<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/items/browse?collection=5&amp;output=omeka-xml&amp;page=111" accessDate="2026-04-29T15:56:46+02:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>111</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>1237</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="3948" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3475">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/5d8784816fee65280b790b3d4e479e14.jpg</src>
        <authentication>7d0738cb7349db0eefbb1da0fcbc724f</authentication>
      </file>
      <file fileId="3476">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/3b993f19bbe45479bab6379fa09f0de3.pdf</src>
        <authentication>be96d41ca2c64315430a793a417efcdb</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116079">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1895. április 14.

XXIII. évfolyam.

15. szám

NÓGRÁDI LAPOK és HONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.
rléol
*
El4a

árt

Egén óvre 6 frt. FAI érre 3 frt 60 kr. Negyedérre 1 frt 26 kr

Előliétől osopáo a klsdíklvitilkai label B.-Gyarmaton.

Alleluja!
Ez örömkiáltás tölti be az egész keresztény
világot.
És mennyi öröm, mennyi hit, mennyi remény
ez egyetlen szóban!
De nem csoda. Hisz a halhatatlanság győzelmi
dala ez, a múlandóság, az enyészet, a halál felett.
Nincs hang, mely hatalmasabb, kellemesebb rezgésbe
hozná a szít ama húrjait, melyeken a halhatatlanság
s a boldogság reménye játszik.
És miért? Mert az ember legszebb, legfőbb
vágyaival kedvesen hangzó harmóniát képez. Az
ember t. i. pillanatnyi léttel bir az. lírök-azó fogal­
mához képest; mégis mindig szeretne élni; egy
napot virág csupán, és mégis hervadhatatlan óhajt
lenni; élete olyan, mint a szélnek kitett pislogó
mécs, és szivében a halhatatlanság csiráit hordja.
Oly igazság ez, melyet tagadni lehet, de megc cáfolni soha!
Még azok is, kik tagadják elvben, tetteikben
hódolnak az igazságnak. Vagy ha a halállal min­
dennek vége, miért iparkodik tehát egyik nevét,
hatalmát, dicsőségét megörökíteni? másik tudománya,
müvei által magát halhatatlanitani ? A harmadik
kincse-, gazdagsága-, szépsége vagy szerelmében örökké
fennmaradni? Miért van az, hogy az ember, féllábbal
a sírban is a halhatatlanságról álmodik? Mert,sejti,
sőt reméli, hogy rá nézve a halál csak alagút,
melynek végén örök fény dereng, örök allelqja zeng!
És e hit nemcsak a múltban termett szép
gyflmölcsöket, de a jelenben is tengernyi keserűség
megédesitóje.
El tehát veletek farizeusuk! kik, mert remegtek
sejtelmétől, másokat is meg akartok fosztani örömétől.Elődeitek pénzzel, ti pedig hamis s szívtelen tudo­
mányokkal akarjátok a nép ajkán elfojtani e vigasz­
taló szót: ,alleluja!“ Ne feledjétek, hogy milliók
és milliók szenvedéseinek sötét éjjelén ez az egyedüli
vigasz-sugár! Ha ezt kioltjátok, mivel pótoljátok?
El veletek, ti Heródesek! kik az igazságból
csúfot űztök. Tudjátok meg, hogy a letiport és ki­
gúnyolt igazság lesz egykor birátok!
El veletek ti uj Pilátusok! kik érzitek bár az
igazságot, de nincs bátorságtok azt kimondani,
annak védelmére is kelni; mert szivetek az önérdek
rozsdája fogja; kik még az Isten oltárán is azért
raktok tüzet, hogy nála megmelegedhessetek.
El veletek! Hiszen nektek köszönhetjük, hogy
már is hervadóban a szabadság zöld fája, kihalóban
a jellemek nagysága, pusztaiéban a felebaráti és
hazaszeretet oltára. Vastag realismustok legázolja
az eszmény szép és gyöngéd virágait; szivetek nem
tud lelkesülni csak az arany csillogásán, vagy az
örömpohár csengésén.
Oh te szegény szív! moly arra volnál hivatva,
hogy az ész világitó fényének melegséget kölcsönözz,
utain virágokat fakaszsz, mint szánlak téged?!
Arra vagy kárhoztatva, hogy hideg sírbolttá
légy, melyben önön szülötteid: a nemesebb érzelmek
a halottak; s hogy föl ne támadhassanak, követ is
hengeritenek rád, az önzés kövét.
Üdvözlünk azért téged feltámadás hajnala!
Köszöntünk halhatatlanság fényes angyala!
Ö jöjj, szállj le a földre! S miként egykor a
Megváltó sírjáról a követ, úgy távolitsd el a szivek
ajtajától az önérdeket.
Jöjj te is: kegyes mentő! hazánk fölött őrködő
szép Oénius! Itázzd fel az alvó lekiismerotot; támaszd

ElMutéil péarsk, rselaaáUék és hirdetések a kladéklvatalhar
laUrendik.
A lap eaalleml rétiére a a Nyílt-térre roaatkoió minden köl­
temény a sserkeastflhOa küldendők

fel a kihalt nemesebb érzelmeket, hogy az egész
haza alleluját zengjen dicsó őseinek a méltó uno­
kákban !

A húsvét kérdése az I. és II. században.
Közli: Dr. Kossaczky Arnold.

IL
Következmények.

A kérdés megoldatlan maradt s mindinkább el­
mérgesedett — különösen Sagarisnak, a Lycus mellett
fekvő Laodicea püspökének elhunytéval, aki L. Sergius
Paullus nroconsulsága alatt lüő körül szenvedett vér­
tanúi halált (Mélilon EusebnAl IV. XXVI. 8.) — és pedig
majdnem a húsvét ünnepén (Polycrates levele Eusnél
V. 24.). A pásztoruktól megfosztott hívek közt áldatlan
vita tört ki. Hogy ezt megszüntesse, Meliton, Sardes
Clai hírű püspöke (St. Jeromos De viris ill. 24 c.),
Origines tollára valló műveit a kor szelleme lengi
át s aggódó gonddal megirt bonezoló és vitázó iratait
általános csodálattal olvasták, lépett ki a küzd térre.
Megírta levelét a laodiceabeli hívekhez, melyben a
Nison 14-iki hagyomány mellett tört lándzsát. A kiáltó
szó nem hangzott el eredménytelenül; az ázsiai egyház
jelesei, közöltök egy Thraseas, egy Papirius, mindanynyian a conservativ nézet mellett emelték fel intő, hívó
szavukat s utánuk az ebioniták, a montanisták, a lelki­
ismeret e hírhedt lovagjai, nemkülönben (Epiphan L. 1.,
Zonaras: In Canones p. 78.)
De már Apollinaris, Híeropolisnak fénylő csillaga
az ellenkező nézet mellett szólalt fel s Nisan 14-ikét,
mint a judaismusnak maradványát — János evangyéliomára támaszkodva — elvetette s Róma s ezzel a
nyugat mellé csatlakozott, moly az egyplomi kivonulás
emlékünnepének helyébe a feltámadás emlékünnepét tévé,
hogy ezzel is a múltat kövesse, mely az ős sémita
paschát, a tavasz-ünnepélyt, a kivonulás ünnepével
cserélte fel.
A levélváltás nagy arányokat öltött, úgy annyira,
hogy Eusebios, midőn-a -kérdést-feldolgozta,- művébenóriási anyag felett rendelkezhetett. Ott feküdtek előtte:
a palestinai zsinatnak synodalis levele, melyet cnesareai
Theophylos-és jeruzsálemi Narcissus írtak alá; a római
synodusnak Victor által ellenjegyzett levele, az Ireneus
által képviselt gall-cgyházaknak levele, a pontusi püs­
pököknek levelei, corinthusi Bacchyllesnek levele s
egyéb levelek. E levelek között a legélesebb, a legjellem­
zőbb mindenesetre az ephesusi püspöknek, az agg
Polycralesnek levele, melyet a mozgalom élén álló
Victorhoz intézett. A levél tartalma oly élé ik világot
vet az ázsiai püspökök gondolkozására s annyira jel­
lemző, hogy annak közlése nélkül ismertetésem teljesen
hiányos lenne. (Euseb. V. XXIV. s köv.)
• A hagyománynak, melyhez mit sem adunk, melytől
mit sem veszünk el, hívei mi vagyunk. — Itt Ázsiában
nyugosznak a nagy alapítók, kik újra életre fognak
kelni ama napon, melyen oljövend az Úr; e napon,
melyen dicsőségtől övezve száll le az égből, hogy feltámaszsza a szenteket; Fülöpöt, aki a tizenkét apostol
között foglalt helyet, aki Hierapolisban nyugszik örök
álmot két leányával együtt, akik megőrizték szüzessé­
güket, nem is említve ama másik leányát, aki a szent­
lélek szabályai szerint élt s Ephesusban nyugszik; azután
Jánost, kinek feje az Úr kebelén nyugodott, n petalont
viselte, főpap, vértanú és hitoktató vala s aki szintén
Ephesusban fekszik; majd Polycarpot, Smyrna püspökét
és vértanút; — Thraseast, Eumenia püspökét és vér­
tanút, kit Smymában temetlek cl. Minek említsem Sagarist, a mnrlyrt, ki Lnodiceában pihen és a boldogult
Papiriust, Melitont, a szent eunuchot (azaz cölibátus­
ban élőt, Athenag. 33. Alex. Kelemen]Strom. III. 13.,
Coustit. apóst. VIII. 10., Tertulian De cultu femin.
II. 9.), ki mindenben a sz. Lélek szabályai szerint élt
s Sardcsban nyugszik, várva a mennyei hívó szózatot,
mely halottaiból feltámasztja majd! — E férfiak mind
a tizennegyedik napon ünne|&gt;elték a húsvétot az evan­
gyéliom szerint, milscm változtatva s a hit szabályait
követve mindenkoron. — És én, magam is azonképen
cselekszem, én Polycrates, a legkisebb mindnyájatok
között, hűnek maradva hagyományaihoz őseimnek, kik
közűi néhányon mestereim valónak, (inert családomból

árszabály Meriot azimlttataak. — Nagyobb és tObbeiSri
hirdetések JaUnyoean eMkfixöltetnek.
Bélyeg minden egyes belguUsnil kttlön 80 kr.
Nyllttér petit sora: 30 kr.

hét püspök került ki, én vagyok a nyolczadik.) — E
tiszteletre méltó ősök mindnyájan azt a napot ünne­
pelték, melyen a nép nem használt többé kovászt. Én
tehát testvéreim, ki hatvanöt évet éltem az Úrban, ki
az egész világ testvéreivel állottam összeköttetésen,
ki eleitől végig elolvastam a szent írást, bizonyára nem
logom elveszteni fejemet, bármiként igyekeznek is reám
ijeszteni. — Nálamnál nagyobbak mondották már:
• Jobb engedelmeskedni Istennek, mint az emberek­
nek. ... Felsorolhatnám az itt egybegyűl: püspököket,
kiket kivánságtokra egybehívtam; ha leírnám neveiket,
hosszú sor telne ki abból. — Mindnyájan eljöttek hoz­
zám szegény nyomorulthoz, magukévá tették levelemet,
jól tudva, hogy nem hiába viselek már fehér hajat ősz
fejemen s meglővén győződve arról, hogy mindazt, amit
teszek, a mi Urunkban Jézus Krisztusban teszem.
*
Róma püspöki székén nem ült már a levél vé­
telekor a türelmes s körültekintő Anicetas, hanem a
heves és erőszakos Victor. A levél vétele után oly
tettre ragadtatta magát, mely a II. században hallatlan
számba ment s az egyházban a szakadást előidézni
nagyon is alkalmas volt. Decretumot bocsátott ki, mely­
ben Ázsia egyházait kiátkozza, száműzi a keresztyén
kötelékből, pusztán azért, mert nem adták fel traditióikat a római fegyelem előtt és mert elődeiknek az
apostolok, az evangyéliom által megszentelt hagyomá­
nyaihoz ragaszkodtak. De egy nagy püspök, kit Jézus­
nak igaz szelleme lengett át, Ireneus, a &lt;béke embere
*
közbelépett s intő_szavaival megakadályozta, hogy a
jövendőnek sorsát kezében tartó isteni intézmény ketté­
szakadjon s önmagát emészsze fel Tollat ragadott s
a következő levelet intézte Victorhoz:
• Igaz, a püspökök, kik Sótér előtt állottak az
egyház élén, melyet te kormányozol, Pius, Hyginus,
Telophoros, Xystus, nem tartották meg a zsidó húsvétet
s annak megöléséi környezatüknek sem engedték meg. —

De, bár magok nem tartották is meg azt, legalább fentartották a békét az egyháztagokkal, kik azt megün­
nepelték, habár ez ünneplés olyanok között, kik az
ünnepet nem így ülték meg, a legélesebb ellentét gyanánt
-rítt—is-ki.------ -Soha-senktl -sem ulaaitottak-el ez okból,—
ellenkezőleg: elődeid, kik — ismétlem — az ünnepet
meg nem tartották, megküldötlék az eucharistiát az
ünnepet megülő egyházak fejedelmeinek is. — És a "
midőn a boldogult Polycarp eljött Rómába Anicetushoz,
mindketten első sorban is békecsókot váltottak; volt
közöttük némi csekély eltérés; e pontra nézve azonban
nem tört ki közöttük semmi viszály. — Mert sem
Anicelus nem tett kísérletet arra, hogy Policarpot oly
gyakorlat felhagyására birja, melyet mindig megtartott
s amelyet még azon időből őrzött meg, midőn Jánossal,
az Úrnak tanítványával és a többi apostolokkal élt
együtt; sem Polycarp nem óhajtotta eltántorítani Anicetust, ki azzal állt elő, hogy elődeinek szokásaihoz
hűnek maradnia kell. — így áilván a dolgok, együtt
áldozlak mind a kelten és a templomban Anicelus
Polycarpnak engedte át az cucharistia megáldását, hogy
megtisztelje ŐL — így váltak el azután egymástól teljes
békében és ki lett mondva, hogy az ünnepet megtartók
és az ünnepet meg nem tartók egyaránt teljes össz­
hangban állanak az egyetemes egyházzal
.
*
A hatalmas intő szó megtermé gyümölcsét, Victor
visszavonta a decretumot, a keserűség hullámai el­
simultak; a «béke embere
*
állal hangoztatott •egye­
temes egyház
*
varázserővel bírt s egygyé tette a vitázókat a szeretőiben. A Phllosophamena szerzője (Vili.
18.) a 14-ik napot pártolókat az eretnekek közé
sorolja ugyan, de már pusztán .vitázó és tudatlan em­
*
bereknek
nevezi őkeL — A római gyakorlat mind­
inkább tért hódít s elvégre győzelmet arat. Anicetus
szelleme bizonyára megreszketett örömében, midőn az
általa alkalmazott türelem nyerte el a győzelmi babérL
A kérdést elvégre a niceai zsinat vágta ketté,
midőn a római gyakorlatot emelte törvénynyé.
A feltámadás ünnepe azon vasárnap, mely a ta- veszi éjegyent követő holdtöltével összeesik, avagy
ezutánra közvetlenül következik, a megelőző péntek a
passiónak, a csütörtök pedig az úrvacsora emlékének
ünnepe.
A régi hagyománynak védelmezői, kik Jánost,
Fülöpöt, Polycarpol, Melitont követtek, arra ébredtek
egy szép napon, hogy hűségük kirekesztette őket az

Tavaszi bükköny, arankamentes lóhere s luczerna jutányos árban kapható:

FELEDI IGNÁCZNÁL BALASSA-GYARMATON
AZ „ADRIAI BIZTOSÍTÓ TÁRSULAT" FÓÜGYNÖKSÉGÉNÉL.
■HRSffiBEaRSSBBBBOÉaH

**
•flt

Lapunk mai száma 8 oldalra terjed.

�1895 április 14.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

2
egyházitól » a babérkoszorú helyett gáncsot kaptak
jutalmul s e naptól kezdve nem voltak egyebek, mint
eretnekek, yualordecimanusok.
Küld iben Így van ez már itt e földön; a hűség,
a magasztos kitartás nagy ritkán arat sikert Fülöpnek
és Jánosnak, akiknek sirltantjai záróköveit képezik az
a|&gt;ostoli kornak, melynél derullebbet szelidebbet s zenithjén az isteni szeretet súgarözönével fényesebbet
nem látott a világ, gyönge fogalmuk sem volt az em­
beriség történetében rendszerint ismétlődő ama sajátazért! tünemény felől, hogy a legerőteljesebb tan. a legmagasztosabb eszme, a legszárnvalóbb gondolat a gyar­
lóságoknak hódoló tanítványok kezében csakhamar oly
alakot ölt melyen megvan tépve, megvan szaggatva az
ős köntös s a kit az teljesen a háttérbe szorít s akit
haeresiarchosnak tart, az épen a gondolat szülőatyja —
a mester. — Una feroce forsa possiede il mondo. e fa
chiamarsi diritto
!
*

A vaskorona-rend és annak lovagjai.
Közli: Pongrácz Elemér.

(Vége.)

Schober Károly ni. kin honvéd-tábornok hadbíró, Súly
Kálmán, akadémiai főtitkár, Haller Károly kolozsvári egyet,
tanár, Ludvigh János, Törők Ferenci altábornagy, a csend­
őrség felügyelője, Hollóéin Ferenci ny. altáb., Gáli József,
Bach Ede táb., lladeni gr. v. b. t. t. Galiczia helytartója,
Dubsky táb., Krancz József min. tan.. Grósz Lipót min.
tan., Ibrahimbegovic bég, Banjaluka polgármestere, Görgey
A. altáb. Tornay Béla min tan., Hoffman Pál ny. egyet,
tanár, Hanrély János kir. tan., Máday Izidor min. tan.
Wlaasich Antal ny. törvszéki elnök, Barabás Miklós festő,
mád! Kovách György altáb. kassai hadtestparancsnok
(1883.) Berciik Árpád min. tan. iró, Pécby Imre min. tan.
az államnyomda igazgatója, Beke Antal kanonok, Duka
Tivadar az akadémia tagja, Kelemen Móricz dr. curiai
bíró, Barcs Ferenci erdélyi egyh. megy, nagyprépost.
Hóné Géza cs. és kir. kamarás, Havrenek József, SzékesFehérvár polgármestere. Zsoldos Ferenci táb., Csatáry
Lajos dr., Chorinszky Igd gróf, felső-szemerédi föld­
birtokos (1883.), Bókay János dr., llupp Imre, Bárczy
István min. tan., Szvelics József altáb., Simon Ödön kir.
tan., Sopronmegye főispánja, br-Bánffy Ádám, Hausimann
Alajos-épitász és a Politechnicum tanára (1884.), Gerlóczy
Károly -tóvárosi alpolgármester, Dunuann Antal táb., Lotz
Károly akad, festő, Gebhardt Lajos dr., Glánzenstein Béla,
a kiállítás igazgatója, Kvassay Jenő min. tan., Ludvigh
Gyula államvasuti igazgató, Zsolnay V. gyáros, Kilényi
Húgó min. tan., Haas Fülöp lov. szőnyeg-gyáros, Mudrony
Soma, Mendl István (1885.), Kuncz Pétef min. tan.,
üjfalussy Sándor, Szatmárvmegyc főispánja, Konkoly-Thege
Miklós, Andrísffy Gyula nyug, altáb., Hild Gyula, Pacor
Kálmán, Klobucar, gr. Schönfeld Miksa tábornokok, Schneiger Márton, az iir. hitközség elnöke, Pókay János, Stransky
Károly, Sztankovics altábornagyok, Wojnalovits S. ezredes,
Ormós Péter v. alispán, Imre Sándor ny. egy. tan., Kánitz
János ezredes (1880.), br. Ambrózy líéla őrsi, képviselő,
Korponay Ágost, Szepesmegye v. alispánja, br. Földváry
István táb., Bemolák Károly táb., Gcorgevits György ny.
' altáb., Hóldházy János apát-kanonok (1887.)," Simont!/
Imre Debreczen sz. k. v. polgármestere, Zoltán Elek táb.
a honvéd-lovasság felügy., Degen Gusztáv őrsi, képv.,
Tburn-Taxis herczeg, ezredes, lov. Lucám Károly bécsi
bankigazgató, Giesl A. alezredes, Kavics Péter min. tan.,
Fluger Károly őrsi, képv., Bloncz Vilmos ny. vezérhadbiztos (1889.), DeB’Adami Géza fregatta-kapitány, Heiszig
Edo belúgymioist. államtitkár (1889.), Pápay Sándor táb.,
Cselka Nándor budapesti érseki helyuök ez. t kanonok,

TÁRCZA.
Ma és mindörökön.
(Husvétra.)
Ébred a természet,
A lélek is /brtd:
Magasztos dalt rebeg
Ég, föld Istenének.

Keresztre feszített
Isten-ember képe
Mint a nap föl ragyog
Az ember keblébe'.
8 a sírba, a hord
Letették szent testét :
Az ige hatalmat
Bele nem szögezték.

Az Ige, az eszme
8zétdrad és éled
Az egész világon,
Hol emberek élnek.
8 megérti, megérzi
A kinek szive van.
Hogy a szent Szeretet
Örök, halhatatlan.

'

FöltárnádI . . . Halála
Ninvsen itt a földön.
Föltárnád is éltet
Ma és mindörökkön.
Kobányi Béla.

Egy est Mostarban.
Anguntua első napjaiban indul tutik Mostarba, hová
a boanla—herezegovinii államvasút • Kant csodálatos
alkotásé nihlabáatyái kötött röpít, l'lközben a szél hatá-

Clair Gyula táb.. llácz György min. tin.. Moklin Imre
ügyvéd, Hanskarl Sándor tábornok-hadbíró, M&lt;
*»kó
Sándor,
Oanádmegye alispánja, Falkavics József láb.. Jablánczy
8. táb., Rohonczy György táb., Gombár Tivadar ügyvéd,
Köti táb., Deschan Achill, Teme.megye alispánja, Telbisz
Károly, Temesvár az. kir. v. polgármestere, l’atay András
caeudür-ezredes, Sav Győző altáb., Tóth Béla ezredes,
Túróczy Adolf min. tan. vámhizi főigazgató, Barclay
Kálmán orsz. képv., Laky Károly cs. é&lt; kir. kamarás,
ny. ezredes (hontmegyei földbirtokos), Kvassay István
tengerészeti min. tan.. Vörös László min. tan., Tanfi Gusztáv
ny. oszt, tan., Lánezy Leó ont. képv., a keresk. bank
igazg., Sárközy Aurél, Komárom főispánja, Popovics Sándor
pénzúgymiu. oszt, tan., Farhnky István orsz. képviselő,
Jekeifahissy Lajos ezredes. Sál Ferencz, Nagyvárad sr. k.
v. polgármestere, Biró Pál min. tan., Crausz István, Nyitramegye alispánja, Jurkovics Miklós, Pozsegavánuegye fő­
ispánja (1892.), Márkus Sándor min. tan., Stesser György
csendőr-ezredes, Zajnay János nagyváradi kanonok, Bogdánffy
Ferencz, a tn. kir. bonv.-min. segédhiv. igarg.. Bóssányi
László v. orsz. képv., Gyarmathy Miklós, Kolorsmegye
alispánja, Kohl Medard primási titkár (a herezegprimás
életének megmentéséért kapta 1893-ban), Albach Géza kir.
tanácsos, Kolozsvár polgármestere, Balassi Pál ezredes,
Kollerfy Mihály min. oszt, tanácsos, Bertha Sándor zene­
szerző, Beck Nándor bank-igazgató Szombathely Győző,
Komárommegye volt alispánja, Schlippenbach István gr.
tábornok, Kovács Ferencz, maros-vásárhelyi apát-plébános,
Knorr Alajos kir. táblabiró, Berks Hóhért lov. a hodrusbányai bányák igazgatója, Kovácsy Sándor min. oszt, tan.,
Hollysy Jusztinján benedekrendi-apát, Tóth Imre, Mnsonmegye alispánja (1893.), Raschka János, in. kir. póstaigazgató, Fodor József egyet, tanár, Purjesz Zsigmond
egyet, tanár, Vértesy Géza, min. oszt, tan., Ilolub Emil dr.
(a hires Aírika-utazó), Darvasat
*
Endre kir. tan., pénzügy­
igazgató, Fenyvessy Ferencz or.-z. képviselő, Kálmán Frigyes,
Orgonán Zsigmond és Tóth József ezredesek, Scitovszky
János, Nógrád vármegye alispánja, Lévay József. Borsodmegye alispánja és jeles költő. Lestár Péter Kecskemét
sz. kir. város polgármestere.
A killföldik közül bírják a nagykeresztet: Nasimow, Glinka-Mevrin, Urussow, Menschikow orosz tábor­
nokok, kik mind 1841). óta viselik a rendjelet, reánk ma­
gyarokra uézve gyászos emlékű érdemek jutalmául nyerve
el azt Továbbá: Bismarck herczeg, Németország volt
kanczelláija(l853.),l. Nikita, Montenegro fejedelme (1865.)
Bratiano v. román ministerelnök (1876.), Hsü-Cliing-C'heng
chinai nagykövet (1888.). A rend II. osztályát 1841). és
18ö0-ik években 20 még élő orosz főtiszt és államférfi
nerte el. Valamint: Kaulbersz br. az ismert orosz tábor­
nok (1879.), Galimberti pápai nuntius, Yamaguchi Masasada a japáni császár fövadászmestere; a Illik osztályú
rendet 184'J-ben szintén számos orosz kapta, jól tudjuk
miért? így a többi között: Kupapitski orosz főtisztviselö
és Galitzin herczeg, kik azóta már ismert nevek Európá­
ban; Oxenstierne gr. svéd kapitány.

Sok jeles ember, sok kitűnő hazafi van az itt felso­
roltak között. Az uralkodó kitüntetésére érdemesek. De a
rendjeltulajdonosok statisztikájából is lehet — tanulni.
Nézze végig bárki névről-névre a rend összes tulajdoné-•
sait s arra a meggyőződésre kell jutnia, hogy a hasonló
érdemek — jutalmazása a polgári életben a — A'fs-kereszttel, a katonai státusban lévőknél azonban a — ntigykereszttel történik.
P. E.
A Mzécsényvidéki gazdasŰKi egyesület f. é.
April 7-én csakugyan megtartotta felosztó közgyűlését.
A tizenhat éves nem dicstelen, sőt a vidékre a mező-

rozatlan irányú vitára adott alkalmat a fölött, vájjon Bora
Onagysága és Scirocco úr harczából melyik kerül ki győz­
tesen. Mert mig a Bora nyáron elviselhető, a Scirocco
teljesen élvezhetetlenné teszi az úgyis 35—40 il. fokig
emelkedő hőmérséket
Délután 5 óra tájban tűnik föl a nyugodni készülő
nap sugaraiban fürdő város ragyogó panorámája. Két oldalt
kopasz Karst-hegyek, közöttük a szikladarabokat hengergető
Narenta vize, melynek partjait szőlő, dió-, fügefa, gránát­
alma, dohány borítja. Megerőditett kaszárnyák és lőpor­
tornyok vöröslő cserépteteje fölött belátni a városba. Az
a benyomás, melyet e város első pillanatra tesz az emberre,
az elbájol. Karcsú minarettek lapos kupolájú moscheák
oldalán, keresztény templomok tornyai, a mohamedánok
palakövekkel födött házai között európai stilű épületek, a
barna házikók szomszédságában vakító fehérre meszelt
modern lakházak . részben beárnyékolva a fügefa széles
levelei által — ehhez véve még a ragyogó kék eget, amilyet csak Itáliában látni, a kamtok szürke tetőit, a
nyugvó nap arirflysugarait, a völgyek buja zöldjét — ez
együttvéve oly képet ad, mely az olasz festők ecsetjére
méltó.
A vonat megállt, kiszálltunk s kellemes meglepeté­
sünkre szolgált konstatálnunk, hogy a két ellenfél: Bora
és Scirocco Borina kisasszony kizárólagos rendelkezésére
bocsátották a harezteret.
Az állomástól nehány pereznyire eső „Narenta-szállő
*
ban fogadtunk lakást, melynek úgy kényelmes szobái,
mint tisztasága, igen jó étterme s olcsósága jó nevet
neveznek a kormánynak (mert a szálló kincstári).
Kellőképen lerázván magunkról az út porát, miközben
egy pillantást vetünk az erkélyről a parkba, hol ctiprus-,
thujabokrok, platán- és tulipánfák között vidám szökőkút
csörgedez, sétát teszünk a városban.
A nap épen lenyugodott, kellemes esti szellő hűsíti
a levegőt. Kelet felől feltűnik a Mars, melyet a gőzkör
holmi kis pántortűz nagyságúvá tesz. A hold most kezd
vérvörösen kibújni a hegyek mögül.
Szép modern vashid köti össze a Narenta partjait;
— e hídon túl kezdődik a város. Sajátszerú utczába
jutunk. Notn a keleti városokat jellemző hazámért! helyre

gazda-.ig több ágában áldásos fenállas emlékei által
inoghatva terjesztette elő Kriváesy Antal elnöklő első
alelnük a inni közgyűlés tárgyat a jelenvolt alapító
tagoknak, kiknek sorát a rendes tagok buzgó kis csapata
egészítette ki, — e tárgy az egylet jelen alakjában való
tnt gsziinésenek végérvényes kimondása, illetve n megyei
gazdasági egyesülettel való egyesülés helyben hagyása.
Elnök a legközelebbi közgyűlésen és a kél egye­
sület küldöttségei által azt megelőzőleg tartott érte­
kezleten történt megállapodások előadása után, (melyek
szerint a s .éesényvideki gazdasági egylet jelen alak­
jában megszűnik, s kimutatott összes vagyonát a
Núgrádniegyei gazdasági egyesület rendelkezésére bocsátván. azzal oly módon egyesül, hogy alapitó tagjai
ott is, az eredeti alapilókkal egyenjogú tagok lesznek,
a rendes tagok pedig ott folytathatják működésüket, —
viszont a megyei egyesület az egylet összes terheit
átveszi,) felteszi n kérdést: Kivúnja-e a közgyűlés, hogy
a s.’.écsenyvidéki gazdasági egylet jelen alakjában való
megszűnése balározatilag kimondassék? Kivánja-e a
közgyűlés, hogy a megyei egyesülettel az ismert és
most ismételt feltételek mellett leendő egyesülés halározatilag kimondassék ? — Mindkét kérdés egyhangúlag
igennel fogadtatván, azok értelmében a határozat ki­
mondatott és egyletünk befejezte másfél évtizedes
l&gt;ályáját.
Ituszinkó Antal Széesény nagyközség képviseletében
kijelenti, hogy a képviselőtestületi közgyűlés bizottságot
küldött ki a kerti telep, illetve az ojtványok megtekin­
tésére.- ezek jelentésétől tévén függővé a múlt egyleti
közgyűlés amaz ajánlatának elfogadását, hogy a kerti
terményeket és eszközöket becsárban megtartsa. A
megszemlélésre ápril 10-ének délutáni 2 órája tűzetett
ki s az ennél segédkező kertésznek, ki csak a múlt év
végéig húzott fizetést ezért és az ez évben teljesilelt
felügyeletért 25 írt jutalom szavaztatott meg.
Végül tekintettel arra, hogy az értekezleten kimu­
tatott hátralékosok nagy részé csakis azért nem lizette
be tagdiját, mert rendes pénztárnok hiányában nem
volt, aki a befizetést szorgalmazta volna, felkéretelt
Kriváesy Antal úr, hogy a számadások végleges meg­
vizsgálása előtt, illetve az átadás tényleges eszközléséig
a befizetendő tagdijakat elfogadni szíveskedjék. — a
mire késznek nyilatkozván, köszönetét mondott a tagok
szives megjelenéséért s reményét fejezve ki, hogy a
tagtúrsakat eddig összetartó eme szép kapocs — talán
más alakban — jövőben is még összefüzend bennünket,
az ülést berekesztette.

A nógrádi járás székhelykérdése.
(View

így tehát a t ciikkiró űr szerint, csakis a kir. aljegyző
ős bir. végrehajtó uraknak van tűrhető lakásuk. Úgy lát­
szik, némileg ismerős a tereskei lakásviszonyokkal; cso­
dáljuk, hogy a kir. telekkönyvvezetö urat, a kir. joggya­
kornok urat, nemkülönben Vincze Sándor, I’erényi Imre,
Bölcsházy László és Csiba Pál hivatalnok urakat, valamint
Varga János,- börtönör Makrai Péter és Zachar János bir.
hivatalszolgákat -illetőleg elhagyta emlékező tehetsége;
kik pedig mindannyian jól, egészségesen nem is épen drága
lakásokban laknak. E mellett még lakások üresen is álla­
nak, tehát Tereskén uem hogy lakáshiány, de határozottan
lakásböség van; eltekintve attól, hogy mihelyt az állandó­
sítás véglegesen kimondatik, azonnal amerikai módra
épülnének a kényelmesebbnél kényelmesebb lakóházak.
Ide járul még Egressy Aladár nagybirtokos úr ama
hazafias és fényes ajánlata, hogy nemcsak átadja saját 10
helyiségből álló úri lakását a főszolgabíró úrnak v. bárki
— ez a város másik részében fekszik — hanem oly ut­
czába, mely a déli olasz, vagy spanyol utczákat juttatja
eszünkbe. Hosszú kőfalak kötik össze az egyes házakat,
melyeknek kifelé vagy nincs, vagy csak egy kicsiny
ablaka van. A aásik pillanatban mohamedán ház elé
jutunk, melyet könnyű fölismerni arról, hngy emeleti
része szélesebb földszintjénél s utczára nyitó ablakai rá­
csokkal vannak lödre. Majd török kávébáz elé érünk;
benne a földön ülő mohamedánok szürcsölik a kávét,
ajtaja előtt guzlát, tamburicát pengető hercegovcok gug­
golnak. Az utczán festői öltözetű nép: turbános mohamedá­
nok lebegő kaftánokkal, fezzes hercegovcok, lefátyolozott
mohamedán nők, bő nadrágos spanyol zsidó lányok, kiknek
fején pompásan áll az alacsony fezz, jó illatú cigarettet
füstölő bakáink, kiknek az oldalán fityegő kurta Maunlicherszuronyokat is bosnyák késeknek nézné az ember, európai
divatú ruhákban járó hivatalnokok — még czilinder-kalapot
is láttunk — ez együtt keidnek és nyugatnak oly saját­
ságos vegyületét nyújtja,’ amilyet talán sehol másütt nem
látui. Az utcza zajába, a kenyérárús furcsa kiabálásába
valami ismerős hang vegyül . .. egy elnyűtt verkli melancholikus szuszogása. A hallható hangokból a nóta is
kivehető:
Zól&lt;! a kökény, majd me-krkül
Sem vagyok asereÚt ti. lkat «Ú
*.

Közelebb érve, latjuk, hogy ismerős csárdásunkra
egy panorama-bódé szomszédságában mint járja egy ringlspiel a ... keriugőt. Tarka ruhás hercegovcokkal, törökök­
kel telt ringlspielt sem lát az ember mindenütt.
.Tovább haladra, ismét ama nyugati jellegű hosszú
kőfalak közt rezet az út, de a házak közé ékelt török­
temető csakhamar keletre hoz vissza. A derék muzulmánok
granátbokrok árnyékában nyugoszszák örök álmaikat —
vagy a Korán nyelvén : élvezik tovább a háremélet gyönyö­
reit. A cicádék csirpelése is úgy tűnik föl, mint egy
túlvilág! muzsika, mely egy hárem belsejéből finoman
ftszűrödve jut füleinkbe. A sírköveken jól fölismerhető,
vajon az elköltözött férfi volt-e, ragy nő. A férfiak sírja
fölé turbánban végződő kő van állítva.
Ez érdekes út ismét a Narenta vizéhez vezet. Ki­
álló szikladarabok, melyeket a viz csöbörszerüen alámosott,

,

�másnak; de ezenkívül hajlandó a kir. járúsbirórági épület­
hez hasonló, alkalmas, modern hivatali helyiségeket emelni
a közügynek.
Most fordítsuk meg az érmet, mit látunk Rútságon?
Kérdezzük: van-e lakása szeretve tisztelt Rszolgabiránkuak?
Van-e illő föszolgabirói hivatal ?
Mivel mi jól tudjuk tisztelt föbiráuk és járásunk
leje hol lakik; jól tudjuk, milyen helyiségben van a föszol­
gabirói hivatal; még jobban tudja ezt Rútság, tudják ezt
az illetékes fölöttes hatóságok; de különben is ezen rész­
ben privát-ügyeket nem tartjuk a nyilvánosság elő tarto­
zónak ; mert a beavatottak úgy is tudják ezeket, másokat
pedig nem érdekelhetnek; és épen azért jó lészen, ha
Rútság előbb a maga háza előtt söpör, mielőtt elfáradva,
Tereskére ér, olyasmit söpörni, a hol, a mi úgysem
létezik.
*
„No
kérdezzük mi is: „ki lenne az ismét, ha a
járás érdekét szivén viseli, ki szellemi fölényét és hatalmi
befolyását a népek javára van hivatva fordítani, hogy
Tereskének ezen ajánlatát el-wo
*
fogadja.
Hiszen már magában ama lélekemelő körülmény,
hogy Tereske önállóan, minden idegen segély, vagyis
magyarán szólva: sem állami, sem megyei, sem járási,
sem községi, sem közadakozás útján leendő mcgterheltetés,
sem községi kölcsön útján képes a vármegyének, képes a
nógrádi járásnak ezen ajándékot tenni s igy a közügyek­
nek ezen Áldozatot hozni, mutatja, hogy csak egyedül
és önmagában, önállóan ez életképes, mert külsegélyre
nem szorul és csak is így lészen mindnyájunk óhaja:
az összpontosítás elérhető, olcsón, gyorsan én
közniegterheltetés nélkül keresztül vihető.
Nemcsak Rútságnak, Tereskének szintén van államútja, van jó és rendben tartott riczinális útja, ide járul
még az is, hogy a megyei és viczinális utak a megye
székhelye B.-Oyarmat felé — tehát Tereske felé gravitálnak; — de ezen utak mellett nem szabad megfeledkez­
nünk a mai modern közlekedési eszközökről, sem a vas­
utakró!.
Kétságnak legközelebbi állomása Váci, ellenben
Tereskének ide köze) és Nógrádmegyében fekvő Dejtár, a
mely Itétsághoz távol van; hiszen a b.-gyarmat—aszódi
vasút ismét csak Tereskét érinti közelebbről, nem llétságot; továbbá ha kiépül a verőciei vicinális szárnyvonal,
ismét csakis Tereskót, nem Rútságot érinti, mert ezt
elkerüli.
Tereskének is van postája, távirdahivatalt azonnal
fogunk fölállítani, mihelyt az állandósítás ki lészen
mondva.
Továbbá nem tudjuk, honnan merítette t. czikkiró
úr bydrotechnikai ismereteit s ezzel azt, hogy Tercskének
csak négy kútja van; ebből is egy közös, a ho\á az
uraságok összes jármos és heverő marhái hajtatnak.
Talán ama egyetlen.egy közkútboz hajtatnak Huszár
Károly úr ökrei a Kormosról, Egressy Aladár úr marhái
a pusztáról avagy dr. Halász Ferenci és Pápa Zsigmond
juhai a Demickröl?? ...
Risum teneatis amid 1!..
Egyébkint — úgy látóik — t. czikkiró úr minden
*
„stratégiai
tudománya daczára nem volt a múlt őszön, a
hallatlan aszályos időben megtartott hadgyakorlatok veze­
tőségének vezérkarában- alkalmazva vagy tauácsa-nem talál­
tatott elfogadhatónak, sem helyi ismeretei beignzoltaknak,
mert a vezérkar épen Tereske 33 kútjának vizbősége miatt
ezen helységben helyezett el 1 ezred lovasságot, 4 üteg
ágyút, 1 ezred gyalogságot és 1 zászlóalj bosnyákot,
mindezen tábori csapatok jelentékeny hadi trainjét.
De nem is értjük: miért nézi a L czikkező a
hivatalnokokat oly iszonyú, még ezen csapatoknál is na­
gyobb vizbőséget igénylőknek, hiszen akkor legalkalmasabb
volna Bánk v. Diós-Jenő székhelyül és nem értjük, miért
simára csiszolt kövek nehezítik meg az utat a folyó part­
jára, hol ismét egy hájos kép tárul elénk. A teli hold
beezüstözi a folyó' tükrét s lágy színekben tünteti föl
Mostar nevezetességét, az ősrégi török hidal Érdekes
mestermű ez a 16. századból; a törökök építtették olasz
művészek által. Merész hajlású iv köti össze a két hidföt,
melyek közt a Narentának nyár közepén is 6—7 méter
mély vize zuhog. A két hídfőn alacsony kupoláju kerek
tornyok állanak, régente őrségek lakhelyeiül rendelvék. A
hid felső része is ivének megfelelőleg menetelesen megy
föl s lefelé. Legmagasabb pontja körülbelül 20 ni.-nyire
van a viz (Ölezinétől. A kórmány betiltotta a herczegovinai
gyerekek azon vakmerő pénzkereseti módját, hogy a hid
e pontjáról, hol előbb egy nagy olajfa diszlett, tiz krajczárért a Narentába ugráljanak.
A hídról szépen áttekinthetni Mostar belső részét.
A hid közelében itt-ott még látni a török időkből főn­
maradt egyes falak romjait.
Már visszafelé indultunk, midőn az est néma csend­
jét szokatlan hangok szakították meg. Oda figyeltünk .. .
Allah il Allah . . . hangzott a minarettek tetejéről a moha­
medán mélabús éneke, amint hiltársait esti imára szólitja.
Nemsokára egy moschea mellé értünk, mely előtt a jámbor
mohamedánok egy része mosakodott, más része keletre
lordúlva, állva vagy térdelve s homlokát a földhöz érintve,
imádkozott
Mostar azt a hatást keltette bennünk, hogy jellegére
nézve messzebb van nyugattól, mint földrajzi fekvésére
nézve.

Kibékülés.
llolgórrnl n metgynr Int rezeit akdr hdnytzor
8 megverte nem — egyrzer fit jól, a mint dukált —
Unntmegye eltért a régi Jó utokdidól,

8 Polgárért a tikra mint egy-emher kiállt.
. . ..

3

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1895 április 14.

'

P. I.

akarja Tereskét ezen nem létező vízhiány miatt életerétől,
a nagyfontosságú m. kir. járásbíróságtól megfosztani.
Továbbá olt is már elhagyta emlékező tehetsége,
hogy Tereskének ha nincs is vize, de van takarékpénztára,
van három fényes, várpsba is beillő vendéglője.
Igaz, Tereskének nincsen séta-helye, de az is meg
lesz még e nyáron; noha erre itt nagy szükség nincsen,
nem is lészen soha; mert oly kellemes helyen fekszik,
fasorokkal szegélyzett útjai vannak. : nuyira be van fásitva
határa, hogy a szent igazság kiszolgáltatásában kifáradt
Themis papjai nem maradnak úgy sem bent a faluban, de
ki kívánkoznak a nagy és szabad természet fás és árnyék­
dús ölébe üdülni és uj erőket gyűjteni; holott Rútságon
a letarolt árkos-dombos határban m--g ezen szerény élve­
zettől is meglennének fosztva a hivatalnokok.
Tény az is, hogy Tereske a járás szélén fekszik;
tény az is, mint maga a czikkiró is oly kegyes beismerni,
hogy Rútság sem a járás középpontja, hanem F.-Petény.
Ha most megnézzük jól Nógrádiármegye térképét
akár szemüveggel, akár a nélkül, meg kell győződnünk,
hogy a nógrádi járás egy körnek fele, ha ezen körnek
felét gondolatban kiegészítjük, kapunk oly kört, a melynek
Tereske a középpontja, tehát igy geometriailag is Tereske
a járás közepe.
De vegyük úgy a térképet, a mint van; Tereske a
félkör átmérőjének középpontján fekszik, tehát ezen fél­
körnek ide — Tereskére — összpontosulnak sugarai, vagyis
Tereskét oly központnak kell vennünk a járásban, a mely
valamennyi községet
egymáshoz
viszonyítva, Tereske
fekszik legközelebb valamennyi községhez és igy Tereske
tudva azt, hogy a perlekedés legdrágább a végrehajtás
stádiumában a legolcsóbb végrehajtási közzéppont az egész
járásban, tekintve a végrehajtói fuvarköltségeket és ügyvédi
dijakat.
Legfontosabb azonban ama számtani érve t. czikkirónak, a mely a számok ügyes arithmetikai csoportosítá­
sán alapul, illetve alapulna; föltéve: ha ezen számadatok
helyesek volnának; csak hogy azok tévesen vannak össze­
állítva.
Adja csak a szerinte 4975 lélekszáiulioz a szom­
szédos B.-Berinke, N.-Oroszi, Bánk és egyéb határos, de
a megyei és viczinális utak összeköttetése folytán B.-Oynrmatra, tehát Tereskére, és nem Rútságra gravitáló közsé­
gek lélekszámút és nem 4975, de legalább 14.000
lélekszámot fog kapni, tehát a járás lakosságának túlnyomó,
többségét, kiknek számára helyes, sőt egyedüli középpont
Tereske.
Ezenkívül legfőbb argumentuma czikkező úrnak és
kecsegtető ajánlata, hogy Rétságon van körorvos, gyógy­
szertár, pap, sőt állatorvos is; no, ez ugyan nem lehet
valami csábitó szegény állami hivatalnokokra, ha a külömben nélkülözhetlen, igen tanult és ügyes baromorvos
clientúrája alá akarja kecsegtetni őket
Ha körorros, ha gyógyszertár van Rétságon az ott
és oda föltétlenül szükséges, mert Rútság alant, posványos
helyen feküdve, egészségtelen; holott mindezek Tereskén
egészséges fekvésénél fogva, a hol a lengő, kellemes
szelek minden kóros, minden fertőző anyagot továbbítanak
és igy immunissá teszik a helyet és a légköri, teljesen
feleslegesek, azokra ott semmi szükség nincsen. Sőt Tereskúnek épen -ezen •■■egészséges-és immunrs fekvése argu­
mentum a székhely idetételére; mert ezen egészséges
helyen, egészségesek a hivatalnokok is, jó és vidám
egészségben többet és jobban végeinek, mi által ismét a
gyors igazságszolgáltatás, a jó közigazgatás mozdittatik elő.
Hogy annyira hangsúlyozva van e csikkben az orvos,
gyógyszertár, pap, sőt állatorvos is, talán csak nem akarja
az oda kerülendő államhivatalnokokat azonnal beteggé tenni,
az ott lakó orvosok által agyongyógykezeltetni, az ott
lévő gyógyszerész által agyongyógyszereltetm és nyomban
az ott lakó pap által elteinettetni? Meri akkor czélja
elérve nem lészen, meri hivat ilnokok nélkül Rétságon kir.
járásbíróság ismét nem képzelhető.
A mi azon állítását illeti, hogy azok, kik Tereske
mellett kardoskodnak v. önzés és haszonhajtás v. bosszú
által vannak eltelve: megjegyezzük, hogy ezen utóbbi
mint esztelen rágalmat egyszerűen, de férfiasat) visszauta­
sítjuk ; a mi az elsőket illeti, lekiscbbitjük arra, hogy mi
— nem tagadjuk — védjük a mi érdekeinket, a mi
szonett jogainkat, mi védjük véres verejtéken gyűjtött
vagyonúnkat, védjük a mit 10 éven át a közügynek ál­
doztunk, ezt tőlünk senki a világon rossz néven nem
veheti, épen Rútság községe nem, mely 40, illetve 10
hosszú éven át mit sem tett a köz érdekében.
Védjük pedig mindezeket igaz úton, nyilvánosan
hazai törvényeink korlátái között, szent és véren szonett
alkotmányunk adta jogainál fogva és épen ezeknél fogva
menesztett Tereske községe deputátiókat több magas helyre,
legutóbb a .fő- és székvárosba az igazságügyi minister
ö eicellentiájúhoz. én ha tisztelt ftszolgabiránk sem volt
rost, ha ő is felment s noha később érkezett az audientiára, most a tereskei deputátió, mégis hamarabb fogadta­
tott; hogy mi volt e nagy sietségnek czélja: v. az, hogy
a tereskei deputátió no fogadtassék, v. az, hogy mondja
ki minister ur az. áthelyezést, de bármelyik lett légyen is,
egyiket sem érte el.
Mert mi legeslegelsőnek fogadtatva ő eicellentiája
által, nyilván, nyiltan és őszintén kijelentette: s egyelőre
székhelyeket nem helyeiüiik át, később megfontoljuk a
körülményeket, ahhoz képest határozunk.
Egyébként, mi sokkal jobban ismerjük szeretve
tisztelt főszolgabiránkat és járásunk fejét, ki páratlan
igazságosságával, tapintatos ellátásával, férfias crélyével
sokkal inkább szivén viseli járásunk fontosabb érdekeit és
sokkal inkább el vau foglalva az átvett uj hivatal kezdet­
leges nehézségeivel és sokkal járatosabb a magyar közjog­
éi alkotmányismében, hagy som ily haszontalan és czéltálán utat tegyen, a melynek semmi pozitív eredménye
netn volna, de nem is lehetne és igy azon állítólagos,
sietve megtett Rszolgabirói út valószínűleg czikkiró élénk
phantasiájának korcsszülöltje 'ős a rétsági posványokban

meg ki- és meghizlalt hírlapi kacs
*
; meri mi az audieatiák alkalmával sehol sem pillantottuk meg szeretett
főbírónkat.
Ami azután ama „helyes politikai tapintatot
*
és
alapos körültekintő megállapodást illeti, mely szerint a
vagyoiiosodásra imponáló községeket beczúzzük, ellenb-.n a
szegény, elhagyott, vagyontalan és mostoha elbánásban
részesült Szenté, Debercséuy, Kis-Ecsel, A.- és F.-Szécséuyke stb. elnyomjuk, a távoli és igy drágább igazság­
szolgáltatással és közigazgatással.
Nem tudjuk, tisztelt czikkiró úr: hol és bounét és
melyik tudomány-egyetemen szerezte ezen politikai bölcaeségét és ismereteit, mely szerint a vagyonosokat va­
gyonosabbakká, a szegényeket szegényebbekké kell tenni; de
mi mindig az ellenkezőt hallottuk, a szegényebbeket,
gyengébbeket kel) fölemelni, istápolói a vagyonosab­
bakkal szemben és ezzel ismét egy fényesebbnél fényesebb,
alaposabbnál alaposabb érvet hozott fel a t czikkiró
Tereske előnyére. Rútság hátrányára.
Ha tisztelt czikkiró ur ama szép hivatást érzi ma­
gában, hogy a Duna mentén úgy népességre, mint vagyonosodásra imponáló községeket elégedetté akarja tenni,
azt csak akkor lészen képes megtenni, ha őket nem Rút­
sághoz, de természetes piarcukhoz Vácihoz kapcsolja,
már pedig ez szeretett megyénk integritásával össze nem
férhet, és igy figyelembe nem is jöhet
Mi is várjuk az eseményeket és sajnáljuk a nagy­
lelkű adományozókat, kik nem valami hálásokra pazarolták
kegyeiket, meri ezek csak két-három év múlva érnek reá meg­
köszönni azokat
Mi is bízunk nemcsak befolyásosaink igazságszeretetében, de úgy juridikai, mint politikai alsóbb és felsőbb
hatóságok bölcseségébeu, kik nem fogják megengedni azt
hogy Tereske tönkre menjen, ha elviszik a kir. járásbíró­
ságot és nem itt összpontosítják az állami, megyei és
járási hivatalokat és tönkre teszik Rútságot, ha azokat
odaviszik.
Nem hisszük, hogy legyen olyan dőre kórmányzat
a mílv magánérdekek miatt két községet juttatna a
vagyoni tönk szélére.
És épen azért mi is kívánjuk és hogy megmutassuk
mennyire egyetértünk t. czikkiró úrral, mi is elfogadjuk,
mi is aláírjuk:
„Adja Isten, hogy mindnyájunk óhaja teljesüljön és
a járás, ezzel a megye és állam érdeke kielégítést nyeljen
azzal, hogy Tereskún összpontosittassanak az állami, megyei
és járási hivatalok.
*
A tereskei érdekeltek nevében és megbízásából:

_________

Z. Gy.

Telefont a székvárosnak.
Hol az az idő, mikor az. egyes várormokról tűzi
jelekkel közölték az emberek gondolataikat s jelezték
az ellent.
á tengeren hajókázók sem a csillagok állásából
jelölik többé az irányt: szóval az emberiség halad a
feltalálások terén.
Nem régen még a katona gyalog vagy lóháton
tette meg a mértföldek százait, hogy elérje az ellent,
ma a gőz és villany koriban nehány önt alatt egyé-'
síive az ellenségre vetendő sereg.
Nehány évtizeddel ezelőtt csak levél által beszél­
hettek a távolba az emberek s most alig nehány óra
leforgása alatt az amerikai milliomos nagybácsival tár­
saloghat s kérheti anyagi támogatását a távírón az
európai szegény rokon, ha egyálalán ilyen kedves nagy­
bácsija van.
Vagy hány porladó jeles elme vágyódnék ismét
a sin csöndbe, ha megszólaltatnák előtte a fonográfot,
s éppen az által talán egy kedves ősunokája csicsergő
hangját?
Minden halad, óriási léptekkel halad...
A régi nehézkes hadiszerszámokat legyőzte a há­
tultöltő ágyú, a csatabárdokat, a kardot és buzogányt,
de még a puskatestvéreil is a Mannlicher; a csillago­
kat a delejlü, a lovat, kocsit, gőzgépet a — villanyos;
a postát, távírdát a — telefon.
Nincs többé délizsanes, nincs mértföldeket gyalo­
goló küldöncz s a távirda is maholnap a kopott hol­
mik lomtárába kerül.
A Döberneiner-féle gyujtógépet még mint főgymnasiumi tanulók bámultuk s ina azzal a koppantó, az
olajlámpa s holnaji talán már a jtetroleumlámpa is a
múzeumokba kerül, követvén őket csakhamar a gáz­
lámpa is.
A villany leszorít mindent, helyesen, hogy ural­
kodjék ő is, hisz’ joggal megérdemli — méltó reá.
A villany haszna ismeretes, csuk most az a kér­
dés : miként használjuk fed.
Távírni tele mi r unalmas valami, hisz’ itt a te­
lefon.
Igen, a telefon, ennek a sokkal czélszerübb táv­
beszélő készüléknek kell átengedni a tért.
Nagyobb városaink jobbára a székesfővárossal te­
lefonnal vannak összekötve, a székesfehérvári vagy
kecskeméti polgártásunknak s viszont a székesfőváro­
sinak nem kell addig várakoznia, mig a jó távírászok
lekopogják közleni valójukat, hanem oda állanak, vagy
ha tetszik: ülnek a telefon-készülékhez s fesztelenül
elmondhatják mondani valójukat.
S ez n helyes! Győzzön a jobb I
A vármegyék székhelyeinek s n nagyobb váro­
suknak okvetlen össze kell kötve lenni n székesfővá­
rossal nem távíró, hanem igenis távbeszélő állal.
Ennek horderejű kiszámíthatatlan, de kényelme­
sebb s nem is drágább.
Így egy nagyobb esemény előestéjén veszély —
mondjuk hadüzenet — alkalmával, mig a távíró meg­
hozza a sokfelé viendő hírt, addig egy ütközet is le­
folyhatott, mig n telefonon, ott a fő-, illetőleg alispáni
irodákban azonnal nyerhetnek tudomást.

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

4
A kereskedő míg a távírdába jut, » míg ott táv­
iratára kerül a sor a feladásnál, míg ismét a leadás
megtörténik s ugyanily módon a válasz
nem órák,
de najmk is tellielin-k, addig szobájában a telefon-ké­
szülékhez ül. megadja a jelt, összekötik sodronyát a
kérdezettel a folyhatik a beszélgetés.
A telefon tehát különösen e két szempontból
megbecsülhetetlen s hiszem, hogy vármegyénk székvá­
rosa nem sokára, de a millenniumra okvetlen a szé­
kesfővárossal telefon által lesz összekötve, a már lom­
tárba való telegráf helyett.
A távírdái oszlopok megvannak, s ha a lúvirda is
megmarad, úgy csak a sodronyokat kell .szaporítani s
a telefon-gépeket beszerezni, mi tetemes költségbe ép­
pen nem kerül s ezzel a czélszerüség és hasznosság
elérésével haladunk is a korral.

Wagner István.

A Nógrádi Lapok irányáról. A .Nógrádi Lapok
*ó Monti Híradó
*
cútulapján oda van bigygyeaztve, hogy
.politikai hetilap
.
*
Hogy mily irányt képvisel, azt ax olvasó alig tudja
kiböngészni.
Bővebb magyarázatba ezúttal nem óhajtok bocsát­
kozni, (De okvetlenül kérjük. Szcrk.) csak azt akarom
megjegyezni, bogy a múlt alkalomkor a .Hazánk
*
czitnú
budapesti napilap lett per longuiu et latum kitlicsénc,
pedig úgy vagyok meggyőződve, hogy e lapnak politikai
irányával a Nógrádi Lapok olvasó közönségének legalább
kilencztizedrésze uinca egy véleményen.
A legutóbb az .Egyetértés
*
lett kidicsérve, de
sehol sem találtamé .Nemzet
-et,
*
sem a .Pesti Hirlap^-ot
méltatva, pedig mondhatom, hogy e két lap egy cseppet
sem rosszabb, ha csak nem sokkal jobb, az előbb említett két
lapnál.
Ha a .Hazánk
*
és az .Egyetértés
*
az eulógiumokat
megfizetik, akkor eme dicséretek a hirdetések rovatába
tartoznak s a hirdetési dijakat a naplókban elszámolva
kell látnunk, ha pedig magán-passzió, ott van a nyilttér.
Hát már most legyen az ember ókos. Miféle irány
akar ez lenni? A .Hazánk
*
politikai jellege ultramontan,
ax .Egyetértés
*
függetlenségi és e mellett a szabadelvű
irány híve.
Ha így vacillálunk L szerkesztőség, előfizetőinket
szaporítani nem fogjuk.
Még csak pár szót. Ha egy nagyobb kőzebéd vagy
magánebéd adatik, annak leirása a lap hasábjain talán
túlságos helyet foglal el; mert ott meg vagyon Írva, hogy
a leves után mily bort szolgált a frakkba vagy libériába
bujt ganymed, milyet Ízleltek a pecsenye után és 'így
tovább, le van írva a menu, még az is megvan gyakran
említve, hogy az ebédfranctia vagy magyar zamatú volt-e?
Következnek azután a tósztok, fel van sorolva ki mit mondott
— oly élethiven, hogy még az is, aki nem volt ott, egyszeri
átolvasás után még a czigányzene hangjait is hallani véli.
De nem ágy történik ez a közügyek méltatásánál!
És miért? Nem tudom, nem is értem.
Most például tárgyaltatott az aszód—b.-gyarmat—
nécsény—losonczi vasút ügye Balassa-Gyarmat képviselő-

tístfliétébén.
Meg vagyok győződve, hogy ezen ügy a lap olvasóinak
összességét felette érdekelte. Várták, lesték, keresték —
mi történik ez ügyben?
Nem óhajtom én a bizalmas jdlegü tárgyalások
publicálását, de úgy tudom, hogy a képviselőtestületi
közgyűlések nyilvánosak, meghallgathatja bárki; de az
a vidéki ember Szakaiból, Szécsényböl, Mohoráról, Bcrczelből nem szaladhat be, hogy érdeklődését documentálja, hogy
kíváncsiságát kielégítse, de azért tartunk hírlapot, hogy abból
tudjuk meg a mit óhajtunk, azért tartjuk a helyi lapot, hogy
épen a mi belügyinkről értesüljünk kellőleg.
És mit látunk? Épen ezen dolgokra van a legszű­
kebb tér szabva. Egy | ár rövid megjegyzés és punktum.
Ez uraim nem méltányos beosztása a lapnak!
Tért kell engedni a közebédek leírásának! do tért
kell engedni a közügyek tárgyalásának is.
*
Egy régi előfizető.
• Egy régi előfizetőtől ráki tényleg fizet!) vettük ezt a
kedvre húsvéti eilkket. Miután annyi Ontinicség- én jóakarattal
párosult egyenesszivllség nyilatkozik meg benne, minden varilláláa nélkül kóziíliuk azt l&gt;e meg fogja engedni a régi előfizető
úr, hogy a remélheti) nj előfizetők végett le bizonyos megiegy(éveket koerkáztaastink a komoly leezkére. Hogy lapunk mily
politikai irányt képvisel, azt leginkább azzal bizonyíthatnák, hogy
a régi előfizető úr le sokszor írogat bele. Már pedig a tisztelt
régi előfizeti urnái kormánypártibb embert képzelni sem tudunk,
lapunk minden felmerült politikai kérdésben a szabadelvű kor­
mánypárt felfogása és hazafias Intentiója szerint foglalt állást,
és ezentúl is így fog eljárni l&gt;e miután egy vidéki lapnak első­
sorban a helyi dolgokkal kell foglalkozni. — természetesnek
találhatja a régi előfizető úr. hogy magas politikát egy vidéki'
hetilapban nagyon zokaror ütni nem lcbet.de nem Is szükséges,
mert hiss a fővárnál politikai nagy napilapok az unalomig agyon­
politizálják na embert He ha talál a régi előfizető úr bármely
országos vsgy helyi érdekli dolgot, melyhez lapunkban nem a
szabadelvüségnek határozott progratuuija szerint szólottánk volna,
úgy azt szíveskedjék nekünk feltárni
Erre persze szt fogja mondani a régi előfizető úr, hogy
ott a .Hazánk*, — ott az .Egyetértés*, ml köze ahhoz a Nógrádi
Lapoknak 7 mit dicséri az ultratunlán, a függetlenségi lapot 7 Hat
ebbe volna valami kis igazság, de hl azt kell figyelembe venni,
bogy ezek anoncczlkkek, melyekkel a lőváio.1 lapok minden
ivdéki lapot elárasztanak —tiszteletpéldány fejében és megválva
őszintén, (hiszen a publikummal sokkal őszintébben lehet beszélni,
mint egyes cml-erekkel) a szegény vidéki lapok nem fizethetnek
elő készpénzre! a fővárosi nagy lapokra, tehát ilyen módon
Jutnak azokhoz, hogy minden lertályeszleudőben a .hírek* vagy
Eláné az .irodalom* rovatában kell kdrrétenni az e fajta anonroat, vagy néha — fájdalom — egész novellákat. (Azt is belát­
hatja a régi előfizető úr. hogy egy kömény párti lap ellenzéki
lapok nélkül nrm eltalálhat) A Jóizil olvasó (gyet mosolyog az
ilyen anoncokra és . . , nem fizit elő k'intlo'gy azonban azt a
biztosítást vetítik, hogy az ellenzéki és nltranomtán lapok egész
a Herkópálerig meg lesznek rendelve a szerkesztőség számára,
nagy úrAmMnkre megtehet Ilik a nyomdában azt az intézkedést,
a kiadóhivatalnak, aki est » dolgot |nt&gt;zl ezentúl sémiül- I
féle fóvárosllap reel a mj át khvdnl nem szabad, csakis honorált
hirdetményi alakban

Losonca, 1896. április 14-én.

(Losonczi hirek.)

1895. április 14.

hiróben Inmlőjárványt uetu említett. Megengedem, hog?
.úrin nevezte meg valódi nevén, hanem csak azt lr“- ■
Sóguu és Szalmatercsen a hiiulőzér veszedelmes tn •&lt; ou
kezd terjedni «tb.
. ,, . , ...
Csürós, csavarás nélkül ez alatt már ját 'ányt kell
érteni. Mar pedig ha r. t. ur a'apos és autheiiticus for­
rásból merítette volna inforroatióját, felteszem róla, nem
alaniiirozia himlójárvány rémével a vármegyét és egjuéntely a betegség félelmétől különben is örökké zakla­
tott kedélyét, akkor. m:dön két hó alatt egy K.-Ságon
1)00— KAMI lakossal bíró községben összesen *J bimlőzési
eset fordult elő. Szalmateroten pedig egy a pletykán) el­
tek utján keletkezett hiiulóhirt kétszeri megjelenésem után
lutáruzottan megczifoltam. Másod sorban a felsőbb ható­
sági rendeleteket és J-okat ostorozza r. t. ur, mint a
melyek az orvosi ludvmáujt béklyókba verik és tőle —
igy mondja maró gunynyal — szórványosan az egész falu el­
pusztulhat. ha a ti járványt nem diétái. No már bocsá­
nat! Oly kitűnő törvény-és g. ismerőtől, mint a milyennek
szerencsém van r. t. urat ismerni, a közegészségügyi tér­
vényekben ily tájékozatlanságot annál kevésbbé tételeztem
volna fel, tudván azt, hogy évekig egy nagyközség élén
állott Hiszen közégészégügyi tirvényeinknek épen az a
hibája, hogy sokat kívánnak, a mi a gyakorlati életben
népünknek részben szegénysége, részben tudatlansága miatt
ki nem vihető.
De ugyanazon a hygienia és bacteriologu szempont­
jából kiinduló óvintézke léseket rendeli el drákói szigorral
akár stónányos akár járványos jeli gú a fellépett fertőző
kór. Et utóbbinál legfeljebb az iskolákat kell még bezárni.
Mily általános óvintézkedéseket gondol tehát r. t. ur?
Csaknem a középkorban elég eredménytelennek bizonyult
katona cardonok felállitását ? Szűk keretb-n kell itt mozog­
nom. különben kifejteném r. t. urnák közegészségügyünk
nagy hiányait, a melyek közül tehát csak egyet akarok
kiemelni, és ez azon apathicus közönbösség, inelylyel —
tisztelet a kivételeknek — a közegészségügy nemcsak a nép
alsó rétegeiben, hanem a felsőbb és sajnos: a közigazga­
tást intéző törv ényhatóságok részéröl is, találkozik. Részle­
tekbe bocsátkoznom itt nem lehet.
Végre befejezésül vissza kell még utasítanom r. t.
urnák azon kissé leplezett insinuatióját, mintha mi orvosok
hivatásunknál fogva örülnénk a betegségeknek. Tessék
elhinni, hogy csepp oka sincs különösen hivatalos állás­
ban levő orvosnak fertőző betegségek fellépésének örülni,
mert mi nem adhatunk ám be holmi ezpensnotákat
veszélyes és fáradságos szolgálatunkért. Díjtalanul és egész­
ségem kockáztatásával kellett szibériai hidegben s miit
utakban két hónapon át hetenként a Gergéken és K.Ságon fellépett himlő elleni óvinté. kedések megtétele vé­
gett, utaznom. Ez különben semmi érdem, hanem köteles­
ség, melynek inindannyiunk megfelelünk.
Már hosszúra nyúlt levelemet zárva, maradok méh
tisztelettel, alázatos szolgája:

Kellemes látogatónk volt ma egy hete, Vgvauis
városunk egykori lakos-t, a losonczi járás volt'főszolgabírója,
Nógrádmegye árvaszékének ezidőszerinti elnöke Pongrác!
György úr sz-rencséitetfe városunkat látogatásival. Et
alkalommal több barátja hátinál is megfordult; tűivel etek
között egy-két ev. vallású is volt, e miatt az itteni Láng­
párti vezérek megriadlak, félvén, hogy talán at lett volna
czélja kellemes vendégünk látogatásának, mintha az itteni
Laszkáry-párt híveit akarni az egjrhiatauicsbeliek leszava­
zására bírni. De nem ez volt idejövetelének czélja. E tárgy­
ban úgy nyilatkozott, hogy a Laszkáry-pártnak nincs szük­
sége egyes egyházak megnyerésére. Tartsa szerencséjének
a ki e párton lehet, inert e párt eddig 117 biztos szava­
zatból áll, ezzel szemben a Láng-párt ezidőszerint 16
egyházat számlál, a tót nemzetiségi papok egyházai pedig
egyAtalán senkire sem szavaznak.
— Armin-nap estéje volt tegnap egy hete, a mi­
kor Wohl Herman többeket megbit a .Vigadó
*
termeibe
s nevenapja alkalmából gazdagon megvendégelte azokat.
Volt toaszt meg toaszt a hires pezsgőnek megfelelő.
— Temetkezési egyesületünk szintén e napok­
ban tartotta éri közgyűlését. Czélja ennek, hogy a tagok
halála esetére a temetési költségekre a csilAdnak 40 frtot
biztosítson. A befizetés 1 frt 20 kinyi részletekben törté­
nik évenként. Ha valaki a 40 frtot lefizette, azontúl fize­
tési kötelezettsége megszűnik. A tagok száma: 864.
— A csolnttkázó egylet is megkezdte működését
A jégpálya ugyanis most csolnakázható tóvá változott,
melyen a múlt vasárnap a katonai vonós zene hanginál
megnyílt a sportnak ezen neme is. Csolnakázók és nézők
nagy számmal voltak jelen.
— Gyászlobogó leng
r. kath. templomunkon.
Nem Kossuth halálának évfordulóját jelzi, aki a népsza­
badság kivivója volt s a kinek, mint ilyennek r. k. egy­
házunk a múlt évben adósa maradt a megérdemlet ke­
gyelettel ; zászlója most Schoppei püspök halálát jelzi, kinek
legutóbbi ténye a néppárt megalkotására szóló felhívás volt.
— Városi közgyűlés a múlt szerdán tartatott
meg. Egész csendesen vette kezdetét, egy fél óra letelte
után azonban viharossá változott, a mennyiben a kaszinó
volt épületének alakítása jutván szőnyegre, az építészeti
felügyelő bizottság egyik tagja Kujnis Gyula tanácsnok
felszólalván, szóbelileg lemondott Illés Károly társa nevé­
ben is e bizalmi állásról. Lemondását azzal indokolta, hogy
ezt a miatt teszi, mivel a polgármeser a városi építkezé­
seket a nyilvánosság kizárásával idegen vállalkozóknak
juttatta s most az építkezés folyama alatt a szerződés
ellenére a vállalkozónak fogja pártját a felölelő bizott­
sággal szemben. A polgármester eléggé higgadtan; de
azért erélyes h zugon válaszolt, előadva, hogy ő a tanács
és a közgyűlés határozata nélkül semmit sem tett: a mi
történt, ezeknek jóváhagyásával ment végbe. Ami pedig
Dr. Buyer, k.-sági körorvo#.
*
azt illeti, mintha ő a vállalkozót dédelgetné, e támadást
is visszautasítani kénytelen; mivel ő a szerződés értelmé­
ben jár cl. Ha a felügyelő bizottság tagjai a szerződés
Hírek és különfélék.
némely helyeit máskép értelmezik,fennek módja nem a
lemondás; de a szerződés értelmezésének egy bizottság eU
T.
előfizetőink,
olvadóink éz munkatárleendő terjesztése. Felhívja azért a gyűlést, megnyugszik-e
egy ilyen bizottság kiküldetésében. Ez indítványt a köz­ untuknak boldog híuréti ünnepeket kirónunk!
Személyi hírek. Gr. Degenfeld Lajos főispánunk
gyűlés elfogadta s ezzel a vihar véget ért. Ezentúl csen­
des mederben folyt ismét a tárgyalás egyszerit, folyamat­ április 9-én d.-e. 11 órakor jött a székvárosba, hol más­
nap
a
közigazgatási bizottsági ülést tart! meg. Innen ápri­
ban lévő dolgok felett.
lis 12-én reggeli 8 órakor utazott vissza Szirákra. A köz­
igazgatási bizottsági tagok közül csupán Halás Antal,
Btniczky Árpád, Laszkáry Gyula és Szontagh Pál urakhoz
Sxécsény, 1895. április 11.
volt szerencsénk.
Tekintetes szerkesztő ur!
Gróf Bnttler János arczképe. Megyeszerte némi
Azon biztos tudat, hogy b. lapja a sértett igazság
megvételinezésére mindenkor és mindenkinek nyitva áll, idegességet idézett elő a vármegye bizottsági utolsó köz­
bátorít fel ujonan szívességéhez fordulni c sorok közlése gyűlésén egy interpellátió alakjában felmerült s akkor
lapunk által is referált az a kérdés, hogy a Ludovika-Akavégett.
demia legnagyobb alapítójának gróf Buttler Jánosnak arczr. L ur a k.-sági és szalmatercsi himlőhir gyártója
partion: közlője múltkori önigazolásom czéljából irt közle­ képe miért lett eltávolitva eddigi érdemes helyéről, a szék­
ményemre b. lapja 14. számában erősen támadólag vála­ ház díszterméből ? Legutóbb Vezérczikket szentel a .Losonci
*
e kérdésnek, kívánva, hogy a föispánol: arczszol. Első sorban ugyan tek. szerkesztő urra apprebendál, és Vidéke
miért nem csillagozta meg közlésem kiinduló pontját, az képeire való tekintet nélkül vissza kell azt helyezni a nagy
az miért nem tette erre azon megjegyzést, hogy r. t. ur terembe. Mi azt hisszük, hogy kegyelet hiánya nem for­
gott fel e kép elhelyezésének kérdésénél senki részéről, s
itt inkább csak aes'tlieticai szempontokból indultak ki a
Ily felvilágosítás után abban a reményben t'lünk, hogy a
régi előfizető úr erekből az anoncokból nagy politikai kérdést
tervezők. Mert a kisebb méreti! urczképek a nagyob! ak
nem fog csinálni.
mellett inkább vesztenek, s például esetleg kitüntetöbb
Ami a köz- ős magánebédeket Illeti, azt a régi előfizető
lehet a kis teremben a főhely, semmint a nagy terem kar­
úr sem tagadhatja, hogy biz azok nagyon jók, ős tudjuk, nem
zata alatti hely. Egyébiránt, mert bizonyára kivétel nél­
venné rossz néven, ha azoknak ncmceak a fehér asztalnál. de a
lapban is nagyobb helyet lehetne szorítani, I&gt;e édes Istenünk !
kül mindannyian — tehát azok is, kiknek családjai nem
honnan meríti'a régi előfizető úr azt az inyenez.vádat, hogy
élvezték a gróf Buttler-alapitvány anyagi és erkölcsi elő­
ml menükkel töltjük meg a lapot Hét hónappal ezelőtt közöltük
nyeit. hálásan emlékezünk meg e nevezetes nagy hazafiról,
a b -gy armati udvari ebédnek néhány soros étlapiát, félévvel ez­
óhajtjuk, hogy arczképe helyének kérdésé közmegelégedésre,
előtt a losonezi városháza felszentelés! ünnepélye alkalmával
rendezett diszeWd menüjét, a mull számban a losuarzi asztal­
nyilvános ülésben döntessék el.
társaság tréfás étrendjét. Ezeken kívül nem is emlékszünk semmi­
Gróf Buttler — báró Buttler! Az uteMw na­
féle menükre, mert hisz egy pár ros«l bankett kivételével
pokban úgy a Nógrádi Lapok és Houti Hiradút. vala­
valamire való ebéd évek &lt;M» nem Is volt.
mint a «l.osonez é&lt; Vidéke
*
n Buttler névvel, melyet
Az, hogy mily terjedelemben k-'Zoltessék valsniely gyűlés­
nek leírása, legtóbbnyire a lap kereteitől filgg Annyit azonban
vármegyénkben ez idő szerint is illő tisztelettel veszünk
önérzetesen mondhatunk, hogy tapnnk a vármegyei közgyűléseket
ajkainkra, czikkekben foglalkozott, de igen tévesen, az
oly részletes leírással hozza, hogy Joggal mondhatta egy vár­
orsz-ig nagy alapilváinlevőjét Buttler Jánosi wkövetmegyei bizottsági tag „minek menjen a közgyűlésre, majd meg­
kezete-sou bárónak titulálja, holott Buttler János való­
olvassa a .Nógrádi Impokat".
Igaz, és ezt talán legelőre kelleti volna tennünk. hogy
ságos gróf volt. Hiszen minden evlten olvassuk a köz­
II -Gyarmat képviselőtestületének április hó 2-án az a«z.&gt;d—h,gyűlési niegliivóklmn, hogy a vármegye növendékeket
gyarmat—Insonrzi vasnlügjben tartott közgyűléséről szóló refe­
fog njauluin a gróf lluttlcr-féle alapítványra n Ludoviears.Unk nem oly hosszú, mint azt egy.két úri ember óhajtotta
aeadétniába. Ex a hirlnpiro urak figyelmét elaerúlni
volna; azt azonban magunk legjobban sajnáljuk, mert hisz örllltünk volna, ha a vármegyei határozat mellett oly két szép és
látszik. Nem arislokratikns rangkórsagból említem fel
magvas beszédet, mint a milyet Vannav Ignáet úr
* és még egy
ezt, de helvre kell igazitanom a hibát, nehogy mi
másik úr mondtak el. egész terjedelemben korzétehettünk volna.
nógradvármegyeiek. kik gróf llnttler János jate!;»n's.iA lapnak szók tere azonban a legtöbbször oda korlátozta
gának gyümüleseit élvezzük, tmlalhinstlggnl vngy Te "a szerkesztőséget, hogy a városi gyűlésekről nem lehet részletes
tudósításokat hozni.
letességgel vádollassnnk. A fentemlitett czikkek en i
E lapok szerkesztőjének határozott kívánsága az volt, hogy
ntéhez nem óhajtok Imzzászólani, &lt;'sak annyit je?yz»
a lap megnagvobblttassék, s miután ez az óhajtása részvénytár­
meg. hogy n vármegyénkben élő báró IhiHler-i sn ■ &gt;
saság által kilátásba helyeztetett, — részünkről semmi szellemi
miilikát és fáradságot nem fogunk kímélni, hogy a közönség
minden közérdekű ügyben ezentúl részletesebb tudósítást mer­
hessen Egyébként — a régi elófiretA úr nevében Is — hóe&gt;ánálot kérünk, hogy Ily háti dolgok rhnnndásáial a t közünséget untatni kényszerítve voltunk.
(üerk

• Aion biitns remén?bi-i&gt;, h&lt;&gt;K&gt;' a blmb&gt;. nkár ^p- '
sliár jánáaysirrüleg lépett légyen
már telje'’ ■
eil a vUsienH4««ek ícltil&gt;ie
lsta
*4
knMnl"'1* •* *
..
•égügyi batusághuz urtuvik, befejoxeltnek jelent)

||nl

�1895 április 14.

ivadékai gróf Buttler Jánossal távoli rokonságban ál­
lottak s az a kegyelet, melylyel a néhai gróf iránt visel­
tetnek, nem csupán az ntyalisághnn leli indokát, hanem
egy nézetem szerint sokkal szebb, sokkal tiszteletre
méltóbb ér^és vezérli a jelenleg megyénkben élő báró
Bultlereket akkor, midőn kegyeletük adójút óhajtják
gróf Buttler iránt leróni.
I&gt;r. Sxontagh Antal föispáni titkárunknak lapunk
januáriusi számaiban megjelent s a sziráki régészeti Jele­
tekről irt közlései a tudományos világban igen nagy ér­
deklődést keltettek. Ezeket a közléseket az .Archeológiái
*
Értesítő
is szépen méltatta. Hogy az érdeklődés mily
nagy, azt azon tény igazolja, hogy több jeles hazai régészünk
fordul hozzánk azon lappéldányok végett, a melyekben
tehetséges fiatal barátunk tudományos czikkvi megjelentek.
Komjáthy Jenő emléke. Széoény városa Rusxinkó
Antal derék városbiró kezdeményezése és fáradozása foly­
tán a kegyeletnek igen szép tanujelét adta azáltal, hogy
Komjáthy Jenőnek, a korán elhunyt Írónak és Szécsény
város szülöttjének síremlékére 72 írt 50 krt gyűjtött egybe.
A kegyeletes czélra adakoztak: Dr. l’ulszky Ágost lOfrt,
Ruszinkó Antal, Szécsényi kaszinó, Velics-Haynald Teréz,
Bölöny Imre, Velics Antal, dr. Velics Lajos 5—5 frt,
Baross Áqiád, Vancsó Béla, Pintér Sándor, Tersztyánszky
István, Gottstagh Lajos, Krivácsy Antal, Pokorny 2—2
frt, Popovics János, Horthy, dr. Marer József, Platthy
János, Kotrba Nándor, Schlesinger Jakab, Strau&lt;s Miklós,
Szerémy Béla, Deutsch Adolf, dr. Kardos Sándor, Hotfmann Ignácz, Lőwy R. Gyula, Simonides János, Foglár
Géza, Bayer Sándor, Árva Ferenci, dr. Bajer, Steger 1—1
frt, Kálmán Sándor 50 kr.
Báró Rosxner Ervinnek, Mármarosmegye jele
*
főispánjának életnagysága arczképét rendelte meg Szobonya
Mihály festőművésznél a szomszéd Hontmegye. Mihelyt a
kép elkészül, ünnepséggel fogják azt leleplezni a vármegye­
ház nagy termében.
Küldöttség a főispánnál. Máit szerdán d. e. 11
órakor tisztelgett a főispán ur ómlgáuá) Balassagyarmat
város képviselőtestülete, hogy az April 2-diki közgyűlés
határozata értelmében az aszód—b.-gyarmati vasútra vo­
natkozólag kikérje ömlgának támogatását a lapunk múlt
számában már ismertetett irányban. .A küldöttségben,
melyet a képv. testület elnöke Reményi Károly városbiró
vezetett, számszerint tizenheten vettek részt, azon tagok,
kik a törvényhatóság vonatkozó határozata ellen a felcbbezést és előterjesztést megszavazták. A városbiró hivat­
kozva a képv. testület közgy. jegyzőkönyvében s az Írás­
ban már szintén beadott feiebbezósben részletezett indo­
kokra, a város közönsége nevében kérte a főispán úr
ömlgát, hogy a város terhei leszállítása végett a kor­
mánynál kegyesen közbenjárni, a város kérelmét támogatni
szíveskedjék. A főispán úr a nyílt előterjesztésre hasonló
nyíltsággal, szívélyes hangon adá tudtára a küldöttségnek,
hogy ö lévén elnöke azon törvényhatósági közgyűlésnek,
melynek határozata ellen most a közs. képviselőtestület
felebbezést adott be, s egyébként is angazsálva lévén e
vasúti ügyben, igen természetes, hogy Balassagyarmat vá­
ros iránti úgy a múltban, mint jelenleg is érzett legjobb
indulata dacrára a hozzá intézett kérésnek nem tehet
eleget. Hiszi különben, hogy a vállalt nagy kötelezettség
daczára Balassagyarmata tervezett vasút által csak nyerni
fog. Öméltósága kijelentései után szólották még Balás
József, Weisz Dávid és Farkas Ferenci képv. test, tagok,
igyekezvén kitüntetni a képviselőtestület felebbező részé­
nek intentióif, valamint pzt is, hogy Balassagyarmat kö­
zönsége fellépésével legkevésbé sem kíván a tervezett
aszód—Balassagyarmat—losonczi vasút kiépítése elé aka­
dályokat gördíteni, s 45,000 frtig kész örömmel járul
annak létesítéséhez. A küldöttség oly benyomással távozott
a főispán úrtól, hogy ügye egy vagy más formában a
magas kormány által a mérvadó körök támogatása mellett
sikerre fog vezetni. Ez óbaj- és szellemtől vezérelve, a
felebbezést ellenző párt több tagja, — mint halljuk —
újabb képv. testületi rendkívüli közgyűlés egybehivatásán
fáradoz; reméljük, hogy a kiegyenlítés létrejön.
Főispánt kinevezés líudnay Béla Hontvármegyo
főispánja Szlávy Pál végzett joghallgatót közigazgatási
gyakornokká nevezte ki. (Szlávy Pál a főrendiház elnöké­
nek és koronaőrünknek Szlávy Józsefnek unokaöcscse.)
Laszkáry Gyulám, mint a dunáninneni ev.
egyházkerület felügyelőjére a b -gyarmati egyház inárcz.
7-én szavazott, egyhangúlag és lelkesedéssel. Ugyancsak
reá szavaztak a már közlőiteken kívül a szentpéteri és
alsó-esztergályi egyházak is. Luczin- és Sámsomházáról
vettük a következő értesítést: A luezini és súmsonházi
ág. ev. egyházak f. évi ápril hó 7-én a dunáninneni
kerület felügyelői állásának betöltése tekintetében sza­
vazatukat daczára minden • őszinte szó»-nak csúfolt
névtelen rágalomnak, egyhangúlag vármegyénk érdemes
fiára Laszkóry Gyulára adták.
Kinevezés. A m. kir. igazságügyi miniszter Koczka
Gyula borosjenői kir. járá.-biiósági dijnokot n sziráki kir.
jbirósághoz Írnokká nevezte ki.
A hnlassa-gyarninti uj színkör. Maholnap
beköszönt a nyári szinház-évnd is, s a mi ósdi szín­
körünk még mindig romokban hever, az újnak felépítése
pedig nem tudjuk, hol késik az éji homályban. Pár hét
előtt, midőn gróf Forgáeh Antal ur. mint a b.-gyarmati
műkedvelő társulat elnöke, felhívást intézett az ivlartokhoz, nkik mull őszszel egy uj színkör építésére
pénzbeli aláírásokat voltak szívesek gyűjteni, hogy iveiket
beküldjék, azt hittük, hogy most nuír gyors tempóban
az ige testté fog válni; de ismét csend állott be, s csak
annyit tudunk, hogy e czirnen aránylag szép összegek
folytak be n vármegyei pénztárba. S mert városunk
emberemlékezet óta niég egyetlen egy évben sem nél­
külözte Thólin papjainak. — a haznliságot és nemzeti­
séget is szolgálni hivatalod működését, nem szeretnénk
el lenni az idén sem anélkül, és nem szeretnénk valamely
vendéglő, vagy más közház szűk termében szorongni
annak elérése végett. A-megyeház dísztermére nem
ivllcctálhalunk; mert eltekintve mellékhelyiségeitől,

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.
oly nagy költséggel lelt e terem restaurálva, hogy profcsszionatus szinielőadúsokat ott tartani megeiigedhetlc.nnek véljük. Legjobban,szeretnők, ha a város állana az uj
színkör építési ügyének élére, mert első sorban is városi
intézménynek kell azt tekintenünk, s meg vagyunk győ­
ződve. hogy ily kezdeményezést tőlünk, lehetőleg a
székhelyen és közel vidéken levő többi tényező, intelli­
gens férfiak is készséggel fognának támogatni. De
gyorsan kell cselekednünk, hogy esetleg június elején az 1
eddiginél jobb beosztású uj szilikör már rendelkezésre
álljon!
Dr. Megyery István lapunk jeles munkatársának
eddig megjelent munkái kiadóhivatalunkban az alábbi
árakon megrendelhetők. I. Lord Byron. Életrajz, tanul­
mány. Ara 60 kr. 11. Versailles! kertek. Eredeti párisi
kerti illuslrácziókkol. Ara 50 kr. III. Versek és Tárezaczikkek. Ara 60 kr. IV. Jogtudományból : A magyar
királyi ügyészségek. Ara 40 kr.
Gyásziatenitiaztclet. Dessewffy Ottóért a múlt
vasárnap tartottuk Szabolcsvámiegye Hugyaj községében
istenitiszteletet, melyen Farbaky József és Bartholomaeidesz
János, nyiregybázai lelkész (^esperesek végezték az egy­
házi szertartást, élénk sziliekkel rajzolva a megboldogult­
nak az egyházi és nevelésügyi téren szeneit nagy érdemeit.
Az istenitiszteleten megjelenteket t.'sanády Adorján ven­
dégszerető házánál megvendégelte, mely alkalommal a
hugyaji templom kijavításának költségeire 50 frt jött össze.
Halálozás. Algőver Lajcsiié szül. Sirisaky Ilona,
Algőver Lajos vasúti alkalmazott 20 éves fiatal felesége
Balassa-Gyarniaton április 7-én elhalálozott.
Báró Balássa István meghalt. Mint Alsó-Hrabóczról írják, ott április 8-án báró Balassa István fő­
rendiházi tag meghalt. Az elhunyt báró 1845-&gt;&gt;en
Budapesten született. Tanulmányai végeztével visszavo­
nult zemplétimegyci birtokaira, n hol n mezőgazdaságon
kívül megyei közügyekkel és kulturális feladatokkal
foglalkozott. Felesége született Pélerffy Ilona. Báró
Balassa czenzus alapján volt tagja a főrendiháznak.
Néhány év előtt, midőn Kékkő vára, a Balassák egykor
hatalmas fészke s a hozzátartozó birtokok eladók vol­
tak, személyesen itt járt a most megboldogult báró, a
vétel azonban nem sikerült. Temetése április 10-én a
vidék előkelői és népének nagy részvéte mellett ment
végbe A.-Hrabóczon.
.Monumentális monográfia. Több ízben voltszcrencsénk megemlékezni a szomszéd Hontmegye Inátn
községében elvonullan élő, de annál szorgalmasabban
iró barátunk Sőtér KAhnénról, ki olykor-olykor la­
punkat is megtisztelte czikkeivel. Ö az utolsó évtizedben
nemcsak tanulmánya tárgyává tette n természet egyik
legcsodásabb, legremekcbb teremtményéi: a méhet, de
három vastag kötetre lerjedőleg meg is irta n rájuk
vonatkozó összes tudnivalókat, ily czim alatt: «A méh
és világa.
*
E mü első kötete számos ilhistrátióval,
(ábrákkal) már sajtó alá lett adva Kolozsvárott az- Erdélyrészi méhészeti egyesület- kiadásában. Külföldön a
hasonló müvek megjelenését szintén csak Maecenások
bőkezűsége teszi lehetővé; igy n báró Berlepseh (stb.)
munkáját ;• de a Sötér müve mellett bátran mondhatjuk,
az összes eddig megjelent közel ezer magyar nyelven
és számos ezer más nyelven megjelent méhészeti munka
eltörpül. Előre is üdvözöljük tehát a geninlis nngy Írót
s a kiadó társulatot.
Hontmegye n millenniumra. Hontvármegyeápril
4-én tartott közgyűlése — mint levelezőnk jelenti —
határozatilag kimondta, hogy az ezredéves ünnepre
elkészitteti a megyeház nagy terme számára n várme­
gyét legközelebbről érdeklő valamelyik történelmi fest­
ménynek egy másolatát, megiratja a vármegye mono­
gráfiáját és a megye területén nngy népünnepet rendez.
A millenniumra kiadandó Zollner-féle Emlékkönyv támo­
gatására 400 forintot szavaztak meg.
Eqnitatio. Komárom-várából kiindulva 13 tüzér­
főtiszt érkezeit e hó 11-én délután B.-Gyarmntra. A
lóháton beérkező délezeg tiszteket szívélyesen üdvözölte
a polgárság: a helyhatóság pedig gondoskodott az ő
kényelmes elszállásolásukról a Zichy- és a Balassa-szállókban. Két napi itt időzés után, mely alatt n honvédtisztikar
kartársilng gondoskodott a vendégek szórakoztatásáról,
tegnap tovasielett az equitnlio Rimaszombat felé, honnan
azután még Kassáig lovagolnak.
Az idei nagypéntek, ügy csillagászati, mint
vallási szempontból az ez évi nagypéntek érdekes év­
fordulót képezett. Az idei nagypénteken ugyanis a nap
körül keringő bolygók, a melyek közé földünk is tar­
tozik, azt az állást foglalták el, a melybe Krisztus
keresztre feszítésének napján voltak. 1862. év óta ez
évben először ismétlődőit ez eset. Azért mondjuk, hogy
1862. év óta, mert a keresztény időszámítás Krisztus
születésével és nem halálával kezdődik s igy az 1895
évből a Megváltó 33 évét lő' kell vonni. Nagypénteken,
vagyis áprilishó 12-én reggel 4 óra 30 pereikor n
hold keresztezte a Szűz pályáját és egy óra hosszal
elfödte.
l'jonczok eskütétele. Balassagyarmaton nz itteni
kir. honvédzászlóaljlioz beosztott ujonezok virágvasár­
napján lelték le ünnepélyesen nz esküt a róm. kath.
templom előtti széles utczán, melyet ez alkalomból
a kocsiközlekedés elől a rendőrség elzárt. Az eskü
szövege magyar és lót nyelven lett fidolvasva. A tem­
plomban nz eskü fontosságáról nt. Klacsánszky József
s.-lelkész hatásosan beszélt.
Az idiijárn.
*&lt;
az egész nagy héten áthatóan meleg,
verőfényes volt, csakis tegnapelőtt, holdtölte után harmad­
napra borult el. s nem lehetetlen, hogy a .feltámadás
*
festői szép ünnepét csendes tavaszi permetezés fogja még
intenzivebbé tenni. Az Ipolyárad.it különben mindinkább
visszatér medrébe, s legelőink és dús rétjeink kezdenek
gyönyörű zöld szint ölteni.
Millenniumi történet. Az Athenaeum r. társaság
kiadásában megjelenő ,A Magyar Nemzet Története
*
czimű tiz kötető
*
nagy munkának (millenniumi kiadás) 1-ső

5

kötet utolsó füzeteit, de már az első kötet önállóan, gyö­
nyörű piros dinkötésb-n minden bszsi könyvkereskedőnél
kapható, akik pedig fűzetekben szerezték meg a kötetet,
a magyaros motívumokban diszlek-dl bekötési táblákat
most már szintén megkaphatják. A&lt; első kötet a 18., 20
és 21. füzetekkel nyer befejezést. Az előfizetők most már
tájékozást nyerhetnek az első köte' után, bogy apró, min­
denki által minden megerőltetés nélkül betenkint teljesít­
hető 30 krajczámyí részletfizetések utján mily rendkívüli
becses, nagyszabású történelmi munka birtokába jutnak,
melyben a legkimeritöbben, a legnagyobb alapossággal,
remek nyelvezettel van megírva a magyar nemzet ezeréves
múltja. Minden más forrá-t egészen feleslegessé tesz ez a
munka, mely a történelmi tudomány legújabb vívmányai
nyomán készült, a legkiválóbb szakférfiúk közreműködésé­
vel. Sőt minden egyes korszak megírására azok a jeles
történetíróink vállalkoztak, a kiknek ez specziálitásukat
képezi. Az első kötet ezen utolsó füzetei a berczegprimás
lendületes bevezetését, „A Germán népvándorlás kezdetét
,
*
majd ,A hunn uralmit
,
*
a .Germán uralmat
*
és az ,Avőrok korszakát
*
tárgyalják. Ezekben a befejező füzetekben
a szóban levő korszakra vonatkozólag egész sorozat szavegképek vannak közölve, a melyeknek legnagyobb része
még ismeretlen a magyar olvasóközönség előtt Nem mu­
laszthatjuk el ez alkalommal azon remek kötésre figyel­
meztetni olvasóinkat, melyet az Athenaeum a Millenniumi
Történethez a magyar stilü díszítések mesterével Hollós
Károly tanárral készíttetett; még pedig oly gazdag aranyo­
zással, hogy a legmagasabb igényeket is kielégíti Erről a
kötésről, melynek előlapja egy Vágó Pál által megrajzolt
ősmagyar lovas alakot ábrázol egy székely kapuba állítva,
elmondhatjuk, bogy a di-zt a tartóssággaal szerencsésen
egyesíti. Az egész táblán mély préselések következtében a
kopás teljesen ki van zárva, és nem mondunk sokat áztál,
bogy e könyvet unokáink is sértetlen állapotban fogják
forgathatni. A félbör-tábla külön is kapható, ára 1 frt 40 kr.
Az első kötet ára az említett remek diszkötében 8 frt.
Mont a negyedév elején szolgálatot vélünk tenni,
ha a -Képes Családi Lapok
*
czimű szépirodalmi és
ismeretterjesztő, képekkel dúsan illustrált lapot olva­
sóink szives figyelmébe ajánljuk. A «Képes Családi
Lapok- kiváló elbeszélésein, rajzain és humoreszkjein,
különösen jeles költeményein kivül egyszerre három
regényt közöl. Még pedig a főlapon -Esti fény
*
czimű
eredeti regényt Csőregh Gyulától, «Egy leány a vér­
*
padon
czimű érdekfeszitő magyarosított regényt Mi­
hályi Hugótól és végűi a mellékleten &lt;Eladó fiú
*
czimet
viselő eredeti regényt Hudnyánszky Gyulától. Ezeken
kívül Tolnai Lajos dr. -Sötét világ
*
czimű memoárját
közli, mely széles körben nagy sensatíot kelt A -Képes
Családi Lapok
*
előfizetési ára egész évre 6 frt, fél
évre 3 frt, egy negyed évre 1 frt 50 kr. Mutatvány­
számokkal folyvást szolgál a kiadóhivatal Budapest,
Vadász-utcza 14. sz. a. saját házában.
Az Első Leánykiházasitási Egyesület mint
szövetkezet vasárnap, márczius 31-én tartotta harminczkettedik rendes közgyűlését. Schwarcz Armin bankigaz­
gató elnök a nagy számban látogatott közgyűlést meg­
nyitván, konstatálja a közgyűlés határozatképességét,
amennyiben erre 122 tag megjelent, akik 1288 jutalékrészt,
képviselnek. A felolvasott igazgatósági jelentésből és
az évi mérlegből kitetszik, hogy e folytonosan erősbődő
és hatalmas fellendülésben levő intézel a lefolyt 1891.
évben igen figyelemreméltó eredményeket ért eL Ki­
emelendő, hogy 5071 jutalékrész többnyire a fiatalabb
korosztályokból Íratott be újonnan. Az intézet vagyona
218,126 frt 49 krral szaporodott és tőkéje 1.045,635
forint 78 krajezárra rúg A díjtartalék 981,684 forint
78 krnjezúr és 154,175 forint 49 krajczárral emelkedett
Ezenkívül a nászjutalék fclemelési tartaléknak, mely
a tagok javára iralik és a nászjulalék nyereményéül
szolgál, 31,975 forint 50 krajezár és a külön tartaléknak
12,790 forint 20 krajezár volt utalható. E tőkeállomány
n teljesen tehermentes intézeti épületben, a fővárosi
25 milliós kölcsön-kötvényeiben, magyar korona jára­
dékokban, továbbá takarékbetétekben és pénzkészletben
van elhelyezve. Az 1891. évben nászjutalékok, felesleg­
hányadok és halálesetek után történt visszatérítések
fejében kifizetett 111.516 forint 16 krajezárnyi tekin­
télyes összeg ezen egyesület nemzetgazdasági missziójának
hivatotlságáról legfényesebben tanúskodik. A felügyelő
bizottság elnöke, dr. Alexander Bernát egyetemi tanár
a megejtett vizsgálatról olvasta fel jelentéséi és a
felügyelő bizottság nevében indítványozta a felmentvény
megadását, nmi egyhangúlag elfogadtatott. Az igazgatóság
indítványait újabb osztályok életbeléptetése iránt, a
matematikaiing felülvizsgált táblázatokkal együtt helyeslőleg tudomásul vették és elfogadták. Vészi József
szerkesztő, egyesületi tag. lélekemelő és meleg szavakban
mond köszönetét és elismerést az igazgatóságnak, külö­
nösen Schwarcz Annin elnöknek és Kohn Arnold
vezérigazgatónak, továbbá jegyzőkönyvi köszönet sza­
vazását indítványozza az összes igazgatási és hivatal­
noki testületnek. Ezt nz indítványt is, miután Eppinger
Lázár és Eckstein Bernát elismerőleg nyilatkoztak,
élénk éljenzéssel elfogadták. Végül a felügyelő bizottságba
közfelkiáltással beválasztottak dr. Alexander Bernát,
Simonyi Zsigmond, Leipniker Gyula, Weil Dávid Jn
Baseli Lajos bankigazgató és Héger József bankigazgató.

