<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/browse?collection=5&amp;output=omeka-xml&amp;page=112" accessDate="2026-04-29T17:31:33+02:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>112</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>1237</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="3958" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3495">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/53c44d3581cdfa1513b8a66b6db26f97.jpg</src>
        <authentication>269bfebedc97a7fba1736d56a9dd8ac2</authentication>
      </file>
      <file fileId="3496">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/2d44543dd91a0550f1016f75ede43042.pdf</src>
        <authentication>e0b198836ad87c70f37dcc145ca003d2</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116089">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1895. Junius 23.

25. szám

XXIII. évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOK és HONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.
KiáUaeléai ári
Egén évre r&gt; írt. Fii évre 2 írt M&gt; kr. Negyedévre I írt 25 kr
3C&lt;xm ••
.«&gt;.
*
1O

Előfizetni ősapán • kladéklvitilbii lehet B.■Gyarmaton.

B.-Gyarmat, Junius 21.
Belügyminiszterünk I’erczel Béla, mint tudjuk,
ígéretet tett, hogy a közigazgatás reformját az őszi
időszakban keresztül viszi. Az olyan kormány Ígére­
teiben, mely az egyházpolitikai reformokat megalkotta
és végrehajtja, egy csepp okunk sincs kételkedni,
bár Kálnoky megtanított arra, hogy az ország feletti
hatalmat annyira összpontosítani, hogy az egy kéz­
ben összecsomósodjék, s Iwgy az a csomópont a
Ballplatzon egy marokban tartassák, ezidószerint
veszedelmes lenne. A viszonyok kérlelhetlen logikája
azonban megmutatta, hogy az a kéz, mely belenyúlkált hazánk alkotmányos jogaiba, összezsugorodott,
Kálnoky távozott, s a szabadelvű párt győzött a bécsi
ós egyátalán a Lajthán-lúli obscuiantizmus felett.
A közigazgatás nagy és elodázhatlan reformjának
keresztülvitele most már alig találhat akadályokra
és I’erczel belügyminiszterünk látnoki felfogással
bízvást megígérhette, hogy a szabadelviipárt legfőbb
programmja a közigazgatás reformja, az őszi ülés­
szakban érvényesülhet.
A mostani állapot egyébként is csak ideiglenes,
mert hisz az a törvény, hngy: .a közigazgatás ál­
lami feladat, melyet a felelős kormány az általa
kinevezett tisztviselők által eszközöl" — királyi
szentesítést nyert és érvényben van.
Nézetünk szerint alig áll valami leküzdhetlen
akadály a kormány útjában, ha Ígéretét, melyre a
kétszakaszos törvény által kötelezve van, beváltani
kívánja. Talán mégse volna az olyan lehetetlenség
minőnek az ellenzék lapjai állítják, akik inkább
személyes motívumokra viszik vissza a kérdés meg­
oldását. Mert mit mond most az ellenzék 1 Azt han­
goztatja szüntelen, hogy ha a közigazgatás reformját
oly hatalmas kormányok nem tudták keresztülvinni,
mint az előbbi, kormányok, — vájjon hogyan lenne
képes ezzel a nagy feladattal megküzdeni a mostani
átmeneti kormány? — Ennek a felfogásnak egyátalában semmiféle alapja nincs *, mert a Bánlfy-kormány
az egyházpolitikai reformok megalkotása és Kálnoky

TÁRCZA.
Ipolymelléki dal.

t

Halkan dalol a madár az erdőben,
Az én rózsám attól hull hírt felőlem.
Mint a madár lágyan zengő szép dala,
l'gy száll hozzá lifl szivemnek sóhaja.
Kétség s remény váltakozik szivemben,
Nem tudom még hü marad e kedvesem.
Mert az van a sors könyvébe megírva,
Hogy nélküle szállók én le a sírba.

Mindenható, hallgass az én imámra,
Legyen enyém az a szende leányka.
Változtasd meg sorsom könyvét Istenem.
Mert az élet ő nélküle kin nekem.

Luhy Károly.

Egyről-másról.
Hogy ágaskodik toliam a tárexairás ellen! Nem
akar vonal alá menni. Pedig oda szorítom, már annak
az érdekes levélnek a kedvéért is, melyet a napokban
kaptam. Közlöm szó szerint.
•Édes, jó öregem! Azért se Írok bevezetési, ördög
vigye a professorokat a sok aesthetikai meg slilistikai
szabályokkal. Nekem ugyan nem kellenek. Azért tehát
egyenest kimondom, hogy n jövő héten bekukkantok
hozzád. Hallod, nálad leszek! Elmerengünk a múlton,
örülünk ti jelennek. Bejárjuk kereszlül-kasul II.-Gyar­
matot én vidékét. Megnézünk mindent, de mindent. Oh,
nem fogsz becsapni! A&gt;. én Baedckerem sokat tud I’.Gyanmitról. Mit gondoGz hóimét?! 5 év óta olvasom
már a ti ujságlokat. Tehát megnézzük . a maláta-gyárat,
az otthont, a főgyrnnasiumot, a tisztviselők telepét, n
városligetet, az uj ca-inót; megfürdíink az uszodában
és bejárjuk a városligetet, meg nz uj sétateret.
No, ugy-e, hogy tájékozva vagyok?! Tehat a jövő
héten egy (itt le-zünk. Várj. • Étidig a levél! Félreértés
kikerülése végett ki kell jelentenem, hogy a meg-zóli-

ElABzataal piaiak, reclanitlék ét hlrdeUnk a kladéhlvatalhar
iaUrtaMk.
A lap •aellomi rétiére • a Nyílt-térre vonatkoió minden kOi- j
leniény a nerkeaitöhöi küldendők

megbuktatása által nemcsak erősnek és hatalmasnak,
hanem tartósnak is bizonyult. Ő Felsége, aki melles­
leg legyen mondva, különben sem szereti a kormány­
válságokat, teljes bizalmát helyezi mostani kormá­
nyunkban.
Vegyük már most figyelembe azt, hogy a közigaz­
gatási bíróságról szóló törvényjavaslat készen van,
az őszi ülésszak első heteiben letárgyalható s életbe­
léptethető; ezzel az ellenzék által sürgetett garanczialis törvény meglesz; az idő rövidsége abban se
lehetne akadály, ha a képviselőválasztások érvénye
felett való kúriai bíráskodásról szóló törvény is letárgyaltatnék. Ezzel az ellenzéknek az az érve, llogy
a tisztviselők kinevezése csupán csak a kormány
hatalmának erősítésére szolgál a választásoknál, tel­
jesen elesnék, minek folytán a közjogi ellenzéken
kívül egyetlen országgyűlési párt se kifogásolhatná
a vármegyei közigazgatási tisztviselők kinevezését.
Már pedig a közigazgatás reformja s állami funkczióvá tétele a kinevezésen fordul meg. Nem szán­
dékunk ezt most bővebben indokolni, mert hiszen
azok a körülmények most is fennáilanak s azok a
közigazgatási, politikai és nemzetiségi érdekekből
merített érvek most is ugyanazok, melyek a törvény­
hozást a kétszakaszos, u. n. _Lex Szaparvána
*
tör­
vény meghozatalára késztették.
Miután tehát a garancziális törvények életbe
léphetnek s biztosítanak arról, hogy a kinevezett
tisztviselők kortes-eszközül fel nem használhatók,
semmi sem állhat útjában annak, hogy a meglévő
két paragrafusos törvény még két szakaszszal ki­
egészíttessék.
Az egyik szakasz az lenne, hogy a kormány
megbizatnék a törvény végrehajtásával, vagyis a
tisztviselők kinevezésével; a másik szakasz az lenne,
hogy a ma érvényben lévő közigazgatási törvények
és gyakorlat mindaddig, mig a közigazgatási reform­
törvények el nem készülnek m életbe nem lépnek,
a kinevezett tisztviselőkre is értendők s a kinevezett
tisztviselők azok értelmében kötelesek eljárni. Utótás nem egészen helyes, mert az én ide készülő barátom,
ép annyi idős mint én; erős, egészséges ember, cultur
históriával foglalkozik és különös figyelemmel kíséri n
vidéki városok fejlődését.
Vegyes érzelmekkel várom tehát: földiek, iskola­
társak, jó kenyeres-pajtások vagyunk, hogy ne örülnék
tehát, hogy néhány kellemes napol együtt töltünk! De
hogyan fogom én neki megmulogatni mindazt, mit ő
látni kiván!
I.átod jő öreg Nógrádi l^ipok és Honfi Híradó
milyen kényes helyzetbe sodortál engem! Ez a hála!
Ezért szántogatok én vezérczikkek alakjában barázdákat
hasábjaidon ! Fogadd rosszalÁsom kifejezéséi csevegésed­
ért. Mit lármázod te tele a világot holmi titkos vágya­
inkkal; miért beszélsz te ártatlan terveinkről mint
komoly akaratról?! Lásd, most elhiszi a világ, hogy
nekünk van maláta-gyárunk. Igaz, hogy voltak ebben
nz ügyben kis- és nagy gyűlések, volt memorandum,
sót talán eleven bizottság is küldetett ki, hogy — le­
gyen miről beszélni, de hogy ki akarja komolyan meg
is valósítani a dolgot. azl nem tudom; hát ki tudja?!
Egyáltalában nz a mi öreg hibánk, hogy mi nz ideákba
vagyunk szerelmesek, szeretjük őket annyira, hogy nem
is tudunk tőlük megválni és talán fájna is a szivünk,
ha egyszer arra ébrednénk, hogy ideáink testet öltöt­
tek, megvalósultak. Ha nz nem volna igy, mikép lehelne
megmagyarázni, hogy annyi sok szép, igazán a szükség
szülte eszme, hosszú esztendők óta még mindig csak
eszme, csaknem azt mondtam ábránd.
Vagy nem férne tényleg ránk egy kis gyáripar?
Nem kellene a tisztviselők sajnálatos lakási viszonyán
alkalmas tisztviselői telep állal segíteni? Nem szégyen,
hogy ilyen erős inlelligenliájű megyei székhelynek nincs
nyári üdülő helye?' Többel mondok. Vidéki város vol­
nánk és iskoláink nem tudnak egy tisztességes majálist
rendezni, mert nines szabadban fedett helyiségünk,
hová a zivatar elől menekülnénk. Pedig némi jóakarat
és kis buzgóság mellett társadalmi utón ugyancsak nem
volna nngy dolog egy igénytelen kis fedett helyiségre
szert tenni: Vagy nem provokálja az iróniát az a
körülmény, hogy városunkon keresztül folyik az Ipoly
és nincs uszodánk.?!
No mondjuk el a inea culpát' Valljuk be, hogy
kevés bennünk ti cselekvési erő és nincsenek alkalmas

■IrBetéaeK
iraubily aierint aiimltutnak. — Nagyobb éa többazöri
hirdetitek jutányosán earkOiöltetnek.
Bélyeg minden egyes beiglatáanál külön 30 kr.
Myllttér petit sora: 30 kr.

végre is nem oly rosszak és nem oly hézagosak a
mostani közigazgatási törvények sem, hogy azok a
kinetezett tisztviselők működését alterálhatúák.
A kinevezett tisztviselők felelősségi viszonyai a
mostani törvényekben is eléggé körvonalozva van.
Ezzel minden rázkódás nélkül megtörténnék
közigazgatásunk terén az első elhatározó nagy lépés,
melyet pártszempontokból most elodázni — határo­
zott visszaesés volna.
Ax anyakönyvi felügyelők számi és u anya­
könyvi kerületek miniszteri rendelettel már meg vannak
alapítva. Eszerint 23 anyakönyvi felügyelő és 23 kerület
lesz az egész országban. A felügyelők közül 10 a VII-ik,
13 pedig a Vlll-ik. fizetőd rangosztályba lesz sorozva, és
pedig a 3-ik fizetési sorozatban. Az előbbieknek 2000 frt,
az utóbbiaknak 1400 frt lesz a fizetésűk, ezenkívül lakbér
és 000 frt utiátalány. Hont, Nógrád, Gőmőr és Kis-Hont,
valamint Stlmecz- és Bélabánya városok egy anyakönyvi
kerületet fognak képezni. A felügyelő székhelye: íosencz. A pályázati kérvények julius hó 10-ig benyújtan­
dók a belügyminisztériumhoz, szolgálatban lévő tisztviselők
részéről főnökeik útján. Előnyben azok fognak részesülni,
kik közigazgatási minősítési 1883. évi I. t.-cz. 3-ik sza­
kaszában előirt kellékeket igazolandják.

Színészet Mint lapunk múlt számában jeleztük,
Bessenyei Miklós, a F. M. K. E. színtársulata junius hó
15-éu kezdte meg előadásait B-Gyarmaton. A fürdőkert­
ben felépített nyári színkör csinos kiállítása és berendezése
igen jó benyomást tett a közönségre, ezt a benyomást
fokozták a társulat elég jó előadásai, melyek, habár a
nagy múigényekkel szemben, egyben-másban a kritika
minden követelményeinek meg nem felelnek, mégis vonzók
és szórakoztatók s a törekvő társulat tagjainak dicséretére
válnak. A színtársulat a .Szókimondó asszonyság" ezimű,
Sardou Viktor által irt franczia színműben mutatta be
magát. E kitűnő színmű valóban próbára teszi a legjele­
sebb tehetségeket is. Ilyen tehetségnek tűnt fel Bessenyeiné,
aki San géné nagy szerepéi játszotta le kimerülés nélkül,
sőt fokozott erővel. Kedves és fesztelen játéka mellett
elmosódtak a darab pikkans részei, s a hol csak lehetett,
kikerülte a franczia színpad kétértelműségeit A többi
szereplők közül, csakis Kélay Gyula tűnt fel, aki I-ső
Napóleont meglehetős homlokkal és orral képviselte. Az
újdonság ingere sokakat vonzott a díszes új arénába.
vezéreink, kik a felvetett eszméket ineg tudnák valósí­
tani. Ez üreg hiba! De még nagyobb baj, hogy gyenge­
ségünk daczüra mindig nngy fába vágjuk fejszénket,
nagy czélok után törekedünk és nem tudjuk beérni
xzerényebb igényekkel. Példa rá a főgymnasium kér­
dése. Evek hosszú sora óta Írunk és beszélünk róla.
A kérvények jönnek-mennek, a deputatiók is nyakára
járnak a ministernek, társadalmi utón gyűjtenek. S ez­
zel aztán punktum. Tamils vagyok benne, hogy ilyen
alapon kapjunk főgyrnnasiumot Volt egy alkalmas mo­
mentum. mikor könnyű szerrel hozzá juthattunk volna.
Okos és jő gondolat is volt a fógymnasiuinot a millen­
niumi alkotások közé felvenni, de gondoskodni is kel­
lett volna arról, hogy az illető tényezők hozzájáruljanak
a gondolat megtestesítéséhez. Meg volt tehát a jó gon­
dolat, de hiányzott a cselekvési energia, hogy legyen
*
belük
telL Pedig minden rekrimináczió nélkül állítom:
B.-Gynrmnt városának első rangú fontossággal bíró
kérdésé, hogy legyen főgynnasiuma. Igaz ugyan, hogy
inár négy év előtt megírtam, hogy ha nem tudunk
szert tenni fógymnasiutnra, fejleszsxük a mi polgári is­
kolánkat oda, hogy bővítessék ki szakiskolával ? Javasol­
tam kereskedelmi akadémiát. Vettem észre, hogy a
kereskedelmi akadémia természeténél fogva nem elégíti
ki különösen .azt n kört, mely éppen a főgymnasium
mellett kardoskodik. Jól van! Egyezkedjünk, alkudjunk
meg. Engedékeny ember vagyok én, lehet velem tár­
gyalni Nem okvctlenkedem. Hál ha sokaknak nem tet­
szik a kereskedelmi iskola, proponálok mást. Hallom,
hogy a cullus-minisleriumban foglalkoznak azzal az
egészséges ideával, hogy több vidéki városban létesí­
tenek oly iskolákat, melyekben elektro-teehnikusokal
képeznének ki. A villamos erű alkalmazása kezd domi­
náló szerepet nyerni, hazai ént kevés van, mely ax
elektro-technikai tudomány vívmányait elsajátította volna;
uj, hálás tér nyihk tehát itt ifjúságunk számára. Fel
kell használni az alkalmat. Merem hinni, hogy ha
ii vármegyei közigazgatási bizottság és nz iskolaszék
kellő módón kezébe veszi a dolgot, kaphatunk technikai
akadémiát, azt pedig biztosra veszem, hogy kir. tan­
felügyelő a kormánynál szívesen támogatja majd az
ügyet. Tenni kell tehát és nem reménykedni. Lépjünk
már egyszer a cselekvés terére és hagyjuk el ax áb­
rándok országát.

�2

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

Jaaiui 16-áu: .Számi, u aj honpolgár
*
került
winre, vasáruiéi kaxxaudarabnak ran csinálva, de igen
mulattató rdexeikel, úgy hogy a komolyabb publikum la
minden álnemúrem nélkül megtekintheti Ex volt a leg-

ösncrágóbb alőadás, melynek rendetéee dicséretért vált
Bemenyei igazgatónak. Jók voltak Leórey Leó kupiéi,
melyek a karzaton hómén kacaagást idéztek eló. A helyi
vonatkozású strólák körül érdemesnek találtuk a követ­
kősót közzétenni:
&gt;M&gt;f fartM M tm&lt;M,
Ha. atf
It Urtattaa,
Hafjr Ml Wfra aalaMn,
Vaa ü;
wbu
*
ariM^.
A uUatak JltaaM Haas,
Mi bilik MA MM,
UM I Hl a Ma,
Kart a uteMrt állatta
X Haaa la na
amaH.
tljaa aaU a Sírta Xkrt,
KSÍaaai 4a SaUaMa SUaa ,-

Suderman .Becsületje
*,
mely junius hó 18-án ada­
tott, nem szerzett nagy becsületet, aminek főleg u volt
ax oka, hogy a ncrepbetanulás gyarló volt Sokkal jobban
ment: .a Charlie nénje
*
czimű angol bohózat, melyben
elemében volt minden szereplő, kik körül ki kell emel­
nünk Gyurmán Alizt, Rélayt, Kaposit, Ernyeit, Kittit és

Leóveyt
Csütörtökön Hercteg Ferenci jeles Írónknak .Három
*
testőr
csimü vígjátéké, mely tele van humorral és ötlet­
tel, meglehetős hangulatot keltett a közönségben. A kitűnő
vígjáték minden jelenetét élénk figyelemmel kisérték; el­
tekintve egy-két szereplőnek vontatott előadásától, as
előadás sikerültnek mondható. A sikert Bessenyei és Leővey
segítették elő.
As általános hangulatnak adunk kifejerést azzal a
kérdéssel, hogy az előadások miért nem kezdetnek pont 8
órakor? — úgy amint hirdetve vannak. Nem rajongunk
ugyan ax operettek után, de tudtunkkal a F. M. K. E.
2 ik kerületi színtársulatának, mely nemcsak a nyitrai
központ, hanem Nógrádvármegye részéről is szubvencióban
részesül, operettfelszereléssel is kellene bírnia, sőt úgy
tudjuk, hogy a társaság így hirdette itteni fellépését.
Joggal kérdhetjük tehát ax igazgatót:
hNuI Utt U áfortttjé,

Táa

!“

Hisszük, hogy a jótörekvésü igazgató a közönség
igényeit minden irányban iparkodnod kielégíteni, s az elő­
adandó darabokat is jól meg fogja válogatni, különösen
pedig gondot fordítsad arra, hogy a szereplők szerepeiket
jól betanulva, összevágó előadást nyújtsanak közönségünk­
nek, mely a jó színtársulatokat mindenkor örömmel pár­
tolta, mig ellenben a rosszakat lehetőleg mellőzte.

Péter és Pál napja.
Ismerteti: Or. Uuai; Atm&gt;A

Két hatalmas apostoli név, melyet oly szorosra fű­
zött egymással a mindent kibékítő szeretet, hogy egy és

ugyanazon nap jutott mindkettőnek a keresztyéni naptár­
ban. Egykoron pedig nem így volt. A keresztyénség bölcső­
korában áldatlan vetélykedés és engesztelhetlen gyűlölet
választotta el e két nevet egymástól. Két egymással
homlokegyenest ellenkező irányt, tant jelentett e két név,
melyeknek egy azon mederbe terelésétől, egyesítésétől nem
kevesebb függött, mint a kesztyénségnek sikere.
Péter képviselte a eonservatir elemet. Fái a haladást;

Szinte jól esett mindent elmondanom.

Már nem

vagyok zavarban, hogy mikép járok el az én culturhistónkus barátommal. Odaadom majd neki ezt az
irka-firkát. Olvassa el! S látni f&lt;&gt;gja, hogy mi még csak
az -akarás- stádiumában vagyunk. Adja Isten, hogy
abból a sokból, amit akarunk, rövid idő múlva leg­
alább valami megvalósuljon' •)

amaz lassan s fokozatosan jutott Öntudatára annak, hogy
a keresztyénség nem csupán aortája a judaizmusnak,
miként azt Jakab, ax Úrnak testvére vallotta és hirdette,
— Pálban megtérése pillanatától fogva lustán élt ama
gondolat, hogy annak tana, a ki neki megjelent, egy
egészen uj, fenséges tan, mely nem egy nemzeté, nem egy
templomé, hanem ax egén világé. 8 alig játszódott le a
megváltásnak megrázó és fönséges jelenete, alig foglalt
helyet ax .Úrnak jobbja felöl
*
az isteni szeretet, az em­
ber, a gyarló ember, a kinek hivő szemei előtt a minden­
ható kegyelem megnyitotta a mennyet, elfelejtette csak­
hamar, de meg sem értette a lejátszódott esemény világra
szóló s magasztos jelentőségét és a szeretet békés templo­
mába gyűlöletet, rirzályt hintett Péter és Pál nevének aegise
alatt megkezdődött a harca az e^ész vonalon; Jeruzsálemből
kiindulva régig viharzott Synán, Kis-Ázsiáu keresztül,
hogy azután Kómába érjen — a szeretet révén — véget.
Rómának örök dicsőségét fogja képezni, hogy a két apostolt
kibékíteni tudta egymással s a keresztyén secták között
lángoló gyűlölködést megszűntetve, a keresztyénség részére
biztosította a sikert Alexandrának és Antiochiánax elvont
gnosticismusa — a Pál tanainak ez erőtől duzzadó,de törvényt
gyermeke — az 6 merész bölcsészeiével — a világ fővárosá­
ban elenyésző sikert aratott Róma falai között inkább az
ebiouisták (Epipbanes XXX. 18.) a nazarénusok, az elkasaiták, az ossénnek e zsidó-keresztyén sekták nyüzsögtek,
ők teremtették meg Péter legendáját és alkották meg e
hatalmas s nagy egyház jövőjét Rómában a zsidó-keresztyénség e központi tűzhelyében a Pál apostol iskolája által
teremtett uj szellemet egy fölötte conservativ irány
ellensúlyozta.
Itt e helyen
kelt utolsó küzdelemre a
két apostol, mielőtt az egyetemes egyház
kebelében
békejobbot nyújtottak -volna egymásnak. A római egyház
Pál ellenez pártjának bosszú után kiáltó szenvedélyei kö­
zött született meg amaz ébionita-legenda is, melynek fő­
tárgyát Péter apostol utazásának Ismertetése képezte s a
mely igazi egyháznak a jerutsálemi egyházit tekintette s
minden apostoli működést érvényesnek csupán úgy ismert
el, ba ax a központi collegiumnak megbízó leveleu alapult.
l*ál pedig nem rendelkezett ilyennel; nem is apostol ő,
hanem a törvénynek ellensége, az egyháznak megrontója,
ama gittoni Simon, a ki a keresztyén lelkiismeretnek oly
ijesztő réme volt akkor. A Tibéris szigetén valóban állott
is egy szentély, melynek homlokzatán e felirat volt a
rabin Semo Sancus isten tiszteletére olvasható: .Semoni
Deo 3anco
*,
a mit — egy kicsiny eltéréssel — emigy
olvastak le: .Simoni Deo Sancto
**
A gyűlöletnek ugyan e kohójából került ki a Péter
*
.Cérygma
és .Periódie
*
is és Péter ,Acta“-i,— melyek­
nek majdnem minden sora a Pál ellen szított gyűlölettől
lángol.

De a dolog nem maradhatott sokáig ennyiben. Már
Hadrián uralkodása alatt — 125. körül — a gy űlölet éle
elsimulni, tompulni kezdett; s hatalmas erővel nyomult elő­
térbe a gondolat, hogy a megváltás művére egyedül üdvö s
csupán az lehet, ha a keresztyén bitterjesztésnek két fejét
kibékítik egymással. A názarenusoktól és Pál túlzó tanít­
ványaitól — minő Marczion volt — eltekintve, a mér­
sékelt elemek egygyó verődtek; jóllehet minden iskola
híven kitartott a maga tanai és hitelvei mellett, mindenik
egész készséggel adta meg a másiknak a keresztyén nevet
Jakabot a judaizmus föltétien hívét föláldozták s bár a
körűlmetélkedő keresztyének valódi feje ő maradt, többre
becsülték Pétert, a ki kevésbé sértőleg lépett fel Pál
taniványairal szemben.
Az engedmények nagyrészt Pál részéről történtek, de

Két Kray Jakab.
TSrtHrti rltotnUi WTÁUS HŐSTŐL

(Folyt)

Alig hogy
megebédeltek, Mariska oda súgott
Palinak: -nem felejtetted el, hová kell menned?— Most még nem mehetek, mert a papa meglátna,
szidás lenne a vége, majd ha -a papa a városba fog
Vqjda Vilmos.
menni, Krnyékhoz csak nkkor megyek. Ezután Pál le­
ment a ház melletti kertbe, ott azonban tiein sokáig
időzhetett, mert Mariska utána jött, figyelmessé tévén
Álmomban ...
Őt: mehetsz már, a papa elment, a mama pedig
Almomban egymással enyelgtünk.
szundikál.
Mint pajkos, ifjú szeretők.
— De nagyon hajtatsz, talán Jakab neked is tet­
Már szinte reszkettem a vágytól:
szik? ha igen, mondhatom nincs rossz ízlésed, hátha
Hogy egy csókot adj mielőbb.
még közelebbről fogod ismerni.
— Pali, te őszinte voltál hozzám, bebizonyítottad,
Könyörgtem, esdekolve hozzád ...
hogy igaz testvérem vagy, én is őszinte leszek ; megval­
De te kikeltél komolyan:
lom. nem tudom magam tisztán kifejezni, mert még
• Uram! az égre, hova gondol?
ily sajátságos érzések sohasem vettek rajtam erőt, mint
A csók, a csók az tiltva van!
*
azon peresben, midőn először találkoztam Kray-val, s
épen ezért nem tudom helyzetemet határozottan körül­
Te látva haragot szememben
írni, bár a fiatal embert most még nem szeretem, de
S a szégyent, mely arezomrn Olt:
hidd meg, ha hozzám közelednék, szívből tudnám sze­
Egész szivedből felkaczagtál,
relőiét viszonozni.
Hogy tréfád ily jól sikerült ...
E nyilatkozatot uj csőkolödzás követte. Pál is
Összeszedte magát, Kray Jakabhoz átment, ki egész
S már akkor ajkaimnak esté),
melegséggel fogadta, eddigi élményeiről oly sokat és
Mohón csókollak ajkaid.
szépet tudott mesélni, hogy Pál csupa fül volt. Nem
• Nesze — mondtad — légy ifjú boldog;
csoda, hogy az időről megfeledkeztek, oly rövid volt a
Miért epedtől: itt van, itt!délután és már esteledett; az elválás előtt Kray a társa­
dalomra vitte át a szót, kárhoztatta a társadalmi szaka­
S mintha most is fülembe csengne,
dásokat, lásd Pali, úgy szerelnék hozzátok átmenni,
Nem álom volna, de való:
látogatásodat viszonozni, de nem tehetem, atyámtól
• Mi másnak is gyönyöre, üdve:
nem félek, mert az (elvilágosodott ember, velem egyen­
Minek azt kérni — te bohó'?lően gondolkozik, de atyád igen nagy pápista, nem
venné
szívesen, ha egy lutheránus ifjú tenne nálatok
Mihalik János,
látogatást, de le azért csak jíij, én mindig szívesen
foglak látni.
— Tudod mit Jakab, nőin volna neked valami
•) FAgymnuium nélkül itSkváro«nnk iot» ven log oda
ismerősöd Podolinban, én Mariska húgommal, kivel mn
fejlődni, hogy a kor *ilavoa*Un álló |ntelli|-t&gt;ciiáj* Jogoo
Igényelt kielégít** A miért kevesebb tervet, de több alkotást lát­
n templomba találkoztál, oda fogok menni, ott leszünk
nánk sslvMsn A millenniumi alkotótok kötött li vsa tóbb olyan. I
anyám testvérénél, a nagynénénknél, lásd, te is eljö­
a m«ly elmaradhatott volna a a«*k költsége a megalkotandó fógymnasltua alapját képesítette volna,
Szeri.
I hetnél, mindig együtt volnánk, nem lennénk folytonos

1895. junius 23.
ez korántsem volt a gyöngeség jele. Engedményeket a leg­
gyakrabban az erősek tesznek. Minden pogány, a ki ki­
keresztelkedett, nem a Péter, hanem a Pál győzelmét
öregbítette. Győzött a jobb « ama szelíd és békés szellem,
melyet már Lukit
*
és római Kelemen képviselt, emelke­
dett érvényre. Készéggel elismerték az .Acta“ szerzőjének
amaz álláspontját, (, Acta
*
X., XV. 7.) hogy a pogányok kö­
zött az első térítéseket Péter eszközölte, sőt elfogadták
azt is, hogy a római egyházat Péter és Pál közösen ala­
pították Kettős csillagként ragyognak immár a keresztyén­
iig egén ; együtt kelnek hittérítői útra, egy tant hirdetnek
és vallanak, egy azon ellenség ellen küzdenek s Kómában
testvérekül állnak egymással (Acta Petri et Pauli 5., 22.,
26., 60., 72.j
A kezdetleges harezok elcsendesült küzdelméből egy
nagy egység lépett s bontakozott ki a catbolicus egyház,
Péternek és Pálnak egyháza, mely előtt a keresztyénség
hajnalán lezajlott vita teljesen ismeretlen. A keresztyén­
ség sikere immár biztosítva volt; azt külön s egymagá­
ban megteremteni sem Péter, sem Pál nem lett volna
képes. Egyesülésökre, együttes működésűkre rolt szükség,
bogy az áltatok képviselt két ellentétes irány küzdelmeiből
egy élettől duzzadó erőteljes gyermek — ecclesia cathohea
— kerülhessen ki. A bivők kibékiteték a két apostolt
egymással s még a halálban is egyesitették a két nagy
embert, a kiket azelőtt a vetélkedés áldatlan küzdelme
választott el egymástól. Hitték s talán ebben nem is es­
tek oly messzire a valóságtól, hogy együtt haltak meg,
egy azon esemény okozta halálukat. Az efféle dologban
a bivóknek, a népnek akarata mindig diadalmaskodik. A
dominikánusok és a francziskánusok körött ki.ört gyülölzég lelobasztása érdekében a középkor is mindent elköve­
tett annak kimutatására, hogy a két rendnek alapítói a
legbensőbb viszonyban, mint testvérek éltek egymással s
hogy sz. Domonkos, s». Ferencz kötelével övezte körül
magát (Dante II Párád. XI., 28.). Így roll ez a két apos­
tollal is. Nem vetélkedtek ők soha egymással, de sőt
kölcsönös szeretetben munkálkodtak az egyház felépítésé­
ben. E gondolat szülte ama későbbi gyönyörű legendát is,
melyet Brittanniábau ma is széliében be.-zélnek.
Midőn Péter és Pál a keresztyén lant hirdetni meg­
jelentek Annoricában, egy keskeny és mély tengerszoros­
hoz értek. Elhatározták, hogy egyikők a szoros innenső,
a másik pedig annak túlsó partján marad s igy hirdeti
mindegyik a saját felelősségére az evangyeliomot, mert
úgy látszik, hogy minden benső testvéries egyetértésük
niellett is, egy háztartásban élni nem tudtak Mindketten,
Brittannia szentjeinek szokása szerint egy-egy kápolna
fölépítéséhez láttak. Külön anyagszerük, de kalapácsuk
csupán egy volt, s a két apostol úgy segített egymáson,
hogy az, aki a kalapácscsal aznap dolgozott, este hűsé­
gesen átbajitotta a kalapácsot társának a tengersroroson
keresztül. A munka előre haladt, a két kápolna felépült
s ma is látható
A kicsiny kápolna tényleg hatalmas világépületté
nőtte ki magát, melynek szilárdságát azon munkának sum­
mája képezi, melyet alapjaiba fektettek. E munkának orosz­
lányrészét a két apostol szolgáltatta, a szeretetet tanítva,
hirdetve, gyakorolva mindenkoron.
A kibékülés, a szeretet által vezetett közös mun­
kálkodás eredményei, a keresztyénség sikerre vezetését
ünnepeljük ama napon, melyet a két legnagyobb apostoluak szentelt a hívőknek egyeteme, a kiknek ahhoz, hogy
kegyeletük oltárán áldozzanak, a történeti előzményekre
nincs szükségük. Oltárukon ma is e felirat olvasható:
.Est Deus in nobis agitante calescimus illő I*

felügyelet nlatt, Juczi néni nagyon jó asszony és nem
bigét.
— Es mikor mentek oda?
— Jövő szombaton
— Én pedig vasárnap leszek olt, és ott is mara­
dok addig, míg ti ott lesztek, hisz keresztapám Obercean András ott lakik.
— Jaj de jó lesz, ennek Mariska is meg fog
örülni.
— Hál miért örülne Mariska, hisz ő engem nem
is ismer,
— No hát azt csak úgy gondoltam, hisz én azt
bizonyosan nem is tudom, s ezzel elvált a két barát.
Mikor Pál hazakerült és Mariskával találkozott.
Mariskát bántotta a kíváncsiság, kérdé: • ugyan mit
csináltatok oly sokáig?
*
— Hát Jakab oly érdekesen beszélt a külföldről
aztán többek közt azt is mondotta, hogy Kézsmárkkal
nincs megelégedve, nem szereti itt a családi viszályokat
— Hál abba igaza is van.
— Azután tudod-e. Kraynak megmondottam, hogy
szombaton Podolinba fogunk menni, mire ő megigére.
hogy a következő vasárnap ő is oda nlndul s addig
fog olt lenni, mig mi haza nem jövünk és ezt könnyen
teheti, mert Obereean András n keresztapja, te is is­
mered azt az urat, ki a nőnénk közelében lakik.
— Oh! be jó lesz! nkkor minkét is meg fog lá­
togatni, elbeszéléseit én is szívesen hallgatom, — te
Pali, ugy-e nagyon okos ember az n Kray?
— Bizony valamennyiünknél okosabb.
Mariska egész este jókedvű volt, mikor szobájába
visszavonult s lefeküdt, nz álom sehogysem jött sze­
mére, de még most sem tudta álmatlanságának lulajdonképeni okát; akarva, nem akarva, mindig Jakabra
gondolt, e gondolatok közt aludt is el, — reggel midőn
felébredt, elgondolkozott, hogyan s miért van az, hogí
egész éjjel csak is felőle álmodott, •s.-vjátságos, mindig
vele foglalkozom, ébren is, alva is, — talán ez a sxerelom! •
(Folyt kör.)

�3

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó

A mármarosi főispán esküvője?)

1895. junius 23

I &lt;egyike

Fényes násznépet szállító fogatok robaja verte fel
junius 17-én délelőtt Budavárának csöndjét. Múramaros
vármegye főispánja, báró Roszner Ervin cs. és kir
kamarás vezette oltárhoz bájos menyasszonyát, Forgách
Clolild grófkisasszonyt, néhai Forgách Antal kanczellár
és neje szül. Ederer Florine leányát.
A hosszú kocsisor és fényes diszmagyarba öltözött
násznép mindenütt feltűnést keltett, a merre csak el­
vonult. Kevéssel 10 óra után érkezett fel a várba n
herczegprimás palotája elé, a melynek házikápolnájában ment végbe nz. eskolesi szertartás.
A díszes főúri társaság jelenlétében lefolyt esküvő­
nél násznagyként báró Podmaniezky Géza; tanukként a
vőlegény részéről báró Roszner József és báró Podma­
niezky Levente, u menyasszony részéről Halbig ezredes
gróf Wenckheim Ferencz es gróf Cebrián László sze­
repellek. Nyoszoiyóleanyok voltak báró Roszner Lujza
báró Roszner Henriette, Baross Lili, Rosty Mariclte;
vőfélyek: gróf Forgách Antal, gróf Forgách János,Mattencloit János.
A jelenvolt hölgyek közül feljegyeztük a követke­
zőket: özv. gróf Forgách Antalné, özv. gróf Forgách
Józsefné, báró Révay Sarolta, özv. Rosty Flóriáné, gróf
Forgách Heléna, gróf Wenckheim Ferenczné, gróf
Forgách Ilona, báró Roszner Józsefné, gróf Zichy Knrolin, Baross Arpádné, báró Roszner Eleonóra, báró
Podmaniezky Leventené, báró Podmaniezky Leona, báró
Mattencloit Gottfridné, gróf Berchtold Henriette, gróf
Königsegg Irma, Halbig ezredesné slb.
Az esketési szertartást Vaszary Kolos bíboros herczegprimás végezte dr. Kohl Medárd, gróf Széchenyi
Miklós jáki apát titkárok, Helyei Samu kanonok, dr.
Kiinda TeoQI főszenlszéki jegyző és báró Gudenus
Arthur segédletével.
A szertartás után a herczegprimás a következő
beszédet intézte az ifjú párhoz:
• Méltóságos hitestársak! Nemes szivük kölcsönös
és őszinte vonzalmát követve, jelentek meg itt az Lt
oltáránál, hogy a szeretet és hűség esküje után törvé­
nyes házasságra lépjenek. A keresztény házasság hű
kifejezése azon viszonynak, mely Krisztus és egyháza
közt létezik. Az Ur önmagát telte a család összetartó
erejévé, hogy a hilestúrsak, az Isten áldásától ki­
sérte, együttélésükben egymásnak lelki tulajdonait
nemesítsék, hogy a család sarjadékait: mint szent
frigyüknek Istentől nyert zálogait a szó hatásos a
példa vonzó erejével vallásosan, erkölcsösen neveljék.
Ezen órában, midőn méltóságtok ege oly tiszta, nem
beszélhetek én felhőkről, melyek azt beárnyékolhatják,
a virágok közt nem szólhatok a tövisekről, melyek
útjait beboríthatják és be is borítják, mert oly bol­
dog családi életet, minőt Isten az édenben létesített,
képzelni talán igen, de elérni nem lehet.
Épp ezért: ezen méltóságtokra nézve igen bol­
dog. de egyszersmind igen komoly órában azon
magasztos hivatásra és kötelességre vagyok bátor
figyelmeztetni, mely méltóságtoknak, mint uj családalapitóknak osztályrészül jut. A családban feltalál­
ható minden, a mi kegyeletünkre, a mi szerelőiünkre
érdemes. Első örömünk, első reményünk, az Asz, az
értelem megvillanása, a kötelességérzet, a munkásság,
a szeiidség, a könyörüld, az akarat, a jellem, mind­
mind a családban sarjadzik, ezeknek fejlesztése, ápo­
lása, érlelése méltóságodat illeti első sorban, mint
nőt, mind édes anyát. Az Isten ugyanis kimagyarázhatatlan ösztönszerü vonzódással áldotta meg az édes
anyát, a ki önleikének, gyermekének szivébe olthatja
kis szeretetének egész teljét, tiszta erényének egész
lényegét és mint őrző angyal lebeg a család felett.
Innét van az. hogy annak az érdemes hareznak
ép úgy, mint a leggyöngédebb nőnek szivében él egy
emlék, melyet sémiiéin viszontagság el nem moshat.
Velünk van az éj csendjében, az ébrenlét munkájá­
ban, az Öröm óráiban, a bánat napjaiban. Ez édes
emlék az édes anyjuk emléke. Kérve kérem méltósá­
godat, hogy most, midőn megcsókolja azt a gondozó
kezet, a mély eddigelé vezette, midőn ráborul arra
az édes anyai szívre, a mely eddigelé szerette, sze­
retni fogja azután is, vigye magával a szülei áldással
együtt gyermekkori ifjú emlékeit És midőn most
elhagyja édes anyját, keressen magának helyette
egyet, a ki vezére, oltalma legyen nz élet utjain, a
talál egyet, a leghatalmasabbat, a szeplőtlen égi
Szüzet. Á férj n család fője. Azonban e felsőbbséget
csakis helyes tapintattal, kellő mérséklettel lehet

volt az elsőknek, u ki gratulált az uj párnak. A
fényes
nászserog a templomból egyenesen a nemzeti
I
kaszinóba hajtatott, a hol. fényes dejcneur volt. Az
'uj pár adejeneur végeztével nászúira indult Olaszországba

H-k

(Losonczi hirek )
Lom néz, lt0S juniaa 31

Magnum est gaudium in Izrael, a hírlapoknak
i
ama közleménye folytán, hogy a kormány városunkat
;anyakönyvi felügyelő székhelyéül tűzte ki. A kik a tény
felelt napi rendre nem térnek, de a tény felett gondol­
kodni is bimak, kutatják az indokot, a mely a magas
kormányt e kijelölésre bírta. Ha senki sem zavarta
befolyásával cirkulusait, úgy ránk nezve hízelgésig meg­
tisztelő a magas kormány intézkedése. Am n nyugtalan
okoskodok tudni vélik egyik emberünkről, hogy htvatalkeresésl forgat
egy idő óla elméjében es hogy
ugyancsak egy idő óta többször megfordul n székvá­
rosban. Sejteni vélik, hogy okoskodásukat az illetőnek
anyakönyvi felügyelővé leendő kineveztetése igazolandja.
Majd meglátjuk, hogy ez agyafúrtaknak a közeljövő
igazságot adand-e?
A naponkénti esőzés szünetlartásrn tért. Ez nem­
csak azért örvendetes, hogy azok, a kik jókor láttak
rétjeik lekaszáltatúsához, a másfél heti ázás után valahára behordathatják a már szinevesztelt szénater­
mésüket; de hogy azok, a kik most látnak hasonló
munkához, kitűnő minőségű takarmányt tehetnek el
télire.
A zápor ma egy hete, az iparos ifjúság tánezvigalmát mosta el, a melynek megtartására az erdei für­
dőbe rándult ki. Ez elmaradt mulatság a mai napon
lesz megtartva; de ki pótolja kárát a vendéglősnek egy
nagy sokaság számára készített étel nemünkért'
Hétfőn délután 4 órakor a tanítóképző ifjúság
tartotta évzáró ünnepét. Az eddigi szokástól eltérőieg
azzal a külömbséggel, hogy a Gönczi-kör előadásai
nagyban sikerüllek. Az előtt a néhai igazgató a tanári
kar mellőzésével vitte, rendezte az ifjúság önképző kö­
rének ügyeit; most a szaktanárok közreműködésével
és útmutatása mellett történik az önképzés is, a meny­
nyiben a zene- és énekdarabokat a zenetanár, a szép­
irodalmi dolgokat a magyar nyelv tanára intézi, az
igazgató pedig a neveléstani szakelőadásokat vezeti.
Városi polgári leányiskolánk vizsgái is lefolytak
és a szerdán délután tartott műkedvelői előadásokkal
ünnepélyesen véget értek. Mind a vizsgák, mind pedig
az évzáró ünnep, kitűnő sikert tüntettek fel a szülék
és elöljáróság nagy örömére. I&gt;. után a Felső Nógrádi.
Közművelődési egyesület tartotta választmányi ülését,
melyen már is előkészületek tétettek a F. M. K. E
kellő fogadtatására.

gyakorolni.
Méltóságodnak idejét magas állásánál fogva a
nagy családnak, a nemzetnek ügyei veszik igénybe,
de azért a kis család harczaiban is osztozkodnia kell
és különösen felkérem arra méltóságodat, hogyha
annak a gyöngéit szivfl anyának keze gyenge talál
lenni, nz apai kéz legyen erős a sarjadozó csemete
hajmásában, nehogy ferde, irányi vegyen. Legyen
méltóságodnak családi élete azon viruló bázis, hova
fáradságos munkája után pihenni száll és ott a sze­
rető szivek közt örömet talál. Szeresse nejében nem­
csak a testi szépségei, a mely mint menyasszonyi virág
idővel elhervad, hanem szeresse azt a lelki szépséget,
mely minden viszontagság közt, minden időben is üde
marad. Imádkozom, hogy az Isten áldása kisérje és
nz Ur teljesítse minden kívánságaikat lelkűk üdvéért. •
A beszéd elhangzása után maga n herczegprimás
•v tanunk tn»ll »i»mib»n rlíizrU'Mn kellötcíp mélUUnk
nsvan mit * ttnvv
*
esküvőt, mriy •&gt; Itovznrr Ervin mirmnrMm.,rH főispánt &amp;rgieb GotlM ^mtrs.erd Immár árúk frizybe
*
köt
; . mozun.i srunbsn Xógrid- és IkntvZrmrayék síéles kareit olv kőr-lml ♦rdekll. hogj méltónak tartjuk e ríasklea
kfliUsi is hóiul tspuakban, M
.
V,íu\TnVat0|’
keltédével ccytltl. mely míg rayréut »»|4t Jó k H*«
" &gt;'"
«
'•
ékearn telwarsulja. tnivré.it ha.sne. tanlr.nl «n 01hs mindeni.
ikáiaialaiidö pirnak, sOt tnindao jó magyar csalidnak H Haerlt

let 210 frt 48 kr. Fedezet ugyanannyi. A gyűlés fo­
lyamin Szappanos Takács János bemutatta az általa
feltalált uj rajfogót, melynek szerkezetét altalánon ér­
deklődés mellett megmagyarázta.
Egyik legkiemelkedőbb mozzanata volt az ülésnek,
midőn elnök előterjesztette azon indítványt, hogy dr.
Jankovich György kir. tanfelügyelő a vármegyei tanitóteitület diszolnókéü] mcgválasztassék, illetőleg meg­
választása a tanítótestületnek ajánltnasék; melyei a
kör minden egyes tagja a legnagyobb lelkesedéssel
magúévá tett. Tiszteletbeli tagul ajánlja a kör a tanügy
iránti szeretetenek szinten nem egyszer tanujelét adó
Pintér Sándor szécsényi koz- és váltóügy vedet is. ■
ajánlja a tanitóteslülcti közgyűlésnek, hogy Komjáthy
Jenő, a korán elhunyt s országosan elismert költő és e
tanítótestületnek annak idején több éven ál nemes
tagja síremlékének felállításához a tanítótestület bizo­
nyos összeggel járuljon s a síremlék leleplezésekor
erre koszorút helyezzen.
A gyűlést sikerült társasebéd követte a helybeli
Teller-féle sörcsarnokban.

Hirek és különfélék
Személyi hirek. Báró Roszner Ervin jogtudor

föispi-.t, székhelyűnk több előkelő tagja házasságra lépése
alkalmából táviratilag üdvözölte. Tartói boldogság fűződ­
jék e frigyhez s legyen ő e megyének továbbra ü lelkes
fia, habár hivatásit más megyében gyakorolja. — Gróf
Zichy Ferencz senior kir. fölárnokmester ur f. jú­
nius hó, 26-án seniorális birtokai székhelyére Zsélybe érkezik
Vasutügy. A Budapesti bankegyesület részvény-,
társaság megkapta a nógrádvármegyci vasutak építési
engedélyét, mely Lo&lt;onezot, B.-Gyannatot és Aszodot
fogja összekötni és az Erlanger és fiai, Sulzbach testvérek,
Lindau Jakab és a Mitteldeulsche Creditbank ezégekkel együttesen intézi a vasul epitését és financzirozását.
Az építkezés keresztüvitelérel Polacsck Mihály b. pesti
czégcl (Andrássy-ut 1.) bizták meg. A nógrádmegyei
vasul 120 krnnyi hosszaságban egy oldalvölgyekkel gaz­
dagon alimentált vidéket szel át, a mely termékeit a
jövőben a legrövidebb utón: nyugat felé B.-Gyarmaton
keresztül, dél felé, nevezetesen Budapestre, pedig Aszó­
don keresztül fogja szállítani. Ezenfelül érvényre jutnak
majd az uj vasút földrajzi előnyei az irányításra vo­
natkozó megállapodások által, a mennyiben az ul rö­
vidsége folytán az uj vonal felé gravitáló, szomszé­
dos nagyobb állomások forgalmukat átmenetileg ugyan­
csak e vasul felé terelik Különös jelentőséget nyer a
vasul azon számos, gazdag ott lévő kőszénbánya áltat,
a mely termékeit nagyrészt már a vasút megnyitásával
fogja lovábbitani. A nógrádm. vasutak résxvL-jc 3.240.000
forint névértékű 5
*/-os
elsőbbségi és t .309.000 frt
névértékű törzsrészvényből álL A társaság már légköreTanügy.
megalakul.
Kinevezés A földm. m. k r. minuter Kanta Deuö
A nógrád vármegyei tanitótestület ez évi rendes
HL oszt, állami állatorvost II. Mit. illami illatorroMi
közgyűlését juliűs hó 3., 4. és 5-én Salgó-Tarjánban
nevezte ki.
tartja meg, melyre a testület tagjait és a tanügy barátait
Kölcsönös áthelyezés. Tanka Sándor a.-kubíni
tisztelettel meghívja: nz elnökség. — Sorrend. !, nap,
állami állatorvos Ipolyságra és Papp Ábrahám ipolysági
július 3-án megérkezés, jelentkezés a községházán, el­
állami állatorvos pedig Alsó-Kubinba kölcsönösen áthe­
szállásolás. Délután 5 órakor központi választmányi
lyeztettek.
ülés a bányntelepi népiskolában. Esti 7 órakor előérteBalassa-Gyamnat képvlselötestülete tegnap
kézlet ugyanott, utána Ismerkedési estély (a bányatelepi
junius hó 22-én d. e. 10 órakor rendkívüli közgyűlést
casinóban): II. nap, július 4-én 8 órakor n közgyűlés
tartott, melynek érdekes tárgya volt a m. kir. belügy­
megkezdése a bányntelepi népiskolában. Délután Salgóminiszter urnák a nagyközség rendezett tanácsú rdTarján nevezetességeinck megtekintése. III. nap, július
rossá átalakítása iránti közbenszóló régzése, illetőleg
&amp;-én reggeli 9 órakor n közgyűlés folytatása, kirándulás
a vármegyének u utolsó közgyűlés alkalmával hozott ha­
Salgórn és Somoskőre. — Tárgysorozat: I. Elnöki meg­
tározata, m dylyel Balassa-Gyannat képviseleteslölete nyi­
nyitó. 2. Évi jelentés. 3. A múlt évi közgyűlés jegyző­
latkozatra lett felhira. A képviselőtestálet plénuma ily
könyvének felolvasása. 4. Értekezés: Az 1868. évi
fontos tárgyban rögtön nem határozhatván, az ü»y záros
népoktatási törvények miként volnának módositandók,
batáridő alatt jelentéstétel végett külön bizottsághoz lön
hogy általuk n czél, — népünk szellemi niveaujának
utasiba. Foglalkozott a közgyűlés a Balassa-Gyarmaton
emelése — eléressék. Tartja: Borbás Károly. 5. Választ­
észlelt sertésvászszel is; elnöklő rárosbiró előadta,
mányi jelentés a körök évi működéséről. 6. l’énzlárnok
hogy f. junius 17-én eszközölt bouczolás alkalmával álla­
és á számvizsgáló bizottság jelentése. 7. Értekezés. A
píttatott meg itt a sertésbm, melynek hivatalos minősí­
tisztaság, rend és pontosság. Előadó: I’ászthy László.
tése végett hnllarének a budapesti állatorvosi akadémiá­
8. Egyes bizottságok jelentései és számadásai (Eötvöshoz lettek szabályszerűleg felküldve. Himlöbaj előbb is
alap, árvaházi, tnnszermúzeumi s önsegélyző szövetkezet).
fordult elő, de az utóbbi betegség ettől különbözik, s a
9. Gyakorlati tapasztalatok az irvaolvasás szétválasztá­
sertésbullás naponta állag ötre tehető. A vész kiirtása
sánál. Előadó: Mnyer Béla. 10. Egyéb testületi ügyek
végett a hatósági óvó intézkedéseket haladéktalanul
*al
­
tárgyalása. II. Indítványok. A jövő évi közgyűlés he­
kalmazták, a város őrséggel körűlzárolva, a sertésrásár
lyének kitűzése. 2 órakor lársasebéd. 3—6-ig a helybeli
valamint
a
legelőre
hajtás
is
már
17-töl
kezdve
be
lön
nevezetességek megtekintése. Este 8 órakor jótékony­
tiltva.
czélú hangverseny
Jótékonyczélú adomány. Dr. Mészáros Károly
a nemesszivü emberbarát az Ipolysági kórháznak 2000 Irtot
A nógrtdincgyei tanítótestület b.-gyarmati és szeadományozott.
csényi egyesített köre e hó 19-én tartotta szokásos
tavaszi körülését a helybeli polg. iskola tanácstermében.
Feloszló önkéntes tüzoltóegylet Az Ipolysági
önkéntes tűzoltóegylet — mint a közgyűlési meghívó tárgy­
A vidéki tagok szép számban jelentek meg. Nagyban
sorozatából látjuk — felovzlófélben van s helyét a kényemelte n gyűlést dr. Jankovics György kir. tanfelügyelő
szertűzoltóság fogja elfoglalni. Reméljük, hogy az újonnan
jelenléte, aki élénk érdeklődéssel kísérte végig n gyűlés
szervezendő egylet tagjai közé a várve minél több arra
menetéi.
A gyűlést gyakorlati tanítás előzte meg. a
alkalmas polgára önként s a legnagyobb késuéggel fog
melyei Vajda Viltnosné, a helybeli polg leányiskola,
beállzni.
tanítónője tartott s melylyel általános elismerést aratott
A balassa-gyarmati parochia felemelése La­
Debreczeni Márton újonnan választott elnök vezette az
punk egyik barátja pár hét előtt külön csikkekben adott
ülést. A kör ügyeivel foglalkozó elnöki jelentés után
kifejezést a&lt;on népszerű ősimének, hogy a b.-gyarmtlt
rendes tagokul felvétettek: Keviczky József, Zsámboky
párochiális épület, mely a város legforgalmasabb és leg­
Lajos, Tariczky József, Zolnay Ferencz. Novák Margit,
szebb helyén fekszik, múlt századi szerény alakjából, mely
Rosenstein Ignácz, pártoló tngokúl: I’okornyi Gusztáv,
a mai kor követelményeinek már sehogy sem felelt meg
Mnnóssy Alajos, Nagy Sándor, Baloghy Dezső, Kedvezi
alkalmas módon átalakítva, kiemeltessék. Jelezte az iró,
Lajos, Obholczer Gyula és Jnnics Endre. A múlt ülés
hogy ez az átalakítás különösebb áldozatokat alig igé­
jegyzőkönyvének felolvasása után Druga József tartotta
nyelne. mert emeletessé építvén át a paplakot, a földainszépen sikerült értekezését, amelyben ismertette a nógten négy mgy bolthelyiség lenne értékesíthető, s ezzel
rádmegvei tanítótestület által kiadott .Vezérkönyv a
az építési költségek is financzirotási alapul vehetők. Hogy
nógrádinegyei népiskolák 3-ik osztályú földrajza tanie terv egésszéges, azt mindenki kénytelen beismerni; de
fására, s ■ Földrajzi olvasókönyv és Feladattér n 3-ik
nem is egészen uj az eszme, mert hliz^k Ferenci helyosztály számúra, czimű Wagner István és Peres Sán­
beli építőmester erre vonatkozólag még a múlt év elején
dor által irt műveket A felolvasás általános tetszéstl
készített torvrjyzokat, múyekböl a homlokrajz pár nap
aratott. A kör bevétele 1891—ó-bon volt: 78 frt 02 kr.
óta Darvai Ármin könyvkereskedő kirakatában nemiéibe tő.
1 Pénzlánnaradvány ; «8 frt 48 kr. 1895 -6 évi szükség

�Nógrádi Lapok és

1895. junius 23.
Nem távén m pályaterv, sőt mint bálijuk, tx épitó mes­
ternek sem lévén ex végleges tetve, bírálatot alkalmaim
•rra nem volna helyén való, inkább csak perspektívául
szolgál a rajt, s mint ilyent, a város haladosáusk minden
barátja kétségkívül axial a sóhajjal sxemléli meg: vajba
megvalósulhatna ai átalakitási terv ! Hogy mily enköxökke), ki vagy kik által? e kérdésekre hamarosan véleményt
kocikáxtatni nem feladatunk ; de hogy ax átalakítás erős
akarat mellett létesíthető volna, ax iránt pereiig sem
kételkedünk Úgy véljük, hogy ai ügyet, — katb. auto­
nómia nem lettében, első sorban mégis csak a legköxvetlenebbül érdekelt félnek, magának a parochusnak kellene
keiébe venni. Hány plébános vitt már végbe buzgó fel­
lépéssel nagyobb dolgokat is, például uj templom építé­
sét stb. a mi patronusunk pedig löt. Hultovinszky Ká­
roly esperes ur, ismert kiváló tulajdonairól fogva, bizony ára nagyon is képe
*
arra, bogy nemevak megkísérelje, de
meg is valósítja a papiak díszes felemelésének tervét.
Hogy a hírek e tekintetben lelkészüket buzgón támogatni
kének, ax iránt sem lehet kétség. Ó pedig ezáltal elévülbetleu emléket szerezne magának, s nagy példát sxolgáltatna utódainak.
Bxéoányi adótárnok. Az uionan rendszeresített
nécsényi m. ktr. adóhivatalhoz adótárnokul Horváth Emil,
a b.-gyarmati adóhivatal derék ellenAre van első helyen
ajánlva a péuiügyigaigatóság által s iniut, értesülünk, neki
van legtöbb kilátása a kiueveiéshei.
Kegyes alapítványok. Megemlékeztünk arról,
hogy Streisinger Albert (néhai Streisinger Lipót ti a) a
maga nevében a B.-Gyarmalonfelállitaudó gy mnasiumra 1000
frt adományt helyezett kilátásba, mely általa 1900-ik évben
lesi kitiseténdó. Most Streisinger Lipót örökösei, névszerint

özv. Streisinger Lipótué, özv. Rónai Zaigmoudné, Kanitz
Ödönné és Streisinger Albert,

.Streisinger Lipót és neje

Wein Rozalia
*
nevét viselő következő alapítványokat lé­
tesítettek és pedig: 2500 koronás alapítványt a b.-gyarmati
polg i«k. részére, de oly kikötés mellett, bogy ez alapítvány
a B.-Gyarmaton tervezett gymnasium fölállításakor azonnal
átszáll erre. Az alapitványö'Sleg gyümölcsözteteu lő, az évi
kamatokat két egyenlő résire osztva egy izraelita és egy
keresztény szegény, szorgalmas, jó előmenetelő, példás’
erkötceú tanuló kapja ösztöndíjul. Az érdemesnek talált
tanuló, ax ösztöndíjat élvező mindaddig, amíg tanulmányait
B.-Gyannaton

folytatja,

föltéve, hogy erre crdetuellenné

nem válik. 2000 koronás alapítványt létesített ,a b.-gyar­
mati szegények javara, melynek kamatait Streisinger Lipót
halálának évforduló napján fognak szétoszt mi. 1000 kor.
alapítványt tesznek a gyarmati iir. nőegylet részére, úgy
hogy az összeg évi kamatait ez egylet választmánya az
alapszabályok értelmében jótékony ezélokra fordítsa és
végül : 40Ő koronás alapítványt a b.-gvarmati izraelita bitközségi iskola javára. Ex összeg éri kamatait a nevezett
elemi iskola egy jeles előmenetelő, jó viseletű szegény
sorsú fitanulója kapja. — Hálás elismerés illeti meg a
derék családtagokat ezen nemeslelkű alapítványokért.
Az iskolai vizsgálatok napjai B-Gyarmaton
a tanuló ifjúság vizsgálatai a múlt hét napjaiban foly­
tak le legnagyobb részt. Lcvizsgázlnk a polgári leány­
iskola, az állami elemi iskola, a róni katholikus é« ág.
evangélikus iskolák — a szülök és tanügyban'itok meglehetős részvétele mellett. E héten a polgári íiu-osztá­
lyokban,-a Paulai Szent Vinciéről nevezett zárdában
és az izr. iskolában lesznek a vizsgálatok, melyekről,
részletesebb szakjelenlésekel legközelebb fogunk tenni
Sertésvész. Lócx és Kiskürlös községek terüle­
tére nézve a sertés-orbáncz járványos fellépte meg
lelt állapítva. B.-fiyarinaton is naponkint négy-öt sertés
hull el.
Vásár-áthelyezés. A keresk. m. kir. minister
megengedte, hogy Szécsényben a f. évi julius hó 15-16-ra
eső országos vásár ez érben kivételesen jul. hó 22-23-án,
a f. évi nov. 25-26-ra eső pedig szintén kivételesen nov.
18-19-én tartassák meg.
Alapkőletétel A miksi-i r. kath. templom alap­
kövét dr. Valichora János, losonczi esperes-plebánoi e hó

9-én szentelte be.
A balaana-gyarmati

ügyvédi kamara közzé
teszi, hogy Gelléri Rezső, korponii lakos kamarai tagot
f. évi jun. hó 2-án történt elhalálozása folytán az ügy­
védek lajstromából kitörölte s irataira gondnokul L-hocxky
Gusztáv, korponai ügyvédet rendelte ki.

Gyászrovat.
Thomka János,

nyug. m. kir. pódn- és táviróGácson élete 38-ik évében elhalt.
Veszelovszky Gizella, özv. Veszelovszky Jánosné
19 éven hajadon leánya B.-Gyarmaton hosszú szenve­
dés után c hó IB-án jobblétre szendéről! s 18-án nngy
részvét mellett temeltetett el.
Matynsovszky fíéla. nyug, törvényszéki írnok,
s 48-as honvéd, jnniiis hó 19-én 70 éves korában el­
hunyt, temetése 21-én d.-u. I órakor ment végbe. .Matynsovsxkr Béla n szabndságlinnz Lenkey huszár-szá­
zadának egyik hős őrmestere volt; ki a &lt;társországból
való hazaérkezés után, a hazánk délvidékén dúló har­
cink mindegyikében részt vett s vitézségét nein az
ellenség vasa, — hanem egy ágyúgolyó bénította meg.
melynek nyomait az egyik lábszárán élete fogytáig vi­
selte. A hetven éves aggot özvegye, leánya, unokái,
dédunokái gyászolják.

iazt

A közönség köréből.’)
Egy vétiszent InmentAczióim és kifíiktidAsnlm.
&gt;
**
Az ,1. H.
*
védszentjének, a flegmájából kijött Fagyos
Szentnek a védnöksége shtt álló hírlapnak legutóbb meg• E mvstbsn fo»l*lt»kétr • sserkesvtőaég felelősséget
nem vállal.
•* E ssetnílyl ügy a múlt sfámbaa kdxölhető nem volt, nu-rt
•Ikóste érVtrtt índórttóek s lan kOr-rdrkó rí&gt;zétItíayiü
venal asm óhajlvAn, kívánságáré e helyen köxúljilk.
Szerk.

Honti Hiradó.

jeleut 23. szamában elzokogott siralmait és kifakadásait
válasz nélkül urai hugi habun.
Ő tehát csak ax én szellemi pu-ksporomat akarja
bemutatni! (Do nem tréfál?) Velem — úgymond — a
küzdtérre ktállaui nem hajlandó. No én még kevésbé
íi vele.
Azt is fölpanaszolja, hogy én doronggal mentem neki,
fóh.óh!) Azt a dorongot talán csak az ő túlvilág! sietne látja?
Különben megjegyzi, hogy azzal a doronggal — a bunkó
*k
vitéz
&gt;or»a szerint — c«ak önmagamat ütöttem főbe.
Valóban num énem; no, de ha igy volna: mit fáj az akkor
ő neki?
A többi közt alt is rám fogja, hogy irodaloinmajrnuló vágyok. No. ha ez nem satiru, akkor semmi sem.
De hát legyen ueki igaza s legyek szerinte én. nem pedig
ö irodalomtnnjmoló: mégis azt az ép .szellemi puska­
*
poromat
különb helyeken tudom elsütögetni, mint ő és
a mi fő, nem vagyok kénytelen különösen olyan, a hírlap­
irodalomból csak hóbortot üzö, egyszerű hohóczok és
komédiások által szerkesztett lapba írni, a kiket — ha
az az általa czitált Darwin úr még ma is élne — okvet­
lenül és méltán tanulmány-tárgyául választana.
Azt ax „I. H.'-ot pedig bizony Csak joggal elnevez­
tem .hírlapnak czimzett újság-féle nyomdai terméknek.
*
Nem is más. Hiszen ezt mindkettőnknél illetékesebb kri­
tikusok
i* elmondták róla — még pedig általában. Egy
helyi érdekű lapnak az értéke és színvonala ugyanis bem
ax egyes," szórványosan megjelenő jobb czikkekről. hanem
a rendes, állandó, aktuális közleményekről Ítélendő meg.
Már pedig, hogy az .1. H.
*-nak
o tekintetben szerkesz­
tett része minden kritikán alóli, azt az ,1. H * védszeutjén kívül, másnak bizonyítani és indokolni — .-zintéu fölös­
leges. Nem tehát az a bizonyos .gyenge
*
jelzó alkalma­
zandó erre 1 lapra, mint például más viléki újságra,
haiu-m joggal, bátran elmondhatni róla, bog. ahhoz fog­
ható magyar zsurnalisztika sem eddig nem produkált, sem
azután nem fog: annyira uuicum, annyira silány.
Az ,1. 11.
*
védszentjéuek nagyon beteges fantáziája
lehet, ha art hiszi, hogy én dühödt bika módjára neki
rontok mindennek és mindenkinek. Annál sokkal szelidebb
vágyókén. Még csak semmi közöm sincs ahhoz, a ki az ,1.
*-ba
H.
ir. Azt, hogy Pajor István a magyar irodalomnak
érdemes, számottevő tagja, hogy Benedek János tehíUéges poéta, hogy Pongráez Lajos, Zollner Bel
*
is megáll­
ják helyüket az irodalom terén: nélküle is tudom. Ha ők
ax ,1. H.
*-ba
Írnak, az az ő dolguk; de mindenik aligha
*,
tudj
kik szerkesztik az .1. H.
*-ot.
A mi a többi felsorolt
munkatársakat illeti, már igazán tisztelet és becsület
mindenkinek » a maguk pályáján szerzett érdemeiknek, de
engedtessék meg nekem, hogy én mégis csak másokat
tekinthessek hivatott íróknak.
Egy szenthez semmiképen nem illő, hogy hírlapi
polémiában, — még ha közleménye az ,1. H.
*-'ba
is van

szánva — ok nélkül oly szavakat, mint például .gyalázkodás, piszkolódas
*
használjon. Meg aztán arról az útról, a
melyen soha sun voltam, le sem térhetek. Jó lesz tehát,
ha nekem adott tanácsait önmagának tirtja meg.
Az ,1. H.
*
védszentje— úgymond — nem mindig
ért engem. Írjak tehát neki máskor állítólagos anyanyelve­
men. De hát mihaszna Írnék, hisz azt még kevésbé érti,
mint a magyar’íiy elvet r
Arról is legyen meggyőződve, hogy azok az élczlapok az .1. H * buján tenyésző bolondgombáit bizony
csak azért nem közük, mert a lap és szerkesztőik jelen­
téktelen volta miatt — szerintük — azokkal foglalkozni
annyira sem érdemes. Pedig higyje el, hogy éppen az
általa felsorolt poéták egyikének egy teljes versszakát
sorozták a legvadabb bolond gombák közé. Mindezeket neki
szükség eseten magánlevéllel is hebizonyithatnám.
Az ,1. H.
*
védszentjét ime még maga a szerkesz­
tője is szószba rántja. Én ugyanis nem mondtam mást,
csak azt, hogy meg akart volna buktatni fő- és alispáno­
kat az ,1. 11.
*
útján. Pedig hogy az igy van, bebizonyí­
tom. Tudnak erről kivülem még többen is. Az ő .szer­
*,
kesztője
kin kezéhez érkező kéziratokat, mielőtt azokat
sajtó alá adná, rendszerint nyilvánosan felolvasni szokta,
unnak idején felolvasta többek előtt azt a kéziratot is,
mely azokról a megyei főbb tisztviselőkről szólt. E kéz­
irat tehát az .1. H.
*-nak
volt szánva, de a szerkesztő úr
nem érette magát annyira függetlennek, hogy azt a lap­
ban közölni merte volna- igy aztán az .Esztergomi Közl.
*-ben
jelent meg. No, hogy aztán ott az a czikk a magasztalás
és dicséret mily hangján szólta volt és jelenlegi főispánról;
(«it a .honti sztrájk
*
vezérének titulálta) arról is at ol­
vasó közönség tehet tanúságot. Hát ugye bár, hogy még
igen korai volt Aranyból azt a bizonyos verssort rám
czitálni ?
Íme én részemről ezzel végleg befejezem a polé­
miát. Es kérem az ,1. H.“ védszentjét is, ne kényszeritecn többé reá. Hiszen at .1. H.“ ügye igazán egy olyan ügy,
a mellyel foglalkozni, égy komolyly, józan gondolkozású
embernek nemcsak nem érdemes, de nem is méltó.

F i.

Nyilttér.
(K rovatban krttMttckrrt nem vállal

a Sxcrk.)

4
hozzam a lianzély Márton úr, mint segéd által is aláirt
s megbizottuim részéről nekem igazolási okmány gyanánt
kiállított jegyzőkönyvet.

Bahs.sa-Gyarwat, 1895. évi juním hó 22.

Ueke Béla.
Jegyzőkönyv. Felvétetett Vácion, 1895. évi május
hu 28-án, Tárgya Zubovics Fedor .százados és lieke Béla
szolgabirő urak közt fennforgó becsületbeli ügynek elinté­
zése. Jelen voltak: Hantély Márton és Ruduyáászky László
mint Zubovics Fedor megbízottjai, másrészről Sirnouyi
Denes és gróf Fvrgách Antal mint Beke Béla megbízottjai.
A kölcsünöseu meghatározott helyen és időben, fentnevezetíek segédjei megjelenvén. Beke Béla segédei felmutat­
ták a Zubovics Fedor által felükhöz folyó hó 18-án Ve­
rődén Migazzi-kastélyhan kelt és Rétságon 20-án feladott
levelet, melynek tartalma által felük sértve érezvén ma­
gát, ezért lovagias elégtételt követeltek; és pedig vagy
azonnal fegyveres elégtételt, vagy .aláírja százados úr
következő nyilatkozatot: .Ezennel kijelentem, hogy a má­
jus 18-íki levelemben irt kifejezéseket sajnálom, azokat
felhevúlt állapotomban tehettem és ezennel visszavonom
*,
azonkívül megjelenik és előttünk a felek kezet nyújtanak.
Zubovics Fedor fent nevezett segédei a kért fegyveres elég­
tétel megadását felajánlják, de felük határozott kijelen­
tése folytán a kért nyilatkozatot meg nem adhatják, kérik
azonban felük nevében és megbizásálról, hogy az esetleges
fegyveres elégtétel felük tényleges katonai szolgálatba való
bevonulásáig ellialasithassák. Erre Beke Béla segédei elő­
adják. hogy ők addig, inig a százados úr újabban tettlegesitve lesz, az elégtételadásra nem várhatnak, követelik
az azonnali elégtételt. .Miután felük párbaj vétsége épp
oly beszámítás alá esik, mint a századosé, aktiváltatta
volna magát a sértés előtt, ha sértett: mint szolgálaton
kívüli katona, ily viszonyban adjon elégtételt
*.
Zubovics
Fedor ezen halasztás megadásához rugaszkodván, ennek
eldöntését a Váczon állomásozó honvédtisztikar vélemé­
nyétül tette függővé, segédei által tett oly kijelentéssel,
hogy ha a megkérdezett tisztikar a halasztás meg nem
adását a fegyveres elégtétel akadályául nem tekinti, úgy
hajlandó azt azonnal megadni, mely |&gt;ropositiót Beke Béla
segédei visszautasították. Ezen kijelentésre Zubovics Fedor
segédei késiek voltak a fegyveres elégtétel azonnali szol­
gáltatására. azonban ismét azon kéréssel járultak ellenfél
scgédeilioz Zubovics megbízásából és felkérésére, hogy ha
már a különös tekintetekből kívánt elhalasztást meg nem
adták, határoztassék el az. hogy a párbaj megtörténte
után a felek birtokában lévő és a kölcsönösen váltott le­
velezések megsemmisittessenek, ugyanazon indokból, mi
miatt az elhalasztás kéretett. A midőn ezen propositiót
Beke Béla segédei visszautasították, a két fél segédei a
fegyveres elégtétel módjainak meghatározásához fogtak.
Ennek folyamán a Beke Béla segédei azon indokból, mert
felük a sértett fél. s mert a sértés súlyosabb (beschimpfung)
a pisztolyt kívánták fegyverül használni és pedig kétszeri
golyóvá)tás, harminca lépés távolság, öt-öt lépés avanceval.
Zubovics Fedor segédei tekintettel arra, hogy a sértés
nem volt tettleges, a fegyver nemét a fenforgó esetben
szükségtelen súlyosnak jelentvén ki, a kardot proponálták,
és minthogy Beke Béla segédei, a pintolyhot ragaszkodtak,
a segédek közt a fegyvernemre nézve megegyezés nem
jöhetett létre, Zubovics Fedor segédei ezen kérdés eldön­
tésére és a fegyvernem meghatározására egy indiferéns
bíróság választását proponálták, mi visszautasittatott. Ekkor
Beke Béla segédei kijelentették, hogy felük pár év előtt
jobb karjában vállficzamot szenvedett, a kardot nem for­
gathatja, — mely körülményt — Beke Béla segédeinek
azon kijelentésére, .hogy felük tényleg ficzamot szenvedett
és ezért kardot nem forgathat, becsületszavát adta
*.
Zu­
bovics segédei, a kardpárbaj mellőzésébe beleegyeztek s
felük nevében, a pisztvlylyal való elégtételadásra is haj­
landóknak nyilatkoztak, azonban most már felük által
kívánt azon határozott kijelentéssel, miszerint tekintve a
fegyveres elégtétel súlyos voltát, az első Ízben kért ha­
lasztás megadassák. Miután ezt is Beke Béla segédei ha­
tározottan megtagadták, ezen körülményt Zubovics Fedor
segédei felükkel közölték, közlés után Zubovics Fedor
kijelentésére, annak alulirt segédei ezen ügyet, ellenfél
segédei előtt úgy felük, mint maguk részéről befejezettnek
nyilvánították. Ezekután Beke Béla segédei kijelentik, hogy
miután Zubovics százados elégtételt pisztoly útján csak
újabb tettlegesitése után hajlandó adni, jelenleg nem, az
ügyet felük részéről is befejezettnek tekintik. Kelt mint
fent Simonyi Dénes s. k„ Gróf Forgách Antal s. k., mint
Beke Béla segédei. Hanzély Márton s. k., Rudnyánszky
László s. k., mint Zubovics segédei.
*
153.

Szerkesztői üzenet.
Tliai-z !,
*)&lt;&gt;.
tanár urnák bxonei- tuMonczi tudósitönkst
•rial vádolja, hogy hrlytrleníl kritirálts ar én meuj
*Ryiá«vit.
Késr-é-u-l rlbmerjilk tanOgyi kritikáidnak jojoiiiltsAgit. &lt;le kiemeljük hogy ZmlóMtOnk csak buiditani a nem sérteni akart;
pedig a busditás a« Ügynek aoha sem Art, ellenben a« éle» kritika
néha a legjobb igvekezetet i» elöli. Arról pedig hittot lehet, hngv
a ludó-itó haiaÚ
*Ag
dolgában telje-en kifogástalan. Szíveskedjék
három terv terjedő czáfolatát rövid bvlyreigazitásra reducálni. s
akkor küzUaének silvevcn nyitunk tért.

Nyilatkozat.
Alulírott a köztem és Zuboviea Fedor úr között fenn­
forgóit becsületbeli ügyből kifolyólag, — jóllehet mindez
ideig nem óhajtottam a nyilvánosság terére’ lépni, most,
midőn egy szavahihető úri embertől azt hullottam, hogy
Hantély Sfárton úr — Zubovicn Fedor úrnak ezen ügy­
ben volt megbízottja
többek előtt határozottan azt ;Plitotta, hogy a segédeimmel folytatott tárgyalás alkalmá­
val ai elégtételadást illetőleg »zó sem volt Zubovics Fe­
dor urnák mint tartalékos hu&lt;tár-siáz idusnak ujal&gt;bi tettIcgesiteséröl (aetiváltatásáról), hanem csupán katonai szulgáiatra való bevonulásáról; kényszerítve érzem magam it
arra, hogy saját reputatiőm érdekében a nyilvánosság vló

Piaczi gabonaárak
1W5. jnnlus IS.

Búza .
Rozs
Árpa
. ...
Zab
. . . ...

♦l’2t) tVfi')
5 túl -590
&lt;1. — fi 80
ti. — íi 80

... 7’20—8. —
Kukoricza
.. 3’20-------Burgonya
Bab
‘ ... . fi.— 7. —
.
8. —
Lencse

FekH&gt;» f:erkes:i;;: Vannay Ignáoz.

�bikszAo gyógyfürdő.

CURORT BIKSZAD

Siatuiárniegyo keleti szé­
len. szelektől magas he­
gy t-k által
érdit
fensikou fekszik; SzínétVáralja állomástól (szatmár--nagybányai vasút) 2,
Técaó állomástól
n&gt;4&lt;)
északkeleti tanul) 4 ónt
Járásnyira.

Bikszádi gyógyforrások

au dér ö»tlirli&gt;n &lt;&gt;renze
des Szatmárer Comitates,
anf einer waldigen, vor
Windi-n dutch bobé Gobilge ge-rhütztcn iloebvbene gélében; von .SzínétVáralja (.Szaltnár-bsgyliinyaer Hátin) 2. son Té' sö
(Cng Nurdostbabnl 4 Stun den mlfcrnL

Égvényes konybaaus tize
kilOnö ballonnak a kftvet
ke zó kóruemekuél bizo­
nyult be ; Idült lüdéharuL
tüdőié gdsg és a kezdődő
güaókíraal idolt gyomorhu ni fsai ananonkéu*.! hányinsert, fnjfájlaoksl, fejszédüléseket -tünteti, az
eg-sz vérkeringést jóté­
konyan emeli « így az
emésztést és a jó étvágyát
teljesen helyre horn At
epe&gt;e|válas.i»«t » májban
sietteti, az epeelválasztó
utakat jó karban tartja ;
ugyancsak oldó hatásánál
fogva az egész béksatornát tisztán tartja Ez ok­
nál fogta kitűnő az arany­
ér, sárgaság. máj- éa lépdagaaat ellen.

vendő, az ásványvizek között legkellemesebb

H

5

Nógrádi Lapok és Monti Hiradó.

1895. junius 23.

ásványvizeinek kútkezelösége.
Ajánlja c vidéken még nem ismert, na al­
földen már legnagyobb kelendőségnek ör­

ízil s kitűnő gyógyhatású savanyú vizet.

Főraktárak:
Ik-Gyarmaton: Vilim Gyula, Szécsénybcn :
Popovics János, Losonezon : Btilyf János,
Etileken: Biichlcr 1‘tíl, S.-Tarjánbnn: Mill) &lt;11
Gábor tiraknál.

Ilin alkaliscb-ruuriatiscbe
Heilquclle llikazád ist ion
ausgezi-irbueter Wlrkung
bei: chroaischen Laageacatarrb. Earphyaem und beciuiirnder Tobercslose. I’*’
Wasser stilltbei akton. Magencatarrh d&lt;-n hiutigen
Brerbreis.
KúpfaeJtmerz
und Scbwindel, int v°n
aidtbátigem
Eintlns- auf
die alliremeinr lliuteírculatinn und fördert somit
den Appelit und die Verdaunng, und trágl in Folge
seiner ló«enden Wirkung
zűr lleinliallung dér Gállenwege nnddesge-ainmtcn
Verdauunitskanels bei ba­
bér unabcrtreftlicb
bei
Hemorrheiden
(guldrne
Ader). Gelbsucht. so«ie bei
Leber- und Nikanschwellung.

OMLOKZAT-FESTÉK-GYAR

Kronsteiner Károly Wien,

III. Hauptstrasse 120. szám, aitfát házában.

Egyházi ruhák fs felszerelésekről külán árjegyzékkel szolgálunk.

HZ.

Budapest, IV., Lipót-utcza 21.

Ajánlja a t. ti. társulatok, testületek, egyletek s köröknek külön
zászlókészitési osztályokat, mely saját mühimzli intézettel és műhelyekkel
tan egybekapcsolva, melyekben arany vagy ezüsttel művésziesen hímzett
vagy festett egyházi, iskolai, kath. legény egyleti, ifjúsági, ipartestületi
elalegyleti, tűzoltó, bányász, hadastyán, ló vész, temetkezési stb. zászlók
és lobogók az egyszerűtől kezdve a legdíszesebb kivitelben készülnek.
Rajzokat, mintákat és részletes költségelőirányzatokat készséggel
küldünk.
149 4 — 1

E g y h á zi felcsereiének m iseru h á k , in zá szló k g y á ra .

IM I.
J |

| k&lt;..
“ ""■r"

KRISZTA* és Tárna

Qnnn|jn|/
QQ

UU

Iluluj

stUlö zúzákat és bogyómorzsolókat,
önműködő „SYI’IIOXlA“ növény- és szölóvessző permetezőket

D qI h U

gyümölcs- és főznlékaszalő készülékeket,

bor- és gyümölcs-Nrtjlókat,

k iilliu .o n

Blant’-féle ensilage

zöldtakarmány sajtókat,

K ounlrtrs

„Austria1* sorvetff gépeket,

UullÜUüK

bántó ekéket.

különféle tánezboronákat,

.■rw,

'

Ittason

A CZÉLLEMEZ
HENGEREKET,

K ílü n trtv

gyűrű- ős sima-

mm . X ó lp .r-kiil-

Főherczcgi és herczegi uradalmak, cs. és kir. katonai raktárak, vasút-, ipar-, bánva- és hnmortársulatok, építkezési vállalatok, VÁLLAL­
KOZÓK és ÉPÍTŐMESTEREK. valamint gyártulajdonosok szállítója. — Ezen homlokzat festékek, melyek mész.ben oldhatók, száraz, porított állapotban
•10 különféle színmintában kilónkint 16 krtól feljebb .szállíttatnak és a festékszínek tisztaságát illetőleg teljesen hasonló az olajmázoláshoz — Minta­
lapok és használati utasítások ingyen én bérmentve küldetnek.
l00 .^7

�Nógrádi Lapok és

6

1895. junius 23.

Honti Hiradó.

131—1896. tiám.

Árverési hirdetmény.
Alulirt bírósági végrehajtó az 1881-ilr évi LX-ik

Urvdayeúkk 102-ik §-a értelmében ezenuel közhírré t-vri,
a

hogy

*gyarmati
balassa

évi 4695-ik számú

1894-ik

törvényizék

királyi

Tersztyín-zky

végzése következtében

litván ügyvéd álul képviselt DeuUch Sándor javára Tóth

Viktoria és Tóth Jenó ellen

160

forint a járulékai sió­

jáig foganatosított kielégítési végrehajtás utján le- éi
felülfoglalt és 791 forintra becsült női kelengyék, 17 kila

lencse, 26 kila rozs, két

riska

ökörből

ingóságok

álló

nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a atécsényi királyi járásbíróságnak

727 — 1895-ik sxámu végzése folytán 160 forint tőkeköve­

telés, ennek ax 1894-ik évi jvdius hó 3-ik
/.
*
6

napjától járó

kamatai és eddig összesen 66 forint 41

krajcxárban

biróilag már megállapított költség erejéig Lócx községében

alperes lakásán leendő esxkötlésére 1896-ik évi j unitit hó
26-ik napjának

10

délelőtti

órája

határidőül

kitöxetik

és ahhoz a venni szándékozók oly megjegyiéssel hivatnak
meg, hogy érintett ingóságok

ax

vénycxikk 107. éa

értelmében

mellett a legtöbbet

adatai.
Kelt

108-ik

1881-ik évi LX-ik lör-

Ígérőnek becsáron alul

Sxécsényben,

1895-ik

készpénzfizetés
is el fognak

évi június

hó

G-ik

napján.

Donánszky Béla,
14G 1—1

kir. jbir. végrehajtó

SCHLICK

Gyakornok

féle vasöntöde és gépgyár­
részvénytársaság

kerestetik azonnali belépésre az

RIDIPESTEÍ.

“A ll r I H iu

Gőz- és járgány csőplókőszületek, számos első díjjal kitüntetett Sehllek féle
szab. 2 ős 3 vasú ekék, mélifitö &amp; eaetemcs acxélckik.

biztositó

balassa-gyarmati

társulat

föügynökségéhez.

Eredeti Scblick és Vidats-féle

Pótvizsgára

egyvasú ekék, talaj mi velő eszközök,
valamint Schlick-féle szab.

IIA Íj A l&gt; Á H sorbavetö-gépek.

utasított polg. ísk. tanulók előkészí­
tését elvállalom. Úgyszintén német-,
franczia- t *"* zongora- orakat is adok.

Takartninykésxlui gépek, darálók, őrlő.malmok éa mindennemű
gazdasági gépek Eredeti amerikai kévekötő és man&gt;krakó arató­
gépek éa lukaaaáló gépek, vxállithaló mraei vasdtak Slb, — Elő­
nyős fuetévl teltételek. legjadnyo.sbb árak.

hérmeutte,

Weszelovszky Lajosné,

Valódi Machleid-fóle arczkenöcs
Kitűnő hatása szer a bőr mindenféle tisztátlanságának elűzésére. A bőrt fehéríti és bársony tisztává
teszi. Egy tégely 50 kr.
Dr. Hfhmjflr Mru^pitfí szappan. Gondos készí­
tése, kellemes szaga és olcsósága miatt ma már min­
den ház mosdd asztalán megtaláljuk. Egy drb szap­
pan ára 35 kr.
Vehmtin-hnlgypor, fehér, rózsaszínű és áréme, jól
tapad, nem tűnik fel, vegytiszta és ártalmatlan ! Az
arezot szárazon tartja, a naptól és széltől megvédi.
Ára 50 kr.

Kapható Kanitz Ödön „Magyar Kororidhot
*
czimxett gyógyszertárában Balassa-Gyarmaton.

tv&gt; 3-1

131.

5 2 -5

***

Egy fé házból való flo asztalon tanonezul azonnal felvétetik.

1012—1895. cin. sz.

1240 -1895. kb. szám.

Pályázati hirdetmény.

Pályázati hirdetmény.
A nngy-bárkányi önálló anyakönyvi állo­
másra évi Ilii) frt fizetés és 100 frtnyi Inkbérillctinénynycl pályázat hiniettotik. Eclhivatnak az arra pályázni kívánók, hogy az 1894.
évi XXXIII. t. ez. 8. §-ában meghatározott
minősítésüket igazoló okmányokkal felszerelt kér­
vényeiket ehhez, a közigazgatási bizottsághoz f.
évi jitlius hú 2-l-ik napjáig adják be.
Kelt B.-Gyarmaton, 1895. június 1-1.
Nógrádviirmcgyc közig, bizottsága.

A balassa-gyarm.tti kir. törvényszék s a terűidén
lévő kir. jbiróságok, valamint a b.-gyarmati kir. ügyész­
ség részére 1896-ban szflkséglen lő 756 csomag faggyan
gyertya szállításának biztositása ctéljlból 1895. juíiits
22-ik n ipjának d -e. 1,1 órakor, a kir lö.-vé.iysziki elnök
hivatalos helyiségében nyilvánít vcnenyajánlali tár­
gyalás fog tartatni.
A sz.illitnn tó gyertya fele része 1R95. dcczcmbef
20-ig. n m isik fe’er.'szj p.Mig 1893. szeptember 2&gt; ig
lesz átadandó.
A részletes feltételek a hirdetményt kibocsátó tórr szeki elnök irodájában megtekinthetők, n hol a 30 írt
bánatpénzzel felszerelt zári Írásbeli ajánlatok is, *
versenytárgyalás napjáig benyújthatók.
H-Gyarmat, 1895. június 17.

6’ró/ Dcj/en félti Lajos.
117 2—1 ..

JgK* Vidéki Megrendelések pontosan és lehetőleg gyor­

Donánszky Béla,
kir. jbirósági végrehajtó.

146 l—l

san teijestttetnek.

Árverési hirdetmény.
Alulirt bírósági végrehajtó ax 1881. évi LX. törvénycikk 102. §-a értelmé­
ben ezennel köihirré feni, hogy a lévai kir. járásbiróaág 1894. évi 2454. számú vég­
iét* következtében Levatich Gusztáv ügyvéd által képviselt Zfiborukv Gyuládé j ívira
Végh József ellen 225 frt s járuleka erejéig foganatosított kielégítési ^végrehajtás ut­
ján lefoglalt és 330 forin'ra becsült 3 drb. tehénből álló ingóságok nyilvános árveré­
sen eladatnak.
Mely árverésnek sxécsényi kir. járásbíróságnak 1325—1895 szórna végzése
folytán 226 forint tőkekövetelés, ennek 1893. évi julius hó 15. napjától járó fi’,
kamatai i» eddig összesen 45 frt 89 krban biróilag már megállapított költségek ereÖPuntateresen alperes lakásán leendő eszközlésére 1895. évi junius hó 26. nap­
ik délelőtti 10 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók oly meg­
jegyzéssel hivatnak meg. hogy az érintett ingóságok az 1881. évi LX. t.-cz. 107. és
108. J-a értelmében készpénzfizetés mellett, a legtöbbet igézőnek becsáron alul is el
fognak adatni.
Kelt Szécsénvben, 1895. éri junius bő 7. napján.

M K * - n KOSSETH-ntcxában.

198.—1805. szám.

B-Gyarmat, Templom-utcza 96.
A já n lja dúsan fölszerelt, ju tá n y o s árú ra k ­

SCHÖNFELD MIKSA,
tini., fflt. es KilirtiljK Wffillita B.-Óimul,

Its 1—1

tá rá t szilárd anyagból készített, m odern Ízlésű,
különféle fa - és ká rp ito s b ú to ro kb a n úgy egyen ­
ként, m in t szaténok, szobák, vendéglők es egyleti
helyiségek teljes berendezésére nézve. Dús válasz ­
ték o la jn yo m u tú és üvegre festett, kitű n ő k iv ite lű ,
tetszetős fa li, tá j- és egyéb ábrázatú képekben,
fa- és aranyozott keretű tükrökben.
G yerm ekkocsik, nem különben m indennem ű
és m éretű koporsók nngyválusztékú ra ktá ra .

Árjeaysékelt Ingyen

főispán.

■

•

Nyomatott a kiadótulajdonos B. .Gyarmati Könyvnyomda lUuvénytirsulat gyormjldU.

Újhelyi fíohlbutAr,
törvényszéki elnökhelyettes.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82760">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00817.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82761">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1895_06_23.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82739">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82740">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82741">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82742">
                <text>1895-06-23</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82743">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82744">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82745">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82746">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82747">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168900" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82748">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82749">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82750">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82751">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82752">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82753">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82754">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82755">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82756">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82757">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82758">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 23. évfolyam 25. szám (1895. június 23.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82759">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3959" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3497">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/1e969e1ce711d226135cda7861d83184.jpg</src>
        <authentication>24cc1c8c3c6e01e2af75fef55529ee27</authentication>
      </file>
      <file fileId="3498">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/4e128e030a72c63f487196bcf657c15a.pdf</src>
        <authentication>77fe7a41d9f0c0d3c5d5b72557e18638</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116090">
                    <text>XXIII. évfolyam

26. szám

Balassa-Gyarmat 1895. junius 30.

NÓGRÁDI LAPOK és HONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZAT I HETILAP.
KláMaeléal ári

Elilittésl piaiak, reclaaátiék is hirdetések a kladébivalaJhez
litéieidlk.

£&lt;4at övre 5 frt. FAJ évre Sírt 50 kr. Neryedévrr I frt 25 kr
SO-m

.«4m i»: 1O Mz«S*s&lt;x.

Kiairetnl caupAu a klaftklvatalkaa tehet B.-GyarmatuD

A közönség és a biztosítás.
(V) A gazdasági téren kiadott jelszók erősen foglal­
koztatjuk a nagy közönséget. Az iilpróféták és kuruzslók
egesx serege ajánlkozik a szegény gazda baján segíteni.
S mint a beteg ember, a gazda is. mindenki segitő
szaval mohó érdeklődéssel hallgatja. Pedig ugyancsak
sok bolondgombát termesztett a gazdasági bajok orvos­
lása körül kifejtett vita. A jelszók szinte kábító be­
folyást gyakorolnak. Az egyenesség, nyilLsag. őszinte­
ség jellemezte a magyar gazda elméjét, a külföldről
itn|H&gt;rfált Iheoritik kezdik mételyeim. Nem is csoda.
Naprúl-naprn. a jó Isten ludja hányszor és hány alak­
ban emlegetik neki az agrarisinust, merkaiitilismust,
inteniationalis gazdaszövetkezelet, socialismusl stb. slb.
.Már arra is akarjak csábítani, hogy csatlakozzék a sreialis
inellékizO nagy agrármozgalonihoz. Roland úr igy
szeretné.
No hát mi nem tartunk tőle, hogy ezeknek a sajná­
latig jelenségeknek komoly és állandó conseequenliájuk
legyeit. Bízunk az ország vezető egyéniségeiben, kik a
kenetlelje* szavú apostolok nagy garral hirdetett boldo­
gító eszméit le tudják szorítani kellő értékükre, de bizuuk
a mi gazdaközönségünk józanságában is, hogy meg
tudja ítélni, kik az ő jóbarátai és kik tudják és akarják
érdekeit igazán megvédeni. Mindamellett nem szabad az
agiL-itiót. mely nincs politikai czélzal nélkül, létlenül
néznünk, hanem oda kell hatnunk, hogy a gazdaközön­
ség gyakran és sűrűn figyelmeztessék, intessék, hogy
ne üljön fel a nagy hangzású szavaknak és ne indul­
jon síppal-dobbal lármázó népboldogilók után.
A hamis jelszók káros hatását újabban leginkább
a biztosítás terén észleltük. A biztosítás nemzetgazda­
sági fontosságát fejtegetni ma már fölös munka, de
ügyelni arra, hogy a biztositó közönség érdeke minden
irányban tényleg meg legyen védve, ez a törvényhozó
testületnek, a társadalomnak és a sajtónak fontos fel­
adata. Sietünk kijelenteni, hogy a biztositó részvény­
társaságoknak önző jellegéi paragrafusaiba és bizonyos
tekintetben önkényes eljárásába szerelmesek nem va­
gyunk. De tudjuk becsülni a vezetők szakértelmét, az
üzleti buzgóságot, mely végeredményében a nagyközön­
ség javára válik és nyugodtak vagyunk az iránt, hogy
a közönség érdekei, a régi kipróbált és» milliókra rúgó
tartalékokkal és alaptőkékkel biró társulatoknál bizto­
sítva van.
S mégis mi történik?! A külföldi tetszetős hang­
zású jelszók csábitó hatása alatt alakult tavaly egy
vagy kétszázezer forintnyi csekély alaptőkével egy
szövetkezet, mely (Országos .Magyar Kölcsönös Bizto­
sító szövetkezei, czimmel bir és országszerte ádáz
liarczol ví a részvénytársaságok ellen. Sok mindenféle
fegyvert visz a harczba, de leginkább hat azáltal, hogy
• olcsón- biztosit, "állitAsa szerint olcsóbban mint a
részvénytársaságok. Megmondjuk őszintén, tekintve a
gazdák sulyos terheit, mi minden alkalmat önömmel
üdvözlünk, ha azt tapasztaljuk, hogy a gazda -solid,
reális- alapon kevesebb pénzzel elérheti azt. a mit
előbb drágábban fizetett meg. De tudva, hogy a bizto­
sitó részvénytársaságok maguk között milyen heves
versenyt fejtenek ki, nem hisszük, hogy ezek is le nem
-/.állítanák a díjtételt, ha • szolid üzleti elvekét szemelőtt
tartva • slatistikai alapon nyugvó tapasztalatuk azt megen­
gedné Külön benn szövetkezet olcsóságának értékéi nagyon
leszállítja azon körülmény, hogy -kár esetében a felek­
nek pótdijat kell fizetniük*. A szövetkezetnek ezen
legnagyobb ágyúja tehát a háborúban vajmi kevés
eredménynyel működhetik, mert -értelmes, ember be­
látja, hogy -csak látszólag olcsóbb, mint a részvény­
társaságok. S a mint a szaklapokban olvassuk, ilyen
díjtétel mellett a szövetkezet nem prosperálhat, mert,
ha a károkat igazságosan akarja rendezni, nagyobb
díjbevételre van szüksége. A szövetkezet életképessé­
gébe a szakemberek egyébként sem bíznak, különösen
azért, mert ami a biztosítás egyik alapja — alacsony
díjtételűknél és ismeretlen kezelési módszerüknél fogva
aligha kapnak visszbiztosilást és így ugyancsak szorult
helyzetbe jutna n szövetkezel, lm egy-egy helységben
tőmcgi—ebb tűzkár érné.
Mindezeket csak felvilágositáskép és intésül mond­
juk e|, mert elvégre a biztosító társulatok dolga, hogy
mikép boldogulnak a szövetkezettel szemben és ránk
nézve nz is kőzömleis, hogy a szövetkezet meddig fogja
a -létezés, örömét élvezni. A nagyközönségnek be­
mutattuk a .szövetkezet, tényleges értékét és úgy hiszszíik,
a művelt, gondolkozni tudó gazda, iparos, vagy keres­
kedőnek tájékozást nyújtottunk az iránt, hogy bizony
a --zövetkezet. nem szolgálja oly biztossággal a közön­
ség érdekeit, mint a kipróbált, régi nagy biztositó
részvénytársaságok. Igen ám. csakhogy a baj ott van,
hogy a -szövetkezet, áldozatait nem az inlellígnntia
kóréból szedi, hanem a falusi népre küldi házalóit, kik
i-get-földet ígérnek a hiszékeny falusi gazdának, hogy

i

A lap aaelleiai résiére a a Nyilt-iérre vuoalkuió Diódén köl­
temény a aterkeaatCköi küldendők

a szövetkezethez pártoljon. S itt nemcsak a dolog
anyagi része érdekel bennünket, hanem .fel kell szólal­
nunk azon erkölcsi rontás ellen-, melyet a lelketlen
mozgó ügynökök a tudatlan és félrevezetett né|*cn el­
követnek. A mozgó ügynökök ugyanis nem azon fára­
doznak. hogy a biztositnsi kört terjeszszék, uj elemet
vagy uj egyéneket hódítsanak meg a biztositási eszmé­
nek, hanem szerződésszegésre bírják a műveletlenebb
osztályt oly módon, hogy felmondatják vele a más
társulatoknál évekre dijváltókkal lekötött biztositási,
miből persze sok per. zűrzavar és kellemetlenség tá­
mad. A szószegésre való csábítás rendesen pálinkás
üveg társaságában történik és a nép erkölcsi érzését
nagyon meglazítja. A liázaló ügynököknek pompásan
secundálnak sokhelyütt a falusi birák. úgy, hogy ezek a
zsebet-szivel rontó cselekmények uagyobbára a község
hazán történnek. Oda rendelik dobsióval a község
lakosságát, az elöljáróság assisteuliája mellett elszedik
a tájékozatlan néptől a régi biztositási bárezákat és
átterelik az egyedül üdvözítő • szövetkezet--hez.
Ez nz. ami tulajdonké|&gt;en felszólalásra
indít
bennünket, erre akarjuk nz illető felsőbb hatóság nagy­
becsű figyelmét irányítani. Mert Nógrádban is igy dol­
gozik a szövetkezet, Ecsegen, Jobbágyiban, Kozárdon,
Sz.-4&gt;edén, Csitárőn és több helyütt heleken át a község
házában tanyázott a szövetkezet honboldogiló ágense.
Hozzánk beérkezett rendeletekből látojn, hogy más vár­
megyében történtek erre nézve óvó intézkedések. Já«zNagy-Kun-Szohiokvármegyének árvaszéki elnöke p. I.
utasította a hatóságii alá tartozó községek elöljárósá­
gait, hogy az árvák é.s gondnokoltak részéről több
tűzkár elleni biztosítást sem nz országos magyar köl­
csönös biztositó szövetkezettel, sem más kölcsönössé­
gen alapuló szövetkezettel ne kössön. I’est-Pilis-SollKis-Kúnvármegyenek főjegyzője, llkey Nándor, még
1894. évi deczeniber 4-én ndott ki rendeletet, melyben a
szövetkezet eljárását keményen elítélve, kimondja, hogy
a szövetkezet Ügynökei n népet erkölcsében és tisz­
tességében rontják és meghagyja a községeknek, hogy
nem szabad hivatalos minőségükben nz üzletszerzésnél
közreműködniük.
Erősebb hangon kel ki a szövetkezet eljárása ellen
Huszár Ágoston, Eejérvárincgyo alispánja. ,«A szövet­
kezet eljárása tisztesség szempontjából kifogás alá esik &gt;.
• a lakosságot teljesen félrevezeti*, «a kölcsönös biz­
tositó szövetkezetek legcsekélyebb alaptőkével sem bír­
nak*; ilyeneket mond Eejérvártnegye alispánja és nem­
csak megtiltja a községi elöljáróságoknak a hivatalos
közreműködést, hanem arra is utasítja a községeket,
hogy jövőre dobszó melleit ily magánérdekű ügyeket
közzé ne merjenek tenni.
Legérdekesebb Hontvármegye alispánjának a
napokban ebben az ügyben kiadott rendelete; legérde­
kesebb azért, mert nemcsak a biztositási és különösen
a .szövetkezet* ügynökeinek üzelmeire figyelmezteti a
közönséget, egyáltalában inti n népet, hogy ne hagyja
magát idegen, ismeretlen ügynökök által behálózni. A
szövetkezetei nem ajánlja, á községi elöljáróságnak
pedig megtiltja, hogy legcsekélyebb szolgálatot se te­
gyen neki, mert annak üzleti elve még kipróbálva
nincs.
A hatóságok tehát a nép érdekeinek megvédése
végett kezdik hangjukat hallatni. Itt is az ideje, hogy
a szövetkezet ügyeivel a hivatottak alaposan foglal­
kozzanak. Ijesztő például szolgálhat az «Ausztria, esete.
Az • Ausztria • is biztositó társaság, szintén szövetkezeti
alapon működik és kényszerítve volt kijelenteni, hogy
feleinek minden 100 frt helyett csak 80 frtot fizethet,
a többi elmászott. Pedig ez csak életbiztosítással fog­
lalkozó szövetkezet mely kevesebb esetlegességeknek
van kitéve, mint n tűztél és jéggel foglalkozók. A szö­
vetkezeti eszme lelkes hívei okulhatnának ebből az
esetből és buzgóságuknt jobb ügynek szentelhetnék!
• Szövetkezet.! Mennyi gyászos emlék fűződik
hozzád. Nem akarjuk a temető sirjait háborgatni, do a
kik ligych-mnr.-l kisérték a hazai bármi néven nevezendő
szövetkezetek sorsát, tudhatják, hogy milyen szomorú
végük volt. A jövendölés nem volt soha sem kenyerünk,
nem akarunk az országos magyar kölcsönös biztositó
szövetkezel prosperálásáról sem véleményt mondani, de
kívánjuk a beugrásától! magyar
nép érdekében:
bárcsak
csalatkoznának
azok, .kik nem jövendöl­
nek neki hosszú életet.

Nyílt levői nagyságos Pajor István úrhoz.
E Iapókban : „Kinek van igaza? Anonymusnak-e vagy
nem ?" étim alatt Nagyságod n kosarakról értekerik. Na­
gyon lekötött* figyelmemet ez érdekes rzikk, s ha nem ve-zi
Nagyságod rossz néven avagy tolakodásnak,' bátor lennék
e tárgyhoz egy-kót szerény megjegyzést koczkáztatni ma­
gánt is.

UirdeSéaelz
árszabály szerint számíttatnak. — Nagyobb és többszöri
hirdetések jutányosán eszközöltetnek.
Bélyeg minden egyet beiktatásnál külön 30 kr.
Wyllttér petit sora: 20 kr.

A koiár szó tótul csakugyan kecskepásztort nem jelent;
de azért nem lehetne mondani, hogy e szónak a tóiban
„nincsen semmi értelme**. A városi dialektusban ugyan is
a kozar szó — gombát jelent. így hívják azt Sárosban
Zemplénben egyaránt. Pedig a sárosi dialektus is „honunkbeli tót nyelv**. Ámbár d mi gyarmati tótunk alig értené,
ha mondanám neki: „Sumného máJ haéúrika!* (szép csi­
kód van), avagy „trimei batoch1* (fogd az ostort), avagy
„ratvor kapum* (zárd be a kaput), avagy, hogy ha előtte
bandurkáról (krumpli) vrábelyről (veréb) coper-ről (most),
avagy pláne fiomacsinárél beszólnék, ami itten boróka­
bokrot jelent. .. De azért honi tót nyelv. Nagyon örülök,
hogy a „minden szláv nyelvnek alapos ösmerőjét* —
magyar létemre — tévedésében kiigazíthatom, mert csak­
ugyan a kozaraak ran a tótban is értelme, — gombát
jelent.
De íme éppen az, hogy a kozar a tótban gombát
jelent, egyszersmind a mellett is bizonyít, hogy Anonymusnak még is csak igaza lehetett; mert föl nem tehető fe­
lőle olyan tudatlanság, hogy a székelyek és oláhok mellett
a gombát is (kozar) népnek számitotta volna be. Müvéből
pedig ugyan csak nem Iá űzik ki sehol, hogy kosárral
táplálkozott volna a mű nagyérdemű írója.
Anonymus melleit bizonyít azonban szerény vélemé­
nyem szerint már az is, hogy az illető uépet hol kozar,
hol kazár néven említik. Mind a két elnevezés helyes.
Amaz azonban tótul jelzi e népet, emez pedig magyarul.
E szerint ismernie kellett tehát e népet, vagy legalább
tudomással kellett felőle bírnia a magyarnak ép úgy,
mint a tótnak, — hisz megmaradt e nép elnevezése mind­
két nyelvben. íme analog-eset. Ha a törők kipusztulna,
— az, hogy török, tyurek, türke név alatt fordulna elő a
történelemben, avagy már csak a mondakörben, — nem azt
bizonyítaná, hogy nem létezett, mert hisz ismernie kelleti
azt a magyarnak, a tótnak, a németnek egyaránt, hisz
ime mind a bárom nyelvben megmaradt elnevezése, neve.
Anonymus ellen pedig éppen nem bizonyítana az,
ha a kozar szó csakugyan kecskepásztort is jelentene; nem
bizonyítana ellene még ax se, ha e szónak, kozar, a tót­
ban csakugyan semmi jelentése se volúa; — hisz a ma­
gyar szónak sinesen a tótban semmi értelme, — és ime
a magyar mégis csak létezik!
Bizony szomorú az, ha olyan műben, mint a SzalayBaróti-félo „Magyar nemzet története* ily alapon akarják
Anonymus tekintélyét aláásni s a kazárokat Magyarország­
ból kitiltani. Hisz ily alapon azt is lehetne bizonyítani,
hogy tótok, oláhok se létezte); itten a magyarok bejöve­
tele alkalmával, — mert hisz a tót, meg az oláh a tót
nyelvben még csak gombát sc talent S végre még kitűn­
nék, hogy a vitéz magyarok, anlc előtt Európa rettegett,
a honfoglalás alkalmával itten senkit se találván, nem is
emberek, hanem csak szélmalmok ellen küzdöttek.
S.'skuton, 1895. junius 21-én.

Kovácsi Gyula, ev. leik.

Mit kíván a humanismus ?
Miután a mi felekezeti külön hitbuzgalmunk és századok
óta átörökölt elfogultságunk most még csakis kétes jövő­
ben mutatjanékünk aholttesteknek imigyamugy történő elásása
helyett a gyökeres combustiónak egykor remélhető foga­
natba vételét, — az összes élő emberiség érdekében illő­
nek találom gondoskodni addig is oly eljárási módról, mely
az emberiséget a sajnos, kizártnak nem tekinthető eleve*
nen-eltemetés kimondhatatlan honalmaitól megóvja.
Felismerték ezt már az őskorban a magukról hol­
tuk utánra is gondoskodni tudó emberek, és felállították,
a test lassú elporladásánál mephitians gőzkórt árasztó
módja helyett a gyorsan és gyökeresen, végző máglyát,—
melylyel aztán a durva középkor vad fanatismusa annyira
visszaélt — de a melynek feladata a felvilágosultéig
elöhaladott jelen századában most épen az ellenkező,
vagyis a humanizmus czéljaira való igénybevétele volna;
s n miben a halál utáni testi feltámauásban hivők milliói
le, „hitelvük sérelme nélkül* megnyugodhatnának, mert
hiszen a phyeika örök-törvénye szerint: a mi egyszer „van*,
az többé meg nem semmisülhet, illetőleg el nem veszhet,
csak átváltozik; átváltozik pedig a földdel összevegyülés
folytán épen úgy, mint a mindent megemésztő tűz lángja
segélyével.
Fölöttébb gyarló és az Istenség leginagasb eszmé­
nye iránti hódolathoz épen nem illő felfogás tehát az,
mintha annak n mindenható Teromtő-Krőnek netn állana
(alán hatalmában az egyszer létezett és akármiféle ele­
mekre feloszlott emberi lényt az ö végtelen bölcseeége
szerint neki tetsző nlakban feltámasztania.
Ettől a srempon.tól tehát, mély megadottaággal
ehonrtkozva, Iéhséget nem szenvedhet, hogy a halandó
embernek igenis van joga, sőt kötelessége önmagáról
akképen gondoskodnia, hogy amaz iszonyú lehetőség ellő*
nében teljesen és egész biztossággal -megmentve legyen

�2

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

i M * azegayaguuis U eiégrtéai eijáraMiak, rvmélhvtboo
elöbb-uUbb Államilag leendő behozataláig u azáltal volna
•torhato, ha u elbalfiniiai esetnek orvosi és halottkémi
hivatalos bizonylattal jogerejüleg leendő megállapítása
stáa, u elhunytnak szive egy erre alkalmatos ércztüvel
.fölöslegből"? (sajnos, hogy .nem absolute mindenkori
íMtahgből* keresztül nuratnók, a ex állal a sírban fölébredhetée iszonyú esélye lehetetlenné volna téve. Ez a
borzasztó esely pedig nemcsak ax elöhaladottak. de bármily
kori egyének réméül is szolgálhat, mert tudjuk. bogy
* halál a korban nem válogat, sőt ax erejük teljében ki­
nyitott halandók ennek a veszélynek még inkább ki lebetuk.téve, mint as erőfogyottak. Ex ellen tehát .viribus unitié*
keltene síkra szállni, — ax eszme teljességgel nem ax
enyém, hanem egy a múlt évben városunkban elhunyt, a
művelt kőrőkhős tartozó éltesebb egyénnek halálesetével
öeaaaftgvőleg nyerte meg helyeslő nézetem hozzájárulását.
Exea uh emberről hallottam L i., hogy a bekövetkezett
halálát megelőzött peresekben felkérte családja tagjait,
miszerint a földteégből tényleg leendő elköltözése után,
agy magánál tartott tűvel szive átszúrásáét Igaz volt-e
M? s megtörtént-e a valóságban? erről mitsem tudok,
fia csak u Így megpendített eszmét kívántam a közönség
bírálata alá bocsátani; a mely daczára ax eljárás könyör­
telen látszatának (mert hiszen itt, hol az élet kérdése már
mágnást, csakis a .látszat" foroghat fenn) az indítványba
hozott kegyelemdöfés aem a netalán felelőnégtelen öldök­
lőn, hanem ellenkezőleg a kíméletes kegyelet és humani­
tás szempontjából vehető csak tekintetbe.

Kérelem
a községi, kör- és okl. segéd-, valamint az adóügyi
másod- és aljegyző urakhoz !

Négyeserkétssáxkilencxvennyolcz tagból áll a mi gár­
dánk, a magyarországi községi és körjegyzők kara.
Ez a jegyzői kar évek hosszú során át lázas tevékenyaéget fejt ki társadalmilag úgy, mint irodalmiig is.
A sajtóban, a társadalmi sorakozás terén, a vidéki
egyletek alapításában, a közigazgatási szaksajtó létesitésében, a községi közigazgatás és a jegyzői kar létkérdései­
nek megvitatásában úgy, mint pályakérdések kitűzésében
a gárda vezérkara, értelmiségének java, nem kicsinylendő
érdemeket szerzett olrannyira, hogy a közvélemény érdek­
lődése mindinkább fokozódik a jegyzők ügye iránt
Mindezekre való tekintetből elhatároztuk magunkat
,* magyar jegyzők élete és munkái* czim alatt egy oly
leadeáus munkának megírására, mely a magyarországi
jegyzők életrajzát és munkásságát lehetőleg teljesen magá­
ban fogtálán dj a.
Kérjük tehát t kartársainkat, hogy önéletrajzi ada­
taikat (vezeték-, kereszt- és előnevük, születési helyük és
idejük, vallásuk, családi állapotuk, jelenlegi állásuk, iskolai
képzettségük, törvényes minősítésük, nyelv-ismeretük, köz­
szolgálati idejük és minőségük, társadalmi és irodalmi műkö­
désük, továbbá szüleinek neve, sorsa s egyéb fölemlítendő ész­
revételek) közlése által nekünk nehéz feladatunk teljesítésében
segedelmet nyújtani szíveskedjenek.
Az elhalt vagy más pályára átlépett kartáruk eset­
leg ismert életrajzi adatainak közlése munkásságuknak
ismertetése szintén kéretik.
A tárgyunkra vonatkozással biró vidéki lapok, folyó­
iratok, évkőnyek és egyéb nyomtatványok, mint pl. gyászjelentések, családi értesítők stb. betekintésre való megküldetéeét azzal kérjük, hogy azokat vett használat után,
kívánatra köszönettel visszaszármaztatjuk.
A vállalatunk szellemi részét illető közlemények
legkésőbb f. é. augusztus hó végéig Navarra József,
községi jegyző czimére küldendők Borosjenőre, u. p. Üröm
Pestmegyében.
Kérésünket megújítva, maradtunk karfán! üdvöz­
lettel: Borosjeuőn, (Nagy-Becskerek) 1895. évi junius
havában, Navarra József s. k^ községi jegyző, a .Buda és
Vidéke* munkatársa. Hegedűs János a. k., megyei aljegyző,
a .Községi Közigazgatás* szerkesztője.

(Losoncai hírek.)
Losoncz, 1895. Juaiss 37.

A molt hét a diákok kánikulája volt A fögytnnuinmbta matúra, a tanítóképző intézetben a képesítő vizsga
tartatott. A gymnasiumban 20 tanuló ment neki az érett51 vizsgának. Ezek közül 4 bukott meg. S csodálatos!
b olyan ment át szerencsésen, a ki maga se bizott a
kedvező sikerben s a megbukotiak közöl volt olyan is, a
ki jó és jeles osztályra érdemesité magát, a tanév folya­
mán a sorsa még szomorú bukás lett Ez utóbbiakat szi­
vünkből sajnáljuk ; mert derék, szerény s szorgalmas tanu­
lóknak ismerjük.
A tanítóképző intézel IV-ik osztálya növendékei közül
egy a képesítő elöl visszalépett, a 11 közül 2 kitűnő, 4
jeles, 8 jó, 2 elégséges osztályzattal nyert képesítést Ezek
dr. Jankovich (iy. nógrádi tanfelügyelő elnöklete körül
csoportosult bizottság előtt állották meg helyűket A bizott­
ság egyik tegja: a gőmörmegyei tanfelügyelő Groó Vilmos
is jelen volt. A fögymnaeiumi érettségi Dunajnky Ferencz
kerületi főigazgató előtt folyt le, a ki a gymnasium igaz­
gatójának, Jankovich tanfelügyelő plébánosunknak, Groó
pedig Kirchner gyógyszerénnek voltak vendégei.
K hó 22-én a három Draskóczy-család, Zelenka-,
Margóesy-, Zajzon- és I’okorny-esaládok tartottak egy
juniálist. A nevezett családok leány, ifjú tagjain kívül —
mint halljuk — Csirákról a Horváth-, Színobányúról Svelilaesaládok vettek részt Ifjak Pestről, Zólvomból, Dengelegrfil voltak jelen, többnyire jogászok, tanárjelöltek, mediku­
sok stb. A mulatság éjfél utáni 2 óráig csinos lampionok
mellett folyt kitörő jókedvre derülten, akként sikerülve,
bogy a társaság hasonló mulatság rendezésére a jövőre
nézve is elhatározta magát

* S'olt itt -papjáráa is. A nógraib ág. biiv.'tesperesség
tartotta ez évi közgyűlését Megjelent Laszkáry is, a ki e
gyűlésen mondott le és búcsút az egyházmegyétől. Láttunk
úri egyháztagokat is: Benicxky Árpád, br. Buttler Ervin stb.
Érdekes napoknak nézünk újra elébe. Blaha Lujzát
várjuk ma estére, a ki Beszterczebányáu vendégszerepelt
s most jön hozzánk hasonló czéiból. Nemcsak a színkör­
ben lesz tüntetőleg fogadva; de maga a város is nagyszerű
fogadtatásra tett előkészületeket
A város kapitánya a város fogatán díszruhában
ment elébe, a polgárság nevében Búsbak Ádám a tőle
megszokott lelkesedéssel üdvözölte, városunk lakossága
pedig tömegesen fogadta.

