czége is

jellemzé, mert az a «kuruczhoz» volt czimezve,
a korcsmáros typikus magyar alak volt.
Mikor a csapszékbe lépünk, nem volt ott
csak egy vendég, az egyik asztalnál ült egy
szőke lőcslábú fiatal ember, vele szemben egy
bársonysipkás kipedrelt bajúszú öreges ember.
Háborúról beszélgettek, a fiatal ember újsá­
golta, hogy vett hírei után a németek már
Lőcsénél vannak, azt oly örömmel beszélé,
hogy a bársonysipkás megbotránkozott rajta.
— Hát magyar létére nem szégyenli magát
annak örülni, hogy itt az ellenség.
— Miért ellenség? hisz’ koronás uralkodónk
serege nekünk nem ellenségünk.
— De nem is barátunk, mint a dicsőséges II.
Rákóczy Ferencz armádiája, no hallja! ha a
szepesiek mind olyan jó hazafiak, mint maga,
akkor azon nem csodálkozom, hogy önöknél a
született gyermek hét napig vakoskodik, hisz'
maguk öregségségükben sem látnak tovább az
orruknál; — szégyelje magát!*
Ep mikor úgy dünösködött a korcsmáros,
magas szárú csizmában, hosszú oldal-karddal
lépett be egy német vasas tiszt. Csinos alak
volt, sötét ritka bajsza a zúztól egész vastag­
nak látszott.
A belépő tiszt német nyelven szólilá a korcsmárost, a korcsmáros bár tudta, hogy a megszó­
lítás őt illeti, helyéből sem mozdult és csakis
a tiszt káromkodásán tápászkodott fel helyé­
ről, a fiatal ember biztatására a tiszt elé lépett.
A tiszt szobát és lova részére teljes ellátást

3
a romániai kivándorlásoknak. Természetes, hogy
mindenhez a kormány közreműködése is szük­
séges. Nem volna szabad megtörténni annak,
hogy ne lehessen például létesíteni egy ipar­
vállalatot, mert a kormány nem ad ebhez
szubvencziót. A magyar állam sok polgárt nyer­
het meg magának magyar pénz adásával. Fel­
hozza a tátrai tót bank és az Albina román
bank izgató szereplését Majd fölszólítja az Al­
földet, hagy fölöslegeiből áldozzon a szegény
népnek.
— Apellál a hölgyekhez — egy rongyos ru­
hát, egy felesleges czipőt, valamit adjanak a
szegény, elhagyatott népnek.
Az alispán ezután megnyitoltnak jelentette
ki a közgyűlést Ezúttal beszédéért hosszasan
és lelkesen megtapsolták. Scitovszky alispán
indítványára a valóban remek beszéd teljes
szövegében jegyzőkönyvbe vétetni s kinyomattatik.
Most Gyürky Géza dr, a nyitrai választmány
elnöke adta elő határozati javaslatait
Ezek elseje a pánszláv agitácziók megféke­
zésére vonatkozik. E szerint az egylet nagyobb
memorandumban fogja a kormány tudomására
hozni a pánszláv-üzelmeket és fölkérik a kor­
mányt, hogy ennek alapján fordítsa figyelmét
a pánszlávizmus megakadályozására.
••
Már az igazgató választmányban tüzetesen fog­
lalkoztak a titkári állás önállósításával — s a
titkári fizetés megállapitásával. A teendők ugyanis
annyira szaporodtak, hogy azokat ingyen munká­
val végezni lehetetlen. Crausz, Libertinyi, Laszkáry,
br. Ambrózy s többeknek felszólalása után elha. tároltatott, hogy a titkári állás önállósittatik s a
fizetés az 1896-ik évben 1500 írtban állapíttatott
meg, kilátásba helyeztetvén, hogy 1897-töl kezdve
a fizetés 2000 írtra emeltetik. Titkárul Lőrinczy
György, a ,Gömör-Kishont“ érdemes derék szer­
kesztőjét s a magyarosodás ügyének egyik fáradhatlan bajnokát választották meg.
A tagdijbálrálékok az utóbbi időben igen meg­
szaporodtak, úgy, hogy azok erélyes behajtása
vált szükségessé. E czélból ügyészszé dr. Mészá­
ros Károly nyitrai ügyvéd választatott meg.
Schimó Mária, volt körmöczbányai derék hon­
leány összes vagyonát az egyesületnek hagyomá­
nyozta. A hagyatékot, melynek mostani értéke
körülbelül 80 ezer frt, 48 ezer írt adósság terheli.
Az egyesület elhatározta, hogy miután a hagya­
tékhoz tartozó 4 ház, köztök különösen a Vadász
czimü nagy vendéglő, 4600 frt évi jövedelmet
biztosit, s kilátásba helyezhető, hogy a hagyaték
kellő befektetések mellett rövid idő alatt százezer
írton felül értékesíthető, a nagy kamatú adósságok
lehajlitására saját vagyonából 30 ezer frtos köl­
csönt fektet be, a többi 20 ezer frtos adósságra
amortisationalis kölcsönt szerez, a javításokra
8700 frtot fordít, s a hagyaték kezelésével egy
bizottságot biz meg. Ennek a bizottságnak tagjai:
követelt; — német beszédjét a fiatal ember
tolmácsolta «no, ezt is az ördög czipelte ide»,
morogva kiment a szobából. A tiszt bosszúsan
járt fel s le, szidta a hitvány magyarokat és
miután észre vette, hogy a fiatal ember bírja a
német nyelvet, inegszólitá:
— Mégis csak gyalázat, József császárunk biro­
dalmában oly emberek is vannak, a kik a csá­
szárjuk nyelvét nem értik, nem is tudom, miért
kiméli a császár e hitvány népet, ki kellene
azt irtani, hisz' itt már születésénél fogva min­
denki rebellis.
A fiatal ember a tiszt beszédét helyeselte,
sőt még biztatta is a gonosz magyarok ellen.
— Dizony uram 1 nem volna itt rebellis, ha a
magyarok tisztelnék a kegyes császárunkat,
szülővárosom Kézsmárk a példa, ott is minden
bajt a magyar rebelliseknek köszönhetjük;
magistrátusunk csupa magyar emberből áll,
pedig ezek a főrebellisek, a jó érzésű polgárok
zaklatásnak vannak kitéve.
— Hol van az a maga városa ?
— A Szepességben.
— Nemsokára ott lesz már Heiszler ő excellentiája, majd végez az a gazemberekkel.
— Bizony jó lesz, ha végez, mert csakis igy
fogunk a rebellisektől megszabadulni.
— Hallja maga, maga nekem tetszik, Álljon
ide s mutassa be magát.
— En Scholcz Péter kézsmárki patríciusnak a
fia vagyok, mink is sokat szenvedtünk, mert
«gut gesinntek
*
vagyunk.

�4
Craun Litvin, Csipkay Károly, Bán Elemér,
Amon Ede és Gyürky Géza. Megbízta továbbá u
egylet ezt a bizottságot, hogy ax egyik Schiiuóháxban található Mária királyné konukbeli mű­
emlékeket akár Körmöczbánya városának, akár
pedig as országos iparmuzeumnak adja el. Köszö­
netét szavazott továbbá as egylet Bán Elemér
körmöczbáayai kir. közjegyző úrnak, aki ezt a
hagyatékot nemcsak megszerezte, hanem annak
fentartása körül is nagy gondosságot fejt ki.
Elhatározta as egyesület, hogy tekintettel a
Müleuninmra, a jövő évi XIV-ik közgyűlést Bpesten
tartja meg. E mellett as igazgató választmányban
Scitovszky és Vannay alapos indokokkal szólaltak
fel a kisebbségi véleménynyel szemben.
Ezután a kulturális ügyekre került a sor, me­
lyek közé méltán számítható az az elhatározás is.
hogy a FMKE történetének megírásával Lörinczy
György uj titkárt bízták meg. Azt hisszük, hogy
a titkár úr ennek a megbízatásnak méltóan fog
megfelelni.
A kisdedóvodai ügyekben igen fontos határoza­
tot hozott az egyesület, ugyanis 1890. évi XV.
kisdedóvási törvény alapján megkeresést fog intézni
a törvényhatóságokhoz, hogy azok elrendeljék,
miszerint a kisdedóvudai alapok megteremtése
végett utasítsák a községeket, hogy a jelzett
czélra, minden évben 30 Irtot vegyenek be költ­
ségvetéseikbe, úgy a mint ez Nyitravármegyében
már tényleg foganatba is vétetett. Ezen alapok­
ból elsősorban a menedékházak lesznek megalko­
tandó!.
Minket nógrádiakat különösen érdekelvén. az
általunk épített málnapatakai kisdedóvó, a
melynek helyzete máris tűrhetetlen lett nemcsak
azért, mert az épület vizenyős fekvésénél fogva
nedvessé lett a ártalmas gombákkal van inpregnálva, hanem azért is, mert ax óvónő fizetésé
rendetlenül szolgálatik ki, úgy hogy az eddigi
óvónő, Zurkó kisasszony, állásáról már le is
mondott. Vannay Iguácz erélyes fellépése folytán
sikerült az egylet vezetőségét arra bimi, hogy a
málnapatakai óvoda ügyét fel fogja karolni s el­
határoztatott, hogy az épület kijavítására 2 éven
át 700 frt s az óvónő fizetésére évenként 200
frt segélyt fog kiszolgáltatni.
A népiskolák segélyezési ügyét a FMKE
egészen elejtette és pedig azért, mivel az 1893-ik
évi lyabb tantörvény értelmében az államnak
kötelessége a népiskolákat segélyezni. E helyett
elhatározta az egylet, hogy jutalmazni fog oly
tanítókat, a kik az iskolákban magyar dalköröket
és magyar olvasó egyleteket alakítanak. E czélokra
1000-1000 frt vétetett fel a költségvetésbe. Hogy
pedig a magyar olvasó egyletek különösen a fel­
nőtt ifjak magyarosítása érdekében létesittessenek,
a népkönyvtárakra 1000 frt szavaztatott meg.
Az egyesület beszüntette azt az intézkedését,
mely szerint a 11 vármegye 2 ssinügyiletttetet alkotott. Állítólag ez igen sok inkonvenieneziára adott alkalmat, s a rabfeniált szinigazgaz

— Nem tudná megmondani, hogy a generális
Szepességben van-e már?
— Biztos vagyok benne, hogy ott van, egy
kereskedővel beszéltem, ki azt újságolta, hogy
Heiszler Lőcsét ostromolja.
— Ismeri itt maga az utakat?
— Hogy ne ismerném I
_
Tudja mit, akkor maga lesz a vezetőm,
mert nekem azt mondották, Hogy Rozsnyóról
Szepességbe nagy hegyeken kell mennem és az
utak járatlanok.
— Szívesen mennék és el is vezetném az esetre,
ha meg fogja engedni, hogy előbb a magam
dolgait elvégezhessem.
— Iholni'gut gesinnt* ember és ha egy csá­
szári tiszt szívességre kéri, mely szívesség kö­
telességéért, mindjárt keres egy kibúvó lyukat,
úgy látszik, mind egyformák vagytok az akasztó­
fára mind valamennyien megértetek.
__ Hisz én nem vonakodom, Mívesen fogom
vezetni, csakis dolgaimra hivatkoztam, — e
közben’bejött a korcsmáros, Scholcz Guidó.kit
már úgy is ismerünk, bort rendelt, és meg­
kínálta az átfázotl lisztet.
A tiszt már ismerte a magyar bor jóságát,
wirxvn látott az iváshoz.
Goidó nem fukarkodott, mindég több és több
bort hozatott, szerette volna kitudni, hogy
tulajdonképen mit is akar ez Heiszlerrol? A

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.
tők nem igen becsülték meg magukat Ex aa
iotézkedós már azért is helyes, mert a felvidékei
mindexideig jóformán a legrosszabb színtársulatok
monopolizálták.
A közgyűlés köszönetét szavazott gr. Csáky
Albinnak, gr. Zichy Jenőnek, Scbóber Ernőnek,
Várady Antalok és Rösnernó urhölgynek, a kik
az egylet javára gr. Csáky Albinná védnöksége
alatt a nagy jövedelmű művészestélyt rendezték.
Megható jelenet volt az is, midőn Schober
Ernő országgyűlési képviselő felállott s meleg sza­
vakkal indítványozta, hogy Szontagh Pál v. b. t.
tanácsos ő nagyméltósága, főrendiházi tag a ma­
gyar kultúra terén szerzett elévülhetetlen érdemei
miatt tiszteletbeli elnökké választassuk meg. Az
indítványt nagy lelkesedéssel egyhangúlag elfogad­
ták. Erre a kegyelmes ur meghalva, sőt szerinte
megdöbbenve válaszolt és köszönetét mondott a
nem várt megtiszteltetésért; megdöbbenve— úgy­
mond — azért, mert magas koránál fogva nem
felelhet meg a tőle várt tevékenységnek, de Ígéri,
hogy amennyire testi ereje engedi, kötelességének
meg fog felelni. Ezt a kegyelmes úr mindjárt
azzal dokumentálta, hogy belépett 100 frtos
alapitó ugnak. (Mikor aztán azért gratuláltak
neki, — mosolygva felelt a kegyelmes úr: „Jól
van öcsém, csakhogy 100 frt ennek ára!
*)
A kiadott vaskos jelentést és abban foglalt
zárszámadásokat és költségvetést szó nélkül elfo­
gadták s örömmel vették ezekből tudomásul, hogy
az egylet 40 ezer frtot fordit kulturális czélokra.
A jövő évben segélyben fognak részesülni a
következő lapok: a „Nyitrai Közlöny
*,
a turóczszentmártoni „Felvidéki Híradó
*,abesztercze-bányai
„Felvidék”, a zsolnai „Felv. Újság
*
és az a.-kubini
„Liptó-Szenlmiktós és Arvamegyei Hírlap
*.
Végül, miután a jegyzőkönyv hitelesítésére
Scitovszky János alispánunk és Janits Imre or­
szággyűlési képviselő kérettek fel, a közgyűlést
Crausz elnök megható szép zárszóval fél 12-kor
befejezte.
• •
A programmban fel volt véve a város neveze­
tességeinek megtekintése, azonba i ez az eső miatt
elmaradt De nem mossa el az eső azt a 220
terítékű diszebédet, amelyet az uj városi szállóban
rendeztek, s a melyet Klamarik Dauó a felvidék
leghíresebb vendéglőse igazi bravúrra) Állított ki.
A toasztok áradata már a 3-ik fogásnál indult
*r.
m
Az elsőt, melyet felállva halgattak végig
Crau z alispán mondotta az uralkodóra és az
uralkodó családra, névleg befoglalván Károly-Lajos
ő Fenségét is. Valóságos király-toaszt volt ez
válogatott klaszszikus szavakkal és loyalis meg­
nyilatkozásokkal, messze eltérne a sablonos király­
torotoktól. Dörgő éljen követte a szép toasztot.
Majd Török Zoltán, a város érdemes derék pol­
gármestere, akinek neve a losonczi nagy alkotá­
sokkal összefüggésben áll, — kelt fel ülőhelyéből
és éltette Krausx Istvánt a FMKE ügybuzgó
ügyvivő első alelnökél Toasztot mondtak továbbá:
Draskóczy Zsigmond, a FMKE érdemes tisztika­
rára; Farkas Károly klaszszikus hangon a hazafias
vidéki választmányokra s azok elnökei, alelnökei,
tisztikarára, Gresite Miksa a vendégekre; Lörinczy
György uj titkár Libertinyi Gusztáv kir. tanfel­
ügyelőre, aki az egylet megalakításában hervadha­
tatlan érdemeket szerzett; Szontagh Pál magasan
szárnyaló toasztot mondott Scbóber Ernő ország­
gyűlési képviselőre; Draskóczy Ede Szontagh
Pálra; Hrk János ev. lelkész gr. Gyürky Ábra­
hámra, gróf Degenfeld Lajosra és Scitovszky
Jánosra, mint a málnapatakai óvoda létesítőire
(gr. Gyürky nevének megemlítésekor kedvezőtlen
nyilatkozatok támadtak), Janits Imre Nógrádvármegye közönségére, Scitovszy János Nemeskéri
Kiss Pál zólyomi főispánra, Vannay Ignácz Törők
Zoltán, losonczi polgármesterre, Zajzon Dénes
Jankovics György kir. tanfelügyelőre, Cramz
István Losoncz város lelkes közönségére, mely a
sxlávság tengerében fényes missiót teljesít; Kujnis
Gyula a vármegyék képviselőire, Horváth Danó
Wágner Sándorra, Valihora Jánor losonczi róm.
katli. esperes-plebános az ünnepély rendezőire,
dr. Mészáros Károly a hazafi is sajtóra.
As ételrend (menu) következő volt: Barna
leves, fogas tartár-mártással, fogoly rizszsel, rostbeuf körözve, őz, crém piskótával, pulyka, gyümölcs,
sajt, torta, fagylalt, kávé, cognac, fehér bor,
vörös bor, szomorodni, párádi, luhi és mohai
vizek.
öt óra volt, mikor a vendégek oszladozni kezd­
tek a a vidékiek a legszebb emlékekkel búcsúztak
el a szélrózsa minden irányiba a derék Losoncz
vendégszerető közönségétől.

1895. október 6.

Végül nem végezhetjük be 'tudósításunkat a
nélkül, hogy elismerést és köszönetét ne szavaz­
nánk Wagner Sándor losonczi főkapitánynak, a
kinek tapintatossága, ezer szeme és kiváló egyéni
képessége és ügyessége lehetővé tette, hogy a
losonczi ünnepélyek nemcsak kifogástalan, hanem
páratlanul álló példás rendben folytak le s ezúttal
Losonca város jó hírnevét még inkább megszilár­
dították.

Beniczky Árpád beigtatása.
Losonca, 1895. október 6.

Október i-je Losoncznu jelentékeny számba
menő nappá változott Ugyanis e napon tartotta
városunkban a nógrádi ev. esperesség rendkívüli
közgyűlését. Máskor az ily esemény nem szokott
különösebb mozgalmat idézni elő, most azonban
mindenki érdeklődni látszott a gy űlés tárgya iránt.
Már kora reggel hire járt, hogy a dunáninneni
egyházkerület püspöke Baltik Frigyes is megér­
kezett B.-Gyarmatról e gyűlésre. Kilencz órakor
meglátogatta a helybeli lelkész kíséretében az
egyház felügyelőjét Búsbak ÁdJmot és polgár­
mesterünket, megköszönve nekik azt a megtisztelő
kitüntetést, hogy úgy az egyház, mint a város
képviseletileg megjelentek volt szept. 1-ején
B.-Gyarmaton történt beigtatása alkalmával. Meg­
látogatta Kovács Ferenci kir. tanácsost is, a kivel
a múlt évben Stubnyán ismerkedtek meg. Végül
Illyés Lajos ref. lelkészt, a kivel több ízben leve­
lezésben állott Mire a papiakra tértek, már ott
várt reá úgy az egyház, mint az esperesség tisz­
telgő nagy sokasága. Az egyház nevében lelkes
szavakban Búsbak Ádám üdvözölte, majd az arra
nyert s éljenzéssel fogadott válasz után, Lrokáry
Gyulát, mint a dunáninneni kerület felügyelőjét
is, aki diszinagyurha öltözötten, ruhájának meg­
felelő értékes viszonválaszt adott, biztosítván az
egyháza^ hogy ismerve küzdelmes helyzetét,
gondoskodni fognak annak jóvátétele iránt, Svehla
föesperes is az ovác.ió tárgya volt; akit föképen
arra kértek, fogadja el továbbra is főesperessé
lett megválasztatását az egyházmegye üdvére.
Az üdvözletek elhangzása utón, megszólalt a
torony templomba intő nagy harangja, a hová a
gyűlés vala kitűzve. Csakhamar megtelt az egy­
házi s világi rendű közönséggel. A gyűlést Svehla
János tőesperes imával nyitotta meg. Annak be­
fejeztével előadta a jelen gyűlés első tárgyát, az
eg házmegyei főtisztviselökre beadott szavazatok
felbontására kiküldött bizottság jelentését, melyet
felolvasásul a jegyzőnek adott át, egyúttal felkérte
Búsbak Ádám losonczi egyházfel ügyelőt, -mint a
felügyelők legidősebbjét, az üresen álló esperesség
világi elnöki székének elfoglalására. A szabály­
szerűségnek igy e tekintetben is megfelelve lévén,
a jegyző felolvasta a jelentést, a melyből kitűnt,
hogy a föesperesi hivatalra Svehla János eddigi
föesperes határozott lemondása daczára újból
nagy szavazattöbbséget (26) kapott, Vladár Viktor
15, hárman egy-egy szavazatot, az esperesség
felügyelői hivatalára pedig Beniczky Árpád 26
szavazatot s igy konstatáltatok, miszerint n főbb
hivatalokra Svehla János és Beniczky Árpád lettek
méltatva. Feladata lett volna a szavazatbontó
bizottságnak, a többi hivatalok betöltésére is el­
rendelni a választást, azonban nem tartotta magát
illetékesnek, mii(tán a föesperes a szavazatbontás
alkalmára oly levelet küldött be, a melyben nyil­
vánítja, miszerint újbóli megválasztatása esetén is
megmarad lemondási szándékánál. A bizottság
nem lévén fel hatói mazva a lemondás elfogadására,
ezen beállott körülmény tette szükségessé a többi
választások megejtése előtt a jelen gyűlést
Az elnöklő esperes mielőtt saját magáról szól­
hatna, véghez viendönek tartja, ax egyházmegyei
felügyelőnek beigtótását, mely czélból egy kü'döttséget nevezett ki, a mely a megválasztott
férfiul a gyűlés színhelyén leendő megjelenésre
kérje. A mig a küldöttség megbízatásában eljárt,
megszólalt Thnisz Lajos képezdei tanár újjai alatt
az orgona, nem sokáre a vegyes énekkar is rá­
zendíti az „Erős várunk
*
diadalmi éneket Annak
sikerült elmondása alatt érkezett meg az uj fel­
ügyelő Beniczky Árpád fényes diszmagyarban,
aki a közönség általi éljenzés kőiben a már akkor
segédletével az oltárhoz vonult föesperes elébe.
Ekkor nyilt meg a lutheránus aranyszáju János
ajka a szólásra s hallhattuk, élvezhettük mi is a
„Nógrádi Lapokban
*
a Ballik püspök igtatása
alkalmából B.-Gyarmaton tartott szónoklatáért
méltán magasztalt Svehla föesperes beszédjét.
Igazán, irigylésre méltó szónok. S úgy látszik,

�1895. október 6.
hogy ex alkalommal
*
még különben omlott anno
?iajAu e sió, mert a b.-gy..riuati szerepléséről
sem olvastam, sem. egyházi szónokról soha nem
hallottam, hogy tucgcljeneztet
*
tt volna. Már pedig
az itten ennek a tünemény szerű szónoknak beszédje
kézben megtörtént. Meg is érdemelte. Vajha tud­
nám beszédjét visszaadni! Elére is érzem e mun­
kára való tehetetlenségemet, azért hát csak váz­
latosan próbálom papírra vetni. Mimiének elölt
egy latin költő mondását idézte, a melynek az
volt az értelme, hogy jaj be sokan ütnek el őse­
iktől, kincseket vesztegetve sth! s előbb a bazara
vonatkozólag hangsúlyozta ezt, majd rátért, hogy
a protestáns családokra nézve is fájdalmasan esik
ért kimondani vallási tekintetben konstatálnia.
Azonban — úgymond — a megválasztottal -zeni­
ben megnyugtatja lelkét egy a múltból felidéződö
jelenet, a mely az volt, hogy ezek előtt számos
évekkel a Beniczkyek családi körében megfordul
*
ván, ott a felügyelővé választott férfiú egy kincs­
nek nevezett bibliát mutatott fel. melyet ősöktől
örökölve, mint hagyományos ereklyét kegyelettel
őriz. Íme ily szív, ily lélek, mely a hit könyvéről
igy beszél, azt ily becsben tartja; oly férfiúról,
ki egybázszerető buzgó apáknak tia, — lehetetlen
vigasztaló megnyugvást nem merítenie arra nézve,
hogy ezen egyházmegye sorsa jó kezekben leend
letéve. S midőn rátért az egyházi reform törvé­
nyek érintésére s ezekkel szemben az elótörö
aggodalmak festésére, majd az aggodalmakkal
szemben a protestáns önérzet emelésére — hát
bizony, mi r. katholikusok is éljeneztük a szó­
nokot
Beszédjét végezve, felhívta a megválasztottak,
ha kész-e elfogadni o megválasztatást s kész-e az
esküt letenni? Midőn e kérdésekre az igent elmondá. az egyházmegye főjegyzője Simonidesz
szécsényi ev. lelkész eíőolvasta az esküt, melyet
a közönség helyéből felállva ünnepélyes csendben
hallgatott meg. Ezt követte az áldás, mely után
az esperes segédletével elhagyá az oltárt s az
uj felügyelő is helyét elfoglalva a következő be­
széddel igen jó benyomást tett az egész gyüle­
kezetre :
«Méllóságos és Eőtisztelendő egyházmegyei,
közgyűlés!
Élelem ezen legszebb, legünnepélyesebb órá­
jában. mélyen meghatva az imént elhangzott
szívhez szóló, fenkölt szellemű beszéd által,
alig találok szavakat, melyekkel a szivem- éslelkem mélyéből előtörő érzelmeket méltóan
kifejezni tudnám. A mély és hálás köszönet
érzelmei ezek, azon kiválóan megtisztelő biza­
lomért, melylyel engem, egyházunknak egyik
szerény munkását elhalmozni s egyházmegyénk
felügyelői székébe emelni méltóztaltak; de a
hálás köszönet érzelmei azért is, mert tért és
alkalmat nyújtottak nekem arra, hogy mint
hithíl és buzgó protestáns, leróvliassam egyhá­
zam iránti tartozó kötelességeimet, szeretet egy­
házamnak szentelhessem odaadó munkásságo­
mat, ott és azon a helyen, a hová engem állí­
tani méltóztaltak. Megvallom, mély megilletődéssel s bizonyos aggodalommal foglalom el e
helyet, melyet előttem nemcsak hazánk törté­
netének oly kiváló alakjai, de különösen a mi
ág. hitv. evang. egyházunknak oly kitűnőségei
és kimagasló támaszai és oszlopai töltöttek be
s önkénytelenül felmerül lelkemben a kérdés:
váljon különösen közvetlen nagyérdemű elődöm
fényes tehetségei, ernyedetlen munkássága és
igazi protestáns túlbuzgósággal t«
*lt
működése
után, méltóan fogom-e betölthetni helyét!? de
legyőztem kételyeimet, csillapítottam aggályai­
mat és bátorságot érzek magamban, mert egy­
házam iránti odaadó szeretőiemből meritek
lelkesülést, mert őseink és dicső elődeink pél­
dája önt belém erőt és világiló fáklyaként
mutatja ki azon utat, a melyen haladnom kell
s a melytől eltérnem nem szabad és mert hi­
szem és remélem, sőt meg vagyok győződve,
hogy egyházmegyénk minden hű tagjának támo­
gatására. szives jó indulatára, holes tanácsaira
számíthatok azon munkásságomban és műkmlésemben, melynek egyedüli ezélja szeretett egy­
házmegyénk érdekeinek megóvása, tekintélyének
emelése, belső ügyeinek pontos és lelkiismeretes
vezetése.
Hála dicső őseinknek, kik nem kíméltek sem
fáradságot, sem munkásságot, de -őt vagyonu­
kat, éltökot áldozták a hosszú hnrczokban és
küzdelmekben, ma mar a mi ág. hitv. evang.
egyházunk consolidálían szilárd alapokon áll,
jogaink törvények által biztosítottak, önkormány­
zatunk respektálva van.
1

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

Nekünk a mi dicső elődeink nagy örökségét
féltékenyen kell megőriznünk, ápolnunk és fej­
lesztenünk. a szilárd alapokon-nyugvó épületet
s egyhazunk iránti odaadó szeretettel, igazi
protestáns hilhűseg és buzgalommal munkál­
kodnunk annak felvirágzásán, hogy én ily ér­
telemben hű munkása óhajtok lenni szeretett
egyhazunknak, erre csak az imént teltem le
szent fogadásomat, ismétlem cs teszem ezt le
újból, szivem és lelkem egész erejével a nagy­
tiszteletű egyházmegyei közgyűlés színe előtt.
Nagytisztclelü esperességi közgyűlés! Csak
az ügyek teljes és alapos ismerete képesít
bennünket arra és nyújt biztosítékot az iránt,
hogy az ügyeket jól intézhessük és helyesen
ítélhessünk, ezélotu tehát, hogy egyházmegyénk
minden egyes egyházközségének belső szerve­
zetét és ügyeit alaposan megismerhessem, a
inennyire csak időm és elfoglaltságom engedik,
lehetőleg rövid idő alatt személyesen felkeresni,
hogy igy a helyszínén szerzett tapasztalataimat
•javukra fordíthassam, jogos kívánalmaikat, czéljaikat és érdekeiket sikeresen előmozdíthassam,
nelaláni sérelmeiket orvosolhassam, e tekintet­
ben bizalommal fordulok úgy a mélyen tisztelt
ielkészi kar minden tagjához, mint tisztelt vi­
lági egyhazfelügyelő társaimhoz, kérve szives
támogatásukat, felvilágosításaikat és szives jó
indulatukat ebbéli működésem sikeres keresz­
tülvitele érdekében.
A nemzetek kulturális fejlődésének alapja a
népnevelés. Kiváló gondoskodásom tárgyát kcpezendik s különös figyelemmel fogom kisérni
egyházmegyénk iskoláinak s derék tanítóinak
ügyét és helyzetét; tagadhatatlan tény, hogy e
téren örvendetes haladás tapasztalható, hogy,
a legutóbbi évek alatt, a fokozott szorgalom
és munkásság sok évek mulasztásait igyekezeti
pótolni és itt örömmel és büszke önérzettel
jelezhetem, hogy éppen ág. hitv. evangélikus
felekezetűnk derék tanító kara felismerve ma­
gasztos hivatását, odaadó buzgalommal nemes
lelkesültséggel törekedett kötelességeiknek; nagy
feladatuknak híven megfelelni, de sok, igen sok
még e téren a tenni' való, teljes ügybuzga­
lommal és soha nem lankadó munkássággal
kell iskoláink fejlesztésén s derék tanítóink
helyzetének javításán munkálkodnunk, szigorúan
őrködni fogok, hogy tanítóink kötelességeiket
híven teljesítsék és nemes feladatuknak meg­
feleljenek, hogy tanításuk igazi vallás-erkölcsi
alapun nyugodjék s mint jó és hü hazafiak
mindenütt és szüntelenül tanítsák és terjeszszék
a hazafias irányt és szellemet s teljes oda­
adással és hűséggel mozdítsák elő a magyaro­
sodás szent ügyét.
Évek hosszú során keresztül bizonyos elő­
szeretettel működtem jótékony intézeteink egyes
bizottságaival, örömmel tapasztaltam, hogy úgy
papi, mint tanítói özvegy-árva gyámoldánk, va­
lamint többi jótékony nemes alapítványaink
ügye a legjobb kezekbe van letéve is megnyug­
vást ád azon tudat, hogy igazi ügyszeretet és
önfeláldozó munkásság ezen legnemesebb tény­
kedésre hivatott jótékony intézményeinket is
emelni és fejleszteni fogja, hogy mind nagyobb
és nagyobb mérvvel felelhessen meg nemes hi­
vatásának és feladatának, melynek magasztos
ezélja az özvegyek és árvák testvéri szeretet­
tel való pyámolitása, segélyezése, lerheiknek,
hogy ne mondjam gyakran a nyomornak eny­
hítése.
Ünnepélyesen fogadom, hogy egyházmegyénk
vezetésében és tanácskozásainkban soha sem
rokon-,sem ellenszenv által magam befolyásoltatni vagy vezéreltetni nem engedem, az ügyek
tisztán tárgyilagos megvizsgálásából és megbirálásából szerzett nézeteim és meggyőződésein
zsinati törvényeink és egyházi szabályaink fog­
nak irányadóul szolgálni: igazságszolgáltatá­
sunk és Ítélkezéseinkben igyekezni fogok a gyak­
ran tulszigoni merev igazságot az annyira jól­
eső méltányossággal párosultál! gyakorolni, szi­
vem egész melegével istápolni fogom a felekeze­
tek közötti jó viszony és békés egyetértés fentarlását.
Alig egy eve, nagytiszteletű egyházmegyei
közgyűlés, hogy egyházmegyénk a bányai ke­
rületből. a melynek kebelében oly hosszú ideig
és oly sikeresen működött, hazánk és egyhá­
zunk nagy érdekeinek előmozdításán, a dnnáninnenj kerülethez csatoltatott. Nem tagadom,
fájdalmasan esett az elválás a szerető anya
kebeléről, fájdalmasan esett az elszakadás sze­
rető testvéreinktől, de enyhítő fájdalmunkat

5
azon szeretetteljes fogadtatás, melylyel uj anyánk
a dunáninnei kerület, bennünket kebelére vont,
enyhité fájdalmunkat azon tudat, hogy régi
testvéreinket nem vesztettük el s új szerető
testvérekkel erősíthettük testvéri lánczunkat,
de enyhité különösen azon körülmény, hogy
egy szent és magasztos ezél, az igaz magyar
hazafias szellem és irány megszilárditására
fordíthatjuk legjobb erőinket és szentelhetjük
buzgó törekvéseinket, hiszem és reményiem,
hogy egyházmegyénk, az ő hagyományos hit­
hűsége és buzgalmával, tevékeny munkásságá­
val, igazi vallásos és magyar hazafias iránya
és szellemével ki fogja érdemelni új testvére­
ink szereletét, bizalmát és tiszteletét és kivivandja a dunáninneni kerületben is azon
méltó helyet, mely bennünket, mint a magyar­
országi ág. hitv. evangélikus egyházmegyék
egyik legnagyobbikát, méltán és joggal megillet.
Nagytiszteletű esperességi közgyűlés 1 a mai
nap, az 1895. évi október hó l-ső napja, ne­
vezetes betűkkel lesz beírva, úgy hazánk, mint
egyházunk történetébe, a mai nappal lépnek
életbe az immár szentesitelt liberális egyház­
politikai törvények, — a házasságkötés és
anyakönyvek vezetése immár az egyházjog és
hatásköréből, melybe eddig kizárólag tartoztak,
kivonatván, az állam jog- és hatáskörébe té­
tetlek át, állami funkeziót képeznek, az állam
felügyelete alatt állanak. Maga a mi egyházunk
nagy megalapítója a liberális, igazi szabadelvű
eszmékre alapította és építette az ő egyházát,
nyíltan és teljes őszinteséggel ki kell jelen­
tenem. hogy tekintve az immár tarthatatlanná
váll állapotokat és az egyes felekezetek kö­
zötti mindinkább élesebbé és élesebbé váló
súrlódásokat megszüntetni óhajtván, őszinte
örömmel üdvözöltem e liberális javaslatokat s
úgy is mint a magyar törvényhozás egyik sze­
rény tagja, szemben a reakezionárius áramlat
törekvésével, teljes odaadással és buzgalommal
működtem a liberális eszmék győzelmét elő­
segíteni s e javaslatokat törvénynyé emelni.
Nem tagadom, voltak és vannak még ma is
e törvénynyel szemben aggályaim, melyeknek
fejtegetésébe bocsátkoznom itt és e mai napon
azonban sem időszerűnek, som az immár szen­
tesített törvénynyel szemben helyesnek sem tar­
tanék és csak egész általánosságban jegyzem
meg. hogy le kellett küzdenünk aggályainkat
és áldozatul hozni azokat egy magasabb és
különösen magyar állami és hazafias érdek
szempontjából, le kellett küzdenünk a liberálizinus nagy £8 dicső elvének, győzelemre jut­
tatása czéljából és különösen azért, mert erős
meggyőződésem, hogy e törvények életbe lép­
tetése után, majdan a netalán mutatkozó hiá­
nyok pótlására és esetleges sérelmek orvos­
lására, a magyar törvényhozás bölcsessége, a
szerzett tapasztalatok alapján fog alkalmat és
módot találni; én hiszem, hogy egyházmegyénk
kitűnő, hazafias Ielkészi kara, a szabadelvű
eszmék szolgálatában nem fog e törvények
sikeres keresztülvitelének u(jába akadályokat
gördíteni, sőt inkább igaz hazafias szelleineés irányánál fogva azt meg fogja könnyíteni.
Határozottan Ígérem és ünnepélyesen foga­
dom, hogy egyházunk kormányzatának és al­
kotmányának hű őre leszek, autonomikus jo­
gainkat hűen megvédelmezendein, azt soha és
semmi körülmények között sem megszorítani,
sem megcsorbitani nem engedem, sőt inkább
teljes igyekezettel, lankadatlan buzgősággal oda
fogok törekedni, hogy az minél inkább telje­
sedve, mind szélesebb és szélesebb alapokra
fcktetlcssék, minden izében megerősödjék és
megizmosodjék.
őszinte örömmel konstatálhatom, hogy egy­
házmegyei ügyeink vezetéséből és tanácskozatainkból a politika mindig ki volt zárva; soha
pártszenvedély, lett légyen az a profán életben
a legélesebb, lettek légyen a nézetek az elvi
meggyőződés a lehető legellentétesebbek és
legeltérőbb, nem háborította egyházunk békés
fejlődésére irányított törekvéseinket, munkál­
kodásainkat, én hiszem és reményiem és kérve
kérem egyházmegyénk minden tagját, tartsuk
meg ezenlúlra is egyházunk közjava érdekében
ezen követendő üdvös gyakorlatot. De igenis,
nagytiszteletű egyházmegyei közgyűlés, egy po­
litikát még is szakadatlanul ápolnunk, követ­
nünk, hirdetnünk kell, ápolva és hirdetve a
a pórnak kunyhójában, n gazdagnak palotájá­
ban, a szerelő családapának, zsenge gyermekei
körében, házi tűzhelyénél, a lelkésznek temp-

�6

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

lumában, a tanítónak az iskolában u lángoló
swetetel, hőséget és odaadást szeretett ma­
gyar hazánk és annak edes nyelve iránt is,
hirdetnünk és terjesztenünk kell mindég és
mindenhol, az igaz magyar hazafias irányt és
szellemet és teljes buzgosággal előmozdítani a
magyarosodás szent ügyét
Most pedig Imzzád fordulok,

nagytiszteletü
főesperes ár, mélyen tisztelt elnöktársam és
barátom és kérve kérlek, ki zsenge ifjú korom
óta. elárasztottál szives jó indulataiddal és
nagyrabecsült barátságoddal, tartsd meg azo­
kat ezentúl is számomra, légy vezérem és
bölcs tanácsadóm uj pályámon, közöld velem
bölcs tapasztalataidat, ajándékozz meg bizal­
maddal s én viszont Ígérem és fogadom, hogy
szeretetedet szeretettel, bizalmadat bizalommal
viszonozandom, bölcs tanácsaidat megfogadom,
hogy JiO munkatársad leszek az Úrnak azon
nagy munkájában, melyet fokozottan és egye­
sült erűvel kell kifejtenünk, drága hazánk és
szerezetett egyházunk érdekében és javára.
Mély tisztelettel ajánlom magam u nagylisztelelű egyházmegye szives jóindulatába és ke­
gyes barátságába.
*

E beszéd számtalan helye meg lön éljeuezve.
Üdvözlé őt a jelenlevő püspök is, valamint az
egyházkerület felügyelője Laszkáry Gyula is.
Ekkor tért az érdemdús főesperes maga személyes
ügyére. Felolvastatta a szavazatbontó bizottsághoz
küldött lemondását s kinyilatkoztatta, hogy ebbeli
elhatározásával változatlanul megmarad. Látni s
hallani kellett azt a riadó marasztalást, a mely e
•tavak kísérője lön! Mikor egyesek is a közönség
nevében elhatározása megváltoztatásán hasztalanul
kérték, a püspök állott fel s énekkel, kérelmekkel
valóságos lelki ostromot fejtve ki, sikerült végre
hivatala tovább folytatására bírni. Lett erre nagy
éljenzés, olyan, hogy bárki is megirigyelhette.
Ez után inditvány tétetett, hogy mivel az alesperes és másodfelügyelö választására a zsinati
törvények egyházanként való szavazásról említést
nem tesznek, választassanak azok mindjárt mo4 e
gyűlés által. A püspöknek felvilágosító szavú
folytán az egyházanként való szavazás rrndeltetett
el • a választás további intézése a szavazatbontó
bizottságra bizatott. Ezzel a zöld asztal körüli
gyűlést a városi uj szálló nagytermében a f-hér
asztalok melletti letelepedés váltotta fel.
Az uj felügyelő 120 terítékű fényes ebéddel
vendégelte meg az esperesség egyházi és világi
férfiait, akik tiszteletére megjelentek. . .
Az ebédet hangulatteljessé tette az ott elmon­
dott remek toasztok, melynek sorát Beniczky
Árpád nyitotta meg. éltetvén ö Felségéta királyt,
ő Felségét a királyasszouyt, s az uralkodóbáz
tagjait Simonidesz egyházi főjegyző Beniczky
Árpád, Svehla János ikerelnököket, Búsbak Ádám
Boltik Frigyes püspököt Hrk János Laszkáry
Gyulát, Illyés Lajos rét lelkész az ág. hitv. egyházi
és világi vezetőket, Wladár Miksa a református
egyházat Bíszkup Béla a róm. katb. egyházat s
ennek képviseletében Török Zoltánt (Valichora
János losonczi esp. plébános nem vett részt az
ebéden) Zelenka Gyula az izr. egyházat s annak
képviselőjét Spira Salamont Laszkáry Gyula Losoncz
ráros polgármesterét Törők Zoltánt, Horváth Danó
Simonidesz János egyházmegyei főjegyzőt Török
Zoltán, Spira Salamon főrabbi, Farkas Károly,
Srétar Alfréd, Kovács Ferencz, Wladár Viktor,
Szkalos Sámuel mindannyian Beniczkyt lelkesen
felköczöntötték, Zelenka János pedig Pékár La­
jos és Bartholomaidert Gyula kiérdemölt espere­
sekről emlékezett meg. A Klsmsrik Danó vendég­
lőst fennen dicsérő diszebéd e»te 5 óra f«
*lé
ért
véget
________
Szécsény, szept. 30.
Tekintetes Szerkesztő ur!
Becses lapjának ez év szeptember 29-iki, tehát
. legutóbb megjelent számának „Hírek és külön­
*
félék
ezirefl rovatában ily íölirás alatt: .Fényes
eléfftótei Szécsény város tórájának
*
elmondatik
körülmény, hogy a közöttem s Kuszinkó
Antal város tórája között egy évig folyt bünfenritó flinben kelt harmadfokú felre, ntó határozat
Tnínt a legritkább események közé tartozó
*
a
kénviselő testületnek 17-án tartott ülésében felíl Jutatott s a képviselő testület Ruszinkó Antii
várisi bírónak jegyzőkönyvi köszönetet szavazott

m7Lses lapjának .újdondásza
*
vagy talán ma'„L.bban.hirt mondója
*
nem mondott egészen
gSTmlrt M alkalommal a kúria Ítéletének fel­

olvasása után Busrinkó Antal város bírójának
csakis dr. Pulszky Ágoston ur uyilvánitotta elis­
merését ; ón pedig, ki szintén jelen voltain az
üléebcu, nyugodt lélekkel vártam, hogy az egy
más utón természetes törvénye szerint, a képviselő
testület valamelyik jelenlevő tagja most már a
képv. testület tagjai sorából az én nevem ki­
törlését fogja nyomban indítványozni, ez azonban
nem történt meg, pedig aligha nem ez lett volna
„a legritkább események közétartozandó!
*
A kú­
ria mint legfőbb biróság felmentő határozatát
annak nevezni talán azért sem lehetne, mert in­
dokolási eonclusiójs szószerint igy hangzik:
.Ily körülmények között vádlott eljárásában a
gonosz szándék felismerhető nem lévén, cselek­
ménye bűnvádi beszámítás alá nem vonható.
*
A .fényes elégtétel
*
elmondást e tisztelt lap
hir-rovatában oly egyének is olvashatják, kik engemet oem ismernek és azok joggal föl is tehe­
tik rólam, hogy ily .legritkább eseményben
*
engemet valamelyes nyers haszonvágy — minden
bizonynyal pedig Szécsény város megkárosítása
vezérelt.
Azok fölvilágositására láttam szükségét annak,
hogy a legfőbb bíróságnak 3395/895. bff. számú
ítéletéből a fentebb irt szó szerinti conklusiót
közöljem, s mert a .Nógrádi Lapok és Houti
*
Híradó
hasábjain mindig a tudomány és közjó
érdekében jelent meg szerény dolgozatom, egyéui
érdekből vagy mások önérzetének, erkölcsi érzüle­
tének s jellemének sértésére azonban tollat nem
fogtam kezembe soha, szót nem hangoztattam
sehol: föltétlenül hinnem kell, hogy tekintetes
Szerkesztő ur e soraimat becses lapjának legkö­
zelebb megjelenő számában a lap szellemi mun­
katársát megillető helyen közölni fogja.
Fogadja kiváló tiszteletem nyilvánítását, a mi­
dőn vagyok
készségese

Pintér Sándor.
)
*
Az első három nap.
Október elsején országszerte életbe lép­
vén az úgynevezett egyházpolitikai törvények,
méltó kíváncsisággal várhattuk, miként fog
Balassa-Gyarmaton, e 8000 lelket számláló
nagyközségben, az uj születés, házasság és ha­
lotti esetek bejelentése és anyakönyvvezetése
nyilvánulni.
A városházán, hol a balassa-gyarmati kerü­
let anyakönyvvezetőjének hivatala az emeleti
tanácsteremben lett, mint ez időszerint legal­
kalmasabb helyiségben, berendezve, reggel már
a hivatalos 9 óra elölt élénk mozgalom volt
észlelhető; a kinevezett anyakönyvvezető és
helyettes anyakönyvvezető: Reményi Károly
és ifj. Hummer Ferencz szorgoskodtak, hogy
az elsőkül jövő bejelentőket, a korszakos nap­
nak megfelelő ünnepélyességgel fogadják. A
biró, mint anyakönyvvezető, ámbár házassági
functió bejelentve nein volt, atillájára felvevő
az ország czimerével díszített nemzeti színű,
széles selyem vállszalagot is.
A tanácsterem, mely két év előtt eléggé dí­
szes állapotba tón hozva, valóban alkalmas is
az új törvények értelmében való functiónálásra,
mert ha nein is fényűzéssel, de tisztességesen
van berendezve, hol 30—40 egyén kényelmesen
elfér.
A terem külső ajtajának balszárnyán, az
ország aranyos czimere alatt, világos hetükkel
olvasható: Magy. kir. nnyakönyvvezető. Hiva­
talos órák: délelőtt 9 órától, déli 12 óráig.
S a kath. templom toronyórája alig verte el
a kilenczet, midőn elsőül belépett Debreczeni
Márton polgári iskolai tanító s bejelentette
és anyakönyvvezleté szeptember hó 20-án szü­
letett. de a törvény éleibe léptéig az evnngelikus-református hitfelekezet anyakönyvébe még
be nem iktathatott, Kálmán nevű ujszülött fiát.
Másodikul jött Streisingor Albert földbir­
tokos, ugyancsak fiú-szülöttjét: Lajost, ki szep­
tember 28-án született, anyakönyvveztelvén.
Az igen körülményes bejegyzést, összes mel­
lékágaival még el sem végezték anyakönyv­
vezetőink, midőn ismét feltárult az ajtó s im­
már házasság-kötés czéljából jelent meg dr.
Révész Dezső, balassa-gyarmati lakos, ügyvéd,
ki. — mint lapunk korábbi számában már kö­
zöltük is, —^eljegyezte özv. Kohn Árminná,
*1 Kétziéggsl közöljük Pintér Sándor ügyvéd nr lorait,
de megjei-yeiiük. tioay a Karla' Itrletn
indokolása
mutatja, hogy Htuilnkó Antal küztégi bíró ur valóban
nem követett «l büntetendő cselekményt.
Stork.

1895. október 6

szül. Klein Julia házbirlokosnőt. Kérte tehát
a kihirdetési eljárás foganatba vételét.
Az. özvegy lörvénykivánta okmányai teljesen
rendben találtattuk; mivel azonban a vőlegény
keresztelési bizonyítványa nem volt kéznél, őt
annak beadására utasította az anyakönyvvezelő, ki egyszersmind jegyzőkönyvet vett fel a
jelentkezésről.
E három aktus, a nyomban kitöltött statisz­
tikai űrlapok s a hiteles másolatok és indikálással együtt, teljes másfél órai munkát vett
igénybe, bár az anyakönyv vezetők nein ha­
boztuk s feladatukat szabatosan végezték, miért
is a hallgatóság, köztük Sztranyavszky Géza
kin, közjegyző, dr. Bogdán Mihály ny. ez red orvos, Feledi Henrik bankigazgató s még töb­
ben gratuláltak nékik.
Október 2-án házassági hirdetést is fogana­
tosítottak, a zsélyi anyakönyvvezető megkere­
sése folytán és igy a kapu alatt, — nyílt he­
lyen kifüggesztett: &gt;Házasulok hirdetési szek­
*
rénye
már szintén nem üres.
Ugyancsak október 2-án, a városi elöljáró­
ság jelentett be halálesetet, mely az itteni kór­
házban fordult elő, hol ugyanis előtte való
nap, d.-u. 7 órakor, bizonyos Ubrankovics Já­
nos, kékkői születésű és illetőségű, 38 éves
nőtlen ember, lőtt-seb következtében elhalt.
A bejegyzés hiteles másolatát az anyakönyv­
vezető, nyilvántartás czéljából, megküldé a
kékkői róm. kath. lelkészi hivatalnak.
Október 3-án is volt születés s halálozási
bejelentés. Kovács János kocsisnak született
előtte való napon törvényes lia, Gyula utóne­
vet kapott s a tanusitványnyal saját hitfelekezete papjához utalta őt Hummer Ferencz, h.
anyakönyvvezelő. A jóravaló fiatal munkás­
ember igen örült, hogy — mint mondá —
• polgári lia» van. — Elhalt okt. 2-án s kö­
vetkező napon nagybátyja által szabályszerűen
bejelentetett Hrubecz János, ág. evang. vallású,
35 éves nős emberi Hivatalzárás után más
bejelentésekkel is jöttek.
Itne, a három első nap az új rend szerint
Figyelemmel fogjuk azt kisérni és az érdeke­
sebb jelenségekről e lapok utján adunk, nem
kíváncsiság gerjesztése, de okulás végett tudó­
si lás t.

Születések és halálozások bejelentése
október 1-je után.
A polgári házasságra és állami anyakönyv.vezetésre vonatkozó törvények október í-sején
történő életbelépésére vonatkozólag egymás­
után bocsáttatnak a különböző miniszteri ren­
deletek, melyek azt czélozzák, hogy az uj tör­
vények és az. azok által előidézett változások
lehetőleg minden nagyobb zökkenés nélkül men­
jenek ál a közéletbe.
Ezek egyike, hogy a születések és halálozá­
sok bejelentésére vonatkozó kötelességéről min­
denki idejekorán tudomást vegyen, elrendeli,
hogy az egyidejűleg kibocsátott hirdetmény
az összes községekben a község házán^ továbbá
az állami anyakönyvvezetők helyiségeiben kifüggesztessék és ezen kivül az október 1-sejét
megelőző öt vasárnapon élőszóval is kihirdettessék és megmagyaráztassék.
A hirdetmény, melyet olvasóink figyelmébe
ajánlunk, a következő:
«A születéseket és haláleseteket folyó évi
október hó 1-től kezdve az állami anyakönyv­
vezetőnél kell bejelenteni.
Minden születés és haláleset azon állami
anyakönyvvezetőnél jelentendő be, kinek kerü­
letében előfordult. Vastiton, hajón történt szü­
letés és halálozás a kiszállás, illetőleg a kiszál­
lítás helyén illetékes nnyakönyvvezetőnél jelen­
tendő be.
Minden születés legkésőbb a születéstől szá­
mított egy hét alatt jelentendő be. Halva szü­
löttek vagy szülésközben elhaltak legkésőbb a
születést, illetőleg elhalálozást követő legköze­
lebbi hétköznapon jelenlendők be.
Minden haláleset legkésőbb a legközelebbi
hétköznapon jelentendő be.
A születés bejelentésére fokozatosan az alábbi
sorrend szerint kötelesek:
a) a törvényes atya; b) a szülésnél közremű­
ködött bába, c) a szülésnél segédkezeti orvos;
d) mindazok, a kik a szülésnél jelen voltak;
ej a kinek lakásában a születés történt. Ezeken
kivül a bejelentésre kötelezett; f) az anya, mi­
helyt erre már képes.

�1895. október 6.

A haláleset hejeleutéseru fukuzatosau köte­
lesek: t. a családfő. 2. a családtagok, 3. a kinek
lakásában a haláleset történt,
a háztulaj­
donos, ha a házban lakik.
A bejelentéskor a halottként által kiállított
halottvizsgalati bizonyítvány felmutatandó.
ügy a születés, mint a haláleset bejelentésére
a sorrendben utóbb nevezettek csak akkor
kötelesek, ha megelőzd kötelezett vagy nincs,
vagy pedig a bejelentés megtételében akadá­
lyozva van. A bejelentés szóbeli és a bejelen­
tésre kötelezett vagy annak megbízásából más
oly egyén által teljesítendő, ki a születésről,
illetőleg halálesetről közvetlen tudomással bír.
Szülházakban, kórházakban, letartóztatási in­
tézetekben, dologházakban, laktanyákban vagy
egyéb polgári vagy katonai közintézetekben
történt születések, illetőleg halálesetek bejelen­
tése az intézet elöljáróságának kizárólagos kö­
telességét képezi.
Az állami anyakönyvvezetőnél azokat a szü­
letéseket és haláleseteket is be kell jelenteni,
melyek f. évi október hó 1. napja előtt tör­
téntek ugyan, azonban október hó 1-ig a fele­
kezeti anyakönyvbe be nem jegyeztettek.
A ki újszülött gyermeket talál, köteles erről
lehetőleg azonnal, de legkésőbb a következő
napon a községi elöljáróságnál jelentést tenni.
A bejelentésre kötelezett, ki a bejelentést
a megszabott határidőben nem teljesiti, vagya
ki tudva valótlan bejelentést tesz, a mennyiben
cselekménye súlyosabb beszámítás alá nem
esik, kihágást követ el és 600 koronáig ter­
jedhető pénzbüntetéssel büntettetik.»

Hontvármegye anyakönyvvezetöi.
Baumerth Ottó Korpona, Herczeg Vincze
Ipolyság, Paksi Péter Palást, Thuránszky Béla
Tompa, Bérczy Kálmán Teszér, Králik Andor
Kemencze, Bankó János Apát-Marólb, Tóth
János Gyügy, Pápay Géza Deménd, Maszarovits
György Visk, Piszkup Tamás Hidvég, BoryTivadar Szokolya, Hollody Nándor Nagy-Maros,
Bruckmaye? Márton Mária-Nosztra, Székely
Zsigmond Garamkövesd, Reiszmayer Gyula
Szalka, Eggenhofer Ferencz Váinos-Mikola,
Badinszky Pál Ipoly-Szakálos, Mészáros Kálmán
Ipolypásztó, CsifTáry István Tergenye, Fuchs
Endre Garam-Kis-Salló, Sántha Kamii KisGyarmat, Frecska Soma Közép-Palojta, Bartók
Iván Csáb, Tornyos József Bátorfalu, Popellár
Bertalan Kőkeszi, Csajkovszky János Terbegecz,
Lantos Gyula Nagy-Csalornia, Mátyus János
Alsó-Ipoly-Nyék, Clementis Kálmán Ipolyszécsénke, Cziglan Gyula Bakabánya, Kiszely Já­
nos Bát, Binder Lajos Dalmad. Konkoly István
Alsó-Almás, Horváth István Felsöfegyvernek,
Longauer Mihály Hegybánya, Burcz Márton
Varsány, Goldberger Miklós Szent-Antal, Schiller
János Berencsfalu, Laczkó Géza Németi, Dianovszky János Ledény, Tordi János Bozók,
Sosskó Kálmán Csábrág Varbók, Csellág Lajos
Litva. Pokoray Pál Szénavár, Meskó Lajos
Szuhány.