Gazdászat.
A magyar-óvári m. kir. gazdasági akadémia tanári
testületéből alkotott gazdasági tanácsadó bizottság szer­
vezeti szabályai. A tanácsadó bizottság tagjai: Balás
Árpád, kir. tanácsos, nz akadémia igazgatója, a tanácsadó
bizottság elnöke. Cselkó htván r. tanár, mint az állat­
tenyésztési szakok előadója. Hensch Árpád r. tanár,
mint n jószágberendezés-, kcxelée- és a becsléstan
I előadója. Suschkn Bikárd intéző, mint a számvitellan
’előadója. A tanácsadó bizottság működési köre kiterjed:
I Sopron, Mosony, Győr, Komárom, Esztergom, 1‘oxsony,

�6

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

Nyitra. Trencsén, Hars, Hont, Nógrád, Turócz, Árva és
Liptó varmegyék területére. 1. A tanácsadó bizottság
hivatása Magyarország gazdakőzönscgeiiek oly gazdasági
ügyekben és kérdésekben tanácsosai szolgálni, amelyek
*
ben szakiéleményadásni más intézmények vagy hiva­
talok eddig szervezve nincsenek. 2. A szakvéleményadás
vonatkozhat: gazdaságok berendezésére, gazdasági üzem­
tervek készítésére, vetcsforgusok megállapítására vagy
módosítására. eladó és bérbeadó birtokok értékbecslé­
sére, haszonbért szerződésekre, ti gazdasági számvitel
berendezésére; számadások felülvizsgálatára, állal tenyész­
tési berendezésekre, az állatfajták megválasztására,
állatbesziTzesi forrásokra, tejgazdasagi berendezésekre,
a takarmányozásra vonatkozó különböző kérdések stb.
Ellenben nem tartoznak a tanácsadó bizottság elé:
chemiai vizsgalatokra, növények termelésére, magvak
vizsgálatára, növényi betegségekre, állati ellenségekre,
gazdasági gépekre, állati betegségekre, talajjaviUisokrn,
kertészeti és szoloszeti ügyekre vonatkozó kérdések,
minthogy ezek elintézésére külön állomások és hivatalok
máris a gazdaközönség rendelkezésére allanak. Szintúgy
nem tartoznak a tnnácsadó bizottság elé azon peres
ügyek, melyekben a bíróságok vagy hatóságok az aka­
démia egyik vagy másik szaktanárát szakértői műkö­
désére fölkérik. 3. A tanácsadó bizottság szakvéleményét
az országnak bármely lakója veheti igénybe; minthogy
azonban hasonló tanácsadó bizottságok a gazdasági
tanintézetekben ’ is szervezvék, megkeresőnek érdeké­
ben áll, különösen helyszíni szemléletet igénylő ügyekben,
a hozzá legközelebb eső gazd. tanintézet tanácsadó
bizottságához fordulni 4. Aki a tanácsadó bizottság
véleményéi és működését igénybe venni óhajtja, ez
iránt a gazd. akadémia igazgatóságához fordul, bead­
ványában részletesen előadja kivánalát, s amennyiben
az ügy elintézése helyszíni vizsgálatot tesz szükségessé,
megjelöli a megszemlélés óhajtott idejét, valamint az
utazás módozatait, ő. Ha a folyamodó valamely szak­
tanárt névleg megjelöl, akkor az küldetik ki, ellenke­
zőleg a tanácsadó bizottság bízza meg egy tagját a
a kiküldetéssel, ti Megkereső beadványát a tanácsadó
bizottság tárgyalván, értesíti a megkereső félt, hogy
óhajtása egyáltalán teljesilhető-e; igenlő esetben tudatja
vele a kiküldendő azakerő nevét s a kiszállás idejét,
ha pedig a véleményadás külön kiszállás nélkül is
megtörténhet, az illető félnek az irásbelileg adatik meg.
7. Minden ilyen Írásba foglalt tanács vagy vélemény,
úgyszintén a kiküldöttek által- készített leírások egy
erre szolgáló jegyzőkönyvije egész terjedelmükben be­
vezettetnek s a kiadmányoknak a jegyzőkönyvvel való
megegyező voltát a bizottság elnöke hitelesíti. 8. A
kiküldött tag által elkészíteti munkálatot az elnök a
megkeresőhöz juttatja s értesíti egyúttal őt a kiszállásból
és a szakmOködésliől származott költségekről melyeket
a megkereső fél tartozik viselni. 9. Ezen költségekre nézve
megjegyeztetik, hogy a kiküldött tag csak az őt allami
szolgálatban megillető útiköltségeit és napidijait szá­
míthatja fel; utinaplőját a minislerium előbb érvényerilteti; a kocsifuvart a meghívó fél tartozik teljesitenL
10. A ministerium által megállapított útiköltségeket
és napidijakal a ■ megkereső -fél tartozik az.értesítés
vétele után 8 nap alatt a szakbizottság elnökének be­
szolgáltatni 11. Az írásban adott tanácsok és véle­
mények, valamint az esetleges tervezések, rajzok vagy
költségvetések készítését a bizottsági elnök előterjesz­
tésére az ezen czélni rendelkezésére álló hitel keretén
belül a földmivelésügyi m. kir. ministerium dijazza.
A szervezeti szabályok a nagyméltóságu földmivelésügyi
m. kir. minister urnák 1893. évi október hó 3l-en
44.715/1V. 10. szám alatt kell leiratában jóváhagyattak.

Szerkesztői üzenet.
*.
Nézz
L. A. urnák. Ha » kérdezett agyben valami moz­
galom keletkezni fog, készséggel érintjük.

• S'évsierint a debrcczcnl, kassai, keszthelyi és a kólót,tnonostori gazdL tanintézeten.
___

Felelift tzerketztll: Horváth Danó.
fTfmunkatiírs: Reményi Károly.
w!We vásároljunk kovámnál »«rnrtt“ Ezt
*mond] egy régi kózmondá,.
Ugyanezen találó kOzmondátt v.inalkozlathalom é»
pedig Jogoian az én telepemre la. anirnnylbrn r,akia egy
oly nagyaialiUd, készpénzzel die'ett óriási áninicnnyiaéngcl
(Bittereit raktár képes üzletfeleinek azt az előnyt nyújtani,
hogy vásárlásainál mindenkor jó eredményeket érhet el.

1895. április 14.

MENETREND
az &lt;Eszter£om-&gt; Párkány-Nána — B.-Gyarmati ramronalon.
Érvényes 1895. évi májút hó l-ig.

Allumá.uk

l-lll. l-lll. l-lll.

5&lt;5
0&lt;y
617
629
641
653

706

Ti-&gt;
731

751
*
8o
8(0

9"-'i
915
934

9«

yo-.
9M
937
*.i
9l
10'1
*'
10"
lO-'J
1043
1053
HW
1121
1151
1212
1221
1245
109

i -ni '■ in l-lll.

1893 sz. légzésé folytán 150 frt tókekörrtelés, ennek
1891. éli november hú 20. napjától járó 6*/n
kamatai és
eddig összesen 31 frt 5 krban bíróikig már megállapított
költségek erejéig Keszegen, alperesek lakásán leendő esz­
közlésére 1895. év ápril hó 19. napjának délelőtt 10 óraja
batáridőül kituzetik és ahhoz u venni szándékozók oly meg­
jegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok az
1881. éli LX. t.-ez. 107. és 108. ga értelmében készpénzfizetés mellett a legtöbbet Ígérőnek becsáron alul is el
fognak adatni.
Kelt Tereskén. 1895. évi április hó 5. napján.

315 ind. Párkánv-Nnna érk. 8"" 1212 74‘*
352 , Kőbid-Gvannat
. 7H 11 M fü
407
419

, Kéménd . .
, Béuy ...
431 érk.) ..
.
ind] (sn1n • •
437
450
|7M»
515

5'1
54C
612
631
613

7&gt;rj
73.;

, Zalaba ...
B Ipoly-Pásitó .
, Bél
...
, Szakálos . .
. Vi&gt;k
...
. ipolyaág . .
, Drégely-Palánk
, Ipoly-Ve.ze .
, bejtár ...
érk. B.-Gyarmat

. 731
.
*/
find. 7'
|érk

1142 717
1 |3! 7o&gt;

f&gt;.’i2

Hír. |j::5

61"

lOM IW3

621

103s 6Ö5
102.’ 55.'
ion 639-52 610
9'1 455
9"5 4:11
8’- 418
831 403
81" 335

,

61-■
*2
6'
543
*
o

4',
ind.

413
437
4'"'

*
in

Orííber Kúrvly. kir. végrehajtó.

(~

Megjegyzés: Az esti 5 órától reggeli ő óra 59
pereiig terjedő éjjeli idő a perelek aláhúzásával van meg­
jelölve. — Bél és Ipoly-Vecze feltételes megállóhely.

Pályázati hirdetmény.
As «Ipolysági Takarékpénztár,

részvénytársaság­

nál újonnan rendszeresített

titkári állásra
ezennel pályázat liirdettctik. Évi javadalmazás 700 frt.
Elméleti képesség gyanánt a kereskedelmi középiskola

bevégzése kívántatik meg s az ügyviteli szabályok 5. Jt-n

értelmében 1490 frt óvadék.
Továbbá megüresedés folytán egy

számgyakornoki állás
lenne

betöltendő

évi 400 frt

fizetéssel; kereskedelmi

iskolát végzettek előnyben részesülnek.

Pályázni kívánók felhivatnuk. hogy ezen állások
elnycrhetésc iránti képesítésüket, biztosítéki nyilatkoza­

tukat, eddigi működésűket cs erkölcsi előéletüket iga­
zoló okmányaikkal ftdszcrelt kérvényeiket

1895-ik évi mfyns hó 1-ig
a részvénytársaság igazgatóságához annyival inkább adják
be, mivel a később beérkezők figyelembe nem vételnek.

A megválasztott köteles állását azonnal elfoglalni.
Ipolyság, 1895. április hó 10-én.

Az «Ipolysági Takarékpénztár,
igazgatósága.
129—1895. fiám.

Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó, az 1881. évi LX. t.-ez.
102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a buda­
pesti kereskedelmi kir. járásbíróság 1895. évi 13151. sz.
végzése következtében dr. Bleuer Samu ügyvéd által képvi­
selt Prdrinacz és Heisler ezég javára Siffer József és
Huszár Béla ellen 150 frt s járulékai erejéig foganatosított
kielégítési végrehajtás utján lefoglalt és 450 írtra beesült
2 ökör és 2 tehénből álló ingóságok nyilvános árverésen
eladatnak.
Mely árverésnek a rétsági kir. járásbíróság 894. |

layton &amp; Shuttleworth ©

C

meiííáidáUjl gépyiniMk (?)

Budapest

Vfl63.'lirut
alul a IcgjuUnyoiabb árak mellett ajár.lutnak:

Pianino-zongora
. Lchmanntól,
legjobb karban

120 felért

eladó

Friss Károlynál

CyBryBrfl minták magánvásárlóknak Ingyen él bémentve.
mlntakfinyvek, milyenek még eddig nem

Gaadagtartalnó

Kövcsden, ti. p. Nógrúd-Berczel.

léteztek azabök rész re bérmentetlcnul.

Szövetek öltönyökhöz.
Perovlen és Booking a ungat ki ma Vilmára Előírás sierlntl stUvetek a eo. és kir. hivatalnokok egyennthálhos,
valamint hadsalyánok, tOiultők, tornászuk, béröltözetek
részére; kelmék teke &gt; s játékasztalokra kocsik bevonásához.
A legnsgysbb raktár stájer, karintisi. tirol «tb lodenekben úri és nól használatra eredeti gyári árakon év oly
nagy választékban, milyennel 2
*ki
versenyző sem képes
rendelkezni.
A legnagyobb választék esakis tinóm
tartós női
krndbkben * legdivatosabb színekben. Mosó szövetek, utazó
*
pUd»
4-14 cyakA.VnllAVnV !"•
*"'
'&gt;ii'”'lé.rk. gomírtig továbbá SZ4D0 aaBllcKCK bök. tok. elérnék, etb.)
m^&gt; Méltányos ára, beesBletes. tartás tiszta gyapjú kelmeárúkat
nem olrsó rongyokat, melyek a szabók keresetet
esookl’Mk. »J
*"I
:

Kitűnő padlómáz
puli.! pötllórx

Locoraobll is gözcsftplőgöp készle tek

kol/ozAk. kaaiatA- ra aralft&lt;*p»h. boronák, aaéna«y OJt/lk.

3 ezInArnyalatban

Eisenstádler testvérektől
Bécsben.

Stikarofsky János,
BRÖNN (ontr. Minnchester).

, •

Legnagyobb gyári raktár .kelmékben
millió frt értékben.
g^F" Siítküblé
*
r»«kí» utinvétrllrl
ÓUÁQI ffynftkAk
hitalók *rnndr
„Ntikar&lt;&gt;f»ky
*
VIVFVO
riimk/rr| rlhtMl wAvHrkrt. krlmékrt
koaw&amp;k
!r&gt;IíímvcU-mac! ArrnVn
kijelentem a I. viakrlóknak, hnfv »n «g rlóbb említetlek
*
ftrtimat irtnminfnö föltételek inillett el nem adom.

Linóleum pud ló-máz

„COLOM BIA“

Egyetemes aczil ekik
és minden egyéb ,

k"‘oH"*'

2 és 3 vasú ekék
SMdpUet xipek

Hn^xnálntm teljesen kAax linóleum pndló-iománrx,
l kilói &lt;• ninon
c/éhtertt doUeeukbaii.
Linóleum pndlú romúncx, rgy &lt;irn nlntt mr^xArud,
*
potnpá
fényű, tiikoraima
repetiéarktul ment marad.
Linoleum pndl«»
*xomnnrx,
bArki Által közvetlenül a
a dobosból fnlstdható fel
Linóleum pad|ó
*xoniűnex.
ha»'.nálatra eokkal olcsóbb,
mint as eddig i*uicrt valamennyi padlófénytnia.
Kapható minden nagyobb festék
*
óa gyógyínVkeres
*
keddtbeo
♦ ***

lOOOOOOOOOOOOOOO'

�1895 április 14.

—Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

g-HÜMMER MIHÁLY
fűszer- és csemegeáríikereskedésében

B.-GYARMAT, Kossuth-tér.
Kaphatók:

ÚJDONSÁG!
I

Klaksbrunn-féle ezüsl-fehérnemű-fény.

1 csomag

használati utasítással 20 kr.
Klaksbrunn ezüst-fehémeműfény felülmúlja az öszszes eddig feltalált

fehérneműfényesitőket. Az ország

összes mosó és tisztitó intézetei, kizárólag ezen ezüstfehémemüfényl használják legkivált inggalérok és kéze­
lők, függönyök slb. mivel ezzel a fényesités igen egy­
szerű és oly tükörfényt ád a fehérneműnek, mely fényt
más fényesitővel elérni teljesen lehetetlen.
Itt kapható ezenkívül Klaksbrunn-féle mosópor is,

mely a ruhára semmi tekintetben sem ártalmas. 1 csomag

használati utasítással ellátva csak 12 kr.
{Lsen mosóporral sok időt, szappant és munkát
lehet megtakarítani.

HUSIIÉIRA!
Vegyészeti tojás-festékek különféle színekben.
Kitűnő hengermalmi liszt, boszniai szilva és szilva-íz,
erdélyi dió, czúkor, kávé, rizs, mazsola, mandola, kitűnő
sajtok, conserv-halak, nagyszombati sódar, pecsenyeés asztali fehér és piros borok, spanyol gyógyborok,
tokaji, ezuba, világosi és franczia cognacok stb. szak­
mámba vágó árukat igen jutányos áron gyors és pontos
kiszolgálat mellett

Minden hétfőn friss szegedi tormás virsli.

smt Bérbeadó. -w

Haszonbérbeadó rét.

Tulajdonomat képező, Szanda határában fekvő 700
hold birtoktest bérbeadó. Vállalkozni óhajtók közvet­
lenül hozzám szíveskedjenek fordulni.

Kóvárott (Hontvármegye) egy db
28 magyar hold területű Körtvélyes
nevű, legjobb minőségű rét, hosszabb
időre azonnal haszonbérbe adó, eset­
leg örök áron is eladó. — Haszonbérbe,
illetve venni szándékozók a föltételek
iránt a tulajdonosnő l’ongrácz-Viytln

Freytag Hugó, b.-gyarmati lakos.

Tanúló felvétetik I
A „B.-gynrmnti könyvnyomda r.-társaság
,
*
könyvnyomdájában 1—2 gymnásiumi, vagy polgári

Máriánál

Bátorfaluban

értekez­

hetnek.

osztályt végzett ifjú tanulóul felvétetik.

„MAGYfiHORSZAG” X~ „MAGYARORSZAG”
Felelőj szerkesztő és laptulajdonoe: HOLLO LAJOS dr., orsz. képv.

Lapunk reuel az orszáí leztáTolabb eső részeiben is már az olrasó kezeiben ran.

&amp;

A Magyarország

politikai, közgazdasági és társadalmi tudósilásaivál

az

összes

lapokat megelőzi.
, ,
.
A Magyarországból a közönség már kora reggel olvashatja az országgyűlés tár­
gyalásait kimerítő alakban, az aznapi

*
össze

kill- és

belföldi

eseményeket,

kimentő

tőzstlei tudósításokat stb. stb.
. „
...
.
,,
.
A Magyarország eddig is tantijeiét adta, hogy férfias bátorsággal küzd az ország
függetlenségéért és önállóságáért, és szembe száll minden korrupczlóval és közéletü­
ket minden visszaéléstől megtisztítani törekszik.
A Magyarország független minden hatalomtól, minden magánérdektől senkinek
. ,
K
....
a. „„vonósén mondhatja ki, bárkivel szemben,
alárendelve nincs, s így álláspontját nyíltan és egyenes. n m™
j
.

*

&amp;

.An.kvwed,™

$

A

'XS

gatasban részesül, s így mint a nyilvánosság és a
fejlődve és megerősödve áll jövőben is a közönség s

A .Magyar ország" előfizetési ára
Í'V • •=» - •
Mierkeaztöaég :
VIII. kér,

,♦

.

.

Félévre . .
Negyedévre

.

Egészévre
?•

&lt; Fhg Sándor-utcza .♦

Egy hónapra .

Ifaí, ,r;

14 frt — kr.

J

Klndóhivntal

7

60
20

A &lt;11 E l&lt; L I A44

a legblztosabban hat! öl. pusztít, mint semminemű

g

•
•

Rostóly-utCza ♦
■
. j

o: 1.1: c

I

&lt;m k

ints egyéb uer minilcnnemü rovarokat é» elért van na egé»« vilégoa annyin
eltrrjiuíve ét h.Kinílalba vére, hrnrrletó |ele : lepecétett flrag ét a név :
*
„Zacherl.
ILÍHÍSITÓ níLVEKl
B.-Gyarmaton : Bayer Károly. Benkő Jórsef. Caervenyák Oyargy, Ebenführer
l.ajor, Fetrenburg Tivailar, Hummer Mlháty, Kantit ÖJön, Saommer Károlv,
Vittra Gvuta. Winter Armin; Ipolvrágon: iMtnbt Károly, T rant wain Pántéi;
Halgó-Tirjánhan Both Béla. Friedmann Jóiref. Grotsbrrger Mlkaa, Groaaminn
Tgnacx, 'IMH'ar 'tólailáv. -Karéj
*
VinléT. Majernik JÓiaff. Mahál Uébor, '
Okollcaányi Lajoa, Schleicher Pét, Sliejllla Jakab uraknál.

�8

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

Klem ra. «-• kir. kiűz. .lab.d.lm.

H

1895, április 14.

*
BC

4r&gt;n;rmrk&gt;irl kKüalrlir.

*9C

OMLOKZ AT-FESTÉK-GYÁR KKronsteiner Károly Wien, 111. Haupstrasse 120. szám,

wqját házában.

Föhe rezegi és herciegi uradalmak, cs. és kir. katonai raktárak, vasút-, ipar-, bánya- és hániortársulatok. építkezési vállalatok, VÁLLAL­

KOZÓK és ÉPÍTŐMESTEREK. valamint gyártulajdonosok szállítója. — Ezen homlokzatfestékek, melyek inészben oldhatók, száraz, porított állapotban,
40 különféle színmintában kilónkint 16 krtól feljebb szállíttatnak és a festékszinek tisztaságát illetőleg teljesen'hason ló az olajmázoláshoz — Minta­
lapok és használati utasítások ingyen és bériuentve küldetnek.

»!• • H'

Nyomatott a kltáítalajdooos B.-OyanasU Ktayvnyoad. lUuróaytánulat zyor»»»JtóU.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82520">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00761.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82521">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1895_04_14.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82499">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82500">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82501">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82502">
                <text>1895-04-14</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82503">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82504">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82505">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82506">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82507">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168900" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82508">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82509">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82510">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82511">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82512">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82513">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82514">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82515">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82516">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82517">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82518">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 23. évfolyam 15. szám (1895. április 14.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82519">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3949" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3477">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/021aea99069ea699684181823cafd367.jpg</src>
        <authentication>7885a5ad9b09889599f0f0a3e21811f2</authentication>
      </file>
      <file fileId="3478">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/3cd3ec937bf14a8c0ce5f2ad9b80a175.pdf</src>
        <authentication>f15fe6c08967a9acf33eaafe1c0457fc</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116080">
                    <text>16. szám

Balassa-Gyarmat, 1895. április 21.

XXIII. évfolyama.

NÓGRÁDI LAPOK és HONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.
Elit&gt;M&gt;téal ári

u
*
E(

évre 6 írt. Fii évre 3 írt 60 kr. Negyedévre 1 frt 26 kr
agám dkXOkl 1O faarcait.

ElOlictoi ampin a kladiklvatalbaa leket U.-Gyarnaton.

B.-Gyarmat, április 18.
Az egyesületekről kívánunk szólani, melyek
különösen vármegyénkben igen elszaporodvák, mert
az egyesületi szellem Nógrádvánnegyében mindig
nagy volt, nem volt ehhez hasonló messze földön.
Mégis, ha betekintünk egyesületeink életébe, —
furcsa kép tárul elénk; mert igaz, megvannak az
egyletek, gyűléseket is tartanak, — némelyiknek
pénzalapja is van, mégis csak panganak tevékeny­
ségükkel.
Sok, a közügyek javára ezélzó eszme nyerne
megoldást, ha az egyesületek jobban támogattatnának.
Hiszen épen ebből az okból kellett, hogy az
egyesületek megalkottattak s azért hozzák meg a
tagok is az anyagi áldozatot tagdijak rendes fizetése
által, hogy az egyesületek a kitűzött czélok elérésére
hatékonyabban munkálkodhassanak.
Egyik-másik, mint például a vármegyei gazda­
sági egyesület — működik, legutóbb azon ténye
feg forduló pontot képezni, hogy a közönyösség
hínárjába esett szécsényvidéki gazdasági egyletet
kiemeli s magába olvasztja, hogy egyesült erővel
teljesítse feladatait.
Az egyesület kiváló elnökség által vau vezetve,
s ha valami siker mutatkozik, az csak az elnökség­
nek és igen csekély számú szakférfiúnak köszönhető.
Pedig minden egyesület csak úgy oldhatja meg fel­
adatát, ha nemcsak az elnökség és a tisztikar fárad
egyedül, hanem ha a tagok is élénk részt vesznek
abban. A legtöbb tag abban a hitbeu él, hogy a
tagsági dijak lefizetése által minden kötelességét
leróvta az egyesület iránt. Hogy egyesületi tagjaink
igy gondolkoznak, bizonyítják ezt a gyűlések jegy­
zőkönyvei, melyekről a gyűlések vagy ülések látoga­
tottsága kitűnik. Van eset reá, hogy a közgyűléseket
egyik-másik egyletnél csak azért nem lehet megtar­
tani, mert a tagok nem jelentkeznek hatá rozatképes
számban.
A közönyösség symptómáit kezdjük észrevenni
a N. V. Museum-egyesületnél is. Itt is egy-két em­
ber viszi az ügyeket, s mintán ez az egy-két ember
azt látja, hogy támogatásban nem részesül, elmegy a
kedve a sok munkától, melyet tiszteletből áldozott a
közűgyek oltárára.
így vagyunk minden egylettel. Egykor hatalmas
egylet volt a losonczi és b.-gyarmati tűzoltó egye­
sület Most tudja Isten, azért-e, mert tűzesetek alig
fordulnak elő, vagy pedig azért, mert ide is beütött
a közönyösség krachja 1 — ezek az egyletek is pan­
ganak. — A b.-gyannati tűzoltó-egylet fellendítése
czéljából sikerűit ugyan egy választmányi ülést gr.
Forgách Antal főparancsnok úr elnöklete alatt meg­
tartani, s ott nagy dolgokat határozni; de mit ér
az, ha e határozatok nem hajtatnak végre s még
azok sem sürgetik a végrehajtást, akiknek leginkább
érdekében állana az egylet fellendülése és felvirá­
goztatása.
Szólhatnánk még a dalegyletekről, a tomaegyletről, nőegyletekről (Vöröskereszt) s több oly egyletek­
ről, melyek korán játszották el gyermekjátékaikat
Sajnos, hogy ezek az egyletek működésüket nem
folytatják vagy ha egynómelyike folytatja is, nem
találkozik a kellő támogatásban. Egyedül a tkarabeu»»~egylet az B.-Gyarmaton, mely folytonosan
gyarapodik és élénkül.
Ha kívánjuk az egyesületektől, hogy czéljaiknak
mentül jobban megfeleljenek, no hagyjuk a munkát
tisztán az elnökük s egy-két tag villain, hanem

Elilntiil piaiek, redaaiUik it blrtitiiek a kiadiklvalalktx
latéreadik.

A lap iielleml réiiére t a Nyílt-térre voaatkoió minden köz­
lemény a iierketilObUi klldeodOk

vegye ki minden tag a munkából a maga részét,
csak igy lehet elérni azt, hogy nagy fáradsággal
alkotott egyleteink prosperáljanak.

A nógrádi járás székhelykérdése.
Tekintetes szerkesztő úri

Olvasva a «Nógrádi Ixipok és Honli Híradó
*
9-ik
számában Z. G. és a 14. és 15. számokban Z. Gy.
czikkél a nógrádi járás székhelykérdésében, arra a meg­
győződésre jutottam, hogy kettőnek, I. i. az egymással
ellentétes álláspontot elfoglaló mindkét félnek, soha
sem volt és soha sem lesz igaza. Hol van tehát az
igazság ?
Nincs az az egyszerű eset az életben, többet mon­
dok : nincsen az az alany és állítmányból álló leg­
egyszerűbb mondat, melyet egy ügyes regényíró saját
fantáziájához képest novellává kinyqjtani ne tudna.
Vagy nem-e ismerünk ügyvédeket, kik még az apa­
gyilkost is megmentik, ha nem is a teljes büntetéstől, de
legalább a kötél általi haláltól ? De azért a nagyközön­
ség mindig megtudja bírálni az esetet; dicséri az írót,
elismeréssel adózik a védő tehetsége iránt, de nem hiszi
a novcllabeli eset megtörténtét s lelkében felháborodik,
hogy az apagyilkos méltó büntetésben nem részesült
Ezen érzelem hatása alatt állok úgy Z. Gn mint
'L Gy. czikkének olvasásánál s abban a meggyőződés­
ben élek, hogy Z. G. szemei előtt a nógrádi járás összérdeke lebegett, Z. Gy. pedig a parciális érdeknek tett
szolgálatot, vagy el van fogúivá, vagy erősen érdekelve
Tereske mellett.
Hogy csak egy-két állítási tüntessek ki: nem nagy
írói merészség Z. Gy. úr részéről azt állítani, hogy
Tereskének van államútja?. Van igen is ft határában,
mely derékszögben Tereskétől 2 kilométernyire fekszik.
Ilyen képtelen állítás, hogy Tereskének vasúti állomása
Dejtár. Ilyen túlcsigázott képzelem, hogy a b.-gyarmat—
aszódi vasút Tereske mellett megyen, holott ez a Galga
völgyén Szügy, Nándor, Becskénck van kimérve, tehát
Tereskétől 15—20 kilométernyire. Ilyen állítás,' hogy
Tereskének vízbősége van, hisz’ csak az urasági udva­
rokban leledzik ilyen nyáron vizet nem szolgáltató kút,
a többi kutak a község két oldalán fekvő beltelkek
végében vannak. Ilyen valótlanság, hogy Bánk, Berinke
és Nagyoroszi Tereskéhez közelebb fekszik, mint Rút­
sághoz stb. Nem Z. G. védelmére kelek, mert erre szük­
sége nincs, hanem a valóság igazolására és a valótlan­
ság megdöntésére nem a szóharezot választom, hanem
az argumentumokat és ha már tollat fogtam, nem te­
kintve se Z. G., se Z. Gy. czikkére — tárgyilagos aka­
rok maradni, hogy állításom igazságáról a nagyközön­
ség is meggyőződjék s úgy akarom feltárni a helyzetet,
hogy abból a helyi körülményeket és viszonyokat nem
ismerő olvasó is tájékozza magát. Tehát mindenek felett
tényeket hozok elő:
Aki a nógrádi járást nemcsak térképből, hanem
természetben is ismeri, nagyon jól tudja, hogy Rétság
község a budapesl—kassai államát mentén, Vácz,
B.-Gyarmal és Ipolyság között, tehát középtávolságban
fekszik s ép azért megálló, étkező és átszálló helye
az átvonúló katonaságnak; egynapi pihenő helye a
Budapestről Nógrád, Zólyom és Hontvármogyékbe kísért
tolonezoknak s mint ilyen a nógrádi járásnak majdnem
közepén fekszik. Itt ágazik el az államát B.-Gyarmat
és Ipolyság felé. Ide szakad be a Rád, Pencz, Keszeg,
Alsópetény és Bánkon keresztül vonuló megyei út Ide
gravitálnak a tolmácsi, diósjenei, nógrádi, nőtincsl, romhányi, legéndi, sáp-nézsai, sőt a tereskei kőből szabályszerűleg kiépített vicinális utak is.
Ellenben Tereske a járás szélén fekszik, négy
hozzávezető áljából csak egy a kövezett s éz is Vácz
felé Rútságon át vezet A három: és pedig a romhányi,
szátoki, berki, illetve B.-Gyarmal felé irányított vonala
kő és kavics nélküli, esős időben járhatatlan; mert
talaja ngyag és nem homok. Követ határában eddig
fel nem fedeztek.
A nógrádi járásnak piacza Vácx, B.-Gyarmat, vagy
pláne Dejtár (itt csak indúlóház van) soha nem volt
s nem is lesz, inert Váczon nemcsak vasúti, hanem
dunai közlekedés lévén, Budapesttel közvetlen érint­
kezvén, a termény ára a szállítás közelségét tekintve,

Ültjeiének
iriubáJy axerint teimliutnak. — Nagyobb ét többlíOrl
hirdetitek Jutányosán eeikOiöltetaek.
Bélyeg minden egyet beiguUtnil külön 30 kr.

Myltttir,pem tora: 30 kr...

.....

tv

drágább. Ezért nemcsak a nógrádi járás északi és kfetétf
vidéke, hanem a b.-gyánnati járás Vadkert és NAndor
vidéke is Váczot keresi fel. — Mind crtie községek
RéLságon keresztül mennek s lia már RÚtságorf iaű,
ügyes bajos dolgát is ez útjában végezheti el a s!tógény ember.
Tehát világosan látható ebből, hogy nerti a
vidékiek mennek Tereske felé, hanem megfordítva.
Hátha a vidékről Budapestre voUŰló sztintÁltíl
iparost, munkást és napszámost vesszük, ezek RétóíífW
való átvonulása a búcsújárással határos.
Az is megczáfolhalallan tény, hogy a nógrádi
járásból 1—4 óra alatt a legtávolabb eső vidéked! ji
Budapesten lehet bárki s a mi vidékünkbeli, értem
a járást, a b.-gyarmat-szobi vasútat soha használni
nem fogja, nemcsak azért nem, mert még egyszer dty
távolságot képez, hanem azért sem, mert sokkal drá­
gább. Köztudomású dolog, hogy aki nem Tereikéről,
hanem magáról B.-Gyarmatról a fő- és székvárosba
akar jutni, ott dolgát nemcsak elvégezni, de aznap
hazaérkezni óhajt, az nem használja a viczinálts vas­
utat, hanem utazik Rútságon át Váczra s ott ül fel a
vasútra. (Itt a dunamenti községeket netn értem.)
Most tekintsük úgy az igazságszolgáltatásnál, mint
a közigazgatásnál, pénz- és rendőri ügyeknél a hiva­
talos, czélszcrűségi, gyorsasági és iinancziális okokat 1
Ugyan mondja meg Z. Gy. czrkk írója: honnan könnyebb
administrálni, széléről-e, központjáról-e a járásnak?
(Itt nem a papíron való administrácziöt értéin, meri
igy Losonczról is lehetne.) A közönségre nézve ml elő­
nyösebb? Az állami tisztviselő kiszállásánál, vágná:
a helyszínén való megjelenésnél mi a gyorsabb, a napi
és fuvardíj felhasználásánál és a költségek tekintetében
akár az állam, akár a fél részéről, mi az olcsóbb? A
községi elöljárókkal való érintkezésnél mi a czéíszerflbb, mi a takarékosabb ?
Ha igazság lakja énjét, kénytelen elismerni,.hogy
a központból, azaz a járás közepéről gyorsabb, crélsxe?
rflbb és olcsóbb, mint a széléről Tehát ez a szempont
is Rútságot támogatja, nem Tereskél
,
Azon tény sem csúfolható meg, hogy Rútságnak
van a fő- és székvárosból és a megye székhelyéről
naponként közlekedő postája, távirda-állomása, emberés állatorvosa és papja.
.
...
Tereskének egy a Rútságról Tereskén Romhányta
s innen Alsóbodönyba irányuló póstáján kívül, ezek
közül egyebe nincs.
.
Rútságon a fővárosi lapokat, már d. e. 11 órakór,
Tereskén d. u. 2 órakor olvashatja a közönség,(.fiáén
a kormányozható repülőgép használatbavételéig változ­
tatni nem lehel Ha pedig a tókőii völgyön egykor
vasút fog átvonúlnl, előbb érinti Rútságot 2 órával
mint Tereskét.
Ugyan mondja meg Z. Gy. úr: miért van nálunk
egy-egy községben 30—50 és Békésmegye járásaiban
csak 3—4 község? Azt hiszem, igazat ad, midőn azt
állítom, azért: mert itt kevesebb, ott több községen­
ként a lélekszám. Vagyis: nagyobb és kiterjedettebb
népességű falvakban mindig több, kis községekben
kevesebb úgy az egyeseket mint az államot érdeklő
hivatalos teendő. Ebből világosan azon következmény
vonandó le (nem kicsinylés szempontjából), hogy a
többséghez viszonyítjuk eljárásunkat Vagyis; amint .
azt Z. G. helyesen kifejtette és statistikailag bebizo­
nyította Tereske és a vidékét képező 11 község alkal­
mazkodjék a 20-hoz, s ne megfordítva és lássa be,
hogy 20837 lélekszám érdeke előbb vár kielégítést,
mint 4975 léleké. (Itt ismét megjegyzem, hogy a
kisebbek elhanyagolását nem értem.) Mert több panasz
és pör adatik be Nógrádról egy nap, mint Szentéről
egy év alatt; több árva érdeke kisérendő szemmel
Vcrőczén, mint Ecseten; nagyobb gondot képez Kosdot
kórmányozni, mint Bodonyt
' .
,
De lássunk egy kis statislikál a népesség- és
távolságra nézve, megnevezve a nógrádi járásnak szélén
fekvő községe, ezek népességével s utána Írom a tá­
volságot Rútságtól kilométerekben a a második szám
jelezi a távolságot Tereskétől. Az adatokat a legutóbbi
népszámlálás és a kir. építészeti hivatal távolsági
kimutatása igazolja. Tereske 1054 lélek (mióta a kir.
jbiróság ott van), távolsága Rútsághoz 66 kilométer.
Rútság lélekszáma 607. Berki I. 202, távolsága .Rétiig-

Tavaszi bükköny, arankamentes lóhere s luezerna jutányos árban kapható:

| FELEDI IGNÁCZNÁL BALASSA-GYARMATON,
.

.

AZ „ADRIAI BIZTOSÍTÓ TÁRSULAT” FÓÜGYNÖKSÉGÉNÉL.
**
■flt

Lapunk mai azAma G oldalra terjed.

.

�2

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

hoz 76, Tereskéhez 4'7. Horpács 206 I., 114, 8'5. km.,
SUtok 478 I, 95, 28. km., Debercsény 192 L, Ibi),
*4
10
km, Kia-Ecset 207 I., 15 2, 11'4 km., Szécsénke
258 L, 181), 11
*2
kin, Legénd 654 1, 190. 15 2 km,
Alsósúp 483 I, 22
*8,
200 km. Ezek volnának közelebb
Tkreskehex, de Sáp- ói Legéndnek kövezet! útja Bétság
felé építtetett, mert a rornhányi hegyen n szőlőszakndékok között Tereikén
*
utazni merészség még nyárban
is, annál inkább az őszi és téli időszakban. Nézsa
688 L, 180, 19-3 km , l’encz 981 I, 22'8, 237 km ,
Rád 960 I, 256, 265 kin. Kösd 1626 I., 209, 27 5
km, Verőcze 1662 1, 17’3, 239 km. Kismaros 447 i,
10'2, 25'8 km, Nőgrád 1507 I, 7'6, 112 km , Diós-Jenő
1827 I,. 8 5, 15 2 km. Must felhozom Z Gy. szerint
a három; Tereskéhez annektalni óhajtott Nagyoroszit
2001 L, 106, IJ'ö km, B.-Berinke 785 I, 6 7, 85 kin ,
Bánkot 526 l, 38, 38 kin. Ebből világosan látható,
hogy Z. Gy. úrnak igaza nincs. Ha most a szélső közsé­
gek népessége, távolsága ez,
*
mennyire eltér a többi,
Rútságtól dél- és nyugatnak fekvő községei ? Itt tessék
a risutn teneatis-l alkalmazni, czáfolat után. Mert Te­
reskéhez közelebb esőkből, csak Romhány, Alsó- és
Felső-Bodony, Felső-SzéCsénke van kihagyva, ellenben
Rútsághoz közelebb esőkből Tolmács, Nőtincs. Berkenye,
Szendehely, Katalin, Agárd, Keszeg, Alsó- és Felsőpetény és Szántó nincs úgy népesség-, mint távolságra
kimutatva.
Végül: Azt hozom fel még, hogy ha Z. Gy. úr
Tereskéről Bomhányba rándul, ne sajnáljon a parochiára
befáradni (mert Tereske Roniliánynak filiájal és tekintse
meg ott a halottak könyvét Abból meggyőződik, hogy
1873. évi cholera-járvány mennyire megritkitotta a lakos­
ságot Tereskén s nézze meg Rútságon is, s látni fogja, hogy
itt psak egy ember halt meg ezen ragályos betegség­
ben, mind annak daczárn, hogy azon időben Rútságnak
mint álutazási s megálló és etető helynek érintkezése
az ország minden részével megyénkben az első rendítek
közé tartozott
Ez fényes tanúsága annak, hogy Tereskének ha
jó is a levegője, Bétságnak még jobb.
Ezeket csak azért bocsátottam előre, hogy a nagy­
közönség lássa, mikép nagyobb érdek fűződik a Rútsá­
gon mint Tereskén való összpontosításhoz.
Azt hangoztatni pedig, hogy a járás inlelligcntiája
és a községek elöljáróságai noha sokszor gyűléseitek,
s mindannyiszor kimondották Rétság központié tételét,
eddig még sem tettek semmit, se nem igazságos, se
nem méltányos, mert ennek oka egyedül az, hogy a
magas ministerium még mindig • késik a kir. járásbiróság áttételének kimondásával. Ne vegye tehát Z. Gy­
úr rossz néven, hogy sem Rútság közsúge, sem a járás
inlelligentiája nagy befektetéseket igúnylő úpitkezésbe
úgy yjiftpG
*
n bele nem rohan! Legyen azonban tneggyőkődve Z. Gy.'"úr, a mint ma kimondják a Nmélt.
igazság-, bel- ús pénzügyminister urak, hogy Rútság
állapiltalik meg összpontosítási helyül, már holnap bele
fognak az úpitkezésbe, s biztosíthatom, hogy f. évi
október 1-én már a száraz épületeket úgy a hivatalok.
.. mint ■ hivatalnokok .elfoglalhatják. Hogy.. Rútság hol
veszi ehhez a pénzt, inegbirja-e a terhet? Azt hiszem,
egyetértünk abban, hogy ahhoz sem nekem, sem Z.
Gy.-nek köze, beleszólása nincs. De hogy Rútság Teres­
kétől kölcsönt kérni soh' sem fog: azt a két község
vagyoni leltára és 1895. évi költségvetéséből bebizo­
nyítható adat is igazolja. Lévén Bétságnak ingatlanai­
ból évi jövedelme 379 írt 05 kr, Tereskének 132 frt,

TÁRCZA.
A naplójegyzet.
(Elbeszélés.)

’ Gábor bácsi jobblétre szenderült A bús rokonság
u irományai között kutatott, de bizony nem talált semmi
emlékezetre való dolgot, hanem találtak a naplójegyzéké­
ben egy furcsa tételt, aminek minden módon szerették
volna kitudni az értelmét, de semmiképen nem voltak
képesek, — ugyanis egyik óv november 20-ika mellé ezek
a szavak voltak jegyezve: .Kapáti—hej.huj! Egy füst
alatt duplán
*
. . .
Pedig a dolog igen egyszerű.

Gábor bácsi

tíz ér előtt töltötte be élete hatvana­

dik' 'esztendejét és akkor elhatározta, hogy nyugalomba
lép. Levelet irt (pedig nagyritkán szokta tenni,) az unokaöcacsének, aki .tiszteletbeli szolgabiró
*
czimmel írnok volt
valamelyik járásban és elmondta szándékát Igaz ugyan,
— irta a többek közt, — hogy te édes-keveset érthetsz
a gazdaság vezetéséhez, hiszen nemcsak a saját örök­
ségednek hágtál a nyakára, mielőtt kezedhez jutott, hanem
még a feleséged hozományát is elfúrdöztétek, — no, de
azért ne búsúlj, — itt leszek én, majd beleoktatlak.
Az öcs kapva-kapott az alkalmon, hogy a vékony
jövedelmű tiszteletbeli czimtől megszabadulhasson, azonban
kételkedett a nagybácsi elhatározásának komolyságában, és
csak akkor költözött be nejével és két kis fiával a kettős
tetejű ősi kastélyba, mikor körjegyző előtt halálesetre
szóló szerződést kötöttek és biztos volt benne, hogy a sze­
szélyes agglegény a birtokból öt addig is — breri manu —
ki nem fordíthatja.
Gábor bácsi aztán túlontúl ellátta kacsét jó tanácsok­
kal, amiket az helyben is hagyott, de egyet sem követett
közölök, hanem neki ment először is a kaczáró nádasnak,
— másfél Öles árkon lebocsálotta azt, a káka-zsombikokat kiperzaeltette « az egészet meghintette pénzen vásá­
rolt here-pelyvával, — a legelőnek sem alkalmas kopár
dombokat beültette ákáczcsemetékkel, miket húszezrenkint
kapott a földmivelési kormánytól ingyen, — a szántókat
osztályozta, felosztotta turnusukra és olyan váltógazdasá­
got rendezett be, hogy az öreg csak megcsóválta fejét és

Bétságon a község tulajdonai képező ingatlanok katar­
ién tiszta jövedelme 110 frt 28 kr, Tereskcuek csak
II frt 20 kr.
Engem ezen tényeken, tapasztalatokon alapuló
állitá-aiin kimondásánál csak a tiszta igazság és a
méltányosság vezérelt. Semmi kötőm kutakhoz, laká­
sokhoz. emberekhez, nem is tartom i’zélirán; ónnak
polémiába keverni, mert az ízlést úgy nii ghat.irozni.
hogy az mindenkinek tessék, — nem lehet: mert min­
den embernek más a termeszek
,
*
szokása, ízlése, mű­
veltsége, igényé es érdeke. Azért ezt mint tételt a
boldogság meghatározásához, felállítani nem lehet: mert
a boldogság fogalma relatív dolog, nem a nagy vagy
kis lakás adja azt meg, hanem kölcsönös szeretet,
béke és a megehgedes.
Ezt a székhelykérdést annyira pertraktalni akkor,
mikor a tények oly világosak, megérthetők. Z. Gy. úr
részéről luegmagyarúzhatlan; nemcsak a nógrádi járás­
beliek, de az egész vármegye előtt is s hogy a sok
lapalia között mégis tisztázzuk az eszmét, fidteszem az
. ügy érdemét képező két kérdést; az első: Van-e Te­
reskén most annyi lakás és olyan épület, mely a kir.
járásbíróságot es személyzetét, a szolgaidról hivatalt
és személyzetét, esetleg az adóhivatalt és személyzetét
befogadni képes? Erre kimondhatjuk bi Iran: hogy nincs.
Van-e Bétságon? Ott sincs. Tehát építeni, berendezni
keli ott is. itt is I Ha tehát építeni kell, berendezni
kell a járás összérdeke szempontjából hol építsünk:
Tereskén a járás szélén-e. vagy pedig a középpontot
megközelítő Rútságon ?
A második kérdés az: Ha Teresken ez idő szerint
több lakás volna is mint Rútságon, tekintve azt. hogy
az összpontosításnak kimondása által, a magas kormány
részéről bizonyos tekintetben garantia vállaltatván, az
összpontosiló helynek kimondása egy ideig való maradandóságut vonatni maga után; Rútság vagy Tereske
áliandósittassék-e központtá? (Nem a körzet közép­
pontját értem) vagy pedig Tereske?
En és minden nógrádi járási lakos talán egy Z.
Gy. kivételével minden utógondolat és részrehajlás
nélkül mindkét kérdésnél Rútságot tartjuk czélszerünek.
hasznosnak, jónak, megfelelőnek, olcsónak és végleg
megnyugtatóan elintézettnek. Nem a replikázásra. egyes
szavaknak vagy cselekményeknek kikapkodására, elfer­
dített Állításokkal való csevegésre kell fektetni a súlyt,
hanem a tényekre, a valóságra, s ha ezt Z. Gy. úr
lelke meggyőződéséből szivén viseli, igazat kell adnia
Z. G. czikke intentiójának.
Igenis .\ mi is bízunk kormányunk bölcsességében
és szakközegeinek igazságosságában, hogy a döntés
pillanatában nem veszi figyelembe egyesek érdekéi az
állatni és közérdek hátrányára és a befolyásolási szándé­
kot visszautasilandja. A fennforgó ügyet pedig a járás
érdekeltségének közös megállapodásához képest intézi
el és mihamarabb.
Gainmu.
jtégrád Bérezel, 1995. April 19.

Tekintetes szerkesztőség'

A ‘Nógrádi Lapok és'Honti Híradó
*
lő. számából
értesültem azon aclióról, melyet Bnlassa-Oyarmat kép­
viselő testületének többsége az aszód—b.-gyarmat—
losonczi vasút ügyében kifejt, értem különösen a főispán
urunk Öméltóságánál járt í küldöttséget. A ténykedést,

azt mondta : no, ha már a csibe többet akar tudni a tyúk­
nál, hát kaparjon magának, én nem szólok bele.
Nem is szólott, hanem keresett más szórakozást;
eljárt horgászni, — gyakran meg kora-reggel nyakába
vette az erdőt és egy-egy i kendő tinóra-gombával tért
meg, — délutánonkint piketirozott a kántorral krétával,
mig össze nem vesztek, — elolvasta az újságát czimétöl
kezdve odáig, hogy .nyomatott Bagó Márton betűivel,
*
és ba mindenből kifogyott, forgatta a .tudományos gyűj­
*
teményt,
*
.Honderűt,
*
.Életképeket
stb, egy szép tiszta
májusi reggelen pedig eszého jutott, hogy felmegy még
ö egyszer a Karancs tetejére.
A mit pedig ö eszébe vett, azt meg is szokta csele­
kedni. Gyorsan felöltözött, vadásztarisznyát akasztott a
nyakába, megbélelve egy ki
* harapni valóval, meg a táv­
csövével, rövid golyós puAáját a vállára kapta és öt
órakor útnak eredt, csak antryit mondva húga-asszonyának,
hogy esteiig ne várják baza(
A vidéket nagyon jól ijmerte, tehát csak úgy torony
irányában haladt gyalogútokon, dűlőkön keresztül és kilencz órakor ott volt a hatalmas hegy lábánál a karancsalji oldalon. No itt még nem jártam — gondolta magá­
ban, — vajjön hol találok utak.a tetőre? Szerencsére
egy auhancz közeledett feléje sudár szálfával a vállán, —
megvárta.
Hát te mi járatban vagy, öcsém? szólitá meg.
Rúdnak valót szereztem itt a rekettyéiben. Felelt a fiú.
Loptad kópé, ugy-e?
A suhancz nem szólt semmit, de ledobta válláról a
szálfát és a belé csapott fejne nyelére tette a kezét.
So' se fészkelődjél, hiszen nekem semmi közöm
sincs hozzá, folytatta az öreg, — de azt megmondhatnád,
hogy merre jutok fel innét legrövidebb úton a hegy tetejére ?
Itt a meredeken — vévé fel a szót a rúdszerzó, —
legrövidebben ér az úr ctélhoz, de biz oda út nincsen,
mert az a lapajtői oldalon van, hanem itt az árok fenekén
e|jut a negyedrésznyire, —• vadászatkor kocsival is arra
járnak, — onnét aztán felkapaszkodhatik, ha lesz kedve.
S mikorra érek fel?
Ha jó) iparkodik, csak fent les: délre, — volt a felelet.
Bolond vagy varga, — hiszen csak nincs annyira,
mint a honnót elindultam, — fejeié he az öreg s nevetve
megindúlt az árokfenók kényelmes lejtőjén. Mikor ez vé­
get ért, előtte állt a meredek, - neki vágott. Eleintén
könnyen haladt a gyepes aljban, de a száraz haraszt

1895 április 21.
I mint a vi lek egyik szerény földbirtokosa nem hagyliatoin szó nélkül, mert tudom és érzem. hogy a város
ténykedése a vasutat mér epedre váró vidéket is
maga ellen hangolja; pedig B.-Gyarmnt városának igenis
nagy szüksége van vidéké vezető férfiúinak, helyesebben
liiegyebizotisagi tagjainak jóindulatúra és támogatására,
mert hiszen jól tudjuk és hiába lepleznék, hogy me­
gyénkben minden fontosabb kérdésnél két érdekkör
alakúi; Ixisoncz és Balassa-Gyarmat jelszók alatt.
Hiszen én úgy tudom, hogy B.-Gyarmat jogervénvesen még 189Ö-ben megszavazta a 90.000 frtot,
tehát most a 12-ik órában jutott eszébe, hogy ez terhes
kötelezettség, most óhajt alkudozni, mikor ezáltal czélt
ugyan nem ér. de igenis a vasút megvalósítását kár­
hoztatandó módon késlelteti. Hát nem tudta B.-Gyarmat
varos képviselő testületének ezen része élén a főbíróval,
hogy ugyan ők voltak azok, kik n 90,000 frtot feltét­
lenül megajánlották, hogy ők vitték bele a várost e
teherbe, illetve ennyi teherbe; gondolták volna meg
akkor, mit tesznek és ha most azt hiszik, hogy a város
ezáltal a tönk szélére jutna, akkor legyenek egész nyu­
godtak. ezért a felelősség csak őket terhelheti, mert a
képviselő testület nem azért áll a város élén, hogy el­
hamarkodva cselekedjék, hanem, hogy érett megfontolás
után, a jövőbe tekintő szemekkel vezesse azt. Ezt nem
látom én a képviselő testületnél, ez a szomorú állapot
és midőn a község bírája es a képviselő testületnek
vele tartott része ténykedése állal beismeri, hogy 1890-ben
könnyelműen határozott, én megvagyok győződve, hogy
most ugyancsak ily kvalilicátióról szolgáltatott bizonyí­
tékot. be én ezirányhan kritikát gyakorolni nem akarok,
de ki akarom mondani azt, hogy e városnak ténykedé­
seinél a vidék érdekeit is szem előtt kellene tartani, lia
azt akarja, hogy az benne lássa vezetőjét és érdekei
azonosságai. Már pedig az általam neheztelt actiója által
a vidék érdekeit súlyosan megsértette. Nem akarom
fejtegetni azon káros következményeket, melyeket ezen
actió magára a városra nézve maga után von. csak
azt emelem ki, hogy hiszen tulajdonképen a vármegye
határozata a varost alig érdekli, hanem csakis a vidék
községeit, mert úgy tudom, hogy B.-Gyarmat városa
a vasul engedélyeseivel a vidéki községektől függet­
lenül kötött egyezséget, melyet megtartani köteles, és
amennyiben a megyei határozat a városra is szól az
egységes kölcsön tekintetében, úgy az csakis javára
szolgai. Ep ezert nem értem a felebbezés czélját, de
azt mondhatom, hogy a magas kormány megtéveszté­
sének gyanúját és azon hiszemet kelti, hogy az ezen egész
actió háttere valamely személyes kedveskedés. A város
főbírája es pártja nagyon téved, midőn azt hiszi, hogy
azon urak, kiket czéljuk keresztülvitelének támogatására
felkérendőknek határozott, bele fognak menni e do­
logba. Megvagyok győződve, hogy nem; mert mi vidé­
kiek is Abban bízunk, hogy éppen ezen urnk szívükön
hordják a mi érdekeinket a varos főbírójával szemben
és ennek ellenére is, de magának a városnak javára.
Azzal zárom be soraimat, gondolja meg még
egyszer a városbiró úr hova fog vinni actiója. gon­
dolja meg, nem volna-e jobb a megfontolatlanul magá­
val rugnduttakat visszatéríteni, mert a következmé­
nyekért a felelősség ugyan őt terheli, de ez a várost
a káros következményektől megmenteni nem fogja.

Tisztelettel

Veres Eruö.

egyre szaporodott a lába alatt s utóbb térdig gázolt
bcanc, hozzá még a harasztréteg alatt apró törmelékkö
terült el, s meg-megindúlt a lába alatt úgy, hogy ugyan­
csak kellett vigyáznia, hogy régkép ki no szaladjon talpa
alól a talaj. Vaddisznó-csapások segítettek ugyan valamit
rajta, de azért mégis úgy megviselte az út terhe, hogy
egypárszor a százados bűkknek vetette a hátát pihenés
okáért, s ha nem szégyenlette volna, talán vissza is fordul,
— csak akkor jött meg újra a kedve, mikor a lombok
közt megpillantotta a derűit kék eget, melyet az aljtól
kezdve nem láthatott a meredeken egymásra tornyosodé
sudarak miatt, — jele, hogy néhány lépésre telét ér, de
akkorra csakugyan delet konditott a lapujtöi harang.
A tetőn gyepes tisztásra jutott s megkönnyebbült
lelke, teste, a szive azonban megrezdűlt kissé, midőn mint­
egy tizenöt lépésnyire egy marczona-alakot látott guggoló
helyzetéből felemelkedni, amint széles ragyogó baltáját
vállra csapti s meggörbített mutató újját szájába téve,
éleset Rittyentett. Zsíros szűre, szemére rágott kis kalapja
után Ítélve, akár haramiaszámba mehetett.
Adj Isten, — szólt az öreg közelebb lépve.
Fogadj Isten, — volt a rövid felelet
. Nos, fiam, te miben fáradozol? Inditá meg a szót
Gábor bácsi.
Mi tűrés-tagadás, hiszen látja is az úr, hogy
kanalat faragok.
Szép foglalkozás igy a rengeteg közepén.
Szép lenne, ha az erdész úr is annak tartaná, de
sajnálja ám a fáját, — pedig igy a birka mellett megöli
az embert az unalom, ha semmit sem tesz. Fűzte a szót
a marczona-alak, majd féke kiáltott: elő, Bodri, ciö! S
a hegy párkányán kibukkant egy hegyes fűlü bozontos kis
kutya, majd le- s felszaladgált a hegyoldalon a csakhamar
egy’ nagy falka birkát terelt fel n laposra.
Hát te juhokat örze«z itt a hegyen — szólott Gá­
bor bácsi, — de kár, különben jó borravalóért megjárhatted volna velem a hegytetőt.
Megtehetem igy is, — felel a bojtár, — m^jd itt
lesz a Bodri; azzal rászólt a kutyájára, hogy .keríts Bodri
*
s a kutya kezdte körülfutkosni a nyájat, csak egy oldalt
hagyva szabadon, hogy arra legeljenek, —most mehetünk,
folytatá, nem rnoíhrt’itt meg egyik se a Bodri akarata
élkül, — hiszen birka.
Jó, jó, — de tán kenyereznóuk előbb.

�1895 április 21.

3

Nógrádi Lapok én Honti Hiradó.

Honti képek.
A két Petróczy.

At egyiket, a kastellánust, óu azitmulyeaeu már nem,
c»ak a reá és vele együtt családjára is, vonatkozva fenn­
maradt, .&lt; Hontmegyélten egy féhzá'ad előtt még közszájon
forgott adomákból ismertem; valaiuiuthogy akkor kastellánusi, vagyis mai nyelven vániagvi hivatalt viselő állásá­
nál fogva Petróczy bácsit minden, a gyűlések végett
Ipolyságra bejáró vidéki úri ember kell, hogy ismerte
legyen; mert hiszen ö volt a megye „dapiferonmi magistere
*
és bizalmas .bácsija
,
*
akár volt légyen tőle valaki ifjabb,
vagy idősebb; ez külöiubséget nem tett. Itt megjegyzem,
hogy a kastellánusi, nem nagy fejtöréssel járó, anyagilag
azonban épen nem háládatlan foglalkozást, (mert hiszen a
megyei rabok nagy részét is ö élelmezte a saját tarifája
szerint, mig a másik kisebb börtön rabjait Gyerken a
mindig felkötött áliú Gyürky Ambrus vice-kastellánus
látta el a megfelelő bot- és élelemporczióval), úgylátszik,
már az ő apja és nagyapja is betöltő, s ez az állás Hontmegyében a Petróczy-családra nézve átörőklödó peculiutu
jellegével birt; minek következése gyanánt tekinthető az
is, hogy Petróczy bácsinak az ö halála után maradt haja­
don leánya Kabzan Lászlóhoz ment férjhez, aki szintén
várnagy volt. Megjegyzem továbbá, hogy Petróczy bácsi
a saját családi neve mellé még a .Propero
*
melléknevet
is kapta azért, mert habár ő mindenben lassú tempóval
haladt, — a dolga állítólag mégis mindig sietős volt; de
ez nem gátolta őt abban, hogy egy-egy vendégszerető
háznál napokig is megmaradjon; folyvást nyögvén és jaj­
gatván, hogy: .Propero, Propero.
*
De meg is látszott
rajta és családján a gondatlan élet, mert el volt ismerve,
hogy családjának úgy férfi-, mint női tagjaival test-capacitás
tekintetében senki sem mérkőzhetett. Igaz, hogy egyik
leányának férje a szikár Kabzan már nem ütött reájuk.
Minthogy pedig az ily alakok manapság a forgalom­
ból már kiveszőben vannak, legyen szabad a jó Petróczy
bácsi patriarchális életéből egypár rövid vonást ide
jegyeznem.
Ezek közé tartozik, hogy miután fiait éveken keresz­
tül az esztergomi gymnasiumban iskoláztatta, természetes,
hogy az itteni megyei kastellánussal, mint kollegájával is
meghitt baráti lábon állott, s ennek egyszersmindenkorra
meghívott vendége volt Most azonban pláne az a kivételes
eset adta magát elő, hogy a mai napra, a primási kulcsár
úrhoz is meg volt híva ebédre. Hogy azonban ezen speci­
ális szívességet még sem élvezhette, ennek oka egy elhárithatlan véletlenben rejlett, abban L L, hogy a prímás­
nál végzett audentia alkalmával Ő berczegsége (ltudnay Sán­
dor érsek) is, aki Petróczy uramat régibb időktől jól ismerte,
és az ő becsületes egyszerűségét eléggé mulatságosnak találta,
út a saját asztalához szintén vendégül bivta meg, természete­
sen az akkor divott latin idiómában, modván: .Domine Pet­
róczy prandeat hódié apud me.
*
Mire a kastellánus űr
izegve-mozogva s látható nagy belső küzdelmek közt sü­
tötte ki a következő választ: .Celsisime princeps, non
possum quia valde Propero, et praeterea praeventus sum
jam perdominum clavigerum” (azaz, hogy megelőzte O
herczegségét a kulcsár úr). Mire a prímás elmosolyodva,
azzal nyugtatta meg a nagy megtisztelések közt vergődő
emliert, hogy ő (a herrzegérsek) magára vállalja a kulcsár
úr kiengesztelését.
Hogy pedig Petróczy bácsinak mélyebben fekvő okai
is valának a primási ebédtől való szabadkozásra, ez sejt­
hető volt azon dilemma fölötti töprengésből, amelyet ő
De biz’ akkor menjünk a magas forráshoz, — nem
messze van, — én cssk ott tudok jóizűn falatozni.
Helyes, végzé Gábor bácsi a szót és elindultak.
Van pedig az a forrás a középső és legmagasabb
hegygerincz egyik odújában, mintegy öt—hatszáz méter
magasságban a tenger színe fölött. Kristály-tiszta vize
előbb egy termetes vályút tölt meg, aztán keskeny deszka­
vályúkon át messze csörgedez az erdőbe, miket a földesúr
turvasitatás végett rakatott le, s olykor a viz elzárása
mellett sózásra is használják
Ott letelepedtek s elösiedte kiki az ennivalóját; a
bojtár húsréteges vékony hasalja szalonnát, egy fej vörös­
hagymát s jóízű csermulyás kenyeret húzott elő szűre
ujjából, — Gábor bácsi tarsolyában egy ránezos zsemle
volt, füstölt kolbász és egy kis parádi-vizes üvegben jó­
féle rizling-bor, ezeket is megosztotta vezetőjével, neki
juttatván az oroszlán-részt.
Falatozás közben, mit Gábor bácsi többre becsült
egy minister! diplomatikai ebédnél, — megtudta, hogy a
bojtárt Jancsinak hívják, 21 esztendős, — hogy tavaszi
nyirés után jött fel ürüivel a Karancsra és Őszig haza
sem megy, — hogy minden szombaton a kis számadó fia
hoz fel neki egy hétre való eledelt meg tiszta ruhát stb.
Hát aztán tetszik neked ez az élet, Jancsi ? Vévé
fel a srót az öreg.
Ahogy' vesszük, — felel amaz hosszat sóhajtva, —
az apám is juhász volt, meg a nagyapám is, én se
* lehe­
tek különb, tehát tetszeni kell, — de bizony mégis jobb'
szeretnék rná' kisszámadó lenni.
Értem, értem: nagyobb lenne a béred.
f'sse meg a guta a bérit. — de hát biz' az én szi­
vem sincs köbül.
Tehát szerelmes vagy ? ...
Nem t’om én, hogy mi vagyok, de azt tudom, hogy
sokszor vágyódom a Julcsa látásáért, meg ő is az enyimért.
Mondtam, mondtam ; és nem tudsz a dolgon segiteni ?
Az lenne ember a talpán, aki tudna!
llliktri az egész; kösd ki magadnak, hogy ezután
Julcsa hordja fel a heti eledeled, aztán nézhettek egymás
szemébe eleget.
Nem addig van ám az, — szólt a fiú a neheztelés
nyomatékos hangján, — Julcsa az öreg számadónak egyet­
len leánya, csak nein eresztheti az apja a rengetegnek
egymagában, — de én sem szeretném, mert a tisztesség
»em engedi.
...........................
...
(Vége következik )

akképen állított fel magának, hogy: miután a primási
ebédnél szükségképeu tartózkodnia kellend a jó lábatlaninak
szokott bővebb mértékben! élvezésétől; ez az oly zsíros­
nak képzelt nagyúri ebéd után az ó egészségére u leg­
károsabb hatással lehetne. A másik még kritikusabb ok
az volt, hogy ha az italban nem volna fogyatkozás, akkor
bekövetkezik egy sokkal nagyobb veszedelem, az L i., hogy
ó az ebéd vége felé okvetlen elálmosodik és akkor meg­
lesz a lielvrehozhatlan katasztrófa, vagy is az ő megszokott
álomba merülése és az egész vendégsereg által ballható
hortyogás contrája, a mi az ő reputátióját őrökre tönkre
teszi. Holott mindezen skrupulus felesleges lön, mert az
érsek ősmervén Petróczy uram szokásait és temperamen­
tumát. a felszolgáló cselédségnek meghagyta, hogy ha az
öreg úr elszunnyad, szereljék le csendesen az asztalt s
hagyják öt nyugodni tovább, — a többit majd elvégzi
maga a herezegi gazda. S minthogy a várnagy úr által
megjósolt fatálitás csakugyan bekövetkezett, az érsek egy
órai pausa után egypár vendégével benézett az ebédlőbe
s a folyvást szunnyadó Petróczyhoz lépve, hangosan kiáltá
a füle felé: .kastellánus uram zabban a lovak
!
*
mire ez
hirtelen felébredvén, midőn az érseket fölötte állani látta,
úgy megijedt, hogy első sorban csakis az ajtót kereste;
aztán lerohant a lépcsőzeten s a kapufélfától vett búcsút;
az érsek és vendégei pedig azt oly mulatságosnak találták,
bogy pro concoctione jóizűt nevettek rajta.
De még furcsább volt Petróczy bácsinak egy másik
casusa, ami úgy történt, hogy Petróczy bácsi megelégel­
vén Lucza'nevű hátaslovának huszonöt éven át teljesített
szolgálatait, családi tanács határozatából ennék a régi
jószágnak a közelebbi balassa-gyarmati vásáron leendő
eladását tökélte el; akképen azonban, hogy e helyett
habár némi ráfizetéssel is; más ifjabb lovat vesz; ami
teljesedésbe is ment, mert egy kis szilvóriumos reggeli
után akadt olyan becsületes ember, aki elvállalván a
siraki Curia urának kissé túlérett pegazusát, öt rhénes
forint felfizetéssel egy másik ifjabb korú paripát szolgál­
tatott, és pedig Petróczy bácsinak teljes megelégedésére,
mert hiszen a Villámnak nevezett uj paripa oly biztosan
vitte öt hazafelé, mintha sohase lett volna más gazdája,
a paripa fiatal korát pedig a még tettleg meglevő (persze
bogy a lócsiszár által ügyesen betett) két csikófog docum«ntálta. De hát a nagyasszonynak jobb szeme volt; s
ez azonnal ráösmervén a jól kipuczolt és megnyirt paripára,
nagy hangon sikítva felkiáltott: .szivem,
*
.vegy je to
nasa Lucia
*
! Mert tudvalevő dolog, hogy Hontvármegyóben akkor, de Harsban és részben Nógrádban is a közép­
nemesi osztály, valamint a megyei tisztviselők házi nyelve
tót dialectusban folyt, amely azonban a jó magyar szellem­
nek természetesen nem praejudicált, s a tót nyelv csakis
*
'.ragadós
voltánál fogra bírta magának a közhasználatúság
előnyét kivívni.
Ez volt az egyik Petróczy.
A másik, vagyis általában úgynevezett kis Petróczynak pedig a históriája abban foglalható össze, hogy az ő
bölcsőjét szintén a honti .Hegyalján
*
ringatták ugyan,
(így nevezte cl Matykő bácsi a Sirak, Keszibócz és
Alsó-Felső-Szelény községek bordus vidékét.) megjegyez­
vén, hogy a síraki hegyen valóságosan pezsgő tulajdon­
ságú zamatos bor- is-termelt; azonban egyszer mint süheder
ifjú az atyjával Ipolyságra vetődvén, ott Ilózsemberszky
rozsnyói káptalani tiszttartó ur épen azt találta fel benne,
akit keresett, L i. egy az Írás mesterségét némileg értő
fiatal embert, akit mindjárt is magánál marasztott le. s
aki szorgalma és jóraralósága által később a már gyengülő
tiszttartó urnák annyira nélkülőzhetlenné tudti magát
tenni, hogy dijnoki kezdő állásából a kasznárságig küzdötte
fel magát, ezután pedig mint takarékos nőtlen ember
meggyüjtött vagyonkájából mint magánzó Ipolyságon tisz­
tességesen éldegélt. Én már ilyenkorában ismertem őt
meg, az ö mindig tisztára kefélt dupla galléru és sarkig
érő kék köpönyegében s hosszúkás fejének hegyes állát
kettős tokával megtoldó csupasz arczképével, — megje­
gyezvén, hogy ha fejének kopasz volta egy tisztes ezopf
ereszthetését ki nem zárja vala, az apró emberkét bárki
is a legjobb lelkiismerettel chinai mandarinnak nézhette
volna. Pedig ezt az alig ölláhnyi tollatlau kétlábút később,
általa egykor álmodni sem merészelt megtiszteltetés érte
azáltal, bogy Luka Sándor administrator úr őt mint a
hatalom hű támogatóját a vármegye táblabirájának nevezte
ki; ami természetesen az ő minden ambicziójának tető­
pontját kópezé.
Petróczy táblabiró úr azonban e téren sem akart
csak numerus lenni, hanem miután az időben a eriminális
"ügyeket is törvényszék alakjában, az erre kijelölt táblabirák végezték, ez a dicsőség az administrator úr kegyé­
ből az ö fontos személyére is kiterjedt, s e részbeni tevé­
kenységét a többi közt egy krumplitolvaj fölött hozandó
Ítélet eldöntése képeié, akképen, hogy miután a szegény
deliukvenst a törvényszék többi tagjai szakértő faggatása­
ikkal már ugyancsak összegyötörték, — s jóllehet a sze­
rencsétlen éhező ember elkövetett bűnét önkényt bevallá,
— ekkor felállt még Petróczy táblabiró úr, s a halálra
sanyargatott vádlóhoz, még ezt a nagyfontosságú kérdést
intézte: „No és valid meg ilyen-olyanadta, hogy mivel
ástad ki az ellopott krumplit? mire ez rögtön rámondta,
hogy: kapával kérem alázatosan." „Ezt akartam még
tudni tekintetes törvényszék,
*
— s ezzel u vádlott felett
el lett törve » páleza.

Jegyzet: Történeti adatokból tudjuk, hogy a Petróczyak egykor, különösen a lfl-ik és 17-ik században, úgy
.Magyarhonban, mint Erdélyben is előkelő állásokat töltöt­
tek be (lásd Nagy Iván könyvét is) s ennek a régi tekin­
télyes nemzetségnek egyik női tagja Petróczy Katalin gróf
Pekri Lőrinez, a 17-ik század végén és a 18-ik elején
mint magyar iró- és költönő is szerepelt, s ugyanezen
család egyik leszármazója Petróczy Zoltán, a b.-gyarmati
kir. törvényszék egyik fiatal bírája; a honti Petróczyak
azonban, úgylátszik, a megye színéről egészen elenyésztek.

Pajor István.

Kossuth Lajos „Pesti Hírlapjának" 1842-lk
évi számaiból.
*)
NógrAdbál. B.-Gyarmat jan. 18. 842. Mai nap
kezdett közgyűlésünkön elnök — alispán úr, *
'
megye
rendéinek ez uj évbeni üdvözlése után, több ollynemű
köztárgyak szerencsés elintézéséből eredő örömét nyilvá­
nító, melyek más megyék bel igazgatását csaknem megingalák; ö ugyan átadja a' lefolyt kellemdús napokat a'
múltnak: de szivébe örökre bevésve maradandónk; kíván­
ván, hogy a' rendekre törvényhez! szigorú ragaszkodásuk
által ezentúl is újabb fény báramoljék, 's egyszersmind
jelenté, hogy a' múlt évnegyede
*
közgyűlések folyama
alatt minden közigazgatási tárgyak '* magánügyek elintéztetvón, időközben kisgyölesek nem tartattak, 's igy jegyző­
könyv hitelesítése sem forog fen. Ezeket előre bocsátva,
felolvastatá a legközelebbi gyorspostával főispán úr ö
excjától. érkezett két rendbeli levelet, melyek egyikében ő
ezeja a' tisztválasztásokon divatozni szokott visszaélések
meggátlására alkotott megyei rendszabályokhoz szives
hozzájárulását nyilvánítván 's azoknak teljesítését törvényes
kötelességének ismervén, a* R. IL-et e' részben továbbá
is karöltve munkálódásra felbija; a' R. R. e' levélben
újabb tanúságát látván annak, hogy ű ezeja hazafiul buzgőságánál fogva, sokfelé ágazó országos érdekű tárgyakkal!
elfoglaltsága mellett sem feledkezik megyei érdekeiről, e
nyilatkozatát követő közörőmről ő excjál különös levélben
értesíteni határozták; — a másikban Madách Imrének
aljegyzővé 's Horkovics Ignácznak tiszteletbeli eskülté
nevoztetése adatván tudtul a' R. R -nek, az illetők törvényes
hitletételök mellett hivatalukba iktattatni rendeltettek.
Hírlapok utján közörömükre értesülvén a' megye R. R.-ei,
hogy mélyen tisztelt 's buzgón szeretett főispánjok, hivatalos
pályáján szeneit érdemeinek méltánylásául, ő felsége ál­
tal főtárnokmesteri hivatalra emeltetett: szives örömük
s részvétük tolmácslására, és szeretett főispánoknak fé­
nyes uj hivatalában! üdvözlésére, Srily látvány indítványa
következtében, Sréler János alispán úr vezérlete alatt ö
excjánál Budán tiszlelkedendő küldöttséget rendeltek ki,
mellynek egyszersmind utasításul adák, hogy ex alkalommal
az országnak mélyen tisztelt nádora ő fenségénél is alá­
zatos udvarlását tevén, e' megye R. R.-einek iránta visel­
tető mély tiszteletét jelentse ki, megkérvén eleve főispán
úr excjál, hogy ennek kijelentését magára vállalni ’s a
megyei küldöttséget nádor ö fensége elébe vezérelni ke­
gyeskedjék. Ezen küldöttség gr. Teleki József ő excjánál
mint Erdélyország főkormányxójánál is fog tisztelkednl,
Az említetteken kívül szőnyegre került még a' pápai breve
is, de erről, minthogy .érdekességet históriai előadása föl­
tételezi majd jövő postával. Fridecsky Lajos.
Addig is,, mig tisztelt levelezőnk Ígérete szerint a’
pápai breve feletti tanácskozásokat részletesen közölhatnök,
most más rendbeli tudósításunk után csak röviden említ­
jük, miképen a’ R. R. e’ tárgybani határozata oda megy
ki: hogy, miután e' pápai breve nyilvánítása által az aggo­
dalom és sérelem mindinkább növekedett: azért ő felsé­
géhez orvoslás végett minél előbb tartandó országgyűlés
iránt felírás határoztatott. (.Pesti Hírlap
*
januárius
23. 1842)
Loaoaes, 1695. április 18-áa.

(Losonczi hírek.)
— Az igazságügyi miniszter Losoncion. E
czim nem hírlapi kacsa, hanem megtörtént valóság. Az
igazságügyi miniszter Erdélyi Sándor ő nagyméltósága a
húsvételőtti szombaton estén tényleg városunkba érkezett
Kisérője volt méltóságom Karap Ferenci, kúriai nyugalma­
zott elnök. Mivel látogatásuk teljesen magánjellegű volt s
jövetelük senki által sem szóval, sem birlapilag jelezve
nem volt Kovács Ferencz királyi közjegytő családján kí­
vül senkisem várt reájuk vasúti állomásunknál. A köz­
jegyző úr háza volt a magas vendégek megszállt helye,
hol az est órái bizalmas beszélgetések közt teltek eL Va­
sárnap reggel kisétáltak a vidék megszemlélése végett,
útba ejtve a losonczi fürdőt O‘/i órakor térve a városba.
A templom utáni időt látogatásokkal töltötték. Délután
pedig a viszonlátogatásokat fogadták. A tisztviselői és
ügyvédi kar, mint ilyen nem tisztelgett Az inkognitóba
jött magas vendégeket feszélyező tisztelgésektől mindenki
kívánta megkímélni. Etnap estéjén a gyorsvonattal elutaz­
tak, azon reményt keltve a losoncziakban, hogy hasonló
látogatás mielőbb és többször ismételtetni fog. Felrilágositásúl o látogatásra nózve azt jegvezzük meg, hogy ő nagy­
méltósága a miniszter szünidejét Stubnya fürdőben töltötte,
hol családjával együtt a Kovács Ferencz-csaláidal egymás
szomszédságában kedvesen töltötték.
— A losonczi szavazás az ottani evangélikus
egyházban már szintén megtörtént, tudniillik a dunáninneni
egyházkerület! hivatal betöltésére nézre. A jelenlevő több­
ség Lángra szavazott.
*- Hymen. Mauks Uéla, Heves városi adóellenőri
tiszt múlt kedden tartotta esküvőjét Majerik Olga kisasszouynyal a losonczi ev. iskola kitűnő tanítónőjével.
— A korokasztai-társulat a losonczi szegényház
húsvéti ünnepére 8 frtnyi adományt küldött, hogy a sze­
gények is érezzék a magasztos ünnep jelentőségét.
— Elmaradt színi előadás. Losonczon húsvét
hétfőjének estéjére volt kitűzve az ottani iparos-műkedve­
lői társulat álul a .A vén bakancsos és fia a huszár
*
caimü színdarab előadása, mely azonban a Friczi megbetege­
dése miatt a mai napra haíaszUtott.

•) Hl. A. lapunk t. munkatársának birtokába jutottak
Kouuth l.ajo, .Feati llirlap- jának IttU ik ári aaámal. Üry
hittallk, hogy olta«ókoaUnié|(llnk érdcklödéiírc námlthatunk, ha
ezen, hírlapuin őiógrád- t llontröl megjelent kiialemányeket Jelen
a jlivö aaámaiban közzóteazaiUk.
Saerk.

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó

4

latin közmondást ekképen: .Timeo lupos, et dona rapienUs.
*
Mert — szerinte — a felebbezés ragadja el a város javait.
Majd Vannay Ignácz, kézzel fogható érvekkel szólott
.Róma és a magyar néppárt
.
*
Hren czimú
vnémikkébea * budapesti .Kreutyan
*
(14; IV. 7.), a az eredményhez nem vezető felebbezés visszavétele mellett.
• népppárt tót közlönye, valótlwaáguak mondja .egyesek Alapos tanulmány után kiderítette, hogy nem olyan sötét
axon állítását
,
*
mintha a magyarországi néppárt akcióját ennek a városnak anyagi helyzete, hogy a vállalt köteles­
nem helyeselné a kath. egyház ftiotéxösóge. A Kresztyan ségnek nem lenne képes eleget tenni: mert igaz, hogy a
biztosítja a kath. népet, hogy a néppárt intenczióit helyesli 90 ezer frtos kötelezettséggel a város 78%-tóli erejéig
volna pótadóval megterhelve, de figyelembe veendő az.
a pápa, a magyar herrzegprimás s kivétel nélkül az egész
bogy a ság—gyarmati vasútra aláirt 15 ezer frt 4 év
magyarországi püsnőki kar a azért összetartásra, kitartásra
a arra buzdítja a katholikus népet, hogy csoportosuljon a múlva ki lesz fizetve, a lebegő adósság, a millcnnáris
néppárt zászlaja kóré, melynek az ereje önmagában rejlik, költség, a kaszárnyaadósság szintén egyre-tuásra 4 év
miről tanúságot tesz az, hogy .az országgyűlés összes más múlva meg fognak szűnni és figyelembe véve, hogy ezek
*
pártjai
félve tőle: kígyót, békát kiáltanak rá. — A Uentzi- 27%-tólival emelték a pótadót, négy év múlva az egész
szobor legutóbbi esete alkalmából a turócz-szentmártoni. pótadó 51
/,-tólira
*
fog leszállani. Óva inti a várost azon
következetlenségtől, hogy egyszer kötelezi nugát valamire,
.Národnie Noviny
*
(41; IV.: 6.) a következőt Írja:
.Olyan a magyar sovinizmus, a milyennek felnevelték. Ha máskor ezt a lekötelezést egyoldalúiig vissza kívánja szívni.
Ezután még Balás József, Aninger, Szilágyi, Kanitz.
valakiben úgy a magyar sovinizmus nevelő atyáihoz lehet
joggal Mohére szavait intézni: Vous l'avez voulul
*
— Gazdik s többen szólaltak fel. A többség a felebbezés
A Varsóban megjelenő .Varsavszkij Dnevnik
*
(70. sz.)
mellett maradt.
megemlékezvén egy rövid közleményében a Hentzi-szobor
Végül Balás József azt inditv.áuyozta, hogy miután
ellen elkövetett merényletről, azt mondja, hogy a túlzó gr. Degenfeld Lajos főispán úr ő méltósága a felebbező
magyar sovinisztáknak ez az emlékszobor már régóta sze-&lt; küldöttség tagjainak vezetését a kormánynál nem vállal­
met szúr. A szélső baloldal már 20 év óta áskálódik e hatta magára, bizassék meg a városbiró más vezető meg­
szobor ellen a a magyar parlamentben már igen sok heves
választásáról.
vita támadt ez ügyben. Kétségtelen, hogy a Hentzi-szobor
A vasutügy után a honvéd-laktanya építési ügyét
ellen elkövetett merénylet egy fanatizált egyénnek a müve; tárgyalta a közgyűlés. Ugyanis a király látogatás alkalmá­
de mindenesetre, ez a cselekmény tüntetés nemcsak az val közel 4600 frt lett a kaszárnya szükségszerű szépészeti
osztrák hadsereg, de egyúttal a dualisztikus államforma és kényelmi költségeire felszámítva. Tekintettel a szépé­
ellen is. A merényletnek eredménye nem volt, s csakis szeti és kényelmi befektetésekre, felir a város a kormány­
kívánni lehet, hogy a magyar szeparatisták összes tervei hoz, hogy a költségek &amp;0’/„-t41iját térítse meg.
Végül a szinházügy került napirendre s a városbiró
végződjenek, mint az április hó 1-én elkövetett me­
nylet
javasolta, hogy addig is, mig egy monumentálisabb szín­
ház építésére nem kerül a sor, egy ideiglenes favázas
színkör építtessék a bedőlt színkör helyébe. Vannay Ignácz
elleninditványt adott be, ö semmi szin alatt nem akarja
B.-Gyarmat város közgyűlése.
terhelni a várost ezinházépitésekke). Tessék ebben a tár­
sadalomnak fellépni, a város majd segítséget nyújt. Az
B.-Gyarmat város képviselő testületé már harmadik
indítvány elfogadtatott
közgyűlést tartott április 16-án az aszód—b.-gyarmat—
A közel 3 óráig tartó közgyűlés este 6 óra felé ért
losonczi vasútügyben, hogy a „quid-juris
*
és .quid consilii
*
módját megejthesse arra nézve, miként lehetne a vasútra véget.
aláirt 00 ezer frt hozzájárulástól, vagy annak legalább
felétől megszabadulni. A képviselő testület e tekintetben
Hirek és különfélék.
2 részre szakadt az egyik a felebbező, a másik a kér­
vényező párt A kérvényező párt ezen a közgyűlésen is
Gróf Zichy Ferencz senior kir. tárnokmester’
kisebbségben maradt s többségre jutott az ellenállásra
ur April 16-án a déli vonattal senior-birtokaira megér­
kén felebbező párt Hogy melyik párt járt el a város érde­
kezett. Balassagyarmat elöljárósága értesülve lévén a
kében helyesebben ? azt már a legközelebbi idő fogja meg­
zászlós ur jöveteléről, a bíró és rendőrtanácsos a
mutatni.
,
A közgyűlésen a képviselő testületnek jóformán min­ vasútnál fogadta és üdvözölte ő nmlgát, ki a birú
úrtól élénken kérdezősködött a város és polgárai hogyden tagja jelenvolt sőt több hallgató is megjelent,'úgy,
mini-létéről. O excja mint jó gazda, itteni birtokai
hogy a terem zsúfolásig megtelt
alapos szemle alá vétele .végett hosszabb ideig körünk­
A közgyűlés lefolyásáról a következőket Írhatjuk:
Reményi városbiró d.-u. 3 órakor megnyitván az ben időz. Intézkedett hogy mull évi elhatározása ér­
ülést előadta, hogy Horváth Danó és 12 társa nevében telmében a magyar nyelv tanítása körül érdemes tiz
aa aszód—b.-gyarmat—losonczi vasútügyben közgyűlés tanitó egyenként 50 frt jutalomdiját legközelebb meg­
tartása kéretett (Halljuk a tárgyat!) Aninger László csak­ nyerje; a kitüntetett tanítók neveit lapunk jövő számá­
ban fogjuk közölhetni.-April 18-án a kir. tárnokmester
hamar megjegyzi, hogy miután a tárgy nincs megjelölve,
a közgyűlés tárgytalan. Ebhez csatlakoztak Farkas Ferencz ur bejött Balassagyarmatra s itt először is a kegyurasági templomba tért, megelégedéssel szemlélvén itt,
és Balás József ügyvédek is.
Ezután Vannay Ignácz szólalt fel s kérte a múlt hogy a tavaly általa elrendelt renovatiók egylől-egyig
közgyűlés jegyzőkönyvének felolvasását, melyből nyilván­ foganatosítva lettek. Azután magas látogatásával meg­
tisztelő a megyeházi hivatalok főnökeit s a város túrá­
valóvá lesz, bogy igenis, ennek a közgyűlésnek igen fon­
tos tárgya van, t i. a felebbező küldöttségnek a főispán­ ját. Mai napon Ő excja barátságos asztalához Balassa­
nál történt eljárásáról, és ennek eredményéről tessék je­ gyarmatról és Esélyből többen hivatalosak.
Kinevezés, 0 felsége az igazságügy-miniszter elő­
lentést tenni.
*
egri kir. törvényszéki jegy­
Erre Ticsinszky József városi főjegyző felolvassa a terjesztésére Péter Ferenc
zőt
a
losonczi kir. járásbírósághoz albiróvá nevezte ki.
múlt közgyűlés jegyzőkönyvének egyik fejezetét mely
Kirendelés.
Az
igazságügyminister
dr. Hcnscb
épen csak a vasúti ügyre vonatkozik.
Aurél b.-gyarmati törvényszéki bírót a b.-gyarmati kir.
yannay Ignácz előadja, hogy a múlt közgyűlés más
ügyekben is határozott Mért nem kész a jegyzőkönyv? törvényszék területére vizsgálóbírói állandó helyettesül
Ily hanyagság miatt késztetve érzi magát a jegyző ellen rendelte ki.
A Nógrádvármegyei Mnzeum-Társulat igaz­
fegyelmi eljárást kérni. Biró: .El tetszik ezt az indítványt
gató választmánya Scitovszky János alelnök elnöklete
*
fogadni?
Nem. — Vannay névszerinti szavazást kér.
alatt tegnap délután saját helyiségében ülést tartott,
Aninger L.: .Est csak 10 képviselő aláírásával kérhetni.
*
— Biró: A többség a névszerinti szavazást nem kérvén, melynek határozatairól — lapunk zárta miatt, csak a
jövő
számban referálhatunk.
határozatként kijelentem, hogy a közgyűlés Vannay úr
Gazdasági előadó. A földmivelésügyi miniszter
indítványa felett napirendre tér. Ezen kijelentés ellen
Vannay felebbezést jelentett be. Majd Reményi városbiró ifj. Holczer János rákóczi földbirtokost Hontvármegye
gazdasági előadójává nevezte ki.
előadja, hogy a vasútügyben a küldöttség gr. Degenfeld
Uj orvos. B.-Gyarnnton dr. Stein Armin uj orvos
Lajos főispán úr ö méltóságánál eljárt, s habár a várost
telepedett
le. Lakúba a Kossuth-utczában van.
a főispán jóakaratáról biztosította, de kénytelen volt kije­
Párviadal vétsége miatt Okolic&gt;ányi Gyula, a
lenteni, hogy ő a vármegyei határozat ellen nem léphet
fel, mert az az ő elnöksége alatt hozatott meg; más részt jelzáloghitelbank jogtanácsosa, vármegyénk fia 4 napi állam ­
pedig ö a vasút gyors kiépítése mellett foglal állást s fogházra Ítéltetett.
Hymen. Schön Adolf, — a Schön Adolf és társa
Így a várost a felebbezés kedvező elintézésével nem biz­
bpesti kereskedelmi elégnek egyik beltagja, ápril hó 14-én
tathatja.
Ezen zajos jelenetek után Horváth Danó hosszabb be­ eljegyezte Grünbaum Dirikét, városunk egyik szépségét s
szédben érvelt a felebbezés ellen, melynek jogi és gya­ dr. Gerő Mór derék orvosunk kedves nővérét. Kisérje sze­
rencse és boldogság e szép frigyet.
korlati szempontból semmiféle értelme sincs, s csak a
Névmagyárositáa. Zajacx Mihály, gácsi illető­
kedélyek elkeseritését s a város érdekeit szivén viselő
-ra
*
kormányzó férfiunknak ellenszenvét vonja maga után, s ségű, Üyetván állomásozó csendőr vezetéknevét ,Zádori
magyarító.
miután a felebbezés, ha azt viasza nem vonja a képviselő
Halálozás.
Egy
öreg
polgártársunk
Weisz
Ábrahám
testület, amúgy is el lesz vetve, — még azt az utat is
hunyt el e napokban Balassagyarmaton 72 éves korában.
elzárja, hogy irányadó férfiainkhoz őszintén és jó lelki­
A megboldogult egyike volt a legjámborabb izraelitáknak,
ismerettel járulhassunk. A .quid juris
*
— szerinte egé­
szen befejezett dolog, — s nem marad egyéb hátra, mint ki bár a kővári utczában, trhát távol lakott a zsinagógá­
tól, oda csaknem halála napjáig, naponként kétszer eljárt
a .quid consilii,
*
mely kell hogy átlengje mindazon kép­
viselő testületi tagoknak kebelét, akik a személyeskedés imádkozni. Nem vétett senkinek s csendesen, mint élt,
4a pártoakodáa fölé helyezik a város érdekeit. Részéről a hunyt el, megsiratva özvegye, gyermekei és unokái által.
Temetésén két rabbi beszélt. Nyugodjék békében.
beadott felebbezést visszavonni javasolja.
A niezÖRnzdn.sHgról alkotott uj törvény végre­
Horváth Danó után Farkas Ferencz szólalt fel s úgy
kívánta értelmezni a már beadott felebbezést, mintha az hajtása megyesierte megindult Ihla&lt;svgyarmaton április
18-án volt Baintner Arnold főszolgabíró úr elnöklete alatt
nem is felebbezés, hanem inkább kérvény lenne, melyben
a birtokossági közgyűlés a városház tanácstermében. Az
kéri a város a kormányt, hogy a várost a nagy tehertől
elöljáróság
tagjain kívül részt vett abban több mint 50
szabadiba fel, illetve a terhet szállítsa alá. mert hisz 5 év
alatt nagyban változtak a körülmények. Hotatabb beszéde gazda, s az elnök tapintatos vezetésének köszönhető, hogy
után, melyet a fellebbezési eljárás korrektsége mellett a törvény üdvös inteneriőja: a földbirtok gazdvsági helyes
tartott, Horváth Dsnóra megjegyezte, hogy; .Timeo használatát illetőleg nálunk már is bhtositottnak tekint­
Danaos et dona ferentar * Horváth Danó személyes kér- hető. Az úgynevezett nyomásos gazdáikodást egyhagudfaban kérvén szót, megjegyezte, hogy ő inkább a farkasok- lag elhatározták s egyszersmind a törvényben körülirt teen
dók ellátására megválxsztották a bírtokossági tanácsot I
tói fél, a ebben az esetben helyesebbnek tartani'az idóiétt

Lapszemle.

1895. április 21.
. és’a végn Irtjtó kötegeltet; és pedig, elnökül egyhangúlag
H;dás József ügyvéd urat, aki bár nem volt a közgyű­
lésen jelen, de mint többtagú birtokot gazda — úgy lát­
szik — nagy népszerűségnek örvend gaidatárvai között
Elnök-helyettes lett szintén egyhangúlag Schlesinger Ká­
roly h. mészáros, jegyző Ticsiuszky József, pénztárunk
Sztrehárszky György. Ezenkívül lilénkét tanácsos lön be­
választva. A tanács működését, mihelyt az alakulást a
törvényhatóság máju«i közgyűlésén jóváhagyja, — megkezdi.
r
Balassagyarmat városligete. A kritizáló, de
keveset lendítő egyéniségek, ha nem is épen kárörvendés,
de rendszerint kicsinyít mosolvlyal s ennek megfelelő kér­
désekkel szokták fogadni, midőn Írunk vagy szólunk a bgyanuati városligetről; nem tudják ők vagy nem akarják
tudni, hogy valamint Kómát nem egy nap alatt építették,
úgy egy ligetet is sivár talajú, belylyel-közzel vadvizei
területen és a mi fődolog kevés pénzzel, mily nagy fel­
adat létr-iteni! Negyedik éve, mióta művelés alá vétetett
a ligetnek szánt circa 14 katasztrális holdnyi pusztaság,
s e négy évből három év a vegetátióra határozottan ked­
vezőtlen volt. Arról is aligha van fogalmuk az illető kriti­
kus uraknak, hogy egy oly hóval gazdag télen, mint a
legutóbbi vala, hány ezer és ezer csemetét rág körül,
pusztít el csak maga a nyúl. És mégis annak a^ szakszerű gon­
dosságnak, mit e liget létrehozatalában Kondor Vilmos
fóerdész úr egyedül városunk iránti jóindulatból, kifejt,
eredménye, hogy a liget parkszerűségét már biztosítottnak
tekinthetjük; s az ezévi munkálatokkal, melyeket a föerdész
úr április 12-én, a ligeti bizottság ülésén részletezett, a
liget teljesen beállítva, s a jövő millennáris évre a ligeti
faalkotásu csarnok szintén felállítható lesz. Persze, ha az
idén is oly mostoha év fog uralkodni, mint tavaly és az­
előtt, akkor az eredmény gyöngébb leend, de azért látni
fogunk már eleget; mert a liget munkáját el nem hagyjuk.
Eddig még legjobban beváltak azok a csemeték, melyeket
a senior gróf Zichy Ferenc* úr ő umlgának redródi
íökertészetéból hozattunk. Madách Pál úr úgy mint a
múlt évben, az idén is szives lesz ligetünk részére az ö
csesztvei
parkjából diszbokrokat (stb.) adományozni.
Könnóczbánya sz. kir. és föbányavaros tanácsa elöljá­
róságunk megkeresése folytán szinten szives 150 db. szil­
fát az ottani erdei csemetekertböl díjtalanul küldeni. A
városbiró elnöklete alatt megtartott bizottsági ülésben
resztvettek: Kondor Vilmos főerdész, dr. Feledi Ferenci
(a liget eszméjének megpenditóje), ilonáth Danó és a
váro-i főjegyző. Az ez évi összkölts ég 3—400 írtra tehető.
Törvénykezési palota. N igyobbszahású középü­
lettel fog a vármegye székhelye B.-Gyarmat nemsokára
gyarapodni, t. i. egy törvény kezesi palotával, mely a Ma­
dách Imre-utczában a jelenlegi börtönfelügyelő által
használt lakás és a dologház helyen fog épülni. Mint biz­
tos helyről hallottuk, a tervek ’az építészeti hivatalban
már nagyban készülnek. X igyobb, monument tilsabb eme­
letes épület lesz ex, mely bizouynyal díszére fog válni
B.-Gyarmatnak.

(’ztak mi balassagyarmatiak nem vagyunk
praktikus nép. A budapesti katholikus kör, hogy
feladatait minél jobban megvalósíthassa, mint olvassuk,
egyesületi házat szándékozik építeni részvények alap­
ján. A részvény értéke a megfelelő épület altul bizto­
sítva lesz, melynek jövedelméből a részvényesek évi
kamatot húznak sót minthogy évente a részvények egy
részét kisorsolják, a részvényesek tőkéjüket is vissza­
nyerik. Egy-egy részvény ára 50 frt. — Van azonban
más alkalmas módja is annak, hogy erkölcsi testületek,
mind péld. Gasinók, maguknak megfelelő kényelmes
otthont teremtsenek s ne legyenek kitéve drága házbér
mellett is, a háziurak szeszélyeinek, szűkmarkúságá­
nak. stb.
ílalá'os végű verekedés. Tucsek Mihály moto­
rai illetőségű legény, ki B.-Gyarmaton Frecska Jánosnál
állott szolgálatban, jelentéktelen dolog miatt összeveszett
a szomszéd udvarán dolgozó Vereszki Mihály 17 éves
szintén szolgalegénynyel, minek folytán Tücsök öt meg­
verte, ez pedig viszont a keze ügyében lévő baltát dobta
Tucsek után oly szerencsétlenül, hogy az fejébe vágódott,
s szenvedett súlyos sebében 12 nap múlva e hó 13-áa
meghalt A törvényszéki bonctolást Jakobovits József kir.
törvszéki vizsgálóbíró ur április 15-én ejttette meg.
Időjárásiunk a húsvéti ünnepek alatt, valamint
még amntul is egész csütörtökig (ápr. 18.) veröfényes, tavaszias volt váltakozó széllel, mely aztán végre pénteken
meghozta az áldásos csendes csőt, betöltvén ilykép a gaz­
dák és gavdaastouyok régtől táplált óhaját.
A „Kert”,"melyei hírneves hazni magkereskedőnk
Mauthncr Ödön ad ki; április 1-én megjelent 2-ik szá­
mával n tartalom változatosságát illetőleg még érdekesebb
s vonzóbb, mint a minő ai első száma volt, melylyel a
magyar irodalomban egy csapásra kivívta u polgárjogot.
Kertészettel foglalkozóink estik most látják be, midőn -A
Kert- praktikus irányban szerkesztett lapjait forgatjuk,
hogy étidéig minő hasznos útmutató nélkül foglalkoztak
tárgyukkal: a kertészettel! Mauthncr Ödön hazafias
missiói teljesít, midőn egyrészről fajtiszta kitűnő magot
nd, de másrészről -A Kert*-ben meg is magyarázza
miként tereljük kertészetünket a haladás és fellendülés
ösvényére? Ne kertészkedjünk. mig »A Kerl&gt;-et át nem
lapoztuk!!’ A kiadóhivatal (Andrássy-ut 23.) mutatvány­
számot kívánatra ingyen küld.
A mult siátubsn a „Wócrádi Lapsk' irányáréi «Mlé
csikkben felbontott. hogy a ,lla«»nk‘ í» „Kgyrlértéu*
eihnii fővárosi lapok hirdetM diját a naplókban kelt elstámoirs
látnunk.
Evvel szemben kötelességünknek tartok úgy a felszólald
megnyugtatása, mint a nagyérdemű kötönségnek tájékovtatá**
végett kijelenteni, hogy eltekintve áltál, hogy f „Magja torsi ág,
llaiáuk, Független Vjsác. Egyetértés napilapok a mi hetilapunk­
kal csi-revlsxonyban állanak, mégis a&lt; ily annonce-caikkek meg­
jelentetése, sisbálysierU dijuást von maga után, amint ea kőny-

�1895. április 21.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

5

rrlakbca eltiÁuulva taUlhaU. II* * rVm«&lt;‘t4,
I dőket ellátja s a bizottság határozatainak végrehajtását
Ilii lap4 *tb IumihIú m&lt;'xk&lt;re*é&gt;t intér boriink, uiieun kőfoganatosítja.
ij(jllk erek reklámjait I* Huny eddig tuiórt maradtak rl, erre
l«&gt;lid4go*il4»Ml o&lt;m itulgilbatunk.
Vetőmagvak (Mauthner Ödön tudósítása.) A houzűra

A .Nógrádi ht/^k d.s Honti Hirtidó' I nyúlt tél által későn foghattak gazdáink a vetéshez, úgyszólván csak most kezdik a vetést és ennek következtében
kiadó-hivatuln.
inagkere»k&lt;döknél a forgalom folyton növekedő arányokat
ölt és jóval nagyobb, mint a múlt év ezen időszakában
volt. A kereslet főleg lóhere, luezerna, de különösen répaKözgazdasági rovat.
mag felé irányul, muharmagnak ára a gy enge termés okozta
Gazdasági egyesületek ezredéves kiállítása.
szűk készletek miatt napról-napra emelkedik, bükkönynek
még mindig igen jó kelendősége vau.
Ki ezredéve.
*
kiállításnak lenbe volt elhalasztása j
Jegyzések nyersáruért 100 kilónként Budapesten:
(oh tán a gazdasáui egyesületek kiállítási ügye i* hóna- ,
Luczerna 48 —52 írt— Vörös lóhere 66—70 írt — Muhar­
pok óta stagnált Most, bogy az ezredéve
*
kiállítás meg- !
mag
19—20 frt — Tavaszi bükköny 8'/t—9 írt —
tartásához több kétség nem fűződik, a gazdasági egyesüle- 1
Baltaczim 10—10'/, frt Hépamag eredeti oberudoti 34 —36
tek kiállításinak végrehajtó bizottsága is hozzálátott a ;
frt — Hépamag utánteruiés oberndorfi 28 — 30 frt __
munkához és Budapesten a köztelken tartó't ülésén a |
Répanag eredeti eckendurfi 34—36 írt — Hépamag utánkiállítás programmjáuak részleteit is megvitatván, az elő­
termés eckendorfi 24 —26 írt.
készítő munkálatokat teljes erélylyel megindította. A kiál­
lításra eddig 49 gazdasági egyesület jelentkezett, ezek
kézül 45 anyagilag is hozzá járul a rendezési költségek
fedezéséhez. A felajánlott hozzájánilási összeg eddig
14.125 forint, mely összeg a programra lényegesebb pont­
jainak megvalósítását már is lehetővé teszi. A kiállítás
*
Ervéaye
1895. évi Májas hé l-lg.
tervezete a következő főbb pontokat öleli fel: 1) Meg fog
V. V. V. &lt; «&lt;- V.
íratni az egyesületi élet monográfiája oly módon, hogy ez
V. r
V. ,
állomások
1—III. l-Ul i-in.
működési területe általános gazdasági viszonyainak is jelt-in i-m l-tll
lemzetes ismertetését nyújtsa. 2) Betű utat tátik a gazdasági
b«-t 9"-’&gt; 33-&gt; ind. Párkánv-N'ánaérk. 8'"' 1212 749
egyesületek működésének (lefolyását a ló- és szarvasmarha­
(pr_&gt; 9-M 352 , Kóhid-Gvarmat
7&lt;i ll.V. 7'2
tenyésztésre előtüntető grafikus térkép, lehetőleg ugyanez
617 937 •|O7 , Kőménd . .
731 1142 7il
a tájfajták eloszlására nézve. 3) Bemutattatnak az egyes
6» 919 41!' , Bénv . . .
72" 1131 70S
vidékek kiváló és jellemzctes kulturuővényci a talajjal
431
6»i 10'1
(ind. 707 Ilid 65ő
érk &gt; « .
együtt, melyben azok teremnek. 4) A tipikus ló- és szarvas­
ftu 10"9 ‘437 ind(,Mn,ft • • )érk 652 ll'«" 635
marha tájfajtákról modellek készittetnek. 5) Ilyen model­
7&lt;«; 10-'J 4.50 s Zalaba . . .
61" 1OV5 622
lek készülnek az egyesület működésének hatása alatt léte­
72’- 1012
, Ipolv-Pá-ztó .
6-’&lt; 103ó 60S
sült, vagy kezében lévő intézményekről és a gazdasági
731 1052 515 . Bél
612 1022 550
. . •.
életre jellemző objektumokról. &lt;») Kiállíttatnak a külön­
751 11OT 531
6"2 ion 5M
, Szakáié.
*
. .
böző vidékek tipikus földmivelő eszközei, fényképgyüjte1121 54ü . Visk
*
8&lt;
952 51G
. . .
513
ménynyel együtt, melyek ezen eszközökkel való bánás­
,810 HM 612 . Il
522 931 455
ág
b
*
- •
módot mutatják be. 7) Kiállíttatnak a mezőgazdasági házi­
th &gt;3 1212 631
&lt;50 9«&gt;5 431
, Drégely-l’alánk
ipar nyersterményei, eszközei s kész czikkjei. Mindezekben
915 1221 613 , Ipoly-Vecze .
- 443
850 418
a bizottság már a részletes programmal is megállapította
931 1215 71 rj . Dejtár . . .
427
834 4021
s határozatokat hozott az anyaggyűjtés mikéntjére is. A
109 72fl érk. B.-Gyarmat
,956
*)
ind. 41
810 335 i
programra rövid idő alatt az összes gazdasági egyesüle­
teknek meg fog küldetni. Az egyes részletkérdéseknek ez
Megjegyzés: Az esti 5 órától reggeli 5 óra 59
alapon való végleges eldöntése s a programra teljes egy­
pereiig terjedő éjjeli idő a perczek aláhúzásával van meg­
beállítása ezéljából a bizottság az összes gazdasági egye­ jelölve. — Bél és Ipoly-Vecze feltételes megállóhely.
sületek titkárjait folyó évi április hó 7-ére hívja össze. Az
országos magyar gazdasági egyesület köztelki helyiségé­
ben kiállítási irodát nyit, mely az administracionalis teen­

MENETREND
az (Esztergom-) Pártány-Nána—B.-Gyarmati raotmaioB.