Tanügy.
Záróvizsgák. A polgári és a nemzeti iskola nö­
vendékei tegnap tartották évzáró ünnepélyeiket. A mit a
méhecske szorgalmával tiz hónapon át gyűjtőnek, tegyen
egy hosszú életnek gyümölcse, különösen azoknak, kik ez
intézményeket elhagyva, uj pályára lépnek.
A magas kormány vármegyénk területéről legköze­
lebb két érdemes tanítót jutalmazott 50 —50 írttal a
magyar nyelv, illetve a beszéd sikeres tanításáért, e két
jelesünk: Alföldi János, száloki r. k. és Keviczky József
nagy-sztráczini ág. hitv. et. tanítók, kik szerény falucskáik­
ban terjesztik serényen a magyar beszédet s az emberi
nem nemesítésén fáradoznak, ahhoz értöleg és teljes oda­
adással.
Többi jeles tanítónk szintén várhatja, hogy őket is
érendi e kitüntetés, hisz' a magas kormány elismerését és
jutalmait, a tapasztalat után Ítélve, évről-évre fogja nyúj­
tani az arra érdemeseknek. A gyengébb tanítóknak pedig
buzdításai szolgáljon ez s vármegyei kulturális intézmé­
nyeinek azon törekvése, hogy a szorgalom, a törekvés,
még a néptanítónál is meghozza nemcsak szellemi, hanem
anyagi jutalmát is.

Hirek és különfélék
Ö Felsége gróffá Vigyázó Sándort; báróvá, Bohus
Zsigmond Lászlót, és Istvánt, Solymossy Lászlót és ifj.
Zeik Józsefet és törvényes utódaikat kinevezte.
Gróf Zichy Ferencs senior, kir. főtárnokmester
junius 25é-n érkezett meg Zsélybe. Másnap ő excja láto­
gatásával tisztelte meg az ép akkor fürdőzés végett Só­
sárban idő^ő Szontagh Pál v. b. t t főrendiházi tagot,
s harmadnapra vendégszerető aaztzláboz hívta meg ö
nmlgát, valamint Tihanyi Ferencz vm. főjegyző alispán­
helyettes és gr. Forgách Antal vm. aljegyző t főszolga­
bíró urakat
Dr. Megyery Istvánt Melicher Ferencz dr. halála
által megüresedett b.-gyarmati kir. ügyészi állásra ő Fel­
sége kinevezte. Örömmel közöljük e tényt, mert ezen
előléptetés méltó férfiút ért Ű nemcsak mint jogász, de
mint iró is elismerést szerzett nevének. Még.caai 36 éves,
Vas-Megyeren Szabolcsmegyében született, többször beutazta
Európát, London és Pária városokban a jogszolgáltatást
tanulmányozta, őszintén gratulálunk ezen elölépéshez; meg
vagyunk győződve, hogy ő mint jó hazafi, igazságszolgál­
tatásunknak valódi disze lesz.
Kinevezés. A bpesti kir. főügyész Olló Ferencz
és Magyar Sándor b.-gyarmati kir. törvényszéki fogház­
őrmestereket a szolgai létszámból az altisztek részére
megalapított 3-ik fizetési fokozatra nevezte ki.
Áthelyezés. A budapesti kir. főügyész Bakonyi
Jenő ipolysági kir. ügyészségi Írnokot a bpesti kir. ügyész­
séghez helyezte át.
Áthelyezés. Leoch Jenő csendőrhadnagy Ipolyság­
iról Esztergomba helyeztetett át.
A szécsényi nj adóhivatal már julius 1-én
kezdi meg működ&amp;ét. Adótárnokául Horváth Emil, eddigi
b.-gyarmati adóhivatali ellenőr, s ellenőréül: Rimái Zsig­
mond, eddigi b.-gyarmati adóhivatali adótiszt teltek kine­
vezve a pénzügyminiszter által. A megürült b.-gyarmati
adóhivatali ellenőri állásra Benedek Endre neveztetett ki.
Nógrád-Sipck. A ra. kir. belügyminiszter megen­
gedte, hogy Sipek szécsényjárási községünk neve NógrádSipekre változtassák át.
A Madách-emlékügyi bizottság julius 2-án
tartja ülését, mely alkalommal bírálat alá fogja venni a
beérkezett ifjúsági pályaműveket s intézkedni fog a pálya­
dijak kiosztása iránt
Az aszód—b.-gynrmat—loHonczl h. é. vanuti
törvényt ő Felsége 1895. évi junius hó 14-én szentesi­
tette; az országos törvénytárban junius 20-án csütörtöki
napon jelent meg. A törvények sorozatában mint: 1895.
XXIV. L-csikk foglal helyet
A „Skarabenazok* buzdulva az eddigi sikereken,
jótókonyezélú zártkörű nyári tánezvigalmukat július hó
6-án szombaton este tartják meg a Bárth-féle fürdőkert­
ben. A mulatságnak határozott sikert jósolunk, mivel is­
merjük közönségünket mely minden jó és nemes czélt
tőle telhetöleg előmozdít; már pedig a jótékonyság gya­
korlásában a Skarabeus asztaltársaság az elsők közé emel­
kedett. A mostani mulatság jövedelme it a szegény gyer­
mekek felruházására fog fordittatni Felkérettünk annak a
kijelentésére, hogy a kik tévedésből meghívót nem kaptak
volna s erre igényt tartanak, forduljanak a rendező bizott­
sághoz.
A zarándokot vége. Lapunk 20-ik számában
közöltük, hogy Deutsch József, b.-gyarmati vallásos lelkü­
letű főrabbi, l’ngar Zsigmond obeczki birtokos társaságá­
ban május 14-én Jeruzsálembe indult, hogy a szent vá­
rosban terójja legfőbb vallásos áhítatát s egyszersmind
ott hkó édes anyját, a néhai b.-gyarmoti íiliaores főrabbi
Deutsch Dirid özvegyét msgUtogassa. Zzránd »kutjáról,

1895. juoiui 30.
uliUrtatai együtt, juuiua 23-án, mull vasárnap tért haza
a főrabbi, a noha az ovátiók mellőzését kérte, úgy Váczou,
mint Ipolyságon s a közbenesö vasúti állomásokon sere­
gestül jöttek ki az izraeliták, hogy üdvözöljék a szent­
helyről megtért férfiút; B.-Gyarmaton pedig százakra menő
tömeg várta őt a vasúti állomáson és czigányzeueszóral
fogadták örömtől ujjongó hívei. Lakására érve, a hitközség
elöljárósága élén Elfér Ede elnökkel, testületileg üdvözölte.
A főrabbi útja, mint alkalmunk volt tőle megérteni, tele
volt érdekes mozzanatokkal, s mivelhogy Ígéretét bírjuk,
hogy az ut közérdekű részleteiről, szintén papiférfiu fiával
néhány tárczaczikket ir lapunknak, itt még csupán annyit
jegyzünk meg, bogy Jeruzsálemből nem Trieszten, de
Konstantinápolyou át tért vissza. Isten hozta szerencsésen.
Nüaz&amp;kl munkálatok B.-Gyarmaton. A tavaszi
jégzajlás és vixáradások úgyszólván óvről-óvre több száz
méternyi vonalban erősen megrongálták a b.-gyarmat—zó­
lyomi törvényhatósági útnak azt a részét, mely B.-Gyarmatnál az Ipoly árterét szeli át, mely útrész évtizedek
előtt el hibázó ttan alacsony lüktetéssel lett kiépítve; miből
folyólag évenként a jaritási költségek tetemes összeget
emésztettek fel, és mégis a közlekedés akadálytalan volta
sem volt biztosiba. Ennek elhárítása czéljáből már a múlt
év elején törvényhatóságunk megbizoltai az építészeti hi­
vatal szakközegeinek közbenjötte mellett, s B.-Gyarmat
mint érdekelt község meghallgatásával tárgyalásokat foly­
tattak, s a kidolgozott és elfogadott tervek alapján a
munkálatoknak már a múlt évben kellett volna foganatosittatniok, ha közbe nem jő a nagy hadgyakorlatokkal
egybekötött s előre nem tudhatott királylátogatas; mely
körülmény annyiból hatott gátlólag, mert a bndelkezésre
álló rövid idő alatt a két hídépítés és utemeléssel egybe­
kötött munkálat befejezése biztosra nem volt vehető, így
maradt el aztán az egész művelet ez évre. Most pedig
pár bét óta javában folyik már az érdeked útépítés a
mondott egész vonalon; közel száz munkáskéz van itt
lekötve, mert a vállalkozók: brassói Weisz Jakab s Kobn
Mór és fiai ezégnek érdekében áll, hogy a vállalt munka
a kikötött batáridőn belől (pkt 1.) elkészüljön. Az érde­
kes munkálatnak, melyre még visszatérünk, a korán reggel
és este kisétálók részéről számos nézője is akad.
Vármegyénk székvárosát junius hó 25-én láto­
gatta meg Kari Rezső ur, a magyar-óvári növénykisérleti állomás helyettes főnöke. A helyszínén kiránt meggyő­
ződést szerezni a kisérleti állomás által kiosztott magvak
és műtrágyával elért eredményről, s e czólból dr. Baintner
Ferencz ur társaságában meglátogatta Fáy Árpád szelestyéni, Ruszinkó Antal szécsényi és Braunmüller Sándor
ujfalusi gazdaságait, a nógrádmegyei gazdasági egyesület
szőlőtelepeit, s mint szemlélő résztvelt a Szécsényben tar­
tott szarvasmarhadijazásnál is, s a kiállított tenyészanyagól igen sikerültnek jelezte.
Tüzeset az ötödrész pusztán. Múlt kedden,
jun. 26-án esti 10—11 óra között eddig ismeretlen ok­
ból kigyulladt a gr. Zichy seniorátus tulajdonát képező
erdömegi. úgynevezett ötödmajor birkaistáílója, melyből
ugyan a birkák távol, erdei legelőn voltak, de a melybe
ép ez oknál fogva s mert csső fenyegetett, öt szénával
rakodt ökrös szekér beállott a igy a hirtelen nagy teljedelmet vett tűznek nemcsak az összes takarmány és
szekerek, de 15 jármos ökör is, továbbá az erdőör tehene
az istállóval együtt martalékul esett; továbbá két ott alvó
suhancz-gyerek égési sérüléseket szenvedett; 9 db ökör
pedig s a juhász szamara kiszabadult Hogy a tűzvész ily
nagy terjedelmet vehetett, az kétségkívül a késő esti idős azon körülménynek tulajdonítható, hogy a béresek mély
álomban voltak. Másnap ax ép itt időző senior gróf ur,
gazdasági felügyelője társaságában már a reggeli órákban
a helyszínére kocsizott a ott első sorban a megsérült
ifjak gondos orvosi ápolása végett a legbehatóbb intézke­
déseket tette, valamint hogy az erdőőr kárát is bonifikálta.
A mintegy harminca öl hosszú birkaistálló biztosítva volt
tűzlángja a jelzett időben messzire bevilágította Kékkő és
B.-Gyarmat között az egész vidéket.
Szerencsétlenség történt junius bó 28-án B.-Gyar­
mat utczáin. Ugyanis báró Von dér Berke fogatát a ko­
csis gondozatlanul hagyta, minek folytán a lovak a fő-utczán elragadtak és a Rák-vendéglő felé futottak őrült
sebességgel, rendőrök és mások is feltartóztatni akarták a
száguldó lovakat melyek egyike erős rúgást mért a kocsis
mellére úgy, hogy annak vállperecze eltörött A szerencsét­
lenül járt kocsist Cserveoyák gyógyszertárába vitték be,
hol a gyógytár tulajdonosa öt azonnal gondozás alá vette,
mignem dr. Gerő és dr. Szendrő b oda érkezvén, a szük­
séges orvoslást és kötözést azonnal megtették.
Eljegyzés. Szép ünnepély folyt le e bó 23-án,
Bérezel tápét nagykereskedő, megyebizottsági vlrilis tag
és városunk tisztelt lakosának házánál. Művelt és szép
leányát Tinka kisasszonyt ugyanis e napon jegyezte el
Fleischman Antal budapesti lakos, nagykereskedő és fővá­
rosi iskolaszéki tag. Az eljegyzés alkalmával, a nagyszám­
ban megjelent rokonok egyike: Darvai Ármin az eljegyzettekre szép pohárköszöntöt mondott — Schmidt Gyula
lörinczii körjegyző f. é. jun. 26-án jegyet váltott Plachy
Berta kisasszonynyal, néh. Plachy Károly kedves leányával
Bllntetésböl áthelyezés. Vaszary herczegprimá^
Székács Lánló dunaszerdahelyi rém. katb. káplánt, a ki
a templomban Erdély miniszter ellen prédikált, áthelyezte
Ipoly-Nyékre. Mint értesülünk, a káplán ellen a kir. ügyész­
ség vizsgálatot indit
Hogyan inmerlk fel a magyar embert könynyen a külföldön la? Deutsch József b.-gyarmati fő­
rabbival történt, kinek jeruzsálemi útjáról külön irtunk,
és n ki pedig — képzelhető — külföldön sem jár zsinóros magyar atillában és szűk nadrágban, ismételjük, hogy,
vele történt Egyptom-Alexandriában, hogy e szép világvá­
ros kikötő corsöján sétálgatva, egy francziás öltönyt!, de
fezt viselő úri ember megszólította francziáúl, tüzet kérvén
tőle. A szívélyes főrabbi, mint magyar ember, igen termé­
szetes, hogy a legkészsógesebben nyújtotta át szivarját a
I megszokott szóval: .Tessék !* A kérő fél pedig örömtől
I sugárzó arczczal felelt: .Hát ön is magyar; mi járatban

�van iUt* Igy aztán megismerkedtek ét együtt sétáltak
Útibb az idegenben járó földiek.
Gyásxhlr. Kánig Adolf b.-gyarmati jóhirü vendég­
lő* hosszas uenvédés után június hó 28-in 47 éve* kori­
ban elhunyt Temetése ma d.-u. megy végbe. It I. P.!
Mire valók • ptMrtattzek vényeken az órajelzök?
Hogy éppen egy árival előbb vigyék el a szolgák a leve­
leket ! Igen ki* városias iiinexete van az ilyen dolognak.
Hisz ha d.-u. 2'/* és 4‘L érakor kell a leveleket elvinni,
miért van elvitel ideje 2 é* 5 órára jelezve. Awn kívül
úgy tudjuk, bogy a reggel 8 órai vonathoz is kiszedik a
szekrényekből a leveleket; de erről jelié* nem történik a
szekrényeken, mi ott csak a 2 és 5 érit Ütjük jeleire.
Porta-felügyelő urnák e dolog bizonyára elkerülte eddig
a figyelmét, különben bizonyára nem tűrné e viszásságot.
' A axécsényl műkedvelő-társulat Szécsényben az
L'jvilág-uálló emeleti nagytermében 1895. évi júliui hó
t4-án felszereivényei javára tánczmulatsággal egybekötött
műkedvelői előadást rendet. Stinre kerül: .Anna." Színmű
1 felvonásban. Irta: Csiky Gergely, melyet kővetni fog:
.Apró félreértések.* Vígjáték 1 felvonásban. Irta: Lunn.
Nyári mulatság. Ai ipolysigi djnoki testület,Ai
orsrigo* dijnokegylet nyugdíjalapja* javára f. é. julius bő
7-én a ,szurdoki ligetben* jótékonyciélu nyári mulatságot
rendes.
A nógrádvármegyei Muzeum-Társulat f. évi
julius 7-én, vasárnap d.-e. 10 érakor tartja évi ünnepélyes
nagy gyűlését, melyre a tagok, valamint a közművelődés
iránt érdeklődő t. ez. úri és női közönség tisztelettel meg­
hintik. A közgyűlés tárgyai: 1. A társulat állapotáról
és működéséről titkári jelenté*. 2. A megürült ig. választ­
mányi taghelyek betöltése. 3. Tiszteleti tagok jelentése. 4.
Ai átvizsgált alapszabályok felterjesztése. 5. Pintér Sándor
alap, tag felolvasása: A Bronzkorról az Ipoly vidékén. A
M -Társulat ig. választmánya.
Helyreigrazltás. Lapunk legutóbbi számában F—i.
csikkében ,a volt és jelenlegi főispánról* után és alis­
pánról is értendő.

Szinészet
A lefolyt hét színészet) krónikája közepes sikert
jegyezhet fel a bemutatott színházi előadásokról, mely a
hét vége felé mindinkább javult
Nem túlságos szigor, nem is túlságosan felcsigá­
zott igényeknek kielégítetlen volta késztetett ezen kije;
leütésre, mert jól tudjuk, hogy a vidéki színészet viszo­
nyait nem lehet a nagyvárosi, vagy plane fővárosi viszo^*
nyokn alkalmazott mértékkel mérni; de tapasztaltuk,
bogy a színtársulat nem mindig teljesité kellőkép köteles­
ségét Ha a társulat tagjai igazi ambiczióval és együttes
igyekezettel törekedtek volna arra, meg vagyunk győződve,
hogy mindegyik előadást vagy legalább is azok legnagyobb
részét elfogadhatóvá, sőt élvezetessé tudták volna tenni.
Első és elengedhetetlen kötelessége u színésznek, hogy
szerepét illetve annak szövegét jól megtanulja; ez minden
&gt;tinérzre, de kiváltkép a gyöngébbekre áll; mert a gyakor­
lott jó színész, ha figyelme a súgó felé le is van kötve,
azért szerepét még ia ki fogja tudni domborítani és el­
fogadható alakítást fog bemutathatni ;de ha a gyöngébb szí­
nésznek a színpadon még a szöveg nem tudásával és az
abból származó nehézségekkel is meg kell küzdenie; kérdem;
milyen len annak az alakítása? Nemcsak maga válik egy
tehetetlen, sajnálatra méltó alakká, hanem szereplő társait
is irritálja és az összjátékot elrontja.
Nem lehet minden színész zseniális, tökéletes színész,
de mindegyik tudhatja jól a szerepét és ez is már valami.
.Sajnálattal kellett tapasztalnunk, hogy színészeink
a szerep betanulásában eleinte gyönge lábon állottak, onnan
az az ingadozás, onnan a szerepek és a hatások ellapitásn,
onnan a súgónak dominálása, úgy, hogy a közönség tulaj­
don képen 2 előadást hallgat meg egyszerre.
A rendezés is több kívánni valót hagy maga után.
Ott hol a közönségnek a dekoraczió és garderóbe fogyatékos­
ságát el kell néznie és ezt természetesen szívesen el is nézi: ott
a rendezés — legalább annyira, a mennyire az a rendelkezésre
álló eszközökkel elérhető — legyen gondos. Mily kínos volt
♦pl. hogy csak egy konkrét esetet említsek fel, az a je­
lenet midőn .Mongodin* előadásakor a Clorinda levele
mellől a 2000 francot jelző papirjegyek hiányoztak ; mert
ezáltal nemcsak az iró által kiemelni óhajtott pointe
veszett el, hanem maga az előadás is fenakadt, és kizök­
kent a kerékvágásból; a szereplők zavarba jöttek és el­
kezdtek nevetni.
Ez p«&lt;iig már öreg hiba. A színész komolyan fogja
fel hivatását, mint akár a pap és ha a színház a művészet
temploma, úgy a színpadot oltárnak tekintse, ahol nem
illő a szerepen kívül komédiázni. Hiszen a színészetnek
-gyéb tendenciáktól eltekintve, Ízlés- és erkölesneme■itó missiója van, melyet nem szabad könnyelműen kompro­
mittálni.
Ami az egyes előadásokat illeti, bizony azok átlag csak
imolyan közepetek voltak, de azért mégis konstatálnunk
kell, hogy itt-ott voltak egyes sikerültebb momentumok,
•ót miként az már érintetett — volt eset, hogy a közön­
ig ki is volt elégítve, és ez különösen az utolsó két elő»dá«ra áll úgy, hogy jogosult a remény, hogy a inég hátf ilevő előadások a társulat fokozott bnzgósága és szor­
anrérmrkkrl NllfiiMetae.

H

3

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó._________

1896. junius 30

galma, valamint az uj tagok hozzájárulása mellett a kö­
zönség igényeit ki fogják elégíteni és részére élvezetes
szórakozást fognak szerezni.
Előadattak f. hó 22-én a .NebánUvirág* operette;
23-án d.-u. 4 órakor a „A peleskei nótárius* és 8 órakor
„Szellő Judit* népszínmű, 24-én ,A szókimondó asszony­
ság* ismételve, 25-én ,Mongodin ur felesége,* 20-án .Tüzé­
rek gyakorlaton*, 27-éu a ,Próbaházasság*, 29-éu .Csillag­
hullás* népszínmű.
Ezek közül elég jól volt játszva a .Próbaházasság*,
mely nindorabbon 3 uj tag vett részt, névszerint: Szalóczy
Irén, Magyari Lajos és Fekete József karmester. Ezen elő­
adásban csak 1—2 hely volt nem kellően betöltve s mint­
hogy a szerepek is gondosabban voltak betanulva, az elő­
adás is kerekdedebb volt, mit a közönség hálásan el is
ismert. Különösen dlcséröleg ki keli emelni Kaposi Andort,
ki Hajdú Bokor Istvánt jó alakításban és sikerült maszk­
ban ábrázolta; úgy látszik, hogy az ilycnfélo szerepek leg­
jobban telelnek meg egyéniségének. Ezenkívül még egyebütt
is. különösen a .Tüzérek gyakorlaton* czimű fraueziabohózatban, voltak egyes sikerült jelenetek. De valamennyi
között legtökéletesebben még pedig telt ház előtt adatott
itátkay: Csillaghullás czimű énekes életképe, melyből
azonban idő és térszűke miatt bőrebben meg nem emlé­
kezhetünk.
A szereplő személyek között van néhány elég jól
használható erő, csak behatóan foglalkozzanak szerepeikkel
és a túlzásoktól tartózkodjanak, azonkívül okvetlen szük­
séges a gondos próba, mert a gördülékeny összjáték már is
sikert jelent
•
A férfiak közül a már emlitett Kaposi Andort, to­
vábbá LeŐveyt, kiben van humor, Hélayt, ki routinnal biró,
de kissé modoros szinész; a nők közül pedig Bérezi Marit,
Gyurmán Alizt Bessenyeinél és végül Nagyfalussy Júliát
nevezzük meg, (az újabb tagokról még ezúttal nem nyilat­
kozunk). Ez itt sorban az utolsó, de tehetségre nézve az
első. Egy szerepben sem nyújt tökéleteset de valamennyi­
ben számot tesz és szerepeiben felcsillan a hivatóttság, a
tehetség szikrája. Van temperamentuma, könnyen pergő
nyelve, csinos színpadi alakja, szerepeit folyékonyan mondja
el, mi tanulásra mutat: mind oly tulajdonságok, melyek
előrehaladásában támogatni fogják és ha lesz ambicziója
és kitartása: úgy hisszük, rálik még belőle valami s
igazolni fogja azt a jó véleményt melyet tehetsége iránt
táplálnak.
D. Zs.

hogy az órtékisilésoél a bank érdeke a tcrménytulajdonos
érdekével egészen azonos, tehát a bauk oly megbízható
közvetítő, ki az emlitett és egymást kiegészítő bárom
üzletág a hozzá forduló terméuytulajdonosok érdekeit a
legelőnyösebben fogja kiszolgálni.
A közraktárakat, valamint a bank-előleg és bizo­
mányi üzleteit igénybevevő terménytulajdouosok közt ma
az onzág leggazdagabb nagybirtokosai ép úgy szerepelnek,
mint a kisebb termelők és a kereskedő-világ. S hogy a
bank mindezen üzletei a beléjük helyezeti bizalomnak,
tényleg meg is felelnek, ezt kétségtelenné teszik a három
üzletágnak fokozatos fejlődését feltüntető hivatalos szám­
adatok, melyek szerint az 1882-től 1891-ig terjedő idő
alatt: a raktározás évi forgalma 2.133,134 métermázsáról
7.592,045 métermázsára; az évenkénti áru- és termény­
előleg forgalom pedig, 5.314,891 írtról 37.712.343 früa
emelkedett.
Ezeket a tényeket szélesebb körben tudóméra julttatni a hírlap-irodalom feladata, s hazafias köteláessége
vélünk teljesíteni tisztelt olvasóinkkal szemben, midőn
áruik és terményeik előnyös értékesithetése végett a ma­
gyar leszámítoló és pénzváltó-bank fentebb méltatott intéz­
ményeire felhívjuk becses figyelmüket azon megjegyzéssel,
hogy a termények és árukra igénybe venni kívánt előlegek,
valamint a bank áruosztálya által teljesittetni kívánt min­
dennemű bizományi vétel vagy eladás kérdésében akár
szóval, akár levélben .A magyar leszámítoló és pénzváltó
bank áruosztályához, Budapesten* kell fordulni.

Piaczi gabonaárak
18P5. janin* 34.

Búza.................. fi 20 —6 60
Hozs...................5 60—5 90
Árpa................... 6.— 6 80
Zab ...................6.— 6 80

Kukoricán
__ 7'20—8. —
Burgonya
__ 3’20----------Bab .................... 6.— 7. —
Lencse __ ___ 6.— 8. —-

Felelős szerkesztő:

Vannay Ignácz.

Közgazdaság.
Mezőgazdáink figyelmébe!

E czim alatt a .Gazdasági Lapok* részletesebben
ismerteti azon módozatokat melyek a gabonanemüeknek
okszerű értékesítésénél általában szem előtt tartandók.
Az aratás közeledése alkalmából mi is időszerűnek
véljük a gazdaközönséget oly közelről érdeklő ezen ismer­
tetésből a következőket átvenni:
A gabnaárakban huzamosabb idő óta tartó pangás,
a külföldi, különösen az amerikai termeléssel évek óta
folytatott nehéz verseny mellett csak ritkán és rendszerint
rövid ideig tartó alkalmak fordulnak elő a gabonanemúek
előnyös eladására, a gyapjú elhelyezése pedig évröl-évre
nagyobb gondot okoz a gazdának.
A tulaj Ionosnak tehát okvetlen arra kell törekednie,
hogy áruját az időként kínálkozó kedvező időpontokban
értékesítse. De hogy ezt elérhesse, ehhez okvetlen szük­
séges
1. hogy áruja alkalmas helyen feküdjék:
2. hogy pénzszükfég által ne kényszerittessék az előre
való eladásra;
3. hogy legyen oly megbízható közvetitöjc, ki áruinak
kellő időben való eladásáról gondoskodjék.
E három kelléket egyesítve magában foglaló tényező
hazánkban még manapság is csak egy van, ez pedig
egy 25 millió korona teljesen befizetett alaptőkével
biró elsőrendű
fővárosi
pénzintézetünk, a .magyar
leszámítoló és pénzváltó bank*, mely azokat fővárosi és
vidéki közraktárainak, nemkülönben áru-osztályának léte­
sítése által már a nyolezvanas évek elején megvalósította.
Már az 1881. év őszén megnyitotta a budapesl-fövárosi közraktárakat, majd Barcson a Dráva partján é*
Fiúméban a magyar tengerőbölben létesített és tart fenn
nyilvános jellegű raktárrállalatokat, a melyekkel a gazda­
sági termény-tulajdonosoknak lehetővé tette, hogy áruikat
az eladásra alkalmas kereskedelmi pontokon elhelyezhetik.
A bank áruosztálya szemes terményekre, gyapjúra és
egyéb árukra jutányos előleget nyújt * így segít a pénz­
szükség által okozott (dóré való eladás kényszerén; végre
a bel- és külföldi piaczokkal közvetlen összeköttetésbvn álló és szakszerűen szervezett ezen áruosztály a
gazdasági terményeket és árukat, akár a vasúti vagy hajó­
zási állomásokról, akár pedig saját közraktáraiból, kedvező
időpontokban bizománybán eladja.
Különös figyelmet érdemel, hogy a magyar leszámí­
toló és pénzváltó bank terményeket és árakat nem vásá­
rol saját részére, hanem azoknak c*upán bizománybani vétele
és elállásává! foglalkozik.
Ezer körülmény a legnagyobb biztosíték arra nézve,
Klaá ea. éa lalr. ktnár. aaahndalm.

aria- #
*czelli

nagyszerűen hatnak fyeaar Sarkait,
aZtklWzMttba te áJMáMsaa tuMrstes
liáal te népsaer.
A gyomorbetegség tfinetei: ítvágyt*-

UflkOM*.

Halható*

%

te italokkal, gOtaták, siájbafsk te hlaerrtwMákaáL
Emlitett bajoknál a Háráaeaelll
gyeaaarre«e|*»ek erek óta kitű­
nőknek falion pillák, a mit száz meg száz
blzonyilvány tanárit. Egy ki* Öreg ára
haaanálati utaritáaaal együtt 40 kr, nagy
üveg ára 70 kr.
Magyarornlgi főraktár: TCr*k

i

A védjegyet te sláirtet lüirteven
léniák megtekinteni! Csak oly cseppeket
tes»Sk elfogadni, melyeknsk burkolatára
ibid aralag van ragasztva a készítő
alá irtaival (C. Hridy) te ezen Havakkal:
.Valódiságát bizonyltom*.
A ■áriauslU |jowaren*fik valodian
kaphatók.

B.-Gynrmnton. Cservényük Gy és
Künilz ö.’gyógytárábnn. IpolyitAgon:
Berkó István gyógyszerésznél,

BC* Aranyérmetekéi kMalnfelae. *98

OMLOKZAT-FESTÉK-GYÁR
Kronsteiner Károly Wien,

111. Hauplstrasse 120. szám,

hAaéban.

Ertherczegi és Itercze^i tiriidulimk, &lt;•«. ét kir. katonai raktárak, vasút-, ipír-, bánya- /•*&lt; liúmortiiiMiilntok, építkezési vüllnlntok, VÁLLAL­

KOZÓK é* EI’ITÓMESTEHKK. valamint gyartulnplono-ok Hzállitója. — E».on h &gt;mlokzitfeslékek, in lyek mJ«ben oldhatók, száraz, porított állapotban
40 különféle színmintában kilónkitil 16 krtól feljebb szllliltatnik év a fetlé'tszlntk tisttasijll íliotdl
leljen.i litsj tló az olajmázoláshoz — Minta­
lapok és haaznAlatí ntanltAsok Ingyen én bérnientve küldetnek.
iw. ao-7.

�4

Nógrádi Lapok és

1895 janius 30.

Honti Hiradó.

. MXe «*&gt;aroljunk |ao«|ko«»l ■■*■*&lt;!** Eli

layton &amp; Shuttleworth ©

Valódi vörös-kereszt

C

Kgjedüli bixktet hatású gyógygxer a must
ZmaMaX uralkodó sertéa-vész ellen, de fényes

■sd^duátl gáHjtreak q) Budapest

álul * IcfjuUayoubb srak mellett ajánlutaak:

Gytaylríi alaták ■a|áavásádókaak ia(y» és Mnasakr.
aeg eddig aea *

Gaidagiartalnió aiataklayvek, milyenek
létezlek szabók rész re Urmentetlennl.

ertdtaaénynyel alkalmazható bármely más házi állat­
nál is. Kapható a készítőnél: Cttrvtnydk György

Szövetek filtönyökliöz.

i.w 5-1

fjdgjaxertárábau Balassa-Üyarmaiun.

Pemvies «’i Oasklsg a tuaraa ki nti száméra. Előírói ne
rlutl iiöretek a ra. éa kir. klvataleekek egyearahálber,

LkmnMI
te QtasiplöQip-kteflitik
keljMlk, kauAlX.

valamint liailaalyánok. tfltoltók. tnniáamk, béröltüiflrk
résiére; kelmék teke &lt;• |átekasztalekra. kscilk bevunásábur.
A legiagysbb raktár stájer, karintiai, timl atb lödének.
ben art e» női ha.inálatm ereileti gyári órakon és oly
nagy válasrtékban, milyennel 2&lt;«i versenyző sem képe,
rendelkezni.
A legugyobb válasitek eaakis /nőm 6» tsrtói hói
kendőkbe* a lcgdivatos.ibb uinrkben. Mosó szövetek, utazó

borong,

írtig torát,ü

*• oaéplési idény beálltával aján­
lok a Deaógaadasággal foglalkozó t.
közönségnek:
Asvány-gépolajat 100 kg. 26 frt
„ oliva„
100 kg. 42 frt
GÖdekagr. súlyú legjobb gabnazsák
1 100 drb 36 frt.

HllkiiroÍMky SfáiioM.

Egyetemit iczÜ-üik

Yisu ekék

guduágt (épek.

a budapesti állami i/mrisko/Antíl alapított ösxtön-

átadandó.
A részletes feltételek a hirdetményt kibocsátó törvónytzéki elnök irodájában megtekinthetők, a hol a 200
M bánatpénzzel felszerelt zárt, Írásbeli ajánlatok is a
vénénytárgy aláz napjáig benyújthatók.
B.-Gyarmat, 1896. junius 18-án.
Újhelyi Boldizsár,
1M

2 te 3

Pályázati hirdetmény

1896. julius 22-én délelőtt 11 órakor, a kir. törvény. náki elnök hivatalos helyiségében, nyilvános versenytárgyalás fog tartatni
A szállítandó fának */,-ad része 1890. január 1-ig
' a a megmaradt ‘/t-ad része 1890. október hó 1-ig lesz

1—1

UJrvHysxíhl rlnskhrlyette*.

20-14

Legnagyobb gyári raktár kelméklu&gt;n ’/, Billió frt értékben

1045-96. eln. sa.

Pályázati hirdetmény.

BRÜNN (osztr. Manncheeter).

05.

az aomar aiZT. Tárta. röűQvrtösz.

A balassa-gyarmati kir. törvényszék a a székhelyén
tóvá kir. járásbíróság hivatalos helyiségeinek fűtéséhez
1886-ban szükséglendö 2407 km. tűzifának biitositására

szabó-kellékek bök. luk* elérnék,^b.)

■V* tt.ltáayss árú, brciüitei, tartós, tiszta gyapjú kelaie■rákatri neai ólra., roigyokal, méhek a szabók kimet I
csonkítják, ajánl:

Aminőségért kezességet vállalok.
Becses megrendelést kér:
.j;.
FELEDI IGNÁCZ
urn-t

mondja tff réglkűxiuondít.
Ugyanéira találó kUimondáat vonalkoxtatbaloni ét
pedig jogotan ti én telepemre is, amennyiben rtakít egy
oly nagyxxoliátú, kctipéntael Airtrtt óriáai krómennyitégg.l
(ülnrrclt raktár képet Aalrtfeleiuek ait ti előnyt nyújtani,
bogy táalrláaainál inindrnknr jó rrrdtarnyrkrl érbei el

díjakra.
Pályázat hirdettetik a Nógrádvármegy*' által a buda­
pesti állami ipariskolában alapított 200 Irt azaz keltő­
száz frtos ösztöndíjra.
Pályázhatnak ezen ösztöndíjra ezen törvényhatóság
illetékességi kötelékeibe tartozó mindazon 15. életévöket
betöltött tanulók: a) A kik a budapesti állami iparisko­
lának már rendes tanulói; b) Azok, a kik az iparos tanu­
lók számára szervezett iskola három évi tanfolyamát be­
végezték s legalább is jó osztályzatú bizonyítványuk van.
c) Azok, a kik a polgári iskola, gymnasium, vagy reál­
iskola négy alsó osztályából jó osztályzatú bizonyítványt
nyertek, dj Iparos segédek és mindazok, a kik a b) vagy
c) pontban kívánt készültségüket felvételi vizsgálat utján
bizonyítják.
Általában megkivántatik, hogy a belépni kívánó nö­
vendék az általa választott szakcsoportbeli iparágban már
előző gyakorlatot szerzett, * legalább is azon két havi
nyári szünidő alatt, a mely után a közép-ipariskolába akar

ni/ÁQf
UvnO.

Cgynökök és házalók rendesen .Stikarofsky
áníja** ezimkével ellátott iiOvetcket, kelméket
hoznak nagy mennyiségben árúba. Ezen visszaéléssel szemben
kijelentem a t. vásárlóknak, hogy én az előbb említettek­
nek árúimat icmmlnrmil föltételek mellett el nem adom

lépni, a gyakorlatban foglalkozott legyen és ezt hatósági­
lag hitelesített bizonyitványnyal igazolja.
Az iskolai és gyakorlati bizonyítványokkal felszerelt
folyamodványok f. évi augusztus hó 15-ig Nógrád vármegye
alispáni hivatalának nyújtandók be.

Az intézet végbizonyítványa a gépészeti, vegyészeti,
fémvasipari és faipari szakosztályok tanulóinak egy évi
gyakorlat igazolása mellett jogot ad a szakjuk körébe
tartozó s képesítéshez kötött iparágak üresére; az épilószeti szakosztály tanulói pedig e végbizonyítvány alapján
három évi gyakorlati működés igazolása mellett jogosítva
vannak a kőműves, kőfaragó és az ácsmesterség gyakor1 ásóra. Azon tanulók, kik valamely középiskola négy alsó
osztályának sikeres elvégzése után lépnek az intézetbe s
itt a három évi taofolyamot szintén sikeresen végzik el.
a katonai szolgálatnál az egyéves önkéntesség kedvezmé­
nyében részesülnek.
B.-Gyarmat, 1895. juuius 17-én.

Az alispán helyett:
Tih a ny 7, főjegyző.

157 3—1

B»- MÜFOGAK. -W
Kényelmesen

egyes

berendezett

és egész fogsorok,

litása nélktll, első fogak

a

műtermemben

foggyökorek eltávo-

pedig arany-foglalattal

kezesség mellett a szájba úgy tétetnek be, hogy
• felismerés lehetetlen. Fogak és foggyökerek a

■ I

J|legnagyobb figyelemmel és óvatossággal fajda­
lom nélkül huzatnak ki.
külön műterem, bejárat a kapun. —flS9

Balassa-Gyarmaton, 1895. juniua 30-án.

Molnár János,

fodrász és müfogkészitő.

tanoneznak felvétetik. ***■
o

MWOOOOOÖOOOOOOOCMXXX
1240-1895. kb. szóm.
10484—95. Mám,

Kitűnő hatású szer a bőr mindenféle tisztátlanságának elűzésére. A bőrt fehéríti

és

bársony

tisztává

tetőd. Egy tégely 50 kr.

Dr. lifbra-jtír MrtzSpitil szappan. Gondos készikellemes szaga és olcsósága miatt ma már min­

ta ház mosdó asztalán megtaláljuk. Egy drb ezap-

fiMI ára 35 kr.
Vtitmtm-hnlgypor,

fehér, rózeaszinü és

créme, jól

tapad, nem tűnik fel, vegytiszta és ártalmatlan! Az
szántán tartja, a naptól és széltől megvédi.

Kapható

Kanltz Ödön

„Ma/jyar

Koronához*

ndmzett gyógyszertárában Balassa-Gyarmaton.
/
160 3-1

Pályázati hirdetmény.

Pályázati hirdetmény.
A nugy-bárkányi tlnálló nnynkönyvi álló­
máéra éti 400 frt fizetés és 100 frtnyi Inkbérilletinénynyel pályázat hinlcttctik. Folhivntnnk az nrrn pályázni kívánók, hogy az 1894.
évi XXXIII. t. ' ez. 8. $-álmn meghatározott
ininUeitésnkct igazoló okmányokkal felszerelt kér­
vényeiket ehhez a kíJzigazgatási bizottsághoz I.
évi július hó 24-ik napjáig adják be.
Kelt B.-Gyarniaton, 1895. junius 14,
Nógrádvármegye krizig. bizottsága.

Gróf Deucnfeld IaiJou,
117 2—2

főispán.

UUJ2UUUUlUZUJlí:ULlUlUr.LtlZillZLUIZllLUZlUlLU

í
'

Főiéin ur ő méltóságának megbízásából, a gácri
és nógrádi járás főszolgabírói hivatalánál rendsieresitrtidő
két, egyenként évi 4.X) (négyszáz) frt fizetés és 100 (száz)
frt lakbérilletménynyel javadalmizott kötigaz'aláú gyakor­
noki állomásra pályázatot hirdetek és felhívom az azokra
pályázni kívánókkal, hogy az 1883. I. t. czikkben előirt
minősítésüket igazoló okmányokkal és keresztlevéllel fel­
szerelt kérvényeiket, hivatalom utján, a vármegye főis­
pánja O méltóságához f. évi julius hava 31-ik napjáig
adják be.
B.-Gyarmat, 1895. junine 22-én.
160. 8—1

|

Az alispán helyett:
Tihanyi, íőjegyzA

jOOOOOOOOOOOOOOOÖOOtX

KymatoU a kUdótaHjdoaoa B^Oyaraa'J Kfiayvayomd* lUuvúayiánulat zjonujlölA.

i

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82784">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00823.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82785">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1895_06_30.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82763">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82764">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82765">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82766">
                <text>1895-06-30</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82767">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82768">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82769">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82770">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82771">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168900" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82772">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82773">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82774">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82775">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82776">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82777">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82778">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82779">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82780">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82781">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82782">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 23. évfolyam 26. szám (1895. június 30.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82783">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3960" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3499">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/b96c38f828d19132fa1df1e440793a00.jpg</src>
        <authentication>8b949426ae55faace55b55b2344e17b4</authentication>
      </file>
      <file fileId="3500">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/d4c79dcbb366bc5ad8704654023c88dc.pdf</src>
        <authentication>13c04b786924788cf2036acf29ad6c9c</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116091">
                    <text>27. szám.

Balassa-Gyarmat, 1895. Julius 7.

XXIII. évfolyam.

NÓGRÁDI LAP0K és H0NTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.
Eléllaeléai ári

!

EIHzatáal H»tk, recJunitiók it klnletówk ■ kiadó-

x&lt;7-M «■&lt;» áx»: xo Mxajo.ax.
| a iap
Klödaetní csapán a kladóhlvatalbaa lehet B.-(ljranaaton. 1

Előfizetési felhívás.
Néhány hete, hogy a „N. L. és H. H.“
i ,B.-Gy. ny.-r.-t.* intézkedései következté­
ben nj szerkesztőséget nyertek s határozott
szabadéivá irány követése mellett megifjodtak.
Ez alapon most, az első félév leteltével,
a mikor a közönségnek már módjában van
lapunk felfogásával, programmjával s meg­
valósításának modorával némileg megismer­
kedni^ bocsátjuk ki előfizetési felhívásunkat.
Meggyőződésünk, hogy a szabadelvű néze­
tnek Nógrádvármegyében szükségesnek látják,
hogy a publicistika terén erélyes, határozott
orgamummal rendelkezhessenek.
------ Közönségünk túlnyomó része mindig azon
meggyőződést vallotta, hogy hazánk és me­
gyénk érdeke egyaránt a higgadt és nyugodt,
de tántorithatlanul haladó szellem érvénye­
sülését megköveteli, mely úgy az országos
szabadelvű pártot, valamint a hivatott vár­
megyei tényezők nagy többségét átlengi.
Elválaszthatlanoknak tudjuk egymástól az
általános politikai, a szőkébb területi viszo­
nyok fejlődését Ugyanezért lapunkban, heten­
ként az első czikket a politikai események
átnézetének s kritikájának tartjuk fenn.
A társadalmi élet jelenségeit híven fel­
jegyezzük, el nem hanyagolva bármit is a
mi jogosan érdeket kelthet de tartózkodva
minden sensatiától s a magánélet illetéktelen
érintésétől.
Nagy súlyt kívánunk helyezni vidékünk
közgazdasági életének ecsetelésére, s az ide­
vágó mozzanatok részletes, pontos és igazságos
feljegyzésére. Megyénk fbldmivelési, iparos és
közlekedési viszonyainak fejlesztése egyaránt
jelentőséggel bir; ügyet vetünk arra, hogy
minden egyoldalúság elkerülésével a közönsé­
get az e tekintetben felmerülő tevékenység
iránt minél, hivebben tájékoztassuk.
Egyébiránt lapunk tartalma legbiztosabb
Útmutatóul szolgál arra, mit várhat tőlünk a
közönség, a melynek részvéte mértékében
gazdagíthatjuk részint szellemi anyagunkat.
Az előfizetési feltételek példányonként egy
évre öt forint, félévre két forint ötven krajczár, húsz példány után egy évre nyolczvan
forint.
Kelt B.-Gyarmaton, 1895. julius 1-én.

A. N. L. nerkMxtö»ige.

Laszkáry Gyula

A hazája minden ügye iránt figyelemmel
érdeklődő igaz magyar, nem nézheti közöny­
nyel ama nemzetiségi mozgalmakat, melyek
immár a békés fejlődé#! veszélyeztetve, átkos

réuAra ■ a HyÜt-Um, vonatkoxó minden
köilemányek a uerkentóhGi küldendők.

uux

Bélyeg minden cgyei belgtaUanál külön 80 kr.
NylItUr petit gora: $0 kr.

jövőt czéloznak előkészíteni nemzetünk számára. most július 2-án iktattatott be magas hivatalába .
A nemzetiségi agitátorok ugyanis már szemmel a dunáninneni egyházker. főhelyén: Pozsonyban.
láthatólag e haza egysége, önállósága ellen
Minthogy e férfiú hivataloskodását már is
törnek.
azon tapintatos eljárással kezdte meg, hogy
A mit Kollár a pesti ev. lót pap a negy­ ezen egyliázkerület felügyelőjét, a pánszlávok
venes években, társaival Hodzsa, Húrban, által üldözött Baltik Frigyest, ki Liptó-Szt-MikStúrékkal megkezdett, Mojxsis pedig a besztercze- lóson volt lelkész, most a balassa-gyarmati
bányai r. kath. püspök csatlósaival Paulini Tóth egyház által választatta meg. s ezzel a pánVilmos, Eranczisczival stb.a hatvanas években szíávokra újabb csapást mért: — ezen és Uy
juttatott, azt most a Dullák, Fájnotok, Stefano- férfiú életrajzát kötelességünknek ismerjük be­
vicsok, Mudronyok, Dohnaniak és egyéb par mutatni a következőkben:
nobiles fráterek botor üzelmeik tárgyává tették.
♦ e
A mozgalom ezen inditói, vezetői, tényezői
„Laszkáry
Gyula
a
dunáninneni
ev. egyházker.
előtt nem szent már sem a hasa,a mely őket szülte,
sem az egyház, a melynek méltatlan tagjai felügyelője, a családi traditiók szerint ős, régi
Felhasználnak minden tért és alkalmat, minden magyar családból származik, de meg a: .Codex
ürügyet és okot, hogy lelketlen bűnös törekvésük diplomatics* Fejér György oklevél-gyfijteményének Tom. IV. vol. 2. a 859-ik lapon is olvasható
czélhoz jusson.
.Béla IV. vicum Laszkár donant Latibori filio
S minthogy a politikai téren nem boldogul*
hatnak egykönnyen, az egyházat s ennek gyűlé­ Portu eadtm Anno MCCLV. (1255).
Ettől a Latibortól származott a Laszkáry nem­
seit, az iskolákat s ezek önképző köreit választ­
ják bujtogatásuk, agitálásuk szinteréül. Fel-fel- zetség Tóróczmegyéből. A 17-ik században Lasz­
tünt e szomorú jelenség nemcsak Mojzsis alatt káry János az utolsó Teresi leányt (de Szalma­
a római katholikus papságban és Simor alatt teres) feleségül vevén, impetrálta annak birtokait:
magában a primási udvarban, de egyes r. kath. Pribolt és Bzalmatercset s minthogy Túróczból a
theologiai intézetekben is. A r. kath. egyház protestánsok üldöztetése miatt menekülnie kellett,
igazgatása nem lévén autonóm és nyilvános, Hontmegyében Pribolvon telepedett meg, hol a
annak -köréből nem szokott feltűnni a vakond-, az általa épített ■ közfallal ellátott templom nem­
túrás, az akna-mUnka azonnal, s ha igen, ott tokár* a honti és nógrádi protestánsok gyűlhelye
a főpapok közjogi állásuknál s a kezűkbe össz­ lett E templomban tartották istentiszteletüket s
pontosított egyház igazgatási erejűknél fogva, gyűléseiket
csakhamar fátyol alá vonják az ily üzelmeket ' Azóta a család Hontmegyében lakott Laszkáry
Am az ág. hitv. evang. egyházban, a melynek István feleségül vette Szent-Iványi Eufrozinát
igazgatása, közgyülésileg, nyilvánosan, a világi Liptóból, Szent-Iványi Miklós és József, a két
férfiak közreműködésével történik, itt mindenki­ ismert protestáns úr atyjának nővérét; fia Laszkáry
nek beszélési jogosultsága lévén, Itt az indít­ Lajos, Hontmegye főszolgabírója, majd föpénztárványozás, kérdőrevonás, támadás, védelem, az noka volt, törhetlen jellemű hazafi, ti az 1849-iki
katasztrófa után elvonult a közpályáról és felesé­
ügyek tárgyalása, az azokhoz való hozzászólás
el nem tiltható, de el sem titkolható. Ezen gével, felső-szúdi Sembery Petronellával gazdasá­
egyház tanácstermeibe az úgynevezett pánszlávok gának vitele- és egyetlen gyermeke nevelésével
bevitték többi közt a nyelvkérdést, s az anya­ foglalkozott Ez egyetlen gyermeke: Gyula az ev.
nyelv jogosultságának hangoztatásával ezen egyház ez időszerint ünnepelt fia született 1839.
egyház közigazgatását, az iskolákban a tan­ év október 11-én Hontmegyében, Alsó-Nyéken.
nyelvet kizárólag lót nyelven vinni követelték. A gymnasia!is tanulmányok végett Selmecz-Bányára
A 4 evang. egyházkerület vagy püspökség közül küldték szülői; ott azonban vőrhenyt kapott és
a dúnáninneninek nevezett már oly helyzetbe életveszélyben volt; aggódó szülői, amint fölépült,
jutott, hogy abban 3 egyházmegyével (esperes- hazavitték és egy kiváló nevelő — Lehoczky
séggel) szemben, 5 csaknem teljesen pánszláv Vilmos — később selmeczi tanár vezetésére bíz­
irányú volt. Ez dictált, ez dominált, rendelke­ ták. 1856-ban Budapestre adták a Szőnyi-féle
intézetbe, ahol azután privatim hallgatta a jogi
zett, tót gymnasiumot követelt, az egyházkerü­
leti levél- és pénztárat a pozsonyi magyar, tudományokat Hunfalvy Pál és Ciengery Antaltól.
hazafias egyház Őrködése alól Liptó-Szt.-Miklősra Itt részt vett az 1858—59-iki demonstrácziókban
s midőn egy ilyen alkalommal bariját: Porinyáhelyezte, szóval már kezébe ragadta a rendel­
kot meglőtték, éppen harmadik volt attól. 1859-ben
kezési teljhatalmat.
De hála az evang. egyliáz magyar hazafias részt vett Hontmegyében, mint heves természetű
nagytöbbségének, mely felhasználva az egyház fiatal ember a cs. patens elleni mozgalomban és
autonómiáját, még jókor lépett közbe, és zsinata lelke egész erejével agitált az ellen. Majd 1861-ben
H egyetemes gyűlése által az egyházkerületek átvette anyai birtokának kezelését s e őzéiből Nógúj elosztását, új kikerekilését hozta létre. A rádmegyébe Romhányba költözött és azóta állan­
fentnevezett pánszláv irányú 5 egyházmegyét dóan Nóg rád megy ében vett részt a politikai életben,
szerte osztotta, egyet a bányai egyházkerület­ hol mindig a szabadelvű pártnak volt tántorithathez, kettőt a tiszaihoz csatolt, a ezek helyébe lan hive, küzdve a szabadelvű eszmékért, mint a
a többi kerületekből 4 magyar egyházmegyét megye bizottsági tagja és tiszteletbeli jegyzője.
1871-ben megnősült, feleségül vevén ebeczki
adott; igy törvén meg, s tette lehetetlenné a
pánszlávok már-már veszélyessé vált törekvé­ Tihanyi Borbálát, néhai Tihanyi Ferencz temesi
seit. Ezen dunáninneni egyházkerület felügyelője: Séf és valóságos belső titkos tanácsos leányát
ár azután családi ügyei és birtokainak kezelése
Szentiványi Márton, ekkor aggkoránál fogva
alkalomszerűen lemondván, helyébe azon férfiú jobban igénybe vették idejét, sohasem vonnlt el
lett megválasztva, a kinek nagyrésze volt e a közélettől; de mint megyei bizottsági tag s
bölcs intézkedések keresztülvitelében, s a kitől különösen, mint egyházfelügyelő, oly tevékeny
éppen ennélfogva is bizton reméljük és várjuk, részt vett a közügyekben, hogy a vármegye öt
hogy az igy megrendszabályozott átkos elemet közigazgatási bizottsági tagjává s egyházmegyéje
1889-ben az espereasóg fel ügyelőjévé választotta.
folbiirjánozni nem engedi többé.
Mint ilyen a legszorgalmasabb felügyelő volt,
E férfiú Laszkáry Gyula, a ki az egyházi téren
eddig a nógrádi esperesség felügyelője volt, a ki sohasem mulasztotta el, ha sok egyházai közül
mull hetekben nagy többséggel megválasztatván, bármelyiknek is szüksége volt rá, annak segélyére

�2

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

úetai. A uiut megnyitásával iámét ott Uliljuk
őt, mint a nógrádi esperesség követét, ■ nem egy
ttinati. tönéay köszönheti neki léteiét
Reményijük, hogy az érdemeket, melyekkel
állására méltóvá tette magát s melyekkel tisztét
máris megkezdte — koszorúvá fűzendi, s úgy
egyháza, mint hazánk bálájára érdemesíti magát
Adjon neki ebhez az Ég erót idót és — biztos
a siker. Est óhajtjuk, ez leghőbb kívánatnak.

lelkesedéssel fogadták. Aztán az oltár elé állt
a hol Baltik püspök várta, két pappal oldalán.
A püspök a hely és az ünnep fontosságához méltó
beszédet intézett az uj felügyelőhöz, imádkozott
Ezután Haendel főcsperes olvasása után Laszkáry
letette az esküt Baltiktól átvevén a pecsétet el­
mondotta gyönyörű programmbeszédét, melyet itt
egész terjedelmében közlünk:

Tisztelt Kerületi Gyűlés!

Laszkáry beigtatása.
Folyó hó 2-án fényes ünnepség folyt lu Po­
zsony városának apácza-pályai nagy templomában.
A dunáninneni kerületnek újon választott fel­
ügyeltjét megyénk egyik legkitűnőbb fiát Laszkáry
Gyulát igtatták be. Gyönyörűséggel telt el az em­
ber lelke, mikor ott látta városunk, megyénk, a
kerület és az egész egyetemes egyház kitűnősé­
geit díszelegni
Ott voltak: Baltik Frigyes püspök, l’rónay
Dezső báró. Láng Lajos és Pulszky Ágost állam­
titkárok. Emelte az ünnepséget az a megható kö­
rülmény, hogy megyénk
egyik legderekabb
fia, az igazi szittya magyar, fáradtságával szinte
meghozta
áldozatát mivel aggkora daczá­
ra u igyekezett leróni tiszteletét: Ivánka Zsigmond. Ott voltak még: Kosztolányi Árpád, Radó
Kálmán v. b. L tanácsos és Pozsony városának és
ev. egyházának több nevezetessége : Samarjay Emil
dr„ Schulpe György dr., Pongrácz György, br.
Battler Ervin, Laszkáry Pál, Ivánka Ödön, Veres
Ernő, Fröhlich Frigyes, Wkdár Miksa és mások
diszmagy arban.
Az ünnepség, melyre a pozsonyi hívek is nagy
számmal gyülekeztek be, istentisztelettel kezdő­
dött A funktiót Haendel Vilmos föesperea vé­
gezte. Utána Baltik püspök, miután elnök-társául
felkérte a báni esperességi felügyelőt, Kosztolányi
Árpádot, megnyitotta az értekezletet Jegyzékül
választattak: Laszkáry Pál, Buttler Ervin báró,
Haendel Vilmos és az egyházak részéről egy lel­
kész, a kik összeszedték a kerületi gyűlésre szóló
megbízó leveleket Haendel olvasta föl a kér. fel­
ügyelő megválasztásáról szóló jegyzőkönyvet a
a melyből kitűnt, hogy 45 egyházközség nem
szárazott sőt a csorbái egyház-község egyenes
tiltakozását jelentette be a megválasztás ellen,
mert ismerte el törvényesnek azt a ken gyűlést,
moly a felügyelői állás betöltéséről intézkedett
Miután Baltik püspök, mint elnök, megválasz­
tottnak jelentette ki Laszkáryt a jelenvoltak lelkes éljenzése mellett: egy küldöttséget kért föl,
a mely hívja meg az új felügyelőt n gyűlésbe.
A küldöttség tagjai: Láng Lajos élén Pulszky
Ágost, Hadé Kálmán, báró Battler Ervin, Pongrácz György, 8ztranyavszky Géza; lelkészek közük
Trsztyénszky Ferenci, Wladár Miksa stb., a kik­
nek díszes körében Laszkáry megjelenvén, nagy

TÁRCZA.
Üdvözlet.
Nagyságos Laszkáry Gyula úrhoz, dunáninneni evang.felügxelői hivatalába
való beiktatás ünnepélyére 1895. jul. 2.

Le a kalappal ma, a Szeretet beszél,
A buzgó Nógrád nagy, dicső, jó hareznt kél.
Szeretett vezérét küldi a csatába,
Kibontva a zászló, nem lobog hiába . . .
Az az ő szent czélja, hogy a vallás és hon
Rózsakoszorúban boldogan viruljon . . .
Isten látja lelkét, hogy csakis iót akar:
GTőxzdn a jó szellem s szivünk legyen
magyar,
Újra éled jó Hont, ki szülte hú Frigyest:
Lelkesül érte Bars és nem ijeszti est . , .
Azt, ki Nógrádnak az első püspököt hozza,
Uj század köszöntse, nevét aranyozza!
Rózsa és nefelejts, pálma igy beszéljen:
LASZKÁRY GYULA ÚR éljen! soká éljen!!

Melozer Gyula.

Jeruzsálemi út.
A helyb. főrabbi jegyzetei nyomán közli : Deutsch Jenő.

Ki ne érezte volna az emberi fejlődés, az
emberi elme hatalmas fölszabadulásának gran­
diózus hatását? Az emberi erő magasztos vív­
mányainak szemlélése alatt, kinek szive ne
dobogott volna hangosabban? A lélek mintha

A mily mélyen meghat a bizalom, melylyel
engem a dunáninneni egyházkerület felügyelő­
jévé megválasztottak, ép oly mélyen énem ez
állás súlyát s a feladat nehézségeit, mely fölegx
ebben a kerületben o szép és megtisztelő ál­
lással jár.
Tudom én azt, hogyo bizalom, e megtisztel­
tetés nem az egyént érte, de érte az irányt,
melyet közel hannincz éves működésem alatt
az egyház terén mindenkor követtem s melyet
ezentúl is a tágabb működési körben lelkem
egész erejével s minden tétovázás nélkül kö­
vetni fogok.
Ez irány a tiszta egyházi szellem fentartása
és fejlesztése, megóvása attól, hogy az egyházi
élet más mellékczélokra használtassák fel, —
megakadályozása annak, hogy az egyház köpö­
nyege alatt az állam integritása édes hazánk
belbékéje vagy ebben a magyar nemzet hege­
móniája ellen izgatás folytattatok.
Fentartása csorbittatlanul egyház-alkotmá­
nyunknak, autonómiánknak, melynél én szebb,
szabadabb s szélesebb alapokra fektetett egy­
házalkotmányt nem ismerek, de mely csak úgy
állhat fenn, ha az állam törvényeit tiszteletben
tartja s kiküszöböl az egyházi életből minden,
oly mozgalmat, mi ez ellen irányul.
És itt önökhöz fordulok egyházamnak világi
tagjai, ne hanyagoljuk el ezt a tért, vegyünk
részt mindnyájan az egyház kormányzatában a
mi autonómiánk a világi elemnek ép oly befo­
lyást enged az egyház ügyeinek intézésében,
mint az egyházinak és a századokon keresz­
tül fejlődött ilyenné, mert akkor, midőn, egyhá­
zunk a hatalom által üldöztetott, tehetősebb,
hatalmasabb fiainak oltalmába menekült és
ezen fiai megtették kötelességüket, vagyonuk,
sőt életük veszélyeztetésével oltalmazták meg
egyházukat, természetes, hogy az igy teljesített
kötelességek jogokat vontak magok után, s én
kéne kérem önöket, éljenek ezen jogokkal, tel­
jesítsék apáinktól örökölt kötelességeiket egy­
házuk iránt, mert legyenek róla meggyőződve,
hogy ha elhagyják a tárt, ha jogaikkal nem
élnek, akkor azokkal mások fognak élni, s talán
sokszor visszaélni. — Ha önök nem hagynak
el, ha önök támogatnak, akkor én erős leszek
s működésemnek meglészen súlya, de ha önök
elhagynak, úgy leszünk mint, a vesszőköteg, mely

1895. július 7.
összekötve eltörbetlen, de egyenként erős nem
lehet.
Nehéz időknek nézünk elébe mélyen tisztelt
kerületi gyűlés, főleg ebben a kerületben, mely
különböző elemekből, több kerület alkatrészei­
ből alakíttatott meg, hol nincs meg az összetartozandóságnak érzése s ennek ápolását egyik
legfőbb feladatomnak tekintendőm, egyenlő mér­
tékben óhajtom szolgálni jövőre a kerület min­
den egyes részének érdekét, — addig, mig egy
esperesség felügyelője voltam, lehetett bennem
fiortocularizmus, de amint a kerület felügyel­
őjévé választottak, megszűnt az s úgy fogom
gondozni még azon esperességek vagy egyhá­
zak érdekét és, melyek velünk ellentétes állást
foglalnak el az fjonan
alkotott kerületben
mint azokét, melyek velünk mindig egy úton
jártak, 8 egyházi működésem legszebb napja
lesz, ha őket velünk együtt érezve, velünk egy-'
házunk javára együtt működve fogom itt kö­
rünkben látni.
Nem kicsinylem én a veszélyeket, melyeknek
elébe nézünk most, midőn az tyonan alkotott
egyházi törvények léptottetnek életbe, melyek vall­
juk meg az igazat, egyházunkra nagy megpró­
báltatásokat vonnak magok után, — és mi
még sem zárkózhatunk el ezek elől, még sem
foglalhatunk el velők szemben ellenséges állást,
mert nekünk protestánsoknak egyik, létjogunk,
hogy minden szabadelvű eszmének előharezosai
vagyunk, a mi hivatásunk elől vinni a haladás
és felvilágosodottság zászlaját 8 nekem szent
meggyőződésem, hogy valamint apáink fentartották az üldözés napjaiban egyházunkat, úgy
azoknak fiai is kivezérlik az evangéliumot
az újabb kor ferde tanai, vallástalansága és
közönye sivár mezejéből.
Ép ezért kiváló gondot kell fordítanunk is­
koláink fen tartására, azoknak fejlesztésére, hogy
ott egyházias érzésű, hazafias és fenkölt szel­
lemű nemzedéket neveljünk, hogy a mint már
más alkalommal is említettem e helyen, —
meggyőzzük az államot a felől, hogy nálunk e
hazának odaadóbb, hivebb fiai nincsenek, kik
nagy áldozatokkal teljesitik kulturális missióju­
kat s ha ezt tettük, mindenkor számíthatunk
az állam jóakaratára és támogatására.
Sok itt a teendő mélyen tisztelt kerületi
gyűlés, melyet ellátni, sok a baj, melyet orvo­
solni kell, de isten segítségével, számolva az
önök támogatására, majd csak megkfizdünk ve­
lők és itt fogadják abbeli ünnepélyes igézete­
met, hogy összes tehetségemet, legjobb erőmet
a szélesebb hatáskörben is egyházam és egyház­
kerületem szolgálatának szentelem s legyenek
arról meggyőződve, hogy mihelyt azt látnám
hogy önök támogatásukat megvonják tőlem,
vagy hogy erőm fogyatéka vagy korom előbaladottsága miatt nem vagyok képes kötelessé­
gemnek eleget tenni vagy működésem tovább

tolta, eléggé fejezem ki, ha azt mondom, hogy
saruit levette, a szent falat megcsókolva, maga
is a gyászolók közé fiit s egy fenkölt szív igaz
hangján mondá: &lt;Ha a zsidók tudnák mit
veszitettek Jeruzsálemben*!
Jeruzsálem dicső múltját csak az írja le, ki
rokonságot érez magában ama telkekkel, melyek
e múltat megcsinálták. Az érzések egész légiója,
kfizd kifejezésért, elfelejtjük környezetünket, az
anyagi világot, levegő helyett áhítatot lehelünk,
napsugár helyett könyeket szivünk. A saját
impressióim nyomán írom ezt. Hét év óta nem
látott imádott özvegy édesanyámat mentem
A suezi csatorna megnyitása alkalmával, ő meglátogatni, s én a vallási kegyeletet, meg
Felsége Jeruzsálemet is meglátogatta. Látogatása tudtam különböztetni a fiúi kegyelettől. Fur­
összeesetlt a zsidó nemzet pusztulásának szo­ csán hangzik, de mintha könyeimen megismer­
morú évfordulójával Aw. 9.-ével. Nyugalomra tem volna — ez a viszontlátás örömkönye,
tért a felséges úr s álmát ezer szívfacsaró ez az áhítat adója. Szinte érzi az ember az
jaj-hang zavarta meg. Salamon templomának i áhitat szagát, rég fölszáradtak már a nemes
dűlő romjaihoz gyűl olyankor agg s csecsemő, márlyrok ömlött vércseppjei, de a lelkűkből
odasirják könyeiket fehérhaju, megtört aggas­ kiszállt fohász mintha még mindig ott röpdösno
tyánok s viruló aranyhaju hajadonok. &lt;A zsidók fejünk felett, önkénytelenül meglassul az em­
most gyászolják templomuk pusztulását* mondá ber lépése, ha a szent földet tapossa, ki tudná
megmondani: mennyi könycscppet szívott be
a hadsegéd. A nemes uralkodó fölkelt ágyából,
felöltözött s a gyász helyére ellátogatott. Egy a kemény szikla, mely a sötét szűk utczákat
kevésbé érző szív is megrendült volna a szó­ burkolja? Az orosz zarándok, nem áll lábaira
rnom látványon. Nem a nyomor kétségbeesett Jeruzsálemben, térdein mássza meg az utat
hangjai voltak azok, nem az anyagi Ínség el­ Csodálatos vonzalmat érez az ember ezekre a
torzult vonásait látta a könyező szemek alatt könytől ázott kövekre borulni s lelkét ama
látott egy büszkeségétől, hivatásától megfosz­ magas lény előtt kiönteni, ki oly nagy az alko­
tott népet, mely hitének ékes szóló kifejezését, tásban, s oly félelmetes a pusztításban. A lélek
erkölcseinek megtestesült történetét vesztette emelkedik, a magasba röpüls a térd a földre
et A hangulatot, mely Ő Felsége keblét elárasz- • konyul.
szárnyakat kapna, az emberiséget egész hala­
dásával magába vonzza, s úgyszólván az egész
universumot átérezzük.
Ez a lüktető, pezsgő, előretörtető élet be­
nyomása — Jeruzsálem romjai, dűlő falai, kopár
virányai, szárnyakat nem adnak, lelkűnkbe a
halál vonul örök mysticizmusával, megfejthetlen czéljaival, a minden törekvést elfojtó ma­
gasabb lény költözik lelkűnkbe, képzeletünk
röppentyűi erőtlenül hullnak le, a lélek magába
száll.
Ez a halál majesztása.

�1895. julius 7.
nem lehel a kerületnek hasznára, abban a peres*
ben megválnék e diuea állástól, hogy helyet
adjak nálam erősebb, fiatalabb vagy hivatetabb
válóknak.
Es most sínesen üdvözölvén önöket, isten
szent nevében lássunk a munkából.
Laszkárynak szépen, nemes egyszerűséggel és
lendülettel előadott beszéde közbe-közbe-törő he­
lyesléssel, rendkívüli hatást tett az egész gyüleke­
zetre.
E beszédre aztán Láng Lajos hasonlókép egy
remek beszéddel felelt Laszkáry beszédének egyes
tételeit idézvén, mintegy megaranyozta azokat,
igazat adván neki mindenben.
Nem tudja ugyanis eléggé helyeselni, hogy a
felügyelőség egyik fontos feladata, hogy a pro­
testáns szellem fejlesztessék, mert nemcsak az
egyház, hanem a haza és társadalom érdekében
áll, hogy a transcendentalis fogalmak: hit, élet,
halál, föltámadás, — szóval a lét nagy problémái
az egyházból átmenjenek az életbe, közelebb hoz­
zák egymáshoz az egyházat és társadalmat és
kisebbítsék azt az űrt, a mely a társadalmi osz­
tályok között szokott tátongani. Csak az az egy­
ház, csak az a társadalom, csak az a nemzet le­
het nagy és hatalmas, a hol e szellemi processus
már folyik, vagy legalább megkezdődött Példa
rá Anglia, a hol oly erős a nemzet oly hatalmas
a hitélet
Igazat ád Laszkárynak abban is, hogy hazánkban
a protestáns szellem nem lehet más, mint ma­
gyar nemzeti szellem. Mert nem az a nemzeti
fogalom, a mely elválaszt hanem a mi összeforraszt
Felhívja figyelmét a lelkészek és tanítók álla­
potára. ,
Az iskolákra vonatkozólag pedig nem tartja sze­
rencsétlenségnek, hogy az állam átveszi a felekezeti
iskolákat Mert nemcsak az a feladat hogy az
iskolák felekezetiségét megőrizzük, hanem az is,
hogy hátra ne maradjunk, és hogy az állami is­
kolákkal egy színvonalon legyünk.
Biztosítja továbbá az uj felügyelőt hogy a bi­
zalom nemcsak azok részéről nyilvánul, kik öt
megválasztották, hanem mindenki részéről. Mert
ott van igazi szabadság, a hol a többség szelle­
mét követik. Ezt követeli a szabadság szelleme.
A hol ez a szellem nem érvényesül, ott még
éretlenség uralkodik.
Helyesli továbbá Laszkárynak azt a kijelentését
hogy ma is nagy veszedelmek fenyegetik az egy­
házat
A múltban támadások érték az egyházat Ma
is érik. De nem kívül, hanem belül. S e táma­
dásokkal szemben három bölcseségre figyelmeztet:
Légy okos, mint a kigyő, szelíd mint a galamb,
erős, mint a kőszikla!
Végül áldást kíván az uj felügyelő munkájára.
A beszédet zúgó lelkesedéssel fogadták.
Ezután Prőnay Dezső báró, egyetemes felügyelő
üdvözölte beszédében Laszkáryt A kér. felügye-

Csalatkozik, nagyon csalatkozik az, ki Jeru­
zsálemtől vigaszt, enyhülést vár. Honnan is
mosolyogna a reménysugár, az átokkal sújtott
kopár földekből ? vagy a terméketlen hegysza­
kadékokból ömöljön az éltető balzsam? Oh
azok még vizet se nyújtanak, s a megvájhatatlan sziklák vigaszt nem szolgáltatnak. De meg­
nyugvást, rezignácziót lehet hazahozni. Az em­
ber mikor Libánon ezédrusait száradni látja,
elfelejti törpe bánatát. Ha a fejedelmet is meg­
érinti az enyészet, a gyönge ember megnyug­
szik. A büszke olajhegy (Mont du oliviers) az
ősök barlangsirja (Hehronban), a Dávid király
méltőságos sirürege szomorúan néznek le az
előttünk elterülő élettelenségre, a testet öltött
— semmire. S nem vigasztal a palestinai hegy
ormán épült Zsinagóga, ezer gyertyalángja sem.
Oh ezek a lángok, csak a környező sötétséget,
láttatják jobban. $ mennyi irónia van a vilá­
gosság s sötétség eme ölelkezésében, a régi
fényes Jeruzsálem, a saját maga feje fölött,
kezet nyujt az elhagyatott rom Jeruzsálemnek.
Birodalmak, nemzetek pusztultak már, de
pusztulásukat csak a történet hirdeti, Jeruzsá­
lem saját maga meséli el pusztulását, egykori
bíborának foszlányait önmaga inutatogatja, va­
lóságos ünnepeltetése a pusztulásnak. Bégi le­
tűnt évezredek itthagyták őt, hogy örök időkre
a saját maga pusztulásáról tanúskodjon.
Nem, Igy ember nem pusztíthat, pusztításá­
nak határai vannak, múló csak az Isten pusz­
títást lehet végtelen, örökös.
’ (Folyt, kar.)

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

gyeiének két kellékét emelvén ki*, tapasstalut
és áldosatkősssőg. Laszkáry fölismerte, hogy e
kettőre van szüksége. Mert csak oz ismeri az
egyházak, illetőleg a kerület Ogyét-baját, u ki a
kis egyházét ismeri, a ki tehát a felügyelőséget
kis egyházban kezdte.
A mi pedig az áldozatot illeti, tudja, hogy az
új felügyelő áldozott a múltban, s áldozni fog a
jövőben is.
Beszéltek még: Iladó Kálmán, ki a Dunántúli
kerület, és Ilaab Károly barsi szenior, ki a lel­
készek nevében üdvözölte Laszkáryt
Az ünnepély véget érvén, az intézeti nagy
könyvtártereinken tisztelegtek a papok, a theologia és a lyceum tanárai. Legmeghatóbb volt a
nógrádi esperesség tisztelgése, Pulszky Ágost élén.
Az esperesség nehéz búcsúja volt ez az új kerü­
leti felügyelőtől.
Az ünnepélyes actus után délután 2 órakor
banketre gyülekeztek a .Magyar Király” fogadó­
ban. Először is Laszkáry köszöntötte a királyt,
majd később Prónayt éltette. E közben fölolvasták
az üdvözlő táviratokat, a miket Vlassics közokta­
tásügyi miniszter, Zsilinszky államtitkár, Szontágh
Pál, Fabinyi Teofil bányakerületi felügyelő, Zelenka püspök, gróf Degenfeld Lajos főispán. Vá­
rosunkból : Scitovszky János, a Takarékpénztár és
többen mások intéztek Laszkáryhoz. Toasztot
mondtak még: Badó Kálmán, ki a liberális kor­
mányt és kultuszminiszterét, Prónay, ki a haza­
fias Baltik püspököt és Pulszky, ki a liberális
Eszterházy István grófot éltette. Az egyre emel­
kedő hangulat és jő kedv melegében toasztoztak
még Baltik, Láng, Schulpe György, Prém József
és mások.
A fényes banket díszes társasága emelkedett
hangulatban oszlott szét

Válasz tisztelendő Kovácsi Gyula .
ev. lelkész urnak.
Mielőtt a mnlt számbeli kozár-kérdésre rá­
térnék, engedje meg tisztelendő úr, hogy egy régi,
nem adomáról, de valósággal megtörtént tényről
tegyek itt említést mely abból állt, hogy a
negyvenes évek első felében, Kossuth Lajos, még
életben lévő sokak tudomására Pesten a 8xépntezában lévén szállva, a hol a liberális .Pesti
Hírlap*-ot is szerkesztette, ugyanabban az utczában, vagy legalább ebhez nagyon közel, lakott egy
tulconservativclerikál is lapnak a szerkesztője H—dy
úr is; e miután a fenekestül külön pólusokon
álló két szerkesztő egymás iránt, természetesen,
nem épen nagy rokonszenvvel viseltetett biz az
megtörtént* hogy kivált az utóbbi lapnak, habár
polgári jellemére nézve különben kifogástalan
szerkesztője, jobb argumentum hiányában, ugyan­
csak mérges csikkeket eresztett meg a liberális
lap szerkesztője ellen, a mikben őtet mindenféle
czimekkel és vádakkal elhalmozta, csak épen egvet
tagadott meg tőle, azt t i., hogy K. L. talán
jóravaló hazafi ember is lehetne. Kitűnt ezen
invectivák sorában egy Hontmegyéből V. L. alá­
írással ellátva beküldött még a többinél is mér­
gesebb czikk, mely egyenesen K. L. állítólagos
.fiatalkori bűneit” sorolván el, a többi közt mint
egyik főkihágást azt is szemére vetette, hogy a
zemplénmegyei egykori fiatal tisztviselő az ö hiva­
talos ügyeinek szentelni kellett idejét kártyázással
való foglalkozásra is vesztegette. De miután ez a
szörnyű vád K. L. megbuktatására elégségesnek
nem látszott, a boldogtalan czikkiró jónak látta
egy füst alatt K-nak még azt a nagy bűnét is
nyilvánosságra hozni, hogy ő (Kossuth) a már
előbb (838-ban) elhúnyt kálvinista
Kölcsey
Ferenczczel, (a kit H—y úr szintén a felforgatók
közé számított) szorosabb ösmeretség és politikai
nézetegységben leiedzett volna. Eddig a czikk;
a melyre Kossuth, a saját lapjában azt felelte,
hogy: beösmeri, miszerint fiatal korában idejének
egy részét hasznosabbra is fordíthatta volna, de
megnyugtathatja a vádat emelő urat, hogy már
évek óta lemondván mindenféle kártyajátékról,
most idejét, a mint e sorokból is látható, úgy­
mond, mind magára, mind főleg a hazára nézve,
hasznosabban igyekszik értékesíteni. A mi pedig
a dicső Kölcseynek a haza hálás kegyeletében élő
emlékének oly durván lett megtámadását illeti,
erre K. azt mondá, .az olyan lap, a mely ilyen
szentségtörést elkövetni képes, az semmi;
sőt, hu van valami kevesebb a semminői,
úgy as. (Kossuth saját szaval) Bocsánatot kérek,
hogy ezen a -.kozár” szó megfejtéséhez bizony
nem tartozó tárgyat, régi személyes visszaemlé-

3
kazésem alapján, — az újabb nemzedék tudomá­
sául, bátor vagyok mép azzal megtoldani, hogy:
midőn igy a .szelllemi kapacitátio a conservatív
lapnak csütörtököt mondott, K. L. és családja
egy jó darab ideig reggelenként azt a rájok
nézve bizonynyal nem örvendetes tapasztalást tevék,
hogy lakásuknak utczafelöli ablakai alatt nem
ugyan egy akkor még ismeretlen dynamit-bombát,
de egy ennél sokkal praktikusabb és ártalmatla­
nabb jelét találták a szívélyes jókivánatnak, a
mely éjjelenként a falhoz csapott s hamisítatlan
fekete tintanedvvvel megtöltött öblös üveg tar­
talmának szétfolyó ingyen-decoratiójában nyilat­
kozik. Tudva van az is, hogy miután Kossuth­
nak sikerült a szívélyes üdvözletek geníalis
auctorát egyszer, még pedig a mint hallatszott, a
a szerkesztő úr személyében tetten kapva el­
fogatnia, ennek folytán irta meg Kossuth azt az
országszerte nagy sensatiót keltett híres csikkét,
.Egy éji madár hurokra került*.
De mert már igazán félek, hogy tisztelendő úr
türelmét vesztve, fog felkiáltani az egyszeri kis­
városi publikummal: .Hát hiszen jó és bölcs
dóig mindet, de lássuk már a medvéi Ez a
medve pedig itt a Kosár szónak az őt megillet­
hető jogába való visszahelyezése; a mire én most
is csak azt mondom, a mit junius 16-iki csikkem
végén mondtam, hogy:
.Grammatici certant, at adhuc sub judice lis est*.
Tudnék erre egy jó adomát is; de tekintve,
hogy a mostani fiatalság az emberek életkorát
onnan is megszokta Ítélni, ha valaki már adomázni szeret; nehogy ezen hátrányos megítélésre
magam ellen okot adjak, kijelentem, hogy én még
nem énem maiamat azon stádiumban lenni, azért
is elhallgatom itt azon egykori német Beamter
úr concilians bírói eljárást, a ki nemcsak mind­
két perlekedő ellenfélnek adott azon egy ügyben
igazat, de midőn a felesége figyelmeztette, hogy
mind a kettőnek nem lehet egyszerre igaza, ennek
is igazat adott, mondván: .mein Schatz du hast
auch Recht*.
Végre, hogy a medvéből mégis csak lássunk
valamit s hogy igazoljam (természetesen a nél­
kül, hogy magamat a nagy Kossuthoz csak leg­
távolabbról is hasonlítani akarhatnám), miszerint
egyetlen sárosmegyei tót szó, mégha az valósá­
gosjó gombát jelentene is, — egy ős nép történeti
fontos mozzanatára nézve semmiféle támpontul
nenf szolgálhat ;' sőt zavart okozván, csak ronthat
a dolgon; mert még az idegen nemzetek nyelvé­
ben is van sok olyan szó, a melyek kiejtése
egymással teljesen azonos, anélkül, hogy jelentésük
legkevésbé is összeegyezne, igy például afranczia
ezeket a szavakat 1’eau, haut, chaud, sceau (azaz
viz, magas, meleg, pecsét) egészen magyarosan
ejti ki, ló, hó, só, szó, — pedig a mint láttuk,
ezek a szók a francziák nyelvén egészen mást
jelentenek.
Pajor István.

Tót lapszemle. Az állami anyakönyvek
életbeléptetése alkalmából a turócz-szent-mártoni Národnio Noviny (73. VI. 25.) a követke­
zőképen lamentál:
Közeledünk a pokolhoz. Még Tisza Kálmán
megvédelmezte a tót anyakönyv jogát a szolgabiró, sőt az egyetemes konvent ellenében is,
de most már mindennek végei Bennünket,
nem magyar nemzetiségeket, kidobnak Írott
és konszuetudináris jogunk utolsó várfalai közül.
Lehetetlen, hogy ez jó politika legyen, hogy
ez jó magyar politika legyen. Talál-e abban
garancziát a magyar nemzet, ha a magyar
állam nagy többségét ütlegeli és fojtogatja?
Nem, az magyar szempontból se jó politika,
az a biztos veszedelem és romlás politikája.
Uj csatornákat nyitnak meg, a melyek reánk
zúdítják a szekatúrák, a nemzetiségi elnyomás
és megaláztatás förtelmes vizét De mi minden
furfangot túlélünk. Az összes anyakönyvek
megmagyarositásával még nem magyarosítjátok
meg az egészséges, erős, becsületes nemzetisé­
geket I
A szocziális kérdésről irt hosszabb czikksorozatot (69. 72. 74. sz.) n budapesti Slovenské
Noviny, melyben különösen arról elmélkedik,
hogy miként lehetne a munkás-osztály helyzetét
javítani. A czikkiró sürgeti a munkásközvotités intézményét budapesti székhelylyel, mun­
kásházak építtetését, a munkásoknak azon
időre való biztosítását, a mikor kereset nélkül
vannak s o részben a budapesti szedők hasonló
ezélú intézménye prosperálására hivatkozik.

�Nógrádi Lapok és Honti Híradó.

4
Hnaonlóképen sürgeti a földbirtok bérbeadásá­
nál a kis bértetreudszer detbeléptelését s elis­
meréssel adózik Wlassics miniszternek, ki ez
irányban megtette a kezdő lépéseket, b'elhtvja
az államot a kellő reformok megtételére, a
munkásokat pedig arra, hogy ne hallgassanak
a nagyszájú
szoczialista vezérekre, a kik azt
prédikálják, hogy a szoczialis kérdést erőszakkal,
lázadásokkal és rendzavarásokkal kell megfej­
teni, mert az nem igaz. A csikk befejező részé­
ben ez áll: Minden életbevágó reform csak
úgy vihető keresztül, ha az a két érdekelt fél
beleegyezése mellett történek. Erről tanúságot
tesznek a negyvenes évek, a mikor az ország­
gyűlés, tehát az érdekelt felek testületé, maga
mondta ki a nagy szót: a jobbágyság eltörlését.
Ez okból a szoczialisták tartsák magukat ahhoz,
hogy: «Többel észszel, mint erővel!*
• Páriák.* A néppárt tót lapja, a budapesti
Kresztyan (25. az.) folytatja ismert hangú leve­
leit és czikkeil a szabadelvű párt s a szabad­
elvű intézmények ellen. Az utolsó számában
közölt vezérczikkébői mutatványul közöljük a
következőket:
•Ha mi (katholikusok) új életre nem ébre­
dünk, ha mindig és mindenütt, a közéletben is
erős katholikusokként meg nem állunk, ha mi
arra fogunk nézni, hogy mit mondanak ahhoz
a mi ellenségeink: a zsidók és liberálisok, és
nem arra, hogy mit tanít a mi egyházunk, a
katholikus egyház, úgy lassanként teljesen az
indiai páriák sorsára jutunk. Mindenben vissza­
vetnek bennünket, mindenben elkerülnek, állan­
dóan eltávolítanak, kigúnyolnak és kinevetnek
bennünket Szégyen az, a mit ellenünk elkö­
vetnek. De magunk vagyunk annak az okai.
Azt hiszitek, L olvasók, hogy mernének egy­
házunkkal úgy bánni, mernének egy pápai
küldöttet oly nyersen megsérteni, mernének
katholikus Írókat börtönre vetni, ha mi oly
nyomorultul közönyösek, oly megtespedtek nem
volnánk? Soha sem. De hát ismernek már
bennünket ismerik semmiségünket érzéketlen­
ségünket és ezért bátran megrugdal bennünket
minden szamár *

(Losoncii hírek.)
Lombcz, 1895. julini^

Megírtam volt nagyszerűen fogadta közönsé­
günk Blahánét Mást nem is lehetett várni
tőlünk De lelkesedésünk csakhamar lelohadt;
mert a nagy művésznő előadásáról az a nagy
sokaság teljesen elmaradt Kárhoztassam-e ezen
részvétlenség miatt magunkat vagy mit mondjak?
Nem bocsátkozom találgatásokba. Egyszerre és
határozottan állítom, hogy a színház üres pad­
jaiért maga a szintársulati igazgató okolandó,
a ki hallatlan drágára emelte a helyárakat.
Midőn a karzatjegy 1 írtra lett megalapítva,
ebből következtethető a többi ülőhelyek árának
magassága. Bosszankodás és harag töltött el
bennünket e zsákmányoló eljárás felett s
boszankodásunkat az előadásról való elmara­
dásban tanúsítottuk. És ezen méltatlan társu­
latnak engedte át városunk a felépült színház
megnyitásának kitűnő alkalmát az előadásokra.
Nem lehetne-e ezen ígéretet a méltánytalanság
ezen alapján jogosan visszavonni?! Bizony no!
restelljük, hogy Blaháné vendégszereplésekor
kellett e czudarságnak megesnie.
Péter-Pál-Ünnep délutánján tartatott meg az
iparos tanonczok iskolájának zárünnepélye, mely
a Hymnus elzengésével kezdődött Ez után a
felügyelő bizottság elnöke Búsbak Adám tar­
totta a tanári kar és a felügyelő bizottság
jelenlétében a 157 iparos tanonczczal szemben
az egész évre vonatkozó elnöki beszédet. Ezt
követte az osztályzatok felolvasása és a jobb
tanulók részére a jutalmak kiosztása. E jutal­
mak postatakarékpénztárt jegyekből, ifjúsági
könyvekből, dicsérő okmányokból állottak. Majd
az igazgató Zelenka János intézett egy igen
tanulságos beszédet, melyre a 'Szózat* elzengése következvén, a hatásos ünnep véget ért.
Vasárnap délelőtt 11 órától a felső nógrádi
közművelődési egyesület évi közgyűlése folyt
le, melyen vármegyénk közkedveltségé főjegy­
zője Tihanyi Ferenrz úr is részt vett. E köz­
gyűlés tárgyát n múlt évi számadások, a költ­
ségvetés és a tanítók között kiosztott jutalmak
elsorolása képezték.
A múlt hét nevezetesebb halottja Keller
Jenőné sz. Szarvasy Jolán volt, aki igen fiatalon,'

21 éves korban tüdővész következtében hagyta
kora özvegyre férjét. Általános részvét kisérte
sírjába az elhunytat.

Tanügy.
Évzáró ünnepély. A b.- gyarmati polgári fiúés leányiskola zárünnepélye Péter-Pál napján jun.
29-én megható szép ünnepéllyel ment végbe.
Meg kell jegyeznünk, hogy a majdnem két hétig
tartott szigorlatok eredménye, különösen a leány­
osztályokban, a várakozásnak megfelelt Az ünne­
pélyt a leányosrtályok által elénekelt Hymnussal
kezdték meg, majd Tomeskó Nándor, az iskola
ügy buzgó derék igazgatója, intézett beszédet a
növendékekhez s előterjesztette a tanulók érdem­
sorozatát. Végül Horváth Danó iskolaszéki elnök
kiosztotta a Bozó-, Kohn- és Weisz-félo ösztön­
díjakat s egyéb jutalmakat s a tanévet hazafias
szellemtől áthatolt buzdító beszéddel fejezte be.
A vármegyei ált tanítótestület évi ren­
des közgyűlését e hó 4 én tartó meg S.-Tarjánban. A tanügy iránt melegen érdeklődő város a
tantestület tagjait, a kir. tanfelügyelőt és a tanügy
barátait tüntetéssel és a legnagyobb vendégszere­
tettel fogadta és látta el. A közgyűlés gyakorlati
előadásokkal d.-u. 1 óráig tartott Ezt követte a
társasebéd, melyen közel 80-an vettek részt D.-u.
megtekintették az aczél-, szög- és cognac-gyúrakat,
este 8 órakor a társulati zenekar sikerült hang­
versenyt adott melyet kedélyes lánczmulatság kö­
vetett melyen a négyeseket 34 pár tánczolta.
Másnap reggeli 9 órakor kirándultak a fogaske­
rekű vasúti kocsiban Salgó és Somoskö várára,
hol d.-u. 1 órakor 50 terítékű fényes ebéd vára­
kozott a kirándulókra. — A gyűlés lefolyásáról
lapunk jövő számában hozunk részletes tudósítást.

Hirek és különfélék
Lapunk julius 1-töl alakot változtat;
ezentúl ebben a formában fog megjelenni,
nemcsak azért mert ez a forma tetszető­
sebb s az olvasónak kényelmesebb, ha­
nem azért is, mert az eddiginél sokkal
több tért nyújt Ezzel is azt a czélt óhajtjuk
elérni, hogy lapunk minél tartalmasabb
és változatosabb legyen. Ez alkalommal
felkérjük at. közönséget hogy méltányolva
törekvéseinket, lapunkat az eddiginél
nagyobb támogatásban részesíteni szíves­
kedjék.
Gróf Zichy Ferenci senior, kir. fötárnokmester, kinek itt időzéséről lapunk múlt számá­
ban irtunk, július 3-án a reggeli vonattal Buda­
pestre utazott — Gróf Degenfeld Lajos e hó 3-án
a székvárosba érkezett s csak holnap utazik el.
Elnököl a ma tartandó Múzeumi ülésen. — Szontagh Pál titkos tanácsos julius 2-án a székváros­
ban volt s nehány órát barátai társaságában töl­
tött. — Ugyan e napon Nagy Iván is körünkben
időzött — Pulszky Ágost 4-én székvárosunkon
át Szécsénvbo utazott. — Berczelly Jenő kassai kir.
táblai elnök 15-én Berczelre fog érkezni s a szün­
időt ott tölti. — Pulszky Gusztáv pénteken Zurányba utazott választói körébe, ügy halljuk: hogy
ott beszámoló beszédet fog tartani.
Kinevezések. Benitzky Mihály barátunkat a
pénzügyminister pénzügyi tanácsossá léptette elő.
— Küllő György adóhivatali állami végrehajtó
a kaposvári pénzügyigazgatósághoz fogalmazóvá
neveztetett ki.
Áthelyezés. Az igazságügyi miniszter br. Neu
Lajos kassai kir. táblai és Pálfy Nándor b.-gyarmati kir. törvényszéki irodatisztek kölcsönösen
áthelyeztettek.
Eljegyzés. Algöver Lajos, az itteni vasnt egyik
tisztviselője e napokban jegyezte el Raffay Zsófi ka
kisasszonyt, özv. Kónig Adolfné nevelő leányát.
Eljegyzés Berczellcr Vilmosné kedves leá­
nyát: Juliska kisasszonyt f. évi július hó 2-án
Spiegel Vilmos német-keresztúri, általánosan
ismert bor-nagykereskedő eljegyezte.
A nógrádi cv. esperc8»égí közgyiilégröl,
mély l/osonczon jun. 27-én n. t. Svenla János
főesperes és Laszkáry Gyula esperességi fel­
ügyelő (most már kerületi felügyelő) elnöklete
alatt tartatott inog, vettük még a következő
tudósítást: Csütörtök reggeli 9 óra tájon az ev.

1895.* július 7.

templom nagy harangja szóllalt meg s hívott
a mellette levő templom belsejébe, a gyűlés
helyére. A liarangszó elhangzása után a ternyi­
lom karzatán az egyházi énekkar zengett el
egy mesteri alkotásit egyházi hynmust. Ez után
Svchla János főesperes mondott egy alkalmi
imát. Majd Laszkáry Gyula úr, ez egyházme­
gyének eddigi felügyelője szóllalt meg, körül­
belül ezeket mondván: Soha sem esett fájdal­
masabban megnyitnom a gyűlést, mint ezen
alkalommal. Nemcsak esperességünk egyik volt
őszbajnokának, egyházkerületünk érdemült fel­
ügyelőjének legutóbbi gyűlésünk óta történt
halálát kell jeleznem s ajánlanom, hogy érde­
mei jegyzőkönyvileg megörökiltessenek, hanem
egy más fájdalom is tölti el keblemet és az a
búcsú fájdalma. Én ugyanis, mint azt tudni
kegyeskednek, hisz nagyrészt ezen egyház­
megye s ebben levő barátaim bizalma folytán
és támogatásával történt, a dunáninneni kerület
felügyelői hivatalára emeltettem. Bár teljes
mértékben érzek e kitüntetéssel szemben érdemetlenségel, mcgválusztatásoinat egyházam
parancsszavának tekintem, a mely engem kölelességszerü erőkifejtésre int. A válás, a nt
csperességtől való búcsú az, a mely bennem
most a fájdalmas érzelmeket költi. E fájdalmat
csak azon tudat mérsékli, hogy magasabb
állásban nem szünök meg ezen egyházmegye
fia, tagja, embere lenni. Ennek ügyeit a többi
egyházmegyék ügyeivel karöltve előmozdítani
leend további működésem legfőbb törekvése.
Azonban, hogy a magasabb állásban is képes
lehessek az igényeknek megfelelni, kérelmem,
hogy a nt. Egyházmegye ne vonja meg tőlemx
ezentulra sem támogató jó akaratát, hisz csak
az egyetértő akarat az, mely előbb vagy utóbb,
de diadalt arat. Ajánlom magam további ke­
gyükbe. A gyűlést ezennel megnyitottunk jelentem
ki. Laszkáry nagy hatást keltő beszéde után
felolvastatott a főesperes jelentése, melynek
végén lemondását jelenté be. A derék férfiú
lemondását, habár arra már elvoltak készülve,
fájdalommal vették tudomásul. Azután a folyó
adminisztratív, majd a tanügyi ügyek tárgyal­
tattak le s jobbára oképen fogadtattak el, mint
azokat az előértekezletek javaslatba hozták.
A közgyűlés után társas ebéd volt a Vigadóban,
hol szóvá tették a főesperes és felügyelő
utódjait is.
A Madúch-emlékiigyi bizottság Tihanyi
Ferenci alispánbelyettes főjegyző elnöklete alatt,
mint lapunk múlt számiban jelextük, julius 2-án
Ülést tartott, mely alkalommal bírálat alá vette
a b.-gyarmati polgári iskola növendékei résiéről
beküldött pályaműveket Az első 40 koronás dij
Blázsek Károly VI. osztálybeli, a második 25
koronás dij Horváth Horácz V. osztálybeli tanuló­
nak lett odaítélve „A. királyváró B.-Gyarmat*
czimű dolgozatokért Minthogy pedig a losonczi
fögymnasium tanári kara és az emlékügyi bizottság
közt feuforgó ügy, mely még 1890-ben tétetett
folyamatba, a nm. vallás- és közoktatásügyi min.
által érdemileg elintézve nincs s mindezideig a
ftgymnasium és a tanitóképezde növendékei ré­
széről dolgozatok nem érkeznek be s igy a jelzett
tanintézetek tanulói nem fejthetnek ki irodalmi
törekvéseket és önhibájukon kívül nem részesül­
hetnek a jutalmazás kedvezményeiben; ennek az
abnormis helyzetnek megszüntetése czéljából fel­
kéri a bizottság Nógrádvármegye alispánját, hogy
a törvényhatóságnak 282/90. sz. határozatával
Kovács Ferenci és társainak felebbezése folytán
felterjesztett ügynek mielőbbi elintézését a czimzett ministeriumnál sürgesse meg.}
Olvasóink figyelmébe ajánljak, hogy a
Nógrádvármegyei Muzeum-Társulatnak mai napra
kitűzött évi rendes közgyűlése, melyen Pintér
Sándor ügyvéd 8 alapitó tag felolvasása is a tárgy­
sorozaton van s melyre ép ez indokból mindazon
müveit egyének, urak és hölgyek, kik bár a tár­
sulatnak nem tagjai, vendégül szívesen láttatnak,
a vármegyeháza kis-termében délelőtt 10 órakor
fog megtartatni.
Reményi Ede. New-Yorkból azt írják, hogy
llcményi Ede, a világhírű magyar hegedűművész,
most Amerikában rendez hangversenyeket Re­
ményi, a mint ismeretes, a budapesti Petőfiszobor költségeinek nagyrészét hegedülte össze
varázs nyirettyűjével, és most n Ncw-Yorkban
felállítandó Kossuth-szoborra nézve támadt ha­
sonló szép eszméje. A nagy hegedűművész ugyan­
is a napokban látogatást tett a newyorkí •
.Magyar Híradó* szerkesztőségében és a New-

�1895. július 7.

Yorkban fölállítandó Kossulh-szobor költségei­
nek megszerzésére fölajánlotta n hegedűjét
olyan formán, hogy a Kossuth-szobomak engedi
át hangversenyei jövedelmének egy részéi.
Blaha Lujzát, a nemzet csalogányát, Losoncion
fényes fogadtatásban részesítették; de, mint a
színházi referens iija, daczára annak a fényes fogad­
tatásnak, a színház félig sem telt meg. Okát faló­
ban mi sem tudjuk megmagyarázni, hacsak a
helyárak háromszoros felemelése nem bütötte le
a lelkesedést A dívát, mint értesülünk, nem altérálta a mellőzés, — bájosan és alragadólag
játszott három darabban, aztán tovább utazott
fcpiil az aszód— balassagyarmat—losonczi vasat; ennek kézzelfogható jele, hogy az
építést vezető mérnöki hivatal irodáját BalassaGyarmaton, mint központban, immár megnyitotta;
az érdeklődők tehát bármiben is felvilágosításért
oda fordulhatnak. Az iroda helyisége BalassaGyarmaton a szűgyi-utczában, Fehérkúti házá­
ban van.
A szécsényi önkéntes tűzoltó testület junius
3O-án d.-n. 2 órakor tartotta meg az első kivonu­
lását Buszinkó Antal főparancsnok jelenlétében
78 emberrel a város tulajdonát képező vásártéren.
Itt Foglár Géza alparancsnok alapos szakismerettel
a szivattyúk kezelésére oktatta a szivattyúsok
csapatát Ez alatt Podhraczky Antal segédtiszt a
másik csapatot gyakoroltatta. Két óráig tartó
fárasztó gyakorlat után Buszinkó Antal főparancsnok
a tiszti vezénylet és a csapat működése fölött
teljes megelégedését nyilvánítván, a menetelés a
vásártéri bódé felé irányittatott, a hol szám és
díj nélküli jégbe hűtött pohársörök a főparancsnok,
a tisztikar és a tűzoltó testület éltetésével kedé­
lyesen elfogyasztattak. Rövid pihenő után a csapat
irány: .városháza* vezényszóval a városház udva­
rára vezényeltetett és .oszolj* vezényszóra min­
denki teljes megelégedéssel édes otthonába távo­
zott Megjegyzendő, hogy a szécsényi önkéntes
tűzoltó testület mai létszáma 120. Ezen váratlan
ió siker egyedül Buszinkó Antal főparancsnok
közbelépésének és tapintatos eljárásának köszön*
hetö.
Salgó-Tarjánból lapunk utolsó számának
zártakor vettük a tudósítást, hogy az ottani önk.
tűzoltó-egylet junius 25-én, az akkor hivatalos
kőrútján éppen Salgó-Tarjánban időző alispán tisz­
teletére, névünnepe alkalmából fáklyás-zenét ren­
dezett Az alispán az óvácziót rendkívül szívesen
fogadta.
Ax országgyűlési képviselőválasztásra
jogosultak 189í»-ik évre kiigazított névjegy­
zékei a törvényhatóság központi választmánya
által átvizsgálva immár kiadattak s f. julius hó
5-étől megyeszerte a város és nagy községek
házainál, — illetve a körjegyzőségeknél 20
napi közszemlére kitétettek. Most tehát alkal­
muk és joguk van az érdekelt feleknek a jegy­
zékeket megtekinteni s úgy a saját személyükre,
mint egyéb választókra vonatkozó netáni hiányok
tekintetében 10 nap alatt (julius 15-ig) felszó­
lalást, tovább következő 10 nap alatt pedig a
felszólalásokra észrevételeket adni be. Itt ugyan
Nógrádvármegyében, — amint arról meggyőző­
dést szereztünk, a névjegyzékek kiigazítása ál­
talában nagy lelkiismeretességgel, a törvény által
előirt módon lett foganatosítva, s amiről némely
nagy hírlapok mesélnek, mintha t. i. az ellen­
zéki érzületü polgárok czélzatosan mellőztettek
volna, mitsem hallottunk, — mindazáltal nem
árt az érdekelteknek betekinteni a jegyzékbe:
vájjon nevük és életkoruk helyesen lett-e le­
jegyezve; mert az e körül könnyen fölmerül­
hető hibákra vonatkozólag az elöljáróságok az
érdekelt féltől nyert értesítés alapján tartoznak
előterjesztést tenni. Ezt tehát jó, ha tudják t.
olvasóink.
A törvényeit kamatláb leszállítása. Az
1805. XXXV. L-ct. értelmében a kikötés nél­
kül járó kamat f. évi julius hó 1-től fogva évi
6’,-ban alapittatik meg. Eddig a tőke után, ha
magasabb kamat kikötve nőm volt, — 6°^ járt.
(Ezen törvény egész terjedelmében közölve van a
hivatalos .Budapesti Közlöny** f. évi junius 21-iki
141. számában.)
Ferinek Gyula postafelügyelő A N. L.
múlt heti számában megjelent &lt;mire valók a
gyűjtő szekrényeken az órajelzők* cxiinű czikkre
a felszólamló tájékoztatása egáljából megjegyzi,
hogy a gyűjtő szekrényeken jelzett órák s a
tényleges gyűjtés ideje közötti külörnhségről
van tudomása mint mindenről, mi hivatalos
* ténykedése keretébe tartozik; s hogy a szek­
rények az ezeken jelzett idő előtt lesznek

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

5

mégis kiürítve ama körülménynek tulajdoní­ dósét megkezdette. A lakáskérdés okozza minden
a kiállításra felrándulókuak a legnagyobb gondot,
tandó, hogy kiürítésüket csupán egy szolga
végzi s ez egy szolga egyszerre egy időtájt mert nemcsak attól tart, hogy nem kap lakást,
mind a tiz szekrényt, melyek a város területén de fél a kiállítás tartama alatt azok drágaságától^
E vállalat saját szállóhelyeit rendezi be és minden
szana-széjjel vannak kifüggesztve, ki nem ürít­
heti, ehhez tiz szolga kellene s innét ered az, jelentkezőnek 7 napra már előre lefoglalja szobá­
ját,
jöjjön az a kiállítás tartatna alatt bármikor
hogy egyes gyűjtő szekrények előbb lesznek
kiürítve, nemcsak vidéki városokban, hanem is Budapestre. Az étkezési szelvények a főváros
még Budapesten is. Ha e rövid magyarázat és a kiállítási terület több előkelő vendéglőiben
nem volna elegendő, akár a felszólamló, akár bírnak érvénynyel, mig a közlekedés a lóronat éa
más bárkinek tájékoztatására, szíveskedjék a villamos vasúttal bármely vonalon teljesíthető.
hozzá fordulni, ki mindenkor szivesen rendel­ A vállalat ellátási könyvecskéi 7 napra szóló szoba,
kezésére áll felvilágosítással meggyőzni a dolog étkezés, közlekedés, kiállítás és szórakoztató szel­
vényeket tartalmaznak. Azonkívül játszanak a ki­
nem visszáságáról, de helyességéről.
Végül felhívja a t. közönség szives ügyeimét állítási tombolán és egy hét napra szóló 2000
ami, hogy leveleit, melyeket a gyűjtő.szekré­ koronás baleset biztsoitási bárczával bírnak. Egy
nyek kiürítési ideje után továbbittalni érdeké­ könyvecske ára 42 forint, beszerezhető 1 frt heti,
ben van, szíveskedjék a posta- és távirdaépü- vagy 4 frt 20 kros havi lefizetés mellett már ma
leten alkalmazott levélszekrénybe juttatni, mely és az esetben, ha egy 6 frt 50** kros napi szel­
közvetlen minden járatinditás előtt lesz ki­ vénynyel pótolva lesz, 2 személy által 4 napra
bir érvónynyel. Nem csoda, ha az ország minden
ürítve.
Bettkát sem láthatjuk többé, pedig nem részéről már is oly nagy számban érkeznek a
halt meg, de Nyitra városába vitte őt junius 4-én vállalathoz bejelentések, és igy a közönség he­
az elöljáróság egyik kiküldött tagja, a végből, lyesen cselekedne, ha minél előbb jelentkeznék,
hogy illetőségi helyének, Nyitrának átadja. Ki volt miután a vállalat csak korlátolt számban fogad
Bettka?! Azt persze csakis oly ember nem tudja, el előjegyzéseket
Pályázat nyittatik postamesteri állomásra
aki B.-Gyannaton nem lakott, vagy csak bár rövid
ideig is nem tartózkodott soha. Megmondjuk hát tiszti szerződés mellett az a.-sztregovai III. oszt
ezeknek is, hogy Bettka egyike volt a vármegyei postahivatalhoz. A pályázatok a budapesti postaszékhely .különleges* alakjainak. Efféle alakok, és távirdaigazgatósághoz julius 19-ig adandók be.
mint átalán minden nagyobb városban, úgy nálunk
is aludnak,8 ajnos, bővebben, sem mint talán kel­
lene. Ily speciális alakok hálás tárgyat képeznének
Szinészet.
a genre-tárczairónak, sőt a festőművésznek is;
A végével kezdem; mert a legutolsó előadás
de ezek ritkán élnek a jó alkalommal; mert azt
gondolják (hibásan), hogy az efféle speczialitás volt e hét színészetének legalsóbb rendű ese­
ménye. Ugyanis Náday Ferencs, a budapesti
rajza kevéssé érdekelheti a nagy közönséget; vagy
azt gondolják, hogy ráérnek még megörökíteni nemzeti színház kitűnő művésze lépett fel mint
őket E halogatás sokszor helyrepótolhatlanná vá­ vendég Gondinet: .A párisi” czimű vígjátékéban.
lik. így például helyi íróink elkéstek halála előtt Daczára'a felemelt helyáraknak, a nézőtér meg­
megrajzolni a .Lézer* alakját Ez a Lézer (igazi telt, mert aki csak tehette, iparkodott jelen lenni,
nevén Reiner Lázár) az a nevezetes, szög­ hogy abban a ritka műélvezetben részesülhessen.
A jó Ízlés tiltja meg, hogy Náday Brichanteau
leten álló 48-as pseudo honvéd volt aki minden
pénzesebb vidéki embert az ő bizarr külsejével, járói — mely a hírneves szinész legjobb alakí­
bő alamizsna adásra tudott bimi, s ha tavaly még tásai közé tartozik, — részletesen emlékezzem
élt volna, kétségkívül az összes városi rendőrök, meg; a mi pedig a többi szereplőket illeti, hát
detektívek és burg-zsandárok daczára oda furakodik bizony iparkodtak ők is, hogy a főszereplőt tá­
ö Felsége a király kocsijához az ő veresképű ősz­ mogassák, habár az nem mindig sikerült és az
fejével, mint odafurakodott installácziója alkalmá­ előadás itt-ott kissé vontatott volt, hiányzott be-'
val főispánunk virágos kocsijához is. 8 mily koldus lőlo a franczia könynyedség, a párisi levegő. Divolt Lézer I Valódi spanyol-magyar izraelita büszke csérőleg említjük fel Gyurmán Alizt, ki szerepeit
koldus, ötkrajezáros szivarnál olcsóbbal nőm is mindenkor megtanulja és aki Genevieve szerepé­
szivott, pedig az égő szivar csutakot állandóan ben is törekvő színésznek mutatkozott.
szájában láttuk. Ám mint mondám, ő már meg­
Náday még néhány kitűnő szerepében fel fog
halt, én pedig róla utólagosan nekrológot közre­ lépni és igy egynéhány igen élvezetes színházi
bocsátani nem akarok. Nem teszem azt, Pollák estékre van kilátásunk.
E hét műsora elég változatos volt, habár 1—2
Bettkával sem, aki, mint fennebb mondán, most
hagyta el Balassa-Gyurmatot, az összes itteni gyér- darab ismételve is lett. Előadattak pedig: egy bo­
kőezök, cselédek és mindenféle éretlen nép pótol­ hózat, népszínmű, operetta és vígjáték a követ­
hatatlan veszteségére; mert hát kit fognak most kező sorrendben: vasárnap 4 órakor .Számi az
már a keresztény temetésekkel, melyeknek Bettka uj honpolgár* és 8 órakor Lukácsy Sándor .Az
nélkülözhetlen alakja volt, szekirozni ? Furcsa asszony verve jó* czimű népszínműve; kedden
bolondja is volt ez a szegény Bettka a keresztény L’Arongo .Doktor Bácsi (Dr. Claus)* czimű vigtemetkezéseknek, mert izraelita létére, a világért játéka; szerdán .Nebántevirág* operette; csütör­
sem mulasztott volna el évtizedek óta Balassa- tökön Rátkay .Csil)aghullás“-a és pénteken: GouGyarmaton egyetlen keresztény temetést sem; s dinet .A párisi* czimű vigjátéka.
Ezen előadások közül — a péntekit természe­
hogy kit és mikor fognak eltemetni, azt nála
senki jobban nem tudta; mert ő azt mindig ki­ tesen nem számítva hozzájok — magasan kivált
szimatolta; a harangozóktól, papok- és kántorok­ a kedden előadott .Doktor bácsi* még pedig az
tól kikunyorálta; s ha egyszer-másszor elutasítot­ által, hogy abban Leövey adta Lubovazky kocsis
szerepét.
ták kérésével, akkor ő fogta magát és a szó szoros
Nem is sejtett tökólylyel, valóban pompás ala­
értelmében végig bőgte az egész várost, mignom
mégis' ráakadt a kedves halottra. Ez volt az ő kítást mutatott be — különösen remek volt a
egyedüli szolid mániája; — no meg egy év magolási jelenet — melyért osztatlan dicséretet
óta, mióta t. i. elhalt itt az ő édes anyja, roko­ érdemel 8 melylyel nem iá fukarkodunk. Csak
nainál pedig nem igen volt maradása, — azóta sajnáljuk, hogy a közönség obolusaival nem volt
hetenként kétazer-háromszor beállított a város­ ilyen bőkezű és hogy részvétlensége következté­
házára, kérvén, hogy küldjék őt haza Nyitrán lakó ben Leöveinek, kinek ez jutalomjátóka volt, csakis
(gazdag) rokonaihoz. Csakhogy az illetőség hiva­ nz erkölcsi sikerrel kellett beérnie. Óhajtanék,
talos megállapítása — alispán! sürgetés daczára, hogy ezen előadás alkalmas időben ismételtessék,
csak lassan haladt előre; 8 minthogy a gyerek ós&gt; mert meg vagyunk győződre, hogy még azok kö­
egyéb e fajta nép' közé is kiszivárgott, hogy zül is, kik már egyszer végig nézték, sokan újra
Bettka Nyitrára akar menni, fél év óta utczaszerte meg fogják nézni az előadást; különösen, ha báró
azzal bosszantották: .No, Bettka, nem mégy Földessy Béta szerepe másnak lesz kiosztva és
Nyitrára!* És ö mégis elment. Vájjon megmarad-o ilyen mutatványoktól jövőben meg leszünk kímélve,
mit a közönség joggal meg is követelhet Még
ott, avagy visszabujdokol: hogy Balassa-Gyarmaton
is gyönyörködjék az 6 jellemzetescn fénylő, furcsa csak azt kívánjuk megjegyezni, hogy Dorottya
arczávaí a .Circuindedenint me!* és a .Menta 8zemélyesitőjének több mérsékletet ajánlunk; egyál­
meg Utam minket az örök haláltólI kezdetű talán nem helyes a nőiesség rovására túlságosan
halotti f&gt;z. hangiatok hallásán? Vájjon ki tudná sötét színezést alkalmazni.
ezt ma még megmondani. Elment-e tehát tőlünk
Rátkay* .Csillaghullás* czimű poetikus népszín­
művében, mely mármásodszor adatott elő a .tár­
örökre, avagy feltámad még az életben ?!
^Mentor** ellátási vállalat. Fontos kérdést old saság egy uj tagja, névízérint Szalócsy Irén lé­
meg e vállalat, a mikor az ezredéves országos pett fel Erzsi szerepében és bevált; elég ügye­
kiállítás igazgatóságának pártfogása alatt műzö- sen mozog és elég csinosan énekel, különösen'a

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

6

.Kattecakéu te meg éa* refrénnel bíró duettért
, entott partnerével, Leóveivel együtt sűrű tapsokat.
Hervée pajkos operettjében a .Nebánkvirtg*. ban Denis szerepét ugyancsak ujonan szerződött
tag: F. Hegyi Janka jitawtta s különösen a:
* éneke tetszett is.
Végül felemlítjük még, hogy Fekete József
karmester is igen hasznavehetö tágja a társulatnak.
D. Zs.

Gyászrovat
Plachy József ÍÜlekjárási derék fSszolgabiráakat súlyos csapás érte. Nagyreményű joghallgató
Kálmán fia, egyetlen figyenneke, hosszú sorvasztó
betegség után e hó 2-án 21 éves korában befe­
jezte fiatal életét A gyászeset széles körökben
mély részvétet keltett A korán elhunyt ifjú teme­
tése e hó 4-én ment végbe S.-Tarjánban, — hol
a népszerű főszolgabíró mély gyászában mindnyájan
osztoznak Fogadja a mi őszinte részvétünket is
• a korán elhunyt ifjúnak adjon az ég csendes
nyugalmat
Negro Adolf surányi birtokos és neje szül.
Hald Berta urhölgynek Ilonka nevű kedves gyer­
mekét ragadta ki jul. 1-én a szülök szerető kar­
jaiból a kérielhetlen halál. A jó szülőt nehéz bá­
natát enyhítse a minden oldalról nyilvánuló
őszinte igaz részvét

Közgazdaság.
Szarvasmarhatenyésztési kiállítás

Szécsényben.

A Nógrádmegyei Gazdasági Egyesület állat­
tenyésztésének emelése érdekében f. évi junius
hó 26-án Szécsényben szarvasmarhatenyésztési
jutalomdijosztásokat eszközölt Nevezett napon
már a kora reggeli órákban a szokottnál na­
gyobb mozgalom mutatkozott, melyből követ­
keztethető volt az, hogy a szécsényi és azécsényvidéki gazdák a Nógrádmegyei Gazdasági Egye­
sület eme üdvös intézményét saját és a köz­
érdek szempontjából is czélszerűnek és hasz­
nosnak találják Reggeli 9 óra tájban mind­
inkább sűrűbben gyülekeztek a bemutatandó
állatok tulajdonosai és a szebbnél-szebb tenyész­
állatok csoportjai a kiállítás színhelyén, a vá­
sártéren gyönyörködtették a szemlélő közönsé­
get. Tíz órakor Ruszinkó Antal, az állattenyész­
tési szakosztály elnöke, meleg szavakban üdvö­
zölte a kiállítókat és az ott megjelent közönsé­
get és a kiállítást megnyitotta, a gazdaközön­
séghez intézett azon kéréssel, hogy az, a be­
mutatott állatok megbirálására egy szakbizottsá­
got válaszszon, ami nyomban meg is történt, s
a mely Ruszinkó Antal elnök, Fáy Árpád,
Székely János, báró Buttler László és Hoffmann
Ignácz bizottsági tagokból alakult meg. A szak­
bizottság &lt;L-u. fél kettőkor fejezte be működé­
sét, melynek eredményét Ruszinkó Antal elnök
a nagyközönségnek a következőkben hirdette
ki: Bemulattatott összesen 85 drb szarvasmarha,
a szakbizottság által a rendelkezésre álló 133
korona jutalmakra kíosztatni rendeltetett: I.