Hirek és különfélék.
Ö Felsége királyunk névünnepét október
4-én ez évben is országszerte hőséggel meg­
ülte a magyar nemzet. A vármegye székhelyén
a polgári és katonai tisztséggel élén a róm.
katholikus templomban jelentek meg a hű alatt­
valók, hogy imát rebegjenek az ég urához a
jó és nagy király hosszú életéért.
Nógrád-Vadkerten ő Felsége névnapja. Min­
den szegény községben okL 4-én iparkodtak
az elöljárók részt venni az isteni tiszteleten,
hogy egy rövid fohászt küldjenek az ég lírához,
bő áldásért apostoli királyunkra. Vadkerten e
szép szokás már két éve nem dívik, mert sem
jegyző, sern biró, sem m. kir. póstás, sem pedig
esküdt ember n&lt;-rn jelenik meg ezen nagy napon
az apostoli Felségért mondott nagy misén,
mintha •'&gt;. kötelességük sem volna. Szép dolog,
hogy híréért sem látni egy hivatalban levőt is
a templomban; minden hivatalnok távollétével
tündöklik e magasztos napon, s igy rójja le
kötelességét Felséges ura iránt! (P.)
Gróf Degenfeld Lajos balesete. Stirákí kü­
lön tudósítónk értesítése szerint szeretett volt
főispánunkat Degonféld Lnjus grófot múlt pén­

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.
teken csaknem végzetes baleset érte. Alig tért
ugyanis haza Balussa-Gyarmatról, a 26-án itt
személyesen vezetett vármegyei kő gyűlésről a
búcsúzó főispán Szivükön tartott állandó lakására,
midőn másnap t. i. szeptember 27-én délután
munkaszeretete, tevékenysége a mondott városka
ban telepitett takarékpénztár ülésének vezetésére
késztette őt. Jelen volt az ülésen Laszkáry Gyula
is, mint a ba’assa-gyurmati takarékpénztár igaz­
gatósági tagja. Ülés után vidám hangulatban
szállott a két úr az elnöklő gróf négyes fogatú
oda rendelt kocsijára, hogy elhajtassoii a város
túlsó végén fekvő grófi kastélyba. Alig haladtak
azonban ÖO lépésnyire a takarékpénztári hivatal­
tól, midőn béresek ostorpattogása megriasztotta
a gróf hintájába fogott négy csikót, úgyhogy azok
elragadni kezdtek s a kocsisnak nem volt ereje
megfékezni őket. E veszélyes helyzetben Laszkáry
felugrott és segitett a lovuk megfékezésében; a
gróf pedig — bizva önmagában, a kocsiból ugrott
ki, de ezúttal oly szerencsétlenül, hogy bezúzta fejét,
s ájulton feküdve maradt a földön, mígnem a
megfékezett lovakkal visszatértek az ominózus
helyre, s a legközelebbi boltba vitték az arezán
megsérült grófot. A grófi család értesülvén a bal­
esetről, sietve-sietett Wiener boltjába s két orvos­
sal együtt ott adták meg a grófnak az első gyó­
gyító-segélyt A baj szerencsére nem járt komo­
lyabb következményekkel, s pár nap múlva szeretett
volt főispánunk, bekötözgetett fejjel ugyan, de
már járt-kelt kastélyában. Átalános volt a részvét
e baleset után Snrák lakossága közt, de tzámos
távoli helyről is a legrokonszenvesebben kérdezős­
ködtek levél- és táviratokban, a gróf úr hogy
mintléte felöl és gratuláltak a nagyobb bajtól
való szerencsés megmeneküléséhez.
Rudnay Béla Szitákon. Rudnay Béla, Nógrádmegye felügyeletével is megbízott honti főis­
pán ma reggel városunkba jött és gr. Degenfeld Lajos, volt főispán úrhoz, szállt. Itt fogadta
a helybeli főszolgabirói és járásbirói hivatal
tisztviselőinek, valamint a városi elöljáróság és
az állami anyakönyvvezető tisztelgését. Innen
a főispán még ma este a fővárosba utazott.
Kozma Sándor kir. főügyész a múlt hét
folyamán teljes öt napot töltött Balassa-Gyarmalon, beható vizsgálat tárgyává tévén az
ügyészség s ezzel kapcsolatban a kir. törvény­
széki és kerületi fogház ügyeit. Ö méltósága a
tapasztaltakkal teljesen megelégedve távozott
városunkból október 2-án Ipolyságra.
A fölspánváltozás és a nógrádvármegyei
szabadelvű-párt gyűléséről lapunk elsőczikkeire
hívjuk fel olvasóink szíves figyelmét
Tornyos György pénziigylgazgatósági he­
lyettest, ki a nyolezvanas évek elején, mint
kir. adófelügyelő, Balassa-Gyarmaton igen nép­
szerű alak volt, a király szeptember 28-án
pénzügyi tanácsossá és rimaszombati in. kir.
pénzügyigazgalóvá kinevezte. Gratulálunk!
Hymen. Vajda Pál, gömöri földbirtokos el­
jegyezte Török Herinin kisasszonyt, Török Zoltán
losonczi polgármesterünk nagymiveltségű bájos
leányát.
Esküvő. Jeszenszky János, sziráki kereskedő,
mull hó 28-án vezette oltárhoz Schleicher
Juliska kisasszonyt Stubnya-fürdőn.
Adomány. Streisinger Albert földbirtokos,
újszülött fiának, polgári anyakönyvvezetése al­
kalmából, a városi szegények közt leendő ki­
osztás végett 5 frtot adott át az anyakönyv­
vezetőnek. Hasonló ókból és czélra, Alt Adolf
is letett 1 frtot a biró kezéhez.
Végletes eset. Kottasz János, gróf Degenfeld Lajos úr arató gazdája néhány nap előtt
cséplés közben oly szerencsétlenül esett le a
cséplőgépről, hogy egy heti kínlódás után az
élete delén lévő munkás férfiú múlt hó 28-án
meghalt. Özvegyén kívül négy árvát hagyott
maga utan.
A községek uj beosztásának foganatosí­
tása. Azokat a változtatásokat, melyeket az anya­
könyvi kerületek helyes kikerckitése végett a
balassa-gyarmati járás egyes körjegyzőségeiben
a vármegye határozata szerint a minister jóvá­
hagyott, szeptember 23. és következő napjain
hajtotta végre ifj. Fáy Albert jár, szolgabiró.
Így az alsó-esztergályi körből Nngy-Larnol és
Száraz-Brezót, — minekutána a pénztári vizs­
gálat is megejtetett, — átadta a gáesi járás
szintén jelen volt főszolgabírójának, a szennai
körjegyzőséghez; a varból körből Zobor köz­
séget átadta a bussai körbe, Szécsény főszolga­
bírójának. A kékkői körből nagyközséggé ala­
kított Lest község iratait szétválasztván, átadta

7
az ujouan választott jegyzőnek Szurdusz Ferencznek; Kapor Jánost pedig a kékkői körjegyzői
állásba visszahelyezte. Hugyag, Trázs egyrész­
ről s Marczal, Gsitúr és lliny másrészről most
szintén uj alakulásban képeznek külön kör­
jegyzőségeket, ezekbe tehát szintén bevezette,
az elsőbe az ujonan választolt körjegyzőt Zimányi Istvánt s az utóbbiba Pass Gyula korábbi
körjegyzőt, hogy október 1-jétŐl szabályszerűleg
működhessenek.
Figyelmeztetjük olvasóinkat lapunk más
helyén közölt azon legfőbb tudnivalókra, miket
az október 1-je óta életbelépeti uj törvények
folytan a születési és halálesetek alkalmából
mindenkinek, káros következmények elkerü­
lése végett, megjegyezni hasznos és szükséges.
Balassagyarmat képviselőtestülete mai na­
pon d.-c. 10 és fél órakor rendkívüli közgyű­
lést tart, melynek tárgyait a fölspánváltozás be­
jelentése s az aszód—b.-gyarmat—losonczi
vasutat linancirozó r.- társaság meghívója, a
Budapestre egybehívott alakuló közgyűlés fogja
képezni.
A hetek óta várva várt eső elvégre csütörtö­
kön szép csendesen beköszöntött s naplemen­
téig vigasztalta gazdaközönségünket, sőt mind­
nyájunkat.
Helyreigazítás. Lapunk múlt számában a
budalehotai leégett házak számát tollhibából
20-ra tettük. Ezt oda igazítjuk ki, hogy nem
20, hanem 80 volt a leégett épületek száma,
a melléképületeké pedig 36, s igy összesen 116.
Hontvármegye törvényhatósági bizottsága
Rudnay Béla főispán elnöklete alatt közgyűlést
tartott Miután a törvényhatósági bizottság meg­
emlékezett László főherczeg haláláról, a főispán
jelentette, hogy a kormánytól felhatalmazást ka­
pott annak a kijelentésére, hogy a megyék rende­
zésekor Hontmegye felosztása nem fog szóba
kerülni; továbbá, hogy a közel jövőben pénzügy­
igazgatóságot létesít a, megye területén. Majd a
korponai föszolgabirói állást töltötték be, báró
Nyáry Alfonz III-ik aljegyzőt választván meg;
helyébe Somogyi Géza közigazgatási gyakornokot
választották. Az általános tisztujitás megtartását
a közgyűlés 1895. évi deczember hó 15-ére
tűzte ki.
A népfelkelők Időszaki Jelentkezése. La­
punk utján is figyelmeztetni kívánjuk az öszszes népfelkelőket a következőkre: Az 1893.
évi XXXVII. t.-cz. alapján, mindazon katonai­
lag kiképzett, népfelkelésre kötelezettek, kik
a közös hadseregben, a .hadtengerészetben, a
honvédségben, ezek póltartalékában vagy a
csendőrségnél szolgáltai:, továbbá oly katonailag
ki nem képzettek, kik népfölkolési (rózsaszínű)
ajánlati lappal cl vannak látva, 1895. évi ok­
tóber 26-dik napján B.-Gyarmaton, az ottani
község házánál személyesen megjelenni, vagy
iráshan jelentkezni tartoznak. Az írásbeli je­
lentkezéshez minden községi elöljáróságnál in­
gyen &lt;Jelentkező-lap&gt; kapható, melynek kitöl­
tésére és egyéb kezelésére nézve a községi
elöljáróság és a jelentkező lapra nyomtatott
figyelmeztetés nyújt felvilágosítást. A személyes
jelentkezéshez, az utolsó katonai okmány (vég­
elbocsátó levél, kilépti bizonyítvány, ajánlati
lap) elhozandó, az Írásbeli jelentkezéshez pe­
dig csatolandó. Az itt tartózkodó, de a biro­
dalmi tanácsban képviselt tartományokban és
királyságokban honos népfölkelők, hasonló mi­
nőségben és módozatok között tartoznak je­
lentkezni, mint a magyar honosok. A jelent­
kezés igazolatlan elmulasztása 2—6 egész 100
frtig terjedhető pénzbüntetéssel, esetleg meg­
felelő szabadságvesztéssé! büntetletik.
Unghváry László ezeglídi hírneve
*
121 holdas gyümölcs­
fa-iskolájának név- és árjegyzéke megjelent, mely leg­
szerényebben szólva is a continens elsőrendű gyümölcsfa­
iskola árjegyzéke közt mondhatni a legelső helyet fog­
lalja el. A mi 4* alakban 80 oldalra terjed * a benne
levó szakezikkek, nyilatkozatok, de legföként a kimerítő
fallelrások valóságos gyümOlcsészeti leilconná teatik
azt. A miiben kitüntetett igen nagy késsiet * mérsékelt
Arak reményt nyújtanak, hogy a világ legelsöbb helyre
sorozható gyümőosfalskoláival egy színvonalon álló
eme hirneves hazai ezég eléri axt, amitai állam el nein
ért, vagyis a külföldről történt csemetebehozatalnak, a
tapasztalt kitűnő minőség és olcsó árak mellett nem­
csak véget vet, hanem — amiről eddig is Örömmel
győződtünk meg — már külföldre is teljes megelége­
dés mellett tömegesen szállít gyümölcsfacsemetét. Unphváry László fenti árjegyzékét kívánalomra bárkinek is
megküldi.
Az építő Iparosok téli tanfolyama a budapesti állami
Ipariskolában (Budapest, Vili. kor. Népszlnház-u. 8. aa.)
ebben az évben is november 3-án nyílik meg. A tan­
folyam négy téli
évre terjed a évenként november

�8
3-AM) bUtc*K4
*
veget
un TxiMÚáknl fahvtctAck *
li éiMc-vet betűlt&amp;tt. írni. ol»
*»
ü «• (linvini &lt;u
*li
kík
*&lt;&gt;«», k«hue
*s&gt;
«• Ao»eg«d»k. u»oac«uk ♦» (jakornuk k,
a luk Iqjalibb «&lt;y e»»t túllőttek war sjakurlalUau.
A karrkaöl aiteutauWá irwtaaayuk
1 aa UU'Ukva
k&lt;M iga jattal haiaMf kitel kUilitoU crkülcai buonyittáay.
X a v«
*a&gt;4t
Uk. •etUJyokrvU **
uia i»V Ía»«a_viu4uy«»k,
X aaakakbayv. »&gt;&lt;y *a ilkteke
*
ebúfakn ipailu»'«tet
*
•ital taaleutelt ■&lt;iakabiu&gt;tiy&lt;lvkay. A bewati»..»í.l
ber
**
A&gt;áa kcaUa&amp;k. A betrateu ly 1 Irt. a laadi&gt; l&lt;» frt

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó

aranytnlanságok mindez ideig rontották a díj­
szabás logikáját.
A harmadik kocsiosztály menetárai egyátalan nem változnak. A másod osztálynak, szin­
tén csak a mondott vonalszakaszokban. De
emelkedik az első kocsiosztály menetdija, mivel
azok az utasuk, kik ezeket a kocsikat használ­
lak. a magasabb díjszabást minden baj nélkül
megbirják és teljes kárpótlást kapnak az első
osztályú kocsik fokozott, s az egész kontinensen
parat lan kényelmében.
Egészén uj dologról azonban a helyi árudijszabás várható felemelésének bejelentésével.
A teherdijszabas leszállítása Baross idejében
nyomon követte a zónatarifa behozatalát. Ma­
gyarországnak mindakél alkotás óriás hasznára
vált, tehát el sem képzelhető, hogy a kereske­
delmi ininisteriniu azt a rendszert akarná meg­
bolygatni, mely ezekben az alkotásokban letükröződölt. A kereskedelmi ministeriumnak ez
nem szándéka Mégis könnyű megérteni, hogy
egy oly reform, nn-ly generalizál és mindent
fölölel, bizonyos áruneineket kelleténél jobban
ériül, másokat meg túlságosan megkímél. A
reform tehát, melyet a kereskdelini luiuisterium
konlemplál, melynek részletei még nincsenek
megállapitva, és amelyben bizonyára komoly
megfontolás lesz a tanácsadó, azokra az árukra
fog kiterjedni, mely a gazdasági és forgalmi
érdekék minden kockáztatása nélkül inegbirják
a díjtétel némi emelését. A kereskedelmi ininisteriutn körében erre nézve mélyreható stú­
diumokat tesznek és körülbelül két millió az
a jövedelem-szaporodás, melyei a helyi díjsza­
básnak bizonyos csikkekre való fölemeléséből
várnak.

Piaczi gabonaárad.
1895. szeptember 30.

Búza

... 5 60 5 65 - Kukorieza

Rozs

... 5'10

520 Bab

Árpa

... 5*—

6'50 Lencse

... 6'60

Zab

... 5'20

560 Lednek

... 4'80 4'90

...

... 4 70
... 6 40 6-50

Széna............. 2 —

MENETREND

az (Esztergom-) P.-Náua—B.-Gyarmati vasat fonalon.
Érv ínyei 1895. évi október hő l-tdl.

H l-I

A

a «tí

ÁilomnNok

H l- l

*
'•

andrási báró Andreáijszky Gábor orsz-gyűlési
képviselő s gyermekeik Pista s Gabor; és
Rudnay Margit; úgymint a megboldogultnak
egyetlen nővére: Sarolta. férjezett e-emiezei
és micsmyei Gsemiczky Edené és az összes
! rokonság nevében fájdalomtól megtört szívvel
jelenti a legjobb önfeláldozó édesanya, :.nyos,
nagyanya, dédanya, uőver és rokonnak, özvegy
fáradt Veres l’álne szül, bvniczei, micsinyei es
Fogorvosi rendelés EL-Gyarmaion. Med.
imboczi Beniczky I lentimnek, a koronás aranydr. Steio Ármin urvos-sebész-tutior a Kosérdernkereszt tulajdonosának az 'Országos Nősuth-utczábca lévő lakásán ezentúl fogbe legek
képző-egyesülel elnökének, a «Központi Orszá­
resjtore ts rendel Foghúzás kívánatra elöze- gon Fröbei-Nóegylet • s több nőegyesülel és a
nógrádi tanítótestület disxtagjánuk, Váez-llarlos erxesteicniles mellett. Fogtoaics o ement-,
lyanbau folyó évi szeptember hó 28-an, dél­
amalgam-, arany plomba) a foggyogywaat je­
után l‘/g órakor aldásdus, tevékeny, példás élő­
lenlegi tudományos nívóján, a modern fog­ lenek 80-ik evében, hos.-z.i-, fájdalmas szenve­
technika eszközeivel. Mindennemű fogbetétek«.
ditek után bekövetkezett gyászos elhunytat. A
Ixüdogullnak hült tetemei Vacz-Hartyánban szer­
dán, október hó 2-án, délután fél 3 órákor
fognak az ág&lt;&lt;st evang. egyház szertartása sze­
Gyászrovat.
rint inegáldatni es Vanyarezun a családi sír­
boltban szeretett férjének hamvai mellé örök
| Ferev Páliad. | FarAdy Veres Pálné, szü­
pihenőre clhelyeztetni. Vácz-llartyánban, 1895.
letett bemotei és micsinyei Beniczky Hermin szeptember 28-án. Áldás és béke lengjen drága
néhai Veres Pál Nógrád varmegye volt alis­ porai fölött!
*
Az elhunyt jeles úrnő tetemei
pánja és a bu-gyarmatí kerület szabadelvüpárti beszentelése, mint a fennebbickből is kitűnik,
országgyűlési képviselőjének neje, kit megyénk­
Vácz-Harlyánbun ment véghez nagyszámú —
ben mindenki ismert és tisztelt. — hosszú
főleg Budapestről jött gyászoló közönség részvéte
munkás elet, déri sikerek után Vacz-Hartyan- mellett, — onnan aztán N.-Vanyarezra hozták
ban, múlt szombaton szeptember 28-an meg­ es itt férje Veres Pál mellett temették őt el.
hall
Hosszú időkre példával fog szolgálni hon­
Azok az érdemek, melyeket &lt;5 a nőnevelés leányainknak.
terén szerzett, örökre szólok.
Előkelő gen try-család gyermeke volt, a tudás
vagyát, láng eszét anyjától Beniczky i’alné,
született Sturman Karolinától örökölte, kinek
Gazdászat.
mull században irt levelei a kor tanulmányo­
zóinak megbecsülhétlen anyagul szolgálhatnak
Felhívás a közgazdasági Írókhoz és kiadókhoz,
Energiája. mnnkavágya pedig családja tradi- Az 1896-iki ezredéves országos kiállítás V. (ke­
cziozus jellege volt. Fiatal lelke mohon itta a
reskedelem , pénz- és hitelügyi) csoportjának egyik
tudás forrását
részletéül a csoportügyi intéző bizottsága szak­
Fraocziáui és németül épp olyan perfektül
irt, mint magyarul, de Veres Páloe mégis min­ könyvtár rendezését vette tervbe. E könyvtár ki
denek felett magyar nő volt s ideálja is az fog teijedui a közgazdasági és pénzügyi ismeretek
volt, bogy magyar nőket neveljen a nemzetnek. összes ágaira s föl lesznek abba véve mindazok
rérjhezmenetelekor csak tápot nyert férjé­
az idevágó irodalmi munkák, a melyek 1. hazai
ben Veres Pálban eszméi erősbüléséhez s tá­
szerzőktől erednek, 2. ba külföldi szerzőktől valók
maszt azok keresztülviteléhez.
is, magyarra le vannak fordítva és 3 habár kül­
De csak mikor leányát Veres Szilárdat Rudnay
József .uógrtd megyei nagybirtokoshoz adta nőül, földi -zerzók termékei és lefordítva nincsenek, de
akkor lépett a nyilvánosság elé kész tervével a
hazai viszonyainkra vonatkozásokat tartalmaznak.
nőképző egyesület megalakításával.
A koronázás evében, mikor a nemzet éledő Hogy e könyvtárt megfelelőiig rendezhessük és
reménye lélegzett fel, a magyar családok a tár­ a c-oport kiállításában felállíthassuk, az első sor­
sas összejöveteleket kultiválták erősen Tó-Györ- ban érdekeltek közreműködésére van szüksé­
kön. Sándor Zsigmond kastélyában történt egy günk Felkérjük ennélfogva mindazokat a szer­
ily összejövetel alkalmával a szintén vendégül zőket és kiadókat, a kik ide vonatkozó mun­
látott Veresné azt az eszmét pendítette meg,
hogy az alkotmány első évét úgy lehetne meg­ kákat, Írtak illetve közreadtak: szíveskedjenek ezek­
örökítem, ha jó hazafiak és honleányok oda ből egy példányt az említett czélra átengedni.
törekednének, hogy a magyar nőnevelésnek Szintúgy fölkérjük a kiállítás és különösen a
egy önálló országos csarnokot emelnének. S kereskedelem-, pénz- és hitelügyi csoport minJeu
azóta Veresné éjjelét-nappalát egygyé téve, gróf
barátját, hogy e könyvtár felállításához járuljanak
Teleki Sándomé, született Teleki Jozefin grófnő
segélyével aránylag rövid idő alatt gyönyör­ és pedig főképpen régibb szakmunkákkal, a melyek­
ködhetett nagyszert müvében, melylyel többet nek szerzőihez vagy kiadóihoz e gyűjtemény ér­
használt nemzetének, mint tuczat-államferfiak dekében immár nem fordulhatunk. A könyvek be­
tucatjai.
küldését f. é. okL hó végéig , &gt;z 1896-ik Ezred­
Veresnél a 80 év terhe, a súlyos betegség
*
ére
om. kiállítás igazgatóságának * czimére kér­
nem tette szellemileg bénává, tőrhetlen akarat­
ereje még a kórágyon is nyilvánult és itt fe­ jük, Budapest (városliget), „az V. csoport számára”.
Budapest, 1896. szeptember bó 28-án. Az Ezred­
jezte be múlt nyáron a felnőttebb leányok
számára irt &lt;Lélektan
*
czimü munkáját, melyet évre om. kiállítás kereskedelem-, pénz- és hitel­
annak idején a kritika méltatott Élete gazdag ügyi csoportjának elnöksége: Fáik Miksa orsz.
volt tevékenységben és megérdemelt külső sike­
képviselő. Lukács Antal, főrendiházi tag, Mende
rekben is és családi élete is boldog volt
Bódog, a csoport előadója.
Csak kétszer borult rá gyász. Mikor néhány
év előtt szeretett férjét temette el s mikor nagy­
reményű unokáját Rudnay Józsefet 20 éves ko­
A magyar tarifák reformja. A kereskedel­
rában vitte el a halál.
mi mínisteriurn tényleg elhatározta a Magyar
3 ezt sohsem tudta teljesen kiheverni.
Emlékét nagyidőkre élővé tette holta után Allamvaeutakon fennálló vonalszakasz-dijszabás
az, a mit két keze, nagy szelleme munkájával részleges módositását. — de a reform magának
emelt 8 a vanyarczi kastélyból csak portandó a tarifának rendszerét és gondolatát teljesség­
hulláit temetik el, a mely megérett a nyugalomra,
gel nem érinti.
mert sokat dolgozott.
A módosított díjszabás 1896. január 1-én
Veres f’álné elhunytéról a család a következő
gyászjelentést adta ki: • Rudnay Józsefné szül, lép életbe. A vonalszakaszok beosztását és
fartőt Veres Szilárdé a saját és férje, rtidnói számát semmi tekintetben nem változtatja és
és divéknjfaltwi Rudnay József, gyermekei ■ a szomszédos forgalmat meghagyja mostani
Rudnay Hona és férje Altengottern báró .Mar­
állapotában. Változások általában csak a két
schall Gyula m. kit. honvédhuszár százados
gyermekeik: Margit Hona, Anna és Gyula; — utolsóelőtti vonal-&lt;z4ikn'izban,a tizenkettedikben
továbbá Rudnay Lenke és férje liptó-.vzent- és a tizenharmadikban történtek, ahol bizonyos

1895. október 6.

yoo'4oo ind. Párk.-Nána crk. 8"" 1212 748
017'417 „ KÖhid-Gyannat
744 1155 732j
1)32432 „ Kéménd . .
w 73111142 7M»
911'411 „ Bény
7-ójl 131 70s
. . .
9^4f»r, érk.)
ind. 707,1118 655
4
' érk. ftt»2 1108 645
1 (Ml'5»»2 ind í Csattt •
iO22;óif» „ Zalaba . . .
6'0 1055 633
10»2 3:11 „ Ipoly-Pásztó .
n 6‘21 1038 617|
61-’ 1022 603
1052 510 „ Bél
. . .
602 ion 552
1 P&gt;9 55'- „ Szakálos . .
H&lt;’H H24 611
„ Vhk
. . .
n 513 952 531
8 tol (51 63- „ Ipohság .
522 931 510
.
|50 9&lt;)5 4to|
901 12I2;6M „ Drégely-Palánk 5
44 1 850 433
915 12'21,7or. „ Ipoly-Vecze .
427 831 417Í
931 1215.727 „ Dejtár . . .
958 t«»'“5l érk. B.-Gyarinnt ind. 400 8io'35ó|

5 ír.
602
617
629
641
6ö3
?o«
725
734
751

Megjegyzés: Az esti 6 őrótól reggeli óra 59
perczig terjedő éjjeli idő a perczek aláhúzásával
van megjelölve. — Bel és Ipoly-Vecze feltételes
megállóhely.

Felelih szerkeszti!: Vannay Ignácz.

�Nógrádi Lapok

1895. október 6.

Honti Hiradó.
és

9

HAZAI IPAR!

layton &amp; Shuttleworth
merf&amp;uduáfl gepgyarosok q) BudapOSt V4^t'4Jrat

Hazai ipar Balassa-Gyannaton.

állal a legjuláayoaabb árak mcllcU ajánltatnak:

Gansel József és testvére czégnél
ezentúl szepes-iglói, havasi és gyepvászon,
siffon, úgyszintén valódi szepességi ezérnadamaszt asztalterítők s ágyneműek gyári
áron kaphatók.
Ugyanott legnagyobb választék:

érczkoporsók- és temetkezési kellékekben

Egjateinas aczil-eUk
áa ntodao egyéb

170. 20—7.

2 is 3 vasú ekék

&gt; 5\ X ■i 4%

vzKmz

gazdasági gfytk.

HAZAI IPAR!
K
A helyb. vasúti állomás mellett lévő

'-hoz
*
„Vasul
czimzett vendéglő a hozzá tartozó mellékhelyiségekkel 1896. január 1-től bérbe adandó.
Bővebbet: Schvarcz Mór tulajdonosnál helyben.
ati 2-s

g|
S

g
g

sEwsHMSHgrawA
332/895. szám.

Árverési hirdetmény.

*"
ME

Tessék árjegyzéket kérni!

294/1895. szám.

Árverési hirdetmény.

Alulirl birósAgi végrehajtó az 1881. évi LX. L-cz. 102. §-a értel­
mében ezennel közhírré teszi, hogy a czeglédi kir. járásbíróság 1879. évi
4009. számú végzése következtében hivatalból ügyvéd által képviselt Talassy Árpád ügyvéd javára gVeres Lajos kutassói lakos ellen 478 frt s
jár. erejéig 1881. évi okt. hó 15-én foganatosított kielégítési végrehajtás
utján lefoglalt és 1120 frt becsült ökrök, szekerekből álló ingóságok nyil­
vános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a sziráki kir. jbiróság 2090. számú végzése foly­
tán 101 frt 77 kr. tőkekövetelés és 801 frt 77 kr. után 1881. évi nóv.
hó 23. napjától járó 6% kamatai eddigi és a még felmerülendő költségek
erejéig Kutassón, alperes lakásán leendő eszközlésére 1895. évi október
hó 18. napjának délelőtti 11 órája határidőül kitüzotik, és ahhoz a venni
szándékozók oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok
az 1881. évi LX. törvényezikk 107. és 108. §-a értelmében készpénzfize­
tés mellett, a legtöbbet ígérőnek becsáron alul is el fognak adatni.
Kell Szirákon, 1895. évi október hó 2-ik napján.

Simonyi S. Gyula,
240 1—1

kir. bírósági végrehajtó.

Alulírott kiküldött bírósági végrehajtó ezennel közhírré teszi, hogy
az egri kir. törvényszéknek 1892. évi 70. sz. végzésével Csépány Géza
ügyvéd által képviselt hatvan-vidéki takarékpénctár felperes részére Siposs
Imre alperes ellen 350 frt tőkekövetelés és jár. erejéig elrendelt kielé­
gítési végrehajtás folytán alperesnél le- és felülfoglalt és 1800 frtra be­
csült két hordó 1876. évi termésű szomorodni rizliug borra (9 hektoli­
ter) a szécsényi kir. járásbíróság 1895. évi 2419. sz. végzésével az ár­
verés elrendeltetvén, annak a Igtvan-vidéki takarékpénztárnak 350 frt töke
követelés, ennek 1891. évi szeptember hó 3. napjától 6*/# kamatai ‘/s*/ 0
váltódij — és az eddig felmerült s még felmerülendő költségek erejéig, —
továbbá Szilágyi Mór ügyvéd által képviselt b.-gyarmati népbank 750
frt tőkekövetelés és járulékai, dr. Görtaer Samu budapesti ügyvéd által
képviselt Körös Márton 130 frt tőkekövetelése és járulékai, Tersztyánszky
István szécsényi ügyvéd által képviselt Ruszinkó Antal 300 frt tőkekö­
vetelése és jánilékai, Farkas Istvánná b.-gyarmati lakos 1200 frt tőke­
követelése és járulékai és dr. Kuncz Rezső pozsonyi ügyvéd által kép­
viselt Menzel K. C. ezég 46 frt 41 kr. tőkekövetelés és járulékai erejéig
mint felülfoglaltatók javára is, a mennyiben azok törvényes zálogjogot
nyertek, alperes lakásán Varsányhoz tartozó salgói pusztán leendő meg­
tartására ujabbi határidőül 1895. évi október hó 21-ik napjának dél­
utáni fél három órája tűzetik ki, a mikor a biróilag lefoglalt két hordó
szomorodni bor a legtöbbet Ígérőnek készpénzfizetés mellett, szükség ese­
tén becsáron alul is el fognak adatni.
Felhivatnak ennélfogva mindazok, kik az elárverezendő borok vétel­
árából a végrehajtató követelést megelőző kielégittetéshez tartanak jogot,
elsőbbségi bejelentéseiket az árverés megkezdéséig alólirott' kiküldöttnél
vagy Írásban beadni vagy pedig szóval bejelenteni tartoznak.
A törvényes határidő jelen hirdetménynek a bíróság táblájára tör­
tént kifüggesztést követő naptól számittatik.
Kelt Szécsényben, 1895. évi szeptember hó 23-ik napján.
246 1—1
DonÁnstky Béla, kir. bir. végrehajtó.

OíWl

§

zJIa

ti

ürtl va?)’ wiJAjubot kitelelésre elvAllal egy földbirtokos, kinek czime

megtudható a kiadóhivatalban.

248. 2—2.

�10

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó

1895. október 6.

Hirdetmény.
A halam-gyarmati takarékpéoiter igazgatósága ezennel közhírré teszi, miszerint a balassa-gyarmati takarékpénztárnál zálogba
tett, s 1895. évi október hó 1-ig lejárt s ezen időn túl sem meg nem hosszabbított, sem ki nem váltott értékpapírok, arany, ezüst
áa egyéb értéktárgyak részint a folyó 1895. évi november hó il-én délután 2 órakor az intézet hivatalos helyiségében tartandó
nyilvános árverésen fognak eladatni, részint ez időn túl tőzsdesxenileg beváltatnak.
Megjegyeztetik, hogy a folyó 1895. évi október hó 15-ig * meghosszabbítások árverési költség szedése nélkül eszközöltet­
nek, ezentúl azonban az árverés napjáig a kölcsönösszeg 2°u-a fog árverési költség czimén szedetni.

Az eladandó tárgyak könyv- s lapszámai:
118. 119.
218. 219.

309. 312.

IV. 167. 301. 333. 356. 398.
V. 20. 41. 134. 137. 181. 200. 218. 249. 262. 298. 314. 348. 352. 426. 453.
VI 1 12. 14 16. 17. 18. 22. 26. 29. 30. 31. 32.41. 44. 52. 54. 55. 56. 57. 60. 66. 67. 70 71. 72. 73. 74. 79. 86. 94. 96.109.114.
120. 126. 128. 133. 138. 140. 148. 152. 155. 161. t63. 172. 175. 177. 187. 188. 189. 191. 198. 203. 204. 208. 209. 211.
210. 217.
224. 225. 228. 230. 234. 237. 239. 2U) 242. 243. 248. 252. 264. 265. 266. 268. 269. 273. 275. 280. 281. 287. 288. 292.
295. 304.
313. 315 317. 318. 328. 229. 331. 338. 344. 349. 350 352. 356. 358. 362. 371. 372. 378. 380. 392. 393. 394. 395.
VU. 6 28. 35.
HL 41. 63. 65. 110. 119. 125. 127. 129. 131. 161. 168. 172. 181 192. 193. 194. 196. 199. 209. 201. 203. 204. 206. 209. 219. 220.
250. 270. 272. 287. 288. 291. 294. 298. 300. 307. 309. 311. 312 319. 320. 321. 322. 327. 330. 332. 333. 337. 356. 358. 378. s 1 drb.

223 242.
200. zz. aboeyi takarékpesitári részvény.
B.-Gyarmat, 1895. szeptember 26-in.

244. 2-5.

,

B.-GYARMATI TAKARÉKPÉNZTÁR IGAZGATÓSÁGA.

NYOMTATVÁNYOK
A w A . A. A. -rx . Y
a5, A. vix,

kB»®tel*re
müvek,
füzetek, hetenként vagy havonként megjelenő

szépirodalmi, politikai és vegyestartalmú közlönyök, röpiratok, üzleti kimu­
tatások, ár- és árujegyzékek, üzleti könyvek, számlák, táblázatok bármily n&amp;£yságbas, színes itfj fekete vonalzással, étlapok, körlevelek, falragaszok, me*
nyegzői és báli meghívók, gyászjelentések és részvétiratok, egyházi, katonai
ts törvénykezési nyomtatványok, üzleti levélpapír és borítékok, név- és üzleti
jegyek, palaczk-czímkék stb., gyors, pontos, hibátlan és jutányos áron való elkészítésére.

1 társaságot képviseli: DARYAI ÁRUI, könyv- és pipírkereskedö BilassaGyarmiton

!

Jó kályha a házban fódolog!

£
Alulírott Balassa-Gyarmaton letelepedvén, itt a régi
~ a mai kor kívánalmainak teljesen megfelelő

posta-utczában, * Radványi házánál

CSERÉP-KÁLYHA-MÚHELYT
rendeztem be; minélfogva képes vagyok bármily izlésíí kályhákat és kandallókat a legkiválóbb színek­
én alakokban, avagy bármi más e szakba vágó czikket pontosan, gyorsan és jutányosán elkészíteni,
Takaréktflzhely-burkolatok fehér, szürke és kék színben a legolcsóbb áron kaphatók.
Avult kályhák át.akását és javítását szintén jutányosán elvállalom. Vidéki megrendelések gyor­
san és pontosan teljesittetnek.
B.-Gyarmat, régi posta-uteza 26. sz.
Pence Ferencz, kályhásmester, i

*
BdP
Egy jó házból való fiú tanonczul felvétetik.

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1895. október 6.

Bevósáráls részletfizetésre is
eszközölhető I

11

Szálloda- és kávéház-megnyitás.
Tisztelettel alőlirottak bátorkodunk a U-cz. kö­
zönség szives tudomására hozni, bogy a legna­
gyobb kényelemmel és legfényesebben berendezett

szállodát És kávéházat a "Nádoe"-hoz
Budapest, IV. kér., Yámbú-kőnit 2. sz.,
szeptember hó 21-én megnyitottuk.

SCHÖNFELD MIKSA,
kin., ászt, és esztertályos kilgrraktira B-Gyarmat,
***
M

a KOSSUTH-utczában.

Ajánlja dúsan fölszerelt, jutányos árú rak­
tárát szilárd anyagból készített, modern Ízlésű,
különféle fa- és kárpitos bútorokban úgy egyen­
ként, mint szalónok, szobák, vendéglők és egyleti
helyiségek teljes berendezésére nézve. Dús válasz­
ték olajnyomatú és üvegre festett, kitűnő kivitelű,
tetszetős fali, táj- és egyéb ábrázatú képekben,
fa- és aranyozott keretű tükrökben.
Gyermekkocsik, nemkülönben mindennemű
és méretű koporsók nagyválasztékú raktára.
Vidéki ■ eg rendelések pontosan és lehetőleg gyor
san tőljeslttetnek. VI

Ezen szálloda a lehető legjobb fekvéssel
bir, gyönyörű kilátással a Dunára ás a
budai hegyekre, a vámház, vásárcsar­
nok, vámháztéri hid közvetlen közelében;
hajó-, lóvasat- ás omnibusz állomás a
szálloda mellett. Valamennyi szállodai he­
lyiség villanyos világítással van ellátva.
Főtörekvésűnk lesz olcsó szobaárak és figyel­
mes kiszolgálás által t. vendégeinket minden
irányban kielégíteni. — A szállodához tartozó
kávéházban mérsékelt árak mellett a lehető leg­
jobb kiszolgálás előre is biztosítva van, minden
este jóhiiü czigányzene.

Több évi tapasztalatainkra e téren támasz­
kodva, továbbra is kikérjük jóakaróink támoga­
tását és vagyunk minél számosabb látogatásért
esdve
kiváló tisztelettel

Egy jé hősből való fiú asztalos tanonczul azonnal felvétetik.

52—20

131.

Holstein Testvérek,
238 2—4

szállodatulajdonosok.

0

i utánzóit „TOKAJI COGNAC.“ Ezek ugyan nagyon olcsók ép,
' rosszak és így még a legkisebb összeget sem érik meg.
értéktelen utánzatok könnyen felismerhetők, mert
I
1) nem az egyedüli és csakis Tokajban létező

de

oly

— Eme

Első Tokaji COGNACGYÁRBÓL
f 2) ezen Tokaj város czimerével nlucsennel
ellátva.
11

Bejegyzett
Az első tokaji

védjegye
cognak-gyárnak

TOKAJBAN.

184. 9—10

1I

TOKAJI COGNAC
TOKAJ VÁROS CZIMERÉVEL
az

ELSŐ TOKAJI COGNACGYÁRBÓL, TOKAJBAN,

a mely 1893|94. évben, mint hiteles közjegyzői okirat bizonyltja

9

725130 liter bort használt fel.

eredeti Tokaji Cognac kapható:
Hummer Mihály árnál B.-Gyarmaton,
Bolner Pál
„
Ipolyság,
Dombó Károly
Heksch Adolf ■
továbbá gyógyszertárak és tekintélyeseb kávéházakban^

l

nagyszerűen hatnak gyomor bajokaál.
nélkíUézhototlM ót íltolasosan Ismeretes
házi és népszer.
A gyomorbetegség tünetei: étvágyta
lantig, gyomorgyengeség, büzBs Ukefet,
lelfu)űág, savanyú, IsIMffégés. hasmenés,
rjyomorégés, Itlesleges, nyálkakiviUiztái,
sárgaság, undor és hányas, gyomorgOrcs
szCkQlés.
Hathatós gyógyszernek bizonyult
Iejlájásnál, a menynyiben ez a gyomortól
származott, gyomortulterholésnél ételekkel
és italokkal, giliszták, májbajok és hlmorrhoWákaál.
Említett bajoknál a MárlMexelll
íyonioreneppek évek óta kitű­
nőknek bizonyultak, a mit száz meg száz
bizonyilvény tanúsít Egy kis üveg éra
használati utasítással együtt 40 kr., nagy
üres éra 70 kr.
Magyarországi főraktár: T*r*U
Joznef gyógyszertára BnrfapeM,
Király ulcza 12 sz.
A védjegyet és aláírást tüzetesen
lessék megtekinteni! Csak oly cseppeket
tessék elfogadni, melyeknek burkolatára
zöld szalag van ragasztva a keazito
aláírásával iC. Hrády) és ezen szavakkal:
.Valódiságát bizonyítom*.
A Máriaczolli gyomorcseppok valodian
. kaphatók.

B.-Gyarmaton. Cservenyák Gy. és
Kanitz ö. gyógytárában. Ipolyságon:
Berkó István gyógyszerésznél,

A fenti

11

Gyomorcseppek

ö

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

12

1895. október 6.

|

Hirdetmény!
K ói tudó másra adjuk, hogy az államilag engedélyezett

MAGYAR OSZTÁLYSORSJÁTÉK
eted húzása

1895. évi október 16-ikától 19-ikóig fog Budapesten királyi közjegyző jelenlétében és a magyar kin kormany ellenőrzése mellett nyilvánosan megtartatni.
Ezen elad hozáson ax egész sorsjáték 31,499 nyereménye közül, melyeknek összege

SS

K* 5 MILLIÓ 600,000 KORONA -W

i

10,000 nyeremény

fog kihúzatni

egy millió 268,000 korona
összegben. A második osztály húzása deczember 6-ikától 14-ikéig fog megtartatni.
Ax első húzásra szóló osztálysorsjegyek, valamint mindkét húzásra érvényes teljes sorsjegyek
a kálón táblákkal vagy plakátokkal megjelölt helyeken az eredeti árak mellett.
Oly sorsjegyekért, melyeket az első húzás

után

ÜSSüSft.1895' SM,,"!‘"b,'r

még mindig kaphatók

vásárolnak, az első osztály diját szintén meg kell fizetni.

Magyar osztálysorsjáték-igazgatóság.

1

■BaaBfluaaHSHnmBBBnsfflHBBUUBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBflBB
aBBBBaBanttas»9SEi£ii9BBBn»jaioi»ia«ifiaM»nBiaij69!saiaiaa3»Gi%H»sinHHH
S liita tanító *
Minden harmadik
El«ö húzás már 1895. október 16—19-ig.
B aram
‘
sorsjegy nyer.

engedélyezett

Az államilag

magyar osztálysorsjáték I
i. oestálym nyeremények.

II. osstályn nyeremények,,

Húzás 1895. október 16—19-ig,

Húzás 1895. decz. 6—14-ig.

á soooo
n 60000
40000
30000
20000
15000
10000
8000
4000
2000
1000
400
200
80

1 nyeremény
1
1
1
1
1
2
8
10
13
100
860
9000

10000 nyeremény

—
—
~
—
—
—
—
—
—
—
—

összesen

80000
60000
40000
3000)
20000
15000
10000
16000
32000
20000
13000
40000
172000
720000

1208000

5 MILLIÓ
000.000 korona

1 jutalom
1
1
l
1
2-

s ®

3 í

összértékben.

legnagyobb nyeremény a leg­
kedvezőbb esetben

EGY MILLIÓ
KORONA

a -

4
1 10
27
100
200
1150
20000

c

600000 -= 600000
100000
400000
200000 = 200000
100000 = 100000
50000 —
50000
a 20000 =.
4000)
30000
15000
40000
10000 —
8000 —
80000
162000
6000 =
n
2000
2U0000
1000 —
200000
200 »=
230000
100 — 2000000
n

21499 nyerem, és 1 jut. 4332000

Eredeti sorsjegyek az I. osztály részére:
Egy egész

40

egy fél .-8,jn

egy tized

2ó

4

239 2-3

egy huszad

2 korona.

Ajánl és utánvéttel szétküld
fo-eláriiNÍíó lludHpcNÍ, Sxcrilta-tér 3. Mxám
I

líiia barasiik
anitiT utr.

•
*

Vidéki megrendelők köretnek pontadijört 10 fillért, ajánlott levelekért 30 fillért és n sor-

V’

Minden barnáit
soryen nyer.
BasumaoBBBBBBsiBiiBBBBaBannBiaíaasinnBBiaaaflBai
Molási tudósításért 20 fillért küldeni.

S.irKöny-vzl.n: LOTTOHEINTZE BUDAPEST.

NYOMATOTT A KIADÚTULAJDOMOS &amp;4JYAlUÍATf KÖNYVNYOMDA ttfcSZVÉNYTÁttSŰLAT 0Y0IWSAJTÓ1N.

j
'
I

I

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="83120">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00949.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="83121">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1895_10_06.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83099">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83100">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83101">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83102">
                <text>1895-10-06</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83103">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83104">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83105">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83106">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83107">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168900" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83108">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83109">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83110">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83111">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83112">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83113">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83114">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83115">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83116">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83117">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83118">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 23. évfolyam 40. szám (1895. október 6.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83119">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3974" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3527">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/92c715431d8373c69333b99a97371eae.jpg</src>
        <authentication>c127546d0391cd9b07b504d8717c7cbe</authentication>
      </file>
      <file fileId="3528">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/b4b8ddf565ce6c2ee7aac1718d121bbe.pdf</src>
        <authentication>52796989176b16980d7092cb3153d753</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116105">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1895. október 13.

41. szám

XXIII. évfolyam.

NÓGRÁDI LAP0K és H0NTIHIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.
KlöQaetcai ári

Egész évre 5 frt. Fél évre 2 írt 50 kr. Negyed érre 1 frt 25 kr.
XcT»« aaAam

1O kis.'cxii.

Előfizetni csapén a kiadóhivatalba! lehet B.-Oyannaton.

A szabadelvű párt szervezése.
(A— d.) kz a meghívó, melyben vármegyénk
szabadelvű közönsége a párt szervezése érde­
kében e hó 16-án a vármegyeház nagytermé­
ben tartandó pártgyűlésre hivatik meg, nehány
sorból áll, de e nehány sor egész programmot rejt magában.
Arról van szó, hogy Nógrádvármegyében
is szilárd szervezetet nyerjen a szabadelvű
párt. Egy régen érzett szükségnek és óhaj­
nak lesz ezzel elég téve, de egyúttal egy mu­
lasztás is üttetik majd helyre, mert e szer­
vezkedés létesítésére már korábban is meg volt
a mód, meg volt az alkalom; hiba, hogy
eddig meg nem történt.
Ma már minden elfogulatlanul ítélő előtt
tisztán áll az, hogy állami életünk' nagy
alkotásaiban, annak előre vitelében hervadatlan érdemei vannak a szabadelvű pártnak, e
pártnak, melytől már megalakulása idején s
attól kezdve mind e mai napig, még a czim
viselhetésének jogosultságát is megtagadni
igyekeztek. Ámde sikertdenői. Mert elvégre
is, ha talán doctrinár-szempontból a czimet
kifogásolni is lehet, a pártnak mindenkori
szereplése és magatartása, melyet nehéz és
válságos időkben elveihez hiven tanúsított, a
vezetése mellett létesített alkotások s nemzeti
intézmények kétségtelenül beigazolták nem­
csak azt, hogy e párt fentartása hazánk ér­
dekével a legszorosabb kapcsolatban áll, ha­

TÁRCZA.
Hivő dal.
A Uvxxxkor hullott mór le
Kit ráMAfód levele.
Nemet eiived fájdalommal,
Búbánattal lett tele.
&lt;

A tavaszkor röpült már el
Kalitkámból a madár.
Aa én ültem tavasa óta
Vigaaataláit nem talál.

Nincsen virág a mexókOn,
Letarolva a határ.
Térj hát vissza sxép madárkám,
Ax erdő is néma már.

Ha vissxa jöxx, a kis róxsa
Talán újra kivirul.
S ax én kedves sxép madárkám
Benned keblemre borul.

Hogy te többé cl ne sxállhasa
Kis galambom, édesem,
A kalitkád kebelemben
Egy sxerctö sxiv legyen.
Luby Károly.

Búbánatos.
(Besxély.)

A bükkösi hegyek egyik kies völgyét bő vizű
patak futja ót. A patak völgye tág, sok falu
benne s mindnyájának nagy és termékeny a

hirdetések a kiaddhivatalhoz IntézendAk.
A lap xullemi rézzéro a a Nyilt-tírre vonatkozó minden
közlemények a cxcrkexxtóhöx küldendők.

■Irdelések
árazabálr szerint szAmittainak. — Nagyobb és többször
hirdetések jutányosán eazkfizőltatnak.
Bélyeg minden egyes beigutésnél ktttón 80 kr.
Nyilttár petit sora: SO kr.

nem azt is, hogy államiságunkat a nemzeti
és valóban szabadelvű irány következetes fen­
tartása mellett tovább fejleszteni e párt képes.
A politikai élet nem fektet súlyt a doctrinárszólamokra, hanem a sikerre néz s az után
indul. Már pedig ez a siker elvitázhatlanul
meg van, ez a siker el nem tagadható, bár­
mit mondottak legyen, bármit hangoztattanak
is az ellenzéki pártok.
A sikereket egyenként felsorolni nem szán­
dékozunk, de erre — lapunk szőkébb kere­
tében — terünk sincsen. Egyre azonban mégis
reá kell utalnunk, e párt legújabb alkotására:
a házasságra vonatkozó törvényekre, melyeket
valódi szabadelvű szellem leng át s melyek
e jellegök mellett a nemzeti eszmének erősbödéséhez, megszilárdulásához — a mire oly
annyira szükségünk van — vezetnek el s
annak diadalát jelentik az egész vonalon.
Annak a pártnak életgyökerei, mely ily alko­
tásokat teremt, a nemzet sziveréből táplál­
koznak s ép azért el sem fonyadhatnak.

állami életünkre üdvösnek és hasznosnak bi­
zonyait, elterelni, leszorítani nem engedi, 8
aggódó szemmel őrködik azon üdvös alkotá­
sok fentartása fűlött, melyeket elvhű tevé­
kenysége a nemzet életébe beillesztett.
A párt tisztában van azzal, hogy ébersé­
gére, ha valaha, úgy épen most van szükség,
most, midőn az ellenzék áldatlan harezba,
sikertelen s meddő küzdelembe akarja bele­
hajtani a nemzetet. De tisztában van azzal
is, hogy a nemzet itélőszéke elé úgy állhat
oda bátran s önérzettel mindenkor, ha a reá
nehezedő felelősség parancsainak engedve, szi­
lárdan kitart, s az általa vallott s hirdetett
elveket a nemzet minden rétegeibe elhinti s
annak fiait zászlaja köré gyűjti.
A zászlóbontás s ennek folyományaként
a szervezkedés nagyon helyén való várme­
gyénkben is. Örömmel üdvözöljük azt s csak
elismeréssel adózunk azoknak, a kik a kez­
deményező lépést megtették. Van itt is sok,,
a mi lappang a hamu alatt s lángba kicsapni
kész. A vármegyét nyugtalanítani kezdő
dések egészséges megoldása függ attól, hogy
a szabadelvű párt szilárd szervezetet nyerjen. ■
És mi hiszszük s reméljük, hogy a hivó szót■
megérti majd mindenki, a ki a párt tagjának
vallja magát s tömegesen fog megjelenni á
párt-gyűlésen, hogy a párt nevéhez fűződő
eszméknek, elveknek fentartását, diadalra jn- tását támogatásával elősegiteni igyekezzék.
Ott lesz bizonyára az uj főispán is. Ö,

Elöflxetixl péaztk, recUniUók

Mély politikai bölcsességre vall, hogy a
sikerek által” elaltatirt Tiem 'engedi magát,
sőt e sikerek még elevenebb, még erőtelesebb
tevékenységre sarkalják, actióra, szervezkedésre
ösztönzik ott is, a hol eddig ennek hiányá­
ban volt S ez nagyon jól van igy. Szóval,
tettel kell megmutatni, igazolni mindenkor
és mindenütt,- hogy e párt nem szunnyad,
hanem ébren van s magát arról az ösvény­
ről, melyet kezdettől fogva vallott, s mely
határa. A patak mentében malom, nem csoda
hát, ha egész éven át őrölhet, kivéve a nagy
ünnepeket, a mikor Isten dicsőségére pihenőt
tart az őrlető és őrlő.
A malom jó karban van. Kezdetleges, az
igaz, de erős. A malomtól nem messze a mol­
nár jó módra valló háza. Lelkes uram gondos,
takarékos és szerencsés; felesége ügyes gazdasszony, gyermekük csak egy van: a Böske leány.
Az emberek tisztelik, ő meg az embereket.
Malmi, gazdasági cselédei között, mindig akad­
hatni olyanokra, kiknek se apjuk, se anyjuk,
kiknek gyámolitóra és kenyérre van szükségük.
Meg is látszik szive munkája. Áldja is az Isten
érte.
Mostanság legjobb cselédje Szombat András.
Apró gyerek korában az úton találta szombat
napján, szent András havában, hát csak lett a
gyerekből Szombat András. Sugár a termete,
egyenes az eszejárása, az orczája meg olyan
kifejezési!, mintha nem is holmi szedte-vetle
paraszt, hanem úrinép vére volna. A szeme,
mint a parázs, úgy villog. Belevillanthatott már
Böske szivébe, luy nem egyszer ...
Csinos leánynak mért ne lehetne a szeretője
helyre legény? Lelkes uram, még a hogy úgy,
eltűri ezt az állapotot, de Lelkesné asszonyom
nem. Nagyon hiú ő kegyelme, azt tartja: «Jöltment legyen háládatos, de Böskénket nem neki
tartogatjuk; gazdag emberé lesz az, Bogyó
*
Ferkéé.
De ki tehet róla, hogy Bogyó Ferkét a gond­
viselés nem áldotta meg azokkal a külső- és
belső tulajdonságokkal, a mikkel Szombat And­
rást — mondhatni — agyontetézte. Meg ki te-

hét róla, hogy a leányok két vagy több legény
közül csak egyet szeretnek igazán s a többit
csak amúgy. Kitűnt nem egyszer, hogy Böske
Andrást szereti igazán és Ferkét amúgy.
András szerette Böskét nagyon, de nehogy
felbőszítse hiú anyját, sokszor nem hederitett
Böskére. Ez pedig aunál rosszabb vagy jobb
volt reá nézve, a hogy vesszük. Mert ha az
iránt közönyködik az ember, ki szereti, az még
lángolóbban szereti, ha csak a mások gyülölsége nem oltja ezt a lángoL Böske szive lángolt
Andrásért, oltották azt Lelkes uram, Lelkesné
asszonyom, no meg Bogyó is, a ki ugyan nem
volt valami ügyes legény, de a csavart utakhoz
értett.
Szegény Andrási szegény András! mi lesz
belőled ? sóhajtott fel Szombat nem egyszer,
mikor egyedül volt a malomban. Besoroztak,
messzire visznek, ki tudja, visszatérek-e. Sokáig
ott leszek, ezt a jó Böske teremtést egészen
elpártoltatják tőlem. Rossz csillagzat alatt
születtem. Árvának teremtett az Isten, olyan­
nak, kinek sem apja, sem anyja, sem mátkája
nincsen.
Mennél inkább közeledett az ősz, a katonák
bevonulási ideje, Böskén annál inkább látszott
a lelki felindulás. Ha András nem kereste fel,
felkereste ő Andrást, ilyen meg olyan ürügy
alatt
— András! búcsúra csak haza vetődik abban
a katona-ruhában?
— Haza én! és te léssz az, a kit a legtöbbet
tánczoltatok.
— Jól teszi. Máskép én mennék el kelmed
után.

�2

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó

ki hivatásának magaslatán áll s küldetiWt
teljeaea áleru, &gt;nnan nem is hiAupihatik,
s csak kiváló tapintatra s egészséges politi­
kai ércekre vall, ha saékfoglalása után a
varmegye élsteben veaérszerepre hivatott pari
sxarvaxkodéeában axounal résit vési, s ennek
gjúiekexetében a elfoglalja ax őt megillető
helyet.

RUDNAY BÉLA.
Vármegyénk okt 8-án rendkívüli közgyű­
lést tartott, melynek egyedüli tárgyát aa uj
föiapáa; Kudnay Béla nr ünnepélyes
beiktatására vonatkozó intézkedések képez­
ték. Elhatározta a vármegye, hogy a béig
tatása ünnepély t holnapután, vagyis f. é. október
15-én tartja meg, erre a szomszéd várme­
gyéket is meghívja. Közgyűlés után SciUvszky
alispán értekezletet tartott, mely alkalommal
meggyőződtünk arról, hogy vármegyénk a
tradicziókhox híven: fényesen fogja fogadni
aj főispánját A magyar tradicziők ellenkez­
nek a római tndicziókkal. Nálunk előlegezik
ai ünnepélyeket és bizalomnyilvánitásokat.
míg a rómaiaknál csak a bevégzett nagy ese­
mények juttatták a római nagy államférfiakat
és hősöket a triumfokhoz. Hogy a magyar
vagy római szokás jobb-, helyesebb és meghatóbb-et azt most kritika tárgyává nem kí­
vánjuk tenni; nem pedig főleg azért, mert a
magyar kormány csak érdemes és oly kipró­
bált derék férfiakat szokott helyezni valamely
intézmény élére, akik a bizalmat már előle­
gem in megérdemlik. Nógrádmegye közön­
sége nagy ünnepélyt rendez nj főispánjának
hejgfaHi alkalmából, mert Rndnayt oly fér­
finak ismeri, aki fiatal korától fogva a köz­
ügyeknek önzetlen bajnoka, aki alaposan is­
meri a vármegyei közigazgatást, s aki tiszta
én megalkotást nem ismerő szabadelvüségénél fogva a szabadelvű törekvéseknek hű őre
ée végrehajtója lesz.
A vármegyei közigazgatás fája lassan-las­
san hervadónk már. nj rügyeket nem hejt s
ax államosítás nagy fejszéje alatt a majdnem
9 százados hatalmas alkotás rövid idő alatt
földre terül. De hogy annak a kilenrzszázados

intézménynek végvouaglasa és halála lisztes
és impozáns legyen, szükség van oly férfiakra,
kik ennek a hosszú és példás életű intéz­
ménynek megfelelő átmenetet biztosítsanak.
Ilyen férfiakhoz méltán sorozhatjuk Rudnayt
is, aki tisztában van összes institurzióinkkal
és a modern Magyarország követelményeivel.
Örömmel üdvözöljük tehát az uj főispánt,
mert meg vagyunk arról is győződve, hogy
gr. Degen féld I^jos volt főispán távozása
által kebleinkben okozott fájdalom Rudnay
űj főispánunk jeles tulajdonai által enyhittetni
és csillapulni fog.
Isten hozta őt körűnkbe!

**
Rudnay Béla főispán úr ö Mél­
tóságának 1895. évi október hó 15-én
megtartandó ünnepélyes bevonulásaiét
. beiktatása alkalmára az alispán által a
következő Tájékoztató bocsáttatott ki:
1. Főispán úr s az őt kisérő küldött­
ségek október hó 15-ikén reggel Ipolyság­
ról az ott rendelkezésűkre álló külön vo­
nattal 7 óra 30 perczkor indu'.nak.
2. Dejtár vasúti állomáson főispán urat
a vármegyei küldöttség élén Baintner Ar­
nold járási főszolgabíró üdvözli s a szék­
helyre kiséri.
3. Balassa-Gyannaton megérkezve, az
induló háznál a székhely község képviselő
testületé üdvözli a főispán urat, honnét a
vármegye székházába vonul a menet. A
menetet járási főszolgabíró fogata nyitja
meg, utána következnek a vármegye lobo­
góit vivő huszárok, majd a főispán úr
fogata s végül a küldöttségek fogatai.
4. A vármegye székhazának előcsarno­
kában főispán urat a vármegye közönsége,
élén alispánjával, fogadja s üdvözli.
5. Reggeli 9 órakor ünnepélyes Veni
Sancte, melyen a főispán úr a vármegye
bizottsági tagjai által környezve részt vesz.
6. Az ünnepélyes beigtató közgyűlés
kezdete 10 7, órakor, melyen a főispánt
üdvözlő szónoklatot a vármegye főjegyzője
tartandja.
7. Tisztelgő küldöttségek főispán úr
által a közgyűlést követőleg fogadtatnak.

1895. október 13.

8. Délutáni 2 órakor ioispáni disz-ebéd.
Azon uraknak, kik a diszmagyart letenni
óhajtják, a székházban fog átöltözhetéshez
helyiség rendelkezésre bocsáttatni. A fő­
ispán! ebédre szóló meghívók várnagytól a
közgyűlésre belépéskor átvehetők.
9. Azon vendégek részére, kik még
15-ikén-óhajtanak Ipolyságra visszatérni,
egy B.-Gyarmatról délután 5 órakor induló
külön vonat fog rendelkezésre állani.
A beigtatási ünnepélyre a következő
meghívó bocsáttatott ki:
Vármegyénk törvényhatósági bizottsága
rudnói Rudnai Béla Hontvármegye, vala­
miül Seliuecz- és Bólabánya városok fő­
ispánjának Nógrádvármegye főispánjává való
ünnepélyes beiktatását f. évi és hó 15. napjá­
nak d.-e. 10'/, (tiz és fél) órájára tűzvén ki,
van szerencsém a törvényhatósági bizottság
tisztelt tagjait a fentirt napon és órában
vármegyénk szék háza nagytermében tar­
tandó rendkívüli, ünnepélyes beiktató köz­
gyűlésre meghívni.
Kelt B.-Gyarmaton, 1895. október 8.

A b.-gyarmati önk. tűzoltó-egyletről.
Tudom, hogy czikkirással nem lehet nyélbe
sütni oly egyletet, melyről vezérférfiaik is évek
óta állítják, hogy tagjainak megfogyatkozása és
a háztulajdonosok közönye miatt hatásos műkö­
désre képtelen; mindazáltal a szerkesztő felhívá­
sára készséggel elmondom véleményemet az egy­
let bajairól, hogy azokon lehetőleg segíthessünk.
Akik keletkezése óta figyelemmel kísértük az
ép oly szép, mint hasznos egylet működését,
tudjuk, hogy fénykorát addig élte az egylet,
mígnem Schultz Lajos volt parancsnok indítvá­
nya folytán fogat-kezelésre adta magát.
Pedig magában véve -a fogat-tartás eszméje
igen egészséges volt s máig is csaknem nélkülözhetlennek tekinthető.
Mert igaz ugyan, hogy közveszély, tűz stb.
esetén, a községi törvény értelmében: az összes
gyalog- és szekeres-erőt a veszélyelhárítására,
betudás nélkül felhasználhatja az elöljáróság,
— ily nagyobb városban azonban, amilyen
lélekszáma-és kiterjedésénél fogva B.-Gyarmal
is, — nem lehet megnyugtató a törvény még oly
hasznos intézkedése sem, ha azt minden eset­
ben czélra fordítani nem lehet.
Pedig hát tagadhatlan, hogy főleg nyáron, a

— Azt nem teheti Lelkes uram egyetlen leánya. sorsának kegyetlen ostora szivét csattantotta én nemes házamban? Nein hordja ki magát
Kitagadnának. Hogy gondolhatsz cseléd után meg. Lelkes uram visszafogadta szolgálatába, innen, szedte-vette népe?
menni. Van
lesz neked, ki után jámi-kelni de nem vehette hasznát.
— Ne bántson engem senki, én sem bántok
fogsz. Ott a Bogyó Ferke. Engem elfeledsz te
— Majd dolgozom én gazduratn, nem va­ mást. Elmegyek, nevemet sem hallják, de verje
s mire hazatérek három év múlva, nem lesz gyok még elszokva a katonáéktól.
meg az Isten kelmédét mind a két kezével,
ennek a tájéknak virága. Ősz lesz az idő, őszi
lelkes uram szerette még most is Andrást, meg ott azt a hotelen pityergőt! .. .
lesz a táj és ősx lesz az én szivemben
nem szólott hát ellene.
— Te mersz átkozódni saját házamban ?
— Ha kelmed nem feled el. én sem feledem.
Kettőn lehete a malomban hervadást tapasz­ Gyertek csak be Gyuri, Miska vessétek ki innét
Úgy fogom szeretni akkor, mint most. Fogadjuk talni : Andráson és Böskén. Böske kerülte azt, ezt a csendháborítót I — fis nyakánál fogva
meg egymásnak, bogy hotelének nem leszünk. a kit szeretett, de búsult miatta és szerette kifelé hurczolta Szombatot. Ez egyet fordul, ki­
— Megfogadnám galambom, de tudd meg, azt, a kit gyűlölt. Nem is lett a dolognak jó ragadja Bogyó kezéből a fokost s tulajdon
hogy téged, mint egyetlen leányt nagyon őriz­ vége.
szerszámával akkorát sújt fején, hogy elterül.
nek. féltenek. Neked vagyonúd van, téged gaz­
Bőske egyszer egymagában búsongott a ház­ Böske jajveszékelve kifut és fut szülőit keresni.
daghoz adnak. Édesanyád, magád is tudod, hiú ban. kiki távol volt onnét, hazulról. Ezt kileste Szombat is eltűnt, se hire se hamva. Hiába
asszony, az nem tűri, hogy sehonnai legyen a András és beállított hozzá, kérdőre vonni a kutatnak át zeget-zúgot. Eltűnt, nyoma veszett...
•♦
veje. Cselédnek, elszivefnek. arra sok vagyok; hútelent, a szószátyárt.
fiuknak nem kellek, annak kevés vagyok.
— így tartottad meg ígéretedet? volt az
Csak elvétve beszéltek a jó falusiak a bosszú­
— En megvárom g ha ősszel iparnak is, a adj Isten .. . Azért lettél-e Bogyó Ferkéé, hogy álló Szombat Andrásról. Ilyen sehonnainak tar­
kelmédé leszek. Itt hagyom szülőimet, a földet, ne kelljen megtartanod, a mit szegény Szom­ tóit emberrel a nép könnyen végez. S nincs is
házat, malmot, pénzt és elmek kelméddel a bat Andrásnak ígértél a malomban. Ha van rosszabb sorsa senkinek, mint az ilyen sehonnagyvilágba és úgy járok napszámba, mint szíved, jer velem! Nekem hamarább ígértél nainak. A inig az emberek között van, megtűrt
kelmed. csakhogy együvé kerüljünk.
örök hűséget, mint Bogyónak. Tudod-e, mit alak, hajlékot, kenyeret kap, aztán vége.
Andráson erőt vett a szerelem, átkarolta I! mondtál ? Azt. ha ősszetipornak, sem to^nx mást
Hát még mikor ott bolyong a bükkös-erdők
Bőskét s amúgy csattanósan meg-rnegcsókol- . szeretni, hogy megvársz engem és eljösz velem mélyében és nem csap fel szegény legénynek!
gáttá, fc
* így maradtak volna, ha uj rtrfdteM a nagyvilágba. Jer hát, hagyj itt mindent!
Kékre derült nz ég boltja. Utolsó mosolyai
nem jő és n&lt;
*m
lármázza tele a malmot.
Böske csuk annyit tudott mondani: Azt hiresz- egyikét veié a nap a völgyre s a bükkös szik­
telték a faluban, hogy kelmed a háborúban láim. Szombat elkomorult lélekkel nézte a
Az idő már őszre járt A ködők ránehezed­ esett el, hogyha fellábad sebeiből, úgyis mást természet nyájaskodását. Böske emléke zaklatta
hoz feleségnek. Engem kényszeriteltek. Gyűlö­ szivét Annak képét vázolta elébe megbetegült
tek a tájra. A madarak ekzalioftak uj hazá­
jukba. Az ntak pocsékolokka váltak. Ezzel nem löm az uram, kelmédet szeretem most is. de lelke. Látta és szirtről-szirtre követte. Addigsokat törődik, kinek kijár a szabadságolás, kit már késő.
addig kereste, egyszer csak megtalálta, de nem
András majdnem sóbúlványnyá meredt, Úgy őt, hanem a halált. Űzte Böske képzelt képét,
a három éven ápolt édes remény haza siettet.
Dal annak az élete. De nem hiába mondják; szánta ezt a zokogó fiatal asszonyt, meg önma­ űzte a malommal átellenes szikláig, onnan le­
végén csattan az ostor Szombatnál így volt ez gát. Észre wm vette, hogy Bogyó a házba lépett. zuhant . . . Szörnyet halt. Szemfödelet a ködök
ató szerint, még rosszabbul, mert az 6 rossz
— Hát kend mit keres itt, sehonnaí — az vontak föléje, eltemette a lombozat hulló levele.

(

�mezei nagy munkák idején, — mikor pedig a
tüzek gyakoriabbak, mint egyébkor, a gazdák
lovaik- és egyéb igavonó marháikat rendszerint
csak esténként tartják odahaza; nappal pedig
messze künn a mezükön, rétek- és szántóföl­
deken tartózkodnak, illetve dolgoznak: mig te­
hát őket esetleg gazdáikkal együtt onnan be­
hozhatjuk, sokszor a pusztító elem már telje­
sen befejezte romboló munkáját.
Ez indokból a fogat eszméjének felvetésekor
a város képviselőtestülete, mely elé a kérdés
beterjesztve lön, azt lelkesedéssel magáévá tette
aunálinkább, mert a város köztisztasági ügyét
is üdvös összeköttetésbe lehetett hozni a fogat­
tartással. Ily czimen a fogatok szabad idejük­
ben 3—400 frt biztos és könnyű keresetre szá­
míthattak ; azonkívül pedig a nagy közönség is,
aránylag mérsékelt dijak mellett, igénybe ve­
hetvén e fogatokat, azok mintegy önmagukat
fenntarthatták.
A város képviselete azonban nem állott meg
e ponton, de tovább is ment, hogy a jelzett
üdvös czél biztosittassék. Tudjuk ugyanis, hogy
midőn ruganyos kocsik beszerzése, értékesebb
lovak vétele s az emellett csaknem kikerülhetlen veszteségek fedezése végett az Ö. T. E.
parancsnoksága és nehány ügybuzgó választ­
mányi tag jótállására ezer és nehány száz frt.
váltó-adósságot csinált az egylet, ez adósság
gyorsabb törlesztése végett.. — körülbelül 6 év
előtt, 300 frt évi segély lön a városi költség­
vetés alapján kiutalványozva; sőt a szerek ja­
vítását is 8—10 év óta a város viseli.
Mindez egészen rendén van ;, de nem bizo­
nyult be gyakorlatinak az a módszer, hogy
a fogatok oekonomiai kezelésével is a tűzoltó­
egylet parancsnoksága lön megbízva. E kezelés
ugyanis, hogy az minden izében rendes legyen,
tömérdek munkával jár, úgy hogy amiatt az
ügyvivő parancsnok, —. egyéb hivatásos polgári
teendői mellett, úgyszólván fizikailag képtelen
az egylet tulajdonképi feladatainak is kellőkép
megfelelni.
így történt aztán, hogy a különben igen tisz­
telt s helyre-termett ügyvivő parancsnok ked­
vét vesztve, évek óta ismételten lemondott
állásáról,"— a közgyűlés azonban a helyes
megoldást élodázó pótintézkedésekkel ideigle­
nesen maradásra bírta a parancsnok urat.
A pótintézkedések között említést érdemel
az a törekvés, melyet . az egyesület, a városi
képviselőtestület jogerős határozatára támasz­
kodva, az úgynevezett kötelező tűzoltóság
életbeléptetésével elérni remél; — bízni csakis
ebben lehet; mert nagyon szép az Ö. T. E.
jeligéjeSegélyt becsületből! s e jeligét a
jobbak mindvégig mocsoktalanul meg is őrizték;
Erdei sírját megtalálták a harasztszedő koldu­
sok, kiemelték belőle, hazavitték és eltemették
a szerencsédén!. Ügy borult a földbe, a hogy
a faluba csöppent. Fehér nyárfából csináltak
számára fejfát, igazi sírja, a gyilkos szikla
tetejébe.
♦ *
.'. fiúbánatossá vált a malom s környéke.
Ööske régóta bánatos, régen bús és a halottak
csendes országába vágyakozó.
Szüleit egyetlen gyermekük fonnyasztó beteg­
ségé, mély búbánaltal tölté el. Ott hagyták a
malmot, nehogy a bú és bánat időnek előtte
kergesse őket a halálba.
Még tán a mádárak sem szilli\ak'a romladozó
maloihra. Csak az elemek é« hz utazók törőd­
nek vele.
'. ,
Rajta száradt'a neve .., Bűbánatos igy hívják.