■

í
'

Szerkesztői üzenet.
B.-Bsriaks.
érkezeit.

—

rL&lt;y

' Felelik uarkezztli: Horváth Danó.
Flhnunkatdrt: Reményi Károly.

i

I
'
!

Pályázati hirdetmény.
Az • Ipolysági Takarékpénztár
*

Aranyérmekkel kitüntetve.

Klán ea. és kir. kiaár. aaabadalm.

részvénytársaság­

nál újonnan rendszeresített

titkári állásra
ezennel pályázat birdettetik. Évi javadalmazás 700 frt
Elméleti képesség gyanánt u kereskedelmi középiskola
bevégzése kívántatik meg s az ügyviteli szabályok 5. {j-a
értelmében 1400 frt óvadék.
Továbbá megüresedő
*
folytán egy

számgyakornoki állás
lenne betöltendő évi 400 frt fizetéssel; kereskedelmi
iskolát végzettek előnylren részesülnek.
Pályázni kívánók felhívatnak, hogy ezen állások
elnyerhetése iránti képesítésüket, biztosítéki nyilatkoza­
tukat, eddigi működésűket és erkölcsi előéletüket iga­
zoló okmányaikkal felszerelt kérvényeiket

1895-ik évi májún hó 1-ig
a részvény társaság igazgatóságához annyival inkább adják
be, mivel a később beérkezők figyelembe nem vétetnek.
A megválasztott köteles állását azonnal elfoglalni.
Ipolyság, 1895. április hó 10-én.

Az «Ipolysági Takarékpénztár,
igazgatósága.

I • iji•!•&gt;»bI•
*
■K

uj Höfizetönek". — Lapzártakor

maaanoBun

gf" Aranyérmekkel kitüntetve.

, 0 M L 0 K Z A T-FE S T É K - G Y A R

H

| Kronsteiner Károly Wien,

111. Haupstrasse 120. szám,

házában.

Főherezegi és herczegi uradalmak, cs. és kir. katonai raktárak, vasút-, ipar-, bánya- és hámortársulatok, építkezési vállalatok, VÁLLAL­
KOZÓK és ÉPÍTŐMESTEREK, valamint gyártulajdonosok szállítója. — Ezen homlokzatfeslékek, melyek mészben oldhatók, száraz, porított állapotban,
40 különféle színmintában kilónkint 16 krtól feljebb szállíttatnak és a festékszínek tisztaságát illetőleg teljesen hasonló az olajmázoláshoz — Minta­

lapok és használati utasítások ingyen és bérmentve küldetnek.

wSn vásároljunk kőtáránál aaenel

*t
E

*
mondj
egy régi körmendi
.
*
Ugyanezen találó köimondiit Tonatkoztathatom é
*
pedig jogotan az én telepemre la, amennyiben caakia egy
oly nagyaaabUA, kéizpénzzel Sietett óriáai árúmennyiaéggel
Matereit raktár képe
*
üzletfeleinek *at az előnyt nyújtani,
hogy váaárláaalnál mindenkor jó eredményeket érbet el.

Gylaylrü minták magáaváaárléknak Ingyen én bémentve.
Gzzdagtartalmó adataklayvek, milyenek még eddig nem
literiek azabék részért bérmentellenül.

Szövetek öltönyökhöz.
Prrsvleo é
* Ooeklng • maga
*
kiérni &lt;Umira. Előírón nerintl izövetek a ea. ét kir. hivatalnokok egyennihálboa,
valamint hadaatyánok. ttlioltók, tornáztok. béröltótelek
rétiért; kelmék teke- e
* játekairtalokrn kocáik bevnnáaához.
A legnagyabb raktár atájer, karintiai. tirol *tb. lödénekben nri é
* női hattnilalra eredeti gyári árakon é» oly
nagy tálaitokban, milyennel 2"" venenyzó »em képei
rendrlkemi.
A legnagyobb válaarték eaakia finom él tartó
*
n&lt;d
kendőkben * legdlvatoiabb ízűtekben. Moaó tiövetek, utaló
pl drk 4-14 o»akA.Vallálrolr (mlnl 'Ijjbélémk, gomírtig továbbá SZaDQ'KClie&amp;eK btik.tnk. némák, atb)
Méltányol árú, beeidletei, tartán, tiszta gyapjú kelme­
arakat &gt;» nem olr»ó rongyokat, melyek a irabák koreietet
CMnkltJók, ajánl :

HtlknroÍMky alá hon,
BRÖNN (onztr. Matinchester).
Legnagyobb gyári raktár kelmékben ' , millió frt értékben
Saétknldéa r.aki
*
utánvételül.
nVÁQl Cgynokók é
*
lúralók rende
*en
FSt&gt;kar»f
*ky
L»V“O. grtija4 riimkevel ellátott uovetckM, kelméket
hóinak nagy mennyfeéglien áróba Erén *«
riel
iaélé
xeinbrn
kijelentem a t. vá.árlóknak, hogv én »r -lóid, emlitrllek
nek íróimat veinniineinil fidtétrlrk lurlletl el nem adom

se Bérbeadó. **
Tulajdonomat képező, Szanda határában fekvő 700
hold birtoktest bérbeadó. Vállalkozni óhajtók közvet­
lenül hozzám szíveskedjenek fordulni.

Freytaff Hugó, b.-gyarmati lakoz.

Tanúló felvétetik!
A „B.-gyarmati könyvnyomda r.-társaság*,
könyvnyomdájában .1—2 gymnásiumi, vagy polgári
osztályt végzett ifjú tanúlóul felvétetik.

�6

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó

(B3- 895. ikvi szám.

Árverési hirdetményi kivonat

■ A szécsényi kir. jbiróság, mint tkvi-'hatóság közhírré teszi, hogy a kir. kincstár végrehajtatónak, Kőrös Mihály és Minczer Eerencz végrehajtást szenvedők elleni 75 írt 85‘, kr. tőkekfivetelés és járulékai iránti végrehajtási ügyében a b.-gyarmati kir. törvényszék a szécsényi kir.
jbiróság területén lévő Szőllős község határában fekvő, a szőllősi 735. sz. tjkvben A. f. 1. sor,
2065. hrsz. alatti szőlőre a végrehajtási törvény 156. §-a értelmében, egészben 286 írtban, a szőllősi
736. sz. tjkvben A. f 1. sor 2066. hrsz. alatti szőlőre 121 írtban ezennel megállapított kikiáltási
árban az árverési elrendelte és hogy a fennebb megjelölt ingatlanok az 1395. évi április hó 25-ik
’ napján délelőtt 10 órakor, Szőllős község házánál megtartandó nyilvános árverésen a megállapított
kikiáltási áron alul is eladatni fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlanok becsárának 5
/.-át
*
készpénzben vagy az
1881. LX. l.-cz. 12. tj-ában jelzett árfolyamai számított és az 1881. évi novemberhó )-ső napján
3333. sz. alatt .kell igazságügyminisleri’ rendelet 8. ft-ában kijelölt óvadékképes értékpapírban a
kiküldött kezéhez letenni, vagy az 1881. LX. t.-cz. 170. §-a értelmében, a bánatpénznek a bíróSágnál előlege
*
elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismervényt álszolgállatru.
•
Kelt Szécsényben, a kir. járásbíróság mint telekkönyvi hatóság 189o. márczis hó 9-én.
kir. járásbiró.

Ml'IjIjHII ADOLF

gazdasági gépgyár és vasöntöde

Budapest, Lipót-körút 84., a nyugati pályaudvar ételiemben.
Ajánl 2' „ 3. 3', és 4 lóerejí w»r»

•

esrplihésileteket. tovibU 4, 5. 6, 8 lóerejű sises gheaéplákéaileteket husssti
sialtnaráiókk.vl, also sn-leh'.vel &lt;s rendkiiUI nagy felületű rostokkal. árj»ahé|asóval és állítható vábsilhliillgrnil
Járgány cséplőkét leink, gabitatis.iliórosták, amerikai aiénagyliitők Hungária
arató. é« kaaiólógéprk, vilimiut min­
den gazdaiigi gépeket éa eszkdiákrl,

r&lt;illllmAlh»ll&gt;n !&lt;&gt;•.
fólillmnlhnllan
IO\ UUHIl-.nyW't
HUelö-ányá^t m«t.k»rit4
megt.Kantó

Compound

i

vidéki ügynökök kerestetnek. Árjegyzékkel
. jutányos árak és kedvező feltételek mellett. \ idéki t g)
ingyen és bérmenlvo szolgaion

---------I(jamr‘"‘* » kiadótulajdonol IL-Oyarmali Könyvnyomda lUuvónytánulat gyorssajtóin.

1895. április 21.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82544">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00771.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82545">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1895_04_21.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82523">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82524">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82525">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82526">
                <text>1895-04-21</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82527">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82528">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82529">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82530">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82531">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168900" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82532">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82533">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82534">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82535">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82536">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82537">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82538">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82539">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82540">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82541">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82542">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 23. évfolyam 16. szám (1895. április 21.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82543">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3950" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3479">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/0915842f41384209a880e4b5da0f0fe7.jpg</src>
        <authentication>b0baa76ea31d80177e46fec3d8b6f328</authentication>
      </file>
      <file fileId="3480">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/7965ea46f8c72be43b36cd87a5193acb.pdf</src>
        <authentication>dc1cd6db0be0df28780d383a899474b0</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116081">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1895. április 28.

17. szám

XXIII. évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOK és HONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP
íllöflactrai ári

Kg éti &lt;vre 6 frt. Kél évre 2 frt 50kr. Negyedévre I írt 25 kr
XSgya*
Axki xo
Elöfixctni esopán a.kladóhlvatalbaa lehet li -Gyarmaton

B.-Gyarmat, április 25.
A sorozás vármegyénkben be van fejezve. Ifjú-águnk színét, javát, virágát kiadtuk s ezáltal vér­
adónkat ez. évben is pontosan leróttuk a Monarchia
nagy hatalmi állásának biztosítására és Magyarország
megvédelmezésére.
A sorozás eredménye, mint a hivatalos adatok­
ból értesültünk, ez idén eléggé kedvező volt, külö­
nösen a b.-gyarmati járásban, hol az anyag majdnem
őO’/»-tólija bevált.
Ez a szép eredmény eszünkbe juttatja őseinket,
akik elbírták a csatabárdot, a kik szembe néztek a
' legnagyobb fáradalmakkal, de az. életben is megálltak
helyöket. Ez annál kecsegtetőbb a jövőre nézve is,
mert általános volt a panasz, hogy népünk satnyul,
ügy, hogy ez a jelenség méltán gondolkozóba ejthette
mindazokat, akik ennek nagy horderejét fel tudják
fogni.
Hogy az elsatnyulásnak jövőre nézve gát vettes­
sék, nem lesz czélszerútlen megfigyelni azon okokat,
melyek azt előidézik. Az elsatnyulásnak szerintünk a
legfőbb oka a helytelen és eredményében káros
gyermeknevelés. Az a gyermek, a ki szobai fogságra
van kárhoztatva, szabad levegőt nem szívhat, elcsenevészfll. Gyakori eset, hogy a jobbmódú szülők —
a gyemiekszobák fülledt levegőjében, az edző -moz­
gástól elzárva nevelik gyermekeiket, alig cseperednek
fel, már tanítják, vagy taníttatják odahaza, onnan az
elemi iskolába küldik, majd felsőbb tanintézetbe, úgy,
hogy a test szabad fejlődésére elegendő idő nincs.
Az ember csak sajnálni tudja azt a halvány, vézna
apróságot, mely könyvek terhe alatt görnyedve halad
az iskolába, hogy ott töltse a nappalnak legnagyobb
idejét. Ma minden ember urat, tudományos embert
akar nevelni s azt' szeretné, ha gyermeké a világ
összes tudományát elsajátítaná Minek olyan gyerme­
keket a tudományos pályára kényszeríteni, a kiknél
a tehetségnek még csak simptóinái sincsenek meg ?
A másik oka az elsatnyulásnak az ifjúság feletti
csekély felügyelet, a miért szintén a szülők okozhatók. A mai ifjúság kedvteléseknek él, éjszakázik,
mulat s a nyilvános helyek mérgezett levegőjét szivja
magába. Az ilyen fiatal ember nem lesz alkalmas
a katonai szolgálatra, és ha besorozzák, összeroskad
és elpusztul a katonaszolgálat alatt.
Még sajnálatra méltóbb jelenségeket látunk a
köznépnél. A szegény néposztály fiai annyira fel­
ügyelet nélkül neveltetnek, hogy a legnagyobb részü­
ket elpusztítja a gondozatlanság. A nép között uralgó
számtalan ragály, bénává, nyomorékká teszi a nép
fiait. A vármegyék szigorú szabályrendeletekben gon­
doskodnak arról, hogy a csikók 3 éves korukig be
ne fogassanak; de arról, hogy a nép fiai fejletlen
korukban terhes munkára szülőik vagy gyámjaik
által szoríthatók no legyenek, arra nézve egy vár­
megye sem alkotott szabályrendeletet; már pedig a
terhes munka okvototlonül eltörpíti a fejletlen gyer­
meket. — A serdülő logénykék korcsmáznak, dohá­
nyoznak, éjjelcznek. Szóval: sem a müveit osztály,
tisztelet a gyér kivételnek, sem a köznép általában
nem úgy neveli gyermekeit, hogy katonai szolgálatra
alkalmasak legyenek és megfúrják a terhes élet
küzdelmeit.
A magyar nemzetnek jó katonákra, munkabíró
polgárokra van szüksége. Az okos szülőknek úgy
kell a gyermeknevelést intézni, hogy gyermekeik, ha
felnövekedtek, elbírják a tollat, kardot és ekeszarvat.
A gyermekneveléshez a törvénynek van ugyan szava;

EKflretánl péaxek. redamátiék et hlnletések a kiadóhivatalhai
latéieadik.

A lap •aallcmi résiére a a Nyílt-térre vunatkoxó minden kötlemény asxerkesitőböi küldendők

de az nem ér fel az okos szülők intézkedéseivel,
óvatosságával és szigorú felügyeletével, amiket a
gyermeknevelésnél kifejteni keli. Meg kell adni a
gyermekeknek azt, amit tőlök a természet megköve­
tel, t. i. a testi fejlődést s szigorúan fel kell ügyelni
az ifjúságra, hogy ez meggondolatlan kedvteléseivel
ne oltsa be magába a betegség és elpusztulás
csiráit.
Ezek őszinte szavaink és tanácsaink a szülők­
höz s akkor remélhető, hogy az az eléggé kedvező
sorozás! eredmény, mely most itt-ott mutatkozott, a
jövőben is többször ismétlődni fog.

A nógrádi járás székhelykérdése.
Tekintetes szerkesztő úr!
Midőn már ek-vo is köszönetét mondok becses
lapja tér-adományozását rl, melyben a nógrádi járást
érdeklő czikkeknek helyit adni szives volt; azt hiszem,
most utoljára jelenik meg e tárgyú közlemény, mely
vegbefejezébC a tollharcznak.
Végre valahára leérkezett a nagyméh. m. kir.
igazságügyminiszter úrnak leirata, mely szerint a rét­
sági kir. járásbíróság székhelyéül Rútság község álla­
píttatott meg. Tehát a rétsági kir. járásbíróság Tereské­
ről a járás összérdekébez képest Rútságra vitetik.
Általános azon meggyőződésünk, hogy &lt;: járás
főszolgabírója, mint a székhelykéniés eldöntésénél be­
folyást és a járás összes érdekeltségének közúhujlása
kivitelenéi buzgalmat kifejtő hatóság odairúnyitja mű­
ködését, hogy a kivitelnek a kívánságokhoz képest való
érvényesítésénél a szükséges intézkedéseket megteendi.
Reményünk van lombbá: Rútság község elöljáró­
ságának életrevalóságában, hogy a mar eleve meg­
állapított feltételek szigorú végrehajtásánál minden esz­
közt és módot felhasználva, az igének testté válását
érvényesitendi.
Bízunk végül a lakosság jól felfogott érdekének
belátási képességében, hogr-nem riadra-vissza a költ­
ségektől. melyek csak eleve való befektetésitől állanak
a község s így egyesek jólétét és vagyonosodásál is
előmozdítani van hivatva, mindent elkövet, hogy a bí­
rósági személyzet kényelmét, illetve panaszra legkevésbbé
szolgáltató okokat elhárítva, tartja kivitele ezéljául.
Adja az ég. hogy bizalmunk mind a húrom factornál a közóhaj szerint teljesüljön.

A .Nógrádi Lapok* irányáról e bectez lapok
húsvéti száma egy közleményt tesz közzé, melyben .Egy
régi előfizető* megbotránkozását fejezi ki • felett, hogy a
.Nógrádi Lapok és Honti Hiradó*-ban a .Hízink* czimü
.ultramontán jellegű* napilap kidicsértetik.
Szabadjon mindenekelőtt megjegyeznem, hogy a
.Hazánk* czimü napilapot nem lehet ultramontánnvk ne­
vezni. Nem üldözi ugyan jelzett lap a katholicizmust, de
hoz gyakran oly közleményeket, melyek a katholikus egy­
ház elveivel ellenkeznek. Méltóztassék tehit .régi előfizető*
úr a .Hazánk* napilapot ellenzékinek nevezni, de ne ultramontánnak.
Ultramontán egyértelmű a katholikus nevezettel.
A ki nem ultramontán, a ki az egyház hegymögőtti fejé­
től elszakad, az megszűnt katholikus lenni.
Szépen vagyunk a szabadelvű Magyarországon, ászt.
István birodalmában, ha egy napilap hirdetése, — azért,
mert az állítólagosán kath. jellegű, — megbotránkozást
szül! Intoleránsával .előfizetőinket szaporítani nem fogjuk.*
A .régi s»1öfizetö“ úr iszonyú nagy bajnak tekinti,
hogy a .Nógrádi Ltpok*-han a többi közt, elvétve a
.Hazánk* is hirdettetik. Helyesen jegyzi meg a t. szerkesztő
úr, hogy az olvasó Ízlésétől függ, előfizessen-e a kidicsért
lapra, vagy mosolyogjon az annom-okra. Hát igen, minden
lapban van valami épületes és tanulni való, de van azok­
ban mosolyogni való is. így, szánakozással mosolyognak
az ultr.imontánok is a .Nemzet* és .Pesti Hírlap* a
.Sötétség bérenczei* és egyéb czimü czikkein és nem fizet­
nek elő e lapokra.
Végül kérem az igen tisztelt .régi előfizető* urat,
ne méltóztassék oly elkeseredett ellensége lenni az ultra-

Uirdeléaek
áraxabály txerint sxámittatnak. — Nagyobb és többszöri
hirdelétck jutányosán esxköxöltetnek.
Bélyeg minden egyes beigtatásnál killön 80 kr.
Nyllttar octil sora: 20 kr.

mentáitoknak. Hiszen ultramontánnak van kermtelre a
.régi előfizető* úr is. ultramontánbk közt él és ultramontánok közt, úgy bi-zem, fog majd pihenni is.
Igazán mondja Tacitus: ILira tempóra m feliciUs,
ubi sentire quae Velis, et quae sentias, dicere licet.*)
Sreukur Andor, b.-berinkei plébános.

B.-Gyarmat és az aszód—b.-gyarmat—loson­
czi vasut.
Nagyon röviden és csak • legszükségesebbeket kí­
vánom Írni e tárg. -... nehogy az oh ásó figyelme eltereltessék a kérdés lényegétől.
Több oldalról a e lapok előző szántában is találko­
zunk azon felfogással, hogy B.-Gyanuat képviselőtestülete
az aszód—b.-gyarmat —loáoaczi vasút létesítése ellen lé­
pett volna fel legújabban. Erre azt feleljük (más, talán
megfelelőbb szavat használni nem akarván), hogy ez óriási
— tévedés. Ügy áll a dolog, hogy mi b.-gyarmatiak nem
avégett kívántunk és kívánunk actiózni, hogy a rasut
érdekeltsége és az alakulandó részvény-társulat veszítsen el
45,000 frt fedezetei a B.-Gyarmat által aláirt 90,000 írt
fedezetből, de igenis actióztunk és actiózni kívánunk a
czélra és oly irányban, hogy miután az aláirt 90,000 frt
viselését városunk el nem bírja, e 90,000 írtnak felét,
45,000 frtot vegye át az állam villáinkról a saját terhére
és a saját villáira a tegye ezt magasabb állami szempont­
tokból egy szegény város jövőjének megmentéséül és fő­
kben azért, mert ő (az állam) roppant előnyöket fog
búzni ebből az uj vasútvonalból, felmentvén öt ezen uj
vicinális vonat annak szükségétül, hogy Aszódtól—Fülekig
vagy Losoncáig egy második vágányra bővítse ki a saját
budapest—ruttkai vonalát.**)
Aki érteni akar, tehát értse meg B.-Gy&lt;rmat állás­
pontját, mely hogy' igy van, hivatkozom magára a magas
kónnányhoz felterjesztett előtetjrsílós kérelmére.
B.-Gyarmat városa az általa aláirt 90,000 írt fede­
zetből, erejéhez mérten a felét ma is egész készséggel
kívánja viselni, s ami a másik felét illeti, erészben sem
tett ö oly lépéseket és korintsem (elebbezett oly irányban,
hogy e 45,000 frt töröltessék, és bogy a vasút érdekelt­
sége 45,000 frt erejéig fedezet nélkül maradjon, de sőt e
tekintetben az érdekeltség részére tfiaga helyett jobb fizetőt
és aláírásánál jobb fedezetet kiván előállítani az állam
személyében. S ba e törekvése nem sikerül, az magában
értetődik, hogy az egész 90,(XX) frtot kell viselnie, miután
a Losonczczal való székhelykérdésnek lázas állapotában
aláirt e túlmagas somma irányában már régen jogerőre
emelkedett.
Csak azt nem lehet érteni, bogy ily, nem a vasút
létesítése ellen irányozott, és csupán városunkat és az
államot érdeklő lépéseket miként lehet oly vehementióral
ellenezni egy némely oldalról. Vagy talán B.-Gyarmat
• Hogy mért közölte a kiadóhivatal a .HaUnk4 és .Egyetértés* czimü lapok annonctit, arra nemcsak a aserkesxtöaég, de
a kiadóhivatal it lapnak mali ixlmtlbín megfelelt. Hogy alán­
ban miért adunk Ispnnkban helyűt eteti erűi nltramoután iiü
csikknek, arra nézve m (gyárimul tartozunk. Először is axért.
mert elv kiváló él tiiiteletremMtó férfiútól szármáinak a fenti
torok, kinek bármily irányú megnyilatkosási érdeketséget kelt;
mátod-sor, mert oly témái állít fel a katholleixmus éa ultrámontánlzmnt egymávkö'xti vitmnyáról ét Asszefdggétéról, melyet még
eddig nem hangoxutott talán s-nki tem. Meg vagyunk gyöxödve,
hogy a t. plébános úr ama elve, hogy: a» nltramontan
/rtclniíl a katholiku» nri'tteiM, — a pitbános urnák
petritikált )&gt;api hltbuxfi'xáitilxil txáraaxík a lehet, hogy paptársai
kötött It ea ax élt mi diadalt UL Mint liberálit emberek, minden
elvet tlsxtelctben tartunk; de engedje meg * l- pleháuot ur, hogy
cat a merétx léteit kifogásoljak s kimondjuk tat. hogy Magyarortxág tOrténe és alkotmánya ext a téléit kstáruantua tiltsauíaiitja. Mert Magyarortxág txaltadelrü katholikus hire! soha
sem axonoiitották magnkat ax ultramontánltatmial, női hatalmat
állást foglaltak cl minden oly áramlat ellen, melyek Magyarétsxágot függő helyseibe akarták hotni a hegymögöttl hierarchikus
törekvésektől. At ultramontán befolyás tok vhrnyomnt hagyott
Magyamrtxág történetében, agy. hogy a haxaflaa ktlholikns pap­
ság Is sokstor felhagyott tele Tagadjuk tehát, hogy ax ultramontán nálunk egyértelmű a katholikns nevefettel. ne tették ext
hinni, ne különítsen Nógrádtármegyíröl. hői a ítáhadeleftaéc
xásxlyját s»ha semmiféle nltramonláa siellfi nem érintette fiunk.
Kérdjük, lehet e Ily kedveim'nveket a* általunk ft-Mtte
perhorretkált felehbexé.«sel elérni a nem Jobb éa cxélsaerübb lett
tolna as a mód, mely felé Immár Balás úr it hajlani keid, amit
higgadt megfontolás után t kérvényért! párt hnxott Javallatba.
Sxcrk.

Tavaszi bükköny, arankamenles lóhere s luezerna jutányos árban kapható :

FELEDI IGNÁCZNÁL BALASSA-GYARMATON,
AZ ..ADRIAI BIZTOSÍTÓ. TÁRSULAT". FÓÜGYNÖKSÉGÉNÉL.

�2

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

líuaxkaországbati fekszik, hogy magyar embernek krdre
telik abban, ba • váro» ai erején túl elvállalt terhei alatt
öamroskad ? I
ZmALs József,
a b.-gj inaati ktpihelúteatulel egyik

Válasz Veres Ernő urnak, az aszód—b.gyarmat- losonczi vasút tárgyában.
BalaAM-Uyaneat, April 25.

Tintelt Barátom uram !
A .Nógrádi Lapok és Honti Híradó* ápr. hó21-iki
tutinkban nyílt levelet volt nerencaém Tőled olvashatni,
melyben az én csekélységemet három-négyszer is apostrofálod; illő tehát, sőt kötelességem, hogy válaszoljak.
Afelett caeppet nem’csodálkozoui, hogy Te ép úgy
mint számos mis érdekelt vidéki férfiú Balassa-Gyarmst
város képviselőtestületének .actióját*, helyesebben : felebbezéii éi előterjesztési kénényezéaét úgy fogod fel, mint
habogy az a kérdéses vasút létesítését epedre váró vasút,
menu vidék érdekei ellen volna intézve; bit hiszen csak­
ugyan ily színben iparkodtak azt némelyek, beteken át —
szóban és írásban — feltűntetni, és így nem csoda, ha
azok, kik magával a tárgygyal közelebbről nem ismerősek,
hajlandók hitelt adni o merőben téves felfogásnak
Én azonban biztosíthatlak, hogy sem a város képviselő­
testületének, sem nékem soha és legtávolabbról sem volt,
de nem is lehetett ily törekvésűnk. Hiszen kivétel nélkül
minden mérvadó tényezője a közéletnek, minden haladni
vágyó egyén nálunk is szükségesnek tartja a kérdéses
vasútvonal mielőbbi kiépittetését.
S ba B.-Gyannat képviselőtestületének 1890. évi
April 10-én nyilatkozó tagjai feltételezték vagy feltételez­
hették volna azt, hogy e vasút, melyre mindenféle kecsegtető
perspektíva a felsőbb helyi ajánlatok folytán a 90 ezer
forint törzsrészvény aláírását egyhangúlag magszavazta, —
még 5 év múlva is r ak a papiroson marad, — bizonyára
már egymagában e körülmény elég leendett arra, hogy
minden vasúti láz daezára a 90 ezer forintnak talán csak
ötödrészét sem szavazták volna meg, nem Írták volna alá.
Biztositliallak továbbá, hogy B.-Gyarmat közbevetett
felebbezése és előterjesztése legkevésbé sem lehet gát
abban, hogy a kérdéses vasút, ha már, mint hiszszük, az
engedményesek komolyan és sürgősen ki akarják azt
építeni, ki ne épülhessen. Az ily mumus se Tégedet, se
másokat ne idegenitsen el a mi jobb sorsra méltó váro­
sunktól.
Azt Írod, kedves Barátom, bogy .Balassa-Gyarmat
városának igen is nagy szüksége van vidéke ve­
sető férílainak, helyesebben: megyebizottsági tag­
jainak jóindulatára és támogatására, mert hiszen
jól tudjuk és hiába lenleznők, hogy megyénkben
minden fontosabb kérdésnél két érdek-kór alakul:
.Losonca és Balassa-Gynrmat jelszók alatt.*
Hát ebben legnagyobb részi igazad van. Da viszont,
ha az érdekközösséget és azt a kedvező helyzetet el­
gondolod, miszerint a Balassa-Gyarmaton lakó több mint
ötven megyebizoitsági. .tagnak., legalább is két-liarmada
minden kérdésben kész akkép szavalni a vármegye fényes
termében, miként azt esetleg a képviselőtestület a község
szerény tanácsházán elhatározza: akkor viszont talán Te is
be fogod ismerni, hogy nemesek nekünk b.-gyannaliaknak
van szükségünk a vidék jóindulatára, de a vidékeknek is
a mi jóindulatunkra.
És lásd, kedves Barátom, s ezt fájd szívvel írom
ide, midőn a millennáris alkotások alkalmából arról volt
szó, hogy a vármegye tegye a nemzet-alkotó nagy évfor­
dulót emlékezetessé az áltál i«, hogy székhelyén, egy tisz­
tességes alapítvány által létrejönni segítse a b.-gyarmati

TÁRCZA.
A naplójegyzet.
(Elbészélés.)

(Vége.)

Ebben meg már neked van igazad, de még így is
meg van az ótja-módja . . .
Azt szeretném én tudni.
Figyelj, megmondom. Kéresd meg őt, vedd el fele­
ségül, akkor aztán senkisem tilthatja, bogy a feleséged
utánad jöjjön, — ro»sz néven sem vehetik neki.
A fiú nagyot nézett, elgondolkozott, majd hirtelen
talpra ugrott és szólt: ideje lesz megtekinteni a jószágot is.
Ezzel ért véget a párbeszéd, aztán szótlanul mentek
a nyájhoz; nem volt semmi baj, hiszen azt úgyis jelen­
tette volna a Bodri s amint Jancsi ennek, is kiadta a
kenyérporczióját s apró fehér fogai közé nyújtotta a ma­
gával hozott szalonnabőrt, indúltak tovább a hegygerinczekre.
Először megtekintették :• déli csúcson álló kápolna­
falat, melyről az a néphit, hogy valami kevély úr épít­
tette, de mivel az ajtó fölé a saját nevét vésette már­
ványba és csak a saját dicsőségét kereste benne, nem az
Istenét, nem bírta azt felépíttetni soha, mert éjjel mindig
leomlott, amit nappal felraktak s emberemlékezet óta úgy
áll félen. A közelleró falvakból mégis feljár oda a nép
búcsúkra, mivel egy későbbi kegyes földesúr feszületet
állíttatott eléje.
Gábor bácsit emez elátkozott állapot sem riasztotta
vissza, hogy a törmellékes falra fel ne kapaszkodjék h táv­
csövét végig ne jártássá a Vértes alján csillámló Duna
tükrén, amit szép, tiszta illőben éles szem messzelátó üveg
nélkül la kivehet, valamint a szentendrei fehér házsort,
sőt még s (Jeliért- és Jánoshegy körvonalait is. Ezután
nem kis fáradsággal feljutottak a középső gerinct legmaKbb pontján álló .filagóriáhor*, rőt még ennek a meg■Mtt trianguláris jelző fcúppak is,a tetejére másztak, hogy
nyugat felé betekintsék a tikxta veröfényben úszó Ipolyvölgyet,
érniion pedig a még nagyrészt hóval borított zólyomi be-

1895. április 28.

Jót mernék állani. hogy a jelen sorok homlokát
disxitő két rövid hegyes szótagból álló czimnek az ér­
telme szives olvasóim kileneztize.irésxe előtt mint egy­
könnyen meg nem fejthető talány fog feltűnni, s nem
egy, ekképen megakadt • bel-esprink • valahol China és
Japán téréin fogja a jelzett crim jelentésének forrását

keresni, hololt csak itt núliink u küszöbön kell kilépni,
s a szó értelme meg a legkisebb gyerek által is azon­
nal magyarázatot nyerhet, minthogy a szóban forgo
Imiig Szvatopluk ivadékainak nyelvén semmi egyebet nem
jeleni, mint a magyarban ezt: .kiforr vagy kifut* — t
i. a fazékból vagy csuporból sat.
E» ezen csekély szócska nekemalknlmal ád egy közel
félszáz, év előtti mulatságos episod elbeszélésére, melyhez
ezenkívül hazánk egyik legnevezetesebb néhai főpapjá­
nak, a nagynevű Ipolyi Aruoldiiak, hamvaiban is kegye­
letet ébresztő emléke fűződik.
A kis incidensnek rövid summája abban foglal­
ható össze, hogy: midőn a lioiitinegyei. itt egykor oly
népszerű és előkelő Stummer-CM\ái\. n sors változatos
szeszélyei folytán, teljes anyagi hajótörést szenvedett,
s a családfő is, az oly kiválóan intelligens és rokon­
szenves Stuminer Ferenci, llontvarmegye egykori fő­
szolgabírója, majd a gróf Pálfy-féle bajinóezi uradalom
fóinlézöje. rövid betegség után, ferlikorának még csak
delén váratlanul elhalálozott,
a megszumorodolt
és több kiskorú gyermekkel minden segély nélxúl
maradt özvegynek a Gondviselés a papi pályára lépett
Arnold fiában adta meg a nélkülözhetetlen istapot. a
kinek meghívására az édes anya szül Sznir&lt;s-sáiiyi
Arzénig, kél leány- és egy tiugyennekével 1847-ben
Pozsonyba költözött, a hol Arnold akkor mint báró
Mednyánsxky Denes nevelésének vezetője, ennek özvegy
édes anyja Majláth grófnő családjával együtt lakásolt.
s mert járandóságát teljes ellátás is ktjiezé, a kész­
pénzbeli tisztelelilijat. a könyv- és irodalomra szánt
rovat fedezése után, majdnem egészen nélkülözhető &gt;
mire tudta volna ezt a nemes érzelmektől hevüió ifjú
másra fordítani, mint arra, hogy ezzel édes anyja- és
testvéreinek élelfentartását a lehetőség végső haláráig
biztosiba ’
Történi |&gt;edig. hogy én. mint néhai idősb gróf
Apponyi György megliivott titkára, ugyanazon évben .az. ezt követőben is szintén pozsonyi lakos s igy a híres
47 18-iki országgyűlésnek egé-z tartama alatt végig szem­
lélő tanúja lehettem, és nagy örömemre szolgált, hogy
egyrészt Arnolddal, iki a • Magyar Mythologia- uiegirása után vette fel az. Ipolyi nevelt mint a korponai
.gymnasium
miiiiis'-ban
egykori
iskolulársainnial
mindennap lalalkoz.liatam és
irodalmi
terveinket
együtt sz.őliellük. fonhattuk; másrészt, hogy a Pozsony­
ba felköltözött &gt;luniiii&lt;-r-csalad kellemes körében,
melynek központjai maga a szellemes özvegy anya
és már felserdült szép leánya «Auguszta) képezek, srintén
csaknem naponta megjelenhettem, mi nekem annyival
vonzóbb üdülési szerzett, mert az én bölcsőm is Honi­
ban ringott, s szüléink és családaink lakhelyet és bir­
tokát (Nyéken meg Ipolykeszibent csak egy felórai
tavköz valaszlá egymástól. De én a Stinnmor-családot
még későbbi, korponai lakásuk idejéből is jól ismervén,
ezen
emlékek a köztünk
való
bizalmas érint­
kezést csaknem a rokoni kapcsolat színvonalára einelék
Egyébiránt ez a derek család, a Végzetnek reá
súlyosodon oly nehéz csaposai daczára, s az. előtt meg­
szokott jólét- és kényelemnek kényszerű nélkülözése
melleit is az ő kedélyes temperamentumát soha le nem
vetkőzte, és soha a sorsnak vas igája által magát a
csüggedesig legyőzöttnvk el nem ismeré. sem ezen
kellemes körben, melyet az anyán kívül a már fennebb
említett fiatal Auguszta kisasszony, valamint a 8 éves
Mariska és 15 éves Gyuri
alkotlak, (uinaszhangjai
nem hallatszottak, de sót mindig a legteljesebb jő ke.lv,
tréfák és magából n kedvezőtlen helyzet satirájáből me­
rített szellemes aperyük elénkiték a másfél szűk szobá­
nyi űrből álló egyszerű lakást, melyhez még egy, a cseléd
elhelyezésére is szolgáló kis kuuyha csatlakozott, s épen

gyeket s még felébb a Tátra legszebb pontját, a Loinniczi
csúcsot üdvözöljék pillantásukkal.
Gábor bácsi teljesen meg volt elégedve; úgy örült
a kirándulás sikerének, mint a gyermek. Kalauzának há­
lásan rázta meg jobbját s azzal vált el tőle, hogy meg­
rendelt nála tizenkét aludttejei meg egy vadászkanalat, ki
is fizette az árát háromszorosan és a lapujtői oldalon le­
ballagott a hegyről, — a faluban kocsit fogadott s így is
csak késő este ért haza, hol már aggodalommal várták.
Gábor bácsinak kedves emlékében maradt e kirán­
dulás, várta is a kanalakat, miket Jancsi két hétre Ígért,
bogy azok szétosztásánál majd elmondta úti kalandját is,
azonban elmúlt egy hónap, elmúlt a másik, de a kanalak
nem érkeztek — lassan meg is feledkezett rótok s így az
elbeszélés is elmaradt. Gábor bácsi folytstta előbbi élet­
módját, mihez titokban csak az járult, hogy kezdte figye­
lemmel kísérni öcscsén-k a gazdálkodási módját, mert
sikeresnek találta azt, pedig a gazdaságban épúgy a siker
szerzi meg az eli-merést, miként a háborúban, mikor látta,
hogy a mocsarak helyén boglyákban áll a szép takarmány, —
az előbb hamvas szinü kopár dombokat zöldre festik a
gondosan ápolt facsemeték — és a pirosas kalászú tiszai
búzaszál csaknem megroppan a saját súlya alatt: lehetetlen
volt elégülten el nem gondolnia, hogy mégis csak értelmes
kezekre bízta a gazdaságot . ..
Csípős őszi Mól tördelte már a lombtalan fák gályáit,
el-elkapva • még mindig zakatoló cséplőgép éles füttyót,
meg a .páter-noszter* egyhangú monnolását, midőn az
újra divatba jött zöld kályha mellett olvasgató Gábor bá­
csinak valami gvalogpóstát jelentettek be, aki sürgősen
kívánt vele beszélni: a kis számadó fia volt, hozva a rég
elfeledett kanalakat, meg a kővetkező tartalmú levelet:
.Bizodalmas nagy jó Uram! Böstellem a dolgot, hogy
így elkéstem a kanalakkal, de bizodalmas nagy jó Uram
volt az oka, mert megfogadtam a jő tanácsát, az öreg­
számadó meg nem akarta ideadni a Julcsit, amire én
nagyon elbúsúltam magamat, — majd jobban kibeszélem
szóval, — aztán pedig ő kigyelme ijedt meg, mikor azt
mondtam, hogy’világnak ntejryek, vagy lehűtöm m agamat
a legnagyobb fára, — háromszor is utánam jött s mivel

én uem tágítottam, parolát csaptunk, hogy enyém lesz a
leány az új borra, csak még a nyáron maradjak veszteg,
azért is holnap lesz az esküvőnk és megtisztelem becses
úri személyét, ne essék terhére eljönni (bár ml’ itt volna!),
mivelhogy Julcsa is bizodalmas nagy jó Uramat óhajtja
násznagynak, ba Isten jóvoltából a bölcs tanácsadása már
összeszenell bennünket. Szeretettel várjuk és vagyok bi­
zodalmas nagy jó Uramnak — szives szolgája Jancsi boglár
s. k. (Demetertúl fogva pedig kisszámúdé).*
Gábor bácsi jót nevetett a levél naivságáu, de ennyi
együgyű jószívűségnek uem tudott ellentállni, — miként
egy nentivánéji álom tűnt fel emlékében a karancsi ki­
rándulás is és óhajtotta a folytatását: fogatott, pakkot',
és ment, senki sem tudta, hova.
Sötétedni kezdett már, mikor a kisstámadó fia meg­
rántotta a kocsis kabátqját: .itt forduljon be bácsi*, a
tágas udvarú juhászbázra mutatva.
Gábor bácsi fogad! itása azonban nem felelt meg a
várakozásnak, — Julcsa egyedül jött eléje, csak úgy ta­
lálomra, mert nem látta eddig, a házból pedig az öreg
számadónak uem éppen nyá.'as szavai hallatszanak ki: úri
násznagy kell neked? Az bizony, xfotergös istennyila, —
én meg', apátok, kullogjak a cséklyelábú Ibdo Menyhért
komámmal, — derbit" abból nem esztek . . .
’Csés jó estét! — Nyitott be Gábor bic&lt;i az el&gt;ó
szobába, melyet Julcsa mutatott neki s honnét az előbbi
szavak hallatszottak, — talán bizony nem is jó helyre
kerültem ?
De bizony jó helyen jár. — nagy uram, sietett fe­
lelni Jancsi, mialatt a bundát leemelte válláról, — Isten
hozta, — tessék helyet foglalni.
Magam is azt mondom, — folytató komoran az apjok, hogy Isten hozta szerencsésen : srivosen is látom a tekint-tes urat vendégnek, — de bizony egy kis fenakadásuiik van.
Talán én miattam, hiszen még visszafordúlhatok.
Ne úgy tessék azt venni, hanem hát az a dolog
sora, hogy ha mar ez a gyerek elviszi Julcsa leányomat,
akkor ni én hazim .üresen marad, — asszony nélkül |&gt;edig
pusztulásnak indúl a gazdaság, meg az egyedül való élet
is tiszta keserű otg, — mit volt mit tenni, én is gazdwz-

fögymiiáziumot, melyre e s.ékbelyi városkának mindenekfulött és mindenekelőtt szüksége vau, mely azonban majd&gt;em annyira szükséges a vidék szempontjától, sőt okvet­
lenül szükséges és üdvös volna a vármegye legtöbb fia
részére is, (mert kitten, aki itt keresi existentiáját, az
kell, hogy ide gravitáljon I) mondom tehát, hogy midőn a
megyei segélyről volt szó. akkor koránt sem a losoncziak,
szavazták le Balassa-Gyarmat vitális érdekeit, de városunk
közel vidékének igen tisztelt inegyebizytt-ági tagjai hagy­
tak bennünket
nem kis ámulatunkra - cserben
Pedig akkor még szó sem volt arról, hogy Balassa-'
Gyarmat város képviselőtestülete felebbezni fog a törvény­
hatóság 1895. évi február 8-ik napján hozott 3 számú
határozata ellen, s a felebbezés alkalmát egyszersmind
megragadja a czélra, hogy magas kormányunk jóakaró
segítségét kérje ki, a: állam-bólc»eség (raison d'étát)
czimén a 90 ezer forint súlyos teher könnyítése végeit.
Balassa-Gysnnat tehát akkor méltán úgy volt nagy
tehervállalása folytán a közeli és érdekelt vidék által
tekinthető, mint a mely város erejét csaknem a végsőig
megfeszítve kész a vidéki érdekeltség ügyének előmozdítá­
sára, — és mégis midőn a viszonzásra került a sor. indo­
kolatlanul cserben hagyatott! Tisztelet a Széchényiek- és
még néhány kivételnek.
Én azonban, ki föltétlenül bízom minden igaz, jó és
szép ügy diadalában, kétségbe most sem esem; de bitóm
abban, hogy a vidék — ha egyszer már fütyülni fog az
aszód—b.-gyarm: t -losonczi vasút, higgadtabban fogja
megítélni B.-Gyarmat képviselőtestülete nagy többségének
— senki más kedvéért, csakis tisztán a város jói fel­
fogott érdekében hozott határozatait, — ás látva a mi
igyekezetünket, stgiteui fog a dicsőségesen uralkodó királyunk
Ő Felsége által elvileg már szentesített főgimnázium link
létrehozásában.
Végül még egyet.
Hízelgő ugyan reám nézve, hogy úgy állítod oda a
dolgot, miutha Balassa-Gyarmat uctióján.ik előidézője
egyedül, — vagy talán csak fökép én. a bíró, volnék.
Ily hangokat, hogy ne moudjam: ily ezélzatos inM'.uátiót
már volt alkalmam B.-Gyarmaton is az ellenzék némely
tagjától hallani. D* hát e föltevés nem áll.
Ellenkezőleg, — s einek őszinte beismerése talán
devalválni fogja az én különben is csekély érdememet, —
én mint mindenben, úgy e kérdésben is a transacts, a
békés megegyezés, a kiegyenlítést óhajtottam nemcsak,
de — mint arra, ha kel), élő, c.lassicus bizonyítékokkal
is szolgálhatok, az ügy ily eldöntése érdekében többször
fel is szólaltam, úgy az elöljáróság! üléseken, mint egyéb
helyütt is, hol a tárgy szóvá tétetett.
Hogy ez őszinte törekvésein nem sikerült, annak
nem kizárólagos oka az, mit úgy szoktunk kifejezni: ,Fb.v
populi vex dei,* - hanem talon azoknak az uraknak
is a furcsa fellépése, kik a felebbetést ellenezték!
Hogy én aztan, mint községi bíró a község határo­
zatai előtt (hacsak lemondani nem akarok,) meghajolni
s azokat végrehajtani tartozom, art Te, mint azelőtt szin­
tén községi bíró is, bizonyára coucedálod.
Ki egyébként vagyok
régi igaz tisztelőd:
.
'Reményi Károly.

,Kipí.“

�1895 Április 28.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

, * a tót paraszllatiyka képében ott sürgölődő, megle­
hetősen bontás fruska kapta most a házi uniótól a
szigorú parancsol, hogy este 7 órakor tüz.et rakjon és
a vacsorái hozzá feltegye, ne inulaszsxa azonban el a
leggondosabban vigyázni, hogy mihelyt a főzeiiií-uy
forrni kezd, az edényeket azonnal levegye a tűzről, nehogy
a li&lt;|iiid-tartaloni kifusson
-Jól megértetted Marka
mit mondtam?' Igen is jólpanyurodzená'iazaz tekintetes
asszony, mert hisz akkor még előkelő uniók se nagysugoltatUik magukat, nem úgy mint ma a nagy demok­
rata-világban, midőn a legutolsó szatócsáé is a nagyságos
ez miét igényli).
A jó Sluminernó háziasszonyi teendőjét igy rendbe
hozván, sietett az. elfogadó teremben zajgo társaságban,
melynek tagjai közé Arnold és én tartozónk, a maga
hí Ivet elfoglalni, s most arról volt szó : hogyan talál­
junk valami jő tréfára alkalmat nyújtó thémat, melyet a
-arkasmushoz nagyon is értő gyorseszü Guszlika rögtön
mint kész anyagul tárt elé s a feladat az volt, hogy:
liviiri készitsen 10 perez alatt inasba foglalt spaizezellit azon ételekből, melyek iránt ő
legmelegebb
rokonszenvvel viseltetik, fái csakugyan a 10 perez, meg
el sem múlt, midőn Gyuri az ft kész operatornál a társa­
ságnak* bemutatta. s a melynek élén a Nro 1 alatt a
uialnexpörkölt, a Nro 2. alatt a löpörtős túrós csusza
tündökölt, csakis a 3-ik ponttal kezdve foglallak aztán
helyet a majonnézek és pulyka- meg fáczán-sültek
a fogassal és lartármártással Gyuri ugyanis practice
vette a dolgot, jól tudván, hogy ama bogiihoz- tartozó
különlegességek úgy sem volnának megszerezhetők,
holott a szerényebb házi konyha termékeinek előállítása
esetleg még nem tartoznék a lehetetlenségek közé;
a mely véleményt az. egész társaság magáévá lelte,
és Gyurit az ő szakacs-talculuinaert lelkesen megtap­
solta. L'gyde ezen örvendetesen zajgó zsivajba a kony­
hái ska tájairól egy mindenen kereszlülsüvilő éles sikoltás
•vegyült, melynek megérthető tartalmát ezen egyetlen
szócska képező: -kipi kipil- azaz kifut. Ez a veszede­
lem pedig csakis onnan keletkezhetett, hogy.a kis tol
leány érdeklődvén a szobában zajo-an folyó vig mula­
tozás iránt, a bögrének és serpenyőnek Imlat fordított,
és csak akkor mérsékelte kíváncsiságát, midőn a Gyurit
ünneplő tapsok és éljenzések Téget érlek, de képzelhető
az ő megrémülése a túlbuzgó tartalom kifutása felelt, mely­
nek rá nézve kettős, egyaránt szomorú eredménye le­
heteti, az egyik az. hogy bizonyos volt, miszerint szidást
kap; a másik pedig, hogy a leves-kifutás arányában
az ő estelije is szőkébb korlatok köze szorul, l’gyde
ennek a kétségbeesetten felsivitó hangnak a komikuma
a különben is vig kedélyre hangolt társasig kaezajrohamát egész az extawisíg fokozta, csakis a Gyuri vidám
hangulata csappant meg egy kissé, a kinek dlákos jó
gyomra az ilyen dolgokban a tréfál nem értette: hanem
ma épen ez a kis incidens reparálta meg a bajt, amennyi­
ben Arnold, a szomszédházbeli fogadóban a Gyuri Icibspajzzát képező csikkeket rendelte meg számára méltó
kárpótlásul.
íme egy csekély epizód a szellemes esalad és az oly
monumentális nagysággá fejlődött férlitt szerény házias
köréből, mely az őt magasztos pályáján körül folyó glória
fenyőből semmit le nem von, s a melyre, későbbi ta­
lálkozásaink alkalmával ha a lót kis leány katasztró­
fája esetleg szóba került, — mindig jóízű mosolylyal
emlékezett vissza.
__
Pajor István.
Losonrz, 1695. április 20-án.

(Losonczi hirek.)
— Visszaemlékezés u fölügyelői szavazásra.
Erre nézve a következőket Írja levelezőnk: Múltkor csak
a puszta eredményt irtain meg. Mivel ez ügy itt nálunk

izonyt kerestem a házhoz, ez pedig tisztesség útján csak
hites feleség lehet; most hát kettős nászt fogunk ülni és
én IJado Menyhért komámat szólítottam fel násznagynak,
el is jón; ez a nyápicz meg olyan magosra kapaszkodik,
hogy úri rendet keres — és az nincs a maga rendjén.
Ha-ha-ha, — nevetett fel Gábor úr, — hát ez a
naey fenakadás? Bizony kár volt tépelódni rajta, — hát
nem lehetek én kelmédnek is a násznagya, épágy, mint
a vejié, avagy Bado Menyhért koma nem lehet-e nász­
nagya a lányának is? — Két nász, két násznagy, mind a
kettőn egyformán!
Az öregszámadó homlokára ütött az öklével és Jancsira
nézett: hát nem juthatott ez neked eszedbe?
Aztán jót nevettek mindnyájan a dolgon, mígnem
Juloa párolgó tálban hozta be a jó illatú tokányt s megv.i&lt; soráltak vidám beszélgetés közt, koezczintottak is sá­
riim, végül lefektették az úri násznagyot olyan tornyos
ágyba, mintha ó lett volna a menyasszony és eltelték
magokat is mindnyájan a holnapi örömünnepre . , .
Másnap tizenegy árakor alig fért he a kettős nász
népe a templomba, annyian gyűllek össze a tisztelőtökre,
az eskOvó után pedig messze vidékre szóló lakzit laktak
az őrvgszámidó házánál kivilágos kivirradtig s folytatták
azt a földesnr lakában ismét hajnalhasadásig, aki jó barátja
volt Gábor bácsinak és a viszontlátás örömére hirtelen
összetol,ontotta a környék minden jóravaló emberét . . .
Még zúgott a feje Gábor bácsinak, mikor negyednap
nggel kocsira ült, előbb az érthetetlen jegyzetet róva
n iplókőny vébe, ami nem jelent sem többet, sem kevesebbet,
mint azt, hogy november 20-án Kirancs-Apátihaii kettős
mmyegzőn volt násznagy év határtulanúl jól mulatott.

•

Hogy pedig a naplójegyzetnek ez az értelme és nem
má&lt;, sejthető volt már a feljegyzés külső alakjából is,
hiszen első pillanatra meglátszott rajta, hogy mámoros f.í
diktálta, reszkető kéznek ...
R.

kisebb nagyobb hullámveréssel máig is feutartja magát •
mivel a .Losonczi Hirlap* azt a megjegyzést tette, bogy
a nagy többséget Láug a Laszkáry- párt minden erőlködé­
sének daczára nyerte meg; nem lévén az itteni ev. egy­
háznak tagja, utána jártam annak, hogy tudomást sze­
rezzek. miből állott a Liszkáry-pártnak erőkifejtése. Min­
denütt, de különösen a k Tekasztalnál hallottam Tbaisz
állami tanitóképezdei tanárt magasztalni, mint a ki a gőz­
malom tisztjeit s ezekkel annak munkásait szerezte mega
Láng ügyének. Továbbá azt az eljárást is hallottam dicsérőleg említeni. a melynek folytán a szegények háza embe­
rei is bevonattak, holott ezek — úgy mond — szavazattal
se bírnak, de a többséget látszólag meg is növelték. Az
özvegyek részéről vett meghatalmazások is nem csekély
tényezők voltak a lelkesedés cmeléeébeu. De a mivel a
Laszkáry-párt mozgalmairól mit sem hallottam, ezekre
nézve Bogdán orvost kérleztem ki, aki ezt monda, hogy
ők mit sem teltek, miután a pap felkérte, hogy ne gon­
doljanak étre,miszerint az egyháztanács leszaruztas.-ék, mi­
vel ez által belátbatlan zavarok keletkezhetnének az egy­
házban. Elég, ha tudja a Laszkáry-párt, hogy itt is v innak,
akik vele lelkesednek. Különben Prónay, Beniczky. Csonka
és sok mások megmutatták volna, hogy kinek erősebb a
pártja. Hallottam e pártbeliek részéről azt is, hogy hasz­
talan volt az egyháztagok névjegyzékének felmutatása a
Láng-pártiak részéről; mert az egyházi törvények szerint
csak az u szavazó, a ki tizet és mivel a szavazatra jogo­
sítottak nem voltak ez alkalomra összeírva és jegyzékük
nem volt közszemlére téve, ez alapon a választás nem is
lett volna törvényesen megtartható. Azt tehát meg is le­
hetett volna semmisíteni. l)e — úgy mond — legyen
nekik, — azért miénk lesz a végleges diadal. Ebből látszik,
hogy az itteni mindkét párt bizalma teljesen erős a kedvező
eredmény iránt
— Halálozás. Özv. Aliti.-z Andrásné, szül. Alitisz
Róza asszonyt temettük e hó 20-án Síden, mely hozzánk
szomszédforgalmú állomás. Ezen közelségnél fogva is, de
meg, mivel az Alitisz-családnak határunkban birtokai, vá­
rosunkban házai voltak — annak tagjai állandó viszony­
ban állottak hozzánk s rendes látogatóink voltak. A
temetés alkalmából többen fejeztük ki részvétünket meg­
jelenésünk által, s még többen lettünk volna ott, ha a
szakadó eső nem tartott volna vissza sokakat az utrakeléstől. A megboldogult c&gt;ak -13 éves volt s erőteljes ki-"
növése és szerény életmódja daczára gége-sorvadás vetett
véget életének. Az osgyálii ev. pap megható beszédet mon­
dott felette. Halálát rokonain, ismerősein kívül egyetlen
leánya, Anna, gyászolja, a ki Herman Elemér houvédtiszthelyettesmk jegyese. — Városunkban pedig Kurovszky
Lajos, a ki egy gőzmalomnak tulajdonosa volt, mely gőz­
malom a néhai Tugár végén állott. E szorgalmas iparos
is gége-sorvadásban mull ki, gyászoló családot hagyván
hátra. — Lóuyabátiya is egy gyászos esetnek volt e na­
pokban színhelye. Az ottani állomá-íönök Kimer Gyula
szivszélhüdés folytán múlt ki.
— Requiem. Schopper György, rozsnyői püspökért
a requiemet, annak helyettese, épen György-uapra rendelte
el, mely itt is ünnepélyesen tartatott meg.
— Elmaradt színi előadás a múlt vasárnapra
lett halasztva, ez alkalommal csakugyan meg lett tartva
a szokott sikerrel. A darab crime: ,A vén bakancsos és
fia a huszár**. Az előadást reggelig tartó tánczmulatság
követte.

3

György irvuzéki ülnöknél. A derék férfiút ezenkívül *zámos megtisztelői érte nemcsak itteni, de távirati üdvöz­
lések által távoli tisztelői részéről i«.
I&gt;r. .lankovich György, kir. tanfelügyelő urat,
ki szélet kiterjedésű ismereteinél fogva a tanügynek nagy
szolgálatokat tesz s ki előzékenységével az egén vármegye
műveit közönségének rokonszenvét bírja, névünnepe alkal­
mából, úgy a magasb körökből, mint az egyes tanítótes­
tületek h tanítóság köréből számosán üdvözölték.
Lanzkáry Gyula nm, mint a dunáninneni ev.
egyházkerület felügyelő jelöltjére, április 1-én a f.-sztregorai
egyház szavazott és pedig egyhangúlag és nagy lelkesedés­
sel. Szennán, Nagy-Lamon szintén reá fognak szavazni.
GyáHihir. A b.-gyarmati kir. törvényszéket és
bíróságot mély gyász érte Kleyn János kir. törvszéki
biró úrnak f. április bő 23-án bekövetkezett futtáiéval.
Nem egészen váratlanul jött e haláleset, mert az immár
néhai barátunk aggasztó betegsége nehány hónap óta
tart, és mégis miudannyiunkat igen fájdalmasan lepett
meg a katasztrófa bekövetkezése; sajnáltuk és fájlaltuk
ugyanis, hogy e szeli llelkfl, müveit férfiú örökre itt ha­
gyott, bennünket Mint bíró 30 évig működött közmeg­
elégedésre ; csendes teruiészelc és coneiliáns modora
folytán ellensége e téren sem akadt A családi életben
szintén példás viseletét lanúsitolt, s békén tűrte a sors
azon csapását mely őt egyetlen fiától ezelőtt 18 évvel
megfosztotta. Temetésén, melyet fdő Hotlovinszky Károly
esperes plébános úr nagy segédlettel végzett olt volt
a város apraja-nugyjtr; az összes hatóságok és főleg
kartársai; koporsóját pedig a ragaszkodó kegyelet jeléül
számos köszöni luiritotto. Így láttuk a mély bánatba
merült özvegy koszonijál e felirattal: • Felejthetlen jó
férjének*, — u Melicher-családél: • Az igaz barátnak!*
— A b.-gyarmati kir. törvényszék. Járásbíróság és
ügyészségét: •Szeretett kartársának!• Gzv. Kövy Ttva­
damé és Bainlner Hona : Tiszteletük jeléül&gt; — Baintner
Ottó: «ltégi jó hatalomnak.• — Kleyn Károly koszorúja
e felirattal: •Gyászoló fivéred és családja.- — Kacskovils Jenő és családja: •Tiszteletük jeléül !&gt; Id._ Farkas
Fen-ncz: •Őszinte részvéttel* özv. Markovits Ödönné:
•Tisztelete jeléül!* — A Sipler-csalAd: •Szeretett só­
goruknak!* Fúy Sándor és családja s ilj. Farkas Ferencz
és családja, külön-külün: "Tisztelet jeléül!* — Végre
ide iktatjuk az elhunytról kiadott családi gyászjelentést,
mely igy hangzik : »Özv. Kleyn Jánosné szüLSipler Francziska, Kleyn Károly és Ferencz úgy a maguk, mint az
összes rokonok nevében bánatos szívvel jelentik a felejt­
hetetlen férj-, a legjobb fivér- és rokonnak: Kleyn János
úrnak, b -gyarmati kir. lörvszéki bírónak 30 évi fárad­
hatatlan bírói működése után, élte B3„ boldog házassága
25. évében f. hó 23-án, reggeli ti órakor, hosszas szenve- *;
dés után történt gyászos eí hunytál. A megboldogultnak
hült tetemei a róin. kalh. egyház szertartásai szerint f. *
évi április hó 25-én d.-u. 4 órakor lakásán történendő
beszenlelés után fognak a helybeli sirkertbe örök nyu­
galomra tétetni. Az engesztelő sf. miseáldozat pedig
2(&gt;-án reggel 8 órakor fog a Mindenhatónak bemutattatok
B.-Gyannul, 1895. április hó 23. Örök béke. legyen áldott .
porai fölött.*
Templomi remek zene. Lapunk múlt uámából
tévedés folytán maradt ki egy kulturális nép mozzanat
fölemlitóse, meiyszerint városunk két nülöttje: dr. Elheniczky Emi! és ifi. Farkas Ferencz urak, kik saját
kitünően ellátott hivatásuk mellett a zeneművészetben is
nagy jártassággal bírnak, husvét hétfőjén a balassa-gyarmati róm. katb. templomban mise alatt pbysharmoniumon
Hirek és különfélék.
(Elheniczky) és hegedűn (Farkas) Gounod Károly hírneves
Gróf Zichy Ferenci senior kir. főtárnokinester ,Ave Mária“-ját adták elő. A finom árnyalatú játék nagy­
úr ápril 22-én n reggeli v.onattal utazott el Balassa- ban emelte a mitsem sejtő közönség áhítatát
Schuster Constantin váczi püspök úr ő nagyméltó­
Gyarniaton át seniorinlis birtokairól. Érdekes az a levél,
melynek kapcsán az általa megajándékozott és kiltln- sága a keszegi róm. kath. templom orgona-alapjára 30
frtot
adományozott
s megígérte, hogy a roskadozó templomi
teteít tanítóknak az 50—50 forint jutalomdíjat inegkarzatot saiát költségén helvreállittatoi fogja.
küldötte. Ö excellentiája levele így hangzik:
A N. V. Museum választmánya, mint már lapunk
•Tisztelt Tanító úr!»
múlt számában is jeleztük, — április 20-án tartá ülését
Midőn a senioratusbani elődeim nyomdokai­
Scitovszky
János alelnök úr elnöklete alatt, melynek
ban járni óhajtván, azt határoztam, hogy vallás­
jelentőségét főleg az is emelte, hogy a választmány több
különbség nélkül 10 tanítót egyenkint 50 frttal fogok
érdemes tagján kivül Nagy Iván tudósunk is résztvett az
megajándékozni, kik az ifjúságnak nemcsak vallás­
ülésen s támogató bölcs tanácsaival a napirendre került
erkölcsi nevelésében sikerrel fáradoztak, hanem egy­
tárgyakat, melyek a május hó 14-ikére kitűzött közgyűlésre
úttal különösen a magyar nyelv terjesztésére kiváló
előkészíttettek. Az ülésen Áninger László úr elötetjeszgondot fordítottak s miután ezen szándékomat végre
is hajtottam, csakhamar arra az örvendetes tapasz­ tette 1893. és 1894. évi számadásait, melyek 1097 frt
bevétellel és 10Ö0 frt kiadással s 37 frt pénzmaradvánnyal
talásra jutottam, hogy az elvetett mag már rövid
zárattak le, A buzgó pénztárunk úr számadásai példás
idő alatt meghozta gyümölcséi. — Ezen kedvező
rendben találtattak, s épen ezért is sajnálattal vette a
eredmény által bátorítva, a jutalmazásnak ezt a mód­
ját ez évben is folvtatni kívánván, czimed felsftbb- választmány, hogy Aninger úr állásáról leköszönni kíván
s
leköszönését többsíöri felkérés daczára visszavonni nem
sége állal értesülvén, hogy az ifjúság tanításában és
akarja. Az uj alapszabályok sokszorosittatoi a kiosztatni
nevelésében is buzgón működik, egyszersmind édes
határortattak. Elhatárolta továbbá a választmány, hogy az
magyar nyelvünk terjesztésében is szép sikerrel fá­
radozik, az . 50 frlnyi jutalmat ezennel átnyújtom, egyésület házára felvett f»000 frtnyi kölcsön kamatainak
lehető leszállítása iránt kérvény intéztcssék a b.-gyarmati
maradván tisztelettel
takarékpénztár igazgatóságához s alapos a remény, hogy.
Zsély, 1895. April 22.
a jelzett intézet igazgatósága, áthatva a N. V. Museum
Góf Zichy Ferencz, senior.
kulturális törekvései- és ciéljaitól, a kérelemnek helyt
fog adni. — Köszönő feliratot intéz továbbá a vármegyé­
Ide jegyezzük továbbá, hogy n megpilalmazottak
hez a 10 ezer frtos nlspitvánvért, melyet a millennáris
közöli hat kalholikus é&lt; négy ág. ev. tanító és pedig :
költségből megstavatni szives volt. Az országháznak GhyczyMoeznay Mihály (zahorait. Péter János (gutni), Z.súry
félc könyvtárából Bilis Antal képviselőnk utánjárása foly­
Lajos (lesli), Gálát Sámuel tlonyaliányai), Auguszl Elek
tán s ide 10 szekrényben érkezett 3300 kötet könyv elí.’.sélyi), llodroghy Mihály (b.-gyarmati), Argay János
(kisnjfnhisi), Fnjtlik Antal (cnlőmegi). Pergő József helyczése nem csekély gondot ad a választmánynak. A
könyvtár rendezését Nagy Iván ur volt szives magira
(vadkerti) és Szokoly István busái néptanító. — Senior
ft ’cxeellenciája ugyanez alkalommal a málniijmt/iki vállalni s ő fog adni arra nézve is javaslatot, hogy a roppant
cvang. templom kijavításához. is száz forinttal járóit. tömeg könyv hol és miként helyeztessék el. — Fontos
feladatát képezte a váhutmányna'k a: is, hogj a tagok
I&gt;1*. Pul.Mzky Ágost úr tegnap április hó 27-én
számit szaporítsa. E czélból felkéri gr. Degenfeld Lajos
ll.-Gyarmaton időzött s elnöklete alatt megtartattak a
főispán úr méltóságát, mint az egyesület ügybuzgó elnökét,
k&gt;inyvnyomdarészveiiytar&lt;aság lapbizottsági és igazgató­
hogy taggyfijtő iveket elvállalni a ezeket az iveket általa
sági ülései, melyeken a vidéki bizottsági tagok közül
kiszemelt és felkért hölgvek"között kiosztani szíveskedjék.
ltusxinkó Antii). Szontngh Antal vs Véres Ernő urak
A taggyűlést Vannay ígnácz úr is szives volt magira
vettek reszt. Az üléseken úgy lapunk, minta részvény­
vállalni. Balogh) Dezső az igazgatói állásról szintén visuatársaság ügyei érdekében fontos határozatok hozatlak.
György napján április 21-éu a vármegyei árva­ vonnlni akart, de látván aton bizalmat, mely iránta nsiaden oldalról moguyilatkoiott, elhiUrozlsát a: igazgatósiók űz thili ügyósufg ttitúlelilug tiutelgetl Pongrác:

�4.

Nógrádi Lapok es Honti Hiradó.

vátauUuÁDv uigy Örömére megváltoitatta. Végül miután
köszönet (uvutatott az egyMület Qgybutgó tisztikarának,
u ölás körei 3 órai tanácskoiáa után feloszlatott.
Hymen Párduc* Árpád, Iónt ahányat pénitárnok
április 23-án retette oltárhoi Dobroeaon llo'.lea Erűikét,
Hollaa Dinó dobroe»i er. leikést kedres leányát. — Gnfc*
Herman, budapesti i pírcm április 24-én tartotta esküvőjét
B.-Gyjrmaton Hekscb Hermina kisasszony nyal, Hekach
Salamon stáp leányával. — Vályt László, a b.-gyarmati
kir. törvényszék »egédt*lekköujvrezetője eljegyezte Baloghy
Mariska kisasstouyt, Baloghy Gvula városi tisztviselő sze­
retetreméltó szép leányát. — Pulovics Antal vármegyei
pénztári dijnok jegyet váltott B.-Gyarmaton l’olónyi Érasébct kisasszonyával.
A katonai fosorozátí B.-Gyannaton a borozó
járásra kiterjedőleg ápril 29-1(51 kezdve négy napon
át tartott. A sorozó bizottság polgári elnöke Scitovszky
János alispán, a közös hadseregé Molnár Zsigmond ca.
és kir. Őrnagy, a kir. honvédségé Schneider József szá­
zados volt; orvosokul fungáltnk: dr. Kacskovits Gyula
és dr. Feledi Ferenci megyei tiszti főorvosok; dr. Rólh
Samu és dr. Chataupeck József ezredorvosok; sorozó
főtisztek voltak Fenyves Jákó kir. honv. főhadnagy éa
Károlyi Károly cs. és kir. hadnagy. Mondhatni katonás
Essággal ellátta az egész sorozást Baintner Arnold
főszolgabíró, az ó kipróbált községi bírái és jegyzői
al s támogatva a főszolgabírói hivatal több alkal­
mazottja, valamint B.-Gyarmat egész elöljárósága által
Ment is aztán a dolog, mint a kariknesajvás. Az alispán
úr mellett felváltva időközönként, mint vármegyei kül­
döttség! tagok működtek: Fáy Árpád, Szabó János és
Sztranyavszkv Géza urak. A sorozó helyiség is kitűnő- j
nek mondható B.-Gyannaton. mert a városluiza minden
nélkülözhető helységeivel rendelkezésre bocsáttatván,
aránytag nagy kényelmet nyújt ugY a bizottságnak,
mint szintén a véradójuk lerovása vég0*1 felhívott derék
ifjúságnak. Szándékosan használtuk a • derék* jelzőt,
mert a sorozás ez évi eredménye a b •gyarmati járás­
ban teljesen kielégítő volt, különösen P’^iig kitűntek a
balassagyarmati illetőségi) ifjak. Allitan ü volt Összesen
620 egyén, ezek közül távollévő volt 49, az előállított
671-ből be soroz látott összesen 157 ös ugyan a közös

(

honvédség részére újoncz 6, jiottarlídckos 7 — Mely
állományból a b.-gyarmati illetőségűek 39 lokinlelyes
contingenst szolgáltattuk. Méltó, hogy neveiket ide je­
gyezzük Mint első korosztálybehek Iwvaltak Kolbányi
József, Weisz Arnold, Bárány István, Weisz Jakab,
Révész .Sándor, Raisz Ignác*. Fabriczy János, Titiri
Gusztáv, Szmrzsik István, l’uehoven Pál, Weisz József,
Stefka József, Hóri Márton. Rcucsán János, Both lujos,
Paezotay László, Kálmán Abnihám. Weisz Lipót, Siketi
István, Paulo János, Szeodro Ott mar, Jónás Izsák.
Szmrzsik Pál, Doman Fülöji, Farkas Aladár és Ambrózy
Gyula. *- A második korosztályból Lóderer András,
l'ngár Vilmos, Valless Zachanás. Slreisinger Adolf és
Vess Béla. — A 3-ik korosztályból: Czinner Jakab,
Urgulya Mihály, Fillér Rezső, Vagner Gyula, Weszelovszki laijos, Pletridi Béla es Bertán Ijijos. — A
Szendró testvérek közül a most besorozott joghallgató
már a harmadik katona, liasonlókép a Lódi rer András
is két bátyját követi a hadseregbe Feljegyezzük végül,
hogy a sorozóliizollsag tagjait az első és második napon
az nlisjián úr, a harmadik napon |&gt;edig a főszolgabirö
úr hívta meg vendégszerető asztalához. A sorozás befe­
jeztével a katonaság is elismerőleg nyilatkozott a
B.-Gyannaton tapasztalt rendről; az alispán ur |»edig
köszönetét szavazott a város közönsége képviseleté­
ben az elöljáróságnak, a mindenkor díjtalanul áten­
gedett helyiségekért.
Va.suti hir. Mint biztos forrásból értesültünk,
az aszód —b.-gyarmat—losonexi vasútra
nézve az
engedély iránti kérvény s az ennek alapjait már meg­
szövegezett törvényjavaslat már a mull bél csütörtök
napján került a ministertaiiáes elé, honnan ő Felségéhez
felterjesztetik, úgy, hogy a javaslatot még május havá­
ban fogják tárgyalni az országbázban.
Névmagyaro.Mitás. Berger Sándor lónyabányai
illetőségű, — göinör-paoyiti Iákor n vét ,Bérczi*-re
magyaro«itá
Brutális anya S.-Tarj.inbnn e napokban vérlá- .
zitó eset történt, fgyanis egy vasgyári munkásnó
korbácscsal és tüzes vassal verte agyon 7 éves gyer­
mekét. A nép annyira fellázadt az asszony ellen, hogy

652—895. tkvi szám.

Árverési hirdetményi kivonat
A b.-gyannati kir. törvényszék mint tkvi hatóság köz­
hírré teszi, hogy M &gt;!nár Felix és Weisz Annin csatlakozott
régrehajtatónak, Kamuba György és Szabó Viktor végrehajtást
szenvedő elleni 150 és illetőleg 75 o. é. frtnyi tőkekövete­
lés és járulékai iránti végrehajtási ügyében a h.-gyarmati
kir. törvényszék területén lévő Vadkerten fekvő következő
ingatlanra az árverést elrendelte: 1. a vadkerti 8d7. Ijkvben
Kastiba György és Szabó Viktor nevére irt I. 1—3. szú 381.
népsszú házra, bel- és külsőségre a csatolt adóbizonyitvány
szerint 222 frtnyi kikiáltási árban; 2. az ugyanazon tjkvi
f. 3078 a. hrszú dézsmaszőlőre 121 frtos kikiáltási árban :
3. a vadkerti 1293 tjkvben ugyanazok neveire irt I. 189.
hrszú fekvőségre 6 frtnyi kikiáltási árban azon hozzáadás­
sal, ha Molnár Felix az árverést meg nem tartaná, az Weisz
Ármin csatlakozott kivánalára 75 frtnyi tőke s járulékainak
kielégítése végett megtartandó. A fennebb megjelölt ingatla­
nok az 1895. évi május hó I I-ik napján délelőtt 10 órakor,
Vadkert község házánál megtartandó nyilvános árverésen a
megállapított kikiáltási áron alul is eladatni fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlanok becsáránnk 10’ ,-nt készpénzben vagy az 1881. LX. t.-cz. 12 §-éhan
jelzett árfolyammal számított es az 1881. évi november hó
i-ső napján 3333. az nhitt kelt igazságügyminisleri rende­
let 8. g-ában kijelölt óvadékképes értékpapirhan a kiküldött
kezéhez letenni, vagy az 1881. LX t-cz. 170. §-a értelmé­
ben, a bánatpénznek a bíróságnál előlcges elhelyezv'éről ki­
állított szabályszerű elismervényt átszolgáltatni.
Kelt B-Gyarmaton, a kir. törvényszék mint telekkönyvi
hatóság 1895. február 23-án.

. .

1895 április 28

hadsereg részére ujoncz 129. póttartalékos 16; u kir

..

.

. OkolicMnyi. Jinwt,. kir .Uzéki hirA.

nyomban meg akarta lynchelni. csak a rendőrség
erelyi-s fellépése mentette meg a bestiális anyát.
Villanyvilagitáai rénzvénytúrmwág van kelet­
kezőben a haladó S-Tarjánban, mely mint hírlik, a
villany világítást rövid idő alatt be fogja olt rendezni
Gratulálunk vármegyénk ezen törekvő jeles városának.

Gazdászat.
Vetőmagvak (Mauthner Ödön tiidósitLa.) Mig más
években at ünnepi k közeledtével a forgalomnak félig-m*ddig rége szakadt, ei idén minden magfélének, de különö­
sen vörös lóherének és luezernának fob ton nagy kelendő­
sége van és lóheréből az elsőrendű minőségek már némileg
siűken vannak. Répamagból ai ismertebb fajoknak tarto-aa
jó kereslete van, mindatonáltal a külföldi olcsóbb jegyzé-ü
következtélo-n ezen czikk ára nálunk is némileg visszamrnL
Muhanuagban a késtlrb-k csekély volta miatt számottevő
forgalom nem fejlődhetett.
Jegyzések uyersáruért 100 kilónként Budapesten;
Lucxerna 48 -52 írt — Vörös lóhere 66 —70 frt — Muhar­
mag 19-20 frt — Tavaszi bükköny 8*/,—9 frt —
Baltaciiin 10—10'/, frt Répamag eredeti oberndofi 33—35
frt — Répamag ulántermés oberndorfi 27—29 ír: —
Répa sag eredeti eckindorfi 33 —35 frt — Répamag utántermés eckendorfi 23 — 25 frt.

Felelős szerkesztő: Horváth Danó.
Főmunkahirs’. Reményi Károly.

PÁLYÁZAT.
A szécsényl uradalomban több rendbeli gaz­
daság:! épület lévén emelendő, a kőmlves-és ács­
munkálatokra ezennel pályázat hlrdettetlk. A ter­
vek Gottalagh Lajos urnái Szécsényben megtekint­
hetők s az ajánlatok nála nyújtandók be.

PávyázAti hirdetmény.
Az &lt;Ipolysági Takarékpénztár* részvénytársaság ­
nál újonnan rendszeresített

titkári állásra
ezennel pályázat hirdeltelik. Évi javadalmazás 700 fit
Elméleti képesség gyanánt a kereskedelmi középiskola
bevégzése kívántatik meg s az ügyviteli szabályok 5. §-*
értelmében 1400 frt óvadék.
Továbbá inegüresedós folytan egy

számgyakornoki állás
lenne betöltendő évi 400 frt fizetéssel; kereskedelmi
iskolát végzettek előnyben részesülnek.
Pályázni kívánók felhivatnak, hogy ezen állások
elnyerhetése iránti képesítésüket, biztosítéki nyilatkoza­
tukat, eddigi működésűket és erkölcsi előéletüket iga­
zoló okmányaikkal felszerelt kérvényeiket

lN9*&gt;-ik évi május hó 1-ig .
n részvénytársaság igazgatóságához annyival inkább adják
be, mivel a később beérkezők figyelembe nem vételnek
A megválasztott köteles állását azonnal elfoglalni
Ipolyság, 1895. április hó lü-én.

Az -Ipolysági TnkarékpénztÁrdgaigntóságn

Ijcireló kerepelik.
Három darab csikóm részére, ahol szintén csikók
vannak, mostanától őszig legelőt keresek, mely jő mi­
nőségű élelmet biztosítson, kellő szállásadás .és gon­
dozás melleit.
Szives ajánlatokat kérem az ár kitétele mellet Bcycr
Károly csalári birtokoshoz intézni; u. p Sztcsén).

Nyomatott a kladótulajdonoi B.-Oyaraati Könyvnyomda lUaivénytkrtulat gyontajtóta.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82568">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00779.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82569">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1895_04_28.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82547">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82548">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82549">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82550">
                <text>1895-04-28</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82551">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82552">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82553">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82554">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82555">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168900" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82556">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82557">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82558">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82559">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82560">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82561">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82562">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82563">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82564">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82565">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82566">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 23. évfolyam 17. szám (1895. április 28.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82567">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3951" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3481">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/826a08392af24959c712245b9caa66c0.jpg</src>
        <authentication>91517c2aad117656ce3e28261a556b00</authentication>
      </file>
      <file fileId="3482">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/ada4c0358f5552dd5854b636bfecb728.pdf</src>
        <authentication>dcb606dcc55e97367b30beb43cacc604</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116082">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1895. május 5.

18. szám

XXIII. évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOK és
HONTI HIRADÓ
‘’POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.
Elánaeléal ári

Egéet &lt;vra 6 frt. Fél évre 2 frl 50 kr. Negyedévre I frt 25 kr
Xryal awtKxx 4**1 1O Ív**)****.
Elő fiiét ni ctopAo a kladihlvatalbaa lehet ll.lijarmaton.

A szerkesztő búcsúja.
Hivatalos állásom azon feszélyezett helyzetbe ho­
zott, hogy e lapoknak szerkesztésétől meg kell válnom.
Minden válás, bármily természetit az, a köznapi érzések
fölé emelkedik. így vagyok én is. Huszonnégy ével töl­
töttem a szerkesztői pályán, amennyiben uz 1874-ben
megszűnt «lpoly» czimű baloldali lapot három évig, a
baloldalnak és a Deák-pártnak 1874-ben történt fttsionálása után pedig ezt a lapot 21 évig szerkesztettem. —
Ez összesen 24 év!— «Micsoda? Hát rnég olyan eleven
szerkesztő is van a világon, aki 24 évig szerkeszt vidéki
lapot?* kérdezheti méltán a nyájas olvasó. — «Ez
ugyan fel volt fegyverkezve karddal, pisztolylyal és..........
ollóval», mosolyog erre nehány vidéki kollega. —
Bizony megesett rajiam, hogy visszahozhatlan 21 évet
töltöttem e rögös pályán. A kegyes Párkák elnézők
voltak irányomban, tahin azért, mert a Párkák sem
szeretik a kardot, pisztolyt és az ollót, — hanem csak

a tisztességes tollat.
Midőn búcsút veszek e lapoktól, melyeket mostoha
viszonyok és körülmények között én neveltem fel;
midőn a jól teljesitett kötelesség tudatában és lelki­
ismeretein tisztaságának nyugdijat nem igénylő érzé­
seivel félrevonulok s helyt adok nálamnál sokkal na­
gyobb tehetségeknek, megengedi a t. közönség, hogy
röviden beszámoljak e lapoknak a közügyek terén el­
ért némi eredményeiről, melyek egyrészben az én^ cse­
kély személyemmel is kapcsolatba hozhatók.
Óriási küzdelmek voltak a hetvenes évek elején
a pártok között A Tisza által vezetett balközép, a
Hegyenéin törvény ostromát tűzte ki zászlajára, mely
ostromol a Deák-párt nagy erőfeszítésekkel verte vissza.
Polgár polgár ellen harczolt, a harczlér hátterében s
a hatalom árnyékában ott volt az. árúlók stufTuge-a is,
mely gondoskodott arról" hogy személyek ine'ghurczol-

tassanak, a családok békéje feldúlassék s izgalomban
legyen az egész ország. — Hogy mily ádáz volt ez a
pártharcz, arról tanúskodik az is, hogy a pénzintéze­
tekben még a váltókat is párlszemponlból ruminálták.
Ily körülmények között kultúráról és ennek fejleszté­
séről sző sem lehetett: mert hisz: «Inter orma silent
musae.i — Az országos pártok fejei belátták azt, hogy
az ilyen állapot fenn nem tartható, hogy ez az országot
a pénzügyi tönk szélére juttatja, aminthogy ennek
szimpláméi már mutatkoztak is. Ebben a zűrzavarban
országmentési gondolatnak volt tekinthető Tisza Kálmán­
nak az a hazafiúi elhatározása, hogy lemondva a ki­
egyezési törvény ostromáról, megcsinálta u fusiót s a
Deák-párt és az akkor erős balközép (baloldal) kél
hatalmas hajtásából létesítette n szabadelvű kormány­
pártot, mely immár 20 éve viszi a haladás zászlaját
előre s kedves hazánkat nemcsak anyagilag, de kultnrailng is európai színvonalra emelte.
Amint nagyban folyt a pártharcz az országban,
olyan elkeseredettség volt vármegyénkben is. Ennek a
harcznak hű kifejezői voltak itt az általam szerkesz­
tett &lt; Ipoly* czímfi lap, mint a baloldal orgánuma és
a llarmos (iábor (volt vármegyei főjegyző, most kassai
kir. Ítélőtáblái biró) állal kiadott • Nógrádi Lapok*,
mint a Deák-párt közlönye. — Mikor aztán Tisza
Kálmán megcsinálta a fusiót, én és Karmos (tábor
szintén fiisionáltunk s megszüntettük az • Ipoly* czimű
lapot s egyidejűleg közösen szerkesztettük a • Nógrádi
L‘ipok*-at, megbővitve a &lt;ilonti Híradó* czimmel. A
felelős szerkesztő én voltam, llarmos pedig a főmunka­
társ. Azóta, vagyis 1H74 óta e ezíni alatt minden héten
-zakadallanul megjelent &lt;• lapocska, híven feljegyezve
szeretett vármegyénk dolgait, eseményeit; úgy, hogy ha
valaki a hetvenes és nyolczvnnas évek iránt érdeklődik,
tekintsen be a vármegye levéltárába ea la|&gt;ozgassa ál
a -Nógrádi Lapok és Honfi Hirndó»-nak szép rendben
ö-zefüzötl példányait, bizony elég tanulságos dolgokat
és kedves emlékeket fog azokban találni.
A pártok fusiója után nekem is határozott elvem
volt a békés irányzatnak minden téren való inaugnrálása s kivéve egy-két vehemens követválasztásl, mikor
a szabadelvű kormánypárt érdekében a lapnak köte­

Elifliettil piaiak, reclaaAtlik ie hirdetitek a kladihlvatalhoi
laUitadik.
A lap eaallouii réitére • a Nyílt-térre vonatkoiA minden kül­
lemé ny a ixerkeaitöhüz küldendők

lessége volt síkra szállani; a lap részéről minden törek­
vés oda irányult, bogy e vidéken a kultúra fejlesztése
mellett agitáljon s c tekintetben az irányító eszméket
adja meg, vagy azokat á|io)ja és támogassa. — A tan­
ügy érdekében e lapokban folytak le azok a viták,
melyek a községi iskolák létesítésére irányultak Volt
is némi eredménye, mert c lap agitátiójúnak köszönhetői
hogy vármegyénkben több községi iskola keletkezett.
A Thaliának H.-Gyarmaton megcsináltuk a színkört,
összehoztuk a dalárdát; a b.-gyannati polgári iskola
létesilésénél c lap működött közre; e lap volt az, mely
a Madách-alapol megteremtő s halhatatlan írónk em­
lékére alapítványt gyűjtött ;és arczképét vármegyénk
diszcsarnokában megörökítteté. E lap indította meg az
agitáliót a vasútügyekben s nem kis érdeme e lapnak
hogy az ipolyság—b.-gyarmali vasút létesült. — Követ­
kezetesen kitartottunk az aszód—b.-gyannati vasút­
vonal mellett is. A köztisztaság és egészségügy kívá­
nalmai által öszlönöztelve, a b.-gyarmati fürdőkért lé­
tesítése is e lappal szoros kapcsolatban áll. fis ki ne

emlékeznék a vármegyében dűli székhelyharezra, amelyet
a b.-gyannati ősi székhely mellett 5 év előtt megharczoltunk? Nem sok és nem épen nagy dolgok ezek,
de legalább is csak azt igazolják, hogy minden haladó
vidéknek szüksége van oly orgánumra, mely a jó, szép,
üdvös és hasznos dolgok mellett a küzdtérre lép. Hiszen
a vidékek kultúrájúnak összesége képezi az ország
kultúráját.
Megváltjuk, hogy a csekély és alig számbavehető
érdekek mellett több hibában is lelcdztünk. Ezek közül
felhozhatjuk azt, hogy a b&amp;és irányzat inaugurálása

mellett megfeledkeztünk többször arról, hogy e lap egy­
szersmind politikai lap s a szabadelvű kormánypártnak
orgánuma s a kormánypárt érdekében többször nem
foglaltunk állást más -politikai felfogásokkal Bzentbénf
Eljárásunkat menti a mostani békés kormányzat, melyet
kitűnő főispánunk megteremtett s mely mellett legalább
eddig nem volt szükség sem országos, sem pedig vár­
megyei pártküzdelmekbe belemenni. — Minthogy azon­
ban az előjelek szerint a szabadelvű kormánypártnak
valószínűleg sorakoznia kell s e sorakozáshoz kipróbáltabh, nem ide-oda hajló, hanem erős akaratú egyé­
nekre van szükség s minthogy utódom: Vtinnny Ignácz
kir. tanácsos úr, mint hivatalt nem viselő, egészen füg­
getlen ember, ennek a nehéz feladatnak kétségkívül
jobban és minden feszélyezés nélkül fog megfelelni,
mint én; 24 évi működésem után, köszönetét mondva
tisztelt munkatársaimnak, nyugodtan teszem le a tollat
és mint a kifáradt ember, örömmel válók meg a lap­
szerkesztés rögös pályájától, mert szerintem, elhagyni
azt a posiliót, melyet az ember már nem képes min­
denkinek teljes megelégedésére betölteni, szintén haza­

fiúi kötelességhez tartozik.
Horváth Danó.
••
Midőn e lapok szerkesztését Horváth Danó úrtól,
az eddigi érd. szerkesztőtől — a B.-gyarmati könyv­
nyomda részvénytársaság igazgatóságának megbízásá­
ból — átveszem, érzem, hogy nehéz felelősséggel járó
kötelességet vállaltam magamra. Hiszem azonban, hogy
miután ez a lap vármegyénkben nélkülözhetetlen nyil­
vánossági orgánumot képvisel, — azt n közönség to­
vábbra is támogatni kész leend.
Készemről egész erőmből oda fogok hatni, hogy
a lap szellemileg minden kívánalomnak megfeleljen. —
Kijelentem végül, hogy e lap u szabadelvű kormány­
pártnak közlönye lesz, mely a kormányt és annak hí­
veit a szabadelvű eszmék- és reformokban tántorítha­

tatlan hűséggel támogatni fogja.
Magamat a t. közönség jóindulatába ajánlva, ma­
radok tisztelettel:
B.-tiyarnmton, IHltÓ évi május 1-én.

Vannay lgnácz,
felelős sserkesstli.

Aglinrdi nuneitis magyarországi körútja alkalmá­
ból Terényi interpellatiójára báró Bánlfy Dezső min.
elnökünk kijelentette, hogy az a modor, föllépés és.

Mlrdrleaek
Anubily axcrlnt ezAmittatnak. — Nagyobb é* többaiürl
~
hirdetések jutányosán esikliiöitetnek.
Bélyeg minden egyes belgtatAsnil külön 80 kr.
Nyllttér petit sora: 20 kr.

vonatkozás, a melyet tanúsított, őreá azon benyomást
tették, mintha Agliardi túllépte volna azon határt, a
mely őt belügyi kérdéseinkre vonatkozólag, mint egy
külhatalom képviselőjét is megilleti.
L’gylátszik, hogy ezen nyilatkozata külügyi nk
vezetőjének nézetével nincs összhangban : legalább erre
mutat a bécsi «Pol Cor.* távirata. Ez bizonyára vál­
ságot idéz elő, a melynek örvendeni annál kevésbbé
van okunk, mivel a római Curia beavatkozását köz­
dolgainkba nem a legjobb szemmel nézzük.

Néhány szó Balás József vasúti czikkére.
Balassagyarmat nagyközséggel a vármegye közölte
ti 3/895. sz. határozatot. Erre a község bírája egybe­
hívta a közgyűlést, a melyen javasolta: hogy a képvi­
selőtestület e határozatot felebbezze meg. A biró ja­
vaslatának ellenzői úllás[&gt;ontjukat hangsúlyozván, külö­
nösen kiemelték, hogy Balassagyarmat sérelmet nem
szenvedett ezért jogorvoslatra oka sine.*. De nem is
ildomos, hogy épen azok, a kik a vármegye határozat*
meghozatalában részt vettek s olt abban megnyugod­
tak, Balassagyarmat tanácstermében elfoglalt álláspont­
jukkal ellentétbe helyezkedjenek; de hogy kérjék a
megszavazott 90,000 frt egy részének elengedését, azon
az alapon, hogy Balassagyarmat a megszavazott összeg
viselésére nem képes, azt ők is elfogadták.
Mire Balás József azzal érvelt, hogy mind a
két álláspont összefoglalható: L i. a felebbezé* és a
kérvényező* is. Kérje tehát fel a képv. testület az
irányt adó körüket: hogy a megszavazott 90.000 frt
felét szerezzék meg mástól és mentsék meg a székhe­
lyet az anyagi károsodástól. Ezen indítvány nyert
többségek
■ s“
Már pedig a felebbezés által, az indítvány helyes
része kivihetctlenné vált, • tekintve, hogy a vármegye
3—895. sz. határozatával érdekeinket nem érintette,
Popper István a székhely elvállalt kötelmének szigorí­
tását nem is kérte, nem láthattuk a képviselőtestület
fellépésében megyénkkel való . ydvös együtt. működé*
inteníiójút, de feltaláltuk benne az azzal vnló ellen­
tétbe helyezkedést. Most már önként felmerül a kér­
dés, volt-e erre szükség? egyszerűn felelet,hogy: nem.
Mert az irányiadé vezérekre és a vármegyére nekünk
s nem nekik van szükségük.
A többség ezek daczára a felebbezéshez görcsösen
ragaszkodott Mi lehetett ennek az oka? Talán Veres
Ernő barátunknak volna igaza?
Nézetünk szerint aligha. Mi egyenesen az okot
abban a tehetetlen vergődésben keressük, a mely érde­
keink vezetésében nyilatkozik meg. Joggal elmondhatjuk,
hogy a fontosabb ügyek tanácskozás alá bocsájtalnak
a nélkül, hogy kellően elő lennének készítve, sőt lm
határozataink jóváhagyás végett felterjesztetnek, fel­
szerelés végett többnyire visszaküldőinek. Így kapott a
képviselőtestület olyan megrovást a legközelebbi múlt­
ban is, a melyet pirult arczczal hallgatott végig minden
önérzetes ember.
Az ominosus ügyben is meglett kérdezve a biró,
hogy a képviselőtestüiet 90. évi április 19-iki határozata
jóvá lett-e hagyva? Mire ő kijelentette, hogy vele a
jóváhagyó közlés tudatva nincs.
Ez ha igaz, közállapotainkra szomorú fényt vet
Mii már a többség beláthatja, hogy helytelen térre
lépett, mert eredménye a fellépésnek nem volt.
Egyet azonban constatálunk: hogy a többség vezér­
alakjai nyíltan elismerték, hogy íKXXKí frtol jogi szem­
pontból megfizetni kötelesek vagyunk.
Ily körülmények között kérdjük, helyes volt-e a
lakosságot fellármúzni. hiszen a nemfizetés elve oly
népszerű, hogy ennek híveket szerezni, még a leglehe­
tetlenebb embernek is sikerül s ha van magasabb köz­
érdekű szempont, úgy az nem a nemfizetésben, de a
fizetési készségben nyilatkozik meg, mert áldozat hoza­
tala nélkül mi sem létesíthető. A megajánlás idejében
kellett volna számot vetni, mit vagyunk képesek telje­
síteni s nem akkor, a midőn a megvalósulás stádiumá­
ban vagyunk.
Nekünk nincs megterhelhető vagyonunk. A meg­
szavazás idejében sem volt. Már akkor is tudtuk, hogy
Ígéretünket csak kölcsön utján válthatjuk be. Sem most,
sem a jövőben nincs kizárva, hogy terheink könnyebbitésére mákokat felkérjünk; követelni azonban ezt jo­
gunk nini**.
Ha vezetésünk ön- é* nzéltudalos volna, úgy ezen
irányban kellett volna a mozgalmat megindítani és
hisszük, hogy megyénk jeles kormányképviselője annak
élére áll, de nem tehette nzt akkor, a midőn az ügynek
éle a vármegye ellen irányult, mert ő nemcsak a mi,
de az egész vármegye főispánja.
E nézetet szép beszéd kiséreléb.'n kifejtette Horváth
Danó barátunk is, ki alkalmat akart nyújtani a dolog

�2

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1895. május 5.