Elismerésben részesittettek: Ruszinkő Antalnak,
az általa bemutatott eredeti simmenthali impor­
tált 1 drb 2 éves, 2 hónapos bika és 2 drb
3 éves üszőért a bizottság jegyzőkönyvi elisme­
rését fejezi ki. Gr. Choriuszky Igó által cso­
portosan bemutatott teheneiért hasonlón jegyző­
könyvi elismerését nyilvánítja. 11. Pénzbeli
jutalomban részesittettek: Ruszinkó Antal 541.
sz. bikája 25 kor., Vancsó Béla 30. sz. üszője
25 kor., Csiky Sándor 15 sz. üszője 23 kor.,
Szabó Károly 9. sz. üszője 18 kor., Trajter
Mihály 33. sz. tehene 16 kon, Sztancsik János
73. sz. üszője 14 kor., Ivánka Ödön 29. sz.
üszője 12 kor., összesen 133 kor. Hl. A fenti
jutalmakon kívül diszoklevelelek a következő
kiállítóknak adattak ki: 1. Arany díszoklevél:
gróf Chorinszky Igónak, Ruszinkó Antiinak,
Vancsó Bélának, Csiky Sándornak, Szabó Károlynak. 2. Ezüst díszoklevél: Ivánka Ödönnek,
Pokorny Pálnak, Trajter Mihálynak. 3. Bronz
díszoklevél: Tersztyánszky Istvánnak. Ezek ki­
hirdetése után az elnök meleg szavakban kö­
szönte meg a kiállításban megjelent gazda­
közönség ritka szép sikerrel egybekötött érdek­
lődését, éltetve a Nógrádvármegyei Gazdasági
Egyesület elnökségét, a bíráló bizottságot és a
jelenlévő n. é. közönséget
Ezen minden tekintetben sikerüli szarvasinaraakiáliitást több vidéki gazda nagy érdek­
lődéssel szemlélte meg, egyszersmind meggyőző­
dést szerzett a bíráló szakbizottág felvilágosí­
tásai alapján arról, hogy Szécsény és vidékének
szarvasmarha-lenyészdéjében a millcnnáris ki­
állításon leendő bemutatásra sok jó és kitűnő
anyag rendelkezésre All. Nein kevésbé emelte
ezen kiállítás értékét az, hogy nemcsak Gyarmat
és távolabb vidéki látogatók, hanem a magyar­
óvári növény-kísérleti állomás heyettes főnöke
is ezen kiállítást mindvégig megszemlélte és a
látott kiváló nemes anyagról dicsérőleg nyilat­
kozott. A díjazási munka bevégeztével társas­
ebéd volt az &lt;Oroszlány* czimű szállodában, a'
felköszöntők sorából különösen kiemelendő
Ruszinkó Antal tósztja a Nógrádvármegyei
Gazd. Egyesület I. alelnökére Scitovszky János
orra és Fáy Árpád egyes, titkárra, továbbá:
Baintner Ottó tósztja Ruszinkó Antalra, az állat­
tenyésztési szakosztály elnökére, valamint a
Hoffmann Ignáczé Baintner Ottóra. A kedélye­
sen elköltött kitűnő jó ebéd után az együtt
levő társaság a szécsényi sajtodét tekintette
meg, mely a szemlélők minden igényeinek meg­
felelt, a sajtja pedig kitűnőnek találtatott.
A Peronospora (szö/őpenész) elleni okszerű
permetezés bemutatása.

Az idei esős időjárás igen kedvez a Pero­
nospora föllépése- s terjedésének, mely már a
balassa-gyarmati szőlőkben is mutatkozik, pe­
dig ez különösen a homokszőlőkben igen roliamosan szokott terjedni s a legtöbbször nem­
csak az idei, hanem a következő évi termést
is tönkre teszi, sőt gyakran a tőkék halálát is
okozza. Balassa-Gyarmaton a Peronospora el­
len védekeznek ugyan nehányan,de a védeke­
zés is a legtöbb esetben roszszul vitetik ke­
resztül, hogy az okszerű permetezés keresztül
vitelével a szőlőbirtokosok megismerkedhesse­

QPlj| |P|f -féle vasöntöde és gépgyárÖ V11LIW li
részvény társaság

1895. julius 7.
nek Bucher Alajos a kerület szőlészeti felügyelője
folyó hó 8-án, azaz hétfőn délután 2 órakor
a Nógrádvármegyei Gazdasági Egyesület ho­
mokszőlő telepén rövid előadásban felsorolva,
az okszerű permetezés ‘elveit háromféle per­
metező géppel t. i. a • Budapest*, az »Eclair*
&gt;Bachus* nevűnkkel, háromféle anyaggal, t. i.
a bordeauxi keverékkel (kékkő és mészoldat),
továbbá kékkő- és mosó szódaoldattal és azurinnal mulatja be az okszerű permetezés ke­
resztül vitelét.
E permetezési bemutatáson bárki is részt
vehet.
Ha julius hó 8-án, azaz hétfőn délután esős
idő volna, akkor julius hó 9-én, vagyis ked­
den reggel 8 órakor tarlatik meg úgy az elő­
adás, valamint a permetezés bemutatása is.
Az elromlott permetező fecskendők javítását
a Nógrádvármegyei Gazdasági Egyesület tele­
pének felügyelője Kertész Jánoseszközli.

Mauthner Ödön tudósítása. Vörös lóheréből
és luczernából vajmi kevés, burgundi takar­
mányrépamagból pedig egyáltalán mi sem fo­
gyott. Ellenben tarlórépatnagnak felelte élénk
kereslete van és gazdák állal nagy mennyiség­
ben lön vásárolva. A természetes rétek az
utóbbi gyakori esőzések által bő termést ígér­
nek, minek következtében a mesterséges takar­
mány nyerésére szolgáló, most vethető mag­
vaknak, nevezetesen mustárnak, csibeburnak,
biborherének stb. megcsappant a kereslete és
a mi fogyott, csak nyomott áron volt elhelyez­
hető.

Piaczi gabonaárak
1895. július 1.

Búza
Rozs
Árpa
Zab

_ 6-—
610 Kukoricza ... 7-—
... fr— 5’20 Lencse... __ 4’50
... 6.— — Bab....................6.—
... 6.— 660

Gyorsan jött elhelyeztelésünk folytán, tekintve
hogy állásainkat Szécsényben azonnal el kel­
lett foglalnunk, legszivélyesebb búcsúnkat ki­
fejezésre ez utón kívánok juttatni.
Sajnáljuk, hogy B.-Gyarmat város nagyrabecsült közönségétől — hol oly hosszú időt
tölthetni szerencsések voltunk és annyi sok
jóindulattal találkoztunk, személyesen búcsúz­
nunk lehetetlen volt, de a közbejött rendkívüli
sürgős elhelyezletésünk legyen ezen eljárásunk
mentő indoka.
Tartsa Isten és gyarapítsa B.-Gyarmat vá­
ros közönségét I
Szécsény, 1895. julius 1.
A szécsényi kir. adóhivatal tisztviselő kara:

Horváth Emil,

Rimai Z sigmond

kir. adóUrnok.

kir. adóellenőr.

Pongrácz Sándor,
kir. adótiut.

Felelős szerkesztő:

GYÁR éi IRODÁK ■*
VI. kér. kUleö vArxi-út 29—85.

Podmanicxky-utcxa 14.

Géz- és Járgány cséplökészQIetek, számos első díjjal kitüntetett Schllck-fóle
szab. 2 és 3 vasú ekék, mélyítő és egeteme# aczélekik.
Eredeti Scblick és Vidata-féle

egyvasú ekék, talaj mívelő eszközök,
valamint Schljck-féle szab.

IIILADÁM

sorbavetö-gépek.

TakanaánykésrltS gépek, darálók, őrlőmalmok él mindennemű
gaadaaigl gépek. Eredeti amerikai kévekötő é* marokrakó arat &gt;
gépek éa rakuzóló gépek, iiillithatő metei va»rttak atb. — Elő-

nyöi fi letéti teltételek. lzg|utánjroi«bb árak.

7.—

A közönség köréből.

VÁROSI IRODA éa RAKTÁR:

BUDAPESTEM.

7’50

Vannay Ignáoz.

�Nógrádi Lapok

1895. július 7.

óh

Monti Híradó^

Rétay és Benedek Budapest.

7

MENETREND
az (Észtem-) Pártány-Mána—B.-Gyannati rajntronaloiü
Érvényes 1895. évi május hé l-til.

Rétay és Benedek

Kitüntetve
őrsi, kiállításon
1885.

Kitüntetve
orst. Nólpar-kiálliUson 1881.

előbb

Budapest.

Budapest.

KRISZTA és Társa

641
jy&gt;3

Budapest, IV., Lipót-utcxa 21. hí.

7oti

Ajánlja a t. ez. társulatuk, testületek, egyletek s köröknek külön
zászlókészitési osztályokat, mely saját mühimzlí intézettel és műhelyekkel
van egybekapcsolva, melyekben arany vagy ezüsttel művésziesen hímzett
vagy festett egyházi, iskolai, kath. legényegyleti, ifjúsági, ipartestületi
dalegyleti, tűzoltó, bányász, hadastyán, l'övész, temetkezési stb. zászlók
és lobogók az egyszerűül kezdve a legdíszesebb kivitelben készülnek.
mintákat és részletes

költségelőirányzatokat készséggel
149 4—2

Egyházi ruhák és felszerelésekről külön árjegyzékkel szolgálunk.

Haszonbérbe
b.-gyarmat—losonczi

vasúthoz közel, országút
mellett egy jó minőségű szántóföld, rét és aránylagos legelőből álló, lakóház és gazdasági épületekkel

400 hold kiterjedésű

lapos fekvésű birtokot.

Salgó Gyula,

167 1—1

900 400
917 417
932 432
9&lt;4 444
9-Hi 450
10**9 502
1032 515
1012 531
1052 640
1109 656
1124 6U
1151 637
12»2 650
1224 708
1245 727
1 109 1751

B.-Gyarmat

Zanoni Eduardo
zongoramester és zongorahangoló.
Állandó tartózkodási helyéről Lo­
sonciról rövid időre B&amp;lassaGyarmatra érkezett.

ÁllomÁMOk

ind. Párkány-Náua órk.
„ Köhid-Gyunnat
,
„ Kéménd . .
„
, Bény ...
„
órk.)
A
(ind.
ind.)
• • |érk.

IX

V. v. 8.v7
1—ni. I-IIt. l-UL
8&lt;w
744
731

720
7U7
652
640
624
612
602

1212
1155
1142
1131
1J18
1108
1055
1038
1022
ion
952
931
905
850
834
810

748
732
719
7Ö«
655
643

, Zalaba ...
,
633
, Ipoly-l’ásxtó .
„
617
, Bél
...
603
, Szakálos . .
„
652
8&lt;x
543
„ Visk
...
531
8&lt;0
622
. Ipolyság . .
510
903
a Drógely-Palánk
„ &lt;56
446
915
443
„ Ipoly-Vecie .
„
433
934
427
„ Dejtár ...
,
417
958
400
órk. B.-Gyarmat ind.
350
Megjegyzés: Az esti 6 órától reggeli 5 óra 69 •
perczig terjedő éjjeli idő a perczek aláhúzásával van meg­
jelölve. — Bél és Ipoly-Veczo feltételes megállóhely.
725
734
751

2229/1805. «.

keresek lehetőleg vasút mentén v. a most épülő aszód—

kellőleg ellátott, mintegy

i 515
' fiirj
Ö17
629

Egyházi felmerelések mteertthák, ét sámliik gyára.

Rajzokat,
küldünk.

!v- ’• i v. v.;
1 ,~UL 1-Ut.j I-íll.

1M

•

Árverési hirdetményi kivonat
A rétsági kir. járásbíróság mint telekkönyvi hatóság közhírré teszi, Holitscher
Zsigmond paksi lakos végrehajtatnak Schvarcz Mór p.-gödi lakos, végrehajtást szenvedő
elleni loO írt tőkekövetelés és járulékai iránti végrehajtási ügyében a b.-gyarmati kir.
törvényszék, rétsági kir. járásbíróság területén lévő Legénd község határában fekvő a
legéndi 43. számú tkvben foglalt Schvarcz Mór nevén álló A I. 1. sor 117. hrszámu
házra az árverési 400 frtban ezennel megállapított kikiáltási árban elrendelte és hogy
a fennebb megjelölt ingatlan az 1895. évi július hó 9-ik napján délelőtti 10 órakor
dr. Pick Mór ügyvéd vagy helyettese közbejöttével megtartandó nyilvános árverésen a
megállapított kikiáltási áron alól is eladatni fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlan becsárának tiz százalékát 40 frtot kész­
pénzben, vagy az 1881. LX. t.-cz. 42. §-ában jelzett árfolyammal számított és az 1881. évi
november hó 1-én 3333. sz. a, kelt igazságűgyministeri rendelet 8. §-ában kijelölt ovadékképes értékpapírban a kiküldött kezéhez letenni, avagy az 1881. LX. L-cz. 170. g-»
értelmében a bánatpénznek a bíróságnál elöleges elhelyezéséről kiállított szabályszerű elis­
mervényt átszolgáltatni.
'
A rétsági kir, járásbíróság mint telekkönyvi hatóságnál.
Kelt Tereskén, 1895. évi április hó 20-án.
Frank. kir. járásbiró.

Bővebb értesítés Szommer Károly urnái nyerhető.

STAHEL és LENNEK BUDAPEST
ayárt Katona jónaer-ssteaa 9. •«.. a Marglt-hid és
nyugati pályaudvar kost.

trieur- és

88 10—7

Ajánljuk az általunk gyártott legjobb minőségű:
Trieurök a konkoly és bükkönynek a búza, árpa vagy rozs közüli
kiválasztására.
Trieurök a zabnak vagy árpának a búza közüli és a gömbölyű
magvak kiválasztására.
Lencsetisztitó és ositályoeó-trieurök az árpa kiválasztására
és a lencse osztályozására.
Ositálvozó-trieurök.
Szabadalmazott trieurök és osztályozó gépek minden gabo­
nafaj tisztításira és tetszés szerinti osztályozására. — Elvállalunk
Gutjahr és Müller, illetve Mayer rendszerű trieurök csekély költ­
séggel a trieur beküldése mellett ezen szabadalmazott trieurökké
átalakítását
Malom-trieurhengerek vagy burkolatai, lyukasztott vagy
hasított lemeaek tetszés szerinti anyagban ipari vagy gazdasági
czélokra. Árjegyzékek vagy mintakönyvek ingyen és bérmentve kőidéinek.

Vendéglő- és korcsma-üzlet bérbeadás.
Balassa-Gyarmaton a volt KöiiS&lt;-féle fent jelzett,
általánosan jó hírnévnek örvendő üzlet, melynek helyisége a tar­
tatni szokott országos vásárok alkalmával a vásár telepével kö­
zeli összeköttetésben van és a város legélénkebb helyén fekszik,
f. évi október hó 1-től haszonbérbe adó, azonban előnyös aján­
lat mellett a házzal együtt örök áron is eladó.

ftxi. Köiilff /Idol fiié.

„Ne taiiroljunk kovAeanál ■&gt;enetXM
Ezt mondja egy régi közmondás.
Ugyanezen találó közmondást vonatkoztathatom
ti pedig Jogosan az én telepemre is, amennyiben
csakis egy oly nagyszabású, készpénzzel fizetett óriási
árúmennyiséggel fölszereli raktár képes dzletfeleinck azt az előnyt nyújtani, hogy vásárlásainál min­
denkor Jó eredményeket érhet el.
Gyönyörű minták magánvásárlóknak Ingyen és bér­
mentve. Gazdagtartalmú mlntakönyvek, milyenek még
eddig nem léteitek erabók rész're bérmentetlenQL

Szövetek öltönyöhöz.
Peznvlen és Dosklng a magas kiérne számára. Elő­
írás szerinti szövetek a cs. és kir. hivatalnokok

egyenruháihoz, valamint hadastyánok, tüioltók, tor­
nászok, béröltözetek részére; kelmék teke- és játék­
asztalokra, kocsik bevonásához.
A legnagyobb raktár stájer, ka rintiai, lirol stb.
lodcnekben uri és nói használatra eredeti gyári árakon
és oly nagy választékban, milyennel 200 versenyló
sem képes rendelkezni.
A legnngyobb választók csakis finom és tartóméi
kendőkben a legdivatosabb színekben. Mosó szőve-

szabó-kellékek ‘SSISt.

4—14frtig továbbá
gombok, tök, ezérnák, stb.)

MF* Méltányos áré, becsületes, tartós, tiszta gyapjó
kelme-írókat és nem olcsó rongyokat, melyek a sza­
bik kereset t csonkítják, ajánl :

Síi karó fkky Jíáiio«,
05.

BRÜNN (osxtr. Manncheeter).

20—14

Legnagyobb gyári raktár kelmékben •/, millió frt
értékben.
Szétküldés csakis utánvétellel. -JM
ni/ÁQI Ügynökök és házalók rendesen „StikaUlftOi rofsky árúja- esteikével ellátott szöve­
teket, kelméket hóinak nagy mennyiségben árúba, *
Ezen visszaéléssel ssemben kijelentem a t. vásárlók- ,
tisk, hogy én az előbb említetteknek árúimat setnmtecmú föltételek mellett el nem adom• •'

�Nógrádi Lapok óh Hontí Híradó.

1896. július 7.

Egy jó házból való fiú

TANULÓUL
felvétetik Gömöry Soma vas- és fű­
szerüzletében Dobsina. Értekezhetni ugyan­
ott, vagy Riítinger testvéreknél
Losonczon.
ws «-i

Bevásárlás részletfizetésre is eszközölhető.

SCHÖNFELD MIKSA,
M
*

Zacherlin

„I
Ajánlja dúsan fölszerelt, jutányos árú rak­
ni tárát szilárd anyagból készített, modern ízlésű,
J különféle fa- és kárpitos bútorokban úgy egyenként, mint szaténok, szobák, vendéglők és egyleti
a* helyiségek teljes berendezésére nézve. Dús válasz- ?
«. lék olajnyomatú és üvegre festett, kitűnő kivitelű, $
tetszetős fali, táj- és egyéb ábrázatú képekben,
fa- és aranyozott keretű tükrökben.
Gyermekkocsik, nemkülönben mindennemű
és méretű koporsók nagyválasztékú raktára.

a legbiztosabban bat! ül, pusztít, mint semminemű

*

mán »iyáb axer mindannecná rovarokat él exért van na egéax világ— —
elterjedve és használatba véve.' Ismertető fele: lepecsételt ing
.Zacherl.*
ELÁIÚMTÓ HELVEKl

*

irruaujD • axirvr

ix*rvijr, utuao

vmv.iik.uj&gt;*

wjw,bji

Felseabtirx Tivadar, Hammer Mihály, Kanitx Ödön, 8xommer Károly,
Gyula, Winter Armin; Ipoly»á&lt;on: BomUÓ Károly, Trautvein Dániel;
Tarjáabaa: Both Bála, Friedmann Jói»ef, Gronberger Miksa, Grosamann
l
Hotecxy Gusztáv, Kűrcr Dániel, Majernik Jóauf, Mandl Gábor,
Okolicsányi Lajoa, Schleicher Pál, Stieglita Jakab uraknál. 89 10—6

1141—1896. tkv. szám.

Önkéntes árverési hirdetményi kivonat
A szécsényi kir. járásbíróság mint telekkönyvi hatóság közhírré teszi,
hogy özv. ScbQckné szül. Schlesinger Betti végrehajtási joghatállyal biró
önkéntes árverési ügyében a b.-gyarmati kir. törvényszék a szécsényi kir.
jákrásbrrőság területén lévő, 8zécsény nagyközség határában fekvő, a szé­
csényi 612. az. tjkvben A. 1. 1. sor 39. hrsz. alatti ház- és udvarra 1680
forintban ezennel kikiáltási árban az árverést elrendelte, és bogy a fennebb
megjelölt ingatlanok az 1896. évi augusztus hó 17-ik napján d.-e. 10 órakor
ezen kir. járásbíróság mint telekkönyvi hatóság hivatalos helyiségében

lárp., ászt, és esztenályos Momttára Myannat,

H
K

DC* Vidéki megrendelések pontosan és lehetőleg gyor­

san teljeslttetnek.
Egy jé házból való flo asztalos tanonczul azonnal felvétetik.

52—7

...

181.

Bevásárlás részletfizetésre is eszközölhető.

megtartandó nyilvános árverésen a megállapított kikiáltási áron alól ie
eladatni fog.
Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlanok becsárának 10°|o-At
készpénzben, vagy az 1881. LX. t-cz. 42. §-ában jelzett árfolyammal szá­
mított és az 1881. évi november hó 1-én 3333. sz. alatt költ igazságügy­
miniszteri rendelet 8. §-ában kijelölt ovadékkópes értékpapírban a kikül­
dött kezéhez letenni, avagy az 1881. LX. t.-cz. 170. g-a értelmében a bá­
natpénznek a bíróságnál elöleges elhelyezéséről kiállított szabályszerű elis­
mervényt átszolgáltatni.
Kelt Szécsényben, a kir. jbiróság mint tkvi hatóságnál 1896. évi
április hó 28-án.
Szilassy, kir. járásbiró.
| 166. 1—1

3

�9

Nógrádi Lapok és Hont! Híradó.

1895. július 7.

^g-1 ''-nx^arr ■; ■- wirsiar.'ia—eagsz

E pártfogást

dJxirl erkö

'nr.niL , i

SKnarkjass

Az 1896-lkI ezredéves országos kiállítási Igazgatóság pártfogása alatt*) lévé
„.VI E Rí T O R“ E 11 n t ú m i vállalat

Elszállásolás: saját uj
szállóhelyeinken Étkeién

Budapest, Kercpesl-ut 22, szám.
magj*. kir. keresk. min. nr
a főváros és a kiállítás
Ö nagymélt 4512 95. ss. az ezredéves országos kiállítást látogatók stámára kibocsájt 42 frt értékben 1 frt heti, vagy 4 frt 2&lt;&gt; kr. havi be­
előkelőbb éttermeiben.
leiratában biztosította.
fizetés mellett

„Ellátási könyvecskéket1
“íiLÍ

étkezés-,

szoba-,

közlekedés-,

kiállítás

és

szórakoztatási szelvényeket,

I. kiállítási tombolajegyet, végfll egy 2000 koronás baleset biztosítási bárcrát tartalmaznak.

Egy ily könyvecskét (2 személy i» használhat, 4—1 napra, ha t&gt; frt fit) krral pótolva lesz). — Előfizetéseket csakis korlátolt számban (aa első részlet beküldése mellett)
már most elfogadnak, valamint bővebb felvilágosításai szolgálnak:

Br. Morzsányi Károly,
eraa-ST-képv. mint t stnSk

-------- A BudapeMt-Erzsébetvárosi Bank — A ^.Mentor1 ‘ Ellátási vállalat. ---------Ehrlich Qiuzbiv,
Rúzsa Lajos,
Hegedűs Dániel,
Takács Zsignwnd,
mint elnök

«». biz. tor,

titkár

.

i(UfaM

Stadler Károly,

Wr' b4x- **» ház- fa zzilL- Ulzjd.

az Kl»« masj. S1L bizL tin. kizp. KÍhlftn.

Elismert legjobb szerkezetű
CSEPEIMSEPEHET,

gyűrű- ős sima-

gg

kézi-, lárgány- ésgg
zözhajtásra- Sg

HENGEREKET,
VJ," hántó ekéket,
különféle lánczboronákat,

S3

C

S-iL

„Austria" sorvető gépeket,
Blunt-féle ensilage

1—6 lófogatu

zöldjakarmány sajtókat,

JÁRGÁNYOKAT,

gyümölcs- és főzolékaszaló készülékeket,

I

szőlő zuzókat és bogyómorzsolókat,

.

___

Legújabb

bor- és gyümölcs-st^j lókat,

■

IMI!

gabnarostákat, triőröket és kukoricza-B§
morzsolókat,
“£?■? sajtókat,

43Íib

önműködő „8YPHON1A4* növény- és szőlő­
vessző permetezőket
kézi erőre, szállító készülékkelt vagy a nélkül
• legjobb minőségben gyártanak éa szállitanak

132.

csási. ők kir. kiz. szabad.
gazdasigi gépgyárak, vasöntöde és gőzhámor

Alapitlatott 1872.

10-6

t.™ 600 munkás.

k-sShS

■iigirnrsT’iTT'1
.^.-r
étemmel é“ el3Ő. Íjakkal
— ■
r~
..-.irinaB
BC* Árjegyzékek is számos elismerő levelek bénnentrc küldetnek — Képviselők és viszontánisitők felvétetnek. *3^0

ás°.a.J&lt;4
&lt;-&gt; *Ö Q
=3 &amp;13
- &lt;2

Valódi vörös-kereszt
Egyedüli biztos hatású gyógyszer a most

uralkodó

sertés-vész

ellen, de fényes

C

layton &amp; Shuttle worth ©
Dróguduty gépgyárosot e)

Budapest VA63.'k«lrOt

legjutányosabb árak mellett ajánltatnak:

eredménynyel alkalmazható bármely más házi állat­
nál is. Kapható a készítőnél: Cservenyák György
gyógyszertárában Balassa-Oyarmaton.

im

és oséplési idény beálltával aján­
lok a mezőgazdasággal foglalkozó t.
közönségnek: ‘
I-r. ásvány-gépolajat 100 kg. 26 frt
,, olíva„
100 kg. 42 frt
85 dekagr. súlyú legjobb gabnazsák
100 drb 36 frt.
A minőségért kezességet vállalok.
Beoses megrendelést kér:
FELEDI IGNÁCZ
l« t-S

AZ AOWtfa B(ZT. Tátta. FÖOOVNŐKS.

liih
| t S- ö
= -3

. 1 fi o B t2

m SAt 3 2 - S
N -4 I — »■ S •« ’h
£í"s':“

5-2

Az aratási

á S

©Is

i'g
® J?-'2* “ I
írie&gt;§.«r-M
■O c S = •£ S * .
Z

Locomobll
taoőzcséplög íp-kiszl e te k
k»l/»«ok, kn.rSIA- és aralógSpck. boroaAk, aiSnngyajtflk.

fi3
«■= s g e =
li'S
Pfll IIURIi11 *•«&gt;•’»*&gt; sor»»utg«p»k. saeeskavAaSk. rSp*Ht&lt;Sk, kakorfaaafUVLUFHDm
mnrssotSk. dnrAISk, SrlA-malmak.

~

iflfetemMaczél-ikik
4e minden egyéb

2is3vaioakik
gazdasági gépek.

MsatsSes 4r]tgyaSbti SfaSaatra fagyta fa áfaw««fa« MMffask.

e

2

�1895. július 7.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

=
I

w
UH
M

BIKSZADER
alkalisch-aisriati aches

SAUERWASSEB
S A V A N Y U V IZ
brCs

^el

Borral a gryümöicsszörpökkel vegyítve kellemes

im

üdítő italt szolgáltat

bikszAo gyógyfürdő.
8utmártne&lt;ye keleti »«élén. szelektől magú he­
gyek által védett erdei
feniikon fekszik; SzinérVáralja állomáttól (szata*ir—nagybányai vasat) 2,
Téeaő állomástól unagy.
északkeleti tárat) 4 óra
járásnyira.

Bikszádi gyógyforrások

Egvényes konyhasós vize
kitűnő hatásúnak a követ­
kező kórnemeknél bizo.
nyúlt be ; léált tldSharat
tadólágdaa és a kezdődő
timMóraal Idáit gvoaiorharutaál a naponkénti hány­
ingert, fejfájásokat, fej*
szédüléseket szűnteti, az
egész vérkeringést jóté­
konyan emeli s Így az
emésztést és a Jó étvágyat
teljesen helyra hozza. Az
epe-elválasztást a májban
sietteti, az epeelválasztó
utakat jó karban tartja;
ugyancsak oldó hatásánál
fogva az egész bélctatornát tisztán tartja. Ez ok­
nál fogva kitűnő az arany-

vonda, az áaványvüek között kgkeUcmoaebb

ásványvizeinek kútkezelőség-e.
Ajánlja o vidéken

m(g Mm ismcr|

miden már legnagyobb

izll « kitűnő

a|

kelendőknek ör-

gyógylumUií zavanyíl

vizet.

CURORT BIKSZÁO

an dér Ustlichen Grrnzc
des Szatmárcr Gomitatcs,
anf ciner wahligen, vor
Winden dutch hohc Gobirge gcscUQUten Hochebenc gelcgcn; von SzinérVáralja ÍSzattnár-Naqrbányacr Bahn) 2, von leeső
(Ung. Nordnstbahn) 4 Stan­
don cntfcrut.

Die átkallsch-muriatiscbe
Uailquelle Bikszád ist von
aosgezeichnetcr Wirkiiog
bei: chroalschen Luageacatarrh, Enphysem und beginncndor isberculose. !&gt;»»
Wasscr stillt bei ohroa. Ma
gencatarrh dcn h.iufigen

Főraktárak
B.-Gyarmaton: Vilim Gyula, Szécaényben:
popovics János, Loxonczon: Bulyl János,

Füleken:

BQdller Pál, S.-Tárjiínban; Mandl
Gábor uraknál.
-9.

Brechreis,
Kopfschmcrz
und Schwindel, ist von
wolthátigcm Einfluss nnf,
illő allgcmeinc BlutcircuIstion und fördert somit •
den Appetit und die Ver-'
dauung, und trigt in Folge |
seiner lösenden Wirkung'
znr Reinbaltung dér Gal-j
lenvege unddesgcaammten.
Verdauongskanels bei. Us­
her unObcrtrcfflich bei
Heiaorrheldea
(goldcnc
Ader), Gelbeseht, sowie bei
Leber- nnd MllzaneehwelIn|.

249/895. szim.
Árverési hirdetmény. i
,M *-»
Alnlirt bírósági végrehajtó ax 1881. évi LX. t.-cx.lO2. g-a értelmiben ezennel közhírré teszi, hogy a
budapesti Vili—X. kér. kir. jbiróság 1893. évi 1933. számú végzése következtében dr. Deutsch Ignácz javára
Dr. Koszaczky Arnold ellen 200 frt s jár. erejéig foganatosított kielégítési végrehajtás utján lefoglalt és 761
frtra becsült szobabútorokból álló ingóságok nyilvános árverésen eladalnak.
Mely árverésnek a b.-gyarmati kir.jtiróság 1966/95 a zárná végzése folytán 200 frt tőkekövetelés, ennek 1890.
évi január hó 12.* napjától járó 6°/s kamatai és pedig biróilag már megállapított költségek erejéig B.-Gyarmaton,
alperes lakásán leendő eszközlésére 1895. évi jul. hó 9. napjának d.-e. lOórája határidőül kitdzetik és ahhoz a venni
szándékozók oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok az 1881. LX. L-cz. 107. és 108. §.
értelmében készpénzfizetés mellett a legtöbbet Ígérőnek becsáron alul Is el fognak adatni.
Kelt B.-Gyannatnn, 1895. juniua 20.
Tomis, kir. jbirósági végrehajtó.

nagyszerűen halnak gyomor bajokaál,
nálkÉUízbststles ás áitoláaoun ísmerstss
házi és népszer.
A gyomorbetegség tünetei: étvágyta­
lanság, gyornorgytnasiég, Hízta Ishslet,
fslfs|tsá», ttvasys, letMSBgás,
tmvflét, ■
gyomorégés, (slssJsges, sváJkaHválazztás,
sárgaság, undor ál hányás, gyoswgárcs
uOkOláa
Hathatós gyógyszernek bizonyult
fejfájásnál, a menynyiben ez a gyomortól
származott, gyosiortulterhsléssél ételekkel
és Italokkal, giliszták, májbajok és btasrrbo Idáknál.
Említett bajoknál a Hárlaezelll
cyotnorraeppek évek óta kitű­
nőknek bizonyultak, a mit szál meg száz
bizonyítvány tanúsít. Egy kis Oveg ára
használati utasítással együtt 40 kn, nagy
oveg ára 70 kr.
Magyarországi főraktár: TórGI*
J*aaef gyógyszertára Budapest,
Király utas 19 n.
A védjegyet és aláírást tüzetesen
lessék megtekinteni I Csak olv cseppeket
tessék elfogadni, melyeknek burkolatára
zöld szalag van ragasztva a keszitO
aláírásával (C. Brády) és ezen szavakkal:
.Valódiságát bizonyltom*.
A Mártaczatn gyemerasappsh valódién
kanhatóL

B.-(íynrtnaion. Cservényük Gy és
Kánitzö.’győgytórfiban. Ipolyságon:
Borkő István gyógyszerésznél,

OMLOK ZAT-FESTEK-GYÁROS
Kronsteiner Károly Wien,

Hl. Hauptstr. 120. sz., saját házában.

Fólierczeti én herczegi uradalmak, es. és kir. katonai raktárak, VMÚt-, ipar-, ItAnya- ón lifiiiiortiirflnlnlok, építke­
zési vAllnlütok VÁLLAL KÖZÖK én ÉPÍTŐMESTEREK, valamint gyártulajdonosok Ntállitója. — Ezen homlokzatfestékek,
melyek mészbGB oldhatók, száraz, porított állapotbanéO kölönféle színmintában kilőnkint 16 krtól feljebb szállíttatnak és a festékszínek tisztaságát illetőleg teljesen hasonló az oliymÁxolÁMhoi — Mintalapok és hasznAlatl-ntn.MÍtAMok ingyen- és bér­

mentve küldetnek.

________ _

--------------- NYÓlMTOTrrKlIirt^^

...,

—

—-——---------------------:-------------------------- ---------------------------------

B -OYAIUÍATT KÖNYVNYOMDA MÉREVfaVTÁKSÜLAT GYORR8AJTÓ1N.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82808">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00827.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82809">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1895_07_07.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82787">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82788">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82789">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82790">
                <text>1895-07-07</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82791">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82792">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82793">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82794">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82795">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168900" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82796">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82797">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82798">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82799">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82800">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82801">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82802">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82803">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82804">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82805">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82806">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 23. évfolyam 27. szám (1895. július 7.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82807">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3961" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3501">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/7ad96f263a6969a8e45e3840ad0f87ef.jpg</src>
        <authentication>9b5a0448b3b8eabea641f4bbae27fe7d</authentication>
      </file>
      <file fileId="3502">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/8cc6dd425c97a86027a32c0d378021ea.pdf</src>
        <authentication>db578a5e5e76f928ab6cf4a271fe860c</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116092">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1895. Julius 14.

28. szám.

XXIII. évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOK és HONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.
EláBaetéai árt

Elitiatial piaiak, reclamétiók ia hirdetések a kiadó­

Kfténz ívre 5 frt. Fél érre 9 frt 50 kr. N«gy®&lt;l évre 1 Irt 26 kr.

hivatalhoz intúendók.

~W&lt;y

Ai*i XO InraJcaXx.

Elüfixrtni csupán x klaMéhlvatalbu leket B.-Uy*rmaton.

Október 1.
(A—d) A hivatalos közlöny egymásután
tette közzé ama minister! rendeleteket, melye­
ket a házassági jogról szóló s azzal kapcsolatos
törvények életbeléptetése érdekében kibocsátani
kellett, s melyek szerint e törvények ez év
október elsején lépnek hatályba.
Bizonyára nem túlozunk, midón azt állítjuk,
hogy e nap Magyarország állami és betéteié­
ben egy új korszaknak megnyíltát jelenti. A
közelmúltnak áldatlan s már-már veszedelmessé
vált harczai egy csapással véget érnek; a fel­
zaklatott kedélyek lecsillapulnak s az egész
vonalon érvényesül az államnak akarata: a
törvény.
Az egyházpolitikai harcz tüzpróbája volt
Magyarországon a szabadelvűségnek, a haladás­
nak, s a mily bizonyos az, hogy ily irányú
politikának sikertelensége kiszámithatlan időre
vetette volna vissza Magyarország állami bet­
éteiének fejlődését, ép oly kétségtelen, hogy
az idevágó törvények hatályba léptetése a
fejlődést megmentette, szilárd alapokra fektette
s lefoglalta számára a jövendőt. .,
Az életbeléptetett törvényekben jelentkező
nagyfontosságú elvek az igazság erejével hat­
nak s épen azért kellett győzniük. Az igazság­
nak útja nem sietős, várhat, mert mindig ifjú
marad s biztosra veheti, hogy elismerést nyerend egy napon. Hosszú éjszakai menetelés
közben a katonák el-elszunnyadnak, anélkül,
hogy azért megállapodnának s folytatják utjokal álomtól nehéz szemekkel s csupán a tett
helyén ébrednek fel, hogy megütközzenek. Így
haladnak előre szunyadva az igazság eszméi
is; olykor a mozdulatlanságig dermednek meg;
erejüket és éleiben létöket csupán a bejárt
útszakasz tárja fel előttünk; de itne meghasad
a hajnal, a nap előtör, az eszmék világítani
kezdenek, felismerik őket s győzelmet aratnak
az egész vonalon.
így volt ez nálunk is, s október elseje jelzi
azt a napot, melyen e győzelem teljessé válik,
s a mely nap nemzetünket amaz ösvényre
tereli, melynek irányát a szabadelvűség s az
ezzel kapcsolatos haladás törvényei szabják meg,
módot és alkalmat nyújtva nekünk arra, hogy
állami életünket, intézményeinket — a nemzet
ezredéves múltjához híven — minden ponton
előre vigyük.
Reánk nézve azonban e törvények nemcsak
ily általános szempontokból fontosak.
A magyar nemzet érvényesülését jelentik
azok itt e négy folyam által áztatott földön.
- Ha figyelembe vesszük azt, hogy a hatályba
léptetett törvények s kormányrendeletek értel­
mében a házasság megkötésekor, tehát oly
pillanatban, mely mindenkire nézve a legben­
sőbb s legszentebb köteléket van hivatva egy
egész élettartamra megállapítani, a nem magyar
ajkú összes nemzetiségek között is az állam
akarata magyar nyelven nyilvánul s e nyelven
adja meg a kötelékre a szentesítést: tehetetlen
nem éreznünk, hogy az a törvény, az a rendelet,
mely ekként intézkedik, egyfelől százados
múltnak könnyelmű mulasztásait üti helyre,
másfelől széles e hazában lakó összes nemze­
tiségeket azzá fűzi össze, a mivé lenniük kell
s mássá lenniök nem tehet, a családi kötelék­
kel kapcsolatos összes intézményeikben is —
valóban és igazán munyarrA. A milyen mélyen
elszomorító van abban, hogy apáink könnyelmű
mulasztása folytán csupán most juthattunk
ahhoz, hogy e hazának minden fiára — sze­
mély- és nemzeti jelleg válogatása nélkül —

A lap szellemi részire » a Nyílt-térre vonatkozó minden
közlemények a szerkesztőhöz küldendők.

Hirdetések

ániabály szerint számitUtnak. — Nagyobb él többszöri
hirdetések jutányosán eszközöltetnek.
Bélyeg minden egyes belgáiéinál külön 80 kr.
Nyllttér petit sori: 20 kr.

az egyenjogositást a családi étet terén is ki- iránt, a jelenvolt úri és nőközönség lelkesülten
terjeszszük s minden gyermekéi magunkhoz tapsolta meg.' A formailag*és tartalmilag szép
emeljük, ép oly örvendetes tényt kell látnunk jelentést egész terjedelmében közöljük.
Aninger László, a társulat pénztámoka leszá­
abban, hogy ez immár megtörtént; megtörtént
pedig épen akkor, midőn a magyar állam molván a társulat bevételeiről és kiadásairól, —
fenállásának ezredik évét éli s tiz százados miután számadása teljesen rendben találtatott,
múltját készül megünnepelni. Ez az ezredik év neki a felmentvény megadatott s akadályozta­
nem egy nemzetiségekké szakgatott államot tása esetére a pénztárnoki teendőkben helyette­
talál itt, hanem egy minden izében és minden séül CséfTalvay Géza, b.-gyarmati takarékpénz­
intézményében egységes, egészszé tömörült tári könyvelő választatott meg.
nemzetet, mely nem akar tenni s nem tehet
A közgyűlés Melicher Ferencz és Simko Fri­
gyes elhunyt választmányi tagok emlékét jegyző­
más, csakis magyar.
A magyar nemzetnek újjá születése ez az könyvben foglalja s helyeikre az elnök javaslata
egész vonalon. Ez az, a mit reánk nézve e folytán dr. Pulszky Ágost és Nagy Mihály urakat
törvények jelentenek. Egyikét azon alap s választja meg. A társulat disztagjául megválasz­
kidönthetlen köveknek, melyeken állami életünk tatlak : Vaszary Kolos herczegpn, dr. Schuszter
Konstantin váczi püspök, gr. Károlyi Tibor,
épülete nyugszik.
Wlassies Gyula, Zsilinszky Mihály, Pulszky
A lángra gyúlt öröm cltitkolhatatlan érzeté­
vel tekintünk október elsejére, mint a magyar Ferencz, Szontagh Pál, Knauz Nándor, Csávolszky
nemzet újjászületésének napjára, melylyel az József és Hampl József urak.
A közgyűlés hálás köszönetét szavaz Nógrádezredik esztendő ajándékozott meg minket.
Hosszú, küzdelemteljes idő; ám — valamint vármegyének azon nagylelkű (10 ezer frtos)
általában — úgy a nemzetek életében is nem 'adományért, melyet a millennium alkalmából
a rohamos, hanem a progresszív haladás van a társulat javára adományoznod, mely alapít­
vány nemcsak hogy felszabadítja az egyletet
hivatva arra, hogy megoldjon mindent.
az anyagi gondok súlya alól, hanem a mely
megszilárdi(ja az egyletet, s fenmaradását, sőt
fokozatos fejlődését biztosítani fogja.
Huszárzendülés. A intrfl napokban a lapokat
Az alapszabályok némely pontjainak módo­
bejárta a hir, mintha 13 magyar huszár agyon­
lövetett volna. Újabban ismét az állittatott: sítása után már alig várta a közönség Pintér
hogy a 26 huszár nincs elitélve, de vizsgálat Sándor régészünk felolvasását, melynek tárgyát
alatt áll. Szerencse, hogy ez utóbbi hir felel az ipolyvidéki bronzkorból merítette. A felolva­
sást mindvégig nagy figyelemmel' hallgatták s
meg az igazságnak.
A szécsényi járást e zendülés közelről érinti, a felolvasót, aki egy óra hosszat nem kimerü­
mert három szécsényi s egy endrefalusi fiú van léssel, de hova-tovább érczesebb hangon emelte
közöttük, s bár érthető o járás izgalma, mégis ki a dolányi major-hegy bronzkorbeli emlékeit
A felolvasót megtapsolták és a jelenlevők me­
oktalanság a hadsereget szidni.
Magyar altiszt kegyetlenkedett velők, s habár legen Üdvözölték. Az érdekes tanulmányt lapunk
más helyén hozzuk.
az nem volt beszámítható állapotban, mert úgy
A tanulságos és felette érdekes közgyűlést
halljuk, hogy elméjében megzavarodott, mégis
bűnhődniük kell, csak az Ítélet legyen okos és gr. Degenfeld Lajos elnök buzdító és lelkesítő
ne túlszigorú. Bűnhődjenek azonban a kötelesség­ szavakkal déli 12 órakor fejezte be.
mulasztó tisztek is. ügy halljuk, hogy a hadügy­
miniszter gondoskodott a vizsgálat és eljárás,
Nagy Ivánnak, a N. V. M.-társulat
helyes voltáról. Ez ügyre még visszatérünk.

titkárának évi jelentése.

A N. V. Museum-Társulat közgyűlése.
Lélekemelő módon folyt te ma egy hete, júl.
hó 7-én a N. V. M.-Társuhit közgyűlése B.Gyarmaton a vármegyeház kistermében. Nem
a tagok nagy száma, de a megjelent kevesek
intelligenliája és értelmi súlya emelte a köz­
gyűlés ünnepi hangulatát. A vármegyeház kis­
terme, melynek falait a köznapi étet ügyes­
bajos dolgai száz és száz alakban körülzsong­
ják, most a Músák csarnokává vált Valóban
ritka élvezőiben részesültek mindazok, akik a
közgyűlésen megjelentek. A közgyűlést gróf
Degenfeld Lajos főispánunk a társulat elnöke,
d.-e. 10 órakor a társulat tagjainak szívélyes
üdvözlése után megnyitván, a jegyzőkönyv hite­
lesítésére Vannn.y Ignácz és Horváth Danó urakat
kérte fel. Ezután jeles tudósunk: Nagy Iván, a
társulat fáradhatlan ügybuzgó titkára s a tár­
sulat megalkotója olvasta fel tartalmas évi
jelentését, mely nemcsak a társulat szellemi és
anyagi ügyeire, hanem egyszersmind a B.-Gyarmaton létesítendő főgymnasiumra is kiterjedt,
mert a Museum fentartása és további fejlesz­
tése értelmi erőket és a nagy fáradsággal össze­
gyűjtött emléktárgyak, nagybecsű régiségek biz­
tos azillumot igényelnek. A jelentés felolvasása
után az ősz tudóst, aki telke egész melegével
érdeklődik vármegyénk ezen kultur-intézménye

Méltóságos Elnök úri
__
Mélyen tisztelt Társulat és Közönség!
Társulatunknak a múlt nagygyűlés óta lefolyt
életéről kell hivatalosan beszámolnom. Mielőtt ezt
röviden megtenném, szükséges előzményül némely
átalános — mindazáltal Intézetünk léteiével szo­
ros viszonyban álló főbb mozzanatoknak hatásait
méltatnom, és ezekre nézve a Mélyen tisztelt köz­
gyűlés becses figyelmét kikérnem.
Gondolkodó hazafiak valamint már a vezeklés
szomorú napjaiban, úgy még inkább az alkotmá­
nyosságnak újra felderülése korszakában felismer­
ték azt, és meggyőződtek arról, hogy a nemzeti
fennállásnak, az állami létnek legbiztosabb alapja
az öntudatos kimivelt önérzetnek és Önismeretnek
kifejtésében áll, — és hogy a Nemzet a közmű­
veltség és tudományos haladás által szerzett fö­
lénynek ápolásában és gyarapításában bírhatja
fenmaradásának legerősebb tényezőit és biztosíté­
kait. E nézetnek, e meggyőződésnek szülöttjei a
hazai közművelődési társulatok is, és ezek között
a nemzet történelmének nem csak elméleti, de
szemlélet útján is még fogékonyabban ható tör­
ténelmi múzeumok és könyvtárak alapításával
összekapcsolt cultur-egyesületek.
így támadtak az országban egymás után a vi­
déki, t. i. megyei és városi Múzeumok és ezekkel
kapcsolatosan a történelmi és régészeti társulatok
azon hivatással, hogy az önismeret tudatát a múl-

�2

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

tak iránti kegyeletül összefűzve, a neműt társa­
dalmában meggyökereztessék.
Nógrád vármegye • téren nem tartozott az él­
tük köti. Már fényes sora állt előttünk a hasonló
intézményeknek. 1890. évi november 9-én hang­
zott fel az inditványszó helyi lapunk hasábjain,
4a oly kedvelő eredménynyel, hogy a következő
évi márcxius 15-én a társulat már megalakulha­
tott, és ugyanazon 1891. évi novemer 29-én egv
ünnepélyes közgyűlés keretében a kath. iskolaszék
által három évre felajánlott egy kisebb teremben
Múzeumát megnyithatta. Még fenségesebb moz­
zanat volt társulatunk életében az, midőn (1894.
sxept 4-én) az igazgató választmány magas hevü­
letében, de egyszersmind a hazafias társadalom
áldozatkészsége iránt táplált mély hitében a Mú­
zeumnak tulajdon ház- és telekvételére határozván
magát, azt régre is hajtotta.
Az első egy pár ér fényes korszakát képezi
megyei társadalmunk hazafiúi áldozat-készségének.
Már a megnyitás alkalmára! érem-gyüjteményünk meghaladta a két ezer darab számot
Régiségtárunk kőkori, broncxkori és egyiptomi
tárgyakban többet számlált 360 darabnál. A római
régiségek száma 25, a fegyverek száma 48, pecsét­
nyomók és gyűrűk 73, — edény-gyűjteményünk
20 darabnál többet számlált Középkori ezüst réz,
broncz és rutárgyakban mintegy 278 darabot;
ásvány és kövület* tárlatunk 400 darabot tüntettek
föl. Olaj festésű, többniyre arczképekből álló gyűj­
teményünk 17 darabot mutatott
Mind ezeket egyes hazafiak ajándékozták, a mint
annak idejében hirlapilag is köszönettel hirleltettek,
és neveik nem csak az adományok könyvében, de
többnyire az ajándékozott tárgyakon is kitüntetvók.
Könyvtárunk Egyeseknek kiscbb-nagyobb számú
adománya mellett nagyobb könyvgyűjtemények
hozzájárulásával becses és tekintélyes szellemi
kincstárrá alakúit Érték és belbecs tekintetében
a könyv-adományzók között első helyen áll Szontagh
Pál ur tagtársunk ö nagyméltóságáé, kinek darab
számra két ezeret meghaladó könyvtára a hazain
fölül a külföldi remek-irodalomra is kiterjed, és
valamint ezek classikusait, úgy főleg a jog-böl­
csészet és államtudományok legbecsesebb kiad­
mányait is tartalmazza; — utánna a Kacskovicb
családnak régibb könyvekből, Tomesko Nándor­
nak vegyes, — és Majtliényi Imrének újabb
magyar irodalmi művekből álló és számos mások
ajándékai következnek. A legutóbbi időben pedig
Balás Antal ur, országgyűlési képviselőnek bálát
érdemlő buzgó gondoskodása eredményeként a
néhai Ghyczy Ignácz hagyatékából az országgyűlési
képviselőház 3536 darabot juttatván társulatunk­
nak, könyvtárunk darabszámra mintegy hat ezer­
nyire emelkedett Ez oly tekintélyes tömeg, mely

TÁRCZA.
Egykor ás most.
Mikor gyermek voltam,
Gondtalan, kis gyerek:
Bejártam a mezőt,
Zöldellő hegyeket.
Szerettem az erdőt
Dalos madarával;
Nem törődtem mit se
A világ bajával.

Mikor ifjú lettem,
Iflú, bánatos,
Néha napján kissé
Szerelmes, kapatos:
Akkor is eljártam,
De csak egy kis házig,
BogárszeinO lányka
Kertje kapujáig.

Az idő elszámyalt.
Sok szép ér mögöttem;
Az árnyas temető,
A mi még előttem.
Most már oda járok
Tipegve, tapogva...
Helyemet keresem
A csöndes sorokba.

Kubányi Béla.

1895. július 14.

a tudományos művelődésnek már is fényes tanul­
mányozási teret nyújt, és könyvtárunk hasonló
társulatokéval magas mérvben versenyezhet
Mind ezen eddig gyűjtött kincsünk már a múlt
Ősz óta rendezve és nagyobbára felállítva a tár­
sulat saját épületében Őriztetik és ott látható.
Hogy mind ez igy van, arra nézve az Igazgató­
választmány inditatva érezte magát nem csak az
Adományozóknak, de egvszersmind a társulat két
buzgó tisztviselőjének a Múzeum Igazgató Baloghv
Dezső — és a Pénztárnok Aninger László
uraknak is lelkes és pontos közreműködéseikért
méltó elismerését kifejezni.
Még egy fényes mozzanat derűje viradt Inté­
zetünk reményeinek felvillanyozására — a múlt
ősszel, midőn e vármegye bizottságának hazafias
lelkű többsége másod-Elnöküuk Scitovszky János
urnák millenáris tervezete alapján méltóságos El­
nökünk istápolása mellett Társulatunk alapjára
jelentékeny összeget szavazott meg. A vármegyé­
nek ezen nemes, s ezen nagylelkű tettéért a tár­
sulat igazgató választmánya jegyzőkönyvileg mély
háláját nyilvánítván, ezennel arra kéri fel a m. t.
közgyűlést, hogy a társulatunk ezen hálanyilat­
kozatát elfogadni, és azt levél utján a Vármegye
m. L bizottságához juttatni méltóztassék. Én pedig
meg vagyok győződve, hogy a m. L közgyűlés
érzelmét Őszintén tolmácsolom, midőn ez Ogybeli
nemes eljárásáért a m. Elnökségnek itt nyilvánosan
hálás köszönetünket szóval és jegyzőkönyvileg is
kifejezzük.
Ezek axok, miket társulatunk állapotáról és mű­
ködéséről előadnom örömemre telt
De mélyen tisztelt közgyűlés! a fénynek meg
van az árny-oldala is, melyet leplezni a jövő el­
leni bűn volna; szükséges tehát a létnek nem csak
szellemi, de anyagi oldalát is ösmérnűnk.
A kezdet mindig nehéz; de a nemzett jellem
egyik kimagasló fénysugara az a fellobbaQÓ lel­
kesülés társulatunk alakulásának első éveiben a
szent ügy mellett oly meghatóan nyilatkozott,
hogy a legnagyobb akadályokon szerencsésen
győzedelmeskedve, már első éveiben az élet­
erő legszükségesebb feltételeit érvényesíthette.
Ámde az élet haladást kíván. A pangás, a sinylődés «= halál Az élet föltételei folytonos ápolást,
izmositást és végleges megállapítást igényelnek.
Ama nemzeti jellemvonás, melyet az imént emlí­
tettem, sajnos, — olyan, mint az éjjeli lidérczlán'j, mely hirtelen felgyűl és ismét nyomtalanul
eltűnik.
Minden ilyen közintézmény hasonlít a gyermek
életéhez. Nem elég annak megszületnie, hanem
felnőtt koráig kell, hogy az anya keble, — sze­
retető, — dajkál ás a, ápolása érett koráig gyámolitas írja és nevelje, — különben elsatnyul, el-

hervad, elhal, mint a száritó sivatagunk elhagyatott
növénye.
A hazai intézmények emez édes anyja a társa­
dalom és az állam.
A társadalom és az állam — e két hatalom, e
két tényező az, melyre minden hazai közhasznú
intézmény fenállásának terhe háramlik. Nehéz hi­
vatás! — és a társadalom részéről — nem ta­
gadhatni, — érzékeny áldozattal is jár; de lel­
kesülő* nélkül nem létezhetik bazafiság; — hazafiság pedig nem létezhetik áldozat nélkül.
Oda jutottam, mélyen tisztelt közgyűlés és il­
letve m. t. közönség, hogy a szent ezélú intéz­
mények két sarkalatos gyámolitó és fentartó ténye­
zőinek az államnak és társadalomnak hivatását
érintvén, első sorban ez utóbbinak vagy is a tár­
sadalomnak kötelességszerú hazafiúi érzelméhez
forduljak társulatunk érdekében.
A társadalomnak, melyhez az itt jelenlevő m.
tisztelt közönséget is teljes joggal és kitüntetőleg
kell soroznom, —.ismétlem: a társadalomnak
számlájára nagy és nehéz feladatok teljesítései
vannak felróva; de a jelenkor és az utódok szent
érdeke róvja reánk ezek teljesítésének kötelességét.
És bárha nemzeti létünk folyvásti védelmének és
küzdelmének szünteleni harczában kisebb-nagyobb
őnmegtagadást követel a lerovás teljesítése; még
is az önbecs-érzet és a hazafiúi elismerés az ered­
mények mérlegén méltó megnyugvást kelthet az
áldozatért és ön megtagadásért, melyet a közérdek
javára szentelünk.
Mint előbb már emlitém, a vármegye méltó­
képen megfelelt e téren hivatásának. A sor az
államon és a társadalmon van. Igen — ez utób­
bin szüntelenül, és állandóan.
Van házunk, van telkünk; de van adóssági ter­
hűnk is. A vármegye nemes lelkű alapítványa
meg van szavazva, de az folyósítva csak évek
múlva lesz. És különben is az inkább fentartási
alapnak tekinthető, mintsem épületi teher lero­
vására, vagy épitésre, pedig házunk már is szűk
és elégtelen kincsünk befogadására. Ezen bajok
orvoslásának, ezen hiányok megszüntetésének aggo­
dalmas gondja terheli a társulatot, mely előmunkálója, úttörője óhajtott és óhajt lenni azon még
szükségesebb, tnég magasabb fokban életbevágó
eszmének, mely e megye székhelyére egy kor­
szerűbb főiskola létesítését ezrek és ezrek szive
sóhajával várja és reméli, és mely e tekintetben
az államtór,várja vég megoldását.
A társulati igazgató választmány hivatását súlyos
gondok, nehéz aggodalmak árnyalják be, midőn
azon már emlitett jellemvonás: a hirtelen fel­

Egy látogatás a magyar Chikagóban.

ezekhez nem értek. Figyelmemet ugyan érintette
kissé, hogy egy vidéki úr a tantestület czéljairn
40 koronát ajánlott fel. Én erre minden mathematikai tudományomat összeszedve, hirtelen
kiszámítottam, hogy ha ő e küldeményt 10
krajezárosokban teszi, az az kétszáz darab
pénzben, úgy a viruló, gazdag Tarjánban na­
gyobb benyomást tett volna.
Vig zeneszó mellett talpra esett tósztokkal
fűszerezett közebéd váltotta fel a komoly
gyűlést. Tudtak a komoly tanítók és elnökök
kellemes, könnyed társalgással is szolgálni.
Ebéd után a százhúsz emberre tehető társa­
ság megoszlott, hogy meglátogassa a kőszén­
bányát, a hatalmas vasgyárat, a cognacgyüral
és egyéb gyárakat. A nagyszerű palaczkgyárból
hoztam is magammal emlékül egy jogar-alakú
üvegpálezát, mely útközben eltöri Azt súgta
nekem, hogy nagyobb hatalmak jelvényei is
eltörnek, ha tulajdonosuk nem óva őrzi őket.
Utón, útfélen a mindenütt pezsgő élet, mód
jelei. Mint persze ismeretleni minduntalan be­
mutatnak valakinek vagy megfordítva. Kelle­
mesen telik a délután; közéig az est: a zene­
estély, a táncz.
Belépünk a nagy kaszinói terembe, hol már
díszes közönség gyűlt össze. Egy nemcsak kis,
de nagyvárosban is feltűnhető körülmény ra­
gadta meg figyelmemet: Az estólylátogatók
úgy a hogy és a mely perezben érkeztek, fog­
laltak helyet, ahol érték. Senki sem tolakodott
előre: a milliomos és más vagyonos vagy elő­
kelő ember nem is tudta, hogy ő a harmadik
vágy ötödik sorban ül, más derék, tisztességes,
de kevésbé vagyonos emberek sorában. Elöltem
pisiig ezengazdagok eme Ikedlek ezen körülmény
által: úgy véltem, mintha ész, szív és kedélyesség-

Hogy is lehetne ez más, mint Salgö-Tarján,
a fekete gyémántok hazája. Ezt természetesen
eltalálta az első pillanatban a szives olvasó.
Olt úgy látszik, minden gyémánt: a kőszén,
az emberek, köztük csaknem első helyen a
tanítók s nem utolsó helyen a bányászok, kik
oly szolidul tudlak sztrájkolni az ideiglenesen
zárt korcsmák körül, mint hallom....
Egy legutóbb megtartott tanítói gyűlés adott
arra alkalmat, hogy rég táplált vágyamat
kielégíthessem e kis darabka Amerikát meglátni.
A mellett szerencsés voltam azon igazán ma­
gyaros, szivei melegítő vendégszeretetet élvezni,
melyet finom modorú és jószivü lakói a jöve­
vénynek nyújtanak.
Megvallom, hogy nem vagyok valami világ-’
látott meg, mit tagadjam, talán ahhoz kissé
követelő perszona. (A kis egyének mindig
nagyot keresnek.) Kissé szepegve mentein:
Ugyan fel fogom-e azt találni amit keresek,
óhajtok: néhány napig tartó változatos, kellemes
szórakozást ?
E gyenge aggodalomtól azonban máris meg­
szabadultam, amint Tarján felé a vonaton igen
víg és szellemes társaságban oly érdekesen
csevegtünk, hogy az út rövidségén meglepődve
szálltunk ki.
A vonatnál az ügyes rendezők fogatokkal
vártak s bennünket útközben kellemesen mulat­
tatva, esetleg felvilágosítva, mindenkit a szá­
mára rendelt kényelmes úri szállásra vezettek.
Röviddel utána bementünk n bányatelepi
tij nagy iskola gyűlésiemébe, hol urak és
hölgyek is tanácskoztak, a tantestülethez inté­
zett szép leveleket olvastak fel stb. Kérem, én

gyűlő, de hirtelen el is lobbanó lelkesedés

sötét árny-ként kiséri. Ez a rém, m, t közgyűlés!
„az aláírás, de nem fizetés? szokásának

�1895. július 14.
ilkos nemieü nyavalyája. Ennek orvoslása az Igaz­
gató-választmány teendői közé tartozván, s az erre
nézve már hathatósan határozván, erről itt többet
mondanom fölösleges.
És ezek után bevégezhetem jelentésemet magam
részéről azon felhívással: ne higyjük, mintha a
terhektől, a kötelességektől, mik reánk, mint egy
nemzet polgáraira, mint a hazának fiaira termé­
szetesen háramlónak; tehetségünk, vagyonunk ki­
csiny voltának ürügye alatt magunkat felmenthet­
nék. Kölcsey Ferenci Írja Praenesis-ében, hogy a
közczélra munkálás kötelessége alól senki más
magát ki nem vonhatja, csak az, ki a természet­
től szellemi és anyagi tehetség nélkül született
Ne hagyjuk tehát ezen társulatot sem seny­
vedői, mert azt mint kóseréira közvetlenül a tár­
sadalom érdekében alapított intézetet, tettleg pár­
tolni hazafiúi szent kötelesség.

A bronz-korról az Ipoly vidékén.
Irta is felolvasta a jtüíus 7-iki museum-tirsulati köz*
gyOlés alkalmával Pi»Ur Stato.

Az emberiség anyagi és szellemi életének kere­
tén belül kifejlődött tudományágak között, az írott
történelem előtti korra vonatkozó régészeti tudo­
mányágat tartjuk a legifjabbnak, minden bizony­
nyal azért; mert dogmaszerú alapelvei még nin­
csenek, — talán nem is lesznek soha; mert e
tudomány egyedüli anyagát a régen élt ember
tűzhelyének, eszközeinek, csecse-becséinek könnyen
nem enyésző egyes darabjai, töredékei és sírjának
maradványai képezik.
Az ily hajdankori maradványok a legtöbb eset­
ben véletlenül kerülnek elő a föld kebeléből s
eszményi értéket képviselnek és mint ilyenek —
ritkaságok lévén — kevesek birtokában csopor­
tosulnak össze.
Ma már a nép minden rétegében erős áram­
lattal terjed a tudvágy s azzal együttesen a
miveltaég is. A szántó-vető tehát éppen úgy, mint
a napszámos figyelemmel veszi kezébe az ekéje,
ásója alatt fölszinre kerülő emberkéz alakította
tárgyakat s ha nálánál élelmesebb üzérkedőnek
csekély árért el nem adhass, avagy porban játszó
gyermekének játékszerül alkalmasnak nem találja:
akkor bizonyára egyik vagy másik kabátos embe­
rének ajándékozza, ki által aztán a legtöbb eset­
ben rendeltetési helyére jut. S hogy ez naprólnapra mind sűrűbben ismétlődik, örvendetes ta­
nulságot tesznek róla a hazánkban alig egy év­
tized alatt alakult megyei és vidéki múzeum-egyesü­

ből font koronát viseltek volna fejükön, mely fé­
nyesen ragyogott, világított és melegített. Sok
városban sok embert félni láttam hasonló fej­
éktől No, de hogy a dologra térjek, a művelt
bányahivatalnokok rendes zenekara állal szépen
előadott zenedarabok után meg is indult a jó
kedv. Hördültek a tánezos párok, pirultak az
arezok, ragyogtak a szemek. A nem tánezolók
meg oly érdekes társalgAst folytattak a többi
helyiségekben is ... hogy bizony nekem leg­
alább felért egy, — az az túltett mindenféle
tánezon.
Hagyjuk a tánezot: pihenjünk a kényelmes
ágyakon, melyeket a tarjáni friss gazdasszonyok
oly kellemesen tudtak megvetni cse. des szo­
báikban, hogy reggelig meg sem mozdulva 8
óra tájban felugrottunk a Sálgó-telepre tervezett
kirándulásra sietve, a fogaskerekű szénszállitó
kis vonat három nyílt vaggonkájáról le nem
maradva.
Vígan felszállt tehát a társaság. A gyönyörű
vidéket szemlélve, lassan emelkedtünk ötszáz
méternél magasabbra. Megkapó kép a Zagyva
pata kát a hasonnevű község mellett tovafutni
látni a mély völgyben. .. . Végre megérkeztünk
a rendes, ceinos és nem éppen kis bányafaluba,
melyet Salgő-telepnek hívnak. Minden ház előtt
rózsák özöne virult elénk a csinos kertekből.
Közülünk némelyek az aknához mentek, mely
kis vonat szénhordó kocsijait tölti meg órán­
ként a fekete gyémántokkal De a társaság
nagyobb része a somoskői vár romjai felé,
onnét egy óm járásnyira, indult. Séta közben
betekintettünk az ngy szólván lábainknál fekvő
Somosujfahiba, mely az egész összessel meglepő
szép panorámát nyújt. Odaértünk, bementünk,
kúsztunk mintegy hetvenen a még most is
részben igen erős magas falakkal biró néhai
rabló fészekbe. .. Aki látta a meredek sziklahegy nyugati részét elfoglaló gyönyörű bazalt­

3

__ Nógrádi Lapok és Honti Hiradó._____
letek, melyek közé már némi büszkeséggel sorol­
hatjuk a mi nógrádmegyei uiuseuiu-egyesületünket is.
A gondolkozva kutató régiségkedvulő az, kinek
a társadalmi élet legtöbb tréfáját és metsző gú­
nyolódását kell eltűnne. No de minden nemesebb
kedvtelésnek m«gvau a mag.! svbzö tövise. Helye­
sen van ez így, mert hiszen sokkal többen va­
gyunk, olyanok, kik a mélyebb szellemi munkát
nem szeretjük s az anyagi élet pillanatról-pillanatra elröppenő érzéki élvezetét többre becsüljük
a tudás maradandó kincsénél is; pedig azon gú­
nyolódva tréfáló embereknek tudniok kellene, hogy
a földből kiszedett minden egyes — hajdan em­
ber alkotta — tárgy, vagy annak jelloges töre­
déke, ma már a positiv történettudománynak ki­
egészítő részét képezi. Minden egyes darab egy
szem azon lánczból, mely az emberiséget egy
egészszé fűzi össze.
És ha van Európában nemzet, melynek Őstör­
ténete megvilágítást igényel, akkor bizonyára a
magyar az, egyik legszentebb kötelessége tehát
minden magyar embernek, hogy ez a haza földjé­
nek kebeléből napfényre kerülő ember készítette s
használta tárgy, mint múltját igazoló egy mondat,
sokszor egy korszaknak egész története, az enyé­
szettől megóvassék s a tudományok központosító
csarnokába jusson.
Magam is sok szeszélyes tréfát, metsző gúnyt
állottam már ki azért, mert saját szellemi műlattatásomra szeretettel viseltetem az ócsakaságok
iránt s a midőn önmagamat megismerni törek­
szem, egyszersmind arra törekszem, hogy nemze­
temnek már eddig is megkétségesitett múltját
egy-egy szerény mécsvilághoz hasonló. parányi
adattal megvilágosithassam, ámde azért még sem
riadtam vissza, hogy itt e helyen, a mi museumegyesületttnk megteremtőjének, a széptudományok
fáradhatlan, ifjú lelkű bajnoka nagyságos Nagy
Iván úrnak megtisztelő felkérésére megjelenjek s
e díszes hallgatóságot rövid időre unalmas fel­
olvasásommal meg ne terheljem.

tudja kiállani, de hát én megnyugvást keresek s
találni is fogok azou közmondásban, hogy: .mind
rossz mesterember ax, ki jobb munkát akar ké­
szíteni, semmint a milyet tud."

képződményt, mely Állítólag csak Skócziában
találja mását, képzetheti azon benyomást, me­
lyet a természet ezen erős szépsége ránk gya­
korolt. Meg is indult a dal, a hymnus oly
egyöntetű szép és teljes accordokban a közel
ég felé, mintha csak a jó Isten tanitott volna
meg bennünket arra, hogy mily hangon mondjuk
meg neki, hogy értjük és érezzük jelenlétét.
Fáradtan és éhesen tértünk vissza Salgótelepre. Ott kiváló jóizű ételekkel megrakott,
virágokkal szépen ékített hosszú asztal várt
bennünket, mely egy arra alkalmas fákkal
szegélyezett kellemes helyen állt. Mindenki
nevetett, evett és’élvezett. Került sokféle étel,
sok és jó bor, sok jó kedv, mely élezés tósztok
és tánezba olvadva talán a végtelenig tartott
volna. Hisz nem éktelenitette el a mértékletlenség, mely oly sok kedvesnek, jónak és
nemesnek a megölője. Annyi sok ember közül
egyetlen egy sem akadt, ki legcsekélyebb mér­
tékben tűrte volna, hogy ő rajta a bor ural­
kodjék. Ez pedig úgy Magyar- mint Angolor­
szágban nagy szó! (Most már gyanítom, hogy
a fekete gyémántok áldása miért nem siklik
ki boldog tulajdonosaik újjai közül.) Múlt az
idő Snlgó-telepen. Nehéz szívvel mondogattuk,
hogy induljunk már, menjünk hát vissza kis
vnsutunkon, melyet az előzékeny társulat fel­
ajánlott. Menjünk vissza Turjánba, hogy ki-ki
hazatérhessen kedves emlékkel megtelve. A
fogaskerekűn egy szellemes fiatal ember n
középső kocsin állva felcsapott komikusnak, ö
a társaság minden tagját megtisztelte holmi
talpraesett nevettető megszólítással, s kérem,
egyetlen egyszer sem sült bele.... Mondják,
hogy komoly, lelkiismeretes tanító....
Hosszas marasztalás, búcsúzán, szedkelődés:
végre lovak és mozdonyok indulata. Most SalgóTarján újból folytathatja, — de vendég nélkül
nem soká, — átható észszel, vidáman és

hangyaszorgalommal azt, amin eddig oly fényes
sikerrel működött. Nem nagyítottam, ha magyar
Chikágónak neveztem m&amp;r előre.

•«

Tisztelt hallgatóság!
Az Európa területen talált praehistorikus tár­
gyakból ma már meg van állapítva, hogy hazánk
azou vidékét is, melynek kiegészítő részét vár­
megyénk képezi, egy egész periódust felölelő kor­
szakban oly népek lakták, kik a csiszolt kőesz­
közök használata mellett, a nemesebb érczeszkőközők hasznosabb voltára is tudatosan reáju­
tottak.
Az Írott feljegyzésekből már tudjuk, hogy a
tenikieiket homokba rakott tűz vezette reá as üveg
készítésének keidetllegesaégére, így történhetett
ez bizonyára a réz és ón-ércz alkalmazhatóságá­
nál is, de hogy mily kezdetlegességeken kellett
átküzdenie magát a bronz-kor emberének, arról
élénk meggyőződést meríthetünk azon gazdag
gyűjteményből, mely nemzeti museumunk kincs­
tárában a fejlődés törvényeinek megfelelően, ezakszerüleg elhelyezve létezik s melyre nemzetünk,
más miveit nemzetek mellett is, büszke lehet
Magyarország nemcsak gazdag bronz-kori lele­
tekben, de oly tárgyak és eszközök is találhatók
itt, a milyek más országok területén vagy éppen
nem, vagy csak szórványosan fordulnak elő. Ámde
a bronz-tárgyak tüzetesebb ismertetése ma nem
lehet czélom; mert arra sem idővel, sem a hallga­
tóság türelmével nem rendelkezem, hanem igenis
föllebbentem a régen múltat takaró sűrű fátyol
egyik szárnyát, hogy egy futó pillanatra megmu­
tassam a képzelet láthatárán vármegyénk hajdan­
kori azon gyönyörű részét melyet ma úgy isme­
rünk, hogy .Ipolyvölgye".
Küldjék le tehát mélyen tisztelt hallgatóim
lelkűkről a mai nap szürkeségét 8 a tudvágy
lelkesítő melegével tekintsenek vissza velem együtt
azon messze múlt időbe, a mikor még hazánk
éjszaki bérczeit alig hagyta el a jégkéreg, alföldi
rónánkon aranykalász helyett Herodotos szerint a
♦♦
azarmáta-tenger fodrozta hullámait s a Hortobá­
A tudományilag már meghatározott paleolit- 8 gyon még nem született meg a délibáb. Igen,
neolit-kökorszakot ezúttal mellőzve, sőt az úgy­ akkor még itt az illatos fű tenger helyén lomhán
nevezett .rézkort* sem véve figyelembe, a bronz­
hömpölygő viz töltötte meg az Ipoly mélv völ­
korszak embere által vármegyénk területére leirt gyét s e völgy két oldalán húzódó bérezek, hegyek
százados történetének egyik lapját törekszem le­ 8 magaslatokat dús lombozató puhafa-erdőség
betűzni ; könnyen megeshetik, hogy ezen tudomány.-., borította, művelés alatti földek pedig helylyelágnak már eddig megállapítva lövő törvénye ellen közzel valónak, de az emberek már akkor is elég
vétek, az is lehetséges, hogy egyben-másban föl­ sűrűn tanyáztak egymás mellett s itt-ott czölöállítandó hypothesisem a hallgató ész Ítéletét nem pökkel megerősített földváraik is valónak. Az idő­

Tollforgató.

Jeruzsálem! út.
A Mljb. fönbbl

«jrwnl» Urlli DwUch Jmí.

II.
A világ csak hangulat. Ezek a szép költői
szavak mintha éppen Jeruzsálemre volnának
szabva. Aludni tért ottan minden nemes s
nemtelen tusa, végsőt lehelt minden kis s nagy
szenvedély, most csak hangulat — a halál
hangulata. De nem, inég az sem, a halálban
is van még élet, n catastrophábau is van még
emóczió: egy pusztuló város, egy megrázó
tragédia, a végzet hatalmas szava orkánszerűen
hangzik vissza rezgő lelkűnkben; a keblet a
részvét tüze lobbantja föl, az agyat az általános
megsemmisülés rettentő gondolata czikkázza
át — ebben legalább van mozgás; de egy
pusztult város, a tragédia 6 felvonása után,
már csak egy múmia, mely a képzelet röptét
megállítja, dermeszt; kevesebb, sokkal kevesebb
mint a halál.
Rég mondott búcsút e helynek a természet.
Ott csak Isten él, — csak Isten! milyen sok,
s mégis milyen kevés.
Talán kíméletből a holt oroszlán iránt, zárja
be csapjait a dúsan folyó természet. Megható
volna, ha egy egyetlen eső virágokkal hintené
meg a mezőt, s egy egész nemzet köny-oceánja
Isten hajlékát nem tudná a porból kiemelni.
Pedig ha a természet olt megszólalna, hangja
nem volna bánatos, szomorú. Ha fakadna virág,
virulása nem volna múló, bimbóit dér nem
csipnó meg, jég nem bántaná, szellő nem érin-

�1895. jáliua 14.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.
baa itt U embernek fő élelmi ezerét a hal és
vad képezte, ámde kereekedéeének is élénknek,
jövedelmezőnek kellett lenni, bizonyítják est azon
tárgyak, melyeket legtöbb esetben siijukban hagy­
tak reánk hagyatékként Vannak följegyzosek,
melyekből azt lehet következtetnünk, hogy az
Ipoly völgyét betöltő vizen, a mivetség magasabb
fokán álló egyes néptörzsek már akkor hajóztak
s vizen kereskedést űztek. Hiszen az ember már
akkor is önző volt, mint ax ma, a kényelem, a
jobblét és vagyon utáni vágy akkor is éppen ú^y
ösztönözte, mint életveszélybe kergeti és lelkesíti
ma Afrika belsejébe vagy ax éjszaki sark felé.
Ámde a vix feneke akkor sem volt teljesen isme­
retes, a veszély éppen ágy fenforgott, mint fenforog ma. Bátorság, elszántság s némi tapaszta­
lati tájékozottság mellett az Ipoly-völgyén evező
hajósnak is szüksége volt alkalmas kikötő helyre,
a ha ax Ipoly völgyének geológiai alakulását fi­
gyelmes vizsgálat alá vesszük, úgy fogjuk találni,
hogy kikötő helyül legalkalmasabb volt adolányi
medencze, melyet úgy éjszakról, keletről mint,
délről magas hegyhát védett a szél áramlatai ellen
a a fensikkal is oly czélirányos lejtősen érintke­
zett, hogy a kikötött hajók könnyen megközelít­
hetők lehettek.
Dolányban azon magas domb, melyen ma a
Darvas—Kun-féle kastély áll, foldnyelvként beszögellett ax öbölbe, éjszaki oldalon pedig kelet­
nek kanyarodó irányban a viz összefüggött a Karpe
völgyével, hol a hegy magaslatain ma is látsza­
nak a hajdankomak bizonyos folderőditvényei.
Ha most már elképzeljük a Karancs és Mátra
hegységéből kisugárzó hegységek tágas fensikján
s emelxedettebb völgyeleteiben egymás mellett
elhelyezkedő tanyákat, mintegy megelevenedni
látjuk magunk előtt azon nyüzsgő bronz-kori né­
pek sokaságát, kik az Ipoly völgyének e legal­
kalmasabb öblöseiénél mindannyiszor összecsopor­
tosultak, valahányszor hire futott, hogy a Duna
völgyéből a sik viz láthatárán idegen hajó cúnt
fel. Dv alkalom adtán a fensik s hegyi lakók saját
termelvényeikkel, melyek bizonyára jól kikészített
állatbőrök, ügyesen faragott faeszközök s talán
nyers érez is valának, siettek az idegen néptől ér­
kezett csikkekkel, melyek földolgozott bronz-esz­
közök, ékszerek, üveggyöngyök s talán élelmi
csikkek is lehettek — kicserélni.
A jelen korban is azt tapasztaljuk, hogy hajóz­
ható viz közelében, mint legolcsóbb közlekedhetési út mentén, hol a szárazföld és viz közötti
közlekedés már a természet által kedvezővé ala­
kíttatott, az emberek sűrű érintkezése nemcsak
tené, s a nap se fonynyasztaná. De az élet
szomszédságában mily szánandó volna a sze­
rencsétlen Jeruzsálem! így legalább nem indul
egyedül, ax enyészet szomorúan hosszú utján,
elkísérik a kiszáradt források, az elátkozott
mezők, s a bánat megosztva, csak fél bánat.
Igen, a természet ezer bájával elköltözött a
szentföldről s a természettel elköltözött a
«természetes- is. A jeruzsálemi ember a leg­
csekélyebb mozgást, egy termésxetfölötti lökés­
nek tulajdonítja. A hol a természet egy ártatlan
ibolyácskát nem tud kifakasztani, ott nem
fogják elismerni az események urának. Nem
tudja a világot mozgatni az, ki önmaga dermedt.
A vak, öntudatlan erő kételye se kísérti szelle­
müket, ők nem ismernek se vak, se nem vak
erőt, ők csak az enyészetet ismerik, az impotencziát. A csodák seholsem virágzanak annyira,
mint Jeruzsálem virágtalan mezőin, a remények
seholsem úgy, mint a csalatkozások e hazájá­
ban. S a megsemmisülés honában, a feledés
partján, a Nirvána előszobájában, tizennyolez
évszázad óta várakozik egy szerencsétlen nép
— talán a megsemmisülésre, a Nirvánára ? —
nem, hanem arra az imádott fuvalomszerü
láthatlan lényre, a kit úgy hinak Messiás! a
ki Jeruzsálemet megifjítja, halottad foltámasztja,
a szétszórtakat összegyűjti, s Istent visszahozza
régi elhagyott lakába, s jaj annak, aki azt
mondaná neki: «hiába vársz&gt;!. A közös szen­
vedés kötötte lánczok a legerősebbek, s a
zsidóságot hitével évszázados sanyargatások
kötik össze — a nyomorral nőtt e hit, megnedvesitvén a fájdalom vérző sebeit. Arra a prob­
lémára, hogy a pusztulásnak s elhagyottságnak
folytonos újra s újra való átélése, mely máshol
kétségbeesést, reménytelenséget szül, náluk a
hit, a bizalom éltető forrásává vált?
A lélekbúvár csak egy feleletet adhat ma­
gának : a hol az egyéni törekvés érvényesülhet,

folytonossá válik, de sőt állandóságot nyer s a
jólét és gazdagság csomópontjává lesz.
Ilyenné vált Dolány is a bronz-korban, ámde,
hol jólét és gazdagság üti fel tanyáját, ott nem­
csak a társadalmi rendnek, hanem a vallási érzü­
let külső formájának is szilárd alakot kell öltenie,
mert a társadalmi rend lényegét képező vagyoni
jog- és igazságnak zománczát és lüktető erejét a
valláserkölcsi érzülete képezheti csak, — és aztán
hosszú századokon át az ily csomópontok mintegy
szent helylyé alakulnak át Dolányban a .Major­
hegy" is jgyen alakulhatott át egy oly misztikus
temetkezési helylyé, mint a milyen manap is lé­
tezik a szárazföldnek sok helyén.
Ha most már azon számos bronz-tárgyat te­
szem megfigyelésem tárgyává, melyeket én a
dolánvi Major-hegyről 25 év alatt összegyűjtöttem,
más következtetésre nem juthatok, mint arra, hogy
itt gazdag s az akkori viszonyoknak megfelelőleg
miveit nép temetkezési helye volt, még pedig
oly temetkező hely, hová távol eső vidékről is
elhozták a megholtnak hamvait Következtetnem
kell ezt a hely nagy terjedelműségéből és viszo­
nyaiból, továbbá a lelt tárgyak különbféleségéből
és értékes voltából.
A M^jor-hegy azon felülete, melyen az urna­
temetkezés észlelhető, mintegy 100 holdnyi terü­
letet képez, de van e területből oly térség is a
hegy nyergén, mely temetkezési helyül nem szol­
gált, ha erre s a hegy délre fekvő gerinezén hú­
zódó bazalt-eruptióra 30 holdat levonunk, még
mindig 80 hold terület mutatkozik temetkezési
helyül a ha most már egy Q-öl térségre csak
egy urnát számítunk, még akkor is 90 ezer em­
ber hamvának kellett itt a földdel vegyülni s ez
cly nagy szám, hogy ezt a dolányi Major-hegy
közel fekvő viszonyaival csak úgy lehet össze­
egyeztetni, ha itt egy nagy néptörzs vallásos te­
metkezési helyét tételezzük fel; mert az elföldelt
kegyeleti tárgyak alakszerűségre is lényegesen el­
térnek egymástól s a mivellség különböző fokát
jellemzik s mert vegyesen fordulnak elő, követ­
keztetnünk kell tehát, hogy távol lakó, fejletle­
nebb miveltségú családok is id hozták kedveseik
vagy talán kiválóbb jeleseik hamvait.
(Folyt, köveik.)

a

Értesités
100 koronás pályadij tárgyában.

A Pesti Napló f. é. janiin 5-iki számában, Ovidius
egy Elégiájának magyarra lefordítása végett általam
kitúzött 100 korona díjra pályázni kívánók érdekében

a hol a létföltétel eszközeit önerőnkből merít­
hetjük, csak főnlartással hiszünk, magunkon
kivül levő, ködbe burkolt fantomokban. De a
kereskedelem s ipar híján, keresetforrás nélkül
levő szerencsésebb európai testvéreik könyöradományaira szorult paliislinai zsidó, ki inár úgyis
inagúnkivül levő elvont tényezőkkel kénytelen
ólmait megtölteni, minek saturálja képzeletét
második kézből jövő illúziókkal? reményével
minek kopogjon gyönge emberek ajtaján? —
odafordul mindjárt az eredeti forráshoz, Isten­
hez, a Messiáshoz.
S most egy pár vonást, gondolkozásuk mód­
járól. A jeruzsáletni zsidó sohasem egyén ő az
egész zsidó nemzet szenvedéseivel s önérzeté­
vel A milyen kitartó a reményeiben, oly szí­
vóssággal tűri a szenvedéseket. Az élvezet, hogy
Ő Messiásáról álmodhatik, a gondolat, hogy
Messiás, a nagy, a dicső, neki az igénytelennek
ép úgy fog megjelenni, mint az egész zsidó
nemzetnek — az egész világnak, kárpótolja a
fájdalmakért. Illúziói, álmai oly mélyen gyökerezők, hogy egy csöppet sem lepné meg, ha
egy szép reggel ott látná ragyogni Jeruzsále­
met régi pompájában s a szent templom vakító
kupolái fölött ott találná a hétszerte megna­
gyobbodott napot, — aureolat fonva Isten
hajlékára.*) A Jeruzsálemtől távol lakó hivő
készen tartja batyuját s vándorbotját, hogyha
fölliarsog a szabadulás trombitája, ne kelljen
késnie. S nem is késne, tüzet kapna az agg,
férfiéről a csecsemő — do annál inkább késik
ő — ő, a várva várt dicső Messiás.
(Folyt, köv)

•) A rahlnikn* anthologia szerint: II* * Messiás megjő,
• hold íSm olyan loot, mint • nap*, a nap4 mag hétaserte
káprázatosabb.

tisztelettel tudatom, bogy a M. Tud. Akadémia nagymlgú
elnöke, junius 28-áról 359. az. a. hozzám közvetlenül
intézett Icrelében kegyet volt értesíteni, mikén az Aka­
démia főtitkári hivatalában a netán érkezendő pályaibávek f. é. október 1-jéig átvétetni, és azután nekem
jegyzék mellett megküldetni fognak.
Minthogy azonban az Akadémia, a fennálló szokás­
hoz képest, a bírálatot csak a tőle hirdetett pályáza­
tokra nézve végeztetheti, ennélfogva, ugyancsak a nmlgú
elnök úr kegyes jelzése fonalán alnlirt a bírálói tiszt
elvállalására: nmlgú Zichy Antal akadémiai tiszteleti,
továbbá ngos Ponori Emil rendes és Csengcry János
levelező-tag urakat kéri fel mielőtt annak biztos re­
ményében. hogy a mély tisztelettel felhívottak, alulirt
eme kérelmét a hazai irodalom iránti tekintetből is,
teljesíteni hajlandók lesznek, s ehhez képest a pálya­
művek beküldésére nézve semmi akadály fen nem forog.
Kelt B. -gyarmaton, 1895. julius hó.

Pajor Irtván.

(Losoncai hírek.)
Loaoncz, 1895. jnlioa 4.

Losonci r.

í.

város juliushavi kOxgyülése.

E gyűlésen a város ügyésze Bachler Ferencz
jelen nem lévén, annak helyettesítésére Zelenka
Gyula ügyvéd kéretett fel, aki mikor elfoglaló
ay ügyész helyét, a polgármester az ülést megnyitottnak nyilvánító.
A tárgyalást megelőzőleg jelenté, hogy a múlt
gyűlés óta a képviselő testület egy virilista-tagja
Herei Adolf elhalálozván, helyébe az első póttag
Schwartz Tóbiás fog bebivatni. Ezután a tanács
jegyzőkönyvei olvastattak fel, melyek alapján ör­
vendetes tudomásul vétetett a megyei közgyű­
lésnek városunk iránti jóindulatáról tanúskodó
azon ténye, mely szerint a szeptember havában
itt gyülésező felső-magyarországi közművelődési
egyesület tagjainak méltó fogadtatására 500 frtnyi
segélyt volt szives megszavazni. Majd olvastatott
a városi orvosnak havi jelentése, a melyből ki­
tűnik, hogy a múlt évnegyedben 59 gyermek
született s ugyanannyi lakos halt meg s bár e
számok létszámnövekvést nem jeleznek, ám apa­
dást sem. Egészségügyünk tűrhető, habár ki van
emelve, hogy a gyermekek között nagymérvű
bökburut uralkodik, de ennek következtében ha­
láleset nem fordult elő. Az állatorvosi jelentés
azonban annál szomorúbb, mert annak tartalma
szerint sajnos tudomást szeneit a képviselő tes­
tület arról, hogy 1439 sertés közül minden óvszabály alkalmazása mellett már 569 a dögvész
áldozata lett. Naponként 30—40 hull el. A vészt
egyik hentesünk importálta a Kőbányáról vett
sertésekkel. Rendőrkapitányunk jó előre intézke­
dett a vész becsempészése ellen, ám az illetékes
miniszteri rendeletnek nem lévén képes ellentállani, mely az orvosilag egészségeseknek konsta­
tált 8 útlevéllel ellátott sertések vételét és vite­
lét megengedte: így jutott hozzánk a pusztító
és máris nagy kárt okozó szerencsétlenség. A
már meg nem akadályoztatható veszedelemben
mégis az szolgál megnyugtatásunkra, hogy a dög­
vészes hullák a rendszabályoknak megfelelőleg
a városon kivül kellő mélységű gödrökben, oltat­
lan mészszel fertőztelonittetnek s elföldeltetnek;
továbbá, hogy a fogyasztásra vett sertések úgy a
vételkor, mint azok felbonczolásánál orvosilag
megvizsgáltatnak; végre, hogy a dögvész tovahurczolása ellen szigorú intézkedés tartatik fenn.
(Ennek folytán történi két czigánynak olfogatása,
a kik dögvészes hullát czipeltek éppen *a határ
felé.) A szappanosoknak is el lett tiltva az ily
hullák megvétele s felhasználása. Szóval megtör­
tént minden a vész teijedésének megakadályozá­
sára, ám azért még nem lehet szólnunk egyked­
vűen a czigánynyal, hogy : „megsünt a deg.*
Olvastatott többi közt az állami elemi iskolák
ügyében szerkesztett 8 a közoktatásügyi ministeriumhot intézendő kérvény. Ebben el van mondva,
hogy a jelenleg két helyen, egymástól távol, ma­
gán házaknál elhelyezett iskolák állapota neveléstiiui szempontból is tűrhetetlen, arra kéretik a
kormány, hogy ezeknek megfelelő épületet emel­
tessen. Mivel pedig a polgári leányiskolánál a
kézimunka-tanítónő mellé a női ruhavarróuöre iv
van szükség, kívánatos, hogy ily tanítónő évi 500
frt fizetés mellett alkalmaztassák. Habár adóhi­
vatalunk a belpiacira néző épületben van elhe­
lyezve, és amennyiben a ház udvarán és kertjén
túl már házak nincsennek, csupán rétek követ­
keznek: égető szükséget képezett e hivatalnak
biztosabb helyre való áttétele. Minthogy uj város­
házánk helyiségek tekintetében annyira bővelke­
dik, hogy abban még 4 felesleges szoba van, az
említett czálra e szobák lettek a pénzügyministeriumnak felajánlva, a mely azokat 400 frtnyi

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1896. július 14.
évi bérösszegért ki is vette. A volt tugári korcs­
ma eladása, valamint a losoncii fürdő bérbeadása
hozatván sióba, ennek eszközlésével a polgármes­
ter bízatott meg.
Sugár-utunk szabályozása czéljából a hetek
előtt elhalt Hámoraik tulajdonát képező hátnak
megvétele"s azután annak lebontása ismertetvén,
czélszerünek találtatván, — mindezek foganatosí­
tása határozatilag kimondatott

Tanügy.
A nógrádmegyei tanítótestület közgyűlése.
Az érczet ha hevitik, olvasztják, mindinkább
fogy, leválik salakja.
Így történik ez az emberi éleiben is: a ma­
radi nem barátja, a távol álló nem mindent
lát azon színben, mint a beavatottak. S ha
tekintjük a rossz akarókat, kik valamely intéz­
ményt nem a tömeg sima tükréből kiemelkedő
világitó toronyként, s a közjó előmozdítására
létesült társulatokat nem az elért eredmény
szerint mérlegelik, sőt legtöbbször a legjobb
s egészen más indilő okból származtatják,
mint a miből keletkezett csodálatos, ha a közjó
előmozdításában fáradok akadnak.
A törvény a tanítótestület létesítését elren­
deli s a tanitókat ennek kötelékébe lépni
kényszeríti egyrészt, másrészt a törekvő laniló
szükségét érzi a társulásnak, hol ismereteit
gyarapíthatja^ eszmét cserélhet, s másokat is a
haladásra buzdíthatja s egyúttal jótékonyságot
gyakoroltat.
Természetes, hogy a tanítóság valamint jog­
államban mások sem képezhetnek kasztokat,
s igy tanítók is törekszenek körükbe vonni a
társadalom jobbjait s valljuk meg évenként
egyszer találkozván, a viszont látás örömeinek
is áldoznak.
A társadalomhoz való simulás, a jótékonyság
gyakorlása, a tanítótestületen kívül állók, de
a tanítótestülettel együtt érzők szórakoztatása
szempontjából, de meg a művészet pártolása
érdekében is köti össze a tanítótestület köz­
gyűléseit hangversenyekkel, tánczmulatságokkal.
S ez az, mi az avatatlanoknál sokszor szeget
szúr, ez az, mi a komoly munkából haza érkező
tanitókat: «Mint mulattál?* kérdésekkel ostro­
molja.
Nincs testület, nincs kar, nincs hivatal, hol
a társulok a karhoz tartozók, vagy hivatalnokok
közöli salak nem volna, de ennek szigorú
elbírálásától a társadalom már elállóit, a taní­
tót pedig még sok esetben egy olyan médium­
nak tekintek, kin bárki is próbálgatja hipno­
tizáló erejét
Tagadhatatlan, hogy a lanitói karban is van
sok nem oda való, a szögletesség is ilt-olt
kikandikál, de tehet-e erről a képzett és müveit
tanítóság nagy zöme, ha az iskola-fentartók
szegénysége a nem arra hivatottakat is közé­
jük sorolja s a társadalom nem tekinti benne
az aranyai, hanem salakjával együtt mérlegeli.
A nógrádyármegyei tanítóság segélyalapjait,
árvaházi alapítványát eddig legnagyobb részt
a közgyűlések alkalmával tartott tánczinulatságok, hangversenyek, adományok révén szerezte
meg, zömében pedig a közgyűlések által mű­
velődött s gyarapította ismereteit.
Haladt-e testület minden téren s ha vaunak
kebelében, kik a mérlékvt meg nem ütik, kik
ifjú hevüktől elragadtatva szögletes modoruk
tanüjelét is adják, a kor szelleme majd elseprendt azokat, még ezek művelődésük által ki­
öltöznek abból, mi a néptanító hivatásához,
kellékéhez nem való.
A tanítótestület összeségében a társadalom
számot tevő intézménye, mely megérdemli,
hogy vele bővebben is foglalkozzunk.
A nógrádvármegyei tanítótestület közgyűléseit
évenként s különböző helyeken tartja, ez évben
Salgó-Tarjánban, a jövő millennárls évben pe­
dig a vármegye székhelyén fogja tartani.
A saIgó-tarjáni közgyűlést is választmányi
ülés, majd előérlekezlet s ismerkedési estély
előzte meg a bánya-társaság kaszinójának
helyiségeiben.
A tanítóság műveltségének, reá termetségének már az ismerkedési estélyen is tanújelét
adta s nem egyszer volt halható, hogy vigalmi
helyen is ily példás komolyság tanítóink mű­
veltségének kétségtelen tanúsága.

Az ismerkedési estélyen dr. Jankovich György
kir. taufelügyelő is résztvett, kit a tanítóság
igen szívélyesen fogadott, s köréje csoportosult.
A julius hó 4-én tartott közgyűlést Druga
József testületi elnök betegeskedése miatt
Porázik György alelnök nyitotta meg s vezette
a kir. tanfelügyelő, a papság s egyéb még a
szép nemhez is tartozó érdeklődők jelenlé­
tében.
Druga József testületi elnök magvas évi
jelentésének felolvasása után, a közgyűlés Plachy
József j. főszolgabíróhoz nagyreményekre jogosí­
tott s ma a hantok alatt pihenő fia elhunyta
alkalmából Gönczöl János vezetése alatt rész­
vét küldöttséget menesztett, ezután Borbás
Károly olvasta fel közlelszéssel fogadott érte­
kezését a népoktatási törvény módosítása felett.
A testületnek van 25 disz-, illetve tiszteletbeli,
1 alapitó, Öl pártoló és 281 rendes tagja,
A testület vagyona 2400 frtra tehető, nem
számítva uz orsz. tanitó-árvaliázi 3000 frlot
meghaladó alapot.
A köröknél u bevétel 216 frt volt.
A könyvtár 353 műből áll.
A számadások s a körök jelentései után
következett Mayer Béla értekezése tapasztala­
tairól az irva-olvasás és külön az olvasás és
írás tanítása körül, majd felolvastatott Kosztka
Mihály nógrádvártnegyei volt királyi tanfelügyelő
meleg hangú üdvözlő levele a tanítótestülethez,
mit a közgyűlés táviratilag köszönt meg. A
folyó Qgyek során a tanítótestület dr. Jankovich
György kir. tanfelügyelőt, ki tapintatosságával,
széles körű ismereteivel, szeretőire méltó mo­
dorával, s mind e mellett erélyével s a tanügy
emelésére cz/dzott munkásságával a tanítóság
ragaszkodását, szeretőiét vívta ki: lelkesedéssel
díszelnökeül választotta. Pajor István kir. tan.,
jubiláns iró, b.-gyarmati áll. iskolai gondnok­
sági elnöknek tiszteletbeli tagul való megválasz­
tatását költői hangon megköszönő levelét jólesőleg vette nevezett életének rövid ismerte­
tése után a közgyűlés azon reményének adott
kifejezést, hogy Pajor Istvánt az eddigiek után
még rnagasb kitüntetés is érni fogja. A tanitótestület elkészítteti a vármegye janisainak dom­
ború térképeién vármegye tanügyi monographiájának kiad hatása szempontjából a törvényható­
sági közgyűlés által megszavazott 500 frlot a
közgyűlés köszönettel fogadta, « a monographin
megíró bizottság kijelölését és felkérését a vá­
lasztmányra bízta. Komjáthy Jenő, egykor tes­
tületi tag s országhirü költő síremlékének fel­
állításához a hozzájárulási összeg megszavazá­
sát s annak idején az emlék megkoszorúzását
a választmányra bízta. Dinlér Sándort, a lelkes
tanitóbarálot s Peres S. volt tevékeny tagját
tiszteletbeli taggá választotta, majd táviratilag
üdvözölték Oruga József betegeskedő testületi
elnököt s Komjáthy Anzelm kir. tanácsos, nyug,
tanfelügyelő üdvözlő s éljenzéssel fogadott sür­
gönyének felolvasása után dr. Jankovich György
kir. tanfelügyelőnek, a salgó-tarjáni iskola fentartó társulatoknak, Druga József elnöknek,
Hábor jegyzőnek köszönetét szavaztak s ezzel
a tulajdonképeni közgyűlés d.-u. 1 */, órakor
véget ért.
A róm. kath. néptanítók szécsényi köre
fötivztelendő Boda Gábor esperes-plébános véd­
nöksége s bölcs vezetése alatt e hó 4-én tartotta
meg évi rendes kör-közgyfilését, melyen jelen
voltak a járás összes római katbolikus tanítói, a
papság nagy része. A gyűlés a legszebb rendben
folyt le; gyűlés után az „Újvilág" szállóban társas
ebéd volt, mely ebédet kiválóan fűszerezték Boda
Gábor, Kuszinkó Antal, Árva Ferencz és Bertha
István szellemes és tanulságos pohárköszöntői.

Hirek és különfélék
Gróf Degen féld Lf\joM főinpán Szontagh
Antal titkára kíséretében folyó hó 6-án Szécsényben időzött 8 ott a főszolgabírói hivatalt vizsgálta
meg, hol is a pontos és szabályos ügykezelés és
példás rend fölött legnagyobb megelégedését fe­
jezte ki. Az elöljáróság Kuszinkó Antal városbiró
vezetése alatt tisztelgett ö méltóságánál, a midőn
városbiránk hódolatteljes tisztelettel üdvözölte
itteni megjelenése alkalmából, s igen szép beszéd­
ben mondott köszönetét ö méltóságának Szécsény
város irányában eddig tapasztalt kegyességéért,
felemlitrén, a többi között Szécsény kulturális és

5
közgazdászat! előmenetelét, felsorolván a Szécsénybeu felállított adóhivatal jótékony hatását, a já­
rási állatorvosi állomás létesítését, s az építés alatt
lévő aszód—b.-gyarmat—szécsény—losouczi vasút
létrejövetelét,mely hasznos intézmények megalko­
tásánál gróf főispán ur ő méltósága áldásos köz­
reműködése és páratlan buzgalmának tulajdonítja
és köszönheti Szécsény mezőváros közönsége fel­
virágoztatását biztositó nagyszabású eredményt.
Főispán ur ö méltósága megszokott leereszkedés­
sel, s szeretetre méltósággal adott válaszában
örömét fejezte ki a város fejlődése és felvirág­
zása fölött, különösen kiemelte, hogy milyen kel­
lemes benyomftt tesz az újonnan eszközölt fásí­
tás. ó méltósága a délutáni órákban Baross Ár­
pád jár. főszolgabíró ur kíséretében városunk
érdemes bíróját: Kuszinkó Antalt tüntette ki
látogatásával. Főispán ur ő méltósága Szécsényben tartózkodása idején dr. Pulszky Ágost ur ö
méltóságának volt szívesen látott vendége, honnan
ugyanaznap esti 10 órakor távozottvissza a szék­
városba.
Megyénk szülöttjének ünneplése. Báró Hos­
ner Ervin márainnrosmegyni főispán és neje
Forgách Klotild grófnő e hó 7-án érkeztek
vissza núszutjuk után Mármarosbo. A megye
határánál Királyházánál Kutka alispán fogadta
az uj párt, az egyes községek iudóházainál
pedig a szolgabirák üdvözölték őket. Leginkább
Máramaros-Szigel közönsége tett ki magáért.
Mikor az uj házasok beérkeztek a pályaházba,
a több ezerre menő tömeg zugó éljenzésbe
tört ki. Egy fehérbe öltözött szép úri kisasszony,
Huber Margit remek virágcsokrot nyújtott ál
az uj asszonynak, a kit aztán szép beszédben
dr. Pap Tibor polgármester üdvözölt. Az uj
pár a felvirágozotl házsorok közt és a felállí­
tott diadalkapuk alatt a megyeházban lévő
lakására hajtatott. A várost este kivilágították.
Ki len ez órakor pedig a környékbeli egyesült
dalárdák fáklyás zenével tisztelték meg. A meg­
érkezés alkalmából Szépfaludy Ö. Ferencz, a
• Máramarosi Lapok* szerkesztője ünnepi számpadotl ki, melyben báró Ilosner tábornokról, a
főispán hős és győztes atyjáról is megemléke­
zett. Szabó Sándor a lap tárcsájában kis vers­
sel emlékszik meg az ünnep alkalmából. Az
ünnepélyen Nógrádból ott volt gróf Forgách
Antal, a főispán sógora, ki elragadtatással
magasztalta a máramarosi vendégszeretetet
A balassa-gyarmati róm. kath. parochiális
épület felemeléséről mint közóhajról sokszor volt
már szó e lapokban; nem csoda, hiszen ennek
megvalósulása esetén, úgy szólván egy csapással
megszépülne Balassa-Gyarmat föutczájának arezuluta; hát még ezzel kapcsolatosan az úgynevezett
Nemzeti Iskola széles frontját is emeletessé ten­
nék. A parochiális épület fölemelése a kegyártól,
természetes, hogy nem követelhető, sőt nem is
várható; mert az épület kitűzött czéljának az évi
rendes tatarozás és gondozás mellett megfelel.
Alkalmunk volt azonban beszélni e tárgyról a
kcgyúrral: gróf Zichy Ferencz senior ö nmlgával,
aki készséggel kijelentette, hogy nincs az ellen
semmi kifogása, ha a patronátusi épületen a ter­
vezett átalakítást, t. i, az emeletessé tételt esetleg
a hitközség saját költségén eszközli, mely esetben,
igen természetes, hogy a nagyobb haszonvétel a
teherviselőjéé lenne. És volna e tekintetben a
már előadott tervezeten kívül, t i. hogy az át­
alakított parochiális épület földszintjén bolthelyiségek legyenek, — volna egy íjabb, még pedig
az említettnél biztosabb számítási básis. Tudjuk
ugyanis, hogy a posta-igazgatóság ez évben már
tárgyalásokat kezdett meg az iránt, hol lenne
Balassa-Gyarmaton a jelenleginél is alkalmasabb
házban, illetőleg forgalmi ponton elhelyezhető a
postahivatal? Megjegyzendő, hogy e hivatal és a
hivatali főnök lakásáért a kincstár, ha jól vagyunk
értesülve, 1200 frtot fizet Ily bér mellett amely
hosszá évekre szokott biztosíttatni, nemcsak a
tervezett emelet de sokkal nagyobb díszes ház is
(amortisationális kölcsönnel) könnyen fölépíthető
lenne. Hogy pedig a főtisztelendő parochus, kinek
ilykép a jövedelme is gyarapítható lenne, lelkészi
hivatalát zavaitalanul gyakorolhatná a postahivatal
fölött
bizonyításra nem szorul; avagy hogy
számtalan más város példáját mellőzzük, nem
tudja-e mindenki, hogy Budapest belváros róm.
kath. parochiája földszinti helyiségében a fővárosi
önkénytes tűzoltó-egylet irodája, szertárai, sőt a
pincze egy részében ez egylet lovai vannak elhe­
lyezve már évtizedek óta és azért az apát-plébá­
nos olyan vagy .nagyobb ár,
mint annakelőtte volt Tehát meg kellene elvégre ragadni

�6
a hívők közönségének a kezdeményezést, hogy mi­
dőn a kir. posta jelen házbérlete (1897-ben) lejár,
addig nyélbe süttessék, megvalósittassék ez eszme.
A ozőcséayi műkedvelők e hó 6-4n szé­
pen sikerült apróságokat mutattak be, nem nagy,
de fényes közönségnek. Előadták Csiky Gergely
„Anna* czimü egy felvonásos drámáját, s Luun
N. .Apró félreértések* czimü I felvonásos vigÍátékáL Annában a nehéz női szerepeket kitünően
átszőtték meg Beringer Hona (Anna), Nádaskay
Margit (Janka) és Bercelly Anna (szobalány), a
férfiszareplők szintén elég jól állták meg helyei­
ket — Az • Apró félreértések* egyes sikerült alak­
jain hatalmasan mulatta magát a* közönség, s a
jól eltöltött vig estélyért szívesen elfeledte a
bosszú várakozást, míg a játék technikai akadá­
lyok miatt megkezdhető volt Az előadás után
táncmulatság volt, a mely reggel 'Ifi óráig meg­
szakítás nélkül pezsgő jó kedvvel tartott Jelen­
voltak: Hunyady Lajosné, Krúdy Pálné, Pick
Lajosné, Szabó Károlyná, Szerémy Béláné, Szerémy
Jenőné, Szilassy Kálmánná, Szigyártó Pálné, Simoniden Jánosáé, Turnay Jánosáé, Berczelly
Anna, Beringer Ilona, Hunyady Margit, Kandó
Teréz, Nádaskay Margit, Podhorszky Ilona, Bozgonyi Vilma, Simonidesz Berta, Szigyártó Lenke,
TJuráay Kató.
Eljegyzés. Mayer Béla, cs. és kir. főhadnagy
a 16-ik huszárezredben e napokban jegyezte
el P.-Szántón Rosenbach Clotild kisasszonyt,
Rosenbach Sándor köztiszteletben álló megye­
bizottsági tag s p.-szántói nagybirtokos művelt
lelkületű kedves szép leányát. Boldogságot
kívánunk a szép frigyhez!
A pálfalvai üveggyári áll. eL iskola első
évzáró vizsgálata a kir. tanfelügyelő, Schwarz
Imre gondnoksági elnök s a szülők jelenlétében
tekintettel bár az iskolánál a tanév rövid szorgalmi
idején, jól sikerült Ez iskolát dr. Jankovich György
kir. tanfelügyelő fáradságot nem ismerő utánjá­
rására létesítette a magas kormány s április havá­
ban Gellér Kálmán tanító vezetése alatt nyílott
meg. E tanító váratlan elhunytéval a tanítással
Stangl István losonczi áll. tanitóképezdei IV. éves
növendék s ma már okleveles tanító bízatott meg,
ki nemcsak jeles sikerrel állotta ki a képesítőt,
hanem növendékeivel különösen a magyar nyelv
elsajátításában eredménynyel fáradozott. A Cseh-,
Morva-, Német-, Francia- sőt Finnországból ide te­
lepedett munkások gyermekei ma-holnap jól fog­
ják beszélni hazánk szép nyelvét A gondnokság,
főleg annak elnöke Schwarz Imre gyárigazgató az
iskola niveaujának emelésében is érdemeket szer­
zett
A akarabeuszok estélye. A skarabeusz asz­
taltársaság julius 6-án Bárth fürdőkertjében meg­
tartott' — lapunkban előlegesen már jelzett es­
télye minden tekintetben sikerült Volt ugyanis
szép nagy közönsége s hozzá igen kedvezett az
időjárás; úgy, hogy a szabad ég alatt, lombos fák
között rendezett mulatság vendégei legnagyobb­
részt hajnalig legkisebb baj és kényelmetlenség
nélkül kitarthattak. De mondjuk el, bár röviden,
hogy az estély alkalmából a kert minden zuga,
nálunk ritka fénynyel volt dekorálva; atáneztérre
vezető lugas-folyosó elején trsnsparentes portálé
köszöntött barátságosan. A góthikus alakú, azon­
ban (s ezt mint kedves kuriózumot Írjuk ide,)
magyar motívumokkal cirádázott portálé egyik
homlokzatán e föliratot olvastuk: A Skarabeusz
Asztaltársaság* — a másik oldatán pedig ezt:
.Áldás a jótéteményekért*. Majd szemünkbe öt­
lött az oldalt fekvő zöldfák közötti buja pázsiton
az a sok mécs, mintha mindmegannyi szentjános
bogárka lennel 3 a fentiekkel szép összhangban
a tánctér lampion- s a királylátogatás idejére
emlékeztető egyéb fénygolyókkal volt ki világítva;
ngy, hogy akadt jóhumoró ember, aki „velenczei
éj*-ről kezdett csevegni, a ringó gondola helyett,
persze, a tánc mámora hozhatta az illetőt varázs­
latba. A táncról pedig — illetve annak dimen­
ziójáról legjobb fogalmat nyújthat, ha elmondjuk,
hogy az első francia négyest két colonne-ban,
44 pár táncolta. By szép látogatottság követketetni enged arra is, hogy a jótékony célra L i.:
a szegény gyermekek felruházására jut n bruttó
bevételből s hogy ezt főleg annak a művelt közép­
osztálynak köszönhetjük, mely a .Skarabeusz*-ok
estélyeit látogatja, melytől azonban ezúttal s ezt
őrömmel konstatáljuk, n magasabb állású köz­
igazgatási tisztviselők sem tartották magukat távol.
Az est sikeresitése körül az érdem ifj. Hummer
Ferencet, Molnár József, Aninger Gyula, Pokomy
Gusztáv, Ballon József és Torbicza János urakat
illeti meg; — .követhetnék a jó példát Önkény­

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.
tea tűzoltóink is;* mert az .Ipartestület*, mint
halljuk, a. maga évi rendes nyári mulatságát
ugyancsak Bárth fürdökvrtjébcn már legközelebb
szintén megtartja.
A köszén-vasuL Budapesten az aszód—
b.-gyarmat—losonczi vasútnak találó novet ad­
tak, elnevezték ugyanis k&amp;uén-vasutnak. Mert
hál töméntelen a kőszén Nógrádban, s való­
színű, hogy legközelebb részvény-társaság log
alakulni az itteni kőszéntelepek kiaknázására.
A vasul állomásai Ja Budapesti Közlöny sze­
rint) a következők lesznek: 1. Aszód, csati,
állomás. 2. Iklad-Doinony, rak. megállóhely
3. Mácsa, vizái lomás. 4. Tóth-Györk, rakodó
állomás. 5. Püspök-Hatvan, megállóhely. 6.
Acsa-Kürth, vizállomás. 7. Guta, rakodó állo­
más. 8. Nógrád-Kövesd, vizállomás. 9. Becske,
kitérő állomás. 10. Nándor, vizállomás. 11.
Mohóra, rakodó állomás. 12. Szügy, rakodó
állomás. 13. Balossa-Gyarmat, csati, állomás. 14.
Trázs, rakodó állomás. 15. Szécsény, vizállo­
más. 16. Ludány, rakodó állomás. 17. Szakai,
kitérő állomás. 18. Litke, vizállomás. 19. Tarnócz, rakodó állomás. 20. Rapp, kitérő állomás.
21. Losoncz, csati, állomás.
Jenes Zoltán lapunk 26-ik száma vezércikké­
ben foglalt azon állítást: hogy Ecseg község há­
zában pálinkaszó mellett kötik a biztosítási ügyle­
teket, tévesnek mondja. Mert úgymond, ott nincs
községháza, az ő lakában pedig ily üzelmeknek
helyt nem enged. — E helyreigazítást készséggel
vesszük tudomásul.
Nyári mulatság. A ,vadkerti közkórház* ja­
vára hétfőn, f. hó 8-án rendezett mulatság elég
fényesen sikerült és az ez alkalommal befolyt
tiszta haszon a meglevő kórházi- alapot újból
gyarapította. A mulatság jó sikere, mint Vadkert­
ről Írják, 8 kórház eszméje megpenditőjének és
keresztülvivőjének, Schneider Györgyné a kórház­
egylet elnöknöjének, nemkülönben Dracsay Lajosnépénztárosnönek köszönhető, kik helyes taktikával
minden lehetőt meglőttek a nemes czél érde­
kében. Többek közt jelen voltak: Lányok:
Dracsay Gizella és Erzsébet, Trautwein Irén
és Vilma, Krausz Gizella és Belén, Steinmetz
Czeczilia és Jolánka (Bpest,) Birs eh féld Etel,
stb. Asszonyok: Schneider Györgyné, Dracsay
Lajosné, Fischer Józsefaé, dr. Weisz Sándorné,
Trautwein Gyutáné, Hirschfeld Adolfné, Krausz
Mómé, Dracsay Imréné, Grauer Adolfné, Schweiczer Lászlóné stb. stb. Felülfizettek: Főtiszt.
Neymon Károly (Patak), dr. Kürtössy József,
Fischer Józsefné, Schneider György, Trautwein
Gyula, dr. Weisz Sándor 1 — 1 frtot; Schweiczer
László, Grauer Adolf, Gréger Imre, Lengyel Dá­
vid, Pergő József, N. romhányi gyógyszerész, Bicskey Károly 50—50 krt. A befolyt tiszta jövede­
lem 25 frt 11 kr. A rendező bizottság külön
köszönetét fejezi ki ez utón is dr. Weisz Sándornénak azon nagylelkűségéért, melylyel egy telje­
sen fölszerelt vaságyat ajándékozott a kórháznak.
Kályhagyártás Balassa-Gyarmaton. Mióta
Barza Nándor elhunyt, városunknak nem volt ta­
núit kályhása: a mi már magában véve is baj;
mert nem minden szobába való a vaskályha és
sokak ízlésével, de meg nz egészségi tekintetekkel
sem egyez meg az efféle kályhaberendezés. Buda­
pest, Losoncz és ’Esztergom városokra voltunk
tehát utalva, ha cserépkályhát akartunk, ez pedig
nemcsak gondjainkat szaporító, de költséges is
volt. Őrömmel jelezzük tehát, hogy az esztergomi,
messze vidéken hires kályhásnak Magyary László­
nak üzletvezetője: Pentsch Fercncz városunkba
telepedett le, 8 kályhaégető kemencéjére, mely
a régi posta-uteza Radványi-fóle házban épül, a
telepengedélyt már megnyerte.
Elveszett női köpenyke. Több mint két hét
előtt a Csesztve felőli utón Balossa-Gyarmat ha­
tárában egy női köpeny-gallér találtatott s mivel
tulajdonosa a dobszó által való hirdetés daczára
sem jelentkezett a városbirónál, ime e helyütt is
közzétesszük azt.

Szinészet.
Az idei színészet! szezonban az imént lefolyt
hél volt n legkiválóbb és legtartalmasabb, mert
ennek sikereit egy Náday szerezte, aki finom
művészi játékával a közönséget elragadta. Ka­
pott is érte elég tapsot és egyéb hangos elis­
merést, sőt tisztelői búcsúfellépte alkalmával
egy szép babérkoszorúval lepték meg, mely
figyelmesség a művészt láthatólag meghatotta.
Kár, hogy a művészi sikerrel nem párosult az

1895. julius 14.
anyagi siker is, mi leginkább a társulatot súj­
totta legérzékenyebben.
Vájjon a Náday-esték közül, melyik volt a
legsikerültebb, melyik tetszett leginkább ? nehéz
volna megállapitani, mert a kitűnő vendég
mindegyikben más-más oldalról mutatta be
pompás humorát, más-más irányban juttatta
érvényre sokoldalú művészi tudását. Ezen kér­
désre talán az volna a leghelyesebb felelet,
hogy ezen előadások közül azok voltak a si­
kerültebbek, a melyekben a környezet, a többi
szereplők összjátéka volt megfelelőbb. Minden­
esetre konstatálnunk kell, hogy a társulat tagjai
valamennyi előadásban arra iparkodtak, hogy
a művész mellett helyöket kellőleg betöltsék s
egyeseknek ez teljesen sikerült is, úgy, hogy
Náday mellett is képesek voltak érvényesülni
és a közönség tetszését kinyerni.
A heti műsor a következő volt Vasárnap
délután a &lt; Próbaházasság, &gt; este Sardou vigjátéka a • Csapod ár», hétfőn Herczeg vigjátéka a
• Három testőr», kedden Terrier vigjátéka &lt;231.
czikk&gt;, szerdán a «Suhancz» operetté, csütör­
tökön a &lt;Primadonna* énekes bohózat, szom­
baton a &lt;Kis alamuszi* operette.
E három utóbbi színdarab kerekded elő­
adásban lett bemutatva, az énekrészek csinosan
adattak elő és a közönség jól mulatott s elé­
gedetten távozott
A hölgyek közül Hegyi Janka, Gyurmán Aliz,
Nagyfalussy Julia, Várnay Zseni és Vertán
Anna; a férfiak közül pedig Bessenyei, Leővey,
Kaposi és Katri járultak a sikerhez.

D. Zs.

Nyilttér.
(E rovatban kSxlötlokért nem villa! felelősiíget a Szerit)

Nyilatkozat.
Itthon nem lévőn, csak most vehettem tudomást
az ,1. H.* 26. számában egy hírhedt firms név­
aláírásával közzétett nyilatkozatról. E nyilatkozat
legfőbb jellemvonásaiban mutatja be azt a korcs­
mái bohóczalakot, a ki az igazságot férfiatlan ha­
zugságnak képes minősíteni; a ki továbbá oly-ha­
zugságot is kohol, a melyről maga is tudja, hogy
azt senki cl nem hiszi, és a ki végre, szokásához
hiven, itt éppen úgy, mint az ő otthonában, a
korcsmában, minden illemtudásról megfeledkezve,
pórias gorombáskodással és sértegetéssel legjobban
győzi. Valóban a négyen és röstellkedés bizonyos
neme fog el, hogy egy oly emberrel kerültem
össze, a ki szerinte sértegetéseivel már is elég­
tételt vett magának tőlem, de a kitől én, az ál­
talános társadalmi és erkölcsi szabályok szerint
— viszont elégtételt semmiféle módon sohasem
vehetek.
F—i.