Druga József.

’

Két Kray Jakab.
&gt;

TítUmII

u&lt;Ui
*
•lb

3

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1895. október 13.

VITÁLIS MÓRTÓL

(Folytadé)

A tiszt mindig beszédesebb lön, elmondotta,
hogy ki ő, mi járatban van, épen Kézsmárkot
érdeklőleg megy Hoiszlerhez, mert több ottani
polgár, mint rebellis lett feljelentve, azonban a
jószivfl császár ez egyszer még kegyelmez ne­
kik, a kegyelmi levelet viszi.
— Igaz, ha én lennék a császár, én ugyan
egy magyarnak sem kegyelmeznék meg, mégha
oly gut-gesinnt volna is mint maga..

de számos oly oknál fogva, miket itt részletezni
szükségleien, a múlt évtizedekben még hatásos
önkéntesség, a közönség többségére ma már
vonzerőt nem gyakorol; kell tehát, hogy az
más, hatásos eszközökkel, intézménynyel pó­
toltassák; miután bizonyos az is, hogy szer­
vezett tűzoltóság nélkül valamire való város
ma mar nem képzelhető.
Megnyugtatja e részben az érdeklődő közön­
séget, hogy a jelzett irányú tárgyalások leg­
közelebb befejezést nyernek és akkor a czél
— a közteherviselés igazságos elve alapján,
könnyen elérhető lesz.
R. K.

házassági jogról szóló, az 1894. évi
XXXI-ik tőrvényczikk rövid ismer- •
tetése.

A

Eddig tudvalevőleg a házasságok az egyház
közbejöttével, a lelkészek előtt köttettek.
A lelkész előtt jelentkező jegyespár kihirdettetett, s amennyiben akadály fenn nem forgott,
a jegyesek a lelkész és tanuk előtt házasságra
lépési szándékukat kijelentették, a fogadalmat
letették (megesküdtek) és megáldattak.
Ekként jött létre a házasság, amely egyik
felekezet hitelvei szerint szentség és felbontha­
tatlan, a másik szerint nem az.
Maga az eljegyzés az egyik egyház tanai
szerint tulajdonképen mi jelentőséggel sem bir
a másik szerint a korábbi fennálló eljegyzés
az újabb eljegyzésre és házasságkötésre tiltó,
sőt bontó akadály.
A házassági jogról szóló törvény az eljegy­
zésre kimondja, hogy abból még a jegyeseknek
egymás irányában semmi joguk, illetve köte­
lezettségük nem származik; kivéve, hogy az el­
jegyzés által czélbavett házasság czéljából tett
kiadások megtérítése, az ajándékok visszaadása
követelhető az alapos ok nélkül visszalépő je­
gyestől.
A házasság megkötését — mint eddig — úgy
ezután is kihirdetésnek kell megelőznie.
A házasulandók kihirdetése tudvalevőleg oly
czélból történik, hogy. (ia ^valakinek a tervezett
házasság létrejöveteiét gátló akadályról volna
tudomása, azt ideje korán jelentse be.
Ilyen akadályok az uj törvény szerint, ha a
házasulandók valamelyike cselekvőképtelen, (12.
évét még be nem töltötte, elmebeteg, gondnok­
ság alatt van stb.); továbbá, ha még fejletlen
korú, (ha a férfi 18-ik, nő 16-ik évét be nem
töltötte). Akadály a közeli vérrokonság fenn­
álló korábbi házasság, stb.
A kihirdetés, nem mint eddig, a templomban
élőszóval, — hanem a házasságkötésre feljo-

A bor egyre fogyott és Guidó gondolá ma­
gában, mily szerencsés e találkozás, minden
igyekezetét oda kell fordítania, hogy a futár
Kézsinárkra elkésve jöjjön, de hát ha még az
nmneslirozó levelet is elcsípném, elszöknék vele,
ihisz a tiszt már úgy is félig-meddig ittas; —
^próbáljuk meg. A bor Ízlik neki, úgy issza
mint egy csuka’,' ‘ igy gondolkozva, még több
bort hozatott, az ivás egész késő estig tartott,
a tiszt már nem birt a maga lábán állani,
kardját leoldva, az asztalra fektető, nagyot
ütött az asztalra:
— No te gut-gesinnter jöjj ide, hadd csípjem
meg a füleidet, — és az oda lépő Guidó fü­
leit jól össze-visszaczibálta &lt;he hé! milyen
nyulékony füled van • ; — a fiatal embernek
nagy tervei voltak, ezt is eltűrte; — «te kutya,
gyere ide, megengedem, hogy velem koczinthass,
mert lásd, én fenegyerek vagyok, mindenkit
megölök, no, ne félj szamár, téged nem öllek
meg, te jó fiú vagy, nézd meg a lovamat, annak
is vigyél bort, hadd igyék az is,» — ezzel a
pohárba öntött, vagyis öntött volna, azonban
keze megtagadta a szolgálatot, több bort öntött
az asztalra, mint a pohárba; — szamár, a bort
miért öntöd ki az asztalra, — ordított Guidóra.
— Hisz nem én öntöm szét, hanem a tiszt úr!
— Halgass szamár, még azt hiszed, hogy
részeg vagyok, mindjárt lefülellek.
Ilyen állapotban volt inár a gyors futár, nem­
sokára feje is lekonyult és szundikálni kezdett,
még egyszer felébredt a elkezdő nemzeti dalát
énekelni:
„Samer alts boisammen geveien,
lat dér Vater kommen,

gositult házassági anyakönyvvezelő által kifüg­
gesztett hirdetmények utján történik. A közsé­
gekben ezenkívül a község házánál élőszóval
is kihirdettetnek a házasulandók.
A kihirdetést, — mely alól kivételes esetek­
ben a törvényhatóság első tisztviselője felmentést
adhat, — vagy a házasulók személyesem vagy
törvényes képviselőik, vagy e czélra különösen
meghatalmazott megbízottak kérhetik. Egyide­
jűleg bemutatandók a házasulandók születési
bizonyítványai is, és igazolandó — kiskorúak­
nál — a szülei, vagy gyámi beleegyezés, avagy
ezek hiányában a gyámhatóság beleegyezése.
Az utóbbit szükség esetén az anyakönyvvezető
szerzi meg.
Ha a kihirdetés ellen akadály fenn nem forog,
az anyakönyvvezető a kihirdetést elrendeli,
vagyis a hirdetményt megfelelő példányban
kiállítja, azokat saját hivatalos helyiségében és
a községházánál (illetve város házánál) egy
• Házasulandók kihirdetése
*
feliratú külön táb­
lára kifüggeszti, illetve kifüggesztett’ és amennyi­
ben a házasulók egyike más anyakönyvvezető
kerületében lakik, kellő számú hirdetményt küld
annak az anyakönyvvezetőnek is a kihirdetés
foganatosítása czéljából. A hirdetménynek teljes
tizennégy napon át kell kifüggesztve maradnia.
Törvényhatósági joggal felruházott, vagy ren­
dezett tanácsú városokban a kihirdetés csupán
ilyen hirdetmények utján történik, — kis- és
nagyközségekben — a kifüggesztésen kívül a
kihirdetés a kifüggesztés ideje alatt közbeeső
két vasárnapon élőszóval is teljesítendő a köz­
ség házánál, egyik elöljáróság! tag által. Ezen
élőszóvali hirdetéseknél — a profanizálás el­
kerülése czéljából — szokásos dobszó alkal­
mazása tilos.
A kihirdetés után, amennyiben az egybeke­
lés ellen akadályok nem jelentetnének be, tör­
ténhetik meg a házasság megkötése, még pedig
legkorábban a hirdetés kifüggesztésére szabott
14 napi határidő eltelte után 3 nap múlva.
A házasságot az e czélra kirendelt polgári
tisztviselő előtt kell megkötni
Ez a szabály, a melytől a «polgári házasság
*
elnevezés is származott És mert ezen szabály
alól kivétel nincs, vagyis mert október 1-seje
után bármi más módon kötött házasság érvény­
telen, semmis, — innen ered a &lt;kötelező pol­
gári házasság
*
fogalma és elnevezése.
Mint polgári tisztviselő, a házasság megkö­
tésénél közreműködni első sorban a házassági
anyakönyvvezetéssel megbízott anyakönyvvezelő
van feljogosítva.
Ez is általános szabály. Tehát nemcsak úgy
általában, mint a hogy beszélik, a városban a
polgármester, a községekben pedig a jegyző,
vagy az alispán, vagy főszolgabirák, hanem az
Hat a prigel knotnmen.
Hat un a allé durchgepleacht
*

1

Halts maul! ne ordits! és nem adott többé
éleseit magáról.
A szobában levő korcsmáros Scholcznak oda
intett &lt; no ugyan ennek befütött a magyar bor,
legjobb lesz, ha szobájába czipeljük.
*
Bizony czipelni is kellett az atyafit, czipelés
közben fel-felébredt, nagyot káromkodott, az­
után újból dúdolta :
lat dér Vater kommen.
Hat a prímet knotnmen,

de nemzeti dalát már nem bírta befejezni.
A szobába czipelve levetkőztették.
— No most már maga is menjen aludni,
maga is részeg, erre a németre rázárom az
ajtót, nehogy valaki kirabolja, még engem ‘
gyanúsítanának.
— Nem vagyok én olyan részeg korcsmáros
úr, vele maradok, majd őrzöm én.
— No hát csak maradjon, úgy is egyforma
bőrűek, — és a korcsmáros elhagyta a szobát
Midőn Scholcz a szobába egymaga maradt
azon töprenkedetl, hogy lehetne derekáról le­
fejteni az oda kötött depest, ezt gondolva, a
részeg tisztet forgatni kezdé, a tiszt azonban .
egyet mordult:
1st dér Vater kommen,
Hat a prigel knotnmen.

»
;

a véletlenül fei emelt öklével Guidó ural úw
főbe ütötte, ho gy az elszédült bele. Az ütéstől
Guidó annyira megyedt, hogy az ellopási szándóktól elállóit,
mint vezető ké

�4
zuyaköaywawtők, és pedig ezek közül is csak
.vsuk. akik a házassági anyakönyvvezetéssel
meg vannak bura. Mert mint később rátérünk,
nem minden anyakönywezetö fogja vezetni a
házassági anyakönyveket ia Természetesen a
házassági anyaköuyvek vezetésével megbizliaiok
a községi jegyzdk, polgármesterek is, ( ha ugyan
ezt aa épen nem kis faradsággal és felelősséggel
járó tisztséget elfogadjak ), de ebben az esetben
is nem mini jegyxő, vagy polgármester szerepeinénak a házasáig megkötésénél, hanem mint
házassági anyakönyvvezető.
A házasságkötésnél való közreműködésre azon
anyakönywezetö illetékes, kinek kerületében a
házasulandóknak, vagy azok egyikének rendes
lakhelye, vagy állandó tartózkodási helye van
akkor, midőn a házasság megkötése cséljából
előtte a házasulandók jelentkeznek. Több egy­
formán illetékes anyakönywezetö közül a házasulók tetszésük szerint választhatnak.
Ha a házaaulók más anyakönyv vezető előtt
akarnak házasságot kötni, akkor erre a reájuk
illetékes anyaköoywezetőtői külön felhatalma­
zási kell kieszközölniük.
Kivételesen azonban a főispán (Budapesten
főpolgármester) a házasulok indokolt kérelmére
megengedheti, hogy a házasságot az alispán
(Bndapevten és törvényhatósági joggal felruhá­
zott városokban a polgármester i, vagy a fősaolgabiró, vagy a rendezett tanacsu város
polgármestere előtt kössék meg. Ez tehát szin­
tén csak kivétel, s a kihirdetést ilyen esetek­
ben is a házassági anyakönywezetö teljesíti.
Érdekes, hogy sem az anyakönyvvezetők, sem
az itt említett tisztviselők a gyermekeik, szülőik
éa zaját házasságuknál közre nem működhetnek.
Ezek házassága a helyettes, vagy a belügymi­
niszter által e óéira kirendelt szomszédos anya­
könyvvezető előtt köthető meg.
, A szabályszerű kihirdetés utolsó napja után
három nap elteltével (például ha az utolsó nap
keddre esett, a következő szombaton) köthető
3; maga a házasság Ha a házasulok valayike közeli halállal fenyegető betegségben
szenved, abban az esetben bizonyos feltételek
mellett a törvény megengedi, bogy kihirdetés
és felmenté
*
nélkül is megköttessék a házasság.
A házasság megkötése nyilvánosan és az
erre rendelt hivatalos helyiségben történik.
(Kivételesen, a nyilvánosság kizárásával, avagy
a hivatalos helyiségen kívül, például a háza­
saink valamelyikének lakásán is végbe mehet
a háza miig megkötése, — azonban, ezek is csak
kivételek, a melyek csak fontos okból vehetők
igénybe.
A házasságkötésre rendelt helyiség rendsze­
rint a házasságkötésnél közreműködő polgári
tisztviselők hivatalos helyisége, avagy külön e

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.
czélra kijelölt más hivatalos helyiség (tanács^
terem stb.) leend.
Ezen hivatalos helyiségek rendben és tisztán
tartására természetesen különös gond fordítandó;
valamint arra is, hogy a házasságkötés alatt
sem ott, sem a közelben semmi olyan ne tör­
ténjék, a mi a házasság megkötésének ünne­
pélyességét legkevésbbó is zavarná.
(FolyUtáM kdvetkeiik.}

A horpácsi örökmozgony, meg a
csővári Icarus.
Bocsánatot kérek a .kegyes olvasótól, hogy
ezt a félszáz év előtt, tényleg megtörtént curiosumot, a millenniumnak úgyszólván záró-perezében, illetve egy villámmá! dolgozó, uj év­
ezred hajnalán, már csak az ellentétnek fel­
tüntetése végett is, feleleveníteni bátorkodom;
s bocsánatra van szükségem különösen az első
esetre nézve annyival inkább, mert hiszen az,
a magában véve, jelentéktelen kis község, a
véletlen kedvezéséből, oly szellemi kettős nagy­
ságnak képezi a szükebb hazáját, a kikre nem
egy csekélyke kis falu, de egy országos me­
tropolisz is méltán büszke lehetne. De lássuk
magát az egyszerű tényállást.
Az ötvenes években és pedig azon alkalom­
ból történt az elbeszélendő eset, hogy Nógradmegye főnöki hivatala értesítést nyert, mi­
szerint az országot legmagasb személyében be­
utazni induló listai uralkodó, Ipolyságtól jövel,
B.-Gyarmat székvárosát is szerencséltetni fogja
látogatásával; s minthogy a kóvár—gyarmati
útszakasz, oly miserabilis állajiolban leledzelt,
hogy ennek lehető legsürgősebb kijavítása nél­
külözhetetlen szükséggé vált; s tekintettel arra,
hogy ezen útvonal Kővártól az Ipoly balparlján, egy darabon a honti területbe is benyúlt,
kemény parancs ment mindakét megye közel­
fekvő községeinek birtokosaihoz (a kik közé
mint akkori kiscsalumjai lakos és birtokos, a
magam szerénysége is számitlaték), hogy min­
den gazda, összes igavonó állatával, kő- és
kavicshordás végett a kitűzött vonalon, hala­
déktalanul megjelenni el ne mtilaszsza; s mi-'
után nekem, mint gyakorló ügyvédnek, a b.gyarmati bíróságok előtt csaknem naponta te­
en lóim valónak, szokott kocsi-fogatom azonban,
a mondott körülménynél vogva. nem állott
rendelkezésemre, a dolgon úgy segítettem, hogy
felülvén egyik kavicshordó szekeremre, eképpen a juridikumot a politikummal plansibiliter
egyesítenem sikerült
Egy ilyen alkalommal volt az, hogy midőn
én Gyarmatra érve, a tárgyalást megelőzőleg,
szokásom szerint, Kasszay Zsiga törvényszéki-

saaBa^&amp;&amp;^^^^^==s============

Másnap reggel felébredt a kapitány, feje,
teste fájt, mintha össze lett volna verve.
A bestiák valami kutya bort itattak meg ve­
lem, mert életemben már többször voltam jó­
kedvű, de így soha sem áztam még el. Hé!
oda szól az ágyánál szundikáló Guidóhoz, adj
egy pohár vizet, furcsa, mennyire szomjazom és
csak vizet kivánok, milyen más az, sertől el­
ázni, u ember kijózanodik, újra iszik, de csak
sört, — az oda nyújtott vizet mohón itta meg,
feltápáazkodott, mindenekelőtt megnézte az ok­
iratot, mely érintetlenül derekához volt csatolva,
már azt hittem, hogy elloptad, mert tik hires
zsiványok vagytok

Kém szoktunk mi lopni, mi némábból élünk.
Egy szót se, hallgass! mert az, amit én mon­
dok, az szent, nem tűröm az ellenmondás!, te
» űtak' addig fogsz velem lenni, mig engedelmeskedel
Goídó látta, hogy a kapitány dühös, össze­
húzta magát, hát még mikor az istállóból vissza­
tért, hogy sacramentirozott, a lova nem volt
ellátva, az istállóban éhen, atomján pipázott,
mire a koromáros kisompolygott« nem mutatta
fT^
h»vt
*
teljesen ki volt éhezve, még egy nap
éa egy éjjel Rozsnyón kellett maradnia, de az
ivást már nem folytatta, egész nap rossz kedvű
volt és nem igen beszélgetett.
Másnap elindultak, de nem a rendes és rövidebb űton, mert az éjjeli havazás elfedte az
utakat, kerülő úton kellett menniük, a késedelmeskndésért a kapitány sem tett magának
szemrehányást. gondolva
magában : egy-két
nappal ha később jön, nem olyan baj, csak

egy pár emberrel fog több függeni az akasztó­
fán, a rebellisekért nem kár, e gondolatát
Gtiidóval is közié, ki azt természetesnek találta.
— Bizony nagy bestiák vagytok ti magyarok,
ha hatalmamban lenne, mind kiirtanálak benne­
teket
— Engem is, a ki gút-gesinnt vagyok ?
— Gut-gesinnt vagy az akasztófára, te sem
vagy jobb a többinél
A járhatlan utakon lassan haladtak, a hó el­
lepte az utakat, láthatlannk voltak azok, egy­
szer egy sziklafalnál kellett elhaladniok, a tiszt
lova nem akart előre menni.
— Fogd meg a kantár szárát és vezesd;
látszik, bogy rossz terveid vannak, azért vezetsz
ily járatlan utakon — nem csoda, hisz’ te is a
bestiák társa vagy.
— Nyugodt lehetsz uram, ha a hegytetőre
fel fogunk érni, onnét meglátod már a Kárpá­
tokat, a hegyről lebocsátkozva, Szepesmegyében leszünk.
— Hát ez az óriási hegy nem tartozik a
Kárpátokhoz ?
— Nem uram, ez a telgárti magas Király'
hegy, tetején van egy kőlap, azt mondják :
Mátyás király vadászat alkalmával ott ebédelt.
— Hazudsz barátom, mert Mathiász sohasem
járt ezen a vidéken.
— De igen járt, hisz magyar ember volt.
— Magyar fene, olyan német volt az, mint
én és a most uralkodó József császárunk.
(Folyt. kör.)

1895. október 13.

biró barátom hivatalos helyiségébe köszönte­
nék be, alig nehány perez múltán nagy csörejjel nyitja az ajtót és hangos örömmel tör
ránk a joviális gróf DessewfTy megyefőnök,
felszólítva Zsigát, hogy olvassa el a helytartó
úr ő excja sajátkezével aláirt ivet, melynek
tartalma értelmében a megyefőnök úr utasittatik, hogy miután a horpáesi asztalos által
örökinozgonynak nevezett alkotásról a kikül­
dött hadinérnökségi szakértő annyiban kedvező
véleményt adott, hogy a morva majszler-uram
fejtöréseiből, a ki mint vándorló legény, már
a külföldet is bejárta, ha nem is épen per­
petuum mobile, de esetleg más hasznos talál­
mány nőheti ki magát; ennek alapján a megye­
főnök úr kézbesítsen az ezermesternek elisme­
résül ötven forintot és dicsérje meg őt némi
ünnepiességgel. Hogyne lelt volna tehát boldog
az a halandó, a ki ily nagy-horderejű ügynek
végrehajtására volt szerencsés Budavár ma­
gaslatáról megbízást nyerhetni!
tíz az egész, inkább komikus, mint fontos
affaire pedig onnan keletkezett, hogy a Horpácshoz közel fekvő Nagyorosziban lakó gr.
B—Id nagybirtokos alkalmilag megtekintvén a
Matinék uram által (ha jól emlékszem : igy hív­
ták a hires találmány auclorát) &lt; műmalom»
alakjában elkészített minialur-modellt, azt egy­
szer, mint falusi curjosumot, fekete-kávé mel­
lett elbeszélte gr. Pálffy Móricz helytartónak,
ez pedig egy mérnökkari szakértőt küldött a
helyszínére, a ki aztán a fennebb említett je­
lentési tette; megjegyeztetvén itt, hogy a inegyefőnöfc—utasittatott arra is, szólítsa fel a mű
szerzőjét találmányának gyakorlatilag használ­
ható nagyobb alakban leendő elkészítésére,
biztosítván őt felmerülendő kiadásainak és
munkadijának leendő megtérítése iránt; s ezen
pontosan teljesített eljárásnak eredménye volt
az, hogy a horpáesi nagy felfedező elégtelen­
nek találván saját erejét a nagy feladattal
szemben, szövetségre lépett hontmegyei Hont
helységben lakó, szintén asztalos mesterséget
űző sógorával s igy viribus unitis, a termetes
machinát talpra álliták.
Természetes azonban, hogy miután ennek a
trójai fa-lóhoz hasonló alkotmánynak hifé a
vidéken is elterjedt, egyszer magam is eirándultam Ipoly-Szécsénkéről Jankovich Antal
bariltommal a helyszínére, habár sajnos, hogy
— a mint ez faluhelyeken szénagyüjtés alkal­
mával lenni szokott, — nemcsak hogy az asz­
talosék portáján, de az egész faluban sem ta­
láltunk egyetlen Jelkel se otthon; mindemellett a félig nyitott sövénykapun behatolván, a lak­
ház végén levő padlástalan fészer alatt azon­
nal szemünkbe ötlött a másfélölnyi magasságban
felállított csodamü s igy azt szegrül-végre ké­
nyelmesét! átvizsgálhattuk, sőt nevezett bará­
tom ugyanazt a magával hozott papírlapra
pontosan le is rajzolá; valamint könnyen rá­
jöttünk arra is, hogy a szerkezet lényege azon
sarkallott, miszerint a mozgató-elemet ne a
víz vagy gőz, de a mindenütt található és
soha el nem fogyó levegő képezze. Hogy pedig
ez ne csak mindig készletben legyen, de a
gépet önmüködőleg folyvást mozgásban tartsa,
a gép közepére egy közönséges kovács-fúvó
volt alkalmazva, oly rendeltetéssel, Iráfcy ;a
fúvó először emberi erő hozzájárultával lévögfc
vei megtöltetvén, ez a levegő a két oldalról
párhuzamosan felállított s a tetején keresztben
Összeérő üres oszlopban végig járjon akképen,
hogy mire a jobboldali oszlopból a baloldali
zárt-oszlop közepére jut, itt egy rögtön fel­
nyíló fergentyű által támadt és a' fúvónak
ezzel összeköttetésben álló egyik karja lenyo­
módván, a másik pedig felemelkedvén, ez ál­
tal épen oly művelet eszközöltessék, a minőt
egy fúvónak szokott megtöltése alkalmával
végbemenni látunk. Es igy az elméleti rész
tűrhetően meg lett volna oldva, annál kevésbbé
a különben is lehetetlenségbe ütköző gyakor­
lati oldal, s kivált a gép előállítására használt
gyarló deszkaanyag melleit; mert hiszen akkor
még csak a kanosuknak alkalmazása sem volt
közhasználatban, a mely az illusiót legalább
egy kis ideig fenlartotta volna. Később hallot­
tam azután, hogy gr. Pálffy a perpetuum im­
mobilét a két vállalkozó társnak 600 írttal
lett kielégítése melleit, a községből elvitetle.
Miután a czimben már a csővári curjosumot
is megemlítettem, erre nézve, habár csak traditio utján, azon tudomást nyertem, hogy
egy a nevezett, Nógráddal határos, pestmegyei

�1895. október 13.

községben lakú, agyafúrt parasztember ' 'az
őskori Icarus dicsőségére vágyván, magúra
aggatott, öncsinálta szárnyukkal a torony te­
tejéről a repülés mesterségét akarta bemutatni,
azonban természetesen, hogy szerencsétlen ki­
menetellel, a miért aztán a községbeli tótajkú
néptől a &lt;Ljetaj&gt; (&lt; repülj
)
*
gúnynevet kápta,
mely késő utódain is rajtaszárudt, habár ő
tenger helyett csak egy, az esővizek állal meggyülemlett tócsába esett, de mert vesztét itt
találta, egy kis auxesissel rá is alkalmazható
az ókori jeles költő ismert mondása:
&lt;Icarus icarias nomine fecit aquas.
*
P. I.
236—1893. a), kgy. sz.

Szabályrendelet
Nőgrádvármegye mezőgazdasági bizottságának szer­
vezete tárgyában.

1. §•
Nógrádvármegye törvényhatósága az önkórmányzatuak mezőgazdasági ügyekben való szervezése, a
mezőgazdaságról és mezőrendőrségről alkotott 1894.
évi XII. L-cz. végrehajtása s a vármegye gazda­
közönsége mezőgazdasági érdekeinek előmozdítása
és képviselete érdekében, vármegyei mezőgazda­
sági bizottságot szervez, melynek feladatát zépezi:
1. Az 1894. évi XII. a mezőgazdaság és mező­
rendőrségről szóló törvény végrehajtása tárgyában
kibocsátott 48000—1894. sz. földművelésügyi
m. kir. minister! rendelet 118. §-a értelmében a
törvényhatósági bizottság, a közigazgatási bizottság,
illetőleg a vármegye alispánja hatáskörébe utalt
teendőkről való vélemény adás és ez irányban való
közreműködés.
2. A mezőgazdaságiérdekek előmozdítása czéljá­
ból szükséges hatósági intézkedések javaslatba
hozatala a mezőgazdaságot érdeklő szabályrende­
letek tervezése, vagy a hatóság által kiadott ter­
vezetek szakszerű megbirálása.
3. A vármegyei gazdasági egyesületet közhasznú
tevékenységében támogatja s ezen czélból azt
nemcsak az 1888. évi VII. t.-cz. 156. §-a alapján
egy begy űlö alapból segélyezi, de közbenjár az iránt
is, hogy a törvény hatósági bizottság rendelkezése
alatt álló s esetleg mezőgazdasági czélokra is
felhasználható jövedelmekből részére segély nyujtassék; és ily segélyek folyósítását a földművelés­
ügyi m. kir. ministeriumnál javaslatba hozza.
4. Az előző pont értelmében nyújtandó vagy
kieszközölt segélyek a vármegyei gazdasági egye­
sület által, mindenkor csakis eleve meghatározott
czélra lévén fordíthatók, azok miként történt fel­
használását s kellő elszámolását ellenőrzi, mely
czélból a közvetlen nyújtott vagy közvetített
segélyösszegek, rendeltetésüknek megjelölésével
mindenkor egy, ezen czélból nyitandó ellenőrző
könyvben nyilvántartandók.
5. Mindezen czélok elérése érdekében kifej­
tendő munkásságának sikeresebbé tételére alapot
létesít, ezeket és a létezőket gyarapítani igyekszik.
6. A rendelkezése alatt álló pénzalapokról évenkint költségelőirányzatot és zárszámadást készít
és azt jóváhagyás, illetve felülvizsgálás végett
a törvényhatósági bizottság közgyűlése elé ter­
jeszti oly időben, hogy a költségvetés a törvény­
hatósági bizottság előző évi őszi rendes köz­
gyűlésén, a zárszámadás pedig a számadási évet kö­
vető tavaszi közgyűlésén tárgyalható legyen.
2. §.
A vármegye mezőgazdasági bizottsága áll:
a) A törvényhatósági bizottság által saját ke­
beléből 3 évre szavazó lapokkal akként meg­
választandó mezőgazdasággal foglalkozó 16 ren­
des és 4 póttagból hogy a vármegye minden já­
rása 8 Losonca r. L város lehetőleg 2—2 taggal
képviselve legyen.
b) A bizottságnak hivatalból való tagjaiból.
Hivatalból tagjai a bizottságnak: A culturmérnöki hivatal képviseletében az építészeti hivatal
tőnöke, a közgazdasági előadó, az erdögondnok,
ax állami, kerületi és központi járási állatorvos,
a szőlészeti és borászati felügyelő, továbbá a vár­
megyei gazdasági egyesület ügyvezető elnöke s
titkára, a gazdasági egyesület á'ltal igazgató-vá­
lasztmánya sorából kiküldött 12 tag.
M
A mezőgazdasági bizottság elnöke: A vár­
megye főispánja, helyettese a vármegye alispánja,
akadályoztatásuk esetén a vármegye főjegyzője.
4. 8.
A mezőgazdasági bizottság jegyzője a közgaz­
dasági előadó, rendes előadója, azon vármegyei

5

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.
aljegyző, kinek ügykörébe a mezőgazdasági ügyek
beosztvák, de előadóul a vármegye alispánja által
esetről-e-etre bármely aljegyző is kirendelhető;
mig a saját ügykörüket érintő Ogyek-ben mint
szakelőadók, a bizottságban részt vevő állami hi­
vatalnokok, illetve alkalmazottak, ' az elnök vagy
helyettesének megbízására közreműködni kötelesek.
§•
Javaslatok kidolgozására a bizottság minden
egyes vagy a szükséghez képest több tagját is
felhívhatja s tagjait esetleg a helyszínén szerzendő adatgyűjtéssel is megbízhatja.
6. g.
A mezőgazdasági bizottság pénzt nem kezel,
összes alapjai s jövedelmei a vármegyei pénztár­
ban kezeltetnek. Utalványozás iránt a bizottság a
vármegye alispánját tartozik megkeresni, ki a
megkeresés elintézéséül utalvány végzését küldi
meg.
7.
.
A mezőgazdasági bizottság minden hónapban
legalább egy rendes ülést tart, rendkívüli ülést
az elnökség bármikor is egybehívhat, 10 tag Írás­
beli kérelmére pedig egybehívni köteles.
8- § ’
Érvényes határozathozatalhoz az elnökön kívül
legalább 4 tag jelenléte szükséges.
9. g.
Jogi kérdésekkel kapcsolatos ügyekben a vár­
megyei tiszti főügyész véleménye mindenkor ki­
kérendő.
10. g.
Azon kérdésben, vájjon az 1888. évi Vll. L-cz.
alapján létesült alapból a gazdasági egyesületnek
adassék-e mikor és mily segély, a bizottságnak
hivatalból tagjai szavazattal nem bírnak.
11. §- .
A mezőgazdasági bizottsági tagság a választott
tagokat érdeklöleg megszűnik: a) a lemondás, b)
elhalálozás, c) a tagsági idő választási tartam
lejárta és d) a törvényhatósági bizottság tartama
folytán, ha az illető tag a m. g. bizottsági
ülésekről 5 egymásután következő esetben igazo­
latlanul távol marad.
12. §.
- A mezőgazdasági bizottság elnöke; az ekként
megüresedett tagsági hely betöltése végett, a
vármegyei törvényhatósági bizottság legközelebbi
közgyűlése elé jelentést tenni tartozik.
13. §.
Azok, kik a bizottságnak köztisztviselői minőség­
ben tagjai, ha mint ezen bizottság tagjai kikül­
detésben járnak el, szabályszerű illetményeiket
élvezik.
A többi tagjai a bizottságnak egyenként 8 ko­
rona napidijat és kettesével egy kocsiban utazva
40 fillér kilométerpénzt számíthatnak fel.
Ezen illetmények azon esetben, ha a kiküldetés
közérdekből történt a bizottság elnöke által láttamozott nyugtára az alispán utalványa alapján a
vármegye házipénztára által fizettetnek ki, ellen­
kező esetben ha L i. a kiküldetés magánosok ké­
relmére, magánérdekből történt, úgy a felmerülő
költségek az érdekelt felek terhére állapitandók
meg.
14. §.
Az irodai és kezelői teendők ellátásáról a vár­
megye alispánja, a házi pénztári fedezet keretén
belül gondoskodik.
15. §.
A mezőgazdasági bizottság ügyrendjét ezen sza­
bályrendelet keretében s a főídmivelésügyi m.
kir. ministerium jóváhagyása mellett önmaga ál­
lapítja meg.
Kelt B.-Gyarmaton, Nógrádvármegye törvény­
hatósági bizottságának 1894. évi Szent András
hava 30-ik napján tartott rendes közgyűléséből.
Kiadta:
Tihanyi, főjegyző.

kodó magyarok előtt — Ellenkezőleg, ezentúl a
harcz még sokkal határozottabb alakot fog ölteni
s a magyarországi nemzetiségek, a mint ezt saj­
tójuk magatartásából is látható, addig fognak el­
szántan küzdeni, a mig ki nem vívják maguknak
a teljes egyenjogúságot első sorban: egyenlő vá­
lasztási czenunst, iskola authonómiát, stb. Mert
az mégis csak fura dolog, hogy a magyar parla­
mentben majdnem csupa magyarok ülnek, holott
Magyarországon határozott kisebbségben van a
magyar elem. ... A magyar kormánypolitika
igazságosabbnak nem ígérkezvén, nagyon valószínű,
hogy a románoknak megint lesz egy nagy politi­
kai perük, hogy mint hősök szerepeljenek benne.

Losonczi hirek.
IxHwnez, 1835. okt 11.

Ünnepi mozgalmaink után szélcsend állott
be — és mi nyugszunk babérjainkon. Ámde
nyugalmunk nem teljes, mindamellett hogy
e becses lapok magasztalukig emlékeztek meg
a rendezés kifogástalan voltáról. Mi azonban
magunk legjobban érezzük, hogy a tökéletesség­
től messze maradtunk, mert p. nyomára jöttünk
annak, hogy a szinielőadás előtt a helyek iránt
nagy zavar uralkodott. Ez azonban a színész­
társulat megbocsáthatatlan hibája. Többek helyén
másuk ültek, s midőn igazolásra szóllitották
fel, kitűnt hogy azok is hasonló számn jegygyei
voltak ellátva. Hát ez bizony nem járja. A
színtársulat tisztességesnek mutatkozó jövede­
lemre volt kilátása, s ennek biztos reményében
nem volt szükség ily műveletre. Megérdemlené,
ha a közönség a színház teljes elmaradásával
viszonozná a tapasztalt eljárást De a losonczi
közönség sokkal elnézőbb, semhogy ily meg­
torlásra gondolna s a színházat minden este
betölti.
E napokban tette látogatásait nálunk a szék­
helyére közénk érkezett anyakönyvi felügyelő:
Horváth Lajos ur. Természetes, hogy a szokott
szívességgel lett fogadva.
Hanem hát jó is, hogy megérkezett, mert
legalább be fogja látni, hogy mely helyeken
nem lesznek képesek jegyzőink az eddigi dol­
gaik mellett megfelelni az ujabbi megbízatásuk­
nak Ami főjegyzőnkről általánosan tudva van
hogy szakértő és munkaképes férfiú. Eddig a
közigazg. ügyek mellett az ipartestülel jegyzóségét s az azzal járó nyilvántartásokat vitte.
Ezzel teljesen el volt foglalva. Már most,
hogy az anyakönyv vitelésének is megfeleljen
és pedig oly írásbeliség mellett, az lehetetlen.
De ha, oly egyszerű maradt volna az anya­
könyvvitel, mint volt a lelkészek kezében, igy
igen, nem lelt volna felakadás; de igy be fog
bizonyodéi, hogy két-három ügynek megfelelni
te’jes lehetetlenség.
A polgári házasság már éleibe lépett és
polgárságunk ez iránt annál inkább tisztába
van, mert lelkészeink felvilágositólag beszéltek
a szószékről.
Igaz, hogy akadt itt-ott komikus is, amennyiben
a szegényebb osztályúak között el volt hí resz­
telve, hogy az első polgári házasságra kelendő
pár 100 arany jutalomban részesül.
Egyik falun — mint halljuk — a kisbirü
következőkép hirdette az uj törvények életbe­
léptetését: a ki ezentúl születik, házasodik
vagy meghal, az először jelentse magát a
jegyző urnái, mert különben minden dolga
érvénytelen.
Az anyakönyvvezetők máris tartottak a múlt
szombaton gyűlést városunkban, felterjesztést
intéznek az iránt, hogy segédjegyzők adassanak
melléjük.

Lapszemle.

Hirek ős különfélék.

A szentpétervári „Grazsdanin
*
255. szám.) „I.
Ferencz József s a magyarországi románok“ czimmel a következőket hja: I. Ferencz József most
az őszi hadgyakorlatok alkalmával Magyarorszá­
gon tartózkodik s mindenütt a legnagyobb hó­
dolattal fogadják. De leginkább a románok igye­
keznek határtalan ragaszkodásukat demonstruáíni,
a mivel meg akarják hálálni a királynak azt a
nagylelkűséget, atnelylyel kegyelmet nyitott az
üldözött román mártíroknak. De azért tévedés
volna elhinni, hogy immáron az elnyomott román
nemzetiség le fogja rakni fegyvereit a zsarnokos­

Br. Rosner Ervin mármarosvármegyei főispánt
Selmeci- és Bélabánya szab. kir. városok díszpol­
gárává választották ineg. A díszpolgári oklevelet
egy küldöttség adta át a kitűnő főispánnak.
Nógrád vármegyei h. é. vasút A budapesti
bankegyesület részvénytársaságnak mint alapí­
tónak kezdeményezése folytán f. okL hó 7-én
tartotta meg a nőgrádvármegyei helyi érdekű
vasút részvénytárs, alakuló közgyűlését Ihilszky
Ágost elnöklete alatt. A társaság alaptőkéje
9,064.600 korona, a miből 2,826.200 korona
törzsrészvényekben helyeztetett el, 6,338.300

�6
kurtnra itevertékbea pedig eisóbtwégi résxvéayek bocsánattal ki A társaság vonala 110
lukuodter bussxiMágban Losoncitól kiindulva
B.-Gyarmaton ál Aszúdig terjed és u engedély­
idd egész tartamira a m kir. allamvasutak
keaattoébe fog átadatni. A h. é. vasul luépttélévai l’ollaesek Mihály vállalkozó van megbuva.
Ag igazgatóságba megválasztottak: 1‘ulszky
Agost. Scttovaxky János, Gerhardt Gusztáv,
l'groa Gábor, Tolnay Gedeon, dr. itolugyay
Monet, Pollacsek Mihály, dr. Pollacsek Károly,
Törik Zoltán. Vámra y Igtraez, l«5rincxi Hoffmann
Jakab, továbbá a na. kir. föidmivelésügyi mioistarium által as igazgatóságba tagul kiküldött
Solti Gyula ministeri tanácsos, két további
hely pedig a kereskedelemügyi m. kir rainistenumnak és Pest-Pilis-Solt-Kiskuomegyének
tartatott fenn. A fettgyelő-bizoUságba tagokul
dr. Mezei Sándort, Sasse Károlyt és Baintner
Ottót, póttagul Sxigyartó Pált választották
mag. As újonnan megválasztott igazgatóság
nyomban a közgyűlés után szervezkedő ülést
tartott, melyben elnökéül Puísxky Ágostont,
aleloökefll Scitovssky Jánost választotta meg.
Jegyzőkönyvi hitelesítés. A nógrádi ev.
ovperesnég jegyzőkönyvi hitelesítő bizottság, a
mait kedden Láziban. Beniczky Árpád esperesaégi felügyelő vendégfogadó úri házánál gyűlt
össze, a bői szokott kedélyességgel lett végezve
a rövid gyűlésről szóló jegyzőkönyv hitelesitése.
A nógrádi ev. esperességnek föesperesi és
felügyelői tisztségei immár betöltve lévén, most
már a többi állások foguk betöltetai és pedig ax
alMpcrad, másodfelügyelői, pénxtárnoki, ügyészi,
jegyzői és aljegyzői állások. Egy Losonciról
kwttk Etta szerint alesperesaek ki van jelölve :
Stmoaidea János, másodfelttgyelőnek br. Battler
Ervin, pénztárosuk: Frenyó Gyula, ügyésznek :
Zabolta Gyula, főjegyzőknek és pedig as egyházi
rémről Hrk János, a világi részről Horváth Dáné,
aljegyzőknek u egyházi részről: Biszkup Béla és
Marótby Emil, a világi részről: Veres Imre és
Druköczy Zrigmond. — Ax ales perem tisztséget
Illetőleg, — mint értesülünk — Wladár Miksa
és Wladár Viktor arak is koabioáczióban vannak.
Kivonat a Budapesti Közlöny-bői. Nérváltót
tatások. Dr. Schneller László, losooczi illetőségű
• jelenleg selmeczbányzi lakos, valamint kk. Alice,
Lao és Aaaa gyermekei vezetéknevének, .Szél“-re.
Mayor Vilmos Ede, losoncit illetőségű, jelenleg
termeti lakos, valamint kk. Ede, Géza devű gyer­
mekei vezetéknevének ,Kemény
*-re,
végül Gyu­
rik János, vuyuezi illetőségű, Királymezőn állonaHorrf hl kir. eaaMr vezetéknevének .Győrfi'-re
kért át változtatását a bel ügy minister megengedte.
— Pályásatok. A b.-gyarmati kir. tvszék elnöke
a vezetése alatt álló kir. fenéknél betöltendő irno ki
állásn hirdet pályázatot Kérvények f. évi novem­
ber hő 2-íkáig a nevezett fessék einökéhezintézendők.
A budapesti posta- és távirdaigazgatóság 111.
oszt, postamesteri állásra hirdet pályázatot tiszti
sünödéi mellett Alsó-Sxtregován Nógrádvármegyébea. Kérvények 3 hét alatt a feljebb említeti
gazgató tághoz nyújtandók be. — Gondnokság. A
h.-gyamsii kir. festék közhírré teszi, hogy Stifka
Vtaeténé, losooczi lakos (a 3257/95. sz. ítélettel)
gondnokság alá helyeztetett.
A közigazgatás! bizottság havi ülését okt
hó 16-án tartja meg. Az ülés már 9 órakor veszi
kezdetét
*Gyarmat
B.
képviselőtestülete október 6-iki
közgyűlésén az efnöklő bíró jelentést tett a
ténynyé vált s topánkban bőven ismertetett
fiíátpánj változásról A közgyűlés a volt főispán
távozását sajnálattal vette tudomásul, s elha­
tározta, miszerint ő méltóságának a város
anyagi és szellemi fejlődésére irányzott jó índnlata-és pártfogásáért a közőtség hálaérzete
jegyzőkönyvileg őrőkittessék meg s egyszersmind
u kfildöttségileg is kifejeztessék. Az uj főispán
beiktatási ünnepélye tárgyában pedig rendező
bizottság küldetett ki, mely a vármegye felsőbb
intézkedéseihez alkalmazkodva, a székhely kö­
zönségének tiszteletnyilvánitásáról gondoskodjék.
(Mint értesülünk, október 15-én a város lobogó
*
díszt fog ölteni; a képviselő testület reggeli 8
és fél órakor a külön vonaton érkező főispánt
ás kíséretét a vasúti indóháznál fogja fogadni
s bírája által üdvözölni; résztvesz a templomi
ünnepben, a törvényhatóság székbeiktató ünne­
pélyes közgyűlése titán pedig az összes kebel­
béli egyletekkel együtt tiszteleg 6 méltósága
etóttj Érdekes tárgyát képezte még az október
6-iki közgyűlésnek a «Nögrádvármegyei helyi
*
érdekű vasat részvénytársaság, meghívója a

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó,
másnap Budapesten tartandó alakuló közgyű­
lést illetőleg. B.-Gyannat község, mint egyik
főrészvényes ax alakuló közgyűlésen való kép­
viselettel Vannay Ighácz kir. tanácsos, városi
képv. testületi tagot bízta meg, határuzatilag
azon óhajnak adván még kifejezést, hogy a
részvény-társaság igazgatóságában B.-Gyarniat
a tervezetbe felveti urakon kívül még egy képv.
test, tag által legyen képviselve. lapunk más
helyén közöljük a részvény-társaság alakuló
közgyűléséről szóló tudósításunkat, melyből ki­
tűnik, hogy a város kívánságát Baintner Ottó
úrnak felügy. bizottsági taggá lett megválasz­
tása által teljesítette az érdekelt «Budapesti
Bank egyesület.»
Esküvő. Bende Mihály, a gróf Zicby-fólo
seniorális uradalom egyik derék erdésze, okt 8-án
lépett házassági frigyre Kőkesxiben Hodossy Maris­
kával, Hodossy Imre földbirtokos és volt csalomjai
járási főszolgabíró ritka szépségű leányával. A
házassági frigy Bolgár Endre alispán előtt történt.
Eljegyzés. Koch Gyula cs. és kir. közös-had­
seregbeli főhadnagy eljegyezte Csonka Gizella
kisasszonyt. Csonka Zsigtnond, Losoucz-járási derék
szolgabiránk kedves leányát — Tmeger Lajos
kultur-mérnök Selmecbányán jegyet váltott Geller
Jolán kisasszonynyal, néh i Gellér Rezső, Selmec­
bányái, majd korpouai ügyvéd leányával.
A *
Skarabeusz&gt;, asztaltársaság mely a jó­
tétemények gyakorlásában kiváló helyet foglal
el városunkban, legutóbbi összejövetele alkal­
mával is valóban követésre méltó példát mu­
tatott a helyben székelő jótékonyczélú egyle­
teknek Okulva a múlt tapasztalatain, az asztal­
társaság a gyermekek felruházását nem halasztja
a tél közepére, a mikor már a szegény gyer­
mekek a hidegtől annyit szenvedtek s többnyire
ennek következtében betegedtek meg, hanem
intézkedési telt, hogy az általa évenként fel­
ruházandó 7 gyermek még a hideg napok be­
állta előtt kapja meg nihájút. Tudomására
jutott továbbá, hogy a difleritis, a szülők e
réme ismét felütötte rémes fejét, habár csak
szórványosan is, sietett tehát úgy mint a tavaszszal, most is két üveg gyógyserumot bocsájtani
a városi orvos rendelkezésére a czélból, hogy
a vagyontalan betegeknél ezt felhasználhassa.
A tovaszszal adományozott gyógyserum két
gyermek életét mentette meg, ezek: Bélák János
cserepezó legény gyermekei voltak.
Az aszód—balassagyarmat —losonczl vasút
vérkeresztsége. Mint korábban jeleztük, az
említett vasútvonal számos pontján erősen dol­
goznak. Patvarcz közelében azonban ember­
áldozatba is került már a munka. Polyóka
János, ribai illetőségű kubikos, október 10-én
d.-u. a patvarczi földmunkálatoknál egy leomlott
földréteg által elülve, lábát törte s felső testében is
annyira megsérült, hogy ámbár eszméletét el
nem veszté, a b.-gynrmati városi kórházba lett
beszállittatása után, az alkalmazott orvosi se­
gély daczára, még ugyanaz nap esti 8 órakor
meghalt Értesülésünk szerint a végzetes bal­
eset áldozata önmaga volt szerencsétlenségének
okozója, mert társai figyelmeztetése daczára,
nem távozott el a veszedelmesnek látszó helyről.
Tűzvész. Nagy tűz volt, mint lapunknak
Írják, október 10-én reggel Vámos-Mikolán;
elhamvadt 13 lakóház, számos melléképület és
a róm. kath. templom. A nagy szélvihar köze­
pette az ijedelem a nép közölt oly nagy fokra
emelkedett hogy képtelen volt védekezni; a
tűz lokalizálása csakis a szomszéd községbeliek
segélyének köszönhető; az épületek majdnem
mind biztosítva vannak.
Dal- és zeneestély. Az élelmes dalárdák
felhasználják élhetetlenségünket. B.-Gyannaton és
Losoiczon szünetelnek a dalárdák, úgy, bogy
már évek óta nem rendeltek dalversenyeket A
szomszéd gömönnegyei rimaszombati dalárda a
legközelebbi országom dalversenyen ezüst koszorú­
val lett kitüntetve, s mint megkoszorúzott dalegylet
vonult vármegyénkbe és 9,-Tarjánban, tegnap, okt.
12-éns.-tarjáni műkedvelők közreműködése mellett
dal- és zenewtélyt rendezett
A nyugdíjasok nyugtái. F. hó 1-sejével a
nyugdíjasok nyugtáinak láttamozása körül ax
í'jíyházpolitikai törvények életbelépése következ­
tében változás állott be. Eldig az életbonlételt a
lelkész! hivatalok bizonyították, ezentúl pedig a
köziégi elöljárók.
KI fizet a szökött cselédek visezakisértéseért.
A m. kir. belügyministerium valamennyi törvényha­
tóságot értesítette, hogy a 'szerződési idő letelte
előtt a helyűket elhagyó cselédek és munkásokr

1895. október 13.
visszakisértésével felmerülő esendőn kísérési költ­
ségeket a kincstárral szemben, ha nz a munkaadó
s a gazda kívánságára s annak érdekében történik,
a gazda és munkaadó köteles viselni, illetve a
kincstárnak megtéríteni. A kisérési költségek csak
akkor nem hajthatók be a munkaadótól, ha a
cseléd, vagy munkás oly bűncselekményt követett
volna el, amely hivatalból üldözendő s egyébként
is a csendőrség szolgálati teendői közé tartozik.
Csendélet és köztisztaság Ipolynyéken. A
különféle állati betegségek és kivált a eertésvész
falunkban is kivette a maga részét, sajnos, hogy
sok gazda kárára, de nem kevésbé sajnos, hogy
a közrend és a köztisztaság hátrányára is amenynyiben nincs gondoskodva az elhullott állatok
rendes helyen történendő elfödeléséről is, ezen
lényeges főteendő szabályszerű foganatosításáról,
minélfogva az úgyszólván uton-utfélen beverő
hullák az oly hosszú, tropicus hőségú szárazság
mellett nagyon is alkalmasak a levegőt megfertóztetni, a mihez még azon épen nem kellemes
tapasztalás járul, hogy garázda kezek az ily ocsmány hulladékokat éjnek idején a kútba dobják,
s az egészséges vizet, mint ez e sorok Írójának
a kútjával is történt, melyből egy már felosz­
lásnak induló jó nagy süldő-sertést vettek ki, meg­
mételyezik ; s jóllehet az ily elvetemültség, mely a
közegészség ellen magában is súlyos bűntényt
képez, csakis ritkábban fordulhat elő, de egyátaljában a közrend és vagyonbiztonság elleni kihágá­
sok, úgyszólván napirenden vaunak, aminek ax
oka az egyetlen falusi őr által hiányosan kép­
viselt intézkedésben található fel, aki megtévdn a
meghatározott időben stereotyp éji őrjáratát, egyéb­
bel aztán nem igen törődik, de egyébre egy ily
gyarló közeg tulajdonképen nem is képes. Bátor
vagyok ezt a nem vigasztaló állapotot az illeté­
kes hatóságnak egész tisztelettel becses figyel­
mébe ajánlani. (N. L. közbirtokos.)
Játék esélyekkel és esélyek nélkül. A közelmúlt né­
mely eseményei — s játék démonának újabb áldozatai
— bírhatták rá a pénzügyminisztert, bogy a kis lottót
njabb megszorító intézkedések alá fogja. Pénzügyi kor­
mányzatokban caakugyan megérlelődött a kis lottó gaz­
dasági társadalmi káros voltának felismerése. Az em­
beri természetből kiirthatatlan, ott gyökeredzik a szerencae provokálásának szenvedélye: ki merész börzespekulácziőkba bocsátkozik, ki lovakra fogad, ki meg
a rulletten teszi próbára végzetét Mindezeknél veszedel­
mesebb a kis lottó, a mely betéteinek kicsinységével s
húzásainak gyakoriságával a vak játék szenvedélyt táp­
lálja. Ehhez járni még nyerés esélyeinek teljes hiánya.
A nyerésvaló szinüségo */ M. öt szám húzásánál a nye­
rőre csupán egy eset, a lottópénztárra ellenben 17 eset
kedvező Nyerés esetén a lottópénztár a tét kilcnczvenszeresét tartoznék fizetni és mégis' egyszerű extráiénál
czak It-szerest, megjelölt hívásnál csak 57-szercst fizet.
Nagy összegek a lottón egyáltalán nem nyerhetők; s erre
vezethető vissza, hogy a kis lottó évenkint átlag 2 millió
forintnyi tiszta jövedelmet mntat fel E meggyőző ér­
vek elől a kórmány sem zárkózhatott el s Így a lottó
terén megragadta a kis lutrieltörlésének dicséretes kez­
deményezését. Emlékeztünk Lukács pénzügyminiszter
exy gyújtó hatású parlamenti beszédére, a melyben a
kis lottónak fokonkint való eltöriéaét helyezte kilátásba'
A fentebb jelzett rendszabály nem az első ezen a tér­
ten. Az első lépést a kórmány ax osztály.eorsjáték
behozatalával kezdte meg, a mely a játékszenvedélyt ésaszerübb és reálisabb irányokba is tereli. Ax osztály-aonjáték nagy előnyei a kis lutri felett kézzel foghatóak.
Mőkkora külöiubség van egy sorsjegy és egy risk ontó
közötti S aztán, kivált a magyar osztály-sorsjáték-olyan
nyerő esélyeket nyújt, a melyekkel a kis lutri '.esélyei
össze sem hasonlíthatók. A lutrinál a vak véletlen, min­
den esely és minden észszerüség nélkül, — itt ellenben
a bizonyosság, hogy nyernie kell minden hartnafiik sor­
jegynek. A kis lutrinál a koczkázatta) semmi arányban
nem álló kis nyeremények, holott az osztály-sorsjáték­
nál 5,000,00) korona fizettetik minden levonás nélkül
a közönségnek. A pénzügyminiszter politikája társa­
dalmi, erkölcsi és nemzetgazdasági szempontból' lelkeven
helyeslendő, mert as as államférfi, a ki Magyarorsá|p&gt;n
a kis lutrit eltörli, sohasem múló érdemeket szeréi?as
ország föllendülése körül.
Hogy Unghváry László ezeglédi gyümölcsfa-iskolája
manapság már milyen érdeklődés, illetve kíváncsiság
tárgya: igazolja azon körülmény, hogy nap-nap után
nemeiak magánosak, de testületek is igen nagy szánt­
ban keresik fel a nagyszabású telepei. Többek közt a
napokban a „Kecskemétvidéki Gazdasági Egyesület
**
egy tekintélyes küldöttsége Horváth Döme nyugalmazott
curlai tanácselnök vezetése mellett, nemítlllönben a
budapesti „felsőbb szőlő- és borgazdasági tanfolyam
**
szépszámú hallgatói keresték fel Angyal és Győri ta­
nárok vezetése mellett. Mondani sem kell, hogy a te­
lepen levő nemes- és vadoncz-csemeték milliót, a pe-_
dana rend, a különösen olcsó anyagok nagytömege anynyira megnyerte tetszésüket, miszerint önként megígér­
ték, hogy a telepet ezentúl nemcsak gyakran felkeresik,
hanem legnagyobb erkölcsi támogatásban Is fogják ré­
szesíteni. Tényleg a kecskemétiek nagy megrendelése­
ket tettek.

Fojrorrosi rendelés B.-Gyarmaton. Med.
dr. Stein Ármin orvos-sebész-tudor a Kossutfi-utczában lövő laktaán ezentúl fogbetegek
észére is rendel. FoghiiiAs kívánatra elöze
*

�1895. október 13.______________

tes érzéstelenítés mellett. Fogtöiués (cement-,
amalgam-, arany plomba) a foggyógyászat je­
lenlegi tudományos nívójún, a modern fog­
technika eszközeivel. Mindennemű fogbetétek.

Gyászrovat.

1895. október 7.

5 60 Kukoricza__ 4'50

Rozs __ 5'20

5'20 Bab

Árpa ... 5'50

6 50 Lenése

__ 5 50

•—

•— Lednek

__ 5'—

Zab

__

Széna__

................ 640

__ 2'—

MENETREND
az (Eszterzom-) P.-Mána—B'.-Gyanaati TantFíiM
Érvényű 1895. évi nktóber M l-tft.

•—

Állomások

,
j 5W 9&lt;X)'4O" ind. PArk.-Nána érk.
■ 6&lt;« 9171417 . Kőhid-Gyarmat ,
| Bír 932432
• . Kéménd . . ,
I
6*&gt; 9**4“ , Bény ...
,
‘ 6*1 956:456 érk.) „
(ind.
(érk.
| 653 10&lt;« 5W ind.J Csata •
706,10221516

’
i

'

725 10*2,531
734 1052 540
751;11W566
8^1112*16*1
8*o'1151j63i
9O3,12*2|65S

915 ,122*j7y«
Í93*; 12*6 727
1958 1

Piaczi gabonaárak.
Búza __ 6'50

;
.

* A

A Szalay—Baróti nagy munkája „A Magyar Nemzet
Története* gyorsan halad előre. Immár a 21. füzet je­
lent meg belőle, a melyben Szalay József II. Zsigtnoud korából szól, azzal a világos, szép előadással a
azzal a mintaszerű alapossággal, mely a korán elhunyt
történetiró minden munkáját jelképezte. Különösen ki­
emeljük a Velencse és Magyarország között folyt háború
elbeszélését, mely valóban példaképe a jó történeti
rtilwnsk. Ugyanígy érdekes részlete a füzetnek az a
Mfeány oldal, melyeken a szerző Húsz János föllépését
és máglya-halálát említi s a melyeket egy szerfölött
érdekes ra}s illusztrál. Húsz máglyára hurczolása, egy
a prágai köayvtárbaii őrzött egykorú rajz rcprodukeztója. Nagyon szép Zsigmond király arczképe is, mely
Dürer Albertnck a nürnbergi városházán őrzött fest­
ményét reprodukálja, ugyanaz Zsigmond császárt mu­
tatja be a sicnai székesegyház mozaik-képének hű má­
solata, mely magyar történeti! munkában most jelent
meg először. Zsigmond király pénzének, aláírásának,
pecsétjének másolatai és emelik a füzet értékét. A
kiadó-ezég, mint eddig minden füzethez, ebhez is csa-.
tolt külön műmeliéklctet, l’iluty Károly hires képét,
_a szent korona elrablását* reprodukálva. így a Sza­
lay—Baróti-féle munka valóban méltó lesz arra, hogy
minden magyar család könyvtárában helyet foglaljon,
csak négy kötetre teijedvén, a kovésbbé tehetősek is
könnyen meg fogják szerezhetni a millennium ez emlék­

Vetőmagvak. (Mauthner Ödön tudósítása.)
Vöröslóhere. Az üzlet vagy jobban mondva: az
úzlettelenség oly keretben mozgott, mint a múlt
héten, de hogy ez a helyzet akár csak rövid időre
is stabilis jellegű lesz, alig hisszük. Feltevések
után a forgalomhoz természetesen szólni nem le­
het, de tapasztalat igazolta tény, hogy a piaci
helyzete rohamosan megváltozik, a midőn az egyik
vagy másik czikk megfelelő minőségben és menynyiségben kínálatra kerül. Már pedig a kiváló
minőség és a termelt nagyobb mennyiség által
igen is szerepet játszó lóherékből ex ideig alig
került valami piaczra, csakis nagyszemü, sötétszínű áru az, mely iránt a külföld érdeklődik,
ezzel áll versenyképességünk első helyen, mig az
aprószemü, inkább sárgás bánsági mag, tekintve
más országok ez idei jó termését, érdeket nem
kelthet Az ár minőség szerint e héten is 38—52
forint közt variált Luczerna eddigelé vajmi kevés
kínál tátik és igy valamire való forgalom még nem
fejlődhetett. Őszi vetésre vuló magvaknak még
mindig meglehetős kelendősége van. Jegyzések
nyersáruért 100 kilonkint Budapesten: őszi borsó
6 frt 50 kr. Őszi bükköny 8 —850 frt. Homok­
bükköny 14—14'50 frt Bibor-here 18—20 frt

Hl—1

Irodalom és művészet

müvét, mely már a jlivii évben teljes lesz. Egy füzet
A szerkesztő Üzenete.
ára 80 kr. és megrendelhető a kiadóknál, I-ampe! K
W&lt;KÍianrr F. és Fiai könyvkereskedésében, Budapest, •
lyOMincz. H. F. Megérkezett az őrült tót fordítása.
Nevettünk és kaczagiunk !
Andrássy-út 21.
H.gyarmat. M. I. E. „A férfi szív* caissű ven
drámai-költemény akarna lenni, csakhogy hiányzik
benne a morális alap s kidolgozása a kezdetlegesség
Gazdászat
mértékét is alig üti meg. Nem közölhető.

••II—I
•a VB

Sánthó Ágoston, nemrég nyugalmazott romhányi plébános okt bó 3-án élte 68-ik évében,
áldozó papsága 45-ik évében Miskolczon elha­
lálozott.— Ifj. Széky Gyula, id. Széky Gyula
közalapitványi erdészeti gondnoksági pénztáros
s megyebizottsági tagunk fia, a 16-ik huszár­
ezred önkéntese oki hó 9-én Veröczén — állí­
tólag pénzzavarok miatt revolverrel halántékon
lőtte magát s rögtön szörnyet halt.

7

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

■il
7*J

8oo 1212
7*4 1155 732
731 11*2 7»§
720 1131 7o«;
7&lt;»7 11*8
652 1108,
, Zalaba . . . , 6&lt;o 1055 633
, Ipoly-Pásató . , 62* 1038 6*7j
, Bél
.... 6*2 1022
a Szakáios . .
a 602 10** 552
. Visk ... , 5*3 952 53*
, Ipolyság . .
, 522 931 bio, Drégely-Palánk , *&gt;’ 906 446
, Ipoly-Vecze .
„ 4*3 850 433
, Dejtár .... 427 83* 417
érk. B.-Gyarm&amp;t ind. 40Öj 8*0 350

Megjegyzés: Az esti 6 órától reggeli ón 59
perczig terjedő éjjeli idő a peresek aláhúzásával
van megjelölve. — Bél és Ipoly-Vecze feltételes
megállóhely.

.—

Felelős szerkesztő:

Vaunay IgnáOZ.