I
kiegyenlítésére, do u egésaen sikertelen volt, mert a
türelmeden éa megtévosstett testületet, alig lehetett arra
bírni, hogy őt meghallgassa.
Nekünk tehát számot kell magunkkal vetni. A
hibát jóvá kell tenni s a végletekig nem szabad men­
nünk, de be kell lánunk, hogy itt tenni keli és pedig
okosan, nem szenvedélyesen. És mert a többség mit
sem tudott elérni, meg kell kísérelni a kisebbség javas­
latát és mi nagyon hisszük, hogy annak lesz és pedig
városunkra nézve kedvező sikere. Nézzük csak Losonca
városát, mily fejlődés van ott, már pedig ennek az oka
nagyrészt Török Zoltán barátunk üdvös kezdeménye­
sésének tudható be. Nálunk mindennek útját a kicsinyeskedés képezi, már pedig nagy dolgoknak ez alapja
nem lehet.
Helyes gazdálkodás, okszerű költekezés, jó adminiatráczió, a hozott határozatok helyes végrehajtása, a
tanácskozások helyes előkészítése, a helyzet szignaturájának helyes felismerése, legyenek vezérelvünk, úgy
mi azokat megtagadni soha sem fogjuk, de az okszerütllenségel úgymint eddig, ezentúl is ostorozni fogjuk
és attól magunkat semmivel elriasztatni nem engedjük:
de készek vagyunk támogatni egy oly mozgalmat, a mely
a város sorsán javíthat, t i. vegyük magunk a város
által fizetni nem bírt törzsrészvények egy részét erőnkhöz
mérten át és ne kívánjuk másoktól, hogy lázas állapot­
ban magunkra vállalt kötelezettséget váltsa be. Van
közöttünk elég olyan jó vagyonú egyén, a kiknek csak
a készségét az áldozathozatalra fel kell ébreszteni s az
üdvös eredmény nem maradikat el

A balassa-gyarmati ügyvédi kamara évi
rendes közgyűlését f. évi ápril hó 28-án tartotta
meg a kamara helyiségében Hederváry Antal elnöklete
alatt, Balás József, Sághy Benő, Farkas Ferencz, Bende
Gyula, Lipcsey Soma, Gyura Adolf, Luby Mátyás, Szi­
lágyi 1íór, Grünbaum Henrik, Plachy Gusztáv, dr. Révész
Dezső, dr. Domán Zsigmond és Hudecz Zsiginond tagok
közbenjöttéveL Elnök a közgyűlést megnyitván, első
sorban a nagyméllóságú magy. kir. Igazságügyminiszter úrhoz felterjesztendő évi jelentés vétetett tár­
gyalás alá, melyből megtudtuk, hogy a kamarai tagok
száma mull év elején 66 volt, 1894. év folyama alatt
fölvétetett 7, töröltetett önkéntes lemondás folytán 2,
elhalálozás folytán 4, összesen 6, s Így 1894. év vé­
gén bejegyezve maradt 67 ügyvéd. Az ügyvédjelöltek
száma ugyanazon év folyama alatt 10-re apadt. Fegyelmi
panasz mull év folyama alatt 13 ügyvéd ellen 14 eset­
ben emeltetett, fegyelmi vizsgálat 4 Ízben rendeltetett,
2 vádhatározat hozatott s 2 végtárgyalás tartaton Ügy­
védjelölt ellen panasz egyáltalán föl nem merült. A
segélyalap tőkéje 2488 frt 52 krra o. é. szaporodott
fel A jogszolgáltatás terén észlelt tapasztalatok közölt
első helyen azok említettek föl, melyek a sommás el­
járásról szóló 1893. évi XV1U. és a fizetési meghagyá­
sok iránt alkotott 1893. évi XIX. L-czikkeknek a gya­
korlatban miként történt beválása és alkalmazására
vonatkoznak. A sommás eljárásról szóló törvénynek
különösen 18-ik §-a s annak a bíróságok általi szigorú
alkalmazása tétetett panasz tárgyává, midőn a biróságok a kitűzött megjelenési időnek nem órájában, de
már peresében alkalmazzák a meg nem jelenés követ­
kezményeit, nem véve tekintetbe különösen a messze
vidéki lakosságnál a nagyobb távolságokat, az idő zord
vagy viharos voltát s ax órák között fennlétezhető
különbségeket. Addig is, mig a törvényhozás e törvény­
nek több hibás részletei megváltoztatásába fogna, a
kamara a bíróságokat rendeletileg utasitandóknak ja­
valja, hogy a nem helybenlakók részére a megjelenés
idejéül délelőtti 10-ik órát tűzzék ki Továbbá ugyan­
csak a sommás eljárásnak ama pontja, mely n 200
írton aluli perekben hozott másodfokú Ítélet ellen to­
vábbi felebbezést nem enged meg, sérelmesnek tarta­
tott s oda módositandónak, hogy a harmadbirósághoz
felebbezés legalább az esetben engedtessék meg, ha a
két alsóbirósági ítélet nem egybehangzó. A fizetési
meghagyásokról szóló 1893. évi XIX. t.-cz. szerinti el­
járás különösen nem magyarajkú vagy kellő értelmi­
séggel és alkalmas kézbesítői közegekkel nem bíró
községek lakosaira veszélyesnek tartatott s oda módosítandónak, miszerint ezen eljárás csak oly eseteknél
engedtessék meg, hol a követelés már a beadványnál
valószínévé tétetett. Felpanauoltntott némely telekbiróság azon hibás eljárása, mely szerint pénzfelvételhez
— vagy a perelt és beliajtott követelés kiláblázásához
még a perben eljárt képviselőtől is különös — hitele­
sített aláírási — meghatalmazást követelnek, noha a
perben eljárt ügyvéd már ily minőségének igazolása mel­
lett mindezekre a törvénynél fogva is jogoséit. Példák­
kal illustráltatík a losonczi telekbiróság lassú eljárása
s hibásnak van feltüntetve az Ipolysági kir. törvény­
széknél bevett ama gyakorlat, mely szerint a pcrlári
kezeléssel megbízott tisztviselők folyton változlnttntnak
s felettük semmiféle felügyelet nem gyakorollatik,
továbbá, hogy a pertárnoki teendőkkel megbízott tiszt­
viselők a hivatalos óra alatt sokszor törvényszéki
ülésbe mint jegyzők hivatnak be s akkor a pertári hi­
vatal be lévén zárva, a feleknek és képviselőiknek nem
egyszer 1—2 órát várniok kell, mig a pertárnok az
ülésből visszaérkezik. Az irodai személyzet szaporítása
különösen az Ipolysági telckbiróságnál. hol a hiteles
alakban kiadni kérelmezett rövid telekkönyvi kivona­
tok Is csak hetek, sőt olykor hónapok múltán szoktak
kiadatni, égető szükségként emeltetett ki s orvoslás ke­
restetett Nógrádmcgye árvaszéki elnökének azon, n tör­
vénykezésbe vágó hibás intézkedése ellen, mely szerint
a kiskorúakon s azok gyámjain vagy képviselőin kívül
áDö 3-Ot személyeknek az órvaszéki irattárban fekvő
ügyiratok megtekintését, vagy azokból egyszerű és hi­
teles másolatok kiadatását meg nem engedi, jóllehet nz
árvaszék közhivatal, ily minőségében hagyatéki és egyéb

egyezségeket éj okmányokat, útadó végzéseket, gyám­
rendelő végzéseket stb. tart őrizete alatt, mindezek
pedig már köztokintetckből is kell, hogy bárki állni
inegszemlélhotők és másolat ban kivehetők legyenek. E
tekintetben tehát a nagyinéli. Igazságügyrniniszter úr
felkéretett, hogy a Belügyminiszter úrral egyetérlőleg a
már tartbatlaii helyzeten segítsen. A zárszámadás, mely
szerint a bevétel 701 frt 89 krt. kiadás 624 frt 96 krt
lett ki s az 1895. évi költségvetés elfogadtatott; az
1895. évre szóló tagdíj 15 írtban állapíttatott meg.

Záró vizsga.
A csesxlvei róm. katli. elemi népiskolában a záró
viuga április 25-én tartatott meg fát. Hottovinszky Károly
b.-gyarmati esperes-plebános, tanfelügyelő elnöklete alatt,
iskolaszéki tagok, tonügybarátok és szülék jelenlétében.
Ezen egy tanítóval biró, négy osztályú (csoport 30
tankötelest számláló egészen magyar iskolában a hittanból
és a felsőbb osztályban (csoport) az olvasásból (csak
gépies olvasásból) kielégítő feleleteket hallottunk, mig
ellenben a többi tantárgyakból: nyelv- és számtanból,
történelem-, földrajz- és természetrajzból ; az alsóbb osz­
tályban az irvaolvasásból fölötte gyengéket, az elnök
kinyílván itása szerint is. A beszéd- és értelemgyakorlatokból pedig, mely az L csatban (csoport) a legfontosabb
tantárgy, semmit, mert nem taníttatott.
Minek oka egyrészt a tanító elöbaladott kora és
beteges gyenge pbysikuma, mert máskép elég szorgalmas,
becsületes józan egyén, másrészt pedig a tanterv és a
havi tananyag beosztás hiánya, melyek nélkül nincs tájé­
kozás, rend a tananyag elvégzésére, hogy mikor, mennyit
kell végezni. Ezek nélkül nem lehet kellőképen ellen­
őrizni a tanító működését. Olyan szükséges dolog az,
mint a háztartásban és másutt a költségvetés. Ezek nél­
kül a tanító és tanítvány zavarba jön, midőn a záróvizsgán
felvettetik a kérdés, hogy mit végeztek az előadott tan­
tárgy tananyagából.
A közoktatási törvény az elemi népiskolát bat osz­
tályúvá (csoport) teszi, de sok helyen, a hol például
közép- vagy ipariskola van. hiányzik belőle a két felső és
csak négy osztályú csonka,, mert innét is beveszik oda és
üresek maradnának az V. és VI. osztályok.
Csonka volt ez évben Csenvén is a r. kath. elemi
népiskola, mert csak a negyedikig volt meg.
Városokban az elemi .iskoláinak többnyire meg van a
külön osztályoknak a maga tanereje. Ilyenekben könnyebb
feldolgozni a tananyagot, mint a hol egy tanító vezetése
alatt van mind a bat osztályú, vagy a csonka iskola. Miért
is arra kell törekedni, hogy az osztályoknak ne legyenek
még alosztályai, vagy ax egy-egy osztályban járó növen­
dékek ne taníttassanak külön-külön mindegyik más tan­
anyagra, más tankönyvből, mert akkor lehetetlen czélt
érni. Például ha egy osztályban tiz tanulóra egy óra fordittatik és valamennyien ugyanazt a tananyagot egy idő­
ben, egyszerre tanulják, akkor az annyi, mintha mind­
egyik egy-egy órai tanításban részesült volna. Mig ellenben,
ha a tiz tanuló egy óra alatt külön-küfön más és mást
tanul, illetőleg a tanerő foglalkozik vele, akkor egy tanu­
lóra átlag nem egy. de egy tized óra jut
Miért is a didaktika szabályai szerint előirt módon
kell eljárnunk, különben czélt nem érünk.
Csesztvén, 1895. április 28.
Kálnay Nándor.

- - - - j—-—
Losonca, 1895. májú 1.

(Losoncai hírek-)

Zene altatott el, zene ébresztett fel — május el­
sejére. Ugyanis ezredünk tisztikara értesülvén azon kitünte­
tésről, mely a tavaszi előléptetés folytán ezredünket érte,
azáltal, hogy ezredese vezérőrnagyi rangra lett méltatva, ez
alkalomból zeneszó melletti katonai diszmenetet rendezett
A diszmenet az ünnepelt lakása előtt megállapodván, a
zenekar több remek darabot adott elő. Ezen előadás alatt
az előléptetett ezredes emeleti szállásáról lejövén, a tiszti­
kart magához bírta fel, a mikor családja kitűnő vendég­
szeretetben részesité a tisztelgőket.
A zene élvezete után nyugalomra tértünk azon bit­
ben, hogy csendes álom után, mint rendesen, önként
ébredünk fel. Azonban hajnal felé harcai riadó vert fel
édes szendergésünkből. Harsogó katonai zene tüntette el
álmainkat. Jó, hogy hamar észrevettük, hogy a zenekar
részéről a május üdvözlése. így szokta kedvesen felébresz­
teni a polgárságot e napra a figyelmes zenekar. Köszönet
érte.
Lett is sürgés-forgás e napon. Még a gyermekek is
lázas munkára keltek. Díszítették az iskolai tmtermeket,
s a tani tó idő beálltára! elmondták a tanterembe lépő
kedvesen meglepett tanítók ós tanárok iránt érzett hálájokat.
A családok is megélénkültek. Mind ki a zöldbe iparkodott.
8 ez élénkség az egén nap folytában volt észlelhető.
Meglátszott ez az e napon tartott városi közgyűlésen
is, a melyen ugyancsak kevesen vettek részt. Tárgya e
gyűlésnek a tanács által elintézett ügyeknek tudomásul
vétele melleit, többi közt a gymnasiumba járó több szegény
tanulónak tandíjmentesség? volt, a melyre az állammal
fennálló szerződés értelmében városunk jogosított ilyeneket
ajánlani. Felmerült az ezredéves országos kiállításon résztveendő iparosaink ügye is, erre nézve jelentetett, hogy 38
iparos óhajt azon müveivel részt venni. Hogy városunk
iparát tnéllóképen képviselhessék, a gyűlés 4tX) frtot sza­
vazott a költség fedezésére, a többi társadalmi úton tog
összegyüjtetni. A mezörendörség is szóba hozatván, jelen­
tetett, hogy a magánörökön felül a város két ilyen mező­
rendőrt fog tartani, kik évi fizetése egyenként 180 frt
leend. Olvastatott ez után Steffens Ferencz, az állami
vasút helybeli állomása főmérnökének irata, a melyben

~ ... .

*

arra kéri a várost, hogy kötelékébe fogadja. Minthogy a
nevezeti férfiú csakis előnyösen van ismerve, kérelmét a
képviselőtestület szívesen teljesítette. Bessenyei szinigazgotó a jövő november és deczember hónapokra nini
előadások tartására kérvén engedélyt, jelentkezése örven­
detes tudomásul vétetett; a városi szinügyi bizottság ez
úttal arra hivatott fel, hogy a színi előadásokra nézve
szabályjavaslatokat készitsen elő az uj színház épülete
alkalmából. Végül a .Vigadó" szálloda ügye kerülvén
szőnyegre, az elnök jelenté, bogy a múlt alkalommal
felmerüli kellemetlen incidens a szerződésnek a tanács
által lett magyarázata folytán véget érvén, most ama
szállodának bérbe adása, kell, hogy a város főgondját
képezze. E czélból az elkészített bérszerxődés és a pályá­
zati hirdetés olvastatott és fogadtatott el. Ez utóbbi több
lapban, többi közt a nógrádmegyei lapok és bonti híradó­
ban, a losonczi mindkét lapban, az Egyetértésben, a ven­
déglősök lapjában és egyes főbb városokhoz intézendő
átiratok által lesz közhírré téve.
A gyűlés bevégeztével felhívta a polgármester a
jelenlevőket, hogy a kik a begyalljai Pacor Vilmos ezredes
előléptetése alkalmából leendő üdvözlés czéljából a tanácsés tisztikarhoz csatlakozni kívánnak, azok 11 órakor a
tanács termében jelenjenek meg.
íme ily és ennyi sok más tette nevezetessé váro­
sunkban az első májust. Azt csak mellesleg érintem, hogy
a járókelők között akadtak olyanok is, a kik a csónakázó
tó vizében is gyönyörködtek. De legkevésbé tette azt azon
tanulócska, a ki többi társaival szintén a csolnakra szállt
és csolnakjából kiborult. Megtürdött amúgy igazában.
Szerencse, hogy a tó vize meglábolható és bogy rögtön
egy katona ugrott utána, hogy kellemetlen helyzetéből
kimentse.

Hirek és különfélék.
Lapunk tártakor elterjedt Budapesten azon
hir: hogy Kálnoky Gusztáv külügyminister állá­
sáról lemondott s hogy tí Felsége elfogadta. E hir
valódisága minden szabad gondolkozása embert
méltán megörvendeztetne.
Zólyomvánuegye főispánjául nemeskéri Kiss
Pál országgyűlési képviselő s zólyomvármegyei nagybirtokos
neveztetett ki.
Rendjelviselétri engedély. Ő Felsége megen­
gedte, hogy báró Marschall Rezső, cs. és kir. hadnagy,
berczeli birtokos a porosz Johannita-rend jelvényét viselhesse.
Bírósági ügykezelési vizsgálat.'Városunknak
előkelő vendége van, Ő méltósága Hérich Tóth János kir.
táblai tanácselnök, ki a b.-gyarmati kir. törvszék ügyme­
netének megvizsgálására kilővén küldve, csütörtökön B.-Öyarmatra érkezett. A tanácselnök úr-a vizsgálatot - még pén­
teken kezdte meg s hinni akazjuk, hogy törvényszékünk
ügymenetével, meg leend elégedve.
A honvédség köréből. Palkovics vezérőrnagy, a
nyitrai 76. honvédezred badparancsnoka május 2-án a 10
órai vonattal B.-Gyarmatra jött szemletartás végett Más­
nap Bossits ezredes is ide érkezett Besztercebányáról. A
vezérőrnagy úr a mai napig volt körünkben s mint érte­
sülünk, a renddel, a mit itten tapasztalt, teljesen meg
volt elégedve. Ittléte alatt a tiszti-étkezde vendége volt.
Palkovics ma távozik vissza Nyitrára.
A májusi katonai előléptetések. Azok közül,
akik minket közelebbről érdekelnek, sokan részesültek a
tavaszi előléptetésben, amihez természetesen őszintén gratu­
lálunk. A közös hadseregből Pacor Vilmos a 25. gyalog­
ezred parancsnoka tábornokká lépett elő s egyúttal/ mint
honvéd dandárparancsnok Szatmár-Némethibe helyeztetett
át. — Kovács Sándor és Sneider József századosok,
kik közül különösen Kovács Sándor majdnem 18 esztendőt
töltött B.-Gyarmaton az itteni honvédségnél, őrnagyokká
léptek elő. Első osztályú százados lett: Boér Péter, aki
mmt főhadnagy hosszabb ideig volt B.-Gyarmaton. Váro­
sunk két kedvelt honvédbadnagyának egy-egy csillaga
szintén megkétszereződött. Kiss István és Opitz László
hadnagy urak ugyanis főhadnagyokká lettek. Rövid szolgá­
lat után hadnagyokká léptettek elő: Jablánczy Géza
(Jablánczy Miklós derék pénzügyigazgatóuk fia) és Berczelly György. — A lovasságnál fiaink szintén tért hódí­
tanak. ürömmel jelezhetjük, hogy Baintner Ernő
huszárhadnagy, (Baintner Ottó vármegyei pénztámoknnk
fia) (Őhadnagygyá, Latkóczy Rezső pedig huoárhadnagygyá
avangirozUk. — A tavasz ennélfogva szépen ütött be.
Előléptetések. A vallás- és közokt miniszter dr.
Geréb József és Reimlinger Gyula losonczi állami főgymnasiumi r. tanárokat a IX. fizetési osztály első foko­
zatába léptette elő. — Axman József ipolysági törvény­
széki és Turnay Sándor korponai kir. jbirósági Írnokokat
az igazságügyi miniszter a XI-ik fizetési osztály 3-ik foko­
zatából ugyanezen fizetési osztály 2-ik fokozatába léptette elő.
Kinevezés. Az igazságügy minister Cseffalvay István
rétsági kir. segédtolekköny vezetőt telekkö lywezetővé ne­
vezte ki.
GyÚMzhir. Fáy Gusztáv, Gömör- és Kis-Hontvármegyének volt főispánja, aki ettől az állástól 8 év előtt
vált meg, Nyústyán április hó 26-án 81 éves korában
jobblítre szenderült. Temetése ápril 28-án nagy részvét
mellett ment végbe.
Haza jött meghalni. Megható gyászeset történt
B.-Gyarmaton, mely súlyos fájdalommal érintő Tapolcsányi
Ferencz várnagyunk családját. Ugyanis Tapolcsányi Gizella,
aki alig félév előtt kötött boldog házassági frigyet Baranyai
János, bpesti vasúti tiszttel, súlyos betegségbe esett
Végakarata nz volt, hogy Bpestről B.-Gyarmatra szülői
házához hoz-ssék. A jó apa el is hozta egyetlen kedves
leányát. Néhány nap múlva azonban a leggondosabb ápolás
daczára élete 23-ik tavaszában ravatalra tették a szép
fiatal asszonyt Andorka nevű gyermekével, akinek halála
előtt egypár órával adott életet, de amely élet néhány

�Nógrádi Lapok és

Honti Hiradó

3

óta alatt szintén végűt ért. A fiatal asszonyt, kinek rava­ templomban néhai Dessewffy Ottó úr emlékének szentelt
talát a jó átülök, a fiatal özvegy férj és rzerriö rokonság “gyászistentiszteleteit rendez.
A „Nógrád megy el kör* f. hó 8-án Budapesten
vették körül, a tavául legszebb napján, május 1-én nagy
testvét mellett temették el. A nOlök a koszorú szalagjára a «Förster»-féle vendéglőben (váczi-kürút és nlkutmányalt írták fel: .Atyánk! Legyen meg a Te akaratod I*. El utczai saruk) férfi estélyt rendez. A műsor 6 számból
a mély vallásos reaignatió gyógyítsa a bánatos síülök
áll, mely után társas vacsora következik. Az estélyre
■.ebeit, a kedves halottnak pedig adjon ai isten csendes
a tisztelt tag urak, ügy a kör iránt érdeklődők ez útun
nyugodalmat.
is meghivatnak.
LatsakAry Gyula úrra, mint a dunáninueui egy­
Vármegyék bandériuma a millenniumon.
házkerület felügyelő jelöltjére, — örvendetes értesülésünk
Dókus Gyula, Zemplénvármegye főjegyzője genialis eszmét
szerint, nemcsak Nógrád, Hont, Bars, Fehér Komirom- pendített meg azzal az indítványával, hogy az összes
tarmegyében, de, amit nem is reméltünk, Liptóvármegyé- törvényhatóságok küldöttségeiből bandérium alakíttassák a
ben is Maratnak. Legközelebb a liptó-sientpéteri egyház milleniumra. Vármegyénk könnyű szerrel járulhat hozzá
Bella István elnöklete alatt egyhangúlag Lasikáryra sia- ebhez a mozgalomhoz, mirel hogy a királylátogatás alatt
íjiott s úgy tudjuk, hogy Liptóvármegyébeu eien kívül szervezett bandérium szinpompás díszruhájában bátran
még két egyháx fogja megtisitelni a derék férfiút szava­ megjelenhet a millenniumon is.
Munkátt-lázadáts. Salgó-Tarjánban mint távirati*
latával.
Kegyes adomány. Ai ev. egyháznak egy vallásos 'lag értesilenck, május 2-án ötszáz hányászmunkás a
és bmgö hive: Omaszta Ilonka kisasszony, a húsvéti ün­ szolgálatot beszüntette. A atricke terjed, kétszáz katona
Losonczról ott van, a rendel helyreúllitandó. Megyénk
nepekre gyönyörű szép szószék- és oltárteritővel lepte meg
b.-gyarmati hitsorsosait Felesleges itt kiemelni a buzgó kitűnő főispánja azonnal n-helyszínén termett s a so­
hivő áldozatkészségét. Eléggé dicséri öt a sok gondra és rozás végett ott időző alispánnal és főispánnal és fő­
szolgabíróval a rend helyreállítására szolgáló hatályos
nagy fáradtságra valló munkája, mely ax ö keresityéni
nemes lelkületűnek hármas symbolumát oly siépen fejeli intézkedések megtételében részt vett. A bányaigazgatóval
is tanácskozott a teendők felett. Nagy szerencse azonban,
ki: hit, remény, sxeretet!
Hymen. Hacskajld Győző, adóhivatali tiszt, ápr. hogy komolyabb aktióra nem volt szükség.
Unzoda létesítése érdekében folynak most a tárgya­
28-án vezette oltárhoz B.-Gyarmaton Fehrer Olga
kisasszonyt, özr. Fehrer Jánosné kedves leányát. Az eske- lások B.-Gyarmaton. A torna-egylet választmánya április
tést Hottovinszky Károly esperes-plebános végezte és 28-án Horváth Danó elnöklete alatt beható tanácskozás
megható beszédet intézett az ifjú párhoz. Esketés után alá vette az ügyet, s a számbavehető tényezők és ezek
anyagi segélyezése mellett kilátásba helyezte, hogy egy
fényes eátebéd volt Janics Endre adótárnok urnái. —
Ifi. Sxkladányi Károly, ai ipolysági Winter-czég tiszt­ valamire való uszodát még' a nyári idény alatt lehet
viselője, eljegyezte Ipolyságon Mészáros Ida kisasszonyt, létesíteni. A számbavehető tényezők: a m. kin honvédség,
Mészáros András ipolysági előkelő polgár kedves leányát. a kir. ügyészség, a vármegye, a város és a városi közön­
Vármegyei gyűlések és illések. A központi ség. A torna-egylet választmánya elhatározta tehát, hogy
választmány május (1-án, a közigazgatási bizottság május ezeket a tényezőket, illetve 'azok képviselőit egy vegyes
10-én tartja üléseit A tavaszi közgyűlés határnapjául ülésre egybehívja s felkéri Péehy Gyula bonvédórnagy urat,
hogy ő, mint legliiratottabb férfiú, álljon ennek a fontos
május 3O-ika tűzetett ki.
ügynek élére. A torna-egylet társadalmi utón fog agitálni
A sxécsényi tüxoltó-egyleL Szécsényben f. évi
április 28-án volt a tűzoltó testület tisztújító közgyűlése s magára vállalja a gyűjtéseket. Mindenesetre vállvetett
dr. Pulszky Ágost ur elnöklete alatt, mely egyúttal má­ erővel kell ebben a felette szükséges ügyben eljárni.
Aa aazód—gyarmat—losonci! vasutügyben a
sodik alakulásnak is mondható, a mennyiben az eddig az
egylet ügyeit 7 év óta vezető tőparancsnok Vancsó Béla b.-gyarmati küldöttség április 3O-án járta be Budapesten
lemondásával sokan azon téves hiedelemben voltak, hogy a kormány férfiéit. Ez a küldöttség! eljárás, melyet a
a testületnek felosztani, s szétmállani kell. A választás felebbező párt tagjai provokáltak, egészen eredménytelen
marad, mert a kormány részéről nem helyeztetett kilátásba-,
megtörtént,' főparancsnokká egyhangúlag Buszinkó Antal
(árosbiró választatott meg, ki engedve a közóhajnak, da­ hogy a 90 ezer forint kisebb , összegre leszállittassék.
A losonex—poltári helyi érdekű vasútra, mint a
czára túlhalmozott tiszteletbeli hivatalainak, azt el is
fogadta, habár tudta, hogy egyelőre nagyobb fáradságot L. V. Írja, az érdekelt községek 30 ezer frtot jegyeztek
fog ezen tisztség igénybe venni, mint egyébbkor, mert a alá, melyhez Szinobánya legutóbb 5100 írttal járult.
Ás Ipolyság—korpona—zólyomi h. é. vasút
már-már sülyedő hajóhoz hasonlítható egyletet majdnem
teljesen újjá kell szerveznie. A tisztikar és parancsnokság előmunkálata tárgyában Spányi Kálmán miniszteri mű­
szaki tanácsos és Visnyovszky Sándor budapesti főmérnök
többi tagjaiul a voltak választattak meg, kik közűi egyedül
Kálmán Sándor alpnnmesnok mondott le április 3CRán a e napokban tettek körutazást a jelzett vidéken és nemle
márr elfogadott'tisztségről, hivatkozva egészségi állapotára.' alá vettfek a vasút irányát. . 1 ' !
Tüx. Lóczban April 28*án a délutáni órákban nagy
A város lakosságának túlnyomó része örömmel üdvözölte
az új főparancsnokot, biztosította arról, hogy ezen szép tűz ütött ki, mely 4 házat hamvasztott el. Hogy a tűz
az
egész
falut nem tette tönkre, az, mint értesítenek,
és nemes intézmény teljes felvirágoztatásához mindenkor
annak köszönhető, hogy azidőben Lóczban több fiatal úri
segítségére leend.
A szí ráki ev. dekaratua lelkészi- és tanitói-kara ember volt Pongrácz Ábris űr vendége, kik derekasan
folyó évi május 7-én délelőtti 10 órakor a sziráki ev. hozzáfogtak az oltáshoz.

M é rs é k e lt d í j t é t e l

•

Hivatalom pályázati hirdetmény. Nógrádrlrmegye főispánja következő hirdetményt tette közzé: A
kórmányzaúuira bízott Nógrádvármegye tisztikarában, egy
11(0 frt éri fizetés és 200 frt lak pénzzel javadalmazott
árraszéki ülnöki, — egy 800 frt fizetés és 200 frt lak­
pénzzel javadalmazott aljegyzői, — két, egyenkint 800
frt fizetés- és 160 frt iakpénzzel javadalmazott járási
szolgabirói ujonan rendszeresített állomás a f. éri májusi
törvényhatósági bizottsági közgyűlésen választás utján;
egy évi 400 frt fizetés és 100 frt lakpénzzel javadalmazott
közigazgatási gyakornoki állomás pedig ugyanakkor kine­
vezés utján betöltendő lévén; felhívom a pályázni kívánó­
kat, hogy az 1883. I. t.-cz.-ben meghatározott minősíté­
sűket igazoló okmányokkal felszerelt pályázati kérvényei­
ket, nevemre czimezve, a vármegye alispánja utján f. éri.
május hava 29. napjáig adják be. B.-Gyarmat, 1895. ápr.
10. Gróf Degenfeld Lajos s. k., főispán.
„Parasztszoczializtnus*. Kubinek Gyula, az O.
M G. E. ügyvezető-titkárja, múlt nyáron az Alföldön
tanulmányutat telt s erről az 0. M. G. £.-hex terjedel­
mes jelentést nyújtott he, mely nem régen jelent meg
az egyesület hivatalos közlönyében a «Köztelek &gt;-ben,
mint ennek külön melléklete. — Akkor a komoly sajtó,
politikai és közgazdasági irányra való tekintet nélkül,
behatóan és az elismerés legőszinlébb hangján foglal­
kozott e tanúlmánynyal, amely most külön füzetben
-l’arasztezoczializmus- czím alatt jelent meg és bármely
könyvkereskedő útján, vagy a szerzőnél (Budapest, Köz­
telek) megszerezhető. — Ára 1 frt

Gazdászat.
Vetőmagvak (Msuthnerödön tudósítása). Más évek­
ben ilyen időtújban a forgalom majd egészen megszűnt,
de ez idén ép a vetésre kedvező időjárás következté­
ben minden magfélének jó kelendősége van, de külö­
nösen lóherének a felvidékről igen nagy kereslete van,
Réjiamagból még meglehetős mennyiségek fogynak,
luczernából is, muharmagol igen keresnek, de a készle­
tek csekély volta miatt az üzlet e czikkben nehézke­
sen mozog.
Jegyzések nyersáruért 100 kilónként Budapesten:
Luczerna 48—52 frt — Vörös lóhere 66—70 frt — Muhar­
mag 19—20 frt — Tavaszi bükköny 8*/,—9 frt —
Baltactim 10—10’/, frt.

Piaczi gabonaárak.
1895. íprilia 29.

Búza .;.__
Bozs...........
Árpa...........
Zab ...........

...
...
...
...

6'40—6-30
570—560
6’40—7-30
6-60—6.40

Felelős szerkesztő:

Kukoricza
... 7 - —•—
Burgonya__ ... 3-------------Bab ..: ... ... 9.— •' •
Lencse__

-

Vannay Ignácz.

Intéző: Báró Podinaniczky Frigyes.

Biztosítás jégkár ellen
legelőnyösebben eszközölhető az Adriai BiztoHÍtú Társulat védnök­

sége alatt álló

„Déli jég és viszontbiztosító társulatnál."
Kötvénykiállítási joggal biró főügynökség:

B.-Czyariiiaton, hol

tűz-, élet- és baleset-biztosítások is elintéztetnek.
Vajda F,

Feledi I.f
föüqynök.

•

1

t likőr.

(iazdanági egyesületi ingok különös kedvezményekben
részesülnek.

•
M é ltá n y o s k á r r e n d e z é s .

1895 május 5.

•

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Körjegyző urak és községi elöljárósá­
gok figyelmébe.
A a a a a^-

aa♦

B.-GURIAT,
FEXE2C2-ÍTCXL

Aa

A. A A a a a A, A a a, A-—

A róuvénytársasáK kiadásában megjeleni összes
hivatalosatniayinnyomteitványok, nemkalönben a

mezffrendöri nyomtatványok
DARVAl ÁRMIN
rend.tendák mez, »hol a tartatás nyomtatványraktárát tartja.
Pontos

yyors ejeftedilMéri nevetett ctdg jó hifnerc kezeskedik.

�4.
Nójfrtdi l*anok én Hont! Híradó.

»

1805 májú* 5.

BIKSZADER
*

aJkalizch-aariatiichvs

y KD*
IX
égvéuyes konyhasós
•W
HAVANA’ 1 V I

8AUEBWASSEB

®orral s gyümölcsszörpökkel vegyítve kellemes
UKSZAO GYÓ6YFŰRDÖ.

Szatmármegye keleti tzéIán, azé lek túl tnagaa he­
gyek által lédéit erdei
(tutikon fekszik; SzinérVáralja állumáatől (azatmár—nagjbányai raaut) 2,
Tácaó állomástól
tuagy.
északkeleti vasul) 4 Ara
járásnyira.

Égviayes konyhasót vite
kitűnő hatásúnak a kivetkezd kóraemekuél bizonyúlt be; Idttt tadáhsrat
tSMUfdai és a kezdődő
■Imikirali Idill gyomorMentnél a naponkénti hány­
ingert. fejfájásokat, fejszédüléseket tattnleti, az
egész vérkeringést jóté­
konyan emeli a Így az
emésztést és a Jé étvágyat
tzljeava Myra Mara. Az
•pn-elváLuztáat a májban
sietteti, az epoelválaaztó
utakat jó karban tartja;
ugyanctak oldó hatásánál
fogva az egész bélrsátor­
nál tisztán tartja Ez ok­
nál fogva kitOnó ax arany­

üdítő Italt szolgáltat.

_

Bikszádi gyógyforrások
kútkMelösége. •
0 ,Mékc........ í

M»n mar lcg„„ByoM1

kc|c,„liw..„lt.k ,,r.

luw, |c,.tdk.„K.„,11,
dl,, knuo.s gy,Sg).|m,Nlrai|vi,

Főraktárak:
B-Gyarmaton: Vilim Gyula, SzécHt-nybcn:

l opok les János, Losonezon: Bu]yi János,
Füleken: BaehlerP&amp;l, S.-Taijánban: Manói

Gábor uraknál.

CURORT BIKSZÁO

dr* Siatmárrr l.'omitalra,
auf einer ualdigen. tor
Windru durch botié
birxs ge.eliuiztou llorhebrne gelrgra; von SriuérVáralja (Srstinir Ns.-jlisnyarr B»hn) 2, von Térsíi
(Int- Nordostbaliiii 4 Mun­
den mtfernt.
lile alkaliseb-muriatiicbe
lleilqurllc llikssád ist von
sa-zrsrichnetír Wlrkung
bei: chroxltchtn Luagencitarrh. Emphyaem und tsKinni'iider Tnberculoae. l&gt;a«
Waster atilllbei ohron. Ma
gencatarrh den haufig.u
IJreebreia.
Kopfsrbmera
und Schaindet. ist von
volthatirein
Einflnaa anf
die atbremrinr Blutclrculation und f-rdert s-irnlt
den Appetit und die Verdauung. und trigt in Folge
sclnrr liHcnden Wirkung
zűr Iteinhallung dér Gal­
len vege und de* ge-auimtcn
Vcrdautingskanels bei. Pa­
llér unabertrrftlicb bei
Heaaarrbeldeo
(goldene
Ader), Celbaucht, sowie bei
Leber- und Miliaaachwelláng.

HUMMER MIHÁLY
fűszer- és csemegeárú kereskedésében

B.-GYARMAT, Kossuth-lér.
Kaphatók:

2550/1896. szám.

losonci r. t. város polgármesterétől.

Hirdetmény.

köznontián *állóZ uíornn/ űKl-ik^irYt^o* lu^^on!l* képeiö, ilnluiőrósi jogustilUAggul cgvbckölölt, a város
lÓ,frX=n i |kJ?U " !"!ielo,e? na«&gt;’ wülloda (a régi Caíino-vcndéglői. uiely áll: 18 vett-

l ó i -ŰrC Ci‘í”
‘-1 éremből, kávéházból, közönséges ivóból és megfelelő
meUékhelytaégekbő
- a bérlő külön Inkosztólyából. - az udvarban 2 nagv istállóból, kerlből stb.
|
F. 189j. évi augusztus hu l-lől terjedő 6 évre zári ajánlatok melletti verscnyhirgyalás utján bérbe adatik |
. L«íBna.Z0"
“J0,,na" éPi,eU 5 “ kor íg' «»-v. ek megfelel’, .ujszinház- és nagy |
^eC*S kistelek f- én május l-löl a polgármesteri hivatalban a hivatalos órák alatt
megtekinthetők, sőt kívánatra másolatban és megküblbelők.
.-*. lA ler9€Dl tárgyalás határnapjául 1895. május 15-ének délutáni 3 órája a városház, tanácstermébe
tűzetik ki, hova a bériem szándékozók ezennel meghivatnak.
jzi.i.P^naŰ?^,í 10ÜÜ frt, mely összeg készpénzben, helybeli pénzintézeti belétkönyvecskében, vagy
oradékképes értékpapírokban a beadott ujAnlalho/. melléklendő, s a polgármesteri hivatalnál a versenvlárgyalás megkezdéséig beadandó, később érkező ajánlatok figyelembe vetetni nem fognak
A város tanácsa, illetve képviselő testületé a versenyzők között a szabad választási jogot magának fenlartja.
Losoncz, 1895. ápril hó 30-án.
tndWkholvia 'KrnkluM

A

j.olgárinesler helyett:

DraskÓCZy Ede.

főjegyző

ÚJDONSÁG!
Klaksbninn-féle ezűst-fehérnemü-fény. 1 csomag
használati utasítással 20 kr.
. Klaksbrunn ezüst-fehémetnüfény felülmúlja az öszszes eddig feltalált fehérneműfényesitöket Az ország
összes mosó é? tisztító intézetei, kizárólag ezen ezüstfehérneműfényt használják legkivált inggalérok és kéze­
lők, függönyök stb. mivel ezzel a fényesités igen egy­
szerű és oly tükörfényt ád a fehérneműnek, mely fényt
más fényesitövel elérni teljesen lehetetlen.
Itt kapható ezenkívül Klaksbninn-féle mosópor is,
mely a ruhára semmi tekintetben sem ártalmas. 1 csomag
használati utasítással ellátva csak 12 kr.
Ezen mosóporral sok időt, szappant és munkát
lehet megtakarítani.
Kitűnő hengermalmi liszt, boszniai szilva és szilvniz, erdélyi dió, ezukor. kávé. rizs, mazsola, mandula,
kitűnő sajtok, conserv-halak. pecsenye- és asztali fehér
és piros borok, spanyol gyógyborok. tokaji, ezubn, vi­
lágosi és franczia cognncok, továbbá: kitűnő rizs,- és
buzakeményitő. szegedi. Hóra- és házi szappan, olaj­
ban tört es porfestékek, ecsetek, kitűnő padlóináz, mely
rögtön a festés titán szárad, stb. szakmáira vágó árukat
igen’ jutányos áron, gyors és pontos kiszolgálat mellett

Minden hétfőn friss szegedi tormás virsli.

OMLOKZAT-FESTEK-GYÁR

Kronsteiner Károly Wien,

Hl. Hauptslasse 120. szám, Miijét házáimn.

Pőherczegi és herczegi uradalmak, es és kir. katonai raktárak, vasút-, ipar-, bánva- óh hámortársnlntok, építkezési vállalatok. VÁLLAL­
KOZÓK és ÉPÍTŐMESTEREK, valamint gyártulajdonosok Kiállítója. - Ezen humlnkzatfestékek, melyek mészben oldhatók, száraz, porított állapotban,
40 különféle színmintában kilónkint 16 krtől feljebb szállíttatnak és a festékszínek tisztaságát illetőleg teljesen hasonló az oliymázoláslioz — .Minta­
lapok és használati utasítások ingyen és bérmentve küldetnek.

mondja egy régi közmondás.
Ugyanezen találó küimondást vonatkoztathatom éa
pedig jogosan az én telepemre is, amennyllx-n rsakia egy
oly nagyszabású, kézpénzzel flrr'rtt óriási ártiinenayieiggel
fölszerelt raktár képe* üzletfeleinek azt az előnyt nyújtani,
hogy vásárlásainál mindenkor jó eredményeket érhet el

OOOOQOOOOOOODO

layton &amp; Shuttleworth ©

C

Kitűnő padlómáz

muígudasájl gépíytrowk q) Budapest V463.'körut

puha ps'ilórs.

alul a kgjutányoMbb árak mctlctl ajánlutnak:

Linóleum pndló-máz

Gyinytri ■lilik atagáaváaárlókaak lagyea ti Mraaeatve.
GazdactartaltaA alatakaayvek, milyenek még eddig
Iktattak arabik rizz re birmentitlendl.

3 •zlnároy'nlatban

Eisenstádler testvérektől

Szövetek öltönyökhöz.
Perwvien éa Dsaklag a mari* kinti silmira F.lóiri* azérinti aaflvelek i o éa kir. hlvatalabkok egyearahilhaz,
valamint hadaatyinok. tQ,oltók, lurnlstok, bétOlMzetek
riazire; kelmék teke- &gt; &lt; játtkaMlalokra. knealk betoniadhnz.
A lagaagyabb raktár atájer, karinliai, tirvl etb Mének­
ben nrl ea nói használatra eredeti gyári Ariikon é- oly
nacy vilaaatékban. milyennel 2tw&gt; versenyző tem képei
rendelkeni
A legnagyobb válaartik r.skis Boom ét tartót not
kendőkben a legdhatoMbb azinrkbeti. Mv«ó nóietek. utazó

Becsben.
Ha-znúlntm teljrtcii kén linóleum padlő-xMnáncx,
I kilos r«inn» és riél.ierii doboioklnn.
Unoleiim pndlóxomúnrx, rgv óra alatt mejpuárad.
pompás fénj A, lAkíirsiina és rrp««iéavklöl mm m.irad
I.ii oli nm pndló-xoninncx, bárki által kdtvetlcual a
a dolH.xboi Uiaodliató fel *
l.lnolrüzi pndló-zoniiini'z. hs» ni lóra sokkal olcióbb,
mint a&lt; eddig ismert valamennyi p.idlófénymix.
Kapható uiindvn nagyobb festik- és gyógyárAkt-n •krdéabeii.

Locomobll
is qőzcsép’ ogép-készle tek ÍX!
kolyotök, k«»«Alrt. tg aralogrp^te, I

mi

szabó-kellékek'ti,,,:l,'ÍS»S;

frtlg további
■V Máltáayoa ári, becsületet, tartda. tiszta gy*pl» kelmeírikat ét nem olrtó rongyokat, melyek a trabók kereaetrt
eioakll|ák. ajánl

OODOOOOOODOOOOOOO

Ntlkarorwky JánoMg

PÁLYÁZAT.

BRÖNN (ontr. Mannchrater).
Legnagyobb xyárí raktár kelmékben

millió frt értékben.

SzélkOldét rsakia utánvétellel

.COLUMBIA

A szócsényl uradalomban több rendbeli gaz*

■'WJ
2

ÓljÁQI CltynAkak #1 Ili átok renib-ein .Mikah&gt;(»ky
UVMOl ínija- czímkévrt ellátott s.rtvel. kel, krimikéi
hóinak nagy mennylaéglien Íróba Fren vlitraéléssel íremben
kijelentem a t. vivitlóknak. hogy én az elóbl. említettek­
un.
nek Ariimat aemminemd föltételek mellett el nem adom.

is 3 vasú akik

gzzdzzógi gépvk.

daságl épület lévén emelendő, a kömlves-és ács­
munkálatokra ezennel pályázat

hlrdettetlk. A ter­

vek Gottstagh Lajos urnái Szécsényben megtekint­

hetők s az ajánlatok nála nyújtandók be..

——---------------- ---------•
——-—---------- — .. .. ■
faiwí**^** * kixdótulzjJuaoz Ik-Uyutnali KánjinyuuuU lUuvónyUraulU gyomzjlóüi.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82592">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00783.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82593">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1895_05_05.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82571">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82572">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82573">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82574">
                <text>1895-05-05</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82575">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82576">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82577">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82578">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82579">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168900" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82580">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82581">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82582">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82583">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82584">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82585">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82586">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82587">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82588">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82589">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82590">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 23. évfolyam 18. szám (1895. május 5.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82591">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3952" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3483">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/2f55a073330c82dafbeec55bd39c465f.jpg</src>
        <authentication>a07cde996e5bd2be2a2dab60ac874051</authentication>
      </file>
      <file fileId="3484">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/3eb0b0caca81c54fe70b8afc3eab102d.pdf</src>
        <authentication>195584d16372fa2c857b3182f5d0b5b3</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116083">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1895. május 12.

19. szám

XXIII. évfolyam.

NÚGRADI LAPOK és HONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.
eiánaetéal ári
£(á*a évre 6 írt. Fél’ávre 2 írt 50 kr. Negyedívre I írt 25 kr
Oem* XO

Elöfliotai oeapán a klUAklvatalkaa lehet U.-Oyannatoa.

Eltünteti punk, reciamátlék &lt;« hirdetések a kiadéklvatalbes
litiiuMk.
A lap nellemi rétiére ■ a NjriH-lérre vuuatkoió minden köt*
lemány a iterkeixtáhöi küldendők

Í

lllrdrléaek
ártxabily tieriot ixámltlxtnak. — Nagyobb és többsaOri
hirdetések juUnyoaao esikö^wltetaek.
Bélyeg minden egyes beigtaUaAT külön SO kr.
Nyllttér petit eora/pFkr.

------------------------------------------

Közjogi viszonyunk.
At 1790. évi X., at 1818. évi Ili. és az 1867.
évi XII. t.-czikkek Magyarország önálló államiságát
biztosítják. Minisztériuma ehhez képest független és
nincs más államnak alávetve.
A Lajthán túl fekvő tartományok minisztériuma
is független.
Azonban ő Felsége a király a két minisztérium
által kónnányzott országok közős uralkodója lévén,
vannak oly kormányzati kérdések is, a melyek közösek­
nek jelentettek ki.
Kizárólag ezen kérdések intézésére lett a har­
madik, úgynevezett közösűgyes minisztérium alkotva.
Azok, a kik abban a tévhitben élnek, mintha
a közösügyek intézői akár a magyar, akár a Iiajthán
túl fekvő tartományok minisztériumának felettes ható­
ságai lennének, nagyon csalódnak, mert a lángeszű
haza bölcse és a második független minisztérium
feje, kik az 1867-iki kiegyezés vezérei voltak, a
közös minisztérium megalkotása idejében, de azután
is egy perczig sem aggódtak a felett, hogy az a
magyar független és felelős minisztérium felettes
hatóságává nőhesse ki magát.
, Megtörtént, hogy báró Beuszt és gróf Andrássy
között elvi ellentét keletkezett, ő Felsége a magyar
miniszterelnök álláspontját helyeselvén, báró Beusztnak kellett helyét elhagynia.
A jelen napok legfontosabb kérdésévé az&gt;
Agliardi-ügy vált Nem mintha államiságunkat Rómá­
tól féltenénk, de azért, mert Agliardi szereplése
clyaa Volt, a nívlyen minden szabadelvű magyar
ember méltán megütközhetett. Ö ugyanis Schlauch
lArincznek a pápát felköszöntő tósztjára válaszolván,
koronás apostoli Királyunkról is mellékesen meg­
emlékezett ugyan, de mégis Nagy várad bíboros, püspökét
éltette. Ezen egyetlen ténye elég arra: hogy minden
magyar ember vérét felizgassa, mert ott, a hol ö
Felségéről szó van, mindenkinek másnak el kell
tőrpülnie. Ezenfelül pedig Agliardi, a midőn a „ Néppártu
mellett izgat, belügyeinkbe avatkozik, erre pedig
joga nincs.
Miniszterelnökünknek joga van a külügyi poli­
tika intézésébe avatkozni. A midőn az ismeretes
Agliardi-ügyben nézetét
Kálnokyval közölte, ezt
nem annyira kötelességből, mint inkább udvariasságból
tette s bár Kálnoky, a közzétett nyilatkozat szerint
helyeselte Bánífy álláspontját, mégis a'nnak május
1-én tett nyilatkozata folytán lemondott.
Mi ezt minden jel arra mutat, hogy a hécsi
centralisták és ultramontánok nyomásának engedett
a midőn állásáról lemondott. Hogy e lemondás, — da­
czára a Budapesten elterjedt himek, — ő Felsége álfal
el nem f gadtatott, arra mutat, hogy az ügy még telje­
sen tisztázva nincs.
Nem hisszük, hogy soká bizonytalanságban
maradjunk. A .Pol. Corr.“ kirohanása megtorlatlanul
nem maradhat. Mert különben könnyen oly praecedens
megalkotása keletkezhetik, a mely a közösminisztóriumot birodalmi minisztériummá avanzsiroztatná,
holott ezt alaptörvényeink meg nem engedik, s a
mihez Magyarország soha hozzá nem fog járulni.
Érdekkel várjuk a további fejleményeket és
feltevésünkben nem vélünk csalatkozni, a midőn
hinni merjük, hogy ő Felsége mint mindig, ezúttal
is a törvénynek szerez tisztelőtől, s azon tanácsosát,
ki Magyarország önálló államisága ellen vét
és
elégedetlenségre méltatlanul szolgáltat okol, mellőzni
fogja.

Nyílt levél
n&gt;i&lt;iymí{/of l’innay lymict kir. ftintiriuu úr, mint n
Xrltirriill l/t/Hik turkfntüj/hft, ttl&gt;. Hrlybrn,

Vezéreltetve n nemzet bölcsének peak Ferencznek
azon tanácsa által, hogy szeressük jobban hazánkat,
semmint gyűlöljük Ausztriát; * ezt városunk BalassaGyarmatra vonatkoztatva, őszinte nyíltsággal mondom,
hogy szeressük jobban városunkat és a Vármegyét,

semmint gyűlöljük egymást, helyesebben: neheztelünk
egymásra.
ítészemről tehát kész vagyok feledni az utóbbi
időkben csekély személyemet ért minden sérelmet, s
felkérni L szerkesztő urat is, hogy jobb ügyre méltó
buzgúságát fordítsa velem és a város képviselőtestüle­
tével s az összes polgárokkal együtt arra, hogy meddő
harezok abbahagyásával szolgáljuk inkább városunk
haladási érdekeit, mert ezeket híven szolgálva, előinoz' diájuk a vármegye s közvetve szép hazáink érdekeit is.
Hogy belőlem tisztán csak a bevallott szándék
beszél, arról biztosíthatom L szerkesztő ural. — ép
úgy miként többször nyilUn kijelentettem, hogy leg­
jobb igyekezetein, tudomáson és lelkiismeretűin szerint
teljesítvén kötelességeimet:»nem félek csak a nagy
Istentől.
így szólottám, mert e jatólásinondás. még a nagy
német nemzet által is helyesen használt kifejezés, t. i.
hogy tegyük meg kötelesség.lnket, s jogállamban nincs
kitől félnünk, csak az Isten.JI.
Ismétlőm tehát, feledjük a történteket, ne legyünk
egymásnak — még talán «ia tehetnénk is szemrehá­
nyásokat; de munkáljuk a Ááros javát, úgy amint csak
lehet. Győzzön a jobb. A politikát pedig zárjuk ki
városi ügyeinkből. Mondhatom én ezt aiinálinkább,
mert az is bizonyos, hogy immár tizedik éve, mióta
csak bíró vagyok, politika agiláczióba nem bocsát­
koztam soha, s azt állásommal inegegyeztelhelőnek
sem tartottam; de szerény liü őre s helyliatósági tninőségomben végrehajtója voltam és vagyok a törvények­
nek. leghübb alattvalója királyunknak, engedelmes kö­
zege felettes hatóságaimnak s hazafi mint minden
magyarnak lennie kell.
Dixi et salvavi animate meam!
B.-Gyarmat, 1895. uiáj/s 9-én.
Tjljes tisztelettel:
Peményi Károly

A mai és a régebbi Hontvármegye.
- Pótiás —

*
Fenti ezímmel a • Nógrádi Lapok- f. évi január
20-iki számában néhány történelmi adattal illustrállam,
hogy Hontvármegye régi családai legtöbbjének nevét
már csak a hír tartja fenn. Mindjárt akkor kijelentéin,
hogy azon egy-kél tollvonással odavetett vázlat a leg­
távolabbról sem kíván teljesnek látszani. A tna már
kihall honti családok közül álljanak itt még a követ­
kezők :
l'íry, melynek emlékét a píri puszta tartja fenn.
Egyik őse — Nagy Iván szerint — löől-ben sághi
prépost volt; Einődy, kislerényi és szeleséni Érsek.
Fiincsy, Fcjérváry, Fekete, Fognrassy (Felső-Túron bírlak),
Gedeyi Géllé, GiletfTi, Horhy (Horni községből ered) és
Deméndy (Detnénd községből veszi származását).
A még ma is élő régi honti családok közül felemlitem még; a mezei Vajda, az nltnási l’omolhy, a
Hodossy és a Fabriczins-családoL
Megemlékezvén említett ezikkemben Hontvármegye
inai birtokosairól is, félreértések kikerülése végett szük­
ségesnek tartom felemlíteni, hogy a baráti Huszár­
családot, mint Hontvánnegye egyik legrégibb és leg­
vagyonosabb családját miért hagytam ki a megye
nagybirtokosainak sorából. Azon egyszerű okból, mert
nincsenek bent a vármegye bizottságában. Múltkori
czikkein elején már felhoztam, hogy a vármegye tör­
vényhatósági bizottságában bentfoglaltakrn leszek főtckintel'el. S miután a Huszár István által, Tilmr uno­
kája, mint Béla lia, első liszülötte részére alapított
hitbizomány tulajdonosa még kiskorú, nagyon termé­
szetes, hogy a bizottság tagjai között nem Merepcihct.
Ezer, ok miatt nem leltein említést som a körülbelől
9 ezer holdat kitévő vámos-niikolai (vagy perőcsényinek is nevezett) hitbizományi birtokról, a melynek tu­
lajdonosa majdnem a vármegye virilisci között az első
helyet fogja elfoglalni.
«
Álljon itt nehány hézagos mint — Nagy Iván
nagybecsű könyve után — a baráti Huszár-családról,
levezetve a családfát egészen n kis &lt;Mnjoratsherr»-ig.
Törzse n családnak I. Márton, ki Ferdinánd királytól
IMH-ben nyert régi nemességét bizonyító és megerő­
sítő ezimeres nemeslevelet. Következtek György, ll-ik,
Hl-ik és IV-ik Márton, mint egyenes leszármazók. IV-ik
Mártonnak (szül. 1(584, f 1756.) két neje volt. Második
nejétől: Jeszenszky Mariától szül. I. József (szül. 1739, f
1816.), ki Hontvánnegye főügyésze, később cs. kir. ta­
nácsos volt. — Nejétől székhelyi Majláth Máriától szül.
II. József (szül. 1771. f 1855, eltemetve Keszegben, a
családi sírboltban). Neje volt: kis-karcsai Somogyi Mária;
•) B Gyarmat várói bírójának c keidrmónyraö líphét örémravl Ilii-Ataljilk, mert kattlgyrlnknek a&lt; ezyattmttködía kárára
nem lehel.
. •
• s,erk.

------------ - —......

i

eltol 4 gyermeke született, kik közül itt csak Károlyt
és III. Józsefet emlitjük. III. József u. i. (szül 1801. f
1841.). 1836-ban Nógrúdvúnnegye főjegyzője, 183 9-be a
pedig első alispánja volt.
Károly, kitől a ctalád további leszármazása folyik,
szül. 1803-ban. 1844-ben Nógrá 1vármegye egyik ország­
gyűlési követe volt. Bírta a Szent ístván-rend kiskercsztjét. Gyürky Antal «Olvennégy ér Hontvánnegye
történetéből* czimO munkájának l kötetét Huszár KÁrolynak ajánlván fel, így teszi meg az ajánlást: «baráti
Huszár Károly úrnak, ki hazaszeretete, magas műveltsége,
ritka életbőlcsesége, a közügynek tett áldozatai, nemes
szive, szilárd jelleme és számos jótéteményei által nevét
felejthetetlenné telte és aki ezen megyében kezdvén
pályáját, e megye történelmi egyéneinek díszévé vált —
tisztelettel ajánlja a szerző*. (Meghalt a nyolezranas
évek végén.) Nejétől Tersztyánszky Máriától bal gyer­
meke lelt, akik közül csak Lászlót (szül. 1829.) nóg*
rúdmegyei nagvbirtokos. lakik Tereskén és Istvánt (szül
1820.) emlitjük.
István, ki birta a inikolai uradalmat, a baloglti s
hrussói birtokol Honiban és a keszegbi birtokot a csa­
ládi kaslélylyal Nögrádban. — 1848-ban Görgey Arthur
ségédtisztje volt; később Hontvármegye tb főjegyzője,
majd Núgrádvártnegye egyik országgyűlési képviselője
volt. Kétszer nősült. Első nejétől: Blaskovich Annától
Béla fia született. Második nejétől; Gyurcsányi Gábriellátől egy leánya lett; Gabriella, kinek a zalabzi
birtokrész julott osztályrészül s ki gr. Pongrácz Vilmos
cs. és kin kamaráshoz ment férjhez. Huszár István
meghalt Budapesten: l89J-ben. Emlékét őrzik nagy­
számú tisztelői.
Huszár Béla. István egyetlen fia, miután a kül­
földön főrangú nevelést kapott, megnősült, feleségül
vevén -A szépségéről, élénk kedvességéről és magyaros
lelkűidéről messzefoldön híres Blaskovich Jolánt, kivel
egyid*űg Abonyban, majd Baloghon létesített úri ott­
hont; inig néhány éve Keszegben nyitották' iű'vg főúri
háztartásukat. H. Béla rendkívül élénk szellemét, gya­
korlati ismereteit, főleg a közgazdaság előbbrevitelére
szenteli; a lótenyésztés emelése körül nagy érdemei
vannak. Néhány év előtt még versenylovai is voltak.
Ménese jóhirfl. A politikai küzdelmeknek egyik buzgó
harezosa. Annyira beletudja magát tüzelni, hogy az
utolsó választások alkalmával egyszer kirándult 6-Budára
is és az ó-budai sváboknak olyan tetszetős német kortes­
beszédet vágott ki a nemzeti párti Horváth Gyula mel­
lett, hogy a lelkesült svábok vállon hozták pesti laká­
sára. Négy lia van, kik közül mint említettük, Tibor a
majoresco. ki két testvérével (az egyik Keszegből örökli
Nógrádban) hivatva van Hontvánnegyében egy negyed­
század múlva vezérszerepet játszani, amelyre, hogy hi­
vatottak lesznek, — azon gondos, kitűnő nevelés foly­
tán, melyben szülői őket részesítik, — alapos kilátás
van. Erősen hiszem, hogy jóslatom fényesen be fog tel­
jesedni.
P. E-

A szavazás végeredménye, mely a ditnáninneni
ev. egyhAzkerÖlet felügyelőjének megválasztatására vonat­
kozólag várható, teljes biztonsággal már most is meg­
állapítható; részint az e lapokban eddig is kOzlött értesítések
alapján, részint a most bejött adatok nyomán. Legújabban
ugyanis a következő tudósítást vettük:
A mosonyi egyházmegyében a mirct. 26-án Zurányban, az egyházmegyei felügyelő jelenlétében megtartott
egyházmegyei lelkésai értekezlet, az egyházkerületi állásra
beadandó szavazatokat illetőleg abban állapodott meg,
hogy az egyházközségek Ltszkáryra fognak szr.vazni. Az
egyházmegyei felügyelő Lépőm Dániel m.-óvári kir. járásbiró már á zsinat ideje óla nagy tisztelője volt Laszkárynak. És a mull évi deczemberi pozsonyi egyházkerületi
gyűlésen személyesen is meggyőződött arról, hogy Laszkáry, — mint az egyházkerület! gyűlésen helyettesített
ehiőktán.is, — a kerületi közgyűlés tanácskozásainak
vezetésénél tökéletesen megfelelt az egyházkerületbeli egy­
házi viszonyok mellett valóban nem könnyű fela la Iának.
Egyetlen egy lelkész volt csak az értekezleten a tel­
jes számmal megjelent társak közül, aki csakis a pozsonyi
egyházközség kedvéért Láng mellett szólalt fel; de ez is
csakhamar alárendelte migát a többiek egyértelmű ha­
tározatának.
Adja Isten, hogy az egyházkerületi egyházközségek
igen nagy többségének nem sokára köztudomásúvá leendő
nagy bizalma, az egyház jövőjére nézve minden tekintet­
ben áldásteljes következményű legyen I
Ennyit mond a mosonyi esperességre vonatkozó tu­
dósítás. Ezen felül azt kell megjegyeznünk, hogy csakis a
pozsonymegyei esperes rég adott szavazatokról nincs biz­
tos tudomásunk. A nagyszombat egyháznak lelkésze
Farkas Géza, az előtt bodonyi lelkész, a legnagyobb
roknnszenvvel viseltetik Liszkáry, mint volt elnöktána
iránt, a kinek segítségével a hodonyi egyház ügyeit ren­
dezte. Jelenlegi egyháza a nagyszombati, ‘még is’, hogy

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

2
nem Laszkáryra szavazott jele annak, hogy jelenlegi elnöktárza nem osztozik rokonszeurében. Ex egyéni sézet
Kihal azonban ax egyházmegyére is. Kelenda a nagyszom­
bati egyház felügyelője, egyszersmind a pozsonymegyei cspercMég felügyelője is. Innen ran, hogy ezen esperesség
fórfiai az espereWg felügyelőjére raid tekintettel nem
nyilatkoztak teljes szabatossággal a Pozsonyban tartott két
értekezleten egy jelölt melleit sem. Minthogy tehát ha­
tározott adataink nincsenek, a pozsonymegyei esperesség
a 17 egyház szavazatait, a nemzetiségi 3 egyház kivételérel (melyek egy jelölt mellett sem suraxnak), Láng részére
sxámitandjuk. All ezek folytán a szavalás eredménye
ekként:
a báni egyházmegye fi zzavauU közül Lángé 1, Laszkáryé 4,
a fóbér-komáromi 11
,
.
, —,
,
11,
a hoati esperesség 32
•
■
• —,
.
32,
a liptói
.
16
11.
a moMoyi .
7
a nyitni
.25
,
,
, 1,
.
1,
a nógrádi
.
46
,
,
. 3,
.
43,
a pouonyv. ,
fi
,
,
. 5,
,
—,
a potsonym..
17
... 14,
,
—,
a trencaényi.
14
... —.
.
ö.
a pozsonyi fógym. 1
.
.
. I,
.
a pozsonyi theologia 1
.
a selmecxi fógym. 1
.
.
. 1.
.
—,

A főösszeg : Lángra 27, Laszkáryra

106 szavazatot

mutat.
Eszerint Lángé: 27, Laszkáryé: 114.
A kerület felső megyéiben lérő tót nemzetiségű egy­
házak nem suraxnak, csak a Liptómegyében lérő tót nem­
zetiségű egyházak közül 8 egyház surazott Laszkáry ra
Szentirányi József közrehatása folytán, melyhez hozzászá­
mítván a liptói 3 hazafias egyházat, igy történt, hogy
Laszkáry Liptóban 11 szavazatot kapott.
A bánki, a.-bodonyi és legéndi ev. egyházak leg­
közelebb szavaztak le egyhangúlag és nagy lelkesedéssel
Laszkáry ra. — A szavazatok május Ifi-kéig küldendők be
Haitik Frigyes püspökhöz. A szavazatok, mint értesülünk,
május 27-én fognak felbontatni Pozsonyban.

A majálisokat pótolják különb* n a Sxőlóssy Manó
tánczlanitő által adott tánczórák, a melyek szokott élénk­
séggel folynak. Ezeknek igaz, hogy egy áldozatuk is van,
amennyiben az egyik leányka, Honéczy Jolánka a táncz­
órákon való felhevüléa folytán meghűlvén, most agylobban
élet-halál közt vergődik. Az aggódó szülék már fővárosi
orvost is huultak baja eloszlatására. Megmentésére remény
eddig nem mutatkozik.
A majálisok helyeit szomorú alkalmaink vannak.
A múlt napok egyik estvéjén rémes kivilágításunk volt
(Jelién Dezső gazdasági épületei gyulladtak ki, állítólag a
szénapadlás felől, mely körülményt némelyek a kocsis
vigyázatlanságának, mások a kocsis bosszújának tulajdoní­
tanak. Az szerencse, hogy a tűz lokalizálva lett s hogy a
marhaállomány meg lön mentve.
Két öngyilkossági esetünk is volt Egy szolgáló a
a gyorsvonat elé vetette magát, a másik pedig sósavat
ivott Amaz rögtöni halált ért, emez a kórházban sínylődik.
Mindkettő azért szánta el magát, mivel szolgálatukat a
rendes idő bevárása nélkül akarván elhagyni, azért rendőri­
leg megfenyítve lettek. Lám! milyen érzékenykedés!
Cselédjeink már oda szerelnék vinni a dolgot hogy vég­
leg ők parancsoljanak s mi tűrjük szeszélyeiket akaratos­
kodásukat.
Volt egy ünnepélyünk is. A helybeli tisztikar bucsulakomát rendezett parancsnokká lett ezredesének tisztele­
tére. A polgári hatóságok, hivatalok főképviselői mint
rendesen, most is megvoltak faira. Az ebéd a .Vigadóban*
tartatott a katonai zenekar ez alkalomra rendezett hang­
versenye mellett Ügy a katonai, mint a polgári hatóságok
részéről élénk, vidám toasztok intézteitek a hegyaljai
Pacor Vilmos tábornok, ax ünnepelt éltetésére. Ax óhaj­
tások legfóbbike az volt, högy sikerüljön neki a közös­
hadsereg és a honvédség között a testvéri viszonyt léte­
síteni, erősíteni.
Vidékünk falvain az iskolai vizsgák már megtartat­
tak. A hol közművelődési egyesületünk képviselői meg­
fordultak, mindenütt örvendetes haladást tapasztaltak.
Ez idő szerint a májusi országos gyapjúvásár
tartatik nálunk. Jubnyájak, ’gyapjúhalmok egész özöne
látható. A többi csikkek is a szokott mennyiségben van­
nak piaczunkra bozvx A sokadalom óriási.

(Losoncai hírek)
.

Ixuourz, 1895. mtjus 10.

Erősen kitavaszodott. Fii, fa, virág, virágozik; de
embereinknél a szokott életkedr, mulatási vágy nem
jelentkezik. A fiatalrág semmi életjelt ily irányban nem
mutat A máskor oly élénk diákság körében bizonyos lehangolfóág észlelhető. Majálisok nem fognak tartatni. Nem
mintha ilyenekről eddig szó sem lett volna. Nagyon, is
volt! De ez idő szerint ügy áll a dolog, hogy majálisok
helyett, Qrügyökön törik ax illetékes körök fejeikét, a
melyek alatt a megindult, de pfucscsot mondott mozgflmak
szépeb elpalástolha tök volnának. Ugyanis a gymnasiumi
ifjúság mint ez előtt, alkotmányosan kezdett hozzá majá­
lisa előkészítéséhez. Rendező-, tisztviselőrálasztásökbox
készült Azonban egy nem várt napon, minden osztály
állítólag a tanári körből egy ahiirási ivet kapott, a melyen
önkényüleg meg l’tt határozva a hozzájárulási összeg
1 írt ÖO krban a fel lett híva' a tanulóság aliirafk'ozásra.’
Hanem az e tekintetben már önrendelkezéshez szokott
tanulóság azzal felelt, hogy az aláírási iveket üresen
adta vissza. Taouló-ifjusági gyüléstartást kért. Az ügy ex
idő szerint e stádiumban áll s hire jár, hogy mircl a
majálisok idejére tornaversenyen kell részt venni, a majá­
lisnak e miatt kell elmaradni Hanem hát — a valódi
ok nem ez.

TÁRCZA.
Májusi éji dal.
Esti fénynek végstigára
Itálüz rózsám ablakán),
S nz estharnng lágy zenéje
Elhangzott n langyos éjbe

Jázmin-bokor sötét árnya
Szétterül az éjszakába.
Jázmin-bokor egy ágbogán
Bűvösen szól n csalogány.
A csalogány szép dalán*
Felszáll a rét iilatárja,
S a gyöngyvirág rezgő kelyho
Almokat sző hőn epedvo

Hogy szép legyen rózsám álma,
Csókot hintek ajakéra
Édes a csók, de a leány
Félve simul mégis hozzám

Ne dalolj most kis madárka.
Mert dalodtól fél a lányka.
Nesztelen legyen az éj ma,
S mint a exiling olyan néma
Luby Károly.

Egy

nap a Rajnán.

Itta. Ilaazélyaé Majlálb Etelka.

JE* brstut rin Haf, wíe Donacrhsll,
Wie Mehvertgrklirr und Wnsrnprull
Zom Kheín, mm Rhein. tűm deulschen Rhein
W»r mag drs Ntremri lllih-r arin ?
I.leb Vatrrland, nugát ruhig seln:
Feet steht und treu die Wacht —
lile Wacht am Ithcln !■&gt;

Kinek no jutna eszébe a germánok e • szózata •,
ez aranyarav(i .csalódj!, a Rajna megpillanlAsakon! -

1895. május 12.

Tanügy.
(A tanítói árvaházak.)
A Unitók sorsáról, nem egyszer tanácskoztak a hon­
atyák, hogy azon osztálynak, melyre a nemzeti népnerelés
bízva van, a tisztességes megélhetést biztosítsák.
S ha e tekintetben a jóindulatú törekvés hajótörést
szenvedett, bizony-bizony szegénységünkön mullutt
De hát lassan bár, mégis haladunk, majd a nyugdíj
törvény nyer méltányosabb megoldást, majd a szerencsét­
len tanitóárvók ellátása, neveltetése czéljából állít a ma­
gas kormány tanítói árvaházakat.
A kolozsvári és debreceni tanítói fiú- és leányárraházak már megnyíltak s mit tapasztalunk, hogy a400-at
meghaladó, teljesen szülötten árva közül ez intézményt
aránylag oly kérésén vették eddig igénybe, hogy ö nagy­
méltósága a vallás- és közoktatásügyi m. kir. minister úr
indíttatva érzi magát arra, miszerint a tanitói árraházakba
való felvétel jogosultságát kiterjeszti a nem teljesen
szülötten árvákra is, ha az árvák vagyontalansága minden
kétséget kizárólag igazoltatik.
Nagyon természetes, hogy ez utóbbiak csak oly
számban vehetők fel az árvabázakba, a mennyivel a lel­
Kinek szivébe ne lopódzna egy édes meleg érze­
lem, a csodálat elragadtatásával párosulva, e hatalmas
folyó láttára, mely havasok aljáról, hol ringó bölcsője
áll, erdei virágok között Folydogál tovább a nagy vi­
lág felé.
Európa egy folyója sem dicsekedhetik azzal, hogy
egy egész napi utazás minden pillanatát lekösse az
utasnak, kinek figyelme és rokoszenve a táj szépségei
iránt vonzó és felejthetetlen marad!
A legszebb és leglátogatottabb része a rajnai út­
vonalnak Mainzlól Kölnig tart, s ki c táj teljes szépsé­
gét és regény ességéi élvezni akarja, nz hajón tegye meg
ezen utat.
Mindkét oldalán a folyónak szőlőhegyek és mere­
dek sziklafalak emelkednek, számtalan várral, melyek
nagy része lakva van és megőrizve az idő viszontagsá­
gai ellen. A romok pedig, melyek ablakain benéz a kék
ég és álfülyül a szél, csiijm rege és mondavilág . . .
mindegyikhez van egy legenda fűzve és emléke még él
tovább n nép tijnkán, bczománczolvn a regényesség és
csodák varázsával. Váltakozva romokkal és várfalakkal,
nagy és virágzó falvak éa városok .-fekszenek a part
mentén, némelyek n történelem-, mások kereskedelmükés iparukról nevezetesek. S itt-ott néhány festői kis
sziget vagy a városokat összekötő hidak, tarka válto­
zatosságban . . . mind oly festői széppé teszik a Rajna
mentét.
Mainznál, hol a Majna ömlik a Rajnába, n folyó
nagyon kiszélesedik és egy óriás vizszalagol képez a
két város Mainz és Cassel között.
Mainz ... n régi Moguntiacuin, még 13-lmu
Kr. e. Dnisus idejében lelt alapítva. Később Atillától
leromboltntott — most a *Rlieinprovinz&gt; székhelye,
erős várfallal és 75,&lt;M)O lakossal, Németország egyik
szép városai közé tartozik ós kedvesen fogtik reá min­
dég visszaemlékezni.
Kilenc* órakor &lt;1 -e, n nagy gőzhajó, a • Deutscher
Kaiser- elindult Mainzhól. Verőfényes napunk volt,egy
júniusi szép reggel, s kíváncsian néztem szét a hajó
fedélzetén hemzsegő einberáradaton:
Az n prémet sapkájú barna nő. ki dideregve húzza
csikós indus shwulját vállaira, a • Jó'reménység foki­
ról • érkézért, hol* térje gyémánlkeresketfő,' tt ki férje és

je»en szülötten árvák elsőbbségi joga korlátozást nem
szenved, vagyis a fölös helrek számának megfelelőiig.
Oly szülök kérelme, kik a felveendő árva gyámpén­
zén legalább 25 irtot hajlandók évenként sajátjokból
fizetni, előnyben részesül (mi ugyan egy évi ellátásért,
nevelésért vajmi csekélv) továbbá az oly árvák, iránti
kérelem is, kik beigazolt szellemi képességeik alapján a
szellemi téren való képzés tekintetében biztosítékot nyúj­
tanak és csak másodsorban jöhetnek figyelembe az ipari
pályára szánt, vagy e téren már tényleg működő árvák.
A Unitóárvák gyámjai gyámoltjaiknak a fentebb
nevezett tanitóárvaházba való felvétel tárgyában bővebb
felvilágosításért a kir. tanfelügyelőséghez fordulhatnak.

Hirek és különfélék.
Személyi hírek. Vármegyénk főispánja gr. Degenfeld Lajos ur e hó 6-án és 10-én B.-Oyormaton időzött.
6-án a központi választmányi ülésen vett részt, 10-én pedig
a közig, biz. ülésen elnökölt. Dr. Pulssky Ágost e hó
6-án szintén körünkben volt a élénk részt vett a központi
választmányban. He rich Tóth Jáoos kir. táblai tanács­
elnök a b.-gyarmati kir. törvényszéknél az ügykezelési
vizsgálatot szerdán fejezte be s még aznap Ipolyságra
ment át az ottani törvényszék ügykezelésének hivatalos
megvizsgálása végett Úgy értesültünk, bogy a tanácselnök
ur törvényszékünk ügymenetéről és példás vezetéséről
nagy elismeréssel nyilatkozott
Nemeskéri Kiss Pált, Zólyemrármegye uj fő­
ispánját május 22-én fogják főispáni állásába beiktatni.
Az ünnepélyes beiktatás módozatait egy törvényhatósági
küldöttség már megalapította.
A közigazgatási bizottság május l()-én tarlá
rendes havi ülését gr. Degenfeld Lajos főispán úr
ő méltóságú elnöklete alatt. A választott bizottsági tagok
közül csupán Posztóczky Iván és Sréler Alfréd urak
voltak jelen. Az ülés kiváló tárgyát képezte as. tarjáni
munkás-mozgalom, melyről nz alispán részletes jelentést
telt, kifejezést adva nnnak, hogy Salgótarjánban, a hol
1200-ra tehető a bányász- és vasgyári munkások száma,
az ottani esendőrőrs 9 tagja nem elégséges a rend fentartására, miért is a bizottság felír a kormányhoz, hogy
a csendőrőrs tagjainak száma legalább 24-re szaporit•tassék. Minthogy főispánunk, aki személyesen meggyő­
ződött a s.-tarjáni munkás viszonyokról, ebben az ügy­
ben a kormánynál interveniálni fog, azon reményben
élhetünk, hogy a felirat kedvező elintézést fog nyerni.
Honvédségünk köréből. Alig távozott Palkovics
a nyitrni 74-ik honvédezred dandárparnnesnoka, máris
uj előkelő látogatója volt Ivonvédségünknek: ugyanis a
nógrádi származású Fáy Akos, a pozsonyi IV. honvéd­
kerületi parancsnokság népfelkelő osztályvezetője jött
eL hogy a népfelkelői nyilvántartási ügykezelést vegye
vizsgálat alá. Fáy a legpéldásabb rendet találta az ügy­
kezelésben. A honvédség derék tisztikara május hó 9-én
estélyt rendezett tiszteletére.
Kinevezések. Győrffy Zoltán, lownczi kir. jbirósági
ideiglenesen alkalmazott Írnok ebben az állásában végleg
megerő-ittetett. Bottka Károly galanthai lakos, ügyrédirnok a rétsági kir. járásbírósághoz Írnokká neveztetett ki.
Fiatal kanonok. Vármegyénk egyik fiát érte az
a dicsőség, hogy a váczi egyházmegyében igen fiatalon
kanonokká nevezték ki. Ez a fiatal kanonok Hálás Lajos
— becskei születésű, alig 33 éves honfitársunk, aki
eddig Schuszter Constantin, váczi püspöknek titkára volt.
Igen kellemes és hozzá még szellemes ember is ez a BaUs,
kél felnőtt fiával Londonba utazik, hol a nevelő in­
tézetben lévő kél leánykáját látogatja meg.
Jól beszélt angolul, portugált és spanyolul, meg­
ismerkedvén véle, igen sok érdekesei beszélt messze
otthonáról
Amott tovább egy különös typusú csoport, Java
szigetéről való holland alattvalók, egy mulat asszonynyal,
ki ölében tartó a holland házaspár kis gyermekét
Tovább látcsövén csodálta egy csoport amerikai
nő, Rudesheim öreg falait, kik férfikiséret nélkül át­
vitorláztak az Óceánon és mindenfelé eljutnak az ő
mindenható sterlingjeikkel
De ime itt van Niederwald!
Mindenki a hajó egyik felére tódul és siet, hogy
az. ijesztően félre dől, hogy szemügyre vegye a hires
emlékszobrot.
Rudesheim és Assmannshausen között egy magas
fensikon, emelkedik ki a zöld háttérből egy hatalmas
kőalakzat, a német nemzet e nagy emlékszobra, az
1870 71-iki esztendők diadalát hirdetve, az óriás 10 m
magas Germánjával. Ez a szobor 1.100,000 márkába
került, s többnyire gyűjtés révén jött össze s München­
ben öntetett.'
Rudesheimnek általellenébcn fekszik Bingen város,
tovább n Miiusetlmnn várrom, melyről az a legenda
kering, hogy ott a maiuzi püspököt, ki üldözői elől oda
menekült — az egerek megették . . . valóban nem
hősi halál!
Egy másik magaslaton a szép Falkenburg, egy­
koron niblófőurilak, most restaurálva, parkírozva és
lakva van.
Loreh 3000 lakossal és legszebb csengésű harang­
jaival a Rajna mentén, mindjárt mögötte emelkedik egy
egyenes sziklafal a •Teufelsleiter&gt;, melyről egy bátor
ifjú Loreh Gilgen lehozta a hegyekben eltévedt meny­
asszonyát.
A hajó úszik, váltakozik a szép vidéken és min­
denki érdekkel nézi n kedves tájat. Egyszerre a h:\jó
orrún összegyűlt egy kis csoport német diákgyerek és
reá kezdték az andalító Loreloy dalát:

■« •

•••

„l&gt;le «ch-tnttr Juntfrau vitae*
bért Olwn vunderbar . . .
thr relé nea &lt;i«vho&gt;eide blltiet
8i« kiünmt ihr guldoei U*ar.* itt*.

�1895 május 12.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

akinek a kanonokáig a krúituai étben (33) ütött be. A
királylitogaliakor Balis megfordult Balassa-Qyarmalon is,
én itt láttuk, hogy milyen Jó illése tolt Scliusiter püspök
ér ö nagyméltóságának, amikor eit a derék Balást tart­
hatta titkárának. A kineveiéshei fogadja üdvözletünket I
Kir, tanfelügyelőnk előterjesztésére a vármegyei
közig, bizottság f. hó 10-én tartott ülésében mintegy
30 tanügyi darabot tárgyalt le, u melyek szerint a berkii
r. k., az a.-bodonyi és tólhartyúni ág. hitv. ev. tanítói
javadalmaknak a törvényes minimumig való kiegészíté­
sére a közokt. in. kir. min. évi 142 frt, a másodiknál
59 frt és az utóbb nevezettnél 41 frtnyi évi államse­
gélyt engedélyezett. Pártolókig felterjesztetnek a csalári,
a galábocsi és a berezeli kellőleg felszerelt kérvények
az ottani r. k. tanítók, illetve az utóbb nevezettnél a
2-ik és 3-ik tanítói állomás javadalmának 400 frtig
államsegélylyel való kiegészitése, illetve fedezése iránt;
végre szintén pártolólag az Alsó-Toldon szervezendő
r. k. 2-od, az a.-szlregovai, szécsénkei, bzovai, pogonyi
r. k., a podrecsányi, tót-kisfalusi ág. hitv. ev. taiiitók
javadalmának a törvényes minimumig államsegély által
kiegészités iránt felszerelt kérvények. A csesztvei ág.
hitv. ev. tanítói állomás javadalmának 400 frtig állam­
segély állal való kiegészítése iránti kérvény felszere­
lés végett kiadatik. Doucha Szidónia iosonczi áll. segélyzett közs. polgári iskolai r. tanitónő dijlevele jóváha­
gyatott. A somos-ujfalusi áll segélyzett iskola számadá­
sai felszerelés végett kiadatnak. Felemlítjük még itt,
hogy az 1893. évi 26-ik L-cz. alapján a fent említett
iskolákon kívül a közokt. m. kir. min. eddig a követ­
kező tanítói javadalmak kiegészítésére engedélyezett
éri államsegélyt, jelesül: a lipta-gergei és inátra-szőlősi
r. k. Il-od tanítók részére 200, illetve 300 frtot, a horpácsi
és kövesdi r. k. tanítók részére 92, illetve 101 frtot
A pálfalvai All. el Iskola alig nyílott meg, máris
tanilóhelyettesitésről kellett gondoskodni, ugyanis az
oda kinevezett Gellér Kálmán fiatal r. tanító elhalálozran. az állomás megüresedett, melyre helyettes tanítóul
Stángel István Iosonczi áll. tanitóképezdei IV. éves
törekvő növendék alkalmaztatott.
.Felfüggesztett szolgabiró" czim alatt a .•Há­
túnk* keddi száma szenzácziós tudósítást röpített világgá.
Azt irta ugyanis, hogy Scitorszky János nógrádrármegyei
alispán felfüggesztette állásától Csonka István Iosonczi .zolgzbirót hivatali rendetlenségek miatt Hogy ki tréfálta
nwg a .Hazánkat*, elképzelni nem tudjuk. Mindenesetre
vastag tréfa volt, mert a Iosonczi föszolgabiró: Csonka
Zsigmondnál a rendetlrnség kizártnak tekinthető. Ő egyike
a legjobb föszolgabiráknak. Mint értesülő ik. az alispán
még aznap táviratilag értesítette a lapokat e hir valótlan­
ságáról.
Uj bírák. A hivatalos lap csütörtöki száma
hozza, hogy a király Penciu Miklós zemeszli kir.
jbirónak királyi törvényszéki birói minőségben a bgyarniatikir. törvényszékhez'saját kérelmére leendő áthe­
lyezését megengedte. Etter Dezső kaposvári törvény­
széki aljegyző a bgynrmati kir. törvényszékhez albiróvá
neveztetett ki.
Állami elemi iakola Szirákon. Mint biztos
helyről értesülünk, Szirákon kilátásba ran helyezve egy
állami elemi iskola létesítése. Gr. Degenfeld Lajos, úgyis
mint főispán és úgyis mint az ottani ág. ev. egyház fel­
ügyelője igen buzgólkodik azon, hogy e terv megvalósul­
jon. A lépések már mégis tétettek a magas kormánynál.
A kir. tanfelügyelő is kellően támogatja ezt az ügyei
A vármegyei közkórházi küldöttség ma fontos
ülést tart, s tárgyalni fogja a részletterveket, költségvetést
és a munkaterveket.

A Kisterenne—azécsényi h.é. vasút tervezetét
e napokban teljesítették fel a kereskedelemügyi miniiteriumhoz, kérve a közigazgatási bejárás megtartását E
vasút előmunkálati engedélyese Szilárdy Ödön, tervezője
pedig Franki Lajos bpesti vállalkozó mérnök.
Vakmerő támadás. Nagy veszedelemben forgott
e hó 5-én Mocsáry Sándor (Moctáry Ödön cs. és kir. kama­
rás fia). Ugyanis Lapujtőről Szécsény felé utazván, útját
részes bányamunkások állták el, s a csoportból egy munkás
kilépvén, botjával Mocsáry t súlyosan megütötte. Mocsáry
az esetet a szécsényi kir. jbiróságnál bejelentette. A részeg
csoport a salgótarjáni sztrajkolók közül való.
Iskolalátogató. Fischer Ágoston ipoly-szécsénkei
róm. katb. plébános a magas-majthényi, ipoly-födémesi,
kelenyei és dacsókeszi-i népiskolák részére ideiglenes
ministeri iskolalátogatói teendőkkel bízatott meg a vallásés közoktatásügyi minister által.
A b.-gyarmatí ügyvédi kamara választmánya
közzé teszi, bogy dr. Szalbmáry Ödön ügyvéd (lakik
Ipolyságon), a b.-gyarmati ügyvédi kamara ügyvédi lajst­
romába folytatólag felvétetett.
Kántorválaaztáu. Dejláron, — Raák Mihály
halála által megüresedett kántor-tanilói állást e hó
9-én töltötték be; 7 pályázó közül Stibló István széna­
vári kántor-tanitó választatott meg szótöbbséggel.
Munkásmozgalom. Salgó-Tarjánban
az ottani
kőszénbánya munkásai még mindig sztrájkolnak. A múlt
héten 400 közös hadseregbeli katona és 40 csendőr mozgósittatott S.-Tarjánba. Hogy mindetideig nagyobb össze­
ütközés nem történt, egyrészt Placby József főszolgabíró
erélyes intézkedéseinek is köszönhető. Azonban más forrás­
ból is értesítenek, hogy a megérkezett katonaság ax inaszói
bányatelepre ment, bogy ott rendet csináljon, állítólag a
munkások a vasúti síneket akarják felszedni. A zavargók egy
része ellenállt a katonaságnak, mire ezek szuronynyal ver­
ték őket széjjel. Gyújtogatás is történt. Általában nagy az
izgalom S.-Tarjánban. Áz üzletek, korcsmák zárva vannak,
élelmet alig lehet kapni, amellett nagy drágaság uralkodik.
Szölöojtási tanfolyam. A Nógrádvánnegyei Gaz­
dasági Egyesület hegyi szőlőlelepén folyó hó 17—18-án
Bucher Alajos szőlészeti és borászati kerületi felügyelő,
kézbeni szőlőojtási tanfolyamot tart az úgynevezett
Hichter-féle ojtó-hüvelyekkel; a tanfolyamon mindenki,
aki eziránt érdeklődik, megjelenhet.
Hymen. Friedman Ignácx bpesti kereskedő mh d.
u. 3. órakor tartja esküvőjét B.-Gyarmaton Taub Freytag
Magdolna kisasnonynyal, Freytag Hugó földbirtokos foga­
dott leányával.
Névmagyarosítás. Quittner Dirid b.-gyarmati
illetőségű bpesti lakos belügymin. engedélyijei „Kilósaid­
ra, Lövi Rudolf szécsényi illetőségű, ugyanottani lakos
pedig „László’-ra magyariták neveiket.
A N. V. Mnsenm-társulalnak május hó 14-ikére
tervezett közgyűlése május 30-ára halasztutott el.
Pályázat A vadkerti 'postamesteri állásra a pá­
lyázatok 2 hét alatt adandók be a bpesti posta- és távirdaigazgat ósághoz.
Református isteni tisztelet Pünköst másodnap­
ján (junius 3.) tartanak a helyben és közelvidéken
lakó helv. hitvallásunk .úrvacsorával egybekötött isteni
tiszteletet délelőtt 10 órakor a polgAri iskola nagy­
termében.
A vihnyei fürdő. Nagy értekezlet volt a múlt
napokban Vihnye fürdő helyiségeiben Rudnay Béla hontvármegyei főispán elnöklete alatt A tanácskozás akörül
forgott hogy miként lehetne emelni a fürdőnek jobb
hírnevét Egyelőre abban állapodtak meg, hogy több
épületet létesítenek a vendégek kényelmére. A fürdő­

&gt;Sie kiimint ihr gold'nes Haar&gt; . . . visszhan­
gozzák a hegyek ... és a hajó lassan sikainlik tova
a szűk szoroson át a Loreley-szikla alatt, mely sötéten
tekintett le reánk. A dal elnémult . . . mindenki ösztönszerüleg . . . akaratlanul kereste a szép fényes arany­
hajú leány-alakot n szikla tetején ... de az üres volt.
Csupán néhány fecske-madár repüli át a másik partra
és terelte ismét gondolatainkat a realismus szinterére.
Most is még holdvilágos éjszakákon népes lesz a
Loreley-szikla tája, bátor halászok próbálják itt sze­
rencséjüket és térnek vissza hajnal hasadtakor a rózsás
húsú Ir.z.cz-hallal, melyet az egész világ ismer ízle­
tességéről, s melyek leginkább e hely körül szoktak
tartózkodni. Stolzenfels után egy szép kis sziget követ­
kezik, melyen a boriin—melzeri vasúti híd vezet, utána
las-an Coblenz házözönc tűnik fel a láthatáron és kö­
zeleg mindinkább felénk. A Mosel-folyó itt szakad a
Rajnába és emeli n város természeti szépségét.
Coblenznéi a hajó kiköt, s időt enged kissé szem­
ügyre venni a város külsejét. Coblenznek általellenében fekszik Ehrenbereitstein, mely megtekintésre méltó
várerőddel bir.
Számtalan kisebb és nagyobb város és falu után
következik a hires egyetemi város és a nagy zenész
Beethoven szülőhelye . . . Bonn, gyönyörű fekvéssel a
Kajna mellett.
Bonnra pazarolta a Kajna minden szépségét, mert
most kezdenek elmaradozni a zöld és erdős hegydom­
bok, unalmas rónavidék egyhangúsága következik.
Az utasok is sietve keresik elő bőröndjeiket, a lát­
csövek eltűnnek, éppen úgy a csodálkozás és öröm,
meglepetés kifejezése, szemek- és njknktikról, majdnem
mindenki kiszáll Kölnben, hogy útját vasúton tovább
folytassa a világ négy tája felé.
Mint egy hontalan kifosztott vándor, folyik most
a Bajna tovább, a szénlapályon, lustán hömpölygőivé
hullámait tova, az egyhangú rónán . . . elhagyva vidám
ka&lt; zúgó utasseregtől.
Bonntól háromnegyed ónyi hajóút inég Kölnig, s
Így a Kajna igazán szép útvonala körülbelül 9 óráig
tart A part mindkét oldalán vasút vezet, mely itl-ott
eltűnik a számtalan alagút torkában és bukkan ismét

élő zöld hegydomb alján, vagy zakatol merész viaduk­
ton a magasban.
Hét óra felé járt már az idő, midőn megpillan­
tottuk a kölni dóm két tornyát, még teljes napfényben
s rövid idő múlva hajónk kikötött a széles rakparton.
Köln egy nagy világváros benyomását eszközölné
az érkezőre, lm több élénkség uralkodna utczáin, s c
tényállásról később, mikor a várost megismertein, meg
is győződtem. Ritka szép és Ízléssel épült pnlotasorai
az új &gt;Ring&gt;-ekcn, különösen a • Hansa-Ring• nem
sokat enged szépség és csíny dolgában a párisi Boule­
vard de l'Opera- és a «Ruo Royal &gt;-nak, csupán az
élet, az örökös nyüzsgés, mozgás nincs itt meg s ez
teszi egyhangú és kisvárosiassá.
Köln Németország büszkesége! Mór Nagy Károly
kedvencz tartózkodó helye volt, s most erős vár és
200,000 lakosa van. Az új városrész és a Rtyna-corso
után, minden időmet a világhírű dóm megtekintésének
szenteltem, s arra a meggyőződésre jutottam én is,
hogy a kölni dóm, a föld íegnagyobbszerű és hódiló
alkotásit imaházai egyike. Belseje 135 mír. hosszú és
43 mlr. széles, mig tornyai, azok a remek szabású,
gazdagon díszített tornyok 150 mtr. magasak Üveg­
ablakai az északi oldalon még n 15-ik századból valók,
a déli oldaliak pedig I. Lajos bajor király ajándékai,
remek festészettel. A chorus hét kápolnából álló közt
képez, melyek egyikében állítólag a három szent király
koponyái őriztetnek.
Kivül-belül egyaránt figyelemre méltók a remek
relief- és furagványok, melyek páratlan művészetről,
buzgó kitartásról és lankadatlan szorgalomról tesznek
tanúságot. Számos szép imaház kupolái és tornyai
emelkednek még ki Köln város háztömego közül, de
mennyire eltörpülnek ezek mind, e hatalmas dóm me­
rész magasságú két sugártornya mellett! E kőóriások_
messze ellátnak n világ négy tája felé és harangjainak
csengő szava, messze hangzik n Rajnán túl, mintha
mondaná: &lt;Jertek imádkozzunk.*

3.
évad folyó hó 16-én kezdődik, • napon len a megnyitás.
A fürdőben a póitakezeléa ezentúl m. kir. pózUtiutek
által fog eszközöltetni. If). Rock János a fürdő vendég­
lőjének bérlője, szintén mindent elkövet, hogy a forrásdús
fürdő erősebb lendületet nyerjen.
Bessenyei Miklós a «F. M. K. E.» színi kerületé­
nek igazgatója 35 tagból álló szín társulatával f. é.
junius hó elején kezdi meg városunkban előadásait
Eltévedt vadász kutya. Srenkar Andor hűbérinkéi
plébános úr megkeresett annak közlésére, hogy amikor
B.-Gyarmatról hazafelé utazott, kocsiját egy szép vadán
kutya követte egész Borinkéig a most is ott van nála. A
tulajdonos a kutyát átveheti.
A
tót lap sajtópere. A túrócz-szentmártoni
Národnie Noviny azt jelenti, hogy a főügyész zaj lő­
port inditott a Nár. Nov. egy februáriusi czikke miatt,
mely *Ne keresd az ördögnél a szentelt vizet, czim
alatt jelent meg.
Molnár János derék núfosáaiunk hirdetését
n.-é. közönség figyelmébe.

ajánljak a

Hang az olvasóközönség köréből.
A .Nógrádi Lapok, múlt heti száma, mely nyil­
vánosságra hozta a lap szerkesztése körül történt vál­
tozást, egyúttal atkáimul szolgált az eddigi felelős szer­
kesztő búcsúszavának elmondására és a helyébe lépett
jelenlegi felelős szerkesztő bemutatkozására.
E két nyilatkozat a lap létének és pályafutásának
egy jelentőségteljes momentumát jelöli meg, melyek
közül az egyik az eddigi útszakaszt bezárja, a másik
pedig a további haladás irányát nyitja meg.
A változott viszonyok Íratása alatt lelépett felelős
szerkesztő kissé elérzékenyedett liangulatban hagyta el
a kormányos helyét, ahonnan több mint két évtizeden
át irányította becsületes igyekezettel e lap pályafutá­
sát és mindnyájunkat, kik olvastuk bucsuzóját, meglegyinté a megindultság lehelete, mely abból kiáradt
Viszonzásul rokonszenvünk és jő kívánságaink szállnak
feléje és arra kérjük, hogy e laptól ne vonja meg
ezentúl se érdeklődését és jóindulatát.
A mostani felelős szerkesztő csak egész rövidesen,
minden frázis nélkül mutatta be magát ez új állásában
és ezt. helyesen tette így, mert ki az körünkben, aki
őt, a közélet minden mozgalmaiban résztvevő markáns
alakot, már eddig is ne ismerte volna?!
Programmot sem fejtett ki bővebben, csupán egy­
két odavetett szóval jelzi az irányt De hisz' ez a jelen
esetben teljesen elegendő is; nem mintha egy vidéki
lapnak többre szüksége nem volna, hanem azért, mert
jól tudjuk, hogy az ő egyéniségében foglaltatik maga
a lap programmja is, melyet erős következetességgel
fog érvényesíteni.
Minthogy ki lett mondva, hogy irányelve e lapnak
a szabadelvűség, melyet mostantól fogva minden inga­
dozás nélkül fog követni és mint a liberális párt köz­
lönye támogatni fogja az ezen párt alapján álló kor­
mányt: ennélfogva bizton számíthat a liberális elemek
és körök anyagi és erkölcsi támogatására, mely lehe­
tővé fogja tenni, hogy a lap czéljainak teljesen meg­
feleljen.
Erre való tekintettel állandó rovatot kell nyitni
a lapban a politikai események megbeszélésére; éber
figyelemmel kell kisérni közállapotainkat, különösen
azokat, melyek vidékünkre nézve helyi érdekkel bírnak
s egyátalán oda kell törekedni, hogy hasznára legyen
e lap működése azon hazafias ügynek, melynek szol­
gálatába szegődött.
D. Zs.

Gyászrovat.

Dr. Melicher Ferencz.
ötvenhat év múltját foglalja magában e közle­
mény, melyet az elhúnytnak szentelünk. Életrajzunk
rövid, mert hiszen az örökre elmúlt idő nincs többé
senkinek hatalmában. Csak az emlékezet az, ami a
halhatallanságnak földi része.
Az emlékezet: ami fiúról fiúra, emberről ember­
nek átadva száll lefelé. Minden rohanó gyorsasággal
változik. Csak egy eszme örök: a vallás. E hitben élt
a megboldogult, azért legelsőbben is vallásosságát ik­
tatjuk ide. Aztán jött a nemzetek történetének sze­
relme — a rég letűnt két hatalmas nemzet históriá­
jának tudománya.
Nála, tudományának tárházában a római jog is­
meretét csak a görög mythologia heroizmusa múlta (Ölül.
A csillagászatról szóló tudomány nehéz törvényei
is zaklatták. Régebben sokszor hallottam tőle a kérdést:
hogy mi lehet túl a felhőkön?
E tudós embert lassú betegség sorvasztotta el.
Megtörte a kór és a halál abszolút hatalma.
• •

Született Esztergom sz. kir. városban. A jogi lanfolynmot a bécsi egyetemen végezte be az 1860. évben.
1866-ban ügyvédi oklevelet nyert. 1871-ben jogtudorrá
avattatott Ugyanezen évben az esztergomi kir. tör­
vényszékhez ügyészszé neveztetett ki. 1875-ben pedig
törvényszékünk mellé lett áthelyezve. Azóta élt közöt­
tünk az elhúnyt férfiú.
1862-ben Esztergomban volt városi alügyész,
1864-ben ugyanott főispáni titkár. 1867-ben pedig
Esztergom sz. kir. városnak volt főügyésze. A munkás
életpályának ezek a kimagasló pontjai
Mint családfő rajongott a gyermekeiért Művelt
lelkű leányát .aranyos Miczkának. nevezte. Szelleme
is ifjúvá lön, ha róla beszélt Es a jó apa már
halott. .^. Azóta a sir göröngye is ráborult

Temetése kedden d.&lt;t ment végbe kartársaibarú(jai- és ismerőseinek nagy részvéte mellett A gyász,

�4

Nógrádi Lapok és
•

szertartást segédlel mellett Holtovinuky Karoly esperes
plébános ur végezte. Kopogójára koszorút helyezlek:
Szeretett Fannijától — a jó férjnek. Kornél, .Miczi,
Endre — a legjobb apának. LeUter Gruss — Antonie
und Kari. Leupoldiae und Adolf — uiiserem lieben Feri.
A b.-gyanuati kir. ügyészség, törvényszék éa járásbíró­
ság tagjai — igaz részvéttel kartilrsuknuk. Dr. Megyery
látván — utolsó emlékezetül Scitovszky János és csa­
ládja — őszinte tiszteletük és barátságuk jeléül. Jakobovics József és családja — tisztelete jeléül. Bainliier
Ottó és Ilonka — tiszteletük és őszinte részvétük jeléül
Aninger László és neje — könyezve állunk sírod feletl Huszinkó Antal és családja — tisztelete jeléül.
Balás Barna — tisztelete jeléül özv.’ Kleyn Jánosáé.
Farkas
Ferencz
—
legrégibb barátjának.
Özv.
Fölkel Károlyné és gyermekei — kedves barátunknak.
1‘ribil Antal és családja — barátságunk jeléül. Pokornycsalád — szeretetünk jeléül A b.-gyannali fogház­
őrség — hűsége jeléül. Schwarz Mór — tisztelete jeléül.
A gyászszertartás után idősb Farkas Ferencz
ügyvéd úr a következő megható búcsúbeszédet mondotta:
• Tisztelt halotti gyülekezet!
Kinek az immár porlandő testéi magába fogadó
sírját könycs szemekkel, meghatott szívvel köriilulljuk:
dr. Melichcr Ferencz kir. ügyésznek hivatalos tényke­
dését jellemezni, érdemeit méltatni nem lehet ezúttal
feladatom. Csak egyet, mint felejthetetlent említek föl:
az ő szikrázó elméjének virágaival ékes törvényszéki
szónoklatait, miket azonban egy idő óta elhervasstott
az a betegség, mely végre testét is letörte, mely ajkait
örökre elnémitá. Azonban, valamint a szívből fölfakadó
sóhajt, valamint a szemekből kitörő kényül vissza­
fojtani nem lehet: akként nem lehet elhallgattatni az
utolsó baráti szózatot, mely a koporsó érczfalán már
az ő nem halló fülébe nem juthat, de amelyet az ő
élő lelke megért, felfog s emlékül őriz meg: az utolsó
istenhozzádol Tehát voltak az elhúnytnak barátai? ...
azt kérdezhetném inkább: voltak-e, — nzt kérdezem:
lehettek-e ellenségei ? Neki, akinek nem volt szava a
hozzája kéréssel fordulóhoz, hacsak nem biztató, is­
merőshöz, ismeretlenhez nem, hacsak nem nyájas ?
Egy nagy szív volt ő, mely kamarájába egyformán
mindenkit befogadott, mely csak szeretni; de amely
rossznak, ártónak soha, senkihez sem tudott lenni. Es

Honti Hiradó.

1895 május 12.

••••'"

•

•

.j

-ha volt lábúja, mert hiszen hiba nélkül egyikünk sinc-vn:
úgy épen ez az ő erénye, az ő jószívűsége, az ó min­
denkibe vetett bizalma, volt az ó legnagyobb, vagy
talon egyedüli hibaja. Most már 6 nyugoaxik. Haló tes­
tét koporsó zárja, nzemfedő, fátyol bontja; fátyol: a
gyásznak, egyszershnnd a feledésnek szimbóluma. Igen,
mi gyászolunk léged jó barátunk ; de nincs olyan fátyol,
mely elfódné előttünk emlékedet, mely közöttünk mindig
I élni fog. Lton veled!

in-dun ötökitik meg. nevüket és áldja meg emlékűket
ut' dj iklian is!
Sztucho József.