Felelős szerkesztő: Vannay IgnáCZ.

ALT ADOLF
vaskereskedésében B.-Gyarmaton (Kossuthutcza), mindenkor kaphatók:

gőzcséplőgépekhez való consis­
tent elsőrendű Tovot-féle ke­
nőcs, klgr. L o. 48 kr., II. o.
35 kr., ni. o. 26 kr., továbbá
ezen kenőcshöz czélszérűen,
takarékossági szempontból is
alkalmazható legújabb talál­
mányéi légnyomásos, az egyes
csapágyon könnyen elhelyez­
hető kenő készülékek (Schmirwasen) darabonként 4. sz. 2
frt 20 kr., 5. sz. 2 frt 80 krért,
nemkülönben kátrány-fedőlemezpapirok tekercsenként (15
méter) 3 sz. 1 frt 60 kr., 4.
sz. 1 frt 80 krjával.
171. 2—1

�7

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1895. július 14.

Az 1896&gt;íki ezredéves országos kíáliitAsl Igazgatóság pártfogása alatt*) lévé

„M E N T O R
IV
" Ellátási vállalat

E pártfogást

dJkiel erkö

Elszállásolás: saját uj
szállóhelyeinken Étkezés

fíudapent, Kerepeai-ut 22. szám.

magy. kir. keresk mm. ur
O nagymell. 1512115. sz az ezredéves országú* kiállítást látogatók siáutára kiboctájt 12 írt értékben 1 frt heti, vagy f írt 20 kr. havi be­
leiratában biztosított z
fizetés mellett
.

a főváros és a kiállítás
előkelőbb éttermeiben.

„ Ellátási könyvecskéket"
"fií tdan^^pra^iT'

szoba-, étkezés-, közlekedés-, kiállítás és

szórakoztatási szelvényeket*

I. kiállítási tombolajegyet, végal egy 2000 koronás baleset biztosítási bárcrát tartalmaznak.
Egy áy könyvecskét .2 személy is használhat, l--t napra, ha &lt;&gt; irt 50 krral pótolva lesi). — Előfizetéseket csakis korlátolt fiámban (az cl só részlet beküldése mellett)
már most elfogadnak, valamint bővebb fclviligositássl szolgálnak;

------ A BudapeMt-Erzsébetvárosi Bank — A „Mentor*4 Ellátási vállalat. ——
i(W(st»

Hegedűs Dániel,
tilkir

Takács Zsiginond,

Stadler Károly,

az EI.4 min kit bl«t Úri. kuip. fSÍtsIün-

tó». biz. Uf biz-

T ih a n yi,

Elismert legjobb szerkezetű
gyűrű- ős sima-

hántó ekéket,

„Austria" sorvető gépeket,
Blont-féle ensilage

zöldtakarmány sajtókat,
gyümölcs- és főzolékaszáló készülékeket,

bor- és gyümölcs-Hí\|lókat,
szölB nuókat is bogyónxorzsolókat,
önműködő „SYPHONIA** növény- és szőlő­
vessző permetezőket

10485 — 95. szám.

'

Pályázati hirdetmény.

ACZÉLLEMEZ
HENGEREKET,
különféle lánczboronákat,

száll.- bdajö.

Wpgyib.

Rúzsa Lajos,

3 —2

Ehrlich Gusztáv,

tár bn Uf, (rSexa, mint elnök

156.

orsz-n-képv. mint l elnök

Főispán ur 6 méltóságának megbízásából, a gácsi és nógrádi járás főszolgabírói hiva­
talánál rendszeresítendő két, egyenként évi 400 (négyszáz) írt fizetés és 100 (száz) frt lakbérilletménynyel javadalmazott közigazgatási gyakornoki állomásra pályázatot hirdetek és
felhívom az azokra pályázni kívánókkal, hogy az 1883. 1 . 1. csikkben előirt minősítésüket
igazoló okmányokkal és keresztlevéllel felszerelt kérvényeiket, hivatalom utján, a vármegye
főispánja Ő méltóságához f. évi julius hava 31-ik napjáig adják be.
B.-Gyarmat, 1895. junius 22-én.
Az alispán helyett:

Dr. Morzsányi Károly,

�dijakra.

bíkszAo bvógyfürdö.
szelektál

magas he­

gyek álul sédéit erdei
fenstkon fekszik; SzinérVáralja

állomástól (szat-

Bikszádi gyógyforrások
ásványvizeinek kútkezelösége.

*ár—nagybányai vasút) X
Téeső állomástál ímagy.
északkeleti vasút)
lárisnvir*

Az alispán helyett:
főjegyző.

T ih an yi,

CURORT BIKSZÁD

Szatmármcgye keleti szé­

lén,

1895. július 14.

Pályázat hirdettetik a Nógrád vármegye által a buda­
pesti állami ipariskolában alapított 200 írt azaz kettő­
száz frtos ösztöndíjra.
Pályázhatnak ezen ösztöndíjra ezen törvényhatóság
illetékességi kötelékeibe tartozó mindazon lő . életerőket
betöltött tanulók : a) A kik a budapesti állami iparisko­
lának már rendes tanulói; b) Azok, akik az iparos.tanu­
lók számára szervezett iskola három éri tanfolyamát be­
végezték s legalább is jó osztályzatú bizonyítványuk- van.
c) Azok, a kik a polgári iskola, gymnasium, vagy . reál­
iskola négy alsó osztályából jó osztályzatú bizonyítványt
nyertek, d) Iparos segédek és mindazok, a kik a b) vagy
c) pontban kívánt készűltségöket felvételi vizsgálat utján
bizonyitják.
Általában megkivántatik, hogy a belépni kivátjó nö­
vendék az általa választott szakcsoportbeli iparágba^ már
előző gyakorlatot szerzett, s legalább is azon két; havi
nyári szünidő alatt, a mely után a közép-ipariskolába akar
lépni, a gyakorlatban foglalkozott legyen és ezt hatósági­
lag hitelesített bizonyitványnya! igazolja.
Az iskolai és gyakorlati bizonyítványokkal felszerelt
folyamodványok f. évi augusztus hó 15-ig Nógrádvár]negye
alispáni hivatalának nyújtandók be.
Az intézet végbizonyítványa a gépészeti, vegyészeti,
fémvasipari és faipari szakosztályok tanulóinak egy évi
gyakorlat igazolása mellett jogot ad a szakjuk körébe
tartozó s képesítéshez kötött iparágak (ízesére ; az építé ­
szeti szakosztály tanulói pedig e végbizonyítvány alapján
három évi gyakorlati működés igazolása mellett jogosítva
vannak a kőműves, kőfaragó és az ácsmesterség gyakor­
lására. Azon tanulók, kik valamely középiskola négy alsó
osztályának sikeres elvégzése után lépnek az intézetbe s
itt a három évi taofolyamot szintén sikeresen végzik el,
a katonai szolgálatnál az egyéves önkéntesség kedvezmé­
nyében részesülnek.
B.-Gyarmat, 1895. junius 17-én.

Pályázati hirdetmény

a budapesti Miami ipariskolMiM alapított ösitűn-

U H ja

Pontos is gyors ea:ped itu.órt nevezett ezóg jó hír ­
neve kezeskedik.

p * p lv &gt; iM r« « M o 4 L 4 » 4 b * n

Ik ö u jt v

rendolendók meg, ahol a táriaaág n yu m U tvin yraktárít

SERTÉSVÉSZ-KIMUTATÁSOK
DARVAI ÁRMIN

nyomtatványok

a j«Ual«g nralkodó
é»

m e z M fri

aeakaW eben a

hivatalos é» inagdnnyomta.tvdn.yok,
most elMsziM

gok figyelmébe.

A ré»x»ényUr»Máff kiadásiban megjelenő Öttres

Körjegyző urak és községi elöljárósá­

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1W 8 —3

8

4 óra

Ajánlja c vidéken

még nem ismert, az al­

földön már legnagyobb

Egvényes konyhasós vize
kitűnő hatásúnak a követ­
kező kóraemekuél bizo­
nyult be; Idáit tüdihurut,
tudóié odeg és a kezdődd
Cmókára ál idllt gyomorrútnál a naponkénti hány­
ingert, fej fájásokat, fej­
szédüléseket szünteti, az
egész vérkeringést jóté­
konyan emeli s Így az
emésztést és a jó étvágyat
teljesen helyre hozta Az
epe-elválasztást a májban
sietteti, as epeelválasztó
utakat jó karban tartja;
ugyancsak oldó hatásánál
fogva az egész bélcsator­
nát tisztán tartja. Ez ok­
nál fogva kitűnő az arany­
ér, sárgaság, máj- és lépdagaaat elles.

kelendőségnek ör­

vendő, az ásvány vi :ck között legkellemesebb
ízű s kitűnő

gyógyhatású savanyú

vizet.

Főraktárak:
B.-Gyarmaton:

Vilim Gyilln, Szécsényben :

Popovlcs János, Losonczon: Blllyl JátlOS,
Fűleken: BRolller Pál, S.-Tarjánban: Mamii
Gábor uraknál.

au dér östlichen Grcnze
ties Szatwárer Comitates,
anf riner waldigen, vor
Wiudcn durch liohe Gebirge gescbatzlen Hoeliebene gelcgen; von SzinérVáraljn (Szatmár-Nagybányaer Bálin) 2, von Tecali
(Unj. Nordostbahn) 4 Stan­
dén ent fern t.

Ilié alkalisch-inuriatiscbe
Keilqtttllc Bikszád ist von
snsgezeichncter Wirkung
bei: chronlschen Lungencalarrii, Emphysem und beginnender Tuberculose. l»ai
Wasser stilltbei ohron. Magencatarrh dru hanti gén
Brechreiz,
Kopfschmerz
und Schwindel, ist von
wolthitigem
Einfltiss anf
die allgemeine Blutclrculation und förder. somit
den Appctit und die Verdauung, und trágt in Folge
soiner Irtscnden Wirkung
zűr Reinhaltung dér Oallenwege unddessesainmten
Verdantingskanels bei. fis­
her unübertreftiich
bei
Hesmorrhelden
(goldene
Ader), Gelbsuoht, sowie bei
Leber- und Mllzanschwel• lung.

Vendéglíí- és korcsma-üzlet bérbeadás.
Ralawni-Gyarmaton a volt Kőnig-féle fent jelzett, általánosan
jó hírnévnek örvendő ftzlet, melynek helyisége a ta Hatni szokott
országos vásárok alkalmával a vásár telepével közeli összeköttetésben
ran és a város legélénkebb helyén fekszik, f. é. október hó 1-től ha­
szonbérbe adó, azonban előnyös ajánlat mellett a házzal együtt örök
áron is eladó.
Özv. KÖMIG ADOLFNÉ.

H

OMLOKZAT-FESTÉK-GYÁR

Kronsteiner Károly Wien, III. Hauptstr. 120. sz., saját házában.

Főherczpgi is herczegi uradalmak, cs; és kir. katonai raktárak, vasút-, ipar-, bánya- óh hániortAranlatok, ópítkczéri vállalatok, VÁLLALKOZÓK és Et’lTÖMESTEIlEK, valamint gyártulajdonosok szállítója. — Ezen homlokzat rétlékek,
melyek mésxben oldhatók, száraz, porított állapotban 10 különféle színmintában kilónkint 16 krtól feljebb szállíttatnak és a fcstékszinek tisztaságát illetőleg teljesen hasonló az olajmázoláshoz — Mintalapok és liasználatí-ntasitások ingyen- óh bér­

mentve küldetnek
NYOMATOTT A KIAIMJTHLAJIMIXOH B.-GYARMATI ItÖNYVlfVüMDA RÉRZVÉNYTÁRSULAT GYORRSAJTÓIN.

l(Xi 20—9.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82832">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00837.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82833">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1895_07_14.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82811">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82812">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82813">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82814">
                <text>1895-07-14</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82815">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82816">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82817">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82818">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82819">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168900" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82820">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82821">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82822">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82823">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82824">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82825">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82826">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82827">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82828">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82829">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82830">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 23. évfolyam 28. szám (1895. július 14.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82831">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3962" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3503">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/d1e95e6e9e763c8184a08ef8a2aee027.jpg</src>
        <authentication>6e6d7582474f31e7943f26da3c8916d8</authentication>
      </file>
      <file fileId="3504">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/a292ca7dcfd3e6a223d307e56a21edb7.pdf</src>
        <authentication>5c19a1ac67b2b75865f903657f319eb0</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116093">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1895. Julius 21.

29. szám.

XXIII. évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOK és HONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.
árt

Eliflibtiil póazik, roclamitiók é« hirdettak a kiadó*

E&lt;é»i ém 5 frt. Fél évre 2 frt 60 kr. Negyod évre 1 frt 25 kr.

ires 1O

hivatalból InMxendők.
A lap Kelletni résiére s a Nyílt-térre vonatkozó minden

ElőAxetni ciupán a kiadóhivatalba! lehet B.-Gyann&gt;ton.

közlemények a azerkesitőhöi küldendők.

■irdtetéselc

árszabály aierint aiAmitUtnak. — Nagyobb éa többszöri
hirdettak JuUnyoaan M&amp;kösöltótnak.
Bélyeg minden egyet beigUUaxűU kill ön 30 kr.
Nyíl ttér petit tori: 20 kr.
Bge=J m ■.....IX, I , _ j

Előfizetési felhívás.
Néhány hete, hogy &amp; .N. L. és H. H.u
a nB.-Gy. ny.-r.-k® intézkedései következté­
ben uj szerkesztőséget nyertek s határozott
szabadelvű irány követése mellett megifjodtak.
Ez alapon most, az első félév leteltével,
a mikor a közönségnek már módjában, van
lapunk felfogásával, program injával s meg­
valósításának modorával némileg megismer­
kedni, bocsátjuk ki előfizetési felhívásunkat
Meggyőződésűnk, hogy a szabadelvű néze­
tlek Nógrádvármegyében szükségesnek látják,
hogy a publicistika terén erélyes, határozott
orgánummá! rendelkezhessenek.
Közönségünk túlnyomó része mindig azon
meggyőződést vallotta, hogy hazánk és me­
gyénk érdeke egyaránt a higgadt és nyugodt,
de tántorinthatlanul haladó szellem érvénye­
sülését megköveteli, mely úgy az országos
szabadelvű pártot, valamint a hivatott vár­
megyei tényezők nagy többségét átlengi.
Elválaszthatlanoknak tudjuk egymástól az
általános politikai, a szőkébb területi viszo­
nyok fejlődését Ugyanezért lapunkban heten­
ként az első czikket a politikai események
kinézetének s kritikájának tartjuk fenn.
A társadalmi élet jelenségeit híven fel­
jegyezzük, el nem hanyagolva bármit is, a
mi jogosan érdeket kelthet, de tartózkodva
minden sensatiótól s a magánélet illetéktelen
érintésétől.

TÁRCZA.
Bár rövid, az élet . . .
Bár rövid az élet,
De oh derűs nékem,
Ha a mennynek kékjét
Szemedben szemlélem.
Bár rövid az élet, .
Mégis olyan édes,
Ha közel az ajkam
Ajkad eperéhez.

Bár rövid az élet,
Odve is van néki:
Mikor te tanítasz
Szeretni, remélni.
Bár rövid az élet,
Rövid a szerelmünk,
De azért mi mégis
Örökké szeretünk.
Kubányi Béla.

Kerkapoly és Kautz.
Jogászkori emlék«k.

E napokban a -Budapesti Szemlébenolvastam ama gyönyörű emlékbeszédet, mely­
ikei Kautz Gyula, az osztrúk-mngyar bank je­
lenlegi kormányzója - volt egyetemi tanérUrsftnak Kerkapoly Kérolynak emlékezetéi méltatta
ti az Akadémia ünnepélyes ülésén Kerkapoly
érdemeiről beszámolt.

!,!.„■ .1 L L ggggHWWaW

Macaulay, a nagy angol történetírónak ama
mondása: «Az a nép lesz nagy és boldog,
melynek történelme a kellő időben életbe lép­
tetett reformok sorozatából áll,» szőkébb foga­
lomban a városokra is alkalmazható.
A városoknak — lévén bennök az értelmiség
összpontosulva, — a korral kell haladniok, és
mindama alkotásokat s reformokat életbe lép­
tetni, melyek lakóinak boldogitását s jólétét

minden irányban előmozdítják. S a mily bizo­
nyos, hogy az ily városok virágzanak s fejlőd­
nek, ép oly bizonyos, hogy az a város, mely a
korral nem halad, előbb-utóbb önmaga adja
meg ennek az árát.
B.-Gyarmat város értelmiségénél megvan az
erős akarat, hogy e város a korral haladva és
fejlődve, mindama alkotásokat életbe léptesse,
melyek e város fölvirágzása érdekében szük­
ségesnek mutatkoznak.
Azonban sajnos dologként kell megemlítenünk
azt, miszerint városunk mint erkölcsi testület
nem rendelkezik ama bizonyos Montecuccoliféle 3-szoros dologgal (értsd a pénzt) hogy mind­
ama szükséglendő alkotásokat egymaga, avagy e
város lakóinak súlyos megterheltetése nélkül
keresztülvihesse. Városunk p. o. nem volt ama
szerencsés helyzetben, mint más városok, hogy
regálekártalanításért százezreket kapott volna,
mert a városunkban levő italmérési jogok
megváltásáért járó összegek ’/io része a Zichy
szeníorátus uradalomnak jutott s ugyancsak
őket illeti városunkban még most is a városi
vámjövedelem, bár miként Nagy Iván B.-Gyar­
mat történetében fölemlíti, a vámjövedelem
B.-Gyarmaton a múlt században még a város
tulajdona volt és ettől nem éppen jogosan
elvétetett.
Bár tehát — sajnos — városunk nem rendel­
kezik ama anyagi eszközökkel, melyek minden
dolgok létesítéséhez szükségeltetnek, mégis vá­
rosunk értelmesebb polgárai, ernyedetlenül
óhajtják városunkban létesíteni mindama alko­
tásokat s intézményeket, melyeket a kultúra,
a polgárosodás határozottan megkíván.
Két régibb keletű kérdés az, mely e város
közönségét még most is foglalkoztatja. Ezek:

Ismertem mindkettőt, hallgattam őket a buda­
pesti egyetemen, vizsgáztam mindkettő előtt
Ezért, de meg azért is, mert tudtam, hogy a
tudomány terén nézeteik sokban elágaztak,
figyelmem az olvasásnál fokról-fokra emelkedett
Egyszerre a következő jellemző szavakat
olvasom: «Lelkűidre nézve inkább magába
zárkózó és hideg tartózkodásé (már mint Kerkápoly, czikkiró) érintkezésben ritkán fölmele­
gedő, sohasem közlékeny, gyakran szögletes és
modortalan ...» Tehát Kautznak is feltűnt ez
gondolám, és eszembe jutott egy-két jogász­
adoma, mely akkoron közszájon forgott, mely
egyrészt Kerkapoly ridegségét, másrészt Kautz
Gyula finom udvariasságát legjobban jellemezte.
Megjegyzem már itt, hogy rosszakarat nincs
bennem, midőn ezeket nyilvánosságra hozom
s hogy mindkét jeles nemzetgazdásznak Őszinte
bámulója voltam és vagyok; de hiszen egyetlen
tanár sem menekülhet meg attól, hogy hallga­
tói jó vagy rossz élezeket ne faragjanak reája.
Es most már egyik sincs az egyetemen, az
egyiket a sirhant födi, a másik azóta kegyelmes
úr lett, bank-kormányzó és még nem tudom
mi minden . . . csakhogy most is tevékeny és
szolgálja a hazát.
Áttérek tehát tárgyamra.
Vizsga folyik a nemzetgazdaságtanból és
pénzügytanból vagy talán a politikából; az
egyik teremben Kerkapoly kérdezi a jelölt urat,
a másikban Kautz.
Első számú terem: Kerkapoly kérdez: Mondja
el nekem, kik voltak hazánkban a legjelesebb
nemzetgazdasági irók a jelen században? A
jelölt elmondja Őket, természetesen felemlít­
vén Kerkapolyit is, de kihagyta Kautzol «Hát
még, hát még»? kérdi Kerkapoly.

A jelölt hallgat «No hát még egyet kiha­
gyott* erősködik Kerkapoly. Ajelölt consequenter hallgat. Végre Kerkapoly megsokallja a
dolgot 8 kimondja maga, &lt;hát Kautz mi a
fene»? A jelöltnek kő esik le a szivéről, Ő
nem merte Kautzot említeni Kerkapoly előtt.
A második számú teremben ugyan e kérdést
adja fel Kautz emigy: Mondja meg nekem,
&lt;kérem, jelölt ur,» kik voltak stb. ... A jelölt
elősorolja a nemzetgazdasági írókat, «többek
között Kautz Ő méltósága» (akkor még csak
méltóságos ur volt) — de természetesen itt
Kerkapolyt mellőzi. Még egy jeles férfiút elfe­
lejtett jelölt ur felemlíteni — mondja Kautz.
Semmi válasz . . . Szünet . . . Hát kérem —
folytatja Kautz Gyula — Kerkapoly ő excellentiája az én kedves tanártársam egyike hazánk
legjelesebb nemzetgazdaságtani íróinak.
A jelölt megkönnyebbülten vesz lélekzetet.
Tehát ebben megegyeztek ketten, hogy egyik
a másiktől nem vitatta el, hogy jeles nemzetgazdaságtani iró. De már a definitióknál volt
köztük különbség.
Ugyancsak vizsgánál ülnek az előbbi elhe­
lyezés szerint
Kautz kérdez a jelölttől egy definíciót, ez
véletlenül Kerkapoly jegyzeteit tanulta, s ezek
szerint kezd felelni, — midőn félig elmondta,
közbevág Kautz: &lt;Igen, igen jelölt ur, az én
kedves collegám Kerkapoly ő excellentiája ezt
így mondja — hanem téved.
A másik teremben Kerkapoly kezei közé ke­
rült egy olyan vizsgázó, a ki viszont Kautznak
a könyvéből mondja a definitiót — mire Ker­
kapoly végig hallgatván az egészet, röviden
így szólt: «lgen, Kautz ezt igy mondja, de ez
nem áll.» Hanem azért, ha a jelöltek egyik

Nagy súlyt kívánunk helyezni vidékünk
közgazdasági életének ecsetelésére, s az ide­
vágó mozzanatok részletes, pontos és igazságos
feljegyzésére. Megyénk fbldmivelési, iparos és
közlekedési viszonyainak fejlesztése egyaránt
jelentőséggel bír; ügyet vetünk arra, hogy
minden egyoldalúság elkerülésével a közönsé­
get az e tekintetben felmerülő tevékenység
iránt minél hívőbben tájékoztassuk.
Egyébiránt lapunk tartalma legbiztosabb
Útmutatóul szolgál arra, mit várhat tőlünk a
közönség, a melynek részvéte mértékében
gazdagíthatjuk részint szellemi anyagunkat
Az előfizetési feltételek példányonként egy
évre öt forint, félévre két forint ötven krajczár, húsz példány után egy évre nyolczvan
forint.
Kelt B.-Gyannaton, 1895. julius 1-én.

A

L. 88erk68*tÖ8ége,

Balassa-Gyarmat fejlődése érdekében.

�2

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

a vasúti és oktatásügyi kérdések. Foglalkozzunk
itt eme két nagy horderejű kérdéssel.
■ * Városunk vaiuti története tudvalevőleg meg
onnét datálódik, midőn a budai) est—északi
xÜurajfel &amp;sáekötteté3 szüksége legelőször föllé*
patti melyí vasút azután a budapest— hatvan—
ruttkai vonallal lett megoldva. Tudjuk, hogy ez
utóbbi vonal helyett, eredetileg, a B.-Gyarmaton
keresztül vezető irány volt kontemplálva, amint
hogy eme vasút tracirozási munkálatokra
városunk és vidékéről sokan — bízván e vonal
kiépítésében, — előlegezett pénzüket is vesz­
tették. Hosszú
idő múlt el azóta, míg végre
a helyett, hogy elsőrangú, a fővárossal egyenes
összeköttetésű vasutat kaptunk volna, egy reánk
nézve nagy kerülő utat megtevő viczinális
vonalat kaptunk.
Építés alatt van most már az aszód—b.-gyurmati és folytatólagosan a b.-gyarmat—losonczi
vasút
Ez a vasút reánk nézve sokkalta elő­
nyösebb, mint a jelenlegi párkány-nánai vasút
részben, mert rövidebb összeköttetés létesit
B.-Gyarmat s a főváros közt (bár e vasút sem
egészen egyenes irányú B.-Gyarmat s Budapest
közölt) másrészt e vasút megyénket ketté hasiba,
melynek ily módon is vasúti középpontja
B.-Gyarmat leend. Igaz, hogy e vasul létesítése
áldozatokat ró B.-Gyarmatra és e nagy pénz­
ügyi áldozatok iránt tudvalevőleg aggodalmas
hangokat hallottunk. De lehetetlen, hogy eme
pénzügyi áldozatok egyúttal üdvös és messze­
menő hatással ne volnának összekapcsolva
városunkra nézve akkor, midőn városunkra
nézve ily fontos vasútvonal kiépül s ha, mit
bizton hiszünk, ez évszázad nem fog elmúlni
anélkül, hogy a b.-gyarmat—verőczei vonal is
kiépül, úgy B.-Gyormatra nézve a minden
irányban kisugárzó vasutak által, a jövőnek
oly perspektívája nyílik, melyet lehetetlen —
minden chauvinisztikus nézettől menten — fé­
nyesnek nem nevezni
Sőt meg vagyunk győződve arról, miszerint
ha a b.-gyarmat—verőczei vonal is kiépül, —
és ki kell épülnie — ágy B.-Gyarmaton keresz­
tül fővonalnak kell létesülni; mert egyszerű
pillantás a térképre, mutatja, hogy e verőcze—
b.-gyarmat—losonczi vonal jóval rövidebb lesz,
mint a jelenlegi vasútvonal Budapest—Losoncz
(legalább 30 kilom.) és különben máris szük­
ségesnek mutatkozik a nagyforgalmú bpest—
ruttkai vonalnak megoszlása más irány felé s
igy mégis csak létesülni fog a már — mint e
sorok elején említettük — legelőször és régen
tervezett budapest—b.-gyarmat—losoncz—rutt­
kai fővonali vasutösszeköttetés.
Már most összegezve az itt elősoroltak®!,

1805. julius 21.

azon konklúzióra jutunk, miszerint városunknak főakadály. De csak tőlünk függ, hogy eme
vasúti góczponttá létesítése által, városunk s nagy akadályt legyőzzük vagy sem. .
vidéke, ~ mezőgazdaság, **kereskedeiem s ~ipur, --- "KvZdjÜk 1 vitai Vi a gjüjtéot.----- ; r—;------- Ö felségétől kaptuk e czélra az első ado­
terén az eddiginél lényegesebb s fokozotabb
kiterjeszkedési venni fog, mely utóbbi ténye­ mányt
A helybeli 8 pénzintézet, mint tudjuk, első
zőknek jótékony hatását, a közvagyonosodás
terén bővebben kimutatni nem e sorok föladata, pillanatra hajlandó lesz nagyobb összegekkel
de mely elsőrangú nemzetgazdasági tényezők a gimnázium létesítését elősegiteni. S. polgár­
javaslását határozottan várhatjuk, főkép lia társunk is e napokban 1000 Irtot adományozott
még tekintetbe vesszük, hogy városunk s vidéke És remélni akarjuk, hogy megyénk gazdag,
oly előnyökkel is rendelkezik, a mely másutt nagy uraitól kezdve, városunk tehetősb polgá­
együttesen nem nagyon lelhető, mint többek rai e czélra adakozni fognak. Városunk pol­
között p. o. a főváros közelsége, a nálunk gárainál ez ügy különben nemcsak közérdekű
föllelhető tömeges munkáskéz, a kőszénvidék kérdés, de egyúttal magánügyi kérdés is. Vár­
megyénktől pedig bizton hisszük, hogy bár az
s. t b.
először kontempláll 140,000 frtot elejtette,
Bízvást nézhetük tehát egy jobb jövő elé!
mégis csak nagyobb összeggel támogatni fogja
Áttérünk most már városunk másik megol­ a megyei székhelyen létesítendő főgimnáziumot.
dandó nagy kérdésére, értjük a gimnáziumi Hiszen e főgimnázium a megye tisztviselőinek
kérdést az élőbbén tárgyalt anyagi kérdéssel is fog szolgálni.
ellentétben, — városunk szellemi kérdésének
Bízunk a jelszóban: *Nógráda közügyért !»
is nevezhetünk.
A legtöbbet persze a kormánytól kell vár­
Már a hetvenes évek elején keletkezett ná­ nunk. — A kormánynak álláspontja tudvalevő­
lunk a gimnáziumi kérdés, midőn arról volt leg az, hogy csak akkor alakiba át polgári is­
szó, gimnázium, vagy polgári iskola létesit- kolánkat gimnáziummá, ha erre kellő támoga­
tessék-e városunkban ? Tudvalevőleg, azok ma­ tást tőlünk nyerni fog. Nem tudjuk még, hogy
radtak fölül, kik a polgári iskola létesítése mily nagy anyagi áldozatokat kér tőlünk e
mellett harczoltak. Ma már belátjuk, hogy vá­ czélra a magas kormány, de a kormánynak,
rosunk lakóinak elsőrangú s főszükségletét ké­ tekintetbe kellene venni, és azt nekünk 0
pezi a főgimnázium létesítése. Az okok, melyek kellene fejteni, hogy ezen főgimnázium nem­
e gimnázium létesítése mellett szólnak, már csak B.-Gyarmat érdekeinek, de egyúttal 3
több év óta eléggé gyakran és alaposan lett város, még p. B.-Gyarmat, Ipolyság és Szécsény
kifejtve és azokat itt ismételten fölhozni szük­ érdekeinek is fog szolgálni. Ipolyság alig 1
ségtelennek tartjuk. A közszükségletből kelet­ . órai fekvéssel van tőlünk kényelmes vasúti
kezett eszmék s dolgok,önmaguktól vetődnek összeköttetéssel, Szécsény pedig jövő évben
fel és kémek megoldást, s azokat mestersége­ alig ’/&lt; órai vasúti távolságra lesz tőlünk.
sen előidézni úgy sem lehet. Azonban ama Hogy 3 város körülbelül 15000 lakossal jő
nézetben vagyunk, ha elérni akarjuk azt, hogy részben intelligencziával, mely 3 város közt,
a főgimnázium ne valamikor hosszú évtizedek kettő megyei székhelylyel is bir, nem bir teljes
múlva, létesüljön, de létesüljön még ebben az középoskolúval, ehhez kommentár nem szüksé­
évtizedben, úgy e czél elérésére, az eddiginél gelletik.
fokozotlab tevékenység szükségeltetik. Hogy
Bezárjuk e sorokat azon óhajtással, vajha
sikert érhessünk, cselekednünk kell. Kérdjük:' városunk jó géniusza a fentiekben vázolt anyagi
hol a gimnáziumi bizottság, melynek már rég és szellemi felvirágzására irányuló aspirácziókat
meg kellett volna alakulni? Mert: amit tenni mielőbb megvalósítaná.
akarunk, jobb előbb ‘mint később megtenni.
S. A
Föltétlenül szükségesnek tartjuk, hogy a gim­
náziumi bizottság erre hivatott egyénekből
mielőbb megalakitlassék s ezt az ügyet erélyeA bronz-korról az Ipoly vidékén.
lycscn kezébe vegye.
Tekintsünk Zala-Egerszcg- vagy Szegszárdra. Irta éa felolvasta a július 7-ilci muscnm-tiranlati kötgyűlés alkalmával Pintér Sándor.
Ezen városok is máig gimnázium nélkül voltak,
(Folytatás.)
de erőteljes akcziót fejtettek ki e téren s mű­
ködésüket siker koronázta; mert ez idén mind­
A Major-hegyen tudtommal ép urnát még senki
két városban a gimnázium megnyílik. Jól tud­ sem talált, nem is valószínű, hogy találtatni fog,
juk, hogy ismét csak a pénzkérdés itt is a mert ezen begynek alkalmasabb oldalrésze régebb

LBEjaajTJ! u

vagy másik könyve vagy jegyzetei szerint jól
elkészültek, a hallgatókat nem buktatta meg a
két jeles férfin. Ezen utóbbi mondat valóság,
a többi inkább adoma, de jellemző és mond­
hatom, sok igaz van benne.

Dr. Sz A.

Jeruzsálemi út.
A Mjk. firtUI /•fyMW •/•mát kWit

Jw,

III..
De ők még sem indítanak pert az égiek ellen.
Ha kérded Őt, miért halad őrületeden, gyorsan,
a gyönge, törékeny ember, s miért mozdulatlan
a nagy, a végtelen Messiás ? Ha a kertész siet­
teti a fának a virágzását, a fa el vész« , ezzel a
csöpp poczíssel fog neked-, s a jogait köve­
telő életnek felelni. Mert rosszul mondtam, ha
azt mondtam, hogy Jeruzsálemben nincs költé­
szet, ott is sejtik a poezist. A borutlan, csilla­
gokkal hímes ég, megtanítja őket szép dalokat
pengetni, egy oly lanton, melynek egyes húrjai
már rég elpattantak. A titokzatos hold Őket is
vonzza, — reszketőssel vonzza ismeretlen sej­
telmek felé. Mennyi áhitat, mennyi mélység
van egy jeruzsáleminek a pillantásában, ha azt
az ég felé emeli ’ Mily sokat is vár Ő az égtől!
Azok a csillagok neki aranybetüs költemények,
jóslatok, a szabadságról, a Messiásról. A végte­
lenség nostalgiája seholsem oly mély, a messzi
világok utáni vágy seholsem oly fájó, mint
Jeruzsálem szent ég kárpitja alatt. Hogy moso­
lyog le a kék felhő Jeruzsálem szomorú ormaira,
puszta kertjeire; Jeruzsálem olyan hervadt,
olyan Öreg s a felhő olyan viruló, olyan fiatal,

szinte naiv-boldogságból. Sok magasztos fáj­
dalmat látlak már ezek a felhők, de sok, sok
meghaló, fönséges idillt is.
Ott ül a romok mellett egy hófehér aggastyán,
szemeiben szelid tűz lobog, vonásain komoly
nyugodtság tükröződik. Boldogságról ezek a
vonások nem tudnak beszélni, azok csak árva­
ságot, árulást, száműzetést s nyomort ismertek
— ezekről rettenetes dalokat tudnának zengeni.
De azok a vonások némák, el nem árulnak
semmit. Szivének viharzó indulatait elaltatta
Jeruzsálem; hiszen nemcsak őt hagyták el, —
elhagyták, száműzték Isteni is! S ha Isten
pusztult hajléka körül béke van, az ő szivének
se szabad indulatoskodni. S azóta le vannak
az ajkak zárva, ha egy szomorú emlék tolja
fel magái, de (oly belőlük, ha kell, a vigasz, —
dúsan, miként méhek lépes sejtjeiből a méz.
Térdein egy eleven szemű pajzán kis gyerme­
ket lovagoltál: unokája. A gyermek oly gond­
talanul mosolyog; Jeruzsálem romjainál csak
egy gyermek, csak az ártatlanság tud mosolyogni.
Kié ez a fal? kérdi a gyermek, — a romra
tekintve.
Az Istené.
S miért nem építi fel?
Az öreg szemeibe könyek tolulnak; hányszor
kérdezte már ő s vele együtt ezer lángész, ezer
szent és bölcs ugyanezt; — « nem kaptak rá
annyi feleletet sem, hogy e kicsiny gyermeket
kielégíthessék. S hányszor fogja még e gyermek
ugyanezt kérdezni, talán addig, a meddig 6 is
nagyapa lesz s lesz egy olyan kis unokája,
mint Ő most, a ki ismét csak ugyan azt fogja
kérdezni. S ki tudja fog-e Ő világosabb feleletet
adhatni?

Az öreg mig igy átengedi magát gondolatai­
nak, fájdalmasan sóhajt fel s szemei önfeledté­
ben, könyekkel telnek ineg.
Apa miért sírsz? szól a gyermek, karjait az
öreg nyaka köré fonva, mert a jó Isten nem
akarja a falat fölépíteni? — majd fölépítem
én s a gyermek kicsiny kezeivel összerak kövek­
ből egy apró pyramisl, s boldogan mutogatja
nagyapjának, — hogyha a jó Isten nem épit,
majd épit 6!
S Isten ezt látja s — nem segíthet.
Amott egy fiatal nő karjaiban egy kicsiny
leányka dalolja azt a hires, sziklát lágyító, igény­
telen, egyszerű dalocskát, — s az esti szellő
együtt dudolász vele halk muzsikát:
Siói a kakas már,
Majd megvirrad már:
„Zöld erdőben — tik meiőben
Sétál egy madár.“

Micsoda madár?
Ah! micsoda madár? .
Sárga lába, gyöngy n atája,
Engem oda vár.
Várj madár, várj,
Mikor lest ax már,
Ha ax Isten neked rendel,
Tied leszek már I

.

S az oly lágy volt, mint a hajnali kék égen
ringó felhő s oly mély, mint nz éjszakai erdőzugás. Mennyi íyra, mennyi érzelem, mennyi
dallam volt e hangokban, elárulva a szív min­
den sejtelmét, minden litkál.
$ Isten ezt hallja s — nem segíthet.
Sok ilyen idillt látott a romokat bearanyozó
hold, s lolkemre mondom, nem közönséges
idillek ezek.

�1895. július 21.

idő óta náutatik, meredekebb oldala pedig köves, filígran-készitmények valónak, sunyira töredékok,
padmalos ős csuszamlós lóvén, emlékezetet meg­ hogy alkalmazásukat csakis sejteni lehet
haladó idők óta birkalegelö, inelyckhex ha a szél
Egy leletben hegyesre csucsorodé 0 drb füles
és ráporesőnek romboló működését is hozzávesszük, gomb is találtatott s etek formája olyan, hogy
előliünk Hiúnak mindamaz okok, a melyek már feltűnés nélkül hordhatnék ma is ruhánkon. Elő­
különben is felszínre jutott cserép-edényeket da­ fordult egy bróni-öv is, valószínűleg éppen úgy
rabokra törték.
viselte a derékén egy bronzkori őstermetű és
A földfelületen ezer szájúra heverő cserepek darázsderekú nő, a mint mauap is viselik a bronzegyöntetű készítési módra és anyagra vallanak s öveket. A sodronyból hajlított közönséges lánczalighanem az itteni temetkezési szent-helynek darabok sem ritkák.
ogyedárúságát képezték, föltenni lehet ezt abból,
Igen gyakori a vitéikötés formán vékony sod­
hogy a durvább készitményú bronztárgyak mellett ronyból hajlított karika-gyóngy is, vájjon a ruhá­
éppen oly anyagú s ék ítmény ü cserepek fordulnak nak vagy a bajfonadéknak roltak-e ezek díszít­
efö, mint a légidén sebben készült tárgyak mellett, ményei? sejteni sem lehet. Találtatott durva
holott ez más bronzkori urna-temetőkben nem készítésű aranyozott üveg-gyöngyszem i«, de nagyon
xigy van s ha szegényebb is a bronztárgy, d«» ritkán s ha más nem, even üreg-gyöngyök igazolják,
változatos az agyag-edény anyaga is, formája is. hogy a Dolányban temetkezett bronzkori népek
Azon tárgyakat, melyek a Major-hegyen oly kereskedelmi összeköttetésben voltak a fenikiaikkal,
bőven találtattak, használati szempontból három kik az időben világkereskedelmet űztek a tenge­
osztályba lebet sorozni és pedig :
ren úgy, mint ma eselekszi azt az angol.
1. Ékszerekre.
Az ékszerek között kell fölemlítenem a puha
2. Gazdasági eszközökre.
aranyból készült vitézi ötésű zárt gyűrűket, kari­
3. Fegyverekre.
kákat, melyeknek egy része reezés, a többi része
pedig
sima, a durván öntött vastag gyűrűket s
Az ékszertárgyak között leggyakoribb és leg­
boglár
töredékeket.
változatosabb a bronztű, ezek n.'gysága a 10
Több arany sodronyból mesterileg ö? szeli aj litott
cmtöl a 60 cm. között váltakozik. Ékítményük,*
helyesebben mondva értékes voltuk a tű fejének, karika volt már e helyről kezemben s azokat
gombjának milyenségében nyer kifejezést. Vannak pontos súlymérés alá vettem és azt tapasztaltam,
egyszerű lapos karikafejű, három tagozatra osztott hogy a nagyobbak 22 grammot, a kisebbek pedig
hordó-idomú, kalap-idomú fejes tűk. A kalap­ 12 gramm súlynak feleltek meg. Számtanilag
idomú fejes tűk kis füllel vannak ellátva, melylyel arányos súlyokat tekintve, azt kellene föltennünk,
valószínűleg az öltönyhöz voltak kötve, láttákra hogy ezek ékszerek is, karikapénzek is lehettek
azon gondolat ébredhet fel bennünk, hogy e füles egy időben. Az egyiptomi képírás, helyesebben
papi írások között van egy kép, hol egy férfi két
tűk speciális tájviselet bizonyságai.
Végül vannak bengerkúp-idomú tűk, ezek azon­ tinót tart fékénél, a másik pedig egy ily arany
ban a legritkábban fordnlnak elő s czifrázatuk karikát nyújt át a hivatalosan kirendelt mérlegelő­
fenikiaí jellegre vall. Ritkán ugyan, de előfordul­ nek, minden bizonynyal oly étéiből, hogy a karika
nak oly nagy tűk is, melyeknek használata szembe- súlya megállapittassék.
A bronzkori ember talán még a mai embernél
szököleg alkalmatlannak tűnik fel. Úgy látszik,
mintha a bronz-korban élt embereknél is lett is hiúbb volt, mert mig a mai ember pénzzel
volna s ez átcsapott az Ízléstelen szélsőségbe tárczájában elrejtve tartja, addig a bronzkor em­
éppen úgy, mint ma — avagy ki ne látott volna bere értékét, illetve pénzét mint ékszert magán
már oly férfiút, kinek kézellő — manzsetta —I viselte s mutogatta, hogy mások is lássák a
gombja csaknem egy egész lópatkót, futó-lovat, gazdagságát. Ha már akkor is lett volna jöve­
kerékpárt tüntet fel, avagy nem kell-e sokszor delmi és tőkekamatadó, bizony aligha mutogatták
félve kikerülnünk oly nőt. kinek haj fonadékában volna magnkon aranyaikat.
Azon arany tárgyak, melyeket én mint a Major­
valóságos dárdák s hun scitha nyilak vannak. Hát
hegyen
találtukat már láttam, súlyban jóval meg­
bizony a feltűnni vágyás és hiúság, no meg a
haladnák
a kilogrammot is.
- •
gigerliskedés ha nem a kőkorszakból, akkor mínVan
gyűjteményemben
a
Major-begyről
egy
* den bizonynyal a bronzkorból szállott reánk.
A tűk után legnagyobb számban a nyitott és borsónagyságú arany golyócska is. Vájjon a Mátrazárt karikák következnek, semmi ékítmény nincs hegység ősbányáibóí nem-e ily gömb-alakban
rajtuk s igen egyszerűek, aligha nem kézi gyűrűk jutott az arany Dolányba, s itt dolgoztatott fel
sodronynyá, ékszerré, avagy karikapénzzé ? Föl­
és fülbevalók vitának.
tennünk lehet is, szabad is, de tudni nem.
Van igen sok sallangszerű apró tárgy, vékony
*
(Folyt, kör.)
sodronyból boglár-töredék s mert ezen tárgyak

Vagy nem volna megható, midőn meggör­
nyedt hajótörött aggastyán remélni tanítja, a
soha még nem csalatkozol! csecsemőt?
Ha költő volnék, elnevezném Jeruzsálemet az
Istenség foszlányokra tépett, golyófurta zászlajá­
nak, bíborának szakadásait a remény, a hit arany
paszománya tartja össze. A selyemmini rongy
is selyem, csakhogy a rongyokközött, a legtragicusabb, legtiszteletreméltóbb rongy.
. Igen, Jeruzsálem az Istenség rongyokra tépett
zászlaja, s jönnek a kis s a nagy haiczosok meg­
hajolni a magasztos zászló előtt, s a fáradt
küzdők az emlékezet forrásából töltik meg kis
h nagy korsóikat.
De nemcsak a hivő ember szív erőtt ott a
romoknál, fejedelmi sasok is olt próbálgatják
hatalmas röppentyűiket/) talán ők is sejtik,
hogy valaha Isten ott lakott a moh fedte fa­
lak között? Vagy kiszenvedelt társaikat jönnek
meglátogatni, kik ott nyugosznak a kemény
mész-sziklák alatt? Lehet, mert sok merész
sas aluszsza örök álmát, ott a romok közelében,
a míg éltek Őrült sebességgel szelték a felhő­
ket, de mérges gyíloktól találva, még sebeseb­
ben zuhantak alá. 8 most tevék tapossák szen­
telt hamvaikat!
A szerény madárdal, költészet, — fejedelmi
sasok mérkőzése, a költészet egyik elragadó
formája. S ha igaza van a költőnek, hogy a
költészet olyan, mint az álom, hát akkor ignz
az is, hogyha Jeruzsálem szép álmát Títus tig­
ris üvöltése, s saját gyermekeinek végsóhaja
föl is zavarta, majd ha megifjnl Isten szerel*) Tömegraon rajxanak a fehér n«(nlc a Mrtifflt ormok
felett, — valamikor fekete hollók kArngtak ottan — a
««*ok dözték ők«L Jx^yonek Áldva.

3

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

mese: a bájos Zion. s ismét álmodni fog, lesz
akkor gyönyörű szivárványos költészete is.
(Folyt, köveik.)

Két Kray Jakab.
Történeti elbeszélés VITÁLIS MÓRTÓL.

(Folyt)
PODOLIN.

Podolin Kézsmárklól északnak egy és fél
órányira a Poprád partján fekszik, a város
árkokkal volt körülvéve, melyek vízzel voltak
megtölthetők, az árok felett emelkedett ki a
kőfal, mely a városi körülzárta, az árkok felelt
felvonó hidak voltak, a falakon belől a törések
magasában járni lehetett. A falakból bástyák és
tornyok emelkedtek ki. A város Őrcsapatot is
tartott, az Őrcsapatot Wybranczen név alatt
ismerték, ez elnevezés a lengyelektől maradt
vissza.
Megemlitendőnek tartjuk, hogy 1701-ben II.
Ilákóczy Ferenc* fejedelem a bécsújhelyi börtön­
ből kiszökvén, november 11-én a podolini klast­
romba rejtőzött el, nehány napig itt időzött,
onnét folytatta útját Lengyelország felé, ott, a
hol tartózkodott, a tornyot most is Rákóczy
tornyának nevezik.
Történetünk idejében a lakosság vászonnal
kereskedett, onnan kerültek ki a legszebb len­
vásznak, s midőn pedig még a lengyel koroná­
nak elzálogosított városa volt, itt tartattak a
nagy húsvásárok (volnicza) minden szombaton;
e vásárok Szent Mihályiéi egész a nagy hétig
tartattak. Jelen korban elmúltak már a vásárok,
a falak részben romba dűltek, azoknak romjai
is csak imitt-amott láthatók.

Vélemény és kérdés
try ictulú ojryben.

A helybeli héber hitű lakosok folyamodtak az
iránt: engedtessék meg nekik, rég fenálló szer­
tartásos szokás alapján, nehány kijelölt aktának
sodrony-zsinórral továbbra is leendő elkülönítése?)
A minap megtartott város-tanácsi gyűlésben
megjelent keresztény képviselő tagok közül senki
sem akarhatott azon, senki jogát nem sértő indít­
ványból pártkérdést csinálni, s igy általános bele­
egyezéssel el is fogadtatott a város bírája által
formulázott, a felterjesztést elrendelő végzés, s
előttem csakis az a kérdés maradt megfejtetlen,
a melyet itt a nyilvánosság utján is bátor vagyok
feltenni: vájjon most, mikor a hazának héber
vallású polgárai és a többi összes honpolgárok
közt addig századok óta fenállott válaszfalak
mintegy varázsütésre végkép lebutítanak, érdeké­
ben ál Ihat-e magának a tisztelt zsidófelekezetnek,
hogy a mindent nivelürozott igazán liberális
alkotmányos aera első hajnalán, még oly, a nagy
Kossuth által 9avas obscuritásn&amp;k* nevezett
ósdi traditio emléke, egy zsinórok által megkötött
elkülönözködés alakjában továbbra is fentartassék?
Mert hiszen lehetnek és igenis vannak a nemietek
életében oly kimagaslóan dicső mozzanatok, melyek­
nek megörökítése a legkésőbb unokáknak is kell,
hogy kegyelet tárgyát képezzék, de vájjon fenforog-e
itt ebhez csak messziről is hasonlítható esemény?
Nem. Sőt ennek az ellenkezője forog fen; mert,
a mint tudjuk, a zsidófelekezetüek nemcsak Olasz­
ország nagyobb városaiban, in speczie Rómában,
Velenczében, Milanóban stb. voltak a középkor
egész tartama alatt a keresztény vallásunktól
Ghéttők által elkülönítve, de más országokban
és különösen hazánkban is akkép korlátolva, hogy
bizonyos községekben a kijelölt zsinórokon túl
terjeszkedni, vagy lakházat épiteniök, illetőleg a
Ghetto-vonalon túl lakniok is tiltva volt, habár
ez p magyar nemzetnek vele született, türelmességénél fogva nem vétetett oly brutalitással gya­
korlatba, mint más, a mienknél miveltebbeknek
nevezett népeknél; de hogy a tilalom&gt;mégis fen­
állott, s adott esetben érvényesíttetett is, arra
szolgálhatok a többi közt egy esettel Nógrádvármegye Osécse községéből, a mely esetnek a rövid
története az volt, hogy: az ötvenes évek közepén
-Baumel Sámuel, csécsei tekintélyes lakos nagy­
bérlő megvette a Malatinszky-családtól ennek ottani
•) Nem engedély végett folyamodott a hitköuég elöl­
járósága, mert ilyet a helyhatóság nem Is adhat, do
csupán nyilatkozatra kérte fel, v^non nincs-e kifogása
a város közönségének a zsinórok ellen?
Surk.**)

••) Nem mondtam, hogy a városbatósághos folya­
modott engedélyért, hanem csak, hogy folyamodott (már
élőbbről).
P. L

A Roxer-gyerekek nagy nehezen várták a
szombatot; szombat reggelén Mariska és Pál
korán keltek, midőn a kocsi előállott, boldog­
ságuknak nem volt határa, búcsúzás közben a
mama oda szólt Mariskának: Müllerékel meg­
látogasd, mert jól tudod, hogy a stubnyai fürdő­
ben megigértem nekik, hogy alkalom adtán
meg fogom Őket látogatni.
— Meglátogatom őket jó anyám.
Juczi néni Margarelha leányával igen szívesen
fogadta az érkező gyerekeket, a néni nem volt
ugyan olyan vagyonos, mint Roxerék;de azért
minden kényelemmel el voltak látva; Margaretha
kis termetű, barna leányka volt, egészen ártat­
lan arczczal, különben igen víg kedélyű, Okos
leányka volt, Mariskát végtelenül szerette, meg­
érkezésüknél örömében tapsolt, egész nap kér­
désekből és feleletekből állott; Pál olt hagyta
a nőket, a városba ment pajtásokat keresni.
Másnap Podolinba egy fiatal ember érkezett,
de csak gyalogosan, Oborceánékhoz elállt; ott
is nagy volt az öröm, a keresztapa már hét
év óta nem látta kercszlfiát; a fiatal embert
folytonos kérdésekkel ostromolta, Jakab minden
kérdésre az Ő higgadtságával meg tudott felelni,
kedélyes modoránál fogva a keresztmamával
sokszor tréfálódzott, mi által többször "meg­
neveltette a két Öreget.
Midőn már a kérdésekből kifogytak, Kray a
helyi viszonyokra vitte át a társalgást s örült
annak, hogy Podolinban nincsenek vallási viták
s igen jó viszonyban élnek a pápisták a luthe­
ránusokkal.
,
— Keresztapám, hát Kloinókkal hogy vannak ?
— Nagyon jó viszonyba vagyunk, kötelünkbe
laknak, azokhoz is vendégek érkeztek, Kleinnéval találkoztam, mondotta, hogy a Roxor

--------------

�4

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

derék lakóházit, ki ia tixette

a

után

oarjődés

mind

annak árát;

megszabott

• mellett a ház

lett

nem

sót még

illetéket is

•

Miért?

övé.

at

—

mert Vajda-Veret Lidia csecsei birtokain ő,

Azért,

a kinek lakháxra volt szüksége, énre revén,

a Baumel

ott it kifesxitve volt
s mintán

sxiráki

zsinór korlátján túl fekszik,

Baumel ast

c*. kir.

átengedni

jószerével

fifikus

akarta; a oúmzett

hogy

Malatinsxky-féle hát at

által megvett

úrnő

Baumel

a

.ex /űcapa-

előtt

járásbíróság

nem

ellen

c/taée possidendi*
pert indított, a mely évek
hosszán keresztül az époly vagyonos, mint az elv

megmentéséért (a nécsényi, sxiráki ét b.-gyarmati

tolidáritan

zsidósággal)

Baumelnek ét tártainak

mert hiszen

került,

áldozatra

minden

nehány

néhai

ezer

István,

Bodnár

kész

forintjokba

mint

a

lás tartatik B.-Gyarmaton, 1895. évi aug. hó
13-án a 16. honvéd-gyalogezred kezelő bizott­
ságánál. A b.-gyarmati állomás számára a 16.
honvéd-gyalogezred 2. zászlóalja részére 1895.
okt 1-től 1896. szept. végéig terjedő időtartamra
szükségeltetik naponként: 4500 grammos széna
7, 1700 gr. alomszalma 7; ágyszalma négy
havonként 30 méterm.; kemény tűzifa havon­
ként télen 22, nyáron 7 köbméter; a szállítandó
élelmi ezikkek évi szükséglete körülbelül áll:
szénában 115, alomszalmában 44 mm.; leteendő
bánatpénz szénára 20 frt, szalmára 15 frt,
tűzifára 30 frt»

coliigáit elvtársak ügyvéde, maga emlité előttem,
hogy

Baumel

ót

kirándulásáért a hely­

minden

színre, a illetőleg a bíróság elé,

100

törvényszék elé került

tán végre a bécsi legfőbb

vége mégis az lett,

pernek

naponkint!

a lépcsőzetes felebbezée foly­

forinttal honorálja,

hogy eme legfelsőbb

forum a felperesi keresetnek helytadó első bíróság
ítéletét végső

is megerősítette s Baumelre

fokban

és tárnáira nézve a pénz is, a posztó is odaveszett.

No, és önök az
megőrőtiteni?

ily

zsinórokat akarják maguknak

Végre bátor vagyok azt a kérdést tenni,
önöknek
Összes

nem

lakosai

elég

ax,

megelégszenek?

Ők minden zsinórok,

az

a mivel

ország

azzal

t

minden függelékek

képesek a liberális alkotmány

i.

hogy
többi

hogy

nélkül is

gazdag adományait

élvezni ? Hiszen az Önök kívánsága

kicsiben

csak­

nem ahhoz hasonló, mintha a francziák a Bastille-t,
a spanyol

mórok

ivadékai az autodofés

akarnák visszaállítani

és az 0 dicsőséges

zetüknek vagyis az egykori

nokságnak
pedig

ilyet

örökké tartó
se Isten, se

.Pás trop de zéle*

az

máglyát
emléke­

szolgaság- és zsar­
Ünnepet szentelni. Már
ember nem kívánhat.

mondja a francxia. A szándék

indítványozók részéről, kétségkívül, jó volt, de

éppen az izraeliták önérzete szempontjából,

a kik

iránt én mindenkor elfogulatlan, illő megbecsülés*
sel viseltettem,

nézetem

szerint,

nem felel meg

a jobbra fordult idők kívánalmainak.

Pajor István.

A pozsonyi

kir. IV. honvédkor, parancs­
nokságtól vettük a következő pályázati hirdet­
ményt: &lt;3742. g. o. szám. Hirdetmény az alább
megnevezett állomáson elhelyezett m. kir. hon­
védcsapat élelmi és anyagjárandósági szükség­
letének biztosítása iránt A biztosítási tárgyahl

Losonczi hírek.
Losonca, 1895. Júlia* 18.

Ma egy hete tartotta itteni ref. egyházunk a
Sxigyártó Sámuel kir. tanácsos halálával megüre­
sedett gondnoki állásának betöltése és egyház­
tanácsának kiegészítése czéljából az egyházi tör­
vények által előirt módon választó közgyűlését
A kitűnő állásra osztatlan egyhangú bizalommal
Szilassy Béla ő nagysága, ref. egyházunknak ed­
digi egyszerű állásában is híven buzgólkodó tagja
lett érdemileg méltatva. Megválasztatása kitörő
éljenzés kíséretében történt Az Ő tanácsnoki helye
Bankóé Gedeon miveit iparos polgártársunk meg­
választatásával töltetett be. Igazi ünnepszámba
vehető tehát a múlt vasárnap és annyival inkább,
minthogy ax uj gondnok által adott fényes diszebéd is követte, mely délután 2 órakor a Vigadó
nagytermében Klamarik Danó páratlan vendég­
lősünk kiállítása szerint ment véghez. Ex ebédre
hivatalosak voltak a helybeli többi egyházak elnö­
kei, a városban levő főbb hivatalok főnökei, az
egész ref. egybáztanács és ezeken kívül ez egy­
házunk főbb emberei. A negyedik fogásnál az
ünnepelt ö Felségére emelt poharat, Farkas Ká­
roly az aranyszájú egyháztanácsnok a megválasz­
tott új gondnokra; «m^jd Illyés Lajos az egyik
lelkész a többi vallásfelekezetek megjelent elnö­
keire, úgymint: Török Zoltánra a rk. egyház­
tanács világi elnökére, Margócsy József ev. lelkész,
Búsbak Ádám felügyelő, Sternlicht Vilmos izraelita
hitközség elnökeire. E hivatalos toasztokon túl,
Illyefalvi lelkész Szilassy Aladárra, mások a jelen­
levő gr. Czebriánra, a távollevő, de sürgönyeik­
kel képviselt Degenfeld grófokra; majd követ­
keztek a viszonzások, a melyek alig akartak véget
érni. Hogyis? mikor a jó borok mellett még a
pezsgő is csaknem .folyt s 60 kros szivarok árasz­
tottak illatos füstöt, Rudi bandája pedig húzta a

1895. július 21.

kitűnő régi és új nótákat Nem csoda, ha ily
kedvező körülmények között ax ebód esti 7 óra­
kor ért véget.
------------. _
Említettem Rudi bandáját is. Ennek most a
fürdői évad alatti honléte csodaszámba vehető.
Nem utazott el egy fürdőbe sem. Tapasztalata az,
hogy a fürdői kereset felül nem múlja az itthonit
•s azon felül a fürdőben való lakás teljesen kényel­
metlen. 8 jó is, hogy így határozott, mert most
mily zene hanginál mulattunk volna és mily
zene hanginál mulattak volna kisdedóvóbelí ki­
csinyeink mindjárt másnap a hétfői napon, a me­
lyen az ő nyári kirándulásuk, vagyis az ö úgy­
nevezett majálisuk tartatott Esti 6 óráig tipegtek
mindnyájunk örömére. Ez időtájt' váltotta fel őket
az ifjúság, mely nagyobb erővel és friss kedvvel
látott hozzá a táncznak s folytatta az öreg est
beálltáig. Az ifjúság mulatsága annál lelkesebb
volt, mivel ez alkalommal messze távolból ide
nyaralni jött, vagy erre átutazó ékes hajadonok
vendégkép voltak jelen e mulatságon. Tolname­
gyéből Sár-Sz.-Lőrinczről itt voltak láthatók az
ottani lelkész Sántha Károlynak bájos leányai,
egyik szőke, a másik barna; ott volt látható
Eperjesről a szép Korcsek Aranka, Pozsonyból a
szellemdús Trsztyénszky Jolán, Orosházáról Sassék
stb. ltjaink meg is mutatták, hogy méltányolni
tudják a szerencsét, a melyben minket e vendé­
geink megjelenésűkkel részesítettek s ugyancsak
megforgatták, ez által emlékezetessé téve itteni
idézésüket Rudi is, mintha sejtette volna, hogy
a hölgyek egynémelyike zongora-művésznő, élénk
lelkesedéssel húzta csárdásainkat. Pedig e ban­
dának ez idő szerint kettős gyásza is vám Épen
a múlt napokban kísérte jelenlegi, Hanel Ferencz
nevű karmesterét a csendes partra. S ugyancsak
e napokban temettük Prohászka Alajost, aki a
mellett hogy háztulajdonos volt ezermesternek is
volt mondható, aki a kertészeten kívül a zene
minden eszközén tudott nemcsak játszani, de ta­
nítani is s aki mint ilyen nemcsak Rudi zene­
karának volt több ízben tanítója, de dalárdánkat
is nem egyszer oktatta, ünnepélyekre vezette,
szóval benne a losonczi zeneakadémia volt össz­
pontosítva kicsiben. Kár érte l 68 év daczára, még
jól nézett ki s szélbüdés vetett véget életének,
ö jóllehet Csehországból származott; fiai és leá-.
nyai mind magyarok lettek s most édes anyjuk
vezetéknevét a „Pacséri* nevet vették fel.
S nem fejezhetem be soraimat azzal a hírrel,
hogy a sertés-vész már kidühöngte volna magát
Napról napra 15—20 darab pusztul el. Már ar
esetek száma a 800-at meghaladja. •

Hirek és különfélék
gyerekei hosszabb időre náluk lesznek, te talán
ismered is őket?
— Palit ismerem, jó barátom és ha megen­
gedik, meg is fogom őket látogatni
— Látogasd is meg, két szép leánynyal is
fogsz ott találkozni Podolinra annál kedveseb­
ben fogsz visszaemlékezni.
Ebéd után Jakab összeszedte magát, Kleinékhoz ment át, már oda menőben találkozott
Pállal ki a legszívesebben vezette el nénjéhez,
az otthon levőknek bemutatta őt, mint legjobb
barátját; az egész háznép örömmel fogadta, a
látogatásnak azonban Mariska örült legjobban;
miután a további látogatás jövőre is megen­
gedtetett, Kray minden idejét a családnál töl­
tötte, ezen a keresztszülők nem is csodálkoz­
tak, sőt természetesnek találták, hogy kereszt­
ünk Kleinéknál tölti az idejét, tudva, hogy a
lányos háznál több élvezetet talál, mint az
öreg kereszt szül ők körében.
Kraynak eddig nem igen volt alkalma Maris­
kával egyedül találkozni ott léte alatt azonban
a véletlen kiszámításnak nevezhető, többnyire
egymás mellé Ültek, egyes beszédből észre le­
hetett venni, hogy a két fiatal egymás iránt
érdeklődik, az együttlét mindkettőjükre boldog­
ság volt A hét egy délutánján jött oda Kray,
Mariska épen Müllerékhez volt készülőben.
— Jó, hogy jön öcsém uram! szólt n néni,
Mariska
Müllerékhez akar menni, lássa, mi
egész várossal jó viszonyban vagyunk,
csak
épen etekkel nem, no, tudja, egy kis városi
pletyka az egész, épen most tanakodunk azon,
hogy mehetne oda Mariska, mert bizony azok
a városon
kívül a majorban laknak, először
messze is laknak,
másodszor pedig ily feszült
viszonyok között nincs nagy kedvem oda ki-

ballagni; Margarethát pedig épen nem bocsát­
hatóm, mert a pletyka is ő körülötte forog.
Pál, tudja ég, hol kószál, — már pedig Mariska
szándékát nem tagadhatom meg azért sem,
mert az anyja ráparancsolt, hogy tegye meg a
látogatást.
— Mondok én -valamit néném asszony, ha
reám bízza Mariskát, én szívesen fogom Őt
oda kisérni s haza is hozom.
— Hogy ne bíznám önre, édes öcsém uram,
sőt örülök neki s megment a hosszú úttól.
— Már most csak az a kérdés, nem lesz-o
Mariskának ellenvetése ?
— Miért volna, hisz’ önnel mindig öröm
lenni. A fiatalok elmentek, ez volt az első eset,
hogy egymagukban lehettek.
Míg a városban mentek, közömbös dolgokról
ment a társalgás, midőn azonban elhagyták a
várost és átmentek a keleti kapun, már messzi­
ről meglátták a lomniczi úton egymagában
álló majort, Kray nem tudta magát visszatartani,
megállt és Mariskának egész Őszintén szerelmét
bevallotta; Mariska boldog volt, komolyan hall­
gatta a fiatal ember vallomását, a felelettel
azonban adós maradt, csak egy gyenge kéz­
szorítás volt a felelet.
Müllerék házához érve, azokat hon nem ta­
lálták, minek mindketten örültek. Visszamenő­
ben Kray újra előhozta érzelmeit, most már
Mariska is bátrabb volt, bevallotta, hogy őt
viszontszoreti. Az útnak egy hajlásún történt
e két vallomás, Kray körülnézett, magokban
vannak-e, nincsenek-e tanúk, s midőn meg­
győződött, hogy sem bámuló, sem hallgató nincs
közelükben, Mariskához hajolt, őt megcsókoló,
csókja viszonozva lett.
(Folyt, kör.)

Személyi hírek. Gr. Degenfeld Lajos főis­
pán e hét végefelé a székvárosba érkezik, hol
a központi hivatalokban a vizsgálatokat fogja
megtartani. — Br. Roszner Ervin Máramarosvármegye főispánja tegnap B.-Gyannnton volt,
honnan Szécsénybe utazott
A nógrádi ev. egyházmegye tisztikara a
6 évi megbízatás lejártával lemondván, a vá­
lasztások megejtendők lesznek. A szavazás elő­
ször a főesperesi és felügyelői állásokra fog
megtörténni. Ezen állásokra az egyházak sza­
vazatai augusztus hó 31-ig Pékár Lajos kiérdemült főespereshez, mint a szavazatbontó bi­
zottság elnökéhez Tamasiba küldendők be.
Nógrádvármegye th. közutalnak, építési,
kezelési és fenlarlási kiadásairól, másrészt az
érintett kiadások fedezésére szükséges bevéte­
lekről szerkesztett 1893/4. évi zárszámadása, a
közigazgatási bizottság 1252. számú határozata
értelmében lotárgyaltalván és megállapítást
nyervén, erről a vármegye közönségét oly
figyelmeztetéssel értesíti az alispán, hogy az em­
lített zárszámadás, az 1890. L-cz. 22. §-a értelmé­
ben, f. évi julius 15-étől, julius 30-áig, hivatala
iktató helyiségében, közszemlére kitéve leend,
a mely időtartam alatt, egyesek a zárszámadás
ellen felszólalhatnak, s felszólalásukat Írásban,
a kitételi idő tartamának lejárása napjáig hozzá
benyújthatják.
A kereskedelemügyi m. kir. miniszter Sxilárdy
Ödönnek a Síécsénytöl Endrefalva, Szalmateros,
Karancs-Ság, Ság-Ujfalu és Kis-Hartyán irányá­
ban a magyar királyi államvasutak Pálfalva állo­
másáig, esetleg Kis-Hártyán tói Kökényes puszta
és Kaparó-telep érintésével a magyar királyi állam­
vasutak Kís-Terenno állomásáig vetetendő helyi­
érdekű gőtmozdonyú vasútvonalra megadott elö-

�1895. július 14.
munkálati engedély érvényét a lejárattól siáiuitandó további egy évre megadta.
A b.-gyarmatl főgymnasium. Épen négy
hónapja, hogy a vármegye küldöttsége gróf
Degenfeld Lajos főispán ur vezetése alatt a
b.-gyarmati főgymnásium létesítése érdekében
tisztelget dr. Ív lassies Gyula, közoktatásügyi
miniszter úrnál, ki a nyert előterjesztések alap­
ján készséggel megígérte a törvényhatósági
székhelyen szükségesnek elismert középiskola
felállítását, ha viszont az érdekeltség is hoz az
ügynek némi áldozatot. Hogy tehát az ige el­
végre megvalósuljon, kívánatos, hogy várme­
gyénk intéző körei a miniszter ur ügyeimét
újból felhivatják az ügy tovább fejlesztésére.
A modus procedendi most már az lenne, hogy
a miniszter ur megbízottat küldjön B.-Gyarmatra, aki itt a vármegye és város közbenjöttével szakszerű megállapodásokat létesítsen.
Mozognunk kell és szótanunk, mert néma gyer­
meknek anyja sem érti szavát. Lám a zala­
egerszegiek alig egy évvel kezdtek előbb mozogni,
mint mi balassa-gyarmatiak, s főispánjuk és
a többi mérvadó férfiú buzgó utánjárása foly­
tán már odáig fejlesztették, az ugyancsak pol­
gári iskolájuk beolvasztásával kért főgymnasiumjuk ügyét, miszerint annak I. és Il-od osz­
tálya most szeptember 1-én már megnyílik.
Zalaegerszeg a telken kívül 40 ezer forintot
ád az állami építkezéshez és évi ötezer frtot
a fenntartási költségekhez; Zalavármegye ha­
sonlóképen évi ötezer forintot; úgy, hogy ilykép az államnak 15 ezer forintnál többet alig
fog kelleni évenként ez intézetre kiadni, teljes
befejeztével A helyzet e tekintetben B.-Gyarmaton kedvezőbb, mert itt a polgáriiskola
telke kíválólag alkalmas pótépitkezésre és
minden szükséges intézmény beállítására. A
továbbra is fenntartandó polgári leányiskola
számára pedig a város talál majd máshol kellő
elhelyezést Megjegyzendő, hogy Zalamegye szék­
városával Égerszöggel szemben a kormány na­
gyobb mérvű követelést hihetőleg azért támasz­
tott, mert nevezett vármegyében már van két
főgymnasium, t i’ Kanizsán, Keszthelyen, s
ezeken kívül egy alreáliskola Sümegen. A
b.-gyarmati főgymnasium könnyebb felállítását
illetőleg hallottuk azt is, liogy a kormány sze­
retné kimódolni, hogy n Selmeczbányán lévő
két gymnasium közül az egyik beszüntettessék,
s ennek erői átvitessenek. Balássa-Gyarmatra.
Eljegyzés. Komlóé Ignácz, b.-gyarmati szár­
mazású, özv. Kohn Adolfné fia, bécsi kereskedő e
bó 16-án jegyezte el Bellatinczon (Zalam.) dr.
Messer Samu orvos kedves, művelt leányát:
Téréit.

Balassa-Gyarmat képviselőtestülete julius
17-én városbiró elnöklete alatt rendkívüli köz­
gyűlést tartott melynek érdekes tárgyát képezte
a m. kír. állam vasút-társaság, mint a szab,
osztr. magy. államvasutak jogengedményesének
az Ipolyság—b.-gyarmati vasút subventiója tár­
gyában B.-Gyarmat város közönsége ellen foly­
tatott peres eljárás, illetve — mert az ügy
jelenleg a kír. Curia előtt * van, a két alsóbb
bírósági marasztaló ítélet alapján fenyegető
végrehajtás lehető kikerülése. A képviselő tes­
tület utasította a város biraját, hogy ez irányban
a fenforgó számos méltányossági ok lalbu-vetésével az állarnvasuti képviselőséget a város­
sal szemben bizalmas várakozásra, hogy ne­
mondjuk kulans eljárásra iparkodjék bírni. z\.
folyó ügyek letárgyalása után városbiró egész­
ségi tekintetekből négyheti szabadságidőt kért,
mit a képviselőtestület annál inkább kész volt
megadni, mert a bíró múlt évben a királyié •
fogatán nagy munkája miatt semmi szünetet
sem élvezhetett. •
Az • An Inger Testvérek- ezégje. Nehány
héttel ezelőtt hire járt, sőt a lapokban is fel
volt említve, hogy B.-Gyarmat legrégibb keres­
kedése az Aninger-féle vaskereskedés magán
kézből eladatik; sőt megnevezték az új firmát
is, mely annak helyébe lép. Örömmel értesü­
lünk, hogy ez a kombináczió a tervezgess
stádiumján túl nem ment, s a tekintélyes ezég,
— tovább is feltartatik.
A losonczi főgymnasium Értesítője. Vár­
megyénk ez időszerínt egyetlen főgymnasiumjának a múlt tanévről kiadott értesítője műve
lődéstörténet szempontjából kiválólag érdekes
egy munka; mert abban az immár huszonöt­
évé állami gymnasiumnak — o nagy folyam­
hoz hasonlítható intézetnek tulajdonképí erede­
tét is feltárva látjuk. Ez eredet mint tisztavizű

Nógrádi Lapok és Honti Híradó.

5

csermely vissz a csörgedez háromszáz évre. férfiaknak a száma, kik előtt a gyalog nagy
Tény ugyanis, hogy a Losonczun 1590 körül | távolság szó elvesztette régi értelmét; mert na
megalakult ev. ref. egyház csakhamar megal­ eszükbe jut, teketória nélkül fölpattannak vas­
kotó iskoláját is, melyet fokonként a lyceális paripáikra s rövid nehány óranegyed alatt
főiskola niveaujúig — emelt, s melynek biztos Szécsényben, Ipolyságon, Losoncz vagy Váczalapjaira az állam könnyen emelhette fel 1870- városában teremnek; sőt tudunk rá esetet,
ben — a nevezett ev. református, valamint az hogy két-három nap alatt (közben pihenőket is
ugyanoltani ágostai ev. egyházzal és Losoncz tartva) a Szepesség ózondús fenyves fürdőit s
városával kötött szerződések értelmében a ta- egyéb hírneves tájait is, mint például a Csorba­
nitóképezdén kívül, a gymnasiumot is, kezdet­ tót felkeresték már kerékpáron járó sporlsmanben ugyancsak mint kis gymnasiumot, de 10 jeink. Nem számítottuk össze, de látásból kö­
évvel később már teljes nyolez osztályúvá fej­ vetkeztetve, azt hisszük, a b.-gyarmati kész
lesztve és uj díszes palotába helyezve el azt. bicziklisták számát bátran tehetjük tizenkettőre;
Az értesítőben 70, nagy alakú nyomtatott lapon vájjon nem vélnék-e tehát az illető urak elér­
felettéb érdekesen írja meg e gymnasiumnak kezettnek az időt, hogy valamely megfelelő
a fentiek szerint mondhatni háromszázados czim alatt egyletté alakuljanak, s ilykép azok
történetét a főgymnasium érdemes tanára: számára is, kik egymagukra hagyva nehezen
Ambrus Mór&gt; ki ez által szolgálatot tőn a
tudnak boldogulni a testedzés e kitűnő terén,
hazai tan ügyirodalomnak és szolgálatot várme­ lehetővé tennék annak használatát: sőt követve
gyénk és különösen Losoncz városának. Lehe­ a classikus görög nemzet jó példáját, verse­
tetlen itt csak dióhéjba szorított vázlatát is nyeket is rendezhetnének. Hogy egyébként a
adni e történetnek; de régiség-búváraink vagy társulás e terén sem fölösleges, azt számtalan
paedagógusaink közül, remélők, akad mqjd, város példája mutatja.
aki nehány tárczaczikkben méltatni fogja e tör­
A Komjáthy Jenőnek emelendő síremlék ügyé­
ténetet, melyet mi ezúttal csupán jelezni kí­ ben Kirchner Béla elnök és Palágyi Lajos jegyző
vántunk. A G resits Miksa főgymn. igazgató mint néhai Komjáthy Jenő síremlékét létesítő
ur állal nagy gonddal szerkesztett Értesítő tar­ bizottság vezetői a következő szövegű adakozásra
talmának többi része is az intézet humanitárius való felhívást, illetőleg gyűjtő ivet bocsátotta
működése és berendezéseiről ad számot; ismer­ szerkesztőségünk rendelkezésére:
teti ugyanis a kebelében 18 év óta jótékonyan
.Síremléket Komjithy Jenőnek!* Csaknea két évtlműködő -Ifjúsági segélyző egyesület—et, az xedeu kereszti!!, távol a nyilvános élettől, költői ma­
«Ifj. dal és zenekör»-t, a tornaoktatást az állami gányában alkotta Komjáthy Jenő fönuárnyalő poétái '
müveit, melyekbe napfényei lelkének páratlan nevét,
intézet létrejöttétől napjainkig; kimutatást ad rajongását öntötte a tOneményes ideálizmuzát örökítette
a főgymnasium tanulóiról a lefolyt 25 iskolai meg. Csaknem két évtizeden kereaxtGl áldozott a ma­
évben; végre 17. szakasz alatt, ismerteti az gyar költészet oltárán, de soha tapsot, babért, Jutalmat
intézet utolsó esztendejét a tanügy minden nem várt, nem kért éa nem is nyert kortárzaitőL Halála
gyűjtötte össze először müveit • midőn nagy szen­
vonatkozásában s a szülők és gyámoknak felvilá- ! előtt
vedéseiből végre megváltást talált, a magyar közönsé­
goiitással szolgál. A 144 nagy ocL oldalra ter­ get és irodalmat egyszerre érte az a lesújtó hír. hogy
jedő füzet tehát joggal a losonczi fő-, illetve egy kiváló költőjét elvesztette és az a fölemelő hír.
középiskola monográfiájának mondható. Volt hogy e költő müvei először megjelentek. — Csak a halál
előérzete bírhatta Komjáthyt arra, hogy először nyil­
pedig az intézetnek a lefolyt isk. évben 316 vánosságra lépjen s el kellett öt veszítenünk, hogy mü­
tanulója, kik közül 150 volt losonczi, 116 Nóg- veit megismerhessük. — 8a költőt, ki életéből mit
rádm. egyéb részeiből, a többi pedig máshonnan. sem kért kanizsaitól, halála után megilleti az, hegy
síremlék ékesítse hantjait 0 megragadó
Az I. osztályba járt 86, a Il-dikba 58 tanuló, közköltségen
szép müveket ajándékozott nekünk, i ni — mással
miért is azokat párhuzamos osztályokká kellett nem fejezhetvén ki hálánkat — állítsunk neki sirkövet.
alakítani. Hogy egyebet ne mondjunk, ez az Jeltelen sírban poriad a költő. Állítsunk emléket fölébe
egyetlen adat is amellett szól, hogy várme­ híjánk, kegyeletünk egyetlen jeléül 1 — Kérjük a kögyénkben és pedig Balassa-Gyarmaton a má­ xVnséget, adakozzék a nemes czélra i kérjük különösen
a boldogult költő Író- és tanártársait s a különböző
sodik főgymnasium felállítása nemcsak indokolt, tantestületeket, tegyék szerény adakozásaikkal s gyűj­
de sőt égető kérdés.
tésekkel a síremlék felállítását lehetővé I — Kelt BudaKözlekedési akadály. Lapunk tárgyalta már peten, 1895. április 9-én. — Adományok Kirehnor Béla
röviden azt a hídépítési és utfelemelési mun­ tanár caimére Budapestre, a fővárosi kir. tanfelügyelőséghes (VUL Pál utcza 4. as.) küldendők. Adományok
kálatokat, melyek a b.-gyarmat—zólyomi tör­ | nyilvánosan nyugtáztatnak.
vényhatósági ut kezdetén, Balassa-Gyarmat ha­
Ax eddigi {gyűjtés eredménye 16 firt 50 kr.
tárában, az Ipoly árterén foganatosíttatnak, s Ezen összeghez hozzájárult a b.-gyarmati Takarék­
melyek egész a Nagyhidulczáig benyúlnak. E pénztár 10 írttal, Vannay Ignáez 1, Aninger
több mint egy kilometer hosszúsága vonalon László 1, Cservenyák György 1, dr. Feledi Ferenci
a vállalkozók egyszerre indították meg a mun­
1, Bende Gyula 1 úttal, Berczeller József 50
kát, egyszerre szedték fel a régi ut fedanyagát, krral. Felhívjuk lapunk olvasóit: hogy megyénk
és szedtek szét két vagy három hidat s az szülöttjének síremlékére adakozni s ez által ke­
itteni roppant nagy forgalmú gyalog- és kocsi­ gyeletét az elhunyt költő iránt kifej esni méltózközlekedést afféle ideiglenes átkelőkre terelték tassék. A beküldendő összeget nyilvánosan nyug­
le. Hát, hiszen, száraz nyári időben ez még tázzak. Lapunkhoz a Budapesten létesült .Nógrádi
nem volna nagy baj, de a junius hava máso­
Kör* 3 frtot küldött.
dik s junius hava első felében uralgott nagy­
A Jul. 6-lkl „Skarabeusz44 tánczmulatság si­
mérvű esőzések annyira feneketlen sárossá és keréhez felülfitetősekkel a következő urak járultak,
gödrössé tették ez átkelőt, hogy azt tengelytö­ kiknek nemes cselekedetéért az asztaltársaság há­
rés, elrekedés s -tengeri betegség» nélkül hasz­ lás köszönetét ez utón fejezi ki: Baintner Arnold,
nálni alig lehet. Ugyanazért, a kényszerű hely­ Heks József dr.f Pollacsek Rezső, Feledi Henrik,
zet méltánylása mellett is, a nagy közönség Démusz János, Feledi Ferencz drM Bárt Mór
érdekében komolyan figyelmeztetni kell a (Budapestről), Kieszig Endre (Tordáról), Darvai
munka felügyeletével megbízott vármegyei m. Armin, Vezély Pál, Kanitz Ödön, Meisxner József
kír. építészeti hivatalt, hogy e türhetlen álla­ és Bárok Jakab 1—1 írtjával, Pecze Károly
poton segítsen, mert különben itt a közlekedés (Budapestről) 51 krt, Gerö Mór dn, Grosz Mór,
még 3—4 hónapig lenne tűrhetlenül akadá­ Petrovics László, Fodor Ferencz, Kozma Béla,
lyozva.
Bárth József, Balás Ferenci, Horváth Danó, Van*
Névnap. Csesztve-puszta-Galibán Frőlich Fri­ kay Géza, Wolf Ede, N. N., Tóth István. N. N.,
gyes földbirtokos névnapja alkalmából f. hó Szegedin Bernát, Révész Dezső dr„ Gansel József,
14-én vendégszerető házánál díszes társaság Gonda Károly, Machleid Jenő, Torbicza János,
gyűlt össze, leginkább a vármegye előkelőbb Kis Jakab, Quittner Sándor, Nágel Dávid, Kohn
Ferencz, Ligeti N., PethŐ Gyula, Paudler József,
fiatal uraiból. Olt voltak: Forgách Antal gróf,
Buttler Ervin és László bárók, Von dér Becke Himmler Bertalan, Szendrő Ferencz, Vida Kál­
báró, Madách Uiszló belügyminiszteri titkár, mán, Tátrai Győző, Ludovics Lajos, Rigócz Mór,
Madách Pál és Imre, Simonyi Dénes, dr. Ybl Gansel Náthán, N. N. postatiszt 1—1 koronával.
Felix, Hanzély Márton, Béke Béla és ifj. dr.
Községi és körjegyzői szaktanfolyam.
Fáy Albert szolgabirák, — Pongrátz Abris, Szolgabirói hivatalunk beküldte hozzánk a toronHanzély Gyula s. a. L földbirtokosok. A fényes tálvármegyei községi és körjegyzői szaktanfo­
terítékű ebéd alatt tósztok mondattak a házi lyam szabályzatát. Ezt a tanfolyamot a kormány,
urra, mint ki egyházának és iskolának áldozat­ továbbá Torontálvármegye és az ottani közsé­
kész buzgó derék jótevője. Volt czigányzene, gek segélyezik. Lapunk szűk tere nem engedi,
paraszltáncz is, mely nagyon . tetszett az úri hogy a szabályzatot a megkereséshez képest
társaságnak, midőn a főurak rakták a ropogós egész terjedelmében közölhessük, mindazáltal a
csárdást a pórleányokkal.
főbb részeket kivonatilag a következőkben
Biozllcli-sport. Tavasz óta városunkban is tesszük közzé, figyelmébe ajánlva azokat az
mindegyre szaporodik azoknak az előre törő érdekelteknek. A tanfolyam Nagy-Becskerek

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

6

rendezett tanácsú városában, a megye székbe*
lyén van elhelyezve. A tanfolyam egy osztály­
búi áll, kezdődik minden év szeptember hó 1-én
a tart a reá következő év junius hó végéig,
megnyitásához mindenkor legalább 22 hallgató
felvétele szükséges. A tanfolyamon a következő
tantárgyak adatnak elő, u. ni.: Az első téli
félévben: 1. A magyar közjog (különös és főtekinttettel az ország alkotmányára, a képviselő­
választási eljárásra, az állampolgárságra, az
állampolgárok közjogi viszonyaira, az egyházak
jogállására. Magyarországnak a társországokhoz
és Ausztriához való viszonyára). 2. Tiszti irály­
tan. 3. Pénzügytan. A neinzetgazdaságlan álta­
lános elvei Az államszámvitellan. 4. Közegész­
ségügyi igazgatás. 5. Magyar magánjog az
osztrák polgári törvénykönyvvel 6. A törvény­
hatósági és községi önkormányzat 7. Vallás­
ügyi igazgatás. Különösen a magyar egyházjog
aiapelvei, egyházi szolgáltatások, kegyúri jog,
adók s párbér, házassági ügyek. 8. Magyar köz­
igazgatási jog általános része,
különös tekin­
tettel az ország közigazgatási, bírói, katonai,
egyházi hatóságainak szervezetére. A
második
nyári félévben: 1. Politikai közigazgatás. Nép­
számlálás, statisztika, be- és kivándorlás, ille­
tőségi ügy, bejelentés, utlevélügy. 2. Kihágási
törvény. 3. Pénzügyi jog. Egyenes adók,
had­
mentességi dij, közadók kezelése. Közvetett
adók, bélyeg és illetékek, egyedáruság, italmé­
rési jog, az útadó s az e körüli eljárás. 4.
Katonai közigazgatás. Véderő, honvédség, nép­
felkelésre vonatkozó törvény s védtörvényi uta­
sítás, különösen a sorozás,
felmentés, nősülés
s nyilvántartás. Katonai Beszállásolás, beszállá­
solás! pótadó, lószükséglet fedezése, előfogat és
élelmezés. Mozgósítás. 5. Közgazdasági igazga­
tás. A birtokviszonyok rendezésére vonatkozó
törvények ismertetése, kisajátítás, vízügy, mező­
rendőrség, vadászat, halászat, selyemtenyésztés,
méhészet, borászat (filoxeraügy), erdőtörvény
(faiskolaügy). AUategészség s állattenyésztés, 6.
ipar- és kereskedelmi s közlekedésügyi köz­
igazgatás. Igarügy, házaló kereseskedés, vásár­
rendtartás mértékek és sulyok, közutak és
vámok az utrendészettel, posta, távírda, telefon.
7. Magyar magánjog különös része. Csőd-, váltó-,
és kereskedelmi jog általános ismertetése,
telekkönyvi rendtartás, községi bíráskodás, végre­
hatási törvény, kézbesítés. 8. Közoktatásügyi
igazgatás. Népiskolai,
óvodai, közép- és felső
iskolai rendtartás, iskolai számadásügy. 9. Tör­
vényhatósági és községi háztartás, számvitel és
és pénztárkezelés az utadóÜgygyeL 10. Köz­
igazgatási eljárás. Különös és főtekintettel a
községi közigazgatási eljárásra (ügyvitelre). A
tanfolyamra felvétetik, a ki az 1883. I. L-cz.
6. g-ában előirt elméleti képzettséget igazolja,
továbbá az is, ki ezt igazolni nem tudja, de
azt, hogy az 1883. évi 1 t-cz. életbe lépte előtt
és azóta is megszakítás nélkül mint jegyző
vagy segédjegyző működött A felvétel iránt
* akár szóbelileg, akár
irásbelileg lehet jelent­
kezni minden év augusztus hó 15-ig. A felvé­
teli kérvényhez az okmányok eredetiben vagy
hiteles másolatban csatolandók. A felvétel iránti
kérvény a tanfolyam igazgatójához adandó be.
(Nagy-Becskerek, megyeház, I. etn. 12. ajtó.) A
tanfolyamhallgatók évi tandija 30 frt, mely egy
összegben fizetendő.

Szinészet
Csak egy vendégre» még pedig nem éppen
kellemes vendégre: a forró időszakra vol­
tank elkészülve és íme a múlt hét egy kellemes
meglepetésben részesített, amennyiben egy nem
várt másik — még pedig kedves vendéget is
hozott közénk, L i. Török Inna kisasszonyt, a
budapesti nemzeti színház egyik szeretetreméltó
fiatal tagját E vendég megjelenése uj élénk­
séget hozott színkörünkbe, néhány telt házat
csinált és kellemes élvezetet nyújtott a mflbarátoknak, mely annál jobban esett, mivel
arra az idén már nem is számítottak.
• A fiatal vendégmfivésznő az uj iskolának hive,
melynek a nagy Duse — ha nem is megteremtője,
de bizonyára legkiválóbb képviselője. A verizmus
hatalmas elve a színészet terén is utat tör
magának, érvényre kívánja juttatni a játék
természetességét és sutba dobja az álpátoszt, a
lehetetlen pózokat és mesterkélt arczjátékot.
Legyen a színpad mindenben hű tükre az élet­

nek, ez főéivé ezen iránynak. Onnan van az,
hogy amely közönség az ezen elveken alapuló
színjátékhoz hozzá szokva nincs, sok mindent
hatástalannak, színtelennek fog találni es azt a
.színész tökéletlenségének tudja be.
A fiatal vendégmfivésznő, kinek fejlődésében
tavalyi vendégszereplése óta nagy haladás mutatkozik, eddig 3-szor lépett fel, t. i. a •Prole­
tárok*, a «Dolovai nábob leánya* és a •Vas­
ember* czimfi színmüvekben; mind a három
színdarabban szép eredménynyel játszott, s
valamennyiben voltak hatásos jelenetek, ott l. i.
ahol az érzés, a szenvedély erősebb kifejezést
igényelnek, melyekért a közönség zajosan meg­
tapsolta és több ízben maga elé hívta.
Mindenesetre nehéz a vendégművésznek ilyen
helyi viszonyok között teljesen érvényre jutni,
miként ezt már Náday vendégszereplésénél is
észleltük, hol annyiféle külömböző körülmény,különösen a színésztársaknak — gyakran hibá­
jukon kívüli — készületlensége zavarólag hat reá.
Épen ez okból nem eléggé róhatok meg azon
színészek, kik ilyen alkamakkor nem készülnek
megkettőzött szorgalommal szerepeikre, mert
ezáltal magát a társulatot komprommittálják és
rontják annak renoméját.
Mindjárt e helyütt dicsérőleg megemlítjük
Nagyfalussy Júliát, ki nemcsak szerepe szöve­
gének alapos megtanulása által teljesítette jól
kötelességét, hanem a «Dolovai nábob leánya*
czimfi szinmfiben Szentirmayné szerepét meg
is játszotta bravúrosan.
A hét műsora a következő volt: Vasárnap
délután a «Suhancz», este pedig a • Kis alamuszi &gt;
ismételve, kedden a «Nagymama* vígjáték Csikytől, szerdán a &lt;Proletárok* színmű Csikytől,
csütörtökön a «Dolovai nábob leánya*, pénteken
a «Primadonna* és szombaton «A vasember*
szinmfi Csikytől.
Kizárólag a társulat tagjai által előadott
színdarabok közül legjobban tetszettek: a&lt;Kis
Alamuszi és a &lt;Nagymama*. Az elsőben Hegyi
Janka és Lővey tettek ki magukért, azonkívül
Bérezi Marinak is igen hálás szerepe volt; az
utóbbiban ugyancsak Bérezi Mari, a czimszerep­
ben, továbbá Nagyöilussy és Lővey emelendők ki.
Külömböző szerepekben megemlitendők még
Gyurmán Aliz, Vertán Anna (mint Lángó Sze­
rűim), Vámay Zseni és Bessenyei (mint Tarján
főhadnagy).
Végül nem hagyhatjuk megemlítés nélkül,
hogy a «Proletárokban »-ban egy második
• vendégmfivésznő* t. i. a kis Székely Margitka
is lépett fel, aki meglepő bátorsággal és ügyes­
séggel adta elő Senki Gáspárnak jól betanult
szerepét
D. Zs.
Losonci—Blaha—Dobó. Ezt a három nevet
gyakran emlegették együtt utóbbi időben; adott
pedig okot erre azon körülmény, hogy Blaha
Dobó társulatánál háromszor vendégszerepelt
és vala az első estén igen csekély, a másodikon
közepes számú közönség, a harmadikon pedig
zsúfolt ház.
Ennek okát sokféleképen magyarázgatták és
sokan zokon vették Dobótól, hogy drágára
szabta a helyárakat, sőt azért a mi losonczi
levelezőnk is erősen rátámadt. Nohát legyünk
igazságosak! Azóta megtudtuk, hogy Dobóék a
nemzet csalogányának három estére körülbelül
900 frtot fizettek, a napi költséget átlag 30 frlba
számítva, a három este csaknem 1000 forint
kiadás volt; hogy ezt bevehessék, a helyárakat
jelentékenyen fel kellett emelni, amit különben
Dobó Losonczon két év alatt — bár sokan
vendégszerepeltek nála — soha sem lett. Azért
tehát szent a béke és kívánjuk, hogy Dobóék
az uj losonczi színházban kellő erkölcsi és
anyagi eredménynyol működjenek,

Gyászrovat.
Ismét egy öreg polgár: idősb GaAl Lajos
hagyta itt örökre e földi hazát, hogy átköltöz*
zön n jobbikba; mert bizony nevezett polgár­
társunk, aki hosszabb időn át Balassa-Gyannat
város állatorvosi tisztségét töltötte be köz­
megelégedésre, ax utóbbi időben már felettébb
kínos volt az élet. Július 16-án éjjel vált meg
attól 72 éves korában, özvegye, férjes Öt leánya
s mester-fla s ezek hozzátartozói gyászolják
elhunytét. Koporsóját a ravatalról városi elöl­
járók emelték a gyftszkoesira, s átalában rész-

1895. július 21.

véttcljes volt a temetése, e korábbi időkben
vidám kedélyű és senkinek nem vétő polgárnak.
Nyugodjék békével. Fekete Béla, házas-nényei birtokos Petrozsényban (Hunyadvm.) júl. 15-én, élete 57-ik
í évében, hosszas betegség után elhunyt. Hült
tetemeit Házas-Nényére szállították s olt e hó
18-án helyezték a családi sírboltba.
Prohaszka Alajos, a losonczi ezermester,
aki
külföldről származott oda, s meglehetős
!
vagyonra lelt szert. Losonczon 68 éves korában
elhalálozott.

Közgazdaság.
A trieszti általános biztosító-társaság (Assicurazioni Generali) f. é. május hó 11-ón tartott 63.
közgyűlésén terjesztettek be az 1894. évi mér­
legek. A zárszámadási jelentéséből látjuk, hogy a
társaság életbiztosítási dijtartaléka 1894-ik évi
deczember hó 31-én 43.200.401 frt 59 krra emel­
kedett, míg kár és nyeremény részesülés! tartalékok
cziméu 1.083.976 frt 46 kr. vezettetett uj szám­
lára elő 1894. deczember 31-én az érvényben
volt életbiztosítási töke összegek 169.929.625 frt
03 krra emekedtek; az életbiztosítási ágban az
év folyamán bevett dijak 7.074.156 frt 18 krt
tettek. A tűz és szállítmány-biztosítási ágakban a
dij és illeték bevétel 9.819.270 frt 01 kr. volt,
a miből 2.778.822 frt 46 kr. mint díjtartalék és
602.905 frt 69 kr. mint kártartalék lett minden
tehertől menten a jövő évre átvitelezve. Az 1894.
deczember hó 81-én érvényben volt biztosításokért
a jövő években esedékessé váló dijkötelezvények
összege 30.541.700 frt 64 krra emelkedett
Károkért az 1894-ik évben 9.737.614 frt 48
krt fizetett ki. Ehhez hozzáadva az előbbi években
teljesített kárfizetéseket a társaság alapítása óta
károk fejében 272.139.320 frt 99 krnyi igen te­
kintélyes összeget fizetett ki. Ebből a kártérítési
összegből hazánkra 51.009.119 frt 80 kr. esik,
melyet a társaság 158.254 káresetben fizetett
Az értékpapírok árfolyam ingadozása fedezetére
alakított tartalék 1.190.544 frt 33 krról 1.091.467
frt 11 krral gyarapittatott úgy, hogy az 1894.
deczember 31-én 2.282.011 frt .44 krt tett ki,
daczára annak, hogy a kisorolás alá eső és a
névértékükön beváltható értékpapírok csakis név­
értékükön vétettek fel a mérlegbe, míg a nyere­
ség tartalék alapszabályszerü mérvében, a részv.töke fele összegében, vagyis 2.625.000 frtban, a
kétes követelések tartaléka 80.000 írttal változat­
lanul fentartatott.
A társaság biztosíték alapjai az idei átutalások
folytán 54.990.003 frt 34 krról 58.071.673 frt
84 krra emelkedtek és következőképen vannak el­
helyezve: 1. Ingatlanok és jelzálogi követelések
7.886.069 frt 48 kr. 2. Életbiztosítási kötvényekre
adott kölcsönök 4.388.122 frt 25 kr. 3. Letéteményezett állampapírokra adott kölcsönök 52.314
frt 51 kr. 4. Értékpapírok 39.020.240 frt 59 kr.
5. Tárcza váltók 284.735 frt 02 kr. 6. Folyó­
számlák (Adósok a hitelezők követeléseinek levo­
násával 1.244.297 frt 40 kr. 7. Készpénz az in­
tézet pénztáraiban és u bankoknál 1.520.894 frt
59 kr. 8. A részvényesek biztosított adóslevelei
3.675.000 frt — kr. 0. é. 58.071.673 frt 48 kr.
Ezekből több mint 15 millió magyar értékekre esik.
Az elért 818.536 frt 92 krnyi tiszta nyereményből
a társaság osztalékul részvényenkint 120 frtot
aranyban vagyis 300 frankot fizet A közgyűlés
az eszközölt uj választásoknál az jgazgató-tanács
magyar tagjait Hegedűs Sándort és dr/Jókai Mórt
egyhangúlag ismét megválasztotta.

Szerkesztői Üzenet.
*«. M. úrnak B.-Gyarmat. Alkalmi csikké terje­
delme miatt mai számunkból kimaradt, utolsó pontját
azonban itt közöljük :
. . . Ezen cső) lebegett előttünk, gyarmatiak szeme
előtt, midőn tevékeny részt vettünk a Budapesten léte­
sült -Nógrádtncgyei kör“ megalkotásában és áldásos
működést vélünk teljesíteni annak felvirágoztatása
által, mert ez akkor, midón a távolban lánczszemenként
összetartó egységgé fűz, mely tagjait egyenként erköl­
csileg, esetleg anyagilag is támogatja, az összesúg,
különösen a nógrádi
tanuló ifjúság érdekeit meg­
védi ; — itt szülőföldünkön körünk eszméit terjeszteni
és ezen, főleg városunkban fennálló kasztszerü társa­
dalmi rendszert vagyunk hivatva megszüntetni és a tár­
sadalmi teljes egyenlőség elvét keresztül vinni . . .

Felelős szerkesztő:

Vannay Ignácz.

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó

1895. .július 14.

7

Körjegyző arak és községi elöljáróságok figyelmébe.
A fősz vény táráxaig kiadásában megjelenő összes hivatalos «*
niayiínnyomtatirdnyok, nemkülönben a most elkészült

Legbidotabbax tlő szer poloskák, balkik, koavhaférgek, molyok m a háziálla­
tok parazitái elles »tb. atb.

mezörendöri nyomtatványok
és a jelenleg uralkodó

SERTÉSVÉSZ-KIMUTATÁSOK

DARVAI ÁRMIN
nndihnib'k meg, ahol u Unuoag nyomtatványraktárát tartja
Pontos &amp; yyors cxpcditióM nevezett ezéy Jó hírneve kczeekceiik.

Bevásárlás részletfizetésre is
eszközölhető I

SCHÖNFELD MIKSA
Iám, ®t. és esiteuályos MlomtlSra B.-BTámat,
Ajánlja dúsan fölszerelt, jutányos árú rak­
tárát szilárd anyagból készített, modern Ízlésű,
különféle fa* és kárpitos bútorokban úgy egyen­
ként, mint szalonok, szobák, vendéglők és egyleti
helyiségek teljés berendezésére nézve. Dús válasz­
ték olajnyomatú és üvegre festett, kitűnő kivitelű,
tetszetős fali, táj- és egyéb ábrázatú képekben,
fa- és aranyozott keretű tükrökben.
Gyermekkocsik, nemkülönben mindennemű
és méretű koporsók nagyválasztékú raktára.

Zacherlin

a legbiztosabban hat! Öl, pusztít, mint semminemű^
más egyéb szer mindennemű rovarokat és ezért van az egész, világon annyira
elterjedve éb használatba réve. Ismertető jele : lepecsételt üveg és a név
•Zacherl.4
.

Vidéki megrendelőiek pontosan és lehetőleg gyor-

B.-Gyartuaton ; Bayer Károly, Ben kő József. Cservenyák György. Elwnfuhrcr
Lajos. Felcenhurg Tivadar. Hummer Mihály, Kanitz Ödön. Szommer Károly;
Vilim Gyula. Winter Armin; Ipolyságon: Dombó Károly, Trautwcin Dániel,
Salgo-Tzrjánban: Both Béla, Eri^dmann József, Grossberger Mikna, Grossmann;
Ignícz, HolAczy Guazláv, Korév Dániel. Majernik József. Mundt Gábor,
Okulicsányi Lajos, Schleicher Pál, Hlieglifx Jakab uraknál. s‘J 10—5

Egy jó házból való fiú xiztaloi tanonczul azonnal felvétetik.

52 — 9

131.

Mmntnauin»KmgauaninBnamainantM

00111 IPl/'féle

vasöntöde és gépgyár- ** *«*yák«. irodák* * *
- VI. kér. külső vúcxiút 29 -35.
&lt; :
-------- Im I;
*
részvénytársaság
k VÁROSI IRUDA és BAK TAB : -

IBLIIAPESTEW.

*

Podmtinicxky-ntczn 14.

9

Gőz- és Járgány csóplókészülctek, számos első díjjal kitüntetett Schllck-félc
szab. 2 és 3 vasú ekék, mélyítő
eyetemex aczélekék

)

MP* Eredeti Schlick és Vidats-féle

egyvasú ekék, talajmívelő eszközök,
&lt;"tR?*
IIA D A l&gt; Á H sorbavetö-gépek.
valamint Schlick-féle szab.

Takarmány készítő gépek, darálók, őrlő-malmok és mindennemű *r
gazdasági gépek. Eredeti amerikai kévekötő és maroknkó aratógépek és fiiknszáló-géprk, szállítható mezei vazntak sth. — ElőItyOf fizetési feltételek. Legjutányozabb árak.
&gt;

~
«* * * **%:•. tcRí^- ?

2180—1895. hz.
Árverési hirdetmény kivonata.
17L 1—1
A b.-gyarmati takarékpénztár igazgatósága végrehajtatónak Hopper Fcrencz úgyis mint kiskorú gyermekeinek Győző és Péternek t. s.
t. gyámja, valamint Ihidccz Zsigmond ügyvéd mint néhai Hopper Eerenczné Szabó Amália ismeretlen örököseinek ügygondnoka b.-gyarmati la­
kosok végrehajtást szenvedettek elleni végrehajtási ügyében az ntóajúnlat következtében, a végrehajtási árverés 200 frtnyi tőkekövetelés és já­
rulékai kielégítése végett az 1881. évi 60. t.-ez, 187. Jj. alapján a b.-gyarmati kir. törvényszék területén lévő H.-Gyarmaton fekvő, a b.«gyannati
98-ik tjkvben Hopper Eerencz és Szabó Amália neveikre irt I. 115. hrzi 109. térképi és 92. népsz. házra és belteíekro, a csatolt adóbizonylat
szerint 1694 frtnyi kikiáltási árban elrendeltetik. Az ingatlanok 410 frhm alól le nem üthetők. Az árverés megtartására határidőül 1895. évi nug.
hó 23-ík napjának d.-e, 10 órája B.-Gyarmaton a kir. törvszék telekkönyvi pertárába tűzetik ki. Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlan becs­
árának 10%-át, vagyis 169 frt 40 krt készpénzben, vagy az 1881. LX. t,-cz. 42. g-ában jelzett árfolyammal számítottéi az 1881. évi november hó 1-én 3333.
sz. alatt k»4t igazságügy miniszteri rendelet 8. g-ában kijelölt ovadékképes értékpapírban a kiküldött kezéhez letenni, avagy az 1881. LX. t.-ci. 170. §-a ér­
telmében a bánatpénznek a bíróságnál előlegei elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismervényt átszolgáltatni. Vevő köteles a vételárt három egyenlő
részletben, még pedig az elsőt az árverés napjától számítva 30 nap alatt, a másodikat ugyanazon naptól számítva 80 nap alatt, a harmadikat ugyanazon
naptól számítva 90 nap alatt, mindenegyes vételári részlet után az árverés napjától számítva (P/o kamatokkal együtt az 1881. évi decz. hó O-án 39415. I. M.
az. a. kelt rendeletben előirt módon a í).“gyarmati kir. adóhivatalnál, mint bírói leteti pénztárnál lefizetni. A bánatpénz az utolsó részletbe fog beszámíttatni.
A kir. törvényszék mint tkvi hatóság B.-Gyann dón, 1895. juliüs ft-én.
Okoltesti nyi János, kir. tszóki biré.

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

8

.

BIKSZÁDER

ZESÍ |

SAllEHWASSEB
O}

savanya

L

•

Borral s gyümölcsszörpökkel vegyítve kellemes
üdítő Italt szolgáltat.

__

BIKSZAO GYÓGYFÜRDŐ.
Szatmármegye keleti izé­
ién, szelektől maga* he­

gyek álul védett erdei
fensikon fekszik; 8zinérV áralj a állomástól (szat-

már-—nagybányai vasút) 2,
Téeaó állomástól (magy.
északkeleti vasút) 4 óra
járásnyira.
Égvéayes konyhasós vize
kitűnő hatásúnak a kővet­
kező kórnemeknél bizo­
nyult be; Mtilt tfidóhamt,
tildéié adag é* a kezdődő
gimókéraál ideit gyomor■BHltBál a naponkénti hány­
ingert, fejrájáaokst, fej­
szédüléseket szünteti. az
egész vérkeringést jóté­
konyan emeli • Így az
emésztést és a jé étvágyat
teljetea helyre benn. Az
epe-elválasztást a májban
sietteti, az epeelválasztó
utakat jó karban tartja;
ugyancsak oldó hatásánál
fogva az egész bélcsator­
nát tisztán tartja. Ez ok­
nál fogva kitűnő az arany­
ér, táraiéig, máj- ée lépdaganit ellen.

1895. július 21.

Bikszádi gyógyforrások
ásványvizeinek kútkezelöség'e.
Ajánlja e vidéken még nem ismert, az ál­
földön már legnagyobb

kelendőségnek Ör-

vendŐ, az ásványvizek között legkellemesebb
ízű s kitűnő gyógyhatású savanyú vizet.

Főraktárak:
B.-Gyarmaton: Viliül Gyula,

Szécsénybcn:

PopoviCH János, Losonczon: Blllyl János,
Füleken: Bilchler Pál, S.-Tarjdnban: Mandl

ALT ADOLF

Gábor araknál.
15—11.

CURORT BIKSZÁD
an dér übtllclieu Grenxe
de* Sxatmárcr Comitates,
auf cincr waldigen, vor;
Windrn durch hohe Gebirge gescliütztcn Hoch-,
ebene gelrgen; von Szinér-,
Váralja (Szatrnár-N’agybá* j
nyner Bahn) 2, von Tccaíi i
(Űng. Nordostbabn'f 4 Stun-|
•
den entfernt.
Die alkalitfch-niuriathche {
Heihpielle Bikszád int von.
ausgezcichnctrr Wirkung 1
bei: chronischen Lungenca- (
tarrh, Emphysem und In- i
ginnender Tu bércül őse. Das i
Wasser stilltbci ohron. Magencatarrh den haufigen
Brcchrciz,
Kopfschmerz
und Schwindel, ist von.
wolthátigem Einfltiss auf
die allgemcin? Blutcirculation und fördrrt somit
den Appetit und die Verdauung, und tragt in Eolgc
seiner löicnden Wirkung
zűr Ilcinhaltung dór (Jal-j
lenwege und de* gesatumtou
Verdatinngskanels bei Da­
her unübertrvftlicli bei
Hesmorrhelden
(goldenc
Ader), Gelbsucht, bowie bei
Leber- und Mllzanschwel-1
lung.

vaskereskedésében B.-Gyarmaton (Kossuthutcza), mindenkor kaphatók:

WMaria- *
■•"sczelli

nagyszerűen hatnak gyomor baj ok sál,
nélkÜHUheteUtn és áttolóié tan ismaretas
háti és népner.
A gyomorbetegség tünetei: étvágyta­
lanság, gyom orgysnots ég, büxOs lehalat,
IsltuJUáa, savanya, tolbMögés, hasmenés,
gyomorégés, fölösleges, nválkaktválasziás,
sárgaság, undor és hányás, gyomorgércs
nOkQlés.

Hathatta gyógyszernek bizonyult
találásnál, a menynyiben ex a gyomortól
származott, gyomortulterhelésnél ételekkel
és italokkal, giliszták, májbajok és hámor*
rboldáknál.
Említett bajoknál a Vlárlaexelll
gyomoreseppek évek óta kitű­
nőknek bizonyultak, a mit száz meg száz
bizonyítvány tanúsít. Egy kis üveg ára
használati utasítással együtt 40 kr., nagy
üveg ára 70 kr.
M agyarországi főraktár: Tőrök
Joxmcf gyógyszertára Budapest.
Király utcza 19 sz.
A védjegyet és aláírást tüzetesen
tessék megtekinteni I Csak oly cseppeket
lessék elfogadni, melyeknek Burkolatára
zöld szalag van ragasztva a keazito
aláírásával (C. Brády) és ezen szavakkal:
.Valódiságát bizonyítom*,
A Máriaczelll gyomoroseppek valódién
kaphatók.

gőzcséplögópekhez való consis­
tent elsőrendű Tovot-féle kenőcs, klgr. I. o. 48 kr., II. o. 35
kr., III. o. 26 kr., továbbá ezen kenőcshöz ozélszerüen, takaré­
kossági szempontból is alkalmazható legújabb találmánya légnyo­
másos, az egyes csapágyon könnyen elhelyezhető kenő készülékek
(Sohmirwasen) garabonként 4. sz. 2 frt 20 kr., 5. sz. 2 frt 80 krB.-Gyarmaton. Cservény ók Gy és
Kánitzö.
győgytárában. Ipolyságon:
ért, nemkülönben kátrány-fedőlemezpaplrok tekercsenként (15 mé­
Berkó István gyógyszerésznél,
ter) 3. sz. 1 frt 60 kr., 4. sz. 1 frt 80 krjával. 171.2—2.
0^* Aranyérmekkel ki Csín le Ive. "WQ

Klwő r». c» klr. kianr. msahnslalm.

DAT*

Aranyérmekkel kitüntetve.

OMLOK ZAT-FESTÉK-GYÁR—
Kronsteiner Károly Wien,

III. Hauplslr. 120. sz., saját házában.

Főherezcgi és herczcgi uradalmak, cs, és kir, katonai raktárak, vasút-, ipar-, bánya- és húmortársulatok, építke­
zési vállalatok. VÁLLALKOZÓK
ÉPÍTŐMESTEREK, valamint gyártulajdonosok szállítója. — Ezen hmnlokzatfestékok,
melyek inészben oldhatók, száraz, porított állapotban 10 különféle színmintában kilónkint 16 krtól feljebb szállíttatnak és a fes­
tékszínek tPzfQítfigát illetőleg teljesen hasonló az olrymázoláshoz — Mintalapok és használati-utasítások ingyen- óh bér­

mentve
küldetnek.
t

100. 20-10.
**

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1895. július 21

9

Az 1896-lkí ezredéves országos kiállítási igazgatóság pártfogása alatt*) lévő
Elszállásolás: saját uj
azállóhelyciuken jfcjkczés

E pártfogást

dJkiel erkö

Budapest, Kerepest-ut 22. fixám.
magy. kir. krreak. min. ur
ö nagymélt. 4512.95. sz. u vxrrdévc* orsUgoa kiillitáxt látogatók itáiuára kibocsijt 13 írt értékben l Irt heti, vagy í írt 20 kr. havi be­ a főváros és a kiállításleiratában biztosította.
előkelőbb éttermeiben.
fizetés mellett

„Ellátási könyvecskéket
szoba-, étkezés-, közlekedés-, kiállítás és

szórakoztatási szelvényeket,

I. kiállítási tombolajegyet, végül egy 2000 koronás baleset biztosítási bárczát tartalmaznak. .
Ekv

ilv könyvecskét (2 személy Is használhat, 4—4 napra, ha &lt;• írt fM» krral pótolva lesz*. — Előfizetéseket csakis korlátolt számban (az első részlet beküldése mellett)
már most elfogadnak, valamint bővebb felvilágosításai szolgálnak ;

------- A Budapesl-ErzsébetvárOHi Bank — A „Mentor*1 Ellátási vállalat. ---------

Dr. Morzsányi Károly,
ors*.-fy-képv. mint l elnök

Ehrlich Gusztáv.

tör. biz. tar, &lt;rin&gt;», mint elnök

Rózsa Lajos,
ijaífstó

Hegedűs Dániel,
titkár

Takács Zsignwnd,

ax El»ő niagy. ált. biti. tár*, kóxp, fófclOzy.

£

Elismert legjobb szerkezetű

jöt.

r4sí«s

2

CSÉPLŐGÉPEKET,

gyűrű- és sima-

t

kézi-, lárgány- és
zőzliajlásra.

HENGEREKET,

8.3

g“-2

_3a“S

különféle lánczboronákat,

„Austria" sorvető gépeket,
Blnnt'-féle ensilage

1—0 lófogatn

zöldtakarmány sajtókat,

JÁRGÁNYOKAT,

gyümölcs- és főzolékaszaló készülékeket,

Legújabb

&lt;x&gt;
11s

'

3B

5

NtU&lt;ókal.

3

*&lt;83

készülékkel vagy a nélkül

Ki

MAYFARTH PH. és TÁRSA
csász. és kir. kiz. szabad. _
gazdasági gépgyárak, vasöntöde és gőzhámor
rltu te.£tl t’tü mint J. j arany, e.u’t o enz
éremmel 4e el?ó’. íÍjakkal

=

3

a lejyobb minöflrgbcn gyártanak «’s szállítanak

Alapitlatott
ww 1872.
—&gt; •

*

te
•2«5 • «,

gabnarostákat, triőröket és kukoricza-|g
morzsolókat,

szőlő zúzákat és bogyánwrzsolákat,
önműködő ,,SYP1ION1AU növény- és szőlő­
kézi erőre, szállító
vessző permetezőket

132.

3

2

' ?ő3..“ hárító ekéket,

bor- és gyüinöics-Ni^l lókat,

Stadler Károly,

bú. tag hAx- «« axil].. tnl»jd

10—8

600 munkás

BgE* Árjegyzékek é» számon elismerő levelek bérwentve küldetnek — Képviselők és vüzontárusiták felvétetnek. *TBC

layton &amp; Shuttleworth ©

C

j

■etitudum 0Mriro»t e) Budapest v*«s.“'’B‘

Valódi vörös-kereszt
Egyedüli biztos hatású gyógyszer a most

por

uralkodó sertés-vész ellen, de fényes
eredménynyel alkalmazható bármely más házi állat­

által a legjutányosabb árak mellett ajánlatnak:

nál is.

Kajiható a készítőnél: Cservényük György

gyógyszertárában Balassa-üyarmaton.
A nagy

■o
locoaubll te gizcsíplőgép-kiszletek ra*p*p • k.* U»ctlM^romkjkon.
kat/Mak. kMcáto- la oralógépok, boronáit. aaénagytUtdk.

t&gt;
Z

tábor-utezábnn

ikb

5—4

41G-ik szám alatt

2 nagy, száraz, jó állapotban lévő magtár
augusztus 1-től haszonbérbe kiadó.

c
o
N
Q
O
cn
O

. Bővebb

értesítés

ugyanott a tulajdonosnál
175. i—i.

nyerhető.

A ii na-hói!
Van szerencsén a nagyérdemű közönséget az
1895. évi július hó 29-én, a zsélyi sósár-fürdöbon
tartandó
, ’

ANNA-BALRA
AM IIUDI1U lacjnbb aorvoMg4pek. eaoeakavá*«k, r4pn»á&lt;ólr, ItnkortM*.
iyUvi.U"OIA
mora»ot4k, dartlfllr, 0rl9-tnalmok.

2 is 3 v»u ekék

Egjttints acrtl-ikék
h adadra egyéb
íflfffüht

gatdaUgl gépek/ *

tisztelettel meghívni. Minden igyekezetem oda irányul,
hogy t. vendégeim igényeinek, a mi az ízletes ételek
és valódi italok gyors és pontos kiszolgáltatását illeti,
eleget tehessek.
Mennél tömegesebb megjelenésüket tisztelettel kéri:

Bertán

/•

170. l—l.

ÍUrdőbérlő.