�8

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1895. október 13
2148 895. szám.'

Árverési hirdetményi kivonat.
A szécsényi kir. jbiróság mint telekkönyvi hatóság
közhírré teszi, hogy Groszberger Miksa végrehajtatnak
Lusztig Henrik végrehajtást szenvedő elleni 1061 frt 23
kr tőkekövetelés s jár. iránti végrehajtási ügyében a
b.-gyarinati kir. törvényszék a szécsényi kir. jbiróság
területén lévő Etes község határában fekvő, az etesi
114. sz, tjkvben A. I. 1—16. sorszám alatti Lusztig
Henrik nevén álló ingallanságra a B. ő. sorsz. alatt a
salgó-larjáni kőszénbánya részvénytársaság javára be­
kebelezett kőszéuturási és kiaknázási szolgalmi jog
érintetlen hagyásával 601 írtban ezennel megállapitott
kikiáltási árban az árverést elrendelte és hogy a fennebb megjelölt ingatlanok az 1895. évi november hó
28-ik napjának d.-e. 10 órakor Etes község házánál
megtartandó nyilvános árverésen a megállapitott kikiál­
tási áron alól is eladatni fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlanok
becsárának 10r/ll-át készpénzben, vagy az 1881. LX.
t.-cz. 42. §-ában jelzett árfolyammal számított és az
1881. évi november hó ' 1-én 3333. sz. a. kelt igaz­
ságügyminiszteri rendelet 8. §-ában kijelölt óvadékké­
pes értékpapírban a kiküldött kezéhez letenni, vagy az
1881. LX. L-cz. 170. §-a értelmében a bánatpénznek
a bíróságnál előleges elhelyezéséről kiállított szabály­
szerű elismervényt átszolgáltatni.
, • . &lt;■
Kelt Szécsényben, 1895. évi augusztus hó 20-án.
A szécsényi kir. járásbíróság, mint telekkönyvi ha­
tóságnál.
Szerémy, kir. aljárásbir'ó.
251 1—t

A helyb. vasúti állomás mellett lévő

„Vasút “-hoz
czimzett vendéglő a hozzá tartozó mel­
lékhelyiségekkel 1896. január 1-től bér­
be adandó.
Bővebbet: Schvarcz Mór tulajdo­
nosnál helyben.
ak, 3_3
375—1895. sz.

,.&gt;•

Árverési hirdetmény.

Tessék árjegyzéket kérni!

Alulirt bírósági. végrehajtó az 1881. évi LX. t.-cz. 102. §-a-•
értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a bpesti kir. keresk. és váltótörvszék 1895. évi 40390. és az egri. kir. törvszék 5869/95. számú
végzéséi következtében Reiser Béla és Kiss Endre ügyvédek által
képviselt váczi ipar- és kereskedelmi hitelintézet és Hatvanvidéki
takarékpénztár végrehajtatók javára Berzeviczy Béla és nejé ellen
840 frt és 1081 frt s jár. erejéig foganatosított kielégítési végrehajtás
utján lefoglalt és 1512 frtra becsült csikók, tégla, hordók, borok} bá­
rányok és takarmányból álló ingóságok nyilvános árverései) el­
adatnak.
.-jU.
Mely árverésnek a sziráki kir. jbiróság 2695/95. számú végzése
folytán 840 frt tőke, ennek 1895. évi márczius 31. napjától járó'6%
kamatai, 1084 forint tőke, ennek 1895. évi január 2-ik napjától
járó 6°/0 kamatai és mindkét ügyben eddig összesen 148 frt 93
krban biróilag már megállapító'! költségek erejéig Kozárdoíi,-alperes
lakásán leendő eszközlésére 1895. évi október 17-ik napjának d.-e.
11 órája határidőül kitűzetik oly megjegyzéssel, hogy ay. érintett
ingóságok az 1881. évi LX. L-cz. 107. és 108. § a értelmében kész­
pénzfizetés mellett, a legtöbbet Ígérőnek becsáron alul is él fognak
adatni.
Kelt Szirákon, 1895. évi október 4.
253 1—1
Simányi S. Gyula., kir. bír. végrehajtó.

Jó kályha a házban fódologi
Alulírott Balassa-Gyarmaton letelepedvén, itt a régi posta-utezában, Radványi házánál
" a mai kor kívánalmainak teljesen megfelelő

CSERÉP-KÁLYH A-MÚHELYT

rendeztem be; minélfogva képes vagyok bármily izlésíí kályhákat és kandallókat a legkiválóbb színek-,
és alakokban, avagy bármi más e szakba vágó czikket pontosan, gyorsan és jutányosán elkészíteni.
Takaréktilzhely-burkolatok fehér, szürke és kék szintien a legolcsóbb áron kaphatók’.
Avult kályhák átrakását és javítását szintén jutányosán elvállalom. Vidéki megrendelések gyor­
san és pontosan feljedttetnck.
B.-Gyarmat, régi posta-utczn 26. sz.
Pence Ferencz, kályhásmester.
Egy jó házból való fiú tanonczul felvétetik.

�1895. október 13.

I | utáuzott „TOKAJI COGNAC/ Ezek

rosszak

és igy még

a

ugyan

nagyon

legkisebb összeget

sem

olcsók ép, de oly
érik

értéktelen utánzatok könnyen felismerhetők, mert

i

meg.

— Eme

,

1) nem az egyedüli és csakis Tokajban létező

I I

i

9

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

Első Tokaji COGNACGYÁRBÓL
2) ezen Tokaj város czimerével
ellátva.

I

I

Bejegyzett
Az első tokaji
I

védjegye
cognak-gyárnak

'

I

I

I

I

TOKAJBAN.

Cl

184. 10—10

TOKAJI COGNAC
TOKAJ VÁROS CZIMERÉVEL
az

ELSŐ TOKAJI COGNACGYÁRBÓL, TOKAJBAN,

a mely 1893(94. évben, mint hiteles közjegyzői okirat bizonyltja

725130 liter bort használt fel.

A fenti

eredeti Tokaji Cognac

Hummer Mihály
Bolner Pál
Dombó Károly
Hekseh Adolf
továbbá gyógyszertárak és

kapható:

úrnál B.-G yarmaton,
„
Ipolyság,
„
„
„
„
tekintélyeseb kávéházakban.

Bevásárlás részletfizetésre is
eszközölhető !

Szálloda- és kávéház-megnyitás.
Tisztelettel alőlirottak bátorkodunk a t.-cz. kösőnsóg szives tudomására hozni, bogy a legna­
gyobb kényelemmel és legfényesebben berendezett

szállói

és

ittál a .Nádor“-hoz

Budapest, IY. kér., Yámbái-körnt 2. sz.,

SCHÖNFELD MIKSA,
tárt, ászt, és csztcriílyis Mrrattára B.-Gyarmat,
Mt” a KOSSUTH-ntcxában. "Mi
Ajánlja dúsan fölszerelt, jutányos árú rak­
tárát szilárd anyagból készített, modern Ízlésű,
különféle fa- és kárpitos bútorokban úgy egyen­
ként, mint szalónok, szobák, vendéglők és egyleti
helyiségek teljes berendezésére nézve, Dús válasz­
ték olajnyomatú és üvegre festett, kitűnő kivitelű,
tetszetős fali, táj- és egyéb ábrázatú képekben,
fa- és aranyozott keretű tükrökben.
Gyermekkocsik, nemkülönben mindennemű
és méretű koporsók nagyválasztékú raklára.

*
DC
Vidéki megrendelések pontosan él lehetőleg gyor
aan feljealttetnek. "ÜS

Egy jé házból való fin asztalos tanonczul -azonnal felvétetik.
52—21
131.

szeptember hó 21-én megnyitottuk.
Ezen szálloda a lehető legjobb fekvéssel
bír, "yŐnyőrJ kilátással a Dunára és a
budai hegyekre, a vámház, vásárcsar­
nok, vámháztéri hid közvetlen közelében;
hajó-, lóvasut- és omnibusz állomás a
szálloda mellett. Valamennyi szállodai he­
lyiség villanyos világítással van ellátva.
Főtörekvésünk lesz olcsó szobaárak és figyel­
mes kiszolgálás által t. vendégeinket minden
irányban kielégíteni. — A szállodához tartozó
kávóházban mérsékelt árak mellett a lehető leg­
jobb kiszolgálás előre is biztosítva van, minden
este jóhírii czigAnytene.
Több évi tapasztalatainkra e téren támasz­
kodva, továbbra is kikérjük jóakaróink támoga­
tását és vagyunk minél számosabb látogatásért
esdve
kiváló tisztelettel

Holstein Testvérek,
236 3—4

ssállodatulajdonosuk.

Gyomor■*: cseppek
nagpxerOen halnak gyomor tajokaál,
nílkül&amp;theUUea 4i ánoliaoaan i*a&gt;«r»te»
házi és népszer.
A gyomorbetegteg tünetei: éMgytatenság. gyomorgy»ng«4g, UU6» tetetet,
lettujteág, tavam, lelMdögéi. teaawte*.
gyomorrét, ftfotege*, inálUkiviteirtái,
lírguáj. uteor h hÍBjii, gyMWrgSrtí
uauM*.
Hathatós
gyógyszernek
bizonyult
fejfájásnál, a menynyiben ez a gyomortól
szinnazott. gyorcortilterhslésnél ételekkel
« Halókkal, giliszták. májtejok és hámorriteMíhiíl
Említett bajoknál a náriaezelli
pomoreaeppek évek óla kitű­
nőknek bizonyultak, a mit aziz meg száz
bizonyítvány tanusiL Egy kis üveg ára
használati utasítással együtt 40 kr, nagy
Over ára 70 kr.
Magyarországi főraktárt T*r4lt
Joraef gyógyszertára Budapest,
Király utcza 11 sz.
A védjegyet és aláírást tüzetesen
tessék megtekinteni! Csak olr cseppeket
tessék elfogadni, melyeknek burkolatára
zöld szalag van ragasztva a keszito
aláírásával (C. Brády) és ezen szárakkal:
.Valódiságát bizonyítom'.
A atáriaczslli gyomorcseppok valodian
kaphatók.

B.-Gyarmaton. Cservenyák Gy. és
Kanitz ö. gyógytárában. Ipolyságon
llerkó István gyógyszerésznél,
:

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

10

1895. október 13.

Hirdetmény!
Köztudomá&amp;ra adjuk, hogy az államilag engedélyezett

ge- MAGYAR OSZTÁLYSORSJÁTÉK
első htryAea 1895. évi október 16-ikától l'J-ikéig fog Budapesten
many ellenőrzése mellett nyilvánosan megtartatni.

I

királyi közjegyző jelenlétében és a magyar kir. kor-

8
-dl

8
I

Ezen első húzáson az egész sorsjáték 31,499 nyereménye közül, melyeknek összege

5 MILLIÓ 600,000 KORONA *
W
10,000 nyeremény fog kihúzatni

egy millió 268,000 korona
összegből. A második osztály búzása deczember 6-ikától 14-ikéig fog megtartatni.
Ax első húzásra szóló osztálysorsjegyek, valamint mindkét húzásra érvényes teljes sorsjegyek
a kálón táblákkal vagy plakátokkal megjelölt helyeken az eredeti árak mellett.

mindig kaphatók

még

Oly sorsjegyekért, melyeket az első húzás után vásárolnak, az első osztály diját szintén meg kell fizetni.

Magyar osztálysorsjáték-igazgatóság.

szeptember hó.

fflifl&amp;nBiwaaimeaasíQaafiafiiBíga£i»ffi8QQQs^i8 33 a
omiBsaaacuaaflaauDanBBnaaaBHsaEiaHanaiaaBminaaaKncra^annaiiiaiQi
lília Unitit

3

aw utr-

El»ő hu«ó» már 1895. október 16—19-ig.

J

'

*

S

sow wr.

3

.. *

...

m

Minit! Imiit

Az államilag yy engedélyezett

SS

•&amp;. M

,-&lt;8i

j magyar osztálysorsjáték |
■I. oa.tályu nyeremények.

Húzás 1895. október 16—19-ig,
k.NU

31,-4ÍK) pénznyeremény

korou

1 nyeremény
1
»
1
1
1
1
1
2
.
8
„
10
„
13
n
100
860
9000

á 80000 —

10000 nyeremény

összesen

60000
40000
30000
20000
15000
10000
8000
4000
2000
1000
400
200
80

—
—
—
—
—

—
—
—
—
—

80000
60000
40000
3000)
20000
15000
10000
16000
32000
20000
13000
40000
172000
720000

126
000
*

Húzás

5 MILLIÓ

1 jutalom

összértékben.

legnagyobb nyeremény a leg­
kedvezőbb esetben

EGY MILLIÓ
KORONA

decz. 6—14-ig.
koros.

000.000
korona
?------------ ---------A

1895.

H!

600000
400000
200000
100000
50000
a 20000
15000
n
10000
8000
n
6000
n
2000
1000
200
100
n

=«
M
—
—

600000
400000
200000
100000
50000
4000 J
30000
40000
80000
162000
2U0000
200000
230000
2000000

nyerem, és 1 jut

4332000

1
l
1
2

4
l 10
27
100
200
1150
20000
*

21499

—
M
-»
=
=
—
—
=

Eredeti sorsjegyek az I. osztály részére:
Egy egész

40

egy fél

20

egy tized

egy huszad

“~4

239 3-3

2 korona.

Ajánl én utánvéttel nzétküld
fó-eláruMiíó Budapest, Szervita-tér 3. Nzáni.
M. a:-« xrsb^
Hitei lunatt *
UTIjíO Ifff.

*

Vidéki megrendelők kéretnek prwladijért 10 fillért, ajánlott levelekért 30 fillért é« a sor-

áf'Wr’W’WM-3K M .M

soiá»i tudósításért 20 miért küldeni.

*

Sürgői iy-czirn: LOTTOHEINTZE BUDAPEST.

£

rrOMATOTT A MIAÜÓTULAJOONoa B GYARMATI KjÖNYVNYÓMHA HMZVENYTAiHULAT UYOR8HAJTÓ1N.

Minden harmadik
SOl^jfiíI

flyer.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="83144">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00961.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="83145">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1895_10_13.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83123">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83124">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83125">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83126">
                <text>1895-10-13</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83127">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83128">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83129">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83130">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83131">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168900" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83132">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83133">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83134">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83135">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83136">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83137">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83138">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83139">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83140">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83141">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83142">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 23. évfolyam 41. szám (1895. október 13.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83143">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3975" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3529">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/722d2f42e64c133f4d44bafad4232542.jpg</src>
        <authentication>fb424b85dd0274b681a9505a500af7a3</authentication>
      </file>
      <file fileId="3530">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/7d2a5a3f89f410bba71cce7dce005f62.pdf</src>
        <authentication>f4fe43ea16fcdac5213973f3a16da497</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116106">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1895. október 20.

42. szám.

XXIII. évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOK és HONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.
El&amp;flaetéal árt
Egézz ivre 6 frt FAI érre 2 frt 60 kr. Negyed ívre 1 frt 26 kr.

Előfizetni ciupín a kiadóhivatalban lehet B.-Oyaraaton.

Rudnay Béla főispán beigtatása.
A vármegyék, ezen ősi intézmények iránti
meleg érdeklődést, sem a közel kilátásba
helyezett államosítás, sem a centralisatió felé
hajló merev ‘theoriák nem csökkentik meg.
Sőt minél inkább közelebb állunk az álla­
mosításhoz, az autonom-elemek csoportosulása
annál erősebb és annál szivósabb.
Ezt tapasztaltuk Rudnay főispánunk beigtatásánál. A vármegye hű fiai rang-, oszlályés pártkülömbség nélkül a közel és legtá­
volabb vidékről sereglettek össze a vármegye
székhelyén, hogy megismerjék, hogy szemtől
szembe láthassák azt a férfiút, akit ő Fel­
ségének kegye ennek a szép, nagy és a
szabadelvűség zászlaját fennen lobogtató
vármegyének élére emelt
És Rudnay, az uj főispán, a nagy imperatorral bízvást elmondhatja: „Veni, vidi,
vici!“ — Jatt, mint csak kevesek által is­
mert férfiú, — csakhamar meglátta az itteni
viszonyokat és megismerte azt, hogy egész
pantheonja van itt a jeleseknek és győzött;
mert nemcsak kitűnő székfoglalójával (amit
alább egész terjedelmében közlünk), hanem a
tisztelgések alatt adott talpraesett válaszai­
val 8 egyes kérdésekben való megnyilatkozá­
saival meghódította a kedélyeket, megnyerte
a sziveket és lebilincselte az ellenvéleménye­
ket, úgy, hogy a lefolyt ünnepségek után
mindenki azzal a megnyugtató tudattal távo­
zott, hogy vármegyénk vezetése jó kezekbe
van letéve.
A tisztelet- és ragaszkodásnak igen szép
jelét tanúsította Hontvármegye is, amelynek
Rudnay alig egy esztendeje a főispánja, s
ezen esztendő elég volt arra, hogy Rndnay
Montban a legnagyobb tiszteletet vívja ki
magának. Valóban inposans volt az a küldött­
ség, mely Rudnayt Hontból Nógrádba kísérte.
Az ünnepély keretéhez tartozott az * a
ováczié is, melyben gróf Degenfeld Lajos,
volt főispán részesült. Mindazon alkalommal,
midőn nevét a székfoglalóban az uj főispán
felemlítette, harsány éljenzés tört ki. Gr.
Degenfeld a közönség szeretete által övezve
hagyta el a hatalmat, de meg vagyunk győ­
ződve, hogy ősei jelmondatát: „Quo fata vocant!* híven követve, mind azt a helyet, mo­
lyét neki a közbizalom kijelöl, a közügy érdé
kében híven és lelkiismeretesen fogja betölteni.
Sorainkat azzal a hő óhajtással fejezzük
be, hogy Rudnay Béla föispánságát áldás és
siker koronázza!
•
#
A boigtntási ünnepélyről részletes tudósit Asunkat a következőkben hozzuk:
Rudnay főispán fogadtatása Dejtáron Nóg­
rádvármegye határán.
Folyó hó 15-én a dejtári vasúti indóház ormi­
ról lengő nemzeti színű zászlók s az egész állo­
mást felölelő fcnyőgalyból elővarázsolt, a megye

Elit! Zitád piizik, reclanitiOk

l» hirdetések • kiadó­
hivatalhoz intézendók.

A lap azeUeml részére t a Nyilt-térre vonatkozó minden
közlemények a szerkesztőhöz küldendők.

czimerével és zászlódiázszel ékített decorátiók,
valamint az indóház előtti szokatlan élénkség, az úri
fogatokból kiszálló magyar díszruháé urak megérke­
zése, a vasárnapi ruhába öltözött föld népének és
fehérbe öltözött leányoknak várakozó csoportja
már a korai reggeli órákban messziről hirdette,
hogy itt oly utast várnak, a ki kiváló érdeklődés
tárgya s a kit megkülönböztetett tisztelettel és
tűntető szívélyességgel üdvözölni kívánnak.
Rövid várakozásra megérkezett Ipolyság felől a
külön vonat, elhozva Rudnay Béla főispán urat
fényes kíséretével. A főispán ur ő méltósága az
egybegyült közönség harsány éljenzése között ki­
szállván, Balás Antal orsz. képviselő, Pajor István
kir. tanácsos, Balás József és Fáy Árpád urakból
álló fogadó küldöttség élén előre lépett Baintner
Arnold központi főszolgabíró s a következő be­
széddel üdvözölte az ünnepélyes beiktatásra jövő
főispánt:
Méltóságos Főispán úr!
Midőn méltóságod 0 császári és apostoli
királyi Felségének legkegyelmesebb kinevezése
folytán a kormányzatára bízott Nógrádvármegye
főispánságába leendő ünnepélyes beigtatása al­
kalmából megyénket szerencsélteti, megjelentünk
a vármegye határán, hogy méltóságos főispán
urat, mély tisztelettel 8 a^on őszinte szívélyesség­
gel üdvözöljük, mely csupán a magyar ember
sajátja.
Nekem jutott a szerencse, hogy törvényha­
tóságunk b.-gyarmati járásából méltóságod fo­
gadására megjelent küldöttség, e vidék lakossága
8 v. egész járás nevében méltóságodat Nógrádvármegye területén elsőnek üdvözölhessem.
Méltóságod személye iránt táplált kiváló
tiszteletűnk- és szívélyes érzelmeinknek külsőleg
is óhajtottunk kifejezést adni. Tartoztunk pedig
ezzel vármegyénk traditióinak, — melyek sze­
rint a föispáni méltóság viselőjét mindenkor
kitüntető tiszteletben részesítette, — tartozunk
méltóságod, a közügyek terén elismert országos
érdemei- és hírnevének, de tartozunk a szom­
szédos s velünk baráti viszonyban lévő Hontvármegye közönségének is, melynek főispánjá­
ban immár ami főispánunkat is tiszteljük.
Kisérje vármegyénkben méltóságodnak kor­
mányzati tevékenységét az Isten áldása! Legyen
működésének eredménye vármegyénk felvirág­
zása, közönségünk szeretete és elismerése!
Isten hozta méltóságodat vármegyénkbe!
Isten vezérelje és tartsa meg! Éljen!
Ezen üdvözlő beszédet hoszszan tartó lel­
kes éljenzés követte, melynek lecsillnpültával
ő méltósága lekötelező nyájassággal következő­
leg válaszolt:

Tisztelt uraim!
Örömömre szolgál, hogy a kórmányzatomra
bízott Nógrádvánnegyébe vezető utamon az
első üdvözlet régi jó barátomtól hangzik fe­
lém, amit kedvező jelnek tekintek e megyében
való fogadtatásomra nézve. Igen köszönöm önök­
nek a szónokuk által szép szavakban kifejezett
szívélyes baráti érzelmeiket, melyek keblem­
ben is élénk viszbangra találnak s fogadják
hálás kőszönetemet ezen reáin nézve megtisz­
telő szép és meleg fogadtatásért. Legyenek
meggyőződve, hogy küldetésem feladatául tekin­
tem e vármoeye s annak minden vidéke érdekeit
előmozdítani s a törvények igazságos végrehaj­
tásával a lakosság boldogulását és békéjét biz­
tosítani. Ezen vidék lakosságát pedig biztosí­
tom, hogy ügyes-biyos dolgaikban indokolt pa­
naszaik vagy jogos kérelmeik nálam mindig
meghallgatásra fognak találni. Ismételve kö­
szönöm a szívélyes fogadtatást.

c
*
■Ir4etéae
Árszabály ixerint •xámitutiuk. — Nagyobb éa ttibbaaör
birdetéaek Jntinyoaan ezzközőltetnek.
Bélyeg minden egyen beigtatÁankl kQfön 80 kr.
Nyilttár petit tora: 20 kr.

Ezután a járási főszolgabíró bemutatta a
küldöttség tagjait s a környékbeli urakat, kik­
kel ő méltósága kezet fogva, barátságosan tár­
salgóit s magának a jelenlévő Dejtár, Patakés
Vadkert községek elöljáróit is bemutattatta. E
közben berobogott az állomásra a B.-Gyarmatról jövő vonat s főispánunk az üdvözlésére
megjelent küldöttséggel a külön vonatra feL
száliva, tovább folytatta útját székvárosunk felé.

A főispán B-Gyarmaton.
A ragyogó, verőfényes őszi nap már eleve
ünnepi hangulatot, vidám örömet kelteti a sok
százra menő, s diszmagyar-ruhás urakkal s
bájos nőkkel is tarkított közönségben, mely
reggeli 8 órától kezdve B.-Gyarmat vasúti állo­
másán várakozott az uj főispán Rudnay Béla
ur ő mlgára.
Városunk gondoskodott arról, hogy folytatá­
sául a vármegye nagyszabású díszítéseinek, a
vasúti állomás is kellő pompába legyen öltöz­
tetve. Virág-füzérlombok, zászlók és czimerek
képezték a megfelelő decorátióL
A város képviselőtestülete élén, diszmagyarba
öltözött bírája Reményi Károlylyal, 8 és fél
órakor teljes számban megjelent a perronon,
hol a közellakó hontvidéki urak is gyülekeztek,
hogy tanúi legyenek nagyrabecsült főispánjuk
itteni fogadtatásának' és növeljék kíséretét a
bevonulásnál. A csábi járás főszolgabírója
Laszkáry Pál ur szintén díszmagyarban jelent
meg itt.
Mozsárdurrogások jelezték a vármegye által uj
főispánjáért küldött külön vasúti vonat megér­
kezését 8 óra 40 perczkor; s midőn a pálya­
ház előtt megállt a vonat és a megyei —
járási küldöttség, továbbá Hont és SelmeczBélabánya törvény hatóság küldöttségei és nagy­
számú diszkiséret közepett, urias egyszerűség­
ben előlép vala a főispán, — az éljenzés lecsillapulása után városbiránk messzire hallható kö­
vetkező beszéddel üdvözölte ő méltóságát:
„Méltóságos Főispán úr!
Midőn 0 Felsége, szeretett királyunk s a ma­
gas kormány egyesült bizalmából Méltóságod a
gondozására bízott vármegye székhelyére lép,
ime, nekünk, B.-Gyarmat képviselőtestületének
jutott a szerencse, hogy Méltóságodat üdvözöl­
hessük; tesszük ezt mély tisztelet- és öröm­
mel, ámbár nem tagadjuk 8 hálátlanság vádja
nélkül nőm is tagadhatnék, hogy volt főispá­
nunk távozása fölött a fájdalom még élénken
sajog kebleinkben.
Örömmel üdvözöljük Méltóságodat, mert nem­
csak országos kitűnő hire hatott el eddig hoz­
zánk, de ha subád magunkat akkép kifejezni:
Méltóságod nekünk, balassa-gyannatiaknak, már
régi jó ismerősünk, még abból az időből, mi­
dőn ezelőtt kilencz évvel a F. M. K. E. itteni
közgyűlése alkalmával, ugyancsak nekünk ju­
tott a szerencse, üdvözölni városunk nevében, a
magyar nemzeti közművelődés hozzánk érkezett
apostolai között Méltóságodat, mint ez apos­
tolok legfiatalabb, de tevékenységben öregér­
demű tagját.
Úgy a jövőbe vetett remény, mint a múltak
tapasztalásából merített bizalom alapján tehát
okunk"van felkiáltani: Isten hozta Méltóságodat
szerencsésen falaink közé, éljen !*

Hogy a bíró városunk igax érzelmeit jól tol­
mácsoló, ennek igazolását találjuk a közönség
hosszan tartó éljenzésében, mi e beszédet kö­
vette.
A főispán pedig a legnyugodtabb hangon,
igen szépen felelt a bíró üdvözlő szavaira.

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

3
Előre bocaálvao köeaúmrtet, nagy megelégcdé.^re sjolgai, — agymoud — hogy a városbiró
úr, főispáni utódje, grof Degenfeid Lajos nagy
érdemeit baiígBulyuxt
.
*
Kellemesen érülteitek
^xvoban ut itteni első luegjek-nesén
*
vonatkozó
szarai is, mert RGyannaluti való ebő idötesteeM sxép emléke míg elevenen él szivében.
valamint élnek a kiraiylatogatás alkalmából múlt
évben itt nyert emlékek m, lévőn azoknak szin­
tén szemtanúja.
Ezután még egyszer megköszönve a város
közönségének suvélye
*
fogadását, bírunk a pályahkzun At, a főkijAratnal várakozó, saját úri
fogatához vezető a főispánt, aki megtisztelte
városunkat arai, midőn a bírót maga mellé,
kocsijába meghívta.
fontán a megye hazáig, az egesz hosszú vo­
nalon, a közönség ezer es ezer szambán ké­
pezett sorfalat a lobog«w árboczok mentén s
mindenütt lelkesen éljenezte a főispánt, kinek
kocsija előtt a járási főszolgabíró úr, ennek
kocsija előtt pedig, a inegye ősi lobogóival,
két huszár vágtatott
A magyeház-tér rasut-utexai torkolatánál fel­
állított, igen ízléses és «Isten hozott &gt; felírással
ellátott diadalkapunál, egész a székház kapu­
jáig a közönség még nagyobb tömegekben ké­
pezte a sorfalat és lelkesen üdvőzié a főispint.
A rendet itt is, mint mindenütt, noha az önk.
tűzoltó-egylet dísz-egyenruhás tagjai s a hi­
vatásos rendőrség is olt volt, 3 közönség ön­
maga tartotta fenn.
így érkezett meg 40 úri fogat által kísérve
a várva-várt férfiú és robogott be, gazdag fé­
nyes ruhás huszárjával a bakon, uj megyéje
székházába, melynek földszinti kolonnádja alatt
a varmegye főjegyzője Tihanyi Ferencz üdvö­
zölte őt röviden és vereté fel a várakozó kísé­
rettel az emeleti fényes előcsarnokba, hol Scitovszky János alispán több százra menő, nagyobbéra diszmagyarba öltözött törvényhatósági
bóottsági tag és a tisztikar élén következőleg
üdvözölte a főispánt:
Mfitóságos Főispán tűt!
Nékem jutott a kiváló szerencse, hogy tnéltóségsdst zzm piltanaiban, midőn disxes állása
elfoglalása alkalmából első ízben érintkezik e
vármegye közönségével, a közönség megbízásá­
ból &lt; annak tisztikara nevében is a legszivélyesebbea Údvőiőtjem • egy őszintén áténett
írtai hozottat mondjak.
Nem idegenből jó Méltóságod « nem idege­
nek közé, mert bin' mi Houtvároegye közön­
ségével a szomszédos rtyafiságos viszonyt min­
dig híven ápoltuk s méltóságodat mír több
ízben vendégeink körében Qdvözölhettök. mely
«1M érintkezés benyomásait megőrizvén, min­
denkor Örömmel szemléltük a politikai pál van
porajéptelrkel előre törő szellem győzelmes

A haladás e fényes utján jutott Méltóságod

TÁRCZA.
Óhajtás.
ffinét mii vámom, rúna mii kémem,
álkonyám hajlik éltem,
Als tanyám bár hézagot lát,
Jfem irigylem tenkl dolgát.
Kényelem, fény — 'n ismeretlen
Kísérletbe nem hoz engem,
ál rolormneno ét baráttág
Jfem iáéit né, hogy beváltsák.
8 roses nyelveknek nuirdnsása,
Jftnee ok rá. hogy lelkem' bántsa,
Nyugalommal cárom, míg n
Halál éltem’ mrgnnkitjn.
Kan még le egy áhnjtrioom .
Hasznos len tán — mát világon:
Síromba, n egyet kérem:
Senki átka ne kitérjen /

Herkules a válaszúton
Irta: Hevessi Jenő.
Néhány nappal karácsony előtt történt.
A wnemMm rám meresztette zavaros színű
nemeit és kiadta a szigorú parancsot
— Borongó úr, írjon tározót!
En b, habár akkor még nem voltam «zerkestttó, ijedten meresztettem ki a nemeimet.

vármegyénk körébe, hogy 3 Forgáchok, Keglerichek, üyúrkyek és Degenfeldek diszkörnyezte
főispáni székét elfoglalja s mi bizalommal te­
kinthetünk a jövőbe, mert a méltóságodat kör­
nyező a már kormányzatára bízott két törvény­
hatóság közönsége jeleseinek nagy csoportja
annak bizonysága, hogy méltóságod felelősségtel­
jes állásában igaz hivatottsággal képes nem­
csak a varmegye kormányzatát biztos kezekkel
vezetni, de az antooomiájok utján fejlődésre
hivatott törvényhatóságok közérdekeit felismer­
ve s azokat hathatós befolyásával ápolva a köz­
bizalom legszebb s legdíszesebb dicskörében
tündöklik.
Vármegyém közönségének kifejezett 0 bizal­
mával szemben bizalmat várunk mi Méltósá­
god részéről is, hogy ekként egymást kölcsö­
nösen megértve, az együttműködés garantiáival felvértezve szolgálhassuk a közérdek elő­
mozdítását; mely érdekben egy kötelességtudó
tisztikar buzgó közreműködéséről biztosíthatni
méltóságodat kedves kötelességem.
Midőn végül kívánnám, hogy Méltóságodnak
mai nappal megkezdendő főispáni működése
Méltóságodra örömteljes s e vármegyére áldást
hozó legyen, felkérem Méltóságodat, hogy ősi
szokáshoz képest velünk az ünnepélyes Veni
Sancten részt venni méltóztassék.
Isten hozta, L-ten tartsa Főispánunkat
Éljen!
Erre a főispán meghatva mondott köszönetét,
kifejezvén, hogy .az előlegezett tüntető óvácziók
nem őt, aki még ezidőszerint ismeretlen e vár­
megyében, hanem állását illetik; de biztosítja
a vármegye közönségét, hogy a közügynek
hive, a törvényeknek lelkiismeretes, de egy­
szersmind méltányos végrehajtója lesz, programinját röviden jelezve, még egyszer azzal a
kijelentéssel fejezte be többszörös éljenzésekkel
megszakított beszédjét, hogy nézeteit és tevé­
kenységi programmját lesz alkalma a mai
napon bővebben is kifejteni.

1895. október 20
számú közönség sorfala közölt vonult
a megyeházába.

vissza

A beigtatási diszközgyűlés.
A beigtatúsi díszközgyűlést 10 és fél órakor
Scitovszky alispán a nagyszámban megjelent
megyebizotlsági tagok és a honti küldöttség
szívélyes üdvözlése után nyitotta meg, a jegyző­
könyv hitelesítésére Pajor István, Balás József
és Fáy Árpád urakat kérvén fel. Majd a fő­
jegyző felolvassa a folyó évi szeptember 20-án
kelt kinevezési levelet, mely szerint gr. Degenfeld laijos főispán ezen állásától hű és buzgó
szolgálatainak elismerése mellett saját kérel­
mére felmentetett s helyébe Budnay Béla Hontvármegye,. valamint Selmecz- és Bélabánya
város főispánja ideiglenes minőségben Nógrádvármegye főispánjává kineveztetett.
Ö Felségének eme kinevezési oklevele hódolatteljesen tudomásul vétetvén, elhatározta a
közgyűlés, hogy Bulás Antal elnöklete alatt
az uj főispán küldöttségileg hivassék be. A
küldöttség tagjaiul felkérettek: gr. Pejacsevich
Arthur, Sréter Alfréd, br. Andreánszky Gábor
és Fáy Árpád urak.
Rövid várakozás után Rudnay Béla főispán
magyar díszruhában megjelenvén, Tihanyi Fe­
rencz főjegyző előolvasása mellett kifejezés­
teljes határozott hangon az előirt főispáni esküt
leteszi. Az esküt a közönség felállva hallgatta
végig s annak elmondása után lelkes éljenzés
hangzott fel.
Az éljenzés lecsillapultával Rudnay Béla
elfoglalja főispáni székét és a következő főis­
páni székfoglaló-beszédet mondta cl:

A Veni Sancte.
Fél 10-kor a főispán festői képet nyújtó kí­
sérettel vonult be a róm. kath. templomba.
A honti küldöttség Bolgár Endre alispán veze­
tése mellett, a nógrádi tisztikar és megyebi­
zottsági tagok élén Scitovszky János alispánnal
fényes diszmagyar-öltözelben követték a fő­
ispánt. A diszmenetet a bíróságok, hatóságok és
a huuvédtisztikar egészítették ki s telték való­
ban imposanssá. A Veni Sancte-t Hottovinszky
Károly esperes-plebános celebrálta fényes segéd­
lettel A mise alatt polgári iskolai fiatal leá­
nyokból szervezett énekkar gyönyörű énekeket
zengett a kóruson. Szép és megható volt Szkladányí Anna kisasszony szóló-éneke is, aki
Cherubininak «Ave Mária • czimü remek énekét
művészi felfogás- és érzéssel adta elő. A &lt;Veni
*
•Sancte
után a diszmenel a Fő-utczún nagy-

Tekintetes köztörvényhatósági bizottság!
Legyen az első szó a köszönet szava, mely
ajkaimról ezen főispáni szék elfoglalása alkal­
mával elhangzik, a köszönet Nógrádvármegye
tekintetes közönségét illeti, mely nagyérdemű
közönség a rokonszenv jól eső nyilvánulásai
között fogad és iktat be a főispáni székbe;
ezen szives fogadtatást annyival többre kell be­
csülnöm, mert hiszen hosszú időkre visszatekintőleg a vármegye legkitűnőbb, legelőkelőbb
fiai ültek mindenkor a ma általam elfoglalt
díszes helyen, kik nemcsak a vármegye közön­
ségének voltak — tőlem elütőleg — kimagasló
tagjai, de érdemekben is messze fölöttem ál­
lottak.
Azonban idegen voltomat, az érdemek hiányát
és képességeim gyarlóságát pótolja a tekintetes
közönség szemében is a királyi akarat, mely
az országos törvények legfőbb őre és végre­
hajtója és mely legmagasabb akarat kegyelmes
rendelkezéssel engem ide rendelt, hogy itt a
kitűnő elődök példáját követve, a királyi szán­
dék szellemében és a kormány által vallott
iránynak megfelelően vezessem ezen köztörvény­
hatóságnak a trón és a haza dicsőségére, a

— Tárczát írjak? — hebegtem.
— Igen. Még pedig egy fél óra alatt A metőr
várja már a kéziratot
— Tárczát egy fél óra alatt? — kérdém újból,
elhülve ezen a szokatlanul szigorú parancson.
— Nos és talán ön nem is volna képes arra?
Ön, egy Borongó?!
— De kérem, vetém ellen, mi az istennyilá­
ról írjak én egy jó tárczát, mikor nincs egy
egészséges gondolat sem az agyamban?
— Hát írjon rosszat. Csak írjon.
Felsóhajtottam! Eszembe jutott egy szörnyű
gondolat
— Bántja valami a síivét ? — kérdezte rész­
véttel a szerkesztőm.
— Igen, egy bús elégia.
— Menjen a pokolba az ön bús elégiáival.
Kell is nekem az ön verse! Nekemtárcza kell,
nem limonádé.
Tekintetem e perezben véletlenül lapunk főmunkatársára, az &lt;ollóra» tévedt. A szerkesztő
észrevette.
— Csupán eredeti dolgozatokat veszek fel a
karácsonyi számra. No de lásson hozzá, Borongó
úr. a kitűzött határidő veszedelmesen közelit.
— Hát miről írjak, mikor nem tudok semmi
érdekeset? Vagy arról Írjak talán, ln&gt;gy már
két hónap óta nem kaptam fizetést!
— Borong?
*
úr, ön egy nagyon prózai férfin.
Önnek mindig olyan megvnlósulhatlan tervei
vannak! írjon a szerelemről, ha másról nem
tud . . ,

— Nem vagyok szerelmes. Dühös vagyok 1
— Annál jobb. A dühös újságíró mindig jobb
tárczát tud Írni, mint a szelíd újságíró.
— De én a lehető legdühösebb vagyok!
— Még jobb. A dühös újságíró feldühödt
pillanatában mindenfélét összeír: vezérczikket,
tárczát, apróságot, újdonságot, kritikát. Ön kezdje
a tárczán.
— Uram, legyen kegyelmes irántam I Tekintse
leendő gyermekeimet és ne kivánja, hogy ebben
a félig berúgott állapotban még tárczát is Írjak!
— Mit? — kláltá a szerkesztőm — ön be
van rúgva ?l
— Sajnos, igen.
A szerkesztő szinte magánkívül borult a nya­
kamba.
— Oh hisz ez pompás, kitűnő, remek! Egy
dühös iró, aki még hozzá be is van rúgva!
Nagyszerű' Barátom, ön egy szerencsés fickó.
— De kérem ...
— A magyar újságolvasó közönség két hétig
csupán az ön tárczájáról fog beszélni. Egekig
fogják önt magasztalni I Meg lesz alapítva a
jövője I
Ez az utolsó érv hatott. Megtprten hebegtem:
— Legyen meg az úr akarata . .. Egy fél
óra mulva meg lesz ... Elküldhetnek érte .. .
— Tudtam, tudtam . .. dörzsölte örömében
a kezeit az én szigorú szerkesztőm.
Es én hozzáfogtam a tárczairáshoz. Egyik
betűt a másik után vetettem a hoszaú &lt;kutya.
*
nyelvekre

�1895. október 20.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

vármegye és a köz javára, valamint a törvények
végrehajtására irányuló alkotmányos működé­
sét és munkálkodását.
A fényes nevű elődük után én nem a hata­
lom szavával kivánom a fényt pótolni és nem
kicsinyes ügyeskedéssel igyekezem majd a sike­
reket magam részére biztosítani; — a várme­
gye közönségének énelmei azok, melyeknek
megnyerésére törekedni fogok és vágyam, hogy
egymás jő czélzatairól kölcsönösen meggyőződve,
egyetértve, intézzük ezen vármegye sorsát, hala­
dását és népének boldogulását.
Hogy kölcsönös jó szándékainkat felismerjük,
ehhez első sorban szükséges egymás megisme­
rése és különösen nézeteink és czéljaink meg­
értése, a megismerésből és megértésből szár­
mazik a jó viszony, melyet létesíteni és tőlem
telhetőleg ápolni melegen óhajtok. Ámde már
eleve legyünk meggyőződve kölcsönös jó szán­
dékainkról; mert csak mások énelmeit és né­
zeteit tisztelve, ellentétes énelmeket lehetőleg
féken tartva és a tiszteletre méltó ellentétes
nézetekhez a lehetőségig közeledve, lehet a
közpályán sikerrel működni, valóban nem csak
parlamentáris alkotmányos élet nem képzelhe­
tő mások énelmeinek és nézeteinek tiszteletben
tartása nélkül, hanem az ember társadalomban
is alig találja meg a helyét az, ki csak gán­
csolni tud, ki mások nézetei iránt mindég tü­
relmetlen és azt hiszi, hogy csak a saját állás­
pontja a helyes, az üdvös.
A most mondottak kapcsán, bár nem szán­
dékozom a mai alkalmat politikai irányú fej­
tegetésekre felhasználni, legyen szabad mégis
arra kiterjeszkednem, hogy sajnos, újabban,
főleg az egyházpolitikai reformok benyomása
alatt vannak, kik nagyon is hangoztatják a
közállapotokkal való elégületlenségüket és ezek
azt vélik, hogy csak a létező minden, vagy leg­
alább is legtöbb állami intézménynek, valamint
a magyar állam által követett józan szabadelvű
iránynak teljes megsemmisítésével lehetne oly
viszonyokat teremteni, melyek mellett elégedet­
tekké válhatnának, ezek azon józan, hazufi is,
kipróbált értelmi osztály kezéből, mely száza­
dokon keresztül vezette és uj derék elemekkel
folyton erősödve bölcsen és mérsékelten ma is
vezeti az ország közügyéit, a vezérszerepet ki
óhajtanák ragadni és készek czéljaikért az ál­
lamot alkotó és fentartó legbecsesebb intézmé­
nyeket a közbékét, sőt a nemzeti egységet is
koczkáztatni czéljaikért; ámde olyanoktól, kik
csak az állam fennmaradását és a köz- és
egyéni szabadságot biztositó legbecsesebb intéz­
mények megsemmisítésével vélik a közboldo­
gulást biztosíthatni, ne várjunk mi az államra,
a közre nézve hasznos működést, óvjuk ezektől
a népet, mert azok, kik minden létezővel elé­
gedetlenek, rendszerint maguk sem tudják, hogy
mit állítanának a létező helyéne és ha tudják,
úgy aligha képesek kiszámítani az általuk

óhajtott intézmények és viszonyok következmé­
nyeit és a közbékére való hatását.
Nagy jelentőségű állami alkotások, az egy­
házpolitikai törvények életbe léptetésének ide­
jével esik össze itteni működésem megkezdése
és őrömmel kell kiemelnem, hogy a törvények
minden legkisebb rázkódtatás előidézése nél­
kül mentiek át a gyakorlati életbe, mindez
állami intézményeink szilárdságát, a nép józan
értelmességét és érettségét, valamint az állami
törvények iránti tiszteletet bizonyítja, de elis­
meréssel látjuk azt is, hogy az egyházpolitikai
törvények által magát leginkább sértettnek vélt
római katholikus egyház főpapsága, valamint a
többi országos egyházak főhatóságai is tiszte­
letre méltó hazaszeretet és mérséklet példáját
mujtják híveiknek.
Tisztelt Törvényhatósági Bizottság!
A vármegye ügyeinek vezetését illetőleg
folytatni kivánom azon irányt, melyet nagyér­
demű, köztiszteletben és szeretetben állott elő­
döm gróf Degenfeld Lajos űr követett, értem
ez alatt azt, hogy a vármegyei köztörvényha­
tóságnak és szerveinek önkormányzati és egyéb
jogait tiszteletben fogom tartani, hogy a kö­
zönség közigazgatási, kulturális és közgazdasági
érdekeit tőlem telhetőleg fogom szolgálni és
kész vagyok a közjóba nem ütköző törvényes
egyéni érdekeket is lehetőleg támogatni.
A közigazgatási szervek közül leginkább a
községi igazgatás ellen hangzik országszerte
panasz, mely panaszok Róka az, hogy nem
tudjuk eléggé a községi közegek eljárását ellen­
őrizni, ezen ellenőrzést fejleszteni és hatályo
sabbá tenni egyik Rfeladatom leend.
A törvények pontos végrehajtására kiváló
súlyt kívánok helyezni, de amennyire megkö­
vetelem másoktól a törvények megtartását,
épen úgy-magam sem fogom azokat megszegni.
Talán fölösleges is hangoztatnom, hogy azok­
kal tartok, kik a közigazgatás állami rendezé­
sét mielőbb megvalósítani kívánják, az uj rendezkedés azonban csakis az elméleti tudomány
és a gyakorlati élet, az állami és a helyi igé­
nyek alapos ismerete, valamint anyagi és szel­
lemi képességünk kellő figyelembe vétele mel­
lett lesz sikerrel megvalósítható és ha akár a
tudomány által elfogadott elveket, akár pedig
a tényleges viszonyokat vagy a rendelkezésre
álló szellemi és anyagi erőket figyelmen kívül
hagyjuk, akkor a törvényhozási alkotás sem jó,
sem hosszú életű nem lesz. Kell továbbá, hog.v
az uj rendszer is szabadelvű alapon jogfosztás
nélkül épüljön föl, mert tévednek azok, kik
azt hiszik, hogy a jogokat egyszerűen meg le­
het szüntetni, azokat el lehet kobozni és egy
mesterségesen kigondolt szervezettel lehet pó­
tolni a létezőt, az uj szervezetnek, a mostani­
ból folyónak, a jogokat tiszteletben tartónak
egyszerűnek és nem mesterkéltnek kell majd
lennie, mert a közigazgatásban épen úgy, mint

írtam gyorsan, lélckszakadva. Az izzadtsúg
csak úgy csurgóit homlokomról.
Egyszerre beállított az újságírók réme, a
szedőinas.
■*- Kirek készirat. A mettőr úr nem tudsz
összeállítani a lapot.
— Jól van Hanzi, mindjárt meglesz. Addig
ülj oda a sarokba és balgass.
Hanzi a sarokba ült, én gyorsan irtom tovább.
Epén midőn hősömet utólérték üldözői a
válaszúton, toppant be a szerkesztőm, vígan
fütyörészve a Tarara-bumm-dijeil.
— No, készül-e a tárcza?
— Mindjárt készen is lesz.
—- Helyes. Gyújtson rá.
— Mire?
- -— Furcsa. Hát a szivarjára.
— Sajnálom, de a fizetésemből nem lelik
szivarra.
— Már megint a régi nótát fújja? Borongó
úr, ön egy jnvithatlan fiezkó. Gyújtson rá az
enyémből.
— Köszönöm.
— Mi lesz a tárcza czimo?
— «Herkules a válaszúton
.
*
— A czim igen érdekes. Csak a tartalma
ne legyen komisz.
— Ennél a szivarnál semmiesetre sem lesz
komisznbb.
— Ajándékesikónak nem nézik a fogát.
Különben irhát vezérczikkel is, ha akar a rossz
szivarokról.

— Hogyis ne? Talán azt is a karácsonyi
számra ?
— Miért ne? A czikk alá odairja a nevét.
Bizton hiszem, hogy az ön kedvéért a minister
rögtön jobb Wekerléket hoz a forgalomba.
— Hívőké a mennyek országa. Én nem hiszem.
— No de írjon. Valami tragikus módon fe­
jezze be a tárczál.
— Golyót röpítsek Herkules agyába!
— Nem. Az nagyon közönséges halál.
— Vízbe ugrassam ?
— Az sem helyes megoldás. Egy bibliai hőst
máskép kell kivégezni.
— Mérget itassak meg vele?
— Ne tegye. Az orvosok mindjárt gondos­
kodnak ellenszerről.
— Hát akkor mi az Isten csudáját csinál­
jak vele?
A szerkesztőm néhány pillanatig gondolko­
zott. Aztán hirtelen elém állott.
— Meg van. Itasson meg vele két liter va­
lódi spirituszt és gyújtsa meg.
— Herkulest?
— Ejh, dehogy. A spirituszt!
— De hisz’ akkor összeégetem n torkát!
— Nem tesz semmit.
— Herkules jajgatni fog fájdalmában.
— Undd jajgasson. Mit törődik ön az Ő orditozásnival?
— De kérem, a közönség figyelmessé lesz reá.
— Vezesse ki a pusztára. Ott nem fogja
senki hallani jajveszékelését.

3
egyáltalán a közéletben mindlen téren a mesterkéletlenség utján lehet cs ak sikereket elérni
és a jó állami igazgatás eW5 sorban hasonlitható egy jó géphez, mely• minél egyszerűbb,
minél áttekinthetőbb, annál inkább felel meg
czéljának, annál könnyebben kezelhető.
Köszönettel kezdettem, köszönettel végzem,
melegen köszönöm Hontvármegye- és SelmeczBélabánya sz. kir. város köztörvényhatósagsinak, hogy küldöttségeik utján ezen reám nézve
ünnepéi vés alkalommal engemet felette meg­
tisztelő "módon itt megjelenni szívesek voltak.
És most, midőn még a tekintetes vármegyei
közönség, valamint a mélyen tisztelt alispán
ur vezetése alatt működő tisztikar szives támo­
gatását kikérem, elfoglalva immár a főispáni
széket, felkérem, hangoztassák velem együtt:
Éljen a király
Éljen a haza
Éljen Nógrádvármegye közönsége.

A főispáni beszéd, mely valóban remeke a
tömör eszmék- és gondolatoknak, többszörösen
megéljeneztetelf.
Ezt követte Tihanyi főjegyzőnk klaszszikus
üdvözlő beszéde, mely is szóról-szóra a kö­
vetkező :
Méltóságos Főispán ur!
Fogadja Méltóságod, mintő császári és apostoli
királyi Felsége által legkegyelmesebben kmeve­
zett főispánunk, Nógrádvármegye közönségének
tiszteletteljes üdvözletét, melylyel egyidejűleg
Méltóságodnak egy szívből jövő „Isten hozott
*
-at
mondunk.
Méltóságod vármegyénkbe nem mint idegen
jött; mert nemcsak személyőrén volt már
Méltóságodhoz több ízben szerencsénk, de a
szomszéd- most már a kellemes personal és
unió folytán testvér-Hontvármegyéből hozzánk
is átszállóit a kitűnő főispán híre; tudjak azt
Hontvármegyéböl is, hogy vármegyénk kor­
mányzata erős, de igazságos kezekre bízatott;
tudjuk, hogy Méltóságod szigorú őre hazánk
szentesített törvényeinek s azért Méltóságod
nemcsak a magas állását megillető tisztelet-,
hanem kiváló egyéni tulajdonainál fogva ennek a
közönségnek bizalmától is környezetten foglalta
el a föispáni széket
Vármegyénk culturalis történetének talán leg­
fontosabb szakában vette át Méltóságod ennek
a vármegyének kormányzatát; évtizedek törekvése
mostanában fog megvalósulni, évtizedek remé­
nye most közeledik a teljesülés felé, óriási áldo­
zatok most fognak gyümölcsöt teremni, most
derül vármegyénk közvagyonosodásának hajnala.
Helyi érdekű vasutaink most vannak építés
alatt a millennium alkalmából tervbe vett
alkotásaink most létesittetnek. Mi azonban
.teljes bizalommal tekintünk e reánk nézve
annyira fontos korszakban Méltóságod kormány­
zata elé, mert tudjuk, hogy kiváló jeles férfiak
— Jól van, legyen szerkesztő úr akarata szerint
írtam gyorsan tovább és dühösen szidtam
magamban a szelelni nem akaró szivaromat
Egyszerre elém áll a szerkesztő:
— Hol van most Herkules ?
— Kint a mezőn.
— Mit csinál ?
— Bqjdosik üldözői elől
— Megtalálják az éhenkórászok?
— Azt még nem tudom.
— Ne engedje. Bujtassa el egy sürfl bokorba.
— Elbújtattam.
— Nem látja őt senki?
— Senki.
— Jól van. Vegye elő a spirituszt.
— Majd később.
— Miért e halogatás?
— Hadd tépélődjék előbb a legyőzött hős
az öngyilkosság eszméje felett.
— No csak röviden.
— Meg van. Már nem tépelődik. Határozott
már sorsa felett.
— Derék Herkules ... Issza már a spirituszt.
— Igen. Fanyar pofával
— Nem tesz semmit. A fő az, hogy megigya
az egészet.
— Megittn.
— Jól esik neki?
— Nem mondhatnám. Szörnyen forgatja a
szemeit tőle.
— Csak hadd forgassa. Most pedig gyorsan
elő a gyufával.

�4

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

egyik asgy tulijiiiMuág
*
u, hogy tnükddéM
Wrbk kiuq«rté&gt;e Alul muuktereják is hitvinyoiádik, &lt;m bogy kel víraregyei é« *
ej városi
tónáiytotósto korauayxaUaak nagy muokija
Bem súlyosod!
*
méltóságod voltaira oly aeheien.
hogy gondottóga etek aiademWro egyaránt ki
M Un«dtedjek. tadja ut Nógrádi árai egy#
ktataaége, bogy méltóságod mind a három tör­
vényhatóságuk megértre szive dobogását, egy­
órást fogja órai, méltányolni és érvényre jut­
tatni jogos kívánalmait
&amp; tintíkir Méltóságod Mles kórmánnata
alatt uon biztos tudatban, utal a megnyug­
tató meggyótódéMel fog szolgálni, bogy míg
Méltóságod egyrészt tgsxságos bírlak és mél­
tányos föoőktok less, ügy másrészt i?mene
a vármegyei tisztviselők nehéz hely letét — ke­
gyet támogatását tóitok sem fölfelé, sem le­
felé megvon n nem fogja, * hogy ezt, valamint
Méltóságod magas megelégedését ernyedetleu
ágybugzlom- és hakadatlao szorgalommal kiérdeeaeljak, miadayajunk fötórekvését képerendi.
Isten tartan. Isten éltesse Méltóságodat!
éljen a föispáaü

Majd dr. Puiszky Ágost állott fel s a var­
megye közönsége nevében, eszmedus beszéddel
üdvözölvén na uj főispánt, indítványozta, hogy
a főispán remek beszéde, valamint a főjegyző
üdvözítse, egész terjedelműkben jegyzőkönyvbe
vétessenek.
A közgyűlés végén a főispán, dr. Kossaczky
Arnold, vármegyei alügyészt s lapunk kitűnő
munkatársát, tiszteletbeli főügyészszé nevezte
ki, aki is a hivatalos esküt Nagy Mihály, tb.
főjegyző és első aljegyző előolvasása után, a
közgyűlés színe előtt nyomban letette.
Ezzel a díszközgyűlés déli 12 óra felé vé­
get ért s a lelkesen megéljenezett főispán ál­
tal befejeztetett
Tisztelgő küldöttségek
Lapunk szűk kerete nem engedi meg, hogy a
főispán előtt tisztelgő küldöttségek vezetőinek
üdvözlő beszédeit, valamint az azokra adott
főispáni válaszokat szó szerint közölhessük,
csakis a küldöttségek sorrendszeru megjelené­
sére szorítkozhatunk » kiemeljük, hogy a fő­
ispán állal rögtönzött válaszok s az azokban
történt megnyilatkozások, a legnagyobb rokonszenvet és bizalmat keltették az uj főispán
iránt
A tisztelgő küldöttségek sorát Bolgár Endre
alispán vezetése melleit a fényes hontvármegy« deputáezió nyitotta meg. Bolgár igen szép
és talpraesett beszéddel üdvözölte a főispánt
kérvén őt, hogy habár az uj főispánsággai te­
endői három törvényhatóságban fognak meg­
osztani, tartsa továbbra is oly figyelemben és
abban a szeretetben Hontvármegyét, mint eddig tartotta. Rudnay hosszabb, szép beszédben
válaszolt a honfiaknak s biztosította őket to­

— Igen ám, ha volna nála.
— Muszáj lenni. Tegyen a köntösébe nehány
szálat ... Benne van már ?
— Igen.
— No most gyújtsa meg.
— Nem lehet, nagyon fúj a szél.
— Egy hrónak minden lehetséges. Állítsa meg.

— Megállítottam.
— ElOlt a szél?
— Tökéletesen.
— Szélcsend van ?
— Igen. Gyönyört idő van. A pacsirta vígan
‘'•nekel a bokrok közt.
— Helyes. Most a legjobb alkalom. Gyújtsa
meg hamar a gyufát és nyelje le
— En?
— Dehogy
*
Herkules.
— De hiszen az már lenyelte’
—• Nagyon jó. Eg-e már a gyomrában
— Még nem.
— Kár. Miért késik ?
— N
m
*
volt valódi a spiritusz.
— Atkozott szeszmonopoiium * De talán rnégta
meg fog benne nyuladni?
— Meg.
— No hála Istennek * Mit csinál most Her­
kules?
— A gyomrát fogja és szidja a regálbérlőt.
— Csak hadd szíddja. Annak úgy sem árt
meg semmi
Gyorsan írtam tovább. A szerkesztő pedig
dödolgatta magában kedvencz nótáit

1895. október 20.

vábbi odaadó munkásságáról, melyet Honi­
vármegye érdekében továbbra is kifejteni kö­
telességének ismerend.
A nógradmegyei tisztikart Scitovszky János
alispán mutatta be, melynek minden tagjával
a főispán kezet szorított
Ezt követte a római kath. klérus tisztelgése,
ennek szónoka Holtoviuszky Károly b.-gyarmati
esperes-plebaiios. aki rövid, de velős beszéd­
ben biztosította a főispánt arról, hogy a róni,
kaik klérust hazatisag dolgában utolérhetik
ugyan, de felül nem múlja senki sem. A fő­
ispán kifejezte azt. hogy ő mindenkor vallásos
ember volt és hőn szereli vallását, mély tisz­
telettel viseltetik a rom. kath. klérus iránt, de
különösen hangsúlyozta és kérte a klérust,
hogy a magyar alkotmány iránti tiszteletet to­
vábbra is ápolják kebleikben és hassanak oda,
hogy a nép az uj törvényeket tiszteletben tartsa
s azok ellen ne lázittassék.
Majd a kétrendü protestáns egyházi és vi­
lági tagok fényes küldőtlsége jelent meg és
Haitik Frigyes püspök vezetése mellett tisztel­
gett a főispán előtt. A pü.-pök rokonszenves
és a magyar hazafiság által áthatott beszéddel
üdvözölte a főispánt, aki válaszában, rém. kathoiikus lőttére, dicsérő, majdnem magasztaló
hangon emelte ki a protestánsokat, akik öszszes kultur-intézményeiket maguk erejéből meg­
teremtve, azokat jóformán minden segély nél­
kül tartják fenn s autonómiájuk körében a
haza iránti szent szere tetet nemcsak híven
ápolják kebleikben, hanem nemzetiségi híveik
izgató elemeit a legerőteljesebb intézkedéseik­
kel nemcsak féken tartják, de azok megtorlá­
sáról sem feledkeznek meg.
.Az izraeliták küldöttsége Deutsch József
b.-gyarmati főrabbi vezetése mellett jelent meg
a főispán előtt. A főrabbi gondolatteljes, szép
beszédet mondott el, igaz, nem a legjobb ma­
gyarsággal, de annál hazafiasabb érzelmekkel.
Rudnay főispán az izraelita küldöttség előtt
kijelentette, hogy iparkodni fog, miszerint az
izraelitáknak a törvény előtti egyenlősége min­
den irányban biztosíttassák, kérte őket, hogy
a magyar hazafiságot ápolják és terjeszszék,
különösen liangsulyozta azt, hogy a magyar
nyelv megtanulására és terjesztésére nagy gon­
dot fordítsanak, mert ezáltal is bizonyitékát
fogják adni annak, hogy a hazának hű fiai
akarnak lenni.
A kir. törvényszéket, járásbíróságot, ügyész­
séget s Kovács Ferenez kir. tanácsos, losonczi
és öztranyavszky Géza, b.-gyarmati kir. köz­
jegyzőket, Kray István, kir. törvényszéki elnök
mutatta be, tisztelgő beszéddel.
Az ügyvédi kamarát Balás József, aki arra
is kérte a főispánt, hogy a békét állítsa helyre.
A tanügy férliait, az iskolaszékek elnökeit, a
tantestületek tagjait Jankovich György, kir.
tanfelügyelő mutatta be, szép üdvözlő beszéd-

del. A főispán, mint aki egész életében beha­
tóan foglalkozott a kultúrával, hosszabb be­
szédben köszönte meg a tisztelgést.
A honvéd tisztikart Turczer Imre, mostani
zászlóalj-parancsnok vezette a főispán elé és
katonásan üdvözölte. A főispán melegen kö­
szönte meg az üdvözlést.
Tisztelegtek továbbá a m. kir. posta- és
távírda részéről ennek főnöke Fertsek Gyula.
Az állami anyakönyvvezetők szintén külön
tisztelegtek Horváth Lajos kér. felügyelő veze­
tése alatt. A felügyelő úr jól átgondolt üdvözlő
beszédében kiemelvén, hogy a közigazgatás
keretébe csak imént beillesztett ez új intéz­
ményt, erős életerővel táplálja a liberális szel­
lem és hazafias törekvést, mely azt életre kelté ;
az anyakönyvvezetők pedig a kötelesség telje­
sítésére irányult, szilárd elhatározással vállal­
koztak arra, hogy a korszakalkotó vívmánynak
életképességét, a gyakorlatban bebizonyítsák.
Ámde, hogy a nagy figyelmet és tőrhellen erélyl
követelő feladatot sikeresen megoldhassák, számitaniok kell a vármegye lelkes közönségének
hazafias támogatására és a vármegye élén álló,
széles látköríi, vezető-szellem védpajzsára.
A főispán úr válaszában hangsúlyozta s az
anyakönyvvezetőknek különösen is lelkűkre
Rőté a legnagyobb figyelmet és tapintatot, me'yel az állami szempontból oly fontos új in­
tézmény gyakorlatánál, a nép irányában kö­
vetniük kell. ‘Szeressük — úgymond — a né­
pet, miként az minden jó közigazgatási tiszt­
viselőnek első kötelessége; a nép aztán tapasz­
talva a szeretetteljes, jó bánásmódot, csakha­
mar könnyen meg fog barátkozni a most még
szokatlan intézménynyel.» Különben pedig kész­
séges támogatásáról eleve is biztositolta a
felügyelő urat és munkás osztályosait; kikkel a
bemutatásnál a főispán egyenként kezet szo­
rított.
Kiváló figyelmet keltettek Losonez r.-tanácsú
város, B.-Gyarmat, Szécsény és S.-Tarján nagy­
községek üdvözlései. Losonez városának kül­
döttségét Török Zoltán polgármester vezette;
igen ékesen és okosan beszélt, netn kegyeket
kért, de igazságot és méltányosságot s kifejezte,
hogy Losonez a magyar kultúra végvárosa a
ezért erre nagy súlyt kell fektetni s minden
oldalról támogatni, hogy hazafias misszióját
teljesíthesse. Rudnay főispán megfelelő, hoszszabb szép beszéddel emelte ki a városok kultur-misszióját s biztositotta Losonez város kö­
zönségét, hogy a haladó város érdekeit min­
denkor szivén fogja viselni.
B.-Gyarmat nagy küldöttsége nevében Re­
ményi Károly, városbiró üdvözölte a főispánt
igen szép beszéddel. A főispán hosszabb be­
szédre méltatta a városi küldöttséget, különö­
sen kiemelte azt, hogy főgondját fogja ké­
pezni a székvárosnak minden irányú fejlesz­
tése és mivel tudja azt, hogy B.-Gyarinaton

— No éle-e még Herkules?
— Vonaglik. Hosszú körmeivel a földet vájja.
— Pompás helyzet. Sokáig fog a haldoklása
tartani,?
— Öt első perez és kilencz másodperczig.
Már alig tud mozogni.
— Helyes. Minden jóravaló öngyilkos gyorsan
hal meg. Mit csinál most az amicze?
— Most még egyet rúg.
— Az utolsót?
— Azt hiszem, igen.
— Akkor béke poraira. ... Többet ne törőd­
jék vele.
Azzal odafordult a szundikáló Hanzihoz :
— Nesze, kölyök, vidd a — kéziratot!