A sziniki kör lelkész! és Uuitöi kara néhai Desse wíTy
:
, OtU) úr iránt érzett kegyeletének és mély bálájának
adóját óhajtván leróni, f. bó 7-én Szirákon az ág. evang.
' templomban emlékére gyász isteni tiszteletet rendezett.
j
Mely alkalommal a templom egészen megtelt válógátolt közönséggel. Ítészt vetlek e gyászünnepélyen a
gyászoló család tagjain és rokonain kiről nemcsak Sziták,
bauem a vidék előkelőségei is csaknem teljes számban.
Alkalmi énekek és W’allentiuyi Sámuel körlelké.-z
úr megható, szép imája és szentiráibeli igék felolvasása
, után Wladár .Miksa, helybeli lelkész úr emelkedett hangú
és nagyhatású emlékbeszédet mondott, melyben az elhunytnak különösen -az egyháza körül szerzett kiváló
érdemeit Pál apostol Timoteushoz Írott II. levele IV.
részének 7., 8. verse nyomán meghatóan ecsetelte.
E gyászisteni tiszteletet megelőzőleg a azirákköri
ág. ev. tanítói testület évi rendes közgyűlését tartotta,
mely alkalommal első sorban kiemeltetett Ideabrn bolí dugult DessewíTy Ottó urnák abbeli halhatatlan érdeme,
hogy nemcsak kiváló érdeklődéssel hordozta szivén és
támogatta a népnevelés ügyét, hanem ő volt ar, a ki a
tanítók jutalmazására e körben több száz frtnyi adomá­
nyával azon tökének vetette meg alapját, melynek kamataiból az ismétlő iskola tanulóival legjobb vizsgát tett
tanítók jutalmaztatnak; miért is a': illetők áldva magasztalják emlékét. S ép ennek folytán e tantestület az e kör­
beli lelkészekkel együtt elhitározta. fentuevezett napon e
kitűnő Maeeenás emlékének méltó megünneplésére gyász
isteni tiszteletet rendezni.
Ez ünnepély alkalmául nevezett tanítói kör testűletileg vonult fel a kitűzött órában a templomba s elfoglalt» a számára fentartott helyeket.
Tegye könnyűvé az Isten mind olyan elhunyt jeletőinek hantjait, kik, mint l).'s-ew&gt;Ty Ottó úr, oly kitűnő

A szécsényi kir. járásbíróság mint telekkönyvi bakóig
. közhírré te%zi, hogy a kir. kincstár végrehajtatónak, Reviczky
, Ferencz örököse végrehajtást szenvedő -elleni 23 frt 67 kr.
tőkekövetelés és járulékai iránti végrehajtási ügyében a b.i gyarmati kir. törvényszék a szécsényi kir. járásbíróság
: területen lévő Szőllős község határában fekvő, a szőllősi
I 453. sz. telekjegyzökönyvben A. I. 1—3. sorszám alatt
' foglalt ingallanságra a 370 forintban ezennel megállapított
kikiáltási árban az árverést elrendelte, és hogy a frnnebb
megjelölt ingatlanok az 1805. éri május bó 16-ik napján
délelőtt 10 órakor Szőllős község házánál m-gtartuidó
; nyilvános árverés'-n a megállapított kikiáltási áron áléi u
l eladatni fog.
■
Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlanok becs­
árának 5e0-át ké-zpénzben vagy az 1881. LX. t.-cz. 42.
' §-ában jelzett árfolyammal számított és az 1881. évi i-orem■ bér hó 1-én 3333. sz. alatt kelt igazságügy miniszteri
• rendelet 8. g-iban kijelölt ovadékképes értékpapírban a
j kiküldött kezéhez lebnni, avagy az 1881. LX. t.cz. 170.
| J}-a értelmében a bánatpénznek a bíróságnál előleges e'he­
1 lyezéséről kiállított szabályszerű elismervényt átszolgáltatni.
. Kelt Szécsénybtn, a kir. járá-biróság mint telek­
I könyvi b vtö.-ágnál, 1895. évi február bó 19-én.
ijr&gt;, 1.
Szervmy. kir. uljárá-biró.
j

Felelős szerkesztő::

Vannay Ignácz.
446—1895. tkv. szám.

Árverési hirdetményi kivonat.

Birtokeladás.
j
i

■
'

42 boll szántó és rét uj lakká zil, mely áll: 3 szoba,
veranda-, konyha- és éléskamrából, kitűnő kút és pincze,
az épülő aszód -b.-gyannati vasút egyik állomása mellett,
haláleset miatt kedvező feltételek mellett azonnal eladó.
Bővebb Mvilágositá&lt;sil szolgál a tulajdonos: A. Z. Kövesd,
u. p. Nőgrád-Berczel, poste-iestanb*.
122 i.

Árverési hirdetmény.

Hirdetmény.

Mely szerint a sipeki r. k. bitfelekezeti régi iskolaépület és belső telek folyó
évi május hó 19-én délelőtt 10 órakor Sipek község házánál mJgtartand 1 nyilvános
árverésen a legtöbbet ígérőnek örök áron el fog adatni. Eladási f-ltétMek alólirt
iakolagondnoknál megtekinthetők.
l (f .
Kelt Sipeken, 1895. május 2-án.
134. 1.
B.ilós Antal, iskolagondnok.

Ezennel van szerencsém a nagyközönség szive* tudomására hozni, hogy .1 zaAlyi „Húsár1*
fürdőt e hú 23-aval (azaz áldozó cs Körtükön) megnyitom. Midiin pedig e fllrdó kibírléaére vállal­
koztam, azon reménylien tettein azt, hogy a mólyen tisztelt ki’*zön.-g pártfogásával támogatni,
buzgó túrckvéaeim méltányolni kegyeskedik, a miért iv bátorkodom alá-att.vl esedezni. Becsre Jóin
dalitokat. a fürdés kényelmes volta, aa étkezés pontos kiszolgálása és mindkettőnek ulreú árban
való számítása által fogom meghálálni.*
Pártfogásukért eaedezve, maradtam a mélyen tisztelt közönségnek alázatos szolgája:
121. 1
Zaély, Ib95. május 9-én.
Bertán. Bál. WrIŐ.

•

•

Intéző: Báró Podmaniczky Frigyes.

Biztosítás jégkár ellen
o
&lt;4-»

legelőnyösebben eszközölhető az Adriai Biztosító Társulat védnökaége alatt álló

BBBBBBBBBíSBBBSifiBBBBfiBBBBfinBnBfi

MŰFOGAK.

eri

kényelmesen berendezett műtermemben egyes és egész fogsorok, a foggyö­
kerek eltávolítása nélkül, első fogak pedig aranyfoglalnttal kezesség melleit a
szájba úgy tétetnek be, hogy n felismerés lehetetlen. Fogak és foggyökerek a leg­
nagyobb figyelemmel és óvatossággal fájdalom nélkül huzatnak ki.

N

c

Balnssa-Gyarmaton, május 12-én 1895.

„Déli jég és viszontbiztosító társulatnál."

120.

Molnár János, fodrász és inflfogkészilö

1.

IXT* Hölgyeknek külön műterein, bejárat a kapun. -"JBc

Kötvénykiállítási joggal biró főügynökség:
Qi

00

BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB

B.-Gyarmaton, hol
tűz*, élet- és baleset-biztosítások is elintéztelek.

cn
O
&gt;•
e

o

Feledi I.,

S

Vajda V.,

föügynök.

•

titkár.

s

114. 3-3,
Gaidaaági egycNÜleti tagok különös kedvezményekben
róHzesülnek.

•

Árlejtési hirdetmény.
Vadkrrt kétségében iskola építősére 13,695 frt 15 kr összeg ereiéig engedé­
lyeztetvén. a folyó évi a ájut hó 15. napján, délelőtt 10 órakor Vadkert község hátá­
nál nyilvános árlejtési verseny tárgyalás fog tartatni.
A versenyezni óhajtók felhivatnak, hogy n fentebbi munka végrehajtásának
elvállalására vonatkozó 250 frtnyi bánatpénzzel lássák el magukat.
A munkálati tervek, költségvetés és feltételek a községi jegyző irodájában
megtekinthetők.
Kelt Vadkerten, 1895. ápril 21-én.
110 1
Schneider György, jegyző.

k a s z a

A k á r p á t i

u „KASZÁS** védjeggyel

n lesJohb kansa n illádon.
Kemény, szívós, csupán egyszeri kalnpfilAnsnl Ifibb napon út lehet vele dolgozni és egyetlen kasznköfenéaxel 20—150 lépénnyire lehel vele kaszálni még a legsiirübb és a Icgkeményehli hegyi fűben is. A „kdi-páti**
kaszát különben egész Magyarországluin már mull évről, mini a legkitűnőbbel ismerik és s/.ó nélkül visszaveszem
altól, akit nem elégítene ki.
A valódi kárpáti kasza a &lt;Kaszás- védjegygycl egyedül csakis aluliról! czégnel kapható. Arak a következők:
A kárpáti knazn hossza a könyökkel együtt czentimóterckben
Ara darabonkint, krajezárban
..................................................................

Egy 5 kilós postacsomagba elfér darab...............................

.. ..

.

H0|
70
ll|

H5
80 '
13

70 j 751 80, 85
90 j IOO| 110'
120
111 101
9
8

!K&gt;
95
130: 145
71
(5

100
100
6

Aki egy postacsomaggal ren lel, bermentve kapja. Aki pedig 3 postacsomaggal rendel egyszerre, azonkívül egy kaszát is
kap ingyen ráadásul.

MT

1 darab kárpáti kaczakfi (fenőkő) l-ső rendű 15 kr., 1 drb kárpáti kaszakő ll-od rendű 10 kr.

----------------- ..
128.
•’

1 kalni&gt;áló~kéB»lrt dllö és kalapács angol ácséiból TJf kr.

MAUTililTEIt

!-♦
. . .

"

.........

... ......................

iiinKkrrcNkedéNe BUDAPEST, Ándrássy-út 23.

NyolhatoU a ki»dótal*jdoooi B.-üyarm»Ü Könyvnyomda lUuvényUnulM gjoruajtöta.

11 1'

;“———

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82616">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00787.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82617">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1895_05_12.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82595">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82596">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82597">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82598">
                <text>1895-05-12</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82599">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82600">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82601">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82602">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82603">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168900" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82604">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82605">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82606">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82607">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82608">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82609">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82610">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82611">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82612">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82613">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82614">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 23. évfolyam 19. szám (1895. május 12.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82615">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3953" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3485">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/065974246820a687c726d1a8c8b3a5b8.jpg</src>
        <authentication>d746e3ccd9fd83d81b61dfb1cfd0e6f1</authentication>
      </file>
      <file fileId="3486">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/9b88fcb44a3b62387651768545d84757.pdf</src>
        <authentication>b62c0361bfaf74378d59aa9bd52fbe93</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116084">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1895. május 19.

XXIII. évfolyam.

20. szám

NÓGRÁDI LAPOK és HONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZAT I HETILAP.
Klánsrtésl ári
Efiti érre 8 frt. Fii érre 3 írt t&gt;0 kr. Negyedévre 1 frt 28 kr
saám
1O kxajcsáx.
Előfizetni cinpin a kltdéklvaUlbte lehet B.-Gyaraalon.

B.-Gyarmat, 1895. május 17.

Elilretéil piaiak, recliadUék ii hirdetitek a klatfikivatalhei
(•Urnáik.

A lap eielleoí rétiére • a Nyilt-térre vonatkozó Diádén kőilemény a tierkeettőbUi küldendők

■ir4e(é&gt;eK
irtitbily tierint exámitutnak. — Nagyobb i* tSbbiidri
hirdetitek JoUnyoean e»ikö*öl telnek.
Bélyeg minden egye* belglaUenél külön &gt;0 kr.
Nyllttér petit tora: 20 kr.

E pereiben vesszük vármegyénk kiváló és
előkeli! szabadelviípárti képviselőjétől a távirati
tudósítást, hogy Kálnoky megbukott.
Megelégedéssel vesszők e hirt, mert ez állásJoglalásunk helyességét igazolja. Az ellenzék újongással tüntetett az 18tí7. évi XII. t.-cz. biztosított
alaptörvényünk ellen, pedig Kálnoky esete is pél­
dát szolgáltatott a magyar alkotmány szilárdsága
mellett, a melyet büntetlenül meg nem támadhat
senki.
Tisztelettel és bizalommal viseltessünk tehát a
korona iránt, mert a törvényt és alkotmányt min­
denkor tiszteletben tartotta és tartatta. Példáját
minden igaz hazaji méltán követhetné.
Nem Jéltjük mi alkotmányunkat, mert annak
harmadik és jőfaktora; bölcs mérsékletével tisztele­
tet szeres.

tént biztosításáról a szerződés a közgyűlés jóváhagyása
alá tévesztettek fel; e szerint a terepmunkálatok még
ez év október 31-ére bevégzendők, hogy igy a hányt
földek a tél folyamán kellőleg alányomakodjanak és
hogy az építési anyagok az egyengetett telkekre legye­
nek a tél folyamán kiszállitliatók. Az ápoló apáczák
lakhelyiségeinek czélazerű tervezése és alkalmaztatásuk
feltételeinek előleges megállapítása végett Hubner Jenő
műépítész a gráczi Congregatió elnöknőjével személyes
tárgyalásokat folytatván, műépítészeknek az eredmény­
ről tett jelentésük felolvastatott; ezek szerint a lakhe­
lyiségek tervezése véglegesnek tekinthető, az apáczák
alkalmazása iránti feltételek közül bizottságunk a leg­
előnyösebbet tette magáévá; mely szerint a betegek
gondozását, konyha ellátását, a gazdaság kezelését, a
(ültetést és világítást, egy szóval az intézel ellátását
egy főnöknő vezetése mellett 11 apácza vállalja el, 4
nő és 5 férficseléd segédkezése mellett, a várni, szám­
lájára, fejenk. évi 84 frt fizetésért, szabad lakás, fűtés, vi­
lágítás és a betegekéhez liasonló szabad élelmezés kikö­
tése mellett és némi lényegtelenebb kikötésekkel. E
tekintetben alispán elnök a szerződés megkötésével
felhatahnaztatotL Ezek azok, melyekkel úgy hisszük,
vármegyénk alispánja a kkórházi bizottság közremű­
ködése mellett hűségesen teljesítette a reá váró nagy
feladatokat, és ezen égető társadalmi követelmény
dicséretes megoldása által elévülhetlen érdemeket is
szerez.

külömbözeteknél elérhető meglnkaritás által a külön­
ben felmerülendő többlet. A közkórházi telekrendezési
munkálatoknak 2433 frt 52 kr vállalati összeggel tör­

A füleki választó kerületben: a) Fülek és.SalgóTarján nagyközségek s a homok-tervnnei, zagyvar kör­
jegyzőségekre. Elnök: Okolicsányi István. Tagok: Hor-&lt;

Az elmúlt hét legnagyobb eseményét a főrendi*
ház ülésezése képezte. A liberális és klerikális fő*
rendek mérkőzése érdekes volt, mert a legfontosabb
szavazások eredményét az elnök döntötte el. Igaz,
hogy a győzelem n.Cg mindig nem teljes, de már is
a szabadelvű párt liberális egyházpolitikája a győze­
lem küszöbén áll. Minden jel arra mutat, hogy a
receptió és a vallás szabad gyakorlata immár törvénynyé lesz.
A főrendek klerikális többsége 4—2 szavazatra
zsugorodott s ez is csak nehány szakasz elvetését
vonta maga után.
Nézetünk szerint a szabadelvű pártnak egyház­
politikájából mit sem szabad elengednie, a mely
nem szavazott §-ok kihagyása, az egyházpolitikát
Gróf Goluchovszky Agenor újonnan kinevezett
csonkává tenné, már pedig az ország' közvéleménye külügyminister 1819. márczius 25-én született, alig 47
éves. Az osztrák urnkházának örökös tagja. Muzat
azt nem tűrheti, hogy alkotása befejezett egész ne Anna herczegnőt bírja nőül, Hasonnevű atyja Bach
után lett államministerró; ő kezdeményezte nz alkot­
legyen.
visszaállítását, a melyet Schmerling buktatott
A felekezotnélküliek Németországban vagy másutt mány
meg. Nem mondható eddigi szereplése konzervatívnak,
kárt sehol sem tettek, a vallástalanságra okot leg- bár a családi hagyományokból következtetve alig lehet
Az aszód—balassa-gyarmatl vasút. Vasutunk
kevésbbé sem szolgáltattak, sőt joggal elmondhatjuk, liberális. Nekünk azonban idő előtti lenne Ítéletet tárgyában a törvényjavaslat immár elkészült Jövő
mondani róla, várjuk meg szereplését és addig is üdvö­ hétfőn lesz n ház asztalára letéve, s hisszük, hogy néhány
hogy a társadalom legműveltebb osztályából vannak zöljük őt uj állásában.
nap múlva törvénynyé válik. Hogy e vasút vármegyénk
és voltak hitei. Hogy hazánkban miért volna veszé­
forgalmát mily mértékben fogja emelni, ax kiszámít­
hatatlan. Kár, hogy ily hosszú ideig vajúdott létreho­
.Márta
Valéria*
vármegyei
közkórházunk
léte
­
lyes nekik tért biztosítani 1 a vitából kivenni képesek
sítési ügye jelentékeny intézkedésekkel közeledett ismét zatala.
nem voltunk. Sőt Vlasits nyilatkozataiból az ellen­ megoldásúhoz, a mennyiben közkórházi bizottságunknak
kezőt fogadhatjuk el. Az ösmert frázisokat, hogy folyó hó 12-én Scitóvszky János alispán elnöklete A központi választmány május6-ikl üléséből
Aninger László, Baintner Oltó, DessewfTy Elek,
nekünk sajátlagos viszonyaink vannak, a melyek a alatt,
Feigístock Gyula, Horváth Danó, dr. Kacskovics Gyula,
A k. választmány az í896-ik évre érvényes válasz­
konzervatismus ápolását teszik feladatunkká, egyszer Reményi Károly biz. tagok, Sárosy János biz. jegyző,
tók összeírására elhatározta, hogy az összeírások folyó
s mindenkorra tekinteten kivül kell hagynunk, mert Hubncr Jenő, Mezey Sándor műépítészek résztvétele évi. május hó 24-ikén megkezdetni rendeltetnek oly
mellett megtartott, ülésében a létesítési előmunkálatok
valamint a természet soha sem szűnik meg fejlődni, csaknem véglegesen letárgyalténak. Egyébiránt az ülés módon, hogy azok folyó évi junius hó 10-ig bezárólag
úgy nekünk is folyvást és szünetlenül előre kell lefolyásáról következőkben emlékezünk meg. Az o mind hal választó kerületben eszközöltessenek. — E
törekednünk, hogy a nyugati államok fejlődésétől el czélra szolgáló pénzalapok tiszta szaporulata a ni. évi végből összeíró köldöttségi tagokká:
noveinb. ülés óta 148 frt 98 kr időközi kiadás levo­
ne maradjunk.
A b.-gyarmali választó kerületben: a) B.-Gyarnásával 1446 frt 42 kr; az alapok készlete 57,198 frt
Ezt azonban csak úgy érhetjük el, ha álomba az 57,108 frt készlettel a millenáris alkotásokra meg­ mat, Vadkert nagyközségekre és a d ej tán körjegyző­
ségre
: Elnök: Eáy Árpád. Tagok: Simkó Frigyes, Ma­
szavazott pótadóból ide fordítandó 60,000 frt és a
nem merülünk, de a kor követelményeit elfogadjuk. kkórházi évenkénti költségvetések terhére már enge­ dách Pál. b) A bussai, csitári, esztergályi és kékkői
A receptió elfogadásával sok jó hazafiasán délyezett 30,000 frt kölcsön combinállatván, nz elő­ körjegyzőségekre: Elnök : Szabó János. Tagok: Ivánka
irányzott 150,000 frt létesítése összköltség ezek szerint György, Dapsy Béla, c) A szügyi, szécsény-kovácsi-i és
gondolkozó polgárát hazánknak nyertük meg, mert a biztosítottnak
tekinthető. Bejelentetett, hogy nz építési zsélyi körjegyzőségekre: Elnök: Szabó Vilmos. Tagok:
mai korban, azt hinni, hogy csak egyedül a keresz­ 9—10 holdnyi telkek kisajátítási szerződései és a mű­ Gazdik Lajos és Kacskovics Iván.
A nógrádi választó kerületben: a) Nagy-Oroszi
építész!
teendőkre
kötött szerződések jelenleg kórmánytény szertartás mellett lehet Istenünknek élni, nagy
hatósági jóváhagyás alá terjesztvék. Ezek után a köz­ és Romhány nagyközségekre, az alsó-bodonyi, .sápi és
tévedés és épen ezért az áttérésben is teljes viszo­ kórházi részlettervek és költségvetések tárgyaltának. tereskei körjegyzőségekre. Elnök: Hanzély Béla, Tagok:
nosság biztosítandó. S csak akkor lesz a liberális A kiváló szakértéssel és mOizlés.sel szerkesztett ezen Horváth Gábor, Szabó Károly, b) A diós-jenői, nógrádi,
műszaki műveletek, építészek njánlatám némi módo­ ponexi és verőczci körjegyzőségekre. Elnök: Mocsáry
egyházpolitika győzelme teljes.
Ödön. Tagok: Kiss Sándor, Nagy Gedeon, c) Kösd
sítással, elfogadtatlak; alispán észrevételei folytán,
A szabadelvű egyházpolitikának győznie kell: azzal, hogy műépítészek állal parkírozás, utak. Járdák, nagyközség, nőtincsi, rétsági és petényi körjegyzősé­
hogy e győzelem soká nem késhetik, minden jel szemétgödör, 500 folyó méter csatorna s legalább még gekre : Elnök: Illés Ödön. Tagok: Bene Gyula, Huszár
egy kút pótlólag tervezendő. Minthogy a tervezetek Károly.
arra mulat.
A szécsényi választó kerületben: a) A rimóczi,
kórmányhatósági jóváhagyása és ez alapon a kiviteli
Agliardi a Neue Fr. Presse szerint visszamegy munkák vállalati biztosítása oly időben várható, midőn snrányi és endrefalvi körjegyzőségekre. Elnök: HotTman
Tagok: Kalmár Béla, Tóth Jenő, b) A karancsKómába. Ez is valami, mert hinni akarjuk, hogy n pavillonok tető alá húzása ezen év épitkezési idénye Ignáez.
alatt alig lenne eszközölhető, azért az építkezés tény­ keszi-i és kis-terennei körjegyzőségekre. Elnök: Terszezen visszahívása — nálunk viselt szereplésének — leges megkezdése a jövő év tavaszára halnsztatott. A tyánszky István. Tagok: Szerémy Jenő, Kandó Aladár.
közkórház rendeltetése alá álbocsátása tehát 1807. c) A karancs-sági és megyeri körjegyzőségekre. Elnök:
a következménye.
évi augusztus l-ére reménylhető. Hosszasabb tárgya­ Ruszinkó Antal. Tagok: Pongrácz Ábris, Bugát Ferencz.
Ezen tényben egymagában, a hazánkon és a lásra adok okot nz épitkezési tégla- és kőanyag beszer­ d) Szécsény nagyközségre és a nógrád-hidányi körjegy­
miniszterelnöki álláson ejtett durva sérelmet meg­ zésének kérdésé; ugyanis nz épületek tartósságát biz­ zőségre. Elnök: Szíjgyártó Pál. Tagok: Bayer Károly,
tositó téglannyng helyben alig lévén beszerezhető, Simonidesz János, a) Sziták, Csécse és Mátra-Szőllös
torolva még nem látjuk, de reméljük: hogy sérel­ azoknnk
vidékről szállítása a 18 frt egységárral e nagyközségek, az ccscgi és m.-verebélyi körjegyzősé­
münket a korona orvosolni tudja és fogja.
ezimen előirányzott költségeknél jelentékeny többletet gekre. Elnök: Balássy Árpád. Tagok : Plachy Gyula,
Szerintünk az elégtétel teljes csak akkor lesz, eredményezne, mely többletnek ellensúlyozására czélbn Btilás László, b) A lőrinczi-i, jobbágyi, palotási, káliói
vett kedvezményes vasúti vitelbér sem engedélyeztetett, és herédi körjegyzőségekre. Elnök: Posztóczky Iván.
ha Kálnoky állása hivatottabb egyénnel töltetik be, A tarlós épitkezés biztosítása és nz előirányzat betar­ Tagok: HoITmann Jakab, Plachy Gusztáv, c) A btyjáki,
kit sem a bécsi ultramontón hölgyek könyei, sem tása végett tehát nzt határozta n bizottság, hogy csnk a bcrczcli, vanyarczi, szandál ás szentiványi körjegyző­
szerzendők be vidékről, a többi B.-Gyar- ségekre: Elnök: Ondreovics László. Tagok: Veres Ernő,
a klerikálisok feljajdulásai, feladata teljesítésében kéményléglák
mat és vidékéről; de n belgyógyászati, bujnkoros, sebé­ (berczcli). Balás János.
meg nem zavarnak.
A iosonczi választó kerületben: a) Losonci r. t.
szeti és fertőző pavillonok falazatai nz nlnpoktól nz
Az államférfiul, ki hivatása magaslatán áll, sem izoláló rétegekig terméskőből, onnan nz ablak középig város és n losoncz-apátfalvni s vilkei körjegyzőségekre.
vegyes anyagból és innen a párkányzatig kőből, a fel­ Elnök: Sxilassy Béla. Tagok: Farkas Károly, Rachler
az ágyuk dörgése, som a vész jajszava, annál kevésbé vételi, gazdasági és jégházépületok alapjai és lábaza- Ferencz. b) Az abelovai, gácsi, dtvényi és lónyahánvai
az ultramontánok foljajdulása szelídítheti el terve tni kőből, onnnn a párkányzatig tégláin')!, a hullaház körjegyzőségekre. Elnök: Laszly István Tagok: Golfén
és víztorony alapzata és lábazata kőből, az izoláló Endre, Vellibil Károly, c) Az n.-szlregovai, libercsei
megvalósításától.
rétegtől felfelé menő falu vegyes anyagból építtessék és tiszovnyiki körjegyzőségekre. Elnök: Frcnyó Gyula.
9 íny egyenliltessék ki a tégla és kőanyag közötti ár- Tagok: K foller Károly, Miessel Zsigmond.
Hízva várjuk nyugalommal a döntés óráját.

�2

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

váth Bertalan, Kovács Jóxsef. b) Málna palaka nagyköxaég és a pineal, poltári, rónyai ób sánobányai kör*
jegyzősegt kre. Elnök : Hrk János. Tagok: Kuhinka Ist­
ván, KJ. Bartholomeideax Gyula, c) A exeredi, galsai,
lapujlői, ragyolezi ás rappi körjegyzőségekre. Elnök:
Oroaxy Ferencx. Tagok: l’app János és Sxilárdy István
választatlak meg.

(Losoncai hírek.)
Losonca, 1895. mája* 16-

Belénk, kOxénk is becsapott a menydörgös méoykö —
egy kis adóügyi rendetlen kezdés alakjában. A hir már
sukasztásoak is minősíti. A vizsgálatról szóló jelentés
fogja megmondani, hogy mily nagymérvű. — Áron kö­
rülmény, bogy mindeddig képviselőtestületi közgyűlés
nem hivatott össze, nem nagy bajt enged sejtetni, holott
már alispán! közbelépésről, felfüggesztésekről is bénél
a tárna. — Annyi bixonyos, hogy a múlt gyűlés alkal­
mával ax egyik pénztári jegyzőre nézve jelentette volt a
polgármester, mineriot némely adókönyvecskék és naplók
között differenexiáknak jött nyomára; de mert a pénzben
hiány nem találtatott, igy rosszhiszemű szándék feltételez­
hető nem lévén, felfüggesztés helyett fegyelmi eljárás alá
vette. E jelentésbe annál inkább nyugodott bele a közgyűlés,
mert bin évnegyedenként mindig hallotta hangoztatni, misze­
rint ax összes pénztárak a polgármester elnöklete alatt bisottaágilag megvizsgáltatván, pontos kezelés mellett nehány
krgjczániyi többlet találtatott, mely összegecske a szegények
pénztárába tétetni határoztatott Ily csekélységnek látszó
kicsinységgel e lap közönségét untatni a városunkra hiába
való szemétport hányni alapos ok hiával nem akartam,
ügy látszik azonban, hogy ax ügy azóta nagyobb mérvű­
nek bizonyult; mert az egyik pénztáros felfüggesztéséről
a többi társak fegyelmi eljárásba vételéről beszél a hir.
Az alispán ur ott a székvárosban ha tud ez ügyben vala­
mit, úgy a hir való; de ax esetben, az a csodálatos, hogy
ily fontos ügyben a képviselő testület nem értesittetik.
Bárcsak az egé»x dolog alaptalan hírnek bizonyulna,
ágy, miként Csonka szolgabiránkra költött hírlapi rút ka­
csa. Jövőre talán meg fogom Írni ez ügy mibenlétét teljes
valójában.

Tegnap — lapzártakor vett távirati tudósítás szerint
Losonca város képviselőtestülete tegnapi közgyűlésében
helybenhagyta a polgármesternek azt az intézkedését, hogy
a városi ellenőrt hivatalától felfüggesztette.
E napokban egy sereg látogatónk volt A budai
tanítóképző intézet nehány tanára érkezett városunkba egy
sereg tanítványa élén, nevezetességeink megszemlélésére.
A tanárok magánházaknál, a növendékek pedig a tanító­
képző intézetben voltak elszállásolva. Természetes, hogy
mindenek előtt a prepanndiát magát nézték meg; azon­
kívül a posztó- és zománezozó gyárakat Innen után hasonló
czélból Diót-Györ felé pályáztak.
Ily kirándulást bevenyéztek gymnásiumunk némely
tanárai az alsóbb osztályok keltejével, a szomszédforgalmu Fülekre, a hol a vár romjai közt meghallgatták a vár
régi történetét
Nem subád megfeledkeznem a bokréta-ünnepről
sem, melyet nj kaninóépületünk tetejének felhúzása ront
maga utóin. Hát biz’ ez épület gőzerővel emelkedett már
is ki a semmiségből s hirdeti akaratunk merészségét Ax
eddig volt kaszinó is átalakult nj rendeltetésének s igaxi
dísze lett városunknak. , Vigadó és városi szálló* a neve.
A közönség azt szerette volna, ha Klamarik vette volna
ki haszonbérbe, ötszáz forinttal olcsóbban akarnák kezére
játszani u intézők, ó uonban 500 írtnál is többet Ígért
adni, csakhogy ne kényszerittessék e vállalkozásra. A bérlő
Deutsch, u eddigi .Magyar Király* szálloda haszonbér­
lője lett, aki Klamarik után a legméltóbb közönségünk
kegyére.
Egy jubileum Is vajúdik. A kisdedóvó intézet 60
évi fenállásának jubileuma. Ez talán csak nem fog elme-

TÁRCZA.
Réten.
Ipoly esSades visén tál
Illáét, selymes rtt vlrál.
Hej I ezen a réten
Mess is olyan rt*en •
Játaitaa 4a gondillánál.

A kis hídtól a nagyig.
Onnan meg a malomig —
Hej! ezen a réten
Nem Is olyan régen
Lepkét űztem alkonyig.
Gyalogútja szalagján
Egy kis leáay meg-megáll.
Hej I ezen a réten
Nem la olyan régen
Vártam én Is a babáss.

Bebornlt a láthatár, '
A réten Is esik már ...
Ilgjl esen a réten
Nem la olyan régen
Kiróttalak . .. sirattál. .

Kubányi Béla.

Martinovics és társai.
Közli Dr. Kossaczky Arnold.

Nem Írok történetet, sem történeti értekezést;
megírták-«zt már arra hivatott tollú történetíróink, s
nekem nem jutott egyéb feladatul, minthogy a m.
Curia levéltárából, a bécsi belügyministeri levéltárban
megtalált vizsgáló bizottság Irataiból, a közös hndügy-

radni, mint a kaszinóé, a melyre e«l» újai Pajor l-hánuuk
hasztalan Ígérkezett a jubileumi költemény megírásán.
Losoacx — és egy jubileum fucsba menetele I Igaz le­
het-e ez? No, ugyan ezt nem fogja elhinni a késő nem­
zedék. Majd ax uj kaszinó felavatásával fogjuk összekötni.
Így pótolandjuk majd ki a hozzánk méltatlan mulasztást
Közös örömünkre jelezhetem, hogy Jeszensiky Danó
a .Temérdek* jött városunkba, szülőföldje meglátogatá­
sára. Hozta Isten I Legyen szerencsénk hozzá mennél több
időn át
.

Hontból.
(Heti krónika.)

A mióta bizonyos, lapok munkatársai gymnazisla
(iáinktól lövetett üres azójálékaikat is karczolaloknak
cximezik, azóta becses magam is karczolat-irásra ad­
tam fejemet. Látom, háladalos mesterség. Nem mintha
ama bizonyos újságoktól a dicsőséget elhalászni akar­
nám, (a «Borsszem Jankó* szerint szerkesztőinek jó
dolguk van, most buján fakad a sóska) de, hogy a
■ Nógrádi Lapok»-at többé az a gáncs ne érje, misze­
rint a «Honti Híradó* Hontvármegyének csak függe­
léke (egy lap igy f^jexte ki magát), megkezdem houli
krónikáim Írását.
Két csattanás, két durranás. A legutóbbi idő­
ben már teljesen elfelejtettem, hogy Ipolyságon lakom.
Mintha megváltozott volna a levegő. Se képviselőválasz­
tás, se korteskedés, se vendéglői inzultusok, se párbaj.
Már én akartam valamelyik hitelezőmmel lovagin*
ügyet folyamatba tenni, nehogy a régi hírből kiessünk.
Hála az égnek, nem volt rá szükség, megelőztek mások.
A mull héten vendéglőmegnyitás volt. A helybeli fia­
talság két tagja éppen cxigánylányérozás közben adott
olt egymás iránti érzelmeinek csatlanós alakban, köl­
csönösen kifejezést. A folytatást tudhatjuk. Másnap,
egy gyönyörű veröfényes májusi reggelen két iszonyú
pisztolydurranás riasztotta fel a kies Parassa-völgyben
tanyázó s fészkeiken alvó éneklő madarakat. ,A fák
legtetejéről nézték a félelmetes eseményt. Kár a pár­
bajozó felekben nem — csak a levegőben történt.

Haladás Itt, haladás ott Szerényen bár, de
mégis haladunk. A nagy hid felé vezető ut mindvégig
s mindkét oldalon be lesz kerítve, mellette járdával.
Most tehát az ipolysági vásárokra jövőknek nem kell
magokat baleset ellen biztosilaniok. Nemsokára kezde­
tét veszi egy monumentális lakház építése is. Minden
szükséges anyag megvan már hozzá. Kérvényezünk
polgári fiúiskoláért is, reményünk van. hogy ezt hama­
rabb megkapjuk, mint a pénzügyigazgatóságot. Erköl­
csös voltunkra s a holtak iránti kegyeletünkre mutat,
hogy a temető melletti itteni korcsmát bezárattuk.
Bírósági ügy vizsgálat. Az ipolysági kir. törvény­
szék ügykezelését a múlt héten vizsgálta felül Hérich
Tóth János kir. táblai tanácselnök. Több napi beható
vizsgálat után a legnagyobb elismeréssel nyilatkozott a
kifogástalan ügykezelés s a mindenütt tapasztalt rend
fölött Fölösleges is megjegyeznünk, hogy ezért az ér­
dem a törvényszék kitűnő, buzgó elnökét Helmbacher
Nándort illeti meg első sorban.
F—i.

Tanügy.
Boldog jövőt csak oly . nemzet várhat, mely a nép­
nevelést édes gyermekének tekinti Ez áll kicsiben egyes
községekre nézve is. Hol áthatva vannak a lanügy
fontos voltának tudatáról, hol a kedély és jellemképzés,
a munka megkedveltetése, a szellemfejlesztés szüksé­
gességének tudatára ébredtek, ott csakhamar az azt a
család után első sorban előmozdító iskola, jó tanítóval
ministerium irattárából avatott kezekkel kiemelt adatok
között böngészve, egy-kél lapját kiemeljem s kidombo­
rítsam ama drámának, melynek utolsó megrázó jelenete
ma ázás éré játszódott le a budai vérmezőn.
A szabadság vértanúinak oltárán meggyújtott
láng ma is élénken lobog, vessünk mi is ez oltárra
nehány forgácsol, a soha el nem enyésző kegyelet
jogán, s hívogassuk elő u nehéz múltnak szomorú
napjait.
Az óriási pör nagy halmazából három jelenet
nyomul előtérbe egész drámai erővel: az elfogatás, az
Ítélet és a kivégzés. Mondjunk el egyetmást ezekről,
tanúlságul ennyi is elég lesz.

I.
1794. nug. 18-án sajátszerü s előtte teljesen ért­
hetetlen mozgolódást láthatott a pesti nép. Az utczákon
katonaság vonult fel, a tereken tüzérség ütött tanyát,
a nyilvános mulató helyeket, a kávéháznknt bezárták.
A csodálkozó lakosságot felszólították, vízzel lássa el
magát, világítsa ki ablakait, mert egy közveszélyü
összeesküvést fedeztek fel, melynek tagjai fel akarják
forgatni, gyújtani a várost, hogy az erre támadt zavar­
ban feltörjék az uj épület kapuit s az onnan kiszaba­
dított foglyokkal együtt megcsinálják a forradalmat.
Másnap megtudták, hogy l«acxkuvica kapitányt, Hajnó­
czy hely tartósági titkári, Szentmarjayl elfogták s hogy
megelőzőleg Julius 20-án Becsben ugyanily sors érte
Martinovicsot is. Kik voltak ezek az emberek? ezt
akkor kevesen tudták; ma már pociik ismerete után,
meg kell nekik adnunk azon elégtételt, hogy a szabad­
ság bajnokainak tartsuk őket, a kik azon hatalmas és
új eszmékért, azoknak megvalósításáért hevüllck,
melyeknek behatása alatt uj alakot, uj formát nyert
az egész modern Euró|&gt;a és pedig úgy bensőleg, mint
külsőleg. Az a hatalmas fuvallat, mely nyugat felől
Jörl elő, hogy maga előtt mindent, a mi úgy a politikai
világban, mint a társadalom s n tudományok terén

1895 május 10.

ölelő karukkal várja, nemesük á még nevéléndő kisde­
deket, hanem a' még mindig szellemi táplálék után
vágyódó felnőtteket, sőt ax alkonyra hajló élemedetlebb
koruakut is. Sajnos, hogy ezen kor általánosabb bekö­
vetkezte legalább nálunk még igen messze van.
Sokat szerelünk |&gt;olilizálni, azután a mindennapi
megélhetés feltételeinek, ki a hogy megfelelni, szórakozni
s ha már unatkozásra is van időnk, a tanügyre ísgoulunk, érvelvén legtöbbször: arra való a tanfelügyelő,
lelkész, tanító, iskolaszék stb. Ily állajtol mellett, a ta­
nító a lelkész kezdeményezésére vált, vagy néhol ennek
igen nemes törekvéseit, ha másként nem, álutakon vég­
fejleményeiben gyöugiteni, meghiúsítani törekszik. A
lelkész a lanitó kiviteli erejétől várju az eredményt, az
iskolaszék legtöbbször a már mások által előkészitettekre
szereli kimondani e határozatot, szóval, minden factor,
a másiktól várja a boldogabb jövő bekövetkeztél, mert
nálunk — tisztelet a kivételnek — így szokás.
Lmerünk nagytehelségü lelkészeket, kik szellemi
fényükkel messze beragyogják a tért s ezeknek fénysu­
garuk igen gyakran mások nembánomságán törik meg.
Ismerünk jó tanítókat s ezeknél is a legtöbbnek
törekvése, magasb röptű szellemüket meg nem értő elójáróik vagy más körülményeken került zátonyra.
ily körülmények között, be üdvös az az úgyne­
vezett külső befolyás az az úgynevezett kir. tanfelügyelet.
Csak ennek is az a különféle kiváltságos szervezet
hatáskörét khinai falként ne övedzené, csak többet áldoz­
hatnának fejlesztésére.
A tanfelügyelői irodai munkát számba vehetőleg
apasztani nem lehet. Mert ha apasztjuk itt, szaporítjuk
ott, jobban mosdva, mit nyertünk a vámon, kiadjuk a
réven.
Az irodai teendők Molochként fogyasztják az időt,
meg nem felelő személyzet mellett az iskolák látoga­
tására vajmi kevés jut s akkor is az arra fordított úgy­
nevezett üli átalány jő nagy része a tanfelügyelők nem
épen fényes fizetéséből nyer pótolást.
Pedig be fontosak, csakis a tanfelügyelői iskola­
látogatások.
Építenek, javítanak, buzdítanak, szóval jótékony
hatásnak.
Ez alkalommal a hivatását teljesen átérző széles
ismeretkörrel megáldott kir. tanfelügyelőnk, csak egyik
-iskolalátogatási körútjáról teszünk említést s már ezzel
is mennyi positiv eredményt sorolhatunk fel.
Bérezel, Vanyarcz, Szirák, Bágyon, Szarvosgede,
-Gsécse, Ecseg, Kozárd, Felső-Told és Szécsény iskolái
voltak a kir. tanfelügyelő megszemlélésének tárgyai,
hol bizony-bizony mindenütt van javítani, módosítani való.
Itt például kevés a tanterem, tanerő, amott a tan­
kötelesek vesznek magoknak szünidőt, a mikor tetszik,
itt a bakter, csősz, lovász, mind pontosan nyeri diját,
csak a lanitó nem, ott nincs tankönyv, amott tanszer
s a kir. tanfelügyelő kilanitó szavaira lesz ex is, az is,
lesz tanterem, tanitó, az öregek is feltörik azt a kemény
diót, mit indolentiának neveznek és bíró uraimék is
jobban beletekinthetnek a tisztába és a kasszába, hogy
legelső sorban a népnevelés bajnokát elégítsék ki, sze­
rezvén neki némileg is gondtalanabb megélhetést.
A kir. tanfelügyelő ezen kőrútjával szorosan
összefügg, hogy a Szí rákon létesítendő állami elemi
iskola kérdése is mielőbb megoldást nyer (legalább a
kir. tanfelügyelő személyes jelenlétében vezetett tárgya­
lások erre engednek bekövetkeztetni) s igy Szitákon is
az egyöntetű nevelés és tanítás eszméje valósul meg.
A csécsei népiskola szintén a kir. tanfelügyelő
utánjárására nyer a nagyszámú tankötelesekhez mért
megfelelő kibővítést
Az ecsegi községi iskola állapota, ha rózsásabb
szint nyernek, szintén a kir. tanfelügyelői intézkedé­
sekben lelik a termékenyítő talajt.
régi és avult volt ledöntsön, s az elsatnyult irányok
helyébe újakat keltsen életre, megérintette őket is,
hogy rajongó bajnokaivá avassa a szabadságnak, az
egyéni öntudatnak, a XIX. század e nagy intellectuáli*
vívmányának.
A XVII. századnak csupán olyasmi iránt volt
érzéke, a mit e szóval fejezhetünk ki: «a bizonyosság
látszata.* Naiv hiszékenységében vagy igaznak tartott
mindent, vngy elvetette még azt is, a mi elölte mesés­
nek tűnt fel. A kutatás, az eredet megismerése utáni
törekvés, a positivitás a XIX. század gyermeke, s ez a
gyermek mindenhez hozzányúlt, a mit tudni, ismerni
akart, a theologusból bölcsészszé, a practicus és exact
tudományok avatottjává emelkedett. Newton, Leiboitcz,
Voltaire, Rousseau, Diderot munkássága valóságom
forradalmat kellett a tudományok terén, hogy ax ő
iskolájuk padjain felnőtt tanulók azután e forradalmat
a társadalom mezejére is átvigyék s a roskadozó állam­
épületre üszköt dobjanak.
■ Az államok fejlődésében időközönként szenve­
délyektől viharzó korszakok tűnnek fel, melyekben a
mull idők iránt érzett undor elfelejtett velünk mindent
s a melyekben a tüzlánghan álló állam teljesen ujja
születve kel életre n. hamuból s a halál karjaiból ki­
szabadult fiatalos erő újra él és buzog * Ily hangon
beszélt hozzájuk Rousseau az ő -Contrat sociáb-jában.
s ha e gondolat behatása alatt végig tekintettek azokon
a szomorú s lehangoló viszonyokon, melyekben akkor
Magyarország sinylell, n conscrvativ gondolkozást, a
rendi szervezethez való csökönyös ragaszkodást látva
s tapasztalva, hogy ax uj eszmék a nemességnek kizá­
rólagos befolyását s kiváltságos állását még kikezdeni
sem képesek s ez az emberi s egyéni jogokat elismerni
vonakodó föld megmozdulni nem nknr, nem csoda,
hogy a fonállá viszonyok megdöntését, ös*zeroskadását
az államot alapjaiban megingató katasztrófától, a forra­
dalomtól várták, inelyiml a nemzeti újjászületés fog
phönixként szárnyra kelni.

�Nógrádi Lapok és

1895 május 19.
- ~ íme. « vaak vgy kié. tanfelügyelői' körút vázo­
lása s mennyi eredmény!
Hát ha a szervezet módosítása, a kellő létszám
megalapítása, a szükséges anyagi erő rendelkezésre bo­
csátása mielőbb testet öltene, úgy sok oly tanügyi miséria nem képezné csakhamar a kérdés tárgyát, mely
ma n fejlődés legfőbb akadálya.

(Záró vizsgák.)
I.
Örömmel irom meg a csőszt vei erang. elemi nép­
iskola záró vizsgáját, mely f. hó 3-án tartatott meg Lanstyják Lajos legéndi lelkész, kördékán elnöklése alatt Jelen
voltak még Vladár Viktor érd. esperes, szügyi lelkész,
aki Csesztveó is, Sztranyavszky Géza egyházfelügyelö,
Kaczián Gyula alsó-bodonyi tanító mint kiküldött, dr. Ybl
Félix, Frölich Frigyes helybéli földbirtokosok, a presbi­
térium, iskolaszék, vendégek és számos szüle.
Ezen most már egészen megmagyarositolt iskolában
minden tantárgyból oly dicséretes siker mulattatott föl,
mely a hallgatóságot meglepte úgy, hogy a közönség kó­
réból helyeslés és Plavetx János tanító felé elismerés hang­
zott föl, mint aki jól oldotta meg egy évi nehéz, de igen
fontos feladatát, midőn nagy súlyt fektetett a beszéd- és
értelemgyakorlatok tantárgyra, mely az elemi népiskola
alsóbb osztályaiban, íöképen az elsőben csakugyan a leg­
fontosabb, mert ez előkészíti a tanulót az irraolvasásra és
a többire is kivált a magyar beszéd elsajátítására, mely
kiinduló pontul szolgál arra. Végül egyházi és hazafias
énekek, dalok és a torna gyönyörködtetett bennünket.
Nem hallgathatom el dr. Ybl Feliz helybeli föld­
birtokosunk i ma nemes tényét sem, hogy a legérdemesebb
tanulók megjutalmazására 7 frtot adományozott Köszönet
érte, és azon nemeskeblü tanügy barátoknak is, akik a
szügyi ev. iskola záró vizsgáján 17 frtot adtak össze a
csesztvei ev. iskola javára, mit Vladár Viktor érd. esperes,
lelkész itt örömmel jelentett ki.
II.
Vadkerten a rém. kath. elemi fiú- és leányiskola,
valamint a kisdedóvoda záró vizsgája május 7-én tartatott
meg, főt Hottovinszky Károly esperes-plebános s tanfel­
ügyelő, ngos Farkass Mihály ez. kanonok esperes-plebános
és számos résztvevő jelenlétében.
Először is a ngos Farkass Mihály által létesített
kisdedóvoda vizsgáját néztük végig, mely özv. Háray
Jánosáé óvónő tapintatos vezetése mellett a kisdedek
dalai, játékai és versezései nagyon megnyerték a közönség
tetszését és a máshonnét jövő vendégek azon óhajnak
adtak kifejezést, vajha náluk is mielőbb életbe léptettetnék a törvény által ezen kötelező hasznos intézmény, mely
állami és társadalmi szempontból na^y borderével bírna.
Csak kettőt említek föl: Az idegen ajkú kisdedek megta­
nulnának ott magyarul, a rossztól megmentetnének: tüz­
esetek, véletlen balesetektől, mig a szülék a mezőben
vannak.
Aztán az elemi leányiskola I. és II. osztály vizsgá­
ját látogattuk meg, mely eltekintve, hogy a magyarnyelv­
tan nem taníttatott, minden tekintetben sikerült és dicsé­
retére válik úgy az iskolaszéknek, valamint Karácsonyi
Róza tanítónőnek, kivált a beszéd- s ért-gyakorlatok igen
fényesen sikerültek.
Mint hallottuk a többi osztályoké és a fiuké is jól
sikerült
,
Kálnay Nándor.
HL

Szent-Páteren az ottani ev. iskolában az évzáró
vizsga április hó 25-én nagyt Sárkány Emil körlelkész úr
elnöklete alatt s több vendég jelenlétében tartatott meg.
Ezen iskolai vizsgálat
alkalmával a fiatal
tanító
Simonidesz Pál, a kinek tulajdonképen Szent-Péteren ez

IL
Csakhogy a forradalom nem mindig vezet el a
szabadságra. A forradalomnak vérrel áztatott talajából
a szabadság óhajtott virága helyett a zsarnokság, a
katonai diktatúra bogáncsa üli fel tövises fejét Az
anarchiának szélsősége a termékeny despoliának élet­
képes csiráit veti el. S ilyesmire a XVIII. század utolsó
évtizede nagyon alkalmas volt, — legalább nálunk.
Ferencz, Thuguttal oldalán gyűlölte az uj eszmé­
ket, a tudományt s a középszerűségen túl nem emel­
kedő látóköre elfojtani, kiirtani igyekezett mindent, a
mi magasztos volt.
*
Nemcsak a szabadságnak, de az undok reactión.tk is megvannak a maga avatottjai. Akkor is voltak.
Báró Barkó tábornok, ez az avatott rendőr, a ki a
vendégszeretet révén kémeknek alkalmazva, használta
fel még tisztjeit is; Izdenezy állam-tanácsos, ez az
udvar kegyét hajhászó szolga, a ki még egy Örményi­
ben, egy gróf Zichyben is felségsértőket lát, — a királyi
ügyek igazgatója Németh, ez a durva haszonleső jogász,
a ki áldozatainak kínjaiban gyönyörködik.
Hanem, a mi a legszomorúbb, a mi valóban orczapirító, ez az, hogy a kir. tábla s a hétszemélyes tábla,
megfeledkezve hivatásáról, mely a bírót a törvény
őrévé avatja, elejtve hűtlenül feladatát, nz igazság­
szolgáltatást, az udvar és a reactió alacsony zsoldosává
szegődik.
A francziáknak teljes joguk van megtámadni nzl
a bíróságot, mely XV. Izyos uralkodása alatt oszlott
igazságot, de úgy, hogy a valódi vallásos érzület hiányá­
ban, törvényellenesen, a közvélemény nyomása, sőt
még a megvesztegetés hatálya alatt is Calnst, Sirvenl,
de la Barrest, Lally-Tolendalt, Beaumnrchuisl elitéiül
képes volt. S mit mondjunk mi a kir. tábla azon el­
járásához, hogy a vádlottak védőirataimik beterjeszté­
sét be sem várvn, 1795. jnn 3-ai Illésében fololvastatja
a .Martinovics állal szerkesztett két kátét s kimondja,

Honti Hiradó.

volt az első vizsgája, mert — a mint levelezőnk Írja —
a múlt iskolai évlieu csak kevés ideig tanított, kimutatta,
hogy a hol akarat van, ott azokkal a falusi gyerekekkel
is sokat lehet produkálni. Öröm volt azokat az apróságokat
hallgatni. Oly szépen feleltek magyarul, mintha csak az
lenne az anyanyelvűk, s oly bátran, mintha csak maguk
körött lettek volna. Egy szóval Simonidesz Pál ügyességé­
vel, tapintatosságával » bánásmódjával kimutatta, hogy ő
tanítónak született ember. Különben ö nemcsak mint
tanító, hanem mint kántor is szép sikerrel működik.
Rövid idő alatt létesített falusi fiatal emberekből dalárdát,
a mely már többszőr nagyobb ünnepek, temetések vagy
esketések alkalmával bebizonyította életrevalóságát; de
bebiionyitotta azt különösen husvét második ünnepén este,
a mikor is nagyt Frenyó Gyula lelkész s esperességi
pénztáros úr vendégszerető bálában annak több tisztelője
s barátja megjelent hogy nevenapját megülje s szcrencsekivánatait kifejezve s a mely alkalommal a nevezett
dalárda Simonidesz Pál vezetése alatt alkalmi s hazafias
dalok eléneklésével meglepte a házi urat szeretett lelki­
pásztorát s annak tisztelőit Adja Isten, hogy a derék
tanító s kántor sokáig áldásosán működjék s a szép ma­
gyar dalokkal, a melyek a hazaszeretetről zengenek,
megkedveltesse a mi szép magyar nyelvünket.

IV.
A figyelemmel kisért tamásii ev. iskola záróvizsgá­
járól vettük a következő tudósítást: ‘Meglepően szép
ünnep lefolyásáról értesítenek Losoncz-Tamásibó). Egy köz­
ség, a derék s munkás tamásii földmivelő nép családi
örömünnepe volt az, melynek kezdetét a reggel 9 órai
harangszó jelezte, s melynek színhelye a népiskola nagy,
tágas s ez alkalomból virágokkal, koszorúkkal diszesen
felékesitett tanterme volt Vizsgára gyűltek egybe a gyer­
mekek, hogy egy iskolai ér munkásságának ered­
ményéről tegyenek tanúságot, a szülők s a vizsgáló bi­
zottság előtt. Egy községi iskola vizsgája még magában
véve semmi különöst, mindenkit egyaránt érdeklőt nem
nyújthat Családi ünnep az az érdekelt szülőkre nézve,
mely úgyszólván a tanterem négy fala közé szőrül. De a
mi e falakon belül mindnyájunk osztatlan érdeklődését
méltán felköitheti ez az, hogy e község tisztán tót ajkn
lakóinak ifjú nemzedéke édes magyar hazánk szépen hangzó
nyelvén szabatos határozottsággal minden tantárgyból mo­
gyorói felelt örvendetes esemény ez mindnyájunkra nézve,
örvendetes különösen akkor, midőn e ritka szép eredményt
oly tanitó mutatja fel növendékeivel, kinek tiszta magyar,
hazafias működéséhez nem sok remény fűződött a múlt­
ban, de annál kedvesebb s kellemesebb csalódás a jelenben.
.
________

Hirek és különfélék.
Személyi hírek. Szontagb Pál, gróf Degenfeld
Lajos és gróf Berchtold Arthur Budapesten részt vettek a
fljrendijiáz üléseiben. Gr, Pejacsevich Arthur e hó 20-án
megrongált egészsége helyreállítása czéljából hosszabb
időre Meránba utazik.
Kray István, törvényszékünk elnöke kedden Ipoly­
ságon járt s Hérics Tóth János kir. táblai tanácselnök
szeretetreméltó társaságában megtekintette a szomszédvármegye székvárosa nevezetességeit.
Fönri eljegyzés. Báró Roszner Ervin jogtudor,
cs. és kir. kamarás, Mármarosvármegye főispánja, e hó
11-ikén, Budapesten jegyet váltott Forgách Klotild gróf­
nővel, néhai Forgách Antal gróf, vol. belső titkos tanácsos,
volt államkanczel'ár, később országgyűlési képviselő fiata­
labbik leányával. Annál is inkább örömmel közöljük az
eljegyzés hírét, mert úgy a menyasszonyt, mint a vőlegényt
vármegyénk magáénak vallhatja; és az ősi gróf Forgácbcsaiád irányában táplált nagyrabecsülésünk, más részről a
vőlegénynek mindnyájunk által tisztelt rokonszenves egyé­
nisége, s előkelő állásában, vármegyénk iránt mindenkor
hogy mindaz, ki e káténak hive, felségsértő? S mit
mondjunk arról a hétszemélyes tábláról, mely megfeled­
kezve az 1790—91. 50. t.-cz. azon rendelkezéséről.
• crimen loesoe majestatis et notae infidelilalis ab
ordinariis regni indiciis non avocetur* nem pirul külön
eljárási utasítást kérni a királytól s engedélyt arra,
hogy a régi gyakorlat mellőzésével a táblai ítéleten
súlyosbíthasson? A vádlottaktól megtagadja a teljes
védelmei s azt is előzetesen a flseus censurájának
veti alá?
• Ebben van a bírói függetlenségnek legnagyobb
satirája: ha függetlennek mondalik ki a bíróság, mely­
nél az ily élet — és halál kérdésben az .eljárást leg­
először felső parancs határozta meg,* — mondotta
Deák Ferencz 1839-ben az országgyűlés nyílt ülésében.
A szolgaivá tőrpült bíróságnak Ítélete nem lehetett
más, mint szolgai. Halálra szólt. A törpék rendszerint
vért szoktak szomjazni.
III.
A budai vártemplom megrendítő jelenetet látott
lezajlani falni között. Ott ült n szentélyben papságtól
környezve főpapi öltözetben Kondó püspök, előtte
térdelt teljes papi öltönyben két áldozárrnl oldalán
egy sápadt, beesett nrczú pap, alázattal borulva le
egyházi fejedelme előtt, de férfias bátorsággal nézve
ama szertartásnak elé, hogy a pontificate szabályai
szerint degradál tessék s az egyházi rendtől megfoszlnssék. Ez a sápadt, beesett arczú pap — Martinovics.
— Lábbal tapostad nz Isten, a király, a haza
iránt köteles hűséget! — döngi a püspök.
— A király iránt igen, a haza iránt nem I — szól
közbe a &lt;lázadó*.
S e mondásban egy egész programúi van és egy
egész — védelem.
Az a szegény pap nem egy sansculotte, a ki
polgártársainak vérpatakjába últcfi a szabadsájgfát, .
nem egy Címűmet te, a ki durva kézzel taszítja io a

3
tanúsított meleg érdeklődése arra késztet bennünket, hogy
belső érzetünk őszinteségével, eljegyzésükhöz legjobb kivinatainknak kifejezést adjunk. Az esküvő junius 17-ikén
lesz; az esketési szertartást Vuzary Kolos herezegprimás
fogja úját házi kápolnájában végezni.
Törvényuékűnk derék irodaigazgatójának br.
Butűer Frigyesnek fia: báró Butűer Sándor huszár
főhadnagy, május 8-án tartotta esküvőiét Laskodon
Szabolcsvármegyébcn Jármy Eufémia kisaszonynyal,
Jármy Ödön nagybirtokos kedves és nagymüvelteégű
leányával. Boldog megelégedés legyen e házaspár osz­
tályrésze.
Hymen. Telekdy Miklós tegnap, m^jus hó 18-án
vezette oltárhoz B.-Gyarmaton a róm. kath. templomban
Kubányi Mariska kisasszonyt, özv. Kubányi Józsefné ked­
ves leányát Az esküvőt fényes estély követte. — Vörös­
marty Mihály államvasuti tisztviselő e napokban jegyezte
el Méhes Magda kisasszonyt. Méhes Sándor kőkeszii
birtokos leányát — Ginter Rezső államvasuti tisztviselő
jegyet váltott B.-Gyarmaton Démusz Katíczáral, Démusz
János helybeli lakos leányávaL
Kirendelés. Zaffiry István Ipolysági kir. alügyészt
a kir. főügyészség a B.-Gyarmaton elhalálozás folytán
megüresedett ügyészi állás helyettesítésére rendelte ki.
Jeruzsálemi ut. Deutsch* József bgyarmati vsllásos lelkületű és nagytudományú főrabbi Ungár Zsigmond
ebeczki birtokos társaságiban e hó I4-én Jeruzsálembe
indult, hogy ott édes anyját, aki özvegységét a szenthelyen
vallásos resignatiók közt tölti, meglátogassa. A főrabbi
lakását már a kora reggeli órákban a bitsorsosok jóformán
ostrom alá vették, hogy ragaszkodásuknak kifejezést adva,
a nagy útra szerencse-kiránataikka) halmozzák el. A főrabbi
meghaló beszéddel vett búcsút s a reggeli 8 órai vonathoz
indult Az izraelita polgártársak több fogaton kisérték az
az indóházhoz. Deutsch főrabbi Triesztig vasúton, onnan
pedig hajón teszi meg a nagy utat • 6—8 hétig marad
a szenthelyen.
A vármegye zárszámadásai május hó 14-kétől
vannak nyilvánosságra téve az alispáhi hivatalban, ettől az
az időtől számított 15 nap alatt az esetleges fellebbezé­
sek megtehetők.
A b.-gyarmati tornaegyiet múlt vasárnap má­
jus hó I2-én tartá közgyűlését Horváth Danó aJelnök
elnöklete alatt Horváth kitartásra buzdító szép beszéddel
nyitotta meg a közgyűlést hangsúlyozván a tornagyletek
czélját és szükségességét; — bejelentette továbbá u
alelnök, hogy Scitovszzy János elnök úr akadályoztatása
miatt nem jelenhetett meg a közgyűlésen, s kérte magát
kimentetni. A közgyűlésen az évi zárszámadások, vagyon­
mérleg, leltár és költségvetés letárgyalása után a b.-gyar­
mati uszodafelállitás ügyében hozott választmányi javas­
latokat elfogadta s megkeresi az alispáni, kir. ügyészségi
hivatalokat, a várost és az itteni m. kir. honvédség
parancsnokságát, hogy az uszoda létesítése czéljából közre­
hatni s evégböl egy közös tanácskozmányban részt venni
sziveskedjenek. Végül Horváth Danó tiszttársai nevében is
leköszönvén, a választásokra került a sor. Egyhangúlag
megválasztattak, elnöknek: Scitovszky János, süelnöknek:
Horváth. Danó, művezetőnek:. Biszterszky Kázmér, pérztámoknak: Sándor Mór, jegyzőnek: Szeles Gábor, orvo­
soknak: dr. Feledi Ferencz és dr. Szendrö Jerö urak.

A Hzécsényi önk. tűzoltó-egylet ügy látszik,
hogy a szécsényi önk. tűzoltó-testület a leghelyesebb vá­
lasztást tette, a midőn Ruszinkó Antalt választá meg fő­
parancsnokul, mert máris alapos kilátása van, hogy az
eddigi egyhangú, s régi rendszerben levő tespedésböl ki­
lépve, czélszerű újításokkal fog az elé tűzött magasztos ezél
felé haladni. Nagy vívmánynak tekinthető már az is, hogy
a főparancsnok meleghangú buzdítása folytán 24 uj tag
jelentkezett Május 10-én megtartott tiszti értekezlet ugyan­
csak a főparancsnok indítványa folytán a viz-szenés terén
hozott figyelemre méltó újítást, magáévá tette az indítványt
keresztyén oltárt, hogy helyébe az ész vallását tegye,
hanem egy szabadságért rajongó hős, a ki azzal hazá­
ját megajándékozni. boldoggá tenni kiváiya.
A püspök ebből mitsem értett megs a szertartás
befejeztével egészen nyugodtan,. mint a ki dolgát leg­
jobban végező «adta át a világi bíróságnak ezt a deg­
radált egyént*.
S a világi bíróság elvégezte a többit
Május 20-án vonult ki a szomorú menet a mai
• vérmezőre*, hogy a földi gyarló igazságszolgáltatásnak
elég tétessék
S mintha a sors még az utolsó perczekbcn is
éreztetni kívánta volna velők az emberi hitványságot,
a pallost egy hetven éves öreg ember kezébe adja, a
ki nem vágja, de valósággal lereszeli az első áldozat
gr. Sigray fejét
Laczkovics még a vérpadon sem vesztette el nyers
s vaskos humorát: &gt;00(0 papja, egyszer hitlem egynek,
s az is halálra vitt*. Szentmarjai, Hajnóczi a tökéletes
emberek nyugalmával haltak meg. Martinovics görcsök
között.
A vesztőhelyen másnap titkon elültetett sötét-piros
rózsák virultak . . .

Száz év óla nagyot fordult n világ. A vesztőhe­
lyei benőtte a fű, a zöld fiivön ártatlan gyermekek ját­
szanak s komoly katonák végzik gyakorlataikat. A
mély sebet begyógyította a feledés írja. A szabadság
fája megnőtt, meglombosodott s büszke korongját nem
fogja letörni a száz éves múltat életre kelteni igyekvő
reactió fuvallata.
A felvilágosodás, a haladás, a magasztos eszmék
fejlődésének ösvényét vértől áztatott nyomok szakítják
meg, de az el nem aluvó kegyelet, mely egyúttal záloga
a szebb jövendőnek, virágokkal takarja el a' véres
nyomokat.
-- •

�4

1895 május I9.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

• elfogadta a székelyhídi Ónk. tűzoltó-testület vízszerzési .lesz. Ilyenek: a szarvasmarha és ló modellek, melyeket
Vetőmagvak. (Mauthner Ödön tudósítása) Lóherérendszerét, mely a kapitány rises hordok fétefitésén alapul/ kilüflö őiiat •s'/&lt;íőrásxurtk.' Vkstugi( fog k&lt;-zí!r,r.;,
.w:k é* lucoTo/mak, kisebb készletek ,mpJI*D. rutai*,
A tintikar fico indítványát a Táros képzisclő-teslülrte
kicsinyit(*ssel, színezve. Továbbá egyes vidékek gazda­ heten már gyengébb kereslete volt, ellenben korai
elvben elfogadta, azt cxélrarexetönek találta, • az erre vo­
sági életére jellemző gazd. objektumoknak domborzati iengerifélek, mustár, köles, pohánka és egyáltalán
natkozó szabályrendelet elkészítésére bizottságot küldött ki.
képekben s modellekben való Itemutaliisu. Igy p, &lt;&gt;. a későbbi vetésre alkalmas magvaknak igen jó kelendő­
Sainhái. MullMámunkbun közöltük, bogy n E M. Szolnok-1 klinika és a nógrámegycl gazd. egyletek szőlő­ sége van. Muluirmag folyton eine&lt;kedik. de mint előző
K. £. adni kerületének igazgatója Bessenyei M. szinlür- in mintatelepükéi kertjüket stb. .modellekben állítják jelentésekben is említve volt, a készletek csekély volta
aulatával városunkban megkezdi színi előadásait. Miután
ki, utóbbi ezenkívül egy palócz házat, — a debrcczeni a nagyobb mérvű forgalomnak útját állja.

rtgi színkörünk

teljesen liaunálhntltuuiá vált, azon

kérdés merül fel, hogy hol fogja azokat megkezdeni ?
Nézetünk szerint az előadások llartli-félc fürdökertjúbcii

felállítandó teljesen uj színkörben lesznek megtarthatók.
Az újpeuti ipartcatület uj titkárja. Mint be­
avatott körökben beszélik, u újpesti ijuirtestület uj titká­
rává Homolay Gusztáv okleveles jegyzőt, Újpest község
tisztviselőinek egyik jeles tagját fogják megválasztani.
Gratulálunk az iparteatülel felvilágosodot előjáróságának
• kitűnő sakkbuzásáboz. Ideje is volt megválni azon ósdi
a már rég túlhaladott elvtől, hogy titkár csak iparos lehet
Az újpesti ipartestölel már annyira fejlődött, hogy Írás­
beli ügyeinek vezetéséhez kellő képzettséggel biró egyén
szükséges. Homolayban megtalálták ezt az embert O —
nem kétkedünk — sokat fog lendíteni a testület ügyein.
Szklabonya községében tűzvész volt a múlt béten;
12 hás és számos melléképület lett áldozata.
■.-Gyarmat nagyközség szabályrendelet küldöttsége
a köztisztaság és bnsvágás tárgyában megalkotta a szabályrendelet tervezetét

Gyászrovat.
Kán Barnát, az előnyösen ismert sziráki járásbirót
4b családját súlyos csapás érte, nagyreményekre jogosító
III-ad éves joghallgató fia Lászlónak elhunytéval. E derék
és kiváló családnak csupán az szolgálhat vigasztalásul,
hegy bánatában megyénk intelligentíája mélyen részt vesz.
Ocsovssky Vilmos Selmecz- és Bélabánya városok
polgármestere múlt vasárnap hosszas szenvedés után élete
87. évében meghalt özvegyet és két árvát hagyott bátra,
fiatal korában azabadságbarezunkat végig küzdötte és
daczára annak, hogy a barcztérről átlőtt mellel vitték el,
mégis a gondviselés sok éven át közügyeinknek éltette. Érdemei elismeréséül s Ferencz József lovagrendet és a
kir. tanácsosi czimet nyerte. Legutóbb ő Felsége itt időzéM idejében városunkba volt Kik őt akkor láttuk, nem
Sndoltuk, hogy utolsó búcsút vettük' tőle. U Asztalos
odornak a korán elhunyt aradi hősnek és Markovich
Ivánnak a gyorsírással terjesztőjének közeli rokona rolt
Lesujtólag vettük a F. M. K. E. Ogyvezetőségének
. azt a gyászjelentését, melylyel mély bánattal köztudomásra
hozza, bogy dr. Kostensxky Gésa, ax egyesület nagyérdamfl vezértilkára nincs többé az élők sorában. Az
ügybnzgé és hazafias ihletű fiatal embert 29 éves korában
ragadta ki a halál az élők sorából május hó 12-én. Mi,
akut közelről ismertük a derék fiatal ember hazafias mű­
ködését, szintén mély bánattal vesszük a gyászhirt, mely
nagy csapás az egyesületre is, amelynek ö lelkes és hiva­

tott munkása volt A munkás élet legszebb szakában elhunyt
férfiút Nritrán májas 14-én temették el.
.
Lorincxi Hoffmann. Jakab nagybirtokosi és
vármegyénk egyik közszeretetben álló bizottsági tagját,
született Diamant Sára elhunytéval súlyos Csapás
érte. Az elhúnyt számos szükséget enyhített jótékony­
ságával s igy nemcsak férjére nézve, de szegényeire
is elhalálozása súlyos veszteséget képez.
Dr. Baláxsy Antal vármegyénk köztiszteletben
AUö nagybirtokosát és nejét Laszkáry Borbála úrnőt —
az e héten született kis fiuk elhunytéval súlyos csapás
érte. A részvét általános. Nagy rokonság, sok igaz ba­

gazd. egyi sülét a Hortobágy ké|&gt;ét mutatja be, gémes
kutakkal, szörnyekkel s vasalóval stb Ép ily érdekes
lesz Magyarország különböző vidékein használt gazd.
kézi eszközök gyűjteménye, fényképfelvételekkel együtt,
melyek illusztrálják az eszközök használatát, — továbbá
a főbb miveleti növények s talajnemek gyűjtemé­
nye stb.
Ez a kiállításnak általános része, — a másik
része, melyben a gazd. egyesületek működésének ered­
ményei jutnak kifejezésre, térképekből, grafikus táblá­
zatokból s müvekből fog állani, melyekben a gazd.
egyesületek történetük s tevékenységük: ezzel együtt
gazdasági életünk társadalmi fejlődésének tanuságos
és maradandó emlékeit fektetik le.
A kiállítás tárgyainak előkészítését a gazdasági
egyletek megállapított terv szerint az ország minden
részében megkezdték.

Jegyzések uyersáruért 100 kilónként Budapesten;
Luczerna 48—62 frt — Vörös lóhere 66—70 írt — Muhar­
mag 10-20 frt — Tavaszi bükköny 81/,—9 frt —
Baltaczim 10—10'4 frt.

MENETREND

gyógyesertára Aradon, Deák Ferencs-utcsa 11.

u (Euteríom-) Párkány-Xána—B.-Gyarmati rasnhonaloü.

Margit-Créiue ezen hírneves, az elegáns hölgyek
által annyira használt arcz créme (nem zsíros kenőcs) rövid
idő alatt ifjitja és szépíti az arezot, eltávolit ax arczból
mindennemű bőrtisztátlanságoL
Egyedüli szer szeplő, májfoltok, pattanások, bőritka
(mitesser)iBen. Eltávolit minden pörsenést, fogyást, ajk­
repedést. Egyedüli szer a bőr fölrepedezése, az arcz és karok
vörössége ellen. Bámulatos hitása épen ahban rejlik, hogy
a bőrre kenve az által rögtön fölvétetik és ez okozza azon
csodás átalakulást, bogy szeplővel vagy májfoltokkal tel­
jesen fedett arcz néha 3—4 nap alatt alabastrom fehérré lesz
Mivel nem zsíros — nappal is alkalmazható —
a crémevel bekent bőrön a hölgypor remekül tapad
Ára 50 kr, 1 frt.
A Margit-szappan kitünően tisztítja és élénkíti
a bőrt, a creme előtt használva még koros egyéneknek is
viruló és fiatal kinézést kölcsönöz, egy finom piperesuppan
minden kivánt előnyeivel bir. Darabja 35 kr.
Margit hölgypor a legfinomabb és leggyengébb
alkatrészekből áll, jól tapad és rendkívül finomsága követ­
keztében a bőrön észrevehetlen.
A tőrt bársonypubává teszi s egyedül alkalmas
arezpor, mely a Margit-Creme hatását támogatni és az
általa elért eredményt fentartani képes. Fehér, rózsa és
creme (Rachel) színben, ára 60 kr.
Hírneves Bohus bajuszpedrő. Fehér, barna, fekrte.
Ára 25—35 kr.
Kapható a készítő; FÖLDES KELEMEN
gyógyszerésznél Aradon.

Piaczi gabonaárak.
1895. májai 13.

Búza................ 6-30—6 20
Hozs ................ 5 70—5 60
Árpa ...................6-20-6.10
Zab ................ 6 40-6 30

Kukoricra
... 6 60------Burgonya
__ 2’50 — —
Bab ...................8.----------- ,
Lencse ............ 7fi0

Földes Kelemen
Érvésyu I89S. évi Bálái há t-tU.

ii—ni
m ti-tii.
...
in. tt-m.

X
•
Allom*»ok

V. T !*I_ w 1 V w I
[_|0 i—„t_||_nz_

6tr | 932 432 . Kéménd .
7-tl ' 1142 719
i 629 I 914 441 ” nxnv
’ 720
131
I 6&lt;t
95c. 450 érk)
(ind 707 ! t j 18 655
1 653 11009 603 ind j C88ta • • férk 652 ItíöH gsX
706 1022 515 , Zslaba . . .
, 6&lt;o IQM (J33
1725 11042 531 . Ipoly-Pásztó .
. 624 11033 0T7
734 1052 540 „Bél
...
. 612 1022:6ÜŐ
1751 J109 550 . Szakálos
. 6°2 1 ion! 552
1 808 1124 011 . Vi&lt;k
...
. 543 1 952 531 1
1840 1151 637 . Ipolyság . .
. 522 1 931! 510 1
11K&gt;3 1212 056 e Drégely-Pulánk
. &lt;56 1 905 416
1915 1224
Ipoly-Vecze
„ 4&lt;3 ! R50! 433
934 1045727 , Dejtár . . .
. 427 834 417 i
ipse
109 751 érk. B.-Gyariuat
ind. 400 { 8io| 350

.Megjcjyz is: Ax esti 0 órától reggeli 5 óra 59
pereiig terjedő éjjeli idő a peretek aláhúzásával van meg­
jelölve. — Bél és Ipoly-Vecre feltételes megállóhely.

rát osztozik bánatukban.

GazdászaL
Gaadaságl egyesületek ezredéves kiállítása.
A kollektív kiállítást rendező gazdasági egyesüle­
tek multliét folyamán Budapesten a Köztelken közös
értekezletet tartottak, s ez alkalommal a képviselt
-gazdasági egyesületek a legnagyobb lelkesedéssel járul­
tak hozzá az impozánsnak Ígérkező csoportos kiállítás
tervezetének megvalósításához. A kiállításban való rész­
vételét eddig 52 gazdasági egyesület jelentette be, tehát
a kiállításon a gazdatársadalom tevékenységének kép­
viselet jut Magyarország minden részéből. A kiállít ásnak
több, a laikus közönségre nézve is igen érdekes pontja

177—1895. szám.

,

Árverési hirdetmény.
Alulirt bírósági végrehajtó az 1881. évi LX. t-cr. 102. §-a
értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a rétsági kir. járásbíróság
1895. évi 1191 sz. végzése következtében dr. lengyel Soma ügyvéd által
képviselt Kázár Imre vácri lakos javára Kizár Balls ellen 750 frt s
járulékai erejéig foganatosított kielégítési végrehajtás ntján lefoglalt
és 900 frtra becsült egy .Ganz'*-féle 21-ik számú bengerszékböl álló
ingóság nyilvános árverésen eladatik.
Mely árverésnek a rétsági kir. jirú-biró-áenak 1213 — 1895.
sz. végzése folytán 900 frt tőkekövetelés, ennek a végzés szerint ki­
számítandó 6*/» kamata és eldig összesen 61 fit 96 krban biróilsg
már megállapított költség erejéig P.-Katalinban a malomtelepen leendő
eszközlésére 1895. évi május hó 31. napjának délutáni 3 órája határ­
időül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók oly megjegyzéssel hivatnak
meg, hogy érintett ingóság az 1881. évi LX. L-cz. 107. és 109. §-a
értelmében készpénzfizetés mellett a legtöbbet ígérőnek becsáron alul

is el fog adatni.
Kelt Tereskén,’ 1895. évi május hó 16. napján.

Gráber Károly,
kir. jbir. végrebajU.

�1895 május 19.

Nógrádi Lapok és

Tanuló felvétetik! •
A „B.-gyarmati könyvnyomda rószv.társaság* könyvnyomdájában 1—2 gymnáeiumi, vagy polgári osztályt végzett ifjú tanu­
lóul felvétetik.

Kitűnő padlóniáz
puha padlóra.

Linoleum púd ló-máz
3 színárnyalatban

Eisenstadter testvérektől
Bécsben.
Használatra teljesen kést linoleum padló-zománca,
I kilo* csinos és czéltserü dobozokban.
Linóleum padló-zománca, egy óra alatt megszárad,
pompái fényű, tükörsima és repedésektől ment marad.
Linoleum padló-zománcz, bárki által közvetlenül a
a dobosból mázolható fel.
Linoleum padló-zománcz, has utálatra lókkal olcsóbb,
mint az eddig ismert valamennyi padlófénymiz.
Kapható minden nagyobb lelték- és gyógyírt! keres
kedésben.

Honti Hiradó.

5

�6

1895. május 19.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.
,

4531 — 1895. tkv. szám. •

Árverési hirdetményt kivonat.
A rétsági királyi járásbíróság mint telekkönyvi hatóikig közhírré tc«zi, hogy özvegy
Majer Ferenczné végrehajtatónak, Sis.i János végrehajtást szenvedő elleni
forint tőke­
követelés és járulékai iránti végrehajtási ügyében a balassagyarmati királyi törvényszék (a
rétsági királyi járásbíróság) területén lévő Kösd nagyközségben fekvő, a kosdi 825. számú
telckjegyzőkönyvben foglalt I. sor 313. helyrajzi, 211/b. népsszámu háznak 8isa János
nevén álló
részére 322 frt és a kosdi 521. számú telekjegyzökönyvben foglalt I.
1 — 11. helyrajzi szám alatt felvett közös erdőnek ugyanazt B., 290. alatt illető *1,^ részére
az árverést 25 forintban ezennel megállapított kikiáltási árban elrendelte, és hogy a fennebb
megjelölt ingatlanok az 1895. évi május hó 24-ik napján délelőtt 10 órakor Kösd község
házánál megtartandó nyilvános árverésen a megállapított kikiáltási áron alól is eladatni fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlanok beesárának JO’j-át vagyis 32 forint
20 krajczárt és 2 forint 50 krajczárt készpénzben vagy az 1881. LX. törvény-czikk 42-ik
g-ában jelzett árfolyammal számított és az 1881. évi november hó 1-én 3333. sz. alatt kelt
igazságügy-miniszteri rendelet 8. Jj-ában kijelölt ovadékképes értékpapírban a kiküldött kezé­
hez letenni, avagy az 1881. évi LX-ik törvényezikk 170. g-a értelmében a bánatpénznek a
bíróságnál elöleges elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismervényt átszolgáltatni.
Kelt Tereskén, 1895. évi január hó 17-ik napján.
A rétsági királyi járásbíróság mint telekkönyvi hatóság.
Frank, királyi járásbiró.

*

I

\ magyar általános kőszénbánya részv.-társ.
a

Budapest, V., BáJvány-utcza 8.

valamint a küszöbön álló

cséplési idényre
u

tOnó minőségé

®

akna-, koczka- és darabos szenét g
sajó-szt.-póterl, czenterei, királdl stb. bányáiból
18
®
g

legjutúnyosabb áron, egész kocaimkományokban, minden állómásra szállítva.

Nyomatott a kiadótnlajdoaoz 1|.-Uránnál! Kónrvnyonula JUzzrónytártulat ayorssajtóln.

&amp;
|9Í

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82640">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00791.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82641">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1895_05_19.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82619">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82620">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82621">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82622">
                <text>1895-05-19</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82623">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82624">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82625">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82626">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82627">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168900" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82628">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82629">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82630">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82631">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82632">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82633">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82634">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82635">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82636">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82637">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82638">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 23. évfolyam 20. szám (1895. május 19.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82639">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3954" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3487">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/09170e849b403b038263ce2b80b791f1.jpg</src>
        <authentication>2efe2abd0f595d3d3c1526c56db09838</authentication>
      </file>
      <file fileId="3488">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/b44a863b88f55cc392ab26573a5b1ad6.pdf</src>
        <authentication>aae9d03cd655640ffa3fbc0fd0dd5fff</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116085">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1895. május 26.

21. szám

XXIII. évfolyam.

NÚGRÁDI LAPOK és HONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.
KleUsrIrai ári
E(4«i évre 5 frt. Fél évre 3 írt 50 kr. NcKj edévre 1 írt 25 kr
Xryw
éutBi 1O kixJcxZt.

Előfizetői ceoplo * kladéklvataibM lobét B.-Gyamatoa.

Balassa-Gyarmat, 1895. nuíjus 23.
Gróf Güluchow.tzky Agenor lett a közösügyes
minisztérium feje. Káinok? Gusztáv gróf a jő) kiér­
demelt nyugalomba tért.
A bécsi centralisták és a klerikálisok az uj
külügyér konzervatizmusában bízva, hiszik: hogy
elődjének tradicsióiban is utóda lesz. Állásfoglalása

alkalmával tett nyilatkozatai ezt kizárják és azon
feltevésre jogosítanak bennünket, hogy őt elhatáro­
zásaiban és cselek vényeiben vezérelni a szabadelvű­
sig fogja. A legalkotmányosahb királylyal jönne el­
lentétbe, ha ellenkezőleg cselekednék. Ya. esetben
állásában soká nem tarthatná magát. Alig hisszük,
hogy egy tettvágyó-életének legszebb korában levő
four ambiczióját ez kielégíthetné. Ezért hazánkra
magát a személycserét is nagyfuntosságu és kedvező
eredménynek kell tekintenünk.
Az országgyűlési szünet is közéig. A képvise­
lők egy része a delegáczió üléseire, többsége pedig
kerületébe utazik: előbbiek az ország közös ügyei
intézésébe fognak befolyni és hisszük, hogy minden
ellentét ki lesz zárva; utóbbiak pedig sáfárságukről
fognak beszámolni. A mi képviselőinknek különösen
könnyű lesz a feladatuk, mert az aszód—balassagyarmat—losonczi vasút létrehozatalával elévülhe­
tetlen érdemet szereztek maguknak; vármegyénket
elég rég óta vajúdó oly közlekedési eszközzel látták
el, melyre hosszú időn át reménytelenül vágyódtak.
Ezen b.-gyarmat—aszódi és b.-gyarmat—losonczi vas­
utat, a helyes és jól felfogott vasúti politika hozta
létre. E ‘vasúttal a birtokosok méltányos érdeke lön
előmozdítva. Iránytadó vezérembereinket illeti meg
érette a köszönet, hogy igazságérzetüket minden
ellenáramlattal szemben érvényre juttatták. A vár­
megye jóléte lesz jutalma fáradozásaiknak és a késő
utódok is az el nem évülhető érdem hirdetői lesznek.

Elifiretiil ptattk, r»cl»«itUk él hlrdeté*«k a UidikivaUlhez
iaUiMdik.

A lap aiellemi rézztre a a NyUt-iórre vonatkoió minden köz­
lemény a •icrkcaitúhöi küldendők

adó vezérférfiak Haitik Frigyest, a dunáninneni ke­
rület püspökét óhajtják megnyerni.
Őszintén gratulálunk az eszme megpenditöinek,
mert valóban hazafiasabb szolgálatot az ügynek tenni
alig lehetne. laszkáry Gyula a világi felügyelő és
a püspök mint egyházi elnök, folytonos érintkezés­
ben lehetnének egymással s együttműködve, a leg­
szebb eredményeket érhetnék el.
,
Mi pedig egy faktorral többet birnáuk arra,
hogy kulturális czóljaiukat megvalósíthassuk.
A javadalmazás kérdésének megoldása sem ké­
pezhetne nagy nehézséget, mert közel 80 egyház
azt megerőltetés nélkül előállíthatná.
laszkáry Gyula utódjául az esperosségi felügye­
lői állásban legszívesebben dr. l’ulszky Ágostot lát­
nánk. Ó benne meg vannak mindazon tulajdonok, a
melyek ezen fontos és díszes állás méltó betöltésére
megkivántatnak. Nagytudományával és fényes szónoki
tehetségével állásának nimbust szerezne s az ev.
esperességnek eddig is szabatos kezelését magasabb
nívóra emelné.

A törvényhatóság tavaszi kőzgyűlését
illetőleg vármegyénk főispánja 158. sz. a. következő
meghívót és tárgysorozatot bocsájtotta ki:
A törvényhatósági bizottság f. é. május havi
rendes közgyűlésének határnapját j. hó 31-ik nap­

jának d.-e. 10 órájára tűzvén ki, van szerencsém
arra a bizottság tagjait, a tárgysorozat, valamint
a házi pénztár és a vármegye kezelése alatt álló
többi pénztárak és alapok' 189-1. évi számadási
kivonatainak közlése mellett meghívni.
Egyben értesítem az állandó választmány tag­
jait, hogy a közgyűlési tárgyak az állandó választ­
mány által /. hó 30-án d.-e. 9 órakor tartandó

Hirdetéseit
XrzzzbAly ucrinl ezámiualnak. — Na&lt;yobb él iöbbezőri
hirdetések JatápyotsD esik bibi telnek.
Bélyeg minden egyes beigUUsoál külön 80 kr.
Nyllttér petit sora: 30 kr.

siumra A főpénztárunk és fószámvevő kérik Varga Ist­
ván Itajdú jutalmazását.
5. Átiratok l'ngvármegye. a kézbesítőkről szóló
törvény megváltoztatása ; Somogyvármegye, a mezőgazdasági érdekeknek törvényhozási úton való támogatása;
Székes-Fcjérvár város a Szent István-szobor; Szalolcsvánnegye, az országos biztosítás; Szebcnvármegye, a
vármegyei tiszti, segéd- és kezelő személyzet fizetésé­
nek emelése tárgyában. Az orsz. segéd- és kezelő
személyzet pártfogás iránti kérelme. Köszönő irata a
máramarosi ínségeseket segélyző bizottságnak. Néhai
Ujfulusy Sándor szathmári főispán elhunytéról szóló
gyászlevél. A • Magyarország vármegyéi és városai*
szerkesztő bizottságának kérvénye a Monographia ki­
adásával leendő megbízás iránt. A losoncz—poltári
h. é. vasút engedélyeseinek anyagi támogatás s Veres
Ernő herencsényi lakos kártérítés iránti kérvénye.
6. Városi és községi ügyek: Losoncz város sza­
bályrendelete a gyümölcstenyésztő szövetkezet kertjeiről;
és a mezőgazdasági bizottságról; — ugyanannak fel­
terjesztése a nyugdijintézeti alapszabályok módosítása
és a városi alapok kezelési szabályzatai clkészitésére
adandó halasztás tárgyában. — S.-Tarján nagyközség
határozatai; a betegápoló fizetésének felemelése; ovodák
létesítése; a bírói eljárások folytán felmerült költségek­
nek a község pénztárából való fedezése; a tűzoltó egy­
letnek nyújtott subventió felemelése; Pap János jegyző
arejképének lefestetése; Bázellá Henrik birő perköltsé­
geinek megtérítése; és a vásártartási szabályrendelet
tárgyában. — A nagy-libercsei kör községeinek haszon­
béri szerződései. Ecseg és Kozárd pótszabályrendeletei.
A jienczi kör községeinek határozatai a jegyző fizetése.
Kis-Terenne, az elöljárók fizetésének emelése; a kislerennei kör községeinek a küldönezdijak és a nyomtat­
ványok fedezéséről hozott határozatai; — Kis-Terenne
és Nemti határozatai a biztosítási dijakról; Kis-Terenne,
a szülésznő fizetése; a ragyolezi kör községei, körjegy*
zői irodabérlet; Vizslás, ingatlaneladás; Szátok, a köz­
ségi pótadóhoz való hozzájárulás; Szendehely, a papi
járandóságok beszedése; Bérezel, az iskola segélye­
zése; Ml ágyó, Turicska, a községek nevének megmagyarosilása; Becske, a volt úrbéresek 118 Irinyi köve­
telése ; KáBő, föiabérlet; Csécse,' á jegyző fizetésének
rendezése Endrefalva, egy uj tanterem és másodtanitói
lak építése, ugyanaz, faiskola-teröletvétel; Poltár, ház­
eladás; Baglynsalja pótszabályrendelete; Zagyva-Róna
és Baglyasaija községeknek az 1894 Xll-ik L-cz. alap­
ján szervezendő bizottságra vonatkozólag hozott hatá­
rozatai. A vármegye községeinek az 1894. Xll-ik tör­
vény 2. §-a alapján hozott határozatai. Az anyakönyvi
kerületek szervezése alkalmából elvileg engedélyezett
uj községi s körjegyzői alakulások tárgyában kelet­
kezett községi határozatok. Mindazon ügyek, melyek
24 órával előbb bejelentetnek s a főjegyzőnél közszem­
lére kitételnek.
7. Községi számadások és pótelőirányzatok tár­
gyalása.
8. Szabadság és segélyezés iránti kérvények.
9. Oklevelek hirdetése.
10. Egy ujonan rendszeresített árvaszéki ülnöki
aljegyzői és két szolgabirúi állásnak esetleg a válasz­
tások-folytán megüresedett állásoknak választás utján
való betöltése.

ülésen fognak előzetes tárgyalás alá vétetni.
Sajnos, hogy ehhez székvárosunk erejét meg­
Kelt B.-Gyarmaton, 189ő. évi május hó 12.
haladó áldozattal járult. Az áldozat azonban nem
Gróf Degenfeld Lajos,
múlhat el a nélkül, hogy üdvös eredményt ne léte­
főispán
sítsen. Székvárosunkat virágzóvá fogják tenni azok,
Tárgysorozat:
a kiknek erre hivatásuk van: mert e faktorok az
1. Alispáni időközi jelentés.
áldozatot, a melyet hoztak, méltányolni tudják és
2. A vármegye házi pénztárának, valamint a vár­
fogják. Minden eszközzel oda kell hatni, hogy a kor megye által kezelt többi pénztárak és alapok 1894. évi
igényeinek megfelelő iskolákkal, gyáriparral és a számadásainak tárgyalása.
3. Ministcrí leiratok: a tisztviselők létszámának
kereskedelem fokozásával, lakosainak vagyonosodása
szaporítása; B.-Gyarmat nagyközségnek r. tan. várossá
olőmozdittassék. E tekintetben azonban magunknak kért alakulási ügye; a székház berendezésére fordított
is vállvetett erővel és összetartással kell munkálnunk, költség; a losonczi régi kereskedelmi társulat feloszlása;
mert a mi hozzájárulásunk nélkül, részünkre alig gőzfertőtlenitő gépek beszerzése; néhai Baross Gábor
létesíthető valami. E hó végén tartandó vármegyei hamvainak örök nyugalomra helyezése; a székhelyen
közgyűlésünk is nagyfontosságu határozat hozatalá­ létesítendő gymnasium iránti kérvény; a B.-Gyarmaton
gyakorlandó húsvágás; Rákóczy István járási szolgabiró
val, székvárosunk jövőjét és fejlődését biztosítani fclebbezése és a honvédségi Ludovika-Akadémiába ifjak
hivatva lesz.
jelölése tárgyában.
4. Alispáni és egyéb előterjesztések. A köz­
E héten a gazdaközönség is megtartotta kon­
gresszusát. A sok üdvös törekvést azonban meghiúsítja igazgatási bizottság féléves jelentése. Alispáni jelentés
Virág Ferenez és Barta Ambrus íelebbezése: Pintér
azon készűletlenség, a melylyel a gazdák többsége a Sándornak Szécsény nagyközség elleni ügye; llabony
Laszkáry Gyula a dunáninneni ev. egyház­
gjülésekre megy. Az előkészítő bizottságnak oly ja­ Józsefnek a sosharlyáni biróválasztás ellen beadott
kerület felügyelője!
vaslatokkal kellene fellépniük, a melyekkel nemcsak felebbvzése; a 117. sz. lóavató kerület számának meg­
Kétséget sem szenvedett, hogy Laszkáry úr, mint
a kongresszus tagjai, de előzetesen a szakírók is fog­ változása; régi köziniinknvállság leírása; Sárosy János
lapunkban többször egész örömmel előre jelezhettük,
lalkozván, tisztult nézetkört állapíthatnának meg, a nlszámvevő segélyezése; u mértékűi telesi tési felszere­
lések árának törlesztése; n segedelmi magánpénztár lesz n dunáninneni nagy egyházkerület felügyelője;
moly esetben nem egyes szónokok virágos beszédei­ felhasználható jövedelmi feleslegé; a kir. törvényszék mindazáltal kétszeres örömerzet fogja el keblünket a
nek hatásával, de erős öntudattal alkotnák meg ha­ állal használt szobák; a felv. in. k. egylet színtársula­ szavazás eredményének kihirdetése után. Egyrészt azért,
tározataikat s azok .megvalósitása egyesek és tár­ tának incgsza vázolt segély; az útadó behajtása körül mert oly férfiúban összpontosult a bizalom, aki e bi­
sulatok érdekeinek kikerülésével létesíthető lenne. E buzgalmat kifejtett körjegyzők jutalmazása ; a vármegye zalomból folyó megtiszteltetést nz egyházi élet terén
kifejtett ügybuxgalmanúl és különösen megalkuvást nem
téren is azonban hisszük, hogy a haladás évről-évre ttlzifaszükségletének biztosítása; a vurmeg yei Otthon­
alap; a szerb-bőkai árvizknrosultak és nz Árvamegyé­ ismerő hazafiasságánál fogva méltán kiérdemelte; más­
előnyösen fog nyilvánulni s végre el fog jönni az ben dühöngött tűzvészek által sújtottak segélyezése; n részt, mert lapunk volt nz, mely kitartóan küzdött
az idő, a mikor nemcsak régi, de jövő dicsőségűnkre vármegyei szabályrendeletek kinyomatása; n Szabii amellett, hogy az exponált dunáninneni kerület oly
kiváló férfiúra bizassék, mint Laszkáry Gyula úr.
Dávid mértékhitelesítővel kötött szerződés; engedélye­
is büszkén hivatkozhatunk.
Nem közönyös esemény ránk nézve az sem, zett axalmafedelek: részben már kifizetett, részben bc- Biidetintól a divényi várig sok és fontos feladat vára­
kozik
az uj felügyelőre; de hisszük és teljesen meg­
hogy a dunáninneni evang. kerület vármegyénk egyik hajtliatlan ínséges tartozásoknak törlése; a Mária Vale­
vagyunk arról győződve, hogy Laszkáry ennek n nehéz
ria közkórház terveinek jóváhagyása; a természetben
előkelő birtokosát Laszkáry Gyulát választotta fel­ leszolgálsndó utadókötelezettsóg; az utkaparók szolgá­ feladatnak teljesen meg fog felelni. Ax ö múltja, jelleme,
ügyelővé. Ó benne megnyerte a kerület : a tántorít- lati kötelezettsége . a községi s közlekedési utakon meg­ vasakarata és hazaliságn le fogja rombolni azokat a
hatlan szabadolvűség bajnokát és az igaz embert, a állapított kihágások tárgyában az 1H90. I. törvény értel­ mesterséges fnlnknt, melyeket a pánslavismus a magyar
ki egy perczig sem fogja elfeledni azon pietást, a mében alkotott szabályrendeletek. a székház termében és ti minden jóban és rosszban velünk együtt élő szláv
melylyel minden igaz ember hazájának és vallásának elhelyezendő képek és nz előcsarnok üvegfestményein népünk közé épített; s megszünteti azt ax aknamunkát,
elhelyezendő csata li ezttnerek tárgyában. A közigaz­ mely már-már államiságunkat veszélyeztelé. A magyar
tartozik.
gatási bizott-ag 592 95. sz. határosain a berexeli iskola és a józan tót nép kezet fognak fogni, hogy ennek a
Ezzel kapcsolatban meg kell említenünk: hogy Ügyében Wohl Hermann által tett alapítvány okmányai. mcgbontlmtallan szép országnak felvirágzására közös
II.-Gyarmaton az evang. lelkész! állásra az irányt- Stréisinger Albert alapítványt tesz a b -gyarmati gymna- szent akarattal közreműködjenek. Ily auspiciumok és

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

2
ily remények melleti adja ál Nógrád egyik hü fiat a
vágvölgyi testvéreknek, akik meglehetnek győződve,
hogy benne csalatkozni soha sem fognak. A -xavuzat
eredménye körülbelül az volt, mint n hogy azt lapunk­
ban elére kombináltuk. T. i. Laszkáryra 102, Lángra
28, Dohnányira 4 egyház szavazott .
Most mar az a kérdés foglalkoztatja a nógrádi
c*. egyházmegyét, hogy ki lesz ennek a derek férüimak
méltó utódja, ki lesz a nógrádi egyházmegye felügye­
lője? A kérdés igen fontos, de igen könnyen megad­
ható reá a válasz. A nógrádi egyházmegye igen sok
jeles férfiúval dicsekszik, akik közül bármelyikei meg­
tisztelné bizalmával, mmdcnik megállná helyét Van
azonban ott egy kiváló férfiú, aki nagy tudománya és
Klitikai szereplése állal az egész ország előtt tiszteet és szeretetet vívott ki magának. E férfin felé
irányul a nógrádi ev. egyházmegyének figyelme. E
férfiú: dr. Pulszky Ágost. Az a tény, hogy az ő nagy­
érdemeit, különösen pedig a nógrádi ügyek iránti me­
leg érdeklődését, mindenki ismeri, fölment attól, hogy
az ő személyével bővebben foglalkozzunk. Pulszky fiatal
korától fogva a hazának, a közügyeknek, a tudomány­
nak oly sok szolgálatot telt, melyeket alig tudunk
meghálálni. Méltán ki kell emelnünk tehát a nógrádi
ev. egyházmegyének jó és helyes érzékét, midőn dr.
I’ulszky Ágost urat óhajtja megtisztelni bizalmával, s
őt választja meg felügyelőjéül. Dísze lesz ő az egyház­

megyének ’

(Losonci! hírek-)
Losonc*. 1H95 tníjtu 24.

Múlt szombaton délelőtt tartatott egy rendkívüli
képviselőtestületi közgyűlés. Két főtárgya volt. Az egyik
a kis Panama, mely abból állott, hogy többen a szegény
lakosok közül adófizetés képtelensége miatt hátralékaiknak
az adófelügyelőséghez leírás végett terjesztetvén fel, adójuk
időközben beszedetett s állítólag az adókezelök adójúnak
kifizetésére fordittatott. Ez az 1880-as érek közepétől ered,
ezért nem az adópénztáros. aki uj ember, de a pénztári
ellenőr függesztetett fel. Mivel pedig ez az. adóügyi jegy­
zőre, aki időközben a városnál másnemű hivatalt nyert és
a végrehajtóra is hivatkozik, azért ezek is fegyelmi eljá­
rás alá vonattak. Az első részéről 1000 írt lett letétbe
helyezve, a többi részéről a vizsgálat folyama fogja kide­
ríteni, ha lesz-e hasonló biztosíték lefoglalására szükség.
A vizsgálatot Kovács Fereucz királyi tanácsos közjegyzőnk

elnöklete alatt egy bizottság végzi
A másik ügy a városi uj szálló bérbeadása volt A
pályázati hirdetmény nem felekén meg a várakozásnak, a
polgármester többeket magánúton szólitott fel a vállal­
kozásra. Ez eljárás folytán két egyén jelentkezett, az egyik
közkedveltaégú barátunk Klamarik Danó lett, aki a négy
első érre 4000 irtot, a többi 6 érre 5000 firtat Ígért és
Goldschmiedt kantinbérlő, aki az első 4 érre is 5000
frt megadását helyezte kilátásba. A közgyűlés névszerinti
szavalás utján Klamarik Danó ajánlatát fogadta el.
A fögymnasiumi ifjúság zene- és dalköre 10 éri
fenálláaának emlékünnepét a múlt vasárnapon, ének-, zene­
de azavalati-venenynyel egybekötve, nagy közönség réeztvétele mellett Többi közt fel lett olrssva ezen kör működé­
sének 10 érről szóló érdekes története is.
22-ikén tartotta Szőllősy Manó tánrztaniténk próba­
bálját növendékeivel Klamarik Danó termeiben, a mely
mint rendesen, úgy most is fényesen sikerült.