�10

Nógrádi

Lapok

és Honti Hiradó,

NYOMATOTT A KIADÓTULAJDONOS B-GYAHMATI KÖNYVNYOMDA RÉSZVÜNYTAhSULAT 0Y0RS8AJTÓ1N,

1895. július 21.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82856">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00845.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82857">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1895_07_21.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82835">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82836">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82837">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82838">
                <text>1895-07-21</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82839">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82840">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82841">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82842">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82843">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168900" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82844">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82845">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82846">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82847">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82848">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82849">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82850">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82851">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82852">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82853">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82854">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 23. évfolyam 29. szám (1895. július 21.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82855">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3963" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3505">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/058aabfa97f8173dc227655e8043b5f0.jpg</src>
        <authentication>22a6602479bb4e6117c820ab8e0c6d58</authentication>
      </file>
      <file fileId="3506">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/7e9a7e08956ec102dd0cd693388a795a.pdf</src>
        <authentication>0957dffe60cd691e3f3467d87b600d82</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116094">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1895. Julius 28.

30. szám.

XXIII. évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOK és HONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.
EIőUkcIcbí árt
Ec»x
5 frt. Fél évre 2 frt 50 kr. N^ryed cvru 1 írt 25 kr.
saéksa Axm XO kia!c«Ax.
Rluflietni csapán a kiadóhivatalban lehet B.-(«yarmat&lt;&gt;n.

Stambulov.
(A—-d) Mint a szabadságért lelkesedő költő
kezdette pályafutását, mint érett, nemzete füg­
getlenségét szolgáló államférfin folytatta s mint
áldozat fejezte be. Azok közé a kimagasló ala­
kok közé . tartozott, a kik a fajukat, nemzetü­
ket lelkesítő eszméket mintegy önmagokban
összpontosítva, eitörülhetlen belükkel vésik fel
nevüket a történet lapjaira s a kik bukásuk
s letűnésük után is tovább élnek, mert az ál­
tatok képviselt s hirdetett eszmék nem pillanat­
nyi életűek, hanem örökké valók.
A meg rázó an tragikus véget ért áldozat fölött
fölhantolták immár a sirt, de az a sirhant nem
jelent nyugalmat, nem különösen annak az
országnak, melyet 485 éves szolgaság után a
gyilkos merénylet áldozata tett önállóvá és
függetlenné. Az oroszbarát-elemek, melyeknek
aknamunkáját oly annyiszor tudta sikertelenné
tenni vaskézzel Stambulov, — miként az előre
látható volt — már a temetés alkalmával kez­
dették meg a zavargásokat. A tüntetések éle
nemcsak azon bukott j)árt ellen irányul, mely
Stambulov vezérlete mellett Bulgária független­
ségéért harczolt s melyet most az orosz ármány
leszorított a kormányrudról, hanem mindazon
hatalmak ellen, melyeknek magatartása és mű­
ködése a keleten az orosz áramlatnak és poli­
tikának annyira kényelmetlen. S ez az épen, a
mi ex erőszakos zavargásoknak nagy s messzire
kiható jelentőséget kölcsönöz s melyekkel szem­
ben mi sem maradhatunk közönyösek, mert
félő, hogy a lezajlott tragödia már nem csupán a
bolgár nemzetet érdeklő erőszakos események­
nek válik majd szülőanyjává. Bármiként ala­
kuljanak is a viszonyok s bármit rejtsen is
ölében a jövendő, annyi kétségtelen, hogy a
színtérre dobott kérdések megoldásánál nem a
Gankovokkal a Sztoj lövök kai, nem a Karavelovokknl kell leszámolni, hanem azzal a hata­
lommal, melynek illetéktelen beavatkozásával

TÁRCZA.
A kikötő felé.
Az élet tengere
Bősz habot habra hány;
Ijtssarskán evezek,
Sóhaj a vitorlám.
S ki is kötne immár
A hajó, bús szivem,
Egy zugolyt ha lelne
Temető végiben.

Kubányi Béla.
Jeruzsálemi út.
Will i Devt»cti Itni.

A

VI.
Jeruzsálem szomorú bérczein most szél nem
zúg, folyam nem zeng, örökkétartó egyetemes
némasúg lengi át a romokat, nagyon is érthető
némasúg. És e némaság átragad a szemlélőre
is, ki a saját szívdobogását is meghallani ret­
teg. Aki a roskadó falak mellett elhalad, úgy
érzi, mintha most az Isten az egész minden-ég
és az Ő saját kriptájában lépdelne. A repedé­
sekből zöld virágok kandikálnak ki, az ahitattelt zarándok azt hiszi, hogy Isten saját maga
fonta azokat koszorúul korán elhunyt, viruló
szerelmese, a szép Zion sírjára.

Előfizetési péntek, reelanáliók és hirdetések a kiadó*
hiva’alhot intése aduk.

A lap Mellem! n'sxére s a Nyílt-térre vonatkozó minden
közlemények a szerkesztőhöz küldendők.

Uirdetéaek
árszabály szerint számíttatnak. — Nagyobb és tübbskbri
hirdetések jutányosán eaxkőzöl tétnek.
Bélyeg minden egyes bcigtatásnál külön 30 kr.
Nyllttér petit sora: 20 kr.

miként a függetlenségi és szabadsági eszméket
fejlődésükben végleg fentartani, megakasztani,
elnyomni tehessen. Az efféle eszmékkel saturáll
nemzet tudja s meg is fogja ismételni szep­
tember 6-ikát I
Ezek az orosz zsoldba szegődött emberek
úgy látszik: nem tudják, vagy a hatalomban
bízva, tudni nem akarják azt, hogy nemzeteket
erőszakos utón vértanukkal ajándékozni meg,
mindig veszedelmes s ez a véres eszköz nem
a hatalom megszilárdulásához, hanem a nemzeti
érzetem tömörüléséhez vezet. Az a sirhant,
mely Stambulov porladó teste fölé borul, a
nemzeti kegyelet hivó szavára ismét felnyílhat,
hogy mély üregébe temesse el épen azokat, a
kik a nagy hazafinak vesztét okozták. Abból a
sírból csak az ország függetlensége kelhet ki.

s rendszerint ármánynyal párosult özeiméivel
szembeszállni a meggyilkolt államférfin éveken
keresztül oly annyira tudott. Érzi ezt nálunk
mindenki s valljuk meg Őszintén: sokan s te­
kintélyes számban vannak olyanok, a kik a
leszámolás időpontjának beálltát, ha rajtok
állana; még siettetnék is. Valljon ezeknek van-e
igazuk, avagy azoknak, a kik az előtérbe nyo­
mult kérdéseket, s azoknak további fejlemé­
nyeit a megoldás érdekében a többször meg­
kísértett, eddig mindannyiszor hiúnak bizonyult
diplomácziai útra terelni kívánják, erre c pilla­
natban felelni nem kivárniuk, de annyit inúfhallanúl ki kell emelnünk, hogy az események
tovább fejlődésében Bulgária politikai józan
érzékének lényeges szerep fog jutni. •
z\ fiatal ország rövid, de viharos múltjában
politikai érettségének már is több Ízben adta
jelét, de talán egy Ízben 'sem oly fényesen,
mint 1881-ben, midőn Battenberg Sándor le­
mondása után az orosz politika diadalmámorát
a szeptember 4-én egybegyüll sobranje Grekov
vezetése mellett az orosz beavatkozás sérelmes
voltának hangoztatásával zavarta meg, s ui
hazaliui érzelmekben egygyé lett pártok — le­
mondva versengéseikről, két nap múlva ki­
mondották, hogy «az ország teljes függetlensége
ismét ludyrc állútasövk.* Az az öröm, melyet a
beállt uj politikai fordulat fölött az orosz barát­
párt érez és hangoztat, a mull után Ítélve,
legalább is korai s úgy vagyunk meggyőződve,
hogy a bolgár nemzet politikai józanságán
csakhamar meg fog törni. Ne felejtkezzék meg
a russolil-párt arról, hogy a mely nemzet
nemcsak mcgizlclte már a szabadság óhajait
és szenvedélyeit, hanem azokat átélte s útérézte,
azt arról az ösvényről, melyre lépett, semmiféle
reactionalis, plane nemzetellenes eszközökkel,
véres erőszakkal, gyalázatos gyilkossággal elte­
relni nem lehel s nem sikerül. Túl vagyunk
már — istennek hála — azon, hogy elhigyjük,

*
Már rég hallyoik oly igazi őszinte hangot,
— mint a mil^Va L. és V. czimu derék lap­
társunk tolmác^r B.-Gyarmat jövője érdekében.
Ugyanis legutóbbi számában érdekes és alapos
jogtörténeten bevezetéssel melegen ajánlja B.Gyarmatnak rendezett tanácsú várossá leendő át­
alakulását. Csak köszönettel tartozunk ezen jó­
akaratért, mert hisz városainknak emelkedése és
önállósítása tisztán hazafias czél. Minthogy ebben
az ügyben B.-Gyarmat egy tágabb körű bizottsá­
got küldött ki, a mely bizottság az átalakulás
részleteire javaslatot van hivatva készíteni, ennek
a bizottságnak is melegen ajánljuk a czikkben el­
mondottakat s épen azért kivonjuk abból a kővet­
kezőket:
&lt;Balassa-Gyarmatnak — írja a „Losoncz és
Vidéke" — a hazai történelemben tényleg számot
tevő múltja van; több százados feljegyzések ta-

Minden egyes kőnek van története, regéje,
titka. Ki tudja, talán bokrétába vannak kötve
valahol e titkok; talán valamelyik merészen ki­
nyúló sziklában? Oh, aki olvasni tudna ebben
a könyvben! aki értené ezt a nyelvet, e belült
a rcjtfflmes istenirásnak I Beszélne az a kő két­
féle Istenről; egy szerelő, kegyes, jó Istenről,
aki emel, és egy irgalmatlan, haragos Istenről,
aki sújt. És talán még hozzátenne: A“nftffíforull féregnek, ha tapossák, szabad haragra lob­
bannia és Istennek, a hatalmasunk fenséges lé­
nye iip lobogjon vad tűzben, ha bántják, sértik,
elárulják ?
Béke mindenhol, szomorú siri béke. Titus
egetverő ágyúzaját s a pusztulok fájdnloinkitörését a viszhang nem őrizte meg; de nem
őrizte meg a kis leviták (temploménekesek)
szemle énekét sem. Mimién múló, hiszen az
Isten a llóreb hegyén saját maga hallatta dör­
gedelmes hangját, s az Echó gyönge volt azt
befogadni, azt megőrizni. Bedig n szent temp­
lom sziklafalait lyukasztó golyóáradat, mint a
Niagara hiillámcsattogúsn, a zuhatagok összes
hnnglépcsőit végigjátszotta. Milyen egy zenei
A/zy egász nemzet búcsúzik n világtörténelemtol! Látott már valaki egy ilyen búcsúvételt? S ezt a bucsuvéíell Tilus embertelen
poroszlóinak itélctnapi zaja tulkiáltottaI Jegytelenül tűnt el az ártatlan milliók könyökben
megtört végpillantása. Nyomtalanul vesztek el
a nemes kiszenvedlik hnlálhörgései. S jól tet­
ték, hogy elnéikitotlák e hangokat. Az agónia,
a halál tusa a jövendő ködleplét álhasitja; a

hnlúllal vergődők talán rémes profécziákat mon­
dottak volna Kóma közelgő pusztulásáról, s
Izrael késő, nagyon is késő felszabadulásáról.
S tizennyolc* évszázad keserűségeit mi édesí­
tette volna meg, ha a fölszabadulásnak a hajnali
hasadása oly messzire határoztatok volna meg?
Istenem, milyen egy nép! mintha a végzet
különös kedvtelést talált volna benne — fogyó
éleiét álmokkal táplálni. Népeket pusztított el,
ha léterejük kifogyott; a zsidóknak még fel­
oszlásuk után, sírjukban is élni kell. Ezt min­
den logica s természeti törvény ellenére, igy
parancsolja a végzet. Gondviselés, oh milyen
szeszélyeid vannak.
Nem tudnám elgondolni Jeruzsálemet zsidói
nélkül, s zsidóit nem, őnélküle. Együtt aluszszák
hosszú álmukat, —- a világ legnagyobb háló­
termében, hol maga az Istenség reszketve
várja ébredéséi. S milyen csodálatos barátságot
kötöttek ők ebben a közös alvásban, a közös
feledtetésben. Hogy szeretkeznek! szinte kiegé­
szítik egymást, — ha Jeruzsálem maga nem
fejthet ki elég pompát, a nyomornak kifejezé­
sében — hát a hiányzó részt pótolják a zsidók !
Jeruzsálem s a zsidók a történelem két —
bolygózsidójn. Úgy csüngnek egymáson, mint
csak kél nyomorultnál lehel, kikét a világ ki­
tagadott, -- s kik szerelik egymást, — s da­
czára a világnak. S hosszú csendes éjszakákon
Jeruzsálem mesél nekik ifjúkori szépségéről n
deli Mnkkabftusok hőstetteiről, Dávid király
dalairól, Salamon böleseségéről, mikor még ün­
nepelték s Isten az ö keblén nyugodott • míg

Losonczi Jóakarat B.-Gyarmat Jövője
ércekében.

�2

1895. július 28.

Nógrádi Lapok és Hont! Híradó.

núskoduak arról, hogy mint erődített város, oppidum piaeaidiarium, hajdan szebb és jobb napokat
ólt, aemmint a legutóbbi században. Tény to­
vábbá, hogy midőn ax itteni várat a tőrök le­
rombolta s a várost elpusztította, Balassa-Gyarmat ily kóp néptelenné vált területén új és pedig
jobbágyi megtelepítést, ax úri jogait kizárólagossá
tenni törekvő Baíaioia-neinzeteéglétesített, illetve
a Balassák jogán gróf Koháry latrán. Fülek vára
hőse. utóbb országbíró és versköltő, kinek anyja
Balassa Judit volt, rendelte el és szabályozta B.«
Gyarmat jobbágyi megtelepítését, továbbá Jaku­
nk Kata özv. Bévay Lászlóné, ki az egyik Ba­
lassa-ág birtokrészét zálogban bírta.
áz előbb tisztán magyar népességű, de a törö­
kök áltál, mint már fennebb jeleztük, teljesen el­
pusztított Gyarmat városát nevezett földes uruk
Túróét, Liptó s egyéb még külföldi szláv vidé­
kekről is ideédcsgetett tótajkú jobbágyokkal szál­
látták meg; mint azt a volt jobbágyok nevei
igazolják.
Érdekes továbbá tudni, hogy kezdetben móg
mint jobbágyi községnek is több joga volt BalxssaGyarmainak, mint van manapság; legalább erre
mutat a Koháry-féle 1716-iki összeírásban szóról-szóra foglalt következő megismerés:
.Ezen városban (L L B.-Gyarmaton) egy esz­
tendő fordulása alatt öt vásár esik ... Ezen vá­
sároknak jövedelme egy korcsmával, serfözŐ házzal
s az Ipoly-vizén két kerekre forgó malommal és
a mészárszéknek hasznával együtt mlgos uraság
consensusából egész esztendő által a városi lako­
soknak a (községnek) engedtetett.*
-Hovájuttatták aztán agrófZichy«féle főtisztek
és ügyvédeik, mint nemkülönben az ezeket kö­
vető Balassa-tisztek és ügyészek kétségkívül saját
gyámoltalansága, hanyagsága, hogy ne mondjuk
elöljáróinak lelkiismeretlcnsége folytán a mező­
várost? azt most látjuk ugyan, de okait haszta­
lan fürkésxszük; tény, hogy félszázada vagy talán
már régebb kelte is. van, mióta a fennebbi czimeken semmi jogot nem élvet^ semmijövedelme
nincs Balassa-Gyarmatnak.
*
3 ez állapoton az ősiség és a tagosítás befe­
jezése után változtatni nem is igen lehet; de a
helyzeten javítani mindezek daczára elengedhetet­
len feladata az újabb nemzedéknek annálinkább,
mert szerencsés fekvés s azon körülmény folytán,
hogy a rendek 1790-ben a vármegye székhelyét
(mely előbb váltakozva sok helytt volt : Szécsényben, Füleken, Gácson, többször Losoncion is, s
legutóbb Szűgyben) a mondott évtől Balassa­
gyarmatra tették át s a székházét is ott dereka­
san fölépítették, az ezzel járó forgalom tehát oda­
fejlesztette a dolgot, hogy B.-Gyarmatnak immár
jókora 8 ezer lelket számláló népessége és számot
tevő, tekintélyes intelligenliája van, miért is mint­
egy anachronismusnak látszik, hogy mégsem ön­
joga, nem rendezett tanácsú város, de csak nagy­

község.
aztán Zebaolh hatalmas ura valahogyan meg­
haragudott, elhagyta Őt, s irigyel darabokra
szakgatták. Akkor ájultan rogyott össze, —
azóta nem tud arról, mi körülötte történik, —
s a hosszú lethargia egyre tart A zsidók még
elmondják neki, hogyan került római kézből,
görögbe, attól kereszténybe, s végül mohame­
dánba, 8 most kebelében ötféle módon is imád­
ják az Istent. S aztán beszélnek neki jegyesé­
ről a lángszavú Messiásról, ki epekedve várja
a légyottot, — de egy magasabb parancs kor­
látot szab vágyának, s aztán elmondják, hogy
vannak olyanok a kik hisznek, hogy ő jönni
fog; olyanok, a kik szerint már megjött, s olya­
nok, a kik szerint se nem jött, se nem fog
jönni. S a bánatos Jeruzsálem komoran bóbis­
kol a fejével, hogy Ő megjött volna már? —
hát akkor ő miért nem tud felőle? — hogy
jönni fog? — hát akkor miért nem mondják
meg neki, hogy mikor? Készülne szegény, leg­
szebb ruháit venné fel, karjait ölelésre gyako­
rolná, rég leszoktak már azok a tűzről, —
hiszen eddig csak az enyészetet ölelték! S a
zsidók, bánatának ezek a hűséges részesein csak
vigasztalják őt, vigasztalják! . . .
(Folyt, kör.)

Szülőföldem.
Ott, hol a Vá&lt; sebet Írj*
OntAxI a zöld mezőt,
Ei a TAtra köniklija
Zergékook Ad legetót.

A helyzet magyarázatát valószínűleg ott kell
tehát keresnünk, s tényleg abban találhatjuk, hogy
Balassagyarmat hiányával van a vagyonnak, a nagrvnb *óüyögr kéjröwvgnrk, iiiit vgjrrctiu. taüávnü
város magisztrátusa igényel; vagyis hogy a köz­
igazgatás kiadási többletének fedezése a községi
amúgy is tetemes pótadó emelése nélkül el nem
érhető.
Ez azonban, szerintünk, jelentékeny alig lehet;
mert — mint tudjuk — Balassagyarmat elöljáró­
sága most is tekintélyes számból áll, s minthogy
a vármegye árvaszóko fölöslegessé tenné a városi
külön gyámhatóság berendezését, legfeljebb két
uj stallum beállítása válnék egészben szükségessé;
a mi pedig, az elérendő önállósági vivmánynyal
szemben elenyészőleg csekély áldozattal járna.
S a költségtöbblet mellett, rövid idő múltán
jövedelemtöbbletre is számíthat a város a törvény
által jelzett közvetett államadók után.
Igazi polgári haladás, önálló fejlődés, polgári
Önérzet, városi jelleg városi hatóság nélkül nem
is képzelhető. És most Balassa-Gyarmat szelle­
mileg már elérte azt a stádiumot, midőn nagykorusithatja magát, alig hisszük, hogy a kínálkozó
alkalmat a hozandó csekély áldozat miatt magá­
tól elutasítsa.
Balassa-Gyarmat a Millenniumot legméltóbban
az által tenné önmagára nézve emlékezetessé, ha
r. t várossá tudna alakulni.
Ez a mi őszinte véleményünk*.

A nógrádvármegyei ev. esperesség köz­
gyűléséből, mely Losonczon jun. 27-én tartatott
meg, szükségesnek tartjuk még a következő
közérdekű dolgokat nyilvánosságra hozni:
«A főesperesi évi jelentés után mindenek­
előtt az espercsségtől búcsúzó felügyelőnek érde­
mei határoztattak jegyzőkönyvileg is nicgörökittetni, melyeket buzgó működése s igazi felügyelői
tevékeny eljárása által szerzett; úgyszintén
megörökittelelt Dessewífy Oltó, volt kerületi
felügyelő áldott emléke, melyet kivált a paten­
téiig korszakban tanúsított rettenlhellen bátor
vállalkozásával az akkori törvénytelen kormány
hatalmi nyomásával szemben kifejtett fellépé­
sével elévülhetetlenné tett.
A főesperes lemondó szavaira reflektálva, a
főjegyző Szimonidesz János úgy a maga, mint
az összes tisztikar nevében szintén köszönetét
nyilvánító az egyházmegye részéről élvezett
bizalomért; s mivel a megbízatási idő lejárt, a
tisztikar többi tagjainak megválasztását az
esperesség figyelmébe ajánlja. Ez általános le­
mondás után mindenekelőtt a főesperes és az
esperességi felügyelő választása rendeltetett el,
és pedig akként, hogy az egyházak szavazatai
aug. 31-ig küldendők be a szavazalbontó bizott­
ság elnökéhez: Pékár Lajos lamasii lelkészhez,
Hol a fényű koszonizvA
Ékefdti a tájat,
És a juhász furulyáivá
Legelteti a nyAjít.
Hol a kőszirt oldalában
Virít havasi gyopár,
S az ós erdő magAnyAban
Két njedve-lxíta LAnczot jAr

aki mihelyt jelentését a már csak ideiglenesen
működő esp. elnökséghez beküldi, a másod­
esperes és esperességi másodfelügyelő meg—A
Tttirtr-miamz

sál •*&lt;&gt;•«
r**ö^ Z’iv

tat

Vimon/lnl vAn *
vv*** váry*- ~

úttal, hogy miután az esp. gyámintézet elnöksége
már a mull évben visszavonhatlanul lemondott,
ezentúl a másodesperes és másodfelügyelő lesz­
nek egyszersmind a gyámintézcl elnökei is.
A tanügy tárgyalásánál kimondatott, hogy
ezentúl ez ügyet a másodesperes kezeli; igy u
munkaíeloszlás elve alapján megkönnyittetvén
a főesperesi hivatal terhe, reményi látszanak
sokan táplálni arra nézve, hogy az eddigi fő­
esperes újabb megválasztatása esetén hajlandó
lesz tovább viselni hivatalát.
A bányakerületlel fenállott viszonyra nézve
kimondatott, hogy azt felbontottnak mindaddig
nem tekintheti, inig az anyagi ügyek nem lisz­
táztatnak. Ugyanis az esperesség bele nem
nyugodhat ez ügyek olyatén megoldásába, hogy
a mő^ élő lelkészek halálukig tagjai lehetnek
volt kerületeik segélyintézeteinek; és pedig azért
nem, mivel az özvegyárva-segélyző gyámolda az
egyes lelkészek hozzájárulásával alapiltatolt,
ez tehát magántermészetű^ intézet lévén, ennek
vagyonához az aránylagos jog a tagok befolyása
nélkül csak úgy röviden meg nem semmisíthető.
De az alapítványok is megvizsgálandók, ha azok
a kerülethez vannak-e kötve? így pl. a Pohl-,
Székács-féle alapok közludomás szerint a ki­
közösített lelkészeket ezentúl is megilletik.
Nem csekély mozgalmat idézett elő az egy­
házak osztályozása, mely a lelkész bevallott
jövedelme alapján történt. E szerint 5 osztály
állapíttatott meg. Az elsőhöz tartoznak azok,
a melyeknek lelkészi jövedelme az 1600 frlol
meghaladja. Ezek: Abelova, Dobrocs, Esztergál}’,*
Kálnó, Tamási, Felső-Tiszovnyik, Uhorszka. A
másodosztályú egyházak sorába azok vétettek
fel, melyekben a lelkész jövedelme 1600—1200.
A harmadik osztályt képezik az 1200 — 1000
frtos papi jövedelemmel rendelkezők. A negye­
dik osztályba azok Boroztatlak, melyekben a
lelkészek jövedelme 100—800. Az ötödik osz­
tályba tartoznak a 800 frlon aluli papi jöve­
delemmel biró egyházak. Ezen arányban mon­
datott ki, hogy a lelkészek az özv.-árvaintézethez 1, 2, 3 stb. frttal fognak évenkint hozzá­
járulni az alap növeléséhez.
Egy életkérdést is tárgyalt a gyűlés, mely
abból állott, hogy a kerület közigazgatási költ­
ségeihez az egyházak elfogadják-e a kerület
által megszavazni kért l1/, kr. hozzájárulási
minden lélek után. Mivel a kerület jkönyvének
erre, vonatkozó pontját sokan akként kérel­
mezték, hogy ezen l‘/t kr. az eddig fizetett 2
kron felül kívántatik, ezért a kerület ezen
igénye nem szavaztatott meg. így aztán azok,
akik a nógrádi esperességre azt akarták fogni,
hogy szerepvivő kíván lenni az uj kerületben,
Ketembc' a vándorbottal
Ide-oda bolyongok,
Szivemben nehéz bAnatt. 1,
. Mindig reAd gondolok.
Szülőföldem kies völgye I
Képed előttem lebeg,
Poraimnak kebeledbe
Ádsx-c csendes nyughelyét ?

Matyi bácsi.
Hol tutajos bátran evez
Folyam kékes habjain,
8 a beteg üdülést szerez
Korytnicza halmain.
Hol a KrivAn havas feje
Hainalfrnyben Aradoz,
8 fent a I*ityo hegedűje
Csorba taván viszhangoz.
Hol a tengerszem tükrében
fürdik a nap sugara,
Ez a fenyves sőríilében
Szól a vadAsz puskája.

Hol a csermely hfis vizében
Fürgén úszkál a pisztráng,
És a Irány kék szemében
Lobog a szerelmi láng.

Ott születtem, ott folytának
Ifjú* Ago ni napjai,
Olt nyíltak fel virágomnak:
Százszorszépnek bájai.
Irigy sorsom kegyetlenül
Parancsolja; menj odAbb,
Kiveri az ősi fóazkrmhCI,
Itt nines helyed, lópjtovább.

Két Kray Jakab.
TBrUMtl »lb«tríin VITÁLIS MÓRTÓL
(Folyt.)

Beszélgetlek még azután, de már nem más­
ról, csakis kölcsönös szerelmükről, igy tértek
vissza a városba; midőn a kapuba érlek, Kray
még egyszer kéfdé Mariskát, hűségében bizhat-c ?
Bizhat, nyugodt lehet, ezentúl csakis kegyel­
medért élek; és boldog volt a hazatérés, mert
mindkettő tudta egymás szereiméi
Boldogságuk azonban meg lelt zavarva, az
öreg Boxer egy délután a gyermekekért beállí­
tott, midőn megérkezett, Kray akkor is ott volt,
Kray-val való beszélgetés jó benyomást tett az
apára, de azért meglátszott rajta, hogy a dolgot
még sem szereti, mit sógornőjének meg is mon­
dott, szemrehányást tett neki, miért engedte
meg, hogy a lutheránus fiú a házához járjon.
— Hej sógor úr! nagyon becsületes ember
az, hátha még közelebbről ismerné, tudom,
nem tenne külömhséget a pápista és lutheránus
mivolta fölött.

�1895. július 28.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

3

kielégítő ellátása szakképzett és kifogástalan munka­
A rég letűnt klasaikuskor remekeinek átül te tője
erők megválasztása által biztosíttassák, azon re- s ax ifjabb kor szellemének művelője Pajor.
•^1.,
. .. or.. .vurmvgyc
t_, ... av* ~ Liüija - avgjclrtfv ébfrSlt, a rég Jelűül faögr---uittnvnnívz
cvrvrc u:r
arr—jvcwc, invjyy"
zönsége a tisztújító szék alkalmijával a személyi idők s az ünnepelt nagyok iránt, majd szerelmi
vagy családi érdekeken alapuló jogtalan igények dalt penget lantján. Kényekre fakaszt, majd felfigyelmen kívül hagyásával, csakis uly egyéneket vidámit. Fényt áraszt a sötét űrbe s időt szentel
fog bizalmára érdemesíteni, kik megnyugtató ke­ a Múzsán kívül az iskolai nevelésnek is, lévén
zességet szolgáltatnak arra, hogy nagy felelősség­ másfél tizeden át a b.-gyarmati áll. ell. iskola
A vármegyei tisztujitás.
gel járó megbízatásuknak a köz- és államérdeket gondnokságának lelkes elnöke.
Jeles honfiak, kitűnő tudósok rokonszenvét bírja
A in. kir. belügymioisiter az ez évi decxeiuber minden irányban kielégítő mértékben lesznek ké­
s ezek baráti ölelő karja kiséri e földi vándor­
hó folyamán végbe menendő általános tisztujitúsra pesek megfelelni.
Ezek után felhívom a vármegye közönségét, újában.
vonatkozólag a kővetkező, igazán megszívlelendő
hogy
titztújitó közgyűlésnek összehívása iránt,
Nincs kiválóbb ünnepély, melyen a kebel iro­
reudeletet bocsátotta ki:
„Az 1889. év dvczeinber havában megejtett ál­ tekintettel az 1886. évi XXI. t.-cz. 83. §-ában dalmi műveitől fel ne lelkesülne, nincs kiválóbb
talános tisztujitás alkalmával bat évre megválasz­ foglalt rendelkezésre, akként intézkedjék, hogy az alkotás ezen s a szomszéd' vármegyék területén,
tott vármegyei tisztviselők megbízatása a f. év uj tisztikar, a jövö év január l-ével megkezd­ melynél Pajor lantja ne zengett volna.
Tudománya, nemes lelke rövid életrajzi alakban
deczember hó 3l-ik napján lejárván, — felhívom hesse működését
E helyütt, tekintettel arra, hogy az imént idé­ a Nógrádi Lapok hasábjain 2-szer buzdított tettekre
a vármegye közönségét, hogy az általános tiszt1892-ben félszázados jubileumát tartották e vár­
ujitásnak az 1886. évi XXI. L-cx. 79. §-a értel­ zett 83. § szerint tisztűjitáskor azon törvényha­
megyei
szépre, jóra bevülő leányai, fiai. A vár­
tósági
bizottsági
tagok
bírnak
szavazattal,
kik
a
mében az év vége előtt leendő megtartása iránt
következő, tudniillik az 1896 ik évre vétettek tel megye közönsége a hivatalnoki pályáról lelépő
kellően intézkedjék.
Nem kétlem ugyan, hogy a törvényhatóság teljes a legtöbb adót fizető és választott bizottsági ta­ szorgos munkást, tekintettel a hosszú időre, mit
tudatával bír ama felelősség súlyának, mely a tiszt­ gok névjegyzékébe, hivatkozással a folyó évi junius az Ipoly-csúcatól a Dunáig s az Ipoly tői a fekete
viselők választása tekintetében részére biztosított hó 10-én 50916. sz. alatt kibocsátott körrende- gyémántok hízójáig terjedő föld fiai közügyének
jognak gyakorlásából reá háramlik, mindamellett letemben előadottakra, ügye’meztetem a vármegye szentelt jegyzőkönyvileg örökítette meg s ö Felsége
kötelességemben adónak tartom a vármegye kö­ közönségét, hogy a bizottsági tagok választása, ap. királyunk a közügyek s irodalom terén kifej­
zönségét tájékoztatni azon szempontokról, amelyek-, valamint az esetleges pótválasztások megejtése tett sikeres munkálkodásáért Pajort kir. tanácsosi
nek jóakarata megfigyelése fogja legtöbb biztosí­ iránt, a kellő időben és akként intézkedjék, hogy rangra emelte; az állami iák. gondnoki elnöki
ténykedéséért pedig a kultusministerium elismerő
tékát szolgáltatni annak, hogy a törvényhatósági az 1896-ik évre megbízatással biró bizottság;
köszönetét kétszer is tolmácsolta.
tagok
a
tisztújító
közgyűlésre
meghivhatók
legyenek.
közigazgatás valódi szakértelmet, igaz kötelesség­
Nem telt le perez, nem telik le óra, melyen
A
tisztújító
szék
határnapjáról
és
a
tisztujitás
érzetet s ezzel párosult hivatali buzgóságot igénylő
sokoldalú teendőinek ellátásáról megnyugtató mó­ eredményéről annak idején külön külön jelentést Pajor nevét munkásságával, tollával ne örökítette
volna, vagy nem örökítené meg; a mellett még
várok. •
Perezei s. k.
don gondoskodva leend.
egyéb jótékonyságot is gyakorol: anyagi áldoza­
Föltétlenül ragaszkodnom kell ahhoz, hogy a
tokat hozván r. tudománynak. Minek egyik tanúja
megválasztott egyének a tisztviselők minősítéséről
az imént felolvasott s költői ihlettől sugallt leve­
szóló 1883. évi I. t-czikkben az egyes hivatali
lének végső pontja is, melyben e testület czéljaiPajor
István.*)
állásokra előirt elméleti minősítésnek birtokában
nak előmozdítására 40 K. alapítványt tesz.
legyenek. Amennyiben pedig valamely tiszti ál­
A kiváló nyelvészt és Írót, s tanügybarátot az
A munkás élet, a valódi mivelődés előmozdí­
lásra törvényszerű elméleti minősítéssel nem biró elősorolt s egyéb jó tulajdonainál fogva alig hi­
egyén a törvény 34. §-ában foglalt kedvezmény al­ hető, hogy e vármegye tanitói között ne ismerné tását ezélzó törekvés, szellemvilágát feltáró erő
fényes eredményének megörökítése nekünk e vár­
kalmazásával fogna megválasztatni, elvárom a vár­ mindenki.
megye tanítóinak is egyik feladatunk s így a ta­
megye közönségétől, hogy a törvény szóban levő
Az (dők&lt;dö származás, a gondos nevelés, kiváló
kedvezményét az előfordulható esetekben csak a szellemi tulajdonok o vármegye, sőt a messze nítótestület minden egyes tagjának Őszinte óhaját
legszigorúbb értelmezés mellett alkalmazandja s fold jelesei sorába avatták, nemes szivével pedig tolmácsolom akkor, midőn Pajor István érdemei­
nek közgyűlési jegyzőkönyvünkben való megörö­
ezen kedvezményben csak oly egyéneket fog ré­ utat tört kebleinkbe.
kítését indítványozom s azon reményünknek adok
szesíteni, kik' a tényleges szolgálat terén teljes
A klassikus és egyéb nyelvek kitűnő ismereténél,
hasznavehetőségüknek, gyakori, képesítettségüknek csak tolla kitünőbb, melylyel a magasba ragadja kifejezést, hogy Pajort a fentebb vázolt érdemei­
megbízható jeleit szolgáltatták. De amellett, hogy a lényt 8 amazok kincses bányáját nyelvünkön nél fogva a királyi kegy még magasb elismerésre
is méltónak találandja. Éljen Pajor István!
a törvényhatósági tiszti állásokra eszközlendŐ vá­ tárja fel.
lasztásoknál a törvénynek szorosan megfelelő mi­
Tudományos ismeretei révén felveszi a keztyűt
nősítést elengedhetien feltételnek tekintem, — bárkivel szemben is, ki történelmi tények, nyelvi
ezenfelül elvárom, hogy a választások eszközlésé­ hasonlítások terén a valódiság útjáról lelép; a
A bronz-korról az Ipoly vidékén.
nél a minősítettség legmagasabb foka, a physikai kezdőnek pedig könnyedén utat nyit az ismeretek, Irta és felolvasta a július 7-iki museum-társulati közmunkaképesség, a fedhetlenség és megbízhatóság a költészet kincsestárának felnyitásához.
gyűlés alkalmával Pintér Sándor.
is részrehajlás nélküli megérdemelt figyelemben
(Folytatás.)
részesittessenek.
•) Wagner István a nógrádvármegyei tanítótestület t
A sok változatú ékszerek társaságában elő­
Minthogy pedig a tiszti állások betöltésének főjegyzőjének a f. évi jnlins 4. és folytatólagos napjain kerülő gazdasági eszközök még inkább felcsi­
nem az alkalmazást keresők megélhetési érdeke­ Salgó-Tarjánban megtartott közgyűléshez beterjesztett gázzák érdeklődésünket. Hogy is ne! Hiszen az
indítványát egész terjedelmében azzal közöljük, hogy a
keinek kielégítése, h:mem egyedül és kizárólag tanítótestület ezt egyhangnlng és lelkesedéssel elfogadta. ember életének, míveltségének milyenségét csakis
az képezi a czélját, hogy a közigazgatási teendők
Szerk.
azokból állapíthatjuk meg leghelyesebben. A

gunymosoiyiyal nézhetnek. Azonban nem a
szerepvitel védelmére, hanem a dolog lényegére
_ annyit ~ mondhatok, hegy ha a kerület ezen
pontja felöl felvilágositiist nyernek az egyházak,
az l‘/t kr. sem lesz megtagadva.*

Roxerék haza mentek, Kraynak sem volt
Podolinban maradása, 6 is teljes boldogsággal
indult haza felé; midőn haza jött, szüleinek
elmondó, hogy ő Roxer Mariskába szerelmes,
a leánytól viszont szeretve van, mihelyt állást
fog szerezni, azonnal nőül is veendi. Az apa
felvilágosodott ember volt, Ő nem, csakis a
mámi tett ellene kifogást, de később ez is bele­
nyugodott, hisz* fia boldogságáról volt szó, ki­
békült az anya, bár nem volt egészen Ínyére,
hogy pápista menye leend.
Roxeréknál nem így gondolkoztak, Roxer
Podolinból kedvetlenül jött haza*, házastársávnl
közölte, hogy Kray fia Mariska körül lábntlankodott, és ép ezért nem szabad a dolgot húzni,
halasztani, még mai napon fogok Scholczczal
beszélni, hogy az eljegyzés mielőbb meglörlénjein te pedig kedves feleségem beszélj a leánynyal
és készítsd őt elő.
Roxer a városba ment, az anya pedig fel­
kereste a leányt, közölte vele, hogy a napokban
kérő jön a házhoz.
— És ki lesz az a kérő ?
— Scholcz Gusztáv, fia részére fog megkérni.
A leány anyjának ezen kijelentésére, bár
erről már Pál által is figyelmeztetve volt, el­
sápadt, bizonyos reszketős vette őt elő, melle
szorult, könynvel telt meg a szeme, remegve
felelt :
— Édes anyám tudja jól, hogy én mindig
engedelmes gyermeke voltam, örültem, ha kedve
szerint cselekedtem; de engedje meg, szivem
felett csakis én rendelkezem, miután én mást

szerelek, sohasem leszek Péter felesége, kit
eddig is csak önökért tűrtem, de e perezlő!
fogva már gyűlölöm, és hiszem, hogy anyai
szive nem fogja megtűrni, hogy leúnya kény­
szerük állal szerencsétlen legyen.
— Hát máért lennél szerencsétlen? Péter
vagyonos fiatal ember, előkelő családból való,
minden kényelmed meg lesz, téged szeret, teljes
boldogságot ád. mit kívánhatsz még?
— Azt kedves anyám, mit Péter nem adhat,
az az én szerelmej^ezt ő nem bírja, az másé,
és ez sohasem foj^bgváltozni.
— Másé ? és ha szabad kérdeznem, ki az
a más?
— Nincs titkom, nincs okom hazudni, hisz’
anyámmal állok szemben, megmondom most, de
azt minden kérdése nélkül is megmondottam
volna, Kray Jakabba vagyok szerelmes, szeretem
őt teljes szivemből, telkemből és általa is szeretve
vagyok.
— Jézus Mária! Szent József! Kray Jakabot
szereled ? Azl a pogány hittagadó lutheránust ?
Te szerencsétlen leány! Szerelmedet verd ki
fejedből és szivedből, mert ennek neje sohasem
fogsz lenni. Jézus! Jézíisl házunk legnagyobb
ellensége fiával szerelmeskedni, nem féled az
Istent, hogy mindjárt agyon csap, no hiszen,
tudja csak ezt meg apád, inkább a temetőbe
fog kísérni, minthogy beleegyezését adná e
vad házasságba.
— Elfogadom azt is, hogy eltemessenek, ha
nem lehetek Krayé, leszek a temetőé, de Péteré
sohasem leszek.
,

— Oh! te rossz gyerek, most tudom csak
miért mentél Podolinba, ott találkoztál azzal a
semmiházi lutheránussal.
— Ott találkoztam, és sohasem . sajnálom,
hogy találkoztam vele, mert legalább meggyő­
ződ lem a felől, hogy viszontszerelve vagyok.
— Tudom, tudom, hogy Pál keze is játszott
a dologba, mert annak a fejét már élőbbről
egészen elbolonditották a lutheránusok.
— Palinak nincs benne része, ő ártatlan, és
nem tudja szerelmemet, azt ne bántsák.
— Istenem! Istenem! mi lesz ezzel a rossz
gyerekkel? így sopánkodott az öreg asszony és
ment a házi dolgai után.
Alig hogy eltávozott az anya, Pali lépett be
a szobába, Mariska a nyakába borult és keser­
vesen sirl.
— Ne sírj Mariska! a mellékszobában voltam,
hallottam mit beszélgettél a mamával, ne félj,
majd gondolunk valami okosat tudod, hogy
szövetségesek vagyunk.
— Jó is vagy te, kedves testvér, csakis benned
bizom, szomorúságomban el ne hagyj.
— Ne félj, mindig veled és melletted leszek,
bármi történjék, rcám mindig számolhatsz.
Midőn Roxer haza jött, a felesége elébe sie­
tett és a Mariskával történt beszélgetést el­
mondotta.
Roxerl annyira elfutotta a méreg, hogy a
kezében lévő nádpálezát forgatva, oda szólt az
anyjának: «no e nádpálczával fogom majd rossz
leányodat knpnczitálni.*
— Oh! alyus, ne haragudjék oly nagyon .

�4

Nógrádi Lapok és Honfi Híradó.

Csendes Óceán szigetein emberhúson élő va­
daknál már lehel Európában készült üveggyöngy,
tükördarab stb. ilyeneket a tenger hulláma is
kidobhatott hozzájuk, azonban kasza, kapa,
ásó aligha van. A kis gyermek örül a fényes
csecsebecsének, játszani is tud vele, de a kasza,
sarló, kapa, ásó megsértené gyönge testét, sőt
életéi is kocxkáztalná vele.
A Dolányban s igy minden bizunynyal az
. egész Ipoly mentén lakott bronz-kon népek
már sem vadak, sem gyermekek nem voltak,
mert a Major-hegyen általuk ott hagyott tár­
gyak között igen gyakori a füllel ellátott tokos
balta és a sarló is.
E két tárgy s a velük együtt járó őrlőkő
bizonyságot tesznek arról, hogy az itt temetkezettek favágással, faragással, aratással és
Őrléssel már foglalkoztak, tehát sem vadak,
sem gyermekek nem lehettek, hanem ellenke­
zőleg: a műveltség elég magas fokán élve, jo­
gosan eziezomázhatták magukat ékszerekkel és
aranynyal is üzérkedhettek.
Mint jellemző adatot itt kell fölemlítenem,
hogy egyik leletben a csiszolt kő-baltát utánzó
két egyforma bronz-fejsze is előfordult, mely
szintén gyűjteményem kiegészítő részét képezi
s igazolja azon kiindulási pontomat, hogy a
dolányi Major-hegyre oly telepről is hoztak
emberi hamvakat eltemetni, a hol még a czélszerübb és ügyesebb eszközök nem voltak
használatban. No de az sincs kizárva, hogy
azon primitív bronz-fejsze az elhunytnak ősi
klenodiumál képezte s utódai, talán gyermekei
mint ilyet votizálták emlékének.
Az ékszerek közé sorozható sok apró csengőbüngő tárgyak, csatok, karikák, gombok és
lánczok arra utalnak, hogy a bronz-korszakiak
ruhaneműi nem leheltek durva szövetből ké­
szültek, sőt ha egyik-másik tárgy filigrán mi­
voltát tekintjük, bátran kimondhatjuk, hogy
ruhaneműiknek nagyon is vékony s ügyes
kézre valló szövetből kellett lenni s ha ez igy
volt, akkor a kézi ipar szintén magas fejlett­
ségen állhatott
Mint hazánkban több helyen, úgy Dolányban
a Major-hegyen is találtatott már öntő minta.
Ebből azonban még nem lehet arra következ­
tetni, mintha ugyan itt bronz-öntő műhelyek
is lettek volna; lehet, hogy a közelben lehetett,
de a Major-hegyen s annak közvetlen közelé­
ben aligha volt, azért merem ezt állítani, mert
kemencze-helyekre még eddig sehol sem akad­
tam. Azon nehány darab öntő-mintatöredék
talán az öntőmestemek csak hamvát kisérte a
Major-hegyre éppen úgy, mint az őrlő-kő stb.

••

Az Ipoly völgyén élt bronz-kori népek kirá­
lyának vagy fejedelmének önálló hadserege
még aligha volt, talán inkább az általános
hadkötelezettség állott fenn, onnan és abból

veréssel nem fog győzni, mert a leánynyal
bármit is cselekszik, az makacskodni fog; jobb
lesz várnunk, reábeszéiéssel többre fogunk
menni, mert a mint ismerem Mariskát, az képes
lesz az öngyilkosságra és még sem fog meg­
hajolni. — Hát ölje meg magát, inkább fogom őt a
koporsójánál megsiratni, mint vőlegénye karján;
de az egész gonoszságnak főmestere az a munka­
kerülő Pál, ez hozta Őket össze, már ennek
ugyan nem fogok kegyelmezni. Felesége felele­
tét be sem várva a cselédre kiállton, hívják
elő Pált.
Pál elé került, látta, hogy apja fel van indulva,
várta tehát a zivatart.
— Hej! te gézengúz, már megint mit cseleked­
tél, Összebarátkoztál azzal a gaz lutheránussal
és most a családunkba is be akarod csempészni,
beszéli, majd megtanitlak én mindkettőtöket.
— Kedves apám * én senkit sem csempész­
tem be a családba, hogy Mariska találkozott
Kray Jakabbal, arról van tudomásom, és nem
is akadályoztam meg összejövetelüket, mert
Kray Jakab kitűnő fiatal ember.
— Kitűnő gazember, mint tenmagad, mondom
neked, beszélj azzal a gézengúz lutheránussal,
hogy hagyja abba a leányom mali szerelmeskedést, mert az egész famíliáját össze fogom
zúzni, téged pedig figyelmeztetlek, hogy a lutheránusokkali bitrálkozásl hagyd abba, mert a
nyakadat kicsavarom, és az utczára dobatlak
ki, azután le is út, fel is út, mehetsz.
— De édes atyám, hisz’ azt mondja, beszéljek

1895. július 28.

sejtem ezt; mert a dolányi Major-hegyen a ben a következőket írja: Már hét hónapja,
nyil, lándzsa és tőr, a sarló, fejsze és ékszer hogy a Zichy-féle, magyar tudományos ekszkíséretében együttesen fordul elő, már pedig pediczió beutazta 0Oroszországot, mindenütt a
ez% inkább köztársaságot, sem mint egyeduralmat I iegszrvéiyesebb föguüáubuu részesülvén. A ható­
tükröz vissza; de bármilyen lett legyen is ságok rokonszenvvel s tanácsosai látják el a
társadalmi vagy állami szervezetük, az bizo­ magyar tudósokat. Zichy Jenő gróf czélja rninányos, hogy az örök béke fogalmát ők talán luuk az ősmagyarok nyomait kutatni s anya­
éppen úgy utópiának tarthatták, a miként got gyűjteni arra vonatkozólag, hogy a magyar
egészséges észszel tartjuk mi — igazolják ezt elődök mily utón vándoroltak ki Közép-Azsiából
azon csekély számú ugyan, de teljes épségben a jelenlegi hazájukba, a melyben már ezer év
óta tartózkodnak s jövő évben meg is ünnepük
reánk hagyományozott fegyvereik.
A dolányi Major-hegyen a fegyver-, nyil-, az ezredéves jubileumot. A magyar tudósok komo­
rövid tőr-és lándzsa-alakjában jelentkezik.
lyan folytatják munkájukat s nagy buzgalommal
Van* gyűjteményemben egy, több vércsator­ hozzáfogtak az ebbeli kutatásokhoz.
nával Ízléses alakban készült oly lándzsa is,
(Tótok a prágai néprajzi kiállításon.) E hó
mely a mai technikának sem válnék szégye­
nére, s ha nem saját kezemmel vettem volna 2-án este 10 órakor érkeztek Prágába azon
ki nemes rozsdájával a földből, magam is ha­ tót kirándulók, kik túrócz-sz.-mártoni vezetés
alatt a &lt;cseh néprajzi kiállítást akarták meg­
misítványnak nevezném.
A nyilvégek szintén bírják mindama jellegeket, tekinteni.* A prágai cseh lapok jelentése sze­
melyek az ember sebzésére nagyon is alkal­ rint (Illas Národa 181. VII. 3.) a vendégeket,
masak és veszélyesek. A bronz-korból reánk de különösen Húrban Szvetozárt nagy lelkese­
maradt fegyverek technikai fejlődése azt látszik déssel fogadta a közönség a pályaudvaron. Ez
utóbbihoz állítólag folytonosan ilyen kérdéseket
igazolni, hogy már akkor is voltak Ukaciusok
Wrendelek és Mannlicherek de, hogy volt-e ki­ intéztek: «Hogy érezte magát Szegeden?* a
zárólagos szabadalmuk s az ember öldöklésére mire a kérdezett alig győzte adni a &lt;mosolygós
irányitolt tudományukért nyertek-e milliókat ? feleleteket.* Este a polgári beszedában estély
Azt nem jegyezték föl s igy mi sein tud­ volt tiszteletűkre. Hogy kik és hányán vannak
hatjuk.
a kiránduló társaságban, arról nem szólnak a
—
Tudomásom szerint a Major-hegyen eddigelé jelentések.
bronz-kard nem találtatott, de kétélű kard
A macedóniai viszonyokról czikkezve a buda­
erőszakos töredékei igen is fordultak elő, pesti Slovenskó Noviny (77. VII. 2.) nagyon
azonban e darabok oly kicsinyek, hogy azokból válságosaknak találja azokat s nem tartja le­
hetetlennek, hogy a bolgárok által elvetett
a bronz-kard jellegét megállapítani nem lehet.
Talán némi tájékozást fog nyújtani tisztelt üszők lobbot vethet s egy oly háborút ered­
hallgatóimnak, ha fölemlítem, hogy sok bronz­ ményezhet, a mely a nagyhatalmak beavatko­
korszaki urnalemelőben az elhamvasztott ék­ zását tenné szükségessé. Azon óhajának ad
szerei és eszközei a legtöbb esetben össze kifejezést, hogy bárcsak a macedóniai ügy sima
vannak hajlítva s erővel tördelve. A Major­ lefolyást nyerne.
hegyi temetőben ily erőszak alkalmazása nem
látszik, itt az elföldelt kegyeleti tárgyak, ha
azok eredeti helyükön vannak, mind teljesen
Losonczi hírek.
Losoncz, 1895. julitu 5.
épek, úgy szólván sértetlenek, azok azonban,
melyek az idő közvetlen behatása alá jutottak,
Az anyakönyvvezetési felügyelői hivatal a kórmár szintén girbe-gurbák és töredezettek is.
mány által kinevezés utján betöltetett- Ide hozzánk
A közönségesebb bronz-kori urnasirokat az Horváth Lajos, a pápai járás főszolgabirája nevez­
is jellemzi, hogy ha az elhamvasztott ékszerei tetett ki. Sok remény, számítás, melyet e hivatal
a hamvasztás alkalmával a tűzben kellő sérü­ betöltéséhez csatoltunk, dugába dűlt. lieméltük
lést nem szenved, hál akkor összehajlitotlák, ugyanis, hogy ha már nem losonczi, de legalább
sok esetben eltörték főképen talán azért, hogy megyénkbeli férfiú fog ez állásra kiszemeltetni.
a hamuvederbe beleférjen; de másrészt azért A történt kinevezés mindnyájunknak zokon eske­
is, hogy az elhúnyl hamvait az akkor bizony- tik ; mert mig más megyék ily állást, ugyanazon
nyára nagyértékkel bíró tárgyakért a sirrablók csoportbeli megyék férfi a által töltetett be, miért
meg ne háborítsák. No, de leheteti az egyes történt csupán nálunk e tekintetben kivétel ?
vallási felekezelnek szokása isi
Avagy nincs-e a megyénk folyamodói közül arra
való képességgel bíró egyén?! Enagy hibát és e mind­
nyájunkra érzékeny mellőzést legfeljeb azon eshe­
Tót lapszemle. Bitka orosz hang! A szent- tőség enyhítheti, ha az illető kinevezett férfiú
péteri Novoje Vremja (6934. sz.) «Magyar tudó­ társadalmilag is beválik közénk.
De azért oda se neki! Nem búsulunk! zászlósok Oroszországban* cziinfl rövid közleményészentelési Ünnepet rendezünk.. Iparosaink egyesü­
lete intéző férfiai által múlt pénteken máris
Kray-val, hát hogy beszéljek vele, ha a talál­ felszólította a zászlóanyaságra az egyesület elnö­
kének Búsbak Ádám polgártársunknak kedves
kozást vele meg nem engedi.
— Mig az ügy nem tisztázódik, addig beszél­ nejét, Farkas Károlyt, városunk arányszájú szóno­
hetsz vele, de azután «kuss.&gt;
/
kát az ünnepély megnyitására és vezetésére, a
Pál kiment a szobából, most már Mariskán polgármestert és Búsbak elnököt beszédek tartá­
volt a sor, a haragos apa ahhoz is bement, sára. Az ünnep napjául szept. 15-ike tűzetett ki.
Az iparos ifjúság múlt vasárnap tartott egy
midőn szobájába jött, Mariska az ablak mellett
nyári mulatságot, ezúttal a tugári fürdőben, a
ült, egy hímzéssel volt elfoglalva.
— Mit lézengsz olt annál az ablaknál, talán mely igen népes, kedélyes, az idő kedvező voltánál
.titkos beszédet folytatsz Kray kölykévcl, haljad fogva sikerült volt
Tegnap városi rendkívüli közgyűlés tartatott.
apai akaratomat: Scholcz Péterhez fogsz nőül
menni, nem kérdlek, tetszik vagy nem tetszik, Szükségessé tette azt a kórmánytól pótlás végett
beérkezett kövezet-vámügyi iratok kiegészítése.
ezen nem lehet már változtatni, punktum.
— Édes apáin, mindenben tisztelem apai Ezzel egyidejűleg tárgyaltatott a tőzeggyár tár­
akaratát, mindenben engedelmes leánya vagyok gyában a tanács által készített javaslatok egész
és leszek, de szív dolgában csakis szivemre csoportja. Ezen javaslatok elfogadtatván, ezek
hallgatok.
szerint a gyár városunknak, P.-Darócz felé eső
— Mit? te feleselsz? apáddal igy mersz határ részén az országúitól 300 méternyi távol­
beszélni! azzal nádpálczájál leányára emelve, ságban fog emeltetni. A város ehhez 10 hold földet
feléje közeledett. Szerencsére ép e peresben ád, holdját 250 frtnyi árban, mely területet a
lépett be az anya, a felemelt kezet megfogá, társulat a szerződés megszűntével ugyanazon árban
visszatartotta őt a tettlegességtől.
tartozik visszaadni. Ezen felül kiveszi o társulat
— Ne úgy édes szerelmetes férjem, majd az ezen területtel szemben fekvő pap-haraszti
beszélek én Mariskával, csak bízza reám, mink korcsma épületét is, az e mellett levő 3 hold
asszonyok ahhoz jobban értünk, mint a férfiak. földdel együtt haszonbérbe. Az épületet átalakít­
Boxer végig nézte feleségét, mintha dühe hatja a beterjesztendő tervek szerint, de 30 év
enyhüli volna, de még egész indulatosan oda
múltával tartozik az épületeket minden dij nélkül
szólt:
visszaadni.
— No jól van, süsd meg a leányodat, és
Ez ügyeken kívül az ryonan alakult utczák
ha nem jó sütöd meg őt, majd én foglak mind­ elnevezésére vonatkozó tanácsjavAslut olvastatván,
kettőtöket megsülni, hadd pusztuljatok; ezzel c szerint lesz: Damjanics-, Madách- és Könyökutczánk.
a szobából távozott.
9

(Folyt, követk.)

�1895. július 28.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó

5

Ivezte őt a miniszter a mi pályázóinknak, akik
A selmeczi polgármester. Ocsovszky Vilmos
elhuny tavai üresedésbe jött selmectlányai »&lt;jlgÁL- lú’dig egytől egyig-jcta* férfid. H-fj k'A
nyertünk Horvúthban, azt egyelőre nem tudjuk,
Szemelj! hírek. Ma jöii el vármegyénk fő­ - mesteri aHomást július hó 20-án töltötték be. A majd megválik rövid idő alatt, annyit woohan
ispánja gróf Degeufeld Lajos s körünkben több választást Rudnay Béla főispán, vezette. Polgár­ tudunk, hogy a kincstár sokat nyert, mert 2400
napot tölt, úgy tudjuk, hogy ittléte alkalmából mesterül egyhangúlag Szunyái József, a sz. kir. pályázati kérvénynek és mellékleteinek bélyegei
vármegyénk jövőjét érdeklő igen fontos kérdése­ város eddigi derék főjegyzője választatott meg. után egy pár ezer forint befolyt az államkasszába.
Szécsény mezővárosban Ruszinkó Antal
ket fog megbeszélni ős elintézni. Múlt kedden
A Komjáthy Jenőnek emelendő 8Íre®]®*
Pulszky Gusztáv, nyug, államtitkár székvárosunk­ városbiró kezdeményezése folytan mozgalom i költségeinek fedezéséhez a szerkesztőségünknél lévő
ban volt s többeket lútogatá-ával megtisztelt. indult meg, s a képviselőtestületnek f. hő 18-án . aláírási iwu folytatólag adakoztak: Freytag Hugó
Ugyancsak szerdán is székvárosunkban le.sz. elnö­ tartott rendkívüli közgyűlésen egyhangúlag ki­ 2 frt; Durvái Ármin, Veres Imre. ifj. Fáy Albert,
kölni fog a nyomda részvénytársulat igazgatósági mondatott, hogy a város kel nagy szülöttjének Salgó Izrael l -l frt; Farkas Albert, dr. Domán
nevezetesen: néhai dr. Haynald Lajos bibornokülésén.
érsek és jelenleg is friss egészségnek örvendő I Zsigmoud, Jablánciy Miklós, Vágássy Gábor,
Roszner Ervin br. főispán és neje e napok­ Szontagh Pál űr, valóságos belső titkos tanácsos, Dessevvlly Elek, Rosenfeld Sándor, Vilim Gyula,
ban rándultak ki az akna-szlalinai sóbányába. I főrendiházi tagnak szülőházat emléktáblával Vankay Géza, Tomis József 50—50 kr.
Velők volt özv. Eorgách Antal grófné. Rosty- jelölik meg. Az emléktáblák költségei önkéntes
Halálozás. Ozv. Meleg Jőxsefné szül. SzőEorgách Kelén grófnő s nagy kíséret. A házak, a I adakozásból — gyűjtés útján — Ingnak fedez- I lőssy Mária aozony, julius hó 24-én 66 éves korá­
szlatinai Tisza-hid, Falu-Szlatina és Ak la-Szlatina : totni, s ezen határozat keresztül vitelére Ru- ban elhunyt B.-Gyarmaton.
házai lobogódiszben voltak virágokkal díszítve. A 1 szinkő Antal városbirő elnöklete alatt dr. I
Jótékony ezélú nyári estély B.-Gyarmaton.
153 méter mélységű aknában Gscbwandtaer A. Pulszky Ágost, Terszlyánszky István, Pokorny Néhány év óta városunk értelmisége és polgársága
fÖbányatanácsos a bányahivatalnokok élén üdvö­ Pál és Foglár Géza képviselőtestületi tagokból egyaránt nemes pártfogásban részesíti a helvbeli
zölte a főispánt és nejét A szép sóbánya villamos álló bizottság teljhatalmukig bízatott meg. Boldog I általános ipartestületet abbeli törekvésében, hogy
fénynyel ki volt világítva; a sóvágó zenekar ját­ emlékű Haynald Lajos szülőházában jelenleg is I egyleti saját házat szerezvén, terheit apaszthassa,
szott és a sóesarnokok bótestjei mint óriási gyé­ testvére özv. Velies Antalné úrnő lakik, Szon­ I s igen fontos hivatását minél könnyebben és job­
mántdarabok fénylettek. Különösen megkapó volt tagh Pál úr ő e.vellentiájának szülőhazát I ban betölthesse. E czél előmozdítására fog szol­
a nagy piramis kivilágítást és az „F. K.“ ragyo­ Hármas Gáborné, szül. Balás IrénjirnÖ ő nagy­ gálni az a zártkörű nyári tánczestély is, melyet
gása (a főispán neje, Eorgách Klotild nevének sága bírja.
mához egy hétre, augusztus 4-én (vasárnap) ren­
kezdőbetűi). A fóispánnénA virágbokrétát nyúj­
Bérmálás a vidéken. Jung János fölszentelt deznek Bártb fürdökerti helyiségeiben. Hisszük,
tottak át, a a főispánná a nap emlékére minden püspök szept. 3-án bérmautra indul, s a követ­ hogy társadalmunk minden illetékes tényezője
sómunkásnak egy koronát ajándékozott. Azután kező községekben fog bérmálni: szept. 4-én Ve­ I jelen lesz a tisztes mulatságon; s lesznek fólül-megtekintették a főispánék a Brunner kisasszony rődén (ugyanott a szendehelyi híveket), szept. fizetések, akik pedig talán a megjelenésben gátolva
vezetése alatt álló óvodát, hol 200 gyermek voít 5-én Nógrádon (u. o. a berkenyéi és nőtiocsi h.), I volnának, ezért adományaikkal (obulus=l korona)
együtt, többen versszvalással énekkel produkál­ szept. 6-án Rétságou (u. o. a b.-berinkei h.), I bizonyára nem fognak megfeledkezni a jótékony
ták magukat
.
szept. 7-éu Romháuyban, szept. 8-án felszenteli a czél előmozdításáról.
Olvasóinkhoz. Látszólag a lap meiíett, de&gt; szécsénkei uj templomot és bérmál (u. o.,a becskei
A balassa-gyarmati önk. tűzoltó-egylet
valójában mégis csak a közönség érdekébeni és berczeli h.), szept. 9-én Kállóu, szept. 15-én I volt főtárgya a városi képviselőtestület július hó
óhajtunk pár szót szólani. Senki sem tagad­ Nézsán (u. o. az akó-sápi h.), szept. 16-án Kosdon. 23-iki közgyűlésének. Szomorú kép az, amit az
B.-gyarmati sajtgyár. Mint megbízható for­ egylet intéző parancsnoka jelentett a képviselő­
hatja, hogy a vége felé siető 19-ik század
minden téren való óriási haladásának nemcsak rásból értesülünk, a B.-Gyarmaton létesítendő testületiek, hogv élni az egylet m&amp;r nem tud;
a múltban, de jelenleg is főtényezője a hírlapi sajtgyár ügye annyira előrehaladt, hogy annak tehát akkor hulljon meg, s helyébe lépjen majd
sajtó; ennek közvetítése nélkül még a leghasz­ f. évi október hó 1-én üzembe való hozatala az uj,'életrevalóbb egylet. Ennek adtak kifejezést
nosabb találmányok is csak csigalépésekkel csak az épület megválasztása-;, illetőleg átala­ I a város atyái, kik őszintén és komolyan akarják,
hódíthatnának tért maguknak; de ezer más kításától van függővé téve. Ügy tudjuk, hogy I hogy a tűzvész esélyei ne találják védtelenül
nagy haszna van a mindenki által könnyen a f. hó 11-én városunkban időzött fuldmíve- I városunkat. Minderről azonban külön fogunk Írni;
hozzáférhető hírlapi sajtónak, amit egyébként lésügyi min. biztos a gyár helyiségéül a Jónász- I itt csupán jelezni akartuk a mai helyzetet.
nyílt eszíl, okos ember előtt bizonyítgatni ép féie gőzmalmot avagy a szécsényi-úlczai volt
A balassa-gyarmati fogház a Millenniumon.
oly fölösleges, mint a nap áldásos hatását de­ szeszgyár épületét — miután azokat személyesen Miután a vármegyénk háza külső udvarán felépí­
monstrálni ; hiszen azt mindenki érzi. A fennebb is megtekintette — fogja ajánlatba hozni.
tett úgynevezett philadelfiai — magánzárka-rendKivonat a „Budapesti Közlönyéből. Ügyvédi I szerű fogház nemcsak a negyvenes években, midőn
érintett körülményben leli magyarázatát a hír­
lapoknak óriási nagy elterjedése is; újság nél­ iroda áthelyezése. A balassa-gyarmati ügyvédi | azt kisórletkép állították fel, hirt országos hírrel,
kül ma már csak a vadak élhetnek. Gzáfolhat- kamara közhírré teszi, hogy dr. Schneller László de mai nap is párját ritkítja, e szempontból azlanul fokmérője egy vidéknek, hogy mily mérvben losonczi ügyvéd irodáját a kamara területén belül igazságügyminiszter rendeletéből e fogház gipsz­
pártolja a lapirodalmat, helyesebben szólva: Selmeczbányára helyezte át A m. kir. belügy­ mintáját az ezredéves orsz. kiállítás igazságügyi
'czikk 150. palotájában szintén bemutatják. A minta elkészí­
mily mértékben él annak előnyeivel? S a mi miniszter — az 1886. évi XX lí
', Karancs- I tése végett Marchenke szobrász legközelebb B.áll országos szempontból a fővárosok lapjait §-a alapján — megengedte,. hogy
keszi és Turopolya kis községek nagyközségekké Gyarmatra érkezik.
illetőleg, ugyanaz áll megyei vagy városi szem­
pontból a vidéki lapokról. A vármegyék, vidé­ alakuljanak. Egyszersmind jóváhagyta Nógrádvár­
Esküvő. Ifj. Zorkdóczy Samu, a s.-tarjáni
kek és városok haladásának fokmérője tehát, megye közönségének azon határozatait, melyekkel vasgyár mérnöke oltárhoz vezette Selmeczbányán
hogy mily pártolásban részesíti a saját hírlap­ kimondatott, hogy Lónyabánya, Vámosfalva, Udor- Tóth Matild kisasszonyt, Tóth Gáspár, selmeczjait, mennyire él annak tagadhatlanul sok relatív nya, Dobrocs, Kotman-Lehota és Ráros-Múlyad bányai városi ügyész kedves leányát — Vecsey
hasznával ? E szempontból ítélve meg a dolgot, községek a gácsi járásból, és pedig az utolsó Dezső, fülekjárási utibiztos jul. 17-én kelt egybe
bizony-bizony Nógrádvármegye és itt nemcsak helyen említett község a szécsényi, a többiek a Lyukva-Pusztán Vajda Ilona urhölgygyel, Vajda
B.-Gyarmat és vidékét, de az egész megyét losonczi járásba, Zobor, Száraz-Brézó és Nagy-Lam Nándor földbirtokos leányával.
értjük, felettébb hátra maradt, pedig — számos községek s balassa-gyarmati járásból és pedig az |
Eljegyzés. Kuzsnyiarszki János cs. és kir.
épen hírlapi adat van rá, hogy 50 — 60 év előtt első a szécsényi, az utóbbiak a losonczi járásba, százados, Losonczon eljegyezte Márky Ida urez máskép állott. Itt az ideje, hogy felébred­ végül Tarnócz község a losonczi járásból a szé­ hölgyet
jünk. Ha pedig valaki talán azt mondaná, csényi járásba kebeleztessenek át.
Nyári mulatságok. Szirákon —- mint levele­
hogy nemcsak a közönség, de a lapok és Író­
48-as honvédeink figyelmébe. A m. kir. zőnk írja — sikerült tánczmulatságot rendeztek
iktól is függ a társadalmi pezsgőbb élet, a belügyminiszter úr által a törvényhatóságokhoz júl. 14-én a fenyvesbon. A rendezőség elnöke
a hirhipok föllendülése! Hát mi neki igazat intézett 51471 V—13. sz. rendeletc szerint az Varos János főszolgabíró volt. A tánczmulatságot
adunk, s részünkről iparkodunk és kiváló gon­ 1848,49-iki tényleges honvédszolgálat igazolására színi előadás előzte meg, Beke és Lászlóffy Szirá­
dot fordítunk arra, hogy lapunk mindinkább
1895. évi október l-ig terjedő záros határidőt kon időző színtársulata „Az elátkozott kastély“
megfeleljen lehetőleg minden méltányos, kívá­ tűzött ki, azon kijelentéssel, hogy ezen határidőn czimű bohózatot játszották el. A négyeseket 36
nalomnak. Szerénytelenség nélkül magunkat túl beadott nyugdíjazási és segélyezési kérvények pár tánczolta. A mulatságon résztvettek: Asszonyok:
nem dicsérhetjük, de törekvésünket a fennebbi figyelembe nem vétetnek, midőn a m. kir. belügy­ Bamberger Mihályné, Beniczky Imréné, Csernyus
irányban olvasóink bizonyára elismerik. Ta­ miniszter úrnak ezen intézkedését az érdekeltek Jánosné, Csorvenák Károlynó, Daczó Ferenczué,
pasztalásból tudjuk, hogy bár mindenki szája figyelmébe ajánljuk, figyelmeztetjük n segélyezési Fein Lászlónó, Fényes Lajosnó, özv. Gáldy Gyuize szerint lehetetlen egy lapot szerkeszteni, és nyugdíjazási jogosultsággal bíró 1818|49-iki láné. Karmos Gyuláné, Hasenfold Benjáminná,
mégis kapnak a mi lapunkon; legalább itt a honvédőinket, hogy igényeik érvényesítése rzéljá- Hasenfold Gyuláné, özv. Kirsch Fcrenczné, Horváth
székhelyen vasárnap reggel, és bizonyára a ból felszerelt kérvényeiket, legczéíszerűbben tar­ Miklósnó, Igaz Antalné, Lőtt Istvánné, Lu nini ezer
vidéken is a rendes időben már türelmetlenül tózkodási helyük hatóságának közvetítésével, a in. Mihályné, Mérhoy Jánosné, Molnár Józsefné, Pavárják megjelenéséi. De szabadjon Őszintén ki­ kir. miniszterelnökséghez küldjék föl.
czolay Antalné, Simonyi Gyuláné, Újhelyi Istvánné,
mondani, hogy a közönség, a közügyek igazi
Az anyakönyvi felügyelők kinevezése már Vnllentinyi Samuné, özv. Wladár Mihályné. Leá­
barátja, nem rója le még az állal önmaga és megtörtént. A kinevezések nem csekély gondot nyok : Ambrus Anna, Fényes Ilonka, Gáldy Mariska,
a hirlapiro&lt;la)om iránti kötelességét, ha Gasi- adtak Perczel miniszternek, mert tudnivaló, hogy Géczy Etelka, Karmos Cseszi, Hasenfeld Ilonka,
nóbnn, ezukrászda, vendéglő vagy kávéháziján a 2400 pályázó közül legalább is 700 személyesen Hascnfeld Linka, Kirsch Giziké, Kirsch Irma,
rövidesen belé tekint a lapba; nem volna sza­
adta át a kérvényt. Perczel tehát ilyen formán Honóczy Eminiko, Honéczy Sárika, Horváth Jobad sajnálni és nem helyes, luxus-kiadásnak
valóságos embarras de rirhesse-ben volt a sok lánka, Igaz Mariska, Kubányi Ilonka, Lovas Anna,
tekinteni például azt az 5 frtot, amibe lapunk
nagytehetségű, alapos képzettségű és különösen Lőrinczy Izabella, Mérhoy Emmike, Mérhoy Ilonka,
egész évi előfizetése kerül. Úgy kellene tekin­ jól beprot&lt;’gált pályázó közül kiválogatni a leg- Rudnay Erzsiké, Schön Páni, Unghváry Ilonka,
teni az ily lapot, mint házunk rendes vendégét, derékabb 23 legényt. A kiválogatás megtörtént. VVallentinyi Klotnmiko, Weisz Malvin, Wladár
figyelmesen foglalkozni vele. Hogy aztán ebből
Nekünk, azaz Hont-, Nógrád* ét Gömőrvárme- Margit, Wladár Vilma, Zaturoczky Mariska.
nemesak a lapkiadó-vállalatnak, de az olvasó gyónek bizonyos Horváth Lajos jutott, aki a
Vakmerő betörés történt B.-Gyarmaton PonhazafijHjlgároknak is meg volna sokszoros hasz- ’ pápai járás lőszolgabirájn volt. Már csak kitűnő
gráez György árvaszéki elnök lakásán július
nuk, az iránt nincs semmi kétségünk.
| férfiú lehet Horváth, mert hisz’ főlibo he- I hó 27-ére virradó éjjelen. A betörő valószínűséggel

Hirek és különfélék.

�6

1895. júliua 28.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

** elteli órákban jutott be a szobákba, hol axutáo
u m‘kor dstik el * hA*iúr. Mikor észre’ “°Sy a háiiúr elaludt, ax éjjeli szekrényről
.V1 | e8Y irány óraláucxot három értékes gyűrel és mintegy 9 frt exüstpénzzel. Az órát
Arxu.* *wciAt otthagyta ; sajátságos, hogy a maga j
raját is ott feledte. Aztán a szomszéd-szobába
valósxioüleg a Wertheim-kaszszát is
próbálgatta, ott azonban hiányt nem észleltek. A
humoros tolvaj aztán magára zárta azt az ajtót,
mely a hálószobát a szomszéd-szobától elválasztja
8 gyönyörű rondirá&amp;aal németül egy papírlapra
azt irta fel: „Nur die Kette hab’ ich mitgenommen, sonst nichts I* A betörőt, aki úgy látszik, a nemzetközi betörök egyik kiérdemült tagja,
nyomozzák. — Mint értesülünk — az illető
körútját Szügy ben is folytatta s látogatást tett
Simonyi Dénes úrnál is, hol szintén több tárgyat
lopott el.
Harmadik gyógyszertár B.-Gyanuaton. Mint
értesülünk — Örményi Lajos okleveles gyógyszerész lépéseket tesz a belügyminisztériumnál,
hogy B.-Gyarmaton egy harmadik patika létesíttessék. Természetes, hogy ennek sok tortúrája és
akadálya szokott lenni.
Szigorú rendelet a bábáknak. A vall.- és
közokt. m. kir. miniszter szigorú rendeletet bocsá­
tott ki a küldött a hatóságokhoz, melyben szigorú
büntetés, esetleg ax oklevél elvonásának terhe
alatt megtiltja a bábáknak, hogy ezután halottak
körül mosás, öltöztetés stb.-féle foglalkozást tel­
jesítsenek, avagy bármiféle hentes-üzletbe vágó
munkát végezzenek. E rendelet kibocsátására az
ily esetekből kifolyó egészségügyi káros következ­
mények indították a minisztert
Aranylakadalom. Utólagosan közük velünk
Korponáról, hogy ott m. hó 25-én ülték meg
házasságuk ötvenedik évfordulóját Kohn Lipót és
neje, gyermekeik, unokáik, továbbá a városi ható­
ság s az összes hitfelekezetek papjainak élénk
részvétele, óvácziója mellett, mely megtisztelő
réavét úgy az imaházban, mint az istentiszteletet
követé társas vacsoránál is nyilvánult A jubiláns
házaspár egyik fia Kardos Ignácz Kaposvárott
iák. igazgató, a másik pedig: dr. Kardos Sándor
Szécsény városi és körorvos.

Milyenek lesznek az uj bankjegyek? Az
ezer koronás nagysága olyan lesz, a milyen a mai
ezer forintosoké. Az ezer koronások mind a két
oldalán ülő női alakok lesznek, az egyik Magyar­
országot, másik Ausztriát jelképezi. — Lesznek
ötszáz koronás jegyek is, melyeknek két szélén
egy-egy medaillonba foglalva szép női fej látható,
egy a magyar, egy az osztrák koronához hasonló
diódámmal. A száz koronás jegyeken ugyan ilyen
fejek lesznek. Az Ötven koronás bankjegyek mind­
két oldalán ülő női alakok lesznek, e jegyek vala­
mivel keskenyebbek, de hosszabbak lesznek a
mostani tíz forintosoknál. A kék réznyomást,
könyvnyomdái felülnyomással megtartják, mivel
igy még a fényképészet segítségével sem utánoz­
hatok.

A párbaj.
Blumenthal Dávid jeles érettségivel Bpesten
jogán. 8 mert tudja, hogy ily hangzású névvel
a fővárosban nem sokra megy, megmagyarositja
nevét és a Blumenthal Dávid neve helyett most
Boros Dénes neve díszeleg az X-utcza 15. sz.
ház I. emeletének 5. ajtaján (a ki nem hiszi:
kérdene meg tőlem).
Boros Dénes különben igen jó tánezos, kitünően
udvarol, pompás szivarokat szív, feltűnően csinos,

fess gyerek, sőt esze is van elegendő, csakis pénz­
ben szenved óriási szükséget. De találékony esze
most sem hagyja Őt cserben és egy szép naj&gt;on
a B. H.-ban a kővetkező apró hirdetés olvasható:
„Egy 111-ad éves jogász a fővárosban a leg­
szerényebb teltételek mellett fogad el nevelői
állomást. Bővebbet a kiadóhivatalban.1*
S. úr neje, különös erőszeretettel viseltetvén a
szép hangzású nevek iránt Dénes urat acceptálja,
a ki ismét elegánsan jár, tinóm szivarokat szív
és feltűnően udvarol a szép és kedves princzipálisnénak és rövid idő lefolytéval a változatosság
kedvéért a máskülönben boldog családi életet élő
S. úr díszes homlokára szép szarvakat illesztenek.
•

Miután pedig a titkot a tyúk is kikaparja: a
férj észreveszi a dolgot és az elegáns nevelőt ki­
kergeti. Csakhogy Dénes úr elküldi segédeit S.
úrhoz, a ki bosszút lihegve, az utczára rohan és
Dénes úrral — annak szerencsétlenségére — ta­
lálkozik. 8. úr ugyanis nem ismervén a párba­
jozás szabályait, de bosszújának mégis eleget
akar tenni, a kezo ügyében levő bottal Dénes úr
hátán olyat cselekedett, a mit csak a vizes vá­
szonnal szokás tenni.•
Dénes úr ágyban fekszik; S. úr pedig úton-útfélen azt mondogatja el, hogy Boros urnák, az Ő
nevelőjének, párbaja van.
Kivel ? hogyan ? kérdi egyik szomszédja ?
Hogyan? kivel? nem tudja? hát én megvertem
őt az egy baj, aztán meg elkergettem Őt a háztól
és nincs kenyere, az már — azt hiszem — egy
párbaj.

melyei a vendég játszott meg és élt is bőven
az alkalommal, hogy kimutassa képességeit.
Annyi természetesség voll játékában, anynyi erő és' megrendítő igazság a lelki fájdal­
mak ábrázolásában, hogy a jelenlevő közönség
egészen meg voll hatva és a legzajosabban adott
kifejezési elragadtatásának.
Ugyancsak nagy sikereket aratott a vendég
művésznő Pailleron &gt;Az egér* czimfl vigjátékában, melyben a czimszerepel adta. Mennyi
élvezetet nyújtott az a diszkrét játék, az a
linóm jellemzés, mennyi báj ömlött el azon a
zárkózott, félénk leánykán, a senki által észre
nem vett kis hamupipőkén, ki lassanként ébred
sejtett szerelmének tudatára! Mily megkapóan,
mennyi érzéssel volt megjátszva az a jelenet,
a melyben a szende leányka megtudja, hogy
ideálja viszont szereli őt és nagy lelki örömé­
től majdnem összeroskad!
Amilyen jól esik ily alakítást végig élvezni,
ép oly mértékben rosszul esik belenyugodni
abba, hogy az ilyen élvezetekről hoszabb időre
bizony le kell mondanunk. Egyéb iránt úgy
vagyunk értesülve, hogy Török Irma kisasszony
vidékünket megszerette és igy van reményünk,
hogy adandó alkalommal szívesen fog hozzánk
ellátogatni és lesz módunkban művészetében
ismét gyönyörködhetni.
A heti műsor a következő volt: vasárnap:
Liliomfi; kedden: Egér; szerdán: Huszárszere­
lem: szombaton: Szellő Judit, F. Hegyi Janka
jutalomjátéka.
Ezenkívül még csak 2 előadás, lesz, azután
pedig a társulat »szebb hazába* vándorol.
D. Zs

Piaczi gabonaárak

Irodalom és művészet.
Kévét művelt ember él Magyarországban, sót külföl­
dön is, ki a „Képes Családi Lapoku-at ne ismerné.
A „Képei Családi Unpoku népszerű szépirodalmi ét
ismeretterjesztő képes lap, de népszerűségét meg is
érdemli, mert tizenhét évi pályafutása alatt folytun
arra törekedett, hogy regényei, elbeszélései, költeményei,
valamint orvosi és ismeretterjesztő csikkéivé! általános
érdeklődést keltsen. Most a fürdő és utazó saison alatt
„turista- előfizetést nyit. Ugyanis az előfizetők még
akkor is, ha több Ízben változtatják tartózkodási he­
lyüket, a lappéldányokat pontosan megkapják. A tar­
tózkodási hely megváltozását azonban a kiadóhivatalnál
idejekorán kell bejelenteni. A „Képes Családi Lapok"
előfizetési ára mindezek daczára marad egész évre (’»
frt, fél évre 3 frt, negyed évre 1 frt 50 kr. Mutatvány­
számokat ingyen és bénneotve küld a kiadóhivatal.
Budapest, V. Vadász-utcza 1L sz. saját házában.

Szinészet.
A mull heti színi szemle idő rövidsége miatt
nem tartalmazta a megelőző hét utolsó estéjén
megtartott előadásnak méltatását; pedig ezen
előadás érdemelt is, talált is kellő méltánylást,
mert abban Török Irma vendégmüvésznő teljes
fényben mulatta be művészi tudását. Csiky
Gergelynek a »Vasember* czimQ színmüve —
mert arról van szó — gyönge alkotás, valósá­
gos rémdráma, telve valószínűtlenségekkel, túl­
zásokkal és felületes psyehologiai jellemfesléssel; de van egy nagy előnye ezen színda­
rabnak t. i. vannak benne úgynevezett hálás
szerepek, melyek a jó színész birtokában va­
lóságos kincses bányát képeznek, a melyeket
csak ki kell tudni aknázni.
Ilyen szerep a többi között Edith szerepe is,

1895. julius 22.

Búza
Bozs
Árpa
Zab

... 6*20
... 5*20
... 6.10
... 6.80

6*— Kukorieza__ 7*—
5 — Lencse.......... 7 —
6*— Bab... ... ... 7.—
6*60

Szerkesztői üzenet
L. J. urunk B.-Gyarmaton. Levita igen érdekes
czáfoló ezikket killdőtt be Pajor István kir. tanácsos
úrnak lapunk utolsó számában közzétett „Véleményé**re; nevezetesen kimutatta a tévedést, mit Pajor 1. a
.Ghcttok“ és az „Eruv“, vagyis n szombati zsinórok
közötti összefüggésben feltalálni vélt és hittörténeti
adatokkal demonstrálta, hogy jámbor izraeliták által
lakott városokban nélkillözbetlsn ez ax intézmény,
melynek keletkezése visszanyúl egész az egy p to mi na­
pokig s mely nélkül ók szombatjukon és ünnepeiken
alig mozoghatnának, avagy csak nagy nélkülözéssel.
Ilogy czikkét egész terjedelmiben mégsem közöljük,
annak oka abban keresendő, mert nem lehet czélnnk
lapunkat ily ügyben tollharcz terévé tenni, legkivált
azon eredmény után, a melylyel — mint értesülünk —
a balassagyarmati izr- hitközség küldöttsége a múlt
héten e tárgyban a vallás- és közoktatásügyi m. kir.
minister úrnál — a főispán gróf vezetése alatt eljárt.
Sz. L. úrnak Szécsényben. Tudósítását köszönettel
vettük, de lapunk szűk terjedelme miatt csakis kirónatilag közölhettük.

Székely Miksa urnák B.-Gyarmaton. Tárcza-czikke
noha ezerszer megírt szerelmi történetkét tárgyaz, de
könnved, mnlattató irmodoráná) fogva megérdemli, hogy
mihelyt terünk lesz rá, közöljük.

Felelős szerkesztő:

Vannay Ignácz.

Jó kályha a házban fődolog!
Alulírott Balassa-Gyarmaton letelepedvén, itt a régi posta-utezában, Radványi házánál
a inai kor kívánalmainak teljesen megfelelő

CSERÉP-KÁLYHA-MÚHELYT
rendeztem be; minélfogva képen vagyok bármily ízlésű kályhákat én kandallókat a legkiválóbb szinekés alakokban, avagy bánni mán c szakba vágó ezikket pontosan, gyorsan és jutányosán elkészíteni.
Takarékttlzhely-burkolatok fehér, szürke én kék színben a legolcsóbb áron kaphatók.
Avult kályhák átrakását és javítását szintén jutányosán elvállalom. Vidéki megrendelések gyor­
san és pontosan teljesittetnek.
B.-Oyannat, régi posta-uteza 26. sz.
Penta Ferencz, kályhásmester.
íi&gt;ií» aítfatii.íír n. ■,7,.

it..-t.í/.i

wig—fu.-w «i

■i.tf ««■■*■■■

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1895. július 28.

7

„,\c inn.iroljiink koa Aránál warnrl!**
Ezt mondja egy régi közmondás.
— tíjn-nnvr’-n taintú kbzmnnnasc vnnarknxtainatam
és pedig JoROMtn az én telepemre is. amennyiben
csakis egy oly nxgvsz.ibású, készpénzzel fizetett óriási
árúmcnnyiséggcl fölszerelt raktár képes üzletfeleiuek axt ax előnyt nyújtani, hogy vásárlásainál min­
denkor jó eredményeket érhet el.

Bevásárlás részletfizetésre
eszközölhető!

Gyönyörű minták magánvásárlóknak Ingyen es bérmentve, tiazdagtartalmú mintakönyvek, milyenek még
eddig nem léteztek szabók részire bérmentetlenfll.

Szövetek öltönyöliöz.
Pezuvlen és Dosking a uuzai klérus sxámára. Klóírás szerinti szüretek a rs. és kir. hivatalnokok
egyenruháihoz, valamint hadastyánok, tűzoltók, tor­
nászok. beröltóxctek részére; kelmék teke- és játék­
asztalokra. kocsik bevonásához.
A legnagyobb raktár stájer, ka rintiai. tárol stb

SCHÖNFELD MIKSA

lodcnckbeu úri és női használatra eredeti gyári árakon
és uly nagy választékban, milyennel goo versenyző
sem képes rendelkezni.
A legnagyobb választék csakis finom és tartós női
kendőkben a legdivatosabb színekben. Mosd szőve-

lírp., ásít, és cszleriíljos bútorraktára B.-Gyarmat,
MT* a KOSSPTH-utctábnn. ***8
Ajánlja dúsan fölszerelt, jutányos árú rak-'
• tárát szilárd anyagból készített, modern ízlésű,
különféle fa- és kárpitos bútorokban úgy egyen­
ként, mint szalonok, szobák, vendéglők és egyleti
helyiségek teljes berendezésére nézve. Dús válasz­
ték olajnyomatú és üvegre festett, kitűnő kiviteli),
tetszetős fali, táj- és egyéb ábrázatú képekben,
fa- és aranyozott keretű tükrökben.
Gyermekkocsik, nemkülönben mindennemű
és méretű koporsók nagyvála^ztékú raktára.

ftg .ÜlX szabó-kellékek &lt;Ö:
gombok, tűk. ezé mik. stb.)
■B** Méltányos árú, becsületes, tartós, tiszta gyapjú
kelme-árúkat és nem olcsó rongyokat, melyek n sza­
bók kereset t csonkítják, ajánl:

Síi karó faky •Jiísion,
65.

BRÚNN (osztr. Matíncli outer).

Legnagyobb gyári

..

Dtr Vidéki megrendelőiek-pontosan és lehetőleg gyor.
san teljesittetaek. “Mi

~

52 — 10

ügynökök és házalók rendesen rStikarofsky árúja4* rximkével ellátott szöve­
teket, kelméket hoznak nagy mennyiségben árúba.
Ezen visszaéléssel szemben kijelentem a t. vásárlók­
nak, hogy én az előbb említetteknek árúimat semmincmú föltételek mellett el nem adom-

.

alkallsch-nuriatitches

z

_____

Szatmármegye keleti szé­
lén, szelektől magns hcj gyek által védett erdei
fensikon fekszik; Szinér( Váralja állomástól (szatmár—nagybányai vasút) 2,
Téesó állomástól (megy,
északkeleti vasat) 4 óra
járásnyira.
Égvényes konyhasós vize
kitűnő hatásúnak a kővet­
kező kórnemekuél bizo­
nyult be; Idült tűdöhurut,
tüdőié adag és a kezdődő
güMÖkórnál (dalt gyomor­
hű rutaál a naponkénti hány­
ingert, fejfájásokat, fejszédílléseket szünteti, az
egész vérkeringést jóté­
konyan emeli s igy az
emésztést és a jó étvágyat

teljesen helyre hozza. Ax
epe-elvílaastáat a májban

i

■

Antóny Béla,
kir. törvényszéki jegyző.

l,Éa ■«’WESÍ ;

savasvov.,.
________

Borral s gyümölcsszörpökkel vegyítve kellemes'
üdítő Italt szolgáltat
;

bikszAo gyógyfürdő.

1

Hirdetmény.

A b.-gyannati kir. tvtzék ezennel
közhírré teszi, hogy a losonezi illetősé­
gű kk. Battik Sándor (Aladár) kiskorú­
sága a 2703 89ö. száma első bírósági jog­
erős ítélettel mcghossxabbittatutt.
B.-Gyarmaton, a kir. törvényszék­
nek 1995. juntas 19-én tartott eléséből.
Ániy,
179 1—3
kir. tnéki elnök.

\\

égrénye, konyhasó,

gÖ)
i

3238 1895. P. az.

(Of)]
y

8—'^m^ ASSEI{

'

-3BC

nWÁQf
U w “O •

ISI.

BIKSZÁDER

raktár kelmékben •/, millió frt
értékben.

Szétküldés csakis utánvétellel.

Egy jó házból való fiú asztalos tanonczul azonnal felvétetik.

20—16

sietteti, az epeelválasztó
utakat jó karban tartja:
ugyancsak oldó hatásánál
fogva az egész bél ess tor­
nát tisztán tartja. Ez oknál fogva kitűnő az arany-

CURORT BIKSZÁD

Bikszádi gyógyforrások
ásványvizeinek kútkezelösége.
Ajánlja c vidéken niég nem ismert, az al­

földön már legnagyobb

kelendőségnek ör­

vendő, az ásványvizek. között legkellemesebb
ízű s kitűnő gyógyhatású savanyú vizet.

Főraktárak:
,B.-Gyarmaton: Vilim Gyula,

Szécsényben :

Popovlcs János, Losonczon: Bulyl János,
Füleken: Bílchler Pál, S.-Tarjánban: Miindl

ér, társaság, mái* ée lépdagaaat elfen.

A] T A fim F
■ MUUL.r

Gábor uraknál.
15—12.
vaskereskedésében B.-Gyarmaton (Kossuthutcza), mindenkor kaphatók:

an der üstlíchcn Grenzo
des Szatmúrer Comitates,
auf eincr waldigen, ror
Wtadcu durch hoho (»e-'
birgo goHchützten Ilochebene gelegen; von SzinérVárnlja (Szatmár-Nagybányaer Bálin) 2, von Tccső
(Űng. Nordostbahn) 4 Stan­
dén entfernt.
Die alkaliich-muriatische
Heilquelíe Bikszád ist von
ansgezcichnetcr Wirkung .
bei: chronischen Lungenca- *
tarrh, Emphyeem und be-1
ginnender Tuberoulose. Bas
Wasser stillt bei ohron. Magencatarrh dón haufigcn
Brechrciz,
Kopfechmerz [
und Schwindcl, ist von.
woltbdtigem Einílusi auf
die nllgemeine Blutclrcnlation und fördert somit
den Appetit und die Verdauung. und trágt in Eolge |
seiner lösepden Wirkung
zűr Roinhaltiing der Gallenwege und des gesainmtcn !
Verdauungskanels bei. Da­
her nnobertreftlich bei
Heemorrhelden
(goldcno
Ador), Gelbsucht, sowie bei
Leber- und Mllzanechwel-

tang.

Gyomor5: cseppek
nagyszerben hatnak gyomor bajoksái.
flélkOIBzhstetlsn ás általánossá ismerotas
házi és népszer.
A gyomorbetegség tünetei: étvágyta­
lanság, gyomorgyonaeság, bOzbs tolralst,
feltajűáp, savanyú, talMfágás, hasmonás,
gyomorégés, felvsIogM. nyáJkatdválasztás,
sárgáiig, undor 4s hányás, gyoasorgörcs
ttOUMa.
Hathatós gyógyszernek
bizonyult
fejfájásnál, a menynyiben ez a gyomortól
származott, gyomortaltorhstásnár ételekkel
és Italokkal, giliszták, májbajek és hlmorrfieldáknáL
Említett bajoknál a Márlaexelll
gyomoreseppek érák óta kitű­
nőknek bizonyultak, a mit száz meg száz
bizonyítvány tanúsít. Egy kis üveg ára
használati utasítással együtt 40 kr. nagy
oven ára 70 kr.
Magyarországi főraktár: TMrálk
József gyógyszertára Budapest,
Király utcza 11 sz.
A védjegyet és aláírást tüzetesen
tessék megtekinteni I Csak oly cseppeket
tessék elfogadni, melyeknek burkolatára
teld szalag van ragasztva a készítő
aláírásával (C. Brády) és ezen szavakkal:
.Valódiságát bizonyítom*.
»
- A MánacnIU gyomorossppok valódién

gözcséplőgópekhez való consis­
tent elsőrendű Tovot-féle kenőcs, klgr. I. o. 48 kr., II. o. 36
kr. , III. o. 26 kr. , továbbá ezen kenőcshöz czólszerűen, takaré­
kossági szempontból is alkalmazható legújabb találmányú légnyo­
másos, az egyes csapágyon könnyen elhelyezhető kenő készülékek
(Schmirwasen) garabonként 4. sz. 2 frt 20 kr., 6. sz. 2 frt 80 krB.-Gynrninton. Csorvonyúk Gy és
ért, nemkülönben kátrány-fedőlemezpaplrok tekercsenként (15 mé­ KAnitzö, gyógylArftban. Ipolyságon:
Borkő István gyógyszerésznél, ’
ter) 3. sz. 1 frt 60 kr. , 4. sz. 1 frt 80 krjával^
177 1—-26

�8

1895. julius 28.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

f.lnó cb. cb Idr. IU*ár. a»*aba&lt;lalm.

■^Aranyérmekkel Itllűnlelvc. "WC

DT Aranyérmekkel kitűntél*e. ‘TBC

OMLOK ZAT-FESTÉK-G Y AR

Kronsteiner Károly Wien, III. Hauplstr. 120. sz., saját házában.

Főhcrczegi és hcrczegi uradalmak, cs. és kir. katonai raktárak, vasút-, ipái*-, bánya- és háiuortársulatok, építke­
zési vállalatok, VÁLLALKOZÓK és ÉPÍTŐMESTEREK, valamint gyártulajdonosok szállítója. — Ezen homlokzatfestékek,
melyek mészben oldhatók, száraz, porított állapotbanlO különféle színmintában kilónkinl 16 krlól feljebb szállíttatnak és a fes­
tékeinek tisztaságát illetőleg teljesen hasonló az oliymázoláshoz —Mintalapok és használati-utasítások ingyen- és bér­

mentve küldetnek.

iog.

20—11.

Elismert legjobb szerkezetű

JCNEPEÖGÉPEIiET, ||

- gyűrű- és sima-'

HENGEREKET

sózbaitásra- gg

142»..‘* hántó ekéket,
különféle lánczboronákat,

„Austria" sorvetö gépeket,
Blunt-féle ensilage

1—6 ló fogat 11

zöldtakarmány sajtókat,

JÁRGÁNYOKAT,

gyümölcs- és fózclékaszaló készülékeket,

Legújabb

gabnarostákat, triőröket és kukoriczamorzsolókat, ,

bor- és gyümölcs-M^j lókat,
idilli zuzókat 6s bogy^morzsolókat,

" MKjiókaí,
H
önműködő „SYl’HONIA" növény- és szóló­
kézi erőre, szállító készülékkel vagy a nélkül {Ék
vessző permetezőket
a legjobb minőségben gyártanak és sxállitanak

MAYFART

PH. és TÁRSA.

csász. és kir. kix. szabad.

132.

gazdasági gépgyárak, vasöntöde és gőzhámor

Alaniftafnff 1872

BéCS, H* Tahoratrawe Nr. 76.

MldpiUdlUll 10/4. hiiünieietLiöbb mint 370 arany. e_üdt b.-o
■ 11.—■ n

i

, 1 i

I,,--,

BÉÉ* Árjegyzékek

,

10—9

600 munkás.^

éremmel éa eleó'. dijakkal

aximtts elismerő levelek bérnientve küldetnek — Képviselők*és vfazontántsilők felvétel

pilayton &amp; Shuttleworth a
gépöárosofe) Budapest

Vác3;kB^rut
állal a legjutányosabb árak mellett ajánlatnak:

*

Hazai ipar Balassa-Gyarmaton.
.

I

" ■

" ■■«■■■■

.— —I. I

I

II

Gansel József és testvére czégnél
ezentúl szepes-iglói, havasi és gyepvászon,
slflbn, úgyszintén valódi szepességi ezérnadamaszt asztalterítők s ágynemüek gyári
áron kaphatók.
♦ &lt;■ * &lt;• ■&gt;

.x&gt; .&lt;■ •&gt; ».

❖„ •ac :«x-JítóBí

Ugyanott legnagyobb választék:

érczkoporsók- és temetkezési kellékekben.

r*part|ók, knkori**
monwilólr, daHUAfr, BrlA-maJmolT

Efptam acril-tttk

2 it 3 vasú ekik
gazdasági gápafc

Valódi vörös-kereszt
JllJjjrT Egyedüli biztos hatású gyógyszer a most
*
uralkodó sertés-vész ellen, de fényes
erodmévynyol alkalmazható bármely mils házi állat­
nál is. Kapható a készítőnél: Ctervenydk György
gyógyszertárában Balassa-Gyannaton.
153 5-5

NYOMATOTT A KIADÓTULAJDONOS &amp;-GYARMATI KÖNYVNYOMDA RÉSZVÉNYTARSULAT GYORSSAJTÓIN.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82880">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00855.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82881">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1895_07_28.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82859">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82860">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82861">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82862">
                <text>1895-07-28</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82863">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82864">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82865">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82866">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82867">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168900" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82868">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82869">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82870">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82871">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82872">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82873">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82874">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82875">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82876">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82877">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82878">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 23. évfolyam 30. szám (1895. július 28.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82879">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3964" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3507">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/7a511edd909f539b9e0db6386946cafb.jpg</src>
        <authentication>fa8ec2eed2b6a72c9f08d3874571efa3</authentication>
      </file>
      <file fileId="3508">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/59e68f77ae17a45153ce121753131a63.pdf</src>
        <authentication>b5fcc7f3c7b34b3b0c3ae94f6cda2461</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116095">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1895. augusztus 4.

31. szám

XXIII. évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOK és HONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.
£l«n**
eléai

árt

Eg&amp;x évre 5 frt. Fél évre 2 frt 50 kr. Negyed évre 1 frt 25 kr. í

ElMiitéal piiuek, redamátíók
hinletéick a kiadó
*
hivatalból Intéxendök.

«
*
x&lt;y
aauknx át
*
: 1O
j a lap nellrmi réaxére a a Nyilt-térre vonatkozó minden
Előfizetni csapán a klacHhlvatalbaa lehet II.-Gyarmaton.
közlemények a azerkeiztóhöi küldendők.

Hirdetések
Araxabálv szerint számíttatnak. — Nagyobb éa többszöri
hirdetések Jutányosán eszközöltetnek.
Bélyeg minden egyes beigtatásnál külön 80 kr.
Nyllttér petit sora: 20 kr.

a rendelet az anyagkészités szempontjából,
hogy az államosítás keretei annak idején betöllhetők legyenek. Mert valljuk meg őszintén,
ezidőszerint még elégséges és megfelelő anyag
nincs, és attól tartunk, hogy azok a kívánal­
mak, amelyeket a belügyminiszter legközelebb
kiadott rendeletében a deczemberi tisztujilásokhoz fűz, s azok a remények, melyeket a
belügyminiszter hazafias intenczióktól áthatva,
már a legközelebbi jövőre táplál, nem fognak
egyszerre teljesedni s a rendeletek tára egy
Írott malaszttal szaporodni fog.
De felette szükséges a közigazgatási anyag­
nak készítése más szempontból is. Ugyanis
tudjuk, hogy a politikai és társadalmi élettel
teljes inkompatibilitásba helyezkedett bírói kar
oly értelmi erőt vont el a fejledező magyar
társadalomból, hogy a magyar társadalom ve­
zetése, fejlesztése, kölLséges reprezentácziója
egyenesen és csaknem kivétel nélkül a várme­
gyei tisztikar vállaira nehezedett A vármegye
tisztikarát még ezidőszerint nem nélkülözhetik:
az egyház, az iskola, a község, a kulturális és
humanitárius egyletek, a bankok,. zászlószeritelések, jubileumok, sőt még a valamirevaló
bankettek sem. A vármegyei tisztikar, különö­
sen az exponált nemzetiségi helyeken, valósá­
gos Őre a magyar szellem- 3b magyar házas­
ságnak. Ha a vármegyei tisztikart — az in­
kompatibilitás folytán egyszerre kiragadjuk a
magyar társadalomból, — ki fogja ennek a
teljesen megbízható magyar hazafias elemnek
helyét méltóan betölteni, hol van erre a kellő
és megfelelő anyag? Épen ezért már jó előre
kell gondoskodni a kellő anyagról, hogy a
• mundus se expediet
*
elv itt is minden rázkódlatás nélkül érvényesüljön. A belügyminisz­
ter providens rendelete is erre irányul, épen
ezért nagyon is megszívlelendő és figyelembe
veendő.

Az adminiszlrácziónak * valódi szakérte
*
lemmel, igaz kőtelességérzettel és híva
*
tali buzgósúggal
*
biró hivatalnokokra van
szüksége; mondja a rendelet; ennélfogva fontos
állami érdekek fűződnek ahhoz, hogy az uj és
remélhetőleg utolsó vármegyei restauráczió
olyan elemeket vegyen fel a vármegyei tisztikar
kebelébe, kik
*
az államosítás létrejötte alkal­
mával a magasabb állami követelményeknek
meg tudjanak felelni. Nagyon helyes intézke­
dés ez, csakhogy erre szükséges anyag még
nincs teljes készletben, ezt az anyagot meg
kell teremteni, aminthogy hisszük, hogy az
államosítás iránti biztos kilátások mellett né­
hány év múlva meg is lesz az teremtve.
A miniszteri rendelet erős szavakban ad ki­
fejezést annak, hogy elvárja a törvényhatósá­
goktól, miszerint a választások eszközlésénél a
minősítés magasabb foka mellett, a fizikai
munkaképesség, a feddhetlenség és megbízha­
tóság megérdemlőit figyelemben részesittessenek,
végül ostorozza a vármegyékben dívó nepo­
tizmust is, mely már eddig is sok tehetséges
embert visszariasztott a közigazgatási pályától
Hisszük és reméljük, hogy ezen kemény sza­
vakkal kimondott igazságokat minden vármegye
méltatni fogja, s az utolsó restauráczió oly
tisztikart állít elő, mely a modern jogállam
követelményeinek lehetőleg megfelelni fog.

módik, hol a táj isteni hatását, a legdurvább
kedély is megérzi s minden ajak zsolozsmára
nyílik, miért hallgatnak épen a madarak, ezek
a nemes, ártatlan «igazi énekesek
.
*
A lány-szív.
ügy látszik, ha a végzet tragédiákat rendez,
nem akarja, hogy tapsoljanak neki.
A lány-szív, a lány-szív
Mikor a hires franczia iró Gauthier a keletre
Mit tenne egyebet?
készült Hugó Vidor azt mondta neki: «De én
Vagy gyűlöl,
Istenem, hogy tudsz majd Írni keletről, ha meg­
Vagy szeret.
*
nézed?
De ezt nem Jeruzsálemre mondotta. A
ki magával viszi a vallás milienjét, annak Je­
Oh, a kit megszeret,
ruzsálem több mint motívum, annak Jeruzsá­
Megszeret a leány:
lem hajdani eseményeinek — egész summája,
kikel
a feledés sírjából, annak a lialavány sej­
Szereti
telmek
látományokká válnak, az még most is
Igazán.
folyni látja a nemes szabadsághősök forró vé­
rét, az még Jeruzsálem agonizáló leikéből is
De a kit meggyűlöl,
nagy eszméket olvas. Csak nézze meg mindenki
Meg van az gyűlölve,
Jeruzsálemet, s ha mindent nem is fog érteni,
Hej! nagyon —
ha Jeruzsálem nyelvén csak a kiválasztottak
Örökre.
tudnak is beszélni, azt mindenki meg fogja ér­
Kubányi Béla. teni, hogy a történelemnek nincs igaza, ha azt
mondja, hogy Jeruzsálemet Titus Vespasianus
győzte le — legyőzte azt az a hatalmas lény,
Jeruzsálem! út.
a
kiről csak a nagy alkotásai hirdetik, hogy
A Wyfc. főnbM
nyomta kMli DmIkA Jo*ő.
«van», de a kit soha nem lát senki.
V.
S ennek tudatáért egy pár heti nélkülözés
Hol a világnak minden nyelvén ordították a — nincs drágán fizetve.
halál fájdalmát, most már csönd uralkodik, S
• Die Bulié liisst mir am wenigsten Buhe
*
mond­
ez a csönd kiterjed az égre is. Madárdnl riení ja a legnagyobb német költő a genie-ről s mintha
zavarja a gyásznak komor harmóniáját. Csalo­ e szép ige Jeruzsálem leikéből szólalna meg.
gány nem vesztegeti csábos énekét a puszta A végzet Jeruzsálemet a legkíméletlenebbül
sírok felett Sokszor kérdezőm magamban: e sújtotta azáltal, hogy eseményeivel most már
szent földön, hol minden a mennyországról ál­ kíméli. A sensáliók színpada elköltözött Jeru-

zsálemből. Az események hátat fordítottak neki.
A világiéleknek a pulzusa Jeruzsálemben meg­
szűnt verni, a világmozgató erők szívdobogása
ott megáll. A sors, ez a nagy drámaszerző, nem
rendez benne többé előadásokat Dúsan teleirt
lapját kiszakították a végzet könyvéből, ráírták
&lt;fiut&gt; s most ott sárgul valamely katakombá­
ban holmi történetíróknak játékszerül.
Sic transit gloria mundi!
Az orientalizmus genre-je az irodalomban
halálához van közel. Az emberre nem lehet
benyomással maga az összesség s az ős igaz­
ság sem, mikor az embert sohsem látja actióban
s szenvedélyt, mozgást nem tapasztalva, csak
decorációkkal maturálják. Ezt megunjuk, miután
egy uj szikra érzelmet, uj gondolatot nem éb­
reszt, ennek megérdemelt sorsa a közöny.
Minden mozgásban keressük mint központot
az &lt;embert* és ha nem találjuk, elkedvteledünk.
De mi ehhez képest az a benyomás, mikor az
• Istent* keressük s nem találjuk? mikor min­
den szikla beszél, hirdet, emlékeztet s csak az
• Isten* nincsen actióban?

B.-Gyarmat, aug. 1.

A milyen mérvben emelkedik és szilárdul a
magyar kórmány hatalma és befolyása s a
mióta megmutatta Bánfly külügyminiszter-buk­
tató erejét, azóta mindinkább nagyobb bizal­
munk lehet a közigazgatás államosítása iránt.
Mert, hogy a Ballplatznak centralizáljuk orszá­
gunkat, amely a védbástyák — a vármegyék —
lerombolásával esetleg egy bizonytalan kézbe
adná a kormányzás gyeplőjét, a mely kéz
esetleg magyar nemzeti vívmányainkat, tradiczióinkat és hegemóniánkat egyszerre tönkre
tehetné, ’azt még azok sem kívánhatják, akik a
közigazgatás államosításáért rajonganak.
Most már lassan-lassan be fog következni
az idő, hogy a 2 paragrafusra lezsugorodolt
Lex Szapariana teljes kereteiben kitöltessék s
a közigazgatás államosiltassék.
Üdvözölnünk kell tehát Perczel Dezső belügy­
miniszterünknek a törvényhatóságokhoz intézett
s lapunk múlt számában is egész terjedelmében
közölt rendeletét, mely egyrészt emlékeztet a
Szent István roskadozó bástyáinak memento
mórijára és másrészt hidat készít a XIX. század
végvonaglásával egyidejűleg elenyésző régi vár­
megyének átalakításához. Nem mérlegeljük most
a derék és providenlialis belügyminiszter elha­
tározásának azon indokait, a melyek őt e rende­
letnek a vármegyei tisztujitásokat majdnem
egy félévvel megelőzőleg történt kibocsátására
késztették, de annyit mégis meg kell jegyez­
nünk, hogy mindenesetre már most is nagy
befolyási fog az gyakorolni pályaválasztás te­
kintetében ifjúságunkra, amely eddig méltán
kerülte a közigazgatás fontos pályáját, mely
pálya eddig sem megélhetést, sem jövőt egy­
általában nem biztosított, s a legtöbb várme­
gyében remediuma volt a pályatévesztett
nagyságoknak és genialitásoknak. Fontos tehát

TÁRCZA.

Lapszemle.

A nemzetiségi kongresszusra való felhívást,
a melyet a sajtó egész terjedelmében közölte
már a Tribuna után, a túrócz-szent-mártoni
• Národnie Noviny« (85. sz.) a lap élén közölte
de minden bevezetés vagy megjegyzés nélkül.
A következő számban se érinti a kongresszust
s egyátalában a tót nemzetiségiek orgánumá-

Hidegen, egész hidegen hagyja Jeruzsálemet,
hogy külvárosa oly szépen s nagy stílben épül.
Az építők közt a legnagyobb épitőt, az Istent
nem találja s ez lehangolja. A kiváló nagy
büszke lelkek nem elégednek meg a boldogság
koldus-filléreivel — aul Caesar aul nihil ez a
királyi Jeruzsálem jelszava. Ez az igazi nagy
szivek módja — szeretnék minden boldogságu­
kat ideáljuknak köszönni — s mely napsugár

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

2

ban a nemzetiségi kongresszusról eddig egy telt ministerek Bulgáriában. A vizsgálat már
szól se Írtak, sem a felhívást nem magyaráz* meg volt indítva, miért nem állítottak SztambuÜk. A »Nar. Nov.» utolsó számában (86. sz. lovot rendes bíróság elé? Ezzel a bestiális
¥11 25.) azonban van egy czik, a mely némi­ gyílkciRHAggnl csakis ártottak .maguknak a kor­
leg betekintést enged a tót nemzetiségiek mánykörök s Ferdinánd. Hiszen Sztambulov,
gondolatvilágába s e czikk lényegében a követ­ mindamellett, hogy sok rosszat tett Bulgáriá­
nak, mégis csak többet nyomott s nagyobb ér­
kező:
Reánk tótokra háromféle baj nehezedve: tékkel bírt hazájára nézve, mint a Ferdinándelőször a speciális tót, másodszor a nem ma­ félék. Mi azt hisszük, hogy a Koburgiáda tarlgyar nemzetiségekkel közös s végül harmadszor hatlanná vált Bulgáriában s sok véres áldozat
az a nyomor, a melyben közösen részesülnek után Ferdinánd csak be fogja látni, hogy
e »bérbe adott ország összes lakói.* Bérbe van Bulgáriában hiába keres valamit — hiúsága szá­
adva, de milyen bérlőknek! A 3. sz. alatti Bajok mára ottan nincsen biztos hely.
magukban véve is eléggé nagyok. Kiszipolyoz­
Sztambulov halála alkalmából igy Írnak a
nak bennünket: magyarokat, tótokat, románo­
kat, szerbeket, németeket, — csak a czigány lengyel lapok: A galicziai lengyel lapok egy­
szabad, a zsidó pedig nem hagyja magát. A hangúlag elismerik, hogy Bulgária Sztainbulovlelkiismeretlen adórendszer már majdnem lehe­ ban egyik legnagyobb és legképesebb fiát vesz­
tetlenné teszi a racionális gazdaságot — svindli tette el, e sorok közt azt engedik olvasni, hogy
nélkül A megromlott közigazgatás elrontja a meggyilkolásában része van Oroszországnak. A
krakkói »Czaz« ezt mondja: Sztambulov egy
rend lehetőségébe vetett, utolsó hitet stb.
ocsmány politikai ármánynak esett áldozatul.
A szófiai »Szvoboda&lt; (Sztambulov lapja) Az Ő halála korszakalkotó Bulgária történeté­
vezérczikkben nagyon meleg hangon ir Sztam­ ben : halála befejezi azon korszakot, a mely
bulov érdemeiről melyek alapján épült fel nagy jövőt ígért az országnak s megkezdi a
Bulgária s átokkal illeti az orgyilkosokat, kik bizonytalan sötét jövő korszakát. E korszakot
Bulgáriát legnagyobb egyéniségétől megfosz­ áthatja majd azon mártír vére, a ki Bulgária
totta. Heves támadást intéz a kormánykörök függetlenségéért küzdött és a ki megtudta sze­
rezni részére Európa becsülését. A cseh lapok
ellen, melyeket gyilkosoknak nevez.
tagadják, hogy Sztambulov jó bolgár hazafi lett
A bolgár kormánylap »Mir&lt; (120. sz.) neki volna, benne egy erőszakoskodó hatalombitor­
megy az európai sajtó ama részének, mely lót látnak, a ki saját czéljai érdekében nem
Sztambulov meggyilkolásából kifolyólag az egész rettent vissza a gyilkosságoktól se s ez okból,
felelősséget a bolgár kormánykörökre hárítják, úgy találják, hogy halálát megérdemelte.
amiben csak rosszakaratot lát a bolgár kor­
A lembergi Djilo Sztambulov meggyilkolásá­
mánylap.
ról írván, azt mondja, hogy ha Sztambulovot
A szent-pétervári »Növeszti* Sztambulov uralkodása alatt meggyilkolták volna, hát azt
meggyilkoltatásával ezeket Írja: Íme a neme- lehetett volna mondani: a nép szabadulni
zis utólérte a zsarnok diktátort is. Ez a tör­ akart zsarnok diktátorjától, de igy csakis a
ténelem logikája! Sztambulov nem is képzel­ bolgár nép brutális erkölcsei mellett tesz ta­
hette, hogy tulájdonképen elszigetelve van az nulságot Sztambulov meggyilkolása keserű
országban. De mikor lemondott, alkalma volt visszhangot kell, hogy keltsen Ferdinánd lelki­
meggyőződni erről s azonkívül Oroszország ismeretében, mert Sztambulov minden könyör­
ellenségei is láthatták, hogy az oroszellenes gése : hadd utazhassák külföldre, rideg elleni­
politika nem felel meg a bolgár nép érzületé­ állásra talált az intéző körök részéről. Biróság
nek. Sztambulov 8 éven át folytatta oroszelle­ elé állítani nem merték őt külföldre utazni
nes politikáját A mostani kormányférfiak szin­ szintén nem engedték, pedig Sztambulov ez
tén csak tettetik magukat ha oroszbarátoknak idő szerint semmi másra ügyet nem vetett,
akarják feltüntetni magukat, ők is ausztrophi- mint épen személyes biztonságára, melyet meg­
lek, csak enyhébb kiadásban. A mostani kor­ óvni nem sikerült neki.
mányférfiak ép ez okból nem mertek útlevelet
Az újvidéki Zaszlava (105. 100. sz.) vezéradni Sztambulovnak, mert attól tartottak, hogy
Ő le fogja leplezni . viselt dolgaikat. Ezért czikkében foglalkozik Sztambulov meggyilkol­
kellett úgy látszik, az intéző köröknek eg)' holt tatásával s azt mondja, hogy c merénylet er­
Sztambulov, aki aztán soha sem állhat elő kölcsi szerzője maga a bolgár kormány volt
kompromittáló leleplezésekkel. Ha Sztambulov mert félt tőle. S csakugyan, Sztambulov, aki
ilyetén megsemmisítésével Oroszországnak akar­ kétségtelen nagy bolgár hazafi s kitűnő állam­
tak kedveskedni, ez esetben csalódnak a tisz­ férfiú volt, sok hibája mellett fényes oldalokkal

nem eszményük tárgyától ered — az nem
melegíti Őket Az apró viskó, mit a Messiás
építene, mosolyra fakasztaná, de a más kezek
alkotta legfényesebb panorámán — nem gyö­
nyörködik. Minden a Messiás után sóhajtozik, ő
tőle egy morzsa kedvesebb, mint más kezéből a
paradicsom.
Jeruzsálembe kellett mennem, hogy megért­
sem a zsidó anlhológia ama virágát, — mely a
Messiást nem az égben, hanem a földön járatja.
Szenved Ő is, küzd 6 is — s felszabadító kürtje
elsősorban saját magának fogja az isteni szabad­
ságot hirdetni. A nyomorult oly nehezen tudja
a boldogot szeretni, ha az égi üdvösségben, a
paradicsom virághullató, gyümölcskinálgató
tündérkertjében tudná Messiását a zsidó, nem
ragaszkodna hozzá oly csodálatos szerelemmel,
— de így, hogy vele sír. vele véres, az, a ki vá­
gyainak a koronája, — elfelejteti vele a saját
személyes búbánatát, s a sympathia ezer lánczával érzi magát hozzáfűzve.
S ezek a lánczok, kedves lánczok, csak ezek
enyhítették ama sokkal keserűbb lánczokat, me­
lyeket a barbár zsarnokság kovácsolt.
(Folyt. köt,)

Kőt Kray Jakab.
Történeti elbeszélés VTTÁLIS MÓRTÓL
(Folyt.)