Szent-András volt az első falu, a hová értek,
miután egész nap küzdöttek a rossz utakkal,
nemcsak a ló, de ők maguk is ki voltak me­
rülve, éjjelre ott kellett maradniok, egy paraszt­
viskóba kaptak szállást, Guidóra rápamncsolt
a kapitány, hogy a ló ellátásáról gondoskodjék,
mert ha baj lesz, Ő vele is úgy fog elbánni,
mint azt minden rebellis megérdemli.
— Pihenjen a futár, úgy látszik, hogy a gyor­
saságnak nem volt nagy híve, keressük fel
Heiszlert
Heiszler Lőcsén nem boldogult, Kézsrnárk
alá sietett, Scholcz Péterrel 1709. deczember
8-án már Kézsrnárk előtt táborozott. Felhívta
az elöljáróságot, hogy a város kapuit nyissák
meg, mint már tudjuk, azok ezt megtagadták,
erre Heiszler nagy dühbe jött, azonnal kezdte
a várost lövetni és gyujtó-kanóczokat dobatott
a városba. "
Kray Jakab társaival a védők élére állt, a
polgárság utasításuk szerint cselekedett, de nérn
volt kellő felszerelésük, mint a lőcseicknek, apró
puskákkal, hosszú vaságyúkkal tettek ugyan
kárt az ellenségben, de végre mégis csak ők
húzták a rövidebbet, az ellenség betörte a város
kapuit és bevonult.
Kray és társai a várost otthagyva, a várba
húzódtak vissza, sok asszony és gyerek állal
követve.
A sok síró asszony és gyerek nyivákolása
leverőleg hatott a polgárságra; most Heiszler
legnagyobb ágyúit szögezte a kapunak, úgy a

Két Kray Jakab.
*tl
T4rtO

elbnrtm VTTÁUS MÓRTÓL

(Folytatás )

Gtrídó megint hallgatott; végre felértek a
hegy csúcsára, előttük állottak az égbe kapasz­
kodó Kárpátok, mintha bizonyos méltósággal
üdvözölték volna a jöttékét, megragadó látvány
volt az, még a kapitánynak is tetszett.
A Kárpátok előtt nagy füstgomoly volt lát­
ható, — micsoda füst az őrt ? kérdé a kapitány.
— Ha szemem nem csal, Kézsrnárk úgy lát­
szik, lángban van.
— Akkor Heiszler ott lesz., oda kell sietnünk
é* a hegyről, bár itt in terhes volt az út, mégis
sebesebben haladhattak.

�1895. október 20.
egy nagyobb kultur-intézménynek létesítése
(ezalatt a főispán a főgymnasiumol értette)
máris elodázhatlan kérdés, minden erejéből
oda fog hatni, hogy ez nz intézmény mihama­
rább megalkoltassék.
Széciény küldöttségét Ruszinkó Antal városbiró, S.-Tarján küldöttségét pedig Szilárdy
Ödön vezette a főispán elé.
Ezzel a tisztelgések d.-u. 1 óra felé befejeztettek.

A diszebéd.
A küldöttségek fogadtatása után 250 terítékű
díszebéd következett, melynél a legkedélyesebb
hangulat uralkodott. A harmadik fogásnál felemelkedett helyéről s utána mindenki, a főispán
s lelkes szavakban üritett ő Felségéért a király­
ért s a királynéért pohárt. Majd a vármegye
főjegyzője kelt fel s viharos éljenzések között
éltette a főispánt, aki nyomban Núgrádvármegye
közönségéért emelt poharat. Scitovszky János
alispán br. Jeszenszky Sándorhoz intézve szavait
Hontvármegye s Selmecz- és Bélabánya városok
küldöttségét, Huszár László Scitovszky János
alispánt, (nagy éljenzés), Bolgár Endre Honlvármegye alispánja Nógrádvármegye közönségét,
Sréter Alfréd gr. Degenfeld Lajost, (még na­
gyobb éljezés), Szitnyai József Selmecz pol­
gármestere a főispánt, Jakobovics József törv.széki bitó Nógrádvártn. tisztikarát, dr. Kossaczky
Arnold Szontagh Pál v. b. t. tanácsost, Laszkáry
Gyula főrendiházi tag az összetartást, Pajor
István kir. tanácsos dr. Pulszkyt, Horváth
Danó Sréter Alfrédet, Szontagh Pál a főispánt,
Valiimra főesperes a főispánt, dr. Kossaczky
Arnold a hazafias kath. klérust stb. éltették.

A szabadelvű párt megalakulása.
A mit múlt számunkban jeleztünk s a
mivel szemben örömünket fejeztük ki: immár
ténynyé vált. A szabadelvű párt megalakult
vármegyénkben.
A rteghivás teljes sikert aratott. A vár­
megyének nagytermét a fényes nevet viselők
mellett ott láttuk a vármegyének mindazon
fiát, aki nem kapkodva üres velleitások után,
nem rohanva fényes, de a reactió mezébe
burkolt jelszavak után, a szabadelvű irányt
valja egyedül vezetőjéül s azon párt mellé
sorakozik, mely ez iránynak tántoritlanul
szolgálva állami életünk fejlődésének előbbre
vitelére döntő tényezőként hatott s annak
megerősödését, megszilárdulását hozta létre s
teremtette meg.
Lehetővé kellett tenni azt, hogy a szabad­
elvű párt elvei, — a megindult reactionárius
mozgalom megakadályozásával — győzelemre
Scholcz által megjelölt gyenge falnak, a fal
omlott, a kapu recsegett, 1709. deczember 12-én
éjjel a vár is el lett foglalva, Heiszler még
azon éjjel a város elöljáróságát több polgárral
együtt elfogatta s vasra verette és tömlöczbe
vettető, miután pedig a város még most is
lángban volt, azt katonáival és a szabadon levő
polgárokkal oltotta.
1709. deczember 13-án katholikusokból uj
inagistrátust nevezett ki, a tOz eloltása után a
katonaság elszállásoltatott. Deczember 15-én este
a leégett városháza tanácstermében tanácskozott
az uj magistrátussal, kik már élőbbről a hű­
ségre megeskettettek. Az igy kinevezett magistrátushoz azon kérdést intézte, mondják meg
őszintén, a városban kik a javithatlan rebellisek ?
Scholcz Péter, mint a magistrátus feje szólalt
fel, hivatkozván tiszttársaira, kik állítását bizo­
nyítani fogják.
Kézsmárk, mint német város, mindig Ő Felsége
a német császár hive volt. Hűségében mind­
addig tántorithatlan, mig Kray Jakab, Topcrczer
Sebestyén a külföldről haza nem jöttek és ide­
gen tanokkal meg nem mételyezték a polgárok
szivét; a lakosság meggyőződésében igy meg
inétclyezvo, megfeledkezett a császári hűségről,
a bujtogatókhoz Irányi Márton, Roxer Pál, Matyasovszky Dániel, Szaktnáry András és Cornides
Pál csatlakoztak. Ezentúl ezen rebellisek kór­
mányozták r. várost, hatalmaskodtak és zsar­
nokoskodtak a császár hű emberei felett, ugyan­
azért ha &gt;Excellentiád a kézsmárki polgárokat

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

5

A pártgyűlés lefolyásáról a következő ludósitásl közölhetjük szives olvasóinkkal.
Már 10 óra felé csoportosan lepték el a vár­
megyeház környékét a pártnak tagjai s türel­
metlenül várták a kitűzött időt, melyben a
pártgyülés megnyitandó volt. Féltizenegykor a
vármegyeház nagytermét sűrű sorokban foglalta

el a közönség s az annak sorait betöltő élénk
zsibongást hirtelen csend váltotta fel, midőn
gróf Degenfeld Lajos szólalt meg s a pártgyülés
megalakulása érdekében korelnökül Szakai!
Ferenczct s körjegyzőkul gróf Forgách Antalt
és dr. Kossaczky Anioldot ajánlotta.
Szakai! Ferencz elfoglalván korelnöki székét,
rövid beszédben üdvözölte a megjelenteket s
felhívta a gyűlést, hogy megalakuljon, mire
Balás Antal országos képviselő ajánlatára a
pártgyülés elnökéül osztatlan tetszésnyilatko­
zatok között s nagy lelkesedéssel Szontagh
Pál val. bel. titk. tanácsost kiáltotta ki s oldala
mellé jegyzőkul Vannay Ignácz kir. tanácsost
és dr. Kossaczky Arnoldot választotta meg.
Alkotmányos életünk e nagyérdemű s törté­
neti névvel biró bajnoka viharos éljenzés között
foglalta el az elnöki széket. Megnyitó beszédé­
ben kijelentette, hogy a pártgyűlés vezetésére
szívesen és örömmel vállalkozik, mert elérke­
zettnek látja az időt, hogy Nógrádvármegyében
a szabadelvű párt szilárd szervezetet nyeljen s
ezzel lehetővé legye azt, hogy a szabadelvű
párt elvei — a megindult reactionarius mozga­
lom megakadályozásával győzelemre juttassa­
nak. Szükségesnek látja e czélból, hogy a sza­
badelvű párt magát — tisztán elvi alapon —
megalakulnak kimondja, s egy központi végre­
hajtó bizottságot válaszszon s járási bizottsá­
gokat szervezzen. Ide vonatkozólag felolvastatja
az előkészítő bizottságnak javaslatát s annak
elfogadására s határozattá emelésére a gyűlést
felhívja.
A nagy tetszéssel fogadott elnöki megnyitó
beszéd után elsőnek gróf Pejacsevich Arthúr
szólalt fel, kit az előkészítő bizottság a közp.
végrehajtó bizottság egyik tagjául jelölt ki.
Mindenekelőtt annak adott kifejezést, hogy a
szabadelvű párt elveinek hive, a mit a házassági
törvényja vasiatok mellett a főrendiházban adott
szavazatával igazol. A központi bizottságba a
maga részéről szívesen belép, ha a mai gyűlés
azon czélból hivatott össze, hogy a vármegyé­
ben a szabadelvű párt megerősödjék és szilárd
szervezetet nyerjen, — de a személyi kérdések
bolygatásába nem bocsátkozik s e térre nem lép.
A felszólalt főrendnek dr. Pulszky Ágoston
felelt meg, a nála megszokott vervevel s éles
logikával Kijelentette, hogy a szabadelvű párt­
nak szervezkedése csupán elvi alapon történ­
hetik, nem pedig különös személyes czélok el­
érése, megvalósítása érdekében. Az elvi szer­
vezkedés folyományaként azonban feltétlenül
szükséges, hogy a párttagok solidaritást vállal­
janak el minden kérdésben, különben a szer­
vezkedés eredményre nem fog vezetni s üres
szó marad. Óva inti tehát a párt tagjait attól,
hogy határozatokat külön conventiculumokban
hozzanak s a párt határozatai ellenébe külön
is lekötelezzék magúkat Kéri a pártgyűlést,
hogy a személyes kérdések előtérbe tolását

a császár iránti hűségben meg akarja tartani,
mindenekelőtt e veszedelmes emberektől kell
a várost megszabadítani.! Scholcz Péter e haza­
fiadon beszédét a jelenlevő magistrátus társai
nemcsak hogy helyeselték, de bizonyítók is.
Miután pedig Heiszler a Bécsbe tett jelentősére
eddig semminemű utasítást nem kapott, régi
hatalmánál fogva az elfogottakat maga elő ve­
zettető, tudatta velők, hogy ő Felsége a császár­
tól nyert felhatalmazásnál fogva, pallos által
fognak kivőgeztetni.
Az Ítéletet az elitéltek férfias nyugodtsággal
hallgatták, sokkal büszkébbek voltak, mintsem
hogy könyörögtek volna, csakis egy kérésük
volt, az, hogy családjaiktól elbúcsúzhassanak,
mi azon feltétel alatt meg is engedtetett, hogy
a családtagok a prófusz jelenlétében lesznek
bcbocsátva s azokkal egy negyed óránál tovább
nem beszélhetnek. Miután ezen engedély a csa­
lád tagjaival közölve lett, legelőször is két fiával
Floriska jelent meg. Testben és lélekben meg
volt törve a szegény asszony, eljött, hogy búcsút
vegyen a legjobb férjtől, a legjobb apától, —
a búcsú kínos volt, reá borult az őt mindig
boldogitó férjére s keservesen sirt, az alatt pedig
a két fiú csókolta az apa kezeit
— Ne sirj kedves feleségem, eddigi együtt
élésünk annyi boldogságot nyújtott, hogy az
Isten ezen megpróbáltatását is türelemmel kell
elviselnünk, ncin válók én el tőled örökké, csak
egy hosszú út áll előttem, azon megyek, hová
le is követni fogsz, az ismeretlen úton meg

foglak én várni és akkor cselekedeteinkről együtt
megyünk számolni a legfőbb birői szék elé.
Kérlek tehát, ne sirj, ne sajnálj! addig is mig
itt maradsz, fiaidat erényben és bölcsességben
neveld, neveld őket a szerencsétlen haza szere­
tőiében, mindig kegyelettel emlékezzenek meg
apjokról, ki e haza és a szabadság szereidéért
holnap meg fog halni; ezután pedig fiaihoz for­
dult s szólt: Ti pedig kedves fiaim tiszteljétek
és szeressétek jó anyátokat, mert most, halálom
előtti utolsó peretekben is mondhatom, boldog
voltam, de boldogságomat csakis anyátok szeretetének köszönhetem, ő volt az én védangyalom,
az én nemtőm, őt igazán szeretve, halálom után
is engem fogtok szeretni és most Isten veletek,
jertek, hadd áldjalak meg, áldásom veletek!
E szomorú búcsúnál némán állt a megtört
és még mindig szép asszony, nem sirt ő már,
nem voltak könnyei, szive összeszorult és mikor
belépett a porkoláb, hogy elválasztassanak, szive
megszűnt dobogni, összeesett, a fiúk djultan
vitték ki a börtönből s megtörtén vezették haza,
a megszomorodott anyát, otthon az ágyánál
virrasztották, ki mindig magánkívül volt. Végre
reggel felé visszatért szabad gondolkozása, könynyei megeredtek, fajdalma némileg enyhült, ily
állapotában kellett még egy kínos pereset át­
érezni©, a vár tornyán meghúzták a halotti csengetyűt.
Keservesen sirl az asszony, sirtak a fiúk,
velők sirl a csengelyfl is, mintha ő is velők
érezte volna a fájdalmat, ágyából kikelt ax

juttassanak e vármegyében is, az egész vo­
nalon. Ezt mondotta a pártgyülés nagynevű
elnöke: Szontagh Pál. Valóban bölcs s nagy
jelentőségű szavak, melyekben benn van
minden, amit a gyűlés akar s amit czélul
maga elé tűzött. A politikai élet küzdelmei­
ben megedzett államférfi ajkairól elhangzott
eme szavakban több van ama — természetes —
kívánalomnál, hogy a szabadelvű párt elvei
diadalhoz eljuttassanak, van azokban hadüze­
net, de van mély intelem is. óvakodjunk a
hamis prófétáktól, a hamis jelszavaktól,
melyek ma a politikai élet terén mindenütt
felburjánoznak s az álliberalizmus köpenye
alatt párttá tömörülve a szabadelvű párt
által elért sikereket elég könnyelműen koczkára vetni igyekeznek Álljunk ki, szegüljünk
ellen ez áramlatnak, mely egyenesen a reactió
karjaiba kergetne bele s haladásunkat, küz­
delmek árán elért sikereinket évtizedekre
vetné vissza.
Sorakozzunk a tiszta szabadelvűség zász­
laja közé, csatlakozzunk ama párthoz, mely
e nagy elv szolgálatában áll s maga mellett
— húsz esztendő alatt is — már annyi
mindenféle elnevezésű pártot elbukni, széttöre­
dezni, feloszolni látott, s egy maga maradt
meg épen és sértetlenül.
A nemzet életével összeforrt párt ellen
indult meg nálunk is a küzdelem s hogy ez
áldatlan harcz vezetőinek keze mily messzire
nyúlt már, s hogy amaz intelemre mennyire
szükség volt, mutatja a gyűlésen tapasztalt
ama jelenség, hogy az valóban hú, valóban
kipróbált szabadelvű férfiak meggyőződésére
is — a pártfegyelem rovásával — hatni
igyekezett. Ezt a múló dissonantiát azonban,
melynek alapokára s a pártfegyelem s az
egyéni meggyőződés kölcsönös visszonyának
tárgyalására legközelebb vissza fogunk térni
helyes tapintattal sikerült eloszlatni s elébe
vágni annak, hogy a gyűlés sikere, az abban
hozott határozatok ereje bármily tekintetben
is meggyöngitUssék.

�6
maUőavo, mondja ki a saabadeivű part megalakuixsat. alapítsa meg mily iuagatartáat kell
követnie ax egyes part-tagnak a pártgyülés
halAroxalaival szmubéu $ úgy metyeu at a résx1etekbe.
[talks Jóasef. kit ax előkészítő munkálat a
h-gyarmaü járásban pártelnöknek jelűi, utalt
ana, bogy &lt;5 mindenkor a szabadelvű partnak
volt taatanlian híve, most ia ax s ax is marad
De nem tartja a párt érdekével megegyezőnek
axt bogy kötelező határozatok hozassanak s a
párttagok áldatlan harvzba keresessenek
Srtter Alfréd keit fel ezután s beszédében
hangsúlyozta, hogy őt a partgyűlésre nem sze­
mélyes tekintetek hozták, hanem az. hogy a
szabadelvű párt elvi alapon megalakittassek s
annak oly szervezet ada»sek, mely mellett az
egyéni nézetnek a párthatározatokkal szemben
mindég meghajolnia kell s legalább is a párt­
határozat ellen ne működjék Az előkészítő
bizottság javaslatát a magáévá teszi.
A gyűlés szavazást kívánt, de névszerinti
szavazásra nem került a sor. mert a gyűlés
őrtást többséggé! a javaslat mellett nyilatkozott
a ehhez képest határozatilag a következőt mon­
dotta ki:
As országos szabadelvű párt nagy alkotásai
a nemzet minden rétegében arra a meggyőző­
désre vezetvén, hogy e párt fentartasa hazánk
vitális érd ekei vei a legszorosabb kapcsolatban
áll Nógrádvármegye szabadelvű pártja magát
— tisztán elvi alapon megalakulttiak mondja ki.
A párt elnökévé: Szontagh Pál v. b. titkos
tanácsost, a központi végreh. bizottság elnökéül
segyszersmind a párt helyettes elnökéül: gróf
Degenfeld Lajost, tagjaiul a járási és városi
bizottságok elnökein és másodelnökein kívül:
Pejacsevich Arthur gróf, Török Zoltán, Szilassy
Bela, dr. Sxigyártó Pál, Vannay Ignácz, Posz­
tósak? Iván, Sehossberger Rudolf, Madách Ala­
dár, a vármegye főjegyzője és árvaszéki elnöke
s a Nógrád varmegyében lakó szabadelvű párti
országos képviselőket, mint tagokat, jegyzőjéül
Vannay Ignáczot s másodjegyzőúi dr. Kossaczky
Araoldot választja meg.
A Losonca városi szabadelvű párt elnökéül:
Kovács Fereocz tor. tanácsost, másodelnökéül:
Wohl Hermannt.
a Losoncz járási szabadelvű párt elnökéül:
Szakai! Ferenczet, másodelnökéül: br. Baratta
Alajost,
a
st járásban elnökül: id. Szakáll Barnát,
máaodeinökdl Wellibii Károlyt,
a fuleki járásban elnökül: Kotossy Gábort,
másodelnökül: Gerber Frigyest,
a nógrádi járásban elnökül: Laszkáry Gyula
főrendiházi tagot, másodelnökül: Illés Ödönt,
a sziráki járásban elnökül: gróf Degenfeld
Lajost, másodelnökül Plachy Gyulát,
a b.-gyarmat: járásban elnökül: Vannay
Ignáczot, másodelnökül Bende Gyulát,

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó
a Széchényi járásban elnökül: Balá-s Antall,
másodelnökül Kandó Aladárt választja meg.
Hogy a megalakulás után arról nyomban
életjelt is adjon a párt, gróf hegen féld Lajos
indítványára a megalakulásról az orsz. szabad­
elvű párt elnökét a következő szövegezéssel:
«Nagymeltósagú baro Podmaniczky Frigyes
pártelnök úrnak Budapesten. Ma a nógrádvármegyei szabadelvű párt megalakult. A midőn
erről értesíteni szerencsénk van. egyúttal tör­
hetlek bizalmunkról s támogatásunkról bizto­
sítjuk az országos szabadelvű pártot,Szontagh Pál
elnök, gr. Degenfeld Lajos másodelnök.**
A kormány elnökét pedig a következő szö­
vegezéssel: «Nagy méltóságú br. BáníTy Dezső
tninisterelnök úrnak Budapestsn. Örömmel je­
lentem, hogy ma a nógrádvármegyei szabadelvű
párt megalakult A vezetése alatt működő kor­
mánynak gróf Degenfeld Lajos indítványára
törhetlen bizalmat s ragaszkodást határozatilag
jelentett ki, biztosítván kegyelmes urat feltétlen
támogatásáról. Szontagh Pál elnök • —távirati
utón értesítette.
Ezek megtörténtével egy fontos határozatot
hozott a párt, kimondotta ugyanis, hogy min­
den határozat az egyes tagokra kötelező. Sze­
mélyi kérdésekben is elválja a párt tagjaitól,
hogy párthatározat ellen actiót kifejteni nein
fognak.
Az elnök és az előkészítő-bizottság javaslata
alapján a gyűlés a &lt;Losoncz és Vidéke
,
*
vala­
mint lapunkat pártközlönynyé jelentette ki.
A pártgyülés a vármegye actualis kérdéseire
tért át további tanácskozásában. A legaetualisabb ezek között bizonyára a választások
küszöbén a szőnyegen forgó alispáni szék kér­
dése, mely elől természetesen a gyűlés sem
térhetett ki. A párt Pongrácz György árvaszéki
elnököt jelölte az alispáni állásra. Pongrácz
György azonban megköszönte a benne helye­
zett bizalmat s minthogy jelölése által nem
akar bizonyos — terjesztett — vallási kérdés­
nek tápot adni, a jelölést nein fogadta el, mire
a pártgyülés Szontagh Pál elnöknek a jelölt
érdemeit meleg s közvetlen hangon előadott
méltató beszéde után elismerését és köszönetét
fejezte ki Pongrácz Györgynek ezen önzetlen
liazatias elhatározásáért.
Balás Antal orsz. képviselő zajos helyeslés
között Török Zoltánt, Losoncz város érdemek­
ben gazdag polgármesterét hozta jelöltként
javaslatba.
Nagy Iván kijelentette, hogy a szabadelvű,
illetve kormánypárt megalakulásában szívesen
vesz részt, azt támogatni mindig kész, de a
személyes kérdések terére nem lép s ligába
nem megy bele.
Laszkáry Gyula nyomban felelt, s feleletében
annak hangsúlyozása mellett, hogy mihelyt
határozatilag ki lett mondva az, hogy az egyes
tagokra minden határozat kötelező, e határozat

anya, letérdepelt, lelke mélyéből imádkozott, hogy mentői előbb érkezzék Heiszler elé, a
kérte az Istent, mire? azt ő maga sem tudta tömeg szabad utat nyitott neki, látszik, hogy a
volna megmondani.
futár igen sietett, lova csupa hab volt, a nép
Mint mondottuk, megkondult a szomorú csen- is vele ordított: «Amnesztia! Amnesztia! mire
getyú, megszólalt a tompa dobpergés, a kato­ Heiszler figyelmessé lön, a lováról leszállt futár
naság a vár udvarán sorakozott, a börtönből átadta a bécsi rendeletet. Heiszler a rendelet
kíjötteket körülfogták, igy vezették az elítélte­ elolvasása után a további végrehajtást beszün­
ket, elől ment Kray, arezán meglátszott ugyan tette, igy szabadultak meg a többi elitéltek és
a börtönben való szenvedése, áronban áron, ha a gyors futár csak egy negyed órával előbb
bizonyos nyugodtság ömlőit el, — őt követték érkezik, a már kivégzettek is megmenekültek
a többi foglyok, mindegyikük egy-egy hős vala, volna a haláltól.
• foglyok után megint jött egy csapat katona,
Midőn a végrehajtás igy beszüntetletett, Heisz­
végre lóháton Heúrzler tisztjeitől követve.
ler elé egy fiatal ember lépett, arra kérvén,
A polgárság nem igen mutatkozott, azok is, engedtessék meg apja tetetnének elszállítása,
a kik megjelentek, nem kíváncsiságból jöttek mi a megérkezett Amnesztia folytán meg is
ide, hanem a végtisztelet, a fájdalom vezette engedtetett.
ide őket, szomorúbb arczuk volt a kikisérőknek,
A fiatal ember Kray Jakab hullájához letér­
mint az elítélteknek. Rendes hóhérja volt a delt, a hulla felett először is imádkozott, az­
városnak, a vérpadon megjelenve, nekie először után kezébe vette a véres, sápadt fejet, azt.
is Kray adatott át, mielőtt az a tőkére lehaj­ úgy a behunyt szemeket és félig nyílt ajkat
totta volna fejét, az általa mindig kedves pol­ •i“szee-«ókolá, mondván: Apám! apám! esküszöm
gársághoz fordult, s fenhangon szólott hozzájuk : neked, rneg foglak boszsznlni. £s ujra leborult
— • Polgárok! Isten veletek ! családomat reá­ a tetemre és sirt keservesen, de sirt .vele a
lok bízom'» beszélt volna még tovább, de a mindig ott álló polgárság is.
dob pergé»e abban megakadáiyozá. a bakó telE megható jelenet titán a fiatal Kray Jakab
jesité kötelességét, egy másod perez és a leg­ a hulla elszállításáról intézkedett, a templom
nemesebb fej földön gurult tovább Krayt kö­ tornáczába vitték, egész város lakossága járt
vette Lányt Márton. Topcrczcr Sebestyén és oda, mindenki könyek közölt búcsúzott el
midőn Toperczer feje a testtől elválva a földön Kézsmárk legnagyobb emberétől, csakis a sze­
ugrált, a tömegben nagy lárma támadt, mert a rencsétlen feleség nem láthatta kedves egyetvérpad felé feltár kendőt lobogtatva jött meg a i lenjét, ágyához kötötte a betegség. Másnap kilovas fatár, kiabálva: «Amnesztiát hozok!* I vitték a halottat a temetőbe; megható volt a

1895. október 20.“
előtt immár mindenkinek meg kell hajolni és a
consequentiát abból le is kell vonni. Felhívta
a gyűlést, hogy az indítványt fogadja el.
Dr. Pulszky Ágoston hasonló értelemben nyi­
latkozott és szükségesnek tartja a felvetett
személyes kérdésnek határozatilag leendő meg­
oldását annyival inkább, mert a párt minden
tagjának tisztában kell lennie azzal, hogy e
kérdést a megalkuvás terére vinni nem lehel.
A pártgyülés ezekután nagy lelkesedéssel
Török Zoltánt jelölte az alispáni állásra s
megválasztatását a legközelebbi tisztujitáskor
minden erejéből támogatni határozatilag ki­
mondta. Kebeléből Balás Antal vezetése mellett
gróf Degenfeld Lajos. Laszkáry Gyula és Sehoss­
berger Rudolf tagokból álló küldöttséget kül
dött, ki az alispán-jelölt meghívására, ki is
gyűlésben megjelenve, rövid, de fölötte magvna
és ügyes beszédben megköszönte a párt bizals
mát s kijelentette, hogy elveihez híven a pár­
akarata előtt meghajol s a jelölést elfogadja!
Taps és éljen zúgott fel a beszédre s a
gyűlés tagjai Sréter Alfréd orsz. képviselő fel-,
lóvására nagy kedvvel s egymást előzve Írták
alá az iveket, hogy a párthoz való csatlakozá­
sukat nyíltan is kifejezzék.
Az aláírások befejeztével a párttagok osz­
tatlan nézetének adott kifejezést Vannay Ignácz,
midőn indítványozta, hogy a gyűlés Szontagh
Pál val. belső titkos tanácsosnak a gyűlés
vezetéséért jegyzőkönyvileg fejezze ki köszöne­
tét. Az indítványra fölcsendült éljenzésben volt
valami több is a köszönetnél, hódolat volt az
elnöki székben ülő nagynevű férfiú előtt, aki
hazunk történetének lapjaira a szabadelvüség
törhetlen harezosaként jegyezte fel nevét.

Mi a teendőnk a zágrábi komédiák
után?
Világéit sem ülni fel az éretlen pökhendiséguek, hanem követelni a rendbontásnak drákói
megfenyitését és aztán napirendre térni a Sxtarcsevits-féle tóggetlenkcdési demonstratiók felett,
a mint ez 10 év előtt is történt, midőn éppen
Szt.-István napján tetszett a horvát szájhazafiaknők az éretlen diáksággal és az utexai csőcselék­
kel szövetkezve, hasonló domonstratiókat produ­
kálni és a magyar zászlót a sárba megburczolni.
Ekkor az egész magyar nemzet felindulásában
csakis megtorlásra gondolt s jól emlékezem, hogy
egyik tóvárosi lapunk azt inditványozá: küldjön
a magyar állam egy ezred olyan’ Máriássy-féle
huszárezredet Zágrábba és söpörhesse ki az egész
bagázsiáL Tisza Kálmán akkori miniszterelnök
azonban más nézeten volt, melyet később az egész
ország közvéleménye magáévá tett, t. i. hogy: ne
üljünk fel a hálátlan kakukfiaknak és ne tulajdo­
nítsunk az ö nevetséges berzenkedésüknek fontos­

temetés és most is ott nyugszik csendesen és
zavartalanul az, kinek minden vágya és törek­
vése oda irányult, hogy városa jólétét előmoz­
dítsa. Egy kőoszlopot állítottak fejéhez, azon n
megholt neve és kivégeztetése napja volt fel­
írva, hogy az utókor is tudhassa, Kézstnárknak
legnagyobb embere hol nyugszik.
A többi foglyok néhány napi elzárás után,
szabadon bocsáttattak.
Heiszler az általános Amnesztiát kihirdette,
az uj magisztrátusra ujra ráparancsolt, hogy a
császárhoz hűk legyenek, mert elleneseiben
úgy fognak járni, mint az elődök. Ezen szomorú
aktus után hadseregéi összeszedte s újból Lőcse
felé távozott'.
Scholcz Péter nem sokáig élvezé a reá bízott
nagy hivatalt, inert öt is elérte a nemezis. Guidó
fia elbizakodottságában, egy esapszékben mu­
latozó részeg courazierral veszett össze, ki Gtiidót haragjában karddal összekonczolta, tehát
az első is oly gonoszul pusztult el, a mily go­
noszul élt.
Scholcz Péter ez egyetlen fiának ily tragikus
elpusztulása után nagyon elszoinorodott, 6 benne
épített jövőbeni reményei összezúzódtak, szeszes
italok élvezetébe kereste a vigasztalást, nem
sokára szélhfldés érte, mint tehetetlen, hivata­
lától elmozdiltntott, senki által nem sajnálva,
a legnagyobb nyomorban halt cl; tehát őt is
úgy, mint fiát, elérte ti nemezis.
(Vígé következik.)

�1895. október 20.

“ágot, mert nekik (t. i. a rendbontóknál) csakis
az a czéljok, hogy a dolog tettlegességre kerül­
vén, ebből zűrzavar támadjon, mig a békés elem,
a mely a csőcselék terrorizálásától visszariad, —
s mely a józan horvát hazafiak nagy többségéből
áll, épen ilyen felforgatás által látja megóva a
saját érdekeit.
Ez az eset forog fenn jelenleg is és ugyanez
lehet annak correctivuma most is, mint akkor.
Pajor István.

7

N6grádi Lapok és Honti Hiradó.

azt is tárgyalják — természetesen a nők —
hogy minő toilletteben menjenek majd a meny­
asszonyok a polgári tisztviselő elé s a nézetek
többsége a mellett foglal állast, hogy oda egy­
szerű utczai öltözék a megfelelő — a hagyo­
mányos fehér menyasszonyi ruhák aztán az
egyházi szertartáshoz valók.
A házassági anyakönyvvezetőnek jogában áll
a helyi viszonyokhoz képest hetenként legalább
egy, esetleg azonban több napot meghatározni,
amelyben házasság megkötésénél közreműkö­
dik. De természetesen szabadságában áll ezen
A házassági jogról szóló, az 1894. évi najiokon kívül is tisztében eljárni. De már ezen
napok kitűzésénél különös gondol kell fordí­
XXXI-ik t-cz. rövid ismertetése.
tania arra is, hogy a házasuló feleknek mód­
(Folytatás.)
jukban álljon még házasságuk megkötésének
A legérdekesebb mozzanat maga a házasság napján, amennyiben óhajtják, az egyházi szer­
tartást is igénybe venni.
megkötése.
3. A megkötött házasság. — tekintet nélkül
Ez a következőképen történik meg:
1. A házasulok két tanúval együtt inegje-, arra, hogy az egyházi áldást igénybe vették-e
lennek az illető polgári tisztviselő előtt. A a felek, vagy sem, mert hiszen maga a házasság
polgári tisztviselő a következő kérdési intézi a polgári tisztviselő előtt történt megkötéssel
— és pedig magyarul — előbb a vőlegényhez, jön létre, — fölbontható ugyan, azonban csak
aztán a menyasszonyhoz: «Kijelenti-e ön (itt bírói ítélettel és csak a törvényben szorosan
megnevezi a kérdezettet), hogy az itt jelenlévő meghatározott okokból.
A törvény ezen okok kijelölésénél mig egy­
N. N.-nel (megnevezi a másikat) házasságot köt ? •
Ha mindkettőjük igenlő választ adott, akkor részt abból az elvből indul ki, hogy a házassági
a tisztviselő szintén magyarul azt mondja : «Én viszony úgy természeténél, mint a felek akara­
tehát önöket ezen egybehangzó kijelentésük tánál fogva az egész életre köttetik, addig más­
alapján a törvény értelmében házastársaknak részt számol azzal is, hogy a körülmények
nyilvánítom l»
olyan változási idézhetnek elő, melyek mellett
Ezután, ha a házasság a házassági anya- a házassági együttélés egyik, vagy’ mindkét
könnyvvezető előtt köttetett meg, az anyakönyv­ félre nézve lehetetlenné válik.
vezető a házasság megkötését azonnal bejegyzi
Az ilyen állapotokon segíteni, a teljesen fel­
a házassági anyakönyvbe, amelyet az immár dúlt családi békét helyreállítani az államnak,
uj házasok, a tanuk és az anyakönyvvezelő vagy bármiféle földi hatalomnak, nem áll te­
aláírnak (illetve kézjegyükkel ellátják.) Ha pe­ hetségében. A házastársi viszonyt tehát ilyen
dig nem a házassági anyakönyvvezető, hanem körülmények között kényszeritőleg fenntartani
más erre feljogosított tisztviselő (alispán, polgár­ még akkor is, mikor a házastársak ^egymás
mester, vagy főszolgabíró) előtt köttetett meg iránti vonzalma, becsülése teljesen megszűnt,
a házasság, akkor az illető tisztviselő jegyző­ midőn azok helyett gyűlölet, megvetés, abéke
könyvet vesz fel kél példányban, amire szintén helyett egyenetlenség fészkelte be magát a
kész blanquetták lesznek) és azt Írják alá az házastársak éleiébe, annyi volna, mint pusztán
uj házasok, a tanúk és a házasságkötésnél az eszményi felfogásból merített elv kedvéért
közreműködött tisztviselő. (Az egyik példány feláldozni a gyakorlati élet parancsoló érdekeit.
az illető tisztviselőnél marad, a másikat pedig
Mindenképen czél- és okszerű volt tehát a
az illetékes anyakönyvvezetőhöz küldi el az házasság felbontbatásának megengedése, viszont
anyakönyvben teljesítendő bejegyzés végett
azonban a lehető legszűkebb korlátok közé
A házasságkötésnél eljárt tisztviselő ezenkívül kellett szorítani a felbontás feltételeit, hogy a
azonnal egy tanúsítványt is Aliit ki és ad át könnyelmű, meggondolatlan elválások lehetet­
a házasfeleknek a házasság megkötéséről.
lenné tétessenek.
És tényleg a törvény olyan szigorú feltétele­
A házasság kihirdetésére és a házasságkötés­
nél való közreműködés — mint egyátaláu az ket állapított meg, hogy ezután az elválás
összes anyakönyvi bejegyzések és reájuk vonat­ sokkal ritkább esetekben történhetik meg, mint
kozó tárgyalások — teljesen díjmentesek; vagyis eddig például a protestánsoknál, (avagy az el­
ezen cselekményekért a felektől sem az anya­ válás czéljábol áttért katolikusoknál) és izrae­
litáknál. És ezenfelül a házasság felbontására
könyvvezetők, sem a többi tisztviselők semmi
dijat nem igényelhetnek.
okot szolgáltató házastársra még súlyos jogi
A házasság megkötésénél szükséges két tanú
következmények is várnak.
(sem több, sem kevesebb) lehet bárki (férfi
Ezen feltételekre vonatkozólag leghelyesebb,
vagy nő, idegen, sógor, rokon), aki tizenhatodik ha szószerint ide igtatjuk a törvény azon sza­
életévét betöltötte és a házaságkötés cselekmé­ kaszait, amelyek a házasság felbontására szol­
nyét megérteni képes. Csupán az anyakönyvi gáló okokat texative felsorolják.
hivatalban alkalmazott személyek, p. o. Írnokok
Ezek a következők:
nem alkalmazhatók tanukul, rokonaik házassá­
76. A házasság felbontását kérheti az a
gát kivéve.
házasfél, kinek házastársa házasságtörési vagy
A házasságkötésnél közreműködő tisztviselő, természetelleni fajtalanságot követ el, avagy
— mint kiemeltük — magyarul intézi a kér­
tudva, hogy házassága még fennáll, uj házas­
déseket és magyarul teszi meg kijelentését. Ez ságot köt.
kötelező szabály. Ha azonban a felek, vagy
77. A házasság felbontását kérheti az a
az azok valamelyike magyarul nein tudna és házasfél, kit házastársa szándékosan és jogos
az illető tisztviselő sem értené meg azok nyel­
ok nélkül elhagyott:
vét, akkor tolmácsot kell alkalmaznia. De még
a) hn a házassági életközösséget megbontó
ha ő érti is a házasulók anyanyelvét, az eset­ házasfél a házaslársának elhagyásától számí­
ben is magyarul kell a kérdéseket feltennie és tott hat hó elteltével, bírói határozattal az élet­
kijelentését megtennie s azokat figyelmeztetni, közösség visszaállítására lett kötelezve és e
hogy az egyház előtti fogadalmat is letegyék,
határozatnak a biróilag megszabott határidő
«megesküdjenek». S ezt bizonyára meg is teszi alatt igazolatlanul elegei nem tesz;
az uj házasok legnagyobb része, Magyarorszá­
b) ha a házassági életközösséget megbontó
gon épúgy, mint megteszik azt a németorszá­ házasfél, kinek tartózkodási helye legalább egy
gink, ahol 100 pár közül átlag csak 4 nem év óta ismeretlen, az életközösségnek egy év
veszi igénybe az egyház áldását.
alatt leendő visszaállítására, bírói hirdetmény
Csakhogy az egyházi szertartás már inkább utján felhivatott és e felhívásnak igazolatlanul
csak formaság-számba megy s csak vallásos eleget nem tesz.
tekintetben, a lelkiekre nézve marad jelentősége.
78. §. A házasság felbontását kérheti az a
A házasság megkötésének lényege, a polgári házasfél, kinek házastársa élete ellen tört, vagy
tisztviselő előtti házasságkötés, amely nélkül az kit házastársa testi épségét avagy egészségét
egyházi szertartás nem csak hogy meg nőin veszélyeztető módon, szándékosan, súlyosan
tartható, de ha mégis valami ulon-módon meg­ bántalmazott.
tartanák, abból házasság nem származik.
79. §. A házasság felbontását kérheti ak a
Az egyházi szertartás természetesen megejt­ házasfél, kinek házastársát a házasság megkö­
hető közvetlen a polgári házasságkötés meg­ tése után halálra, vagy legalább öt évi fegytörténte után, avagy később, másnap, vagy több házra vagy börtönre ítélték.
nap múlva. Csak előtte nem. Es érdekes, hogy
A házasság felbontásának nincs helye, ha a
a divat- és másféle női-lapok tanúságaként már
házasfél a bűntettet a házasság megkötése

előtt követte el és erről házastársának, a há­
zasság megkötésekor tudomása volt
80. £. A házasság az egyik házasfél kérel­
mére felbontható, ha a másik házasfél:
a) a házastársi kötelességeket a 76—78.
g-ok esetein kívül, szándékos magaviseleté ál­
lal súlyosan megsérti;
b) a házastársak családjához tartozó gyer­
meket bűncselekmény elkövetésére, vagy er­
kölcstelen életre reábirja, vagy reábirni tö­
rekszik ;
c) erkölcstelen életet megátalkodottan folytat;
d) a házasság megkötése után öt évnél rövidebb tartamú fegyházra vagy börtönre, avagy
nyereség vágyból elkövetett vétség miatt fog­
házra Ítéltetett.
Ezen esetekben a házasság csak akkor bont­
ható fel, ha a biró a házasfelek egyéniségének
és életviszonyainak gondos figyelembevételével
meggyőződött arról, hogy a felsorolt okok va­
lamelyike következtében, a házassági viszony
annyira fel vau dúlva, hogy a felbontást kérőre
nézve, a további életközösség elviselhetetlenné
vált.
Ezen és csupán ezen okokból bontható fel
a már érvényesen megkötött házasság.
(Folyt, köv.)

A N. V. Muzeum gyarapodása.
A múzeumok, hogy rendeltetésűknek megfelel­
jenek, szükséges, hogy tárgyaik kellőleg rendezve
és lajstromozva legyenek. A mi intézetünknek is
ez a feladata és kitűzött törekvése. Hogy a múlt­
ban — pár év előtt — némi elmaradás történt,
az, az akkori sajátlages viszonyainknak róvható
fel. A munka és értelem nélküli kérkedés a ha­
ladást sehol elő nem mozdítja és a fogyatékos­
ságot mindvégig el nem takarhatja. Ez okozta, hogy
adomány utján nyert múzeumi tárgyaink többször
kellő részletezés nélkül darab számra juttatván a
nyilvánosság elé, az érdeklődő közönség a begyült
tárgyak tudományos becse és minősége felől tájé­
koztató tudomást nem nyerhetett. Most már e
tekintetben is Múzeumunk igazgatójának lelki-is­
meretes pontossága és önzetlen munkássága által
a legjobbat remélhetjük, a mi mindenesetre életre
valóságának színvonalát van hivatva emelni.
A mondottak igazolását tanúsítják a kővetkezők
is. Néhai Dr. Skvorovszky Károly Siécsény
városi orvos Özvegye Skvorovszky Zsuzsanna aszszony férjének hagyatékából még 1893. nov. 6-án
annak könyvtára egy részét és régi pénz- és
ásvány-gyűjteményét volt szives egy fa- rekesz­
ben intézetünknek ajándékozni, a mint ez annak
idejében röviden — és igy kellő tájékoztatás
nélkül — e lapokban röviden meg volt már em­
lítve. Most tehát addig is, mig jelentősen meg­
gyarapodott ásvány-gyűjteményünk szigorú szak­
szerűséggel elerendeztetnék, a mit öt szobás
helyiségünk szűk is halasztásra késztet, csupán
az adományozott érmeknek némileg részletesebb
ismertetését kell előadnunk.
A Skvorovszky-féle éremgyüjtemény állott össze­
sen 70 darabból, ebből római broncz 28 darab
külföldi 23 db. Magyar és ausztriai réz és ezüst
28 darab.
A római pénzek a következők:
t. Octavianus. - IMP. AVGVST. PONT. MAX.
TH. fej.
FLORIVS. AGRIPPA, közepén 8; C.
2. Domitianus. — CAES. DOMIT. AVG. COS.
XVI. fej. — olvashattam Pallas S. C.
3. Domitianus. CAES. DOMIT. AVG. GERM.
COS. XV. CENS. P. P. fej. —= kivehetetlem
4. Antoninus. ANTONINVS. AVG. PIVS. fej. —
TR. PÓT................. álló alak. S. C.
5. M. Aurél Anton................ fej
............. ülő alak.
6. Constantius. DIV. CÖNSTANT1VS. P. C.
AVG. fej. — MVNVS (V) MARTI. Mars és
levert vitéz M.
7. Constantius. Mint az előbbi.
8. Constantius. DN. CONSTANTIVS. fej. —*
..............T10.................. Mars.
9. Constantius. DN. CONSTANTIVS. fej. —
VICTORIA. D. I). AVG. két alak. SALS.
10 Aurelianus. IMP. AVRELIANÜS. AVG.
fej. — IOV1. CON (servatoriP) két vitéz szem­
közt (patinás).
11. Aurelianus. IMP. AVRELIANVS. AVG.
fej. - V1RTVS. M1LITVM két alak szemközt
12. Aurelianus. IMP. AVRELIANVS. AVG.
fej.- OR1ENS, AVG............. .. Jupiter-sassával.

�8
IX Áurelianus. IMP. AVRELIANVS. A VG
ftj. *
• ....... .. me uh
*
T. XXV
14. Maximiano
*
IMP. C. MAXIMIANV8. P. F
A VG. foj.
3AC. M.......... A VG (oha
*
ballaa.)
1&amp; Constantinus. CONSTANTINV8. A VG fej.
- DN. CONSTANTIN A. X. A VG. ko.xoruban
VÖT XX.
16. Ouuttuíaazu. CONSTANTINVS. 1VN. NOB.
C. ftj. GLORIA. KXKRC1TV3. Degy Álló
vitás. 3MTC.
17. JoZiaaax DN. FL CL IVLIANVS. P. F.
A VG. fáj.
SKCVRITAS. RK1PVB. Bika, föfölU
.-Iliiig, a S. A. 3. c.
18. Valentinianus. DM. VALKNT1NIANVS. P
F. A VG fej. - GLORIA. ROMaNORVM. tér­
deplő m álló ntez (a diadal jelképe D. 0.)
19. Valentinianus. Klólapja, mint ax előbbi. ”■
SKCVRITAS. RK1PVBL1CAK. koszorút tartó
aemtó TESA.
Licinias. IMP. LIC. LICIN1VS. S. P. F.
AVG. fi - IOVL OONSERVATOBl. Jupiter
a smmI, 3. I. 8.
21. Rónia. VRBS. ROMA. fej. A két fiút szop­
tató fark
.
**
A3IS.
22—28. kopottsáfil: miatt medejtbetetlenek.
A magyar -s osztrák éa külföldi pénzek a kö­
vetkezők:
1. IV. Béla királytól R«r Béla, Rex
Sta. két király képe. = Sanda Maria. Maria
képe. réz.
Í 2 Lipót királytól 1670. éri Vl-ea, Máha
képével ezüst
X Ugyanattól 1679. éri XV-ee, ezüst
4. Ugyanattól 1693. éri magyar országi ezüst

46. Tőrök oaiági *ki exű»L
47. Iimeret kopott
48. Sud*U d kopott
Exen sorozat mutatja, mennyi fajjal szaporodott
úgy római, valamint külföldi pénigyüjteuióuyűnk,
mély hová tovább tanulságos kincstárrá növi ki
magát
Nagy Iván.

Lapszemle.
A laibacbi „Slorensky Narod
*
(226. az.) meg­
emlékezvén az okt 1-én életbelépett polgári há­
zasság intézményéről, azt mondja, hogy sokan
azt hitték Magyarországon, bogy jó sokáig fog
tartani, a míg a kormány a megszavazott s szen­
tesített törvényeket tényleg életbe is lépteti. De
sajnos, Hánffy báró erélyesen halad a kezdemé­
nyezett utón » a törvények máris életbe léptek.
Abból is lehetett látni, bogy a lakosság épenséggél nem rokonszenvezik a reformtörvénynyel, hogy
az utolsó időben tömérdek sok (egyházi) házas­
ság köttetett, de azért még setn lehet azt hinni,
hogy a nép elégedetlensége nyiltan ellene szegül­
jön a törvényerőre emelkedett reformintézménynek.

A turóez-szentm ártani „Národnie Noviny (118)
folytatólag ismerteti m. heti sajtóperének lefolyását
A közleményben idéz Beksics Gusztáv legújabb
röpíratából, melyet a nemzetiségi kérdésben magyar­
éit francria nyelven kiadott s azt mondja, hogy
a nemzetiségi kérdésben épen úgy gondolkozik a
budapesti esküdt is, de az államügyész, meg a
bíró is s ez okból nehéznek találja a N. N. a
nemzetiségi vádlott helyzetét A közlemény Írója
5. Ugyanattól 1696. évi osztrák 3-ása. Ezüst kifogástalannak mondja Kenedics Gyula jegyző
magatartását ax inkriminált czikk felolvasásánál
6. Ugyanattól 1699. évi osztrák 3-ása. Ezüst.
és dicséretekkel halmozva el Zsitvay elnök tapin­
7. Ugyanattól 1699. évi Duariua. Ezüst
X Ugyanattól 1703. évi magyar országi 3-ása. tatos eljárását és szigorú semlegességét
Ugyané lap vetérczikkében elpanaszolja, hogy
Ezüst
borzasztó dolgok történnek az ev. egyházban, de
9. Rákóczy Ferenci: Pro Libertate rét
nevezetesen a renitens tót esperességekben. Azt
X-ee *
.
170
évből.
10. Ugyanattól Pro Libertate rét X-se Írja, hogy e hó 5-én megjelent 3 turóczmegyei
alispán .mint helyettes esperességi felügyelő
*
1706. évből.
1L Magyar rtimerea és máriás Poltarn 1706. Mudrony Pálnál, Turócz-Szentmártonban s csend­
őri fedezet alatt .erőszakkal
*
elvitette ettől az
évMl.
esperességi levéltárat A czikkiró olyan Színekkel
12. L Leopold kori: korona alatt L = G.
festi az lg. bitv. ev. egyház viszonyait mintha
(- C. 3.) 1702. évből
11 Jt Terézia király asszony 1765. évi minden autonómiai tervezet bukófélben volna s e
viszonyokért a .világfi politikust
*
teszi felelőssé,,
wsttii krgjezárja
a .mindenható dalajlánát czigány nadrágjában
*,
14. Ugyanattól 1764-MI Erdély részére G résehl.
15. Ugyanattól 1780. évből •/, kreuzer. Osztrák mert az egyházban minden rossz felülről lesz
inspirálva.
16. Ugyanattól 1781. évből magyar országi

kit pénz
17. 1L József császártól: 1782. évi Ein
kreauaer 2 példány.
18. Ugyanattól 1781. évből 7« kreozer.
19. Ugyanattól 1781 évből
kreuzer. 3 példány.
20. Ferencz r. bír. Császár */ 4 kreuzer.
21. 2 Ferencz király 1800. évi 6 kreuzer.
22. Ferenci Józseftől 1860. évi *
/,. kreuzer.
23. Báthori Stephanos Rex Poloniae, ezü»t

^24. Lengyel országi X VI1L századbeli kopott
26. HL György Britannia kir. 1822. évből
réz Shilling.
20. Ugyanattól egy kopott réz.
27. XVI. Lajos tnncúi király 2 Sonja.
28. Z Napoleon 1808. évi olasz Soldoja.
29. HL Napoleon 1864. évi 5 Centime.
30. Velencaei kúttársaságtól: Sanetu
*
Mareaa. Wpo " K. G. L A u oroszláa, alatta P. 0. C.
St. Victor Ámede Sardiniai kir. 1796. évi
20 3oMoia.
32. IL Isabella Spanyol királyné 1868. évi
27, Cffltimoja.
.33. Canton Tecino 1 garaa.
34. 178S. évbeli Soldo
.36. XIV. Benedek Pápa M Soldója.
.36. XVL Gergely Pápa 1837. évi föl baiocco.
37. Ugyanattól 1840. éri fal baiocco.
38. Max Emanne! 1721. évi bajor omági
Landgnxch.
39. TL Fridrik hurkos 17W. &lt;hi I I I I.
Pfemring.
40. Német országi */ IJ0 márka.
41. Orosz birodalom 1818. éri egy kopek.
42. Orosz lengyel ország 1839. évi I grost.
43. Badeni nagyherezegségi 1866. Scheide
Münte 1 knmer.
44. Defens. Nostra felírató.
45. Amerikai egyezőit államok 1861. évi
One Cent.

1895. október 20

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

Losonczi hirek.
Losonca, 1695. okt. 18.

kora indulása és a már sűrűn mutatkozó filloxera
sxomoritó pusztítása zavarta meg.
Ma egy hete az iparos tanoncziskola gondnok­
sága is tartotta gyűlését Intézkedett a tanonczok
pontos iskoláztatásáról, a tanerők és a tanulók
beosztásáról. Mindössze 230 tanoucz lett összeírva.
Párbajra is volt kilátásunk. A iosonczi hírlap­
nak egyik munkatársa a napi hírek utolján .szokta
ottan-ottan tréfás megjegyzésekkel kísérni a heti
események némelyikét. Az egyik dandi magára
vette a czélzást, holott nem a neve, hanem csakis
a tarka kabátja volt a csíny mellett felemlítve. A
zivatar úgy látszik, elmúlt; mert az én tiszttár­
sam bátran mulatott a salgó-tarjáni Weiszenbakkernak kutassói szűretjén.
Ma tartja a helybeli állami fögymnásium 2ó
éves fennállásának évfordulóját
F. hó !6-a estéjén halt meg városunk szorgal­
mas szakértő iparosa Steinhőbel Danó, hosszas
gyengélkedés után 50 éves korában. Temotéso
18-án d. u. 3 órakor tartatott nagy számú rokon­
sága, barátja és tisztelői részvéte mellett Tekin­
télyes házat építtetett éppen ez évben ; bele azon­
ban nem költözhetett Megakadályozó abban a
csendes halál. Béke lengjen nyugalma felett!

Sámsonháza, okt. 14.

Lélekemelő ünnepélynek színhelye volt f. évi
I október hó 13-ón a Nógrádmegyei sámson­
háza i község.
A tisztán ágostai hitvallású hívekből álló
evangélikus egyház azon alkalomból, hogy di| szes helyen felállított, a magasba nyúló tor­
nyos templomának, a község büszke sionjának,
25 éves fennállását ünnepelte, ugyanekkor lep­
lezte le a templom belső részében elhelyezett
&lt;Kossuth Lajos emléktáblát
*
Az országnak ujjú teremtője, szabadsága
megteremtőjének szellem-óriása ugyanis a ne­
vezett egyháznak 1871. évi február hó 17-től
haláláig, csaknem 24 éven át főfelügyelője,
hosszas, önkéntes számkivetése alatt, tehát
Magyarországon egyedül, ezen egyetlen s ön­
ként elvállalt tiszti állásnak, betöltője volt.
A hitközség tagjai, kivétel nélkül megjelen­
tek az ünnepélyes isteni-tiszteleten, a vidék
számos intelligens tagjának élénk érdeklődésé­
vel kezdődött meg a magasztos ünnepély. A
templom ünnepi díszt öltött, gyönyörű cserfa­
koszorúival. fényes kivilágositásával s a temp­
lom oszlopos részén elhelyezett s fehér lepel­
lel betakart, díszesen felkoszoruzott emlék­
táblájával.
Kiss István, evangélikus lelkész, hazafias
érzelmektől duzzadó, mindvégig fennkölt han­
gulatban tartott, — az ünnepély fényéhez
méltó — nagyszabású szónoklata után, Okolicsinyi Gyula, helybeli egyház-felügyelő, az
egyházi szónoklat közben leleplezett emlék­
táblát, az egyház fenntartó gondjaiba vette át,
a jelen és jövő nemzedéket buzdítva, hogy a
nagy megdicsőüllnek cselekedeteit, életét, pél­
dáját, lángoló hazaszeretetét vegye mintaképéül,
ihletszerűen végezvén azon kijelentéssel beszé­
dét, hogy mig az igaz, vallásos érzületen ala­
puló meggyőződésben és az imádásig szeretett
Magyar hazának bálványozásában, a haza népe
Kossuth Lajost tekinti mintaképül, — mind­
addig az egyház virágozni fog, — hazánk pe­
dig nagygyá leend.
A fekete disz-ernléktábla fölirata a következő;

Városunk képviseleti gyűléseinek megtartása
e bó első szerdájára van állandóan kitűzve. Mint­
hogy azonban e bó első szerdája azon napra esett
a mikor itt a Felső Magyarországi Közművelődési
Egyesület tartotta évi gyűlését, ez oknál fogva
képviselő testületünk jelen havi gyűlése e hó
12-én tartatott meg. Az egész gyűlés a tanács
jegyzőkönyveinek felolvasásából állott, a melynél
alig volt kiemelkedőbb tárgy. A jelentékenyebb
előterjesztés, mely különösebb intézkedést köve­
telt az volt, hogy dr. Layer Antal itteni állami
fögymnásiumunk zenekedvelő tanára jelenté, mi­
szerint szerencsés volt Hubay Jenő hires zenemű­
vész Ígéretét megnyerni, a melynél fogva egy jótékony ezélu hangverseny adásra ajánlkozott — E
hangverseny rendezésére, a nevezett művésznél
KOSSUTH LAJOS
való érintkezésre megbizattak Kovács Ferencz, dr.
MAGYARORSZÁG VOLT KORMÁNYZÓJA,
Plichta Soma és dr. Layer Antal urak. Van te­ A 8ÁMSONHÁZAI ÁG. HITV. EVANG. EGYHÁZNAK
hát egy magasabb zeneestélyre kilátásunk, a mely
1871'. ÉVI FEBRUÁR HÓ 17-TÓL,
nemcsak élvezetesnek, de fényesnek is Ígérkezik,
1894. ÉVI MÁRCZ1US HÓ 20-IG
még pedig azért, mivel Hubay gr Cebrián urnák
FŐFELÜGYELŐJE VOLT I
lévén veje, e család révén a magasabb körök meg­
Ezen leleplezési ünnepély után Vladár Vidor,
jelenését is reményijük. E hangversenyen kivűl
hihetőleg egy más hangversenyünk is len, ameny- I szügyi lelkész és kiérdemült alesperes és Kosnyiben városunk szülötte Serly Lajos ninházi saczky, szomszéd községi lelkész, segédkeztek
zenekarnagy édes atyja látogatására kénül, a mely az ünnepély emelésében, lelkesült egyházi be­
alkalomból, szintén hangversenyt adni ígérkezett. szédeikkel.
Csak az egyházi áldás kiosztása volt hátra,
Ugyancsak a fent jelzett napon volt más neve­
zetességünk is, Miksa névnap és nűreti idő lévén, hogy a szent-egyházból lelkel emelő hangulat­
e napra Grezits Miksa fögymnásiutni igazgató ban távozzék, a templomot zsúfolásig megtöl­
szünetet adott a tanuló ifjúságnak. De aki némi tött közönség midőn «a falu ég- vészkiáltás­
viszonyban volt eddig a Füleken szőlővel biró lo- sal eszét vesztett rendetlenségben tódult ki n
soneziakkal, az mind az e napon tartott szüretre nép, hogy a tüzet oltsa, mi, daczára az óriási
iparkodott. Kovács Ferencz, Lawzly István, Klama- szélnek, sikerült. Áldozatul 3 ház és egy csűr
rik Danó, Plichta Samu, Zelenka Gyula szőlőbir­ eseti
Egy alkalommal beszámol az egyház elnök­
tokosok borházai zajos rigságtól hangzottak. Volt
*1,
•1
iáncz is. A teljes jó kedvet a vas 11 ti vonat sége a befolyt adakozásokról is.

�1895. október 20.
A «Kossuth-emléktábla» felállításának költ­
ségeihez járultak:
Szontagh Pál főrendiházi tag 2 frt, Vladár
Ágost (Bécs) 5 frt, Veress Imre 2 frt, Okolicsányi Lajos, Irén, Erzsiké 1 — 1 frt, Hering
Samu 1 frt, Lax János, Liftner István, Beél,
Bankó 50—50 kr., Hozner, P. Sacho Edéné,
Brodszky Gyula, Hechts I., Erőssy Belén 1—1
frt. Erőssy Lajos, Erőssy Ella, Lux Mihály
50—50 kr., Antalik József 30 kr., Gál Pál 50
kr., Suha Edéné 10 kr., Schmeez 1 frt, Kraesty
50 kr., Galothy 1 frt, Remenyik 50 kr., Antony
János, Bartsch Aurél, Eineriezy Jenő, Schlaehta
Adolfné, Osztroluczky Pál. dr. Alföldy Antal,
Martiny Dezső 1 — 1.frt, Egyptomi Náthán -20
kr., Nagy Lajos, Tiszovszky Lajos 50—50 kr.,
dr. Plathy Adorján 2 frt, Snapp Sándor, Szilvay Gyula, Reiner Dániel, Ruga Márton 1—1
frt, Vetécz János 50 kr, dr. Lax József 50 kr.,
Patzek Amália, Ivánka István (Palást) 2—2 frt,
Ivánka Pál (Monor) 2 frt, Priviczky Ede (Körmöcz) 10 frt, Fodor Janka 20 kr., Steiner
Lujza 10 kr., X. Y. 1 frt 50 kr., Szelényi Gi­
zella 3 frt, Okolicsányi Gyula 10 frt, Okolicsányi Gyuláné 1 frt, Okolicsányi Marása és Ilona
1 frt, dr. Szalay 1 frt, M. I. H. 5 frt, T. 1. 30
kr., Herczogh 20 kr., Kasenczky 1 frt, Füredi
40 kr., Márkus 1 frt, Barkav 1 frt, G. M. D.
50 kr., 0. B. 1 frt, F. B. 5Ó kr., X. Y. 20 kr.
U. Z. 20 kr., Sch. 20 kr., U. R. 30 kr., B. G.
30 kr., S. 1. 50 kr., dr. Papp Gyula 1 frt, Ma­
estro 50 kr., Horváth, F. A., Feiiner, Mátyássy
50—50 kr., Vladár Ilona 1 frt. Összesen 1)4 frt.
Ezen adományokból és a sámsonházai evang.
egyh. templomi javadalmazásából emeltetett a
kegyeletnek, ezen a sámsonházai ev. egyháznak
örök dicsőségét képező emléktábla s az oltani
iskolában állíttatott egy alap, melynek évi jö­
vedelméből a legszegényebb, de legjelesebb
tanuló az évi záró-vizsgákon javadalmaztatni
fog, mely alapnak gyarapitására az alulirt
egyház elnökségéhez küldendő további adó
mányok szívesen elfogadtatnak.
Kelt Sámsonházán, 1895. évi okL hó 14-én.