Hontból.
'Ipolysági hírek.)

Czibnlya László megyei főjegyző e napokban
költözött be családjával Korponáról Ipolyságra. Az új
főjegyző működéséhez, ki szolgabirósága idejéből, mint
igen szorgalmas és igazságszerető hivatalnok ismeretes,
a megyei körök sok reményt fűznek, mint olyanhoz,
aki új állását is mindenkinek megelégedésére fogja be­
tölteni.
—

TÁRCZA. .
Mariska és Miklós esküvőjére.*)
— 1895, májas 18-án

—

Távéiból küldőm el
Lelkemet kllzátek.
Ottan lenek én is
S hstlom esktlvéstek.

Mikor a templomban
Ai oltárnál álltok,
8 az Isten malasstja.
Kegyelme száll rátok
8 as ünnepi csöndben
Eolbangtik ádesen
Szívetek verése:
„Steretem . . . sseretem- . . .
Oh akkor, e peresben
Hirtelen megjoenk
S nemembe' botom s
Zokogó tjrnmílt
■ míg tslvetek

Ab Üdvtől fbldobr-g,
Vegyétek ílilÍMim
Legyetek boldogok

Kubinyi Béla .
• i KBUSi Wkvlvl* BvaáaUrnnt Beávee eáeSre KoMni' MeHASsek
T.leeZv
We* l»«ít
okaiét, ut* *O *
MSp SSIumS.fk »«tr «ílrt4l 4rs«l.1 tj&amp;er-S ktno.l •»
vita itil.lt
rtavM vszewe stkst*ar»l u»nk e IH,
Zenen, a, •(.»* M.itb

e«al(O

&lt;

Betegeskedő tszéki bíró. Vitális Mór, az Ipoly­
sági kir. törvényszék közszeretetben álló biraja * la­
punk munkatársa lábbajban mar több nap.óta betegen
fekszik. Őszintén kívánjuk mielőbbi felgyógyulást!
Krach Mar m-tn is olyan friss újság. Még a múlt
hűtekben egyszerre két kereskedő került csődbe Ipoly­
ságon. Az egyik Feldmann Karoly fukereskedó es vál­
lalkozó. aki már régebben úszott. A másik pedig Ilerez
Adolf üvegkereskedő, az előbbinek súgóra. ki ennek
tartozásaiért jótállást vállalván, most bukását egyedül
rokonának köszönheti. A esődbeli bejelentések körül­
belül 80- 100000 frtnyi összegre rúgnak.

Dalegylet létesítésén buzgódkodik varosunk több
lelkes férfin. Hát bizony az igazán valami csodálatos,
hogy egy vármegyei székhelyen, a hol annyi intelligens
elem van,, még egy szerény dalegyletet sem tudtak
eddig összehúzni. Reméljük, hogy a mostani mozgalom
nem lesz szalmaláng s az életrevaló eszme mielőbb
testté válik. A dalegylelnek különösen műkedvelői elő­
adások vennék használ, a melyek ki tudja mi okitól,
már szintén jó ideje, elmaradtak nálunk

A mi elmaradt. T. i. a városháza előtti diszkerlnek meg szebb díszbe és rendbe hozatala. ügy
emlékezünk, hogy a télen valami bal is tartatott, a
melynek tiszta jövedelme erre a czélra volt szánva.
Mi van e dologban, azt csak a város bírája tudná meg­
mondani.
Térzene Ipolyságon. Annyiban térzene, hogy a
czigány a nagyfogadó előtti terraszán hozza, de azért
az egész, főuteza .“étaló közönsége gyönyörködik benne.
Hála es köszönet érte különösen ama betegeskedő
hivatalnok uraknak, a kik üdülési szempontból magok­
nak a czigányny.-.l hozatva. * minden belepti díj nél­
kül, ily kellemes élvezetben részesítik az. estenkint sétára
induló közönséget.
F—i.

Hírek és különfélék.
Vasutlllik. Hiteles forrásból értesülünk

hogy a
nogr.idvármegyei helyi érdekű vasúinkra vonatkozó
törvényjavaslatot, a képviselőhöz közlekedési bizottságának jelentésével együtt az országgyűlés május hú
24-én egyhangúlag elfogadta és már 25-eu harmad­
szori olvasás után a főrendiháznak letárgyalás végett
terjesztő fel. iA közlekedési bizottság elnöke Tolnay
Lajos.)
Hivatalos körutak Honiban. Rudnay Béla
Hontvármegye főispánja Bolgár Endre alispán kíséreté­
ben — sorba járja a községeket, hogy azokban a községi
adminiutratióról személyes tapasztalatokat szerezzen. —
Helmbacher Nándor a múlt héten vizsgálta meg a
vámos-mikolai, korponai és seliuectbáuysi kir. járásbíró­
ságokat.
Főúri esküvő. Fényes főúri esküvő volt f. hó
20-án Budapesten délelőtt a belvárosi föplébánia-templomban. Gróf Degen feld-Sc hőmbe rg Ottó honvéd buszárbadnagy, a debreczeni főispán fia, vezette oltárhoz Jankovich
Marianne kisasszonyt, jeszeniezi és vadas Jankovich Béla
Hontvármegye tésai nagybirtokos leányát. Násznagyok gróf
Degenfeld Lajos, vmegyénk főispánja és br. Prónay Dezső
főrendiházi tagok, nyoszolyóleányo'i: Jankovich Ilona, Vilcsek Iffy, Degenfeld Anna, Mariska (Gr. Degenfeld József
leányai). Gr. Degenfeld Guszti és Katiéit (Gr. Degenfeld
Lajos leányai) grófkisasszoűyok, vőfélyek pedig: Szilassy
Gyula, gróf Degenfeld Pál, Jankovich Miklós, Béla és
László voltak. — Az esküvőn fényes násznép jelent meg,
melynek soraiban ott voltak: gróf Degenfeld József, Jankovicb Béla, Szilassy Béla, báró Podmaniczky Frigyes,
Csáky Ilona grófnő, br. Fejérváry Imre és neje, László
László. Boér Gyula, valamint közéletünk sJímos kitűnő­
sége. Az esketési szertartást Kimer Károly, belvárosi

Két Kray Jakab.
TMMI .'X.-iUi VITM.IS KÓRTÓl.

A XVII. és XVHI-ik században vallási forrongások
dúltak nemcsak Magyarországban, de egész Európában.
Minden felckezct küzdött hitelveiért, a nép nem kutatta
mi az igaz, lelkiismeretűre hnllgatva követte annak
sugallatát és vakon ragaszkodott ahhoz, mire gyermek­
korában tani tűk : ily állapotban buldog volt, ha azonban
e boldogság tudata valaki által megtámadtnlott, hitéért
ké«z volt meg is halni, sokszor meg is halt. Nem volt
itt kivétel, a labancz csak olyan volt, mint a kuriicz,
az akkori viszonyokat igen helyeién jellemző Tholnai
Mihály becsületes kálvinista j&gt;ap, azt mondja többek
közt &lt; sokan az elöljárók kökül lágy pásztorok, lm meg­
fenyítik is az alattok levőket, édesdeden igen lágyan,
mint a szegény Eli pap az 6 lator fiait, fisak részesül­
jenek a praedát tolvajok erőszakkal elvolt marhákban,
jószágban, elhallgatja a felól vitézének lulorságát, bűnét
megérzi és igy annak vétkében része* legyen,* de ugyan­
azon pap elitéli a katludikusok sanyargatását is, mond­
ván • magyar veszesd a magyart, vigyáz jövendőbeli
megmaradásodon, hitesd cl magaddal, hogy kevesen
vadnak emberek közt jóakaróid. Akár hitlieri“ta. akár
pápista, akár kálvinista légy, c-nkhogy magyar vagy,
azért egyenlő sorsod, egyenlő jobbágyi állapotod lészen.
legyen tudva nálad s emlékezzél erre-.
Hossz idők jártak, a társadalmi, sőt még a családi
elet í“ fel volt dúlva, ez fokozódott a bolháború áltál;
az emberek ma labanczok. holnap kurnezok rakonczatlanságaiimk, zaklatásainak ^oítak kiteve, ebben jj nypr
masztó helyzetben megtörtént, hogy azok, kik ma ölel­
keztek, holmip már mint ellenségek uilt«k s/emtrrt-szember
A Kárpátok aljában fekszik Kézsniárk. A XVI-ik

1895 május 26.
plébános végezte, ki szép beszédet intézett az ifjú párhoz. A
fényes esküvő után gazdag lakoma volt ■ nemzeti kaszi­
nóban, délután pedig az ifjú pár hosszabb nászúira indult.
— A vőlegény részéről a következő nászjelentés adatott
ki: .Hohen-eybarhi. dúrnaui és neubausi gróf DegeufeldSeboiuberg József a m. főrendiház tagja, Hajdú vármégy.és Dcbreczrn szab. kir. város főispánja, a sí.-Irtván jeles
rend kis keresztes vitéze Őrömmel jelenti néhai neje »iiI lassi és pilisi Szilassy Irmától származó fiának gróf Degeiifeld-Scbouiberg Ottó in. kir. honvéd huszár hadnagy­
nak Jankovich Marbune kisasszonynyal jeszeninei és vadasi Jankovich Béla és neje géresi Balogh Adélé leányá­
val Budapesten folyó hó 20-án tartandó házassági egybe­
kelését. Kelt Debreczenben, 18'Já. május havában.
Fényen esküvő ment végbe tegnap május hó
25-éu Izisonczon az ág. eV. templomban, ugyanis e najmn
délelőtt 11 órakor vezette oltárhoz Petnfczy Zoltán
b.-gyarmati járásbirósági albiró, városunk egyik* kedvelt
alakja, — a szépséges és nagymüveltségü Pacor Alá
kisasszonyt, kirstenfelsi és hegyaljai Pacor Vilmos vezér­
őrnagy leányát. Értesülésünk szerint az esküvőre B.-Gyar
matről Kray István törvényszéki elnök, Kecskeméthy kir.
albiró. Hedry Pál, pénzügyi titkár kedves családjával,
Klacsánszky József róm. kath. segédlelkész ráudultak fel
Losoncára, hol az esküvő után a Vigadóban fényes diner
szolgáltatott a nagy számban egybegyült polgári és kato­
nai vendégeknek. A btldog bázáspár, kinek a legtartósabb
és legutvarlalanabb boldogságot kiváltunk. — holnap ér
kezik B.-Gyarmatra.
Egyházi Ügyek. Svehla Janos, a nógrádi ev. egy­
házmegye főesperese Simko Frigyes elhalálozása folytan
az alesperesi teendők vitelével SimouidosZ János szécsényi
lelkész urat bízta meg s a b.-gyarmati ev. egyház administratorául a közóhajhoz képest Zsámbor Pál közszere­
tetnek örvendő derék segédletkészt rendelte ki.
Református istentisztelet. Pünkösd másodnapjón (juuius 3) tartanak a helyben és közel vidéken lakó
helv. bitvallásuak úrvacsorával egybekötött isteni tisztele­
tet délelőtt 10 órakor a polg. iskola nagytermében.
A F. M K. E ez idén Losonczon fogja tartani
közgyűlését. Losoncz városa az uj városháza felavatás*
alkalmával 1894. éri szeptember 29-én tartott díszköz­
gyűlésén, mint tudjuk, örömmel bivta meg a nagy missiót
teljesítő egyletet. — A L. és V. must vezérczikkben ad
kifejezést azon hazafias énelmeknek, melyekkel az egylet
tagjait Losöticzon fogadni kell. Az egylet közgyűlése, me­
lyen mint értesülünk, gr. Károlyi István s vármegyénk
és a szomszéd vármegyék szine-java fog megjelenni, szept.
havában tartatik meg. Hisszük, hogy az ideig vármegyénk
nagy törekvésű városa az ünnepélyes fogadtatás minden
elóiutézkedéseit meg fogja tenni.
A római kath. iskolaszék f. hó 23-án tartotta
ülését Scitovszky János világi és Hottovinszky Károly
egyházi elnökök vezetése alatt Az ülés nagyobb fontos­
ságú tárgyai közül kiemeljük, hogy az iskolaszék az egy­
házmegyei főhatóság beleegyezéséért folyamodik arra nézve,
hogy a róm. kath. iskola államsegélyben részesüljön, a
mely államsegély egy tanító fizetése volna. Kérvényt intéz
torát bá a bíboros herczegprim is Ő eminentiájához, hogy
a jelenlegi kántor által élvezett tanítói jövedelmet tőle
elvonván, azt az iskolaszék rendelkezésére bocsássa a fel­
állítani szándékolt negyedik tanerő fizetése fedezésére,
továbbá, hogy a négy tanerő alkalmazására! felmerülő
éri 563 frt hiányt a rém. kath. iskolának állandóan biz­
tosítsa. Ugyan ez alkalommal felkérendőnek határozhatott
Ő eminentiája, hogy az iskola terhét képező 1800 frtot
és ennek hátrálékos kimatait is rállalja el. Ezen kérvény­
nek átadására felkérettek Hottovinszky Károly esperes
vezetése alatt Baintner Ottó és Aninger László iskola­
széki tagok. Bejelentetett az ülésnek, hogy a m. évi kiralynapok előtt az iskola tataroztatrán, 150 frt költség merült
fel, a melyből 75 frtot Hottoviuszky Károly esperes zaj áljából
fizetett íiottovinszkynak ezen nemes cselekedete folytán
jkvi köszönet szavaztatott, a fedezetlen 75 frt pedig
a róm. kath. temető gondnokságától kilátásba helyezett évi
segélyből leend kifizetendő. A vizsgák határnapja f. évi

század elején még megerősített város, eredetileg Laszky
Albert tulajdona volt, ki azt az ottani uradalommal
Hueber főkapitánynak 42.000 frtérl zálogba adta. 1579ben Hueber ugyanezen összegért Thököly Sebestyénnek
elzálogosító. Laszky később Kézsmarkot és az uradal­
mat vissza szerelte volna nyerni, mi szép utón nem si­
került; 1583-ban vakmerő támadási intézett a város
ellen. Iionnét azonban csúfosan elüzetotl s ezen idő óla
Thököly Sebestyén a várnak és uradalomnak háboritlan ura lett; előnevét is e várostól vette.
Elbeszélésünk kezdetén a vár még egész épségben
fennállott s igen kiterjedt helyet foglalt el. a még most
is fennálló rész, annak csak egy részét jelzi: maga a
város 1655. évi 65. törvényczikkelyl»cn a kincstárnak és
Thökölynek fizetett jelentékeny összegek árán a kir
városok sorába soroztatott. (Megeinlitendőnek tartjuk
még mint euriosumot. hogy n történetünkben szereplő •
Thököly Imre atyja Thököly István Arvavárnljtúi
ll&gt;70-bon deczetnber 3-án halt meg, holtteste majdnem
háromnegyed évig hevert temetellenül. i
Thököly Imre az uradalom és vártulajdonosa
lutheránus volt, ti lakosság nagy része urának vallását
köveié, mi miatt a polgárság között n vallási vita es
egyenetlenség napirenden volt.
1677 évben szintén két párt küzdött, a pápisták
mint akkori korban neveztek főemberei ltoxer Alcxandci
es Seholez Gusztáv voltak; n lutheránusoké krtyovai
Krav Pál. Lányi Fcrencz. úgv a protestánsok akkori
papja Toperezér Adolf Az itt megnevezőitek terjedel­
mes rokonságuknál fogva minden erejiiket oda forditak.
hogy a városi polgárok közölt minél nagyobb pártot
szerezzenek, mert a magistrálus is úgy lelt megválaszt­
va, a mint azt a pártok erőssége ki tudta erőszakolni.

�Nógrádi Lapok és

1895 május 26.

junius lió 20-ára állapíttatott meg, s biztosokul ai I-ll-ik
'itáljra Jakobovics Józzef, a 111-lV. usitályra Reményi
Károly iskolasiélti tagok küldöttek ki. Vilim József isi.
igazgató as iskolaszék legjlője ezen 22 éren át viselt tisztárói lemondott, ai iskolaszék méltányolva eddigi műkö­
dését és fáradoiását. elért neki jkvi köaönetet szavatolt h
lemondását a felhúzott okok alapján elfogadta és 1 jegy- j
|.&gt;i teendők vitelével Budrogby Mi bált tanítót buta meg. ,
Kinevezéaek. Dr. Sieudrö .linó b.-gyarmati városi
orvos 2-od ositályu ezreden uwá neveztetett ki. Kutxch
Jáuos díjtalan adóhivatali gyakornok a losuncti adóhi­
vatalból ideig), minőségű adótiszttó lépett elő.
A dalegylet Balassa-Gjarmatou újult erővel' kez­
di meg további működését. Az egylet elnökéül Horváth
Dauó urat választották meg. Egyelőre a pártoló és mű­
ködő thgok gyűjtése körül fejtenek ki nagy tevékenysé­
get. Hisszük, hogy az egylet mcguibbadl társadalmi éle­
tünkre is jótékonyan fog visszahatni.
Beküldetett: 1\ E. .Mai és régibb Hontvármegye** czimü csikkére meg kell jegyeznem, hogy a „Pírj*család nem balt ki, mert tudtunkkat e család egyik ága
Nógrádmegyében telepedett le, s annak ez idő szerint
élő feje János, vármegyénkben előbb siolgabiró, utóbb
áriaszéki ülnöki állást töltött be, a vármegye közönségé­
nek tiszteletét és szeretőiét hosszas és hasznos közszolgá­
latával kiérdemelvén,
nyugdíjba lépett, ez idő szerint
Váczott leánya özv. Tersztyánszky Mihályuú társaságában
tartózkodik. Fia Sándor pedig Aranyos-Marőton tönény»zéki bírói állást visel s a vizsgálóbirói tisztséggel vau
felruházva, ügy tudom, hogy unokái is oly életre valók,
hogy e család fenmaradását bosszú időre bizlositottnak
lehet tekinteni.
Milleniumi kép. A történelmi képre, melyre vár­
megyénk- pályázatot nyitott, 10 vázlat érkezett be, melye­
ket az alispán az országos képzőművészeti tanácsnak küldte
meg bírálat végett A tanács május 17-én tartá meg
ülését, kritikai véleményt áronban mindeddig nem mon­
dott. A pályázók közt mint értesülünk, Kubányi Lajos
jeles festőnk is szerepel, s szívből óhijtanók, bogy öt
érje a dicsőség a nógrádi történelmi kép megfestése által.
Nyári mulatság. A srécsényi izr. népiskola taní­
tói kőnyvtáia javára jun. hó 5-én a tantestület nyári mu­
latságot rendez a „Káprás* nevű erdőben.
Felfüggesztés. A b.-gyarmali ügyvédi kamara dr.
Kácz Imre gondnokság alá helyezett Ipolysági ügyvédet
az ügyvédség gyakorlatától felfüggesztette.
Hymen. Sichtancz Sándor uáudori lakos jun. 18-án
fogja tartani esküvőjét Strausz Adolf várai lakos Margit
leányával.
Tereskén vizsgálat van folyamatban. Ádám Erzsi
Budapestről Ferencz János iskolaszolgától Kosdra szülő­
helyére utazott a czélból, bogy Czagány Józsefhez menjen
feleségül. Ebben Ferencz János nem tudott megnyugodni,
de érette ment. A leány vonakodott Czagányt elhagyni, a
miért a keze ügyébe adott késsel nyakába szúrt Ferencz János­
nak, ki most a halállal vivődik. Halálos ágyán súlyos vallomás',
tett Ádám Erzsi ellen, ki két hónapos gyermekét állítólag
megölte. A vizsgálat lesz hivatva a való tényállást kideríteni.
Az „Újpesti Közlöny" f. évi 19. számából lett
átvéve Homolay Gusztáv, volt terényi körjegyzőre vonat­
kozó hírünk. Ezt megemlíteni tájékozásul szükségesnek
tartottuk.

Gyásztovat.
t SIMKO FRIGYES.
(1880—1895.)

Ha nehány szóval kellene kifejeznünk felőle mind­
azt, a mit mondanunk, leírnunk lehet, ezt igy cselekednők
meg: wjó ember volt"! Rövid, önmagában jelentéktelen
néhány szó, de mély értelmű s azon a pályán, melyen
mozgott, nagy jelentőségű. A keresztyén vallás az ö fen­
ségesen megalkotott erkölcsi világában nem a bölcsnek,
mm a tanult embernek, sőt nem is az erényesnek, hanem

Krajovai Kray Pál Sárosmegyéból származott, de
házasságánál fogva még 1655-ben Kézsmárkon ti lepe­
dőit meg, hová magával hozta a már négy éves Jakab
liát. Pál ur igen értelmes és jóságos ember volt, tanul­
mányait Vittenbergában végezte, miért is tudmányosságánái fogva kiváló szerepet játszott. Házasságában is
igen boldog volt, szorgalmánál és ügyességének jó be­
osztásánál fogva folyton vagyonosodon, ügy, hogy Kézsmárknak Ő volt a leggazdagabb patríciusa.
Az 1651-ben született Jakab fiát gondosan nevel­
ték, mint fiatal embert 61 is elküldték Vittenbergába,
hóimét 1677-ben Toperczer Sebestyénnel a lutheránus
pap fiával kerüli csak haza; a kél fiatal embert elválliatlan barátság kötötte egymáshoz társukul szegődött
Lányi Márton, Lányi Ferencz gazdag pntriczius fia.
Midón Jakab társával haza került. Kézsmárkon
akkor volt a legnagyobb küzdelem: a pápisták Hoxer
Sándor és Scholcz Gusztáv körül csoportosultak, a
lutheránusok pedig Kray Pál, Lányi Ferencz és Toper&lt; zer Adolf körül.
A pápisták fóvezetóje Hoxer különben igen tisz­
tességes ember volt, hanem végtelen hirt, most is csak
azért küzdött a másik párt ellen, mert hiúsága sértve
i-tl az által,’■ hogy a városban nem 6 a fötényezö.
Boxer Sándornak fia Pál a lutheránus fiatal emberek­
hez csatlakozott, többnyire velük társalgóit, miért nem
egyszer puczert is kapott az apjától
Itoxer Sándor háza a nagy úlczában Kray Páléval
ófellenben volt, e kél fóember mindig háborúskodott
&lt;- annyira gyűlölte egymást, hogy még kn-si-égekkel is
bo’znntotta egyik a másikat, mert ha az egyik házban
mulatoztak, a másik ház tulajdonosa végig futotta a
varost, hozott mindig magával mulatni vágyó trtr.-álmli
zajos mulatságot rendezett, hogy vigságnkat az átellenesek
w- észrevegyék.
1077 augusztus, 20-án István napját nagy pompá­

Honti Hiradó.

3

a jó vinlieruek nyújtja a pálmát ■ övezi huujlukára a jeléül; Gyórfi Sándor gyermekei — a jó esperes urnák stb.
Áldás és béke lengjen az elhunytnak porladó teste fölött!
babért. Ej ő erre teljesen reá szolgált, mert mig élt ét
működött, őrök érvénjú törvényeknek hódolt s sióknak
engedelmeskedett — az isteni törvényeknek és a szív
Losonci városának egy nagy alakja hagyta itt a
parancsainak.
földi eletet május hó 18-án. Stijryártd Sámuel, kir.
A szeretet vallásának volt pásztora, a szeretetet tanácsos nincs többé az élők sorában. A közélet szívós,
hirdette, art cselekedte s
földi boldogság alapjául alt
xitarló és buzgó munkása volt ö, s hosszú élete áldás
tekintette. Es igaza volt, mert ama vágyak között, melyek­ volt Losonci társadalmának Mint megyebizottsági tag ü
ért küldünk, ama czélok között, melyek után futunk, sok szolgálatot tett szeretett vármegyénknek, különösen
ama feladatok között, melyeknek megvalósításáért latba fiatal korában, utóbbi időkben a városi választásoknál ő
vetjük egész valónkat, nincs egyetlen egy sem olyan,
volt az alispán helyettese, s pártatlan eljárása mindenkor
mely a szivnek meguyugovást, boldogságot nyújtana, tiszteletet gerjesztett. A derék férfiú elhunytéról és teme­
hacsak működésünket, tevékenységünket meg nem szenteli téséről tudósítónk a kővetkezőket Írja: Élő krónikánk
— a szeretet I
könyve bezárult. Városunk legkiválóbb (érfiának ajka, a
Ez volt vezérelve, s e réven szerezte m&lt;g a maga
ki Losonci múltjának történetét részletesen és érdekesen
számára a legszebb jutalmat — a közbec-ülést. Legszebb, elmondani tudta, örökre elnémult. Losoncai Szigyártó
legkegyeletesebb uyilvánulását láttuk nmek épen f. hó .Sámuel, a tisztes kort ért agg e hó 18-án végelgyengülés­
22-én a temetésen. Mert ha végig tekintettünk mindazokon,
ben balt meg s 2O-án tem-.ttetett el. Városunk egész
akik ott megjelentek s uzt láttuk, bogy a kegyelet aduját közönsége nagy megillrtődéssel fogadta halálának hírét.
leróvni eljött az alispánnal, a főjegyzővel, az árvaxzéki
A gyászlobogók, a melyek e bir valóságát nemléletileg
elnökkel, a föügyészszel élén a vármegye központi tiszti­
is jelezték, búsitólag hatottak telkeinkre. Minden torony
kara, a város bírójával ólén a város tisztikara, a gazda­ harangja mélabú-an szólalt meg. Temetésére egész váro­
sági egyesület, az iskolaszék, a honvéd-tisztikar, a helybeli sunk kivonult A temetési énekkarok gyászdalai szintén
pénzintézetek, a kir. törvényszék, a kir. ügyészség, a járásmély kifejezői voltak köibánatunknak. Illyés az egyik ref.
bíróság, a peuzügyigazgatóság, a polgári, állami iskola,
pap a templomban, lllyefalvy a sírboltnál jellemzöleg
a magánegyletek, az izr. polgártársuk s különösen, ba a
ecsetelték veszteségünk nagyságát. Ifjú korában mint be­
koporsóra nagyszámban letett koszorúk közölt ott láttuk
csületes szorgalmú ügyvéd a legnagyobb családok ügyeit
a „b -gyarmati római katholikuzok* mély részvéttel letett lelkiismeretesen vezette. Bölcs mérsékletével s tisztesség­
koszorúját, — akkor arról győződtünk meg, hogy az a tudásával közbeesőiéire tett szert. Városunk érdekeinek
balolt, a kit temetni jöttünk, nem egyedül a b.-gyarmati védelmével első rangot vívott ki magának. Közhasznú
ev. egyház baloltja s hogy e város fenkölt gondolkozást!
munkásságáért méltán érte a királyi tanácsosi méltóság
közönségét nem háborítja sem felekezeti, sem párt-, sem 80 évet igy betöltve, örök emlékezetre tette magát érde­
messé. Állítólag 200,000 frtnyi vagyonát, melyet önszor­
osztály-viszály, nem különösen akkor, ha egy .jó embert*
temet, a kit mindenki becsült, mindenki szeretett.
galma által szerzett, egyenes örökösök hiányában részben
Simko Frigyes született 1830. decz. 10-én Csömörön.
közczélokra, részint rokonaira bagytx A család a kővetkező
Iskoláit Aszódon. Szarva,o i és Pozsonyban végezte. Olt gyászjelentést adta ki: .Özvegy losonczi Szigyártó Sámutalálta ót a forradalom. A 17. évet betöltött fiatal ember elné szül, hijósi Hajós Mária mzga és az ősszel rokonság
nagy lelkesedéssel követte a harciba hívó szót * mint nevében fájdalomtól megtört szirvel tudatja forrón szeretett
tüzér kü'dötte végig a forradalmat, hogy annak lezajlása
férjének: Nagyságos losonczi Szigyártó Sámuel, kir. taná­
után, mint annyi sok más, bujdosni, barátainál l.ppaugui csom, a losonczi ev. rel. egyház gondnoka-, Nógrádvárlegyen kénytelen. A bujdosónak Alsó-Bodony adott hajlé­ megye bizottsági tagja-, Losoucz r. L város tanácsnokának,
kot és kenyeret, midőn lelkészének megválasztotta, a a Losonczi Takarék- és Hitelbank elnökének ötven éves
honnan 1877-ben e város ev. egyliizközönsége hívta meg ügyvédi pályán és a közügyek szolgálatában töltött munkás
öt s itt működött azóta tizenuyolcz éven keresztül, innen
éleiének 8.0-ik évében, f. 1895. év május 18-án d. u. 2
választotta meg őt a közbecsülés vármegyei bizottsági
órakor végelgyengülés folytán bekövetkezett elhunyták
tagnak, nógrádi alespcresnek, több egyesület tagnak .stb.
Hült tetemei f. év május bó 20-án délután 3 órakor az
Temetését a helybeli ev. egyház rendezte s annak év. ref. egyház templomából fognak a losonczi családi
egyházi vezetésére a nógrádi foesperest, Svehla Jánost sírboltba örök nyugalomra helyeztetni. Áldáa és béke
kérte fel, a ki nagyszámú papságtól kisérve jelent meg lengjen a drága hamvak felett!* — özv. Popo rz&amp;s Mihál yné
azon. A zsúfolásig megtelt templomban felállított ravatal
szül. Petrovics Pulchéria (Papp Gyula füleki ügyvéd
fölött Simonidesz szécsényi s Vladár Viktor szügyi ev. anyósa) 69 éves korában Füleken elhunyt — Pősa István
lelkészek tartottak megható szónoklatokat, mig a temető­
divényi körjegyzőt súlyos csapás érte, 2 éves Barna nevű
ben Maróthy Emil vanyarczi ev. lelkész búcsúzott el rövid, kedves figyermeke az angyalok honába költözött Vigasz­
de gyönyörű beszéddel a halottól s Svehla János foesperes talja őt és szeretett nejét a közrészvét!
mondott kényekig megható imát.
A koporsót a templomból a halottas kocsiig a pap­
Szinház.
ság, s onnan — a kocsi használatát mellőzve — a hitek
Bessenyei Miklós, mint a F. M. K. E. színikerüle­
vitték a sírig; mialatt a szebbnél szebb koszorúkat a
tének igazgatója — mint irtuk. -• B.-Gyarmaton juniua .,
halottas kocsi szállitqtta ki............................
Koszorút küldtek: .Paula — szeretett nagybátyám­ hó l-én kezdi meg előadásait a Barth-féle fiirdőkertbea
nak; Gyula és Etelka — felejthetlen nagybátyánknak;
i
Károly és Emma — szeretőtök jeléül; Lajos és Kornélia
Piaczl gabonaárak.
— szeretőtök jeléül; a b.-gyarmati ev. egyház közönsége
1895. május 20.
— érdemdús lelkészének; a b.-gyarmati róm. katholikusok
Búza.................. 660—6-W) Kukoricza
___ 8.-------------- •
— mély részvétük jeléül; a nógrádvármegyei gazdasági
... 2*50.--------egyesület — a buzgó munkatársnak; a b.-gyarmati ev. Rozs.................. 580—580 Burgonya
temetkezési egylet — szeretett elnökének; Dr. Jankovics Árpa.................. 6 30—6 20 Bab .................... 8 50.--------György és neje — őszinte szerelőtök jeléül; a b.-gyarmati Zab .................. 680—670 lencse ............. 6.—----------községi iskolaszék tagjai — nagyrabecsült kartársuknak;
Freytag Hugó s neje — barátság jeléül; B.-Gyarmat
Szerkesztői üzenet
város képviselőtestülete — ügybnzgó tagjának; a b.-gyar­
Vallumfa. Gyönge. Sikeröltrbbet »ihreten köxlUnk.
mati ev. nők — tiszteletűk jeléül; a b.-gyurmati népbanki
igazgatósági tagok; a nógrádi ev. esperesség — Simko
FtMos tzerktsztli: Vannay Ignácz.
Frigyesnek; a skurabeusz asztaltársaság — kegyelete

val ülték meg n pápisták, a katholikus hívők mind n
templomban voltak, n protestánsok a templom előtt
csoportosultuk, azonban minden zaj nélkül egész tisz­
tességgel nézték a templomból kijövőket.
(Folyt Mv.)

Májushoz.

B.-GYARMAT, Kossuth-tér.

ÚJDONSÁG!

A taraunak Ünnepét;
A ki, mintegy tUndérálom
Oly
vagy, ciodaatép ;
A ki
meibe, dinbe:
Lomb- a lirágba öltöittl;
A ki maga vagy a Ixlbáj :
Piépaég. kellein éa gyönyör!
A ki dütabb fényt áraaztssz:
Hőbb, melegebb napvugárt.
A kit lelkünk jobban áhit
S aiivtlnk. ajknnk jobban áld ;
A kit a niv, a atereltnea:
Megváltójaként fogad;
A kihez köt hitet, reményt
8 fiié aranyos álmokat.
Óh, Araaid el a virággal.

Sicrelctninel öt a lányt,
Szórj arivébe Ode. hit. remény
S tllndérálroak augarát,
9 a ki benne Üdvét vágyát,
HUM. álmát keresi
t'dve, vágya, hite, álma:
Én lehelek majd neki!

■

fűszer-és csemege-árukereskedésében
Kaphatók:

óh (tép májúi, a ki tartod

■•

HUMMER MIHÁLY

...

Mihalik János.

Klaksbnmn-félo ezüst-fehérnemü-fény. 1 csomag
használati utasítással 20 kr.
Klnksbrunn eziist-fehérnetnüfény felülmúlja az öszszcs eddig feltalált fehémemüféuyesitöket. Az ország
összes mosó és tisztitó intézetei, kizárólag ezen ezüstfehérneinllfényt használják legkivált inggnlérok és kéze­
lők. függönyök stb. mivel ezzel a fényeaités igen egy­
szerit és oly tükörfényt ád a fehérneműnek, mely fényt
más fényesitövel elérni teljesen lehetetlen.
Itt kapható ezenkívül Klaksbrunn-féle mosópor is,
mely a ruhára semmi tekintetben sem ártalmas. I csomag
használati utasítással ellátva csak 12 kr.
Ezen mosójuirral sok idŐL szappant és munkát
lehet megtakarítani.
Továbbá: valódi szegedi szappan, kilója 32 kr.
Kitűnő llo6iiianii-féle rizskoményitó kilója 44 kr. Kitűnő
fiumei rixskeményitó kilója 36 kr. Kitűnő Crystal buzakeinéiiyitő kilója 28 kr. Kitűnő kán&gt;ati vajas túró és
különféle sajtok Kitűnő fehér asztali bor literje 44 kr.
Pecsétéit üvegbe (üveg 10 kr.) Kitűnő siller asztali bor,
literje 32 kr. Pecsételi üvegbe (üveg 10 kr.) Pezsgők,
spanyol és tokaji it«zu gyögyborok, fehér és" piros pec-enycborok, lojü’ és tokaji gyugyeognakok, Ittőrők
stb jutányos áron és pontos kiszolgálót mellett. Koroná­
én dupla marcziusi sör üvegje 22 kr.

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

4

1895. május 26.
1184-1895. tkv. utam

Árverési hirdetményi kivonat
A stec.-éuyi kir. járásbíróság mint telekkönyvi hatóság közhírré teszi, hogy * nitsényi takarékpénztár részvén Ursu'at végrehajtatnak, ItJás Miklós és neje végrehajtí-t
szenvedők elleni 432 írt tőkekövetelés é» jíiulékai iránti végrehajtási ügyében a b.-gyarmati
kir. törvényszék (a vzécsényi kir. járásbíróság) területén lévő Üolány és Lócz községek hatá­
fában fekvő, a lőczi 34. sz. tjkvben A. 1. 1. és 7. sorát. alatti ingatlanra egészben 440 írt,
t 1. sorsi. alatti ingatlanra egészben 25 írt, f 2. t-orsi. alatti ingatlanra egészben 48 frt, f 3. sorú,
alatti ingatlanra egészben 20 frt, f 4. sorsz. alatti ingatlanra egészben M frt, továbbá a Doláoti
lOó. sz. telekjegyzökönyvbeu 1. sorsz. 242. hrsz. alatti ingatlanra egészVén'310 írtban ezennel
megállapított kikiáltási árban az 1881. évi LX. t-cz. 156. g-a a) és d) pontjai alapján az
árverést elrendelte, és hogy a fennebb megjelölt ingatlanok az 1895. évi julius hó 25-ik nap­
ján délelőtt 10 órakor e kir. járásbiróság mint tküuyvi hivatalában megtartandó nyilvános
árverésen a megállapított kikiáltási áron alól is eladatui fognak.
Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlanok becsárának 5“ e-át készpénzben vagy az
1881. LX. t.-cz. 42. g-ában jelzett árfolyammal számított és az 1881. évi november hó 1-én
3333. sz. a. kelt igazságügyminiszteri rendelet 8. £-ábau kijelölt ovadékképes értékpapírban a
kiküldött kezéhez letenni, avagy az 1881. LX. t.-cz. 170. S-a értelmében a bánatpénznek a
bíróságnál előlegez elhelyezéséről kiállított szabályszerű elismervényt átszolgáltatni.
Kelt Szécsényben, a kir. járásbiróság mint tkönyvi hatóságnál 1805. május hó 4-én.
133. 1—1
Sxilussy, királyi járásbiró.

*

i

A magyar általános kőszénbánya részv.-társ.

|

I
igv

Budapest, V., Bálvány-utcza 8.

|

cséplési idényre

|

| akna-, koczka- és darabos szenét |
a

sajó-szL-péteri, czenterei, királdi stb. bányáiból
. .
legJ Hiányosabb áron, egész kocsirakomiínyokban, minden

P

p
öB
^aaBnamnHatuingnDBanRQnBnaniKiníS
ímUrn szállítva.

130.

álló-

3 —2

Bevásárlás részletfizetésre is eszközölhető.
Elismert legjobb szerkezetű:

CSÉPLŐGÉPEKÉT

gyűrű- és sima-

kézi-, járgány- és
tözhajtásra-

HENGEREKET,

bántó ekéket,
különféle lánczboronákat,

Austria" sorvetö gépeket,

SCHÖNFELD MIKSA,
M, ant. és eutertiljos Womitira B.-Gyarmat,
Ajánlja dúsan fölszerelt, jutányos árú rak­
Ízlésű,
egyen­
egyleti
válasz­
ték olajnyomatú és üvegre festett, kitűnő kivitelű,
tetszetős fali, táj- és egyéb ábrázatú képekben,
fa- és aranyozott keretű tükrökben.
Gyermekkocsik, nemkülönben mindennemű
és méretű koporsók nagyválnsztékú raktára.

tárát szilárd anyagból készített, modem
különféle fa- és kárpitos bútorokban úgy
ként, mint azalónok, szobák, vendéglők és
helyiségek teljes berendezésére nézve. Dús

*

1—6 lófogatu

JÁRGÁNYOKAT,

gyümölcs- és fözolékaszaló készülékeket,

Legújabb

bor- és gyümölcs-sajtókat,

gabnarostákat, triöröket és kukoriczamorzsolókat,

szőlő zúzákat és bogyómorzsolőkat,
önműködő „SYPHONIA4* növény- és szőlő­
kézi erőre, szállító készülékkel vagy a nélkül
vessző permetezőket

"XV sajtókat,

a legjobb minőségben gyártanak éj átállítanak

MAYFARTH PH. és TÁRSA

Egy J4 házból vaU fl» aa italai taaaaual uoaaal felvétetik,

v

52—2

4

10—2

csásx. és kir. kit. szabad. _
gasdssúgi gépgyárak. vasöntöde és gvthámor

132.

VWáál ■tfread.ltak psatssas é* lebetileg gy#r'
•aa tH|e«lttet»vk.

131.

Elunt-féle ensilage

zöldtakarmány sajtókat,

600 munkás.

Alapittatott 1872.
éremmel &lt;8 BUS dijakkal.
DK* Árjrjryiékrk ée

fafeüii—i 'l

i

űllTimbaa

rlitmeru levelek bénnentve küldetnek. — Képviselők ét visxou tinititók feltétéinek. ""^BC

Bevásárlás részletfizetésre is eszközölhető.

A KÁRPÁTI
KASZAB
a „KASZÁS44 védjegygyei
a legjobb kawza a világon.
Kemény, szívós, csupán egyszeri kalapálással több napon ál lehel vele dolgozni és egyetlen kaszaköfenéssel 20—150 lépésnyire lehet vele kaszálni még n legslirübb és a legkeményebb hegyi fűben is. A „kárpáti"
kaszát különben egész Magyarországban már múlt évről, mint a legkitűnőbbet ismerik és szó nélkül visszaveszem

attól, akit nem elégítene ki.
A valódi kárpáti kasza a • Kaszás, védjegygyol egyedül csakis alulírott czégnél kapható. Arak a következők:

A kárpáti kosza hossza a könyökkel együtt czentiméterekben
(JO I
65
Ara darabonkint, krajezárban
.......................................................................
70 ‘ 80

1

Egy 5 kilós postacsomagba elfér darab........................................................

14

13

701

751

90
11

100 110’ 120
10
9
8

80

85

90

95 100

130 145 160
7!
fi
f,

Aki egy postacsomaggal rendel, bérmentve kapja. Aki pedig 3 postacsomaggal rendel egyszerre, azonkívül egy kaszát is
kap ingyen ráadásul.
"" T
1 11
"' ll.............
1 darab kárpáti kaszakrt (fenókő) l-ső rendű 15 kr., I drb kárpáti kaszakő ll-od rendű 10 kr.

" ' •

........ i'

123:

4-3

-

1 kalapáló-késslet flllö és kalapács angol ácséiból 74 kr.

—

-Jfca

__________

- JI11TII.WER ÖI1Ü.W iiuigkercMkcdÓMe
NyoMUott . ktadótal.jdo«o. H Oy^.U K.ByrByOmd. lUMvtaytarvul.l lr&gt;majtal&gt;

BUDAPEST, Andrássy-út 23,

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82664">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00797.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82665">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1895_05_26.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82643">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82644">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82645">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82646">
                <text>1895-05-26</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82647">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82648">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82649">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82650">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82651">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168900" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82652">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82653">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82654">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82655">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82656">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82657">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82658">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82659">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82660">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82661">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82662">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 23. évfolyam 21. szám (1895. május 26.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82663">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3955" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3489">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/90655a1677351ede4c4b8215e85483a4.jpg</src>
        <authentication>8a1bb477c989add51da16c4b23d1f174</authentication>
      </file>
      <file fileId="3490">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/047ae12f7ec49c863bd2ca2325892f80.pdf</src>
        <authentication>efcdd07a6b2587afe8f2df440b23b89d</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116086">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1895. Junius 2.

22. szám

XXIII. évfolyam.

NÚGRÁDI LAPOK és HONTIHIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.
Egáes Arra 5 írt. Fél érre 2 írt 60 kr. Negyedévre 1 írt 2t&gt; kr
ElőSzetnl ozopin a klaMklvatalbaa lehet B.-Uyarmaton.

B.-Gyarmat, május 30.
Annyi izgalom után, a szenvedélyes küzdelem
heve — legalább egy időre — lehűlt; a túlságos
erőmegfeszitések után általános fáradtság jelei mutat­
koznak és a kedélyekben erős a béke utáni vágy.
Igeuis békére, tartós békére van szüksége e nem­
zetnek, hogy erejét összeszedhesse és áldásos mun­
kára fordíthassa.
Legyen vége azon elkeseredett harcznak, mely
a lelkiismeretlenség és rosszakarat által szítva, a
nemzet legjobb erőit meddőén emészti fel ós jólétét
alá ássa; legyen vége ama vad gyűlölködésnek, amaz
oktalan bel viszálynak, mely a magyarnak ősi vétke
— és már annyiszor megrontója volt; szűnjön meg
az a vak szenvedély, mely testvérre uszítja a testvért
és féktelenségében csak rombolni tud, de teremteni
nem képes.
Most, midőn nemzeti létünk és államiságunk
ezredéves emlékünnepét készüljük megülni; midőn a
művelt világ előtt be kívánjuk mutatni törekvésünket
és haladásunkat; midőn demonstrálni akarjuk élet­
képességünket, melynek segitségével egy maroknyi
nép annyi kedvezőtlen és ellenséges körülmények
között nemcsak hogy fen tudta magát tartani ekkoráig,
hanem képes volt emellett művelődni is és a modern
tökéletesedés felé haladui; most, midőn mindezt be­
mutatva, a művelt nemzetek elismerését kívánjuk ki­
érdemelni: nem az erők szétforgácsolására, hanem
azok összegyűjtésére; nem meghasonlásra, hanem
összetartásra van szükség.
Ép ezeknél fogva elszomorító látvány volt, a
mit a jelenlegi országgyűlési ellenzék némely csoportja
és eleme művelt. Miféle princzipiumok, miféle motívu­
mok azok, a melyekért küzd l! Miféle maga a harczmodor, a melyet alkalmaz 1 Kicsinyeskedés, irigykedés
és könnyelműség, sőt, sajnos, lelkiismeretlenség is
jellemzi ezt az ellenzéket. Hol van a hires magyar
politikai ellenzék egységes harmonikus anyaga, hova
tűnt annak imponáló komolysága és morális jelen­
tősége I. . .
Bármi legyen is az egyes ellenzéki csoportok
programmjainak alapeszméje, akár a nemzet közjogi
érdekeinek megvalósítása és megóvása, akár a túlhaj­
tott, rohamos haladás mérséklése stb. sohasem szabad
megfeledkeznie arról, hogy mindannyian egy hazának
vagyunk gyermekei, hogy mindannyian, habár külömböző irányelv szerint, a nemzet javát és boldogságát
kívánjuk elérni s biztosítani és sohasem szabadna a
párt speciális felfogásának annyira elfajulnia, hogy
érzéktelenné váljék azon érdekek iránt, melyeket
minden körülmények között közöseknek kell tekintenünk.

TÁRCZA.
Kérdés.

Nagyon régen törfltu már
Azon ■ fejemet;
Hot* tán el, ha por leit.
Szívből a szeretet?

Viuzaiváll-e » éghez?
Avagy itt, lenn, marad 1
Vagy öntőiében ég el
Mint a napsugarak ?

Kubányi Béla.

Két Kray Jakab.
Történeti elbeszélés VITÁLIS MÓRTÓL
(Folyt )

E csoportban három fintal ember állott Kray Jnknb,
Toperczer Sebestyén és Lányi Márton. Az első kettője
már nem igen ismerte a fintal nemzedéket, mert mint
mondottuk, Viltenbergában töltöttek több évet, és el­
menetelük óta már sok felcse|&gt;eredolt, ugyanazért n
templomból kijövő leányokat kérdék: ki ez? ki nmnz?
de megnőtt! megszépült I Lányi Márton, ki a városból
soha ki nem mozdult, mindenkit ismert i'll megnevezett,
most egy magas szőke leányzó jött ki, hosszas nrezrt,
okos, tüzlejt szemekkel, melyek oly fényesek voltuk,
mint az éjnek legszebb csillaga, hozzá finom metszésű

ElilitUd pézivk, reelaaáUék és klrteUuk a kUSéblvatalher
Istéreoéik.

L lap (szilen! réuére a a Nyilllérre voaatkozó nindea köz­
lemény » ucrkoiatChöi kOlde&amp;dök

De mit tapasztalunk, azt, bogy ez bizony más­
ként van. Megszűnt az egyensúly a különleges párt­
érdek és az általános közérdek közötti viszony fel­
fogásában. Bizonyos chlumi köd borult az ellenzék
egynémely részére, mely a viszonyok helyes felisme­
résére képtelenné teszi, elannyira, hogy nem a
támadó közös ellenfél, hanem megtámadott saját
honfitársai ellen fordul.
Valóban elszomorító látvány, hogy midén jog­
talan sérelem qj telik a közös külügyminister részéről
a magyar ininisterelnökön és általa az egész nemzet
méltóságán, a helyett, hogy a nemzetet képviselő
testület pártkülömbség nélkül mint egy férfiú kelne
fel és ministerelnöke mellé állva, megvédené az annak
személyében megsértett magyar állam tekintélyét:
az ellenzék bizonyos része kárörvendve ujjong az
esemény felett, sőt Magyarország rosszakarói és ellenei
felé hajolva, velők egy huruu pendül.
És midőn az ország az ő közreműködésök nél­
kül, egy általuk nem remélt fényes elégtételt nyert:
előálltak ,a közjogi formák — képzelt — hiányai­
nak11 kicsinyes fejtegetéseivel, hogy ezáltal a ked­
vező eredmény értékét leszállítsák.
„A közös külügyministert elbocsátó kir. kézirat
nem volt ellenjegyezte11, ez az a súlyos sérelem, melylyel az ellenzéknek ez a része előhozakodik ; pedig
azt a kéziratot ellenjegyezte maga a magyar nemzet.
„A ministerelnök nem kapott elégtételt Bécsben
és Rómában11, ezt a szemrehányást hangoztatja az az
ellenzék, mely annak idején elitélte a magyar minister­
elnök czéltudatos és önérzetes fellépését és a mely
tombolt örömében, mikor azt hitte, hogy a minister­
elnök és általa a magyar állam is meg van alázva.
Azonban az ilyen ellenzéknek minden törekvése
sem lesz képes a magyar kormányt újabb conflictusokba. kergetni és az ország s a nép javára szolgáló
hazafias munkálkodásában megakasztani. A liberális
eszmék eddigi diadalai erős positiót szerzettek szá­
mára, a mely képessé teszi, hogy a magyar állam
jövőjéről, prosperálásáról továbbra is gondoskodhassál
Bizalommal tekinthetünk a magyar állam jövendő
sorsa elé, mert jól esett tapasztalnunk, hogy a ma­
gyar nemzetnek, az igazi szabadságszeretet és a liberalismns kiapadhatlan erőforrása, mely több reményre
jogosít, mint azok a .nemzeti aspirdezióknak’ neve­
zett üres ködképmutatványok.

■ Irsleléaels
LrzxibiJy szerint száaiUaUak. — Nagyobb és többszöri
hirdetések Jntáayooan essközöltetask.
Bélyeg minden egyet belgUUanál kfilöa Só kr.
Nyllttár petit sorai 80 kr.

egy, “1?’J M egyházra, mint a városra, nemkülönben a
nógrádi egyházmegyére is — igen fontos megállapodást
juttatott örvényre, ugyanis nagy lelkesedéssel elhatározta,
liogy lelkészül Baltit Frigyes liptó-szcntmiklóai lelkészt s
a dunáninneni kerület püspökét hívja meg s a választó
köigyülést már jun. 9-én fogja megtartani. A preabyteriumban resztvettek Laszkáry Gyula kerületi felügyelő, Szontagb Pál és dr. Pulszky Ágost is. Laszkáry megható szép
beszédben emlékezett meg Simkoról s ennek utána mele­
gen ajánlotta BalGkot, — Szontagh Pál titkos tanácsos
megifjodott szónoki bérrel szólalt fel Baltik mellett A
birek hangulatát Horváth Danó tolmácsolta, általános
örömnek jelentvén az egyház részéről Baltik megválasztását,
mi által a sáros is püvpöki szókhelylyé emelkedik. Fel­
szólaltak még Fáhry János, Petrones Mátyás, Trajbjar
János és többen, akik Baltik megválasztását az egyházra
nézve áldásnak és szerencsének tekintik. Sztranyavszky
felügyelő megható szén szavakban köszönte meg Laszkáry,
Szontagh és dr. Pulszky érdeklődését, mely után a pres­
byterium több házi ügyét intézte eL

Pünkösd.

A zsidóknál a hetek ünnepe, vagyis húsvéttól
számítva a hetedik hét befejezése, mivel a zsidó szent
hetes szám szerint nemcsak a hetedik nap, hetedik
hónap, hetedik esztendő, hanem a hetedik bét is ünne­
pelendő. Ezen csillagászati jelentőséghez járult Palesz­
tinában a gazdasági jelentőség, vagyis a húsvétkor
megkezdett aratásnak pünkösdkor aratási hálaünneppel
való befejezése.
Midőn a zsidók a pünkösdi ünnepekre a világ
minden tájáról az egyetlen nemzeti szentélybe Jeru­
zsálembe gyülekezőnek: akkor történt az, hogy az eddig
megfélemlett hallgatag apostolok — megtelvén szent
lélekkel, kezdék hirdetni Istennek • nagyságos dolgait, •
miszerint ama názárelbeli Jézust, kit a zsidók &lt; ke­
gyetlen kezeikkel
*
a keresztfára feszítvén, megölének,
feltámasztotta halottaiból s Úrrá és Krisztussá tette őt,
hogy a ki benne hiend, annak része legyen Isten or­
szágában, része legyen az üdvösségben és örök élet­
ben.
S Péternek és a többi apostoloknak ezen prédikálására mintegy háromezerén megkeresztelkedének s
luegalakiták az első jeruzsálemi keresztény gyüleke­
zetei.
Ezen nagy horderejű eseménynek emléke a ke­
resztények pünkösdi ünneplése.
Ezen ünnepen a keresztény hitszónokok nemcsak
utalnak az első pünkösd vallási jelentőségére, hanem
egyúttal felhívást intéznek a hallgatókhoz, hogy ők is
engedjék magokat áthatni a szentlélek által, ők is tel­
jesek legyenek szentlélekkeL
A mai kor gyermekének azonban nagyon nehéz
D. Zs.
már a vallási terminológia, nehéz a képleges beszéd,
melylyel a keresztény hitszónok a bibliai igazságokat
közvetíti. Megkísérlem tehát azokat a modern bölcsé­
Haitik Frigyes. A Simko Frigyes halála Által meg­
üresedett b.-gyarmati ev. lelkészt állás betöltése iránt a szet lélektani kifejezéseivel tolmácsolni
Mindenekelőtt el kell fogadnunk azt az alapfelté­
mozgalom már megindtilL Május 30-án Sitranyarsxky
telt, hogy van nagylelkű és kislelkű ember, és hogy a
Gésa felügyelő elnöklete alatt megtartott presbyterium
hajlott orr, picziny ajkak, nyúlánk termet, szóval egész
alakja egy összhnngaó plasztikai szépség volt.
Először is Kray pillantó meg, és bár nem is tudta
ki a kilépő leány, süvegét egész tisztelettel megemelő,
köszöntéséi a leány raelid mosolylyn) fogadta, és a leány
már messze haladt, Jakab még akkor is kísérte szemeivel.
■ Mondd csak Márton, ki volt e ritka szépségű leány?
• Hát nem ismered, Roxer Mariska, Pálnak n test­
vére, csodállak, hogy nem láttad őt, hisz’ veled szem­
ben lakik.
Megengedem, hogy ott lakik, de jól tudod, atyáink
haragban vannak s igy nem érintkezik a kél család.
Pál is sokszor meglakol, hogy velünk társalog, de miután
apám házában ő sem volt, igy én sem viszonozhattam
látogatását, és Pál sohasem emlité előttem, hogy húga
is van.
Hát nem is kell érte a házba menni, láthatod őt
mindennap, különösen reggel, mikor a szobákat szellőz­
teti, azonban van ott egy nagy bibi, Schoicz Péter
szerelmes a leányba, mindig ott ólálkodik, minek a két
ana nagyon örül, azt is beszélik n városban, hogy
Mariskát Péternek szánták.
• Jó, hogy tigyólmczlcttél, meg lehet, hogy ezentúl
látni fogom, inert megvallom, eddig nem volt okom a
lloxerék házát megfigyelni.
Midőn a hi vek a templomból kijöttek, a fiatal
emberek Krny Pál meghívása folytán annak lakására
mentek. A háznál csak a jó anya volt otthon, örömmel
üdvözlő a kőt barátot, kevés vórtntvn már sör volt az
asztalon, n fiatalok apróbb dolgokról vitatkoztak, Jakab

és Toperczer elbeszélték vittenbergi életüknek egyes
epizódjait, mit Lányi a házi asszonynyal örömmel
hallgatott.
Jakab igen jókedvű volt, de azért úgy ült, hogy
észrevétlenül mindig láthatta a Roxerék házát, oda-oda
pillantgatott, vájjon nem fogja-e megláthatni a szép
leányt; reményében nem is csalódott, mert kis idő
múlva ablak nyílt ki, a leány az ablak párkányára ki­
könyökölve nézte a kéklő eget, nem is sejtve, hogy a
túloldalon van egy bámulója.
Jakab látta őt, lelkülete sajátságos változáson
ment áh beszédközben mintha csak a két család feszült­
ségére gondolt volna társaihoz fordulva szólt: «hót üuk
én nzt nem szeretem, hogy Kőzsmárkon a társas élet
fel van dúlva, hogy az emberek kerülik egymást, hisz’
mindenki vallásának alaposságáról meg lehet győződve,
kövesse is meggyőződését, de kerülje a gyülölséget,
mert épen u gyülölség a legnagyobb bizonyitéka annak,
hogy vallásának nem hive, egy vallás sem tanítja a
gyülölséget, minden keresztény vallásnak alapja a sze­
ndét, mnga Jézus is a szeretettel győzte meg a világot
és bebizonyító Isteni voltál, hol van közöttünk a ke­
resztényi szeretet ? . . . közöttünk a legnagyobb gyűlöl­
né#, én részemről, ha itt maradok, e ferde irány ellen
fogok küzdeni.
■ Igazad van Jakab, szóit most Toperczer, csakhogy
ezt ne nekünk protenstánsoknak beszéld, hanem a pá­
pistáknak, ők gyűlölnek minket, nem mi őkeL
*&gt;
(Folyt kör.)

�2
lélek is növekedőire képes, a midőn az ember lelkessé
yúibatik, és lelkesedés állal ax öntudatnak a egyéni
értőkének magas fokára emelkedbelik. Ez akkor törté­
nik, midőn az ember szabadnak őrzi magát a testiség
lánczaj lói azért, mert egy eszmének hordozójául tekinti
magát, a Így közösségben érzi magút a véghetetlen
szellemmel, mely tőr és idő által nem határolható.
Abban is közelebb érzi magát ax őserő forrásához,
hogy önálló, eredeti alkotásra képes. A művészi lelke­
sedés uj idomot, a tudományos uj világnézletet, a vallási
lelkesedés uj szivet teremt
Van azonban a lelkesedéshez', nagyon hasonló
lelki tünemény, melyet' csak oly joggal nevezhetünk
lelkesedésnek, a mily joggal szólunk esthajnalról vagy
fekete színről.
Ilyen állelkesedés az ifjú szív ábrándja, mely
képzelt világban mozog, határozatlan vágygyal, határo­
zatlan irányban. Az ábrándozó tulajdonié]
*
éhrenalvó,
kinek álomképei néha hiú légvárak, néha ugyan tisz­
tább eszmény, melynél azonban vagy a gyakorlati kivi­
hetőség, vagy a józan czélszerüség hiányzik. Tulajdon­
képen minden igazi lelkesedésnek ábránd a kezdete
annyira, hogy a ki nem ábrándozott, az nem is fog
lelkesedni soha. Azonban a tiszta ábrándnak ki kell
forrnia lelkesedéssé, a midőn az eszmény megvalósítá­
sához komolyan, elszántan hozzálátunk, s munkálkodá­
sunkban rettenthetetlen kitartást tanúsítunk. Ellenkező
esetben az ábránd keserű csalódássá válik s kétségbe­
esésbe kergeti áldozatát Azért mondja a költő:«Ábrán­
dozás az élet megrontója, mely kancsalúl festett egekbe
néz&gt;.
Az állelkesedésnek másik neme, mely veszedel­
mesebb az előbbeninél — a rajongás.
Ha az ábrándozás még nem lelkesedés, akkor a
rajongás már nem lelkesedés és nem is lesz azzá soha,
mert a rajongásnál a lelkesedéshez az alapfeltétel: a
lélek hiányzik. Mig a lelkesedésnél az ember egyéni
értékét hatványozott mértékben érezi, addig a rajon­
gásnál abban leli gyönyörét, hogy lelkét ne érezze;
azért elvegyül a tömegben, s bálványának vak eszkö­
zévé aljasul A rajongó tömeg, varázshatalom alatt áll,
épen mint a méhek rajzásánál a raj egyes tagjai va­
rázshatalom alatt állanak, s ösztönszerüen követik
királyn éjoka t.
A rajongó tömeg sem nem gondolhat, sem nem
érezhet, sem nem akarhat mást, mint a mire a jelszó
ki van adva; innen a nagy esztelenség és állati bru­
talitás, a mire ilyen tömeg vetemedhetik. Mivel pedig
a léleknek bizonyos fokú elsatuyulása kívántatik ahhoz,
hogy az ember a rajongó csoportba elvegyüljön: könynyen megmagyarázható, miért virágzott a rajongás
legjobban a sötét középkorban, s miért fordul a lelketlen
számítás a jelen korban is a tudatlan nép felé, hogy
ennek vak szenvedélyét őnző czéljaira felhasználja.
Azért a szent pünkösd ünnepén, mint a szentlélek
leszállásának emléknapján hirdessük fent és alant,
hogy valódi lelkesedés csak ezentlélektől származliatik,
mely szentiélekről nem az van megírva, hogy gyűlöl
és bántalmaz, hanem az, hogy szerel és áld. A ezentlélekről nem azt hirdetik a szent könyvek, hogy szomo­
rúságot okoz másoknak, hanem, hogy a szenvedésben
tűrni tanít, s a szenvedőket megvigasztalja. A szentlélekről azt mondja az Írás, hogy az az igazságnak
lelke. Hogy tehát benne részünk legyen: a felvilágo­
sodás, a szabadelvűség és humanismus utján kell ha­
ladnunk, s igy a valódi keresztény Műveltséget meg­
honosítanunk.
Jövel Szentlélek Úristen!
0. M.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

gáztarifát, melyek formahibákban leledzenek. A közvágóhíd
és szemledijak tárgyában hozott határozatok nem hagyat­
tak jóvá.
Agárd község ingatlan csereügylete elfogadtatott.
Szécscuy nagyközség vágóhidkezelési és díjszedési
szabályrendelete egyelőre az állami állatorvosnak kiadatott
véleményezés végett.
•'
K szendehelyi rém. kath. hívek és a plébános közt
létesített az az egyezség és az e tárgyban hozott azua
községi határozat, mely szerint a párbért a róm. katli.
híveken a község elöljárósága szedje be, jóváhagyatott
E tekintetben Szendehely az egész vármegyében egyedül áll.
A pinczi körjegyzői csoportnak azt a határozatát mely a
körjegyző fizetésemelését tette kilátásba, a vármegye el­
utasítja, a körjegyzői lak építését azonban megengedi,
tartozván a községek a pótköltségvetést felterjeszteni.
Örömmel jegyezzük fel, hogy Mlágyó községünk
Nemesfalvára és Turicska községünk Pünkősdfalvára ma­
Nógrádvármegye tavaszi közgyűlése.
gyarosítják neveiket Adná Isten, hogy ezt a szép példát
minden idegen nevű községünk követné.
A törvényhatóság tavaszi közgyűlése míjjus hó 31.
Pencz község ama intézkedését, mely a köszénkutatartatott meg igen nagy érdeklődés mellett, amennyiben
tári és turzási jogot egy vállalkozónak 22 évre minden
köze) 200 bizottsági tag vett részt az ülésben. A somogyi
ellenszolgálat nélkül átengedni határozta, a vármegye el­
atyánkfiái áltel áttett ultramonten conservativ agrár-poli­
utasítja.
tikai körlevelet kivéve, minden tárgy, simán és gyorsan
Pencz körjegyzői lak vételére vonatkozó határozata,
folyt le, de ez a körlevél oly heves vitát keltett, melyhez
mely az 1880. XXII. t.-cz. 110. §-a ellenére nem általá­
hasonlót már rég hallottak a diszterem türelmes falai.
nos szótöbbséggel hozatott meg s mely a vett lakbáznak
A körlevél a jégesőtől fogva minden ádáz csapásért a
Sem tkvi, sem ház- és lérrajzát, sem pedig az átalakí­
kórmányt teszi felelőssé, — krokodilusi kényeket sir,
tás költségvetését be nem terjesztő, a törvényhatóság fel­
a kényeket barátcsuhával törölgeti, végül osztály- és fele­
oldja, s az ügynek ujabbi tárgyalását és felszerelését ren­
kezeti harezot provokál. Az ember ut hinné, hogy ez a
deli el.
körlevél nem a hires és egykor szabadelvű Somogyból,
Bérezel községnek az a határozata, mely egyébként
hanem Apponyiék szives közreműködésével Kómából szár­
Prónay Péter által is megfellebbeztetett, hogy a róm. kath.
mazott volna. A vitát élesítette bizonyos Szadovszky József
iskola felépítésére és berendezésére 3000 frt segélyt sza­
bizottsági tag unalmas hosszú beszéde. Maga a körlevelet
vazott meg, oly kikötéssel, hogy az iskola minden más
támogató párt is boszankodott Szadovszky felszólalásán,
fclekezetbeli tanulót befogadjon, dr. Csengey Gyula, Stonakinek nem lévén módja és alkalma a parlament ellenzéki
tagh Pál és Sréter Alfréd felszólalásai folytán feloldatott
padjain helyet foglalni, egy vármegyei kongregáczióban kí­
s ez Ogybeu a költségvetés tüzetes előterjesztése rendelte­
vánt ultramontáu néppárti érzelmeinek kifejezést adni oly
tett el.
vakmerü személyeskedéssel, mely hogy tettlegességet nem
Kálló község ingatlanainak 12 éri haszonbérletére
vont maga utáu, azt a szabadelvű párt higgadt elemeinek
vonatkozó szerződése pótlás végett visszautzsittatott.
lehet tulajdonítani.
Vizslás község köszéneladási ügye, mert nem név­
Egyébként meg kell jegyeznünk, hogy a beszéd, a
szerinti szavazás által döntetett el a községi képviselőtes­
minösithetetlen személyeskedő motivumoktól eltekintve, —
tület által, újabb határozat végett visszaadatott.
azt a benyomást keltette, mint alfélé uraságoktól levetett
Szécsény nagyközség utczakövezési ügye. Vancsó
ruha, melyet ellenzéki pártclubbokban és congrcssusokon
Béla és tanai felebbezése folytán vizsgálat végett a járási
agyonhasználtak, — s azokat Szadovszky ott szedegette
szolgabirónak kiadatott
össze, bogy in partibus in fidelium — próbát csinálhasson —
Csécse község körjegyzői fizetés tárgyában hozott
a néppárt talajának előkészítésére. — Oly óriási kudarca
határozata elutasittatott
után, mint a milyet Szadovszky vallott, alig hisszük, hogy
Patak malom, ladási ügye jóváhagyatott, ellenben,
kedve volna a további néppárti akcziók keresésére. Dr.
hogy közteréből 28Q-ölet eladhasson, ez irányban szbirói
Pulszky Ágost nagyszabású, remek beszéde és Sréter
vizsgálat rendeltetett el.
Alfréd hazafias fellángolása mellett — Szadovszky ultraEndrefalva községnek az a határozata, hogy a róm.
montán törekvésekkel szaturált beszéde egészen eltörpült,
kath. felekezet részére a község pénztárából tanterem
— és hisszük, hogy sem a gazdasági válságon nem fog
építtessék, s a község terhére még egy tanitói állás rendsegíteni, sem pedig a börzeadó behozatalára,hatást-nem szeresittessék, feloldatott.
fog gyakorolni, hanem igenis, többet várhitunk dr. Pulszky
Nagy-Libercse ingatlanait 6 érre haszonbérbe adta
Ágostnak határozattá emelt helyes indítványától, mely
Hat évig terjedő bérletek törvényhatósági sanctiót nem
tudja és ismeri a gazdasági bajokat, de azok szanálására
igényelvén, a községi határozat tudomásul vétetett
hazai talajból meríti az ezer jó füvet
A ragyolezi körjegyzői iroda építésére vonatkozó
Ezen mérkőzés után a gyűlés a szokott mederben községi határozatok újabb tárgyalás végett kiadattak.
folyt le. A bizottsági tagok .már csak a választás iránt
Kis-Terenne, Kozánl és Ecseg községeknek az elöl­
érdeklődtek, de mert a ludovikus ifjak bemutatását kivéve járósági fizetésemelések tárgyában hozott határozatai meg— a választás — jelöltek hiányában egyhangú volt, a
semmisittettek.
bizottsági tagok nagy része nyugodtan hagyta el a tanács­
Kálió község 500 frtos kölcsöne nem szzvaztitott
terem színhelyét. Csak még annyit kell konstatálnunk,
meg.
hogy az engedélyezett tiszti állások oly derék egyénekkel
Az anyakönyvvezetési csoportok és mezőrendőri
lettek betöltve, akik részint hosszabb, hűséges szolgála­
ügyek után tárgyaltattak a vármegyék körlevelei, melyek
taik-, részint tehetségeiknél fogva méltán kiérdemelték a
közül, mint a bevezető részben je.eztűk, a somogyi kör­
vármegye egyhangú bizalmát.
levél keltett meglehetős vihart. Somogy vármegye körlevele
24 pontban előadja a mezőgazdaság válságának okait,
A közgyűlésről lapunk térszüke miatt röviden a melyekért a jóakaraté kórmányt teszi felelőssé. A vám­
kővetkezőkről értesíthetjük tisztelt olvasóinkat.
éi vasúti Úri (fa, refakeziák, tőzsdeadó, külföldi gabona,
A főispán a szép számban megjelent bizottsági ta­ uj adórendszer stb. stb. azok az általános panaczeák, me­
gok szívélyes üdvözlése után a közgyűlést megnyitván,
lyeket orvosolni kell. Ezt a nógrádiak is tudják Somogy
örömmel hozza tudomására a bizottsági tagoknak, hogy
nélkül; de nem fogadták el azt a bangót, mely nem
az előző napon megtartott számonkérő szék alkalmával a
Somogy vármegye hangja, hanem egy idegen világé, mely
vármegye tisztikarának ügybuzgó működéséről fényes bi­
ezt az országot a sötét korszakba vissza akarja hívni. Ezt
zonyságot szerzett.
a sötét hangot ismerte fel a körlevélben a szabadelvűség.
Az előre szétküldött alispáni időszaki jelentést egy­ Az állandó választmány 12 szavazattal 9 ellenében tudo­
szerűen tudomásul vették.
)
*
másul vette e-kör-, jobban mondva gyászlevelet.
Majd Tihanyi Ferenci főjegyző szedte elő a közgyű­
A közgyűlésen elsősorban br. Andreánssky
lés nagyszámú tárgyait, melyeket legtöbbnyiro az 0 pre­
Gábor nógrádkerületi országgyűlési képviselő szólalt fel.
cis javaslatai alapján a közgyűlés csekély változtatással
Habár semmiben sem osztjuk br. Andreánszky érveit,
magáévá tett és határozattá emelt.
mégis meg kell vallanunk, hogy szép beszédében megle­
A vármegye zárszámadásai egytől-egyig jóváhagyattak. hetősen csoportosította össze az agrár-politikából eredő
A rárotl ét kOxeéffl ügyek közül kiemelhet­ kormányellenes érveit
jük a következőket:
Szerinte itt volt az ideje, hogy az agrár-politika
Losoncz r. t város mezőgazdasági ügyrendje jóvá­
Magyarországban is megindult; nem lehet fatalismussal
hagyatván, felterjesztik a földm. miniszterhez.
nézni, hogy az ország ősjakói földön futókká tétessenek.
Losoncz gyömölestenyésztósi szövetkezetének alap­ Az agrár-politika megindult Franczia- és Augolorszlgbin
szabályai hasonlóiig a földm. miniszterhez terjesztetnek fel. is, ahol pelig az ipar és a kereskedelem virágzó állapot­
Wchl Hermann, Losoncz városának egyik áldozatkész
ban van. Nálunk még mindig a föld a megélhetés alapja
polgára mint tudjuk, — losonczi knlturczélokra 10 ezer
Utal a vármegye bizottmányára, melyn-k ’„-ed r sre
frtos alapítványt tett. Az alapitó levél azonban még ezút­
földbirtokosokból áll, akik legjobban érzik a magyar
tal több rendbeli formahiány miatt jóvá nem hagyatott.
gazda bajait, s akik kiküldőik énelmeit kell, hogy tolmá­
Salgó-Tarján nagyközségnek azt a határozatát, mely csolják. Igazságtalanság, bogy a mig a föld oly nagy adó­
a kórházi ápoló 72 frt évi fizetését 120 írtra emelte, a val sujtatik, addig a tőke jóformán adómentes, pedig a
vármegye jóváhagyta.
48-iki törvények kimondták a közöst-lierviselést Szerinte,
S.-Tarján az 1891. XV. kisdedóvási törvény értel­ ha Nógrád egyszerűen csak tudomásul veszi a somogri
mében 3
/,-tóli
*
pótadóval terhelte meg budgettjét abból körlevelet, s nem pártolja azt, oly szegénységi bizonyít­
a czélbó), hogy egyszerre három kitdedóvót létesít­
ványt állít k&lt;, melyért ország-világ előtt pirulnia kell.
hessen. S.-Tarján eme hazafias intézkedése elismeréssel
Utána Ssadovssky Jóssef kelt fel s m ijd negyed­
hagyatott jóvá.
órái lassú és unalmas beszédeit mondott Kezdte a nimf­
Ugyancsak S.-Tarján nagyközségnek azt az intézke­ ámon és végezte a bönén Szerinte minden kulturális
dését, hogy az ottani önk. tűzoltó egylet 4(X) frt subven- intézményt a magyar gazdák létesítették, a földbirtokos­
tióját 600 írtra emelte, a vármegye jóváhagyta. Elutasí­ osztály óriási áldozatokat teljesített, stb. stb. Oly általános
totta azonban vásárrendtartási szabályrendeletét és a vátények, melyeket mindenki tud és elismer. Szadovszky uál
azonban nem az volt a föczél, hogy a magyar gazdákon
*) F. jelenteiben lapnak ellen le rekrimlnal it allepin Mi segítsen, hanem, hogy a kormány önzetlen férnait és *
kljrlviitjuk, hr&gt;ty alettomi'i eiélutot toka
linnKalenk, dr min­ szabadelvű pártot obscén módon megtámadja. Miért nem
den lényt kritika ali fu&lt;nuk vonni. A vádra konkrét adat hiányéhouák be a böneadótl
*
Mert a kórmány és szabadelvűb« hörebten nem reSektilunk.
8*«Aezer frt behajtható, a rezisztencr ia pedig a veszedelem hjtőjére vinné a várost, ily körülmények között elhatározta
a város képviselőtestülete, hogy a vármegye utján feliratot
intéz a kormányhoz, hogy, mit ezt igen sok helyi érdekú
vasútnál tette, — nyújtson állami segítséget a városnak;
elhatározta továbbá, hogy felkéri a vármegyét, hogy a
febr. 8-án 3. vz. a. kelt vasúti határozat kedvezményeit
teneszsze ki B.-Oyarmatra is, s a 90 ezer frtot kölcsön
útján a többi megyei kölcsönökkel együtt szerezze be.
(Mint tudjuk, a város kérvényeit a vármegye május 31-iki
közgyűlésén a legkedvezőbben intézte el.) Végül miután a
város 60 frtot szavazott meg egy a b]&gt;esti tűzoltó-testület
által jul. 23-tól aug. 14-ig nyitott tanfolyamra kiküldendő
helvbeli tűzoltónak, — a közgyűlés egész simán este ti
órakor befejeztetett.

•*

B.-Gyarmat képviselőtestülete május hó 27-én
közgyűlést tartott s megalapította a 36 ezer frt éri szük­
ségletnek megfelelő pótadóját, mely tekintettel arra, hogy
a városnak a törlesztése! kölcsönökkel szerzett épületeken
kívül — alig van námbavehető jövedelmező vagyona, az
/,-tóli
*
6
iskolai adóval együtt
emelkedett.
Ezen magú pótadóba még nincs felvére az aszód— b.gyarmati rasutra aláirt 90 ezer forintos hozzájárulás, mely
a pótadót 16
/,-tólival
*
fogja emelni, úgy, hogy a pótadó
már legközelebb 83
,-ra
*
tehető. Már most nem kell csak
egy kis gymnasiumi subrentió, és kész a 100’,I De azért
nem kell csüggedni, mert a lebegő adósságokra felvett
rövid lejáratú Kölcsönök négy év múlva 22%-tólival fogják
leapasztani a pótadót, s a vasúti törzsrészvények is csak
érnek valamit, mert hisz nagy jövő fűződik az aszód—
gyarmat—losonczi vasúthoz és annak prosperátiójához. Epén
azért nem keltett valami nagy reczcnziót az a dolog, hogy
a belügyminister Balás József és társai felebbezését tárgy­
talannak nyilvánítván, azt visszautasította. Balás József
volt u első, aki a város providentiálisabb férfiúi által
előre megjósolt elutasítás folytán maga is a kérvényezői
terére kiránt lépni, hogy ettől a nagy tehertől a város
valami útón-módon megszabaduljon. Balás úr azonban az
egyenes fellépésben nem bízván, elsősorban a városbiró
által ki akarta tapasztaltaim a főispán és az irányadó
férfiak jóakaratát. Vannay és Horváth azonban annak
adtak hosszabb indokolt felszólalásokban kifejezést, hogy
a főispán sokkal melegebben érdeklődik a székváros iránt,
minthogy Ő — minden előre való zondirorás nélkül —
no engedne a város indokolt kérvényének s ne hatna
közre a magú kormánynál a város érdekében, mely a
nagy terhek súlya alatt minden jó törekvését megakasztani
kénytelen lenne. Felszólaltak még Baintner Ottó, Anlnger
László, Feledi Henrik, Kanitz Ödön és többen is a mellett,
bon » főispán, a vármegye és a vármegye irányadó
férfiéinak jóakarata biztosittassék. Áninger gondolata hát­
térének is tetszetős szavakban adott kifejezést akkor, mikor
azt mondotta, hogy utórégre is „a váron a resisstencsla terére lépjen, ne flttmen, tették be­
hajtani a 90 eser frtot!
*
Áningert azonban a jelen­
levő jogászok csakhamar meggyőzték, hogy bizony a 90

1895 juníus 2.

�1895. junius 2.

é
■ I
part tagjai a merkantilismus előnyeiben részesülnek, bank­
igazgatók a féltik zsíros állásaikat. Ily személyeskedő
tónusban folyt a beszéd, — hajánál fogva elére rántva
oly dolgokat, melyek a beszéd keretébe uem is tartoztak.
Sokszor hangzott fel az „eláll*. de Szadovszky csak
beszélt . . . beszélt . . .
I&gt;r. I’tilstky Ágost hatalmas és végig nagy tet­
széssel kísért beszédben leplezte le a somogyi levelet,
melynek tartalmit és alaphangját Szadovszky beszédéből
is meg lehetett ismerni. Nincs itt magyar ember, a ki a
magyar gazdák súlyos helyzetét fel ne ismerné, de ezeu
bajokon jelszavakkal és kuruzslással nem segíthetünk,
sőt határozottan ártunk az ügynek, ha abba a pártpolitikát
belevisszük. A nagyszabású. beszéd tarthatatlanná tette
Szadovszky minden állítását, s tiltakozott a koriuányfértiak
ellen irányított gyanúsítások ellen, s azokat egyeneseu
vissiautasitá. Nagyhatású beszédét azzal az inditváuyuyal
végezte, hogy a somogyi levél egyszerűen tudomásul
vétessék; de az alispán elnöklete alatt bizottság küldessék
ki, mely a kormányhoz intézendő javaslatot készítsen,
melyben a pártpolitika kitárásával tárassók fel a
magyar gazdák helyzete és felkéressék az országgyűlés a
mezőgazdasági bajok orvoslására.
Szadovszky személyes kérdésben kérve szót, ismét
csak személyeskedett.
Bréter Alfréd az önérzet fenkölt hangján utasította
vissza Szadovszky gyanúsításait, melyeket a kormány és
szabadelvű párt ellen intézett és éles hangra kelt ki az
ellen, hogy a vármegye termeibe egy ismeretlen nagyság
politikai pártbarczot provokál és oly férfiúnak gerálja
magát, mint aki ennek a vármegyének bástyafalaihoz
valamivel konferált volna. Hatásosan szólalt fel Törők
Zoltán is, pártolva Pulszky indítványát.
A heves vita befejeztetvén, a főispán a névszerinti
szavazást elrendeli. A szavazás eredménye, vagyis dr.
Pulszky indítványa mellett igennel lü9-eu, a somogyi
körlevél pártolása mellett és igy az "indítvány ellen — a
vármegyei alispán támogató szavazatával együtt — nem­
mel 52-en szavaztak, vagyis a libenilismus 57 szavazat­
tal győzedelmeskedett.
Vasutílgyek. B.-Gyarmat kérvénye aziránt, hogy
az aszód—gyarmati vasútra aláirt 00 ezer -frtos nagy
tehertől részben felszabadittassék, s államsegélyben részesittessék, pártolólag felterjesztetik. Elrendelte a vármegye,
hogy a vasútra a vármegye és a községek által elvállalt
hozzájárulási összeg együttes kölcsönnel fedeztessék, a
mintegy fél millióra rúgó kölcsön negotiálásával az alispán
bízatott meg.
A losonci—poltári vasútra Török Zoltán, Laszkáry
Gyula, Sréier Alfréd és Vannay Ignácz felszólalásai után
a vármegye a közmunka terhére 50 ezer frt subventiót
helyezett kilátásba.
B.-gyarmati fügymnasium. A vallás- és köz­
oktatási ministerium még az év elején leírt, bogy a gym­
nasium ügyébe ezúttal nem bocsátkozik. A főispán azon­
ban bejelenti, hogy időközben a megyei küldöttséggel el­
járt a ministernél, aki megígérte, hogy megfontolás tár­
gyává teszi az ügyet. Elismeréssel vette a vármegye
Strajzinger Albert 1000 frtos alapítványát, melyet akkép
adományoz, hogy a töke kamat nélkül 1000-bzn kifizetve
leend.
Gőzferlőtlenitő gépekkel fognak elláltstni B.-Gyarmat
Losoncz, S.-Tarján és esetleg Szirák.
A vármegye 500 frtot szavazott meg Losoncz váro­
sának, a F. M. K. E. tagjainak ünnepélyes fogadtatás!
költségeire. (B.-Gyarmat 1880-ban e czélra semmit sem
kapott) Egyszersmind diszküldöltséget küldött ki a való­
színűleg már aug. havában tartandó közgyűlésre. Bessenyei
szintár.ulata is megkapja a 100 frt segélyt
Hákóczy István szolgabiró átköllözkődési költségeit
nem alapította meg a vármegye.
A díszterem arcs képei és a családi cziiuerek
Azon gyanúsításokkal szemben, melyekkel az alispánt a
gr. ButUer-féle arczképuek a díszteremből történt kitétele
miatt birlapilag is érintették, az alispán előterjesztést tett
s kijelenti, hogy az újabb nagy képek az ablakok közei
közt a többi képek pedig (tehát a gr. Buttleró is) volt
helyükön fognak elhelyeztetek A millenáris történelmi
nagy kép a kistermet fogja disziteui. Az alispán által
javaslatba hozott czimereket Laszkáry felszólalása után
nem rendeli meg a vármegye. Kussuth nagy hazánkfia
arczképel 000 írtért festeti le a vármegye, a fjlmiradt
pénzt a szoborbizottságnak adja át
A Bpesten az ezredóvi kiállítás szinterén felállitandő
palóczbázra 2000 frtot szavazott meg a vármegye.
A fa-szállitási szerződés pályázat kizárásával 3
évre a gr. Zichy seuioralis uradalommal köttetett meg.
A vármegyei szabályrendeletek 1883-tól fogva ki­
nyomatni fognak, s e tekintetben Halyák István nyomdász
ajánlata fogadtatott cl.
A ioaonczi uj „Vigadó* bérleti ügyében a Klamarik
Danóval kötött szerződés jóváhagyatott.
A Mária Valéria közkórház tervei és költségvetései
egyhangúlag jóváhagyattak s felterjesztetnek a belügy­
miniszterhez.
8'igyártó Sámuel és Simkó Frigyes megyebizottsági
tagok elhunytál a vármegye fájdalmasan veszi tudomásul.
Egyidejűleg Szíjgyártó helyébe a losonczi tiszlujilásókhoz
az alispán helyetteséül, valamint a képviselőtestületi tagok
választásához elnökül Kovács Ferenci kir, tanácsos, a város
köztiszteletben álló legügybuzgóbb derék férfin választa­
tott meg. Méltóbb utódra aligha esett volna a választás.
Végül a magán-, nyugdíj- és szabadságolási kérvények
és felebbezések elintézése után a választásokra került a sor.
A Ludovika-Akadémiába 4 ifjú jelentkezett. A le­
adott 159 szavazatból Jókuthy Endrére 91, Marnó Tiva­
darra 82, Torbicza Ivánra 77 és Szluika Ervinre 37 sza­
vazat esett. A nevezett ifjak szavazattöbbségi sorrendben
fognak hemutattatni.
A belügyminister a Urtalék-ilap terhére egy árva­
széki . ülnöki, — a házi-pénztár terhére egy aljegyzői és
2 nolgabirói állást rendszeresítvén, — 5-ik árvaszéki I

3

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

ülnöknek Gonda Károly, eddig árvaszéki jegyző, — aljegy­
zőnek gr. Forgách A utál tbeli főszolgabíró, szolgabiráknak
Budai Plicbta Kornél, és ifj, Fáy Albert közigazgatási
g.akoruokok s árvaszéki jegyzőnek Fekete Lajos gyakornok
egyhangúlag megválasztattak a a hivatalos esküt a köz­
gyűlés színe előtt nyomban letették.
A tárgyak kimeriltetvén, a közgyűlést a főispán,
a kit lelkesen megéljeneztek, d.-u. fél kettőkor feloszlató.

Weisz Márk ellen bejelentett iparkihágáai ügy azinten áttétetik * szolgabirói hivatalhoz.
Több kisebb értékű folyó ügy elintézése után a
gyűlés azon határozattal lett befejezve, hogy az iparteitüIct a nyár folyamán náza javára tánczmulatságot fog
rendezni.
B.-Gyarmat, 1895. május 31.
Debreczeni Márton, jegyző.

Vasutügyeink.

(Losonczi hírek.)

Az aszód—b.-gyarmat—losonczi h. é. vasúti tör­
vényjavaslat, melyet u országgyűlés már elfogadott,
május hó 28-án a főrendiházban is letárgyaltakul. A
javaslat m-húny nap alatt királyi szentesítést nyer, a
törvényerőre emelkedik. A vasútépítés tehát már csak
napok kérdése, mit, azt hisszük, vármegyénk minden
fia örömmel vehet tudomásul.

Tegnap egy hete tartatott meg az első majális. Tutották pedig az állami fiú- és a protestáns elemi leányb kólák növendékei. Egyrészt, mert első ily mulatság volt
ez érben, másrészt, mert ily különféle elemek képezték,
éppen azért volt népes, élénk és vidám. A szüléken kí­
vül az iskolaszékek tagjai és a vidékről érkezett vendé­
gek is gyönyörködtek az apró emberkék mulatozásában.
Estefelé azonban a serdülő ifjúság is neki látott a tánca­
ink, hogy ősi szokás szerint szintén kivegye a maga ré­
szét. A színhely a város erdejében fekvő losonczi fürdő
volt, melynél kellemesebb helyet kívánni sem lehet
Élénk mozgalmat idézett elő különben a Beszterczebányán megtartott középiskolák országos tornaversenye
is. Az itteni fögymnasium ifjúsága is részt vett abban a
igy a tomaversenyeknek megfelelő díszes tarka egyenru­
hákban a vasúti állomáshoz kivonuló serege a látványos­
ság érdekével birt Ugyanott a Budapest felöl átutazó a
szintén a tomaversenyre tartó s csaknem ezerre menő
diákság élénk zsivaja fokozottabb látványosságot képe­
zett Nagyrésze tegnap vonulván vissza, a benmaradt ap­
róság nagy érdeklődéssel, mint valami hősöket fogadta a
visszaérkezőket
Jönnek azonban a nem szeretem napok. A tanári
korok és iskolaszékek egyre tartják a gyűléseket melyek
főtárgya a tanévet záró vizsgák határidejének megállapí­
tása, a mely körülmény lobasztólag hat a tanulóság élénk
kedélyére.
E napokban, vidékünk több ev. papja is volt látható
városunkban. Mint azt visszatértük alkalmával hallóm, Sz.Péteren jártak az egyházmegyei pénztár számadásainak
megvizsgálása czéljából. Ítészt vett közöttük Laszkáry Gy.
eddigi esperességi felügyelőjük, a kit újabban nyert mél­
tósága alkalmából örvendve üdvözöltek s a bevégzett
számadásvizsgálat után az ebédnél lelkes felköszöntökben
harsányan éltettek.

Losonca, 1895. nájss 2n.

Vármegyénk Intézői a Dejtár—Verőcze és Lo­
soncz—l'oltür között elvonuló vasút létesítését is tervbe
vették ; hisszük : hogy e vasútvonalak is mielőbb ki­
épülnek és akkor a vármegye összlakosságának rég érzett
vágya fog teljesedni. Előbbire 100.090 írttal, utóbbira
50.000 írttal járul hozzá vármegyénk közönsége.

Iparügyek.
A hatású-gyarmati ipartestület f. hó 28-án tartotta
bari rendes gyűlését Kommerell Gyula elnöklete alatt.
Az elnök eiöterjesité.'e szerint a megelőző gyűlések
határozatait az elnökség elintézte. A havi ügyek közül
olsö sorban a szegődtetések és szabadit ások lettek be­
terjesztve, melyeket az elöljáróság, miután helyesen voltak
okmányéivá, tudomá-ul vett. A szegődtetéseknél azonban
Manó’sy Alajos építész és elöljáróiig! tag kételyét fejezte
ki arra nézve, hogy Fodor Ferencz kőmivesnek, ki csak
engedélyhez nem kötött építkezésekre bir igazolványnyal,
joga volna segédszemélyzetet t. i. tanonezokat és segéde­
ket alkalmazni. Igaz ugyan, hogy ezen ügyben a besztcrczebányai kereskedelmi és iparkamara 1891-ik évben oly
formán nyilatkozott, hogy Fodor Ferencz említett ipar­
igazolványát képesité?e alapján kapta, igy tehát tőle a
tanoncz- és segédtartási jog a törvény értelmében meg
nem vonható, mindazon által, hogy ezen ügy végleg
tisztázva legyen s a felszólaló előljárósági tag kételyei is
eloszlattassanik, elbírálás végett áttétetik a szolgabirói
hivatalhoz.
Az ipartestület és Elfér Ferencz szomszédokat el­
választó kerítés dűlő félben van, de ennek megcsináltatására sem az ipartcstűlet, sem Elfér Ferencz vá lalkozni
nem akar; mert azt egyik sem akarja tulajdonának el­
ismerni. Ezen kérdés már több idő ótv képezi vita tár­
gyát, most az eldöntésre — helyszíni szemle megtartásá­
val, a szolgabirói hivatal lesz felkérve.
Kommerell Gyula elnök b.
*mutatja
az ipar’capura
átiratát, melyben tudatja, hogy a nagyméltóságú keres­
kedelemügyi minister úr 300 frtos tanulmányi ösztöndíjra
pályázat kihirdetését engedélyezte; egyben közli a pályá­
zat feltételeit és határidejét. Ezzel kapcsolatban jelenti az
elnök, hogy ezen ösztöndíjra Molnár József helybeli asztalos­
mester hasonnevű, tehetséges, szorgalmas és kiváló jómagaviscletű tia lett felterjesztve.
A gyűlés fénypontját képezte a helybeli királyi
ügyészség átirata, melyben az ipartestük
*!
tudomására lett
hozva, hogy végre valabára a helybeli asztalosmestereket
igen nagy mértékben megkárosító asztalos fegyenczipar
teljesen be lett szüntetve, az esztergályos iparág folytatása
is korlátozva lett. Ezen átirat a legnagyobb örömmel és
egyszersmind a közigazgatási bizottság iránt kifejezett
elismeréssel lett tudomásul véve E tárgygyal összefüggés­
ben terjesztette elő az elnök a szegedi ipartestület meg­
keresését, melyben hivatkozva a fegyenczipar káros voltára,
felhív tik testületünket is, hogy ennek megszűntetése, eset­
leg korlátozása tárgyában az iparkamaránál kérelmezzünk.
Ezen ügy az emlitett kir. ügyészségi értesítés alapján
reánk nézve tárgytalanná vált, ennélfogva a kérvényeiéi
elmarad, de a szegedi társteitület értesítve lesz a mi el­
járásunkról azon ezélból, hogy ők is ezen módhoz folya­
modjanak.
Az elnök beterjesztette Sróesényi Heller Johanna
kérvényét a 25 frt belépési dij elengedése tárgyában. Az
elöljáróság a kérésnek helyet adott, amennyiben az üzlet­
ben tulajdonképen csak névcsere történt s amennyiben
erre már megelőzőleg is volt preczcdeus. Az elnök be?
mutatja a szolgabirói hivatal megkeresését, melyben at
ipartestülettöl felvilágosítást kér arra nézve, hogy mennyi­
ben igaz azon körülmény, hogy a volt csizmadia ipartár­
sulat vagyonát a feloszlás alkalmával az ipartestűlut át­
venni vonakodott. Ezen felvilágosításra azért vau szükség,
mert több mint 10 év után több csizmadia mester ezen
ügyben az elsőfokú hatóságnál panaszt emelt, kéne a
vagyon biztosítását és a kezelők megszámoltatását. Az
ipartestülct jegyzőkönyvi adatokkal igazolja, hogy ezen
ügyben 1884-től 1890-ig nemcsak a volt társulat tiszt­
viselőivel, de az I-fokú hatósággal is folyton érintkezésben
állott, azonban csak annyi eredményt ért el, hogy 1890-ben
a vagyon igen csekély részéről egy pár kötvényt kapott,
melyek szerint a társulat pénzét saját tagjai között nyers­
anyag beszerzése czéljából kiosztotta. Ezen kötvényeket
nz ipartestület kétes értékűnknek tekintette, ezen okból
behajtás végett kiadta azokat nz erre vállalkozó Trajljár
János csizmadia mester és volt társulati tisztviselőnek. Az
ügy további fejleményéről az ipartestületnek nincs tudomása.
Hálás köszönettel fogunk tartozni az elsőfokú hatóságnak,
ha ezen bonyodalmas ügyet is elvégre tisztázni fogja.
Azon hátralékosok, kik tagdíjaikat, valamint a belélépési dijakat megfizetni nem akarják, végreh ijlás végett
át lesznek téve a szolgabirói hivatalhoz.

Hontból.
(Ipolysági hirek.)
A kedélyes védsxent, vagy: kik akarnának
kritikusok lenni? Eddigelé csak olyanok csaptak fel
kritikusoknak, a kik az Írás mesterségében legalább
egy kis szerény eredményt tudtak felmutatni, most
azonban megfordítva áll a dolog. Az «I. H.» védszentje
ugyanis tőle telhető elég nagy malicziával, de a megkivúnlató tehetségnek minden hijával az én tudósító-,
saitnát akarná kritizálni. Valahányszor csak olvasok
tőle valamit, mindig kedves .humorba hoznak az ő
szellemi erőlködései, kapkodásai. Pedig mire való az a
nagy erőlködés? Minek nz? Most is, hogy elolvastam
a tudósításaimhoz fűzött naiv és fölösleges megjegyzé­
seit, igazán egy iskolás gyermeket véltem az «I. &gt;L»
védszentjélien felfedezni, a kinek nyomban egy hatal­
mas baraczkot kívántam volna a feje búbjára nyomintani, a miért nem tud valami hálásabb thémát az «I. H.»
óriási számú olvasó közönsége elé tálalni és az ő általa
nagyrabecsült spirituszával feldolgozni. És milyen szel­
lemes abban a tárgyiéin is: a mit én mondtam szójálékairn,ő ugyanazt ismétli, más szavakkal, az én viczczeimre vonatkozólag! Csak azért, mert a ‘Borsszem
Jankó&gt;-nak egy mondását
idéztem: elnevez nagy
szellemesen viezhandlénak. Tőle elfogadom. De hál
akkor milyen messze mögöttem marad ő, mert hiszen
a mit ő az &lt;1. II.- hasábjain majdnem minden alka­
lommal egy rakásra összehord és forgalomba bo
az már a viezhandléktól is rég levetett, elhasznált
portéka, a mi már az «!. H.»-on kívül sehol el nem
kelne. Magyarázzam meg neki: mi kár történt a leve­
gőben a párbáj alkalmával lövés következtében. Kérteő valakitől annak a magyarázatát: hogy miként lehet
a levegőben lyukat lőni? Pedig ezt e kifejezést leg­
alább is olyan okos emberek használják, mint a milyen
ő. Még olyan embert sem tudok eddig, a kit az «L H.»
védszentjének vaktöltése a földre terített volna s a
mint láthatja még engem se: hanem ha valaki, úgy
nz &lt;1. H.&gt; kiadótulajdonosa, az ő rokonszellemi szer­
kesztője. a nyomdász, a publicum — ezek már aztán
csakugyan meg vannak lőve ezzel a hírlapnak czimzett
ujságféíe nyomdai termékkel. S meg lesz lőve ulánok
nemsokára a legfőbb védszentje is: mert hiszen a mi­
nek létjoga nincsen: az az árnyékvilágból kimúlik.
Kiszenved nz &lt;1. H.» is, már pedig akkor azután iga­
zán nem tudom, hogy hol fogja a «I. H.» védszentje
spirituszának java termékeit értékesíteni?

.A mi nála ssintén vies. Át •!. H.» védszentje
azonban úgy látszik, legeredetibb és leghatásosabb
viezezét abban véli elmondani, hogy: Kálnokyt a
• Nógrádi Lapok &gt; támndása buktatta meg. Mi ennél
jobb viezczet tudunk. Nekünk ugyanis, sokkal beavatottabb forrásból vett értesülésünk szerint tudomásunk
van nrról, hogy vannak olyanok, a kik nem kormányo­
kat, de legalább fő- és alispánokat akarnának az «L H.»
útján megbuktatni, azután pedig n székeikbe ők maguk
beleülni, hogy onnan aztán majdan kényük-kedvük
szerint kormányozhatnák ezt a szép Hontvármegyét.
Mi még önzők som vagyunk s a legteljesebb sikert kí­
vánunk nz iUetőkuek^ebbcli törekvéséhez.

�1895 junius 2.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

4
pitibános ellen. A drégelyi róm. kath. ésperességi kör tanítói kant, mint értesülünk — iminorandummal akar járulni a henzegprimás elé, beptina
*
szolra Tihanyi Endre, a nyéki plébánost fct esperest, n
ki több helyen e tanítókról igen sértő és Állásukat
lealacsonyító nyilatkozatokat ejtett ki. E nyilatkozatok
egyike volna ax is, hogy a tanító nem méltó arra,
hogy őt a pap magához ebédre meghívja. Ezért tehát
és a vizsgákon való szekirozásai miatt azt kérelmezik
a benyújtandó memorandumban, hogy a nevezeti taní­
tói körbe más plébános neveztessék ki esperesnek.
Beszélik, hogy a plébános úrnak a tanítók iránti ez u
nagy ellenszenve onnan ered, mert az ujonan ide ki­
nevezett kir. tanfelügyelőnél tisztelegni voltak, holott
annak idején vele szemben ezt tenni elmulasztották.
Sainésxet. Július 1-éu Balog A quid színtársulata,
mely most Léván van, jön Ijmlyságra. őszinte örömmel
és lelkes üdvözlettel várjuk a jó hírnévnek örvendő
színtársulatot. Reméljük, hogy városunk ismét kitesz
magáért s méltó pártolásban részesíti a Thalia papjait
A társulat a nagyfogadóban fogja tartani előadásait.
Majális Az ipolysági róm. kath. elemi népiskola
növendékei a jövő héten tartják meg majálisukat, ha
ugyan az eső ismét el nem mossa.
F.-i.

Szentpéter, máj. 30.