Az ott maradt anya leányához lépett, könyörgött neki, mindent ígért, csak mondjon le Kray-

ról, a leány azonban állhatatos maradi, ezt
látva az anya, végre is ő engedett:
— No jól vau édes leányom, ne menj hát
Scholczhoz férjhez, bár azt ki kosarazva nagy
haragot szerzünk magunknak, de ígérd meg,
hogy Kray-hoz sem fogsz menni.
— Édes anyám, az elsőt köszönöm, de a
másodikat meg nem Ígérhetem, e részben azon­
ban ígérem azt, hogy Kray-hoz csak az esetben
fogok férjhez menni, ha abba szüleim is bele­
egyeznek, s éppen azért azt, hogy hozzá nem
fogok menni, meg nem ígérhetem, mert bár
lelkem mélyéből szeretem, nőül hozzá csakis
a fenti esetben fogok menni.
— Jól van leányom, én nem foglak kény­
szeríteni, — beszélek majd apáddal is, — és
a jó asszony mindent feledve, megölelte, meg­
csókolta elbúsult leányát.
— No, ne sírj édes leányom, jó az Isten,
bajunkban is majd megsegít.
Midőn a bosszús apa a városból haza jött,
szobájában találta feleségét, annak ludtul adta,
hogy este vendégek lesznek, Scholcz Gusztáv
a fia részére Mariska kezét ünnepélyesen meg
fogja kérni.
— Tartok tőle szerelmetes férjem, hogy Maris­
kát nem bírjuk rá, annyira makacskodik, hogy
készebb lesz meghalni, mint Scholczhoz nőül
menni, de megnyugtatásául mondhatom, hogy
sok rábeszélésemre megígérte, hogy csak az
esetben fog férjhez menni Kray-hoz, ha abba
kegyelmed is beleegyezik, miután ígéretét bírom,
azt hiszem, legjobb, lenne az egész dolgot abba
hagyni.

1895. augusztus 4.

is rendelkezett s a bolgároknak nagy szolgá­
latot tett, mert Ő volt az, akinek sikerült Bul­
gáriából erős államot faragni. Mi minden gyil­
kosságot elítélünk, ezt isr s csak azt mondjuk,
hogy a bolgárok még meg fogják siratni nagy
államférfinkat.
A budapesti egyetem viszonyairól kedvezőt­
lenül nyilatkozott egynémely magyar lap, azt
állítva, hogy az egyetem összes ügyei személyi
érdekek szempontjából Ítéltetnek meg. A túróczszenl-mártoni Národnie Noviny (76. VII. 2.)
kapva-kapott az alkalmon, feltálalta azokat az
állításokat a saját publikumának s a mikor
jól elverte a port a «magyarositó rendszeren*,
igy fejezi be ezikkét: &lt;Ime a magyarizmus el­
rontotta és megrontja a legfőbb iskolát! De az
ő lelki ismeretét nyomja a többi iskola sorsa
is, p. o. a sehneczbányai, az óvári akadémiák
sorsa! Ez okból humbug és «komisz* hazugság
az. hogy a magyarosítás egyenlő a művelődés­
sel és haladással! Legyen meg a magyarságnak
a maga joga, mi örvendenénk látva haladását,
de a magyarosítás azonos egész emberöltők
el butítására), barbarizálásával, elsülyesztésével.
A magas civilizáczió tekintetében úgy haladunk
mint a rák: egyetem helyett van politikai aré­
nánk, üzleti irodánk; középiskoláink — kinzó
és butiló helyek.*
A bronz-korról az Ipoly vidékén.
Irta és felolvasta a július 7-iki muscum-t&amp;roulati köz­
gyűlés alkalmával Pintér Sándor.
(Folj tatás és vége.)

Még három oly tárgyról kell említést tennem,
mely a fent említett osztályok egyikébe sem
sorolható.
Ezek egyike a csaknem minden urnamaradvány között előforduló azon bronz-eszköz, mely­
nek egyik vége lühegyesre vékonyodik, másik
vége pedig kis véső-formába vastagodik. E tárgy­
nak használati czélja a régészek előtt még eddig
ismeretlen.
Pulszky Ferencz Európa-szerte ismert tudó­
sunk alkalomadtán látogatásával tisztelt meg s
akkor a gyűjteményemben lévő ezen apró tár­
gyakra azt jegyezte meg. hogy azok hasonlók
a római sirleletekben előforduló úgynevezett
«stylus»-hoz. Tudjuk pedig, hogy a római stylus
nem egyéb, mint a mi mai pennánk ős elődje.
A bronz-korszaki ember életéből vajmi kevés
irástöredék maradt reánk, hacsak a sziklákra
vetett némely urnákat azon korból eredőnek
nem mondjuk, pedig: ha komoly meggondolás
alá vesszük azon mathematikai pontosságú czifrázatokat, melyek a bronz-korszakból reánk
maradi tárgyakon láthatók, ha szemügyre vesz— Hiába okoskodol, Scholczczal beszéltem,
igenlő választ adtam, már pedig azért a fattyú­
ért egy Boxer szavát vissza nem fogja venni,
— eredj a konyhába és készilsetek jó vacsorát
Az asszony kiment Boxer — ki különben
igen jó ember volt,
gondolkozóba esett
arczán látható volt, hogy korai Ígéretét féligmeddig már megbánta, azonban ő is makacs
ember lévén, szavát ily körülmények között
sein fogja visszavenni.
A vendégek úgy 8 óra tájban jöttek össze,
ott volt Scholcz Gusztáv, Kedves Juczi élete
párjával és Péter fiával, Genersich, Mauks,
Kaufman és Fröhlich Stefi szintén élete pár­
jával.
Mig a vendégek gyülekeztek, az alatt a jó
házi asszony a konyhában forgolódott, Mariska
is ott volt, de nem nagy hasznára, mert szóra­
kozott volt, folyton sirt, és ha anyja sót kért,
bizonynyal borsot nyújtott neki.
. ~ Ugyan édes lányom, legyen már eszed,
hisz’ nem muszáj azt szeretnünk, kihez nőül
megyünk, apádat én se szerettem, és mégis
hozzá mentem, lássd, nem bántam meg, mert
jobb férjet sohasem kaptam volna, hát légy
okos, hisz’ minden jóra fog fordulni.
— Igen ám jó anyám, de maga nem volt
másba szerelmes, hát nem is fájt a szive.
— Szerelmes? miért lettem volna szerelmes?
az ért* leánykoromban az még divat nem volt,
csak azóta vált divattá, mióta fiataljaink a
németekhez járnak tanulni, azok hozták be nzt
a szerencsétlen divatot.
— A szerelem édes anyám nem divat, magú­

�1895. augusztus 4.

szűk azon szépen vésett mintákat, melyekbe
tárgyaikat öntötték: akkor lehetetlen azon föl­
tevéshez nem jutnunk, hogy igenis a bronz-

3

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.
Szontagh Tivadar 1870-ben földet hordalotl, s
ugyan akkor a földhordással megbízott cselédjei
a halom középső részén emberi csontvázra

Jít&gt;r8Z«»koi Ól** íi-ójXrli ímgyFe-SHvíiri «H ifnciiiuáS— j ittcnnrificán.

Néhai" SZvírrBghr— x xVHíiwr

iiiiígíi

iír

nak, az Írás általi gondolatkicserélésnek éppen
oly mindennapiadnak kellett lenni, mint a mily
mindennapias közszükséglet az ma nálunk. Lehet,
hogy az írásra használt tárgy éppen oly könnyen
enyésző anyag volt, mint a mi mai papírunk s
úgy enyészett el az ő Írásuk is, mint el fog
enyészni ezer év múlva a mienk is. A mivellségnek ma a legmagasabb fokán álló nemzetek
könyvtárait, levéltárait a tűz és viz éppen úgy
nyom nélkül eltörülheti, mint talán az Ipoly
völgyében élt gazdag és miveit bronz-korszaki
nép s nemzet könyvtárait, levéltárait eltörölte
nyom nélkül. De mégis e bronz-kori népek, ha
írást nem is, legalább itt hagyták a föld elemei­
vel is daczoló eszközeiket — és mi mit hagyunk
itt? Semmit — ekénket, kapánkat, gépeinket,
lévén az vasból, megeszi a föld, könyveink,
papírjaink, semmivé válnak, a természet egy
lehelete alatt. Fösvények, önzők vagyunk s
drága halottjainkkal mi lsem Írunk be a föld
kebelébe, avagy azok a drága érczkoporsók- s
a szél szárnyára eresztett közönséges koszorúk,
melyekkel Klio istenasszonynak szemébe port
hintünk, talán igazolni fogják a mi műveltségűn­
ket? Nem. El fog múlni egynéhány ezer esztendő
s ha az akkori régész csontjaink maradványait
véletlenül föltalálja, mint néma emberi nemze­
déket fog igazolni s az akkori tudomány lap­
jaira azt fogja rólunk feljegyezni, hogy mi a
műveltség legalacsonyabb fokán élt emberek
valánk, noha éppen a feltalált csontmaradvány
oly emberé volt, kit az &lt;Entreprise des pompes
funébres«-társulat sok ezer forintért helyezett
aranyos pléh koporsóban a föld kebelébe s ki
után négylovas szekér vitte a szebbnél-szebb
s drúgábbnál-drágább koszorúk sokaságát —
Igen I igen ! még csak egy cserépedény sem fogja
igazolni műveltségűnk fokát, mert a drága érczkoporsó kulcsa is, melyet a Wertheim-szekrénybe
Őrizgettek a késő unokák, már pár század múltán
az ócska vasak közé került
A másik tárgy, melyet hangsúlyozva kell ki­
emelnem, egy csontfésfltöredék, — a harmadik
egy ovál-alakű kétélű borotva.
Talán nem csalódom, ha ezen tárgyakat a
valódi és magasabb műveltség eszközei közé
sorolom, mert a hol fésű és borotva használ­
tatott, ott bizonyára a szappannak is jelen kel­
lett lenni. A dolányi Major-hegyen temetkezett
hajdani népek tehát Írtak is, fésülködtek is,
és borotválkoztak is, éppen úgy, mint mi teszszűk azt ma.
A már előbb említettem Kun—Darvas-féle
kastélylyal szemben délnek, a parton átvezető
út mellett volt egy halom, ezen halomból néhai

érdeklődő lévén a régiségek iránt, abban ha­
gyatta a föld hordását és a csontváz kitakará­
sára engemet kért fel. Meg is jelentem.a hely
színén s kevés sérüléssel kibontottam a sírt,
melyben arczczal nyugatnak nyujtózlatolt hely­
zetben egy fiatal nő csontváza feküdi teljes ék­
szereivel.
A váz az állkapcsok és ujjesontok kivételével
már teljesen porló volt. Fejénél egy hajszoritó,
ép, nemes rozsdája bronz-abroncs, nyakszirtjénél zárt bronz-karika, nyakán egy kalczinúlódotl s átlyukasztott tengeri kagyló, lágyéka
mellett vékony sodronyból vitézkötés formán
csavart négy karika göngy, kis ujjcsontjiin egy
nyitott végű gyűrű, ballábszár csontmarcdványán
a bokán felül szintén nyitott végű lábperecz. s
oldala mellett rövid tőrpenge találtatott.
Azért említettem föl külön e leletet, hogy a
Major-hegyi urnatemetkezéssel ellentétbe ál­
lítsam, mintegy igazolásául annak, hogy Dohány­
ban már oly bronz-kori népek is laktak, kik­
nek vallásszerű sírtemetkezési rendszerük volt.
Az ezen csontvázon lelt bronz-tárgyak, hason­
lítva az urna-temetkezés tárgyaival, bizonyos
mértékben hanyatló ízlés és ipar mutatkozik s
mintha azt igazolnák, hogy az Ipoly-völgyén élt
bronz-korszaki népek társadalmi életében is a
vallási institutiók átalakulásával némi miveltségi hanyatlás állott volna be, és talán ezen
gyengülés is okul szolgálhatott reá, hogy az
erősebb, bár durvább vaskor vegye át fölöttük
az uralmat.
4
Tisztelt uraim!
Eddigi felolvasásom czélja az volt, hogy Nógrádmegyében az Ipoly-völgy egyik pontján reá
mutassak a régen múlt időben itt lakott nép
életének milyenségére.
Nemde, az első pillanatban úgy rémlik előt­
tünk, mintha mai lelki erőnkkel azon messze
múltba beletekinteni képesek nem is volnánk,
csak ha tüzetesebb vizsgálódás alá vesszük az
általuk reánk hagyományozott tárgyakat s ha
összehasonlítjuk azokat a mai kor fejlett ipara
által használatunkra bocsátott eszközök- és
ékszerekkel: akkor ébred fel bennünk a ludat,
hogy hiszen ezen nép nem is oly régen élt,
ékszereik, csecsebecséik, gazdasági eszközük,
fegyverük a mieinktől csakis anyagának összeté­
telében s némi alakváltozásban külömböztek.
Egyben mégis lényegesen eltérnek tőlünk s ez
a temetkezés; ők hamvasztották kedveseik, sze­
reltjeik, hőseik és jeleseik tetemét; mi még
nem hamvasztjuk; az ő temetkezési rendszerük
bizonyára ünnepiesebb is, kegyelelesebb is és
költségesebb is volt, mint a mienk.

tói jön az, nem lehet azt úgy előállítani és
idomítani mint a rózsaszoknyát, én sem voltam
az előtt szerelmes, senki sem kényszerítőit reá,
szivemben az magától fogainzolt, a jó Isten
mérte reám.
• Tálalhatsz már asszony I szólalt meg a házi
gazda, itt vannak a kedves vendégeink.
Mariska szive mindig jobban és jobban szo­
rult, lélegzete el-elállt, szive mégis oly hangosan
dobogott, hogy a mellette állók is meghallhatták
volna.
No, no édes leányom, add ide azt a tálat,
aztán legyen eszed, ne komédiázz, tudod, hogy
apád labancz, mégis kuruez szokásokkal van
megáldva, ellentmondást nem tűr, — és Mariska
mit sem szólt, követte az ebédlőbe menő anyát.
Együtt voltak már a vendégek, a házi aszszonyl s Mariskát üdvözölték, — no lám! milyen
szép, piros a mi Mariskánk, de nem csoda,
látszik, hogy ő is a tűz körül forgolódott, arcza
ki te lett pirosítva, — mondotta az öreg Scholcz.
Forgott bizony, csakhogy őt nem a konyhai
tűz, hanem egészen más tűz hevité. Sok helykinálgatás után a vendégek az asztalhoz üllek,
és az akkori szokás szerint az ételekben nagy
volt a bőség. Igen derült volt a társaság, csupa
víg arezok, Scholcz Péter Mariska mellett szót­
lanul ült, szomszédnéja szomorúságát nem is
vette észre, mert a jó étel és itallal sokkal
jobban volt elfoglalva, mintsem hogy Mariska
szomorúságára gondolt volna, azután biztosnak
vélte a dolgot, hisz’ általa szeretve van, mást
pedig nem is szerelhet.
Mikor rnár az utolsó fogasnál' voltak, Scholcz

Gusztáv a házi úrhoz oda szólt: — hát kedves
házi gazdám, miért is vagyunk mi itt? csalá­
dom és a háziak tudjuk az okát, de többi
barátjaink még nem tudhatják, miután pedig;
az itt megjelentek részint rokonaink, részint
barátaink, illő, hogy tőlünk tudják meg az új­
ságot s nem mástól, hogy a Roxer és Scholczház rokoni kötelékkel akarja megkötni eddigi
viszonyát, ennek folytán Mariska hajadon kezét
egyetlen fiam Péter részére ezennel megkérem,
hiszem, nem lesz kifogások sem magoknak,
sem a leányzóknak, mert flam ép, egészséges,
csinos fiú, igaz-e Juczi feleségein? a feleség
fejével igenlőleg bólintott.
Most Boxer felelt neki: • leányomat szívesen
adom oda, mert a gyerekek meg lehetnek győ­
ződve, hogy mink mindkettőjük boldogságát
*
óhajtjuk.
É nyilvánításra az egész társaság
nagy «hoch»-ot kiáltott, de a «hoch» kiállás
egy véletlen állal meg lett zavarva, Mariska
feje szédült, végtelen fájdalom fogta el szivét,
mikor apja kezét Péternek oda Ígérte, a szoba
forogni kezdett vele, mintha a széket kirántották
volna alóla, a padlón végig terült s ott heveri
elájulta!), e nem várt zuhanásra a vendégek
fehigráltak, az asszonyok segítségére siettek,
Juczi asszony tördelte kezét: ’Istenem? Istenein
a boldogság megöli ezt a leányt, segítség
segítség’ azonban a segítség kiállás már nem
kellett, mert akkor már Mariskát az anyja és
Frőhlichné a földről felemelték s a mellék­
szobába átvitték.
(Folyt, köreik.)

De ha ezen messze múltban élt nép életéről
ennyi pcsitiv tudásunk van, lehet-e reménysé­
günk arra is, hogy saját nemzetünknek ezer
érőt íüar jvvár tnvgnnraruó azun éleiéi is meg­

ismerhessük, a melyet a történetírók feljegyezni
elmulasztottak? Igen is lehet.
Nógrádvármegye területén még számos sir­
halom emelkedik, sűrű erdőségeinkben, magas
bérczeinken sok várrom daczol még az idővel
Ki merné kétségbe vonni, hogy egyik vagy
másik sírdomb kebelében nem valamelyik ős
elődünk csontjai nyugosznak ? Ki merné tagadni,
hogy azon büszke várakban nem halandó vi­
tézek laktak? Halandók valának azok éppen
úgy, mint a kő- és bronz-kor emberei. Azok­
nak is voltak halottjaik, megsiratott kedveseik
és hőseik, kikkel kegyeleti tárgyaikat eltemet­
hették.
Lehetnek sokan, kik szívtelenségnek tartják
az ily sírhelyek megbolygatását; magam is
sokszor félve nyúltam az ily nyugvóbely megháboritásához, pedig ez nem bűn, hanem az
emberi tudvágy kiegészítő része, mondhatnám:
a tudás erénye.
Bármily édesdeden aludjék is az édes anya:
a mellette nyughalatlankodó gyermekének szom- ját enyhítendő, örömmel szakítja meg boldogító
álmát, csakhogy szeretett gyermekének kíván­
ságát teljesíthesse.
A tudomány is ezt cselekszi akkor, a midőn
az Ősöket felkölti édes álmukból, hogy általuk
a történelem hézagait — lettek légyen azok
szomorú, vagy dicső, események — elmon­
dassa. Hézagos a mi történetünk is, költsük
fel Őseinket s mondassuk el velük azt, a mit
nem tudunk; mert szomjúhozzuk ezredéves
történetünk igazságát.
Vajha e pillanatban mindnyájunk szive, nem­
zeti érzésünk melegétől egyszerre dobbanna
meg s azon szigorú elhatározás fogamzanék
meg lelkűnkben, hogy szeretett vármegyénk
minden talpalatnyi földjén az eke, ásó és kapa
vágására tapad figyelő tekintetünk, ha váljon
az anyaföld kebeléből nem fordul-e ki oly
tárgy, mely történetet beszél ?
De nem folytatom tovább, hanem lelkem
egész melegével hálás köszönetét mondok mé­
lyen tisztelt hallgatóimnak azért, a miért türel­
mükkel megajándékozni kegyesek valának.
Losonczi hirek.
Losoncz, 1896. augusztus 1.

Múlt évben ilyen időtájban Hermann Ottó
kiváló hirű tudósunk járt nálunk, hogy itt a
kormány megbízásából s a millennium alkal­
mára a juhászától tanulmányozza és e szak­
mára vonatkozó eredetiségeket gyűjtsön a leendő
kiállítás czéljából. E napokban pedig Molnár
Árpád festő-művész volt itt, bejárta a vidéket
is, hogy a népviseletet megfigyelje, arra vo­
natkozó rajzokat készítsen s egész fényképe­
ket vegyen fel. Látogatása egy időre esett
azon alkalommal, a mikor a losoncz—gyarmati
vasút előmunkálatai nálunk tényleg megkez­
dődlek azzal, hogy az e czélból szükséges
szerszámtár helyiségéül az első barrak összeállillatotl. Mind az ezen munkálatot eszközlő
mérnököt, mind pedig a kiállitás bizottságának
ama küldöttjét vendégszerető közönségünk szí­
vesen fogadta s * Vigadó
-nkban
*
szokásunk sze­
rint emlékezetesen megvendégelte. Látogató
művészünk csak ez után indult nagy útjára
Gács felé s onnan Polichnő- és Abelovára,
valamennyi községben válogatott csoportokat
fényképezvén le. Kísérőül adtuk mellé Keczéry
aljegyzőnket, hogy útja kellemes, eljárása biztos
lehessen. Abelován a lelkész-lakon egy szépen
faragott nyelű juhászballát pillantott meg. Erre
oly művészi sóvár tekintetet vetett, hogy a lel­
kész kiolvasta abból a kérelmet s szívesen aján­
dékozó meg azzal.
E hét elején vásárunk volt; az úgynevezett
sarlósi vásár. Éppen azért, mert az aratás ide­
jére cselt, népiden volt. Csak egy negyede a
szokott vásároknak, annál is inkább, hogy a
már ismeri baj: n sertés-vész más falvainkban
is dúl s o miatt a sertés-piacz teljesen üres
volt.
Az aratásra jó idő volna, ha a szárazság más
egyébre nem volna máris ártalmas. Az árpa­
csomók sűrűn állanak a földeken, a búza­
keresztek azonban megfizetik még a munkát,
annál kevésbbé váltják be gazdáink reményét.

�4

Nógrádi Lapok és Honfi Híradó.

Varosunk élénksége megszűnt. Sokun mentek
nyaralni, fürdőim. Kovács Ferencz közjegyzőék,
Búsbakék, Ambrusék, Stubnyán vannak. Öz.v.
Szigyártó Samuelné, La szív íleién, Sleinliőbel
PUnAnA
law&lt;kKVr»A 1
■■■—■iVTíi^i| m .i« im—&lt; j

£U2**
''****
vwTVflJ

Draskóczy Samnné leányával Vihnyén; özvegy
Krislóffyné Csízen; Thaisz lanar Barlang-liget­
ben hOsöl s oda várja Belúghot. Romúnszky
barútjait. A Raehler-, Draskóczy-, Búlyi-rsaládok erdei fürdőnkben épített nyaralóikban lak­
nak, a Sántha-féle villában felváltva időznek a
tulajdonos szívességéből egyes családok. Ö maga
Kartebadból most tért haza. Adja Isten, hogy a
szívességnek e megtestesült példánya oly egész­
ségnek örvendjen tartósan, mint a milyenben
visszatért.

Hirek és különfélék.
Személyi hírek. Gr. Degenfeld Lajos főispán
még a mull vasárnap, jul. 28-án jött B.-Gyarmatra.
Innen zug. 1-én egy enesen Bpestre utazott fontos
hivatali ügyekben. Á múlt héten B.-Gyarmaton
voltak: Szontagh Pál, Laszkáry Gyula,
Pulszky Ágost és Törők Zoltán Losonci vá­
ros érdemes polgármestere.
Hivatal-vizsgál átok. Gr. Degenfeld Lajos fő­
ispán Szontagh Antal titkárja kíséretében a múlt
héten beható vizsgálat alá vette az alispáni, ár­
vaszéki, tiszti ügy eszi, számvevői, pénztári és levél­
tári hivatalokat, melyeket egytől-egyig a legna­
gyobb rendben talált s teljes megelégedését fejezte
ki a látottak és tapasztaltak felett.
Főispáni ebédek. Gr. Degenfeld Lajos főis­
pánunk itt tartózkodása alatt háromszor gyűjtő
maga kóré fényes ebédre a központi tisztikar tag­
jait, a bíróságok és hatóságok főnökeit, valamint
a város jelesebb tagjait A föispáni ebédek a leg­
kellemesebben folytak le s talpraesett toasztokkal
voltak fűszerezve.
A vármegyei tisztikar estélye. A vármegye
főispánja gr. Degenfeld Lajos ö méltósága, mint
előzőleg már jeleztük, julius 29., 30. és 31-én
tartotta meg a vármegye központi hivatalai fölött
a hivatal-vizsgálatot, melynél, mint értesültünk, a
tapasztalt rend és pontosság fölött teljes meg­
elégedését fejezte ki. — Ö méltósága itteni idézése
alatt ős magyar vendégszeretettel hívta meg dú­
san terített asztalához a tisztikart, mely a szives
látást azzal igyekezett viszonozni, hogy julius
31-én a főispán úr tiszteletére bankettre ült Össze.
A fürdő nyári kertjében terített asztal körül a
lehető legvidámabb hangulat uralkodott, melyre
csupán azon körülmény hatott zavarólag, hogy a
vármegye alispánja fiának komoly rosszulléte miatt
meg nem jelenhetett A társas vacsorán ö méltó­
ságát Tihanyi Ferenci vármegyei főjegyző köszön­
tötte fel a nála már megszokott ékesszólással,
míg a tisztikar részvétének az alispán családjában
beállható komoly fordulat fölött Pongrácz György
árvaszéki elnök adott megkapó hangon kifejezést.
Ezenkívül még két hivatalos toasztot hallottunk,
melyekkel a vármegye főjegyzőjét Tihanyi Feren­
ciét és az árvaszéki elnököt Pongrácz Györgyöt
éltették és pedig előbbit dr. Kossaczky Arnold, az
utóbbit Nagy Mihály tb. főjegyző lendületes fel­
köszöntője után, melegen és őszintén. A lelkes
hangulat viharos éljenzésbe tört ki, midőn ő mél­
tósága a főispán hosszabb s közvetlen hangon
tartott beszédben a vármegye tisztikaráért —
melynek körében mindig wivesen és örömmel je­
lenik meg, — ürített pohárt. A vacsoránál Laszkáry Gyula, Török Zoltán, Muzslay Gyula és
Budnyánszky László vármegyei bizottsági tagok is
megjelentek. A kellemes estélynek a késő éjei
vetett véget *
•
Reményi Károly városbiránk július 31-én
utazott gyógyulás és üdülés végett három hétre
Karfsbadba; ígéretét bírjuk, hogy e most fokozott
mértékben világhírű fürdőből néhány levelet fog 1
lapunk számára imi.
A közigazgatási bizottság aug. hó 1-én
tartotta rendes havi ülését Scitovszky .János
alispán elnöklete alatt, mivel a főispán még aznap
Budapestre utazott hivatalos ügyben. A bizottsági
tagok közöl csekély számban vettek részt. Fon­
tosabb Ügyek elő nem fordultak s a havi jelen­
tések egyszerűen tudomásul vétettek.
Esperes-választás. A nógrádi ág. Ii. ev. egy­
házmegye több tekintélyes egyházának irány­
adó férfiúitól vett értesülés szerint, az egyház­
megye egyházainak túlnyomó többsége a mod
folyó föesperes-vála^ztúi alkalmából az eddigi
főesperesre, nL b'vehla János uhor.-jzkai fel­

készre fog szavazni. Vezérli az egyházakat nem­
csak i. hálaérzet, hogy a férfiút, ki 15 évig
páratlan bölcseséggel, tapintattal s tekintélylyel igazán közmegelégedésre vezette az egy~hí»2&gt;«»cgye.. a btnűlGtuttün- Újból való j«y«!va.rr—
tusával megtiszteljék; hanem vezérli őket a
meggyőződés is, hogy nálánál méltóbbat s min­
den előhaladott kora daczára is alkalmasabbat,
olyat, a kiben az egyházmegye közönsége inkább
megnyugodnék, ez idő szerint nem választhat­
nak ; sót kecsegteti az egyházakat az édes re­
mény is, hogy nagyérdemű főesperesüket — jó­
lehet végleges elbocsáttatását oly sürgetve kérte
is ő egyházmegyéjétől, — tekintettel ama kö­
rülményre, hogy az uj. nemsokára életbelépő
szabályrendeletek hivatva lesznek a főesperes
munkaterhén tetemesen könnyíteni: sikerülni
fog helyén, az egyház javára, még néhány évig
megtartani.
Előléptetés. Kovács Béla Ipolysági kir. törvény­
széki irodaigazgató a X-ik fizetési osztály má­
sodik fokozatába léptettetett elő.
Áthelyezés. Suska Gábor, alsó-lendvai kir.
jbirósági aljegyző a vámos-mikolai jbirósághoz
hasonminőségben áthelyeztetett. &lt;
Balassa-Gyarmat r. t. város. Nemcsak a
törvényhatóság kebelében vau már felvetve meg­
oldás végett o kérdés, mely elöl a székhelyi
nagyközség többé ki nem tér, de ő Felsége sze­
retett apóst, királyunk kabinet-irodájában — úgy
látszik — már is az a vélemény uralkodik, hogy
B.-Gyarmat rend, tanácsú város; mert, ime, a
a múlt héten érkezett közvetlenül a b.-gyarmati
Polgármesteri Hivatalra czimezve Ő Felsége
kabinet-irodájából egy legfelsőbb intézvén)', melyet
persze az elöljáróság a nem kompetens czim da­
czára, mint különben hatáskörébe eső ügyet,
gyorsan és kellőkép elintézett.
Balassa-Gyarmat cslnosodik. Szerettük volna
ez újdonságot akkép czimezni, hogy B.-Gyarmat
épül-szépül; de hát ezt — sajnos! — nagyítás
nélkül nem mondhatjuk el; azonban, hogy csiuosodik, az már igaz; kezdettünk ehhez erősen
hozzászokni tavaly: a királylátogatás alkalmából
s az ilyesmivel úgy van városunk polgársága is,
mint müveit ember a csínnal, tisztasággal; egy­
szer megszokva, nem lehet el anélkül, második
természetté válik. Ily reflexiókat ébreszt bennünk,
amit kikelet óta városunkban lépten-nyomon ta­
pasztalunk; új, nagy és comfortszerü bér-, avagy
magánházakat alig emellek ugyan, — de jobbí­
tanak, tataroznak igen sok helyen; ezek közül
ime a nevezetesebbek: Sztranyavszky Géza 1
kir. közjegyző a Kövy-hagyatékból megvett szép
beltelken két házat alakított át, melyek egyike
villaszerű bérház; Janics Endre kir. adótárnok
és neje a Deák-Ferencz- és a szügyi-uteza sarkán
jókora, urias házat emeltettek, ugyancsak a DeákFerencz utasában a AWA-félo ház nyert csinos
átalakítást; a város bírái: Reményi Károly és
Fábry János szintén szebbé, nagyobbá tették
régi házaikat; valamint (brassói) Weisz Jakab
a Szécsényi-utczában fekvő házát. Tőből újonnan
épült a Zichy- és Óváros-utcza sarkán az izraelita
rituális fürdőhöz. Barth fürdőkertbeli uj szín­
köréről már tettünk o lap hasábjain említést. De
ha Bárth épít, akkor Burok sem maradhat el:
ő tehát a „ Zrínyihez “ czimzott sörbáz régi helyi­
ségeihez építtetett úgynevezett „polgári szobát“,
hol a kisebb polgárok jönnek majd össze, munka után,
egy kvaterre. Kiss Jakab a tabán-utezai volt
Baintner-féle házat divatositotta. Klein Adolf
pedig a Fő- és Ipoly utcza sarkán terjengő Stillerféle háznak adott modern külsőt. A b.-gyarmati
Takarékpénztár udvar-kertjében uj nagy ülés­
termet építtetett; az izr. hitközség a zsinagóga
monumentális homlokzata rózsájánál lévő magas
tanácstermét változtatta emeletesre. Mint évenként,
az idén is, szépen kitatorozták a vármegye szék­
lábát; s reméljük: legközelebb a város érdemes
elöljárósága követi majd a jó példát, és megszaiadit bennünket attól a nem-szép színtől, melybe
tavaly öltöztették a tanácsházat.
A balassa-gyarmati Ipolyár terén munkába
vett Ilid- és útépítés serényen halad; a lebontott
négy Kisebb fahíd helyett létesítendő két uj jókora
nagy és kitünően szerkesztett hid közül az egyik,
mely 20 méteres, középen pillérrel, valamint az
útnak is egy része már elkészült; a második 30
méteres hid építésénél azonban váratlan akadáyok merültek fel; a hidoszlopok alapozása ugyanis
a fakadó vizek miatt akadályokba ütközik; az
eddig igénybevett szivattyúk helyett tehát gőz­
szivattyút fog kelleni itt alkalmazni, s a gőzszivattyu már meg van rendelve. Nem kételkedünk

1895. augusztus 4.

abban, hogy a felügyeletet gyakorló főmérnökség
mindent el fog követni, hogy a felettébb nagy
forgalmú utón őszig az akadálytalan közlekedés
hehreálhttassék.
— Áz aszód ~-b--gy«rmaL--losoncit vasútvo­
nal kiépítése felett nagy az öröm mindenfelé,
mert a budapest—hatvani vasútnak túlságos, sőt
lehetetlen forgalma van, melyet megosztani szük­
séges. A vasút kiépítésére szükséges összeg biz­
tosítva vau, a mérnöki teendők, a kimérést ille­
tőleg már majdnem befejeződtek. A vasúti és
bányamunkások csapatai a kies Galga-völgyön
egymásután tűnnek az utasok szemei elé, kik
muukájok terhét az ének akkordjaival igyekeznek
enyhíteni. A mindenhol látható téglaégetők ké­
ményein magasba törő füst hirdeti a jövő nagy
müvét; majd a nyitott kavicsbányák tűnnek fel,
melyeket a nap arany sugarai tündöklőkké, a
pázsit zölden elterülő leple közelében szinte va­
rázs-erejűvé tesznek. A góczpontok környékbeli
lakói szebb jövőt jósolnak. A Galga-vőlgy falvai
évek múltán a főváros nyaralóinak az üde levegő
és festői tájék miatt kedves helyei lesznek. A mily
erővel folyik a munka, kilátásba helyezhető, hogy
a jövő óv szeptember havában már fütyül a vasút.
Anna-bál táncz nélkül. A zsélyi Só sár-für­
dőben a múlt vasárnapra volt hirdetve az Annabál, amelyre a vidékről számos intelligens család
rándult ki. Tánczmuhitságról azonban szó sem
volt, pedig sok szép tánezosnő várta a tánezot.
A nyári estélyre, mely Bárth fürdőhelyiségében
matartatik meg az Ipartestület házalapja javára,
városszerte nagy érdeklődés mutatkozik. Kedvező
idő esetén nem is kétkedünk, hogy úgy szelle­
mileg, mint anyagilag sikerülni fog a mulatság.
Tűzesetek. B.-Gyarmaton a múlt héteu két
tűzeset fordult elő. Az egyik jul. 29-én, a másik
jul. 31-én. Az első alkalommal d.-u. 1 órakor
Schmidl Sámuel földbirtokos és gőzmalmosnak két
kazla, juhakla és cselédlakja lett a tűz áldozata.
Az egyik kazalban mintegy 1300 csomó rozs, a
másikban körülbelül 500 csomó árpa volt össze­
halmozva. A tűzoltók és fogatok a vész helyén
pontosan jelentek meg az összes felszerelésekkel,
mentésről szó sem lehetett, azonban a tűz loka­
lizálásában nagy erőt fejtettek ki. Az oltást egy
ideig gr. Forgách főparancsnok, majd Hábor alparancsnok a késői órákig (éjféli 12 óráig) Fábry
János szakaszparancsnok vezényelték. A tűzoltók
egytől-egyig dicséretes buzgalommal működtek
közre. A nagy munka közben a főparancsnok volt
szives üdítő italokról is gondoskodni, a mi ter­
mészetesen igen jól esett az izzasztó munkában.
A tűz keletkezése körül gyanuokok merültek fel.
Ugyanis az egyik kazal tövében ott találták a
Schmidl Sámuel ispánjának Rubint Jakabnak a
gyufatartóját. Hogy mit fognak ebből kisütni, azt
még nem tudjuk, csak azt konstatáljuk, hogy az
ispánt a csendőrök azonnal letartóztatták. A juhakolból a juhász hűséges kutyája kitereltc az
egész juhállományt, a kutya azonban már ki nem
szabadulhatott; a szegény állat hivatásának lett
áldozata. — A másik tűz jelentéktelenebb volt,
Őszterreicher szécsónyi-utazai házában a fészerben
lévő szalma lobbant fel s néhány perez alatt
elhamvadt.
Húsvágás és kimérés! szabályrendelet B.Gyarmaton. Az immár miniszteri jóváhagyással
is ellátott húsvágás és kimérés! szabályrendelet
most augusztus 1-én lépett életbe városunkban.
Oly közérdekű a tárgy, hogy azt lapunkban is
egész terjedelmében közölni fogjuk.
Szegénynek a dobszó, uraknak az ojságlap. B.-Gyarmat elöljárósága, mint évenként, az
idén is dobszó utján kiadta a rendeletét, hogy a
háztulajdonosok, illetve . a ház- és lakásbérlők, a
közegészség és köztisztaság szempontjából a házak
előtti gyalogjárókat tartoznak úgy reggel, mint
este 7 órakor „becsületesen megöntöznitartoz­
nak azonban továbbá az érintett járdákon és víz­
folyókák mellett folburjánzó füvet rendesen ki­
gyomlálni, — mindezt büntetés terhe alatt És
mégis kénytelenek vagyunk lépten-nyomon tapasz­
talni, hogy ez üdvös rendelet legkevesebb respektusban rószesübaz úgynevezett úri publikumnál,
s midőn kérdést intézünk az illetőkhöz: miért
nem teljesitik azt, mit a helyhatóság elrendel, a
stereotip válasz az, hogy: nem hallottuk, mit do­
boltak !* Az elöljáróság tehát lapunk utján is
felhívja a lakosságot a locsolás- és gyom látásra.
A fő szolgai) Írói hivatal pedig - mint rendőrha­
tóság — bizonyára példásan bírságolni fogja a
mulasztókat. Persze, ha rendezett tanácsú város
volnánk, ilyesmikkel nem kellene bajlakodnia a
teendőkkel amúgy is tulhalmozott jár. föszolga-

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó

1895. augusztus 4.

5

saját hatás- eszközlcndők; az előadások pedig szeptember
9-ikéu veszik kezdetüket. Azok az egyéves önkénPajor htviu í tesek. a kik tényleges katonai szolgálatukat f. évi
álló, tárgyára | szeptember h»L végén fejezik br-,—virtúner t—8.
nerve * francit a (tar,nngy nem magyar’) történelemből [ napjain iratkozhatnak be. A vizsgálatok szeptem­
»ett drámai müvét, melynek .1 év óta műgondjai na*
ber 1-töl 15-ig tartatnak.
gyobrvzret izeutélé; 8 minélfogva az moat — mint
Gróf Lippe-Biesterfeld Ernő úr ó magassága
egyik megbízható zzakértönek állítja, — akár a kifo­
gástalan. még legnagyobb íróink által ia sokszor elha­
(Posen melletti Neudorf kastélyból) rheumatikus
lt vágóit technikai (jambuaokh akár a gyönyörű nyelvezet,
fájdalmainak gyógyítása végett, neje és cselédség
akár végre a cselekmény &lt;uabatoMágára nézve a maga
kíséretében, ma Pöstyénbe érkezett és a Ferencznemében méltán a nagyobb írók alkotásai mellett kér­
villában vett szállást.
Ugyancsak PÖstyénben
het magának hglyet. A* mil crime és jeligéje azért nem
hozhatók még kőztudomásra, mert a szerző azzal az
időzik Hőbe Mária bárónő, dandárparancsnok uejs
országos pályázatra kiírandó drámai müvek sorában ver­
Posenből.

bíró úrnak, de elintézhetnek azokat
körünkben.
Egy beveszett mi. — Mint értesülünk,
befejezte ót felvvim* é* egy elő.uinből

senyre kelni, s egyszersmind a millcnnáris alkalomból,
emez, általa szerényen ^kísérleti dolgozatnak nevezett'
tennék bemutatását al megyéje iránti hódolatának is
kifejezést adui szándékozik.

A papiros-forintok. Múlt hét folyamán több
lap azt hiresztelte, hogy a papiros-forintokat julius
hó 1-jétöl a magánforgalomban nem fogadják el.
Ezek a hírek annyiban tévesek, amennyiben a pa­
piros-forintok f. év deczember 3l-ig maradhat­
nak még magánforgalomban, azontúl 1896. évi
jun. 30-káig a nyilvános pénztáraknál lesznek
csak beválthatók s igy ezen pénznemek még 11
hónapig maradnak érvényben. Megjegyezzük, hogy
a beváltást 1896. év végéig lehet kérelmezni.
Értesítés. A tiszai ág. ev. egyházkerület eper­
jesi Collegiumának jogakadémiáján az 1895—96.
tanévre a berratások f. évi szeptember 1-től 8-ig
•) Egy magyar tárgyú készülőben.

P. I.

Gazdászat

Gyászrovat.
Az öreg Pletrich János bácsi múlt hétfőn,
julius 29-én éjfélkor, élete 83-ik évében itt B.Gyarmaton többlétre szenderült. Valamikor gazda­
tiszt volt, s mióta magát nyugalomba helyeztető,
mintegy tizenöt óv óta takarékoskodva magányo­
san ólt közöttünk : hagyott is ily kép unokaöcscse
Pletrich Bélára nehány ezer forint értékű ingat-

Felelős szerkesztő: Vannay Ignácz.

GYÁR és IRODÁK ;
• VI. kér. külső vácxl-űt 29—35. «

J

-----

&lt;

V VÁROSI IRODA és RAKTÁR: ■&gt;
'
Podmunicxkv-utcza 14.

A

v

Gőz- és járgány cséplökészületek, számos első díjjal kitüntetett Scblick-féle
szab. 2 és 3 vasú ekék, mélyítő és egyetemen acxélekék

ME"

Eredeti Schlick és Vidats-féle

egyvasú ekék, talaj mívelö eszközök,
valamint Schlick-féle szab.

HALADÁS sorbavető-gépek.
Cü

rakarrnánykészítő gépek, darálók, őrlő-ina Írunk és mindenn&lt;*mii
gazdaaági gépek. Eredeti amerikai kévekötő és marnkraleó arató­
gépek ta fiikaxxAló-gépek, szállítható mezei vasutak stb. — Elő­
nyön fizetési feltételek. Lcgjutányosabb árak.

Elismert legjobb szerkezetű

gyűrű- és sima-

HENGEREKET,

CSÉPLŐGÉPEKET,
téli-, lárffány- és fel
gözhajtásra-

hántó ekéket,

'■’/„L"
különféle lánczboronákat,

„Austria" sorvetff gépeket,
Blunt'-féle ensilage

zöldtakarmány sajtókat,

JÁRGÁNYOKAT,

gyümölcs- és főzolékaszaló készülékeket, •

Legújabb

bor- és gyümölcs-H*\j lókat, gabnarostákat, trlóröket ós kukorlcza
morzsolókat, m
szőlő zuzőkat h bnfjuőmorzsolőkatt
Önműködő „SYPJION1.V* növény- és szőlőmU’ wiUtóhat,
5
vessző permetezőket
kézi erőre, szállító készülékkel vagy a nélkül
a legjobb minőségben gyártanak »« átállítanak

MAYFARTH PH. és TÁRSA
l'^«

cmAsz.

Alapitlatoll 1872.
. ... .
Ke.xj

és kin kii, Hzabnd.

- jaxdasájii fftpffyárnk. vasöntöde ás fíőzhámor
BÓCS, II. Taborstrasse Nr. 76.
’ ’ i'.d.'mi..’. 375 - any,
bro
. .....................
bemmel •&gt; ol?ő', ;l;Qk?.al.

Árjegyzékek’

r

Árpavásár NyUrán. A f. évi szeptember hó
2-án Nyitrán megtartandó árpavásárra bejelentési
ivek a nyitramegyei gazdasági egyesület titkári
hivatalánál Nyitván már kaphatók. Az árpavásárra
vonatkozó bejelentési ivek augusztus 15-ig kül­
dendők az nárpavásár rendező bizottság* czimére
Nyitráru. A legjelentékenyebb hazai és külföldi
kereskedők érdeklődnek a vásár iránt s bejelen­
tették megjelenésüket, nem lehet tehát semmi
kétség az iránt, hogy a vásárnak igen nagy for­
galma lesz. Ismételve figyelmeztetjük a keresett
sör- és maláta-árpatermő vidékek gazdáit, hogy
árpamintáikat a nyitrai árpavásáron okvetlenül be­
mutassák. Az eladás lepecsételt minták alapján tör­
ténik. Minta gyanánt 10 kg. küldendő két 5—5
kilogrammot tartalmazó erős vászon-zacskóban. A
minták papiros tányérokba öntve lesznek közszem­
lére téve.

Kruti*tt*in&lt;'r Károly bécsi (IIatipt&gt;*tra*s6 120.) gyáros
számos arany ereimnél kitüntetett houilokzatfestékei
haiáukbau &gt;•&gt; mindinkább tért hódítanak, miután telje*
«en hasonlók as olajmázolástól és festZ*kszinllk tintá­
iig* miatt vállalkozók és építőmesterek nagpm ked­
velik. Mintalapok 40 különböző színárnyalatban és
használati utasítások kívánatra ingjen küldetnek.

QPUI IPIf ‘^e vasöntöde és gépgyár
v U II Ll U II
részvénytársaság
BUDAPESTED.

3

i lanságot, stb. Temetése a róm. kath.
egyház
; szertartásai szerint július 31-én ment végbe &amp;
I távolból megjelent rokonok és a szomszédok
’ részvéte nieiictt. Nyugodjék DőKőVéi I

10—10

600 munkás.
úr-Ti Tiiimiiií

wzárnoa
elismerő
levelek
Hrrncntve .küldetnek
Képviselők és v
---- -----------------.....................
..... . — oV|—
„,'fozoiitiírtiidtók
felvétetnek.

cc

�STAHEL és LENNER BUDAPEST
tnrar- és lemezlyukasztó gyár.

"

Ajánljuk az általunk gyártott legjobb minőségű:
Trieurök a konkoly és bükkönynek a búza, árpa vagy rozs közüli
kiválasztására.
Trieurök a zabnak vagy árpának a búza közüli és a gömbölyű
magvak kiválasztására,
Lencsctisztitó és ositályozó-trieurök az árpa kiválasztására
és a lencse osztályozására.

Osztályozó-trie űrök.
.
Szabadalmazott trieurök és osztályozó gépek minden gabo­
nafaj tisztitAsára és tetszés szerinti osztályozására. — Elvállalunk
Qutjahr és Müller, illetve Mayer rendszerű trieurök csekély költ­
séggel a trieur beküldése mellett ezen szabadalmazott trieurökké

átalakítását

,

. ’

. ..

alom-trieurhengerek vagy burkolatai, lyukasztott vagy
hasított lemezek tetszés szerinti anyagban ipari vagy gazdasági
okra.

Kitüntetve
ont. kiállításon
1885.

Budapest

♦

Árjegyzékek vagy mintakönyvek ingyen és bérmentve küldetnek.

Relay és Benedek

orsz. Kólpar-klál-

előbb

Budapest.

Kitüntetve
litáson 1881.

KRISZTA és Társa

cn

Egyházi felszerelések miseruhák, és xásxlók gyára.
Budapest, IV., Lipót-utcza 21. sz.

Ajánlja a t ez. társulatok, testületek, egyletek s körüknek külön
zászlókészitési osztályokat, mely saját mllhimzll intézettel és műhelyekkel
ran egybekapcsolva, melyekben arany vagy ezüsttel művésziesen hímzett
vagy festett egyházi, iskolai, kath. legényegyleti, ifjiuági, ipartestületi
dMeti, tűzoltó, hányán, hadastyán, lövész, temetkezési stb zászlók
h lobogók az egyszerűtől kezdve a legdíszesebb kivitelben készülnek.
Itajzokat, mintákat és részletes költségelőirányzatokat készséggel
küldünk.
4 8

&lt;/&gt;

&lt;/&gt;

Egyházi ruhák fs félszereltekről külön árjegyzékkel szolgálunk.

MUFOGAK.
Kényelmesen berendezett műtermemben
egyes és egész fogsorok, a foggyökorek eltávolitása nélkül, elsó fogak pedig aranyfoglalattal
kezesség mellett a szájba ügy tétetnek be. hogy
a felismerés lehetetlen. — Fogak és foggyökerek

Ö£)

a

legnagyobb

figyelemmel,

óvatossággal

Hölgyeknek Milön műterem, befárat a kapun. ———

Molnár János,
J20 •—2

®

és

fájdalom nélkül huzatnak ki.
Witr—

g,

fodrász és műfogász Balassa-Gyarmaton.

•&lt;*** Egy Jó házból származó Ifjú ugyanott tanoneznak felvétetik. dfc

2^

zi-z -ett

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó

1895. augusztus 4.

„Xe tatarozunk kos Aránál tincnri:
**
Ezt mondja egy régi közmondás.
Ugyanezen találó közmondást

I

vonatkoztathatom |

éír
én~ wrcppmro”ü~ Amennyiben
csakis egy oly nagyszabású, készpénzzel űzetett óriási
árúmennyiséggel fölszerelt raktár képes Aaletfclciuek azt az előnyt nyújtani, hogy vásárlásainál min­
denkor jó eredményeket érhet cl.

eszközölhető!

Gyönyörű minták magánvásárlóknak ingyen és bér­
mentve. Gazdagtartalmú mlntakönyvek, milyenek még
eddig nem léteztek szabók részere bérmentetlenűl.

2

Szövetek öltönyöhöz.

lám., ásít, és esiterjáiyos bútorrattára B.-Gyarmat,
Ajánlja dúsan fölszerelt, jutányos árú rak­
tárát szilárd anyagból készített, modern ízlésű,
különféle fa- és kárpitos bútorokban úgy egyen­
ként, mint szalonok, szobák, vendéglők és egyleti
helyiségek teljes berendezésére nézve. Dús válasz­
ték olajnyomatú és üvegre festett, kitűnő kivitelű,
tetszetős fali, táj- és egyéb ábrázatú képekben,
fa- és aranyozott keretű tükrökben.
Gyermekkocsik, nemkülönben mindennemű
és méretű koporsók nagyválasztékú raktára.

BRŰNN (osztr. Manncheater).

65.

Legnagyobb gyári

san tdjesiitetnek. *
■
"

•SS
Ss

Egy jé házból való flu asztalos tanonczul azonnal felvétetik.

raktár kelmékben ‘/« millió frt
értékben.

nVÁQ!
ügynökök és házalók rendesen „StikaUteket,
• “kelméket
O • rofsky
*
árúja
4 czimkével ellátott szöve­
hoznak nagy mennyiségbon árúba.

131.

ü

Ezen visszaéléssel szemben kijelentem a t. vásárlók­
nak, hogy én az előbb említetteknek árúimat sem­
minemű föltételek mellett cl nem adom.

§

£ *

3238 1895. P. az.

Hirdetmény.

20—17

Szétküldés csakis utánvétellel.

52-11

E

szabó-kellékek

Vidéki megrendelések pontosan és lehetőleg gyor­

*
□C

0)

4—-Hfrtig továbbá
bélései,
gombok, tök, ezérnák, stb.)
K* Méltányos árú, becsületes, tartós, tiszta gyapjú
kelme-árúkat és nem olcsó rongyokat, melyek a sza­
bók keresetét csonkítják, ajánl:

Síi karó fwky ■János,

Q

E

Peauvien és Dosking a magas klérus számára. Elő­
írás szerinti szövetek a cs. és kir. hivatalnokok
egyenruháihoz, valamint hadnstyánok, tűzoltók, tor­
nászok,'” béröltözetek részére; kelmék teke- és játék­
asztalokra. kocsik bevonásához.
A legnagyobb raktár stájer, ka rintiai, tirol stb.
lodenekbcn úri és női használatra eredeti gyári árakon
és olr nagy választékban, milyennel 2OÓ versenyző
sem képes rendelkezni.
A legnagyobb választék csakis finom és tartós női
kendőkben a legdivatosabb szinekben. Mosó szőve-

SCHÖNFELD MIKSA,

»E
ac

A b.-gyarmati kir. tvszék ezennel
közhírré teszi, hogy a losonczi illetősé­
gű kk. Battik Sándor (Aladár) kiskorú­
sága a 2703 895. száma első bírósági jog­
erős Ítélettel meghosszabbittatott.
B.-Gyarmaton, a kir. törvényszék­
nek 1895. junius 19-én tartott üléséből.

Kray,
179 2-3

kir. tszéki elnök.

An tény Béla,
kir. törvényszéki jegyző.

BIKSZADER
alkallsch-moriatlsches

SAUERWASSEK

égvétiyes konyhasós

BF'CS t^wigx

a
L . C

Borral s gyümölcMzörpökkel vegyítve kellemes
üdítő italt szolgáltat.

BRC SSEL 1RM

■

BIKSZÁD GYÓGYFÜRDŐ.

CURORT BIKSZÁD

Szatmármegye keleti szé-

an dér östllchcn Grenzo
*
de
Szatmárer Comitates,
auf cincr waldigen, vor
Winden dnrch hohe Gebirge geschützten Hochebene gclegen; von SzinérVáralja (Szatmár-Nagybányaer Bahn) 2, von T'écsÜ
(Ung. Nordostbahn) I Stunden entfernt.

lén,

szelektől

magas he-

;
i
;

gyek által védett erdei
fensikon fekszik; SzinérVáralja állomástól (szál-

•

már—nagybányai vasút) 2,
Fécső állomástól (magy.
északkeleti

I

vasút)

4 óra

Bikszádi gyógyforrások
ásványvizeinek kntkezelősége.
Ajánlja c vidéken

még nem ismert, az al­

Járásnyira.

földön már legnagyobb
Egvényes konyhasós vize
kitflnü hatásúnak a kővet­
kező kórnemekuél bizo­
nyait be; Idült tüdőharat,
tüdőié gdig és a kezdődő
gümőkórnál idült gyomorharutaái anapunkénti hány­
ingert, fejfájásokat, fej­
szédüléseket szünteti, az
*gé«z vérkeringést jóté­
konyan emeli s így
emésztést és a Jó étvágyat
teljesen helyre hozza. Az
epe-elválasztást a májban
sietteti, ax epeelválasztó
utakat jó karban tartja;
agyancsak oldó hatásánál
fogva az egész bélcsatornat tisztán tartja. Ez ok­
nál fogva kitűnő az arany­
ér, Sérgatág, mái- és lép
daganat elfen.

kelendőségnek Ör­

vendő, az ásványvizek között legkellemesebb
ízű s kitűnő

gyógyhatású savanyú

vizet.

Főraktárak
B.-Gyarmaton: Vilim Gyula,

Szécsényben:

PopOVlCH János, Losonczon: Biilyl János,
Füleken : Bllcliler Pál, S.-Tarjánban: Mandi

Gábor uraknál.
15-13.

Popovics János
vas- és fűszer-üzletében Szécsénybe egy jó házból való
fin tanulóul felvétetik. 1
*3.

1—4

Die alkalisch-muriatische
Heilquelle Bikszád Ízt von
ausgezeichneter Wlrkung
bel: ohronlschen Lungenoatarrh, Emphysem und beginnender Tubercnlose. Das
Wasser sülitbei chron. Magencatarrh den hJínfigcn
Brechreiz,
Kopfschmcrz
und Schwindel, iát von
wolthatigem
Einfluss auf
die allgemeine Blutcirculation und fördert somit
den Appetit und die Verdauung, und triigt in Folge
seiner lösenden Wirkung
zűr llcinhaltung der Gállenwege unddes gesammten
Vcrdauungskaneh bei. Da­
her
unübcrtrefllich
bei
Hesmorrhelden
(goldcnc
Adcr), Gelbsucht, sowie bei
Leber- und Mllzanichwellung.

!O
Bátorfalu (Honim.) kőznég határában 33
m. hold kiterjedésű szántó- és rét sza­
bad kézből azonnal eladó. Részletes felvilá­
gosítást nyújt: özv. dr. Vargha Ferenczné
B.-Gyarmaton.
iga. i-i

'aiu’

F

V4&lt;J»S7-

~

ária-*
* czelli

M

nagyszerűen halnak gyomor bajoknál, I
nélkülözhetetlen és általánosan Ismeretes ■
házi és népszer.
A gyomorbetegség tünetei: étvégyta- I
lantig, gyomorgysngeség, bűzös lehelet, I
talfu|taáo, savanyú, fslböffögés, hasmenés, I
gyomorégés, felesleget, nyélkaklválasztát, I
lárguág, undor és hányás, gyomorgörct I
szűkülés.
Hathatós gyógyszernek
bizonyult I
fejfájásnál, a menynyiben ez a gyomortól I
srármazott, gyomortulterhelésnél ételekkel Iés italokkal, giliszták, májbajok és hlmor- I
rholdáknái.
Említett bajoknál a Márlaexelll I
syomoreaeppek évek óta Htü- I
nőknek bixonyultak, a mit száz meg száz I
bizonyítvány tanúsít. Egy kis Üveg ára I
használati utaltassa] együtt 40 kr., nagy E
üveg ára 70 kr.
Magyarországi főraktár: Törélk I
Jorwf gyógyszertára Bndmpewt, I
Király uteza 1i sz.
A védjegyet én aláírást tüzetesen ■
tessék megtekinteni! Csak olv cseppeket ■
tessék elfogadni, melyeknek .burkolatára ■
zöld szalag van ragasztva a kenzitu I
aláírásával (C. Brády) és ezen szavakkal: ■
.Valódiságát bizonyltom
*.
v ■
* A Márlsczelll gyomoreteppek valódién 1
kaphatók.
P

B.-uynmmton; CservonyAk Gy. és
Kanitz0. gyógytArAban. Ipolyságon:
Borkő István gyógyszerésznél.

�8

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

BFAruyérmckkcl kltűaletvc* "VB

1895. augusztus 4.

Első cb. cb kir. kimar. BBabadalm.

BP Aranyérmekkel kitüntetve.

OMLOK ZAT-FESTEK-G Y AR z^
Kronsteiner Károly Wien, III. Hauptstr. 120. sz., saját házában.
Főherczegi és herczegi uradalmak, cs. és kir. katonai raktárak, vasút-, ipar-, bánya
*
és hóiuortársulatok, építke­
zési vállalatok, VÁLLALKOZÓK és ÉPÍTŐMESTEREK, valamint-gyártulajdonosok szállítója. — Ezen homlokzatfestékek,
melyek mészben oldhatók, száraz, porított úllapotbanlO különféle színmintában kilónkint 16 krtól feljebb szállíttatnak és a fes­
tékszínek tisztaságát illetőleg teljesen hasonló az olajmázoláshoz —Mintalapok és használati-utasítások ingyen- és bér­

loc. 20—12.

mentve küldetnek.

layton &amp; Shuttleworth ©
a) Budapest

C

354/895. szára.

Árverési hirdetmény.

álul • bgjutányoMbb árak mailett tjánlutaak:

fi
na

s

N

o

mwrvMlók. &lt;Ur*ldfc.

Etfttam söü-rtik

2 is 3 ma akik

Alulirt bírósági végrehajtó az 1881. évi LX. L-cx.
102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a buda­
pesti V. kér. kir. jbíróság 1895. évi 12459. számú végzése
következtében dr. ifj. Draskóczy Miklós Ügyvéd által kép­
viselt Krzovan Antal javára Kossaczky Karolin és dr.
Kossaczky Arnold ellen 2280 frt s jár. erejéig foganato­
sított kielégítési végrehajtás utján lefoglalt és 761 frtra
becsült szobabútorokból álló ingóságok nyilvános árveré­
sen eladatnak.
Mely árverésnek a b.-gyarmati kir. jbiróság 2754/95.
számú végzése folytán 2280 frt tőkekövetelés, ennek 1891.
évi május hó 31. napjától járó 6°|0 kamatai és eddig össze­
sen 56 frt 86 krban biróilag már megállapított költségek
erejéig B.-Oyarmaten alperesek lakásán leendő eszközlésére
1895. évi augusztus hó 13. napjának d.-e. 10 órája határ­
időül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók oly meg­
jegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok az
1881. LX. L-cz. 107. és 108. §. értelmében készpénzfize­
tés mellett a legtöbbet ígérőnek becsáron alul is el fog­
nak adatni.
Kelt B.-Gyarraaton, 1895. julius 24.
185

1—1

Tomis, kir. jbirósági végrehajtó.

NYOMATOTT AKIADÓTULAJDONOS ö&gt; GYARMATI KÖNYVNYOMDA RÉSZVÉNYTÁRSULAT OYORSSAJTÓIN.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82904">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00863.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82905">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1895_08_04.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82883">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82884">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82885">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82886">
                <text>1895-08-04</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82887">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82888">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82889">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82890">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82891">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168900" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82892">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82893">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82894">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82895">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82896">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82897">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82898">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82899">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82900">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82901">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82902">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 23. évfolyam 31. szám (1895. augusztus 4.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82903">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3965" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3509">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/e675977f3eb307757cc25a5c57dcb6db.jpg</src>
        <authentication>6d688448d0161cadf23e4108a4fec78d</authentication>
      </file>
      <file fileId="3510">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/eda7820b60a1e76193ca3ae5caa32482.pdf</src>
        <authentication>ef9bfe42aba7c606a64a200cbd092251</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116096">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1895. augusztus 11.

XXIII. évfolyam.

32. szám.

NÓGRÁDI LAPOK és HONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.
KlőUartérni ári

£gn&gt;z évre 5 írt. Fél ívre 2 írt 50 kr. Negyed évre 1 írt 25 kr.
X&lt;y«e
ékX»2 XO icx«k2caá.x.

Klufiietni csupán a kiadóhivatalban lehet B.-Gyarmaton.

A német nyelv s az elemi iskola.• (A—d.) Wlassics Gyula, vallás- és köz­
oktatásügyi miniszternők amaz intézkedése,
mely mellett a főváros elemi iskoláinak tan­
tervéből a német Írás és olvasás tanítását
kihagyatni rendelte, a német sajtóban általános
elégületlenséget keltett Ez az elégíiletlenség
érthető ugyan, de se’ nem jogos, se’ nem
indokolt.
Bármily nagy fontosságú legyen is a mi
speczialis viszonyaink között a német nyelv
ismerete műveltségi életünkben, bármennyire
igaz az, hogy e nyelvnek ismeretét államjogi
viszonyaink is szükségessé teszik, nemkevésbbé
igaz az is, hogy o nyelv cultiválása csupán
addig mehet, míg az a nemzeti jelleg rová­
sára nem esik. Ha valahol, úgy nálunk van
e zhatár megvonására különösen szükség 8 e
szükséget a múltnak amaz immár nagy nehe­
zen pótolható — mulasztása teremtette meg,
mely a gyakorlati engedmények folytonos han­
goztatása mellett azzal, hogy az idegen nem­
zetiségű és ajkú fiatalságot a magyar nyelv
elsajátítására buzdítani, a nemzetiségi jelleg
elnyomása nélkül szorítani nem akarta, avagy
elfeledte, a magyar nemzeti jelleg tömörülését
hosszú időre visszavetette. Ez az elnéző po­
litika eredményezte azt, hogy ime ugyanakkor,
midőn az állam a saját nyelvét közvetett
intézkedéssel is az őt megillető polezra emelni,

TÁRCZA.
A 'Választott nép-hez.
Esengtél Messiásért
Választott nép, s ime
Itt van, megjött; örömmel
Nézhetsz a szemibe.

Ő az, valóságosan,
A kit te úgy hivál;
Kezében a törvény s egy
Nemzet védpajzsa áll.

És megszólal hangosan:
Népem ösmerj reám:
Én voltam, aki évezrek
Során panaszkodám.
De most hallgasson el a
Sirámos kürt szava;
Megmentett az örökös
Rabságtól Hunnia.
Igen, magyar ajkakról
Hangzottak a szavak:
Legyen Izrael népe
Mint a magyar, szabad!

S így nagy küldetésemet
Én már bevégezéin,
A szeretet vallása
Int békítőn felém:

És áldva néz egéből
Le a nagy Jehova,

Eliflietétl pemtk, reclamátiók í* hMutótek * kiadóhiva’alboz Intfzcndök.
A lap axcllcmi n’aiém * a Nyilt-tcrre vonatkozó minden
közlemények a azcrktailöliAz küldendők.

annak már az elemi oktatásnál is — az ide­
gen nyelv háttérbe szorításával — érvényt
szerezni kíván és akar, ama jól ismert, bi­
zonyos körök az államhatalomnak eme két­
ségbe nem vonható, úgyszólván elemi igazság
erejével biró és ható jogával szemben nem­
csak érzékenykednek, hanem — mint már
megszoktuk — elnyomatásról, erőszakosság­
ról panaszkodnak s a rideg chauvinismus vád­
jával állanak elő.

A rendelet egészen kapóra jött nekik, mert
abban bíznak, hogy a jajkiáltást meg fogják
hallani az interparlamentáris congressuson is.
Mi nem tartunk s nem félünk ettől, mert
azok, a kik e congressuson összejönnek, na­
gyon jól tudják: mennyit ér ez a lárma, s
nagyon jól tudják, hogy ha a magyar állam
a magyar nyelv suprematiáját kívánja bizto­
sítani a culturális téren is, ahhoz ennek az
államnak feltétlen joga van s ha ezt nem
tenné, tűnnék fel olyannak, mint a mely fel­
adatát, rendeltetését nem ismeri, öntudattal
nem bir.
A chauvinismus vádja tehát üres és alap­
talan vád. Mert miről is van sző e rendelet­
ben? Arról, hogy a német nyelv oktatása a
főváros elemi iskoláinak tantervéből kimarad­
jon. Ez intézkedés ellen pedig — nézetünk
szerint, — még elvi szempontból sem emel­
hető panasz. Nem szorul hosszas bizonyításra,
mindenki tisztában van azzal, hogy az elemi
Mondván: ne légyen köztelek
Viszálkodás soha!
Légy hive rendületlenül
E honnak Izrael,
S tudd meg, hogy Árpád népével.
Élned vagy halnod kell.
S ha jön még, — a mint jönni fog, —
Népirtó fergeteg.
Elpusztulhat Jeruzsálem
Harmadszor is, de tégedet
Megvéd a szent honszerelem.

Amen.

P. I.

Jeruzsálemi út.
A Wyb. főrabbi jrgprlri «y&lt;xnl« Hifii Dtitidi Jeni.

VI.
A végzet a nagy eseményeket nem szokta
gyermekekre bízni s Jeruzsálem pusztulását
mégis egy gyehnek határozta el.
Midőn Vespasianus akkori római.hadvezér
Jeruzsálem ostromlására gondolt — a véletlen
egy zsidó gyermeket hozott útjába. Megállította.
Mit tanultál ina? Kérdé tőle.
Azt, «hogy megbosszulom magam Edoinon
• Izrael népem *által (Ezcchiel próf. 25.)«Tehát
mégis, mondá sajnálkozva a jószivü imperátor,
• de nekem nem szabad Isten bosszújától fél­
nem. Azonban úgy látszik, Izrael romlását ott
fönn is elhatározták.
*
S ha a babonás Vespasinnusnak ostroma
sikerében kételyei vannak, azokat az öntudat­
lan gyenneksznvnk eloszlatják,
K gyermekszó vetette tehát el a koezkát
Jeruzsálem sorsa felett. Igen, a milyen végtelen

llirdetcaek

Árszabály izerint azAmittatnak. — Nagyobb é
* tUbbazUri
birdotósck jutányosán eszközöltetnek.
Bélyeg minden egyes beigtatisnAl külön 80 kr.
Nyllttír petit sora: 20 kr.

oktatás feladata nem az, hogy a serdülő gyer­
meket nyelvekre tanitea. Az a serdülő gyer­
mek nem azért jár az elemi iskolába, hogy
ott németül megtanuljon, — hiszen ennek
ismeretéhez még a középiskolában sem jut —
hanem azért, hogy a közművelődés általános
érdekében a legszükségesebb ismeretekre te­
gyen szert. Már pedig senki sem fogja nekünk
bebizonyítani, hogy a német nyelv Írása és
olvasása ez ismeret keretébe tartoznék, hogy
az az általános műveltség oly kritériumát ké­
pezné, melynek kényszere alól már az elemi
oktatás sem mentesülhetne.
Sőt mi még tovább megyünk. Őszintén saj- •
náljuk, hogy a kérdéses rendelet csupán a
fővárosi elemi iskolákat öleli fel s nagy öröm­
mel vettük volna, ha az általános s az összes
elemi iskolákra kiterjedő érvényre emeltetnék.
De ha ez azon iskolákban, a hol a német nyelv
elemi oktatását a német ajkú lakosságra való
tekintettel még e kényszerhelyzet miatt fentartani kell, ez időszerűit még meg nem va­
lósítható, azon felekezeti iskoláknál, a hol a
felokezet nyelve nem német, okvetlenül meg­
valósítandó. Ezek a felekezeti iskolák nem a
német nyelv iránt érzett nagy szeretőiből s
nem is a műveltség iránt lángoló lelkesedés­
ből veszik fel tantervűkbe a német Írást és
olvasást, hanem azért, hogy azt eszközül
használhassák fel egyenesen a magyar áUameszme ellen. Az efféle állapotoknak megtúa 'teremtés
*
eszméje, a rettenetes mindenségig,
olyan végtelen lefelé a «pusztítás, a képtelen
semmiségig. Az Isten szereteténck vagy gyűlö­
letének, egy virágzó nemzet létének vagy nem­
létének a mérhetetlen kérdése, egy gyermek­
ajak rebegésétől függ. Az a végtelenség, mely
előtt leroskadunk, tehát egy kicsiny gyermek
körül forog? A chaosból egy világot teremt­
hetni, az Isten mesterkeze tudott csak — de
a habzó életnek ezer millió alakulatát a chaosba
visszarántani, elég hatalmas az a kis kéz is, —
melyet inég vezetni kell? A világok története
tehát nem az öröklét, csak egy óra, egy perez,
olyan, mint az ephemer rovaré.
De te Jeruzsálem vigasztalódj — a ki a
halálitéletedet elrebegte, tiszta volt, ártatlan,
egy gyermek. Bűneidben is kíméltek. Csnk hó­
héraid voltak ocsmányok: birád egy bűntelen
gyermek.

Hát Titus nagy hős volt. Tudott mosolygó
arczokból siró arezokat csinálni. S ez nagy
diadal. A történelem is szobrot emelt neki.
Kortársai pedig azért a triumphokért elnevezik
öt az &lt;emberiség örömének, szereteténck.
*
Milyen jó, hogy nincsenek ajkai annak a szent
frigyládának, melyet,villogó tőre féktelen őrjön­
gésében áthasitolt. Borzasztóconcertvolna,ha azok
az ajkak beszédre nyílnának. Dühében neki
ment az Istennek! A nyomorult féreg a világinesternck! A szent függönyből kifrecscsent
vérről a szerencsétlen azt hitte, hogy az Isten
vére. S keble a kielégített bosszú érzésében
dagadt. Hát ez is öröm. De milyen szemér­
metlenség az olyantól, n kinek ilyen örömei
vannak, azt mondani: «Non diem perdidil» A
ki a szentek szentében, hol a szent főpap mint

�3

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1895. augusztus 11.

A Bpestre hirdetett nemzetiségi congressusról jóformán minden nemzetiségi lap megemlé­
kezett ; de ezek között a lapok között egy sem
úgy, mint a &lt;Národnie Noviny
*
czimfl tót és
a «Zásztava» czimű szerb lapok, melyeknek
nagyzásait megmosolyogjuk ugyan, de izgató
hatásukat nem vonhatjuk kétségbe.
A két hírhedt újság czikkeit, melyek bizo­
nyára érdeklik közönségünket, hü fordításban
következőkben közöljük:
A „NÁrodnie Noviny
*
• A magyarországi nem magyar nemzetiségek
solidaritásának az eszméje megérett s megvavalósuL
• Az 1861. évi jun. 7-én kelt tót memoran­
dum 4. pontja igy szól: Végül kijelentjük, hogy
a tót nemzet érdekei a polgári szabadság te­
kintetében azonosak a többi magyarországi
nemzetek érdekeivel, a nemzeti szabadság te­
kintetében pedig a jelenleg törvények által el­
nyomott, nevezetesen nithén, román, szerb és
horvát nemzetek érdekeivel; úgy, hogy azon
területen, a hol a tót nemzet lakik, ugyanazt
kívánja a maga részére (t i. a nemzetiség és
szabadság tekintetében), a mivel a testvér ma­

gyúrok tényleg bírnak s azon okból a tót nem­
zet szolidaritást vállal a kezesség és küzdelem
dolgában. Ezen szolidaritási, melyet a szabad
magyarországi nemzetek szemei előtt a szabad­
ság es nemzetiség érdekében hirdettünk, a nem
magyar nemzetiségek elnyomása erőszakolta ki.
«34 év előtt apáink oly világosan és ponto­
san formulázták azt, a mi csak ma nyer lát­
ható alakot. Az idézett sorokban rejlő igazság
nem halt meg, csak aludt. Ez igazság ébredez,
kel teljes szépségében, teljes realitásában s ezt
kiáltja hozzánk:
itt az idő, sursuin corda!
• Közös hazánk politikai és közigazgatási
központjába összehivatott a három nein-magyar
nemzetiség képviselője: a congressus, a melyen
loyálisau és törvényesen megbeszéltetik a kö­
zös eljárás programmja, mely szükséges elodázhatatlanuL Életünkről, létünkről, becsületünkről
és méltóságunkról van szó. Összehiván a congresszust alkotmányos, alaptörvények állal
biztosituti jogunkkal élünk; nyíltan, becsülete­
sen szándékszunk eljárni, meg .akarjuk a haza
színe előtt mondani, mi a mi hitünk, mik a
panaszaink, kívánságaink.
• Egyszerű felhívásunkra is már vezérczikkekben szólaltak meg az összes • *pesti hírlapok,
ez azt bizonyítja, hogy van nemzetiségi kérdés
és hogy az mélyen belevág Magyarország éle­
tébe. Igaz, hogy sok lapból kirí a gőg és a
nemzeti zsarnokság, de találkoznak józan és
szolid gondolkozású fők is. Egy szóval a mi
uj akciónk már időszerű a tizenkettedik órá­
ban felébredtünk, mert ha továbbra is hallgat­
nánk, könnyen azon helyzetbe juthatnánk, a
melyben a magyarországi ruthének leledzenek,
a kiket egyenesen kivisznek a mészárszékre a
nélkül, hogy valaki merne vagy tudna egy szó­
val is protestálni. Önmaguk haldokló nemzet­
nek nevezik magukat I Nem, sem nekik, sem
nekünk nem szabad meghalnunk a saját tét­
lenségünk és gyávaságunk folytán.
«A koczka el van vetve, rajtunk áll, hogy
testvéreinkkel együtt a világ elé állítsuk férfias,
öntudatos eljárásunk képét nemzeteink érdeké­
ben I Rendületlenül, erősen álljunk meg az erős
törvényes alapon, mély öntudattal, tudva azt,
hogy Isten és emberek iránti szent kötelessé­
get végezünk. Isten minket úgy segéljen!
A • Zásztavm
*
• Éppen úgy, mint valamikor a törökök,
most a magyarok félnek attól, hogy a jogtalan
rabszolgák valamiképpen ne egyesüljenek, mert
tudják, hogy túlsúlyúk, mindenhatóságuk csak
ez időpontig basáskodhatik. A magyar kisebb­
ség uralma csak addig fog tartani, mig a nem

magyar többség nem lép közös hareztérre, hogy
vállvetve neki menjen igazságtalan ura ellen.
A magyarok csakis u ’divide el imperal
*
elv
alapján voltak képesek eddigelé uralmukat
fenlarlanírEddig az &lt;uraikodó faj» nérkedhstett méltán, mert sikerült a nemzetiségeket tá­
vol tartania egymástól, ami persze támassza
volt a magyarok hegemóniájának. Természetes
tehál, hogy abban a pillanatban, midőn az el­
nyomott nemzetiségek felébrednek majd mély
álmukból, a magyar zsarnokság önmagától fog
véget érni. Szerencsélleségünkre, eddigelé a nem­
zetiségek vállvetett ellentállását nem lehetett
szervezni. Mindig csak egyenként léplek fel a
nemzetiségek a persze eredményesen nem végződ­
hetett. Ezt mindenki belátja, még a magyarok is.
Itt van például a &lt; Magyarország
*
mely nyíltan
bevallja, hogy «a magyarok szerencséjére
*
eddig
nem létezett közös nemzetiségi akczió. A
szolidaritás eszméjét a magyarok csak úgy
tudták megfojtani, hogy az oláhokat rábír-'
ták arra, hogy egyházilag válljanak külön
u szerbektől, «akik vesztükre törekszenek
*,
hogy, a
«szláv tenger
*
az
oláhokat is
fogja majd felfalni stb. E taktikázás sikerült
mindeddig s még jelenleg is azon vannak a
magyarok, hogy az oláhokat megfélemlítsék,
hogy meggyőzzék, miszerint az oláhoknak egyátalán nincsen közös érdekeik a szlávokkal stb.
amint azt legújabban a magyar ’Hazánk
*
is
hangoztatja fenhangon. S csakugyan egy pár
oláh lap ráment a lépre pl. a termesvári román
lapok. De ez szerencsére kivételt képez, a
románok túlnyomó többsége lelkesedik a szlá­
vokkal való szövetségért s a «Tribuna
*
kere­
ken kimondja, hogy román-magyar érdekközös­
ségről még beszélni is kába dolog. Szerb rész­
ről is folyt az agitáczió az oláhok ellen, akik
a • szerb elem kárára iparkodnak gyarapodni
érvényesülni slb.» s sajnos, vannak olyanok is,
akik ezt tudatlanságból most is hangoztatják, de
aztán olyanok is akadnak, akiket jól megfizet­
nek Bpestről ilyen magatartásukért. Mindezek­
ből látni való tehát, hogy a magyarok komolyan
félnek egyesülésünktől A «Pester Lloyd
*
háládatlan vendégeknek nevezi a szerbeket, romá­
nokat, siótokat pedig némileg simogatja. ’Szerbek!
Nem látjátok-e, hogy abba rendszer lakozik, hogy
a magyar-zsidó sajtó erőfeszitéssel dolgozik azon,
hogy félreértéseket, egyenetlenséget támasszon?!
A szlávok s románok közt létrejött szövetség
elkábitotta a magyarokat, elárulják magukat,
elárulják, hogy mitől félnek, rettegnek. Dobjuk
félre az ámitókat, tartsuk ki ez utón, melyre
szerencsés perezben léptünk, mert fordulópont­
hoz értünk immár életünkben. Ne térjünk le

egy imádkozó seráf, az örök dicsőség pálma­
ágával a megnyílt mennybe légajkakkal emel­
kedik fel, — az is csak egyszer- egy évben a
nagyböjt napján, — hol minden szenvedély
térdre roskad, s minden indulat kristálylyá
jegesül, a ki ott orgiákat, förtelmes bakkanálokat rendez, szennybe rántja az érinthetlent,
a szentet, hát azt nevezzék csak nemesnek,
heroicusnak! Nem a homlokára illett az arany­
füzér, egy pár arasznyival lejjebb, a nyakára,
a hová a sultánok szokták kegyvesztett udvaronczaiknak az aranyzsineget függeszteni. S
aki ezen az ábéczén ért, annak azt mond­
ja: *kÖsd
fel magad rá, legyen kimúlásod
fényes.»
Mikor meghalt, azt mondják, úgy rendelkezett,
hogy testét elporlasztva, hamvait szórják szerte­
szét az Óczeánokba, hogy a rettenetes biró ott
a magasban, ne találjon rá. Milyen cinizmus!
Az Isten • szeretető
*
számon tartja a parányi
férget s az Isten boBsttya ne találná meg
maradványait az Istentelennek?
Higyjék el: rátalált biz ő s rettenetes egy
viszontlátás lehetett köztük. Milyen egy látvány,
mikor az, ki tőrével az elérhetlenig merész­
kedik, annak fönsége előtt nyomorultan össze­
róttad. Kinek egy számadása van a végtelen­
ség Urával! A hatalmas tríiimphator felelt milyen
magasan állott akkor az ázalék féreg!
Ha föltánilna előttem a végtelenség, a túl­
világ kapuja, én nem a paradicsomot keresném
föl. Titus szánalmas vergődésének látásától
megittasnlnék s ezzel beérném. Bámulna a
világ, ha elszámolnék annak az élősdinek a
kínjaival, a ki azt hitte, hogy az Isten vérét
szívja. S ha olvasnák, Dante poklára azt mon­
danák : hiszen ehhez képest, az a paradicsom!

Emlékek.
Mikor még Jeruzsálem mezőin szólt a pitypalaty s a levegőben csattogott a pacsirta,
egy magányos házikóban élt egy kis család.
Egy anya hét gyermekével. A szeretetnek egy
kis lángbaborull világa. Az apa szabadságharezos
volt, hősi halált halt. Meghalt, mert nem akart
a zsarnokság bálványa előtt leborulni. De le­
borult halála előtt szerelmes hitvese lábai elé:
•Szerelmünkre esketlek meg drága védangyalom,
hogy gyermekeinket utánam küldöd. Kövessenek
oda, a hol nincsenek szolgai lánczok.* 8 meg­
esküdött. Fölösleges volt ez az eskü, a vulká­
nikus tűz mely a bét gyermek szemében szik­
ráit szétlövi, elég érthetően mondja: «Az aczél
leikeinkben van, kezeinken vasat nem tűrünk.*
S nem is tűrték. A szabadsághősök gyermekeit
a zsarnokság gondviselésébe szokta venni s a
keserű válót nem váratott magám. Vitték az elsőt:
• Borulj le! vagy pokoli halállal múlsz ki.
• Meghalni könnyebb mint leborulni &gt; —s te­
kintetét anyjára emelve, egy jajszó nélkül halt
meg. Hozzák a másodikat.
Tagadd meg Istenedet, nemzetedet!
Hazudni nem tudok. S meghall 6 is. A har­
madik, a negyedik, mind. A hetedik nagyon kis
fin volt még. Csábítani akarták, kis királyságot
Ígértek neki.
Nem kell nekem a te királyságod, hiszen
úgy stjm volna szivem kis gyerekeket ölni, mint
te a nagy király. De engedd megcsókolni még
egyszer az anyámat, a csillagoktól a mi kis
házunkig nagyon messze s én most fáradt va­
gyok a köteleidtől. A gyermek követte testvé­
reit. S a holttestek, kiürített magzatjai felett
ott állt az anya. Anyagisága gyermekei életé­
vel távozni látozolt. Kialudtak benne a földi

érzések s meggyűltük az égi lángok. Némán
tekintett fel a csillagokra. Neki már van ott
nyolez. A férje s a hét gyermeke. De visszatért
még egy perezre öntudata, de már akkor nem
volt emberi lény. Látnoki elragadtatással, ma­
gasztos őrültségben kiáltá : ’kicsinyeim szép
utat oda az irdatlan magasba!
*
Ha fölértek
menjetek atyátokhoz s mondjátok meg neki,
hogy híven betartottam 'eskümet, s aztán men­
jetek oda jó ősatyátokhoz Abraháinhoz is, s
meséljetek neki, hogy van egy gyönge unokája, a
ki hét oltárt emelt az Istennek, ő csak egyetemeit.»
S most az utolsó szál is szétpattant; A
gyönge fonál, mely nz éleihez köté, megszakadt.
Gyermekeivel együtt egy sírba temették.
S ő rája énekelte nzsolláros: «A gyermekek
anyja idvezült
*
(Folyt. köv.)

rése pedig tovább csakis a vétkes mulasztás
rovására maradhat meg. Nem igen tudjuk el­
képzelni, mit gondolna hirtelen felőlünk az
luki
&lt;amcui»r&lt;ir kápviíido otVa v-vngretnS*
*
sxuson, ha elmondanék neki, hogy nálunk
még ily állapotok is léteznek s fenállanak;
annyit azonban bátran elhihetünk, hogy nem­
zeti érzületünket, államalkotó erőnket nem
illetné valami nagy dicsérő szóval.
A rendelettel szemben emelt riadalom ne
zavarja meg azt a munkát, mely a magyar
állam tömörülésén s azon épit, hogy az ide­
gen nemzetiségű és ajkú serdülő gyermekek
az idegen s külföldi nyelv helyett a magyar
nyelvet tanulják meg szeretni és ismerni. Reá
fognak jönni majd, hogy itt nálunk nemzeti
féltékenykedésnek helye nincs, mert a magyar
állam megköveteli ugyan, hugy az állam ma­
gyar jellege mindenütt s mindenben praegnans
kifejezésre jusson, de a hatalmi köre alatt
élő nemzetiségeket arra, hogy nemzetiségi
jellegüket feladják, nem kényszeríti.

A nemzetiségi congressus.

Két Kray Jakab.
TJrUiwll tllwuiUi VITÁLIS MÓRTÓL.

(Folyt.)

E véletlen eset miatt a mulatság meg lett
zavarva, a vendégek egymásra néztek, talál­
gatták, hogy tulnjdonképen mi is a valódi ok,
csakis Juczi néni Péter fiával volt tisztába,
azok Mariska clájulását természetesnek vették,
a végtelen öröm vett rajta erőt; csakis hárman
tudták nzt, mi a valódi baj, a bosszankodó apa,
a szívből sajnáló anya és a jó testvér.
A leány nem jött többé ki, a háziasszony is
bocsánatot kért, hogy leányánál maradhasson:
a vendégeken bizonyos nyomasztó érzés volt
látható, a málkaságot nem feszegették, Péter
is ott gubbaszkodott az asztal végén, nagyokat
hörpenlvc a pohárból. Péter közelében Pál ült

�1895. augusztus 11.
ez útról, használjuk fel a kínálkozó kecsegtető
alkalmat Fel tehát, szerb hazafiak ! Fel a congresszusra, mely egyszersmindbelső viszályain­
kat is ki fogja irtani. Ilyképpen tömör ellenzé­
ki párttá fogunk válni, inelv imponálni fog. A ki
hazafi tehát, az jöjjön ' Mindent félre, gazdasa­
got, fürdőzési, utazást, aki szerb luizali, annak
kötelessége megjelenni a cogresszuson, mert
elérkezett immáron, hogy lássuk: kiben lehet
bízni s kiben nem. A ki fél. aki áruló, az ma­
radjon otthon...............

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.
mesi pénztáritok: Tornyos József; pertúruok :
Hamar Miklós; érseki tizet!beszedő: Jankovivs
Istvan ; selyemtenyésztő biztos: Nagy József;
építményi biztos és rabdolgozlatóintézeti pénz­
táritok: Garba Istvan.
Ezek közül életben vannak még: Frideczky
Lajos, Szontagh Pál, br. Majthényi László,
Farkas Károly és Piry János, kik azt reméljük,
jóval túl fogják érni az utolsó reslaurácziót.

Levél Karlsbadból.
Nógrádmegyei restauráczió 1842-ben.

Anguxxtu.s 5.

Érdekesnek tartjuk az 1842-ik évben Nógrádmegyében megválasztott tisztviselőknek név­
sorát az akkori évben megjelent Kossuth Lajos
állal szerkesztett Pesti Hírlap után közölni. Az
akkor alakult tisztviselőkor névjegyzéke itt
következik: Első alispán; Fráter Pál; másod­
alispán: Károlyi János; főjegyző: Dessewffy
Oltó; tiszti, főjegyző: Muzslay Sándor; első
aljegyző: Fridcczky Lajos; inésodaljegyzó:
Veres Pál; tiszti aljegyzők: Hálás Mark, br.
Majthényi László, Török Sándor, br. Balassa
Antal, Madách Imre. br. Ilarkóczy Mihály,
Lisznyai Kálmán. Hadi főadószedő: Szeréiny
Antal; házi: Dörnők János; aladószedők: Harmos Lajos és Bene Károly; főügyészek. Farkas
Károly, Plachy Zsigmond egyenlő ranggal;
alügyész: Soóky Andor; főbiztos: Sréler I^ászló;
úti főigazgató: Szontagh Sámuel; számvevő:
Dubraviczky Zsigmond. B.-Gyarmati járásban
főszolgabiró: Horváth Elek; aisz, bírák: Szécsényi Miklós, Veres István, Somoskőy János;
tiszti, szolgabiró: Plachy Ferenci; esküdtek:
Lieszkovszky József, Pongrácz Tivadar; élés­
tárt biztos: Szabó Lajos. Széchényi járásban,
főszolgabiró: Jankovich László; aisz, bírák:
Básthy Miklós, főszolgabírói czimmel Horváth
István, Benyovszky Móricz, Szontagh Pál; es­
küdtek: Mátyássy István, Malatinszky József,
éléstárt biztos: Szecsődy János. Füleki járás­
ban, főszolgabiró: Repeczky Ferencz; aisz,
birák: Okolicsányi Miksa, főszolgabirói czimmel,
Zmeskál Sándor, Ottlik Ákos; esküdtek: Sza­
káll Antal, szolgabirói czimmel, Vattay Alajos,
éléstárt biztos: Ambrózy Gábor. Losonczi járás­
ban, főszolgabiró: Gellén József; alszolgabirák:
Ebeczky Ferencz: Okolicsányi József; esküdtek:
Baross Péter szolgabirói czimmel, Piry János;
éléstárt biztos: Guót Lajos. Továbbá csendbiz­
tos: Bornemisza István szolgabirói czimmel,
tiszti, csendbiztos: Dobák Mihály; Várnagy:
Krúdy János; levéltárnok: Nagy Ferencz; ne­

Ne vegye szives olvasóm zokon, ha nem
kezdem mindjárt a világhírű cseh fürdő rajzá­
val, mert mielőtt ide értem, kiszálltam Bécs
és Eger városokban, s másnak is, kit az orvos
netán Karlsbad, Marienbad vagy Franzensbadba
küld, ajánlhatom, hogy ne törje magát az egy
folytában való hosszú utazással, de körúti
jegyet váltva, itt-ott szálljon ki; sok szép ta­
pasztalásra tehetvén szert ily móddal.
*)
Bécsről szükségtelen, hogy levelem szűk kö­
rében beszéljek ; hiszen alig van — politikával
is foglalkozó magyar, ki ne iparkodnék a társ
székes fővárost megismerni. Tanulhatnak olt
igen sokat.
E metropolist a Ferencz-József vaspályán
hagyván el, s végig szelvén Alsó-Ausztria és
Csehország délnyugoti művelt, különösen gaz­
dag fenyves vidékeit; érintve Budweíszt és
Pilsent, hol ép aznap egy újonnan épült óriási
nagy malátagyár égett le, — (persze, hogy ma­
radt még elég!) Égerlandhoz értünk.
Így nevezi a változott politikai beosztás
daczára mai napig a nép, sőt az intelligent^
is azt a terjedelmére bár nem nagy, de törté­
nelmi szempontból annál nevezetesebb vidéket,
melyet körül zár az Erez- és Fenyves-hegység
s az úgynevezett Cseh- és Császár-erdő (Böhmer
u. Kaiserwald), s melynek központját képezi a
hasonló folyam mellett fekvő Éger városa.
Aki világtörténetet tanult vagy olvasott,
jól tudja, hogy a históriai fontos epizód: Wal­
lenstein legyilkoltatása (1634.) e városban ment
véghez; és bár ez egymagában is oly érdekes,

összeránczolt homlokkal, szerette volna a kezé­
ben forgató kést Péter mellébe döfni, kit eddig
sem sziveit, e percztől fogva pedig gyűlölte.
Nemsokáig volt együtt a társaság, ki-ki saját
gondolataival terhelten távozott, végre Scholcz
Péter is eszmélni kezdett, hátha az anyjának
nincs igaza, n leány mást és nem őt szereti;
hozzágondolta, hogy az esetben az a más ugyan
pórul fog járni, mert a leányzó még sem lesz
azé, de az övé.
A vendégek távozása után az apa leányához
sietett, ott feküdi az ágyában, aranyszőke haja
hullámokban folyt alá, szemei beesettek, arczá­
rói eltűnt a rózsapír, ajkai megfehéredtek, oly
halványan feküdt ott, hogy a koporsóba bátran
betehették volna, az ágynál könyes szemekkel
ült a szomorú anya, leverten nézeti belépő fér­
jére, szokása ellen kifakadt: «kegyelmetek öl­
ték meg e szegény leányt, én a legszerencsét­
lenebb anya.
— Miért öltük volna meg, hisz' szándékunk
a legnemesebb volt, csakis boldogságát akaróm,
— jó lesz azonban a zsidó doktort elhivatni,
az a baján majd segit.
Egy negyed óra múlva olt volt már a doktor,
ki igen értelmes emberke volt, megvizsgálta a
beteget, ilcze számra rendelte a decoctumot,
ököl nagyságú pilulákat; másnap azonban ki­
mondotta, lelki baj van itt, nem pedig testi,
ezen baj pedig mcdiearnenlumokkal nem gyó­
gyítható. mindenekelőtt légváltozás, lelki nyu­
godtság, minden izgalomtól meg kell őt védni,
mert ha ezt nem respektálják, leányuk ad
animam el fog pusztulni.
Az orvos e határozott nyilatkozata után össze­
tilt az apa az anyával, tanácskoztak s elhatá­
rozták, hogy a leányt egy rokonukhoz Dobsi-

nára fogják küldeni, de az oly titok legyen,
hogy erről még Pali se vegyen tudomást.
Úgy is történt, egy hét múlva, midőn a beteg
némileg megerősödött, az orvos beleegyezésével
elvitték a sápadt leányt; Kézsmárkon senki
sem tudta hova lett, hová vitték, de még az
Állítólagos vőlegény sem.
Hetek múltak, a szülőktől Pali sem kérdezé,
hová vitték Mariskát; egy délután, midőn csak
a mama volt otthon, a mamához sompolygott
a fiú és hízelgőit, mi a szegény asszonynak
igen jól esett, kis idő múlva oda szólt az anyjá­
hoz: «tudja-e szerelmetes mutterkám, hogy jövő
hétfőn Mariskának születés-napja lesz, lássa
mi nagyon jó testvérek vagyunk, úgy szeretjük
egymást, neki az nagyon fog fájni, ha születés­
napjára nem gratulálok, mondja meg édes jó
mamám, hová írjak neki a magam és a maga
nevében ?
— Édes fiam, azt nem mondhatom meg, mert
apád eltiltotta.
— Hisz’ nem fogom én azt senkinek sem el­
árulni, írnék neki egy szép levelet a szerclmetes mutterkával, az neki olyan jól esnék, tudja,
hogy magát úgy is kiválókig szerette és szereti,
akkor is, midőn hazulról el kellett távoznia,
előttem sirl s azt mondotta, hogy nagyon fáj
az elmenetel, mert az ő egyetlen mamájával
nem lehel együtt.
Az anya elérzékenyiilt, no jó, de ki ne fecsegd,
mert apád ezt nekem sohasem bocsátaná meg,
Dobsinán van, Steinhauseréknál.
—■ De jó is kedves anyám, hogy azt nekem
megmondotta, azonnal Írni fogok és a levelet
magának is el fogom olvasni. Úgy is lön. Maris­
kának Pál igen szép levelet irt s azzal a mama
is nagyon meg volt elégedve, pár sort még ő

•) A körűtazia cgyizerúiítéte védett, hogy ne legyen ba­
junk 3—4 különböző vaanttiraulat mindenféle csínjiraJblnjival, czéltzerü a világhíré Coofc-féle utazási irodához
fordulnunk ; van ilyen nemcsak Becsben, de Budapesten
és a kontinens minden nagy városában; és ez iroda
ügyes hivatalnokai jelentéktelen díjért egybeállitják az
utijegyeket; s ha az ó „Tourist Thicketu-jük zsebünk­
ben van, baj nélkül mehetünk a kijelölt utón mindenfelé,
■ kiszállunk ott, ahol tetszik.
R. K.

3
hogy ennek részletesebb tanulmányozása ked­
véért a németek nagy költője Schiller 1791-ben
egész évig lakott itt, hogy aztán megírhassa a
Wallenslein-trilogiát; sőt éveken át (1821 —1823)
időzött itt Gőthe is; angolok, franczj£k, svájczíak; 'németek~a~ egyéb
*
nemZétBétfek^pédig
ezrével jönnek ide folyton-folyvást; mindazáltal
ez csak az utolsó nevezetes történeti esemé­
nye Egernek, s igen sok még az, amit itt látni
és tapasztalni lehet.
Már a kelti bojerek, a germán markománok
és a szláv vendek laktak, épitkeztek, sőt erő­
döt emeltek itt, — ennek femnaradl monu­
mentális részei azonban n Hohenstaufen dynasztiától erednek. A tizenkettedik század másod­
felében I. Frigyes császár (Barbarossa) a
négyszögü nagy fekete (állítólag) láva-kövekből
épitett, igen magas Őrtorony mellé fényes csá­
szári palotát és kettős kápolnát emelt s 1179
évtől kezdve birodalmi gyűlések, családi ünne­
pély és összejövetelek egymást váltották itt fel.
Habsburg Rudolf szintén többször időzött
Egerben s mert a cseh királyoknak mindig fájt
a foguk e kultivált német birodalmi külön kis
tartományra, s az utolsó Hohenstaufen halála
után II. Ottokár tényleg hatalmába keritette
azt a magyar király szövetségese Rudolf volt,
ki Ottokártól visszahódító Egerlandot. Negyven
évvel később (1322) azonban bajor Lajos húsz­
ezer ezüst márkáért luxemburgi János cseh
királynak zálogosítván el s többé ki nem vál­
tatván, igy került Éger és környéke és kebeleztetett Csehországba ; de autonoin állását még
később is sokáig megtartó, mit legjobban bi­
zonyít az a körülmény, hogy a Pragmatica
Sanctiót külön fogadta el.
Aki tehát ide jön, 24 óra alatt módjában
áll megismerni a több mint ezer éves várost,
annak nagyrészt épen megőrzött ódon templo­
mait, milyenek a kathedrális, a keresztvitézek,
dominikánusok, minoriták és a francziskánusok,
többnyire gótidomu egyházai; mely utóbbi
templom felszentelésén Habsburg Rudolf a vejévcl együtt jelen volt
Megszemlélheti továbbá itt a már fennebb
emlitett &lt;Kaiserburg&gt;-ot, melynek kettős kápol­
nájában maga az építtető Barbarossa Frigyes
vezette oltárhoz (ha igaz]
*)
nejét: Vohburg
grófnőt.
Látta-e vájjon a mi néhai Rdmer Flórisunk
a román és keletkező gól építészet találkozási
•) Ezt azért mondom feltételesen, mert a vár kul­
csárja magyarázatában ugyan igy beszélte nekem, de
hogy valóban úgy volt-e ? azt már nem tudom. Többi
adataim azonban biztos történeti forrásból meritém.

R. X.'

is bediktált s azzal biztatta őt: &lt;egészségére
vigyázzon, bízzék a jó Istenben, minden jóra
fog fordulni&gt;, ez utóiratra oda nyomta a kereszt­
vonását.
Pál azután azon szándékkal ment el hazul­
ról, hogy a levelet el fogja küldeni, a helyett
azonban, hogy a városba ment volna, Jakabhoz
sietett, elmondotta neki Mariska hollétét, a le­
velet meg is mutatta. Jakab igen megörült, arra
kérte Palit, engedje meg, hogy születése napján
ő is megemlékezzék s a levélbe pár sort írhasson.
Pál szívesen beleegyezett. Jakab nem sokat irt,
csakis ismétlé, mennyire szereti, kérte, legyen
erős, bízzék benne s szerelmében, mihelyt al­
kalma lesz, Thököli táborába fog menni, hiszi,
hogy ott kitünteti magát, de azért ne féltse,
nem lesz haja, vigyázni fog magára, miután
pedig hallja, hogy Thököli Gömörbe is fog
menni, igy még hamarább fogja láthatni.
A levelet egy felfogadott emberrel küldötték
Dobsinára. Visszajött a küldöncz, Mariska anyjá­
nak és Palinak szives figyelmüket megköszönő,
a levélhez egy kis lap is volt csatolva, mely
Jakabnak szólt:
— •Kiviére csak egy szóban felelek: ‘sze­
*
retem.
’I
Eleinte küzdöttem, vergődtem, ma már nem
állok ellent’kcgyelmed szerelmének, mert biztos
alapm támaszkodom és meg vagyok győződve,
hogy kegyelmed arra egyedüli igaz, ki bennem
hisz, remél és szeret, mit hisz? bennem hisz?
Mit remél? semmit és mindent; szeressen hát,
kegyelmedé vagyok, szerelme mennél égetőbb,
annál jobban zár az magához. Ha pedig Thököly
uram táborába megy, vigyázzon magára, gon­
dolja meg, hogy élete már az én életem is,
(Folyt, köveik.)

�4
pontján épített e remek kápolnát ? Azt nem
tudom; de tudom, hogy említett régészünk
nékem a hatvanas évek olejen mutatott a ma­
gyar bencxések altul megőrzött egy-két alfélé
román ízlésű kapiUlt 8 órákig beszelt olntgadtalással és. irt
róluk
_________
Kettősnek nevezik a «Kaiserburg» udvarén
lévő — még egészben nwgőrzött e kápolnát
azért, mert úgy a földszintjén, mint az emele­
tén. tehat egy födél alatt két boltozatos, világos,
egész kápolna van. kulön-külöu szentélylyel;
nyilván azért építettek így. hogy mig az eme­
leten. talán a regenshurgi hervzeg-érsek, kinek
egyházi fenhatósaga alá tartozott Egerlaud,
mondhatta a misét az * udvarnak;
*
az alatt
lent külön, a kisebb rangnak, s kezdetben —
míg a többi templom fölépült, bizonyára a
nép is itt hallgathassa az istentiszteletet.
Külső falai, de különösen román slilü hat­
hat oszlopos két ablaka még egészen ép a
Kaiserburg dísztermének, hol Gordon — a
várparancsnok — lakomára hívta meg Wallen­
stein híveit és ölette meg őket ily módon,
orozva. Wallenstein is meg volt ide híva, de
ő élt a gyanúval s így nem ment el: hanem
szállásán maradt a városban: Pachelbel Sándor
patrícius özvegye jól elzárható palotaszert!
emeletes házában; és még sem kerülhette ki
sorsát, mert Buttler, Geraldin és Deere ux rejtett
módon be tudtak hozzá jutni s az álmából
felébredt és ágyából kiugrott hatalmas Gene­
ralissimus Wallensteint, helyesebben írva Waldsleint, — az utóluevezett franczia származású
kapitány, a máig is itt őrzött, akkor dívó czifra
lándsával átszurta.
Itt Őrzik, mondom, mert a történet véletlen
játéka úgy akarta, hogy a Pachelbel-család a
30 éves háború alatt kihalván, a város atyái
elég okosak voltak e patrícius polgári házat
*
•városházául
megszerezni, hol aztán a hiva­
talok kényelmes elhelyezésén kívül öt termet
• Muzeum&gt;-má alakították át; egy a termek
közül és pedig az első nagyrészt Wallenstein
emlékének szolgál.
E Muzeum gazdag kincsei külön is megér­
demlik az Egerbe utazást, értem az oly művel­
tebb elemeket, kik a történet és népisme iránt
kellő érzékkel bírnak.
Van itt Zsigmond császár — és magyar ki­
rálytól is aranypecsélű diploma, (efféle van
összesen három: a mi szerencsétlen 11-dik
Lajosunknak 1526-ban készült nagy ezüst ér­
mét szintén itt láttam.
A számtalan Wallenstein-képből legérdeke­
sebb az Ő, állítólag Van Dyck által festett
életnagysága jellegzetes arczképe, s egy másik
— mely őt a friedlandi herczeget, mint hat
éves gyermeket egész alakban álhtja elő (spa­
nyol festőtől).
De mosolyra indított az a két nagy festmény,
melynek egyikén ily aláírás olvasható:« Wahre
Abbildung dér Execution, so zu Eger den 25.
Febr. 1634. für obergegangen.
*
Tudniillik, hogy
ez volna hű képe annak, mikép végezték ki
Wallensteint. A másik kép pedig a pondantja,
hogy Wallenstein hű tábornokait mikép gyil­
kolták le a várteremben Gordon uram lako­

máján.
Ezt a két képet a város érdemes tanácsa a
történeti tény után száz év múlva, nyilván
abból a dicséretes czélból festette le helybeli
művész által, hogy meg legyen örökítve a tör­
téneti esemény; de szerény véleményem szerint :
kár volt a festékért, az ily nagyszabású ese­
ményt nem kontár, de afféle művész, mint
Piloty, ecsetjére bízni.
A Muzeum egyik terme, úgynevezett Bürgerstube, egyebek közt a volt összes czéhek lá­
dáit, jelvényeit, pecsétjeit, emlékpénzeil elénk
tárja, valamint a drága, filigrán aranyhímzésű
főkötőket, kopogós czipőket, áttöri fnűvű —
művészies fősüket, czipŐcsattoknr^nA.), melye­
ket Éger polgárasszonyai és leányai viseltek.
(Az öregek még ma is híven megőrizték az ő
ódon, de festői viseletűket.) Külön szoba tárja
elénk az égerhindi paraszt berendezést és ala­
kokat: külön szoba az egyházi és egyéb mű­
vészi megmentett, részben megszerzett tár­
gyakat.
De végzem, mert egy levélbe elég ennyi is,
ámbár még igen.sok az, mit Égerről elmond­
hatnék I L’gy lehet, jegyzeteim alapján otthon,
ha rá fogok érni, majd leírom még a többit is

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1895. augusztus 11.

tanulság kedvéért és mert hiszem, hogy érdekli ! Tátra-Füredre utazott, hol családjával együtt e hó
az olvasót.
végéig marad. — Zichy Ferncz főtárnokmester
senior gróf aug 7-én u délutáni vonattal zsélyi
Tehát a viszontlátá-ig Karlsbadban '
Reményi Kiirvly. : uradalmába jött. — Gróf Pejucsevich Arthur
Metánból gyógyulva tért vissza. — Pulszky
AC4Í h/tluü
i
_
megyei vasul fővállalkozóit mutatta be a vármegye
Losonczi hírek.
intézőinek.
Losoncz,
augusztus 7.
Az orvosok köréből. Dr. Gerő Mór b.-gyannati
E napokban szomorú történetek emlékei orvos, néhány hétre üdülés végeit Tátra-Füredre
rándull. Ezzel kapcsolatosan megemlítjük, hogy
idéződnek fel lelkűnkben. Most 46 éve annak,
hogy az orosz tábor Miskolczról megindult, dr. Heksch József Radcgundból, ahol öt hetet
városunkon bosszút állandó, a miért itt ague- ■ töltött, a mull héten érkezeti vissza B.-Gyarnlla-oapal egy orosz utócsapatot megtámadott ■ malra.
és megsemmisített. Egy egész város ártatlan ■
Jótékony adomány. A vármegye alispánja
lakosságának kellett bűnhődnie azon helytelen I a családjuk- ért súlyos gyász alkalmából a b.értesülés miatt, mintha e város polgársága vitte 1 gyarmali szegények között leendő kiosztás vé­
volna véghez falai között az orosz utócsapat gett a váró? bírójához 25 irtot küldött. A sze­
felkonczolását.
gényeknek őszinte szívből fakadó imája az égig
Máskülönben is gyászos események voltak száll s onnan könyörgi ki azt a vigaszt, melyre
megszoinorilói e napokban városunk társadal­ e szomorú pillanatok között a nemes adako­
mának. Hétfőn reggel hirtelen terjedt el annak zónak oly annyira szüksége van.
hire, hogy Szlolár György csehbrezói lelkész
Hymen. Ifj. Richter Ferencz földmivelésügyi
a megelőző nap estéjén kiszenvedett. Városunk miniszteri tisztviselő, id. Richter Ferencz, a
szülöttje volt, mint segédlelkész itt működött, budai adóhivatal ellenőrének fia, eljegyezte
Horváth Erzsiké kisasszonyt, Horváth László,
s a csehbrezói papi hivatalt mindnyájunk büsz­
keségére hazafias lelkesedéssel töltötte be. A
vármegyénk közbecsülésben álló alszámvevőcsehbrezói tanitót buzdította, támogatta úgy, jének szeretőire méltó kedves leányát. —
hogy az évek óla minden tantárgyat kizárólag Jancsik Gyula, helybeli szabó-iparos f. hó 4-én
magyar nyelven kiváló sikerrel ád elő, s a vi­ jegyezte el Pállá Orzsikét, Pállá Pál polgár­
dék tanitóil is hasonló hazafias tevékenységre társunk kedves leányát.
buzdította. Ily (iánakhalálhírére hogyne borulna
Névmagyarosítás. Klein Jakab kk. kékkői
gyászba a város?! hogyne siratná benne érdé- I lakos vezetéknevét • Kis--re, Berger Gerzson
messé váll (iának gyászos vesztét?! Sokan ' széesényi illetőségű bpesti lakos, valamint Irén,
*-ru
mentek temetésére, mely kedden d.-u. 3 órakor j és László gyermekei vezetéknevüket • Bodor
ment véghez. Ott volt látható Heniczky Árpád : Sehőnberg Abraháin széesényi lakos vezeték­
országgyűlési képviselő is, mint a csehbrezói
*
nevét
*
Sebő
-re változtatták át belügyministeri
egyháznak felügyelője. Maga a temetési szer­ engedélyiyel.
tartás részben méltatlan volt mind az elhunyt­
Egy ezredes öngyilkossága. Zayakovszky
hoz, mind pedig a vidékről egybegyült közön­ Károly, a losonczi 25-ik ezred kötelékében
séghez. Iszonyú soká tartott. Vagy hat hosszú állott ezredes aug. hó 5-én a budai XVlI-ik
ének lett énekelve, két hosszú beszéd elmondva katonai kprhúz emeleti ablakából kiugrott s 2
és mind ez, a megbotránkozásig tót nye’von.
órai haláltusa után meghalt. Elmebajos volt,
Megengedjük, hogy a protestáns temetési szer­ mely búskomorságból származott, búskomorsága
tartás a közönség végeit van; ám a halott pedig kél ízben történt mellőzése okozta. A
iránt nem tartozunk c.kegyelettel s a családot,
&lt; Krigsschule
*
tanítványa nagy ambiczióval lé­
a rokonságot, a felügyelőt, a vidéki közönséget, pett pályájára, — sokat tanult s a katonai
aki mind magyar, nem kellett volna annyi
tudományokban egész otthonos volt. De mit ér
figyelemben részesíteni, hogy legalább az egyik . a tudomány szerencse nélkül. Neki sem volt
beszéd és egy ének lett volna magyar? Halljuk, szerencséje. A mull év elején helyezték Losonczra
hogy maga a csehbrezói ifjú nemzedék óhajtva ' s nála a rangban és korban sokkal fiatalabb
várta a magyar nyelven hozzá intézendő szót. I Pacot ezredes alá helyezték. Mikor pedig Pacod
Bizony jól esett volna, ha arról értesíthetem
májusban tábornokká nevezték ki, a szintén
Nógrádtnegye közönségét, hogy már e kiváló fiatalabb Blazsck alá helyezték. Búskomorsága
alkalommal az első lépés megtörtént és a ma­ egyre nagyobb mértékben jelentkezett s őrültsége
gyar érzelmű lelkész felett halotti magyar a legutóbbi törzstiszti gyakorlaton nyilatkozott
szertartás is lön tartva.
meg, amikor a kassai tábornok megdorgálta.
Hanem jó lesz vigyázni, hogy a mit egy Ekkor dühöngeni kezdett, bevitték a losonczi
lelkész jót kezdeményezett, azt az utód el ne kórházba, onnan erős fedezel mellett Budára
rontsa. A temetés alkalmával arról értesültek . szállitolták, a hol őrültségi rohamában követte
többen, miszerint a múlt vasárnap, akkor, a el az öngyikosságot, mely Őt a boldogok honába
mikor a lelkész haldoklott, a pongyeloki pán- avanzsiroztatla.
szlávnak ismert pap tartotta ott az isteni tisz­
A b.-gyarmati iparlestület f. hó 4-én tar­
teletet, — holott ez egy másik püspöki egy­
totta meg — saját, háza javára rendezett, — szo­
házmegyének papja. Sokan megütköztek e hir kásos nyári tánczmulatságát. Ezen mulatság min­
felett s attól tartanak, hogy ezen atyai! zava­
den tekintetben sikerültnek mondhitó, mert nem­
rokat fog előidézni a bekövetkező papválasztás
csak a nagyszámú, szép közönség mulatott kedé­
alatt. Szeretjük hinni, hogy a felügyelő Heniczky
lyesen, de a jótékony czél is el lett érve, a meny­
Árpád, kiválólag ez alkalommal fogja gyako­
nyiben a házalap 244 korona 36 fillérrel gyara­
rolni felügyelői tisztét s nem hagyja e fel­ podott. A mulatók esti 8 és fél órakor már
ügyelete alatt álló egyházába becsempészni a
javában táuczoltak; a nemsokára rendezett négyest
szlavizmust.
40 pár tánczolta. Mig a tánezoló fiatalság a tánczItt városunkban most özvegy Keller Sáinueltié
téren, — a nem nagyon talp alá húzott nótákra,
halt meg, ki 78 évet élt s azon nőkhöz tarto­ járta a csárdást, addig Valent László úr, a buda­
zott, a kik múltjuknál fogva a köztiszteletben pesti fértiruha-szabászati iskolának végzett és első
állottak, férje aranyműves létére, a város pénz­ dijat nyert növendéke s jelenleg szülei látogatá­
tárnoka, a forradalom idején annak lelkes pol­ sára haza jött derék iparos-segéd, az étkező téren
gára, annak elmúlta után Losonci egyik hang­
sürgött-forgott a „Világ posta
*
berendezése czéladó tanácsnoka volt. Nyílt házat vitt, a melynek jából. E nálunk még szokatlan játék sok élvezetet
asztalánál a város előkelő tagjai megjelenve,
nyújtott a közönségnek. A forgalomba hozott le­
sok üdvös dolgot beszéltek meg. Gyermekeik
velező-lapok még a komolyabb természetű egyé­
nem voltak, de azért nem egy gyermeket ne­
neket is felvillanyozták; a tréfa és humor nydntveltek fel rokonságuk köréből.
kozott ezeken, mit mindnyájan szívesen fogadtunk,
Nagyhírű látogatónk volt a mull napokkan.
mert láttuk, hogy alig van a nagy közönségnek . ,
Módi Kovács a gyarmattáji hős jelent meg az oly tagja, kinek valamelyikből rész ne jutott volna.
itteni ezred feletti szemlelarfúsra. Szilassy Béla Tanúbizonyságot tehet erről K............ úr, ki
fogadta úri lakába. Itt időzése ünnepszámba
maga annyi ilusztrált és szellemesen irt levelező­
ment s nagyban örültünk megyénk e hősének.
lapot kapott, hogy abból egy kis albumot állitReméljük, hogy jó emlékkel távozott körünkből. i hatna össze. A játék sikerében igen nagy része
i volt Glizer Mariska kisasszonynak. Ily kedves és
Ügyes Icvélhordót még nem látott közönségünk.
Szünóra után ismételten kezdetét vette a táncz
Hirek és különfélék.
s tartott mindaddig, mig az ég borulni nem kez­
Személyi hírek, főispánunk gr. Dngenfoki dő' t. A közönség tartva a csakugyan nem sokára
Lajos aug. 6-án B.-Gyarmaton időzött. Másnap
beállott esőtől, éjfél után 2 óra tájban oszlani kéz-

�1895. augusztus 11.