A sámsonházai ágostai hitv.
evang. egyház elnöksége.

Tanügy.
Felhívás. A II. Országos és Egyetemes Tan­
ügyi Kongresszus megtartásának idejétől már
csak néhány hónap választ el. A rendező bizottság
a magyarországi tanárok, tanítók s nevelök e nagy
fontosságú mozgalma érdekében szükségesnek tartja,
hogy a kongresszuson résztvenni kívánó tagok
számáról már most tájékozódjék. Felhívja az ország
tanárait, tanítóit, kisdedóvóit, bogy a kongresszusra
mielőbb jelentkezzenek. Különösen kéri a bizottság
az egyesületeket, tanítói és tanári testületeket,
hogy tagjaikat jelentkezésre bírni és közöttük
tagsági gyűjtéseket rendezni szíveskedjenek.
A tagsági dijak és jelentkezések Mauritz Rezső
(^reáliskolai igazgató úrhoz, a rendező bizottság
pénztárosához (Budapest, VI. Lovag-utcza 18.)
küldendők. A jelentkezés csak a 2 frt tagsági dij
lefizetése esetén érvényes.
Budapest, 1895. október. 9.
Az elnökség.

Hirek és különfélék.
ÚJ főrendiházi tagok. Azon főrendek közül,
akiknek a királyi meghívót már kézbesítették, s
akiknek a főrendiház jegyzékébe való iktatását a
legközelebbi ülésen (okt. 21.) fogják javasolni,
bennünket közelről érdekel: Laszkáry Gyula ev.
egyházkerületi felügyelő, Sárkány Sámuel evang.
püspök és Forgácb János gróf szentpétervári nagy
kővetségi titkár. Sokáig működhessenek a haza
közjaván!
Rudnay Béla főispán tegnap utazott el B.-Gyarmatról Budapestre, honnan azonban szerdán ismét
a székvárosba érkezik.
Templom-szentelés. Bellik Frigyes püspök
ma szenteli fel a málnapatakai templomot. A
felszentelési ünnepélyen Beniczky Árpád esperes­
sági felügyelő is részt vesz.
Körlevél. Losonczról több ev. egyházi fel­
ügyelő és lelkész aláírásával körlevél küldetett
az egyes nógrádi ev. egyházakhoz, melyben az
egyházmegye másodfelügyelőjéül: br. Buttler

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.
Ervin s alesperesül Wludúr Miksa melegen
ajánllatnak.
Áthelyezés. Az igazságügjrmíuiszter Sobár
István devt-cseri kir. járásbirósági írnokot a vátnosmikolai, Gaál Lijos ipolysági kir. törvényszéki
Írnokot pedig a devecaeri kir. járásbiróságbo'
helyezte át.
Vadászat A szakaii vadásztársaság okt. 13-án
a lítkei erdőségben vaddisznókra hajtő-vadászatot
tartott, melyen 11-en vettek részt. Hat hajtás
volt, az első hajtáskor 1 kant és egy koczát te­
rítettek le. A kant br. Jeszenszky Sándor lőtte le;
a kan kizsigerelés után 104 kiló súlyú volt, a
br. Buttler Ervin által leteritetl kocza pedig 54
kilo. A vadász urak a vadászlakomát Veres Imre
vendégszerető házában költötték el.
Kivonat a Budapesti Közlöny-böl. Névvál­
toztatás. Ábrahám József erdő-tarc.-ai illetőségű
és ugyanottani lakos, valamint Herman, Jolán,
Dezső, Leonora, Gizella és Szeréna nevű kiskorú
gyermekei vezetéknevének ,Gerö
-re
*
kért átvál­
toztatása (f. évi 78.281. számú belügyminiszteri
rendelettel megengedtetett. — Pályázat. A b.-gyarmati kir. törvényszék elnöke a felügyelete alatt
álló sziráki kir. járásbíróságnál betöltendő irnoki
állásra pályázatot hirdet. Pályázati kérvények,
melyekben igazolandó, hogy kérvényező a telekköny.i vizsgálatot sikerrel letette, f. évi november
hó 6-ikáig a fentnevezett törvényszék elnökénél
nyujtiud&lt;k be.
Jubiláló papok. Lancsik Mihály a.-palojtai r.
kath. plébános okt. 10-én tartotta életkora 80-ik
évfordulóját a legjobb egészségben. KözépPalojlán pedig okt. 15-én ünnepelték Szabó
Gyula ottani ev. lelkésznek 25-ik évi lelkészkedési jubileumát.
A balassagyarmati kerületi állami anyakönyvvezetők működését Horváth Lajos felügyelő múlt
hétfőn okt. 14-én beható vizsgálat alá vette ; felü­
gyelő ur a tapasztaltakkal teljesen meg volt elé­
gedve.
Az első polgári házasság Losoncion. Mint
losonczi tudósitónk írja, Losonczon ma, d.-u. 3
órakor köttetik meg az első polgári házasság.
Willner Zsigmond jbirósági vhajió és Fischer
Karola izr. vallása egyének kelnek ma egybe a
városháza dísztermében. Az esketés az izr. temp­
lomban nyer folytatást.
A húsvágás és kimérés ellenőrzése. Lapunk­
ban közölve volt egész terjedelmében azon sza­
bályrendelet, mely a Balassa-Gyarmaton gyakoro­
landó husvágás és kimérése-tárgyában a vármegye
által alkotva, s a ministerium által jóváhagyva,
ez évi augusztus 1-én életbe lépett B.-Gyarmat
képviselőtestülete f. okt 17-ik napján tartott köz­
gyűlésében megválasztotta azon bizottsági tagokat
kik a szabályrendelet értelmében hivatva lesznek
ellenőrizni a rendelet szoros betartását; e szerint
a bizottság Horváth Danó elnöklete alatt Baintner
Ottó, Feledi Henrik és Tomeskó Nándor képv.
test, tagokból áll; ezeken kívül' a rendőrtanácsos
a városi orvos és állatorvos hivatalból tagjai ,t
bizottságnak; mely igy szervezve kétségkívül gon­
dot fog arra fordítani, hogy a közönség jó húst
kapjon s a nyomtaték 15 száztólinál többre ne
rúgjon, stb. Á kérdéses szabályrendelet minden
fórumon, beható tárgyalás s kö'zbevetett felebbezések után lett megalapítva, kétségtelen tehát, hogy
abban úgy a husíogyasztó közönség érdekei, mint
nemkülönben a húsvágók jogai is megóva lettek; s ez
valóban kölcsönös; mert ha a mészáros iparosok szo­
rosan betartják a különben szigorú rendeletet, akkor
mindakét czél el lesz érve: a közönség folytonos
panasza megszűnik, a mészárosok pedig majd
több marhát fognak kimérni; mert a mostani
sokszor hiányos kiszolgálás mellett nem csoda,
ha a közönség jó nagy része tartózkodott a marha
és borju-hús élvezetétől, s a sertés és a naromü
fogyasztás emelkedett.
A Balassagyarmat—zólyomi út legjártabb
pontja, mely B.-Gyarmat nagyhid-uteza derekától
kezdve bárom hídon át a szőlők aljáig, tehát az
ártérben vezet, s mely utrész a meg-megujuló
árvizek folytán csaknem minden évben erős ron­
gálásoknak volt kitéve, olykor-olykor a közlekedés
fennakadásával, — immár, s ezt örömmel jelezzük,
törvényhatóságunk gondoskodása folytán erősen és
szépen megcsinálva, s az út f. október 18-án
— tehát az esős évad előtt, csaknem 5 hónapi
ernyederleu munkálkodás után, a közforgalomnak
is átadatott. A véghezvitt technikai munkálatok­
ról lapunkban ismételten tettünk említést; most
elmondhatjuk még, hogy az itt épült két új hid
egyike három nyílású 10—10 m. fesztávolsággal,
két boltíves közép pillérrel van szerkesztve, a

9
másik pedig két nyilassal és egy közép szintén
boltíves pillérrel. A hídfők falazata, valamint a
pilléreké is, beton-alapra vannak építve. A falak
és pillérek a legjobb rombányi homokkőből, mig
a pillérek felső végén alkalmazott jégtörők sittéi
kőből vaunak. » az egészhez a legfinomabb beocsini element használtatott. A felső szerkezet
10.70 méter bosszú és 0.35 m. magas hengerelt
vasgerendákból és jó száraz tölgyfából áll. A
vasgerendák a salgótarjáni vasgyárban készültek.
A hidak igen csinosan Krausz kir. mérnök terve­
zete szerint és vezetése alatt és Feigelstock kir.
főmérnök főfelügyelete mellett készültek és a
nevezett urakat napokig néha egész este 9 óráig,
sőt betonirozás alkalmával éjfélig is az építési
helyen lehetett látni. A 800 méter bosszú úttest
belyenkint majd két méter magasan töltetett fel.
Az útpálya kövezése ugyancsak 4 m. széles, de
azon részen, hol a nagybid-utezán keresztül vezet
egészen a 2-ik számú kishidig az építésvezetőség
által 5 m. szélesre redeltetett és vitetett keresz­
tül (Nem ártott volna ezt végig ily szélességben
építeni, de jó, hogy megvan !)
Hontvármeg-ye küldöttségében Nógrádvármegye főispáoi beiktató közgyűlésén következők
jelentek meg. Vezető: Bolgár Endre alispán, to­
vábbá : Bakó István, Bedross Péter, Bende Miklós,
Berko István, Bolgár János, Bőssányi Rudolf,
Eichenvald Lajos, Engelhardt Mihály, Foltin János,
Forster Frigyes, Gonda Béla, Halmay László,
Helmbacher Nándor, Herczeg Vincié, Hodossy
Imre, Ivánka Oszkár, dr. Jankovics Béla, dr.
Jekkelfalussy József, Juhász Lajos, Kallós János,
Kaucsár Márton, Kleinkauf Károly, Kondor
József, dr. Kovách Sebestyén Endre, Laszkáry Pál,
Marek Károly, Matuska Adolf, Méhes József,
Nyáry Béla báró, Nyáry Alfonz báró, Sántha Béla,
Schiller Antal, Somogyi Béla, Somogyi László,
Stúr Károly, Szabó Gyula, Tersztyánszky Aurél,
Tóth Lajos, Totovics Kálmán, Würczler Gyula,
Eisenman Oszkár. Selmecziek: Bernhardt Adolf,
Csiba István, Heincz Hugó, Glükstal Gyula,
Farbaky István, Krausz Kelemen, Krausz Vilmos,
Nyitray László, Szitnyay József, Vankovics Lajos,
Gregus Antal.
Hideg Fürdő. A losonczi tóban bárom hajadon
egy ifjúval csolnakba szállt s vígan csevegtek. De
a csevegésből sikoltás lett, mert mindannyian a
tó hideg vizébe estek. Egészségökre váljék a fürdés !
A főispán-fogadás jelenetét fényképekben
örökítette meg Szkladányi Károly műkedvelő-fény­
képész. A sikerült kép nála megtekinthető s ol­
csón megszerezhető.
Az időjárás igen változó volt a héten, szerda
délig enyhe és verőfényes; azután beborult éa
esett, csütörtökön csaknem havas hideg szél borzon­
gatott, mely még pénteken is éreztette hatását;
tegnap pedig már ismét esőre állt. A kései mezei
munkák mindazáltal szünetlenül folytak.
Midőn * nagyközönség szives figyelmét Uaghváry
László hírneves 121 holdas czeglédi gyümölcsfaiskolájá­
nak mai számunkban is megjelent hirdetésére felhívjuk :
egyúttal jelezzük azt is, hogy biztos tudomásunk sze­
rint Unghváry László-féle gyümölcsfaiskola telep egyike
a legmegbízhatóbb grümöícsfacsemete beszerzési hely­
nek. honnét hiteles fajú, szép növést!, rendkívül gaz­
dag gyökérzctU életerős csemetét és radonezot, kitü­
nően csomagolva. Igen nagy mennyiségben s a legolcsóbb
áron kaphatni. Igen nagy előny a faiskolának ax is,
hogy homokos talajon létesült, már pedik általánosan
tudva van. hogy a homok talajból kikerüld csemete
mindig jobban fogatunk, mint a nehéz, iszapos vagy
agyagfdldben nevelt. Nagy előnye ezen iskolának to­
vábbá még az is, hogy tájainak leguagyobbrészét a leg­
hitelesebb forrásból: Bereczky Mátétól szerezte be
Unghváry László kimentő nagy árjegyzékét kívánalomra
bárkinek is készséggel megküldi.

Fogorvosi rendelés B.-Gyarmaton. Med.
dr. Stein Ármin orvos-sebész-tudor a Kossuth-utezában lévő lakásán ezentúl fogbetegek
részére is rendel. Foghúzás kívánatra előze­
tes érzéstelenítés mellett. Fogtömés (cement-,
amalgam-, arany plomba) a foggyőgyászat je­
lenlegi tudományos nívóján, a modern fog­
technika eszközeivel Mindennemű fogbetétek.

Irodalom és művészet.
.Házassági kátá.“ A fővárosban és a vidéken az
■nyskönywezelés igen lassan megy, az anyakönyvi
hivatalok sok nehézséggel küzdenek, a minek nagyrészt
ss az oka. hogy a közönség nincs kellőképen tájékozva
az uj egyházpolitikai törvény több intézkedéseiről és
arról, hogy miként kell az anyakönyvi hivatalban el­
járni. E bajokon kiván segíteni az a kis ssebkönvv,
mely .Házassági káté
*
eztmmel dr. Kovács l&gt;énes fő­
városi hírlapíró szerkesztésében mo|t jelent meg a

�10
*ya«M«í
to4
A touta *
*
toutoose
*» Weg * tutp
■tatars ktaMi
.
*
Kértesrtobca C
* í«)«lel&lt;-tot
n
*
rflsgus
4s ítaja crttafc
*
astaoiKaa r
a
*
**
Ura
*&lt;irts.
oM
h&lt;&lt;&gt;
ott k«a MU1 *4
« kikitaeissnéi. a Uiu
rtgfcaiétfcnt, winds
*
*
rocibe
*
utayr
xtaitatiűtoi keli
* ujőiep&gt;«Mtós«li l«l«utatai, fotrysa kell *Íjtorai
a
a ?
|«ai.
*
tatai 'Ubaifaittosi „yqjt * hsxarulükujik
isitata t»M»iÍá)
*T
t aravti £m too aj »l tan ia&lt;taha
M
*
bc
m is. tata uut kell írtai b
* ojotohMt. &lt;a&lt;y
tafou va» * tua&amp;al Hoeys
*
toril &lt;&gt;« at aaial&lt;&gt;D)t»e
nttlssl brjelostrai • inuyen iratokkal k»il aala u»rgsírom A barstalok ro a tain koros »&lt;X kooben.
a«av
*yara
kop»o less «a tart. aJy
kiaiütaaban
1 *•■&gt;[ —1 Bobért (Wo4m&lt;* F IK
*dtan
&lt;
k-snytkr
CV&lt;ÍléiW&lt; MxWJfcwixfl
r» ára » kr. A »d
ItfkáMbH a Mtfevarimsrter timgrtiaávjti aéae
.
*
ruaxaa ♦» WH ayaitrn &gt;» atagjeitmk

„Mgtlkia a MfyvUnc Úrit" caima páratlanul urpirrix &gt;aiUUi a 14-ik luart »e&lt;j»lenget«l iutair be
Mta«
*
tk)e
koretoAik. Ijrn tcrtneaaetea&amp;rk találjak sít
a as&lt;y bódítást. mehet e* a tenyképsuroaai auír aa
ebó fksst ae&lt;jrta««M«i a káeötaéx minden rétejtebeu
tart. Itat a „RÖETJUtoX A JUttYVILAí. KÖK 11.'
nradtrn ukiMetbea oly iok«selro mú. metróéi. a© a bemntatta tank felette érdekes tóttá, mint a kivitel mly a
maiéaaet nMeácM remeke —
taf a ^egnagyebb kritika
*
ebsurerr-et is keli bogi kirirjs. tanén van aa. hogy a .*
©
wilág legérdekesebb
p-oljjuaaJS bu sMouiatbta isié repnűiukcaioja mimi
bb M tóbb — ank ezer — embert hódított meg már
t*
eenpán a w taxtak lakói luxul *
(.&lt;■
&lt;
fold berak
*
egrn
eddigele nem kevesebb. mint tireabal millió példányban
totag IfaMIttam A most megjelent tizennégy e-hk tüzet
tarra Inra tag mintegy foMhouiai falazik a többit. V sió­
boa nem tndjnk. melyik pompás képen pihentessük meg
nrtaiktt xum-e. mely a londoni ..Szent lJ** aaekMegy*
hfaar
tataija. a releaiexoi Marka, templom" gy-rnyoru
rnmataaaca ep&amp;tan. xs ..Alexaadnas kikotoa' . a „tlcytatom etastart palócán-. a .Japxai. kiotói uáxsxrks
.
**
UMgMmon
a .Mexikx
*
txékesc© isAsoa
**
vagy mely iken
a mk kdsfll ? Ex a füzet is, mmt a többi, ndekre kahhe
JS torért rendel kelő meg ál F&lt;yetertéa kiadóhiratalábaa Btaameatea. maljr Mótartaket m elfogad az egész
mtai IS tkaetrv 5 írt 60 krral. 8 füzetre 2 frt "*» torral.
4 ftattr 1 trt 40 torral. Az egész müböz díszes bekötési
táblák készülték, I fried kaphat
.k
*
ugyancsak a kiataóentalhan. A ..Sólyom radAaznó" caiáó jutaiomtoépet
tatamik, kik a !•» ttoaétet megromdeiik. teljeseit díjtalan ni
Koppáy tanárnak e gyMyórn festtuéaje ax
ál meg nem ktohtabtant'betü. hnen ran szinnyomaibaa repr-xinkálra. minden szalonnak díszét képezheti.
A képbra gyári áron megrendelhető keretek kaphatok,
mnfyeket egyik efnsrangn hazai krretgyár állít dó. —
Yaiöségw gyónydrrel vettük kextonkbe • népszerű discniii
most h»h
ldöli
*
tizemíjtódik füzetét, mely ép oly válto­
zaton «• stata képek sorozata, mint az elsők Santa
Lmeta. Sípoivaak « regényes részét tnntatja be ax él­
té fénykép, tag a kó&lt;stáció Itália derült egs alól
egyzzerrs a zordan monakvábs m«t és a Petrortzky
palota nagy szerű pompái
*
ban gy&lt;rt&gt;yórk
*idbetsak
Moat
a vmtmdUssi harezűrsoi egyik remek festménye a rivolii
ttkflMC majd Sevilla látképé következik, axatán tarka
MTtal a kalknttzi kormány-zóaági palota, Sasiéit. India
egyik legszentebb városa, a C.live ttrvst lalkntiában.
egy sihta kéjcs»nak, a kariói ezitadella. Jesoi férfiak
fényképe. JataabAI. a római kapivdinm. Arhmed szul­
tán zssésrtjn konstaatúiápslyban. I-a Uaayra Venezuelá­
ban. Gnanaisato Mexikóban, a Bnekiogárm palota
trtaterme L&gt;mdtmban és a PensyIrama Avenue Wastóngtonban. VaJóban ily kevés pénzért ily sokat és ilv
remek kíritelot még sohasem nyújtottak a közönségnek
a így sem roods, bogy már a magyar kiadásból is
15JU»» teljes példány, tehát majd egy negyed millió
ftta elfogyott. Ez a tftzet la, tant a Ubbí, vidékre
kMtas 35 torta rvsdeltoeta meg az Egyetértés ktadóbivnczUbaa Budapesten, mely Hóázetéseket is elfogad
as egéaz máre lg fizatre 5 frt 6t» torral, 8 füzetre 1 frt
*&gt; krral; 4 ftaetro I írt 40 krral
AM • mutatta rotaynkaek barátja ét tzereti a Jó
rajzoltat, bntnoreaxket és költeményetat, valamta érdeklődik a divat változásai, ax orvosi
én isnservtterjevztó -aaalaágns rzikkek iránt, ax rendelje
meg a .Képes Családi Ijpok
*
ezimfi széprrodalta és
taevotterjeeta képes heti lapot. E lapba fennállása
éta folyton, már kóréi 18 éve. a legjobb és legnevesebb
hók te kéltők írják müveiket, a .Képes (.aaládi I.a*
prk
egy évf fohrsma annyi olvasni valót tanaimat,
hogy a kanta tal estéken más regény vagy lap teljesem fitl^nleges, A
Családi Lapek
*
elödzrtési ára

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1895. október 20.

•x4m Svrs d frt fél ávrs 3 írt Mgyedévrv l frt 5Ó kr.
Mutatván! Mániákat ingyen * bénneutv
*
küld a .Képes
■ saládí lujtai
*
.
*
kiadóhivatal
Budapest, V. kér. Va­
dász ntc»
*
14. sa. saját házéban.

Gazdászat

Piaczi gabonaárak.
IttÜŐ. október 21.

Búza ... 5(&gt;0

5 50

Kukoricza ... 450

Rozs ... 530

5 20

Bab

............... 640

•—

1 Árpa ... 6‘— 550 Lenese
... 5 50
A ut^nynr gaxdatisitvk tís erdütisxtek
onoágus egyesii/ote október hó 3-án tartotta Zab ... •— •— Lednek
... 5’ —
.—
meg rendez bari válasiüninji ülését Bujanovics
Széna............... 2 —
Sándor elnöklete alatt Klnök indítványára a vá- i
laaztmáay mindének előtt ji'gyxókönyri kifejezőit
ad as egyesület védnökét Jót»ef föherczeg ur ő
cs. és tar. fenségét ért szomorú csapás feletti
hódolatteljes részvétének. Ezután helyeslé tudo­
másul veszi ügyvezető azon bejelentését, hogy
boldogult László PSherezeg gyász-szertartásán az
egyesület küldöttségileg képviselte magát, vala­ (Azérovatban köztöltékért a felelősség a beküldőt illeti.)
mint helyeslő tudomásul veszi az elnökség előző
intézkedését, melynek folytán József föherczeg ur
Az „Ipolyvölgyi Hírlap" czimú újság 37-ik
ö Feuségebez hódolatteljes részvétfeliratol intézett
számában, mely számhoz csak ma véletlenségből
Ez után ügyvezető felolvassa a múlt ülés jegyző­
jutottam „Egy ambicziós ember" czim alatt egy
könyvét, mely észrevétel nélkül hitelesíttetett.
tárcza jelent meg, a melynek bősében, a helyi
Bejelenti az újonnan belépett tagokat, u. m. Firka
viszonyokkal ismerős ember édes atyámra ismer
György, Kabos Miklós, Pallos Sylveszter és Nagy
Alajos urakat kiknek belépését a választmány
rá; a mit én nyilvánosságra hozni nem is áttallok.
örömmel vette tudomásul, s felvételüket 1896.
Mind igaz, a mit a tárcza mond; atyám mint
évtől kezdődő kötelezettséggel elrendelte. Kilépé­
iparos tisztességes és becsületes munkával szerény
süket bejelentették ketten, kik még hátralevő
vagyont szerzett; az is igaz, hogy jelenleg több
kötelezettségük után a tagok sorából töröltetni
fognak. A segély- és neveltetési pótlék iránt be­ olyan fizetéssel nem járó tiszteletbeli állást tölt
érkezett kérvéayek-elintézése azonban a jövő no­
be, melyre polgártársai bizalma emelte őt, főleg
vemberi ülésre halasztatott, a midőn a választ­
pedig igaz, hogy igenis fögondnoka az ipolysági
mány azon módozatokról és eszközökről is fog
iskolának, el is végzi az ezzel járó kötelességeket
tanácskozni, a melyek az egyesület fejlesztésének
az illetékes emberek legnagyobb megelégedésére,
előmozdítására szükségesnek mutatkoznak.
csak a vele járó fizetést nem fogadta el.
Ezt követóleg a 9 Mezőgazdasággal és er­
dészettel foglalkozók nyugdíjintézete11 igaz­
De hogy egy ilyen becsületben megőszült pol­
gatósága tartotta ülését. — Vagyonkimutatása
825 W kor. 90 fii., mely legnagyobb részt regale- gáremberen, ki mindég a tisztesség utján haladt,
v altsági kötvényekbe van befektetve. Uj tagokul és önzés és hiúság nélkül, szerény tehetségéhez
jelentkeztek Rbédey Lajos és Balls Kálmán, gróf képest hiven szolgálta a közügyét; hogy mondom
Dessewfiy Aurél büd-szentmihályi uradalmának
az ilyen emberen mi gúnyolni való van, azt nem
tisztjei, kik az alapszabályokban előirt követel­ tudom, de azt hiszem, hogy az ilyen sületlen
ményeknek megfelelvén, a tagok sorába felvétet­
gúny, egy szellemeskedni akaró embernek sze­
tek. Egyéb kisebb jelentőségű folyó ügyek elin­
tézése után elnök az ülést berekesztette.
génységi bizonyítványa lehet csak, mert nem té­

Nyilatkozat.

Vetőmagvak. (Mauthner Ödön tudósítása.)
Vő.ős lóhere. A múlt héten észlelt és tndósilastinkban is felemlített visszamenő irányzat
folytán fart és úgy a termelők, mint az exportezégek némileg feltűnő várakozó állása oly hely­
zetet teremtett, mely egyelőre élénkebb üzletre
nem enged következtetni. Külföldről nehány ke­
reskedő járt itt nálunk az utóbbi időben, né­
mileg tájékozás, némileg vásárlás czéljából, de
ez utóbbi szándékukat még eddig netn valósisitották rneg, mert oly minőségek, melyeket ki­
viteli czélra keresnek, az idei bő termés da­
czára eddig még nem kerültek piaczra. Luczema külföldről igen szép minőségben lesz
ajánlva, de a jelenlegi üzlettelenséggel arányban
nem álló inkább magas követelések folytán,
forgalom nem fejlődhetett. Jegyzések nyers­
áruért 100 kilonkint Budapesten: vörös lóhere
35—50 frt, luezema 40—46 frt.

telezem fel, hogy a revolver zsurnalisztika
már ilyen

kis

városban mint Ipolyság, s ilyen

fiatal újság szerkesztésében

mint az „Ipolyvölgyi

Hírlap" gyökeret vert volna.

Igaz, hogy a tárczában sértés nincs, mert kü-.,
lönben találtam volna módot annak megtorlására,
de igy is kijelentem, hogy édes apámmal min­
denkor közösséget vállalok és érte mint időssebb
emberért, mind úgy ez ügyben is közösséget és
tetteiért felelősséget vállalok.
Az eljárás megítélését tehát a város közönsé­
gére bízom.
Székes-Fehérvár, 1895. október hó 15-én.

256. 1—1.

Engelhardt Dezső
n&amp;lTittin KoMuth-ulcxa I.

Felelős szerkesztő: Vannay Ignácz.

SIR-GYERTYÁK
Icitt'inó minŐHé$5ben ós jt itflnyos rtron kaphatók:
1 csomagban 12, 16, 30 és 36 darab 1 csomag ára 36 kr.
1
»
24 darab
1
»
»
40 »
kivilágítására és diszitésére igen alkalmasak,
Éjjeli mécs, sirok
sokkal czélszerübbek és olcsóbbak mind az eddig
olajjal avagy fagygyúval telt pohárkák. Kgő képesség 12 óráig tart.
1 csomagban van 10 darab mécs ára........................... 50 kr.
Kitűnő szalón-petróleurn 1 liter
..................................... 18 •
Kitűnő császár-olaj 1 liter................................................ 28 »
Egyszersmind bátorkodom — cznkor-, kávé-, tlipa-, nini-, fűszer-, fes­
ték-, liínrt-, esemeRC-. bor- éa hüvelyes-véleményekből raktáramat a nagy­
érdemű közönségnek becses figyelmébe ajánlani.
B-íjyartnal. 1895. évi október havában.
Tisztelettel:

“ 1-2

Hummer Mihály.

�Nógrádi Lapok ésHonti Hiradó,

1895. október 20.

11

Hirdetmény.
A balassa-gyurmati takarékpénztár igazgatósága ezennel közhírré teszi, miszerint a balassa-gyannati takarékpénztárnál zálogba
tett, 8 1895. évi október hó i-ig lejárt 8 ezen időn túl sem meg nem hosszabbított, sem ki nem váltott értékpapírok, arany, ezüst
és egyéb értéktárgyak részint a folyó 1895. évi november hó 11-én délután 2 órakor az intézet hivatalos helyiségében tartandó
nyilvános árverésen fognak eladatni, részint ez időn túl tőzsdeszerüleg beváltainak.
Megjegyeztetik, hogy a folyó 1895. évi október hó 15-ig a meghosszabbítások árverési költség szedése nélkül eszközöltet­
nek, ezentúl azonban az árverés napjáig a kölcsönösszeg 2"(&gt;-a fog árverési költség czimén szedetni.

Az eladandó tárgyak könyv- s lapszámai:
118.
218.
309.

223.
200.

244 3—5

IV. 167. 301. 333. 356. 398.
V. 20. 41. 134. 137. 181. 200. 218. 249. 262. 29H. 314. 318. 352. 426. 453.
VI. 3. 12. 14. 16. 17. 18. 22. 26. 29. 30. 31. 32. 41. 44. 52. 51. 55. 56. 57. 60. 66. 67. 70. 71. 72. 73. 74. 79. 86. 94. 96.109.114.
119. 120. 126. 128. 133. 138. 140. 148. 152. 155. 161. 163. 172. 175. 177. 187. 188. 189. 191. 198. 203. 204. 208. 209. 211. 216. 217.
219. 224. 225. 228. 230. 234. 237. 239. 240. 242. 243. 218. 252. 261. 265. 266. 268. 269. 273. 275. 280. 281. 287. 288. 292. 295. 304.
312. 313. 315. 317. 318. 328. 229. 334. 338. 344. 349. 350 352. 356 358. 362. 371. 372. 378. 380. 392. 393. 394 . 395.
VII. 6. 28. 35.
III. 41. 63. 65. 110. 119. 125. 127. 129. 131. 161. 168. 172 182. 192 193. 191 196. 199 203. 201. 203. 204. 206. 209 219. 220.
242/250. 270. 272. 287. 288. 291. 294. 298. 30 J. 307. 309. 311. 312 319. 320. 321. 322. 327 330. 332. 333 . 337. 356. 358. 378. s 1 drb.
sz. abonyi takarékpénztári részvény.
,
,
,
, .
B.-Gyannat, 1895. szeptember 26-áa
B.-GYARMATI TAKARÉK PÉNZTÁR IGAZGATÓSÁGA.

Mt' Állami, valamint vármegyei köiterhek kivetéséhez, beszedéséhez több vármegye jegytől kan által czélszerünek, könnyen kezelhetőnek talált Adókönyvecskék, nemkülönben miDdeonema községi
és körjegyzői nyomtatványok sagy raktára. -Tfcc

„BALASSA GYARMATI KÖNYVNYOMDA RÉSZVÉNY-TÁRSASÁG
*
1
(Ezelőtt: Kék László-féle nyomda. Alapíttatott 1855-ben.)
ajánlja a n.-érd. Közönségnek a modern kor igényeinek minden
tekintetben megfelelő, gyorsgépekkel ellátott, a legdi-vatosabb betű/~\

nemekkel, körzetekkel gazdagon fölszerelt
V

NYOMTA
TV
AN VÖK
1.^ 1 WlYl X
X Y
X

’^n,lnt: kBtctckre &lt;®n®dő művek,
tűzetek, hetenként vagy hámként megjelenő

szépirodalmi, politikai és. vegyestartalmú közlönyök, röpiratok, üzleti kimu- y
tatások, ár- és árujegyzékek, üzleti könyvek, számlák, táblázatok bármily nagy­
ságban, színes vagy fekete vonalzással, étlapok, körlevelek, falragaszok, me­
nyegzői és báli meghívók, gyászjelentések és részvétiratok, egyházi, katonai
és törvénykezési nyomtatványok, üzleti levélpapír és borítékok, név- és üzleti
jegyek, palaczk-czimkék stb., gyors, pontos, hibátlan és jutányos áron faló elkészítésére.

A társaságot képviseli: DARYAI ÁRMIN, könyv- és papirkereskedö Balassa-Gyarmaton.

Jó kalyhá a házban fódolog!
Alulírott Balassa-Gyarmaton letelepedvén, itt a régi
a mai kor kívánalmainak teljesen megfelelő

posta-utezában, Radványi házánál

CSERÉP-KÁLYHA-MÚHELYT

rendeztem be; minélfogva képes vagyok bármily izlésii kályhákat és kandallókat a legkiválóbb sztnekés alakokban, avagy bármi más c szakba vágó czikket pontosan, gyorsan és jutányosán elkészíteni.
Takaréktllzhely-burkolatok fehér, szürke és kék színben a legolcsóbb áron kaphatók.
Avult kályhák átrakását és javítását szintén jutányosán elvállalom. Vidéki megrendelések gyor­
san és pontosan teljesittetnek.
B.-Gyarmat, régi posta-uteza 26. sz.
Pence Ferencz, kályhásmester.
&lt;&gt;oo i-i!

Egy jó házból való fiú tanonczul felvétetik.

�12

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó

1895. október 20.

Alt Adolf vaskereskedése B.-Gyarmaton.

ALT ADOLF
vaskereskedésében B.-Gyarmaton (Kossuth-utcza), mindenkor kaphatók:

gőzeséplőgépekhez való consistent elsőrendű Tovot-féle kenőcs, klgr. I. o.
48 kr., II. o. 35 kr
*,

III. o. 26 kr., továbbá ezen kenőcshöz czélszerüen,

takarékossági szempontból is alkalmazható legújabb találmányi! légnyomá­
som az egyes csapágyon könnyen elhelyezhető kenő készülékek (Schmir-

wasen) darabonként 4. sz. 2 írt 20 kr., 5. sz. 2 frt 80 krért, nemkülönben
kátrányfedőlemezpapirok tekercsenként (15 méter) 3. számú 1 forint 60

krajezár, 4. számú 1 frt 80 krajczáijával.

17.7 5 — 26

$2-22

131.

4 » p a s ^ ia rk a M M s k a d lé a s á ^ ra .

rendelhetők meg, ahol a társaság nyomtatványraktárát tartja

DARVAI ÁRMIN,

i

frtért)

továbbá

s(állodatnla|donosok.

MYOMATOTT A KIADÓIULAJDOMOS ^-GYARMATI KÖNYVNYOMDA RÉaZVENYTÁttóUL AT OYOR88AJTÓ1N.

k ő s a y -v r-

0'

Holstein Testvérek,
238 &lt;—4

Pontos is gyors expeditióirt nevezett őzig jó hírneve kezeskedik

ttaesenl arsssal fvMtvtik

adoxálogolási jkönyvek (100 lv [200 drb.]

Több évi tapasztalatainkra e téren támasz­
kodva, továbbra is kikéri Ok jóakaróink támoga­
tását és vagyunk minél számosabb látogatásért
esdve
kiváló tisztelettel

legújabb m
inta sxerinti adokönyvecskélt (100 drb. 2 frtért),

■gC* VWátí ■igrwáattufc rsVum H f«MKey gyár

SfáMMaá. 'W
fgf jk MMM vaH ás sntaM

est* jóhirfl czigányzene.

”

a KOSSCTH-utezábaa.
Ajánlja dósán fölszerelt, jutányos árú rak­
tárát szilárd anyagból készített, modem ízlést),
különféle fa- és kárpitos bútorokban úgy egyen­
ként, mint azalónok, szobák, vendéglők és egyleti
helyiségek teljes berendezésére nézve. Dús’választék olajnyoraatú fai üvegre festett, kitűnő kivitelű,
tetszetős fali, táj- és egyéb ábrázatú képekben,
fa- és aranyozott keretű tükrökben.
Gyermekkocsik. nemkülönben mindennemű
és mérető koporaók nagyválasztékú raktára.

és a most leginkább szükséges

azt. él azWija Hfanitára R-Gyarmat,

^^ndo™

ütl

Ezen szálloda a lehető legjobb fekvéssel
bír, gyönyörű kilátással a Dunára és a
budai hegyekre, a vámház, vásárcsar­
nok, vám háztéri hid közvetlen közelében;
hajó-, lóvasut- és omnibusz állomás a
szálloda mellett. Valamennyi szállodai he­
lyiség villanyos világítással van ellátva.
Fötörekvésönk lesz olcsó szobaárak és figyel­
mes kiszolgálás által t. vendégeinket minden
irányban kielégíteni. — A szállodához tartozó
kávéházban mérsékelt árak mellett a lehető leg­
jobb kiszolgálás előre is biztosítva van, minden

hivatalos
most elkészült

SCHÖNFELD MIKSA,

ZH-npuww/otn/oázrJnr/oA?, nemkülönben a

Budapest, IY. kér., Yámhíi-kömt 2. sí.,
szeptember hó 21-én megnyitottuk.

K
örjegyző urai és köxségi olöljirósáéok fl&amp;
yeim
ébö.

szállodát és kilétet a ,Nádor‘ -hoz

A réxncnytlrss&amp;ág kiadásában megjelenó összes

Tisztelettel alólirottak bátorkodunk a L-cz. kö­
zönség szives tudomására hozni, hogy a legna­
gyobb kényelemmel és legfényesebben berendezett

és

Szálloda- és kávébáz-megnyitás.

nyomtatványok

Alt Adolf vaskereskedése B.-Gyarmaton.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="83168">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00971.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="83169">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1895_10_20.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83147">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83148">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83149">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83150">
                <text>1895-10-20</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83151">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83152">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83153">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83154">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83155">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168900" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83156">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83157">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83158">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83159">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83160">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83161">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83162">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83163">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83164">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83165">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83166">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 23. évfolyam 42. szám (1895. október 20.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83167">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3976" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3531">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/cbcab9a89d3e76ccd67d27dab7a4774c.jpg</src>
        <authentication>9846a04771899f60d0f5f65ba219245e</authentication>
      </file>
      <file fileId="3532">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/9102db665cc86717720c2b07f091dc90.pdf</src>
        <authentication>7eb95a7ded08e1b4e82ff8fa1bfba5a5</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116107">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1895. október 27.

43. szám.

XXI1I. évfolyam.

NÓGRÁDILAPOK és HONTIHIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.
eléai
*
El£n

ári

Egí»x ítt* 5 frt. Fél írre 2 frt 60 kr. Vrgjti tm 1 frt 25 kr.
XfyH e
£xxx
*

XO kx
3c»As.
*

Elölhetni cenpin a kladiklvatalbM lehet B.-Oyamaton.

A vármegyei szabadelvű pártnak október
hó 16-án törtónt megalakulása alkalmából
az országos szabadelvű párt elnökéhez br.
Podmaniczky Frigyeshez, valamint br. Bánffy
Dezső miniszterelnökhöz meleg hangú távira­
tok menesztettek.
Br. Podmaniczky Frigyes a táviratot mind­
járt másnap, okL 17-én reggeli 8 óra 35
pereskor szintén távirati utón válaszolt 8 Szontagh Pálhoz, mint a vármegyei szabadelvű
párt elnökéhez következő táviratot intézte:

„A szabadelvű párt nevében
köszönjük az értesítést, meg va­
gy unk győződve, hogy Nógrád­
vármegye mindenkor fennen
fogja lobogtatni a szabadelvüségnek nekünk an/nyira szere­
tett zászlóját.
PODMANICZKY.

B.-Gyarmat, okt. 24.
Nehány nap mnlva egy hónapja lesz, hogy
az anyakönyvvezetői fontos intézmény életbe
lépett,minden rázkpdtatás nélkül. És a nél­
kül, hogy akár testben, akár lélekben vala­
melyes kár esett volna. Hallottuk ugyan,
hogy Árvamegye egyik falujából az anyakönyv­
vezetőt fanatikus emberek kikergették, — s

TÁRCZA.
Halottak napján.
Halottak napja van ... I Kegyelet-adónkat
Ne kénünk leróva! ezen az Ünnepen,
Mélyben ök porladnak a caendea, Jó holtak;
Zarindokhelytlnk ma a temető legyen.

Benne mindnyájunknak ismerős egy-egy hant;^
Itt egy bú barátunk, ott meg a jó rokon.
A kikre sötét sir éje bora) alant:
Azoknak világot gyújtsunk ma tlrjokon.
Túléli halálát, kinek sírja mellé
A kegyelet híven könyét ontani Jár.
Kedvesünk emléke élő mindörökké,
Szemeink előtt öt rég sir takarja bár.
Legyen hideg köbe a neve bevésve;
Enyészazen a porban balottnnk nem lehet:
Kinek sírján ott ég: olthatlan fény mécse;
Ott vlrraszt felett örök láng: szeretet!

Mihalik Jánot.

Florencz.
(Irtai Hamzély- MAJLÁTH Etelka.)

Florencz ... olaszul Firenze, összpontosítja
magában, éppen úgy mint Velonczo, Hóma és
Nápoly, a természet bűbáját, az emberi ész- és
erűvel. Akármilyen hidegszivű, mogorva s min­
den szépet gyűlölő ember, megismeri a Firen­
zében összehalmozott mflérték- és kincset, le-

Eliftzstásl pénzek, redamátiók éa hirdetések a kiadó­
hivatalhoz Intézendök.
A lap szellemi részére s a Nyílt-térre vonatkozó minden
közlemények a szerkesztőhöz küldendők.

hogy valahol Trencsénvármegyében egy hir­
detési táblát elloptak. Tudjuk azt is, hogy
egy-két hegjmegi pap hatalmasan agitált az
intézmény ellen; de azért az Isten őrködik
az anyakönyvvezetők felett is s még csak a
hajuk szála sem fog njeggörbülni.
Ma már napirendre tértünk és majdnem
egy hónapi tapasztalás után azt mondhatjuk,
hogy a törvény bevált.
Álig van anyakönyvezett, kinek ne lett

Hirdetések

inxxbiJy xxerint ixiroíttitnik — Nagyobb éa tőbbazőr
hirdetések jnUayoeaa exxköxöl Cetnek.
Bélyeg minden egyet beigutásnúl külön 80 kr.
Nyllttér petit tora: 20 kr.

volna alkalma egy újszülöttet, halottat vagy
házasságra jelentkezőt bejegyezni.
És daczára a kezdet
*
nehézségeinek Nógrádvármegyében teljes Rendben megy minden,
baj vagy panasz még |#hol sem történt, mi
részint az anyakönyvveáettk, részben pedig
a közönség érdeme. Az anyakönyv vezetők
ugyanis át lévén batv| hivatásuk fontossá­
gának és komolyságának érzetétől, gondos
figyelemmel végzik az anyakönyvvezetést ; a
nép pedig megértvén azt, hogy az uj intéz­
mény koránt se veszélyezteti se erkölcsi, se
vallási állapotát, miként azt némely részről
elhitetni szeretnék vaty, -nyugodtan fogadja
annak életbeléptetését s készségesen meg­
felel a törvény követelményeinek. Tekintve
pedig azt, hogy az anyakönyvvezetés igen
szigorú és gondos ellenőrzés és felülvizsgá­
lat alatt áll, annyira, hogy bármely véletlen
vagy szándékos hiba nagyon gyorsan kiiga­
zítható, valószinüleg kárba fognak veszni
azok a jövendölések, hogy majd a jövőben

fognak a .-Jók mutatkozni, melyek most már
majdnem egyedüli, bár nagyon ártatlan fegy­
verei azoknak, kik az uj intézménybe bele­
nyugodni nem tudnak.
Nagyobb városokban, mint B.-Gyarmat,
Losoncz, S.-Tarján is kétségkívül hiba az,
hogy az anyakönyvezett közegek száma cse­
kély, ezekben 2 helyett bátran 4 is lehetne,
baj az is, hogy az anyakönyvvezetést más
módon is nagyobb munkával terhelt községi
hivatalnokokra bízták; mert az anyakönyvekbe
való bevezetéssel járó munka, főkép ameddig
az anyakönyvvezetők nagyobb gyakorlatot bem
szereznek, aránylag sok időt vesz igénybe.
Tekintettel azonban arra, hogy az anyakönyv­
vezetés megalapított s alkalmazásba vett
módja igen czélszerü, annak egyszerűsítése
kárára lenne az anyakönyvek teljes hitelének,
s annak is, hogy az anyakönyvek a bejegyzet­
tek minden képzelhető viszonyairól, melyek­
ből jogok származhatnak, bőséges és kifogás­
talan tájékozást és fontos adatokat nyújtsa­
nak. Nem volna helyes az anyakönyvreMtést
kényelmesebbé tenni, hanem inkább az anya­
könyvvezetőket kell szaporítani. Igaz, hogy ez
az állam kiadásait szaporítja; de egy czél­
szerü, sőt nélkülözhetlen .intézményt költség­
kímélésből elhagyni, vagy annak teljes sike­
rét és- használhatóságát koczkiztatni nem
szabad.
Abban a reményben élünk, hogy az ész­
lelt bajokon mihamarabb ily módon is fog

betetlen, hogy mindezek láttára és csupán pu­
ritán megszemlélése után, ne támadjon sziveés lelkében egy olyan érzelem, mely hasonlít
a csodálathoz s megtanuljuk az embereket
osztályozni, értékük szerint.
Ilyen Firenze! Kibékíti a meghasonlottakat
sorsukkal... ki sohasem szeretett... megtanul
szeretni s a ki nem becsülte meg embertársait,
egyszerre belátja: hogy vannak oly emberek,
kinek bölcsőjüket a Géniuszok ringatták.
Benn az Árno-folyó mindkét oldalán, a szá­
mos műkincscsel telt paloták s körülötte egy
üde, zöld hullámos természet; minden oly egy­
szerű, oly otthonos. Nincs pálma-, sem narancs­
liget, a bűvös Riviéra ezt mind magának tar­
totta meg, de a sötét-zöld dombok s a messze
Appeninnek, kedvessé teszik e vidéket. A szé­
les völgyben az Arno hömpölyög tova, mint
egy ezüst pikkelyű gyik, kanyarogva minden
irányban, képezve berkek- és ligeteket.
Firenze! A Medici-család fészke ... mesélj,
regélj ... az elmúlt időkről!
Sok küzdelem és harcz folyt le évszázado­
kon keresztül, sok rossz, gonosz, de olykor
szép vonású, nemes cselekedet is van felje­
gyezve Firenze statisztikai adataiba; — sokat
tudnának beszélni a város veteran épületei ...
a Palazzo Signorie s a vén Ponte Vecchio.
Firenze 170,000 lakossal bir s az olaszoktól
«de belle Firenzének
*
neveztetik.
Lakásunk a «Hötel Bonciani
,
*
via Panzani
volt s első pillanattól otthonosan éreztük ma­
gunkat.
1864—1870-ig fővárosa volt az olasz biro­
dalomnak s ebben az időben épültek legszebb
palotái, melyek anyagát a közel eső kőbányák,

az úgynevezett Pietra Serena, Fiesole és Monte
Ripoldi adják.
A Mediciek idejéből sok stylszerü ódon pa­
lota maradt fel a legjobb karban. Az oldal­
falakon vas karikák hirdetik az elmúlt idők
dicsőségét, mikor még ott diszlettek a családi
ősi czimeres zászlók. Az
városrész a Cascinak felé vonul s a Porta-San-Gállón kívül,
észak-keleti irányban húzódik tovább. Különö­
sen kedves látványt nyújtanak a szebbnél szebb
nyaralók, melyek a Viale dei Colli alatt épül­
tek, elszórva árnyas ligetek és kertek között
s a ki erre járt, annak emlékében marad.
Ki ne tekintene teljes csodálattal a páratlan
szépségű Domra, a remek Santa Maria del
Fiore, mely a Péter-templom s a milánói Dóm
után, legnagyobb az egész világon! Kívülről
igen impozáns és fényes, mig belseje egy óriás
teremre emlékeztet, melyet az oszlopzat há­
rom részre oszt fel s melyet fenn, egy, a consolokon nyugvó galleria diszit Mellette a 84
mtr. magas Campanile, egyike Olaszhon leg­
szebb tornyainak. Atellenben a Dóm homlok­
zatával áll a Battistero, hasonló a pisaihoz,
szintén köralakkal, de sokkal díszesebb. Leg­
nagyobb nevezetességei a régi érczkapuk, me­
lyeken a bibliából mentett történeti episode-ok,
többnyire keresztelő Szent János életéből s
néhány költőiesen létrehozott allegória, az
erény, hősiesség, szabadság és rabszolgaságról
szóló reliefek. A fő-ajtón ábrázolják Sába
királynőt Salamon elölt, Dávid és Goliátb harczát, Mózest Sina hegyén, Josua utazását Jerichoba s több érdekes bibliai jelenetet, me­
lyekről azt mondá Michel Angeló, hogy ezek
oly művészileg vannak készítve, hogy méltó

�2
a kunwtay. aki, miül tudjuk, a lag
*
Mfjobb ftgjakmmal kíséri ax országnak
•
aj *
• betilt in.éxményót

A b.-gyannati járási szabadéira
párt Vaunay Ignácx elnöklete mellett f.
évi október 22-én tartott Illésen megala­
kult a a pártgyülés határozatait magáévá
tévén, a további teendők tekintetében
határozott. A járási pártgytliés kiváló súlyt
fektetett azon kijelentésére, hogy szervez­
kedése csupán elvi alapon történt s óvást
emelt aa ellen, mintha e szervezkedés sze­
mélyes érdekek istápolásával lenne kap­
csolatos. Ilyesmi ki van zárva
*
teljesen s
ha lehet erről ásó, as csakis as ellenpárt
terhére esik, mert az általa kibocsátott
körözvény nyíltan és kifejezetten ily állás­
pontot foglal el. Ez az állítás bizonyításra
nem is szorul, mert olvassa el bárki az
ellenpárt körűzvényét, annak tartalma olv
nyílt és határozott, hogy mindenki nekünk
fog igazat adni.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

Nyugdijintézeti bizottság jelentése.
bizottság tagjait, a tárgysorozat és a segé­
6. Átiratok, levelezések: Kolosvár sz. kir.
déi mi magán-pénztá" 1896. évi költség­
város átirata a Vágó Pál-félemillennáris disztnevetésének közlése mellett meghívni.
net létesítése tárgyában. — Torontálvármegye
Egyben értesítem az állandó választ­ alispánjának levele belügyminister 66348. sz.
mány tisztelt tagjait, hogy a közgyűlési rendeletének megváltoztatása Iránt, a csendőr­
tárgyak f. évi noveml&gt;er hó 4-ik nap­ ségi költségeknek visszakisért cseléd után —
jának. délelőtti 9 órájával kezdődő állandó az állami javadalmazás terhére átvállalása
választmányi ülésen fognak előkészítő ta- iránt — A rozsnyó-egyházmegyei rk. tanító­
egyesület köszönő levele.
nácskozmány tárgyává tétetni.
7. Kérvényeké A kis-terenne—szécsényi helyi
Kelt B.-üyarmaton, 1895. évi október érdekű vasút engedélyeseinek kérvénye törzs­
részvények jegyzése iránt Málnapataka és vidéke
hó 24.

Rudnay Béla,
főispán.

Tárgysorozat

1. Alispáni időközi jelentés.
2. József cs. és kir. főherczeg 6 Fenségének
köszönő levele.
3. Miniszteri leiratok: Belügyminister leirata
a megejtendő tisztujitás, — a központi választ­
mány megalakítása, a kaposvári siketnéma-inlzetnek segélyezése s kereskedelmi minister le­
irata a málnapatakai állami iskola telkének
kisajátítása tárgyában.
4. Alispáni előterjesztések: Az útalap ter­
hére felveendő nagy vasúti kölcsön s a házi
pénztár terhére biztositandó beruházási köl­
csön felvétele, — a közkórház építéséhez szük­
séges tégla- és kőanyag szállítása iránt kö­
A fővárosi testes politikai lapok szerint tött szerződések jóváhagyása, — a nyomdai
a belügyminiszter Scitorszky JÚHO8 szükségletek szerződésszerű biztosítása, — a
alispán és Tihanyi Ferenc főjegyző ellen központi főszolgabírói hivatal kibővítése és ujrafedése, úgy az első czélra igénybe veendő főa fegyelmi eljárást megelőző vizsgálatot el­
rendelte és a virilis bizottsági tagokról ősz- számvevői lakás kártalanitása iránt, — Tildy
László alispáni igtatónak rendkívüli segélyben
sseálUtott névjegyzéket megsemmisítette. Ezen részesítése, — az igazságügyi kincstárnak el­
intézkedést Holló Lajos képviselő interpella- adott istálló-épület átadásának elhalasztása, —
tiójára alapított vizsgálat idézte elő. Azon az Otthon-alap javára vásárolt telek vételárának
lörexxtslés, mintha a belügyminiszter az kamatelszámolása, — a vármegye házi és gyám­
alispán járását mindenben helyesnek is­ pénztárában kezelt pénzeknek elhelyezése, —
községi és körjegyzői lakok építésére vonatkozó
merné el, eklatáns cáfolatot nyert ezút­ községi határozatok jóváhagyására vonatkozó
tal is.
felhatalmazás, — a kir. építészeti hivatal sze­
mélyzetének kiegészítése^ — szalmafedelek en­
gedélyezése tárgyában.
39911895.
5. Különféle előterjesztések: A bíráló vá­
lasztmány jelentése az 1896. évre érvényes leg­
Nógrádvármegye főispánjától.
több adót fizetők névjegyzéke tárgyában s ezzel
A törvény hatósági bizottság novemberi kapcsolatban az ez év végével kilépő bizottsági
helyének betöltése iránti intézkedés.
rendes közgyűlésének határnapját f. évi tagok
Arvaszék véleményesjelentése Piry János volt
november hó 5-ik napjának délelőtti 10 árvaszéki ülnök támasztott igénye tárgyában.
órájára, a vármegye székhazába kitűzvén,
Arvaszék elnökének előterjesztése az évrőlvan szerencsém -erre a törvényhatósági évre engedélyezett napidijasok tárgyában.
helyük egyedül a paradicsom kapuján lenne.
— A via Calzajuoli a Piazza della Signoria-ra
veaet, mely az egykori köztársaság fonimja
volt s mai napság is meglepő büszkén áll ott
a Palazzo Vecchio, a Medi&lt;
*i-család
palotaja,
a 94 mtr magas toronynyal. A bemenet arány­
in szűk és a vestibule kevéssé imponál, ép­
pen úgy az udvar, melynek egyetlen dísze, a
porpfyrból készült szökőkút, melyen egy félig
harezoió, félig játszó fiacska bronzból, térdel.
Az első emeleten van a tanács-terem s egy
időben itt gyűlt egybe az olasz parlament; a
falakat mesés értékű gobelinek takarják. A má­
sodik emelet néhány termében, régi freskók
vannak, Dante szobra és ritka zászló-gyűjte­
mény. E téren áll Cosimo nagyherezeg lovasszobn, kissé tovább a szép Neptun-knt, szá­
*
nra
tengeri szörny, triton, nymphák és Satyrokkai díszítve. De legkedvesebb látványt nyújt
mindenek fölött a Loggia dei Lanzi, egy nyi­
tott coridorszerő, hosszas Galleria, honnan a
régi BigDoriák, azaz a város tanács- és tör­
vény-alkotó nagyjai nézték a nyilvános pará­
dékat. A homlokzat három merész szabású,
óriási árkádból áll, melyek azután oszlopaik­
kal vannak díszítve Az Archivtraid egy console-párkánynyal van koronázva, míg benn a
falakon medaillon-szerdleg vannak a reliefek
elhelyezve
Több szobor van bronzból az árkádok alatt,
művészileg csoportosítva, legjobban emlékezem
Judith és Holofernes s Perseus érezszohraira.
Jobbra, ax Arno felé, egy óriási Renniseancestyfben épfiit palota vonzza magára a figyel­
met, lenn nyitott gallérjával, hol Toscana nagy
embereinek szobrai állanak ... ez a Palazzo

1895. október 27.'

Vegli Uffizi. Benn 126 lépcsőn felhaladya, egy
széles és rengeteg hosszú coridorba lépünk,
melyet egy kisebb vestibule előz meg, hol
bronzból egy antik ló, vadkan és két kutya
állanak őrt Ebből nyílik azután számtalan
coridor és terem, felosztva Sculpturák, rézmet­
szetek, szobrok, táj-, genre-, arczkép és a föld
összes művészete remekeivel. Egy igazi művész
a menynyországban képzeli itt magát, szive ...
lelke ... egyaránt eltelhet boldogsággal, tehet­
sége, ábrándja itt visszhangra talál, szelleme
röpkedhet minden irányban, érzéke kifejlődhet
szabadon, önkényt, mert itt a Géniuszok hazá­
jában vagyunk ... az ő szellemük uralkodik
e falak között, s alkotásaik bűvösen tekintenek
le reánk!
Rafael, Sebastiano del Piombo, Tizian, MichelAngelo, Correggio, Fra Bartolomeus, Andrea
del Sarto, Bazzi, Lionardo de Vinci, Fra AnIjelico da Fiesole, Lorenzo Lotto, Giovanni
I Jellini, Raffael Meugs, Sacoppo Sansovino, Paolo
Veronese, Palma Vecchio, Tintoretto, Filippo
Lippi, Van Dyek, Jan Steen, Hans Holbein,
Dürrer, Rubens, Lukas Cranach, Claude Lorrain, mindmegannyi halhatatlan emléket hagy­
tak a világnak.
(Vise követkeiik.)

A zágrábi komédia.
DUMnjf a uebrikhad Magyaromig elten;
Nem tetteik neki, hogyö ,pars annexa
*
k;
*
c«
Már pedig ai agy van; elöbbvaló aa ár;
S etak aaután jönnek hátrább aa agarak.

Xem a derék őtl horvát-népet értem,
A ki u oly gálád eelneket megveti,

lakosságainak kérvénye a zelene—málnapatakai
vie. útvonalnak a törvényhatósági úthálózatba
felvétele iránt — Szklabonyai tQzkárosultak
segély- és kölcsön iránti kérvénye. — A torontálmegyei jegyzői szaktanfolyam igazgatóságá­
nak kérvénye anyagi támogatás iránt.
j
8. Községi ügyek: A czeredi körjegyzői lak
építése. — A Szirákon felállítandó állami
elemi iskola javadalmazása. — Nemti község
* Halom &gt;-i föld- és legelő-bérlete. — Losoncz
r. t. város szabályrendelete az uj színház köz­
biztonsági és tüzrendőri szabályai tárgyában;
9. Fellebbezett ügyek: Csécse község jegyző­
jének fellebbezése a jegyzői föld használata
tárgyában. — Pólyák Károly útfelügyelő fellebbe­
zése a terhére hozott határozat megváltozta­
tása iránt
10. A segedelmi magánpénztár 1896. évi elő­
irányzata.
11. Községi pótköltségvetések.
Törvényhatósági és járási mezőgazdasági bi­
zottságok megalakítása.
A b.-gyarmat-járási szegényügyi bizottság
társelnöki állásának betöltése.
12. Végre mindazon ügyek és önálló indít­
ványok, melyek a közgyűlést megelőzőleg 24
órával beérkezvén, az alispáni irodában köz­
szemlére kilétettek.

A házassági jogról szóló, az 1894. évi
XXXI-lk t.-cz. rövid ismertetése.
(Folytatás)

De még ezen okok valamelyikének fenforgása
esetén sem mindig bontható fel az, mert például
aki házastársának vétkes cselekményébe bele­
egyezett, vagy abban részes is volt, a házasság
felbontását nem kérheti. — Ezenkívül a kere­
setet a 76., 78. és 79. és 80-ik §-ok esetében
attól a naptól számított hat hó alatt lehet
megindítani csak, amelyen a vétkes cselekmény

De az antlánbörbe bujt tacikó-aereget,
Melynek mozdulatit titkot kéz vezeti.
Ezt a titkos kezet kell levágni töblll;
Ott rejtőzik az a zágrábi cellákban;
Aztán becsukni a hires alma materi,
Míg jobb erkülcoöket nem ápol magában.'

P. I.

Két Kray Jakab.
TárUMtl elteuálés VnAUS MÓRTÓL

(Vége-)

A szomorú események alatt Mariska egészsége
megrendült, mi nem csoda, elment az, kit ő oly
nagyon szeretett, azon percztől fogva többnyire
ágyban fekvő beteg volt, beteg ágyától gyermekei
nem távozlak.
Nagybátyjuk Pali is többnyire velük volt,
Mariskának Palinak e figyelme jól esett. Egy­
szer mintha megerősödött volna, ágyában felemelkedett, Roxert szólitá magához, elsoványodott kezével megkapta testvére kezét, azt szo­
rosan tartva, szakadozottan szólt:
— Az igaz, te Pali mindig igaz testvérem
voltál, nagy részed van abban, hogy oly sok
boldog napjaim voltak, jóságodért áldjon meg
az Isten, ha Jakab után el fogok menni, —
mert tudom, hogy nem sokára követem őt, hisz’
álmomban mindig itt ül lábaimnál, látom a
véres nyakát, szegény, hogy titkolja, hogy ta­
kargatja előttem, mert tudja, hogy az nekem
nagy fájdalmat okoz, de hiába takargatja, mert
piros vére átszivárog a kendőn, mondom, itt
áll a lábamnát^simogal, biztat és bátorít, ne

�1895. október 27.