Tekintetes szerkesztő Ur!
Nem állhatom meg, hogy a nagy közönséget, a
mely talán irántunk evangélikusok iránt is érdeklődik,
azon kedves összejövetelről ne tudósítsam, a mely in.
hó 28-án Szent-Péteren nagyL Erényé Gyula cv. lelkész
s esp. pénztáros ur vendégszerelő házában az esp. pénz­
tárak vizsgálata alkalmával összejött; azért igen kérem
a tek. szerkesztő urat, legyen szives e sorokat becses
lapjában közölni.
A máskülönben csendes szent-péteri (toplak már
május hó 27-én hangosabbá lett, a mennyiben már akkor
több vendég jelent meg a vendégszerelő házban, köztük
a mi szeretett s most dunáninmmi kerületi felügyelővé
választolt esp. felügyelő urunk méltőságos l.aszkáry
Gyula s a mi kedvei főesjteres urunk nagyt. Svehlá
János; de még hangosabbá lett a pénztárvizsgálat
napján, azaz május hó 28-án. Igazán szép vendég­
koszorú volt az, n melyei akkor ott lehetett látni.
Voltak ott szép ősz férünk, a kiken mindamellett, hogy
kedélyük oly fiatal, vidám, meglátszik az évek száma
s meglátszik, hogy már sokat fáradoztak; voltuk ott a
legjobb korban lévő férfiak, kiknek elemük a munka s
nem riadnak vissza semmi nehézségektől; voltak ott
fiatal emberek is — köztük magam is, — kik tanulni
vágynak, hogy majdan megfelelhessenek azon feladatnak,
a mely reájuk várakozik; voltak ott egyházi s világi
férfiak a legjobb egyetértésben. Ez a szép vendégkoszoru
az említett napon hozzá fogott az esp. pénztárak vizs­
gálatához, mely vizsgálat alatt a kiküldött bizottság
meggyőződött nemcsak arról, hogy minden a legjobb
rendben van, hanem arról is, hogy a papi s tanítói
özvegyek pénze nagyt. Erenyo Gyula lelkész s pénztáros
úr kezeiben igen jó kézben van. A pénztárvizsgálat
után meg leltek beszélve egyes, különösen csperességünket s kerületünket érdeklő ügyek. Két óra után pedig
következett az ebéd, a mely tételről-tételre megvizsgál­
tatva, szintén igen jónak találtatott, s dicsérte a kedves
házi asszony konyháját Mig azonban a pénztárvizsgá­
lat egész csendben s komolyan folyt le, addig az ebéd
annál vidámabban 8 hangosabban, a mennyiben n sok
jól elkészített étel fűszerezve volt sok szép felköszön­
tővel is. Elsőnek is a házi úr emelkedett fel helyéről
s éltette a most megválasztott kér. felügyelő urunkat,
kérve őt, hogy esperességünkel, a melyben egyházi
működését kezdte s a mely mindig bizalommal fordult
hozzá, továbbra is, mint kér. felügyelő is szivén viselje;
a mire azután mélt. Ixiszkáry Gyula kér. felügyelő úr
biztosította a jelenlevőket, hogy otthonáról soha sem
fog megfelt
dkezni,
*
s annak érdi-két mindig örömmel
fogja előmozdítani s éltette a főesperes urat, a pénz­
táros urat s az esperesség minden tagját Szépen beszélt
azután a mi kedves főesperes urunk, a ki éltette a
derék házi unit, mint derék pénztárost, derék családfőt
a éltette annak kedves családját. Azután persze meg­
indult a felköszöntők egész sora s vége hossza som
akart lenni a szép felköszöntőknek. De mégis mint
mindennek, úgy ennek is vége lelt és pedig a kér.
felügyelő úr távozásával, n ki mielőtt eltávozott volna,
szívélyes búcsút vett attól a háztól, melynek falai kö­
zött, mint esp. felügyelő utoljára megjelent a köszöne­
tét mondott nzon családnak, a melynek körében —
mint mondó — oly jói érezte magát s a melyben
igazi r»apí szellem uralkodik, búcsút vett valamenynyiünktől s eltávozott; mi meg ezen kívánsággal kisér­
tük tova robogó kicsijét: Isten áldása legyen a mi
szeretett felügyelőnkön, Isten áldása kisérje őt uj hi­
vatalában.
Szlancsik Bogyószló,. ev. s. lelkén.

Hírek és különfélék.
lapunk munkatárfainak fs olvasóinak boldoy
pflnkásdi finnepeket kívánunk.
Személyi hírek. Gr. Degenfeld Lajos főispánunk
4 napot töltött a székvárosban, honnan tegnap reggel
9 órakor távozott Szirákrn. — Szontagh Pál val. b. t.
tanácsos, Pulszky Ágost, grófCcbrián László, Nagy Iván,
l^aszkáry Gyula, Sréter Alfréd, Halás Antal, báró Andreátuzky Gábor, Huszár László, Mocsáry Ödön, Kubinyi

Márton, báró Jeszenszky Sándor, báró Marschall Rudolf,
Török Zoltán, Beniezky Árpád, Veres Ernő, Szilárdy
Ödön és megyei előkelőségeink számos más tagju
több napin ul városunkban időzött ítészt vetlek az
államló választmány .* a vármegye kfatgyülésén.
Számonkérö szék. Gr. Degenfeld Lajos főispán
május 30-án sxiinonkórö széket tartott, mely alkalommal
teljes megelégedését fejezte ki a tisztikar irányában.
Beküldetett. A sxécsényi királyi járásbíróságnál
Kray István törvényszéki elnök a napokban fejezte be a
több napig tartó rendes éri vizsgálatot, és diczira várat­
lan megjelenésének s a fogalmazói szak egyik számottevő
munkaereje több heti távollétének, úgy a vezetést, vala­
mint ax ügymenetét és kezelést illetőleg teljes megelégedé­
sét és elismerését fejezte ki, de hisz' ezt mi Széchényiek
— jegyzi meg tudósitónk.— nem is tudjuk másként el­
képzelni, nem is óhajtjuk. . . .
Harangszentelés. Ivánka Ödön kaqie-gécxi föld­
birtokos még múlt év elején egy 213 kilogramm súlyú
harangot ajándékozott a szécsényi ág. evang. egyháznak,
a mely nemes adományozásért már az 1894. julins 8-án
tartott egyházi közgyűlés jegyzőkönyvileg hálás köszönetét
mondott neki, — de bizony a nemrég épült templom
tornya még nem volt kibélelve a igy az áhítatra buzdító
nemes érez csak a templomban helyeztetett el, mígnem
ez év folyamán a toronylépciűzet és vasszerkezetű harang­
állvány elkészülvén, f. é. május 23-án, vagyis áldozó­
csütörtökön ünnepélyesen átadatott rendeltetésének, mit
*
Simonides
János lelkész ékes és megható beszédben
tudatott a nagyszámban megjelent hívekkel, azt az óhaját
fejezve ki végül, hogy az mindig Isten dicsőítésének, az
emberek lelki megnyugvásának legyen hirdetője, de vesze­
delmek jelzésére no kelljen megkondulnia. Utolsó szavai­
nak elbangoztával megszólalt az uj harang, s tömör,
kellemes hullámzatu kongását a hívek — igen halk s a
harang zengzetes akkordjával összhangzatos fiszharmonikakiséret mellett áhitatos elmerengéssel hallgatták, mígnem
a lelkész rövid ima kíséretében megáldotta.. . Az uj
harang felirata következő: .Áldjad az urat! — Hirdesd
hatalmát és jóságát! — Isten dicsőítésére — Az emberi­
ség üdvéért: — Szülei iránti hálája, kegyeletes emléke
jeléül! — öntette draskóczi és jordánföldi Ivánka Ödön
és családja — a sxécsényi ág. evang. egyház részére 1893.“
Előléptetés. Az ipolysági kir. törvényszék egyik
tiszteletre méltó bírája Lipthay Nándor ur a Vll-ik
fizetési rangsorozalba léplettetett elő.
A nógrátlmcgvei tanítótestület központi választ­
mánya f. hó 25-én, d.-u. dr. Jankovich György kir. tanfelügyelő jelenlétében Druga József elnöklete alatt gyűlést
tartott, mely alkalommal a választmány, illetve a tanító­
testület nevében szívből üdvözölte dr. Jankovich György
kir. tanfelügy-lőt, mint a vármegyei tanügy felvirágzásá­
nak tetterői bajnokát az elnök, azután határozat hozatott,
hogy a f. hó 3O-án tartandó vármegyei közgyűlésen a
Vármegyei Tanügyi Monographia kiadbatásáboz 500 frtnyi összeg megszavazása kéressék, határozat hozatott to­
vábbá a f. évi s.-taijáni közgyűlés határnapja- és programmjára nézve is. Végűi üdvözlő iratot meneszt a vá­
lasztmány Kálnay Nándor székesfővárosi ny. ig.-tanitó a
csesztvei földbirtokoshoz, ki nemes leikétől ösztönöztetve,
a tanítótestület első alapitó tagjának Íratta be magát 8 az
alapitó összeget nyomban le is fizette.
Kálnay Nándor székesfővárosi nyugalm. igazgató
tanítót, csesztvei földbirtokost s lapunk munkatársát név­
ünnepe alkalmából sokan személyesen, fővárosi ós vidéki
volt kartársai pedig levélbelileg üdvözölték.
Szép ünnepélynek voltunk tanúi f. hó 30-án.
Ugyanis Tomesko Nándor polgári iskolai igazgatót, ki már
20 év óta vezeti teljes odaadással a b.-gyarmati polgári
iskolák ügyeit, névünnepe alkalmából szép óváriéban ré­
szesítette az iskola. A nagykiterjedésü rajzteremben a
küldöttségileg oda bivott igazgatót a tanítói kar és a
mindkét nemű növendékek jelenlétében, társaik nevében
ügyesen elmondott beszédben Hedry Jolánka és Simonyi
Gusztáv növendékek, majd a tanítói kar üdvözölte s átadta
a hálás tanítványok emléktárgyát. Az ünnepélynek tovább
folytatása is volt, a mennyiben Tomeskót lakásán a kir.
tanfelügyelő a városban levő többi tanítótestületek küldött­
ségei stb. is üdvözölték.
A nógráilmegyei kör Budapesten a nyári szü­
net előtti utolsó ülésén Komjáthy Jenő síremlékére 6
frtot szavazott meg- — Szünet előtti bucsuösszejöretclét
a kör június 8-án este 8-kor tartja a budapesti Förstervendéglöben. (Alkotmány-utcza és Váczi-körut sarkán.)
Választás A b.-gyarmati takarékpénztár könyv­
vivőül Weisz Kornélt, körmöczbányai lakost választotta meg.
Majális. A helybeli közs. polgári iskola növendé­
kei szokásos nyári mulatságukat f. hó 4-én, kedden
tartják meg a podluzsányi erűében.
Nyilvános köszönet. Sáray Budolf, volt szécsénykei birtokos lapunk utján köszöni meg azon nem minden­
napi jótéteményt, a melyben berczeli Berczelly Vilmos
részesíti. Ő ugyanis már 8-ik óve élvezi nevezett nógrádberczeli birtokos szives vendégszeretetét s ezt csak köszö­
netével viszonozhatja. Szives készséggel adunk helyet e
kívánságának, mert a tett oly nemes, hogy azt köztudo­
másra hozni kívánatos volt. Vajha sok ily példára lehetne
hivatkozni.
Nyári mulatság. A losonczi m. kir. áll. főgimná­
zium ifjúsága junius 6-án a losonczi fürdőben tánczczal
egybekötött tavaszi mulatságot rendez.
261 1895. szám. A Nógrádvni. Tanítótestület
a magyarországi tanítók bpesti árraházában lévő első ala­
pítványi helyre pályázatot hirdet a következő feltétel alatt:
1. A pályázásban csakis azon tanítók gyermekei vehetnek
részt, a kiknek szülei halálukig a testület tagjai voltak s
s tagdijaikat rendesen befizették. Elsőbbségben részesülnek
a teljesen árvák. 2. A folyamodó árvának egészségesnek,
beoltottunk, tanításra köteles korúnak és vagyontalannak
kell lennie. 8. Az árvaházba küldött árva kifogástalan
magaviselet és szorgalom mellett az árvabáz összes jótóte-

raényeit tanításra kötelezett kora befejezéséig, esetleg tovább
is élvezheti, köteles azonban minden tauitási év végén
iskolai bizonyítványát a tanítótestület elnökének a közgyű­
lés elé terjesztés végett beküldeni. 4. A felvett árva szük­
séges ruházatáról és Budapestre utazása költségéről az ér­
dekelt felek tartoznak gondoskodni. 5. A keresztlevél, is­
kolai, orvosi bizonyitványnyal felszerelt kérvények elnökhöz
benyújtásának határideje f. évi junius hó 25.
Téglairodalom.
Misrachy E. fővárosi hirdetési
és reklámiroda kiadásában, a tégla, czement, mész, agyag­
ipar és építészek kiváló szakemberei közreműködése mel­
lett egy .Ungariscbe Ziegelei und Bauzeitung
*
.Magyar
Téglaipar és Építők Közlönye
*
czimü magyar és német
szövegű szaklap indult meg. E lap az építkezési szakkö­
rök kiváló figyelmébe ajánlható, miután úgy a vállalkozók
mint a hatóságok és magánépítők érdekét szem előtt tartva,
a szakba vágó összes kiírásokat ingyen közli. Előfizetési
ára: 1 évre 6 frt, */ f évre 3 frt, *
, évre 1 írt 50 kr.
Mutatványszámokat ingyen küld a kiadóhivatal. Budapest,
VI. Terézkörut 27. sz.

Gyászrovat.
Kotzuurok Rezső, néhai Kotzaurok Károly nyug,
cs. és kir. százados fia Szécsényben 21 éves korúban
elhunyt. Tetemeit B.-Gyarmalra hozták s ott május hó
31-én temették cl.

Gazdászat.
Szóló zöldojtási tanfolyam fog tartatni Bucher
Alajos kerületi szőlőszeri felügyelő által f. évi junius 4-én
és 5-ikén B.-Gyarmaton a gffzdasági egyesület telejvén;
junius 7-én és 8-án Felső-Sápon Oltlik Géza ur szőlő­
jében. Mindkét tanfolyamon bárki is részt vehet, mert
az teljesen díjmentes. A részt venni szándékozók szük­
séges. hogy egy éles kertész (szemző)-késsel és fenőkő­
vel legyenek ellátva. Az ojtásban részt vettek az ered­
mény szerint bizonyítványokat kapnak. A legnagyobb
sikert elérők jutaloindijban részesülnek. A jutalomdijak
B.-Gyarmaton: 1. dij 5 frt, második és harmadik djj:
3—3 frt, a negyedik és ötödik 2—2 frt. A felső-sápi
tanfolyam jutalomdijai 1. dij 5 frt, a II. dij 3 frt. —
A tanfolyam minden nap reggel 7 órakor veszi kezdetét.

Fáy Aqiád, a nógrádmegyei gazdasági egyesület
titkára lapunk utján értesíti az egyesület telepeit láto­
gató t ez. közönséget, miszerint érdekeinek megóvása
czéljából az egyesület telepén panaszkönyv áll a kö­
zönség rendelkezésére, melynek esetleges használatát
nevének aláírásával mindenki igénybe veheti, a mennyi­
ben azt felhívására az egyesület telepének kezelője
Kertész János felügyelő rendelkezésre bocsátani tartozik.

Piaczi gabonaárak.
1895. május 37.

Búza.................. 66O—G4O
Rozs.................. 5-80—5’70
Árpa.................. 6 30—6 20
Zab .................. 0 80—6’60

Kukoricza
___ 8.---------------Burgonya
__ 2’80.---------Bab ................... 8.---------------Lencse ............ 7.—----------

MENETREND
az (Esztergom-) Pártány-Nána—B.-Gyanniti raszztronaloB.
Énrésyes 1893. évi míjis hó 1-tlL
!v.r.

V. *. St. v.
1-411 t—III. I-I1L

njM
I 602

,
.
,

1

.

617
629
641
653
7&lt;w
725
7s&lt;
751
8w
840
9*3
915
1)34
9W

V«&gt;
917
932
9*4
9-V&gt;
1009
1022
1042
1052
1109
1124
1151
1212
1221
12*5
109

Állomások

V. *.
i-m i-ni

.í;

8oo

7*2

4"O ind. Párkány-Nána érk.
417
, Kőhid-Gvarmat
432
. Kéménd . .
441
, Bénv . . .
4.V.
íind.
502 ind J
(érk.
515 , Zalaba . . .
531
, Ipoly-Pásitó .
•
540
.Bél
...
650
, Siakálos . .
611
. Visk
. . .
a
637
, Ipolyság . .
a
650 , Drégely-Palánk
«
7&lt;n , Ipoly Vecxe .

&lt;50
413

727

427

, liejtár .

.

.

751 érk. B.'Gyariuat

a

744

731
720
707
652
640
624
612
6*2
543

522

ind. 400

1212
1155
1142
1131
1118
1108
1055
1038
1022
ion
952
931
905
850
834
810

732

775

6vT
645
633

6ü
6~
552
531

5io &gt;
44fi
431
417

35*1

Nyílt tér.
(Ab » rovatban küllőitekért nem vállal felelősséget a Sxcrk )

Nyilatkozat,
Zubovics Fedor és Beke Béla urak közt fennforgó
becsületbéli ügyből kifolyólag, Zubovics Fedor ellen el­
terjedt hírek folytán, alulírottak, mint kik ez ügyben
Zubovics Fedor részéről segédkeztünk, kötelességünk­
nek tartjuk köztudmásra hozni, hogy ez ügyet Zubovics
redor a katonai becsiiletbiróság eldöntése alá bocsá­
totta. — Balassa-Gyannat, 1895. mí\jus hó 31&gt;én.
&gt;37. 1—1.
Hudnyáiutkjf Lás:l5.
Jlantfly Márton,
Felelik tzerkesztli;

Vannay Ignáoz.

�Nógrádi Lapok és

1895 junius 2.

FÖLDES KELEMEN

5
■Ar aáaáruUunk kosAraaál •««■«&lt;&lt;
*
Ezt
iHondia rgy ré-gl kötnioudia.
l'gyaoeseB találó közmondást eonatkastalbatoa és
Ibiiig jagusau az tn Ulrpenra is, aiuenayibca csakis egy
uly nagjszabású, készpénzzel íz-lett óriási ártimeuyiséggel
tóim n il raktár képra úzktfel
*
in&lt; k azt az előnyt nyújtani,
hogy tatár liláinál mindenkor jó eredményeket érhet «L

lay ton &amp; Shuttleworth @)

áradon, Hédit l\ i enci-ulaa ll.
Margit! ’réme ezen Ilimévé
.
*
at elegáns hölgyek
által annyira használt arcz éréin- (uvm xsiros kenőcs) rövid
idő alatt ifjitja és szépíti at arczot, eltávolít at arezból
mindennemű börtisztátlanságoL
Egyedüli szer szeplő, májfoltok, pattanások, bőratka
(mitcsser) ellen. Eltávolít minden pörsenést, fagyási, ajk­
repedést Egyedüli szer a bőr fölrepedezése, at arcz és karok
vörössége ellen. Bámulatos hatása épen abban rejlik, hogy
a bőrre kenve az által rögtön fölvétetik és et okozza azon
rsvdás átalakulást, hogy szeplflvel vagy májfoltokkal tel­
jesen fedett arca néha 3 —4 nap alatt alaba.stroni fehérré lest.
Mivel nem zsíros — nappal is alkalmazható —
a crémevel bekent bőrön a hölgy per remekül tapad
Ára 50 kr, 1 frt.
A Margit-.szappnn kitünően tisztítja és élénkíti
a bőrt, a creme előtt használva még koros egyéneknek is
viruló és fiatal kinézést kölcsönöz, egy finom pipereszappan
minden kívánt előnyeivel bir. Darabja 35 kr.
Margit hölgypoi
*
a legfinomabb és leggyengébb
alkatrészekből áll, jól tapad és rendkívül fiu&lt; tusága követ­
keztében a bőrön észrevehetlen.
_ ,
K tőrt bársony puhává teszi s egyedül alkalmas
arezpor, mely a Margit-Crcme hatásá
*
támogatni és az
általa elért eredményt fentartani képes. Fehér, rózsa és
creme (Rachel) színben, ára 60 kr.
Birneves Bohu.s bajuszpedrő. Fehér, barna, fekete.
Ára 25—35 kr.
Kapható a készítő; FÖLDES KELEMEN
gyógyszerésznél Aradon.
126. 5—3

Honti Hiradó.

mtiáíinUsígl mirevok

e) Budapest V‘ej.'kairUl

által a kgjutáojrvsabb álak mellet: ajánlottnak:

Gytayini minták maaáaváaárlakaak legyen és béraeatvs.
mlntakésyvsk, milyenek még addig asm
feleztek szabók rész're bénumtatlenul.

I.szdsctartslmü

Szövetek öltönyökhöz.
Pereden és Doakiag a tu-igaa klérus axámára. Elóirát tu­
titól szövetek a c*.
és kir. klvatalaakak egyeamkálkas,

aalsmiut badsatyánuk. tűzoltók, tornászok, béróltózetak
részére; kelmék teke &gt;• játékasztalokra, kocsik be fonásához.
A legnagyobb raktár stájer, ksrintiai, tirol stb. lódnak!•&lt; n uri cs női használatra eredi ti gyári árakon és oly
nagy választékban, milyennel 2&lt;S&gt; versenyző sem képes
rendelkezni.
A legnagyobb válaaztsk csakis Cnum és tartós sói
kendőkben a legdivatosabb színekben. Mosó szövetek, utazó
írtig lovát,ü

szabó-kellékek Luk, táií czémáitVtb )

■V
*
Méltányos árá, becsületek, tartós. Úszta napié kalmasrákst és nem olcsó rongyokat, melyek a szabók keresetit

csonkítják, ajánl:

Síikarofaky JánoN,
65.

BRŰNN (oszlr. Manchester).

20—1'1

Legnagyobb gyári raktár kelmékben
millió frt értékben.
or Szétküldés csakis utánvétellel.

-»c

EjyelBtDBs aczil-ekik

2 is 3 vasú akik

ás mladaa egyéb
ZZaalalaa árjffyJhrt

Lakásokés üzlethelyiségek

nVÁQ! Ügynökük és házalók rendesen „Stikarofsky
VvrtO. árúja- ezimkével ellátott szöveteket, kelméket
hoznak nagy mennyiségben árúba. Ezen visszaéléssel szemben
kijelsntcm a t. vásárlóknak, hogy én az előbb említettek­
nek árúimat semminemű föltételek mellett el nem adom

gazdasági gépek.
WrwihH HUrlatk.

OPLII I f1 If -féle vasöntöde és gépgyár-J^ ^^ ísTkudákT^Í
XIMIIIH
&gt; VI. kér. külső várai út W-S5.L
QUIILIUI1
reszvénylarsasag

BUDAPESTEM.

azonnal
kiadók B.-Gyarmaton a R-utczában levő volt MUNK-féle
hátban. Esetleg meg is vehető. Bővebb értesítés nyerhető
dr. Kévés
*
Dexaö ügyvéd irodájában B.-Gyarmaton,
Madách Imre-utcza.
136 i—1

Podmanlcaky-ntcza 14.

Gőz- és Járgány (.‘séplókészilletek, számos első díjjal kitüntetett Schllck-féle
szab. 2 és 3 vasú ekék, mélyítő &amp; egyetemen acxélekék.
Mt"

Eredeti Scblick és Vidats-féle

egyvasú ekék, talaj mi velő eszközök,

Tanuló felvétetik!
A „B.-gyarmati könyvnyomda rőszv.ársaság- könyvnyomdájában 1—2 gymndliiimi, vagy polgári osztályt végzett ifjú tanú­
dul felvétetik.

8

$

valamint Schlick-féle szab.

IIA Iá All ÁS sorbavetö-gépek.
Takarmánykészltö gének, darálók, őrlő malmok és mindennemű
gazdasági gépek Eredeti amerikai kévekötő és marukrakó arató­
gépek és rúkaszáló-gepek, szállítható mezei vasútok stb. — Elő­
nyős fizetési teltételek. Legjutányosabb árak.

144—1865. szám.

HIÍJIdldER AIMMLF gazdasági gépgyár és vasöntöde
Budapest, Lipót-körút 34., a nyugati pályaudvar ntellenében.

3, 3'1, és 4 lóerejü szöges
továbbá 4, 5, 6, 8 lóglzcsépllkészleteket hosszú
svaim arásókkal, alsó stelelőrel és rendkívül nagy felületű rostokkal, árpahéjazóval és állítható válasstóbengerrel
Járgány eséplökésdetek, gabnatisrtltórosták, amerikai szénagyQjtük. Hungária
és Patria vetőgépek, ekék, amerikai
arató- és kaszálógépek, valamint min­
den gazdasági gépeket és eszközüket,
úgyszintén

Ajánl

|„
*
2

'

cséplókészleteket,
erejű sloes

föliilmúlhntlnn 40% tüzelő-anyagot megtakarító

jutányos árak és kedvező feltételek mellett. Vidéki ügynökök kerestetnek. Árjegyzékkel
ingyen és bérmentve szolgálok.

,

Árverési hirdetmény.
Alulirt bírósági végrehajtó az 1881. éri LX. L-ez. 102. §-a
értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a b.-gyarmati kir. törvény­
szék 1895. éri 814. st. végzése következtében Tersztyánszky István ügyvéd
űltal képviselt Bayer Sándor javára Tornyos György ellen 322 frt ■
járulékai erejéig foganatosított kielégitési végrehajtás utján le- és felülfoglalt
és 765 frtra becsült tehenek- és üszőkből álló ingóságok nyilvános ár­
verésen eladatnak.
Mely árverésnek a szécsényi kir. járásbíróságnak 888—1895.
sz. végzése folytán 322 frt tőkekövetelés, ennek az 1894. évi deczember
1. napjától járó 6% kamatai és eddig összesen 42 frt lOkrban biróilag
már megállapított költség erejéig Pető községben alperes lakásán leendő
eszközlésére 1895. évi junius hó 15. napjának délelőtti 10 órája határ­
időül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók oly megjegyzéssel hivatnak
meg, hogy érintett ingóságok az 1881. éri LX. t-cz. 107. és 108. §-a
értelmében készpénzfizetés mellett a legtöbbet Ígérőnek becsáron alul
is el fognak adatni.
Kelt Szécsényben, 1895. évi május hó 26. napján.

Donánszky Béla,
kir. jbir. végrehajtó-

HUMMER MIHÁLY

I

fűszer-és cseincge-árukereskedésében i

B.-GYARMAT, Kossulh-lér.
Kaphatók:

;

szerű és oly tükűrfényt ád a fehérneműnek, mely fényt
más fényesitövel elérni teljesen lehetetlen.
Itt kapltató ezenkívül Klaksbrunn-féle mosópor is,
mely a nilulnt semmi tekintetben sem ártalmas. 1 csomag
használati utasítással ellátva csak 12 kr.
Ezen mosój&gt;or,-nl sok tJőt, sza]&gt;|&gt;ant és munkát
lehet megtakarítani.

I

Továbbit: valódi szegedi szajtpan, kilója 32 kr.
Kitűnt! HofTiiunn-féle rizskeinényitö kilója 44 kr. Kitűnő
fiumei rizskeményilő kilója 36 kr. Kitűnő Crystal buzakeményitő kilója 28 kr. Kitűnő kárpáti vajas tunt és
Kliikebrunn-féle czüsl-fehcrnemű-fény. 1 csomag különféle sajtok. Kitűnő fehér asztali bor literje 44 kr.
használati utasitásnil 20 kr.
Pecsételt üvegbe (üveg 10 kr.) Kitűnő siller asztali bor,
Klnksbnmn ezüst-feliérnemfifény feliibniiljn tíz &lt;&gt;-z- literje 32 kr. Pecsételi üvegbe (üveg 10 kr.) Pezsgők,
ttz.es eddig feltalált fchérnemdfcnyesilőket. Az orttzág | Kjtnnyol és tokaji aszú gyúgyborok, fehér és piros pe­
fizzes iiioii't és tisztító intézt'lei, kizárólag ezen eaü
l*
: csenyeborok, tojás és tokaji gyógyeognukok, lizörök
fehórneinllfónyl ha-znalják legkivált inggalérok és keze-: stb jutányos áron és pontos kiszolgálni mellett. Koronalók, függönyök stb. mivel ezzel a lényesités igen egy- &gt; és dupla márcziusi sör üvegje 22 kr.

ÚJDONSÁG!

�1895. junius 2.

és Honti Hiradó.

Árverési hirdetményi kivonat

46—1895. u». Mim.

A rétsági kir. járásbíróság mint telekkönyvi hatóság résiéről közhírré tétetik, hogy
a Vác: egyházmegyei ahpitvinyok pénztára régrrliajtatónak, ö:v. Termann Pilné született
Ki»» ltotália úgy is mint kk. Termán János. Ferenci és .Mária t és t. gyámja, Terming
Pál és Tcrtuanu Lina Tipó Jáoosné végrehajtást s:envedettek romhányi lakosok elleni végre­
hajtási ügyében a kérelem következtében a végrehajtási árverés 600. frt tőke, ennek 1891.
évi május hó 9-tól járó O’, ksmatai, úgy a lejárt a minden ér után tőkésített kamatuk
7% késedelmi kamatai, 52 frt 30 krban megállapított eddigi, úgy jelenleg 11 frt 65 krbaa
megállapított árverés kérelmi és a még felmerülendő költségek kielégítése végett ai 1881.
évi 60. t.-cz. 144 jí-a alapján és a 146. §. értelmében a b^gyarmati kir. törvszék (rét-ági
kir. jbiróság) területén lévő, Komhány kőiség határában fekvő, a romhányi 97. az. tjkiben
foglalt A. 1. 2-10. hr. »z. a. ingatlanokból Termann Lina, Teroiann Pál, Termann János,
Termann Ferenc: és Termann Máriát illető részre 1711 frt kikiáltási árban, az ugyanazon
tjkvheu foglalt A. f. 1—5. hm. alatti ingatlanokból ugyanazokat illető részre 40 frt kikiál­
tási árban 1805. évi junius hó 24-ik napján d.-e. 10 órakor Komhány község hátánál
NTkitics Sándor ügyvéd vagy helyettese közbenjöttével megtartandó bírói árverésen nyilváno­
san el fognak adatni.
Kikiáltási ár a fennebb kitett becsár.
Árverezni szándékozók tartoznak a becsár 10’/e-át készpénzben vagy óvadékké|&gt;ei
értékpapírban a kiküldött kezéhez letenni.
Vevő köteles a vételárt három egyenlő részletben, még pedig az elsőt az árverés
jogerőre emelkedésétől számítva 30 nap alatt, a másodikat ugyanazon naptól számiba 60
nap alatt, a harmadikat ugyanazon naptól számítva 90 nap alatt, minden - egyes vételári
részlet után az árverés napjától számítva 6
/,
*
kamatokkal együtt az árverési feltételekben
meghatározott helyen és módozatok szerint lefizetni.
Kelt Tereskén, 1895. évi január hó 31. napján, a rétsági kir. jbiróság mint tkvi
hatóság.
134 1—1
Frank, kir. jbiró.

g

«

g

A magyar általános köszénbánya részv.-társ.
Budapest, V., Bálvány-utcza 8.

| ágáig cséplési

idényre
I akna-, koczka- és darabos szenét
sajó-szL-péterl, czenterei, királdi stb. bányáiból
legjutáliyosabb Ítron, egész kocsirakományokban, minden illlo-

§
|m

3—3

másra tuuillitva.

130.

Bevásárlás részletfizetésre is eszközölhető.
Elismert legjobb szerkezetű.

gyűrű- és sima-

(SEPLOGEPEKET,
kézi-, lártáiiy- és
Mttai.

HENGEREKET,
hántó ekéket.
különféle lánczboronákat,

„Austria" sonetö gépeket,
Blunt -fele ensilage

1—6 lófogata

zöldtakarmány sajtókat,

JÁRGÁNYOKAT,

gyümölcs- és főznlékaszaló készülékeket,

Legújabb

bor- és gyüinölcs-Hi\j&lt;ók»t,

gabnarostákat, triőróket és kukoriczamorzsolókat,

szlilii zuzókat öt bogyómorzsolókat,

önműködő

1

uLV.’ M\jíóknt,
„8YPIIONIA
**
növény- és szőlő­
kézi erőre, szállító készülékkel vagy a nélkül
vessző permetezőket
a legjobb minőpéirben gyártanak rs NXÁllitanak

MAYFARTH PIT. és TÁRSA
cafat. és kir. kiz. szabad.
gazdasági gépgyárak. vasöntöde és gözhilmor

132.

Alapittatott 1872
OaC“

‘

10—3

II. Taborstrasse NT. 76.
GAA mnnkÁQ
lőtt mint 370 a any. e ült b.-sr.z
IIIUllAdb.
élemmel te el’Ő il.aákal.

BéCS,

Árjegyzékek ra azlmo
*
eliimerö levelek Wnnentvc küldetnek. — Képviselők »« vlaiontinuitók felvétetnek. -JJC

Bevásárlás részletfizetésreiseszközölhető.
a „KASZÁS
**

védjegygj el

a legjobb kiiNzn a világon
Kemény, szívós, csupán egyszeri knlapnlássnl több napon ál lehet velő dolgozni és egyetlen knsiakiiés a legkeményebb hegyi fűben is. A „kárpáti
**
legkitűnőbbet ismerik és szú nélkül visszaveszem

fenéssel 20—150 lépésnyire lehet vele kaszálni még n legsűrűbb
kaszát különben egész .Magyarországban már múlt évről, mint a
áltól, akit nem elégítene ki.

A valódi kárpáti ka-za a •Ka-»zú&lt;» védjegygvel egyedül c-:tki-» alulírott czógnél kapható. Arak a következők:
I A

kArpáti kasza hossza a könyökkel együtt czentiinéterekben

I Ara darabonkint, krajezárban
........................
.........
1 Egy 5 kilós postacsomagba elfér darab............................................... -1
Aki

uoj
70 i
Hl

65
80
13

70; 75
90 100
ni 10

80 [ 85
110 120
9|
8

90; 95
130 145
7|
6

160
6

egy postacsomaggal rendel, bénnentve knpjn. Aki pedig 3 postacsomaggal rendel egyszerre, azonkívül egy kaszát is
kap ingyen ráadásul.
1 darab kárpáti kaszakő (fenőkő) 1-srt rendű 15 kr., 1 drb kárpáti knszakő ll-od rendű 10 kr.

—

KK)

............ ... ....... ......... ——

123. «_«

1 kalapálá-készlet t'lllfí éa kalapács angol ácséiból Ili kr.

.M.lllTII.VER

''Dg

- ....................... ..... ■ — ’

inniKkereRketléNe

Nyomatott a kiadótutajdoaoi B.-Gyarmati Könyvnyomda lUaivóayÚnulat zjoraujtóin.

BUDAPEST, Andrássy-út 21

--

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82688">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00801.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82689">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1895_06_02.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82667">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82668">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82669">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82670">
                <text>1895-06-02</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82671">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82672">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82673">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82674">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82675">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168900" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82676">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82677">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82678">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82679">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82680">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82681">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82682">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82683">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82684">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82685">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82686">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 23. évfolyam 22. szám (1895. június 2.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82687">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3956" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3491">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/0d9756bd1342f6da00d252002c9f3f0a.jpg</src>
        <authentication>3a3c34355a947ecf987b91570749c187</authentication>
      </file>
      <file fileId="3492">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/728819b5c585b281395a8bde7b99abba.pdf</src>
        <authentication>01fb20ecab5e728f37f0639347c804be</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116087">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1895. Junius 9.

23. szám

XXIII. évfolyam.

NÓGRÁDI LAPOK és HONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.
Eláti*&lt;*lcai ári

K.gé«t évre 5 frt. Fél évre 2 frt 60 kr. Negyedévre 1 frt 25 kr
3BarT«a LO toaJOB&lt;x.
Előttiéin! ceupAu * kledéhlvatalbti lehet B.-Uyarmatoo.

B.-Gyarmat, Jun. 7.
Két fontos esemény tartotta érdeklődésben a
közfigyelmet a múlt hét folyamén. Az egyik az
Erdélyi Magyar Közművelődési Egyesületnek SzékelyUdvarhelyen megtartott 10-ik évi jubiláns közgyűlése,
másik a bukareszti román liga-kongresszusa. A román
liga, melynek elnöke Urechea László tanácsnok, úgy
intézte a dolgot, hogy az EMKE közgyűlésével az
ellenhatás kifejezéséül a román liga kongresszusa egy
időben tartassák meg. Hogy az Európaszerte desauvált román liga az ó nagy politikai enuncziácziőival
milyen hatást fog gyakorolni, azt ma még nem tudjuk.
Az évi 120,000 frankkal működő liga, ugyanis nem
mondott ki egyebet, mint azt a csekélységet, hogy a
jövő évben megtartandó ezredévi ünnepünk alkalmára
ellentüntetést fog rendezni, kétségkívül azon hála
elismeréséül, a miért egy ezredéven át Magyarország
oláliságával a legjobb viszonyban voltunk, egyenlő
jogokban részesítettük, kultúrájukat soha' sem érin­
tettük, Hóra és Kloska lázadásait eltűrtük, s 1848-iki
viselkedésük felett napirendre tértünk. Hanem hamis
és nagyképűsködő az a két határozmánya, mely
szerint az orosz czárhoz és a török szultánhoz hála­
feliratokat intéz, a miért Bessarábiában és illetve
Ruméliában az oláhság évszázadokig sanyargattatok.
Ez a román liga logikája és igazságszereteto. Való­
ban ideje volt, hogy gyűlölködő eljárása, mely Kálnoky alatt annyira elhatalmasodott, — lelepleztessék,
s csak örvendenünk lehet, hogy akadt egy román
származású kolozsvári egyetemi tanár, Moldován
Gergely, a ki egy hatalmas röpiratban kimutatta a
román liga túlkapásait, nagyzási hóbortját és porfidiájáL
Mit tesz ezzel szemben az EMKE? Másfél millió
vagyonának jövedelmével védekezik az oláhság ellen;
az eloláhosodott régi magyar községeket jogszerűen
visszahódítani igyekezik, — tartózkodik minden iz­
gatástól, hazaszeretetre buzdítja a nemzetiségeket és
kiábrándítani törekszik a románokat attól az utópiától,
mely szerint ők területi megosztás által itt ezen a
földön, melyet a magyarok vérrel szereztek és nagy
küzdelmekkel ezredéven át tartottak fenn, — a tör­
ténelmi jogok teljes mellőzésével Magyarország rom­
jain egy nagy román birodalmat alapítsanak.
Ez a különbség az EMKE és a román liga törek­
vései között.
Urechea úr a román liga pénzével Franczia- és
Olaszországban bérenczirókat szerzett, kik a közélemőnytmeglehetősenelkészi|ottjk ellenünk, Magyar-

TÁRCZA.
Két Kray Jakab.
T4.Un.ll dteutMi VITÁLIS MÓRTÓL

(Folyt.)

■ Hadd el Sebestyén, mi sem vagyunk jobbak ná­
luk, nines jogunk szemrehányást lenni, mert mi is tü­
relmetlenek vagyunk..
Ezek után abbahagyták a vitatkozást, beszéltek
szópasszonyról, leányról, no aztán háborús idő lévén,
a háborúról, végre az öreg Kray is haza kerülvén, az
is részt vett a társalgásban.
.Mariska is haza került. 6 is inár hazamentben
azon gondolkozott, ki lehetett az a fiatal ember, ki őt
oly szívélyesen üdvözlő, e szívélyes üdvözlés után őt is egy
sajátságos érzés fogta el. valami idegen, de végtelen jó
érzés volt az, minőt eddig sohasem érzett; nem tudta
felfogni, hogyan van az, hogy Sch.dcz Pétert naponta
látja, beszélget is vele, és lm az a szobából kilép, többé
nem gondol reá, a templom előttit pedig csak egyszer
látta és nem tud tőle szabadulni, gondolaljn mindig
ott van, mily szépen üdvözlő, üdvözlete mennyire külömbözött n kézsniórki fiatal emberek üdvözletétől, inig
azok a süveg leemelésénél szögletes mozdulatot tesznek,
ez nem hajlongott szolgnihig. de süvegét bizonyos mél­
tósággal emelő meg. termete is megtetszett, magas volt
az, sötét bogárszemekkel, szóval szép, nagyon szép,
.Mariska az egész utón igy gondolkozott, ez. n gondolat
fűződött tovább és tovább, szobájába érve, érző, hogy
szive erősebben lüktet, bizonyos hév fogta őt el, arcza
•'Tjeit, szobáját melegnek talált, szokása ellenére nem

Eliflntáal páaztk, redanátiék ta hirdetitek a kiadóhivatalhoz
laUiraMk.

Ulrdetéack
ánzabály •icriat •xámittainak. — Nagyobb éa többtiüri
hirdetitek jutányosán Mxkiiiültetnek.

A lap ladllcmi rácaira • a Nyílt-térre vonatkozó minden kOalemtojr a aaerkeaatöbUa küldendők

Bélyeg minden egye* beigutíxnil külön 30 kr.
Nyllttér petit eorn: 20 kr.

országban pedig rendszeres izgatókat tart és tizet,
akik oláh-népünket nap nap mellett bolonditják s
utolérhetetlen ideákkal foglalkoztatják.
Egy erélyes közös kűlügyminister közbelépésére
van szükségünk, a ki a román liga működésének határt
tudna szabni.
Hogy pedig a kűlügyminister akcziőja eredmé­
nyes legyen, — szükséges, hogy Magyarországban a
szabadelvű párt még inkább együtt tartson, hova to­
vább erősbödjék és a kűlügyminister irányában az
állam törvényes jogait követelni tudja és jnerje.
Ha a szabadelvű párt képes volt a petrifikált
róni. kath. vallás traditióit kikezdeni, ha volt benne
erő a vallás szabad gyakorlatát inaugurálni, — a
nélkül, hogy az állam megrázkódott volna, hinnünk
és remélnünk kell, hogy a külföldi román liga törek­
véseit tovább tűrni nem fogja, hanem igenis követelnie
kell és pedig a közös külügyministertöl, hogy a
román ligának irányunkban tanúsított igaztalan és
perfid eljárása véglegesen mogszüntettessék.
Szerveznünk és erősítenünk kell tehát a szabad­
elvű kormány pár tót, mert csak a szabadelvű hatal­
mas párt zászlaja alatt lehet nagy czélokat elérni
és a nemzetiségi országbontó törekvéseknek erős
határt szabni, sőt azokat véglegesen megsemmisíteni.'
Amily mértékben erősbödik a szabadelvűpárt,
azon mértékben szilárdul magyar hazánk és annak
tekintélye.
Ezt tartsuk szemeink előtt!

zsiája javadalmasabb a balossa-gyurmatinál és daezára,
hogy immár harmadik évtize'’ •. mióta ó Liptó-SzentMikloson pa|H&gt;skodik. Áldozatta is kész tehát, midőn a
püspöki kerület könnyebb igazgatása szempontjából
kész eljönni Ikilassa-Gyannatra. Nógrádvánuegye, tehát
azon megye székhelyére, mely egyszersmind az cgewz
kerületben a legtöbb egyht zat foglalja ’•tagábro. Ep
ezért, az itt csak röviden &lt;.,&lt;atetl igen fc
okuknál
fogva bizton hisszük, hogy a mai válás. ■ r,.umcsak
egyhangúlag, de nagy lelkesedéssel fog ■ Út Haitik
Frigyes püspök ur 6 mlgára. s e tekintetben hilfelekezelkülönbség nélkül már eleve üdvözöljük úgy a
választókat, mint a megválasztandó férfiút.

Éljen Baltik Frigyes püspök!
E szavakkal tartjuk illendőnek üdvözölni a mai
napot, a melyen Halassa-Gyarmat ág. evangélikus hit­
községe, tehát az itteni aiiyaegyliáz és a liliák autonóm
választó hívei a néh. Simkil Frigyes esp.-lelkész
elhunytáva! megüresedett papi állást választás utján
betölteni hivalvák. Az egész hazát bejárta már az a
nem kiesinylendő hir. hogy az emlitett állásra BalassaGyarmat és a liliák. miként annak lapunk utolsó sza­
mában is kifejezést adtunk, közakarattal a kerület
püspökét, az érdemteljes főpapot: Bultik Frigyes
ezidőszerint Liptó-szcnt-miklósi lelkészt kívánják meg­
választani nemcsak egyéni (papi) jeles tulajdonai, eré­
nyei folytán, de mert ezáltal módot kívánnak nyújtani
püspöküknek, hogy az ő furája püspöki megyéjében
legyen, a mit liptó-Szcnt-Miklósról nem lehet elmon­
dani, miután e város, illetve annak hitközsége a legutóbb
tartott zsinat határozmánya értelmében a tiszai kerü­
letbe lett beosztva, .ló forrósból merítjük a hirt. hogy
e szempontból megválasztatását elfogadná a püspök ur
daezáru annak, hogy anyagi tekintetben mostani eklé-

tudott a szobában maradni, oda lépett az ablakhoz,
azt kinyiiá, hogy szabad levegőt kaphasson.
Még az ablaknál állt, midőn Pál fivére belépett,
Mariska feléje sietett s kérdé:
— Nem tudod Pali, micsoda idegen jött a városba ?
— Hát ki tudná azt megmondani, ebben a háborús
időben jönnck-inennck az emberek.
— De az. akit én láttam, nem lesz egészen idegen;
mert Toperezer és Lányi társaságában láttam őt a temp­
lom előtt.
— Ma a szent mise után?
— Igen. ma. a hogy a templomból kijöttünk, ott
állott a fiatalokkal, ismeretlen létére süvegét előttem
megemelő, én köszöntését szívesen fogadtam, mert tu­
dod, az egészen másként üdvözlőit és olyan illedelme­
sen, a mihez a kézsmárki fiatalok nem értenek.
— Juj, tudom már, az bizonyosan Kray Jakab
volt, most jött haza Wittenbergúból, magas, barna férfin.
— Igen .... igen, olyan.
No. uz a Jakab igen jó fin, kár. hogy protestáns,
én nagyon szeretem őt, mert igen szépen ős okosan
tud beszélni, szegény apánk |&gt;cdig csak azért, mert
Kray fia. ki nem állhalja, és ha megtudja, hogy Jakab
körében voltam, mindig öMzeszid.
___Sohase törődj véle, kövesd a szivérzelmeidet.
azután nem is veszítesz általa, hisz' mint mondod, igen
okos, nevelt fiatal ember, barátsága csak előnyödre válik.
— En is igy gondolkozom Mariskám; de másként
gondolkozunk nz öregek: de tudod-e miért jöttem hoz­
zád, furcsa újságnak jöttem a nyomára s ez téged kö­
zelről érdeke), mikor ma reggel kint voltam a lugasban,
a papa és mama ott létemet nem vették észre, felületi
beszélgettek.

Tót lapszemle. Azon fairre vonatkozólag, hogy
Fekete JJisef vau kiszemelve az anyakőnyvvezetés főfel­
ügyelői állására, a néppárt tót közlönye, a budapesti
„Ereszt van' azt jegyzi meg, hogy a leendő főfelügyelő
zsidó s igy .bebizonyitottnak" látja azon állításait, hogy
az uj tisztviselői állásokat „csak a zsidók kedvéért gon­
dolták ki.* Végül igy kiált fel: „íme, az állami anyakönyv­
vezetés még életbe sincs léptetve: már is zsidó kezekbe
került!• Ugyan e lap az uj zúlyommegyei főispánról szóin,
kiemeli, hogy az illető katbolikus ugyan, de „sokszor az
éhes farkas is magára ölti a báránybört.* A lapnak azért
nem tetszik az új zólyommegyei főispán, mert az illető
— kormánypárti és liberális.

Mihályi érsek beiktatási ünnepét a „román nemzet*
ünnepének mondja a túrócz-szentmártoni „Národnie Noviny*
s üdvözli ez alkalomból a román testvéreket „örvendünk,*
mondja a N. N. „e szomorú időkben azon, hogy a ro­
mánoknak van min örülniük; mi tótok bizony nem érünk
el olyan örömet a közel jövőben!* „Mi elnyomott nemze­
tiségek,* mondja egy másik belycu. „nem igen gratulál­
hatunk egymásnak ilyen örvendetes. lélekemelő alkalmak­
kor,' mert csak vajmi ritkák*. .. csak a bíróságok előtt
vau alkalmunk sokszor találkozni, a melyek a kormány
kezében politikai fegyverekké változtak.* Á N. N. azután
azon elmélkedik, hogy milyen régi a tót-román barátság
s azt mondja, hogy már 50 érés, tehát nem uj keletű,
mert hogy már 1848-bau „Fratri Romani* czim alatt a
„tőt nemzeti tanács' együttes működésre hívta fel a ro­
mánokat, de a „román-tót testvércég eszméje, lehet, csak
az által lett aktuális, hogy Magyarországon a magyar
nemzetiségen kívül minden nemzetiség megállbatik* mindazálta! azonban gyökerei nem napi politikában, hanem
„érdekközösségben* keresendők.

Városi építkezés.
Főutcáink legszebb helyén fekszik a r. kath. papiak
épülete. E lapok rovataiban, valamint városunk fejlődését
szivén viselő polgárai között, nem egy Ízben fölhozatott
azon eszme, hogy úgy városunk szépitési szempontjából,
de másrészt pénzügyi szempontból is, mennyire üdvös és

— Ugyan mit, mondjad csak, nagyon kiváncsi
vagyok.
— Azt mondották, hogy Scholez Gusztáv beszélt
az apánkkal ős abban állapodtak meg, hogy téged
Péterhez adnak nőül.
— No Pali, én szüléimét nagyon szeretem, min­
denben engedelmeskedem: de ebben az egyben nem
fogok engedelmeskedni, történjék bármi is, én Péter
felesége soha sem fogok lenni.
— Hát én is veled fogok tartani, mert Péter
nekem sem tetszik, hánya-veti ember, nincs benne
őszinteség, görcs van a füle megelt. minden szava
hazugság, szóval megbízhatatlan, lőeslábaival eléggé
kínálkozott a katonasághoz, ott sem vették be, pedig
ott most nem igen válogatnak Pál ezen válasza után
Mariskától egy czupjuinő csókot kapott.
— Eddig is szereltelek Páli, most még jobban szeret­
lek, mert látom, hogy ízléseink egyformák és szövet­
ségesem leffitesz.
— Az leszek Mariskám! és a kél testvér újból
összecsókolta egymást.
A jelenei után mindketten a nyitott ablakhoz
közeledtek és éppen nkkor. midőn a kél fiatal ember
Jakab által kikisérve távozott, hajlottak ki az ablakon.
Kray társaitól elválva, önkéntelenül a Roverek
háza felé nézett, ott meglátta az ablakon kikönyöklő
Mariskát és Páll, miután ezek véletlenül szintén reá
néztek, őket üdvözlő, üdvözletét n két testvér szívesen
viszonzá, Pali azonban nem törődve azzal, hogy illik-e
vagy sem, átkiáltott, otthon lész-e délután, ha igen?
úgy átmegyek hozzád.
— Jőj! szívesen látiak, uj meghajtás után távozott.
•

(Foljrt.

kóv.)

�2

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

1895 junius 9.

czélszeni volna, ha ezen jelenlegi ódon alacsony földszin- ' által a többi összes különböző dialecturokoii is megértetheti indítvány nem látszott foganatosilbatónak. Bizony itt az
tea épület helyett, egy modem emelete* epület állana. magát; vagyis a ki jól bírja a bonunkban őlő szlovén ideje, hogy hazánk a' tudatlanság aötéteégében váiuzorgú
Nem szűk-égés különös kiszámitáz arra, hogy ezen nagy
(B tót) nyelvet, az megérti már az orosz, a lengyel, a borvát, nóptömeg neveléséről gondoskodjék: hogy az iskolából ki­
teleknek föutczára eső részén, melynek föulczai földszintes
a cseh, a bolgár, a szerb, a bosuyák és még a szláv-fajhoz szabaduló ifjú ne ejak az .ad Deum, qui laetificat juventutem iueamb-ot vagy más imádságokat (hiszen mást nem
frontján legalább l tága» bolthelyiség elhelyezhető volna,
tartozó egyéb népek nyelveit is.
is igen tanulnak) nem is figyelve azok velejére, papagálykint
Ugyanez áll a többi világnyelvekre, különösen a latin
miszerint eme biztosan kiadható bolthelyiségekliői befolyó
és germánra nézve is; mert a ki jól tud latinul, az könnyen elmondani tudja ; hanem.sut is tanulja, mi rendeltetéséhez
tetemei: összegű éri bér dúsan kamatozná az épület épí­
megtanulja az olasz, a spanyol, a franczia. sőt az oláh képest neki szükséges és hasznos p. o. tóidesurárali viszo­
ted költségét és amellett az emelet az esperesplébáuos
urnák kényelmes lakást nyújtana.
nyelvet is; a ki pedig a német nyelvet teszi magáévá, nyait, a' nemzet 's fejedelme iránti kötelességeit stb. E
részben sokat tehetnének földesuraink is !* Indítványba hoza­
Utalhatunk e tekintetben Losoncira, hol szintén a unnak könnyebben esik megtanulnia az angolt, a szászt,
a hollandit, a dánt, a svédet és nonégil, valamint a többi tott ez alkalommal G. F. S. által a' nem hivatalos vonrégi földszintes kath. paplaképület helyébe múlt évben
germán-fajok nyelveit-is; vagyis: a ki a latin nyelvet és titóknak, mint igazságtalan, törvényben nem gyökerező s
egy uj emeletes épület lett építve. Ezen gyarmati kath.
paplaképület tudvalevőleg a ^r. Zichy seniorátus — mint a szlár meg a germán nyelvek egyikét alaposan tudja, az az adózó népet terhelő szokásnak eltőrlesztése is, s' az
patronul — tulajdonát képezi Mi azt hisszük, ha a senior
mintegy 20—25 élő nyelv dialektusán megértetheti magát; országgyűlési utasításokkal foglalkozó választmányhoz utamig a ki csak a magyart mint talán anyanyelvét lapítja sittetott. Itt csak az a kérdés támadhatna: hogy terbelgróf ur őszintén fölvilágosíts a lenne az építkezés czélszetetik e ez által az adózó nép, vagy nem ? Ha nem tervalahogy, az bizony, — sajnos, — nem messze fog ezzel
rüségérűl, úgy nem habozna eme építkezést elrendelni.
heltetik, ugy ezután is szívesen elviszen egy pengő forintért;—
eljuthatni, sőt már az első állomáson is megakadhat.
Gyarmatnak nem egy Ízben van szerencséje magas kath.
ha
pedig igen, ugy égbekiáltó vétek ezen terhet le nem
Aztán az sem tévesztendő szem elől, hogy valószínű­
föuri vendéghez, de ezek — miként múlt érben a biborvenni nyakáról. — A hús ára két krral fellebb emelte­
leg nem nagy idő múlva az eddig latin és franczia nyelvű
nok prímás ■— a jelenlegi papiakban nem is lakhatnak.
tett. — Jövő évnegyede* törvényszékünk április ll-kén,
diplomatia is (mint ezt már a német nemzet tettlcg meg­
Ily körülmények közt tehát, midőn a város srépitése,
tevő) a saját nemzeti nyelvén fogja az öt érdeklő állam­ közgyűlésünk pedig május 9-én veendi kezdetét — Török
miként fönt kimutattuk, a kegyúri jognak is előnyére vá­
ügyeket kezelni, s igya ki a nyelvekben kellő jártassággal Sándor. (,Pesti Hírlap* február 3. 1842.)
lik anélkül, hogy pénzügyi áldozat hozva lenne, a helyes
nem bir, kénytelen lesz a különben általa elérhetett maga­
logics sugallja, hogy ily építkezés létesitteuék. .
sabb állásokról lemondani. De sőt többet mondok : a
A senior gróf ur mint minden nyáron, nemsokára
csupán egy nyelni ember még a kellneri állásra se pá­
ismét tsélyi birtokán időzni fog. Ez alkalommal teijeszsze
Fürdői levél.
lyázhat a nagyobb forgalmú szállodákban, mert ezt már
elé vározbiránk, a senior gróf urnák az itt kifejtett építés
csak
troglodyÚnak (barlanglakénak) tekintik.
ctelszerűségót, mindama kellő indokolással, mely ek az épít­
Pöstyén, I»W. júniu :1-án
Említettem
fentebb,
hogy
az
részesülhet
az
egyes
kezést kívánatossá teszik és hisszük, hogy volna az ily
Koronás királyunk szegedi szavai: *nem volt
előterjesztésnek foganatja, miáltal városunk egy díszes nyelvek megtanulása folytán a sok nyelvek egyidejüleges
hanem les*», érvényesülnek a vágvölgyi, szerényen, de
elsajátításának előnyében, a ki legalább egy-egy idegen
épülettel gyarapodnék.
bizton növekvő pőslyénijfürdőn is. A tavalyi árvíz, a
nyelvet .alaposan* tud; mert ahogy nálunk mai napság—
mely nemcsak rongálásokat okozott, de számos vendé­
nem is említve a ritkábban használt görögöt, — például
a latin nyelvvel bánnak, ez valódi barbarizmus; nincs a get elriasztott, nem ártott a fürdőnek, de használt.
Nyelvészeti dolgok.
lapokban egyetlen latin szó se, a mely össze-visszamar- Mindjárt az idény oly vendéggel nyilt meg, a minőt
Pőstyén ez ideig nem üdvözölhetett: egy valódi koro­
czangolva és saját eredeti alakjából kivetkőzletve nem
A Szalay-Baróti-féle jelesen szerkesztett és külön­
nás királynak leánya kereste fel messze külföldről a
volna; de nem is javítja senki, mert (csak valljuk meg
ben szép, tiszta magyarsággal Írott a .Magyar Nemzet
Őszintén, hogy talán a szerkesztőkön kivül) nem őrt hozta magyar Pőstyént. Paulina, wűrttembergi herczegnó,
Története* czimü irodalmi vállalat 5-ik füzetének 125-ik
daczúra a pomjiás nagy németországi fürdőknek (Aachen,
senki!
lapoldalán a következő megjegyzést olvasom: .A magyar
Wiesliaden. Baden-Baden) elsőséget adott a magyar
Itt volna tehát az ideje, hogy eddigi bárgyú szoká­
nemzet megtérítése főleg a szlár papok érdeme, mint ez
sunkkal felhagyjunk és erre
különösen a tiatalságot hamupijiőkének, mert ti királyleánynál is úgy van,
* keresztény hitre vonatkozó szavakból kitűnik, melyek,
mint a najiszámosoknál: ha beteg, akkor elsősorban
figyelmeztessük, — jól meggondolván, hogy tudui valamit
csekély kivétellel, mind szláv eredetűek. így a szlávoksohasem káros, ellenben ueui tudui lehet szégyen és a saját­ egészségét keresi, félretéve pompát, külsőségeket. S a
tói róttak a keresztény, pogány, pap, püspök, apát,
fiatal 17 éves leány alig töltött itt két hetet, máris
magunk becsérzetóuek lefokozása.
apácza, barát, oltár, kereszt, kriznnt, karácson,
félreteszi botját, s orvosai örvendve bámulják, hogy az
Pajor István.
szent, alamizsna, pokol stb. szavainkat.'
a szinte két esztendei fürdőzés idegen helyen nem volt
Erre egy kis szerény észrevételem van, az t i., hogy
képes, arra elegendő Pőstyénben kél hét. Most mar
habár én a szláv papok mint hittérítők érdeméi kétségbe
Kossuth Lajos „Pesti Hírlap"-jának 1842. bizonyos, hogy Paulina herczegnő egészségesen fog
vonni nem akarom, azt azonban, hogy a fennebb elsorolt
távozni Pőstyénből s ez nagy sort jelent és sok-sok
szántaiból.
szavak mind szláv eredetűek volnának, épen e szavak
márkát magyar földön.
"
__
Nógráditól jan. 21. 1842. A’f. hó 17-kón kezdett
eredeti jelentésének etymonjára való tekintettel, határo­
A herezegnön és kíséretén kivül egész sorát látjuk
közgyűlés további eredményeiről egy másik tisztelt leve­
zottan tagadom; mert ez a gyökforrás azt tanusitja, hogy
u notabililásoknak. Itt van u kél Thun gróf, a Mala felsorolt szavak közt csakis két szláv eredetű szó van, lezőnktől a következő tudósítást vettük: Mull novemberi téri-rend főnöke és keresztese, itt az Aichelburgok, a
a többi mind idegen (latin vagy görög) származású; mit évnegyede* közgyűlésünk alkalmával, K. F. táblabiró in­ porosz Scher-Thoss báró stb., kik a fürdőnek mind­
dítványára, az alispáni hivatal oda utasittatván hogy esz­
bátor vagyok egyenként ekképen bizonyítani: A keresztény
megannyi uj előkelő vendégei.
szó (szlávul kresztyan vagyis krszfen, illetőleg a hosszú i tendő végével a' hivatalok minden ágazatairól kimerítő
A nyári színház ez idén szinte korábban nyilt
n í végbetú hozzáadásával, krszfen i, azaz megkeresztelt) tudósítást adjon, köztiszteletben álló alispánunk megbíza­ meg, mint az előző években. Május 18-án adták elő
igenis szláv eredetű, innen: a .krszt*' =■ keresztség. A tásához kénest, beadja jelentését, mcllyben elünkbe adá • Charley's Tan te» bohózatot, a mely a magyar fővá­
pogány szó azonban nem szláv, hanem lath eredetű, mult és jelennek eleven színekkel festett s ügyes kézzel
rosban még ismeretlen, s azóta több újdonságot, a
kidolgozott bú képét, tudomány- 's páratlan szorgalommal
innen: pagus (falu) ebből „paganus* = falusi vagy vi­
melyek mind arra vallanak, hogy a pőstyéni kis szín­
déki (ember francaiéul paaön illetőleg paysan). A pap készült ’s municipális rendszerünk kifejlődését tárgyszó kör egy valódi művészi truppot rejt magában, a mely­
munkáját Felolvasása több napi gyűléseinken nagy haszonnal
szó habár a szláv nyelvben is megvan a (pop, pópa,
nek játékán is élvezni lehet. A virulásnak induló uj
pápesch, s innen származhatott a pápa szó is) ezt a szót foglalatoskodlatá a' közönséget végre befejeztelvén, a' ne­
park, az i'y vízvezetékkel, az új gázvilágitás, az új
mégis a magyar nem a szláv pópából, hanem az f betű­ mesi pénztár költségén kiuyomatni, a' megyékkel közöl- villaépületek mindmegannyi jele a mindinkább növekvő
nek mint nehezebb kiejtésűnek elhagyásával, a német tetni, 's alispán ur e’ részbeni fáradozásának elismerése fürdőhelynek, a mely az idei nyár elé a legszebb re­
P/á/f-ból alakította át pappá úgy, mint ahogy az erdélyi jegyzőkönyvbe iktathatni rendeltetett Gyűlésünk folytában ménységekkel tekint.
fejedelmek korában a német hofmeisterböl hopmes- jeles hazánkfia K. F. tbiró a' legújabban nyilvánított pápai
breve tárgyában telt indítványával Nógrád rendéit a' sér­
tert csináltat A szláv népnek különben van a pap szó
tett törvény ólalmára szólította fel, oda nyilatkozván: hogy
kifejezésére egészen jó külön szava: knyaz; vagy csehesen:
(Losoncai hírek-)
ezen breve törvénybe vág, 's a’ kölcsönös feleharáli szeknyez és ezt a szót használja Magyarországon is kivétel
nélkül az összes tót nép. A püspök (szlávul biszkup) tudva­ retetet elfojtja. Bölcsen adá elő: miképen a’ clenis, ma­
Losonca, 1895. Junioi 7.
gyar
törvény
értelmezése
végett
egy
külhatalomhoz,
t.
i.
a'
levőleg a latin episcopusból, az apát (apát — ur) a
Nagy csúfság esett rajtunk, — világszerte hiúiért
szintén latin abbas-ból; az apácza (szlávul mnyiíka) az pápához folyamodott; holott az 1791: 12. t-czikk értelme
olasz ubbutessáböl, (francijául abbesse-\M) veszi szerint törvénymagyarázó hatalommal sem ő felsége sem eddigi vendégszeretetünkön. S a vármegye az, a mely ezt
eredetéi; csakis a barát (szlávul brat, bratr) és a már a' nemzet egyedül hanem csak ezek egyesülve, ’s rajtok rajtunk ejtette az által, hogy a felső magyarországi köz­
emlitett kereszt (knat) szók vallanak szláv gyökérre, kivül más senki nem bizhaL Felhozó a külhatalomhoz, művelődési egyesületnek szeptember havában nálunk tar­
tandó évi közgyűlése alkalmából érkező vendégek ellátására
azonban ezek is csak mint idegen előzők átvevői, mert a folyamodók ellen alkotott Ulászló HL D. 63. t.-cz 4. §-ának
brat, bratr az olasz tra és a latin fráterből leltek szavait. — Továbbá kijelenté: hogy Ö szentségétől a' ve­ 500 frtot szavaztatott meg. Hát mi, a kik annyi bankettet
alakítva. S itt megjegyzendő’, hogy a Árvzí-böl fönnáll gyes házasságok terjedésén neiu fájdalmát, hanem örömét tartunk évenként, olykor jelentéktelen emberek érkezése
kereszt szó a magyarban egészen külön érteményt kapott, várta volna; .mert tegyük föl — úgymond — minek azonban alkalmáliól is, nem tudtunk volna most önerőnkből betahitelt nem adhatok, hogy a vegyes házasságok terjedése a* nusitani, hogy igazi magyarok vagyunk s a magyarság
mely a latin Cruxnak (szlávul krizs) felel meg. Hogy
szentséges curia előtt tudva nem’ volt: felette szomorú minden tulajdonságával bírunk? Mi, a kik legközelebb az
a krisma, vagy helyesebben chrisma, mely különben is
forgalmonkivüli szó, — valamint ax alamizsna szavak dolog, ha ő szentsége ily nevezetes hazát figyelmére nem új városház felavatásánál egy férfiúval dicsekvénk, a ki a
■ítéltette. De el nem kerülheti figyelmünket a' breve azon vendégek ellátására egymaga 1000 frtot adott, nem tud­
szintén nem szláv, liánéin göiög eredetűek ; továbbá, hogy
n szent (sanctus, sznto, saint, svatj) épen úgy, mint az kijelentése sem, mely azt rendeli: hogy a' cath. nő, prot. tunk volna most mindnyájan összeállva kitenni magun­
kért, kimutatva, hogy losoncziak vagyunk. Ha azt az 500
férjének megtérítésén iparkodjék; mert ex elöli a' házas­
oltár (szlávul is oltár, ezen gyökérből: allare altos
magas) határozottan nem szláv, hanem latin származásúak, ság föczélját: ajszcrctetet.* - Ezeknez ké|&gt;esl tehát ő M-é- frtot a tekintetes Vármegye az illető egyesület czéljára
ajánlotta
volna meg, ily ajánlat nagyban emelte volna ez
mig a karácson (szlávul kracsűn), ha messze menni nem géhez intézendő felírást javaslóit, inellyben emeltessék ki:
akarunk, a százados gyakorlat folytán sokkal inkáid) ma­ hogy a' breve, törvénybe '* a’ megváltó elveibe vág; ’s összegnek értékét; mig igy mi magunk lesujtottaknak
hogy addig is, mig ő felsége kitől minden jót remélünk, érezzük magunkat. Hogyan kelljen e csorbát helyre ütnünk?
gyar, mint szláv eredeUI; mindezt, úgy hiszem, bővebben
ezen hrevét niegseniinisitené, a' törvény .értelmében min­ E kérdés kell, hogy foglalkoztassa lelkeinket a felderülendő
bizonyítgatni is fölösleges. Fenmaradna még ax elsoroltak
közül 3 pokol (peklo) szó, mely annyit tesz mint sütő­ dent el fogunk követni, mi jogaink fentartására szükséges fontos ünnep nagy napjáig.
E napokban, egyszeri! fa v Aga tás i beszámolót tartott
hely; s igy ennek igazi szláv jelentését kétségbe vonni leend. — Ezen indítványt az ellenfél csupán deferentiáegy ellenőrző bizottság városunk erdejében s ime e cse­
ból, — mint némelly egyedid nyilatkoztak — egyetlenegy
nem lehet
Ezzel kapcsolatban csak röviden akarom megjegyezni, fontos nrguinntiimmal sem támadná meg; ’s a' többi kély alkalomnál is oly nagy volt az áldomás, hogy lap­
hogy a magyar rmbér, még ha különben oly tiidornány- közt egy tbiró ugy nyilatkozott, hogy ő előbb volt keresz­ jaink versekben megörökítették s hisszük, a jelenleg itt
működő Dobó-féle színtársulat valamely darabban egy
szomjas is, a szláv nyelvnek tanulmányozását megveti és tény mint polgár. — A’ végzés, moly 11. A. tbiró indít­
szükségtelennek tartja. Ennek lehetett némi értelme akkor, ványára régi szokás szerint tiszt, főjegyzőnk M. S. állal kupiéban is megemlékezik róla.
Igen, színtársulatunk is van ez idő szerint mely a
miliőn a magyarság ax ö aránylag csekély számát a nagy rögtön föltételeit 's neg is hitelesíttetett, oda megy ki:
.Vigadó* kertjében emelt nyári színkörben tartja mindig
szláv és germán tömegekkel! érintkezéstől, nehogy azok hogy miután a* vegyes házasság tárgyában költ pápai brevo
zsúfolt
közönség elölt fokoiott igényeknek is megfelelő
nyilvánítása
által,
a'
11.
Il.-nek
e'
tárgyban
többször
elő
­
rajta erőt vegyenek, ö-ztönszerüteg féltette, s akkor bizo­
nyos tekintetben még a Mokány Berczi-fóle aovinismtisiiak adott sérelmei és aggodalmai mindinkább növekedtek, előadásait S mivel ünnep- s vasárnapokon, délután meg
is meg lehetett az A értelme és indoka, de miután most azért is, ő felsége megkéretni rendeltetik: hogy azoknak este is rendez előadásokat, igy a legközelebb mult ünnepek
már a magyar állam, hála Isten, kizárólag magyar kór- orvosoltatását minél előbb tartandó országgyűlésen eszközöl­ alatt ugyancsak kifárasztotta magát Ily napokon az egyik
tetni méltóztassék. — Fejér megyének a' 'testvérhaza min­
előadás, értve a délutánit zóna-előadásnak neveztetik,
mányzás alatt áll, ezzel az előbbi féltékenykedésnek meg
mely tekintettel a gyermekek, tanulók és cselédség számára,
den törvényhatóságait hazánkkali egyesülésre általunk is
kell legalább fokozatosan szűnnie.
leszállított árak mellett tartatik, a mely alkalmakkor
Hogy pedig a tudományos pályára készülő, vagy felszólittatni kivárni levele e' megye közoh:ijtá&lt;át fejezvén
holmi
Sanyarú Vendel-féle darabok adatnak elő.
magasabb jövőre aspiráló magyar ifjúság a fennebb mon­ ki, rokonérzelmü pártolásra talált. — A’ kisdedóvó inté­
Nálunk különben az ünnepeket e héten a majálisok
dottak igazi voltáról gyakorlati* utón is meggyőződjék, itt zeteket terjesztő egyesület levele következtében oda utaaittatek a’ járásbeli fúszolgnbirák, hogy járásaikban leg­ toldották meg. Pünkösd keddjén, mint minden óv e napján,
csak annyit említek fel, hogy valamint az ókori klasdkiis
most is a r. k. felekezeti iskola növendékei vonultak ki
alább egy-egy kisdedóvó intézet felállítását szorgalmazzák.
latin, úgy a jelenleg élő mivolt világnyelvek bárcsak
egyikének tudása is, ugyanazon fajbeli fokozott arányú nyelv
— Tétetett ugyan indítvány az iránt is, hogy a’ falusi zászlóik alatt dobpörgés mellett zene kíséretében a losonczi
elsajátitást von maga után. Igy például: ha a szláv nyelvek iskolák illy intézetekké alakíttatnának: de jelenleg, neve­ erdő szokott helyére s mulattak koruknak megfelelő élénk­
közül valaki alaposan csak egyet is megtanult, már ez lők és szükséges előkészületek hiánya miatt, ezen üdvös séggel. Csütörtökön pedig a fögymnasium ifjúság* tartott

�1895. junius 9.

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

tavaszi mulatságul. Közel s távolból érkezett szülői, test­
vérei 8 egyéb rokonai »z
tanulóknak tették uépeísé
e juuiálút.
A hét végére, ennek végső napjára it jutott némi
ueveietesaég. Ugyani* az itteni állami tanító képző intézet
ifjúsága a tanári, kar élén átment a szomszéd Tamásiba,
a hol a vidékbeli tanítóság tartotta évi értekezletét, mely
össze szokott lenni kötve ruintaUnitásokkal, különösen e
magyar nyelvnek, mint tantárgynak miként való legtzélszerubb kezelése íróijából. Erre nézve alkalomszerűbbnek
mutatkozott épen Tamási, a hol a magyar nyelv tanítására
legfőbb szükség mutatkozik s a hol a jelenlegi tanító
Sikáló* Sámuel ez idén elég jó eredményt tanúsított e
tárgyban. Reményijük, a most Tamásiba rándult szakértő
férfiak is hasonlónak találandják a kiváló tanító működé­
sének sikerét

1894 5-ik évzáró vizsgálatok a következő rendben fognak
megtartatni: junius 19-éu d. e. 8 órakor a külön (előke­
zelek hiltani vizsgálatai egy időben ; 20-án d. e. 8 órakor
az l 11. leány osztályoké, d. u. 2 órak&lt; r, a 111. —IV. leányo*ztályol &lt;, 21-én d. e. 8 órakor az I—II. fiúosztályoké, d.
u. 2 érakor a 111—IV. fiúosztályoké, junius 23 ín d. e.
9 órakor évzáró ünnepély, 24 -26-án magánvizsgálatok.
Az állami iskolai gondnokság végzéséből az igazgatóság.

S -Tarján, 1895. mij. 29.

Vasúti állomásunk felől, a losonczi gyorsvonattal
egy csoport cv. lelkész érkezett városunkba. A helybeli
ev. lelkésznél szállottak meg. Tudakozódva utazásuk
ezelja felől, az jött tudomásunkra, hogy szokásos évi
értekezletüket tartották. Ez értekezlet időszerű tárgyai
a következők voltak :
1. Mint kell a lelkészeknek megértetni a néppel
az egyházakra vonatkozó uj törvényeket, hogy ezen a
törvényeknek megfelelően járjon el s e tekintetben
úgy egyházi, mint polgári kötelességeit híven teljesítse.
E kérdés megoldására 3 tagból álló bizottság küldetett
ki. a mely munkálatát e hó folytán elkészítve, azt az
újabban összeülendő papi értekezlet elé terjesztendi.
Az ev. lelkészeknek az előrelátó gondoskodását min­
denki helyesléssel fogadhatja. Már a következő kénlést
bizony nem helyeselhetjük. E kérdés az:
2. Egy-két ev. lanitó a megye által anyakönyv­
vezetőül neveztetvén lei, szabad-e ezeknek ilynemű
hivatalra vállalkozni? A lelkészi értekezlet ez ügyben
azon nézetének adott kifejezést, hogy mivel az egyházi
törvények úgy a lelkészeknek, mint a Laliitoknak egyiránl tiltják, hogy hivatalukon kívül más nyilvános
tisztre vállalkozzanak, meg nem engedhetőuek találják,
hogy a tanítók az anyakönyvvezetésre vállalkozzanak.
E végzés nem helyeselhető; mert az anyakönyv­
vezetést lelkészek vezették s az egyház nem kifogásolta.
Ezután az állam szempontjából lesz a nyilvántartás
esetleg a tanító által vezetve, hogy ebben a tanítót mi
akadályozza: azzal a harározat megokolása adós ma­
radt. Reményijük, hogy az egyházi magasabb felsőbbség
ez ügyben más megállapodásra jutand.
A többi tárgy érdektelenebb lévén, a nagy közön­
ség figyelmét azok clősorohisával fárasztani nem
akarom.

Hontból.
(Ipolysági hírek.)

Hivatalvizsgálat. Rudnay Béla főispán legutóbb
a báthi és csábi szolgabirói hivatalokat tette vizsgálat
tárgyává. Úgy tudjuk, hogy mindenütt mindent rendben
talált. Itt megemlítjük, hogy e hó második felében, a
főispán nehány napi tartózkodásra, családját is váro­
sunkba hozni szándékozik.
Iskolai vizsgák. Az ipolysági r. kalh. elemi is­
kolában f. hó 26. és 27-én fognak ez évi vizsgák meg­
tartatni.
Pessimists színigazgató. Balogh A. színigazgató,
ki június 1-ére, Ipolyságra való jövetelét hivatalosan
is bejelentette s a kinek jó hírnévnek örvendő társu­
latát Őszinte örömmel vártuk körünkbe: a faképnél
hagyott. Úgy tudjuk, azért nem váltotta be szavát,
mert hamis informácziókra támaszkodott, pedig akárhová megy, aligha fog akadni olyan városra, mint
Ipolyságra: a hol a legutolsó 80 kros dijnok. minden
este hozzájárult volna a társulat erkölcsi és anyagi
fentartásához és pártolásához.
Dalegyletünk eszméje napról-napra nagyobb tért
hódit. Eddig 12 taggal van képviselve, de remélhető,
hogy rövid idő alatt 30—10-re felszaporodik a tagok
száma. Jelenleg hetenkint gyakorló órák tartatnak. A
megalakulandó dalárdának a karmestere Siposs Mihály,
itteni r. kalh. kántortanitó, ki erre a tisztre hivatott| ságánál fogva legalkalmasabb egyén.
ÚJ járdáinkon javában dolgoznak a munkások.
Ismét új syinploinája gyors haladásunknak. Nem valami
fényes márvány- vagy gránitkövekkel lesz ugyan be­
burkolva a főuteza, csupán trachyt-kővel lesz kirakva,
de nem áldás-e az is ott, a hol eddig, mintha a legelhagyatottabb faluban lettünk volna, egy kis esőzés
idején sokszor valóságos tavakban gázolni kénytelenek
voltunk, ha egy kis sétára támadt kedvünk.

Tanügy.
A nógrádvármegyci tanítótestület ez évi rendes
közgyűlését július hó 3., 4. és 5-én fogja S.-Tarjánban
megtartani. Az ezen alkalomból egybeállilolt érdekes
prograrninról lapunk jövő számában fogunk bővebben
I megemlékezni.
Záróvizsgák.

A polgári iskola ez évi vizsgálatait követkelő időben
Uitja: juniui 17. és 18-án lesznek n magánvizsgák ; 20.
és 21-én a leányiskola vizsgái; 22-én a liittani, latin,
franeiin nyelvi vizsgák és délután a link énekpróbája s
Lornaversenye; 25, 26, 27-én a fiúiskola vizsgái, E vizs­
gák nyilvánosak, a melyekre a szálúk és a tanágybarátok
meghivatnak. Az évzáró ünnepély június 2t*-én lesz.
••

A helybeli állami elemi fiú- és leányiskolában az

A i&gt;.-gyarmati,izraelita elemi népiskolában az 1894/95.
évi záró vizsgálatok a következő sorrendben fognak meg­
tartatni. Julius hó 23-án délelőtt 8—10-ig az I. oszt, vizs­
gája. Iskolaszéki biztos: Doman Dávid, Bein Jakab. Junuis hó 23-án délelőtt 10—i 1-ig a II. oszt, vizsgája.
Iskolaszéki biztos Weisz Jakab, Berczeller József. Junius
hó 23-án délelőtt 11 -12-ig a leányok énekvizsgája. Junius
bó 23-án délután 2—4-ig a 111. oszt vizsgája. Iskolaszék!
biztos Kanitz Ödön, Lö» inger József. Junius hó 23-án
délután 2—4-ig a IV. oszt vizsgája. Iskolaszéki biztos:
Szilágyi Mór, Gansel József. Junius hó 23-án délután
4—5-ig a fiuk énekvizsgája. 5—6-ig toruavizsga. Junius
hó 24-én délelőtt 8—9-ig a bizonyítványok és iskolai
értesítők kiosztása. A vizsgák tartama alatt közszemlére
lesznek kitéve a leánytanulók kézi munkái. Kelt BalassaGyarmatou, az izr. iskolaszék 1895. évi május 31-én tar­
tott ülésének határozatából. Brett Mór, isk. igazgató.

A kerenkcdehni iskolák uj nzervezete. Egy
budapesti kőnyomatos hozza a hirt, hogy Walassies Gyula
kultuszminiszter uj szervezetet fog legközelebb adni a
kereskedelmi iskoláknak. Az uj szervezet szerint a keres­
kedelmi akadémiák és középiskolák felső kereskedelmi
iskola nevezetet kapnak s külön főigazgató, esetleg fő­
igazgatók felügyeletére lesznek bízva. A három éves tan­
folyam megmarad; a második idegen nyelv nem lesz
szükségképpen a franczia, hanem lehet az angol, vagy az
olasz is: az áruisme a kémiával kapcsolatban tamttatik. A
rendes tantárgyak sorába lép a vallástan, a szépírás és a
torna is. A közoktatási miniszter azon vau, hogy ez a
javaslat már a jövő tanévben érvénybe lépjen.

Hirek és különfélék.
Személyi hírek. Vármegyénk főispánja: gróf
Degen fold Lajos ő-én a losonczi hivatalokat megvizsgál­
ván, mindent rendben talált. Hogy mily szeretet- és ragasz­
kodással veszi jeles főispánunkat Losonci hazafias közön­
sége körül, mutatja az. hogy ottlétét megünnepelte és este
tiszteletére fényes bankettet rendezett.
Baltik Frigyesről a „Liptó* czimü lap a követ­
kezőket Írja : ,Baltik Frigyes urat, ki városunkban már
25 éve mint lelkész működik — mint több helyről érte­
sülünk — Balassa-Gyarmaton megválasztják lelkésznek és
igy Liptó-Sz.-Miklós a zsinatilag újból kikerekitett tiszáninneni kerülethez csatoltatik. Városunk díszét, hivei pedig
jó lelki pásztorukat veszítenék benne; de alig hisszük,
hogy Baltik püspök úr megválik azon helytől, hol férfi­
kora legszebb éveit élte, hol általános tiszteletben és köz­
szeretetben részesül."
A delcgáczió megtartotta alakuló gyűlését. Elnöke
gróf Andrássy Aladár lett. — Az agrár- és járadékbank
megalakult. Elnök-igazgatója: Ilieronyini Károly titkos
tanácsos lett Ha e válla'atok prosperálása, vezetőik nagy
tehetségével versenyez, úgy nagy jövőnek néznek eléje. —
A brassói bánya- és kohóegylet dr. Pulszky
Ágostot nyerte meg, ügyvivő alelnók-igazgatóul.
A szőcsényi ipartestület jun. 3-án zászlóavatási
ünnepélyt tartott. A zászlóanya dr. Pulszky Ágostnó
volt, ki ezt a tisztséget készséggel elfogadta. Az ünnepély
d.-e. 11 óráig tartott, a zászlót Árva Forencz ferenczrendi zárdafőnök szentelte fel. Az ipartestület ezidőszerinti
ügybuzgó elnöke Kálmán Mihály szép beszédet intézett testű
let tagjaihoz s röviden elmondta az egylet történetet is. Az
ünnepélyes szertartást d.-u. tánczmulatság követte, mely
reggeli 6 óráig fokozott jó hangulat mellett tartott.
Slmko Frigyes hagyatéka. Balassagyarmat néhai
evang. lelkésze, nt. Simko Frigyes volt esperes néhány
nappal halála előtt végrendeletet tett, melynek mint
közérdekű részét közölhetjük, hogy szőllcjét. pinezéjét
és kényelmes borhazái az utána következő minden
kori balassagyarmati ev. lelkésznek, — könyvtárát s
ebben állítólag egy eredeti Luther-kátét az ág evang.
esperességnek, — egy szép antik szekrényét n Nógrádvármegyei Múzeumnak hagyományozta. Megemlékezett
néhai testvérbátyja gyermekeiről s hűséges gazdasszo­
nyáról is. Végrendeleti végrehajtóul pedig Horváth
Danát, hű barátját kérte fel
• Jubiláló kanonok. Ngos és főtiszt. Vnlovics
János, ipoly-galsai plébánost papságának 60-ik évfordulója
alkalmából igen szép és lelkes ovácziókban, nemkülönben
meglepetésekben részesítették paptársai, tisztelői és hivei.
Május hó 25-én esto a község ki volt világítva s esti
harangszó után fáklyásmenettel mentek hivei a plébánia
udvarára zeneszó mellett s mozsarak durrogása közöttItten Brusznyai Antal biró üdvözölte szép beszédben, melyre
a jubiláns válaszolt megbatottón; azután a dalárda éne­
kelt egy alkalmi üdvözlő dalt. 26-án isteni tisztelet utón
első sorban tiszteleglek nála a üdvözölték őt a plébániájá­
hoz tartozó községek elöljárói Kovách Kálmán körjegyző
vezetése , alatt, aztán a szomszéd esperessógi kerületek
küldöttei, kiket követett a világi intelligentzia. Utoljára
jött a kerületi papság, ezeket főtiszt. Lechniezky Pál ipolybolyki plébános vezette a jubiláns elé. A kerületi papság
nevében Lechniczky Pál üdvözölte az ünnepeltet egy remek
beszédben s egy ezüst foggantyús botot nyújtott át neki, mint
a kerületi papság ajándékát. A tisztelgések és üdvözlések után
nagy ebéd volt az ünnepelt vendégszerető házánál, melyen
34-en vettek részt. Ebéd alatt szebbnél szebb to.usztok
hangzottak el. A vendégek estefelé’ oszlottak szél, egy
szép nap emlékét vive magokkal.
•

3
Eljegyzés. Jeszenszky János jólurfi aziráki keres­
kedő pünkösd tuáaodnnpjáii jegyezte el Stubnyafürdőn
Schleicher Juliska kisasszonyt, Schleicher Emil a stubnyaí fürdő bérlőjének kedven és szép leányát
Áthelyezés. Szabó Imre honvédföhadnagyot, váro­
sunk egyik közkedveltségben álló derék tagját, — bason
minőségben a 11-ik honvédrzredhez Munkácsra helyez­
ték át.
Nagylelkű hazátlan adomány. Simó Mária,
körmőezbányai lakosnő összes vagyonát, mely körülbelül
60 ezer irtot tesz ki. a F. M. K. E.-nek hagyományozta.
A lelkes honleány ezzel az elhatározására! halhatatlanná
tette nevét. Áldott legyen emléke !
Pártoljuk a magyar színészeket E héten telje­
sen elkészül a fürdókertbeli nyári színkör és színészeink,
kik már megérkeztek városunkba, sokat Ígérő előadá­
saikat megkezdhetik. Publicziszlai legszebb kötelessé­
günket teljesítjük, midőn városunk minden rendű és
rangú művelt közönségét felhívjuk a társulat meleg
támogatására; bizonyos lévén az, hogy színművészeink
tapasztalva a közönség érdeklődéséi, kétszeresen fog­
nak viszont törekedni, hogy megfeleljenek a közönség
igényeinek. A szinügy felvirágzása tehát nálunk ép úgy,
mint mindenütt kölcsönös, függ a színészek- és a közön­
ségtől egyaránt. Magáról a színkörről, melyet a fürdő­
kért tulajdonosa -Barth Ignácz- nagy költséggel állított
fel, lapunk jövő számában hozunk részletes leírást.
Az országgyűlési képviselő választék névjegy­
zékének kiigazítása úgy Balassagyarmaton, mint átalán
az egész megyében befejezést nyert, s a munkálat most
már a központi választmányhoz terjesztetik fel, mely
azt f. junius hó 15-én tartandó ülésében fogja felül­
vizsgálni : azután pedig a kiigazitott névjegyzékek vissza­
küldetnek a községi elöljáróságok, illetve körjegyzőkhöz
oly hirdetménynyel,' miszerint a választásra jogosultak
sérelem esetén, úgy a saját személyükre vonatkozólag,
mint másokat illetőleg is felebbezés, illetve észrevéte­
lezéssel élhessenek: július 5-től ugyanazon hó 25-ig.
Közöljük mindezt idejekorán olvasóinkkal, hogy e legeminensebb polgári jogaik épségben tartása végett utánnézhessenek. Jó pedig a jegyzéket megnézni nemcsak
a végett, vájjon nem maradt-e ki talán véletlenül a
nevünk, de hogy helyesen van-c bejegyezve nevünk,
foglalkozás és életkorunk? mert főleg ez utóbbira
vonatkozólag az összeiró küldöttségek minden gondos­
sága mellett is esetleg nagy eltérések fordulhatnak elő.
mikből utóbb hátrány származliatik.
A N. V. Muzaum-Táraulat f. hó 14-én, délután
3 órakor választmányi ülést tart.
Küllő György, pénzügyigazgatóságunknál alkal­
mazott állami végrehajtót neje sz. Tajthy Mária asszony­
ság két egészséges leánygyermekkel örvendeztette meg.
Úgy az anya, mint gyermekei a legjobb egészségben
vannak.
A losonczi házi ezred parancsnokául Bluser
Gusztáv neveztetett ki. A IL H., nem tudjuk mily forrás­
ból nem valami kedvező szinben ir a kinevezésről. Fenn­
tartással közöljük szóról-szóra a R. H. következő meg­
jegyzéseit: .Mint Losonciról, — Írja a czimzett lap, —
a helyben állomásozó 25-ik gyalogezredet nagy veszteség
érte az alkalomból, hogy a népszerű, tetőtől-taípig magyar
ezredeset Pacor Vilmost vezérőrnagya előléptetése miatt
Sratmárra helyezték át Az uj ezredes Bluser Gusztáv
Prágából jött a 102-dik számú cseh gyalogezredből, ki
sokak fájdalmára egy szót sem tud magyarul és így a
bakákkal sem beszélhet kedve szerint, kihallgatás alkal­
mával, csakis tolmács segélyével. Megérkezése után nem­
sokára a legénységre az volt lesújtó rendelete, hogy szigo­
rúan eltiltotta az extra ruha viselését, a mi nem kis
forrongást idézett elő a nyalka zöld parólis 25-ös bakik
között Míg Pacor ezredes" a zenekarral útközben frissítőül
a bakáknak magyar nótát hagyott játszani, addig az uj
ezredes ur eltiltotta azt, de talán csak egyelőre."
Vigyázzunk az egészségre. Városunkban most
és úgy halljuk, megyeszertc az egészségügyi állapotok
nemcsak türhelök, de határozottan jóknak mondhatók.
Gyomorkatarrhus és torokbaj lép fel szórványosan s az
is legtöbb esetben azért, mert a melegebb idők beálltá­
val a jégbehülölt italokat (bort, sört, szódavizet stb.)
fogyasztják meggondolatlanul. A magánosok e tekintet­
ben! diétájára ám ügyeljenek házi orvosaik, egészség­
ügyi tanácsadóik; de azt mar hirlnpirói kötelességünk­
nek ismerjük a vendéglősöket figyelmeztetni és inteni,
hogy nagy lelkiismeretlenség az. midőn egynémely
korcsmáros (stb.) túlságos jegbehúléssel kíván vendégei­
nek kedveskedni Huny cselben támadt már ily eljá­
rásból -végzetes- baj. A jó ital «természetes üdeségében- élvezhető legjobban; a jegliehütés már túlzás s
mint ilyen ártalmas.
Véletlen baleset. Pancsofár Ferenci a kartali
uradalom kertésze a munkájában garázdálkodó vakon­
dokra lövöldözvén, azalatt, még egy vakond után lesel­
kedett, bal kezét a puska csövére tette, mikor is a
fegyver véletlenül elsült és a derék fiatal ember tenye­
rét keresztül fúrta. Tegnap este hozták a szegényt
Szirákon lakó szüleihez ápolás végett.
I'j adóhivatal. Sxóesényben ju). 1-én uj adóhiva­
tal lép életbe. Sxée.sénybea már volt adóhivatal, de ext
még a 70-es években szántették be. Hogy ox adóhivatal
Stécsényben újból felállittótott, ax kétségkívül dr. Pulszky
Ágost uniak köszönhető, ki nemcsak Sxécsény városának,
hanem ax egész Széesényvidéknek érdekeit mindenkor
szivén viseli.
A málnapatakai óvodát veszély fenyegeti, a
penészgombAk összes farészeit pusztítják, a F. M. K. E.
intézői figyelmét azok kiirtására a gondnok felhívta.
Az anynkönyvvczetrtk ornAtusa A kormány
hir szerint már megállapodott abban, hogy az anya^önyvvezetók a rájuk l|i*ott hivatalos aktusoknál milyen -din­
ruhát fognak viselni. E szerint az anyakönyvvezetők hiva­
talos eljárásuk alk rimával tisztes magyar ruhát fognak
viselni: atillájukra, a mxgyar-czimer lesz fJllüxvo s azon­

�4

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

,llo! nyaraljunk?* Fürdő útmutató egészségesek
felül derekukon netöreti szinú Siet viselnek, úgy, mint a
és betegek számára czim alatt egy ügyesen szerkesztett,
franczia üstWiselök.
csinos
kiállítású és érdekes könyv jelent meg, mely csak­
A -Zagyva-róna—Inastól önk. tűzoltó egylet*
f. éri május hé 26-án d.-u. 3 órakor tartotta meg fenn­ nem ax összes (101) magyar fürdők, a híresebb külföldi
fürdők leírását tartalmazza és egy. tárgymutatót, mely be­
állásának 6-ik évi rendes közgyűlését Zagyván, ai iskola
tegségek szeriül utal azon fürdőkre, melyek ax illető be­
termében, mely alkalommal Pfaff Gusztáv, főbáuvagoudnok,
egyleti elnök a körgvülést megnyitván, a teljes arámban tegség ellenében gyógyeszközül használtatnak. A könyv
megjelent tagokat üdvözölte, A közgyűlés a következőké­ i tisztán laikusok számára llosvai Hugó szerkesztéseben ké­
pen folyt le: A föparancsnuki jelentés, mely szerint az szült, kiadta llelgráder Zsigmond könyvkereskedő Itudal&gt;estcn, ára 60 kr. Ajánljuk n magyar fürdőközönség
egyletnek összesen 69 működő, 3 pártoló és 8 alapító
figyelmébe.
—
tagja vau és bogy a gyakorlatok a múlt évben is ponto­
llO/dibcn a nagy világ körül. Ez a czime annak
san megtartattak, tudomásul vételeit. Előterjesztetett az
a páratlan dúzmüuek, mely 256 eredeti fényképben be­
egyesület 18'34. évi számadása, mely szerint a bevételek
302 frt 09 kr, a kiadások 312 írt 07 kr, pénztári marad­ mutatja az egész világot. Ezt a müvet a .The Werner
Comp.* czimü chicagói milliomos kiadóvállalat bocsátotta
vány 90 írt 02 kr; a segély alapwzmadás, moly szerint az
közre s eddig három nyelven, úgy mint angol, franczia és
egyesület segélyalapja 302 írt 45 kr. A leltár szerint az
német nyelven Északamerikában, Angolországban, Francziaegyesület összvagyonának értéke 2269 frt 41 krt tesz ki,
orszúgban nem kevesebb, mint 16 millió példány lett el­
mely számadások, vagyoni leltár és az 1895. évi költség­
adva s meg vagyunk róla győződve, hogy a most megje­
vetés-előirányzat felülvizsgálata után jóváhagyatott és a
lenő magyar kiadás, mely kizárólagos elárusitási jogát az
pénztárunknak a felmentvény megadatott. A költségvetés
.Egyetértés* kiadóhivatala váltotta meg a kiadó czégtöl,
előterjesztésénél, nagy meglepetést és megütközést idézett
aránylag ép oly kelendőségnek fog örvendeni. A magyar
elő azon bejelentés, hogy Nógrád vármegye t. törvényható­
sága a községi költségvetés-előirányzatból, a már évente kiadás szövegét Tímár Szaniszló ismert tárczairó és aestetikus szerkeszti, meg lehetünk tehát aziránt nyugodva,
mindig felvéve volt, a tűzoltó egyesület segélyezésére
megszavazott 150 frtot törülte és nem hagyta jóvá, akkor, hogy a szöveg olvasása ép oly élvezetet fog nyújtani,
mint a képek szemlélése. Már az első füzet megtekinté­
midőn már azt több éven keresztül jóváhagyta és folyósí­
séből is meggyőződhetik mindenki, hogy ex a fény képgyűj­
totta is, a községi képviselőtestület a vármegyének ezen
temény páratlan a maga nemében. A képek nagy költség­
mostoha intézkedését megfelebbezte és igy remélhető, hogy
gel beszerzett eredeti fényképfelvételek után Amerikában
ax egyesület ezen segélyt meg fogja kapni. Ezek után az
egyesületi tisztviselők és választmányi tagok választattak
készültek és oly művészi kivitelűek, hogy bátran meg­
mondhatjuk, hogy a technika mai eszközeivel ennél töké­
meg. Elnöknek megválasztatott Pfaff Gusztáv, a s.-tarjáni
letesebbet nyújtani nem lehet A magyar szövegen kívül,
kőszénbánya részv.-társulat derék főbányagondnoka. Fő­
mely egy fővárosi müintézetben készült, az egész müvet
parancsnoknak megválasztatott Pászthi László eddigi derék
külföldön
állítják elő. Az egész munka 16 füzetből fog
szakavatott szorgalmas főparancsnok és a s.-tarjáni kőszén­
állani, melyeket az .Egyetértés* kiadóhivatala füzetenkint
bánya részv.-társulatnál alkalmazásban lévő Unitó. Parancs­
30 krjával bocsát az .Egyetértés* előfizetőinek és számon­
noknak egyleti jegyző és ellenőrnek: Szabó Imre kör­
kénti vásárlóinak rendelkezésére, oly módon, hogy elfogad
jegyző. Tiszteletbeli parancsnoknak: Löwenheim Mór
előfizetéseket 4 füzetre 1 frt 20 krjával, 8 füzetre 2 frt
gépészmérnök. Mászó szakaszparancsnoknak: Jessie Ká­
40 krjával és 16 füzetre 4 frt 80 krjával. Postán való
roly. Első szirattyú-szakparaucsuoknak: Tarr József. Má­
sodik szivattyú szakaszparancsnoknak *. Kögler
József. küldésért füzetenkint 5 kr. külön fizetendő. Az egyes fü­
Zagyvái szakaszparancsnoknak : Mrázik Sámuel. Segédtiszt és zetek helenkint jelennek meg, az egész műhöz díszes és
olcsó bekötési táblák fognak készülni. — Érdekesnek
szertárosnak
Inaazóra: Fries
Gyula. Segédtisztnek:
tartjuk felemlíteni, hogy az .Egyetértés* kiadóhivatala
Zagyvára: Iritz Ödön. Egyesületi orvosoknak: dr. Erdős
János és Jungmann Mihály. Választmányi tagoknak: ezt a diszmüvet a saját lapjában valóságos amerikai mód­
szer szerint hirdeti, anélkül, hogy e hirdetések, melyeket
Gerő Nándor bányamérnök, Koháry János tanitó, Oláh
mint érdekes tanulmányt minden érdeklődő figyelmébe
Miklós, bányamérnök, Gyurkovics Antal magánzó, Frank
ajánlunk,
Ízléstelenekké válnának. Itt lehet megtanulni,
Vincze szállásmester és Karvajszky István tanitó. A köz­
hogyan kell hirdetni, s éppen nem csodálnék, ha e hir­
gyűlés még elhatározta, hogy saját segélyalapja javára a
folyó évben egy nyári mulatságot fog rendezni és miután detések révén is óriási mérvben terjedne el a . Röptében
a nagyvilág körül.*
még az elnök úr kijelentette, hogy a f. éri gyakorlatok
megtartása alkalmával elfogyasztandó 5 hordó sört ado­
Gyászrovat.
mányozott a működő tagok részére; a közgyűlés az elnök
és főparancsnok lelkes megéljenzése után bezáratott és
Bohunictky Ignácz ezitnz. kanonok, kiérdemült
példás rendben feloszlattatott
esperes, drégely-palúnki plébános, folyó hó 2-án 66
A sertésvész ugyan Nógrúdvármegyet idáig meg­ éves korában elhunyt. Temetése 4-én nagy részvét
kímélte, de azért nz elövigyázal nem fölösleges; erre mellett ment végbe. Az elhunyt határt nem ismerő
czéloz a kormány e napokban kibocsátott rendelet? is. jótékonysága állal tűnt ki.
mely a vész esetén teendő hatósági intézkedésekre
vonatkozik; utasítást ad az állatorvosoknak, utasítást
Geller Rezső ügyvéd Korponún meghalt. 74 évet
a fertőzött állatok leölésére s az igy |eí&gt;lt sertések
élt. Ifjabb éveiben jól szolgálta a magyar ügyet. Öreg
testrészeinek közfogyasztásra bocaájtliatusa iránt, a
korában több kellemetlen ügybe keveredett s igy el­
becslési eljárásra, a fertőzés gyanúja miatt kisajátított
hunyta megmentette őt a végelzülléstől. Özvegye és 8
sertések elszállítására vonatkozólag s végül a sertésvész gyermeke gyászolja.
főbb és szembeötlőbb tüneteinek leírásút is közli.
Ax Ipolyi rét most valóságos illat-tenger, rendén
Az öreg Valach András, B.-Gynmiut leőidősebb
lévén olt a gazdag szénatennés. Am gazdáink is hálát
iparos (Ktlgára. 85 éves korúban pünkösd hétfőjén jobb­
adhatnak az Istennek, hogy az időt a kaszáláshoz oly
létre azenderölL Temetésén (junius 5.) Zsámbor Pált
szépen beállította. A bö takarmány nálunk alapja — cl ág. ev. lelkészhelyetles mondott megható gyászbeszédet.
lehet mondani — • mindennek Nyugodjék békével

1895 junius 9.
metszve a beteg hajtásokat, a fatest szivacsosnak találtatik,
s benne több kevesebb sötét-barua, fekete és mézgás pont
vehető észre, a fiatal farész (az úgynevezett Szíjára) külö­
nösen puha és törékeny, de sok helyen az egész faszövet
pulin é- sötét sziuü. Á kéreg a beteg foltokon ellia.lt és
morzsalékos.
—
A felső-magyarországi kertészeti egyesület szept. hó
21., 22. és 23-án a kassai ni. kir. gazdasági tanintézet
helyisegeibeti virágvásárral és szakelőadásokkal egybekötött
kertészeti kiállítást rendez.