5

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

dett A fent kimutatott ti-zta jövedelem neinoak
141 819 frt 33 kr van előirányozva, ennek fe­
a belépti jegyekből, a „ Vilig-pvaU" forgalmiból
dezéséül szolgái 126.715 írt 78 kr. Fedezetlen
folyt be, hanem hox újárultuk .ditiox a felullizelők I hiány 15,073 frt 55 kr. Ez összeg azonban a
i*. Felülfizettek: Barth Ignáci 4 korona, Bátori pénztár.maradványával sa cselekvő követeléssel
.Jenő 2 korona, Bélák Livin 40 tiller, Brenner n szben fedezve lévén, a mutatkozó s póladóJózsef i korona, hr. fruitier László I korona, ’ val fedezendő hiány ténvleg &lt; -ak 9205 Irt 26
Cservényük György 2 korona, Darvai Annin 3 kr. (L. H.)
,
korona. Erdélyi István 1 korona, gr. Eorgá'li
Változás községekben. A belügyminiszter
Antal 9 korona. Fazekas l)ei&gt;ö 2 korona, Foa- i megengedte, hogy Lest. Karancskeszi és TurotAnyi László. Fontányi Ferenci, Fodor Ferenc/,
polya nagyközségekké alakuljanak. Megengedte
1 — 1 korona, Gescíieit Samu 2 korona, Gonda i továbbá, hogy Lónyabánya, Vámosfalvn,' UdorKároly 1 korona, Horváth Danó, Hummer Mihály, nya, Dobrocs. KoUman Lehota és Rárós-Mulytul,
Hiros Sándor 1—1 korona, lludecz Zsigmond 2 i községek a gácsi járásból és pedig az utolsó
korona. Kis János, Kis Jakab, Králik István 1—1
helyen említett község a széc.-lényi, a többiek
korona. Kánicz Odón, Kohn Izidor 2—2 korona, ; a losonczi járásba. Zobor. Száraz-Brezó és
Nagy-Lam községek a balassa-gyarmati járásból
Löffler Ede 60 fillér, Molnár Gyula, Machlenl
Jenő, Meisner József. Handler József, 1‘etrovics ' és pétiig az első a szécsényi, az utóbbiak a
Mátyás Pethő Gyula 1 — 1 korona, Pollatsek Rezső
losonczi janisba, végül Tarnócz község ti losonczi
2 korona, Révész Ferenczné 10 fillér. Both Károly, járásból a szécsényi járásija kebelezlessenek ál.
Szabó Sándor, Szü-.si István, Stefka János, SztanMagyarok diadala. A Bordeuxban ülésező
kovies István 1 — 1 korona, Szalay István, Selmeczy
nemzetközi mentő kongressus a nagy díszokle­
Sándor, 2—2 korona, Ticsénszky József, Ujcsek
velet a budapesti menlőegyesülelnek iiéllp oda
Tudvalévő, hogy ennek a minta-mentőegyesülel
Pal. Vanek János, Vankay Géza, Vida Kálmán,
szervezetének tanulmányozására a török kor­
Varga András 1—1 korona.
mány gr. Széchenyi pasát küldi el Budapestre.
A losonczi ipartestület tízévi fennállásának
A pöstényi fürdőt több budapesti lap erősen
alkalmából egy testületi zászlót szerzett be,
melyet szeptember hó 15-én ünnepélyesen fel­ Megtámadta drágasága és ehhez még — nőavatni fogja. A zászlóavalási ünnepély sorrendje: metsége miatt is. Mii tuoud ehhez Winter Sán­
1. Gyülekezés a városházán reggel 9 órakor. dor, a fobérlő? mit a F. M. K. E., mely ezt a
2. Diszfelvonulás a bevont zászlóval 9 és fél fürdőt protekezió alá vette? Ily világhírű fürdő
megsértett renoméja tnindeuesetre megérdemelné
órakor a Kubinyi-téren e czélra emelt állvány­
hoz. zenekiséret mellett. 3. A &lt;Hymnus» el- az igazolást.
* Millennium
*
név alatt az államvasutak fenn­
éneklése a losonczi dalegylet által 4. Az ünne­
pély megnyitása Farkas Károly iparhatósági hatósága és annak budapesti városi menetjegy­
biztos ur által. 5. Az ünnepi beszéd, melyei irodája vezetése alatt egy oly vállalat alakult,
Búsbak Adám testületi elnök ur tart. 6. A zászló mely a jövő évben Budapesten tartandó Ezred­
felavatása Török Zoltán polgármester ur állal. éves Országos Kiállítást meglátogatók részére
7. A meghívott vendégek részére készített módot nyújt kedvezményes vasúti utazásra és
feliratos zászlószegek ünnepélyes be verése a mérsékelt áru. már most biztosított elszálláso­
lásra és ellátásra és pedig ez utóbbit az összes
megállapított sorrend szerint 8. A «Szózat»
eléneklése a losonczi dalegylel által. 9. A fel­ előkelő vendéglőkben és kávéházakban úgy a
avatott zászlóval a zászlóanyához felvonulás. főváros, mint a kiállítás területén. Összköltsé­
10. Az ünnepély végeztével kivonulás a losonczi gek a vasúti menettérti jegygyei és 2, 3, 4, 5
fürdőbe; itt közebéd déli egy órakor. 11. A napi ellátással 12 írttól felfelé. A másik figye­
tánezrn ulatság kezdete délután 3 órakor ugyanott, lemre méltó előnye a vállalatnak az, hogy a
kibocsátandó füzetek kiegyenlítésére részletfize­
kedvezőtlen idő esetén pedig a «*Vigadó helyitést köt ki, illetve enged meg.
ségeib en.
Gyászmlseénekek czim alatt Méder Mihály
Szerencsés kiesés. Egy bpesti ministeriumbeli tisztviselőnek Veres Árpádnak Ernő nevű
tanító s a szatmári dalegylet karnagya egy ének­
4 éves fiacskája, aki édes anyjával B.-Gyarmatra füzetet bocsátott közre, mely Bogisich budavári
prépost által is jónak találtatott. A mű ára 1 frt
utazott, — a veczei vasúti állomás közelében
Balassa-Gyarmat csinosodlk. E czim alatt
kibukott a vasúti kupéból, melynek ajtaja nem
lapunk múlt számának a hirek és különfélék ro­
volt kellő gondossággal bezárva. — A fiúcská­
vatában emlités tétetett arról is, hogy Burok sem
nak, egy kis fejhorzsoláson kívül egyéb baja
maradt el az építkezéstől, a mennyiben a „Zrínyi­
nem esett.
A Komjáthy Jenőnek emelendő síremlék hez' czimzett sörház udvarán egy „polgári szo­
*
jönnek
költségeinek fedezéséhez a szerkesztőségünknél bát" építtetett, hol „kisebb polgárok
levő aláírási ivén folytatólag adakoztak: Gróf össze munka után egy kráterre. Ezen „kisebb
Forgách Antal 5 frt, lí.-gyarmati Népbank 5 írt, polgárok
*
kifejezést lapunk olvasói közül többen
B.-gyarmati Takarék- és Hitelintézet 3 frt, Feledi félreértőleg vették tudomásul, holott ebben az
Ignácz, dr. Révész Dezső, Streisinger Albert, illető rovatvezetőnek a legcsekélyebb rosszakarata
Pollatsek Bezső, Balás József, Majthényi Otmár, sem nyilvánult, értvén a „kis polgárok" jelzés
Laszkáry Gyula, Kondor József, Baintner Ottó alatt az iparos-osztálynak azon polgárait, a kik
külön-külön szoktak egy-cgy kvatterkára összejönni.
1—1 irtot, Beke Béla, Fölkel Károly, ifj. Farkas
Ferenci 50—50 krt. Eddigi gyűjtésünk eredmé­
nye: 49 frt SO kr.
Honvédőink 3 heti fárasztó gyakorlat után
Gyászrovat.
ma féltizenkettőkor érkeznek vissza Beszlerczebányáról. A városi képviselőtestület elhatározta,
Legyen meg a Te akaratod!
hogy derék fiainkat a város határán testületi­
leg üdvözölni fogja. Isten hozta őket!
— Úgy van, úgy! — Ne úgy legyen, uram,
A nógrrádmegryel kör, mely Budapesten a amint azt mi kívánjuk, mi óhajtjuk, hanem úgy,
múlt év október havában megalakult, beküldte a mint azt Te akarod! A halálnak borzalmas
szerkesztőségünkhöz tagsági gyűjtő-ivét. Őrömmel képe, örökké megfejthetlen jelenete előtt nem
értesülünk, hogy e kör rövid fennállása daczára, ' marad számunkra egyéb, mint az az cvangyemáris közel 150 tagot gyűjtött és megyénk, de ■' linmi lemondás, mint a fájdalomtól összetört
kiváltkép Losoncz városának igen tekintélyes eleme I szívnek az a? elhiló m?gnyugovása: Uram!
részint alapító, részint pártoló tagja a körnek. i Legyen meg a Te akaratul! Pedig mennyi
Mi szintén készséggel karoljuk fel ezt az egyesü­ I lélekemésztő bánat, mennyi szivet tépő fájdalést és helyeseljük ifjainknak a távolban való cso­ I lom rezeg keresztül e mondat betűin, — és
portosulását. A kör alapszabályaiból a belépésre mégis mennyi vigasztalás. Ott van az apának
szóló szakaszok a kővetkezők: A kör alapitó tag­ ! néma, s mégis oly sokat mondó bánata, a mint
jaivá lesznek azok, kik a kör tőkéjének gyarapí­ korán, életének tavaszain letört fiának koportására egyszer s mindenkorra legalább húsz koro­ 1 sója fölött a kérlelhctlen végzet rideg törvé­
nával hozzájárulnak. Rendes tagok lehetnek azon nyeivel megküzdeni igyekszik, — ott van az
Budapesten tartózkodó és az értelmi pályán mű­ I anyának csukló zokogása, a kinek a mély
ködő egyének, kik Nógrádmegye területén szület­ fájdalomtól megtört arczán elömlő könyein
tek vagy nógrádmegyei illetőségűek vagy a megye i keresztül e vigasztalan pillanatban is a szivterületén fennálló bármely kőzépisko’át látogatták. ' nek, az anyai szívnek egyedüli s örök törvéA kör pártoló tagjaivá lesznek azok, a kik a kört i nye csillog át: a mindeneket megszentelő sze­
anyagilag támogatják. R-ndes tagsági díj egy
retett. N&lt;
*
zavarjuk, ne háborgassuk őt c szo­
évre 3 frt, pártoló tagsági díj egy évre 2 frt
morú perezben, midőn a fia bűit testét övező
Losoncz költségvetési előirányzata. Losoncz i koporsóra borulva, megtörtön zokogja: Legyen
rend, tanácsú város az 1896. évre vonatkozó meg a Te akaratod! — Ö tudja, ő érzi egyedül:
költségvetési előirányzata szükséglet czimén | hogy az a korán letört, szegény szív mennyit

i

!
i
|
;
i
i
|
i
i
j

I
I
'
1

szenvedeti, ő látja, ő ismeri a legjobban, hogy
mennyi kint és korai gyötrelmet takart el az a
halovuny homlok, melyen az evangyeliuini
türelem vidám s nyugodt derűje honolt.
l'rarn! Legyen nu»o a T» akaratod
A csütörtök éjjel megcsendült lélekharang
egy fiatal, az élet küszöbén kialudt életnek
megszűntét adta mindnyájunk tudtára, A vár­
megye alispánjának serdülő fia hunyt el hosszas.
szenvedés után — betöllhetctlen űrt s vigasztalatlan fájdalmat hagyva örökül a szülők szivében — a kik egy jó szerető gyermeket,
törekvő fiút vesztettek cl benne. A kalksburgi
collugiumnak volt a növendéke s ez évben
fejezte volna be a 6-ik gytnnasiális osztályt
— onnan hozták súlyos betegen haza, a hol
az aggódó szülők mindent elkövettek, hogy
beteg gyermeküket megmenthessék. A baj azon­
ban egyre súlyosodon s csütörtök éjjelen elvégre bekövetkezett az, a mitől annyira rettegtek, — a beteg megszabadult kinos gyötrel­
meitől s lelke elköltözött oda, a honnan nincs
többé visszatérés. A részvét osztatlan és álta­
lános, melyből a vármegye tisztikara veszi ki
részét elsősorban, s annak őszinte jeléül a
koporsóra koszorút helyez, adjon a Mindenható,
a ki a legjobban intéz mindeneket, a bánattól
lesújtott szülőknek vigaszt és megnyugovásL
A család a következő gyászjelentést adta ki:
»Scitovszky János és neje Szitányi Jenny
a maguk, úgy gyermekeik: János, Tibor, Lolla,
Béla és Aladár, valamint az összes rokonság
nevében mély fájdalommal jelentik forrón sze­
retett fiuknak, a legjobb testvér- és rokonnak
nagy-kéri Scitovszky Mártonnak, kalksburgi
collegium növendéke, Vl-ik gymnasiális osztály­
beli tanulónak Balassa-Gyarmaton, 1895. évi
augusztus hó 8-ikán esti 10l/t órakor, élete
16-ik évében, a haldoklók szentségének ájtatos
felvétele s hosszas szenvedés után, bekövetke­
zett korai elhunytét. Az Úrban elhunytnak
földi maradványai e hó 10-ikén délután 4 óra­
kor fognak a róm. kath. szertartás szerint be­
szenteltetni s Nőtincsre szállíttatván, ott 11-ikén
délután 4 órakor a családi sírboltba örök nyu­
galomra helyeztetni. Az engesztelő szent mise­
áldozat Balassa-Gyarmaton és Nőtincsen folyó
hó 12-én reggeli 9 órakor fog a Mindenhatónak
bemutatlntni. B.-Gyannat, 1895. évi augusztus
hó 8. Legyen meg a Te akaratod l&lt;
Tamasll gyászeset. A nógrádi ev. esperős­
ség lelkészeinek nesztorát Pékár Lajos, tamasii
lelkészt váratlan gyászeset érte. Neje Geduly
Ottilia, a kivel 55 éven át boldog házasságban
élt, csütörtök esti 8 órakor fürdésközben, szivszélhüdésben meghall. 71 évet élt, mindig vi­
ruló egészségnek örvendett, magas életkora
daczára, ifjan nézett ki s mindig lelki s testi
szépség jellemezte. A férj 87-ik évében van,
sok csapás érte, ez utolsó megviselésére is
adjon neki erőt az Isten.

özv. Kubányi Tlvadarné szül. Meiszner Julia
néhai Kubányi Tivadar nyugalmazott cs. és
kir. kapitány és szügyi volt birtokos neje,
Gyöngyösön, Tivadar nevű százados fiánál, aki'
édes anyját végnapjaiban a legpéldásabb gyer­
meki szeretettel ápolta, 71 éves korában el­
hunyt. Béke hamvaira!

Irodalom és művészet
Szalal-Bárót! „A Magyar Nemzet Története'
*
czlmll
munkából most kaptuk az első kötetet befejező 18-ík
főzetet Hton főzethez három mümclléklet van csatolva,
a halotti beszéd, eredeti fényképfelvétel; Habsburg!
Rudolf és Knn László találkozása a morvamezei csata­
téren, Than Mórnak, a Nemzeti Múzeumban lévő fest­
ménye után, Magyarország a XIII. század derekán, tér­
kép, tervezte dr. Baróti Lajos, rajzolta Hatnék J. Szilvcgtartalma e füzetnek: czimlap éa elősző; az Árpád­
család ncinzedók-rendje; az I. kötet tartalma és a képek
jegyzéke. Hogy a Szalui—Bárót! „Magyar Nemzet 'tör­
ténete" mily nagybecsű és kiváló munka, ml aem bizo­
nyltja jobban mint az, hogy a nmélt. vallás- és közokt.
ni. kir mlnlstérium minta hazai történet tannlmányozására és a nemzeti érzület ápolására alkalmas mOvet az öezszea középiskoláknak, tanltókéuezdékr.ek, kereskedelmi,
polgári és felsőbb leányiskoláknak, valamint népisko­
láknak 17,795—1890. sz. a. rendelettel beszerezni. El a
tény kiváló bizonyítéka annak, hogy a becses munka
megérdemli alt, hogy mint a magyar nerniot bibliája,
egy családban som hiányozzék. Afánljnk a magyar
olvasó-közönség ligyelmébs. Elöfltetések Latnpel Róbert
könyvkereskedésébe Budapest, küldendők
évre l frt
80 kr.,
évre 12 főzet 3 frt &lt;10 kr. sth. Az I. kötet
díszes bekötésben havi l frtos részletfizetésre is kapható a nevezett elégnél.

�6

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó,

A Knorr Alujox' által uerkexxtrtt in it] Nagel
Ottó kiadásában megjelenő &lt;-• Durvái Ármin b.-gyar­
mati kúnyvkerexkedáxóbvn i» kapható „Általános LavelcH
áa Haxl Tltítár* Ill-ik javított *• bővített kiadásának
elad ftixrtát kaptuk meg. melynek tartalma tekinteté­
ben iájékuxásaal xxolgálhat a boríték iv belsején olrgwkwtw *,■»)"km A X2. homwAifc kiadás* 1fUaetlteU.
háromheti idóuakokban fog megielennú Exen kóxhaaxnií
mSvet, már aa előbbi kiadások nyomán tapasxtaltak
ólán ia ajánljuk lapunk l olvasóinak b. ügyeimébe.

GazdászaL
Sertésorbánc*. Fülek és Szente községek
területére néxre a sortósorbánci járványos fellépte
alűpáai határozattal megalapittatott
Vetőmagvak. (Mauthner Ödön tudósítása.)
Változás a múlt hét óta csak annyiban történt,
hogy oly magvak, melyekből az uj termés már
be lett takarítva, mint biborhere, őszi bükköny
és őszi borsó nagyobb mennyiségben kínáltainak,
de a termelők még oly árt követelnek, mely nem

2565)895. u.

A U-gyarmati kir. Uxéktöl

Hirdetmény.
A b.-gyarmati kir. taxrk rétiéről ezennel köahirr* tétetik, uüuerint őzt. Medvégy Mihály, IQ.
Kukás András, Benyo Mihály és Becsjáns'zki János
szügyi lakosok részérói a volt úrbéres telkes gaz­
dák rászán közösen kiadott s a szügyi 256. sz.
tjkvbea A- I. 1. s. sr. a. Jegyzett legelúilletössgnek
egyénenkénti felosztása tárgyában. 1695. évi május
19-én 2665)895. az. a. beadott kérvény folytán, az
eljárás megindítása slrendeltetvén, az 1890. évi
janiim 2-áa 20326. sz. a. kelt igazságügyminiszteri
rendelet 5. f-ához képest a felosztás megengedhetósérét tárgyszó kérdés eldöntésén szükséges nyo­
mozás megtétele végett Újhelyi Boldizsár kir. Uzéki
bíró küldetett s egyúttal, annak foganatosítása vé­
gett! határnapul 1895. évi szeptember 2-ík napjának
i-e. 9 órája Szügybe a községházába kitüzetett, a
melyre a fent Jelzett közös legelőre nézve jogosul­
tak ezen hirdetmény által oly hozzáadással idéztet­
nek, hogy az eljárás folyamán személyenkinti idézés
vagy érdesítés elvárása nélkül, érdekeik képviselőléről gondoskodjanak.
R-Oyannat, 1895. Julius 17190. 1—1
Kray, k. tn»u •inak.
.•íntcíny,

áll arányban a 1x5 terméssel és ez állta útját u
forgalomnak. Mustár-magnak, tarlórépa-magnak
stb. továbbá is jó kereslete van. Jegyzések nyers­
áruért 100 kilonkint Budapesten*. Luczerna 48-52 írt, vörös lóhere 60 -65 írt, biborhere 21 frt,
pvhánkü 0- frt 50 »«, uiüStár 10- frt, tuúbehur
10 frt.

1895. augusztus 11.

_

Árpa ... 5.—
Zab ... 6.10

6*80
660

Bab................ 5,_

7.

Szerkesztői Üzenet -

A budapesti gyxpjuaukcciók ex idei második sorozata
szeptember 11. ét 12-én fog megtartatni. Ezen aukezióra
eddig már 6tt)0 uák jelentetett be. A bejelentések
augusztus hó 25-én, vagy ha a bejelentések összege a
S«X) zsákot eléri, már előbb is lezáratnak, felvilágositásokkal szolgál Heller M. s Társai exég Budapesten,
Erxsébet-tér 13. m.

S«. M. B.-Gyarmat. A beküldött karczolatot gyenge
kísérletnek találjuk, köznapi tárgyánál fogva is átkaimattan a közlésre. A másik közleményből sajnosán
vesszük tudomásul, hogy Litaván (Hontvárinegyébcn)
egy szót sem tudnak magyarul, bár az ottani jó tót nép
szeretné tudni a magyar nyelvet. Ennek állítólag a ta­
nító az oka. Majd utána nézünk.
ÍJ. Uy. Budapest Czikkét kezeinkhez vettük, annak

Piaczi gabonaárak

közlését azonban — tér szűke miatt — jövöre kellett
hagynunk.
B. Zs Körön-Turján. A beküldött tárczaczikket, mi­
helyt rákerül a sor, közülni fogjuk.

1895. augusztus 5.

... 5 60 6—
... 450 5*—

Búza
Kozs

Kukoricza ... 7'20 7*60
Lencse............ 6 —
7*—

Hazai ipar Balassa-Gyarmaton.
Gansel József és testvére czégnél

ezentúl szepes-iglói, havasi
gyepvászon,
siffon, úgyszintén valódi szepességi ezérnadamaszt asztalterítők s ágynemüek gyári
áron kaphatók.
Ugyanott legnagyobb választék:

érczkoporsók- és temetkezési kellékekben.
170. 26-3.

Aláírási felhívás.
A salgó-tarjáni kölcsönös segélyző egylet igazga­
tósága állal alakítandó

III-ik évtársulat
betéteire, melynek heti befizetései 1895. évi szeptember
hó 1-én veszik kezdetüket.
Betétek bárki által tetszés szerinti számban je­
gyezhetők.

Minden betét után hetenk. 50 fii. fizetendő.
A hat év eltelte után az évtársulat feloszlik és a
befizetett töke az összes haszonnal együtt a betétesek
között feloaztatik, illetőleg készpénzben fizettetik vissza.

Kölcsönt csak tag kaphat.
Minden egyes betét után 120 korona kölcsön sza­
vazatik meg.
!

á

A kölcsönt nem kell visszafizetni.
A hatodik év végével az adós járulékába tudatik
be a kölcsön összeg.
Az uj évtársulat betéteire már most lehet elő­
jegyezni.
A szeptember hó L titán belépők kötelesek az
elmulasztóit heti befizetóseket késedelmi illetékeikkel
együtt egyszerre megfizetni. Felvilágosítás nyerhető és
az előjegyzések eszközölhelők naponta az egylet he­
lyiségében.
S-Tarján, 1895 augusztus hó 5-én.

pm. i-t.

Az iyuzyatósáy.

Felelős szerkesztő:

Vannay Ignácz.

�1895. augusztus 11

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

EEkJ

..Air sa«ar«&gt;kjunk kusAcauál •laeiiclt”
Ezt mondja egy régi közmondás.
Ugyanezen találó közmondást vonatkoztathatom
bedig jogosan ax én telepemre is. amennyiben
ikia egy oly nagyszabású, készpénzzel Űzetett óriási
amrnnyiaéggel fól.xerelt raktár kéne, ózlntfi-leiuek azt az előnyt nyújtani, hogy vásárlásainál min­
denkor jó er&lt; dményeket érhet el.

Bevásárlás részletfizetésre i

eszközölhető!

■
SCHÖNFELD MIKSA,
Un., ásít, és esiteriáljos Mtmllira B--Gyarmat,
Ajánlja dúsan fölszerelt, jutányos árú rak­
tárát szilárd anyagból készített, modern ízlésű,
különféle fa- és kárpitos bútorokban úgy egyen­
ként, mint szalónok, szobák, vendéglők és egyleti
helyiségek teljes berendezésére nézve. Dús válasz­
ték olajnyomatú és üvegre festett, kitűnő kivilein,
tetszetős fali, táj- és egyéb ábrázatú képekben',
fa- és aranyozott keretű tükrökben.
Gyermekkocsik, nemkülönben mindennemű
és méretű koporsók nagyválasztékú raktára.

*
BC

Vidéki megrendelések poatosaa is lehetőleg gyor.

Egy jó hóiból való fia asztalos taaoauul azonnal felvétetik.

13!.

52-12

Gyönyörű minták magánvásárlóknak Ingyen és bér­
mentve. Gazdagtartalmú mlntakönyvek. milyenek még
eddig nem léteitek szabók rész-re bénnentellrnűl.

Szövetek öltönyökhöz.
PeJavlen és Oosking a magas klérus számára Elő­
írás szerinti szövetek a c*.
és kir. hivatalnokok
egyenruháihoz, valamint hadastyánok. tűzoltók. tor­
nászok, béröltözetek részére; kelmék teke- én játék­
asztalokra, kocsik bevonásához.
A legnsgyobb raktár stájer, ka rintiai, tirol stb.
lodenekben úri és női használatra eredeti gyári árakon
és olv nagy választékban, milyennel 200 versenyző
sem képes rendelkezni.
A legnagyobb választék csakis linóm és tartós női
kendőkben a legdivatosabb színekben. Mosó szöve-

szabó-kellékek

4—léfrtig továbbá
bélései,
gombok, tök, ezérnák, stb.)
•W Méltányos árú, becsületes, tartós. tiszta gyapjú
kelme-árúkat és nem olcsó rongyokat, melyek a sza­
bók keresetet csonkítják, ajánl:

Síi karó fwky János,
65.

BRÖNN (osztr. Manncliester).

20—18

Legnagyobb gyári raktár kelmékben •/, millió frt
értékben.

IMF" Szétküldés csakis utánvétellel. *
90
n\/ÁQI Ügynökök és házalók rendesen „StikaW v «&gt;O • rofsky árúja4 czimkével ellátott szöve­
teket, kelméket hoznak nagy mennyiségben árúba.
Ezen visszaéléssel szemben kijelentem a t. vásárlók­
nak, hogy én az előbb említetteknek árúimat sem­
minemű föltételek mellett el nem adom.

3230,1895. P. sz.

Jlirdetniény.
A b.-gyarmati kir. tvszék ezennel
közhírré teszi, hogy a losonczl illetősé­
gű kk. Battik Sándor (Aladár; kiskorú­
sága a 2703 895. száma első bírósági jog­
erős Ítélettel meghosszabbittatott.
II.-Gyarmaton, a kir. törvényszék­
nek 18
*.5.
junius 19-én tartott illéséből.

Kray,
179 3 —3

kir. tszéki elnök.

Antóny Béla,
kir. törvényszéki jegyző.

BIKSZADER
alkalizeh-muriatlsches

SAUERWA8SER
SAVAN YL VIZ
BRCSSEL

Borra) s gyümölcsszörpökkel vegyítve kellemes
üdítő Italt szolgáltat

IBM

bikszAo gyógyfürdő.
Seat m ármegyo keleti szé­
lén, szelektől magas he­
gyek által védett erdei
fensikon fekszik; SzinérV áralj a állomástól (szal­
máé—nagybányai rastit) 2,
Téeső állomástól fmagy.
északkeleti vasút) 4 óra
járásnyira.
Kgvényes konyhasós vize
kitűnő hatásúnak a követ­
kező kómemekuél bizo­
nyult be; Idült tüdóhsrut,
tildéié adag és a kezdődő
gümikóraál idült gyomorhuntaál a naponkénti hány­
ingert, fejfájásokat, fejszédllléseket szűnteti, az
egész vérkeringést jóté­
konyan emeli • Így az
emésztést és a jó étvágyat
teljesen helyre hezza. Az
epe-r|választást a májban
sietteti, az epeelválasztó
utakat jó karban tartja:
ugyancsak oldó hatásánál
fogva az egész Wlcsatynát tisztán tartja Ez ok­
nál fogva kitűnő az araay-

Bikszádi gyógyforrások
Ajánlja c vidéken még nem ismert, az al­
földön már legnagyobb kelendőségnek ör­

vendő, az ásványvizek között legkellemesebb
ízil s kitűnő gyógyhatású savanyú vizet.

Főraktárak
B.-Gyarmaton: Vilim Gyula, Szécsényben :

Popovlcs János, Ix&gt;sonczon: Biilyl János,
Eliteken: Bílehler Pál, S.-Tarjánl &gt;nn: Mundl

Gábor uraknál.
15—11

CURORT bikszAo
an der östlichcn Orenze.
dcs Szatmárer Comitates, i
auf ciner waldigen, vor
Wlndeu dnrch holté Ge- j
birge geschützten Hoch-.
ebene gelegen; von Szinér-1
Váralja (Szatmár-Nagybá-•
nyaer Bann) 2, von Téeső
(Űng. Nordostbahn' 4 Stunden entfernt.

Die alkalisch-muriatisehe;
ilsilqtielle Bikszád ist von I
aasgrzeichnetcr Wirkung
bei: chronlschen Lungencatarrh, Emphysem und beginnender Tuberculose. Das
Wasser stillt bei chron. Magencatarrh den hiiufigen
Hreelireiz,
Kopfsehmerz
und Schwinde), 1st von
woitliátigcm Einfhtss auf
die nllgemeinc Blutcirculation und frtrdcrt somit
den Appetit und dír Verdaunng, und trágt in Folge
seiner lösenden Wirkung
zűr Ilcinhaltung der Gallenwege iinddcsgesaintnten
Verdaiiungskancls bei. Daher unnbertrefllich bel
Hesmorrhelden
(goldene
Ader), Gelbsuoht, sowie bei
Leber- und Mllzantchwellung.

OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOCXXXXXXXXXXXXXXXXXJ

Popovics János
vas- és fűszer-üzletében Szécsényben
egy jó házból való fiú tanulóul
felvétetik.
OOOOOOOOOCXXXXXXXXXXXXXXXXJOOOOOOOOOOOO

Méltóságos gróf Mailáth Géza
úr ég Molnár János örökösök tulajdonát
képező patvarczi ipolyi-malom f. bó
20-án hat egymásután következő évre nyil­
vános árverés utján haszonbérbe fog átlátni.
Az árverés reggel 9 órakor Patvarezon fog megtartatni.

51 cseppek
nagyszerűen hatnak gyomor bajoknál.
nélkOlözhetsUsa és áltoláaosaa ismeretes
házi és népszer.
A gyomorbetegség tünetei: étvágyta
lanság, gyomorgy»»ga«4g, bOrös IshslsL
1»lfu|tsán, savanyú, Islböffögé
*.
hasmenés,
gyomorégés, feleslege
*.
ayálkaklválaiztáz,
sárgaság, nádor és hányás, gyomorgörci
*.
szOkőlé
Hathatós gyógyszernek bizonyult
fejlájáznál, a menynyiben ez a gyomortól
származott, gyomortultertislésaél ételekkel
H italokkal, giliszták, mé|b
*|ok
és hlmorrholdáknál.
Említett bajoknál * Márlmeaelll
gyomorcsiepprk évek óta kitű­
nőknek bizonyultak, a mit száz meg száz
bizonyítvány tanúsít. Egy kis üveg ára
használati utasítással együtt 40 kr, nagy
üveg ára 70 kr.
Magyarországi főraktár: TBrBk
Jazsef gyógyszertára Budapest,
Király utcza 11 sz
A védjegyet és aláírást tüzetesen
tessék megtekinteni I Csak oly cseppeket
tessék elfogadni, melyeknek burkolatára
zöld szalag van ragasztva a keazitö
aláírásával (C. Brády) és ezen szavakkal:
.Valódiságát bizonyítom
.
*
— 4 Mártaczslll gyomoroMppsk valódion
kaphatók.

I

B.-Gynrninton. Cservényük Gy. és
Knnitzö. gyógylArábnn. Ipolyságon:
Borkő István gyógyszerésznél,

�8

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

MF Aranyérmek kel kitüntetne. 'Xl

Kl»ó cn. én klr. klaár. nnabadalm.

1895. augusztus 11.

DC"

Aranyérmekkel kitüntetve.

*90

OMLOK Z AT-FESTÉK-G Y AR^=-

Kronsteiner Károly Wien, 111. Hauptstr. 120. sz., saját házában.
Főherczegi és herczegi uradalmak, cs és kir. katonai raktárak, vasút-, ipar-, bánya- és hámoríársulatok, építke­
zési vállalatok, VÁLLALKOZÓK és Ei’ITOMESTEKEK, valamint gyártulajdonosok szállitója. — Ezen homlokzatfestékek,
melyek mészben oldhatók, száraz, porított állapolban4ü különféle színmintában kilónkinl Ki krtól feljebb szállíttatnak és a fes­
tékszínek tisztaságát illetőleg teljesen hasonló az olajmázoláshoz — Mintalapok és használati-utasítások ingyen- és bér­
mentve küldetnek.
106. ao-13.

FffoWttWMWWWW'
1312/895. szám.

Árverési hirdetmény.
A sziráki kir. járásbíróság mint telekkönyvi hatóság
közhírré teszi, hogy Számpor Zsuzsanna végrehajtóiénak

Számpor Pál és érdektársai végrehajtást szenvedők

elleni

232 frt 91 kr tőkekövetelés és járulékai iránti végrehaj­

tási ügyében a b.-gyarmati kir. törvényszék a sziráki kir.
járásbíróság területén lévő, Erdő-Kürt községében fekvő, a
28. tjkvben ’s ré-zben Számpor PA1, János és Éva, *| s

részben pedig Szánipor Zsuzsanna nevére irt fekvöségekre
az árverést 301 frt 66 krban ezennel megállapított kikiál­
tási árban elrendelte, és hogy a fennebb megjelölt, ingat­

lanok az 1895 évi szept, hó 5-ik napján d.-o. 9 órakor
Erdő-Kürt község hivatalos helyiségében megtartandó nyil­
vános árverésen a megállapított kikiáltási áron alól is

eladatni fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlanok becs­

árának 10%-át készpénzben vagy óvadékképes értékpapír­
ban a kiküldött kezéhez bánatpénzül letenni.
Kelt Szirákon, a kir. jbiróság mint tkvi hatóságnál

1895. évi május hó 29-én.
191. 1—1.

NYOMATOTT A KIADÓTULAJDONOS B.-OYARMATI KÖNYVNYOMDA HÉSZVÉNYTÁliSULAT OYORS8AJTÓ1N.

Kun, kir. járásbiró.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82928">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00871.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82929">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1895_08_11.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82907">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82908">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82909">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82910">
                <text>1895-08-11</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82911">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82912">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82913">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82914">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82915">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168900" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82916">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82917">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82918">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82919">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82920">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82921">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82922">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82923">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82924">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82925">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82926">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 23. évfolyam 32. szám (1895. augusztus 11.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82927">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3966" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3511">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/82b9f55653101669d8190e4f94f798ac.jpg</src>
        <authentication>3523141396342c370c351162f8edea45</authentication>
      </file>
      <file fileId="3512">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/4e3d46cc460f60d3f2f9cb5e16fa7e8f.pdf</src>
        <authentication>6868ff8ec2182ca05a7f4ebc01fe15e6</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116097">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1895. augusztus 18.

33. szám.

XXIII. évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOK és HONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.
EléHsrtéai árt
I
Ejcéw rrre 5 frt. Fél évre 2 frt 50 kr. Negyeit évre 1 frt 25 kr.

Előfizetési póaiak, rcclimitlók és hirdetések a kiadó-

hivatalból intéiendók.

Xf-ye# •asékxxx áxa: 1O Jcxm.] ca»«LX-

ElüAxrtni csupán a kiadóhivatalba
*

! A lap szellemi részére s u Nyílt-térre vonatkozó minden
lehel B.-Gyarmaton. ]_________ közlemények * szerkesztőhöz küldendők.

Augusztus 18.
(A—d.) Alkotmányos monarchiáknak léte s
egész szervezete két hatalmas eszmén nyugoszik: a honszereteten s a király iránti hűségen.
Ezredéves állami létünk, mind a kettőt kitö­
rölhet len betűkkel irta fel a történet lapjaira,
melyekre mindenkor büszkék lehetünk. Az elmúlt
viharos századoknak nehéz napjaiban e kél
tényező volt nemzetünk ételében ama lüktető
erő, mely azt a komoly és létét veszélyeztelő
időszakokban fe tartani, a súlyos megpróbál­
tatások idején az elbukástól megóvni India és
pedig olyformán, hogy állami és nemzeti jelle­
gének sérelme nélkül s integritásának teljes
fentartásával megifjodva s új erőre kapva ke­
rtit ki a bajból.
A hűséget, a lörhetlen ragaszkodást felkent
királya iránt a magyar nemzet nem tanulta,
nem vette idegentől és idegenből, úgy szállott
át az szent és drága hagyományként apáról
hóra s ment át az vérünkbe eltörölhetlenül.
Bátran és büszkén elmondhatjuk, hangos szóval
hirdethetjük, hogy ez egyben méltó unokái
vagyunk őseinknek.
Abban az örömben, melyet a mai napon,
midőn Felséges Király Urunk hatvanötödik
születése napját ünnepeljük, mindnyájan osz­
tatlanul érezünk, abban az imában, mely a
hazának összes templomaiban ma elhangzik s
az Egek urához száll, az az alattvalói hűség és
ragaszkodás nyilatkozik meg a maga érintetlen
s ifjan maradt erejével, melyet apáink éreztek

TÁRCZA.
Ha szárnyam van.
Jött a levél,
Anyám irta,
Nem is írta,
Tele sírta.
Azt irta, hogy:
• Apád beteg »
S én kiáltám:
• Megyek ... megyek. - ...
•Száguldj vonat,
Bepülj gyorsan —
Egész úton
Ezt zokogtam.
S hiába volt
Esdeklésem ...
Ha szárnyam van:
El nem késem.
Kubányi Béla.

A feledés.
Ki hőn szeret, az nem feledhet többé,
Ki elfeled, — az nem szerethetett.
Ki szeretett, és mégis elfeledhet,
Feledte, hogy szeretni is lehel.

így engem is, te szintén elfeledhetsz,
Feledni, hajh! azt én is jól tudok,
Feledtem azt, hogy elfeledtél' — oh, de
Téged feledni képes nem vagyok.

Lurhkonleit Imre.

egykoron -s melyet ő tőlük kaptunk s vettünk
át örökül, hogy azt ép oly illetetlenül és sértet­
lenül adjuk át a mi utódainknak.
A mi örömünk nem reánk parancsolt hiva­
talos öröm, hanem az őszintén átérzett, s va­
lódi hódolattal párosult szeretetnek a megnyi­
latkozása. Mert a mi fölként Királyunk az
alattvalói hűségen és ragaszkodáson felül meg­
szerezte a legmagasabb trónnak azt, a mi annak
legszebb ékességét, csiszolatlan díszét képezi,
a mi annak maradandó fényt kölcsönöz: a
magyar nemzet szeretetét. Szent István koro­
nája azon pillanatban nyerte vissza régi fényét
s ragyogását, midőn annak fölkent viselője,
a mi Urunk és Királyunk annak gyöngyei közé
oda illesztette a legszebb gyöngyöt: a mi sze­
relőiünket.
Es a kit a magyar megszeret, megvan az
szeretve nagyon!
Mint fényes, korán tovatűnt álom él bennünk
ama szép napoknak emléke, melyeken Király
Urunkat városunk falai között üdvözölhettük.
Az Uralkodónak királyi méltósága, leereszkedő
nyájassága, lebilincselő megjelenése eltörölhet­
lenül él mindnyájunk emlékezetében. Egy-egy
kimagasló alaknak fénytől övezett megjelenése
örömre gyullasztja, valóságos mámorba ejti a
népet, eltűnése lelohasztja az örömöt s kioltja
a mámort. Velünk ez nincsen úgy; mi Király
urunkra tekintve, az elmúlt napok erejével érez­
zük ezt az örömöt ma is, hűségünk és ragasz­
kodásunk oly élénk és őszinte ma is, mint ama
napokon és annak marad meg azután is, mert

Jeruzsálem! üt.
A h»ljb. löfibbí j«(yret
*l

ajromln Hifi i Dnttdi

Jmö.

VII.
S ha jön még — a mint jönni fog —
Népirtó fergeteg
Elpusztulhat Jeruzsálem
tfannadszur is, de tégedet
Megvéd a szent honszerelem
)
*

Kedves olvasóim! Bemutattam önöknek Je­
ruzsálemet. Hosszú bemutatás volt. A sok fától
nem látták az erdőt, maga Jeruzsálem inég
nem juthatott szóhoz. Szegény, fáradt volt
hosszú útjától. Milyen hosszú egy kirándulás,
a holt tengertől, a feledés honától, az önök
leikéig! De most már hadd jusson lélegzethez.
Úgy hiszem, már fölléptethetem őt magát is.
Szerény toliam igyekezett számára részvétet
kelteni, reményiem: sympathiákkal köveztem az
útját. Most már vannak barátjai. A subjectivitás,
az irói «én» tehát már hallgathat. De hallgatni
fog Jeruzsálem jelenlegi «én»-je is. Az a másik
«én», mely most már sajnos: csak «ő», a
cselekvő, élő, tomboló hajdani «én» fog önök
előtt megnyilatkozni. Legyenek kérem elnézés­
sel irányában, ha egy kis lámpalázzal fog küz­
deni. De mártsák sziveiket az emlékezés, az
idealizmus lágy habjaiba, Ipi meg akarják őt
érteni. Legyen az idealizmus közöttük a tolmács.
•) Pajor htvin kir. tan. ur tninUiy keretül igényte­
len Mrczactikluaornhoz e lapok m. heti számiban „A
választott néphezu czim alatt gyflnyörll költeményt irt,
melynek szivreszóló kedves akkordjai még most la
fülemben csengenek. Ez legszebb elégtételein, hogy az
*
érdeme
költőt — bár közvetve — egy ilyen szép
munkára inipiráltam I-elkem legszebb virágaiból kötnék
koszorút &lt;5 nsgának, de hozzája méltót csak ágy fonha­
tok, ha inját szavait czitálva, az ősz kapáinak az Ur
mezejében azt kiránotn, hegy az a szép ördög, mit úgv
hlnak „pocii
**
Ihlesse meg fiatalos kedélyét még sok
ilren bájos szárnyalásra én kiapadhatlan fantáziája ittasitin meg szomjas keblünket még sok ilyen édes kortytyal.

Deutsch Jenő.

;

Ulrdeléaek
ÁraiabAlv aierint aUwitutnak. - Nagyobb «. tBbb.iör
hirdetések jo tiny osan essköxöltetnek.
Bélyeg minden egye
*
belgtaUanil külön 30 kr
MylIHÓr petit sora : 20 kr.

annak rugója, élesztő s megtartó ereje több
valami az alattvalói hódolatnál, mert annak
éltető eleme: a szeretet, ez pedig örök és vál­
tozatlan.
Annak sziveinkben gyökeredző parancs-szava
hiv minket is össze a templomba, hogy ott a
szent áhitat ünnepélyes perczei közepette buzgó
fohászszal könyörögjünk áldást az Egek urától
arra a fölkent főre, melyen szent István koro­
nája ragyog, arra a fejedelemre, a kit a hálás
és emlékezni tudó nemzet már most is a •leg­
alkotmányosabb királynak- hív és nevez. Az a
czim pedig, melyet nemzet királyának hálából
és szeretetből ad, nem üres s puszta czim,
hanem igaz, maradandó s olyan, melyet átvesz
s megőriz a történd

A b.-gyarmati ág. ev. egyház már megtette
a szükséges intézkedéseket, hogy Baltik Frigyes
püspök beigtatását mennél ünnepélyesebbé tegye.
A meghívókat az ünnepélyhez már szétküldötte s
abból mi is kaptunk egyet, mely a következő:
.Üdvözlet az Úrban! A balassa-gyarmati ev.
egyházközség méltóságos Baltik Frigyes püspök
unit, lelkészévé megválasztván, beiktatását f. évi
szeptember hő 1-én fogja megtartani. Egyház­
községünk éleiében e nap nemcsak nagyfontosságú,
hanem valóságos örömünnep. Azon körülmény,
hogy a dunáninneni egyházkerület egyházi kórmányzatának központja ide, közénk helyeztetik át
e napon, kiin.tgasló jelleget kölcsönöz annak mi­
alatt azon tény, hogy őszintén tisztelt püspökün-

Hiszen máskülönben, hogy is értenék meg, mi­
kor oly távolság van közöttük, időben, érzésben,
s gondolkozásban? Nem közönséges dolog az,
kétezer évi alvás után, egyszerre, egy minden
izében idegen világ előtt megszólalni! Ha újak
az eszmék, újak az indulatok, újak a fogalmak,
legyen az idealizmus a régi. S ne mosolyogja­
nak kérem, a mankókon járó, öreg Jeruzsálem,
még mindig idealista.
«Hát aztán csak otthagyták, a hol hallgat­
hatja a méhek döngését, a mig a föld az Isten
planétája marad A méh előbb élt, mint az
ember. S tovább fog élni mint az ember...»
S Jeruzsálem tovább fog élni, mint a méh.
így kellett volna folytatni. Angyalok nem csó­
kolják már többé arczoinat, mint hajdan, —
s a halál angyala is kerül. Pedig milyen
könnyen adják a halált, annak a ki ól. De én
holt vagyok, aki minden reggel fölébred s még
sem élek.
Hát hiszen van Isten s van halál angyala.
De nincsen az Istennek halálangyala, aki
eljöjjön akkor, mikor nagyon hívják. Nevemet
hasztalan keresed az «Elet» nagy indexkönyvé­
ben — de a halottak anyakönyvében se találsz
meg. Nincs semmim s nem vagyok senkié. Nem
vagyok se birtokos, se birtok. Engem nem
száinitanak seholsem. Valamikor réges-régen,
ha az Isten egy eszme sugárfényét szikrázta
a népek közé, én tartottam kezemben a bflvlámpát. Az események nagy gépezetét, a hatal­
mas világ-mechanizmust én fűtöttem.
Hja
mindez. &lt;voll». Borzonglam, mikor-a «lonni»
igének a múlt idejét ragoztalták velem •vol­
tam!- — A saját nevem volt, a mitől úgy irtóztam,
mert most én vagyok az a — .voltam!
*
Mikor még rám nézve is létezett az «onyém»
fogalma, volt nekem egy külön világtörténetem,
melynek lapjait lángelmék, islenszülött lelkek
töltötték meg. Falaim között fejlődött Salamon-

�2

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

kei, kinek mély vallásosságát, kiváló tudományos
ismereteit, lebilincseld síivjóságát csupán a ke
*
rentyénsiereiet terén kifejtett tevékenysége múlja
felül, beiktatott lelkénünkként fogjuk üdvöxűlhctsi. agyMiVfrttfe&amp;ak minden tagja előtt ün­
neppé avatja axt Szeretnék, ba ez ürömünk ne
csupán egyházközségünk tagjaira szorítkoznék, sze­
retnék, ha abban osztoznék s a beigtatás ünnepélyes&amp;égét megjelenésével s képviseltetésével
emelné, a mi hisszük, bízunk is, hogy e meghívó
levelünk, melynek szétküldésében minket az őszin­
tén átértett tisztelet vezet, meghallgatásra fog
találni * e napon Üdvözölnie egyházközségünknek
módjában illand. Midén még szives tudomásul
venni kérnék, hogy a beiktatás szeptember 1-én
d.-e. 10 órákor veszi kezdetét templomunkban,
hogy annak megtörténte után a küldöttségek foga­
dása s a tisztelgés következik a papiakon, hazafias
üdvözlettel maradtunk B.-Gyarmat, 1895. augusz­
tus hó 10-én A b.-gyarmati ev. egyház nevében:
Sztxanyavszky Géza, felügyelő. Dr. Kossaczky
Arnold, jegyző. A tisztelgéseket követő lakomára
jegyek Selmeczy Sándor pénztáros urnái válthatók.
*
A meghívóval kapcsolatban azon kérelmet is
terjeszti elő az egyház, hogy mindazok, a kik
esetleg meghívót nem kaptak s az ünnepélyen
részt venni óhajtanak, ez iránt Sztranyavszky Géza
felügyelőhöz vagy dr. Kossaczky Arnold jegyzőhöz
fordulni szíveskedjenek, a kik a kifejezett óhajnak
a legnagyobb készséggel teendőek eleget.

Esperességi tisztikarválasztás.
A nógrádi esperességi tisztikar általános válasz­
tására nézve, a mint arról értesítenek, a kővetkező
felhívás intéztetett az egyházakhoz:

.Mélyen tisztelt Egyház!
Nagyságos és Nagytiszteletű Elnökség!
Nógrádi esperességünk — a választások előtt áll.
Solon mondják, hogy a tájékozatlanság zava­
rában úsznak egyházaink.
Szomorú helyzet volna, ha való volna.
Nem hihetjük!
Mindazonáltal a tájékozatlanság eloszlatására,
mi a sósári fürdőben történetesen összeverődött
világi és egyházi rendű esperességi tagok, szom­
szédos egyházaink elöljáróinak nézetét is egybe­
vetve, jónak találjuk e tájékoztató sorainkkal —
ott, a hol erre szükség mutatkozik — felvilágo­
sítással szolgálni.
nak daetnoni lángesze, mely bevilágított a
chaosba, mely eltalálta az emberi indulatot s
szenvedélyek rugóit. Ki játszott a madarakkal s
értette dalaikat, s behatolt minden szivbe, s
rátalálva azok érzékeny pontjaira, ott megra­
gadta őket, s vitte oda, a hova akarta. Ki szelle­
mének futó tüzére! előtte járt a gondolatoknak
s a végzet nagy szövő gépének egy fonalát
megkapva, arról vigyázva legombolyította a
többit — szárnyas lelke albumába vázolta
mindazt, a mi láthatlan. De a &lt; nagyok &gt; tragi­
kuma elérte őt is — szemei mindenbe láttak
— csak önleikébe nem. Eltévedt a saját laká­
sában, bujdósdit játszott saját magával. Addig
foglalkozott a szenvedélyek ördögeivel, míg
azok ő vele kezdtek foglalkozni. — Hát hiszen
nem mindennapi préda a Salamon kifürkészhetlen nagy lelke. Ahhoz képest Faust s Manfréd közönséges tuczat lelket Azon a szírien
szenvedett hajótörést, a hol utána oly sok me­
rész hajó kapott léket. Szeretett. A több népi•ég az Ő hatalmas röppentyűit is elzsibbasz­
totta. S ő szakított az ő nagyszerű világával,
becsapta maga után az ajtókat, melyek a kitalálhatlant tárják föl. Megraboita saját magát.
Annak a colossális léleknek a kulcsát csak Ő
bírta. S eldobta magától. S a templom — mely
isteni gyertyák fényétől ragyogott — most
Asmódi vad tflztengerében lobogott Sez a tűz
nemcsak a bölcset emésztette el. Elemésztette
a királyt is. Mert Salamon Jeruzsálem királya
volt Elfelejtette, hogy van egy világ, melynek
a rnysterirnnait csak Ő látja. Hát ez még a
kisebb bflh. — De elfelejtette, hogy van egy
nemzet, melynek sorsát ő tartja kezeiben — s
az ilyen bűnöket a végzet már megszokta
bowzulni.
Elvesztette trónját. A koszorúkkal kényezte­
tett fönséges homlokra hulló hajfodroknt, ke­
gyetlenül csapkodta a szél. Egyedül vándorol
a vészterhes sötét éjszakában. Egyedül — a

1895. auguaxtus 18.

kivitte. De valljon nem voltak-e mások
Főesperesre, kire lehetne másra szavazni, mint
az eddigi Svehla János főesperesre, aki 25 évi is, akik már előtte vagy vele egyidejűleg ezt
tiszti működése után megérdemli, hogy szavaza­ szóba hozták. Például Thébusz, Geduly Elek,
tainkkal bizalmunkat újból nyilvánítsuk iránta. És Zelenka és saját esperességi képviselőink. Pulszky,
ezt nem minden remény nélkül tehetjük. Ö volt I tudjuk, nem igy akarta; esperességünk kettéosz­
az, aki évi jelentésében javasolta, hogy a főespe- tását hozván javaslatba, az ö terve egészen más
resi teendők osztassanak meg, akként, hogy a volt. De ha rossznak bizonyul; nem-e Ő lehet az
tanügy kezelése egészen az alesperesre bizassék. a hatalmas, aki változást eszközölhet javunkra.
így a munka megosztatváu, a főesperesi teendő Épen azért, akik a kikerekitést nem helyeslik,
feíényire apad, melyet föesperésünk végezni képes épen ezeknek van okuk, hogy reá szavazva, ta­
leend. Szavazataink azért újból Svehla Jánost pasztalatilag engedjék őt meggyőződni a helyzet
tarthatatlanságáról.
helyezzék vissza a főesperesi hivatalra.
2. Politikri irányával sincsennek többen kibé­
Az alesperesi hivatalra is több jelesünk van.
De a viszonyok egybevetésével tanácsosnak látjuk külve. De valljon nem annak a pártnak tagja-e,
amely
az egyházi reformok életbeléptetésével az
Vladár Miksa sziráki lelkészt hozni javaslatba, aki
azon kívül, hogy mint főjegyző éveken át hűsége­ állam és a felekezetek közölt a békét eszközölni,
azokat — sok másokkal — * mi egyházunk ja­
sen vitte a hivatalt, otthon, egyházában folytonos
tevékenységéről tanúskodó alkotásokat teremtett vára megoldani óhajtotta? Hogy ez óhajtásunk
szerint még nem sikerült, annak nem ő az oka.
Kisdedóvodát hozott össze. Két tanítói állomást
szervezett Népe javára takarékpénztárat létesített! S ha függetlenpárti az, aki Pulszky politikai irá­
nyával nincs kibékülve, idézze leikébe, hogy miért
Temploma pedig kivül-belül díszük.
kellett Pulszkynak — hisszük csak rövid időre —
Az esperességi felügyelői hivatalra, Laszkáry
Gyulának kerületi felügyelőségre történt megvá­ visszavonulni az államtitkárságtól, nem-e azért,
mert Kossuth könyvtárát s ereklyéit akarta a
lasztatásával csak egy név volt, a mely önkénte­
lenül felhangzott s ez Pulszky Ágoston neve. Igen nemzet számára megszerezni? Hisz azért minden
természetes! Mert hisz Pulszky Ágost, a mellett 48-as hazafinak Pulszky kitüntetésén kell gondol­
kodni, hogy minden téren elvegye jutalmát s el­
hogy mint egyetemi tanár, országgyűlési képviselő
s volt államtitkár elismert kapaczitás, egyházunk vesztett állása helyett újabb állásokba jusson.
Épen ezért emeljük szavazataink által az esperes­
terén egyháznagyjaink közé tartozik. A szécsényi
egyházat, melynek alapítását édes atyja kezdte, ő ségi felügyelői hivatalra is, hadd díszítse s vigye
azt, ez idő szerint párját ritkító áldozattal, meg­ azt mindnyájunk büszkeségére s esperességünk
I tekintélyének megtartására.
alkotta, jövőjét biztosította. Esperességi gyűlése­
A másodfelügyelőséget, mely előbbivel egyen­
inken ugyan ritkábban vett részt, tanári, ország­
gyűlési képviselői tiszténél fogva a fővároshoz rangú, tartsuk fel Beniczky Árpád számára, akit •
lévén kötve, de az egyházkerületi és egyházegye­ egyesek már most az első felügyelőségre is kezdtek
tem ügyeinek intézésére hatalmas felszólalásaival emlegetni, kiről azonban hisszük, hogy most az
irányadólag befolyt s mint zsinati tag, az egyházi egyenrangú másodfelügyelőséggel is beéri 8 szíve­
törvények megalkotásánál tevékeny részt vett sen ad előnyt Pulszkynak, annálinkább, minthogy
Mint Uyen, ismeri tehát egyházaink minden ügyét- képviselői állása tartotta távol esperességünk
I ügyeitől; de a kiről hisszük, hogy ezentúl a kebaját, lelkész! és világi rendű tagjait, a bizottsá­
I rületi 8 egyetemes egyházunk kórmányzatában is
gok működését. Szóval sokoldalúlag kipróbált
részt veend, s minden ponton Pulszkyval karöltve
férfiú, aki képes
1 fogja ismert egyházszeretetét, hitbuzgóságát espe­
a) lelkészeink ügyét az állam által tervezett
rességünk díszére érvényesíteni.
stólaváltság idején befolyásával előnyösen eszkö­
Sósár, 1895. évi augusztus havában.
zölni;
Esperességbeli több világi s lelkészi tag.
'
*
b) szegényebb sorsú egyházaink kérvényeit az
állami segély, a Baldácsy-alapnál, a gyámintéze­
teknél sikerre juttatni stb.
Vannak, akik mindezt elismerik, de nem tudnak
Gyáriparunk érdekében.
megnyugodni.
1. hogy ő volt, aki a kerületek kikerekitését
Becses lapja f. é. 31-iki számában volt sze­
szóba hozta s igy kikebeleztetésünket a bányake- rencsém ‘Hitek és különfélék
*
rovatában olvasni,
szenvedélyei már elhagyták. Meg van izenve
ellene a harcz attól az érczkezíl hatalomtól, mely
győzni szokott — még Salalamonok felelt is.
Keresi régi barfttjait — a természetet hívja
segítségül. Hiszen valamikor csak neki szóltak
az ő dobogásai. S Ő hangjait még mindig érti.
Bár ne értené. De az a nagy monarcha ott a
ködös sphérákban nem fegyverkezik törpék el­
len. A ki bűnében nagy volt, annak bünhődésében is nagynak kell lenni. S ő mostan tudja,
hogy mi az, egy szárnyalással, a végtelenségen
átsétálni, mikor az egész végtelenség tőrét kö­
szörüli ellene s ő érti azt a millió hangválto­
zatot, melyek rettentő zúgással azt dörgik fü­
lébe: «ki vagy tagadva!,

Az elszállásolás után jöttek a küldöttségek,
jelentkeztek a kérvényezők, a kérvényezők kö­
zött ott volt Kray Jakab is, elmondotta, bogy
tanulmányait • Vittenbergában végezte, minek
Thököly igen megörült, mert Kray-ban tudomá­
nyos emberre tett szert; a ki bírja az írást, és
ba kell, a néphez tud is beszélni, a hűségi
eskü letétele után azonnal kapott egy megbízást,
ő lett Szalay Pállal Liptóba kiküldve, hogy mi­
előtt Thököly e megyébe bevonuland, jövetelé­
ről és nemes czéljairól a lakosság fel legyen
világosítva, ‘igyekezzenek mentői több önkéntest
számba hozni.
*
(Müller.)
Kray szerencsésen oldó meg feladatát, Liptómegye fiatalsága az ő buzdítására mind a táborba
(Folyt, köv.)
sietett. Thököly Kray-val meg volt elégedve, a had­
sereg Liptóból Zólyom felé húzódott, minden
erőmegfeszités nélkül el lelt foglalva Lipcse,
Két Kray Jakab.
I Saskő, Revistye, Breznóbánya, Korpona, Divény,
TírtUtlI elb
*u4Ut
VITÁLIS MÓRTÓL.
Kékkő és Gács, igy telt el az 1678. és a ráI következő 1679. év.
(Folyt.)
Kray ezen idő alatt majd kiküldetésekben,
III. HADJÁRAT.
I majd kisebb-nagyobb csatákban vett részt, mint
A levél átvétele után elvált a két barát, I literatus ember, megyékhez és városokhoz ő
Pali anyjához sietett, elolvasta a levelet, az
szerkesztette a proklainácziókat, s intézett fel­
hívásokat, Thököly végtelenül megszerette.
anyja különösen annak örült, hogy leánya oly
Miután pedig a hadjáratot november 1-én
szeretettel irt felőle. .
Jakab még azon a héten, 1678. szeptember be kellett végeznie, mielőtt téli szállásukra
16-án Iglón termelt, hova Thököly 17-én egész
visszatértek volna, Krayt Gácsból Gömörbe egyármádiájával bevonult, az iglóiak Thököly Imrét I magába küldé, hogy ott is gyűjtsön önkéntesenagy pompával fogadtak, kis és nagy leányok I kot, hadserege hadd szaporodjék.
fehérbe öltözve mentek eléje s egy nagy bok­
Kray ez ujabbi kiküldetésnek igen megörült,
rétát nyújtottak ót neki. A lutheránus pap pedig mert teljes reménye volt, Mariskával Dobsinán
nagy dikeziót mondott, melyre Thököly bizto­ I találkozhatni.
sította a város polgárságát • szere teléről,» azt
Kray a reá bízott feladatnak is tökéletesen
is megmondotta, hogy ő nemcsak a lutheránu­ megfelelt, éjjel-nappal ment és buzgólkodolt,
sok jogaiért fogott fegyvert, de fegyvert fogott I már 1679. október 26-án Dobsinin volt, köte­
lessége szerint először is az elöljáróságnál je­
a pápisták jogaiért is, mert azt akarja, hogy
Magyarországnak minden polgára szabad legyen
lentkezett, s midőn ezekkel végzett, Mariska
és a szabadságban mindenki egyformán része­
tartózkodását tudta, mi természetesebb, hogy
I oda sietett.
süljön. (Müller.)

�1895. augusztus 18.

3

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

ruiszeriut ax aszod —b.-gyarmat—losonczi vasút­
vonal építési ut mentén *A mindenhol látható
tégla-égetók kéményein magasba törő füst hir­
deti a jövő nagy müvét. &gt;
Bizonyára tény az. a midőn a rohamosan
haladó technika. Itasonlókép a gyárt kémények
megfelelő magasságra való emeléstől állapítja
a jelentékeny gyári iparra, hogy ama völgyben,
a melyben minél tömörültebben és magasabbra
nyúlnak ezen füstölgő gyári kémények, misze­
rint ugyanott annál intensivebb a gyári ipar és
viszont annál jobban észrevehető a közjólet.
S eme nagyobb gyári ipar és közjóiét cultiválasa érdekében, sajnosán azt kell tapasztalni,
hogy a Kürtös- és Ipoly-völgy terjedelmes szénmedenezéjének fekvése a létesülő vasúti össze­
köttetéseink a legkedvezőbb fektetése daczára,
a legcompelensebb tényezőink, teljesen indilferensek.
A * Nógrádi Lapok-, a mely lap évek óta
egész hasábokat irt, ajánlt a gyári ipar érde­
kében, annyi sokat harczolt, úgy látszik, süket
fülekre talált; de a b.-gyarmati takarékpénztár
állal f. évben ipari czélokra bár nem sokat, de
kezdeményesen és példaadásként eleget szánt
42.000 frtnvi pénzösszegből a még fölmaradt
27.000 írtnak ily ipari czélokra való értékesí­
tése sem vétetett a kellő figyelembe, miután a
már hangoztatott maláta-gyár a b.-gyarmati
takarékpénztár által hozzájárulásként szánt 15
ezer írtjával, sem |*edig
legújabban találóan
proponált tégla-égető kő-kemencze, vagy ezek­
hez hasonló észszerű iparvállalat sem létesittetett, — szóval és röviden mondva: a jelenleg
oly nagy szerepet vivő gyári ipar érdekében
mi sem történt.
A kellő czélhoz való jutáshoz nem elegendő
a merev tervezgetés és folytonos ülésezés, ámde
a tervek tényleges realisálása.
Vármegyénk pénzintézetei, továbbá több notabilitásainknál nemcsak magas állásuk, de va­
gyoni állapotuk is elegendő garantiát nyújt arra,
hogy teljes energiájuk latba vételével ily nagyobb
és több gyári ipart kezdeményezve, azok léte­
sítése élére álljanak s kétséget nem szenved,
sőt teljes positivitással állítható, hogy ha ezen
factorok hiányozni nem fognak, miszerint sikerülend a közönséget megszokott lethargiából
fölébresztve, a kellő hozzájárulásra nyerni.
A küszöbön lévő millennium felé azután ön­
érzetesen nézünk elé, a midőn kész magasra
emelt gyári kéményeinkből törő füst által fogna

egyrészint a milleniumi év méltóan megörökíteni,
másrészt a nagy jövő müvét gyáraink messze
elhallatszó kürtölései — fényesen hirdetni.
Legyünk tehát a közjóért közerővel prakti­
kusak, az idővel gyorsan száinitóak, hogy a
nagy unnepéry víiiJékér® és
magunk jó­
létére emelt alkotásainkra büszkék, morális te­
kintetből pedig méltó utódaivá válljunk az ezer
éves Magyarországnak.
Úgy legyen, szerencse föl!
Nagy-Kürtös, 1895. aug. 12-én.
Messa András.

Mariskával már egy éve nem találkozott, mind­
kettőjükre nézve képzelhetjük, mily öröm volt
a találkozás. Mariska a legszívesebben fogadta,
egy egész órát töltöttek együtt, mindkettőjüknek
szüksége volt e találkozásra, mert szerelmük
uj tápot nyert. Mariska most már jobban nézett
ki, arczárói eltűntek a betegség nyomai, vissza­
nyerte rózsa-pirosságáL
— Milyen jó, hogy itt van kegyelmed, oly
boldoggá tesz az ittléte, csak itt maradhatna.
— Itt maradnék én szívesen, hiszen csak
maga mellett vagyok teljesen boldog, de köte­
lességem hf, mennem kell, csak arra kérem,
bízzék bennem és szerelmemben, mint én bízok
a magáéban.
— Óh! bennem bízhat és nyugodt lehet.
A kötelesség hívta, még egyszer megölelték
egymást, egy hosszú búcsú-csók után. Mariska
fájdalmára eltávozott és november 1-én már a
táborban volt, megtette a jelentést.
Eddig csak kisebb csatározásokban vett részt,
most már egy komolyabb csatában kellett részt
vennie, de Kray ott is megállta helyét, sőt ki
is tüntette magát, mert midőn november 3-án
Szikszónál La Borde sáros-pataki parancsnok,
ki Thököly közeledtéről nem volt kellőleg érte­
sítve, megtámadtatott, a német hadsereg szét­
veretett, számos főtiszt fogságba került, az egész
német sereg, mint akkor hívták «plundrások»
Hernádba szoriltatott, Kray látta, hogy a futók­
kal egy főtiszt is a Hernádba ugrat, ott a habok­
kal küzd, a vergődő tisztet a habokból kimenté
ugyan, de azt mint foglyot Thököly elébe ve­
zette, a fogoly nem volt más, mint tíerstorf
ezredes.
Szép fogás, nagyon szép fogás, meg vagyok
kegyelmeddel elégedve és bízva eddigi tapasztalt
ügyességébe, ez ríj diadalunkat megírtam jegye­
semnek, azzal Munkácsra fog sietni s azt özv.
Kákóczy fejcdelernnének Zrínyi Ilonának át fogja
szolgáltatni, siessen, hogy a választ Debreczen-

ben megkaphassam; kegyességemre számolhat!
Kray tehát már szerelmes levelek kézbesíté­
sével is meg volt bízva.
Munkácsra érve, a fejedelemnő kegyesen fo­
gadta, a levél elolvasása után szólt: &lt;mivel
hálálom meg kegyelmed gyorsaságat?
*
— Ha szabad kérnem felséges asszonyom,
ajánljon az uramnál, tegye lehetővé, hogy szerelmetesemet nőül vehessem.
— Melegen fogom ajánlani.
Munkácsról Kray szerencsésen megérkezett
Debreczenbe, Zrínyi Hona levelét Thökölynek
kézbesité.
Midőn Thököly Zrínyi Ilona levelét elolvasó,
oda fordult a még mindig előtte álló ifjúhoz:
— Mondja csak fiatal barátom, eddig még semmi
kérését sem hallottam, nem volna valami kérni
valója, már azért is, mert a fejedelemnő az ön
szívbaja miatt nagyon érdeklődik.
— Volna bizony fenséges uram, de kérésem
most nem teljesíthető.
— Hátha! mondja csak el.
— Szerelem dolga fenséges uram, — én egy
kézsmárki pápista leányba vagyok szerelmes,
a leány nagyon szeret, de az apja ellenzi, mert
lutheránus vagyok.
— Es ki az, hogy hívják?
— Hoxemek hívják.
— Személyesen ismerem, ha Isten megsegít,
a jövő évben Kézsmárkra megyünk, akkor fi­
gyelmeztessen, bár nem hiszem, hogy figyelmez­
tetni szükség lesz, mert Thököly nem feledékeny.
A fiatal ember ily remények között lett el­
bocsátva.
Nem követjük a hadjáratot, 1680. júniusban
egy kisebb kuruez csapat Budatin-, Trencsén- és
Árvában fosztogatott; Thököly l’etróczy István­
nak meghagyta, hogy kószáló csapatjait vonja
össze, és Kézsmárkra jöjjön.

Honti képek.
Arendatorialis közgyűlés Ipolyságon.

Ennek a gyűlésnek az 1848/9-iki törvény meg­
hozataláig alapját az esztergomi főkáptalannak az
a törvényes kiváltsága képeié, mely szerint joga
volt a megye területén fekvő községek allodialis
birtokosaitól évenkint, a megye segédkezése mel­
lett, a decimának sedecimáját, vagyis a dézsmának tizenhatod részét, valláskülönbség nélkül, kész­
pénzben megváltva beszedni; — a mi, — tekintve
a behajtandó összeg olyannyira csekély voltát,
hogy például egy-egy nagyobb községre csak
mintegy 2—3 forintnyi quota esett, rende­
sen hiány nélkül be is folyt; s nem is lett volna
a megye és a káptalan között soha felakadás, ha
a 30-as években a váltópénz az országgyűlés által
el nem töröltetik és helyette a pengő ezüst pénz
nem mondatik ki az ennek utána egyedüli törvé­
nyes pénznemül, a mihez a káptalan ragaszkodott;
a vármegye ellenben, a százados szokásra hivat­
kozván, az árendát csak váltóczédulában volt haj­
landó fizetni.
Ezen káptalani javadalomra vonatkozó intézke­
dés megtétele végett a megye évenkint, augusztus
hóban közgyűlést irt ki, a melyre mindig nagy
közönség gyűlt be, részint azért, hogy a pénzmi­
nőség tekintetében protestálási jogát gyakorolja,
részint pedig hogy a káptalan által adni szokott
bőséges és kedélyes ingyen-ebédben részesüljön,
miután az esztergomi gazdag főkáptalan az e czim
alatt befolyt, összesen mintegy nyolezszáz forintot
arra szánta, hogy a vármegye nagy’, kisebb és
legkisebb nemes lakosait egy-egy ebéddel meg­
vendégelje. Elérkezvén tehát a sokak által várvavárt nap, a személyesen megjelent főispán, illetve
administrator, a gyűlés egyetlen tárgyát, L i. a

(Folyt, köveik.)

bejött összegnek mily pénznemben kellő fizetését
rövid szavakkal előadván, erre rögtön felkelt a
káptalani javak kanonok-praefectusa, (az én időm­
ben, azaz a 40-nes években) évről-évre a tisztes
arczú és általános rokonszenvnek örvendő galambősz 1 őth Imre, r-rélj■tjelvu.Sate, hvgy ■ up
*
~
tálán az árendát jövőre pengő pénzben követeli s
jogát a törvény életbeléptétől ugyané pénznemre
nézve fentartja. Ennek ellenében aztán nyomban
a vármegye fő-fiskálisa (Vajda István) kelt fel s
a megye nevében a káptalani követelés ellen, az
ő, minden szót duplán repetáié s a hebegés pa­
lástolására szolgáló dialectikájával, erős hangon
protestált, mire a protestatiót a káptalani meg­
bízottak reprotestatiőja, ezt pedig nehogy az
utolsó szó a káptalané legyen, a vármegyének
rereprotestatifya követte s az eredménynyel
úgy látszik, mind a két fél meg volt elégedve.
S miután ezzel a gyűlés déli 1 óratájban befeje­
zést nyert, az egész publicum az udvarban készí­
tett lombsátor alatt a fejér asztaloknál foglalt
helyet, természetesen a főispán, illetve helyettese
és a káptalan képviselőjének kettős elnöklete alatt,
mit azután hivatali sorrendben a magas és kevésbbé magas tisztikar és vidéki notabilitáaok
foglaltak el; az alsóbb, már itt abroszmentes
deszkaasztalok körül pedig a közönség legszeré­
nyebb sorsú osztályai csoportosultak. Ez a lakoma
eleinte szép csend- és rendben folydogált, hanem
ez nem tartott soká, mert amint a pakfonkanalak
és a húsfélék aprítására szükséges bicsakok a ki­
sebbek csizmaszáraiból kihúzattak és a boros üve­
gek ürülni kezdőnek, a jókedv is azonnal hangos
összevisszabeszédben s itt-ott vivátoxó szilaj rikkantásokban nyilatkozók; sőt miután a gyomrok
már kielégítve voltak, a felmaradt zsemledarabok­
ból golyózápor improvisaltatott, mely egészen az
elnökség tájékáig elhatott s ezt végre az ebédnek
szépszeréveli befejezésére ösztönző; magától értet­
vén, hogy a távozó elnökök még egyszer ünnepé­
lyesen fel lettek köszöntve, és pedig a vármegye
régi főnótáriusa, a korban eléggé előhaladott, de
ennek daczára feszes és büszke tartású Bakay
Ferdinand által, a kiről azon gonosz adom
*
(vagy
talán nemis egészen adoma) terjedt el megyeszerte, hogy midőn egy ilyen alkalommal épen a
kegyesen elnöklők érdemeinek egész a meny bolt
magasságáig kiemelt jöltöi kiszinezésében ára­
doznék, ekkor egy hiányosan bedugaszolt e meg­
takaríthatni vélt pezsgés üveg a frakkja hátulsó
zsebéből oly nruptióban tört 'ki, hogy ez még a
komoly elnökséget is mosolyra inditá, — a publicumnak pedig minden fűszernél kellemesebb cse­
megéül szolgált
P. L

Levél Karlsbadból.
Augusztus 12.

Nem lehet szándékom néhány levélben rajzát
adni e világfürdőnek, melyről ifjú lelkű barátom
Vitális Mór e lapok hasábjain az utóbbi években
amúgy is sokat és jól irt; azokat tehát ismétel­
getni fölösleges lenne, aunálinkább, mert aki or­
vosa rendeletéből jövőre ide jön, az tájékoztatóul
úgy sem a mi rajzaink után indul, de megszerez
vagy egyet a számtalan kisebb-nagyobb munka
közül, melyek Karlsbad fürdővárost ismertetik .♦)
Éu tehát inkább csak szórakoztatni óhajtom a
szives olvasót s némi közérdekű tanulságot vonni
le a látottakból.
Fejedelmi fürdő ex a Karlsbad, de nem azért,
mert fejedelem, herczeg s más igazi főrangú család
és nábob évenként jön ide talán annyi, mint a
mennyi egy-egy hírnevesebb hazai fürdőnkben az
összes látogatók száma; — fejedelmi fürdő Karls­
bad azért, mert ámbár e fürdőhely tulajdonkép
egy jókora nagy város 14—16 ezer rendes lakos­
sal és közel ezer házzal, — mégis ez az egész
Karlsbad minden izében oly tiszta, akárcsak Schön­
brunn, vagy más fejedelmi mulató hely.
Állításom valósága tekintetében klasszikus tanúim
lehetnek, hogy nehány itt talált ismerősre hivat­
kozzam : Piry Sándor, ifj. Kubányi Lajos, Felsonburg Tivadar és Geschett A.
íme, okos munkássággal mit tudtak elérni az
életrevaló karlsbádiak s részemről főleg a nagy
tisztaságban, továbbá lakóinak véghetlen szorgalma
és előzékénységében, a hatóság mindenre kiterjedő
•)E részben ajánlhatom dr. Ludvig Friedenthalnak:
.Dér Kurort Karlsbad in RAhmen" cilmfl 189T&gt;ben meg­
jelent s 1 írtért minden könyvkereskedésben kapható
tömör munkáiét. Sajnos, hogy a dr. Rertika Imre által
Karisbidról évek előtt magyarul kiadott mA kellő szol­
gálatot már nem tehet.

�4

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó

reggelem!. Előző években a fejedelem bizalmasab­
gondosságiban találom Karlsbad föilt)ndülé.
*éuek
ban járt-kelt a közönség között, de az idén —
nyitját; ámbár nem vonható kétségbe rendkívül
gazdag forráa-viuinek hatása sem, párosulva az igen természetes, hogy ez megváltozott; — a
forrás körül is sok detektív Őrködött reá, s a
orvoeok magas fokú gyógykezelésével.
Ügyde igen jeles forrásai Magyarországnak is polgármester sem távozott tőle messzire.
*n
hév
T»nnák a &gt;1 egy Mehádiát (a IJerkulesKarlsbail nolgárniesL're ez időszerűit Schaeff­
fürdót) kivéve, a többi zöld ágra vergődni alig tud. ler Lajos, az évad alatt valóságos potentát; reg­
Dy fényes fürdőhelyre, gondolja szives olvasóm, gelenként 9—11 óra közt fogad a palotaszert! uj
nem is mehet ám a szegény ember. Ellenkezőleg; városház első emeletén; előszobájában ilyenkor
30—40 külömböző rangú és nemű egyén várakozik,
mert igaz ugyan, hogy van itt 3—400 oly palota
*
szerű ház és villa, melyek szobáiért hetenként a kik az előjegyzés sorrendje szerint bocsáttatnak
be hóul
20—25
*frttól
egész 100 írtig is fizetnek bért; de van
Balassa-Qyarmaton én néha azt hivém, hogy
&amp;—600 kissé igénytelenebb, de azért szintén egé­
szen tiszta épület, hol 20 írton alól, sőt 5 írtért minden községi elöljáró közt nékem van a legtöbb
is lehet hetenként szobát kapni. Van nagy szám­ ügyes-bajos emberrel dolgom; de mint most ta­
ban oly szálloda s fényűzéssel berendezett étkezde, pasztalom, a karlsbadi polgármesternek még több
hol egyszerű jó ebéd 5—10 írtba kerül, és van a baja. Egyébként — s ez ezélzás nélkül legyen
viszont számtalan oly hely, hol a szerényebb kö- mondva, ő valamivel nagyobb jutalmát is veszi
fáradozásainak; mert évi rendes fizetése 5.000 frt
rűlményű fürdő-vendég 70—80 krért jól lakhatik;
sőt elláthatja magát még olcsóbban is. Az igazolt és hogy van még egyéb tisztességes jövedelme
is, kitűnik abból, hogy az idén építtetett magának
teljesen szegényt pedig a városi hatóság veszi
egy várszerü villát, fönn az egyik magaslat tetején,
védő szárnyai alá.
Mint jellemző dolgot beszélhetek el e részben a szintén most épülő nagy arányú és fényességű
orosz templom mellett
egy igaz történetet:
_
E villa Uhát s általában az itteni villák nem
Biharmegyéből vetődött ide egyik szegény atyánk­
fia, miután otthon már minden vagyonát ráköltötte afféle egyszerű svájezi házak, de afféle, sőt még
hasztalanul a betegségére. Szomorúan húzta itt nagyobbszerű villaggiaturák, mint a milyeket az
Andrássy-uton látunk; Karlsbad szállodái és egész
meg magát őkeme az úgynevezett ,Mühlbrunu“
uj ház-sorai szintén élénken emlékeztetnek ben­
— 80 monolit által tartott nagyszerű ivócsarnok
egyik oszlopánál Nagykarimás, gömbölyded ka­ nünket Budapest kőrútjai- s Bécs Ringstrassé-jára.
Ez óriási föllendülés azonban főleg csak 2 -3
lapja, csizmája és dolmánya elárulták származá­
sát, úgy, hogy egy zilahi úri ember, kitől ez el­ évtized óta észlelhető itt amiből ismét következ­
beszélést hallottam, megszánta az atyafit s 2 frt tetni lehet és kell, hogy ámbár Karlsbad századok
segélyt nyújtott neki. Másnap azonban mi történt? óta hírnévnek örvend, de csakis az tykor gyors
A mi szegény bihari magyarunkat az egyik rendőr közlekedése óta s minden megengedhető reklám
felszólította, hogy kövesse Öt a policziára. Szé- okos felhasználásával, továbbá a városi hatóság és
gyelte magát az atyafi, s nem tudta: okvetlenül lakói elől említett előnyös tulajdonainál fogva
kell-e engedelmeskednie? Meglátja öt ismét a érhette el ilymérvű emelkedését; úgy, hogy mig
1869-ig a fürdővendégek száma soha a tizezeret
jószívű zilahi úr s oda szól hozzá:
meg nem üté, azóta e szám annyira emelkedett,
— Hát maga, barátom, mit müveit?
— Hiszen, ha én azt tudnám, felelt ő vissza ; hogy a múlt év végén kimutatva volt 28.731 fél
de kérem az urat, segítsen még rajtam valahogy, (partéi) 39.095 személylyel; ax időn pedig —
noha a fösaison augusztus 18, királyunk születés
mert én a némettel nem tudok beszélni.
A zilahi or pedig biztatta, hogy csak engedel­ napjáig tart, augusztus 12-én 26.787 fél 36.176
meskedjék s majd ő is követi. A rendőrségnél személylyel volt kitüntetve.
Honi fürdőink nagy része az „Anna-báltu tartja
kitűnt, hogy tiltott kéregetés gyanúja miatt ve­
zették be az atyafit, mert valamelyik gazdag a fő-évad zárópontjának, — miért nem inkább jó
fürdővendég megint adott neki 5 forintot, s ezt magyarosan szt István napját? És vájjon csak
ép a magyar fürdótulajdonosok és bérlők nem
látta meg a szemfüles rendőr.
tudnak-e élni azokkal az eszközökkel, mik Karls— Dehogy koldulnék én, moudá a biharmegyei
budut és igen sok más külföldi fürdő- s üdülő­
magyar, inkább meghalnék. éhen; de hát ha jó­
szántából ád valaki, miután amúgy is kevés a költ­ helyet híressé, jövedelmezővé tettek; — mert
óriási jövedelemnek is kell ott lenni, hol, (mint
ségem, úgy gondolám, elfogadhatom.
Karlsbadban) nagyobb befektetésekre a község
A rendőrtiszt meggyőződvén arról, hogy a be­
vitt egyén valódi szegény, elhelyeztette őt az eddig jónak látta circa 14 millió forint kölcsön.idegen szegény fürdővendégek Hospitálj'ába ;■ pénzűsszeget fordítani.
Ily jövedelmét képezi e fürdővárosnak — hogy
— volt tehát azután ingyen jó lakása, élelmezése
■ fürdője is; a nála lévő 34 frtot pedig a hatóság fölemlitsek vagy kettőt, csupán a forrásvizek kül­
Írás mellett átvette, hogy a visszautazásra meg­ földre szállítása jogáért fizetett évi 240 ezer forint
bérösszeg; — a Stadtpark és kert évi bérlete
maradjon.
Nem akarok rámutatni ez eljárás ellenkezőjére 36 ezer, stb.
hazánkban, hol — sajnos — teljes érvényű az a
De elég lesz mára; a szerkesztő szives enged el­
mondás, hogy: ,a szegénynek nincs becsülete
.
*
méből majd még folytatom.
A vendégek kinyomatott névjegyzékéből olva­
Reményi Károly.
som, hogy Károlyi Istvánná és Sándorné
grófnők; Dániel Ernő m. kir. keresk. minisz­
terünk, dr. PaJásthy Pál püspök is megérkeztek
ide e hó folytán, s kivülök még számos hírneves
Lapszemle.
vagy gazdag magyar, hogy ne beszéljek a szár­
A nemzetiségi kongresszusra vonatkozó sajtó­
szórta több és sokkalta gazdagabb külföldiekről.
*)
De csak azt ne hiddje senki, hogy e nagy ura- véleményeket megismertetve a tur.-szentmártoni
*
a következőket Írja vezérczikságok itt feltűnnek I Ha nem olvasnék megjöttüket „Národnie Noviny
a Karlistában, bizony nem tudnék, hogy itt vannak. kében: .Figyelemmel elolvastuk hazai összes lap­
Honi fürdőinkben pedig már egy-két mágnás-csa­ jaink nyilatkozatait a Budapestre összehívott kong­
lád és gazdag ember nemcsak, hogy roppantul resszusról s örömmel konstatáljuk: A támadások
feltűnik, de — a ez nagy hiba! — rögtön fi-szé- oly gyengék, hogy nem szorult komoly apológiára,
Hem az 1895. évi jul. 23-án kelt felhívás, sem
lyeasé is teszi az egész fürdő-társaságot
Itt még Ferdinánd, a bolgár fejedelem, pedig a bizalmi férfiak tette. Csak a férfiaink el­
sem csinált volna sensátiót, ha Sztambulov miatt len intézett némely kifakadások erősek s az itt-ott
baja nem akad az egész világgal; igy aztán jobban megnyilatkozott gyűlölet erős. A szitkok a becsü­
figyelmessé lettek reá a fürdővendégek, midőn a letes embert nem alacsonyitják le; a gyűlölet
herczeg reggelenként 7—8 óra közt bérelt villá­ pedig rossz tanácsadó a komoly ügyekben. El­
jából lesietett a Teréza-forráshoz iddogálni, s 9 óra vesztette a harezot, a ki haragszik az igazságra.
A mi ügyünk meztelenül áll, nincs elfedve, be­
után a .Posthof
*
czimü nyilvános kerthelyiségbe
fátyolozva polgártársaink előtt. Minden vakolat
nélkül állanak a mi argumentumaink négyzetkövei.
*)
bogy említsek néhány Amerikából ide jött
Kate* embert: *l(r pár nap előtt távozott el innen E négyzetkövekbe ütköző teoremák visszaverődnek
flip Armor, a chicagói hMcirdty, kit asért na­
akár a szél. Mi tótok, románok, szerbek existávernek Uy, mert a hftavágatáa é« izálhtáa a főmester­
sége, — naponként )evá&lt;at és feldolgoztat 25 ezer db. lunk e magyar hazában nyelvünkkel, erkölcseink­
kel, nemzeti jogainkkal s nemzetiségünkkel együtt
marhát; de árért a szive h helyén van ; mert fl az, aki
CMeagóbea a szegény tanulók részére kálón egyetemet
Ki negálhatja ez alapigazságot? Megerősíti azt a
emeltetett és tart fenn havonként 17 ezer dollárral
hivatalos statisztika s 1868 évi pozitív közjogi
34 ezer Jő forint. &lt;Mt volt továbbá Mr. Minamoker,
törvény... 8 ha nem is léteznék a nemzetiségi
szintén többször szálmilliomos, aki itt, — az amerikai
egyenjogúságról szóló törvény, faktum az, hogy
telepen — ÍSvő évre egymaga akar bonfial számára
templomot építtetni.
milliókra megy számunk... Az alkotmány alap­

1895. augusztus 18.
elvei (bevezetés a XLIV. törv.-czikkhez) megadják
nekünk, mint Magyarország egyenjogú polgárainak,
az összes alkotmányos jogokat: a személy- és va­
gyon biztonságát, az eszmék sajtó utján való ter­
jesztését (1847/48-iki törvény), a gyülekezési jo­
got, a nyelv szabad használatát (XLIV. t.-cz. 3. §.)
De ha mind ez oly világosan nem is lett volna
a törvénybe iktatva, ba nem is volna alkotmá­
nyunk és .alkotmányos elveink
*
törvénybe iktatva,
azon jogok, a melyekre mi aktiónknál támaszko­
dunk, oly kardinálisak, természetesek s szükségképeniek a humánus emberek között, hogy azokat
respektussal nézi még a zsarnok is, még a dalaj-,
láma teokraciója is a sötét Tibetben. Ezen jogot,'
melyek papiroson s államférfiak beszédében elis­
mertettek s melyekkel mint liberális jogokkal a
világ előtt ax összes magyarországi kormányok
dicsekedtek, — a valóságban soha se léteztek
teljes épségükben s hova-tovább, mindinkább el­
tünedeznek, úgy, hogy most bátran állíthatjuk,
hogy közeledünk az abszolút nemzeti jognélküliség
végzetes pontjához, azon állásponthoz, a melyen
a szellemi rajah áll nemzetiségi tekintetben. Mi
tehát utolsó jogainkkal, az utolsó törvényes fegy­
verünkkel kelünk védelmünkre, mert nem tudjuk,
hogy milyen hosszú időre hagyják meg nekünk e
jogoknak és fegyvereknek ezen foszlányait Törvé­
nyes alapon kelünk védelmünkre, nyugodtak, de
erősek, szerények, de kérlelhetlenek a halálig.
Isten minket úgy segéljen!“

Losonczi hírek.
Losonca, 1895. augusztus 15.

A tamasii lelkészné temetése is mozgalomba
hozta városunk közönségét, nagyon sokan men­
tek ki. Általános részvét nyilvánult ez alka­
lommal is. Pékár Lajos, a jelenlegi tamasii lel­
kész és neje, a forradalmi időben a losonczi
lelkészi állomáson voltak csaknem 15 éven át.
Ez idő alatt sok jó emberre tettek szert. Ama
mozgalmas időkben a viszontagságos viszonyok
gyors ismerkedést teremtettek. De különben is
mint lelkész és gyakorló homeopatha-orvos és
mint a város elöljáróságának az átvonult orosz
tábornokok előtti képviselője, nagy tekintély­
ben állott. Ezért volt, hogy Csonka Zsigmond
a losonczi járás főszolgabirája, mint városunk
képviselőtestületének tagja az egész Losoncz
nevében nyilvánított részvétet az élete 87-ik
évében megözvegyült agg férfiú iránt. Ez alka­
lommal a gyászszertartás a legkifogástalanabb
volt, amennyiben egy ének elzengése után az
öreghez lót beszéd, majd egy vers eléneklése
után, a közönség többi részéhez magyar gyász­
beszéd lett tartva. Ez utóbbit, mivel népszerű
volt, mindenki figyelemmel hallgatta s megér­
tette. Az ily eljárással tejesen meg vagyunk
elégedve. E rendet, e szokást továbbra is fentartandónak javalljuk; mert ez felel meg a kö­
zönség érzelmi és értelmi állapotának. Az
élemedett s most már özvegy férfiú iránt a
szóbeli részvét-nyilatkozatokon kívül, sokan
táviratilag is fejezték ki részvétüket, többi közt
Zelenka püspök is.
Vasárnap délután Netusil tábornok érkezett
városunkba katonai szemletartásra, mely 3
napon át tartott. Az érkezőt a tisztikar a'Ma­
gyar király szálloda
*
előtt várta és fogadta. A
fáradságos gyakorlatok után esténként a tábori
zenekar zeneestélyeket adott a &gt;Vigadó
*
ter­
meiben s ezenkívül a csónakázó tónál. A gya­
korlatok alatt a katonák egyike dűlt ki a ki­
merülés folytán.
Holt idényünket több esküvő is tette moz­
galmassá. Háger, n pinczi kör jegyzője jegyesé­
vel Landgraf Jolánnal esküdött meg. Az eskető
lelkész a vőlegény bátyja, biharmegyei reformá­
tus lelkész volt. Lónyabányán pedig Vitális
József földbirtokos leányát egy katona-tiszt
vette nőül. Itt az eskető lelkész a menyasszony­
nak bátyja Vitális Gyula, zólyom-lipcsei lelkész
volt. Tőlünk e lakodalmon a Kunszt-család vett
részt, a menyasszonynak kercsztatyja Kunszt
János volt az egyik násznagy.
Ez esketéseken kívül csupa nyoszolyó-leányi
szerepléssel van telve városunk. Azt hiholné
az ember, hogy a polgári házasságot akarják
sokan megelőzni s az eddigi szokásos módon
házasságra lépni. Pedig dehogy’ A nemsokára
bekövetkezendő nagy változás senkit semozdit
ki nyugalmából.

�1895. augusztus 18.

Hírek és különfélék.
Baltik Frigyes püspök, a jövő vasárnap fogja
tartani búcsú-besxédét Liptó-Szentmiklóson, hon­
nan 26-án indul B.-Gyarmatra s az esti 8 órai
vonattal érkezik ide. A. püspök úr könyvtárát
mely sok és értékes könyveket tartalmaz, a múlt
héten küldte uj otthonába.
Kinevezés. Rudnay Béla, Hontvármegye fő­
ispánja — Thébusz Aladárt, (Tliébusz János
zólyomi ev. lelkész tiát) vármegyei közigazga­
tási gyakornokká nevezte ki.
Honvédzászlóaljunk, (S1 16-ik honvéd gyalog­
ezred 2-ik zászlóalja) mint lapunk múlt számában
is közöltük, e hó U-én, d.-u. fél egykor érkezett
vissza B.-öyannatra. A zászlóaljat Csath őrnagy
vezényelte. Csath ideiglenesen lett ide kirendelve,
mivel Péchy őrnagynak még a beszterczebányai
gyakorlatok megkezdésekor Pozsonyba kellett be­
vonulnia. Honvédőinket a város nevében Ticsénszky
József városi jegyző üdvözölte. A legénység igen
ki volt merülve, pedig a nyitrai gyakorlatok még
hátra vannak. Mint értesülünk, Csath őrnagy úr
a honvédtisztikar nevében a városházán személye­
sen köszönte meg a városi képviselő-testület ré­
széről tanúsított figyelmet
Egyházi hírek. Strizs József nógrádi’káplán
hasonló minőségben Kállórn helyeztetett át.
Hymen. Czimmermann Jenő abauj-szántói bor­
nagykereskedő eljegyezte Weinberger Jolán kis­
asszonyt, özv. Weinberger Adolfné lukanényei
birtokosnő leányát.
Malatinszky Lászlót a budapesti állami ipar­
iskola építészeti szakosztályának ez évben is jeles
osztályzattal végzett növendékét, városunk szü­
löttét — kit Nógrádvármegye 3 éven át az ösz­
töndíj-alapból évenként 200 írttal segélyezett,
mint halljuk, a bács-tiszai ármentesitő társulat f.
évi szeptember hó l-töl távirat utján állandó
alkalmaztatás czéljából meghívta.
Meghívás. Rózsa Károly, m. á. v. keresk.
előadót, lapunk munkatársát, titkárául hívta meg
a helyi-érdekű vasutak financirozásával és létesí­
tésével foglalkozó legrégibb hazai pénzintézetünk:
a .Magyar helyi érdekű vasutak részvénytársaság".
Bírjuk munkatársunk Ígéretét, hogy uj állásában
a közlekedési viszonyokra gyakorolható practikus
befolyásánál, vármegyénk közlekedési érdekeit ki­
váló figyelmében fogja részesíteni.
A losoncz—poltár—szinobányai vasút köz­
igazgatási bejárása a kormány által felülvizsgált
tervek alapján e hó 22. és 23-án lesz. Ez alka­
lommal az érdekeltek óhajtásaikat még mindig
érvényesíthetik, bár a tervezők tudtunkkal eddig
is minden jogos kívánságot lehetőleg teljesíteni
siettek.
A losonczl ipartestület zászlóavatási ünne­
pélyét folyó 1895. év szeptember hó 15-dikén
délelőtt 10 órakor tartja. A zászlóanyai tisztséget
Búsbak Adámné úrnő volt szives elvállalni.
A fogyasztási adók kezelése. B.-Gyarmat
városa a fogyasztási adókat (bor, sör, szesz, hus és
czukor után) 1896 évi január hó 1-sejélől
kezdődőleg 3 évre a kincstártól 31547 frt 84
krért váltotta meg. A bgyarmati csoporthoz
tartoznak Hiba, Szügy és Patvarcz községek is.
A kezelés tekintetében a város, aug. 16. tartott
közgyűlésében intézkedett, s a kezeléssel a
kellő biztosítékok letétele mellett Rosenfeld
József és Sándor czéget bízta meg. Mint érte­
sülünk, S.-Tarján 86 ezer frtért, Losoncz 51
ezer frtért váltotta meg a fogyasztási adókat.
A vármegyei hivatalos Hlrlelöből. Salgótar­
jánban városi imoki állásra a pályázati kérvények
aug. 25-kéig beadandók. Az újonnan létesített
diviny-oroszii körjegyzői állásra; (400 frt fizetés,
100 frt lakbér, 135 frt összátalány) a pályázati
kérvények aug. 28-káig, az újonnan létesített
tamaaii körjegyző állásra (fizetés 400 frt, lakbér,
100 frt, összátalány 180 frt,) a kérvények aug.
28-káig; az iibelovai körjegyzőségben egy segédjegyzői állomásra (fizetés 300 frt, lakbér 60 frt,)
a kérvények aug. 21-kéig; a felső-tiazovniki
körjegyzőségben egy segédjegyzői állásra (fizetés
300 frt, lakbér 50 frt) a kérvények aug. 22-kéig;
a szennai körjegyzőségben egy segédjegyzői
állásra (fizetés 300 frt, lakbér 60 frt,) a kérvé­
nyek aug. 23-káig; az a.-sztregoval körjegyző­
ségben egy segédjegyzői állásra (fizetés 300 frt,
lakbér 60 frt,) a kérvények aug. 25-kéig; a divényi körjegyzőségben egy segédjegyzői állásra
(fizetés 300 frt, lakbér 60 frt,) a kérvények szopt.
2-káíg; a lónyahtnyai körjegyzőségbe egy se­
gédjegyzői állásra (fizetés 300 frt, lakbér 50 írt,
a kérvények szept 3-káig: a gácsikörjegyzőségben

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

egy segédjegyzői állásra (fizetés 300 frt, lakbér 1
; 50 frt,) a kérvények szept. hó 4-kéig adandók be. i
Helyreigazítás. Lapunk múlt számában a Re- i
ményi Károly tollából közölt úti leírásba értelem­
zavaró sajtóhiba csúszott, a hol tudniillik Írva '
vas, hogy kar volt Égerváros tanácsának ác vitaion
múzeumban elhelyezett s Wallenstein és tábornokai I
I legyilkoltalására vonatkozó két nagy festményre a ‘
festéket pazarolni, úgy tűnik ki, mintha a kontár i
; házi művész Piloty lett volna; holott Reményi '
, azt irta, hogy: az ily nagyszabású eseményt nem
I kontár, de afféle művész, mint Piloty ecsetjére
kell bízni. Ez a szó: kell, kimaradt, s azért
hibás az értelem. Ha a gazdag Égerváros magistrátma várt volna még százesztendeig, a hisztéri­
kus esemény festményben való megörökítésével,
akkor most oly művészi tehetségekben válogatha­
tott volna, mint az itt közelben alkotó Piloty, a
müncheni festészeti Akadémia igazgatója.
Megszökött menyasszony. A b.-gyarmati kir.
törvényszék aug. 16-án érdekes végtárgyalást tar■ tett. Ugyanis P. Melánia kisasszony feljelentést
, tett Mattolay Elek somoskői lakos ellen, azért,
' mert utóbbi Somoskő községében a község több
házára szinlapi alakban „megszökött menyasszony"
czim alatt gunyiratokat függesztett ki. P. Melánia
' kisasszony jegyben járt Csinagl Istvánnal, s csak
azért távozott (és nem szökött) Budapestre, hogy
• ott jegyesével találkozhassak. A végtárgyaláson
' P. Melánia kisasszonyt Zelenka Gyula ügyvéd,
Matholay Eleket pedig Farkas Ferenci ügyvéd
képviselte. A törvényszék több pikáns kérdés fenforgása miatt zárt ülést is rendelt el. Atbizonyi1 tási eljárás s a vád- és védbeszédek befejeztével
i d.-u, 3 órakor hirdette ki a törvényszék az ité1 letet, mely szerint Matholay Elek gunyirat szer[ kesztése és teljesítése miat egy havi fogházra,
: 90 frt pénzbírságra, ennek ki nem fizetése esei tében 9 napi fogházra és a perköltségek kifizeté­
sére ítéltetett Az ügyész és védőügyvéd felebbe■ zést jelentettek be.

— mivel Ipolynyéken luteránus templom nincs,
— a temetés alatt a katholikus templom harang­
jai szóltak és az egész nagyszámú és díszes kö­
zönség a halottat a családtagokkal együtt gyalog
kisérte ki a temetőbe. A sírnál a pap imája után
Ctibulyts László főjegyző a kővetkező beszédet —
mondta:
„A vándorbot kihullott erős kezedből a hullá­
sában fájó sebet ütött vármegyénk szivén, Mert
nesztorok bölcseségével a tél havát, a tavasz ked­
ves derűjét nemes harmóniában egyesitéd magad­
ban. Szövétnek valál az élet göröngyös utain, az
igazság tiszta fényét árasztva felénk. És mi hí­
ven követtük bölcs tanácsaidat, mert jelszavad vala:
mérsékelni az egyetértést terjesztő hangulatokat;
mert igaz, hogy sikerrel munkálkodni csak egye­
sült erővel — vállvetve lehet Szerettünk jó szi­
vedért, fenkölt nemes gondolkozásodért, becsültünk
nagy önzetlenségedért és a mint egyesitettél min­
ket a közügy hasznos szolgálatában: példád, intő
szavaid által, azonképpen egyek vagyunk most a
fájdalomban, az egyetlen szomorúságban, mit távo­
zásod által nekünk okoztál. Hontvármegye hálás
közönségének osztatlan bánata — hosszúra nyúlt
köztevékenységed jutalma — kisér örök nyugvó
*.
— Isten veled!"
helyedy
Utána Balás József, a balassa-gyarmati ügy­
védi kamara helyettes elnöke a következő beszéd­
del búcsúzott tőle:
„Megdicsőült Lélek! Eljöttünk mi is, ügyédtársaid a balassa-gyarmati ügyvédi kamara részé­
ről, hogy ravatalodra koszorút tegyünk s Neked
végső Istenhozzádot mondjunk. Néked, aki díszünk
— s két cycluson át kamaránknak elnöke is va­
lál. Midőn az ügyvédi kamarák szervezésekor Té­
ged az elnöki székre hívtunk, az ifjabb nemzedék .
csak hirből és hallomásból tudta, hogy Ipoly-Nyék
hegyei között, Te benned nemes drágakő van el­
rejtve. De midőn közöttüuk megjelentél, akkor
láttuk, tapasztaltuk, hogy e drágakő az igazi gyé­
mánt; akkor láttuk és tapasztaltuk, mikép a lán­
goló hazaszeretetnek, a tudásnak, az átható mély
itélőtehetségnek s e mellett a szigorú kötelesség­
érzetnek, a tiszta ragyogó jellemnek s a puritán
Tanügy.
egyszerűségnek oly nagy mértéke, oly igazi minta­
képe lakozik benned, hogy nemcsak a mi szerény
A b.-gyarmati polgári fiú- és leányiskolában
kamaránk elnöki székét betölteni, de az ország
a jövő tanév következőleg nyiHátik meg: aug.
kormányzói között helyet foglalni valál Te hiva­
28-án lesz a fiuk és 29-én a leányok javitótott. Mikor kéréseink daczára az elnöki újbóli
vizsgája;
30 és
31-én
lesz a helybeli
megválasztatásodat visszautasítottad, akkor is nemes
tanulók beiratása és pedig délelőtt a fiúk s
indokból s a közjó iránti szempontból kívántál
délután a leányoké. Szeptember í-én a vidé- eljárni s csak azért tetted azt, mert szerinted,
kick beiratása és a netaláni fölvételi vizsga;
egy Balassa-Gyarmaton ülésező testületet távol
2-án a fiúk magánvizsgája és 4-én a leányok
faluról, az akkor még fennállott nehezebb közle­
magánvizsgája. A tanítás kezdete a fiúiskolá­
kedési viszonyok között, kellőleg vezetni nem
ban szeptember 4-én, a leányiskolában 5-én.
lehetett Elköltözött Lélek! Könyező szemekkel
A helybeli szülők figyelmeztetnek, hogy a ,beállunk nyitott sirgödröd fölött és siratunk nem
iratási időt ne mulaszszák el, mert az alsóbb
csak Téged, ki bennünket s hazádat itt hagyád,
osztályokba csakis a törvényes szám nagysá­
de siratjuk önmagunkat s közállapotainkat is, óh
gáig vétetnek föl a tanulók s később jelentke­
mert hazánkban mindinkább ritkulnak s mindin­
zők egyedül felsőbb engedélyivel, a mennyiben
kább kifogynak az oly antik római jellemek, az
a túlzsúfolás elkerülhető.
oly igazi nagyságok, aminő Kalmár Lajos volt
Isten veled 1 Isten veled!■
Itt közöljük még azt a résztvevő levelet, me­
lyet a balassa-gyarmati ügyvédi kamara az öz­
Gyászrovat.
vegynek küldött:
Kalmár Lajost augusztus 13-án, délután fél
„Nagyságos asszony! Ama megrendítő csapás,
5 órakor temették Ipoly nyéken az ág. ev. vallás
mely nagyságodat hőn szeretett férjének elvesztése
szertartása szerint A Kalmár, Rákosi és Laszkáry
által sújtotta, a balassa-gyarmati ügyvédi kamara
család gyászbaborult tagjai, Hontvármegye vezér­ tagjait is mély gyászszal töltötte el. Nagyságodnak
emberei, a balassa-gyarmati ügyvédi kamara, a ő volt főgyámola, — egy hosszú, boldog házasélet
megyei ág. ev. hitv. egyház küldöttsége, a meg­
folyamán át hű élettársa, kísérője, szeretett csa­
boldogult tiszttársai, számos jóbarát, és a falu
ládjának gondviselője és boldogítója. Ax ügyvédi
népe mind egybegyült, hogy a jeles férfiúnak meg­
kamara viszont megalakulása idejében egyhangú­
adja a végső tisztességet. A ki el nem jöhetett, lag megválasztotta helyettes elnökét, azontúl több
levélben, telegramban tudatta részvétét a család­ éven át fáradhatlan odaadással működött elnökét,
dal. Már kora délután megtelt az uriház tágas nagy szellemi tulajdonokkal megáldott s a mel­
lett munkásságban, köztisztelet és becsülésben
udvara nagyszámú közönséggel.
Koszorút küldtek; Hontvármegye közönsége,
megőszült tagját, az ügyvédi karnak igazi minta­
Hontvármegye tisztikara, a hontvármegyei szabad­ képét veszti el bonne örökre és visszavonhatlanul.
elvű párt, az Ivánka-család, a balassa-gyarmati
A Gondviselés határozatában meg kell nyugod­
ügyvédi kamara, Pósch Gyula és neje, Pongrácz nunk. Az emberi kor határait ö szabja meg s a
György és neje, Rákosi Béla dr. és neje, a hely­ ki közel nyolez évtizeden át oly életet élt, a ki
beli jóbarátok és többen. Pontban fél ötkor vitték
a haza, saját hivatali állása és a családja iránti
ki a koporsót a tágas udvarra, u koporsó el volt kötelmeit úgy töltötte be, mint a megboldogult,
halmozva a halott kedves virágaival. Gyöngéd ro­ az Ég különös kegyelmével dicsekedhetik. Helye
koni kéz válogatta ki valamennyit a házi kertből,
hosszú ideig pótolhatlan, emléke pedig mindvégig
melyet a megboldogult majdnem negyven eszten­ áldott leend. Ugyanaz a Gondviselés enyhítse
dőn át maga ápolt és gondozott. A temetésii Nagyságod mély fájdalmát és tegye elviselhetővé
szertartást Sefarovszky János kis-csalomiai lelkész
a pótolhatlan veszteséget, melynek mi is részesei
végezte. Megható gyászbeszéde után megindult ai vagyunk! Fogadja Nagyságod a közös veszteség
gyászos menet a temető felé. A koporsót az ut-— feletti fájdalmunk és részvétünk őszinte kifejezését.
czáig megyobizottsági tagok vitték, onnan a te­
metőig hat díszruháé megyei huszár. A megbol­
dogult iránt a tisztelet oly általános volt, hogy

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

6

Szabályrendelet

1895. augusztus 18.

[ utján, mint tcrinalis fürdőhely neveztetett meg.
í Szerzőt a füzet közrebocsátásában ez idő sze­
rint az az ideális gondolat vezette, hogy — a
mint őt mondja — a nemzetünk büszkesége, a
magunk-magunk tündéri székes fővárosa nemcsak belső, dft külső szína tehát neveiben ja
magyarkép mulattatnék be milleniumunk ünne­
pén a nagy világnak.' —A munka — alakja
után Ítélve nincs a könyvpiacznak átadva, a
mit őszintén sajnálunk, mert szerettük s óhaj­
tottuk volna, ha azt nemcsak az a szükehb kör
olvasná, melynek a szerző szánta, hanem a
nagy közönség is. A méltányló bírálatot bizony­
ára senki sem vonná meg attól.

Szandtner Ernő nagybérlő, Rovara Frigyes
uradalmi igazgató, Rudnyúnszky György föld­
birtokos. Ezen bíróság fog dönteni a fqlek közt
kimerít tárgyában..
esetleg felmerülő vitás kérdésekben. Az árpa­
Élttbv 1 eprit Ib95. aug 1-én.
vásár megnyitása előtt a város polgármestere
futna üdvözölni a vásárra érkezett gazdákat és
1. jj. MáósáfssjparoAok tarlcxnsk a küzüusé.kereskedőket • ezután a gazdasági egyesület
get szakadatlanul, elegendő, jó friss marhahús­
elnöke megnyitja a kiállítást Bejelentési ivek
sal ellátni és a húst rendes súlyban kimérni.
a nyitramegyei gazdasági egyesület titkári hiva­
2. §. Csakis a két évet betöltött szarvasmar­
talában Nyitrán kaphatók. Bejelentési határidő
hák vághatok, míg a borjuknak legalább négy
augusztus 18. A minták augusztus hó 27 és
heteseknek kell lenniük, hogy levágattathussanak.
30-ika közt küldendők be. Az árpavásár szep­
3. §. A vágóhídi vágatások, hacsuk kivételes
tember hó 2-án lartatik meg.
engedély másként nem intézkedik, mindig csak
Tárgyalta továbbá az igazgatóválasztmány
nappal és pedig téli hónapokban t—5 óráig,
Turcsányi Ödön egyesületi tagnak azon indít­
nyári hónapokban délután 4—8 óráig eszközöl­
Millennium) történelem. Az Atlienaeutn r.-társasig kiványát, hogy kéressék fel u törvényhozás olyan
hetek, az álhtok csakis kipihent állapotban, I ?iliiibau
megjelenő A magyar nemzet törtónele cximli
törvény alakítására, mely az arató munkásokat
illetőleg 24 órai helybeli islalózás után vág­ í ti« kötetei nagy munkának (millenniumi kiadás) barmais kötelezné cselédkönyvck váltására, miáltal
i dik kötetéből (Anjouk kora) megjelentek egymás után a
hatok le.
4. §. A hatósági állatorvos, ennek nem lété­ I 31., 34., 35. számokkal jelzett tüxetck sxebbnél uzebb -elejét lehel venni a cselédek azon rossz szoká­
ben magán állatorvos, ilyennek hiányában orvos azövegképekkel és míimelléklctokkcL Mindjárt a 33. sának, hogy tavaszszal, midőn a napszám magas,
• fUxethex pompás mümellékletek vannak csatolva: „Conminden levágandó szarvasmarhát és közfogyasz­ I tarlni András visszatérését Vclenczébe a cliioggiai dia­ vagy jiratás idején, midőn többet kereshetnek,
elhagyják gazdáikat, vagy rósz magaviseletük­
tásra vágandó juhot, kecskét, vagy sertést élő dal után-, H Albert osztrák berczeg arexképe ax ambkel kényszerítik ezeket arra, hogy őket elcsap­
rasi gyűjteményből. Ugyanebben a főzetben öt szép
állapotban és levágás után pontosan megszem­
tájképet találunk eredeti felvételek után n. m. Dörre
ják. Indítványozó nézete szerint, ha az évi szelélni köteles.
Tivadartól: „Déva vára-; „Lublő"; „A roxgonyi csata­
gődményeseknek, az aratóknak s más mezőgaz­
Ha a vágatási biztos az élő állaton oly be­ tér-: Cserna Károlyiéi: „Sáros vára- és „Szepes vára
,
*
dasági munkásoknak egyenlő szolgálati könyvük
tegséget, vagy erre gyanút talált, a mely miatt
mind megannyi történelmi nevezetességé helyek. A 31.
lesz, a cselédek fent említett visszaélése meg­
a hús fogyasztásra nem bocsátható, a levágást í füzethez múmelléklctlll van csatolva „Ozorai l‘ipo“
' arezképe Andrea Del Castagno fircnczci festménye után
szüntethető, mert a szolgálati könyvből minden­
nem engedi meg.
i és „Anion Károly, Martell Károly és neje Klementina
kor ki fog tűnni a cselédnek egész évi foglal­
Ha ily betegséget, vagy gyanút a már levá­ ' síremlékének1* fotográfiája, Nápolyban, a Szent-Januágott állaton állapitolt meg, az állat további fel­ | rins templom főbejárata feletti birkáról véve. Ugyancsak kozása. Az igazgató-választmány egy bizottsá­
got küldött ki ezen javaslat és a sok tekintet­
I ebből a templomból „Emire nápolyi király síremlékéhasználására nem ád engedélyt.
' nck
*
fényképe; valamint „IV. Károly, neje Valois
ben elavult cselédtörvény módosításra szoruló
Mindkét esetben, valamint akkor, ha a be­ 1 Blanka éa fia Vencxel arczképei, a karlstcini vár Máriategség ragályos, de a hús értékesítését nem ‘ kápolnájának falfestményéről levéve, vannak 35. főzet­ intézkedéseinek tanulmányozása végett. Dr.
Pereszlényi Henrik indítványára elhatározta az
zárja ki, jelentést tesz a községi elöljáróságnak hez mfimelléklettU csatolva. Ennek a két utóbbi füzetés általában azon határozmányokhoz tartja I uek remek szövegképeiből ki kell még külön emelnünk igazgató-választmány a földmiveíésügyi minisszép tájképet, u. m. Cserna Károly eredeti
teriumhoz sürgős felterjesztést intézni s felvi­
magát, a melyek a földmiveíésügyi ni. kir. mi­ :: nehány
ra.zai után: „Sólynudtű- és „Pécs látképét-; Dörre Tilágosítást kérni az iránt, hogy miért tilos a
nisztérium által 1890. évi szeptember hó 3-án | radar rajzában: „Trencsén vára-; Székely Árpád.eredeti
37485. sz. a. a törvény hatóságokhoz megküldött | rajza után: „Visegrád-; „Sebemen-; „A kőnigsfeldeui nyitramegyei szarvasmarhának a bécsi piaczra
való felhajtása, miután a vármegyében semmi­
*
látképeit. A 35. füzetben a kitűnő
húsvágási szabály rendeleti minta 13. és 14. §-ai , apáczakolostor
tollú korrajz- és történetíró Poór Antal megkezdi az
féle, a kiviteli tilalmat indokoló betegség jelen­
ban foglaltatnak.
„Aujouk-korának- második könyvét, melynek czime
leg nem uralkodik.
A mennyiben a talált betegség az lb88. VII.

a B.-Gyarm&lt;iton gyakorin n&lt;l&lt;i húuxigdt

„Károly Róbert külpolitikája-. Az első fejezetben Zára

L-cx. 24-ik §-ban elősorolt betegségek vala­ és Veléncze, valamint a horvát-dalmátországi zavarok-,
melyike, a további eljárás ezen törvény és ról; a második fejezetben pedig a Szerbiával való össze­
és a havas alföldi hadjáratról; a harmadik
ennek végrehajtására 1888. évi október hó 15-éu köttetésről
fejezetben aztán a nyugati politikáról; végül a negye­
40000. sz. a. kiadott rendelet vonatkozó halá- dik fejezetben Károly király esaládi viszonyairól és
utolsó éveiről szól a tudós szerző rendkívüli alaposság­
rozmányai szabják meg.
gal, vonzó és világos történelmi stilusban Egyes füzet
5. §. A kimérendő marhahúsra nézve megállapittatik, hogy a levágandó marhának vágó I ára 30 kr. Előfizetés negyedévre (1? füzet) 3 forint
110 krajezár. Félévre (24 füzet) 7 forint 20 krajezár.
súlya után számított *5/»
faggyúval kell bírnia, j Kapható minden hazai könyvkereskedésben. Az előfi­
6. §. A vágatási biztos lialásköre csakis az zet.'’; minden- szombaton kapnak egy-egy füzetet.
állatok levágásának ellenőrzésére, az említett
állatoknak élő és levágott állapotban megvizs­
gálására terjed ki, ellenben mészárszékek és
hentes-üzletek ellenőrzése az ezzel megbízott
Gazdászat
emberorvos ügykörébe tartozik.
7. §. A marhahús két osztályba soroztatik,
A földmiveíésügyi m. kir. minister Jurenák
az I-sőbe tartoznak: a vesepecsenye, rostélyos,
Sándor gácsi lakost és bérlőt Nógrádvármegye
felsál és fehérpecsenye.
gácsi járására nézve az állandó gazdasági tudó­
A II-ik osztályba pedig: a leveshúsok, czipósítói tisztséggel bizta meg.
pecsenye, fartő, hátszín, tar, szügy és lapoczka.
Hús gyanánt csak húsrészek és a hústól
Sertésorbáncz. Lticzin, Rimócz és Losonczelválaszthatom csontok árusitliatók.
Apátfalva községekben a sertésorbáncz járvá­
A nyomtaték az elválaszthallan csontokon
nyos fellépte alispáni határozattal megállapittakívül 15
/«-nál
*
többet semmi szin alatt sem
tott.
nyomhat
Nyomtaték gyanánt kisebb mértékben adható
Tenyészkanok kiosztása. A földmiveíésügyi
a szügyön alul a LérJizfiletig s a csonkig ter­
minister az egyes községekben a járványok
jedő lábrész, a fej arczizmai s a lép.
folytán megfosztott sertéskan-állomány pótlá­
Nyomtatókul nem adható az állkapcza, a tüdő,
sára módot kivánván nyújtani, a folyamodó
légcső és a paczal.
községek részére a mező-hegyesi állami ménes
8. §. B.-Gyarmaton a fogyasztó közönség által
uradalom állományából darnbonkint 60 frt
vagy megrendelésükre és kizárólag saját hasz­
rendes becsár helyett 36 frt (három féléves
nálatukra vidékről is hozható be hús.
részletben törleszthető) kedvezményes áron
A vidékről behozott hús egészségi állapota
bocsát rendelkezésre.
hatósági bizonyitványnyal igazolandó és az állat­
orvos által használatba vétel előtt egészségügyi
Az idei árpa minősége. Egész Európában
szempontból megvizsgálandó.
nincs olyan nagyobb vidék, hol általában szép
(Vége kör.)
fehér árpának örvendhetnének a termelők.
Magyarországban csak itt-ott, egyes helyeken
látni szép fehér árpát. Éppen ezért szükséges­
nek tartjuk a termelőket arra figyelmeztetni,
Irodalom és művészet
hogy a sárga árpa iránt is — mely különben
Baloghy Dezső, vármegyénk levéltárosa 'Buda­ egészséges — igen nagy lesz a kereslet mert
*
pest
czim alatt egy füzetet tett közzé, mely­ az árpánál nem a fehér szin a fődolog, hanem
ben »Buda» és »I’est« etimonja fölött érteke­ az, hogy gyorsan és egyenlően csírázzék és
zik, s a/on eredményre jut, hogy mindkét nevet
hogy lisztes legyen.
magyar szónak kell tartanunk. Az általa felál­
lított teret egészen nj s bármennyire elüt is
A nyitrai árpavásár vásár-bizottsága a nyit­
az az eddig elfogadott divatos névmagyarázókramegyei gazdasági egyesület igazgató-választ­
tól, annyi bizonyos, hogy szerző nagy szorga- . mányának augusztus hó 6-án tartott ülésében
lommal, tudással s Ügyességgel védelmezi s a következőleg alakíttatott meg: elnök Emődy
bizonyltja tételét. Szerinte mindkét név alapjá­ József egyesületi alelnök, tagok: Engl József a
ban neptumi fogalmat hír s közöttük különö­
Ferencz József-rend lovagja, Klein Lajos ter­
sen Buda a legtöbb valószínűséggel a hővizek
ménykereskedők, Roche B. malátagyár igazgató,

Piaczi gabonaárak
1895. augusztus 12.

Búza
Rozs
Árpa

... 680 650
... 5Í0 5-—
... 650 6 20

Zab

... 6-40 6 20

Kukoricza __ 7'50 7’—
Lencse__ ___ 6'50
T—
Bab... ... ... 8.— 7 80

A közönség köréből.
Ipolyság, augusztus hó 14-én.

Tekintetes szerkesztőség!