N6grádi Lapok és Honti Hiradó.

n házasság felbontását kivánó házustúrs tudo­
mására jutott; később nem.
A felbontó, vagyis az elválasztást kimondó
iléletbenaza házasfél, akinek hibájából a házasság
felbontatott, «vétkesnek » nyilvánitlatik. (Ha
mindketten szolgáltattak okot, a másik fél ké­
relme folytán mindkettő vétkesnek mondható ki)
Ennek aztán az a következése, hogy ha pél­
dául a felbontás házasságlörés okából történt,
a vétkesnek nyilvánított nem léphet házasságra
azzal, akivel a házasságtörést elkövette.
Ezenkívül a vétkesnek nyilvánított házastárs­
tól a másik házaslárs mindazon ajándékokat
visszakövetelheti, a melyeket az a házasság
fennállása alatt, vagy a házasság megkötése
reményében azt megelőzőleg is kapott. A nem
vétkes nőt vétkesnek nyilvánított férje vagyoni
helyzetének és társadalmi állásának megfelelően
eltartani köteles, amennyiben ily tartásra a nő­
nek jövedelme elégtelen. A vétkesnek nyilvání­
tott nő férje nevét nem viselheti tovább, — a
nem vétkes nő azonban férje nevét a házasság
felbontása után is megtarthatja, ha ezen aka­
ratát a válóperben kijelentette.
A végleges elválasztást rendszerint az ágytól
és asztaltól való különélés előzi meg, amely a
házasfelek bármelyikének kérelmére elrende­
lendő. A különélés tartama hat hónaptól egy
évig terjedhet s ha ezen idő alatt a házasfelek
ki nem béküllek, az esetben mondatik ki a vég­
leges elválasztás, a házasság felbontása.
A különéléstől különbözik az ágytól és asz­
taltól való elválasztás. Amannak helye van a
felbontás iránt indított per folyama alatt, —
emez önálló fogalom, amennyiben a házasfe­
lek egyike jogosítva van a házasság felbontá­
sára szolgáló okok valamelyikének fenforgása
esetén a felbontás helyett csupán ágytól és
asztaltól való elválasztást kérni. Ezen elválasz­
tásnak a vagyoni kérdésekre ugyanazon hatálya
van, mint a felbontásnak, csupán együtt élni
nem kötelesek; csakhogy az ágytól és asztal­
tól elválasztott házasfelek a házassági életkö­
zösséget bármikor visszaállíthatják.
Ha ezen elválasztás már 2 évig tartott, bár­
melyik házasfél kérheti, hogy az ágytól és asz­
taltól elválasztó Ítélet véglegesen elválasztó,
felbontó Ítéletté változtassék át.
• Felbontani
*
természetesen csak érvényesen
• megkötött
*
házasságot lehet. Van — illetve
lehet — azonban olyan, csak látszólag érvé­
nyesen megkötött házasság is, amely eredeti­
leg semmis, olyan, mintha meg sem kötötték
volna, miután tényleg nem is köttetett meg.
így önmagában véve semmis a házasság, ha
az nem a törvényben előirt szabályoknak megfelclőleg köttetett meg (pl. habár polgári tisztvi­

selő előtt, de nem annak saját kerületében köt­
tetett meg; vagy a tanuk hiányoztak, vagy a
házasulok nem együttes jelenlétükben nyilvánitollúk ki bázasságkötési akaratukat a pol­
gári tisztviselő előtt slb.
Az ilyen házasságot a bíróság semmisnek
nyilvánítja, ha ezt a házasfelek valamelyike,
vagy a királyi ügyész, vagy bármely más harmadik
személy, aki kimulatja, hogy a házasság sem­
missé nyilvánításától valamely jogi érdeke függ,
semmiségi keresetben kérelmezi.
Ezenkívül mint érvénytelen, egy éven belül
megtámadható a házasság, ha alapos kényszer,
vagy tévedés forog fenn stb. Ha a házasság
érvénytelennek mondatik ki, úgy tekintetik,
mintha meg sem köttetett volna.
Igen érdekes kérdés végül a házassági tör­
vénynél, hogy milyen tekintet alá esnek ezután
(illetve október 1-seje után) a már megkötött
fennálló házasságok?
Ide vonatkozólag a törvény kimondja, hogy
az októker 1-seje előtt kötött házasságok érvé­
nyessége a korábbi jogszabályok szerint itélendők meg. Vagyis az addig érvényesen lét­
rejött házasságok továbbra is érvényesek, —
ami nagyon természetes is.
A felbontás azonban október 1-seje után az
eddig kötött házasságoknál is csak az uj tör­
vényben foglalt bontó okok valamelyikének
fenforgása esetén és alapján eszközölhető, ami
szintén nagyon természetes.
Ezekben ismertettük főbb vonásokban a kö­
telező polgári házasságról szóló törvényt és a
reá vonatkozó kormányrendeleteket. Hátra
vannak még a gyermekek vallásáról és az állami
anyakönyvekről szóló törvények és rendeletek,
melyekkel jövő számunkban foglalkozunk.

félj Mariskám, nem sokára velem léssz, és én
nem is félek tőle, úgy szeretnék az ágyamból
kiugrani, őt össze-vissza csókolni, de lehetetlen,
testem olyan, mintha ólomból lenne, én egészen
lehetetlen vagyok; óh Palikám, ha már nem
leszek, szeresd gyermekeimet, tudod, szövetsé­
gesem vol . . . vol ... a szót már nem tudta
kimondani, párnái közé visszahanyatlott; a fér­
jének igaza volt,.hogy nem sokára követni fogja
őtet, egy mély lélegzés. Jakab!... Jakab!.,.,
megyek .; . ez volt utolsó szava, megszűnt lenni.
Ott sírtak a íiúk Roxerrel, csendesen elnyugvó
anyjánál, halála után is oly szép volt ő, inig
beteg volt, az arczán a fájdalmak nyomai lát­
hatók voltak, most azok is elsimultak, a kedves
ajkakon boldog mosoly ült, mintha az élőkhöz
szólana &lt;apátokat utóíérlem már, kit mindenek
felett szerettem.
*
Egész Kézsmárk polgársága ott volt a teme­
tésen, mindenki sirt, midőn a pap prédikácziójában nemes tulajdonait elsorolta, midőn fiaitól,
rokonaitól, az összes városi polgároktól elbúcsúztatla, elmondotta, hogy az elhunyt Kézsmárknak kiváló angyala volt, mily boldog lehet, hogy
a város szabadságáért elvérzett férjét követheti,
a polgárság a pappal zokogásban tört ki, egész
szívfájdalommal kisérte ki a temetőbe. Olt nyug­
szik ő a kedves halottja melleit, a fiúknak van
egy szomorú helyük, hová elzarándokolhatnak,
s hol lélekből elzokoghatnak.
A temetés után szomorú volt a ház, a két
fiú a nagybátyjával tanácskozott, mit levők le­
gyenek ; Jakab határozottan kimondó, hogy ő
itt nein maradhat, megy a világba, — te maradj
itt, én vissza fogok jönni, öcsénk is visszajön s
akkor tanácskozunk a jövőről.

Jakab még egyszer kiment az uj sírhoz, le­
borult a felhanlolt sírra, s keservesen sirl, fáj­
dalmas volt e búcsúzás, a szeretet könyei
hulltak a sírra, a sírról felemelkedve, mintegy
megerősödött, gyalog indult neki a világnak.
Igazán világnak ment, hetekig vándorolt czél
nélkül, ment, ment, mintha egy titkos kéz ve­
zetné, igy ért el Pozsonyba, de ott sem volt
maradása, Pécsnek indult.
Hetek múltak, mire Bécsbe érkezeit, az akkori
Bécs még nem volt oly terjedelmes, a mostani
külvárosok akkor még egyes apró községek
voltak, az épületek közönséges viskókból állot­
tak, maga a belváros erős fallal volt védve, a
városon kívül több csapszék volt, e csapszékek
között barangolt Kray Jakab, a császári palota
kapujától, nem messze, szintén volt egy csap­
szék, az előtt meg is állott, önmagába tanako­
dott, bemenjen-e vagy se, és midőn már a csap­
székbe be akart lépni, mintha valami idegen
kéz rántotta volna vissza, kilépett s helyette
az átclleni csapszékbe ment be, gondolva, hogy
talán ott fog pihenni.
A csapszékbe belépve, ott több katonatiszt
sörözött, megjelenését figyelembe sem vették,
egy magános asztalnál foglalt helyet, kevés ételt
és sört hozatott, a hosszú vándorlás után jól
esett megpihennie, mert bizony sokat kelleti
nélkülöznie, sok helyen még pénzért sem kapott
ételt.
A tisztek úgy látszik, már többet öntöttek a
garatra, mert igen beszédesek voltak ; mindenik
elmesélte egyes katonai hravourjait, a bravourok
többnyire Magyarországon hajtatlak végre. Volt
a tisztek között egy ritka fekete bajszú fiatal
kapitány, ő is mesélt Magyarországról.

3
ság haladéktalanul tartozik erről az elsőfokú
tiatóságot értesíteni, ki is a vármegyei állator­
vost a betegség megvizsgálása, megállapítása
s a gyógykezelés és óvrendszabályok iránti
szakjavaslattétel végett, a helyszínére kiküldeni,
a község összes baromfi-állományát zár alá he­
lyezni és gondoskodni arról, hogy sem élő,
sem levágott, de tisztátlan állapotban levő
baromfiak más községekbe, vásárokra, vagy
piaczokra ne vitethessenek mindaddig, a míg a
zár fel nem oldatik.
3. §. A járvány megszűntnek akkor tekint­
hető s a zár akkor oldható fel, ha az utolsó
elhullás, illetve *
betegedé után már 8 nap el­
telt A zár feloldását megelőzőleg minden fer­
tőzött udvar, ól és ketrecz kitisztítandó és
fertőtlenitendő.
Az elhullott baromfiak hullái és az ürülékek
pedig legalább fél méter mélyen elásandóL
Az elhullott baromfiak a trágyadombra, ud­
varra, vagy bárhová való kivetése tehát szigo­
rúan tilos.
4. §. A szabályrendelet be nem tartása ki­
hágást képez és az 1879. évi XL. L-cz. 16. §-a
alapján 15 írtig terjedhető pénzbüntetéssel, behajtbatlanság esetén 2 napig terjedhető elzá­
rással büntethető.
5. §. A befolyt pénzbüntetések a vármegyei
állattenyésztési alap javára fordítandók.
A kihágások elbírálása és a pénzbüntetések
elszámolása körül a rendőri kihágásokra fenn­
álló eljárási szabályok követendők.
Kelt B.-Gyarmaton, Nógrád vármegye törvény­
hatósági bizottságának 1895. évi Szent Mihály
hava 26-ik napján tartott rendes közgyűlésé­
ből.

(Vége következik)

Losonczi hirek.
Losonci, 1895. okt 25.

Vármegyei szabályrendelet a barom­

Tegnap egy hete városi közönségünk számos
tagja járt a nap reggelén Kubinyi-térünköa, látni
fiak fertőző betegségei ellen való
óhajtva B.-Gyarmat püspöke fi méltóságát Balták
Frigyest, a kinek a hir szerint ez idötájt erre
védekezésről.
•t
kellett vonulnia a málnapataki templomszentelés
1. §. Minden gazda köteles, ha udvarában ünnepére irányzott útjában. De hasztalan volt a
2—3 nap alatt több baromfi betegedett meg, várakozás, mert a galsa-pinczi völgyön kitértek a
vagy hullott el, ezt a község elöljáróságának e miatt történt, hogy a kálnói üdvözlő-küldöttség
is, a mely fit az országúton várta, kénytelen volt
azonnal bejenteni.
Az elöljáróság a betegedések vagy elhullások haza térni, a hol fi Méltósága egészen meglepte
okát megállapítva, fertőző betegség esetén a a papiak előtt az országút felöl jelzést váré kö­
zönséget Ám csakhamar jóvá lett téve minden
baromfi-állományt zár alá helyezi.
2. §. Ha valamely községnek különböző ré­ fi Méltóságának leereszkedő szívélyessége által.
Egy órányi idözés után a kiséret a kálnöiakkal
szeiben és több egymástól távol fekvő udvará­
megnövekedve, haladt Poltár felé, a hol az or­
ban lép fel ugyanazon időben fertőző beteg­
ség, az járványnak tekintendő és az előljáró- szágúinál várakozó s üdvözlő küldöttség szives
— Hej! brúderek, az semmi a mit ti itt be­
széltek, én is voltam Magyarországban, mint
gyors futár mentem oda, egy amnesztiáié le­
velet vittem Heiszlerhez, útközben Rozsnyón
találkoztam egy lumppal, hogy is hívják csak!
mert német nevű volt ... jaj! emlékszem már
a gazember .nevére, Scholcz vagy Schulcznak
hitták, miután nagyon fáradt voltam, a nekem
kínált borból többet ittam mint kellett volna,
a bestia lerészegitett és az amnesztiával el­
késtem, Kézsmárkra csak akkor érkeztem Heiszler
ő Excellentií^jához, mikor az már három rebel­
lisnek fejét levétette.
Jakab e beszédre igen figyelmes lön, szintén
felemelkedve hallgatta a további beszélgetést
— No! és nem volt érte bajod ?
— Hát volt annyi eszem, hogy Heiszlernek
az elkésés valódi okát nem mondottam meg,
de különben is egy faluban meg kellett hálnom,
mi még a gyors futárnak is meg van engedve,
ott hajnalban felébredtem, már akkor egész
józan voltam, eszembe jutott a szent kötelesség,
vágtatva mentem Kézsmárk felé, csupa hab
volt a lovam, oda érve fehér kendőt lobogtat­
tam, de bizony elkéstem egy kicsit, mert Heisz­
ler már hármat lenyakaztatott, a többi rab azon­
ban megszabadult, megszabadulásukat az én
gyorsaságomnak köszönhetik.
— No és nem teszel magadnak szemrehányást,
hogy három ember a te hanyagságod végett
lenyakaztatott, ezt kérdé egy öregebb tiszt
— Miért tennék magamnak szemrehányást,
hisz' rebellisek voltak, megérdemlették a halált
E beszédre a fiatal ember felemelkedett, a
tisztek asztalához lépett, a már egyszer meg­
szólalt öregebb tiszthez intézte szavait;

�4
kérdőre folytan egv Anu időre* ettöllárere «iatea benőit, aregtekiatawre a jó rendben levő

kőuégnek e» egyháznak. lnnél Uhomkára ntt
u uü terr, a bőm délbe drkeive, a Respere
*
Sicbla
János üdvőite egyházképe elén. Oly nagy lelki
őröm töltötte u uhorszk&lt;u hiteket, hogy a pús*k
5
w öeai tudott elIentálKoi annak, mbterint
a közönséggel a templomba menve, azokhoz ott
a steal oltár előtt kénedet ne ta/teon. Másnap
remi 9 érakor Mzlnapztakira erkerett kiséreUtd. ahol mindenféle üdvőtöltetósek után 10 Ara­
kor megkezdődött a templomszentelési ünnep. A
sorrend szerint a templom ajtaja előtt megjelen­
ve a taoltar írtnak eme szavát idéző: .Nyissatok
meg nekem a kapukai, hogy bem ear én, dieseljein
aa ural!
*
Erre az egyház felügyelőié Vitális Józeaf átnyújtván a templomkulcsái, majd kinyitráa az ajtót, a nagy közönség a püspök élén
bevonult az uj templomba, a hol u a uertartást
Béla ozdúu lelkén az oltár elől kezdett
nyitotta meg. Az ének bevégzése után a
püspök tartotta feluentelési beszédét tót és ma­
gyar nyelven, a melylyel teljesen meghatotta az
egén ktataMget. Utána Svehla Ede sunobányai
lelkén lépett a szószékbe, a honnan egy népies
magyar beszédet intézett a hívekhez, a kik azt
figyelemmel és áhítattal halgattak meg. Ezután
a templom építés története lett felolvasva az ada­
kozók névsorával. Ezt követte egy keresztelési
szertartás, majd pedig az úrvacsorának kiszolgál­
tatása a, Resperes áltat Az aj orgonát ez alka­
lommal művésziesen kezelte Thaisz Lajos, a losonczi tanítóképző intézet tanára, aki egyszers­
mind a mú megbiráláaára volt felkérve. Az isteni
tisztelet után következett az ebéd, a mulatozás,
a melynek alig volt vége. A püspök ő Méltósá­
gát másnap Ozdin, Torieska felé kísérte a közön*ég. a hol mindenütt egy-egy órára kiszállva, délre
Sartobányán érkezett, a hol barangkongás, mozsárdnrrógtatáa által lett a községbe való érke­
zése jelezve. Az üdvözlő fogadtatás itt szívélyes
s a vendégszeretet kimeríthetetlen volt Innen
Ttanúiba ment a püspök kíséretével, a hol a
86 éves lelkész és tanító magyar nyelven, egy
presbiter pedig tót nyelvű beszéddel üdvözölte.
Kgy órai időzés után, az esi beálltára! a menet
wie hozzánk vette útját, a hol is a püspök az
•v. lelkészhez szállva, vidám vendégek körében töl­
tötte az estét, mely után haza B.-Gyannatra
tért, őszinte vallomása szerint örvendetes emlé­
keket vire magárai.

Amint előre jeleztem: nálunk a múlt vasárnap
tartatott az első polgári házasság. Délután 3 órakor
20 hintó robogott a városháza elé. valamennyi
násznépet hozott, kik a gyűlés dísztermibe vonul­
tak. Ott már a kiváncsiak nagy tömege volt egybegyűtve. mindenki látni, hallani akarta a szer­

________ Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.
tartás lefolyását Mind az egybekeleudő pár, mind
az eskető anyakönyvvezetó Draskóezy, jóllehet ez
utóbbi tiegyvannyoh zss honvéd is volt, az új tény­
kedéssel szemben nem maradt minden elfogultság
nélkül. A nemzeti vállszalag különben jól illett
az óta honvédhez.
Nagyot nézhetett legkivaltkép akkor, midőn a
napokban egy fábiánkai keresztanya a pusztai
tudatlan bába kiseretében egy újszülött gyerme­
ket hoztak hozzá, hogy keresztelje meg!
Lett azonban az uj törvények életbeléptetésének
egyéb következménye is. A hirdetési táblán a
hirdetések egyik reggelen, Untával leöntve voltak
láthatók, a sodrony rácsou belül talált papirszeleten ezen felirattal: gazember, aki javaslatba hozta
es szentesítette! Természetes, hogy a rendőrség
rajta vau, hogy nyomara jöjjön a gaztett elkövető­
jének. Íme ez a heczuujszterek szónoklatainak
eredménye!
Volt egy különös halálesetünk is. Ugyanis egy
Greisgruber nevű öreg kisasszony e napokban temettetvén. kitűnt, hogy semmiféle rokonai nincse­
nek és hogy végrendeletet 30,000 frtra menő
vagyonáról nem tett Az állam lesz tehát örököse.
Állami főgymnasiumunk csakugyan megtartotta
ma egy hete 25 évi fennállásának jubileumát. A
Rterembeu a tanulókon kívül szülők, ügybarátok
nagy serege is volt egybegiülve. Az ünnepély a
bymnus eléneklésével vette kezdetét, a melynek
elhangzása után az igazgató Gresits Miksa lépett
az emelvényre ama kijelentéssel, hogy mielőtt
tulajdunképeni előadásra térne, szükségesnek ta­
lálja az ünnep jelentőségének kiemelése végett
előre bocsátani, miszerint fontos táviratok érkez­
tek és pedig Wlassits ministertől, Zsilinszky állam-:
titkártól, Klánunk osztálytanácsostól. Ezek fel­
olvasása után jelenté, hogy a szomszéd rimaszomb ti gymnxsium igazgatója egy kiküldött társával
személyesen jelentek meg tanodájuk képviseleté­
ben a fenálló testvéries szép viszony betauusitásául. Mindezeknek köszönetét nyilvánítva, rátért
ünnepi szónoklata előadA-ára, a melyben e gym­
nasium báromszázados múltját vázlatosan előso­
rolván, megragadó tanulságokat vont le abból.
Utána Litkóczy tanár szavalta el ez alkalomra
irt ódáját, mely költői eszmékkel és ihlettel lévén
teljes, ő is az igazgatóhoz hasonló óvácziókban
részesült. A sorrend többi részét a tanulók ének­
és zenekara töltötte be.
Múlt csütörtökön pedig a nógrádmegyei tanító­
testület losonczi tanitó-köre tartotta félévi gyülé*1 a polgári leányiskola termében. A gyűlést
megelőzőleg Varady Szidónia, polgári iskolai taní­
tónő tartott az iskola második osztályával előadást
a földrajzból, a j.ipűni császárság ismertetésével.
Az előadás után a leánykák kivonulván, kezdetét
vette maga a gyűlés, melyet Zajzon Dénes, állami

— [.'ram
*
ne haragudjék, hogy beszélgetésükre eldobta a neki adott kardot, a hullához térdelt,
• apám szelleme, köszönöm, hogy karomat ve­
figyelmes lettem, most önnek és társainak el­
mondom azt. a miről nincs tudomásuk: Ezen zetted, erőt öntél abba, telkembe bátorságot
és megengedted, hogy gyilkosodat megbosszul­
tiszt úr elmondotta önöknek, hogy az ő mulasz­
tása folytán Kézsmárkon több jmlgár lenyaknz- hassam, most már nyugodj békében, mert az
tatoti, pedig a jószivtl uralkodó 6 Felsége nemcsak Isten megengedő fiadnak, hogy te igazságosan
az életben maradiaknak, hanem a meggyilkol­ légy megbosszulva.’
A fiatal ember felemelkedett, az elterült társuk
taknak is kegyelmet adott, a meggyilkoltak
egyikének Kray Jakabnak én vagyok a fia, hullájával foglalkozó tiszteknek szívességüket
ugyanazért nem csodálkozhatnak azon, hogy megköszönve, távozott.
Őt senki sem követé.
ily véletlenül megismerhettem apám tulajdonMiután a párbajról az egész város beszélt,
képeni gyilkosát. — a tisztét nem teljesítő úrra
Kray attól lélt. hogy cselekményeiért előbbkimondom az ítéletemet, az nem érdemes a
tiszti porte-petoujának viselésére, mert ő köte­ utóbb elfogják es szigorú megbüntetésnek néz
lességét a legnyomorultabban szegte meg. ártat­ etebe, de jme, itt is az Isten keze őrködött
lanok vérét ontMtla. nem méltó, hogy önök fetette; mint tudjuk, a városban egészen isme­
retlen volt, csakis a párbajnál levő tisztek által
közt helyt foglaljon, önök mint becsületes em­
berek őt nem pártfogolhatják, én őt hitvány lett volna megismerhető, ezek azonban elmene­
embernek nyilvánítom és kihívom, hogy ő ve­ telét figyelembe sem vették, többet nem is
lem éfetre-hálálra megverekedjék.
találkozott velük, mert a jtárbaj színhelyéről
A fiatal ember beszédjére a tisztek bdugrál- a vftros má-ik részébe ment át, ott szabadon
•ak. beszédjének hatása volt, mert bizonyos bolyongott, e bolyongás alatt egy épület előtt
nagy néjK oiportosulásf látott, az. összefutott nép
nregvetéssei nézték ily nyilvánosan megbélyeg­
egy falragasz olvasásával volt elfoglalva, Kray
zett társukat.
— Igaza van fiatal ember, önnek joga van először megijedt, hátha az ő körőztetése, félre
követelni, hogy Riedrnfilfor Augtmzt önnel meg­ ♦ompolygoft a nép között; a felhívás nem köverekedjék, miután raját bevallása szánni tiszti , rózteté-e, de a néjdiez volt intézve: &lt;Béc« la­
köteleeségét nem teljesítő, meg nem érdemli, kosai. különösen az ifjúság a császár által fel­
hogy /H védelmünkbe fogadjuk, *- ezt mondotta hivattak, hogy mintán a pogány tőrök Magyarpu-ztif, e közös ellenség leveré­
a legöregebb ü»zt. beszédjét tóbhi társai is or-zágha tört
sére katona'ágra van szükség, minden arra
helyeselték.
Azonnal intézkedtek a helyről és időről, égy alkalmas felhívatik. hogy a placzkoinmandónál
a császár seregével együttesen
&lt;ws múlva a parbsj megtörtént, Kray Jakab jehmfkezzefc
Ríedmöller Augn»zt frjét ketté hanta, az a a pogány ellenség legyőzésére fegyvert fogjanak.
Kray m m sokáig gondolkozott, hisz' hazáját
küzdő téren halva térült el
Midőn az elk-n«ég halva rogyott Össze, Kray' pusztítja az ellenség, a haza szeretető Ős kötő-

1895. október 27.
kópéidéi igazgató, mint a kör elnöke nyitott meg,
bejelentésével az időközben érkezett és elintézett
ügyeknek. Majd felhívta a gyűlés tagjait u hallott
előadás megbirálására. A számos felszólaló mind
azt a nézetet fejezte ki, hogy az előadás sikerült
s éppeu azért elismerés illeti a tanitőuót. A múlt
gyűlés jegyzőkönyvének felolvasása után, maga az
elnök egy értekezést olvasott fel az iskolában való
illemtauitásról, mely kitűnőnek találtatván, szóbeli
és jegyzőkönyvi köszönet lön a jutalma. Majd dr.
Layer gymuásiumi tanár lepett az előadási asz­
talhoz. megtartotta szóbeli értekezését e tárgy fe­
lett: , Miként lehet az elemi és a gymnasium
között észlelhető űrt áthidalni ?" Vagyis, mivel az
elemi iskola negyedik osztályából a gymnasiumba
oly hiány os előkészülettel lépnek a tanulók, hogy
ezekkel a gymnasium I. osztálya számára kitűzött
tantárgyak taníttatását nem lehet megkezdeni, mi
lenne a teendő ? A tudós tanár a gymnasium első
osztályából nyelvtani és számtani feladványok
hiányosan kidolgozott példák idézésével mutatta
ki a hézagos ismeretekre valló s éppen azért űrt
képező készültséget. Az élénk és alapos előadás
után e tekintetben abban pontosult össze e nézet,
hogy e ezélból az elemi tanítók és a gymnásiumi
tanárok egy körbe, egy egyesületbe lennének tereleudők s kölcsönösen megbeszélve az ügyet,
keresnének módot az ür áthidalására, az igy létre
jött eredmény közlendő lenne a közokt ministeriummal is. Á tudós tanár úr valóban megérdemli
mindnyájunk báláját, mely oly tagok részéről is
nyilvánult, mint Kovács Ferenci, Margócsy Jó­
zsef, Besse Dávid stb. stb.

Csendélet és köztisztaság.
*
„Ipolynyéken
czitnű czikkre vettük a követ­
kező czáfolatot:
- „E czimen közelebbről egy rövid hir jelent
meg, mely az ipolynyéki köztisztasági és közbiz­
tonsági állapotot úgy tűnteti fel, mint a melynél
rosszabb már nem is képzelhető. Azonban a köz­
tisztaság és közbiztonság szerencséjére egyoldalulag
és nagyítással van megírva e czikk. Az egészből
az az eléggé nem büntethető tény az igaz, hogy
az illető N. L. közbirtokos úr kútjába egy
suhancz elhullott állatot dobott be. Köztudomású,
hogy az illető czikkező úrral az egész falu suhancz
gyereke szeret iugerkedni, boszszantására apróbb
és súlyosabb csínyeket követ el, de azt hisszük,
egy éretlen eszű suhaneznak meggondolatlan tetté­
ért a köz feltétlenül nem ítélendő el, annyival
inkább, mert a hatóság mihelyt e körülmény tu­
domására jutott, azonnal megtette intézkedéseit;
az illető tettest a csendőrség egy 14—15 éves
gyerek személyében kinyomozta s már méltó büu-

Icsségc hívja őt, ő menni fog, a placzkoinmandónál jelentkezett, hol egy lovas ezredbe fel is
vétetett.
Kray Jakab végig küzdötte a háborút, 1717-ben
Belgrád vívásánál hősiességével különösen ki­
tűnt; a fővezér Savojay Etigén a vár elfoglalása
után nemcsak hogy megdicsérő, de őt a császár­
nál is tiszti kineveztetése végett különösen
ajánlá. minek folytán tisztnek ki is neveztetett.
Most már mint tiszt harezolt uj ős uj babérokért.
Kézsmárkra'csakis 1745-ben a drezdai béke­
kötés után jött vissza, a városba érve, fiúi
szeretető a közös sirhoz vezette, oda zarándo­
kolt, feleltük imádkozott: 'Szüleim megvagytok-e
velem elégedve?
*
A sírban nyugvók hallgatag bizonyiták meg­
elégedésüket.
Az 1751. évi országgyűlésre Kézsmárk polgár­
sága őt egyhangúlag választó meg követté, ho)
a história szerint nagy szerepet játszott.
Ily viszontagságon ment keresztül a Kraycsalád, nem halt az ki, most is diszlik bárói
és nemesi ágban, Nógrádmegye is ismer és
tisztel egyet.
(Szives olvasóm' ne gondolja, hogy a
véletlen találkozás, Riedmüller Ágostonnak
jiárbajbani megöletése csak mese, ez valóságos
történet, Kray a nélkül, hogy kereste, vagy
tudta volna az apja meggyilkolásának okozóját,
Bécsben ily véletlenül jött vele össze; ezen
eset Fessler-, Melezer-, Müller- és Nagy Ivánnál
olvasható.)
A megbosszulás isten műve volt!

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1895. október 27.
telesére 'ár. At, hogy az elhullott állatok utoiiútfélen napokig hevernek, egyszerűen nem áll,
annyi megesett, hogy 30-40 Ihullolt állatot
egyszerre és rögtön nem voltak képesek eltakarí­
tani, de 4 —5 óránál tovább sehol nem hevertek,
hanem a hatóság által meghatározott helyre vitettek
és elásattak. A közrend és vagyonbiztonság elleni
panasza czikkiró úrnak szintén az ingerkedésben
találja magyarázatát, ez a vagyonrongálás egy pár
virág leszakitásában áll. Téved abban is czikkiró
úr, hogy egyetlen éjjeli ör ügyel fel a közrendre,
mert az úgynevezett „strázsák" minden éjjel ki
vannak rendelve s hogy kötelességüknek megfelel­
nek, arról úgy az elöljáróság, mint a csendöraég
meggyőződött.
Mátyus János,
Dr. Szabó Dávid,
körjegyző.

kürorvoa.

Hirek és különfélék.
Személyi hírek. Főispánunk Rudnay JJéla
csütörtök óta székvárosunkban időzik. Többeket,
köztük Sztranyavszky Géza kir. közjegyzőtlátogatásával megtisztelte. Pénteken gróf Pejacsevich
Artburhoz Ludányba hinduit ki. Tegnap VámosMikolára utazott — Tihanyi Ferencz, vármegyei
főjegyző, mint örömmel értesülünk, rövid ideig
tartott betegségéből teljesen felgyógyult
Karmos Gábor kitüntetése. Az igazságügyminister a kir. kur'.áu felszaporodott hátrálékok
feldolgozására a vidéki kir. tábláktól több bírót
rendelt be Bpestre. E kitüntetés érte lapunk
volt jeles munkatársát s vármegyénk egykori fő­
jegyzőjét Karmos Gábor urat is, a kassai kir.
tábla jeles túráját. Az uj kisegítő bírák már leg­
közelebb elfoglalják hivatilukat a kir. kúrián.
Az első polgári házasság Balassagyarma­
ton. — Mint értesülünk : dr. Révész Dezső ügyvéd
ma délben fog özv. Kobn Árminná sz. Klein
Júlia asszonynyal polgári frigyet kötni. A házasság
megkötésénél, a vőlegény kérésére alispán úr fog
közreműködni, és így az eljárás a megyeház kis­
termében lesz. Polgári kötés után a felek az egy­
házi áldást is kikérik.
Kinevezés. Dr. Schulcz Ágost perlaki kir.
járásbirósági albiró az ipolysági kir. ügyészséghez
alfigyészszé neveztetett ki.
Hymen. Ullrich Ottó, a losonczi gőzmalom
vezetője ma d.-u. tartja a szécsényi anyakönyv­
vezetői hivatalban esküvőjét Lemberger Hcrmin
kisasszonynyal, Lemberger Ignácz regale-bérlő
nővérével.
Balassagyarmat képviselőtestülete október
25-én délután 3 ómkor Reményi Károly bíró
elnöklete alatt rendkívüli közgyűlést tartott, mely­
nek főtárgyai voltak: A köztisztaság — továbbá
a vágóhíd-kezelési, — végül a vágómarha
és sertéstartásra vonatkozó szabályrendeletek;
mind e három, a városra nézve oly fontos statú­
tum tervezete előző bizottsági üléseken beható
tárgyalás alá lön vonva; a köztisztasági szabály­
rendelet már a törvényhatóság közgyűlésén is
tárgyaltatott és némi módosítással elfogadtatott.
Most a képviselőtestület e módosításokat m igáévá
tette, 8 a másik két szabályrendeletet csekély
változtatással a bizottság szövegezése szerint egy­
hangúlag elfogadta minélfogva azok, — 30 napi
közszemlére kitétel után, a vármegye törvényha­
tósági bizottságához fel fognak terjesztetni. E
szabályrendeleteket közérdekű voltuknál fogva
lapunkban egymásután közöljük, hogy ilykép
esetleg a vármegye más nagy közvége szintén
felhasználhassa azokat. Városbiró jelentést tett a
honvédlnktanyában a királylátogatás alkalmából
eszközölt pótépitkezések utófelfilvizsgálása ered­
ményéről. Az első felülvizsgálat ugyanis, mint
az lapunkban is jelezve volt, még in. év október
3-án az államépitészeti hivatal mérnöke, továbbá
n honvédlaktanya parancsnoksága, a város képv.
test, küldöttei és az elöljáróság közbenjöttével fo­
ganatosíttatott. Lejárván pedig az egyévi jótállási
időszak is, most az utófelülvizsgálat ejtetett
meg. A szakértők véleménye szerint úgy az anyag,
mint a munka szerződésszerű- és megfelelőnek
állapíttatván inog, véleményükhöz képest, vállal­
kozóknak bánatpénzét a képviselőtestület kradandónnk határozta el. Több apró ügy elintézése
után a közgyűlés d.-u. 5 órakor véget ért.
A nógrádvármegyei szabadelvű párt szécsényi
köre ma fog megalakulni.
A vámos-mlkolai tüzkArosultak részére a
b.-gyarmati takarékpénztár igazgatósága segélyké­
pen 50 irtot adományozott.

A főispánt installácziós ünnepekről, melyek­
ről lapunk a legrészletesebb tudósítást hozta, a
fővárosi lapokon kívül más vidéki lapok is igen
szépen emlékeztek meg. Ezek közé a lapok közé
sorozzuk különösen a „Losonci és Vidékét,
**
a
mely babár nem is volt részletes tudósítás, de
az események quintessentiáját kellő történeti egy­
másutánban állította egybe. A tudósitó. mint
macát nevezi is, valami régi (kipróbált) sz-badelvű férfiú volt Szépen, emlékezett meg a „Lo­
sonczi Hírlap" is a b.-gyarmati nagy eseményről,
mindazáltal nem állhatta meg, hogy a „menüt"
meg ne szólja.. Pedig a legtősgyökeresebb losoncziak is, akik pedig roppant nagy igényeket táp­
lálnak a bankettek iránt, úgy a hogy meg voltak
elégedve Bárth ignácz menüjével. A „Selmeczbányai Híradó- „B.-Gyarmati ünnepek" cziiu alatt
elég terjedelmesen méltatja a nagy napokat, ki­
emelve a fényes és szívélyes fogadtatást. A selmeczbányai küldöttséget Szitnyai József polgár­
mester vezette ide, aki szép toasztot mondott
a tőispáni banketten. Ezt a szép tox«ztot valóban
érdemes iiásban is megolvasni. Hangzik pedig ez
a szép toaszt a következőképen:

5
október hó 2í-én leendő tárgyalásán a községi
kórházat képviseltesse. Minthogy azonban a b.gyarmati kir. közjegyző utján arról értesült B.Gyarmat elöljárósága, hogy néhai. Bernát János a
b.-gyarmati, szügyi és még tíz más ág. hitr. ev.
egyházat is hazafias és hitbuzgóságra valló hagyo­
mányokban részesítette, a város képviseletével
Írásbeli meghatalmazással az egyházak képviselőjét
bízta meg. Az egyházaknak egyenként háromszáz
forintot hagyományozott, a közelebbről nem ismert
emberbarát és ugyan 100 frtot templomi, 100
frtot iskolai czélra. az utóbbit akként, hogy annak
kamatja minden éviién a legjobb erkölcsű és ma­
gát a magyar nyelvben leginkább kitüntetett ta­
nulónak adassék ki; végül harmadik 100 frtot
akkép, hogy annak kamatja évenként Pünkösd
napján a város szegényei között kiosztassanak.
Ezeken kívül 10—10 frtot az egyházak lelkészei
és tanítóinak is hagyományozott Bernit János.
Utána fogunk járni, hogy e nemes emberbarát ki­
létét bővebben is megtudhassák olvasóink.
Nógrád a parlamentben. Néhány hét előtt
Holló Lajos országgyűlési képviselő, mint aki
úgy látszik érdeklődik Nógrádvármegye dolgai
iránt, interpellácziót intézett Perczel Dezső belügy­
miniszterhez a nógrádvármegyei törvényhatósági
bizottság helytelen összeállitása miatt. Perczel
belügyminiszter a múlt csütörtökön, október hó
24-én válaszolt az interpelláczióra s azt adta elő,
hogy az interpelláezió következtében meggyőződött
arról, hogy a nógrádvármegyei törvényhatósági
bizottság fsszeállitása tényleg évek óta szabály­
talanul történik. Meg is tette — úgy mond —
az intézkedéseket a további abuzus megakadályo­
zására és az eddigi szabálytalanságoknak fegyelmi
utón való megtorlására. A Ház egyhangúlag tu­
domásul vette a választ.
Gymnasium mindenfelé. Kunfélegyházán di- *
szes fogymnasiumot fognak építeni 1896. év elején
Alpir Ignácz tervei alapján. Hát a b.-gyarmati
gymnasium ügye hol vesztegel? Zsilinszky Mihály
államtitkár kilátásba helyezte, hogy t hó folyamán
miniszteri biztost fog küldeni B.-Gyarm itra a
tárgyalások megejtene végett A hónap lassan el­
múlik 4.a biztos még eddig nem jött el.

Tisztelt Uraim !
Hazánk ős bányavárosának Selmecz-Bélabányáuak arany-ezüst érczei, valamint Nógrádmegye fekete gyémántjai, az ország közgazda­
ságának oly kincsei, melyekre minden hazafi
büszkeséggel tekinthet. Mi, az ősbányaváros
küldöttei, ma kétszeresen' büszkék vagyunk
azon rokonságra, mely a nemes fémek és a
fekete gyémántok ezen két vidékének lakói közt
fennáll, s mely őket a foglalkozás rokonter­
mészeténél fogva már eddig is sűrű érintkezésbe
hozta. Azért vagyunk ezen visszonyra kétszere­
sen büszkék, mert mi az alkotmányos élet
mezején is kapcsolatba léptünk azon testvér­
törvényhatóság lelkes közönségével, mely a
múltban oly fényes pályát futott be, és melynek
nagyra kifejlődött bányaipara a legszebb remé­
nyekre jogosító jövővel kecsegtet. Másodsorban
pedig azért vagyunk ez érintkezésre büszkék,
mert a most áldomással betetőző beiktatás ős­
bányavárosunk egyik régi jó szokásának meg­
Hangverseny Satgé-Tarjánban. F»lvó hó 12-én, mint
újulására kedves alkalmit) szolgál. E régi jó
szokás ugyanis abból állott, hogy a város kül­ lapunkat értesítik, a rimaszombati dalards Salgó-Tarjánbati fényes sikerű hangversenyt rendezett, melyen
döttei egykoron a beneventálás után első sorban Waujura Frieda k a. és a tarjáni touós négyes társaa magukkal hozott arany- és ezüst-ajándékokat ság is részt vett. A közreműködők mindnyájan fényes
tárták föl s nyújtották át. Ma ugyan, fájdalom, sikert arattak. A bangseraeuvt tánczmulatság körette,
melyen S.ilgú-latján szép hölgyei hajnalig mulattak.
nem vagyunk azon szerencsés helyzetben, hogy
A dalestek rendezése körűi llncskó Dániel gyári fia testvér törvényhatóságnak nemes fémekben számvevő szerzett k-gtöbb.érdumet Nyilvános számadás
gazdag ajándékokkal kedveskedhetnénk. S mégis A dalestélynek bevétele: ill frt. kiadása pedig 313 frt
8
frt 25 kr,
megújult a mi elődeink jelzett szokása az által, 75 kr volt. A tiszta jövedelem tehát **
hogy Nógrádvármegye törvényhatósága föispáui uieljnek Vj-mad része a a.-tarjáni kisdedóvó javára fordittátott. FelaiCzettek . Borbély! Lajos 17, Boczkö Dániel
székébe ma azt iktatta be, ki a nemes fémekre
10, Gerber Frigyes ír, Szilanty Ödön 8, S -Tarján n büszke Hont vármegye és Selmecz-Bélabánya
község W, Bauer Miksa 5 irtot. Weiszbacher. Figura
város úgy közhatósági, mint társadalmi éle­ György í — 1 frtot. Deutschbcrcer, Vályi Kálmán. Kovács,
tének tündöklő éke s drága kincse. Hiszen tudva Dr. kovács, Gevcsar. sjoóe Barna. Jónás. Salgói igazgató.
Pap János, Szalay 2 —2 Irtot. Barella, Mártonfalvi Gy..
lévő, hogy rudnói s divéknjfalusi Rudnay Béla
Bölcsek, lltitzár Sándor. Ltuxtig 1.. Kamui. Komlóssy.
azon lelkes küzdőknek egyike, kik életüket a Matyó Imre. Kilrádi. Sárffy Kálmán. Foszt. Severlay Z.,
Gerö
mérnök. Fischer, Vabroa, Huszár Ignáez. Marton,
hazának s a közügynek szentelik és kiket más
eszme nem vezet, mint használni az általános­ Farkas Gy.. l’lreieh, Unger. Lázár. Hcrcxog. Mráz l—l
forintot, összesen l.Ml torint. Fogadják az áldozatkész
nak s előmozdítani a kormányzatára bízottak felftltizetók a rendezőség legszívesebb köszönetét.
jólétét. Igazolja ezt azon lankadatlan munkás­
Nagy sajtóper. A bpesti kerületi sajtóbiróság
ság, melyet kitűzött czóljai s elvállalt feladatai előtt nagy sajtóper fog lefolyni a jövő hó éltjén.
közül már eddig is kifejtett és melynek sikerei . Az esküdtszék! tárgyalás nov. 7-én fogja venni
minket nemcsak igaz tiszteletre, de a legben- kezdetét A pernek vármegyénkben emberek lesz­
sőbb hálára is leköteleztek. Ezen tiszteletünk s nek szereplői. Ugyanis 1893-ban Kovácsi Kálmán
hálánk érzetében szívesen fogadva Nógrádme- volt n.-kürtö.-i ev. lelkész ellen egy pamflett
gye szívélyes meghívóját, örömtelt szívvel jelen­ jelent meg, melyben mintegy 40 nagy-kürtösi lakos
tünk meg az ünneplő közönség körében. Es igen sok és erkölcsbe vágó dologgal érintette
ugyanezen érzelm
k
**
hatása alatt első sorban a
Kovácsi Kálmánt. Kovácsi még 1893-ban tisz­
szélesebb körnek betöltésére hivatott ünnepel­
tázta ügyét egy még abban az évben Sárkány
tet ezúttal is üdvözölve, kívánjuk, hogy ujabbi
Sámuel püspök által Nagy-Kürtösön megtartott
fontos hivatásának sikeres megoldása által Nóg­ kanonika-vizitáczió
alkalmával. Most Kovácsi
rádinegyét székhelyének ősi neve „Nagygyar­
Kálmán Kapor János körjegyző és Messa András,
mat" szerint a valódi nagyság színvonalára
mint a pamflett állítólagos szerzői és teljesítői
emelje. Másodsorban pedig afyatiságos szívből
ellen megindította a sajtópert s nov. 7-ére 43
kívánjuk, hogy Nógrádinegye közös főispánunk tanú van- beidéivé Budapestre.
kórmányzata alatt végiglen boldognak érezze
Az egyéves önkéntesek kedvezménye. A
magát s m igasztos múltjához híven mindenha
körös hadsereg rendeleti lapja utóbbi számában
fényt s dicsőséget, üdvöt és áldást áraszszon az egyéves önkéntesek második szolgálati évére
a Hazára !"
vonatkozó oly értelmű rendeletét tesz közzé, mely
szerint azon önkénteseknek, kik az első szolgálati
Nemesszivü ember. E napokban Bal issagyarmat város elöljárósága Sárkány Sámuel bánya­ év leforgása után a tartalékos tiszti vizsgálatot le
kerületi ág. hitv. ev. püspök s főrendiházi tagtól nem tették ugyan, de a tényleges szolgálat folya­
október 22-én Pilisen kelt levélben értesítést mán kifogástalan magaviseletét, buzgóságoi és a
nyert, hogy néhai llernát János, volt szarvasi
katonai szolgálat iránt kiváló érdeklődést tanú­
lakos a b iíassagyarmati községi kórháznak 50 frtot
sítottak, kivételesen megadható az idő előtti tar­
hagyományozott. Egyben nevezett püspök úr ft tós szab.ulságoltatás kedvezménye.. — Annak a
mlga, mint Bernát János végrendeletének végre­
megállapítása hogy kiket illet meg ex a ked­
hajtója felhívta az elöljáróságot, hogy a hagyaték­ vezmény. a vizsgáló bizottságra tartozik, melynek
nak Szarvason az ottani kir. közjegyző előtt f. a rendelet erre nézve megadja a szükséges uta-

�8

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó

MttMkat — Az így tsrtosaa snbsdságolt
Zsatoseksc. » m&gt; tejjsMH m eddigi szabályul

.
*
KrSewtsé
Az tltalaw Oviéisa egyik ElegUja i&gt;4taditására 1OO koronával kiűzött pályázat f.űytín a
*. T- Akadémiába
*
beérkezett pályaművek biráUiát
trndi lnnék 3 legel to raagn kisssuktü matadora mlgus
Ml ástál agyié mist az tktmédia pkilolociai eaztályasak sótoké. továbbá Páson Tkcvrrwk Emil, a bedapesti
Tadeesáayegyetem bdlcaésarU karának jobiláas rectori
dákásja to Cieo|iri lássa. fővárosi Unárképezdvi
Utaagato arak valásak kegyesek elvállalni. A
*
ered-wtoyt annak idején leu ueresczrm közzétenni.
B.-Gyarmat, 1890. október bó át.

Pajor István.

Mai wównnkbsn is b»mk hzxánk *
bóbb
t&gt;r»e
tih
rjrtartterfaúktos-trtep tulajdonos
*:
Qsfkvsry László hir­
detését. KaArtrf László 121 holdas owrlédi hírneves
*
Cy'faB'&amp;Uhisfcoláj
• kUlíSMi felsőbb hdyr« sorozható
toháay Sfyaaily irlnyá riílzlsttsl vzerab'n mir tuost
is «0yee heiyro Ul: »rre nézve sznlsáljoa tájrkvsuUvto Molnár István . Bőd s pesti «. k. pomtooírtai tsnfatéreti"
*tó.
:&lt;ax&lt;
kir. toeáese
*.
gy tatok tóstMi biztos alább követkraé levele . V-matkozással folyó hő 1b-áa költ kérdésé­
re értótototn. atzzertet ha fatvk'dáta 130 hold kitérj
*
1éeo to sat n Trm-xtm tirr darab ojtvasy, l.Jttl.toál
alváiwnto és 15 sriHiö vadoné
*
csem-te fosial abban
btoyet akkor L'rsaágnd fSMkoláía oundeneaetre s nartobb ktflfBldi fsfvkolákkal fmílyvn pl. I^rr-y Andr» é,
SvMto ' n»«rt 4pátb-» itb-1 *gy sorompóba állítható.
M&lt;dsar fsttta.
*
t'srhváry lAaaló w&gt; -.Idalra terjedő s
kimerítő svjegyzéket '4rkln
*k
is rMekHldi

Foforrosl rendelés B.-Cyarmaton. Med.
dr. Steio Amin orv&lt;«-srbéa«-t!idnr 3 Kos-

rath-üírzában lévő lakásán ezentúl foghrtegek
részére w rendel. Foghnzárt kívánatra előzntea érzéstelenítés mellett. Fogtómé
*
(cement-,
stnalgam-, arany plombaj a foggvógyáezal je­
lenlegi todntnánma nívóján, a modern fog­
technika ewkózetvel. Mindennemű fogbetétek.

Feletöt szerkesztő:

Vannay Ignácz.

Kőszén! 5^ Kőszén!
Szauer Izidor

bizományi és szállítási
üzletében valódi és legfinomabb fűtő po­

rosz Szén métermázsája házhoz szállítva
I frt 30 krért kapható. Megrendelések
a vasútnál

levő

irodában

elfogadtatnak és

gyorsan, pontosan eszközöltetnek.
263. 1-3.

rendelhetik meg, ahol a társaiig nyomtatványraktárát tartja

DARVAI ÁRMIN

) a 3 u .y v * &lt; • y * p i» k a * * » * M o 4 L 4 « 4 b « a x

P o n to s és g y o rs e x p e d itió é r t n e v e z e tt e z é g jó h ír n e v e k e z e s k e d ik

tásaik.

Értelemzavaró sajtóhiba csúszott be lapunk
moll számában Pajor István jeles munkatár­
sunk által közzétett «Mi a teendőnk a zágrábi
komódiak alán ?• aurai) közleményébe. Ugvanis
a 7. oldalon az utolsó előtti 4. sorban «épen
ilyen felforgatta
*
helyett &lt;épen ilyen felfogás•
olvasandó.
Puffok alkonya. Gyász borul a puffokra, a
■ói ruhák • hatalmas oldalhajtásaira. Berlin felől
fojdogál a szomorú szél, mely arra készülődik,
hogy elsöpörje a fold színéről a puffokat A ber­
lini divatlapok megkezdték a harctól ellene és
ha a hölgyek ellenakcziót indítanak is, a férfiak
bizonyára a divatlapok mellett foglalnak állást.
Hogyne, hiszen ez zz újítás órási raövetmegtakaiTtázt jelent a mi a férjekre és azokra a többi
urakra nézve, a kik a hölgyek számláit rendezni
szokták — nem egészen jelentéktelen dolog. Sőt
még azok ts hálásak lesznek, a kiknek a szöve­
tek nem kerülnek pénzükbe. Ugyanis azok a fia­
tal arak, a kik a paffok miatt eddigelé sohasem
hihettek óhajtott közelségben az imádott hölgyek
mellett — és azok a kis öreg urak, a kik eddig
ha két hölgy kötött öltek —
férfiasságuknak
meg nem felelő módon dtörpöltek, elvesztek a
puffok kötött. Szóval sokan fogják hozsannáraI
fogadni a puffok alkonyát, esak a sovány hölgyek­
nek nem igen fog tetszeni s divat ez újabb nenSye. (F. H )

-----

továbbá

... 8 -

... 2 —

írtért)

Lednek

Széna__

1

’—

[200 drb.j

...

_A

Zab

•__

ii

... 4 80

adózilogolási Jkönyvek (100

... 7 50

Lencse

legújabb m
inta szerinti adókönyvecskék (100 drb. 2 írtért),

Bab
6—

.. 5 50

ö sszes h iv a ta lo s
e lk é s z ü lt

Árpa

réaxvénytóraaság kiadóiban megjelenő
nemkülönben a m o st

Kukuricza ... 6-20

n ia g á n n y o m ta tv d n y o k ,

6

580

Kuzs ... 5 40

K
örjegyző urak és községi elöljáróságok figyelm
ébe.

Búza

éa a most leginkább szükséges -

1H9&amp; skiubsr 21.

irtáséra

nyomtatványok

Piacú gabonaárak.
e»

(Mewl Utatomk. * táayfegas lilomatn belé
Wunu aem tehet. Az említett kedvezmáay e ho végétől fogra zz erre érdemes ét
jelenleg már második szolgálati evőkben lévő önUatraekuok w megadható, de nem terjesztheti
k&gt; azokra, kik tényleges szolgálatukat a katona
eletmezeu ne hasooló ácsinál teljesítettek és i
tartalékos katonai hivatalnoki vizsgál nem tet­
ték le.
*
Cximara
xáazlo u 1848. éri XXI. L-cz. 2
j-a kőtelezőiig elrendeli, hogy minden középftleteknel » löuaUielekael. minden nyilvános in ne
pék alkalmával nemzeti lobogó és ország cximere
haevaáltisaek. Tapaotaltatváa, hogy a toneny
eme határuaott rendelkezése nincs kellően foga­
natosítva. a mennyiben a nyilvános Ünnepélyek
alkalmaral használni szokott nemzeti színű lobo­
gók nátoMttnek mindenütt az országos czimerral
ellátva, a minek a nemzeti lobogók használása
pedig agy a törvény szavai és intencuói szerint
mint egyáltalán közjogilag is a magyar államiság­
nak leghatározottabb külső kifejezését képezi: a
beiágynumszter felhívta a törvény hatóságokat, hogy
{ooduvkodjuak megfelelően arról, hogy a törvény
• róobeu rendelkezése jövőre pontosan végrehaj­

1895. október 27.

�7

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1895. október 27.

Hirdetmény.
A balaasa-gyarmati takarékpénztár igazgatósága ezennel közhírré teszi, miszerint a balassa-gyannati takarékpénztárnál zálogba
tett, s 1895. évi október hó í-ig lejárt s ezen idén túl sem meg nem hosszabbított, sem ki nem váltott értékpapírok, arany,. ezüst
és egyéb értéktárgyak részint a folyó 1895. évi november hó 11-én délután 2 órakor az intézet hivatalos helyiségében tartandó
nyilvános árverésen fognak eladatni, részint ez időn túl tózsdeszerúleg beváltatnak.
Megjegyeztetik, hogy a folyó 1895. évi október hó 15-ig a meghosszabbítások árverési költség szedése nélkúl eszközöltet­
nek, ezentúl azonban az árverés napjáig a kölcsönösszeg 2°u-a fog árverési költség czimén szedetni.

Az eladandó tárgyak könyv- s lapszámai:
118.
218.
309.
223.
200.

244 4—5

IV. 167. 301. 333. 356. 398.
V. 20. 41. 134. 137. 181. 200. 218. 249. 262. 298. 314. 348. 352. 426. 453.
VI. 3. 12. 14. 16. 17. 18. 22. 26. 29. 30. 31. 32.41. 44. 52. 54. 55. 56. 57. 60. 66. 67. 70. 71. 72. 73. 74. 79. 86. 94. 96.109.114.
119. 120. 126. 128. 133. 138. 140. 148. 152. 155. 161. 163. 172. 175. 177. 187. 188. 189. 191. 198. 203. 204. 208. 209. 211. 216. 217.
219. 224. 225. 228. 230. 234. 237. 239. 240. 242. 243. 248. 252. 264. 265. 266. 268. 269. 273. 275. 280. 281. 287. 288. 292. 295. 304.
312. 313. 315.317. 318. 328. 229. 334. 338. 344. 349. 350- 352. 356. 358. 362. 371. 372. 378. 380. 392. 393. 394. 395.
VII. 6. 28. 35.
III. 41. 63. 65. 110. 119. 125. 127. 129. 131. 161. 168. 172. 182. 192. 193. 194. 196. 199. 200. 201. 203. 204. 206. 209. 219. 220.
242. 250. 270. 272. 287. 288. 291. 294. 298. 300. 307. 309. 311. 312. 319. 320. 321. 322. 327. 330. 332. 333. 337. 356. 358. 378. a 1 drb.
sí. abonyi takarékpénztári részvény.
,
,
,
, .
B.-Gyarmat, 1895. szeptember 26-án.
*"
B.-GYARMATI TAKARÉKPÉNZTÁR IGAZGATÓSÁGA.

W

NYOMTATVÁNYOK
ÉgyffiÍDt k8tetekre terjedő művek,
A VAY1 A. -TK A Y
A V
»
főzetek, belenként vagy havonként megjelenő
szépirodalmi, politikai és vegyestartalmú közlönyök, röpiratok, üzleti kimu­
tatások, ár- és árújegyzékek, üzleti könyvek, számlák, táblázatok bármily nigySágban, színes vagy fekete vonalzással, étlapok, körlevelek, falragaszok, me­
nyegzői és báli meghívók, gyászjelentések és részvétiratok, egyházi, katonai
és törvénykezési nyomtatványok, üzleti levélpapír és borítékok, név- és üzleti
jegyek, palaczk-czimkék stb., gyors, pontos, hibátlan és jutányos áron való elkészítésére.
X
A

0L

—

1

társaságot képviseli: DARYAI ÁRMIN, könyv- és paplrkereskedö Balassa-Gyannaton.

gjjjj

• —1

Jó kályha a házban fődolog!
Alulírott Balassa-Gyarmaton letelepedvén, itt a régi
a mai kor kívánalmainak teljesen megfelelő

posta-utezában, Radványl házánál

CSEREP-KALYHA-MUHELYT

rendeztem be; minélfogva képes vagyok bármily ízlésű kályhákat és kandallókat a legkiválóbb szinekés alakokban, avagy bármi mils e szakba vágó czikket pontosan, gyorsan és jutányosán elkészíteni.
Takaréktüzhely-biirkolatok fehér, szürke és kék színben a legolcsóbb áron kaphatók.
Avult kályhák átrakását és javítását szintén jutányosán elvállalom. Vidéki megrendelések gyorsan és pontosan teljesittetnek.
Penes Ferencz, kályhásmester.
B.-Gyarmat, régi posta-uteza 26,
000 2

�8

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

A fbiJumeleaúgyi iu. kir. miumUrtucu kiállítási
irud^jáMk ertesittóse fátylán van wervucwtii a gat
*
dakMásaég suvn tuduausára hatni, hogy at éliiálU!-kiálliütenk egy restinek bejei, határideje és pedig:
az &lt;daó (hassuálaü) lokiaihUsé 1890. évi

József fihercxeg &lt;7 czdjtx. Zz A ir. fensége udvari szállítója.
FBIÓp uíii Csburg-Gothal hercxeg &lt;7 kir. fensége szállMja.

február hó

Telefon »&gt;_««.

Y *T\CWiífi iea&gt; rum és c°9nac$Mtojíboa1,|!S’'
CJXnagykereskedő

31-éíg, végre a leuyésx- és hízott sertés, valamint
a tanyása szarvasmarha- és btvalykiálliUsé 1896. évi
április hó l-«ig uejhowubbittalütt.
ügy—rszk tudaton, hogy az élöállatkiállitáaok sorrendje kiveti exoleg állapíttatott meg:

Hízott szarvasmarha- éa juhkiallitás (teayész- és hízott juhok)

Központi iroda: IV., Váczi-utoza 4. szám.

5—11-ig,

RAKTÁRAK:

május 15—20-ig,

IV. Váczl-utcza 6. szám „a Mandarinhoz
*
4

Teoyész-szarvaMnarhakiAllitás
május 24—31-ig,
Második (tényén) lókiallitás díjlo­
vaglás, hajtás és fogatok bemu­
tatása __ __
...
... június 5—12-ig,
Itóüóállitás

...

...

...

...

aug.

Baromfi- ás ebkiállitás ...

__

...

a Városháztér mellett.

VI., Andrássy-út 23. ,,Hong-Cong városához
**
a kir. opera átcllenében.

IV.

KIVITELI PtNCZÉK:

1— 8-ig,

X., Kőbánya, Füzár-utcza 9. szám.

azepL 14—22-ig.

Bizományi raktár:

Ebből kifolyólag a második (tenyész) lók iáilitásra vonatkozó bejelentések utolsó határnapja 1896.
évi márezius hó 31-ére tűzetett ki

Fáy Árpád,

1-10

Balassa-Gyarmaton:

Szoinnier Károly úrnál.
K.ixrellen behoutala valódi china! is oroax karavin-teik, Jamaica-, Brazíliai éa Cnbammok,
francai a cognacok, likőrük a legfinomabb minőségben, eredeti csomagok és palacikokban,
eredeti árak mellen.
f/tT Árjegyzék ingyen és bérmentve.

B.-Gyarmaton, 1895. október 25-én.

mO 1—3

Egyetem-tér, Egyetem-utcxa sirkán 1 „Japín nőhíi."

20—31-ig,

Tenyész- és hízott sertések kiállítása szept.

|KS
p&amp;l

Sargönyctim' fcollachliK BudapvM.

15-éig, a második &lt; tanyása) lókiállitásé 1896. évi
jmíbm hó 1-éig, a hisott szarvasmarha ér juh, rálá­
tom! a tanyésuuuh-ktiUilásé folyó évi deexember hó

Ebtf (használati) lákiái&amp;tás ______ május

1896. okt óber 27 *

"WB

sk.,

kőxgud. előadó

000
Bevásárlás részletfizetésre is

eszközölhető !

SCHONFELD MIKSA,

isrj, ásít, és esiteriéljos Mlomitóra B.-Gyannat,
Ajánlja dúsan fölszerelt, jutányos árú rak­
tárát szilárd anyagból készített, modem Ízlést),
különféle fa- és kárpitos bútorokban úgy egyen­
ként, mint szalonok, szobák, vendéglők és egyleti
helyiségek teljes berendezésére nézve. Dús válasz­
ték olajnyomatú és üvegre festett, kitűnő kivitelű,
tetszetős fali, táj- és egyéb ábrázatú képekben,
fa- és aranyozott keretű tükrökben.
Gyermekkocsik, nemkülönben mindennemű
és méretű koporsók nagyválasztékú raktára.
*E Vidéki aegreadelóatk poatma it lehetíleg gytr
estttetaek. *
4

B

Egy Ji kízból való fiú aaitalot tanoaczil utaaal fwlvótetlk.

131.

52-22

SIR-GYERTYAK
kitűnő minőségben és Jutányos táron kaphatók:
1 csomagban 12, 16, 30 és 36 darab l csomag ára 36 kr.
1
»
24 darab
1
»
»
40 »

mnCTl Bírok kivilágítására és díszítésére igen alkalmasak,
■ ItvvSÓy sokkal czélszerflbbek és olcsóbbak mind az eddig
olajjal avagy fagygyúval telt pohárkúk. Égő képesség 12 óráig tart.
1 csomagban van 10 darab mécs ára . ... . . 50 kr.
Kitűnő szalón-petróleum 1 liter
...................................... 18 »
Kitűnő császár-olaj 1 liter................................................. 28 »
Egyszersmind bátorkodóm — cinkor-, kávé-, then-, rum-, fűszer-, fes­
ték-, liszt-, CHemege-. bor- és hllvelves véleményekből raktáramat a nagy­
érdemű közönségnek becses figyelmébe ajánlani,
B.-Gyannat, 1895. évi október havában.
Tisztelettel:

ET a |«a||

266 2-’
mroMáTorr a

k

Hummer Mihály.

zjapótülajdoxos b.-gtammati kOntwyomda h£bzvknytáb.sulat oyohhsajtóin.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="83192">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00983.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="83193">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1895_10_27.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83171">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83172">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83173">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83174">
                <text>1895-10-27</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83175">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83176">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83177">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83178">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83179">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168900" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83180">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83181">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83182">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83183">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83184">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83185">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83186">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83187">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83188">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="83189">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83190">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 23. évfolyam 43. szám (1895. október 27.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="83191">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3145" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1923">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/07d8217347e19c69ce28a5fb4d6fb5cd.jpg</src>
        <authentication>c0a6f5a5bbef0b20796a40ac97c77647</authentication>
      </file>
      <file fileId="1924">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/6d915083e655494d5c9f3bd7831a15fa.pdf</src>
        <authentication>6edc85ee8d14ca422dda40bade125a4e</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="115303">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1895. november 3.

44. szám.

XXIII. évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOK
H
ésONTI HÍRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.
Előfizetési ár:
Égett

írre 5 írt. Fél évre 2 írt 60 kr. Negyed írre 1 írt 25 kr.

Zr7«

A.x«.: 1O JcxaJcBÍLi.

Előfizetni ceupán a kiadóhivatalban lehet B.-Gyarmaton.

A pártfegyelem.
Megvalljuk őszintén: nem a legszívesebben
foglalkozunk a czimfeliratba irt kérdéssel,
mert attól tartunk, hogy a kérdés taglalásá­
nál oly elemi dolgokkal kell előállanunk,
melyekkel már mindenki tisztában van s
meggyőző erejük előtt mindenki meghajlik.
De mert annak, a mi mindenkinek szivében
és gondolatában él, hangot is kell adni 8
az efféle hangadás,. mert mindenkivel közös,
mindig általános-hatású: inog kell ütnünk
azt a búrt, mely mindenkinek idegrendszerén
végig rezeg s mindenütt egyforma hangot ád.
Azzal az elemi igazsággal — azt hiszszük — mindenki tisztában van, hogy párt­
szervezkedés, pártfegyelem nélkül el nem
képzelhető. Bármilyen nemes czéloknak szol­
gálatába szegődjék is valamely párt, bármily
nagy igazságok képezzék is szervezkedésének
alapját, annyi kétségtelen, hogy pártfegyelem
nélkül e nagy igazságok csupán mint elis­
mert fenséges elvek maradnak meg, de az
életbe, a nemzetnek életébe át nem vihetők,
be nem olthatók s praktikus megvalósításuk
— tehát épen a fődolog — nem létesíthető.
Már pedig életképességre s arra, hogy vala­
mely nemzet életének fejlődését előbbre vigye,
azt határozott irányú mederbe terelje, csupán
azon párt számíthat, a melynek minden tagja
a szervezkedés nagy igazságai előtt feltétle-

TÁRCZA.
Halottak napján.
Az elmúlás sorvasztó
Vígig vonul a szdrke
S az elhaló természet
Hervadtan int a sárga

szellője
táj fölött,
utolsó virága,
lomb között.

Elmúló ósz hervadó virágit
Sztdd össze gonddal édes gyermekem,
8 helyezd a sírra t virágot, hol
Szülő, rokon, vagy jó barát pihen.
Lobogjon a láng is a sírokon
És ömöljön el fénye szerteszét,
Mert szivfink virága a kegy-elet,
Ma itt Öli magasztos önnepét.