Vetőmagvak. (Mauthner Ödön tudósítása.) A for­
galom e héten is a még vethető köles-félékre, fúmagvaku
•’* az utánvétesre szükséges répamagra szorítkozott. Heremtgnál a kötésszeni üzleteket már kezdenék, de különösen
az erdélyrészi gazdák, a tavalyi, tapasztalatokon okúira,
az ilyen üzletekbe bele nem meunek.
Jegyzések nyersáruért 100 kilonkint Budapesten;
Vörös lóhere 66 —70 frt. Luczema 48—52 frt. Mnhannar
25 frt.
*

Piaczi gabonaárak.
1895. június 4.

Búza.................. 610—630
Rozs.................. 6-90—5-80
Árpa................. 680—660
Zab ...... ... "-20—7 —

Kukoricza- ... 8'20
Burgonya
... 3’20.
Bab ..................... 8.20
Ixuzcse __ ___ 7-80

MENETREND
az (Esztergom-) Párkány-Nána -B.-Gyarmali yasntronaloaj
Érvényes 1895. évi Májas hé I tél.

I-UI. l-lll. l-m.

Állomáaok

V. r.
V T.
r-m l-m l-íll

ind. Párkíny-kina érk. 8'» 112»2 74s
9'm&gt;
91*. 4»* . Kőhid-Gyarmat
w 744 1156 732
9X! 432
. Kéménd . .
. 731 1142 719
9íi
, Bénv ...
, 720 (1131 7Ö1
! 95&lt;;; 456 &amp;}&lt;••«'• ■ •
707 J J in 6Ü
1 10&lt;w 504
652 11(H 645
; 1022 615 , Zalaba ...
, 640 1055 tw
1012 531
624
1 03S 617
„ Ipolv-Pásztó .
,
1052 5&lt;" . Bél
. . .
6&gt;2 1022 6iö
556
„ Szakálos . .
602 1011 552
1121 fiit
543 952 531
. Visk
...
840 1151 637 . Ipolyság . .
522 931 510
9«Í 1212 65&lt;i „ Drégely-Palánk
905 4«!
,
915 j1221 7uk , Ipoly-Vecze .
, 443 850 431
931 1245 7£ , Dejtár ...
B 427 &gt; 834 411
•958 1 109(751 érk. B.-tiyarmat
ind. 400 810 35®
Megjegy rés: Az esti 6 órától reggeli 5 ón 69
pereiig terjedő Sjjeli idő a perezek alábu tásával van megjelölve. — Bél és Ipoly-Vecze feltételes megállóhely

5tö
6&lt;y
617
62U
641
; 6M
70fi
725
731
751

Szerkesztői tizenct.
A xzécseny i tpnrte-tiilcl zúilúavatási ünnepélye
mával a belépési díjún felUlfiietök névsorát téraztlkc
hagytuk ki.

Felelős szerkesztő:

alkUralin

Vannay Ignácz.

FÖLrIDES KELtEICEXT
ffyóffysscrtára Aradon, Deák Ferencg-utcsa U.

Irodalom és művészet.

Gazdászat.

(A guniinose bacUlairej
Tudomány ós irodalom erim alatt a .Pesti
A földmivelési minister rendeleti utón figyelmezteti
Napló* f. junius 5-iki számában érdekes pályázati felhí­
a törvényhatóságokat a legújabb szölöbetegségre, mely
vást közöl, mely szerint Pajot István a római klasszikái
valószinűíeg azonos a Fraucziaországban újabb időben
irodalom régi avatott mivelője IOt&gt;. azaz egyszáz koroná­
.gummose bacillaire* nevű szőlőbetegséggel. Ennek a fel­
ból álló pályadijat tűz ki Ovidius Tristiums IV-ik könyve,
10-ik Elégiájának, az 1—9 pontokban elsorolt kellékek léptére a következőkből kell következtetni: Szemügyre
véve a szőlőterületet, feltűnik sok hajtás elfeketedése,
betartása mellett, irodalmi szinvonal magaslatán álló dol­
zöldfekete tarkasága s a hajtások nyurgasága. A hajtáso­
gozatban leendő lefordítására; — mely felhívást mi, lapunk
kon az elfeketedés ángyon különböző módon mutatkozik,
irodalommal foglalkozó olvasói érdekében is, ezennel szó­
egyeseken csak kisebb-nagyobb sötétbarna foltok, másokon
szerinti hűségben közöljük, a következő tartalommal:
hosszabb vagy rövidebb sávok, szalagok láthatók, némely
Kívántatik: Ovidius Tristiuma IV. könyve, 10-ik Elégiájának
helyen a hajtás körös-körül el van feketedve, egyszer a
magyarra fordítása következő tudnivalók mellett: 1. A
hajtásnak
csak néhány centiinéternyi hős fiában (váltakozva
fordítási dolgozat crime: Ovidius élete. 2. A fordítás nem
az eredetinek megfelelő distichonokban (hexa- és pentame- egészségeseknek látszó zöld részekkel) másokon azonban
10—15 cm. hosszúságban s végül néha a hajtás vagy
terek), hanem hatlábu rimes jámbusokban szerkesztendő.
3. A fordítás az eredeti 132 sornál, vagyis üli verspárnál egészen, vagy fele-, vagy harinadrósznyi hosszában el van
feketedve.
Jobban szemügyre véve a beteg területet, a
so nagyobb, se kisebb ne legyen. 4. A szabad fordítás
tőkéhen a következő változások láthatók: vannak tőkék,
joga annyiban vehető igénybe, amennyiben ez, a két nyelv
sajátságaira való tekintettel, a könnyen és szabatosan meg- melyek már régebben elhaltak, mert’a hajtásoknak nyo­
érthetés végett múlhatatlanul szükségesnek mutatkoznék. mait sem mutatják; lehetnek ismét olyanok, melyek már
5. Minthogy a fordítás szövegének önmagának kell magát elhaltak ugyan, de a rajtok levő fekete, vagy feketében
magyaráznia, felvilágosító jegyzetek által való magyarázat foltozott rövid s nyurga elszáradt hajtások azt mutatják,
kivételesen, egyedül a történeti vagy hitregei mozzanatok­ hogy a tőkék még hajtottak, — végül vannak tőkék,
nak a klimikai irodalomban kevésbbé járt isok által is melyek egészben élnek, de hajtásaik között vagy váltakoznak
az egészségesek a betegekkel, vagy a hajtások valamennyié
lehető könnyebb megéitheUs szempontjából alkalmazható.
el van száradva. A beteg hajtások alsó elszáradott részén
6. A fordítás minden tekintetben irodalmi szinvonal ma­
gaslatán álljon. 7. Alulirt, a feladat ezélját pályázati felhívás a kéreg több esetben fel van repedezve. Éten említette
utján remélvén elérhetni, a 66 verspár legliivatotlabb le- jelenségeken kívül feltűnő a beteg tőkék gyökérhajtásainak
forditójának, habár csekély jutalmául, száz koronából álló nagy száma, mi különösen akkor tűnhetik szembe, mikor
dijat tűz ki, mely a bírálat megtörténte illán alulírottól az egyes tőkék kiásásához fogunk. A beteg gyökhnjtá ok
azonnal és mindenesetre átvehető. 8. A bírálat eszközlése nagyrészének egész alsó fele, vagy harmada el van feke­
tedve. Egyes oly tőkék gyökérzetét vizsgálva, melyek habár
végett ezennel is hazafias bizalommal a Magyar Tudomá­
nyos Akadémia mélyen tisztelt elnöksége kéretik fel. 9. betegek, de még élnek, a gyökérképződés normálisnak
mutatkozik, s legfeljebb .Itoeslenia hypogaea Thümcn*
Keményében annak, hogy a tisztelt elnökség az előbbi
pontban kifejezett alázatos kérelmet kegyesen elfogadja és nevű gombát lehet, találni, részben a gyökérnek még lát­
teljesíti, a pályaművek folyó évi október hó 1-sejéig az szólag egészséges, részben már elhalt részein. Valamint a
föld fölötti részében, úgy a gyökéren som l-liet találni
Akadémia, főtitkári hivatalához, szokott formában (fűzve,
lapnámozva és a pályázó nevét rejtő jeligés zárt levél­ Ybvart vagy más állati pusztítás nyomára. Szorgos kutatás
kékkel ellátva) kéretnek beküldetni Kelt B.-Gyarmaton, alá véve a beteg hajtásokat, ezek feketés foltjain, kézi
nagyitón át sem lehel semmi gomba nyomára jönni. Át­
1896. május hónapban. Pajor István, s. k.

Margit-Créine ezen hírneves, az elegáns hölgyei
által annyira használt arcz creme (nem zsíros kenőcs) rörié
idő alatt ifjitja és szópiti az arezot, eltávolít az arezMl
mindennemű hőrtisztátlanságot.
Egyedüli szer szeplő, májfoltok, pattanások, böratb
(mitesser) ellen. Eltávolít minden pörsenést, fagyási, ajk­
repedést. Egyedüli szer a bőr fölrepedezóse, az arcz és karok
vörössége ellen. Bámulatos hatása épen abban rejlik, hogy
a bőrre kenve az által rögtön fölvétetik és ez okozza azoa
csodás átalakulást, hogy szeplövel vagy májfoltokkal tel­
jesen fedett arcz néha 3—4 nap alatt alabastrom fehérré lesz
Mivel nem zsíros — nappal is alkalmazható —
a crémevel bekent bőrön a hölgypor remekül tapad
Ára 50 kr, 1 frt.

A Margit-siapnan kitünően tisztítja és élénkíti
a bőrt, a creme előtt használva még koros egyéneknek b
viruló és fiatal kinézést kölcsönöz, egy finom pipereszappza
minden kívánt előnyeivel bír. Darabja 35 kr.
Margit hőlgvpur a legfinomabb és leggyengéH
alkatrészekből áll, jól tapad és rendkívül finomsága körttkeztében a bőrön észrevehetlen.
A tört bársonypuliává teszi s egyedül alkalma
arezpor, mely- a Margit-Creme hatását támogatni és »
általa elért eredményt feutartani képes. Fehér, rózsa él
creme (Rachel) színben, ára 60 kr. .
Hírneves Bohus bajuszpedrő. Fehér, barna, fekrtr
Ára 25 —35 kr.
Kapható a készítő; FOLD1SS KKLEMX1
gyógyszerésznél Aradon.
126. 5—4

Tanuló felvétetik!
A „B.-gyarmatl könyvnyomda résxt.'
társaság11 könyvnyomdájában 1—2 gymni
eiumi, vagy polgári
lóul felvétetik.

osztályt végzett ifjú

tant

�1895. Junius 9.

5

Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxztww-..
.............
’
----------- -------- ;------------ _ÍÍ55*5*XXXXXXXXXXXXXXX

BIKSZADER

Árverési hirdetményi kivonat.

-

| j Je,

égvéuyev konyhasós

bÉCSi»í»wex

SA V A XY U VIZ
borral a gyümölcsszörpökkel vegyítve kellemes

BnC&amp;"EL i

üdítő italt szolgáltat.

_

BIK8ZÁ0 GYÓGYFÜRDŐ.
Stalniármcgye keleti »zéHu, szelektől magas he­
gyek által lédet! erdei
femikon fekszik; SsiuérVáralja állomástól (azatmár—nagybányai vsául)
Téeaő állomáltól -magy.
északkeleti vasút) 4 óra
Járásnyira.

Bikszádi gyógyforrások

Ajánlja
e vidéken
Alapiitatott
1872

Égrényei konyhasói vize
kitűnő hatásúnak a követ­
kező kórncmckuél bizo­
nyult be; Idült tüdóhurut.
tiidölégdsg ét a kezdődő
gümökóraal idült gyomor­
hurutnál a naponkénti hány­
ingert, fejfájásokat, fejazédüléeeket szünteti, az
egész vérkeringést jóté­
konyan emeli • igy az
emésztést ét a |ó étvágyat
teljesen helyre hozza. Az
epe-elválasztást a májban
sietteti, az epeelválasztó
utakat jó karban tartja;
ugyancsak oldó hatásánál
fogva az egész bélcsator­
nát tisztán tartja Ez ok­
nál fogva kitűnő aa arany­
ér, sárgaság. máj- éa lépdagaaat ellen.

‘

n.ég nem ismcrt, nz al.

kelendőségnek Ör­

mar

vendő, az ásványvizek között legkellemesebb
uü

m

kittlnH

Htí—1895. tkv. máin.

gyógyírnak savanyú

vizet.

Főraktárak:
B..0.var„,„,„„; Vilim (íjul., Sunyta.:

Vopovles JZimi, Lwonczoic Butyl János.
Főieken Utüclder fát, S.-T.^nl,.,,; M„„d’|
Gábor uraknál.

CURORT BIKSZÁO
an dér (blikken Grenze
dea Szatmárer Comilatea.
•uf riner waljigru. vor
Windi-n (lurch hőbe &lt;»•binge gevrliOtzten llochebein-ideám; von SzinérVáralja (SiaUnárNzgvhányacr llann) 3, von Tecaö
(Üng. Norduatbabn) 4 Stunden ealfernl.

Die alkalUeh-miiriatUelie
lleilquelle Diktáld iát von
anqteieiehneter Wirkuog
bei chreilsckes Luagesc*
terrh. Eaphyeem nod I*ginuender Tubercelose. Da&gt;
Waiter stilltliei ehroa. Maaeacatarrh den háutigrn
llreclireia,
Kopftchmerz
und Scliwiudel. iát von
wolthátigem
Eintluaa auf
din allgemeine lllnlcirculation und fórdert totnll
den Appetit und die Verdauung, und tr»gt in Eolgo
seiner löavnden Wirkung
túr lleinhtltung dér Gatlenwegc und det gesammten
Verdauunatkanell bei. Da­
her unObertrcfdicb bei
Heaaorrheldei
(guldene
Ader), Gelbancht, somié bei
Leber- und MllzanachweliMf.

A rétsági kir. járásbíróság mint telekkönyvi hatóság
részéről közhírré tétetik, hogy Hoffman Dávid végrehajta­
tó telpednek Nyíri Pál és Nyíri Mária végrehajtást
szenvedettek budai lakosok elleni végrehajtási ügyében a
kérelem következtében a végrehajtási árverés 189 frt 6 kr.
tóke, enuek 1884. évi augusztus hó 30-tól járó 6*, ka­
matai, 30 frt 88 kr. hátrálékos költség úgy ezúttal meg­
állapított árverés kérelmi és a még felmerülendő költségek
kielégítése végett az 1881. éri 60. t-cx. 144. §-a alapján
és a 140. §. értelmében a b.-gyarmati kir. törvszék (rétsági
kir. jbirúság* területén lévő, Borsos-Beriuke község határá­
ban fekvő, a borsos-berinkei 92. sz. tkvben foglalt Nyíri
Mária férj. Szabó Lászlóné nevén álló A. I. 1 sor 101.
641 □ öl területű ingatlanokra, és átvezetéssel a borsosberinkei 336. számú telekjkvben foglalt Zachar János és
Zacbar József nevén álló A. I. l.sor, 688 hr. és 69 C öl
területű ingatlanra a becsatolt adóbizonylat szerint 495 írt
kikiáltási árban 1895. éri junius hó 28-ik napján d.-«. 10
órakor Bonos-Uerinko község házánál Luby Mátyás ügyvéd
vagy helyettese közbenjöttével megtartandó bírói árverésen
nyilvánosan cl fognak adatni.
A borsos-berinkei 336. számú tkvben foglalt A f 1
sor, 831 hr. szőlőre az árverés nem kéretett, miért is a
széljegy tőrúltetni rendeltetik.
Kikiáltási ár a fennebb kitett becsár.
Árverezni szándékozók tartoznak a becsár 10®/.-át
készpénzben vagy óvadékképes értékpapírban a kiküldött
kezéhez letenni.
Vevő köteles a vételárt három egyenlő részletben,
még pedig az elsőt az árverés jogerőre emelkedésétől szá­
mítva 30 nap alatt, a másodikat ugyanazon naptól számitva 60 nap alatt, a harmadikat ugyanazon naptól száinitva 90 nap alatt, minden, egyes vételári részlet után
az árverés napjától számítva 6®/, kamatokkal együtt az
árverési feltételekben meghatározott helyen és módozatok
szerint lefizetni.
Kelt Tereskén, 1895. évi január hó 31. napján, a
rétsági kir. jbiróság mint tkvi hatóság.
141 1—1.
Frank, kir. jbiró.

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

Bevásárlás részletfizetésre is eszközölhető,
Elismert legjobb szerkezetű

gyűrű- ős sima-

CSÉPLŐGÉPEKÉT,

HENGEREKET,
'

8

kézi-, Járgány- és
lizbajtim-

hántó ekéket,

különféle lánczboronákat,

„Austria" sorvetff gépeket,

SCHÖNFELD MIKSA,

Blunt'-féle ensilage

I

zöldtakarmány sajtókat,

1—6 lófogatu
JÁRGÁNYOKAT,

gyümölcs- és főzolékaszaló készülékeket,

bor- és gyümölcs-Hí\jlókat,

iirp., aut. és eszterzályos hntorraktára B-Gyaraat,

Legújabb

gabnarostákat, triőröket és kukoriczamorzsolókat,

silili! zúzákat (i bogyómorzsolókat,
önműködó „SYPHONIA** növény- és szőlő­
vessző permetezőket
kézi erőre, szállító készülékkel vagy a nélkül

anjlókní,

a legjobb mlnüaégben gyártanak 4* •xállilanak

CHász. és kir. kis. szabad.

132.

10-4

fítizdusigi gápgy&amp;nik, vasöntöde ös gözhAmor

BéOS, II. Taborstrasse Nr. 76.

. P.ű:
DC*

CAA mnnlíác
tuttlíbb mint 370 arany, e.an b;or.z
lllUHKdb.

éremmel óa első, dljalckal.

- -----------

- ■— ■ ■—

Árjegyzékek éa ezámoi elhmerü levelek liénnentve küldetnek — Képviielők ét viazontánoitók felvétetnek.

Ajánlja dúsan fölszerelt, jutányos árú raktárát szilárd anyagból készített, modern Ízlésű,
különféle fa- és kárpitos bútorokban úgy egyenként, mint szalonok, szobák, vendéglők és egyleti
helyiségek teljes berendezésére nézve. Dús válaszlék olajnyomatú és üvegre festett, kitűnő kivitelű,
C tetszetős fali, táj- és egyéb ábrázatú képekben,
R fa- és aranyozott keretű tükrökben.

t.
*
P
R
■
J
J
n
n
H

Gyermekkocsik, nemkülönben mindennemű r
h és méretű koporsók nagyválasztékú raktára.
)»
NE* Vidéki megrendeléiek poatoiai ás lehetőleg gyér. M

R

X
b
k

teljMlttetaek. **■
Egy |á házból való fim aaxtaloa tuoiezal azoaaal felvétetik

mi

52-1

jd
M

131. fl

TB0 _„

Bevásárlás részletfizetésre is eszközölhető.

HUMMER MIHÁLY
fűszer- és csemege-árukereskedésében

B.-GYARMAT, Kossuth-tér.
Kaphatók:

ÚJDONSÁG!

Klaksbriitiii-félo egübt-fohérncmü-fény. 1 csomag
használati utasilAssnl 20 kr.
Klaksbntnn ezüst-fehérnemflfény fclültniiljn az öszszes étidig fellalúll fehérnetiiűfenyesitőket. Az orsxAg
ii-szt’s ntos’t és tisztító intézetei, kizárólag ezen ezüstfeliorneinulényt hnsxnAljAk legkivAlt inggalérok és kezelök, függönyök stb. mivel ezzel a fényesités igen egy-

szert! és oly tükörfényt Ad a fehérneműnek, mely fényt
mfts fényeeitővel elérni tejesen lehetetlen.
Itt kapható ezenkívül Klaksbrunn-félc mosópor is,
mely a ruhAra semmi tekintetben sem Ártalmas. 1 csomag
használati utnsitAssal ellátva csak 12 kr.
Ezen mosóporral sok időt, szappant és munkát
lehet megtakarítani.
90
Továbbá: valódi szegedi szappan, kilója 32 kr.
Kitűnő HolTinann-féle rizskeményitő kilója 44 kr. Kitűnő
fiumei rizskeményitő kilója 36 kr. Kitűnő Crystal buxakeinényitő kilója 28 kr. Kitűnő kárpáti vajas túró és
különféle sajtok. Kitűnő fehér asztali bor literje 44 kr.
Pecsételt üvegbe (üveg 10 kr.) Kitűnő siller asztali bor,
literje 32 kr. Pecsételt üvegbe (üveg 10 kr.) Pezsgők,
spanyol és tokaji aszú gyógyborok, fehér és piros poesenyeborok, tojás és tokaji gyógyeognakok, likőrök
stb. jntAnyos Áron és pontos kisxolgAlttl melleit. Korona­
és dupla mArcziusi sör üvegje 22 kr.
ta—7.

eX®£&lt;&lt;&gt;&gt;X&lt;&lt;d&gt;X&lt;&gt;X&lt;&lt;&lt;&lt;&lt;&lt;&lt;&lt;&lt;^&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;»&gt;&gt;&gt;^^^

�6

Nógrádi Lapok és

Honti Hiradó.

1895 junius 9.
- ' ..Vettanal
4— túl
. mundia rgy régi kúrmondá..
Ugyanról- találó körmondávt vonatkoitathatcm él
pedig J'jftv.an at éu lelept-ntra la. atnrnntibru caakia egy
oly uagy.ubátu. ké-rpéntrcl Sietett óriúi árúmrtinyiaéggrl
fvltzrrrll raktár képe, üzletfeleinek azt az előnyt nyújtani,
hogy vá.árláazinál mindeuknr jó errdnényeket érhet rl.

ELADÓ
egy 3*4 lóerejű cséplőgép a hozzá tartozó fölszere­
léssel, tökéletesen jókarban. — Tudakozódni lehet
Bláuik Ferencr. építő mesternél B.-Gyannaton, a
kinél a város egyik legélénkebb pontján lévő ház
és 1 */, hold belteleknek szabad kézből való előnyős
ár melletti eladása tárgyában is értekezni lehet.
140.

Gyiayirii minták atagáavaiárlókaak lagyea éa barmeatre.
Gazdartartalmú minlakinyvek, milyenek még eddig nem
letetlek arabok rtaztre l-érmrnteUvnUl.

Szövetek öltönyökhöz.
Pernrien éa Doaking a uuru kírrua számára. Előírás urrlutl azöretek a r» éa kir. hivatalnokok egytaraháitoz,
talaminl hadaatvánuk. tűzoltók. tornáaz-»k. bérOltóz* ok
réiz-'rc; kelmék teke ■• jatrkaaztalokra. kocáik bevonáaáboz.
A legnagyobb raktár atájcr, karintiai. tirol tib lodriwkben úri é» női harzuálatra eredeti gyári árakon é. oly
nagy rálaiztékban, milyennel 200 versenyző nem képpé
rendelkezni.
A legnagyobb válanrtek caakia tinóm éa tartóé n-4
kendőkben a Irgdivatoeabb azinekben. Mosó azöretek. utazó
plédek 4-14 -u-kA-talUValr (mint ujjltéléaek. gonfrtitr lólábbá SZaDO KelieKeK Imk.tók. czénták.aib)
BV~ Méltányol áró, becaöletea, tartás, tiszta gyapjú kelmearókát &lt; e urai olr»ó rongyokat, melyek a aratok kereteid
csonkítják, ajánl:

1-1

Szécsényben
a nagyutczábnn egy kényelmes úri lakás, mely
áll: 4 utczai szoba-, konyha-, éléskamra-, fir­
kámra-, kocsiszín- és pinczéböl, f. évi október
hó 1-töl több évre haszonbérbe kiadó, esetleg
szabad kézből eladó. A lakás folyosóval van el­
látva, továbbá egy gyümölcsfákkal beültetett
nagy kerttel és abban jó ivóvizet tartalmazó
kúttal. Bővebben értekezhetni a tulajdonos:

Mikarofaky JánoN.
65.

BRÖNN (o»ztr. Manndiester).

Legnagyobb gyári raktár kelmékben %
öfeT* Saétküldé* ruaki* utánvétellel.

20--12
írt értékLrn.

f)\/ÁQI l'gynóki'k é» házalók rrnd»’»rn rStíkan&gt;f»ky
** • MO • Áruja* &lt; /linkével ellátott szöveteket, kelméket
hoznak nagy m« nnyi&amp;| gl»rn árúba. Éten vifl»zaélés*e! excmbca
kijelentéin a t. vásárlóknak, hogy én az előbb említettek­
nek árúimat Mmiuinemú feltételek mellett el nem adom

Kanyó Antal, könyvárusnál
Ipolyságon.
139. 1—1.

OMLOKZAT-FESTEK-GYAR

Kronsteiner Károly Wien, III. Hauptstasse 120. szám,

wuát házában.

Főherczegi és herczegi uradalmak, cs. és kir. katonai raktárak, vasúi-, ipar-, bánya- és háinortúnuilatok, e|ntkt?zé-i vállalatok, VÁLLAL­

KOZÓK és ÉPÍTŐMESTEREK, valamint gyártulajdonosok szúllitőjn. — Ezen homlokzatfcslékek. melyek mészben oldhatok, száraz, poritolt állapotban,
40 különféle színmintában kilónkinl 16 krtől feljebb szállíttatnak és a festékszinck ti-ztas;&lt;gát illetőleg teljesen hasonló az olajmázoláshoz — Minta­
lapok és használati utasítások ingyen és bénnentve küldetnek.
.
--------i'»i 20—5.

MULLER

AIIOIíF

gazdasági gépgyár és vasöntöde

Budapest, Lipőt-kürút 34., a' nyugati pályaudvar átellenében.
Ajánl 3*|* 3, 3'i, és 4 lóereje szöge,
csóglikászlstskst, továbbá 4, S, 6, 8 ló*
ereji síim gfacaéplőkéarleteket betud
ualuarásókkal, alsó azelelövel éa rend­
kívül nagy felületű rostokkal, árpabéjasóval éa állítható választóbengcrrel •
Járgány caéplökéiiletek, gabnatiaztltó'
rosták, amerikai uénagylljtuk Hungária
éa Patria vetőgépek, ekék, amerikai
arató- és kaazálógépek, valamint min­
den gazdasági gépeket és eszközöketúgyszintén

£

1

£ &amp;
£
£ &amp;

fülülmúlhatlan 4Ou‘0 tüzelő-anyagot megtakarító

jutányos árak és kedvező feltételek mellett Vidéki ügynökök kerestetnek. Árjegyzékkel
n0 4
ingyen és bérnienlve szolgálok.

aria-«
«czelli

I $g

£
&amp;
£
£

STAHEL és LENIN ER Budapest,

.&lt;

trieur- és lemezlyukasztó gyár.
Ajánljuk az általunk gyártott legjobb minőségű:
‘
' a búza,
árpa vagy rozs közöli
Tricurük a ..................
konkoly és bükkönynek
kiválasztására.
Tricurük a zabnak vagy árpának a buta közöli és a gömbölyű
magvak kiválasztására.
Lcncsctisztitó éa osztályozó-tricurök az árpa kiválasztására
éa a lencse osztályozására.
Osztálvoző-trieurök.
Sznbntlnlinnzott tricurük és osztályozó gépek minden gabo­
nafaj tisztítására és tetszés szerinti osztályozására. — Elvállalunk
Gutjalír és Müller, illetve .Mayer rendszert) trieurők csekély költ­
séggel a trienr. beküldése mellett ezen szabadalmazott trietirökké
átalakítását.
•
Mnloni-tricurhengerek vagy burkolatai, lyukasztott vagy
linsitott lemezek tetszés szerinti anyagban ipari vagy gazdasági
CZÓlokra. Árjegyzékek vagy mintakünytrk ingyen és liérmentvf kübl.lm k

nagyszerben hatnak gyomor bajoknál,
nálkZISztototlM 4i áltofaaosaa lasóorotn
liázi és népszer.
A gyomorbetegség tnnetel: étvágyiglanság, gyomorgyvngoság, bflxZs Ittolsl.
ftltojtság, savaays, MMSSgás. hasmetos.
Ikakhrálatrtáz,

&amp;

Körjegyző urak és községi elöljárósá­
gok figyelmébe.
A

B.-GTAR1AT.
vsxazz-rczzi..

ré.zténylárei.ág kisdeltában megjelenít ővvzr.v

mezífrendűri nyomtatványok

V
&amp;
&amp;

DARVAI ÁRMIN
laSn^v- &lt;ta papkrhorooksoddmáboxi

]'ontn» r(r f7//or* &lt;‘.v/&gt;rttiti&lt;Mrrt nfveteti eztg Jo" hír­
neve kete-eke/lik.

uZkZMs.
Hathatós gyógyszernek bizonyult
fejfájásnál, a menynyiben ez a gyomortól
származott, gyomortaltsrtoUsaál ételekkel
és italokkal, giliszták, májbajok és hlmorrholdáknál.
Említeti bajoknál a nárlmesrlll
gyemms-eme-ppek évek óta kitű­
nőknek bizonyultak, a mit száz meg száz
bizonyilvány tanúsít. Egy kis üveg ára
használati utasítással együtt 40 kr, nagy
Ovea ára 70 kr.
Magyarországi fórok tár: T*r*k

A védjegyet és aláírást tüzetesen
te-sék megtekinteni! Csak oh cseppeket
lessék elfogadni, melyeknek burkolatára
sóid szalag van ragasztva a keszi'O
aláírásával (C. Brády) és ezen szavakkal:
.Valódiságát bizonyítom*.
A HáriacrolU gyomoreseppok valodian
kaphatók.

hii’titalof é« nutf/iínni/ornttilirriniink, nrmktil&gt;inh&lt;'n n
monf i'lki'ftiill

rcndrlcndók meg. ahol • tár.zz.g ny-mtatzányraktárát tartja

Gyomor

&amp;

Nyomatúit a kiadótulajdonos U.-Uyaraali Könyvnyomda llóaaréoyUraulat gyoraiajtóln

B.-ls'ynrinnton. C&lt;crvenyúk (iy és
KAniU ö.győgytArálmii. IptilysŰRon:
Borkő István gyógyszerésznél,

&amp;
#.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82712">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00807.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82713">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1895_06_09.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82691">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82692">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82693">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82694">
                <text>1895-06-09</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82695">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82696">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82697">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82698">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82699">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168900" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82700">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82701">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82702">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82703">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82704">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82705">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82706">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82707">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82708">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82709">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82710">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 23. évfolyam 23. szám (1895. június 9.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82711">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="3957" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="3493">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/8ef25c747909547fa2f5b0953560ebf1.jpg</src>
        <authentication>c9a5a842a9df13eae3a63980fd0ecdd8</authentication>
      </file>
      <file fileId="3494">
        <src>https://dkvt.bbmk.hu/ujsag/files/original/708963308c3884684656ee2411435d56.pdf</src>
        <authentication>663af44efbb9aeb7bd63714e3d0d5da9</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="92">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="116088">
                    <text>Balassa-Gyarmat, 1895. junius 16.

XXIII. évfolyam.

24. szám

NÓGRÁDI LAPOK és HONTI HIRADÓ
POLITIKAI, TÁRSADALMI S KÖZGAZDÁSZATI HETILAP.
Egén Arra 5 frt. FAI évre 2 frt 50 kr. Negyedévre 1 frt 25 kr
XfT-.a aaduaa ix.i XO ki.Jc.ix-

Kifliiéin! ősapán a klaöóklvatalbaa lobét B.-Gyannaton. .

Baltik Frigyes.
(A—d) A b.-gyarmati ev. egyház lelkipászto­
rául f. hó 9-én egyhangúlag Baltik Frigyest, a
dunáninneni egyházkerület püspökét választotta meg.
Mi, a kik az egyház kebelében megindult mozgalmat
eddig is élénk figyelemmel kisértük s a püspök
mellett emeltük fel szavunkat, az eredménynyel nem­
csak meg vagyunk elégedve, hanem azt őszinte üröm­
mel is üdvözöljük. Mert úgy vagyunk meggyőződve,
hogy e választással úgy a dunáninneni egyházkerület
s a b.-gyarmati ev. egyház, mint a vármegye s
B.-Gyarmat városa nagyon meg lehet elégedve, s
hogy az a hazai protestantismusra is messze kiható
előnyt fog eredményezni.
A pozsonyi választás közelmúlt eredménye
után, mely az egyházkerület főfelügyelői tisztségére a
vármegyének érdemekben gazdag fiát — Laszkáry
Gyulát emelte, a b.-gyarmati ev. egyház e választása
folytán a zsinati törvények értelmében ujonan kikerekitett dunáninneni egyházkerület kormányzatának
súlypontja Nógrádvármegyébe helyeztetett át; e vár­
megye s a püspöki székhelylyé lett B.-Gyarmat város
leend ama központ, mely felé az egész kerület gravitálni fog, s melyből indulnak majd ki ama bölcs,
tapintatos és hazafias intézkedések, melyek hivatva
lesznek arra, hogy e kerületre nehezedő súlyos és a
múltnak vétkes mulasztása folytán összekuszált fel­
adatokat a magyar protestantismushoz méltó megol­
dáshoz elvezessék. Mert a milyen bizonyos, hogy- a
XVI. század reformja a bölcsességnek és a megtar­
tásnak ténye, a milyen kétségtelen, hogy a világ­
történetnek e kimagasló eseménye csnpán úgy tart­
hatja kezében a jövendőt, ha az orthodox protestantismus mozdulatlanságából kibontakozva, a cselekvés
terén mindenkor a- szabadelvűséggel, a felvilágosodotLsággal, az idealista bölcsészetiéi fog kezet, hogy
a tiszta vallásnak meghódítása felé haladjon, .lélek­
ben és igazságban
,
*
ép’ oly kétségbe nem vonható
tény az is, hogy a protestantisinus emez általános
feladata itt e magyar haza területén csakis úgy­
verhet gyökeret, csupán úgy érvényesülhet, ha fejlő­
désében, intézményeiben mindig nemzeti alapra he­
lyezkedik s minden izében magyarrá lesz.
E feladat megoldásában az oroszlányrész ép'
annak a kerületnek jutott, melynek egyházkórmányzati központja e vármegye s e város lesz. Sd'yos
és nehéz feladat; do sikerülte esetín kimondhatatla­
nul és leirhatatlannl áldásos.
És mi bízunk is e szebb jövendőben, mert úgy
vagyunk meggyőződve, hogy ha a dunáninneni ov.
egyházkerület kormányzata, s igazgatása oly fenkölt
gondolkozást! s minden különleges velleitásoktól ment
f-rflak kezébe van letéve, minők: egy Laszkáry Gyula
s egy Haitik Frigyes, ezt a kormányzatot minden
intézkedésében valódi protestáns szellem vezérlendi
s nem fogja szem elől téveszteni az egy pillanatra
sem azt, hogy működését béke és ádás csak úgy
követheti, a jövendőnek állandó medret csak úgy
áshat, ha kerületének tagjait őszinte, magyar haza­
fiakká teszi s azoknak neveli.
E szebb jövendő reményében — abban helyezett
teljes birodalommal üdvözöljük mi a magyar nemzet
ezredéves ünnepének küszöbén a b.-gyarmati ev. egy­
házat s annak kimagasló lelkészét, Baltik Frigyest,
a dunáninneni ev. egyházkerület püspökét!

Baltik választása.
z\ mit vártunk, n minek érdekében felemeltük
szavunkat, bekövetkezett A b.-gyarmati ev. egyház f.
hó 9-én tartotta meg lelkészválasztó közgyűlését a
templomban, mely zsúfolásig telt meg az anya- s a
leénygyülekezetekböl összesereglelt hívőkkel. Az érdek­
lődés rnngns fokára vall, hogy a gyülekezet élénk örö­
mére n róm. knth. hívők előkelőbbjei közül is számo­
sán jelentek meg hallgatókként n gyűlésen, s a város
is képviselve volt. A közgyűlést, melyen Laszkáry
Gyula, a legújabban megválasztott kerületi felügyelő,
ezúttal még mint egyházmegyei felügyelő és Simonitlesz
János hely, esperes elnökölt, a hely, esperes rövid, de
f«-nkölt imája után Laszkáry Gyula nyitotta meg. Si-

EJHntvil fiiiü, reclaaátlék és hlrdeUeek a klaMblvatalkez
iatéiMdik.

A lap •salleal résiére a a Nyílt-térre vonatkoió minden kflilemény a sierkesatAhüs küldendők

monidesz János azon felhívására: váljon találtak-e a
hívek egy oly lelkészt, a kinek megválasztatását egy
szívvel én lélekkel óhajtják, Sztranyavszky Géza, az
egyház felügyelője léjicll elő s a meggyőződéstől álhuloll hangon, melyen végig rezgeti a lelkesedés, a kő­
vetkező gyönyörű beszédei intézte a közgyűléshez:

Mélyen tisztelt egyházi közgyűlés!
A balassa-gyarmati ág. hitv. evang. egyház immár
elérkezett ahhoz az időponthoz, n mikor boldog emlékű
Simkó Frigyes szeretett lelkészünk eUuiuytával az ő
utódját törvényszerűen megválaszthatja.
Tudom én azt, hogy most, a midőn még fájó
szívvel állunk az ő sírja felett, a melyen könyűink
még föl sem száradhattak, nem könnyű dolog a ben­
nünket oly felette váratlanul ért csapás következmé­
nyeivel ily gyors elhatározással leszámolni; de segít­
ségünkre van ebben az isteni gondviselés, a mely — mi­
ként egyházunk egyik kimagasló alakja Szontagh Pál
úr ő nagyméltósága oly találóan jegyezte meg — meg­
mutatta nekünk a sötétben bolyongóknak azt az égi
lángol, a melynek fényénél tekintetünk arra a férfiúra
esett, a kinek múltja, nagy tudománya, igaz magyar
hazalisága föltétlenül biztos garantia arra, hogy meg­
választatása nemcsak szeretett egyházunkra és egyház­
megyénkre; de az egész magyarhoni lutlieranismusra
az áldások forrása lesz épen az által, hogy itt közöt­
tünk, a kik ól szeretni és megbecsülni fogjuk és tudjuk,
lelkipásztori magasztos hivatása mellett, nagyfontos­
ságú főpásztori tisztjét is bekesseggel betöltheti.
Epén azért hiszem én Itat, hogy nincs a balassa­
gyarmati nemes egyháznak
*
egyetlen egy tagja sem.
aki lelkében meg ne lenne győződve afelől, hogy mi
a mai választásunkkal egy messze kömkezményekre
kiható nagy alkotást létesilüní, a melynek solia el nem
enyésző nyomai a magyar lotheranismus annaleseiben
örökké ott fognak ragyogni.
Adjunk tehát hálát és zengjünk hozsannát a nagy­
istennek azért, hogy nekünk ezt a mai napot megér­
nünk engedte, a melyen szivünk-lelkünk legbensőbb
örömérzetével kiálthatjuk föl: «éljen Baltik Frigyes a
dunáninneni ág. evang. hitv. egyházkerület érdemekben
gazdag püspöke — s a b.-gyarmati ág. evang. hitv.
egyháznak egyhangúlag megválasztott lelkésze!
*
A gyújtó beszéd befejeztével, mely a közgyűlést
valósággal magával ragadta, hatalmas s szűnni nem
akaró éljenzés csendült fel a hivek ajkairól s rázkódtatta meg a templom falait, melyek ily lelkesült vá­
lasztást bizonyára sohasem láttak. Az éljenzés még
egyszer ujull erővel iiarsant fel, midőn az elnökség a
b.-gyarmati ev. egyház lelkészéül Baltik Frigyest,
liptó-szent-miklósi lelkészt a dunáninneni egyházkerület
püspökét egyhangúlag megválasztottnak jelentette ki.
S ezzel a nagy-fontosságú tény, melynek jelentőségére
lapunk vezérezikkében utalunk, megtörtént s a b.-gyar­
mati ev. egyház annaleseiben e választás foglalja el
majd bizonyára a legelőkelőbb s a legkimagaslóbb helyet!
Baltik Frigyes, született Bagonyán Hontmegyében
1884. július hó 24-én. Szülei a szorgalmas s törekvő
gyermekei gondos nevelésben részesilették, — a gymnásiumot Selmeczbányán végezte, a theologiál Pozsony­
ban, Bécsben, Bázelban és Halléban hallgatta s a ki­
tünően képzett fiatal embert már 1859-ben Beszterczebányán találjuk, a hol mint tanár működik; s LiptóSzcnt-Miklós 1870-ben választotta meg lelkészének s
már 1872-ben a liptói esperesség alesp., majd 1875-ben
unnak főesperesc lett. A munkás lelkész az egyházi
irodalom terén is tevékenykedett. Dolgozatai, melyeket
saját neve és Bcdrich álnév alatt adott ki. az egyházi
irodalom terén feltűnést keltettek s szava e téren
tekintélylyé nőtte ki magát. Szeberényi Gusztáv püspök
halála után, 1890-ben n dunáninneni kerület a püspöki
méltóságot ruházta reá, melyet azóta ritka tapintattal
s n hivek általános megelégedésére tölt be. Működésének
központját immár H.-Gyarmalra fogja áttenni, a hol
az érdemekben gazdag püspököt mi n magunk részéről
is a legőszintébb örömmel üdvözöljük.
A lelkes hangulatban feloszlott közgyűlés után,
az elnökség s a hivek közül többen, valamint a városbiró Sztranyavszky Géza egyházfelügyelő vendégszerető
asztalánál jelentek meg, a hol a megválasztott lelkészen
kívül az elnökségért, a vármegye alispánjáért, n hely­
beli róm. kath. hivek, nemkülönben a város jólétéért,
s dr. Pulszky Ágostért, mint n nógrádi ospercsség jö­
vendő felügyelőjéért ürítettek poharat.

árauürály turint J1' I Italnak. — Nagyobb ée többszöri
hirdetéao! ,i. lay Min eetköiöltetaek.
Bélyeg mlndr

beigtaUanáJ kaiba SO kr.
Nytltl
petit som: 80 kr.___________

jelentékeny családok tarU -nak városunk és közelridékén
az úgynevezett helv.
állású reformált bitfelekezetú
egyházhoz. Azaz, hogy t)«yházuk itt nincs, sót kisebb
számuknál fogra filiát rsr. képeznek; de mint hivek, be
vannak osztva a Diós-J^n székelő egyházhoz, melynek
papja: nt. id. Nagy C-t‘,en esperes-lelkész csak igen­
igen kivételesen, még if.'minden nagyobb temetés­
vagy esketésre jelen ' t
rracsorakiosztáMal egybe­
kötött predikácziós i.
L
tartás sem volt valamely
határozott időhöz köti 5 . ?.áa.
Képzelhető, hogv g. az állapot mily nyomasztólag
hatott református aty
*
bura, kik — éppen mert intelli­
gens családbeliek -.
k-llás gyakorlásának fontosságát
átérzik; Diós-Jenői-.W«niök azonban felettébb mos,
mert ez az ut nem egy rörid fél, de egy hosszá egész
napot vett mindig igénybe szekéren; tél viz idején pedig
nappal megjárni épenséggel nem lehetett
.Hol a katholikus, hol meg a lutheránus templomba
néztek be tehát református polgártársaink, mi azonban
lelki vágyaikat ki nem elégíthette; valamint nem elégítette
ki az sem, ha egyszer egy érben, néha annyiszor sem,
eljött közéjük a diós-jcnöi pap, vagy valamelyik segédje.
Végre tehát most pünkösd hétfőjén, midőn a szokolyai adminisztrátor-pap: ily. Nagy Gedeon egyházi be­
szédtartás, úrvacsora-kiosztás és confirmatio végett meg­
jelent a balassagyarmati hivek között s e szent functiót
egyéb helyiség hiányában a polgári iskola rajztermében
végezte, az ott aránylag nagy számban egybegyült ref.
hivek fejei az istentisztelet után értekezletté alakultak, a
közakarattal oly határozatot hozának, mely bizonyos állan­
dóságot biztosítson Balassagyarmat városában tartandó
istentiszteletekre nézve.
E végből Zeke Kálmán kir. járásbíró úr indítvá­
nyához képest az önadózási rendszert kimondván, előzete­
sen: ezer forint gyűjtését vették czélba, ennyi is elégséges
lévén, hogy mint gyümölcsöző alap, aa-évenként kétszer
idefárodó pap abból illendően jutalmaztassák.
r
A megnyitott ivet nyomban aláírták id. Fáy Albert
szügyi lakos (egyelőre) 100 frttal, s huszonegyen mások,
kiknek neveit emlékezet okáért szintén ide iktatjuk, kisebbnagyobb Összegekben 95 frtot; megjegyzendő azonban,
hogy a kisebb aláírók legtöbbje évenkénti hasonló összeg
adására kötelezte magát
így aláírtak: Méhes József nagy-csalomiai lakos.
Borbély Kálmán, Fáy Árpád, Zeke Kálmán a Fáy Sándor
10—10 frtot; Tokay Lajos, ifj. Fáy Albert, Breitenlechner
Ferencz, Benkő József, Köröm László 5—6 frtot; Szeles
Gábor 3 frt, Debreczeni Márton, Hajós Jenő, Nagy Sándor,
Lévay Pál, Vanicsek Béla, Szoboszlay Mór, Hábor Sándor,
Jakabfalvay Jenő, Zóna Lajos és Pap Lajos 2—2 frtot;
mely összegeket az egyes alapítók nevére, Zeke Kálmán
megválasztott egyházi pénztárnok már is elhelyezte a
balassagyarmati takarékpénztárba. E pénzintézet pedig,
tekintettel a szent czélra, 5 száztóli kamatot fizet e be­
tétek után.
*
Az alapítvány mindaddig, a míg Balassagyarmaton
esetleg fiókegybáz alakulhat, az illetékes diós-jenöi ref.
egyháznál helyeztetik el.
íme, ez az a kis mustármag, a melyből véleményünk
szerint, ha kitartók lennek ref. atyánkfiái, (pedig hát ez
már vérükben van,) terebélyes fa, az ö Itteni egyházuk
fog felnövekedni. Ámen.
Biztató e tekintetben az a további elhatározásuk,
hogy támogatás, segély végett megkeresik, felkérik a
megyebeli nelv. hitvallású egyházak- és hitsorsosokat is’;
mi pedig hisszük, hogy még a más hitfelekezetbeli jó
hazafiak is, a saját bithüségük épségben tartása mellett
készek lesznek tehetségük szerint önkényt hozzájárulni
református atyánkfiainai fennebb hiven vázolt vallásos
czéljuk előmozdításához.
A historiografus pedig, ki majdan hivatott len a
balassagyarmati h. h. református egyház keletkezésének
történetét megírni, az alapokmányokban, melyeket volt
alkalmunk olvashatni, igen sok ép oly nerény, mint vonzó
nyilatkozatról tehet majd tanúságot; ezek legszebbjével
végezzük rörid ismertető csikkünket is:
.Azért míg időnk vagyon, mindenekkel jól tegyünk,
kiváltképpen pedig a mi hitünk cselédjeivel.
*
A nagy apostollal mondják ezt a balassagyarmati
bár csekélyszámú, de hitbuzgó reformátusok; szívből
jövő szavaik a szívhez szólónak.
R. K

Kinek van igaza? Anonymusnak-e vagy nem ?
A Balassagyarmat- és közelvidéki helv.
hitvallású reformátusok mozgalma.
*)
A beavatottabbak előtt tudvalévő dolog, hogy bár
számra nézve igen csekély, de intolligentia tekintetében
•) E cilkk lapunk matt (lámából térhiány miatt maradi ki.
Sterk.

Minden lehető félreértés kikerülése végett ismételve
kijelentem, hegy én a Szalay-Barőti-féle .Magyar Nem­
zet Története
*
czimü nagy müvet minden tekintetben jól.
sőt jelesül szerkesztettnek ösmerem, és épüléssel olvasom,
csakis néha itt-ott előforduló egyes jelentéktelenebb
mozzanatokra vagyok bátor szerény észrevételt tenni, a mi
a műnek átaljában való érdem«» voltát még csak érinteni

�Nógrádi Lapok és Honti Hiradó.

2
Am akarja. EkuttaJ ii céA a következő rövid megjegyiAn asoritkoxom, u. m.:
A 15-ik fület 367-ik lapoldalán u mondatik, bogy

„Béla király Hirtelen jegyzője ixerint a honfoglaló ma­
oláhokat ét tzékclyekot is találtak
tolna már itt &lt;5 azonban korának állapotait viszi a múltba
viaaxa, a igy hitelt nem érdemel. Kosaruk, hiteles törté­
neti adatok szerint, sohasem laktak Magyaronaágon. A
kiket 0 igy nevez s a kik szerinte a Tusától Erdélyig és
a Somosig laktak, nem kőtárok, hanem szlávok toltak;
*
„kosár
ugyanis tótul annyit tess mint kecskepásztor.
*
Lám itt csak egyetlen sióra van ésxrevételem, ason
állításra t L, hogy a „kosár
*
sió tótul kecskepásstort
jelentene s erre as egy asóra építtetik annak bebizonyiián, hogy „kosároknak
*
nevezett nép suba sem lakott
Magyarorsságou, mert a kikel Anonymus így neves, átok
nem „kőtárok
,
*
hanem sslávok voltak.
Én részemről mindest nem akarom kétségbe vonni,
csak a „kosár
*
szónak hibás leszármaztatását kell reklifikálnom. Miért ? Azért, mert esen egy szónsk értelmezé­
sével döntetik el a hajdan oly hatalmas kosár, —
helyesebben tán kasár-népnek a magyar birodalomban meg­
volt vagy meg nem volt létesése. Pedig hát maga es a
kosár szó sem szláv, mert a „kosárnak
*
a talárban, ille­
tőleg a honunkbeli tót nyelvben „nincs semmi értelme.
*
A kecskepásstor a mi tótjaink nyelvén nem kosár, d»
kovák, vagy világosabban szólva: „közi pasztyér
.
*
Meg­
tudakoltam ex iránt a minden szláv nyelvnek alapos óimé,
röjét Algőrer mérnök barátomat is, és ö szintén az én
véleményemet igasolá. S innen csak annyi következik, több
nem, hogy amaz egyetlen szó által Anonymus állítása
nincs megczáfolva, még akkor sem, ha a kosár szó csak­
ugyan kecskepásztor jelentéssel bírna. Egyébiránt hiszen
e részben a tájékozatlanság oly nagy, hogy tudósaink még
azt se bírták eddig megállapítani: hogyan van annak az
egykor hatalmas népnek a jelző elnevezése jól kimondva:
'.kosár? kazár, vagy talán pláne kabar?
*
Nem akarván
hosszas meddő vitába bonyolódni, röviden kimondom abbeli
nézetemet, hogy legvalószínűbben helyes nevezet a „kazár
*
mely szláv nyelven annyit jelent mint úr, vagy „parancsoló
*
kétségtelen rokonságban ezzel: „czár, caesar, keyser
*
Föl­
téve tehát, hogy Anonymus szeerint az általa megjelölt
országrészekben az ö idejében Kozár-teiepitvényvk még
tényleg léteztek volna, a mi ezek nyelvezetét illeti, ez
bizony, a „kozár
*
szó alapján lehetett szláv is, anélkül,
hogy úgynevezett „kozar-öseredetét
*
levetkőzte volna;
mert tudjuk, hogy a szláv elemek lassankint minden nyitva
maradt résen benyomultak és az ott talált lakókat többnyire
magukba ia olvasztották.
De ha már egyes szavakból következtetni lehet, itt egy
uj hypothesiasel állunk szemben, azzal L i.: vájjon a
kazár-nép, midőn az oroszok a kozar-birodalmat 1016-ban
végkép megtörték, vagy a besenyők által Lebédiából lett
kiűonttatásnk után nem bocsátotta-e rajokat magából
Magyarországba? Annyival inkább, mert hiszen ezeknek
emléke egy nógrádmegyei „Kazár
*
nevű, magyar nyelvet
palóczos tájkiejtéssel beszélő népes községben századok
óta, a mostani helyneve alatt fenáll, s csupa tőrül met­
szett magyar-palócz-néppel van körülvéve; míg ennek
ellenében ugyancsak Nógrádvármegye szóctényijárásában
Svintán palóci-magyar községektől határolva, régi száza­
dokul áll „Kozárd kisközség; Vas- és Baranyavármegyék­
ben továbbá és pedig az elsőben puszta-, az' utóbbiban
Kis- és Nagy-kozár nevű helynevek tartják fenn, némi
valószínűséggel a névtelen jegyző állításának lehetőségét
De hagyjuk e felelt okoskodni a nálunknál aratóttabb szaktudósokat és grammaticusokat Horácznak eme
megnyugtató mondata szerint:
Grammatici certant, et adhuc sub judice lis est
gyarok „kozárokal
,
*

Pajor István.
Szláv lapszemle. A delegácziók teendőiről Írva, a
prágai „Hitt Národa
*
kiemeli, hogy a közös kormány
innét nagy terheket akar róni az adófizetőkre, de oppozició híján az aj terhek mégis meg fognak szavaztatni.
Kiemeli, hogy a magyar delegáczió a magyar országgyűlési
*
„többség
reprezentációja, a mely mindent megszavaz, a
mit a magyar kormány kiván. Ez pedig előre beleegyezé­
sét adta a közös kormánynak az előterjesztésekben. így
tehát ha lesznek is egyes felszólalások a delegátusok ré­
széről, a delegációk tárgyalásai olyan befejezést nyernek,
hogy a közös kormány követelései, az óriási millióknak
lényegtelen redukálásával jóvá hagyatnak. A csikket igy
fejezi be: Ex a következménye a duzlistíkut rendszernek.
Az osztrák delegátusok, habár országokat és nemzeteket
képviselnek, a delegációkban: disjecta membra, egészet
nem képző egységek. A tényleges hatalom az egyöntetű
magyar delegáció kezében van, melylyel együttesen jár­
nak el as osztrák liberálisok. Az osztrák delegáció többi
részeinek pedig ee ereje, se formális eszköze ahhoz, hogy
aa előre törő áramot azon mederben tarthassa, a mely­
ben Ausztriának hasznára válnék!
Ugyancsak a delegácziókrói Írja a krakói „Czas
*,
ason nézetének ad kifejezést, hogy azok tárgyalásai simán
fognak lefolyni, mert Goluchowski a közös kormány feje
nem vetheti fel a bizalmi kérdést s attól se kell tartania,
hogy a bizalmatlanság kérdése vettetnék fel. Az egyikre
is, a másikra is korai az idő. Hogy uonban mit hoz az
ősz, azt még most— úgy mond — nem lehet kiszámítani.

(Losonczi hírek.)
bmosa, 1895. JnniM 14.

Legutóbbi levelemben említettem, hogy a losonczi
felekezetnélküli tanítói kör Tamásiban tartotta évi gyűlé­
sét E gyűlésen igen számosán vettek részt A néptanító­
kon kívül ott voltak a losonczi állami képezde tanárai, a
lőgymnasium két tanára, három tanítónő, több tisztelet­
beli tag, u ügyvédi karból Draskóczy Zsigmond, Zelenka
Gyula, a kereskedelmi osztályból Belágh Lajos, Kimer

József, aldkészi karból Pékár Lajos, Holles Danó, Bartholomaeidesz Gyula, OndreoviU Sándor és több mások. A
gyűlés azzal vette kezdetét hogy Szkalos Samu, a tamasii
tanító tanítványaival beszédértelmi gyakorlatok alapján
magyar nyelven előadást tartott Tanítási szünet lévén
már, csak mintegy 50 gyermek volt összehozható; mind­
nyájan bátran s ügyesen feleltek. A tanítás után követ­
kezett a tanítás megbirálása; mely czélból mindenek előtt
dr. Layer fögymnasiumi tanár állott fel, megelégedését
nyilvánítva a hallott előadás felett s örömet fejezve ki,
Íogy alkalma volt egy ily iskolában meggyőződni, mire
épes egy tanító, jó akarat mellett a magyar nyelv el­
sajátítása ügyében menüi. Ő utána uonban Thaisz tanitóképezdei tanár és Zelenka János gyakorló iskola: tanító
állottak tel, a kik nagyon sok kifogásolni valót hoztak,
felemlítve azt is, hogy a gyermekek patkós csizmájok
kopogásával és a jó egészség kívánással a legújabb! illem­
szabályokat figyelemben nem tartják. Ez urak felszólalá­
saikkal és a gyakorlati életben belauusitott ténykedésük­
kel igazolják ama közmondást, hogy könnyebb bírálni és
hibát találni, mint saját működésűkkel a tökéletesség pél­
dáját felállítani. Egy laikus tiszteletbeli tag uonban tel­
jesen porig sújtotta ezen elégűletleu urakat, amennyiben
elmondta, hogy középiskolákban 8 éven át taníttatják
velünk a latin nyelvet és az eredmény az, hogy ennyi ta­
nulás után, egy negyedrészét sem vagyunk képesek elő­
mutatni abból, a mennyit a tamasii tanulók egy év alatt
tanulságunkra lieiguoltak. Ezek után a rendes folyó ügyek
tárgyalására tért a gyűlés, a melyekben Zelenka ügyvéd
uon ajánlattal állott elő, miszerint ő igen sajnálja, hogy
e körnek eddig tagja nem lehetett, azonban ebbeli mulasz­
tását azzal óhajtja némileg jóvá tenni a múltra nézve,
hogy 10 forintnyi tagsági diját a kör pénztára részére le­
fizette. Majd u Eötvös-alap hozatván szóba, erre a helyi
lelkészné, Pékár tajosné úrnő 5 frtot adományozott. lm
c mozzanatok bizonyítják, miszerint a gyűlés és az azután
következő ebéd mily üdvös hangulat között folyt le. Dél­
után Qács várának megtekintésére rándultak ki, a hol a
vár urai és úrnői nemcsak a legnagyobb szívességgel mu­
tatják meg a vár nevezetességeit, hanem a kirándulókat
magyaiosan meg is vendégelték.
Múlt szerdán tartatott nálunk a junius havi közgyülés, a melyen egy teljes órai időtartam alatt tanács­
ülés! jegyzőkönyvek olvastattak fel. Ezeknek elhangzása
után méltán azon indítvány tétetett, hogy a tárgyaknak
annyi halmaza csengett fülűnkbe, hogy lehetetlen azokhoz
alaposan hozzá szólani s igy üdvös lenne a jövőre a gyű­
lést megelőzőleg ily jegyzőkönyveket kinyomatni s a kép­
viselők között kiosztani. Polgármesterünk uonban u in­
dítványt azon felvilágosítással ejtette el, bogy a tanácsnak
jegyzőkönyvez nagyobb részt csak tudomásvétel czéljából
olvastatnak fd, azok nagyobb' részéhez a közgyűlésnek
semmi szólási joga nincs, s ezért a jegyzőkönyv kinyomatására költeni felesleges, a mely tárgyak azonban a kép­
viseleti gyűlés jogkörébe tartoznak, azok úgy is külön
terjesztetnek elő. így hallottuk többi közt, hogy az uj
szinház megnyitása a felvidéki közművelődési egyletnek
szeptemberben itt tartandó gyűlése alkalmával leend, a
mikorra már a most itt működő Dobó-féle színtársulat
kapta meg az engedélyt s igy u e czélból később jelent­
kező. Bessenyei színigazgató ajánlkozása nem volt elfogad­
ható. Ebből is látható, miszerint ama közművelődési egye­
sület gyűlése nálunk ünnepségekkel teljes leend, s ba
akkorán nem fog ily esős, záporoz idő járni, hisszük,
hogy emlékezetes lesz az mind ránk, mind pedig vendége­
inkre nézve.
Nem tudom, addig nem logja-e lelohasztanl — és
mennyiben — kedvűnket a már nádunk ia jelentkező sertés­
dög, mely éppen a múlt éjjel Szilassy Béla itteni uradal­
mában 25 darabot pusztított el. E káros jelenség folytán
máris azon intézkedés történt; bogy a sertéseknek mezőre
leendő hajtása egyelőre 14 napra betiltatott
Iskoláinkban a vizsgálatok minden ponton megkez­
dődtek. Főbb embereink ezek látogatásával vannak el­
foglalva.
«
Múlt héten egy gömöri származású katona temettetett el. Szülői u őket értesítő irat eltévedése miatt csak
a temetés után érkezvén meg, a fiukat ezhumáltatták s
szülőföldjére vitték.

A „Nógrádi Lapok
*
f. évi junius hó 9-iki számába i
„Losoncai hírek
*
czim alatt Losoncáról junius 7. kelettel
ellátott levél van közölve, melyben u foglaltatik, hogr
rajtunk — értve losoncziakon — csúfság esett az által,
hogy vármegyénk közgyűlése a F. M. K. E. közgyűlése
alkalmából szívesen látandó vendégeink ellátási költségei­
hez 500 írttal hozzájárult s hogy most már uon kell
gondolkoznunk: miként kell e csorbát kiköszörülnünk.
Igen rosszul esett, hogy a lap szerkesztője ezen
rosszakaratú vagy legalább is megfontolatlan és a közön­
ség gondolkozásának meg nem felelő, 'csak ellenséges
hangulatot kelteni hivatott sorokat felvette lapjába.
)
*
De
ba már megtörtént, kötelességem kijelenteni a következőket:
Losonca város közönsége Nógrádvánnegye ragaszkodó
gyermekei közé sorolja magát, hálásan és örömmel fogadja
a vármegye gondoskodását és abban a tényben, hogy a
vármegye közönsége anélkül, hogy azt a város kérto volna,
kegyes volt hű fiairól megemlékezni, azon gyöngédséget
észleli, melyben nem annyira az összeget, mint az atyai
gondoskodásból folyó jó indulatot látja értékes ajándéknak,
Losoncz város közönsége gondolkozásának ezekben
merem hű képét adni és kérem ezen soraimat közölni.
Török Zoltán, polgármester.

•) talonéi pol|?4niie»trrén«k eyllilkoiitát sióii'rlnt svon
blztnaitisvil ItOiílljtlk, huny sem jrles tollú Isvrlrsiinknrk, sem
sirrkr«ltösÓK&lt;lnknek rllroUgcs lisngiilstut kelteni síiixlék*
nem volt.
Szerk,

1895 junius 16.

Hontból.
■ Ipolysági hírek.)

Bírósági Ugyvizsgáhtt. Helmbacher Nándor, az
ijtolysagi kir. törvényszék elnöke jelenleg a vezetcoe
alatt álló selineezbányai kir. járásbíróság hivatalos
ügykezelését vizsgálta felül.
l’j telekkönyvi hatóság. Az igazságügyi minister
f. évi október 1-túl kezdődő joghatállyal a v.-iuikolai
kir. jbiróságot tudvalevőleg telekkönyvi hatáskörrel
ruházta fel. Az illető járásbíróság jogkereső közönségé
a legnagyobb örömmel fogadta a ministernek ezt a
rég várt üdvös intézkedését. Az újonnan szervezett
telekkönyvi hatósághoz szükséges személyszaporitas
szempontjából egyidejűleg egy telekkönyvvezetői, egy
aljegyzői és egy hivatalszolgái állásra lett pályázat
hirdetve.
Évforduló megünneplése. Az Ipolysági polgári
leányiskola tanítónői kara f. hó 8-án. ő Felségének
megkoronuztatása 28-ik évfordulója alkalmából igen
tiszteletreméltó, kegyelete
*
módon adózott e nevezetes,
hazafias ünnep emlékezetének. A kis leúnynövendékekkel
e napon énekkel, zenedarabokkal és szavalatokkal
egybekötött, változatos műsora matinét rendezett. A
jelenlévő, túlnyomóan hölgyközönségbő) álló liallgalóságmik igazán valódi élvezetet szerzett a kis leány­
növendékek előadása minden téren egyaránt. Nekünk
csak az a megjegyzésünk volna, hogy a jövőre egyes
mélyebb érzelmű s allegorikus, hazafias tárgyú költe­
ményeket lehetőleg serdűltcbb kuni leányokkal kellene
elszavnltatni. mert, például Tompa M.-nak &lt;A madár
*
fiaihoz
czimű költemény megértéséhez nagyobb értelmi
képesség szükséges, hogy jól elszavalható legyen. Az
ünnepélyen működő leánykák beoktatása körül az
igazgatónőn és a többi tanítónőn kivül, Jávor Izijos,
énektanitó vette ki részét az érdemből. Jelenvoltak a
közönség soraiban Bolgár Endre, megyei alispán, ki az
igazgatónőt, ez. viszont amazt üdvözölte; továbbá Ildi
József kir. tanfelügyelő, ki az összes leánynövendékkel
teljes megelégedéséi közölte a szép eredmény fölött.
Megyei székholy — fürtlü nélkül. Hihetetlen
és mégis igaz. A legszerényebb, íadeszkáklml össze­
állítható. bódé formájú fürdője nincs az egész Ipoly­
ságnak. Pedig de sok embernek volna rá szüksége,
hogy magukat benne egészen tisztára lemoshatnák.
Majális — Júniusban. F. hó 22-én Ipolyságon
több úri család zártkörű majálist rendez. Semmi kétség,
hogy a jól, tapintattal összeválogatott ez a társaság a
szokottnál kedélyesebben, fesztelenebből fog majd ott
elmulatni. A tiszta jövedelem jótékony czélra, a szegény
gyermekek segélyezésére lesz fordítandó.

Tanügy.
A mihez mindenki ért, az u orvoslás ós a tanítási

ügy.
Ha a beteg, az orvosi tudomány lehetőleg teljes
igénybevételével is a jobblétre költözik, előáll a dilettáns
odavetett prepozicziója : a „ha!"
így van ez a tanügynél is.
A hozzá értó beható kutatás alapján kiván meggyő­
ződni, hogy a gyermek szellemét hogyan ébresztik, hogyan
fejlesztik vagy egyátalán ébresztik-, fejlesztik-e, vagy csak
bizonyos formákba burkolva tálalják-e fel a tudományt a bá­
muló szülőknek, uokon u úgynevezett évzáró vizsgákon,
vizsgaszerű ünnepélyeken.
Az évzáró vizsgálatokat, már rég elitélték az ahhoz
értó szakemberek, s uok nem is tarthatók egyebeknek,
mint családi ünnepélyeknek s igy nagyon jók ezek azok
iránt, kik a tanügynéí használják ut a bizonyos „ha
-t.
*
Érvelvén imigyen: „ha
*
tanítónk vizsgájára jöttek
volna azok a bizonyos felsőbb hatóságok stb., bizony nem
üldöznék tovább s nem kivánnák tóle, hogy még oklevélre
is tanuljon stb.
A tanügyböz értő, muukaközben keresi fel a tanítót
s nem a megengedett s meg nem engedett utakon elért
eredményben gyönyörködik, hanem látni akarja a módot,
az eszközöket, melyek által ezek az eredmények elérettek.
Tagadhatatlan, a szakértő a vizsgálat alkalmára! is
kiveszi a mesteri kéz művét; de vájjon adbtt-e utasítá­
sokat és irányt a feldolgozásban, ba ezt egyátalán nem
látta.
Vagy használjunk egy népies hasonlatot, például:
itt egy igen szép szekrény mint kész bútordarab; de hogy
egészséges, száraz fából készült-e vagy egyátalán tartósan
van-e elkészítve, arról csak idők folyamán győződhetünk
meg, mig ha mi szemünk előtt választjuk az anyagot,
azt hiszem, nem kelt évekig várni a munka tartósságának
megítélése tekintetében.
Ez csak oda vetett hasonlat, de egyező a tauítás
eredményével.
A leczkéztetéshez, a leczkebetanitáshoz nem kell
okleveles tanító, azt elvégzi Pityi Palkó, a katonaságtól
ma hazakerült s csak írni, olvasni ott megtanult jóraralé
földmives legény is, ezért bizony nincs szükség preparandiára.
S mégis a tanítóképzést sürgetik s az úgynevezett
oklevélnélkúli vadtanitókat üldözik, üldözik azért, mert a
neveléstanitás nem a leczkebetanitásból kell hogy álljon,
hanem a szellem műveléséből, a mihez bizony nem elég
a név, hogy valakit tanító urnák hívnak.

Záróvizsgák.
A b.-gyarmati r. k. elemi fiúiskolában az évi záró­
vizsgálatok f. éri juuius hó 20-án, d.-e., az iparos-, a vele
kapcsolatos kereskedő-tanoncziskolában pedig a szaktárgyak­
ból junius 16-án, a közismereti tárgyakból 23-án d.-u 2
órakor tartatnak meg.

�1895. junius 16.

Nógrádi Lapok és Honfi Híradó.

3

tatlaiuj) áHörtek a szomszéd házra is. Mikor'aztán bakó- &lt; |Bal«Migt~áiU«tvű is,--hűl ’ kíuőubeü Csak csendes esőnk
vetkezett a liumvadás stádiuma, eljött néhány tűzoltó’ ivo’t több napon.
odarobogtak a drága tűzoltó fogatok és a néma csendet
megtörte a zaj, és féktelen kapkodás vett erőt a kedélye- I
Gyászrovat.
ken. Oda fáradt a tűzoltó föparancsnok is, de fegyelme­
zett sereg hiányában tétlenül kellett vesztegelni. Mig végre I
Toiler IgnAcz népszert) vendéglősünket súlyos
a tűz 3 órai tartam után magától megszűnt s a leégett,
csapás érte, junius 9-én váratlanul elvesztvén féleségét
de tűzkár ellen biztosított ház sötét koromjál a szép bajA derék asszony még előtte való este buzgón látta cl
ual piros fénye ragyogta be.
sörcsarnokuk vendégeit, s másnap hajnalra, szélhüdés
Megliiusult öngyilkuNság. A halálba menekülni
által érve, hirtelen kimúlt. Temetése június 11-én r.
rágyójeménytelen szerelmeseknél nem új öngyikossági mód
knth. szertartás szerint ment végbe. A sors által ke­
az, hogy a vonal elé vetik magokat. Ezen a többé már nem ményen sújtott férjét és szerencsére már nagy gyer­
Hirek ős különfélék.
szokatlan utón akart megválni, a reá nézve már terhes élet­ mekeit vigasztalja a polgárok átalános részvéte.
Személyi hírek. Gróf Degenfeld Lajos főispánunk től egy fiatal nő Leiszmrúzter Erzsébet, a hontmegyebeli Ze- I
a múlt héten három napon át köztünk időzött. A 1 Lén begény község r. kath. káutortanitójának a leánya is. A
Puszinké Antal, Szécaény város derék bírája
megtartott közigazgatási bizottsági és a nógrádvármegyei B.-Gyarmatról az Ipolysági állomásra f. hó 5-én délután 5 uj gyászt visel, a mennyiben testvérbátyja: Rusxinkó
Museum ülésein elnökölt; több küldöttséget fogadott; s több­ óra előtt berobogó vonat elé vetette magát. A mozdony vezet Z.'igmond a kassai kir. törvényszék érdemes bírója
rendbeli megyei ügyek intézésében részt vett. Scitovszky azonban az öngyikosjelölt leánynak szándékát még ideje­
ugyanott élete 64-1 k évében e hó 10-én elhunyt. Béke
János alispánunk a megyét beutazva, a viezinalis utcsoportok korán észrevevéu, a vonatot megállította, s igy a leány a
lengjen az elhunytak |&gt;oroi felett.
hálózatának helyes beosztását tanulmányozza.
vonat elütése által csupán jelentéktelen sérülést szenvedett
Stesser József czimxetes minister! tanácsos való­ Az életűül leányt a városi kórházba szállították. Tettének I
ságos minister! tanácsossá neveztetett ki. Egy jól kiérde­ oka, a régi dal, mely mindig uj marad: a szerelem. Álli- I
Gazdászat.
melt Qgybuzgó állami szolgálatnak megjutalmazását látjuk tólag egy vasúti pénztániokba volt szerelmes, a ki szerel- I
ebben az előléptetésben, mely B.- Gyarmatnak egyik hű
mét nem viszonozta.'
A széna kaszálás l éget ért. Az Ipoly-völgy
és kitűnő tehetségű fiát érte. Ezen kitüntetés alkalmából
A b.-gyarmati községi iskolaszék jun. 8-án dús termést hozott, melyet szorgalmas népünk nagy
Stessert B.-Gyarmatról többen táviratilag üdvözölték. A
ülést tartott, s megalapította a Hu- és leányosztály okban
erővel iparkodik betakarítani. Rég emlékeznek oly nagy
b.-gyarmati Népbank, mint amelynek Stesser az elnöke,— a vizsgák rendjét, kijelölte a vizsgabiztosokat s intézkedett I és oly jó szénatermésre, mint az idei volt; boglya
u ösztöndíjak kiosztása tárgyában. A vizsgák, mint lapunk I boglya mellett állott, szép rendben illatos szénával,
meleghangú táviratban fejezte ki üdvkivánatait.
Főúri exküvő. Egy minket igen közelről érdeklő múlt számában feleztük, már holnapveszik kezdetüket s a hó
melyet sem zá|&gt;or, sem eső nem rontott meg. Az
házassági frigy fog Budapesten megköttetni. Ugyanis br. Ilosz- végéig tartanak. Felhívjuk erre az érdeklődő tanügybarátok állatokról tehát gondoskodott az Isten. Most várjuk az
ner Ervin vármegyénk kitűnő fia, Mánnarosvármegye főispán­ figyelmét. Az Lkolzszék ugyanebben az feléiben meleg kö­ aratást. Vájjon az is jó lesz-e? A kilátások biztatók,
ja holnap junius 17-én d.-e. 10 órakor fog őrök hűséget
szönetét szavazott a b.-gyarmati Skarabeusz asztaltársaságnak
mindenfelől kedvező híreket vettünk, s remélhetjük,
esküdni Forgách Klotild grófnőnek, a herciegprimás házi
a 100 frtos Kossuth-alapilványérl, melynek kamatai a magyar hogy nemcsak az állatok, de az emberek sem lesznek
kápolnájában. A grófkisasszony, aki vármegyénknek nem­ történelem tanulásában jó előmenetelt tanúsító növendék­
a nélkülözésnek kitéve.
csak tündöklő szépsége, hanem fenkőlt műveltségű úri nek adandók ki.
llitka és érdekes eset történt e hó 5-én Bujá- I
hölgye is, — oly ősöknek kedves sarja, akiknek országos
SertésorbAncz. Varbó és Karancsság községek­
és vármegyei szereplősök kiváló helyet biztosítottak a kon. Két kis gyermek, egy 4 éves tiu és egy 5 éves leány
ben a sertésorbáncz fellépte alispánt határozattal megcsaládnak. A fiatal házaspár, habár távol fog tartózkodni megunván otthon a játékot, azon gondolatra jöttek, hogy
állapittatott.
tőlünk, azt hisszük, a távolból is szeretettel fog vissza­ az erdőbe mennek, a hol a liu apja dolgozott A rengeteg
gondolni vármegyénkre, melyhez annyi sok szép emlék erdőségben azonban eltévedtek szegények s négy napig
Száj- és körömfájás pusztított a mull hóban
fűzi. — ítészünkről a
legzavartalanabb
boldogságot nem bírtak belőle kirergődni. Képzelhetni mily szörnyű
Heréden : a járvány azonban junius 6-án teljesen meg­
kívánunk erre a szép frigyre! A vőlegény részéről a kö­ aggodalmakat kellett a kétségbeesett szülőknek kiáltani, szűnt. Kőbányán a sertések között nagy mérvben fel­
vetkező jelentés adatott ki: „lloseneggi báró. Roszner midőn minden utánjárás, keresés hiába valónak bizonyult
lépett hevenyfertőző betegség miatt a földmivelésügyi
Ervin, jogtudor, Ö Felsége kamarása és Mármarosvár- és nap nap után rault a nélkül, hogy a két gyermek
minister 31551/95. sz. rendeletével — a sertéseknek a
megye főispánja, Örömmel tudatja ghymesi és gácsi
nyomára bírtak volna jutni. Mig végre a falubeliek meg­
kőbányai piaczra való szállítását vagy hajtását betil­
Forgách Klotild grófnővel, néhai nagyméltóságu ghymési szánták a szegény szülőket s e hó 8-án mintgy 4-500-an
totta, a hatóságoknak pedig szigorúan meghagyatott,
és gácsi gróf Forgách Antal, Ő Felsége val. belső titk. elindultak a két elveszett gyermek keresésére. Hosszas és
hogy oda marhaleveleket kiállítani nem szabad. A
tanácsos és kamarása, a Lipót-rend nagykeresztese, a már-már reménytelennek vélt keresés után estefelé meg is sertésbetegség B.-Gyarmaton is feliépet. Egyes gazdák­
Szent-István-rend vitéze és a pápai Krisztus-rend nagyke­
találták őket a liszkói erdőben, először a fiút s aztán kissé
nál több mint 20 drb hűlt el, a közös legelőre kijáró
resztese volt magyar kir. udv. kanczellár és nejének özv. távolabb a leányt, a ki az utolsó napon valahogy elmaradt
sertések közül 8 drb elhullott s 25 drb hevenyfertőzve
ghymesi és gácsi gróf Forgách Antalné szül. Ederer a kis fiútól. Négy napot és három éjszakát töltöttek az
van. Az óvintézkedések folyamatban vannak.
Florine-nek leányával Bpesten a herciegprimás ő Fűma­
erdőn elbeszélésük szerint holmi „bogyókkal és falevelekkel"
gasságának házi kápolnájában folyó hő 17-ikén délelőtti táplálkozva és, ami igazán csodálatra méltó, oly lelki­
Vetőmagvak. (Mauthner Ödön tudósítása.) A for­
10 órakor tartandó házassági egybekelését. Kelt Szigeten, nyugalommal, mintha csak otthon lettek volna.
galom múlt hét óta alig változott, muharmagnak, köles­
1895 junius havában."
Színház. Bessenyei jól szervezett színtársulata teg­
féléknek. pohánkának jó kereslete van, szintúgy répamag­
Baltik Frigryes püspököt gróf Degenfeld Lajos
nap kezdte meg az előadásokat Bgyannaton és pedig a
nak és korai tengeri féléknek.
főispán és Scitovszky János alispán bgyarmati lelkészszé
„Szókimondó Asszonyság" czímü francain darabbal. A
Jegyzések nyersárnért 100 kilonkint Budapesten:
lett megválasztása alkalmából táviratilag szívélyesen
társulat irányában nagy érdeklődés mutatkozik, mert már
Vörös lóhere 66—70 frt Luczema 48—52 frt Muharmag
üdvözölték.
tegnap délig a jegyek jóformán mind elkeltek.
25 frt
Kray István, törvényszéki elnök a losonczi kir.
Fekete himlő. Mint a L. H. írja, Tarnóczon a
jbiróságot megvizsgálván, azt halljuk, hogy az ottani
himlő járványszerüleg lépett fel s 8 ember lett áldozata.
Piaczi gabonaárak.
(bíróság vezetésével és ügymenetelévcl meg volt elégedve.
Földrengés volt B.-Gyarmaton junius hó 11-én
Egyházkerület! rendkívüli közgyűlés. A dttnán1805. j&lt;miu 10.
délelőtt
10
óra
35
pereskor;
a
kelletlen
tünemény
pár
inneni egyházkerület előleges, illetve rendkívüli gyűlése
7-20-8. —
Búza ... .............6 20-680 Kukoricza
julius 2-ára van össxehiva Pozsonyba. Legfőbb tárgya az másodperczig merőleges rázkódásban nyilvánult és szeren­
3-20
csére némi ijedelem és általános csodálkozáson kívül semmi Rozs ... ........... 560—590
Burgonya
uj felügyelőnek, Laszkáry Gyula urnák beigtalása leend.
Árpa... .............6.— 6 80 Bab ... .
7.
6.
kárt
nem
okozott;
ismétlődését
pedig
e
sorok
Írásáig
Esperemjégi gyiiléH. A nógrádi ev. egyházmegye
8.
6.
Lencse .
évi közgyűlését ez évben Losoncion tartja és pedig c f. b. (junius 15.) nem tapasztaltuk.(Hallomás szerint ugyanakkor Zab ... ........... 6.— 680
midőn nálunk mutatkozott, a morajló földrengés vidékszerte
27-én. Azt megelőző napon bizottsági ülések. Este pedig
Hiba, Patak, Dejtár, Kővár, Patvarcz, Romhány, Megyer,
az értekezletek fognak megtartatni.
Lócz, stb. községekben s mint halijuk, Szécsényben is érez.uu. «.... fog ™.
—.... f. évi
tartatni
Űrnapja ünnepét a vármegye székhelyén B-GyarSzölö-zőldqjtAsi &gt;u
tanfolyam
ték. Cscsztvén állítólag falrepedéseket okozott. Ilyesmit I jújúus^hú
77-én X'is-ánKÍs-TcrennéS,
19-én és 20-án
t_____________________
__ ______________ ,____
maton ez évbtn is nagy egyházi fény nyel tartották meg.
beszélnek ugyan nálunk is, de mi nem tapasztaltuk,azt. 1 Mátra-Verebélyen
—.............................
■ Agárdon
• - •
ős 24—25-én
Ducher
Alajos
A ft Hottovinszky Károly esp. plébános ur által vezetett
A földrengés legbiztosabb jelenségei vas- és edénykeres­
kerületi szőlőszeli felügyelő által. A tanfolyamokon
körmenetben résztvett Scitovszky János alispán, továbbá
kedésekben
voltak
észlelhetők.
bárki is részt vehet díjtalanul A résztvevők lássák el
a kir. honvéd tisztikar, élén Pécsy Gyula őmagygyal, a
A levélhordók sztrájkja Balassagyarmatra is
magukat jó óles egyenes élű kertésxkésael (szemző kés)
kir. bíróságok, ügyvédi kar több tagja; a vár. elöljáróság,
kihatással
volt,
amennyiben
múlt
szombaton
felsőbb
rent
.gy fenőkővel s vagy 30 szál, kél láb hosszú, hatos
és ezeren felül a hívek. Ax úgynevezett zöld sátrak (tabernaculumok) Cservenyák GyOrgy, Ebenführer Lajos, Hummer delet folytán bárom postai altiszt ós egy szolgának Buda- számú kötő pamuttal. Az oltásban résztvevők az áltapestre kellett vasutazni, kisegítő szolgálattételre. Hasonló juk elért eredmény szerint bizonyítványt kapnak. A
Mihály és Fazekas Dezső házaiknál voltak felállítva, a
Teleky- és Kossuth-utczákban. Az ünnepet nagyban emelte gyakorlati intézkedés foganatosíttatott valószínűleg a szó- kislerennei és mátra-verebélyi tanfolyamokon a legjobb
kesfövároshoz kOzel eső többi kir. postahivataloknál is. eredményt elérő 5 frt, a második legjobb eredményű
a helybeli irgalmas rendű apácxák fehérbe Öltözött, koszo­
rús növendékeinek, az egész menet alatt gyakorolt virág­ Ám a sztrájk amilyen komoly volt, oly gyors befejezést pedig 3 frt jutalom díjban részesül Az agárdi lanfoszórása a nentségvivő pap előtt; őszhangzó harangzúgás nyert, s ma már a mi postásaink is itthon pihennek ba- lyatnon pedig az l-ső jutalomdij 5 frt, a H. 3 frt és a
és csengetyüzés mellett a díszben kivonult a honvédszázad búrjaikon, illetve fáradoznak a hivatalban és városszerte, harmadik 2 frt. A julalomdijakat a Nógrádmegyei
Panasz a törvényhatósági ut miatt. A Buda- Gazdasági Egyesület adja,
dobpergése, aortűzelése; a városi mozsarazás s mindezek
felett régi magyar szent énekek zengése a nép által. pesti Hírlap junius 11-iki számából vesszük át e sorokat,
C». k. szab. Adriai Biztosító Űrsétát Folyó hó 19-én tar­
. Szokás szerint még mai napon is lesz egyházi körmenet, ámbár saját tapasztalásaink ellenmondanak ez ugylítszik
tatott mrx Triesztben ezen tinnlat rendez köacyOlése, melyben
na 56. UzleUrro (1891) vonatkozó Szinti jelenUs éa zánaámade ez már kisebb fénynyel, mint az űrnap: volt, melynek túlságos igényből származó panasznak. Egy olvasónk —
beterjesztettek. Ezekben következő jelentékenyebb adatok
lélekemelő voltát senki kétségbe nem vonhatja. Erős olda­ úgymond a Bp. I(. — a minap Nógrádmegyébeu járt s &lt;Uiok
foglaltatnak: ÉletozzdUy. As említett évben elfogadott biztosítá­
lát képezik az ily ünnepi körmenetek a katholicismusnak. úti kalamitásait panaszolja el a következő levélben: .A
sok 19.769,133 frt lökő és 22,869 frt évi járadékOuzecve ragnak.
múlt napokban ügyeim Salgó-Tarjánra és kornyékére vezet­
Múzeumi ülés. Gróf Degenfeld Lujos elnöklete
A biztodtávl állomány 189
*.
év végével kerek 76 millió forint
tőke és 197.255 frt évi járadékOsazeget tüntet ki. A díjbevétel
alatt a Nógrádinegyei Mtizeunt Társulat igazgató választ­ tek. A mint Taron túl Hevesmegyót elhagytam, észreve8074,252- írtra rúgott. Halál- ét életbiztositlzok után 1.255,157
mánya tegnapelőtt, junius 14-én, a székház kistermében hetőleg rosszabb lett az országút, mely' pedig a vasúton
forint fizettetett ki ét tzenkivUl függő káruk részért" 944,917 frt
kirűl, Losoncx felé az egyedüli közlekedési vonal. Mig helyeztetett tartalékba. A díjtartalék 1.414,458 írttal szaporodott
ülést tartott, melyen megállapították a körgyűlés, bízvást
igen érdekesnek mondható napirendét. Miután lapunk Kis-Terennére ér az Either, lelkét kiráxza és'derekát szét­
és tesz 17'2 millió irtot Az elemi bistotiUai ágakban (tűs és
szállítmány) a díjbevétel 6-935,650 irtot tett, a vlstsbiitvtitások
töri még ruganyos kocsiban is a rögös, gondozatlan ut.
jövő számában ax e^ész programmot alkalmunk lesz kö­
Az Alföldön képzeli magát az ember, oly posványos, teker- 3,29.1,693 frtot vettek igénybe éa kárukért a visssblztositAkat
zölni, ma csupán Pintér Sándor m. tag felolvasását je­
illető részek levonása után 2.379,26) frt fizettetett ki. A kártarlezzük. Nevezett jeles palócz t udósunk és régészünk a vényes és elszélesedő itt itz ut. Ha egy hatalmas zápor­
talék 490,591 frtot, * díjtartalék 1.846,597 Irtot és a Ubb ért
.Bronz-korról az Ipolyvölgyén" fog értekezni; s a tagok eső jön, akkor még négy lóval is könnyen ott ragad. biitovitásuk tárcsája 23.343,117 frtot tesz. Ax 1894. dec lembe r
31-iki árfolyam szerint s társaság értékpapírjai 390,702 írt ér­
Tcronnétől Salgó-Tarjánig, valamivel javul az ut, de itt sem
családjai, illetve más honorátiorbeli hölgyek ',és urak is
tekéméiért tüntetnek ki, mely Összeg a létező áringadozást tar­
szívesen fognak a közgyűlésen vendégekül láttatni. A olyan, mint annak civilizált országban, hol annak gondját
talék *6'nraptlásira fonlillatoH. Az eszk&amp;sOlt és 48,571 frtot
szokták
viselni,
lenni
kellene.
A
mi
pedig
a
mellékutakat
közgyűlés ugyancsak a vármegye termében f. é. julius
tevő leírások levonása után marad évi feleslegként 432,521 frt,
7-én (vasárnap) d.-e. 10 órakor fog megtartatni. Ugyan­ illeti, azok minden kritikán alul állanak. Eletveszélylyel
melyből 150,000 forint a disponlbiUs tartaléknak utaltatott át.
aznap d.-n. 3 órakor pedig a F. M. K. E. nógrádmegyei ár azokon a közlekedés. Csodálom, hogy a vármegye urai, Osztalékul, miként a mull évben, részvényenkint, 62 frt Siette­
fiókja tart még választmányi ülést szintén a vármegyeház valamint a salgó-tarjáni köszénbinya részvénytársulat mely­ tik ki. A tartalékok l.977,2«rt forintul emelkedtek és megha­
ladják a 21 millió forintot, ebből esik díjtartalékra (tisztán,
nek szenét mindenfelé nemcsak vasúton, hanem tengelyen
kistermében,
tudniillik a viassbiztosilásokat illető részek lev. után) 17 millió
is szállítják, nem gondoskodnak róla, vagy nem érvényesí­ 849,656 frt nvereségtartalékukra 2 491,593 frt és áringadozást
Tílz. Ami már régóta nem történt, ax riasztotta fel
tartalékra 793,998 frt.
éjjeli álmaiból B.-Gyarmat lakóit junius 14-én. Ugyanis tik befolyásukat, hogy ez utak járható állapotba kiessenek."
A hét kiizepéti vidékünkön, hclylycl-közzcl jéggel
megszólalt a vörös kakas, és a csendes éjt megvilágította
egy a homok-utezában lévő 410. számú Gubányi-féle ház vegyest nagy zivatarok dühöngtök. Kékkőn a lerohanó
meggyuladt tetejének magasra csapkodó lángja. A ház
vizáradas tömérdek követ, fát, sőt az ólakból kizavart sér­
Felelős szerkeszti): Vannay Ignácz.
tést is vitt magával. E viharok a levegőt kissé lehtttöttók
szép csendesen égett, a lángok egész kényelmesen, hAbori-

A b.-gyarmati Paulai szent Viucxéröl nevezeti irgal­
mai nővérek vezetésére biiott herczegpriuiási tanodában
at 1895-ik évi záróvizsgáknak sorrendje: junius 25-én
d.-e az 1—IV. osztályban, délután a 11—Hl. osztályban,
26-án d.-e. ax V— VI. osztályban, 29-én * bálaadó isteni
tmtelet, mely után at érdemsoruzatok kiosztása lest. A
Miigák alatt a kézi munkák és rajtok a stives érdklódök
által megtekinthetek. E vizsgálatokra a t. ex. szülőket és
Uuüg) barátokat tisztelettel meghívja ax igazgatóság.

�4

. ■ Földes Kelemen
mfófff/aaeriára Aradon, DrAk Fmnc»-utaa 11.
hiraevM, ai elegáns hölgyek
által annyira huuilt arc
*
crime (oetu xsiroe kenőcs) rö»id
idő alatt Ifjitja i» szépíti a* arexot, eltávolít a* sn-xból
mindranemQ börtisxláUatwágoL
Egyedüli ncr szeplő, mijfoltok, pattanások, bőratka
(miteaaer) ellen. Eltávolít minden pöraenést, fogyást, ajkrepedést. Egyedüli szer a bőr fölrcpedexóse, a* arca in karok
vörössége ellen, llámulatoi hatása épen abban rejlik, hogy
a bőrre kenve a
* által rögtön fölvétetik és ex okoxza axon
. csodás átalakulást, hogy sxeplövel vagy májfoltukkal tel
*
en
*
je
fedett arc
*
néha 3—4 nap alatt alabutrom fehérré lesi.
Mivel nem uiros — nappal is alkalmazható —
Icrémevel bekent bőrön a hölgypor remekül tapad
ra 50 kr, 1 frt.
A Margit-Hiappan kitünően tiszti tj a és élénkíti
a bőrt, a creme előtt használva még koros egyéneknek is
viruló és fiatal kinövést kölcsönös, egy finom piperesxappan
minden kívánt előnyeivel bir. Darabja 35 kr.
Margit hölgypor a legfinomabb és leggyengébb
alkalrésxekből áll. jól tapad és rendkívül finctusiga köret
*
keltében a bőrön énrerehctlen.
A bőrt bánonypuhárá lesxi s egyedül alkalmas
arexpor, mely a Margit-Cremo hatását támogatni és ax
általa elért eredményt fentartani képes. Fehér, rózsa és
creme (Rachel) színben, ára 60 kr.
Hírneves Bohns bgjtiszpedrö. Fehér, barna, fekete
Ára 26—35 kr.
Kapható a készítő; FÖLDE8 KELEMEN
gyógyszerésxnél Aradon.
126. 5—6

1895. junius 16.

Honti Hiradó.

Nógrádi Lapok és

layton &amp; Shuttleworth ,&amp;)
Budapest VáM.’“"rt

Margit-Crime exen

aluű a kfjutAnyoaubb árak

ajárJiatnak:

..Ve sáaárotJuak kas Aránál ssrarl 1“ &gt;j&lt;
mondja egy régi köimondái.
Ugyaneaen találó Iditmondásl vonatkoatatUaUm H
pedig Jogiban az én telepemre is. ainrnnyilx-n csakis rg,
oly nagy•zahiaó. Itéaapénxarl flzrtrtt óriási árúmennyiaé«£rl
íobxcrrlt raktár képes üzletfeleinek aal az előnyt nyújtani,
hogy ráUrláaaiaál mindenkor jó eredményeket érhet el
Gyönyörű minták magáaváaáriókaak isgyes és bérmestvr.
Gazdagtartalmú siislaktsyvek, milyenek még eddig nem
léteitek szabók rest’re bérmeutetlenül.

Szövetek öltönyökhöz.

Locoaobll is otasiplőgip-kiszle
tik
kaaaAlö* &lt;1

Persviea én banking a magas klrrss számára. Előírás sze­
rinti szüretek a es. és kir. hlvatalaeksk egyearskaiiwi,
ralamint hadastyánok, tűzoltók, tornászok. Mrüllőaetek
részére; kelmék teke &gt;« játékasztalokra, kocsik bevonásához.
A legnagyobb raktár stájer, karintiai, tirol stb lodenekl&gt;en nri és női használatra eredeti gyári árakon és oly
nagy választékhan, milyennel iZSwi versenyző sem képet
rendelkezni.
A legnagyobb választék esakis finom év tartó. női
kendőkben a legdivatosabb színekben. Mosó szövetek, utazó
plédé 4-14
(•»i»‘uJjbélésrk.Kom.
írtig továbbá SZaDO KeUeKeK bök. tok. ezérnák. .Ib.)
*
BV
Mtltányos ára, becsiletea. tartós, tiszta gyapjú kelararákat &lt;■
* nem nlc.ó rongyokat, melyek a szabók keresetit
csonkítják, ajánl:

borosták. aeatzafy^JlAb.

Mikiirofaky Júiion.
65.

BRÜNN (ontr. Mannchetder).

20—13

Legnagyobb gyári raktár kelmékben
millió frt értékben
Szétküldés csakis titánt étellel. -»C

Máaa/atoa árjogydkth

flVÁQI ('gynőfcük és házalók rendesrn ,Stikarof.ky
UvvAO. ánija” rzimkevel ellátott szöveteket, kelméket
hoznak nagy mennyiségiven áruba. Ezen visszaéléssel szemben
kijelentem a t. vásárlóknak, hogr én az előbb említettek­
nek árúimat setnminemA föltételek mellett el nem adom

iw do Hwi" lAUot*oh.

Arany remekkel kltünletsr. *
®C

F.laö em. cm Islr. klsÁr. KUtbadsIm.

OMLOKZAT-FESTEK-GYAR ■&amp;Kronsteiner Károly Wien,

111. Hauplstasse

120. szám, Hiúját házában.

Főherezegi, ós herczegi uradalmak, c.v. és kir. katonai raktárak, vasút-, ipar-, bánya- és liámortáiMnlatok, építkezési vállalatok. VÁLLAL­
KOZÓK &amp;t ÉPÍTŐMESTEREK, valamint gyártulajdonosok Hxállitója. — Ezen homlokzatfeslékek. melyek inészbcn oldhatók, száraz, porított állapotban
40 különféle színmintában kilúnkint 16 krlól feljebb szállll'alnak és n festék«xítiek tisztaságát illetőleg teljesen hasonló az olajmázoláshoz — Minta­
lapok és használati utasitáaok ingyen és bérmentve küldetnek.
ion. 20-s.

Gyermekkocsik, nemkülönbenmindennemű ♦'
és méretű koporsók nagyválasztékú raktára.
«
I

MT VHÓál aiúfresáelóMk pestem it Irhetileg gyér. «
•is teljeeKMaek. **
■
4
Egy jó háztól vétó ás eeztelev tssesezsl siessél fel vétetik. 4
611-5
131. J

'1k««
Ír»XTr
s
&lt;
*

&gt;ó V 4'4-4 &gt; ♦'

Bevásárlás részletfizetésre is eszközölhető.
—■ arTTiiiTii bukjkokükjkx jk. as

SCHÖNFELD MIKSA,
kin., aut. á eotertilyn bÉtorraktára B-Gyarmat, 3

I

Ajánlja
fölszerelt, jutányos árú rak*
NT
adósán
KOSSUTH-ntczában.
tárát szilárd anyagból készített, modern izléstl,
különféle fa- és kárpitos bútorokban úgy egyenként, mint szalónok, szobák, vendéglők és egyleti
helyiségek teljes berendezésére nézve. Dús választék olajnyomatú és üvegre festett, kitűnő kivitelit,
tetszetős fali, táj- és egyéb ábrázoló kéjiekben,
fa- és aranyozott keretit tükrökben.

S OPLil IP If ‘fóle vasöntöde és gépgyár~ 7ik*d.* k* ’ : §
.
.
ÍVJ. kér. külső rácaiét W-M.
| ObnUblX
részvénytársaság
|
részvény3 larsasag
t ,
—
. r
0
k VÁROSI IRODA ée RAKTÁR: k

IBIIIAPKSTEV.

M

J
E
*
■*
M

•

*

rodmsnlcxky.utcza 14.
PodmAnicxky-utcza
4K. JflR .-«K. '♦i-•

Gőz- és Járgány cséplfíkészillctek, számos első díjjal kitüntetett Seltllck-féle
szab. 2 és 3 vasú ekék, mélyítő és egyetenMn acxélekék.
*
Mt

Eredeti Schlick és VidatM-félc

egyvasú ekék, talajinivelö eszközök,
valamint Schlick-féle szab.

IIA L A l&gt; Á S sorbavetö-gépek.
Takarmánykésiltíl gének, darálók, örlíí unlmok él mimleiuu tuli
gsida.ígi gépek. Eredeti amerikai kóvekidü év man&gt;krakó arató
gépek ée Inkastáló-géprk, stállltKatd mend va.ótak stb. — Etilriylls fitoté.l teltételek. I.cgjutlnyorabb árak.

NjMakUAX h Uaáóiulajdosoi 11-Gyarmati Kósyveyotada Ráuvéaytánulal gyorsodtól
.
*

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="616">
                  <text>Nógrádi Lapok és Honti Hiradó</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Szöveg</name>
      <description>Főként olvasásra szánt szöveget tartalmaz. Ilyenek például a könyvek, levelek, disszertációk, versek, novellák, újságok, cikkek, archivált levelezési listák. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="7">
          <name>Original Format</name>
          <description>The type of object, such as painting, sculpture, paper, photo, and additional data</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="82736">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/idx/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1892-1896_00813.jpg</text>
            </elementText>
            <elementText elementTextId="82737">
              <text>https://digitaliskonyvtar.bbmk.hu/kdsfiles/pdf/Nogradi_Lapok_es_Honti_Hirado_1895_06_16.pdf</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82715">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82716">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82717">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82718">
                <text>1895-06-16</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82719">
                <text>hetilap</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82720">
                <text>Digitalizálva és betöltve a KDS-K projekt keretében.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="42">
            <name>Format</name>
            <description>The file format, physical medium, or dimensions of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82721">
                <text>image/tiff</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82722">
                <text>mikrofilm</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82723">
                <text>&lt;a href="http://corvina.bbmk.hu/WebPac.bbmkdb/CorvinaWeb?action=onelong&amp;amp;showtype=longlong&amp;amp;recnum=168900" title="A bibBBM00390745 azonosítójú rekord a BBMK katalógusában" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;bibBBM00390745&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82724">
                <text>Balassi Bálint Megyei Könyvtár, Salgótarján</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82725">
                <text>hun</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82726">
                <text>Kék László</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82727">
                <text>Balassagyarmat</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="46">
            <name>Relation</name>
            <description>A related resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82728">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="47">
            <name>Rights</name>
            <description>Information about rights held in and over the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82729">
                <text>&lt;a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/hu/" title="CC-BY-NC-SA" target="_blank" rel="noreferrer noopener"&gt;Creative Commons 2.5 Nevezd meg! Ne add el! Így add tovább!&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82730">
                <text>_</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="49">
            <name>Subject</name>
            <description>The topic of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82731">
                <text>Társadalom</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82732">
                <text>Politika</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="82733">
                <text>Közgazdaságtan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82734">
                <text>Nógrádi Lapok és Honti Híradó 23. évfolyam 24. szám (1895. június 16.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="82735">
                <text>periodika</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="17">
        <name>Balassagyarmat</name>
      </tag>
      <tag tagId="16">
        <name>Kék László</name>
      </tag>
      <tag tagId="12">
        <name>Közgazdaságtan</name>
      </tag>
      <tag tagId="15">
        <name>periodika</name>
      </tag>
      <tag tagId="3">
        <name>Politika</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>Társadalom</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