Becses lapja f. hó 11-iki számában nyílt fel­
hívás intézteiéit ezégünk egyik beltagjához az
általunk bérelt «Pőstyén» fürdőre vonatkozólag
a fővárosi lapokban megjelent panaszokból ki­
folyóan a fürdő drágasága és németsége tár­
gyában.
Illendő tisztelettel és készséggel adjuk meg a
választ, kérve annak szives közlését.
A mi általánosságban a fővárosi lapokban
megjelent vádakat illeti, azok valótlan koholt
voltáról úgy a tekintetes szerkesztőség, mint a
t. közönség ugyanazon lapok hasábjain .meg­
jelent közleményekből meggyőződhetett,c helyütt
tehát csakis a feltett két kérdésre szorítkoz­
hatunk.
A drágaságra, — a kérdés általánosságban
tétetvén fel, mi is általánosságban válaszolunk.
Fürdőnk úgy van berendezve — épen a kor
igényeinek megfelelően — hogy abban úgy a
legszegényebb, mint a leggazdagabb, úgy a sze­
rény, mint a legmagasabb igényű társadalmi
osztály, — igényeinek megfelelően élhessen.
Természetes azonban, hogy akadnak olyanok
is, a kik bár viszonyaik nem engedik, a legna­
gyobb igényeket táplálják és élni is úgy szeret­
nének, mint azt azok teszik, kik megfelelő anyagi
erővol is rendelkeznek.
A majmolás, a jogosulatlan ambiczió aztán
a mesebeli béka sorsára juttatja őket és igy
keletkeznek az clégületlenség irigy jajjai.
Ily forrásokból eredtek a fővárosi lapokban
megjelent közlemények is. A ki fürdőnket megIdtogat'a, vagy meglátogatja, az meggyőződhe­
tik arról, hogy a legegyszerűbb polgár ép úgy
megfelelő ellátást nyerhet, mint ha herczeg
és herczegi módon kíván élni.

�1895. augusztus 18.

Nógrádi Lapok és Honti Híradó.

A németesítés vadja gálád rágalom. I’őslyén
vilagíürdö, tehát maga után vonja, hogy ott
minden müveit nyelvit alkalmazottak legyenek
de az sosem történik a magyarság rovására.
De hat nevetséges is egy magyar emberrel
szemben ilyen vádat felhozni. Hát képzelhető-e
hogy czégünk, melynek minden tagja tehát
Winter Sándor is e haza szülöttje, magyar
honpolgár, tetőtől talpig magyar ember, ide­
gen nemzeti ezélok szolgálatába szegődjék. Nem.
Ily vádak ellen a védekezést hazaíiui önérze­
tünk egyenesen megtiltja, de bárhonnan jöj­
jön is, megbotránkozással visszautasítja.
A F. M. K. E. ítéletétől nem félünk, mert
azok intézői sokkal jobban ismerik a • Pőstyéni
fürdő főbérlet» tagjait, semhogy ily rágalmak­
nak hitelt adhatnának.
Erre vonatkozólag engedtessék meg csak

S

: annyit megjegyeznünk, hogy Winter Sándor a j is elég tőkével rendelkezik, b) Az .Első Tokaji Cognacgyár- csakis Tokajban létezik, mert különben gyárt­
F. M K. E.-nek örökös alapilő tagja.
mánya nem lenne .Tokaji Cognac- és kívüle Tokajban
Magunkat a tekintetes szerkesztőség szives I más cognacgyár nem létezik, c) Csakis az .Első Tokaji
jóindulatába ajánlva, vagyunk kiváló tisztelettel: , Coguzcgyárnak
*
Tokajban áll jogában Tokaj város
ezimerét, mint bejegyzett védjegyet használni, a mely
Bín/er Sándor fa fiai.
védjegy a. falazatot cximtéjézz, düg-ez éa kupxkjás U

I
'
.
i
I
\

alkalmazva vau, mint a valódi .Tokaji Cognac
*
biztos
ismertető jele v» arra szolgál, hogy a közönséget érték­
telen utánzatoktól megóvja, d) Az „Első Tokaji UognacBeküldetett. Tekinteten nzcrkesxtóvég! Tisztelt olvasói
*
gyár Tokajban
*
a magas kereskedelmi ministerium ellen­
nsk érdekében kérjük, következő sorainknak beeső
őrzése folytán államkcdvczménynyel van kitüntetve és
lapjukban helyt adni. Utóbbi időben gyakran kérdezközjegyzőileg hitelesilctt kény vki vonata szerint 1893' 1894.
tettünk meg az iránt, vajion igaz é, hogy vállalatunk
évben 72S.13O liter bort dolgozott fel és a Pária,
egy .réizvénytdraaiAggA- alakult út és hogy azt TokajBordeaux, llaag, Nizza, London, ürüssel, Chicago és
ban felhagyva, székhelyünket egy szomszédos várossal I bécsi kiállításokon aranyéremmel és a legmagasabb
cseréltük te!. Mi ezen tudakozódásokat csakis czélzadijakkal lett kitüntetve. Kérjük a t. ez. közönséget
tosau tévútra vezető híresztelések kifolyásának tekint­
ezeu nyilatkozatunkat tudomásul vénül. Kitűnő tiszte­
hetvén, gyanítjuk, hogy czégüukkel a kereskedő világ
lettel .Első Tokaji Cognacgyár Tokajban.
*
rovására visszaélések kiivettetnek el és igy kötelessé­
günknek tartjuk a következő nyilatkozatot közzétenni:
a) Az „Első Tokaji Cognacgyárnak Tokaj ban- nincs
Felelik szerkeszti):
szüksége, hogy részvénytársaságot alakítson, mert maga

Vannay Ignácz.

A túlhaladt nyári idény miatt

%

31

7

raktáromon lévő, összes nyári czikkeket beszerzési áron alul is elárusítom u. m.:
Valódi cosmanosi mosó krettouok, toilok, atl. cöperek, batisztok és atl.
bámulatos oksó áron. Ezenkívül ajánlom dúsan felszerelt raktáramat:

satinok, továbbá nyári szór- és franczia voil de laine-kelméket

valódi rumburgi, creas-, len- és pamutvásznakat; valódi Benedikt Schroll-féle cbiífonokat; valódi ezérna kanavászokat; valódi szepesi damasztokat és asztalteritékeket, pique és atlasz barchetteket, ágyteritöket, paplanokat,
butorkelméket, szőnyegeket, csipke- és chenilje-fQggöuyöket, férfi-, posztó- és gyapjúszöveteket, női- és férfi fehér­
neműket, nap- és esőernyőket, bőröndöket, rövidárúk és diszczikkeket, valódi pottendorfi- és Hausscbild-féle
kötő-pamutokat és mind ezen szakmába vágó czikkeket. — Temetkezési czikkekben: Erczkoporsók, szemfödelek,
sirkoszorúk, gyász-rubakelmék és fátyolok, nagy választékban és a legjutáuyosabb árak mellett,

Himmler Mór,
2*»1.

B.-Gyarmaton, fő-uteza. (Benkő József úr üzlete mellett)

1—3.

Körjfi^yiö arak és községi elöljáróságok figyelmébe.
Legblztoaabbaa ölő szer poloskák, bal­
hék, koayhaférgek, molyok es a háziálla­
tok parazitái ellen stb. »tb.

i

A részvénytársaság kiadásában megjelenő összes hivatalos és
niagdnnyonitatványok, nemkülönben a most elkfazült

nyomtatványok
nemkülönben a jelenleg uralkodó

s

SERTÉSVÉSZ-KIMUTATÁSOK

DARVAI ÁRMIN •
&gt;aSxx^v&gt; &lt;• *
ai)Bod.4
pmpivki»K
4
n
b
.
rendclcndók meg, ahol a társaság nyomtatványraktárát tartja

Pontos fa gyors expeditiófat nevezett ozégjó hírneve kezeskedik

5G73 — 1895. szám.

Pályázati hirdetmény.
'■rTjlfTf,

i
a

maítíil

Zacherlin
a legbiztosabban hat! ÖL pusztít, mint seiiinilneiiiit
más egyéb szer mindennemű rovarokat é» ezért van az ejézz világon annyira
elterjedve
használatba véve. Ismertető jele , lepecsételt üveg Aa a név
*
*
„Zacherl.

I

B.-Gyarmaton i
Bayer K . HenkőJ.,
Caervenyák flv,.
Eben führer L , Felaenbnrg f- Huni­
mer M, Kanitz ö.,
Szonjmer K., Vilim

Gy, Winter A.,
Stern S.
Ipolyságon :
liombó K., Traut
wein D.
M.-Tnrjúnlmn:
Both B., Friedmann

J„ Groobergrr M..
Gro««mann I, lloléczy (&gt;., Körcy I).,
Maji-rnik J.,
Mandl &lt;»., Okolicsányi L. Schleicher
I* , Stieglifz J., urak

Hüérsénybcn:
brutich Sándor.
*
Popovic
János.
Engri I. urak
nál.

Nógrádvármegye tekintetes alispáni hivatalának
12553/1895. számú végzése értelmében a füleki járáshoz
tartozó kis-terennei, lapujtői, ragyolezi, homok-terennei,
czercdi és a galsai, illetőleg fülck-kclccsényi körjegyzői
körökben egy újonnan szervezendő segédjegyzői (al­
jegyzői) állomások évi 300 írt fizetés és 50 frt lakbér­
illetmény mellett választás útján lévén betöltendők és a
megválasztottak f. évi október hó 1-én működésüket
megkezdendők. ezennel pályázatot nyitok és felhívom a
pályázni óhajtókat, hogy kérvényüket az 1883. évi I.
t.-cz. G-ik §-ban előirt képesítésük, valamint az eddigi
alkalmazásukat igazoló hatósági bizonyítványok kapcsán
felszerelten az alább jelezve kitűzött választásokat meg­
előzőleg 48 órával ide c hivatalhoz beterjeszteni no
késsenek.
A választások következő sorrendben és időben a
kör székhelyein fognak megtartatni:
1. Lapujtő községben 1895. aug. 28-án d.-e. 10 órakor
„
h
u
29-én ,,
,,
2. Ragyolcz
,,
,,
31 -én ,,
,,
3. Homok-Terennc
„ szept. 2-án „
„
„
4. Czercd
n
n
4-én „
tl
5. Fülek-Kclecsény
G. Kis-Tercnne „
w
h
5-én ,,
,,
Salgó-Tarján, 1895. évi augusztus 8.

Mártonfalvay,

89 10-9

1(M. 1 — 1.

nolgabiró.

�8

Nógrádi Lapok

2310896. s*.

1895. augnsttua 18.

Honti Hiradó.
és

Viszárverési hirdetményi kivonat.

A b.-gyarmati népbank, mint 10.000 frt s jár. erejéig érdekelt csat- I
Iskoiott végrehajtatnak fenti nárnú viszárverési kérvénye folytán a b.-gyar- t
maii kir. törvényszék, mint telekkönyvi hatóság közhírré teszi, hogy a ma- i
gyár földhitelintézet 18,000 frtos köícsönügyében mint végrehajtóiénak, a
b.-gyarmati népbank, a rácai takarékpénztár, Velzcr Lajos és a b.-gyarmati
takarékpénztár csatlakozott korábbi végrehajtóiknak, dr. Bosenbach Emil
végrehajtást szenvedő elleni 1885. o. é. frt 18—21 félévi járadék és járu­
lékai iránti végrehajtása ügyében a budapesti kir. kereskedelmi és váltó­
törvénynek 49.273/894. számú végzésével a vadkerti 939. ,tjkvben dr.
Bosenbach Emil tulajdonául irt I. 1. 2. sorszámú 2324. és 2323. hrszú
rétekre elrendelt és a 3752,'894. szám alatt foganatosított árverés folytán
a csatolt értékbizonylat szerint 450 frtos kikiáltási árban Paczolay Gusztáv
újpesti lakos vevő s késedelmes űzető ellen a b.-gyarmati népbank 10.000
frtos követelése s járulékai kielégítése végett a 3752/894. szám alábbi
feltételek szerint foganatosítandó viszárrerés megtartása elrendeltetik és
alább a határnap kitüzetik, egyszersmind a magyar földhitelintézet fenti
követelése s járulekai a váczi takarékpénztár 8500 frtos, Velzer Lajos 2450
fitos és a b.-gyarmati takarékpénztár 6000 frtos követeléseik s járuléka­
inak kielégítése végett, mint korábbi végrehajtatóknak kívánatéra a viszárverés, ba a b.-gyarmati népbank meg nem tartaná, megtartandó. A fentebb

megjelölt ingatlanok az 1895. évi szeptember hó 5-ik napján, délelőtti 10
órakor Vadkert mezőváros házánál megtartandó nyilvános árverésen a meg­
állapított kikiáltási áron alól is cladatni fognak. Árverezni szándékozók tar­
toznak az ingatlanok becsárának tiz %-át, vagyis 45 frt o. é. készpénzben,
vagy az 1881. 60. t.-cz. 42. g-ában jelzett árfolyammal számított és az
1881. évi november hó 1-én 3333. sz. a. kelt igazságügyminiszteri rende­
let 8. §-ában kijelölt óvádékképes értékpapírban a kiküldött kezéhez le­
tenni, avagy az 1881. 60. t.-cz. 170. §-a értelmében a bánatpénznek a
bíróságnál elöleges elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismervényt át­
szolgáltatni. A bánatpénzül letett értékpapírokat tartozik a vevő az árverés
jogerőre emelkedésétől számított 30 nap alatt az ingatlan becsárának 10
*70-át tévő készpénzzel kicserélni, ha ezt elmulasztaná, vagy ha a vevő az
árverési feltételeknek a kitűzött időben és módon eleget nem tenne, bánat­
pénzét elveszti és bármelyik érdekelt kérelmére a jelenlegi feltételek mellett,
a vevő kárára és veszélyére újabb árverés fog elrendeltetni. A bánatpénz
lefizetésének kötelezettsége alól a magyar földhitelintézet, ha az árverezők
sorába akar lépni, felmentetik.
A kir. törvényszék, mint telekkönyvi hatóság. B.-Gyarmaton, 1895.
évi julius 18-án.
197. 1—1.
Okolics&amp;nyi János, kir. tszki biró.

STAHEL és LENNER BUDAPEST
trieur- és lemezlyukasztó gyár.

”

Ajánljuk az általunk gyártott legjobb minőségű:
Triearök a konkoly és bükkönynek a búza, árpa vagy rozs közüli
kiválasztására.
Triearök a zabnak vagy árpának a búza közüli és a gömbölyű
magvak kiválasztására.
Lencsetisztitó és osztályoxó-tricurök az árpa kiválasztására
és a lencse osztályozására.
Osztályoió-tricurök.
Szabadni mázott triearök és osztályozó gépek minden gabo­
nafaj tisztítására és tetszés szerinti osztályozására. — Elvállalunk
Gutjahr és Müller, illetve Mayer rendszerű trieurök csekély költ­
ségnél a trieur beküldése mellett ezen szabadalmazott trieurökké
átalakítását.
Malom-trieurhengerek vagy burkolatai, lyukasztott vagy
hasított lemezek tetszés szerinti anyagban ipari vagy gazdasági
czélokra. Árjegyzékek vagy mintakuuyvek ingyen és bérmentve küldetnek.

83 10—9

00111
lOlf -féle
Xl HI II K
UUIILIUIX

vasöntöde és gépgyár- J gyári, irodák,
s
...
XVI. krr. kul,nvA.,l.üí23-ar&gt;.’
részvénytársaság
í vAli0S1 iródaí. raktak,*

BUDAPESTEK.

l’odmnniczky-utczn 14.

-

."•C

XK. 2OC

»

Gőz- és járgány cséplőkészületek, számos első díjjal kitüntetett Schllek-féle
szab. 2 és 3 vasú ekék, mélyítő &amp; egyeteme# acxélekék.
*
Mlb

Eredeti Schlick és Vidats-féle

egyvasú ekék, talajmívelö eszközök,
valamint Schlick-féle szab.

HALADÁS sorbavető-gépek.
Takannánykéudtö gépek, darálók, őriö-tnaluiok és mindennemű
gaxdtuági gépek. Eredeti amerikai kévekötő és marokrakó aratógépek é» mkaazálö-gépek, szállítható mezei vasútak »tb — Előnyöa fizetési feltételek. Legjutányosabb árak.

kényelmesen

berendezett

míitermomben

egyes és egész fogsorok, a foggyökorek eltávo­
lítása nélkül, első fogak

pedig aranyfoglalattal

kezesség mellett a szájba úgy tétetnek be. hogy

5L
©

a felismerés lehetetlen. — Fogak és foggyökerek

a

legnagyobb

figyelemmel,

fájdalom nélkül
ti.-,.,

.

óvatossággal

huzatnak ki.

Hölgyeknek külön műterem, bejárat a kapun.

Molnár János,
120 *—8
Mb

fodrász és műfogász Balassa-Gyarmaton.
jó házból származó Ifjú ugyanott tanoneznak felvétetik.

és

50

�1895 augusztus 18.

Nógrádi Lapuk és Honti Hiradó.

e
*
..
taoaruyiiHk knuriual maestri:
**
Kzt mondja egy régi kösuauiKtá
*.
Vgyauezen tál a Iá közmondást vonatkoztathatom
és pedig jugosan az éu telepemru is, aineunyiben
csakis egy oly nagyszabású. kc-zpeusuel illetett óriási
iriuneuuyiseggel folsxerrlt raktár képes úxktö'li'ittt k sít 11 előnyt nyújtani. hogy vásárlásainál min­
denkor jó eredményeket érhet el.

Bevásárlás részletfizetésre is

eszközölhető!

Gyönyörű minták magánvásárlóknak ingyen él bér­
mentve. tiaxdagUrialmu mintakönyvek, milyenek meg
eddig nem leteltek szabok rész re bénuentetlennl.

Szövetek öltönyökhöz.
Pejuvien é« Dosking a magas klérus .sántára Elő­
írás szerinti szövetek a cs és kir. hivatalnokok
egyenruháihoz, valamint hadaalyánok, tiUultúk. tor­
nászok, béröltöcetek részere, kelmék teke- én játék
asztalokra, kocsik bevonásáhoxA legnagyobb raktár stájer, ka rintiai, timl stb
lodenekben uri és női használatra eredeti gyári árakon
és olv nagy válaszukban, milyennel 2IMI versenyző
sem képes rendelkezni.
A legnagyobb választék csakis finom és tartós női
kendőkben a legdivatosabb színekben. Mosó szőve-

szabó-kellékek (

4—14frlig továbbá
béíések.
gombok, tűk. ezrrnák, stb.i
*
gV
Méltányos árú, becsületes, tartós, tiszta gyapjú
kelme-árúkat és nem olcsó rongyokat, melyek a sza­
bók keresetet csonkitják, ajánl:

Stikarofsky János,
65.

BRÖNN (os/tr. Mannclie.br).

Legnagyobb gyári raktár kelmékben
értékben.

20-19
millió frt

Szétküldés csakis utánvétellel. TBC

tárp., ászt, és esztergályos tmtorraktára B.-Gyarmat,
BT a KOSSPTH-ntezában.
Ajánlja dúsan fölszerelt, jutányos árú rak­
tárát szilárd anyagból készített, modern ízlésű,
különféle fa- és kárpitos bútorokban úgy egyen­
ként, mint szalonok, szobák, vendéglők és egyleti
helyiségek teljes berendezésére nézve. Dús válasz­
ték olajnyomatú és üvegre festett, kitűnő kivitelű,
tetszetős fali, táj- és egyéb ábrázatú képekben,
fa- és aranyozott keretű tükrökben.
Gyermekkocsik, nemkülönben mindennemű
és méretű koporsók nagyválasztékú raktára.
□C“ Vidéki megrendelések pontosan és lehetőleg gyor­
san teljeaittefnek. "B
*
Egy jó házból való fiú aaztalos tanoncrul azonnal felvétetik.

nUÁQf Ügynökök és házalók rendesen „StikaUsftv. roftky árúja
**
czimkével ellátott szöve­
teket, kelméket hoznak nagy mennyiségben árúba.
Ezen visszaéléssel szemben kiielentem a t. vásárlók­
nak, hogy én az előbb említetteknek árúimat sem­
minemű föltételek mellett el nem adom.

52—13

oooooooooooooooooooooooooooooooooooooo

Popovics János
vas- és fűszer-üzletében Szécsényben
egy jó házból való fiú tanulóul
felvétetik•
182. 3— 1

131.

Méltóságos gróf Mailáth Géza

iír és Molnár János örökösök tulajdonát
képező patvarczi ipolyi-malom f. hó
20-án hat egymásután következő évre nyil­
vános árverés utján haszonbérbe fog adatni.
Az árverés reggel 9 órakor Patvarezon fog megtartatni.
168

OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOCXXXXXXXXXXX)

r

BIKSZÁDER

OS)

1 SAU ERII A SS EK

in
imcssEL

1

'

;

i

1
!
:
.

urns

égvényes konyhasós

décsw»w.kií

'
*
dK
Borral s gyümölcsszörpökkel vegyítve kellemes

üdJt6 Jtalt SZ01gráItat

BIKSZÁD GYÓGYFÜRDŐ.

CURORT BIKSZÁD

Szatrnármegye keleti szé­
lén, szelektől magas he­
gyek által védett erdei
fensikon fekszik; SzinérVáralja állomástól (vsatmár—nagybányai vasút) 2,
Técsó állomástól őrnagy.
északkeleti vasút) 4 óra
járásnyira.

an dér östlichen Grcnzc
des Sz.itmárer Comitates,
atif eíner waldigen, vor
Winden dtirch hoTic Go-;
liirgo geschntzten Itoch-i
ebene gelegen; von SzinérVáralja (Szatmár-Nagvliányacr Bahn) 2, von Tecsö
(üng. Nordostbnhn) 4 Stun-1
den entferat.

Égvényes konyhasós vize
kitűnő hatásúnak a kővetkezű kórneniekirél bizon' ült be : Idült tOdőhurut,
tüdőié gdag és a kezdődő
gümőkórnaf Idolt gyomorhurutnál a naponkénti hány­
ingert, fejfájásokat, fejszédlliéseket szünteti, az
egész vérkeringést jóté­
konyan emeli s így az
emésztést és a jó étvágyat
teljesen helyre horza. Az
epe-elválasztást a májban
sietteti, az epeelválasztó
utakat jó karban tartja;
ugyancsak ol'Jó hatásánál
fogva az egész béfoatornát tisztán tartja Ez ok­
nál fogta kitűnő r.z aranyér, sárgaság mái- és lépdaganat elten.

Bikszádi gyógyforrások
ásványvizeinek kútkezelősége.
- Ajánlja c vidéken még nem ismert, az al­
földön már legnagyobb

kelendőségnek ör­

vendő, az ásványvizek között legkellemesebb
ízű s kitűnő gyógyhatású savanyú

vizet.

’ Főraktárak:
B.-Oyarmaton: Vilim Gyula,

Szécsényben:

I’opovlCN JÚIIOS, LmwMiezon :

Blllyi JállOS,

Fiileken: Bilülller Pál, S.-Tarjánhan : Mnntll

Gábor uraknál.
15—15.

I&gt;ie nlkalisch-mnriatische;
Heitquelle Dikszád ist von
nnsgczcichneter Wirkung ,
bei: chronlschen Lungenca-'
tsrrh, Emphysem und be- J
ginnender Tuberculose. has
Wasser stilltlici chron. Ms
gencstarrh den hüufigen
Itrechreiz,
Kopfóchmerz
und Schwindet, 1st von •
wolthátigem
Einfluss auf
dlo allgemcine lllutcirculation und fördert somit
den Appotlt und die Verdaiinng, und trágt in Eotgoj
seiner lösenden Wirkung;
zűr Keinhnltnng dér Gat- ‘
Icnwcge unddes gesainmtcn
Vcrdaintnmkanels bei. Paher undbertrefflich bei
Hesmorrhelden
(goldenn.
Ader), Oelbsuoht, sowie bei
Leber- und Mllzansohwellung.

■

cseppek
nagyszerűen halnak nyomor bajoknál,
nélkblózhstetlon ás áltofánsssn Ismorstss
házi és népsxer.
A gyomorbetegség tünetei: étvágyta­
lanság, gyomorgyengoság, btUBi Ishslet,
felfujtság, savanyú, tsIbtJMgás, hasmenés,
gyomorégés, ftlssloget. ayálkakhráUsztái,
sárgaság, undor és hányás, gyomorpórcs
slOktMs.
Hathatós gyógyszernek bizonyult
fejfájásnál, a menynyiben ez a gyomortól
sriirmuzott, gyomortultarheléan&lt;r ételekkel
és. italokkal, giliszták, májbajok és kimerrboldáknál.
Említett bajoknál a Iflárlmeaelll
cyomorenesspek évek óta kltonOknrk bizonyultak, a mit száz meg száz
bizonyítvány tanúsít. Egy kis Oveg ára
használati utasítással együtt 40 kr., nagy
üveg ára 70 kr.
Magyarországi faraktár: TMráfk
Jnr.nef gyógyszertára Budapest,
Király utcza 12 sz.
A védjegyet és aláírást touteseu
lessék megtekinteni! Csak oly cseppeket
tessék elfogadni, melyeknek burkolatára
sóid szalag van ragasztva a készítő
aláírásával (C. Ilrikdy) és ezen szavakkal;
.Valódiságát bizonyltom
.
*
*
A Márlsuelll gyomoressppok valodian
kaphatók.

B.-Gyarmaton. Cservényük Gy. és
Kanitz Ö. gyógytArübnn. I pólya Ágon :
Borkő István gyógyszerésznél,

�1895. augusztus 18.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

10

Kinn ca. éa kir. kitin •■abndalm.

■^Aranyérmekkel kitüntetve. '•ti

ÜK

Arán?érmekkel kitüntetve. **
9C

HOMLOK ZAT-FESTÉK-GY A R=
Kronsteiner Károly Wien, III. Hauptstr. 120. sz., saját házában.
Fóherczegi és herezegi uradalmak, cs. és kir. katonai raktárak, vasút-, ipái
-,
*
bánya- és hámortársulatok, építke­
zési vállalatok, VÁLLALKOZÓK és ÉPÍTŐMESTEREK, valamint gyártulajdonosok szállítója. - Ezen homlokzatfestékek,
melyek uiészben oldhatók, száraz, porított állapotbanlO különféle színmintában kilónkint 10 krtól feljebb szállíttatnak és a festékszinek tisztaságát illetőleg teljesen hasonló az olajmázoláshoz — Mintalapok és használati-utasítások ingyen- es bér­
mentve küldetnek.
106 20—14.

vl\ ztvjXÍK

Elismert legjobb szerkezetű
gyűrű- és simaCSÉPLŐGÉPEKET,

||
kézi-£|iárgány- és||
í'^W&gt;§apí3
gözbajtásra- ||

HENGEREKET,
'

hanté ekéket.

különféle lánczboronákat,

„Austria14 sorvetö gépeket,
Blnnt’-féle ensilage

1—6 lófogatu

zöldtakarmány sajtókat,

JÁRGÁNYOKAT,

gyümölcs- és fózolékaszalő készülékeket,

Legújabb

bor- és gyümölcs-Mt\| lókat, gabnarostákat, triőröket ós kukoricza

morzsolókat,
szőlő zúzákat és bogyémorzsolákat,
önműködő „SYPHONI.V* növény- és szóló­
vessző permetezőket
kézi erőre, szállító készülékkel vagy a nélkül

NiUtékal,

tzálliucak

a trgjobb mluüaégben gyűrtan.ik

MAYFARTH PH. és TÁRSA
esést, és kir. kit. szabad.
^gazdasági gépgyárak, vasöntöde és gőz hámor

10—10

Bécs. II. Taborstrasse Nr. 70.
ROA miinkác
llün-.eutt ább mint 370 arany, ezüet bronz DUU ”lUHKdb.
éremmel ée elaő. aljakkal. ------------------- í----------c..i
DC* Árjejyjékek éa niam eíitmerü levelek bérwentvc küldetnek — Képviselők és viazontánuitók felvétetnek. TBC

1727 1895. sz.

1662/1895. sz.

A szécsényi kir. járásbíróság mint telekkönyvi
hatóság közhírré teszi, hogy Deutsch Sándor
végreluijlatónak Vanya Pál végrehajtást szenvedő
elleni 39 frt 82 kr tőkekövetelés s járulékai
iránti végrehajtási ügyében a b.-gyannati kir.
törvényszék a szécsényi kir. járásbíróság terü­
letén lévő Szécsény nagyközségben fekvő, a
szécsényi 127. sz. tjkvben A f 1. sor 194. hrsz.
alatti ház, udvar és kertre, az 1881. 60. t.-cz.
156. §-a értelmében 495 írtban és ugyanazon
tjkvben A f 2. sor 945. hrsz. alatti ingatlanra,
a végrehajtási törvény 156. §-a értelmében 44
frtban ezennel megállapított kikiáltási árban az
árverést elrendelte és hogy a fennebb megjelölt
ingatlanok az 1895. évi szept. hó 28. napján
d.-e. 10 ómkor a kir. jbiróság hivatalos helyi­
ségében megtartandó nyilvános árverésen a
megállapított kikiáltási áron alól is elndatni fog.
Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlanok
beevárának 10’%-át készpénzben, vagy az 1881.
60. t.-cz. 42. 8-ában jelzett árfolyammal számí­
tott és az 1881. évi nov. hó 1-én 3333. sz. alatt
kelt ígnzságügyminiszteri rendelet 8. §-ában ki­
jelölt ovadékképes értékpapírban a kiküldött
kezéhez letenni, avagy az 1881. G0. t.-cz. 170.
J-a értelmében a bánatpénznek a bíróságnál
előleges elhelyezéséről kiállitott szabályszerű
elismervényt átszolgáltntni.
Kelt Szécsényben, a kir. jbíróság min tkví
hatóságnál 1895. évi julius 8 án.
iw j_j.
StUassy, kir. járásbiró.

/

Árverési hirdetményi kivonat.

Árverési hirdetményi kivonat.

Eladó.
Varbóra vezető út
mellett, összesen 2568 j j-ól szőlő sza­
badkézből eladó, a szólóaljban van egy
Szelestyónyi határban

borház, mely egy nagy és egy kis szobából,

konyhából áll, a borház

széles tornáczczal

épült, ablakók vas táblákkal ellátva, a bor­
házból nyílik egy kőbe vájt pincze, elöl tégla­

boltozattal,

felül van még egy másik

azon

pincze, az udvaron kút jó

egy

része termő,

ivóvízzel, a szőlő

a szőlőbe több száz leg­

nemesebb gyümölcsfa, melyek egy része már
termelő, a kádak, hordók, uj keményfa prés
szintén

úgy a méhes a szőlővel együtt lesz

eladva, a vétel

iránt az alulírottal értekez­

hetni Ipolyságon.

Vitáiig Mór.

A szécsényi kir. jbiróság mint tlkvi hatóság
közhírré teszi, hogy a szécsényi takarékpénztár
vegrehajtatónak Luchkovicz Imre végrehajtást szen­
vedő elleni 92 frt tőkekövetelés és járulékai iránti
végrehajtási ügyében a b.-gyarmati kir. törvszék a
szécsényi kir. jbiróság területén lévő, Megyer köz­
ség határában fekvő, a megyeri 521. sz. tjkvben
A. I. 1. sorsz. 131. hrsz. alatti Luchkovicz Imre
nevén álló ház és beltelekre 1008 frtban, —
ugyanezen tjkvben nevezett nevén álló A. I. 4.
sorsz. 1534. hrsz. a. szülőre 264 frtban, — a
megyeri 107. sz. tjkvben A. f. 1. sorsz. 111. hrsz.
a. ingatlanból Luchkovicz Imre birtokjutalékára
17 frtban, — és ugyanezen tjkvben A. f. 2. sor
455. hrsz. a. ingatlanból nevezett birtokjutalékára
17 frtban ezennel megállapított kikiáltási árban
az árverést elrendelte, és hogy a fennebb megje­
lölt ingatlanok az 1895. évi szeptember hó 24-ik
napján délelőtt 10 órakor Megyer község búzánál
megtartandó nyilvános árverésen a megállapított
kikiáltási áron alól is eladatui fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlanok
becsártyiak 10%-át készpénzben, vagy az 1881. LX.
t.-cz. 42. g-ában jelzett árfolyammal számított és
az 1881. évi november hó 1-én 3333. sz. a. kelt
igazságügyministeri rendelet 8. J-ában kijelölt ovadékképes értékpapírban a kiküldött kezéhez letenni,
avagy az 1881. LX. t.-cz. 170. §-a értelmében a bá­
natpénzünk a bíróságnál előleget elhelyezéséről ki­
állított szabályszerű elismervényt átszolgáltatni.
Kelt Szécsényben a kir. jbiróság mint tlkvi
hatóságnál 1895. julius hó 19-én.
194. 1 — 1.
Szilassy, kir. jbiró.

NYOMATOTT A KIADÓTlíl .AJD0N08 B. GYARMÁTI KÖNYVNYOMDA HÉ8ZVÉNYTÁRSULAT GYOltóSAJTÓlN.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82952">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00879.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82953">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1895_08_18.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82931">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82932">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82933">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82934">
                <text>1895-08-18</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82935">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82936">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82937">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82938">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82939">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168900" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82940">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82941">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82942">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82943">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82944">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82945">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82946">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82947">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82948">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82949">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82950">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 23. évfolyam 33. szám (1895. augusztus 18.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82951">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3967" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3513">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/be3cb9448e196b003b5576828ef56e8d.jpg</src>
        <authentication>beca295e61c857afad297a5572d652cc</authentication>
      </file>
      <file fileId="3514">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/57d58a0a17d764e48b92198cd9808582.pdf</src>
        <authentication>73b25c0821cdfbf62743609634c1700f</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116098">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1895. augusztus 25.

34. szám.

XXIII. évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOK és HONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.
El«Q*eté«l ári

•

Előfizetési pénzek, reclamátiók és hirdetések a kiadó-

XeT-M ..a-xxx u»: xo kxajcatx.
Előfizetni csapán * kiadóhivatalban lehet B.-Oyarmaton.

,

a lap nellemi részén- s a Nyílt-térre vonatkozó minden

Állategészségügyünk.
A gazdálkodó közönséget újabb csapás érte,
Nógrádvórmegye területén ugyanis már hónapok
óta tart a sertés-zár, most pedig a szájfájás
lépett fel a szarvasmarhák között s ennek kö­
vetkeztében betiltották a vásárokat. A vásárok
betiltása nagy csapás a vármegye összes la­
kosságára nézve.
Ez a helyzet valóban mostoha. A gazdálkodó
népnek volt ugyan közepes aratása, de a ter­
mény felettébb olcsó. A gazda arra van utalva
ilyen viszonyok között, hogy termését jószág
által való felételesben értékesítse s kijavított,
vagy növendékállatailtol csináljon pénzt.
Ekkor fellép a sertésvész, az orbáncz és
más betegségek, melyeknek miatta zár alá ve­
szik a vármegyét hetekig tartó időre.
Az állategészségügy megóvása kiváló figyel­
met érdemel, mert íia az állati ragály ilyen
mindennapos lesz, kiszámíthat lan lesz azon kár,
mely ebből a vármegye közönségére származik
s ezt a mostoha körülményi a gazdák, iparo­
sok, kereskedők már soká nem birhatják.
Midőn azt látják, hogy az állati ragály évrőlévre fellép s ennek következtében most itt,
majd amott, esetleg mindenütt bezárják a köz­
ségeket, vásártartó városokat a vármegyében,
lehetetlen a legnagyobb aggodalommal nem vi­
seltetnünk eme csapás iránt. A hatóságokat
nem vádolhatjuk, mert a vármegye megteszi
azt,’ amit megtennie kell, de annál több a hiba,
a mulasztás a jártatokat kiállító falusi elöl­
járóknál.
Figyelemmel kisértük annak okát, hogy miért
fordul elő annyi állati betegség és azon meg­
győződésre jutottunk, hogy az állati betegsége­

TÁRCZA.
Jeruzaáleml út.
A klyb. főrabbi jtgyiitti »jromí» Mílli D«ut»d&lt; Jenő.

VIII.
EnUchlaíen bind nun wilde Triobe
Mit ibretn ungeitümen Thun,
Es reget íich die Menscheolicbe
Die Liebe Gottes regt etch nun.
Göthe: Faust.

Megkezdődött ellene a hadjárat. De Salamon
nem lesz gyáva, mikor bátorsága felől kérde­
zősködnek. Kimegy a csatatérre, körülte forra­
dalomban ég s föld. Pusztító vész, egy láthatlan világ dúló háborúja. A szél pokoli hangon
dudol s a hullámhányás szédítő kábulata, kínjá­
ban megrendíti a földet. Medreikből kiszorul­
nak a tavak, a szél üvöltő száját százados
tölgyeknek feszíti. Kilépett sarkaiból a világ­
rend. Az elemek jönnek boszut állani az ‘em­
ber. felett. Mindenki siet hajlékába ilyenkor, a
koldus szegényes kunyhójába, a gazdag meleg
szobájába. J)e Salamon előtt ezek nem nyílnak
meg. Ö ott áll a rebellis elemek közepette,
nyugodtan, méltőságosan mint egy szobor. A
csillagok is oly szóró szemeket meresztenek
rá, az ég fekete kárpitja fenyegetően néz le a
vé«zbe borult világra. Ha nem volna Salamon,
jobban félne a néma csillagoktól odafenn, mint
az alvilági fellegek morajlásától, a boszuálló
föld zúgásától olt alant. Azok a néma csillagok
ott a pokol magas birodalma ....
Nem ő az úr többé itten ....
Milyen megrendítő jelenet, a bukott nagy

közlemények a szerkesztőhöz küldendők.

Hirdetések

.

Bélyeg minden egyes beiguU.mil külön 30 kr.
Nyilttér petit sora: 20 kr.

két a környékbeli falvak és kisebb városok
legtöbbjéből hurczolják ide.
A falusi jegyző, hiró kiállítja a járlatot, melylyel igazolja az állat egészségét. A jegyző, biró
nem lévén szakember, nem tudhatja, hogy mely
állat minő betegségben szenved. így történik
meg aztán, hogy a ragályban szenvedő állatot
falvakon keresztül hajtják a vásárra, piaczra,
útközben itatják, mely által az átmeneti s a
vásártartó községben terjesztik a ragályt.
Ez olyan állapot, mely a legéberebh hatósági
intézkedést is próbára teszi, esetleg meghiúsítja.
Ezen segíteni kell, mert az állategészség meg­
óvása elsőrendű kötelesség és pedig olyan in­
tézkedés teendő, hogy az eddigi mostoha, pri­
mitív állapot gyökeres orvoslás által javíttassák,
hogy a folyton meg-megujiiló állati betegségek
terjedésének eleje vétessék.
Arra nézve, hogy a különféle állati ragály
megszüntethető, vagy legalább mérsékelhető le­
gyen, sokat tehetnek a hatóságok, elöljárók és
maguk az állattulajdonosok, akiknek maguk és
gazdálkodó társaik iránt való kötelességük, hogy
az állati ragály megszüntetésénél közreműköd­
jenek. Az állategészségügyi törvény elég szigorú,
a hatóságokat mulasztással vádolni nem lehet,
sőt a járlatokat kiállító jegyzőt, vagy bírót sem,
da annál hünösehh ai.on nép, mely ragályban
szenvedő jószágát be nem jelenti, nem orvosoltatja, sőt azt vásárra vinni merészli, mely
által veszélyezteli mindazon községek jószágai­
nak egészségét, ahol ragályos? betegségben szen­
vedő állatjával megjelenik.
Az állategészség ellenőrzésére kívánatos volna,
hogy az állatorvosok jobban legyenek javadal­
mazva, hogy számuk annyira szaporittassék,
miszerint legalább minden 10 napban, minden
község állatállománya, különösen pedig a gulya,

csorda, nyájak megvizsgálhatok legyenek. Ezzel
nemcsak az éretnék el, hogy a jószágok gyakori
vizsgálatnak volnának alávetve, hanem az is,
hogy az állatgyógyászat terén működő kuruzslók is kizáratnának az állategészségügy bitor­
lásából.
Felhozhatnánk, hogy az állategészségügy ro­
vására van azon körülmény, miszerint a vásár­
terek. az állategészségügy kívánalmainak meg­
felelőkig, berendezve nincsenek. Ez a kérdés az
egész országban lassan halad. Ilyen viszonyok
mellett nem csoda aztán, hogy egy 4—5 frtos
ló százezreket érő lóállomány egészségét ve­
szélyezteti, mely annálinkább ügy van, mivel a
jártatok nem kellő óvatossággal adatnak ki, az
állatorvosok száma csekély és kuruzslók dol­
goznak az állategészségügy hátrányára.
Tekintve azt, hogy az állategészségügy jelen­
legi mostoha helyzete, kiszámithatlan kárral van
nemcsak a gazdálkodó, iparos és kereskedő osz­
tályra. hanem szülőoka az általános pénztelen­
ségnek, ideje arról gondoskodni, hogy az állati
ragályok terjedésének gát vettessék. E türhetlen
állapot végromlásba dönti a íoldmivelő Magyar­
országot. Ezt megengedni nem lehet, nem szabad,
mert ha most a sertésvész, majd orbáncz, ké­
sőbb száj fáj ás és a még igen sok betegség miatt
állalvásárokat tartani nem lehet, olyan szegény­
ség áll be, mely nagyon is megboszulja magát

ember daczolása a baragvó végtelenséggel!
Karjában egy galváni rángást érez. A szobor
körülnéz. Egy viláin csapolt le mellette. A hall­
gatva is parancsoló száj mosolyra nyílik. «Nem
nekem szólt* mondja. &lt;Csak a költők adják
a halált hősüknek, ha nagy bajban van. A
végzet nem olyan kegyes. De látom, hogy élsz
ott, kinek szavára a hant megelevenül s az
élet végsőt leheli! Hatalmas újaddal keresztül­
mutattál nagyratörő merész utamon s én el­
buktam ez újnak árnyékában. Szórd csak vil­
lámaidat saját alkotásaidra, omoljon bár ro­
pogva szét a világ, én rendületlenül állok az
omladék felett. Amíg erőt látok, nem vagyok
elhagyatott. S ha nem lesz világ, nem lesznek
elemek — leszek én. Lelkem zajogni fog ak­
kor is, mikor az összes erők elhallgatnak s
mikor az óceánok elcsendesülnek. S ha aczélos
lelkem is elfárad, leszel te, a legyőzhetlen —
s én nem leszek egyedül ...
Bár ne mondta volna.
Ha elhallgatnak az elemek, nem lesz egye­
dül, ha elsötétül a nap, nem lesz elhagyatva
— de mily árva lesz ő, ha elhallgat az a picziny száj, mely fáradt lelkét fölrázta, az a
picziny, gyönge száj, mely neki hő szerelmet
lehelt; milyen elhagyatott lesz ő, ha elsötétül
az a szempár, melynek sugarai a nagy embert
villanyozták.
Sulamith a szép pásztorleány, Salamon da­
lainak királynője, eltűnt hívét kereste. Nem
láttatok őt? kérdi a rohanó fellegektől. Azok
rettentő dörgéssel felelnek valamit az ő nyel­
vükön. Nem igy felelnek a virágnak. Salamon !
Salamon' kiáltja a megrémült angyal — s a
rettentő choruson áthangzik a virág gyönge

szava. S Salamon ért a virágok nyelvén. A
nagy szobor megmozdul, a szél felkapja —
nagyon sietős az uljok mindkettőjüknek. Sala­
monnak még jobban, mint a szélnek. A szél
rohan virágokat tépni, ő egy virágot rohan
megmenteni. A nagy üldözött megtalálja a kis
üldözöttet. ‘Sulamith!&gt; kiált s keblére rohan —
a szobor mégis meghajlik. ‘Salamon !&gt; felel ő
valami rettenetes hangon, a fájdalom s öröm
tébolyitó keveréke ez s a szél olyan szép nó­
tát fütyült hozzá.
Ajkaik összeforrtak, a villám lecsapott mellet­
tük, s a mennydörgés elhangzott s a csóknak
még sem volt vége ...
Ezek a kék szemek voltak az ő vezércsillagai,
titkok, talányok, miket a kék ég nem fejlett
meg, megfejtett ez a kék szempár. Azokban
ittasuk meg. Belenézett abba a két csillagba, 8
úgy indult a magasabb csillagok felé. S ő most
is belenéz...
~
Ott, a hol Sulamith feküdt, egy néma halovány lény fekszik most, a kit nem neveznek
többé halandónak, hanem halottnak. Salamon
önkivüliségében, boldog mámorában nem hallotta
az angyal jajkiáltását, — a villám, mely Sala­
monnak csak karját érinté, a gyönge virág
szivébe sújtott s megölte ...
Az átok ördögkarmai kegyetlenül markoltak
a nagy ember leikébe. Az erők még mindig
tomboltak, a nap nem sötétült el, az óceánok
som csendesültck s a nagy ember mégis egye­
dül volt, árva, elhagyatott .. .
E perezek alatt annyi kin nyargalt keblén
keresztül, mit elviselni a kis existcncziáknak
egy élet kell. S milyen nagy volt az ő tragicumal A közönséges lény a nagy fájdalmak

A dunáninneni ev. egyházkerület köz­
gyűlése.
A czimleg régi, de tényleg új kerületnek múlt
deczemberben tartott alakuló első gyűlésének ha­
tározata szerint Pozsony volt a gyűlés színhelye.

�2

1895. augusztus 25.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó,

Hétfőn ét kedden számos bizottsági tanácskozmáay készítette elő a nehezebb és fontosabb tár­
gyakat Így többi közt ama utasításokat a me­
lyek az egyházpolitikai törvények folytán szüksé­
gesed váltak a lelkészek számára. Á protestáns
püspöki kar ugyan készített egy ilyet, melyet
swybca axgy&amp;i &gt; cxi » lejtésieknek megküldeni,
az október elején tartandó egyetemes gyűlés lesz
hivatva. De hogy a lelkészek addig is tudják
magokat mihez tartani, jónak látta a kerület a
püspöki kar által készíteti utasításokat ezen ke­
rület specziális viszonyainak megfelelő módosítá­
sokkal adni ki.
Ezenkívül úgy a zsinat, mint az annak határo­
zatai folytán szervezett új kerület szabályrendele­
tei, pénzügyi, előzetesen úgy beszéltetvén s illetve
megvizsgáltatván; kedd esti 6 órakor az általános
előértekezlet tartatott meg, a mely a tárgyalási
sorrend megállapításán kívül a remittens jegyzők
lemondási helyére gj jegyzőket hozott javaslatba
s a remittens egyházmegyék tisztviselőinek perbe
fogatása iránt állapodván meg, ezzel f. évi 21-én
megnyílt kerületi közgyűlés előkészíttetett.
A gyűlés napjára virradván, mindenekelőtt a
német templomban magyar isteni tisztelet tarta­
tott, a mely alkalommal a pozsonyinegyei föesperea, Hitter Károly somorjai lelkész, alkalmi
beszédet és imát mondván, maga a gyűlés n ki­
sebb s as úgynevezett magyar templomban a
püspök rövid fohásza után, Laszkáry Gyula, kerü­
leti felügyelő által számos világi és egyházi rendű
eeperességi képviselő jelenlétében a következő
rövid beszéddel nyittatott meg:
Tiszteit kerületi gyűlés!
Alig volt egyházunk történetében idő, midőn
az események, a törvényalkotások és a reformok
egy rövid év alatt ennyi és ily életbe vágó hely­
zetet teremtettek egyházunk életében, mint a mos­
tani, a zsinati törvények életbeléptetése, a kerü­
letek arányosítása s annak alapján uj beosztása,
valamint az anyakönyvvezetés államosítása s a
polgári házasság behozatala — mind — mind­
annyi reformot vontak maguk után, annyira át­
alakították egyházunk közigazgatását minden irány­
ban éa minden téren, hogy a reformok ezen töm­
kelegében alig tudunk eligazodni s nem csoda,
ha néha tájékozatlanul talál egy-egy esemény,
vagy elintézésre váró Ogydarab.
Az egyedüli Ariadne-fonal, mely ebből a töm­
kelegből kivezet, mely kell, hogy vezérfonalul
szolgáljon nekünk: a törvényes alap, a törvények­
nek szoros megtartása és mások által is megtartatása. Valamint soha sem lenne jó, ha a tör­
vényes tért túllépnénk, így nem lenne teljes, ha
azokra, kik törvényeinket nem tisztelik, kik a mi
egyházunk összessége, tehát saját magunk által
hozott s ő Felsége, koronás királyunk által szente­
alatt összeroskad, egyensúlyát veszti, kétségbe­
esésében nem mérheti meg kínjának dimenzióit,
de Salamon hatalmas lelkében az összes lé­
nyek szenvedéseinek súlya alatt, maradt még
egy fehér lap, egy szabad orgánum a fájdalom
arányának, nagyságának a följegyzésére. 0 tudta,
hogy mennyit szenved. S feje szomorúan ko­
nyáit le bánatában.
De az óriás felébredt, görnyedt alakja hőssé
magasult fel Kintépte arcza lelkesedésben ra­
gyogott ügy áll szemközt a végtelenséggel,
mint egy sebzett oroszlán, a kit fölvernek fek­
téből a ki fölemeli fejét szabad berkeinek ol­
talmazására.
•Elég! kiáltó az ég felé. Most már csönde­
süljetek el. Halottal kell temetnem. Megkaptá­
tok az áldozatot, a miért- felzudultatokl&gt;

aitett törvények előtt meg nem hajolnak, nem
alkalmaznánk azoknak teljes szigorát
Vezérelve az álpróféták által félrevezetettek
iránt, a testvéri szeretet s a keresztyéni türelem
által, elmegyünk mi azon határig, a hol a törvény­
szegés kezdődik, de itt aztán kell, hogy annak
terjes súlyát arirarmazzuk azokkal szemben, kik az
engedékenységet úgy látszik, gyengeségnek veszik.
Sajnálattal látjuk, hogy testvéreink néhány
esperességben még mindég távol tartják magukat
a azon a téren maradnak, mely meggátolja őket
abban, hogy evangyélmi egyházunk építésén velünk
együtt működjenek s ez által még egyrészről
megakadályoznak minket is abban, hogy a kerület
jótéteményeiben őket is részesítsük, másrészt igy
az egyházi közigazgatást lehetetlenné téve, azon
térre kényszerítenek, hogy velők s főleg félreve­
zetőikkel szemben a törvények teljes szigorát érez­
tessük.
Valódi lelki gyönyörrel olvastam én azon püs­
pöki körlevelet, melyet összes protestáns püspöke*
ink értekezletéből fötisztelendő Kun Bertalan
püspök aláírásával terjesztett az egyetemes gyűlés
elé s mely utasításul szolgáland a polgári házasság
behozatala után követendő eljárásukban lelkésze­
inknek, ebben a tiszta keresztyéni és a szabad­
elvű protestáns szellem nyilatkozik, mely meg­
hajol hazánk törvényei előtt, bárha azok nem is
előnyösek felekezetűnkre, s elvállalja a lelkész
nemes működését még ott is, ahol hivatása taga­
dásba vétetett, ezáltal bebizonyítva, hogy a ma­
gyarhoni protestántizmus magát a haza ügyével,
a haza javával teljesen azonosítja.
Örömmel jelentem a t. kerületi gyűlésnek, hogy
püspökünk megválasztatván Balassa-Gyarmatra
lelkészül, ő ez állást elfogadta, ezáltal megszűnik
a liptó-sz.-miklósi egyház papja lenni, miáltal a
kerületek arányosításáról szóló törvény életbelép­
tetésének egyetlen akadálya megszűnvén, az most
már a maga egészében ténynyé vált s igy a liptói
esperesség átmegy a tiszai kerület kötelékébe.
Még egy súlyos veszteségről kell megemlékez­
nem, mely kerületűnket érte az által, hogy egy­
házunk egyik oszlopos tagja o* nagyhonti espe­
resség másod felügyelője Kalmár Lajos elköltö­
zött az élők sorából. Több mint 50 éven át vett
ő tevékeny részt egyházi életünkben, több egyház
felügyelője, a honti esperesség képviselője a zsina­
ton s utóbb az esperesség másod felügyelője volt,
indítványozom, hogy e veszteség feletti fájdal­
munknak adjunk kifejezést jegyzőkönyvünkben s
az elhunyt családját értesítsük erről a kerület
nevében.
Ezek után a gyűlést megnyitom.
(Folyt, köv.)

Hogy' megóvta s hányszor a drága gyermeket,
Ha a szív szerelme hullatott kifnyeket,
Kelvén a bús panasz a lányka ajakán:
.Soha sem szeretett, soha sem igazán.**

Én édes Istenem! milyen ez ax élet,
Milyen nagy változás, mire újra éled,
Újra a szép tavasz e kertben, házban itt;
Szellő súgja halkan: temetnek valakit
Temetnek valakit temetnek és sírnak;
A rózsa megtépve, virágok nem nyitnak.
Mind ott van, mind ott van koszorúba kötve;
Szép leány, szép virág elhervadt örökre.

Kubányi Béla.

Kát Kray Jakab.
Tírtéeetl tltatéli' VTTÁUS MÓRTÓL

Sulamith arcza mosolygott így mosolyog az
üdv. Mosolyog körülötte minden. A természet
megbékült. A nagy ember megadta magát, a
fegyvereket lerakták. Csönd van. Csak egy
magányos pacsirta búcsúztatja a szép pásztor­
leányt.
(V*ge kör.)

Szép leány, szép virág.
Tele virA&lt;i&lt;yry*l édes anyám kertje,
Mlndefl tzAl vfriffAt jó lánya nevelte.
Bówtbokor itten, ott égó »tere|rm,
^yöngyrtrá*, liliom; harmat a leveleit
Illattól balraamoa a tinta,
lé&lt;,
A bánkódó átírnék enyhadó menedék
Föntebb két fa között etönÓM Inna árura,'
A zaklatott lelket hojfy megóvja; várja,

(Folyt.)

Junius hó második fölében Kézsmárkon nagy
iótás-futás volt, a régen látott'földes urukat
Thököly Imrét fogják tisztelhetni.
A inagistratus mindent elkövetett, hogy fogad­
tatása fényes legyen. Szalay Pál, kihez Kray
Jakab volt beosztva, Kézsmárkon megjelent, az
elszállásolásokról gondoskodott. Mily öröm volt,
midőn az öreg apa és anya fiát ép egészségben
Ölelhették, s alig hogy szüleihez jött, Roxer
Pali ott termett, a két barát összcölelkezetl,
természetes, Jakab Mariska után tudakozódott:
haza jött-o, egészséges-e?
— Ide haza van, egészséges, — gondold csak,
atyám eddig mit sem beszélt Scholezékról, pedig
azok naponta ott lábatlankodnak, de a zsidó
doktor apámnak megmondotta, hogy kímélje

Emlékezés Jankovich Vínczéröl.1)
Oaldbocs, augusztus 1805.

Az országos nevű s nagy kiterjedésű Jan­
kó vieh-csaIád nógrádinegyei ágának egyik, e
század néhány évtizedében galábocsi majdnem
az egész várinegye úri családjai által látogatott
kastélyában székelt derék tagjáról óhajtok c
becses lapokban röviden megemlékezni, — mi­
után c sorok igénytelen Írójának véletlenül
alkalma nyílt a nevezett férfiúnak 50 éven út
sajátkezűleg vezetett mindennapi feljegyzéseibe
tekinteni.
Mellőzni kívánom azonban Jankovich Vineze
érdekesnél érdekesebb naplóinak családjára, ro­
konságára, barátai- s ismerőseire, nemkülönben
német- és francziaországi utazására, majd kü­
lönféle helyi és megyei viszonyokra, továbbá
élet-bölcsészeti, gazdászati, meteorologiai és
sok egyéb tárgyaira az életnek vonatkozó tanul­
ságos jegyzeteit, s igy feltüntetni csupán saját
személyének politikái érzületét, melyei szoros
aristokratai, vallási s dinasztikus nézetei mel­
lett — magyar létére, a legválságosabb időben
is ápolni meg nem Szűnt.
Meg kell még jegyeznem, hogy Jankovich
Vineze kérdéses naplóinak oroszlán-része ön­
álló értekezésekben már nyomtatásban világot
látott.*) Ezen, nein eléggé ismert könyvnek —
némely részében a nagy Széchenyi Blick cziinű
munkájára emlékeztető — tartalma a Bachkorszakra vonatkozó irodalom egyik méltó anya­
gául szolgálhat!
És most álljanak itt, fentebb jelzett értelem­
ben visszaadott jegyzései Jankovich Vineze
eredeti naplóinak.
• *

Oalábooa, november 22. 1850.

Elmentem reggel B.-Gyarmatra, ott közönsé­
gesen beszéltették, hogy egy pesti utas azon
hirt terjesztette el, miszerint Nógrád vgyében
én vagyok kinevezve kormány biztosnak, mit
csak nevetnem kell, mert én ezen hivatalra,
sőt másra sem folyamodtam; engemet Andrednszky (kerületi főispán volt) nem propo') Ezen Jankpvich Vineze, Nagy Iván „Magyar­
omig caalidjai** ezinul ismeretes könyve szerint szül.
1789-ben. Volt két fia: Vineze, ki a harminczaa évek­
ben egy, Erancziaorszigban. még a múlt században le­
ülepedett. báró Jankovies Altai adopt Altatott, a balAla
után czimének a javainak örököse lón; míg másik fia
György itthon hivataioakodvAn, 1849 végén a jAazkunok főkapitányának lett kinevezve s a Lipót-renddel
felruházva. Ennek fia szintén György, jelenleg Nógrádmegye ilgybuzgó tanfelügyelője.
P. L.
’) Korrajzok és Eszmék I860—1867-dik évszakból,
Jankovich Vineze naplói után. B.-tiyarmaton, Kék László­
nál, 1871.

Mariskát, mert az első felhevülés halált idézend elő.
— Mond meg neki kedves Pali, hogy szerencsé­
sen megérkeztem, nincs más kívánságom, mint
őt minél előbb láthatni, azt is megsúghatod,
hogy most már teljes reménye tehet, mert Thököly
fog közbelépni, ő beszél majd apátokkal, pedig
az nagy úr, tudom apád engedni fog.
— Az nagyon jó lesz, apám úgy is fél Thökölylől, a városban ijesztgetik is öt vele, mert mi
tagadás benne, apám titkon a császárhoz húz.
— Ne félj, nem tesz bántódása.
A fiatalok elváltak, Mariska nagy örömmel
hallgatta a Páltól hallottakat, megint csak olyan
boldog volt, mint a podolini napok alatt.
Másnap volt a bevonulás. Thököly egy szép
deres lovon lovagolt, főemberei által követve,
a kézsmárkiak nagyon csodálkoztak azon, hogy
a főemberck közt Kray Jakab is ott lovagolt.
— No lám! nézd csak, hisz’ az ott Kray
Jakab! és milyen szépen néz ki, bár egy kicsit
megfogyott
Hej! most már Boxer is szívesen oda adná
leányát, de kérdés, úgy gondolkozik-e még Jakab?
— Te Péter! most már biztos lehetsz, hogy
Mariskát megkaphatod, mert Jakab már nagy
úr, ő nem igen szorult már egy polgár leányára;
— igaz, egyszer azt mondottad, hogy megölöd
őt, nem próbálnád meg, szaladj csak utána ?
— Le fog ő még a lováról szállani, — felelt
Péter a csípős megjegyzésre.
— Csakhogy önmagától fog leszállani, nem
várja be segítségedet; — ez észrevételt Lányi
Márton tévé, kit az állók között Jakab is észre
vett, őt barátilag üdvözlő.
A bevonulók az úgynevezett Thököly-féle lö-

�Nóífridi Jjapok és Honti Hiradó.

1895. augusztus 25.
nAlt, nekem a mostani kormány mellett tudtomra I
semmi ismerőseim, semmi barátom nincsen.

••
.

becxcmbcr It. 1850.

Ma Bory Pal a most kinevezett kormány­
biztos egy conferentiát tartott a megye felosz­
tana tárgyúban, abban részt vettem.1)

••

.... Január 12. 1850.

A Figyelniező hírlapot, állítólag szabadabb
és izgató szelleme miatt eltiltották. (J. V. úgy
ezen mint élőbbről fenállotl lapokban czikkeket irt.)

♦♦

.... Január 17. 1H5O.

Ma vártuk Bán* Nyúcy Antalt, ki a Nagy­
szombati kerületi törvényszéknek elnöke, és mint
olyan, a nógrádi törvényes hivatalokat rendezni
és betölteni fogja. Tegnap nevezte ki Jankovich
Lászlót nógrúdmegyei országos tszéki elnöknek,
magam is meglátogattam ölet, mint régi jó is­
merősömet, megígérte, hogy minden folyamodás
nélkül ki fog nevezni engemet tszéki ülnöknek.
(Megtörtént.)

*•

.... Április 29. i860.

Délig ülésben voltam, 12 órakor mentem Bory
Pál kórmánybizto-'hoz, hol mint a rögtön Ítélő
törvényszék elnöke a hitet leteltem Ezen bíró­
ság fog Ítélni a gyújtogatok, rablók és gyilkosok
felett, semmi politikai vétségekbe nem avatko­
zik, különben semmi esetre ezen kinevezést el
nem fogadtam volna, — igy is lemondottam
Bory előtt, de el nem fogadta.

♦*
.... Június 12. IdóO.

.... November 9. 1850-

Ma délelőtt hat rendbeli Ítéleteket hirdettem
ki, és mivel a felpere eknek többrendbeli hely­
telen liipiidátióit elvetettem, gr. Vécsey Ödön
dúlt-fúlt s nem i» szólott hozzám, én pedig
fumigáltam őtet, s ennek utána is igazságosan
a próbáknak mindkét résxrőli megfontolása mel­
lett ; a legrészrehajlatlunabbul kívánok és fogok
Ítélni. Et «i fractus illabatur orbis — én mint
biró csak meggyőződésemet fogom követni min­
dég és mindenben.
* •

.... heczetnber 31. 1850.

Befejeztük az 1850-ik évet, nem mondhatom
szerencsésen, inert édes hazánk, melynek szabad
állapotával a világnak egy tartománya sem
dicsekedhetett, a szolgaságnak legalsóbb lép­
csőire sülycsztelctt s aljaszlatott le; folyvást
ostrom állapot alatt sinlődünk, az aristokratiának, mely eddig fentartolta hazánk dicsőségét
és Austriúnak trónját, többé hire sincsen. Az
adónak mindenféle nemei állal, melyek ördögi
mesterséggel a népnek kínzására mindig ujjak
és ujjak gondoltatnak s találtatnak ki, egész
bőrünk lenyúzásaig nyomatunk, holott semmi
kereskedésünk nincsen, mely a többi austriai
tartományokat felettünk kitünteti. A kormány­
nak irániunk gyakorlott politikája vajha Austriának vesztét ne okozza, mert nemzetiségünk
elnyomása, s hazánk szétdarabolása nem szüli
azon lelkesedést és szeretetet, melyre egy kor­
mánynak szüksége van, s mely nélkül állandó­
ságra soha sem számolhat, jöhetnek közbe kö­
rülmények, melyek a késő bánatot idézendik
elő; de hagyjuk ezen meglehet közel, meglehet
távol, de bizonyosan eljövendő igazságokat!
*«
.... Január 7. 1851.

A tszéki tisztviselőknek az egész országban
fel van függesztve a fizetésük, ez nem méltányos
dolog, mi folyvást munkálódunk és már három
hónapja, hogy nem kapjuk fizetésünket, pedig
sokan ebből élnek!

•«

.... Augusztus 20. 1850.

Hazánk országos ünnepe! Szent-István párt­
fogónk kérünk, ne engedd hazánkat elnyomatni,
hiúsítsd meg iparkodását a fondorkodóknak,
világosítsd fel — ifjú, nagy reménységei királyun­
kat, láthassa maga szemeivel, hogy hazánk el­
nyomása által trónjának vesznie kell okvetetlenül!

Egész éjfélig extraháltam folyamodásokat, s
azokra végzéseket tettem fel. Felsőbb rendeletnél
fogva most már még Nótáriusoknak is kell
tennünk. Mindennapi ülések mellett a pereket
extrahálni teljes lehetetlen!
« *
.. ..Mártim 31. 1851.

Azon hírrel lepeltem meg, hogy a hírlapok
szerint Bory Pál kormánybiztos helyeit Koreska
József nevtl van kinevezve Nógrádba. Koreska,
Kotaszék, Kosztelnyik, Szmozsénka, Muskaty, Szvrcsina, — szép aristokratikus nevek I
azonban Gyuri fiam megmaradott Jász-Kún fő­
kapitánynak

a

zett kórmánybiztos gr. Pongrác* Arnold. Este
összejővén Tróján nevű zólyommegyei hely,
kormánybiztossal, egy malitiosus tót fráterrel;
midőn magyarul megszólitottam, azt válaszolta:
ieh sprechc nicht ungarisch. — l^enumerálUHü
egy német Ahnanachra ex offició, Pozsonbtll
küldték ezt le. Furcsa időket élünk!
.... Juiu 18. 1842.

Ma kaptam Gosztonyi Miklós Pozsonkerületi
főtszéki elnöknek hivatalos levelét, melyben
jelenti, hogy uz említett főtszékhez ülnöknek
vagyok kinevezve és hogy minél előbb foglal­
jam el hivatalomat Pozsonban. Csodálkozom
miként juthattam ezen kitüntetéshez, holott nem
folyamodtam semmi iránt, csak gondolatomban
sem szólítottam fel soha senkit Ez rám nézve
nagy csapás, mert el kell hagynom ezen hiva­
talt, melyben megelégedésemet találtam fel,
mert Nógrádból elmenni soha sem szándékoz­
tam és csak azon reménységgel megyek el,
hogy nemsokára ismét Nógrádba visszajöhetek
kedves feleségemhez közel halhatok meg.

••
.... Auguutua 6. 852.

Mintegy tiz hónap óta itt van a hadi tör­
vényszék investigatója és elitélése alatt Lipovniczky István komáromi plébános és prépost,
azonkívül Majthényi Adolf esperes és udvardi
plébános, ők szabadlábon védelmezték magu­
kat Ma jött meg Ítéletük BécsbőL Majthényi
ártatlannak találtatott, Lipovniczky halálra Ítél­
tetett, de kegyelem utján két évi várfogságot
kapott.
••
.... Docxember 23. 852.

Tizenkét gyertyánál ültünk az ülésben egész
két óráig, pedig gyertya nélkül is láttunk volna;
a szemeim majd kifutnak, mikor éjjelt csiná­
lunk a nappalból is. Gosztonyi elnökünk meg
akart ölni bennünket; a gályaraboknak sorsa
áldottabb mienkéhez képest!
♦ ♦
.... Joliul 8. 853.

Ülésbe mentem, ott publikáltatott egy ren­
delet, melyben két sziléziai német egyén, az
itteni főszékhez ülnöknek kineveztetik, ezeket
Gosztonyi kérte ide; azonban szeretném tudni,
hogy micsoda pereket fognak referálni és mi­
ként ítélni a magyar törvények szerint
••
.... Juliul 12. 853.

• •

•) Bory Pál volt kormánybiztos, a nyolczvanas évek­
ben mint Hontmegyei közig. írnok nagy saegényaégben
halt meg.
P. L.

utczán a vár felé mentek, a házak ablakai tele
voltak asszonyokkal és leányokkal, bámulták a
bevonulást
Midőn Boxer háza mellett lovagoltak, két
élő szív nagyon doboghatott, az emeleten a
Mariskáé, a lovasok között pedig Jakabé. Jakab
felnézett, meglátta szíve választottját, őt a leg­
szívesebben üdvözlé. Mariska láttára majdnem
elsikoltá magát, fehér kendőjét lobogtatva viszonzá az üdvözlést.
—Leányom kit látsz, kendőddel kinek integetsz?
nini, hisz' az Jakab! bizony Isten szép fiú,
jaj-jaj! csak ne volna lutheránus, szólalt meg
az anya.
Thököly családi fészkébe szállott az akkori
krónikások szerint.
»Szép, helyes termelő urasig vagyon, gyö­
nyört! véres és fehér orczájú, egy kevéssé ritka
bajszú és barna hajú, kiálló és kövér szemű,*
már fiatal korában a sok táborozás következ­
tében csúz is jelentkezett nála, de ifjú rugékonyságát sohasem veszté el, szégyelte volna a heverést, az folyton fentartolta. Gyöngyösi István
irta „volt:
.Tér ii sokat fóképen metőben.
rimáját a* metsző izéi halogatja,
Annak gyrngeiégét nyár i. itzoígatja,
Szerette a kOldöttiégeket fogadni,

nagy bőséggel szónokolt és ékes páthoszszal
beszélt
Kézsmárkon is alig hogy leszállóit lováról,
jött a magisfrálus, a papság, a város nevében
Buchőcz György lutheránus pap volt a szónok
s midőn elmondotta mondókáját, Thököly felelt
neki, a szónok-papot, ki Danzigból most jött
vissza, kérdező:

.... Májút 6. 1851.

Ma délután érkezett meg az ujonan kineveMondja csak lelkipásztor úr, beszélnek-e a
poroszok a magyar dolgokról?
— Beszélnek! válaszolá, sőt nagyon sajnál­
ják a szorongatott és üldözött magyarságot,
kívánják, hogy az ország régi helyzetét vissza­
nyerje s védfala legyen a kereszténységnek.
— Elhisszük, mondá Thököly, meg is Írták
ezt már onnan.*)
Miután ismerte Kézsmárk előkelő polgárait,
azt vette észre, hogy azok közül többen hiány­
zanak ; oda fordult Lányi Istvánhoz: hát Roxer
hol van, nem látjuk, vagy ő ellenségeinkhez sora­
kozott, intézkedjenek, hogy Ő is jöjjön, szeretjük
őt híveink közt látni.
A küldöttség tagjai közül egy polgár mindjárt
vállalkozott és lóhalálában szaladt Roxerhez.
Roxer hiú ember lévén, a meghívás hizelgett
neki, bár nem volt benne bizonyos, hogy e meg­
hívás reá nézve kitüntetés, vagy netáni megszégyenités-e, ugyanazért nem volt tisztában
önmagával, hogy e meghívásnak örüljön, vagy
a felett szomorkodjék, mert tudta, hogy a város
polgársága által azzal van gyanúsítva, a mi sok
tekintetben igaz is volt, hogy ő a császárhoz
húz; de még sem mondhatott ellen, mert félt,
hogy nagyobb bajba esnék, ha a fejedelmi meg­
hívást nem respectálná. Felvette tehát legdísze­
sebb ruháját és a városba ment, a mint oda
ért, már a folyosón elébe sietett Mótz, akkori
város kapitánya, — csak jöjjön, mert Thököly
újból kérdezé, nem jött-e még meg?
•) BuehoU Gyilrgy.

(Folyt kör.)

Kihirdettetett a mai ülésben Gosztonyi
Miklós főtszéki elnöknek nyugalomba tétele és
helyébe ümlauf János Károly urnák kineve­
zése. Felesküdött második német collegánk
Hubert, nem tudom mi hasznát lehet venni,
midőn csak németül tud. ümlaaf elnök be­
hozta a főtszékhez a német protokollumot s
általánosan a német nyelvet

•♦
. . . . November 8. 853.

Referáltam három tárgyat és még holnap
hetet vagy nyolezat fogok referálni, mind pe­
rek lesznek; káptalannak kel! lenni az ember
eszének, hogy annyi perben minden körülmé­
nyekre egyformán emlékezzék.
♦♦
.... Jaauár L 854.

Adjon az úr Isten minden tekintetben jobb
esztendőt mint tavaly volt Oltalmazza jó fe­
jedelmünket minden bajoktól, de szálba meg a
szent Lélek malawija, hogy belássa és meg­
győződjék, miszerint nemzetiségünk csak a
dynaszlia nagy kárával ásatathatik alá.
• •
.... Julius 1 854.

Ma voltam az úgynevezett keresztes barátokfélo templomban, egy Capuczinus jött ki né­
metül prédikálni; érthetetlen volt Nevezetes
az, hogy egész l’ozson városában nem prédi­
kálnak magyarul. Éhez nem kell comentár.
• •
.... Julim 23. 854.

Ma hirdettetett a Bécsi Újságban a pozsoni
főtörvényszék ülnökeinek névsora, az eddig itteni
hivatalnokok közül nyolezan nem foglaltatnak
benne, nevezetesen Androánszky, én, sat
En örülök, hogy innen valahára szabadul­

�Nógrádi Lapok és Honti Híradó

4

hatok, nem is folyamodtam ide, liánom a pesti
főtórvényszékhex
• •
. . • • Auguaxtut 15. 854.

Délután olvastam a pesti főiszékhez deílniÜTtj kinevezett tagok névsorát, közöttük nem
vagyok, ekként számomra nincsen többé az
országban illendő hivatal, mert messzebbi fő­
törvényszéknél hivatalt nem vállalok el, sem
Sopron, sem Debreczen, sem Eperjesen, megyei
tazékhez pedig mennem derogálna.
.... Juuár 1. 855.

Csak hozzád fohászkodhatunk Uram Istenem!
Te vagy egyedül képes zaklatott szegény ha­
zánkon segíteni! Kérünk, vezéreld jobb útra
szeretett jó Fejedelmünk tanácsadóit, hogy
legalább nemzetiségünket aláásni kíméljék meg
s ne keserítsenek el minden magyar embert,
mert fejedelmünk csak ügy lehet erős, ha a
magyaroknak birtoka leglelkesebb népeinek
szereletét bírja s irántai lelkesedésre számol­
hat Adja Isten, hogy a magas kórmány ed­
digi intézkedéseinek véget vetvén, irányában
más szellem ébredését idézze fel, — ez sisyphusi munka, mely a czéltól mindig messzebb
vezet I
Költi: P. L.

Honti képek.
Caicamaacuv Jóxief i Herkópiter.

Majd azt mondtam, hogy egy második Suska.
Pedig vissza kell ezt vonnom, mert Csicsmanczay, habár kesztyütlen kezd, de goromba
soha sem volt; sőt mert nyerses modora da­
czára, szive az emberiség, s különösen a szen­
vedő emberiség iránti legmelegebb érzelmektől
hevült, őt méltán a nemes és önzetlen jóakarat
prototypjének lehet tekinteni. Hibája azonban,
legalább a főtisztelendő Clerus szemeiben, az
volt, hogy ő r. kath. pap létére, az akkor (L i.
a negyvenes években) Hontmegyében is lángra
lobbant politikai szabadelvű mozgalom egyik
legbuzgóbb hívéül viselkedék, a miért aztán
plébánost állásától elmozdittatván, be kellett
érnie a szerény congruabeli kegyjutalékkal;
a mi ellen egyébaránt ő sohasem panaszkodott.
Mintha most is látnám őt, az ő lángrörös
parókája és gondosan borotvált arczával, erő­
sen kopni indult, s vastag cingulummal átkö­
tött reverendájában, a melyhez egy husángnak
is beillő vaskos kézi bot, a derék férfiúnak
úgynevezett gyalog-forsppntja, adta meg az
egyszerű toilette befejező kellékét
Meg kell jegyeznem, hogy Csicsmanczay nem­
csak mint jóakaró emberbarát, de mint egy
második Nostradamus orvos és önkénytes be­
tegápoló is a legnagyobb odaadással szerepelt,
s a humanismus valódi fényében mutatja Őt
be többi közt azon feláldozó készsége, mely
szerint a szellemdús, de gyógyithatlan köszvénykórban sinlő Tersztyánszky Bertalanná úrnőt
ezen bajából, az Ő ártalmatlanúl enyhítő gyógy­
módjával megorvosolni (sajnos, hogy eredmény
nélkül) törekedett.
Ugyanő volt az, a ki jó barátainak anyagi
boldogulása iránt is a legélénkebb rokonszenvvel viseltetvén, a mint észrevette, hogy itt vagy
ott hasznos szolgálatot tehetne, nem restelte
szolgálatait minden díj nélkül bizalmasan fel­
ajánlani, vagy — a mint ő tréfásan megjegyezni
szokta, — egyik-másik barátjának gazdasági
állapotait rangirozni, a mi aztán többnyire jó
eredménynyel sikerült. így jutott egy időben a
derék, s hamisítatlan liberális szellemű Horváth
Miklós felső-túri nagybirtokos is azon •szeren­
cséhez', — hogy többfelé fekvő birtokainak
nehezebb kezelhetésére való tekintettel, Csics­
manczay neki az ő jószolgálatait felajánlá, a
mit ez szives készséggel elfogadott. No és a
hová aztán Csicsmanczay mint rnngirmajszter
a lábát betette, ott egyidejűleg be kellett a
legszigorúbb rendnek is következni, mert ő e
részben nem értette a tréfát, hanem jó példá­
val maga menvén előre, a nyári hónapokban
hajnali 3 órakor már talpon volt, s bejárván
a birtoknak minden pontjait, midőn egy-két
óra múltán visszaérkezett, aztán sorra vizsgálta
az istálókat és cseléd In kokat s a hol csak a
legkisebb rendetlenséget vagy hanyagságot ta­
pasztalta is, azonnal rövid szóbeli processust
tartott, és a «röndnek» a szükséghez képest a
furkósbot interventiójával is, megköllött lenni
akképen, hogy mire a házigazda Morpheus

1895. augusztus 25.

karjaiból kibontakozott s a reggeli felszolgálva hatóságnak haladéktalanul bejelenteni köteles.
lett, Herkópáter már azon helyzetben volt, hogy Ha pedig a tárgyalás eredményre nem vezetne,
a mai nap eddigi eseményeiről pontosan be­ a másodfokú iparhatóság próbavágatást rendel
számolhatott Egy ilyen reggelinél találkoztam el, és pedig annak költségére, ki a húsár meg­
én is egyszer vele Horváth Miklós barátom úri változtatását kérelmezte, kötelesek lévén azon­
házánál, a alkalmam volt tapasztalni,'hogy ban a mészárosok ily esetekben a. próbavágaCsics nemcsak a rendhez és pontossághoz értett táshoz megvett marhákat a beszerzési áron,
jól, hanem arról kellemes humorral disserálni levonva ebből a haszonbiztositék fejébe min­
is tudott.
den darab marha után 3 forintot, átvenni.
Nevezetes adalékot képezhet Manczay élet­
A próbavágatások után a húsár az elért
rajzához azon körülmény, hogy miután Luka eredményhez képest a másodfokú iparhatóság
Sándor administrator úr Mártonffy Dénesnek által állapittatik meg.
*
középtúri mintegy 600 holdas birtokát megvette,
10. §. A marhahúson kívül kötelesek mészá­
de annak kezelésére alkalmatos gazdatisztet rosok másnemű húsról is u. m. borjú-, bárány
nem talált, mindenképen ügyekezett erre az és birkahúsról a szokott időben gondoskodni
állásra Csiesmanczayt, korlátlan rendelkezési s azt jó minőségben s megfelelő árakon kimérni.
szabadság Ígéretével megnyerni, de mindenkor
11. §. A községi képviselőtestület ezen sza­
visszautasitó választ kapott, mert ő bizony, bályrendelet betartásának ellenőrzése czéljából
mondá a már felbosszantott tulőszinte Herkó­ kebeléből egy elnököt és háromtagú bizottságot
páter, nem fog egy pecsovits administrator, küld ki, melynek ezeken kivül a rendőrtaná­
illetve akkor már bécsi udvari tanácsosnak a csos, városi orvos és állatorvos hivatalból tagjai.
boldogulására közreműködni.
12. A község elöljárósága tartozik arról
De Luka Sándor se volt az az ember, a ki gondoskodni, hogy az emberi élvezetre alkal­
az ő horgára kiszemelt halat csak úgy könnyű matlanoknak talált hús és szervek alkalmas
szerrel kisiklani engedte volna, megírta tehát módon élvezhetetlenné tétessenek, illetőleg
Manczaynak, hogy hisz a birtokot nem ma­ csakis ipari czélokra használtathassanak fel.
gának, de zsenge korú fia számára vette, a
Ha pedig a mészárosok oly marhát vágná­
kinek politikai elvei még nem is lehetnek Es nak le, mely egészségügyi szempontból nem
ez az argumentum bevált. Csics a birtok keze­ kifogásolható ugyan, de húsa az 5-ik pontban
lését elvállalni késznek nyilatkozók, oly szigorú meghatározottnál silányabb minőségű, ezen
kikötés mellett azonban, hogy Luka a birtokot hús a hatóságilag megállapított húsárnál 25%az ő (Csics) beleegyezése nélkül eladni nem kai olcsóbban kimérhető, de csakis a mészár­
fogja. Pedig ez az esély bekövetkezett. Luka széken kivül eső s a rendőrhatóság által erre
Sándor ugyanis megunván a birtoknak Bécsből kijelölt helyeken.
való kormányoztatását, s nem is tartván egé­
13. §. A ki a jelen szabályrendeletben fog­
szen komolynak a Herkopáternek tett Ígéretét, lalt határozmányok ellen vét, kihágást követ cl
megegyezett báró Bors, bajorhoni osztrák nagy­ és amennyiben cselekménye vagy mulasztása
követtel, s már a birtok ára is meg volt álla­ fennáló törvények vagy minister! rendeletek
pítva, azon esetre ha Bors a Luka által neki által más módon büntettetni nem rendeltetik,
előadottakat a valóságnak is megfelőnek talá- 2—50 frtig terjedhető pénzbüntetéssel, a bün­
landja, s e végből személyesen leutazván, mint­ tetéspénz behajthatlansága esetén pedig meg­
hogy a látottakkal teljesen meg volt elégedve, felelő elzárással büntetendő.
kijelenté Manczay előtt, hogy tehát a birtoknak
14. §. A jelen szabályrendeletbe ütköző ki­
általa leendő megvételében semmi akadály hágások elbírálásánál amennyiben fennálló
fenn nem forog. Mennyire elcsodálkozott azon­ törvények másként nem intézkednek a kihágási
ban, midőn Csics erre azt adá válaszul, hogy ügyeknél alkalmazandó általános eljárási sza­
ő az eladásba bele nem egyez; mondja ezt bályok a mérvadók.
meg a mlgos úrnak Bécsben, a ki bizonynyal I
15. §. Az ezen szabályrendelet áthágása foly­
fogja tudni min sarkallik az ő bele nem cgyezési tán kiszabott büntetéspénzek amennyiben fenn­
joga, a mit aztán Luka Sándor is mint valódi álló törvények azoknak más czélra fordítása
gentleman kifogás nélkül elismert, s a minek iránt nem intézkednek: Balassa-Gyannat nagy­
következtében az adásvételi szerződés meghiú­ község ipariskolai alapja javára fordittatnak.
sulván, ennek helyébe b. Bors a középtúrinál
Kelt B.-Gyarmat, Nógrádvármegye törvény­
lizszertc nagyobb vagyis 6000 holdból álló hatósági bizottságának 1895. évi Böjtmás hava
birtokot vett, a melynek kormányzásárá a 26-ik napján tartott rendkivüli közgyűlésében.
rendkívüli jellemű Herkópátert hívta fel, a mit
azonban ez elutasított, oly hozzáadással, hogy
ajánl ő maga helyett egy nálánál sokkal küLosonczi hirek.
lömb embert, P—ez L—jós felső-túri birtokos
Losoncz, 1895. augusztus 22.
jóbarátját, a kit ha megnyerhet, szerencséjének
fogja tarthatni. S dictum-factum. Az ajánlott
Királyunk születésnapját a megelőző este a
úri ember, a kinek tevékenysége a politikai katonai tiszti lakok kivilágítása és a fáklyás-zene
veileitások folytán a negyvenes években külön­ melletti katonai körmenet jelezte. A nap hajna­
ben is szünetelt, — a báró úr nagy örömére lát szintén harsogó tábori zenekar üdvözölte. A
az uj birtok kormányzatára késznek nyilatkoz­ katonai gyakorló-téren ünnepélyes isteni tisztelet
ván, ez tényleg életbe is lépett; s úgy ezen,
tartatott, melyen a szokásos katholikus szertartást
mint később a megyénél elfoglalt pályáján, a helybeli plébános végezte.
melyet az alispáni széknek fényes sikerrel lett
E napon Ilona névnap is lévén, a szomszéd
betöltésével fejezett be, — magának a köz­ Gácson ez alkalomból a grófi családhoz városunk­
ügyek hű szolgálatában maradandó érdemeket ból is többen voltak hivatalosak.
szerzett.
Ugyanott búcsú- vagyis templom-ünnop lett
______
P. 1.
megtartva, melyre Losonczról szintén számosán
mentek ki a gácsiak vendégszeretetét élvezni.
Különösen a plébánia volt látogatott.
Szabályrendelet
Ugyan o nap délutánján az általam múltkor
a B.-Gyarmaton gyakorlandó hűsuágÓJi fa
említett s a katonai gyakorlaton napszúrás foly­
kimárfa tárgyában.
tán kidőlt s időközben elhalt közvitéz temettetett
Életbe lépett 1895. aug. 1-én.
nálunk tábori zene kíséretében, helybeli plébáno­
sunk által.
(Vígé.)
Ez ünnepnapot a Sz.-István-ünnep váltotta fel,
9. §. A 7. pontban osztályozott húsnemek mely nemzeti ünnepen kivül, a helybeli róm.
árai mindenkor 6 havi időtartamra állapitan- katholikus vallásunknál búcsú is szokott tartatni,
dók meg.
mely is a vidékről beözönlött nagyszámú látogató
A húsárak módosítása szükségességének kér­ által, fényében emelve ment véghez. Délután vá­
désében a községi képviselőtestület határoz, rosunk erdei fürdőjében élénk mulatság tette so­
illetőleg a mészáros iparosok jogositvák a kép­ kakra emlékezetessé ez ünnepet.
viselőtestületnél azt kérelmezni. Az ily határo­
zat meghozatala, vagy kérvény beadása esetén
a hússzemle-bizottság s a mészárosiparosok
Tanügy.
között azonnal tárgyalás tartandó, mely ha
egyezségre vezet, az eredmény a község kép­
Iskolai jelentés. A helybeli állami elemi
viselőtestületének bejelentendő, mely azt tár­ fiú- és leányiskolában nz 189ő]6-iki tanév ideje
gyalni s annak elfogadása esetén a hús árát szeptember 2-án kezdődik. A beiratások nug.
határozatikig kimondani, kihirdetni s a határo­ 29-étől szeptember 12-ig tartanak. Felvétetnek
zatjogerőre emelkedése esetén az elsőfokú ipar­ 6—12. évkorban levő fiú- és leánygyermekek.

�1895. augusztus 18.

Nógrádi Lapok és Monti Hiradó,

Tandíj egész évre 3 Irt, beiralási díj 15 kr.
Előmunkálati engedély meghosszabbítása,
(Leszámítva az országos gyámíntézeli járulékot.) i A kereskedelmi m. kir. minister báró Baratta
Szegénységüket hatósági bizonyitványnyal ki­ Dnigono Alajosnak és Török Zoltán Losonca
mutató tanulok a tandíjfizetés alól lel vannak r. t. város polgármesterének, a m. kir. állam­
mentve. A kezdő és 10 éven fqhili tanulók
vasutak Losuuex áüemásáni! Rimaszombatig,
himiooiiáM, illetve másodoltási bizonyítványt BerzenezétŐl elágazással egy felől Szinobányáig,
tartoznak bemutatni A késón beiratkozó sze­ illetve a vashámorig, másfelől Farkasvölgy
gény tanulók sem ingyen taneszközökben, sem üveggyár-telepig vezetendő helyi érdekű vasút­
a segélyalap felruházásában nem részesülnek. A vonalakra az annak idején megadott előmungondnokság meghagyásából. az igazgatóság.
j kálati engedély érvényét a lejárattól számitolt
! további egy évre meghosszabbította.
Helyreigazítás. A helybeli púig, leányisko­
Párbaj. Aug. 21-én a b.-gyarmati honvédlában a magánvizsgálatok nem szeptember 1-én, : laktanyában reggeli fél hatkor kardpárbaj ment
hanem augusztus 30-an tartatnak.
I végbe Szarvasi Sándor honvéd százados és
I Szabó Lajos főhadnagy urak között Szarvasi
A b.-gyarmati r. kath. elemi fiu-iskolában ! segédei voltak: Szkaliezky Lajos százados és
(nemzeti iskola) az 1895,tí. tanévre a beiratá­ l Rumf János főhadnagy, Szabó Lajosé: Polónyi
sok 18‘,&lt;ő. szeptember hó 1-től 8-ig tartanak, I János és Kiss István főhadnagyok. Orvosok:
az előadások pedig 9-én kezdődnek. Az iparos I dr. Elheniezky Emil ezredorvos és dr. Szendrő
tanoncz-iskolában pedig a beirat ások ugyancsak Jenő főorvos. A párbajban Szarvasi Sándor
szeptember hó 1-én és 8-án délután 2—4 óráig, az arczán jelentéktelen vágást kapott. Párbaj
szeptember 2—7-én este 7—9 óráig teljesittet- után a felek baráti kezet nyújtottak egymásnak.
neks az előadások 10-én kezdődnek. B.-Gyarmat,
Egyházi hírek. Sárgay Ferencz káliói róin.
1895. aug. 23. Vilim, igazg.-tanitó.
kath. káplán hasonló minőségben Nógrádra
helyeztetett áL
kitüntetett iparos. A beszterczebányai ke­
reskedelmi és ipar-kamara Molnár József derék
Hirek és különfélék.
iparos-társunk hasonnevű fiát a balassa-gyannati
ő felsége születésnapját, valamint Szent ipartestület ajánlatára a kamara területén, mely
István napját ez évben is kegyelettel ünnepel­ 4 vármegyét foglal magában, az egyetlen 300
ték a székvárosban, melynek köz- és magán­ frtos ösztöndíj odaítélésével tüntette ki. Az ösz­
épületei lobogódiszt öltöttek. Szeretett királyunk töndíj a külföldi ipar tanulmányozására van szánva.
születésnapján a hatóságok Tihanyi Ferencz Különben ifj. Molnár József városunk szülöttének
alispánhelyettes főjegyző vezetése alatt vonul­ I nem ex az első jutalma, mit tehetségével és szor­
tak be a rom. kálit templomba. A honvédség galmával kivívott magának: ugyanis nehány év­
mindkét napon teljes díszben vonult ki. Szent- vel az orsz. ipartestület a bécsi iparltilllitás tanulmá­
István napján Hottovinszky Károly esperes- nyozására küldötte, a losonczi termény-és ipar-kiál­
plebános hazafias szellemtől áthatott, szép beszé­ lításon pedig arany éremmel és oklevéllel lett
det tartott, mely méltó volt a nemzeti ünnep kitüntetve kitűnő munkáiért. Molnár ez alkalom­
mal Münchenben, Drezda-, Páris- ói Londonban
kegyeletéhez.
Baltik Frigyes püspök, a b.-gyarmati ev. egy­ fogja tanulmányozni az asztalos-ipart. Sok sze­
ház választott lelkésze e hö 28-án érkezik váro­ rencsét kívánunk neki hozzá mi ia.
Honvédzászlóajjunkra vonatkozólag múlt szá­
sunkba az esti vonattal. Az ev. egyház presbyteriuma fogadja az érkező püspököt, kit Sztra- munkban közölt hírünkre vonatkozólag készséggel
nyavszky Géza felügyelő üdvözöl. A beiktatásig, kijelentjük: hogy a zászlóalj nem kimerültén,
mely szepL 1-én lesz, az egyház mi ünnepélyt de porosán érkezett haza. Kérjük szives olvasó­
inkat e helyreigazításunk figyelembe vételére.
sem rendez, azt a beiktatásra tartja fel, melyen
A szentistváni placzi vásár B.-Gyarmalon
a beérkezett értesítések szerint, a beiktatandó
aug. 21. és 22. napjain tartatott meg. Ez a vá­
lelkész püspöktársai is megfognik jelenni.
Lajos napja. Gr. Degenfeld Lajos főispánunkat sár a rendes körülmények közöli a legforgal­
mai névnapja alkalmából a vármegyei tiszti­ masabb szokott lenni. Sajnos, hogy mosl alig
kar és számosán tisztelői közül távirati utón nevezhető közepes vásárnak is. A kiadott tila­
üdvözlik. A főispán és családja, amint annak lom miatt sertés nem volt felhajtva, szarvas­
idején közöltük, Tátrafüreden időzik s csak e marha csekély, s igen drága. Akirakodó vásár
j sikere mindig az állatvásártól függ s miután az
hó végével jön haza.
A b.-gyarmati ev. egyház aug. 18-án tar­ , állatvásár gyenge volt, az üzletek is néptelenek
tott közgyűlésében az egyházmegyei felügyelő­ maradtak. Hisszük, hogy mindezt ki fogja pótolni
séget illetőlegegyhangulag dr. Pnlszky Ágostra,,
a szentmihályi vásár Különös az is, hogy a
— a főesperességi tisztséget illetőleg pedig szó­ gyümölcspiaczon szőlő nem volt, pedig a szent­
többséggel Wladár Viktor szügyi lelkészre adta istváni vásárok még eddig soha sem múltak el
szőlő nélkül.
szavazatát.
A b.-gyarmati fogyasztási adót, mint lapunk
Hymen. Horváth Mihály dr. tegnap aug.
21-én vezette oltárhoz a katalinhutai kápol­ inult számában jeleztük, a város a kincstártól
nában Eleőd Judit kisasszonyt, Eleőd Jósa I évi 31517 frt 84 krérl váltotta meg. Azonban
ügyvéd a &lt;Kossuch János-család» ezég főnö­ i akkor egy férfiú, bizonyos Műnk Ignácz, aki
kének vármegyénkben is ismert kedves szép ez ellen felülajánlatot tett s 343$ írttal többet
leányát. — B.-Gyarmat város egyik kedves i ígért a fogyasztási adók bérlétéért. Az eset
alakjának, Berczell Antónia kisasszonynak, I városszerte megütközést keltett, mert már a
Bérezel Lipót, b.-gyarmati nagykereskedő leá­ kincstár állal kirótt összeg is oly magas, hogy
nyának, ma d.-e. 11 órakor esküszik örök hűsé­ azt a polgárok túlerős zaklatása nélkül alig
get Fleischman Antal a bnesti dohány-utezai lehet beszedni. IJtóvégrc a kincstárnak sem
izr. templomban. — Weisz Kornél, a b.-gyarmati lehet az a czélja, hogy a községek lakóit az
takarékpénztár egyik hivatalnoka jegyet váltott amúgy is terhes egyéb adózási viszonyok
Rozsnyón Alexy Anna kisasszonynyal, Alexy mellett, a bizonyosra vehető zaklatások és zsaAlbert rozsnyói kereskedő leányával. — Dausz 1 rolásoknak tegye ki s a község mellőzésével
Ferencz székes fővárosi osztálytanító e napok­ | akárkire bízza a fogyasztási adó kezelését. A
ban jegyezte el Vadas Rózsikát, Ipolysági köz­ város irányadó férfiúi elhatározták, hogy minszeretetben álló óvónői s városunk szülöttjét. 1 dent el fognak követni a község védelmére
Jegyzői szigorlatok. H.-Gyannatvn a vár­
A Komjáthy Jenőnek emelendő síremlék
kőlt-égeinek fedezéséhez a szerkesztőségünknél megyeház kistermében szept. hó 10. és 11-ik
levő aláírási íren folytatólag adakoztak: Huszár napjain községi és körjegyzői szigorlatok fognak
Béla, Sztranyavszky Géza, Kánicz Ödön, Elfér tartatni. Az érdekelteknek az 1H83. I. t.-cz. 6.
Ede, Szilágyi Mór, Streisinger Ignácz, Weisz Her­ S-a értelmében felszerelendő kérvényeiket, 22-ik
mann, Scheiber Jónás, Berczell Lipót, HefTter életévök betöltését igazoló anyakönyvi kivonaRikárd, Kehenburg Tivadar, Gansel József és ; taikat szept. hó 8-áig kell beadni az alispánt
Testvére, Huszár Károly, Tersztyánszky Endre, ' hivatalhoz.
A nógrádvármegyel „Hivatalos Értesítő"
dr. Heksch József I — 1 frtot, Lőwinger József, í
Benedek Soma, Gescheit Samu, Hedry Miklós, j augusztus 20-iki számú a pályázatok egész so­
Ticvinszky József. Fischer József, Grósz Mór, rozatát közli a községi és körjegyzői, valamint
Dudás Samu, Groszmann Samu, Negro Adolf, ! segédjegyzői állásokra, melyek e hó végéig és
Bonusz Gyula, Feledi Henrik' Fábry János, llo- részben szeptember hó 16-éig betöltendők lesz­
senstein Ignácz, Gansel Sándor, Himmler Berta­ nek, — úgy, hogy október 1-ig az anyakönyvlan, Kis Jakab. Mátrai Ignácz, Weisz Márk, Klein I vezetőségnek megfelelően újjá szervezett jegyzői
Pál 50—M) krt. Eddigi gyűjtésünk eredménye: ■ állások teljesen be lesznek töltve. Az anya74 írt IJO kr.
i könyvvezetők kinevezése, mint értesülünk, szept.

5

I hó l-ső napjaiban fog megtörténni. A pályái zalokra lapunk utján is felhívjuk az érdekelteket.
Anyakönyvvezetők hivatalos órái. A belügy! minister — értesülésünk szerint — valamennyi
; -vármegye közigazgatási bizottságához a követ­
kező körrendeletét intézte: Az állami anyaköny­
vek vezetése tárgyában ez évi junius hó 29-én
60000. szám alatt kibocsátott utasításom 9.
§-ának első bekezdése szerint az anyakönyv­
vezető minden nap — vasár- és ünnepnapokat
sem véve ki — meghatározott hivatalos órákat
kötetes tartani. Az utasítás ugyanazon §-ának
második bekezdése szerint a hivatalos órákat
a fen forgó szükségre és a helyi viszonyokra
tekintettel a törvényhatóság közigazgatási bizott­
sága állapítja meg. Felhívom a közigazgatási
bizottsigot, hogy az utasítás ezen rendelkezé­
seihez képest az anyakönyvvezetők hivatalos
óráit a törvényhatóság területére a helyi vi­
szonyoknak megfelelőleg legközelebbi ülésben
állapítsa meg. Meg kivánom jegyezni ez alka­
lomnál; ’hogy oly anyakönyvi kerületekben,
melyekben a körjegyző az anyakönyvvezető,'
helyettes pedig nincs, a végből, hogy minden­
nap legyenek hivatalos órák tarthatók, esetleg
czélszerfl lesz egyes napokon délutánra tenni
az anyakönyvvezetői hivatalos órákat, amikor
is az előző nap reggeli órái és a szóban forgó
napok délutáni órái közé eső időközben a
körjegyző a székhelyén kívül fekvő községek­
ben a körjegyző teendőivel járó hivatalos uta­
zásokat elvégezheti és az anyakönyvvezetéssel
járó feladatai teljesitése végett a meghatározott
hivatalos órákra székhelyére visszatérhet Buda­
pesten, 1895. évi aug. hó 5-én. Perczel s. k.
A krajczárok és hatosok bevonása. A
1 pénzügyministeriumban most dolgozzák ki a
' tizkrajezáros ezüst pénz és egy krajezáros
! rézpénz bevonására vonatkozó szabályokat és
módozatokat A bevonandó váltópénzek együttes
értéke mindössze negyedfél millió forintot tesz
ki. A bevonásnál azonban egyéb költségek is
vannak. így a bevonandó tiszta ezüst egyszerű
kiválasztása közel 30,000 frtba fog kerülni. A
í pénzügyministerium a bevont váltópénznek meg­
felelő ujértékü váltópénzt fog veretni s fontos­
ságot tulajdonit a tizfilléres pénznek, amely
eddig csak csekély mértékben került forgalomba.

Gyászrovat.
Kovács Bertalan, vanyarczi körjegyző aug.
22-én, 51 éves korában elhunyt Kovács egyike
volt a legjobb és legbizhatóbb körjegyzőknek
s igy halála méltán nagy részvétet keltett

Gazdászat
Az idei árpa minősége. Egész Európában nincs
az idén olyan nagyobb vidék, hol általában szép
fehér árpának örvendhetnének a termelők. Magyar­
országban csak itt-ott, egyes helyeken látni szép
fehér árpát. Éppen azért szükségesnek tartjuk a
termelőket arra figyelmeztetni, hogy a sárga árpa
iránt is, — mely különben egészséges — igen
nagy lesz a kereslet, mert az árpánál nem a fe­
hér szin a fődolog, hanem az, hogy gyorsan és
egyenlően csírázzék és hogy lisztes legyen.

A huszonharmadik nemzetközi gabona- és mag­
vásár augusztus hó 26-ikán és 27-ikén a világ­
kiállítás épületében (Rotunda cs. k. Práter) fog
megtartatni. A magvásár tárgysorozata értelmé­
ben augusztus hó 26-ika Ausztria-Magyarornág,
Poroszország, Szászország, Bajorország, Württem­
berg, Baden, Fráncziaország, Olaszország, Angol­
ország, Románország, Szerbia, Oroszország, India,
Észak-Amerika egyesült államai és Canada ara­
tási jelentéseinek, augusztus hó 27-iko pediglen
üzleteknek van szánva. Jelentkezések a tőzsde
mezőgazdasági terményei osztálya számára Bécsben a titkársági irodában (II., Taborstrasse 10.)
fogadtatnak el.
A világ búzatermése. Beerhoben hírneves szak­
lapja az egész világ ezidei búzatermését a követ­
kezőképen becsüli: Ausztria és Magyarország
24,000.000 kvarter, Francziaország 38,500.000
kvarter, Németország 13,000.000 kvarter, Románia
7,000.000 kvarter, Oroszország 47,000.000 kvar­
ter, Amerika 55,000.000 kvarter, Argentina
7,200.000 kvarter, Ausztrália 4,100.000 kvarter,
India 29,300.000 kvarter, Anglia 6,000.000 kvar­
ter, összesen 231,100.000 kvarter. A múlt évi

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

6

öaszM búzatermés kitett a jelzett szaklap szerint
259,200.000 kvartért; tehát ax idői termést 28
millió és 100 ezer kvarterrel kevesebbre becsüli
a tavalyinál. Megjegyezzük, hogy 1 kvarter 2'9
Ütmek felel meg.
Sertésorbánez. Mátra-Szölős és Buják községek­
ben a sertésorbánez hivatalosan megái lapíthatott.
Ellenben Felső-Sápon és Szentén megszűnt e baj.

Eladás a nyitni vásáron. Az árpavásár rendező
bizottság* ez' utón is figyelmezteti a gazdákat,
hogy aa árpavásáron Nyitrán szeptember hó 2-án
személyesen jelenjenek meg, mert igy sokkal
jobban és biztosabban eladhatják árpájukat, mint
sürgönyváltás, vagy levelezés utján. A vevőnek
az eladóval való személyes érintkezése csak előnyös
lehet Sürgönyök vagy levelek utján a felek nehezen
tudják egymást megérteni.

Vetőmagvak, (Mauthher Ödön tudósítása.)
Vörös lóhere: Múlt hó 27-iki tudósításunkra vo­
natkozva, mindinkább tért hódit annak valószí­
nűsége, hogy Csehország és Szilézia nemcsak
hogy nagyon gyönge terméssel fognak birni, ha­
nem a legközelebbi évad alatt, sőt importra lesz­
nek e csikkben szorulva. Belföldi gazdáinktól pe­
dig sok oldalról s igen számosán érkeznek a pa­
naszok a felette nagy károk miatt, melyeket az
apion-trifoli nevű rovar okoz. Luczerua tekinteté­
ben szintén már nem oly kedvezőleg hangzanak
a tudósítások és különösen Olaszországból hallat­
szik a panasz, hogy az idei termés nagyon is
mögötte fog maradni a tavalyinak. Nálunk —
mint hirlik — a növények túlbuja fejlődése a
magképződésre gátlólag hat. Minden egyéb most
forgó magfélékből, u. m. téli bükköny, téli borsó,
homokbükköny stbből meglehetősen jelentékeny

1895. augusztus, 25.

mennyiségek adattak el helyi szükségletre, jólle­
het csökkent árak mellett. Jegyzések nyersáruért
100 kilónként Budapesten: Őszi borsó 6*1,—7
írt, őszi bükköny 8 írt, homokbükköuy 16 írt,
biborhere 18—20 írt.
.

Piaczi gabonaárak
1895. augusztus 21.

Búza
Rozs
Árpa
Zab

...
...
...
...

6 80
5-40
650
610

65U
5'—
6'20
620

Kukoricza ... 7'50
Lencse... __6'50
Bab... ... ... 8.—

Felelős szerkesztő:

7—
7—
780

Vannay Ignácz.

A túlhaladt nyári idény miatt
raktáromon lévő, összes nyári csikkeket beszerzési áron alul is elárusítom u. m.:
Valódi* cosmanosi mosó krettonok, toilok, atl. cöperek, batisztok és atl. satinok, továbbá nyári szőr-és franczia voil de laine-kelméket
bámulatos olcsó áron. Ezenkívül ajánlom dúsan felszerelt raktáramat:
valódi rumburgi, creas-, len- és pamutvásznakat; valódi Benedikt Schroll-féle chiffonokat; valódi ezérna kanavászokat; valódi szepesi damasztokat és asztalteritékekct, pique és atlasz barchetteket, ágyteritőket, paplanokat,
butorkelméket, szőnyegeket, csipke- és chenilje-függönyöket, férfi-, posztó- és gyapjúszöveteket, női- és férfi fehér­
neműeket, nap- és esőernyőket, bőröndöket, rövidárúk és diszczikkoket, valódi pottendorfi- és Hausscbild-féle
kötő-pamutokat és mind ezen szakmába vágó czikkeket. — Temetkezési czikkekben: Érczkoporsók, szemfödelek,
sirkoazorúk, gyász-ruh akelmék és fátyolok, nagy választékban és a legjutányosabb árak mellett.

Himmler Mór,
B.-Gyarmaton, fö-uteza. (Benkő József úr üzlete mellett)

1 STAHEL és LENNER BUDAPEST
trieur- és lemezlyukasztó gyár.

“

Ajánljuk az általunk gyártott legjobb minőségű :
Trieurök a konkoly és bükkönynek a búza, árpa vagy rozs közüli
kiválasztására.
Trieurök a zabnak vagy árpának a búza közüli és a gömbölyű
rak kiválasztására.
etisztitó és osxtályozó-trieurök az árpa kiválasztására
a lencse osztályozására.

OsztAlvosó-trieurök.
Szabadalmazott trieurök és osztályozó gépek minden gabo­

ss 10—9

nafaj tisztítására és tetszés szerinti osztályozására. — Elvállalunk
Gutjahr és Müller, illetve Mayer rendszerű trieurök csekély költ­
séggel a trieur beküldése mellett ezen szabadalmazott trieurökkó
átalakítását
Malom-trieurhengerek vagy burkolatai, lyukasztott vagy
hasított lemezek tetszés szerinti anyagban ipari vagy gazdasági
czélokra. Árjegyzékek vagy mintakönyvek ingyen és bérmentve küldetnek.
A b.-gyarmati járás föszolgabirájától.

3888/1895. szám.

Pályázati hirdetmény.

200. 2-2.
Az alsó-esztergályi és zsélyi körjsgyzőségekben egy-egy segéd-jegyző rendszeresítése rendeltetvén
el ezen évi 300 frt fizetés és 50 frt lakbérrel javadalmazott állásokra pályázatot nyitok. A választások határ­
idejéül f évi szeptember 12-ikének reggeli 9 óráját Zsélybe és d.-u. 3 óráját AIsó-Esztergályba az iskola­
helyiségbe azzal tűzöm ki, hogy a megválasztott segédjegyzők állásukat október 1-én elfoglalni tartoznak.
A tót nyelvnek ismerete szükséges. Felhívom a pályázni kívánókat, hogy az 1886. évi XXII. L-cz.
74 8 illetve 1883. évi I. L-cz. 6. §-ban körülirt, továbbá gyakorlati és erkölcsi minősítésüket igazoló
okmányokkal felszerelt pályázati kérvényeiket hivatalomhoz bezárólag f. évi szeptember 11-ig benyújtsák.
Balam-Gyarmaton, 1895. augusztus 10-én.
Baintner/főszolgabíró.

Haszonbérbe adatik!
Alulírott közbirtokossági felügyelő által köz­
hírré tétetik, hogy Petőn, a petői közbirtokosság
tulajdonát képező úgynevezett Rongyos csárda­
épület, a hozzá tartozó rét- és földel az 1896.
évi január hó 1-ső napjától három egymás után
következő évekre haszonbérbe adatik
A fenti fekvőségekre a nyilvános árverés
az 1895. évi szeptember hó 25-én fog megtartatni
Petőn a bíró házánál. Bővebb felvilágosítással
szolgál alulírott közbirtokossági felügyelő.

Pető, 1895. aug. 19.

Hj. Sárközy István,
2Q5 i__ o

közbirtokossági felügyelő.

Gyomorcseppek
nagyszerűen halnak maw balokat!,
nálkOlüzhetatlea 4a áitoUaosaa limsretn
házi és népszer.
A gyomorbetegség tünetei: átvágytalanUg, gyomorgyenoeság, bDl»« lehelet,
tstfujtiáa, savaays, lilMHögái, hatmsnái.
syomorígá*, foÍMloges. nálkaklválasrtás,
Sárgáiig, nádor 4&gt; hányás, gyonorgSrci
uüktJláa.
Hathatós
gyógyszernek
bizonyult
fojtájáinál, a menynyiben ez a gyomortól
arármazott, gyomortultsrholásnál ételekkel
és italokkal, giliszták, májbajok és hámorrho Idáknál.
Említett bajoknál a nárlaaeaelli
Cyonaoreaeppek évek óta kitű­
nőknek bizonyultak, a mit száz meg száz
bizonyitvány tanúéit Egy kis Öreg ára
használati otaittásaal együtt 40 kn, nagy
üveg ára 70 kr.
Magyarországi főraktár: Ttrftk
Jor.aef gyógyszertára Budapest,
Király utcza 11 az.
A védjegyet és aláírást tüzetesen
tessék megtekinteni! Csak oly cseppeket
tessék elfogadni, melyeknek burkolatára
zöld szalag van ragasztva a készítő
aláírásával (C. Brády) és ezen szavakkal:
.Valódiságát bizonyitom*.
A Máriaczslll gyomertssppek valodian
kaphatók.

B.-Gynrmnton. Cservenyák Gy. és
Kanitzö. gyógytárában. Ipolyságon:
Borkó István gyógyszerésznél,

�37&amp;h &lt;15

B.-Gyarmati járás fÓBxolgabirája.

Hazai ipar Balassa-Gyarmaton.

Pályázati hirdetmény.
í7nst naK&gt;’k"tségbtn rendszeresített . &lt;&gt;lZ- , 1 . folytán BegOn-sedett éri 1OO frt tlzetrsse!
Iir JJÓ**!*’.*.
500 frt vágatáéi díj, 23irltavaszi ál­
zári m
írt ™u*&gt; szeinledíj és 1«O frt vá
&lt;&gt;rvn.”* » C'1^ *’*eMetév.-l egybekötött községi áílat*' allomáara pályázatot nyitok.
a pályáani kívánókat, hogy az 1683.
f
1- S-aban kívánt kellékeken kívül pályá_ . “‘■rvenyeíket a szükséges állatorvosi oklevéllel,
nvoVL*11? eJ“*'krni mükó&lt;lé*tiket igazoló bizonyitvá» “ f*'»»erelve hozzám f. évi szeptember 15-ig
“jitjtaak be.
.
^-‘Gyarmat, iP'.tS. augusztus 15-én.

éri

1—3

Gansel József és testvére czégnél

szepes-iglói, havasi én gyepvászon,
siffbn, úgyszintén valódi szepességi ezérnadamaszt asztalterítők s ágynemüek gyári
áron kaphatók.

ezentúl

Ugyanott legnagyobb választék:

Bnintncr, főszolgabíró.

érczkoporsók- és temetkezési kellékekben
170. 2(5—L

,c
x-xjk
£
Bevásárlás részletfizetésre is
eszközölhető!
%
■«

t

I
í

SCHÖNFELD MIKSA,

í

H

kárp., ászt, és esztergályos bútorraktára B.-Gyannat,

I

0

“

Ajánlja dúsan fölszerelt, jutányos árú raktúrát szilárd anyagból készített, modern ízlést),
különféle fa- és kárpitos bútorokban úgy egyenként, mint szaténok, szobák, vendéglők és egyleti
helyiségek teljes berendezésére nézve. Dús választék olnjnyomatú és üvegre festett, kitűnő kivitelű,
tetszetős fali, táj- és egyéb ábrázatú képekben,
fa- és aranyozott keretű tükrökben.
Gyermekkocsik, nemkülönben mindennemű
és méretű koporsók nagyválasztékú raktára.

-

DC- Vidéki megrendelések pontosan és lehetőleg gyár-

MT- a KOSSUTH-utciában.

'
,*í
«
[ti
j

M
”
£
H
d
3
J

W
M
1*Í

san teljesittetaek.
*
* Egy |ó hátból való flu asttalos tanonciul atonnal felvétetik.

131. M

52-14
M.MK.

•v.-jK.aac.'W.r^E.'v: -jk

»: m

msk

KMXXXXXXXMXXKMK

�1895. augusztus 25.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

8

■VAranyérmekkel kitüntetve. "WC

Klán &lt;■•. re kir. kitár. utabndaltn.

DC Aranyérmekkel kitüntetve. *9C

ff OMLOKZAT-FESTÉK-GYÁR=LJ
L

Kronsteiner Károly Wien, 111. Hauptstr. 120. sz., saját házában.

Főherczegi és herczegi uradalmak, cs. és kir. katonai raktárak, vasút-, ipar-, bánya- és híimortára illatok, építke­
zési vállalatok, VÁLLALKOZÓK és ÉPÍTŐMESTEREK, valamint gyártulajdonosok szállítója. — Ezen homlokzatfestékek,
melyek mészben oldhatók, száraz, porilott állapotbanlO különféle színmintában kilónkint 16 krtól feljebb szállíttatnak és a festékszínek tisztaságát illetőleg teljesen hasonló az olajmázoláshoz — Mintalapok és használati-utasítások ingyen- és bér­

mentve küldetnek.

ioc.

2159/1895. sz.

173895. szám.,

Árverési hirdetmény.
Alulirt bírósági végrehajtó az 1881-ik évi LX-ik
törvényezikk 102. §-a értelmében ezennel közhírré
teszi, hogy a budapesti V. kerületi királyi járásbíróság
1895. évi 38841. számú végzése következtében a
magyar királyi kincstár jogügyek igazgatósága által kép­
viselt magyar királyi honvédelmi kincstár javára Veres
Lajos ellen 94 frt 63 kr s járulékai erejéig 1895.
évi április hó 23-án foganatosított kielégítési végrehaj­
tás utján felülfoglalt és 380 frtra becsült szobabúto­
rok és egy üsző borjúból álló ingóságok nyilvános ár­
verésen eladatnak.
Mely árverésnek a sziráki királyi járásbíróság
1349—1895. számú végzése folytán 94 forint 63
krajezár tőkekövetelés, ennek 1894. évi november hó
22-ik napjától járó 6% kamatai és eddig összesen 25
frt 29 krajezárban biróilag már megállapított költségek
erejéig Kutassón, alperes lakásán leendő eszközlésére
1895. évi augusztus hó 28-ik napjának délelőtt 11
órája határidőül kilüzetik és ahhoz a venni szándéko­
zók uly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett
ingóságok az 1881. évi LX. törvényezikk 107. és
10»-ik $-a értelmében készpénzfizetés melleit, a leg­
többet ígérőnek betyáron alul is el fognak adatni.
Kelt Szirákon, 1896. évi augusztus hó 13-ik
napján.

204 1-1

20—15.

Simonyi S. Gyula,
királyi bírósági végrehajtó.

Tanuló felvétetik
(0

c
(3

3
&lt;71

(0
0 3

Tanuló felvétetik
xxxxxxxxx

Árverési hirdetményi kivonat.
A balassa-gyarmati királyi törvényszék mint telekköny­
vi hatóság közhírré teszi, hogy a balassa-gyarmati takarék
és hitelintézet igazgatósága mint végrehajtatónak Baneth
Regina Rübner Manóné, Baneth Hani Rothstein Lipótné,
özv. Héber Sáinuelné mint kiskorú Héber Jolánnak, úgy
is mint kiskorú Héber Nina ismert örökösének és L gyám­
anyja, és Farkas Ferenci ügyvéd mint kiskorú Héber
Nina ismeretlen örököseinek ügygondnoka végrehajtást
szenvedők elleni 327 frt és 200 frt o. é. tőkekövetelés és
járulékai iránti végrehajtási ügyében a balassa-gyarmati
királyi törvényszék területén lévő Balassa-Gyarmaton fek­
vő ingatlanokra az árverést és pedig a balassa-gyarmati
150-ik telekjegyzőkönyvben Baneth Regina, Héber Nina,
Héber Jolán és Baneth Johanna férj. Rothstein Lipótné
neveikre irt 1. 171. helyrajzi 147-ik népsorszámu házra s
heltelekre a csatolt adóbizonyitvány szerint 1214 frtnyi
kikiáltási árban elrendelte és hogy a fennebb megjelölt
ingatlanok az 1895. évi szeptember hó 17-ik napján
délelőtti 9 órakor a balassa-gyarmati királyi törvényszék
telekkönyvi pertárában megtartandó nyilvános árverésen
a megállapított kikiáltási áron alól is eladatni fog.
Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlanok becs­
árának 10%-át készpénzben, vagy az 1881. 00. törvény­
ezikk 42. §-ában jelzett árfolyammal számított és az
1881. évi november hó 1-én 3333. sz. alatt kelt igazság­
ügyminiszteri rendelet 8. tf-ában kijelölt ovadékképes
értékpapírban a kiküldött kezéhez letenni, avagy az 1881.
60. t.-cz. 170. §-a értelmében a bánatpénznek a bíró­
ságnál előlege* elhelyezéséről kiállított szabályszerű elis­
mervényt átszolgáltatni.
Kelt B.-Gyarinaton, a királyi járásbíróság mint telek­
könyvi hatóságnál 1895. évi július 2-án.
203 1 — 1
Okolicnányl JAnon, kir. (széki bíró.

NYOMATOTT A KIADÓTULAJDONOS B.-UYARMATI KÖNYVNYOMDA RÉ8ZVÉNYTÁILSULAT UYORSSAJTÖ1N.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82976">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00889.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82977">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1895_08_25.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82955">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82956">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82957">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82958">
                <text>1895-08-25</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82959">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82960">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82961">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82962">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82963">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168900" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82964">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82965">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82966">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82967">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82968">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82969">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82970">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82971">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82972">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82973">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82974">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 23. évfolyam 34. szám (1895. augusztus 25.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82975">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