Felsír a szív a bús enyészeten
S a kétkedés szülője lesz c hant.
A hitben vigaszt már alig lelünk
8 félve kérdjük: mi vár reánk alant ?
A mély sirnak titokzatos éje
Ne legyen létünk átka, bánatunk;
Hinni és remélni kell a szívnek
A sir fölött is, mert: „Feltámadunk I"

Luby Károly.

Florencz.
(Irtai HANZÉLY-MAJLÁTH ETELKA.)

(Vége.)

Mennyi kincset érő művészet van itt összehahnozva c falak között . . . szegény laiku­
sok ... mi ezt soha meg nem értenénk I
Egy nyolczszögletű kisebb terem közepén van

Előfizetési pénzek, reclamiciók én hirdetések a kiadó­
hivatalhoz intézeadők.
A lap szellemi részire s a Nyílt-térre vonatkozó minden
közlemények a szerkesztőhöz küldendők.

nül meghajolva 8 azoknak szolgálatában érvé­
nyesülni a pártfegyelem révén igyekszik.
Valami szépet, valami magasztosát, valami
maradandót 8 olyat, a minek alkotása nem
mulékony természetű, hanem századokra kihat
s olyat, a mi a nemzetnek vérébe megy át,
csakis az a párt tud alkotni, a mely szer­
vezését elvi alapokra fektetve az elvek diadalra
jutásában — saját tagjainak egyéni nézetei­
től eltekintve, érzékenykedéseit ellensúlyozva,
sőt legyűrve, egyedül az alkotmányos formák
keretében megfontolva hozott párthatározat
értelmében munkál és fejt ki tevékenységet.
A párthatározatnak supremati^ja az egyéni
nézet fölött minden kétségen kívül áll; de
annyi is bizonyos s mi is szívesen aláírjuk,
hogy a pártéletnek egyik legnehezebb, egyik
legérzékenyebb kérdését éppen az képezi, mely
a körül forog: mennyire érvényesülhet s
meddig mehet el az egyéni akarat a párt­
határozattal szemben!
A felelet e kérdésre azonban, ha annak
mélyére hatolunk, még sem nehéz, eőt igen
egyszerű: a párthatározat előtt, ha alkotmá­
nyos formák között hozatott, az egyéni aka­
ratnak feltétlenül meg kell hajolnia. Ha ez
nem igy lenne, ha ennek ellenkezője állana,
ha a hozott párthatározatokkal szemben s
azoknak egyenes ellenére az egyes tagoknak
nézeteik érvényesithfetésében teljes szabadság
engedtetnék, efféle szervezkedés épen élet-

a hires Medici Venus felállítva, melyet Rómá­
ból, a Mediciek palotájából hoztak Firenzébe,
1770-ben. A Pitti-palota és a Gallérja degli
Uffizi, állítólag össze vannak kötve egy titkos
folyosóval egymással, mely most a közönség
használatára van bocsátva, de kevés olasz
tudományunkkal nem bírtuk magunkat az ott
őrt álló egyénnel megértetni s magunktól nem
akadtunk reá, tehát a Ponté Vecchíónak vet­
tük utunkat, hogy eljuthassunk a hires Pitti
palazzo-hoz.
A Ponté Vecchio, mint már neve is mondja,
Firenze legrégibb hídja és régi modorban épült
styfjéről nevezetes. Mindkét oldalán, sűrűén
egymás mellett aranymives-bollok sorakoznak,
szebbnél-szebb florenczi arany- s ezüst-mun­
kával, mindmegannyi remek műve az ötvös­
művészetnek.
Az ékszerészek boltjai, mint a fecske-fész­
kek vannak a hid falához ragasztva, különféle
formátumban és alakban függnek ég- és viz
között, merészen és ideálisan egyszersmind,
alattuk az Arno vize folyik csöndesen a szé­
les mederben. A Palazzo-Pitti a föld legremekebb palotáinak egyike; a toscanai építészet
soha sem teremte nálánál nagyobbszerűt és
gazdagabbat I
Keletkezéséről a történet igy hangzik:
A Pitti- és Medici-család között, éppen oly
ellenséges viszony uralkodott, mint Veronában
a Montecchi és Capuletti-k közölt. Mig ott a
szív beszélt . . . itt az irigység szakította meg
a barátság lánczát Mindketten dominálni akar­
tak uralmukkal a város fölött; egyik a mási­
kat kívánta felülmúlni gazdagság-, fényűzés- és
passiókban. A Palazzo-Vecchiöt, a Mediciek
remek palotáját, mindig irigy szemmel nézte

Hirdetések
árszabály szerint számíttatnak —Nagyobbés többszőr hirdetések jutányosan eszközöltetnek.
Bélyeg minden egyes beigtatásnál külön 80 kr.
Nyilttér petit sora: 20 kr.

gyökereiben támadná meg a pártot, megvonná
tőle amaz éltető elemet, melyből erejét veszi
s e helyzet nem egy szerves párthoz, hanem
pártbomláshoz vezetne el egyenesen. Halálos
betegség lenne az, mely már bölcsőében
ölné meg a pártot.
Ne bigyje azonban senki, hogy e felfogás,

e nézet az egyéni nézet és akarat megsem­
misítését és nnllitását jelentené. Ellenkezőleg.
A párttag nézetének, akaratának érvényesí­
tésére tág tér nyílik s teljes szabadság en­
gedtetik — a párt kebelén belül, ott a
határozatok meghozatalánál; és mert a párt­
határozat ereje a párttagok akaratának egy*
öntetű találkozásában rejlik s annak egyenes
folyományát képezi s az nem más, mint a
többek akaratának alakját öntött egyéni aka­
rat; minden komolyan gondolkodó előtt nyíl­
tan áll, hogy a párthatározat as egyéni
akarat szabadságába sem nem ütközik, eem
érvényesülhesse elé
gátokat nem emel.
Ámde, ha ez akarat
ott
a pártéleten
belül, nem érvényesülhetett olyképen, hogy
az a többek akaratává váljék, ez esetben a
legprimitívebb alkotmányos szervezet is meg­
követeli azt, hogy nézetét a meghozott ha­
tározatnak alárendelje és pedig elvi kérdé­
sekben feltétlenül, személyi kérdésekben pedig
mindenesetre úgy, hogy a párthatározat elle­

nére ne működjék.
Ez alapigazságok, minden párttal közösek;

Lucanus Pitti ... és elhatározta, hogy szebb
palotát emel magának ennél is. így épült fel
mesés pénzen, a nagy, sötét, nyers quadrát
kövekből ... a most is még Pitti-palotának
nevezett 2 emeletes épület, mely felülmúlta
nemes, előkelő Ízlésével, a tornyos PalazzoVecchioL A második emeleten van a kép-csar­
nok, mely egyike Olaszhon legnevezetesebbjei
közé számittatik. A sok terem tetejét részint mű­
vészi fa-stukk, freskók avagy aranyozott faragványok takarják s benn a termekben látni még
néhány remek bútordarabot, többnyire mosaihkau
kirakott márvány-asztalokat — a régi, elmúlt
időből A Pitti-családtól 1549-ben azután
Eleonóra, Cossimo nagyherczeg neje vette meg,
ki megszerette e palotát s hozzá egy nagy ki­
terjedésű parkot alakított, melyet «nardÍDo
Boboli&gt;-nak nevezett el. Az első emeletet a
királyi szobák és termek foglalják el, melyek
pompásak és gazdagok; innen a «Boboliba»
mentünk, mely a palota egyik kapuján át ve­
zet be. Gyönyörű Cyprus-allée vezet a Vasca
deli’ Isoletto-hoz, egy oval-szerű tóhoz, melyen
hattyúk úszkálnak s közepén egy kis sziget,
telve narancs- és czitrom-fákkal s az Oceanus
szobrával.
Említést érdemelnek még a sok főúri palo­
ták, melyek mind solid, monumentális épületek;
többi között: a Palazzo-Strozzi, Palaxzo-Rucettai, Palazzo-Corsini, Palazzo-Pazzi, vala­
mennyi képtár- és műkincsekkel. Nagyon tet­
szett nékem a Piazza Santa Croce, Dante szob­
rával, arczczal a Santa Croce-templomboz
fordulva. Ez a templom a firenzei nagy embe­
rek Panlheonja — egy nagyszabású, gothikus
építmény, mely élénk benyomást tett reám.
Teljes két óráig időztem e templomban és

�Nógrádi Lapok és Ilonti Híradó.

1
lenniük a szabadéivá pártban ép
te, mint az ellenzéki pártban; különben
nnnt pártok léteaatx azonnal megszűnnek s
jfiractíókjlazar tömigávé tó rp ülnek. Kiismerj ük
mag kell

ezt &lt;imdns

4® áz igazságukat nem előle-

'gezzúk egymásnak egyformán. Az alkotmányos

élet történetében nyíltan áll, hogy elveket,
elvi alapon való szervezkedést, a nemzettel
sajátos eszméket magának vindicálni minden*
kor az ellenzék szokott s attól, aki egyúttal
a hatalom birtokában van, minden szépte,
túindeh elvi dolgot egyenesen megtagad. Már
Pádig a hatalom nagyon, szépen megtudott
• meg tad férni minden széppel, minden ne­
messel, sőt még jobban és sikeresebben,
imát minden más, mert az elfogadott és
vallott eszmék megvalósításához a szükséges
eaxközök is kezében vannak s azokkal élni
is akar, élni is tud.
&gt;»
• Ámde személyes politikáért él vele —
mondják. Jól van. De hát mi is az a sze­
mélyes politikai Nem egyéb, mint egy üres
felkapott frázis, mert hiszen a pártirányzat
mögött egy oly határozat áll, mely ép oly
formák között jött létre, mint az ellenzéknek
bármely határozata; a többeknek akarata ez
is, amaz is, a kölcsönös meggyőzésnek folyo­
mánya mind a kettő, tehát nemcsak* formai­
ig de lényegében s értékében is azonos
egymással; mindkettőnél az érvényesülhetés
erejét a pártfegyelem képezi, oly pártfegye­
lem, mely személyessé egyénileg sohasem
válik. Ezt a pártfegyelmet nagyon jól ismeri
az. ellenzék is, mert hiszen ő is elvárja s
egyenesen megköveteli tagjaitól, hogy annak
a mit párthatározattá emel,'*- szolgáljanak s
saját nézetüket,
akaratukat alárendeljék;
elleneset ben létezését adná fel egyenesen.
Avagy miként lenne életképesnek elképzel­
hető egy oly ellenzék, 1 mely megengedné,
hogy
tagjai a hozott megállapodás
ellenére a kormánypárttal szavazzanak —
pasztán személyes sympathiából I S mit szól­
tam ahhoz, ha egyes tagjai cxal állanának
elő: határozzatok el bármit is, én nem me­
gyek veletek, hanem a kormánynyal, mert a
konaányelnókőt tisztakezú embernek ismerem,
nem tudtam eltelni nagyszerűségével. Itt nyug­
szik Michelangelo, mint a város szülöttje; em­
lékköve előttem áll, míg élek ... oly szép
. . . oly remek az egész kivitel' Háromféle
művészetet mondott magáénak; a Géniuszok
pazarul megajándékozák . . . egyforma nagy
vflt mind a háromban . . . festő . . . építész
.4 - és szobrász . . . egyszerre! S e három
fttdomány Géniusza borai, fájdalmasan felsírva
faost síremlékére, siratva őt örökre!
, Itt vannak még Bonaparte Júlia. Galileo
'Galilei, több miniszter és művész eltemetve:
valamennyinek díszes és mflvészi kivitelű siremléke van.
* Annyi sok szépet és nevezeteset láttunk e
városban, hogy égett már a fej és szellemünk
ki volt fíradva; kocsira ülve tehát, elhatároz­
tuk megtekinteni Firenze környékét is.
Gyönyört befásitott és nyaralók által kör­
nyezett szélen utón haladva ... az úgyneve­
zett tPiazzala Michelangelora» jutottunk, hon­
nan elragadó kilátás nyílik a városra és a kö­
zeli dombokra.
Egy szép téren áll Michelangelo Dávid szobra,
tovább egy elegáns kávéház s innen ismét
máé irányban vezet le az üt, nagy köralakban
« • Porta San Nicolo&gt;-n át a városba.
E«y igen kedves séta- és kikocsizó helye
Firenzének a *C&amp;srina&gt;-k, mely egy három
kilométer hosszú, keskeny park, gyalog-ösvény
és széles kocsí-uttal; egyszerű, minden virág
nélkül, de egy kedves kis félsziget az Arno és
Mnngone összefolyásánál, régi ős fák és örök­
zöld Pfnía-botrrokkal. A végén egy indus her­
ezeg szobra All, neve •Radschn Holnpore», ki
itt elhunyt • kívánságára az itteni Cremntorúxmban elégették.
. .

syiMpáthiámat ö bírja egyedül! Elhinné-e az
efféle párttagnak, hogy — mint azt hangoz­
tatni bizonyára el nem mulasztaná — o
mellett őszintén ellenzéki marad s maradhat 1
Bizony, bizony aligha tévedünk, hanem azt
mondaná: elhiszem, elhiszem, de nem kérek
belőle. És teljesen igaza lenne, mert ha
valahol lehet személyes politikáról szó, akkor
itt lehet, e félellenzéki tagoknál, a kik ekként
cselekedve, tisztán személyi politikát követ­
nek és pedig annak a legveszélyesebb faját,
mely megtámadva a párt fegyelmet, pártot
bomlasztó elemet hurezol be a pártkötelékbe.
Nem azok, a kik meghajolnak a párt akarata
előtt, nem azok, a kik bírnak oly egészséges
érzékkel, hogy egyéni tekinteteket leszorítani
képesek, nem azok, a kik az egyéni akaratot
szabadossággá fajulni nem engedik, nem ezek
űznek személyes politikát, hanem azok, a kik
a nemzet életének előbbre vitelét, fejlődését,
erősbülését eredményező elveket zsákmányául
dobják oda az egyéni akaratnak s még meg­
követelik, hogy e mellett iguz, őszinte és
hű ellenzékieknek tartsa őket mindenki!
Bizony, bizony az igy szervezett ellenzék
sohasem fog megbuktatni kormányt, sohasem
fog létesíteni rendszer-változást.
Pártfegyelem kell az egész vonalon, ezt
kivánjuk, ezt kérjük magunknak mi is s
tisztán szabadelvűnek csupán azt ismerhetjük
el. aki e fegyelmet nem áldozza fel az egyéni
sympathiáknak. Ez a legelemibb követelménye
az alkotmányos életnek s korántsem absolutistieus, mert annak, aki annyira gyönge,
hogy ez alapigazságot bevenni nem meri,
annak, a kiben szabadelvűsége — talán
ónönmagát altatva — ennyire megingott,
mindenkor szabad levonnia magatartása után
a conse&gt;|uentiákat s megmenteni a pártot
attól, hogy kifelé ott, a hol cselekednie kell,
mert cselekedni kötelesség, gyöngének bizo­
nyuljon.

A társadalmi élet s a vallás.
G»,»j után ismerteti: Dr. KOSSACZKY ARNOLD.

Bizonyara számtalan s egymástól elütő meg­
határozásokat olvastunk s hallottunk már a

De száz szónak is egy a vége — mondja a
nóta — s nálunk is ez a sajnos körülmény
bekövetkezett' Három napi itt időzés után,
búcsút vettünk Firenzétől.
Isten hozzád tehát szép Firenze!
Mindég emlékemben fogsz maradni, mert
szivem szeret . . . lelkem csodál . . . s örökre
hódolok előtted !

Azután.
Hát kikosaraztak — mondá Havass Endre
hazatérve útjáról
ügy van: kikosaraztak — isméllé, miközben
egy székre ereszkedett
Pedig hogy szerettem, életemet tudtam volna
érte áldozni. És néha úgy látszott., mintha ő
is viszonozta volna érzelmeimet, de világos,
hogy mind csupa ámítás, tettetés volt, hisz’
kikosa rázott.
.Mennyit ábrándoztam és minő merész áb­
rándokat szőttem magamnak. A gondolat, a
puszta, üres gondolat, hogy hogyan fogunk
élni, hogyan szeretjük egymást: egészen a he­
tedik égbe emelt fel, de lezuhantam onnan.
Ábrándjaim, mint szél által hajtott felhő-ron­
gyok, elúsztak, szétüzte őket az a rideg, szivdermesztő valóság, hogy ő nem szeret.
Nem lehet nélküle élnem, — folytató — de
ha élnék, mit érne az élelem, hisz' akit kisze­
meltem magamnak társul az életben, a kiért
dolgozni, küzdeni szándékoztam, az eltaszitott
magától.
Mit ér az élet nélküle, ki hivatva lett volna
azt. mint a fényes északi csillag, a hajósoknak
az útját megvilágítani, hisz' nélküle az élet

1895. novemher 3.

vallásról. Egy részük különösen a physicai szem­
pontra fekteti a súlyt, más részük pedig a
metaphysicaira; a társadalmi életet majdnem
sohasem érintik. S mindamellett az ember és
a hozza többé-kevésbbé hasonló felsőbb hatal­
mak között létező társadalmi köteléknek az
eszméje az éppen, a mi az összes vallási fogal­
mak között egységet teremt. Az ember akkor
válik valóban vallásossá, ha az emberi társa­
dalom fölé, melyben él, egy másik, jóval hatal­
masabb, fenségesebb társadalmat helyez. A
társadalomultság mintegy kitágul, kiterjed s
felhat a csillagokig (Guyau). A vallásnak valódi
alapoka s eredete az életnek s főleg a társa­
dalmi életnek fejlődésére vezetendő vissza.

A vallást mindeddig tényleg úgy fogták fel,
mint az egyéni ész és képzelet egyszerű ter­
mékét ; eredetét vagy azon szükségre vezették
vissza, mely szerint a világnak tüneményeit s
magát a világot kimagyarázni igyekeztek (Cointe
Ágost theologiai korszaka); vagy az isteninek,
az absolulnak eszméjére és érzetére (Schleiermacher, Lotze, Müller Miksa stb.) Ez elméletek­
nek részben igazságuk is van, csakhogy a val­
lásban első sorban sociologiai tüneményt kell
látnunk. Hiszen a vallások nem születnek sehol
a társadalmon kívül, hanem a társadalomban;
sőt a társadalom egyik kötelékét, a létezésnek
és a haladásnak egyik feltételét képezik. Kez­
detben a vallás ölel fel mindent; a kezdetleges
erkölcs vallásos, a kezdetleges jog vallásos, a
bölcsészet és a tudomány csak jó későn szakad
el a vallástól Ha tehát a vallás egyik köteléke
az embereknek a felsőbb hatalmakkal, épp úgy
egyik köteléke az az embereknek önöninagukkal s a vinculum supernaturale alapjában
egyúttal a vinculum naturule egyik feltétele.
A társadalmak azért hoznak létre vallásokat,
mert szükségük van azokra, mert azok vitális
érdeknek reájok nézve, a létezésnek, az izmo­
sodásnak hatalmas rugói, melyek arra szolgál­
nak, hogy a létért való óriási küzdelemben a
győzelmet biztosítsák. Minden társadalomban
él többé-kevésbbé homályos érzet azon felté­
telek felől, melyeken létezése és haladása nyug
szik, csaknem csalhatatlan ösztön vezeti őts
Valamint mindenkor bizonyos kormányzatot alko.
önönmagának bent és védelmi eszközöket tét
remi kifelé, törvényeket, szokásokat emel ér­
vényre, épp úgy alkot az magának hitelveket symbolicus alakzatokat az egyetemes élet, a
mindenség alap oka, az emberi élet, az emberi
végzet felől, s azokat saját érdekéhez, mint
társadalom, idomítja létezését és tökélyesbbületét megszabó föltételekkel teljes összhang­
zásban. íme ez képezi alapját a vallásnak;
csak teher . . . Úgy van . . . igen nagy, elviselhetlen teher.
Azután felejteni kell és a kit egyszer szívből,
igazán szerettünk, azt örökre felejteni oly ne­
héz, szinte lehetetlen és segítségül kellene hív­
nom az észrontó mámort és ez mindig alább
és alább sülyeszti az embert . . .
De mit. Egy jól irányzott lövés és egy óra
alatt megszabadulok mind e gondoktól, mind
e bajoktól . . .
Még nehány ügyet kell rendbe hoznom, ne­
hány levelet. Egyet szegény édes anyámhoz . ..
Ha rá gondolok, hogy többé nem látom őt és
kedves húgomat, könyek tólulnak szemembe . ..
de, nincs helye a gyengeségnek; ennek meg
kell lenni.
Készen vagyok és most készülhetünk az
utolaó útra, még nehány perez, és . . ,
Kinyílt az ajtó és belépett rajta Havass
anyja.
— Isten hozott most jó anyám! —. kiáha
és zokogva borult anyja kebelére. '

Tíz év múlt el a fenti esemény óta, 10
hosszú év. Havass már egy nagyobb vidéki vá­
ros legkeresettebb ügyvéde. Az akkor magát
minden áron főbe lőni akaró Havass megnősült
és egy szép kis fia is van.
— Éppen ma van tiz éve, — mondá a fenti
történetet befejezve.
Felesége hízelegve oldalához simul és mondja:
Látod, látod, még is kár lett volna ma­
gad akkor főbe lőni.

Deczember.

�1895. november 3.

annak java része sociologiai. De nem szabad
megfeledkeznünk a psychologiai alapról sem:
sót ellenkezőleg, nem szenved kétséget, hogy a
társadalmat emberek alkotván, minden sociologicus tünemény psychologiai gyökerekkel bir.
Ha tehát a vallást társadalmi szükség terem­
tette meg, e socialis szükség nem egyéb, mint
az individuális szükségletek summájának az
eredménye. Ha az ember — physicai és intellectualis életének kifejlődése révén, nem érezné
szükségéi annak, hogy a látható tüneménye­
ket túlszárnyalja az által, hogy azoknak alap­
okait fürkészi ki, ha az életnek benső törvénye
nem irányítaná tekintetét mindenütt a vég felé,
ha továbbá nem élne benne a végtelennek és
a tökéletesnek eszméje csirában, ha végre nem
hajtaná a vágy, a segély, a támogatás, egy
felsőbb oltalom felé tökéletlen s szakadatlanul
fenyegetett életében, a társadalom, mint olyan,
nem volna elégséges ahhoz, hogy az egyénen
kívül álló idegen elemeknek összes szerveit
megalkossa s nem szülhetne öléből vallásokat.
A vallások alakulásában tehát az egyéni
geniusnak kiváló szerep jutott. &lt;A vallásos ér­
zelmek és a hitek — mondja Renouvier — köz­
tudomás szerint igen gyakran a tömeg avatott­
jaitól erednek s azoknak eszmevilágába nem a
hagyomány s nem a közös tulajdonná vált eszmék
ereje s tekintélye által jutottak ... A Pál apos­
tolok, a Mahomedek, a Lutherek oly nyilván­
valóan társadalom-alkotók, a maguk nemében,
hogy az ellenkező nézpont, mely mellett, ha mint
a társadalom által alkotott teremtményeket tekintenők őket, teljesen másodrendűvé törpülne.
Ama nagy mennyei kijelentésben részesült em­
beréket nem is említem, kiknek történeti alak­
jai nem domborulnak ki oly élesen, Zoroastert,
Budhát és magát Krisztust; mert hiszen ezek
is ama kétségtelen tény mellett bizonyítanak:
hogy az emberiség a vallás terén az egyéniség­
től függ s hogy a vallás fő- s alapvető részeiben
egyéni s nem társadalmi.* Nem egyéb ez, mint
a kiváló emberek harcza a társadalmi állással.
Az igazság mérlege azon nézet felé billen, mely
a vallások alakulásában mind a két tényezőt
felöleli. *Minden kiváló vallás alapításához ki­
váló emberekre volt s leend szükség, minő
Jézus, avagy, hogy egy történetibb alakra
hivatkozzam, minő sz. Pál volt* (Guyau).
Tegyük azonban hozzá, hogy a nagy vallásalapitóknak két lényeges feltételt kell megvalósitaniok. Szükséges, hogy geniusuk feltétlenül
Őszinte legyen: nem élünk már többé oly kor­
ban, a hol a vallás a csalafintaság müvének
tűnhetne fel; szükséges továbbá, hogy a genius,
hogy úgy mondjam, önmagát altassa, ihlellségeiben, benső megnyilatkozásaiban, a mi képessé
teszi őt arra, hogy azokban valami emberfölöttit
lásson, önmagát Istennek, vagy legalább is arra
hivatottnak tartsa. E második feltétel megvalősitása igen könnyen ment a múltban, a hol a
psyohologiai és a physiologiai tünemények nem
ismerése folytán — még a tiszta bölcsészek,
a Socratesek, a Plotinok s annyi más azt, hogy
valami természetfölötli lakozik bennük, valóban
hittek s látományaikat, elragadtatásaikat komo­
lyan vették s mert annak felfogására, hogy
génijük egészben saját egyéniségüknek emanatiója képtelenek valának, Istennel való mythicus
és csodás összeköttetésben és érintkezésben
hittek. E kiváló embereket egyszerűen az őrül­
tek közé sorozni képtelenség lenne; öntudatlanok
ők, a kik a bennük lezajló tüneményeket ki­
magyarázni igyekeznek s a magyarázatot koruk
felfogásához mérik. Ma, azon tudományos is­
meretek mellett, melyekkel bírunk s a melyeket
szükségszerűleg elsajátít, mindenki, a ki a
műveltség bizonyos fokára emelkedett a Mózes­
hez, hasonló ihletleknek e kettő között kellene
választaniok: ihlettségöket a szellem természetes
terjedelmének vennék, csupán saját nevükben
beszélnének, nem szólnának semmiféle kinyi­
latkoztatásról, nem prófétáskodnának,egyszerűen
bölcsészekként lépnének fel; vagy pedig rajon­
gásuk által önönmagukat csalva meg, azt tárgyilagositanák, személyesítenék s valódi őrül­
tekké válnának. A mi korunkban azokat, a kik
a bennük forrongó erőnek nevet adni, azt ter­
mészetes és emberi módon kimagyarázni nem
képesek, a kik azok által magukat tova ragad­
tatni engedik s önönmagukat megfékezni nem
bírják, az elmebetegek közé szokás sorozni
méltán Kicsoda óhajtana vallás-alapitó lenni
n mi korunkban ? Bizonyára senki. A tudomány
kiölte a csodást még lelkiismeretűnk világában

Nógrádi Lapok és Honti Híradó.
is: lútományainkat nem tekinthetjük többé menynyei kijelentéseknek, csupán egyszerű érzéki
csalódásoknak s lia azok egyéniségünket csaló­
dásba is ejthetnék, arra, hogy c hatást másokra
is kiterjeszthessék, ■immár képtelenek lennének.
(Folyt kov.)

A gyermekek vallásáról szóló 1894.
évi XXXlI-ik és az anyakönyvveze­
tésről szóló 1894. évi XXXm-ik tczikkek rövid ismertetése.
(Befejező közlemény)

Az. úgynevezett egyházpolitikai reform tör­
vényei között második az 1894. évi XXXIL
törvényezikk, mely szól a gyermekek vallásáról.
Eddig, 1868. óta, az 1868-iki Lili. L-cz. sza­
bályozta a gyermekek vallását. Ezen törvény
12-ik §-a szerint a vegyes házasságból, vagyis
a különböző vallásu szülőktől származó gyer­
mekek közül a fiuk az atyjuknak, a leányok
anyjoknak vallását követik és ezen szabálylyal ellenkező bármely szerződés, téritvény
vagy rendelkezés érvénytelen és semmi eset­
ben sem birhat hatálylyal
Ismeretes dolog, mennyi kellemetlenségnek
volt okozója a 68-iki törvény említett rendel­
kezése.
Az uj törvény hatályon kívül helyezi a 68-iki
törvény ide vonatkozó intézkedéseit s megengedi,
hogy a bevett, vagy törvényesen elismert kü­
lönböző vallásfelekezetekhez tartozó házasulók
házasságuk megkötése előtt egyszersmind cu­
korra megegyezzenek arra nézve, hogy gyer­
mekeik valamennyien az atya vagy anya val­
lását kövessék, illetőleg abban neveltessenek.
Kiemeljük azonban — a már nem egyszer
észlelt téves felfogással szemben, — hogy a
törvény ezt a megegyezést csak megengedi, de
nem követeli; sőt azt is megmondja, hogy ezen
megegyezés hiánya esetén a gyermekek nemük
szerint követik szülőik vallását
A megegyezés csak a házasság megkötése
előtt és csak közjegyző, járásbiró, polgármes­
ter, vagy főszolgabíró előtt a megállapított
alakszerűségek mellett jöhet létre.
Ezen alakszerűségekhez tartozik, hogy a
megegyezés a házasulók által személyesen, vagy
hitelesített meghatalmazással ellátott megha­
talmazottak által jelentendő ki. Ez a megegye­
zés a házasság megkötése alkalmával a há­
zassági anyakönyvben külön bejegyeztetik.
Az igy létrejött megegyezést aztán később
csak az esetben lehet megváltoztatni, ha az
egyik házastárs a másik vallására lép s ekként
a házasság egy vallásnak házasságává válik,
a mikor is természetesen a gyermekek is a
szülők közös vallását követendik. Ezen meg­
változtatás azonban ugyanazon alakszerűségek
mellett eszközölhető csak, mint a házasság
megkötése előtti megegyezés.
A harmadik — és ez idő szerint utolsó —
törvény az egyházpolitikai reform törvényei
között az 1894. évi XXXIII. törvényezikk, mely
szól «az állami anyakönyvekröl*.
Anyakönyveket eddigelé a születésekről, há­
zasságokról és halálozásokról csupán az egy­
házak, illetve lelkészek vezettek.
Az anyakönyvek tulajdonképen az emberiség
nyilvántartásának tekinthetők.
Az egyházaknak ugyan szintén szükségük van
arra, hogy híveiket nyilván tartsák, de még in­
kább szüksége van erre magának az államnak.
Az állami anyakönyvek behozatalával az
egyházi anyakönyvek nem szűnnek meg. Az
egyházak, felekezelek . vezetni fogják saját
anyakönyveiket ezután is, úgy mint eddig.
Csakhogy a polgári élet viszonyainál ezentúl
(illetve október 1-seje után) nem az egyházi,
hanem az állami anyakönyvek lesznek irány­
adók.
Az állami anyakönyvek ép úgy, mint az
egyháziak, háromfélék: születési, házassági és
halálozási anyakönyvek.
Az anyakönyveket az e czélra kinevezett
anyakönyvvezeiők, avagy a szintén e czélra
kinevezett helyetteseik vezetik.
Ezek teljesitik a szükséges bejegyzéseket, —
és pedig lehetőleg személyesen; de még ha
írnok teljesiti is, az anyakönyvvezető jelenlé­
tében és felügyelete mellett teheti csak s az
anyakönyvvezetőknek kell azt aláirnia; — ők

3
állítják ki az anyakönyvi kivonatokat (mérsé­
kelt díjért) s végzik egyáltalán mindazon te­
endőket, a melyekre a törvény őket feljogosítja
és kötelezi is egyszersmind, (pl. a házassági
anyakönyvvezető teljesi j a kihirdetést, közre­
működik a házasság megkötésénél stb.)
A születési anyakön vben, mint neve is mu­
tatja, a születések jegyeztetnek be.
Minden gyermek születése legkésőbb a szü­
lét*' -tői számított egy hét alatt az illetékes
anyakönyvvezetőnél bejelentendő. A bejelen­
tésre első sorban a törvényes atya, azután a
bába vagy orvos, mindazok, kik a születésnél
jelen voltak, vagy a kiknek lakásában a szüle­
tés történt és végül maga az anya is kötelezve
vannak.
Be kell jelenteni a gyermek utónevét (ke­
resztnevét) is, ha azonban ez még megálla­
pítva nem volna, akkor ez két hónap alatt
pótlólag jelentendő be.
Az egyházi keresztelés megtörténhetik az ál­
lami anyakönyvbe történt bejegyzés előtt, vagy
után. Ha előtte történt, akkor a gyermeknek
a keresztelésnél nyert utóneve jegyeztetik be
az állami anyakönyvbe. Ha a keresztelés ké­
sőbb történt, akkor ott a gyermeknek más név
nem adható, mint amely már az állami anya­
könyvbe bejegyeztetett és ha mégis más adat­
nék, a törvény szerint csak a születési állami
anyakönyvbe bejegyzett utónevet viselheti.
A házassági anyakönyvbe a házasság meg­
kötése, ha az az illetékes házassági anyakönyv­
vezető előtt köttetett, általa azonnal bejegy­
zendő. Ha azonban a főispán külön engedélye
folytán más tisztviselő (polgármester, főszol­
gabíró, alispán) előtt köttetett meg a házasság,
akkor az ezen tisztviselő által felvett s a há­
zassági anyakönywezetőhöz küldött jegyző­
könyv alapján történik a házasság bejegyzése.
Á halálozások a legközelebbi hétköznapon
^elentendők be az illetékes anyakönywezetőnél.
Ezen bejelenti; re a családfő, a családtagok,
az, a kinek lakásában a halálozás történt és
végül a háztulajdonos, ha a házban lakik,
vannak kötelezve. A bejelentésnél fel kell mu­
tatni a halottkémi bizonyítványt is.
Az említett bejelentések elmulasztását kihá­
gásnak minősiti és 600 koronáig terjedhető
pénzbüntetéssel rendeli büntetni a törvény.
Az anyakönyvvezetők közül nem mindenik
lesz feljogosítva a házassági anyakönyvveze­
téssel és azzal járó teendőkkel, minthogy
ezek nagyobb képzettséget igényelnek. A há­
zassági anyakönyv vezetéssel meg nem bízott
anyakönyvvezetők tehát csupán a születési és
halálozási anyakönyveket vezetik.
Az összes anyakönyvi bejegyzések és azok­
kal kapcsolatos teendők díjmentesek (ingyene­
sek). A felek által kért anyakönyvi kivonato­
kért azonban mérsékelt dy jár az anyakönyv­
vezetőknek és pedig egy anyakönyvi kivona­
tért egy korona. Ha azonban több évi anya­
könyvet kell a kivonat miatt átvizsgálnia, ak­
kor minden év után még egy fél korona dy
számítható, összesen négy koronánál azonban
többet felszámítania nem szabad.

Losonczi hírek,
Losoncx, 1895. por. a.

Nincsen ugyan lakásváltoztatási évad a mi
mégis nagy költözködésnek voltunk szemtanúi.
Ideiglenes szállásáról kaszinónk költözködött
át ly — s mint reméljük — állandó lakására,
saját épületébe. Mig a legközelebb emelt köz­
épületünknél utólagosan itt-ott hiányt tapasz­
taltunk s ennek folytán kisebb-nagyubb mérvű
elégedetlenséget éreztünk; ez ty épület a meg­
elégedés, a kényelem hajléka. Két tágas, nagy
terme, a billiard- és az olvasó-szobák, valósá­
gos táneztenneknek is beillőnek térés voltuk­
nál fogva. Ezeken kívül a társalgó- és a ki­
sebb játszó-szobák, száma 4, az előszobát
kivéve, nem is remélt kényelmet nyújtanak.
Magasságuk pedig, mely elnyeli felső régióiban
a szivar-füstöt, dísz-festményeivel bűvös menyezetet képez. S mert a helyiség földsztatau
is van, mind ezen előszámlált előnyöknél fogva
a látogatók száma már is növekedett Hisszük,
hogy társadalmunk központja, minden jőravaló
eszmének megteremtője lesz. Már is mozgal­
massá váltaké politikai pártalakulások, az ahapánválasztás előre vetett árnyéka miatt A
szabadelvű- és a 48-as párt küzdött ekkoxtg

�4

Nógrádi Lapok és Honti Híradó.

városinkban E kettő ex hiőaaartni hihetőleg
&lt;*fyertini fog a néppárt ellen, a melynek egyed
nagytúra megyei tagjai már » itt járták uereocsel pn baon. Ha Pongrác* vissza nem lep
&amp;&gt; aiupam jetolteégtól. a* esetben uemelyt
kérdéssé vált volna a választás, tnoel politikai
pkrtaxuiaxetet ölt magira. Sok függ attól, hogy
axok, akik Pongrác* ellenében foglallak volt
illaaC. .most politikai elv szénát módosítják e
oéaatukeL
Városunkban jogász-egyesület is alakult
Caéfja jogi kérdések megbeszélése. Tagjai: a
jogyágxett egyenek. Gyülekezési helyiség a vá­
rom szálló egyik terme; a* egybe gyülekexes
tdaje minden szombat estvéje.
Mindamellett hogy a nyár elmúlt a a zordon
» asúa idő már is beállott házi exredünk zene­
kara a terxeoe adasaval fel nem hagyott Vároaaak eLtokiléset az idő szerint is eszközli.
Legközelebb kedden, 4—5-ig gyönyörködtette
közönségünket játékával
Van különben maa egyéb is, a mi mozgal­
mas** teszi életünket A régi vigadó nagyter­
mében dioráma van felállítva, a mely a világ
legnevezetesebb varosait, férfiait. eseményeit
természetes hűségben mulatja. Ezen kívül egy
aórknsa előadásaiban » van alkalmunk gyö­
nyörködni Trenírozott. dreaazirozott lovak,
kutyák, sőt még egy számár ügyeskedése is
figyelmet ébresztő mutatványokat visznek véghez.
November 1-én reggeli 9 órakor, a helybeli
ezred katonasága számára tábori mise tarta­
tott, szokott [ximpávaL A protestáns vallása
katonák saját templomaikba vonaliak, kik szá­
már* a helybeli lelkészek tartottak isteni tisz­
teleteket.
A halottak estéjén temetőink nagy fény­
nyal voltak kivilágítva. Esti 6 órakor a tanitokepezde ifjúsága vonult a temetőkbe tanáraik
élén. A* ut köröndién megállapodva, egy imaszerfl gyászdal eléneklese utan, az egyik tanitóképezdesz emlékbeszédet mondott felújítva az
1881-bea elhunyt Terray Károly, volt tanitókepexdet igazgató, az 1889-ben elhalt Sneff
János természettant tanár és 1890-ben elte­
metett Kovárcz Emil zenetanár emftkét vala­
mint egy tanuló-társuk korai halálát. Az egész
estén nagy közönség hullámzott a temetőn, lá­
togatva övéik sírhelyét, elmélkedve a múlan­
dóság és halandóság busitó valója felett.

Hírek és különfélék.
Személyi hir. Rudaay Béla főispánunk oki.
hó 30. és 31-én B.-Gyarrnaton időzött, honnan
ott, 31-én a délutáni vonattal távozott Bpestre.
A főispánt ismét ma várjak a székvárosba. hol
a gyűlések végett több napig marad.
Steaser József miniszteri tanácsom ur, mint
lapunk egyik munkatársa bennünket Budapest­
ről értesít november elején pár napra Nográdvármegyébe kérül s Balassa-Grarmatot is látogatásárai foyia •zerenc-séltetni.
Baltik Fr&gt;gyM lg. bitv. ev. püspök e minMgen aemettk jósak, de ngylátezik nfi beéges­
sek is látta, begy a polgári ínyzkflnvv vetet és
gyakorlati mibenlétéről tanulmányt szerezzen,
ngyasazért október 29-én neméire&lt;en felkereste
Batsányi Károly b.-gy,nn*t* m- Űr. kilátni anyakónyvmetfr, kinek hivatalában « anyakőnyvv^zetés minden 1% .t beható mernie alá vette, a kétes
dolgokat kérdések tétele által is felvilágosittatván
ovegtok A ptepők n eljárásának czdja leginkább
z kötetes fbpásztori gondosság volt hogy a telkdaritedö p«p*ág némely előre nem láthatott taenMk irtat kellőkép utasítható legyen, — egynersmind pedig u egyház által is vezetett anyakőnyT,p r**?ére a hiteles adatok — a hívek különö­
sebb terteltetóM nélkül benerezhetók legyenek.
gjtnen. LaxzkAry Gyula főrendiházi tag,
ág, hite, evang. kerületi felügyelő és neje szül.
Tihanyi Borbála kedves ifjrt leánykáját Ilona
oki hó 28-án jegyezte el ünnepélyesen
g rwnhányi kastélyban DeMewfTy Dezső főldbtrtokoe A polgári hazas-ág, valamint arra
következőleg az egyházi esküvő, mint értesülünk,
deczember hó l«-*n fog véghez menni. Előre
» állandó boldogságot kívánunk e szép fngyhez'
Papvábuztfia. Hontvármegye Báth községé­
it ev lakossága a múlt vasárnap okL 27-én,
lelkészéül egyhangnlag Baltik Pált, Baltik
Krirveenek, a dunáninnem egyházkerület püs­
pökének • b -gyarmati lelkésznek 8át választotta

meg. A bálluaknak méltán gratulálhatunk ezen
szerencsés választásért, mert tudjuk azt, hogy
a fiatal lelkész méltó Ha nagynevű derék aty­
jának.
Párbgj. Október hó 31-én-d.-u. 2 órakor kardpárbaj folyt le ll.-Gyannaton gr. FcrgÁch Antal
vármegyei aljegyző és Zubovich Fedor huszár­
kapitány között. Erős, nehány músodpercznyi
összeütköző* után Zubovich Fedor súlyosabb
vágást kapott a feje közepén. Az érdekes párIkijnál gróf Forgách segédei voltak: Simonyi
Dénes es Ivánka Oszkár; Zubovich segédei pedig:
Knsztolányi Károly huszárkapitány és Vidacs
János. Orvosok; dr. Kovács Sebestyén Endre
és dr. Szendrő Jenő. — Mint értesülünk, a
párbaj után a felek nem nyújtottak egymásnak
kezet.
Hymen. Kovács Antal *.-tarjáni városi al­
jegyző eljegyezte Huszár Margit kisasszonyt,
Huszár Antal kedves leányát.
B.-Gyarmaton ax első polgári házasságot,
mint lapunk október 27-iki szamában már jelez­
tük, aznap kötötték me$Scitovszky Jánosalispán
előtt. Házasuló felek voltak dr. Révész Dezső
ügyvéd és öxv. Kohn Arminné, Varsányi Gyula
poéta nővére. Az aktus, melynél a megyeház
termét a díszben megjelent násznép és érdek­
lődő polgárság csaknem egészen megtöltötte,
egyszerűsége mellett is felettébb ünnepélyes
volt. A jegyzőkönyvek aláírása és a tanúsítvány
atnyujtása után Scitovszky János alispán beszé­
det intézett a közönséghez. Örömmel teljesítet­
tem, úgymond, e házasságkötés körüli törvényes
ténykedést már csak azért is, hogy kifejezést
adhassak annak, mikép a törvények végrehaj­
tásának minden vonalon érvényesülni s az előtt
mindenkinek meghajolni kell. — De nemcsak
e szempontot kívánom kiemelni, hanem meg­
ragadom az alkalmat, hogy a házasságjogról
szóló 1894. XXXI. törvényt államiságunk szem­
pontjából méltatva üdvözöljem, mint olyant,
mely míg egyrészről az egyenlőség nagy elvét
érvényesítette, más részről a házassági jogszol­
gáltatást biztos alapokra fektette. Bízom abban,
hogy az egyházpolitikai törvények, melyek in­
tézkedései előtt az egyházi főhatóságok is ki­
vétel nélkül böh-s mérséklettel s igaz hazafisággal meghajoltak, minden rázkodtatá* nélkül
fognak az életbe átmenni s nagyban hozzá fognak
járulni althoz, hogy a különböző vallási! és nem­
zetiségű állampolgárok között a összetartozandoság érzetét feltöltve, magyar államiságunk
erős vára legyen. így nyilatkozott meg annak
dejen vármegyénk közönsége s ebben az érte­
lemben és czéizattal kell a hatóságoknak is a
törvény végrehajtását szolgálni. Hangos éljenzésbe tört ki az alispán nyilatkozatára a közön­
ség. Az eljáró alispán a házasfeleknek még
Szerencset kívánt s aztán a násznép a vármegye­
házból az izraelita imaházba tért, hol a főrabbi
is megáldotta a frigyet.
F. évi október 31-én ünnepelte reggeli isteni
tisztelettel az ev. egyház a refortnáczió 378százados évfordulóját. E napon történt ugyanis,
hogy a witlenbergai vártemplom kapujára szö­
gezte ki Luther az ő 95 pontból álló tételeit,
a mivel tulajdonkép akadémiai vitát akart pro­
vokálni, de a mely pontok váratlan hatást kel­
tettek mindenfelé. A reggeli isteni tisztelet főleg
az iskolás gyermekeknek szólt s az ünnepély­
nek ma folytatása lesz.
Honvédségünk köréből. Szabó I^ijos fő­
hadnagy Budapestre helyeztetett át, hol dandár­
segédtiszti szolgálatot fog teljesíteni. A novem­
beri előléptetés vármegyénk több fiának meg­
hozta a várra-várt csillagot. L’gyanjs Ticsinszky
l^ijos honvédhadnagy főhadnagygyá, Farkas
Aladár, Kacskovics Károly és Szakáll Kálmán
tiszthelyettesek hadnagyokká léptettek elő. Fo­
gadják őszinte gratuláczióinkat.
A balassa-gyarmati őnk. tűzoltó-egylet
mai napon reggel 9 órakor a «Nemzeti iskola &gt;
termében közgyűlést tart, melynek egyik érde­
kes tárgya lesz a város állal alkotandó úgy­
nevezett kőtelező tőzoltósAg szabillyrentlelete
felett véleményt mondani.
Szegény Iskolás gyermekek felruházása.
B -Gyarmaton tizenegy év óta legelői jár a sze­
gény gyermekek téli felruházásának emberbarát!
munkájában az állami elemi iskola igazgatósága;
november I-én részesitvén az arra érdemes gyer­
mekeket jó öltözetekben. Az idén u 4 fitt- és 7
leánygyermeket látott el teljes és jó téli öltö­
zettel. E felrubázáxi ünnepen a nevezett iskola
tanítótestületén kívül jelen volt a község bírája,

1895. november 3

ki aztán eljárás befejeztével jóindulatú alkalmi
szavakat intézett a felruházott gyermekekhez és
érdeme szerint kellőleg méltatta az áll. elemi
iskola igazgatója és tanitótostületének a segélye­
zés lehetőre tétele tekintetében kifejtett fárado­
zását A derék .Skarubeuszok* sem igen kés­
tek azonban ruhaadományaikkal, amennyiben az
általuk felajánlott adományból ma délután fog
8 iskulás gyermek részesülni szintén teljes téli
ruházatban. E felruházási ünnepély a városházán
3 órakor tartatik meg Humaier Ferencz al­
jegyző hivatalos helyiségében, mivelhogy a tanács­
terem ugyanakkor polgári házasság kötése czéljából igénybe les* véve.
Az uj rend. Október 31-én bezárult az állami
anyakönyvek vezetésének első s talán legnehe­
zebb hónapja; reméljük, hogy vármegyénk összes
tisztelt anyakönyvvezetői, ha munkamegfeszitéssel is, iparkodtak a bennük helyzett bizalom­
nak megfelelni, eleget tévén a törvények s az
azok alapján hozott miniszteri rendeletek kö­
vetelményeinek. A vármegye székhelyén Ba­
lassa-Gyarmaton felkerestük az anyakönyvvezetől s tőle a következő eredményeket tud­
tuk meg: Házassági kihirdetés (helyben háza­
sulandókat érdeklőleg) volt tiz, s miután a hir­
detési szabályszerű határidő (19 nap) a legtöbb
esetben már lejárt, a házasság megkötések no­
vember hava első felében foganatosíthatók lesz­
nek. (Így a mai napon kettő fog végbemenni.)
Házassági bejegyzés volt október havában csak
egy. Születési anyakönyvvezetés volt huszonhat
és pedig fiú 13, leány 13,=26. Római katholikus
15, ágostai evangélikus 4, evangelikus-református 3, izraelita 4; összesen 26. Ezek közül tör­
vényes 24. Egy leányka a helybeli kir. törvény­
széki fogházban látott szomorú napvilágot. Ha­
láleset volt összesen 21; ezek közül két vidéki,
akik baleset folytán (vasútépítés s lövés áldo­
zataként) hozattak be városi kórházunkba. A
születési esetek tehát tizennégygyel múlták fe­
lül a halálozásokat Részletesen kitöltött •Sta­
tisztikai lap- összesen 39 drb lett november
1-én az országos Magyar Királyi Statisztikai
Hivatalnak Budapestre felküldve. Tanulság
kedvéért óhajtanók, ha Losoncz városa, vala­
mint a vármegye többi nagyközsége anyakönyvvezelöi is hasonló kimutatásokat lennének szí­
vesek lapunk utján a nyilvánosság elé juttatni.
Az Időjárás jellege a múlt hét folyamán
nedves, esős volt; október 29-kén azonban
egész nap verőfény ragyogott le reánk, vala­
mint a halottak estéjét jelző, Mindenszentek
napján is; a kegyelete* közönséget tehát kí­
mélte a szeszélyes idő. Ezenkívül is reméljük,
lesznek még gyönyörű, őszutói napjaink.
A katonai lakbérosztályozás. A folyó évben
meghozottl895. évi 39.,*törvényczikk az döbbeni
törvénynyel szemben azt az újítást hozta be a
többek között, hogy a városok katonai lakbér­
osztályozása nem mint eddig 5 évre, hanem
10 évre alapittassék meg. Figyelmébe hozzuk
ezt a b.-gyarmali elöljáróságnak is.
Tánczmulatság. A füleki casino javára, mint
értesülünk, nov. 9-én a vasúti ebédlőben lánczeslélyt rendeznek.
Hibaigazítás. Lapunk múlt számában tévesen
közöltetetL, mintha a belügyminiszter Nógrádvármegyének a virilis bizottsági tagokról össze­
állított névjegyzékét megsemmisítette volna.
Ennek ellenkezője áll.
Kiből áll a néppárt? Az • Esztergomi Köz­
löny*, mely mindenben a bíboros herczegprimás
intenczióit követi, egy elméleti ezikket így fejez
be: &gt;Kikhől fog tehát állani a néppárt?: 1.
Stréber káplánokból 2. Világi élvezetekben meg­
rokkant, szűk keblű és markú nagy urakból.
3. A világon minden pártprogrammal megalkudó
képviselői-jelöltekből. 4. Fanatikus bigót banyák­
ból. 5. Jámbor sekrestyésekből. 6. Csuszapárti
pánszláv lutheránusokból és végül. 7. Orthodox
zsidókból. Már ezektől a kortesektől csak még
sem féltjük a magyar népet, meg a szabad­
éi vűség diadalát se. 'Licb' Vaterland magst
ruhig scin!&gt;
Egyházmegyei hírek. Rozsnyó-egyházmegye
káptalani helynöke Szekeres János ez. püspök
és káptalani nagyprépost a füleki esperesi ke­
rületbe alesperessé Fábrián Kamii fülek-püspöki
plébánost nevezte ki. Szilbort Lajos rappi és
Puskás Róbert litkei káplánok; valamint Karninszky Ágost és Neumann János divényi, il­
letve polonkai káplánok kölcsönösen helyet
cseréltek. Litkei 2-ik káplánul Fekete Ferencz
neveztetett ki.

�5

Nógrádi Lapok és Honti Híradó.

1895. november 3.

* Köhögés, rekedtség és elnyálkásodásaál, a
torok- és légzési szervek minden zavarainál, me­
legen ajánljuk tisztelt olvasóink figyelmébe Egger
kitűnő hatása mellpasztilláit. Kaphatók 25 és 50
kros eredeti dobozokban minden gyógyszertárban
és nevesebb gyógyfűszerüzletben. Fö- és szétkül­
dés! raktár: Egger A. és fiai Nádor-gyógyszer­
tára Budapesten, Vácri körút 17.
268 1—30.
Fogorvosi rendelés B.-Gyarmaton. Med.
dr. Stein Ármin orvos-sebész-tudor a Kossuth-utczában lévő lakásán ezentúl fogbetegek
részére is rendel. Foghúzás kívánatra előze­
tes érzéstelenítés mellett. Fogtömés (cement-,
amalgam-, arany plomba) a foggyógyászat je­
lenlegi tudományos nívóján, a modern fog­
technika eszközeivel. Mindennemű fogbetétek.

Gyászrovat.
Streisinger Jakab és családját súlyos csa­
pás érte. Budapesten, október hó 21-én hall
meg nevezettnek sógornője: Őri Józsefné, szül.
ílolTmann Jeanelte. Férjet, öt kk. árvát, nagy­
számú rokonságot borított gyászba. •

Szerkesztői üzenet.
Prónay Péter urnák Nógr.-Béreiéi. Levelét kaptok. &lt;!o
alt, mint lapunk irányával egyel nem értőt, nem kö(öliicttUk. Egyéb kérelmét figyelembe vettük.

Piaczi gabonaárak.
-*''4

1895. októűer 21,

MENETREND

Búza ... 570

590

Kukoricza ... 450

440

az (Esztergom-) P.-Nána—B.-Gyannatj vasutvonalon.

Rozs ... 540

5'60

Bab

... 7 50

8—

Árpa ... 4 50

5-60

lencse

... 580

8—

.... 5 —

520

Lednek

... 8—

p—

Érvényes 1895.

&gt;7

^7

évi október hó l-tól.

.tllomáaok

&gt;7,

4 7 &gt;1

Zab

7»&gt;.

5Ü

...

000 4**' , Párk.-Nána érk.
j6'»2 9171 41" „ Köhid-Ovannat ,
'(&gt;17 . 932' 43-’ b Kétaénd
B.
(J29 90. 40 n Béüv
....
•j.'s;1
641
(érk.
6-W lO*' ŐÓ2 ind.) ('sa^a
706 1022 515 B Zalaba . . .
„
725 101-' 531 „ Ipoly-Pásztó
...
,
734 1052 54o " Bél'
751 lltw 0™ „ Szakálos . .
|8&lt;* 1124 611 . visk
. . .
,
;8H» 1151 637 n Ipolyság . .
r
í903 1212 6j6 n Drégely-Paláuk .
[915 12-21 /&lt;&gt;* , Ipoly-Vecze .
„
'931 1245 727 b ])ejtár ....
95S 109 751 érk. B.-(&gt;yarmat ind.
. Budapestre................

8’&gt;o 1212
744 1155
731 1142
720 1131
7o7| llls
&gt;152*

748
732
719
700

6W, 1G«
621 10*6
612 1022
602 ion
543 952
5‘-2( 931

633

Széna __... 2 —

Felelős szerkesztő: Vannay IgnáCZ.

11&lt;&gt;H 615
617

6&lt;»3
552
531
ól"
J.56 ÍJ05 416
413 850 433
427. 831 417
4&lt;MI 810 350
lÓ» 1» 915

Megjegyzés: Az esti 6 órától reggeli óra 59
perczig terjedő éjjeli idő a perczek aláhúzásával
van megjelölve. — Bél és Ipoly-Vécze feltételes
megállóhely.

Kőszén!

Kőszén

Szauer Izidor bizományi és szállítás

üzletében valódi és legfinomabb fűtő po­
rosz szén métennázsája bázboz szállítva
1 frt 60 krért kapható. Megrendelések

a vasútnál

levő

irodában

el fogad tatnak, és

gyorsan, pontosan eszközöltetnek.
263. 2-3.

Alt Adolf vaskereskedése B.-Gyarmaton.

kátrányíedőleniezpapirok tekercsenként (15 méter) 3. számú 1 forint 60
krajezár, 4. számú 1 frt 80 krajczárjával.
177 6 —26

wasen) darabonként 4. sz. 2 frt 20 kr., 5. sz. 2 frt 80 krért, nemkülönben

sos, az egyes csapiigyon könnyen elhelyezhető kenő készülékek (Schmir-

takarékossági szempontból is alkalmazható legújabb találmányi! légnyomá­

o. 26 kr., továbbá ezen kenőcshöz czélszcrüen,
111.

48 kr., II. o. 35 kr.,

vaskereskedésében B.-Gyarmaton (Kossuth-utcza), mindenkor kaphatók :
gőzeséplőgépekhez való consistcnt elsőrendű Tovot-félc kenőcs, klgr. 1. o.

A LT A D O L F

Alt Adolf vaskereskedése B.-Gyarmaton.

Árverési hirdetmény.
A b.-gyannati Weisz KAroly-féle magán-zálogház tulajdonosa
ezennel közhírré teszi, hogy saját intézetében elzálogosított tárgyak
és 1895. évi október hó 5-ig lejárt s ez időn túl sem meg nem
hosszabbított, sem ki nem váltott értékpapírok, arany, ezüst és egyéb
értéktárgyak 1895. évi november hó 13-án d.-e. 9 órakor az
intézet helyiségében tartandó nyilvános árverésen eiadatni fognak.
Megjegyeztetik, hogy a folyó 1895. évi november hó 1-ig a
meghosszabbítások árverési költség szedése nélkül eszközöltetnek,
ezentúl azonban az árverés napjáig a kölcsön-összeg 2%-a fog ár­
verési költség czimén szedetni.
Az eladandó tárrvak folvó száma:

Megjegyzés: Az árverés napján zálog-hosszabbitás nem fogadtatik el.

Jó kályha a házban fődolog!
Alulírott Balassa-Gyarmaton letelepedvén, itt a régi posta-utozáb&amp;n, Radványi házánál
a mai kor kívánalmainak teljesen megfelelő

CSERÉP-KÁLYHA-MŰHELYT

rendeztem be; minélfogva képes vagyok bármily ízlésű kályhákat és kandallókat a legkiválóbb színek' és alakokban, avagy bármi más c szakba vágó czikket pontosan, gyorsan és jutányosán elkészíteni.
Takaréktüzhely-burkolatok fehér, szürke és kék színben a legolcsóbb áron kaphatók.
Avult kályhák átrakását és javítását szintén jutányosán elvállalom. Vidéki megrendelések gyor­
san és pontosan teljesittetnek.
B.-Gyarmat, régi posta-uteza 26. sz.
Pence Ferenci, kályhásmester.
Egy jó házból való fiú tanonczul felvétetik.

’’

�6

Nógrádi Lapok és Honti Híradó.

1895. november 3

Hazai ipar Balassa-Gyarmaton.
Gansel József és testvére őségnél

szepes-iglói, havasi &amp; gyepvászon,
sifTon, úgyszintén valódi szepességi czérnaezentúl

damaszt asztalterítők s ágynemüek gyári
áron

kaphatók.

érczkoporsók- és temetkezési keliékekben
170. 20—9.

131.

52—23

Csábrághi erdöhivatal.

Hirdetmény.
A &lt; B.-gyarmati takarék- és hitelintézet fészvénytársulat. igazgatósága 897/95. szám alatt hozott határo­
zatából kifolyólag közhírré teszi, miszerint az intézetük­
nél zálogba telt és 1895. évi október hó 1-én túl meg
nem hosszabbított, sem ki nem váltott értékpapírok, arany-,
ezüst- és egyéb értéktárgyak, részint az intézet hivatalos
helyiségében, 1895. november hó 27-én délután 2*/f
órakor tartandó nyilvános árverésen, részint ez időn túl,
tőzsdeszerüleg fognak eladatni.
Megjegyeztetik, hogy az árverésig rendezendő és el­
árverezett kölcsönök után, árverési költség eziinén, a
kölcsönösszeg 2°/0-a fog szedetni.

Az eladandó értéktárgyikrói kiállított lálogbárczák számai:
Arany- ós ezüst-nemüokről:
171, 193, 195, 213, 230, 237, 255, 257, 287, 289, 293,
295, 300. 306, 309, 312 és 313.

Értékpapírokra 1:

267- l —*

Sgy jé házMt vSé te aaztatoa taassenl árosul fölvétetik,

n y ú jtan d ó k be. A többi feltételek u g y an o tt tu d h ato k m eg.

mgrwMóMk putaau M (•twtdvf jyar

ajánlatok az erdöhivatal nevére bérmentv P -C'aábrághra utolsó
p o sta : Csábríigh-Varbók legkésőbb 1895. évi november 30-áig

Ajánlja dúsan fölszerelt, jutányos árú rak­
tárát szilárd anyagból készített, modern ízlést),
különféle fa- és kárpiton bútorokban úgy egyen­
ként, mint szalonok, szobák, vendéglők e» egyleti
helyiségek teljes berendezésére nézve. Dú« válasz­
ték otajnyomatú és üvegre festett, kitűnő kivitelű,
tataetős fali, táj- és egyéb ábrázatú képekben,
fa- és aranyozott keretű tükrökben.
Gyermekkocsik, nemkülönben mindennemű
és méretű koporsók nagyválasztékú raktára.

hoz 5 0 0 , m in d k ét félre teendő aján lath o z 1 0 0 0 frt b izto síték csato lan d ó . A «

SCHÖNFELD MIKSA,
I1O, azt. á atntílra Mtorraktára B-Gy anuat,
Itr* a KOSSUTH-atcaában.

C ser k éreg -ela d á s!

Bevásárlás részletfizetésre is
eszkSzélhető 1

A lu líro tt erd ö h iv atal B o n ts árm egyéheu Felső-Nyék h a tá rá b a n fekvő
+ 111. kát h o ld nagyságú átlag b an 20 éves C soterua nevű tölgyfa er­
deje c se rk é rg é t a já n la tté te l m e lle tt 1 ü r k ö b m éter u tá n i á r felaján lás
m e lle tt elad ásra b o csátja, fen U rtv án m agának — te k in te t n élk ü l ax á rra —
vevőül u t elfo g ad n i, k ib en leg tö b b b izto síték o t lát, vagy ax á r m eg n em fe ­
lelősége esetéb en a i összes a já n la to k a t is v isszau tasíth atja. Az erdő fele
1896-ban, m ásik fele 1897-ben h aszn álan d ó ki. Az e g \ik félre te tt a já n la t ­

Hazai ipar Balassa-Gyarmaton!

63, 121, 130, 156, 159, 163, 164, 169, 181, 182 és 192-ik
számú, bárczákra elzálogositott értékpapírok.
Balassa-Gyarmaton, 1895. október hó 28-án.

266.1-2.

A „B.-gyanniti tikarék- és hitelintézet
részvénytársnlat" igazgatósága.

Hirdetmény.
A balaaaa-gyarmxti takarékpénztár igazgatósága ezennel közhírré teszi, miszerint a balassa-gyarmati

takarékpénztárnál zálogba
1-ig lejárt 9 ezen időn tál sem meg nem hosszabbított, sem ki nem váltott értékpapírok, arany, ezüst
és egyéb értéktárgyak részint a folyó 1895. évi november hó 11-ón délután 2 órakor az intézet hivatalos helyiségében tartandó
syilváeM árverésen fognak eladatni, részint ez időn tál tőzsdeszerüleg beváltatnak.
Megjegyeztetik, hogy a folyó 1895. évi október hó 15-ig a meghosszabbítások árverési költség szedése nélkül eszközöltet­
tük, ezentúl azonban az árverés napjáig a kölcsönösszeg 2°,'0-a fog árverési költség czimén szedetni.

tett, s 1895. évi október hó

Az eladandó tárgyak könyv- h lapszámai:

244 5—5

B.-GYARMATI TAKARÉKPÉNZTÁR IGAZGATÓSÁGA.
Nyomatott a kiadótulajdonos bgyarmati könyvnyomda részvenytársulat gyorssajtóin.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="63328">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00991.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="63329">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1895_11_03.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="63307">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="63308">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="63309">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="63310">
                <text>1895-11-03</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="63311">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="63312">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="63313">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="63314">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="63315">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=marc&amp;amp;recnum=168900" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="63316">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="63317">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="63318">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="63319">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="63320">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="63321">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="63322">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="63323">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="63324">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="63325">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="63326">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 23. évfolyam 44. szám (1895. november 3.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="63327">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
